I///M' Lissus the CAMPAIGN in THE EAST Caesar’s Civil "War “Book im .qBasSania> inenm C'Pali DyrrhacMuiS^^^^lli^P^lA^fi PortMufi3Ci^rS«gE AspaTK^--2;:lClMW ‘)foCAkA7^dus« Tranupi ;*■?■ ■ BqjMtt a Pfl essg Lj.eitegS'VEiT!!! ^ Sason a' A.croceraunia' Paiaesife)' Pricusa ’elVuaeum- :^0ESim 'Tficca . xTffvi BUM ^^'■'^i^iaeph'SfsSl^^?^A£^ JiM Tharsal Propazos Aj^ek Gollp. ’o') ’ ^ III. TtlE LINES AT DYEEHAOHIUM Caesar’s Civil War Book UI Cha?. XLll- LXXII. 1S0O PatbUI CAESAR'S ATTACK ON THE CAMP WITH DOUBLE WALLS Afteb GOiiSa C. JULII CAESARIS DE BELLO CIVILI. CAESAR’S Civil War. EDITED FOR THE USE OF SCHOOLS, WITH REFERENCES TO THE LATIN GRAMMARS OF GILDERSLEEVE, ALLEN AND GREENOUGH, AND HARKNESS. BY B. PERRIN, Ph.D., PROFESSOR OP GREEK IN ABBLBBRT (FORMERLY WESTERN RESERVE) COLLEGE, NEW YORK AND NEW ORLEANS: UNIVERSITY PUBLISHINU 1902. COMPANY. BOSTON COLLEGE LIBRARY CHESTNUT HILL. MASS. Copyright, 1882 , By university publishing company. ***2553 Press of J. J. Little & Co. Astor Place, New York DEDICATION. TO THE CLASPS OF ’83, OF THE HAHTFOHD HIGH SCHOOL, WITH WHOM HE FIRST READ THE CIVIL WAR, AND TO WHOSE NEEDS MANY OF THE PRESENT NOTES WERE ORIGINALLY ADAPTED, THIS LITTLE VOLUME IS DEDICATED BY THE EDITOR. 14745 PREFACE. In preparing the notes for this school edition of Caesar’s Civil War, the freest use has been made of all available helps, especially the editions of Doberenz and Kraner-Hofmann, and the commentaries of Goler. Appendix I contains brief biographies of the principal persons men¬ tioned in the history. Appendix II contains a condensed and connected account of the constitution and working of the Roman government in Caesar’s time, prepared specially for this edition by Mr. T. D. Goodell, of the Hartford High School, following the authority of Lange. ' Appendix III contains a brief summary of Caesar’s military organization, in the preparation of which Hittenberger, Riistow and Gdler have been most ser¬ viceable. These appendices are designed to make good, so far as possible within narrow limits, a lack of the larger and expensive classical diction¬ aries on the part of many students of Caesar who do not look forward to a full course in Latin, and to serve as an outline-guide to further reading for those who do. Appendix IV, finally, contains all important variations in the text of the present edition from that of Nipperdey (Ed. minor, Lips., 1881 ). Besides many corrections and suggestions from former colleagues in the Hartford High School, and from other friends, the Editor is under special obligation to Mr. T. H. Goodell, for cordial assistance in every part of the work. Very valuable criticism has also been received from Professor B. L. Gildersleeve, of Johns Hopkins University, to whom proofs of the book have been submitted. B. Perrin. Hudson, Ohio, May, 188‘.2. E^TEODUCTIOK (Translated freely prom Doberenz.) 1 Gaius Julius Caesar was born in July of the year 100 b.c. During his youth therefore occurred the civil war between Marius and Sulla, that bitter struggle between the aristocrats and the peo¬ ple, between the rich and the poor, which ended with the conquest of the latter, and the tyranny of Sulla, This conflict and its issue must have made a great impression upon such a gifted youth as Caesar, whose many talents had been most carefully trained and developed, and who was led by the high position of his family (his father was Praetor) to take a close interest in political affairs. He craved honor and renown, influence and power. Sulla’s example showed him that the republic had come into such a condition that it was easy for a bold and resolute man, provided he could secure the support of a strong party, to put himself at the head of the govern¬ ment. Sulla had done this with the aid of the aristocrats; Caesar put himself on the side of the people, and reached his ends by a con¬ flict with the Senate and aristocratic party. This policy was no doubt largely due to his relationship to Sulla’s great antagonist Marius, who "was his uncle, and who had introduced him to public life. His persecutions also at the hands of Sulla naturally drove him into the opposite party. In 83 Caesar married the daughter of Cinna, a supjiorter of Marius. Sulla ordered him to break the marriage. Caesar refused to do it, and lost by his refusal the office of priest to Jupiter, which Marius had caused to be given him in 87, the dowry of his wife, and his own projierty. He fled the city, and wandered about the Sabine mountains in a vain attempt to escape the spies of Sulla. He was finally captured, and obliged to ransom himself with a large sum of money. At last Sulla pardoned him, but said to those who had begged him off, ‘ ‘ There is more than one Marius in 5 0 INTRODUCTION. him, find the nobles may well look out for this loosely dressed boy.” 2 Caesa^ began his struggle against the nobility immediately after Sulla’s death (78 b.c.), by accusing Dolabella, a supporter of Sulla, of extortion in his province of Macedonia. He made a good im- jiression on the people by his eloquence, and by his bold opposition to the party in power. The acquittal of Dolabella by the Senate increased the hatred of the people toward the nobles. 3 In the winter of 76 Caesar went to Rhodes to study under the famous rhetorician Molo. From here the third Mithridatic War (74-63) brought him into Asia Minor, where he raised troops on his own authority, and upheld the Roman power. During his absence from Rome he had been chosen into the college of pontiffs (see App. II, 15), and on his return was elected military tribune by the people, a choice which showed that he already stood high in their favor. This favor steadily increased as he continued to uphold the interests of the people against the party of the nobles, to favor all laws intended to restore the political rights of the people which Sulla had removed, and to delight the masses by unbounded gener¬ osity, especially during his Aedileship (65). To rise by means of the people, to break the power of the Senate and aristocracy, and then to rule over both, this was Caesar’s deliberate plan, which he gradually carried out with the greatest carefulness and precision. 4 Pompey had very great reputation and influence at Rome after Sulla’s death. He was six years older than Caesar, had been an eager supporter of Sulla, had helped to found and sustain his insti¬ tutions, and ranked now as the greatest general of his age, and the chief of the aristocratic party. But this party distrusted, envied, and feared him, and he therefore sought to get the good will of the people, esj^ecially during his consulship in 70, by restoring the power of their tribunes which Sulla had curtailed. Caesar sup¬ ported him in this measure, and so an alliance arose between them, in which Caesar seemed to have a minor importance, and to serve mainly the interests of Pompey, but in which he was really carrying out his own private designs. The more Pompey was supported by Caesar and the people, the greater became the distrust of the nobles toward him, and the easier it was to deprive the aristocratic party of their great leader. INTR OD UCTION. 7 5 After Caesar had served as Praetor in 62, he received Hispania Ulterior as his province. He returned from there to Rome in 60, with wealth and military fame, and was elected consul for the next year. His colleague was the aristocrat Bibulus, who had almost no influence at all compared with Caesar. In order now to carry on his plans with greater success, Caesar makes an ally of Crassus, the wealthiest man of his times, reconciles him to his former enemv, Pompey, and forms what is called the First Triumvirate, a union of shrewdness, renown, and riches, by which Caesar hoped to rise in power, Pompey to maintain his power, and Crassus to make more money. Nothing was to occur in the state which was displeasing to either of the three. The marriage of Pompey to Caesar’s daughter Julia, made the league the stronger. 0 With the help of these two allies, Caesar now, as consul, carried measures which made him still more popular with the people, and weakened the power of the Senate, while he appeared to be working only for the interests of Pompey and Crassus. On motion of the tribune Vatinius, the people voted that after his consulship Caesar should have Gallia Cisalpina and Illyricum as his province, for five years, with a force of three legions. Gallia Transalpina and a fourth legion were soon added. Now Caesar had what he wished*, a province where rich booty and great fame could be won, and yet near enough to Rome to allow him to watch and manage what tran¬ spired there. In 58 he began the Gallic war, by which he increased the territory subject to Rome, won fame and wealth, and secured a trained and devoted army, on which he could unhesitatingly rely. 7 Crassus and Pompey remained in Rome, arid supported the inter¬ ests of the triumvirate. In 56 the three men met at Luca to arrange their plans for the future. It was decided that Pompey and Crassus should be consuls for the next year, and then receive provinces. Caesar lent his support to this on condition that his own term of office should be extended five years, i. e. from 53 to December 49, that at the close of fliis period he should be consul for the second time, and that the legions which he had raised without autliority should be paid by the state. This was granted, and in 55 Pompey and Crassus were consuls. Crassus went to Syria as his province, but Pompey remained at Rome after his consulship had expired, and had his legates manage his province (Spain), a tiling which was contrary to all precedent. His excuse Avas that the oversight of the 8 INTRODUCTION. grain imports, which had. previously been committed to him, dC' manded his presence. The real reason however was, that he wished, now that he was alone in the capital, to create for himself a more independent power than he had hitherto held. He had gradually perceived that Caesar had been using him all along for his own ends, and his dependence upon Caesar had become unbearable. The death of Julia (54) also removed a great obstacle to any estrange¬ ment, and when Crassus fell in 53, in his foolish war with the Parthians, the question became simply this : should Pompey or Caesar be first. 8 Atfairs were such at Rome that Pompey hoped he could obtain the 23ower of dictator from the Senate. This body had become alarmed at the frequent disturbances of the people, and looked to Pompey as its leader the more he removed himself from Caesar and the party of the people. It gave him orders to watch over the safety of the city, and to raise troops in Italy. In 52 he was elected sole consul, and began to take steps against Caesar, though indi¬ rectly. Two obsolete decrees, wJiich would tell especially against Caesar, he caused to be renewed, viz., that no one should be can¬ didate for public office while absent from the city, and that no one should receive a province for ffve years after holding a public office. Pomj:)ey had however first secured his province of Spain for five years more. Caesar, who designed to stand for consul again at the exj)iration of the legal interval, ten years, complained of the provi¬ sion that no one could stand for office without being in the city, especially as this had been allowed Pompey. Thereupon it was publicly voted that this law should not apply to Caesar. Pompey was obliged to accede to this, but began to take measures to separate Caesar from his now formidable army. Gains Marcellus, consul in 50, a bitter enemy of Caesar, moved that on November 13th Caesar be recalled from his province and army. In the debate on this mo¬ tion, Curio, the brilliant tribune of the people whom Caesar had bribed over to himself, favored the thing, but proposed that a like measure be passed concerning Pompey. Between these two propo¬ sitions no vote was reached. Pompey, it is true, expressed to the Senate his willingness to give up his province and dismiss his army, but took no steps in the matter, and even secured a vote in the Senate, by which, under pretext of the Parthian war, two legions were taken from Caesar. These he retained near Rome. INTRODUCTION. 9 9 Shortly after tliis a rumor spread that Caesar had crossed the Alps and was advancing on Rome. Upon this Marcellus, with the con¬ suls who had been elected for the following year, Lentulus and Gains Marcellus the younger, went to Pompey and authorized him in their names to defend the republic, and to raise troops in Italy at his pleasure. Curio now hurried to Caesar, who was at Ravenna, and urged him to march at once on Rome. Caesar, however, wrote a letter to the Senate and the new consuls, in which he set forth his services to the state, defended himself from the charges made against him by his enemies, and begged that he be not deprived of the priv¬ ilege already granted him by the people, of standing for the con¬ sular election while absent. At the same time he promised to dis¬ miss his army whenever Pompey did so. If, however, Pompey refused, then he too must keejo his army and defend himself. This letter Curio gave to the consuls, in the Senate, and in the presence of the tribunes of the people, January 1, 49. What followed is told by Caesar. C. JULII CAESAEIS DE BELLO OIV^ILI COMMENTARIUS PRIMUS, 1. Litteris a Gaio Caesare consulibus redditis, aegre ab Ilis impetratum est summa tribunorum plebis contentione ut in senatu recitarentur; ut vero ex litteris ad senatum referretur impetrari non potuit. Referunt consules de re- publica infinite. L. Lentulus consul senatui reique publicae 5 se non defuturum pollicetur, si audacter ac fortiter senten¬ tias dicere velint; sin Caesarem respiciant atque ejus gratiam sequantur, ut superioribus fecerint temporibus, se sibi con¬ silium capturum neque senatus auctoritati obtemperaturum; habere se quoque ad Caesaris gratiam atque amicitiam re- 10 ceptum. In eandem sententiam loquitur Scipio : Pompeio esse in animo reipublicae non deesse, si senatus sequatur; si cunctetur atque agat lenius, nequiquam ejus auxilium, si postea velit, senatum imploraturum. II. Haec Scipionis oratio, quod senatus in urbe habebatur Pompeiusque ade- 15 rat, ex ipsius ore Pompeii mitti videbatur. Dixerat aliquis leniorem sententiam, ut primo M. Marcellus, ingressus in eam orationem, non oportere ante de ea re ad senatum referri quam delectus tota Italia habiti et exercitus conscripti essent, quo praesidio tuto et libere senatus quae vellet de- 20 cernere auderet; ut M. Calidius, qui censebat ut Pompeius in suas provincias proficisceretur, ne qua esset armorum causa : timere Caesarem ereptis ab eo duabus legionibus, ne ad ejus periculum reservare et retinere eas ad urbem Pom¬ peius videretur; ut M. Rufus, qui sententiam Calidii paucis 25 11 12 DE BELLO CIVILI fere mutatis rebus sequebatur. Hi omnes conyicio L. Len< tuli consulis correpti exagitabantur. Lentulus sententiam Calidii pronuntiaturum se omnino negavit. Marcellus per¬ territus conviciis a sua sententia discessit. Sic vocibus con- 5 sulis, terrore praesentis exercitus, minis amicorum Pompeii plerique compulsi, inviti et coacti Scipionis sententiam sequuntur: uti ante certam diem Caesar exercitum dimit¬ tat ; si non faciat, eum adversus rempublicam facturum videri. Intercedit M. Antonius, Q. Cassius, tribuni plebis. 10 Kefertur confestim de intercessione tribunorum. Dicun¬ tur sententiae graves; ut quisque acerbissime crudelissi- meque dixit, ita quam maxime ab inimicis Caesaris col- laudatur. III. Misso ad vesperum senatu omnes qui sunt ejus ordinis a Pompeio evocantur. Laudat Pompeius at- 15 que in posterum confirmat, segniores castigat atque incitat. Multi undique ex veteribus Pompeii exercitibus spe prae¬ miorum atque ordinum evocantur, multi ex duabus legi¬ onibus quae sunt traditae a Caesare arcessuntur. Com¬ pletur urbs militibus, comitium tribunis, centurionibus, 20 evocatis. Omnes amici consulum, necessarii Pompeii atque eorum qui veteres inimicitias cum Caesare gerebant, in senatum coguntur; quorum vocibus et concursu terrentur infirmiores, dubii confirmantur, plerisque vero libere de¬ cernendi potestas eripitur. Pollicetur L. Piso censor sese 25 iturum ad Caesarem, item L. Roscius praetor, qui de bis rebus eum doceant; sex dies ad eam rem conficiendam spatii postulant. Dicuntur etiam ab nonnullis sententiae, ut legati ad Caesarem mittantur, qui voluntatem senatus ei proponant. IV. Omnibus bis resistitur omnibusque oratio 30 consulis, Scipionis, Catonis opponitur. Catonem veteres inimicitiae Caesaris incitant et dolor repulsae. Lentulus aeris alieni magnitudine et spe exercitus ac provinciarum et regum appellandorum largitionibus movetur, seque al¬ terum fore Sullam inter suos gloriatur, ad quem summa 35 imperii redeat. Scipionem eadem spes provinciae atque ex¬ ercituum impellit, quos se pro necessitudine partiturum cum COMM. L CAP. II—VI. 13 Pompeio arbitratur, simul judiciorum metus, adulatio atque ostentatio sui et potentium qui in republica judiciisque tum plurimum pollebant. Ipse Pompeius, ab inimicis Caesaris in¬ citatus et quod neminem dignitate secum exaequari volebat, totum SG ab ejus amicitia averterat et cum communibus in- 5 imicis in gratiam redierat, quorum ipse maximam partem illo affinitatis tempore injunxerat Caesari; simul infamia dua¬ rum legionum permotus, quas ab itinere Asiae Syriaeque ad suam potentiam dominatumque converterat, rem ad arma deduci studebat. V. His de causis aguntur omnia raptim 10 atque turbate. Hec docendi Caesaris propinquis ejus spatium datur, nec tribunis plebis sui periculi deprecandi neque etiam extremi juris intercessione retinendi, quod L. Sulla reli- cjuerat, facultas tribuitur, sed de sua salute septimo die cogitare coguntur, quod illi turbulentissimi superioribus 15 temporibus tribuni plebis duodecimo denique mense suarum actionum respicere ac timere consuerant. Decurritur ad illud extremum atcj[ue ultimum senatus consultum, quo nisi paene in ipso urbis incendio atque in desjDeratione omnium salutis numquam ante descensum est: dent operam consules, 20 praetores, tribuni plebis, quique pro consulibus sint ad ur¬ bem, ne quid respublica detrimenti capiat. Haec senatus¬ consulto perscribuntur a. d. vii. Id. Jan. Itaque v primis diebus quibus haberi senatus potuit, qua ex die consulatum iniit Lentulus, biduo excepto comitiali, et de imperio Cae- 25 saris et de amplissimis viris, tribunis plebis, gravissime acerbissimeque decernitur. Profugiunt statim ex urbe tribuni plebis seseque ad Caesarem conferunt. Is eo tem¬ pore erat Eavennae exspectabatque suis lenissimis postulatis responsa, si qua hominum aequitate res ad otium deduci 30 posset. VI. Proximis diebus habetur extra urbem senatus. Pompeius eadem illa quae per Scipionem ostenderat agit; senatus virtutem constantiamque collaudat; copias suas ex¬ ponit : legiones habere sese paratas x; praeterea cognitum compertumque sibi alieno esse animo in Caesarem milites, 35 neque iis posse persuaderi uti eum defendant aut sequantur 14 DE BELLO CIVILI saltem. De reliquis rebus ad senatum refertur : tota Italia delectus habeatur; Faustus Sulla propere in Mauritaniam mittatur; pecunia uti ex aerario Pompeio detur. Kefertur etiam de rege Juba ut socius sit atque amicus; Marcellus 5 yero passurum in praesentia negat. De Fausto impedit Philippus tribunus plebis. De reliquis rebus senatuscom sulta perscribuntur. Provinciae privatis decernuntur, duae consulares, reliquae praetoriae. Scipioni obvenit Syria, L. Domitio Gallia. Philippus et Cotta privato consilio prae- 10 tereuntur, neque eorum sortes dejiciuntur. In reliquas provincias praetores mittuntur. Neque exspectant, quod su¬ perioribus annis acciderat, ut de eorum imperio ad populum feratur, paludatique votis nuncupatis exeunt. Consules, quod ante id tempus accidit numquam, ex urbe proficis- 15 cuntur, lictoresque habent in urbe et Capitolio privati contra omnia vetustatis exempla. Tota Italia delectus habentur, arma imperantur, pecuniae a municipiis exiguntur, e fanis tolluntur ; omnia divina humanaque jura permiscentur. ^20 VII. Quibus rebus cognitis Caesar apud milites contio¬ natur. Omnium temporum injurias inimicorum in se com¬ memorat ; a quibus deductum ac depravatum Pompeium queritur invidia atque obtrectatione laudis suae, cujus ipse honori et dignitati semper faverit adjutorque fuerit. Novum 25 in republica introductum exemplum queritur, ut tribunicia intercessio armis notaretur atque opprimeretur, quae supe¬ rioribus annis esset restituta. Sullam nudata omnibus rebus tribunicia potestate tamen intercessionem liberam reliquisse ; Pompeium, qui amissa restituisse videatur bona, etiam quae 30 ante habuerint ademisse. Quotienscumque sit decretum, darent operam magistratus, ne quid respublica detrimenti caperet (qua voce et quo senatusconsulto populus Eomanus ad arma sit vocatus), factum in perniciosis legibus, in vi tribunicia, in secessione populi templis locisque editioribus 35 occupatis ; atque haec superioris aetatis exempla expiata Saturnini atque Gracchorum casibus docet; quarum rerum C03TM. I. CAP. VI—IX. 15 illo tempore nihil factum, ne cogitatum quidem. Hortatur, cujus imperatoris ductu yiiii annis rempublicam felicissime gesserint plurimaque proelia secunda fecerint, omnem Gal¬ liam Germaniamque pacaverint, ut ejus existimationem dig¬ nitatemque ab inimicis defendant. Conclamant legionis xiii, 5 quae aderat, milites (hanc enim initio tumultus evocaverat; reliquae nondum venerant), sese paratos esse imperatoris sui tribunorumque plebis injurias defendere. ^ VIII. Cognita militum voluntate Ariminum cum ea legione proficiscitur ibique tribunos plebis qui ad eum confugerant 10 convenit; reliquas legiones ex hibernis evocat et subsequi jubet. Eo L. Caesar adolescens venit, cujus pater Caesaris erat legatus. Is, reliquo sermone confecto cujus rei causa venerat, habere se a Pompeio ad eum privati officii mandata demonstrat : velle Pompeium se Caesari purgatum, ne ea 15 quae reipublicae causa egerit, in suam contumeliam vertat. Semper se reipublicae commoda privatis necessitudinibus habuisse potiora. Caesarem quoque pro sua dignitate debere et studium et iracundiam suam reipublicae dimittere neque adeo graviter irasci inimicis, ut, cum illis nocere se speret, 20 reipublicae noceat. Pauca ejusdem generis addit cum ex¬ cusatione Pompeii conjuncta. Eadem fere atque eisdem verbis praetor EosCius agit cum Caesare sibique Pompeium commemorasse demonstrat. IX. Quae res etsi nihil ad le¬ vandas injurias pertinere videbantur, tamen idoneos nactus 25 homines, per quos ea quae vellet ad eum perferrentur, petit ab utroque, quoniam Pompeii mandata ad se detulerint, ne graventur sua quoque ad eum postulata deferre, si parvo labore magnas controversias tollere atque omnem Italiam metu liberare possint. Sibi semper primam reipublicae fuisse 30 dignitatem vitaque potiorem. Doluisse se, quod j)opuli Eo- mani beneficium sibi per contumeliam ab inimicis extorque¬ retur, ereptoque semenstri imperio in urbem retraheretur, cujus absentis rationem haberi proximis comitiis populus jussisset. Tamen hanc jacturam honoris sui reipublicae 35 causa aequo animo tulisse; cum litteras ad senatum miserit. 16 DE BELLO CIVILI ut omnes ab exercitibus discederent, ne id quidem impetra¬ visse. Tota Italia delectus baberi, retineri legiones ii quae ab se simulatione Parthici belli sint abductae, civitatem esse in armis. Quonam haec omnia nisi ad suam perniciem per- 5 tinere ? Sed tamen ad omnia se descendere paratum atque omnia pati reipublicae causa. Proficiscatur Pompeius in suas provincias, ipsi exercitus dimittant, discedant in Italia omnes ab armis, metus e civitate tollatur, libera comitia atque omnis respublica senatui populoque Eomano permit- 10 tatur. Haec quo facilius certisque condicionibus fiant et jurejurando sanciantur, aut ipse propius accedat aut se patiatur accedere; fore uti per colloquia omnes controver¬ siae componantur. X. Acceptis mandatis Eoscius a Caesare Capuam pervenit ibique consules Pompeiumque invenit; 15 postulata Caesaris renuntiat. Illi deliberata re respondent scriptaque ad eum mandata remittunt, quorum haec erat summa : Caesar in Galliam reverteretur, Arimino excederet, exercitus dimitteret; quae si fecisset, Pompeium in His- panias iturum. Interea, quoad fides esset data Caesarem 20 facturum quae polliceretur, non intermissuros consules Pom¬ peiumque delectus. XI. Erat iniqua condicio postulare ut Caesar Arimino excederet atque in provinciam reverteretur, ipsum et provincias et legiones alienas tenere; exercitum Caesaris velle dimitti, delectus habere ; polliceri se in pro- 25 vineiam iturum, neque ante quem diem iturus sit definire, ut, si peracto consulatu Caesaris non profectus esset, nulla tamen mendacii religione obstrictus videretur; tempus vero colloquio non dare neque accessurum polliceri magnam pacis desperationem afferebat. Itaque ab Arimino M. Antonium 30 cum cohortibus v Arretium mittit; ipse Arimini cum duabus subsistit ibique delectum habere instituit; Pisaurum, Fa¬ num, Anconam singulis cohortibus occupat. XII. Interea certior factus Iguvium Thermum praetorem cohortibus v tenere, oppidum munire, omniumque esse Iguvinorum op- 35 timam erga se voluntatem. Curionem cum tribus cohortibus, quas Pisauri et Arimini habebat, mittit. Cujus adventu COMM. I. GAP. IX—XIV. 17 cognito diffisus municipii voluntati Thermus cohortes ex urbe reducit et profugit. Milites in itinere ab eo discedunt ac domum revertuntur. Curio summa omnium voluntate Iguvium recipit. Quibus rebus cognitis confisus munici¬ piorum voluntatibus Caesar cohortes legionis xiii ex prae- 5 sidiis deducit Auximumque proficiscitur; quod oppidum Attius cohortibus introductis tenebat delectumque toto Piceno circummissis senatoribus habebat. XIII. Adventu Caesaris cognito decuriones Auximi ad Attium Varum fre¬ quentes conveniunt; docent sui judicii rem non esse ; neque 10 se neque reliquos municipes pati posse C. Caesarem impera¬ torem, bene de republica meritum, tantis rebus gestis, oppido moenibusque prohiberi; proinde habeat rationem posteritatis et periculi sui. Quorum oratione permotus Varus praesidium quod introduxerat ex oppido educit ac 15 profugit. Hunc ex primo ordine pauci Caesaris consecuti milites consistere coegerunt. Commisso proelio deseritur a suis Varus; nonnulla pars militum domum discedit; reliqui ad Caesarem perveniunt, atque una cum iis deprensus L. Pupius, primi pili centurio, adducitur, qui hunc eundem 20 ordinem in exercitu Cn. Pompeii antea duxerat. At Caesar milites Attianos collaudat, Pupium dimittit, Auximatibus agit gratias seque eorum facti memorem fore pollicetur. XIV. Quibus rebus Eomam nuntiatis tantus repente terror invasit, ut, cum Lentulus consul ad aperiendum aerarium 25 venisset ad pecuniam Pompeio ex senatusconsulto proferen¬ dam, protinus aperto sanctiore aerario ex urbe profugeret. Caesar enim adventare jam jamque et adesse ejus equites falso nuntiabantur. Hunc Marcellus collega et plerique magistratus consecuti sunt. Cn. Pompeius pridie ejus diei 30 ex urbe profectus iter ad legiones habebat, quas a Caesare acceptas in Apulia hibernorum causa disposuerat. Delectus circa urbem intermittuntur; nihil citra Capuam tutum esse omnibus videtur. Capuae primum sese confirmant et colli¬ gunt delectumque colonorum, qui lege Julia Capuam deducti 35 erant, habere instituunt; gladiatoresque, quos ibi Caesar in 2 18 BE BELLO CIVILI ludo liabebat, ad forum productos Lentulus spe libertatis confirmat atque bis equos cattribuit et se sequi jussit; quos postea monitus ab suis, quod ea res omnium judicio repre- lielidebatur, circum familias conyentus Campaniae custodiae 5 causa distribuit. XV. Auximo Caesar progressus omnem agrum Picenum percurrit. Cunctae earum regionum prae¬ fecturae libentissimis animus eum recipiunt exercitumque ejus omnibus rebus juvant. Etiam Cingulo, quod oppidum Labienus constituerat suaque pecunia exaedificaverat, ad 10 eum legati veniunt, quaeque imperaverit se cupidissime facturos pollicentur. Milites imperat: mittunt. Interea legio XII Caesarem consequitur. Cum bis duabus Asculum Picenum proficiscitur. Id oppidum Lentulus Spinther x cohortibus tenebat; qui Caesaris adventu cognito profugit 15 ex oppido cobortesque secum abducere conatus magna parte militum deseritur. Eelictus in itinere cum paucis incidit in Vibullium Eufum missum a Pompeio in agrum Picenum confirmandorum hominum causa. A quo factus Vibullius certior quae res in Piceno gererentur, milites ab eo accipit, 20 ipsum dimittit. Item ex finitimis regionibus quas potest contrahit cohortes ex delectibus Pompeianis; in his Came¬ rino fugientem Lucilium Hirrum cum sex cohortibus, quas ibi in jiraesidio habuerat, excipit; quibus, coactis xiii efficit. Cum his ad Domitium Ahenobarbum Corfinium magnis iti- 25 neribus pervenit Caesaremque adesse cum legionibus duabus nuntiat. Domitius per se circiter xx cohortes Alba, ex Marsis et Pelignis, finitimis ab regionibus coegerat. XVI. Eecepto Asculo expulsoque Lentulo Caesar conquiri milites qui ab eo discesserant, delectumque institui jubet; ipse unum 30 diem ibi rei frumentariae causa moratus Corfinium con- . tendit. Eo cum venisset, cohortes v praemissae a Domitio ex oppido pontem fluminis interrumpebant, qui erat ab oppido milia passuum circiter iii. Ibi cum antecursoribus Caesaris proelio commisso celeriter Domitiani a ponte repulsi se in op- 35 pidum receperunt. Caesar legionibus traductis ad oppidum constitit juxtaque murum castra posuit. COMM. L CAP. XIV—XIX. 19 XVII. Re cognita Domitius ad Pompeium in Apuliam peritos regionum magno proposito praemio cum litteris mittit, qui petant atque orent ut sibi subveniat: Caesarem duobus exercitibus et locorum angustiis facile intercludi posse frumentoque prohiberi. Quod nisi fecerit, se colior- 5 tesque amplius xxx magnumque numerum senatorum atque equitum Romanorum in periculum esse venturum. Interim suos cohortatus tormenta in muris disponit certasque cuique partes ad custodiam urbis attribuit; militibus in contione agros ex suis possessionibus pollicetur, quaterna in singulos 10 jugera et pro rata parte centurionibus evocatisque. XVIII. Interim Caesari nuntiatur Sulmonenses, quod oppidum a Corfinio Yii milium intervallo abest, cupere ea facere quae vellet, sed a Q. Lucretio senatore et Attio Peligno prohiberi, qui id oppidum yii cohortium praesidio tenebant. Mittit 15 eo M. Antonium cum legionis xiii cohortibus y. Sulmo¬ nenses, simul atque signa nostra viderunt, portas aperuerunt universique, et oppidani et milites, obviam gratulantes An¬ tonio exierunt. Lucretius et Attius de muro se dejecerunt. Attius ad Antonium deductus petit ut ad Caesarem mit- 20 teretur. Antonius cum cohortibus et Attio, eodem die quo profectus erat, revertitur. Caesar eas cohortes cum exercitu suo conjunxit Attiumque incolumem dimisit. Caesar primis diebus castra magnis operibus munire et ex finitimis muni¬ cipiis frumentum comportare reliquasque copias exspectare 25 instituit. Eo triduo legio Yiii ad eum venit cohortesque ex novis Galliae delectibus xxii equitesque ab rege Xorico cir¬ citer ccc. Quorum adventu altera castra ad alteram oppidi partem ponit; his castris Curionem praefecit. Reliquis diebus oppidum vallo castellisque circumvenire instituit. 30 Cujus operis maxima parte efiecta eodem fere tempore missi a Pompeio revertuntur. XIX. Litteris perlectis Domitius dissimulans in concilio pronuntiat Pompeium celeriter sub¬ sidio venturum hortaturque eos ne animo deficiant, quaeque usui ad defendendum oppidum sint parent. Ipse arcano cum 35 paucis familiaribus suis colloquitur consiliumque fugae ca- 20 5 10 15 20 25 30 35 BE BELLO CLVILL pere constituit. Cum vultus Domitii cum oratione non consentiret atque omnia trepidantius timidiusque ageret quam superioribus diebus consuesset, multumque cum suis consiliandi causa secreto praeter consuetudinem colloquere¬ tur, concilia conventusque hominum fugeret, res diutius tegi dissimulari que non potuit. Pompeius enim rescripserat sese rem in summum periculum deducturum non esse, neque suo consilio aut voluntate Domitium se in oppidum Corfinium contulisse ; proinde, si qua fuisset facultas, ad se cum om¬ nibus copiis veniret. Id ne fieri posset, obsidione atque oppidi circummunitione fiebat. XX. Divulgato Domitii consilio milites qui erant Corfinii jorima vesperi secessionem faciunt atque ita inter se per tribunos militum centuriones¬ que atque honestissimos sui generis colloquuntur : obsideri se a Caesare; opera munitionesque prope esse perfectas; ducem suum Domitium, cujus spe atque fiducia permanse¬ rint, projectis omnibus fugae consilium capere; debere se suae salutis rationem habere. Ab his primo Marsi dissentire incipiunt eamque oppidi partem quae munitissima videre¬ tur occupant, tantaque inter eos dissensio exsistit, ut manum conserere atque armis dimicare conentur; post paulo tamen internuntiis ultro citroque missis, quae ignorabant de L. Domitii fuga cognoscunt. Itaque omnes uno consilio Domi¬ tium productum in publicum circumsistunt et custodiunt legatosque ex suo numero ad Caesarem mittunt : sese para¬ tos esse portas aperire quaeque imperaverit facere et L. Domitium vivum ejus potestati tradere. XXI. Quibus rebus cognitis Caesar, etsi magni interesse arbitrabatur quam primum oppido potiri cohortesque ad se in castra traducere, ne qua aut largitionibus aut animi confirmatione aut falsis nuntiis commutatio fieret voluntatis, quod saepe in bello parvis momentis magni casus intercederent, tamen veritus ne militum introitu et nocturni temporis licentia oppidum diriperetur, eos qui venerant collaudat atque in oppidum dimittit, portas murosque asservari jubet. Ipse in iis ope¬ ribus quae facere instituerat milites disponit, non certis COMM. L CAJ-. XIX—XXIIl. 21 spatiis intermissis, nt erat superiorum dierum consuetudo, sed perpetuis vigiliis stationibusque, ut contingant inter se atque omnem munitionem exqdeant; tribunos militum et praefectos circummittit atque hortatur non solum ab erup¬ tionibus caveant, sed etiam singulorum hominum occultos 5 exitus asservent. ISTeque vero tam remisso ac languido animo quisquam omnium fuit, qui ea nocte conquieverit. Tanta erat summae rerum exspectatio, ut alius in aliam partem mente atque animo traheretur, quid ipsis Corfiniensibus, quid Domitio, quid Lentulo, quid reliquis accideret, qui 10 quosque eventus exciperent. XXII. Quarta vigilia circiter Lentulus Spinther de muro cum vigiliis custodibusque nos¬ tris colloquitur : velle, si sibi fiat potestas, Caesarem con¬ venire. Facta potestate ex oppido mittitur, neque ah eo prius Domitiani milites discedunt quam in conspectum 15 Caesaris deducatur. Cum eo de salute sua agit, orat atque obsecrat ut sibi parcat, veteremque amicitiam commemorat Caesarisque in se beneficia exponit, quae erant maxima : quod per eum in collegium pontificum venerat, quod provin¬ ciam Hispaniam ex praetura habuerat, quod in petitione 20 consulatus erat sublevatus. Cujus orationem Caesar inter¬ pellat : se non maleficii causa ex provincia egressum, sed uti se a contumeliis inimicorum defenderet, ut tribunos plebis in ea re ex civitate expulsos in suam dignitatem restitueret, ut se et populum Eomanum factione paucorum oppressum 25 in libertatem vindicaret. Cujus oratione confirmatus Len¬ tulus ut in oppidum reverti liceat petit: quod de sua salute impetraverit, fore etiam reliquis ad suam spem solatio ; adeo esse perterritos nonnullos, ut suae vitae durius consulere cogantur. Facta potestate discedit. XXIII. Caesar, ubi 30 luxit, omnes senatores senatorumque liberos, tribunos mili¬ tum equitesque Eomanos ad se produci jubet. Erant quin¬ que ordinis senatorii, L. Domitius, P. Lentulus Spinther, L. Caecilius Eufus, Sex. Quintilius Varus quaestor, L. Eu- brius ; praeterea filius Domiti aliique complures adolescentes 35 et magnus numerus equitum Eomanorum et decurionum, 22 DE BELLO CIVLLL quos ex municipiis Domitius evocaverat. Hos omnes pro¬ ductos a contumeliis militum conviciisque prohibet ; pauca apud eos loquitur, quod sibi a parte eorum gratia relata non sit pro suis in eos maximis beneficiis ; dimittit omnes inco- 5 lumes. hs lx, quod advexerat Domitius atque in publico de¬ posuerat, allatum ad se a duumviris Corfiniensibus Domitio reddit, ne continentior in vita hominum quam in pecunia fuisse videatur, etsi eam pecuniam publicam esse constabat datamque a Pompeio in stipendium. Milites Domitianos 10 sacramentum apud se dicere Jubet atque eo die castra movet justumque iter conficit, vii omnino dies ad Corfinium com¬ moratus, et per fines Marrucinorum, Frentanorum, Larina¬ tium in Apuliam pervenit. XXiy. Pompeius, his rebus cognitis quae erant ad Cor- 15 finium gestae, Luceria proficiscitur Canusium atque inde Brundisium. Copias undique omnes ex novis delectibus ad se cogi Jubet; servos, pastores armat atque iis equos attri¬ buit ; ex his circiter ccc equites conficit. L. Manlius praetor Alba cum cohortibus sex profugit, Kutilius Lupus praetor 20 Tarracina cum tribus ; quae procul equitatum Caesaris con¬ spicatae, cui praeerat Vibius Curius, relicto praetore signa ad Curium transferunt atque ad eum transeunt. Item re¬ liquis itineribus nonnullae cohortes in agmen Caesaris, aliae in equites incidunt. Keducitur ad eum deprensus ex itinere 25 N. Magius Cremona, praefectus fabrum Cn. Pompeii. Quem Caesar ad eum remittit cum mandatis : quoniam ad id tempus facultas colloquendi non fuerit, atque ipse Brun¬ disium sit venturus, interesse reipublicae et communis salutis se cum Pompeio colloqui ; neque vero idem profici longo 30 itineris spatio, cum per alios condiciones ferantur, ac si coram / de omnibus condicionibus disceptetur. XXV. His datis mandatis Brundisium cum legionibus yi pervenit, veteranis III et reliquis quas ex novo delectu confecerat atque in itinere compleverat; Domitianas enim cohortes protinus a 35 Corfinio in Siciliam miserat. Eeperit consules Dyrrhachium profectos cum magna parte exercitus, Pompeium remanere COMM. L CAP. XXIII—XX VI. 23 Brundisii cum cohortibus viginti; iieque certum inveniri poterat, obtinendine Brundisii causa ibi remansisset, quo facilius omne Hadriaticum mare extremis Italiae j)artibus regionibusque Graeciae in potestate haberet atque ex utra¬ que parte beUum administrare posset, an inopia navium 5 ibi restitisset; veritusque ne ille Italiam dimittendam non existimaret, exitus administrationesque Brundisini |)oi'Iu.s impedire instituit. Quorum operum haec erat ratio. Qua fauces erant angustissimae portus, moles atque aggerem ab utraque parte litoris jaciebat, quod his locis erat vadosum 10 mare. Longius progressus, cum agger altiore aqua con¬ tineri non posset, rates duplices quoquoversus pedum xxx e regione molis collocabat. Has quaternis ancoris ex iiii angulis destinabat, ne fluctibus moverentur. His per¬ fectis collocatisque alias deinceps pari magnitudine rates 15 jungebat. Has terra atque aggere integebat, ne aditus atque incursus ad defendendum impediretur ; a fronte atque ab utroque latere cratibus ac pluteis protegebat; in quarta quaque earum turres binorum tabulatorum excitabat, quo commodius ab impetu navium incendiisque defenderet. 20 XXVI. Contra haec Pompeius naves magnas onerarias, quas in portu Brundisino deprehenderat, adornabat. Ibi turres cum ternis tabulatis erigebat easque multis tormentis et omni genere telorum completas ad opera Caesaris appellebat, ut rates perrumperet atque opera disturbaret. Sic quotidie 25 utrimque eminus fundis, sagittis reliquisque telis pugna¬ batur. Atque haec Caesar ita administrabat, ut condiciones pacis dimittendas non existimaret; ac tametsi magnopere admirabatur Magium, quem ad Pompeium cum mandatis miserat, ad se non remitti, atque ea res saepe tentata etsi 30 impetus ejus consiliaque tardabat, tamen omnibus rebus in . eo perseverandum putabat. Itaque Caninium Eebilum le¬ gatum, familiarem necessariumque Scriboni Libonis, mittit ad eum colloquii causa ; mandat ut Libonem de concilianda pace hortetur ; imprimis ut ipse cum Pompeio colloquere- 35 tur postulat; magnopere sese confidere demonstrat, si ejus 24 BE BELLO CIVILI rei sit potestas facta, fore ut aequis condicionibus ab armis discedatur ; cujus rei magnam partem laudis atque existima¬ tionis ad Libonem perventuram, si illo auctore atque agente ab armis sit discessum. Libo a colloquio Canini digressus ad 5 Pompeium proficiscitur. Paulo post renuntiat, quod con¬ sules absint, sine illis non posse agi de compositione. Ita saepius rem frustra tentatam Caesar aliquando dimittendam sibi judicat et de bello agendum. XXVII. Prope dimidia parte operis a Caesare efiecta diebusque in ea re consumptis 10 Yiiii, naves a consulibus Dyrrhachio remissae, quae priorem partem exercitus eo deportaverant, Brundisium revertuntur. Pompeius sive operibus Caesaris permotus, sive etiam quod ab initio Italia excedere constituerat, adventu navium pro¬ fectionem parare incipit, et quo facilius impetum Caesaris 15 tardaret, ne sub ipsa ^profectione milites oppidum irrumpe¬ rent, portas obstruit, vicos platcasque inaedificat, fossas transversas viis praeducit atque ibi sudes stipitesque praea¬ cutos defigit. Haec levibus cratibus terraque inaequat; aditus autem atque itinera duo quae extra murum ad portum 20 ferebant, maximis defixis trabibus atque eis praeacutis prae- sepit. His paratis rebus milites silentio naves conscendere jubet, expeditos autem ex evocatis, sagittariis funditoribus¬ que raros in muro turribusque disponit. Hos certo signo revocare constituit, ciim omnes milites naves conscendissent, 25 atque iis expedito loco actuaria navigia relinquit. XXVIII. Brundisini Pompeianorum militum injuriis atque ipsius Pompeii contumeliis permoti Caesaris rebus favebant. Itaque cognita Pompeii profectione concursantibus illis atque in ea re occupatis vulgo ex tectis significabant. Per quos re 30 cognita Caesar scalas parari militesque armari jubet, ne quam rei gerendae facultatem dimittat. Pompeius sub noctem naves solvit. Qui erant in muro custodiae causa collocati, eo signo quod convenerat revocantur notisque itineribus ad naves decurrunt. Milites positis scalis muros 35 ascendunt, sed moniti a Brundisinis ut valhim caecum fossasque caveant, subsistunt et longo itinere ab his circum- COMM. L CAP. XXVI—XXX. 25 ducti ad portum perveniunt duasque naves cum militibus, quae ad moles Caesaris adhaeserant, scaphis lintribusque re¬ prehendunt, reprehensas excipiunt. XXIX. Caesar, etsi ad spem conficiendi negotii maxime probabat coactis navibus mare transire et Pompeium sequi priusquam ille sese trans- 5 marinis auxiliis confirmaret, tamen ejus rei moram tempo¬ risque longinquitatem timebat, quod omnibus coactis navibus Pompeius praesentem facultatem insequendi sui ademerat. Eelinquebatur ut ex longinquioribus regionibus Galliae Picenique et a freto naves essent exspectandae. Id propter 10 anni tempus longum atque impeditum videbatur. Interea veterem exercitum, duas Hispanias confirmari, quarum erat altera maximis beneficiis Pompeii devincta, auxilia, equita¬ tum parari, Galliam Italiamque tentari se absente nolebat. XXX. Itaque in praesentia Pompeii sequendi rationem 15 omittit, in Hispaniam proficisci constituit; duumviris muni¬ cipiorum omnium imperat ut naves conquirant Brundisium- que deducendas curent. Mittit in Sardiniam cum legione una Valerium legatum, in Siciliam Curionem pro praetore cum legionibus ii; eundem, cum Siciliam recepisset, pro- 20 tinus in Africam traducere exercitum jubet. Sardiniam obtinebat M. Cotta, Siciliam M. Cato ; Africam sorte Tubero obtinere debebat. Caralitani, simul ad se Valerium mitti audierunt, nondum profecto ex Italia, sua sponte Cottam ex oppido ejiciunt. Ille perterritus, quod omnem provinciam 25 consentire intellegebat, ex Sardinia in Africam profugit. Cato in Sicilia naves longas veteres reficiebat, novas civita¬ tibus imperabat. Haec magno studio agebat. In Lucanis Bruttiisque per legatos suos civium Romanorum delectus habebat, equitum peditumque certum numerum a civitatibus 30 Siciliae exigebat. Quibus rebus paene perfectis adventu Curionis cognito queritur in contione sese projectum ac proditum a Cn. Pompeio, qui omnibus rebus imparatissimis non necessarium bellum suscepisset et ab se reliquisque in senatu interrogatus omnia sibi esse ad bellum apta ac parata 35 confirmavisset. Haec in contione questus ex provincia fugit. 2G DE BELLO CIVILI XXXI. Xacti vacuas ab imperiis Sardiniam Valerius, Curio Siciliam, cum exercitibus eo perveniunt. Tubero, cum in Africam venisset, invenit in provincia cum imperio At¬ tium Varum; qui ad Auximum, ut supra demonstravimus, 5 amissis cohortibus protinus ex fuga in Africam pervenerat atque eam sua sponte vacuam occupaverat delectuque habito duas legiones effecerat, hominum et locorum notitia et usn ejus provinciae nactus aditus ad ea conanda, quod paucis ante annis ex praetura eam provinciam obtinuerat. Hic 10 venientem Uticam navibus Tuberonem portu atque oppido prohibet neque affectum valetudine filium exponere in ter¬ ram patitur, sed sublatis ancoris excedere eo loco cogit. XXXII. His rebus confectis Caesar, ut reliquum tempus a labore intermitteretur, milites in proxima municipia dedu- 15 cit; ipse ad urbem proficiscitur. Coacto senatu injurias inimicorum commemorat. Docet se nullum extraordina¬ rium honorem appetisse, sed exspectato legitimo tempore consulatus, eo fuisse contentum quod omnibus civibus pa¬ teret. Latum ab x tribunis plebis, contradicentibus inimicis, 20 Catone vero acerrime repugnante et pristina consuetudine dicendi mora dies extrahente, ut sui ratio absentis haberetur, ipso consule Pom^oeio ; qui si improbasset, cur ferri passus esset ? si probasset, cur se uti populi beneficio prohibuisset ? Patientiam proponit suam, cum de exercitibus dimittendis 25 ultro postulavisset; in quo jacturam dignitatis atque honoris ipse facturus esset. Acerbitatem inimicorum docet, qui quod ab altero postularent, in se recusarent atque omnia permisceri mallent quam imperium exercitusque dimittere. Injuriam in eripiendis legionibus praedicat, crudelitatem et 30 insolentiam in circumscribendis tribunis plebis ; condiciones a se latas, expetita colloquia et denegata commemorat. Pro quibus rebus hortatur ac postulat ut rempublicam suscipiant atque una secum administrent. Sin timore defugiant, illis se oneri non futurum et per se rempublicam administratu- 35 rum. Legatos ad Pompeium de compositione mitti opor¬ tere ; neque se reformidare, quod in senatu Pompeius paulo COMM. L CAP. XXXI—XXXV 27 ante dixisset, ad quos legati mitterentur, liis auctoritatem attribui, timoremque eorum qui mitterent significari. Ten¬ uis atque infirmi baec animi videri. Se vero, ut operibus anteire studuerit, sic justitia et aequitate velle superare. XXXIII. Probat rem senatus de mittendis legatis ; sed qui 5 mitterentur non reperiebantur, maximeque timoris causa pro se quisque id munus legationis recusabat. Pompeius enim discedens ab urbe in senatu dixerat eodem se habitu¬ rum loco qui Komae remansissent et qui in castris Caesaris fuissent. Sic triduum disputationibus excusationibusque 10 extrahitur. Subjicitur etiam L. Metellus, tribunus plebis, ab inimicis Caesaris, qui hanc rem distrahat reliquasque res, quascumque agere instituerit, impediat. Cujus cognito con¬ silio Caesar frustra diebus aliquot consumptis, ne reliquum tempus amittat, infectis iis quae agere destinaverat, ab urbe 15 proficiscitur atque in ulteriorem Galliam pervenit. XXXIV. Quo cum venisset, cognoscit missum in Hispa¬ niam a Pompeio Vibullium Eufum, quem paucis ante diebus Corfinio captum ipse dimiserat; profectum item Domitium 20 ad occupandam Massiliam navibus actuariis septem, quas Igili et in Cosano a privatis coactas servis, libertis, colonis suis compleverat; praemissos etiam legatos Massilienses domum, nobiles adolescentes, quos ab urbe discedens Pom¬ peius erat adhortatus ne nova Caesaris ofl&cia veterum su- 25 orum beneficiorum in eos memoriam expellerent. Quibus mandatis acceptis Massilienses portas Caesari clauserant; Albicos, barbaros homines, qui in eorum fide antiquitus erant montesque supra Massiliam incolebant, ad se voca¬ verant ; frumentum ex finitimis regionibus atque ex omnibus 30 castelhs in urbem convexerant; armorum ofiicinas in urbe instituerant; muros, portas, classem reficiebant. XXXV. Evocat ad se Caesar Massilia xv primos. Cum his agit, ne initium inferendi belli ab Massiliensibus oriatur : debere eos Italiae totius auctoritatem sequi potius quam unius hominis 35 voluntati obtemperare. Keliqua quae ad eorum sanandas BOSTON COUeSGlE chestnut Hll-i*» 2S BE BELLO CIVILI mentes pertinere arbitrabatur commemorat. Cujus orati¬ onem legati domum referunt atque ex auctoritate haec Caesari renuntiant: intellegere se diyisum esse populum Eomanum in duas partes. Neque sui judicii neque suarum 5 esse yirium discernere utra pars justiorem liabeat causam. Principes yero esse earum partium Cn. Pompeium et C. Caesarem, patronos ciyitatis ; quorum alter agros Volcarum Arecomicorum et Helyiorum publice iis concesserit, alter bello yictos Sallyas attribuerit yectigaliaque auxerit. Quare 10 paribus eorum beneficiis parem se quoque yoluntatem tri¬ buere debere et neutrum eorum contra alterum juyare aut urbe aut portibus recipere. XXXVI. Haec dum inter eos aguntur, Domitius nayibus Massiliam peryenit atque ab iis receptus urbi praeficitur; summa ei belli administrandi per- 15 mittitur. Ejus imperio classem quoquoyersus dimittunt ; onerarias nayes quas ubique possunt deprehendunt atque in portum deducunt, parum clayis aut materia atque arma¬ mentis instructis ad reliquas armandas reficiendasque utun¬ tur ; frumenti quod inyentum est, in publicum conferunt ; 20 reliquas merces commeatusque ad obsidionem urbis, si acci¬ dat, reseryant. Quibus injuriis permotus Caesar legiones tres Massiliam adducit; turres yineasque ad oppugnationem urbis agere, nayes longas Arelate numero xii facere instituit. Quibus effectis armatisque diebus xxx a qua die materia 25 caesa est, adductisque Massiliam, his D. Brutum praeficit, C. Trebonium legatum ad oppugnationem Massiliae relin¬ quit. XXXVII. Dum haec parat atque administrat, C. Fabium legatum cum legionibus iii, quas Narbone circumque ea 30 loca hiemandi causa disposuerat, in Hispaniam praemittit celeriterque saltus Pyrenaeos occupari jubet, qui eo tempore ab L. Afranio legato praesidiis tenebantur. Eeliquas le¬ giones, quae longius hiemabant, subsequi jubet. Fabius, ut erat imperatum, adhibita celeritate praesidium ex saltu de- 35 jecit magnisque itineribus ad exercitum Afranii contendit. XXXVIII. Adyentu L. Vibullii Eufi, quem a Pompeio mis- COMM. L CAP. XXXV—XL. 29 sum in Hispaniam demonstratum est, Afranius et Petreius et Varro, legati Pompeii, quorum unus Hispaniam citeriorem tribus legionibus, alter ulteriorem a saltu Castulonensi ad Anam duabus legionibus, tertius ab Ana Vettonum agrum Lusitaniamque pari numero legionum obtinebat, officia inter 5 se partiuntur, uti Petreius ex Lusitania per Vettones cum omnibus co|)iis ad Afranium proficiscatur, Varro cum iis quas habebat legionibus omnem ulteriorem Hispaniam tuea¬ tur. His rebus constitutis equites auxiliaque toti Lusitaniae a Petreio, Celtiberiae, Cantabris barbarisque omnibus qui 10 ad Oceanum pertinent, ab Afranio imperantur. Quibus coactis celeriter Petreius per Vettones ad Afranium peryenit, constituuntque communi consilio bellum ad Ilerdam propter ipsius loci opportunitatem gerere. XXXIX. Erant, ut supra demonstratum est, legiones Afranii iii, Petreii duae, prae- 15 terea scutatae citerioris provinciae et cetratae ulterioris Hispaniae cohortes circiter Lxxx equitumque utriusque pro¬ vinciae circiter v milia. Caesar legiones in Hispaniam prae¬ miserat VI, auxilia peditum . . milia, equitum iii milia quae omnibus superioribus bellis habuerat, et parem ex Gallia 20 numerum, quam ipse pacaverat, nominatim ex omnibus civi¬ tatibus nobilissimo quoque evocato, huc . . optimi generis hominum ex Aquitanis montanisque qui Galliam provinciam attingunt. Audierat Pompeium per Mauritaniam cum le¬ gionibus iter in Hispaniam facere confestimque esse ventu- 25 rum. Simul a tribunis militum centurionibusque mutuas pecunias sumpsit; has exercitui distribuit. Quo facto duas res consecutus est, quod pignore animos centurionum devinxit et largitione militum voluntates redemit. XL. Fabius finitimarum civitatum animos litteris nuntiisque ten- 30 tabat. In Sicore flumine j)ontes effecerat duos distantes inter se milia passuum quattuor. His pontibus pabulatum mittebat, quod ea quae citra flumen fuerant superioribus diebus consumpserat. Hoc idem fere atque eadem de causa Pompeiani exercitus duces faciebant, crebroque inter se 35 equestribus proeliis contendebant. Huc cum quotidiana 30 DE BELLO CIVILI consuetudine, egressae pabulatoribus praesidio, propiore ponte legiones Fabianae duae flumen transissent impedimen¬ taque et omnis equitatus sequeretur,- subito vi ventorum et aquae magnitudine 23ons est intermistus et reliqua multitudo 5 equitum interclusa. Quo cognito a Pctreio et Afranio ex aggere atque cratibus quae flumine ferebantur, celeriter suo ponte Afranius, quem oppido castrisque conjunctum habe¬ bat, legiones iii equitatumque omnem trajecit duabusquc Fabianis occurrit legionibus. Cujus adventu nuntiato L. 10 Plancus, qui legionibus praeerat, necessaria re coactus, locum capit superiorem diversamque aciem in duas partes constituit, ne ab equitatu circumveniri posset. Ita congres¬ sus impari numero magnos impetus legionum equitatusque sustinet. Commisso ab equitibus proelio signa legionum 15 duarum procul ab utrisque conspiciuntur, quas C. Fabius ulteriore ponte subsidio nostris miserat, suspicatus fore id quod accidit, ut duces adversariorum occasione et beneflcio fortunae ad nostros opprimendos uterentur. Quarum ad¬ ventu proelium dirimitur ac suas uterque legiones reducit in 20 castra. XLI. Eo biduo Caesar cum equitibus dcccc, quos sibi praesidio reliquerat, in castra pervenit. Pons qui fuerat tempestate interruptus paene erat refectus : hunc nocte perfici jussit. Ipse, cognita locorum natura, ponti castrisque 25 praesidio sex cohortes reliquit atque omnia impedimenta, et postero die omnibus copiis triplici instructa acie ad Ilerdam ]3roficiscitur et sub castris Afranii constitit, et ibi paulisper sub armis moratus facit aequo loco pugnandi potestatem. Potestate facta Afranius copias educit et in medio colle sub 30 castris constituit. Caesar, ubi cognovit per Afranium stare quominus proelio dimicaretur, ab infimis radicibus montis intermissis circiter passibus cccc castra facere constituit et, ne in opere faciundo milites repentino hostium incursu ex¬ terrerentur atque opere prohiberentur, vallo muniri vetuit, 35 quod eminere et procul videri necesse erat, sed a fronte contra hostem pedum xv fossam fieri jussit. Prima et COMM. I. CAP. XL—XLIV. 31 secunda acies in armis, ut ab initio constituta erat, permane¬ bat ; post lios opus in occulto a iii acie fiebat. Sic omno prius est perfectum quam intellegeretur ab Afranio castra muniri. Sub vesperum Caesar intra lianc fossam legiones re¬ ducit atque ibi sub armis proxima nocte conquiescit. XLII. 5 Postero die omnem exercitum intra fossam continet et, quod longius erat agger j)etendus, in praesentia similem rationem operis instituit singulaque latera castrorum singulis attribuit legionibus munienda, fossasque ad eandem magnitudinem perfici jubet; reliquas legiones in armis expeditas contra 10 hostem constituit. Afranius Petreiusque terrendi causa atque operis impediendi copias suas ad infimas montis ra¬ dices producunt et proelio lacessunt, neque idcirco Caesar opus intermittit, confisus praesidio legionum trium et mu¬ nitione fossae. Illi non diu commorati nec longius ab in- 15 fimo colle progressi copias in castra reducunt. Tertio die Caesar vallo castra communit, reliquas cohortes, quas in superioribus castris reliquerat, impedimentaque ad se traduci jubet. XLIII. Erat inter oppidum Ilerdam et proximum collem, ubi castra Petreius atque Afranius habebant, plani- 20 ties circiter passuum ccc, atque in hoc fere medio spatio tumulus erat paulo editior; quem si occupavisset Caesar et communisset, ab oppido et ponte et commeatu omni quem in oppidum contulerant, se interclusurum adversarios con¬ fidebat. Hoc sperans legiones iii ex castris educit acieque 25 in locis idoneis instructa unius legionis antesignanos procur¬ rere atque eum tumulum occupare jubet. Qua re cognita celeriter quae in statione pro castris erant Afrani cohortes breviore itinere ad eundem occupandum locum mittuntur. Contenditur proelio et, quod prius in tumulum Afraniani 30 venerant, nostri repelluntur atque aliis summissis subsidiis terga vertere seque ad signa legionum recipere coguntur, XLIV. Cenus erat pugnae militum illorum, ut magno impetu primo procurrerent, amdacter locum caperent, ordines suos non magnopere servarent, rari dispersique pugnarent; si pre- 35 merentur, pedem referre et loco excedere non turpe existi- 32 BE BELLO CLVLLL marent, cum Lusitanis reliquisque barbaris barbaro genere quodam pugnae assuefacti; quod fere fit, quibus quisque in locis miles inycterayerit, ut multum earum regionum con¬ suetudine moyeatur. Haec tum ratio nostros perturbayit 5 insuetos liujus generis pugnae; circumiri enim sese ab aperto latere procurrentibus singulis arbitrabantur; ipsi autem suos ordines seryare neque ab signis discedere neque sine grayi causa eum locum quem ceperant dimitti censue- rant oportere. Itaque perturbatis antesignanis legio quae 10 in eo cornu constiterat locum non tenuit atque in proximum collem sese recepit. XLV. Caesar paene omni acie perter¬ rita, quod praeter opinionem consuetudinemque acciderat, cohortatus suos legionem nonam subsidio ducit, hostem insolenter atque acriter nostros insequentem supprimit rur- 15 susque terga yertere seque ad oppidum Ilerdam recipere et sub muro consistere cogit. Sed nonae legionis milites elati studio, dum sarcire acceptum detrimentum yolunt, temere inseeuti longius fugientes, in locum iniquum progrediuntur et sub montem in quo erat oppidum positum Ilerda succe- 20 dunt. Hinc se recipere cum yellent, rursus illi ex loco superiore nostros premebant. Praeruptus locus erat, utra¬ que ex parte directus, ac tantum in latitudinem patebat, ut tres instructae cohortes eum locum explerent, ut neque sub¬ sidia a lateribus summitti neque equites laborantibus usui 25 esse possent. Ab oppido autem decliyis locus tenui fastigio yergebat in longitudinem passuum circiter cccc. Hac nos¬ tris erat receptus, quod eo incitati studio inconsultius pro¬ cesserant ; hoc pugnabatur loco, et propter angustias iniquo et quod sub ipsis radicibus montis constiterant, ut nullum 30 frustra telum in eos mitteretur. Tamen yirtute et patientia nitebantur atque omnia yulnera sustinebant. Augebatur illis copia atque ex castris cohortes per oppidum crebro sum- mittebantur, ut integri defessis succederent. Hoc idem Caesar facere cogebatur, ut summissis in eundem locum 35 cohortibus defessos reciperet. XL VI. Hoc cum esset modo pugnatum continenter horis quinque, nostrique grayius a COMM. I. GAP. XLIV—XLVni 33 multitudine premerentur, consumptis omnibus telis gladiis destrictis impetum adversus montem in cohortes faciunt paucisque dejectis reliquos sese convertere cogunt. Sum- motis sub murum cohortibus ac nonnulla parte propter terrorem in oppidum compulsis facilis est nostris receptus 5 datus. Equitatus autem noster ab utroque latere, etsi de¬ jectis atque inferioribus locis constiterat, tamen summa in jugum virtute connititur atque inter duas acies perequitans commodiorem ac tutiorem nostris receptum dat. Ita vario certamine pugnatum est. Nostri in primo congressu circiter 10 Lxx ceciderunt, in his Q. Eulginius ex primo hastato le¬ gionis xiiii, qui propter eximiam virtutem ex inferioribus ordinibus in eum locum pervenerat; vulnerantur amplius DC. Ex Afranianis interficiuntur T. Caecilius, primi pili centurio, et praeter eum centuriones iiii, milites amplius 15 cc. XLVII. Sed haec ejus diei praefertur opinio, ut se utrique superiores discessisse existimarent: Afraniani, quod, cum esse omnium judicio inferiores viderentur, comminus tam diu stetissent et nostrorum impetum sustinuissent et initio locum tumulumque tenuissent quae causa pugnandi 20 fuerat, et nostros primo congressu terga vertere coegissent; nostri autem, quod iniquo loco atque impari congressi nu¬ mero quinque horis proelium sustinuissent, quod montem gladiis destrictis ascendissent, quod ex loco superiore terga vertere adversarios coegissent atque in oppidum compulis- 25 sent. Illi eum tumulum pro quo pugnatum est magnis oj)eribus munierunt praesidiumque ibi posuerunt. XLYIII. Accidit etiam repentinum incommodum biduo quo haec gesta sunt. Tanta enim tempestas cooritur, ut numquam illis locis majores aquas fuisse constaret. Tum autem ex 30 omnibus montibus nives proluit ac summas ripas fiuminis superavit pontesque ambo quos 0. Fabius fecerat uno die interrupit. Quae res magnas difficultates exercitui Cae¬ saris attulit. Castra enim, ut supra demonstratum est, cum essent inter flumina duo, Sicorim et Cingam, spatio 35 milium xxx, neutrum horum transiri poterat, necessarioque 3 34 DE BELLO CIVILI omnes his angustiis continebantur. Neque civitates quae ad Caesaris amicitiam accesserant frumentum supportare, neque ii qui pabulatum longius jorogressi erant, interclusi fluminibus reverti, neque maximi commeatus qui ex Italia 5 Galliaque veniebant in castra pervenire poterant. Tempus erat autem difiicillimum, quo neque frumenta in hibernis erant neque multum a maturitate aberant, ac civitates ex¬ inanitae, quod Afranius paene omne frumentum ante Cae¬ saris adventum Ilerdam convexerat, reliqui si quid fuerat, 10 Caesar superioribus diebus consumpserat; pecora, quod se¬ cundum poterat esse inopiae subsidium, propter bellum fini¬ timae civitates longius removerant. Qui erant pabulandi aut frumentandi causa progressi, hos levis armaturae Lusi¬ tani peritique earum regionum cetrati citerioris Hispaniae 15 consectabantur; quibus erat proclive tranare flumen, quod consuetudo eorum omnium est, ut sine utribus ad exercitum non eant. XLIX. At exercitus Afrani omnium rerum ab¬ undabat copia. Multum erat frumentum provisum et con¬ vectum superioribus temporibus, multum ex omni provineia 20 comportabatur; magna copia pabuli suppetebat. Harum omnium rerum facultates sine ullo periculo pons Ilerdae praebebat et loca trans flumen integra, quo omnino Caesar adire non poterat. L. Hae permanserunt aquae dies com¬ plures. Conatus est Caesar reficere pontes, sed nec magni- 25 tudo fluminis permittebat neque ad ripam dispositae cohortes adversariorum perfici patiebantur; quod illis prohibere erat facile, cum ipsius fluminis natura atque aquae magnitudine, tum quod ex totis ripis in unum atque angustum locum tela jaciebantur; atque erat difficile eodem tempore rapidissimo 30 flumine opera perficere et tela vitare. LI. Nuntiatur Afranio magnos commeatus, qui iter habebant ad Caesarem, ad flu¬ men constitisse. Venerant eo sagittarii ex Eutenis, equites ex Gallia cum multis carris magnisque impedimentis, ut fert Gallica consuetudo. Erant praeterea cujusque generis homi- 35 num milia circiter vi cum servis liberisque ; sed nullus ordo, nullum imperium certum, cuni suo’ quisque consilio uteretur COMM. I. CAP. XLVIII—LIV. 35 atque omnes sine timore iter facerent, usi superiorum tem¬ porum atque itinerum licentia. Erant complures honesti adolescentes, senatorum filii et ordinis equestris; erant lega¬ tiones civitatum; erant legati Caesaris. Hos omnes flumina continebant. Ad hos opprimendos cum omni equitatu tri- 5 busque legionibus Afranius de nocte proficiscitur, impru- dentesque ante missis equitibus aggreditur. Celeriter sese tamen Galli equites expediunt proeliumque committunt. Ii, dum pari certamine res geri potuit, magnum hostium nu¬ merum pauci sustinuere; sed ubi signa legionum appro- 10 pinquare coeperunt, paucis amissis sese in proximos montes conferunt. Hoc pugnae tempus magnum attulit nostris ad salutem momentum; nacti enim spatium se in loca supe¬ riora receperunt. Desiderati sunt eo die sagittarii circiter cc, equites pauci, calonum atque impedimentorum non 15 magnus numerus. LII. His tamen omnibus annona crevit; quae fere res non solum inopia |)raesentis, sed etiam futuri temporis timore ingravescere consuevit. Jamque ad denarios L in singulos modios annona pervenerat, et militum vires inopia frumenti deminuerat, atque incommoda in dies auge- 20 bantur; et tam paucis diebus magna erat rerum facta com¬ mutatio ac se fortuna inclinaverat, ut nostri magna inopia necessariarum rerum conflictarentur, illi omnibus abunda¬ rent rebus superioresque haberentur. Caesar iis civitatibus quae ad ejus amicitiam accesserant, quod minor erat fru- 25 menti copia, pecus imperabat ; calones ad longinquiores civitates dimittebat; ipse praesentem inoj^iam quibus poterat subsidiis tutabatur. LIII. Haec Afranius Petreiusque et eorum amici pleniora etiam atque uberiora Eomam ad suos perscribebant. Multa rumor affingebat, ut paene bellum 30 confectum videretur. Quibus litteris nuntiisque Eomam perlatis magni domum concursus ad Afranium magnaeque gratulationes fiebant; multi ex Italia ad Cn. Pompeium proficiscebantur, alii, ut principes talem nuntium attulisse, alii, ne eventum belli exspectasse aut ex omnibus novissimi 35 venisse viderentur. LIV. Cum in his angustiis res esset 36 BE BELLO CIVILI atque omnes viae ab Afranianis militibus equitibusque ob¬ siderentur nec pontes perfici possent, imperat militibus Caesar ut naves faciant, cujus generis eum superioribus annis usus Britanniae docuerat. Carinae ac prima statumina 5 levi materia fiebant; reliquum corpus navium viminibus contextum coriis integebatur. Has perfectas carris junctis devehit noctu milia passuum a castris xxii militesque his navibus flumen transportat continentemque ripae collem imj)roviso occupat. Hunc celeriter, priusquam ab adver- 10 sariis sentiatur, communit. Huc legionem postea trajicit atque ex utraque parte pontem instituit, biduo perficit. Ita commeatus et qui frumenti causa 23rocesserant tuto ad se recipit et rem frumentariam exj)edire incij^it. LV. Eodem die equitum magnam joartem flumen trajecit. Qui inopi- 15 nantes pabulatores et sine ullo dissipatos timore aggressi magnum numerum jumentorum atque hominum interci¬ piunt cohortibusque cetratis subsidio missis scienter in duas partes sese distribuunt, alii ut praedae praesidio sint, alii ut venientibus resistant atque eos propellant, unamque co- 20 hortem, quae temere ante ceteras extra aciem procurrerat, seclusam ab reliquis circumveniunt atque interficiunt in- columesque cum magna praeda eodem ponte in castra rever¬ tuntur. LVI. Dum haec ad Ilerdam geruntur, Massilienses usi 25 L. Domitii consilio naves longas expediunt numero xvii, quarum erant xi tectae. Multa huc minora navigia addunt, ut ipsa multitudine nostra classis terreatur. Magnum nu¬ merum sagittariorum, magnum Albicorum, de quibus supra demonstratum est, imponunt atque hos praemiis pollicita- 30 tionibusque incitant. Certas sibi deposcit naves Domitius atque has colonis pastoribusque quos secum adduxerat com¬ plet. Sic omnibus rebus instructa classe magna fiducia ad nostras naves procedunt, quibus praeerat D. Brutus. Hae ad insulam quae est contra Massiliam stationes obtinebant. 35 LVH. Erat multo inferior numero navium Brutus; sed electos ex omnibus legionibus fortissimos viros, antesignanos. COMM. I. CAP. LIV—LIX. 37 centuriones, Caesar ei classi attribuerat, qui sibi id muneris depoposcerant. Hi manus ferreas atque harpagones para- yerant magnoque numero pilorum, tragularum reliquorum¬ que telorum se instruxerant. Ita cognito hostium adyentu suas nayes ex j)ortu educunt, cum Massiliensibus confligunt. 5 Pugnatum est utrimque fortissime atque acerrime; neque multum Albici nostris virtute cede)>ant, homines asperi et montani et exercitati in armis; atque hi modo digressi a Massiliensibus recentem eorum pollicitationem animis con¬ tinebant, pastoresque Domitii spe libertatis excitati sub 10 oculis domini suam probare operam studebant. LVIII. Ipsi Massilienses et celeritate navium et scientia gubernatorum confisi nostros eludebant impetusque eorum non excipiebant et, quoad licebat latiore uti spatio, producta longius acie circumvenire nostros aut pluribus navibus adoriri singulas 15 aut remos transcurrentes detergere, si possent, contendebant; cum propius erat necessario ventum, ab scientia guberna¬ torum atque artificiis ad virtutem montanorum confugie¬ bant. Hostri cum minus exercitatis remigibus minusque peritis gubernatoribus utebantur, qui repente ex onerariis 20 navibus erant producti neque dum etiam vocabulis arma¬ mentorum cognitis, tum etiam tarditate et gravitate navium impediebantur; factae enim subito ex humida materia non eundem usum celeritatis habebant. Itaque, dum locus com¬ minus pugnandi daretur, aequo animo singulas binis navibus 25 objiciebant atque injecta manu ferrea et retenta utraque nave diversi pugnabant atque in hostium naves transcende¬ bant et magno numero Albicorum et pastorum interfecto partem navium deprimunt, nonnullas cum hominibus ca¬ piunt, reliquas in portum compellunt. Eo die naves Massi- 33 liensium cum iis quae sunt captae intereunt viiii. LIX. Hoc primum Caesari ad Ilerdam nuntiatur; cimul perfecto ponto celeriter fortuna mutatur. Illi perterriti vir¬ tute equitum minus libere, minus audacter vagabantur, alias non longo a castris progressi spatio, ut celerem receptum 35 haberent, angustius pabulabantur, alias longiore circuitu 38 DE BELLO CIVILI custodias stationesque equitum vitabant, aut aliquo accepto debrimento aut procul equitatu viso ex medio itinere pro¬ jectis sarcinis fugiebant. Postremo et plures intermittere dies et praeter consuetudinem omnium noctu constituerant 5 pabulari. LX. Interim Oscenses et Calagurritani, qui erant cum Oscensibus contributi, mittunt ad eum legatos seseque imperata facturos pollicentur. Hos Tarraconenses et Jace¬ tani et Ausetani et paucis post diebus Illurgavonenses, qui flumen Hiberum attingunt, insequuntur. Petit ab his om- 10 Ilibus ut se frumento juvent. Pollicentur atque omnibus undique conquisitis jumentis in castra deportant. Transit etiam cohors Illurgavonensis ad eum cognito civitatis con¬ silio et signa ex statione transfert. Magna celeriter commu¬ tatio rerum. Perfecto ponte, magnis quinque civitatibus 15 ad amicitiam adjunctis, expedita re frumentaria, exstinctis rumoribus de auxiliis legionum quae cum Pompeio per Mau¬ ritaniam venire dicebantur, multae longinquiores civitates ab Afranio desciscunt et Caesaris amicitiam sequuntur. LXI. Quibus rebus perterritis animis adversariorum Caesar, 20 ne semper magno circuitu per pontem equitatus esset mit¬ tendus, nactus idoneum loCum, fossas pedum xxx in latitu¬ dinem complures facere instituit, quibus partem aliquam Sicoris averteret vadumque in eo flumine efficeret. His paene effectis magnum in timorem Afranius Petreiusque 25 perveniunt, ne omnino frumento pabuloque intercluderen¬ tur, quod multum Caesar equitatu valebat. Itaque consti¬ tuunt ipsi locis excedere et in Celtiberiam bellum transferre. Huic consilio suffragabatur etiam illa res, quod, ex duobus contrariis generibus, quae superiore bello cum Sertorio stete- 30 rant civitates victae nomen atque imperium absentis Pom¬ peii timebant, quae in amicitia manserant magnis affectae beneficiis eum diligebant, Caesaris autem erat in barbaris nomen obscurius. Ilie magnos equitatus magnaque auxilia exspectabant et suis locis bellum in hiemem ducere cogita- 35 bant. IIoc inito consilio toto flumine Hibero naves conqui¬ rere et Octogesam adduci jubent. Id erat oppidum positum COMM. 1. UJir. LIX—LXIV. 39 ad Hiberum miliaque passuum a castris aberat xxx. Ad eum locum fluminis navibus junctis pontem imperant fieri legionesque duas fiumen Sicorim traducunt, castra muniunt vallo pedum xii. LXII. Qua re per exploratores cognita summo laboro militum Caesar continuato diem noctemque 5 opere in fiumine avertendo buc jam reduxerat rem, ut equites, etsi difficulter atque aegre fiebat, possent tamen atque auderent fiumen transire, pedites vero tantummodo humeris ac summo pectore exstare, et cum altitudine aquae tum etiam rapiditate fluminis ad transeundum impedirentur. 10 Sed tamen eodem fere tempore pons in Hibero prope efiectus nuntiabatur et in Sicori vadum reperiebatur. LXIII. Jam vero eo magis illi maturandum iter existima¬ bant. Itaque duabus auxiliaribus cohortibus Ilerdae prae¬ sidio relictis, omnibus copiis Sicorim transeunt et cum duabus 15 legionibus quas superioribus diebus traduxerant castra jun¬ gunt. Eelinquebatur Caesari nihil, nisi uti equitatu agmen adversariorum male haberet et carperet. Pons enim ipsius magnum circuitum habebat, ut multo breviore itinere illi ad Hiberum pervenire possent. Equites ab eo missi flumen 20 transeunt et, cum de tertia vigilia Petreius atque Afranius castra movissent, repente sese ad novissimum agmen osten¬ dunt et magna multitudine circumfusa morari atque iter impedire incipiunt. LXIV. Prima luce ex superioribus locis quae Caesaris castris erant conjuncta, cernebatur equi- 25 tatus nostri proelio novissimos illorum premi vehementer ac nonnumquam sustinere extremum agmen atque interrumpi, alias inferri signa et universarum cohortium impetu nostros propelli, dein rursus conversos insequi. Totis vero castris milites circulari et dolere hostem ex manibus dimitti, bellum 30 necessario longius duci ; centuriones tribunosque militum adire atque obsecrare ut per eos Caesar certior fieret ne labori suo neu jiericulo parceret: paratos esse sese, posse et audere ea transire flumen qua traductus esset equitatus. Quorum studio et vocibus excitatus Caesar, etsi timebat 35 tantae magnitudini fluminis exercitum objicere, conandum 40 5 10 15 20 25 30 35 DE BELLO CIVILI tamen atque experiendum judicat. Itaque infirmiores mili¬ tes ex omnibus centuriis deligi jubet, quorum aut animus aut yires videbantur sustinere non posse. Hos cum legione una praesidio castris relinquit; reliquas legiones expeditas educit magnoque numero jumentorum in flumine supra atque infra constituto traducit exercitum. Pauci ex his militibus abrepti vi fluminis ab equitatu excipiuntur ac sublevantur; interit tamen nemo. Traducto incolumi ex¬ ercitu copias instruit triplicemque aciem ducere incipit. Ac tantum fuit in militibus studii, ut, milium sex ad iter addito circuitu magnaque ad vadum fluminis mora inter¬ posita, eos qui de tertia vigilia exissent ante horam diei yiiii consequerentur. LXV. Quos ubi Afranius procul visos cum Petreio conspexit, nova re perterritus locis superioribus con¬ stitit aciemque instruit. Caesar in campis exercitum reficit, ne defessum proelio objiciat; rursus conantes progredi inse¬ quitur et moratur. Illi necessario maturius quam constitu¬ erant castra ponunt. Suberant enim montes, atque a milibus passuum v itinera difficilia atque angusta excipiebant. Hos montes intrare cupiebant, ut equitatum effugerent Cae¬ saris praesidiisque in angustiis collocatis exercitum itinere prohiberent, ipsi sine periculo ac timore Hiberum copias ti^aducerent. Quod fuit illis conandum atque omni ratione efficiendum; sed totius diei pugna atque itineris labore de¬ fessi rem in posterum diem distulerunt. Caesar quoque in proximo colle castra ponit. LXVI. Media circiter nocte, iis qui adaquandi causa longius a castris processerant ab equitibus correptis, fit ab his certior Caesar duces adversa¬ riorum silentio copias castris educere. Quo cognito signum dari jubet et vasa militari more conclamari. Illi exaudito clamore veriti ne noctu impediti sub onere confligere coge¬ rentur aut ne ab equitatu Caesaris in angustiis tenerentur, iter supprimunt copiasque in castris continent. Postero die Petreius cum paucis equitibus occulte ad exploranda loca proficiscitur. Hoc idem fit ex castris Caesaris. Mittitur L. Decidius Saxa cum paucis, qui loci naturam perspiciat. COMM. I. CAP. LXIV-^LXIX. 41 Uterque idem suis renuntiat : v milia passunm proxima in¬ tercedere itineris campestris, inde excipere loca aspera et montnosa; qni prior has angustias occupaverit, ab hoc hos¬ tem prohiberi nihil esse negotii. LXVII. Disputatur in consilio ab Petreio atque Afranio et tempus profectionis 5 quaeritur. Plerique censebant ut noctu iter facerent: posse prius ad angustias veniri quam sentiretur. Alii, quod pridie noctu conclamatum esset in Caesaris castris, argumenti sumebant loco non posse clam exiri. Circumfundi noctu equitatum Caesaris atque omnia loca atque itinera obsidere ; 10 nocturnaque proelia esse vitanda, quod perterritus miles in civili dissensione timori magis quam religioni consulere con¬ suerit. At lucem multum per se pudorem omnium oculis, multum etiam tribunorum militum et centurionum prae¬ sentiam afferre; quibus rebus coerceri milites et in officio 15 contineri soleant. Quare omni ratione esse interdiu per¬ rumpendum ; etsi aliquo accepto detrimento, tamen summa exercitus salva locum quem petant capi posse. Haec vincit in consilio sententia, et prima luce postridie constituunt proficisci. LXVIII. Caesar exploratis regionibus albente 20 caelo omnes copias castris educit magnoque circuitu nullo certo itinere exercitum ducit. Nam quae itinera ad Hi¬ berum atque Octogesam pertinebant castris hostium oppo¬ sitis tenebantur. Ipsi erant transcendendae valles maximae ac dilBScillimae, saxa multis locis praerupta iter impediebant, 25 ut arma per manus necessario traderentur militesque inermi sublevatique alii ab aliis magnam partem itineris conficerent. Sed hunc laborem recusabat nemo, quod eum omnium la¬ borum finem fore existimabant, si hostem Hibero interclu¬ dere et frumento prohibere potuissent. LXIX. Ac primo 30 Afraniani milites visendi causa laeti ex castris procurrebant contumeliosisque vocibus prosequebantur: necessarii victus inopia coactos fugere atque ad Ilerdam reverti. Erat enim iter a proposito diversum, contrariamque in partem iri vide¬ batur. Duces vero eorum consilium suum laudibus ferebant, 35 quod se castris tenuissent: multumque eorum opinionem 42 DE BELLO CIVILI adjuvabat quod sine jumentis impedimentisque ad iter pro¬ fectos videbant, ut non posse inopiam diutius sustinere con¬ ii derent. Sed ubi paulatim retorqueri agmen ad dextram conspexerunt jamque primos superare regionem castrorum 5 animum adverterunt, nemo erat adeo tardus aut fugiens laboris, quin statim castris exeundum atque occurrendum putaret. Conclamatur ad arma, atque omnes copiae paucis praesidio relictis cohortibus exeunt rectoque ad Hiberum itinere contendunt. LXX. Erat in celeritate omne posi- 10 tum certamen, utri prius angustias montesque occuparent; sed exercitum Caesaris viarum difficultates tardabant, Afra¬ nii copias equitatus Caesaris insequens morabatur. Ees tamen ab Afranianis huc erat necessario deducta, ut, si priores montes quos petebant attigissent, ipsi periculum 15 vitarent, impedimenta totius exercitus cohortesque in castris relictas servare non possent; quibus interclusis exercitu Caesaris auxilium ferri nulla ratione poterat. Confecit prior iter Caesar atque ex magnis rupibus nactus planiciem in hac contra hostem aciem instruit. Afranius, cum ab 20 equitatu novissimum agmen premeretur, ante se hostem videret, collem quendam nactus ibi constitit. Ex eo loco iiii cetratorum cohortes in montem qui erat in conspectu omnium excelsissimus mittit. Hunc magno cursu conci¬ tatos jubet occupare, eo consilio, uti ipse eodem omnibus 25 copiis contenderet et mutato itinere jugis Octogesam per¬ veniret. Hunc cum obliquo itinere cetrati peterent, con¬ spicatus equitatus Caesaris in cohortes impetum fecit; nec minimam partem temporis equitum* vim cetrati sustinere potuerunt omnesque ab eis circumventi in conspectu utrius- 30 que exercitus interficiuntur. LXXI. Erat occasio bene gerendae rei. Xeque vero id Caesarem fugiebat, tanto sub oculis accepto detrimento perterritum exercitum sustinere non posse, praesertim circumdatum undique equitatu, cum in loco aequo atque aperto confligeretur; idque ex omnibus 35 partibus ab eo flagitabatur. Concurrebant legati, centuriones tribunique militum: ne dubitaret proelium committere. COMM. I. CAP. LXIX—LXXIV. 43 Omnium esse militum paratissimos animos. Afranianos contra multis rebus sui timoris signa misisse : quod suis non subvenissent, quod de colle non decederent, quod vix equi¬ tum incursus sustinerent collatisque in unum locum signis conferti neque ordines neque signa servarent. Quod si 5 iniquitatem loci timeret, datum iri tamen aliquo loco pug¬ nandi facultatem, quod certe inde decedendum esset Afra¬ nio nec sine aqua permanere posset. LXXII. Caesar in eam spem venerat, se sine pugna et sine vulnere suorum rem conficere posse, quod re frumentaria adversarios inter- 10 elusisset. Cur etiam secundo proelio aliquos ex suis amit¬ teret ? cur vulnerari pateretur optime de se meritos milites ? cur denique fortunam periclitaretur ? praesertim cum non minus esset imperatoris consilio superare quam gladio. Movebatur etiam misericordia civium quos interficiendos 15 videbat; quibus salvis atque incolumibus rem obtinere male¬ bat. Hoc consilium Caesaris plerisque non probabatur; milites vero palam inter se loquebantur, t^uoniam. talis oc¬ casio victoriae dimitteretur, etiam cum vellet Caesar, sese non esse pugnaturos. Ille in sua sententia perseverat et 20 paulum ex eo loco degreditur, ut timorem adversariis mi¬ nuat. Petreius atque Afranius oblata facultate in castra sese referunt. Caesar praesidiis in montibus dispositis omni ad Hiberum incluso itinere, quam proxime potest hostium castris castra communit. LXXIII. Postero die duces adver- 25 sariorum perturbati, quod omnem rei frumentariae fluminis¬ que Hiberi spem dimiserant, de reliquis rebus consultabant. Erat unum iter, Ilerdam si reverti vellent; alterum, si Tarraconem peterent. Haec consiliantibus eis nuntiantur aquatores ab equitatu premi nostro. Qua re cognita crebras 30 stationes disponunt equitum et cohortium alariarum legiona- riasque interjiciunt cohortes vallumque ex castris ad aquam ducere incipiunt, ut intra munitionem et sine timore et sine stationibus aquari possent. Id opus inter se Petreius atque Afranius partiuntur ipsique perficiundi operis causa longius 35 progrediuntur. LXXIV. Quorum discessu liberam nacti 44 DE BELLO CIVILI milites colloquiorum facultatem yulgo procedunt, et quem quisque in castris notum aut municipem liabebat, conquirit atque evocat. Primum agunt gratias omnes omnibus, quod sibi perterritis pridie pepercissent: eorum se beneficio vivere. 5 Deinde imperatoris fidem quaerunt, rectene se illi sint com¬ missuri, et, quod non ab initio fecerint armaque cum bomi- nibus necessariis et consanguineis contulerint, queruntur. His provocati sermonibus fidem ab imperatore de Petreii atque Afranii vita petunt, ne quod in se scelus concepisse 10 neu suos prodidisse videantur. Quibus confirmatis rebus se statim signa translaturos confirmant legatosque de paee primorum ordinum centuriones ad Caesarem mittunt. In¬ terim alii suos in castra invitandi causa adducunt, alii ab suis abducuntur, adeo ut una castra jam facta ex binis vide- 15 rentur; compluresque tribuni militum et centuriones ad Caesarem veniunt seque ei commendant. Idem boc fit a principibus Hispaniae, quos evocaverant et seeuni in castris babebant obsidum loco. Hi suos notos bospitesque quaere¬ bant, per quem quisque eorum aditum commendationis 20 haberet ad Caesarem. Afranii etiam filius adolescens de sua ac parentis sui salute cum Caesare per Sulpicium lega¬ tum agebat. Erant plena laetitia et gratulatione omnia, eorum qui tanta pericula vitasse, et eorum qui sine vulnere tantas res confecisse videbantur, magnumque fructum suae 25 pristinae lenitatis omnium judicio Caesar ferebat, consilium¬ que ejus a cunctis probabatur. LXXV. Quibus rebus nun¬ tiatis Airanio, ab instituto opere discedit seque in castra recipit, sic paratus, ut videbatur, ut, quicumque aecidisset casus, bunc quieto et aequo animo ferret. Petreius vero 30 non deserit sese. Armat familiam; cum hac et 2 :)raetoria cohorte cetratorum barbarisque equitibus paucis, beneficia¬ riis suis, quos suae custodiae causa habere consuerat, impro¬ viso ad vallum advolat, colloquia militum interrumpit, nostros repellit a castris, quos deprendit interficit. Eeliqui 35 coeunt inter se et repentino periculo exterriti sinistras sagis involvunt gladiosque destringunt, atque ita se a cetratis C0M3I. I. CAP. LXXIV—LXXVIIL 45 equitibnsqiie defendunt castrorum propinquitate confisi seque in castra recipiunt et ab iis cohortibus quae erant in statione ad portas defenduntur. LXXVI. Quibus rebus confectis flens Petreius manipulos circumit militesque ap¬ pellat, neu se neu Pompeium imperatorem suum adversariis 5 ad supplicium tradant obsecrat. Fit celeriter concursus in praetorium. Postulat ut jurent omnes se exercitum duces¬ que non deserturos neque prodituros, neque sibi separatim a reliquis consilium capturos. Princeps in haec verba jurat ipse; idem jusjurandum adigit Afranium; subsequuntur 10 tribuni militum centurionesque ; centuriatim producti mi¬ lites idem jurant. Edicunt, penes quem quisque sit Caesaris miles, ut producat; productos palam in praetorio interfi¬ ciunt. Sed plerosque ii qui receperant celant noctuque per vallum emittunt. Sic terrore oblato a ducibus, crudelitas 15 in supplicio, nova religio jurisjurandi spem praesentis dedi¬ tionis sustulit mentesque militum convertit et rem ad pris¬ tinam belli rationem redegit. LXXVII. Caesar, qui milites adversariorum in castra per tempus colloquii venerant, summa diligentia conquiri et remitti jubet. Sed ex numero 20 tribunorum militum centurionumque nonnulli sua voluntate apud eum remanserunt. Quos ille postea magno in honore habuit; centuriones in priores ordines, equites Komanos in tribunicium restituit honorem. LXXVIII. Premebantur Afraniani pabulatione, aquabantur aegre. Frumenti co- 25 piam legionarii nonnullam habebant, quod dierum xxii ab Ilerda frumentum jussi erant efferre, cetrati auxiliaresque nullam, quorum erant et facultates ad parandum exiguae et corpora insueta ad onera portanda. Itaque magnus eorum quotidie numerus ad Caesarem perfugiebat. In his erat an- 30 gustiis res. Sed ex propositis consiliis duobus explicitius videbatur Ilerdam reverti, quod ibi paulum frumenti reli¬ querant. Ibi se reliquum consilium explicaturos confide¬ bant. Tarraco aberat longius ; quo spatio plures rem posse casus recipere intellegebant. Hoc probato consilio ex castris 35 proficiscuntur. Caesar equitatu praemisso, qui novissimum 46 DE BELLO CIVILI agmen carperet atque impediret, ipse cum legionibus subse¬ quitur. Nullum intercedebat tempus, quin extremi cum equitibus proeliarentur. LXXIX. Grenus erat lioc pugnae. Expeditae cohortes noyissimum agmen claudebant pluresque 5 in locis campestribus subsistebant. Si mons erat ascenden¬ dus, facile ipsa loci natura periculum repellebat, quod ex locis superioribus qui antecesserant suos ascendentes pro¬ tegebant ; cum vallis aut locus declivis suberat, neque ii qui antecesserant morantibus opem ferre poterant, equites vero 10 ex loco superiore in aversos tela conjiciebant, tum magno erat in periculo res. Eeliiiquebatur ut, cum ejusmodi locis esset appropinquatum, legionum signa consistere juberent magnoque impetu equitatum repellerent, eo summoto re¬ pente incitati cursu sese in valles universi demitterent, atque 15 ita transgressi rursus in locis superioribus consisterent. Nam tantum ab equitum suorum auxiliis aberant, quorum nu¬ merum habebant magnum, ut eos superioribus perterritos proeliis in medium reciperent agmen ultroque eos tuerentur; quorum nulli ex itinere excedere licebat, quin ab equitatu 20 Caesaris exciperetur. LXXX. Tali dum pugnatur modo, lente atque paulatim proceditur crebroque, ut sint auxilio suis, subsistunt; ut tum accidit. Milia enim progressi iiii vehementiusque peragitati ab equitatu montem excelsum capiunt ibique una fronte contra hostem castra muniunt 25 neque jumentis onera deponunt. Ebi Caesaris castra posita tabernaculaque constituta et dimissos equites pabulandi causa animum adverterunt, sese subito proripiunt hora circitor sexta ejusdem diei et spem nacti morae discessu nostrorum equitum iter facere incipiunt. Qua re animum adversa 30 Caesar relictis impedimentis subsequitur, praesidio paucas cohortes relinquit; hora x subsequi pabulatores equitesque revocari jubet. Celeriter equitatus a:l quotidianum itineris officium revertitur. Pugnatur acriter ad novissimum agmen, adeo ut paene terga convertant, compluresque milites, etiam 35 nonnulli centuriones, interficiuntur. Instabat agmen Cae¬ saris atque universum imminebat. LXXXI. Tum vero COMM. I. CAP. LXXVIII—LXXXII. 47 neque ad explorandum idoneum locum castris neque ad pro¬ grediendum data facultate, consistunt necessario et procul ab aqua et natura iniquo loco castra ponunt. Sed iisdem de causis Caesar, quae su]Dra sunt demonstratae, proelio non lacessit et eo die tabernacula statui passus non est, quo para- 5 tiores essent ad insequendum omnes, siye noctu siye interdiu erumperent. Illi animadverso vitio castrorum tota nocte munitiones proferunt castraque castris convertunt. Hoc idem postero die a prima luce faciunt totumque in ea re diem consumunt. Sed quantum opere processerant et castra 10 protulerant, tanto aberant ab aqua longius, et joraesenti malo aliis malis remedia dabantur. Prima nocte aquandi causa nemo egreditur ex castris; proximo die praesidio in castris relicto universas ad aquam copias educunt, pabula¬ tum emittitur nemo. His eos suppliciis male haberi Caesar 15 et necessariam subire deditionem quam proelio decertare malebat. Conatur tamen eos vallo fossaque circummunire, ut quam maxime repentinas eorum eruptiones demeretur; quo necessario descensuros existimabat. Illi, et inopia pabuli adducti et quo essent ad id expeditiores, omnia sarcinaria 20 jumenta interfici jubent. LXXXII. In his operibus consi¬ liisque biduum consumitur; tertio die magna jam pars operis Caesaris processerat. Illi impediendae reliquae muni¬ tionis causa hora circiter yiiii signo dato legiones educunt aciemque sub castris instruunt. Caesar ab opere legiones 25 revocat, equitatum omnem convenire jubet, aciem instruit; contra opinionem enim militum famamque omnium videri proelium defugisse magnum detrimentum afferebat. Sed eisdem de causis, quae sunt cognitae, quominus dimicare vellet movebatur, atque hoc etiam magis, quod spatii brevi- 30 tas etiam in fugam conjectis adversariis non multum ad summam victoriae juvare poterat. Xon enim amplius pedum milibus duobus ab castris castra distabant. Hinc duas partes acies occupabant duae ; tertia vacabat, ad incursum atque impetum militum relicta. Si proelium committeretur, pro- 35 pinquitas castrorum celerem superatis ex fuga receptum 48 DE BELLO CIVILI dabat. Hac de causa constituerat signa, inferentibus resis¬ tere, prior proelio non lacessere. LXXXIII. Acies erat Afraniana duplex legionum v, tertium in subsidiis locum alariae cohortes obtinebant; Caesaris triplex ; sed primam 5 aciem quaternae cohortes ex v legionibus tenebant, has sub“ sidiariae ternae et rursus aliae totidem suae cujusque legionis subsequebantur ; sagittarii funditoresque media contineban¬ tur acie, equitatus latera cingebat. Tali instructa acie tenere uterque propositum videbatur : Caesar, ne nisi coactus 10 proelium committeret; ille, ut opera Caesaris impediret. Producitur tum res, aciesque ad solis occasum continentur; inde utrique in castra discedunt. Postero die munitiones institutas Caesar parat perficere; illi vadum fluminis Sicoris tentare, si transire possent. Qua re animadversa Caesar Ger- 15 manos levis armaturae equitumque partem flumen trajicit crebrasque in ripis custodias disponit. LXXXIV. Tandem omnibus rebus obsessi, quartum jam diem sine pabulo re¬ tentis jumentis, aquae, lignorum, frumenti inopia colloquium petunt, et id, si fieri possit, semoto a militibus loco. Tibi id 20 a Caesare negatum et, palam si colloqui vellent, concessum est, datur obsidis loco Caesari filius Afranii. Venitur in eum locum quem Caesar deligit. Audiente utroque exercitu loquitur Afranius: non esse aut ipsis aut militibus succen- sendum, quod fidem erga imperatorem suum Cn. Pompeium 25 conservare voluerint. Sed satis jam fecisse officio satisque supplicii tulisse. Perpessos omnium rerum inopiam; nunc vero paene ut feras circummunitos prohiberi aqua, prohiberi ingressu, neque corpore dolorem neque animo ignominiam ferre posse. Itaque se victos confiteri; orare atque obse- 30 crare, si qui locus misericordiae relinquatur, ne ad ultimum supplicium progredi necesse habeant. Haec quam potest demississime et subjectissime exponit. LXXXV. Ad ea Caesar respondit: nulli omnium has partes vel querimoniae vel miserationis minus convenisse. Eeliquos enim omnes 35 officium suum praestitisse : se, qui etiam bona condicione, et loco et tempore aequo confligere noluerit, ut quam inte- COMM. 1. CAP. LXXXII-LXXXV. 49 gerrima essent ad pacem omnia; exercitum suum, qui in¬ juria etiam accepta suisque interfectis, quos in sua potestate liabuerit conservarit et texerit; illius denique exercitus milites, qui per se de concilianda pace egerint, qua in re omnium suorum vitae consulendum putarint. Sic omnium 5 ordinum partes in misericordia constitisse, ipsos duces a pace abhorruisse; eos neque colloquii neque indutiarum jura servasse et homines imperitos et ]3er colloquium deceptos crudelissime interfecisse. Accidisse igitur his, quod ple¬ rumque hominum nimia pertinacia atque arrogantia accidere 10 soleat, uti eo recurrant et id cupidissime petant quod paulo ante contempserint. Neque nunc se illorum humilitate neque aliqua temporis opportunitate postulare, quibus rebus opes augeantur suae; sed eos exercitus quos contra se multos jam annos aluerint, velle dimitti. Neque enim sex 15 legiones alia de causa missas in Hispaniam septimamque ibi conscriptam, neque tot tantasque classes paratas neque sum- missos duces rei militaris peritos. Nihil horum ad pacan¬ das Hispania^, nihil ad usum provinciae provisum, quae propter diuturnitatem pacis nullum auxilium desiderarit. 20 Omnia haec jam pridem contra se parari; in se novi generis imperia constitui, ut idem ad portas urbanis praesideat rebus et duas bellicosissimas provincias absens tot annis obtineat; in se jura magistratuum commutari, ne ex prae¬ tura et consulatu, ut semper, sed per paucos probati et 25 electi in provincias mittantur; in se etiam aetatis excusa¬ tionem nihil valere, cum superioribus bellis probati ad ob¬ tinendos exercitus evocentur; in se uno non servari, quod sit omnibus datum semper imperatoribus, ut rebus feliciter gestis aut cum honore aliquo aut certe sine ignominia do- 30 mum revertantur exercitumque dimittant. Quae tamen omnia et se tulisse patienter et esse laturum ; neque nunc id agere, ut ab illis abductum exercitum teneat ipse, quod tamen sibi difficile non sit, sed no illi habeant quo contra se uti possint. Proinde, ut esset dictum, provinciis excede- 35 rent exercitumque dimitterent; si id sit factum, se noci- 4 50 5 10 15 20 25 DE BELLO CIVILI turum nemini. Hanc unam atque extremam esse pacis condicionem. LXXXYI. Id vero militibus fuit pergratum et jucundum, ut ex ipsa significatione cognosci potuit, ut, qui aliquid justi incommodi exspectayissent, ultro praemium missionis ferrent. Xam cum de loco et tempore ejus rei controyersia inferretur, et voce et manibus uniyersi ex yallo ubi constiterant significare coeperunt ut statim dimitteren¬ tur, neque omni interposita fide firmum esse posse, si in aliud tempus differretur. Paucis cum esset in utramque partem yerbis disputatum, res liuc deducitur, ut ei qui habeant domicilium aut possessionem in Hispania statim, reliqui ad Varum flumen dimittantur; ne quid eis noceatur, neu quis inyitus sacramentum dicere cogatur, a Caesare cayetur. LXXXVII. Caesar ex eo tempore, dum ad flumen Varum yeniatur, so frumentum daturum pollicetur. Addit etiam, ut, quod quisque eorum in bello amiserit, quae sint penes milites suos, iis qui amiserant restituatur; militibus aequa facta aestimatione pecuniam pro his rebus dissolyit. Quascumque postea controyersias inter se milites habuerunt, sua sponte ad Caesarem in jus adierunt. Petreius atque Afranius cum stipendium ab legionibus paene seditione facta flagitarentur, cujus illi diem nondum yenisse dicerent, Caesar ut cognosceret postulatum est, eoque utrique quod statuit contenti fuerunt. Parte circiter tertia exercitus eo biduo dimissa duas legiones suas antecedere, reliquas sub¬ sequi jussit, ut non longo inter se spatio castra facerent, eique negotio Q. Fufium Calenum legatum praeficit. Hoc ejus praescripto ex Hispania ad Varum flumen est iter factum, atque ibi reliqua pars exercitus dimissa est. COMMENTARIUS SECUNDUS. I. Dum liaec in Hispania geruntur, C. Trebonius legamus, qui ad oppugnationem Massiliae relictus erat, duabus ex partibus aggerem, vineas turresque ad oppidum agere in¬ stituit. Una erat proxima portui navalibusque, altera ad partem qua est aditus ex Gallia atque Hispania, ad id mare 5 quod adjacet ad ostium Rhodani. Massilia enim fere ex tribus oppidi partibus mari alluitur ; reliqua quarta est quae aditum habeat ab terra. Hujus quoque spatii pars ea quae ad arcem pertinet, loci natura et valle altissima munita longam et difficilem habet oppugnationem. Ad ea per- 10 ficienda opera C. Trebonius magnam jumentorum atque hominum multitudinem ex omni provincia vocat; vimina materiamque comportari jubet. Quibus comparatis rebus aggerem in altitudinem pedum lxxx exstruit. II. Sed tanti erant antiquitus in oppido omnium rerum ad bellum ap- 15 paratus tantaque multitudo tormentorum, ut eorum vim nullae contextae viminibus vineae sustinere possent. As¬ seres enim pedum xii cuspidibus praefixi, atque hi maximis ballistis missi, per iiii ordines cratium in terra defigebantur. Itaque pedalibus lignis conjunctis inter se porticus intege- 20 bantur, atque hac agger inter manus proferebatur. Ante¬ cedebat testudo pedum lx aequandi loci causa facta item ex fortissimis lignis, convoluta omnibus rebus quibus ignis jactus et lapides defendi possent. Sed magnitudo operum, altitudo muri atque turrium, multitudo tormentorum omnem admini- 25 51 52 DE BELLO CIVILI strationem tardabat. Crebrae etiam per Albicos emptiones fiebant ex oppido ignesqiio aggeri et tnrribns inferebantur; quae facile nostri milites repellebant, magnisque ultro illatis detrimentis eos qui eruptionem fecerant in oppidum rejicie- 5 bant. III. Interim L. Nasidius ab Cn. Pompeio cum classe navium xvi, in quibus paucae erant aeratae, L. Domitio Massiliensibusque subsidio missus, freto Siciliae imprudente atque inopinante Curione pervehitur, appulsisque Messanam navibus atque inde propter repentinum terrorem principum 10 ac senatus fuga facta, navem ex navalibus eorum deducit. Hac adjuncta ad reliquas naves cursum Massiliam versus perficit praemissaque clam navicula Domitium Massilienses- que de suo adventu certiores facit eosque magnopere hortatur ut rursus cum Bruti classe additis suis auxiliis confligant. 15 IV. Massilienses post superius incommodum veteres ad eun¬ dem numerum ex navalibus productas naves refecerant sum¬ maque industria armaverant (remigum, gubernatorum magna copia suppetebat) piscatoriasque adjecerant atque contexe¬ rant, ut essent ab ictu telorum remiges tuti; has sagittariis 20 tormentisque compleverunt. Tali modo instructa classe, omnium seniorum, matrum familiae, virginum precibus et ■ fletu excitati, extremo tempore civitati subvenirent, non minore animo ac fiducia quam ante dimicaverant naves con¬ scendunt. Communi enim fit vitio naturae, ut invisis atque 25 incognitis rebus magis confidamus vehementiusque exterre¬ amur ; ut tum accidit. Adventus enim L. Nasidii summa spe et voluntate civitatem compleverat. Nacti idoneum ventum ex portu exeunt et Tauroenta, quod est castellum Massiliensium, ad Nasidium perveniunt ibique naves exj)e- 30 diunt rursusque se ad confligendum animo confirmant et consilia communicant. Dextra pars attribuitur Massilien¬ sibus, sinistra Nasidio. V. Eodem Brutus contendit aucto navium numero. Nam ad eas quae factae erant Arelate per Caesarem, captivae Massiliensium accesserant sex. Has su- 35 perioribus diebus refecerat atque omnibus rebus instrpxerat. Itaque suos cohortatus, quos integros superavissent ut victos COMM. 11. CAP. II—VI. 53 contemnerent, plenus spei bonae atque animi adversus eos proficiscitur. Eacile erat ex castris C. Treboni atque om¬ nibus superioribus locis prospicere in urbem, ut omnis juven¬ tus quae in oppido remanserat, omnesque superioris aetatis cum liberis atque uxoribus aut in muro ad caelum manus tenderent, aut templa deorum immortalium adirent et ante simulacra projecti victoriam ab dis exposcerent. Neque erat quisquam omnium, quin in ejus diei casu suarum omnium- fortunarum eventum consistere existimaret. Nam et honesti ex juventute et cujusque aetatis amplissimi nominatim evo¬ cati atque obsecrati naves conscenderant, ut, si quid adversi accidisset, ne ad conandum quidem sibi quicquam reliqui fore, viderent; si superavissent, vel domesticis opibus vel externis auxiliis de salute urbis confiderent. VI. Commisso proelio Massiliensibus res nulla ad virtutem defuit; sed memores eorum praeceptorum quae paulo ante ab suis ac¬ ceperant, hoc animo decertabant, ut nullum aliud tempus ad conandum habituri viderentur, et quibus in pugna vitae periculum accideret non ita multo se reliquorum civium fatum antecedere existimarent, quibus urbe capta eadem esset belli fortuna patienda. Diductisque nostris paulatim navibus et artificio gubernatorum et mobilitati navium locus dabatur, et si quando nostri facultatem nacti ferreis mani¬ bus injectis navem religaverant, undique suis laborantibus succurrebant. Neque vero conjuncti Albicis comminus pug¬ nando deficiebant neque multum cedebant virtute nostris. Simul ex minoribus navibus magna vis eminus missa telo¬ rum multa nostris de improviso imprudentibus atque im¬ peditis vulnera inferebant. Conspicataeque naves triremes duae navem D. Bruti, quae ex insigni facile agnosci poterat, duabus ex partibus sese in eam incitaverant. Sed tantum re provisa Brutus celeritate navis enisus est, ut parvo mo¬ mento antecederet. Illae adeo graviter inter se incitatae conflixerunt, ut vehementissime utraque ex concursu labo¬ rarent, altera vero praefracto rostro tota collabefieret. Qua re animadversa, quae proximae ei loco ex Bruti classe naves 5 10 15 20 25 30 35 54 DE BELLO CIVILI erant, in eas impeditas impetnm faciunt celeriterqne ambas deprimunt. VII. Sed I^asidianae naves nullo usui fuerunt celeriterqne pugna excesserunt; non enim bas aut conspec¬ tus patriae aut propinquorum praecejDta ad extremum vitae 5 periculum adire cogebant. Itaque ex eo numero navium nulla desiderata est; ex Massiliensium classe Y sunt depres¬ sae, iiii captae, una cum ^^asidianis profugit; quae omnes citeriorem Hispaniam petiverunt. At ex reliquis una prae¬ missa Massiliam hujus nuntii perferendi gratia cum jam 10 appropinquaret urbi, omnis sese multitudo effudit, et re cognita tantus luctus excepit, ut urbs ab hostibus capta eodem vestigio videretur. Massilienses tamen nihilo secius ad defensionem urbis reliqua apparare coeperunt. YIII. Est animadversum ab legionariis qui dextram partem operis 15 administrabant, ex crebris hostium eruptionibus magno sibi esse praesidio posse, si ibi pro castello ac receptaculo turrim ex latere sub muro fecissent. Quam primo ad repentinos incursus humilem parvamque fecerunt. Huc se referebant; hinc, si qua major oppresserat vis, propugnabant; hinc ad 20 repellendum et prosequendum hostem procurrebant. Pate¬ bat haec quoquoversus pedes xxx, sed parietum crassitudo pedes Y. Postea vero, ut est rerum omnium magister usus, hominum adhibita sollertia inventum est magno esse usui posse, si haec esset in altitudinem turris elata. Id hac ra- 25 tione perfectum est. IX. Ubi turris altitudo perducta est ad contabulationem, eam in parietes instruxerunt ita, ut, capita tignorum extrema parietum structura tegerentur, ne quid emineret ubi ignis hostium adhaeresceret. Hanc super contignationem, quantum tectum plutei ac vinearum passum 30 est, latericulo astruxerunt, supraque eum locum ii tigna trans¬ versa injecerunt non longe ab extremis parietibus, quibus sus¬ penderent eam contignationem quae turri tegimento esset futura, supraque ea tigna directo transversas trabes injece¬ runt easque axibus religaverunt (has paulo longiores atque 35 eminentiores quam extremi parietes erant effecerunt, ut esset ubi tegimenta praependere possent ad defendendos ictus ac C0M3I. II. CAP. VI—X. 55 repellendos, cuini inter eam contignationem parietes exstrue¬ rentur) eamque contabulationem summam lateribus lutoque constraverunt, ne quid ignis liostium nocere posset, cen¬ tonesque insuper injecerunt, ne aut tela tormentis immissa tabulationem perfringerent, aut saxa ex catapultis latericium 5 discuterent. Storias autem ex funibus ancorariis tres in longitudinem parietum turris latas iiii pedes fecerunt easque ex tribus partibus quae ad hostes vergebant, eminentibus trabibus circum turrim praependentes religaverunt; quod unum genus tegimenti aliis locis erant experti nullo telo 10 neque tormento trajici posse. Ubi vero ea pars turris quae erat perfecta, tecta atque munita est ab omni ictu hostium, pluteos ad alia opera abduxerunt; turris tectum per se ipsum pressionibus ex contignatione prima suspendere ac tollere coeperunt. Ubi, quantum storiarum demissio patiebatur, 15 tantum elevarant, intra haec tegimenta abditi atque muniti parietes lateribus exstruebant rursusque alia pressione ad aedificandum sibi locum expediebant. Ubi tempus alterius contabulationis videbatur, tigna item ut primo tecta ex¬ tremis lateribus instruebant exque ea contignatione rursus 20 summam contabulationem storiasque elevabant. Ita tuto ac sine ullo vulnere ac periculo sex tabulata exstruxerunt, fenestrasque quibus in locis visum est ad tormenta mittenda in struendo reliquerunt. X. Ubi ex ea turri quae circum essent opera tueri se posse sunt confisi, musculum pedes lx 25 longum ex materia bipedali, quem a turri latericia ad hos¬ tium turrim murumque perducerent, facere instituerunt; cujus musculi haec erat forma. Duae primum trabes in solo aeque longae distantes inter se pedes iiii collocantur inque eis columellae pedum in altitudinem v defiguntur. 30 Has inter se capreolis molli fastigio conjungunt, ubi tigna quae musculi tegendi causa ponant collocentur. Eo super tigna bipedalia injiciunt eaque laminis clavisque religant. Ad extremum musculi tectum trabesque extremas quadratas regulas iiii patentes digitos defigunt, quae lateres qui super 35 musculo struantur contineant. Ita fastigate atque ordinatim 56 DE BELLO CIVILI structo tecto, ut trabes erant in capreolis collocatae, lateribus lutoque musculus, ut ab igni qui ex muro jaceretur tutus esset, contegitur. Super lateres coria inducuntur, ne cana¬ libus aqua immissa lateres diluere j)osset. Coria autem, ne 5 rursus igni ac lapidibus corrumpantur, centonibus conte¬ guntur. Hoc opus omne tectum yineis ad ipsam turrim perficiunt subitoque inopinantibus hostibus machinatione navali, phalangis subjectis, ad turrim hostium admovent, ut aedificio jungatur. XI. Quo malo perterriti subito oppidani 10 saxa quam maxima possunt vectibus promovent praecipi- tataque muro in musculum devolvunt. Ictum firmitas ma¬ teriae sustinet, et quidquid incidit fastigio musculi elabitur. Id ubi vident, mutant consilium; cupas taeda ac pice re¬ fertas incendunt easque de muro in musculum devolvunt. 15 Involutae labuntur, delapsae a lateribus longuriis furcisque ab opere removentur. Interim sub musculo milites vectibus infima saxa turris hostium, quibus fundamenta contineban¬ tur, convellunt. Musculus ex turri latericia a nostris telis tormentisque defenditur ; hostes ex muro ac turribus sum- 20 moventur; non datur libera muri defendendi facultas. Com¬ pluribus jam lapidibus ex ea quae suberat turri subductis, repentina ruina pars ejus turris concidit, pars reliqua con¬ sequens procumbebat, cum hostes urbis direptione perterriti inermes cum infulis se porta foras universi proripiunt, ad 25 legatos atque exercitum supplices manus tendunt. XII. Qua nova re oblata omnis administratio belli consistit mili¬ tesque aversi a proelio ad studium audiendi et cognoscendi feruntur. Ubi hostes ad legatos exercitumque joervene- runt, universi se ad pedes projiciunt; orant ut adventus 30 Caesaris exspectetur. Captam suam urbem videre; opera perfecta, turrim subrutam; itaque ab defensione desistere. Xullam exoriri moram posse, quominus, cum venisset, si imperata non facerent ad nutum, e vestigio diriperentur. Docent, si omnino turris concidisset, non posse milites con- 35 tineri quin spe praedae in urbem irrumperent urbem que delerent. Haec atque ejusdem generis complura ut ab ho- COMM. II. CAP. X—XIV. 57 minibus doctis magna cum misericordia lletuque pronuntian¬ tur. XIII. Quibus rebus* commoti legati milites ex opere deducunt, oppugnatione desistunt; operibus custodias re¬ linquunt. Indutiarum quodam genere misericordia facto adventus Caesaris exspectatur. Xullum ex muro, nullum a 5 nostris mittitur telum; ut re confecta omnes curam et diligentiam remittunt. Caesar enim per litteras Trebonio magnopere mandaverat ne per vim oppidum expugnari pa¬ teretur, ne gravius permoti milites et defectionis odio et contemptione sui et diutino labore omnes puberes interfice- 10 rent ; quod se facturos minabantur, aegreque tunc sunt retenti quin oppidum irrumperent, graviterque eam rem tulerunt, quod stetisse per Trebonium, quominus oppido potirentur, videbatur. XIV. At liostes sine fide tempus atque occasionem fraudis ac doli quaerunt* interjectisque 15 aliquot diebus nostris languentibus atque animo remissis subito meridiano tempore, cum alius discessisset, alius ex diutino labore in ipsis operibus quieti se dedisset, arma vero omnia reposita contectaque essent, portis se foras erumpunt, secundo magnoque vento ignem operibus inferunt. Hunc 20 sic distulit ventus, uti uno tempore agger, plutei, testudo, turris, tormenta flammam conciperent et prius baec omnia consumerentur quam quemadmodum accidisset animadA^erti posset. Xostri repentina fortuna permoti arma quae possunt arripiunt; alii ex castris sese incitant. Fit in hostes im- 25 petus; sed e muro sagittis tormentisque fugientes persequi prohibentur. Illi sub murum se recipiunt ibique musculum turrimque latericiam libere incendunt. Ita multorum men¬ sium labor hostium perfidia et vi tempestatis puncto tem¬ poris interiit. Tentaverunt hoc idem Massilienses postero 30 die. Eandem nacti tempestatem majore cum fiducia ad alteram turrim aggeremque eruptione pugnaverunt mul¬ tumque ignem intulerunt. Sed ut superioris temporis contentionem nostri omnem remiserant, ita proximi diei casu admoniti omnia ad defensionem paraverant. Itaque 35 multis interfectis rcli(|uos infecta rc in oppidum repulerunt. 58 DE BELLO CIVILI XV. Trebonius ea qnae snnt amissa multo majore militum studio administrare et reficere instituit. Xam ubi tantos suos labores et apparatus male cecidisse yiderunt indutiisque per scelus violatis suam virtutem irrisui fore perdoluerunt, quod, 5 unde agger omnino comportari posset, niliil erat reliquum, omnibus arboribus longe lateque in finibus Massiliensium excisis et convectis, aggerem novi generis atque inauditum ex latericiis duobus muris senum pedum crassitudine atque eorum murorum contignatione facere instituerunt, aequa 10 fere altitudine atque ille congesticius ex materia fuerat agger. Ubi aut spatium inter muros aut imbecillitas materiae postulare videretur, pilae interponuntur, transversaria tigna injiciuntur, quae firmamento esse possint, et quidquid est contignatum cratibus consternitur, crates luto integuntur. 15 Sub tecto miles, dextra ac sinistra muro tectus, adversus plutei objectu, operi quaecumque sunt usui sine periculo supportat. Celeriter res administratur; diuturni laboris detrimentum sollertia et virtute militum brevi reconciliatur. Portae quibus locis videtur eruptionis causa in muro relin- 20 quuntur. XVI. Quod ubi hostes viderunt, ea quae diu longoque spatio refici non posse sperassent paucorum dierum opera et labore ita refecta, ut nullus perfidiae neque erup¬ tioni locus esset nec quicquam omnino relinqueretur, qua aut telis militibus aut igni operibus noceri posset, eodemque 25 exemplo sentiunt totam urbem, qua sit aditus ab terra, muro turribusque circummuniri posse, sic ut ipsis consistendi in suis munitionibus locus non esset, cum paene inaedificata in muris ab exercitu nostro moenia viderentur ac telum manu conjiceretur, suorumque tormentorum usum, quibus ipsi 30 magna speravissent, spatio propinquitatis interire, parique condicione ex muro ac turribus bellandi data se virtute nos¬ tris adaequare non posse intellegunt, ad easdem deditionis condiciones recurrunt. 35 XVII. M. Varro in ulteriore Hispania initio cognitis iis rebus quae sunt in Italia gestae, diffidens Pompeianis rebus. COMM. II. CAP. XV—XVIIL 59 amicissime de Caesare loquebatur : praeoccupatum sese lega^ tione ab On. Pompeio, teneri obstrictum fide; necessitu¬ dinem quidem sibi niliilo minorem cum Caesare intercedere ; neque se ignorare quod esset officium legati, qui fiduciariam operam obtineret, quae vires suae, quae voluntas erga Cae- 5 sarem totius provinciae. Haec omnibus ferebat sermonibus neque se in ullam partem movebat. Postea vero, cum Cae¬ sarem ad Massiliam detineri cognovit, copias Petreii cum exercitu Afranii esse conjunctas, magna auxilia convenisse, magna esse in spe atque exspectari, et consentire omnem 10 citeriorem provinciam, quaeque postea acciderant, de an¬ gustiis ad Ilerdam rei frumentariae, accepit, atque baec ad eum latius atque inflatius Afranius perscribebat, se quoque ad motus fortunae movere coepit. XVIII. Delectum habuit tota provincia, legionibus completis duabus cohortes circiter 15 XXX alarias addidit. Frumenti magnum numerum coegit, quod Massiliensibus, item quod Afranio Petreioque mitteret. Xaves longas x Gaditanis ut facerent imperavit, complures praeterea Hispali faciendas curavit. Pecuniam omnem om- niaque ornamenta ex fano Herculis in oppidum Gadis con- 20 tulit ; eo sex cohortes praesidii causa ex provincia misit Gaiumque Gallonium, equitem Eomanum, familiarem Do¬ mitii, qui eo procurandae hereditatis causa venerat missus a Domitio, oppido Gadibus praefecit; arma omnia privata ac publica in domum Galloni contulit. Ipse habuit graves in 25 Caesarem contiones. Saepe ex tribunali praedicavit adversa Caesarem proelia fecisse, magnum numerum ab eo militum ad Afranium perfugisse : haec se certis nuntiis, certis aucto¬ ribus comperisse. Quibus rebus perterritos cives Romanos ejus provinciae sibi ad rempublicam administrandam HS 30 CLXXX et argenti pondo xx milia, tritici modios cxx milia polliceri coegit. Quas Caesari esse amicas civitates arbitra¬ batur, his graviora onera injungebat praesidiaque eo de¬ ducebat et judicia in privatos reddebat; qui verba atque orationem adversus rempublicam habuissent, eorum bona in 35 publicum addicebat. Provinciam omnem in sua et Pompeii 60 DE BELLO CIVILI verba jusjurandum adigebat. Cognitis iis rebus quae sunt gestae in citeriore Hispania bellum parabat. Ratio autem liaec erat belli, ut se cum ii legionibus Cades conferret, naves frumentumque omne ibi contineret; provinciam enim 5 omnem Caesaris rebus favere cognoverat. In insula fru¬ mento navibusque comparatis bellum duci non difficile exis¬ timabat. Caesar, etsi multis necessariisque rebus in Italiam revocabatur, tamen constituerat nullam partem belli in Hispaniis relinquere, quod magna esse Pompeii beneficia 10 et magnas clientelas in citeriore jorovincia sciebat. XIX. Itaque duabus legionibus missis in ulteriorem Hispaniam cum Q. Cassio, tribuno plebis, ipse cum do equitibus magnis itineribus progreditur edictumque praemittit, ad quam diem magistratus principesque omnium civitatum sibi esse praesto 15 Cordubae vellet. Quo edicto tota provincia pervulgato nulla fuit civitas, quin ad id tempus partem senatus Cordubam mitteret, non civis Romanus paulo notior, quin ad diem conveniret. Simul ipse Cordubae conventus j^er se portas Varroni clausit, custodias vigiliasque in turribus muroque 20 disposuit, cohortes duas, quae colonicae appellabantur, cum eo casu venissent, tuendi oppidi causa apud se retinuit. Iisdem diebus Carmonenses, quae est longe firmissima totius provinciae civitas, deductis tribus in arcem oppidi cohortibus a Varrone praesidio, per se cohortes ejecit portasque j)rae- 25 elusit. XX. Hoc vero magis properare Varro, ut cum le¬ gionibus quam primum Gades contenderet, ne itinere aut trajectu intercluderetur ; tanta ac tam secunda in Caesarem voluntas provinciae reperiebatur. Progresso ei paulo lon¬ gius litterae Gadibus redduntur, simul atque sit cognitum 30 de edieto Caesaris, consensisse Gaditanos principes cnm tri¬ bunis cohortium quae essent ibi in praesidio, ut Gallonium ex oppido expellerent, urbem insulamque Caesari servarent. Hoc inito consilio denuntiavisse Gallonio ut sua sponte, dum sine periculo liceret, excederet Gadibus ; si id non fecisset, 35 sibi consilium capturos. Hoc timore adductum Gallonium Gadibus excessisse. His cognitis rebus altera ex duabus COMM. II. CAP. XVIII—XXL 61 legionibus, quae yernacula appellabatur, ex castris Yarronis adstante et inspectante ipso signa sustulit seseque Hispalim recepit atque in foro et porticibus sine maleficio consedit. Quod factum adeo ejus conventus cives Eomani comproba¬ verunt, ut domum ad sc quisque hospitio cupidissime reci- 5 peret. Quibus rebus perterritus Varro, cum itinere converso sese Italicam venturum praemisisset, certior ab suis factus est praeclusas esse portas. Tum vero omni interclusus itinere ad Caesarem mittit paratum se esse legionem, cui jusserit, tradere. Ille ad eum Sextum Caesarem mittit atque huic 10 tradi jubet. Tradita legione Varro Cordubam ad Caesarem venit; relatis ad eum publicis cum fide rationibus, quod penes eum est pecuniae tradit et quid ubique habeat fru¬ menti et navium ostendit. XXI. Caesar contione habita Cordubae omnibus generatim gratias agit : civibus Eomanis, 15 quod oppidum in sua potestate studuissent habere ; Hispanis, quod praesidia expulissent; Gaditanis, quod conatus adver¬ sariorum infregissent seseque in libertatem vindicassent; tribunis militum centurionibusque, qui eo praesidii causa venerant, quod eorum consilia sua virtute confirmassent. 20 Pecunias quas erant in publicum Varroni cives Eomani polliciti, remittit; bona restituit iis quos liberius locutos hanc poenam tulisse cognoverat. Tributis quibusdam pub¬ licis privatisque praemiis reliquos in posterum bona spe complet biduumque Cordubae commoratus Gades proficis- 25 citur ; pecunias monumentaque quae ex fano Herculis col- lata erant in privatam domum, referri in templum jubet. Provinciae Q. Cassium praeficit ; huic iiii legiones attribuit. Ipse iis navibus quas M. Varro quasque Gaditani jussu Var¬ ronis fecerant Tarraconem paucis diebus pervenit. Ibi totius 30 fere citerioris provinciae legationes Caesaris adventum ex¬ spectabant. Eadem ratione privatim ac publice quibusdam civitatibus habitis honoribus Tarracone discedit pedibusque Xarbonem atque inde Massiliam pervenit. Ibi legem de dictatore latam seseque dictatorem dictum a M. Lepido prae- 35 tore cognoscit. 62 DE BELLO CIVILI XXII. Massilienses omnibus defessi malis, rei frumentariae ad summam inopiam adducti, bis nayali proelio superati, crebris eruptionibus fusi, gravi etiam pestilentia conflictati ex diutina conclusione et mutatione victus (panico enim ve- 5 tere atque liordeo corrupto omnes alebantur, quod ad hujus¬ modi casus antiquitus paratum in publicum contulerant), dejecta turri, labefacta magna parte muri, auxiliis provinci¬ arum et exercituum desperatis, quos in Caesaris potestatem venisse cognoverant, sese dedere sine fraude constituunt. 10 Sed paucis ante diebus L. Domitius cognita Massiliensium voluntate navibus iii comparatis, ex quibus duas familiaribus suis attribuerat, unam ipse conscenderat, nactus turbidam tempestatem profectus est. Hunc cons23icatae naves quae missu Bruti consuetudine quotidiana ad jDortum excubabant, 15 sublatis ancoris sequi coeperunt. Ex his unum ipsius navi¬ gium contendit et fugere perseveravit auxilioque tempestatis ex conspectu abiit, duo perterrita concursu nostrarum na¬ vium sese in portum receperunt. Massilienses arma tormen¬ taque ex oppido, ut est imperatum, proferunt, naves ex 20 portu navalibusque educunt, pecuniam ex publico tradunt. Quibus rebus confectis Caesar magis eos pro nomine et vetustate quam pro meritis in se civitatis conservans duas ibi legiones praesidio reliquit, ceteras in Italiam mittit; ipse ad urbem proficiscitur. 25 XXIII. Iisdem temporibus C. Curio in Africam profectus ex Sicilia et jam ab initio copias P. Atti Vari despiciens, duas legiones ex iiii quas acceperat a Caesare, d equites transportabat, biduoque et noctibus tribus navigatione con- 30 sumptis appellit ad eum locum qui appellatur Anquillaria, Hic locus abest a Clupeis passuum xxii milia habetque non incommodam aestate stationem et duobus eminentibus pro¬ montoriis continetur. Hujus adventum L. Caesar fllius cum X longis navibus ad Clupeam praestolans, quas naves Uticae 35 ex praedonum bello subductas P. Attius reficiendas hujus belli causa curaverat, veritus navium multitudinem ex alto COMM. II. CAP. XXII—XXV. 63 refugerat, appulsaque ad proximum litus trireme constrata et in litore relicta'pedibus Adrumetum perfugerat. Id op¬ pidum 0. Considius Longus unius legionis praesidio tuebatur. Eeliquae Caesaris naves ejus fuga se Adrumetum receperunt. Hunc secutus Marcius Eufus quaestor navibus xii, quas 5 praesidio onerariis navibus Curio ex Sicilia eduxerat, post¬ quam in litore relictam navem conspexit, lianc remulco ab¬ straxit ; ipse ad Curionem cum classe redit. XXIV. Curio Marcium Uticam navibus praemittit; ipse eodem cum exer¬ citu proficiscitur biduique iter progressus ad fiumen Ba- 10 gradam pervenit. Ibi C. Caninium Eebilum legatum cum legionibus reliquit; ipse cum equitatu antecedit ad Castra exploranda Corneliana, quod is locus peridoneus castris habe¬ batur. Id autem est jugum directum eminens in mare, utraque ex parte praeruptum atque asperum, sed tamen 15 paulo leniore fastigio ab ea parte quae ad Uticam vergit. Abest directo itinere ab Utica paulo amplius passus mille. Sed hoc itinere est fons, quo mare succedit longius, lateque is locus restagnat; quem si qui vitare voluerit, sex milium circuitu in oppidum pervenit. XXV. Hoc explorato loco 20 Curio castra Vari conspicit muro oppidoque conjuncta ad portam quae appellatur bellica, admodum munita natura loci, una ex parte ipso oppido Utica, altera, a theatro quod est ante oppidum, substructionibus ejus operis maximis, aditu ad castra difficili et angusto. Simul animadvertit 25 multa undique portari atque agi plenissimis viis, quae re¬ pentini tumultus timore ex agris in urbem conferantur. Huc equitatum mittit, ut diriperet atque haberet loco prae¬ dae ; eodemque tempore his rebus subsidio DC equites Xu- midae ex oppido peditesque cccc mittuntur a Varo, quos 30 auxilii causa rex Juba paucis diebus ante Uticam miserat. Huic et paternum hospitium cum Pompeio et simultas cum Curione intercedebat, quod tribunus plebis legem promulga¬ verat, qua lege regnum Jubae publicaverat. Concurrunt equites inter se ; neque vero primum impetum nostrorum 35 Numidae ferre potuerunt, sed interfectis circiter cxx reliqui 64 DE BELLO CIVILI se in castra ad opj)idum recej)erimt. Interim adventn lon¬ garum navium Curio pronuntiare onerariis navibus Jubet, quae stabant ad Uticam numero circiter cc, se in liostinm habiturum loco qui non e vestigio ad Castra Corneliana tra- 6 duxisset. Qua pronuntiatione facta temporis puncto sublatis ancoris omnes Uticam relinquunt et quo imperatum est transeunt. Quae res omnium rerum copia complevit ex¬ ercitum. XXVI. His rebus gestis Curio se in castra ad Bagradam recipit atque universi exercitus conclamatione 10 imperator appellatur, posteroque die exercitum Uticam ducit et prope oppidum castra ponit. Xondum opere castrorum perfecto equites ex statione nuntiant magna auxilia equitum peditumque ab rege missa Uticam venire; eodemque tem¬ pore vis magna pulveris cernebatur, et vestigio temporis 15 primum agmen erat, in conspectu. Xo vitat e rei Curio per¬ motus praemittit equites, qui primum impetum sustineant ac morentur; ipse celeriter ab opere deductis legionibus aciem instruit. Equitesque committunt proelium et, prius-, quam plane legiones explicari et consistere possent, tota 20 auxilia regis impedita ac perturbata, quod nullo ordine et sine timore iter fecerant, in fugam conjiciunt equitatu que omni fere incolumi, quod se per litora celeriter in oppidum recepit, magnum peditum numerum interficiunt. XXVII. Proxima nocte centuriones Marsi duo ex castris Curionis cum 25 manipularibus suis xxii ad Attium Varum perfugiunt. Hi, sive vere quam habuerant opinionem ad eum perferunt, sive etiam auribus Vari serviunt (nam quae volumus et credimus libenter, et quae sentimus ipsi reliquos sentire speramus), confirmant quidem certe totius exercitus animos alienos esso 30 a Curione, maximeque opus esse in conspectum exercitum venire. et colloquendi dare facultatem. Qua opinione ad¬ ductus Varus postero die mane legiones ex castris educit. Eacit idem Curio, atque una valle non magna interjecta suas uterque copias instruit. XXVIII. Erat in exercitu Vari 35 Sextus Quintilius Varus, quem fuisse Corfini supra demon¬ stratum est. Hic dimissus a Caesare in Africam venerat, COMM. II. CAP. XXV—XXX. 65 legionesqne cas traduxerat Ourio quas superioribus tempori¬ bus Corfinio receperat Caesar, adeo ut paucis mutatis cen¬ turionibus iidem ordines manipulique constarent. Hanc nactus appellationis causam Quintilius circumire aciem Cu¬ rionis atque obsecrare milites coepit, ne primam sacramenti 5 quod apud Domitium atque apud se quaestorem dixissent memoriam deponerent, neu contra eos arma ferrent qui eadem essent usi fortuna eademque in obsidione perpessi, neu pro bis pugnarent a quibus cum contumelia perfugae appellarentur. Huc pauca ad spem largitionis addidit, quae 10 ab sua liberalitate, si se atque Attium secuti essent, exspec¬ tare deberent. Hac habita oratione nullam in partem ab exercitu Curionis fit significatio, atque ita suas uterque copias reducit. XXIX. At in castris Curionis magnus omnium incessit timor. Is variis hominum sermonibus celeriter au- 15 getur. Unusquisque enim opiniones fingebat et ad id quod ab alio audierat, sui aliquid timoris addebat. Hoc ubi uno auctore ad plures permanaverat, atque alius alii tradiderat, plures auctores ejus rei videbantur. [Civile bellum ; genus hominum quod liceret libere facere, et sequi quod vellet; 20 legiones eae quae paulo ante apud adversarios fuerant (nam etiam Caesaris beneficium mutaverat consuetudo, qua offer¬ rentur .) ; municipia etiam diversis partibus conjuncta (aeque enim ex Marsis Pelignisque venie¬ bant, ut qui superiore nocte.). 25 In contuberniis centuriones militesque nonnulli graviora .sermones militum dubii durius accipiebantur, nonnulli etiam ab iis qui diligentiores videri volebant fingebantur. ] XXX. Quibus de causis consilio con¬ vocato de summa rerum deliberare incipit. Erant sententiae 30 quae conandum omnibus modis castraque Vari oppugnanda censerent, quod in hujusmodi militum consiliis otium max¬ ime contrarium esse arbitrarentur; postremo praestare dice¬ bant per virtutem in pugna belli fortunam experiri, quam desertos et circumventos ab suis gravissimum supplicium 35 perpeti. Erant qui censerent de tertia vigilia in Castra 66 DE BELLO CIVILI Cornelia recedendum, nt majore spatio temporis interjecto militum mentes sanarentur, simul, si quid gravius accidisset, magna multitudine navium et tutius et facilius in Siciliam receptus daretur. XXXI. Curio utrumque improbans con- 5 silium, quantum alteri sententiae deesset animi tantum alteri superesse dicebat: bos turpissimae fugae rationem habere, illos etiam iniquo loco dimicandum putare. Qua enim,” inquit, fiducia et opere et natura loci munitissima castra expugnari posse confidimus ? Aut vero quid profici- 10 mus, si accepto magno detrimento ab oppugnatione castro¬ rum discedimus ? Quasi non et felicitas rerum gestarum exercitus benevolentiam imperatoribus et res adversae odia colligant! Castrorum autem mutatio quid habet nisi turpem fugam et desperationem omnium et alienationem exercitus ? 15 Nam neque pudentes suspicari oportet sibi parum credi, neque improbos scire sese timeri, quod illis licentiam timor augeat noster, his studia deminuat. Quod si jam,” inquit, ^^haec explorata habeamus quae de exercitus alienatione dicuntur, quae quidem ego aut omnino falsa aut certe mi- 20 nora opinione esse confido, quanto haec dissimulari et occul¬ tari quam per nos confirmari praestet ? An non, uti corporis vulnera, ita exercitus incommoda sunt tegenda, ne spem adversariis augeamus ? At etiam ut media nocte proficisca¬ mur addunt, quo majorem, credo, licentiam habeant qui 25 peccare conentur. Namque hujusmodi res aut pudore aut metu tenentur, quibus rebus nox maxime adversaria est. Quare neque tanti sum animi, ut sine spe castra oppugnanda censeam, neque tanti timoris, ut ipse deficiam, atque omnia prius experienda arbitror magnaque ex parte jam me una 30 vobiscum de re judicium facturum confido.” XXXII. Di¬ misso consilio contionem advocat militum. Commemorat quo sit eorum usus studio ad Corfinium Caesar, ut magnam partem Italiae beneficio atque auctoritate eorum suam * fecerit. ^‘Vos enim vectrumque factum omnia,” inquit, 35 “ deinceps municipia sunt cecuta, neque sine causa et Caesar amicissime de vobis et illi gravissime judicaverunt. Pom- COMM. II. CAP. XXX—XXXII. C7 peius enim nullo proelio pulsus vestri facti praejudicio de¬ motus Italia excessit; Caesar me^ quem sibi carissimum habuit, provinciam Siciliam atque Africam, sine quibus urbem atque Italiam tueri non potest, vestrae fidei commisit. Adsunt qui vos hortentur ut a nobis desciscatis. Quid enim 5 est illis optatius quam uno tempore et- nos circumvenire et vos nefario scelere obstringere ? aut quid irati gravius de vobis sentire possunt quam ut eos prodatis qui se vobis om¬ nia debere judicant, in eorum potestatem veniatis qui se per vos perisse existimant ? An vero in Hispania res gestas 10 Caesaris non audistis ? duos pulsos exercitus ? duos superatos duces ? duas receptas provincias ? haec acta diebus xl quibus in conspectum adversariorum venerit Caesar ? An qui in¬ columes resistere non potuerunt perditi resistant ? vos autem incerta victoria Caesarem secuti dijudicata jam belli fortuna 15 victum sequamini, cum vestri officii praemia percipere de¬ beatis ? Desertos enim se ac proditos a vobis dicunt et prioris sacramenti mentionem faciunt. Vosne vero L. Domitium, an vos Domitius deseruit ? Nonne extremam pati fortunam paratos projecit ille ? nonne sibi clam vobis salutem fuga 20 petivit ? nonne proditi per illum Caesaris beneficio estis conservati ? Sacramento quidem vos tenere qui potuit, cum projectis fascibus et deposito imperio privatus et captus ipse in alienam venisset potestatem ? Relinquitur nova religio, ut eo neglecto sacramento quo tenemini, respiciatis illud 25 quod deditione ducis et capitis deminutione sublatum est. At, credo, si Caesarem probatis, in me offenditis. Qui de meis in vos meritis praedicaturus non sum, quae sunt adhuc , et mea voluntate et vestra exspectatione leviora; sed tamen sui laboris milites semper eventu belli praemia petiverunt, 30 qui qualis sit futurus ne vos quidem dubitatis ; diligentiam quidem nostram aut, quem ad finem adhuc res jorocessit, for¬ tunam cur j^raeteream ? An paenitet vos quod salvum atque incolumem exercitum nulla omnino nave desiderata tra¬ duxerim ? quod classem hostium primo impetu adveniens 35 profligaverim ? quod bis per biduam equestri proelio supe- 08 DE BELLO CIVILI raverim ? quod ex portu sinuque adversariorum cc naves onerai-as adduxerim eoque illos compulerim, ut neque pedes¬ tri itinere neque navibus commeatu juvari possint ? Hac vos fortuna atque liis ducibus repudiatis Corfiniensem igno- 5 miniam, Italiae fugam, Hispaniarum deditionem, Africi belli praejudicia sequimini! Equidem me Caesaris militem dici volui, vcs mo imperatoris nomine appellavistis. Cujus si vos poenitet, vestrum vobis beneficium remitto, mihi meum nomen restituite, ne ad contumeliam honorem dedisse videa- 10 mini.” XXXIII. Qua oratione permoti milites crebro etiam interpellabant, ut magno cum dolore infidelitatis suspicionem sustinere viderentur, discedentem vero ex contione universi cohortantur magno sit animo, necubi dubitet proelium com¬ mittere et suam fidem virtutemque experiri. Quo facto 15 commutata omnium et voluntate et opinione consensu summo constituit Curio, cum primum sit data potestas, proelio rem committere, posteroque die productos eodem loco quo superioribus diebus constiterat, in acie collocat. Xe Varus quidem Attius dubitat copias producere, sive solli- 20 citandi milites sive aequo loco dimicandi detur occasio, ne facultatem praetermittat. XXXIV. Erat vallis inter duas acies, ut sujora demonstratum est, non ita magna, at difficili et arduo ascensu. Hanc uterque si adversariorum copiae transire conarentur exspectabat, quo aequiore loco proelium 25 committeret. Simul ab sinistro cornu P. Attii equitatus omnis et una levis armaturae interjecti comjfiures, cum se in vallem demitterent, cernebantur. Ad eos Curio equitatum et duas Marrucinorum cohortes mittit; quorum primum im- 2 :)etum equites hostium non tulerunt, sed admissis equis ad 30 suos refugerunt; relicti ab his qui una procurrerant levis armaturae circumveniebantur atque interficiebantur ab nos¬ tris. Huc tota Vari conversa acies suos fugere et concidi videbat. Tunc Ecbilus, legatus Caesaris, quem Curio secum ex Sicilia duxerat, quod magnum habere usum in re militari 35 sciebat, ^^Perterritum,” inquit, ^Hiostem vides, Curio; quid dubitas uti temporis opportunitate?” Ille unum elocutus. COMM. II. CAP. XXXII-XXXVI 69 lit memoria tenerent milites ea quae pridie sibi confirmas- sent, sequi sese jubet et praecurrit ante omnes. Adeoque erat impedita vallis, ut in ascensu nisi sublevati ca suis primi non facile eniterentur. Sed praeoccupatus animus Attiano¬ rum militum timore et fuga et caede suorum niliil de resis- 5 tendo cogitabat, omnesque se jam ab equitatu circumveniri arbitrabantur. Itaque priusquam telum abjici jiosset aut nostri propius accederent, omnis Vari acies terga vertit seque in castra recepit. XXXV. Qua in fuga Fabius Pelignus quidam ex infimis ordinibus de exercitu Curionis primum 10 agmen fugientium consecutus magna voce Varum nomine appellans requirebat, uti unus esse ex ejus militibus et mo¬ nere aliquid velle ac dicere videretur. Ubi ille saepius apjiel- latus aspexit ac restitit et quis esset aut quid vellet quaesivit, bumerum apertum gladio appetit, paulumque afuit quin 15 Varum interficeret; quod ille periculum sublato ad ejus conatum scuto vitavit. Fabius a jiroximis militibus circum¬ ventus interficitur. Hac fugientium multitudine ac turba j)ortae castrorum occupantur atque iter impeditur, pluresque in eo loco sine vulnere quam in proelio aut fuga intereunt, 20 neque multum afuit quin etiam castris expellerentur, ac non¬ nulli protinus eodem cursu in oppidum contenderunt. Sed cum loci natura et munitio castrorum aditum proliibebant, tum quod ad proelium egressi Curionis milites iis rebus indigebant quae ad oppugnationem castrorum erant usui. 25 Itaque Curio exercitum iii castra reducit suis omnibus prae¬ ter Fabium incolumibus, ex numero adversariorum circiter DC interfectis ac mille vulneratis; qui omnes discessu Cu¬ rionis multique praeterea per simulationem vulnerum ex castris in oj)pidum propter timorem sese recipiunt. Qua re 30 animadversa Varus et terrore exercitus cognito, bucinatore in castris et paucis ad speciem tabernaculis relictis, de tertia vigilia silentio exercitum in oppidum reducit. XXXVI. Postero die Curio obsidere Uticam et vallo circummunire instituit. Erat in oppido multitudo insolens belli diuturni- 35 tate otii, Uticenses pro quibusdam Caesaris in se beneficiis 70 DE BELLO CIVILI illi amicissimi, conventus is qui ex variis generibus constaret, terror ex superioribus proeliis magnus. Itaque de deditione omnes palam loquebantur, et cum P. Attio agebant, ne sua pertinacia omnium fortunas perturbari vellet. Haec cum 5 agerentur, nuntii praemissi ab rege Juba venerunt, qui illum adesse cum magnis copiis dicerent et de custodia ac defem sione urbis hortarentur. Quae res eorum perterritos animos confirmavit. XXXVII. Xuntiabantur haec eadem Curioni, sed aliquamdiu fides fieri non poterat ; tantam habebat 10 suarum rerum fiduciam. Jamque Caesaris in Hispania res secundae in Africam nuntiis et litteris perferebantur. Qui¬ bus rebus omnibus sublatus nihil contra se regem ausurum existimabat. Sed ubi certis auctoribus comperit minus v et XX milibus longe ab Utica ejus copias abesse, relictis muni- 15 tionibus sese in Castra Cornelia recepit. Huc frumentum comportare, castra munire, materiam conferre coepit, statini- que in Siciliam misit, uti duae legiones reliquusque equitatus ad se mitteretur. Castra erant ad bellum ducendum aptis¬ sima natura loci et munitione et maris propinquitate et 20 aquae et salis copia, cujus magna vis jam ex proximis erat salinis eo congesta. Xon materia multitudine arborum, non frumentum, cujus erant plenissimi agri, deficere poterat. Itaque omnium suorum consensu Curio reliquas copias ex¬ spectare et bellum ducere parabat. XXXVIII. His con- 25 stitutis rebus probatisque consiliis ex perfugis quibusdam oppidanis audit Jubam revocatum finitimo bello et contro¬ versiis Leptitanorum restitisse in regno. Saburram, ejus praefectum, cum mediocribus copiis missum Uticae appro¬ pinquare. His auctoribus temero credens consilium com- 30 mutat et proelio rem committere constituit. Multum ad hanc rem probandam adjuvat adolescentia, magnitudo animi, superioris temporis proventus, fiducia rei bene gerendae. His rebus impulsus equitatum omnem prima nocte ad castra hostium mittit ad fiumen Bagradam, quibus praeerat Sa- 35 burra, de quo ante erat auditum ; sed rex omnibus copiis insequebatur et sex milium passuum intervallo a Saburra COMM. IL CAP. XXXVI—XL. 71 consederat. Equites missi nocte iter conficiunt, impruden- t3s atque inopinantes hostes aggrediuntur. Numidae enim quadam barbara consuetudine nullis ordinibus passim con¬ tuderant. Hos oppressos somno et dispersos adorti magnum CDrum numerum interficiunt ; multi perterriti profugiunt. 5 Quo acto ad Curionem equites revertuntur captivosque ad eum reducunt. XXXIX. Curio cum omnibus copiis quarta vigilia exierat cohortibus v castris praesidio relictis. Pro¬ gressus milia passuum yi equites convenit, rem gestam cog¬ novit ; e captivis quaerit quis castris ad Bagradam praesit; 10 respondent Saburram. Keliqua studio itineris conficiendi quaerere praetermittit proximaque respiciens signa, ^^Vide- tisne,” inquit, milites, captivorum orationem cum perfugis convenire ? abesse regem, exiguas esse copias missas, quae paucis equitibus pares esse non potuerint ? Proinde ad 15 praedam, ad gloriam properate, ut jam de praemiis vestris et de referenda gratia cogitare incipiamus.’’ Erant per se magna quae gesserant equites, praesertim cum eorum exiguus numerus cum tanta multitudine Xumidarum conferretur. Haec tamen ab ipsis infiatius commemorabantur, ut de suis 20 homines laudibus libenter praedicant. Multa praeterea spolia praeferebantur, capti homines equitesque producebantur, ut, quidquid intercederet temporis, hoc omne victoriam morari videretur. Ita spei Curionis militum studia non deerant. Equites sequi jubet sese iterque accelerat, ut quam maxime 25 ex fuga perterritos adoriri posset. At illi itinere totius noctis confecti subsequi non poterant, atque alii alio loco resistebant. Xe haec quidem res Curionem ad spem mora¬ batur. XL. Juba certior factus a Saburra de nocturno proelio ii milia Hispanorum et Gallorum equitum quos suae 30 custodiae causa circum se habere consuerat, et peditum eam partem cui maxime confidebat. Saburrae summisit; ipse cum reliquis copiis elephantisque lx lentius subsequitur. Suspicatus praemissis equitibus ipsum afiore Curionem, Sa¬ burra copias equitum peditumque instruit atque his imperat 35 ut simulatione timoris paulatim cedant ac pedem referant; 72 DE BELLO CLVLLL sese^ cum opus esset, signum proelii daturum et quod rem postulare cognoyisset imperaturum. Curio, ad superiorem spem addita praesentis temporis opinione, liostes fugere arbi¬ tratus copias ex locis superioribus in campum ducit. XLI. 5 Quibus ex locis cum longius esset progressus, confecto jam labore exercitu xyi milium spatio constitit. Dat suis signum Saburra^ aciem constituit et circumire ordines atque liortari incipit; sed peditatu duntaxat procul ad speciem utitur, equites in aciem mittit. Xon deest negotio Curio, suosque 10 hortatur ut spem omnem in yirtute reponant. Xe militibus quidem, ut defessis, neque equitibus, ut j)aucis et labore confectis, studium ad pugnandum yirtusque deerat; sed hi erant numero cc, reliqui in itinere substiterant. Hi, quam- cumque in partem impetum fecerant, hostes loco cedere coge- 15 bant, sed neque longius fugientes prosequi nec yehementius equos incitare poterant. At equitatus hostium ab utroque cornu circumire aciem nostram et ayersos proterere incipit. Cum cohortes ex acie procucurrissent, Numidae integri cele¬ ritate impetum nostrorum effugiebant rursusque ad ordines 20 suos se recipientes circumibant et ab acie excludebant. Sic neque in loco manere ordinesque seryare neque procurrere et casum subire tutum yidebatur. Hostium copiae summissis ab rege auxiliis crebro augebantur; nostros yires lassitudine deficiebant, simul ii qui yulnera acceperant neque acie exce- 25 dere neque in locum tutum referri poterant, quod tota acies equitatu hostium circumdata tenebatur. Hi de sua salute desperantes, ut extremo yitae tempore homines facere con¬ suerunt, aut suam mortem miserabantur aut parentes suos commendabant, si quos ex eo periculo fortuna seryare potu- 30 isset. Plena erant omnia timoris et luctus. XLII. Curio, ubi perterritis omnibus neque cohortationes suas neque pre¬ ces audiri intellegit, unam, ut in miseris rebus, spem reli¬ quam salutis esse arbitratus proximos colles capere uniyersos atque eo signa inferri jubet. Hos quoque praeoccupat missus 35 a Saburra equitatus. Tum yero ad summam desperationem nostri peryeniunt et partim fugientes ab equitatu interficiun- COMM. II. CAP. XL—XLIV. 73 tnr, partini integri procumbunt. Hortatur Curionem Cu. Domitius, praefectus equitum, cum paucis equitibus circum¬ sistens, ut fuga salutem petat atque in castra contendat, et se ab eo non discessurum j)ollicetur. At Curio numquam se amisso exercitu quem a Caesare fidei commissum acceperit 5 in ejus conspectum reversurum confirmat, atque ita proelians interficitur. Equites ex proelio perpauci se recipiunt; sed ii quos ad novissimum agmen equorum reficiendorum causa substitisse demonstratum est, fuga totius exercitus procul animadversa sese incolumes in castra conferunt. Milites ad 10 unum omnes interficiuntur. XLIII. His rebus cognitis Marcius Eufus quaestor in castris relictus a Curione cohor¬ tatur suos ne animo deficiant. Illi orant atque obsecrant ut in Siciliam navibus reportentur. Pollicetur magistrisque imperat navium ut primo vespere omnes scaphas ad litus 15 appulsas habeant. Sed tantus fuit -omnium terror, ut alii adesse copias Jubae dicerent, alii cum legionibus instare Varum jamque se pulverem venientium cernere (quarum rerum nihil omnino acciderat), alii classem hostium celeriter advolaturam suspicarentur. Itaque perterritis omnibus sibi 20 quisque consulebat. Qui in classe erant proficisci propera¬ bant. Horum fuga navium onerariarum magistros incitabat; pauci lenunculi ad officium imperiumque conveniebant. Sed tanta erat completis litoribus contentio qui potissimum ex magno numero conscenderent, ut multitudine atque onere 25 nonnulli deprimerentur, reliqui hoc timore propius adire tardarentur. XLIV. Quibus rebus accidit, ut pauci milites patresque familiae, qui aut gratia aut misericordia valerent aut naves adnare possent, recepti in Siciliam incolumes per¬ venirent. Reliquae copiae missis ad Varum noctu legatorum 30 numero centurionibus sese ei dediderunt. Quarum cohor¬ tium milites postero die ante oppidum Juba conspicatus, suam esse praedicans praedam, magnam partem eorum in¬ terfici jussit, paucos electos in regnum remisit, cum Varus suam fidem ab eo laedi quereretur neque resistere auderet. 35 Ipse equo in oppidum vectus prosequentibus compluribus n DE BELLO CLVILI senatoribus, quo in numero erat Ser. Sulpicius et Licinius Damasippus, paucis quae fieri vellet XJticae constituit atque imperavit, diebusque post paucis se in regnum cum omnibus « copiis recepit. COMMENTAEIUS TERTIUS. I. Dictatore babente comitia Caesare, consules creantur Julius Caesar et P. Servilius; is enim erat annus quo per leges ei consulem fieri liceret. His rebus confectis, cum fides tota Italia esset angustior neque creditae pecuniae sol- 15 verentur, constituit ut arbitri darentur; per eos fierent aestimationes possessionum et rerum, quanti quaeque earum ante bellum fuisset, atque bae creditoribus traderentur. Hoc et ad timorem novarum tabularum tollendum minuendum- que, qui fere bella et civiles dissensiones sequi consuevit, et 20 ad debitorum tuendam existimationem esse aptissimum exis¬ timavit. Itemque praetoribus tribunisque plebis rogationes ad populum ferentibus, nonnullos ambitus Pompeia lege damnatos illis temporibus quibus in urbe praesidia legionum Pompeius babuerat (quae judicia aliis audientibus judicibus, 25 aliis sententiam ferentibus singulis diebus erant perfecta) in integrum restituit, qui se illi initio civilis belli obtulerant, si sua opera in bello uti vellet, proinde aestimans ac si usus esset, quoniam sui fecissent potestatem. Statuerat enim prius bos judicio populi debere restitui quam suo beneficio 30 videri receptos, ne aut ingratus in referenda gratia aut ar¬ rogans in praeripiendo populi beneficio videretur. II. His rebus et feriis Latinis comitiisque omnibus perficiendis xi dies tribuit dictaturaque se abdicat et ab urbe proficiscitur Brundisiumque |)ervenit. Eo legiones xii, equitatum om- 35 nem venire jusserat. Sed tantum navium reperit, ut anguste XV milia legionariorum militum, DC equites transportare pos- COMM. III. CAP. I—IV. 75 sent. Hoc ,nnum Caesari ad celeritatem conficiendi belli defuit. Atque bae ipsae copiae lioc infrequentiores impo¬ nuntur, quod multi Gallicis tot bellis defecerant, longumque iter ex Hispania magnum numerum deminuerat, et grayis autumnus in Apulia circumque Brundisium ex saluberrimis 5 Galliae et Hispaniae regionibus omnem exercitum valetudine tentaverat. III. Pompeius annuum spatium ad comparandas copias nactus, quod vacuum a bello atque ab boste otiosum fuerat, 10 magnam ex Asia Cycladibusque insulis, Corcyra, Atbenis, Ponto, Bitbynia, Syria, Cilicia, Pboenice, Aegypto classem coegerat, magnam omnibus locis aedificandam curaverat; magnam imperatam Asiae, Syriae regibusque omnibus et dynastis et tetrarchis et liberis Acbaiae populis pecuniam 15 exegerat, magnam societates earum provinciarum quas ipse obtinebat sibi numerare coegerat. IV. Legiones efiecerat civium Eomanorum viiii: Y ex Italia, quas traduxerat; unam ex Cilicia veteranam, quam factam ex duabus gemel¬ lam appellabat; unam ex Creta et Macedonia, ex veteranis 20 militibus qui dimissi a superioribus imperatoribus in bis pro¬ vinciis consederant; duas ex Asia, quas Lentulus consul conscribendas curaverat. Praeterea magnum numerum ex Thessalia, Boeotia, Achaia Epiroque supplementi nomine in legiones distribuerat; bis Antonianos milites admiscuerat. 25 Praeter has exspectabat cum Scipione ex Syria legiones ii. Sagittarios Creta, Lacedaemone, ex Ponto atque Syria reli¬ quisque civitatibus iii milia numero habebat, funditorum cohortes sexcenarias ii, equitum Yii milia. Ex quibus DC Gallos Deiotarus adduxerat, D Ariobarzanes ex Cappadocia; 30 ad eundem numerum Cotys ex Thracia dederat et Sadalam filium miserat; ex Macedonia cc erant, quibus Ehascypolis praeerat, excellenti virtute; D ex Gabinianis Alexandria, Gallos Germanosque, quos ibi A. Gabinius praesidii causa apud regem Ptolemaeum reliquerat, Pompeius filius cum 35 classe adduxerat; dccc ex servis pastoribusque suis suorum- DE BELLO CIVILI i G que coegerat: ccc Tarcondarius Castor et Donnilaus ex Gallograecia dederunt (horum alter una venerat, alter filium miserat); cc ex Syria a Commageno Antiocho, cui magna Pompeius praemia tribuit, missi erant, in his plerique hippo- 5 toxotae. Huc Dardanos, Bessos partim mercenarios, par- tim imperio aut gratia comparatos, item Macedones, Thessalos ac reliquarum gentium et civitatum adjecerat atque eum quem supra demonstravimus numerum expleverat. V. Pru- menti vim maximam ex Thessalia, Asia, Aegypto, Creta, 10 Cyrenis reliquisque regionibus comparaverat. Hiemare Dyr¬ rhachii, Apolloniae omnibusque oppidis maritimis constitu¬ erat, ut mare transire Caesarem prohiberet, ejusque rei causa omni ora maritima classem disposuerat. Praeerat Aeg}q)tiis navibus Pompeius filius, Asiaticis D. Laelius et C. Triarius, 15 Syriacis C. Cassius, Ehodiis C. Marcellus cum C. Coponio, Liburnicae atque Achaicae classi Scribonius Libo et M. Oc¬ tavius. Toti tamen ofiicio maritimo M. Bibulus praepositus cuncta administrabat; ad hunc summa imperii respiciebat. 20 VI. Caesar, ut Brundisium venit, contionatus apud mili¬ tes, quoniam prope ad finem laborum ac periculorum esset perventum, aequo animo mancipia atque impedimenta in Italia relinquerent, ipsi expediti naves conscenderent, quo major numerus militum posset imponi, omniaque ex victoria 25 et ex sua liberalitate sperarent, conclamantibus omnibus imperaret quod vellet, quodcumque imperavisset se aequo animo esse facturos, ii Hon. Jan. naves solvit. Impositae, ut supra demonstratum est, legiones vii. Postridie terram attigit Germiniorum. Saxa inter et alia loca periculosa 30 quietam nactus stationem et j)ortus omnes timens, quod teneri ab adversariis arbitrabantur, ad eum locum' qui appel¬ labatur Palaeste, omnibus navibus ad unam incolumibus milites exposuit. VII. Erant Orici Lucretius Vespillo et Minucius Eufus cum Asiaticis navibus xviii, quibus jussu 35 D. Laelii praeerant, M. Bibulus cum navibus cx Corcyrae. Sed neque illi sibi confisi ex joertu prodire sunt ausi, cum COMM. III. CAP. IV—IX. 77 Caesar omnino xii naves longas praesidio duxisset, in quibus erant constratae iiii, neque Bibulus impeditis navibus dis- persisque remigibus satis mature occurrit, quod prius ad continentem visus est Caesar quam de ejus adventu fama omnino in eas regiones perferretur. VIII. Expositis mili- 5 tibus naves eadem nocte Brundisium a Caesare remittuntur, ut reliquae legiones equitatusque transportari possent. Huic officio praepositus erat Fufius Calenus legatus, qui celerita¬ tem in transportandis legionibus adbiberet. Sed serius a terra provectae naves neque usae nocturna aura in redeundo 10 offenderunt. Bibulus enim Corcyrae certior factus de ad¬ ventu Caesaris, sperans alicui se parti onustarum navium occurrere posse, inanibus occurrit et nactus circiter xxx in eas indiligentiae suae ac doloris iracundiam erupit omnesque incendit eodemque igne nautas dominosque navium inter- 15 fecit, magnitudine poenae reliquos terreri sperans. Hoc confecto negotio a Sasonis ad Curici portum stationes litora- que omnia longe lateque classibus occupavit, custodiisque diligentius dispositis ipse gravissima bieme in navibus ex¬ cubans neque ullum laborem aut munus despiciens, ne quod 20 subsidium exspectanti Caesari in conspectum venire posset, • • • » ' • •••••• • • * •• . . . . IX. Discessu Liburnarum ex Illyrico M. Octavius cum iis quas babebat navibus Salonas pervenit. 25 Ibi concitatis Dalmatis reliquisque barbaris Issam a Caesaris amicitia avertit; conventum Salonis cum neque pollicita¬ tionibus neque denuntiatione periculi permovere posset, op¬ pidum oppugnare instituit. Est autem oppidum et loci natura et colle munitum. Sed celeriter cives Eomani, lig- 30 neis effectis turribus, bis sese munierunt et, cum essent infirmi ad resistendum propter paucitatem bominum crebris confecti vulneribus, ad extremum auxilium descenderunt servosque omnes puberes liberaverunt et praesectis omnium mulierum crinibus tormenta effecerunt. Quorum cognita 35 sententia Octavius quinis castris oppidum circumdedit at- 78 DE BELLO CIVILI que uno tempore obsidione et oppugnationibus eos premere coepit. Illi omnia joerpeti parati maxime a re frumentaria laborabant. Cui rei missis ad Caesarem legatis auxilium ab eo petebant; reliqua, ut poterant, incommoda per se sustine» 5 bant. Et longo interposito spatio cum diuturnitas oppugna» tionis neglegentiores Octavianos effecisset, nacti occasionem meridiani temporis discessu eorum, pueris mulieribusquo in muro dis|)Ositis, ne quid quotidianae consuetudinis desidera¬ retur, ipsi manu facta cum iis quos nuper liberaverant, in 10 proxima Octavi castra irruperunt. His expugnatis eodem impetu altera sunt adorti, inde tertia et quarta et deinceps reliqua, omnibusque eos castris expulerunt et magno numero interfecto reliquos atque ipsum Octavium in naves confugere coegerunt. Hic fuit oppugnationis exitus. Jamque biems 15 appropinquabat, et tantis detrimentis acceptis Octavius de¬ sperata oppugnatione oppidi D 3 rrrhacliium sese ad Pompeium recepit. X. Demonstravimus L. Vibullium Eufum, Pompeii prae¬ fectum, bis in potestatem pervenisse Caesaris atque ab eo 20 esse dimissum, semel ad Corfinium, iterum in Hispania. Hunc pro suis beneficiis Caesar idoneum judicaverat quem cum mandatis ad Cn. Pompeium mitteret, eundemque apud Cn. Pompeium auctoritatem habere intellegebat. Erat autem haec summa mandatorum : debere utrumque pertinaciae 25 finem facere et ab armis discedere neque amplius fortunam periclitari. Satis esse magna utrimque incommoda accepta, quae pro disciplina et praeceptis habere possent, ut reliquos casus timerent: illum Italia expulsum amissa Sicilia efc Sar¬ dinia duabusque Hispaniis et cohortibus in Italia atque His- 30 pania civium Eomanorum centum atque xxx; se morte Curionis et detrimento Africani exercitus tanto militumque deditione ad Curictam. Proinde sibi ac reipublicae parce¬ rent, cum quantum in bello fortuna posset, jam ipsi incom¬ modis suis satis essent documento. Hoc unum esse tempus 35 de pace agendi, dum sibi uterque confideret et pares ambo viderentur ; si vero alteri paulum modo tribuisset fortuna. COMM. III. CAP. IX—XII. 79 non esse usurum condicionibus pacis eum qui superior videre¬ tur, neque fore aequa parte contentum qui se omnia habitu¬ rum confideret. Condiciones pacis, quoniam antea convenire non j)otuissent, Romae ab senatu et a populo peti debere. Interea et reipublicae et ipsis placere ojoortere, si uterque in 5 contione statim Juravisset se triduo proximo exercitum dimis¬ surum. Depositis armis auxiliisque, quibus nunc confiderent, necessario populi senatusque judicio fore utrumque conten¬ tum. XI. Vibullius his expositis Corcyrae non minus ne¬ cessarium esse existimavit de repentino adventu Caesaris 10 Pompeium fieri certiorem, uti ad id consilium capere posset antequam de mandatis agi inciperetur, atque ideo continuato nocte ac die itinere atque mutatis ad celeritatem jumentis ad Pomj)eium contendit, ut adesse Caesarem nuntiaret. Pom¬ peius erat eo tempore in Candavia iterque ex Macedonia in 15 hiberna Apolloniam Dyrrhachiumque habebat. Sed re nova perturbatus majoribus itineribus Apolloniam petere coepit,.ne Caesar orae maritimae civitates occuparet. At ille expositis militibus eodem die Oricum proficiscitur. Quo cum venisset, L. Torquatus, qui jussu PomjDcii oppido praeerat praesidium- 20 que ibi Parthinorum habebat, conatus portis clausis oppidum defendere, cum Graecos murum ascendere atque arma capere juberet, illi autem se contra imperium populi Romani pug¬ naturos esse negarent, oppidani autem etiam sua sponte Caesarem recipere conarentur, desperatis omnibus auxiliis 25 portas aperuit et se atque oppidum Caesari dedidit incolu- misque ab eo conservatus est. XII. Recepto Caesar Orico nulla interposita mora Apolloniam proficiscitur. Cujus ad¬ ventu audito L. Staberius, qui ibi praeerat, aquam compor¬ tare in arcem atque eam munire obsidesque ab Apolloniatibus 30 exigere coepit. Illi vero daturos se negare neque portas con¬ suli praeclusuros, neque sibi judicium sumpturos contra atque omnis Italia populusque Romanus judicavisset. Quo¬ rum cognita voluntate clam profugit Apollonia Staberius. Illi ad Caesarem legatos mittunt o^^i^idoque recipiunt. Hos 35 sequuntur Bullidenses, Amantini et reliquae finitimae civi- 80 DE BELLO CIVILI tates totaqiie Epiros, et legatis ad Caesarem missis quae imperaret facturos pollicentur. XIII. At Pompeius cog¬ nitis Ilis rebus quae erant Orici atque Apolloniae gestae/ Dyrrliacliio timens, diurnis eo nocturnisque itineribus con- 5 tendit. Simul Caesar appropinquare dicebatur, tantusque terror incidit ejus exercitui, quod projierans noctem diei con¬ junxerat neque iter intermiserat, ut paene omnes ex Epiro linitimisque regionibus signa relinquerent, complures arma projicerent, ac fugae simile iter yideretur. Sed cum prope 10 Dyrrliacliium Pompeius constitisset castraque metari jussis¬ set, perterrito etiam tum exercitu princeps Labienus procodit juratque se eum non deserturum eundemque casum subitu¬ rum, quemcumque ei fortuna tribuisset. Hoc idem reliqui jurant legati ; tribuni militum centurionesque sequuntur, 15 atque idem omnis exercitus jurat. Caesar praeoccupato itinere ad Dyrrliacliium finem properandi facit castraque ad flumen Apsum ponit in finibus Apolloniatium, ut castellis vigiliisque bene meritae civitates tutae essent, ibique reli¬ quarum ex Italia legionum adventum exspectare et sub pel- 20 libus hiemare constituit. Hoc idem Pompeius fecit et trans flumen Apsum positis castris eo copias omnes auxiliaque con¬ duxit. XIV. Calenus legionibus equitibusque Brundisi in naves impositis, ut erat praeceptum a Caesare, quantum navium facultatem habebat, naves solvit, paulumque a portu 25 progressus litteras a Caesare accipit, quibus est certior factus portus litoraque omnia classibus adversariorum teneri. Quo cognito se in portum recipit navesque omnes revocat. IJna ex his, quae perseveravit neque imperio Caleni obtempera¬ vit, quod erat sine militibus privatoque consilio administra- 30 batur, delata Oricum atque a Bibulo expugnata est; qui de servis liberisque omnibus ad impuberes supplicium sumit et ad unum interficit. Ita exiguo tempore magnoque casu totius exercitus salus constitit. XV. Bibulus, ut supra demonstratum est, erat cum classe 35 ad Oricum et, sicuti mari portibusque Caesarem prohibebat, ita ipse omni terra earum regionum prohibebatur; praesidiis COMM. III. CAP. XII—XVI. 81 cnim dispositis omnia litora a Caesare tenebantur, neque lignandi atque aquandi neque naves ad terram religandi po¬ testas fiebat. Erat res in magna difiicultate, summisque an¬ gustiis rerum necessariarum premebantur, adeo ut cogerentur sicuti reliquum commeatum ita ligna atque aquam Corcyra 5 navibus onerariis supportare, atque etiam uno tempore ac¬ cidit ut, difficilioribus usi tempestatibus, ex pellibus quibus erant tectae naves nocturnum excipere rorem cogerentur ; quas tamen difiicultates patienter atque aequo animo ferebant neque sibi nudanda litora et relinquendos portus existima- 10 bant. Sed cum essent in quibus demonstravi angustiis, ac se Libo cum Bibulo conjunxisset, loquuntur ambo ex navibus cum M’. Acilio et Statio Murco legatis, quorum alter oppidi muris, alter praesidiis terrestribus praeerat : velle se de maximis rebus cum Caesare loqui, si sibi facultas detur. 15 Huc addunt pauca rei confirmandae causa, ut de composi¬ tione acturi viderentur. Interim postulant ut sint indutiae atque ab iis impetrant. Magnum enim quod afferebant videbatur, et Caesarem id summe sciebant cupere, et pro¬ fectum aliquid Vibulli mandatis existimabatur. XYI. Caesar 20 eo tempore cum legione una profectus ad recipiendas ulteri¬ ores civitates et rem frumentariam expediendam, qua an¬ guste utebatur, erat ad Buthrotum oppositum Corcyrae. Ibi certior ab Acilio et Murco per litteras factus de postulatis Libonis et Bibuli legionem relinquit; ipse Oricum revertitur. 25 Eo cum venisset, evocantur illi ad colloquium. Prodit Libo atque excusat Bibulum, quod is iracundia summa erat inimi¬ citiasque habebat etiam privatas cum Caesare ex aedilitate et praetura conceptas : ob eam causam colloquium vitasse, # ne res maximae spei maximaeque utilitatis ejus iracundia 30 impedirentur. Summam suam esse ac fuisse semper volun¬ tatem ut componeretur atque ab armis discederetur, sed potestatem ejus rei nullam habere, propterea quod de con¬ silii sententia summam belli rerumque omnium Pompeio permiserint. Sed postulatis Caesaris cognitis missuros ad 35 Pompeium, atque illum reliqua per se acturum hortantibus 82 DE BBJLLO CIVILI ipsis. Interea manerent indutiae dum ab illo rediri posset, neye alter alteri noceret. Huc addit pauca de causa et de copiis auxiliisque suis. XVII. Quibus rebus neque tum respondendum Caesar existimavit, neque nunc, ut memoriae 5 prodantur, satis causae putamus. Postulabat Caesar ut legatos sibi ad Pompeium sino periculo mittere liceret, idque ipsi fore reciperent aut acceptos per se ad eum perducerent. Quod ad indutias pertineret, sic belli rationem esse divisam, ut illi classe naves auxiliaque sua impedirent, ipse ut aqua 10 terraque eos prohiberet. Si hoc sibi remitti vellent, remit¬ terent ipsi de maritimis custodiis; si illud tenerent, se quoque id retenturum. Nihilo minus tamen agi posse de compositione, ut haec non remitterentur, neque hanc rem esse impedimenti loco. Ille neque legatos Caesaris recipere 15 neque periculum praestare eorum, sed totam rem ad Pom¬ peium rejicere ; unum instare de indutiis vehementissimeque contendere. Quem ubi Caesar intellexit praesentis periculi atque inopiae vitandae causa omnem orationem instituisse neque ullam spem aut condicionem pacis afferre, ad reliquam 20 cogitationem belli sese recepit. XVIII. Bibulus multos dies terra prohibitus et graviore morbo ex frigore ac labore im¬ plicitus, cum neque curari posset neque susceptum officium deserere vellet, vim morbi sustinere non potuit. Eo mortuo ad neminem unum summa imperii redit, sed separatim suam 25 quisque classem ad arbitrium suum administrabat. Vibul¬ lius sedato tumultu quem repentinus Caesaris adventus con¬ citaverat, ubi primum e re visum est, adhibito Libone et L. Lucceio et Theophane, quibuscum communicare de maximis « rebus Pompeius consueverat, de mandatis Caesaris agere 30 instituit. Quem ingressum in sermonem Pompeius inter¬ pellavit et loqui plura prohibuit. Quid mihi,” inquit, ‘‘aut vita aut civitate opus est, quam beneficio Caesaris habere videbor ? cujus rei opinio tolli non poterit, cum in Italiam, ex qua profectus sum, reductus existimabor.” Bello 35 perfecto ab iis Caesar haec facta cognovit qui sermoni inter¬ fuerunt ; conatus tamen nihilo minus est aliis rationibus de COMM. III. GAP. XVI—XX. 83 pace agere. XIX. Inter bina castra Pompeii atqne Caesaris unum flumen tantum intererat Apsus, crebraque inter se colloquia milites habebant, neque ullum interim telum per pactiones loquentium trajiciebatur. Mittit P. Vatinium le¬ gatum ad ripam ipsam fluminis, qui ea quae maxime ad 5 pacem pertinere yiderentur ageret, et crebro magna yoce pro¬ nuntiaret liceretne ciyibus ad ciyes de pace legatos mittere, quod etiam fugitiyis ab saltu Pyrenaeo praedonibusque licu¬ isset, praesertim cum id agerent, ne ciyes cum ciyibus armis decertarent ? Multa suppliciter locutus est, ut de sua atque 10 omnium salute debebat, silentioque ab utrisque militibus auditus. Eesponsum est ab altera parte Aulum Varronem proflteri se altera die ad colloquium yenturum, atque eundem yisurum quemadmodum tuto legati yenire et quae yellent exponere possent; certumque ei rei tempus constituitur. 15 Quo cum esset postero die yentum, magna utrimque multi¬ tudo conyenit, magnaque erat exspectatio ejus rei, atqne omnium animi intenti esse ad pacem yidebantur. Qua ex frequentia Titus Labienus prodit, summissa oratione loqui de pace atque altercari cum Vatinio incipit. Quorum me- 20 diam orationem interrumpunt subito undique tela immissa ; quae ille obtectus armis militum yitayit ; yulnerantur tamen complures, in his Cornelius Balbus, M. Plotius, L. Tiburtius, centuriones militesque nonnulli. Tum Labienus : Desi¬ nite ergo de compositione loqui ; nam nobis nisi Caesaris 25 capite relato pax esse nulla potest.’^ XX. Iisdem temjDoribus M. Coelius Eufus praetor causa debitorum suscepta initio magistratus tribunal suum juxta C. Treboni, praetoris urbani, sellam collocayit et, si quis apj)ellayisset de aestimatione et de solutionibus quae per 30 arbitrum flerent, ut Caesar praesens constituerat, fore auxilio pollicebatur. Sed fiebat aequitate decreti et humanitate Treboni, qui his temporibus clementer et moderate jus dicen¬ dum existimabat, ut reperiri non possent a quibus initium appellandi nasceretur. Xam fortasse inopiam excusare et 35 calamitatem aut propriam suam aut temporum queri et diffi- 84 BE BELLO CIVILI cultates auctionandi proponere etiam mediocris est animi; integras yero tenere possessiones qui se debere fateantur, cujus animi aut cujus impudentiae est ? Itaque lioc qui postularet reperiebatur nemo. Atque ipsis ad quorum com- 5 modum pertinebat durior inventus est Coelius et, ab hoc profectus initio, ne frustra ingressus turpem causam videre¬ tur, legem promulgavit, ut sexenni die sine usuris creditae pecuniae solvantur. XXI. Cum resisteret Servilius consul reliquique magistratus, et minus opinione sua efficeret, ad 10 hominum excitanda studia sublata priore lege duas promul¬ gavit ; unam qua mercedes habitationum annuas conduc¬ toribus donavit, aliam tabularum novarum, impetuque multitudinis in C. Trebonium facto et nonnullis vulneratis eum de tribunali deturbavit. De quibus rebus Servilius 15 consul ad senatum retulit, senatusque Coelium ab republica removendum censuit. Hoc decreto eum consul senatu pro¬ hibuit et contionari conantem de rostris deduxit. Ille igno¬ minia et dolore permotus palam se proficisci ad Caesarem simulavit ; clam nuntiis ad Milonem missis, qui Clodio 20 interfecto eo nomine erat damnatus, atque eo in Italiam evocato, quod magnis muneribus datis gladiatoriae familiae reliquias habebat, sibi conjunxit atque eum in Thurinum ad sollicitandos pastores praemisit. Ipse cum Casilinum venis¬ set, unoque tempore signa ejus militaria atque arma Capuae 25 essent comprensa et familia Xeapoli missa, quae proditionem oppidi appararet, patefactis consiliis exclusus Capua et peri¬ culum veritus, quod conventus arma ceperat atque eum hostis loco habendum existimabat, consilio destitit atque eo itinere sese avertit. XXII. Interim Milo dimissis circum 30 municipia litteris, ea quae faceret jussu atque imperio facere' Pompeii, quae mandafca ad se per Vibullium delata essent, quos ex aere alieno laborare arbitrabatur sollicitabat. Apud quos cum proficere nihil posset, quibusdam solutis ergastulis Cosam in agro Thurino oppugnare coepit. Eo cum a Q. 35 Pedio praetore cum legione . . . . , lapide ictus ex muro periit. Et Coelius profectus, ut dictitabat, ad Caesa- COMM. III. CAP. XX—XX V. 85 rem, pervenit Thurios. Ubi cum quosdam ejus municipii sollicitaret equitibusque Caesaris Gallis atque Hispanis^ qui eo praesidii causa missi erant, pecuniam polliceretur, ab his est interfectus. Ita magnarum initia rerum, quae occupa¬ tione magistratuum et temporum sollicitam Italiam habe- 5 bant, celerem et facilem exitum habuerunt. XXIII. Libo profectus ab Orico cum classe cui praeerat navium l, Brundisium venit insulamque quae contra por- . tum Brundisinum est occupavit, quod praestare arbitrabatur unum locum, qua necessarius nostris erat egressus, quam 10 omnia litora ac portus custodia clausos teneri. Hic repen¬ tino adventu naves onerarias quasdam nactus incendit et unam frumento onustam abduxit magnumque nostris terro¬ rem injecit et noctu militibus ac sagittariis in terram expo¬ sitis praesidium equitum dejecit, et adeo loci opportunitate 15 profecit, uti ad Pompeium litteras mitteret, naves reliquas, si vellet, subduci et refici juberet; sua classe auxilia sese Caesaris prohibiturum. XXIV. Erat eo tempore Antonius Brundisii; qui virtute militum confisus scaphas navium magnarum circiter lx cratibus pluteisque contexit eoque 20 milites delectos imposuit atque eas in litore pluribus locis separatim disposuit navesque triremes duas, quas Brundisi faciendas curaverat, per causam exercendorum remigum ad fauces portus prodire jussit. Has cum audacius progressas Libo vidisset, sperans intercipi posse quadriremes v ad eas 25 misit. Quae cum navibus nostris appropinquassent, nostri veterani in portum refugiebant; illi studio incitati incautius sequebantur. Jam ex omnibus partibus subito Antonianae scaphae signo dato se in hostes incitaverunt primoque impetu unam ex his quadriremem cum remigibus defensoribusque 30 suis ceperunt, reliquas turpiter refugere coegerunt. Ad hoc detrimentum accessit ut equitibus 2 '>er oram maritimam ab Antonio dispositis aquari prohiberentur. Qua necessitate et ignominia permotus Libo discessit a Brundisio obsessionem¬ que nostrorum omisit. 35 XXV. Multi jam menses erant et hiems praecipitaverat. 86 BE BELLO CIVILI neque Brundisio naves legionesque ad Caesarem veniebant. Ac nonnullae ejus rei praetermissae occasiones Caesari vide¬ bantur, quod certe saepe flaverant venti, quibus necessario committendum existimabat. Quantoque ejus amplius pro- 5 cesserat temporis, tanto erant alacriores ad custodias qui classibus praeerant, majoremque flduciam prohibendi habe¬ bant, et crebris Pompeii litteris castigabantur, quoniam primo venientem Caesarem non prohibuissent, ut reliquos ejus exercitus impedirent; duriusque quotidie tempus ad 10 transportandum lenioribus ventis exspectabant. Quibus re¬ bus permotus Caesar Brundisium ad suos severius scripsit, nacti idoneum ventum ne occasionem navigandi dimitterent, si ad litora Apolloniatium cursum dirigere atque eo naves ejicere possent. Haec a custodiis classium loca maxime 15 vacabant, quod se longius a portibus committere non aude¬ rent. XXYI. Illi adhibita audacia et virtute, administran¬ tibus M. Antonio et Fuflo Caleno, multum ipsis militibus hortantibus neque ullum periculum pro salute Caesaris re¬ cusantibus, nacti austrum naves solvunt atque altero die 20 Apolloniam praetervehuntur. Qui cum essent ex continenti visi, Coponius, qui Dyrrhachi classi Rhodiae praeerat, naves ex portu educit, et cum jam nostris remissiore vento appro- pinquasset, idem auster increbuit nostrisque praesidio fuit. Xeque vero ille ob eam causam conatu desistebat, sed labore 25 et perseverantia nautarum et vim tempestatis superari posse sperabat, praetervectosque DpThachium magna vi venti nihilo secius sequebatur. Xostri usi fortunae beneficio tamen impetum classis timebant, si forte ventus remisisset. Xacti portum qui appellatur Xymphaeum, ultra Lissum milia pas- 30 suum III, eo naves introduxerunt (qui portus ab Africo tege¬ batur, ab austro non erat tutus), leviusque tempestatis quam classis periculum aestimaverunt. Quo simul atque intro est itum, incredibili felicitate auster, qui per biduum flaverat, in Africum se vertit. XXVII. Hic subitam commutationem 35 fortunae videre licuit. Qui modo sibi timuerant, hos tu¬ tissimus portus recipiebat; qui nostris navibus periculum COMM. III. GAP. XXV—XXIX. 87 intulerant^ de suo timere cogebantur. Itaque tempore com¬ mutato tempestas et nostros texit et naves Ehodias afflixit, ita ut ad unam omnes constratae numero xvi eliderentur et naufragio interirent, et ex magno remigum propugnatorum¬ que numero pars ad scopulos allisa interficeretur, pars ab 5 nostris detraheretur ; quos omnes conservatos Caesar domum remisit. XXYIII. Xostrae naves duae tardius cursu con¬ fecto in noctem conjectae, cum ignorarent quem locum reli¬ quae cej)issent, contra Lissum in ancoris constiterunt. Has scaphis minoribusque navigiis compluribus summissis Otaci- 10 lius Crassus, qui Lissi praeerat, expugnare parabat; simul de deditione eorum agefiat et incolumitatem deditis pollice¬ batur. Harum altera navis ccxx e legione tironum sustu¬ lerat, altera ex veterana paulo minus ce. Hic cognosci licuit quantum esset hominibus praesidii in animi firmitudine. 15 Tirones enim multitudine navium perterriti et salo nauseaque confecti, jurejurando accepto nihil iis nocituros hostes, se Otacilio dediderunt; qui omnes ad eum perducti contra re¬ ligionem juris jurandi in ejus conspectu crudelissime inter¬ ficiuntur. At veteranae legionis milites, item conflictati et 20 tempestatis et sentinae vitiis, neque ex pristina virtute re¬ mittendum aliquid putaverunt, et tractandis condicionibus et simulatione deditionis extracto primo noctis tempore gubernatorem in terram navem ejicere cogunt, ipsi idoneum locum nacti reliquam noctis partem ibi confecerunt et luce 25 prima missis ad eos ab Otacilio equitibus qui eam partem orae maritimae asservabant, circiter cccc, quique eos ar¬ mati ex i^raesidio secuti sunt, se defenderunt et nonnullis eorum interfectis-incolumes se ad nostros receperunt. XXIX. Quo facto conventus civium Eomanorum qui Lissum obtine- 30 bant, quod oppidum iis antea Caesar attribuerat munien- dumque curaverat, Antonium recipit omnibusque rebus juvit. Otacilius sibi timens ex oppido fugit et ad Pompeium per¬ venit. Expositis omnibus copiis Antonius, quarum erat summa veteranarum trium legionum uniusque tironum et 35 equitum cccc, plerasque naves in Italiam remittit ad reli- 88 DE BELLO CIVILI quos milites equitesque transportandos, pontones, quod est genus nayium Gallicarum, Lissi relinquit, lioc consilio, ut, si forte Pompeius vacuam existimans Italiam eo trajecisset exercitum, quae opinio erat edita in vulgus, aliquam Caesar 5 ad insequendum facultatem haberet, nuntiosque ad eum celeriter mittit, quibus regionibus exercitum exposuisset et quid militum transvexisset. XXX. Ilaec eodem fere tem¬ pore Caesar atque Pompeius cognoscunt. Xam praeter¬ vectas Apolloniam Dyrrbaebiumque nares viderant, ipsi iter 10 secundum eas terra direxerant, sed quo essent eae delatae primis diebus ignorabant. Cognitaque re diversa sibi ambo consilia capiunt : Caesar, ut quam primum se cum Antonio conjungeret; Pompeius, ut venientibus in itinere se op¬ poneret, si imprudentes ex insidiis adoriri posset, eodemque 15 die uterque eorum ex castris stativis a flumine Apso exer¬ citum educunt : Pom*peius clam et noctu ; Caesar palam atque interdiu. Sed Caesari circuitu majore iter orat lon¬ gius adverso flumine, ut vado transire posset; Pompeius, quia expedito itinere flumen ei transeundum non erat, magnis 30 itineribus ad Antonium contendit, atqne eum ubi approj)in- quare cognovit, idoneum locum nactus, ibi copias collocavit suosque omnes in castris continuit ignesque fleri prohibuit, quo occultior esset ejus adventus. Haec ad Antonium statim per Graecos deferuntur. Ille missis ad Caesarem nuntiis 35 unum diem sese castris tenuit; altero die ad eum pervenit Caesar. Cujus adventu cognito Pompeius, ne duobus cir¬ cumcluderetur exercitibus, ex eo loco discedit omnibusque copiis ad Asparagium Dyrrhachinorum pervenit atque ibi idoneo loco castra ponit. 30 XXXI. His temporibus Scipio detrimentis quibusdam circa montem Amanum acceptis imperatorem se appella¬ verat. Quo facto civitatibus tyrannisque magnas impera¬ verat pecunias, item ab publicanis suae provinciae debitam biennii pecuniam exegerat et ab iisdem insequentis anni 35 mutuam praeceperat equitesque toti provinciae imperave¬ rat, Quibus coactis, finitimis hostibus Parthis post se re- COMM. III. CAP. XXIX—XXXIIl. 89 lictis, qui paulo ante M. Crassum imperatorem interfecerant et M. Bibulum in obsidione habuerant, legiones equites¬ que ex Syria deduxerat. Summamque in sollicitudinem ac timorem Parthici belli provincia cum venisset, ac nonnullae militum voces cum audirentur, sese, contra hostem si duce- 5 rentur, ituros, contra civem et consulem arma non laturos, deductis Pergamum atque in locupletissimas urbes in hiberna legionibus maximas largitiones fecit et confirmandorum mili¬ tum causa diripiendas his civitates dedit. XXXII. Interim acerbissime imperatae pecuniae tota provincia exigebantur. 10 Multa praeterea generatim ad avaritiam excogitabantur. In capita singula servorum ac liberorum tributum imponeba¬ tur ; columnaria, ostiaria, frumentum, milites, arma, remiges, tormenta, vecturae imperabantur ; cujus modo rei nomen reperiri poterat, hoc satis esse ad cogendas pecunias vide- 15 batur. Xon solum urbibus, sed paene vicis castellisque singulis cum imperio praeficiebantur. Qui horum quid acer¬ bissime crudelissimeque fecerat, is et vir et civis optimus habebatur. ■ Erat plena lictorum et imperiorum provincia, difierta praefectis atque exactoribus, qui praeter imperatas 20 pecunias suo etiam privato compendio serviebant; dictita¬ bant enim se domo patriaque expulsos omnibus necessariis egere rebus, ut honesta praescriptione rem turpissimam tege¬ rent. Accedebant ad haec gravissimae usurae, quod in bello j)lerumque accidere consuevit universis imperatis pecuniis ; 25 quibus in rebus prolationem diei donationem esse dicebant.* Itaque aes alienum provinciae eo biennio multiplicatum est. Xeque minus ob eam causam civibus Eomanis ejus provin¬ ciae, sed in singulos conventus singulasque civitates certae pecuniae imperabantur, mutuasque illas ex senatusconsulto 30 exigi dictitabant; publicanis, ut in Syria fecerant, insequen- tis anni vectigal promutuum. XXXIII. Praeterea E|)hesi a fano Dianae depositas antiquitus pecunias Scipio tolli jube¬ bat. Certaque ejus rei die constituta cum in fanum ventum esset adhibitis compluribus senatorii ordinis, quos advoca- 35 verat Scipio, litterae ei redduntur a Pompeio, mare transisse 90 5 10 15 20 25 30 35 DE BELLO CIVILI cum legionibus Caesarem : properaret ad se cum exercitu venire omuiaquo posthaberet. His litteris acceptis quos ad¬ vocaverat dimittit; ipse iter in Macedoniam parare incipit paucisque post diebus est profectus. Haec res Epbesiae pecuniae salutem attulit. XXXIV. Caesar Antoni exercitu conjuncto, deducta Orico legione quam tuendae orae maritimae causa posuerat, ten- tandas sibi provincias longiusque procedendum existimabat; et cum ad eum ex Thessalia Aetoliaque legati venissent, qui praesidio misso pollicerentur earum gentium civitates im¬ perata facturas, L. Cassium Longinum cum legione tironum, quae appellabatur xxvii, atque equitibus cc in Thessaliam, C. Calvisium Sabinum cum cohortibus Y paucisque equitibus in Aetoliam misit; maxime eos, quod erant propinquae re¬ giones, de re frumentaria ut providerent hortatus est. Cn. Domitium Calvinum cum legionibus duabus, xi et xii, et equitibus d in Macedoniam proficisci jussit; cujus pro¬ vinciae ab ea parte quae libera appellabatur Menedemus, princeps earum regionum, missus legatus, omnium suorum excellens studium profitebatur. XXXY. Ex his Calvisius primo adventu summa omnium Aetolorum receptus volun¬ tate, a praesidiis adversariorum Calydone et Xaupacto relictis omni Aetolia potitus est. Cassius in Thessaliam cum legione pervenit. Hic cum essent factiones duae, varia voluntate civitatum utebatur : Hegesaretos, veteris homo potentiae, Pompeianis rebus studebat; Petraeus, 'summae nobilitatis adolescens, suis ac suorum opibus Caesarem enixe juvabat. XXXVI. Eodemque tempore Domitius in Macedoniam venit; et cum ad eum frequentes civitatum legationes con¬ venire coepissent, nuntiatum est adesse Scipionem cum le¬ gionibus, magna opinione et fama omnium ; nam plerumque in novitate rem fama antecedit. Hic nullo in loco Mace¬ doniae moratus magno impetu tetendit ad Domitium et, cum ab eo milia passuum xx afuisset, subito se ad Cassium Longinum in Thessaliam convertit. Hoc adeo celeriter fecit, ut simul adesse et venire nuntiaretur, et quo iter ex- C0M3I. III. CAP. XXXIII—XXXVII. 91 peditius faceret, M. Favonium ad flumen Aliacmonem, quod Macedoniam a Thessalia dividit, cum cohortibus viii prae¬ sidio impedimentis legionum reliquit castellumquc ibi mu¬ niri jussit. Eodem tempore equitatus regis Cotyis ad castra Cassi advolavit, qui circum Thessaliam esse consuerat. Tum 5 timore perterritus Cassius cognito Scipionis adventu visisque equitibus quos Scipionis esse arbitrabatur, ad montes se convertit qui Thessaliam cingunt, atque ex his locis- Ambra¬ ciam versus iter facere coepit. At Scipionem properantem sequi litterae sunt consecutae a M. Favonio, Domitium cum 10 legionibus adesse neque se praesidium ubi constitutus esset sine auxilio Scipionis tenere posse. Quibus litteris acceptis consilium Scipio iterque commutat; Cassium sequi desistit. Favonio auxilium ferre contendit. Itaque die ac nocte continuato itinere ad eum pervenit tam opportuno tempore, 15 ut simul Domitiani exercitus pulvis cerneretur et primi antecursores Scipionis viderentur. Ita Cassio industria Do¬ mitii, Favonio Scipionis celeritas salutem attulit. XXXYII. Scipio biduum castris stativis moratus ad flumen quod inter eum et Domitii castra fluebat, Aliacmonem, tertio die prima 20 luce exercitum vado traducit et castris positis postero die mane copias ante frontem castrorum instruit. Domitius tum quoque sibi dubitandum non putavit, quin productis legionibus proelio decertaret. Sed cum esset inter bina cas¬ tra campus circiter milium passuum vi, Domitius castris 25 Scipionis aciem suam subjecit; ille a vallo non discedere perseveravit. Ac tamen aegre retentis Domitianis militibus est factum ne proelio contenderetur, et maxime quod rivus difficilibus ripis subjectus castris Scipionis progressus nostro¬ rum impediebat. Quorum studium alacritatemque pugnandi 30 cum cognovisset Scipio, suspicatus fore ut postero die aut invitus dimicare cogeretur aut magma cum infamia castris se contineret, qui magna cum exspectatione venisset, temere progressus turpem habuit exitum et noctu ne conclamatis quidem vasis flumen transit atque in eandem partem ex qua 35 venerat redit ibique prope flumen edito natura loco castra 92 > DE BELLO CIVILI posuit. Paucis diebus interpositis noctu insidias equitum collocavit^ quo in loco superioribus fere diebus nostri pabu¬ lari consuerant; et cum quotidiana consuetudine Q. Varus, praefectus equitum Domitii, venisset, subito illi ex insidiis 5 consurrexerunt. Sed nostri fortiter impetum eorum tule¬ runt celeriterque ad suos quisque ordines redit atque ultro universi in liostes impetum fecerunt; ex his circiter lxxx interfectis, reliquis in fugam conjectis, duobus amissis in castra se receperunt. XXXVIII. His rebus gestis Domitius 10 sperans Scipionem ad pugnam elici posse, simulavit sese angustiis rei frumentariae adductum castra movere, vasisque militari more conclamatis progressus milia passuum iii loco idoneo et occulto omnem exercitum equitatumque collocavit. Scipio ad sequendum ^^aratus equitum magnam partem ad 15 explorandum iter Domitii et cognoscendum praemisit. Qui cum essent progressi, primaeque turmae insidias intravissent, ex fremitu equorum illata suspicione ad suos se recipere coeperunt, quique hos sequebantur celerem eorum receptum conspicati restiterunt. Xostri cognitis insidiis, ne frustra 20 reliquos exspectarent, duas nacti turmas exceperunt, quarum perpauci fuga se ad suos receperunt ; in his fuit M. Opimius praefectus equitum. Reliquos omnes earum turmarum aut interfecerunt aut captos ad Domitium deduxerunt. XXXIX. Deductis orae maritimae praesidiis Caesar, ut 25 supra demonstratum est, iii cohortes Orici oppidi tuendi causa reliquit iisdemque custodiam navium longarum tra¬ didit quas ex Italia traduxerat. Huic officio oppidoque Manius Acilius legatus praeerat. Is naves nostras interiorem in portum post oppidum reduxit et ad terram deligavit fauci- 30 busque portus navem onerariam submersam objecit et huic alteram conjunxit; super quas turrim effectam ad ipsum introitum portus opposuit et militibus complevit tuendam- que ad omnes repentinos casus tradidit. XL. Quibus cog¬ nitis rebus Cn. Pompeius filius, qui classi Aegyptiae praeerat, 35 ad Oricum venit submersamque navem remulco multisquo contendens funibus adduxit, atque alteram navem, quae erat COMM. III. CAP. XXXVII—XLI. 93 ad custodiam ab Acilio posita, pluribus aggressus nayibus, in quibus ad libram fecerat turres, ut ex superiore pugnans loco integrqsque semper defatigatis summittens et reliquis partibus simul ex terra scalis et classe moenia oppidi ten tans, uti adversariorum manus diduceret, labore et multitudine 5 telorum nostros vieit, dejectisque defensoribus, qui omnes scaphis excepti refugerant, eam navem expugnavit eodemque tempore ex altera parte molem tenuit naturalem objectam, quae paene insulam oppidum effecerat, quattuorque biremes subjectis scutulis impulsas vectibus in interiorem portum 10 traduxit. Ita ex utraque parte naves longas aggressus quae erant deligatae ad terram atque inanes, iiii ex his abduxit, reliquas incendit. Hoc confecto negotio D. Laelium ab Asiatica classe abductum reliquit, qui commeatus Bullide atque Amantia importari in oppidum prohibebat. Ipse 15 Lissum profectus naves onerarias xxx a M. Antonio relictas intra portum aggressus omnes incendit ; Lissum expugnare conatus defendentibus civibus Romanis qui ejus conventus erant militibusque quos praesidii causa miserat Caesar, tri¬ duum moratus paucis in oppugnatione amissis re infecta 20 inde discessit. XLI. Caesar, postquam Pompeium ad Asparagium esse cognovit, eodem cum exercitu profectus expugnato in itinere oppido Parthinorum, in quo Pompeius praesidium habebat, tertio die ad Pompeium pervenit juxtaque eum castra posuit 25 et postridie eductis omnibus copiis acie instructa decernendi potestatem Pompeio fecit. Ubi illum suis locis se tenere animadvertit, reducto in castra exercitu aliud sibi consilium capiendum existimavit. Itaque postero die omnibus copiis magno circuitu difficili angustoque itinere Dyrrhachium pro- 30 fectus est, sperans Pompeium aut Dyrrhachium compelli aufc ab eo intercludi posse, quod omnem commeatum totiusque belli apparatum eo contulisset; ut accidit. Pompeius enim primo ignorans ejus consilium, quod diverso ab ea regione itinere profectum videbat, angustiis rei frumentariae com- 35 pulsum discessisse existimabat; postea per exploratores cer- 94 DE BELLO CIVILI tior factus postero die castra movit, breviore itinere se occurrere ei posse sperans. Quod fore suspicatus Caesar militesque adhortatus ut aequo animo laborem ferrent, parva parte noctis itinere intermisso mane Dyrrhachium venit, cum 5 primum agmen Pompeii procul cerneretur, atque ibi castra posuit. XLII. Pompeius interclusus Dyrrhachio, ubi pro¬ positum tenere non potuit, secundo usus consilio edito loco, qui appellatur Petra aditumque habet navibus mediocrem atque eas a quibusdam protegit ventis, castra communit. 10 Eo partem navium longarum convenire, frumentum com¬ meatumque ab Asia atque omnibus regionibus quas tenebat comportari imperat. Caesar longius bellum ductum iri ex¬ istimans et de Italicis commeatibus desperans, quod tanta diligentia omnia litora a Pompeianis tenebantur classesque 15 ipsius, quas hieme in Sicilia, Gallia, Italia fecerat, mora¬ bantur, in Epirum rei frumentariae causa Q. Tillium et L. Canuleium legatum misit, quodque hae regiones aberant longius, locis certis horrea constituit vecturasque frumenti finitimis civitatibus descripsit. Item Lisso Parthinisque et 20 omnibus castellis quod esset frumenti conquiri jussit. Id erat perexiguum cum ipsius agri natura, quod sunt loca aspera et montuosa, ac plerumque frumento utuntur impor¬ tato, tum quod Pompeius haec providerat et superioribus diebus praedae loco Parthinos habuerat frumentumque omne 25 conquisitum spoliatis efiossisque eorum domibus per equites comportarat. XLIII. Quibus rebus cognitis Caesar consilium capit ex loci natura. Erant enim circum castra Pompeii permulti editi atque asperi colles. Hos primum praesidiis tenuit castellaque ibi communit. Inde, ut loci cu jusque na- 30 tura ferebat, ex castello in castellum perducta munitione cir- • cumvallare Pompeium instituit, haec spectans, quod angusta re frumentaria utebatur, quodque Pompeius multitudine equitum valebat, quo minore periculo undique frumentum commeatumque exercitui supportare posset, simul, uti pabu- 35 latione Pompeium prohiberet equitatumque ejus ad rem gerendam inutilem efficeret; tertio, ut auctoritatem, qua COMM. III. CAP. XLI—XLV. 95 ille maxime apud exteras nationes niti yidebatur, minueret, cum fama per orbem terrarum percrebuisset, illum a Caesare obsideri neque audere proelio dimicare. XLIV. Pompeius neque a mari Dyrrhacbioque discedere yolebat, quod omnem apparatum belli, tela, arma, tormenta ibi collocayerat fru- 5 mentumque exercitui nayibus supportabat, neque munitiones Caesaris prohibere poterat, nisi ;groelio decertare yellet; quod eo tempore statuerat non esse faciendum. Kelinque- batur ut extremam rationem belli sequens quam plurimos colles occuparet et quam latissimas regiones praesidiis tene- 10 ret, Caesarisque copias quam maxime posset distineret; idque accidit. Castellis enim xxiiii effectis xv milia pas¬ suum circuitu amplexus, hoc spatio pabulabatur ; multaque erant intra eum locum manu sata, quibus interim jumenta pasceret. Atque ut nostri perpetuas munitiones addebant 15 perductas ex castellis in proxima castella, ne quo loco erum¬ perent Pompeiani ac nostros post tergum adorirentur, ita illi interiore spatio perpetuas munitiones efficiebant, ne quem locum nostri intrare atque ipsos a tergo circumyenire pos¬ sent. Sed illi operibus yincebant, quod et numero militum 20 praestabant et interiore spatio minorem circuitum habebant. Quae cum erant loca Caesari capienda, etsi prohibere Pom¬ peius totis copiis et dimicare non constituerat, tamen suis locis sagittarios funditoresque mittebat, quorum magnum habebat numerum, multique ex nostris yulnerabantur, mag- 25 nusque incesserat timor sagittarum, atque omnes fere milites aut ex coaetis aut ex centonibus aut ex coriis tunicas aut tegimenta fecerant, quibus tela yitarent. XLV. In occu¬ pandis praesidiis magna yi uterque nitebatur: Caesar, ut quam angustissime Pompeium contineret; Pompeius, ut 30 quam plurimos colles quam maximo circuitu occuparet; cre- braque ob eam causam proelia fiebant. In his cum legio Caesaris nona praesidium quoddam occupayisset et munire coepisset, huic loco propinquum et contrarium collem Pom¬ peius occupayit nostrosqiie opere prohibere coepit, et cum 35 una ex parte prope aequum aditum haberet, primum sagitta- 96 DE BELLO CIVILI riis funditoribusqiie circumjectis, postea levis armaturae magna multitudine missa tormentisque prolatis munitiones impediebat; neque erat facile nostris uno tempore propug¬ nare et munire. Caesar, cum suos ex omnibus partibus 5 vulnerari videret, recipere se jussit et loco excedere. Erat per declive receptus. Illi autem boc acrius instabant neque regredi nostros patiebantur, quod timore adducti locum re¬ linquere videbantur. Dicitur eo tempore glorians apud suos Pompeius dixisse : non recusare se quin nullius usus im- 10 perator existimaretur, si sine maximo detrimento legiones Caesaris sese recepissent inde quo temere essent progressae. XLVI. Caesar receptui suorum timens crates ad extremum tumulum contra hostem proferri et adversas locari, intra has mediocri latitudine fossam tectis militibus obduci jussit 15 locumque in omnes partes quam maxime impediri. Ipse idoneis locis funditores instruxit, ut praesidio nostris se recipientibus essent. His rebus confectis legionem reduci jussit. Pompeiani hoc insolentius atque audacius nostros premere et instare coeperunt cratesque pro munitione ob- 20 jectas propulerunt, ut fossas transcenderent. Quod cum animadvertisset Caesar, veritus ne non reducti sed rejecti viderentur, majusque detrimentum caperetur, a medio fere spatio suos per Antonium, qui ei legioni praeerat, cohor¬ tatus, tuba signum dari atque in hostes impetum fieri jussit. 25 Milites legionis viiii subito conspirati pila conjecerunt et ex inferiore loco adversus clivum incitati cursu praecipites Pom- peianos egerunt et terga vertere coegerunt ; quibus ad reci¬ piendum crates disjectae longuriiquc objecti et institutae fossae magno impedimento fuerunt. Nostri vero, qui satis 30 habebant sine detrimento discedere, compluribus interfectis v omnino suorum amissis quietissime se receperunt pauloque citra eum locum aliis comprehensis collibus munitiones per¬ fecerunt. XLYII. Erat nova et inusitata belli ratio cum tot castellorum numero tantoque spatio et tantis munitioni- 35 bus et toto obsidionis genere, tum etiam reliquis rebus. Nam quicumque alterum obsidere conati sunt, perculsos atque COMM. III. CAP. XLV—XLIX. 97 infirmos hostes adorti ant proelio superatos aut aliqua offen¬ sione permotos continuerunt, cum ipsi numero equitum militumque praestarent; causa autem obsidonis haec fere esse consuevit, ut frumento hostes prohiberent. At tum integras atque incolumes copias Caesar inferiore militum 5 numero continebat, cum illi omnium rerum copia abunda¬ rent ; quotidie enim magnus undique navium numerus con¬ veniebat, quae commeatum supportarent, neque ullus fiare ventus poterat, quin aliqua ex parte secundum cursum habe¬ rent. ' Ipse autem consumptis omnibus longe lateque fru- 10 mentis summis erat in angustiis. Sed tamen haec singulari 23atientia milites ferebant. Eecordabantur enim eadem se superiore anno in Hispania perpessos labore et patientia maximum bellum confecisse ; meminerant ad Alesiam mag¬ nam se inopiam perpessos, multo etiam majorem ad Avari- 15 cum, maximarum gentium victores discessisse. Non, illis hordeum cum daretur, non legumina recusabant ; pecus vero, cujus rei summa erat ex Epiro copia, magno in honore habebant. XLVIII. Est etiam genus radicis inventum ab iis qui fuerant in vallibus, quod appellatur chara, quod ad- 20 mixtum lacte multum inopiam levabat. Id ad similitu¬ dinem panis efficiebant. Ejus erat magna copia. Ex hoc effectos panes, cum in colloquiis Pompeiani famem nostris objectarent, vulgo in eos jaciebant, ut spem eorum minue¬ rent. XLIX. Jamque frumenta maturescere incipiebant, 25 atque ipsa spes inopiam sustentabat, quod celeriter se habi¬ turos copiam confidebant; crebraeque voces militum in vigi¬ liis colloquiisque audiebantur, prius se cortice ex arboribus victuros quam Pompeium e manibus dimissuros. Libenter etiam ex perfugis cognoscebant eques eorum tolerari, reliqua 30 vero jumenta interisse ; uti autem ipsos valetudine non bona cum angustiis loci et odore taetro ex multitudine cadaverum et quotidianis laboribus insuetos operum, tum aquae summa inopia affectos. Omnia enim flumina atque omnes rivos qui ad mare pertinebant, Caesar aut averterat aut magnis 35 operibus obstruxerat, atque ut erant loca montuosa et ad 98 DE BELLO CIVILI' specus angustiae vallium, has sublicis in terram demissio praesepserat terramque adjecerat, ut aquam contineret. Itaque illi necessario loca sequi demissa ac palustria et puteos fodere cogebantur atque hunc laborem ad quotidiana 5 opera addebant; qui tamen fontes a quibusdam praesidiis aberant longius et celeriter aestibus exarescebant. At Cae¬ saris exercitus optima valetudine summaquo aquae copia utebatur, tum commeatus omni genero praeter frumentum abundabat; cujus quotidie melius succedere tempus majo- 10 remque spem maturitate frumentorum proponi videbant. L. In novo genere belli novae ab utrisque bellandi rationes re- periebantur. Illi, cum animadvertissent ex ignibus nocte cohortes nostras ad munitiones excubare, silentio aggressi universi intra multitudinem sagittas conjiciebant et se con- 15 festim ad suos recipiebant. Quibus rebus nostri usu docti haec reperiebant remedia, ut alio loco ignes facerent . LI. Interim certior factus P. Sulla, quem discedens castris 20 praefecerat Caesar, auxilio cohorti venit cum legionibus duabus ; cujus adventu facile sunt repulsi Pompeiani. Ne¬ que vero conspectum aut impetum nostrorum tulerunt, primisque dejectis reliqui se verterunt et loco cesserunt. Sed insequentes nostros, ne longius prosequerentur, Sulla 25 revocavit. At plerique existimant, si acrius insequi volu¬ isset, bellum eo die potuisse finire. Cujus consilium re¬ prehendendum non videtur. Aliae enim sunt legati partes atque imperatoris : alter omnia agere ad praescriptum; alter libere ad summam rerum consulere debet. Sulla a 30 Caesare castris relictus liberatis suis hoc fuit contentus neque proelio decertare voluit, quae res tamen fortasse ali¬ quem reciperet casum, no imperatorias sibi partes sumpsisse videretur. Pompeianis magnam res ad receptum difficulta¬ tem afferebat. Nam ex iniquo progressi loco in summo con- 35 stiterant ; si per declivo sese reciperent, nostros ex superiore insequentes loco verebantur ; neque multum ad solis occasum COMM. III. CAP. XLIX—LIV. 99 temporis supererat ; S23e enim conficiendi ^negotii prope in noctem rem duxerant. Ita necessario atque ex tempore capto consilio Pomi^eius tumulum quondam occupavit, qui tantum aberat a nostro castello, ut telum termentumve missum adigi non posset. Hoc consedit loco atque eum 5 communivit omnesquo ibi coj)ias continuit. LII. Eodem tempore duobus praeterea loeis jragnatum est; nam plura castella Pompeius pariter distinendae manus causa tentaverat, ne ex proximis praesidiis succurri j)osset. IJno loco Volcatius Tullus impetum legionis sustinuit cohortibus tribus atque 10 eam loco depulit; altero Germani munitiones nostras egressi compluribus interfectis sese ad suos incolumes receperunt. LIII. Ita uno die vi ]3roeliis factis, tribus ad Dyrrliacbium, tribus ad munitiones, cum liorum omnium ratio haberetur, ad duorum milium numero ex Pomj)eianis cecidisse reperie- 15 bamus, evocatos centurionesque complures (in eo fuit nu¬ mero Valerius Flaccus L. filius, ejus qui praetor Asiam obtinuerat); signaque sunt militaria sex relata. Hostri non amplius xx omnibus sunt proeliis desiderati. Sed in castello nemo fuit omnino militum quin vulneraretur, quattuorque 20 ex una cohorte centuriones oculos amiserunt. Et cum laboris sui pcriculique, testimonium allerre vellent, milia sagittarum circiter xxx in castellum conjecta Caesari re¬ numeraverunt, scutoque ad cum relato Scaevae centurionis inventa sunt in eo foramina cxx. Quem Caesar, ut erat de 25 se meritus et de republica, donatum milibus cc . . . atque ab octavis ordinibus ad primipilum se traducere ]3ronuntiavit (ejus enim opera castellum magna ex parte conservatum esse constabat) cohortemque postea duplici stipendio, frumento, veste, congiariis militaribusque donis amplissime donavit. 30 LIV. Pompeius noctu magnis additis munitionibus reliquis diebus turres exstruxit et in altitudinem jicdum xv effectis operibus vincis eam jDartem castrorum obtexit, et quinque intermissis diebus alteram noctem subnubilam nactus ob¬ structis omnibus castrorum portis et ad impediendum objec- 35 tis, tertia inita vigilia silentio exercitum eduxit et se in 100 DE BELLO CIVILI antiquas munitid^ies recepit. LV. Omnibus deinceps diebus Caesar exercitum in aciem aequum in locum produxit, si Pompeius proelio decertare yellet, ut paene castris Pompeii legiones subjiceret ; tantumque a vallo ejus acies 5 aberat, uti ne telo tormentove adjici posset. Pompeius autem, ut famam opinionemque bominum teneret, sic pro castris exercitum constituebat, ut tertia acies vallum con¬ tingeret, omnis quidem instructus exercitus telis ex vallo abjectis protegi posset. 10 LVI. Aetolia, Acarnania, Ampliilocbis per Cassium Lon¬ ginum et Calvisium Sabinum, ut demonstravimus, receptis tentandam sibi Achaiam ac paulo longius progrediendum existimabat Caesar. Itaque eo Calenum misit eique Sabinum et Cassium cum cohortibus adjungit. Quorum cognito ad- 15 ventu Eutilius Lupus, qui Achaiam missus a Pompeio ob¬ tinebat, Isthmum praemunire instituit, ut Achaia Fufium prohiberet. Calenus Delphos, Thebas, Orchomenum volun¬ tate ipsarum civitatum recepit, nonnullas urbes per vim ex¬ pugnavit, reliquas civitates circummissis legationibus amicitia 20 Caesari conciliare studebat. In his rebus fere erat Fufius occupatus. LVII. Haec cum in Achaia atque apud Dyr¬ rhachium gererentur, Scipionem que* in Macedoniam venisse constaref, non oblitus pristini instituti Caesar mittit ad eum A. Clodium, suum atque illius familiarem, quem ab illo 25 traditum initio et commendatum in suorum necessariorum numero habere instituerat. Huic dat litteras mandataque ad eum, quorum haec erat summa: sese omnia de pabe ex¬ pertum nihil adhuc arbitrari vitio factum eorum quos esse auctores ejus rei voluisset, quod sua mandata perferre non 30 opportuno tempore ad Pompeium vererentur. Scii^ionem ea esse auctoritate, ut non solum libere quae probasset exjDonere, sed etiam ex magna parte compellere atque errantem regere posset; praeesse autem suo nomine exercitui, ut praeter auctoritatem vires quoque ad coercendum haberet. Quod si 35 fecisset, quietem Italiae, pacem provinciarum, salutem im- j)ei’ii uni omnes acceptam relaturos. Haec ad eum mandata COMM. III. CAP. LIY—LX. 101 Clodius refert ac primis diebus, ut videbatur, libenter audi¬ tus, reliquis ad colloquium non admittitur castigato Scipione a Favonio, ut postea confecto bello reperiebamus, infectaque re sese ad Caesarem recepit. LVIII. Caesar, quo facilius equitatum Pompeianum ad 5 Dyrrbacliium contineret et pabulatione prohiberet, aditus duos, quos esse angustos demonstravimus, magnis operibus praemunivit castellaque his locis posuit. Pompeius, ubi nihil profici equitatu cognovit, paucis intermissis diebus rursum eum navibus ad se intra munitiones recipit. Erat 10 summa inopia pabuli, adeo ut foliis ex arboribus strictis et teneris arundinum radicibus contusis equos alerent ; fru¬ menta enim quae fuerant intra munitiones sata consumpse¬ rant. Cogebantur Corcyra atque Acarnania longo interjecto navigationis spatio pabulum supportare, quodque erat ejus 15 rei minor copia, hordeo adaugere atque his rationibus,equita¬ tum tolerare. Sed postquam non modo hordeum pabulumque omnibus locis herbaeque desectae, sed etiam frons ex arbori¬ bus deficiebat, corruptis equis macie conandum sibi aliquid Pompeius de eruptione existimavit. LIX. Erant apud Cae- 20 sarem equitum numero Allobroges ii fratres, Eaucillus et Egus, Adbucilli filii, qui principatum in civitate multis annis obtinuerat, singulari virtute homines, quorum opera Caesar omnibus Gallicis bellis optima fortissimaque erat usus. His domi ob has causas amplissimos magistratus mandaverat 25 atque eos extra ordinem in senatum legendos curaverat agrosque in Gallia ex hostibus captos praemiaque rei pc- cuniuriae magna tribuerat locupletesque ex egentibus fecerat. Hi propter virtutem non solum apud Caesarem in honore erant, sed etiam apud exercitum cari habebantur ; sed freti 30 amicitia Caesaris et stulta ac barbara arrogantia elati des¬ piciebant suos stipendiumque equitum fraudabant et prae¬ dam omnem domum avertebant. Quibus illi rebus permoti universi Caesarem adierunt palam que de eorum injuriis sunt questi et ad cetera addiderunt falsum ab his equitum nu- 35 merum deferri, quorum stipendium averterent. LX. Caesar 102 DE BELLO CIVILI neque tempus illud animadversionis esse existimans et multa virtuti eorum concedens rem totam distulit; illos secreto castigavit, quod quaestui equites haberent, monuitque ut ex sua amicitia omnia exspectarent et ex praeteritis suis officiis 5 reliqua sperarent. Magnam tamen hacc res illis offensionem et contemptionem ad omnes attulit, idque ita esse cum ex aliorum objectationibus, tum etiam ex domestico judicio atque animi conscientia intellegebant. Quo pudore adducti et fortasse non se liberari, sed in aliud tempus reservari 10 arbitrati, discedere a nobis et novam tentare fortunam novas- que amicitias experiri constituerunt. Et cum paucis col¬ locuti clientibus suis, quibus tantum facinus committere audebant, primum conati sunt praefectum equitum 0. Yolu- senum interficere, ut ]oostea bello confecto cognitum est, 15 ut cum munere aliquo perfugisse ad Pompeium viderentur; postquam id difficilius visum est neque facultas perficiendi dabatur, quam maximas potuerunt pecunias mutuati, pro¬ inde ac suis satisfacere et fraudata restituere vellent, multis coemptis equis ad Pompeium transierunt cum iis quos sui 20 consilii participes habebant. LXI. Quos Pompeius, quod erant honesto loco nati et instructi liberaliter magnoque comitatu et multis jumentis venerant virique fortes habe¬ bantur et in honore apud Caesarem fuerant, quodque novum et praeter consuetudinem acciderat, omnia sua praesidia cir- 25 cumduxit atque ostentavit. Nam ante id tempus nemo aut miles aut eques a Caesare ad Pompeium transierat, cum paene quotidie a Pompeio ad Caesarem perfugerent, vulgo vero universi in Epiro atque Aetolia conscripti milites earumque regionum omnium quae a Caesare tenebantur. 30 Sed hi cognitis omnibus rebus, seu quid in munitionibus perfectum non erat, seu quid a peritioribus rei militaris de¬ siderari videbatur, temporibusque rerum et s]3atiis locorum, custodiarum varia diligentia animadversa, prout cujusque eorum qui negotiis praeerant aut natura aut studium ferebat, 35 haec ad Pompeium omnia detulerunt. LXII. Quibus ille cognitis eruptionisque jam ante capto consilio, ut demon- COMM. III. CAP. LX—LXIII. 103 stratum est, tegimenta galeis milites ex viminibus facere atque aggerem jubet comportare. His paratis rebus magnum numerum levis armaturae et sagittariorum aggeremque om¬ nem noctu in scaplias et naves actuarias imponit, et de media nocte cohortes lx ex maximis castris praesidiisque deductas 5 ad eam partem munitionum ducit quae pertinebat ad mare longissimeque a maximis castris Caesaris aberat. Eodem naves, quas demonstravimus aggere et levis armaturae mili¬ tibus completas, quasque ad Dyrrhachium naves longas habe¬ bat, mittit et quid a quoque fieri velit praecipit. Ad eas 10 munitiones Caesar Lentulum Marcellinum quaestorem cum legione viiii positum habebat. Huic, quod valetudine minus commoda utebatur, Fulvium Postumum adjutorem summi- serat. LXIII. Erat eo loco fossa pedum xv et vallum contra hostem in altitudinem pedum x, tantundemque ejus valli 15 agger in latitudinem patebat; ab eo intermisso spatio pedum DC alter conversus in contrariam partem erat vallus humi¬ liore paulo munitione. Hoc enim superioribus diebus timens Caesar, ne navibus nostri circumvenirentur, duplicem eo loco fecerat vallum, ut, si ancipiti proelio dimicaretur, posset 20 resisti. Sed operum magnitudo et continens omnium dierum labor, quod milia passuum in circuitu xyii erat complexus, perficiendi spatium non dabat. Itaque contra mare trans¬ versum vallum, qui has duas munitiones conjungeret, non¬ dum perfecerat. Quae res nota erat Pompeio, delata per -25 Allobrogas perfugas, magnumque nostris attulerat incommo¬ dum. Nam ut ad mare duae cohortes nonae legionis ex¬ cubuerant, accessere subito prima luce Pompeiani ; simul navibus circumvecti milites in exteriorem vallum tela jacie¬ bant, fossaeque aggere complebantur, et legionarii interioris 30 munitionis defensores scalis admotis tormentis cujusque ge¬ neris telisque terrebant, magnaque multitudo sagittariorum ab utraque parte circumfundebatur. Multum autem ab ictu lapidum, quod unum nostris erat telum, viminea tegimenta galeis imposita defendebant. Itaque cum omnibus rebus 35 nostri premerentur atque aegre resisterent, animadversum 104 DE BELLO CIVILI est yitiiim munitionis, quod supra demonstratum est, atque inter duos yallos, qua perfectum opus non erat, per mare na- yibus expositi in ayersos nostros impetum fecerunt atque ex utraque munitione dejectos terga yertere coegerunt. LXIV. 5 Hoc tumultu nuntiato Marcellinus . . cohortes subsidio nostris laborantibus summittit ex castris; quae fugientes conspicatae neque illos suo adyentu confirmare potuerunt neque ipsae hostium impetum tulerunt. Itaque quodeumque addebatur subsidio, id corrupturn timore fugientium terrorem 10 et periculum augebat; hominum enim multitudine receptus impediebatur. In eo proelio cum grayi yulnere esset afiectus aquilifer et a yiribus deficeretur, conspicatus equites nostros. Hanc ego,’’ inquit, ^^et yiyus multos j)er annos magna diligentia defendi et nunc moriens eadem fide Caesari res- 15 tituo. Xolite, obsecro, committere, quod ante in exercitu Caesaris non accidit, ut rei militaris dedecus admittatur, in- columemque ad eum deferte.” Hoc casu aquila conseryatur omnibus primae cohortis centurionibus interfectis praeter principem priorem. LXV. Jamque Pompeiani magna caede 20 nostrorum castris Marcellini appropinquabant non mediocri terrore illato reliquis cohortibus, et M. Antonius, qui proxi¬ mum locum praesidiorum tenebat, ea re nuntiata cum cohor¬ tibus XII descendens ex loco superiore cernebatur. Cujus adyentiis Pompeianos compressit nostrosque firmayit, ut se 25 ex maximo timore colligerent. Xeque multo post Caesar sig¬ nificatione per castella fumo facta, ut erat superioris temporis consuetudo, deductis quibusdam cohortibus ex joraesidiis eodem yenit. Qui cognito detrimento cum animadyertisset Pompeium extra munitiones egressum secundum mare, ut 30 libere j)abulari posset nec minus aditum nayibus haberet, commutata ratione belli, quoniam propositum non tenuerat, castra juxta Pompeium munire jussit. LXVI. Qua perfecta munitione animadyersum est a speculatoribus Caesaris co¬ hortes quasdam, quod instar legionis yideretur, esse post 35 silyam et in yetera castra duci. Castrorum hic situs erat. Superioribus diebus nona Caesaris legio, cum se objecisset COMM, III. CAP. LXIII—LXVIII. 105 Pompeianis copiis atque opere, ut demonstravimus, circum¬ muniret, castra eo loco posuit. Haec silvam quandam con¬ tingebant neque longius a mari passibus ccc aberant. Post mutato consilio quibusdam de causis Caesar paulo ultra eum locum castra transtulit, paucisque intermissis diebus eadem 5 Pompeius occupaverat efc, quod eo loco plures erat legiones habiturus, relicto interiore vallo majorem adjecerat muni¬ tionem. Ita minora castra inclusa majoribus castelli atque arcis locum obtinebant. Item ab angulo castrorum sinistro munitionem ad flumen perduxerat, circiter passus cccc, quo 10 liberius a periculo milites aquarentur. Sed is quoque mutato consilio quibusdam de causis, quas commemorari necesse non est, eo loco excesserat. Ita complures dies manserant castra; munitiones quidem omnes integrae erant. LXVII. Eo signa legionis illata speculatores Caesari renuntiarunt. Hoc idem 15 visum ex superioribus quibusdam castellis confirmaverunt. Is locus aberat a novis Pompeii castris circiter passus quin¬ gentos. Hanc legionem sperans Caesar se opprimere posse et cupiens ejus diei detrimentum sarcire reliquit in opere cohortes duas, quae speciem munitionis praeberent ; ipse 20 diverso itinere, quam potuit occultissime, reliquas cohortes, numero xxxiii, in quibus erat legio nona multis amissis centurionibus deminutoque militum numero, ad legionem Pompeii castraque minora duplici acie eduxit. Xeque eum prima opinio fefellit. Xam et pervenit priusquam Pompeius 25 sentire posset, et tametsi erant munitiones castrorum mag¬ nae, tamen sinistro cornu, ubi erat ipse, celeriter aggressus Pompeianos ex vallo deturbavit. Erat objectus portis ericius. Hic paulisper est pugnatum, cum irrumpere nostri conaren¬ tur, illi castra defenderent, fortissime Tito Pulione, cujus 30 opera proditum exercitum C. Antoni demonstravimus, e loco propugnante. Sed tamen nostri virtute vicerunt exciso- que ericio primo in majora castra, post etiam in castellum, quod erat inclusum majoribus castris, irruperunt et, quod eo pulsa legio sese receperat, nonnullos ibi repugnantes inter- 35 fecerunt. LXVIII. Sed fortuna, quae plurimum potest cum 106 DE BELLO CIVILI in reliquis rebus tum praecipue in bello, parvis momentis magnas rerum commutationes efficit; ut tum accidit. Muni¬ tionem, quam pertinere a castris ad flumen supra demon¬ stravimus, dextri Caesaris cornus cohortes ignorantia loci 5 sunt secutae, cum portam quaererent castrorumque eam munitionem esse arbitrarentur. Quod cum esset animad¬ versum conjunctam esse flumini, prorutis munitionibus de¬ fendente nullo transcenderunt, omnisque noster equitatus eas cohortes est secutus. LXIX. Interim Pompeius hac 10 satis longa interjecta mora et re nuntiata v legiones ab opere deductas subsidio suis duxit; eodemque tempore equitatus ejus nostris equitibus appropinquabat, et acies instructa a nostris qui castra occupaverant cernebatur, omniaque sunt subito mutata. Legio Pompeiana celeris spe subsidii con- 15 firmata ab decumana porta resistere conabatur atque ultro in nostros impetum faciebat. Equitatus Caesaris, quod an¬ gusto itinere per aggeres ascendebat, receptui suo timens initium fugae faciebat. Dextrum cornu, quod erat a sinistro seclusum, terrore equitum animadverso, ne intra munitionem 20 opprimeretur, ea parte quam proruerat sese reci23iebat, ac plerique ex his, ne in angustias inciderent, ex x jiedum muni¬ tione se in fossas praecipitabant, primisque oppressis reliqui per horum corpora salutem sibi atque exitum pariebant. Sinistro cornu milites, cum ex vallo Pompeium adesse et 25 suos fugere cernerent, veriti ne angustiis intercluderentur, cum extra et intus hostem haberent, eodem quo venerant receptu sibi consulebant, omniaque erant tumultus, timoris, fugae plena, adeo ut, cum Caesar signa fugientium manu prenderet et consistere juberet, alii demissis signis eundem 30 cursum confugerent, alii ex metu etiam signa dimitterent, neque quisquam omnino consisteret. LXX. His tantis malis haec subsidia succurrebant quominus omnis deleretur exer¬ citus, quod Pompeius insidias timens, credo, quod haec praeter spem acciderant ejus qui joaulo ante ex castris 35 fugientes suos conspexerat, munitionibus appropinquare ali¬ quamdiu non audebat, equitesque ejus angustiis atque his ab COMM. III. CAP. LXVIII-LXXIL 107 Caesaris militibus occupatis ad insequendum tardabantur. Ita parvae res magnum in utramque partem momentum habuerunt. Munitiones enim a castris ad flumen perductae expugnatis jam castris Pompeii propriam expeditamque Cae¬ saris victoriam interpellaverunt, eadem res celeritate inse- 5 quentium tardata nostris salutem attulit. LXXI. Duobus Ilis unius diei proeliis Caesar desideravit milites dcccclx et notos equites Eomanos Tuticanum Gallum, senatoris filium, C. Fleginatem Placentia, A. Granium Puteolis, M. Sacrati- virum Capua, tribunos militum, et centuriones xxxii; sed 10 horum omnium pars magna in fossis munitionibusque et fluminis ripis oppressa suorum in terrore ac fuga sine ullo vulnere interiit; signaque sunt militaria amissa xxxii. Pom¬ peius eo proelio imperator est appellatus. Hoc nomen ob¬ tinuit, atque ita se postea salutari passus est, sed in litteris 15 numquam scribere est solitus, neque in fascibus insignia laureae praetulit. At Labienus, cum ab eo impetravisset ut sibi captivos tradi juberet, omnes productos ostentationis, ut videbatur, causa, quo major perfugae fides haberetur, com¬ militones appellans et magna verborum contumelia interro- 20 gans, solerentne veterani milites fugere, in omnium conspectu interfecit. LXXII. His rebus tantum fiduciae ac spiritus Pompeianis accessit, ut non de ratione belli cogitarent, sed vicisse jam viderentur. Xon illi paucitatem nostrorum militum, non 25 iniquitatem loci atque angustias praeoccupatis castris et an- cipitem terrorem intra extraque munitiones, non abscisum in duas partes exercitum, cum altera alteri auxilium ferre non posset, causae fuisse cogitabant. Xon ad haec addebant non concursu acri facto, non proelio dimicatum, sibique ipsos 30 multitudine atque angustiis majus attulisse detrimentum quam ab hoste accepissent. Xon denique communes belli casus recordabantur, quam parvulae saepe causae vel falsae suspicionis vel terroris repentini vel objectae religionis magna detrimenta intulissent, quotiens vel ducis vitio vel culpa tri- 35 buni in exercitu esset offensum; sed, proinde ac si virtute 108 DE BELLO CIVILI yicissent neque ulla commutatio rerum posset accidere, per orbem terrarum fama ac litteris victoriam ejus diei concele¬ brabant. LXXIII. Caesar a superioribus consiliis depulsus omnem sibi commutandam belli rationem existimavit. Itaque 5 uno tempore praesidiis omnibus deductis et oppugnatione dimissa coactoque in unum locum exercitu contionem apud milites babuit bortatusque est ne ea quae accidissent graviter ferrent, neve bis rebus terrerentur, multisque secundis proe¬ liis unum adversum et id mediocre opponerent. Habendam 10 fortunae gratiam, quod Italiam sine aliquo vulnere cepissent, quod duas Hispanias bellicosissimorum bominum peritissimis atque exercitatissimis ducibus pacavissent, quod finitimas frumentariasque provincias in potestatem redegissent; deni¬ que recordari debere qua felicitate inter medias bostium clas- 15 ses, oppletis non solum portibus, sed etiam litoribus, omnes incolumes essent transportati. Si non omnia caderent se¬ cunda, fortunam esse industria sublevandam. Quod esset acceptum detrimenti, cujusvis potius quam suae culpae de¬ bere tribui. Locum se aequum ad dimicandum dedisse, 20 potitum esse bostium castris, expulisse ac superasse pugnan¬ tes. Sed sive ipsorum perturbatio sive error aliquis sive etiam fortuna partam jam praesentemque victoriam inter¬ pellavisset, dandam omnibus operam, ut acceptum incom¬ modum virtute sarciretur. Quod si esset factum, fore ut 25 detrimentum in bonum verteret, uti ad Gergoviam accidisset, atque ei qui ante dimicare timuissent ultro se proelio offer¬ rent. LXXIV. Hac babita contione nonnullos signiferos ignominia notavit ac loco movit. Exercitui quidem omni tantus incessit ex incommodo dolor tantumque studium in- 30 famiae sarciendae, ut nemo aut tribuni aut centurionis imperium desideraret et sibi quisque etiam poenae loco gra¬ viores imponeret labores, simulque omnes arderent cupiditate pugnandi, cum superioris etiam ordinis nonnulli ratione permoti manendum eo loco et rem proelio committendam 35 existimarent. Contra ea Caesar neque satis militibus per¬ territis confidebat spatiumque interponendum ad recreandos COMM. III. CAP. LXXII—LXXVI. 109 animos putabat, et relictis ninnitionibus magnopere rei fru¬ mentariae timebat. LXXV. Itaqne nulla interposita mora sanciornm modo et aegrornm liabita ratione impedimenta omnia silentio prima nocte ex castris Apolloniam praemisit. Haec conquiescere ante iter confectum yetnit. His una 5 legio missa praesidio est. His explicitis rebus duas in castris legiones retinuit, reliquas de quarta yigilia compluribus por¬ tis eductas eodem itinere praemisit, paryoque spatio inter¬ misso, ut et militare institutum seryaretur et quam serissime ejus profectio cognosceretur, conclamari jussit statimque 10 egressus et noyissimum agmen consecutus celeriter ex con¬ spectu castrorum discessit. Xeque yero Pompeius cognito consilio ejus moram ullam ad insequendum intulit; sed id spectans, si itinere impeditos perterritos deprehendere posset, exercitum e castris eduxit equitatumque j)raemisit ad noyis- 15 simum agmen demorandum, neque consequi potuit, quod multum expedito itinere antecesserat Caesar. Sed cum yen- tum esset ad flumen Genusum, quod ripis erat impeditis, consecutus equitatus noyissimos proelio detinebat. Huic suos Caesar equites opposuit expeditosque antesignanos ad- 20 miscuit cccc, qui tantum profecerunt, ut equestri proelio commisso pellerent omnes compluresque interficerent ipsique incolumes se ad agmen reciperent. LXXVI. Confecto justo itinere ejus diei quod proposuerat Caesar, traductoque exer¬ citu flumen Genusum yeteribus suis in castris contra Aspa- 25 regium consedit militesque omnes intra yallum castrorum continuit equitatumque per causam pabulandi emissum con- festim decumana porta in castra se recipere jussit. Simili ratione Pompeius confecto ejus diei itinere in suis yeteribus castris ad Asparagium consedit. Ejus milites, quod ab opere 30 integris munitionibus yacabant, alii lignandi pabulandique causa longius progrediebantur, alii quod subito consilium profectionis ceperant magna parte impedimentorum et sar¬ cinarum relicta, ad haec repetenda inyitati propinquitate superiorum castrorum depositis in contubernio armis yallum 35 relinquebant. Quibus ad sequendum impeditis Caesar, quod 110 DE BELLO CIVILI fore proYiderat, meridiano fere tempore signo profectionis dato exercitum educit duplicatoque ejus diei itinere viii milia passuum ex eo loco procedit; quod facere Pompeius discessu militum non potuit. LXXVII. Postero die Caesar 5 similiter praemissis prima nocte impedimentis de quarta vigilia ipse egreditur, ut, si qua esset imposita dimicandi necessitas, subitum casum expedito exercitu subiret. Hoc idem reliquis fecit diebus. Quibus rebus perfectum est ut altissimis fluminibus atque impeditissimis itineribus nullum 10 acciperet incommodum. Pompeius primi diei mora illata et reliquorum dierum frustra labore suscepto, cum se magnis itineribus extenderet et praegressos consequi cuperet, quarto die flnem sequendi fecit atque aliud sibi consilium capiendum existimavit. LXXYIII. Caesari ad saucios deponendos, sti- 15 pendium exercitui dandum, socios confirmandos, praesidium urbibus relinquendum necesse erat adire Apolloniam. Sed bis rebus tantum temporis tribuit, quantum erat properanti necesse ; timens Domitio, ne adventu Pompeii praeoccupare¬ tur, ad eum omni celeritate et studio incitatus ferebatur. 20 Totius autem rei consilium his rationibus explicabat, ut, si Pompeius eodem contenderet, abductum illum a mari atque ab iis copiis quas Dyrrhachii comparaverat, frumento ac commeatu abstractum pari condicione belli secum decertare cogeret; si in Italiam transiret; conjuncto exercitu cum 25 Domitio per Illyricum Italiae subsidio proficisceretur; si Apolloniam Oricumque oppugnare et se omni maritima ora excludere conaretur, obsesso Scipione necessario illum suis auxilium ferre cogeret. Itaque praemissis nuntiis ad Cn. Domitium Caesar scripsit et quid fieri vellet ostendit, prae- 30 sidioque Apolloniae cohortibus iiii, Lissi i, iii Orici relictis, quique erant ex vulneribus aegri depositis, per Epirum atque Athamaniam iter facere coepit. Pompeius quoque de Cae¬ saris consilio conjectura judicans ad Scipionem properandum sibi existimabat: si Caesar iter illo haberet, ut subsidium 35 Scipioni ferret; si ab ora maritima Oricoque discedere nollet, quod legiones equitatumque ex Italia exspectaret, ipse ut COMM. III. CAP. LXXVI—LXXX. Ill omnibus copiis Domitium aggrederetur. LXXIX. His de causis uterque eorum celeritati studebat, et suis ut esset auxilio, et ad opprimendos adyersarios ne occasioni temporis deesset. Sed Caesarem Apollonia a directo itinere averte¬ rat ; Pompeius per Candaviam iter in Macedoniam expeditum 5 habebat. Accessit etiam ex improviso aliud incommodum, quod Domitius, qui dies complures castris Scipionis castra collata habuisset, rei frumentariae causa ab eo discesserat et Heracliam, quae est subjecta Candaviae, iter fecerat, ut ipsa fortuna illum objicere Pompeio videretur. Haec ad id tem- 10 pus Caesar ignorabat. Simul a Pompeio litteris per omnes provincias civitatesque dimissis proelio ad DjTrhachium facto, latius inllatiusque multo quam res erat gesta fama 23er- crebuerat: pulsum fugere Caesarem paene omnibus copiis amissis. Haec itinera infesta reddiderat, haec civitates non- 15 nullas ab ejus amicitia avertebat. Quibus accidit rebus, ut pluribus dimissi itineribus a Caesare ad Domitium et a Domitio ad Caesarem nulla ratione iter conficere possent. Sed Allobroges, Eaucilli atque Egi familiares, quos perfugisse ad Pompeium demonstravimus, conspicati in itinere expio- 20 ratores Domitii, seu pristina sua consuetudine, quod una in Gallia bella gesserant, seu gloria elati, euncta, ut erant acta, exposuerunt et Caesaris profectionem, adventum Pompeii docuerunt. A quibus Domitius certior factus vix iiii hora¬ rum spatio antecedens hostium beneficio 2 )ericulum vitavit 25 et ad Aeginium, quod est objectum Thessaliae, Caesari veni¬ enti occurrit. LXXX. Conjuncto exercitu Caesar Gom¬ phos pervenit, quod est oppidum primum Thessaliae venien¬ tibus ab Epiro; quae gens paucis ante mensibus ultro ad Caesarem legatos miserat, ut suis omnibus facultatibus utere- 30 tur, i^raesidiumque ab eo militum petierat. Sed eo fama jam joraecLirrerat, quam supra docuimus, de proelio Dyrrha¬ chino, quod multis auxerat j)artibus. Itaque Androsthenes, praetor Thessaliae, cum se victoriae Pom^^eii comitem esse mallet quam socium Caesaris in rebus adversis, omnem ex 35 agris multitudinem servorum ac liberorum in oppidum cogit 112 DE BELLO CIVILI portasque praecludit et ad Scipionem Pompeiumque nuntios mittit, ut sibi subsidio yeniant: se confidere munitionibus oppidi, si celeriter succurratur; longinquam oppugnationem sustinere non posse. Scipio discessu exercituum ab Djrrrha- 6 cilio cognito Larisam legiones adduxerat; Pompeius nondum Thessaliae apjiropinquabat. Caesar castris munitis scalas musculosque ad repentinam oppugnationem fieri et crates parari jussit. Quibus rebus effectis cohortatus milites docuit quantum usum haberet ad sublevandam omnium rerum in- 10 opiam potiri oppido pleno atque opulento, simul reliquis civitatibus hujus urbis exemplo inferre terrorem et id fieri celeriter, priusquam auxilia concurrerent. Itaque usus sin¬ gulari militum studio eodem quo venerat die post horam nonam oppidum altissimis moenibus oppugnare aggressus, 15 ante solis occasum expugnavit et ad diripiendum militibus concessit, statimque ab oppido castra movit et Metropolim venit, sic ut nuntios expugnati oppidi famamque antecederet. LXXXI. Metropolitae primum eodem usi consilio iisdem permoti rumoribus portas clauserunt murosque armatis com- 20 pleverunt; sed postea casu civitatis Gomphensis cognito ex captivis quos Caesar ad murum producendos curaverat, por¬ tas aperuerunt. Quibus diligentissime conservatis, collata fortuna Metropolitum cum casu Gomphensium, nulla Thes¬ saliae fuit civitas praeter Larisaeos, qui magnis exercitibus 25 Scipionis tenebantur, quin Caesari parerent atque imperata facerent. Ille idoneum locum in agris nactus plenis fru¬ mentorum, quae prope jam matura erant, ibi adventum ex¬ spectare Pompeii eoque omnem^ belli rationem conferre constituit. 30 LXXXII. Pompeius paucis post diebus in Thessaliam pervenit contionatusque apud cunctum exercitum suis agit gratias, Scipionis milites cohortatur ut parta jam victoria praedae ac praemiorum velint esse participes, receptisque omnibus in una castra legionibus suum cum Scipione hono- 35 rem partitur classicumque apud eum cani et alterum illi jubet praetorium tendi. Auctis copiis Pompeii duobusque COMM. III. CAP. LXXX—LXXXiV. 113 magnis exercitibus conjunctis pristina omnium confirmatur opinio et spes yictoriae augetur, adeo ut, quidquid inter¬ cederet temporis, id morari reditum in Italiam videretur, et, si quando quid Pompeius tardius aut consideratius faceret, unius esse negotium diei, sed illum delectari imperio et 5 consulares praetoriosque servorum habere numero dicerent. Jamque inter se palam de praemiis ac sacerdotiis contende¬ bant in annosque consulatum definiebant, alii domos bonaque eorum qui in castris erant Caesaris petebant; magnaque inter eos in consilio fuit controversia, oporteretne Lucili 10 Hirri, quod is a Pompeio ad Parthos missus esset, proximis comitiis praetoriis absentis rationem haberi, cum ejus neces¬ sarii fidem implorarent Pompeii praestaret quod proficiscenti recepisset, ne per ejus auctoritatem deceptus videretur, reli¬ qui, in labore pari ac periculo ne unus omnes antecederet, 15 recusarent. LXXXIII. Jam de sacerdotio Caesaris Domi¬ tius, Scipio Spintherque Lentulus quotidianis contentionibus ad gravissimas verborum contumelias palam descenderunt, cum Lentulus aetatis honorem ostentaret, Domitius urbanam gratiam dignitatemque jactaret, Scipio affinitate Pompeii 20 confideret. Postulavit etiam L. Afranium proditionis exer¬ citus Acutius Rufus apud Pompeium, quod gestum in His¬ pania diceret. Et L. Domitius in consilio dixit placere sibi bello confecto ternas tabellas dari ad judicandum iis qui or¬ dinis essent senatorii belloque una cum ipsis interfuissent, 25 sententiasque de singulis ferrent qui Romae remansissent quique intra praesidia Pompeii fuissent neque operam in re militari praestitissent: unam fore tabellam qui liberandos omni periculo censerent; alteram qui capitis damnarent; tertiam qui pecunia multarent. Postremo omnes aut de 30 honoribus suis aut de praemiis pecuniae aut de persequendis inimicitiis agebant, nec quibus rationibus superare possent, sed quemadmodum uti victoria deberent cogitabant. LXXXIV. Re frumentaria praeparata confirmatisque mili¬ tibus et satis longo spatio temporis a Dyrrhacliinis proeliis 35 intermisso, quo satis perspectum habere militum animum 114 DE BELLO CIVILI videretur, tentandum Caesar existimavit quidnam Pompeius propositi aut voluntatis ad dimicandum haberet. Itaque ex castris exercitum eduxit aciemque instruxit, primo suis locis pauloque a castris Pompeii longius, continentibus vero diebus 5 ut progrederetur a castris suis collibusque Pompeianis aciem subjiceret. Quae res in dies confirmatiorem ejus exercitum efi&ciebat. Superius tamen institutum in equitibus, quod demonstravimus, servabat, ut, quoniam numero multis par¬ tibus esset inferior, adolescentes atque expeditos ex antesig- 10 nanis electis ad joernicitatem armis inter equites proeliari juberet, qui quotidiana consuetudine usum quoque ejus ge¬ neris proeliorum perciperent. His erat rebus effectum ut equitum mille etiam apertioribus locis yii milium Pompeia- norum impetum, cum adesset usus, sustinere auderent neque 15 magnopere eorum multitudine terrerentur. Namque etiam per eos dies proelium secundum equestre fecit atque unum Allobrogem ex duobus quos perfugisse ad Pompeium supra docuimus, cum quibusdam interfecit. LXXXV. Pompeius, qui castra in colle habebat, ad infimas radices montis aciem 20 instruebat, semper, ut videbatur, exspectans, si iniquis locis Caesar se subjiceret. Caesar nulla ratione ad pugnam elici posse PomjDeium existimans hanc sibi commodissimam belli rationem judicavit, uti castra ex eo loco moveret semperque esset in itineribus, haec spectans, ut movendis castris pluri- 25 busque adeundis locis commodiore re frumentaria uteretur, simulque in itinere ut aliquam occasionem dimicandi nan¬ cisceretur et insolitum ad laborem Pompeii exercitum quoti¬ dianis itineribus defatigaret. His constitutis rebus signo jam profectionis dato tabernaculisque detensis, animadver- 30 sum est paulo ante extra quotidianam consuetudinem longius a vallo esse aciem Pompeii progressam, ut non iniquo loco posse dimicari videretur. Tunc Caesar apud suos, cum jam esset agmen in portis, Differendum est,” inquit, iter in praesentia nobis et de proelio cogitandum, sicut semper de- 35 poposcimus. Animo simus ad dimicandum parati : non facile occasionem postea reperiemusconfestimque expe- COMM. III. CAP. LXXXIV—LXXXVIL 115 ditas copias educit. LXXXVI. Pompeius quoque, ut ^^ostea cognitum est, suorum omnium liortatu statuerat proelio decertare. Xamque etiam in consilio superioribus diebus dixerat, priusquam concurrerent acies fore uti exercitus Cae¬ saris pelleretur. Id cum essent pleri que admirati, Scio 5 me,^’ inquit, paene incredibilem rem polliceri; sed rati¬ onem consilii mei accipite, quo firmiore animo in proelium prodeatis. Persuasi equitibus nostris, idque mibi facturos confirmaverunt, ut, cum propius sit accessum, dextrum Cae¬ saris cornu ab latere aperto aggrederentur et circumventa ab 10 tergo acie prius perturbatum exercitum pellerent quam a nobis telum in hostem jaceretur. Ita sine periculo legionum et paene sine vulnere bellum conficiemus. Id autem difficile non est, cum tantum equitatu valeamus.” Simul denuntia¬ vit ut essent animo parati in posterum et, quoniam fieret 15 dimicandi potestas, ut saepe cogitavissent, ne usu manuque reliquorum opinionem fallerent. LXXXVII. Hunc Labie¬ nus excepit et, cum Caesaris copias despiceret, Pompeii con¬ silium summis laudibus efiterret, ^^Xoli,” inquit, existimare, Pompei, hunc esse exercitum qui Galliam Germaniamque 20 devicerit. Omnibus interfui proeliis, neque temere incogni¬ tam rem pronuntio. Perexigua pars illius exercitus superest; magna pars deperiit, quod accidere tot proeliis fuit necesse, multos autumni pestilentia in Italia consumpsit, multi do¬ mum discesserunt, multi sunt relicti in continenti. An non 25 audistis, ex iis qui per causam valetudinis remanserunt cohor¬ tes esse Brundisi factas ? Hae copiae quas videtis ex delectibus horum annorum in citeriore Gallia sunt refectae, et plerique sunt ex coloniis Transpadanis. Ac tamen quod fuit roboris duobus proeliis Djrrrhachinis interiit.” Haec cum dixisset, 30 juravit se nisi victorem in castra non reversurum, reliquosque ut idem facerent hortatus est. Hoc laudans Pompeius idem juravit; nec vero ex reliquis fuit quisquam qui jurare dubi¬ taret. Haec cum facta sunt in consilio, magna spe et laetitia omnium discessum est; ac jam animo victoriam praecipie- 35 bant, quod de re tanta et a tam perito imperatore nihil IIG DE BELLO CIVILI frustra confirmari yidebatur. LXXXVIII. Caesar, cum Pompeii castris appropinquasset, ad liunc modum aciem ejus instructam animadyertit. Erant iii sinistro cornu legiones duae traditae a Caesare initio dissensionis ex senatusconsulto ; 5 quarum una prima, altera tertia appellabatur. In eo loco ipse erat Pompeius. Mediam aciem Scipio cum legionibus Syriacis tenebat. Ciliciensis legio conjuncta cum cohortibus nispanis, quas traductas ab Afranio docuimus, in dextro cornu erant collocatae. Has firmissimas se habere Pompeius 10 existimabat. Eeliquas inter aciem mediam cofnuaque in¬ terjecerat numeroque cohortes cx expleyerat. Haec erant milia xlv, eyocatorum circiter duo, quae ex beneficiariis superiorum exercituum ad eum conyenerant ; quae tota acie disperserat. Eeliquas cohortes Yii in castris propinquisque 15 castellis praesidio disposuerat. Dextrum cornu ejus riyus quidam impeditis ripis muniebat; quam ob causam cunctum equitatum, sagittarios funditoresque omnes sinistro cornu objecerat. LXXXIX. Caesar superius institutum seryans x legionem in dextro cornu, nonam in sinistro collocayerat, 20 tametsi erat Dyrrhachinis proeliis yehementer attenuata, et huic sic adjunxit octaxam, ut paene unam ex duabus effice¬ ret, atque alteram alteri praesidio esse jusserat. Cohortes in acie lxxx constitutas habebat, quae summa erat milium XXII ; cohortes duas castris praesidio reliquerat. Sinistro 25 cornu Antonium, dextro P. Sullam, media acie Cn. Domi¬ tium praeposuerat. Ipse contra Pompeium constitit. Simul his rebus animadyersis quas demonstrayimus, timens ne a multitudine equitum dextrum cornu circumyeniretur, cele¬ riter ex tertia acie singulas cohortes detraxit atque ex his 30 quartam instituit equitatuique opposuit et quid fieri yellet ostendit, monuitque ejus diei yictoriam in earum cohortium yirtute constare. Simul tertiae aciei totique exercitui im- perayit ne injussu suo concurreret: se, cum id fieri yellet, yexillo signum daturum. XC. Exercitum cum militari more 35 ad pugnam cohortaretur suaque in eum perpetui temporis officia praedicaret, imprimis commemorayit : testibus se mi- COMM. III. CAP. LXXXVII—XCIII. in litibus uti posse, quanto studio pacem petisset; quae per Vatinium in colloquiis, quae per Aulum Clodium cum Sci¬ pione egisset, quibus modis ad Oricum cum Libone dc mit¬ tendis legatis contendisset. Neque se umquam abuti militum sanguine neque rempublicam alterutro exercitu privare volu- 5 isse. Hac habita oratione exposcentibus militibus et studio pugnae ardentibus tuba signum dedit. XCI. Erat Crasti¬ nus evocatus in exercitu Caesaris, qui superiore anno apud eum primum pilum in legione x duxerat, vir singulari vir¬ tute. Hic signo dato, Sequimini me,inquit, ^^manipu- 10 lares mei qui fuistis, et vestro imperatori quam constituistis operam date. Unum hoc proelium superest; quo confecto et ille suam dignitatem et nos nostram libertatem recupe¬ rabimus.” Simul respiciens Caesarem, Faciam,” inquit, hodie, imperator, ut aut vivo mihi aut mortuo gratias agas.” 15 Haec cum dixisset, primus ex dextro cornu procucurrit, atque eum electi milites circiter cxx voluntarii ejusdem cen¬ turiae sunt prosecuti. XCII. Inter duas acies tantum erat relictum spatii, ut satis esset ad concursum utriusque exer¬ citus. Sed Pompeius suis praedixerat ut Caesaris impetum 20 exciperent neve se loco moverent, aciemque ejus distrahi paterentur; idque admonitu C. Triarii fecisse dicebatur, ut primus excursus visque militum infringeretur aciesque disten¬ deretur, atque in suis ordinibus dispositi dispersos adoriren¬ tur ; leviusque casura pila sperabat in loco retentis militibus 25 quam si ipsi immissis telis occucurrissent; simul fore ut duplicato cursu Caesaris milites exanimarentur et lassitudine conficerentur. Quod nobis quidem nulla ratione factum a Pompeio videtur, propterea quod est quaedam animi incitatio atque alacritas naturaliter innata omnibus, quae studio pug- 30 nae incenditur. Hanc non reprimere, sed augere imperatores debent; neque frustra antiquitus institutum est ut signa undique concinerent clamoremquc universi tollerent; qui¬ bus rebus et hostes terreri et suos incitari existimaverunt. XCIII. Sed nostri milites dato signo cum infestis pilis procu- 35 currissent atque animadvertissent non concurri a Pompeianis, 118 DE BELLO CIVILI usu periti ac superioribus pugnis exercitati sua sj)onte cur¬ sum represserunt et ad medium fere sjDatium constiterunt, ne consumptis yiribus appropinquarent, parvoque intermisso temporis spatio ac rursus renovato cursu pila miserunt cele- 5 riterque, ut erat praeceptum a Caesare, gladios strinxerunt. Neque vero Pompeiani huic rei defuerunt. Nam et tela missa exceperunt et impetum legionum tulerunt et ordines conservarunt pilisque missis ad gladios redierunt. Eodem tempore equites ab sinistro Pompeii cornu, ut erat impera- 10 tum, universi procucurrerunt, omnisque multitudo sagitta¬ riorum se profudit; quorum impetum noster equitatus non tulit, sed paulatim loco motus cessit; equitesque Pompeii boc acrius instare et se turmatim explicare aciemque nostram a latere aperto circumire coeperunt. Quod ubi Caesar animad- 15 vertit, quartae aciei, quam instituerat sex cohortium, dedit signum. Illi celeriter procucurrerunt infestisque signis tanta vi in Pompeii equites impetum fecerunt, ut eorum nemo consisteret omnesque conversi non solum loco excederent, sed protinus incitati fuga montes altissimos peterent. Quibus 20 summotis omnes sagittarii funditoresque destituti inermes sine praesidio interfecti sunt. Eodem impetu cohortes sinis¬ trum cornu pugnantibus etiam tum ac resistentibus in acie Pompeianis circumierunt eosque a tergo sunt adorti. XCIY. Eodem tempore tertiam aciem Caesar, quae quieta fuerat et ' 25 se ad id tempus loco tenuerat, procurrere jussit. Ita cum recentes atque integri defessis successissent, alii autem a tergo adorirentur, sustinere Pompeiani non potuerunt atque universi terga verterunt. Neque vero Caesarem fefellit, quin ab iis cohortibus quae contra equitatum in quarta acie collo- 30 catae essent, initium victoriae oriretur, ut ipse in cohortandis militibus pronuntiaverat. Ab his enim primum equitatus est pulsus, ab iisdem factae caedes sagittariorum ac fundi¬ torum, ab iisdem acies Pompeiana a sinistra parte circumita atque initium fugae factum. Sed Pomioeius, ut equitatum 35 suum pulsum vidit atque eam partem cui maxime confidebat perterritam animadvertit, aliis quoque diffisus acie excessit COMM. III. GAP. XCIII—XCVL 119 protimisque se in castra equo contulit et iis centurionibus quos in statione ad praetoriani portam posuerat, clare, ut milites exaudirent, Tuemini,” inquit, castra et defendite diligenter, si quid durius acciderit. Ego reliquas portas circumeo et castrorum praesidia confirmo.” Haec cum dix- 5 . isset, se in praetorium contulit summae rei diffidens et tamen eventum exspectans. XCV. Caesar Pompeianis ex fuga intra vallum compulsis nullum spatium perterritis dare ojiortere existimans, milites cohortatus est ut beneficio fortunae ute¬ rentur castraque oppugnarent. Qui, etsi magno aestu (nam 10 ad meridiem res erat perducta), tamen ad omnem labo¬ rem animo parati imperio paruerunt. Castra a cohortibus quae ibi praesidio erant relictae industrie defendebantur, multo etiam acrius a Thracibus barbarisque auxiliis. Xain qui acie refugerant milites, et animo perterriti et lassitudine 15 confecti missis plerique armis signisque militaribus magis do reliqua fuga quam de castrorum defensione cogitabant. Xe- que vero diutius qui in vallo constiterant multitudinem telorum sustinere potuerunt, sed confecti vulneribus locum reliquerunt, protinusque omnes ducibus usi centurionibus 20 tribunisque militum in altissimos montes, qui ad castra per¬ tinebant, confngerunt. XCVI. In castris Pompeii videre licuit trichilas structas, magnum argenti pondus expositum, recentibus cespitibus tabernacula constrata, Lucii etiam Len¬ tuli et nonnullorum tabernacula protecta edera, multaque 25 praeterea quae nimiam luxuriam et victoriae fiduciam desig¬ narent, ut facile existimari posset nihil eos de eventu ejus diei timuisse, qui non necessarias conquirerent voluptates. At hi miserrimo ac ^^atientissimo exercitu Caesaris luxuriem objiciebant, cui semper omnia ad necessarium usum defuis- 30 sent. Pompeius, jam cum intra vallum nostri versarentur, equum nactus detractis insignibus imperatoris decumana porta se ex castris ejecit protinusque equo citato Larisam contendit. Xeque ibi constitit, sed eadem celeritate paucos suos ex fuga nactus, nocturno itinere non intermisso, comi- 35 tatu equitum xxx ad mare jocrvenit navemque frumentariam 120 DE BELLO CIVILI conscendit, saepe, ut dicebatur, querens tantum se opinionem fefellisse, nt, a quo genere hominum yictoriam sperassct, ab eo initio fugae facto paene proditus videretur. XCVII. Caesar castris potitus, a militibus contendit no in praeda ^5 occupati reliqui negotii gerendi facultatem dimitterent. Qua re impetrata montem opere circummunire instituit. Pom- peiani, quod is mons erat sine aqua, diffisi ei loco, relicto monte universi jugis ejus Larisam versus se recipere coepe¬ runt. Qua re animadversa Caesar copias suas divisit partem- 10 que legionum in castris Pompeii remanere jussit, partem in sua castra remisit, iiii secum legiones duxit commodioreque itinere Pompeianis occurrero coepit et progressus milia pas¬ suum Yi aciem instruxit. Qua re animadversa Pompeiani in quodam monte constiterunt. Hunc montem flumen sub- 15 luebat. Caesar milites cohortatus, etsi totius diei continenti* labore erant confecti noxque jam suberat, tamen munitione flumen a monte seclusit, ne noctu aquari Pompeiani possent. Quo perfecto opere illi de deditione missis legatis agere coe¬ perunt. Pauci ordinis senatorii, qui se cum iis conjunxerant, 20 nocte fuga salutem petiverunt. XCVIII. Caesar prima luce omnes eos qui in monte consederant ex superioribus locis in planiciem descendere atque arma projicere jussit. Quod ubi sine recusatione fecerunt passisque palmis projecti ad terram flentes ab eo salutem petiverunt, consolatus consurgere jussit 25 et pauca apud eos de lenitate sua locutus, quo minore essent timore, omnes conservavit, militibusque suis commendavit, ne qui eorum violaretur, neu quid sui desiderarent. Hac adhibita diligentia ex castris sibi legiones alias occurrere et eas quas secum duxerat in vicem requiescere atque in castra 30 reverti jussit, eodemque die Larisam pervenit. XCIX. In eo proelio non amplius cc milites desideravit, sed centu¬ riones, fortes viros, circiter xxx amisit. Interfectus est etiam fortissime pugnans Crastinus, cujus mentionem supra fecimus, gladio in os adversum conjecto. Xeque id fuit 35 falsum quod ille in pugnam proficiscens dixerat. Sic enim Caesar existimabat, eo proelio excellentissimam virtutem COMM. III. CAP. XCVI—CI. 121 Crastini fuisse, optimeque eum de se meritum judicabat. Ex Pompeiano exercitu circiter milia xv cecidisse videbantur, sed in deditionem venerunt amplius milia xxiiii (namque etiam coliortes quae praesidio in castellis fuerant sese Sullae dediderunt), multi praeterea in finitimas civitates refuge- 5 runt; signaque militaria ex proelio ad Caesarem sunt relata CLXXX ct aquilae Yiiii. L. Domitius ex castris in montem refugiens, cum vires eum lassitudine defecissent, ab equitibus est interfectus. C. Eodem tempore D. Laelius cum classe ad Brundisium 10 venit eademque ratione, qua factum a Libone antea demon¬ stravimus, insulam objectam portui Brundisino tenuit. Si¬ militer Vatinius, qui Brundisio praeerat, tectis instructisque scaphis elicuit naves Laelianas atque ex his longius produc¬ tam unam quinqueremem et minores duas in angustiis portus 15 cepit, itemque per equites dispositos aqua prohibere classiarios instituit. Sed Laelius tempore anni commodiore usus ad ' navigandum onerariis navibus Corcyra Dyrrhachioque aquam suis supportabat neque a proposito deterrebatur, neque ante proelium in Thessalia factum cognitum aut ignominia amis- 20 sarum navium aut necessariarum rerum inopia ex portu insu¬ laque expelli, potuit. CI. Iisdem fere temporibus Cassius cum classe Syrorum et Phoenicum et Cilicum in Siciliam venit, et cum esset Caesaris classis divisa in duas partes, dimidiae parti praeesset P. Sulpicius praetor Vibone ad fretum, dimi- 25 diae M. Pomponius ad Messanam, prius Cassius ad Messanam navibus advolavit quam Pomponius de ejus adventu cognos¬ ceret, j)erturbatumque eum nactus nullis custodiis neque ordinibus certis, magno vento et secundo completas onerarias naves taeda et pice et stupa reliquisque rebus quae sunt ad 30 incendia in Pomponianam classem immisit atque omnes naves incendit xxxv, e quibus erant xx constratae. Tan- tusque eo facto timor incessit, ut cum esset legio praesidio Messanae, vix oppidum defenderetur, et nisi eo ipso tempore quidam nuntii de Caesaris victoria per dispositos equites 35 essent allati, existimabant plerique futurum fuisse uti amit- 122 DE BELLO GLVLLI teretur. Sed opportunissime nuntiis allatis oppidum est defensum; Cassiusque ad Sulpicianam inde classem profec¬ tus est Yibonem, applicatisque nostris ad terram navibus circiter xl propter eundem timorem, pari atque antea ra- 5 tione secundum nactus ventum onerarias naves praeparatas ad incendium immisit, et flamma ab utroque cornu comprensa naves sunt combustae quinque. Cumque ignis magnitu* dine venti latius serperet, milites, qui ex veteribus legionibus erant relicti praesidio navibus ex numero aegrorum, igno- 10 miniam non tulerunt, sed sua sponte naves conscenderunt et a terra solverunt impetuque facto in Cassianam classem quin¬ queremes duas, in quarum altera erat Cassius, cej)erunt; sed Cassius exceptus scapba refugit; praeterea duae sunt depres¬ sae triremes. ^^Teque multo post de proelio facto in Thessalia 15 cognitum est, ut ipsis Pompeianis fides fieret; nam ante id tempus fingi a legatis amicisque Caesaris arbitrabantur. Qui¬ bus rebus cognitis ex bis locis Cassius cum classe discessit. CII. Caesar omnibus rebus relictis persequendum sibi Pompeium existimavit, quascumque in partes se ex fuga 20 recepisset, ne rursus copias comparare alias et bellum re¬ novare posset, et quantumcumque itineris equitatu eflicere poterat quotidie progrediebatur, legionemque unam mino¬ ribus itineribus subsequi jussit. Erat edictum Pompeii nomine Amphipoli propositum, uti omnes ejus provinciae 25 juniores, Graeci civesque Romani, jurandi causa convenirent. Sed utrum avertendae suspicionis causa Pompeius proposu¬ isset, ut quam diutissime longioris fugae consilium occul¬ taret, an novis delectibus, si nemo premeret, Macedoniam tenere conaretur, existimari non poterat. Ij)se ad ancoram 30 una nocte constitit et vocatis ad se Amphipoli hospitibus et pecunia ad necessarios sumptus corrogata cognito Caesaris adventu ex eo‘loco discessit et Mytilenas paucis diebus venit. Biduum tempestate retentus navibusque aliis additis actuariis in Ciliciam atque inde Cyprum pervenit. Ibi cognoscit con- 35 sensu omnium Antiochensium civiumque Romanorum qui illic negotiarentur arcem captam esse excludendi sui causa COMM. III. GAP. Cl—CIV. 123 nuntiosque dimissos ad eos qui se ex fuga in finitimas civi¬ tates recepisse dicerentur, ne Antiochiam adirent : id si fecissent, magno eorum capitis periculo futurum. Idem hoc L. Lentulo, qui superiore anno consul fuerat, et P. Len¬ tulo consulari ac nonnullis aliis acciderat Rhodi; qui cum 5 ex fuga Pompeium sequerentur atque in insulam venissent, oppido ac portu recepti non erant missisque ad eos nuntiis « ut ex his locis discederent, contra voluntatem suam naves solverunt. Jam que de Caesaris adventu fama ad civitates perferebatur. OIII. Quibus cognitis rebus Pompeius de- 10 posito^ adeundae Syriae consilio pecunia societatis sublata et a quibusdam j)rivatis sumpta et aeris magno pondere ad militarem usum in naves imposito duobusque milibus ho¬ minum armatis, partim quos ex familiis societatum delegerat, partim a negotiatoribus coegerat, quosque ex suis quisque ad 15 hanc rem idoneos existimabat, Pelusium pervenit. Ibi casu rex erat Ptolemaeus, puer aetate, magnis copiis cum sorore Cleopatra bellum gerens, quam paucis ante mensibus per suos propinquos atque amicos regno expulerat; castraque Cleopatrae non longo S23atio ab ejus castris distabant. Ad 20 eum Pompeius misit, ut pro hospitio atque amicitia patris Alexandria reciperetur atque illius opibus in calamitate tege¬ retur. Sed qui ab eo missi erant, confecto legationis officio, liberius cum militibus regis colloqui coeperunt eosque hortari ut suum officium Pompeio j^i’aestarent neve ejus fortunam 25 despicerent. In hoc erant numero complures Pompeii mili¬ tes, quos ex ejus exercitu acceptos in Syria Gabinius Alex- andriam traduxerat belloque confecto apud Ptolemaeum, patrem pueri, reliquerat. CIV. His tunc cognitis rebus amici regis, qui propter aetatem ejus in curatione erant regni, 30 sive timore adducti, ut postea praedicabant, sollicitato exer¬ citu regio, ne Pompeius Alexandriam Aegyptumque occu¬ paret, sive despecta ejus fortuna, ut plerumque in calamitate ex amicis inimici exsistunt, bis qui erant ab eo missi palam liberaliter responderunt eumque ad regem venire jusserunt; 35 ipsi clam consilio inito Acbillam, praefectum regium, singu- 124 DE BELLO CIVILI lari iLominem audacia, et L. Septimium, tribunum militum, ad interficiendum Pompeium miserunt. Ab his liberaliter ipse appellatus et quadam notitia Septimii productus, quod bello praedonum apud eum ordinem duxerat, naviculam par- 5 vulam conscendit cum paucis suis; ibi ab Achilla et Sep¬ timio interficitur. Item L. Lentulus comprehenditur ab reere et in custodia necatur. ^ » OV. Caesar, cum in Asiam venisset, reperiebat T. Ampium conatum esse pecunias tollere Epheso ex fano Dianae e jusque 10 rei causa senatores omnes ex provincia evocasse, ut his tes¬ tibus in summa pecuniae uteretur, sed interpellatum adventu Caesaris profugisse. Ita duobus temporibus Ephesiae pecu¬ niae Caesar auxilium tulit. Item eonstabat Elide in templo Minervae repetitis atque enumeratis diebus, quo die proelium 15 secundum Caesar fecisset, simulacrum Victoriae, quod ante ipsam Minervam eollocatum esset et ante ad simulacrum Minervae spectavisset, ad valvas se templi limenque conver¬ tisse. Eodemque die Antiochiae in Syria bis tantus exer¬ citus clamor et signorum sonus exauditus est, ut in muris 20 armata civitas discurreret. Hoc idem Ptolemaide accidit. Pergami in occultis ac reconditis templi, quo praeter sacer¬ dotes adire fas non est, quae Craeei advra appellant, tym¬ pana sonuerunt. Item Trallibus in templo Victoriae, ubi Caesaris statuam consecraverant, palma per eos dies inter 25 coagmenta lapidum ex pavimento exstitisse ostendebatur. CVI. Caesar paucos dies in Asia moratus cum audisset Pom¬ peium Cypri visum, conjectans eum Aegyptum iter habere propter necessitudines regni reliquasque ejus loci opportuni¬ tates, cum legione una, quam se ex Thessalia sequi jusserat, 30 et altera, quam ex Achaia a Q. Eufio legato evocaverat, equi¬ tibusque Dccc et navibus longis Ehodiis x et Asiaticis paucis Alexandriam pervenit. In his erant legionibus hominum milia tria cc ; reliqui vulneribus ex proeliis et labore ac magnitudine itineris confecti consequi non potuerant. Sed 35 Caesar confisus fama rerum gestarum infirmis auxiliis pro¬ ficisci non dubitaverat, aeque omnem sibi locum tutum fore COMM. III. CAP. CIV—CIX. 125 existimans. Alexandriae de Pompeii morte cognoscit atque ibi primum e naye egrediens clamorem militum audit, quos rex in oppido praesidii causa reliquerat, et concursum ad se fieri videt, quod fasces anteferrentur. In hoc omnis multi¬ tudo majestatem regiam minui praedicabat. Hoc sedato 5 tumultu crebrae continuis diebus ex concursu multitudinis concitationes fiebant compluresque milites hujus urbis omni¬ bus partibus interficiebantur. CVII. Quibus rebus ani¬ madversis legiones sibi alias ex Asia adduci jussit, quas ex Pompeianis militibus confecerat. Ipse enim necessario ete- 10 siis tenebatur, qui navigantibus Alexandria sunt adversissimi venti. Interim controversias regum ad populum Eomanum et ad se, quod esset consul, pertinere existimans, atque eo magis officio suo convenire, quod superiore consulatu cum patre Ptolemaeo et lege et senatusconsulto societas erat facta, 15 ostendit sibi placere regem Ptolemaeum atque ejus sororem Cleopatram exercitus quos haberent dimittere, et de contro¬ versiis jure apud se potius quam inter se armis disceptare. CVIII. Erat in procuratione regni propter aetatem pueri nutricius ejus, eunuchus nomine Pothinus. Is primum 20 inter suos queri atque indignari coepit regem ad causam dicendam evocari; deinde adjutores quosdam consili sui nactus ex regis amicis, exercitum a Pelusio clam Alexan- driam evocavit atque eundem Achillam, cujus supra me¬ minimus, omnibus copiis praefecit. Hunc, incitatum suis 25 et regis inflatum j)ollicitationibus, quae fieri vellet litteris nuntiisque edocuit. In testamento Ptolemaei patris heredes erant scripti ex duobus filiis major et ex duabus filiabus ea quae aetate antecedebat. Haec uti fierent, per omnes deos perque foedera quae Eomae fecisset, eodem testa- 30 mento Ptolemaeus poiDulum Eomanum obtestabatur. Tabu¬ lae testamenti unae per legatos ejus Eomam. erant allatae, ut in aerario ponerentur (hae, cum propter publicas occu¬ pationes poni non potuissent, apud Pompeium sunt de¬ positae), alterae eodem exemplo relictae atque obsignatae 35 Alexandriae proferebantur. CIX. De his rebus cum agere- •126 DE BELLO CIVILI tur apud Caesarem, isqiie maxime vellet pro communi amico atque arbitro controversias regum componere, subito exerci¬ tus regius equitatusque omnis venire Alexandriani nuntiatur. Caesaris copiae nequaquam erant tantae, ut eis extra oppi- 5 dum, si esset dimicandum, confideret. Eelinquebatur ut se suis locis oppido teneret consiliumqiie Acliillae cognosceret. Milites tamen omnes in armis esso jussit, regemque hortatus est ut ex suis necessariis quos haberet maximae auctoritatis ' legatos ad Achillam mitteret, et quid esset suae voluntatis 10 ostenderet, A quo missi Dioscorides et Serapion, qui ambo legati Eomae fuerant magnamque apud patrem Ptolemaeum auctoritatem habuerant, ad Achillam pervenerunt. Quos ille, cum in conspectum ejus venissent, priusquam audiret aut cujus rei causa missi essent cognosceret, corripi atque 15 interfici jussit; quorum alter accepto vulnere occupatus per suos pro occiso sublatus, alter interfectus est. Quo facto regem ut in sua potestate haberet Caesar efficit, magnam regium nomen apud suos auctoritatem habere existimans, et ut potius privato paucorum et latronum quam regio consilio 20 susceptum bellum videretur. CX. Erant cum Achilla copiae, ut neque numero neque genere hominum neque usu rei mili¬ taris contemnendae viderentur. Milia enim xx in armis habebat. Haec constabant ex Gabinianis militibus, qui jam in consuetudinem Alexandrinae vitae ac licentiae venerant 25 et nomen disciplinamque populi Eomani dedidicerant uxo¬ resque duxerant, ex quibus plerique liberos habebant. Huc accedebant eollecti ex praedonibus latronibusque Syriae Oiliciaeque provinciae finitimarumque regionum. Multi 23raeterea caj)itis damnati exulesque convenerant; fugitivis 30 omnibus nostris eertus erat Alexandriae recej)tus certaque vitae eondicio, ut dato nomine militum essent numero ; si quis a domino prehenderetur, consensu militum eripiebatur, qui vim suorum, quod in simili culpa versabantur, ijosi 2 )ro suo periculo defendebant. Hi regum amicos ad mortem de- 35 jioscere, hi bona locupletum diripere, stipendii augendi causa regis domum obsidere, regno expellere, alios arcessere vetere COMM. III. CAP. CIX—CXIl. 127 quodam Alexandrini exercitus instituto consuerant. Erant praeterea equitum milia duo. Inyeteraverant lii omnes com- 2 :)luribus Alexandriae bellis ; Ptolemaeum patrem in regnum reduxerant, Bibuli filios duos interfecerant, bella cum Aegyp¬ tiis gesserant. Hunc usum rei militaris habebant. CXI. 5 His copiis fidens Achillas paucitatemque militum Caesaris despiciens occupabat Alexandriani jiraeter eam oppidi par¬ tem quam Caesar cum militibus tenebat, primo impetu domum ejus irrumpere conatus; sed Caesar dispositis per vias cohortibus impetum ejus sustinuit. Eodemque tempore 10 pugnatum est ad portum, ac longe maximam ea res attulit dimicationem. Simul enim diductis copiis jhuribus viis pugnabatur, et magna multitudine naves longas occupare hostes conabantur : quarum erant L auxilio missae ad Pom¬ peium proelioque in Thessalia facto domum redierant, illae 15 triremes omnes et quinqueremes aptae instructaeque omni¬ bus rebus ad navigandum, praeter has xxii quae j)raesidii causa Alexandriae esse consuerant, constratae omnes; quas si occupavissent, classe Caesari erepta portum ac mare totum in sua potestate haberent, commeatu auxiliisque Caesarem 20 prohiberent. Itaque tanta est contentione actum quanta agi debuit, cum illi celerem in ea re victoriam, hi salutem suam consistere viderent. Sed rem obtinuit Caesar omnesque eas naves et reliquas quae erant in navalibus incendit, quod tam late tueri parva manu non poterat, confestimque ad Pharum 25 navibus milites exposuit. CXII. Pharus est in insula turris magna altitudine, mirificis operibus exstructa; quae nomen ab insula accepit. Haec insula objecta Alexandriae portum efficit; sed a superioribus regionibus in longitudinem pas¬ suum Dcccc in mare jactis molibus angusto itinerant ponte 30 cum oppido conjungitur. In hac sunt insula domicilia Aegyptiorum et vicus oppidi magnitudine ; quaeque ibi cum¬ que naves imprudentia aut tempestate paulum suo cursu decesserunt, has more praedonum diripere consuerunt. Iis autem invitis a quibus Pharus tenetur, non potest esse prop- 35 ter angustias navibus introitus in portum. Hoc tum veritus 128 DE BELLO CIVILI. Caesar hostibus in pugna occupatis militibus expositis Pha¬ rum prehendit atque ibi praesidium posuit. Quibus est rebus eHectum ut tuto frumentum auxiliaque nayibus ad eum suj)- .portari possent. Dimisit enim circum omnes propinquas 5 proyincias atque inde auxilia eyocayit. Eeliquis oppidi par¬ tibus sic est pugnatum, ut aequo proelio discederetur et neutri pellerentur (id efficiebant angustiae loci), paucisque utrimque interfectis Caesar loca maxime necessaria com¬ plexus noctu praemunit. In hoc tractu oppidi pars erat 10 regiae exigua, in quam ipse habitandi causa initio erat in¬ ductus, et theatrum conjunctum domui, quod arcis tenebat locum aditusque habebat ad portum et ad reliqua nayalia. Has munitiones insequentibus auxit diebus, ut pro muro objectas haberet neu dimicare inyitus cogeretur. Interim 15 filia minor Ptolemaei regis yacuam possessionem regni spe¬ rans ad Achillam sese ex regia trajecit unaque bellum ad¬ ministrare coepit. Sed celeriter est inter eos de principatu controyersia orta; quae res apud milites largitiones auxit; magnis enim jacturis sibi quisque eorum animos conciliabat. 20 Haec dum apud hostes geruntur, Pothinus, nutricius pueri et procurator' regni, in parte Caesaris, cum ad Achillam nuntios mitteret hortareturque ne negotio desisteret neye animo deficeret, indicatis deprehensisque internuntiis a Cae¬ sare est interfectus. Haec initia belli Alexandrini fuerunt. NOTES. REFERENCES AND ABBREVIATIONS USED IN THE NOTES. Unless otherwise specified, all dates are b.c. References to the Bellum Civile are made either by page and line of this edition (e.g. p. 13, 6), or by book and chapter (e.g. iii, 79); to the Bellum Grallicum by the latter only. The current abbreviations of grammatical terms generally explain them^ selves ; the following only may need notice; App. — Appendix. B. G. — Bellum OalUcum. Cf. — confer, compare. ff. = (and) following. G. Gildersleeve’s Latin Grammar (1881). Gr. Allen and Greenough’s Latin Grammar (1881). H. Harkness’s Latin Grammar (1881). Int. Introduction. lit. literal, literally. 0. 0. Oratio Ohliqua. 0. R. Oratio Recta. sc. scilicet, understand. subj. subject, subjective. subjv. = subjunctive. NOTES. BOOK I. A. OUTBREAK OP THE CIVIL WAR. CHAP. I—VI. Chap, I. Caesar’s letter the consuls allow to be read before the senate, but refuse to let a vote be taken upon its propositions. Len¬ tulus and Scipio speak against Caesar and for Pompey. (Jan. 1st, B.c. 49, A.u.c. 705.) PAGE Lines 1-4. Litteris ... redditi s: abl. abs., after the letter from 11 Gains Caesar had been, etc., G. 409; Gr. 255, Note; H. 431,2. For the letter spoken of, see last lines of Introduction.— consulibus: Lucius Lentulus and Gains Marcellus the younger, elected for the year 49 because they were enemies of Caesar. See for these and all other prominent characters the biographies in Appendix I.— redditis: = traditis, losing the force of the re-. In hi. 79, Caesar uses the word in the sense of render, make. — aegre. . . recitarentur: with difficulty was permission extorted from them. . . to have it read in the senate. 2. impetratum est : used as an impersonal in the passive (G. 199, R. 2; Gr. 146, c; n. 301,1), having lor its subject the clause ut. . . recita¬ rentur. G. 557 (adverbial sentence of tendency) ; Gr. 332, a; II. 501, i, 1.— tribunorum plebis: Marc Antony and Quintus Cassius. See App. I, and App. II, 7.— contentione : effort, G. 401; Gr. 248, R.; H. 419, hi. 3. recitarentur: G. 510; Gr. 286; H. 493,1.—vero: and indeed, G. 489; Gr. 156, k.; H. 569, hi.—ex litteris: in accordance with the letter. The regular phrase for making a motion to the senate is seen in the next sentence, de aliqua re referre. The consuls, as presiding officers, had the right of refusing to put a question to vote. Cf. App. II, 11. 4. referretur: a passive impersonal containing its own subject, and with ut vero, etc. forming the subject of potuit, on which impetrari depends ; that a motion should he made, or, per¬ mission to make a motion . . . could not he extorted. Cf. impetratum est . . . ut recitarentur above. 132 CAESAR’S CIVIL WAR. PAGE 11 4-10. Referunt: G. 220] Gr. 276, d; H. 467, iii, 1.— de republica infinite : about the condition of the state in general, so as to avoid mo¬ tions based on Caesar’s definite propositions (r e f e r r e de singulis rebus finite), which would be likely to pass. Appendix II, 5, b. 5. senatui reique publicae: with non defuturum (desum), G. 345; Gr. 231, a; H. 386. 6. se: G. 521; Gr. 196, a; H. 449,1.—From se non defuturum to receptum (10), we have an example of indirect quotation, indirect discourse (Oratio Obliqua). Something is stated not as a fact, but only as thought or said by some one. The Latin, in such a case, changes all the leading sentences of the person quoted from the indica¬ tive into the infinitive, and puts all the subordinate sentences (and all commands) into the subjunctive. Kemembering that indirect discourse “ reports not the exact words spoken, but the general impression pro¬ duced,” we may say that the original language (Oratio Recta) of Len¬ tulus here reported by Caesar was senatui reique publicae non deero si... vultis (or volunt). When this is put in indirect form by Caesar, and made to depend on pollicetur, deero in the lead¬ ing sentence becomes defuturum (esse), and vultis (or volunt) in the subordinate clause becomes velint. If Caesar had used pollicetur according to its sense as a historical tense, velint would have been vellent. G. 511, R. 1; Gr. 287, e; H. 495, ii. — The clause se non defuturum serves as object to pollicetur. G. 527; Gr. 330,1; H. 535, i. —non deesse can be translated to help, by Litotes. G. 448, R. 2; Gr. 209, c; H. 637, viii. 7. sin . . . respiciant atque .. . sequantur : cor¬ respond to si velint above, and se. . . capturum (esse) neque . . . obtemperaturum (esse) to se non defuturum (esse), though the in¬ finitives now depend on an idea of threatening to be supplied from pollicetur. —respiciant, sequantur: have regard for, aim to secure. 8. ut. . . fecerint : as they had done. If pollicetur were used as a historical tense, fecerint would be fecissent. Cf. si . . . velint above. —sibi consilium capturum (esse) would take measures for his own safety, look out for his own interests. — neque: and not. G. 482; Gr. 156, a; H. 310,1. 10. habere: dependent on the idea oideclarmg implied in pollicetur. — quoque: G. 481; Gr, 151, a; H. 569, iii. — re¬ ceptum : acc. sing, of receptus, 4^’’ deck; habere receptum a d aliquem, to have a retreat, i.e. to be able to retreat to any one. Cf. B. G. vi, 9, ne ad eos Ambiorix receptum haberet. Len¬ tulus threatens to ally himself with Caesar against the senate, if he cannot bring the senate to hostile measures against Caesar. 11-14. in eandem sententiam: to the same effect. — Pompeio: G. 349; Gr. 231; H. 387. 12. esse: after loquitur, which it really serves as object, having non deesse as its own subject; that Pompey pur- NOTES.—BOOK I. 133 PAGE posed to help the state if the senate followed his lead. 13. lenius: 11 compar, of leniter; agere lenius, act too slowly. G. 312,2; Gr. 93, a; H. 444,1. 14. senatum: subj. of imploraturum (esse). Chap. II. The senate is at last forced into voting that Caesar must dismiss his army or be held a public enemy. The two tribunes who are Caesar’s friends interpose a veto, which the senate threatens to disregard. (Jan. 1st and 2d.) 15-25. quod: from the fact that, because, G. 540; Gr. 321; H. 516, i.— aderat: was near hy. As proconsul of the Spanish provinces and at the head of an army, it was illegal for him to enter the city. 16. mitti: to issue. — aliquis: here and there one. 17. ut: as for instance. So in 11. 21 and 25.— primo: he was afterwards frightened out of this position. Cf. page 2, 3-4.—M. Marcellus : consul in 51, to be distin¬ guished from Gaius Marcellus his brother, now consul, and also from his cousin of the same name who had been consul in 50. See App. I.— ingressus in earn orationem: who spoke to the following effect, made the following speech, viz. non oportere. . . auderet; ingredi in aliquid, to engage in, to perform anything. 18. oportere: infin. in 0. 0. depending on the idea of saying implied in the pre¬ ceding phrase. Its subject is referri, which is used impersonally like referretur in 4; that a motion ought not to he made, etc.—ante . . . quam: G. 576; Gr. 262; H. 520, footnote 1.—ea re: the matter of requiring Caesar to dismiss his army, which would be a virtual decla¬ ration of war. 19. delectus: levies, drafts. App. Ill, 1. — Italia: G. 386; Gr. 258, f; H. 425,2.— habiti (essent), conscripti essent: sub¬ junctives in a subordinate clause of 0. 0., representing the fut. perf. ind. of 0. R. G. 578; Gr. 337, a; H. 525,2. 20. quo praesidio: i.e. ut eo praesidio. G. 632; Gr. 317; H. 497.—(ea) quae vellet: G. 666; Gr. 342; H. 529, ii.; for the omission of the antecedent, G. 621; Gr. 200, c; H. 445,6.— habiti and conscripti essent, vellet, auderet, conform in tense to dixerat. In the 0. R. they are conscripti erunt, velit, audeat. 21. censebat: proposed. —ut. . . proficisceretur: G. 546; Gr. 331, d; H. 498, i. 22. provincias: Hispania Citerior and H. Ulterior. See Int. 7.—ne esset: G. 545,3; Gr. 317; H. 497, ii.— armorum: = belli. 23. timere: 0. R. depending on the saying implied in censebat. Its subject is Cassarem. — ereptis ... legionibus : abi. abs., now that two legions had been taken away from him. In 53, while the two men were still on friendly footing, Pompey had lent Caesar a legion to help make good heavy losse^i^Gaul. B. G. vi, 1. In 50, the enemies of Caesar got the se:^;^^^^^^B||||||h^e calling. 134 CAESAR'S CIVIL WAR. PAGE 11 upon him and Pompey to contribute one legion apiece for the Parthian war, and Pompey, who had at last recognized in Caesar his strongest rival, demanded the return of the borrowed legion, Caesar, though he saw that the design of the whole thing was simply to weaken him, sent both legions to Rome, where they were now retained under Pompey’s command. See Int. 8.—ne . . . videretur: Gr. 5C2; Gr. 331, f; 11. 498, iii; lest Pompey should openly keep and hold these hack, etc. 24. ad ejus periculum ; to endanger him (Caesar); ejus and eo (23), not s u i and se, which would refer to Calidius. G. 521; Gr. 19G, a; H. 449,1. —ad urbem: near the city. 25. paucis . .. rebus: abl. abs., with only 12 a few changes. 1. sequebatur: adopted, seconded. 2-12. correpti exagitabantur: were assailed and overvShelmed. G. 667, R. 1; Gr. 292, R; H. 549,5. 3. pronuntiaturum . . . negavit : utterly refused to put to vote. App. II, 5, b. 4. sua sententia : p. 11,18-21.— vocibus, terrore, minis: G.483, 2; Gr. 208, b; H. 554,6; the majority (plerique), driven to it by the cries of the consul, etc., against their wills and under compulsion adopt the motion of Scipio. 7. uti . . . dimittat : the complementary or object purpose of the cen¬ seo implied in sententiam. Cf. ut. . . proficisceretur, p. 11, 21.—uti . . . videri : 0. 0. after the idea of declaring implied in the vote of the senate, the infin. having eum as subject, and representing videatur in 0. R. G. 598; Gr. 307, b; H. 5C9; videor was used “in official decisions, as a guarded opinion, instead of a positive declaration.” 9. Intercedit: G. 281, Exc. 1; Gr. 205, d; H. 463, i; entered his veto. See App. II, 7. 10. refertur: the motion was to ignore the veto as an illegal interference. 11. ut quisque . . . ita : G. 645, R. 2; Gr. 107; H. 458,2. 12. quam maxime: G. 317; Gr. 93, b; H. 444,3; the more bitterly ... so much the more especially, etc. Chap. III. The senate is dismissed (Jan. 2d) without deciding upon the legality of the tribunes’ veto. Pompey’s friends are rallied in such numbers for the next session (Jan. 5th), that Caesar’s friends are overav/cd. Some however venture to propose that the senate communicate further with Caesar. 13-23. ad vesperum: towards evening. A vote could not be taken after sunset. App. II, 5, b. 14. or’dinis: body, rank. G. 365; Gr. 214, c; H. 402.— evocantur: i.e. out of the city. See on aderat p. 11, 15.— Laudat: supply as object some word like acriores, the opposite of segniores. 15. in posterum: sc. tempus, for the future. 17. ordinum : cent um onshins . Cf. App. Ill, 11, a.— duabus legionibus : see on p.^.Ui^^^^^^^^^'uitium : here = forum. In a narrower NOTES.—BOOK I. PAGE sense the word denotes the N. W. part of the forum, where the tribes 12 formerly assembled to vote.— tribunis : sc. militum. See App. Ill, 9. 20. evocatis : veterans, called forth from their retirement. See App. Ill, 12. 20. necessarii : followers, whether kinsmen or not. 21. inimicitias cum aliquo gerere: to he on had terms with any one. 23. infirmiores: the less resolute of the senators, dubii, the wavering friends of Pompey.—plerisque: with eripitur. G. 34G, last Ex.; Gr. 229; H. 380,2.— decernendi : of voting, used of the individual senator’s act; in p. 11, 20, of the whole senate’s. 24-28. censor, praetor ; App. II, 10,13. 25. qui . . . doceant : G. 632; Gr. 317 ; H. 497, i. Translate by an infinitive. 26. sex dies . . . spatii: G. 367; Gr. 216, a, 1; H. 397,1; six days’ term or time, three to go to Eavenna (p. 13, 29), and three to return. Both time and space are denoted by spatium .—ad earn rem conficiendam: G. 428; Gr. 296, 300; H. 542, iii, 544,1. 27. nonnullis : G. 448, R. 4; Gr. 150; H. 553,1.—ut. . . mittantur : follows in the object relation the multi censebant implied in the preceding passive phrase. See on uti. . . dimittat, p. 12, 7. These sentences may be regarded also as substantive appositive. 28. qui . . . proponant: cf. qui . . . doceant, I. 25. Chap. IV. But Caesar’s enemies refuse, especially Cato, Lentulus and Scipio, whose motives for wishing war are explained, as well as those of Pompey. 29-34. resistitur: G. 345,11.3; Gr. 230; 11.384,5. 31. Caesaris: G. 361,2; Gr. 217; II. 396, iii.—dolor repulsae: the chagrin arising from his defeat, viz. in his canvass for the consulship. See Biog. G. 361,1; Gr. 214; H. 396, ii. 32. aeris alieni : gen. of aes alienum, the money of another, i.e. debts. If war was successfully made against Caesar, Lentulus could hope for tabulae novae, i.e. official release of debtors from their debts, and he would be sure of the customary province after his consulship, from which to extort wealth. . Cf. App. II, 12. 33. regum appellandorum largitionibus: hy the prospective hrihes for entitling Icings, i.e. of those who wished the title of Icing. The senate voted the title of rex, or amicus populi Romani, or both, to a foreign prince whom it wished to keep on friendly terms, and was often induced to do this by bribes. Cf. App. II, 1. Lentulus thought that in case cf war such titles would be bestowed more freely than usual, and that the customary bribes would pass through his hands, as consul and presiding officer of the senate.— appellandorum: = quas ex appellando reges capturus sit. G.429; Gr.298; / PAGE 12 H. 542, i, 544, 1.— alterum fore Sullam: that he would he a second Sulla, i.e. would, lead the aristocratic party to power again. 34. ad quern... redeat: to whom the sovereignty would fitly fall, Gr. 633; Gr. 320; H. 500, i. The same in 0. R. 36—p. 13, 3. pro necessitudine : hy virtue of his relationship. Pompey had married Scipio’s daughter Cornelia after the death of 13 Julia. See on illo... tempore, p. 13, 6. 1. judiciorum metus: Scipio feared the courts, because if men of Caesar’s party should get power in them, he might be convicted of some of his notorious political briberies.— adulatio atque ostentatio: each of these nouns is limited by both the genitives sui and potentium ; his flattery was exercised on himself as well as on the men of influence, and he made a display of his friendship with them, as well as of himself. 3. plurimum: G. 331, R. 3; Gr. 240, a; H. 378,2. 4-9. quod : as in p. 11, 15.— dignitate: G. 398; Gr. 253; H. 424.— secum: G. 414, R. 1; Gr. 99, e; H. 184,6. 5. totum: adverb, like pluri¬ mum above.— ejus : same gen. as Caesaris, p. 12, 31.— cum aliquo in gratiam redire: to become reconciled to one. 6. illo affinitatis tempore: G. 292,2; Gr. 102, b; H. 450,4. About 59, Pompey married Caesar’s daughter Julia. She died in 54, and the enmity between the two men began soon after. See Int. 5, 7. 7. injunxerat Cae¬ sari : had loaded upon C. 8. legionum : see on repulsae, p. 12, 31; the disgrace coming upon him from the detention of, etc. See alsoonp.il, 23.— Asiae Syriaeque: into Asia and Syria. G. 357, R. 1; Gr. 217; H. 396, iii. The genitives might be represented by adjectives, Asiatico, Syriaco. G. 357; Gr. page 146, note; H. 393. 9. dominatumque: G. 478; Gr. 156, a; H. 554, i, 2. —rem . . . studebat : was eager to have the matter (the question between Caesar and the senate) brought to the issue of war. Contrast ad otium deduci, 1. 30. Chap. V. No delay is granted Caesar or his friends, but a decree virtually declaring war is hurried through the senate, when Caesar’s tribunes fly the city to escape violence, and join him at Ravenna (Jan. 7th). 10-17. His de causis: G. 415; Gr. 345, a; H. 569, ii, 1. 11. docendi Caesaris : the gerundive construction (p. 12, 33) dependent on spa¬ tium; time to inform C. 12. periculi deprecandi, extremi juris . . . retinendi; also gerundive constructions, but dependent on facultas, 1. 14:, power to avert, to retain, etc. 13. intercessione: denotes the means of retinendi, to retain their highest right by exercising the veto. NOTES.—BOOK 1. PAGE The opportunity to exercise their highest right, viz. the veto, amounts 13 of course to a retention of it. See p. 12, 9. The veto is set aside, and the tribunes threatened with violence.— quod reliquerat: “the tri- bunician authority had arisen out of the right to annul the official acts of the magistrates by veto, and, eventually, to fine any one who should oppose that right and take steps for his farther punishment; this was still left to the tribunes, excepting that a heavy fine, destroying as a rule a man’s civil existence, was imposed on the abuse of the right of intercession.” 14. septimo die: i.e. of this debate, which had begun Jan. 1st. But as the tribunes came into office on the 10th of Dec., the debate was virtually the beginning of their official career. 15. quod: object of respicere and timere. Its antecedent is the phrase de sua salute .. . cogitare, a thing which, etc. G. 616, B. 2; Gr. 200, e; H. 445,7.— illi. . . plebis: those notorious (cf. illo, 1. 6) tribunes of former times who were most factious. Caesar means the brothers Tiberius and Gains Gracchus, who were killed by the senatorial party at the close of their tribuneships, the first 133 b.c., the second ten years after, having devoted their lives to the cause of the poorer classes in Rome, upon whom they tried to have part of the public lands bestowed which the aristocrats were monopolizing. Lucius Saturninus may also be in¬ cluded, a corrupt demagogue,- who, after a long and bloody career in Roman politics, was killed by a senatorial mob in 100 b.c., at the close of his second tribuneship.— turbulentissimi : contains a contrast to the moderate demands of Caesar’s tribunes. 16. denique: = demum, only, not until. 17. actionum : official acts. Even tribunes who had tried unlawful changes, had not been threatened with punishment until the close {twelfth month) of their sacred office. 17-22. Decurritur ad: hasty recourse was had to, etc. 18. The senatus consultum ultimum was a decree of the senate in times of civil dissensions, giving the consuls, and sometimes other magistrates expressly mentioned, a dictatorial power “exercitum parare, bellum gerere, coercere omnibus modis socios atque cives, domi militiaeque imperium atque judi¬ cium summum habere.” It was expressed in the words “ v i d e- ant, or dent operam consules (praetores etc.) ne quid res publica detrimenti capiat,” or “ut imperium po¬ puli Romani majestasque conservetur.” —quo: adverb; ivhither, to which the state had never before resorted, except, I had almost said (paene), in an actual (ipso) conflagration of the city, and amid a universal despair of safety. 19. omnium salutis: G. 361, R. 2; Gr. 217, b; H. 398,2. 20. dent. . . capiat: the actual decree. It is given in 0. 0. p. 14, 31.—dent: G. 256,3; Gr. 266; H. 484, iv. 21, -T" CAESAR’S CIVIL WAR. ■PAGE 13 quique. . . sint: G. 633; Gr. 320; H. 503, i. Pompey is of course specially meant. 22. detrimenti: G. 371; Gr. 216, a, 3; H. 397,3.— capiat: negative purpose after the verbal phrase dent operam. G. 546; Gr.331; H. 498, ii. 22-30. Haec senatusconsulto perscribuntur ante diem septimum Idus Januarias : these things were officially recorded in accordance with the senate’s decree, or, this decree of the senate was put in writing on the seventh of Jan. Cf. App. II, 5, b, end. For the Poman date, G. page 387; Gr. 376; II. 642-644. 24. diebus: G. GC2; Gr. 256; II. 429. Jan. 1st, 2d, 5th, 6th and 7th.—qua ei*! die: = eii ca die qua, counting from the day when. G. 618; Gr. 200, b; II. 445,9. See also on 1. 10. 25. biduo— comitiali : abl. abs., omitting the two election days. On these it was unusual for the senate to convene. The two days, Jan. 3d and 4th, were probably occupied with the preparations described in p. 12,16-22.—et de . . . et de. . . decernitur : a most im¬ portant and hostile decree was passed, regarding both . . . a7id . . . 29. Ravennae : G. 412; Gr. 258, c; H. 425, ii. An ancient town in S. E. Gallia Cispadana, built, like Venice, partly in the v/ater. At this time it was small and unimportant, but under Augustus it was enlarged and beautified. In the fifth and sixth centuries a.d. it be¬ came the chief city of Italy, but declined with the rise of the Papal power. 30. si. . . posset: to see if in any way, etc. G. 462,2; Gr. 334, f; H. 529,1, N. 1.—qua : abl. and adv., not nom. as in p. 11,22.— res ad otium deduci: cf. 1. 9. Chap. VI. Pompey encourages the senate by exaggerating his own forces and depreciating Caesar’s, so that it votes to raise levies in all Italy and put the public money into his hands. The pro¬ vinces are given to his supporters. (Jan. 8th and 9th.) 32—p. 14, 6. quae . . . ostenderat: p. 11,11-14. 34. habere: see on timere, p. 11, 23.— legiones ... decem: it is uncertain whether Pom¬ pey means to include his seven veteran legions in Spain or not. As he had received the privilege of raising troops in the previous October, and is evidently over- rather than underrating his forces, the number may refer to troops in Italy alone, including the two legions taken from Caesar.— cognitum compertumque (esse): that it ivas ascer¬ tained and known hy him, a repetition of the same verbal idea for emphasis; that he knew very ivell. The subjects are the infin. clauses following, that Caesar’s soldiers were (esse) disloyal to him, and could (posse) not he induced to defend him, or even to follow him. 35. alieno . . . animo : G. 402; Gr. 251; H. 419, ii. 36. iis : dat. after NOTES.—BOOK I. 139 . PAGB the impers. pass, persuaderi, which depends on posse ; literally, and 13 that it could not he persuaded them. —uti. . . sequantur : subject of posse. 2. habeatur, mittatur, detur: dependent on refertur, with 14 ut supplied. Gr. 331, f, R.; H. 499,2; see on ut. ..proficisceretur, p. 11, 21, and cf. refertur. .. ut... sit, below, 11. 3 and4.— Mauritaniam: a country on the N. W. coast of Africa, now Morocco and Algiers, subject respectively to Spain and France. Its princes at this time were two brothers, Bocchus and Bogud, friends of Caesar, and soon after this made “ kings ” by him. See on p. 12, 33. Sulla would try to win them over to Pompey, who would then control their country’s immense corn supplies. 3. pecunia: abl. with uti, G. 405; Gr. 249; H. 421, i; that the use of the money .. .he given, etc. 4. socius atque aixiicus: see on p. 12, 33.— Marcellus: the present consul; see note on p. 11,17. 5. passurum (esse) in praesentia: would not alloiv it to be put to vote at present. Marcellus may have thought it dangerous to bring these powerful Numidian and Mauritanian princes together, even as allies of the senate, for they might combine against it.—De Fausto: Philip vetoed the embassy of Faustus. This Philip was a son of the one mentioned in 1. 9. Besides this action in Caesar’s favor, we know only that he was praetor in 44. 6. De reliquis rebus: the motions to raise levies in all Italy, and to put the public money at Pompey’s disposal, pass, and are formally recorded after the session. See on p. 13, 22. 7-18. decernuntur: were sorted out for, i.e. the senate decided which provinces should be governed by ex-consuls, and which by ex-praetors. These ex-magistrates are meant by privatis. They afterward decided by mutual agreement or by lot, what particular man should have each province. 9. praetereuntur: because they were connections of Cae¬ sar. As consulars of longer standing, they would naturally have been preferred before Scipio (52) and Domitius (54), according to Pompey’s own law. Cf. App. II. 12. 10. dejiciuntur: sc. in urnam; they were not allowed to take part in the lot. 11. neque: its correspond dent is —que in 1. 13; neither . . . and,= and not . . . hut. G. 482, R. 2; Gr. 155, A; H. 554, i, 5.— exspectant: they, i.e. all who had received provinces, proconsuls and propraetors.—quod : its antecedent is the sentence in the midst of which it stands. See on p. 13,15. 12. ut . . . feratur: object of exspectant. They did not wait to have their command conferred upon them, or ratified by vote of the people. 13. paludatique : hut they donned their generaVs cloak, performed their vows to Jupiter on the Capitol, and set out. Cf. App. Ill, 3, a, 6. 14. quod: cf. quod in 1. 11.—numquamc rhetorical exaggeration cer¬ tainly, for it was only since the time of Sulla that the consuls were 140 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 14 required to pass their year of actual o3ice in the city. Wars were more and more managed by proconsuls and propraetors. 15. lictores : the object, and privati the subject of habent; for privati, see on de¬ cernuntur, 1. 7. These ex-magistrates (Caesar will not recognize their assumed authority enough to call them proconsuls and propraetors), appeared in the city with the symbols of their authority, which was unlawful without a special decree of the people, and the people had not even voted them their authority. See on aderat, p. 11, 15. 17. fanis : the votive otierings of worshippers made popular temples store¬ houses of vast treasures. 18. omnia . . . permiscentur: Notice these last five sentences without any connective (Asyndeton). Such an omis¬ sion gives an impression of haste and excitement. Caesar reaches here the climax in his description of the hostile and illegal acts of Pompey and his party. In the next chapter the scene changes abruptly from Rome to Ravenna. B. THE CAMPAIGN IN ITALY. CHAP. VII—XXXIII. a. Caesar’s Address to his Soldiers. Chap. vii. Chap. VII. Caesar addresses the soldiers of the 13th legion—setting forth his wrongs, the ingratitude of Pompey, the revolutionary acts of his enemies—and summons them to avenge him and the tribunes of the people. 20-29. Quibus rebus cognitis : by private messenger Caesar could have heard of the senate’s declaration of war (chap. 5) by Jan. 12th; see on p. 12, 2G. He seems however to have waited several days (cf. proximis diebus, p. 13, 31) before making this speech to his soldiers, until news of the preparations for war, described in chap. 6, reach him. Meanwhile his other legions are coming up. It is not until the 20th, after he has crossed the Rubicon and occupied Ariminum, that he gets official notice of the senate’s decree against him. See on p. 15, 13. For quibus, see G. 612; Gr. 201, e; H. 453. — milites: cf. p. 15, 5-7. 21. omnium temporum, inimicorum: both limit injurias, the first as gen. of quality, G. 304; Gr. 215; H. 396, v. The second ? 22. de¬ ductum ac depravatum: sc. esse. G. 653; Gr. 336; H. 523, i. 23. cujus: = cum ejus, i.e. Pompey’s, and would be followed by the subjv. (cujus faverim) even in 0. R. G. 637; Gr. 320, e; H. 515, hi. 24. adjutorque fuerit: = ad juver it que. See on p. 17, 35, lege Julia. 25. introductum: cf. deductum, etc., in 1. 22.— ut. . . opprimeretur : simple result, G. 554, or explaining exemplum. Gr. N0TE8.—B00K L 141 PAGE 332, f; H. 501, iii. Translate freely, o/etc. The tense 14 shows that queritur is now treated as a historical tense; contrast its use in the preceding sentence. Gr. 511, E,. 1; Gr. 287, e; H. 495, ii. 26. quae . . . restituta : by Pompey himself. Int. 4. 27. Sullam ...ademisse: sc. queritur. — nudata ... potestate : abi. abs.—omni¬ bus rebus: in every way. Caesar uses this adverbial phrase quite often as = omnibus modis (p. 65, 31); cf. p. 18, 8, p. 23, 31. G. 401; Gr. 248, E.; H. 419, iii. 28. liberam: pred. adj. G. 324; Gr. 186, b; II. 438,2. 29. Pompeium : by the action of his supporters, chap. 5, who had gone further than even Sulla.— videatur: is thought, has the reputation of, etc. Indie, in 0. E.—bona : the tribunitial powers taken away by Sulla.—(ea) quae ante habuerint: the tribunitial powers left by Sulla. G. 621; Gr. 195, b; H. 445,6.— habuerint ^ habuerunt in 0. E. Its subj. is (they, i.e.) a pron. referring to the Eoman people. 30—p. 15, 1. Quotienscumque. . , occupatis: 0. 0. after a que¬ ritur supplied; factum (esse). . . occupatis is the princ. and there¬ fore inlin. clause, quotienscumque sit decretum is a subord. and therefore subjv. clause, to which the sentence darent . . . caperet (its form in 0. E. may be seen p. 13, 20-22) serves as subject, and this subj. clause is qualified by another subord. and parenthetical clause, qua . . . sit vocatus. 33. in: in the case of .— perniciosis legibus: the agrarian laws of the Gracchi (see on illi. . . plebis, p, 13, 15) caused bitter conflicts between the popular and aristocratic parties. In 121 a tumult arose from an attempt to abolish them, and the senate passed the decree dent consules, etc. The popular party withdrew (secessione) to Mt. Aventinus, which, like the Capitol and the temples (locisque editioribus), was often the scene of political struggles. In one of these, which took place on the Capitol in 100, Saturninus was killed.—^vi tribunicia: as when Tiberius Gracchus unlawfully tried to depose a hostile colleague, or to have himself re-elected tribune, though in these particular cases we read of no senatusconsultum ulti¬ mum. 35. expiata (esse): depends on docet, sc. Caesar. 36. casibus: deaths .— quarum rerum: viz. legibus, vi, secessione. 1. 15 illo tempore: at the present time. In 0. 0. the pronoun would be hoc. G. 663,3; H. 526.—factum, cogitatum : depend on docet. —ne , . . quidem: G. 447, E. 2; Gr. 151, e; H, 569, iii, 2. 2-6. cujus . . . pacaverint : a relative clause preceding its corre¬ lative ejus (4) for emphasis. G. 622; Gr. 201, c; H. 453,2. The object of hortatur (1) is the clause ut. . . defendant, which should be translated first : he exhorts them to def md... of him (ejus) under whose (enjus) command, etc. (lit. under the lead of whom as general ).— viiii anni.s: the campaigns in Gaul from 58 to 49. Int. 6.—rempubli- 142 CAESARIS CIVIL WAR. cam gerere: here = bellum reipublicae causa gerere. 5. legionis xiii : Caesar had sent it from Gaul into the province north of Italy (Gallia Cisalpina) in place of the 15th, which the senate had taken ostensibly for the Parthian war. See on p. 11, 23, B. G, viii, 54. 6. evocaverat: sc. ex hibernis. b. Caesar’s Advance to Corfinium. Chap, viii—xvi. Chap. VIII. Assured of their support, Caesar crosses the Bubicon and advances to Ariminum. Here messengers from Rome come to him, bearing the decrees of the senate, and certain private messages from Pompey (about Jan. 20th). 9-14. Ariminum: G. 342,2; Gr. 258, b; H. 380, ii. The first town in Umbria south of the Rubicon (the boundary between Italy and the province), and of the greatest military importance, since it commanded the province to the north, Etruria to the west, the whole eastern sea- coast, and a direct road (via Flaminia) to Rome. Caesar’s first step was a telling one. Plutarch, in his life of Caesar, makes quite a dra¬ matic scene out of the crossing of the Rubicon. Caesar does not even mention it. 10. confugerant: p. 13, 27. 11. reliquas legiones; four from among the Belgians, and four from among the Aedui in Gaul. B. G. viii, 54. Of these however only two, the 12th (p. 18, 12) and 8th (p. 19, 26), join him in the Italian campaign, making, with the 13th (p. 15, 5), the three veteran legions (p. 22, 33) which were at the siege of Corfinium and afterwards at Brundisium. The rest of his forces were raw recruits (pp. 19, 27; 22,33). Of the remaining six legions now summoned out of their winter quarters in Gaul, Caesar afterwards sent three to winter near Narbo (p. 28, 29), on the road to Spain, where Pompey had seven veteran legions, and three to winter somewhere between Narbo and their former quarters among the Aedui (p. 28, 33), while he relied more and more on new recruits and on deserters and prisoners from Pompey’s troops, to master Italy. 12. eo: thWher. 13. reliquo sermone: the announcement of the sen¬ ate’s decrees; see on p. 14, 20.— cujus rei causa: G. 372; Gr. 245, c; H. 416, footnote 2. 14. privati officii mandata: commissions in a private capacity, of a private nature; obj. of habere. For the gen. see on temporum, p. 14, 21. 15-23. velle, habuisse (18), debere; 0. 0. in appos. with, or depen¬ dent on a verb of saying imphed in mandata; see on videri, p. 12, 7.— se Caesari purgatum (esse): to he justified in Caesar’s eyes. The dat. is that of the person with reference to whom anything is done. NOTES.—BOOK I. 143 PA.GB G.343; Gr.235; H.384,4, N. 3. 16. egerit: the same in 0. R. G.631; 15 Gr. 342; H. 529, ii. Its subj. is a pron. referring to Pompey.— in . . . vertat: he (i.e. Caesar) construe as a personal insult. 17. reipubli- cae commoda: the public interests ; obj. of habuisse. — necessitudini¬ bus: with the pred. adj. potiora. G. 399; Gr. 247; H. 417. 18. pro sua dignitate: as befitted his high position. 19. reipublicae; to lay aside in the interests ofi the state both his seljish aims (studium) a7id his anger, and not (neque), etc. 20. cum (qnum)... speret: =1 sperat in 0. R. The fut. infin. is more common with spero in the sense of hope, expect. With the pres, infin. it may be translated think, flatter oneselfi that one is doing something. 22. Eadem: obj. of agit and commemorasse. For the latter, G. 151,1; Gr. 128, a; n. 235. 23. agere cum aliquo: to state to anyone. — Roscius: p. 12, 25.— sibique . . . demonstrat : and declared that Pompey had communicated them to him. Chap. IX. Caesar replies, proposing that Pompey go to his provinces, that both armies disband, and that the government be freed from military influence; he thinks these matters can be ar¬ ranged in an interview. 24-28. Quae . . . videbantur: although these things (Pompey’s mes¬ sages) manifiestly had no refierence to, etc. See on Quibus, p. 14, 20.— nihil: G. 331, R. 3; Gr. 238; H. 378,2. 25. idoneos . . . per quos: idoneus is followed in Caesar by the dat., by ad with acc., or, as here, by qui and the subjv. G. 556, R. 2; Gr. 320, f; H. 503, ii, 2; per quos = ut per eos. Translate freely by the active : suitable men to convey, etc.—nactus: G. 669; Gr. 292; H. 549,1. The word often denotes, in Caesar, some unexpectedly favorable gain. 26. ea quae vellet: his wishes', cf. quae vellet, p. 11, 20.—eum: Pompey. 27. petit. . . ne graventur : G. 546; Gr. 331, a; H. 498, i.— detulerint: G. 541; Gr. 321, a; H. 516, ii; since, as he said, they had conveyed, etc. 28. si.. . possint: (to see) ifi they could, etc. See on posset, p. 13, 30. 30— p. 16, 4. Sibi semper, etc.: the rest of this chap, is ind. disc, dependent on a word of declaring implied in petit (27). Apply G. 653; Gr. 336; II. 523, 524.— primam, potiorem: pred. adjs., the latter fol¬ lowed by vita, as potiora, in 1. 18, by necessitudinibus. Indeed this whole sentence seems almost an echo of that. 31. quod: because. — populi Romani beneficium: the privilege of standing for office while away from the city, as explained by cujus . . . jussisset below. Cf. Int. 8. 32. sibi: see on plerisque, p. 12, 23. — per contumeliam; 144 CAESAR'S CIVIL WAR. PAGE 15 insultingly. — extorqueretur, retraheretur: conform to the real tense of petit (27). See on queritur, p. 14, 25. The mood is that of a subord. clause in 0. 0. 33. erepto . . . imperio, etc.: abl. abs.; and because (quod) after being robbed of six months’ command, he was being dragged bach into the city, although the people had ordered his claims to be considered (e j u s rationem haberi) at the next election, in spite of his absence. 34. cujus: = cum ejus; see on cujus, p. 14, 23.— absentis: partic. of absum , agreeing with cujus, and expressing concession. Gr. 670; Gr. 292; H. 549,2. To be present at the elections for the year 48, which would occur in July of 49, would oblige Caesar to leave his army six months before his command expired. Int. 7. 36. aequo animo: patiently. —cum (quum) . . . miserit : when how¬ ever he had sent, etc. In 0. 0. — cum ... mi si. G. 582; Gr. 325; 16 H. 521, i. 1. ne id quidem : see on p. 15, 1.— impetravisse : its subj. is se to be supplied. 2. legiones ii: see on p. 11, 23. 3. simulatione: under the pretence of; abl. of manner. 4. Quonam . . . pertinere: InO. R. = quo haec omnia nisi ad meam per¬ niciem pertineant? whither do all these things tend unless to my destruction 9 This is a rhetorical question, having the same force as the assertion haec vero omnia... pertinent, and therefore takes the infin. in 0. 0., as the equivalent assertion would do. G. 654, R. 1; Gr. 338; H. 523, ii, 2. 5-12. paratum (e s s e): introduces the infins. descendere and pati. G. 424 (p. 216); Gr. 273, b; H. 533, ii, 3. 6. proficiscatur: this and the other subj vs. of the sentence, as well as accedat and patiatur of the next, represent commands. G. 655; Gr. 339; H. 523, iii. If the verb on which they depend were thought of as in a historical tense, they would be imperf. instead of pres, subjv., like reverteretur in 1. 17. 7. ipsi : sc. ductores or imperatores, i.e. Caesar and Pompey. G. 297, R. 1; Gr. 195, i; H. 452. 8. libera: pred. adj. after sint to be supplied. 10. quo : G. 554,2; Gr. 317, b; H. 497, ii. 2. 12. fore uti. . . componantur : the result would be that, etc.; a favorite circumlocution of the Latin for compositum iri with subj. acc. G. 240; Gr. 147, c, 288, f; H. 537,3.— componantur: the leading verb again thought of as in a principal tense. See on proficiscatur above. Chap. X. Pompey replies that he will not go to' Spain until Caesar retires to his province and disbands his army, and that the levies in Italy will continue till Caesar gives surety that he will keep his promises. 14. Capuam : see on Ariminum, p. 15, 9. The chief city of Cam- NOTES.—BOOK I. 145 PA<3B pania, large and wealthy. Originally Etruscan, it was conquered 16 first by the Samnites, and then, in 340, by the Romans, 16, scripta . . . mandata: propositions in writing. 17. summa: the substance. —Caesar. . . delectus (21): 0, 0. in apposition with haec, the tenses as dependent on the historical tense erat.— reverteretur, excederet, dimitteret; see on proficiscatur, 1. 6. 18. fecisset, esset data: fut. perfs. in 0. R. Gr. 516, 660,4; Or. 286, R., end; H. 525,2. 20. fac¬ turum (esse) : depends on fides, surety. —quae polliceretur : pol¬ liceatur in 0. R, O. 631; Or. 342; H. 529, ii. Chap. XI. The injustice of Pompey’s demands, and the hopelessness of a conference with him, lead Caesar to continue his advance (Jan, 26th), 21-28. Erat : the subj. is postulare, and the following infins, tenere, velle, habere, polliceri, definire. We anticipate such infin. subjects in English by “eY;” it ivas an unfair proposition to demand, etc. The subj. of postulare is a pronoun referring to Pompey, with which ipsum (23) agrees; while he himself held, etc. 23. alienas: Caesar’s; cf. 1. 2.— tenere: and yet remain at Rome with his army, to influence the politics of the state, and especially the coming consular elections, 24. habere: sc. ipsum; while he himself, etc. 25. ne ^he . . . definire: hut not to fix a day before which he would return; diem, the antec. of quern, has been incorporated into the relative clause. O. 618; Or. 200, b; H. 445,9,— iturus sit: partial ind. disc, after definire, preserving the tense of the speaker, for greater liveli¬ ness of style. O. 657; H. 525,1. 26. consulatu; that which Caesar wished to canvass for in the coming July, according to agreement. Int. 7.— ut. . . videretur : the purpose (in Pompey’s mind), and also the conclusion of si, . , non profectus esset, O. 660,6; Or, 307, c ; H. 525,2- The time of profectus esset is past only with reference to peracto consulatu ; if, when Caesar'’s consulship was over, he should not have gone. —nulla . . . obstrictus : fettered by no scruple against lying. Pompey’s declining to set a definite time for his departure, would leave the way clear for him to stay at Rome as long as he pleased with¬ out really breaking his word. Caesar with no office or command, could not compete with Pompey at the head of an army, 27. mendacii; obj. gen. 28. non dare neque . . , polliceri: subjects of afferebat; dare has tempus as its object, polliceri has (se) accessurum (esse), afferebat has desperationem; translate freely, rendered peace almost hopeless. 10 146 CAESAR’S CIVIL WAR. PAGE 16 29-32. Itaque: Caesar represents that he waited lor the reply of Pompey and the consuls before advancing; but Cicero’s letters repre¬ sent the reply as following the flight of the consuls to Capua described in chap. 14, and the flight as caused by Caesar’s advance from Ari¬ minum to Arretium, Ancona and Auximum, chap. 12-13.—ab ; “the preposition is generally used when the vicinity, rather than the town itself is meant.” G. 411, B,. 1; Gr. 25S, f, B; H. 412,3, Note. 30. cum: G. 391, B. 1; Gr. 248, a; H. 419, i, and 1.— Arretium: one of the large towns of Etruria, on the direct road from Ariminum to Borne, commanding the valleys of the Tiber and Amus, and the northern and western entrances to Italy.— Arimini: G. 412; Gr. 258, c; H. 425, ii. — duabus: sc. cohortibus. 31. Pisaurum, Fanum (Fortunae): large towns of Umbria on the highway by the seacoast S. B. of Arimi¬ num. From Fanum Fortunae the Via Flaminia led directly to Borne. 32. Anc5nam: a large seaport of Picenum, with a famous harbor pro¬ tected by an elbow of land. Hence the name of the town (Gr. dyncov = elbow). Caesar obtains complete command of the country as he ad¬ vances. He could march on Borne, or meet Pompey advancing against him, by every feasible route. Chap. XH. Caesar sends. Curio against Iguvium, which is abandoned to him, and then advances himself against Auximum, where soldiers were being recruited for Pompey by Attius Varus. 33. certior factus : this phrase is followed in Caesar by an in¬ finitive clause as here, or by a subjv. clause, or by de with the abl. In other writers a gen. is also used.— ^Iguvium : a large and strong town in the heart of Umbria, a little west of the summit of the Apennines, 3 ust off the Via Flaminia. — ^Thermum: subj. of tenere; see App. I. 35. voluntatem: and that the sentiments of all the Iguvini were v&ry friendly toward him, 36. mittit: sc. eo, thither. 17— cujus: translate as = ejus vero; see on quibus, p. 14, 20. 1. diffisus : Caesar uses diffido with the dat. only, but confido (4) with the abl. of the thing, and the dat of the person or an expression implying persons.— voluntati : cf. p. 16, 35. 3. domum : G. 410; Gr. 258, b; H. 380, ii, 2.— summa . . . voluntate: with the greatest good will on the part of all; voluntate here = b o n a voluntate; omnium is subj. gen. 4. municipiorum : mentioned p. 16, 31-32. 6. Auximum: a strong town on a lofty hill about twelve miles S. W. of Ancona, commanding Picenum. —quod: see on cujus, p. 16, 36. 7. delectumque . . habebat : App. Ill, 1. NOTES.—BOOK 1. 147 TAGE Chap. XIII. When the citizens of Auximum refuse to keep Caesar 17 out, Varus abandons the town, is pursued by some of Caesar’s soldiers, and deserted by his own troops. 9. decuriones : the name given to members of the senate in the free towns.— ^frequentes: in great numbers. 10. sui judicii: G. 365; Gr. 214, c; H. 402.—rem: cf. p. 13, 9; the question whether Caesar or Pompey was in the right. They had no wish to close their city against either. They thought the dispute was not for them to settle. 11. pati posse . . . prohiberi : could allow .. .to be Tcept out of, etc. 12. meritum: mereor. — tantis rebus gestis: abi. abs. ; after such great exploits. 13. oppido moenibusque: from the town and its for¬ tifications. G. 478; Gr. 156, a; 11.554, i, 2.— habeat: a command in 0. R.; therefore he should have regard for, etc. See on p. 16, 6. 14. posteritatis: the future. 16. Hunc: Varus, as leader of his troops. —ex . . . milites : construe, pauci milites Caesaris ex primo ordine consecuti; for primo ordine see App. III, 2. 18. nonnulla pars : a considerable part. G. 448, R. 4; Gr. 150, a; H. 553,1. 19. una:adv. —deprensus: with adducitur; is brought as a prisoner. 20. primi pili centurio: the highest centurion in his legion; see App. Ill, 11, b. 21. ordinem : = pi 1 um, or centuriam; App. Ill, ibid., and 2, a. 23. eorum facti: what they had done; the first is gen. subj., the second depends on memorem. G. 373; Gr. 218, a; H. 399, i, 2.— fore: = futurum esse. Chap. XIV. The news of Caesar’s advance causes such a fright at Rome, that the consuls and other officials hurry off to Capua, which they now make their headquarters. (Feb. 4th.) 24-32. Romam: when tidings of these events were brought to Rome; see on Ariminum, p. 15, 9. 25. invasit: sc. urbem. —cum. . . venisset: G. 586; Gr. 325; H. 521, ii, 2. Lentulus returned to Rome from Capua, where the propositions of Caesar had been brought by Roscius, p. 16, 14. 25. aerarium: the treasure chamber for the public moneys, in a portion of the temple of Saturn, under the care of the quaestors (App. II, 8). A fund for special emergencies was kept apart in the aerarium sanctius (27), or special treasury. 26. senatusconsulto: p. 14, 3. 27. aperto. . .aerario: abi. abs. ex¬ pressing tline ; after opening, etc. 28. Caesar: subj. of falso nuntiabatur understood, or, with equites, subj. of nuntiabantur. Translate impersonally, it was falsely reported that, etc.— adventare: an intensified advenire. G. 787,1; Gr. 167, b; H. 336.—jam jamque: 148 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 17 Caesar was said to be coming straightway, and his horsemen to be already 30. diei : depending on pridie priore die. Gr. 214, g; H. 398,5. 31. profectus iter . . . habebat: had set out and was on the way to, etc.—quas . . . acceptas . . . disposuerat : which he had received . . . and stationed ... . G. G67, R. 1; Gr. 292, R; H. 549,5. 32. hibernorum causa; = nbi hibernarent. 34—p. 18, 4. primum: for the first time. G. 324, R. 7; Gr. 151, d: H. 304, i, 3; primo = at first, as p. 11,17. 35. lege Julia: in accord¬ ance with, etc.; abl. of cause. Tip to the year 59 Pompey had vainly tried to get the senate to help him fulfill his promises of land to his soldiers in the Mithridatic war. Disgusted with the senate Pompey turned to Caesar, then at the head of the popular party, and by his help got a law passed dividing the state lands in Campania among about 20,000 of the poorer Roman citizens who had families. Among these Pompey’s veterans were largely provided for. Cf. Int. 4.—de- 18 ducti erant: established in a colony at, etc. 1. ludo; in training; while Caesar was aedile (App. II, 9) in 65, he spent immense sums (of borrowed money) for games and shows to entertain the people. This training-school of gladiators was for such purposes.— ^productos : see on acceptas, p. 17, 31. 2. quos: obj. of distribuit (5); see on cujus, p. 16, 36. 3. quod : because. — reprehendebatur : “it was only twenty years since Spartacus, at the head of 30,000 gladiators, had waged a civil war in Italy not second to Hannibal’s in its formid¬ able character, and held command of the whole country for two years.” These gladiators too, might prefer to fight for their master, Caesar. 4. circum familias conventus Campaniae: round among the slaves of the society of Campania. Conventus was the name given to a league or confederation of Roman citizens in a province or provincial town. Its object was to promote the business and social advantages of its members. The word also means a legal district in a province, and its court or assize.— custodiae causa: see on hibernorum causa, p. 17, 32. Chap. XV. Caesar’s forces overrun all Picenum, and Pompey’s offi¬ cers and supporters, with as many soldiers as they can collect and keep, throw themselves into Corfinium. 5-12. Auximo: see on p. 17, 6. G. 411; Gr. 258, a; H. 412, ii. 6. praefecturae: Italian towns with the rights of Roman citizenship, but presided over by officers (praefecti) sent annually from Rome. A municipium, or a colonia, had its own senate (decuriones, p. 17, 9) and chief magistrates (duumviri, p. 22, 6). 8. omnibus NOTES.—BOOK 1. 149 TAGE rebus: see on p. 14, 27.—quod oppidum: G. G18; Gr. 201, d; H. 445,9; 18 as an antecedent proper, oppidum would be in the abl. in appos. with Cingulo. 9. suaque pecunia: the sale of Gallic prisoners of war into slavery had been a source of immense wealth to Caesar and his officers. 10. imperaverit : plupf. if pollicentur were used as a historical tense; see on fecisset, p. 16,18. 11. imperat: mittunt: The asyndeton (see on p. 14, 18) expresses the promptness with which his commands were obeyed. 12. legio xii : see on p. 15, 11.—his duabus: the 12th and 13th, for Antony and Curio had probably joined him with their cohorts.— Asculum: a strong town in the heart of Picenum, distinguished by its adjective from a town of the same name in Apulia. It had been the capital of the country before its subjuga¬ tion by the Romans in 268. 13-26. Lentulus Spinther: to be carefully distinguished from Len¬ tulus the acting consul, whose surname was Crus. See App. I.— x cohortibus : equal in numbers to a legion, but not under organization as such. 16. deseritur : cf. p. 17, 17. Caesar’s fame as a general, won during his campaigns in Gaul, made soldiers either fear to fight against him, or long to fight for him. — incidit in: fell in with. 18. confirmandorum . . . causa : G. 429, R. 2; Gr. 298; H. 542, i; trans¬ late by an infin. as if = ut homines confirmaret, to encourage the inhabitants. 19. certior quae . . . gererentur: see on p. 16, 33, For the subjv. G. 469; Gr. 334; H. 529, i. 20. ipsum: their com¬ mander; Lentulus also goes to Corfinium. Cf. p. 21,10 and 12. 23. in praesidio: in garrison. — quibus . . . efficit: and when these forces were united (cogo), he mustered thirteen (cohorts). 24. Domitium; p. 14, 8.— Corfinium: the English idiom is “to come to one at a place.” G. 410, R. 5. C. was the chief city of the Peligni, and commanded a direct road to Rome. It had been the capital of the confederates in the Social War, b. c. 90.— magnis itineribus : by forced marches; the abl. expresses manner and means. 26. per se: by his own efforts. — cir¬ citer: with numerals an adv.; about twenty. —Alba: abl. of “place from which,” with coegerat. The full name was Alba Fuc ensis, because near lake Fucinus. It was a town of the Aequi. Chap. XVI. Caesar spends a day at Asculum collecting men and stores, then presses on to Corfinium and encamps under its walls. (Feb. 13th.) 28. recepto: occupied; the re- losing its full force, as in redditis, p. 11, 1.—expulsoque Lentulo: cf. 1. 14. 30. diem: G. 337; Gr. 256; II. 379. 31. Eo cum venisset: see on p. 15,12, and 17, 25.— 150 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 18 praemissae: translate by a relative danse. G. 671; Gr. 292;. H. 549,4. 32. fluminis: the Aternns.— interrumpebant: were trying to break. G. 224; Gr.277,c; H. 469, ii, 1. 33. milia: G. 308, 335,2*, Gr. 94, e, 257; H. 178, 379. c. Siege of Corfinium, Chap, xvii—xxiii. Chap. XVII. Domitius sends to Pompey for help, makes preparations to defend the city, and spurs up his soldiers by promising them great rewards. 19 1. ad Pompeium in Apuliam: to P. into, where we would say in Apulia. Cf. p. 17, 32, and see on p. 18, 24. 2. peritos regionum: so well acquainted with the country that they could evade Caesar’s out¬ posts and sentinels.— magno . . . praemio : abi. abs.; under promise of a large reward. 3. qui petant atque orent: G. 632; Gr. 317; H. 497, i. Translate by the infin. —ut subveniat: G. 546; Gr. 331, a; H. 498, i. Translate here too by the infin.— Caesarem . . . posse: claiming that Caesar could, etc, 4. duobus exercitibus : that of Domitius himself, and the one he begs Pompey to send.— angustiis: G. 387; Gr. 248, 258, f; H. 425, ii, 1. — intercludi : the word is here used absolutely, hemmed in. Other constructions occur in Caesar, viz. acc. and abl. with ab, p. 31, 24, acc. and abl., p. 43, 10. Other writers use the acc. and dat. 5. fecerit: perf. subj. representing f e c e r i s (fut. perf.) in 0. R. If dependent on a histor. tense it would have been fecisset; see on imperaverit, p. 18, 10. 6. amplius xxx: more than thirty. G. 311, R. 4; Gr. 247, c; H. 417,1, Note 2. Cf. p. 18, 23, 26. At first then the forces of Domitius outnumbered those of Caesar, who at this time had only two legions, i.e. twenty cohorts. 8. certasque cuique partes . . . attribuit: and assigned a fixed post to everyone. — ad custodiam urbis := ad custodiendam urbem. 10. possessionibus : Domitius had acquired large property under SuUa. He was rich enough to fit out a private fleet, p. 27, 20-23.— in singulos: redundant after the distributive numeral quaterna. 11. pro rata (r e o r) parte : in accordance with a fixed proportion, proportionally. We use often the first two words of the phrase. Centurions and vet¬ erans received double the pay of an ordinary private soldier, and so probably double their share of a bonus. Cf. App. Ill, 12. Chap. XVIII. Antony takes possession of Sulmo for Caesar, who re¬ ceives reinforcements from Gaul and determines to invest Cor¬ finium. His works are nearly done when the messengers sent by Domitius to Pompey return. NOTES,— BOOK 1. 151 PAGE 12-21. Sulmonenses quod oppidum: the name of the people is used 19 for that of the town. With this oppidum would be in app. if not in¬ corporated into the rel. clause. See on p. 18,8. Sulmo lay S. E. of Corfinium, and was an important town of the Peligni. 13. milium: sc. passuum. The gen. limits intervallo, which is abl. of “measure of diff.” G. 400; Gr. 250; H. 423.— ea facere quae vellet: wished to do his will, i.e. to join his cause. See on imperaverit, p. 18, 10, and on ea quae vellet, p.l5, 2G. 15. tenebant: an explanation added by the writer, not part of the 0. 0. G. 630, R. 1; Gr. 336, b; H. 524,2. 17. simul atque: like simul ac often written as one word; as soon as. 18. obviam . . . exierunt: went forth to meet; the dat. Antonio is due to the prep, ob- in the verbal phrase. Gr. 228, b. 21. cohor¬ tibus : the seven mentioned in 1.15. 22-32. cum . . . conjunxit: compounds with cum commonly repeat the prep. G. 346, R. 1, end. 23. primis diebus : at first; cf. reliquis diebus, at last, 1. 29. 24. magnis operibus: very strongly; the abl. expresses both manner and means. 25. reliquasque copias exspec¬ tare: see on p. 15, 11. 26. Eo triduo: lit. within this three-days, the eo referring to the time implied in exspectare instituit. G. 392; Gr. 256; H. 429. Freely, within the next three days, or, three days after. —cohortesque . . . xxii : not yet trained in the tactics of the legion. 27. GaUiae: sc. Cisalpinae; here Caesar was immensely popular.— rege Norico: the Icing of Noricum, apparently an ally of Caesar. See App. Ill, 5. Noricum comprised what is now Austria, Southern Bavaria and the Tyrol. It was not subjugated by the Ro¬ mans until B.c. 13. Its inhabitants were Celts, which may explain their relation to Caesar, the conqueror of Celtic Gaul. A Norican king named Voccio is mentioned B. G. i, 53. 28. Quorum adventu: upon their arrival; the abl. expresses both time and cause. 29. Reliquis diebus: see on primis diebus, 1. 23. 30. vallo castellisque: an earthen wall with a moat in front, perhaps surmounted with palisades, strengthened by redoubts at important points ; with a rampart and redoubts. 31. missi: a participle used as a noun, instead of a relative clause, qui missi erant. G. 438; Gr. 113, f; H. 441, Cf, 11. 1-3. 32. revertuntur: since Caesar’s works were not quite done they could slip into the city. Chap. XIX. Domitius pretends that Pompey is coming to his relief, but his actions belie his words, and it soon leaks out that Pom¬ pey had ordered the town to be abandoned. 33 —p. 20, 5. dissimulans: concealing its real contents. — subsidio: 152 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 19 Gr. 350; G-r. 233; H. 390, i; ii, Note 2; so usui in 1. 35. The second datives ei and eis are readily supplied. 34. hortaturque: this verb has two object clauses, ne . . . deficiant, and (ut) parent (ea) quae usui . . . sint. The ut with parent, is implied in the preceding ne. For the subjv. in the rel. clause quaeque . . . sInt, G 633; Gr. 320; H. 503, i. 36. familiaribus suis: appos. to pauc's, instead of the part, gen which the English familiarly uses; strictly, with a few, who were his intimates. G. 368, R. 2; Gr. 216, e; H. 397,2, Note.—ccnsiliujnque . . . constituit: and expressed his determination to take measures for flight. With 20 consilium fugae capere, cf, consilium sibi capturum, p. 11, 8, 1. cum (quum): introduces non consentiret, ageret, colloqueretur, and fugeret. —cum oratione: see on p 19, 22. 3. quam . . . consuesset: attraction of mood, where the indie, is more common. G. 666; Gr. 342; H. 529, ii. For the form see on commemorasse, p. 15,22,— superiori¬ bus diebus : previously .— suis : sc. familiaribus, p. 19, 36. 5. con¬ cilia . . . fugeret: while at the same time he avoided all meetings and general assemblies. An adversative conjunction is omitted lor rhetori¬ cal effect. —^res: the real answer of Pompey. 6-10. re-scripserat: had written hack, replied. The letter of Pem- pey, written Feb. 17th, is preserved among those of Cicero. 7. rem: his cause .— neque . . . voluntate: and that it was not at his advice or wish that, etc. 9. fuisset: fuerit inO. R ; see on p. 16, 18. 10. veniret: see on p. 16, 6.—Id . . . fiebat: a remark of Caesar’s; literally, that this (viz. joining Pompey) could not he done, was hrougJit about by the siege, and the enclosure of the town. The idea of preventing con¬ tained in the clause obsidione . . . fiebat, justifies the use of ne with posset, instead of ut non. Freely, the impossibility of doing this was owing to, etc. Chap. XX. The soldiers in Corfinium now take matters into their own hands, and, after some discordant counsels, arrest Domitius, and send word to Caesar that they will open the town to him. 12. prima vesperi : sc. hora ; about 5 o’clock p.m., at this season. — secessionem faciunt: held a separate conference. 13. ita: with colloquuntur, pointing forward to the obsideri, etc.—inter se: with one another. G. 212; Gr. 99, d, 196, f; H. 448, Note. 14. honestis¬ simos sui generis: the most reputable of their own number, i.e. of the common soldiers. 16, cujus: obj. gen.; freely, through hope and trust in whom they had remained at their posts. 17. projectis: = proditis ; ivas betraying them all and, etc.— debere . . . habere: the conclusion which follows from the preceding facts; they ought there- NOTES.—BOOK I. 153 PAGE fore to plan for their own safety. 18. Marsi: p. 18, 27. 19. quae 20 . . . videretur : contains the thought of the Marsi. G. 630; Gr. 340; H. 516, ii, N. 21. post paulo: G. 400, R. 3; Gr. 250; H. 423, N. 2; afterwards hy a little, after a little. The reverse order is more com¬ mon, as p. 24, 5. 22. ultro citroque : to and fro. 24. produc¬ tum . . .custodiunt: hring forth and surround with guards. See on acceptas, p. 17, 31. 26. quaeque imperaverit: see on p, 18, 10. Chap. XXI. Caesar defers entering the town till morning, and re¬ mains with all his troops under arms and on the watch. 28—p. 21, 5. etsi . . . arbitrabatur : although he thought it very important to, etc. G. 382; Gr. 252, a; H. 408, iii.—quam primum: as soon as possible. G. 317; Gr. 93, b; H. 170,2. 29. oppido: G. 405; Gr. 249; H. 421, i.—cohortesque: of the enemy. 30. qua: adv., Qesf) in any way. 31. quod . . . intercederent: because (as he then reflected) great events often happen in war from small impulses. Caesar the actor is here distinguished (in the use of the subjv.) from Caesar the writer. G. 541; Gr. 341, R.; H. 516, ii. 33. temporis: subj. gen., afforded by the night. 35. jubet: these orders are given to the soldiers of Domitius. 36. certis spatiis intermissis: abi. abs., leav¬ ing fixed intervals. 2. sed . . . expleant: but in a continuous line of 21 outposts and detachments, so that they were in contact with each other and manned the whole of the ramparts. 3. tribunos militum et praefectos : App. Ill, 9, 10. 5. caveant, asservent : G. 546, R. 3; Gr. 331, f, R; H. 499,2; Caesar uses also cavere aliquid, in the sense of quardinq against anything, and other writers cavere ali¬ quo. Cf.p. 24,36. 6-10. Neque vero . . . quisquam omnium: and not a single one in /uc^.—animo: G. 402; Gr. 251; H. 419, ii. 7. qui . . . conquieverit: as to fall asleep during that night. For the perf. instead of the imp. subjv., G. 513; Gr. 287, c; 11.495, vi. 8. summae rerum: the decisive result. —ut. . . traheretur : that one was hurried in one direction, another in another by his thoughts and feelings, = that all were carried away by various thoughts and feelings, as they wondered what would happen, etc. G. 306; Gr. 203, c; H. 459, 1. 10. Lentulo: cf. p. 18, 20, with note.— accideret, exciperent: subjv. in ind. questions, repre¬ senting accidat and excipiant in O.R., which are really futures; excepturi essent would have been also correct. G. 514, 515, R. 3; Gr. 110, a; H. 496, i.—qui quosque : what fate would overtake (lit. receive) each. 154 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 21 Chap. XXII, Towards morning Lentulus Spinther comes to Caesar to beg for his own personal safety, and goes back re-assured. 11-21. vigilia: The Romans divided the time from snnset to sun¬ rise into four equal parts, 12. Lentulus Spinther : see on p. 18,13. 15. prius . . . quam . . . deducatur : Gr. 579; Gir, 340; H. 520, i, 2. The verb really contains the purpose of the soldiers in accompanying Lentulus so closely. 19. quod per eum . . .venerat: in that hy his (Caesar’s) efforts he had entered, etc. This, and the following illustrations of the beneficia Caesaris, are verified by Caesar himself, as the indie, shows. They may also have been specified by Lentulus. —collegium pontificum : App. 11,15.—quod . . quod . . . quod: repe¬ tition for ironical emphasis; the per eum is to be used with all three clauses. 20. ex praetura : after his praetor ship, in 60, The Spains had been assigned to Caesar, but by getting the people to vote him Glaul (Int. 6), he was able to pass Spain over to Lentulus. —in petitione consulatus : in his canvass for the consulship, in 57. 22-30. maleficii causa: for the saJee of doing injuries, bearing the same relation to egressum (esse) as the following subjv. clauses. Translate all by theinfin., to do injury, etc. 24. in ea re: in the course of this quarrel, for supporting Caesar, p, 13, 27.— expulsos: translate by a relative sentence; so oppressum below. 27. ut . . . liceat petit: sc sibi ; begged for permission to return, etc.—quod . . . impetraverit fore: the fact that he had obtained his request, etc., would be, etc.; quod is a conj., the verb used absolutely, and the whole clause is subj. of fore. 28. reliquis ... solatio: G. 350; Gr. 233; H. 390, i.—ad suam spem: with a view to their own hope (of safety). 29. ut . . . cogantur: that they felt constrained to take their own lives; consulere durius in aliquid, de aliqua re, or simply alicui r e i , = ^0 take measures too severely against something, which is an euphemism for, or softened way of saying, to destroy. Chap. XXIII. In the morning Caesar dismisses his prisoners un¬ harmed. He scorns to use the money even of his worst enemy, Domitius, but enlists his soldiers and marches into Apulia towards Brundisium (Feb. 20th). 34. Lucius Rubrius : mentioned only in this place. 36. decuri- 22 onum : see on p, 17, 9. 1. Hos omnes : Caesar does not even mention Vibullius Rufus, whom we know to have been captured also. Cf. Chap. 15 and 34. 2. a . . .prohibet: shielded from. 3. quod: namely that, giving the contents of pauca. —a parte eorum: NOTES.—BOOK 1. 155 PAGB on their part. Gr. 388, R. 2; Gr. 260, b; H. 434, i. 4. incolumes: 22 not even requiring an oath not to serve against him. Cicero’s letters show us that this conduct of Caesar after his capture of Corfinium won him hosts of friends throughout Italy. People were dreading a repeti¬ tion of the horrors of the last civil war, v/hen indiscriminate murder followed victory. 5. HS LX : = sestertiorum sexagies cen¬ tena milia, 6,000,000 sestertii, or about $250,000. See Lex. sestertius.—in publico: sc. aerario. 6. duumviris: the full title was duumviri juri dicundo. They were often called freely consules or praetores. See on p. 18, 6. 7. ne . . .videatur: i.e. that he might be seen to be just as loath to take the money of his enemies as their lives. 9. in stipendium: for wages, to pay the soldiers.— Milites . . .jubet: Caesar requires the soldiers of the enemy, who had just been fighting against him, to take the oath of enlistment and allegiance to him, and then boldly trusts them as he does his own tried troops. He sends them to Sicily (34), whence Curio takes them with him to Africa. They cause him trouble there. See ii, chap. 28- 33. 11. juslumque iter : though he does not start until after noon, Caesar hastens so as to make a full or ordinary day’s march of nearly twenty miles. For Pompey, who had been planning for two years what he would do in case of a civil war, and had decided to imitate Sulla and raise a vast army in the East with which to return and con¬ quer Italy—Pompey was hurrying on to Brundisium. Domitius had saved him from ignominious capture by delaying Caesar seven days at Corfinium. Still, even without ships, Caesar hopes to prevent Pom- pey’s flight to Greece, and even to capture him and so put a speedy end to the war. 12. The Marrucini, Frentani, and Larinates, like the Marsi and Peligni, were originally independent though closely re¬ lated peoples, which had gradually passed from being enemies, to allies and subjects of Rome, and had received the Roman franchise. d. The vain Attempt to intercept Pompey at Brundisiam« Chap, xxiv—xxix. Chap. XXIV. Pompey now hurries off to Brundisium, collecting his troops as he goes. Some of them go over to Caesar, who sends to Pompey another request for a personal interview. 14-23. his . . . cognitis: according to Cicero, Pompey started from Luceria for Brundisium before the fate of Corfinium was known, and this is probable. See on justumqueiter, 1.11.—ad Corfinium: about or 156 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 22 Cii- Cf. ad urbem, p. 13, 21. 15. Luceria: a very important strong¬ hold in N. W. Apulia, made a Roman colony about 314, connected directly by road with Capua. Pompey had made it his headquarters for some time. The distance from here to Brundisium was about 130 miles S. E.— Canusium : another important town of Apulia, famous for having served as a refuge to the Roman armies after the fatal battle at Cannae. 16. Brundisium: in Calabria, colonized by the Romans in 244. It had a famous harbor commanding the Adriatic, and became the chief naval station of the Romans for the East, being almost always the point of departure for and return from Greece and Asia. The distance across to Dyrrhachium (1. 35) was only about 90 miles. 17. jubet: in a letter to the consuls, Lentulus and Marcellus, which has been preserved among Cicero’s letters.— iis equos attribuit: converts them into cavalry. Cf. p. 18,2. 19. Alba: see on p. 18, 26. 20. Tarracina: an ancient town of Latium, at the foot of the Pomp- tine marshes, a halting place for travelers over the Appian Way. 21. Vibius Curius: mentioned only in this connection. 23. nonnullae . . . aliae: = aliae . . . aliae.—agmen: infantry. 24-31. Reducitur. . . deprensus ex itinere: was captured on the march and brought. See on p. 22, 3, a parte eorum. 25. N. Magius Cremona: Numerius Magius of Cremona (Cremonensis is more common than the simple abl. of place from which), Romyey's chief engineer, or commander of the “sappers and miners.” App. Ill, 14. He was probably sent out by Pompey from Brundisium to reconnoitre; cf. re-mittit, 1. 26. Caesar was therefore nearing the city, —fabrum : = fabrorum. 26. ad id tempus: up to that time, — ad hoc tempus in 0. R. See on illo tempore, p. 15, 1. 27. atque ... sit venturus: naive and innocent, as though he was coming for anything but to cap¬ ture Pompey. 28. reipublicae, salutis : G. 381; Gr. 222; H. 406, iii. 29. se . . . colloqui: subj. of interesse.— neque . . . disceptetur: nor indeed was the same advantage gained at a long journey’’s distance, when their terms were carried to and fro by others, as would be gained if they discussed all these terms face to /acc.—idem: acc. of the inner object, subj. of the passive profici, and correlative to ac si. G. 604; Gr. 312; H. 513, ii.— profici : proper compounds of facio form the regular passive, instead of using f i o.— longo . . . spatio: abl. abs., implying a condition parallel to ac si. . . discep¬ tetur. 31. disceptetur: pass, impers. Chap. XXV. Caesar also hastens to Brundisium, and finding that Pompey is still there with a part of his troops, attempts to blockade the harbor (Mar. 9th). NOTES.—BOOK 1. 157 PAGE 32-35, veteranis iii: the 8th, 12th, and 13th, making 30 co- 22 horts; see on p. 15,11. 33. ex novo delectu: p. 16, 31; 18, 29.— in itinere compleverat: about 8 cohorts who deserted Lentulus (p. 18,15) and were afterwards enlisted by Caesar (p. 18,28); the 7 of Lucretius and Attius (p. 19, 15, 21); the 6 of Manlius (1. 19); the 3 of Lupus (1.20); 24 cohorts in all. The six cohorts still necessary to make up the 3 legions besides the veterans, are easily accounted for by such indefi¬ nite references as p. 17,18; 18,11; 22, 23. This leaves the 22 cohorts of new recruits from the province (p. 19, 37) and all the cohorts formed from the new drafts in Italy (see above on ex novo delectu) to be used as garrisons for towns or for commanding Rome, and does not include the 30 cohorts captured at Corfinium (p. 19, 6), of which those enlisted specially under Domitius (p. 18, 26; 22, 9) had been sent to Sicily (1. 34). Remembering the 6 legions still in Gaul (see on p. 15,11), we can esti¬ mate the troops now under Caesar’s command at 172 cohorts, or over 60,000 men. Of these, 58 cohorts, or over 20,000 men, had been Pom- pey’s, and might have been retained by energetic measures on his part. As- matters turned out he left Brundisium with only 50 co¬ horts ; the two legions given up by Caesar, whom he dared not trust, 14 cohorts which Cicero tells us he had with these at Luceria, and the remainder collected on his way to Brundisium. Cf. 1.16. If Pom- pey had concentrated his troops at Corfinium and shown a bold front, Caesar’s campaign in Italy would not have been such a “prom¬ enade. ” 35—p. 23, 7. consules . . .profectos: urged on to this course by Pompey, who feared that in their faintheartedness they might agree to some of Caesar’s propositions for peace.— Dyrrhachium: on the coast of lUyria, famous in Greek history as Epidamnus. It put itself in charge of the Romans about 312. They changed its name to one which sounded less ill-omened to them. 1. neque . . . veritusque (6): neither 23 could it he found out for certain whether (-ne). or (an)...; and fear¬ ful lest, etc., etc. The indirect disjunctive or double question (G. 460, 463; Gr. 211; H. 353,1), together with the intermediate clause of pur¬ pose quo . . . posset (see on p. 16,10) serve as subject of poterat. 3. extremis . . . Graeciae: locative abl., expressing also means; hy occu¬ pying the extreme (or prominent) points on the Italian and Greek coasts. G. 387; H. 425, ii, 1. 4. ex utraque parte: on both sides; see on a parte eorum, p. 22, 3; this chapter contains five other examples. 6. ne . . . non existimaret : lest he should not feel compelled to abandon Italy. G. 552; Gr. 331, f; 11.498, iii, N. 2.— dimittendam (esse): G. 243; Gr. 129; H. 234. Caesar probably hoped to capture Pompey, but by stating his purposes thus, he makes his failure (chap. 28) seem of 158 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 23 less consequence. 7. exitus administrationesque : the departure from and free use of. 8-20. haoc erat ratio: an extract from a letter of Caesar, describing these works briefly, is quoted in a letter of Cicero: Pompeius se oppido tenet. Nos ad portas castra habemus. Conamur opus magnum et multorum dierum propter altitudinem maris. Sed tamen nihil est quod potius faciamus. Ab utroque portus cornu moles jacimus, ut aut illum quam primum trajicere quod habet Brundisii copiarum co¬ gamus, aut exitu prohibeamus.—qua: rei. adv. of place. 9. moles atque aggerem: a dam; moles = the foundation of heavy stones thrown into the water, and agger = the earth, wood and small stones piled upon it. 11. liongius: further out, i.e. from the shore into the water.—altiore aqua: because the water was too deep. See on p. 57, 20. continexi'. held in place. 12. rates. . .xxx: double rafts dO feet square; one was placed above the other, to increase the buoyancy. 13. e regione: in a line with; see on ex utraque parte, 1. 4. The rafts were thus a continuation of each dam, stretching out into the water towards each other. 16. aggere: rubbish; see on 1. 9. 18. cratibus ac pluteis : wicTcer-work and breastworks, probably cov¬ ered with skins to make them fireproof.—in quarta quaque earum: on every fourth one of these rafts, and so at intervals of about 100 feet. 19. quo commodius: see on p. 16, 10. 20. defenderet: sc. e a s, the rafts with their covering of earth and rubbish. Portions of these works of Caesar are thought to have been recently excavated at the narrow entrance to the inner harbor of Brindisi, which is now choked with sand. Chap. XXVI. Pompey’s counter-preparations. Caesar, who has all along been restrained by the hope of coming to terms with Pom- pey, after another fruitless attempt to bring about an interview, enters on the war in earnest. 22. Ibi:=:in eis. 23. cum ternis tabulatis: cf. the descriptive gen. used in 1.19. 27. haec: these military operations.—ut. . . non existimaret : as not to feel compelled to abandon his propositions for peace. — dimittendas (esse): see on 1. 6. 30. miserat: sometime after p. 22, 26, for Caesar himself writes, in a letter quoted by Cicero: misit ad meN. Magium; quae visa sunt respondi. To this an¬ swer of Caesar’s Magius brings no reply. 31. omnibus rebus: see on p. 14, 27.—in eo: in this course. 32. perseverandum: sc. sibi. G. 353; Gr. 232; H. 388. Cf. dimittendam, 1.6, dimittendas, 1.28, where NOTES.—BOOK I. 159 PAGB datives are also to be supplied, like sibi, p. 24, 8. Translate by the 23 active personal construction, that he must, etc. 34. eum: Libo. 35. ipse: Caesar.—coiloqucrotur: he allowed to confer with, as if = ut colloqui liceret. Observe that in the sequence of tenses, the two histor. presents mandat and postulat are differently used. 1. 24 fore ut. , , discedatur: the result would he that they would Jay down their arms on even terms; see on p. 16,12. 2. cujus rei: subj. gen., accruing from this result. 3. illo . . . agente: abl. abs., through his influence and activity. 5. quod . . . absint: a part of the message, really repeated by the sine illis. 7. aliquando: at last. 8. et de bello agendum: and that he must prosecute the war in earnest, as if indeed his splendid successes up to this point had been gained with no really serious effort. Chap. XXVII. On the return of his ships from Dyrrhachium, Pompey himself prepares to cross, and to prevent Caesar’s interference. 15. sub ipsa profectione: in the midst of his very departure; con¬ trast sub noctem, 1.31, towards night. 16. inaedificat: barricaded houses and streets; 'vicos = hlochs of houses, or even quarters oi the city. 17, ibi: = in eis fossis; cf. p. 23, 22. 18. Haec : sc. opera.— inaequat: levels off, i.e. makes even with the rest of the street. 20. maximis : very large. G. 316; Gr. 93, b; H. 444,1.— atque eis: and that too, sharp ones, and sharpened at that. G. 293, R. 2; Gr. 195, c; H. 451,2. 22. expeditos: App. Ill, 3, c, end. 23. raros: pred. adj., here and there. 24. constituit: arranged. 25. expedito : free from obstacles, open, convenient. — actuaria navigia: row-boats, in which a sail could be rigged when wanted. Chap. XXVIII. Favored by the citizens, Caesar enters the city just after Pompey sets sail, but succeeds in capturing only two ships with their crews (March 17th). 27. Caesaris rebus: Caesar's cause. 28, cognita: to the citizens. — concursantibus . . . occupatis : abl. abs., by their (the troops of Pompey) assembling and getting ready for this. 29. vulgo . . . sig¬ nificabant : they (the citizens) signaled it (earn rem, i.e. profec¬ tionem) generally from the tops of their houses. 31. quam . . . facultatem : any chance for action. — sub noctem: see on 1. 15. 33, quod convenerat: which had been agreed upon. 35. vallum cae¬ cum : the hidden palisades; cf. 1. 17. 2, reprehendunt repre- 26 160 CAESAR\S CIVIL WAR. PAGE 25 hensas : seize and at once overpower; the participle indicates that the action of the verb of which it is a repetition is quickly over. Chap. XXIX. Caesar’s reasons for not at once pursuing Pompey. 3. ad spem: with a view to his hope. 4. maxime probabat : thought it hy far the best. 6. confirmaret : see on deducatur, p.21,15.— ejus roi: involved in this course; see on cujus rei, p. 24, 2. 8. prae¬ sentem . . . sui: the immediate power of pursuing him, i.e. the power of immediately pursuing him. 9. relinquebatur ut. . . essent ex¬ spectandae: lit., it remained that ships must be waited for (hj'him, see on perseverandum, p. 23, 32); freely, the only alternative was that he must wait for ships, viz. in case he decided to pursue Pompey as soon as possible. 10. a freto : sc. Siculo ; the ships are meant which carried the cohorts of Domitius to Sicily, p. 22, 34. 12. vete¬ rem exercitum : sc. confirmari in fide Pompeii; the seven veteran legions of Pompey in Spain. If Caesar pursued Pompey, these might march on Home.—duas Hispanias: H. Citerior, and II. Ulterior, acquired in 206 by Scipio from the Carthaginians, and ever since then regarded as of almost equal importance with Italy. The richer and stronger province, H. Citerior, was bound to Pompey by his great ser¬ vices in putting an end to the Sertorian war twenty years before this, and in reorganizing the government. In H. Ulterior Caesar had made many friends during his governorship in 61. See Int.5. 14. tentari: be tampered with, and perhaps won over by larger promises than Caesar had made. e. Caesar’s Movements and Measures in Italy before setting out upon the Spanish Campaign. Chap, xxx—xxxiii. Chap. XXX. Caesar sends troops to Sardinia and Sicily, which are both then abandoned by their Pompeian governors. 15-23. in praesentia : for the present; cf. praesentem, 1. 8. 16. duumviris: see on p. 22, 6. 18. deducendas curent: have them brought to B. G. 431; Gr. 294, d; H. 544, U. 2. — Sardiniam : this island, formerly subject to Carthage, had been made a Homan province about 238, though the inhabitants were not fully subdued or thoroughly gov¬ erned for a century after. Caesar’s first efforts are to secure the three great grain provinces, Sardinia, Sicily, and Africa. Pompey’s design, on the other hand, was to raise a large fiect with which to cut off all grain convoys and so starve Italy into dissatisfaction with Caesar, then NOTES.—BOOK L 161 PAGK to invade and conquer it with his Eastern armies. 19. legatum: as 25 legate, pred. appos.; cf. pro praetore, as propraetor. See App, II, 12. — Siciliam: acquired by the Romans in 241. Its enormous productive¬ ness made it of the utmost importance to them, though it led to the most wanton abuse and plunder by Roman officials. 20. legionibus ii: from the six engaged at Brundisium (see on p. 22, 32); the three not mentioned in this sentence Caesar afterwards takes to Marseilles (p. 28, 21), garrisoning Italy, so far as was necessary, with troops from new levies. Curio finds the two legions of Domitius already in Sicily (see on p. 22, 33), and so has a force of four legions at his command. Cf. p. 62, 28. 21. Africam: this province embraced now the terri¬ tory of Carthage at the close of the third Punic war in 146, viz., the two districts of Zeugitana and Byzacium, or the north and east parts of what is now the regency of Tunis, recently occupied by the French, to the disgust of Italy.— traducere exercitum: this campaign of Curio is described at length in ii, chap. 23-44. 22. M. Cotta: mentioned only here.— sorte: see on p. 14,10. 23. obtinere debebat: ought to have 'been holding, and would have held, had he not been prevented from doing so, as narrated in the next chapter. G. 246, R. 2; Gr. 308, c; H. 476,4; 537,1. 23-36. Caralitani: the people of Caralis, the chief city of Sardinia, in the southern part.— simul :r=simul atque; see on p. 19,17. 24. profecto: abl. abs. with eo supplied, referring to Valerius. 27. re¬ ficiebat: was having repaired. 28. Lucanis Bruttiisque: the names of the peoples are used for the countries, as often. These two most southern districts of Italy had suffered terribly from both parties in the second Punic war, and the Bruttii were not admitted to alliance with Rome, but kept in a menial state on account of their sympathy with Hannibal. The Lucani were virtually wiped out of existence as a separate people by Sulla, in revenge for their having aided Marius. Citizenship had been bestowed in 89 upon all Italians who did not revolt in the Social War, or who laid down their arms within a certain time. 33. qui suscepisset: G. 627; Gr. 320, e; H. 517. 35. omnia . . . confirmavisset : had assured them that he had everything com¬ pletely ready for war. For the repetition of the same idea for emphasis in apta ac parata, projectum ac proditum {utterly betrayed), see on cognitum compertumque, p. 13, 34. Chap. XXXI. The state of affairs in Sardinia, Sicily and Africa. 1. Nacti: see on p. 15, 25; the word here agrees with the two subjects 26 of perveniunt, and vacuas with the two objects of nacti. These sub- 11 162 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 26 jects and objects are arranged in chiastic order. G. 684; Gr. 344, f; H. 562; cf. p. 17, 28. 2. Tubero: cf. p. 25, 22. 3. cum imperio: acting as governor, though the imperium had not been legally given him. 4. supra: chap. 13. 5. exfuga: inflight; see on p. 23, 4 6. vacuam: it had been abandoned by the propraetor of the previous year. 7. hominum. . .conanda: having found means (aditus) to do this l)y reason of his hnowledge of men and places and his acquaint¬ ance with this province. 9. annis: see on paulo p. 20, 21.—ex praetura: see on p. 21, 20. The year of his praetorship is not known. 12. sublatis ancoris: transl. by an infin. coord, with excedere. Chap. XXXII. Caesar quarters his army, goes to Rome, and presents his case and his demands to the senate (April 1-3). 13-23. reliquum tempus : the time remaining before the intended campaign in Spain. 14. intermitteretur :=vacuum relinquere¬ tur. 15. ad urbem: not in urbem; see on aderat, p. 11,15.— Coacto senatu: i.e. those members of it who had not gone with Pom- pey, a mere remnant. The tables are turned now, and, in the absence of the consuls, the two tribunes who had been violently expelled three months before, convene the senate, outside the city (cf. p. 13, 31). 17. legitimo tempore : the legal time, viz. ten years, counting from his first consulship in 59. See Int. 7. 19. Latum (esse). . . ut. . . haberetur : that a motion had been made . . . that his claims (upon the consulship) should he considered, etc. See on p. 15, 33-34, and Int. 8.— ab X tribunis plebis: i.e. unanimously. Cf. App. II. 7. 21. dicendi . . . extrahente: often consumed time hy delay in speahing, i.e. by talking, as every senator had the right to do, “against time,” i. e. about matters not connected with the motion under discussion, in order to delay and possibly prevent its passing on that day; cf. our “filibus¬ tering.” 22. cur. . .passus esset: the infin. is the more usual idiom in such a rhetorical question in 0. 0.; see on p. 16, 4. 23. se uti populi beneficio : an obj. clause with prohibuisset ; his enjoying, etc. Cf. p. 15, 31. 24—p. 27, 4. cum . . . postulavisset: since the proposal to dismiss both armies had come from him. Cf. p. 16, 7. 25. in quo: i.e. di¬ mittendo exercitum. 26. isLctvocw.^ esset', would incur. G. 515, and R. 1; H. 496, ii, N. 2. 27. (id) in se recusarent: since they re° fused in their own case, what they required of an opponent .—omnia permisceri: utter confusion, anarchy ; cf. p. 14,18. 29. in . . . legi¬ onibus: cf. p. 11, 23. 30. in . . . tribunis : cf. chap. 5.— condici¬ ones . . . latas : cf. chap. 9. 31. expetita colloquia : cf. p. 16,11; NOTES.—BOOK I. 1G3 pion 22, 29 ; 23,35. 33. illis. . . non futurum: he would not hurden 27 them; the pronoun = vobis in 0. R. 1. ad quos . . . significari : the contents of Pompey’s remark; that those who had ambassadors sent them were thereby recognised as the lawful authority. Pompey was arguing against sending 1 e g a t i to Caesar. Cf. p. 12,28. 3. haec . . . videri: such hesitation clearly hetohened, eic .—aiiimi: G. 365; Gr. 214, c; H.402.— operibus : = rebus bello gestis. 4. studuerit: = studui in 0. R.; see on miserit, p. 15, 86. Chap. XXXIII. The senate delays to act on Caesar’s recommenda¬ tions through fear of Pompey, and Caesar, after several days of fruitless waiting, sets out for Spain (April 5th). 5. rem . . . de mittendis: the motion to send, etc.—sed . . .non reperiebantur: hut men could not he found to send. G. 632; Gr. 317; 11. 497, i. 6. timoris causa: = timore. 8. eodem. . .loco: that he would treat alike. 9. remansissent, fuissent: fut. perfs. in 0. R. 11. subjicitur . . . qui . . . distrahat : was instigated . . . to delay. —L. Metellus : the most known of him is in this connection. 12. hancx'em: cf. 1. 5.—reliquasque res: among these was the taking possession of the public treasury (see on p. 17, 25), from which Caesar is said to have taken about $17,000,000, overcoming the opposition of Metellus by threats of death. Cicero claims that this conduct made Caesar very unpopular in Rome. People had thought him rich enough to carry on the war at his own expense. 15. ab urbe: see on ad urbem, p. 26,15, and ab Arimino, 16, 29. Caesar left the praetor M. Lepidus in charge of affairs. Cf. p. 61,35. C. THE CAMPAIGN IN SPAIN AND INVESTMENT OF MASSILIA. CHAP. XXXIV—LXXXVII. a. The Investment of Massilia. Chap, xxxiv-xxxvi. Chap. XXXIV. On the way to Spain Caesar learns that Massilia has closed its gates against him. 20. Corfinio: with dimiserat; cf. p. 22,4. 21. Massiliam: a very ancient city, probably founded by Greeks before the Persian wars. Its Greek name was Massalia. It had always been on friendly terms v/ith Rome, giving and receiving favors ever since the second Punic war. It was now the port of entry and exit for Gaul, and could not be left in allegiance to Pompey without endangering that province. Cf. p. 25,14. 22. Igili: an island between Corsica and Etruria. The name is con- 164 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 27 strued here like those of towns. G. 412; Gr. 258, c; H. 426,1.— Cosano: the territory of Cosa, a town in S. W. Etruria, opposite Igilium. — colonis : tenants. 23. praemissos . . . domum : seni liome (from Rome) in advance (prae-). 25. nova oflicia, veterum . . . benifici- orum: some of these are mentioned in the next chapter. Massilia had helped the Romans greatly during the campaigns in Gaul, and Caesar had not left them unrewarded. Pompey’s favors were nearly thirty years old. See p. 28, 7 if. 28. antiquitus erant: had long been under their protection. 31. Castellis: outlying fortresses to protect the territory of the city. Chap. XXXV. Caesar’s arguments with the chief men of Massilia produce merely a doubtful declaration of the city’s neutrality as between him and Pompey. 1 33 —p. 28, 5. XV primos: the senate of Massilia consisted of 600 members; fifteen of these formed a special committee, and three of these latter were the chief executive ofiBcers of the city. 35. auctori- 28 tatem: example. 2. ex auctoritate: officially, i.e. by decree of the whole senate. 4. Neque. . .virium: it was neither for their judgment nor strength to decide, etc. The dispute did not come within their jurisdiction, and they were not powerful enough to interfere. For the genitives, see on p. 17,10. 5. habeat: subjv. in an ind. question; why not haberet? 7-12. patronos: peoples and cities were wont to select certain prominent men at Rome to represent their interests there. Such were called patroni, a title which was often a mere matter of compliment. — civitatis: i.e. Massilia. — quorum alter. . . auxerit: no mention of these things is made elsewhere. It is most probable that the first alter ' refers to Caesar (taking up the preceding names in inverse order), con¬ sidering his great influence in southern Gaul. The conquest of the S a 11 y e s was perhaps made by Pompey on his way to the Sertorian war in Spain, in 77. Cf. p. 27,25.— Volcarum Arecomicorum : the Are- c o m 1 e i were a part of the powerful tribe of Volcae, who dwelt between Narbo and the Rhone. Translate therefore the first name as an adj. The Helvii lived further north, on the west bank of the Rhone. 8. publice: in the name of the state, i.e. by decree of the (Roman) senate.— iis: strictly we expect sibi, since the language is that of the Massaliots, but Caesar says iis from his own point of view as narrator. G. 521, R. 5; H. 449,1, 2). 9. Saliyas: a Greek noun of the 3’^ ' deck 10. paribus . . . beneficiis : abl. abs ; since, etc.—• NOTES.—BOOK I. 165 PAGE tribuere : sc. i i s, viz. Pompey and Caesar. 12. urbe aut portibus : 28 see on partibus, p. 23, 3. Chap. XXXVI. Even this declaration the Massaliots at once violate by receiving Domitius. Caesar then hastens to invest the city. 13. pervenit : cf. profectum, p. 27,20. 14. summa . . . permit¬ titur : he was made commander-in-chief. 16. quas ubique pos¬ sunt: as many as they could anywhere. 17. parum . . . instructis: sc. iis ; those whose iron work, or wood work and tackling were incomplete; abl. with utuntur. 19. frumenti: G. 371; Gr. 216, a, 3; H.397,3.— in publicum conferunt: they made public property, confis¬ cated. 20. accidat: sc. ea, referring to obsidionem ; in case this happened. 21. legiones tres: probably the forces mentioned p. 26, 14. See also on p. 25, 20. Caesar seems to have arrived at Massilia towards the end of April, and begun the negotiations with the city which were broken off by their reception of Domitius. These soldiers then could have taken a few days to rest after their hard work in the Italian campaign, and then have proceeded by slow marches towards Spain, arriving near Massilia just as Caesar saw that the place must be besieged. 22. turres vineasque: the former were built up in stories to overtop the walls of a besieged city and enable the besiegers to drive away the city’s defenders, and. even to storm the walls over draw¬ bridges let down from the towers; sometimes the battering ram was worked in the lower story. Vineae were covered and movable gang¬ ways, made fire and missile-proof, under which the besiegers could work close up to the enemies’ walls and undermine them; both were built at a distance and then moved on rollers up to the city walls. 23. Arelate: abl. of “place v/here a large and powerful city at the head of the delta of the Rhone, formerly the chief city of the Sallyes, modern Arles. It is first mentioned in history here. 24. a qua die: =ab ea die qua ; see onp. 13, 24.—materia: timber; cf. 1.17. 25. D. Brutum, C. Trebonium: two of Caesar’s murderers. b. Opening of the Spanish Campaign by Fabius. Chap, xxxvii—xl. Chap. XXXVII. While thus delayed at Massilia, Caesar sends Fabius forward to occupy the mountain passes into Spain. 28. Fabium: slightly mentioned in the B. G., now assigned to a very important duty. 29. legionibus iii : see on p. 15,11.— Nar¬ bone: a very old commercial town commanding a fertile valley and 166 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 28 the main road to Spain, made so strong by Roman favor and Roman colonists as to rival Massilia successfully. It gave its name to the ' province. It lay just opposite Massilia on the Gallic gulf. 32. Reliquas legiones: see also on p. 15,11. 34. ex saltu: not the pass near the sea-coast through which the great Roman road to Tarraco passed, but a smaller one toward the west, opening directly into the valley of the Sicoris, on whose west bank Pompey’s legates were posted. 35. magnisque itineribus: see on p. 18, 24. Chap. XXXVIII. The arrangements of Pompey’s legates to defend Spain. 29 1. demonstratum est : cf. p. 27,19. 2. Hispaniam citeriorem . . . ulteriorem: see on p. 25,12. The further province seems here to have been divided into two districts. These were made separate prov¬ inces by Augustus, Baetica andc^Lusitaniu (Portugal). 3. alter . . . tertius : = Varro, Petreius, as appears from what follows. — saltu Cas¬ tulonensi : a mountain range named after the town of Castillo in southern Spain, part of the modern Sierra Morena. 4. Vettonum: a tribe X. E. of the Lusitani. 10. Celtiberiae : the central part of H. Citerior or Tarraconensis, modern Arragon ; dat. after imperantur, like Lusitaniae, Cantabris and barbaris. The Canta¬ bri were on the extreme northern coast of this province, 13. ad Ilerdam: near Ilerda, a city of X. E. Spain, modern Lerida, in a com¬ manding position made impregnable by rivers and mountains. Chap. XXXIX. Enumeration and partial description of the opposing forces. 16. scutatae . . . et cetratae . . . cohortes : the soldiers equipped with large and heavy shields (scutum), or v/ith small and light ones (cetra), i.c. heavy-armed and light-armed troops, not organized into . legions, and serving as auxiliaries. 10. legiones . . .vi: cf. p. 28, 29, 32. 19. Auxilia : as auxiliaries Tic had sent - thousand foot¬ men, etc. The word is contrasted with legiones, and includes all the troops mentioned in the rest of the sentence. Cf. App. Ill, 4. 20. superioribus bollis : his previous campaigns in Gaul. This body of horse he had taken from Gallia Xarbonensis, at the beginning of his governorship in 58, the second he had enlisted in that part of Gaul wLich ho had himself conquered in 53-49. 22. nobilissimo quoque evocato: G. C05; Gr. 93, c; II. 458,1. —hue . . . optimi generis homi¬ num: in addition to these {he had sent) - of the very best leind of NOTES.—BOOK I. 167 PAGE men, etc. The numeral on which hominum depends has fallen out 29 here, as in 1. 19. The hue implies an adjecerat in the leading verb praemiserat. 23. Aquitanis : a people just west of Gallia Narbo¬ nensis, inhabiting one of the three parts into which Caesar divides the yet unconquered Gallia, B. G.,i, 1. They had given hostages to Cae¬ sar during his last campaign.— Galliam provinciam: i. e. Gallia Transalpina, or Narbonensis, to be carefully distinguished from Gallia Cisalpina, since both, as well as the country which Caesar conquered, are often loosely called simply Gallia. Cf. Int. 6. 24, per Mauritaniam . . . iter. . . facere ; it was not an improbable rumor, that Pompey, hearing that Caesar had gone to Spain, was sail¬ ing thither with re-enforcements, stopping on the way at Mauritania to break its alliance with Caesar. See on p. 14, 2. 26. mutuas pecunias sumpsit : borrowed money. 28. quod : in that. 29. voluntates ; see on p. 17,3. Chap. XL. The first skirmish of the campaign. The forces of Fabius become separated by the breaking of one of his two bridges over the Sicoris, and a part of them is at once attacked by the enemy, but soon re-enforced by the other part, which comes by the second bridge to their relief. 30. litteris: letters, as p. 86, 7; more often a single letter, as p. 11,1. 32. inter se : from each other; see on p. 20,13.—His pontibus: by means of, over these; see on p. 23, 3. 33. citra flumen: on this side, i.e. from the standpoint of Fabius, who had marched down on the west bank, and was now foraging on the east. See on p. 28,34. 35. faciebant: crossing the river by the great stone bridge of Ilerda, next to which city they had pitched their camp. Cf. p. 30, 7. 36. Hue: i.e. to this eastern bank of the river. 1. egressae . . . praesidio: 30 mdrchioig out as convoy for the foragers. 2. transissent, sequere¬ tur : had crossed, was following, and therefore reliqua multitudo (4) is the part not yet over the bridge. 6. aggere atque cratibus : the crates were here thrown over the large timbers of the bridge and strewn with earth (agger). In p. 23,18, they served as a frame for breastworks.—quae: G. 616, R. 5; Gr. 187, b (pronouns are like adjec¬ tives in this); H. 445,3, N. 1.—suo ponte: see on p. 29, 35. 7. con¬ junctum habebat: denotes the continuance of the completed action which would be expressed by conjunxerat. G. 230; Gr. 292, c; H. 388,1, N. 11. diversamque . . . constituit: formed in hollow square, lit. a double front in two directions, i.e. a double front on a line 168 CAESAR’S CIVIL WAR. PAGE 30 north and south, and also on a line east and west. 17 . ut . . ute¬ rentur : namely that, etc., a clause appositive to id. c. Caesar’s Straits before Ilerda. Chap, xli-iv. " Chap. XLI. Caesar arrives at the camp of Fabius, takes command, marches to Ilerda, in front of which, after offering battle, he intrenches himself. 21. Eo biduo : see on p. 19, 26.— sibi . . . reliquerat : had Jcept as a tody guard. 24. Ipse ; taking command in person. 25. impedi¬ menta : App. Ill, 16. 26. triplici instructa acie : App. Ill, 2, d. 27. castris Afranii : its position is given p. 31,19-20. 29. Potes¬ tate facta : characteristic of Caesar’s precise style; translate, upon this .— in medio colle: halfway down the hill. G-. 287, R.; Glr. 193; H. 440,2, X. 1. 30. per. . .dimicaretur: that it was Afranius’ s fault that there was no decisive fight. Gr. 549; Gr. 331, e; H. 497, ii, 2. 32. intermissis : at a distance of. 34. vallo : see on p. 19, 30. 35. videri : he seen, not in its usual meaning to seem. 36. pedum xv : sc. in latitudinem, of fifteen feet in width., fifteen feet wide. G. 364, R.; Gr, 215, b; H. 396, v. The earth from this moat could be 31 strewn about so as not to attract notice. 3. prius . . . quam intel¬ legeretur : see on p. 21,15. 4. Sub vesperum : see on p. 24, 31. Chap. XLII. Caesar completely fortifies his position in the face of the enemy, and is merely threatened by them. 6. quod . . . petendus : since the material for a rampart would have had to he brought from too far, i.e. in case he had determined to make a vallum at once, instead of a fossa. G. 599, R. 3; Gr. 308, c; H. 511,1, X. 3, and 2. For agger, see on p. 23, 9. 7. similem . , . instituit: adopted a similar plan of operations, i.e. like the one de¬ scribed in 11,1-2, in that part of the soldiers dug and part stood guard. 8. singulaque . . . munienda: that is (-que), he allotted the three sepa¬ rate sides of the camp which were as yet unprotected by moats to separate legions to he fortified. For the gerundive, see on p. 25,18. 9, ad eandem magnitudinem: see on p. 30, 36. 10. perfici: see on profici, p. 22, 29, and cf. fieri, p. 30, 36.— expeditas : see on p. 24, 22. 13. proelio lacessunt: made an attack, sc. Caesaris milites. — neque: =:nec tamen, and yet Caesar did not, etc. G. 482, R. 4; cf. p. 16, 25. 14. confisus praesidio : see on diffisus, p. 17,1. — legio- NOTES.—BOOK 1. 1G9 PAGB num, fossae: subj. gen., afforded hy. 15. longius : very far. 17. 31 vallo : at last then the camp was as completely fortified as if the enemy had been miles away. Cf. App. Ill, 19. 18. reliquerat: p. 30, 25. These were probably auxiliary cohorts ; cf. p. 29, 19. Chap. XLIII. In an attempt to seize a position between the enemy and the town, Caesar’s soldiers are worsted. 20. collem: just S. W. of the city, the present Fort Garden. 21. medio : see on p. 30,29. 22. paulo editior : a little higher than the rest of the level space, someivhat prominent. — occupavisset: see on fecisset, esset data, p. 16,18. 23. ponte : see on suo ponte, p. 30, 6. 25. Hoc sperans : therefore; see on potestate facta, p. 30, 29. 26. antesignanos : App. Ill, 18. 28. quae . . . co¬ hortes :=eae cohortes quae. ‘‘ An indefinite substantive, which the relative proposition defines, is sometimes drawn into the relative proposition, taking the same case with the relative.” G. 618 ; Gr. 200, b ; H. 445,9. 31. aliis . . . subsidiis : when the enemy sent up reinforcements. Chap. XLIV. The enemy have such a strange style of fighting that Caesar’s soldiers become demoralized. 33. ut. . . pugnarent: these subjv. clauses serve really as subjects of erat, and may be translated by the infin.; the style of fighting which the enemy used, was to charge rapidly, etc. Genus is then predicate. 36. existimarent: also depends upon the ut of 33; (was) to deem it no dishonor, in case they tvere hard pressed, to retire and abandon a posi¬ tion. 1. genere: assuesco and assuefacio commonly take the 32 abl. G. 403, F. 2 ; Gr. 248 ; H. 386,2 ; having become wonted to a sort of heathen style of fighting. 2, quod.. .moveatur: smce it generally happens that every soldier is much influenced by the practice of those districts in which he has long served. — quibus quisque: “when a rela¬ tive and demonstrative proposition are combined, quisque almost always stands in the relative proposition, commonly (without emphasis) immediately after the relative.” Gr. 202, e. 5. generis: G. 373; Gr. 218, a; H. 399, i, 2. — ab aperto latere: see on p. 23, 4. 6. pro¬ currentibus singulis : when the enemy charged helter-shelter. 7. neque . . . neque: not correlative = neither . . . nor, but = and not. . . nor, the first introducing simply a negative explanation and para¬ phrase of suos ordines servare, the second an additional duty, viz. 170 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 32 ^hat of tenacity.— signis: App. Ill, 17. 8. dimitti; translate as if active, parallel with servare and discedere, aJl three depending on censuerant oportere, had made up their minds that they must, etc. Chap. XLV. Caesar charges upon the enemy with the ninth legion, and routs them, but his men pursue too far to effect a safe retreat. 12. quod . . . acciderat; sc. res ; because things had turned out con¬ trary to their expectation and wont. Pompey’s old veterans did not run away from the enemy as readily as his raw recruits in Italy had done. 17. dum . . . volunt : = volentes. Gr. 572, R.; Gr. 290, c; II. 4G7, hi, 4. 18. longius : too far, limiting insecuti. — fugientes; the fugitives. 21. Praeruptus locus erat: the place (apparently a narrow terrace) had a sharp pitch toward the plain from which Caesar’s soldiers had charged, was perpendicularly steep on both sides, and so narrow that three cohorts inline of battle completely filled it. 25. Ab oppido autem: but from the town down to this terrace, or narrow neck of land, the ground sloped gently for a distance of, etc. 26. Hac; adv., along this terrace our men were retreating. 27. studio; cf. 1. 17. 28. iniquo; which was an unfavorable one, both on account of its nar¬ rowness and because, etc. 30. virtute . . . nitebantur ; struggled bravely. 32. illis: their number was constantly increased. Chap. XLVI, After a long and desperate retreating fight, Caesar’s men draw their swords and charge up the slope toward the town, and while the enemy are still in flight, turn and cross the dangerous terrace to the plain and their camp. 36. horis quinque; duration of time is sometimes expressed by the 33 abl. G. 392, 11.2; Gr. 256, b; H. 379,1. 1. telis: = pilis. App. Ill, 3, b. 4. cohortibus: of the enemy, as cohortes in 1. 2.— non¬ nulla parte; partially, though it might be the collective subj. of com¬ pulsis, instead of cohortibus. 7. dejectis atque inferioribus ; very low ; see on cognitum compertumque, p. 13, 34.—in jugum . . . con- nititur: clambered up to the ridge, i.e. the steep slope to the plain from the terrace ; see on p. 32, 21. 9. vario certamine : now one side, and now the other seemed victorious. 10. Nostri: we would use a part, gen.; see on p. 19, 36. 11. ex primo hastato; App. Ill, 11, c. 12. ex inferioribus ordinibus : App. Ill, 11, a, end. 13. amplius; see on p. 19, 6. 14. primi pili centurio : see on p. 17, 20. NOTES.—BOOK L 171 PAGH Chap. XLVII. Both sides claim a victory. 33 16. praefertur: sc. ab utrisque, which has been incorporated in the appositional clause as utrique; was advanced hy hotli parties, viz. that they had come off victorious. 17. se . . . discessisse exis¬ timarent : the latter word repeats with great preciseness the opinio. Translate as if discessissent. 20. locum tumulumque: the second an explanation of the first; that is, the mound. See on p. 31, 8.—quae: Cr. 616, R. 3, ii; Gr. 199; H. 445,4. 22. quod. . . quod . . . quod: repeated for emphatic enumeration, as p. 21,19-20. Caesar seems unwilling to adra it an evident defeat. Chap. XLYIII. The rivers are suddenly flooded, and Caesar’s sup¬ plies cut off. 28. biduo quo: two days after. See on p. 19,26; quo and eo are used where we expect postquam and post. H. 430, N. 2. 31. montibus: the snow-capped Pyrenees.— proluit, superavit: sc. ea, referring to tempestas, rain storm. 34. supra demonstratum est : to be inferred from chap. 41, but not definitely stated there. 2. sup- 34 portare, reverti: dependent on poterant (5). 3. pabulatum; G. 436; Gr. 302; H. 546; cf. pabulandi . . . causa, 1.12. 4. commeatus ; pro¬ vision trains. 5. Tempus: season of the year. 6. hibernis: the word must mean here winter granaries, but is not used in that sense elsewhere. Some editors therefore alter to acervis. The grain had not been harvested, and yet was not so green that it could be used as fodder for the beasts. 7. ac . . . exinanitae (erant) : coordinate with the clause Tempus . . . difficillimum. The civitates must be such as lay between the Sicoris and Cinga, on Caesar’s line of march. 9. reliqui: see on frumenti, p. 28,19; anything of a remainder, any¬ thing left. 10. quod : see on quae, p. 33, 20 ; which might have afforded the next lest relief for the scarcity, i.e. if they had not been removed. See on p. 31, 6, and cf. App. Ill, 3, c. 14. regionum: cf. p. 19, 2.— cetrati: see on p. 29,16. 15. quibus: for whom it was easy, etc. 16, utribus: inflated leathern bags or bottles, on which they swam. Chap. XLIX. The enemy, however, is abundantly supplied. 18. copia ; G. 389; Gr. 248, c; H. 421, ii. 19. provincia : His¬ pania Citerior. See on p, 25,12. 20. pabuli : for the beasts. 21. facultates: acc., supplies. —pons Ilerdae: see on p. 29, 35. 22. 172 CAESAR'S CIVIL WAR. PAGE 34 integra: pred. attributive of loca, the object of praebebat; gave ac¬ cess to the regions across the river still intact. Gr. 324; Grr. 186, c; H, 443.—quo: to which; the rel. adv. is common in Caesar for the reL pron. with a prep.— omnino . . . non poterat: was utterly unable. Chap. L. Caesar makes a vain attempt to repair his broken bridges. 26. perfici: see on p. 22, 29; its subj. is id understood, referring to reficere pontes; to these words also quod refers. 27. cum . . . turn: not only . . . but also. 29. rapidissimo flumine; abi. abs.; since the river was very swift. Cf. p. 23,11, and see on p. 57, 20. Chap. LI. A convoy of provisions on the way to Caesar from Gaul is attacked and dispersed by Afranius. 31. habebant: an explanation of Caesar’s, not part of the 0. 0. G. 630, R. 1; Gr. 336, b; H. 529, ii, N. 1, 2).— flumen: the Sicoris. 32. Rutenis: a tribe on the northern border of Gallia Narbonensis. 33. Gallia: i.e. the part conquered by Caesar. See on p. 29,23.—fert; requires. 34. cujusque generis: of every class, of all sorts. 35. nullus ordo: sc. iiserat. 36. suo quisque: se and suus gen¬ erally stand before quisque, in prose. Cf. quibus quisque, p. 32, 2. 36 1. usi: allowing themselves, etc., although within twenty miles of the enemy. 2. honesti: of noble birth, as shown by the next clause. 3. legationes: these were coming in response to the appeals of the legati Caesaris. — erant . . . erant. . . erant: see on p. 33, 22. 4. flumina: must mean here the swollen waters of the river; cf. ad flu- men, p. 34, 31. 6. de nocte: while it was yet night. G. 393, R.; H. 434, i. 7. sese . . . expediunt: put themselves infighting trim; see on expeditos, p. 24, 22. 9. dum.. .potuit: as long as a struggle of the same nature for both parties could be made, i.e. cavalry against cavalry. 10. pauci: though few in number. — sustinuere : Caesar uses this form of the perf. 3'''* plur. only once more in this history, p. 103, 28. 12. Hoc . . . momentum : the time which this cavalry fight occupied contributed much to the salvation of our party. — nostris : the crowd which the archers and knights were escorting. 14. sagit¬ tarii : see on Nostri, p. 33,10. 15. calonum : App. Ill, 16.— im¬ pedimentorum: pach-horses; cf. B. G. vii, 45, magnum numerum impedimentorum. . .mulorumque. Chap. LII. The famine prices of grain in Caesar’s camp, and his efforts to relieve the scarcity. NOTES.—BOOK I. 173 PAGB 16. tamen: although so few were lost in the affair just described, 35 still, in consequence of all these trouUes, the price of grain rose, 17. quae. . .res; i.e. annona. —fere; generally. 18. ingravescere con¬ suevit; is wont to mount up. Gr, 238,2; Gr. 279, d, E.; H. 471, ii, 3.— ad denarios . . . pervenerat; App. Ill, 3, d. 19. vires . . . demin¬ uerat; App. Ill, 3, c. 20. in dies; differs from quotidie in always denoting increase or decrease. 21. tarn; with magna, and also se . . . inclinaverat, and so much had fortune changed for the worse. 24. superioresque haberentur; cf. p. 33,18. 28. tutabatur; tried to relieve ; the use of the verb elsewhere is in the idiom suos ab in¬ opia, to relieve from. Chap, LIII. The effect of the news of these things at Eome. 29. pleniora . . . uberiora: freely, with additions even and exagger~ ations. G. 312,1; Gr. 93, a; H. 444,1, Cf. p. Ill, 13, where the stand¬ ard of comparison is expressed.— Romam ad suos : see on p. 18,24. So domum ... ad Afranium below (32), = ad domum Afranii. 30. perscribebant; wrote in detail (per-). 32. magni . . . fiebant: great throngs with warm congratulations came to the residence of Afranius at Eome. 34. principes : = p r i m i, to have been the first to bring, etc. 35. ex omnibus: instead of the part. gen. G. 371, E. 5; Gr. 216, c; H. 397, 3, N. 3. Chap. LIV. Caesar extemporizes boats, crosses the river, fortifies a position on the other side, builds a bridge, and brings into camp his provision train. 3, cujus generis: = ejus generis quod, attraction and incorpora- 36 tion of the pronoun.—eum: G. 333; Gr. 239, c; H. 374.— superioribus annis : 55 and 54. B. G. iii and iv, 4. usus Britanniae ; his ex¬ perience in Britain;, cf. p. 26, 7.— prima statumina; lowest ribs, next the keel, forming the bottom of the boat. 5. reliquum corpus: the rest of the hull (i.e. the sides) was woven together out of withes, and covered with hides. 6. carris junctis : one supporting the bow and another the stern of the boat. 7. militesque , . . flumen: G. 330, E. 1; Gr. 239, b; H. 376. 8. continentemque ripae collem ; a hill which formed part of the river-banh. 9. priusquam . . . sen¬ tiatur: sc. ut, too soon to be perceived by. See on p.31, 3. 12. commeatus ; cf. p. 34,31.—qui . . . processerant: cf, p. 34,3-5. 13. expedire : relieve. 174 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 36 Chap. LV. By means of this bridge too Caesar makes a successful foraging expedition. 14. partem flumen: see on 1. 7 above. 17. cohortibusque. . . missis: and when light armed cohorts were sent to their aid, i.e. the enemy’s foragers. See on p. 29, 16. 21. seclusam : translate as a fini te verb coordinate with circumveniunt, etc. 22. eodem ponte : see on p. 29, 33. d. The Siege of Massilia (continued from chap, xxxvi). The first Sea-fight. Chap. Ivi—Iviii. Chap. LVI. The Massaliots under the lead of Domitius prepare to attack the fleet of Brutus. 24. usi: G. 278, B.; Gr. 390, b; H. 550, N. 1. 26. tectae: i.e. with decks over the rowers for their protection.— huc: = ad has naves; see onp. 29, 33. 28. supra :'’p. 27, 38-30. 31. has. . .complet: cf. p. 27, 31-33. Chap. LVII. The counter-preparations of Brutus, and the opening of the battle. 36. antesignanos : App. Ill, 18. The tactics adopted by Brutus made their fighting qualities just as available on sea as on land. See below, p. 37,34-38. By these same tactics Brutus had won a naval victory 37 over the Veneti, B. G. iii, 14-15. 1. id muneris : that as a special privilege; see on p. 34,9, and cf. id munus legationis, p. 27, 7. G. 371, R. 1. 2. manus ferreas atque harpagones: grappling irons am,d drags, both with chains or ropes attached, by which they could be hauled back after being hurled, and with them whatever they fastened to. 7. nostris virtute cedebant: yield to our men in valor, i.e. be inferior to them. . 8. modo: hut just now. 11. suam probare operam : to show what they could do. Chap. LVIII. In spite of superior dexterity, the Massaliots are forced to close quarters and totally defeated. 13. confisi: see on pp. 17, 1 ; 36, 34.— nostros . . . non excipiebant: dodged our sailors and so avoided their attacTcs. 14. quoad licebat : as long as they were allowed to, etc. 15. circumvenire nostros: i.e. attack them on the flanks. 16. transcurrentes: as they dashed past. 17. cum . . . ventum: when they had heen forced into close quarters, in NOTES.—BOOK I. 175 PAGK their various tricks of attacking. 19. cum. . . turn (22): not only 37 . . . hut also, 21. erant producti: had been transferred, or promoted. — neque . . . vocabulis . . . cognitis: abi. abs., but best translated as if coordinate with producti erant, = vocabula . . .cognoverant, and who did not yet (dum) hnow even the names of the taclcUng. 23. subito: cf. p. 28,24.—non.. .habebant: lit., had not the same advan¬ tage from speed, i.e. were not so swift. Caesar often dwells at length on the disadvantages under which he or his men labor, as if to enhance the glory of the victory which follows in spite of them. So he seems fond of describing the arrogant confidence which his enemies feel after a victory over him, since it only heightens the effect of his ultimate triumph over them. Cf. chap. 53, and especially iii, 72, 82-83. 24. dwax.. .di?ixet\xx’. provided only they got a chance, etc. Gr, 575; Gr. 328; H. 513, i. 25. aequo animo: calmly. 27. diversi: in both directions, off both sides of their own ship; see on p. 30,11. 31. in¬ tereunt: were lost. e. Caesar’s Successes before lierdu. Chap, lix—Ixii, Chap. LIX. Caesar’s cavalry keep the enemy more and more shut up in the city. 32. Hoc primum . . . simul: first this good news was brought. . . and at the same time, etc. 33. lUi: the enemy. 34. alias . . . pabu¬ labantur, alias . . . fugiebant : sometimes .. .at other times, now. . . ' now, etc. The first explains minus libere, the second, minus audacter. 36. angustius: within narrower limits. 2. ex medio itinere: see on 38 p. 22,24. 3. sarcinis: App, III, 3, c.— fugiebant: its conjunction is omitted, and they were wont to flee either when ... or when, etc.— Pos¬ tremo : at last. Chap. LX. Many neighboring Spanish peoples join Cupar’s cause. 5. Oscenses, Calagurritani, etc.: all tribes and cities of X. E. Spain. Some of the names still remain, as in Huesca, Calahorra, Tarragona, Spanish cities of to-day. 13. signa: App. Ill, 17, b.—ex statione: cf. p. 31, 28. 15. expedita: see on p. 36,13. 16. auxiliis legio- niun: the re-enforcing legions ; see on p. 31, 14. 17. dicebantur: see on p. 29, 24. Chap. LXI. Caesar begins works designed to make the Sicoris forda¬ ble near Ilerda, and the enemy thereupon decide to evacuate the city. 176 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 38 20. magno circuitu: cf.p. 36, 7. 21, locum: about tria milia passuum up the river, as we gather from p. 40,10-11. 26. mul¬ tum . . . valebat: cf. p. 29,19-22. 27. ipsi . - . excedere: to retreat themselves, instead of forcing Caesar to do so, as they had hoped.— Celtiberiam: see on p. 29,10. 28. ilia res, quod: that well hnown fad, that, etc. 29. quae . . . civitates : the noun incorporated in the rel. clause from the preceding generibus civitatum; see on p. 31, 28w— bello: 80-72 B. C. See App. I, Sertorius. 30. victae: because conquered by him (Pompey).— absentis: see on p. 15,34. 31. in ami¬ citia : i.e. loyal to Rome and the party of Sulla. 33. Hie: in Celti¬ beria. 34. suis locis : see on p. 23, 3, partibus ; by choosing their own positions; suis often = idoneis in this connection. 35. con¬ quirere : translate freely as a passive, which is more usual with jubeo. Cf. p. 32, 7-8, and note. 36. Octogesam : somewhat below the junc- 39 tion of the Sicoris and Hiberus, S. W. of Ilerda (Lerida). 2. navibus junctis pontem: a pontoon bridge. 4. pedum xii: sc. in altitu¬ dinem. The enemy’s design was to put the Hiberus between them and Caesar. They would then be in a fresh and fruitful country and could bring Yarro up to their support (p. 29, 7-9). Chap. LXII. Caesar hurries on his works so that by the time the enemy’s bridge over the Hiberus is reported nearly ready, his cavalry can ford the Sicoris. 5. continuato . . . opere: abi. abs. 6. huc . . . rem: had brought matters so far at last; for reduxerat, see on redditis, p. 11,1. 8. pedites . . . exstare : but only the shoulders and upper part of the breast of the foot-soldiers could be above water. For humeris and pectore, G. 400; Gr. 250; H. 423. The infin. depends on possent sup¬ plied from the preceding clause. 9. cum . . . turn: not only , . . but also. 10. ad transeundum: with reference to, instead of from crossing,=: 2 i\) transeundo, a construction used with verbs of hin¬ dering, delaying, etc. Cf. p. 71, 28. 11. tamen: though Caesar’s suc¬ cess was only partial, since only cavalry could cross the river, still, etc. f. Retreat and Surrender of Afranius and Petreius. Chap. Ixiii—Ixxxvii. Chap. LXIII. As soon as the enemy begin their retreat, Caesar sends his cavalry to hang on their rear and harass them (July 25th). 13. eo magis: so much the more; for the abl. see on humeris above, L 8. 16. traduxerant: cf. 1. 3. 17. Relinquebatur . . . nihil nisi NOTES.—BOOK I. 177 PAGE uti no alternative was left Caesar hut to, etc. See on p. 25, 9. 39 18. male haberet et carperet: annoy and harass. —Pons . . . ipsius: his own bridge, i.e. the crossing by this. 19. habebat: required, in¬ volved a long circuit; see on p. 38,20.— itinere: for the distance see 1. 1. A two days’ march. 21. de tertia vigilia: see on pp. 21,11; 35, 6. Between one and two o’clock in the morning. 22. novissi-» mum agmen: the rear. 23. morari: sc. illos. Chap. LXIV. Caesar’s foot-soldiers clamor to pursue, and- at last successfully cross the river and overtake the enemy. 25. equitatus nostri proelio : hy the attacks of our cavalry, 26. novissimos illorum : the same as novissimum agmen, 1. 22, of which extremum agmen, 1. 27, is a part. The cavalry overwhelmed detach¬ ments of the rear guard, but were driven back when the whole rear guard (universarum cohortium impetu) faced about and charged on them. But a delay of the rear guard meant a delay of the whole army. 27. nonnumquam . . . alias: = alias . . . alias; see on pp. 22, 23; 37, 34.— sustinere : intransitive, = halted; agmen is subj. 28. inferri signa: a charge was made. 29. conversos: i.e. nostros. For the interchange of active and passive infin. cf. p. 32, 7-8. 30. circulari, dolere, adire, obsecrare: historical infins. with milites as subj. nom., gathered in knots and lamented, etc. Gr. 650; Gr. 275; H. 536, 1. 32. obsecrare . . . parceret : and begged them to tell Caesar not to be chary of, etc. 36. tantae magnitudini fluminis: highly emphatic for tanto flumini. 2. centuriis: App. Ill, 2, a. 3. sustinere 40 non posse: unable to hold out; see on p. 39,27. 5. supra, infra: the first to break the force of the current, the second, 11. 6-8. 9. tripli- cemque aciem: see on p. 30, 26. The three lines marched in columns of course (each cohort in the figure App. Ill, 2, d, to the right face), one after the other, or parallel to each other, and did not deploy into line of battle until near the enemy. 11. addito, interposita: abi. abs. expressing concession, though, etc. See on p. 38, 21. 12. qui.. . exissent: G. 637; Gr. 320, e; H. 515, iii.—ante horam diei viiii: i.e. between three and four o’clock, p. m. ‘ ‘ The hour, being uniformly of the day or of the night, of course varied in length with the length of the day or night at different seasons of the year.” A very large proportion of the time must have been occupied by botli armies not in marching, but in crossing the river, one party by a narrow bridge, the other by a dangerous ford. Instead of following the Sicoris down to the Hiberus, and this then down to Octogesa, Afranius and Petreius evidently tried a short cut through the hills. 12 178 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 40 Chap. LXV. The enemy halt and assume the defensive. 13. procul visos: as they came into sight a long way off. 16. ne . . . objiciat : so he had rested them after the march down to Ilerda, p. 30, 27-28.—conantes: sc. illos. 18. a.. .v; ct distance of, or, jive miles off. 0. 335, R. 2; H. 379, 2, N. 19. excipiebant: lit, received those taking this route, hence, followed, came next. —Hos montes intrare cupiebant, ut . . . traducerent: the hills along the Sicoris are here separated from a range stretching east and west by a narrow and rugged pass, extending south to the Hiberus (Ebro). See note at end of chap. 64. 23. Quod . . . conandum: this they ought to have tried and put through at all hazards. See on erat . . . peten¬ dus, p. 31, 6. Chap. LXVI. Caesar checks the enemy’s attempt to march on by night. Both sides reconnoitre. 28. equitibus: sc. nostris. 29. signum. . . conclamari: App. 111,16. 31. impediti: explained by sub onere = sub sarcinis. 41 App. Ill, 3, c, end. 1. proxima intercedere: directly intervened. 2. excipere: see on p. 40, 19. 3. qui: see on p. 42, 10.—ab . . . negotii : he would have no trouble in, etc. Chap. LXVII. Afranius and Petreius discuss whether to advance by night or by day. 7. prius . . . quam sentiretur : too soon to he discovered; see on p.21, 15. 8. conclamatum esset: cf. p. 40, 30.— argumenti. . .loco: tooh it in place of proof, tooh it for granted. 9. exiri: pass, impers. like veniri, 1. 7, representing the simple action in the abstract, with no reference to the persons performing it; translate as if act.— Circum¬ fundi: used in a reflexive or “middle” sense; scattered themselves about. 0. 0. after a verb of saying understood. 11. in civili dissen¬ sione : because all restraints seem weakened then, more than in a war of defence or even of conquest. 12. timori . . . consuerit: usually paid more heed to his fright than to his military oath. 13. At lucem . . . aflerre: hut daylight of itself, they argued, produced much restraint, because all are looking, much also was produced by, etc. 16. omni ratione: see on p. 40, 23. 17. etsi: even thoiigh ; the abl. abs. alone might express this relation.— summa exercitus : sc. p a r t e ; the greater part of; abl. abs. with salva. N0TE8.—B00K I. 179 PAGE Chap. LXVIII. Caesar starts on a detour over the hills to cut off the 41 enemy from the Hiberus. 20. albente caelo: when the shy was getting gray, i. e., at early dawn, for the more usual prima luce, p. 39, 24. 24. Ipsi: he himself had to cross, etc. G. 353; Gr. 232; H. 388. 26. per manus . . . traderentur : were passed along from hand to hand. — inermi: oftener of 3'’'' decl. = inermes. 27. alii ab aliis: hy one another ; see on p. 21, 8. 28. eum: attracted from id by finem. G. 202, R 5; Gr, 195, d; H. 445,4. The pronoun is explained by the appositional clause si . . . potuissent. Chap. LXIX. Caesar deceives the enemy at first into a belief that he is retreating, but soon his design is perceived, and both armies engage in a race for the pass leading to Octogesa. 32. prosequebantur: sc. nostros.— necessarii, . .reverti: gives the gist of vooibus.— victus: gen. sing. 34. iri: sc. a nostris, and see on p. 41, 9. 35. laudibus ferebant: mentioned with praises, i.e. extolled, congratulated themselves on. 36. castris: see on par¬ tibus, p. 23, 3. 1. quod: its antecedent is strictly id understood as 42 subj, of adjuvabat; without this antecedent quod. . . videbant serves as subj., the fact that, etc.—sine. . .jumentis. . .profectos (esse): cf. p. 40,4. 3. retorqueri agmen : Caesar probably marched down from the hill on which his camp was pitched (p, 40, 26) directly towards Ilerda, but then veered slowly to the east, when the hills themselves concealed his further march till the head of his column appeared marching S. E. and already past the camp (superare regionem castro¬ rum) of the enemy. 5. animum adverterunt :=:animadver te¬ runt ; see on militesque . . . transportat, p. 36, 7.— fugiens laboris: “this is the only participle which Caesar uses like an adj. with the gen., and he does it only in this place.” 6. quin.. . . putaret: as not to think it necessary to leave the camp at once and head Caesar off. Chap. LXX. In spite of great disadvantages Caesar wins the race, occupies the pass, and cuts off a detachment of the enemy with his cavalry. 9. Erat. . . occuparent : the whole struggle as to which should oc¬ cupy, etc., depended on their speed. 10. utri: which of two ; so prius, first of two. G. 315, and R. A rare exception in p. 41, 3, qui prior. 12. Res . . . hue erat. . . deducta: the case was reduced to 180 CAE8AB.’8 CIVIL WAB. PAGE 42 this dilemma. 16. relictas: cf. 1. 8. 18. ex: after issuing from. 19. aciem instruit: between the enemy and the pass which they had so eagerly desired to reach (p. 40,19), while his cavalry were between them and Ilerda or their camp. See next sentence. 22. in montem . . . excelsissimus : the highest hill anywhere in sight. G. 618, 3'''* ex¬ ample; Gr. 200, d; H. 453,5. 24. eodem .... contenderet: might try to gain the same position. 25. jugis: along the ridges; see on pontibus p. 29, 32. 28. minimam partem temporis: an instant. Chap. LXXI. Caesar’s soldiers are eager to make a general attack while the enemy are partially demoralized. 30. bene gerendae rei : for a successful lilow. 32. sustinere : used absolutely, as in pp. 39, 27; 40, 3; hold their ground. Cf. 1. 28. The sentence is explanatory of id, 1. 31. 33. cum . . . confligeretur: when the struggle should he carried on in the plain, as it would be the moment the enemy were dislodged, or descended from their hill for water, provisions, or a retreat. 34. idque: i.e. an attack which should so dislodge them. 36. ne dubitaret: crying do not hesitate 43 to attach. 2. contra: adv., on the other hand. — multis rebus . . . quod: in many ways, viz. hy, etc. See on omnibus rebus, p. 14, 27.— suis: cf. p. 42, 21-30. 4. collatisque... signis : the abl. abs. denotes the cause of conferti, and this the cause of neque . . . servarent ; and because their standards were all huddled together, they were crowded, and so kept neither their companies nor cohorts intact. For signis, ordines, signa, App. Ill, 2, a; 17, b. 5. Quod si: as for which, if — hut if. G. 612, R. 1, end; Gr. 156, b; H. 453,6. 6. datum iri; less common than fore ut daretur with the nom. See on p. 16,12. Chap. LXXII. But Caesar is not willing to attack, hoping to come to terms without loss of life. 8. in earn spem venerat: had begun to hope. 10. quod . . . in¬ terclusisset: see on p. 20, 31. 11. Cur . . . amitteret: why, thought Caesar, should he lose, etc. 0. 0. after a histor. tense supplied.—ex suis: see on p. 35, 35. 12. optime . . . meritos: who had served him most faithfully ; cf. p. 17,12. 13. cum non minus esset imperatoris: since it was no less the duty of Oj general, since it showed no less general¬ ship, etc. G. 365 ; Gr. 214, d ; H. 402. 14. consilio : strategy. 15. interficiendos : must he slain, in case of a battle. 16. rem obtinere: to win the struggle. 17. plerisque non probabatur: G. 352, R.; Gr. 232, b; H. 388, 3; cf. p. 44, 26; did not please the major- NOTES.—BOOK I. ISl PAGE tty, viz. of the officers, who nevertheless held their peace. The soldiers 43 however (vero) did not restrain their feelings. 22. castra: cf. p. 42,6. 23. referunt: for the more usual recipiunt. Chap. LXXIII. The perplexity of the enemy, and their efforts to get water without danger of attack. 27. de reliquis rebus: concerning the courses still open to them. 28. Erat. . . si vellent: G. 599, R. 2; Gr. 311, c; H. 511,1. 29. Tarraconem: hut this had joined Caesar; cf. p. 38, 7.— nuntiantur: personal for the impersonal construction, it was announced that, etc. G. 528; Gr. 330, b; H. 534,1, X. 1. 31. cohortium alariarum: App. Ill, 4. 35. ipsique: and in person. Chap. LXXIV. While Afranius and Petreius are away from the camp, the soldiers of both armies arrange an armistice, and Caesar’s hopes of avoiding loss of life seem fulfilled. 1. vulgo: in crowds. —quern quisque: see on p. 32,2. 3. omnes 44 omnibus: put side by side for rhetorical effect. G. 683; Gr. 344, g; H. 563. Cf. p. 43, 25. 4. pepercissent : cf. p. 43, 20-22. 5. fidem quaerunt : inquired about the trustworthiness of, etc.—rec- tene: whether . . . safely, etc.—illi: i.e. imperatori, Caesar. 6. fecerint : sc. id, referring to se commissuri. — armaque : we would use an adversative conj., but had, etc. See on p. 14, 13. 8. provo-' cati: encouraged, because Caesar’s men answered favorably.— fidem. .. de . . . vita: a pledge to spare the life of, etc. Cf. 1. 5. 9. in se . . . concepisse : to have taken to themselves, i.e. to have harbored, planned. 11. signa translaturos: see on p. 38, 13. 12. primorum ordinum: App. Ill, 11, a, end. 13. invitandi causa: to show them hospitality. 14. binis: G. 95, R. 2; Gr. 95, b; H. 174, 2, 3). 17. evocaverant: sc. illi, i.e. Afranius and Petreius. 19. aditum commendationis: an introduction. 20. haberet: after per quern = ut per eum. 22. laetitia: “Caesar uses the abl. with plenus only here; elsewhere the gen.”—omnia: the hearts of all. 25. pris¬ tinae lenitatis: chap. 72. 26. a cunctis: see on p. 43,17. Chap. LXXV. Afranius gives up all for lost, but Petreius breaks up the parley and forces the soldiers into their respective camps. 27. opere: cf. p.43, 30-36. 28. sic paratus . . . ut. . . ferret: sc. animo, disposed to bear. Afranius was afterwards accused of 182 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 44 treachery by the more ardent friends of Poinpey; iii, 83, 21. 30. non deserit sese: did not lose Ms presence of mind .— familiam : see on p. 18, 4.— ^praetoria cohorte: App, III, 13. 31. beneficiariis: soldiers who, like the evocati, were exempted by their commander from the more menial camp duties; favorites. 35. exterriti: though frightened. — sagis: App. HI, 3, a. The garment here serves as a shield. 45 2. in statione: cf. p. 31, 28, Chap. LXXVI. Petreius constrains his soldiers to swear renewed allegiance to Pompey, and brings matters back to the old footing. 4. manipulos: App. Ill, 2. 5. neu se neu. . .obsecrat: i.e. et obsecrat n e se neu, etc.— adversariis . . . tradant : allow their ene¬ mies to injure. 6. Pit concursus : stronger than concurritur. 7. praetorium: App. Ill, 19. 8. sibi . . . consilium capturos: see on p. 11, 8. 10. ju^urandum: a second acc. with adigit, instead of a dat., or the acc. with ad ; see on flumen transportat, p, 36, 7. 11. centuriatim: App. Ill, 2, a. 12. idem : G. 331, R. 2; Gr. 240, a; H. 371, ii.—quern quisque: see on p. 32, 2. 13. productos: see on reprehensas, p, 25,2. 16. nova religio: the fresh restraint. Chap. LXXVII. Caesar’s course toward the enemy’s soldiers found in his camp. 18. qui milites . . . venerant: see on p. 31, 28. 23. priores or¬ dines: App. Ill, 11, a.—in , . . honorem: which they had held under Pompey. App.III, 9. All tribuni militum were equites, but not vice versa. Chap. LXXVIII. The enemy are driven to an attempt to regain Ilerda, but Caesar follows and harasses them. 25. pabulatione: when they tried to forage. 27. frumentum . . . efferre: App. Ill, 3, c. 28. facultates ad parandum: means, money to huy, sc. hoc, i.e. frumentum. 29. insueta ad: “elsewhere Caesar uses the gen.”; cf. p. 32, 5. 31. consiliis duobus : cf. p. 43,28. 33. reliquum consilium explicaturos: develop a plan for the future; 46 see on p. 43, 27. 34. quo: ie. ettanto. 2. quin. . .proelia¬ rentur : without. . . fighting. G. 551, 1, S'"** Ex. ; Gr, 319, d; H. 504,1, N. -• NOTES.—BOOK I. 183 PAGE Chap. LXXIX. The tactics of the pursued. 46 4. cohortes : of the enemy. —pluresque . . . subsistebant : on level ground where Caesar’s cavalry could harass them, more cohorts than usual were put at the rear, so that the main body could go on un¬ molested. 7. qui antecesserant ; = antecedentes. The omitted antecedent is subj. of protegebant; cf. next line. 9. morantibus: i.e. iis qui succedebant. — equites: of Caesar. 13. eo sum- moto: and when this had been dispersed to suddenly cross the valley in a body on the double quick, and make a stand on the other side. 16. tantum . . . aberant : so far from getting help from their own horse¬ men were they. In this sense the sing, of auxilium is more common. G. 75, C ; Gr. 79, c ; H. 132. 18. ultroque: and protected them besides, instead of being protected by them. 19. quin . . . excipere¬ tur : see on 1. 2. Chap. LXXX. As the enemy try, by a ruse, to hasten forward, Caesar threatens them with infantry as well as cavalry. 22. turn . . . enim: in this instance . . . namely. 23. peragitati: ‘‘used only here by Caesar, and seldom by any one else.” 24. una fronte contra hostem: only on the side toward the enemy, as Caesar had done, p. 30, 35, but here as a mere feint. 25. neque: but. . . not; see on p. 44, 6. 26. constilntdii pitched. 27. animum ad- verterimt: see on p. 42, 5. Cf. 1. 29. 31. hora x: this order applied only to the pabulatores, the equites he orders to follow at once, 36. universum : in a body. Chap. LXXXI. The enemy are forced to encamp unfavorably, and Caesar begins to hedge them in. 1. idoneum locum castris: App. Ill, 19. 3. natura iniquo : nat- 47 urally unfavorable. 4. supra: cf. chap. 72. 7. erumperent : sc. i 11 i, a sudden change of subj.; if they tried to hurry on. 8. proferunt: pushed forward, i.e. toward Caesar’s position, in order to avail them¬ selves of some more commanding ground.—castraque . . . convertunt: and exchanged one camp for another. G. 404; Gr. 252; H. 422, N. 2. 12. malo, malis : dat. and abl.; one evil is cured by undergoing others. 14. pabulatum: see on p. 34, 3. 15. male haberi: see on p. 39, 18. 16. quam proelio decertare: rather than decide the issue by a battle. 19. quo . . . existimabat: and to this (viz. repentinas eruptiones) he 184 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 47 thought they would have to resort; quo =ad quas. 20. ad id: 1. e. pabulationem implied in pabuli, or eruptiones, 1. 18. Chap. LXXXII. To hinder Caesar’s siege-works the enemy offer battle, but neither side attacks. 27. contra. . . afferebat: for the appearance (videri) of avoidi^ig battle, contrary to the good opinion which his soldiers had of him, and to his reputation as a general in the eyes of all, was sure to damage him gpeatly. G. 224, 246, R. 2; Gr. 308, c; H. 476, 4. 29. cognitae : see on 1. 4.— quominus . . . vellet: follows movebatur only as this contains the negative idea of being prevented, Tcept back from; he was rendered unwilling to fight. See on p. 30, 30. 30. hoc etiam magis: so much the more also; see on p. 39, 13.— spatii brevitas : sc. inter bina castra, as the next sentence shows. No decisive victory was to be won when the vanquished could so soon retreat within fortifications. 31. non multum. . .poterat: could not help much toward, i.e. must hinder greatly a decisive victory. The mood of poterat like afferebat in 1. 28. 32. Non . . . distabant: see on 1. 8. 33. Hinc: = ex eo spatio. 35. Si., .committeretur: the thought of Caesar, treated 48 as dependent on a hist, tense. 1 . dabat : see on p. 47, 27.— signa inferentibus : if they attacked. Chap. LXXXIII. At sunset both armies retire to camp without a battle. Next day the enemy try in vain to cross the Sicoris. 2. Acies . . . duplex . . . triplex: App. Ill, 2, d. 3. in subsidiis: as reserve, forming really an acies tertia. 4. alariae cohortes : see on p. 43, 31.— sed: but on a different plan, inasmuch as he had legionary cohorts even in the third line, and brought his auxiliaries farther to the front, while his cavalry, not rendered useless by fright as was that of the enemy (p. 46,15-18), protected the wings. 5. v legionibus: one had been left at the camp before Ilerda, p. 40, 3. 6. suae cujusque legionis : of their own legion in each case ; cf. App. Ill, 2, d, end. 7. media acio: may mean in the second line, or, in the intervals of his battle lines, i.e. between the legionary cohorts of all three lines; better the latter. 9. tenere propositum : abide by his determination, the substantive explained by the clauses ne . . . com¬ mitteret and ut . . . impediret ; Caesar not to .. . Afranius to, etc. 14. tentare: either histor. infin. (see on p. 39, 30), or dependent on parat. — si. . .possent: see on p. 13,30. 15. partem flumen: so p. 36,14. NOTES.—BOOK I. 185 PAGE Chap. LXXXIV. At last the enemy confess themselves beaten, and 48 ask for merciful terms. 17. omnibus rebus: see onp. 14, 27. 18. jumentis: the horses of the cavalry; cf.p. 47,19-21. 20. et: we would say hut. 23, non esse . . . succensendum: no anger ought to he cherished against, etc. 25. satis . . . officio: they had satisfied the claims of duty. H. 384,4, X. 1. 26. supplicii: cf. p. 47,15. G. 371; Gr. 216, a, 4; H. 397,4. 28. ingressu: moving about. 30. si . .. relinquatur: if any room for pity was left. —ne . . . habeant : that they might not he obliged to commit suicide ; see on p. 21, 29. Chap. LXXXV. Caesar’s answer, and his terms. 33. nulli , . . convenisse: for no one in the world was this complain¬ ing or pitiful role less fitting than for Afranius and Petreius. 34. reliquos omnes : viz. Caesar (se), exercitum suum, illius exercitus milites. 36. confligere noluerit: cf. chap. 72. 2. interfectis: see 49 p. 45, 13, and cf. 1. 9. 3. conservarit: cf. chap. 77.—illius: agrees with exercitus; of the opposing army, as contrasted with exercitum suum, 1.1. 4. per se: of their own accord; see chap.74. 5. suorum: sc. imperatorum, p.44, 8-10.—Sic . . . constitisse: thus the conduct of all clashes had been based upon pity, had been merciful. 7. induti¬ arum : the word for a formal truce, which, of course, had not been made. 12. humilitate, opportunitate : abis, of cause. 13. quibus rebus; = aliquas res quibus. 16. alia de causa: for any other reason than contra se. 17. tot tantasque classes : perhaps a rhetorical exaggeration of what is mentioned p. 54, 7; otherwise the allusion can¬ not be explained. 18. pacandas: conquering, as p. 15, 4; p. 29, 21. 20. diuturnitatem pacis: since the close of the Sertorian war in 72. 21. in se: acc., against him, like contra se just before ; so in 11. 24 and 26, but 1. 28, in se uno, abl., in his case alone. —novi generis im¬ peria: commands of a new sort, i.e. allowing the general to be absent from his army like Pompey (idem). Int. 7. 23. tot annis : since 55; see on p. 32, 36. 24. ex praetura et consulatu: men who had been praetors and consuls. 25. per paucos probati : cf. p. 14, 7-10. 27. cum. . . evocentur: when, for the salce of raising armies, veterans of former wars were called hack to service. In his anxiety to get evocati (App. Ill, 12), Pompey had compelled many to serve who were really too old and feeble. 23. non servari: that privilege had not been observed which, etc. 31. exercitumque dimittant: and then dismiss their army, perhaps after having entered Rome in tri- 186 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 49 umphal procession, whereas Caesar had been required to leave his army in the province, p. 12, 7-9. Cf. Int. 8. 34. quo: abl. with utl; its antec. is obj of habeant. 35. Proinde . . . dimitterent : Caesar suddenly gives his orders (excedite, dimittite), which become imperf. subjv. in 0. 0., respondit, p. 48, 33, which up to this point has served as a principal, now being treated as a histor. tense. In the next clause the old form is resumed.—ut esset dictum: as had been said, viz. 11. 14-15. Chap. LXXXVI. The soldiers of Afranius force an immediate accept¬ ance of these terms (Aug. 2d). 50 2. Id : explained by the clause ut, qui . . . ferrent. 3. ut. . . potuit : as could he seen from their very expressions, both by word and gesture, as explained in the next sentence. 4. qui . . . exspectavis¬ sent: see on p. 40,12.— ultro: not only received no punishment, but a reward cf. p. 46,18. 5. ejus rei: i.e. missionis. 8. ne¬ que . . . posse: and said it (the dismissal) might prove uncertain, in spite of every hind of pledge. 10. res hue deducitur : the question was thus settled, 12. Varum flumen: the eastern boundary of Gallia Narbonensis. —ne quid . . . cavetur : Caesar guaranteed that they suffer no harm, and that no one he forced to enlist under him. Chap. LXXXVII. The justness with which the enemy are treated until their final dismissal. 16. quae . . . sues: so far as such things were in the hands of his own soldiers. 17. iis qui amiserant: to the losers. For the indie, see on p. 34, 31. 20. in jus: for a decision. 21. stipendium . . . flagitarentur : the passive construction with verbs of demanding. G. 333, R, 1; Gr. 239, c, R.; H. 374,1. Translate freely, when the legions demanded their pay from Petreius, etc. 22. cujus : = et cum ejus (i.e. stipendii). 23. cognosceret: consider the case. 24. Parte . . . dimissa: viz. those who had homes in Spain, 11. 10-11. 25. duas legiones . . .jussit: from ii, 19, 11, we learn that Caesar sent two of his six legions into southern Spain; two he now sends on ahead of the defeated army, and behind it the two still remaining. For the case of legiones suas, see on p. 33,10. 27. Hoc ejus praescripto; following these directions of his, i.e. thus escorted, the defeated army between two divisions of their conquerors. In forty days (ii, 32, 10-13) Caesar had conquered the veteran army of Pompey, commanded by experienced officers, strongly intrenched, NOTES,— BOOK II. 187 PAGE and abundantly supplied. His clemency was even greater than at 50 Corfinium, since the defeated veterans were not even required to enlist under him, but dismissed on parole. This officers and men most dis¬ honorably broke to join Pompey in Grreece (iii, 88, 7-10). BOOK II. N. B.—In the commentaries on the Gallic War, each book narrates the events of a single year; in those on the Civil War, the events of the year 49 occupy books i, ii, and iii, 1-5. A. SIEGE OF MASSILIA. CHAP. I—XVl. Chap. I (a continuation of i, 34-36, 56-58). Trebonius makes the usual preparations for a siege, 2. duabus ex partibus : on two sides; seeonp. 23,4. 3. aggerem: 51 a siege-mound, not rubbish for one as p. 23, 9.— vineas turresque; see on p. 28, 22. 4. Una; sc. pars; on the east of the city.—altera . . . Rhodani : the other side where Trebonius brought his engines to bear on the city, was at that portion of the city where the road comes into it from Oaul and Spain, near that arm of the sea which is next to the mouth of the Rhone, i.e. on the north of the city. 7. quae ... habeat: such as to afford access hy land. “Massilia lay on a recess of the Gallic gulf, upon a peninsula-like promontory, and was connected on its fourth side with the mainland by an isthmus only 1500 paces wide.” 10. habet: rendered a siege long and difficult, or, required a long, etc. See on p. 39,19. 13. materiam: see on p. 28, 24. 14. aggerem . . . exstruit : probably begun at some distance from the city, increasing in height as it approached nearer, and designed eventually to support siege-engines of all kinds on a level with the city walls, or even above them. Chap. II. but unusual preparations are made necessary. 16. tormentorum : engines for hurling missiles of various shapes and kinds. The propelling force in all was the same as that of a bow. 17. vineae: see on 1. 3. 18. atque hi: see on p. 24, 20. 19. bal- 188 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 51 listis : strictly this was the name of a tormentum specially adapted to throwing stone missiles, but by later writers it is often used like catapulta, which was the tormentum built to throw heavy darts, as here. So catapulta for ballista, p. 55,5.— cratium: hurdles; see on p. 23,18; the same as viminibus in 1.17, of which they were made, 20. porticus; several heavily built vineae Joined together under cover of which the stuff for the siege-mound was brought up, and so this pushed forward, proferebatur. See on p. 47, 8. 21. hac:=rsub his.— inter manus: hy hand. 22. testudo: a tortoise. Strictly it was the name of the battering ram (aries) with its root covering. The head of the battering ram then reminded people by its motions of the head of the tortoise. But the word is used here of the heavy roof covering alone, made of enormous size (60 feet square), and furnished with a sloping front to ward off missiles from the city. It was sent on ahead of the long galleries of vineae (porticus), to level off the surface of the ground (aequandi loci causa) so that they could be easily moved forward on rollers.—pedum lx: sc. quoquo¬ versus. 25. administrationem: prosecution {of the siege). Of. p. 56, 52 26. 1. Albicos: see p, 27, 28-30, i, 56-58. 3. quae: refers to eruptiones and ignes; see on p. 30, 6.— ultro: see on p. 50, 4. 4. fecerant, rejiciebant ; both actions are repeated (iterative), but the first before the second. Gr. 569. Chap. III. Nasidius is sent by Pompey with a fieet to aid the Massa- liots, 6. aeratae: bronze-plated. 7. freto: with pervehitur as abl. of place and means; see on p. 29,32. 8. Curione; cf. p. 26,1-2.— Mes¬ sanam: modern Messina, in N. E. Sicily, always an important city, with a wonderful harbor. About 282 it was seized by some Campanian mercenary troops returning home from Syracuse. These called them¬ selves Mamertini, or children of Mars. Through their appeals for aid against the Carthaginians Borne finally secured the city and all Sicily in the first Punic war (264-241). Chap. IV. and they eagerly prepare to fight Brutus again. 15. superius incommodum : cf. i, 58.—ad eundem numerum : to make up the original (p. 36,25) number. 16. productas: translate as a plup. coordinate with those following. 21. matrum familiae : Caesar never uses the gen. in -as ; G. 27, R. 1; Gr. 36, b; H. 49,1. 22. sub¬ venirent : gives the contents of precibus ac fletu, = subveniatis in NOTES.—BOOK IL 189 PAGE 0. R.; tearful prayers to help the state in Us extremity. 24, invisis : 52 unseen, a rare meaning. 25. rebus: abl. with both verbs. 26. ut turn accidit: cf. p. 46, 22, and note. Of course only the first part (confidamus) of Caesar’s general statement is illustrated by the Massa- liots. They magnified the help which Nasidius was bringing them, before they had seen the ships or learned the temper of their crews. 28. Tauroenta: acc. of Tauro is, gen. -entos, Greek 3"'' dec!. It was on the coast S. E. of Massilia, modern Tarente. For the case, see on p. 19,1. 31, consilia communicant: took common counsel. \ Chap. V. Brutus sails against them, while those left in the city devote themselves to prayer for the success of their fleet. 33. quae . . . Caesarem : see p. 28, 23. 34. captivae . . . sex: cf. p. 37, 29-31. 36. quos . . . contemnerent: for the position of the relative clause see on p. 15, 2-5. Supply eos with victos. 3. pro- 53 spicere in urbem ut: to look down into the city and see how, etc. 4. superioris aetatis: = senes. 5. aut. ..tenderent: said of the juventus; aut . . . exposcerent of the old and unwarlike. The subjvs. are in indirect or dependent questions, introduced by ut (3) = quo¬ in o d o, G. 469; Gr. 334; H. 529, i, last Ex. but one. Madvig quotes under this rule, Vides, ut (how) alta stet nive candidum Soracte, from Horace. So Harper’s Diet. 8. quin . . . existi¬ maret : hut thought, who did not think (quin = qui non) that his existence depended on the fortune of that day. For in . , . casu . . . consistere, cf. p, 49, 6, and note. 9. honesti : refers to good birth, as p. 35,2 ; amplissimi to authority in the state, most influential. 11. ut. . . viderent : so that they saw that in case of defeat, there would he nothing left for them even to attempt. 14. confiderent : also dependent on ut in 1,11. Chap. VI. Both sides fight desperately, but two triremes of Massilia are accidentally disabled and sunk. 16. acceperant; cf. p. 52, 21-22, 17. hoc animo ut: with this feel¬ ing, that they seemed likely to have, etc. 18. ad conandum: used ab¬ solutely as in 1. 12.—et quibus: sc. ut, which introduces existima¬ rent; the antec. of the rel. is se. 20. antecedere existimarent: translate as = antecederent, the existimarent repeating with a preciseness foreign to our idiom what is already implied in animo above. See on p. 33,17.— quibus . . . patienda : since, as they rea¬ soned, in case the city should he taken, they (the rest of the citizens) 190 CAESAR’S CIVIL WAR. PAGE 63 would have to suffer the same fortune of war. They had provoked Caesar greatly, and they knew that on Gallic cities his vengeance had fallen terribly. 21. diductisque . . . navibus ; as our ships gradu¬ ally got parted. 22. et artificio . . . dabatur: here the Massaliots excelled; cl i, 58. 23. forreis manibus : seeonp. 37, 2. 25. suc¬ currebant : the imperf. shov»"S that religaverant also denotes repeated action ; see on p. 52, 4.— comminus . . . deficiebant : nor were they unequal to a hand to hand fight. For the dat. in pugnando, G. 430, 345; Gr. 299, a; H. 542, ii. 26. neque . . . nostris: see on p. 37, 7. 28. imprudentibus atque impeditis: translate by a rel. clause, who were, etc. 29. inferebant: G. 202, Excep. 1); Gr. 205, c; H. 461,1. 30. ex insigni: the commander’s vessel carried a red streamer (vex¬ illum rubrum). 31. tantum. ..enisus est: lit. struggled so much with the speed of his ship, i.e. crowded his ship on so swiftly, that he just got out of their way, and then of course they ran into each other. 34. utraque . . . laborarent : ‘ ‘ Caesar has the plural with uterque only once besides,” p. 88, 16. 35. tota collabefieret: became a total wrecTc. Chap. VII. Nasidius ignominiously sails off and leaves the Massa¬ liots to a severe defeat. 54 2. nullo usui : G. 35, R. end, 350; Gr. 83, footnote, 233; H. 151, N. 1, 390, N. 2. 7. quae . . . petiverunt : this happened toward the close of Caesar’s campaign in Spain, and may possibly serve as basis for the exaggerated tot tantasque classes, p. 49,17, where see note. 11. excepit: arose. 12. eodem vestigio : on the very spot, at that very instant. Cf. p. 56, 33. Chap. VIII. The besiegers decide to build a tower. 14. Est animadversum: its subj. is the whole passage ex crebris . . .fecissent. 16. pro: to serve as. 17. latere: nom. later.— fecissent: represents fecerimus in the thoughts of the soldiers; see on p. 16,18, and cf. p. 53,12 and 13.—quam: see on p. 14, 20, end.— primo: contrast primum, p. 55,28. See on p. 17, 34. 19. oppres¬ serat, propugnabant: see on p. 53, 25; propugnare means to fight defensively from a ship or fortified place. 24. si . . . elata: the order is, si haec turris elata esset in altitudinem, should be raised. Chap. IX. The way in which the tower was built in the face of the enemy. NOTES.—BOOK II. 191 Fig. 1. Fig. 2. 25-28. The tower is begun under cover of plutei and vineae (29), and when its walls have been built up to the proper place for the first floor (ad contabulationem), the beams of this floor are imbedded in the brick walls so as not to project beyond the outer layer (extrema . . . structura). — ubi . . . adhaeresceret : here and in 1. 36 ubi = u t i b i, where. Elsewhere in the chap, it means when. 28—p. 55,11. Above this floor (contignationem — contabTolationem) they carry the brick walls up as far as the men can work under the plutei and vineae, and then construct what is finally to be the roof of the tower as follows : on the walls thus far built (supra eum locum), they lay duo tigna transversa (Fig. 1), to serve as a sup¬ port (quibus suspenderent) for the skeleton frame-work of the roof (Fig. 2), and over this skeleton frame-work they put cross-pieces at right angles with each other, and fasten them down with planks (axibus) so as to project over the walls of the tower on the three sides exposed to the enemy (Fig. 3), so that protections against missiles can hang down from these projections after the movable roof is raised up and while the walls are being built up to it (cum inter earn contignationem parietes exstruerentur). This movable roof they cover so as to be fire- and missile-proof. Then cable-curtains (storias ex funibus ancorariis) are made to hang from the projecting cross-pieces.— catapultis: see on p. 51, 19.—in longitudinem parietum: cf. p. 54, 21.— praependentes: a pred. part.; fastened them on the projecting beams (cross-pieces) so as to hang down around the tower. — tormento (11): the missile hurled by an engine. So in 1. 23. 11-24. At last the plutei and vineae, under which the work has thus far gone on, are removed, and the movable roof, which now takes their place as a protection, is raised up with levers (pressionibus) by itself (per se ipsum) as high as the width of its rope-curtains, from the walls on which it had been resting. Then the walls are built up to it, under cover of the rope-curtains. By raising the movable roof with a second leverage (alia pressione) they mahe space for them¬ selves to build the walls still higher, and so on until it is time to put in a second fiooring (alterius contabulationis), which they make like PAGB 54 Fig. 3. 65 192 CAESAR'S CIVIL WAR. PAGE 55 the first (p. 54, 26-28), and then from this flooring (contignatione = contabulatione), or, standing on this flooring, they raise the mov¬ able roof (summam contabulationem) with its protecting cable-cur¬ tains still higher up, and so on for six stories, leaving windows in the masonry at the best points (quibus in locis visum est). Chap. X. The building of a huge musculus. 25. musculum: a covered gallery, longer and stronger than a vinea, used to protect the soldiers while levelling ground for the approach of other structures, digging trenches, etc., but here of extraordinary size and put to an extraordinary use. It was built as massive as the testudo (p. 51, 22), but long and narrow, 60x4 instead of 60x60. 26. quern . . . perducerent : rel. clause of purpose. The per- shows that the musculus was to reach from tho new brick tower of the besiegers up to the city walls, and hence its unusual length. It was built, how¬ ever, by the tower, and then rolled forward to the wall (p. 56, 6-9). 28. primum: see on primo, p. 54,17. 31, capreolis: rafters of slight slope. 32. ponant : see on quae vellet, p. 11, 20. So stru¬ antur, 1. 36, jaceretur, p, 56, 2,— Eo super : on these rafters more¬ over, etc. 34. Ad . . . defigunt : along the edge of the roof and of its beams they fastened strips of wood four inches square. 36. Ita . . . tecto : after the roof had thus been made with a regular slope. 56 1 . ut: as soon as. 3. canalibus: pipes, from the walls of the city. The bricks were unburnt. 7. machinatione navali : on a launching frame. 9. aedificio: i.e. the outer wall of the enemy’s tower. See on p. 55,26. G. 346, R, 2; Gr. 248, a, R.; H. 385, 4, 3). Chap. XI. Under cover of this musculus a tower of the city wall is undermined, when the besieged beg an armistice. 9, subito: with malo. 10. praecipitataque muro : translate as = praecipitabant muro. G. 388; Gr. 243; H. 414,1. 14. devol- vimt— Involutae, labmitur— delapsae : related to each other as repre° hendunt— reprehensas, p. 25, 2, where see note. 17. continebantur: were held in place, cf. contineri, p. 23,11. 22. consequens pro¬ cumbebat: threatened to follow. 23. direptione: the anticipated pillaging. 24. cum infulis : flocks of white and red wool, intertwined with white fillets or bands, wound round the head or carried on wands as symbols of inviolability, in this case something like our flag of truce. Priests wore them as a sign of their sacred office. The corps of sur- NOTES.—BOOK II. 193 PAGE geons on a modern battle-field are secured from willful injury by the 56 red cross on their uniform. Chap. XII. Their plea is heard, 26. administratio belli: cf. p. 51, 25, and note. 27. ad studium . . . feruntur: are carried away with eagerness to, etc. 30. videre: sc. se ; they said they saw that their city was as good as tahen. 32. NuUam . . . diriperentur: that no obstacle could arise to prevent their being instantly (e vestigio) plundered, when he (Caesar) came, if they did not obey his orders implicitly (ad nutum). See on p. 54, 12. 34. omnino: cf. pars turris, 1.22. —contineri quin . . . delerent: hept from destroying, etc. 36. ut ab hominibus doctis: as was to be expected of cultured people. The Massaiiots wereG-reeks (see on p. 27, 21), and inherited Greek culture and gifts of speech, probably also Greek con¬ tempt for the “ barbarous ” Homans. 1. mi&exicoxdiB.: pitif ulness, 57 pathos; cf. miserationis, p. 48, S4. In 1. 4, out of pity. Chap. XIII. and granted, to the disgust of the Roman soldiers. 3. oppugnatione: active prosecution of the siege, i.e. the opere of the preceding line, which = officio, work or task. 8. ne . . . pateretur, ne . . . : not to suffer, lest, etc. 9. et. . . sioi: both by the hatred which they felt on account of the city’s desertion of Caesar, and by the disdain the Massaliots had shown toward them. 12. quin . . . irrumperent: see on p. 56, 34. 13. quod . . . videbatur: namely that, etc., a clause explanatory of earn rem.— stetisse per . . . quominus : see on p. 30, 30. Chap. XIV. The Massaliots break the truce and destroy the works of the besiegers on one side of the city. 17. ex: after. 19 contectaque: with special ref. to the shields, which, when not in use, were kept in leathern cases.—.^e erumpunt : “used only here by Caesar, and seldom by any one else.” Cf. se . . . proripiunt, p. 56, 24. 20. vento: abl. abs., while a favorable and high wind was blowing. ^.408; Gr. 255, a; H. 431,4. Cf. altiore aqua, p. 23,11, rapidissimo flumine, p. 34, 29. 25. Fit. . . impetus: see on p. 45, G. Translate personally, they attack. 28. multorum mensium: not more than three certainly. 32. alteram turrim ag- geremque: cf. p. 51,2-6, with notes.— eruptione pugnaverunt: made a sally. 33. Sed ut. . .remiserant: but just as completely as our 13 194 CAESAR'S CIVIL WAR. PAGE 67 men had relaxed the zeal which they had shown in the time preceding the truce, so now, etc. Chap. XV. The besiegers rapidly construct a second agger. 58 2. ubi . . . perdoluerunt : when they saw , . . and bitterly lamented that, etc. The conclusion is aggerem . . . facere instituerunt (9), then they determined, etc., the intermediate clause, quod . . . reliquum, giving the reason why the new agger had to be novi generis atque inauditum (7), and the abl. abs., omnibus . . . convectis, the reason of that reason. 5. unde: =ut inde, no place remained whence, etc. 9. eorum murorum contignatione: with a flooring over these walls. — aequa . . . atque . . . agger: of about the same height as the former {iWe) mound built up (congesticius) with wood had been. G. 646, and R. 1; Gr. 156, a; H. 554, i, 2, N. 11. Ubi . . . videre¬ tur : as often as, etc.; a rare use of the subjv. G. 569, R. 2; Gr. 309, b; H. 518,1. 12. pilae. . .injiciuntur: spiles were driven perpen¬ dicularly into the ground between the two walls and in rows parallel with them, and beams were laid from top to top of these spiles, to prop up the flooring, or roofing (contignatione, 1. 9, quidquid est contigna- tiun, 1. 13), which was laid from wall to wall. 15. tecto: i.e. this contignatio laid from wall to wall and propped here and there by rows of spiles. — adversus plutei objectu: in front by the interposition of a pluteus, i.e. by an interposed pluteus, which in this case was a sloping mantlet of hurdles hung across the ends of the two walls of the agger, which was being run toward the city-wall, at right angles with it. See on p. 51, 14. 17. diuturni laboris detrimentum: the loss of their long labor, i.e. the loss of what had cost them such long labor, viz. the works which had been burnt; cf. p. 57, 29. 18. brevi reconcili¬ atur: was quickly made good, by the new agger, etc. 19. quibus locis videtur: see on p. 55, 23. Chap. XVI. The Massaliots are discouraged at the rapidity with which the besieging works are repaired, and think again of surrender. 20. Quod: a rel. pron. explained by the clauses ea . . . posset.—ubi: introduces viderunt, sentiunt (25), and intellegunt (32), and the con¬ clusion of all these temporal clauses is ad . . . recurrunt (33). The chapter contains then but a single sentence.— diu longoque spatio : in a very long time; repetition for emphasis. See on p. 13, 34. 21. sperassent: see on p. 40, 12. 23. nec . . . posset; and so that there NOTES.—BOOK II, 195 PAGB was absolutely no spot left where either our soldiers could he hurt hy 58 missiles or our works hy fire. 24. eodemque exemplo: after the same pattern, i.e. with an agger built of brick instead of wood; in the same way, to be taken with urbem . . . circummuniri posse, 25. qua. . .terra: see on p. 51,7. The subjv. in partial 0. 0. 27. esset: for sit, there would not he, etc., in case the city w?ere so sur¬ rounded.—cum. . . conjiceret'or: since the walls of the agger were seen to he almost huilt into their ramparts, etc. The imperf. for the pres, subjv. here, not like esset above, but because sentiunt is all at once thought of as a histor. tense. 29. suorumque . . . interire : a second obj. clause to sentiunt, like urbem , . . posse.— quibus : abl. of cause; we say in which. 30. magna: acc. of inner object (cog. acc.), had had great hopes .— spatio propinquitatis: on account of the dis¬ tance, viz. the nearness, i.e. the short distance. G. 359; Gr. 214, f; H. 396, vi. Too short, as well as too long a distance rendered these engines useless.—parique: the -que joins sentiunt (25) and intellegunt (32), as in eodemque (24) it ‘joined viderunt (20) to sentiunt. The agger, gradually raised to a level with the city-wall, and built up to it, made the condicio bellandi to be par. 31. se: probably ob¬ ject of adaequare, and to be supplied as subj. of posse. B. CONQUEST OF FURTHER SPAIN. CHAP. XVH—XXI. Chap. XYII. Marcus Varro rather courts Caesar’s favor at first, but on hearing of his straits at Ilerda, becomes zealous for Pompey. 35. M. Varro: cf. i,38.— ulteriore Hispania: see on p. 25,12,—initio: like primo, at first. 1. praeoccupatum: his accepting the office 59 of legatus had hound him in advance to Pompey, 2. necessitu¬ dinem . . . intercedere : that no less a tie indeed existed between him and Caesar. 4. esset : ind or depend, question.—qui . . . obtineret : since he legatus) held a position of trust. 5. quae vires suae: sc. neque se ignorare. . .essent. So esset is to be supplied with quae . . . provinciae. Varro balances the motives for adhering to Pompey and those for joining Caesar. 10. magna: sc. auxilia, subj. of the two foil, infins. 11. quaeque: the -que joins cognovit (8) with accepit (12). 13. latius . . . perscribebat: cf. p. 35, 28-30, with notes.—se . . . movere : to veer with fortune. Chap. XVIII. Varro’s preparations against Caesar. 15. legionibus . . . duabus: cf. i, 38. 16. alarias: see.^n p. 43, 31. 196 CAESAR’S CIVIL WAR. PAGE 59 18. Gaditanis: Grades, modern Cadiz, was an old Phoenician city just off the S. W. coast of Spain, the Venice of the West. It came into friendly alliance with Rome at least as early as 78. 19. Hispali: modern Sevilla, in S. W. Spain, about 60 miles from the mouth of the river Baetis. Caesar made it a colony. It ranked next to Gades and Corduba. — faciendas : sec on p. 25, 18. 20. fano Herculis: this stood on the S. E. promontory of the island on which Gades was built. See on p. 14,17. 22. Gallonium : this is all we know of him. 23, procurandae hereditatis causa: to loolc after an inheritance for him. 30. HS CLXXX: seeonp. 22, 5; sestertium centies octogies, 18,000,000 sestertii, about $750,000. Remembering that the pur¬ chasing power of money was at least four times as great in Caesar’s time as now, some idea can be had of the wealth of this province, from which Caesar got enough in two years to pay his heavy debts and make him rich (Int. 5). 31. pondo: originally an abl. of specification, but used as an indecl. noun for all cases,, here for the acc. plur.— modios: see App. Ill, 3, d. 33. his . . . injungebat : see on p. 13, 7. 34. judicia. . .reddebat: judicium dare or reddere is properly said of the Praetor, who received a complaint and assigned it to some judge or court for trial; appointed suits. 35. adversus rempublicam: i.e. from the standpoint of friendship for Pompey.—in publicum addice- 60 bat: confiscated. 1. jusjurandum adigebat: see on p. 45,10; in . . . verba follows as if jusjurandum were jurare. 5. insula: see on p. 59, 20. 8. partem: remnant. 10. magnas clientelas: and ' that his bodies of clients were large, etc. Chap. XIX. Caesar advances into Further Spain, which mostly wel¬ comes and obeys him. 13. ad quam diem: stating on what day ; cl. 11. 16,17. Lit. up to, or as we say, by what day. 15. Cordubae: modern Cordova. It was X. E. of Hispalis (see on p. 59,19), on the river Baetis, and was regarded as the capital of the province Baetica. It ranked in commer¬ cial importance second only to Gades. 17. paulo notior: of any note. 18. conveniret: {who did not) join the throng. — conventus: see on p. 18, 4. 20. colonicae: formed of Roman citizen colonists. App. Ill, 4. 21. eo: adv.; when they had come there by chance. 22. Carmonenses, quae . . . civitas : cf. Sulmonenses, quod oppi¬ dum, p. 19,12, with note. Carmo, or Carmona, was about 20 miles X. E. of Hispalis. Caesar describes it sufficiently here. 24. ejecit, praeclusit: agree with civitas rather than with Carmonenses, a rare NOTES.—BOOK II. 197 PAGE construction, since civitas is not in apposition, but predicate in a rel. 60 clause. Chap. XX. Varro is forced to surrender to Caesar. 25. properare: see on p. 39, 30. 27. trajectu: see on pp. 59, 20; 19, 4. 29. simul atque . . . excessisse (36): the contents of the letter in 0. 0. 30. tribunis cohortium: i.e. tribunis militum who had come in command of the cohorts. App. Ill, 9. Cf. p. 59, 21. 31. Gallonium : see on p. 59, 22. 35. Hoc timore : = hu jns rei timore. G. 357, R. 2; H. 450,4, X. 3. 1. vernacula: provincial, as 61 distinguished from colonica, p. 60, 20. 2. inspectante : “in clas¬ sical Latin this verb occurs only in the abl. abs., as here, and once in the infln.” 3. porticibus : the covered passages extending round the forum and opening out into it. 5. domum ad se: see on p. 35, 29. 7. Italicam: six miles X. W. of Hispalis (see on p. 59,19), on the river Baetis. It was founded by Scipio Africanus in 207, and peopled with his veterans. It is now in ruins.— praemisisset: had sent on word; so mittit, 1. 9. 9. cui jusserit: to whom he should command him to surrender it. 13. eum: instead of se, from Caesar’s standpoint as narrator. See on p. 28, 8.—pecuniae, frumenti et navium: part.gens, with quod and quid. Chap. XXI. After politic measures at Corduba, Gades and Tarraco, Caesar returns to Massilia (about Sept. 9th). 15. generatim: severally. — civibus Romanis: i.e. Cordubae con¬ ventui, p. 60,18-21. 16. quod. . .studuissent : because, as he said, etc. Caesar the historian is reporting the words of Caesar the the general.— Hispanis: i.e. Carmonensibns, p. 60, 22-25. This does not include Gaditanis (17), who were of Phoenician origin (see on p. 59,18), and dwelt on an island distinct from Sp^in. 17. quod . . . vindicassent: cf. p. 60, 29-36. 19. eo: i.e. to Gades; cf. pp. 59, 21; 60,30-31. 20. eorum: = Gaditanorum . 21. Pecunias: cf. p. 59, 29-32. 22. liberius locutos: causative; /or having spohen too freely. Cf. p. 59,34-36. 23. hanc poenam: implied* in and ex¬ plained by bona restituit.—Tributis: partic. in abl. abs. with praemiis, and governing quibusdam in the dat., with which reliquos contrasts. 24. in posterum: see on p. 12,15. 26. monumentaque: the same as the ornamenta, p. 59, 20, where see on ex fano Herculis. 20. iiii legiones : viz. the two of Varro (pp. 29,4 ; 60, 3 and 25), and the two which came with Cassius (p. 60, 11). 29. quas . . .fecerant: 198 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 61 p. 59,18-19. 30. Tarraconem: cf. p. 38, 7. 32. privatim . . . honoribus: cf. 11. 23-24, habitis hero being used like Tributis there; after rewards of a public and private nature had been bestowed on certain cities. 33. pedibusquo: by land, as navi bus = “by sea.” 34. Narbonem: see on p. 28,29.—legem . . , praetore : regularly a dictator must be declared by a consul, after a special decree of the senate. See App. II, 14. Lepidus, who had been in charge of the city since Caesar’s departure in April (see on p. 27,15, and cf. App. II, 10), had thought of holding the consular comitia himself, but as this was unprecedented, he proposed a special law (lex Aemilia de dicta¬ tore creando) to the popular assembly (App. II, 2), which em¬ powered him to nominate a dictator. Caesar then, as dictator, could hold the consular comitia. Cf. iii, 1. All this was shrewdly man¬ aged by Caesar, to avoid the appearance of violent usurpation. C. THE SURRENDER OF MASSILIA. CHAP. XXII. 62 3. fusi : weakened by. 5. quod . . . contulerant: cf. pp. 27, 30; 28, 19. 7. auxiliis. . . desperatis: “only in the abl. abs. does Caesar use the construction desperare rem; otherwise desperare de re, or, with the dat. (twice only), desperare rei.” The Massa- liots had counted on Caesar’s failure in Spain. 9. sine fraude : cf. sine fide, p. 57,14. 15. Ex his: refers to the three ships of Domi¬ tius; illis would be clearer. 16. contendit: struggled on. 21. pro nomine . . . conservans : out of consideration for the fame and age of the city, Caesar did not utterly destroy it, nor allow it to be plundered, but left it “to be intellectually the centre of Hellenic cul¬ ture in that distant Celtic country.” 23. ceteras: four had returned from Spain with the captured legions of Afranius and Petreius (see on p. 50, 25); these, with one of the three legions left for the siege of Massilia (p 28, 21), now return into Italy and concentrate near Brun¬ disium for the campaign in the East. D. CURIO’S CAMPAIGN IN AFRICA. CHAP. XXIII—XLIV. Chap. XXIII. Curio’s arrival in Africa (about Aug. 13th). 26. Iisdem temporibus : i. e. during the latter part of the campaign in Spain and the siege of Massilia. —in Africam profectus: cf. p. 25, 20-21, with note. He probably started soon after the favorable turn in Caesar’s fortunes at Ilerda. 27. jam ab initio: from the very NOTES.—BOOK II. 199 TAGE start. — ^Vari: cf. i, 31. 28. ex iiii quas acceperat: see on p. 25, 20. 62 29. biduoque: abl. abs. with consumptis, like noctibus. 30. ap¬ pellit: sc. naves, beached Ms ships, landed at, eic. The simple acc. follows this verb p. 52, 8.— Anquillaria : exact location uncertain; perhaps on the S. W. side of the promontorium Mercurii, which was at the eastern entrance of the bay of Carthage. 31. Clupeis: Clupea (or Aspis, from the Gr. aditii — shield) was a stronghold com¬ manding a good harbor on the coast S. of prom. Merc. During the Punic wars it had been of great importance as a landing-place and base of operations. Its name was given it from the shield-like shape of the hill on which it stood. 34, Uticae: cf. p, 26, 10. 35, ex prae¬ donum bello: the pirates of Crete and Cilicia, who had long made all navigation unsafe, were subdued and colonized in 67 by Pompey, who had received extraordinary powers for the conduct of the war by the lex Gabinia. — subductas: drawn up onshore, the opposite of de¬ ductas, “launched.” — reficiendas: see on p, 25, 18. 1. constrata: 63 = tecta ; see on p. 36, 26. 2. pedibus : see on p. 61, 33.— Adrume¬ tum : a very old Phoenician city, once a rival of Carthage, on the coast south of Clupea. It was now the capital of the province Byzacium. See on Afiricam, p. 25, 21. 4. ejus fuga: = postquam fugit, upon his flight. 5. Marcius Rufus : not to be confounded with M. Coelius Rufus, p. 11, 25. Mentioned oply once again, p.73, 12. 7. remulco abstraxit: towed away. Chap. XXIV. Curio reconnoitres for a camp. 9. eodem: for the same place, i.e. Utica. 12. Castra . . . Corne¬ liana: the camp of Cornelius Scipio Africanus the elder, during the second Punic war. 14. Id: G, 202, R. 5; Gr. 195, d; H. 445,4. 16. ab ea parte : see on p. 23, 4. 17. paulo . . . mille : see on pp. 20, 21; 19,6. 18. quo. . . .longius : through which the sea worJcs inland for quite a distance. Chap. XXV. Curio wins in a cavalry skirmish, and gets possession of the enemy’s transports. 23. altera: sc. ex parte; this phrase is then explained by a thea¬ tro, the prep, a being used just like ex, where we use on or at; on the other side, viz. at the theatre which stands before the town, by the mas¬ sive masonry of this structure (i.e. the theatre). 25. aditu . . . angusto : abl. abs,; the approach to the camp being thus rendered difli- '^00 CAESAR'S CIVIL WAR. PAGE 63 and narrow, running as it did between the walls of the town and the masonry of the theatre. 28. habere loco praedae: to consider as booty, to rob. So p 94, 24. 29. his rebus subsidio: to aid these attempts, viz. to bring property into the city. 32. paternum . . . Pompeio: the Romans had conquered Jugurtha, the usurping king of Rumidia, in 106, and in 81 Pompey had secured the kingdom for Hiempsal II, the rightful heir, and the father of Juba. 33. inter¬ cedebat : with Huic . . . cum Pompeio . . . cum Curione ; between him and Pompey there existed a feeling of gratitude for the kindness shown to his father, and between him and Curio hostility, because, etc. Cf. p. 59, 2-3, with note. 34. qua lege : G. 617; Gr. 200, a; H. 445,8.— publicaverat: had confiscated, i.e. reduced to a province. Cf. 64 in publicum addicebat, p, 59, 35. 2. pronuntiare: see on p. 38, 35. 3. stabant: were lying at anchor. — in . . . loco: oftener without in, as pp. 27, 9; 63, 28, where see notes. 4. e vestigio: see on p. 54,12.—(eum) qui non. . .traduxisset: sc. naves. Fut. perf. indie, in 0. R. Chap. XXVI. With his cavalry alone. Curio routs an advance guard of troops sent by Juba to aid Varus. 10. imperator appellatur: a title of honor bestowed by the soldiers of a commander after a great victory. Here absurdly premature. Still more so, p. 88, 31. 15. Novitate rei: emphatic for nova re; see on p. 39, 36. 19. explicari et consistere: extend themselves into battle array. 21. equitatuque: i.e. of the enemy; though these es¬ caped, still the enemy’s infantry suffered. Chap. XXVII. Deserters persuade Varus that Curio’s soldiers are disaffected. 24. Marsi: cf. pp. 18, 27; 20,18-23. 27. auiibus Vari serviunt: ticJcled the ears of Varus, told such stories as they knew would please him.—nam . . . speramus: the order is, et credimus ea quae volu¬ mus, et speramus reliquos sentire ea quae ipsi sentimus, where et ... et both . . and, the first giving an explanation of sive . . . serviunt, the second, of sive . . . perferunt. 29. confirmant qui¬ dem certe: whatever was their motive, they assured him at any rate for certain, that, etc.— animos ... a Ourione: cf. p. 13, 35. 30. maximeque . . . exercitum: and that his (Varus’s) army must by all means show itself. NOTES.—BOOK 11. 201 PAGE Chap. XXVIII, Curio's soldiers are publicly entreated to be faithful 64 to the oath they had sworn Domitius and Pompey, rather than to that afterwards sworn Caesar. 35. supra; p. 21, 34. 1. legionesque . , .Caesar: see on p. 22, 66 32-35. 3. ordines manipulique : App. Ill, 2, a-b. With the ex¬ ception of a few centurions, these remained the same. 5. primam sacramenti . . . memoriam: primi sac. mem. would seem more nat¬ ural to us (cf. p. 67,17), but the noun and dependent gen. form one idea, with which the adj. agrees; not to forget their first oath, etc. 7. neu. . . neu: i.e. et ne. , . neu. 8. perpessi; sc, essent. 10. Huc: see on p. 29, 22.—ad: with reference to, i.e. to stimulate their hope of a reward. —quae . . . deberent : appos. to pauca, viz. what they ought, etc. 12. nullam . , , significatio : no demonstrationi was made either way, i.e. of loyalty to Pompey or Caesar, Varus or Curio. Chap. XXIX. Curio’s soldiers are filled with fear and discontent. 14. At: though the speech of Varus led to no demonstration either way, still, etc.—omnium: strictly subj. g(dn.,= on the part of all; trans¬ late freely, everywhere. 15. incessit: spread. 16. fingebat: kept inventing. 17. Hoc: the opinio, thus exaggerated.—uno auc¬ tore: abl. abs., though only one person started it. The rest of this chapter has come down to us in such a confused state, that it cannot be satisfactorily restored or translated. It con¬ tains, evidently, the reasons why Curio’s soldiers felt disturbed and afraid. Chap. XXX. A council of Curio’s officers is held, in which opinions are divided between attacking the camp of Varus, and retreating to Castra Corneliana. 30. summa rerum: the general situation. 31. conandum: sc. esse ; used absolutely, that efforts must he made in every way. —om¬ nibus modis: see on p. 14,27. 32. censerent; G. 634; Gr. 320, a; H. 503, i. The word is used of the sententiae, though of course strictly applicable only to those who held them. 33. contrarium: pernicious. —arbitrarentm: the verb of thinking in the subjv. instead of the verb expressing the thought. G. 541, R. 2; Gr. 341, d, R.; H. 516, ii, 1.— praestare . . . quam: that it was better . . . than, etc. - 36. de tertia vigilia: see on p. 39, 21.— Castra Cornelia: see on p. 63,12. 2. 66 simul : sc. u t, introducing daretur (4). 202 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 06 Chap. XXXI. Curio’s speech in the council, disapproving of both propositions. 5. quantum. . . dicebat: said that one proposition was as rash as the other was cowardly; animi is gen. part, with both quantam and tantum. The sententia is said to have an animus, and, bolder still, censere, p. 65, 32. 6. hos . . , illos: the holders of the sen¬ tentiae, the former. . .the latter; with the same meaning but a more usual order in 11. 16-17. G. 292, R. 1; Gr. 102, a, b; H. 450,2. — rationem habere: proposed. 8. et opere et natura loci: cf.p. 63, 20-25. 11. quasi non: as if forsooth it were not true that, etc. 13. quid habet nisi: what does that mean hut, etc. 14. omnium: neuter. 15. pudentes: honorable soldiers.—sibi parum credi: verbs which govern the dat. in the act. must be used impersonally in the passive; see on p. 12, 29; that very little confidence is placed in them. 17. augeat: would increase, viz. si sciant se timeri. Supply the corresponding ellipsis for deminuat, —quod si jam: hut if at once; see on p. 43, 5. 18. explorata habeamus : consider certain. 20. opinione: than is supposed. —quanto. . .praestet: how much better would it he, etc. See on p. 65, 33. 21. An non: what! ought not, etc. G. 459; Gr. 211, b; H. 353, X. 4. 24. addunt: to their proposition, desire also .—credo: I suppose, inserted ironically, as be¬ low, p. 67, 27. 25. hujusmodi res: i.e. insubordination, mutiny. 29. magnaque . . . confido : and I trust that we shall soon agree, essentially, in our decision about the matter; jam, as ini. 17, referring to the immediate future. Chap. XXXII. Curio’s harangue to his soldiers. 33. auctoritate: see on p. 27, 35. 34. inquit: an unusual position after so much of what is said. G. 651, R. 2; Gr. 345, c; H. 569, v. 36. gravissime : what was Caesar’s gain was loss to his enemies (illi). 67 1. praejudicio : by the prophetic significance, the example of your con"- duct; this led Pompey to distrust all his soldiers. 2. Caesar , . . commisit: this sentence illustrates the amicissime of p. 66, 36, as the preceding does gravissime. — quem. . .habuit: see on p. 42, 22. 4. tueri non potest: because dependent on them for grain supplies. See on p. 25, 18. 8. eos, eorum : Caesar’s and Pompey’s representa¬ tives. 10. An vero: what indeed! hadnH you heard, etc.; see on p. 66, 21. So below, 11. 13, 33. 12. quibus: = postquam ; see on p. 33, 28. 14. resistant: G. 251; Gr, 268; H, 486, ii. 15. incerta victoria: abl. abs. 16. cum: concessive, whereas. 17. prioris NOTES.—BOOK IL 203 PAGE sacramenti: cf. p. 65,5. 20. projecit: cf. p. 20,17.—clam vobis: 67 ‘ ‘ the only instance in classical prose where e 1 a m is used as a prep, with the abl.” Gr. 417, R. 1; Gr. 261, c; H, 437,3. 22. qui: interrog. adv., how. 24. Relinquitur : ironical; there remains then lor them to ap¬ peal to, a new hind of sacred obligation. Cf. pp. 16,27; 45,16. 25. respiciatis: regard, as p. 11, 7. 26. quod . . . sublatum est: which was annulled by your former leader’’s surrender and consequent loss of civil rights. A Roman soldier had no civil rights while in captivity, and regained them after being freed only by a special legal process. The fact however that Domitius was taken prisoner in a civil war, and that he had been at once released (p. 22,4), weakens the argument. 27. in me offenditis: you find fault with me. —Qui: = ego vero, 30. eventu belli: at the end of the campaign. 32. quom . . .pro¬ cessit : limiting fortunam: so far as the campaign has as yet been conducted. 35. adveniens: by my mere approoNi. 2. eoque ... 68 compulerim: and drove them to such straits. 4. vos: subj. of se¬ quimini (6).— repudiatis: abl. abs. with fortuna and ducibus.—Cor¬ finiensem . . . deditionem : i. e. the leaders who were disgraced at Corfinium, who fled from Italy, who surrendered Spain. 6. prae¬ judicia : in appos. with the three aces. preceding; prophetic precedents for tbe war in Africa. Cf. p. 67,1. 7. imperatoris : cf. p. 64,10.— Ciijus . . . poenitet: G. 376; Gr. 221, b; H. 409, iii. 9. nomen: i.e. miles Caesaris, 1. 6. Chap. XXXIIl. Curio wins his soldiers back, and offers battle to Varus. 13. sit, dubitet : G. 546, R. 3; Gr. 331, f, R.; H. 499,2. Or, the subjvs. may represent commands, sis, dubites, in 0. R.— necubi: = ne alicubi. 17. productos: translate as if producit . . . et (collocat). 18. constiterat : cf. p. 64, 33-34. 19. Ne Varus quidem : Varus also did not hesitate, etc.—sive. . . detur : see on p. 13,30. Chap. XXXIY. The troops of Varus are driven back into their camp. 22. supra: p. 64, 33. 23. Hanc: sc. vallem, obj. of transire. —si . . . conarentur: see above on 1.19. 24. aequiore loco; in the better position, since higher, if the enemy tried to climb up to their side of the ravine. 25. Simul: presently. 26. una: adv., with inter¬ jecti, interspersed. Cf. 1. 30.—cum . . . cernebantur : were seen to 204 CAESAR’S CIVIL WAR. PAGE 68 plunge, etc. 28. Marrucinorum: see on p. 22,12. 29. admissis equis: gme their horses the rein and galloped hack, etc. 32. Huo . . . conversa . . . videbat : thither . . . turned and saw, etc, 36. 69 unum elocutus : with hut a single exhortation. 1. quae . . . con- firmassent: p. 68,13-14. 4. eniterentur: struggled out of the ravine to the plain beyond.—animus: collective; contrast p. 64, 29. Chap. XXXV. Varus narrowly escapes being killed by a rash soldier of Curio. In the night he abandons his camp for the town. 9. Pelignus: cf. p. 18, 27. 10. ex infimis ordinibus: a centurion of the lowest rank. App. Ill, 11, a.— primum: = novissimum, as p. 39, 22. 15. humerum. . .appetit: sc. Fabius; struck at his exposed shoulder, etc.—paulumque . . . interficeret : and there was little lacking hut he had killed, i.e. he narrowly missed killing Y.; paulum = minimum, or baud multum, and so implies a negative; cf. 1. 21. Gr. 551,1, last ex.; Gr. 319, d; H. 504. 18. Hac multi¬ tudine : connects closely with 1. 9, after the episode of Fabius has been told. 22. eodem cursu: without stopping. 23, cum. . .turn quod: not only . . . hut also the fact that, etc. G. 589; Gr. 326, b; H. 521, 2), N. 1. 24. egressi : since they had gone out to fight. 25. usui: see on p. 19, 33. 29. per simulationem: under the pretence, = simulatione. 31. bucinatore: App. Ill, 15, 32. ad speciem: to keep up appearances, for show. The ruse was to prevent Curio from attacking during the evacuation of the camp. Chap. XXXVI. The town also is likely to surrender to Curio, when news comes that King Juba is near with large forces. 35. multitudo: the peasants of the neighborhood, who had flocked into the city for safety. Cf. p. 63, 25-27. From these are distinguished the citizens, Uticenses (36), and the Roman colonists, conventus, p. 70,1.— insolens . . . otii: unaccustomed to war through long enjoy- 70 ment of peace. Cf. p. 32, 5. 1. is qui . . .constaret: of such a nature that it consisted of men of all political opinions, and so was not specially opposed to Caesar’s cause. Chap. XXXVII. As soon as Curio is convinced of Juba’s approach, he retires to Castra Cornelia. 9. fides fieri non poterat: belief could not he created in him, i.e. he could not he made to believe them. 11. nuntiis et litteris: official NOTES.—BOOK II. 205 PAGE news; private messages had come to Curio at least two days before 70 this, p. 67, 10-13. 14. milibus: sc. passuum; abl. of meas. of diff.; see on amplius, p. 19, 6; longe is redundant in this idiom, and rare. 16. materiam: see on p. 28, 24, and cf. 1. 21. 17. duae legiones: see on p. 62, 28. 21. salinis : salt-vats, made in low ground near the sea, for the manufacture of salt from sea-water by evaporation. Chap. XXXVIII. Curio is lured by a false report from his impregna¬ ble position, again assumes the offensive, and routs with his cavalry an advance guard of the enemy under Saburra. > / 25. ex perfugis: instructed of course by Juba. 27. Leptitano¬ rum: the people of Leptis (Minor), a flourishing city of Phoenician origin Just S. E. of Hadrumetum (see on p. 63, 2.) A still more flour¬ ishing city of the same name, Leptis (Major), lay further S. E. on the coast. 30. Multum . . . adjuvat : contributed much to the adoption of this course. Caesar was very fond of Curio, and speaks of his rash¬ ness almost with admiration. 32. proventus: much less common in this meaning than eventus, or successus. 33. prima: see on medio, p. 30, 29. 36. intervallo: at a distance of, etc. So spatio, p. 72,6. 3. nullis ordinibus: pell-mell. 71 Chap. XXXIX. Curio is infatuated by the success of his cavalry, and pursues the enemy hotly. 9. convenit, cognovit, quaerit: the asyndeton expresses haste and excitement. 11. respondent Saburram: sc. praeesse castris. — Reliqua: all further details. 12. signa: = cohortes. App. Ill, 17, b. 13. cum perfugis : a condensation for cum perfugarum oratione. 15. potuerint: subjv. .of characteristic. 16. jam: at once; see on p. 66, 17.— praemiis: cf. p. 67, 80. 17. perse: of themselves, without any exaggeration, still (tamen) they had to be ex¬ aggerated. 20. inflatius: too boastfidly; see on p. 59, 13. 22. praeferebantur: were exhibited. —ut. . . videretur: so that whatever time elapsed in making cautious or even needful preparations, all this seemed only to delay their victory. 25. quam maxime . . . perter¬ ritos : while in the greatest possible panic after their flight. 27. alii alio loco: see on p. 21, 8. 28. ad spem: see on p. 39, 10. Chap. XL Juba advances slowly after reinforcing Saburra, who lures Curio into rash pursuit by feigned retreat. 206 CAESAR\S CIVIL WAR. PAGE 71 33. elephantisque: The Carthaginians had sent elephants even into Italy, and at Zama Hannibal had placed eighty in front of his lines of battle. They were always an unwieldy and dangerous ally. They were used for the last time by Juba at Thapsus. 34. praemissis . . . Curionem: that after sending on his cavalry Curio himself would come. 36. ut. . .refeirant: to feign fear and gradually yield and 72 retreat. 3. praesentis . . . opinione: his misunderstanding of the present manoeuvre. Chap. XLI. The enemy turn and attack Curio after his men are ex¬ hausted by pursuing. 6. spatio: see on p. 70,36; sixteen miles from 8. ad spe¬ ciem: see on p. 69, 32. 9. Non deest negotio: was not wanting to the occasion, did not fail to do his duty. 11. ut defessis, confectis: weary, worn out as they were, though weary, etc. 13. numero cc: sc. tantum, only 200. Cf. p. 71,26-28. 17. aversos proterere: to ride them down from behind. 18. procucurrissent: see on p. 58, 11. 19. rursusque . . . se recipientes: sc. nostros. 22. casum subire: risk an attack. 26. de . . . desperantes: see on p. 62,7. 29. commendabant, si quos: expresses more uncertainty than iis quos, commended to their comrades, in case any should happen to succeed in saving themselves, etc. Chap. XLII. Curio and all his men except a few horsemen are slain. 32. ut in miseris rebus: as happens in disasters, yiz. that men seize on slight hope of rescue. 33. universos: sc. milites, subj. of 73 capere. 1. integri procumbunt: fell without a wound, from sheer exhaustion.—Cn. Domitius : mentioned only here. 2. praefectus equitum : App. Ill, 5,10. 9. demonstratum est: p. 71,26-28. 10. ad unum: to a man. Chap. XLIII. The cohorts left to guard the camp are panic-stricken and wildly try to embark for Sicily. 12. Marcius Rufus; see on p. 63, 5, and cf. p. 71, 8. 15. primo: used like prima, p. 70, 33. 16. appulsas habeant: more precise than appellant, land and keep on shore. See on p. 30, 7. 19. classem hostium; p. 62, 33 tf. 23. ad ofEcium imperiumque convenie¬ bant : reported for duty. 24. qui . . . conscenderent: as to who NOTES.—BOOK III. 207 PAGE in particular should embarh; depend, question. 26. hoc timore: 73 see on p. 60, 35. Chap. XLIV. Few succeed, the rest surrender to Yarns, only to be murdered (nearly all) by command of Juba, who enters Utica in triumph. 28. patresque familiae: see on p. 52,21.—qui . . .valerent: who vrevailed through their popularity or pitiful entreaties. 29 . recepti: were taken onboard and came at last, etc. 31. numero : = loco ; see on p. 64, 3. 34. cum: although. 35. suam fidem: the pledge of safety which he (Yarns) had given them at their surrender.— neque . . . auderet: but still did not dare, etc. 1. senatoribus: Homan sen- 74 ators in the train of a petty African prince, who was insulting a Homan provincial capital! Nothing more is known of them, except that Lici¬ nius perished in trying to escape to Spain after Thapsus. 2. paucis: sc. verbis, i.e. briefly, haughtily. BOOK III. Last months of 49, and most of 48. See N. B. at beginning of Book ii. A. CAESAR AT ROME AND BRUNDISIUM. CHAP. I—II. Chap. I. Caesar’s political and economical measures at Rome. 11-20. Dictatore: as dictator; see on p. 61, 34-36. The narrative, interrupted by the story of Curio’s campaign, is a continuation of ii, 22, 1. 23, ipse ad urbem proficiscitur. — comitia : App. II, 3.— con¬ sules : for the year 48, though in the absence of Marcellus and Lentu¬ lus they acted also for the remainder of 49. 12. per leges: since 342 the legal interval between two consulships of the same man had been ten years. See Int. 6-7. 13. consulem: the dat. would be more regular. Gr. 535, R. 3; Gr. 272, a; H. 536, 2, 3), N.—cum fides . . . esset angustior: since credit was quite restricted, etc. Owing to the uncertainty of the future, capitalists would not lend money even on good security. 14. neque . . . solverentur : those who owed money delayed paying it because they hoped that one result of the civil war would be tabulae novae (see below on 1. 18).— creditae 208 CAESAB’S CIVIL WAB. 74 pecuniae: = aes alienum, see on p. 12, 32. 15. ut arbitri daren¬ tur: that assessors should he appointed, i.e. men to decide on the value of property not legally, as j u d i c e s, but after their own ideas of what was fair and right.— fierent: sc. ut. 16. possessionum: real estate. —rerum: personal effects. — quanti . . . fuisset: Gr. 379; Gr. 252, a; H. 404; at that value which each of these articles had had before the war. All values had fallen heavily in consequence of the outbreak of the war, so that a man whose property in good times was more than enough to balance his debts, might find himself now unable to pay them even by parting with his property. Caesar’s plan was an arbitrary one, it is true, but it favored both classes, the debtor by increasing the value of what he could oUer in payment of his debts, the creditor by securing him some payment, instead of none at all (tabulae novae). 17. hae: i.e. these possessiones and res at their ante-bellum value. 18. novarum tabularum: fresh accounts, involving the cancelling of the old ones by summary decree, abolition of debts. 20. ad . . . ex¬ istimationem: and for preserving confidence in the debtors, i.e. in their ability and willingness to pay their debts. 21-30. rogationes: bills. 22. nonnullos: obj. of restituit (26). — ambitus: G. 377; Gr. 220; H. 409, ii; convicted of bribery sX elec¬ tions, by the lex Pompeia, which was brought forward in 52 to serve as a political weapon against the friends of Caesar (1. 26). It modified the existing laws against bribery (Cato was about the only prominent man in Pome who would not be amenable to some bribery law) by increasing the penalty from ten years to perpetual banishment, but it so arranged the process of trial that it was almost impossible for the jurors finally selected to decide the case (sententiam ferentibus) to have heard (audientibus) the witnesses and the arguments. For the whole panel of jurors (judices) numbered 360, but after the case had been argued before them three days, 51 from the whole number were selected by lot to give the final decision. Some of these would nat¬ urally have been absent during parts of the testimony. The 51 ought to have been selected to begin with. 23. illis temporibus: the time during Pompey’s sole consulship (52) when the murder of Clodius by Milo and the consequent excitement, led to the “proclamation of mar¬ tial law ” in the city and its occupation by Pompey’s soldiers. 24. judicia: implied in damnatos. 26. in integrum restituit : restored to the position they had held when condemned for bribery, to their former status. —qui: its antec. is nonnullos (22). 27. si. . . vellet: see on p. 13, 30.— proinde . . . potestatem: ranking them just as high (proinde) in his favor as (ac) he would have done if he had employed them, since they had placed themselves at his disposition. See on p. 58, NOTES.—BOOK III. 209 PAGE 9.—sui facere potestatem = se . , . offerre, 1. 26. 29. prius ... 74 quam: rather than. 30. ingratus : to have done it on his own au¬ thority as dictator would not have been so great a favor to these ban¬ ished friends of his, as to have it done by formal vote of the people. Chap. II. Caesar goes to Brundisium, where he finds too few ships and a diminished army. (About the middle of December, 49.) 31. His rebus. . . perficiendis: G. 430, R.; Gr. 299, a; H. 544,2. See also on p. 79, 7. 32. feriis Latinis: Latin holidays; a religious festival, founded, according to legend, by Tarquinius Superbus, to celebrate the union of the Romans with the Latin league. It was in honor of Jupiter Latiaris (God of the Latins), and was celebrated an¬ nually from one to four days on the Alban mount, under the lead of the newly-elected consuls. All Latin cities sent delegates. By holding this festival now, Caesar “was making himself the supreme imperso¬ nation of the laws against Pompey with his hordes of Oriental auxili¬ aries.”—comitiisque: for the election of other officers besides the consuls. App. II, 2. 34. legiones xii: five who had served in the Spanish campaign and before Massilia (see on p, 62, 23), to which were possibly added the two veteran legions which Curio had left in Sicily (p. 62, 28), the veteran legion wbich had been in Sardinia (p. 25,18), the two veteran legions which had been temporarily left at Massilia (p. 62, 22-23), one legion from the 22 cohorts mentioned p. 19, 27, who had been doing garrison duty in Italy, and were now no longer tirones, and the legion of tirones mentioned expressly p.87,35. As recruiting had probably been going on in Italy all through the Spanish campaign, legions of new recruits may have been sent to replace the veterans withdrawn from Sicily, Sardinia and Massilia. The fifteen cohorts lost at Curicta (see on p. 75,25) may have been made up of part of the Gallic levies mentioned p. 19,27, and of still newer recruits. Of course this is all pure guess-work, since Caesar gives no particulars. Caesar has besides, in Spain, four veteran legions (p. 61,28), two of wliich had been Yarro’s. 35. tantum navium: so few ships. 1. Hoc . . . defuit: freely, this alone prevented Caesaris 75 quickly finishing the war. See on p. 39,10. G. 429; Gr. 298; H. 542, i, 544,1. 2. infrequentiores: quite depleted in numbers ; from p. 76, 28, we see that seven legions had only the above total of 15,000, whereas if they had been full the number would have been from 20,000 to 25,000. 3. defecerant: sc. viribus; had broken down. 5. ex . . . regionibus : after their stay in, etc. 14 210 CAESARIS CIVIL WAR. ^AGE 75 B. POMPEY’S PREPARATIONS. CHAP. Ill—V. Chap. III. Pompey’s ships and money. 9. annuum spatium : Tery nearly; since the middle of March; cf. i, 28-29. 11. ex Asia, etc.: this and the two following chapters are highly colored by the liberal use of Eastern geographical, political and personal names, for rhetorical effect in contrasting Caesar’s scanty forces with Pompey’s immense and motley hordes, drawn from every nook and corner of the Roman Empire in the East. Asia as a Roman province (which is here meant), comprised Caria, Lydia, Mysia and Phrygia.—Corona, Athenis : prominent naval powers still, as they had been the leading ones at the opening of the Peloponnesian war, in 431. 15. dy nastis et tetrarchis : petty monarchs dependent on Rome, but not honored with the title of “ rex.” See on p. 12, 33.— liberis Achaiae populis : Achaia was the name given to Greece proper (i.e. all south of the province of Macedonia) as a Roman province, made subject to the Roman governor of Macedonia soon after the destruction of Corinth by Mummius, in 146. See on p. 90,8. “A fixed land-tax to be paid to Rome was imposed on each community, yet they retained ‘freedom,’ that is, a formal sovereignty which involved the property of the sod and the right to a distinct administration and jurisdiction of their own.” 16. societates: sc. publicanorum, guilds of bailiffs or revenue-collectors. Chap. IY. Pompey's infantry and cavalry. 18. traduxerat: cf. p. 22, 35. 19. ex duabus: formerly under Cicero as proconsul of Cdicia, 56-55 b. c. 24. supplementi nomine: as substitutes for those who had in any way been lost, thus keeping the legions up to the normal number. 25. Antonianos milites : Gaius An¬ tonius is meant, who, while legatus for Caesar in Illyricum during the latter’s Spanish campaign, had been hemmed in with Dolabella on the island of Curicta (off the coast of Illyricum) by Octavius and Libo, naval commanders of Pompey, and forced^to surrender with fifteen cohorts. Sec on p. 74, 34. Caesar speaks elsewhere as though he had narrated this disaster (cf. pp. 78, 31-32; 105,30-31), probably in the portion of the history lost between chap.*8and 9, where see note. 26. cum Scipione ex Syria: cf.p. 14,8. 30. Gallos: i.e. Galatas or Gallograe¬ cos. About 280 B. c., the Galli invaded Greece, and part of them were taken over to Asia Minor in 278, as mercenaries. Once there th 3 y conquered a settlement for themselves. Deiot^us was one of their NOTES.—BOOK III. 211 PAGE tetrarchs. Cf. p. 76, 2. 33. ex Gabinianis: of the troops of Oa- 75 hinius at Alexandria. See the biog. of Gabinius in App. I, and cf. p. 126, 23. 35. Pompeius filius: i.e. Gnaeus, the elder and less famous son. See App. I. 2. alter . . . alter: refer to the preceding 76 names in reverse order, as we learn from Cicero’s oration pro Deio- taro, X, 28. 5. Hue: see on p. 29, 22.— partim imperio . . . com¬ paratos : partly conscripts or volunteers. 8. supra: p. 75, 29, equitum vii milia. Pompey controlled 11 legions, 7000 cavalry, 5000 archers and slingers, and 500 ships. Chap. V. Pompey’s supplies, and the disposition of his fofees on land and sea. 10. Dyrrhachii : see on p. 22, 35. It was a free town in the Roman province of Macedonia, much as Massilia had been in Gallia Narbo¬ nensis. 11. Apolloniae: S.of Dyrrhachium, a short distance inland. (See Map I.) It was a very ancient city but not prominent at all in Greek history. At this time it was a famous seat of learning to which wealthy Romans sent their sons. 13. omni ora maritima: all along the sea-coast, omni here, like tot a, making the prep, in improper; see on Italia, p. 11, 19. 14. Pompeius filius: see on p. 75, 35. 15. Marcellus : the consul in 49. See App. I. 17. Toti . . . officio maritimo: over the whole naval service. 18. ad hunc . . . respicie¬ bat: on him devolved the command-in-chief. C. THE CAMPAIGN IN THE EAST. CHAP. VI—CXIV. a. Caesar’s Passage to Greece and Surprise of the Pompeians, Chap, vi—viii. Chap. VI. The passage from Brundisium to Greece (Jan. 4th, 48). 20. Caesar : subj. of solvit (27), while ut. . . venit, contionatus . . . sperarent, conclamantibus . . . facturos all denote actions prior to this; quoniam . . . sperarent gives in 0. 0. the contents of Caesar’s harangue (contio), relinquerent, conscenderent and sperarent rep¬ resenting commands in 0. R. So imperaret (26) represents the im¬ perative in the shout (conclamantibus) of the soldiers. 27. ii Non. Jan.;=:ante diem secundum Nonas Januarias, or, pridie Nonas Januarias. See on p. 13, 22. 28. supra: cf. p. 74, 36, and see on p. 75, 2. 29. Germiniorum: the name of an otherwise unknown people, if the text is right, somewhere near the ilcroceraunian 212 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 76 range. See Map I.—Saxa inter: a rare position for the prep. 31. arbitrabantur: usually deponent, here passive. 32. Palaeste: a sea¬ port of Epirus, at the southern foot of the Acroceraunian prom.—ad unam: cf. p. 73,10. Chap. VII. The surprise of the Pompeians guarding the coast. 33. Orici : just noilh of Caesar’s landing place, a convenient harbor for those coming from or going to Brundisium. See Map I. 34. Minucius Rufus: this is all that is definitely known of him. 35. Corcyrae : «about thirty miles south of Caesar’s landing place, the 77 modem Corfu; see on p. 27, 22. 1. praesidio: as a convoy for the transports. 2. constratae: see on p. 63,1,— neque. . .occurrit: nor was B. on hand soon enough, 'because his ships were not sea-ready, etc. Chap. VIII, Bibulus burns most of Caesar’s transports on their way back, and then more carefully guards the whole coast. 6. naves: sc. onerarias, as p. 92,26-27 clearly shows. 8. qui . , . adhiberet; with orders to hasten; rel. clause of purpose, 11. oflFenderunt: met with mishap, came to grief. 12. onustarum: while still laden, i.e. with soldiers, opposed to inanibus, empty, i.e. after having landed the troops. 13. in eas . . . erupit: wreaked on them the wrath which his own carelessness and mortification caused him. 16. terreri: that he was frightening the rest by, etc. See on p. 15, 20. 17. a Sasonis: sc. portu ; Saso was the small island just north of the Acroceraunian prom., and a very important naval position, commanding Oricum and Apollonia. —Ourici: a town on the island of Curicta; see on p. 75, 25. 19. gravissima hieme: abi. abs., though the winter was very severe. 21. posset: the main verb of the sen¬ tence has fallen out, as has also probably the account of Gaius Antony’s surrender; see on p. 75,25. Of such an account the opening words of the next chap, are a natural continuation. b. The Surrender of Gains Antony at Curicta to Libo and Octavius (probably narrated here but lost out. See last note. The ac¬ count concludes with chap. 9). Chap.—ix. 24. Discessu Liburnarum: sc. navium. Cf.p. 76,16. On these Libo probably brought to Pompey the fifteen cohorts of Antony from Curicta, 25. Salonas: near the modern Spalatro, on the coast of NOTES.—BOOK III. 213 PAGE Illyricum, little known before this time, but soon of importance as a 77 great road center. Here Grabinius died in 48 (see biog.), and here the great Emperor Diocletian, after his abdication in 305 a. d., built a splendid palace and spent the last years of his life. 26. Issam; an island south of Salona, early settled by Greek colonists. In 229 b. c. it was made independent of the main-land by the Romans, and its peo¬ ple treated as Roman citizens. 30. Sed: used as if the preceding sentence were parenthetical. 33. ad extremum auxilium: to des¬ perate measures. 34. praesectis . . . crinibus : to twist into strings for the tormenta; see on p. 51,16. 36. quinis: see on p. 44,14. 1. obsidione et oppugnationibus: hy Mockade and storming attacks. 78 2. perpeti: see on p. 16, 5. 6. nacti . . .eorum: taking advantage of the opportunity which noon gave hy their withdrawal (from the siege-works into the tents for rest or food). Cf. p. 57,17-19. 9. manu: sallymg party. 10. His: i.e. proxima castra. — eodem im¬ petu: see on p. 69, 22, eodem cursu. 11. altera; se. castra. G. 306; Gr. 203, a; H. 459. 14. hiems appropinquabat: comparison with p. 77,19, shows that Caesar went hack in point of time from chap. 8 to narrate the surrender of Antony, which took place about the time of Curio’s disaster in Africa, i.e. in August of 49. The siege of Salona was protracted until winter was approaching, i.e. until shortly before Caesar crossed into Greece, and while Pompey was still at Dyrrhachium (1. 16). This is not contradicted by the date of Caesar’s crossing given p. 76, 27, for at this time the Roman calendar had become some sixty days ahead of the seasons, so that Jan. 4th, 48, was really about Nov. 6th, 49, according to the reformed calendar, which Caesar himself in¬ troduced in 46. This variation between the calendar date and the season of the year, must be borne in mind in connection with all dates given for the events of the war. c. Caesar secures firm Footing in Greece. Chap, x—xiv. Chap. X. Caesar had informally commissioned Vibullius Rufus to propose once more to Pompey a peaceful settlement of the issue between them. 18. praefectum: perhaps the same office as that of Magius, p. 22, 25. 20. ad Corfinium ; cf. p. 27,19-20.—in Hispania: though not ex¬ pressly mentioned, he was among those dismissed at the Varus, p. 50, 29. Cf. p. 28, 36. 21. judicaverat; had deemed, viz. after he had been thus dismissed at the Varus. 22. mitteret ; see on p. 15, 25. 27. quae . . . timerent: which they could consider as instruction and 214 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 78 warning to fear further disasters. 28. ilium: sc. satis incom¬ moda accepisse, of which the partic. expulsum denotes the cause, just as the abls. morte, detrimento, deditione below give the cause of se satis incom. accepisse. 30. centum atque xxx: no ex¬ aggeration; seventy in Spain, more than thirty at Corfinium (p. 19, 5), and others as explained in note on p. 22, 33-34. 32. ad Curictam: see on p. 75, 25.— parcerent: represents a subjv. of exhortation in 0. R., “let us spare,” etc. 34. satis essent documento: had proved 79 clearly; see on p. 19, 33, for the dat. 3. Condiciones: subj. of de¬ bere. — quoniam . . . non potuissent: since they (condiciones) had not heen able to he agreed upon, convenire as in p. 24, 33; since it had not been possible to agree upon them. 7. Depositis: strictly applicable only to armis, but with the meaning dismiss to be taken also with auxiliis, by Zeugma. Gr. 690; Gr. p. 298; H. 636, ii, 1. So p. 74, 32, perficiendis is to be taken in a slightly different meaning {performing celebrating, holding) with rebus, feriis and comitiis. Chap. XI. But Vibullius is the man who informs Pompey of Caesar’s arrival in Greece. Pompey then hurries toward Apollonia, and Caesar takes Oricum. 9. his expositis Corcyrae: having set forth these propositions of Caesar to the naval officers of Pompey at Corcyra in the absence of Pompey himself. 11. ad id: i.e. the adventus of Caesar. 12. mandatis: the message of Vibullius from Caesar, chap 10. 15. Can¬ davia: a mountainous district just east of Dyrrhachium. 19. Oricum: see on p. 76, 33. 21. Parthinorum: inhabitants of the small Greek city Parthus, near Dyrrhachium. Hence Graecos in the next line. Caesar’s capture of the town is mentioned p. 93,23-24. 22. cum: introduces juberet, negarent and conarentur, and finds its conclusion in aperuit, etc., 1. 26. 23. contra imperium pop. Rom.: Caesar’s observance of the forms of law in taking the consulship made him the representative of the Roman people. See on p. 74, 32. 24. autem: moreover. Chap. XII. Caesar takes Apollonia also before Pompey can get there. 29. Staberius : mentioned only in this connection. 31. negare: histor. infin.; neque daturos se dicebant, neque, etc. 32. sibi . . . atque: presume to decide otherwise than, etc. See on p. 58, 9. NOTES.—BOOK III. 215 PAGE 36. Bullidenses, Amantini: insignificant Illyrian towns whose site is 79 no longer precisely known. Chap. XIII. Pompey succeeds in throwing himself between Caesar and Dyrrhachium, and the two armies encamp on opposite sides of the river Apsus. 4. Dyrrhachio: since all his supplies were there (p. 93, 32). 6. ejus: 80 i.e. Pompey’s, to whom the subjects of the following pluperfs. also refer; the forced marches showed the soldiers what a serious thing Caesar’s arrival seemed to Pompey. 10. metari: used by Caesar only here, instead of muniri. App. Ill, 19. 11. etiam turn: even after accomplishing the object of their haste and heading Caesar off. 13. Hoc idem: see on p. 45,12. The fresh oath revives their loyalty as it had also done for Petreius, i, 76. 15. praeoccupato; sc. a Pom¬ peio. 16. ad flumen Apsum: on the south bank, so as better to protect Apollonia and Oricum (bene meritae civitates). 19. sub pellibus: in ordinary tents (made of skins), instead of the barracks (hibernacula) usually built in hibernis. Chap. XIV. The troops of Caesar left at Brundisium are prevented in the nick of time from trying to cross to Greece. 22. Calenus: cf. p. 77, 8. 23. quantum . . . habebat: so far as he had a supply of ships, i.e. as many as his ships would hold. 29. privatoque consilio : and was being run on private responsibility, going over on business under convoy of the ships of war. 31. ad impu¬ beres : down to, i.e. including even, etc. 32. ad unum ; see on p. 73,10. —magnoque casu: the great piece of luck was the arrival of Caesar’s letter just in time. 33. constitit: depended on; cf. p. 49,6, with note. d. Caesar’s successful Tactics against the blockading Fleet of Pompey. Chap, xv—xix. Chap. XV. Caesar’s troops keep the crews of Bibulus and Libo from landing for supplies, until at last the commanders beg an ar¬ mistice. 34. supra: implied but not distinctly stated in 1. 30 above. 6. uno 81 tempore: = aliquando, once, not at one and the same time, as p. 78,1. 11. in quibus . . . angustiis: = in iis angustiis in quibus eos esse demonstravimus. 16. ut. . .viderentur: so that they 216 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 81 really seemed about to sue for terms. 19. videbatur: sc, iis, i.e. Acilius and Murcus. — profectum: sc. esse, perf. infm. pass, of pro¬ ficio (see on p. 22, 29); that some good had resulted from, etc. 20 Vibulli mandatis: cf. chap. 10, and p. 79, 9-14. Chap. XVI. Libo’s proposition to confer with Pompey about a settle¬ ment of the war 22. rem . . .expediendam: see on p. 36,13. 28. ex aedilitate . . . conceptas: see biog. of Bibulus. 31. suam: Libo’s, and, since he represented Bibulus, the latter’s also. 33. de consilii sententia: in accordance with the decision of the council, i.e. the group of senators and ex-magistrates about Pompey, who styled themselves the Roman Senate, and pretended to keep up the only legitimate forms of govern¬ ment. Of course Libo would not speak of them so in addressing 82 Caesar. 34. summam belli: cf.p. 28,14, with note. 2. de causa: the question at issue between Caesar and Pompey. Chap. XVII. is refused by Caesar when he discovers it to be a mere ruse to extricate the fleet from its hardships. 3. Quibus rebus: the pauca of the previous line, which Libo must have said rather boastfully, and with a desire to impress Caesar with Pompey’s power. Caesar thought such boasts unworthy of answer at the time, and, now that he writes his history, unworthy of mention. 6. idque . . , reciperent: and that they as commanders guarantee that this be done, or take the envoys themselves and conduct them to him (Pompey). 8. Quod: adv. acc.; as to what. 10. Si . . . custodiis : if they wished this restriction removed from them, they must remove (imper. in 0. R.) from him that of guarding the coast. 11. illud: refers to de marit. oust., and would probably be istud in 0. R. G. 663,3; H. 526. 12. id: refers to hoc in 1. 10, and that to the pre¬ ceding ut. . .prohiberet. 13. ut: although these restrictions were not removed. —hanc rem: the fact implied in non remitterentur. 14. Ille: Libo, speaking also for Bibulus. 15. periculum praestare: go surety for their danger, i.e. guarantee their safety; cf. fore reci¬ perent, 1. 7. The infins. in this whole sentence are historical. See on p. 39, 30. 16. unum . . . contendere: in one matter (acc. of spec.), viz. the truce, he was persistent, and strove very hard to secure it. Chap. XVIII. Death of Bibulus. Pompey’s reception of Caesar’s njessage by Vibullius Rufus. NOTES.—BOOK III. 217 PAGE 24. ad neminem unum: on no one man alone did the chief command 82 devolve. 25. Vibullius: cl chap. 10 - 11 , p. 81, 20 . 27. ubi . . . visum est: as soon as it seemed worth while ; ere = ex usu, lit. in accordance with, i.e. adapted to the case in hand, expedient, proper. 28. Lucceio et Theophane ; see App. I. It had become the fashion for great generals to have historians accompany them in order to narrate their campaigns (Cic. pro Archia, ix—x). These two seem to have even advised Pompey in military matters, so much so that the Roman nobles became very Jealous of them. 30. ingressum in sermonem : see on p. 11,17 . 33. cujus rei opinio: and yet people's belief in this, viz. that I owe my salvation to Caesar. 34. reductus : brought bach, by the kindess of Caesar, to the country from which I set out as an in¬ dependent commander of all her resources. Chap. XIX. An attempt of Caesar to win over Pompey’s soldiers is frustrated by Labienus. 2. unum flumen tantum : simply a river only, and nothing more. 83 The tantum is really redundant; cf. p. 64,33. 3. per pactiones loquentium : by mutual agreement on the part of, etc. 4. Mittit : sc. Caesar. 6. et. , . pronuntiaret liceretne: and to cry out . . . was it not right, etc. G. 654 ; Gr. 338 ; H. 523 , ii, 1. 8. fugitivis: the remnants of the followers of Sertorius (see on p. 38, 29), who were allowed by Pompey to found a city in southern Gaul.— ^praedonibus- que: the pirates, see on p. 62, 35 . 9. ne . . . decertarent: a clause in appos. with id. 12. Aulum Varronem: a minor character. 13. atque . . . visurum: and that he would see how, etc., i.e. would see to it that, etc. 16. Quo . . . ventum: when it had been come to this time, i.e. when this time came, etc. 19. summissa oratione: in subtle phrases. 20. atque altercari : after pretending to fall in with the general desire on both sides for peace, he cunningly argues the case (altercari) so as to work up the minds of his soldiers into renewed hos¬ tility to Caesar. 22. ille: Vatinius. 23. M. Plotius, L. Tibur- tius : othei’wise unknown. 25. nisi Caesaris capite relato : unless Caesar's head is brought us, i.e. as long as Caesar lives. e. The Sedition of Coelius Rufus in Itaiy. Chap, xx—xxii. Chap. XX. Coelius tries to excite dissatisfaction with Caesar’s finan¬ cial measures, and, failing in this, 27. praetor, praetoris urbani (29): App. 11,10. 28. juxta O. 218 CAE SAB‘S CIVIL WAR. PAGE 83 Treboni . . . sellam: Gr. 393, R. 3; Gr. 195, b. 29. si quis . . . pol* licebatur : interfering in the financial measures of Caesar described in chap. 1, Coelius promised to help any one who protested (appellavisset) to*the praetor urbanus against the estimates of the assessors and refused to pay his debts. 34. ut. . . nasceretur : that none could he found to begin protesting. 35. excusare; to plead as an excuse (ior not paying one’s debts); this and the two following infins. form the 84 subject of est (p. 84,1); is characteristic even of a moderate boldness; hut that men should heep their property intact, who yet confess that they are in debt, of what boldness, or rather of what shamelessmss is that a token. 2. tenere: subj. of est (3); cf. excusare, etc., above. 3. hoc: i.e. integras tenere possessiones, etc. 4. ipsis: abi. after the compar, durior; and so Coelius was found to be more severe toward the creditors than those very men in whose interests he was engaged, viz., the debtors who were loath to pay their debts. He would absolve them from still more of their debts than the lenient plan of Caesar had done, and even from more than any of them had the boldness to de¬ mand. 7. ut. . . solvantur: appos. with legem. See on p. 14,25. — sexenni die: six years from date. This would give the debtors the use of the money they owed for six years free of charge. Chap. XXI. proposes two seditious laws, for which he is deposed from office, when he joins Milo in trying to excite a revolution. 8. resisteret: see on p. 12, 9. 9. efficeret: i.e. Coelius. 10. sublata : withdrawn; cf. 1. 7. 11. qua . . . donavit : by which he gave tenants a yeaVs rent; a bid for their political support. . 12. aliam: less common in such a case than alteram.— tabularum nova- rum: see on p. 74,18. 15. ab republica removere: to deprive of all official rights. 19. simulavit: pretended. Quae non sunt simulo; quaesunt ea dissimulantur. Cf. p. 19,33, with note. —Milonem, Clodio: ruffian tools of Pompey and Caesar respectively, whose deadly feud long filled Rome with brawls. See on p. 74, 23, and cf. Cicero pro Milone, a speech which represents what Cicero wished to say at the trial which resulted in Milo’s banishment (1. 30). Milo was living at Massilia. 20. eo nomine: on that charge, = nomine. G. 377, R. 3; H. 410, ii, 1. 21. muneribus datis: since he had given the people great shows, during the year before he ran for the consulship. See for this, as well as for familiae, on p. 18,1 and 4. 22. conjunxit: its obj. is the same as the one expressed with the follow¬ ing verb.— Thurinum: sc. agrum (1. 34), on the gulf of Tarentum. Thurii, as the city used to be called, had been one of the prosperous NOTES.—BOOK III. 219 PA.GK Greek cities in Magna Graecia, or Southern Italy, but after becoming 84 an ally and dependent of Rome, about 282, it declined, and was now the seat of a small Roman colony. 23. Casilinum: a town of Campania near the ancient Capua, important only from a military standpoint, as commanding the principal bridge of the river Vulturnus. Caesar after¬ wards established a colony of veterans there. The modern Capua is on its site. 25. et. . . appararet: together with his troop of gladiators which had been sent from Naples to arrange for the surrender of the town (Capua),— Neapoli: ‘''the Greek city,” since 327 slowly sinking into actual dependence on Rome, though nominally independent. In 59 it became an ordinary municipium (see on p. 18, 6), and even now was already Rome’s fashionable watering-place. 28. eo itinere: i.e. to Capua. Chap. XXII. Death of Coelius and Milo. 30. litteris : see on p. 29,30.—ea . . . delata essent : the contents of Milo’s letters. 31. quae mandata: implied in jussu atque im¬ perio above.—per Vibullium : who had probably stopped at Massilia (see on 1. 19) on his way to or from Spain (cf. p. 27,18-19, and see on p. 78,20). 33, quibusdam solutis ergastulis: hebrohe open a few slave-pens, and began, etc. The ergastula were strong pens or cellar-dens in which field-slaves were kept at night to prevent conspi¬ racies or escape. Milo failed, it seems, to enlist the peasants (1. 23) in his scheme, and so had to content himself with slaves, 34, Cosam: distinguished by the following words from Cosa in Etruria; cf. p. 27, 22, with note. 35. cum legione: something has fallen out here, perhaps ventum esset, 36, dictitabat; cf. 11. 18-19. G. 787,1; Gr, 167, b; H. 336, i. 1. Thurios: see on p. 84, 22. 4. magna- 85 rum initia rerum: the nucleus of a revolution. —quae. . .habebant; which rendered Italy anxious on account of the distraction of the offi¬ cials (obj. gen.) and of the times (subj. gen.); “cum magistratus aliis rebus occupati essent, et tempora homines occu¬ parent,” f. Liho’s fruitless Attempt to blockade Marc Antony at Brundisium. Chap, xxiii—xxiv. 7. ab Orico: cf. pp. 80,35; 81,12, and see on p. 16, 9, prae¬ stare . . . quam: see on p. 65, 33. 15. dejecit: dislodged, routed. — adeo . . , profecit : took such advantage of, etc. 16. naves . . . prohibiturum: the contents of his letter, where juberet represents a 220 CAi:SAB’S CIVIL WAR. PAGE 85 j^beas in 0. R., “you can order if you wish to,” etc. G. 250; Gr. 311, a; H. 485. 17. subduci: see on p. 62,35. 19. Brundisii; cf. p. 77, 5-7. 20. cratibus pluteisque; see on p. 23, 18.— eoque; = et in eas. Cf. p. 55,32. 23. per causam: in Caesar this differs from causa in always giving feigned reason. 32. ut. . . prohi= berentur: see on ut. . . recitarentur, p. 11, 2. This was the policy by which Caesar also had turned the tables on Libo (and Bibulus). Cf, chap. 15. g. Antony crosses to Greece and joins Caesar. Chap, xxy—xxx. Chap. XXV. Caesar blames Antony and Calenus for not crossing sooner, and gives them positive orders to improve the first favorable wind. . 36. praecipitaverat: had begun to draw toward a close. It was now about April 1st, i.e. Feb. 1st by the seasons and the reformed calendar (see on p. 78,14), and Pompey had allowed Caesar, .with only half his 86 army, to hold him in check at the Apsus for nearly three months. 3. quibus . . . existimabat ; to which he thought they must necessarily intrust themselves. Caesar relied fearlessly on his felicitas, or fortuna, which Cicero speaks of as one of the requisites in a great general, and as possessed in a high degree by Pompey (pro lege Manilia xvi, 46); other historians tell how, during this anxious time of waiting for the rest of his forces, Caesar began to suspect that Antony was pur¬ posely delaying, and so, on a stormy day, entered an open boat, pre¬ tending to be a messenger of Caesar’s, and forced the unwilling crew to put out to sea for Italy. The sea grew so violent that the boatman refused to proceed, and even put about, when Caesar ordered him on, at the same time disclosing who he was, and saying, “be not afraid, you carry Caesar and his fortune. ” In spite of renewed attempts, however, the boat was actually driven back into the mouth of the Apsus. 4. Quantoque . . . tanto : freely, the more {of) this season had passed by, the more, etc. The winter season is meant, when the winds were strong and favorable for the sailing transports. As spring came on the winds grew lighter, and so the season was more difficult for transporting the troops (11. 9-10), while Pompey’s ships of war could better remain out at sea on guard. 7. quoniam . . . impedirent; the contents of Pom¬ pey’s letters, urging them to hinder, etc. 10. lenioribus ventis: abi. abs. 13. si. . . possent: see on p. 13, 30. 14. ejicere: here of a hurried beaching of the ships, perhaps under pursuit of the enemy; naves ejiciuntur is elsewhere used of shipwreck. 15. a porti- NOTES.—BOOK III. 221 PAGE bus : the chief naval stations of Pompey’s fleet were Corcyra and Dyr- 86 rhachium; midway between were the litora Apolloniatium, in stormy weather therefore least under guard. Chap. XXVI. They obey, cross, evade the enemy, and gain a harbor. 20. praetervehuntur : the wind was too strong for them to venture ejicere naves (1. 14). 22. Ooponius: cf. p. 76,15. 25. et vim tempestatis : by having his men row hard, he hoped that the force of the storm also could be conquered. Coponius had war ships, which could go faster than the transports only when the wind was light. See on 1. 4. 29. Nymphaeum, Lissum: insignificant havens on the Illyrian coast north of Dyrrhachium. 33. felicitate: see on 1. 3, and cf. 1. 35, and p. 80, 32-33. Chap. XXVII. The enemy’s war ships in pursuit are wrecked. ' 35. m.odo‘. just now. 1. tempore: circumstances, the situation. 87 In this sense more often plural. 4. propugnatorumque : the soldiers on the ships, marines. See on p. 54,19. Chap. XXVIII. Only two of Antony’s ships fall into the enemy’s hands, and the soldiers on board one of these escape. 7. Nostrae naves: we would use the gen. See on p. 33,10. 8. in noctem conjectae: overtahen hy night. 10. Otacilius Crassus: known only from this passage. A Eoman of the same name had been a naval commander in the second Punic war. 12. deditis : if they would surrender. G. 670; Gr. 292; H. 549,2. 13. tironum: App. Ill, 12, a See on p. 74, 34 . — sustulerat: had on hoard. 15. esset: attracted from sit, there is, by the histor. tense in licuit. 16. salo nauseaque: = sali nausea, sea-sickness. G. 695 ; Gr. p. 298, Hen¬ diadys; H, 636 , iii, 2 . 21. vitiis: discomforts. —neque . . .et: neither . . . but rather. 22. tractandis . .. tempore: in discussing the terms and feigning surrender they prolonged the first hours of the night, and then, etc. 24. navem ejicere: see on p. 86,14. 27. quique eos armati: i.e. armatisque ex praesidio (missis) qui eos, etc. Chap. XXIX. Antony occupies Lissus and notifies Caesar. 31. attribuerat: during the years when he was proconsul of the two Gauls and Illyricum, in which latter country Lissus lay. Int. 6. 34, 222 OAI/SAB’S CIVIL WAR. PAGE 87 quarum . . . legionum: both gens, limit summa, of which forces the sum total was one of, etc. Instead of the second gen, Caesar also uses the nom., legiones, etc. 36. reliquos: there were still left one veteran legion and one more of tirones, recruited during the winter; 88 see on p. 74, 34, and cl p. 76, 28. 1. quod est genus: Gr. 616, R. 3, ii; G-r. 199; H. 445,4. 6. quibus . . . exposuisset: telling him in what, etc. 7. quid militum: cf. quid . . . navium, p. 61, 13, with note. Chap. XXX. Pompey’s vain attempt to prevent a junction between Caesar and Antony. 10. secundum eas terra; after them hy land, i.e. along the shore in the same direction. 13. venientibus: sc. Antonianis militibus. 14. si . . . posset; to see whether, etc. See on p. 13, 30. 15. castris stativis: App. Ill, 19, end. 16. educunt: the plur. after uterque is strange, especially as eorum follows. See on p. 53, 34, and cf. p.lll, 2. —clam et noctu: it was contrary to military etiquette, and even dishonorable, to leave a camp without the customary signals. App. Ill, 15. 17. Sed . . .flumine: hut Caesar had quite a long and roundabout march up stream, in order, etc.— circuitu majore: Gr. 402; Gir. 251; H. 419, ii. 18. adverso flumine: abi. abs., see on p. 57, 20. The river was too large and strong to be bridged so near its mouth. Pompey had tried it, as Dio Cassius relates, but when he tried to cross and attack Caesar, the bridge broke, those who were on it were drowned, and those who had crossed were cut down by Caesar’s soldiers. 19. quia: used by Caesar only here; because his march was unimpeded (i.e. he had good roads), and he had no river to cross. App. Ill, 16, end. 23. ejus adventus: see on iis, p. 28, 8. 25. castris : Antony had probably made a detour into the interior, since the coast north of Dyrrhachium was in Pompey’s power, and had now crossed the Genusus river at a point about opposite the ford in the Apsus (1. 18) where Caesar had crossed that river, so that he was about equi-distant from friend and enemy. 28. Aspara¬ gium: on the river Genusus, between Apollonia and Dyrrhachium, pro¬ bably on the left or south bank. Pompey probably bridged the river at his camp, and thought he had thus secured communications with Dyrrhachium, his great base of supplies. h. Tarioiis Operations carried on by Officers of Pompey and Caesar, in the Interior and on the Coast, Chap, xxxi—xxxiii, xxxiv — XXXV, xxxvi—xxxviii, xxxix—xl. NOTES.—BOOK III. 223 PAGE Chap. XXXI. Scipio levies moneys in Syria, and comes into Asia, 88 30. Scipio : cf. p. 75, 26, with note.— detrimentis . . . acceptis: Caesar is always severe on Scipio. He had, he cuttingly says, no claim to the title of imperator except that based on a few defeats. 31. Amanum: the range separating Cilicia and Syria.— imp. se appella¬ verat ; had had himself dubhed imperator. See on p. 64, 10. 33. publicanis: see on p. 75, 16. 35. mutuam: sc. pecuniam ; had taken in advance (prae-) the money due for the coming year. Cf. p. 29, 26-27, with note. 36. finitimis . . . relictis: sarcasm again. Scipio might better have devoted his attention to the arch-enemy of the Ro¬ mans in the Egst, than abandon his province to them in order to help Pompey. 1. interfecerant: Int. 7. 2. in obsidione: see biog. 84 in App. I. 5. sese . . . non laturos: the gist of the voces; cf. p. 41, 32-33. 7. Pergamum: the strong and rich capital of the kingdom of the same name embracing most of Asia Minor, which became the Roman province of “Asia” in 130. See on p. 75, 11, end. Chap. XXXII. whence, after most ruinous exactions of money, 10. provincia: see last note. 11. generatim: according to the dif¬ ferent classes of tax-payers. Cf. p. 61,15.—ad avaritiam: to satisfy his greed. Cf. ad celeritatem, to increase his speed, p. 79,13.—In capita singula . . . tributum: a poll-tax on slaves, etc. 13. colum¬ naria, ostiaria : sc. tributa; duties on pillars and doors. 14. vecturae: transportation, as p. 94,18.— cujus . . . poterat: if only a name could he discovered fur any thing, this was deemed good ground for levying a tax on it; i.e. countless objects besides columnae and ostia were taxed. 17. cum imperio: sc. homines; this phrase is subj. of praeficiebantur. There were so many ex-consuls and ex¬ praetors (these only could be cum imperio) among Pompey’s followers, that, in order to give them all commands, some had to h&put in charge not only of cities, hut, I had almost said (paene, cf. p. 13,19, with translation), of villages and separate forts, instead of provinces. Of course this is scornful exaggeration. 19. imperiorum: i.e. homi¬ num cum imperio, the abstract for the concrete. 20. praefec¬ tis: App. Ill, 10. 21. compendio: worked for their own private gain also. 23. praescriptione:— praetextu, ea’cwse, referring to the clause se .. . rebus, which served them as an apology for their private plundering (rem turp.). 25. universis: dat., the usual case with imperare; cf. p. 29, 9-11. 26. diiei: pay-day. 29. sed; 224 CAESAR'S CIVIL WAR. PAGE 89 Roman citizens too were taxed, hat by societies and cities, not per capita like the slaves (1. 12). 30. mutuasque illas: that loan which had oeen authorized hy the senate, in a decree passed probably at the same time as the motions mentioned p. 14, 1-7. 31. pubUcanis: sc. imperabatur; cf. p. 88, 33-35. These harpies would take good care to collect from the provincials a generous interest on the money thus advanced. 32. promutuum: in advance; pred. adj.with the implied imperabatur. Chap. XXXIII. he is summoned into Greece by Pompey. 32. Sphesi: a Greek city in Lydia, near the mouth of the Caystrus, always most famous for the temple mentioned in the next line. Cf. Acts of the Apostles, 19, 21-41. 33. pecunias: see on p. 14, 17. 34. ventum esset : sc. a Scipione, which is rendered unnecessary by the Scipio in 1. 36, and cf. p. 84, 35, with note. Translate freely by the personal construction, when Scipio had come, etc., accompanied hy several senators whom he had summoned, to be witnesses as to the sums 90 of money taken; cf. p. 124, 10, with note. 1. properaret, postha¬ beret: see on p. 16, 6. 2. omniaque posthaberet: and make every¬ thing else subordinate to this. 5. salutem attulit: Caesar tries to make it appear that it was he who saved the famous temple from plunder. Cf. p. 124, 8-13. Chap. XXXIV. Caesar sends troops to secure the neighboring coun¬ tries. 6. conjuncto: sc. sibi, and cf. p. 88, 25. 7. posuerat: cf. pp. 79, 27; 81,13. 8. provincias: the relations of the various districts of Greece to Rome in Caesar’s time are quite uncertain. Macedonia, which under Alexander had won the command of all Greece, was con¬ quered and governed like a province in 149, Achaia, the confederation ' of southern Greece, most hostile to Macedonia, in 140. Thessaly, Aetolia, Acarnania and Epirus had not yet been incorporated in either province, but were left to govern themselves under the guidance of Rome. 9. CiUi . . .pollicerentur: to promise that if he would send them garrisons, etc. 11. legione tironum: cf. p. 87, 35. 15. de re frumentaria: can be taken either with providerent or hortatus est. With providere Caesar oftener uses the acc. or dat. 18. libera: independent, the name of western Macedonia. 20. excel¬ lens: pred. adj. f . NOTES.—BOOK III. 225 PAGH Chap. XXXV. Their reception in Aetolia and Thessaly. 90 21. primo adventu : = cum primum advenisset. — voluntate: see on p. 17, 3. 22. Calydone et Naupacto: in southern Aetolia, famous in Greek history; the former in the legendary period as the home of most celebrated heroes, the latter in the time after the Persian wars, as an important naval station commanding the Corinthian gulf. — relictis: abl. abs. with the two names preceding. 24. varia. . . utebatur : found the sentiments of the cities divided. Chap. XXXVI. Scipio suddenly appears in Macedonia, but is check¬ mated by Caesar’s two legions under Domitius. 30. adesse Scipionem : cf. 1. 3. 31. magna . . . omnium : the manner of nuntiatum est, with large estimates and reports of what he covldi diO on the part of all. 32. rem fama antecedit: rumor goes beyond fact. 34. cum . . . afuisset: when he had come within twenty miles of him. — ad Cassium Longinum: who had only one legion, and that a raw one (1. 11). 3. impedimentis: App. Ill, 16. 4. Cotyis: 91 cf. p. 75, 31. 5. qui: i.e. equitatus, a border guard. 8. Ambraciam: in southern Epirus. It was almost destroyed by the Athenians in the early part of the Peloponnesian war, but under Pyrrhus was enriched and beautified. It held out famously against the Romans in 189, but was taken, stripped of its wealth, and soon became insignificant. 11, praesidium : here the same as castellum, 1. 3. Chap. XXXVII. The two threaten each other, without coming to a decisive battle ; Scipio finally retreats, and is worsted in a cav¬ alry fight. 23. turn quoque: even then, though Scipio had come back, whereas he had designed to attack only Favonius, thought he ought not to hesi¬ tate to lead out his legions and fight a decisive battle. 27. Ac tamen: and still, though Domitius invited a battle, and though his soldiers could scarcely be held back, circumstances prevented a battle, and espe¬ cially the fact that (quod), etc. 23. est factum no: for this use of ne, see on p. 20, 10. 33. qui: although he, etc., see on p. 40,12.— temere . . . exitum : after a rash advance he beat a shameful retreat. 34. ne . . . vasis : see on p. 88,16. 3. Q. Varus : probably the 92 Quintus Atius Varus mentioned B. G.viii, 28, as singularis et animi ct prudentiae vir. He has been identified with sev* 15 22G CAESAR’S CIVIL WAR. PAGE 92 eral famous men of the same name in later years. 6. ultro: see on p. 46,18. Chap. XXXVIII. Domitius tries in vain to entice Scipio into an ambush. 10. simulavit: see on p. 84,19. 16. turmate: App. Ill, 5. 18. quique hos sequebantur: i.e. the other turmae of Scipio’s cavalry. 19. cognitis insidiis : by the enemy. 20. duas . . . exceperunt : since they had two squadrons within their ambuscade, closed on them. 21. M. Opimius : mentioned only here. Chap. XXXIX. Arrangements are made for the protection of Caesar’s ships of war at Oricum, 24. ut supra dem. est: applies only to Deductis praesidiis, and not to the main clause Caesar . . . reliquit. Cf. p. 90, 6-7. 27. quas . . . traduxerat: cf. chap. 7, and see on p. 77, 6. 28. Manius Aci¬ lius: cf. p. 81,13-14. 29. post oppidum: Oricum was on a jutting peninsula formerly an island, but now connected with the main-land by a narrow sand-bar formed by the action of the waves. Cf. p. 93, 8-9. 30. submersam objecit : sank as an obstruction. Chap. XL. but Gnaeus Pompey Junior burns or captures them, and also the transports of Antony at Lissus. 35, remulco . . . adduxit : sc. ad se, and cf. p. 63, 7; by dint of great exertions (contendens) hauled off with a tow-line and many cables. 36, atque: connects adduxit with nostros vicit, p. 93, 6, for which ut pugnans {since he fought, etc.), (ut) summittens, (ut) ten- tans give reasons; aggressus then, 1.1, is a participle, having attacked. 93 2. ad libram: lit. according to the line, i.e. of equal height. —ex supe¬ riore . . . loco : in order not to contradict ad libram, the compar, must here be used absolutely, = very high ; the phrase then = ex turribus. 3. reliquis partibus: at other points. 8. ex altera parte: on the other side of the city, i.e. from the sea; see on p. 92, 29.— objectam: thrown up by the waves. 10. subjectis scutulis : by putting rollers underneath ; cf. p. 56, 8. 13. ab Asiatica classe: cf. p. 76,14. 14. Bullide atque Amantia; see on p. 79,36. 16. relictas: cf. p. 88, 1-2. 20. re infecta : Caesar would thus weaken the effect of the pre¬ ceding narrative of disaster. A crushing blow had been dealt him. NOTES.—BOOK III. 227 PAGE He was now cut off from Italy, unless he marched round through Illyri- 93 cum, and from supplies, except as he foraged or levied them in Greece, while Pompey’s fleet kept him easily in communication with all the world. Cf. p. 97, 7-10. i. Caesar’s Siege of Pompey near Hyrrhachiiim. Chap, xli—Iv. Chap. XLI. After vainly offering battle to Pompey, Caesar gets be¬ tween him and Dyrrhachium by feigned and forced marches. 22. ad Asparagium : cf. p. 88, 27-29, with note. 24. oppido Parthinorum: see on p. 79, 21. 26. decernendi: sc. proelio, opportunity for a decisive hcMle. 30. magno circuitu : Caesar pro¬ bably marched all day in an easterly direction, so that Pompey was deceived into thinking him bound for Macedonia to get supplies. To¬ wards night, however, Caesar turned N. W. toward Dyrrhachium, over the mountains. Pompey’s scouts discovered this on the following day and brought him word in time for him to start late on the same day toward Dyrrhachium. In two days and two nights (resting only the first night) Caesar marched about sixty miles over rough roads. In the second of these nights Pompey marched about twenty-five miles, only to find himself outstripped. Caesar calculated that even if his ruse failed, Pompey would be driven back upon (compelli) Dyrrhachium, hecaitse this was his base of supplies, and if it succeeded he would be cut off (intercludi) from Dyrrhachium, a thing of great importance to Caesar because this was Pompeifs base of supplies. The clause quod . . . contulisset in this way gives a reason for both compelli and in¬ tercludi. 34. diverso . . . itinere : in the opposite direction, viz. from Dyrrhachium. Caesar had fooled Afranius and Petreius in Just this way. Cf. i, 68-70. 3. parva . . . intermisso : halted only a 94 small part of the night, i.e. the second night after leaving his camp. Chap. XLII. Pompey intrenches himself on the coast south of Dyr¬ rhachium, and has his fleet bring him stores; Caesar tries hard to secure supplies. 8. Petra: see Map III. Though cut off from Dyrrhachium, Pompey could thus establish communication with it by sea. 9. castra com¬ munit: Map III, c. 10. convenire: as if jubet were to follow (cf. p. 38, 35-36), instead of which imperat is loosely used, with which either the pass, infin. or ut v.dth the subjv. are the only regular 228 CAESARIS CIVIL WAIL PAGE 94 constructions. 15. fecerat: i.e. facien da s curaverat ; so constituit, 1.18, = constituenda curavit. 16. Tillium, Canu- leium: mentioned only here. 18. vecturas: see on p. 89,14. 19. descripsit : assigned to. 21. cum . . . turn (23) : see on p. 69, 23. 24. praedae . . . habuerat: see on p. 63, 28. Chap. XLIII. Caesar begins to wall Pompey in (Map III, dd). 29. Inde: i.e. ex his collibus. 30. ferebat: see on p. 34, 33. 33. quo: i.e. ut eo equitatu; and therefore could, etc. 34. simul : groups together two of the designs Caesar had in mind (haec spectans), viz. uti . . . prohiberet, and (uti) . . . eiSceret. 35. ad rem gerendam inutilem: unable to strike a blow; cl p. 42, 30-31.— qua. . .videbatur: on which he clearly placed very great reliance, etc. G. 405; Gr. 249; H. 421, i. Pompey had made his military repu- 95 tation in the East (Int. 4), Caesar in the West. 2. cum . . . per- crebuisset: this represents cum. , .percrebuerit in the thoughts of Caesar; the subjv. is to be explained on the principle of partial ind. disc.; when (as he planned) it should have been noised abroad over the worl\ etc. G. 584, 516; Gr. 327, a, 286, R., end; H. 521, i, 4th Ex., 525,2. Chap. XLIV. Pompey builds counter-walls (Map III, ee). 6. neque . . . poterat, nisi . . . vellet: G. 598, R. 1; Gr. 307, f; H. 509, X. 3, 511,1. 8.’ Relinquebatur ut. . . sequens . . . occuparet. all he could do was to resort to the only plan left for carrying on the war, and occupy as many hills as possible, 12. idque accidit: Caesar has been censured by military critics for having tried such a hopeless task as the siege of Pompey proved to be, but this passage clearly shows that he hoped at first to surround Pompey with a much shorter line of works than he was subsequently and gradually forced to build. 13. multaque: those kinds of grain are meant which were used for fodder; frumentum could be brought from Dyrrhachium. 15. perpetuas : continuous. 22. quae cum . . . loca : and when such places, i.e. as those described p. 94, 27-28. 23. suis locis: see on p. 38, 34. 24. magnum . . . numerum: cf. p. 75, 27-29. 27. coactis: the neut. of coactus (cogo) used as a noun, coarse and heavy felt. Chap. XLV. In one case Caesar’s escape from a position attacked by the enemy is made impossible, NOTES.—BOOK III. 229 PAGE 29. praesidiis: the colies of p. 94, 28. 32. In his: sc. proe- 95 liis ; as a specimen of these. 33. praesidium quoddam: Map III, f. 36. prope aequum: almost level, whereas the other side was steep (Erat per declive receptus, p. 96,5). 6. hoc acrius . . . quod: so 96 much the more fiercely because, {as), etc. The abl. denotes meas. of diff. 8. videbantur: i.e. nostri. 9. non recusare . . . existi¬ maretur : he did not object to being considered a good-for-nothing gen¬ eral. 10. legiones : not only the 9th (1. 25), but all the rest in trying to rescue this. Chap. XLVI. until he orders a sudden dash forward, and then a retreat while the enemy’s motions are obstructed. 12. extremum tumulum: the edge of the hill. 18. hoc: as in 1. 6. 20. fossas : plur. with ref. to the different parts or sections. 22. a medio fere spatio: about half-way down the slope, cf. 1. 6, per declive. 24. tuba: App. Ill, 15. 25. conspirati: with one accord. 26. incitati cursu: cf. p. 46, 13-14, with note.— praecipites: pred. adj. with Pompeianos, drove headlong and routed. 28. longuriique objecti: and the staJces (to hold the crates) which stood in their way. 29. fossae: see on 1. 20. 31. pauloque citra eum locum: Map III, g. —This was a sample of the tactics by which Pompey forced Caesar to extend his siege-walls. Had Caesar succeeded in holding this position, he might have hindered Pompey’s men from getting water out of the Palamnus. Chap. XLVII. The difficulty of Caesar’s undertaking, and his lack of provisions. 33. cum. . .turn: see on p. 69, 23. 1. offensione: mishap, cf. 97 p. 77,11, with note. 2. continuerunt: shut in; the perl, as in conati sunt and consuevit, denotes what has been, and probably will be generally the case, and may be rendered by a pres. G. 228, K. 2; Gr. 279, b, c; H. 471,3. 9. haberent: its subj. is eae supplied from quae naves (8). 13. in Hispania: i, 48 and 52. 14. ad Alesiam, ad Avaricum (15): as described in B. G. vii, 71 and 17. 16. victores discessisse: cf. p. 33, 17, with note.—Non: sc hordeum recusa¬ bant. 17. cum daretur: see on p. 58, 11. 18. magno in honcre: cf. p. 35, 26, and App. Ill, 3, c. Chap. XLVIII. Caesar’s soldiers invent a new kind of bread. 230 CAESARIS CIVIL WAR. vjt Gi; 97 20. fuerant in vallibus: the Mss. reading valeribus is uncertain, and no other very satisfactory improvements have been made. Sam¬ ples are vacabant ab operibus, fuerant valetudinarii ex vulneribus, fuerant vacui ab operibus.— chara: do not try to translate. Botanists differ as to what the plant was. 23. panes: loaves. Chap. XLIX. Some facts encouraging to Caesar. 25. maturescere: it was now getting toward July. Pompey was kept shut up for about four months. 29. victuros: vivo. 30. tolerari: barely kept alive. 31. uti: infin. 32. cum . . .turn: as above, p 96, 33-35. 33. insuetos laborum: see on p. 45, 29. 35. magnis operibus: Map III, hh. All running water was turned either southward into the Palamnus, or northward into a stream flowing into the sea above Dyrrhachium. 36. ad specus angustiae vallium: like montuosa, a predicate phrase to loca, usually explained as = ad spe¬ cuum similitudinem angustae valles, {tvll oi) narrow cave- 98 like valleys. 1. has: i.e. valles. 3. loca. . . demissa: probably near the Palamnus, at least six miles from Pompey’s main camp; cf. 11. 5-6. 5. qui tamen fontes : referring to the puteos of 1. 4; these springs however, etc. 8. turn: and besides. 9. succedere: wets approaching. Chap. L. Devices of the enemy to cause, and of Caesar’s soldiers to avoid trouble. 13. ad munitiones excubare : bivouacked along the lines. 14. universi: all together, before Caesar’s men could protect themselves. 16. ut. . . facerent: supply immediately after these words alio (loco) excubarent. The two clauses are in appos. with remedia, and should be translated by inflns. The fires were probably for signalling between different parts of the long siege-lines. Besides the words alio excubarent, there has fallen out here a description of Caesar’s defeating an attempted sally of Pompey’s cav¬ alry from Dyrrhachium, or, as another historian says, of his vain at¬ tempt to take Dyrrhachium by surprise, and of Pompey’s then attacking with four legions one of the besieging forts, whose garrison, though consisting of one cohort only, held out successfully several hours, and was finally relieved by Sulla, whom Caesar had left in command of the siege-lines. NOTES.—BOOK III. 231 PAGE Chap. LI. Sulla relieves the cohort under attack, and drives the 98 enemy back into an unfavorable position, where they are forced to fortify themselves. 19. discedens: to attack Dyrrhachium. See last note.— Castris: the main camp of Caesar, between Pompey’s main camp (Map III, c) and Dyrrhachium ; cf. p. 94, 5. 26. potuisse: its subj. is readily supplied, and is referred to by the following Cujus, and yet his plan, etc.; finire belliim “ is used only here for the usual conficere bellum.” 27. aliae . . . atque: other than, different from. See on p. 58, 9. 29. ad summam rerum: according to the general state of affairs, on general principles. 31. quae res tamen: which, even though chance seemed to favor it, still, as he thought, might perhaps turn out hadly; reci¬ peret represents recipiat in the thought of Sulla. G. 250; Gr. 311, a; H. 485. 35. reciperent . . . verebantur: see on p. 95, 6. The relative position of the two parties is now just the reverse of what it was in chap. 45. 2. rem: the attack on the fort.— necessario atque 99 ex tempore: as the necessities of the instant demanded. 3. tumulum quendam : Map III, i; between his own line of works and that of Caesar. Chap. LII. Meanwhile conflicts take place at two other points. 8. pariter: as well, besides .— distinendae manus causa: cf. p. 93,5. 11. Germani; cf. p. 75, 34.— munitiones . . . egressi : the direct acc. after egredior, instead of the usual abl. with or without ex ; hav^ ingpenetrated, gone beyond, as if = extra mun. Chap. LIII. The losses on both sides, and the rewards of Caesar’s soldiers. 13. tribus ad Dyrrhachium: see last note on chap. 50. 15. ad duorum milium numero: ad is used adverbially like circiter with numerals, = about, and the gen. is dependent on numero ; there had fallen of Bompeffs men to the number of about SOOO; a tempting cor¬ rection is ad duo milia numero, “as many as 2000 in number.” 17. L (u c i i) filius, ejus qui : the son of that Lucius (Valerius Flaccus) who, etc. See App. I. 18. signaque: App. Ill, 17.— Nostri: see on p. 33,10. 23. renumeraverunt : counted out, not necessarily one by one, but in packs of a thousand each perhaps; cf. p. 75,17. 26. donatum milibus cc: sc. sestertium, about $8000. See on pp. 22, 5, and 59, 30. After the numeral something like pro con- 232 GAE8AR’8 CIVIL WAR. PAGE 99 ti one laudavit seems to have fallen out-, presented with 200,000 sesterces, “and publicly praised.” 27. ab octavis ordinibus, etc.: App. Ill, 11, c. 29. duplici stipendio: App. Ill, 3, d. 30. con¬ giariis ; ‘ ‘ literally, ‘ congius ’ measures, i. e. about six pints of oil or wine; hence the name was extended to other donations of oil, wine, and money; ” here probably extra and immediate presents of money, pour- hoire, besides the promised double wages. Chap. LIV. Pompey succeeds at last in regaining his old camp. 33. vineis . . . obtexit: protected, i.e. lined that side of his camp where the towers had been built with vineae, which served to connect the towers together, and afiord safe passage from one to another. See on p. 28, 22. 34. obstructis . . . et. . . objectis : barricaded and left in the way to hinder the advance of Caesar’s men. Similar tactics, but on a vastly larger scale, to those of Caesar described in chap. 46. 100 1* antiquas munitiones: Map III, c. Chap. LV. Caesar in vain offers Pompey battle. 2. si. . . vellet: see onp. 13, 30. 4. tantumque . . . aberat: was Icept at just such a distance. Cf. p. 74,35, with note. 5. uti ne: rare for ne. G. 545, P. 1; Gr. 317, 6th Ex.; H. 499,1. Cf. Map III, k. j. Caesar’s Cause in southern Greece, and his Attempt to use Scipio as Peacemaker, Chap. Ivi—Ivii. 10-19. Amphilochis: this people, just south of Epirus, were allied with Acarnania during the Peloponnesian war (431-404), then con¬ quered by the Aetolians, and later included in the Roman province Epirus. 11. ut demonstravimus : not directly nor fully. Cf. how¬ ever chap. 31r-35. 12. Achaiam: see on p. 75,15. 13. eique . . . adjungit: and put under his command. 16.. Achaia: here the north¬ ern district of the Peloponnesus, which had given its name, first to the Achaean league (see on p. 90, 8), and then to the Roman province com¬ prising southern Greece. 17. Delphos : in Phocis, the seat of the most famous Greek oracle and temple of Apollo.— Thebas, Orchome¬ num: one the capital, the other the oldest city of Boeotia. 19. ami¬ citia : abi. of manner, opposed to per vim (18), by hindness. 22-36. venisse: cf. p. 90, 28-32. 23. pristini instituti: his de- NOTES.—BOOK III. 233 PAGE termination from the start, viz , to make peace with Pompey if possible. 100 25. traditum. . . et commendatum: introduced and recommended; cf. p. 44, 19. 26. instituerat: had made it a practice, i.e. was wont, = solebat. 27. sese . . . voluisset: since he had tried every plan for peace, he thought the failure to accomplish anything up to this time (factum esse) due to the fault of those whom he had wished to bring this thing (peace) about. Between adhuc and arbitrari some would supply [effecisse; id]. 29. quod . . . vererentur: the excuse of these messengers to Caesar, Cf. p. 82, 25-34. 30. ea esse auctori¬ tate: was a mail of such influence. 33. suo nomine: as proconsul of Syria independent of Pompey. 36. uni . . . relaturos: all would have to thank him alone for, etc.; lit. would acknowledge as received. Notice the rhetorical position of uni omnes. k. Pompey^’s victorious Sally. Chap. Iviii—Ixxi. Chap. LVIII. Pompey is unable longer to keep his cavalry horses 101 alive, and determines to break the siege. 5. quo . . . contineret: see last note on chap. 50. 6. aditus duos: two ravines leading down to the tongue of land on which the city lay. Map III, b. 7. demonstravimus : in the portion lost at the close of chap. 50. 13. sata: cf. p. 95,14. 16. hordeo adaugere: to increase it (the pabulum) adding barley,= \i.oYd.Qum admiscendo au¬ gere. 17. tolerare: see on p. 97, 30. Chap. LIX. Two of Caesar’s most trusted Gauls are found guilty of dishonesty. 21. Allobroges: a tribe in S. E. Gaul, subdued by the Eomans as early as 121, but always suspected. They had joined but afterwards betrayed the conspiracy of Catiline in 63 (Cic. in Catilinam, Or. iii). Caesar had defended them against more powerful neighbors. B. G. i, 11 ff. 22. multis annis: see on p. 32, 36. 23. quorum opera . . , eratusus: freely, who had served Caesar, etc., most excellently and bravely. 26. senatum : of the Allobroges. 27. rei pecuniariae : of a pecuniary nature, = pec uniaria. 31. amicitia : G. 373, E. 1; Gr. 254, b; H. 425,1, 1), N. 32. stipendiumque equitum frauda¬ bant: embezzled the wages of the horsemen, both by deducting a certain per cent, for themselves, and by drawing pay for men who had been killed as if they still belonged to the force, keeping their names on the 234 CAESAM^ S CIVIL WAR. PAGE 101 lists (11. 35-36). The usual construction with fraudare, is all- quern aliqua re.— praedam . . . avertebant : instead of distributing it among their men. 33. illi: the equites . Chap. LX. Caesar’s rebuke and the contempt of their fellows lead them to desert to Pompey. 102 1- tempus illud animadversionis esse: that that time was th.Q-pio- per one for punishment, when he was straining every nerve to hold Pompey fast.— multa . . . concedens : making many allowances for. 3. quaestui: G. 350; Gr. 233; H. 390, ii, X. 2; freely, had made money at the expense of their horsemen .—ex sua amicitia : instead of e x fraudatione. 4, ex. . . officiis : on the basis of, in proportion to past favors. 5. reliqua: sc. officia, future favors. 6. ad omnes: among all. 7. domestico : of their own countrymen. 8. quo pudore: = cujus rei pudore; see on p. 60,35. 9. se non liberari sed. . . reservari: sc. a poena, ad poenam. 12. clientibus suis: see on p. 19, 36. 15. cum munere aliquo: after doing him some service. 17. proinde ac (si): see on p. 74, 27. Chap. LXI. Pompey welcomes them and their traitorous information. 21. honesto : see on p. 35, 2. 23. quodque . . . acciderat : and because things had turned out unexpectedly and unusually ; cf. p. 32, 12, with note. 24. (Quos) praesidia circumduxit: see on p. 36, 7. 27. perfugerent: i.e. milites equitesque.— vulgo vero universi: soldiers had deserted singly, and indeed all in a body who belonged in Epirus, etc. 29. regionum: limiting milites directly, instead of in eis regionibus conscripti, corresponding to the previous line. 32. temporibusque rerum et spatiis locorum: abls. in explan, appos. with omnibus rebus; the time when everything was done, and the distances between the posts, viz. all along Caesar’s lines. 34. ferebat: operated; cf. p. 94, 30, with note. Chap. LXII. Pompey prepares to break through Caesar’s lines, 103 36. ut dem.: p. 101, 19-20. 1. tegimenta: as a protection against missiles; cf. 11. 33-35. 2. aggerem: rubbish, to be used in filling up Caesar’s moats. 5. ex maximis castris: Map III, c. 6. (de¬ ductas . . .)ad mare: Map IV, a. 7. maximis castris Caesaris; right opposite Ppmpey’s as above denoted. 8. naves . . . mittit : Map lY, b. 11. Lentulum Marcellinum, Fulvium Postumum (13); NOTES.—BOOK III. 235 PAGE known only from this incident. 12. positum habebat: see on 103 p. 30, 7. Chap. LXIII. and succeeds, by taking advantage of a gap not yet filled up. 14. pedum xv: see on p. 30, 36.— contra hostem: i.c. facing north. 17. vallus humiliore paulo munitione: Map IV, c; vallus generally means the palisading on the rampart, here = vallum. 18. Hoc: explained by ne . . . circumvenirentur. 20. ancipiti: viz. from the lines of the besieged, and from a party sent round by ship to the rear of the besiegers’ lines, as was now actually done. 23. spatium: of time; see on p. 12, 26.— contra mare transversum vallum: Map IV, d. 27. excubuerant: had been, and so were still hivouacJcing. Gr. 233,2; H. 471,4. 28. accessere: see on p. 35, 10. 29. navibus circum¬ vecti milites . . . complebantur: Map IV, e. 30. legionarii: Map IV, a; the milites above were levis armaturae (1.3). 32. mul¬ titudo sagittariorum: MapIV, ff. 34. viminea tegimenta: cf. 1. 1. 35. omnibus rebus; see on p. 14, 27. 36. animadversum est: was discovered. The Allobroges had told them of it. 1. supra: p. 103, 104 23-25.— vallos: see on p. 103, 17. 2. per mare navibus expositi: Map IV, g. 3. aversos : trying to repel the attacks from the north and south. 4. terga vertere : Map IV, h. Chap. LXIV. Caesar’s guards are panic-stricken. Gallant death of a color-bearer. 5. . . . cohortes : the numeral has fallen out. Map IV, i. 6. castris : viz. of the ninth legion, p. 103, 12, 27; Map III, q. From this the guard at the shore had been detailed. 12. aquilifer: App. Ill, 17, a. —a viribus deficeretur : felt that his strength was leaving him; a semi-personification in the passive of the idiom vires aliquem deficiunt, p. 121, 8; deficeret v i r i b u s would be the commoner usage, cf. pp. 19, 34; 73, 13. 15. Nolite . . . committere: G. 264, ii; Gr. 269, a; H. 489,1); the obj. is ut. . . admittatur. 19. princi¬ pem priorem : App. III, 11, c. Chap. LXV. Antony brings relief and checks the enemy. Caesar abandons most of his siege-lines and encamps opposite Pompey. 20. ca.stris: see onl. 6. 21. proximum locum: Map III, m. 26. per castella: from fort to foj't. — fumo: see on p. 98, 16. 29. extra 236 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 104 munitiones egressum: see on p. 99,11, 31. propositum: had not carried out his plan, viz, to prevent Pompey from foraging. 32, castra juxta Pompeium : Pompey’s position is now Map III, n (Map V, a), Caesar’s, Map III, o (Map V, b). Chap. LXVI. Pompey re-occupies with one legion an old camp, which now threatens Caesar’s flank. 34. quod. . .videretur: which looked as large as a legion; both pron. and verb attracted into agreement with the pred. noun. G. 616, R. 3, ii; Gr, 199; H. 445,4. 35. vetera castra: Map III, p (Map 106 V, c). 1. ut dem.: chap. 45-46.— circummuniret: its obj. is to be supplied from Fompeianis copiis. 4. paulo ultra eum locum: Map III, g, the same as citra eum locum, p. 96, 32. 5. eadem: i.e. the vetera castra abandoned by the 9th legion. 7. relicto ; left standing. 10. munitionem; Map V, fl.—ad flumen: the Palamnus, which Caesar had not diverted from its course with the other streams (chap. 49). 12. quas . . . non est: this was probably a ruse, and part of Pompey’s ad¬ mirable plan for surprising the position of the 9th legion. It succeeded so well that Caesar does not like to describe it. Chap. LXVII. This Caesar attacks, at first with success ; 14. Eo;i.e. in ea vetera castra. 17. novis Pompeii castris ; see on p. 104, 32. 20. munitionis: of fortifying, building fortifica¬ tions. 22. numero xxxiii: not all of Caesar’s forces; some were still stationed at various points along the siege-lines. Cf. p. 108, 5-6. 24. castraque minora: i.e. the vetera castra above described, now distinguished from Pompey’s main camp secundum mare, p. 104, 32. Cf. 1. 8.— duplici acie: App. Ill, 2, d; a longer line of battle was here better, in order to surround the enemy’s position. 27. sinistro cornu: Map V, d. 28. ericius: a beam bristling with iron spikes, and so called a porcupine. 30. Tito Pulione . . . propugnante : abl. abs. 31. demonstravimus: in the part lost at the close of chap. 8, where see note. 33. primo . . post; contrasted as in p. 20,18-21.— ma¬ jora castra . . . castellum: cf. 11. 6-9. Chap. LXVIII. but his right wing is misled by a portion of the fortifications, 106 36. fortuna: see on p. 86, 3 and 33. 1. parvis momentis, etc.: cf. p. 20, 31-32. 3. supra: p. 106, 10, where see note. 4. dextri NOTES,— BOOK III. 237 PAGE Caesaris cornus cohortes: Map V, e. 6. Quod: see on p. 58, 20, 106 9. est secutus : Map V, gg. Chap. LXIX. and when Pompey comes to help his legion with a large force, a panic ensues among Caesar’s soldiers, and a dis¬ astrous retreat. ■ 10. V legiones . . . duxit: Map V, hh.— ab opere: of fortifying the main camp by the sea. 11. equitatus ejus: Map Y, i. 12. acies instructa: the live legions of 1. 10. 14. Legio Pompeiana: Map Y, k, and cf. pp. 104, 33-35; 105, 15, 34-35. 15. decumana porta: App. Ill, 19.— ultro: see on p. 46, 18. 16. Equitatus Caesaris: Map Y, gg.— quod . . . ascendebat: a breach had been made in the long wall running down to the river (1. 7), through which the cavalry and the infantry of the right wing had slowly passed, and they were now on the way up to the central fort and over its moats and walls (per aggeres). The panic made them all try to get back through the narrow breach in a hurry, and hence the following disaster. 21. angustias: i.e. between the enemy and the long wall.— x pedum: this, with the depth of the ditch, would make a leap of about twenty feet. 25. angustiis: i.e. between the outer and inner fortifications of the camp they had stormed. 26. extra et intus: the relieving force of Pompey, and the legion which had taken refuge in the inner camp or castelliim, 11. 14-16.— eodem . . . consulebant : tried to save them¬ selves hy retreating the same way they had come; receptui itinere se recipientes, of which itinere belongs with quo venerant. 27. omniaque . . . plena: cf. p. 72, 30. 29. demissis signis: lowered their colors, so that Caesar might not see them and check them, and ran on. 30. etiam signa dimitterent : even threw their colors away. App. Ill, 17, b. Chap, LXX. The same wall which had caused Caesar’s defeat, hinders the enemy from following up their victory. 32. haec . . . quod Pompeius . . . tardabantur : these facts were helpful and prevented the whole army from being destroyed, namely that Pompey, etc., and that his horsemen, etc, 36. angustiis atque his: by the narrow breach (see on 1. 16), especially as that was held by Caesar’’s soldiers. See on p. 24, 20. 1. ad insequendum: see on 107 p. 39, 10. 4. propriam expeditamque: certain (his own) and com- 238 CAESAR’S CIVIL WAR. PAGE 107 Chap. LXXI, Caesar’s losses. 8, equites Romanos, tribunos militum : App. Ill, 9. All are known only from this mention of their death. 9. Placentia, Puteo¬ lis, Capua: for the case, see on p. 22, 25. The first was one of the chief towns of Gallia Cispadana, and the military centre of the pro¬ vince. The second was an old Greek maritime city of Campania, on the bay of Neapolis. For the third, see on p. 16, 14. — Fleginatem, Sacrativirum: noms.--Fleginas, Sacrativir. 14. imperator: see onp. 64, 10. 15. sed . . .praetulit: the victory was won in a civil war, so Pompey did not officially use the title of Imperator, nor have the fasces of his lictors wreathed with laurel, as victors usually did. 19. perfugae : as a renegade and traitor, he wished to show Pompey how utterly he had broken with his old comrades-in-arms. 20. contumelia: with magna, an abl. of manner. 1. Caesar’s Retreat into Thessaly. Chap, Ixxii—Ixxxi, Chap. LXXII. Special reasons for Caesar’s defeat. 23. spiritus : ; gen. sing. 24. ratione: conduct of the war. 25. Non . . . non . . . non: repetition for rhetorical effect; see on p. 21, 19. 27. abscisum . . . exercitum: sc. esse, the sepa¬ ration of the army, etc. 29. causae: sc. militibus Caesaris fugae. G. 350; Gr. 233; H. 390, i. '30. dimicatum: sc. esse; pass, impers.— ipsos: sc. nostros. 31. multitudine: thronging, does not contradict paucitatem in 1. 25. Caesar’s men had no room to fight in. 32. communes belli casus : war’s impartial fortunes. G. 375, R. 2; Gr. 219, R., end; H. 407, N. 1. 33. quam: namely how triflmg reasons; like quotiens (35) introducing a clause explanatory of casus. 34. suspicionis, terroris, religionis: either in the way of groundless suspicion, sudden fright, or opposing religious scruples ; the gens, may be regarded thus as appositional, or as subjective, arising from, etc. 36. esset offensum: pass, impers., disaster had occurred; cf. p. 77, 11. Chap. LXXIII. Caesar’s address to his defeated soldiers, 108 9. opponerent: set off against. 10. fortunae: see on p. 86, 3, and cf. 11.14, 22.— aliquo: any considerable; ullo would mean “any what¬ ever.” 12. ducibus: abl. abs. expressing concession, on which depends the gen. hominum (11); in spite of leaders who were very experienced NOTES.—BOOK III. 239 PAGE and skillful and had very warlike soldiers. 13. provincias: Sicily 108 and Sardinia; cf. i, 30-31. 18. cujusvis . . . culpae: to any one’’s fault rather than to his own. 22. partam (pario) . . . interpellavisset: cf. p. 107, 4-5. 23. dandam (esse) . . .\xi: all must exert themselves ^ 0 , etc. 24. Quod: i.e. operam dare.—fore ut. . .verteret: see onp. 16, 12; vertere is here intrans, 25. ad Gergoviam: B. Gr. vii, 51, ff. Here he had been obliged to raise the siege, after a severe defeat, but soon won the crowning victory of Alesia. Cf. p. 97,14-16. 26. ultro . . . offerrent : Caesar prophesies well; Pompey, who has hitherto avoided battle, soon takes the offensive and pursues him, although strongly urged to cross over to Italy and strengthen himself there against the enfeebled army of Caesar, which would have had to march round the head of the Adriatic. He thought that would look too much like retreating before a conquered enemy. Caesar’s defeat was then a necessary prelude tc his great victory at Pharsalus. Chap. LXXIV. and its stimulating effect. 28. ignominia . . . movit: disgraced (by lowering their pay, or ex¬ posing them publicly before the commander’s tent) and degraded. This was really mercy, for the military punishment was death. App. HI, 17, b. 31. desideraret: needed, waited for a command from, etc. 33. cum . . . nonnulli: while some of the higher officers even, such as tribunes, legates and quaestors, as distinguished from centurions.— ratione permoti: the soldiers burned to fight at once and wipe out their disgrace; the higher officers, after due deliberation, thought they ought to remain there and eventually the decisive battle. 35. Contra ea: for the more usual contra as adv.; neque . . , putabat is Caesar’s objection to the desire of the soldiers, and et. . . timebat to the opinion of the officers. Chap. LXXV. Caesar abandons his camp and is pursued by Pompey. 4. prima nocte: see on medio, p. 30, 29. 5. ante iter confectum: 109 = antequam iter confectum esset, before the conclusion of their march; so ante urbem conditam. G. 324, R. 3; Gr. 292, a; H. 549,5, N. 2. 7. reliquas: four in number, for seven had crossed with Caesar (p. 76, 28), and Antony had brought him four more (p. 87, 35), but one legion had been sent into Thessaly (p 90, 11), two into Mace¬ donia (p. 90, 16), five cohorts into Aetolia (p. 90, 13), three cohorts had been left to guard Oricum (p. 92, 25), and one was at Lissus (p. 110, 30). 240 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 109 — compluribus portis: to hasten matters. 9. institutum: practice. Caesar did not wish to disgrace himself by departing stealthily, and yet wished to get the start of Pompey. See on p. 88, 16, and cf. p. 91, 34.— serissime: a Very rare superl. of sero. 10. ejus: see on p. 28, 8.— conclamari: App. Ill, 16. 13. moram . . . intulit: delay at all to follow; for ad insequendum, see on p. 39, 10.— id spectans: with this intention, viz. to see if he could, etc.; cf. p. 94, 31, and for the pronoun, p. 11, 18. 14. impeditos: App. Ill, 3, c, end. 16. nequos =:que is often used where we expect an adversative conj. Cf. pp. 14, 13; 108,8; 113,27. 17. multum: with antecesserat; adv. acc. in¬ stead of abl. of meas. of difl.— expedito 'itinere: cf. p. 88, 19, with note; owing to his unohstructed march. 20. antesignanos admis» cuit: App. Ill, 5, 18. Chap. LXXVI. Both armies resume their old camps at Asparagium, but Caesar by a ruse gets another start of Pompey. 23. justo: see on p. 22, 11; the army had started very early (11.4-8). 25. Asparagium: see on p. 88, 28, and cf. p. 93, 25. 27. per cau¬ sam : the foraging was only a ruse, to make the enemy think he was not going to march any further that day. See on p. 85, 23. 28. de¬ cumana porta: where the enemy would least notice it; App. Ill, 19. 33. imped, et sarcinarum: App. Ill, 3, c, 16. 35. contubernio: 110 App. Ill, 19. 36. ad . . . impeditis : incapable of pursuing. 2 . duplicatoque . .. itinere : and in addition to the full day'^s march already made ; he did not march twice as far, but made a second march. The ruse of Caesar so successful here, had been tried on him by Af¬ ranius and Petreius, i, 80, but without avail. Chap. LXXVII. Caesar goes so fast that Pompey at last gives up the pursuit. 5. similiter: cf. p. 109, 3-4. 7. expedito exercitu: App. Ill, 16, end. 9. altissimis . . . itineribus : abls. abs.; in spite of, etc.; see on p. 57, 20. Caesar’s veterans could outmarch as well as outfight Pompey’s. 10. mora illata: having suffered the first day's delay to intervene ; cf. 11. 3-4, and p. 109,13. 11. se . . . extenderet : = p r o- grederetur, though he hept malcingforced marches. Others render, exerted himself. Chap. LXXVIII. Reasons of both Caesar and Pompey for transfer¬ ring the struggle eastward. NOTES.—BOOK III. 241 PAQB 15. praesidium . . . relinquendum: only one change in this respect HO is mentioned in 1.30, viz. the garrisoning of Apollonia, which had been safe enough while Caesar was near it or besieging Pompey (see on p. 80, 16). Lissus and Oricum had garrisons already (pp. 92, 25 ; 93, 19). 17. tantum: only so much. — properanti : lit. for Mm in a hurry, i.e. considering his haste. 18. Domitio: who was in Mace¬ donia (chap. 36-38), and while Caesar remained at Apollonia, farther from him than from Pompey. 19. ad eum . . . ferebatur: hurried (lit. was carried) towards him with all speed and with passionate eager¬ ness. 20. Totius . . . explicabat : he formed his plan for the whole campaign on the following considerations, viz. that if, etc. 21. eodem: to Macedonia, where he could join Scipio, and perhaps cap¬ ture Domitius. 22. copiis: stores. 24. si . . . transiret: see last note on chap. 73. 27. obsesso . . . cogeret: then he (Caesar) would ieset Scipio and force him (Pompey) to help his ally. 29. praesidio : see on 1.15. 32. Athamaniam: a district of southern Epirus. 33. conjectura: abl. of means used adverbially. 36. legiones: see on p. 87,36. These troops afterward marched round the head of the Adriatic into Illyricum, arriving after the battle of Pharsalus. Celap. LXXIX. Caesar’s lucky junction with Domitius (Calvinus). HI 3. ne . . . deesset: not to miss a good chance. 4. Apollonia: i.e. his march to A. 5. Candaviam: see on p. 79, 15.— iter . . . habebat: almost due east, over the great Egnatian road from Dyrrhachium to the Hellespont, while Caesar followed the river Aous S. E. to its source, then crossed the mountains to the sources of the Thessalian river Peneius, near which was the stronghold of Aeginium, where Domitius joins him (L 26). 8. collata habuisset: for the subjv. see on p. 40, 12; for the compound form, on p. 30, 7. 9. Heracllam: the chief town of Macedonia libera (p. 90,18), at about the middle of the via Egnatia. — subjecta: Candavia was a mountainous region. 13. latius inflatiusque: cf. p. 59, 13, and see on p. 35, 29. 15. reddiderat: see on p. 11, 1. 17. dimissi: messengers sent; see on p. 19, 31. 20. demonst. : chap. 59-61. 21, consuetudine: companionship. 22. gloria: boastfulness. 26. Aeginium: see on 1. 5.— objectum: nea/r the borders of, but still in Epirus. Chap. LXXX. Caesar storms and plunders Gomphi, 27. Gomphos : a strong town commanding two mountain passes toward the south. It had been of importance in the Roman wars with 242 CAESARIS CIVIL WAR. PAGE 111 Philip of Macedon (200-197). 28. veni entibus: as you come. G. 343; Gr. 235, b; H. 384, 4, N. 3. 32. supra: 1. 14. 33. quod . . . partibus : and had exaggerated it (proelium) hy a great deal. The subj. is still fama, the abl. denotes meas. of diff.; cf. f). 114, 8. 34. praetor: so the Romans called the highest military officer of Thes- 112 saly, the 6rpctT7]y6 day ; in dies, from day to day, see on p. 35,20 ; {appointed) day ; time, differo : -ferre, distuli, dilatum, {car¬ ry apart), spread; put off, post¬ pone, defer ; differ, [dis, fero.J differtus* : -a, -um, stuffed full, crowded, [dis, farcio.] f difficilis : -e, hard, severe, difficult; unfavorable, [dis, facilis.] difficultas : -iltis, f., difficulty, hardship. [difficulty. difficulter* : adv., not easily, with diffido : (3), -fisus, distrust, despair of. [dis, fido.] digitus: -i, m..,fi7iger; finyer-breadth. dignitas : -fitis, f., repute, esteem, dignity, honor ; position, rank. digredior : -gredi, -gressus, go away, depart, [gradior.] di-judico* : (1), reg., decide. [ous, 'diligens*: -entis, eager, industri- diligenter: adv., eagerly, indus¬ triously, carefully. diligentia : -ae, f., eagerness, in¬ dustry, carefulness. diligo : (3), -lexi, -lectum, hold dear, love, [dis, lego.] di-luo*: (3), -ui, -utum, dissolve, soften. dimicatio : -onis, f., combat, strug¬ gle ; from dimico ; (1), reg., struggle, contend, fight, [dis, mico (quiver) f d^idius : -a, -um, half, [dis, me¬ dius.] dimitto : (3), -misi, -missum, {send apart), send out, away, around; send off, dismiss, let go ; disband ; let slip, lose; give up, renounce. [dis, mitto.] directo*: adv., at right angles; from directus; -a, -um, straight, direct (either horizontal or perpendicu¬ lar) ; steep, [dirigo.] [ direptio* ; -onis, f., pillaging, [di¬ ripio ] dirigo : (3), -rexi, -rectum, {make straight); point toward, direct. [dis, rego.] dirimo : (3), -emi, -emptum, {take apart), break up, put an end to. [dis, emc.] diripio : (3), -ripui, -reptum, {tear apart),plunder, sack, [dis, rapio.] dis-cedo: (3), -cessi, -cessum, {go apart), separate, go off, depart; re¬ tire, retreat, withdraw; come off or out; desist from, give up. discepto : (1), reg., decide, settle. [dis, capto.] [tinguish. dis-cerno* : (3), -crevi, -cretum, dis- discessus : -us, m., departure, ab- se7ice. [discedo.] disciplina: -ae, f., instruction; training, discipline, [disco, learn.^ dis-curro* : (3), -cucurri and -curri, -cursum, run about. discutio : (3), -eussi, -cussum, {strike apart), smash, [quatio.] disjicio* : (3), -jeci, -jectum, {cast apart), scatter, [jacio.] dispergo : (3), -si, -Bvem, scatter ; dis¬ tribute. [spargo.] dis-p5no : (3), -posui, -positum, {set apart), arrange, draw up ; station, post. disputatio : -onis, f., discussion ; from disputo : (1), reg., discuss, argue. dissensio : -onis, f., variance, strife, quarrel; from [sent. dis-sentio : (4), -si, -sum, differ, dis- dis-simulo : (1), reg., conceal, dis¬ semble ; see on p. 84, 19. dissipo* : (1), reg., scatter. dis-solvo*: (3), -solvi, -solutum, pay {out). dis-tendo* : (3), -di, -turn, stretch out; make uneven. distineo : (2), -ui, -tentum, {hold apart), expand, distend. disto : -are, {stand apart), be sepa¬ rated, distant; inter se, from one another. dis-traho : (3), -xi, -ctum, {tear apart), break up ; bring to naught, prevent. VOCABULARY. 307 dis-tribuo : (3), -ul, -iitum distribute, divide up. [ish. dis-turbo* : (1), reg., destroy, demol- diu : adv. , long, a long time. diurnus : -a, -um, daily, by day. [dies.] diutinus : -a, -um, lo7ig, lengthy. diutissime, diutius, superi. and compar, of diu. diuturnitas : -atis, i., long duration ; from diuturnus* : -a, -um, long, [diu.] diversus : -a, -um, {turned)in differ¬ ent directions, separated; distinet, different; opposite, [diverto.] divido : (3), -visT, -visum, part, di¬ vide; separate. divinus : -a, -um, belonging to the gods, divine, [divus, divine.^ divulgo* : (1), reg., bring among the crowd, spread abroad, [vulgus, crowd.'] do i dare, dedi, datum, give, put; give up, hand over ; hold, celebrate ; allow; nomen dare, enlist; ope¬ ram dare, endeavor, take pains. doceo : (2), -uT, -ctum, teach, in¬ struct; tell, inform, announce; show, prove, documentum* : -i, n., instructive ex¬ ample ; esse documento, prove. [doceo.] doleo : (2), -ui, -itum, grieve, sor¬ row. dolor : -oris, m., grief, pain ; bitter¬ ness, anger. dolus ; -i, m,, trickery. 'domesticus : -a, um, pertaining to the family, or circle of inti¬ mates; internal, native (as op¬ posed to foreign). domicilium: -i, n., dwelling, home. dominatus* : -us, m., mastery, control. dominus ; -i, m., lord, master. domus : -us, f., (loc. domi), house, home; country, native land, home. ddnatio* : -dnis, f., present, gra¬ tuity; from dono : (1), reg., give; present {with). donum : -i, n., gift. ( dubito : (1), reg., doubt, hesitate. I dubius : -a, -wm, wavering, hesitat- [ ing. [duo.] duco: (3), -xl, -ctum, lead, bring; sc. in matrimonium, marry, iii, 110 ; command, have charge of; draw out, protract; carry out, build, make ; hence ductus* : -us, lead, command. dum : conj., while ; as long as; un¬ til ; provided only ; as postpositive particle, neque dum, and not yet. duntaxat* (dumt.) : adv., {if one rate it accurately), merely, only. [dum, taxo.] duo : -ae, -o, (two), the two, both. duplex: -icis, {twofold), double; [duo, plico] ; hence duplico : (1), reg., double, repeat. durius : adv., compar, of dure, too seriously or severely ; from durus : -a, -um, hard, severe; diffi¬ cult, dangerous. duumviri: -drum, m., see on p. 22, 6. dux : ducis, m., leader, commander. dynastes : -ae, m., dynast; see on p. 75, 15. E. § : prep., see ex. ea* : adv., there. edera* : -ae, f., ivy. [hence e-dico* : (3), -xi, -ctum, proclaim; edictum : -i, n.,proclamation, order. editus: -a, -um, elevated, lofty ; from e-do : (3), -didi, -ditum, {p%d forth), spread abroad. e-doceo* : (2), -ui, -turn, {teach ac¬ curately), show particularly. e-duco : (3), -xi, -ctum, lead {forth), take away. effero : efferre, extuli, elatum, carry forth, take along; of emotions, carry away, overcome, exalt, elate; build up, erect. efficio : (3), -feci, -fectum, prepare, produce, make, form, build ; raise, collect; complete, finish, get ready, carry out. ^facio.] \put, sack. effodio : (3), -fodi, -fossum, {dig out), effugio : (3), -fugi, -fugitum, flee from, escape, avoid. 308 VOCABULARY. effundo : (3), -fudi, -fusum, {pour out); se effundere, stream forth (of a crowd). egeo : (2), -ui, he needy; egentes, poor ; need, want (w. abl.). egredior : -gredi, -gressus, go out or away; march forth, set out; disembark, land (from ships); with aec., go past or beyond ; [gradior] ; hence egressus : -us, m., landing. ejicio : (3), -j 5 ci, -jecturn, {throw out), drive out, expel; se ejicere, hasten forth; of ships, land (hur¬ riedly), beach. ejus-modi* : of that sort, such. e-labor* : -labi, -lapsus, dep., slide down {from). elephantus* : -i, m., elephant. e-levo* : (1), reg., raise up. elicio : (3), -ui, -itum, draw out, en¬ tice. [lacio.] elido* : (3), -si, -sum, break to pieces, shatter, [laedo.] eligo : (3), -Isgl, -lectum, pick out, select, [lego.] \cry out. e-loquor* : -loqui, -locutus, utter, e-ludo* : (3), -si, -sum, dodge, elude. emineo : (2), -ui, project, tower up. eminus : adv., { from the hand), at a distance, [manus.] e-mitto: (3), -misi, -missum, send forth; dismiss. enim : conj., postpositive, for. e-nitor : -niti, -nisus and -nixus, struggle out, climb up; exert one’s self; hence enixe* : adv., ardently. e-numero* : (1), reg., count up. (1) eo : ire, ivi and ii, itum, go, march. (2) e5 : adv., thither; therein, there¬ on; with compar., by so much; eo magis, the more, eo minus, the less. [dat. and abl. of is.] e5dem : adv., to the same place. [old dat. of idem.] Epiros : -i, m., a western district of upper Greece. eques : -itis, m., horseman; knight, one of the second estate at Koine, i. e. between patrician and ple¬ beian ; hence equester : -tris, -e, pertaining to the cavalry ; knightly. equidem* : for my part, verily. equitatus : -us, m., cavalry. App. Ill, 5. equus : -i, m., horse. erga : prep. w. acc., towards. ergastulum* : -i, n., slave-pen; see on p. 84, 33. ergo : adv., therefore. ericius : -i, m., porcupine; see on p. 105, 28 [eres, hedgehog.'] erigo ; (3), -rexi, -rectum, raise, erect. eripio : (3), -ui, -eptum, {snatch away), rescue; rob. erro* : (1), reg., {ivander), be in the wrong, err ; hence error* : -oris, ni., mistake, error. e -rumpo : (3), -rupi, -ruptum, burst forth, sally out; trans., let burst forth, pour out; se erumpere, hurst out; hence eruptio ; -onis, f., sally. et : conj., and; et . . . et (que), both . . . and; and so ; sli&r meg. phrases where the English idiom uses but, iii, 74. etesiae* : -arum, f., etesian (i. e. annual) winds. [et, jam.] etiam : conj., eve^i, still; also, too. etsi : conj., even if, although. eunuchus : -i, eunuch, chamberlain. eventus: -us, m., {coming out),fate, fortune; issue, result, decision. [venio.] e-voco : (1), reg.. call forth, sum¬ mon; raise, enlist (svccati, App. Ill, 12); invite. ex (before vowels and consonants), e (before consonants): prep. w. abl., out of, from, down from; after; on; of, from among; in consequence of; in accordance with ; e re, expedient; magna ex parte, to a great extent. exactor* ; -oris, m., tax-gatherer, publican, [exigo.] ex-aedifico* : (1). reg., b^dld {up). ex-aequo* : (1), reg., make equal, put on a par. ex-agito*: (1), reg., rail at, over¬ whelm with abuse. VOCABULARY. 309 exanimo : (1), reg., make breathless, exhaust. ex-aresco'^ ; (3), -arui, dry up. ex-audio : (4), reg., hear (plainly, or from a distance), ex-cedo : (3), -cessi, -cessum, go forth, leave, retire from, quit, ex-cello: (3), -ui, {tower up); par- tic. adj., excellens, distinguished, remarkable, glorious; hence excelsus : -a, -nm, lofty, high. excido : (3), -cldi, cisum, cut off, cut down, [caedo.] excipio : (3), -cepi, -ceptum, take out, except; take up, pick up, se¬ cure; receive, sustain; follow (in speaking); intrans., come after, come next, follow ; catch, capture ; gather, collect; happen to, befall. [capio.] [rouse, excite. ex-cito : (1), reg., raise, build; excludo : (3), -si, -sum, shut out, cut off. [claudo.] [vise. ex-cogito* : (1), reg., think up, de- excubiae* : -arum, f., outposts, guard-duty ; from ex-cubo : (1), -cubui, -cubitum, lie out (of camp), stand guard, keep watch. excursus* : -us, m , onset, attack. excusatio : -onis, f., justification, excuse; from excuso: (1), reg., excuse; urge as an excuse, [causa.] exemplum : -i, n., copy; precedent, example, [eximo, take from.'] ex-eo : (4), -h, -itum, go off or out from, come forth; march off or out. exerceo : (2), -cui, -citgm, practice, drill; hence exercitatus : -a, -um, practiced, dis¬ ciplined; and exercitus : -us, m., {trained) army ; infantry ; land-force. exigo : (3), -egl, -actum, {drive out), raise (forcibly), exact, collect. [ago.] [meagre. exiguus : -a, -um, small, scant, eximius*’ : -a, -um, exceptional, pe¬ culiar. [eximo.] ex-inanio* : (4), reg., {empty), utter¬ ly impoverish. existimatio : onis, f., esteem, honor ; credit; from existimo : (1), reg., think, believe, consider ; decide.' [aestimo.] exitus : -us, m., going out, depart¬ ure, exit; issue, end, result. [ex-eo.] ex-orior* : (4), -ortus, dep., arise, occur. expedio : (4), reg., {extricate from trouble), arrange, regula, te; pro¬ cure ; put in fighting trim, make ready for battle ; [ex, pes]; hence expeditus : -a, -um, free, unob¬ structed; see App. Ill, 3, c; 16; complete. ex-pello : (3), -puli, -pulsum, drive out, off, or away ; remove, dismiss. experior: (4), -pertus, dep., try, test; try, attempt; find out, learn. ex-peto* : (3), -ivi and -il, -itum, {eagerly) desire. ex-pio* : (1), reg., atone for. ex-pleo : (2), -Bvi, -etum, fill up, make complete; man, occupy (a position). explicitus : -a, -um, easy to carry out, practicable; compar, expli- citius 5 from ex-plico : (1), reg., and -ui, -itum, unfold, spread out, deploy ; devel¬ op ; arrange, put to rights. explorator: -oris, m., spy, scout; plur., reconnoitering party ; from exploro : (1), reg., spy out, explore, examine ; reconnoiter. ex-p6no : (3), -posui, -positum, put or lay out; land (troops) ; set forth, describe, explain. ex-posco : (3), -poposci, clamor for, beg for. ex-pugno : (1), reg., with and with¬ out per vim, take by storm. ex-sisto : (3), -stiti, come forth; break out; be made, arise. exspectatio : -onis, f., awaiting, ex¬ pectation ; from ex-specto : (1), reg., await, expect, look for; intrans., wait (si, ut); anticipate. ex-stinguo* : (3), -nxi, -nctum, {quench); pass., die out. ex-sto* : -are, stand out of, be above. 310 VOCABULARY. ex-struo : (3), -xl, -ctiim, {strew out); rear, build, ex-tendo* : (3), -di, -sum and -turn, {stretch out); see on p. 110, 11. exter, exterus : -a, -um, foreign; compar, exterior, outer; superl. , extremus, outermost, farthest, last; often with partitive sense, as extremus tumulus, edge of the hill; extreme, greatest; only re- maining, last; worst, most dan¬ gerous. externus* : -a, -um, foreign. ex-terreo : (2), -ui, -itum, frighten. ex-torqueo* : (2), -torsi, -tortum, wrench away, rob. extra: adv., without; prep. w. acc., without, outside of; beyond; contrary to. [drag out; waste. ex-traho : (3), -xl, -ctum, prolong, extraordinarius* : -a, -um, unusual. extremus : -a, -um, see exter, exul (exsul) : -ulis, m., a banished man, exile, [ex, solum.] F. faber : -bri, m., artisan, workman. facile: adv., easily; compar., faci¬ lius; from facilis : -e, easy, convenient; from facio : (3), feci, factum, do, make; commit, perform; build, form; afford, grant; bring about (ut); act, proceed; hence factio : -dnis, f., party, faction ; and factum : -i, n., deed, act, conduct. facultas : -iltis, f., power, opportu¬ nity; means, supplies, resources; money, [facilis.] fallo : (3), fefelli, falsum, deceive, disappoint ; impers., neque Caesa¬ rem fefellit quin, and G. was not mistaken, in that, etc. ; hence falso* : Vidiv., fcdsely ; from falsus : -a, -um, false. fama ; -ae, f., report, rumor, story; renown, fame. familia : -ae, f., troop of servants, slaves, or gladiators; with pater, mater, household, family ; hence familiaris : -e, {of the household), in¬ timate. fanum : -i, n., temple. fas : indecl., n., divinely permitted, right, [fari, declare.') fascis : -is, m., {bxmdle); plur., fas¬ ces, see App. If, 11, (p. 278). i fastigate : adv., sloping (like a roof). (fastigium : -i, n., {roof), slope. fateor* : (2), fassus, dep., coiifess. fatum : -i, n.,fate, doom. [cf. fas.] faux : -cis, f., plur. fauces, throat; narrow pass. \^port. faveo : (2), favl, fautum, favor, sup- felicitas : -atis, f., luck, good for¬ tune ; hence feliciter : adv., luckily, fortunately. [felix.] fenestra* : -ae, f., loop-hole. fere: adv., almost, nearly, about; almost always, generally. feriae* : -arum, f., holidays; see on p. 74, 32. fero : ferre, tuli, latum, hear, carry; pass., he carried away,hurry, rush ; hear, endure, suffer ; carry off, se- cure, win; lead, bring; announce, mention, propose; move, make a motion; require, demand (lit. bring with itself); graviter ferre, take ill, he annoyed. ferreus : -a, -um, of iron, iron, [fer¬ rum.] [wild beast. ferus* : -a, -um, {wild); lem. subst., 'fides : -ei, f., trust, confidence; credit; trustworthiness (that which awakens trust), integrity, fidelity, good faith; promise, pledge; in a 1 i c u j u s fide esse, ^ to he in league with one, to he under any one's protection. fido: (3), fisus sum, trust, rely upon. fiducia : ae, f., trust, confidence; assurance. [confidential. fiduciarius* : -a, -um, of trust, filia : -ae, f., daughter. filius : -i, m, son. fingo : (3), finxi, fictum, form, fash¬ ion; invent, coin. finio : (4), reg., end, finish; from finis : -is, m., hound, border; end, limit. finitimus: -a, -um, bordering, neighboring. VOCABULARY. 311 fio : fieri, factus, happen, occur, I come to pass; as pass, to facio, he ! made, rendered, brought about, he- \ come. ^firmamentum* : -i, n., support. firmitas : -atis, f., endurance, firm¬ ness. firmitudo : -inis, f., firmness. ■{ firmo : (1), reg., strengthen; en¬ courage. firmus : -a, -urn, fast, firm; cer¬ tain, secure; strong, reliable. flagito : (1), reg., eagerly demand. flamma : -ae, f., fire, flame. fleo: (2), flevl, fletum, weep; hence fletus : -us, m., weeping. flo : (1), reg., blow. { fluctus : -us, m,, wave. flumen : -inis, n., stream, river. fluo : (3), -xi, flow. fodio : (3), fodi, fossum, dig. foedus : -eris, n., treaty. folium* : -i, n., leaf. fons : -tis, m., spring, well. foramen : -inis, n., hole. foras : adv., out, outside. forma : -ae, f., shape, form. fors : f., chance ; only one other case in use, abl., by chance, perhaps. fortasse : adv., perhaps. fortis : -e, strong ; brave, courageous ; hence fortiter ; adv., bravely, boldly. fortuna : -ae, f., chance, luch, for¬ tune; condition, lot, fate; dis¬ aster. forum : -i, n., an open place in the midst of a city, forum. fossa : -ae, f., ditch, moat, [fodio.] frater : -tris, m., brother. fraudo ; (1), reg., [cheat), embezzle, steal; from firaus : -dis, f., cheating, deceit. fremitus : -iis, m., [roar, din); f. equorum, snorting. frequens : -tis, in large numbers; hence frequentia* : -ae, f., crowd. fretum : -i, n , frith, straits. fretus : -a, -um, relying on. frons : -tis, f., [forehead); front. fructus : -iis, m., fruit; return, re¬ ward. "frumentarius : -a, -um, pertaining to, for provisions; res frumen¬ taria, supplies ; (provinciae) fru- J mentariae, grain-bearing. ] frumentor : (1), dep., forage, get supplies, grain, provisions ; from frumentum : -i, n., grain, provis¬ ions, rations. frustra ; adv., in vain. fuga : -ae, f., flight. fugio : (3), fugl, fugitum, fly, escape [from); avoid, shun, escape; hence fugitivus : -a, -um, [taken to flight); masc. ^VihA., fugitive, run-away. fumus : -i, m., smoke. "funda : -ae, f., sling. fundamentum* : -i, n., basis, foun- j dation. ' funditor : -oris, m., cUnger. fundo : (3), fudl, fusum, [pou7'); (hurl) ; put to flight, roid. funis : -is, m., cable, rope. furca* : -ae, f,, fork. G. galea* : -ae, f., [leather) helmet. Gallia : -ae, f., Oaul; (1) citerior, cis¬ alpina, togata, the plain of the Po, in upper Italy; (2) ulterior, transal¬ pina, including France, Belgium, Holland, Switzerland and the part of Germany west of the Rhine, con¬ quered by Ca3sar in 58-49 b. c. ; (3) provincia, Narbonensis, con¬ quered by the Romans in 121 b. c. Adjs., Gallicus, Gallus. Gallograecia : -ae, f., Galatia, the central district of Asia Minor. See on p. 75, 30. gemellus* : -a, -um, twin. generatim : Si,&v.,by cla^sses. [genus.] gens : -tis, f., race, tribe;people of a city. genus : • eris, n., [race, family); sort, class, kind. Genusus : i, m., a river of Illyria. Gergovia : -ae, f., a city of Gaul. Germania : -ae, f., Germany; for the Romans the lands partly bounded by the Rhine, the Danube and the sea. 312 VOCABULARY. gero ; (3), gess!, gestum, carry, cher¬ ish ; perform, transact, do; pass., take place, happen ;■ res gesta, what has happened ; exploit; in military senses, waye (bellum) ; strike a blow (rem gerere) ; fight, contend. gladiator: oris, m., gladiator, one who fought at the public games to please an audience ; hence gladiatorius ; -a, -um, gladiatorial; from [III, 3, b. gladius : -i, ra., sword, dagger. App. gloria: -ae, f., {fame, glory); boast¬ fulness, vaunting ; hence \self. glorior : (1), dep., boast, vaunt onds Gomphi : -orum, a town of Thessaly. Adj., Gomphensis. Graecia: -ae, f., Greece. Adj., Graecus I masc, subst., Graeci, -orum. gratia : -ae, f., favor, gratitude, thanks; gratiam habere, be grate¬ ful ; gratias agere, gratiam referre, express thanks ; favor, popularity, influence. gratulatio ; -onis, f., congratulation; from gratulor : (1), dep., congratulate, f gravis : -e, heavy; severe, serious, dangerous, uiihealthy ; hard, dif¬ ficult, oppressive; unfavorable, hostile; hence gravitas : -atis, f., weight, heavi- -i ness; and j graviter: adv., weightily ; severely, I seriously, earnestly; sorely,bitterly. 1 gravo : (1), reg., {make heavy); 1 pass, or dep., gravari, hesitate, shrink. gubernator : -oris, m., steersman, helmsman. H. habeo : (2), -uT, -itum, have, pos¬ sess,keep ; consider,hold ; receive ; require, demand, involve ; afford, present; hold, convene; make, perform; hence habitatio* : -onis, f., house, dwell mg, through the intensive habito* : (1), reg., dwell. hac : adv., here, in this place. Hadriaticus : -a, -um, of Iladria, a city of Etruria on the Po; A driatic. harpago : onis, m., harpoon drag; see on p. 37, 2. hastatus : -a, -um, {armed with the spear); App. Ill, 2, b, and 11 , c. Hegesaretos : -i, m., a Thessalian of Pompey’s party. Hercules : -is, m., son of Jupiter and Alcmene, a sun-god, performing many labors. hereditas : -fitis, f., inheritance ; hom. heres : -edis, m., heir. hibernus : -a, -um, {wintei'); neut. plur., hiberna, -orum, {winter quar¬ ters) ; winter magazines; see on p. 34, 6. Hiberus : -i, m., a river in Spain, the modern Ebro. (1) hie, haec, hoc: hujus, etc., this; the present; the folloivmg ; such (fol¬ lowed by ut); abl. adv. hoc, there¬ fore, on this account. (2) hie : adv., here; hereupon. hiemo : (1), reg., winter, spend the winter ; from hiems : -emis, f., winter. hinc : adv., from this {these), he7ice. hippotoxota : -ae, m., mounted archer. hodie : adv., to-day. [hoc die.] homo : -inis, m., man. honestus : -a, -um, honorable; well¬ born ; reputable ; from hondr (hon5s) : -oris, m., honor, es¬ teem, regard. hora : -ae, f., hour. hordeum : -i, n., barley. horreum: i, n., magazine for supplies, hortatus : -us, m., used only in abl., exho7'tation ; from hortor : (1), dep., exhort, encourage. hospes : -itis, m., guest-friend; hence \]iospitality. hospitium : -i, n., guest-friendship ; hostis : -is, m., enemy. [sc far. hue: adv., hither; to this {these); hujus-modi : of this kind. humanitas : -atis, f., mildness, hu¬ manity; from humanus : -a, -um, human, [homo.] humerus : -i, m., shoulder. humidus* : -a, -um, moist, green. [humus.] VOCABULARY. 313 humilis : -e, low ; hence humilitas : -atis, f., lowness, 'humili¬ ation. I. ibi : adv., there. ico : (3), ici, ictum, hit, strike; hence ictus : -us, m., How, shot, stroke. idcirco* : adv., therefore. idem, eadem, idem : ejusdem, etc., the same; often best rendered by also, likewise, as i, 74, Idem hoc fit. ideo* : adv., therefore, on this ac¬ count. {jiient. iddneus : -a, -um, suitable, conve- fdus : -uum, f.. Ides. Igilium ; -i, n., see on p. 27, 22. igitur* : conj., therefore (as a matter of course), ignis : -is, m., fire. ignominia : -ae, f., {loss of good name); shame, disgrace, [nomen.] ignbrantia* : -ae, f., lack of knowl¬ edge), ignorance; from ignoro : (1), reg., not know, be igno¬ rant of. Iguvini; -orum, citizens of Ig urium. ille, illa, illud : illius, etc., that; he, she, it; adv., iilo, thither; hence illic* : adv., there. Illyricum : -i, n., the district on the N. E. coast of the Adriatic, be¬ longing to Caesar’s province ; see Int. 6. imbicillitas* : atis, f., weakness. immineo: -6re, crowd upon, threaten. immitto : (3), -misi, -missum, send against, convey upon ; cast, hurl. immortalis : -e, undying, immortal. [mors.] ferior. impar : -aris, uneven; smaller, in- imparatus : -a, -um, unprepared. [paro.] impedimentum: -i, n., hindrance; plur., camp-luqqaqe, baqqaqe- train; App. Ill, iC ; from impedio : (4), reg., {shackle); ob¬ struct, block up; hinder, keep back {from); disable; absolutely, block the way, and, of a tribune, cast a veto; part, impeditus, -a, -um, loaded down, unprepared for battle, of soldiers ; of ships, disa¬ bled. Cf. App. Ill, 3, c.; 16. impello : (3), -puli, -pulsum, push forward, urge on, force; carry away (by excitement, etc.), imperator; -oris, m., commander; also a title of honor ; see on p. 64, 10 ; hence imperatorius* : -a, -um, of a com¬ mander. [impero.] imperitus : -a, -um, ignorant of the position of affairs, unmformed. imperium : -i, n., {word of) com¬ mand, order; {sovereign) power, sway, government; realm, empire ; abstract for concrete, governor, official; (military) command ; from impero : (1), reg., command, order; give orders; levy upon, impose upon, demand from (acc. and dat.). impetro : (1), reg., extort, obtain, (by eager prayers or arguments), impetus : -us, m., charge, attack, rush; {eager) attempt. implico : (1), reg., and -ul, -itum, enfold, entangle; morbo implici¬ tus, fallen sick. \plore. imploro : (1), reg., entreat, beg, im- impono*: (3), -posui, -positum, put in, embark (trans.) ; put on ; im¬ pose upon, assign to. \in. importo: (1), reg., carry in, bring imprimis (in primis) ; adv., espe¬ cially. improbo : (1), reg., disapprove. improbus ; -a, -um, malicious, evilly disposed. improvisus : -a, -um, unforeseen; improviso, de or ex improviso, unexpectedly, [pro, video.] imprudens : -ntis, not looking out, off one's guard, unsuspecting; [providens] ; hence imprudentia: -ae, f., want of fore¬ sight, imprudence. impubes : -eris, not adult, minor; masc. subst., boy. impudentia* : -ae, f., shamelessness. in: prep., I. with acc., into, to, to¬ wards, for {up to); against; icith a view to, according to ; so in ex- 014 VOCABULARY. pressions of dimension, as in lati¬ tudinem, m width; in dies,/rom day to day. II. with abl., in, within, during, among; in the case of, in respect of. in-aedifico; (1), reg., huild, carry along; huild up, barricade. in-aequo* : (1), reg., make even, cover over. inanis* : -e, empty. in-auditus* : -a, -um, unheard of. incaute ; adv., carelessly, [caveo.] incedo : (8), -cessi, -cessum, {come in); fall upon, seize ; break out. incendium : -i, n., fire, conflagra¬ tion ; attack with fire ; from incendo : (3), -di, -Sum, set afire; excite, inflame. incertus : -a, -um, doubtful, uncer¬ tain. incido : (3), -cidi, casum, fall {upon); fall in with, meet; hap¬ pen. [cado.] incipio ; (3), -cepi, -ceptum, {lay hold of); begin, undertake, [ca- pio.] incitatio* : -onis, 1, excitement; from in-cito : (1), reg., urge on ; se inci¬ tare, rush, speed; rouse, incite, stir up; part, incitatus, -a, -um, in haste, swift, at full speed. in-clino* : (1), reg., (bend to) ; se in¬ clinare, change for the worse. includo : (3), -si, -sum, shut in, en¬ close. [claudo.] incognitus : -a, -um, unknown. in-colo : (3), -ul, -ultum, inhabit. incolumis : -e, unharmed, ivithout loss; hence incolumitas* : -atis, f., safely. incommodum : -i, n., disadvantage, inconvenience, harm, loss, damage ; defeat. [inconvenient. incommodus* : -a, -um, unfavorable, inconsultius*: adv., comp, of in¬ consulte, too heedlessly. in-crebesco* : (8), -crebui, become stronger, increase. incredibilis ; -e, not to be believed, incredible, [credo.] incursus : -us, m., rush, charge, on¬ set, attack, [curro.] inde : adv., thence, from there ; then, thereupon. indico* : (1), reg., infcrrm against, betray, [intens. of indicere.] indigeo* : (2), -pi, need, lack, [egeo.] indignor : (1), dep., be angry, indig¬ nant. [in-dignus.] indiligentia : -ae, f., carelessness. in-duco : (3), -xi, -ctum, lead in, conduct; spread {over). industrie : adv., eagerly. indutiae : -arum, f, {inserted time); truce, [induo.] in-eo : (4), -il, -itum, (only trans, in Caesar), begin; undertake, adopt. inermis : -e, unarmed, defenceless; once inermus, -a, -um. [arma.] infamia : -ae, f., evil report, shame, disgrace, [fam a.] infectus : -a, -um, not done, unac¬ complished. [facio.] in.fero : -ferre, -tulT, illatum, bring to, apply to ; bring up, raise; bring upon, cause (acc. and dat.); signa inferre, march, attack; bellum in¬ ferre, make war. inferus : -a, -um., comp, inferior, -us, lower, smaller, fewer, weaker; superl. infimus, -a, -um, lowest. infestus : -a, -um, dangerous, unsafe ; threatening, poised (aloft, ready to hurl, of a weapon) ; advanced, fly¬ ing (of the signa). infidelitas: -atis, i., disloyalty, [fido.] infimus : see inferus, infinite*: adv., {without bounds); in general, [finis.] infirmus : -a, -um, weak, feeble, ir¬ resolute ; few (in numbers), inflatius : adv., comp, of inflate, (blown up); very boastfully; more exaggeratedly ; from in-flo : (1), reg., {blow in or up); make overconfident, arrogant. infra : aclv., below. infrequens* : -ntis, not in full num¬ bers. infringo : (3), -frggl, -fractum, break, bring to naught, [frango.] infula : -ae, f., fillet. ingratus : -a, -um, unthankful. in-gravesco : -ere, (become heavy); increase, rise. VOCABULARY. 315 ingredior : -gredi, -gressus, {go in); enter upon, begin (with in); hence ingressus* : -iis, m., {entrance); free motion. inimicitia ; -ae, f ., hatred, enmity; generally plur.; from inimicus : -a, -um, hostile, unfriend¬ ly ; masc. subst. , enemy [amicus.] iniquitas : -afis, f., unevenness; from iniquus : -a, -um, uneven, unfavor¬ able; unequal, [aequua.] initium : -i, n., beginning, [ineo.] injicio (inicio) : (3), -jeci, -jectum, {throw in); insert, infuse; put upon, lay over; cast upon, attach. [jacio.] in-jungo: (3), -junxi, -junctum, fasten upon, impose upon, saddle with. injuria : -ae, f., wrong, injury, out¬ rage, injustice. iiyussu* : abl. from a nom. injus¬ sus, not in use, without orders. in-nascor*; -nasci, -natus, be born in; part., inborn. inopia: ae, f., want, lack, scarcity. [opsj opes.] [awares. inopinans : -tis, unsuspecting, \in- inquam : -is, -it, defect, verb, say; after some words of the direct dis¬ course. [sue ; come after. in-sequor: -sequi, -cutus, follow; pur- insidiae : -arum, f., ambush, [sedeo.] insigne : -is, n , token, badge, mark; jiag, streamer. insolens*: -ntis, unused {to); [soleo]; hence insolenter : adv., {unusually); rash¬ ly ; and insolentia : -ae, f., wantonness, in¬ solence. insolitus* : -a, -um, unused, unac¬ customed. [soleo.] inspecto* : (1), reg., look on. [intens. of inspicio.] instar*: indecl., n., {image); as large as, like, with gen. instituo : (3), -uT, -utum, place, sta¬ tion, form ; build, construct; begin, undertake, determine, make pre¬ parations ; perf., have usually done, be accustomed ; hence institutum : -i, n., plan, project; custom, habit. in-sto : (1), -stiti, {stand on or over); press on, crowd forward; be per¬ sistent, insist. in-struo: (3), -xT, -ctum, {strew upon); build into, inserl; form, draw up, array; part, instructus, in battle array ; equip, furnish. insuetus : -a, -um, unaccustomed. insula : -ae, f., island. insuper ; adv., above, thereon. integer : -gra, -grum, unharmed, in¬ tact ; undisturbed ; fresh, untired. in-tego : (3), -xl, -ctum, cover. intellego : (3), -xi, -ctum, perceive, understand, see. [inter, lego.] in-tendo: (3), -di, -turn, {stretch); part, intentusj eager {for), bent {on). inter: prep, with acc. , betioeen, among, amidst; inter se, with one another. inter-cedo : (3), -eessT, -cessum, {go between) ; intervene, conne up, hap¬ pen, elapse, pass away; lie be¬ tween, exist between (alicui cum aliquo); of the tribune, inter¬ pose a veto ; hence intercessio : -onis, f., veto. intercipio : (3), -cepi, -ceptum, {take out of the midst), capture, seize. [capio.] intercludo : (3). -si, -sum, shut off, block up ; shut off {from) ; hem in; see on p. 19, 4. [claudo.] interdiu : adv. , by day. interea : adv., meanwhile. inter-eo ; (4), -il, -itum, perish, be lost, come to naught. interficio : (3), -f5ci, -fectum, {make away with); hill, [facio.] interim ; adv. , meamchile. interior : -us, gen. -oris, inner. interjicio : (3), -jecI, -jectum, {throw) put between ; part, interjectus, ly¬ ing between, intervening ; interjec¬ tis aliquot diebus, after the lapse of, etc. Cf. intermitto and inter¬ pono. [jacio.] inter-mitto : (3), -misl, -missum, {send) leave between ; part, in abl. abs., at a distance of, after an in¬ terval of; give up, stop, intermit; let time pass by, rest; leave free 31G VOCABULARY. from; parvo spatio intermisso, after a little Ume had passed. Cf. interjicio and interpono, internuntius : -i, m., messenger, agent. inter-pello : (1\ reg., interrupt; hin¬ der, prevent; render fruitless. inter-pono : (3\ -posui, -positum, place ov put hetween ; bring to pass, cause, make; allow, suffer; part, interpositus in abl. abs., after the lapse of, like interjectus and in¬ termissus. inter-rogo : (1), reg,, ask. inter-rumpo : (3), -rupl, -ruptum, break apart, to pieces, down, up; interrupt. inter-sum : -esse, -ivi\,be (lie) between ; be on haaid for, take part in, be present at; impers. interest, it is of importance or advantage. intervallum : -i, n., (lit. the distance between two ramparts); space be¬ tween, interred ; space, distance. inlra : prep, with acc., within; into (with verbs of motion). (1) intr5* : adv,, within. (2) intro : (1), reg., enter. intro-duco : (3), -xl, -ctum, lead in, introduce. go-] introitus : -us, m., entrance, [in- intus : adv., within. inusitatus: -a, -um, unusual, strange. inutilis : -e, useless, good for noth¬ ing. [intrans., breakout. in-vado* : (3), -si, -sum, seize; or, in- venio : (4), -veni, -ventum, {come upon); find, discover ; prove. inveterasco : (3), -avi, grow old, be¬ come wonted, [vetus.] [video.] invidia: -ae, i., envy; hatred. invisus"^ : -a, -um, {hated); unseen. invito : (1), reg., invite as guest, en¬ tertain; tempt. invitus : -a, -um, against one’s will, unwillingly. [w^a, envelop. in-volvo : (3), -volvi, -volutum, wrap ipse : a, -um, gen. ipsius, himself, herself,itself; very ; simply ; alone. In Csesar often = the commander. iracundia : -ae, f., wrath, [ira.] irascor* : -ci, be angry at. iratus : -a, -um, angered, angry. irrisus* : -us, m., mockery; irrisui esse, be a laucjliing-stock. [rideo.] irrumpo : (3), -rupi, -ruptum, break or burst in. \it. is, ea, id : this, that; cuch; he, she. Isthmus* : -i, m..{neck of land, isth¬ mus) ; the isthm,us of Corinth. ita : adv., so, thus ; accordingly; non ita, not so very. . [-a, -um. Italia : -ae, f., Itcdy. Adj , Italicus, itaque : adv,, = et ita, and so ; there¬ fore . [way. item : adv., likewise; in the same iter: itineris, n., journey, march; day’s march ; road, icay. iterum : adv., a second time, again J. Jacio : (3), jeci, jactum, throw, hurl, cast; throw up, build; hence the intens. Jacto : (1), reg., {toss from the mouth), boast, brag of; hence Jactura : -ae, f., {throwing over¬ board), loss; gift,present. jam : adv., now; socn, presently ; already ; with negative, no longer. Januarius : -a, -um, of January. Jubeo : (2), jussi, jussum, command, order, with acc. of person and inf. act., acc. of thing and inf. pass., and inf. act. alone with indef. subj. jucundus : -a, um, pleasant. f judex : -icis, m., judge, juror. judicium : -i, n., court; trial, suit ; ] decision ; opinion, view. judico : (1), reg., decide, judge; believe, think. jugerum* : -i, n., acre (loosely; strictly 240 x 120 ft.), jugum : -i, n., {yoke), ridge of moun¬ tain. jumentum : i, n., {yoke animal), beast of burden, horse, mule, or ox ; from jungo : (3), -xl, -ctum, join, unite. junior : -oris, {younger, compar, of juvenis) ; as subst. mase., able- bodied man, liable to military duty. App. II, 3. juro : (1), reg., swear, take oath. VOCABULARY. 317 jus ; juris, n., justice ; jus dicere, administer justice; jure, judi¬ cially; in jus, to get justice ; right, law, authority. [oath. jusjurandum : jurisjurandi, etc., jussu : abl. from an unused jussus, at command ; j. atque imperio, at command and with authority, [ju¬ beo.] justitia: -ae, i., justice ; from justus : -a, -um, righteous, just; fitting, deserved, [jus.] juventus : -titis, f., youth (the age from 12 to 40 years) ; young men of this age. juvo : (1), juvi, jutum, help, assist. juxta : prep, with acc,, near, hard hy. L. labefacio : (3), -feci, -factum, pass, -fio, shatter, wreck. (1) labor : -hi, lapsus, dep. , slide. (2) labor : -oris,m., w^orA:, toil, labor ; hardships ; hence laboro : (1), reg., labor, be in dis¬ tress, suffer. lac : -tis, n., milk. Lacedaemon* : -onis, f., capital of Laconia in southern Greece, Spar¬ ta. lacesso : (3), -ivl, -itum, harass; proelio lacessere, attack. laedo : (3), -si, -sum, {damage); fidem laedere, break one’s pledge. laetitia : -ae, f., joy, delight; from laetus : -a, -\im,joyful, happy. lamina* : -ae, f., plate {of metal). langueo*: (2), -gui, be sluggish, careless, off duty. languidus : -a, -urn, sluggish. lapis : -idis, m., stone. largitio : -onis, f., generosity, open- handedness; plur., (large) pres¬ ents. [haustion. lassitudo : -inis, f., weariness, ex- late : adv., ivide, ividely; of a let¬ ter, fully, in detail; longe late- que, far and wide. later : -eris, m., brick; hence latericius : -a, -um, of brick ; neut. subst., brick work; and latericulum* : -i, n., brick (collec¬ tively). latitudo : -inis, f. , width, [latus.] latro : -onis, m., robber. latus : -a, -um, broad, wide. latus : -eris, n., side ; flank, wing. laudo: (1), mg., praise, [laus.] laurea : -ae. f., laurel. laus: -dis, f. , praise; plur., praises due a man, i. e. his exploits. legatio : onis, 1, embassy; ambas¬ sador ; legateship, lieutenancy; . from legatus : -i, m., ambassador ; legate, lieutenarit; App. Ill, 7. legio : -onis, f., legion; App. Ill, 2; hence legibnarius : -a, -um, of a legion; masc. subst., legionary {soldier). legitimus : -a, -um, lawful, pre¬ scribed by law. lego : (3), JSgl, lectum, choose. legumen : -inis, n., pulse (vegeta¬ bles of the bean family), lenis : -e, soft, gentle, mild; hence lenitas : -atis, f., gentleness, mild¬ ness; and leniter : adv., gently, mildly. lente : adv., slowly. lenunculus* : -i, m., skiff. levis : -e, light; slight, unimpor¬ tant; adv., levius, more lightly. levo : (1), reg., lighten, heal. lex: ICgis, f., law. libens : -tis, glad, willing; hence libenter : adv., gladly, willingly. 'liber: -era, -erum, free, unhin¬ dered. liberalitas : -atis, f., generosity. liberaliter : adv., {worthily of a freeman); kindly, generously, i libere : adv., freely, without hin¬ drance ; boldly. liberi : -orum, m., children. libero ; (1), reg., free, release. libertas : -atis, f., freedom. libertus : -i, m., freedman. libra* : -ae, f. , Ime, balance. Liburnicus and Liburnus : -a, -um, of Liburnia (a district of Illyria) ; fern, subst. liburna, a small, swift sailing vessel, smack. [from licentia : -ae, f. , lawlessness, license ; e318 VOCABULARY. licet; (2), impers., licuit, licitum est, it is permitted, allowed, possible. lictor : -oris, m., lictor, one of the body-guard allowed the higher Roman magistrates. App. II, 11. 'ligneus : -a, -um, wooden, of wood ; and lignor : (1), fetch wood; from lignum : -i, n., wood (in plur.). limen* : -inis, n., threshold. [ligo» bind. ] linter : -tris, f., canoe, small-boat. litera : -ae, {letter of the alphabet) ; plur., a letter, letters (see on p. 29, 30). litus : -oris, n., shore, coast. loco : (1), reg., place, put. locuples : -etis, rich (especially in territory), [locus, plenus.] locus : -i, m., (plur. loci and loca), place, spot; plur. locality, neigh¬ borhood ; ground, position ; rank, office ; opportunity, room ' in loco (or loco) a 1 i c u j u s, as some¬ thing ; esse impedimenti loco, be a hindrance. 'longe: adv., far, at great dis¬ tance, compar, longius ; of time, long; with superlatives, 6?//(»r. longinquitas* : -atis, f., length. longinquus : -a, -um, distant, re¬ mote ; long (in duration), longitudo : -inis, f., length. longurius ; -i, m., (long) pole or stake. longus : -a, -um, long; distant. loquor : -i, -cutus, dep., speak. lucesco* : (3), luxi, begin to be light (day). luctus : -us, m., cry of lamentation. [lugeo, lament.'] ludus*: -i, m., (game); training- school. Lusitania: -ae, f., modern Portu¬ gal; Lusitani, -orum, Lusitanians. lutum : -i, n., clay, mud. lux ; lucis, f., light (of day); prima lux, day-break. luxuria : -ae, f., high-living, luxury. M. Macedonia : ae, f., the district north of Thessaly (see on p. 90, 8); Macedones, -um, m., (sing. Ma¬ cedo), Macedonians. machinatio*: -onis, f., machine; m. navalis, see on p. 56, 7. macies* : -ei, f., leanness, starva¬ tion. magis: adv., more; super!, maxi- me^ most, very much, especially. magister : -tri, m., master ; teacher. magistratus :-us, m., office, magis¬ tracy; officer, magistrate. magnitudo : -inis, f., greatness, size, strength. magnopere : adv., earnestly; espe¬ cially. [magno, opere.] magnus : -a, -um. large, great; strong, powerful, loud ; important, special; compar. m^or(sc. natu), older. majestas : -atis, f., dignity, majes¬ ty. male : adv., badly, ill; m. habere, annoy. maleficium : -i, n., damage, harm. [male, facio.] malo : malle, malui, have rather, prefer; malle . . . quam, wish . . . rather than. [magis, volo.] malum: -i, n., evil, mishap, disas¬ ter; danger. mancipium : -i, n., {grasping with the hand); slave (as property), [manus, capio.] mandatum: -i, n., commission, er¬ rand, message ; from mando ; (1), reg., commission, order; entrust. mane : adv., in the morning. maneo : (2), -nsi, -nsum, remain. manipulus : -i, m., maniple, App. Ill, 2, b ; adj. manipularis, -e, of a maniple, \handful (manus) or bundle of hay, carried aloft as a standard.] manus: -us, f., hand; {hand to hand) fight — manum conserere, come to close quarters ; band, troop. mare; -is, ii., sea; hence maritimus: -a, -um, of or on thi sea. mater : -tris, f., mother. materia : -ae, f., wood, timber. VOCABULARY. 319 f mature ; adv., in good season ; early, soon. maturesco : (3), -rui, become ripe. maturitas : -atis, f., ripeness, ma¬ turity. [quicken. maturo : (1), reg., {ripen), hasten, maturus : -a, -um, ripe. mediocris : -e, moderate, unimpor¬ tant, small; from medius : -a, -um, in the middle or midst, intervening; media nox, midnight. memini : -isse, defect., remember; mention. memor : -oi’is, mindful. memoria : -ae, i., memory, recollec¬ tion. mendacium: -i, n., falsehood, lie. Menedemus* : -i, m., a prominent Macedonian. mens ; -tis, soul, spirit, disposition ; mind, un derstanding. mensis: -is, m., month. mentio : -dnis, f., mention. mercenarius* : -a, -um, hired for money, mercenary ; from merces : -edis, f. , pay, rent. mereor: (2), meritus, dep., deserve; bene mereri de repuolica, de¬ serve well of the state, i. e., serve faithfully; optimo meriti, most deserving. meridianus : -a, -um, of midday; from meridies : -ei, m., midday, noon. meritum: -i, n., desert, service; favor, [mereor.] merx : -cis, f., wares, merchandise. metor : (1), dep., measure off or out. Metropolitae : -ilrum (urn), citizens of Metropolis. metus ; -us, m., fear. miles : -itis, m., soldier; hence militaris : -e, of a soldier, miliiary, warlike. mille : indecl. num , thousand, see on p. 114, 1>; plur., milia, -iuin. minae* : -arum, threats. Minerva : -ae, f., goddess of wisdom and the arts. minor* : (1), dep., threaten. minuo : (3), -ui, -uturn, lessen, weak¬ en ; from minus : adv., (compar, of parum, less.) mirificus : -a, -um, astonishing, mar¬ vellous. [ed. f miser : -era, -erum, pitiful, wretch- I miseratio* : -onis, 1, pitifulness. ] misericordia : -ae, f., pity, com¬ passion; — miseratio, miseror : (1), dep., deplore, lament. missio* : -onis, f, dismissal; and missus: -us, m., sending; missu a 1 i c u 3 u s , by order of anyone ; from mitto : (3), misl, missum, send ; send ivord, order; send forth, evince (pass, issue); hurl, cast; dismiss. mobilitas : -atis, f., movableness; agility, [for movibilitas, from moveo.] moderate : adv., temperately, [mo¬ deror, regulate.^ modius : -i, m., a Roman measure, about two pecks. modo : adv., {nieasureably) ; only, at least; non modo . . . sed etiam, not only . . . but also; just now, recently; from modus : -i, m., {measure); manner, way; modo alicujus, like any¬ one; ad hunc modum, after this fashion. \tions. Cf. munio, moenia : -ium, n., walls, fortifica- moles : -is, f., {mass); stone-heap; see on p. 23, 9 ; darn, breakwater. mollis : -e, {soft), gentle. momentum : -i, n., {that which moves), weight, influence, moment; parvo momento, by a slight mat¬ ter, = just, [for movi men turn, moveo.] moneo : (2), -ui, -itum, tell, charge ; warn, advise ; hence monumentum* : -i, n., {reminder), to¬ ken, offering. mons : -tis, m., mountain, hill; hence montanus : -a, -um, living in the mountains; masc. plur. subst., mountaineers ; Siwd [hilly. montuosus : -a, -um, full of hills, mora : -ae, f., delay; slowness; ob¬ stacle, hindrance. morbu3 ; -i, m., sickness. 320 VOCABULARY. morior ; mori, mortuus, dep., die. moror; (1), dep., iiitraiis., tarry, delay, wait, halt; trans., delay, check, hinder, ’prevent. m5s ; mOris, m., custom, usage. motus : -us, m., motion, movement; from moveo: (2), movi, motum, move; stir, influence, induce, excite ; castra rn o v e r e, hreak camp, \ move on ; se movere, start. mulier : -eiis, f., woman. multiplico*: (1), veg., multiply, [mul¬ tus plico.] multitudo : -inis, f., large hody, crowd; the masses, common people. [multus.] multo (mulcto) : (1), reg., punish by a loss of (w. abL). multum ; -i, n., a great part ; multo j by much, much the - ; adv., much; superl. plurimum j most; from multus : -a, -um, much, many ; comp, plus, pluris, more, very many; superl. plurimus, -a, -um, 7nost, very many. municeps : -ipis, m., townsman ; fel¬ low-townsman ; [munia capio.] hence municipium : -i, n., town, whose people had received the Roman citizenship, sometimes retaining, sometimes losing their former mode of self-govei'nment. munio : (4), reg., Miild fortifications, fortify, entrench ; protect, guard, cover ; [moenia] ; hence munitio: -onis, f., fortifying, en¬ trenching; fortificaiions, entrench¬ ments, li'nes of defense. muiius : -eris, n., office, service, busi¬ ness ; gift, present; plur., sl.ow, spectacle. murus : -i, m., wall. musculus ; -i, m., {Utile mouse), see on p. 55, 25. [mus.] mutatio : -dnis, f., change ; from muto : (1), reg., change, alter. |for m o V i t o, intens. of moveo. ] mutuor : (1),. dep., borrow ; from mutuus; -a, -um, borrowed; m. ; pecuniae, a loan. ! N. nactus : partic. fr. nanciscor, nam, namque : conj., for. nanciscor : -i, nactus, dep., get, find, meet, come upon, reach; see on p. 15, 25. nascor : -i, natus, be born; partic., sprung, descended ; arise ; hence ! natura ; -ae, f., nedure, natural con¬ dition ; character; and naturalis : -e, natural; and naturaliter : adv., naturally. naufragium* : -i, n., shipwreck. [navis, frango.] nausea: -ae, f., {sea-sicTine8s\ sick¬ ness. nauta : -ae, m., seaman, sailor. navalis : -e, of a ship, naval; neut. plur. subst., dock-yards, docks. [navis.] navicula ; -ae, f., small boat, skiff. [dim. of navis.] navigatio : -onis, f. sailing, voyage. navigium : -i, n., vessel. navigo ; (1), reg., sail, [navis, ago.] navis: -is, f., ihip ; n. Icnga, war¬ ship; n. cneiaria, transport. (1) ne : adv., not; conj., that not, lest, so that not; ne . . . quidem, not even. (2) ne : enclit. interrog. particle, = ? nec : nor, see neque, necessario : adv., of necessity ; from necessarius : -a, -um, necessary, unavoidable, requisite; criiiced, pressing; subst., kinsman, jfiend; from necesse : adv., necessary ; hence necessitai ; -atis, f., necessity, com¬ pulsion, constraint; and necessitudo : -inis, f., relationship, friendship. neco ; (1), reg., kill. necubi* : ^ne alicubi, not any¬ where. nefarius : -a, -um, infamous, [ne¬ fas.] neglegens* ; -tis, careless ; from neglego : (3), -xi, -cturn, not heed, disregard, [nec, lego.] i nego : (1), reg., say no or not; deny, ! refuse, [ne, aio.] VOCABULARY. 321 'negotiator: -oris, m., trader. neg5tior: (1), dep., do business, trade. neg5tium : -i, n., business^ affair, undertaking; difficulty, trouble. [nec, otium.] nemo : -inis, m, and f., no one, no¬ body. [ne, homo.] niquaquam : adv,, in no way. neque (nec) : nor, and not, but not, not however; neque . . . neque, neither . . . nor; neque . . . et, neither . . . but rather. nequiquam : adv., {in no way what¬ ever) ; in vain. neu : see neve. neuter : -tra, -trum, neither {ot two). neve (neu) : and (that) not, or {that) not, nor; neu . . . neu, that neither . . . nor. nihil: indecL, n., nothing, often w. part. gen.; as adv., in no way, not at all. nihilo: abl. of nihilum, as adv., lit. by nothing; none the - ; nihilo minus, nevertheless. nimius : -a, -um, too great. nisi: conj., unless, if not; except, without, w. negatives, nitor: niti, nTsus and nixus, {stay^ 07ie’s self on), rely on; exert one’s self, struggle. [masses. nix: nivis, f., snovj, plur., snow- nobilis ; -e, {noted); illustrious, noble ; [nosco]; hence nobilitas: -atis, 1, {fame); high birth, nobility. noceo : (2), -ui, -itum, harm, damage. noctu : adv., by night, [nox.] nocturnus : -a, -um, nightly, in the night, [nox.] nolo : nolle, nolui, be unwilling; with inf., do not, etc. [non, volo.] nomen: -inis, n., name, title; n. dare, enlist; suo nomine, inde¬ pendently ; nomine alicujus, as ajiything. nominatim : adv., by name, express¬ ly. [nomino, call by name.l n5n : adv., not. N5nae : -arum, f.. Nones. nondum : adv., not yet. nongenti : -ae, -a, nine hundred. 21 nonne : not ? nonnullus : -a, um, some consider¬ able ; plur., some, several. nonnumquam : sometimes. noster : -tra, trum, our; masc. plur. subst., our men. notitia : -ae, f., acquaintance, knowl¬ edge. [notus.] noto : (1), reg., {make known); brand, disgrace. notus : -a, -um, knoion; masc. subst., acquaintaiice. [nosco.] novitas : -atis, f., newness, sudden- 7iess ; the utiexpected ; from novus ; -a, -um, new, strange, unex¬ pected ;■ s\\p&v\. novissimus, last; novissimi, rear guard. n5x : -ctis, f., night. nudo: (1), reg., {lay bare), leave un¬ protected, expose ; rob, strip, [nu¬ dus, bare.^ [subst., no one. nullus : -a, -um, not any, no, none; numero : (1), reg., courit {out), pay; from numerus : -i, m., number; mass, quantity; numero alicujus, as anything. [used also as adj. Numida : -ae, m., a Numidian; numquam : adv., never. nunc : adv., now. nuncupo* : (1), reg., perfoi'm vows. [= nomine capio.] nuntio : (1), reg., tell, report, an¬ nounce ; from [message. nuntius: -i, m., messenger; news, nuper : adv., {newly), lately. [= n o v - iper.] nutricius : -i, m., guardian. nutus : -iis, m., nod; ad nutum, at the nod. O. ob : prep. w. acc., on account of, for. ob-duco : (3), -xi, -ctum, {lead along opposite), make ((in front). objectatio : -onis, f., I'eproach; from objecto* : (1), reg., {throw befoiw), reproach with (ace.), [intens. of objicio.] objectus* : -us, m., {putting before), interposition; from 322 VOCABULARY. objicio (obiclo) : (3), -jeci, jectum, put opposite, oppose {to); expose (to); put before, or in front, or in the ivay; cast in the teeth; part, objectus, -a, -um, opposite, oppos¬ ing. [side. obliquus : -a, -ura, sideways, to one obliviscor : -i, -lltus, dep., forget. obscurus* : a, -um, (dark), un¬ known. obsecro : (1), reg-., beseech (by all that is holy), [ob, sacro.] obsessio : -dnis, f., blockade; from obsideo : (2), -sedi, -sessum, (sit before), beset; shut in, besiege, blockade ; [ob, sedeo]; hence obsidio : -dnis, f., siege, blockade. ob-signo : (1), reg., seal, stamp with a seal. ob-stringo ; (3), nxi, -ctura, bind fast; entangle, fetter. ob-struo: (3), -xi, -ctum, btdld up, dam up, obstruct. \er. ob-tego : (3), -xi, -ctum, protect, cov- ob-tempero : (1), reg., obey. ob-testor : (1), dep., abjure, beseech. obtineo : (2), -ui, -tentum, have, hold, possess; occupy, administer; ac¬ quire, loin; keep, [teneo.] obtrectatio* : -dnis, f., disparage¬ ment, (desire to) lessen. ob-venio : (4), -vGni, -ventum, come up (to) ; fall to one. [meet. obviam* : adv., (in one's way), to occasio : -dnis, f., opportunity, chance for anything (gen.); oc. temporis, favorable moment, good chance, [occido.] So occasus : -us, m., setting. occido : (3), -cldl, cisum, slay. [caedo.] occulte : adv., secretly, [occultus.] occulto: (1), reg., conceal, hide. [intens. from occulo.J occultus : a, -um, hidden, secret; neut. subst., secret place, conceal¬ ment; in occulto, secretly, [oc¬ culo, hide.^ occupatio : -onis, f., employment, occupation; from occupo: (1), reg., take possession of, seize, occupy; fill up; occupatus, busied, taken up with, [ob, capio.] occurro : (3), -curri (rarely -cucurri), -cursum, (run against), meet, fall _ in with ; hasten against, attack. Oceanus : -i, m., ocean. oculus: -i, m., eye; plur., sight, presence. odium : -i. n., hatred. odor: -oris, in., smell; o. taeter, stench. offendo : (3), -di, -sum, stumble at or on; in aliquo off., find fault with anyone; pass., come to grief, suffer disaster, [ob, fendo] j hence offensio : -dnis, f., hatred; disaster. offero : -ferre, obtuli, oblatum, (bring up), present, offer; se ali¬ cui offerre, seek anything; give, afford, cause, [ob, fero.] ofiicina : -ae, f., work-shop, factory. officium : i, n., business, duty, of¬ fice, employment; obedience, sub¬ mission ; service, kindness, favor. omitto : (3), -misi, -missum, (send off), give up. [ob, mitto.] omnino : adv., in all, at all, wholly; only ; from omnis : -e, all, every, the whole of. onerarius : -a, -um, freight-bearing; see navis, [onus.] So onero: (1), reg., lade, freight ; from onus: -eris, n., load, burden; hence onustus : -a, -um, laden. opera: ae. f., toil, (ffcrt, pains; help, service; position ; operam dare ut, strive to. opinio : -dnis, f., opinion, impres¬ sion, expectation; good opinion, repute, [opinor, think.^ oportet : (2), -uit,^ impers., it be¬ hooves, one ought] must. oppidanus : -a, um, of or from the town; masc. plur. subst., towns¬ people ; from oppidum : -i, n., (walled) town. oppleo : (2), reg., fill, occupy, [ob, pleo.] opp5no : (3), -posui, -positum, put over against, set up (in opposition), oppose; contrast; oppositus, ly- i7ig over against or opposite. opportune : adv., seasonably, oppor i tunely ; like VOCABULARY. 323 opportunitas ; -atis, f., advantage, opportunity, favorable situation; o. temporis, favorable moment; from favorable. opportunus : -a, -um, convenient, opprimo : (3), -pressi, -pressum, weigh down, oppress; overwhelm, destroy ; fall upon, surprise, [ob, premo.J oppugnatio : -onis, f., assaull, at¬ tack by storm ; siege ; from oppugno : (1), reg, assault, storm. ops : opis, (iiom. & dat. sing, not in use), f , aid, help; plur., resources, means ; strength, forces. opto ; (1), reg., {wish); optatus, wish( d for, desired. opulentus ; -a, -um, rich, [ops.] (1) opus: -eris, n., ivork, labor; structure, (military) works; (plur.), fortifications, siege lines; deed ; natura et opare, by nature and art. [est, there is need. (2) opus: indecl., n., need; opus 5ra : -ae, f., coast. oratio : -onis, f., language, words; speech, [oro.] orbis : -is, m., circle; o. terrarum, circle of lands, (Roman) world. ordinatim : adv., {in rows), regu¬ larly. ordo: -inis, m., order, rank, row; century, centurionship, centurion, App. Ill, 2, a, 11, a ; body, order, class. [break out. orior : -iri, ortus, dep., (rise), arise; ornamentum ; -i, n., ornament. [orno, deck out.\ oro : (1), reg., {speak), beg, beseech. os : -oris, n., face ; mouth. ostendo : (3), -di, -turn, (stretch forth), show ; se ostendere, ap¬ pear. [ob(s), tendo.] ostentatio ; -onis, f., (show), display, from ostento : (1), reg., display ; boast of; [intens. of ostendo.] ostiarius^ : -a, -um, of a door ; from ostium: -i,n., (opening, door); mouth of a river. otiosus: -a, -um, (full of ipiiet), undisturbed ; from dtium : -i, n., quiet, peace. P. pabulatio : -onis f., foraging, like pabulator : -oris, m., forager, from pabulor : (1), dep., forage, get fod¬ der, from pabulum : -i, n., fodder, [pasco.] paco : (1), reg., pacify, subdue, [pax.] pactio : -onis, f., agreement, [pa¬ ciscor, make a bargain.) paene ; adv., almost, nearly. palam : adv., openly, publicly. palma ; -ae, f., (palm of the; hand ; palm-ireQ. paludatus* : -a, -um, wearing the commander's cloak (paludamen¬ tum). {swamp.) paluster ; -tris, -tre, swamjjy. [palus, pando : (3), pandi, pansum, passum, stretch out, extend. panicum* : -i, n., the grain of a species of grass ; panic. panis* : -is, m., bread. par : paris, equal, like, a match for ; par atque, the same as. paratus : -a, -um, prepared, ready; p. animo, determined ; fully equip¬ ped, [paro.] parco : (3), peperci (parsi), parcitum and parsum, spare. parens : -tis, m. & f., parent. pareo : (2), -ui, -itum, obey ; be sub¬ ject to. [ing). paries : -etis, m., wall (of a build- pario ; (3), peperi, partum, (bear); procure, win, secure. pkriter* : adv,, as well, besides. [par.] paro : (1), reg , get ready (for), pre¬ pare (for), provide ; procure. pars : -tis, f., part, portion; quar¬ ter, side, direction; plur., part, role; side, party; multis parti¬ bus, m many respects, particep.s : -cipis, partaker, sharer. [pars, capio.] partim : adv., in part, partly. [pars.] [share. partior : (3), dep., divide into parts, partus : see pario, parum : adv., (comp, minus, sup. minime), too little, not sufficiently. 324 VOCABULARY. parvulus : -a, -um, {very) S7nall, tiny ; dimin. from parvus : -a, -um, little, small, iri- flLig; comp. minor (natu), younger ; superl. minimus, least. pasco* : (3), pavl, pastum, feed. passim : adv., in all directionis, ev¬ erywhere. [pando. J (1) passus : see pando, or patior. (2) passus : -us, m., pace (five feet) ; mille passus, nearly a mile. pastor : -oris, m., shepherd, [pasco.] patefacio : (3), -feci, -factum, pass. -fio {ognen); disclose, make known. pateo : (2), -ui, he open, lie open; reach, extend, measure. pater : -tris, m., father; hence paternus : -a, -um, paternal. patienter : adv., patiently; like patientia: -ae, i., patience, long-suf¬ fering, from patior : -i, passus, hear with, endure ; suffer, allow; patiens, -i\s, patient. patria : -ae, f., fatherland, native city. [see on p. 28, 7. patronus : -i, m., protector, patron, paucitas : -atis, f., scarcity; from paucus : -a, -um, small, feic. paulatim : adv., little hy little, grad¬ ually ; like paulisper : adv., a little while, and paulo : adv., {hy) a little, abl. of de¬ gree of ditf., with comparatives and compar, ideas ; from paulus : -a, -um, little; neut. subst. and adv., a^ little. pavimentum* : -i, n., pavement. pax : pacis, f., peace. pecco : (1), reg., do wrong, commit outrages. pectus : -oris, n., hreast. pecunia : -ae, f., {property in cattle, pecus), money ; hence pecuniarius* : -a, -um, of money, pecuniary. pecus : -oris, n., crdtle, heef. pedalis : -e, measuring a foot, [pes.] pedes : -itis, m., footman; plur.. in¬ fantry. [land. pedester : -tris, -tre, on foot, hy pellis : -is, f., hide, skin. pello: (3), pepuli, pulsum, {push); rout, drive hack; conquer, defeat. penes : prep. w. acc., in the hands ov possession of. ' per: prep. w. acc., through, over, hy \ way of; during; through, hy means of, at the instigation of; perse, independently; on account of i h>y, with, under, of attendant circumstances. per-agito: {drive here and there), hci,rass ; intens. from per-ago: (3), -cgi, -actum, {drive througlC, complete, finish. per-cello : (3), -culi, -culsum, {shat¬ ter), confound, strike with terror. percipio : (3), -cGpi, -ceptum, take possession of, receive ; acquire. perculsus : see percello, per-crebesco : (3), -ui, {become fre¬ quent), spread abroad. per-curro: (3), -cucurri or -curri, -cursum, hasten through. perditus ; -a, um, ruined, lost. [perdo.] per-dolesco : (3), -ui, lament bitterly. per-duco: (3), -xi, -ctum, {lead through), bring, conduct; protract; extend, carry up to. per-eo : (4), -il, -itum, {go through), come to grief, perish. per-equito : (1), reg., gallop through or about. [little. perexiguus : -a, -um, very small, per-fero : -ferre, -tuli, -latum {carry through), bring, convey, carry; an¬ nounce, tell. , perficio: (3), -fGci, -fectum, complete, finish ; hold (Judicia) ; accomplish, bring about or to pass, [facio.] perfringo: (3), -fregi, -fractum, break through, [frango.] perfuga : ae, m., deserter ; from per-fugio : (3). -fugi, -fugitum, flee, escape {to); come over, desert. pergratus* : -a, -um, very acceptable. periclitor: (1), dep., make trial of, risk, tempt (fortunam) ; like periculosus : -a, -uni, demgerous; from periculum : -i, n,, peril, da^iger. peridoneus* : -a, -um, very suitable. peritus : -a, -um, acquamted with, skilled m ; usu peritus, taught by experience. VOCABULARY. 325 per-lego ; (3), -legi, -lectum, read through. per-maneo : (2), -mansi, -mansum, remain, hold on, continue per-mano* : (1), reg., {flow through, of water); of a rumor, make its way. per-misceo: (2), -miscui, -mistum, -mixtum, mix up, confound. per-mitto ; (3), -misi, -missum, {seiid away), give to, confer upon, leave to ; allow, permit. per-moveo : (2), -movi, -motum, in¬ fluence, move, induce; permotus, excited, surprised, alarmed, vexed. permultus* : -a, -um, very many. pernicies : -el, f., destruction ; hence perniciosus : -a, -um, destructive. pernicitas* : -atis, f., nimhleness, speed. [perniXj nimble.'I perpauci : -ae, -a, very few. perpetior : -peti, -pessus, dep., en¬ dure patiently, [patior.] perpetuus: -a, -um, continuous, un¬ broken ; p. tempus, all time. per-rumpo: (3), -riipi, -ruptum, break through ; force one’s passage. per-scribo : (3), -psi, -ptum, {ofli dally) record; write in detail or fulll per-sequor : -i, -cutus, pursue ; follow up, pay off (inimicitias), perseverantia: -ae, f., persistency, perseverance. [persuade. per-suadeo : (2), -si, -sum, induce, per-terreo : (2), -ui, -itum, frighten badly, terrify. pertinacia: -ae, f., stubbornness, per¬ sistency. [pertinax.] pertineo : (2), -ui, reach or stretch (to); belong (to), concern, have to do with, pertain (to); aim at, be adapted (to), [teneo.] perturbatio : -unis, f., confusion; from [confound. per-turbo : (1), reg., confuse, disturb, per-vehor* : -i, -vectus, dep., sail over. per-venio : (4), -vCni, -ventum, come (to), arrive (at); fall (to). per-vulgo*: (1\ spread abroad. pes : pedis, m., foot; pedem re¬ ferre, retreat. pestilentia : -ae, f., plague, pesti¬ lence; fever. petitio : -dnis, f., (seeking), candi¬ dacy ; from peto : (3), -Ivl and -ii, -itum, seek, strive to reach or find, hurry to-^ ward; desire, demand, beg. phalanga*: -ae, 1, roller. Phoenice : -es, 1, Phoenicia, dis¬ trict of Syria ; -ces, -um, Phoeni¬ cians. Picenum : -i, n., district of central Italy ; adj., -nus, -a, -um. pignus : -oris, n., pledge. pila* : -ae, f., pillar, spile. pilum: -i, n., javelin; App. Ill, 3, b. l^PP- 11 If 11, b. pilus: -i, m., company of triarii; piscatorius* : a, -um, for fishing. pix : picis, f., pitch. placeo : (2), -ui, -itum, please, he one’s will; placet, it seems good or best. plane : adv., entirely, quite. planities : -Ci, f,, level surface. [planus.] platea : -ae. f., street, avenue. plebs: plebis, f, people (the third estate, as distinguished from patri¬ cians and knights), plenus : -a, -um, full. plerique : -aeque, -aque, the most, very many. plerumque : adv., generally. pluteus : -i, m., screen, breastwork; see on pp. 23, 18 ; 58, 15. poena : -ae, i., punishment; hence poenitet* : (2), -uit, it repents (one of a thing). polleo* : (2), have poiver or influence. polliceor: (2), pollicitus, dep., prom¬ ise; hence [promise. pollicitatio : -onis, f., assurance, pondo: indecL, in weight, see on p. 59, 31. pondus : -eris, n., weight, mass. pono : (3), posui, positum, place, put, set; positus, lying, situated; pitch (castra) ; post (soldiers), pons : -tis, m., bridge. pontifex*: -ficis, m., priest, pontiff; App. II, 15. [88, 1, ponto* : -onis, m., transport; p. 326 VOCABULARY. Pontus : -i, m., the northern district of Asia Minor. populus : -i, m., people (as a political whole). porta : -ae, f., door, gate. porticus : -us, m., covered gangway ; see on p. 51, 20. porto : (1), re^., carry. portus : -us, m., haven, harbor. possessio ; -onis, possession, prop¬ erty, real estate. possum : posse, potui, he able, can, have power, [potis, stun.] 'post : adv., afterwards, after; prep. w. acc., behmd, after postea : adv., after {that), after- \ wards. posteritas* : -atis, f., future. posterus : a, -um, following, next; sc. tempus, future ; superl. pos¬ tremus, last. post-habeo*: (2), -ui, -itum, make subordinate or of less importance. postquam : conj., after {that). postremo : adv., finally; in short. [postremus.] postridie : adv., on the next day. [= postero die.] postulatum ; -i, n., demand; from postulo : (1), reg., ask for, require, demand; involve; accuse. ' potens ; -ntis, powerful, influen¬ tial ; [part, of possum]; hence potentia : -ae, f., power, influence. ^ potestas : -fitis, f., power, sway; possibility, ojyportunity ; permis¬ sion, authority ; sui potestatem facere, offer one's services. potior : (4), -Itus, dep., become mas¬ ter of , take, capture; from potis : -e, {powerful); compar, po¬ tior, -ns, higher, more important; hence potius : adv., rather (quam, than); superl. potissimum, especially, be¬ fore all others. prae-acuo: (3), •ui,.-utum, sharpen at the end. praebeo : (2). -ui, -itum, {hold be¬ fore) ; present, afford. [prae, habeo.] praeceps : -ipitis, head first, head¬ long. [prae, caput.] praeceptum : -i, n., instruction, warning ; from praecipio : (3), -cepi, -ceptum, take in advance, anticipate; order, command (beforehand), [capio.] praecipito : (1), reg., plunge {head¬ long); hasten to a close, [prae¬ ceps.] praecipue : adv. from -uus, espe¬ cially. [piaecipio.] praecludo : (3), -si, -sum, close, shut up (before any one, in one’s face), [claudo.] prae-curro : (3), -cucurri or -curri, -cursum, run on ahead, come in advance. praeda ; -ae, f., booty. (1) prae-dico : (1), reg,, proclaim, dwell upon, emphasize; boast. (2) prae-dico*: (3), -xi, -ctum, order beforehand. praedo : -onis, m., robber, pirate. prae-duco : (3), -xi, -ctum, extend along (in front of, i. e., to obstruct.) praefectura ; -ae, f., prefectship; see on p. 18, 6 ; from p aefectus : -i, m., prefect; App. Ill, 10. [praeficio.] prae-fero : -ferre, -tuli, latum, {car¬ ry in front), wear, display; ex¬ press. praeficio : (3), -f5ci, -fectum, put over or in command {of). [facio.] prae-figo : (3), -xi, -xum, {fasten in front), head. praefringo* : (3), -frPgi, -fractum, break off (from the front), [frango.] praegredior : -gredi, -gressus, dep., go on ahead, [gradior.] praejudicium : -i, n., prophetic pre- cedent or example. prae-mitto: (3\ -misi, -missum, send on {ahead). praemium : -i, n., {distinction), re¬ ward. [prae.] prae-munio : (4), reg., fortify (in front). prae-occupo : (1), reg., take before¬ hand, preoccupy ; surprise. prae-paro : (1), reg., get ready forehand, prepare. prae-pendeo* : (2), -di, hang down before or in front. VOCABULARY. 327 prae-pono : (3), -posui, -positum, in charge of, invest with; make commander. praeripio : (3), -ripui, -reptum, take or snatch away from before one. [rapio.] prae-rumpo : (3), -rupi, -ruptum, {break away in front); part, prae¬ ruptus, steep, abrupt, rugged. praescriptio* : -onis, f., {title); pretext. praescriptum : -i, n., order, com¬ mand. [praescribo.] prae-seco* : (1), -secui, -sectum, cut off {irova before). praesens : -tis, present; in praesen¬ tia (sc. tempora), for the pres¬ ent; [part, of praesum] ; hence praesentia : -ae, f., presence. prae-sepio : (4), -si, -turn, block or dam up (in front). praesertim : adv., especially, [prae, sero.] praesideo* : (2), -s5dl, -sessum, {sit in front); preside over, conduct; [sedeo] ; hence praesidium ; -i, n., protection, help, defence ; garrison, guard ; escort, convoy ; post, station, camp. (1) praesto* : adv., on hand; ali¬ cui esse praesto, wait upon or meet one. (2) prae-sto: (1), -stiti, -stitum, before); be superior; impers. praestat, it is better; trans. , go surety for ; perform, fulfil, prove. praestolor* : (1), dep., wait for. [praesto.] prae-sum: -esse, -fui, {be at the head), command, be commander; con¬ duct. praeter : prep. w. acc., past, beyond ; besides; contrary to; hence praeterea: adv., besides that, more¬ over. praeter-eo ; (4), -ii, -itum, pass by ; part, praeteritus, past; pass over, omit. praeter-mitto : (3), -misi, -missum, {send by), let pass or slip; omit (w. infln.). [past. praeter-vehor : -i, -vectus, dep., sail praetor : -oris, m., praetor ; App. II, I 10, 12 ; [= p r a ei to r, fr. prae¬ eo]; hence praetdrius : -a, -um, praetorial; neut. subst. praetorium, App. III, 19 ; and praetura : -ae, f., praetorship. prehendo (prendo) : (3), -di, -sum, seize, arrest. premo : (3), pressi, pressum, press {hard), harass; pass., be in distress, suffer; hence [leverage. pressio : -onis, f., {pressure); lever ; prex : precis, f., plur., preces, -um, prayers, entreaties. pridem* : adv., long ago; jam p., now for a long time. pridie ; adv., on the day before. primipilus : -i, m., App. Ill, 11, b. primo : adv., at first. primum : adv., in the first place, first; for the first time; quam primum, as soon as possible ; ubi, ut, cum primum, as soon as; from primus : -a, -um, super!, of prior, first, foremost; of the highest im¬ portance ; in primis or imprimis, especially; primi, chief men. princeps : -ipis, first, foremost; subst. masc., App. Ill, 2, b ; 11, a, b, c ; chief, leader, plur., chief men ; [primus, capio] ; hence principatus : -us, m., lead, com- mand. prior : prius, (-oris), first (of two) ; see on p. 42, 10. pristinus: -a, -um, previous, former, early ; of the day before. prius : adv., first; priusquam or prius . . . quam, before {that), sooner than ; rather than. privatim : adv., privately, individ¬ ually, as distinct from the city as a whole (publice) ; from privatus : -a, -um, {separated from the state), belonging to the indi¬ vidual, private, personal; masc. subst., a man without public of¬ fice, especially an ex-magistrate; from privo* : (1), reg., rob, deprive. pro : prep. w. abl., {in front of), in behalf of, for ; instead of, to serve as, as, for; in return for ; in con- 328 VOCABULARY. sideration of, in consequence of, according to. probo: (1), reg., try, test; a,pprove, favor, commend, think good; give proof of. pro-cedo: (3), -cessi, -cessum, go or come forward, advance ; progress ; go by. pi Cell vis* : -e, {sloping forward); easy, [clivus.] [tance. procul : adv., far off, in the dis- pro-cumbo : (3), -cubui, -cubitum, fall down or forward. procuratio* : -onis, f., administra¬ tion ; and procurator* : -oris, m., administra¬ tor, from pro-curo : (1), reg., take care of, manage. pro-curro : (3), -cucurri or curri, -cursum, run forth; advance. prodeo : (4), -ii, -itum, go or come forth, advance, [pro, eo.J proditio : -onis, i., treachery, be¬ trayal; from pro-do : (3), -didi, -ditum, {give forth) ; hand down; abandon, be¬ tray. prb-duco : (3), -xi, -ctum, lead forth, remove; bring up, march out; en¬ tice, beguile; prolong, proelior : (1), dep., fight {a battle); from proelium: -i, w., fight, battle ; attack. profectio: -oxns,, i., departure, [pro¬ ficiscor.] pro-fero : -ferre, -tuli, -latum, bring forth, deliver ; show, display ; push forward. proficio : (3), -fed, -fectum, {carry forward); make progress, get the advantage, accomplish something ; [facio]; hence proficiscor: -i, -fectus, dep., set out, depart, march off, start. profiteor : (2), -fessus, dep., declare, promise, [fateor.] \rout, scatter. pro-fligo : (1), reg., (fash down); pro-fugio : (3), -filgl, -fugitum, flee away, escape. pro-fundo : (3), -fudi, -fusum, pour forth; se profundere, stream forth, rush forward. pregredior : -gredi, gressus, go for- ward, advance; [gradior]; hence progressus* : -us, m, advance; plur,, attempts to advance. prohibeo ; (2), -ui, -itum, {hold away); keep back, hinder, prevent; shut out {of), cut off {from); pro¬ tect, shield, [hateo.] proinde: adv., hence, therefore;just so, according ; p. ac si, just as if. prolatio : -onis, f,, postponement, putting off. [profero.] pro-luo*: (3), -liii, -lutum, wash 'away. promontdrium : -i, n., headland, promontory. [pro-mineo, jut out.\ prd-moveo : (2), -movi, -mdtum, move forward or oiit, dislodge. promulgo ; (1), reg., propound, pro¬ pose. promutuus* : -a, -um, advanced, in advance. pronuntiatio* : -onis, f., proclama¬ tion ; from pr5-nuntio : (1), reg., declare, pro¬ claim., call out, cry ; put to vote. prope : adv., comp, propius, sup. proxime, near ; nearly, almost. pro-pello : (3), -puli, -pulsum, {drive forward); overturn, upset; rout, put to flight. propere : adv., in haste ; like propero: (1), reg., hasten, from pro¬ perus, quick. propinquitas : -iltis, f., nearness; from propinquus : -a, -um, near, neigh¬ boring; masc. subst. relative. [prope.] propior : -us, (-oris), nearer; superl. proximus, -a, -um, nearest, next, either following or preceding. pro-pono : (3), -posui, -positum, put forth, publish; encourage (spem); set forth, describe; prom¬ ise ; determine or decide iipon; hence prdpositum : -i, n., determination, project, plan. [certain. proprius : -a, -um, one^s own ; secure, propter : prep. w. acc., {near); on account of; hence [fore. propterea ; on account of this, there- VOCABULARY. 329 propugnator : -Cris, m., defender (of a ship), murine ; from pro-pugno : ^1), veg., fight ivova. and in defence of a place, proripio: (3), -ripui, -reptiim, {tear away); se proripere^ rush, [ra- pio.] pro-ruo: (3), -rui, -rutiirn, tear down. pr5-sequor : -i, -ciitus, dep., follow {after), attend ; pursue. prdspicio: (3), -exi, -ectum, look forth, [specio.] pro-tego: (3), -xi, -ctum, shield, pro¬ tect, cover. pro-tero: (3), -trIvT, -trltum, crush under foot, ride down. protinus : adv., at once, straightway. prout : conj., just as. pro-vehor: -i, -vectus, dep., sail away, put out. proventus: -us, m., issue; success; see on p. 70, 32 ; [provenio, turn out.'\ pro-video : (2), -vidl, -visum, fore¬ see ; care for, provide, make pre¬ parations. provincia: -ae, f., province, con¬ quered territory subject to Rome ; especially, Gallia Narbonensis. App. II, 1. pr5-voco* : (1), reg., call forth ; en¬ courage. \adult. pubes: -eris, grown up; subst., publicanus : -i, m., tax-gatherer, farmer of the public revenues, pub¬ lican; like publice : adv., in the name of the state ; generally (for a whole city), and publico: (1), YQg., make public prop¬ erty, confiscate; from publicus : -a, -um, public, belonging to the state; neut. subst., public chest or property ; public place, square; in publicum, for public use. [populus.] pudeo : (2), -ui, -itum, {be ashamed); have the sense of shame ; hence pudor : -oris, feeling of shame, shame. puer : -eri, m., boy, child. pugna : -ae, f., battle, conflict; [pug¬ nus, fisf\ ; hence pugno : (1), reg., fight, contend. pulvis : -eris, m., dust. punctum : -i, n., point, instant; [pungo, purgo: (1), reg., {cleanse) ; justify. puteus : -i, m., ivell. puto : (1), reg., think. Pyrenaeus : -a, -um, Pyrenean; P. montes, the range between France and Spain. Q- qua: adv., (sc. via or parte), where. [ro, quattuor.] quadratus : -a, -um, square, [quad- quadriremis : -e, having four banks of oars; fern, subst., quadrireme. [quattuor, remus.] 'quaero : (3), -sivi, -situm, seek, try to reach; ask, inquire; discuss; . hence I quaestor : -oris, m., quaestor; App. II, 8 ; and quaestus* : -us, m., gain, profit. qualis : -e, of what sort 9 quam : adv., how ; as, than ; with superlatives, possible, as possible, sometimes accompanied by pos¬ sum ; quam maxime potest, as much as he possibly can*; quam primum, as soon as possible. quando : indef. adv., ever; siquan¬ do, as often as. quantus : -a, -um, how great, how much ; correl. to tantus, as {great, much, far as); quanto, {by) how much; quanto (or quantum) . . . tanto, the more . . . the more. quantuscumque* : quanta-, quan¬ tum-, as much soever, just as much. quare : adv., wherefore; why. [qua, re.] quasi : adv., as if. quaterni : -ae, -a, four {apiece). quattuor : indeed, mim., four. -que : conj., always enclitic, and; -que . . . -que (or et), both . . . and. quemadmodum: adv., how, in what way ; [quern ad modum.] querimonia* : -ae, f., complaint; from 330 VOCABULARY. queror ; -i, questus, dep., lament, complain, {of), bewail. (1) qui, quae, quod : rel. pran., who, which, what, that. (2) qui, quae, quod : interrog. pron., what {manner of) 9 [ciny. (3) qui, qua, quod : indef. pron., (4) qui: adv., how 9 quia* : conj., because. quicumque : quae-, quod-, indef. pron., ivhoever, whichever, what¬ ever; anysoever. quidam, quaedam, quoddam : indef. pron., (a) certain, some. quidem: conj., indeed, at least, of¬ ten merely giving emphasis to the preceding word ; however. quies : -etis, f., rest, quiet. quietissime: adv., superl. of qui¬ ete, very quietly, ivithout the least opposition; from [calm. quietus: -a, -um, quiet, peaceful, quin : conj., (how not), so that not, but that, that, ivithout, from (w. part, in -ing). quini : -ao, -a, five {apiece). quinqueremis : -e, with five banks of oars; fern. svAiA,., quinquereme. [quinque, remus.] (1) quis, -quid : interrog. pron., who 9* what? quid, hoio much 9 why 9 (2) quis, qua, quid : indef. pron,, some, any {one or thing). quisnam : quae-, quid-, interrog. pron., who, what pray 9 what pos¬ sible ... 9 quisquam :-, quidquam or quicquam, indef. pron., any {one or thing) at all. quisque : quaeque, quidque (quod¬ que), indef. pron,, each {one or thing), every; with superl., = om¬ nes with positive. quisquis : quaequae, quidquid (quic- quid), and adj. qu<^quod, indef. pron., ivhoever, whatever, any what¬ ever. quivis: quaevis, quidvis and adj. quodvis, indef. pron., any {one or thing) you please, whatever. quo : rel. adv., whither, into which, where; conj., = ut eo, chiefly w. comparatives, the . . .; quo minus, that the less, that not, from, (with part, in -ing). quoad ; adv., so long as; until. quod : adv,, {in regard to which), but, now; quod si, but if; conj., be- cause, that {in that), from the fact that, namely that; as to the fact that. quominus : see quo minus. qu5nam*: adv., interrog,, whither pray 9 [deed. quoniam : conj., since then or in- quoque : adv., also, too. quoquoversus : adv^, in cdl direc¬ tions ; [quisquis, verto.] quotidianus ; -a, -um, daily ; from quotidie : adv., day by day. [quot, dies.] quotiens : adv. interrog., how often f [quot, how many.] quotienscumque* : adv,, as often as, however often. quum : see cum (2). R. radix : -icis, f., root; (montis) ra¬ dices, foot. rapiditas: -atis, f., siviftness; from rapidus: -a, -um, swift; [rapio]; hence raptim : adv., in haste. rarus : -a, -um, few and far between, at intervals. ratio: -onis. f., estimate, reckoning, account; plan, calculation ; meth¬ od, style, way; condition, status; consideration, regard, thought - a 1 i c u j u s rationem habere, con¬ sider anyone, i. e., his claims; reason, ground, [reor.] ratis : -is, f., raft. ratus : -a, -um, part, of reor. re-cedo: (3), -cessi, -cessum, go hack. recens : -ntis, fresh, new; vigorous. receptaculum : -i, n., refuge, place of safety, [re, capio.] receptus : -us, m., retreat; refuge; from recipio : (3), -cepi, -ceptum, take or bring back, recall; se r., retire, re¬ treat, return, betake one's self; VOCABXTLART. 331 take possession of, capture; ac¬ quire, receive; suffer, experience; admit, take on board (a ship) ; pledge one's self, guarantee. re-cito* : (1), reg., read {aloud). re-concilio* : (1), reg , {unite again); make good. reconditus : -a, -um, remote, distant. [re-condo, away.^ recordor: (1), dep., be mindful, re¬ member. re-creo : (1), reg., renew, refresh. recte : adv., rightly, properly; from rectus : -a, um, straight, [rego.] recupero: (1), reg., regain. [re¬ cipio.] re-curro : (3), -curri, -cursum, (fias- ten back), return, recur. recusatio: -onis, f., objection, oppo¬ sition; from recuso : (1), reg., {give reasons against), object {to); shrink from, refuse, [causa.] reddo ; (3), -didi, -ditum, give back, restore; give, hand; render, ap¬ point. [re, do.] red-eo : (4), ii (-Ivl), -itum, go back, return; have recourse to, take to, seize ; fall to. redigo : (3), -egl, -actum, brmg back, restore; bring, reduce, [ago.] redimo: (3), -Gmi, -emptum, {buy back), purchase, [emo.] reditus : -us, m., return, [redeo.] re-duco : (3), -xl, -ctum, lead back, restore; rnarch away, withdraw; bring along, conduct. re-fero : -ferre, -tuli, -latum, bring back, restore; with se or pedem, retire, retreat; bring {in), report; return, express (gratiam) ; make a motion, move (ad senatum) ; ac¬ knowledge. refertus : -a, -um, filled, full, [re¬ fercio.] reficio: (3), -feci, -fectum, rebuild, repair, restore; refresh, rest, [fa¬ cio.] re-formido: (1), reg., {start back at), fear. re-fugio : (3), -fugl, -fugitum, flee back ; flee, take to flight. ■I regia: see regius, regio : -onis, 1, direction, line, position ; quarter, region. regius : -a, -um, royal; regia, sc. d o m u s, regnum: -i, n., kingdom; royal sway, power, family. rego : (3), -xl, -ctum, direct, guide. regredior : -gredi, -gressus, dep., re¬ tire. [gradior.] regula*: -ae, f., ^tripof wood. rejicio (reicio) : (3), -jeci, -jectum, hurl or drive back ; refer, [jacio.] religio : -onis, f., {religious) scru¬ ple, obligation, binding force ; sa¬ cred oath. [fasten. re-ligo: (1), reg., bind or hold fast, re-linquo: (3), -liqui, -lictum, leave (pehind), abandon ; allow; pass., remain. reliquiae : -arum, f., remnant. reliquus: -a, -um, left, remaining; neut. subst., remainder. re-maneo: (2), -mansi, -mansum, stay behind, remain. remedium : -i, n., remedy, help. remex: -igis, m., rower, oarsman, [remus, ago.] remissus : -a. -um, unstrung, weak, lax; mild; from re-mitto : (3), -misi, -missum, send back, return; send ; relax, I'ecede {from), abate; remit, remove. re-moveo: (2), -movi, -motum, put away, remove. remulcum: -i, n., tow line. remus : -i, m., oar. r e-no VO: (1), reg., begin again, re¬ new. re-numero* : (1), reg., count out. re-nuntio : (1), reg., bring back word, announce, report. reor* : reri, ratus, reckon, think. re-pello : (3), -puli, -pulsum, drive back ; repel, ward off. repente : adv., suddenly; [repens]j hence [pected. repentinus : -a, -um, sudden, unex- reperio : (4), -peri, -pertum, find, come upon; get; fl^id out, discover, invent, [pario.] re-peto : (3), -ivi and ii, -Itum, {ask anew); bring, fetch; reckon back. 332 VOCABULARY. re-pono : (3), -posui,- -positum, lay aside; put; spem in aliqua re, rely upon. re-porto : (1), reg., carry hack; na¬ vibus reportari, sail hack. re-prehendo: (3), -di, -sum, {seize and hold hack), seize ; censure. reprimo : (3), -pressi, -pressum, {press hack), check, [premo.] repudio: (1), reg., reject, despise. [pudere, he ashamed.'] re-pugno ; (1), reg., {fight hack), re¬ sist, defend ojie's self; oppose. repulsa : -ae, ‘f., defeat, [repello.] re-quiesco ; (3), -evi, -6tum, rest. requiro : (3), -sivi, -siturn, {ask hach); seek, call for. [quaero.] res: rei, f., thing, matter, affair, fact; property; deed, act, fight; event, position or situation of af¬ fairs; interest, advantage; real¬ ity; often merely representing a preceding subst., often to be trans¬ lated by combination, often to be omitted; res militaris, military matters, art of war; res frumen¬ taria, corn-supply; res publica, state, commonwealth; summa res, issue, crisis ; res secundae, adver¬ sae, or success, misfor¬ tune or disaster; res gestae, ex¬ ploits; suis rebus diffidere, de¬ spair of one’s fortune. re-scribo : (3), -psi, -ptum, write hack, reply. \up. re-servo : (1), reg., keep hack, save re-sisto : (3), -stiti, -stitum, {stand hack), halt, remain behind; defend one’s self, resist, oppose. respicio ; (3), -exi, -ectum, look hack at; have regard for; devolve {upon), [specio.] re-spondeo : (2), -di, -sum, reply; hence responsum : -i, n., answer. respublica : -ae, f., see res. re-stagno* : (1), reg., {flow hack), averfiow, he flooded. re-stituo ; (3), -ui, -utum, put hack, restore, give hack. retineo : (2), -ui, -entum, hold hack, retain, keep; preserve, hold fast to; pass., remain, [teneo.] re-torqueo: (2), -torsi, -tortum, {fiend hack); pass., hend, veer. re-traho: (3), -xi, -ctum, bring or drag hack. re- vertor : (3), dep., turn hack, re¬ turn. re-voco : (1), reg., call hack, recall. rex : -r5gis, m., king; plur., the royal family. Rhascypolis : -is, m., p. 75, 32. Rhodanus : -i, m., Rhone. ripa : -ae, f., hank. rivus: -i, m., brook. [core. robur^' : -oris, n., {oak); kernel, rogatio* : -onis, f., (question), hill; from rogo: (1), reg., ask, heg. Roma: -ae, f., Rome; adj. Roma¬ nus, -a, -um. r5s* : roris, m., dew. rostrum : -i, n., beak, prow; plur., the speaker’s platform in the fo¬ rum, ornamented with the beaks of captured ships, rostrum. ruina : -ae, f., fall, crash, [ruo.] r-umor : -oris, m., rumor. rupes: -is, f., cliff, rock. rursus (rursum) : again, anew. S. Saburra : -ae, m., ii, 38 ff. sacerdos : -otis, m., priest; [sacer, sacred]; hence sacerddtium : -i, n., priesthood. sacramentum : -i, n., oath of enlist¬ ment. [sacro, make sacred.] Sadalas: -ae, m., p. 75, 31. saepe: adv., often; comp, -ius, super, -issime. sagitta : -ae, f., arrow ; hence sagittarius : -i, m., archer. sagum* : -i, n., cloak ; App. Ill, 3, a. sal* : salis, m, & n., salt; hence salinae* : -arum, salt-ivorks. saltern*: adv., at least, even. saltus : -us, m., forest, {woody) pass or ridge. [healthy. saluber* (salubris) : -bris, -bre, salum* : -i, n., sea, motion of the sea. [sal.] salus : -utis, f., health, safety, wel¬ fare ; salvation, rescue; hence VOCABULARY. 333 saluto*: (1), reg., {wish health); greet, hail. salvus : -a, -um, safe, wtact. sancio*: (4), -nxi, -nctum and -ci¬ tum, ratify, sanction ; hence sanctus : -a, -um, sacred. sanguis: -inis, m., blood. sano : (1), reg., heal, cure; mentem ali cujus, bring to his senses. [sanus, soimd.] sarcina: -ae, f., pack; App. Ill, 3, c; hence sarcinarius*: -a, -um, for the bag- gage ; jumenta, pack-animals. sarcio : (4), -si, -turn, mend, make good. satis : adv., enough, sufficient. satis-facio : (3), -f6ci, -factum, {do enough), satisfy. satus: -a, -um, see sero. saucius: -a, -um, wounded. saxum : -i, n., cliff, rock. scala: -ae, f., scaling-ladder. scapha : -ae, f., skiff. scelus: -eris, n., crime. \_fully. ( scienter : adv., {knowingly), skii- scientia : -ae, f., knowledge, skill. [scio: (4), reg., know. scopulus : -i, m., cliff. _ \rolL scribo : (3), -psi, -ptum, write, en- scutatus : -a, -um, see on p. 29, 16. scutula: -ae, f., roller. [3, a. scutum: -i, n., shield; App. HI, secessio: -dnis, f., withdrawal, se- cessio?h. [secedo.] secius : adv., (comp, of secus, oif/ier- ivise), less. se-cludo : (3), -si, -sum, shut off, sep¬ arate. [claudo.] secreto : adv., secretly. secundum: prep. w. acc., along (by); after; from secundus : -a, -um, following, next, second ; favoring{v^\nA), favorable; prosperous, siiccessfid. [sequor.] sed : conj., but, however. seditio : -dnis, f., {going aside), tu¬ mult, uproar, [se, eo.] sedo : (1), reg., quiet, allay, [cans, of sedeo.] segnis* : -e, sluggish, lakeivarm. sella* : -ae, f., chair, seat, [sadela, scdeo.] semel: adv., once; the first time. simenstris*: -q, of six months, [sex, mensis.] [moveo.] semotus : -a, -um, distant, [se- semper: adv., always. 'senator: -oris, m., senator. senatdrius : -a, -um, senatorial. senatus: -us, m., senate; App, ^ II, 5. senex ; senis, old, comp, senior, plur., the elderly. seni* : -ae, -a, six each; senum = senorum, sententia : -ae, f., view, opinion; s. dicere, vote; propositiori, deci¬ sion, decree, sentence ; App. II, 5, b. [sentio.] sentina* : -ae, f., bilge-water. sentio: (4), - si, -sum, perceive, see, notice, become aware of; think; gravius sentire de aliquo, ex¬ pect worse of one. separatim: adv., separately, away {from), [se-paro. sequor : -i, -cutus, dep., follow, ac¬ company ; pursue; seek, try to reach; follow, adopt, conform to, obey, side with. Serapion : -dnis, m., p. 126, 10. sermo : dnis, m., talk, spteech, Con¬ ner satio n. (1) sero: (3), sevi, satum, sow. (2) sero : adv., late; comp, serius, too late ; superl. serissime. serpo* : (3), -psi, -ptum, creep, spread. servio: (4), reg., {serve); xYease, gratify; look out {for), [servus.] servo : (1), reg., save, rescue; keep, preserve, observe. servus : -i, m., slave. se. 3 tertius : -i, m., (HS = 2a asses), sesterce, a Roman silver coin, near¬ ly our half-dime ; often reckoned by the million, centena milia sestertium (=-oruni), but the first two words were often omitted, and the gen. plur. gradu¬ ally looked upon as a neut. sing., so that sestertium, -i, n., = 100,- I 000 sesterces, [semis-tertius.] seu : see sive. 'severius: adv,, com}mr. of severe, i very strictly, severely, [severus.] 334 VOCABULARY. sexagies : sixty times. \dred. sexcenarius* ; -a, -urn, of six hun- sexennis* : -e, of six years, [sex, annus.] si : conj., if; whether. sic : adv., so, thus. sicut (sicuti) : adv., just as; as if. signifer : -eri, in , standard-bearer. [signum, fero.] significatio : -unis, f., token, sign, proof; from significo : (1), reg., make a sign, give proof of, signify, betoken, [sig¬ num, facio.] signum ; -i, n., token, sign; stand¬ ard, colors, App. Ill, 17 ; hence in pliir., ranks, cohorts, maniples; signal; App. Ill, 15. silentium ; -i, n., silence, stillness. [sileo.] silva : -ae, f., forest, wood. 'similis : -e, like, similar; hence similiter : adv., in like manner; and similitudo : -inis, f., likeness. simul: adv., at the same time, as - soon as ; simul atque, as soon as. simulacrum: -i, n., image, statue. simulatio : -diiis, 1, pretence, guise ; from {tend. simulo : (1), reg., {make like), pre- simultas : -atis, f., grudge, hatred. sin : conj., but if, if however. sine : prep. w. abl., without. singularis : -e, {single); rare, extraor¬ dinary ; from singuli : -ae, -a, single, individual; each, separate, apiece. sinister: -tra, -trum, left; fern. subst., left hand. sinus : -us, m., bay. situs ; -us, m., situation, position; [sino, altow.^ sive (seu): or if; sive . . . sive, whether . . . or. societas: -iltis, 1, company, guild; league, club; from socius: -i, m., companion; ally. s51: solis, m., sun. solatium : -i, n., comfort, solace. [solor.] soieo : (2), solitus sura, be wont. sollertia : -ae, f., skill, ingenuity. sollicito : (1), reg., stir up, insti¬ gate to mutiny; [sollus := totus, cieo] : hence sollicitudo ; -inis, f., disquiet, anx¬ iety; and sollicitus : -a, -um, anxious, troubled. (1) solum : -i, n., ground. (2) solum: adv., only, [solus, alone.^ solutio* : -onis, f., payment; from solvo : (3), solvi, solutum, loose; naves, weigh anchor, set sail; open ; pay. somnus*: -i, m., sleep. sono* : (1\ -ui, -itum, sound, re¬ sound; from sonus : -i, m., noise. soror : -oris, f.' sister. sors : -tis, f., lot. spatium : -i, n., room, space, inter¬ val, distance in time or space, time. '.species : -01, f., looks, appear¬ ance. ■ specto : (1), reg., look, gaze ; look ' toward, plan, [intens. of spe¬ cio.] speculator: -oris, m , spy, scout. specus : -us, m., cave, gorge. spero: (1), reg., hope, expect. spes : -ei, f., hope, expectation. spiritus : -us, m., {breath); pride. [spiro.] spolio: (1), reg., strip, plunder; from [spoils. spolium : -i, n., plur., trophies, spons : -tis, f., (only used in gen. and abl. Ang), free will; sponte, of - own accord. 'statim : adv., on the spot, imme¬ diately. statio: -onis, f., position, post; in .statione, on guard.; outpost; an¬ chorage; in statione, of ships, at anchor, [sto.] ^ stativus: -a, -um, standing; App. Ill, 19, end. statua* : -ae, f., statue. [rib. statumen: -inis, n., {standard), statuo: (3), -ui, -uium,place,pitch; determine, make up one's mind; decide. stipendium: -i, n., money, wages; [stips, contribution, pendo, weigh ouU\ VOCABULARY. 335 stipes: -itis, m., trunk of a tree, beam. sto: (1), steti, statum, hold one’s ground; of ships, lie; stat per aliquem, some one is to blame. storia* : ae, 1, curtain. stringo : (3), -nxi, -ctum, strip off; gladium, draw. structura: -ae, f,, masonry; from struo : (3), -xi, -ctum, lay (beams or stone one upon another), build. studeo : (2), -ui, be eager, eagerly de¬ sire, use to the utmost; favor. studium : -i, n., zeal, eagerness, pas¬ sion. stultus : -a, -um, foolish. stupa* : -ae, f., tow. sub: prep. — A. w. abl., under, at the base or foot of, close up to; dur¬ ing; B. w. ace., up to, up to the foot of; towards, about. sub-duco : (•>), -xi, -ctum, take away {from under); draw up ships on land. sub-eo: (4), -il, -itum, undergo, risk, meet, suffer, accept; hence subito: adv., suddenly; from subitus: -a, -um, sudden, unexpected. subjectus : superi, adv. -issime, most humbly ; from subjicio (subicio) : (3), -jeci, -jec- tum, cast ov put under; instigate, put up to a thing ; bring or lead up to; se subjicere, advance; subjectus, -a, -um, lie near, border on. sublatus : see tollo, sub-levo : (1), reg., raise up, help, support; ease, lighten. sublica* : -ae, f., spile. sub-luo* : (3), -ui, -utum, wash the base of a hill. sub-mergo: (3), -si, -sum, sink. summitto: (3), -misi, -missum, below), part, summissus, -a, -um, hypocritical, subtle; send (alicui auxilio). [subm-.J summoveo : (2), -mdvl, -motum, re¬ move, drive away. [subm-.J subnubilus* : -a, um, rather cloudy. [nubilus, nubes.] sub-ruo* : (3), -ui, -utum, under¬ mine. sub-sequor: -i, -cutus, dep., follow after. subsidiarius* ; -a, -um, of the re¬ serve ; from subsidium : -i, n., rear rank, re¬ serve; re-enforcement; help, aid, assistance ; protection, relief, rem.- edy. [sedeo.] sub-sisto: (3), -stiti, stop, halt. substructio* : -onis, f., foundation. sub-sum: -esse, -fui, be near. sub-venio : (4), -veni, -ventum, come to help, aid. succedo ; (3), -cessi, -cessum, ad¬ vance, press on or in; take the place of, succeed; dfaw near, ap¬ proach. [subc-.] succenseo*: (2), -ui, -sum, be angry. [subc-.] succurro : (3), -curri, -cursum, has- ien to help ; be helpful, [subc-.] sudis : -is, f., stake. suffragor : (1), favor with one’s vote ; be in favor of. [suffragium, vote.] sui: sibi, se (sese), reflex, pron., self; of himself, of herself, of itself, of themselves ; when subj. of an infln. it may be rendered he, she, it, they. sum: esse, fuT, he, exist, be present or on hand ; be the case; as simple copula, to be variously translated: (1) with pred. gen,, have, show, re¬ quire, amount to; belong to, be characteristic of; (2) w. dat. of person, have; (3) w, dat. of end, serve as, prove; (4) w. abl. of quality, possess, show, have. summa : -ae, f., total amount, sum ; the whole, completeness ; victoriae, a complete victory; rerum, the general situation; lead, highest authority, command-in-chief ; rei, issue, crisis, [superus, summus.] summe*: SiAv., very strongly, [sum¬ mus.] sumo: (3), -psi, -ptum, take, exact; assume, put on; hence sumptus : -us, m., outlay, expense. super: adv., moreover; prep. w. acc., upon, over, above; hence supero ; (1), reg., {be above) ; be supe¬ rior, surpass; be victorious, win vo(^AnuLAm\ the day^ conquer; trans., pasf^ hy^ overflow ; overcome, outdo. super-struo* : (3), -xl, -ctuin, build thereon. super-sum: -esse, -fui, (&e orer), re- mainy he left alivey survive; be present in abundance, abound. superus : -a, -iim, {above); compar, superior, -us, upper, higher ; ear¬ lier y previous, former; stronger, superior ; superl. summus, -a, -urn, highest, uppermost^ chief, greatest; neut. subst., top. sup-peto : (3), -ivi and -il, -Ttum, be on hand. supplementum*; -i, n., substitutes. [suppleo, up.^ supplex : -icis, appealing, suppli¬ ant ; [sub, plico, bend\ ; hence suppliciter: adv., appealingly, hum¬ bly; and supplicium: -i, n., {humiliation); punishment, torture, distress. aup-porto: (1), reg., bring up, carry or convey to. supprimo : (3), -pressi, -pressum, {press down); hinder, check. [premo.] supra : adv., above, before,, previous¬ ly ; prep. w. acc., above, beyond. suscipio : (3), -cepi, -ceptum, take up, undertake, assume; begin; rem publicam, carry on the gov¬ ernment. [sub, capio.] sus-pendo: (3)„ -di, -sum, {hang up); raise, support. auspicio : -onis, f., suspicion, dis¬ trust; from suspicor; (1), dep*, suspect, surmise. [sub, specio.] sustento: (1), reg., bear, endure; alleviate, make endurable ; intens. from sustineo : (2), -tinui, -tentum, (hold up); check, stop; endure, hold out against; hold one^s ground against, sustain; intrans., halt. suus: -a, -um, his, her, its own; suis locis, self-chosen and so favor¬ able. Syria: -ae, f., Syria; adj., Syria¬ cus, -a, -um ; Syri, -orum, Sy¬ rians. T. tabella : -ae. f., ticket; dim. of tab* ula. tabernaculum : -i, n., tent. "tabula : -ae, f., {ivriting-)tablet. tabulatio* : -Onis, f., flooring, plat¬ form. tabulatum: -i, n., story. taeda : -ae, f., pine. taeter* ; -tra, -trum, foul. talis : -e, such, so great or imponant. tam : adv., so. tamen : adv., yet, still, however, nevertheless ; at least. tametsi ; conj., although. tantum : adv., so much, so far ; only so much, only so far ; only, merely. tantummodo : adv., only, merely. tantundem: adv., just so far or much. tantus: -a, -um, so large, so much; only so much, i. e. so little, so few. tarde : adv., slowly; comp, tar¬ dius. tarditas: -atis, 1, slowness. tardo : (1), reg., delay, retard, check, hinder; from tardus : -a, -um, slow. Tarraconenses : -ium, m., people of Tarraco. i tectum: -i, n., roo/. [tego.] tegimentum ; -i, n., cover,protection ; from tego : (3), -xT, -ctum, cover, conceal, hide; protect. telum : -i, n., weapon, missile, jave¬ lin. temere : adv., rashly. tempestas : -atis, f., weather ; storm. [tempus.J templum : -i, n., temple. tempus : -oris, n., time, season ; ex¬ tremum tempus, extremity. tendo ; (3), tetendi, tensum and ten- turn, stretch out; pitch (a tent); direct one’s course, march. teneo : (2), -ui, -turn, hold; have, possess ; keep, occupy ; bind; hold back, detain, restrain ; se, remain ; maintain, defend. tener* : -era, -erum, tender, young. VOCABULARY, tento (tempto): (1), reg,, try^ test, attempt; attack, injure; appeal to, tamper with. tenuis : -e, thin, narraw; slight^ small. tergum: -i, n., hack; vertere, con¬ vertere, give way, jlee. terni : -ae, -a> three {each). terra : -ae, f., land, earth ; country. terreo : (2), -ui, -itum, frighten. terrester : -tris, -tre, on land; co¬ piae, land forces, [terra.] terror : -oris, m,, fright, dread. tertio ; aclv., in the third place, thirdly. testamentum: -i, n., {last) will, fes~ tarrhent. [testor, witness.'] testimonium: -i, xi., ivilness,p7'oaf; from testis : -is, m., eye-witness. testudo: -inis, f., tortoise; see on p. 51, 22. tetrarches : -ae, m., ruler of a fourth part, tetrarch. theatrum : -i, n., theater. Thebae : -arum, Thebes. Thessalia : -ae, f., Thessali, -orum, Thessaly, Thessalians. Thracia : -ae, Thraces, -urn, Thrace, Thracians. tignum : -i, n., wood, Umber, beam. 'timeo: (2), -m,fear; be anxious. timide : adv., comp, timidius, fearfully, timidly. ^ timor : -oris, m., fear, anxiety. tiro: -onis, m., raw recruit. tolero: (1), reg., {hear); keep alive. tollo : (3), sustuli, sublatum, raise, lift; cheer, encourage; remove, take away; put an end to, annul. tormentum ; -i, n., engine, artillery, for hurling heavy missiles ; missile hurled from such a machine, [tor¬ queo, twist.] tot* : indecl., so many. totidem: indeoX., just as many, [tot, idem.] [wholly. totus : -a, -um, whole, cdl; totum, trabs : -abis, f., beam. tracto : (1), reg., treat about, discuss. [intens. of traho.] tractus* : -us, m., {extent); quarter of a city, [traho.] 22 337 trado : (3), -didi, -ditum, hand over, deliver, pass along; commit or en¬ trust to ; surrender, give up; im¬ part, communicate, [trans, do.] traduco : (3), -xl, -ctum, lead or brmg across, transport; transfer, promote, [trans, duco.] tragula : -ae, f., dart. \hurry. traho : (3), -xl, -ctum, {draw, drag), tr^ectus: -lis, in., crossing, passage ; from trajicio (traicio): (3), -jeci, -jectum, throw across, bring or lead over; se, go over, betake one^s self; 'pierce, [trans, jacio.] Tralles : -ium, f., see on p. 124, 23. trano* : (1), reg., swim across. [trans, no.] transcendo : (3), -di, -sum, climb over; c7'oss. [scando.] trans-curro*: (3), -cucurri and -curri, -cursum, dash past. trans-eo : (4), -ii, -itum, go over, cross, go, pass; desert. trans-fero : -ferre, -tuli, -latum, car^ ry over or across, transfer ; signa, desei't in a body. transgredior i -i, gressus, dep., go over or across, cross, [gradior.] transmarinus* : -a, -um, beyond the sea, Uansmarine. [mare.] Transpadanus* : -a, -um, beyond the Bo. [Padus.] trans-portor (1), reg., bring or lead aci'oss, transport. trans- veho* : (3), -xi, -ctum, brmg across. transversarius* : -a, -um ; from transversus : -a, -um, lymg across, at right angles, transverse, [trans, verto.] trepidantius : adv., comp, of -ter, more tremblmgly, more anxiously. tribunal : -alis, n., tribunal, the square or semicircular platform on which the tribune and other curule magistrates had their sella cu¬ rulis, or official seat; App. II, 6. tribunicius : -a, -um, tribunitial; from tribunus : -i, militum, military tri¬ bune, App. Ill, 9 ; plebis, App. II, 7. 838 VOCABULARY. tribuo: (3), -ul, -utum, give, grant, allot, devote; afford, furnish; show, evince; ascribe, attribute; hence tributum : -i, n., tax, tribute. trichila* ; -ae, f., see on p. 119, 23. triduum ; -i, n., three days, [tres, dies.] • [plico.] triplex: -icis, threefold, triple, [tres, triremis : -e, with three banks of oars; sc. navis, trireme, [tres, remus.] triticum : -i, n,, ivheat. tu; tui, plur. vos, thou, you. tuba : -ae, f., trumpet; App. Ill, 15. tueor : (2), -itus, dep., protect, up¬ hold; cover, defend. turn ; adv., then, at that time, once ; cum . . . turn, both . . . and {es¬ pecially). tumultus : -us, m., 'uproar, tumult, tow; disturbance; attack. tumulus : -i, m., mound, hill. tunc : adv., then. tunica*: -ae, tunic, the short-sleeved under-garment of the Romans. " turba* : -ae, f., crowd. turbate* : adv., crowdedly, con¬ fusedly. turbidus : -a, -urn, murky, stormy. turbulentus : -a, -um, uneasy, se¬ ditious. [5; hence turma: -ae, f., squadron; App. Ill, turmatim* : adv., by squadrons. turpis : -e, base, shameful, disgrace¬ ful; hence turpiter : adv., basely, disgracefully. turris ; -is, f., tower, part of defen¬ sive walls ; siege-tower; see on p. 28, 22. 'tute : adv., safely. tuto: do. do. < tutor*: (1), dep., {make safe); alle¬ viate. [intens. from tueor.] tutus : -a, -um, safe, [tueor.] tympanum*: -i, n., drum. tyrannus : -i, m., ruler, lord. U. uber* : -eris, comp, uberior, full, in detail. ubi : atlv., where ; ivhen, as soon as. : ubique : adv., everywhere, anywhere. ullus : -a, -um, (gen. ullius), any {whatever). ulterior: -us, (gen. oris), further; superl. ultimus, -a, -um, f urthest, last; worst. ultra: prep. w. acc., beyond. ultro : adv., over; ultro citroque, to and fro ; beyond, over and above, besides ; of olio’s own accord. umquam : adv., ever. una : adv., together, [unus.] unde : adv., whence. [where. undique : from all sides, every- universus: -a, -um, whole, all. unus: -a, -um, (gen. unius), one; only one, a single, the only ; alone, only; a certain. unusquisque* : unaquaeque, unum¬ quodque (uimmquidque), each {one), every single {one). urbanus : -a, -um, of or in the city, city-; from urbs : -bis, f., city. [capital; from usura: -ae, f., {using); interest on usus : -us, m., use, employment; ex¬ perience, practice; usu manuque, by actual deeds; usefulness, ad¬ vantage, service, especially in the idiom alicui usui esse, be of service; need, requirement, neces¬ sity. [utor.] ut (uti) : A. adv., as; as if; inas¬ much as, since; so far as, as well as; as for instance; when, after, as soon as. B. conj., that, in or¬ der that; so that; granted that, although. (1) uter* : -tris, m., bag, pouch. (2) uter: -tra, -trum, (gen. utrius), which (of two) ; pJur., which of two parties. [of two, both. uterque : utraque, utrumque, each Utica : -ae, f., city of Africa, not far from the site of Carthage; adj., Uticensis, -e. 'utilis : -e, useful; hence utilitas : -atis, f., usefulness. utor : uti, usus, dep., use, enjoy, take advantage of, profit by; I adopt, follow (a plan or advice); j show, display ; have, enjoy, expe- [ rience, find. VOCABULARY. 339 utrimque : adv,, on both sides. [uter.] utrum: adv., whether 9 followed by an in second member of a disjunc¬ tive question, [uter.] uxor*, -oris, f., wife; uxorem du¬ cere, marry. V. vaco: (1), reg., he free from, unoccu¬ pied. vacuus : -a, -um,/ree, empty, vacant. vadosus*: -a, -um, full of shoals, shallow; from vadum : -i, n., shoal, ford. vagor : (1), dep., wander about, straggle off. valeo: (2), -ui, -itum, {be well); be strong, have power or influence ; hence [bad); sickness. valetudo : -inis, f., health (good or vallis : -is, f., valley. vallum : -i, rampart, consisting of a mound of earth (agger) surmount¬ ed by a fence of stakes or palisades (vallus). vallus: -i, m., {stake); collectively, palisading. valvae* : -arum, f., {leaves of a double folding-door), door. varius : -a, -um, manifold, changing, various. vas : vasis, n., plur., vilsa, -orum, utensils, ‘"traps” ; App. Ill, 16. “ve : enclit. particle, or. vectigal : alis, n., tax, revenue. [veho.] vectis : -is, f., lever. ^vectura: -ae, f., transportation. vehementer : adv,, viole7itly, fierce¬ ly, impetuously, [vehemens.] veho : (3), vexi, vectum, bear ; pass,, ride. [. . . or. vel : conj., or; vel . . . vel, either velum: i,n.,sra^. velut (veluti) : as, as if. venio : (4), . venl, ventum, come; advance {against); pass, impers. ventum est, they came. ventus : -i, m., wind. [phrase. verbum : -i, n., {word); expression, vere : adv., in fact; see vero. vereor : (2), -itus, dep., be afraid, fear. vergo: (3), -si, .slope, incline. vernaculus : -a, -um, native. vero : adv., in truth, really, truly; mdeed, inoreover; however, [ve¬ rus, true.^ verso: (1), reg., {keep turning); pass,, move about, be engaged, be. [intens. from verto.] [from ver.sus (versum) ; adv., towards; verto : (3), -ti, -sum, Umi; se, change, wheel; terga, give way, flee. _ [ing. vesper : -eri, (abl. -e and -i), even vestigium : -i, n., {foot-track); spot, instant; e vestigio, on the spot, instantly. veteranus : -a, -um, old, experienced, veteran; App. Ill, 12, a. veto: (1), -ui, -itum, forbid. vetus : -eris, old, former, previous; hence vetustas: -atis, f., age, a7itiquity; ancient times, antiquity. vexillum : -i, n., flag, streamer; App. Ill, 17, c. [vexo, veho.] via : -ae, f., ivay, road. vicem : acc. fr. an obsolete nom. vicis or v i x, change ; in vicem, {by turns), in their turn. victor : -oris, m., conqueror, victor; [vinco]; hence victoria : -ae, f,, victory. victus : -lis, m., food, provisions. [vivo.] vicus : -i, m., block or group of * houses in. a city ; village. video: (2), vidl, visum, (l)see, behold; see to it that, take care that; per¬ ceive, understand; (2)pass,, videor with an infin. may often be trans¬ lated adverbially, as nihil perti¬ nere videbantur, manifestly or plainly had nothing to do with, &c.; seem, appear ; with dat., ali- cui videri, think, see7n good or best. vigilia: -ae, f., {night-)watch {Sb quar¬ ter of the time from sunset to sun¬ rise) ; picketiguard). vimen : inis, n., tvithe, ttvig; hence vimineus : -a, -um, of wicker-work. 340 VOCABULARY. vinco : (3), vici, victum, he victori¬ ous, surpass; prevail; conquer, overpower. vindico: (1), reg., /ree, deliver, re¬ store. [vim, dico, threaten vio¬ lence.'] vinea : -ae, f., {arhor); covered gang¬ way ; mantlet; see on p. 28, 22, [vinum.] \transgress. violo: (1), reg., maltreat; break, vir : viri, m., man. virgo: -inis, f., maiden. virtus: -utis, f., {manliness); brav¬ ery, valor, courage. vis: vim, vi, power, strength; vio¬ lence, force, attack ; mass; plur. vires, -ium, bodily poivers,strength. viso* : (3), -si, -sum, look on, behold. [intens. from video.] vita : -ae, f., life ; way of living. vitium: -i, n,, fault, defect; bad effect, discomfort. Vito : (1), reg., avoid, shun; escape. vivo : (3X vixi, victum, live; live on (abl.). vivus: -a, -um, living, alive. , vix : adv., hardly, with difficulty. vocabulum* : -i, n., name; from voco : (1), reg., call, summon. ' volo : velle, volui, wish, desire. voluntarius: -a, -Mva, of one’s free will; m. plur. subst., volun- J teers. I voluntas : -atis, f., will, wish, de¬ sire; consent, good will, zeal; {mental) attitude, sentimeiits; plur., favor. voluptas : -:itis, f., pleasure, enjoy¬ ment. votum : -i, n., vow. [voveo.] vox : vocis, f., voice, cry, yell; plur., expressions, words, speeches; lan¬ guage, formula (qua voce, i. e. senatus consultum ultimum). vulg5: adv., commonly, generally; vulgo universi, all without excep- iion or in a body ; from vulgus: -i, m. and n., the public, thi masses. vulnero : (1), reg., wound; from vulnus : -eris, n., wound. vultus : -us, m., countenance. DATE DUE MAR ^ B 2S03 1 UNIVERSITY PRODUCTS, INC. #859-5503 5 1 ( ' 14745 ' *■ . Caesar Author Civil War Title Ed .; Perrin 1 n ^ X. i \ BOSTON COLLEGE LIBRARY UNIVERSITY HEIGHTS CHESTNUT HILL, MASS. 3 9031 01149601 Books may be kept for two weeks and may be renewed for the same period, unless re¬ served. Two cents a day is charged for each book kept overtime. If you cannot find what you want, ask the Librarian who will be glad to help you. The borrower it responsible for books drawn on his card and for all fines accruing on the same. '>y