LYKICAL POEMS. LYRICAL POEMS, SELECTED FROM MUSICAL PUBLICATIONS BETWEEN THE YEARS 1589 AND 1600. EDITED BY J. PAYNE COLLIER, Esq. F.S.A. LONDON. PRINTED FOR THE PERCY SOCIETY, BY T. RICHARDS, 100, ST. MARTIN’S LANE. M.DCCC.XLIV. COUNCIL OF €\)t President. The Rt. Hon. LORD BRAYBROOKE, F.S.A. THOMAS AMYOT, Esq. F.R.S. Treas. S.A. WILLIAM HENRY BLACK, Esq. WILLIAM CHAPPELL, Esq. F.S A. J. PAYNE COLLIER, Esq. F.S.A. C. PURTON COOPER, Esq. Q.C., F.R.S., F.S.A. PETER CUNNINGHAM, Esq. J. H. DIXON, Esq. WILLIAM JERDAN, Esq. F.SA., M.R.S L. CAPTAIN JOHNS, R.M. T. J. PETTIGREW, Esq. F.R.S., F.S.A. LEWIS POCOCK, Esq. F.S.A. SIR CUTHBERT SHARP. AVILLIAM SANDYS, Esq. F.S.A. WILLIAM J. THOMS, Esq. F.S.A. THOMAS WRIGHT, Esq. M.A., F.S.A., Secretary and Treasurer. \ r- . ... ••• ^ ' ' r '-:'’^ ■ -rf • tJ; '' * f^r •♦*: '/jy*' ■ f. INTEODUCTION. T HE folio wing sheets form the first portion of a work, to be continued hereafter, consisting of selections from early musical publications, where the airs, to which they are to be sung, accompany the words. The part now presented to the Members of the Percy Society comprises a period between the years 1589 and 1600. The composers of the airs were William Byrd, Thomas Morley, Thomas Weelkes, John Farmer, and John Dowland ; and we have arranged the lyrical productions, which were written for the music or the music for them, according to the respective dates of publication. It is possible that some of the works of which we have availed ourselves were reprints of earlier editions, but the fact is not so stated upon any of the old title-pages. It was our intention, at one time, to have given a brief account of the various composers ; but we IV found that the incidents of their lives were either so few, or so little known, that materials even for a scanty biography were not, in most cases, atforded. The names of the authors of the words are nearly always wanting, and in the subsequent pages there is only a single exception to this re- mark: it applies to the Italian Madrigals, ^^en- glished, not to the sense of the original ditty, but after the affection of the note, by Thomas Wat- son.” (p. 13). The meaning seems to be, that Watson made use of certain Italian madrigals, and wrote original English words to them : it is evident that he did not translate the Italian words, and we almost wish that he had done so, considering that those he has substituted, for the sake of greater novelty, are not at all equal to the character as a poet which Watson had ac- quired in 1590. We have, therefore, only selected three of them, two of which are tributes to Sir Philip Sidney, and the third an adulatory address to Queen Elizabeth : the others did not deserve quotation, the thoughts being generally poor and trite, and the feeble expressions constrained by the music to which Watson was obliged to conform. He was necessitous, and it seems likely that he was employed by Thomas East, the publisher, who gave him a small sum for the performance of a V task not very congenial to his nature, but for which Watson was, perhaps, resorted to on ac- count of the celebrity of his name. Although the circumstance is not, as in the instance of Watson, distinctly avowed, there is some ground for believing that an entire collec- tion of sportive pieces, printed in 1595, was by another and a greater poet, Michael Drayton. We allude to Thomas Morley’s “ First Book of Ballads,” or Balletts, as he calls them (p. 19). From these we have made a larger selection, and unquestionably they possess much greater excel- lence, not one of them being inferior to the repu- tation of their supposed author. The evidence upon the point is certainly extremely slight, and is rather internal than external, but nevertheless we acknowledge ourselves willing to indulge the notion, that a work not hitherto attributed to Drayton did, in fact, proceed from his pen. With the exception of a few productions re- ferred to in the foot-notes, the editor has not attempted to trace the authorship of the poems in the present brief collection, although, in some instances, the task would not have been one of any great difficulty ; in others, however, it would have been impossible, and on the whole, it was thought better to leave the matter to the reading, or to the conjectures, of the Members of the Percy Society. VI A peculiar interest attaches to one of the pieces in John Dowland’s First Book of Songs,’’ (p. 57), on account of the initials W. S. being appended to it in a manuscrij^t of the time preserved in the Hamburgh City library : it is inserted in ^ England’s Helicon,” 4to.l600,as from Dowland’s Book of Tablature,” without any name or ini- tials ; and looking at the character and language of the piece, it is at least not impossible that it was the work of our great dramatist, to whom it has been assigned by some continental critics. A copy of it was many years ago sent to the author by a German scholar of high reputation, under the conviction that the poem ought to be included in any future edition of the works of Shakespeare. It will be admitted that the lines are not unworthy of his pen, and from the quality of other pro- ductions in the same musical work, w^e may, per- haps, speculate whether Shakespeare were not the writer of some other poems there inserted. If we were to take it for granted, that a sonnet in The Passionate Pilgrim,” 1599, was by Shakespeare, because it is there attributed to him, we might be sure that he was a warm admirer of Dowland, “ whose heavenly touch Upon the lute doth ravish human sense.” However, it is more than likely, that the sonnet in which this passage is found was by Barnfield, Vll and not by Shakespeare : it was printed by Barn- field in 1598, and reprinted by him In 1605, not- withstanding the intermediate appearance of it in The Passionate Pilgrim.'” (Shakespeare by Collier, vol. vill. p. 566.) It will be seen that our extracts from John Dowland'*s first and second books of songs are more numerous than from other publications, and the truth is, that they contain better specimens of the poetry of the time ; for we have never been influenced in our choice by the circumstance of the mere rarity and curiosity of the works from which we have derived our extracts. It will be found that In more than one Instance we have been able to complete poems only partially inserted in contemporaneous poetical miscellanies, and hitherto known only from, such sources. Upon the purity, fancy, airiness and beauty of most of the lyrical pieces which follow, we need not enlarge. BYRD’S SONGS OF SUNDRY NATURES. 1589. [From “ Songs of smidrie natures, some of grauitie, and others of myrth,” &c., “Lately made and composed” &c. “by William Byrd, one of the Gentlemen of the Queenes Maiesties honor able Chappell. Imprinted at London by Thomas Este, the assigne of William Byrd” &c. 1589. 4to.] SONGS OF SUNDRY NATURES. THE NIGHTINGALE AND THE LOVER. The Nightingale, so pleasant and so gay,* In greenewood groves delights to make his dwelling ; In fields to flye, chanting his roundelaye At liberty, against the cage rebelling ; But my poore hart, with sorrowes over-swelling, Through bondage vile bynding my freedome short. No pleasure takes in these his sports excelling. Nor in his song receiveth no comfort. *1* * In a MS. of the time, in the possession of the Editor, the words are, “so gladsome and so gay.” No author’s name nor initials are appended to the song. f This reduplication of the negative was the common phrase - ology of the time. 4 BYRD S A lover’s absence. O, DEERE life ! when may it bee, That mine eyes thine eyes may see, And in them my minde discover ?* Whether absence hath had force. Thy remembrance to deforce From the image of thy lover? O ! if I my selfe finde not. Through my partingf, ought forgot, Nor debard from beauties treasure. Let no tongue aspier to tell In what hie joyes I shall dwell ; Onely thought aymes at the pleasure. Thought, therefore, I will send thee. To take up the place for mee ; Long I will not after tary. There unseene thou maist be bold These faire wonders to beehold. Which in them my hopes doe cary. * In the original it stands, “ my mind discover but ought we not to read “ thy mind discover” ? t In the original, “ through” is misprinted though. SONOS OF SUNDRY NATURES. 5 LOVE UNCOMPELLED. CoMPELL the hauke to sit that is unman’d,* Or make the hound untaught to draw the deere. Or bring the free against his will in band, Or move the sad a pleasant tale to heare, Your time is lost, and you are neere the neare; So Love ne learnes by force the knot to knit : Hee serves but those that feele sweet fancies fitt.f INSINCERITY IN LOVE. When I was otherwise then now I am, I loved more, but skylled not so much : Faire words and smiles could have contented than ; My simple age and ignorance was such : But at the length experience made me wonder, That harts and tongues did lodge so farre asunder. * See “Romeo and Juliet” act iii. sc. 2, (Collier’s Shake- speare vi. 439) respecting “ unmanned” as a term of falconry. t “Fancy” is to be taken, as in nearly aU the writers of the time, in the sense of love. The circumstance is here men- tioned in order to avoid the repetition of notes containing the same information. G BYRD'S PHILON, THE SHEPHERD, HIS SONG.* Whyle that the sunne with his beames hot Scorched the fruits in vale and mountaine, Pinion, the shepherd, late forgot. Sitting beside a christall fountaine, In shadow of a greene oke tree, Upon his pipe this song plaid hee : Adew love, adew love, untrue love ! Untrue love, untrue love, adew love ! Your minde is light, soone lost for a new love. So long as I was in your sight I was as your hart, your soule, your treasure. And evermore you sob’d and sigh’d, Burning in flames beyond all measure. Three dayes endur’d your love for mee, And it was lost in other three. Adew, love, &c. * This song is contained in “ England’s Helicon,” Edit. 1 600, 4to. Sign. V. 3 b, where it is given, as the foot-note states, “ out of M. Bird’s set Songs,” referring of course to his “ Songs of sun- drie Natures,” &c. No hint is found of the name of the author, and it was, probably, unknown to the collector of the poems in “ England’s Hehcon had he known it, he would have inserted it. SONGS OF SUNDRY NATURES. 7 Another shepherd you did see, To whome your hart was soone enchayned ; Full soone your love was leapt from mee, Full soone my place he had obtained. Soone came a third your love to winne, And wee were out, and he was in. Adew, love, &c. Sure, you have made me passing glad. That you your mind so soone removed. Before that I the leasure had To chuse you for my best beloved ; For all my love was past and doonne Two dales before it was hegoonne. Adew, love, &c.* * The copy in “ England’s Helicon” has a corruption in the first line of the second stanza, where it reads, “ in young sight;” and in the next line it has “ and treasure,” for “ your treasure” of the original impression of 1589. 8 BYUD'y THE GOLDEN AND LEADEN ARROWS OF LOVE. From Citheron the warlike boy is fled, And smiling sits upon a virgin’s lappe ; Thereby to traine poore misers to the trappe, Whom beauty drawes with fancy to be fedde ; And when desire with eager lookes is ledde, Then from her eies the arrow flyes Fether’d with flame, arm’d with a golden head. There carelesse thoughts are freed of that flame, Wherwith hir thralls* are scorched to the hart: K Love would so, would God th’ enchaunting dart Might once return and burne from whence it came ! Not to deface of beautie’s worke the frame, But by rebound it might be found What secret smart I suffer by the same. If Love be just, then just is my desire. And if unjust, why is he call’d a god ? O god ! O god ! O just, reserve thy rod. To chasten those that from thy lawes retyre. But chuse aright, good Love, I thee require. The golden head, not that of lead, Hir hart is frost, and must dissolve by fire. Thralls” is misprinted tkarles in the originah SONGS OF SUNDRY NATURES. 9 love’s qualities. Is Love a boy ? what means he then to strike ? Or is he blind ? why will he bee a guide ? Is he a man ? why doth he hurt his like ? Is he a god ? why doth he men deride ? No one of these, but one compact of all A wilful boy, a man still dealing blows. Of purpose blynde to leade men to their thrall, A god that rules unruly, God he knows. Boy, pittie mee that am a childe againe ; Blinde, bee no more my guide to make mee stray ; Man, use thy might to force away my paine ; God, do me good, and lead me to my way : And if thou beest a powre to mee unknowne, Powre of my life, let heere thy grace bee showne. * “ But one compact of all,” is but one made up, or compacted, of all. The word “ compact” was in common use in this sense at the time, particularly by Shakespeare. See Collier’s Shakespeare, viii. 377, &c. 10 BYRD S Cupid’s deliverance. Upon a sommer’s day Love went to swim, And cast himselfe into a sea of teares ; The clouds call’d in their light, and heav’n waxt dym, And sighes did raise a tempest, causing feares. The naked boy could not so wield his armes. But that the waves were maisters of his might. And threatned him to worke far greater harmes. If he devysed not to skape by flight. Then, for a boat his quiver stood in stead, His bow unbent did serve him for a mast; Wherby to sayle his cloth of vayle he spread. His shafts for ores on either bord he cast. From shipwracke safe this wag got thus to shore. And sware to bathe in lovers teares no more."^ * This graceful invention is derived from a representation upon an ancient gem, and it has been employed in nearly all languages. In modern times we have had several engravings of Cupid thus steering through the waves. SONGS OF SUNDRY NATURES. 11 Cupid’s insignificance. When younglings first on Cupid fyxe their sight. And see him naked, blindfold, and a hoy. Though bow and shafts and fier-brand be his might. Yet weene they hee can worke them none anoy ; And therefore with his purpill wings they play. For glorious seemeth Love, though light as fether, And when they have done, they weene to scape away; For blind men, say they, shoote they know not whether. But when by proofe they find that hee did see. And that his wound did rather dim their sight. They wonder more how such a lad as hee Should be of such surpassing powre and might. But ants have galls, so hath the bee his sting Then sheeld me, heaven, from such a subtile thing. * A figure of not unfrequent occurrence ; we shall meet with it again hereafter. 12 SONGS OF SUNDRY NATURES. A CHRISTMAS CARROL.* An earthy tree a heavenly fruit it bare, A case of clay containd a crowne immortall, A crowne of crownes, a king, whose cost and care Redeemd poore man, whose race before was thrall To death, to dome, to paines of everlasting. By his sweet death skornes, stripes, and often fasting. A starre above the starres, a sonne of light. Whose blessed beames this wretched earth bespred With hope of heaven, and of God’s sonne the sight. Which in our flesh and sinful! soule lay dead. O faith, O hope, O joyes renownd for ever ! O lively life, that deathlesse shall persever ! Then, let us sing the luUabyes of sleepe To this sweet babe, borne to awake us all From drowsie sinne, that made old Adam weepe. And by his fault gave to mankinde the fall ; For loe! this day, the birth- day, day of daies, Somons our songs to give him laud and praise. * It was not unusual to conclude a collection of profane songs, so to call them, by a pious poem set to music. We do not find the above Christmas Carrol mentioned in Mr. Sandys’s excel- lent work, published in 1833. ITALIAN MADRIGALS, ENGLISHED BY T. WATSON. 1590. [From “The first set of Italian Madrigals Englished, not to the sense of the originall dittie, but after the affection of the noate. By Thomas Watson, Gentleman. There are also heere inserted two excellent Madrigalls of Master William Byrd’s, composed after the Italian vaiue, at the request of the sayd Thomas Watson. Imprinted at London, by Thomas Este,” &c. 1590. 4to.] / I 1 V ft ITALIAN MADRIGALS. ASTROPHEL AND STELLA.* When first my heedles eyes beheld with pleasure In Astrophell both of nature and beauty al the trea- sure, In Astrophell whose worth exceeds al measure, My fauning Muse, with hot desier surprysed, Wyld me intreat I might not be dispy sed. But gentle Astrophell, with looks unfained. Before I spake my praier intertained. And smiling said, Unles Stella dissembleth. Her look so passionate my love resembleth. * An allusion to Sir P. Sidney and to his “ Astrophel and Stella,” which was not printed until the year after these Madri- gals were published. See the account of Nash’s surreptitious edition of “ Astrophel and Stella” in the Introduction to the Shakespeare Society’s reprint of “ Pierce Penneless’s Supplica- tion,” 1592, p. XX. Only one copy of this impression of “ Astro- phel and Stella” appears to be known. IG ITALIAN MADRIGALS. ON Sidney’s death. How long with vain complayning, How with dryry teares and joyes refrayning, Shall we renew his dying, Whose happy soule is hying, Not in a place of sadnes, But in eternall gladnes. Sweet Sidney lives in heav’n ; therefore, let our weep- ing Be turnd to hymns and songs of plesant greeting. * We are not to understand from what is said on the title- page of the collection from which this and other poems are copied, that they are translations from the Italian, but merely that the celebrated Thomas Watson undertook to furnish original English words to certain music by Byrd in the shape of “ Italian Madrigals.” This tribute by so distinguished a poet has never been mentioned in any account of Sidney or Watson. It is scarcely necessary to say that Sidney was killed in 1586 ; conse - quently, these verses were printed four years after his death. ITALIAN MADRLGALS. 17 TO QUEEN ELIZABETH.* This sweet and merry month of May, While nature wantons in her pryme, And byrds do sing, and beasts do play. For pleasure of the joy full time ; I chuse the first for holly dale. And greet Eliza with a ryme. O beauteous queene of second Troy, Take well in worth a simple toy. * This poem would seem to have been more properly intro- ductory of the rest, which bear evidence of having been written, as it were, to order: they do not at all sustain the reputation Wat- son had acquired, whose merits, as far as sonnets are concerned, Steevens would have raised above those of Shakespeare. This address to Elizabeth was written in May, perhaps 1 590, and the words “of second Troy,” in the last line but one, refer to the old romantic name given to London, — Troynovant. C MOELEY’S FIEST BOOK OF BALLADS. 1595. [From Thomas Morley’s “ First Booke of Balletts &c. In London by Thomas Este. 1595.”] MORLEY’S FIRST BOOK OF BALLADS. M. M. D. TO THE AUTHOR.* Such was old Orpheus’ cunning, That sencelesse things drew neere him, And heards of beastes to heare him, The stock, the stone, the oxe, the asse came run- ning. Morlej, but this enchanting To thee to be the musick-god is wanting ; And yet thou needst not feare him : Draw thou the shepherds still, and bonny lasses. And envie him not stocks, stones, oxen, asses. * The initials M. M. D. are, probably, those of Master Michael Drayton, who, as far as we know, had commenced author four years earlier. See his “Harmony of the Church,” 4to. 1591, reprinted by this Society. The editor has in his possession an original printed poem by Drayton, which is alluded to by Lodge in 1595, but which may have been afterwards suppressed, as no other copy of it is known. 22 morley’s KISSING AND KILLING.* Daintie, fine, sweet Nimphe delightful!, Wliile the sun aloft is mounting. Sit we heere our loves recounting. Fa, la, la, la. With sugred gloses. Among these roses. Fa, la, la, la. Why alas ! are you so spightfuU, Daintie Nimph, but 0 ! too cruell. Wilt thou kill thy deerest jewell ? Fa, la, la, la. Kill, then, and blisse mee. But first come kisse mee. Fa, la, la, la. * It may be suspected that several, if not all, of the poems set to music in this collection, were by Drayton, if he wrote the introductory address to Morley the composer. The airs are extremely sprightly and pleasing, and seem to be among the earliest specimens of what were subsequently familiarly called “Ea, la, las.” FIRST BOOK OF BALLADS. 23 DEFIANCE TO LOVE. Shoot, false love, I care not. Spend thy shafts, and spare not. Fa, la, la. I feare not, I, thy might, And lesse I way* thy spight : All naked I unarme me. If thou canst, now shoot and harme me. So lightly I esteeme thee, As now a childe I deeme thee. Fa, la, la, la. Long thy bow did feare me, While thy pomp did bleare me. Fa, la, la. But now I doe perceive Thy art is to deceive ; And every simple lover All thy falsehood can discover : Then weepe. Love, and bee sorie. For thou hast lost thy glorie. Fa, la, la, la. * “ is, of course, only the old form of weigh. 24 morley’s INVITATION TO MAY.* Now is the month of Maying, When merry lads are playing, Fa, la, la. Each with his bonny lasse, Upon the greeny grasse. Fa, la, la. The spring, clad all in gladnesse. Doth laugh at winter’s sadnesse, Fa, la, la. And to the bagpipe’s sound, The nimphes tread out their ground. Fa, la, la. Fye, then ! why sit wee musing, Yewthe’s sweet delight refusing ? Fa, la, la. Say, daynty nimphes, and speake. Shall we play at barly breake ?f Fa, la, la. * This ballad is still a popular performance in the Madrigal Society. •f A game often mentioned by old writers, and peculiar to the fine season of the year. FIRST BOOK OF BALLADS. 25 YOUTH AND AGE.* Sing wee and chaunt it, While love doth grant it. Not long youth lasteth, And old age hasteth : Now is best leysure To take our pleasure. Fa, la, la, la. All things invite us, Now to delight us. Hence, Care, be packing ; No mirth be lacking. Let spare no treasure To lyve in pleasure. Fa, la, la, la. * This soDg is in a MS. in the editor’s possession, without any variation. 26 morley’s THE OPPORTUNITY. What saitli my dainty darling, Shall I now your love ohtaine ? Fa, la, la. Long time I sude for grace. And grace you graunted mee. When time should serve and place ; Can any fitter bee ? Fa, la, la, la. This cristall running fountaine In his language saith. Come, love. Fa, la, la. The birds, the trees, the fields. Else none can us behold ; This banck soft lying yeeldes, And saith, Nice fooles bee bold.* Fa, la, la, la. * “ Nice” is here used in the ordinary old sense of trifling, or scrupulous. See Shakespeare, edit. Collier, iv. 348, v. 434, vi. 436, vii. 68, &c. FIRST BOOK OF BALLADS. 27 THE MAY-POLE. About the May-pole new. With glee and merry men t, While as the bag-pipe tooted it, Thirsis and Cloris fine together footed it ; Fa, la, la. And to the wanton instrument Still they went to and fro ; And thus they chaunted it. And finely flaunted it. And then both met againe. Fa, la, la, la. The shepherds and the nimphes. Them round enclosed had, Wondring with what facilitie About they turn’d them in such strange agilitie. Fa, la, la. And when they unclosed had. With words full of delight they gently kissed them. And thus sweetly to sing they never missed them. Fa. la, la, la. 28 morley’s ballads. love’s triumphs. You that wont to mj pipe’s sound Daintelj to tread your ground, Jolly shepherds and nimphes sweet, Lirum, lirum,* Here met together Under the wether. Hand in hand uniting. The lovely god come greet. Lirum, lirum. Lo ! triumphing brave comes hee. All in pomp and majestie. Monarch of the world, and king. Lirum, lirum. Let whoso list him. Dare to resist him. Wee, our voyce uniting, Of his high acts will sing. Lirum, lirum. * Lirum, lirum” is of course the burden of the song, and it seems not to have been pecuhar to Morley. NEW BOOK OF TABLATURE. 1596. [From “ A new Book of Tabliture, &c. for the Lute, Oi’pharion, Bandora, &c. Printed at London for William Barley” &c. 1596. fol.] ] i NEW BOOK OF TABLATURE. HOW CAN THE TREE.^ How can the tree but waste and wither away, That hath not sometime comfort of the sunne ? How can the flower but vade and soone decay, That alwaies is with dark clouds over runne ? Is this a life ? nay, death I may it call. That feeles each paine, and knowes no joy at all. What foodies beast can live long in good plight ? Or is it life, where senses there be none ? Or what availeth eyes without their sight ? Or else a tongue to him that is alone ? Is this a life ? &c. Whereto serve eares, if that there be no sound? Or such a head where no device doth grow ? But al of plaints, since sorrow is the ground Whereby the heart doth pine in deadlie woe. Is this a life ? nay, death I may it call. That feeles each paine, and knowes no joy at all. * This song is contained in all the editions of “ The Paradise of Dainty Devices,” where it is attributed to Lord Vaux. It seems to have been a popular production, and in the nonsensical drama of “ Sir Clyomon and Sir Clamydes,” (assigned by the Rev. A. Dyce to G. Peele) are some lines in the same spirit and measure, beginning ‘ How can that tree.” 32 NEW BOOK OF TABLATURE. DESPONDENCY. Short is my rest whose toyle is over long ; My joyes are darke, but cleare is seene my woe: In safetie small great wracks I bide through wrong, Whose time is swift, and yet my hope but slow. Each griefe and wound in my poore soule appeares. That laugheth houres, and weepeth many tears.* Deedes of the day are fables for the night, Sighes of desire are smokes of thoughtfull teares : My steps are false, although my path is right; Disgrace is bold, my favour full of feares. Disquiet sleepe keepes audit of my life. Where rare content doth make displeasure rife. The dolefuU clocke, which is the voice of time, Calles on my end before my hap is seene : Thus falle my hopes whose harmes have power to clime. Not come to have which long in wish have beene. I trust you love, and feare not others hate : Be you with me, and I have Caesar’s fate. * Possibly we ought to read yeares for “ teares,” which word the compositor may have caught from the end of the next line but one. NEW BOOK OF TABLATURE. 33 THE LOVER^S DESPAIR. Flow forth, abundant teares, Bedew this doleful! face ; Disorder now thy heares, That lives in such disgrace. Ah! death exceedeth farre This life which I endure, That still keepes me in warre. Who can no peace procure. I love whome I should hate ; She flyes, I follow fast : Such is my bitter state, I wish no life to last. Alas ! affection strong. To whom I must obay. My reason so doth wrong. As it can beare no sway. My field of fiint I finde. My harvest vaine desire ; For he that sowed winde. Now reapeth storme for hire. D 84 NEW BOOK OF TABLATURE. Alas ! like flowers of Spaine,* Thy graces rorie be ; I pricke these hands of mine, For haste to gather thee. But now shall sorrow slack; I yeeld to mortall strife : To die thus for thy sake Shall honour all my life. LOVE, SORROW, AND DEATH. Love is a spirit high presuming. That falleth oft ere he sit fast : Care is a sorrow long consuming. Which yet doth kill the heart at last: Death is a wrong to life and love; And I the paines of all must prove. Words are but trifles in regarding. And passe away as puflfes of winde ; * Probably we ought here to read “ flowers of spine^^ in refer- ence to their thorns; there seems no reason why flowers of ‘‘ Spain” should be more deucy than those of other countries. “ Flowers of spine'' mean, of course, thorny flowers, such as prick the hands of gatherers. NEW BOOK OF TABLATURE. 35 Deedes are too long in their rewardinge, And out of sight are out of minde : And though* so little favour feed, As findes no fruit in word or deed. Truth is a thought too long in triall, And knowne, but couldly entertainde ; Love is too long in his deniall, And in the end but hardly gainde ; And in the gaine the sweet so small, That I must taste the sowre of all. But, oh ! the death too long enduring. Where nothing can my paine appease ; And, oh ! the cure too long in curing. Where patient hurtf hath never ease. And, oh ! that ever Love should know The ground whereof a griefe doth grow. But, heavens, heale me from this hell. Or let me die, and I am well. * “ Though” is the reading of the original, but perhaps we ought to substitute through, + “ Where patient hurt^^ may be a misprint for hart^ or heart, though not necessarily so. Literal errors in the words to songs have been frequent, from the earliest to the latest times. 36 NEW BOOK OF TABLATURE. LOVE IN DEATH. Thoughts make men sigh, sighes make men sick hart, Sicknes consumes, consumption killes at last : Death is the end of everie deadlie smart. And sweet the joy where every paine is past. But, oh ! the time of death too long delayed. Where tried patience is too ill apayed! Hope harpes on heaven, hut lives in halfe a hell ; Hart thinkes of life, hut findes a deadly hate ; Eares harke for hlis, hut heare a dolefull hell ; Eyes looke for joy, hut see a wofull state. But eyes and eares and hart and hope deceaved. Tongue tels a truth, how is the minde conceaved. Conceited thus to thinke hut say no more. To sigh and soh till sorrow have an end ; And so to die, till death may life restore. Or carefull faith may finde a constant friend ; That patience may yet in her passion prove. Just at my death I found my life of love. NEW BOOK OF TABLATURE. 37 EYES, HAIR, HANDS, AND WIT. Those eyes that set my fancie on a fire, Those crisped haires which hold my hart in chaines, Those dainty hands which conquered my desire, That wit, which of my thought doth hold the raines; Then, Love, be j udge what hart may therewith stand,* Such eyes, such head, such wit, and such a hand. Those eyes for cleareness doth the starres surpasse. Those haires obscure the brightnes of the sunne, Those hands more white than ever ivorie was. That wit even to the skies hath glory wonne. Oh, eyes, that pearce our hearts without remorce ! Oh, haires of right that weares a royall crowne !f Oh, hands, that conquere more than Caesar’s force! Oh, wit, that turnes huge kingdomes upside downe! * Ought we not to read, “ may these withstand^* ? t Hence we may infer that this poem was one of the many adulatory strains addressed to Queen Elizabeth. WEELKES’ BALLADS AND MADEIGALS. 1598. [From “Balletts and Madrigals,” &c., by Thomas Weelkes. At London, Printed by Thomas Este. 1598.] WEELKES’ BALLADS AND MADRIGALS. YOUTH AND PLEASURE. Whilst youthfull sports are lasting, To feasting turn our fasting ; Fa, la, la. With revels, and with wassels, Make grief and care our vassals. Fa, la, la, la. For youth it well beseemeth. That pleasure hee esteemeth. Fa, la, la. And sullen age is hated, That mirth would have abated. Fa, la, la, la. SONG FOR MAY-MORNING. Sweet-hart, arise ! why doe you sleep When lovers wanton sports doe keep ? The sunne doth shine, the birds doe sing. And May delight and joy doth bring; Then, joyn we hands and daunce till night : ’Tis pittie love should want his right. 42 WEELKES’ BALLADS AND MADRIGALS. SPRING-SONG.* In pride of May The feelds are gay, The birds do sweetly sing : So nature would That all things should With joy begin the Spring. Fa, la, la. Then, lady deere, Doe you appeare, In beautie like the Spring : I well dare say. The birds that day. More cheerfully will sing. Fa, la, la. * This graceful little lyric was set to music by other com- posers, and naturally appears to have been a favourite . There is no trace of authorship in any collection met with by the editor. FARMER’S ENGLISH MADRIGALS. 1599. [From “ The first set of English Madrigals, &c., Newly com- posed by John Farmer,” &c. Printed at London, &c. 1599.] FAEMER’S ENGLISH MADRIGALS.^ AN ODE.f Now each creature joyes the other, Passing happy daies and howers, One bird reports unto another, By the fall of silver showers ; Whilst the earth, our common mother, Hath her bosome deckt with flowers. * They are dedicated by the composer to Edward de Vere, Earl of Oxford, who was himself a poet. t This is part of Daniel’s “ Ode,” first printed in 1592, again in the same year, and often afterwards. Here it slightly varies, and in one place follows the 2nd edition of Daniel’s “ Delia.” The original has four stanzas, of which the above is the first. 46 farmer’s THE lover’s appeal TO FLOWERS. You prety flowers, that smile for sommer’s sake, Pul in your heads before my watry eies ; Doe turne the meadowes to a standing lake, By whose untimely floods your glory dies: For loe ! my heart resolvde to moistning aire. Feeding mine eies, which double teare for teare.* CONSTANCY RECOMMENDED. You’ll never leave still tossing to and fro. Till at the last you catch a fall; For wavering minds doth alwaies harbor woe, Loosing true friendship, love and all. Be constant, then, and thou shalt find it best To scorn the world in hope to live at rest. * The above, like the preceding, would seem to be the begin- ning of a poem, the sense being hardly complete at the end of the stanza. ENGLISH MADRIGALS. 47 THE COY maiden’s CONSENT. 0 ! STAY, sweet love, see here the place of sporting; These gentle flowers smile sweetly to invite us. And chirping birds are hitherwards resorting. Warbling sweet notes only to delight us. Then stay, dear love, for though thou run from me. Run neere so faste, yet I will follow thee. 1 thought, my love, that I should overtake you: Sweet hart, sit downe under this shadowed tree. And I will promise never to forsake you. So you will grant to me a lover’s fee. Whereat she smild, and kindly to me saide, I never meant to live and dye a maide. THE FLIGHT OF PHILLIS. Fair Phyllis I saw sitting all alone. Feeding her flocke neere to the mountaine side. The shepherds knew not whither shee was gone. But after her her lover, Amyntas, hied. He wandred up and downe whilst she was missing: When he found her, then they fell a kissing. 48 farmer's TIME NOT TO BE LOST. Take time, while time doth last ; Mark how faire fadeth fast.* Beware, beware, if envy raigne Beware, take heede of proude disdaine. Hold fast now in thy youth ; Now regard thy vowed truth. Least, when thou waxeth old. Friends fayle, and love grow cold. * “ Faire” in this line is used iov fairness, as was very custom- ary with most writers of the time ; but, perhaps, with none was it so common as with Thomas Lodge, who was a considerable lyric poet, and printed a collection in 1593, under the title of “ Phillis : honoured with Pastorall Sonnets, Elegies, and Amor- ous Delights.” His “ Scillae’s Metamorphosis” had come out four years earlier: the supposed reprint of it, in 1610, is only a re-issue of some unsold copies with a new title-page. T. MORLEY’S MADRIGALS. 1600. [Erom Thomas Morley’s “ Madrigals to foiire voices. At London. Printed by Thomas Este. 1600.” 4to.] E i: .%Vi T. MORLEY’S MADRIGALS. THE MAID IN MAY. On a faire morning, as I came by the way, Met I with a merry maide, in the merry month of May, When sweet Love sings his lovely, lovely lay, And every bird upon the bush bechirps it up so gay. With a heave ho, and a heave ho !* Thy wife shall be thy maister, I trow : Sing care away, let the world go. Hey lustily all in a row, in a row ! * “Heave ho!” was usually the burden of sea-song, some- times with the addition of “ rumbelow,” the meaning of which is not very intelligible: Nash inserts it in one of his tracts against Harvey. However, the same author, in his “ Summer’s Last Will and Testament,” has Trip and go, heave and ho ! as the burden of a song to a morris»dance. 52 morley’s FALSE CLARINDA.* Cl A RIND A false, adew, thy love torments me : Let Thirsis have thy hart, since he contents thee. O, griefe, and bitter anguish ! For thee I languish ; Faine I, alas ! would hide it, 0 ! but who can abide it ? 1 can, I cannot, I, abide it, Adew, adew, adew then : Farewell ! Leave me, my death now desiring, Thou hast, loe ! thy requiring. So spake Philistus on his hooke relying, And sweetly fell a dying. Since my teares and lamenting. False love, bred thy contenting. Still thus to weep for ever. These fountaines shall persever. Till my heart, grief brim-filled, Out alas ! be distilled. So spake he on his hooke relying. And sweetly fell a dying. * The first part of this poem is in “ England’s Helicon,” Edit. 1600. 4to. Sign. S. The second verse is not there preserved. MADRIGALS. 53 FALSE DORUS.* In dew of roses steeping Her lovely clieekes, Lycoris sat weeping ; Ah, Dorns false ! thou hast my hart bereft me, And now, unkind, hast left me. Heare, alas ! 0, heare me ! Aye mee ! aye mee ! Cannot my beautie move thee ? Pitty, then, pitty mee. Because I love thee. Aye mee ! thou scorn’st the more I pray thee. And this thou dost to slay mee. Ah ! doe, then, doe, kill mee and vaunt thee ; Yet my ghost still shall haunt thee. A MISTRESS AND THE MONTHS. Aprill is my mistris face. And July in her eies hath place, Within her bosom is September, But in her hart a cold December. * This poem is also in “ England’s Helicon,” 1600, 4to. Sign. V. 4, and it is there given, like “ False Clorinda,” as “ out of M. Morleyes Madrigalls.” There are some variations between the two copies, but hardly worth pointing out. 54 morley’s madrigals. LOVE AND MAY. Now is tlie gentle season, freshly flowring, To sing, and play, and daunce, while May endureth. And woo, and wed, that sweet delight procureth. The fields abroad with spangled flowers are guilded. The meads are mantled, and closes. In May each bush arayed, and sweet wild roses. The nightingale her bowre hath gaily builded. And full of kindly lust and loves inspiring, I love, I love, she sings, her mate desiring. THE MORRIS DANCE. Hoe ! who comes here along with bagpiping and drumming ? 0 ! the morris ’tis I see, the morris daunce a comming. Come, ladies, come, come quickly. And see how trim they daunce, and trickly. Hey, there againe ! hey ho, there againe ! How the bells they shake it! Now for our towne ; there, and take it. Soft awhile, not away so fast ; they melt them : Piper, piper, piper! be bang’d a while, knave, the dauncers swelt them. Out there, out a while ! you come too far, I say, in ; Give the hobby-horse more roome to play in. DOWLAND’S FIRST BOOK OF SONGS. 1600. [From “ The First Booke of Songes or Ayres/* &c. Composed by John Dowland, &c. newly corrected and amended. Printed by Peter Short,” &c, 1600, fob] DOWLAND’S FIKST BOOK OF SONGS. TO CYNTHIA.* My thoughts are wing’d with hopes, my hopes with love, Mount, love, unto the moone in cleerest night. And say, as she doth in the heavens moove. In earth so wanes and waxes my delight. And whisper this, but softly in her eares, Hope oft doth hang the head, and trust shed teares. And you, my thoughts, that some mistrust do cary. If for mistrust my mistresse do you blame, Say, though you alter, yet you do not vary. As she doth change, and yet remaine the same. Distrust doth enter harts, but not infect, And love is sweetest seas’ned with suspect. * In “England’s Helicon,” 1600, 4to. Sign. X. b, where, in reference to it and two preceding poems, we read the following note: — “ These three ditties were taken out of Maister John Howland’s booke of tableture for the Lute, the Authours names not there set downe, and, therefore, left to their owners.” The stanzas are subscribed W. S. in an English Common-place book in the City Library of Hamburgh, and have been by some con- sidered the authorship of Shakespeare. See “ New Particulars,” &c. 1836. p. 66. 58 dowland’s If she for this with cloudes do maske her eies, And make the heavens darke with her disdaine. With windie sighes disperse them in the skies, Or with thy teares dissolve them into raine. Thoughts, hopes, and love return to me no more, Till Cynthia shine as she hath done before. THE RETIRED COURTIER.* His golden locks hath Time to silver turnde, O time too swift ! O swiftnes never ceasing ! His youth ’gainst time and age hath ever spurnd. But spurnd in vaine ; youth waneth by encreasing. Beauty, strength, youth, are flowers but fading scene. Duty, faith, love, are roots, and ever greene. * These lines certainly had some personal application, and read as if they had been written for Lord Burghley when, in his old age, he withdrew from court; excepting that the subject of them must have been a soldier, if we interpret the second stanza literally. See, respecting the retirement of Lord Burghley in 1591, “Hist, of Engl, Dram. Poetry, and the Stage,” i. 283. It seems to have been occasioned by domestic afflictions, and during his melancholy Lord Burghley resided in some cottage near his splendid residence at Theobalds, until he was visited by the Queen, to induce him to return to court. FIRST BOOK OF SONGS. 95 His helmet now shall make a hive for bees, And lover’s sonets turne to holy psalmes : A man at armes must now serve on his knees, And feed on praiers* which are ages almes ; But though from court to cottage he depart, His saint is sure of his unspotted heart. And when he saddest sits in homely cell, He’le teach his swaines this caroll for a song : Blest be the hearts that wish my soveraigne well ! Curst be the soule that thinks her any wrong ! Goddes,"!* allow this aged man his right, To be your beadsman now, that was your knight. WELCOME TO LOVE. Awake, sweet love ! thou art return’d ; My hart which long in absence mourn’d, Lives now in perfect joy. Let love, which never absent dies. Now live for ever in her eies, Whence came my first annoy. * “ Prayers” here, as frequently in Shakespeare and in most authors of the time, is to be read as a dissyllable. + It does not appear what divinity was addressed ; probably the Queen, under the character of Minerva. 60 dowland’s Onely her selfe hath seemed faire, She onely I could love ; She onely drave me to dispaire, When she unkind did prove. Dispaire did make me wish to die, That I my joies might end ; She onely which did make me flie, My state may now amend. If she esteeme thee now ought worth, She wiU not grieve thy love henceforth. Which so dispaire hath proved ; Dispaire hath proved now in me. That love will not unconstant be. Though long in vaine I loved. If she at last reward thy love. And all thy harmes repaire. Thy happinesse will sweeter prove, Rais’de up from deepe dispaire. And if that now thou welcome be, When thou with her dost meete. She all this while but plaide with thee. To make thy joies more sweet. FIRST BOOK OF SONGS. 61 Cupid’s praise. ♦ Away with these selfe-loving lads. Whom Cupid’s arrow never glads ; Away, poore soules, that sigh and weepe In love of them that lie and sleepe. For Cupid is a medow god. And forceth none to kisse the rod. God Cupid’s shaft, like destinie, Doth either good or ill decree : Desert is borne out of his bow. Reward upon his foote doth go. What fooles are they that have not knowne. That Love likes no lawes but his owne ! My songs they be of Cinthia’s praise : I weare her rings on holidaies. On every tree I write her name. And every day I read the same. Where honour Cupid’s rival is. There miracles are seene of his. * See England’s Helicon, 1600, 4to. Sign. X. where this song is given with some slight changes. It is there entitled “ Another of his Cinthia.” According to this authority, the epithet in line 5, “ For Cupid is a medow god,” is not a misprint. Ellis (Speci- mens, ii. 266), assigns the poem to Lord Brook. 62 dowland’s If Cinthia crave her ring of me, I blot her name out of the tree ; If doubt do darken things held deare, Then well fare nothing once a yeare ; For many runne, but one must win : Fooles only hedge the cuckoo in.* The worth that wortliinesse should move Is love, which is the bow of love ; And love as well the fosterf can. As can the mighty noble-man. Sweet saint, ’tis true you worthy be, Yet without love nought worth to me. ♦ Keferring to A. Borde’s tales of the “Wise men of Gotham,’* who endeavoured to secure the cuckoo by making a hedge round it. See Mr. Halliwell’s reprint, 12mo. 1840, p. ii. The following early and curious notice of this jest-book and other works of fancy and romance, may be added to those mentioned by the editor: “Be\is of Hampton, Guy of Warwick, Arthur of the round table, Huon of Bourdeaux, Oliver of the Castle, the foure sonnes of Amond, the wittie devices of Gargantua, Howleglas, Esop, Robyn Hoode,’ Adam Bell, Frier Rushe, the Fooles of Gotham, and a thousand such other.” “ A briefe and necessary Instruction,” &c. By E. D. 1572. 8vo. Among the such other” are “ Tales of Robin Goodfellow,” “ Songes and Sonets,” “Pallaces of Pleasure,” “The Court of Venus,” “The Castle of Love,” &c. •f A “ foster" is of course a forester. In “ England’s Helicon” shepherd is substituted for “ forster.” FIRST BOOK OF SONGS. G3 A SERENADE.* Come, away ! come, sweet love ; The goulden morning breakes. All the earth, all the aire. Of love and pleasure speakes. Teach thine armes, then, to embrace. And sweet rosie lips to kisse, And mixe our soules in mutual blisse : Eies were made for beauties grace, Vewing, ruing love-long paine. Procurd by beauties rude disdaine. Come, away ! come, sweet love ; The goulden morning wasts. While the sun from his sphere. His fierie arrowes casts. Making all the shadowes flie. Playing, staying in the grove. To entertaine the stealth of love : Thether, sweet love, let us hie. Flying, dying in desire. Wing’d with sweet hopes and heav’nly fire. * In “ England’s Helicon,” where it is inserted under the title of “ To his Love.” 64 dowland’s Come, away ! come, sweet love ; Do not in vaine adorne Beauties grace, that should rise Like to the naked morne : Lillies on the river side. And faire Cyprian flowers new blowne, Desire no beauties but their owne. Ornament is nurce of pride, Pleasure measure love’s delight. Haste, then, sweet love, our wished flight. love’s messengers. Go, christall teares, like to the morning showers, And sweetly weepe into thy ladies brest ; And as the deawes revive the drooping flowers, Let your drops of pittie be adrest To quicken up the thoughts of my desert, Which sleepe too sound, whilst I from her depart. Haste, restlesse sighs, and let your burning breath Dissolve the ice of her indurate hart, Whose frozen rigor, like forgetfull death, Feeles never any touch of my desart ; Yet sighes and teares to her I sacrifise, Both from a spotles hart, and patient eies. FIRST ROOK OF SONGS. 65 LOVE DISDAINED. Burst forth, my teares, assist my forward griefe, And shew what paine imperious love provokes ; Kind, tender lambes, lament love’s scant reliefe. And pine since pensive care my freedome yokes: O ! pine to see me pine, my tender flockes. Sad pining care, that never may have peace. At beautys gate in hope of pitty knocks ; But mercy sleeps while deep disdaines encrease. And beauty hope in her faire bosome yokes. O ! grieve to heare my griefe, my tender flocks. Like to the windes my sighs have winged beene. Yet are my sighes and sutes repaide with mocks ; I plead, yet she repineth at my teene ; O! ruthles rigor, harder then the rockes. That both the shepherd kils, and his poore flocks. * Headed “ To his Flocks” in “ England’s Helicon,” Sign. V. 4, b. It is not there stated to have been taken from Howland’s book, and it is printed in italic type. There are minute varia- tions, one only of which has been adopted, viz. in the 3rd line of stanza 2, “ disdaines encrease,” instead of “ disdaine encrease.” In the next line it might seem to be an improvement in both copies to substitute locks for “yokes.” F 66 dowland’s first book of songs. CONSTANCY. Deare, if you change, lie never chuse againe, Sweet e, if you shrinke, He never think e of love, Faire, if you faile. He judge all beauty vaine. Wise, if to weake, mo wits He never prove.* Deare, sweete, faire, wise, change, shrinke not, nor be weake. And, on my faith, my faith shall never breake. Earth with her flowers shall sooner heav’n adorne. Heaven her bright stars through earth’s dim globe shall move ; Fire heate shall loose, and frosts of flames be borne, Aire, made to shine, as blacke as hell shall prove : Earth, heaven, fire, aire, the world transform’d shall view. Ere I prove false to faith, or strange to you. * “ If to weake,” in this line, is of course to be read “ if too weake and the word “ mo” was a very common poetical abridge- ment of more. DOWLAND’S SECOND BOOK OF SONGS. 1600 . [From “ The second Booke of Songs or Ayres,” &c . Composed by John Dowland, Batchelor in Musick, and Lutenist to the King of Denmark. London. 1600 . fol.] F 2 DOWLAND’S SECOND BOOK OF SONGS. HIS lady’s grief.* I SAW my lady weepe, And sorrow proud to be advanced so In those faire eyes, where all perfections keepe. Hir face was full of woe, But such a woe, believe me, as wins more hearts. Then mirth can doe with hir intysing parts. Sorow was there made faire. And passion wise, teares a delightfull thing. Silence beyond all speech a wisdome rare; Shee made hir sighes to sing. And all things with so sweet a sadnesse move. As made my heart at once both grieve and love. 0! fayrer then ought ells The world can shew, leave of in time to grieve, Inough, inough, your joyfull looke excells: Teares kill the heart, believe. O! strive not to bee excellent in woe. Which onely breeds your beauties overthrow. * On the title-page Dowland calls himself Lutenist to the king of Denmark ; and he dates his dedication, to the Countess of Denmark, from Elsinore, 1st June, 1600. 70 dowland’s THE FOLLY OF LOVE. What poore astronomers are they Take women’s eyes for stars, And set their thoughts in battell ray To fight such idle warres, When in the end they shall approve ’Tis but a jeast drawne out of love. And love itselfe is but a jeast, Devisde by idle heads To catch yong fancies in the neast. And lay it in fooles beds ; That being hatcht in beauties eyes. They may be fiidge ere they be wise. But yet it is a sport to see How wit will run on wheeles. While wit cannot perswaded be With that which reason feeles; That women’s eyes and starres are odde, And Love is but a fained god. But such as will run mad with will, I cannot cleare their sight. But leave them to their studie still, To looke where is no light ; Till time too late we make them trie. They study false astronomie. SECOND BOOK OF SONGS. 71 TRUE LOVE IS SILENT. The lowest trees have tops, the ant her gall,^ The flie her spleene, the little sparke his heate, And slender haires cast shadowes, though but small, And bees have stings, although they be not great : Seas have their source, and so have shallowe springs. And love is love in beggers and in kings. Where waters smoothest run, deep are the foords. The diall stirres, yet none perceives it move ; The firmest faith is in the fewest words ; The turtles cannot sing, and yet they love : True hearts have eyes and eares, no tongues to speake ; They heare, and see, and sigh, and then they breake. * Greene and other poets have this thought. The fulness of page 53 would not allow us to point out these four lines attri- buted to Greene in “England’s Parnassus,” 1600, p. 411, obvi- ously the original of the song headed “A Mistress and the Months.” ‘‘ Faire is my love, for Aprill in her face ; Her lovely breasts September claims his part. And lordly J uly in her eyes hath place ; But cold December dwelleth in her hart.” dowland’s THE BEE.* It was a time when silly bees could speake, And in that time I was a silly bee, Who fed on time until my heart gan break, Yet never found the time would favour mee. Of all the swarme I onely did not thrive, Yet brought I waxe and honey to the hive. Then thus I buz’d when time no sap would give ; Why should this blessed time to me be drie, Sith by this time the lazie drone doth live. The waspe, the worme, the gnat, the butterflie ? Mated with griefe I kneeled on my knees. And thus complain’d unto the King of Bees. My liege, God graunt thy time may never end. And yet vouchsafe to heare my plaint of time. Which fruitlesse flies have found to have a friend. And I cast downe when atomies do clime. The king replied but thus : — Peace ! peevish bee, Th’art bound to serve the time, the time not thee. * These stanzas, and others of similar import (with the alter- ation of Queen for “ King” in the third stanza) are attributed to the unfortunate Earl of Essex in various manuscripts of the time : they are supposed to relate to his disgrace at court, and to his jea- lousy of Raleigh. SECOND BOOK OF SONGS. 73 HIS mistress’s beauty. I MUST complaine, jet do enjoy my love, She is too faire, too rich in beauties parts : Thence is my griefe ; for Nature, while she strove With all her graces and divinest artes To forme her too too beautifull of hue,* She had no leisure left to make her true. Should I aggriev’d then wish she were lesse faire ? That were repugnant to my own desires : She is admired; new suters still repaire. That kindle dayly loves forgetfull fires. Rest, jealous thoughts, and thus resolve at last. She hath more beautie then becomes the chast. * We give this line exactly as it stands in the original, but see an essay by Mr. Halliwell in vol. I. of “ The Shakespeare So- ciety’s Papers,” p. 39, in which various instances are collected to prove that “ too too” formed “ essentially one word” of old, and that it was therefore most commonly printed with a hyphen. When Gabriel Harvey uses “ too too,” he places the hyphen after the second “too;” as “too too-malapert,” “too too-hot:” see “Pierce’s Supererrogation,” 1593, p. 88. 74 dowland's LOVE AND CRUELTY Fie on this faining ! Is love without desire ? Heat still remaining, And yet no sparke of fire ? Thou art untrue, nor wert with fancie moved, For desire hath powre on all that ever loved. Shew some relenting, Or graunt thou doest now love Two hearts consenting. Shall they no comforts prove ? Yeeld, or confesse that love is without pleasure, And that womens bounties rob men of their treasure. Truth is not placed In words and forced smiles ; Love is not graced With that which still beguiles ; Love or dislike yeeld fire, or give no fuell. So maist thou prove kind, or at the least less cruell. * Possibly we ought to read “ Or grauiit thou doest not love but either word affords a meaning, and no change is absolutely necessary. SECOND BOOK OF SONGS. 75 SLEEP. Weepe you no more, sad fountaines, What need you flow so fast ? Looke how the snowie mountaines, Heav’ns sunne doth gently waste. But my sunne’s heavenly eyes View not your weeping, That nowe lie sleeping Softly, now softly lies Sleeping.* Sleepe is a reconciling, A rest that peace begets : Doth not the sunne rise smiling. When faire at even he sets ? Rest you, then rest, sad eyes. Melt not in weeping. While she lies sleeping. Softly, now softly lies Sleeping. * Our form of printing this beautiful lyric is that of the old edition ; the music, which accompanies it, being most charmingly adapted to the expression of what may be considered the last line of each stanza, “ Softly, now lies sleeping.” 76 dowland’s THE FORSAKEN FATHER. Farewell, unkind, farewell. To me no more a father:* Since my heart holdes my love most deaic, The wealth which thou doest reape. Another’s hand must gather. Though thy heart still lies buried there. Then farewell, O! farewell. Welcome my love, my joy for ever! ’Tis not the vaine desire Of humane fleeting beautie, Makes my mind to live, Though my meanes do die ; Nor do I nature wrong. Though I forget my dutie : Love, not in the bloud. But in the spirit doth lie. Then farewell, &c. * This appears to be a song for some character in a play, renouncing parental authority in favour of that of Love. We have met with no drama in which it is introduced, and perhaps it was one of the many which have perished. SECOND BOOK OF SONGS. 77 THE VAIN PURSUIT.* O! WHAT hath overwrought Mj all amazed thought, Or whereto am I brought, That thus in vaine have sought. Till time and truth have taught, I labour all for nought? The day, I see, is cleere, But I am nere the neere. For grief doth still appeare, To crosse our merry cheer e ; While I can nothing heare. But winter all the yeare. Cold, hold! The sun wil shine warme. Therefore now feare no harme. O! blessed beames Where beauty streames. Happy, happy light to loves dreames ! * The two first stanzas are, perhaps, among the latest speci- mens of what were called “ Skeltonical Verses,” from the cir- cumstance that John Skelton was supposed to be the inventor of that style of composition. The Eev. Mr. Dyce does not seem to have been aware of their existence. 78 dowland’s THE QUEEN OF MAY. By a fountaine where I lay, All blessed be that blessed day! By the glimring of the sun, 0 ! never bee that shining done ! When I might see alone, My true love’s fairest one. Love’s deer delight. Love’s cleare sight; No world’s eyes can clearer see, A fairer sight none, none can bee. A faire with garlands all addrest. Was never nymph more fairely blest, Blessed in the highest degree. So may she ever blessed bee. Came to this fountaine neere. With such smiling cheere; Such a face. Such a grace, Happie, happie eyes that see. Such a heavenly sight as shee! Then I forthwith tooke my pipe. Which I all faire and cleane did wipe, And upon a heav’nly ground. All in the grace of beautie found. SECOND BOOK OF SONGS. 79 Plaid this roundelay: Welcome, faire Queene of May! Sing, sweet e aire. Welcome faire I Welcome be the shepheard’s queene, The glory of all our greene! LOVE IS HEAVEN. Lend your eares to my sorrow. Good people that have any pitie. For no eyes will I borow. Mine own shal grace my dolefull ditty. Chant, then, my voice. Though rude like to my riming, And tell forth my griefe, which here In sad despaire can find no ease of tormenting. Once I liv’d, once I knew delight. No griefe did shadowe then my pleasure: Grac’d with love, cheer’d with beauties sight, I joyed alone true heav’nly treasure. O ! what a heaven is love firmly embraced, Such power alone can fixe delight. In Fortune’s bosome ever placed. Cold as ice frozen is that hart Where no thought of love could no time enter: Such of life reape the poorest part. Whose weight cleaves to this earthly center. 80 dowland’s Mutual joies, in hearts truly united, Doth earth to heavenly state convert, Like heav’n still in it selfe delighted. LOVE AND FOLLY. Behold a wonder here. Love hath received his sight! Which many hundred year Hath not beheld the light. Such beames infused bee By Cynthia in his eyes, As first have made him see. And then have made him wise. Love now no more will weepe For them that laugh the while. Nor wake for them that sleepe. Nor sigh for them that smile. So powerfull is the beautie That Love doth now behold. As Love is turn’d to dutie. That ’s neither blind nor bold. This beautie shewes her might To be of double kind. In giving Love his sight. And stiking Folly blind. SECOND BOOK OF SONGS. 81 KNOWING THE WORST.* Tosse not my soule, O Love ! ’twixt hope and feare ; Shew me some ground where I may firmly stand, Or surely fall, I care not which appeare. So one will close mee in a certaine band : When once of all the uttermost is knowen,f The strength of sorrow quite is overthrowne. Take me. Assurance, to thy blisfull holde. Or thou, Despaire, unto thy darkest cell ; Each hath full rest, the one in joyes enrolde, Th’ other in that he feares no more is well. When once the uttermost of ill is knowne. The strength of sorrow quite is overthrowne. * In the margin these not very intelligible words are printed: — “For finding in the fields ye shall fine a better dittie.” They refer probably to some other words and air, and we ought no doubt to read “ fine”^w