2435 MIAT [TSF Cornell University Library Ithaca, New York LIBRARY OF LEWIS BINGLEY WYNNE A.B.,A.M., COLUMBIAN COLLEGE,'71,'73 : WASHINGTON, D.C. THE GIFT OF MRS. MARY A. WYNNE AND JOHN H. WYNNE CORNELL ‘98 1922 Date Due iio AT rac te Sop og Uns ah o Kars (om furl 7 Ley 130 (ok) 2), Looure el Aue ‘Dead ren ian se ee Ser yoru of. Acura Soi VU Z Doht: CO 5uk « | \ = nis (i \ Sb SLU! re oo] Cadagy MALL, (= gs Oug. LA ITB - A NORWEGIAN AND LAPLAND TALE. BAYARD TAYLOR’S VISIT TO THE AUTHOR OF “AFRAJA.”’ Bayard Taylor, writing from Berlin to the New York Tribune, gives the following account of his visit to the author of “AFRAJA”’: “J was fortunate in having a letter to Theodore Miigge, the author of ‘Afraja,’ and “Eric Randal.” When I called at his residence, according to a previous appointment, a pretty little girl, of seven or eight years old, opened the door, ‘Is Herr Dr. Miigge at home?’ I asked. She went to an adjacent door, and cried out: ‘Father, are you at home?’ ‘Ja wohl, answered a sturdy voice; and presently a tall, broad-shouldered, and rather handsome man of over forty years, made his appearance. He wore a thick, brown beard, spectacles, was a little bald about the temples, and spoke with a decided North-German accent. His manner at first was marked with more reserve thun is common among Germans; but I had the pleasure of meeting him more than once, and found that the outer shell covered a kernel of good humor and good feeling. “Like many other authors, Miigge has received hardly as much honor in his own country as he deserves. His ‘Afraja, one of the most remarkable romances of this gene- ration, is just beginning to be read and valued. He was entirely unacquainted with the fact that it had been translated in America, where five or six editions were sold in a very few months. I could give him no better evidence of its success than the expe- rience of a friend of mine, who was carried thirteen miles past his home, on a New Haven railroad train, while absorbed in its pages. He informed me that the idea of the story was suggested to him during his residence at Tromside, on the Norwegian coast, where, among some musty official records, he found the minutes of the last tria} and execution of a Lapp for witchcraft, about a century ago. This Lapp, who was a sort of chieftain in his clan, had been applied to by some Danish traders to furnish them with good wind during their voyage. He sold them breezes from the right quarter, but the vessel was wrecked, and all hands drowned. When asked, during his trial, whether he had not furnished a bad instead of a good wind, he answered, haughtily: ‘Yes, I sold them the bad wind, because I hated them, as I hate you, and all the brood of thieves who have robbed me and my people of our land” I referred to the character of Niels Helgestad, and spoke of his strong resemblance, in many respects, to one of our Yankee traders of the harder and coarser kind. Mligge assured me that I would find many of the same type still existing, when I should visit the Loffoden Isles. He spent a summer among the scenes described in ‘Afraja,’ and his descriptions are so remarkably faithful, that Alexander Ziegler used the book as his best guide in going over the same ground this year.” LIFE AND LOVE IN NORWAY: A Morvwegian and Waplanr Ca FROM THE GERMAN OF THEODORE MUGGE, BY EDWARD JOY MORRIS, AUTIIOR OF “NOTES OF A TOUR THROUGH TURKEY, GREECE, EGYPT, ARABIA, &C.;” | TURKISH EMPIRE, SOCIAL AND POLITICAL;” &C., &C., &C. Sixth Gvition. PHILADELPHIA: LINDSAY & BLAKISTON. 1858. } LO A7 4A z f ENTERED, according to the Act of Congress, in the year 1844. by LINDSAY & BLAKISTON, in the Clerk’s Office of the District Court of the United States for the Eastern District of Pennsylvania. ENTERED. according to the Act of Congress, in the year 1848, by LINDSAY & BLAKISYON, in the Clerk’s Office of the District Court of the United States for the Eastern District of Pennsylvania. : BTEREOTYPED BY J. FAGAN. PRINTED BY C, SHERMAN. PREFACE BY THE TRANSLATOR. Tue following romance is the production of one of the most distinguished writers of fiction in Germany. It was published in the spring of the present year, and was received with the most cordial approbation by the critical press, as well as by the reading public. Robert Prutz, a high authority in belle lettre criti- cism, at the conclusion of an extended review of Ger- man literature in the Morgendlatt, says: “This popular writer has again displayed his genius in a graphic and interesting narration of entirely new and attractive scenes. His romance introduces us to a region with which he is thoroughly acquainted from personal ob- servation, but which is a rare and almost untrodden field of fiction—the remote neighborhood of the North Pole, and those icy, desert steppes, where the Lap- lander pursues his wandering life of privation and suffering. His life-like descriptions of the manners and customs of this curious people, and the Norwegian settlers on the coasts, are drawn with such power as to awaken the keenest interest in his brilliant story, and to keep the attention of the reader intensely ex- cited from the first to the last page. The characters (iii) vill PREFACE. are portrayed with a rare skill and fidelity to nature, and the whole composition cannot fail to augment the reputation of the author, and to place him in the front rank of German historical novelists.” The reader will discover, in his perusal of this beau- tiful work of genius, that this praise is fully merited ; and he will not fail to remark the high moral tone and pure sentiment which pervades the whole compo- sition—the more striking from its contrast with the depraved taste and corrupting influence of so many of the works of fiction of the present day. It is la- mentable to witness the growing depravity of this department of literature, and the unholy zeal with which great talents are prostituted to the inculcation of false views of life and duty, and the diffusion of immoral principles. The success of Afraja, however, in Germany, has demonstrated that the public mind has not lost its partiality for those who seek to refine and elevate the imagination, and to base their hopes of success on an appeal to the higher feelings of our nature. The aim of the translator has been to faithfully render the original into our own tongue; and if, not- withstanding the inherent difficulties of the undertak- ing, from the peculiarly idiomatic style of the author, he shall have succeeded, he will have aecomphshed the grateful task of extending the reputation of a writer of no common order of intellect. E. J. M. LIFE AND LOVE I NORWAY. FIRST PART. ORIGIN OF NORWAY. In the remote north of Europe a legend is current that God, when he had created the world, and was reposing from his labors, was suddenly aroused from his meditation by the fall of a mon- strous mass in the abyss of waters. The Creator, as he looked up, perceived the devil, who had seized a prodigious mass of rock, which he had hurled into the deep, so that the axis of the new creation, trembling under the weight, threatened to break, and yet wavers, and will to all eternity. The Lord preserved his work from entire destruction by his mighty power. With one hand he sustained it, and with the other he threatened the base fiend, who, howling with fear, took to flight; but every- where the fearful pile of rock rose above the waters. High and gloomily it projected out of the swelling flood to the clouds; jagged, wild, and shattered, its naked sides sank into the un- fathomable depths, and filled the sea with innumerable cliffs 2 (13) 14 AFRAJA. and peaks for many miles. The Maker cast a look of sadness and pity upon this waste, and then took he what remained of fruitful earth, and strewed it over the black rocks. But, alas! it was too sparse to be of much avail. The ground was scarcely covered in the clefts and hollows, and only in a few spots was sufficient deposited to nourish fruit-trees and ripen seeds. The farther to the north, the scantier was the gift, until at last none remained, and the devil’s work rested under the curse of eternal barrenness. But God stretched out his omnipotent hand, and blessed the desolate earth. ‘Although no flower shall here bloom,” said the Almighty, ‘no bird sing, and no blade of grass grow, yet the wicked spirit shall have no share in thee. I will have compassion on thee, and suffer men here to dwell, who, with love and affection shall cling to these rocks, and be happy in their possession.”” Then the Lord commanded the fish to frequent the sea in vast swarms, and above, on the ice-fields, he placed a wonderful creature, half cow, half deer, which was to nourish man with milk, butter, and flesh, and clothe him with its furry skin. Thus, according to the saga, originated Norway. For this reason is the sea, on its wild coasts, animated by such multitudes of the finny tribes, and the reindeer found on its deserts of ice and snow, without whose help no human being could live there. ‘What a world of horror and silence there lies concealed! With what awe trembles the heart of the solitary traveller when he wanders among the desert fiords and sounds, where the sea, in labyrinthine folds, loses itself between gloomy, snow-crowned rocks, in inaccessible gulfs and caverns! With what astonish- ment he beholds his ship gliding through this immensity of cliffs, gigantic rocks, and black granite walls, which wind, as a AFRAJA._ 15 girdle, for more than three hundred miles magatid the stony breast of Norway ! Man is but sparsely distributed over the neglected land. Over. rocks and swamps must he wander, eternally roving with the reindeer, which nourishes him; in coves and inlets on the sea- shore he lives, solitary and secluded, and, with extreme toil and trouble supplies himself with fish. The land, however, can never become the fixed abode of any one. Deep lies it under swamp and ice, buried in cloud and darkness, without trees or fields, the hut of the peasant, or the lowing of cattle, and the genial blessings which spring from the industry of man, and social intercourse. Such is the aspect that this region presents when a ship leaves the harbor of Trondheim, and, steering northwardly, pushes through the fiords and sounds. Behind, the coast rises in bold precipices; the fertile spots gradually disappear, and wilder, more naked rocks stretch to the desolate wastes, until the in- surmountable glaciers of Helgeland mark the limits of human habitations. Human life withdraws into the bays and inlets. There dwells the merchant and the fisherman of Norman blood, and near them Danes and Laplanders are settled. The Lap- lander drives his antlered milch-cow over the snowy mountaingsy and the report of his gun, as he hunts the bear and the wolf, is echoed back from the dark sea-caverns. Wilder and more desolate grows the scene with every new morning. For miles no house is to be seen, and no sail or fishing-boat breaks the dismal monotony. Dolphins sportively gambol around the bows of the ship, and the whale spurts the water into the air; flocks of sea-gulls hover over, and dive upon the moving shoals of herrings; divers and auks spring from the rocks, the eider- 16 AFRAJA. duck flutters over the foaming billows, and high in the clear, sharp air, the eagle pair circle around their rocky nest. At last, winding around a thousand rocky capes, in the midst of this ocean labyrinth, you see the house of a trader upon the declivity of a birch-wooded promontory. There are his ware- houses, his vessels, and his boats; there rises the smoke of some ten scattered fishermen’s huts among the cliffs, and between them lies a narrow strip of green meadow, through which a brawling brook rushes to the sea. A few minutes more, and all has disappeared. Again the rocky desert meets the eye; again the same sounds surround the ship, and the same deep and unruffled mirror of water reflects the passing sail; and, from the deep ravines the wind rushes out with the fury of a wild beast. Here begins our story. LIFE AND LOVE I NORWAY. CHAPTER TI. Somreraina more than a hundred years ago, on a dark morning in March, a large vessel was steering through these wondrous mazes of rock. She was a Norwegian craft of the stoutest build, such as at this day set out from the northern- most cape for Bergen and intervening ports, twice a summer, to supply the merchants with fish and train oil; and when fully laden with articles of food and merchandise, return to their sea-encompassed havens. A stumped mast rose from the middle of the vessel ;. forward, the bow shot up to a remarkable height; and near the stern stood an elevated poop-cabin, where the edge of the square sail was made fast to strong posts and iron rings. As the day advanced, the cold, grey fog lifted up, and a faint, quickly-expiring sunbeam flashed over the mountain coasts, and the glaciers which crown their summits. Curiously-scarred ranges of rocks loomed up from the sea, against which the resounding waves broke in sheets of foam. Wind squalls rushed down from the lofty heights, or from the dark mist which enveloped the fiords, lashing the sea into a wild fury, throwing the deeply-laden vessel upon her side, and causing her to tremble, from the force of the replicated blows, in every timber. 2% B (17) 18 AFRAJA. A young man stood at the helm of this huge vessel, whose clear blue eyes were anxiously scanning the reefs and rocks, through the devious windings of which the ship urged her way. His nervous hands held the rudder with a firm grasp, against which his strong body gently leaned, and with a steady countenance and observing gaze, he directed the course of the vessel with such masterly skill, that she appeared to obey every nod and word of command. From time to time, the helmsman stretched forward to penetrate with his searching look into the distance; and his sharp-cut features, glowing with fresh color, beamed with excitement. His muscles seemed to expand to their utmost tension; he stroked back his long floating hair under his glazed hat, and gazing joyously upon the reefs and ridges as old acquaintances, he began to humasong. As he had finished the fifth or sixth verse, the cabin door opened, and another tenant of the vessel stepped out on the deck. A few years older than the helmsman, he was also an entirely different person. Instead of a dark fisherman’s jacket, or a rough south- wester, he wore a long many-buttoned coat. His hair was combed back, and bound with a ribbon; slender, and tall of stature, he appeared, in his manners and figure, to be a man of the world, and to belong to the privileged class who lay claim to the productions of the earth as their exclusive pro- perty. Such he was, in fact. He was the young lord of Mar- strand, the scion of a noble house; the estate of which had been sadly impaired by the lavish expense and liberal hospitality of his father and grandfather at the court of Christian the Sixth, in Copenhagen. His father, the chamberlain, died in debt; and here, his son, gentleman of the bed-chamber, and lieutenant of the guards, was voyaging through the wild Polar sea in the yacht of a trader, who lived upon the extreme limits of Finnmark, and whose heir, Bjérnarne Helgestad, was stand- ing at the helm. The ship had sailed from Trondheim in the spring, to bring salt and provisions to Lofodden, where the great fishery was in full operation; the young Baron was AFRAJA. 19 received as a passenger—and in his pocket he carried a dona- tion deed of the King, conferring upon him a broad tract of land, extending into the boundless desert on the northernmost confines of Europe, where there is neither lord nor serf. It was with no friendly glance that John of Marstrand looked upon the savage coasts, and the foaming sea, as he stepped out of the cabin. The damp fog flew so violently about him, and beat in such heavy drops upon his face and clothes, that he shuddered with cold, and closely buttoned up his coat ; then he nodded to the helmsman, who, to the salutations of the morning, added some good-natured remark, which the wind carried away before it could reach the ear. “What do you think now of this country?” said the helms- man, with a proud, inquiring glance, as the young nobleman approached him. “Is it not magnificent? See, there is the promontory of Kunnen, and directly beyond sweeps the polar circle; farther to the left, in the deep Grimmfiord, you can perceive the gigantic Jékuln islands, which, in ice-pyramids, seemed to run far down into the sea. When the morning sunbeams strike upon them, they glow like molten silver. There is the way to the Salten— you have certainly heard of the salt stream? And here, on this side of those low rocks, you will soon discover the Westfiord. The Westfiord! Do you hear, man? the great fiord with its fishes! Hurrah! What say you? Have you ever seen anything so beautiful ?” “ Foolish Bjérnarne !” exclaimed John, with a jesting smile; “you seem to think we are entering into paradise. You talk as if these gloomy, snow-covered crags bloomed with almond trees; as if this stormy, icy sea was fanned by the softest zephyrs, and its miserable, oil-reeking fish swarms were fragrant with perfume.” He turned to the south, and continued, with a suppressed sigh, “No tree, no bush, no flower, no green leaf, no singing-bird, nor blade of grass waving to the breeze. Nothing but horror, darkness, fog, storms, rocks, and the raging sea,” 20 AFRAJA. “Tf the land is so displeasing to you, you had better have remained where you were.” The young Dane looked upon the helmsman, and the expres- sion of his countenance revealed the answer which he gently murmured. “TIf,’ whispered he, between his teeth, “I were not obliged to seek my fortune in these wilds, cursed would be the plank which carried me hither.” His melancholy silence, and the manner in which he buried his face in his hands, moved the boasting Bjornarne. ‘“ You must not,” said he, “give yourself up to such sad thoughts — it is not so dreary here as it seems. When the summer comes, the barley ripens even in Tromsde ; flowers bloom in the gardens; currants and blackberries grow luxuriantly in all the clefts and ravines; and upon the fielders the mountain bramble covers the earth for miles with purple and scarlet. You must learn to know and love the land where you have chosen to dwell. I would not change it for any other in the world; for there is none more beautiful or better to be found.” Provoked by the derisive smile of the Dane, he proudly proceeded; ‘‘ Boast, as you please, of your trees and plains. Have you such rocks, such fiords, and such a prolific sea? Have you bears and reindeers to hunt? Have you a fishery like this, where, with every haul of the seine, millions of crea- tures are drawn from the deep; where twenty thousand men, for months, lead a joyous life upon the heaving billows.” “No, good Bjérnarne, we do not, indeed, possess all this,” replied John of Marstrand, with a depreciating sneer. “You shall see it,” exclaimed the Norman, joyfully. “The fog is falling, and if you could hear, you would already now in the roar of the waves understand the strange sound which rushes through the Westfiord. There, before us, lies Ostvaa- goen; here is the old wife of Salten, and over there the old man with the white head. There, now you catch a glimpse of his hat. There rise the peaks of Hindéen, there gleam the glaciers of Tjelloen, and now comes the sun; look up!’ AFRAJA. 21 And, as he spoke, the illuminating orb triumphantly broke through the thick veil of cloud, and, as with a magic spell, lit up a countless array of islands, rocks, and gulfs. The West- fiord opened before the astonished vision of the Dane, and exhibited land and sea in all their glory and splendor. Upon one side lay the coast of Norway, with its snowy summits. Salten loomed up behind, with its needle-like peaks, stretching with their inaccessible ice-covered declivities into the heavens, and its ravines and abysses half concealed in gloom. Upon the other side, six miles to the seaward of the Westfiord, extended a chain of dark islands far into the bosom of the ocean—a granite wall against which the ocean, in its most savage fury, for thousands of years had dashed its billows. Innumerable perpendicular pinnacles rose from this insular labyrinth — black, weather- beaten, and torn to their base by the tempests. Their bold summits were veiled by long lines of clouds, and from the gleaming beds of snow, the wondering blue eyes of Jékuln turned to the swelling floods of the fiord, which, with their thousand white teeth, bit the bow of the yacht, shook it like a reed, and drew it into the abyss. “Look there, now, how beautiful it is!” cried Bjdrnarne, with a shout. ‘There are the Lofodden islands. For twenty miles the view extends over land and sea, and all is grand and glorious. See the grey head of Vaagéen, how it beams in gold. Look how the old woman of Salten nods to him, in her ruddy black mantle. Once they were two giants, children of night, a loving pair, who have here been transformed into rock, and must eternally remain such. Observe how the breakers leap against the rocks, in silvery columns; and see the vast circle of cliffs, whose extent no one has measured, upon which no human foot has ever trod, and where only the eagle, the cormorant, the falcon, and the gull have mounted. Sce the red-crested skarfe there on the crags, and the sea-geese, how they plunge into the green waves, followed by screaming flocks of gulls and falcons. Thither the herring shoals are attracted by the scent of prey. 22 AFRAJA. Above, the sky is clear and tranquil ; and the fresh, sparkling air awakens all the energies. Is not all this beautiful, and is it not the most sublime spectacle that the human eye can behold?” “Yes, it is infinitely grand!” said John Marstrand, ravished by the wonderful grandeur and wildness of the scene. “But the finest of all you do not yet know,” continued Bjornarne. ‘Do you see there, those many black dots upon the surface of the water? Those are the fishing-boats. Three thousand boats, with twenty thousand stout-hearted men; and in the gulf of Vaagien you can already distinguish the flags and masts of the vessels which bring salt for the packing of the fish, and merchandize for the traders. They are filled with all kinds of provisions and stuffs. We shall there find my father, who has twenty boats under his charge. Iam sure he will please you, and he will gladly serve you to the best of his ability.” “T have a letter for him,” said the passenger, “from the commanding General Miinte, in Trondheim.” “You would be welcome, without the recommendatory letter,” returned Bjérnarne, laughing. “At Lyngenfiord, where is our house, but little question is made of your general. You come with me, because you please me, John Marstrand. You are a true fellow, know the value of words, and how to use them, and your arm is ever ready to render aid; these qualities are appreciated with us, and therefore will I be your friend.” He lifted his hand from the helm, and seized in earnest grasp that of the nobleman, who responded with an equally friendly pressure. Alone in a strange region, the rough heartiness of his new friend gratified him more than the formal expressions of polite society, which he had so often heard. He knew that Bjérnarne was incapable of falsehood, that he bore him a true affection ; and he was certain that, in the hour of need, he could rely upon him. For his future, this was of great importance. During the interchange of these confidential expressions, the vessel had crossed the fiord, and rapidly approached Ostvaa- AFRAJA. 23 gen and the fishing-grounds. The small black points floating on the sea gradually enlarged, until finally they came clearly into view, as heavy six-oared boats, in which an incessant activity prevailed. The figures of the fishermen, as they raised their nets and rods, the tremble of the sun’s rays upon their leather caps and sea-soaked jackets, the yawls moving about in all directions, and the thousand-voiced tumult, rising above the roar of the waves, united to form an animated picture which yet higher excited the feelings of Marstrand. He felt a longing to mingle i in this motley throng 5 in his enthusiasm he forgot that, in spite of the panaliire, ice-cold gusts, plunging down ent the Salten and the Tinden, sweep the sea; and that here, in the Polar zone, within a few minutes, the wildest winter- storm bursts, and with its terrors envelopes land and ocean. At present he thought only of the mirthful fishing uproar, which mocked these horrors. He saw only the fluttering flags on the vessels, and the houses and huts on the rocks and strand, and it seemed to him as if a festival of spring was being celebrated, as he heard the trumpeting and fiddling on the peaks of the grey head of Vaagien. He shouted for joy, as he saw a genuine Nord- lander draw his net, with a ringed cod in every mesh. He waved his hat, as all did, as the vessel urged her way among the fishing smacks, and, surrounded by an hundred boats, whose crews shouted a hearty welcome, steered around the rocks, and to the harbor of the bay, where a number of large and small craft lay at anchor. Some time elapsed before a suitable position could be found in the Jine of vessels; but at last the cable rolled through the hawser-holes, and the “ fair Ilda of Oerenaes”’ was secured by the long cables, and wearily shook off the drops which hung upon her bows and bulwarks, Bjérnarne had his hands full, and it was some time before he could trouble himself about his passenger, who, from the quarter-deck, was attentively regarding the taking of fish, which, in all its details, was passing before his eyes. At the entrance of the bay, around an island of bare rock, called 24 AFRAJA. Skraaven, it was pursued with the most activity. Five or six hundred boats, with three or four thousand fishermen, were there engaged in fishing. The nets were incessantly cast and drawn, with song and shout; for all were overladen with fish, and great care was observed in extricating them from the meshes, to prevent the laceration of the threads. At many other spots there were immense cables, to which more than a thousand angling rods were fastened; for the angle was more in use then than at present. The fishermen next hurried with their full boats into the bay, where, upon the rocks, scaffolds of poles, and tables for the disembowelling of the fish, and huts for shelter and rest were erected. The fish were brought hither from the boats, seized by blood-red hands, and thrown upon the tables. Sharp knives opened the body, with a grip of the finger the entrails were extracted, and, with a second cut, the head flew off into one tub, and the oily liver into another. The other parts were cast upon a nauseous heap of blood and viscera, and what a moment before was a living creature, hung, severed, and shaking in the wind, upon the drying-stand. The men pursued their murderous occupation with incredible dexterity and quick- ness. The lust of slaughter glowed in their eyes. They held the bloody knife between the teeth, whilst their hands were plunged in the belly of the dying creature, and, in their en- thusiasm, they bit the unctuously fat livers, when they appeared unusually white and dainty. With naked arms, and broad, open bosoms, spattered with blood, they looked like cannibals celebrating a horrid feast of triumph. They greedily sought for the largest and stoutest victims, exercised upon them their executioner’s office with double zest, and made merry with the sufferings and violent struggles of the unfortunate wretches. Marstrand soon felt a disgust for this monotonous slaughter. He turned away, saying to himself, “It is a cruel, cowardly torture —I will see no more of it. For this, twenty thousand men are attracted to these naked rocks; for this, they shout and yell like persons possessed, despite the storms of the polar AFRAJA. 2E= fea. What a rude, coarse people—what an absence of humane sensations! No,” continued he, “most of them would remain at home, were they not driven by necessity to these latitudes. And does not want also drive me into this land of ice and mountain?” said he, musingly. ‘But fish I cannot catch — accursed be this filthy, bloody business! A pestilential smell is wafted hither from the fishing-banks; and these heaps of entrails, these tubs of train-oil and livers, these bloody heads, these wild, screaming flocks of birds, seeking their share of the prey, those dirty, oil-reeking men there; the one is as disgust- ing and horrible as the other ——” Bjérnarne clapped him on the shoulder, and exclaimed in his loud tones, “You must not meditate so much, friend John; you must be brisk and gay, for here every one is in good- humor. The whole year through, young and old, rejoice for the fishing at Lofodden; and no man in all Nordland hires himself out, without making it a condition that he shall join the expedition to the islands. How do you like it?” “ Better at a distance, than near at hand,” replied Marstrand, with a smile. “You are no Norman,” said Bjornarne, “ otherwise you would not speak so; but wait, you will soon change your opinion. I am as glad as if all the fish in Westfiord belonged tome. My sister has come with my father. See you yonder boat. There they are.” He drew Marstrand away with him, and at that moment the boat touched the vessel, from which a rope-ladder was thrown over, which the sea swayed about as it rose and fell. A robust man, in a blue fisherman’s coat, with a leather cape thrown over his shoulders, lifted up a young girl on the seat before him, whose dark blonde hair escaped in flowing tresses from beneath a gaily-striped fishing-hat. “Take firm hold of the ladder, Ilda,” said the old man. In the next moment the young girl stood upon the steps, and carefully climbing upward, as soon as she set foot on the deck, grasped her brother with both hands. 3 2 26 AFRAJA. “ Are you not surprised to see me, Bjérnarne ?” said she, in a friendly tone. “God’s joy be with you, Ilda!” he tenderly replied. ‘‘ Have you had a good voyage ?” “A fortunate voyage, Bjérnarne; I hope yours has been as happy?” “Perfectly so; and how goes the fishing ?” “ Wonderfully well, Bjérnarne. All the scaffolds are full. Yesterday was such a day as rarely happens, old people say. Fat, huge fish that tore the nets. It is a rare pleasure, Bjor- narne; I am never tired of seeing and hearing. Father’s vessels are filled, all the casks are full of liver oil, and the fish are extraordinarily fat. It will be a good year, Bjdrnarne ; a. good voyage to Bergen; full vessels.” Here she looked around, and her laughing face suddenly assumed a graver aspect,sas her glance lighted on the stranger. She was a tall, stout damsel, firmly set, of the true Norman stock, with a strong resemblance to her brother. The same strongly-marked features, the same broad brow, and clear, beaming eyes; but all was so firmly stamped, and so fully formed, that the absence of soft, feminine traits could easily offend a spoiled eye. So it was with John Marstrand. He could hardly suppress a laugh of derision, as he looked upon her, and remembered with what eloquent boasting Bjérnarne had praised this sister, in honor of whose charms the yacht had been christened with the name of “the fair Ida of Oereniies.” “A beauty born under the sixty-ninth degree of north lati- tude, among whales, cod-fish, and reindeer, can indeed vary a little from our standard,” said he, in an undertone, “but this one here, in her neats’-leather shoes, her green, red-trimmed «frieze gown, her fur-jacket, and leather apron, with white woollen gloves upon her coarse lion appears too bear-like, and polar-proportioned.”” While he made this observation to himself, Bjérnarne whispered something to his sister, and then said aloud: “I od k AFRAJSA. 27 have brought a friend with me, Ilda, who will dwell with us. John Marstrand is his name, and this is he. Give him your hand, sister.” The young girl mistrustfully examined the stranger with her bright eyes, and then, in obedience to the request of her brother, extended him her hand; in her strong-toned voice, saying, ‘You are welcome, sir, to the country. God’s peace be with you!” “Many thanks, Miss Ilda,” replied Marstrand, courteously ; “your wish is the kindest that can be made.” She turned to her father, whom Bjérnarne was helping on deck. “Are you again here, youngster?” said the trader of the fiord, heartily shaking him by the hands. “You are welcome! You come at the right time, if all is safe on board.” “All’s right, father,’ responded the son. “Nothing is missing; not even a nail, or a handful of salt.” The old man nodded approvingly, and uttered a peculiar guttural tone, a sort of grunt, which frequently, in Norway, is reckoned a sign of satisfaction, and sounds like a prolonged nuh! “Nuh!” resumed he; “you are a brave boy, Bjérnarnc; you have a good hand, in which business prospers. Is it not so 2” “J think so, father,” said Bjérnarne, laughing; “and I guess I come at the right moment with my salt and bacon.” The trader turned half around to Marstrand, and regarded him with a measuring, sly look. The leather color of his long, hard countenance seemed to take a browner hue, and the decp wrinkles on his brow drew closer together over his broad nose. “We will see, Bjérnarne,” said he; ‘but you have brought a passenger with you; one, I suppose, who desires to see matters close at hand. Is it not so?” “T believe so, father.” “Nuh!” grunted the old man again; and around his mouth 28 AFRAJA. played a smile, which quickly disappeared. He went up to Marstrand, and gave him his hand. “You are welcome, sir, to Lofodden,” said he; “you bring fine weather with you. Would we had had it earlier; it is, however, good enongh as it is. You have come at a good time to see a wonderfully lucky fishing.” “My best luck is to find you here,” answered Marstrand, ‘“‘as T have need of your counsel and assistance. I have come to an entirely strange country, to seek my fortune.” “T have often heard the birds pipe the same tune. They all sing the same song, when they fly hither from Denmark ; and seem to think gold grows on the Lapland Tjellen, and it needs only to stoop and pick it up, to line the pockets. Soft hands and small feet are as little adapted to this region, as the lisping speech of Copenhagen. Is it not so?” he said, with a good-humored nod to the stranger. “TI have brought a letter from Trondheim, which will give you better information concerning myself.” “Nuh!” exclaimed the old man, “let every one enjoy his luck. It is a frank-spoken word of Niels Helgestad, sir. Learn how it goes with a fortune-hunter in this country. Voluntarily no one comes hither; it is the last resource. Many, however, fail, because they cannot suffer.” The look which, with his last words, he cast upon the young Dane, was a mixture of warning and sympathy, that Marstrand thoroughly understood. Niels Helgestad took the letter, opened it, and read it, leaning against the bulwark; whilst, from time to time, he observed his guest and the fishing-grounds, and seemed to count the full boats as they came in. At last he crumpled up the paper, and thrust it in his coat pocket. “What a man can do,” he suddenly ejaculated, “to help his fellow-man, shall honestly be done. How do you propose to begin, Herr Marstrand ?” “YT think,” replied the latter, “of presenting my donation letter to the farmer of the crown domains in Tromsde, and to AFRAJA. 29 scek the land which our gracious sovereign has bestowed upon me.” “He has kindly acted, our lord in Copenhagen,” said the old man. “But what do you intend to do further, when the Amtmann has said—‘ There, above, lie the Tjellen; go thither and seek your lands.’ ” ‘“‘Then,’’ said Marstrand, confused, “then I will choose the richest lands.” “Fertile land!” screamed the trader, in a roar of laughter. “The holy Olaf enlighten you, Herr! Who has informed you that you will find fertility here? ‘Go home, if you wish to plant grain. But, no matter,” said he, in a subdued tone, as he remarked Marstrand’s embarrassment, “you did not know the wilderness which lies behind these rocks. Yet the eye of a prudent man can well discern the point where the royal patent can force wheat with golden ears out of the rock.” For a moment he scrutinizingly scanned his guest, and then addressed him, “Do you bring any money with you?” “JT am not entirely without means,” he replied. “ Much it cannot be,” said Helgestad: “for had you money, you would have remained quietly at home, and gambled, danced, and rioted in feasts and frolics. This is the life of the great lords, who know no work, but despise and deride the laboring man.” “ Herr Helgestad,” exclaimed Marstrand, reddening, “I am not here to be thus spoken to by you.” “Nuh!” said the trader, quietly; “if I had not hit the nail on the head, you would not snap at the remark. But to the point. How much moncy have you?” “ A thousand species, and something over,” replied the young nobleman, hesitatingly. “Tt is enough for a beginning,” continued Helgestad, with deliberation, “if it be truly so.” He regarded Marstrand with such a distrustful, cunning smile, that the latter vexedly replied, “I hope you do not think that 3% 30 AFRAJA. I lie, and make a pretence to the possession of money which I have not.” “T believe you,” said Helgestad. “There are many instances, however, of young lords who come here to get rich.. They speak to the people of their estates at home, and their noble relatives; swear by their honor and conscience, and contract great debts. There have been such here, who would have run a man through the body who doubted their word, but at last ran off like scoundrels and villains; and all that they asserted turned out to be falsehood and deception. Will you listen to my advice, Herr Marstrand ?” “ Most cheerfully,” said he. “ He who would live here, and make money,” said the trader, as he propped himself up against the bulwark, ‘‘ must engage in trade; otherwise, he can do nothing. Trade, sir, that is the thing. We will speak hereafter of your land patent, at a proper time ; it is now necessary to make a great venture, and this is the very moment. Who would live here, if the sea were not full of fish? The fish, Herr Marstrand, that is the attraction. Lofodden is a treasure for us all, and one that is inexhaustible. Every year, in March, those dumb creatures, the cod, resort in immense swarms to the Westfiord to spawn, and notwithstanding the millions that are caught, the number never diminishes. Hither we come also. From the North Cape to Trondheim, all who can, twenty thousand men and more, gather here on account of the fishery. Do you know how many we have taken within the last four weeks? More than fifteen millions. The scaffolds are all full to breaking; the yachts are all crammed with salted fish and livers Train oil will be cheap, Herr Mar- strand ; fish is to be obtained for a half species the vaage, and ~that is forty-eight good pounds. It is a real luck for us,” said he, with a grin, “that there are Catholic Christians in the world—in Portugal, Italy, Spain, Germany, and other countries, by whatever names you call them. We rarely eat the dried stuff, which tastes like wood, and looks like petrified shingle ; AFRAJA. 31 in the south, however, among Catholic people, it is the fasting food for poor and rich, and the cheaper it is, the more is bought.” “TJ understand nothing of such business,” said Marstrand, “and cannot engage in a fish speculation. Who will sell to me, if the profit is so considerable,’’ said he, as he saw the frown of the trader. “One must understand how to take advantage of opportuni- ties. The fish are now to be bought cheap. Every one willingly parts with some of his abundant stock for ready money. If you were acquainted with the country, you would understand its customs. It is all barter here, and money is a rarity. The fisherman, the Northman, and Quane, as well as the Laplander, all borrow from the trader, who provides them with what they need for the whole year. They give him in return the product of their nets. The trader borrows also of the great merchants in Bergen, and sends to them ship-loads of cod-fish, salted fish, and train-oil. All whom you here see fishing are in the service of merchants and proprietors on the coast, and have their accounts in the credit-book. Each fish is numbered and reckoned for, as it is hung on the drying-stand ; when it reaches ‘Bergen, it is worth from three to six times as much as at first —do you understand, Herr? Ina year like this, when there is a superabundance, sales are made on the spot, and others have a chance in the speculation. It may be that ycu can make a good hit.” Marstrand stood musing and in doubt. “ Nuh!” said the old man, “every one must act as he has the heart. Trade is uncertain; he who has no confidence must not embark in it.’ “ As the catch is so abundant,” replied Marstrand, “large profit, it seems to me, cannot be expected this year. All com- missions can be easily executed, the storehouses are full to repletion, and the prices must fall.” Helgestad, for the first time, suffered his eye to rest with gratification upon the young adventurer. ‘You have an eye 82 AFRAJA. to trade, Herr,” he said, “such as is rarely met with among your like: the thing will turn out differently from what you suppose. To-day is Saint Gertrude’s day; and it is not a good sign if the sun shines. Stormy weather is certain to follow, according tc an old saying in these parts. The fish there upon the rocks and the scaffolds continue to hang until June, whilst we all go home, press out the oil, and then deliver it at Bergen That is the first voyage in every year. In the month of June the yachts return to load the catch; and then many have reason to repent that they did not build their drying-stands higher. Fishermen are a reckless, giddy race, forgetful of the future, and avoiding labor and trouble as much as they can. There are heavy snows down to April and May, which often bury up the scaffolds and fish. When the crews land and seek the fish, they find only stinking flesh and worms. What ought to have brought money, must be cast into the sea; and so the whole of arich fishery is often lost. It may happen so again, Herr Marstrand.” A crafty smile illuminated his features, and Marstrand began to feel a desire for, and confidence in, the fish speculation. He looked upon both the children of his counsellor, who heard all in silence. The tall maiden stood next to him, and fixed her eyes inquiringly, though with rather an indifferent regard, upon his countenance; Bjérnarne, however, nodded assent, and seemed surprised at his father’s frankness. “Good!” said the young man, “TI am willing. I do not understand trade, but I rely upon your sympathy to make a purchase for me.” “YT will do it,’ said Helgestad, cordially grasping hig hand. “It is agreed between us, and I give you the word of a Norwegian. To-day, a fine number from Vaage was offered me, which I declined, as I have enough, with what God has bestowed upon me. I shall now look out, and see if I cannot drive a good bargain. Ho, boat!” he cried out over the bulwark of the yacht. “Be ready, Ole, my boy. You, Herr, remain on AFRAJA. 33 board with the children, until I return. Bring out the best you have, Bjérnarne; set the table, Ilda. I shall send or bring a fresh dish of fish.” With these words he descended the ladder, and he was surely in his best humor, for he twice looked up with a broad grin, and called to his daughter to take care to hunt up the fine things Bjérnarne had brought for her from Trondheim. CHAPTER II. Bg6RNARNE was heartily glad at the drift the affair of his friend had taken, whom he repeatedly assured it could not have resulted better, and that the advice of his father was excellent. “He is a man who knows how to make his way, and troubles himself but little about the business of others; he must, therefore, hold you in high esteem. Now he has taken your business upon his own shoulders, and he will take care that he dees not fail in it, Dismiss all care, John Marstrand; let us eat and be merry; my sister Ilda loves a friendly face. She is a girl,” said he, ‘‘who stands firm upon her legs, and holds her head proudly on her neck. You shall sce her dance to-day there in Ostvaagen, for there is a ball to-night at the Gaard. She will astonish you with her agility of foot.” In the meanwhile, Ilda was engaged in removing from the chests whatever was necessary to furnish the table with. She was quick of hand, and yet all her movements appeared to be measured and slow. A cold seriousness characterized her countenance, which only now and then lighted up at the gay rattle of her brother, to again settle back into its natural quie- tude. She moved up and down the shaking ship with a secure step, without ever losing her balance. She went to and fro, c B4 AFRAJA. bringing meal and provisions to the cooking caboose, within whose narrow limits she soon established order. She answered Marstrand’s questions and polite speeches in an indifferent manner; for the most part without looking at him, which excited no little mortification on his part; and he repeated scornfully to himself Bjérnarne’s words, ‘she stands firmly on her legs; but as to her nimble-footedncss I have some doubt.” The table was at last ready, upon which one of the national dishes, groat soup, with dried plums and herrings, was served up. Bjérnarne’s face kindled with gratification. ‘Bravo, sister! you are a famous cook. I have long been deprived of the finest dish, dear girl, which a man can find. Let us set to, John Marstrand; you must be hungry.” That was true, indeed, of the young nobleman; but he had no liking for the precious dish. He felt an inward horror of it ; yet he seized a spoon, and was dipping it into the plate, as Ilda laid her hand upon his arm, saying to him, in an earnest manner, ‘ First let us pray, as is proper.” “T really forgot it,’ said Bjérnarne, smiling, “I have been so long away from home. On ship-board, amid the rocking of winds and waves, and where time is scant, it cannot always be observed. You are right, sister; let us pray.” He folded his hands, and smilingly turned to his friend, who followed his example. Ilda pronounced the table prayer, and her face expressed a reproving displeasure at the levity of her companions, which was not unobserved by them. “You must know,” said Bjérnarne, as the plates were filled, “that Ida is a religious maiden, who is thoroughly versed in the Bible, and never misses going to church, be the weather bad as it may. And it is no joke,” continued he, “in the winter season to cross the fiord for two miles, in open boat, when the tempest rages, and the ice drifts. The church lies deep within the inner bay, on account of the Finns, who live on the mountains. Many a one bolts his door to, piles up the logs upon his hearth, and lets the parson preach to suit himself. AFRAJA. 35 The Laplanders come down thither from the Tjellen, and listen, without understanding a word, and return as stupid as they came.” “You are an unrighteous man, Bjérnarne,” said Ilda, angrily. “Nuh!” said the brother, with a laugh, “I know what you mean. JI will explain to you, John, what Ilda means. She is a Christian at heart, and she wishes to make others such. We have a pastor in the country, Klaus Hornemann by name, who has taken it into his head to convert and baptise the heathen Finns, reindeer shepherds, and Laplanders, who wander about through the boundless wilderness. My sister faithfully aids him in his labors, and she so long implored her father, that he has consented to take into our house the daughter of an old churl who has some fame among his people as a sor- cerer. The old Afraja unwillingly enough consented, for they have as great a dislike to us as fire to water; it cost a good quantity of tobacco, brandy, and hard threats, before he would let the girl come down among us. Now we have her at home, and Ilda has tamed her so, that she can sew; and has taught her reading, and all kinds of arts. You will see, John Mar- strand, how ready she is, and how quick she is at comprchension ; for God has not sent them into the world without understanding. But because this one is an exception to her race, and is neither dirty, thievish, nor corrupt, but good and friendly, so that she has won the good-will of all, Ilda thinks I unjustly despise a people whom no Norman touches, but kicks out of the way.” “‘ Whoever bears a Christian name,” said Ilda, and her eyes flashed while she spoke, “should esteem a man, wherever he is found, as his brother, and give him his hand.” “The Lapps are not men!” exclaimed Bjérnarne. “They are beasts, worse than swine and rooks!”’ “Yor shame, for shame, brother!” responded the brave girl. “What you say is spoken without reflection, and that most do, who think like you. And yct, I am sure, you have not such a 36 AFRAJA. bad opinion of them,” she said, with a significant smile. “Have you not been with Gula in the Tjellen? have you not sat in the gamme of her father, eaten his meat, drank his milk, and held friendly conversation with him ?” A cloud of confusion swept across Bjérnarne’s face, over which he passed his hand, and laughingly replied ; “You do not know what you are talking about, sister Ilda. As if one could‘ not for once sit in a gamme, and partake of reindeer’s-meat and milk with a Lapp, who counts thousands of herds for, his own, and, besides, is a kind of prince and patriarch, a wiseacre and magician, among his people. Yet, while we are sitting here, time is passing, and our guest appears to have lost his appetite ; his soup is growing cold.” The young nobleman had laid the spoon aside, for the sweet soup and the salted fish was in no wise agreeable to his taste Bjérnarne laughed aloud, as he observed the expression of aversion which appeared on Marstrand’s countenance. “You Danes do not know how good it tastes,” said he. “It is a famous old Nordland dish, in quest of which every one of us would travel miles.” “T do not envy you it, and I wish you a perfect appetite,” replied the younker. ‘Asa Dane, however, you must excuse me for declining it.” “He who leaves his native country, and goes to dwell among a strange people, must take their manners and customs, meats and drinks, as he finds them,’ answered Ilda. “You are wrong, Herr, if you wish to be among us different from ourselves.” The smile which accompanied her reproof was so gracious, that Marstrand, he hardly knew why, took up the spoon again, and with such heartiness fell upon the dish, that the plate was goon emptied. The loud laughter of the brother and sister, as he raised himself up from his effort, like a hero who has performed a great feat, aroused his mirth. He responded gaily to the jest- APRAJA. 37 ing applause, and found that the daughter of the trader of the fiords showed him much more confidence than before. “You have demonstrated that you are not wanting in good- will; therefore take also now fish and meat, such as we have to offer, that you may grow familiar with our fare.” The repast finished much more harmoniously than it had began. Bjérnarne brought glasses out of the chest, and a flask of old Madeira. A toast was then given, to a hearty welcome in the land, to good luck and prosperity, to steady friendship, and, at last, also, that John Marstrand might build himself a house in the neighborhood of Lyngenfiord, and there pass his life in blessed happiness and joy. “Take care,” said Bjérnarne, “you will be pleased sooner than you think; and when once these wild rocks and waters have won your affection, you will never more be able to tear yourself away from them. I have often heard of, and scen people come among us, who, for the first year, were almost driven to take their own lives, from the antipathy they felt for the land. They were soon again in good spirits; and they finally found it so attractive, that nothing could induce them to return to their native country, although they had sufficiency of money and goods there.” Marstrand looked around. He could not believe that a man who had made his fortune would not immediately flee from these wilds. ‘That is curious,” said he; “ wonderfully strange !” “Jt is easy to explain, and quite natural,’ answered Ilda. “The men who came were strange and forlorn. Solitude and privation oppressed their spirits. By degrees, they acquired friends, their prosperity increased, they labored, and found hap- piness and tranquillity in the bosom of their family. In the world from which you come, John Marstrand, people live amidst all kinds of amusements and distractions; with us, you have nothing but your own house. Therein you must seek all the happiness that is given to you on earth.’ 88 AFRAJA. The young man was convinced of the truth of her remark. Nothing but the narrow circle of the house, a retired, tranquil life in a wilderness, where weeks and months pass by without ever seeing your threshold crossed by a strange foot, that it was which, in the best case, he could obtain; and Ilda pronounced it. with the assurance of a prophet, yet in a tone which seemed to indicate that it was the highest and best aim of man.’’ “My sister is indeed right,” said Bjérnarne, “it is so with us. Whoever comes here must learn to endure solitude, and to eradicate all anxious longings from his heart. Did you not leave a wife at home, John Marstrand; a bride, perhaps?” “No,” replied the younker, laughing. “Ora maiden whom you love as your eyes?” inquired the indefatigable Norman, further. “Also no, Bjérnarne. Our maidens,” he good-naturedly shook his head, “would not so easily follow a husband into these wastes of snow and fish.” As he looked up, he met the eyes of Ilda. They were fixed upon him with an expression of astonishment, but they glowed with a tender and friendly feeling, as if to inspire him with consolation, and she said, in her deep-toned voice, ‘‘I think you are in error, Herr. Maidens everywhere have God’s voice in their hearts, which says to them: ‘Follow him whom you love wherever he may be upon the earth,’ as it is written in the Holy Scriptures.” “Then,” he replied, “no one, at least, has manifested such love to me, as that of which you speak; especially—but it may also in time fall to my lot. ‘With the King’s letter in pocket, I have come hither in quest of fortune. Let it present itself to me as it may —as whale, reindeer, or peasant who tills his little field, or as a trader in the darkest depths of the fiord, I will embrace and hold fast to it; and poekiys it may be my destiny there to find my house and happiness.’” As he ceased, Bjérnarne exclaimed, “ You are a valiant man, AFRAJA. 39 and you will prosper. You will build your house as soon as you choose. Do you not think so, Ilda?” “He who will establish the happiness of his house, must bring peace and contentment into it; the giddy in thought and action are fickle, and to-day that appears right, which to-morrow is wrong. Thy friend, Bjérnarne, must first be at peace with himself, and learn to know us, before we can further judge.” Then she stood up and exclaimed, “ Here comes father back. His boat is already at the foot of the ladder.” In a few moments more, the heavy tread of the trader resounded on the deck, and with some haste he labored along between the bales and barrels down to the cabin steps. “Nuh!” he said, as he entered, “ you have cleared the table during my absence; but serve up again, Ilda, I shall be satisfied with what remains; and bring me another flask, Bjérnarne, I am hungry and thirsty from business and talking. Nothing in this world, Herr Marstrand, without trouble.” He took off his cap, drew a stool to the table, and stroked his ycllow, gray, long-falling hair with both hands from his wrinkled brow. For a few minutes he sat perfectly silent, as if he wished to think over exactly what he was about to say; then he raised up his head, and said to Marstrand, “The bargain is made. Two thousand vaage of good fish have been selected for you, and hung up to dry, that makes a thousand specics to-day, at six o'clock this evening, in Ostvaagéen there.” “Good,” said Marstrand, “the money shall be forth- coming.” “ Pour on!” said Helgestad, good-naturedly, “you will not repent of your purchase. You can gain five and six-fold, if you have luck ; as the first venture of a trader turns out, so goes it with the next one. Luck gives courage, and courage luck. A faint heart gains nothing, a man must confide in himself: and here, * in this country, it is necessary, above all things, to have the eyes before or behind, according to circumstances.” He next began a long examination of his protegé, from whom, through 40 ATRAJA. a thousand cross-questions, he extracted all he desired to know. He looked at the royal patent, read it syllable by syllable, and appeared to study it in detail; while he talked of trade, of Denmark, and its relation with the German provinces, which then, through Flensburg, possessed a considerable part of the commerce with Nordland and Finnmark. All his observations were keen and to the point, and showed a perfect acquaintance with the actual condition and relations of both the United Provinces. The wretched finances, and the anarckical disorder of the governmeut in Copenhagen, the prodigality of the court, and the idle, arrogant swarms of officials were likewise criticised with unsparing truth by the trader of the fiords, beyond the polar circle. His guest, with whom he emptied glass after glass, was in no degree spared, and he secmed to take particu- lar pleasure in showing him what he was, and what he must be. “You have brought smooth hands with you,” said he, laughing, while he opened his own coarse, thick fist, “but you will soon lose the white fingers, if you wish to push your way. Nuh! you will succeed. You are a man who must know that no royal palace, with marble halls and music bands, exists here. The old Tjellen there are our palaces and castles, and there they will stand as long as the world lasts. They have halls and columns enough, and there is no king nor sultan so grand, and the tempest fills them with glorious music.” “T know,” said Marstrand, “that I must expect to work hard. You can depend upon me, Herr Helgestad, I am pre- pared to do my duty.” “J will tell you what I have calculated,’’ replied the trader, confidentially. ‘TI have a house in Lyngenfiord, you know. It is a fine situation, frequentcd on all sides. Three markets in the year are close at hand, to which the Quanes and Tjeld- lapps resort from the mountains ; and there is, besides, abundant trade with the fishing people of the neighborhood. A perfect labyrinth of sounds converge at that point, and there is many a blessed little spot yet waste and unoccupicd. I know of one AFRAJA. 41 where a skilful man can put up a house, and make himself a handsome living.” “ And shall I settle myself there ?”’ asked Marstrand. “That is my opinion,” said the old man. “ Seyfish and syld come up to your door. There are also serviceable people at hand, whom you can avail yourself of. In half a day, with wind and tide, you can reach Tromsée; it is a sheltered, happy paradise. Rocks and islands full of gulls, Skarve and Alken ; also eider-down ducks, and their breeding-places on the rocks. There is a feather trade, which brings money. Thereby, in the ravines, wood enough, more than enough—great, mighty trees.” He nodded to the guest, and, with a shrewd contraction of the brow, whispered to him, “TI think you understand it; is it not so? Wood enough, Herr!” Marstrand looked at him steadily, without exactly appre- ciating the excellence of the locality, but Helgestad gave him a wink, and continued, “You must settle the affair soon in Tromsée. Voigé Paulsen is a man whom you can gain if you choose. You must hold your patent under his nose, that he may read its contents. The sooner you begin the better.” «Will he also grant me the land of which you speak ?” “T think so,” replied Helgestad, impatiently. “In the meantime, you can reside with me until you see your way clear, and are established. Build a dwelling and a store-house near at hand; buy boats and fishing-tackle, with a yacht for the Bergen voyages. You must yourself provide the stock of a shop.” A deep blush suffused Marstrand’s face. ‘Must I keep a shop,” shouted he, horrified at the idea, “a shop for Lapps and Quanes ?” “A shop,” answered Helgestad, cooly; ‘‘or do you think to live here as a gentleman of the bed-chamber? ‘You should have remained at home in silk robes and red hose, if it pleases you so much better.” “Tt is impossible,” said the young nobleman, clasping his 4* 42 AFRAJA. hands. ‘I cannot think of it—-the shop must be dispensed with.” “It is absolutely necessary that you keep one, as all do who desire success. There are many persons here who can count out upon the table their fifty or hundred thousand species, who yet keep a shop.” “But if I also,” said Marstrand, “should wish to buy, to build, and establish myself, it requires money, and I have none.” “You have a friend in Lyngenfiord,” replied the trader, emphatically, “who will see to it that you want nothing. I have money and goods enough to set you up properly.” “Tn heaven’s name, then,” said Marstrand, with desperate resolution, “‘I will do as you advise, because I think you un- derstand it best. No one knows what he is capable of, and what necessity can make of him.” “You are right,” said Helgestad; “it is a good instruc- tor, and it gives prudence, and sharpens the vision and the wit. It will be your fault, if others eat the apple that was baked for you.” He stood up, and drew a huge, thick watch from his pocket, which hung from his vest by a long silver chain. It is time that we set out; we shall just have time to reach Ostvaagen and transact the business, before the ball at the Geard begins. Bring out your money; and hurry, Herr Marstrand, or Bjor- narne and Ida will be there before us. They would not, for all the world, miss a fandango or hop.” Marstrand opened his trunk, and took out the purse filled with gold coin, the whole of his riches. He counted the pieces, whose clear ring greatly gratified the avaricious Helge- stad, as he stood overlooking the reckoning, and reducing them into louis-d’ors. “Now away!’ said he, “do not carry the purse in your hand, but secure it in the bottom of your pocket, before we descend to the boat. Misfortune is cheap; and the sea returns AFRAJA. 483 nothing that has fallen into it. Many a thing lies buried there till the last day.” The cautious trader pushed his anxiety for his young friend almost too far; for on the deck, he also warned him not to be in too great a hurry to get into the boat, because he might easily fall into the water, and as he sat alongside of him in the yawl, he related terrible stories of fisherman and sailors who had fallen from vessels, and had been drawn under the keel, or been seized by sharks; for the voracious monsters of the Atlantic often penetrate into the innermost recesses of the sounds and fiords. Marstrand smiled, but it gratified him to see the active interest taken in his welfare by so worthy a man. He no longer felt alone in that strange land; he had found people who sympathized with him. This old trader, with his rough, hard manners, showed him a rare affection, and there, upon the taffrail of the yacht, leaned his two children, rpon whose good-will he could firmly rely. While the boat, rapidly rowed by two stout fishermen towards the land, glided between rocks and shoals, and by numerous fishing-stations, Helgestad named the merchants to whom the catch belonged, and spoke of their dwellings, their fortunes, their families, their careers, and adventures; so that it was evident, he was thoroughly posted up in all that had happened for many a year, a hundred miles up and down the coast. He knew not only the rich, but also the fishing folk, many of whom he called by name, addressing them amusing inquiries, and responding to their greetings in such a manner as to awaken the most riotous mirth. Helgestad laughed, and said to Marstrand, “There is great fun here, is there not? I think you will long remember this _ year, and forget its hard hours. The recollection of happy days is a delightful thing, Herr Marstrand; it consoles man: in distress, inspires him with hope, and, in this respect, we are all alike. One thinks of this, another of that. You think of your banquets in Copenhagen, of the gaily-dressed dames, and 44 AFRAJA. the princes; the fisherman there, of the largest cod and the fullest net; I, upon the profit of train-oil in Bergen. The pleasures of memory are to all the same.” Marstrand laughed aloud at the complacency of Helgestad, who, as he closed his philosophical observations, exclaimed, with redoubled emphasis, “It is a fine thing that, but every one must see to it that his reminiscences are agreeable. Is it not so, Ole Gormson? Ithink so. Take care of the stones, Ole.” The boat flew on the rocky beach, and, as Marstrand looked around, three Normans stood there in their long, dark coats, and huge caps, who took hold of the yawl and drew it on the strand. An old wooden ladder, with broken rounds, conducted to the rocks, where stood the Gaard of Ostvaagen. It was a log house, painted red, with small windows, a roof of earth, and heavy limbs of trees, upon which, for security against the storms, large stones had been laid. From the dirty front room, a small, dark passage between casks, nets, angling-rods, and fishing-tackle, led to a hall, which took up almost the whole interior of the house, and served the double purpose of a sitting and reception-room to the occupant of the Gaard of Ostvaagen. Upon one side was a brown cupboard, set out with bottles, pitchers, and glasses; tables and benches were arranged against the opposite wall, and some men sat there, leaning on their elbows—sinewy, heavy figures, in leathern jerkins, over which their long hair fell in tangled disorder. The gravity of their demeanor was in no degree disturbed by the entrance of Helge- stad and his companion. A glance or two at the stranger, who appeared in their midst in such unwonted garb, was sufficient to satisfy their curiosity; they appeared to trouble themselves scarcely more about the trade, which was begun and closed at their elbows, although they certainly lost not a word, and seriously pondered the transaction, to judge by the movements of their eyes and lips. AFRAJA. 45 “You have here three of the best men, whose word is as firm as the mountains,” said Helgestad, after he had made Marstrand acquainted with the venders. ‘But to business. Bought of Olaf Gédvad, eight hundred fish; from Henrik Neilson, six hundred; from Gulick Stevenson, six hundred; in all two thousand, selected according to my choice, and consigned to me on your account. Shake hands, Herr Marstrand; and now count out the species on the table, where many a one has lain before. Mary,” shouted he, joyously, to the old woman who was seated on a stool by the fire on the hearth, “bring us punch, hot punch! we must drink to prosperous trade. It is a cold night, storm streaks lic athwart the sky, and on Salten’s needles. Or would you prefer Madeira toddy? Bring Madeira toddy, Mary; it is better for you, Herr Marstrand. You have brought with you a fine face, and it would be a pity if it were to turn brown or red.” Marstrand emptied his pocket of the money, which was carefully counted over, and examined with sharp inspection, before it was gathered up by the hard hands of the fish traders, and deposited in their purses. As Marstrand pocketed the empty purse, an anxious thought came over him, which almost led him to repent of what he had done. ‘What if these unknown men were in combination to defraud him of what he possessed !”” He had remarked how closely they regarded each other, and how cunningly they seemed to interchange glances, and how piteously the spectators looked upon him. Old Helgestad himself appeared pretty much like a sharper who has made a lucky throw of the dice. There was no time, however, for the Danish younker to surrender himself to these sad thoughts; his money was gone, and he was surrounded by men who, evidently, were not to be trifled with. Now came the punch and toddy. Short Holland pipes and tobacco were laid upon the table; his health was drunk, he was shaken by the hands, and all kinds of questions asked him, and, as the ice of the first introduction was broken, the traders and fisher- 46 AFRAJA. men gathered around the new comer, to hear what he had to relate that was interesting of the Danish capital. Time passed away quickly enough for Marstrand, who, for his part, learnt much that was new and instructive to him. The trading operations of this remote coast-land were on the increase, the fishing business had never been so active ; and for this reason the Danish government directed a closer attention to Finnmark, and sought, through the sale of privileges, trading-posts, and useful land, to increase its sources of revenue. A greater number of guests gradually came in, all full of joy at the excellent catch, and bent on giving full vent to their gratification. The host of Ostvaagen and his traders had enough to do, to fill and refill the glasses with punch and toddy, which were incessantly drained; uproar, and laughter, and tobacco smoke filled the large room, and mingled with the odor of fish and fat, which all exhaled from the crown of the head to the sole of the feet. The evening grew darker, and a dozen tude lights were brought in and stuck in empty bottles, but their feeble glimmer was not sufficient to overcome.the gloom. Many voigts, sorenskriver, and other officials had come from the islands and the coast, to mect their friends and transact business. All drank the strong liquors like water, all shouted and screamed, and between the clouds of smoke there opened, from time to time, rifts, through which could be seen in a row against the wall, the hard-featured visages of the traders, who slowly drained their glasses, and secretly pondered upon the advantage they could gain of one or the other of the bystanders. After some time, there was a cessation in this din. A six foot tall Nordlander sprang into the room, and while he pushed those next to him to the right and left, he cried out in a bold voice, “ Place for the music! Here comes the music! Give place, you there in the green coat, to the musicians. The young Herr of Nordland appeared to belong to the elite, AFRAJA. 47 for he wore a new blue jacket, and a large and gay cravat; but he took hold of Marstrand so roughly that the latter angrily extricated himself from his grasp. The Nordlander did not, however, desist; but coolly looking in the flushed face of the Danish younker, exclaimed; “Can’t you hear or see? Sheer off! the dance is to begin; or are your legs made fast to the earth, like the roots of a birch tree.” ‘Neither my leg nor my arm,” said Marstrand. The Nordlander appeared to consider if he had rightly understood, then doubling up his fists, he said to his antago- nist, with an air of defiance; “If you wish to fight, come on; but first get away from there, if you have brains enough to understand.” At this moment Bjérnarne entered with Ilda and a young man. “ Holla, Olaf, my dear fellow!” exclaimed Bjornarne : “ peace be with you. It is a year and more since we have met. Here is my sister Ilda, who has promised herself to you for the first dance; for the second, she is engaged to Paul Petersen; and for the third, I have the preference.” “Right glad am I to see you here again,” said he, shaking Bjornarne by the hand, “but” —looking to Marstrand, who had, in the meanwhile, stepped back— “I have a dispute to settle here.” “Do you refer to yonder person?” asked Bjérnarne. “Let him alone, Olaf. He is a Dane, a stranger, who is unacquainted with our customs.” “Good, let the Danish ape run, then,” said the Nordlander. “There is the music; give me your hand, Miss Ilda; it must not be said, that the ball in Gaard von Ostvaagoen was opened by any other than Ilda Helgestad and Olaf Veigand.” With one arm he clasped Ilda’s waist, and with the other he pitched the packs of the fishermen in a pile, and thus opened a clear space, in which three or four couple whirled about to 48 AFPRATA. the clang of the music, whose shrill tones were accompanied by the shouts of the noisy, half-intoxicated spectators. Two violins, a trumpet, and a kind of flageolet, formed a dancing music of the drollest species. The two men who played the stringed instruments upon their knees, were, doubt- less, artists from the Hardanger mountains, where the peasants themselves make these violins, and perform upon them with their fingers and a small bow. The trumpeter, who pealed in long blasts between the tinkling, appeared to be a disbanded soldier from a coast town; the flutist was evidently a son of the outcast people of the wilderness, a Lapp, whose oblique eyes, and high, protruding cheek-bones, gave clear proof of his Mongolian descent. The shrill tones of his pipe kept good time, and led the music of the dance; a crowd gathered around him, who were highly delighted with his wonderful display of artistic skill, which they manifested by loud acclamations, and by offerings of flowing glasses of hot drinks. Such was the ball in Gaard von Ostvaagoen ; and it extended late into the night, with universal satisfaction. The daughters and wives of the traders and voigts, with the young girls and old women from the vicinity, were indefatigable dancers. They whirled through the double quick-step and reel with unheard of agility, while the young men, to the peril of their necks, leaped to the ceiling, and shook the building with their powerful stamping on the floor. By degrees, old and young alike were fascinated by the sport, and all joined in the giddy whirl. Even the old traders sprang from their seats to seck a partner, though it were the old hostess herself. Marstrand seemed to be the only one who did not find pleasure in the wild uproar. He leaned up against a corner, and quietly sur- veyed the scene; for none seemed to trouble themselves about him. Bjérnarne danced like one possessed, and Ilda was constantly on the floor with one partner or another. Suddenly, however, the old Helgestad took the younker by the arm, and drew him out of the corner. “Nuh!” said he, “you stand AFRAJA. 49. there like a statue of stone. Do you not like the dance? It seems to me so, and I will show you one also whom it does not please. There is the nephew of voiyt Peter Paulsen in Trom- soe, his secretary and assistant; he is a man of your pattern, but one who does not please everybody. I must tell you something, Herr, before we go further. He is a creature that one must not approach with an open hand. It would be well for you if your letter were laid before him in Tromsée. You must, therefore, make his acquaintance ; you will, at best, know how to use your net.” With these words, leading Marstrand by the hand, he strode directly across the room to a spot where, upon the corner bench near the door, with other persons, sat the young man who had come with Ilda and Bjornarne. He was earnestly engaged in conversation with his neighbor, and Helgestad was obliged to shake him before he turned round, and directed his pale, yellowish, pock-marked face towards the trader. A forest of dark red hair covered his head, and his large, protruding eyes glittered under long red lashes. He arose in a friendly manner, and extended his hand to Marstrand, as Helgestad pointing to him, said: “Here, Paul Petersen, here is a friend who desires to know you. He is from the south, from Copen- hagen, where you were so much pleased. I think you will suit each other, and will become friends. Is it not so?” “Herr Marstrand,” said the young man, politely, “I heard of your arrival, and would have already called upon you, if J had not been detained by friends. You are welcome to the country, whose greatest glory, the fishery at Lofodden, you have just seen. I need not ask you what you think of it,” continued he, with a broad laugh; ‘one must have strong nerves for such enjoyments : if it is true that you propose to take up your abode among us, you will soon get accustomed to it, and, perhaps, in a few years, like these good people here, you will be involved in the same pleasures; who talk of them the whole year through, and eagerly look forward to their renewal in the next season.” D 50 AFRAJA. He cast a scrutinising glance upon the circle of dancers, and then invited the younker to take a seat upon the bench, where a couple of voiyts and sorenskriver were sitting, whose acquaint- ance led to a long conversation about Copenhagen, and the life and manners of the capital, of which Paul Petersen had much to relate himself. He had resided there several years, studying law, and had practised in Christiana, and, by the influence of his uncle, had been placed in a desirable position in Tromsée. His amusing anecdotes, and his friendly tone, did not fail to favorably impress Marstrand. Here, at length, was a person who spoke like an educated man, who had seen the world, and whose superior intellect manifested itself in everything he said and did. While Marstrand was obliged to drink punch and toddy with all the voigts and writers, he felt a growing par- tiality for the nephew of the voigt of Tromsde, and at last he could not refrain from cordially shaking him by the hand, and expressing his gratification at the acquisition of so valuable an acquaintance. “Tt cannot be more so to you than to me, Herr Marstrand,” replied Petersen. ‘‘ When you have been here a little longer, you will see what it is to have a friend with whom you can talk of men and the world.” “ And how have you endured,” said the younker, “for so many long years, to talk of nothing but codfish, train-oil, her- rings, and eider-geese ?”” Paul Petersen smilingly looked at his neighbor, who had not heard the strange remark, and said, ‘‘I think we had better leave this tobacco, brandy, and fat-smelling ball-room, and take a little fresh air. The moon shines clear over the Westfiord, and lights up Salten, the islands, and the whole coast. Itisa magnificent sight. I will conduct you to an eminence, and I think the walk will do us both good.” As they passed out, it was exactly as the secretary had said. Not ten steps before the door, the sea sported with its tranquil waters, and softly murmured against the moonlit rocks. The AFRAJA. 51 fishing-grounds, so animated by day, lay perfectly still in the glowing flood. Peace was in nature, peace in the heavens and on earth, peace even in the great kingdom of the deep. A sublime, holy tranquillity everywhere prevailed, except in the little inn, where the noise of the trumpet and flute, and the tread of the dancers, yet resounded. Upon the threshold, Paul Petersen stopped his new friend, and drew him to one of the illuminated windows. ‘You asked me, what induced me to live among these people? I will tell you. The same longing for this wild, rocky land, which seizes every one who has ever set foot upon it. Do you see the man there in the corner? He is the sorenskriver of Steilve, a rock on the end of the Lofod- den group, where he has lived for ten years. It is a savage spot, a wilder and more dreary one does not exist; and yet he formerly lived in Christiana, and belongs to a distinguished family. But his post brings him fully five thousand species annually; therefore he remains there, and hoards up his money. Observe the voigts of Salten and Hindoen; they have double the income of the best voigt stations in all Norway; and now, reflect upon this, Herr Marstrand — whoever comes here will make money and growrich. Hven the miserable Lapp, who drives his reindeer in the wilderness, gathers his silver species, and buries them. You also, Herr Marstrand, will catch this wonderful love of traffic; and you are already under its influence.” “Thus far, I feel but little of it,” said Marstrand, laughing. “ Ta, ha!’ exclaimed the secretary, “I deny it. You set foot for the first time to-day in Lofodden, and your whole cash has been invested in a bold speculation. You, a man of noble descent, who look with contempt upon fish-traders, you have caught the fever of speculation which prevails in this trafficking community. Once more, Herr Marstrand, I say there is no one here who does not seek, by some process or other, to get rich; and I forewarn you that you will be seized by the same avari- 52 AFRAJA. cious passion, and that you will cling to these rocks, if you succced in your present venture.” “And why shall I not succeed, Herr Petersen?” replied Marstrand. “TI came here to settle, and I think the counsel of the friend who encouraged me to my first speculation was a good one.” “Tt may be,” said the secretary; “no one knows. Luck or accident decides in all such affairs. You may rest assured, however, that Niels Helgestad does nothing to his own disadvantage.” “What benefit can he expect to derive from this affair ?”’ Paul Petersen ceased speaking, and both proceeded to a narrow, steep path between the rocks, which lay concealed in the darkness. The secretary suddenly stood still, and said, “If, for example, Niels Helgestad had received a cargo of salt in his yacht from Trondheim, which he could sell at a profit to the people here, who indeed have fish, but no ready money, and if he could procure them a purchaser of two thousand vaagen of fish, at a good price in specées, and pocket the same for his salt, it is evident, Herr Marstrand, that he knows how to advance his own interests.” “Ts your illustration drawn from the reality?’ inquired Marstrand. “TJ will not assert it—God defend me! But among the many crafty heads here, Niels Helgestad is the craftiest. ‘He hears,’ as his neighbors say, ‘the grass grow;’ and no one ever reaped where he sowed. You came with Bjérnarne from Trondheim. He is a good, honest fellow, yet entirely subservient to the will of his father. The maiden Ida, on the contrary, has more of her father’s mind. She knows how to promote her own interests; and she is, withal, so demure and modest, that she is regarded as a model for all the young girls in the land.” A feeling of aversion against the secretary was excited in Marstrand. ‘It seems,’’ said he, “as if you did not participate in this opinion.” AFRAJA. 53 “T?” replied his companion, smiling. ‘It may be that I, as others, think differently, and have my own view of things. But she is a discreet and intelligent girl —cold, prudent, and proud. No one,” rejoined Petersen, “can boast of her favor, although many have sought for it. Miss Ilda is indeed a precious prize, for Niels Helgestad is rated to be worth much more than a hundred thousand species. Position, rank, and- title are laughed at here, Herr Marstrand; smooth thalers, yachts, and trading-posts are alone held in esteem. I have heard that you are going to Lyngenfiord with Helgestad.” “T have been invited to go there,” said the younker. “Have you traced out a plan for your future career?” abked his friend. Marstrand thought of Helgestad’s admonition. “TI have not yet decided upon anything.” : “ Come to Tromsje, then,” said Petersen. ‘It will give me pleasure to be useful to you. I have some influence with my uncle, who perhaps will be able to provide for you. It would be best to buy a trading-post, but they are dear, and new ones are not to be obtained but by the express concession of govern- ment. The shop-dealing in the fiords, the fish and feather trade, all yield money, if speculations are successful; but one must have considerable skill and experience, and years often elapse before a lucky hit is made. Settle yourself in Tromsde; the government will make it a place of trade. Establish an oil- factory there, or set up a commission business ; perhaps you will grow rich in time, and then you can flee from this land of cod- fish and herring, and return to fair Copenhagen, which you, no doubt, would be glad to do as soon as possible.” Marstrand said nothing, for, at that moment, they passed between the rocks, and stood now on the edge of the bay, close to the Westfiord. Before them, the trading vessels swayed to and fro on the gently-heaving sea. The moon hung over the needle-like peaks of Salten, and revealed with its rays the whole chain of these wild mountains, with their gleaming ice-slopes 5* 5-4 AFRAJA. and snow-fields. This vast panorama of land and sea, overhung, by night and shadow, lay immovable and impenetrable before them. A death-like silence had settled upon the scene, and only from time to time a wave leaped against a sea-encompassed rock, and broke in foam and yest —or a stone, loosened from the steep sides of the mountain, bounded downwards—or a puff of wind, with a sullen moan, escaped from the cragged summits of the Old Man of Vaagoen, and softly whimpered through the rigging of the yachts and brigs. After a long silence, Paul Petersen resumed; ‘There can be nothing wilder, in the whole world, than this Westfiord and the Lofodden—this fearful array of cliffs, glaciers, black rocks, and sea. But I have often gazed upon it, and you will probably look upon the view oftener than will be agreeable. Let us return.” The Danish younker did not heed the suggestion. He sat down upon a block of rock, and folded his arms upon his breast. “Do you intend to remain here ?”’ asked the secretary. “Yes; leave me alone.” “Very well; but take care not to slide off, and forget not the reality in your philosophising. Close to these rocks the sea is four hundred feet deep. And now, one more word of advice, Herr Marstrand. Beware of subtilities. Here, on land, every one must keep his eyes open, and not indulge in poetical dreams. The jagged rock there is a stone; the glacier above, cold ice; and the sea, salt water, in which the useful cod swims.” He regarded the Dane, upon whose face the moon was shining, and continued, with a smile; “Return soon, take a glass of hot toddy, and dance a Nordland fandango with Miss Ilda —her consent will not be withheld.” “By heavens! I believe he is right,” exclaimed Marstrand, as he was left alone. ‘Here every one stands upon his own Iegs, and only a fool could suppose he would lend them to anether. There is no doubt that the old Helgestad pirated off my money to get rid of his salt, and that he would not feel the ATFRAJA. 55 slightest compunction of conscience if I were stripped of my last farthing. Henceforward I will keep my eyes open, and it will be difficult for them to deceive me; and this fool of a secretary, who regards me as his rival, as if I were in a condi- tion to soften the iron heart of the maiden Ilda”—he broke off, and fixed his eyes upon the flitting clouds, which, loosened from the rocks of Salten, sailed away in vapory forms to the south- ward. ‘TI wish I could accompany you, and yet I must remain here. The sagacious bursche was again right; I cannot already leave this bewitched land, where one lives and loves, with an insatiable thirst for money and riches, to heap up between these naked rocks.” At this moment he heard a rustling behind him, and, as he looked up, Miss Ilda stood alongside of him. “I have come to seek you, John Marstrand,” said she, “because Paul Peter- sen told me you were sitting here on the cliff, talking to the moon, and were invoking the old Nornes, with their enchanted songs, to chase sorrow from your heart.” ‘Paul Petersen is a fool,” replicd Marstrand, and his coun- tenance glowed with a deep red flush. “He is no fool,” continued Ilda, “he knows well what he docs; but you must not give him occasion to ridicule you.” “Well and good, let him jest —I jest also upon myself.” She approached nearer to him, and looked him earnestly in the eye. The moon lighted up her open, firm-set features, and she gently shook her head, as, in a reproving tone, she replied, “You must not. He who makes a jest of himself must either be very foolish or very unhappy. You are neither,’ “ And if I were, Miss Ilda?’”’ ' “The men of the south must be very giddy-minded,” re- sponded she, smiling; “yet you have something in your eye that speaks to the contrary. Unhappy you are not, if you are? a man who knows how to support the heavy burden of life. You seek to win a new home, and you must have courage. To- morrow we leave for Lyngenfiord—you will see how beautiful it 56 AFRAJA. is with us. We shall also exert ourselves to make it agreeable to you.” “ Will you also have a care for me?” inquired Marstrand, extending her his hand. “ Will I?” replied she, kindly; ‘to be sure I will.” They stood opposite to each other. Thankfully he gazed in her face, upon which the moon shed a flood of light. “You must now accompany me,” said Ilda. “I ask you to dance — you will not refuse me?” “Certainly not.” “So, come, you have already been missed.” He went with her, and the ball in Ostvaagoen soon had one dancer more. CHAPTER III. On the second morning after this /éte, the Fair Ilda of Ore- naes weighed anchor, and sailed through the sound of Hindoen to the north. Niels Helgestad had been engaged the whole day through in his business, and had finished it too late to avail himself of the flood tide. He had disposed of his salt, crammed his yacht with large barrels of train-oil and fish-heads, inspected his fish-scaffolds, and had delivered Marstrand’s stores to their proprietors, upon whom he disinterestedly bestowed some sound advice, and the benefits of his experience, until at last, late in the evening, all was ready; with the earliest dawn, the great sail of the yacht was loosened to the breeze. Bjérnarne remained behind with the boats and the fishing-tackle, which he was to bring home, with his father’s second yacht. When Marstrand came on deck, the Lofodden already lay far in the distance, behind a screen of dark cloud, above which the AFRAJA. 57 peaks of Ostvaagen rose preéminent. It all seemed to him as adream. He could scarcely conceive that there, behind the cliffs, his codfish were swinging on the scaffolds; as a wild snow- blast broke loose, and enveloped land and sea, he felt all the cares of a proprietor, and his anxiety about his property drove him, in a meditative mood, up and down the deck. “Nuh!” exclaimed old Helgestad, pleasantly, as he came up from below, and observed Marstrand, dressed in a leathern coat, lined with green frieze, and wearing a heavy cap of reindeer’s- skin, after the manner of the traders, all of which he had bought, at the suggestion of Ilda, in Ostvaagen. ‘Now you look like a respectable man. You acted wisely in throwing off a dress unsuitable to the country; you may lay it up in your trunk as a reminiscence for your children.” “Snow and storm are gathering over the Lofodden, Herr Helgestad,” said Marstrand. “You are already anxious?’ rejoined the old trader, laugh- ing. “It is a good sign, when you have your goods in eye; there is no occasion for alarm. Snow-storms and bad weather prevail down to June; your fish, however, hang as securely as in the bosom of Abraham.” « And have you no fear lest strange hands may carry them off, or change them ?” “Who will take them?’ replied Helgestad, impatiently. ‘¢ Every one here knows his own—we have no fear in Nordland of thieves; such robbery would be the greatest disgrace a man could bring upon himself.” Thus assured, Marstrand was able the more contentedly to get through that and the three following days, which he passed on board the yacht, as she glided through the sounds and fiords. The heavy craft, at last, with stream and wind, shot through the channel of Tromsée, where the church, surrounded by a few red-paintcd log and frame houses, rose before the sight of th2 voyagers. “We will not pass by our chief town without exhibiting your 58 AFRAJA. land patent to Voigt Peter Paulsen,” said Helgestad; “for, between ourselves, it would be better if we could secure its registration on the spot, before the return of Paul Petersen to his uncle’s house.” He slily winked his eyes, and continued ; “This is a fine visit, Herr: and Voigt Paulsen is a man who esteems a handsome dress. Put on your best coat, and hang that thing by your side, which you have down in the cabin. Some day, hereafter, you can make a capital harpoon out of it. Hold there! to land, Niels,” he shouted to the man at the helm, “and hurry, for we have no time to lose.” As Marstrand put on his gold-embroidered coat, and with his sword by his side, and his plumed hat in hand, re-entered the cabin, Miss Ilda sat near the stove, watching the cooking meal, and mending the fur cloak of her father. Her head was closely bent over her work, and her large fingers diligently plied the needle. He had often, of late, seen and spoken with Ilda, without, in the least, becoming more intimate than on the first acquaint- ance. The earnestness of her disposition, and her retiring nature, remained the same, and prevented any familiar inter- course. Monosyllabic answers were given to all his inquiries ; she quietly listened to his narrations, with but little comment, and only, sometimes, when Marstrand expressed an opinion, could he observe any particular interest on her part. “By heavens!’’ said he, as he for hours paced the deck, ‘it is uncomfortable to be in the society of this iron-hearted maiden. If ‘silence is the charm of women,’ as the old Greeks insisted, she would fill up their beaw ideal. Her eye is motion- less, and not a feature of her countenance changes, and yet she is intelligent. There is always something in her remarks which excites attention, but in the next moment, my dislike to her increases.” As he now, in his dazzling red coat, stood before her, he flattered himself that his stately figure and costume could not fail to make an impression upon her. He did not exactly know AFRAJA. 59 why he should seek to please her; and he felt vexed, when he saw her so complacently look at him, from her seat, and then resume her work. Marstrand passed by her in dumb silence to the door, from which, as he opened it, he turned and said: ‘‘ Adieu, Misr, Ilda.” “ Are you going to Tromsée ?” said she. “T am to present my land patent to the voigt. It may be, that I shall remain there.” “Farewell, Herr! God’s peace accompany you!” Marstrand, nettled at this cool salutation, bounded up the steps, with the firm intention of remaining at Tromsée. Helgestad, who was on deck awaiting him, wrapped up in his leather coat, laughed outright as he espied the Dane. “Nuh!” he exclaimed, “St. Olaf protect us. You look like a boiled lobster. You will, no doubt, be glad when you can again lay aside this foolish embroidered coat; and we shall, therefore, settle our business with Voigt Paulsen as soon as possible. You must, however, throw something over it; otherwise, we shall have all the boys at our heels, who will think that Niels Helgestad has caught a wild man in the woods, for exhibition.” With a hearty burst of laughter, he descended to the boat, whilst the yacht lazily furled her sail, and came to anchor close under the land. Marstrand followed him, and the boat was soon rowed to the landing, where a crowd of laborers, fishermen, and custom-house officers had gathered. Helgestad was well known in this, then the northernmost emporium of trade in Europe. His yacht was the first to return from the fishing-grounds, and she was hailed with shouts of joy. Everybody pressed upon him with inquiries, and expressed their gratification at the news with a triple hurrah, in which Lapps, Quanes, and Normen all joined. The whole throng then accompanied the trader, who took his companion by the arm, to where a semi-circle of houses of better appearance, of which one was the voigt’s, stood. 60 AFRAJA. Tromsve at that period did not, as now, possess municipal privileges; but it was the first mart and lading-place of Finn- mark, although it contained a population of only 600 persons. Finnmark, also, had no Amtmann; but the Voigt of Tromsée was the highest magistrate, and his authority extended from Lofodden to the North Cape, a coast-land of one hundred miles; he received tribute from the Lapland tribes, and granted permits of settlement to the Quanes or Finlanders, who wandered over from the shores of the Gulf of Bothnia; throughout this whole region, he exercised police functions, and administered justice. The Voigt of Tromsée was, consequently, a royal governor, stadtholder, and supreme judge—an important, influential person, whose services were compensated, not so much by a large salary, as by extraordinary sources of income: his favor was, also, rarely to be gained but by large gifts. “Now, let me look to it,” said Helgestad, with a sly wink, as he pushed Marstrand up the steps which led to the wooden palace of the voigt. He opened the door, and entered through the vestibule into the sitting-room, leaving his companion to follow him. Marstrand remained standing on the threshold, and surveying the dreary-looking room, whose walls were painted in dark red oil colors. A number of huge chairs, of Norwegian birch, stood around a table full of glasses and bottles, and behind them sat two men, of whom one, in a dark garment, with a care-worn and reverend aspect, and silvery white hair, appeared to be a clergyman. The other, who wore a fur robe of wolf’s-skin, was, beyond doubt, the high officer who ruled over Finnmark. His sharp grey eyes glimmered from beneath a low brow, and, from the coppery red of his nose and cheeks, it was evident that the punch-glass before him had, in the course of the year, been plied with persevering assiduity. As Helgestad opened the door, the voigt looked up. “Is it you?” exclaimed he, with a loud, hard voice. ‘You are wel- come, Niels! You come from Lofodden. It is a lucky year, which will fill your pockets with gold.” AFRAJA. 61 “God grant it!” said the trader, shaking hands with the voigt. “Have you seen my nephew, Niels?” he continued. “Certainly, Voigt; and my Ilda danced with him until day- break. He is an active, good-humored fellow. I like hia mouch.”” “Sit down, friend Niels. Take a glass of punch, and try my Holland canaster. ‘J think you and the parson have already given it a thorough trial,’ said Helgestad; “the house is so full of smoke, that I can hardly recognise his reverence.” “No, no!’ said the voigt, smiling. ‘ Klaus Hornemann will not touch the smoking weed. He differs from all other parsons, who never let a full glass stand before them. You know him, Niels. But,” observing Marstrand, “whom have you brought with you.” “Tt is a Danish Herr,” replied the merchant, ‘who has business in the land. He came with me from Lofodden, where he contracted a friendship with your nephew, and is here to pay his uncle a visit.” “You are welcome in my house,” said the voigt, who, when in his visitor he recognized an officer, and, in the further course of conversation, learned that he was a gentleman of the bed- chamber, and of ancient, noble stock, felt himself greatly complimented. With Norman hospitality, he insisted on his eating and drinking with him; but his cordiality evidently cooled off, as Helgestad said; ‘“‘I think you will often see the gentleman, and drink many a hot glass with him. He will remain in the country, and has brought a royal letter with him. Nuh! you wish him good-luck in the affair; is it not so?” The voigt measured the young lord with mistrustful eye. “By heavens! I would not have believed such to be his inten- tion. It is a hard undertaking for white hands. Have you devised a plan, Herr Marstrand, to begin with?” 62 AFRAJA. The younker looked at his friend, who made a slight sign of negation. “JT have no plan, Herr Voigt,” he replied; “and I am entirely unacquainted with the state of things.” The voigt regarded him with a greedy, searching look, “Where is your donation letter?” he inquired. “ Here is the original,” responded Marstrand, as he drew it from his pocket. “Shall select such land as suits him,’ muttered the voigt, reading; ‘also trading-posts establish, and carry on trade and fishing. It is a wonder our masters in Copenhagen do not give all the land away,” he rejoined, smiling; “they are very common, these donation letters.” He scrutinised Marstrand, and said, “Has my nephew, Paul, also read it?” “Certainly he has,” replied Helgestad, in Marstrand’s place, “the read it twice.” “ And what did he say ?”” “He desired me to visit him in Tromsde, and to ask your advice,” replied Marstrand, impatiently. “With all my heart, Herr Marstrand,’’ said the voigt; ‘ we will consider it maturely —I will give it all my study. There are, however, many kinds of donation letters, and we have alsu laws and prescriptions, which must be observed. At present, every one insists upon his pretensions, and even the Lapps have their claims. About this very matter, Helgestad, pastor Hornemann comes to Tromsée. He complains that the people are maltreated by traders and law-officers, who take their old pasture-grounds, and, moreover, rob, exact illegal taxes, plunder, despoil, vex, and trample their rights under foot. I have too much trouble with other people, to annoy myself with +8uch scoundrels, who set all law and order at defiance.” “You do the poor, harassed people injustice,” replied the pastor, in a mild tone. “God created them as well as us; and if we are superior to them in education and manners, we have a double duty to help them. Our holy religion commands AFRAJA. 63 me, in the name of humanity and justice, to intercede for them.” “For Christians, do what you please, Herr,” exclaimed the voigt; “convert also on my account these reindeer-drivers from the worship of Jubinal and Pekel, but do not make yourself the ambassador of the old villain Afraja, who is one of the veriest scamps that ever trod on reindeer-leather. There is no greater plague in all Finnmark, than this vicious and depraved race.” These last words Herr Paulsen directed to Marstrand, who, unmoved by his rude remarks to the pastor, for whom he had conceived a high regard, responded, in a decided tone; “They are subjects of the king, Herr Voigt, and it certainly is the intention of his Majesty, that no injustice should be committed, even against the most humble, be he Christian or heathen, Dane, Norman, or Lapp.” The voigt was evidently astonished at the tone of the speaker, and his eyes glowed with a vindictive and malicious expression. “TI have a word to say to you, voigt,” said Helge- stad, interrupting. He took the letter from the table, and led Paulsen to the farthest corner, by a window, where he began a whispering conversation with him. From the few disjointed words that reached him, Marstrand could not doubt but that Helgestad was endeavoring to persuade the voigt to a recognition of the patent, to its registration, and to the granting of permission for the selection of the land he desired. What arguments he advanced were, of course, unknown to him; but that his protector spared no kind of inducement which could influence the voigt, was evident from the zeal with which he sought to overcome the apparent reluctance of the latter to accede to his request. At last, Helgestad seemed to have prevailed, for he took the voigt by the hand, and said, half aloud; “I think you know me, voigt—you may rely upon me—I will be responsible.” 64 AFRATJA. “Good, Niels,” said the voiet; “I will do the Herr the favor —but it is also a duty to act with circumspection. I should, above all things, wait for my nephew Paul, who understands the question. Come in my office, and we will settle the affair on the spot.” Both withdrew, and when they had gone, the pastor pressed the hand of Marstrand. ‘Receive my thanks for your kind word; it does my heart good to know a man who raises his voice in behalf of the oppressed.” “Tt requires more than a word,” replied the Dane; ‘and I fear no one here has the disposition to sustain your noble zeal,” “You are right, my young friend,” said the pastor, with a sigh. ‘ Alas! there are but few men in this country who do not curse and despise the unfortunate races of people who live among us, in a wild and savage state; but there are some good souls, into whose hearts heaven has infused love and compas- sion. You are to live among us; promise me always to be a protector and intercessor between the oppressed and their oppressors.” “T cheerfully promise it,’ said Marstrand, “ for I abominate injustice.” “And I,” continued the pastor, smiling, “for forty years have labored to awaken a feeling of justice and Christian love among these hard rocky wastes.” “As the Voigt of Tromsée, himself, has so little sense of right, there can be but little reliance placed upon his protec- tion of those subjected to his rule,’ responded the young man. “Hush ! hush !’ whispered Klaus Hornemann, “ we will not complain of the weaknesses of mankind. Nothing is more difficult than a contest with the prejudices of the age: and are there not many outcasts on earth? Do not millions suffer on account of bitter wrong? Did not the purest and best of mortals expire upon the cross? The time will come, when AFRAJA. 65 men will grow better—when they will earnestly seek for truth and light. We must strive to lead them thither; that is quar task.” Here the conversation was interrupted by the entrance of the roigt and Helgestad; and, with as much courtesy as he was master of, Herr Paulsen went up to Marstrand, and delivered him a sealed paper. “T have recognised the justice of your request, Herr Mar- strand, and the letter of his Majesty has been entered in the Register. Permission is granted you to choose at will the land assigned to you; as soon as you have made a selection, a deed of possession shall be made out. And now, as much luck, Herr Baron, as you can desire. Should you need counsel, come to Tromsée. You are, however, in the best hands. Niels Helge- stad will supply my place; you could not find a more prudent man.” His eye turned from Marstrand to the old trader, who silently took his hat, and, at the same time, swung off a full glass. “Pour on, voigt!” he exclaimed. “ A ship ina storm knows not whether she will ever reach port again; let every one keep his eyes open against rocks and shoals; and now let us drink to the fulfilment of all our wishes.” “ Right, Niels,” shouted Paulsen, heartily; “may all our wishes be fulfilled. Will you not stay with me?” “No, voigt, it is impossible.” “Go, then, with God’s blessing! Remember me to Miss Ida; I will bet that Paul is not absent long. The beautiful girl! she turns the heads of all the young men. You are par- ticularly fortunate, Herr Marstrand, to travel in such society ; but take care of your heart, Herr, it is a ticklish thing to manage. Another glass, Niels, to the health of Miss Ilda. Ten thousand devils! yet another; Paul would not forgive us, if we forgot to toast Ilda.” The voigt would receive no refusals of compliance with his request; but, at last, his guests rising to depart, he accompa- 6* E 66 AFRAJA. nied them to the head of the steps, and stood shouting after them, in the darkness of the night, greetings to Ilda. Helgestad, in the meantime, reviewed the store-houses and buildings, and appeared to be buried in thought; finally he said, “ Nothing more stands in your way, Herr Marstrand ; you could dispose of your affair as you pleased, but it was not your merit that secured the validity of your letter.” “JT know how much I am indebted to you,’ replied Marstrand. “Nuh!” rejoined the trader, ‘it was no witchcraft—but you could have obtained it more easily, if you had been more prudent. Who asked you to be an advocate for the Lapps? I think, however, you were excited by the pious Klaus Horne- mann, who has had the folly, from youth upward, to lie in the gamme with the rabble, to endeavor to make decent, respectable men of them. When you know them, you will see the folly of wasting words with such a clan of thieves and sharpers.” The boat was again alongside of the yacht, and now, as he again mounted the ladder, a thought of Ilda came over the Dane. He did not wait for old Helgestad, but he bounded forward to the poop cabin, and lightly descended the steps, and looked through the half-opened door. The young girl sat at her work, but the needle rested in her hand. Her fingers were closed; silently, in deep meditation, she communed with her thoughts, and this melancholy earnestness gave her countenance a noble and more beautiful expression. The noise at the door aroused her, and, as she looked up, she saw him standing there. A semblance of joy illumined her features, and, as he extended her his hand, he felt, as he thought, a slight tremor. “Here am I again,” he exclaimed, “and right glad am I to see you.” She looked at him with a smile, as if she wished to discover the truth. ‘I am as glad as you,” she answered. “ And, as I think, I shall not soon again leave you,” he con- AFRAJA. 67 tinued. ‘My land patent is admitted—your father has procured its registration. I am at liberty to select my land, and to build my house where I please. It will be in your neighbor- hood, if you do not object.” “ You know we all bear you good-will,” she rejoined “ How strange I find myself in this red and golden dress,” con- tinued he. ‘Your father is right—it is hot and uncomfortable. The fur coat and the leathern cape, that is the costume which becomes me; and I impatiently await the time when I can convert this useless sword into a harpoon.” The regard of the maiden grew more friendly as he spoke. A soft glow animated her dark blue eyes, and, with evident sympathy, she replied, ‘I am glad to hear that, John Marstrand. You will soon accustom yourself to your new country.” “ As it seems, I please you more in this leathern jacket than in my embroidered coat.” The cold tranquillity of her disposition immediately took the place of friendship, and, as she resumed her needle, she said; “There comes my father, and he will be surprised to find you in the dazzling coat which, as you say, is annoying to you.” With no little vexation at himself and Ilda, Marstrand withdrew; but as he entered again, clad in his Norwegian jacket, he was heartily received by Helgestad. Ilda had, in the meantime, arranged the table, and while the yacht, with a fresh breeze, was driven along in the moonlit night, the voyagers sat up late together; for Helgestad constantly kept alive the attention of Marstrand with his many and curious anecdotes. It was not merely accidental, also, that he fell into conversa- tion about his domestic affairs, and it in some degree confirmed what Paul Petersen had said of him. “Tt is a rare thing to find sound sense and talent among men, and there are few who seriously ponder upon their conduct — many thoughtlessly run to ruin. Nuh! every man has his peculiarities; it would be to me the greatest earthly sorrow, to live to see my children frivolous and wasteful.”’ 68 AFRAJA. Iida raised her head, and gazed at her father inquiringly. “Nuh!” he continued, “I am sure nothing of the kind will occur. I have trained them up to good morals and obedience ; I will never permit anything to the contrary. I have frankly declared my principles. Last year, a man came to me—he was a gallant fellow, I must confess, knew how to drive a specula- tion, and had some bottom. ‘Look at me, Niels Helgestad,’ said he; ‘am I not a proper man for your daughter?’ ‘Do you think so?’ I asked, ‘I do,’ said he. ‘And I do not,’ I replied. ‘Wherefore ?’ he responded. ‘I will tell you,’ I rejoined; and I conducted him to the window, showed him, in silence, my yachts in the fiord, my store-houses there, opened my credit- book, and exhibited its contents, and, unlocking my closets, gave him a glance therein. ‘Now you know it,’ said; ‘I think you understand.’ ‘I understand your meaning,’ he replied ; “but what says Miss Ilda?’ Thereupon the maiden laughed out, and said; ‘My father has calculated well; he knows me, and what is suitable for me.’ Is it not so, Ilda?” “ Precisely so, father,’ responded Ilda; “and I think it will always be so.” As the moon had set, the yacht anchored in a sound; for it is impossible, even for the most experienced pilots, to steer a foot in the darkness in these rocky mazes. Marstrand lay a long time in a sleepless state upon his bed, reflecting upon what he had heard. “If, indeed,” thought he, “that was intended as a hint to me, it has not fallen upon stony ground. I will, henceforward, relieve this calculating beauty from her scruples. It would, surely, be madness for me to deprive myself of the confidence of the only friends that I possess.” He awoke late in the morning: it was bright day, and over his head the bustle had already begun. He jumped up, hurried on his clothes, and entered the cabin, without finding any one there. He then repaired to the deck, where he arrived just in time to sce the vessel enter a broad bay, at the end of which, AFRAJA, 69° between some low rocks, a yacht and several boats lay at anchor ; before them was a large store-house, built on piles over the water. Ilda stood on the bow, and gave him a friendly nod as he approached. “ You have slept too long, or you would have seen the Lyngenfiord. Far in the distance there, you can yet see the church of Lyngen; and yonder tumbles the Snibotsjok, with its feathery foam of water, from the Lapland mountains.” “And there, behind the rocky point, no doubt, lies your father’s house ?” “You have guessed aright,” said she; ‘it is the Gaard von Ostvaagoen. Does it please you?” The Dane regarded the jagged walls of rock, which heaved up their splintered, and ice and snow-covered precipices. Above lay the snow, and higher rose the lofty peaks, shooting up in dazzling lines, and breaking away into vast plains of ice. He gave no answer. ‘You will find it beautiful in summer,” said Ilda, “ when the birches everywhere put on their green livery, when grass and flowers surround our little brook, and the brown Ptarmigen come down from the mountains.” At this moment the yacht doubled the promontory, and revealed the house of the trader, close at hand. It lay behind some store-houses, upon rising ground, between a birch wood and the mountain which formed a crescent around it. Painted red, with white windows, a dozen small birchen and clay huts along- side, and in front a great warehouse, it made quite an imposing appearance. From its birch-wood roof, a large flag waved in welcome of the lord of the house; and, as the yacht drew near to the pile wharf, a loud hurrah arose from the ships and boats. All the inhabitants and dependents of the Gaard threw them- selves into boats, and rowed to meet the long-wished-for, home- returning vessel. In a few minutes more, a dozen women and children clambered up the sides on deck; and Marstrand thought he had never seen such extraordinary human 2 70 AFRAJA. figures as these, which, like so many demons, overran the ship. They were the familics of the fishermen who had gone to Lofodden, and who now, with riotous shouts, hailed the return of their fathers and husbands. Long, yellow, and shaggy hair almost covered over their strong, bony faces; fur jackets and coats enveloped their bodies. The men of Gaard, in their leathern capes and fur caps, and the sailors, in their huge caps and brown jackets, made up a variegated maze of figures, which did not settle into order until the yacht was brought to at the pile-work, and all had time tranquilly to recount their adven- tures. Helgestad had enough to do in giving the necessary orders, and in listening to the reports of his steward, who was the most important person in the crowd. Miss Ilda was greeted and occupied by others, and Marstrand followed their steps in silence. Inquiring, curious glances fastened upon the stranger, but no one troubled himself further about him —and the deep guttural tones of this wild population, almost incomprehensible by him, completed the sense of abandonment which he felt. Near to the house, his roving eyes directed themselves upon an object which aroused his interest. Ilda’s loud voice was heard above the din, calling to a young girl, who hurriedly ran down the steep ground, threw her arms about Ilda’s neck, and covered her with kisses and embraces. “‘God’s peace be with you, Gula!” said the daughter of the trader, as the first storm of caresses was over. ‘‘ How have you been ?” “Very well, my beloved sister,’ she responded, with renewed tenderness; “and are you all well —and Bjérnarne ?” “ All well, Gula! Bjérnarne comes with the yacht. There was a great catch, Gula, and we have had much pleasure. No cask is empty. I do not come alone, also,” she continued, as she turned her regards to Marstrand, by her side. “We bring a guest, a Danish gentleman, who has come to take up his abode - ° ” among us. AFRAJA. 71 Gula observed the stranger with a scrutinising stare. Her large black eyes glowed with surprise, until she modestly with- drew them, and her face became suffused with a deep blush. Marstrand himself was also not a little astounded; he had formed an entirely different idea of the Lapland maiden, from the reports of others. The Normans gave such frightful accounts of all that bore the name of Lapps, that it was almost impossible to conceive a member of this unhappy race to be anything else than a forlorn, monkey-like creature, whose ugliness was calculated to excite the most profound disgust; Gula gave the lie to all these prejudicial accounts. She was small, yet uncommonly elegant in shape, and of perfect propor- tions. Her dark robe fitted tightly around the waist, where it joined the boddice, which, in plaits, rose up high on the neck. Over it she wore a jacket of fine otter-skin, which was trimmed with the white feathery skin of Norwegian strand-birds. A chain of medals encircled her neck, and her shining black tresses, bound round with dark red ribbon, floated loosely over her shoulders. Such was the pleasing picture of a beautiful young girl, upon whom one gazed with delight, and whose small, fine face, with sparkling eyes, was, in spite of a yellowish skin, so well formed, and so admirably proportioned in all its features, that no one could refrain from regarding her as a most lovely and fascinating person. “Hal”? said Ilda, laughingly, as she accompanied her friend to the house, “you have put on your Sunday attire to-day.” “Tn your honor, Ida,” she answered, “and because I thought Bjérnarne would come with you; Bjérnarne and your father, in short, all, all.” “Father is here,” said Helgestad, catching the remark. “‘God bless you, my little maiden; you are dressed out like a swallow. It’s a pity that Paul Petersen cannot see you now — ‘yhe would no more jest about you. Nuh!” he continued, as he shook Marstrand by the hand, “you are welcome to Gaard von 72 AFRAJA. Orenaes, Herr; and now let us enter, and see what Gula has upon the table. You must be hungry and thirsty—a fresh wind is blowing from the Horfjeld cliffs.”” He pushed his guest before him into the house, and they entered a large, low room, where a spread table was standing. Gula ran into the kitchen, and brought in a smoking dish, in which a great piece of meat swam in a vegetable soup. Next were introduced salmon and haddock; also German potatoes, such as were brought by the yachts from Bergen. In a large basket lay thin, hard slices of oat-bread, and on the corner of the table were full bottles of gin, which the distilleries in Flensburg prepared for the traders of Finnmark. Helgestad and his companions devoted themselves so zealously to all these good things, that but few words were spoken during the repast. As the landlord, however, after rendering thanks to God for restoring him in health and plenty to Lyngenfiord, raised his glass, the conversation grew more animated, and it naturally soon turned upon Marstrand’s future prospects. “ You will learn here,” said Helgestad, “the domestic life of a Norwegian merchant — you are in a good school. It will be well, also, until Bjérnarne returns, for you to assist me in all kinds of affairs—in pressing oil, in the ware-house, and also in selling and trading with the fishermen and the neighbors. You will, in this manner, learn to calculate, and it will be of service to you.” “Tam willing to learn, and you cannot give me too much to do,” said Marstrand. “Nuh!” rejoined Helgestad, “ you are a capital fellow, and it will go better than you imagine. When Bjérnarne returns, we will speak further. We must now see after the yacht, unload the barrels, and bring the livers under the presses. It is hard work, but it must be done; nothing is effected in this world without an effort.” Marstrand declared that he was ready, and he was soon hard at work, with Helgestad, in the ware-house. Some dozen and AFRAJA. 73 more of women and children turned the barrels out of the hold of the vessel, brought their contents under the oil-presses, and carried what was not immediately necessary into the store-house. Marstrand did not want in zeal or courage to prosecute the detested employment. But it was, as Helgestad had said, much easier than he had conceived. The old trader initiated. him into the mysteries of his business, and instructed him how the clear white liver oil must be first drained off, then how the first pressing must be separated from the second, and how much higher price could be commanded in the sale, if proper discre- tion and care was exercised. After such a long spell of inac- tivity, labor was a real enjoyment for the young man, and he felt much stronger and more cheerful for it. The heavens hung clear and blue over the dusky fiord, which lost itself, in myste- rious indistinctness, among its precipitous crags. Fresh breezes blew from the snowy summits, the fish leaped from the sea, and the shrieking grey gulls swarmed around the vessels. As long as it was day, the work was vigorously prosecuted, and terminated only when the lights of Gaard shone through the twilight. The yacht was unladen, and Helgestad good- naturedly shook his fellow-laborer by the hand. “Nuh!” he exclaimed, “enough for to-day. It is more comfortable now by the stove, glass in hand.” They proceeded to the house, and entered the hall which divided the rooms on either side. The one side was the shop of the trader, which was filled with a great variety of stores. Helgestad introduced Marstrand within it, and showed him the angling-rods and fishing-tackle, together with the clothing and utensils used by fishermen and hunters. The large chests were filled with flour and vegetables; iron-ware, cups, pots, and the most diverse kinds of things were huddled together on the shelves — hemp-lines, table and bed linen, thread, ribbon, and female finery were heaped up with fur-skins, scissors, hatchets, and arms; and, in short, there was nothing of utility in the country that was not to be found in this motley collection. 7 74 AFRAJA. “Tt is such a shop as ought to be,” said the trader, “and you can take a lesson from it. We will take care that you have such an assortment in your house.” Marstrand smiled doubtingly. He could not yet conceive that he would wait on Lapps and fishermen, but he suppressed all scruples. Helgestad carried him further through the side- rooms, and showed him even the great brown-stained walnut bureau which he had brought with him, two years previously, from Bergen, and gave an insight into the drawers, where a large quantity of money was kept. At last, after making the round of the building, in which Helgestad led the way without a light, and steering through a maze of chests, sacks, and barrels, they returned to the sitting-room. This was exceedingly snug and comfortable. The beams were covered over with laths, painted in blue and white stripes; the floor of Norwegian pine-wood, was perfectly white and clean. A sort of carpet of reindeer-skin lay near the fire-place, where stood chairs and tables. Around the walls ran ledges, upon which an array of tin vessels, burnished bright as silver, were arranged in long rows, and under this border, verses and extracts from Scripture were painted by an artistical hand.