|rc «bmta iinUm. P i BAZAAR BOOK;' Part X. IDOLATRY SINFUL. ft y 8 > by Rev. H. M. SCUDDER, D.D. AMERICAN ARCOT MISSION. Translated from Tamil by Rev. J. AV. Scudder, m.d. M A D R A S : the religious tract and book society. PRINTED BY GRAVES, cookson AND co. 1 869. sat xxnx Half Annfo ADDRESS No. X. IDOLATRY SINFUL. Oh People! You worship idols. We propose to show that such worship is treason against God, and a heinous sin. To do this, we shall set before you six propositions, and we ask you to give them your candid and attentive consideration. FIRST. There is only one God. The following is what one of your poets says of His nature and attributes. Literal Translation. " Let us meditate on the all-pervading spirit, the fountain of bliss, the incomparable one, eternal, immaculate, incorpo¬ real, free from disease, omnipresent, unalterably holy, distant and yet near, light dwelling in tranquillity, all-comprehen¬ sive, possessor of perfect felicity, pure intelligence inexpres¬ sible and inconceivable." General Meaning. This verse tells us, that God is eternal, holy, with¬ out form, perfect, omnipresent, the preserver, spiritual light possessor of perfect felicity, the omniscient. All this is true. God is just such a being as is here described. But do these attributes belong to the idols you worship ? Is the image, which stands in your temple, eternal, holy, all-wise, omnipresent ? No. Many of your own sages have taught the existence of a God, who is possessed of these exalted attributes. Why then do you, deserting Him, bow down to stones, which have not a single one of them ?_ ADDRESS NO. X. Nitineri Vilakkam. Literal Translation. " What will not those affirm, who declare that a crow is white ? Some even say, that it is honorable to kill one's mother." General' Meaning. What will they not say, who affirm that the crow is not black, but white ? There are not wanting some, who declare it an excellent deed even to kill one's own mother. Absurd statements both of them you will allow; but neither of them so absurd as to say, that an idol is God. Oh People ! When there is a God, possessed of all the most excellent attributes; how shall we character¬ ize your leaving Him, and worshipping a stone as God ? Is it not sinful worship ? SECOND. God is a living God. Why, leaving Him who has life, do you bow down to lifeless stones? We know the common excuse you make for so doing. Your plea is, that life enters into the idol, when the Avahana Mantra* is pronounced over it. The Brahmin especially, who recites that Mantra, is very strong on this point. He asserts positively, that, by the power of the Mantra, he gives life to the stone. But is it indeed true, that life enters into the idol ? Exa¬ mine and see for yourselves. Everything that has life moves. Go where you may in this land, you see the image of Pillaiyar. If that image is really alive, it would some¬ times stretch out its hand : it would occasionally plant its feet and walk: it would ever and anon swing its trunk. (The trunk of an elephant you know is never still). Or, as Pillaiyar has a good sized paunch, that at least would shake a little now and then. If life has * The Avahana Mantra is an incantation, by muttering which, the Brahmins say, they cause the deity to enter into images, thus rendering them proper objects of worship. IDOLATRY SINFUL. really entered his image, any or all of these movements would at times certainly occur. But they do not occur. Pillaiyar squats evermore motionless at the foot of some , . tree, or on the bund of some tank. The same is true of all the idols, which you worship. Lifeless and motion¬ less, they stay where you place them. Does any one of , all the images you have set up with muttered incanta¬ tions ever come out and take a walk in the street \ No. ■ They do come forth occasionally it is true ; but only when you yourselves place them on a frame, lift them on your shoulders, and with panting breath, and flowing perspiration, laboriously lug them about the streets, n You construct immense cars for those idols. Did you ever see any of them climb up into those cars ? No. You yourselves lift them carefully into their places; and you yourselves tie them fast with cords, lest they should fall. IIow in the face of all this you can say, that those images have life, we are at a loss to under¬ stand. Again, you say that the Brahmin gives life to these images. But if the Brahmin really gives life to a stone ; o "- why, when his child dies, does he not give life to that ? : i: Why, covering his face with his hands, does he weep and utter cries of lamentation ? Surely he, who has made stones to live, ought to he able to revivify a dead rriji1 child. tbest9 otffo Once more, if the Brahmin really gives life to stones; has life ^ie must himself be God, for it is God's prerogative both Dage0{ to give and take away life. But if the Brahmin is God, some- h°w it that he has to work and toil for a livelihood ? , plan Would it be unlawful for him, who creates life, to create a little gold by way of appeasing his appetite ? Is it indeed nevtl indispensable, that one, who gives life to stones, must ^ „ needs wander about from street to street, cheating peo- jj'e p pie, and begging for a little rice, and a little tamarind, and a little ghee ? Giving life to a stone is certainly a hichjtb majestic action; but wandering about the streets beg- eudern ging f00(] l00ks to us a little shabby. The two things do 4 address no. x. not somehow or other, seem to accord. What then is the upshot of the matter ? Why just this, namely, that all this talk about giving life to stones is pure falsehood. An idol is always lifeless. Hear what a poet of yours sings, Translation. "Yon call the planted stone a god, and adorn it with vari¬ ous flowers. Whence, sirrah ! the Mantra, with which you approach it muttering reverently ? Can the planted stone speak ? Is God in it ? Do the cooking-pan and ladle know the taste of the curry ?"* Beloved ! God has graciously endowed you with life. Is it reasonable then, that you, who have life, should trust in a lifeless stone ? God has given you breath and speech. Is it right then, that you, who have breath and speech, should stand crying " Swami! Swami!" before an image, which has neither the one nor the other ? Oh People ! when there is a living God; how shall we characterize your leaving Him, and worshipping a lifeless stone as God ? Is it not sinful worship? THIRD. God is the Creator of the Universe. He spread out the heavens above us. He formed the earth beneath us. H e is the maker of all things visible and invisible. Why, leaving Him, who sits enthroned above all the Creator of the universe, do you worship worthless images ? If the image really made you, you t ought of course to adore it. But far from its making you, you yourselves made it. When that image was a mere stone in its natural state, it was without eyes or mouth or nose or any other members. You yourselves were the cause of its getting all these. When it was destitute of eyes, you yourselves scooped them out for it. When it was without a mouth, you yourselves tore one open for it. When it was devoid of a nose, you yourselves made one protrude from its surface. * Its * See Appendix, page 12. idolatry sinful. 5 me}v ^iallds, its feet, its eais, and in short all its members were efaH *rame(^ an<^ ihshioned by you. And after having your- ^ selves thus given to it its form, you address it as a God. \\ hat strange infatuation is this ? Since you made the image, the image ought to fall at your feet and worship you. Why then do you fall at its feet and worship it ? a it with loll us, you who bow down to stones! if those stones th wiici had a mouth that could speak, what would they say to plank you ? \Y ould they not reproach you with some such -■■; words as these ; " Oh People ! For what purpose did you come and seek us out upon our native mountains ? Wherefore did you rudely pluck us thence, and loading us on carts bring us into the village ? Why, treading on us with your feet, and rolling us over with your hands, and wounding us with your chisels, have you given us a form, and planted us in your temples, and shut us up in darkness V A fit censure, could they only give it utterance. But you worship that, which has not a mouth to say even so much as this. If this be not madness, what is it ? * Oh People ! when there is a God, who created you ; how shall we characterize your leaving Him and wor¬ shipping as God the idols, which your own hands have made ? Is it not sinful worship ? FOURTH. God sustains and protects the universe. He takes care of all that He has created. You your¬ selves are objects of His protection and providence. From your conception until now, He has unremittingly fed and nourished you. Even when, wrapped in profound sleep, you are unconscious of everything, you still breathe and live, sustained by His protecting mercy. Why, leaving the God who thus keeps and cares for you, do you prostrate yourselves before senseless idols ? The images you have set up do not protect you. They have not the power to protect even themselves. It is no uncommon occurrence, as you are all aware, for * See Appendix, page 13, address no. x. robbers to break into your temples, and carry oft the jewels, which adorn your idols. Surely it would be right for those idols to drive the robbers away, and pro¬ tect themselves from spoliation. Why then do they not do so ? Or if they lack ability to protect them¬ selves, might they not at least give one good screech for help ? But even this is beyond their power. The fact is, they are utterly incapable of protecting either themselves or others. You yourselves are their protectors. You build houses for them, which you call temples. You yourselves carry them into those houses. You yourselves shut and lock the doors. You yourselves lug them out again. You yourselves lift them on your shoulders, cany them around the village, and, bringing them back, carefully deposit them in their places. The labor you undergo for them is not a little.' Tell us now, did any of them ever make you so much as a salaam, by way of repay¬ ing you for your trouble ? The truth being, that you yourselves are the constant protectors of those idols ; it is to us an unceasing won¬ der how the conception of their being your protecting deities ever originated in your minds. Oh People ! When there is an all-po werful God, who continually protects you by night and by day; how shall we characterize your leaving Him, and worship¬ ping as God an image, of which you yourselves are the protectors ? FIFTH. God is the Benefactor of the Universe. It is He, who makes the rain fall and fill your tanks. It is He, who, sending forth His light and heat, covers your fields with luxuriant grain. It is He, who clothes and feeds you. It is He, who showers upon you the comforts and luxuries you enjoy. The daily blessings which He vouchsafes to you are so many as to baffle computation. Why, leaving the God who confers all idolatry sinful. 7 these favors upon you, do you bow down to carved images of wood and stone ? \ our idols are incapable of shewing you the smallest favor. They can do no more than stay quietly in the places, where you yourselves carry and put them down. All the homage you render them is, " like tamarind fruit dissolved in the river," utterly vain and profitless. We quote what one of your poets says of them. Translation. " Gods there are baked and unbaked ; gods there are planted and unplanted ; tied gods there are, can they loose their fastenings P All they can do is to lie where you put them." You confer many favors on these images. You wash them with water. You scour them with acids. You tie on their clothes. You put garlands and jewels on them. You anoint them with fragrant oil. You adorn them with flowers. All these kindnesses you do to them ; but they do not in turn a solitary kindness to you. Are they your gods then, or are you their gods % Reflect and answer the question. Oh People ! When there is a God, who bestows num¬ berless benefits upon you every day of your lives; how ishall we characterize your leaving Him, and worship¬ ping as God a carved image, which never has and never can confer upon you a single favor ? Is it not sinful worship ? SIXTH. God is the Punisher of Sin. He blesses those, who walk in accordance with His will. He punishes those, who walk contrary to His will. Why, leaving Him whom all are bound to worship with reverential awe, do you tremblingly offer supplications to stocks and stones ? Your idols are incapable of inflicting any punishment whatsoever. They cannot punish even the bats, which mute upon them, and make the room they occupy offensive. They cannot punish even the rats, which s ADDRESS NO. X. climbing up their faces in search of ghee, lick and cover, them over with spittle. They cannot punish even the dogs, which, without either shame or fear, publicly defile their persons. How then can these images, which are powerless to punish offending dogs, and bats, and little rats, punish grown up men like you ? What possible ground can there be for your being afraid of them ? Oh People ! When there is a God, Almighty both to save and to destroy; how shall we characterize your leaving Him, and worshipping as God a lifeless stock, which is powerless to inflict even the smallest penalty ? Is it not sinful worship ? Beloved! In what respect do the stones placed in your temples differ from other stones lying about upon the earth's surface ? In none. May we then worship all the stones, which we see scattered about everywhere, in the streets and in the fields, on the mountains and in the valleys ? No, we may not. And just so you may not worship the stones, which occupy your temples. We quote again from one of your sages. Literal Translation. " You break a sounding stone, and make idols of it. The stone, that forms your door-step, you tread upon and wear away with your feet: the stone, which is worshipped, you adorn with flowers and sacred ashes. Know that God takes delight in neither of these stones." General Meaning. You break a stone into two pieces- Placing one of them as a door-step in front of the house, you tread it beneath your feet; carrying the other to your temple, you set it up, bathe it with water, offer it flowers, and pronounce it to be a god. Know that the one piece is no more ac¬ ceptable to God than the other. Both are stones and only stones. Such is the meaning of this verse. Let stones be used for all the purposes to which God has appointed them. Let the washerman beat your soiled clothes on them. Let your women grind curry - IDOLATRY SINFUL. 9 stuft on them. Let your masons build them up into stone-walls. All this is right. God created stones for just such purposes as these, but you, diverting them from their natural uses, set them up and worship them undei the pretext, that they are gods. Of all the follies pi evalent upon earth, what folly is there greater than this ? & One of your poets sings as follows : Translation. " Will the God of light, whose habitation is above all worlds, dwell in a broken image npon earth ? Will the Deity, who fills illimitable space, reside in contemptible stocks and stones P Why, oh servants of the gods ! do you believ-e such ridiculous fables ? Heaven there is none either for those who tell, or for those who listen to them. If you will but devote yourselves to the divine Guru upon earth, you may dwell for ever happy amid the changeless delights of heaven." * Listen, while we recapitulate in brief the details of the foregoing pages. God is a real being. He is a living God. He is the Creator of all worlds. He is the Preserver of all things. He is the Benefactor ot the universe. Him, and Him only should we adore and worship and praise. But an idol is a false being. It is destitute of life. It neither creates nor preserves anything. It can confer no good. It can inflict no injury. Leaving the true God, and worshipping idols is the folly of all follies. It is sinful worship. It is treason against God. God has forbidden the worship of images. All those therefore, who bow down to wood and to stone, violate the divine law. They are despisers of God. They have reached the lowest deeps of the sea ot sin. God is a Spirit universal and everywhere present. As «mch we are to apprehend and adore and worship Him with our hearts. To worship Him aright, we must first See Appendix page 13. 10 ADDRESS NO. X. know Him aright. He is invisible to our bodily eyes. A true Veda is essential to a true knowledge of God. Such a Yeda He has graciously bestowed upon men. The Christian Veda is the only true Sastra. It is to us instead of an eye. Without it, we are like blind men. If we read, and understand, and believe, and walk according to this Christian Veda, we shall know the true God. With the Holy Bible, as with an eye, we shall visibly behold Him. And thus-beholding, we shall joyfully worship Him, who is a Spirit, in spirit and in truth. God is an infinitely holy and just being. In Him there is no sin. But men are sinful souls. They have ruined themselves by the practice of lying, fraud, theft, idolatry and other crimes. They are enemies and trai¬ tors to God. Because men have thus sinned, they are heirs of hell. Hell is their proper destiny, for their souls are defiled with sin. How then can those, who are thus sin-pollu¬ ted and worthy only of hell, come into the presence of the Most Holy ? How can they attain to heaven ? There is but one way, and that is the removal of their sins. Thus and thus only can they approach God, and obtain eternal bliss. But men are utterly without power to remove their sins. They can find among them¬ selves no way of escape from hell. They have no means of cleansing their guilty souls. What alas ! shall they do ? The punishment, to which they are hastening, is a never-ending punishment. Once in hell, all hope of escape is cut off for ever. These things being so, a Mediator is required to stand between us and God. We need a Saviour, a hea¬ venly Guru, who is able to expiate our sins, purify our souls, and bring us near to God. If such a one can be found; we, though ruined by sin, may through Him at¬ tain to holiness and to heaven. If such a Mediator undertakes to remove our sins, He must Himself bear, in our stead, the penalty due to those sins. Otherwise our sins cannot be expiated. IDOLATBY SINFUL. 11 % eif God is a just God. He hates sin. He inflicts punish- °i G, ment for sin. Should He fail so to do, His justice would 5onma thereby be proved defective. The penalty He inflicts c is ton is a terrible penalty. It plunges sinners into the "d met depths of hell. He, who would avert that penalty from ad wail us, must himself suffer its equivalent in our behalf. If aowtl he does so, the justice of God will be satisfied. It will i eye, i know no detriment. And thus the way will be open , we ski for God to pardon our sins. it andii Such a Mediator must have both a divine and a hu¬ man nature. For if he be not man, how can he suffer In Hi for us ; and if he be not God, how can he bear and car- hey k ry away the fearful burden of men's sins ? He, who ud, M would expiate our guilt, must be both God and man in and trai- the person of one all-meritorious Guru. There is one only such Mediator. That Mediator is sofhelt the Lord Jesus Christ. He is the true God. Yet He re Mkd became incarnate as a man, and lived upon earth thirty - sin-poll' three years. He came as the Saviour of the world to Kence r remove our sins, cleanse us from impurity, and bring us , vilOT unto God. While on earth, He taught true wisdom. - - He pointed out the way of life. He shewed mercy to • all. He cured incurable diseases and distempers. He r; cast out devils. He averted calamities. He scattered • t'K blessings with a liberal hand. He did all these things -if the simple power of His word. Thus while truly a : man upon earth, He proved Himself, by many wonders . ^ and miracles, to be as truly God. He showed abundant ' reasons why the whole world should trust in Him and " love Him as its Saviour. Finally, He gave Himself as a sacrifice for our sins. He was nailed to the cross. He shed His holy blood. He endured unspeakable suffering and anguish. He died. Rising again alive on the third day, He appeared to many on earth, bless- 1 ®e® ed His disciples, and ascended up to heaven. Such was ir® the divine work, which this glorious Mediator accom¬ plished in our behalf. 1TSW D0 y0U ask why Jesus Christ thus suffered and died ? M"el Listen while we reply to your question. He took the exphte 12 address no. x. burden of our sin, and carried it for us. That we might escape the eternal punishment of hell, He was punished in our stead. " But how is this," some of you will perhaps inquire, "was His human nature ca¬ pable of bearing punishment equivalent to the eternal punishment of hell ?" We answer, No, not of itself. If He were merely man, His nature would not have been equal to the task. But He was also God. His divine nature strengthened His human nature, in order that it might sustain the full weight of the penalty. It is by virtue of His being thus God and man in the same per¬ son, that He appears both fit and able to expiate our sinS. The salvation effected by Jesus C hrist avails for all, who believe on Him as their Saviour. It is confined to no one country ; it is limited to no one nation. It is of world-wide application. All, of whatever land or tongue, who accept and love and follow Christ, are saved from falling into hell. That those who believe in Him might escape punishment, He was punished in their stead. He expiated their sins. To all such He gives His Holy Spirit. That Holy Spirit, dwelling in their hearts, makes them holy, and fits them to enter heaven. Thus they become the children of God, and will, at the moment of death, enter, through Christ, the world of bliss. There they will remain for ever happy in the presence of God. Oh People ! Cast away your worthless idols. Accept the Lord Jesus Christ, the all-powerful and all-loving Saviour of the world, as your God, your soul's friend, and your sin-destroyer. Embrace His holy religion. If you do so, you will by His grace attain to the trans- cendant joys of heaven. If not, you must inevitably fall into the" flames of hell. APPENDIX to No. X. Illustrations and Examples. (1.) External religious observances are in themselves profitless. idolatry sikffl. 13 iiTint Pattanattu Pillai. Literal Translation. u Religious rites and observances ; the Yedas and the Agamas ; morality and sacrifices ; offerings to the dead and daily worship ; prayers and incantations ; with the divine services, which men, having put on the Namam, or rubbed sandal and white ashes, perform at stated times every day • all these are worthless delusions." General Meaning. The abovementioned religious ceremonies and so forth are of no value. (2.) The worship of idols is extreme folly. Vemanar, 3 : 238. Literal Translation. " Oh Vemanar beloved of the gods ! What shall we say of those fools, who, having brought stones from the mourn tains, rolled them over with their hands and feet, and vex¬ ed them with masons' tools, afterwards bow down to those unpolished blocks ?" General Meaning. How shall we describe the folly of those, who bring¬ ing stones from the mountains, roll them over with their hands, tread upon them with their feet, cut them with chisels, and then bow down and worship them as gods ? (3.) A resolution to forsake idolatry. Pattanattu Pillai. Literal Translation. tl No longer will 1 adore chiselled stones, nor plastered images fashioned to resemble the Deity, nor copper idols polished with acids. I have clearly demonstrated, that true worship consists in fixing firmly in one s mind the two feet (of the divine Being) which glitter like fine gold. (1 here- fore) I desire nothing moi*e. General Meaning. Idolatry is not worship. Heart worship alone is true Worship, address no- x. Scripture Texts. Idols are not gods. Psalm 115. 4 to 8. Psalm 185. 15 to 18. Isaiah 44. 9 to 20. Isaiah 46. 1 to 8. Jeremiah 10. 14. Jeremiah 51. 17,18. Habakkuk 2. 18, 19. God forbids the worship of idols. Exodus 20. 4 to 6, 23. Leviticus 19. 4. Leviticus 26. 1. Deuteronomy 16. 22. / \ g THE BAZAAR BOOK Consists of Thirteen Parts, each of which is complete in itself. They are as follows I. The Guru. II. The S astra. III. Sin. IV. Man. Y. God. VI. Expiation. VII. Mantras. VIII. Transmigration. IX. Fate. X. Idolatry Sinful. XI. Idolatry Ruinous. XII. Caste. XIII. Brahminism. Of these the first ten are already issued and the others are in the Press. >■ /xy , '.m%y