iis totseels Pipes har { Spiturh thane sy tea Eat oo ; Me Tales ? Aiur ett heh tytgtt Falet tet ates WS) Ss Al wy val ) y oe oy by ih BT | Ra os yd Yb he eae Bee ae te DA = ae i C3 ca ® e ae i ® ‘ tp a . : * . ae % : ee ae . | * 5 F = seROREWORDS.~— a = “Te naturall maister Aristotell saith that euery body be the course of nature is enclyned to here & se all that refressheth & quickeneth the spretys of man! / wherfor I haue thus in this boke folowinge?” gathered together divers treatises touching the Manners & Meals of Englishmen in former days, & have added therto divers figures of men of old, at meat & in bed,’ to the end that, to my fellows here & to come, the home life of their forefathers may be somewhat more plain, & their own minds somewhat rejoiced. The treatises here collected consist of two main ones—John Russell’s Boke of Nurture and Hugh Rhodes’s Boke of Nurture, to which I have written separate prefaces —and certain shorter poems addressed partly to those whom Cotgrave calls “ Hnfans de famille, Yonkers of account, youthes of good houses, children of rich parents 1 The first sentence of Aristotle’s Metaphysics is * All men by nature are actuated nd by the desire of knowledge.’ Mr Skeat’s note on 1. 78 of Partenay, p. 228. 2 Lawrens Andrewe. The noble lyfe § natures of man, of bestes, &c. Tohiies Desborrowe. Andewarpe. $ The woodcuts are Messrs Virtue’s, and have been used in Mr Thomas Wright’s History of Domestic Manners and Customs, &c. _ 4 Ifany one thinks it a bore to read these Prefaces, I can assure him it was a much greater bore to have to hunt up the material for them, and set aside other pressing business for it. But the Boke of Curtasye binding on editors does not allow them to present to their readers a text with no coat and trowsers on. If any Members should take offence at any expressions in this or any future Preface of mine, as a few did at some words in the last I wrote, I ask such Members to consider the first maxim in their Boke of Curtasye, Don’t look a gift horse in the mouth. Prefaces are gift horses; and if mine buck or shy now and then, I ask their riders to sit steady, and take it easy. On the present one at least they’ll be carried across some fresh country worth seeing. b * . * . li m EDWARD THE FOURTH’S SrenOMMEN. (yet aliue),” partly to merchants’ sons and good wives’ daughters, ~ partly to schoolboys, partly to people in general, or at least those of them who were willing to take advice as to how they should mend their manners and live a healthy life. , The persons to whom the first poems of the present collection are addressed, the yonge Babees, whome bloode Royalle Withe grace, feture, and hyhe habylite Hathe enowrmyd, the “Bele Babees” and “swete Children,” may be likened to the ‘young gentylmen, Henxmen,—VI Enfauntes, or more, as it shall please the Kinge,”—at Edward the Fourth’s Court; and the authors or translators of the Bokes in this volume, somewhat to that sovereign’s ’ Maistyr of Henxmen, whose duty it was ‘“‘to shew’ the schooles! of urbanitie and nourture of Englond, to lerne them to ryde clenely and surely ; to drawe them also to justes ; to lerne them were theyre harneys; to haue all curtesy in wordes, dedes, and degrees ; dilygently to kepe them in rules of goynges and sittinges, after they be of honour. Moreover to teche them sondry languages, and othyr lerninges vertuous, to harping, to pype, sing, daunce, and with other honest and temperate behaviour and patience ; and to kepe dayly and wekely with these children dew convenity, with corrections in theyre chambres, according to suche gentylmen ; and eche of them to be used to that thinge of vertue that he shall be moste apt to lerne, with remembraunce dayly of Goddes servyce accus- tumed. This maistyr sittith in the halle, next unto these Henxmen, at the same boarde, to have his respecte unto theyre demeanynges, howe manerly they ete and drinke, and to theyre communication and other formes curiall, after the booke of urbanitie.” (Liber Niger in Household Ordinances, p. 45.) That these young Henxmen were gentlemen, is expressly stated,? ! scholars ? 2 Sir H. Nicolas, in his Glossary to his Privy Purse Expenses of Henry VIIL, p. 327, col. 2, says, ‘No word has been more commented upon than ‘ Henchmen’ or Henxmen. Without entering into the controversy, it may be suflicient to state, that in the reign of Henry the Kighth it meant the pages of honour. They were the sons of gentlemen, and in public processions always walked near the monarch’s horse: a correct idea may be formed of their appearance from the representation of them in one of the pictures in the meeting room of the Society of Antiquarians. It seems from these entries (p. 79,* 125, 182, 209, 230, 265) that they lodged in the * p. 79, Item the same daye paied to Johnson the mayster of the kingés barge for the Rent of the house where the henxe men lye xl s. od , ee “3 FOREWORDS. 1 + a and they had “ everyche of them an honest servaunt to keepe theyre chambre and harneys, and to aray hym in this courte whyles theyre maisters be present in courte.” I suppose that when they grew up, some became Esquires, and then their teaching would prove of use, for “These Esquiers of houshold of old [were] accustumed, wynter and sumer, in aftyrnoones and in eveninges, to drawe to lordes chambres within courte, there to kepe honest company aftyr theyre cunnynge, in talkyng of cronycles of Kings and of other polycyes, or in pypeyng or harpyng, synging, or other actes marttalles, to help occupy the courte, and accompany straungers, tyll the tyme require of departing.” But that a higher station than an Esquier’s was in store for some of these henchmen, may be known from the history of one of them. Thomas Howard, eldest son of Sir John Howard, knight (who was afterwards Duke of Norfolk, and killed at Bosworth Field), was among these henchmen or pages, ‘enfauntes’ six or more, of Edward. IV.’s. He was made Duke of Norfolk for his splendid victory over the Scots,at Flodden, and Anne Boleyn and Catherine Howard were his granddaughters. Among the ‘othyr lerninges vertuous’ taught house of Johnson, the master of the king’s barge, and that the rent of it was 40s. per annum. Observations on the word will be found in Spelman’s Ztymol., Pegge’s, Curialia, from the Liber Niger, Edw. IV., Lodge’s Ii/ustrations, vol. i. p. 359, the Vorthumberland Household Book, Blount’s Glossary.” The Promptorium has ‘ Heyncemann (henchemanne) Gerolocista, duorum generum (gerolocista),’’ and Mr Way in his note says, “‘ The pages of distinguished personages were called henxmen, as Spelman supposes, from Ger. hengst, a war- horse, or according to Bp. Percy, from their place being at the side or hawnch of their lord.” See the rest of Mr Way’s note. He is a most provokingly careful editor. If ever you hit on a plum in your wanderings through other books you are sure to find it afterwards in one of Mr Way’s notes when you bethink yourself of turning to the Promptorium. In Lord Percy’s Household (North. H. Book, p. 362) the Henchemen are mentioned next to the Earl’s own sons and their tutor (?) in the list of “ Persones that shall attende upon my Lorde at his Borde Daily, ande have no more but his Revercion Except Brede and Drynk.” My Lordes Secounde Son to serve as Kerver. My Lordes Thurde Son as Sewer. A Gentillman that shall attende upon my Lord’s Eldest Son in the rewarde, and appoynted Bicause he shall allwayes be with my Lord’s Sonnes for seynge the Orderynge of them. . My Lordes first Hauneshiman to serve as Cupberer to my Lorde. My Lords ij¢e Hanshman to serve as Cupberer to my Lady. See also p. 300, p. 254, The Hansmen to be at the fyndynge of my Lord, p. 47. b 2 * iv RICH MEN’S EDUCATION IN EARLY ENGLAND. him at Edward’s court was no doubt that of drawing, for we find that ‘He was buried with much pomp at Thetford Abbey under a tomb designed by himself and master Clarke, master of the works at King’s College, Cambridge, & Wassel a freemason of Bury 8. Edmund’s.’ Cooper’s Ath. Cant., i. p. 29, col. 2. The question of the social rank of these Bele Babees, children, and Pueri who stood at tables, opens up the whole subject of upper-class education in éarly times in England. It is a subject that, so far as I can find, has never yet been separately treated', and I therefore throw together such few notices as the kindness of friends? and my own chance grubbings have collected ; these as a-sort of stopgap till the appear- ance of Mr Anstey’s volume of early Oxford Statutes in the Chronicles and Memorials, a volume which will, I trust, give us a complete account of early education in our land. If it should not, I hope that Mr Quick will carry his pedagogic researches past Henry VIII.’s time, or that one of our own members will take the subject up. It is worthy of being thoroughly worked out. For convenience’ sake, the notices I have mentioned are arranged under six heads: 1. Education in Nobles’ houses. | 4, At Foreign Universities, p. xl. 2. At Home and at Private | 5. At’ Monastic and Cathedral Tutors’, p. Xvil. Schools, p. xli. 3. At English Universities, p.xxvi. ' 6. At Grammar Schools, p. lii.. One consideration should be premised, that manly exercises, manners and courtesy, music and singing, knowledge of the order of precedency of ranks, and ability to carve, were in early times more important than Latin and Philosophy. ‘Aylmar pe kyng’ gives these directions to Athelbrus, his steward, as to Horn’s education : 1 When writing this I had forgotten Warton’s section on the Revival of Learn- ing in England before and at the Reformation, Hist. English Poetry, v. iii. ed. 1840. It should be read by all who take an interest in the subject. Mr Bruce also refers to Kynaston’s Musewm Minerve. P.S.—Mr Bullein and Mr Watts have since referred me to Henry, who has in each volume of his History of England a regular account of learning in England, the Colleges and Schools founded, and the learned men who flourished, in the period of which each volume treats. Had I seen these earlier I should not have got the following extracts together ; but as they are for the most part not in Henry, they will serve as a supplement to him. * First of these is Mr Charles H. Pearson, then the Rev. Prof. Brewer, and Mr William Chappell. ' FOREWORDS. Vv Stiwarde, tak nu here Mi fundlyng for to lere 228 Of pine mestere, Of wude and of riuere ; And tech him to harpe Wip his nayles scharpe ; 232 Biuore me to kerue, And cf pe cupe serue ; pu tech him of alle pe liste (craft, AS. list) pat pu eure of wiste ; 236 [And] his feiren pou wise (mates thou teach) Into opere seruise. > Horn pu underuonge, And tech him of harpe and songe. 240 King Horn, E. E. T. Soc., 1866, ed. Lumby, p. 7.! So in Romances and Ballads of later date, we find The child was taught great nurterye ; -a Master had him vnder his care, Tryamore, & taught him cwrtesie. in Bp. Percy’s Folio MS. vol. ii. ed. 1867. It was the worthy Lord of learen, he was a lord of hie degree ; he had noe more children but one sonne, he sett him to schoole to learne curtesie. Lord of Learne, Bp. Percy’s Folio MS. vol. i. p. 182, ed. 1867. Chaucer’s Squire, as we know, at twenty years of age »hadde ben somtyme in chivachie, In Flaundres, in Artoys, and in Picardie, And born him wel, as in so litel space, In-hope to stonden in his lady grace... Syngynge he was, or flowtynge, al the day .. Wel cowde he sitte on hors, and -wel cowde ryde. He cowde songes wel make and endite, Justne and eek daunce, and wel purtray and write... - Curteys he was, lowly, and servysable, And carf beforn his fadur at the table.? Which of these accomplishments would Cambridge or Oxford teach ? Music alone. That, as Harrison says, was one of the Quadrivials, 1 Mr Wm. Chappell gave me the reference. 2 In the Roma nce of Blonde of Oxford, Jean of Dammartin is taken into the service of the Earl of Oxford as escuier, esquire. He waits at table on knights, squires, valets, boys and messengers, After table, the ladies keep him to talk French with them. ~ ~ v1 HOUSES OF NOBLES AND CHANCELLORS WERE SCHOOLS. ‘arithmetike, musike, geometrie, and astronomie.’ The Trivium was grammar, rhetoric and logic. 1. The chief places of education for the sons of our nobility and gentry were the houses of other nobles, and specially those of the Chancellors of our Kings, men not only able to read and write, talk Latin and French themselves, but in whose hands the Court patronage lay. As early as Henry the Second’s time (a.p. 1154-62), if not before!, this system prevailed. A friend notes that Fitz Stephen says of Becket : ‘“‘The nobles of the realm of England and of neighbouring kingdoms used to send their sons to serve the Chancellor, whom he trained with honourable bringing-up and learning; and when they had received the knight’s belt, sent them back with honour to their fathers and kindred: some he used to keep. The king himself, his master, entrusted to him his son, the heir of the realm, to be brought up; whom he had with him, with many sons of nobles of the same age, and their proper retinue and masters and proper servants in the honour due.” —Vita 8. Thome, pp. 189, 190, ed. Giles. Roger de Hoveden, a Yorkshireman, who was a clerk or secretary to Henry the Second, says of Richard the Lionheart’s unpopular chancellor, Longchamps the Bishop of Ely : * All the sons of the nobles acted as his servants, with downcast looks, nor dared they to look upward towards the heavens unless it so happened that they were addressing him; and if they attended to anything else they were pricked with a goad, which their lord held in his hand, fully. mindful of his grandfather of pious memory, who, being of servile condition in the district of Beauvais, had, for his occupation, to guide the plough and whip up the oxen; and who at length, to gain his liberty, fled to the Norman territory.” (Riley’s Hoveden, ii. 939, quoted in Lhe Cornhill Magazine, vol. xy. p. 165.) . é 1 It was in part a principle of Anglo-Saxon society at the earliest period, and attaches itself to that other universal principle of fosterage. A Teuton chieftain always gathered round him a troop of young retainers in his hall who were voluntary servants, and they were, in fact, almost the only servants he would allow to touch his person. T. Wright. * Compare Skelton’s account of Wolsey’s treatment of the Nobles, i in Why come ye not to Courte (quoted in Ellis’s Letters, v. ii. p. 8). —“ Our barons be so bolde, For drede of the maystife cur, Into a mouse hole they wold For drede of the boucher’s dog Runne away and creep Like a mainy of sheep : “ For and this curre do gnarl, Dare not look out a dur They must stande all afar FOREWORDS. ; vil All Chancellors were not brutes of this kind, but we must re- member that young people were subjected to rough treatment in early days. Even so late as Henry VI.’s time, Agnes Paston sends to London on the 28th of January, 1457, to pray the master of her son of 15, that if the boy “hath not done well, nor will not amend,” his master Greenfield “will truly belash him till he will amend.” And of the same lady’s treatment of her marriageable daughter, Elizabeth, Clere writes on the 29th of June, 1454, “She (the daughter) was never in so great sorrow as she is now~ a-days, for she may not speak with no man, whosoever come, ne not may see nor speak with my man, nor with servants of her mother’ S, but that she beareth her on hand otherwise than she meaneth ; and she hath since Easter the most part been beaten once in the week or twice, and sometimes twice on a day, and her head broken in two or three places.” (v. i. p. 50, col. 1, ed. 1840.) The treatment of Lady Jane Grey by her parents was also very severe, as she told Ascham, though she took it meekly, as her sweet nature was : “ One of the greatest benefites that God ever gave me, is, that he sent me so sharpe and severe Parentes, and so jentle a scholemaster. For when I am in presence either of father or mother, whether I speake, kepe silence, sit, stand, or go, eate, drinke, be merie or sad, be sewyng, plaiyng, dauncing, or doing anie thing els, I must do it, as it were, in soch weight, mesure, and number, even so perfitelie as God made the world, or els I am so sharplie taunted, so cruellie threatened, yea presentlie some tymes, with pinches, nippes, and bobbes, and other waies which I will not name for the honor I beare them, so without measure misordered, that I thinke my self in hell till tyme cum that I must go to M. Himer, who teacheth me so jentlie, so pleasantlie, with soch faire allurementes to learning, that I thinke all the tyme nothing whiles I am with him. And when I am called from him, I fall on weeping.” —The Scholemaster, ed. Mayor. The inordinate beating! of boys by schoolmasters—whom he To holde up their hand at the bar. Like an Ox or a Bul. For all their noble bloude, Their wittes, he sayth, are dul ; He pluckes them by the hood He sayth they have no brayne And shakes them by the eare, ’ Their estate to maintaine : And bryngs them in such feare ; And make to bowe the knee He bayteth them lyke a beare, Before his Majestie.”’ 1 Compare also the quotation from Piers Plowman’s Crede, under No 5, p. xlv, and Palsgrave, 1530 a.p., ‘I mase, I stonysshe, Je destowrne. You mased the boye so sore with beatyng that he coulde not speake a worde,’ See a gross instance of on 5 sige Eh a BP. GROSSETET= TAUGHT NOBLES’ SONS. calls in different places ‘sharp, fond, & lewd’!—Ascham denounces strongly in the first book of his Scholemaster, and he contrasts their folly in beating into their scholars the hatred of learning with the practice of the wise riders who by gentle allurements breed them up in the love of riding. Indeed, the origin of his book was Sir Wm. Cecil’s saying to him “ I have strange news brought me this morning, that divers scholars of Eton be run away from the school for fear cf beating.” Sir Peter Carew, says Mr Froude, being rather a troublesome boy, was chained in the Haccombe dog-kennel till he ran away from it. But to return to the training of young men in nobles’ houses, I take the following from Fiddes’s Appendix to his Life of Wolsey: John de Athon, upon the Constitutions of Othobon, tit. 23, in respect to the Goods of such who dyed intestate, and upon the Word Barones, has the following Passage concerning Girodsted Bishop of Lincoln? (who died 9th Oct., 1253),— : “Robert surnamed Grodsted of holy memory, late Bishop of Lincoln, when King Henry asked him, as if in wonder, where he learnt the Nurture in which he had instructed the sons of nobles (&) peers of the Realm, whom he kept about him as pages. (domisellos*), —since he was not descended from a noble lineage, but from humble (parents)—is said to have answered fearlessly, ‘In the house or guest- cruelty cited from Erasmus’s Letters, by Staunton, in his Great Schools of England, p. 179-80. 1“ And therfore do I the more lament that soch [hard] wittes commonlie be either kepte from learning by fond fathers, or bet from learning by lewde schole- masters,’ ed. Mayor, p. 19. But Ascham reproves parents for paying their masters so badly: ‘it is pitie, that commonlie more care is had, yea and that emonges verie wise men, to finde out rather a cunnynge man for their horse than a cunnyng man for their children. They say nay in worde, but they do so in deede. \ For, to the one they will gladlie give a stipend of 200. Crounes by yeare, and-loth to offer to the other, 200. shillinges. God, that sitteth in heauen, laugheth their choice to — skorne, and rewardeth their liberalitie as it should: for he suffereth them to have tame and well ordered horse, but wilde and unfortunate Children.” Jd. p. 20. 2-2 Sancte memorie Robertum Cognominatum Grodsted dudum Lincolniendem Episcopum, Regi Henrico quasi admirando, eum interrogavit, ubi Noraturam didicit, qua Filios Nobilium Procerum Regni, quos secum habuit Domisellos, instruxerat, cum non de nobili prosapia, sed de simplicibus traxisset Originem, fertur intrepide respon- disse, In Domo seu Hospitio Majorum Regum quam sit Rex Anglia ; Quia Regu, David, Salomonis, ¢ aliorwm, vivendi morem didicerat ex Intelligentia scripturarum. 3 DomiceLLus, Domnicellus, diminutivum a Domnus, Gloss. antique MSS. : Heriles, Domini minores, quod possumus aliter dicere Domnicelli, Ugutio: Domicelli et Domicelle dicuntur, quando pulchri juvenes magnatum sunt sicut servientes. Sic porro primitus appellabant magnatum, atque adeo Regum filios. Du Cange. FOREWORDS. Ix chambers of greater kings than the King of England’; because he had learnt from understanding the scriptures the manner of life of David, Solomon, & other Kings? 2 Reyner, in his Apostol. Bened. from Saunders acquaints us, that the Sons of the Nobility were placed with Whiting Abbot of Glasten- bury for their Education, who was contemporary with the Cardinal, and which Method of Education was continued for some Time afterward. There is in the Custody of the present Earl of Stafford, a Noble- man of the greatest Humanity and Goodness, an Original of Instruc- tions, by the Earl of Arundell, written in the Year 1620, for the Benefit of his younger Son, the Earl of Stafford’s Grandfather, under this Title ; Instructions for you my Son William, how to behave your self at Norwich. In Nese" Instructions is the following paragraph, ‘““You shall in all Things reverence honour and obey my Lord Bishop of Norwich, as you would do any of your Parents, esteeminge whatsoever He shall tell or Command you, as if your Grandmother of Arundell, your Mother, or my self, should say it ; and in all things esteem your self as my Lord’ s Page ; a breeding which youths of my house far superior to you were accustomed unto, as my Grandfather of Norfolk, and his Brother my good Uncle of Northampton were pou bred as Pages with Bishopps, &c.” Sir Thomas More, who was born in 1480, was brought up in the house of Cardinal Morton. Roper’says that he was “‘received into the house of the right reverend, wise, and learned prelate Cardinal Morton, where, though he was young of years, yet would he at Christmas-tide suddenly sometimes step in among the players, and never studying for the matter make a part of his own there presently among them, which made the lookers on more sport than all the players beside. In whose wit and towardness the Cardinal much delighting would say of him unto the nobles that divers times dined with him, This child here waiting at the table, whosoever shall live to see it, will prove a marvellous man. Whereupon for his better furtherance in learning he placed him at Oxford, &c.” (Roper’s Life of More, ed. Singer, 1822, p. 3.) Cresacre More in his Life of More (ed. 1828, p. 17) states the same thing more fully, and gives the remark of the Cardinal more accurately, thus :—“ that that boy there waiting on him, whoever should live to see it, would prove a marvellous rare man.”! Through Wolsey’s household, says Professor Brewer, almost all the 1 Mr Bruce sends me the More extracts. x YOUNG NOBLES IN WOLSEY’S HOUSEHOLD. Officials of Henry the Eighth’s time passed. Cavendish, in his Life of Wolsey (vol. i. p. 38, ed. Singer, 1825) says of the Cardinal, “ And at meals, there was continually in his chamber a board kept for his Chamberlains, and Gentlemen Ushers, having with them a mess of the young Lords, and another for gentlemen.” Among these young Lords, we learn at p. 57, was “my Lord Perey, the son and heir of the Earl of Northumber- land, [who] then attended upon the Lord Cardinal, and was also his servitor ; and when it chanced the Lord Cardinal at any time to repair to the court, the Lord Percy would then resort for his pastime unto the queen’s chamber, and there would fall in dalliance among the queen’s maidens, being at the last more conversant with Mistress Anne Boleyn than with any other; so that there grew such a secret love between them that, at length they were insured together, intend- ing to marry !.” 3 Among the persons daily attendant upon Wolsey in his house, down-lying and up-rising, Cavendish enumerates “of Lords nine or ten, who had each of them allowed two servants; and the Earl of Derby had allowed five men” (p. 36-7). On this Singer prints a note, which looks like a guess, signed Growe, “Those Lords that were placed in the great and privy chambers were Wards, and as such paid for their board and education.” It will be seen below that he had a particular officer called “Instructor of his Wards” (Cavendish, p. 38, 1.2). Why I suppose the note to be a guess is, because at p. 33 Cavendish has stated that Wolsey “had also a great number daily attending upon him, both of noblemen and worthy gentlemen, of great estimation and possessions,—with no small number of the tallest yeomen that he could get in all his realm; in so much that well was that nobleman and gentleman that might prefer any tall and comely yeoman unto his service.” In the household of the Earl of Northumberland in 1511 were “. . yong gentlemen at their fryndes fynding,? in my lords house for 1 How Wolsey broke off the insurance is very well told. Mistress Anne was “sent home again to her father for a season; whereat she smoked” ; but she “was revoked unto the Court,” and “after she knew the king’s pleasure and the great love that he bare her i the bottom of his stomach, then she began to look very hault and stout, having all manner of jewels or rich apparel that might be gotten with money” (p. 67). * Under the heading ‘“ Gentylmen of Houshold, viz. Kervers, Sewars, Cup- berers, and Gentillmen Waiters” in the North. Houschold Books, p. 40, we find FOREWORDS. . xi the hoole yere” and “Haunsmen ande Yong Gentlemen at thir. Hryndes fynding v[j] (As to say, Hanshmen iij. And Yong Gentle- men iij” p. 254,) no doubt for the purpose of learning manners, &c. And that such youths would be found in the house of every noble of importance I believe, for as Walter Mapes (? ab. 1160-90 4.p.) says of the great nobles, in his poem De diversis ordinibus hominum, the example of manners goes out from their houses, Exemplar morum domibus procedit eorum. That these houses were in some instances only the finishing schools for our well-born young men after previous teaching at home and at College is possible (though the cases of Sir Thomas More and Ascham are exactly the other way), but the Lord Percy last named had a schoolmaster in his house, “The Maister of Graimer j”, p. 254; “Lyverays for the Maister of Gramer! in Housholde : Item Half a Loof of Houshold Breide, a Pottell of Beere, and two White Lyghts,” p. 97. ‘‘Every Scolemaister techyng Grammer in the Hous Cs.” (p. 47, 51). Edward IV.’s henxmen were taught grammar ; and if the Pastons are to be taken asa type of their class, our nobles and gentry at the end of the 15th century must have been able to read and write freely. Chaucer’s Squire could write, and though the custom of sealing deeds and not signing them prevailed, more or less, till Henry VIII.’s time, it is doubtful whether this implied inability of the sealers to write. Mr Chappell says that in Henry VIII.’s time half our nobility were then writing ballads. Still, the bad spelling and grammar of most of the letters up to that period, and the general ignorance of our upper classes were, says Professor Brewer, the reason why the whole government of the country was in the hands of ecclesiastics. Even in Henry the Eighth’s Item, Gentillmen in Housholde ix, Viz. ij Carvers for my Loords Boorde, anda Servant bitwixt theym both, except thai be at their frendis fyndyng, and than ather - of theym to have a Servant.—Two Sewars for my Lordis Boorde, and a Servant bitwixt theym, ewcept they be at their Friendis fyndynge, and than ather of theym to have a Servant.—ij Cupberers for my Lorde and my Lady, and a Servant allowed bitwixt theym, except they be at their Frendis fyndynge, And than ather of theym to have a Servant allowid. Under the next heading “My Lordis Hansmen at the fyndynge of my Lorde, and Yonge Gentyllmen at there Frendys fyndynge,? is Item, my Lordis Hansmen iij, Yonge Gentyllmen in Houshold at their Frendis Syndynge ij ='v. 1 Grammar usually means Latin. T. Wright. x1 KNOWLEDGE OF FRENCH, TEMP. HEN. VIII. time, Sir Thomas Boleyn is said to have been the only noble at Court who could speak French with any degree of fluency, and so was learned enough to be sent on an embassy abroad. But this may be questioned. Yet Wolsey, speaking to his Lord Chamberlain and Comptroller when they “ showed him that it seemed to them there should be some noble- men and strangers [Henry VIII. and his courtiers masked] arrived at his bridge, as ambassadors from some foreign prince. With that, quoth the Cardinal, ‘I shall desire you, because ye can speak French, to take the pains to go down into the hall to encounter and to receive them, according to their estates, and to conduct them into this chamber’ (Cavendish, p. 51). Then spake my Lord Chamberlain unto them in French, declaring my Lord Cardinal’s mind (p. 53).” The general! opinion of our gentry as to the study of Letters, before and about 1500 a.p., is probably well represented by the opinion of one of them stated by Pace, in his Prefatory Letter to Colet, prefixed to the former’s De Fructu’. 1 The exceptions must have been many and marked. 2 Richardi Pacet, invictissimi Regis Anglie primarii Secretarii, eiusque apud Elvetios Oratoris, De Fructu qui ex Doctrine percipitur, Liber. Colophon. Basileae apud Io, Frobenium, mense vii1.bri. an. M.D.XYVII, Restat ut iam tibi explicem, quid me moueat ad libellum hoe titulo conscri- bendum e¢ publicandum. Quum duobus annis plus minus iam preteritis, ex Romana urbe in patriam redijssem, inter-fui cuidam conuiuio multis incognitus. Vbi quum satis fuisset potatum, unus, nescio quis, ex conuiuis, non imprudens, ut ex uerbis uultuqwe conijcere licuit, coepit mentionem facere de liberis suis bene instituendis. Et primum omnium, bonum preceptorem illis sibi querendum, & scholam omnino frequentandam censuit. Aderat forte unus ex his, quos nos generosos uocamus, & qui semper cornu aliquod atergo pendens gestant, acsi etiam inter prandendum uenarentur. Is audita literarum laude, percitus repentina ira, furibundus prorupit in hee uerba. Quid nugaris, inquit, amice? abeant in malam rem iste stulte litera, omnes docti sunt mendici, etiam Erasmus ille doctissimus (ut audio) pauper est, & in quadam sua epistola vocat rny karaparoy weviay uxorem suam, id est, execrandam paupertatem, & uehementer con- queritur se son posse illam humeris suis usqwe in Baluchnrea wovroy, id est, pro- fundum mare excutere. (Corpus dei iuro) uolo filius meus pendeat potius, quam literis studeat. Decet evim generosorum filios, apte inflare cornu, perite uenari, accipitrem pulchre gestare & educare. Studia uero literarwm, rusticorum filiis sunt relinquenda. Hic ego cohibere me now potui, quin aliquid homini loqua- cissimo, in defensionem bonarum literarum, responderem. Non uideris, inquam, mihi bone uir recte sentire, nam si ueniret ad regem aliqwis uir exterus, quales sunt principum oratores, & ei dandum esset responsum, filius tuus sic ut tu uis, institutus, inflaret duxtaxat cornu, & rusticorum filij docti, ad respondendum uocarentwr, ac filio tuo uenatori uel aucupi longe anteponerentw, & sua erudita FOREWORDS. Xiil It remains that I now explain to you what moves me to compile and publish a treatise with this title. When, two years ago, more or less, I had returned to my native land from the city of Rome, I was present at a certain feast, a stranger to many ; where, when enough had been drunk, one or other of the guests—no fool, as one might infer from his words and countenance—began to talk of educating his children well. And, first of all, he thought that he must search - out a good teacher for them, and that they should at any rate attend school. There happened to be present one of those whom we call gentle-men (generosos), and who always carry some horn hanging at their backs, as though they would hunt during dinner. He, hearing letters praised, roused with sudden anger, burst out furiously with these words. ‘‘ Why do you talk nonsense, friend?” he said; “A curse on those stupid letters! all learned men are beggars: even Erasmus, the most learned of all, is a beggar (as I hear), and in a certain letter of his calls thy xardparoy weviay (that is, execrable poverty) his wife, and vehemently complains that he cannot shake her off his shoulders right into GaOukjrea wdvrov, that is, into the deep sea. I swear by God’s body I’d rather that my son should hang than study letters. For it becomes the sons of gentlemen to blow the horn nicely (apte), to hunt skilfully, and elegantly carry and traina hawk. But the study of letters should be left to the sons of rustics.” At this point I could not restrain myself from answering something to this most talkative man, in defence of good letters. ‘‘ You do not seem to me, good man,” I said, “to think rightly. . For if any foreigner were to come to the king, such as the ambassadors (oratores) of princes are, and an answer had to be given to him, your son, if he were educated as you wish, could only blow his horn, and the learned sons of rustics would be called to answer, and would be far preferred to your hunter or fowler son; and they, enjoying their learned liberty, would say to your face, ‘We prefer to be learned, and, thanks to our learning, no fools, than boast of our fool-like nobility. ’” Then he upon this, looking round, said, ‘‘ Who is this person that is talking like this? I don’t know the fellow.” And when some one whispered in his ear who I was, he muttered something or other in a low voice to himself; and finding a fool to listen to him, he then caught hold of a cup of wine. And when he usi libertate, tibi in faciem dicerent, Nos malumus docti esse, & per doctrinam now imprudentes, quam stulta gloriari nobilitate. Tum ille hincinde circumspiciens, Quis est iste, inquit, qui heec loquita ? hominem non cognosco. Et quum diceretur in aurem ei quisnam essem, nescio quid submissa uoce sibimet susurrans, & stulto usus auditore, illico arripuit uini poculum, Et quum nihil haberet respon- dendum, ccepit bibere, & in alia sermonem transferre. Et sic me liberauit, non Apollo, ut Horatium a garrulo, sed Bacchus a uesani hominis disputatione, quam diutius longe duraturam uehementer timebam. Professor Brewer gives me the reference. X1V APPRENTICESHIP IN HENRY VII.’S TIME. could get nothing to answer, he began to drink, and change the con- versation to other things. And thus I was freed from the disputing of this mad fellow,—which I was dreadfully afraid would have lasted a long time,—not by Apollo, like Horace was from his babbler, but by Bacchus. On the general subject. it should be noted that Fleta mentions nothing about boarders or apprentices in his account of household economy ; nor does the Liber Contrarotulatoris Garderobe Edw. [™ mention any young noblemen as part of the King’s household. That among tradesmen in later times, putting out their children. in other houses, and apprenticeships, were the rule, we know from many statements and allusions in our literature, and “ The Italian Relation of England” (temp. Hen. VII.) mentions that the Duke of Suffolk was boarded out to a rich old widow, who persuaded him to marry her (p. 27). It also says The want of affection in the English is strongly manifested towards their children ; for after having kept them at home till they arrive at the age of 7 or 9 years at the utmost, they put them out, both males and females, to hard service in the houses of other people, binding them generally for another 7 or 9 years. And these are called apprentices, and during that time they perform all the most menial offices ; and few are born who are exempted from this fate, for every one, however rich he may be, sends away his children into the houses of others, whilst he, in return, receives those of strangers into his own. And on inquiring their reason for this severity, they answered that they did it in order that their children might learn better manners. But I, for my part, believe that they do it because they like to enjoy all their comforts themselves, and that they are better served by strangers than they would be by their own children. Besides which, the English being great epicures, and very avaricious by nature, indulge in the most delicate fare themselves and give their household the coarsest bread, and beer, and cold meat baked on Sunday for the week, which, however, they allow them in great abundance. That if they had their own children at home, they would be obliged to give them the same food they made use of for themselves. That if the English sent their children away from home to learn virtue and good manners, and took them back again when their apprentice- ship was over, they might, perhaps, be excused; but they never return, for the girls are settled by their patrons, and the boys make the best marriages they can, and, assisted by their patrons, not by their fathers, they also open a house and strive diligently by this means to make some fortune for themselves ; whence it proceeds that, having no hope of their paternal inheritance, that all become so FOREWORDS.- XV | greedy of gain that they feel no shame in asking, almost “ for the love of God,” for the smallest sums of money ; and to this it may be attributed, that there is no injury that can be committed against the lower orders of the English, that may not be atoned for by. money.— A Relation of the Island of England (Camden Society, 1847), pp. 24-6. “This evidently refers to tradesmen.! The note by the Editor? how- ever says it was the case with the children of the first nobility, and gives the terms for the Duke of Buckingham’s children with Mrs Hexstall. The document only shows that Mrs Hexstall boarded them by contract ‘during the time of absence of my Lord and my Ladie.’” : The Earl of Essex says in a letter to Lord Burleigh, 1576, printed in Murdin’s State Papers, p. 301-2. “‘ Neverthelesse, uppon the assured Confidence, that your love to me shall dissend to my Childrenne, and that your Lordship will declare yourself a Frend to me, both alive and dead, I have willed Mr Waterhouse to shew unto you how you may with Honor and Equity do good to my Sonne Hereford, and how to bind him with perpetual Frendship to you and your House. And to the Ende I wold have his Love towardes those which are dissended from you spring up and increase with his Yeares, I have wished his Education to be in your Household, though the same had not bene allotted to your Lordship as Master of the Wardes ; and that the whole Tyme, which he shold spend in Hngland in his Minority, might be devided in Attendance uppon my Lord Chamberlayne and you, to the End, that as he might frame himself to the Example of my Lord of Sussex in all the Actions of his Life, tending either to the Warres, or to the Institution of a Nobleman, so that he might also reverence your Lordship for your Wisdome and Gravyty, and lay up your Counsells and Advises in the Treasory of his Hart.” : That girls, as well as boys, were sent out to noblemen’s houses for their education, is evident from Margaret Paston’s letter of the 3rd of April, 1469, to Sir John Paston, “ Also I would ye should purvey for your sister [? Margery] to be with my Lady of Oxford, or with my Lady of Bedford, or in some other worshipful place whereas ye think best, and I will help to her finding, for we be either of us weary of other.” Alice Crane’s Letter, in the Paston Letters, v. i. p. ; } As to agricultural labourers and their children A.D. 1388-1406, sce below, p. xlvi. 2 Readers will find it advisable to verify for themselves some of the statements in this Editor’s notes, &c. XVi ~ GIRLS SENT OUT TO LADIES’ HOUSES. 35, ed. 1840, also supports this view, as does Sir John Heveningham’s to Margaret Paston, asking her to take his cousin Anneys Loveday for some time as a boarder till a mistress could be found for her. “ If that it please you to have her with you to into the time that a mistress may be purveyed for her, I pray you thereof, and I shall content you for her board that ye shall be well pleased.” Similarly Anne Boleyn and her sister were sent to Margaret of Savoy, aunt of Charles V., who lived at Brussels, to learn courtesy, &¢., says Prof. Brewer. Sir Roger Twysden says that Anne was “‘ Not above seven yeares of age, Anno 1514,” when she went abroad. He adds: “Tt should seeme by some that she served three in France suc- cessively ; Mary of England maryed to Lewis the twelfth, an. 1514, with whome she went out of England, but Lewis dying the first of January following, and that, Queene (being) to returne home, sooner than either Sir Thomas Bullen or some other of her frendes liked she should, she was preferred to Clauda, daughter to Lewis XII. and wife to Francis I. then Queene (it is likely upon the commendation of Mary the Dowager), who not long after dying, an. 1524, not yet weary of France she went to live with Marguerite, Dutchess of Alangon and Berry, a Lady much commended for her favor towards good letters, but never enough for the Protestant religion then in the infancy—from her, if I am not deceived, she first learnt the grounds of the Protestant religion; so that England may seem to owe some part of her happyness derived from that Lady.” (Twysden’s Notes quoted by Singer in his ed. of Cavendish’s Life of Wolsey, 1825, p. 57.) As Henry VIII. fell in love with his wife’s maid of honour,— “began to kindle the brand of amours” at the light of Anne Boleyn’s beauty, ‘“‘ her excellent gesture and behaviour,”—so we find in later times rich young men became enamoured of poor young women stay- ing in the same house with them. Mr Bruce sends me an instance: ‘‘the young lady was niece, you will perceive, to a well-beneficed clergyman, and a thriving gentleman well-advanced in the public service. She had lost her mother, and her father was in debt and difficulties. She was therefore placed by the influence of her uncles — in a well-known family in Wiltshire.” State Papers. Dom. Car. I. Vol. ceclii. No. 29. Dr Matthew Nicholas, afterwards Dean of St Paul’s, to Edward Nicholas, Clerk of the Council, and afterwards Secretary of State. Dated, West Dean, April 4, 1637. “JT have spoken with Miss Evelyn since I wrote last unto you, and enquired of her the cause which moued her to displace my coson FOREWORDS. XVil Hunton. She told me much accordinge to what she had sayd unto my coson Hunton, with this addition, that she had respect in it as well unto her good as her owne convenience, for hauinge nowe noe employment for her but her needle, she founde that sittinge still at her worke. made her sickly, and therefore thought she might doe better in another seruice where she might haue the orderinge of an huswifely charge, for which (she told me) she had made her very able. I expressed myselfe tender of the disgrace which would lay uppon my coson in beinge displaced in such a manner by warninge giuen, wherof whatsoeuer were the cause, it would be imagined by all that knowe it not, to be in her ill carriage, and wished she had done me that fauour as to haue acquainted me with her intents in such time as I might haue taken some course to haue disposed of her -before it had bin knowne that she was to leaue her: she slubbered it ouer with a slight excuse that she had acquainted my wife.... but for my satisfaction she told me that she would be as mindfull of her when God should call her as if she were with her, and in testimony of her good likinge of her seruice she would allowe her forty shillings yearly towarde her maintainance as longe as herself should live. I am soe well acquainted with what she hath as yet disposed to her by will, and soe little value forty shillings to my coson Hunton’s credit, as I gaue her noe thankes. Mr Downes (I heare) is sent for home by his father wrth an intent to keepe him with him, but I doe imagine that when my coson Hunton shall be other where disposed off, he shall returne ; for my conceit is stronge that the feare of his beinge match’d to his disadvantage, who was placed with Mr Evelyn a youth to be bred for his preferment, hath caused this alteration ; howsoever there be noe wordes made of it. I confess that when I have bin told of the good will that was obserued betweene my coson Hunton and Mr Downes, I did put it by with my coson Huntons protestation to _ the contrary, and was willinge by that neglect to have suffered it to have come to pass (if it mought have bin) because I thought it would haue bin to her aduantage, but nowe that the busines is come to this issue (as whatsoeuer be pretended I am confident this is the cause of my cosons partinge) I begin to question my discretion.... Good brother, let me haue your aduise what to do.” 2. Home and Private Education. Of these, more or less must haye been going on all over England, by private tutors at home, or in the houses of the latter. “In five years (after my baptism) I was handed over by my, father to Siward, a noble priest, to be trained in letters, to whose mastery I was subdued during five years learning the first rudiments. But in the eleventh year of my age I was given up by my own father for the love of God, and destined to enter the service of the eternal King.”—Orderic, vol. ii. p. 301, ed. Prevost. Cc XVill PRIVATE TUITION IN EARLY ENGLAND. From Adam de Marisco’s Letters, 53, we find that Henry and Almeric, the eldest and youngest sons of the Earl of Montfort, were put under Grosseteste for tuition, he being then a Bishop. At Paris, John of Salisbury (who died in 1180) gained a living by teaching the sons of noblemen,—(instruendos susceperam, ttook them in to board). —Metalogicus, lib. 11, ¢. 10. Henry of Huntingdon says, “Richard, the king’s (Henry I.’s) bastard son, was honourably brought up (festive nutritus) by our Bishop Robert (Blote of Lincoln), and duly reverenced by me and others in the same household I lived in.”—Anglia Sacra, vol. ii. p. 696. Giraldus Cambrensis speaks of beating his cowtanei et conscolares terre sue, of being reproved for idleness by his uncle, the Bishop of St David’s, and of being constantly chaffed by two of his uncle’s chaplains, who used to decline dwrus and stultus to him. Also he alludes to the rod. Probably there was some sort of school at, either Pembroke or St David’s.—De Rebus a se Gestis, lib. 1, ¢. 2.1 } The Statutes of a Gild of young Scholars formed to burn lights in honour of some saint or other, and to help one another in sick- ness, old age, and to burial, will be printed for us by Mr Toulmin Smith in the Early English Text Society’s books this year. Under this head of Private Tuition we may class the houses of Abbots, where boys of good birth were educated. In his History of English Poetry, section 36, vol. iii. p. 9, ed. 1840, Warton says : “Tt appears to have been customary for the governors of the most considerable convents, especially those that were honoured with the mitre, to receive into their own private lodgings the sons of the prin- cipal families of the neighbourhood for education. About the year 1450, Thomas Bromele, abbot of the mitred monastery of Hyde near Winchester, entertained in his own abbatial house within that monastery eight young gentlemen, or gentiles pueri, who were placed there for the purpose of literary instruction, and constantly dined at the abbot’s table. I will notscruple to give the original words, which are more particular and expressive, of the obscure record which preserves this curious anecdote of monastic life. ‘* Pro octo gentilibus pueris apud dominum abbatem studit causa perhendinantibus, et ad mensam domini victitantibus, cum garcionibus suis ipsos comi- tantibus, hoc anno, xviil. ixs. Capiendo pro?...” This, by the way, ‘ The foregoing three extracts are sent me by a friend. 2 From a fragment of the Computus Camerarii Abbat. Hidens. in Archiv. Wulves, apud Winton. ut supr. (? Hist. Reg. Angl. edit..Hearne, p. 74.) FOREWORDS. xix was more extraordinary, as William of Wykeham’s celebrated seminary was so near. And this seems to have been an established practice of the abbot of Glastonbury, “‘ whose apartment in the abbey was a kind of well-disciplined court, where the sons of noble- men and young gentlemen were wont to be sent for virtuous educa- tion, who returned thence home excellently accomplished.!” Richard Whiting, the last abbot of Glastonbury, who was cruelly executed by the king, during the course of his government educated near three hundred ingenuous youths, who constituted a part of his family ; beside many others whom he liberally supported at the universities.? Whitgift, the most extellent and learned archbishop of Canterbury in the reign of Queen Elizabeth, was educated under Robert Whitgift his uncle, abbot of the Augustine monastery of black canons at Wellhow in Lincolnshire, “ who,” says Strype ‘had several other young gentlemen under his care for education.” (Strype’s Whitgift, vy. 1. ch. i. p. 3.) . | Of Lydgate—about 1420-30 a.p. I suppose—Prof. Morley says in his English Writers, vol. ii. Pt. I. p. 423: « After studying at Oxford, Paris, and Padua, and after mastering with special delight the writings of such poets as Dante, Boccaccio, and Alain Chartier, Lydgate opened at his monastery of Bury St Edmund’s a school of rhetoric in which he taught young nobles literature and the art of versifying !” Richard Pace says in his De Fructu, 1517: ** Now the learning of music too demands its place, especially from me whom it distinguished when a boy amongst boys. For Thomas Langton, bishop of Winchester (the predecessor of him who is now living), whose secretary I was, when he had marked that I was making a proficiency in music far beyond my age (as himself—per- chance from his too great affection for me—would point out and repeatedly say), ‘The talent of this lad,’ he said, ‘is born for greater things,’ and afew days afterwards he sent me, to pursue the study of literature, into Italy, to the school at Padua, which then was at its greatest prime, and benevolently supplied the annual expenses, as he showed wonderful favour to all men of letters, and in his day played the part of a second Meczenas, well remembering (as he ofttimes said) that he had been advanced to the episcopal dignity on account of his learning. For he had gained, with the highest commendation, the distinctions of each law? (as they say now-a-days). Also he so highly prized the study of Humanity‘ that he had boys and youths 1 Hist. and Antiq. of Glastonbury. Oxon. 1722, 8vo, p. 98. 2 Reyner, Apostolat. Benedict. Tract. 1, sect. ii. p. 224. Sanders de Schism. page 176, 3 utriusque juris, Canon and Civil. 4 Lit. humaniores. Latin is still called so in Scotch, and French (I think), universities. J. W. Hales. c 2 xX EDUCATION AT HOME AND AT TUTORS’. instructed in it at a school in his house; And he was vastly delighted to hear the scholars repeat to him at night the lessons given them by the teacher during the day. In this competition he who had borne himself notably went away with a present of some- thing suitable to his character, and with commendation expressed in the most refined language ; for that excellent governor had ever in his mouth the maxim that merit grows with praise.”? Palsgrave in 1530 speaks of “maister Petrus Vallensys, scole maister to his [Charles, Duke of Suffolk’s] excellent yong sonne the Erle of Lyncolne.” Roger Ascham, author of the Scholemaster, &¢., born in 1515, “was received at a very youthful age into the family of Sir Antony Wingfield, who furnished money for his education, and placed Roger, together with his own sons, under a tutor whose name was Bond. The boy had by nature a taste for books, and showed his good taste by reading English in preference to Latin, with wonderful eagerness. This was the more remarkable from the. fact that Latin was still the language of literature, and it is not likely that the few English books written at that time were at all largely spread abroad in places far away from the Universities and Cathedral towns. In or about the year 1530, Mr Bond the domestie tutor resigned the charge of young Roger, who was now about fifteen years old, and by the advice and pecuniary aid of his kind patron Sir Antony, he was enabled to enter St John’s College, Cambridge, at that time the most famous seminary of learning in all England . . he took his bachelor’s degree in 1531, Feb. 18, in the 18th year of his age [“ being a boy, new bachelor of art,” he says himself, | a time of life at which it is now more common to enter the University than to take a degree, but which, according to the modes of education 1 (Pace de Fructu, p. 27.) Exigit iam suum musica quoqwe doctrina locum, a me prasertim, quem puerwm inter pueros illustravit. Nam Thomas Langton Vyntoni- ensis episcopus, decesspr huius qui nune [1517 a.p.] uiuit, cui eram a manu minister, quum notasset me longe supra ewtatem (ut ipse nimis fortasse amans mei iudicabat, & dictitabat) in musicis proficere, Huius, inquit, pueri ingenium ad maiora natum est. & paucos post dies in Italiam ad Patauinum gymnasium, quod tunc florentissimum erat, ad bonas literas discendas me misit, annuasqwe impensas benigne suppeditauit, ut omnibus literatis mirifice fauebat, & eetate sua alterum Mecenatem agebat, probe memor (ut frequemter dictitabat) sese doctrine causa ad episcopalem dignitatem prouectum. Adeptus enim fuerat per summam laudem, utriusqwe iuris (ut nuxc loquuntur) insignia. Item humaniores literas tanti esti- mabat, ut domestica schola pueros & iuuenes illis erudiendos curarit. Et summo- pere oblectabatwr audire scholasticos dictata interdiu a preceptore, sibi nocta reddere. In quo certamine qui preclare se gesserat, is aliqua re persone suse accommodata, donatus abibat, & humanissimis uerbis laudatus. Habebet enim semper in ore ille optimus Presul, uirtutem laudatam crescere. FOREWORDS. Xxi then in use, was not thought premature. On the 23rd of March ‘following, he was elected fellow of the College.” Giles’s Life of Ascham, Works, vol. i. p. xi-xiv. Dr Clement and his wife were brought up in Sir T. More’s house. Clement was taken from St Paul’s school, London, appointed tutor to More’s children, and afterwards to his daughter Margaret, p. 402, col. 1. What a young nobleman learnt in Henry the Eighth’s time may be gathered from the following extracts (partly given by Mr Froude, Hist., v. i. p. 39-40) from the letters of young Gregory Cromwell’s tutor, to his father, the Earl of Essex, the King’s Chief Secretary. “The order of his studie, as the houres lymyted for the Frenche tongue, writinge, plaienge att weapons, castinge of accomptes, pas- times of instruments, and suche others, hath bene devised and directed by the prudent wisdome of Mr Southwell; who with a ffatherly zeale and amitie muche desiringe to have hime a sonne worthy suche parents, ceasseth not aswell concerninge all other things for hime mete and necessary, as also in lerninge, t’expresse his tendre love and affection towardes hime, serchinge by all meanes possible howe he may moste proffitte, dailie heringe hime to rede sum- whatt in thenglishe tongue, and advertisenge hime of the naturell and true kynde of pronuntiacon therof, expoundinge also and declar- inge the etimologie and native signification of suche wordes as we have borowed of the Latines or Frenche menne, not evyn so comonly used in our quotidiene speche. Mr Cheney and Mr Charles in lyke wise endevoireth and emploieth themselves, accompanienge Mr Gregory in lerninge, amonge whome ther is a perpetuall contention, strife, and conflicte, and in maner of an honest envie who shall do beste, not oonlie in the ffrenche tongue (wherin Mr Vallence after a wonderesly compendious, facile, prompte, and redy waye, nott with- oute painfull delegence and laborious industrie doth enstructe them) but also in writynge, playenge at weapons, and all other theire exer- cises, so that if continuance in this bihalf may take place, whereas the laste Diana, this shall (I truste) be consecrated to Apollo and the’ Muses, to theire no small profecte and your good contentation and pleasure. And thus I beseche the Lord to have you in his moste gratious tuition. At Reisinge in Norff[olk] the last daie of Aprill. Your faithfull and most bounden servaunte Henry Dowes. To his right honorable maister Mr Thomas Crumwell chief Secretary vnto the King’s Maiestie.” Ellis, Original Letters. Series I. vol. i. p. 341-3. The next Letter gives further details of Gregory’s studies— Xx STUDIES OF YOUTHS, TEMP. HEN. VIII. AND ELIZABETH. ‘But forcause somer was spente in the servyce of the wylde goddes, it is so moche to be regarded after what fashion yeouth 1s educate and browght upp, in whiche tyme that that is lerned (for the moste parte) will nott all holelie be forgotten in the older yeres, I thinke it my dutie to asserteyne yo" Maistershippe how he spendith His tyie... And firste, after he hath herde Masse he taketh a lecture of a Diologe of Erasmus Colloquium, called Pietas Puerilis, whereinne is described a veray picture of oone that sholde be vertu- ouselie brought upp ; and forcause it is so necessary for hime, I do not onelie cause him to rede it over, but also to practise the preceptes of the same, and I have also translated it into Englishe, so that he may conferre theime both to-githers, whereof (as lerned men affirme) cometh no smalle profecte! . . after that, he exerciseth his hande in writing one or two houres, and redith uppon Fabian’s Chronicle as longe ; the residue of the day he doth spende uppon the lute and virginalls. When he rideth (as he doth very ofte) I tell hime by the way some historie of the Romanes or the Greekes, whiche I cause him to reherse agayn in a tale. For his recreation he useth to hawke and hunte, and shote in his long bowe, which frameth and succedeth so well with hime that he semeth to be therunto given by nature.” Ellis, i, 343-4. Of the course of study of ‘ well-bred youths’ in the early years of Elizabeth’s reign we have an interesting account by Sir Nicholas Bacon, Lord Keeper, father of the great Bacon, in a Paper by Mr J. Payne Collier in the Archeologia, vol. 36, Part 2, p. 339, Article xxxi.2 “Before he became Lord Keeper, Sir Nicholas Bacon had been Attorney of that Court” [the Court of Wards and Liveries] “a most lucrative appointment ; and on the 27th May, 1561, he addressed a letter to Sir William Cecil, then recently (Jan., 1561) made Master of the Wards, followed by a paper thus entitled :—‘ Articles devised for the bringing up in vertue and learning of the Queenes Majesties Wardes, being heires males, and whose landes, descending in pos- ‘session and coming to the Queenes Majestie, shall amount to the cleere yearly value of c. markes, or above.’” Sir Nicholas asks the new Master of Wards to reform what he justly calls most ‘‘ prepos- terous” abuses in the department :—‘‘ That the proceeding hath bin preposterous, appeareth by this : the chiefe thinge, and most of price, in wardeship, is the wardes mynde ; the next to that, his bodie ; the * Ascham praises most the practice of double translation, from Latin into English, and then back from English into Latin.—Scholemaster, p. 90, 178, ed. Giles. * Mr Wim. Chappell gives me the reference, and part of the extract. i FOREWORDS, XXlli » last and meanest, his land. Nowe, hitherto the chiefe care of govern- aunce hath bin to the land, being the meaneste ; and to the bodie, being the better, very small; but to the mynde, being the best, none at all, which methinkes is playnely to sett the carte before the horse” (p. 343). Mr Collier then summarises Bacon’s Articles for the bringing up of the Wards thus: “The wards are to attend divine service at six in the morning: nothing is said about breakfast,! but they are to study Latin until eleven ; to dine between 11 and 12 ; to study with the music-master from 12 till 2; from 2 to 3 they are to be with the French master ; and from 3 to.5 with the Latin and Greek masters. At 5 they are to go to evening prayers; then they are to sup; to be allowed honest pastimes till 8 ; and, last of all, before they go to bed at 9, they are again to apply themselves to music under the instruction of the master. At and after the age of 16 they were to attend lectures upon temporal and civil law, as well as de discipliné militari. It is not necessary to insert farther details ; but what I have stated will serve to show how well-bred youths of that period were usually brought up, and how disgracefully the duty of education as regards wards was neglected. . . It may appear singular that in these articles drawn up by Sir Nicholas, so much stress is laid upon instruction in music?; but it only serves to confirm the notion that the science was then most industriously cul- tivated by nearly every class of society.” Pace in 1517 requires that every one should study it, but should join with it some other study, as Astrology or Astronomy. He says also that the greatest part of the art had perished by men’s negligence; “For all that our musicians do now-a-days, is almost trivial if compared with what the old ones (antiqut) did, so that now hardly one or two (unus aut alter) can be found who know what harmony is, though the word is always on their tongue.” (De Fructu, p. 54-5.) Ascham, while lamenting in 1545 (Toxophilus, p. 29) ‘that the laudable custom of 1 When did breakfast get its name, and its first notice as a regular meal? I do not remember having seen the name in the early part of Household Ordinances, or any other work earlier than the Northumberland Household Book. 2 On Musical Education, see the early pages of Mr Chappell’s Popular Music, and the note in Archwol., vol. xx, p. 60-1, with its references. ‘ Music constituted a part of the guadriviwm, a branch of their system of education,’ XXIV NEGLECT OF EDUCATION BY MOTHERS. England to teach children their plain song and prick-song’ is ‘so decayed throughout all the realm as it is,’ denounces the great practise of instrumental music by older students: “the minstrelsy of lutes, pipes, harps, and all other that standeth by such nice, fine, minikin fingering, (such as the most part of scholars whom I know use, if they use any,) is far more fit, for the womanishness of it, to dwell in the — Court among ladies, than for any great thing in it which should help good and sad study, to abide in the University among scholars.” By 1574 ourrich people, according to Harrison, attended properly to the education of their children. After speaking “ of our women, whose beautie commonlie exceedeth the fairest of those of the maine,” he says: “This neuerthelesse I vtterlie mislike in the poorer sort of them, for the wealthier doo sildome offend herein: that being of themselues without competent wit, they are so carelesse in the education of their children (wherein their husbands also are to be blamed,) by means whereof verie manie of them neither fearmg God, neither regarding either manners or obedience, do oftentimes come to confusion, which (if anie correction or discipline had beene vsed toward them in youth) might haue prooued good members of their common-wealth & coun- trie, by their good seruice and industrie.”—Descr. of Britaine, Holinshed, 1. 115, col. 2. This is borne out by Ascham, who says that young men up to 17 were well looked after, but after that age were turned loose to get into all the mischief they liked : “In deede, from seven to seventene, yong jentlemen commonlie be carefullie enough brought up: But from seventene to seven and twentie (the most dangerous tyme of all a mans life, and most slip- perie to stay well in) they have commonlie the rein of all licens in their owne hand, and speciallie soch as do live in the Court. And that which is most to be merveled at, commonlie the wisest and also best men be found the fondest fathers in this behalfe. And if som good father wold seek some remedie herein, yet the mother (if the-house- hold of our Lady) had rather, yea, and will to, have her sonne cun- nyng and bold, in making him to lyve trimlie when he is yong, than hy learning and travell to be-able to serve his Prince & his countrie, both wiselie in peace, and stoutlie in warre, whan he is old. “The fault is in your selves, ye noble mens sonnes, and therfore ye deserve the greater blame, that commonlie the meaner mens children cum to be the wisest councellours, and greatest doers, in the weightie affaires of this realme.”—Scholemaster, ed. Mayor, p. 39-40. Note lastly, on this subject of private tuition, that Mulcaster in FOREWORDS. | XXV _ his Elementarie, 1582, complains greatly of rich people aping the custom of princes in having private tutors for their boys, and with- drawing them from public schools where the spirit of emulation against other boys would make them work. The course he recom- mends is, that rich people should send their sons, with their tutors, to the public schools, and so get the advantage of both kinds of tuition. Girls Home Education. The earliest notice of an English Governess that any friend has found for me is in “the 34th Letter of Osbert de Clare in Stephen’s reign, a.p. 1135-54. He mentions what seems to be a Governess of his children, ‘ guwedam matrona que liberos ejus (sc. militis, Herberti de Furcis) educare consueverat.’ She appears to be treated as one of the family: e.g. they wait for her when she goes into a chapel to pray. I think a nurse would have been ‘ancilla que liberos ejus nutriendos susceperat.’’? Walter de Biblesworth was the tutor of the “lady Dionysia de Monchensi, a Kentish heiress, the daughter of William de Monchensi, baron of Swanescombe, and related, apparently, to the Valences, earls of Pembroke, and wrote his French Grammar, or rather Vocabulary!, for her. She married Hugh de Vere, the second son of Robert, fifth earl of Oxford. (Wright.) Lady Jane Grey was taught by a tutor at home, as we have seen. Palsgrave was tutor to Henry VIII.’s “most dere and most entirely beloved suster, quene Mary, douagier of France,” and no doubt wrote his Lesclaircissement de la Langue Francoise mainly for her, though also ‘desirous to do some humble service unto the nobilitie of this victorious realme, and universally unto all other estates of this my natyfe country.” Giles Du Guez, or as Palsgrave says to Henry VIIL., “ the synguler clerke, maister Gyles Dewes, somtyme instructor to your noble grace in this selfe tong, at the especiall instaunce and request of dyvers of your highe estates and noble men, hath also for his partye written in this matter.” His book is entitled “An Introductorie for to lerne to rede, to pronounce & to speke French trewly: compyled for the Right high, excellent, and most vertuous lady The Lady Mary of 1 Le treytyz ke moun sire Gauter de Bibelesworthe fist 4 MA DAME DYONISIE DE MouNCcHENSY, pur aprise de langwage. XXV1 UNIVERSITY EDUCATION IN EARLY ENGLAND. Englande, doughter to our most gracious soverayn Lorde Kyng Henry the Hight.” | 3. English University Education. In early days Cambridge and Oxford must be looked on, I suppose, as mainly the great schools for boys, and the generality of scholars as poor men’s children,! like Chaucer’s ‘ poore scolares tuo that dwelten in the soler-halle of Cante- bregge,’ his Clerk of Oxenford, and those students, gifts to whom are considered as one of the regular burdens on the husbandman, in “‘ God speed the Plough.” Mr Froude says, Hist. of England, I. 37 : “The universities were well filled, by the sons of yeomen chiefly. The cost of supporting them at the colleges was little, and wealthy men took a pride in helping forward any boys of promise? (Latimer’s Sermons, p. 64). It seems clear also, as the Reformation drew nearer, while the clergy were sinking lower and lower, a marked change for the better became perceptible in a portion at least of the laity.” . But Grosseteste mentions a “noble” scholar at Oxford (Hpist. 129), and Edward the Black Prince and Henry V. are said to have been students of Queen’s College, Oxford. Wolsey himself was a College tutor at Oxford, and had among his pupils the sons of the Marquess: of Dorset, who afterwards gave him his first preferment, the living - of Lymington. (Chappell) 1 Later on, the proportions of poor and rich changed, as may be inferred from the extract from Harrison below. In the ‘ exact account of the whole number (2920) of Scholars and Students in the University of Oxford taken anno 1612 in the Long Vacation, the Studentes of Christ Church are 100, the Pauperes Scholares et alti Servientes 41; at Magdalene the latter are 76; at New College 18, to 70 Soci ; at Brasenose (/Mineasense Coll.) the Communarii are 145, and the Pawperes Scholares 17; at Exeter, the latter are 37, to 134 Communarii; at St John’s, 20 to 43; at Lincoln the Communarii are 60, to 27 Batellatores et Pauperes Scholares.’ Collectanea Curiosa, v. i. p. 196-203. * Was this in return for the raised rents that Ascham so bitterly complains of the new possessors of the monastic lands screwing out of their tenants, and thereby ruining the yeomen? He says to the Duke of Somerset on Nov. 21, 1547 (ed. Giles, i. p. 140-1), Qui auctores sunt tant miserie? . . Sunt illi qui hodie passim, in Anglia, predia monasteriorum gravissimis annuis reditibus auxerunt. Hine omnium rerum exauctum pretium; hi homines expilant totam rempublicam. Villici et coloni uni- versi laborant, parcunt, corradunt, ut istis satisfaciant. . . Hine tot familie dissi- pate, tot domus collapse .. Hinc, quod omnium miserrimam est, nobile illud decus et robur Angliz, nomen, inquam, Yomanorum Anglorum, fractum et collisum est. . . NAM VITA, QUA! NUNC VIVITUR A PLURIMIS, NON VITA, SED MISERIA EST. When will these words cease to be true of our land? They should be burnt into all our hearts. ——— i le FOREWORDS. Xxvii The legend runs that the first school at Oxford was founded by King Alfred!, and that Oxford was a place of study in the time of Edward the Confessor (1041-66). If one may quote a book now considered to be ‘a monkish forgery and an exploded authority,’ In- gulfus, who was Abbot of Croyland, in the Isle of Ely, under William the Conqueror, says of himself that he was educated first at West- minster, and then passed to Oxford, where he made proficiency in such books of Aristotle as were then accessible to students,? and in the first two books of Tully’s .Rhetoric—Malden, On the Origin of Universities, 1835, p. 71. In 1201 Oxford is called a University, and said to have contained 3000 scholars; in 1253 its first College (University) is founded. In 1244, Hen. III. grants it its first privileges as a corporate body, and confirms and extends them in 1245. In his reign, Wood says the number of scholars amounted to 30,000, a number no doubt greatly exaggerated. f In the reign of Stephen it is said that Vacarius, a Lombard by birth, who had studied the civil law at Bologna, came into England, and formed a school of law at Oxford? . . he remained in England in the reign of Henry II. On account of the difficulty and expense of obtaining copies of the original books of the Roman law, and the poverty of his English scholars, Vacarius [ab. 1149, a.p.] compiled an abridgment of the Digests and Codex, in which their most essential parts were preserved, with some difference of arrangement, and illustrated from other law-books. . . It bore on its title that it was “pauperibus presertim destinatus ;” and hence the Oxford students of law obtained the name of Pauperists—Malden, p. 72-3. Roger Bacon (who died 1248) speaks of a young fellow who came 1 «He placed Athelweard, his youngest son, who was fond of learning, together with the sons of his nobility, and of many persons of inferior rank, in schools which he had established with great wisdom and foresight, and provided with able masters. In these schools the youth were instructed in reading and writing both the Saxon and Latin languages, and in other liberal arts, before they arrived at sufficient strength of body for hunting, and other manly exercises becoming their rank.” Henry, History of England, vol. ii. pp. 354-5 (quoted from Asser). 2 None were so. T. Wright. - 3 Professor Rogers says: ‘‘ There is xo evidence that Vacarius lectured at Oxford. The statement is a mistake made by Hallam on a passage in John of Salisbury quoted by Selden.” XXVill POVERTY OF UNIVERSITY SCHOLARS. to him, aged 15, not having wherewithal to live, or finding proper masters: “because he was obliged to serve those who gave him necessaries, during two years found no one to teach him a word in the things he learned.” —Opus Tertium, cap. xx. In 1214 the Com- monalty of Oxford agreed to pay 52s. yearly for the use of poor scholars, and to give 100 of them a meal of bread, ale, and pottage, with one large dish of flesh or fish, every St Nicholas day.— Wood's An. i185. Wood's Annals (ed. Gutch, v. i. p. 619-20) also notes that in 1461 a.p. divers Scholars were forced to get a license under the - Chancellor’s hand and seal (according to the Stat. 12 Ric. IL, a.p. 1388, Id., p. 519) to beg: and Sir Thos. More says “‘then may wee yet, like poor Scholars of Oxford, go a begging with our baggs & wallets, & sing salve Regina at rich mens dores.” On this point we may also compare the Statutes of Walter de Merton for his College at Oxford, a.p. 1274, ed. Halliwell, 1843, p.19: ° Cap. 13. De admissione scholarium. Hoc etiam in eadem domo specialiter observari volo et decerno, ut circa eos, qui ad hujusmodi eleemosinz participationem admittendi fuerint, diligenti solicitudine caveatur, ne qui preter castos, honestos, pacificos, humiles, 7ndigentes, ad studium habiles ac proficere volentes, admittantur. Ad quorum agnitionem singulis, cum in dicta societate fuerint admittendi sustentationis gratia in eadem, ad annum unum utpote probationis causa primitus concedatur, ut sic demum si in dictis conditionibus laudabiliter se habuerint, in dictam congrega- tionem admittantur. See also cap. 31, against horses of scholars being kept. Lodgings were let according to the joint valuation of 2 Magistri (scholars) and two townsmen (probi et legales homines de Villa). Wood, i. 255, An. 15 Hen. III. a.p. 1230-1. In the beginning of the 15th century it had become the estab- lished rule that every scholar must be a member of some college or hall. The scholars who attended the public lectures of the univer- sity, without entering themselves at any college or hall, were called chamber dekyns, as in Paris they were called martinets ; and fre- quent enactments were made against them.—Malden, p. 85, ref. to Wood's Annals, 1408, -13, -22, and 1512, &c. The following are the dates of the foundations of the different Colleges at Oxford as given in the University Calendar :— a | FOREWORDS. XX1X University College, 1253-80! | Magdalen . 1458 ~ Balliol Coll, betw. 1263 & 1268 The King’s Hall ‘aud Col-) Merton College, founded at lege of Brasenose Ag Maldon, in Surrey, in Corpus Christi College .. 1516 1264, removed to Oxford Christ Church .. .. 1526 in i. .. 1274 | Trinity College .. .. 1554 Exeter College te Plot oh ohn's\’,, ee Sepied £59835) Oriel fe . . 1826 | Jesus se at eel ord The Queen’s College .. 1340 | Wadham __,, ae eroaGlS New ty .. 1386 | Pembroke ,, is .. 1624 Lincoln .. 1427 | Worcester ,, Ry Laeha Mage Ail Souls * .» 1437 HALLS. St Edmund Hall .. .. 1317 | Magdalen Hall .. 1487 Me Marys , .. .-loso } St Alban’ ,, a: after 1547 Nanton: .- 14388 ‘The Paston Letters’ do nct give us much information about studies or life at Oxford, but they do give us material for estimating the cost of a student there (ii. 124?) ; they show us the tutor reporting to a mother her son’s progress in learning (ii. 130), and note the custom of a man, when made bachelor, giving a feast: “I was made bachelor. . on Friday was se’nnight (18 June, 1479), and I made my feast on the Monday after (21 June). I was promised venison against my feast, of my Lady Harcourt, and of another person too, but I was deceived of both; but my guests held them pleased with such meat as they had, blessed be God.” ‘The letter as to the costs is dated May 19, 1478. ‘T marvel sore that you sent me no word of the letter which I sent to you by Master William Brown at Easter. I sent you word that time that I should send you mine expenses particularly ; but as at this time the bearer hereof had a letter suddenly that he should come home, & therefore I could have no leisure to send them to you on that wise, & therefore I shall write to you in this letter the whole sum of my expenses since I was with you till Easter last past, and 1 This College is said to have been founded in the year 872, by Alfred the Great. It was restored by William of Durham, said to have been Archdeacon of Durham ; but respecting whom little authentic information has been preserved, except that he was Rector of Wearmouth in that county, and that he died in 1249, bequeathing a sum of money to provide a permanent endowment for the maintenance of a certain number of ‘Masters.’ The first purchase with this bequest was made in 1253, and the first Statutes are dated 1280.— Oxford Univ. Calendar, 1865, p. 167. 2 I refer to the modernized edition published by Charles Knight in two volumes. 8 3.8 UNDERGRADUATE’S EXPENSES AT OXFORD, 1478, also the receipts, reckoning the twenty shillings that I had of you to Oxon wards, with the bishop’s finding :— = ge! The whole sum of receipts is pe 5 And the whole sum of expenses is : a And that [=what] cometh over my receipts & my expenses I have borrowed of Master Edmund, & it draweth to. Pb a 5 ro vite 8 0 and yet I reckon none expenses since Easter ; but as for them, they be not great.” On this account Fenn says, “he (Wm. Paston) had expended £6 5s. 53d. from the time he left his mother to Easter last, which this year fell on the 22nd March, from which time it was now two months, & of the expenses ‘since incurred’ he says ‘ they be not great.’ We may therefore con- clude the former account was from the Michaelmas preceding, and a moderate one; if so, we may fairly estimate his university education at £100 a-year of our present money. I mean that £12 10s. 114d. would then procure as many necessaries and comforts as £100 will at this day.” What was the basis of Fenn’s calculation he does not say. In 1468, the estimates for the Duke of Clarence’s. household expenses give these prices, among others : 8. “d oeen th Wheat, a quarter 6 0 now,say 3 0 0 Ale, a gallon 13 . Ie Beves, less hide and tallow, each 10 0 ‘ 15. 0 0* Muttons Bs - 1.4 rs 2: 1 Velys iy Hy 220) = 4 0 0* Porkes ys 2 0 = 5 0 0 Rice, a sre 3 . o Sugar 6 me 6 Holland, an ell (6d., 8d., 16d.) 10 re 15 Diapre % 4 6 a 3 0 Towelles < 1 3 a 1 6 Napkyns, a dozen, 12s., £1, £2, 17 4 - 2° Og £2 7 O8 £3117 8 This sum would make the things named nearly 14 times as dear now as in 1468, and raise Fenn’s £100 to about £180 ; but no reliance can be placed on this estimate because we know nothing of the condition of the beves, muttons, veles, and porkys, then, as con- * Poor ones, FOREWORDS. XXX1 trasted with ours. Possibly they were half’ the size and half the weight. Still, I have referred the question to Professor Thorold Rogers, author of the History of Prices 1250-1400 a.p., and he says: “In the year to which you refer (1478) bread was very dear, 50 per cent. above the average. But on the whole, wheat prices in the 15th century were lower than in the 14th. Fenn’s calculation, a _ little below the mark for wheat, is still less below it in most of the second necessaries of life. The multiple of wheat is about 9, that of meat. at least 24, those of butter and cheese nearly as much. But that of clothing is not more than 6, that of linen from 4 to 5. Taking however one thing with another, 12 is a safe general multi- plier.” This would make the cost of young Paston’s aN education £150 lls. 6d. ayear. Mr Whiston would raise Fenn’s estimate of £100 to £200. He says that the rent of land in Kent in 1540 was a shilling or eighteen- pence an acre,—see Valor Ecclesiasticus,—and that the tithes and glebes of the Dean and Chapter of Rochester, which were worth about £480 a-year in 1542, are now worth £19,000. The remaining Oxford letter in the Paston volumes seems to allude to the students bearing part of the expenses of the degree, or the feast at it, of a person related to royal family. “ T supposed, when that I sent my letter to my brother John, that the Queen’s brother should have proceeded at Midsummer, and therefore I beseeched her to send me some money, for 7 will be some cost to me, but not much.” The first school at Cambridge is said to have been founded by Edward the Elder, the son of Alfred, but on no good authority. In 1223 the term University was applied to the place. The dates of the foundations of its Colleges, as given in its Calendar, are : St Peter’s .. 1257 | St Catherine’s Hall .. L473 lg of charter, 1, 1264) Jesus va .. 1496 Clare Hall. - 1326) Christ's: .. oF «a LOUD Pembroke . . et .. 1847 |St John’s .. ae ween | Caius ; ae .. 1849 | Magdalene. . ae swt l? Trinity Hall Ws Deh fi FEDILY oF arp oy. .. 1546 Corpus Christi... .. 1351.) Emmanuel. . aly .. 1584 King’s ce . .> 1441 | Sidney .- .. ye -. 1598 Queen's .. leg .. 1446 | Downing .. ap ea DOU (refounded 1465) Lord Henry Brandon, son of the Duke of Suffolk, died of the - XXX FEW NOBLEMEN AT CAMBRIDGE. sweating sickness then prevalent in the University, on the 16th July, 1551, while a student of Cambridge. His brother, Lord Charles Brandon, died on the same day. Their removal to Buckden was too late to save them (Ath. Cant., i. 105, 541). Of them Ascham says ‘two noble Primeroses of Nobilitie, the yong Duke of Suffolke and Lord H. Matrevers were soch two-examples to the Courte for learnyng, as our tyme may rather wishe, than look for agayne.’—Scholemaster, ed. Mayor, p. 62. Besides these two young noblemen, the first 104 pages of Cooper’s Athene Cantabrigienses disclose only one other, Lord Derby’s son, and the following names of sons of knights: ! ab. CAMBRIDGE MEN. 1443 Thomas Rotherham, Fellow of King’s, son of Sir Thomas Rotherham, knight, and Alice his wife. 1494 Reginald Bray, high-steward of the university of Oxford, son of Sir Richard Bray, knight, and the lady Joan his second wife. 1 Other well-born men, in the Ath, Crnt., then connected with the University, or supposed to be, were, 1504 1504 1478 1488 1457 1504 1496 1517 1481 1460 ” 1484 1520? Sir Roger Ormston, knight, died. Had been High Steward of the University. Sir John Mordaunt, High Steward. George Fitzhugh, 4th son of Henry lord Fitzhugh, admitted B.A. Robert Leyburn, born of a knightly family, Fellow of Pembroke-hall, and proctor. John Argentine, of an ancient and knightiy family, was elected from Eton to King’s. Robert Fairfax, of an ancient family in Yorkshire, took the degree of Mus. Doe. Christopher Baynbrigg, of a good family at Hilton, near Appleby, educated at and Provost of Queen’s, Oxford, incorporated of Cambridge. Sir Wm. Fyndern, knight, died, and was a benefactor to Clare Hall, in which it is supposed he had been educated. Robert Rede, of an ancient Northumbrian family, was sometime of Buckingham College, and the Fellow of King’s-hall (?), and was autumn reader at Lincoln’s Inn in 1481. ; Marmaduke Constable, son of Sir Robert Constable, knight, believed to have been educated at Cambridge. So, Edward Stafford, heir of Henry Stafford, Duke of Buckingham, is also believed to have been educated at Cambridge, because his father was a munificent patron of the University, constantly maintaining, or assisting to maintain, scholars therein. So, Thomas Howard, son of Sir John Howard, knight, and afterwards Duke of Norfolk, who defeated the Scots at Flodden, is believed, &c. John Skelton, the poet, probably of an ancient Cumberland family. Henry Howard, son of Lord Thomas Howard, ultimately Duke of Norfolk. Nothing is known as to the place of his education. If it were either of the English Universities, the presumption is in favour of Cambridge. The only tradesman’s son mentioned is, 1504 Sir Richard Empson, son of Peter Empson, a sieve-maker, High-Steward. , FOREWORDS. xxx 1502 Humphrey Fitzwilliam, of Pembroke Hall, Vice-Chancellor, appears to have been the son of Sir Richard Fitzwilliam _ of Ecclesfield, and Elizabeth his wife. ab. 1468 Richard Redman, son of Sir Richard Redman and Eliza- ' beth [Aldburgh] his wife ; made Bp. of St Asaph. 1492 Thomas Savage, son of Sir John Savage, knight, Bp. of Rochester. Was LL.D. ? educated at Cambridge. 1485 James Stanley, younger son of Thomas Earl of Derby, | educated at both universities, graduated at Cambridge, and became prebendary of Holywell in 1485, Bp. of Ely in 1506. | 1497 William Coningsby, son of Sir Humphrey Coningsby, elected from Eton to King’s. 1507 Thomas Elyot, son of Sir Richard Elyot, made M.A. ab. 1520 George Blagge, son of Sir Robert Blagge. Queen Elizabeth’s favourite, Lord Essex, was at Trinity College, Cambridge. See his letter of May 13, from there, in Ellis, series IT. v. li p. 73; the furniture of his room, and his expenses, in the J note p. 73-4; and his Tutor’s letter asking for new clothes for ‘my Lord,’ or else ‘he shall not onely be thrid bare, but ragged.’ Archbp. Whitgift', when B.D. at Pembroke Hall, Cambridge, A.D. 1563, “bestowed some of his time and abilities in the instruc- tion of ingenious youth, sent to the college for education, in good learning and Christian manners. And among such his pupils, were two noblemen’s sons, viz. the Lord Herbert, son and heir to the Earl of Pembroke ; and John, son and heir to the Lord North.” (Life, ° by Strype, ed. 1822, vol. i. p. 14.) While Whitgift was Master of Trinity, Strype says he had bred up under him not only several Bishops, but also “the Earls of Worcester and Cumberland, the Lord Zouch, the Lord Dunboy of Ireland, Sir Nicolas and Sir Francis Bacon. To which I may add one more, namely, the son of Sir Nicolas White, Master of the Rolls in Ireland, who married a Devereux.” (Life, i. 157, ed. 1822.) A search through the whole of the first volume of Wood’s Athenee Oxonienses, comprising a period of nearly 100 years, has resulted in the following meagre list of men of noble or knightly birth who distinguished themselves. ‘There are besides many men of “genteel 1 Whitgift himself, born 1530, was educated at St Paul’s school, then sent back to his father in the country, and sent up to Cambridge in 1548 or 1549. d XXX1V NOBLES AND GENTLEMEN AT OXFORD. parents,” some of trader-ones, many friars, some Winchester men, but no Eton ones, educated at Oxford. 1478 Edmund Dudley, son of John Dudley, Esq., 2nd son of John Lord Dudley, of Dudley Castle in Staffordshire. ab. 1483 John Colet, the eldest son of Sir Henry Colet, twice lord mayor of London . . was educated in grammaticals, partly in London or Westminster. ae Nicholas Vaux, son of Sir Will. Vaux of Harwedon in Northamptonshire (not the Poet, Lord Vaux). end of | John Bourchier, Lord Berners, eldest son of Sir John Edw. IV. Bourchier, knight, Lord Berners of Hertfordshire . . was 1n- structed in several sorts of learning in the university in the latter end of K. Edw. IV.; in whose reign, and before, were the sons of divers of the English nobility educated in academical literature in Baliol Coll.,’ wherein, as ’tis probable, this our author was instructed also. 1497 Thomas More, son of Sir John More, knight. (The Sir Thomas More.) ?ab. 1510 George Bulleyn, son and heir of Sir Tho. Bullen, and sister of Anne Bulleyn. ie Henry Parker, son of Sir William Parker, knight. 1515 Christopher Seintgerman, son of Sir Henry Seintgerman, knight. ? ab. 1520 Thomas Wyatt, son of Henry Wyatt of Alington Castle in Kent, knight and baronet, migrated from St John’s, Cambridge.? 1538 3 John Heron, a Kentish man born, near of kin to Sir John Heron, knight. ? ab. 1520 Edward Seymoure, son of Sir John Seymoure, or St Maure of Wolf-hall in Wilts, knight, was educated in trivials, and partly in quadrivials for some time in this university. He was Jane Seymour's brother, and after- wards Duke of Somerset, and was beheaded on Jan. 22, 1552-3. 1534 John Philpot, son of Sir Pet. Philpot, knight of the Bath. Fellow of New Coll. ab, 15— Henry Lord Stafford (author of the Mirror for Magis- trates), the only son of Edward, Duke of Bucks, ‘received 1 No proof of this is given. * Henry Howard, Earl of Surrey, son and heir of Thomas Duke of Norfolk, | ‘was for a time student in Cardinal Coll. as the constant tradition has been among us.’ p. 153, col. 1. * Andrew Borde, who writes himself Andreas Perforatus, was born, as it seems, at Pevensey, commonly called Pensey [now Pemsey], in Sussex, and not unlikely educated in Wykeham’s school near to Winchester, brought up at Oxford (as he saith in his Introduction to Knowledge, cap. 35), p. 170, col. 2, and note. kia 7 FOREWORDS. 2 XXXV his education in both the universities, especially in that of Cambridge, to which his father had been a benefactor.’ 1515 ao Pole (the Cardinal), a younger son of Sir Rich. ole. 4 ab. 1530 Anthony Browne, son of Sir Weston Browne, of Abbes- roding and of Langenhoo in Essex, knight. ab. 1574 Patrick Plunket, baron of Dunsary in Ireland, son of Rob. Plunket, baron of the same place. ab. 1570 Philip Sidney (the poet), son of Sir Henry Sidney. t John Smythe, son of Sir Clem. Smythe. (Peter Levens or Levins, our Manipulus or Rhyming- Dictionary man, became a student in the university, an. 1552, was elected probationer-fellow of Mag. Coll. into a Yorkshire place, 18 Jan. 1557, being then bach. of arts, and on the 19th Jan. 1559 was. admitted true and perpetual fellow. In 1560 he left his fellowship. Ath. Diep. 547, col. 2.) tab. 1570 Reynolde Scot, a younger son of Sir John Scot of Scots- hall, near to Smeeth in Kent. 1590 Hayward Townshend, eldest son of Sir Henry Townshend, knight. ab. 1587 Francis Tresham (of Gunpowder Plot notoriety), son of Sir Thomas Tresham, knight. The number of friars and monks at the Universities before the Reformation, and especially at Oxford, must have been large. Tanner *% Says, In our universities . . . were taught divinity and canon law (then, t. Hen. III., much in vogue), and the friers resorting thither in great numbers and applying themselves closely to their studies, outdid the monks in all fashionable knowledge. But the monks quickly perceived it, and went also to the universities and studied hard, that they might not be run down by the friers.! And as the 1 See Mat. Paris, p. 665, though he speaks there chiefly of monks * beyond sea. * As appears from Wood’s Fasti Oxon. The following names of Oxford men educated at monkish or friars’ schools, or of their bodies, occur in the first volume of Wood’s Athene Oxon., ed. Bliss: p- 6, col. 2. William Beeth, educated among the Dominicans or Black Friers from his youth, and afterwards their provincial master or chief governor. p. 7, col. 2. Richard Bardney, a Benedictine of Lincolnshire. p- 11, col. 2. John Sowle, a Carme of London. p- -14, col. 1. William Galeon, an Austin friar of Lynn Regis. p. 18, col. 2. Henry Bradshaw, one of the Benedictine monks of St Werberg’s, Chester. p. 19, col. 1. John Harley, of the order of the Preaching or Dominican, commonly called Black, Friars. d 2 XXXV1 FAVOURITISM OF THE RICH IN THE UNIVERSITIES. friers got houses in the universities, the monks also got colleges founded and endowed there! for the education of their novices, where they were for some years instructed in grammar, philosophy, and school divinity, and then returning home, improved their knowledge by their private studies, to the service cof God and the credit of their respective societies. So that a little before the Reformation, the greatest part of the proceeders in divinity at Oxford were monks and Regular canons. By Harrison’s time, a.p. 1577, rich men’s sons had not only pressed into the Universities, but were scrooging poor men’s sons out of the endowments meant only for the poor, learning the lessons that Mr Whiston so well shows our Cathedral dignitaries have carried out 1 It was customary then at Oxford for the Religious to have schools that bore the name of their respective orders; as the Augustine, Benedictine, Carmelite, and Franciscan schools ; and there were schools also appropriated to the benefit of par- ticular Religious houses, as the Dorchester and Eynsham schools, &e. The monks of Gloucester had Gloucester convent, and the novices of Pershore an apartment in the same house. So likewise the young monks of Canterbury, Westminster, Durham, St Albans, &c. Kennet’s Paroch. Antigq., p. 214. So also Leland saith, Itin. vol. vi. © p. 28, that at Stamford the names of Peterborough Hall, Semplingham, and Vauldey yet remain, as places whither the Religious of those houses sent their scholars to study. Tanner, Notitia Monastica, Preface, p. xxvi. note w. * The abuse was of far earlier date than this. Compare Mr Halliwell’s quotation in his ‘Merton Statutes,’ from his edition of ‘the Poems of John Awdelay, the blind poet of Haghmon Monastery in the 14th century, ’ Now 3if a pore mon set hys son to Oxford to scole, Bothe the fader and the moder hyndryd they schal be ; And 3if ther falle a benefyse, hit schal be 3if a fole, To a clerke of a kechyn, ore into the chaunceré. . . Clerkys that han cunyng, . . thai mai get no vaunsyng Without symony. p- 454, col. 2, Thomas Spenser, a Carthusian at Henton in Somersetshire ; ‘ whence for a time he receded to Oxford (as several of his order did) to im- prove himself, or to pass a course, in theology.’ p. 94, col. 2. John Kynton, a Minorite or Grey-friar. . 101, col. 1. John Rycks, a 3 . 107, col. 1. John Forest, a Franciscan of Greenwich. . 189, col. 1. John Griffen, a Cistercian. . 278, col. 2. Cardinal Pole, educated among the Carthusians, and Carmelites or ‘ White-fryers.’ . 363, col. 2. William Barlowe, an Austin of St Osith in Essex. - 630, col. 2. Henry Walpoole and Richard Walpoole, Jesuits. The 5th Lord Perey, he of the Household Book, in the year 1520 founded an annual stipend of 10 mares for 3 years, for a Pedagogus sive Magister, docens ac legens Grammaticam et Philosophiam canonicis et Sratribus of the monastery of Alnwick (Warton, ii. 492). mes Met Res ce eS Eee FOREWORDS, XXXVil with the stipends of their choristers, boys and men. “ Les gros poissons mangent les menus. Pro. Poore men are (easily) supplanted by the rich, the weake by the strong, the meane by the mighty.” ! (Cotgrave, u. manger.) The law of “natural selection” prevails. Who shall say nay in a Christian land professing the principles of the great “Inventor of Philanthropy”? Whitgift for one, see his Life of Strype, Bk. J. chap. xiii. p. 148-50, ed. 1822. In 1589 an act 31 Eliz. c. 6, was passed to endeavour to prevent the abuse, but, like modern Election-bribery Acts with their abuse, did not do it. “Cat this present, of one sort & other, there are about three thou- sand students nourished in them both (as by a late serveie it mani- festle appeared). They [the Colleges at our Universities] were created by their founders at the first, onelie for pore men’s sons, whose parents were not able to bring them up unto learning: but now they have the least benefit of them, by reason the rich do so incroch upon them, And so farre hath this inconvenence spread it- self, that it is in my time an hard matter for a pore man’s child to come by a fellowship (though he be neuer so good a scholer & worthie of that roome.) Such packing also is used at elections, that not he which best deserveth, but he that hath most friends, though he be the worst scholer, is alwaies surest to speed ; which will turne in the end to the overthrow of learning. That some gentlemen also, whose friends have been in times past benefactors to certeine of those houses, doe intrude into the disposition of their estates, with- out all respect of order or statutes devised by the founders, onelie thereby to place whome they think good (and not without some hope of gaine) the case is too too evident, and their attempt would soone take place, if their superiors did not provide to bridle their indevors. In some grammar schooles likewise, which send scholers to these universities, it is lamentable to see what briberie is used ; for yer the scholer can be preferred, such briberye is made, that pore men’s children are commonly shut out, and the richer sort received (who in times past thought it dishonour to live as it were upon almes) and yet being placed, most of them studie little other than histories, tables, dice & trifles, as men that make not the living by their studie the end of their purposes; which is a lamentable bear- ing. Besides this, being for the most part either gentlemen, or rich men’s sonnes, they oft bring the universities into much slander.? For 1 Compare Chaucer: ‘wherfore, as seith Senek, ther is nothing more covenable to aman of heigh estate than debonairté and pité; and therfore thise flies than men clepen bees, whan thay make here king, they chesen oon that hath no pricke wherwith he may stynge.’—Persones Tale, Poet. Works, ed. Morris, iii. 301. 2 Ascham complains of the harm that rich men’s sons did in his time at Cam- bridge. Writing to Archbp. Cranmer in 1545, he complains of two gravissima im- “XXXVlll BAD EXAMPLE OF RICH MEN AT COLLEGE. standing upon their reputation and libertie, they ruffle and roist it out, exceeding in apparell, and hanting riotous companie (which draweth them from their bookes into an other trade). And for excuse, when they are’charged with breach of all good order, thinke it sufficient to saie, that they be gentlemen, which grieveth manie not a little. But to proceed with the rest. ‘“Everie one of these colleges haue in like manner their pro- fessors or readers of the tongs and severall sciences, as they call them, which dailie trade up the youth there abiding privatlie in their halles, to the end they may be able afterwards (when their turne commeth about, which is after twelve termes) to show themselves - abroad, by going from thence into the common schooles and publike disputations (as it were In aream) there to trie their skilles, and declare how they have profited since their coming thither. ‘“¢ Moreover in the publike schooles of both the universities, there are found at the prince’s charge (and that verie largelie) five pro- fessors & readers, that is to saie, of divinitie, of the civill law, physicke, the Hebrew and the Greek tongues. And for the other lectures, as of philosophie, logike, rhetorike and the quadriuials, although the latter (I mean, arithmetike, musike, geometrie and astronomie, and with them all skill in the perspectives are now smallie regarded in either of them) the universities. themselves do allowe competent stipends to such as reade the same, whereby they are sufficiently provided for, touching the maintenance of their estates, and no less encouraged to be diligent in their functions.” On the introduction of the study of Greek into the Universities, Dr S. Knight says in his Life of Colet: “ As for Oxford, its own History and Antiquities sufficiently con- fess, that nothing was known there but Latin, and that in the most ~ pedimenta to their course of study: (1.) that so few old men will stop up to encourage study by their example; (2.) “ quod illi fere omnes qui huc Cantabrigiam confluunt, pueri sunt, divitumque filii, et hi etiam qui nunquam inducunt animum suum, ut abundanti aliqua perfectaque eruditione perpoliantur, sed ut ad alia reipublice munera obeunda levi aliqua et inchoata cognitione paratiores efficiantur. Et hic singularis queedam injuria bifariam academiz intentata est ; vel quia hoc modo omnis explete absoluteque doctrine spes longe ante messem, in ipsa quasi herbescenti viriditate, preeciditur; vel quia omnis. pauperum inopumque expectatio, quorum setates omnes in literarum studio conteruntur, ab his fucis eorum sedes occupantibus, exclusa illusaque preripitur. Ingenium, enim, doctrina, inopia judicium, nil quic- quam domi valent, ubi gratia, favor, magnatum litera, et alice persimiles extraordi- narive illegitimaque rationes vim foris adferunt. Hine quoque illud accedit incommodum, quod quidam prudentes viri nimis egre ferunt partem aliquam regiz pecunize in collegiorum socios inpartiri; quasi illi non maxime indigeant, aut quasi ulla spes perfecte eruditionis in ullis aliis residere potest, quam in his, qui in per- petuo literarum studio perpetuum vite sus tabernaculum collocarunt. Ed. Giles, i. p- 69-70. See also p. 121-2. FOREWORDS. XXX1X depraved Style of the School-men. Cornelius Vitellius, an Italian, was the first who taught Greek in that University! ; and from him the famous Girocyne learned the first Elements thereof. | “In- Cambridge, Erasmus was the first who taught the Greek Grammar. And so very low was the State of Learning in that University, that (as he tells a Friend) about the Year 1485, the Beginning of Hen. VII. Reign, there was nothing taught in that publick Seminary besides Alexander’s Parva Logicalia, (as they called them) the old Axioms of Aristotle, and the Questions of John Scotus, till in Process of time good Letters were brought in, and some Kncow- ledge of the Mathematicks ; as also Aristotle in a new Dress, and some Skill in the Greek Tongue ; and, by Degrees, a Multitude of Authors, whose Wames before had not been heard of.? “Tt is certain that even Hrasmus himself did little understand Greek, when he came first into England, in 1497 (13 Hen. VIL), and that our Countryman Zinacer taught it him, being just returned from Italy with great Skill in that Language: Which Zinacer and William Grocyne were the two only Tutors that were able to teach it.” Saml. Knight, Life of Dr John Colet, pp. 17, 18. The age at which boys went up to the University seems to have varied greatly. When Oxford students were forbidden to play marbles they could not have been very old. But in- “The Mirror of the Periods of Man’s Life” (tab, 1430 a.D.), in the Society’s Hymns to the Virgin and Christ of this year, we find the going-up age put at twenty. , : Quod resoun, in age of .xx. 3eer, Goo to oxenford, or lerne lawe?. This is confirmed by young Paston’s being at Eton at nineteen (see below, p. lvi). In 1612, Brinsley (Grammar Schoole, p. 307) puts the age at fifteen, and says, “such onely should be sent to the Vniuersities, who proue most ingenuous and towardly, and who, in a loue of learning, will begin to 1 Antea enim Cornelius Vitellius, homo Italus Corneli, quod est maritimum Hetruriz Oppidum, natus nobili Prosapia, vir optimus gratiosusque, omnium primus Oxonil donas literas docuerat. [Pol. Verg. lib, xxvi.] 2 Ante annos ferme triginta, nihil tradebatur in schola Cantabrigiensi, preter Alexandri Parva Logicalia, wt vocant, § vetera ila Aristotelis dictata, Scoticasque Questiones. Progressu temporis accesserunt bone litere ; accessit Mathescos Oognitio ; accessit novus, aut certe novatus, Aristoteles ; accessit Grecarum literarum peritia ; accesserunt Autores tam niulti, quorum olim ne nomina quidem tenebantur, &e. [Erasmi Zpist. Henrico Bovillo, Dat. Roffse Cal. Sept. 1516.] 3 Sir John Fortescue’s description of the study of law at Westminster and in the Inns of Chancery is in chapters 48-9 of his De laudibus legum Anglie. xl FOREIGN UNIVERSITY EDUCATION. take paines of themselues, hauing attained in some sort the former parts of learning ; being good Grammarians at least, able to vnder- stand, write and speake Latine in good sort. : ‘Such as haue good discretion how to gouerne themselues there, and to moderate their expenses ; which is seldome times before 15 yeeres of age ; which is also the youngest age admitted by the statutes of the Vniuersity, as I take it.” ) 4. Foreign University Education. That some of our nobles sent their sons to be educated in the French universities (whence they sometimes imported foreign vices into England!) is witnessed by some verses in a Latin Poem “in MS. Digby, No. 4 (Bodleian Library) of the end of the 13th or beginning of the 14th century,” printed by Mr Thomas Wright in his Anecdota Literaria, p. 38. Filii nobilium, dum sunt juniores, Mittuntur in Franciam fieri doctores ; Quos prece vel pretio domant corruptores, Sic preetaxatos referunt artaxata mores. An English nation or set of students of the Faculty of Arts at Paris existed in 1169; after 1430 the name was changed to the German nation. Besides the students from the French provinces subject to the English, as Poictou, Guienne, &c., it included the English, Scottish, Irish, Poles, Germans, &c.—Hneyc. Brit. John of Salisbury (born 1110) says that he was twelve years studying at Paris on his own account. Thomas a Becket, as a young man, studied at Paris. Giraldus Cambrensis (born 1147) went to Paris for edu- cation ; so did Alexander Neckham (died 1227). Henry says, “ The English, in particular, were so numerous, that they occupied several schools or colleges; and made so distinguished a figure by their genius and learning, as well as by their generous manner of living, that they attracted the notice of all strangers. This appears from the following verses, describing the behaviour of a stranger on 1 Mores habent barbarus, Latinus et Greecus; Si sacerdos, ut plebs est, caecum ducit czecus : Se mares effeminant, et equa fit equus, Expectes ab homine usque ad pecus. Et quia non metuunt anime discrimen, Principes in habitum verterunt hoc crimen, Varium viro turpiter jungit novus hymen, Exagitata procul non intrat foemina limen. FOREWORDS. © xh his first arrival in Paris, composed by Negel Wircker, an English student there, a.p. 1170 :— The stranger dress’d, the city first surveys, A church he enters, to his God he prays. Next to the schools he hastens, each he views, With care examines, anxious which to chuse. The English most attract his prying eyes, Their manners, words, and looks, pronounce them wise. Theirs is the open hand, the bounteous mind ; Theirs solid sense, with sparkling wit combin’d. Their graver studies jovial banquets crown, Their rankling cares in flowing bowls they drown.! Montpelier was another University whither Englishmen resorted, and is to be remembered by us if only for the memory of Andrew Borde, M.D., some bits of whose quaintness are in the notes to Russell in the present volume. Padua is to be noted for Pace’s sake. He is supposed to have been born in 1482. - Later, the custom of sending young noblemen and gentlemen to Italy—to travel, not to take a degree—was introduced, and Ascham’s condemnation of it, when no tutor accompanied the youths, is too well known to need quoting. The Italians’ saying, Inglese Italianato é un diabolo incarnato, sums it up.? 5. Monastic and Cathedral Schools. Herbert Losing, Bp. of Thetford, afterwards Norwich, between 1091 and 1119, in his 37th Letter restores his schools at Thetford to Dean Bund, and directs _ that no other schools be opened there. | Tanner (Not. Mon. p. xx. ed. Nasmith), when mentioning “ the — use and advantage of these Religious houses”—under which term 1 Pixus et ablutus tandem progressus in urbem, Intrat in ecclesiam, vota precesque facit. Inde scholas adiens, secum deliberat, utrum Expediat potius illa vel ista schola. Ht quia subtiles sensu considerat Anglos, Pluribus ex causis se sociavit lis. Moribus egregii, verbo vultuque venusti, Ingenio pollent, consilioque vigent. Dona pluunt populis, et detestantur avaros, Fercula multiplicant, et sine lege bibunt. A. Wood, Antig. Oxon., p. 55, in Henry’s Hist. of Eng., vol. iii. p. 440-1. 2 That Colet used his travels abroad, a.p. 1493-7, for a different purpose, see his Life by Dr Knight, pp. 23-4. xii MONASTIC AND CATHEDRAL SCHOOLS. - “are comprehended, cathedral and collegiate churches, abbies, priories, colleges, hospitals, preceptories (Knights Templars’ houses), and frieries”— says, | “ Secondly, They were schools of learning & education ; for every convent had one person or more appointed for this purpose ; and all the neighbours that desired it, might have their children taught srammar and church musick without any expence to them.! : In the nunneries also young women were taught to work, and to read English, and sometimes Latin also. So that not only the lower rank of people, who could not pay for their learning, but most of the noblemen and gentlemen’s daughters were educated in those places. ”” 1 Fuller, book vi. p. 297. Collier, vol. ii. p. 165. Stillingfleet’s Orig. Britan. p. 206. Bishop Lloyd of Church Government, p. 160. This was provided for as early as A.D. 747, by the seventh canon of council of Clovesho, as Wilkins’s Councils, vol. i. p. 95. See also the notes upon that canon, in Johnson’s Collection of canons, &c. In Tavistock abbey there was a Saxon school, as Willis, i. 171. Tanner. (Charlemagne in his Capitularies ordained that each Monastery should maintain a School, where should be taught ‘la grammaire, le calcule, et la musique.’ See Demogeot’s Histoire de la Littérature Frangaise, p. 44, ed. Hachette. R, Whiston.) Henry says “‘these teachers of the cathedral schools were called The scholasties of the diocess ; and all the youth in it who were designed for the church, were intitled to the benefit of their instructions.* Thus, for example, William de Monte, who had been a professor at Paris, and taught theology with so much reputation in the reign of Henry II., at Lincoln, was the scholastic of that cathedral. By the eighteenth canon of the third general council of Lateran, a.D. 1179, it was decreed, That such scholastics should be settled in all cathedrals, with sufficient revenues for their support; and that they should have authority to superintend all the school- masters of the diocess, and grant them licences, without which none should presume to teach. The laborious authors of the literary history of France have collected a very distinct account of the scholasties who presided in the principal cathedral- schools of that kingdom in the twelfth century, among whom we meet with many of the most illustrious names for learning of that age. ..... The sciences that were taught in these cathedral schools were such as were most necessary to qualify their pupils for performing the duties of the sacerdotal office, as Grammar, Rhetoric, Logic, Theology, and Church-Music.”—Jbid. p. 442. * Fuller and Collier, as before ; Bishop Burnet (Reform. vol.i. p. . .) saith so of Godstow, Archbishop Greenfield ordered that young gentlewomen who came to the nunneries either for piety or breeding, should wear white veils, to distinguish them from the professed, who wore black ones, 11 Kal. Jul. anno pontif. 6. M. Hutton. ex registr. ejus, p. 207. In the accounts of the cellaress of Carhow, near Norwich, there is an account of what was received ‘ pro prehendationibus,” or the board of young ladies and their servants for education “rec. de domina Margeria Wederly prehendinat, ibidem xi. septimanas xiii s. ivd. . . pro mensa unius famule dictee Margerie per iii. septimanas viii d. per sept.”” &c. Tanner. . SS eee * Du Cange, Gloss. voc. Scholasticus. FOREWORDS. xlili As Lydgate (born at Lydgate in Suffolk, six or seven miles from Newmarket) was ordained subdeacon in the Benedictine monastery of Bury St Edmunds in 1389!, he was probably sent as a boy to a monastic school. At any rate, as he sketches his early escapades— apple-stealing, playing truant, &c.,—for us in his Testament?, I shall quote the youth’s bit of the poem here :— Harleian MS. 2255, fol. 60. De. the tyme / of this sesoun ver I meene the sesoun / of my yeerys greene Gynnyng fro childhood / strecchithe? vp so fer to pe yeerys / accountyd ful Fifteene bexperience / as it was weel seene The gerisshe sesoun / straunge of condiciouns Dispoosyd to many vnbridlyd passiouns [fol.60b.] | Voyd of resoun / yove to wilfulnesse Froward to vertu / of thrift gaf* litil heede loth to lerne / lovid no besynesse Sauf pley or merthe /straunge to spelle or reede Folwyng al appetites / longyng to childheede lihtly tournyng wylde / and seelde sad Weepyng for nouht / and anoon afftir glad €| For litil wroth / to stryve with my felawe As my passiouns / did my bridil leede Of the yeerde somtyme / I Stood in awe to be scooryd? / that was al my dreede loth toward scole / lost my tyme in deede ~ lik a yong colt / that ran with-owte brydil Made my freendys / ther good to spend in ydil / q I hadde in custom / to come to scole late [fol. 61.] Nat for to lerne / but for a contenaunce with my felawys / reedy to debate to Jangle and [ape / was set al my plesaunce wherof rebukyd / this was my chevisaunce to forge a lesyng / and therupon to muse whan I trespasyd / my silven to excuse To my bettre / did no reverence Of my sovereyns / gaf no fors at al 1 Morley’s English Writers, vol. ii. Pt. I. p. 421. 2 Edited by Mr Halliwell in his ‘Selection from the Minor Poems of Dan John Lydgate.’ 3 strecched, Percy Society, 1840, quoted by Prof. Morley. 4 toke. 5 skoured. In my boyhood, up to 15, I loved no work but play, yet I was afraid of being scored by the rod. I came to school late, talked, lied to get off blame, and mocked my masters, (These collations are from Harl. 218, fol. 65, back.) xliv IT stole apples and grapes, played tricks and mocked people, liked counting cherry-stones better than ehurch. Late to rise, I was ; dirty at dinner, deaf to the snub- bings of my friends, [fol. 61 b.] reckless in God’s service, chief shammer of illness when I was well, always unsteady, ill-conducted, sparing none for my pleasure. LYDGATE'S TRICKS AT SCHOOL. wex obstynat / by inobedience Ran in to garydns / applys ther I stal To gadre frutys / sparyd hegg! nor wal to plukke grapys / in othir mennys vynes Was moor reedy / than for to seyn® matynes 4 My lust was al / to scorne folk and iape Shrewde tornys / evir among to vse — to Skoffe and mowe? / lyk a wantoun Ape whan I did evil / othre I did* accuse My wittys five / in wast I did abuse? Rediere chirstoonys / for to® telle Than gon to chirche / or heere the is belle q Loth to ryse / lother to bedde at eve with vnwassh handys® / reedy to dyneer My pater noster / my Crede / or my beleeve Cast at the® Cok / loo this was my maneer , Wavid with eche wynd / as doth a reed speer Snybbyd!° of my frendys / such techchys forta- mende!! Made deff ere / lyst nat / to them attende « A child resemblyng / which was nat lyk to thryve Froward to god / reklees!? in his servise loth to correccioun / slouhe my sylf to shryve Al good thewys / reedy to despise Cheef bellewedir / of feyned!* trwaundise this is to meene / my silf I cowde feyne Syk lyk a trwaunt / felte'* no maneer peyne {My poort my pas / my foot alwey vnstable my look my eyen / vnswre and vagabounde In al my werkys / sodeynly chaungable To al good thewys / contrary I was founde Now ovir sad / now moornyng / now iocounde Wilful rekles / mad!> stertyng as an hare To folwe my lust / for no man wold I spare. At these monastic schools, I suppose, were educated mainly the boys whom the monks hoped would become monks, cleric or secular ; mostly the poor, the Plowman’s brother who was to be the Parson, not often the ploughman himself. Once, though, made a scholar and monk there, and sent by the Monastery to the University, the workman’s, if not the ploughman’s, son, might rule nobles and ' nedir hegge, 5 alle vse. 9 atte. 13 froward. ? sey. 3 mowen. 4 koude. 6 cheristones to. 7 sacryng. 8 hondes. 11 tamende. 1 rekkes. 10 Snybbyng. '4 and felt. 15 made. FOREWORDS. X1V sit by kings, nay, beard them to their face. Thomas a Becket, him- self the son of poor parents, was sent to be brought up in the Rapes house of the Canons of Merton.” In 1392 the writer of Piers Plowman’s Crede sketches the then _state of things thus : Now mot ich soutere hys sone * seten to schole, Now every And ich a beggeres brol * on the book lerne, eae Rone : 3 beggar’s brat And worth to a writere : and with a lorde dwelle, farnewriter; then Other falsly to a frere * the fend for to serven ; Bishop, So of that beggares brol * a [bychop'] shal worthen, Among the peres of the lond ° prese to sytten, And lordes sones ” lowly : to tho losels alowte, and lords’ sons Knyghtes crouketh hem to * and cruccheth ful lowe ; = reuch to him, And his syre a soutere ° y-suled in grees, a cobbler’s son ! His teeth with toylyng of lether - tatered as a sawe. Here I might stop the quotation, but I go on, for justice has never yet been done 3 to this noble Crede and William’s Vision as pictures of the life of their times,—chiefly from the profound ignorance of us English of our own language; partly from the grace, the freshness, and the brilliance of Chaucer's easier and inimitable verse :— Alaas ! that lordes of the londe * leveth swiche wrecchen, Lords And leveth swych lorels - for her lowe wordes. They shulden maken [bichopes'] * her owen bretheren should make childre, Aarne & Other of som gentil blod - And so yt best semed, : And fostre none faytoures! ‘ne swich false freres, and set these To maken fat and fulle - and her flesh combren. cea For her kynde were more ° to y-clense diches to clean ditches, Than ben to sopers y-set first - and served with sylver. A grete bolle-ful of benen * were beter in hys wombe, and eat beans and And with the bandes* of bakun « his baly for to fillen Pacomtind instead of Than pertryches or plovers * or pecockes y-rosted, peacocks, And comeren her stomakes ° with curiuse drynkes F That maketh swyche harlotes - hordom usen, and having And with her wikkid word * wymmen bitrayeth. ence God wold her wonyynge * were in wildernesse, And fals freres forboden * the fayre ladis chaumbres ; For knewe lordes her craft * treuly I trowe If Lords but knew They shulden nought haunten her house * so ho[m]ly! ti "ks: on nyghtes, 1 Mr Skeat’s readings. The abbot and abbots of Mr Wright’s text spoil the alliteration. 2 Compare the previous passages under heading 1, p. vi. 3 May Mr Skeat bring the day when it will be! 4? randes. Sk. xlvi EDUCATION OF FIELD LABOURERS. they’dturn these Ne bedden swich brothels - in so brode shetes, ‘be into the ¥ é : see But sheten her heved in the stre * to sharpen her wittes. _ There is one side of the picture, the workman’s son turned monk, and clerk to a lord. Let us turn to the other side, the ploughman’s son who didn’t turn monk, whose head was ‘shet’ in the straw, who delved and ditched, and dunged the earth, eat bread of corn and bran, worts fleshless (vegetables, but no meat), drank water, and went | miserably (Crede, 1. 1565-71). What education did he get? —To whom could he be apprenticed? What was his chance in hfe? Let the Statute-Book answer :— : =e A.D. 1388, 12° Rich. I, Cap. v. Item. It is ordained & assented, That he or she which used to labour at the Plough and Cart, or other Labour or Service of Hus- bandry till they be of the Age of Twelve Years, that from thenceforth they shall abide at the same Labour, without being put to any Mystery or Handicraft ; and if any Covenant or Bond of Apprentie (so) be from henceforth made to the Contrary, the same shall be holden for none. A.D. 1405-6. 7° Henri IV., Cap. xvii. . . . . . And Whereas in the Statutes made at Canterbury among other Articles it is contained That he or she that useth to labour at the Plough or Cart, or other Labour or Service of Husbandry, till he be of the age of Twelve Years, that from the same time forth he shall abide at the same Labour, without being put to any Mystery or Handicraft ; and if any Covenant or Bond be made from that time forth to the contrary, it shall be holden for none: Notwithstanding which Article, and the good Statutes afore made through all parts of the Realm, the Infants born within the Towns and Seignories of Upland, whose Fathers & Mothers have no Land nor Rent nor other Living, but only their Service or Mystery, be put by their said Fathers and Mothers and other their Friends to serve, and bound Apprentices, to divers Crafts within the Cities and Boroughs of the said Realm sometime at the Age of Twelve Years, sometime within the said Age, and that for the Pride of Clothing and other evil Customs that Servants do use in the same; so that there is so great Scarcity of Labourers and other Servants of Husbandry that the Gentlemen and other People of the Realm be greatly impoverished for the Cause aforesaid : Our Sovereign Lord the King considering the said Mischief, and willing thereupon to provide Remedy, by the advice & assent of the Lords Spiritual and Temporal, and at the request of the said Commons, hath ordained and stablished, That no Man nor Woman, of what Estate or Condition they be, shall put their Son or Daughter, of whatsoever Age he or she be, to Serve as Apprentice to no Craft nor other Labour within any City or Borough in the Realm, except he have Land or Rent to the Value of Twenty Shillings by the Year at FOREWORDS. xlvil the least, but they shall be put to other labours as their Estates doth require, upon Pain of one Year’s Imprisonment, and to make Fine and Ransom at the King’s Will. And if any Covenant be made of any such Infant, of what Estate that he be, to the contrary, it shall be holden for none. Provided Always, that every Man and Woman, of - what Estate or Condition that he be, shall be free to set their Son or Daughter to take Learning at any manner School that pleaseth them within the Realm. A most gracious saving clause truly, for those children who were used to labour at the plough and cart till they were twelve years old.! Let us hope that some got the benefit of it! These Acts I came across when hunting for the Statutes referred to by the Boke of Curtasye as fixing the hire of horses for carriage at fourpence a piece, and they caused me some sur- prise. They made me wonder less at the energy with which some people now are striving to erect “barriers against democracy” to prevent the return match for the old game coming off.—How- ever improving, and however justly retributive, future legislation for the rich by the poor in the spirit of past legislation for the poor by the rich might be, it could hardly be considered pleasant, and is surely worth putting up the true barrier against, one of education in each poor man’s mind. (He who americanizes us thus far will be the greatest benefactor England has had for some ages.) —These Statutes also made me think how the old spirit still lingers in England, how a friend of my own was curate in a Surrey village where the kind- hearted squire would allow none of the R’s but Reading to be taught in his school ; how another clergyman lately reported his Farmers’ meeting on the school question: Reading and Writing might be taught, but Arithmetic not; the boys would be getting to know too e _ 1 Later on, men’s games were settled for them as well as their trades. In A.D. 1541, the 33 Hen. VIII., cap. 9, § xvi., says, “¢ Be it also enacted by the authority aforesaid, That no manner of Artificer or Craftsman of any Handicraft or Occupation, Husbandman, Apprentice, Labourer, Servant at Husbandry, Journeyman or Servant of Artificer, Mariners, Fishermen, Watermen or any Serving man, shall from the said feast of the Nativity of St John Baptist play at the Tables, Tennis, Dice, Cards, Bowls, Clash, Coyting, Logating, or any other unlawful Game out of Christmas, under the Pain of xx s. to be forfeit for every Time; (2) and in Christmas to play at any of the said Games in their Master’s Houses, or in their Master’s Presence; (3) and also that no manner of persons shall at any time play at any Bowl or Bowls in open places out of his Garden or Orchard, upon the Pain for every Time so offending to forfeit vis. viiii d.” (For Logating, &c., see Strutt.) ~~ xlvill NO BONDSMAN’S SON TO BE AN APPRENTICE. much about wages, and that would be troublesome ; how, lastly, our gangs of children working on our Eastern-counties farms, and our bird-keeping boys of the whole South,,can almost match the children of the agricultural labourer of 1388. The early practice of the Freemasons, and other crafts, refusing to © let any member take a bondsman’s son as an apprentice, was founded on the reasonable apprehension that his lord would or might after- wards claim the lad, make him disclose the trade-secrets, and carry on his art for the lord’s benefit. The fourth of the ‘Fyftene artyculus or fyftene poyntus’ of the Freemasons, printed by Mr Halliwell (p. 16), is on this subject. | Articulus quartus (MS. Bibl. Reg. 17 A, Art. L, fol. 3, &.) The fowrthe artycul thys moste be, That the mayster hym wel be-se That he no bondemon prentys make, Ny for no covetyse do hym take ; For the lord that he ys bond to, May fache the prentes whersever he go. 3ef yn the logge he were y-take, Muche desese hyt my3th ther make, And suche case hyt my3th befalle That hyt my3th greve summe or alle ; For alle the masonus that ben there Wol stonde togedur hol y-fere. 3ef suche won yn that craft schulde dwelle, Of dyvers desesys 3e my3th telle. For more 3ese thenne, and of honesté, Take a prentes of herre! degré. By olde tyme, wryten y fynde That the prentes schulde be of gentyl kynde ; And so sumtyme grete lordys blod Toke thys gemetry that ys ful good. I should like to see the evidence of a lord’s son having become a ~ working mason, and dwelling seven years with his master ‘ hys craft to lurne.’ Cathedral Schools. About the pre-Reformation Schools I can find only the extract from Tanner given above, p. xlii. On the post- Reformation Schools I refer readers to Mr Whiston’s “Cathedral Trusts, 1850. . He says : | higher, FOREWORDS. xlix “The Cathedrals of England are of two kinds, those of the old and those of the new foundation: of the latter, Canterbury (the old archiepiscopal see) and Carlisle, Durham, Ely, Norwich, Rochester, and Worcester, old episcopal sees, were a.p. 1541-2 refounded, or rather reformed, by Henry VIII... Besides these, he created five other cathedral churches or colleges, in connexion with the five new episcopal sees of Bristol, Chester, Gloucester, Oxford, and Peter- borough. He further created the see of Westminster, which was. . subsequently (a.p. 1560) converted to a deanery collegiate by Queen Elizabeth. . . (p. 6). The preamble of the Act 31 Henry VIII. ¢. 9, for founding the new cathedrals, preserved in Henry’s own hand- writing, recites that they were established ‘To the intente that Gods worde myght the better be sett forthe, cyldren broght up in lernynge, clerces nuryshyd in the universities, olde servantes decayed, to have lyfing, allmes housys for pour folke to be sustayned in, Reders of grece; ebrew, and latyne to have good stypende, dayly almes to be mynistrate, mending of hyght wayes, and exhybision for mynisters of the chyrche.’” | : “ A general idea of the scope and nature of the cathedral estab- lishments, as originally planned and settled by Henry VIIL, may be formed from the first chapter of the old statutes of Canterbury, which is almost identical with the corresponding chapter of the statutes of all the other cathedrals of the new foundation. It is as follows : “On! the entire number of those who have their sustentation (qui sustentantur) in the cathedral and metropolitical church of Canter- bury: “First of all we ordain and direct that there be for ever in our aforesaid church, one dean, twelve canons, six preachers, twelve minor canons, one deacon, one subdeacon, twelve lay-clerks, one master of the choristers, ten choristers, two teachers of the boys in grammar, one of whom is to be the head master, the other, second master, fifty boys to be instructed in grammar,’ twelve poor men to _ be maintained at the costs and charges of the said church, two vergers, two subsacrists (d.e., sextons), four servants in the church to ring the bells, and arrange all the rest, two porters, who shall also be barber-tonsors, one caterer,? one butler, and one under butler, one cook, and one under-cook, who, indeed, in the number pre- scribed, are to serve in our church every one of them in his own order, according to our statutes and ordinances.” 1 Translated from the Latin copy in the British Museum, MS. Harl. 1197, art. 15, folio 319 b. 2 Duodecim pauperes de sumptibus dicts Ecclesiv alendt. 3 Duo wnus Pincerne, et wnus subpincerna, duo unus cociquus, et unus sub- coquus. Sic in MS. e if POST-REFORMATION CATHEDRAL SCHOOLS. In the Durham statutes, as settled in the first year of Philip and Mary, the corresponding chapter is as follows: é ; On! the total number of those who have their sustentation (qui sustentantur) in the cathedral church of Durham. “We direct and ordain that there be for ever in the said church, one dean, twelve prebendaries, twelve minor canons, one deacon, one sub-deacon, ten clerks, (who may be either clerks or laymen,) one master of the choristers, ten choristers, two teachers of the boys vn grammar, eighteen boys to be instructed in grammar, eight poor men to be maintained at the costs of the said church, two subsacrists, two vergers, two porters, one of whom shall also be barber-tonsor, one butler, one under-butler, one cook, and one under-cook.” “The monastic or collegiate character of the budies thus con- stituted, is indicated by the names and offices of the inferior ministers above specified, who were intended to form a part of the establishment of the Common Hall, in which most of the subordi- nate members, including the boys to be instructed in grammar, were to take their meals. There was also another point in which the cathedrals were meant to resemble and supply the place of the old religious houses, 7. ¢.,in the maintenance of a certain number of students at the universities.” | Rt. Wuiston, Cathedral Trusts and their Fulfilment, p. 2—4. “The nature of these schocls, and the desire to perpetuate and improve them, may be inferred from ‘ certein articles noted for the reformation of the cathedral churche of Excestr’, submitted by the commissioners of Henry VIII, unto the correction of the Kynges Majestie,’ as follows: The tenth Article submitted. “That ther may be in the said Cathedral churche a free songe scole, the scolemaster to have yerly of the said pastor and prechars xx. marks for his wages, and his howss free, to teache xl. children frely, to rede, to write, synge and playe upon instruments of musike, also to teache ther A. B. C. in greke and hebrew. And every of the said xl. children to have wekely xiid. for ther meat and drink, and yerly vis viii" for a gowne ; they to be bownd dayly to syng and rede within the said Cathedral churche such divine service as it may please the Kynges Majestie to allowe ; the said childre to be at comons alltogether, with three prests hereafiter to be spoke off, to see them well ordered at the meat and to reforme their manners.” Article the eleventh, submitted. ‘That ther may be a fre grammer scole within the same Cathedral churche, the scole-master to have xx", by yere and his howss fre, the ussher x", & his howss ‘MS. No. 688 in. Lambeth Library. MS. Harl. cod. 1594, art. 38, in Brit, Mus. FOREWORDS. li fre, and that the said pastor and prechars may be bound to fynd xl. _ children at the said grammer scole, giving to every oon of the chil- dren xiid. wekely, to go to commons within the citie at the pleasour of the frendes, so long to continew as the scolemaster do se them diligent to lerne. The pastor to appointe viii. every prechar iiii. and the scolemaster iiii.; the said childre serving in the said churche and going to scole, to be preferred before strangers ; provided always, that no childe be admitted to thexhibicion of the said churche, whose father is knowne to be worthe in goodes above ccc'i., or elles may dispend above xl. yerly enheritance.”—Jbid., p. 10—12. “ Now £300 at that time was worth about £5,000 now, so that _ these schools were designed for the lower ranks of society, and open to the sons of the poorer gentry. . “An interesting illustration of this [and of the class-feeling in education at this time] is supplied,” says Mr Whiston, “ by the nar- rative of what took place— “when the Cathedral Church of Canterbury was altered from monks to secular men of the clergy, viz.: prebendaries or canons, petty-canons, choristers and scholars. At this erection were present, Thomas Cranmer, archbishop, with divers other commissioners. And nominating and electing such convenient and fit persons as should serve for the furniture of the said Cathedral church according to the _ new foundation, it came to pass that, when they should elect the children of the Grammar school, there were of the commissioners more than one or two who would have none admitted but sons or younger brethren of gentlemen. As for other, husbandmen’s chil- dren, they were more meet, they said, for the plough, and to be artificers, than to occupy the place of the learned sort ; so that they wished none else to be put to school, but only gentlemen’s children. Whereunto the most reverend father, the Archbishop, being of a contrary mind, said, ‘ That he thought it not indifferent so to order the matter; for,’ said he, ‘poor men’s children are many times endued with more singular gifts of nature, which are also the gifts of God, as, with eloquence, memory, apt pronunciation, sobriety, and such hke; and also commonly more apt to apply their study, than is the gentleman’s son, delicately educated.’ Hereunto it was on the other part replied, ‘that it was meet for the ploughman’s son to go to plough, and the artificer’s son to apply the trade of his parent’s vocation ; and the gentleman’s children are meet to have the know- ledge of government and rule in the commonwealth. For we have,’ said they, ‘as much need of ploughmen as any other state; and all sorts of men may not go to school.’ ‘I grant,’ replied the Archbishop, ‘much of your meaning herein as needful in a commonwealth ; but yet utterly to exclude the ploughman’s son and the poor man’s son from the benefits of learning, as though they were unworthy to have e 2 lii POOR MEN’S SONS HAVE HEADS AS WELL AS RICH ONES’. the gifts of the Holy Ghost bestowed upon them as well as upon others, is as much to say, as that Almighty God should not be at liberty to bestow his great gifts of grace upon any person, nor no- where else but as we and other men shall appoint them to be em- ployed, according to our fancy, and not according to his most goodly will and pleasure, who giveth his gifts both of learning, and other perfections in all sciences, unto all kinds and states of people in- differently. Even so doth he many times withdraw from them and their posterity again those beneficial gifts, if they be not thankful. If we should shut up into a strait corner the bountiful grace of the Holy Ghost, and thereupon attempt to build our fancies, we should make as perfect a work thereof as those that took upon them to build the Tower of Babel ; for God would so provide that the offspring of our first-born children should peradventure become most unapt to learn, and very dolts, as I myself have seen no small number of them very dull and without all manner of capacity. And to say the truth, I take it, that none of us all here, being gentlemen born (as I think), but had our beginning that way from a low and base parentage ; and through the benefit of learning, and other civil knowledge, for the most part all gentlemen ascend to their estate.’ Then it was again answered, that the most part of the nobility came up by feats of arms and martial acts. ‘As though,’ said the Archbishop, ‘ that the noble captain was always unfurnished of good learning and knowledge to persuade and dissuade his army rhetorically ; who rather that way is brought unto authority than else his manly looks. To conclude ; the poor man’s son by pains-taking will for the most part be learned when the gentleman’s son will not take the pains to get it. And we are taught by the Scriptures that Almighty God raiseth up from the dunghill, and setteth him in high authority. And whensoever it pleaseth him, of his divine providence, he deposeth princes unto a right humble and poor estate. Wherefore, if the gentleman’s son be apt to learning, let him be admitted ; if not apt, let the poor man’s child that is apt enter his room.’ With words to the like effect.” R. Wuiston, Cathedral Trusts, p. 12—14. The scandalous way in which the choristers and poor boys were done out of their proportion of the endowments by the Cathedral clergy, is to be seen in Mr Whiston’s little book. 6. Endowed Grammar Schools. These were mainly founded for citizens’ and townsmen’s children. Winchester (founded 1373) was probably the only one that did anything before 1450 for the educa- tion of our gentry. Eton was not founded till 1440, The following list of endowed schools founded before 1545, compiled for me by FOREWORDS. lit Mr Brock from Carlisle’s Concise Description, shows the dates of all known to him. BEFORE 1450 A.D. bef. 1162 Derby. Free School. 1195 St Alban’s. Free Grammar School. 1198 St Edmund’s, Bury. Fr. Sch. 1328 Thetford. Gr. Sch. ? 1327 Northallerton. Gr. Sch. 1332 Exeter. Gr. Sch. 1343 Exeter. High School. bef. 1347 Melton Mowbray. Schools. 1373 Winchester College. 1384 Hereford. Gr. Sch. 1385 Wotton-under-Edge. Sch. : | 1395 or 1340 Penrith. Fr. Gr. Sch. 1399-1413 (Hen. IV.) Oswestry. Br. Gr. Sch. 1418 Sevenoaks, 1422 Higham Ferrers. Sch. 1422-61 (Hen. VI.) Ewelme. Gr. Sch, 1440 Eton College. 1447 London. Mercers’ School, but founded earlier. SCHOOLS FOUNDED 1450—1545 A.D. 1461-83 (Edw. IV.) Chichester. The Prebendal School. bef. 1477 Ipswich.! Gr. Sch. 1484 Wainfleet. Fr. Gr. Sch. 1485-1509 (Hen. VII.) or before. Kibroorth, near Market Har- borough. Fr. Gr. Sch. bef. 1486 Reading. Gr. Sch. 1486 Kingston upon Hull. Fr. Gr. Sch. Fr. Gr. Fr. Gr. Sch. Fr. Gr; 1487 Stockport. Gr. Sch. 1487 Chipping Campden. Sch. 1491 Sudbury. Fr. Gr. Sch. bef. 1495 Lancaster. Fr. Gr. Sch. Fr. Gr. 1497 Wimborne Minster. Fr. Gr. Sch. time of Hen. VII., 1485-1509 King’s Lynn. Gr. Sch. 1502-52 Macclesfield. Fr. Gr. Sch, 1503 Bridgenorth. Fr. Sch. 1506 Brough or Burgh under Stain- more. Fr. Sch. 1507 Enfield. Gr. Sch. . 1507 Farnworth, in Widnes, near Prescot. Fr. Gr. Sch. ab. 1508 Cirencester. Fr. Gr. Sch. 1509 Guildford. Royal Gr. Sch. t. Hen. VIII. 1509-47 Peter- borough. Gr. Sch. t. Hen. VIII. 1509-47 Basingstoke. Gr Sch. t. Hen. VIII. 1509-47 Plymouth, Gr. Sch. t. Hen. VIII. 1509-47, Warwick. College or Gr. Sch. t. Hen. VIII. 1509-47 Earl’s Colne, © near Halsted. Fr. Gr. Sch. t. Hen. VIII. 1509-47 Carlisle. Gr. Sch. 1512 Southover and Lewes. Fr. Gr. Sch. 1513 Nottingham, Fr. Sch, 1515 Wolverhampton. Fr. Gr. Sch. 1517 Aylesham. 1512-18 London.? Fr. Gr. Sch. St Paul’s Sch. 1 Farewell, in Oxford my college cardynall ! Farewell, in Ipsewich, my schole gramaticall ! Yet oons farewell! I say, I shall you never see! Your somptious byldyng, what now avayllethe me? Metrical Visions { Wolsey.| by George Cavendish, in his Life of Wolsey, (ed. Singer, ii. 17). sulted. It is printed. Wolsey’s Letter of Directions about his school should be con- 2 Colet’s Statutes for St Paul’s School are given in Howard Staunton’s Great Schools of England, p. 179-85, liv FOREWORDS. 1520 Bruton or Brewton. Fr. Gr. } 1532 Horsham. Fr. Sch. a Sch. 1533 Bristol, City Fr. Gr. Sch. — ab. 1520 Rolleston, nr. Burton- | ab. 1533 Newcastle-upon-Tyne. upon-Trent. Fr. Gr. Sch. Royal Gr. Sch. bef. 1521 Tenterden. Fr. Sch. ab. 1535 Stoke, near Clare, Fr. Gr. 1521 Milton Abbas, near Blandford. Sch. Fr. Gr. Sch, 1541 Brecknock. Gr, Sch. 1522 Taunton. Fr. Gr. Sch. 1541 Ely. Fr. Sch. 1522 Biddenden, near Cranbrook. | 1541 Durham. Gr, Sch. j 1541-2 Worcester. The King’s {t. i. Cathedral Grammar] or Free Latin Gr. Sch. bef. 1524-5 Manchester. Fr. Gr. Sch. 1524 Berkhampstead. Fr. Gr. Sch. 1526 Pocklington. Fr. Gr. Sch. 1526 Childrey, near Wantage. Fr. =) eocn; bef. 1528 Cuckfield. Fr. Gr. Sch. 1528 Gloucester. Saint Mary de Crypt. a8 r Cp. ‘ Ask your purse what you should buy’; ‘Ken when to spend and when to spare, and ye needna be busy, and ye’ll ne’er be bare,’ from. Hislop. FOREWORDS. lxx1 ‘The edition of 1597 reads :— ‘ After the wren has veines men may let blood.’ That is to say, at that season of the year when the young bird is of a certain growth, men shall, if they require it, undergo cupping! In _ the MS., and in the edition of 1838 (Sir Frederic Madden’s,) on the contrary, the line runs thus :— ‘For aftir the wrenne hath veynes, men schalle late uir blode.’ Sir Frederic Madden could make nothing of this passage}, and in _ his Preface he expressly says that ‘the researches made for this pur- pose [the illustration of it] have not proved successful.’ It appears to me that the sense is figurative, and that what the author intended to convey was, that as soon as a person becomes full of substance, the world will fleece him or her, if he or she does not exercise vigilance. This construction is borne out completely by the context.” —(“ Which seems to indicate that the writer . . missed the point.” Haditt, p. 183, n. 4. See too the way-goose note on ‘away goes,’ iv. 124.) No. 12, How the Wise Man tau3t his Sonne, is the parallel of The Good Wife, is shorter than it, and written with less go and less detail. The advice about choosing a wife is extremely good, the way to treat her very judicious,— . . softe & faire a man may tame Bope herte and hynde, bucke & do,— as is also the counsel not to be too hasty to fight and chide every one she complains of? That ladies had a supply of pepper sauce on hand for servants (and husbands doubtless) as well as fresh salmon and lamprey (Part II. p. 45), we may gather from Wynkyn de Worde’s warning to his Carver, “ladyes wyll soone be angry, for theyr thoughtes ben soone changed” (p. 279). In one point the Wise Man was a degenerate Englishman. The Toulmin Smith of his time would have rebuked him severely for advising his son (in lines 41-8, p. 49) to shirk his share of the work that in this self-governing land should have been his pride, because he must thereby displease his 1? Sir Frederic says only, “ One expression would seem to require illustration,— A ftir the wrenne hathe veynes, men schaile late hir blode,—but the researches made for this purpose have not proved successful. Could this phrase be found still in existence, it might perhaps afford reasonable grounds for localising the poem.” 2 The Cambridge MS. that Mr Hazlitt prints has a reason (not i in our ext) for the probable injustice of the wife’s complaints, For wemen yn wrethe, they can not hyde, But sone they reyse a smokei rofe.—(p. 174, 1. 120.) Ixxu ‘HOW THE WISE MAN TAUGHT HIS SON. neighbours or forswear himself, and get more ill-will than thanks. “England expects every man to do his duty” was not the Wise Man’s sentiment. Ritson printed The Wise Man in his Pieces of Ancient Popular Poetry, 1791, p. 83-91, from the Harleian MS. 4596;! and Mr Hazlitt printed it in his Early Popular Poetry, vol. i. p. 169-77, from the Cambridge MS. Ff. ii. 38 (or MS. More. 690). The Cambridge text is a later and longer one than the Lambeth copy in this volume, of which Mr Hazlitt did not know, and contains 188 lines to our 152, the chief expansions being about a man’s duty to his wife; that he should not be jealous, as that'll make her worse; should treat her ‘as reson ys,’ and that he should not beat her, Resort to common women is also condemned; and the arrangement of the stanzas is much altered. Mr Hazlitt gives no reason for his statement that “the success and reputation” of The Wise Man led, possibly at no great interval, to the production of ‘‘ How the Goode Wif thaught hir Doughter.” Imitations do not often beat originals, and The Good Wife is the better poem.? The text printed by Mr Hazlitt looks to me like an altered copy of the original poem, with a proverb in the first stanza imitated from The Good W ife. Still it is possible that the original of The Wise Man was the earlier poem, for in the Luytel Caton in the Vernon MS. (ab. 1375 a.p.), in Latin, French, and English,—about to be edited for us by Mr Brock,—occur these lines, Now hose wole, he may here In Englisch langage, How pe wyse mon tauhte his sone pat was of tendere age. ; The Vernon version differs widely from the later ones printed by Mr Hazlitt and here, but, as their precursor, may have been earlier than the original of The Good Wife. The advice to the boy on his amusements 1s, 11596 he calls it. Mr Hazlitt corrects him. i ? So in 1570-6 it is ladies first, place aux dames. ‘1570-1. Rd of Rye. Jounes, for his lycense for pryntinge of a ballett of the comly behavyour for Ladyes and gentlewomen, i11j4.’ Collier’s Extracts from the Registers of the Stationers’ Company, . ii, 15. ‘xvijh die Julii, 1576. Ric Jones. Receyved of him, for his lycense to ymprinte a booke intituled how a younge gentleman may behave him self in all cum- panies, &c. viij4-, and a copie.’ a ‘FOREWORDS. Ixxill Take a Toppe, 3if pou wolt pleye, And not at pe hasardrye. Vernon MS., fol. 310, col. 1, bottom. Nos. 13 and 16 are just a page each of Recipes of dishes men- tioned in this volume, to fill up blanks. No. 13 is an Englith Dietorie, and No. 14 its Latin original. ‘Clear air and walking make good digestion’ is a good maxim; ‘ to poor folk do thou no violence,’ one needed, with its companion To visite pe poore do pi diligence, _And on pe needi haue compassioun, For good deedis causip mirpe in conscience, And in heuene to haue greet possessioun. A list of some of the other MSS. of the Pcem is given at the foot of p. 58. After the Recipes No. 16, come Hugh Rhodes’s Boke of Nurture, and John Russell’s Boke of Nurture with its accompanying illustra- tive notes and Treatises. Each of these Bokes has its separate Preface, as beforesaid, and to them I refer the reader ; only advising him to read Russell’s text. — As to the Second Part of this volume, which contains a few French and Latin Poems on the same subjects of Manners and Meals as the English Poems of the First Part, and in illustration of them, I am not prepared to contend that French and Latin are Early English, but having broken the ice by printing the original Latin of two English Poems in the First Part opposite their translations, and being unable to give the Latin original of Stans Puer opposite the English versions of it, because there were two of them, I was obliged to put this Latin into an Appendix or Part Il. There was another short poem in the same MS. that it would have been a shame to leave out ; and then came a most obliging and kind tempter in the person of Mr Thomas Wright, with a* very interesting short volume of French Poems on Manners, edited by his late friend M. de Mon- merqué, and with a reference to a Latin Modus Cenandi that might be the original of everything of the kind in French and English. What could one do but yield and be thankful? However, punishment came for one’s wandering from the paths of virtue and Early English, for that Modus Cenandi turned out to be no end of a plague ; in lxxiv THANKS TO MY HELPERS WITH PART II. many places a corrupt text, written on very thin vellum, through which the ink of one side showed on the other, and both sides had faded. The consequence was, that after troubling Mr Brock and Mr T. Wright, and getting all that was gettable out of them, I was obliged to have recourse to the officers of the MS. Department in the Museum and worry them. Mr Scott kindly gave up much time to the difficult places, but some of them have beateneven him. Professor Seeley has been good enough to give me a literal English translation of the Latin pieces in ~ Part IL., but has often had to guess instead of translate. Monsieur Michelant, of the Imperial Library, courteously sent me the first French Poem in the same Part. Without the help of the gentlemen above named I could have made nothing of this Part II., and to them all I am greatly indebted. The ready way in which help is given to one, whenever it is asked for, is one of the pleasantest incidents of one’s work. : It only remains for me to say that the wocdeuts at the end of the book cost the Society nothing; that the freshness of my first interest in the poems which I once hoped to re-produce in these Forewords, has become dulled by circumstances and the length of time that the volume has been in the press—it having been set aside (by my desire) for the Ayenbite, &c.;—and that the intervention of other work has prevented my making the collection as complete as I had desired it to be. It is, however, the fullest verse one that has yet appeared on its subject, and will serve as the beginning of the Society’s store of this kind of material.! If we can do all the English part of the work, and the Master of the Rolls will commission one of his Editors to do the Latin part, we shall then get a fairly complete picture of that Early English Home which, with all its shortcomings, should be dear to every Englishman now. 3, St George's Square, N.W., 5th June, 1867. ‘ If any member or reader can refer me to any other verse or prose pieces of like kind, unprinted, or that deserve reprinting, I shall be much obliged to him, and will try to put them in type. lxxv PREFACE TO RHODES. Kine Edward the Fourth had in 1461-82 a.p. “Chapleynes and Clerkes of the Chapell, XX VI, by the King’s choyce or by the deane his election or denomination, of men of worshipp, endowed with vertuuse morall and speculatiff, as of theyre musike, shewing in descant, clene voysed, well releesed and pronouncynge, eloquent in reding, sufficiaunt in organes pleyyng, and modestiall in all other manner of behaving!”. Such a one, I doubt not, was Hewe Rodes of the Kinges Chappell before 1554, the author of the Boke of Nurture first following?, a Devonshire worthy of Henry VIII's time, much impressed with the duty of teaching Children, Masters and Servants, Young and Old, the way they should go and the good manners they should use, a very Polonius in his overflow of saws and precepts, but alas a man who had to declare of his acquaintance and friends, In all my lyfe I could scant fynde One wight true and trusty. From his care for children, I should like to suppose Rodes to have been Master of the young people who in his sovereign’s time repre- sented Edward’s “Children of Chapell, VIII, founden by the King’s Jewel-house for all thinges that belongeth to thayre apparayle, by the handes or oversight of the Deane, or by the maistyr of songes assigned to teche them; which maister is apoynted by the seyd 1 Household Ordinances, p. 50. : 2 Page 61, below. lxxvl PREFACE TO RHODES. Dean, and chosen one of the numbyr of the seyd felyshypp of chapell. And he to drawe these chyldren, as well in the schoole of facet}, as in songe, crganes, or suche other vertuous thinges.” But there seems to be little chance of squeezing our author in between William Crane, who we know was Henry the Eighth’s Master of the Children up to a.p. 1541? (and, no doubt, beyond), and Richard Bowyer, who was their Master in 1548.3 We may, however, glean something of the position in society, the pay and food, of both the Gentlemen and Children of the Chapel in Rodes’s time, and this ‘I proceed to do. Unluckily there is no full account of the members or duties of Henry the Eighth’s ‘Chapell,’ in the Ordinances made at Eltham, A.D. 1526; but in the table of Wages and Fees, p. 169-70, the members are mentioned thus : } 1 Fy, Facet, A Primmer, or Grammer for a yong scholler. Cotgrave. 2 In the Arundel MS. No. 67, Plut. clxiii F, the book of Henry VIII.’s House- hold Expenses for the 29-33 years of his reign, Crane is still Master. Payments for the Children occur at fol. 144, 1. 37; fol. 159 4, fol. 164 4, 1. 20; fol. 176, 1.4 (‘in Febr., Anno xxxij° [A.D. 1541] Item for the children of the chapelle, bourd- wages, XXvjs. viijd.’?); and at fol. 164 d, 1. 22, is an entry of a New Year’s gratuity to Crane of £6. 13s. 4d. ‘ Rewardes geven on Saterday, New-yeres day at Hamptoncourte, Anno xxxij°, ” [A.D. 1541.] . . . “Item, for Wm. Crane for playinge before the King with the children of the Chappelle, in rewarde, vi. Zi. Vilij s. iiij d.”” Compare Lord Percy’s like payments, p. xxi, below. Among these ““ Newyeres Rewardes” is one that the future editor of our Alexander Romances should notice, “Item to Anthony Tote servaunt that brought the king a table of the storye of kinge Alexander vjs. viijd.’’ The Christmas and New Year presents to the King, mentioned in this MS. and the one that Nicolas printed, are curious. 3 To Dr Rimbault’s kindness I owe the following list of Masters of the Children of the Royal Chapel. A.D. A.D. Henry Abingdon. : . 1467 | Richard Bowyer . oy G88 Gilbert Banastre : , . 1482 | Richard Edwards . 3 . 1561 William Cornish . - . . 1492 | William Hunnis . . .. 1567 Clement Adams ar . 1516 | John Hunnis 4 : Weare William Crane ; ; . 1526 | Nathaniel Giles i Z . 1598 Sir H. Nicholas, in his Privy Purse Expenses of Elizabeth of York, p. 85, col. 2, says, In the act of Resumption, 13 Edw. IV, Henry Abingdon was protected in the enjoyment of 40 marks per annum, which had been granted him in May, 5 Edw. IV, “for the fyndyng instruction and governaunce of the Children of the - Chapell of oure Housholde.’’—Rot. Parl. v. 594; vi. 86. In the act of Resump- tion, of the 22 Edw. IV, Gilbert Banestre was protected in the enjoyment of the same salary for “ their exhibition, instruction and governaunce.’’—Jdid. vi. 200. PREFACE TO RHODES. Ixxvil } Chappell and Vestry. The Dean to eate with Mr Treasurer, or Mr Comptroller. Gentlemen of the Chapell. Pe vee. Master of the Children, for his wages and board-wages 30 0 0 Gospeller, for wages : ; ; ; 13 6 8 Epistoller : ; Sets P32 2651.8 _Verger . : : : : ‘ 20 0 0 102, 0280 Yeomen of the Vestr 10.00 Children of the Chappell, ten . : ; : : 5613 4 The Chaplains were not, I assume, boarded in the Court, or at the King’s cost, and are therefore not mentioned in the list. Besides their wages, the Gentlemen of the Chappell, no doubt, had regularly a New Yeres Rewarde, like the other of the Royal servants. In the Arundel MS., No. 67, above cited, we find at fol. 164, back, this gift to them in 1541, ‘Item to y® gentilmen of the chappelle for y** _peynes takinge, xinj/. vjs. vujd.” And in July, 1531, m Henry’s Household Expenses (ed. Nicolas) is an entry, “Item the same [xxvj| daye paied to the dean of the Chapell for the kinges rewarde to the Chapell men xls.” Besides this they would share in the annual Chapel Feast, for which these payments appear in Nicolas’s Hd. Expenses of Hen. VIII. “Item the vj daye [of Aug. 1530] paied to the dean of the Chapell for the chapelle feaste xls. Item the xj daye [of Aug. 1532] paied to maister dean of the kinges Chapell the olde ordinary rewarde for the Chapell feaste xls.” The allowances of the Gentlemen of the Chappell for board-wages are stated in HZ. Ord., p. 212, in the Increase of Charges in the Household, given in the «« Additions to the Ordinances made at Eltham.” ‘“‘T ppm, that the Kings Majesties pleasure was declared the 28th day of Aprill, in the 36th. yeare of his most gracious Reigne [ A.D. 1544] at St. James’s, by the mouth of the Lord Great Master and Mr Comptroller, that the Gentlemen of the Chappell, Gospeller, Episteller, and Serjeant of the vestry, shall have from the last day _of March forward, for their board-wages, everie of them 12d per lxxviil PREFACE TO RHODES. diem: and the Yeomen and Groomes of the Vestry, everie of them 6d per diem; and twelve children of the chappell, everie of them 2s. by the weeke.” | And in a prior page (H. Ord. p. 208) we are informed that a_ daily mess of meat was subsequently given to them: } ‘‘Trmm, the King’s pleasure was declared by the mouth of the Lord Great Master at Greenwitch, the 14th. day of June, in the 36th. yeare of his Graces reigne, after the accompt of his household, that James Hill and his fellows, Gentlemen Singers, shall have dayly from the kitchen, one messe of grosse meate, and from all — other Officers like Bouche of Court among them as the Physicions ; and att every removeing, allowance of a Cart for the carriage of their stuff.” Now the Physicions in 1526 were Doctor Chamber and Doctor Butts, and in the list of “'The Ordinary of the King’s Chamber which have Bouche of Court, and also their Dietts within the Court” (Ha Ord. p. 166), these Physicians are put above ‘ the Apothecary, and The — three Chirurgions, every of them, and Edmond Harmond, and ~ Phillip,’ who had the care of the children!; whence we may infer ~ the social rank of our Gentlemen Singers or Gentlemen of the Chappell,—that ancient and honourable estate of the realm,?— ~ above the Surgeons, Apothecaries, and Barbers, but below the Physicians. This assumes that the above-mentioned grant of a — Bouche of Court equal to that of the Physicians, raised the Gentle- 1 See H. Ord., p. 192. Edmond Harman was one of the “‘ Barbours”’ at £20 a year (H. Ord., p. 166 and p. 169). I suppose he had the general household charge — of the Children; Crane, the education of them. (The present Children live in Cheyne Walk, Chelsea, with the Rev. Mr Helmore.) The charge of their Dietts yearly was at first, in 1526, Edmond Harmond, Phillip, and the children, £70. 10s. 0Md., H. Ord., p. 192; but in 1539 their allowance was increased :—‘‘ Item, The charge of one messe of meate served to Edmond Harmon, Phillip and the children, by the commandment of Mr Comptroller at Hampton Court, 20th. day of June, Anno 31, £35. 5s. 04%d.;” and again in 1542 ‘the King’s pleasure is declared by the mouth of Mr Phillip Hobby (? Sir Phillip Hobby, Gentleman Usher of the ~ Privy Chamber, p. 169) unto the Lord Great Master, the 17th day of January, in the 334 yeare of his reigne at Westminster, that the children that be in the keeping of Philip and Edmond Harmon to be served with one messe of meate, like unto the other messe they had before.’ H. Ord., p. 208. 2 Mr Thoms mentions among its members, Richard Farrant, Thomas Bird — (father of the celebrated William Bird), Thomas Tallis, William Hynnes, Henry Lawes (who composed the Coronation Anthem, and was the friend of Milton), Thomas Purcell, the uncle of the great composer, &c.—Book of the Court [from Hawkins ], . Te ‘ PREFACE TO RHODES. lxxix men of the Chappell nearly to the Physicians’ level. As to their _ dinner, I assume from the way in which ‘ messe of meate’ is used in the Ordinances, p. 185, that the ‘one messe of grosse meate’ allowed to the Gentlemen of the Chappell, meant nearly the same as the ‘ Dictt for the Phisitions and Chirurgions’ given at p. 178 of Household Ordinances, which cost by the yeare, everie messe, £66. 7s, 54d. for the Kings Highnesse and his side (p. 192), or £66. 7s. 64d. for the Queenes Grace and her side (p. 193). Here it is: “Sonday, Tuesday, Thursday, Monday, and Wednesday. Dynner. Souper. Bread, Ch | : : h ; : read, eate Bread,Cheat and hee ae & Manchett gee : Ale, Qeal’3 gal’) 3 | Ale Qeal? 3 Qgall’3 Wyne, qrt’ 13 qrt” 13 | Wyne~ - qth 9 214." grt’ ile Beef, lmess6 1mess 6 | Mutton, . 9 9 ae ee : boyied | messes 6 messes 6 Veale, af ere 3 and rost _ Pigg,Goose, 1 2 1 2 | Henne,Lambe 1 Pea deat ap- Baked Meate, 1 5 Doulcetts } 3 Lambe, Chick, 1 3 3 | Chickens or : 1 pees 3 Fruite, 1 2 2 Pegions Butter, fi 1 | ¥ruite i Eis UT 2 Summe of the diner 4: 4 4s 0 |! Sum of the supper 3s. 8d. Fryday Dynner. Z Saturday Dinner. Cheat and 4 9 ds a Manchett —— 4 2 4 2 Ale 2 gall’ oy ae a Dopall? = 3 2 gall 3 Wyne qrt’ yf qrt? lj qr’ 613 Lyng lmess 2 | —— l mess 2 lmess 2 Place 1 5 | —— 1 5 if 5 Haddock 1 3 | —— 1 3 b 3 Smelts 1 2 | —— 1 2 pi 2 Fruit 1 2 | —— i" 2 1 2 Sum 204 204 203 By the day 0 3 Sum < By the weeke 1 5 : By the yeare 66 1 Or or sy DST mS) [ol tol lxxx PREFACE TO RHODES. The Queen’s Phisition and Apothecary, one messe of the like Fare.” The only distinction between the Phisition and Chirurgion here is, that the former got five penny-worth of Baked Meate or Pie at dinner, and three pen’orth of Doulcetts (see “ Russell’s Boke of Nurture, p- 146) at supper, more than the Chirurgion. Ifthen the Gentlemen of the Chappell came between the two, how would the Clerk to the Kychyn mark the difference, I wonder? Give them Conies, 1 mess, 23d. _ (H. Ord., p. 181), or Egges, 23d. (p. 178), for their voices at the one; or an extra quart of wine or gallon of Ale, 14d. (7b. p. 191) at the other, to cheer them up before going to bed? Who shall say ? The Gentlemen-of-the-Chappell’s ‘ Bouche of Court as the Phy- sicians’ from the officers other than those of the Kitchen, is stated at p. 163-4 of Household Ordinances : “GENTLEMEN USHERS OF THE Privy CHAMBER, AND GENTLEMEN USHERS DAYLY WAYTERS ; FOR THE KING AND THE QUEENES PHIsI- CIONS, AND CLERKES OF THE SPICERY. ‘Every of them being lodged within the court, after supper, one chet loafe, one gallon of ale, one quart of wyne; and from the last day of October unto the first day of Aprill, by the weeke two lynckes, by the day one sise, four white lights, four talshides, four faggotts, PN AYe Eee hay and from the last day of March unto the first day of November, to have the moyety of the said waxe, white lights, wood and coales ; which amounteth to the sume of viii. vs. ob. q.! This Bouche of Court, the reader will perceive, was a daily allow- ance of lights and fuel, and also of bread, ale, and wine, for a nightcap before going to bed, and perhaps for breakfast next morning. That some extra food was wanted will be acknowledged when the times for dinner and supper are stated. H. Ord., p. 151, **DYNNER AND SUPPER IN THE HALL TO BE KEPT AT HOWRES CERTAINE, Ye Cap. 44... it is ordeyned that the household, when the hall is kept, shall observe times certeyne for dynner and souper, as followeth ; that is to say, the first dynner in eating dayes to begin at tenn of the 1 At p. 210 of Household Ordinances, seemingly in the year 1544, the cost of the Surgeons’ Bouche is entered, ‘Item, the Bouch of Court served for two Surgeons, everie of them at £6 13s. 034d. by the yeare, per mandatem Domini Thesaurari, 21° die Martis £13 6s. 1d.” This would give a Gentleman of the Chappell about £1. 12s, a year more than a Surgeon. The Apothecary’s Bouche in 1526 was only iiiiZ. xiis. id. ob. q. (H. Ord., p. 163). — ‘hae PREFACE TO RHODES. Ixxxi clock, or somewhat afore; and the first supper at foure of the clock _ on worke dayes ; and on holy dayes, the first dynner to begin after the King be gone to the chappel, to his divine service, and likewise at souper. Cap. 45. And at such time as the Kings hall is not kept, the ser- - vice for dynner, as well in the King and Queen’s chambers, as in all other places of the house where any allowance of meate is had, to be observed at one certaine and convenient houre ; that is to say, for dinner at eleven cf the clock before noone, or neere thereupon, and for supper at six of the clock at afternoon, or neere thereupon ; not tarrying nor digressing from this order for the Kings highnesse, nor for such as shall attend upon his Grace in his disporte or otherwise.”’ Evidently, if Hewe Rodes followed his own precept to rise at six of the clock (p. 72, 1. 61, below), he would need some of his bouche _ of Court before ten or eleven, to stay his stomach. This, then, is all I can find with regard to the status and diet of our author. Of the duties of him and his fellow-gentlemen, the Ordinances give us only the following information, p. 160, that whenever the King ‘shall lye in his castle of Windsor, his mannors of Bewlye, Richmond, and Hampton Court, Greenwitch, Eltham or Woodstock, his hall shall be ordinarily kept and contynued ; unlesse than for any reasonable cause by his Grace to be approved, it shall be thought otherwise expedient ; and at all such tymes of keeping the said hall, the King’s noble chappell to be kept in the same place, for the administration of divine service, as apperteyneth. “Cap. 78. Nevertheless, forasmuch as it is goodly and honourable, that there should be allwayes some divine service in the court, whereby men might be elected unto the devotion, and that it would not only be a great annoyance, but also excessive labour, travell, charge, and paine, to have the King’s whole chappell continually attendant upon his person, when his grace keepeth not his hall, and specially in rideing journeys and progresses; it is for the better administration of divine service ordeyned, that the master of the children, and six men, with some officers of the vestry, shall give their continuall attendance in the King’s court, and dayly, in absence of the residue of the chappell, to have a masse of our Lady before noone, and on sundayes and holydayes, masse of the day, besides our Lady masse, and an antheme in the afternoone ; for which purpose no great carriage, either of vestments or bookes, shall be required: the said persons to have allowance of board wages, or bouch of court, with lodgeing in or neere to the same, and convenient carriage ; as in such case hath been accustomed.” Assuming, then, as certain, that the business of Hewe Rodes’s oO 5 lxxxii PREFACE TO RHODES. life was to assist in “the administration of divine service,” ! and as possible, that he further taught the ten Children of the Chappell their grammar, “songe, organes, or suche other vertuous thinges,” we need not wonder that he who had experienced the change from — Devonshire manners to courtly ones should have desired to impress on ~ others the lessons he had learnt himself, and lay down, at parson 4 length, the maxims that he had drawn from his own experience and E the sayings of the wise men of the Court. What manner of man he him- — self was he does not tell us. The only allusion he makes to his art is A tendable seruaunt standeth in fauour / for his auawntage Promoted shal he be in offyce or fe / the easyer to lyue in age © Vse honest pastyme, talke or synge, or some instrument vse Though they be thy betters, they wyll not the refuse. Whether he was in youth a Chorister, impressed for the service ? and forced from his home and school like Tusser was— There for my voice, I must (no choice) Away of force, like posting horse; For sundry men had placards then Such child to take. Tusser, Author's Life, in Thoms’s Book of the Court, p. 381 (from Hawkins, i. 526, i. 466)— we do not know; nor does he tell us whether as a child of the — "1 It was not until the reign of Henry VIII. that the duties of the Chapel Royal — were performed at St James’s Palace, which was first built by that monarch. Thoms. * See Henry VI.’s precept dated 1454, authorizing this measure, in Rymer’s Foedera, says Thoms. (Hawkins refers to Strype, Lem. Eecl., v. ii. p- 538-9, for the authority to seize children in Edward the Sixth’s time.) 1 find the following as to how Henry VI. supplied himself with Minstrels. De Ministrallis propter Solatium Regis providendis (a.v. 1456, an. 34 H. 6, Pat. 34, H.6. m. 19). ; Rex, dilectis sibi Waltero Halyday, Roberto Marshall, Willielmo Wykes, & — Johanni Clyffe, Salutem, Sciatis quod Nos, considerantes qualiter quidam Ministralli nostri jam tarde Viam universe Carnis sunt ingressi, aliisque, loco ipsorum, propter Solatium nostrum de necesse indigentes, Assignavimus vos, conjunctim & divisim, ad quosdam Pueros, Membris Naturalibus Elegantes, in Arte Ministrellatts instructos, wbicungue in- venire poterint, tam infra Libertates, quam extra, Capiendwm, & in Servitio nostro ad Vadia nostra Ponendum ; Et ideo vobis Mandamus quod circa Premissa diligenter intendatis, ac ea faciatis & exequamini in forma predicta . . Teste Rege apud Westmonasterium decimo die Martis. Rymer, xi. 375. Edward IV. formed his minstrels into a Fraternity or Gild. See the Patent in Rymer, xi. 642-4, ra) PREFACE TO RHODES. . lxxxili chappell he was whipped for any Prince’s faults, as the custom was !. Was he ever snubbed by the Dean, I wonder, who had “all cor- rections of chapell-men in moribus et sciencia—reserved some cases to the Steward and countyng house*” ?—Was he ever found ‘de- fectife or disobedient, and putt oute of wages” on a Friday when the Dean “kept a conventicle with all the chapell-men, and there rehersed their fautes and appointed the remedies??” Did he prove one of “the rascals and hangers upon thys courte,” who were to “ be sought oute and avoyded from euery office monethly??” Far be it from us to believe so. He was never sent to the Marchalcye Prison by sus- pection (we may be sure), “as a theefe or outrageous royatour, or for muche hauntyng sclaunderous places, companyes and other 4,” nor was he “knowen for a commyn dayly drunkyn man”: he was not of the “ pykers, malefactours of outward people or inward,” nor did he use “‘to swere customably by Goddes body, or any of his other partes unreverently, against the Kinges vertuous disposition and the law of God,” but lived as a man of worship, endowed with moral virtues, as by his ordinance he was bound to do. If he had the chance of playing at “pryckis” with his burly Sovereign like William Crane, the Master of the Children, up to (and perhaps beyond) 1541, had, no doubt he took the chance, and tried to win £7. 2s. 6d. of his King as Master Crane succeeded in doing’; but for any such 1 Burnet (Own Times, i. 244, says Hawkins, iti. 252-3) mentions Barnaby Fitzpatric as whipping-boy to Prince Edward, and a Mr Murray as whipping-boy to Charles I. The working of the process-is well explained by an old comedy of Christopher Tye’s, quoted by Mr Thoms (from Hawkins) : Cranmer ; So, sir, this policie was well devised. Since he was whipped thus for the Prince’s faults, His grace hath got more knowledge in a month Than he attained in a year before: For still the fearful boy, to save his breech, Doth hourlye haunt him wheresoe’er he goes. Tye: ’Tis true, my lord, and now the Prince perceives it; As loath to see him punished for his faults, Plies it on purpose to redeeme the boy, &c. 2 Household Ordinances, p. 49. 3 Ib. p. 66. STb. De 67. 5 The last daye [of June, 1532] paied to Willéam Crane for so moche money as he wanne of the kingés grace at pryck¢s, xix Angells, in money currant vij li. ij s. yjd. Nicolas’s Privy Purse Expenses of Henry VIII, from Nov. 1529 to Dee. 1532 g2 lxxxiv PREFACE TO RHODES. details about him we must wait for the publication of a later House- hold Book of Henry VIIL’s or an earlier one of Edward VI_’s than I have been able to find, and meantime judge Hewe Rodes from his book. He seems to me a regular sobersides, with little or no fun or humour! in him, not a man to make fast friends, though eminently respectable, and with an eye to the main chance, if we may judge from his directions to The Wayting Servant as to what company he should keep : Petit’s edition. Ed. of 1577. For your promocyon resort to such | For your preferment resorte as ye may take avaumtage, to such as may you vauntage: Among geztylmez for rewardes, Among Gentlemen, for their rewards, to gentylwomez for mariage to honest dames for maryage. Se your eye be indyfferent, See your eye be indifferent amonge women that be fayre among women that be fayre; And tell them storyes of loue, And if they be honest, to them & so to you they wyll repayre ; boldly then doe repayre ; Suche pastymes somtyme Honest quallityes and gentle doth many men auaunce many men doth aduaunce In way of maryage, To good maryages, trust me, and your good name it wyl enhaunce. and their names doth inhaunce. There you have the man, I fancy. Propriety and Deportment, Honesty and Gentleness, pay; therefore pursue them. But there is much else in the book that may be urged against this view of the author, as the reader will find if he reads the book, though still on me the former impression remains. It is confirmed, too, by the (ed. 1827), p. 227. I take this to be, not prick-song, but the pricks for shooting, which Ascham testifies in his Zoxophilus that Henry VIII. practised : ‘‘ Again, there is another thing, which above all other doth move me, not only to love shooting, to praise shooting, to exhort all other to shooting, but also to use shooting myself; and that is our King [Henry the Eighth] his most royal purpose and will, which in all his statutes [3 Henry VIII., cap. 3; 6 Hen. VIIL., cap. 3; 25 Hen. VIII., cap. 17; 33 Hen. VIII., cap. 9] generally doth command men, and with hisown mouth most gently doth exhort men, and by his great gifts and rewards greatly doth encourage men, and with his most princely example very often doth provoke all other men to the same.” ed. Giles, 1865, p. 25. (Cp. 20th March, 1531. Paid to George Coton, for vii shott lost by the Kings grace unto him at Totthill, at 6s. 8d. the shotte, xlvj s. viij d., and the other entries from Nicolas, in Hansard’s Archery, p. 40.) See Note at end of Preface. ‘ May not he be allowed some for lines 441-4, p. 36, A wonderfull thing this is to doe, and easy to be done: To leaue pleasure, and keepe sylence, and to follow reason, \ PREFACE TO RHODES. lxxxv “fulsome panegyric” on Queen Mary, on which Warton remarks in his notice of Rodes’s other poem. Warton (iii. 265, ed. 1840) says of Rodes, © “In the following reign of Mary, the same poet printed a poem consisting of thirty-six octave stanzas, entitled, ‘The Sone of the CuyYLb-ByssHop, as. it was songe before the queenes maiestie in her priuie chamber at her manour of saynt James in the ffeeldes on saynt Nicholas day and Innocents day this yeare nowe present, by the chylde bysshope of Poules churche with his company. Lonprn1, in edibus Johannis Cawood, typographi reginze, 1555. Cum privilegio, &c.! By admitting this spectacle into her presence, it appears that her majesty’s bigotry condescended to give countenance to the most ridiculous and unmeaning ceremony of the Roman ritual. As to the song itself, it is a fulsome panegyric on the queen’s devotion, in which she is compared to Judith, Esther, the queen of Sheba, and the virgin Mary.” One good quality Rodes certainly had, modesty as to his poetical powers. He says, I am full blynde in Poets Arte, thereof I can no skill : All elloquence I put apart, following myne owne wyll. Corrupt in speeche, be sure, am I, my breefes from Jonges to know, And born and bred in Deuonshyre to, as playne my tearmes doe show. Take the best, and leaue the worst, of truth I meane no yll: The matter is not curyous, the intent good, marke it well. Pardon I aske if I offend thus boldly now to wryte: To Mayster, seruaunt, yong and olde, I doe this booke commit, Requyring friendly youth and age, if any doe amis, For to refourme and hate abuse, and mend where neede there is. i 1In quarto, bl. iett. (Warton), A.D. 1555, See in Dibdin’s Ames, vol. iv. p. 394. Ritson observes on this statement of Warton’s as to Rodes’s poem, that it ‘seems to require some further authority,” Bibliogr. Poet., p. 315, and in a note says, ‘“‘ Herbert, in p. 1794, asserts a copy of this book to be in possession of ‘ Francis Douce, esquire ;’ who never had, nor saw, nor (except from what Warton says) ever hear’d of such a thing.” Modern inquirers after this poem are in Douce’s lxxxvl PREFACE TO RHODES. : The Book of Nurture consists of four Parts, wherecf the second is divided into two. First comes an exhortation to Parents and Masters to bring up their Children vertuously, and keep their Serv- ants and household in good order. Second: are, 1. The Maner of Seru- ing a Knight, Squyre, or Gentleman at Meals ; 2. How to order your Maysters Chamber at night to bedwarde (when he goes to bed). Third comes the expansion of Stans Puer ad Mensam, turned into “The Booke of Nurture and Schole of good Maners for Man and for Chylde.” Fourth comes the most elaborate part of the book, directions “For the Wayting Seruaunt,” pp. 82-108, comprising maxims and advice not only for him, but for the world of men in general. Into this, the edition of 1577 (which is printed here) has — introduced “The Rule of Honest Liuing,” two pages and a half of prose maxims not differing much from those that have preceded them in verse. I do not mean to pick out the plums from the text, or even point to where they are, because I feel sure that no Member is so lost to all sense of propriety as not to read this volume through from beginning to end. If there should be one in that unhappy condition, let him beg his dearest friend to give him a dose of Wilyam Bulleyn’s boxyng & neckweede, according to the prescrip- tion following the notes to Russell, and, being smoked, he will be cured. Hewe Rodes’s Boke of Nurture was printed at least five times in early days. First by Thomas Petit, in small 8vo, bl. lett., before 1554, for he printed no book after that date!: secondly by Thomas Colwell, bl. 1., who printed from 1561 to 1575 ; thirdly (as I suppose) with somewhat more modern spelling, by Abraham Veale, bl. 1., who printed from 1551 to 1586; fourthly by Thomas East, in oblong , . ~~ ate Sane case ; neither Mr J. Gough Nichols, who has long been hunting for Boy-Bishop ¥ material, Dr Rimbault, Mr W. C. Hazlitt, nor any other likely men whom I have asked, have ever heard of it. Warton must of course have seen a copy. Who will tell me where one is? 1 Mr Payne Collier thinks that another edition is included in the following ee) on the Register of the Stationers’ Company : ‘To John Kynge, to prynte these bokes folowynge ; that ys to saye, a Jeste of syr gawene; the boke of Carvynge and sewynge; syr lamwell; the boke of Cokerye ; the boke of nurture for mens servauntes.”’ Extracts, p. 15 (Shakspere Soc., 1848). PREFACE TO RHODES. | ]xxxvil 4to, in 1568; fifthly by H. Jackson, in small 8vo, in 1577. (See @, Warton, v. ili. p. 265, ed, 1840; Ritson’s Bibl. Poet., p. 314-15 ; and Brydges’s Censura Literaria.) Of the first edition only one copy is known to the Librarians, collectors, and friends of whom I have made inquiry. It is ‘in the Bodleian, is without a title, and two leaves of the text are gone. From its heading “The boke of Nurture for men, seruauntes and chyldren, with Stans puer ad mensam, newly corrected, very vtyle and necessary vnto all youth,” we might con- clude that this supposed first edition was only a late one ; but it is possible that the newly corrected applies only to the Stans puer ad mensam, an old poem which Rodes has newly corrected. Of the second and third editions the Rev. Mr Corser, of Stand Rectory, near Manchester, has unique copies, which he has kindly lent me, just as these sheets are going to press, and of which, if the variations are _ important, I shall give collations at the end of these Prefaces. Of ) the fourth edition I have not been able to hear of acopy. Of the fifth — there are at least two copies known, one in the British Museum, and the other among Malone’s books in the Bodleian. I had at first © resolved to print the texts of the first and fifth editions (the only © ones then known to me) opposite one another, so as to bring out their differences fully, leaving blanks for the missing leaves of the | first edition, to be filled up whenever these leaves should turn up and I could reprint them ; but on the strong remonstrance of Mr H. B. Wheatley against reprinting an imperfect printed book, I. gave up the plan, and have printed only the 1577 text from the British Museum copy, adding the principal variations of the first edition at the end. Of this first edition I hope to hear of a complete — copy soon, and to reprint it directly afterwards. Had I known of Mr Corser’s uniques a year ago, I should have reprinted one instead of Jackson’s edition. : Some of the alterations from the earlier text are worth notice as signs of the times. Thus the leaving out by Colwell, Veale, and Jackson, of these lines “‘To helpe a preest to say masse /it is greatly to be commended Thou takest on hande an aungels office / the preest to attend” of the first edition’s injunctions for conduct in church, marks the 7 “4 Ixxxvili PREFACE TO RHODES. i Reformation. Why the early true statement in Petit’s edition, ‘‘Pore men faythfull, and gentylmen deceytful in lynynge The gredy myndes of rulers / hath caused blode shedynge’ ? should have been altered to the later goody ; ‘¢ Poore men faythfull and obedyent in theyr lyuynge Voydeth rebellion and bloud shedynge” (Colwell), ‘“‘ Poore men faithful and obedient in their liuing Voideth rebellion and blood sheding” (Veale), ‘¢Pore men must be faythfull, and obedient in lyuing, Auoyding all rebellyon and rygorous bloodshedding ” (Jackson), I cannot suggest, unless the later editors, and specially he of 1577, were more of Tories than Rodes. The minor alterations in this 1577 edition are so many that they must have been made, I fancy, by another hand after Rodes’s death. Of the lines changed we may note Petit’s . “With moch flesshe & lytel bread / fyl not thy mouth lyke a barge,” “With much meate fyll not thy mouth like a barge’’ (Colweld), ‘With much meat fil not thy mouth like a barge ” (Veale), altered and weakened to “Cram not thy mouth to full, ne yet thy stomack ouercharge.’—l. 271-2. Also “ Lyght in speche and slowe in dedes / yuys it is great shame ” let down to ‘Slow in good deeds is great shame ” (Colwell), “Slow is good deeds is great shame ” (Veale), ‘* But to be slow in godly deedes increaseth a mans shame ” (Jackson). But in 1. 539-40 the sentiment of the later text *“‘ But in redressing things amis, thou highly God shalt please ” is a decided improvement on the selfish ease of the earlier “The lesse thou medlest / the better shalt thou please” (Petit) ; Fah ‘ , %; a :;* PREFACE TO RHODES. lxxxix “In leaste medlynge thou shalt most please” (Colwell), * In least medling thou shalt moste please” (Veale), and the same may be said of the last lines of the 1557 edition, **He that doth haunt to wysdoms bowre remaynes his countreys friend,” beside those of the earlier texts, “ He that wyll not for wysdome seke / is not his owne frende” (Petit), “ He that seketh wisdom, is his owne frende” (Colwell), “ He that seeketh Wisdome is his owne freend” (Veale). If the present reprint should call forth a copy of East’s edition of 1568, which must surely be now standing on the shelves of some library, we shall know perhaps whether Rodes is answerable for the alterations of the original text. Of the 1577 edition I have only altered the stops, and the printer has numbered the lines. The sidenotes are added for convenience sake, not because the text is hard enough to want a running commentary. Comparing it with the earlier and later treatises on like subjects, two points of manners may be noticed ; first, that handkerchiefs for the nose were then coming into vogue; and secondly, that tooth- picks had not appeared. How to blow the nose ina genteel way before company without a handkerchief, was evidently a difficulty with early writers on deportment. They could only treat it as so many authors and editors have done since with their difficulties, —shirk it as if they knew all about it, and trust to their readers’ ingenuity. The writer of the Poem on Freemasonry that Mr Halli- well has printed from MS. Bibl. Reg. 17 A. says, p. 38, 1. 711-12, From spyttynge and snyftynge kepe pe also, By privy avoydans let hyt go, that is, get on as wellas you can. At dinner also he tells his pupil, 1, 743-6, Kepe pyn hondes fayr and wel Fram fowle smogynge of py towel ; peron pou schalt not py nese snyte, Ny at pe mete py tope pou pyke. The Boke of Curtasye, ab. 1460, 1. 89-92, says, Yf py nose pou clense, as may be-falle, Loke py honde pou clense wythe-alle ; XC PREFACE TO RHODES. Priuely with skyrt do hit away, Oper ellis thurghe thi tepet pat is so gay. John Russell, likewise handkerchiefless, only says, 1. 283-4, Pike not youre nose / ne pat hit be droppynge with no peerlis clere, Snyff nor snitynge hyt to lowd / lest youre souerayne hit here. But by Rodes’s time the handkerchief had partially come in}, as witness lines 261-4, Blow not your nose on the napkin where you should wype your hande, But clense it in-your handkercher, then passe you not your hand ;? though the earlier method was still permitted, for we read at lines 289-92, If thou must spit, or blow thy nose, keepe thou it out of sight, Let it not lye vpon the ground, but treade thou it out right.% The Schoole of Vertue, a.p. 1577, directs the nose to be cleaned on a napkin once a day in the morning ‘, like the shoes and teeth: , A napkin se that thou haue in redines Thy nose to clense from all fylthynes. Last comes The Buoke of Demeanor, 1. 45-52, in a.v. 1619, Nor imitate with Socrates, to wipe thy snivelled nose 1 Compare one of Henry VIII.’s New Year’s gifts, ano xxxij, “Item, to ye kinges launder that gave ye king handkerchers xxs.’’ MS. Arundel No. 97, fol. 167, back. The Duke of Somerset in the Tower, asks to have allowed him, among other. things “ij. night kerchers; item vj. hande kerchers.” The Duchess asks also for “yj. hand kerchers”’ besides “ vj. froc kerchers, whereof iij. fyne.’’ Ellis, Letters, series IT. v. ii. p, 215. : * Blow not your nose in ye napkyn, where ye wype your hande Clense it in your handkercher, then passe ye not your bande. (Petit, &c.) 3 If thou muste spyt or blowe thy nose / kepe it out of syght Let it not lye on the grounde / but treade it out ryght. (Letit, &c.) And yet in a.p. 1344-5 monks were expected to have handkerchiefs. Prof. Morley, abstracting chap. 17 of Richard de Bury’s Philobiblon, says, ‘‘ Perhaps you will see a bull-necked youth sitting sluggishly at his study, and when the cold is sharp at winter-time, and his wet nose, at the pinch of frost, runs into drops, he does not con- descend to use his handkerchief till he has wetted the book beneath with its vile dew. I would give such a one, instead of a book, a cobbler’s apron.”—English Writers, vol. ii. Pt. I. p. 55. The continuation of the passage should be read. 4 Compare Rhodes, p. 73, 1. 70. an PREFACE TO RHODES. | xu. Vpon thy cap, as he would doe, nor yet upon thy clothes. But keepe it clene with handkerchiffe, provided for the same, Not with thy fingers or thy sleeve, therein thou art too blame ; but still ‘filthiness or ordure’ may be cast on the floor so that it be trodden out with haste, 1. 105-8. Have not we cause to be grateful to Cotton and Silk? With regard to the picking of teeth!, some of the English and French books, like the Freemasonry one above, and the Boke of Curtasye, forbid it to be done at all at meals: Clense not thi tethe at mete sittande, With knyfe ne stre, styk ne wande.—B. of C. 1. 93. Others only forbid picking with the knyfe, as The Lytylle Childrenes Lytil Boke, \. 39, Pyke not pi tethe with thy knyfe. It was reserved for Rodes or his 1577 editor to reconcile the difficulties by a stroke of genius, Pick not thy teeth with thy Knyfe nor with thy fyngers ende ; But take a stick (I hope the reader will think of a walking-stick as I did on first reading the passage) or some clene thyng, then doe you not offende, 1. 248.” Other details I must leave the reader to notice for himself. 3, St George's Square, N.W. lst July, 1867. P.S. By way of further illustrating the status, pay, and work of the Gentlemen and Children of the King’s Chapel in Henry the Eighth’s time, I add as an Appendix to this Preface, all the particu- 1 See the note at the end of Rodes Various Readings. 2 Pycke not thy tethe with thy knyfe / nor fynger ende But wt astycke or some cleane thyng / then do ye not offend. (Petit, &c.) Xcli PREFACE TO RHODES. — lars of the Earl of Northumberland’s Chapel-Gentlemen and Children that I can gather from his Household Books as published by Bishop Percy, and afterwards reprinted. The particulars are put under these heads :— | I. The Number of the Gentlemen and Children. Il. Their Food, Lights, and Fuel. III. The Washing of their Surplices. IV. Their Wages. V. Their Beds, and the Carts for removing them. VI. Their Extra Gratuities for Acting Plays, &c. VII. The Kinds of Voices or Singers. VIIL. Their Arrangement and Days of Attendance, and their Keep- ing of the ‘ Orgayns.’ The bits about their sleeping two and three in a bed (p. xix), acting Miracle-Plays (p. xx), playing on the ‘Orgaynes’ (p. xxv), are in- teresting, as well as the allusion to the Boy-Bishop (p. xx). THE FIFTH EARL OF NORTHUMBERLAND’S GENTLEMEN AND CHILDREN OF THE CHAPEL: 2 AND 3 HENRY VIIL, A.D. 1510-11. -.. I. “In the ij Yere of the reigne of oure Sovereigne Lord Kynge Henry the viij'®” Algernon Percy, fifth Earl of Northumberland, had, “daily abidynge in his Household,” Gentillmen of the Chapell— ix, Viz. The Maister of the Childre j—Tenors ij—Countertenors 1j—The Pistoler j—and oone for the Orgayns. Childer of the Chapell—vj. (Percy or Northumberland Household Book, p. 44.) This was a variation on the number given in p. 40, for there we find Gentyllmen and Childeryn of the Chapell. Irem Gentyllmen and Childryn of the Chapell xiiijj Viz. Gentillmen of the Chapell viij Viz. 1) Bassys—ij Tenors—and ij Countertenours—Yomen or Grome of the Vestry j—Childeryn of the Chapell v Viz. ij Tribills and iij Meanys [Altos] = xiiij. II. Their food was, for ‘Braikfast’ daily every Lent, on ‘ Sonday, Tewisday, Thursday and Setterday.’ Braikfast for ij Meas of Gentilmen o’th’ Chapel, and a Meas of Childeryn. PREFACE TO RHODES. Xcili Irem iij Loofs of Brede, a Gallon dimid of Bere, and iij Peces of Saltfisch, or ells iiij White Herryng to a Meas—iij. (ib. p. 74.) At p. 75, in the ‘Ordre of all suche Braikfasts that shal be lowable dayly in my Lordis hous thorowte the yere,’ ‘as well on Flesche Days as Fysch Days, in Lent and out of Lent.’ ‘ Begyn- nynge on Sonday the second day of February, which was Candlemas day last past. In the secund Yere of the reign of our Sovereigne Lorde’ Kyng Henry the viij*®’ the allowance is: Braikfasts for ij Meas of Gentylmen o’ th’ Chapel, and a Meas of Childer. Irem uj Loif of Houshold Breid, a Gallon dimid of Bere, and iij Peces of Beif boyled—j. Among ‘“ Braikfastis of Fysche.. allowid” them “on Setter- days .. oute of Lent,” at the same date, are Braikfasts for ij Meas of Gentilmen o’ th’ Chapel and a Meas of Childer. Item iij Loifs of Houshold Breid, a Gallon dimid of Bere, and a Pece of Saltfische—j.. Their “service of Meat and Drynk to be servyd upon the Scamlynge Days! in Lent Yerely, as to say, Mondays and Setter- days,” was for ‘‘x Gentilmen and vj Childre of the Chapell = iiij Measse.” Service for Gentyllmen and Childeryn o’ th’ Chapell. Trem to every Meas a Loof of Breide, a Potell of Bere, iiij White Herrynge, and a Dysch of Stokfisch = viij Dyschis. On Rogation Days, from Tuesday May 27, 3 Henry VIII, the Meat and Drink allowed them for supper was: Service for iiij Mease of Gentyllmen and Childre of the Chapell at Suppar upon Tewisday in the Rogacion days: Furst, x Gentyl- men and vj Childre of the Chapell—iiij Meas. Irem to every Meas a Loof of Bred, a Pottell of Bere, Half a Dysch of Buttre, and a Pece of Saltt-fysche—viuj Dyschis. Their daily extras, or ‘‘ Lyverays of Breid, Bere, Wyne, White- Lights and Wax,” were “for Gentyllmen of the Chapell and Childer..a Loof of Houshold Breid, a Gallon of Bere, and ij White Lyghtts.” 1 Scambling-Days. Days in Lent, when no regular meals were provided, but every one scrambled and shifted for himself as he could. (Percy in) Hadliwell’s Gloss. 'xclv PREFACE TO RHODES. Their daily Lyverey “ of Fewell, as to say Woode and Cooles,” — was ‘The Maister and Childer of the Chapell j p® or ‘ pek.’ III. The allowance for the washing of the Surplices and Altar Cloths is given at pp. 242-4 : “ther shal be paide fore the Holl Wesh- ing of all mannar of Lynnon belonging my Lordes Chapell for an Holl — Yere, but xvijs. iiijd. And to be weshid for Every Penny ij Surpleses or iij Albes. And the said Surplesses to be Weshide in — the Yere xvj tymes aganst thees Feests following,” &e. | 4 IV. Their yearly wages were, ‘‘ Gentilmen of the Chappell x (as to saye, Two at x Marks a pece—ilj at iiij / a pece—Two at v Marks a pece—Oon at iiij Marks—Oon at xls.—ande Oone at xxs.—Viz. ij Bassis—ij Tenors ande vj Countertenors)—Childeryn of the Chapell vj After xxv s. a pece.” ; The times and sources of the payment of the wages are stated at p. 27, as follows. CHAPELL WAGIS. IrEem to be payd to th’ hands of Sir John Norton my Chamber- layn and Mr. Gefferay Proctor my Treasurer for the contentacion of my Chapell Waigies for oone hole Yere as aperyth more playnly by the Chequirerolle and the Stile of the same what they shall have the Somme of xxxv/. xvs. to be payd quarterly Viz. To be payd for the fyrst quarter at Cristynmas next after the said Michaelmas begynn-- ynge the said Yere viij/. xviijs. ixd. of the Money of my Lands of Cumberland cummynge to the Coffers at the said Michaelmas upon the Auditt And to be payd for the secund quarter at our Lady day in Lentt viij/. xviijs. ixd. to be payd of the Revenuys of my Lands of Northumberland of this Yere dew at Martynmas after the said Michaelmas aforenamed and payable at Candlemas and to be payd to theme at the said Lady day And to be payd for thyrd quarter at Midsomer foloynge viijl. xviijs. ixd. to be payd of the Revenuys of my Lands in Yorkschyre dew and payable at Whitsonday afore said Midsomer and paid at the said Midsomer to theme And to be payd for the iiij quarter at Michaelmas foloynge endynge the said Yere in full contentacion viijl. xviijs. ixd. to be payd of the Revenuys of my Lands of Yorkschyre of the said terme of Whitson- day by-past afore the said Michaelmas and payable at Michaelmas and payd to theme at the said Michaelmas in full contentacion of the said hole Yere And so the hole Somme for full contentacion of the said Chapell Waigies for oone hole Yere ys = xxxvi. xvs. V. The Gentlemen of the Chapel slept two in a bed, and the children three in a bed, and on their removing with Lord Percy PREFACEK TO RHODES, XCV from place to place, they were allowed the Beds and carriages following : Item Yt is Ordynyd, at every Remevall that the Deyn, Subdean, _Prestes, Gentilmen, and Children of my Lordes Chapell, with the -Yoman and Grome of the Vestry, shall have apontid theime ij Cariadges at every Remevall, Viz. One for ther Beddes, Viz. For vj Prests iij Beddes after ij toa Bedde ; For x Gentillmen of the Chapell v Beddes after ij toa Bedde And for vj Children ij Beddes after iij to a Bedde And a Bedde for the Yoman and Grom o’th Vestry In all xj Beddes for the furst Cariage. And the 1j? Cariage for ther Aparells and all outher ther Stuff, And to have no mo Cariage allowed them but onely the said ij Cariages allowid theime.” p. 389. VI. Besides assisting in the performance of Divine Service, the Gentlemen and Children of the Chapel played Mysteries or Religious Plays before their Master, for which they received special gratuities ; and on the eve of the day of St Nicholas, patron of Schoolboys, Dec. 6, the Boy-Bishop’s! day, an extra payment was made,—for the ensuing day’s festivity, I suppose :— Item My Lord useth and accustomyth to gyfe yerly upon Saynt Nicolas-Kven, if he kepe Chapell for Saynt Nicolas, to the Master of his Childeren of his Chapell for one of the Childeren of his Chapell, yerely vjs. viijd. And if Saynt Nicolas com owt of the Towne wher my Lord lyeth, and my Lord kepe no Chapell, than to have yerely lijs. iijd. vjs. vid. Ivmm My Lord useth and accustomyth to gyfe yerely, if his Lordship kepe a Chapell and be at home, them of his Lordschipes Chapell if they doo play the Play of the Nativite? uppon Cristynmes- 1 Sce in the Notes to North. Ho, Book, p.441, and in Brand’s Pop. Antiquities, ed. 1841, v. 1, p. 233, ‘an inventory of the splendid Robes and Ornaments belong- ing to one of these (Boy, called also) Bearn Bishops.’ 2The only Miracle-Plays that Roberde of Brunne (following William of Waddington) allows to be played by clerics, are this Play of the Nativity, and that of the Resurrection mentioned below, and both must be played in the Church, not in ways or groves (or greens),—that would be sin : Hyt ys forbode hym yn be decre To make men be yn beleue gode Myracles for to make or se; ~ Pat he ros wyp flesshe and blode. For myracles 3yf pou begynne, And he may pleye wypoutyn plyghte Hyt ys a gaderyng, a syghte of synne. Howe god was bore yn 30lé nyghte, He may yn pe cherche burghe pisresun | To make men to beleue stedfastly Pley be resurreceyun,— Pat he lyghte yn be vyrgyne Mary. Pat ys to sey, how God ros, 3uf pou do hyt yn weyys or greuys, God and man yn my3t and los— A syghte of synne truly hyt semys. ( Handlyng Synne, 1. 4640-55, p. 146-7.) XCV1 ; PREFACE TO RHODES. Day in the mornnynge in my Lords Chappell befor his Lordship — oe Item My Lord usith and accustomyth, if he keepe Chapell, to gyfe yerly in reward, when his Lordschip is at home, to the Childeren of my Lordis Chapell for synginge of Gloria in Hxcelsis at the Mattyns-tyme upon Cristynmas-Day in the mornynge vjs. vijd. eee My Lorde useth and accustomyth to gyf Yerely, when his Lordshipp is at home, in reward to them of his Lordship Chappell, and other his Lordshipis Servaunts that doith play the Play befor his Lordship uppon Shroftewsday ! at night, yerely in reward——xs. Item My Lord usith and accustomedith to gyfe yerely, if his Lordship kepe a Chapell and is at home, in rewarde to them of his . Lordshipe Chapell and other his Lordshipis Servauntes that playth the Play of Resurrection ? upon Estur-Day in the Mornnynge in my Lordis ‘Chapell’ befor his Lordshipe —-— xxs. VII. The eleven Gentlemen and six Children of the Chapel were as follows, p. 324: THe GENTLEMEN ande CHILDRIN of my Lordis CHappELL Whiche be not appointid to attend at no tyme but oonely in excercising of Goppis SERviceE in the CuapeLn Daily at Mattins, Lady-Mass, Highe-Mass, Even-Song, ande Complynge. GENTLEMEN of my Lordis CHAPPELL Furst A Bass Item A Thirde Countertenour Item A Seconde Bass Irem A iuij* Countertenor Irem The Thirde Bass Item A Standing Tenour Item A Maister of the Childer, | Irsm A Second Standing Tenour A Countertenor Item A iij* Standyng Tenour Item A Seconde Countertenour | Irum A Fourth Standing Tenour See the Play of ‘The Birth of Christ,” No. xv in the Coventry Mysteries, p. 145- 155, and that of “The Salutation and Nativity,” ‘The Wryghtes and Sklaters plaie,’ No. vi in the Chester Plays, p. 94-118. In the Towneley Mysteries we have six Plays to make up the Nativity, 1 Cesar Augustus, 2 Annunciatio, 3 Salutacio Elizabeth, 4 Prima Pagina Pastorum, 5 Secunda Pagina Pastorum, 6 Oblacio Magorum. ‘ There is no allusion to the Shrove Tuesday Play in Brand, i. 36-52. The Shrove Tuesday's tragedy of Microcosmus, Act 5, was one of another kind. 2d. p- 41, col. 2. * See the Play Resurrectio Domini in “The Towneley Mysteries,” (Surtees Soce., 1836,) p. 254-269; “* The Resurrection,’ No. xxxy. in “The Coventry Mysteries ”’ (Shakspere Soc.), p. 338-53; and the “Mystery of the Resurrection ” in Reliquie Antique, vol. ii. p. 144-51. “>: ts PREFACE TO RHODES. xevll Tue Nompre of thois Parsons as GENTLEMEN of my Lordis CHAPPELL xJ CuHitpRin of my Lordis CHAPPELL (p. 325) Item The Fyrst Child a Trible Item The ij* Child a Trible Irem The iij? Child a Trible Irem The ij Child a Second Trible Item The v™ Child a Second Trible Irem The vj" Child a Second Trible Toe Novumere of thois Parsons as Cuinprin of my Lordis CHAPPELL Vj. VILL. The arrangement and days of attendance of the Gentlemen - at the different Chapel Services were as follows (p. 367) : THE ORDERYNGE oF My LorpEs CHAPPELL in the QUEARE at Martyneis Mas and Evynsonex To stonde in Ordure as Hereafter Followith sypr for stipe DaILye. THE DEANE SIDE Tue Deane THe Subdeane A Basse A Tenor A Countertenor A Countertenor A Countertenor Tur SECOUNDE SYDE THe Lady-Masse Priest Tue Gospeller A Basse A Countertenor A Countertenor A Tenor A Countertenor A. Tenor THE ORDURYNGE of my Lordes Cuappett for the Keapinge of our Lapyss Masse thorowte the Weixer (p. 368) SonDAY Master of the Childer, a Counter- tenor A Tenoure A Tenoure A Basse TWISDAY Master of the Chillder, a Coun- {ter ]-tenour A Countertenoure A Countertenoure A Tenoure THURSDAIE Master of the Chillder, a Counter- tenor A Countertenoure A Countertenoure A Tenoure Monpay Master of the Childer, a Counter- tenor A Countertenoure A Countertenoure A Tenoure WEDYNSDAY Master of the Chillder, a Counter- tenor A Countertenoure A Tenoure A Basse FRYDAY Master of the Chillder, a Counter- tenor A Countertenoure A Countertenoure A Basse Xevill PREFACE TO RHODES. SATTURDAY FRYDAY “a Master of the Chillder, a Counter- _ And upon the saide Friday tenor th ’ool Chappell and every Day © A Countertenor in the weike when my Lorde A Countertenoure shall be present at the saide A Tenoure Masse. THE orDURYNGE for keapynge Weikly of the Orcayns! Oon after An Outher As the Namys of them hereafter followith WEIKELY The Maister of the Chillder yf he be a Player The Fyrst Weke A Countertenor that is a Player the ij? Weke A Tenor that is a Player, the thirde Weike A Basse that is a Player, the iiij'" Weike Ande every Man that is a Player to kepe his cours Weikely. THE ORDURYNGE for stonding Rsctor-cHorE at the Deske, As to say, at Mattyngis, Highe-Masse, and Evyn-Songe, Oon on aither syde As the Namys of them hereafter followith WEIkELY Tue First Weike, a Tenoure on the oone side and a Countertenor on the outher side THE Secounde Weike, a Countertenor on the oon side and a Tenor on the outher side THe Thirde Weike, a Tenor on the oon side and a Countertenor on the outher side THe Fourth Weike, a Countertenor on the oon side and a Tenor on the outher side. THE ORDURYNGE of my Lordes Chapell in the QunarE at Matt- ynges, Mas, and Evyn Songe, to stonde in Order as _ hereafter followith, sypE for SYDB. THE DEANE SYDE THE SECONDE SYDE Tue Deane THe Lady Masse Preist Tue Subdeane : Tue Morrowe Messe Preist Tue Gospiller A Countertenor A Countertenor A Basse A Basse A Tenor A Countertenor A Countertenor A Tenor A Basse A Basse A Countertenor A Countertenor A Tenor THE ORDURYNGE of my Lordes Chappell for the keapinge of oure Lapy Masse thorowe oute the WEIKE 1 Dr Rimbault says that Orgayns in the plural is the regular name for what we call the Organ. In old time, one pipe was called an Orgayn, the collection of them Orgayns. See in Rymer, tom. x. p. 387, col. 2, a.p. 1428, An. 6 Hen. VI., “ Eta Robert Atkynsone, pur Carier les Organes Portatifs du Roy par diverses foitz a Pee (assavoir) de Wyndesore jusques Eltham, & de Eltham jusques Hertford, Vis. viii d. - PREFACE TO RHODES. : XC1X SonDAyY Monpay Tue Maister of the Chilldren, a | Tue Master o’ th Chilldren, a Count|er]-Tenor Counter-tenor A Countertenor A Countertenor A Tenor A Tenor A Countertenor 3 A Tenor A Basse A Baisse TEWYSDAY WEDDEYNSDAY THe Master o’th Chilldren, a | THe Master o’th Chilldren, a Countertenor Countertenor A Countertenor A Countertennor A Tenor A Countertennor A. Countertenor A Tennor . A Baisse A Basse THURSDAY FRIDAY THe Master o’th Children, a| THe Master o’th Chilldren a countertenor Countertenor A Tennor A Countertenor A Countertenor | A Tennor A Countertenor A Countertenor A Baisse A Baisse SATTURDAY FRYDAY THe Master o’'th Chilldren a Upron Fryday the MHoolle Countertenor Chappell, and every day in the A Countertenor Weike when my Lorde shall be A Tennor present at the sayde Lady-Masse. A Countertennor A Baisse THE ORDURYNGE of the Bassks in my Lordes Chappell for the settynge of the QUEARE dayly at Mattynges, Masse, and Even Songe thorowe owte the Weike, As the Naymss of them, With the Daygss and Tymes that they shall kepe, Hereafter Followyth. THe Basses Tue Fyrst Bais to set the Queyre all Sonday, and at Mattyngs on Friday. Tue ij4 Bais to set the Queare all Monday, and at Mas on Fryday, p. 374. THE 1ij4 Bais to set the Queare all Tewisday, and at Evyn-Song. on Friday. THe iiij Basse to set the Queare all Weddynsday, and at Mattyngs on Satturday. THE v'® Bais to set the Queare all Thursday, and at Masse on Satturday. THE ORDURYNGE for the keapynge Weykely of the OrGayNus oone after an outher, as the Names of them hereafter followith. h 2 Cc PREFACE TO RHODES. THE ORGAYNE PLAYERS Tae Master o’th Chilldern, if he be a Player, the fyrst Weike. A Countertennor that is a Player, the Secounde Weike. A Tennor that is a Player, the Thyrde Weyke. A Baisse that ys a Player, the Fourthe Weike. sind every Man that ys a player to kepe his Cours Weykely. THE ORDURYNGE for stondynge Rector-cHors at the Deske, Viz. at Mattyngs, Highe Mas, and Evyn-Songe, one after an other, SYDE for syDE, as the Namys of them hereafter followith (p. 375). Monpay. TEWISDAY. Fyrst a Bayse on the oon Syde | A Bais on the oon Syde And a Baise on the outher Side | And a Baise on the outher Syde WEDDYNSDAY. THURSDAY. A Countertenor on the oon Syde | A Countertenor on the one Syde And a Countertenor on the | Anda Tenor on the outher Syde outher Syde | Fuybay (so). SATTURDAY. ; A Tennor on the oone Syde and | A Countertenor on the oon Syde A Countertenor on the outher | And a Tenor on the outher Syde Syde Of Wolsey’s chapel, Cavendish says (vol. i. p. 35, ed. Singer, 1825): ‘“‘ Now I will declare unto you the officers of his chapel, and singing men of the same. First, he had there a Dean, who was always a great clerk and a divine ; a Sub-Dean ; a Repeater of the — quire ; a Gospeller, a Pisteller; and twelve singing Priests; of Scholars he had first, a Master of the children; twelve singing children ; sixteen singing men ; with a servant to attend upon the said children.”’ For an account of Cardinal Wolsey’s Minstrels, see Stowe’s Annals, p. 535 ; Hawkins’ Hist. Music, iii. 67. The King borrowed Wolsey’s minstrels, and made them play all night without resting, which killed the shalme-player, ‘who was very excellent in that Instrument,’—unless the King’s players poisoned him from jealousy. Hawkins, Hist. of Music, tii. 417, note, says that the first regular establishment of a company of players was that of the children of Pauls in 1378, the next that of the parish clerks of London at Skinner’s-well ; the third that of the Children of the Royal Chapel under their master Edwards, by license from Queen Elizabeth ; fourth, that of the Children of the Revels. One of the last two is Shakespere’s ‘ aiery of little children, little eyases, Hamlet, act ii. se. 6. cl NOUR TO PRICKS, Pp. txxxur. What the pricks were I can’t quite make out. T. Roberts, in the Glossary to his English Bowman, 1801, p. 292, has the following ; Prick mark.—The white Mark or Target shot at. PRICKING. : : Prick-shooting. i —Shooting at prick Marks. Pricks.—The place where the pricks or marks are placed. shaft.—An arrow used in prick-shooting. PrickER.—The needle or instrument with which the target card is pricked or marked, Tn the well-known Archery Statute, 33 Henry VIII. cap. 9, the word prick is used for target or butt, and prick-shaft for arrow. ‘That no man under the Age of Twenty-four Years shall shoot at any standing Prick, except it be at a Rover, * whereat he shall change at every Shoot his Mark, upon Pain [to forfeit] for every Shoot doing the contrary w.d.; and that no Person above the said Age of Twenty-four Years shall shoot at any Mark of eleven score Yards or under, with any Prick-shaft or Flight under the Pain to forfeit for every Shoot, Six shillings Kight-pence ... . . and also that Butts be made on this side the Feast of St Michael the Archangel next coming in every City, Town and Place, by the Inhabit- ants of every such City, Town and Place according to the Law of ancient Time used.” Palsgrave has ‘ Pricke, a marke—marque,’ and Prompt. ‘ Prykke, merke, meta.’ It seems clear that the dwtts were for near or short shooting, and the pricks for long ranges, which is, I suppose, the meaning of ‘a mark of compass f.”’ “* Moll. Out upon him, what a suiter have I got, I am sorry you are so bad an Archer, sir. Eare. Why Bird, why Bird ? Moll. Why, to shoote at Buts, vvhen you shou’d use prick-shafts, short shooting vvill loose ye the game, I as[sure] you, sir. are. Her minde runnes sure upon a Fletcher, or a Bowyer, ..... 1633, Rowley. A Match at Midnight, Act ii. sc. 1 (ref. in Richardson). “The ecipiti men,” says Carew f, are “ well skilled in near shooting, and in well- aimed shooting ;—the dutts made them perfect in the one, and the roaving in the 7 * An accidental mark, in contradistinction to butts and targets: trees, bushes, posts, mounds of earth, landmarks, stones, &c., are roving marks. Hansard’s Archery, p. 362. + And first for shooting in the long-bowe a man must observe these few rules: first that hee haue a good eye to behold and discerne his marke, a knowing iudgment to vnderstand the distance of ground to take the true aduantage of a side-winde, and to know in what compasse [trajectory] his arrow must flie. G. M[arkham], Countrey Contentments, 1615, p. 107, referred to by Strutt. t Carew’s Cornwall, 1602, Bk. i. fol. 78, in Strutt’s Sports and Pastimes, p. 49, Cll NOTES. other, for the prickes, the first corrupters of archery through too much preciseness, were formerly scarcely known, and little practised.” Ascham seems to use the word pricks for—l. the uprights of a target, or a pair of targets, one at the top and the other at the bottom of the range, as in the engray- ing in Strutt; 2. the target itself; and, 3. the white in the centre of it, or piece of wood (Halliwell), Off the marke he welde not fayle, He cleffed the preke on thre.—Robin Hood, i. 91. I. and II. ‘A pair of winding pricks’ is one of the ‘things that hinder a man which _ looketh at his mark to shoot straight,’ 7. p. 161. ‘ If the pricks stand of a straight plain ground, they be the best to shoot at. If the mark stand on a hill-side. . a man’s eye shall think that to be straight which is crooked,’ 7. p. 159, pricks being here equivalent to mark. ‘To shoot straight, they have invented some ways . . to have some notable thing betwixt the marks ; and once I saw a good archer which did cast off his gear, and laid his quiver with it, even in the midway betwixt the pricks,’ 2b, p. 159. (Markham, in his Art of Archerie, 1634 (which seems little more than his own Introduction, and acopy of parts of Ascham’s Toxophilus), has ‘betwixt the marks’ in both places: p. 165, ‘ And once I heard in Cambridge the down-marke at Twelue- score-prick for the space of three markes was thirteene score and an halfe, p. 151.) ‘I suppose it be a great deal more pleasure also to see a soul fly in Plato, than a shaft fly at the pricks,’ ib. p.12. ‘You may stand sometime at the pricks, and look on them which shoot best,’ 7d. p. 90. ‘I fortuned to come with three or four that went to shoot at the pricks,’ p. 11; ‘the customable shooting at home at butts and pricks,’ p.82. ‘You must take heed also, if ever you shoot where one of the marks, or both, stands a little short of a high wall, for there you may be easily beguiled. . . For the wind which cometh indeed against you, redoundeth back again at the wall, and whirleth back to the prick, and a little farther, and then turneth again,’ p. 156. ‘ Use of pricking, and desire of near shooting at home, are the only causes of strong shooting in war,’ p. 80. III. In the singular, ‘ the prick, at other times called the white, is the white spot or point in the midst of the mark,’ says Dr Giles, 2d. p. 91, in a note to ‘at all times to hit the prick, shall . . no shooter ever do.’ ‘The best end in shooting, which you call hitting of the prick, p. 91. ‘And by & by he lifteth his arme of pricke heyght.’ (Folio 54, ed. 1571.) But yet at p. 99, ‘what handling belongeth to the mark ? Zor. To mark his standing, to shoot compass .. to consider the nature of the prick, in hills and dales, in straight plains and winding places, and also to espy his mark.’ ‘Other men use to espy some mark almost a bow wide of the prick, and then go about to keep himself on the hand that the prick is on,’ p. 160. Having referred the question of the various meanings of the word prick to the best authority in Britain, Mr Peter Muir, Bowmaker to the Royal Archers at Edinburgh, he answers : —1st. See Strutt’s Sports and Pastimes, page 62, ed. 1838, ‘* The.marks usually shot at by Archers for pastime were Butts, prickes, and Rouvers.’ The Butt, we are told, was a level mark, &c. The Pricke was ‘a marke of compass,’ but certain in its distance, and to this mark strong swift arrows of one flight were best suited. 2nd. In Roberts’ English Bowman, page 241 (London, 1801), is the following, in an article, sect. v. ‘Of Prick shooting :’—“ In archery we frequently find mention of prick shooting. Prick-marks and Prick- shafts are noticed in Stat. of the 33rd H. VIII. c. 9, before cited. The latter, we know, are arrows considerably lighter than those used in other kinds of shooting NOTES. Clil except flight shooting. The ancient prick-mark was frequently called the White, and consisted probably of a card or piece of stiff white paper. In the Garland, indeed, we read of prick wands and willow wands, probably peeled sticks. One thing we may collect, which distinguishes this kind of shooting from others, namely, that the prick or mark was generally fixed to one spot, and at a less distance, than in other kinds of shooting, and not varied during the shooting. Hence the Statute terms it a standing prick, or mark. Prick being a Saxon word for point, seems to indicate that this kind of shooting was chiefly confined to small marks, &e. Carew observes it ‘ required too much preciseness.’* Holinshed and Ascham allude to it as ‘shooting round compass.’ The marks used for this kind of shooting for two centuries past consisted either of a small circular piece of white paper fixed toa post (wand) or of a target. Modern prick shooting is practised by the Royal Archers at Edinburgh, and is their favourite, at a small round target fixed at 180 yards. Within 30 years they shot at a square mark of canvas on a frame, and called ‘the Clout ;’ and an arrow striking the target is still called ‘a clout.’ They count arrows in the ground within four bow-lengths, or 24 feet of the target, the nearest arrow only counting, which is decided by a cord from the centre of the target, and may have been the origin of the ‘ mark of compass.’ The Royal Archers still shoot at Butts 100 feet at the small paper which is enclosed [four inches in diameter, with a white dot as a centre, and four rings outside it]. Till within these few years the Kilwinning Archers (the oldest club in Britain) shot Butts at a white paper two inches in diameter. Lately they adopted a mark 12 inches, with a two-inch white in the centre, and other two rings outside of different values,”’ Mr Wright glosses pricks as ‘a game like bowls.” Bowls was a game known in early times, Among the sports to make a young lady forget her lover is this, A hundred knightes, truly told, Shall play with dow/s in alleys cold, Your diseases to drive away. Squyer of Lowe Degre, Ellis. Spec. p. 337. If any reader of this note feels certain as to the meaning of pryckis, he knows more about it than I do, PREFACE TO RUSSELL. TuHouacH this Boke of Nurture by John Russell is the most com- plete and elaborate of its kind, I have never seen it mentioned by name in any of the many books and essays on early manners and customs, food and dress, that have issued from the press. My own introduction to it was due to a chance turning over, for another purpose, of the leaves of the MS. containing it. Mr Wheatley then told me of Ritson’s reference to it in his Bibliographica Poetica, p. 96; and when the text was all printed, a reference in The Glossary of Domestic Architecture (v. III. Pt. I. p. 76, note, col. 2) sent me to MS. Sloane 1315 '—in the Glossary stated to have been written in 1452—which proved to be a different ‘and unnamed version of Russell. Then the Sloane Catalogue disclosed a third MS., No. 20272, and the earliest of the three, differing rather less than No. 1315 from Russell’s text, but still anonymous. I have therefore to thank for knowledge of the MSS. that special Providence which watches over editors as well as children and drunkards, and have not on this occasion to express gratitude to Ritson and Warton, to whom every lover of Early English Manuscripts is under such deep obliga- tions, and whose guiding hands (however faltering) in Poetry have made us long so often for the like in Prose. Would that one of our many Historians of English Literature had but conceived the idea of cataloguing the materials for his History before sitting down to write it! Would that a wise Government would commission another Hardy to do for English Literature what the Deputy- Keeper of the Public Records is now doing for English History— 1 This MS. contains a copy of ‘‘The Rewle of the Moone,” fol. 49-67, which I hope to edit for the Society. * The next treatise to Russell in this MS. is “ The booke off the gouernaunce off Kyngis and Pryncis,” or Liber Aristotiles ad Alexandrum Magnum, a book of Lydgate’s that we ought to print from the best MS. of it. At fol. 74 b. is a heading, — Here dyed this translatour and noble poette Lidgate and the yong follower gan his prolog on this wys, . 7 ae ee | oe _ x= ar - A - PREFACE TO RUSSELL. CV give us a list of the MSS. and early printed books of it! What time and trouble such a Catalogue would save ! But to return to John Russell and his Boke. He describes himself at the beginning and end of his treatise as Usher and Marshal to Humphrey, Duke of Gloucester, delighting in his work in youth, quitting it only when compelled by crooked age, and then anxious to train up worthy successors in the art and mystery of managing a well-appointed household. A man evidently who knew his work in every detail, and did it all with pride; not boastful, though upholding his office against rebellious cooks!, putting them down with imperial dignity, ‘‘we may allow and disallow ; our office is the chief!” A simple-minded religious man too,—as the close of his Treatise shows,—and one able to appreciate the master he served, the “prynce fulle royalle,” the learned and munificent Humphrey Duke of Gloucester, the patron of Lydgate, Occleve, Capgrave, Withamstede, Leonard Aretine, Petrus Candidus, Petrus de Monte, Tito Livio, Antoyne de Beccara, &c. &c., the lover of Manuscripts, the first great donor to the Oxford University Library which Bodley revived ?, ‘‘ that prince peerless,” as Russell calls him, a man who, with all his faults, loved books and authors, and shall be respected by us as he was by Lydgate. But our business is with the Marshal, not the Master, and we will hear what John Russell says of himself in his own verse, an vsshere y Am / ye may beholde / to a prynce of highe degre, pat enioyethe to enforme & teche / alle po thatt wille thrive & thee, Of suche thynges as here-aftwr shalle be shewed by my diligence To them pat nought Can / with-owt gret exsperience ; Therfore yf any maii pat y mete withe, pat for fawt of necligence, y wylle hym enforme & teche, for hurtynge of my Conscience. To teche vertew and connynge, me thynketh hit charitable, for moche youthe in connynge / is bareii & fulle vnable. (1. 3-9.) At the end of his Boke he gives us a few more details about him- self and his work in life: 1 One can fancy that a cook like Wolsey’s (described by Cavendish, vol. i. p. 34), ‘a Master Cook who went daily in damask satin, or velvet, with a chain of gold about his neck”? (a mark of nobility in earlier days) would be not /eef but oth to obey an usher and marshal. 2 Warton, ii. 264-8, ed. 1840. For further details about the Duke see the Appendix to this Preface. Cvl PREFACE TO RUSSELL. Now good soit, y haue shewed the / & brought pe in vre, to know pe Curtesie of court / & these pow may take in cure, In pantry / botery / or cellere / & in kervynge a-fore a sovereyne — demewre, - ie im: A sewer / ora mershalle : in pes science / y suppose ye byn sewre, Which in my dayes y lernyd withe a prynce fulle royalle, with whom vschere in chambur was y, & mershalle also in halle, vuto whom alle pese officeres foreseid / pey euer entende shalle, Evir to fulfille my commaundement when pat y to pem calle: For we may allow & dissalow / oure office is pe cheeff In cellere & spicery / & the Cooke, be he loothe or leeff. (1. 1173-82.) Further on, at line 1211, he says, “Moore of pis connynge y Cast not me to contreve : my tyme is not to tary, hit drawest fast to eve. pis tretyse pat y haue entitled, if it ye entende to preve, y assayed me self in youthe with-outen any greve. while y was yonge y-noughe & lusty in dede, y enioyed pese maters foreseid / & to lerne y toke good hede ; but croked age hathe compelled me / & leue court y must nede. perfore, sone, assay thy self / & god shalle be py spede.” And again, at line 1227, ““Now, good son, thy self, with other pat shalle pe succede, whiche pus boke of nurture shalle note / lerne, & ouev rede, pray for the sowle of lohi Russelle, pat god do hym mede, Som tyme sevuaunde with duke vmfrey, duc! of Glowcetur in dede. For pat prynce pereles prayethe / & for suche other mo, pe sowle of my wife / my fadur and modir also, vn-to Mary modyr and mayd / she fende us from owre foe, and brynge vs alle to blis whe we shalle hens goo. AMEN.” As to his Boke, besides what is quoted above, John Russell says, Go forthe lytelle boke, and lowly pow me commende vuto alle yonge gentilmen / pat lust to lerne or entende, and specially to pem pat han exsperience, praynge pe[m] to amende and correcte pat is amysse, pere as y fawte or offende. ee ee ee And if so pat any be founde / as prou3 myii necligence, Cast pe cawse oii my copy / rude / & bare of eloquence, whiche to drawe out [I] haue do my besy diligence, redily to reforme hit / by resoi and bettur sentence. es ee edhUrr As for ryme or reson, pe forewryter was not to blame, For as he founde hit aforne hyim, so wrote he pe same, and paughe he or y in oure matere digres or degrade, blame neithur of vs / For we neuyre hit made ; 1 The duc has a red stroke through it, probably to cut it out. PREFACE TO RUSSELL. cvil Symple as y had insight / somwhat pe ryme y correcte ; blame y cowde no maii / y haue no persone suspecte. ~ Now, good god, graunt vs grace / oure sowles neuer to Infecte ! pai may we regne in pi regioun / eternally with thyne electe. , : (1. 1235-50.) If John Russell was the writer of the Epilogue quoted above, lines 1235-50, then it would seem that in this Treatise he only corrected and touched up some earlier Book of Norture which he had used in his youth, and which, if Sloane 2027 be not its original, may be still extant in its primal state in Mr Arthur Davenport’s MS., ‘‘ How to serve a Lord,” said to be of the fourteenth century', and now supposed to be stowed away in a hayloft with the owner’s other books, awaiting the rebuilding and fitting of a fired house. I only hope this MS. may prove to be Russell’s original, as Mr Daven- port has most kindly promised to let me copy and print it for the Society. Meantime it is possible to consider John Russell’s Book of Norture as his own. For early poets and writers of verse seem to have liked this fiction of attributing their books to other people, and it is seldom that you find them acknowledging that they have im- agined their Poems on their own heads, as Hampole has it in his Pricke of Conscience, p. 239, 1. 8874 (ed. Morris, Philol. Soc.). Even Mr Tennyson makes believe that Everard Hall wrote his Morte @ Arthur, and some Leonard his Golden Year. On the other hand, the existence of the two Sloane MSS. is more consistent with Russell's own statement (if it is his own, and not his adapter’s in the Harleian MS.) that he did not write his Boke himself, but only touched up another man’s. Desiring to let every reader judge for himself on this point, I shall try to print in a separate text?, for con- venience of comparison, the Sloane MS. 1315, which differs most from Russell, and which the Keeper of the MSS. at the British Museum considers rather earlier (ab. 1440-50 a.p.) than the MS. of Russell (ab. 1460-70 a.p.), while of the earliest of the three, Sloane MS. 2027 (ab. 1430-40 a.p.), the nearer to Russell in phraseology, I shall give a collation of all important variations. If any reader of the 1 See one MS., ‘ How to serve a Lord,” ab. 1500 a.p., quoted in the notes to the Camden Society’s Italian Relation of England, p. 97. 2 For the Early English Text Society. CVlil PREFACE TO RUSSELL. present text compares the Sloanes with it, he will find the subject matter of all three alike, except in these particulars : Sloane 1315. Omits lines 1-4 of Russell. Inserts after 1. 48 of R. a passage about behaviour which it nearly repeats, where Russell puts it, at 1, 276, Symple Condicions. Omits Russell’s stanza, 1. 305-8, about ‘these cuttid galauntes with their codware.’ Omits a stanza, 1. 319-24, p. 187. Contracts R.’s chapter on Fumositees, p. 139. Omits R.’s Zenvoy, under Fried Metes, p. 149-50. Transfers R.’s chapters on Sewes on Fische Dayes and Sawcis for Fishe, 1. 819-54, p. 171-5, to the end of his chapter on Kervyng of Fishe, |. 649, p. 161. Gives different Soteltes (or Devices at the end of each course), and omits Russell’s description of his four of the Four Seasons, p. 164-70; and does not alter the metre of the lines describing the Dinners as he does, p. 167-171. Winds up at the end of the Bathe or Stewe, 1. 1000, p. 183, R., with two As there is no Lvplicit, the MS. may be incom- stanzas of peroration. plete, but the next page is blank. Sloane 2027. Contains these lines. Inserts and omits as Sl. 13815 does, but the wording is often different. Contains this stanza (fol. 42, b.). Contracts the Fumositees too (fol. 45 and back). Has one verse of Lenvoy altered (fol. 45 b.). Transfers as Sl. 1815 does (see fol. 48). Differs from R., nearly as Sl. 1315 does. Has 3 winding-up stanzas, as if about to end as Sloane 1315 does, but yet goes on (omitting the Bathe Medicinable) with the Vssher and Marshalle, R. p. 185, and ends sud- denly, at 1. 1062, p. 188, R., in the middle of the chapter. Tn occasional length of line, in words and rhymes, Sloane 1315 differs far more from Russell than Sloane 2027, which has Russell’s long lines and rhymes throughout, so far as a hurried examination shows. PREFACE TO RUSSELL. C1X But the variations of both these Sloane MSS. are to me more like those from an criginal MS. of which our Harleian Russell is a copy, than of an original which Russell altered. Why should the earliest Sloane 2027 start with “¢ An vsschere .y. am / as ye may se: to a prynce Of hyghe degre ” if in its original the name of the prince was not stated at the end, as Russell states it, to show that he was not gammoning his readers ? Why does Sloane 1315 omit lines in some of its stanzas, and words in some of its lines, that the Harleian Russell enables us to fil up? Why does it too make its writer refer to the pupil’s lord and sovereign, if in its original the author did not clench his teaching by asserting, as Russell does, that he had served cne? This Sloane 1315 may well have been copied by a man like Wynkyn de Worde, who wished not to show the real writer of the treatise. On the whole, I incline to believe that John Russell’s Book of Norture was written by him, and that either the Epilogue to it was a fiction of his, or was written by the superintender of the particular copy in the Harleian MS. 4011, Riussell’s own work terminating with the Amen / after line 1234. But whether we consider Russell’s Boke another’s, or as in the main his own,—allowing that in parts he may have used previous pieces on the subjects he treats of, as he has used Stans Puer (or its original) in his Symple Condicions, 1. 277-304,—if we ask what the Boke contains, the answer is, that it is a complete Manual for the Valet, Butler, Footman, Carver, Taster, Dinner-arranger, Hippocras- maker, Usher and Marshal of the Nobleman of the time when the work was written, the middle of the fifteenth century.—Fcr I take the date of the composition of the work to be somewhat earlier than that of the MS. it is here printed from, and suppose Humphrey Duke of Gloucester, “imprisoned and murdered 1447,” to have been still alive when his Marshal penned it.—Reading it, we see “The Good Duke” rise and dress!, go to Chapel and meals, entertain at feasts in Hall, then undress and retire to rest; we hear how his head was combed with an ivory comb, his stomacher warmed, his petycote put on, his slippers brown as the waterleech got ready, his privy-seat prepared, and his urinal kept in waiting ; how his bath was made, his 1 T have put figures before the motions in the dress and undress drills, for they reminded me so of “ Manual and Platoon; by numbers.” CX PREFACE TO RUSSELL. table laid, his guests arranged, his viands carved, and his salt smoothed '!; we are told how nearly all the birds that fly, the animals that walk the earth, the fish that swim in river and sea, are food for the pot: we hear of dishes strange to us”, beaver’s tail, osprey, brewe, venprides, whale, swordfish, seal, torrentyne, pety perveis or perneis, and eravell of beef. Bills of fare for flesh and fish days are laid before us ; admired Sotiltees or Devices are described ; and he who cares to do so may fancy for himself the Duke and all his brilliant circle feasting in Hall, John Russell looking on, and taking care that all goes right.4 I am not going to try my hand at the sketch, as I do not write for men in the depths of that deducated Philistinism which lately made a literary man say to one of our members on his printing a book of the 15th century, “ Is it possible that you care how those barbarians, our ancestors, lived?” If any one who takes up this tract, will not read it through, the loss is his ; those who do work at it will gladly acknowledge their gain. That it is worthy of the attention of all to whose ears tidings of Early England come with 1 Mr Way says that the planere, 1. 58, is an article new to antiquarians. 2 Randle Holme’s tortoise and snails, in No. 12 of his Second Course, Bk. ik; p- 60, col. 1, are stranger still. ‘‘ Tortoise need not seem strange to an alderman who eats turtle, nor to a West Indian who eats terrapin. Nor should snails, at least to the city of Paris, which devours myriads, nor of Ulm, which breeds millions for the table. Tortoises are good; snails excellent.’”’ Henry H. Gibbs. 3 “Tt is nought all good to the goost that the gut asketh’”? we may well say with William who wrote Piers Ploughmon, v. 1, p. 17,1, 533-4, after reading the lists of things eatable, and dishes, in Russell’s pages. The later feeds that Phylotheus Physiologus exclaims against * are nothing to them: ‘‘ What an Hodg-potch do most that have Abilities make in their Stomachs, which must wonderfully oppress and distract Nature: Forif you should take Flesh of various sorts, Fish of as many, Cabbages, Parsnops, Potatoes, Mustard, Butter, Cheese, a Pudden that contains more then ten several Ingredents, Tarts, Sweet-meats, Custards, and add to these Churries, Plums, Currans, Apples, Capers, Olives, Anchovies, Mangoes, Caveare, §c., and jumble them altogether into one J/ass, what Eye would not loath, what Stomach not abhor sucha Gallemaufrey 2? yet this is done every Day, and counted Gallent Entertainment.” 4 See descriptions of a dinner in Parker’s Doniestic Architecture of the Middle Ages, ili. 74-87 (with a good cut of the Cupboard, Dais, &c.), and in Wright’s Domestie Manners and Customs. Russell’s description of the Franklin’s dinner, 1. 795-818, should be noted for the sake of Chaucer’s Franklin, and we may also notice that Russell orders butter and fruits to be served on an empty stomach before dinner, 1. 77, as a whet to the appetite. fodus Cenandi serves potage first, and keeps the fruits, with the spices and biscuits, for dessert. Part II. p. 38, 1. 54. * Monthly Observations for the preserving of Health, 1686, p. 20-1. PREFACE TO RUSSELL. Cxi welcome sound across the wide water of four hundred years, I unhesitatingly assert. That it has interested me, let the time its notes have taken on this, a fresh subject to me, testify. If any should object to the extent of them', or to any words in them that may offend his ear, let him excuse them for the sake of what he thinks rightly present. There are still many subjects and words insuffi- ciently illustrated in the comments, and for the names venprides (. 820) ; sprotis, (¢sprats, as in Sloane 1315), and torrentille (1.548) ; almond tardyne (1. 744) ; ginger colombyne, valadyne, and maydelyne (1. 132-3) ; leche dugard, &c., I have not been able to find meanings. Explanations and helps I shall gladly receive, in the hope that they may appear in another volume of like kind for which I trust soon to find more MSS. Of other MSS. of like kind I also ask for notice. The reason for reprinting Wynkyn de Worde’s Boke of Keruynge, which I had not at first thought of, was because its identity of phrase and word with many parts of Russell,_—a thing which came on me with a curious feeling of surprise as I turned over the leaves,—made it certain that de Worde either abstracted in prose Russell’s MS., chopping off his lines’ tails, adding also bits here”, leaving out others there,—or else that both writers copied a common original. The most cursory perusal will show this to be the case. Jt was not alone by happy chance that when Russell had said O Fruture viant / Fruter sawge byii good / bettwr is Frutaur powche ; Appulle fruture / is good hoot / but pe cold ye not towche (L. 501-2) Wynkyn de Worde delivered himself of “‘Fruyter vaunte, fruyter say be good; better is fruyter pouche ; apple fruyters ben good good hote / and all colde fruters, touche not,” 1 The extracts from Bulleyn, Borde, Vaughan, and Harington are in the nature of notes, but their length gave one the excuse of printing them in bigger type as parts of a Text. In the same way I should have treated the many extracts from Laurens Andrewe, had I not wanted them intermixed with the other notes, and been also afraid of swelling this book to an unwieldy size. . 2 The Termes of a Kerver so common in MSS. are added, and the subsequent arrangement of the modes of carving the birds under these Termes, p. 15-17, The Easter-Day feast (p. 14) is also new, the bit why the heads of pheasants, partridges, &c., are unwholesoms— for they ete in theyr degrees foule thynges, as wormes, todes, and other suche ’—and several other pieces. CXil PREFACE TO RUSSELL. altering not’s place to save the rhyme; or that when Russell had said of the Crane The Crane is a fowle / that stronge is with to fare ; fe whynges ye areyse / fulle large evyii thare ; of hyre trompe in pe brest / loke pat ye beware Wynkyn de Worde directed his Carver thus: “ A crane, reyse the wynges fyrst, & beware of the trumpe in his brest.” Let any one compare the second and third pages of Wynkyn de Worde’s text with lines 48-137 of Russell, and he will make up his mind that the old printer was either one of the most barefaced plagiarists that ever lived, or that the same original was before him and Russell too. May Mr Davenport’s hayloft, or some learned antiquarian, soon decide the alternative for us! The question was too interesting a “Curiosity of Literature” not to be laid before our Members, and therefore The Boke of Keruynge was reprinted—from the British Museum copy of the second edition of 1513—wwith added side-notes and stops, and the colophon as part of the title. Then came the necessary comparison of Russell’s Boke with the Boke of Curtasye, edited by Mr Halliwell from the Sloane MS. 1986 for the Percy Society. Contrasts had to be made with it, in parts, many times in a page; the tract was out of print and probably in few Members’ hands ; it needed a few corrections!, and was worthy of a thousand times wider circulation than it had had ; therefore a new edition from the MS. was added to this volume. Relying on Members reading it for themselves, I have not in the notes indicated all the points of coincidence and difference between this Boke and tussell’s. It is of wider scope than Russell’s, takes in the duties of outdoor officers and servants as well as indoor, and maybe those of a larger household ; it has also a fyrst Boke on general manners, and a Second Book on what to learn at school, how to behave at church, &ec., but it does not go into the great detail as to Meals and Dress which is the special value of Russell’s Boke, nor is it associated with a writer who tells us something of himself, or a noble who in all our English Middle Age has so bright a name on which we can look back ‘do the, 1. 115, is clothe in the MS.; grayne, 1. 576 (see too Il. 589, 597,) is grayue, Scotch greive, AS. gerefa, a kind of bailiff ; resceyne, ll. 547, 575, is resceyue, receive ; &c, — ill ei Pi PREFACE TO RUSSELL. exlil as “good Duke Humphrey.” This personality adds an interest to work that anonymity and its writings of equal value can never have ; so that we may be well content to let the Curtasye be used in illustra- tion of the Nurture. The MS. of the Curtasye is about 1460 a.p., Mr Bond says. I have dated it wrongly on the half-title. The Booke of Demeanor was “such a little one” that I was tempted to add it to mark the general introduction of handkerchiefs. Having printed it, arose the question, ‘ Where did it come from?’ No - Weste’s Schoole of Vertue could I find in catalogues, or by inquiring of the Duke of Devonshire, Mr W. C. Hazlitt, at the Bodleian, &c. Seager’s Schoole of Vertue was the only book that turned up, and this I accordingly reprinted, as Weste’s Booke of Demeanor seemed to be little more than an abstract of the first four Chapters of Seager cut down and rewritten. We must remember that books of this kind, which we look on as sources of amusement, as more or less of a joke, were taken seriously by the people they were written for. That The Schoole of Vertue, for instance—whether Seager’s or Weste’s ——was used as a regular school-book for boys, let Io. Brinsley witness. In his Grammar Schoole of 1612, pp. 17, 18, he enumerates the “ Bookes to bee first learned of children” :—1. their Abcie, and Primer. 2. The Psalms in metre, ‘because children wil learne that booke with most readinesse and delight through the running of the metre, as it is found by experience. 3. Then the Testament.’ 4. “If any require any other little booke meet to enter children ; the Schoole of Vertue is one of the principall, and easiest for the first enterers, being full of precepts of ciuilitie, and such as children will soone learne and take a delight in, thorow the roundnesse of the metre, as was sayde before of the singing Psalmes: And after it the Schoole of good manners’, called, the new Schoole of Vertue, leading the childe as by the hand, in the way of all good manners.” I make no apology for including reprints of these little-known books in an Early English Text. Qui sexcuse s’accuse ; and if these Tracts do not justify to any reader their own appearance here, I believe the fault is not theirs. A poem on minding what you say, which Mr Aldis 1 This is doubtless a different book from Hugh Rhodes’s Booke of Nurture & Schoole of Good Manners, p. 71, below. i CX1V PREFACE TO RUSSELL. Wright has kindly sent me, some Maxims on Behaviour, &¢., which all end in -ly, and Roger Ascham’s Advice to his brother-in-law on entering a nobleman’s service, finish Part I. The woodcuts Messrs Virtue have allowed me to have copies of for a small royalty, and they will help the reader to realize parts of the text better than any verbal description. The cuts are not of course equal to the beautiful early illuminations they are taken from, but they are near enough for the present purpose. The dates of those from British Museum MSS. are given on the authority of trustworthy officers of the Manuscript Department. The dates of the non-Museum MSS. are copied from Mr Wright’s text. The line of description under the cuts is also from Mr Wright’s text, except in one instance where he had missed the fact of the cut representing the Marriage Feast at Cana of Galilee, with its six water-pots. The MS. of Russell is on thick folio paper, is written in a close— hand, fond of making elaborate capitals and seemingly unprofessional to the initials of its titles, and thus occasionally squeezing up into a corner the chief word of the title, because the 7’ of The preceding has required so much room.' The MS. has been read through by a corrector with a red pen, pencil, or brush, who has underlined all the important words, touched up the capitals, and evidently believed in the text. Perhaps the corrector, if not writer, was Russell himself. I hope it was, for the old man must have enjoyed emphasizing his precepts with those red scores; but then he would hardly have allowed a space to remain blank in line 204, and have left his Panter-pupil in doubt as to whether he should lay his ‘ white payne” on the left or right of his knives. Every butler, drill- serjeant, and vestment-cleric, must feel the thing to be impossible. The corrector was not John Russell. To all those gentlemen who have helped me in the explanations of words, &c.,—Mr Gillett, Dr Giinther, Mr Atkinson, Mr Skeat, Mr Cockayne, Mr Gibbs, Mr Way, the Hon. G. P. Marsh—and to Mr E. Brock, the most careful copier of the MS., my best thanks are due, and are hereby tendered. Would that thanks of any of us now profiting by their labours could reach the ears of that prince of 1 The MS. has no title. ‘The one printed I have made up from bits of the text, a £ ‘ “d oe ree Ss Tes eS ee ee oe ee — \. =a te PREFACE TO RUSSELL. CXV Dictionary-makers, Cotgrave, of Frater Galfridus, Palsgrave, Hex- ham, Philipps, and the rest of the lexicographers who enable us to understand the records of the past! Would too that an adequate expression of gratitude could reach the ears of the lost Nicolas, and of Sir Frederic Madden, for their carefully indexed Household Books,—to be contrasted with the unwieldy mass and clueless mazes of the Antiquaries’ Household Ordinances, the two volumes of the Roxburghe Howard Household Books, and Percy’s Northumberland Household Book' !—They will be spared the pains of the special place of torment reserved for editors who turn out their books with- out glossary or index. May that be their sufficient reward ! 3, St George’s Square, N.W. 16 Dec., 1866. 1 Still one is truly thankful for the material in these unindexed books. 12 CXxvi APPENDIX TO RUSSELL PREFACE, HUMPHREY, DUKE OF GLOUCESTER. Mr C. H. Pearson has referred me to a most curious treatise on the state of Duke Humphrey’s body and health in 1404 (that is, 1424, says Hearne), by Dr Gilbert Kymer, his physician, part of which (chapters 3 and 19, with other pieces) was printed by Hearne in the appendix to his Liber Niger, v. ii. p. 550 (ed. alt.), from a MS. then in Sir Hans Sloane’s Collection, and now Sloane 4 in the British Museum. It begins at p. 127 or folio 63, and by way of giving the reader a notion of its contents, I add here a copy of the first page of the MS, ; ees dietarium de sanitatis custodia preinclitissimo principi ac metuendissimo domino, dominohumfrido, duci Gloucestrie, Alijsqwe preclaris titulis insignito, Scriptum & compilatum, per venerabilem doctorem, Magistrum Gilbertum Kymer, Medicinarwm professorem, arcium ac philosophie Magistrum & in legibus bacallarium prelibati principis phisicum, Cuius dietarij! colleccionem (?) dilucidancia & effectum viginti sex existunt capitwla, qworum consequenter hie ordo ponitur Rubricarwm 2. Capitulum 1™ est epistola de laude sanitatis & vtilitate bone diete. Capitulum 2™ est de illisin quibus consistit dieta, Capitulum 3™ de tocius co[r]poris & parcium disposicione. Capitulum 4™ est de Ayere eligendo & corrigendo. Capitulum 5™ de quantitate cibi & potus sumenda. Capitulum 6™ de ordine sumendi cibum & potum. Capitulum 7™ de tempore sumendi cibum & potum. Capitulum 8™ de quantitate cibi & potus sumendorwm. Capitulum 9™ de pane eligendo. Capitulum 10™ de generibus potagiorwm sumendis. 1 The letters are to me more like ct, or coll than anything else; but I am not sure what they are. 2 The MS. runs on without breaks, q 4 a ; : | 4 7. q . | -s RUSSELL PREFACE :—HUMPHREY, DUKE OF GLOUCESTER. ¢CXVil Capztulum 11™ de carnibus vtendis & vitandis. Capétulum 12™ de ouis sumendis. Capztulum 13™ de lacticinijs vtend/s, Capitulum 14™ de piscibus vtendis & vitandis. Capztulum 15™ de fructibws sumendis. Capztulum 16™ de condiments & speciebus vtendis. Capitulum 17™ de potu eligendo. Capitulum 18™ de regimine replecionis & inanicionis. Capztulum 19™ de vsu coitus, Capizulum 20™ de excercicio & quiete. Capitulum 21™ de sompni & vigilie regimine. Capztulum 22™ de vsu accédencium anime. Capitulum 23™ de bona consuetudine diete tenenda. Cap/tulum 24™ de medicinis vicissim vtendis. Capztulum 25™ de aduersis nature infortunijs pvecauendis. Capitulum 26™ de deo semper colendo vt sanitatem melius tueatur, Sharon Turner (Hist. of England, v. 498, note 35) says euphemis- tically of the part of this treatise printed by Hearne, that ‘‘ it implies how much the Duke had injured himself by the want of self-govern- ment. It describes him in his 45th year, as having a rheumatic af- fection in his chest, with a daily morning cough. It mentions that his nerves had become debilitated by the vehemence of his laborious exercises, and from an immoderate frequency of pleasurable in- dulgences. It advises him to avoid north winds after a warm sun, sleep after dinner, exercise after society, frequent bathings, strong. wine, much fruit, the flesh of swine, and the weakening gratification to which he was addicted. The last (chapter), ‘De Deo semper colendo, ut sanitatem melius tueatur,’ is worthy the recollection of us all.” It is too late to print the MS. in the present volume, but in a future one it certainly ought to appear. Of Duke Humphrey’s character and proceedings after the Pope’s bull had declared his first marriage void, Sharon Turner further says : “Gloucester had found the rich dowry of Jacqueline wrenched from his grasp, and, from so much opposition, placed beyond his attaining, and he had become satiated with her person. One of her CXvill APPENDIX TO RUSSELL PREFACE. attendants, Eleanor Cobham, had affected his variable fancy ; and tho’ her character had not been spotless before, and she had surrendered her honour to his own importunities, yet he suddenly married her, exciting again the wonder of the world by his conduct, as in that proud day every nobleman felt that he was acting incongruously with the blood he had sprung from. His first wedlock was impolitic, and this unpopular ; and both were hasty and self-willed, and destructive of all reputation for that dignified prudence, which his elevation to the regency of the most reflective and enlightened nation in Europe demanded for its example and its welfare. This injudicious conduct announced too much imperfection of intellect, not to give every ad- vantage to his political rival the bishop of Winchester, his uncle, who was now struggling for the command of the royal mind, and for the predominance in the English government. He and the duke of Exeter were the illegitimate brothers of Henry the Fourth, and had been first intrusted with the king’s education. The internal state of the country, as to its religious feelings and interest, contributed to in- crease the differences which now arose between the prelate and his: nephew, who is described by a contemporary as sullying his culti- vated understanding and good qualities, by an ungoverned and diseasing love of unbecoming pleasures. It is strange, that in so old a world of the same continuing system always repeating the same lesson, any one should be ignorant that the dissolute vices are the destroyers of personal health, comfort, character, and permanent in- fluence.” ! After narrating Duke Humphrey’s death, Turner thus sums up his character :— “The duke of Gloucester, amid failings that have been before alluded to, has acquired the pleasing epithet of The Good ; and has been extolled for his promotion of the learned or deserving clergy. Fond of literature, and of literary conversation, he patronized men of talent and erudition. One is called, in a public record, his poet and orator ; and Lydgate prefaces one of his voluminous works, with a panegyric upon him, written during the king’s absence on his French 1 Sharon Turner’s History of England, vol. v. pp. 496—8. . RUSSELL PREFACE :—HUMPHREY, DUKE OF GLOUCESTER. CxiX coronation, which presents to us the qualities for which, while he was living, the poet found him remarkable, and thought fit to commend him.” These verses are in the Royal MS. 18 D 4, inthe British Museum, and are here printed from the MS., not from Turner :— | (Fol. 4.] Kek in this lond—I dar afferme a thyng— Ther isa prince Ful myhty of puyssaunce, A kynges sone, vucle to the kynge Henry the sexte which is now in fraunce, And is heftenant, & hath the gouernaunce Off our breteyne ; thoruh was discrecion He hath conserued in this regioun Duryng his tyme off ful hihe' prudence Pes and quiete, and sustened rihte.! 3it natwithstandyng his noble prouydence He is in deede prowyd a good knyht, Eied as argus with reson and forsiht ; Off hihe lectrure I dar eek off hym telle, And treuli deeme that he dothe excelle In vndirstondyng all othir of his age, And hath gret Ioie with clerkis to commune ; And no man is mor expert off language. Stable in studie alwei he doth contune, - Settyng a side alle chaunges? of fortune ; And wher he louethe, 3iff I schal nat tarie, Witheoute cause ful lothe he is to varie. Due off Gloucestre men this prince calle ; And natwithstandyng his staat & dignyte, His corage neuer doth appalle To studie in bookis off antiquite ; Therin he hathe so gret felicite Vertuousli hym silff to ocupie, Off vicious slouth to haue the maistrie.? 1 These e-s represent the strokes through the /-s. 2.MS. thaunges. 3 This is the stanza quoted by Dr Reinhold Pauli in his Bilder aus Alt- England, c. xi. p. 349: “‘ Herzog von Glocester nennen sie den Fiirsten, Der trotz des hohen Rangs und hoher Ehren Im Herzen nahrt ein dauerndes Geliisten Nach Allem, was die alten Biicher lehren; So gliicklich gross ist hierin sein Begehren, Dass tugendsam er seine Zeit verbringt Und trunkne Tragheit manniglich bezwingt.” The reader should by all means consult this chapter, which is headed “ Ilerzog CXX ; APPENDIX TO RUSSELL PREFACE. And with his prudence & wit his manheed Trouthe to susteyne he fauour set a side ; And hooli chirche meyntenyng in dede, That in this land no lollard dar abide. As verrai support, vpholdere, & eek guyde, Spareth non, but makethe hym silff strong To punysshe alle tho that do the chirche wrong. Thus is he both manly & eek wise, Chose of god to be his owne knyhte ; And off o “thyng e he hath a synguler ! price, That heretik dar non comen in his sihte. In cristes feithe he stant so hol vpriht, Off hooli chirche defence and [c]hampion To chastise alle that do therto treson. And to do plesance to oure lord ihesu He studieht ? euere to haue intelligence. Reedinge off bookis bringthe in vertu,— Vices excludyng, slouthe & necligence,— Makethe a prince to haue experience To know hym silff in many sundry wise, Wher he trespaseth, his errour to chastise. After mentioning that the duke had considered the book of ‘ Boccasio, on the Fall of Princes,’ he adds, ‘and he gave me com- mandment, that I should, after my conning, this book translate him to do plesance.’ .MS. 18 D 4.—Sharon Turner’s History of Eng-— land, vol, vi. pp. 55—7. P.S. When printing the 1513 edition of Wynkyn de Worde’s Boke of Keruynge, I was not aware of the existence of a copy of the earlier edition in the Cambridge University Library. Seeing this copy afterwards named in Mr Hazlitt’s new catalogue, I asked a friend to compare the present reprint with the first edition, and the result follows. Humfrid von Glocester, Bruchstiick eines Fiirstenlebens im fiinfzehnten Jahrhun- derte” (Humphrey Duke of Gloucester. Sketch of the life of a prince in the fifteenth century). There is an excellent English translation of this book, published by Macmillan, and entitled “ Pictures of Old en ”_W. W. Skeat. ' The Z is rubbed. 2 So in MS. . ay id Ma = - , “ ee eee ee ee oe RUSSELL PREF. :—-NOTE ON THE 1508: BOKE OF KERUYNGE. ¢CXXi NOTE ON THE 1508 EDITION OF The Boke of Keruynge, BY THE REV. WALTER SKEAT, M.A. The title-page of the older edition, of 1508, merely contains the words, *“q Here begynneth the boke of Keruynge ;” and beneath them is—as in the second edition of 1513—a picture of two ladies and two gentlemen at dinner, with an attendant bringing a dish, two servants at a side table, and a jester. The colophon tells us that it was “Enprynted by wynkyn de worde at London in Flete strete at the sygne of the sonne. The yere of our lorde M.CCCCCO.VIIL;” beneath which is Wynkyn de Worde’s device, as in the second edition. | | The two editions resemble each other very closely, running page for page throughout, and every folio in the one begins at the same place as in the other. Thus the word “ moche” is divided into mo-che in both editions, the “che” beginning Fol. A ii. 4. Neither is altogether free from misprints, but these are not very numerous nor of much importance. It may be observed that marks of contraction are hardly ever used in the older edition, the word *‘ye” being written “the” at length, and instead of “haged” we find “hanged.” On the whole, the first edition would seem to be the more care- fully printed, but the nature of the variations between them will be best understood by an exact collation of the first two folios (pp. 265-7 of the present edition), where the readings of the first edition are denoted by the letter A. The only variations are these :— P. 265. lyfé that swanne] /y/te that swanne A (@ misprint). Jrusshe that chekyn] fruche that chekyn A. thye all maner of small byrdes] A omits of. Synne that cheuen] fyne that cheuen A. transsene that ele] trassene that ele A. Here hendeth, &c.] Here endeth, &c. A. Butler} Butteler A. P. 266, 1. 5. ¢renchoures| trenchours A. . 12. hanged] hanged A. . 15. cannelles| canelles A. . 18, 19. y*] the (iz both places) A. 20. seasous| seasons A. . after] After A. 27. good} goot A. 30. ye] the A. 34. modon] modon A. 36. sourayne] souerayne A. ee ee ee e ry 4 ei ae, ° se ow CXXil NOTE ON THE 1508 BOKE OF KERUYNGE. P. 267. y-] the A (several times). 1.5. wyll] wyl A. 1. 9. rede] reed A. reboyle] reboyle not A. 1.12. the reboyle] they reboyle A. 1.17. lessynge] lesynge A. 1, 20. campole¢] campolet A. ]. 21. dyer] tyerre A. 1. 22. ypocras] Tpocras A (and in the next line, and 1. 26). ]. 24. gynger] gynger A. 1, 27. ren] hange A. 1. 29. your] youre A. In 1. 33, A hus paradico, as in the second edition. It will be readily seen that these variations are chiefly in the spelling, and of a trivial character. ‘The only ones of any importance are, on p. 5, lyste (which is a misprint) for /y/#, and trassene for transsene (ep. Fr. transon, a trun- cheon, peece of, Cot.) ; on p. 6, goot for good is well worth notice (if any meaning can be assigned to goof), as the direction to beware of good straw- berries is not obvious; on p. 7, we should note Jesyuge for lessynge, and hange for ren, the latter being an improvement, though vez makes sense, as basins hung by cords on a perch may, like curtains hung on a rod, be said to run on it. The word vex was probably caught up from the line above it in reprinting. : The following corrections are also worth making, and are made on the authority of the first edition :— P. 269, 1. 10, For treachour read trenchour. ]. 23. Lor so read se. 1. 24. For se’ read se. § 4 ] ‘ P. 270, 1. 1. ony], on A.’ , 1. 7. For it read is. F 1.15. y¢ so] and soo A. (No doubt owing to confusion between & and y°.) 1.16. your] you A. 1. 29. For bo read be. ’ P. 271, 1. 20. For wich read with. P. 272, 1. 3. For fumosytces read fumosytees. 1. 7. For pygous read pynyons (whence it appears that the pixion-bones, not pigeon’s-bones, are meant). ]. 25. The word “‘reyfe” is quite plain. P. 274, ll. 18, &c. There is some variation here ; the first edition has, after the word souerayne, the following :—“‘laye trenchours before hym / yf he be a grete estate, lay fyue trenchours / & he be of a lower degre, foure trench- ours / & of an other degre, thre trenchours,” &c. This is better ; the second edition is clearly wrong about the five trenchers. This seems another error made in reprinting, the words dower degre being wrongly repeated. P. 275, 1. 6. It may be proper to note the fret edition also has droche. P. 279, 1. 8. For for y® read for they. RUSSELL PREF. :—-NOTE ON THE 1508 BOKE OF KERUYNGE. CXXiii _ P. 279, 1. 27. thely]; in A they is printed in full. P. 280, 1. 18. For raysyus read raysyns. P. 281, 1. 21. For slytee read slytte. P. 283, ll. 10, 18. carpentes] carpettes A. ]. 14. shail] shake A. l. 23. blanked] blanket A. Nearly all the above corrections have already been made in the side-notes. Only two of them are of any importance, viz. the substitution of pynyons on p- 12, and the variation of reading on p. 14; in the latter case perhaps neither edition seems quite right, though the first edition is quite in- telligible. Jn our Cambridge edition (see p. 24, 1. 5) this line about. the pope is care- fully struck out, and the grim side-note put “lower down”, with tags to show to what estate he and the cardinal and bishops ought to be degraded ! NOTE TO p. xxiv. t. 10, “OUR WOMEN,” AND THEIR KNOWLEDGE OF LANGUAGES, Pp. xXv-VI. The Radics & Men of Queen Elisabeth's Court, “JT might here (if I would, or had sufficient disposi- tion of matter conceiued of the same) make a large discourse of such honorable ports, of such graue coun- cellors, and noble personages, as giue their dailie at- tendance vpon the quéenes maiestie there. I could in like sort set foorth ‘a singular commendation of the vertuous beautie, or beautifull vertues of such ladies and gentlewomen as wait vpon hir person, betweene whose amiable countenances and costlinesse of attire, there séemeth to be such a dailie conflict and conten- tion, as that it is verie difficult for me to gesse, whether of the twaine shall beare awaie the preheminence. This further is not to be omitted, to the smgular commend- English courtiers ation of both sorts and sexes of our courtiers here in cage Acre e wors England, that there are verie few of them, which haue livers. CXX1V {Ladies learned in languages. | [Ancient ladies’ employments. ] [Young ladies’ recreations. ] [Old ladies’ skill in surgery, &c.] THE LADIES OF ELIZABETH’S COURT. — not the vse and skill of sundrie speaches, beside an ex- cellent veine of writing before time not regarded. Would to God the rest of their liues and conuersations were correspondent to these gifts! for as our common courtiers (for the most part) are the best lerned and indued with excellent eifts, so are manie of them the worst men when they come abroad, that anie man shall either heare or read of. Trulie it is a rare thing with vs now, to heare of a courtier which hath but his owne language. And to saie how many gentlewomen and ladies there are, that beside sound knowledge of the Gréeke and Latine toongs, are thereto no lesse skilfull in the Spanish, Italian, and French, or in some one of them, it resteth not in me: sith I am persuaded, that as the noble men and gentlemen doo surmount in this behalfe, so these come verie little or nothing at all behind them for their parts ; which industrie God con™ tinue, and accomplish that which otherwise is want- ing ! | “ Beside these things I could in like sort set downe the waies and meanes, wherby our ancient ladies of the court doo shun and auoid idlenesse, some of them ex- ercising their fingers with the needle, other in caul- worke, diuerse in spinning of silke, some in continuall reading either of the holie scriptures, or histories of our owne or forren nations about vs, and diuerse in writing volumes of their owne, or translating of other mens into our English and Latine toong, whilest the yoongest sort in the meane time apple their lutes, citharnes, prickesong, and all kind of musike, which they vse onelie for recreation sake, when they haue leisure, and are frée from attendance vpon the quéenes maiestie, or such as they belong vnto. How manie of the eldest sort also are skilfull in surgerie and distillation of waters, beside sundrie other artificiall practises pertein- ing to the ornature and commendations of their bodies, NOTE TO FOREWORDS, ELIZABETH’S COURT-LADIES. CXXV I might (if I listed to deale further in this behalfe) easilie declare, but I passe ouer such maner of dealing, least I should séeme to glauer, and currie fauour with some of them. Neuerthelesse this I will generallie saie of them all, that as ech of them are cuning in somthing wherby they kéepe themselues occupied in the court, so there is in maner none of them, but when they be at home, can helpe to supplie the ordinarie want of the kitchen with a number of delicat dishes of their owne deuising, wherein the Portingall is their chéefe coun- sellor, as some of them are most commonlie with the clearke of the kitchen, who vseth (by a tricke taken vp of late) to giue in a bréefe rehearsall of such and so manie dishes as are to come in at euerie course through- out the whole seruice in the dinner or supper while: which bill some doo call a memcriall, other a billet, but some a fillet, bicause such are commonlie hanged on the file, and kept by the ladie or gentlewoman vnto some other purpose. But whither am I digressed ?”— 1577, W. Harrison, in Holinshed’s Chronicles, vol. I. p. 196, ed. 1586. [All are cunning in cookery, helped by the Portuguese. ] {Introduction of of the Carte, Memorial, Billet or Fillet.] COLLATIONS. These are given as a warning to other editors either to collate in foot-notes or not at all. The present plan takes up as much room as printing a fresh text would, and gives needless trouble to every one concerned. p. ll. The A B C of Aristotle, Har]. MS. 1706, fol. 94, collated by Mr Brock, omits the prologue, and begins after 1. 14 with, “ Here be-gynnethe Arystoles A B C. made be mayster Benett.” A, for argue not read Angre the B, omit ne; for not to large read thou nat to brode D,,, 53 for not read thow nat E, ;, 5,3 for to eernesful read ne curyons F, for fers, famuler, freendli, read Ferde, familier, frenfulle G, omit to; for & gelosie fou hate, read Ne to galaunt never H, for in pine read off I, for iettynge read Iocunde ; for iape not to read Loye thow nat K, omit to and & ; for knaue read knaves ) L, for for to leene read ne to lovyng ; for goodis read woordys M, for medelus read Mellous ; for but as mesure wole it meeue read ne to besynesse vnleffulle N, for ne use no new iettis read ne noughte to neffangle O, for ouerpwart read ouertwarthe ; for & oopis hou hate read Ne othez to haunte Q, for quarelose read querelous; for weel 30ure souereyns read men. alle abowte R, omit the second to; for not to rudeli read thou nat but lyte S, for ne straungeli to stare read Ne starte nat abowte T, for for temperaunce is best read But temperate euere V, for ne &c. read ne violent Ne waste nat to moche W, for neiper &c. read Ne to wyse deme the q for is euere fe beste of read ys best for vs Add XYZ xy wyche esed & per se. Tytelle Tytelle Tytelle than Esta Amen. COLLATIONS OF LYTYLLE CHILDRENES LYTIL BOKE. @XXVil p. 16. Lhe Lytylie Childrenes Lytil Boke, with part of the Advocates Library F MS., fol. 84, back (collated by Mr David Laing). 1. 1, for children read childur 1. 2, dele pat ; 1. 3 dele For l. 6, for with mary, read oure Lady 1. 7, for ari read byn 1. 9, prefix Forst to Loke, and for wasshe read wasshyd 1. 12, for tylle read to 1. 13, prefix And to Loke 1. 14, is, To he yt reweleth y® howse ye bytt l. 16, put the that between loke and on 1. 17, for without any faylys read withowtte fayle 1. 18, for hungery aylys read empty ayle 1. 20, for ete esely read etett eysely p. 18, 1. 25, for mosselle read morsselle 1. 26, for in read owt of | ]. 30, for Into thy read nor in the ; for thy salte read hit ]. 31, for fayre on pi read on a ]. 32, for The byfore read Byfore the; and dele pyne ll. 33-4, ave Pyke not yi tethe wyth y: knyfe Whyles y" etyst be yi lyfe The poem in the Advocates’ MS. has 108 lines, and fills 5 pages of the MS. (Wynkyn de Worde’s version ends with this, after]. 105, ‘And in his laste ende wyth the swete Ihesus. Amen. Here endeth the boke of curtesye.’ p. 16. The Lytylle Chitdrenes Lytit Boke collated with the Cambridge Uni- versity MS., by Mr Henry Bradshaw. Hem is always written for him in this MS., and so with other words. . 2, for wrytyne read brekeyd . 6, for Klizabeth read cortesey . 7, for closide read clodyd . 10, for on read yn . 11, 12, for pou read ye . 14, for hous the bydde read hall Fe beyt . 15, for be read they . 16, for on read no . 17, for any faylys read fayle . 18, for aylys read heydyt . 19, for Ete . . hastely read yet . . hastey | . 20, prefix Bot to Abyde; for esely read all yesley p. 18, 1. 23, for Kerue not thy brede read Kot they bred not 1, 24, is Ne to theke bat be-tweyn 1. 25, for mosselle read mossels ; for begynnysse to read dost 1. 26, for in read owt of 1, 27, for on read yn eemelllll comme cnceellll canal cement eee ee ee ee oe @XXVlil p- 18, ll. 28-30, ave Ne yn they met, feys, ne fleys. * p: 20, p. 22, 4 i 1. 1. 32, ¢s Be-fore the, that ys worschep L. 33, for ne read nother ], 34, for If read And; for come read comest 1. 35, for And read Seche ; put the is before yn 1. 37, for Ete .. by read Kot .. yn 1. 38, prefx And to Fylle; omit done 1, 40, cs Weyles thou hetys, bey they leyffe 1. 42, for bow put read take owt lL. 43, for Ne read Nether 1. 44, 2s For no cortesey het ys not habell 1. 45, for Elbowe . . fyst read Elbowhes . . fystys ], 46, for whylis pat read wheyle l. 47, ¢s Bolk not as a bolle yn the crofte 1. 48, for karle pat read charle ; for cote read cotte 1. 50, for of hyt or fou art read the or ye be 1. 51, for sterke read lowde 1, 52, zs all of curtesy loke ye carpe If 1. 54, for Loke hou rownde not read And loke ye 1. 55, omit thy; for and read ne 1. 56, for doo read make 1. 57, for laughe not read noper laughe 1, 58, for with moche speche read thow meche speke ; for mayst read may ]. 59, for fist ne read ner ; and for the second ne read not 1. 60, for fayre and stylle read stere het not 1. 61, for thy read the ]. 66, omit a l. 67, for I rede of read of j redde be of ]. 68, for neber read neuer ; omit yn pi before drynk 1. 69, for bat read they | 1. 73, for pou see read be saye ], 76, for pou read yow; for thow art read yow ar l. 77, for forthe read before yow 1. 78, omit bow not 1. 79, for ynto read yn 1. 83, for ende read hendyng l. 84, for wasshen read was ]. 85, for worthy read wortheyor 1. ll. 87, 88, 89, are omitted. * COLLATIONS OF LYTYLLE CHILDRENES LYTIL BOKE. Put not thy mete yn bey salt seleyr 53, for at read all; omit loke pou 86, for to- read be- ; omit & ; for pi prow read gentyll cortesey 90, for nether read not; for ne read ne with 91, omit pi; for the hede read they lorde 92, for hyghly read mekeley 1. 93, for togydre ynsame read yn the same manere * COLLATIONS OF RHODES’'S BOKE OF NURTURE. OXXiX p. 22, 1. 94, for no blame read the same lL. 95, for therafter read hereafter 1. 96, after that add he ys; for was heere read pere aftyr L. 97, omit And; for dispiseth read dispise 1. 99, for Nether read neuer 1. 100, for Ner read ne 1. 101, after for add sent ]. 102, for Louyth this boke read Loren this lesen 1. 103, omit and ; for made read wret 1. 136, is omitted. p. 24, 1. 107, defore vs put hem and 1. 108, for the first Amen read Sey all; for the Explicit Expleycyt the Boke of cortesey. &e. read Note on the variations of Colwell’s and Veale’s editions of Rhodes’s Boke of Nurture. : The small differences are so many from the 1577 edition, that the giving of them all would cost too much money and take up too much space for the very small advantage to be gained from them. If we ever print Petit’s edition, then the collations of Colwell’s and Veale’s editions can be easily given with it, as that is the edition from which they were probably altered, and the changes are more within compass, though the words are often different. Of the more important alterations I give here a few by way of specimen. Others have been given in the last pages of the Preface to Rhodes, above. Petit, Also to appose your seruauntes yf they can theyr byleue: also yf they bryng anye thynge home that is mysse taken, or tell tales, or newes of detraccyon, ye shall then sharplye re- proue them / yf they wyll not lerne, auoyde them out of your house. For it is great quyetnes to haue people of good fassyon in your house. Nor apparell not your chyldren or seruauntes that are of lefull dys- crecyon in sumptuous apparell,for it encreaseth pryde and obstinacy & many other euyles of- tymes. : Colwell, Also apose your ser- uantes of theyr beleife, and also yf they brynge anye thynge home that is misse taken, or tell tales or newes of de- traction, ye shall then reproue them sharpely, if they will not learne, auoid them out of your house: for it is great quietnes to haue people of good facion in a house. Apparell not your chil- dren or seruauntes that are of lawful discretion in sumtuous apparel : for it encreaseth pride and obstinacie, and many other euils oft times. Feale. Also to appose your seruants: if they can there beleefe, also if they bring any thing home that is misse taken or tel tales, or newes of detraction, ye shall then reproue them sharply if they wil not learne, auoid thé out of your house. Nor apparel not your Children or ser- uants that are of lawful discretion in sumptuous apparel for it is great quietnes to haue People of good fashion in your house. CXXX COLLATIONS OF RHODES'S BOKE OF NURTURE. Few wordes in a seruaiit / sheweth in hi good comendacids Such as be of moch spech / no bout [for dout] they be of yll operacyds To bolde with honest men / that are in degre aboue the. (Petit, sign. B. iii.) - Few wordes in a seruaunt, deserueth commendacions Suche as be of muche speche, be of euyll operations Be not to bolde with men aboue thee in degree. (Colwell, sign. B. iil.) Few woords in a seruant dserueth [so] commendations Such as be of much speech, be of euil operations Be not to bolde with men aboue thee in degree.—(Veale, B. iii.) If thou wyll take no payne in youth / & wyll be called wyse Thou muste take payne in age / and be full of vyce Let measure guyde the in welthe / a tyme to the is but lent. (Petit, sign. C. i.) Take paine in youth if thou uilt be called wise © Or thou must take it in age, and be full of vice Kepe measure in wealth, a tyme is to the lent.— (Colwell, sign. C. 1.) Take pain in youth if thou wilt be calld againe Or thou must take it in age and be ful of vice Keep measure in welth, a time is to thee lent.—(Veale, B. iii.) An yreful body is neuer quyet, nor in rest where he doth dwel One amonge .x. is ix. to many, his malyce is so cruell. (Petit, sign. C. 1.) There is neuer quiet, where angry folke dwell, Ten is nyne to many, theyr malyce is so cruell.—(Colwell, sign. C. i.) There is neuer quiet, where angry folk dwel Ten, is nyne to manie, their malice is so cruel.—(Veale, C. 1.) Neither Colwell’s nor Veale’s edition contains Zhe Rule of Honest Liuing. For a note on the first edition of Rhodes by Johan Redman, and a copy of the Title page of East’s edition, see Corrigenda, &¢., p. CXxxii. CXXX1 CORRIGENDA, ADDITIONAL NOTES, &c. p- iv. I. 6. ‘Your Bele Babees are very like the Meninos of the Court of ‘Spain, & Menins of that of France, young nobles brought up with the young Princes.’ H. Reeve. p. iv. 1. 12, for of . . Statutes read on . . Studies p. v. last line. This is not intended to confine the definition of Music as taught at Oxford to its one division of Harmonica, to the exclusion of the others, Rythmica, Metrica, &. The Arithmetic said to have been studied there in the time of Kdmund the Confessor is defined in his Life (MS. about 1310 4.p.) in my #. FL. Poems & Lives of Saints, 1862, thus, Arsmetrike is a lore: pat of figours al is & of drau3tes as me drawep in poudre : & in numbre iwis. p. x. last line, for Books read Book p- xvill. 1. 16. The regular Cathedral school would have existed at St David’s. p- xix., note*. “There are no French universities, though we find every now and then some humbug advertising himself in the Zimes as possessing a degree of the Paris University. The old Universities belong to the time te fore the Deluge—that means before the Revolution of 1789. The University of France is the organized whole of the higher and middle institutions of learning, in so far as they are directed by the State, not the clergy. It is an institution more governmental, according to the genius of the country, than our London University, to which, however, its organization bears some resem- blance. To speak of it in one breath with Oxford or Aberdeen is to commit the . . error of confounding two things, or placing them on the same line, because they have the same name.”—H. Oswald, in The English Leader, Aug. 10, 1867. p. xxiv. 1. 9, for 1574 read 1577. ; p- xxv. 1. 17, related apparently. ‘ The first William de Valence married Joan de Monchesni, sister-in-law to one Dionysia, and aunt to another.” The Chronicle, Sept. 21, 1867. _ _p. xxvil. One of the inquiries ordered by the Articles issued by Arch- bishop Cranmer, in a.p. 1548, is, “ Whether Parsons, Vicars, Clerks and other beneficed men, having yearly to dispend an hundred pound, do not find, com- petently, one scholar in the University of Cambridge or Oxford, or some rammar school; and for as many hundred pounds as every of them may Eapend: so many scholars likewise to be found [supported] by them; and what be their names that they so find.” Toulmin Smith, Zhe Parish, p. 95. Compare also in Church-Wardens Accompts of St Margaret’s, Westminster (ed. Jn. Nichols, p. 41). CXXXI11 CORRIGENDA, NOTES, ETC. 1631. Item, to Richard Busby, a king’s scholler of Westminster, towards enabling him to proceed master of arts at Oxon, by consent of the vestrie 6. 13. 4. 1628. Item, to Richard Busby, by consent of the vestry, towards enabling him to proceed bachelor of arts £5. 0. 0. Nichols, p. 38. See too p. 37. yf p. xxvii. Roger Bacon died, perhaps, 11 June, 1292, or in 1294. Book of Dates. p. xxvii., dele note 8. ‘The truth is that, in his account of Oxford and its early days, Mr Hallam quotes John of Salisbury, not as asserting that Vacarius taught there, but as making “no mention of Oxford at all” ; while he gives for the statement about the law school no authority whatever beyond his general reference throughout to Anthony Wood. But the fact 1s as historical as a fact can well be, and the authority for it is a passage in one of the best of the contemporary authors, Gervaise of Canterbury. ‘“ Tune leges et causidici in Angliam primo vocati sunt,” he says in his account of Theobald in the Acts of the Archbishops, “quorum primus erat magister Vacarius. Hic in Oxonefordia legem docuit.”’? E. A. F. p. xxxill. note, 1. 1, for St Paul’s read St Anthony’s . p. Xxxiv., for sister read brother ) p. xlv. 1. 2, for poor read independent. ‘Fitz-Stephen says on the parents of St Thomas, “ Neque fcenerantibus neque officiose negotiantibus, sed de redditibus suis honorifice viventibus.” EH. A. F. p. lii. Thetford. See also p, xli. p. Ixvil., or Browne read Bourne p. Ixxii. 1. 6 from foot, for Jounes read Jonnes p. Ixxxvi.-vil. ditions of Rhodes. Mr W. C. Hazlitt writes, Oct. 18th, 1867, “I dare say it will set your mouth watering when I tell you that I have discovered a very much earlier edition of Rhodes. It was printed about 15 years before Petit’s—about 1530, that is. At present I can tell you no more, except that the colophon is: Imprynted at London in Southwarke by me Johan Redman. It is a 4to. of 12 leaves.” Lord Ashburnham writes to say that he has a copy of East’s edition of 1568. A transcript of its Title-page has lately turned up in a collection, and Mr W. C. Hazlitt has been good enough to send me an advance-proof of this Title as entered in his Handbook, as follows :— “The Book of Nurture for men seruantes and children (with stans puer ad mensam). Hereunto is annexed our Lords Prayer, our Beliefe, and the x. Commandments . with godly Graces, to be sayde at the Table, before and after meat. Very vtile and necessary for all youth to learne. Imprinted at London in Breadstreet at the nether ende, by Thomas Hast, 1568. Oblong aoe leaves. With a woodcut on the title, representing a master with his upils. P Bright in 1845, £16 163. This seems to be the earliest book printed by T. East. At least, I find nothing licensed to him before 1568,” p. exiv. 1. 3, finish Part I. A.Postscript of nine fresh pieces has been since added, on and after p. 366. p- 2, 1. 35, for you donze read yow donne p- 3, l. 64, for you read yow; 1. 67, insert alle between withe and your p. 4, 1. 90, for youre read youre; 1. 98, for stryve read stryve; 1. 104, for you read yow 5, 1. 131, side-note, alter to ‘some pour water on him, others hold,’ &e. 6, 1. 188, for own read owne 5 1. 200, for vppon read vpon p. p- p. p. 9, 10. 1, for cacches read tacches CORRIGENDA, NOTES, ETC. CXXXlil . 10, 1. 18, for Straunge read Straunge 3, L. 7, for owten read outex 2, 5 93, for yn-same read yn same 23, 1. 25, 1. 143-4, ? sense, reading corrupt. E p: 1 p- 2 p P _ —p. 44, 1. 157, for god is read god-is p- 66, 1.10; p. 120,1.51. Chipping or paring bread. ‘* Nou comedas erustam, colorem quia gignit adustam ... the Authour in this Text warneth vs, to beware of crusts eating, because they ingender a-dust cholor, or melancholly humours, by reason that they bee burned and dry. And therefore great estates the which be [orig. the] chollerick of nature, cause the erustes aboue and beneath to be chipped away ; wherfore the pith or crumme should be chosen, the which is of a greater nourishment then the crust.” . Sanitatis Salerni, ed. 1634, p. 71. Fr. chapplis, bread-chippings. otgrave. H 122, 1. 77, for the note on plommys, damsons, see p. 207, note on 1. 177. p- 123, 1. 2 of notes, for Houeshold read Household p. 151, note * (to lL. 521), for p. 58 read p. 53 p. 160, note *, 1.5, for nu- read un- p- 177, last line, for Howard Household Book read Manners 5 Household Expenses, 1841. p- 178, 1. 909, ? perhaps a comma should 7° after hed, and ‘his cloak or cape’ as a side-note. But see cappe, p. 181, |. 964. p- 187, side-note 12, for King’s read chief p. 201, note to 1. 98, Zrencher, should be to 1. 52. p. 203, 1. 29, for euit read cuit p- 204, 1. 6 from bottom, for genene read geuene (u for n), p- 207, last line, on 1. 177, should be on 1. 77. p. 209, last note, on 1. 283, Rosemary, should be at p. 225, as a note on 1. 991, p. 183. i p. 223, for |. 828 read |. 835, note*; for 1. 838 read 1. 845. p- 224, for |. 840 read |. 839. p- 231, 1. 34, or 10 from bottom, for crenes read creues p. 235, for Malus iz side-note, Cap. lai. read Mulus p- 247, last side-note, for Have a jacket of, read Line a jacket with p. 269, 1. 4 from bottom, for y read y | p. 281, L. 16, for y read ¥ p. 284, 1. 33, for of read of CXXXIV _ CORRIGENDA, NOTES, ETC. p. 288, 1. 6 from bottom, for p. 277 read p. 281, 1. 8 from bottom. p- 297, 1. 4, for 1430-40 read 1460 p. 302, 1. 124, for an honest read an-honest (wzpolite) p. 807, 1. 267, for be, falle, read be-falle (it befalls, becomes) p. 311, 1. 393, side-note, Had/, should be Hal/. Fires in Hall lasted to Cena Domini, the Thursday before Easter : see 1. 398. Squires’ allowances of lights ended on Feb. 2, I suppose. These lights, or candle of 1. 839, would be only part of the allowances. The rest would continue allthe year. See House- hold Ordinances & North. Hous. Book. Dr Rock says that the holyn or holly and erbere grene refer to the change on Easter Sunday described in the Lider Festivalis :—* In die pasché. Good friends ye shall know well that this day is called in many places God’s Sunday. Know well that it is the manner in every place of worship at this day ¢o do the fire out of the hall; and the black winter brands, and all thing that is foul with smoke shall be done away, and there the fire was, shall be gaily arrayed with fair flowers, and strewed with green rushes all about, showing a great ensample to all Christian people, like as they make clean their houses to the sight of the people, in the same wise ye should cleanse your souls, doing away the foul brenning (burning) sin of lechery; put all these away, and cast out all thy smoke, dusts; and strew in your souls flowers of faith and charity, and thus make your souls able to receive your Lord God at the Feast of Haster.”—Rock’s Church of the Future, v.i1., pt. 2, p. 250.“ The holly, being an evergreen, would be more fit for the purpose, and makes less litter, than the boughs of deciduous trees. I know some old folks in Herefordshire who yet follow the custom, and keep the grate filled with flowers and foliage till late in the autumn.”—D. R. On Shere-Thursday, or Cena Domini, Dr Rock quotes from the Liber Festivalis— “First if aman asked why Sherethursday is called so, ye may say that in Holy Church it is called ‘Cena Domini,’ our Lord’s Supper Day; for that day he supped with his disciples openly, . . It is also in English called Shere- thursday ; for in old fathers’ days the people would that day sheer their heads and clip their beards, and poll their heads, and so make them honest against Easter-day.”—Rock, ¢., p. 235. p- 314, 1. 462-4, cut out . after hete; put ; after sett, and , after let; 1. ee for sett, In syce, read sett In syce; 1. 470, P some omission after this ine. . 315, note*, for course read coarse . 317, 1. 543, side note, for residue read receipt; 1. 562, for dere. read dere . 322, 1. 677, side-note, steel spoon és more Likely spoon handle . 325, note last line but one, for teking read taking . 328, 1. 14. The T of T the is used as a paragraph mark in the MS. . 892, 1. 991, for tuicoin read tuicion. sios ss PART II. p. 5, 1.63, 19.1. 75 \ side-note, alter i¢ to Wash fruit before eating it. Pp p- 42, 1.120. Piperata. The third thing is Pepper, a sauce for vplandish folkes: for they mingle Pepper with Beanes and Peason. Likewise of toasted bread with Ale or Wine, and with Pepper, they make a blacke sauce, as if it were pap, that is called pepper, and that they cast vpon theyr meat, flesh and fish. Rey. San. Salerni, p. 67. p- 62, col. 1, Areyse. Compare, “and the Geaunte pulled and drough, but s myght hym not a-race from the sadell. Merlix, Pt. I, p. 346 (HE. KE. T. oc. ye + CORRIGENDA, NOTES, ETC. CXXXV p. 64, wader Birth, for 109 read 190 p. 66, col. 2, under Broach, add 121/69 p- 72, col. 1, Clof. Can it be “cloth” ? p- 75, col, 2, Croscrist. La Croix de par Dieu. The Christs-crosse-row ; or, the hornebooke wherein a child learnes it. Cotgrave. The alphabet was called the Christ-cross-row, some say because a cross was prefixed to the alphabet in the old primers; but as probably from a superstitious custom of writing the alphabet in the form of a cross, by way of charm. This was even solemnly practised by the bishop in the consecration of a church. See ‘Picart’s Religious Ceremonies, vol. i: p. 1381. ares. p. 76, col. 1, under Curtusye, the Boke of, for p. 227- read p. 297- p. 78, col. 2. Dogs. The nuisance that the number of Dogs must have been may be judged of by the following payments in the Church-Wardens’ Accounts of St Margaret’s, Westminster, in Wichols, p. 34-5. 1625 Item paid to the dog-killer for killing of dogs Oona Sees, 1625 Item paid to the dog-killer more for killing 14 dozen and 10 dogs in time of visitacion - rao to ae 1625 Item paid to the dog-killer for killing of 24 dozen of dogs 1. 8. See the old French satire on the Lady and her Dogs, in Rel. Ant. i. 155. p. 83, col. 2. Flaunes. ‘Pro Caseo ad flawus qualibet die . panis j’ (allowance of). Register of Worcester Priory, fol. 121 a. ed. Hale, 1865. p. 88, col. 1. Green sauce. ‘There is a herb of an acid taste, the common name for which . . is green-sauce , . not a dozen miles from Stratford-on-Avon. Notes & Queries, June 14, 1851, vol. i., p. 474. “ of Persley leaues stamped _ withe veriuyce, or white wine, is made a greene sauce to eate with roasted meat .. Sauce for Mutton, Veale and Kid, is greene sauce, made in Summer with Vineger or Verjuyce, with a few spices, and without Garlicke. Other- wise with Parsley, white Ginger, and tosted bread with Vineger. In Winter, the same sawces are made with many spices, and little quantity of Garlicke, and of the best Wine, and with a little Verjuyce, or with Mustard.” Reg. San. Salerni, p. 67-8. p- 90, col. 2, Helle, read ? not from A\S. helle, clear, but hyldan, incline bend, & so, pour. p. 91, col. 1, Holyn. Bosworth gives A.S. folen, arush; Wright’s Vocab., holin, Fr. hous ; and that Cotgrave glosses ‘The Hollie, Holme, or Huluer tree.’ Ancren. Riwle, 418 note *, and Rel. Ant., 11. 280 have it too. See Stratmann’s Dict. p- 91, col. 1, wxder Heyron-sewe, for /239 read /539 p. 94, col. 1, Kommende 6/, for 6/ read 4/ p- 97, col. 2, The extract for Lopster should have been under creuis or crab. Lorely : it may be Jored-ly, like a lorel, a loose, worthless fellow, a rascal. p. 99, col. 2, Master, for please your, 11/16, read don’t strive with your, 305/225. : 100, col. 1, Meene, for 12/9 read 12/15 ; col. 2, Mertinet, for p. 21 read - 21d : . 101, col. 1, Morter, for 283/62 read 283/32 (1. 4 from foot). . 114, col. 2, Say, fruyter, for 289 read 287. . 115, col. 2, Servonts, duties of, for 202-5 read 20-25. . 116, col. 2, Side, for 1. 248 read 132/248. . 119, col. 2, Stand upright : for 201/ read 291/ . 121, col. 2, Summedelasse, for 806 read 808 _ Kee . 122, col. 2, Syles zs strains. Size, v., to strain, to purify milk through a straining dish; Su.-Got. si/a, colare.—SILE, s., a fine sieve or milk strainer ; Su.-Got. sz/, colum. Brockett. See quotations in Halliwell’s Gloss., and Strat- mann, who gives Swed. sé/a, colare. eth oflesMgoiqo lish gm: CXXXVi - CORRIGENDA, NOTES, ETO. : p- 124, col. 1, beedom. Add Thedam (or thryfte izfra). Vigencia. Prompt. — (vigeo, I flourish, bloom, thrive). col. 2, Tongue ; charm it, for 361 read 341. On the general subject of diet in olden time consult “ Regimen Sanitatis Salernitanum, with an Introduction by Sir Alex. Croke, Oxford, 1830.” H. — B. Wheatley. . = rer Nine fresh pieces relating more or less to the subjects of this volume __ having come under my notice since the Index was printed and the volume supposed to be finished, I have taken the opportunity of the delay in its issue—caused by want of funds—to add the new pieces as a Postscript to Part I. A tenth piece, Caxton’s Book of Curtesye, in three versions, too im- portant to be poked into a postscript, will form No. 3 of the Society’s Extra Series, the first Text for 1868. PART I Garly English Poems and Creatises Stanners and Teals WW Olden Gime, FROM MSS. IN THE BRITISH MUSEUM, &c., AND FROM EARLY PRINTED BOOKS. The Habees Bask, OR A ‘LYTYL REPORTE’ OF HOW YOUNG PEOPLE SHOULD BEHAVE. [MS. Harl. 5086, fol. 86-—90; ab. 1475 a.D.] N this tretys the whiche I thenke to wryte My God, support me while I trans- Out of latyn in-to my comyvne langage, a ANREP He me supporte (sen I kan nat endyte), pop Da 4 The whiche only after his owne ymage Fourmyd man-kynde! For alle of tendre age In curtesye Resseyve shulle document, It shall teach s those of tender And vertues knowe, by this lytil coment. age. ‘ | And Facett seythe the Book of curtesye, "9 Vertues to knowe, thaym forto haue and vse, ‘To know ana Is thing moste heelfulle in this worlde trevly. lence tne Therfore in feythe I wole me nat excuse oa oe world, 12 From this labour ywys, nor hit Refuse ; For myn owne lernynge wole I say summe thing That touchis vertues and curtesye havyng. «| But, O yonge Babees, whome bloode Royalle —_Young Babies, adorned with 16 Withe grace, feture, and hyhe habylite grace, Hathe enowrmyd, on yow ys that I calle T call on you to A know this book To knowe this Book ; for it were grete pyte, (for Nurture Syn that in yow ys sette sovereyne beaute, mitra peeese f 20 But yf vertue and nurture were withe alle ; To yow therfore I speke in specyalle, 4 Aud nouhte to hem of elde that bene experte = 4 not on aged men expert In governaunce, nurtures and honeste. therein. - 1 A Why add pain to hell, water to the sea, or heat to fire P [Fol. 86. b.] Babies, my book is for you only, and so I hope no one will find fault with it, but only amend it. The only reward I seek is that my book may please all and improve you. If you don’t know any word in it, ask till you do, and then keep hold of it. Anddo not wonder at this being in metre. I must first describe how you Babies who dwell in households should behave at meals, and be ready with lovely and benign words ' when you are spoken to, Lady Facetia, help me! THE BABEES BOOK. 24 For what nedys to yeve helle peynes smerte, Toye vnto hevene, or water vnto the see, Heete to the fyre that kan nat but hoote be? It nedys nouhte: therfore, O Babees yynge, 28 My Book only is made for youre lernynge. q Therfore I pray that no man Reprehende This lytyl Book, the whiche for yow I make ; - But where defaute ys, latte ylke man amende, 32 And nouhte deme yt; [I] pray thaym for youre sake. For other mede ywys I kepe noone take But that god wolde this Book myhte yche man plese, And in lernynge vnto you donne somme ese. q Eke, swete children, yf there be eny worde 37 That yee kenne nouhte, spyrre whils yee yt ken; Whanne yee yt knowe, yee mowe holde yt in - horde, Thus thurhe spyrryng yee mowe lerne at wyse men. 40 Also thenke nouhte to straungely at my penne, In this metre for yow lyste to procede, Men vsen yt ; therfore on hit take hede. €{ But amonge alle that I thenke of to telle, 44 My purpos ys first only forto trete . How yee Babees in housholde that done duelle Shulde haue youre sylf whenne yee be sette at mete, And how yee shulde whenne men lyste yow Re- hete, 48 Haue wordes lovly, swete, bleste, and benyngne. In this helpe me O Marie, Modir dyngne ! €; And eke, o lady myn, Facecia ! My penne thow guyde, and helpe vnto me shewe ; — 52 THE BABEES BOOK. For as the firste off alle lettres ys the A, ~ So Artow firste Modir of alle vertue. | 56 60 64 68 Off myn vnkunnynge, swete lady, now Rewe ; And thouhe vntauhte I speke of governaunce, Withe thy swete helpe supporte myn ygnor- aunce. 7 Bele Babees, herkne now to my lore ! » Whenne yee entre into your lordis place, Say first, “god spede;” And alle that ben by- fore ‘i Yow in this stede, salue withe humble Face ; Stert nat Rudely ; komme Inne an esy pace ; Holde vp youre heede, and knele but on oone kne To youre sovereyne or lorde, whedir he be. € Andyf theyspekewitheyou at youre komynge, Withe stable Eye loke vpone theym Rihte, To theyre tales and yeve yee goode herynge Whils they haue seyde; loke eke withe your myhte Yee Iangle nouhte, also caste nouhte your syhte Aboute the hovs, but take to theym entent Withe blythe vysage, and spiryt diligent. q Whenne yee Answere or speke, yee shulle be 72 76 purveyde What yee shalle say / speke eke thing fructuous; On esy wyse latte thy Resone be sayde In wordes gentylle and also compendious, For many wordes ben rihte Tedious To ylke wyseman that shalle yeve audience ; Thaym to eschewe therfore doo diligence. 1 * [Fol, 87.] Thou art the Mother of all Virtue. Help the ignor- ance of me untaught ! Fair Babies, when you enter your lord’s place, say “God speed,” and salute all there. Kneel on one knee to your lord. If any speak to you, look straight at them, and listen well till they have finished; do not chatter or let your eyes wander about the house. Answer sensibly, shortly, and easily. [Fol. 87 b.] Many words are a bore to a wise man, + Stand till you are told to sit: keep your head, hands, and feet quiet : don’t scratch yourself, or lean against a post, or handle any- thing near. Bow to your lord when you answer, If any one better than yourself comes in, retire and give place to him. . Turn your back on no man. Be silent while your lord drinks, not laughing, whispering, or joking. If he tells you to sit down, do so at once. Then don’t talk dirt, or scorn any [Fol. 88.] one, but be meek and cheerful. If your better praises you, rise up and thank him heartily. 80 84 88 96 {l 100 104 THE BABEES BOOK. Whils forto sytte S haue in ‘comet Youre heede, youre hande, your feet, holde ae in reste ; Nor thurhe eee your flesshe loke ee nat — Rent ; Lene to no poste whils that ye stande present Byfore your lorde, nor handylle ye no thyng Als for that tyme vnto the hovs touching. At euery tyme obeye vnto youre lorde Whenne yee answere, ellis stonde yee styl as stone But yf he speke ; loke withe oon accorde That yf yee se komme Inne eny persone Better thanne yee, that yee goo bak anoone And gyff him place ; youre bak eke in no way Turne on no wihte, as ferforthe as ye may. € Yuiff that youre lorde also yee se drynkynge, Looke that ye be in rihte stable sylence Withe-oute lowde lauhtere or Iangelynge, Rovnynge, Iapynge, or other Insolence. Yiff he komaunde also in his presence Yow forto sytte, fulfille his wylle belyve, And for youre seete, looke nat withe other stryve, Whenne yee er sette, take noone vnhoneste tale ; Eke forto skorne eschewe withe alle your myhte; Latte ay youre chere be lowly, blythe, and hale, Withe-oute chidynge as that yee wolde fyhte. Yiff yee perceyve.also that eny wihte Lyst you kommende that better be thane yee, Ryse vp anoone, and ee him withe herte free. THE BABEES BOOK. | Yif that yee se youre lorde or youre lady 108 112 q Also to brynge drynke, holde lihte whanne tyme 116 4] Yif that youre lorde‘his owne coppe lyste com- 121 Touching the housholde speke of eny thinge, Latt theym alloone, for that is curtesy, And entremete yow nouhte of theyre doynge, - But be Ay Redy withe-oute feynynge At hable tyme to done yowr lorde service, So shalle yee gete anoone a name of price. y8; Or to doo that whiche ouhte forto be done, Looke yee be preste, for so yee shalle ywys In nurture gete a gentyl name ful sone ; And yif ye shulde at god aske yow a bone, Als to the worlde better in ‘noo degre Mihte yee desire thane nurtred forto be. ~~ mende 3 To yow to drynke, ryse vp whamnne yee it take, And resseyve it goodly withe boothe youre hende ; Of yt also to noone other profre ye make, 124 But vnto him that brouhte yt yee hit take Whenne yee haue done, for yt in no kyn wyse Auhte comvne be, as techis vs the wyse. 4] Now must I telle in shorte, for I muste so, 128 Youre observaunce that ye shalle done at none ; 132 Whenne that ye se youre lorde to mete shalle §00, Be redy to fecche him water sone, Summe helle water; summe holde to he hathe done The clothe to him, And from him yee nat pace Whils-he be sette, and haue herde sayde the grace. 5 When your lord or lady is speak- ing about the household, don’t you inter- fere, but be always ready to serve at the proper time, to bring drink, hold lights, or anything else, and so get a good name. The best prayer you can make to God is to be well mannered, Tf your lord offers you his cup, rise up, take it with both hands, offer it to no one else, but give it back to him that brought it. [Fol. 88 b.] At Noon, when your lord is ready for dinner, fetch him some clean water, hold the towel for him till he has fii.ished, and don’t leave till grace is said. 6 Stand by your lord till he tells you to sit, then keep your knife clean and sharp to cut your food, Be silent, and tell no nasty stories. Cut your bread, don’t break it. Lay a clean trencher before you, and eat your broth with a spoon, don’t sup it up. Don’t leave your spoon in your dish. Don’t lean on the table, or dirty the cloth, Don’t hang your head over your dish, or eat with a full mouth, or pick your nose, teeth, and nails, or stuff your mouth so that you can’t speak, Wipe your mouth when you drink, and don’t dirty the cup with your hands, 1 136 140 { 144 149 | 156 THE BABEES BOOK. Byfore him stonde whils he komaunde yow sytte, Withe clene handes Ay Redy him to serve ; Whenne yee be sette, your knyf withe alle your wytte Vunto youre sylf bothe clene and sharpe con- serve, That honestly yee mowe your own mete kerve. Latte curtesye and sylence withe yow duelle, And foule tales looke noone to other telle. Kutte withe your knyf your brede, and breke yt nouhte ; . A clene Trenchour byfore yow eke ye lay, And whenne your potage to yow shalle be brouhte, : : is Take yow sponys, and soupe by no way, And in youre dysshe leve nat your spone, I PEAY, Nor on the borde lenynge be yee nat sene, But from embrowyng the clothe yee kepe clene, Oute ouere youre dysshe yowr heede yee nat hynge, And withe fulle mouthe drynke in no wyse ; Youre nose, your teethe, your naylles, from pykynge, Kepe At your mete, for so techis the wyse. Eke or ye take in youre mouthe, yow avyse, So mekyl mete but that yee rihte welle mowe Answere, And speke, whezne men speke to yow. Whamne ye shalle drynke, your mouthe clence withe A clothe ; Youre handes eke that they in no manere Imbrowe the cuppe, for thanne shulle noone be lothe _ THE BABEES BOOK. Withe yow to drynke that ben withe yow yfere. The salte also touche nat in his salere 160 Withe nokyns mete, but lay it honestly On youre Trenchoure, for that is curtesy. €| Youre knyf withe mete to your mouthe nat bere, And in youre hande nor holden yee yt no way, 164 Eke yf to yow be brouhte goode metys sere, Luke curteysly of ylke mete yee assay, And yf your dysshe withe mete be tane away And better brouhte, curtesye wole certeyne 168 Yee late yt passe and calle it nat ageyne. q And yf straungers withe yow be sette at mete, And vnto yow goode mete be brouhte or sente, Withe parte of hit goodely yee theym Rehete, 172 For yt ys nouhte ywys convenyent, Withe yow at mete whamne other ben present, Alle forto holde that vnto yow ys brouhte, And as wrecches on other vouchesauf nouhte. { Kutte nouhte youre mete eke as it were Felde men, 177 That to theyre mete haue suche an appetyte That.they ne rekke in what wyse, where ne when, Nor how vngoodly they on theyre mete twyte ; 180 But, swete children, haue al-wey your delyte In curtesye, and in verrey gentylnesse, And at youre myhte eschewe boystousnesse. { Whanne chese ys brouhte, A Trenchoure ha ye clene 184 On whiche withe clene knyf [ye] your chese mowe kerve ; In youre fedynge luke goodly yee be sene, Don’t dip your meat in the salt- cellar, or put your knife in your mouth. Taste every dish that’s brought to you, and when once your plate is taken away, don’t ask for it again. If strangers dine with you, share all good food sent to you with them. It’s not polite to keep it all to yourself. [Fol. 89 b.] Don’t cut your meat like field labourers, who have such an appetite they don’t care how they hack their food. Sweet children, let your delight be courtesy, and eschew rudeness. Have a clean trencher and knife for your cheese, and eat properly. 8 Don’t chatter either, and you shall get a good repute for gentleness. When the meal is over, clean your knives, and put them in their places: keep your seats till you've washed ; then rise up with- out laughing or joking, and go to your lord’s table. Stand there till grace is said. Then some of you go for water, some hold the towel, some pour water over his hands, [Fol. 90.] Other things I shall not put in this little Report, but skip over, praying that no one will abuse me for this work, Let readers add or take away: I address it to every one who likes to correct it, Sweet children, I beseech you 188 THE BABEES BOOK. And from Iangelyng your tunge al-wey conserve, For so ywys yee shalle a name deserve Off gentylnesse and of goode governaunce, And in vertue al-wey youre silf avaunce. { Whanne that so ys that ende shalle kome of 192 196 200 208 mete, Youre knyffes clene, where they ouhte to be, ~ Luke yee putte vppe; and holde eke yee your seete Whils yee haue wasshe, for so wole honeste. Whenne yee haue done, looke thanne goodly that yee Withe-oute lauhtere, Iapynge, or boystous worde, Ryse vppe, and goo vnto youre lordis borde, And stende yee there, and passe yee him nat fro “ih Whils grace ys sayde and brouhte vnto an ende, Thanne somme of yow for water owe to goo, Somme holde the clothe, somme poure vppon his hende. Other service thanne this I myhte comende To yow to done, but, for the tyme is shorte, I putte theym nouhte in this lytyl Reporte, But ouere I passe, prayyng withe spyrit gladde Of this labour that no wihte me detray, But where to lytyl ys, latte him more adde, And whenne to myche ys, latte him take away ; For thouhe I wolde, tyme wole that I nomore say ; I leve therfore, And this Book I directe To euery wihte that lyste yt to correcte. q And, swete children, for whos love now I write, 212 I yow beseche withe verrey lovande herte, THE BABEES BOOK. aes ‘To knowe this book that yee sette yous delyte ; know this book, and may God ; And myhtefulle god, that suffred peynes smerte, make you so In curtesye he make yow so experte, prpetee oe a 216 That thurhe your nurture and youre governaunce that you may attain endless In lastynge blysse yee mowe your self auaunce! piiss, { Perne ov be Rewde, To Amerous, to Aunterous, ne Angre the nat to rot. 906] : ‘ Don’t be too to muche 3 loving or angry, To Bolde, ne to Besy, ne Bourde nat to large; Pd. oF busy, 0 oe courteous or cruel, To Curteys, to Cruelle, ne Care nat to sore ; pasiciak San ts don’t drink too 4 To Dulle, ne to Dredefulle, ne Drynke nat to often, offte ; To Elenge, to Excellent, ne to Carefulle ney- yeas a lofty or thur ; To Fers, ne to Famuler, but Frendely of Chere; ut friendly of cheer, To gladde, ne to Glorious, and Gelousy thow Hate jealousy, hate ; 8 To Hasty, to Hardy, ne.to, Hevy in thyn eee oar Herte ; To Iettyng, ne to Iangelyng, and [ape nat to joke not too oft; ofte ; To Kynde, ne to Kepyng, and warre Knavis Sasha ic cacches ; To Lothe, ne to Lovyng, ne to Lyberalle of Don't be too grudging or too goode ; liberal, 12 To Medlous, to Mury, but as goode Maner too meddling, askithe ; To noyous, ne to Nyce, ne to Newfangylle; too particular, ‘ new-fangled, To Orped, to Overtwert, and Othes, sir, thow or too daring. Hate oaths hate ; 10 and flattery. Please well thy master. Don’t be too rackety, or go out too much, Don’t be too revengeful ~ or wrathful, and wade not too deep. The middle path is the best for us all, LERNE OR BE LEWDE. To Preysyng, to Preve withe Prynces and Dukes ; 16 To Queynt, to Querelous, and Queme welle thy maistre ; To Riotous, to Revelyng, ne Rage nat to muche ; To Straunge, ne to Steryng, ne Stare nat abroode ; To Toyllous, to Talevys, for Temperaunce it hatithe ; 20 To Vengable, to Envious, and waste nat to muche ; ; To Wylde, to Wrathefulle, and Wade nat to depe ; | A Mesurable Mene way ys beste for vs alle ; {| YITTE LERNE OR BE LEWDE. [A Dietary given ‘ vnto Kyng Herry the vte by Sigismounde, Emperour of Rome,’ follows. ] A complete copy of the A B C Alliterative Poem of which the foregoing LERNE OR BE LEWDE ts a fragment, occurs in the Lambeth MS. 853, and ts therefore added here. 1 Che BB CG of Aristotle. [Lambeth MS. 853, ab. 1430 a.v., page 30, written without breaks. | Who-so wilnep to be wijs, & worschip desirip, Lerne he oo lettir, & looke on anothir Of pe .a. b. ¢. of aristotil: argue not azen pat: 4 It is councel for ri3t manye clerkis & kny3tis a pousand, And eek it my3te ameende a man ful ofte For to leerne lore of 00 lettir, & his lijf saue ; 8 For to myche of ony ping was neuere holsum. Reede ofte on pis rolle, & rewle pou per aftir ; Who-so be greued in his goost, gouerne him bettir ; Blame he not pe barn pat pis .a. b. c. made, 12 But wite he his wickid will & his werk aftir ; It schal neuere greue a good man pou3 pe gilti be meendid. Now herkenep & heerip how y bigynne. A to amerose, to aunterose, ne argue not to myche. [Page 81.] B to bolde, ne to bisi, ne boorde not to large. C to curteis, to cruel, ne care not to sore. D to dul, ne to dreedful, ne drinke not to ofte. E to elenge, ne to excellent, ne to eernesful neiper. FE to fers, ne to famuler, but freendli of cheere. & to glad, ne to gloriose, & gelosie pou hate. qHAWONOMEN RAH 5 THE A B C OF ARISTOTLE. to hasti, ne to hardi, ne to heuy in pine herte. to iettynge, ne to iangelinge, ne iape not to ofte. to kinde, ne to kepynge, & be waar of knaue tacchis. to looth for to leene, ne to liberal of goodis. to medelus, ne to myrie, but as mesure wole it meeue. to noiose, ne to nyce, ne use no new lettis. to orped, ne to ouerpwart, & oopis pou hate. to presing, ne to preuy with princis ne with dukis ; to queynte, ne 'to quarelose, but queeme weel 3oure souereyns. to riotus, to reueling, ne rage not to-rudeli. to straunge, ne to stirynge, ne straungeli to stare. to toilose, ne to talewijs, for:temperaunce is beest. to venemose, ne to veniable, & voide al vilonye. W to wielde, ne to wrapful, neiper waaste, ne waade not to depe, q For a mesurable meene is euere pe beste of alle. [! Page 32.] [‘‘ Whi is bis world biloued ’’ follows. ] [ Fol. 86, col. 2, MS. Cott. Calig. A. u., ab. 1460 a.p.] 4 &@ 8 12 16 20 24 28 13 Arbanitutis. Who-so wylle of nurtur lere, Herken to me & 3e shalle here. When pou comeste be-fore a lorde In halle, yn bowre, or at pe borde, Hoode or kappe pou of po. Ere pou come hym alle vn-to, Twyse or pryse with-owten dowte To pat lorde pou moste lowte, - With py Ry3th kne lette hit be do, Thy worshyp pou mayst saue so. Holde of py cappe & py hood also Tylle pou be byden hit on to do; Alle pe whyle pou spekest with hym, Fayr & louely holde vp py chynn, So aftwr pe nurtur of pe book In his face louely pou loke ; Foot & hond pou kepe fulle stylle Fro clawyng or tryppyng, hit ys skylle ; Fro spettyng & snetyng kepe pe also ; Be priuy of voydance, & lette hit go. And loke pou be wyse & felle, And perto also pat pow gouerne pe welle. In-to pe halle when pou dost wende Amonge pe genteles gode & hende, Prece pou not vp to hy3 for no pyng, Nor for py hy3 blood, nere for py konnyng, Nopur to sytte, nepur to lene, For hit ys neypur good ne-clene. When you come before a lord take off your cap or hood, and fall on your right knee twice or thrice. Keep your cap off till you’re told to put it on; hold up your chin ; look in the lord’s face ; keep hand and foot still; ‘ don’t spit or snot; break wind quietly ; behave well. When you go into the hall, don’t press up too high, 14 Don’t be shame- faced. Wherever you go, good manners make the man. Reverence your betters, but treat all equally whom you don’t know. [Fol. 86, back, col, 1.] See that your hands are clean, and your knife sharp. Let worthier men help themselves before you eat. Don’t clutch at the best bit. Keep your hands from dirtying the cloth, and don’t wipe your nose on it, or dip too deep in your cup. Have no meat in your mouth when you drink or speak ; and stop talking when your neighbour is drinking, 32 36 40 44 48 52 56 60 64 VRBANITATIS. Lette not py contynaunce also abate, For good nurtwr wylle saue py state ; Fadyr & modyr, what euur pey be, Welle ys pe chylde pat may the: In halle, in chambur, ore where pou gon, Nurtur & good maners makep man. To pe nexte degre loke pou wysely To do hem Reuerence by and by: Do hem no Reuerens, but sette alle in Rowe But 3yf pou pe bettwr do hym knowe. To pe mete when pou art sette, Fayre & honestly thow ete hyt: * Fyrste loke pat py handes be clene, And pat py knyf be sharpe & kene ; And cutte py breed & alle py mete Ry3th euen as pou doste hit ete. If pou sytte be a worthyor man Then py self thow art on, Suffre hym fyrste to towche pe mete Ere py self any per-of gete ; To pe beste morselle pou may not stryke Thow3 pou neuuwr so welle hit lyke. Also kepe py hondys fayre & welle Fro fylynge of the towelle, Ther-on pou shalt not py nose wype ; Nopur at py mete py toth pou pyke ; To depe in py cuppe pou may not synke Thow3 pou haue good wylle to drynke, Leste py eyen water pere by, Then ys hyt no curtesy. Loke yn py mowth be no mete When pou begynneste to drynke or speke ; Also when pou sest any man drynkyng That taketh hede of py karpyng, Soone a-non pou sece py tale, Whepwr he drynke wyne or Ale. 68 72 76 80 84 88 96 VRBANITATIS. Loke also pou skorne no mon In what pegre! pou se hym gon ; Nor pou shalte no mon repreue | 3yf pou wylt py owen worshyp saue, For suche wordys pou my3th out kaste Sholde make pe to lyue in euelle reste Close pyn honde yn py feste, And kepe pe welle from hadde-y-wyste. In chambur among ladyes bry3th, Kepe py tonge & spende py sy3th ; Law3e pou not with no grette cry, Ne Rage pou not with Rybawdry. Pley pou not but with py peres ; Ne telle pou not pat pou heres, Nor dyskeuere pou not? pyn owen dede For no myrth nor for no mede ; With fayr speche pou may haue py wylle, And with py speche pou may pe spylle. 3yf pou suwe a wordyer mon Then py self pou art on, Lette py Ry3th sholdwr folow his bakke, For nurtur pat ys, with-owten lakke. When he doth speke, holde pe style ; When he hath don, say py wylle ; Loke yn py speche pou be felle, And what pou sayste a-vyse pe welle ; And be-refe pou no mon his tale, Nopur at wyne nere at Ale. Now, eriste of his grette grace Zeue vs alle bothe wytte & space Welle pis to knowe & Rede, And heuen to haue for owr mede ! Amen, Amen, so moot hit be, So saye we alle for charyte ! Expuicir Tractus VRBANITATIS. 15 Scorn and {1 Marg. has gre for insertion. ] reprove no man. Keep your fingers from what would bring you to grief. [Fol. 86, back, col, 2.] Among ladies, look, don’t talk. Don’t laugh loud, or riot with ribalds, Don’t repeat what you hear, (2 not put in by a later hand. ] Words make or mar you. If you follow a worthier man, let your right shoulder follow his back, and don’t speak till he has done. Be austere (?) in speech; don’t stop any | man’s tale, Christ give us all wit to know this, and heaven as our reward, Amen! | Clerks say that courtesy came from heaven when Gabriel greeted our Lady. All virtues are included in it. See that your hands and nails are clean, Don’t eat till grace is said, or sit down till you're told. First, think on the poor; the full belly wots not what the hungry feels, Don’t eat too quickly. 16 The Lotulle Childrenes Not Boke or Gdyllns be. [Harl. MS. 541, fol. 210; and Egerton MS. 1995: ab. 1486 a.p.] Lytylle childrene, here ye may lere Moche curtesy pat is wrytyne here ; For clerkis that the vij arte3 cunne, 4 Seyn’ pat curtesy from hevyn come . Whan Gabryelle oure lady erette, And Elizabeth with mary mette. Alle vertues arne’ closide yn curtesye, 8 And alle vices yn vylonye. Loke pyne hondis be* wasshe clene, That no fylthe on‘ thy nayles be sene. Take pou no mete tylle grace® be seyde, 12 And tylle pou see alle thyng arayede. Loke, my son, pat thow not sytte Tylle pe ruler of pe hous the bydde ; ® And at thy’ mete, yn pe begynnyng, 16 Loke on® pore men that thow thynk, For the fulle wombe without [ ° any faylys] Wot fulle lytyl [° what the hungery aylys. | Ete [° not thy mete to hastely, 20 For pou farist pe best pat ilke day Whanne? pou hast god y-seyn. q 6He muste need weel priue 16 pat liuep weel al his lyue,® My leef child. 1-1 Omitted. 2 Many tymes 3-8 wyse & wysely wyrke Loke thow loue welle thy god and holy chyrche 4& 5-5 Alle the day thow faryst the bet pat 6-6 Welle proueth that god loueth ee eo Glladli?! 3eue pi tipis & pin offrynge? bope ; he poore & pe beedered, loke pou not? lope ; — Zeue of pin owne good, and be* not to hard, For seelden is pat® hous poore pere god is steward. 6 Weel he prouep pat pe poore louep,® Mi leue child. 20 24 Whanne’ pou sittist in pe chirche, pi beedis pou schalt® bidde ; 9Make pou no iangelynge To freende ner to sibbe ;9 | lauze pou! to scorne nouper'! ‘oolde bodi® ne z0nge, But be of fair beerynge & of good tunge ; poru3 pi fair beerynge 28 pi worschip hap encresynge, Mi leue child. 324 If ony man biddip' pe worschip, and wolde wedde pee, Loke pat pou scorne him not,'? what-so-euere he be, But® schewe it to pi freendis, & for-hile pou" it nou3t ; Sitte not! bi him, neiper stoonde,!® pere synne my3te be wrou3t, 36 For? a sclaundre reisid ille® Is yuel for to stille, Mi leue childe. 1Gladly thow offrynges ° bedered bat bey be thee nat 4 geue thow hem of thy good and be pou 5 seldom ys the 6-6 Welle he tresoreth that the poore honowreth 7 And when 8bedys to %9 Omitted. 10 lawe pou nat 1) neyther , Yefanymanbid 1%nat. (Throughout, zatis written for not.) 14 forhele 15 stand HOW THE GOOD WIJF TAU3TE HIR DOU3TIR. 3f Pay tithe, care for the poor, give freely. At Church, pray, don’t chatter. Be courteous to all. Despise no offer of marriage, but {Page 104.3 consult your friends ; and don't go where your lover might get you into trouble. 38 HOW THE GOOD WIJF TAU3TE HIR DOU3TIR. That man pat schal pe wedde bifor god wip a TYNE; Love your hus- 40 Loue pou! him & honoure moost of erpeli ping ; ah telaa Meekely pou him answere,? And not? as an attir- us ling, Sl and he'll love you, And so maist pou slake4 his mood, And ben his dere derlynge : A fair worde Sand a meeke A4 doop wrappe slake,® Mi leue child. peewee Pair of speche schalt pou be, gladde, & of mylde mood, and true, Trewe in worde & in dede, and in conscience® good ; and keep free 48 Kepe pee from synne, fro vilonye, & fro blame, a ara And loke pat' pou beere pee so pat men seie ker no schame ; 7 For he pat in good lijf rennep, Ful ofte weel he wynnep,’ 52 Mi leue child. 8 Pe = . B. of semeli semblaunt, wijs, and oper® good maner, [* Page 105.) Chaunge not pi contynaunce for nou3zt pat * pou may heere ; Fare not? as a gigge, for nou3t pat may bitide, Ss ava 56 lLauze pou! not to loude,’ ne 3ane pou not to® wide, 10 But lauze pou softe & myelde, And be not of cheer to wielde,!° Mi leue child. 1 Omitted. 2 Answere hym faire 3 nat 4 thow shalt stylle 5-5 to py make oft wrethe doth stake ® thy conscyence 1-1 Good lyfe reneweth and welle wynneth 8-8 Of fayre semblant shalt thow be, wys, and of good manere 9-9 long, ne yane nat 10-10 Yet lawgh thow may & mery wordys say es HOW THE GOOD WIJT TAU3TE HIR DOU,TIR. 60 Ana whan pou goist in pe way, go pou! not to faste, Braundische not with pin heed, pi schuldris pou ne caste ; Haue pou not to manye wordis; to swere be pou not leefe, For alle such maners comen to an yuel preef : _ 64 2 For he pat cacchip to him an yuel name, It is to him a foule fame,? Mi leue childe. Go pou not into pe toun as it were a gase _68 From oon hous to anoper for to seke pe mase ; Ne wende pou not to pe! market pi borel? for to selle, And fpanne* to pe tauerne pi worschip to felle,° 6 For pei pat tauernes haunten, 72 Her prifte pei adaunten,® My leue child. Ana if pou be in place where’ good ale is on lofte, Whefer pat pou serue *perof, or pat pou sitte softe, 76 Mesurabli® pou take per-of pat pou falle in no blame, | For if pou be ofte drunke, it falle® pee to schame ; 10 For po pat ben ofte drunke, prift is from hem sunke,!° 80 Mi leue child. 1 Omitted. 2-2 Kuylle name ys euelle fame 3 borelle 4 Ne 5 for to fylle 6-6 He that tauernes haunteth, hyr thryft adaunteth 7 pere 8 Mesurely ® hit falleth 10-10 He pat ys oft drunke, thryft ys fro hym sonke, 39 In walking, don’t toss your head and wriggle your shoulders. Don’t swear, In town, don’t gad about, or get drunk on your cloth-money. Where good ale is going, (* Page 106.] drink moderately. If you get drunk often, you'll be disgraced. a wy eS ee ee ei * 40 HOW THE GOOD WIJF TAU3TE HIR DOU3TIR. Don’t go to public shows likea strumpet, but stay at home. 84 And so pou schalt, my leue child, wexe soone = riche. fa 4 It is euermore a myrie ping, ae A man to be serued of his owne ping, Mi leue child. When any man 88 Aqweynte pee not with eche man pat goop e speaks to you, be stre te ; gees Say fou3z ony man speke® to pee, Swiftli ea him | grete ; ath A -, fase Lete him go bi pe wey: bi him Pe pou nee stonde, - as he might tempt pat he* bi no vilonye pin herte my3te fone, you to wrong, 92 7 For alle men ben not trewe pat kunne fair her wordis schewe,? Mi leue child. . *p ; > Sori ° ° te aes Also, for no coueitise, 3iftis pat pou *noon take ; 96 But pou wite ri3t weel whi ellis,’ soone pou hem forsake, eae ee For with 3iftis men may wommen ® oue7 goon of many a true ; ‘ 7 ona Joou3 pei were as trewe as steel eiper stoon. 10 Bounden forsope sche is 100 pat of ony man takip 3iftis,'° Mi leue childe. 1 Omitted. 2 shetyng at be 5 Syt 4-4 Mery[er] ys owne thyng on to loke ban any oper mens to tote é 5 he speke feyre 6 nat 7 For alle men be nat trew pat feyre spekyn ® Ne 9 wemen 10-10 For boundyn ys she pat taketh yeftys cok, es As it were a strumpet ora gigggelob: wone® at hom, dou3tir, and loue pi werk myche, : HOW THE GOOD WIJF TAU3TE HIR DOU3TIR. Ana wijsli gouerne pou pin hous and pi! meyne : To bittir ne to bonowr with hem pat pou ne? be, 104 But? loke weel? what is moost neede to doone, And sette pi meyne perto bopfe ratheli* & soone, For redi is at nede . A forn doon dede, 108 Mi leue child. Ana if pin husbonde be from® hoome, lete not pi meyne goon® ydil, : But loke weel who doop myche’ eiper litil, And he pat weel doop, Jou? qwite him weel his whyle,§ | 112 And he pat doop oper, serue him as pe vile A forn doon dede Wole anoper spede, Mileue child. 116 And it pi nede be greet & pi tyme streite, pan? go pi silf perto & worche *an houswijfes® brayde, 10 panne wille pei alle do pe bettir pat aboute pee stande[s].!° pe work is fe sonner do pat hap many handis,"! 120 12 For manye handis & wight _Make an heuy worke light ; Aftir pi good seruise pi name schal arise,!? 124 Mi leue childe. ! Gouerne welle also thyne howse & wysely thy 2-2 Omitted. 3 welle abowte 4 and pat lyghtly 5 yef by mastyr be fro 8 go 7 mykylle w- 8 Trin. Coll. MS. whyle. (Zhe Lambeth MS. has mede.) ® and make a wyues breyde 10-10 Alle bey doon the bettyr bat about pee stondyn 1 hondyn 12-12 Many hondys & smert makyn lyght werke 41. With your house. hold, don’t be too sharp or too easy ; set ’em at work at what most needs doing. If your husband’s away, Make your people work, and treat them ac- cording to what they do, When need is, set to work your- self, [* Page 108.] all will do better for it. 42 HOW THE GOOD WIJF TAU3TE HIR DOU3TIR, Look after your Ana! what so? pi ney do, aboute? hem pou household when at work, wende, a And‘ as myche as pou maist, be at pits oon eende, and have faults And if pou fynde ony® defaute, do it Pee put to rights at once, ameende 128 So® pei haue tyme? and? space &?° mney hem de-_ fende. 10To compelle a dede to be doon & pere be no space, It is but tyrannye with-out Lorine aunce & grace,!? Mi leue child. Bee oe 132" And loke pat alle pingis be weel ee pei her straight when they leave work; werkis let @, keep your keys ae And take pe keies in-to pi warde, loke pei ben not forgete ; see pee And be waar to whom pou trustis, and spare for no qweyntise, 1 Loke 2-2 Omitted, 3 and about 4 At euery dede bat shuld be do 5 the 6 fyndyst a 7 sone do hit 8 So bat 9 bat pey 10-10 Meche besynesse behoueth hem pat shall howse holden 1 The next two stanzas of the Lambeth MS. are transposed (in an altered form) to another part of the Trinity MS. as shown in the second and first stanzas in the notes on p. 45 and p. 46. The Trin. MS. has here, for Il. 132-45, the following : In other mennys housys make pou no maystry ; \ Blame hou nat wrongfully bat pou seest with thyne ey. My leue Dowgtyr, I pray thee, bere the so welle Chylde. That alle men mow sey pou art as trew as steele: A good name many folde ys more worthe then golde, Be thow no chyder, ne of wordys boold To myssay py neyghbors nouther yong ne oolde ; My leef Be pou nat to mody ne to enuyous Chylde. For nought bat may betyde in obey mennys hous: An enuyous hert oft doth smert, HOW THE GOOD WIJF TAU3TE HIR DOU3TIR. 43 _ For myche harme hap falle to them pat ben not wise ; 136 But, dou3tir, loke pat pou be wise, & do as y pee teche, And trust *noon bettir pan pi silf, for no —_[* Page 109. fair speche, Mi leue childe. Ana 3eue pi meyne ther hire At per terme day Pay your people ° 140 Wheper pat pei dwelle stille or pei wende awey, ” bee haganf Doo weel bi hem of pi good pat pou hast in and be generous wel de, to them, And pan schal pei seie weel of pee, bope pe yonge and oolde ; . pi good name is to pi freendis 144 greet loie & gladnes, Mi leue childe. Ana it pi neigboris wijf hap’ on riche a-tire, Don’t be jealous perfore mocke pou ne scorne,? brevne not as fier, Saori tne ome 148 But panke god of heuen for pat he hath pe 3euene, Thank God for And so pou schalt, my dou3tir, a good lif Ee ay lyuande.* 4 he hap eese at weelde pat pankep god feele & seelde,* 152 Mi leue child. Houswijfli pou schalt goon on® pe worke day Work diligently mole on work days, [iwis, |® 7 Pride, reste, & ydilnes, makip on-priftines ;? And® whanne pe holi day is come, weel® schalt ana worship Goa pou be 156 pe holi day in ® worschipe, & god wole loue pee ; 1 haue 2 make pou no stryfe ne 3 lyuen 4-4 He hath esy to welde pat thanketh selde 5 Honestly shalt bow go Omitted. 7 cast hit alle away 8 clothyd honestly © 9 The good lord 44 on Holydays. [Page 110.] Love your neighbours, and do as you’d be done by. Tf you are rich, be hospitable and help the poor in their need, HOW THE GOOD WIJF TAU3TE HIR DOU3TIR. 1 Haue in mynde to god is worschip [ay], For myche pride comep of pe yuel day,! Mz lewe child. 1609? Whanne pou art a wijf, a neizbore for to be, Loue pan weel pi neizboris, as god hap comaundide pee ; It bihouep pee so for to do, And to do to fem as pou woldist be doon to. 164 If ony discorde happen nyght or daye, Make it no worse, meende it if pou may, Mi leue child. And if pou schalt be a riche wijfe, Be pan not to hard, 168 But weelcome faire pi neiboris pat comen to pee warde With mete, drinke, & honest chere, Such as pou maist to hem bede, To ech man after his degre, & help pe poore at neede ; and also for Hap pat may bitide, 1-1 More for goddes frenshyp than the worldes worshyp 2 Instead of lines 160-187, the Trin. Coll. MS. has the following: Moche shame be they worthy, & sorow wolle hem betyde That maketh hyr housbondes poore borow her moche pryde. My leef Be fulle wyse, doughtyr, & An howsewyfe good ; chylde. Aftyr the wrenne hath veynes let pou hyr blood. Hys thryft wexeth thynne pat spendeth or he wynne, Syt nat vp long At euyn As A gase with the cuppe To sey wessayle, & drynke heylle, Our syrys thryft ys vppe, My leef But go to bedde betyme, & A morow ryse blyue, chylde. And so pou shalt, my leve chylde, bothe wynne & thryue, Alle ease may nat falle to hym pat thryue shalle, With suche as he may the ayde, apayde shalt bow be, ae That no countenaunce be lost for cause of thee : : Ouyrdone pryde maketh nakyd syde, , Loke welle abowte ; for no byng pat pow lete ; Take the keyes in to by warde, be they nat foryete ; Bethynke the welle in ought ; let for no queyntyse ; Myleef And but yef bow do so, pou dost nat as the wyse. chylde. For who pat louep hym sylf best, Most may lyue in rest, Sorow! nat to blythely, ne take nat by hyre furst, But the more nede hyt make or the grettyr byrst. Make the nat ryche with other mennys thyng, My leef Ne neuyr the boldyr to spende a farthyng ; chylde. eal e HOW THE GOOD WIJF TAU3TE HIR DOU3TIR. 172 Please weel pi neizboris pat dwelle pee biside, Mi leue child. Doughtir, loke pat pou be waare, what-sum- euere pee bitide, Make not pin husbonde poore with spendinge ne with pride. A man must spende as he may pat hap but easy good, For aftir be wrenne hap veynes, Men must lete hir blood ; His * prifte wexip pinne pat spendip or he wynne, Mi leue child. 176 180 Borowe not to besely, nor take not pin hire first But if pe more nede it make, & grettir distresse ; Ne make pee not to seme riche With oper mennis ping, With ryche Roobys and garlondes, & with ryche thyng, Counterfete no lady as thy hosbond were a kyng. For what soeuer pou haue to done, Borowyd thyng wylle home 1 A mistake for ‘ Borow.’ 45 Don’t ruin your husband with your extrava- gance, if he’s poorly off, Bleed awren ~ according to its veins. [* Page 111.] Don’t borrow, or take your own dues first, or show off with others’ goods, 46 HOW THE GOOD WIJF TAU3TE HIR DOU3TIR. If your children are saucy, don't curse them, but give ’em a smart flogging. On your daugh- ters’ births begin to collect goods for their marriage. [Page 112.] Keep all that I’ve 184 Ne perfore spende neuere pe more of a ferthing ; For pou3 pou borowe faste, . It must hoome a3en at laste, Mi leue child. 188 Andaif pi children been! rebel, & wole not hem lowe,? | If ony? of hem mys doop, nouper* banne hem ne blowe, But take a smert rodde,° & bete hem on a rowe Til pei crie mercy, & be of her gilt aknowe. 192 6 Leue child, by-houep loore, And euere leuer pe more,® Mi leue child. Ana 7 loke to pi dou3tren ® pat noon of hem be lorn : i 196 Fro pat ilk tyme pat pei be of pee® born, Bisie pee, & gadere faste towarde her mariage, And 3eue hem to spowsynge as soone as pei ben ablee. 1° 1 Maydens ben fair & amyable, 200 But of her loue ful vnstable," Mi leue child. Now haue y pee tau3t, dou3tir, As my modir dide me ; pinke peron ny3t and day, for3ete pat it not be ; And yeue by meyny her hyre at her terme day, Whether they abyde stylle or wende away ; Yeue pou hem of thyne owne, & so wysely thee welde My leef That py frendys haue Ioy of thee, both yong And elde: chylde. Thy thryft ys py frendes myrthe. 1 Chyldre be ? bowe 3any 4 mysdo, ne 5 yarde 6-6 Leue chylde behoueth lore, And euer be leuyr the more, 7 Omitted. 8 doughtres ® the 10 be of age 11-11 Maydonys be louely, but to kepe bey be vntrusty HOW THE GOOD WIJF TAU3TE HIR DOU3TIR. 47 204 Haue mesure and lownes, as y haue pee tauzt, — tolayou, and your And? what man pe wedde schal, him dare care Yovont marying nou3t. x Betere were a child vnbore pan vntau3t of wijs lore,? : 208 Mi leue child. Now prift and peedom mote? pou haue, my swete My sweet girl, barn,! Of? alle oure former fadris pat euere were or aren, mayall the fs - F : patriarchs’ Of alle patriarkis and prophetis pat euerve weren alyue,® 212 Her blessinge mote pou haue, & weel mote pou blessing be with - ; you, and may you priue !7 thrive ! For weel is pe child pat wip synne wole not be filid, Mi leue child. 216 The blessynge of god mote pou haue, and of May Christ, ana his modir brit, As rr Of alle aungils & of alle archaungils, and of alle 4ns*!s bless you holy wight, And pat pou mowe haue grace to wende pe wey and give you grace to get to ful riz3t To pe blis of heuene pere sittip god almy3t, heaven's bliss !” AMEN. 1 Omitted * ben vntaught 3 the blessyng of god mot 4 baren 5 And of 6 on lyue ’ The Trinity MS. ends here with ‘ My leef Chylde. Amen,” Hear how the wise man taught his son, while it was young and desirous to learn. ‘First in the morning, pray to God [Page 187.] that you may not sin. 48 Hotv the GWlise Wan taut Dis Son. [Lambeth MS. 853, ab. a.p. 1430, page 186. ] 12 16 20 y uagees lordingis, & 3e schulen here How pe wise man tau3t his sonne, And take good tent to pis matere, And lerne it also if 3e kunne. pis song was maad bi good resoun To make men true and stidfast ; And whanne a ping is weel bigunne, It makip a good eende at pe laste. Ther was a wise man tau3t his child While it was 3ong and tendir of age ; pe child was bope meeke & myelde, Faire of body and of visage ; To leerne it hadde a good corage, And to al goodnesse a greet desire ; With good ensaumple and faire langage His fadir tau3t him weel and faire, Ana seide, ‘‘my sonne, take good hede, Bi pe morewe euery day Or pou do ony wordli deede, Lifte vp pin herte to god, & pray Deuoutly as pou can or may pat pou in grace pi lijf may lede, And synne to flee bope ny3t & day, pat heuen blis may be pi mede. 28 32 36 40 4d 48 52 56 HOW THE WISE MAN TAU3T HIS SONNE. Ana sonne, where pat euere pou go, Be not to tale-wijs bi no wey, pin owne tunge may be pi foo; perfore be waar what pou doist say, Where, & to whom, be ony wey, Take good hede if pou do seie ou3t, For pou my3te seie a word to-day pat .vij. 3eer after may be for-pou3t. Ana sonne, what mane man pou be, Zeeue pee not to ydilnesse, But take good hede of pi degree, And peron do pi bisynesse. Be waar of reste and ydilnesse, Whiche pingis norischen sloupe, And euere be bisi more or lesse, It is a ful good signe of troupe. Ana sonne, also y waarne pee, Desire noon office for to beere, For pan it wole noon opir bee, pou muste pi neizboris displese & dere, Or ellis pou muste pi silf forswere, And do not as pin office wolde, And gete pee mawgre heere & peere More pan pank, an hundrid folde. Ana sonne, as fer as pou may lere, On yuel qwestis pou not come, Neiper fals witness pou noon bere On no mannys matere, al neiper somme ; pou were betere be deef & dombe pan falseli to go upon a qweste. Sonne, pinke upon pat dreedful doome, How god schal deeme us at pe laste. ae 49 Don’t be too full of tales ; beware what you~ say, you may repent it afterwards. Don’t be idle, but work. Always be busy. [Page 188.] Don’t bear office, for you must either offend your neighbours or not do your duty. Don’t go on im- propet inquests, or bear false wit- ness in any caus@ You'd better be deaf and dumb. 50 Beware of taverns haunting, dice, [Page 189.] and lechery. Don’t sit up too long, have late suppers, or be out ~ too late, Don’t marry a wife for money, but find out all about her, and have a meek one; never mind her being poor. [Page 190.] If she is meek and serves you well, don’t burden her too much, bat cherish her, HOW THE WISE MAN TAU3T HIS SONNE. 60 64 68 72 76 80 84 88 Ana sowne, of oon ping y pee waarne, And on my blessynge take good hede, Be waar of vsinge of pe tauerne, And also pe dijs y pee forbede, And flee al letcherie in wil and dede Lest pou come to yuel preef, For alle pi wittis it wole ouer lede, And bringe pee into greet myscheef. Ana sonne, sitte not up at euen to longe, Neiper vse no rere souperis late ; pou3 pou be bope hool an strong, With such outrage it wole aslake ; And of late walking comep debate, And out of tyme to sitte & drink, perfore be waar & keep pi state, And go to bedde bi tyme, & wynke. Ana sonne, if pou wolt haue a wijf, Take hir not for coueitise, But wijseli enqweere of al hir lijf, And take good hede, bi myn avice, pat sche be meeke, curteis, and wijs ; }oou3 sche be poore, take pou noon hede, And sche wole do pee more good seruice pan a riccher, whanne pou hast neede. Ana if pi wijf be meeke and good, And seruip pee weel and plesauntly, Loke pat pou be not so woode . To charge hir to greuously ; But rewle pee faire and eesili, And cherische hir weel for hir good dede, For oue7-doon ping vnskilfully Makip grijf to.growe whanne it is no nede. — A.) ~ 92 96 100 104 108 112 116 120 HOW THE WISE MAN TAU3T HIS SONNE. F or it is betere with reste and pees, A melis meete of hoomeli fare, pan for to haue an hundrid mees With grucchinge & wip myche care ; And perfore leerne weel pis lore, If pou wolt haue a wijf with eese, For ritchesse take hir neuere pe more pou3 sche wolde pee bope feffe & ceese. Ana pou schalt not pi wijf displese, Neiper calle hir bi no vilouns name ; And if pou do, pou art not wijs, To calle hir foule it is pi schame ; If pou pin owne wijf wilt defame, No wondir pou3 anopir do so, But softe & faire a man may tame Bope herte and hynde, bucke & do. Ana y wole neipir glose ne peynt, But y waarne pee on pe opir side, If pi wijf come wip a playnt On man or child at ony tide, Be not to hasti to fizte & chide, And be not a-wreke til pou know pe sope, For in wrappe pou my3te make a braide pat aftirwarde schulde rewe 30u bope. Ana sonne, 1f pou be weel at eese, And warme amonge pi neizboris sitte, Be not newfangil in no wise ! Neiper hasti for to chaunge ne flitte, And if pou do, pou wantist witte And art vnstable on euery side, And also men wole speke of itt, And seie “ pis foole can no where abide.” 4 * 51 Peace and homely fare are better than 100 dishes with quarrels. If you want a quiet life, don’t choose a wife for her money. Don’t cross your wife or call her names, Soft and fair will tame anything. But mind, don’t be too ready to believe your wife’s complaints, or you may both rue it. When you are comfortably settled, {1 MS. wisee] don’t be in a hurry to change, or men will call you a fool. [Page 192.] The more you have, the meeker you should be. Only fools brag. Riches vanish at death, See how little good other men’s property does them when they die, and strangers marry their wives and take their money. Make amends for your sins, try to save your soul, [Page 193.] Set not by this world’s wealth. Nothing is so certain as death, 80 ponder my words, and may Jesus bring us to His bliss.’ HOW 124 132 136 140 144 148 152 THE WISE MAN TAU3T HIS SONNE, Ana sonne, pe more good pat pou hast, pe raper here pee meeke and lowe, And booste not myche, it is but waast ; Bi boostynge, men mowe foolis knowe. And loke pou paye weel pat pou doost owe, And bi opir richesse sette no greet price, For deep wole take bope hize and lowe, And pan fare-weel al pat pere is. Ana perfore do pou bi my councelle, And take ensaumple of opir men, How litil her good doop hem a-vaile Whanne pei be doluen in her den, And he pat was not of hys kyn Hap his wijf, and al pat pere is. Sonne, kepe pee out of deedly synne, And asaye to gete pee paradijs, Ana of pi trespas make a-meendis, And to poore men of pi good pou dele, And of pi foo-men make pi freendis, And asaye to gete pee soule heele, For pe world is bope fals and freel, And euery day it doop appaire : Sonne, sette not bi pis worldis weele, For it farip but as a cheri faire. Ana deep is euere, as y trowe, pe moost certeyn ping pat is, And no ping is so vncerteyn to knowe As is pe tyme of deep y-wis : perfore my sonne, pinke on pis Of al pat y haue seid biforn, And ihesu bringe us to his blis pat for vs bare pe crowne of porn! Amen. 53 Recipes. [From Harleian MS. 5401, ab. 1480-1500 a.v.] FRUTURS. (page 194 or fol. 69 b.) Recipe pe! cromys of whyte brede, & swete apyls, & 30kk:s of _eggis, & bray pam wele, & temper it with wyne, & make it to sethe ; & when it is thyk, do per-to gode spyces, gynger & galingay & canyll & clows, & serve it forthe. (See also Liber Cure Cocorum, p. 39-40.) FRUTURS OF FyGIS. (p. 197 or fol. 98.) Recipe & make bature of floure, ale, peper & saferon, with oper spices ; pan cast pam? in to a frying pann with batur, & ole, & bake pam & serve. (See another recipe in Household Ordinances, p. 450, under the head “ Turtelettys of Fruture.”) IUSSELL. (p. 198 or fol. 98 b.) Recipe brede gratyd, & eggs; & swyng pam to-gydere, & do perto sawge, & saferon, & salt ; pan take gode brothe, & cast it per-to, & bole it enforesayd, & do per-to as to charlete &c. (See also Liber Cure Cocorum, p. 11; Jussel of Flesh, Household Ordinances, p. 462; Jussel enforsed, p. 463; Jussel of Fysshe, p. 469.) MAWMENY. (p. 201 or fol. 100.) Recipe brawne of Capons or of hennys, & dry pam wele, & towse pam smalle; pan take thyk mylk of almonds, & put pe saide brawn per-to, & styr it wele ouer pe fyre, & seson it with suger, & powder of Canelle, with mase, quibibs, & anneys in confete, & serve it forthe. (See also the recipe “For to make momene” in Liber Cure Cocorum, p. 26; for “ Mawmene for xl. Mees” in Household Ordinances, p. 455 ; and ‘“‘ Mawmene to Potage,” p. 430.) FRETOURE. (Harl. MS. 276.) Vyaunde leche. Fretoure, Take whete Floure, Ale, 3est, Safroun, & Li, . Salt, & bete alle to-gederys as pikke as pou schuldyst make oper’ bature in fleyssche tyme, & pan take fayre Applys, & kut hem in maner of Fretourys, & wete hem in pe bature vp on downe, - & frye hem in fayre Oyle, & caste hem in a dyssche, & caste Sugre per-on, & serue forth. [The recipe for “Tansye” is No. l.vi.] 1 The p is always y in Harl. 5401. * that is, the figs. If you can’t get a doctor, be careful in your diet. Eat moder- + ately, work temperately, be meek, not anxious, nor grudging, but cheerful, [Page 183.] Keep your feet and head from cold. Rise from meals with an appetite. Be chaste, not wrathful, and don’t sup late. Don’t dine before you have an appetite, 54 A Diatorie. [Lambeth MS. 853, ab. 1430 a.v., page 182. | To be rulid bi pis diatorie do pi diligence, For it techip good diete & good gouernaunce. (I. LATIN IL) Ir so be pat lechis doon pee faile, Vse good diete bi pe councel of me,— Mesurable fedyng and temperat trauaile,— 4. And be not maliciose for noon aduersite, But be meeke in trouble, glad in pouerte, Not pensif ne pou3tful for ony sodein chaunce, Not grutchinge, but myrie aftir pi degree. 8 If fisijk lacke, make pis pi gouernaunce, (II. LATIN 1.) q Kepe from colde pi feet, pi stomak, & pin heed ; Ete no raw mete, take good hede perto, Drinke holsum drinke, & feede pee on li3t breed, 12 &with an appitid from pi mete looke pat pougoo. Lede pi lijf in chastite, pou schalt finde it best so; Drinke not vpon pi sleep, but do as y pee teche, And bere no wrappe to freende ne to foo ; 16 vse not to soupe late, ne to drinke myche. (III. LATIN Iv.) q Digne not on pe morewe Plots pin appitide ; Cleer eir & walking makip good digestioun. 12 16 20 Dictacium, [Sloane MS. 3534, ab. 1460 a.v., fol. 1.] (I. ENGLISH II.) _ Vixeris ut sanus, capud ex algore tegatwr, Ne comedas aliqua cruda, salubre bibas Vinum, te pasce leui pane que, dum petis illos, Surge, relinque cibos ; effugias vetulas ; Non cito post sompnum bibe, letus adito graba- tum, Exsurgas hillaris : cero qwe cena nocet. (11. ENGLISH I.) Si phisici desint, onus! & moderata dieta, Rebus in oppositis non malus esto tuis, Mitis in aduersis, in paupertate ioceris ; Sis modico diues ; quod satis est, placeat, Non tibi murmur erit ; ut conuenit, esto iocun =! dus’: Si phisici desint, hoc tibi fac regimen. (Ill. ENGLISH V.) Non omni mox dicto credas, nec impetuosus Sis, aut vlciscens materias subito ; Pauperibus vmquam non monstres te violentem ; In verbis lepidus, edendo sis mensuratus. Escas si varias mensa proponi continget, Non auide sumas, nec videaris edax. Loquendo prudens, vel linguam stude frenare ; Non verbo decipiens, quod melius stude proferre. {1 for opus] 56 Don’t drink between meals, and avoid over salt meat. Don’t get surfeit- ed, eat late suppers, or sit up nodding by candle light. [Page 184.] Have nothing to do with drunkards, liars, lechers, and dice-players, Give no heed to evil tales; don’t be too hasty, or violent to the poor, but gentle in talk. Long sleep after meals is bad. Try to say the best of everybody, Have a fire morn and eve. Rise early and say your prayers, Visit the poor, pity the needy, _A DIATORIE. Drinke not bitwene melis for no froward delite 20 But if purst or traueile 3eue pee occasioun. And ouer salt mete doop greet oppressioun To feble stomakis pat wole not hem refreyne From pingis pat ben contrarie to her complex- ioun, 24 ei docn to her stomakis ofte myche peine. (IV. LATIN VII.) q Vse no surfetis neipir day ne nyght, Neiper ony rere soupers, which is but excesse ; And be waar of nodding heedis & of candil li3t, 28 And also of long sleep and of ydilnesse q The which of alle vicis sche is porteresse. And voide alle drunkelew folk, liers, & letchowris, And alle hem pat vsen suche vnpriftynesse, 32 And also dijs pleiers and hacerdouris. (Vv. LATIN II1.) q To yuel talis 3eeue noo credence ; Be not to hasti, ne to sodeyn veniable ; To poore folk do pou no violence ; 36 Be gentil of langage, in fedinge mesurable ; On sundri metis be not gredi at pe table ; Long sleep aftir mete doop myche greuaunce. Blame no condicioun which is commendable ; 40 But to seie pe beste, sette alle pi plesaunce. (VI. LATIN V1.) Use fier bi pe morewe, & to bedward at eue Azens blake mystis and eir of pestilence ; And arise pou eerli if pou be in heele, 44 And first bi pe morewe do god reuerence. To visite pe poore do pi diligence, And on pe needi haue compassioun, 24 28 32 36 40 44 48 DIETARIUM. | 57 (1v.) ; Os duplex odias ; ad mensam non paciaris Balodonblstacet Detractus ; populos iurgantes despice semper —P*Pl® Non sustine falsos, blandos, nec adulatores ei sues Tecum ; scismaticos pro[s|pera impedientes ; Help those who annoy schis- Rixam monentes non tecum sint permanentes ; matics. lee " 4 Live at peace Sed cum vicinis pace viuendo frueris. with your neighbours, (Vv, ENGLISH VII.) Munde vestitus tuus ut status exigit esto ; Limina ne cellas, & tua pacta tene. Cum tribus. hominibus litem tu suscitare nolito, Cum te meliore iurgia nulla move, Contra consortem nullam mouebis querelam, Contra subiectum pudor esset pandere luctum. Consulo propterea dum vixeris assequi velis Pacem, & tibi adquire nomen bonum. (VI. ENGLISH VI.) Ignis in aurora, & contra nebula cero, Aere pestifero, nesciat esse foris, Audi mane missam, melius nam sic prosperis. Primo dum eleuas, deum laudare iuberis, Pauperes post visita ; interna dileccione Si super egenos pie compaciaris, Dabit affluenciam dominus, & accumulabit Cum incremento, tua possessio stabit. (VII. ENGLISH IV.) Crapulam nullam domo cero paciaris in tua, Cenas repetentes, excessu magno edentes, Et capud quod innuit, candela accensa que igne. Pigricies mane sompnolenta ociositas que Mater viciorwm omnium est janitrix dicta. Sic que ebriosi, mendaces, luxuriosi, %* * % % % %* * * * * ¥ 58 © and get posses- sions in heaven, [Page 185.] Don’t dress too finely, strive with your better, your equal, or your inferior, but live in peace and win a good name, Man is only body and soul. Moderate feeding for the one: Charity for the other. This diet is good, though it’s bought of no apothecary. so, keep to it. Serve God, eat your meals merrily, and live in rest. Thank God highly ; he will improve your con- dition when He sees fit, A DIATORIE, For good deedis causip mirpe in conscience, 48 And in heuene to haue greet possessioun. (VII. LATIN V.) Be not nyce in clopinge passing pin astate ; Be rewlid bi temperaunce while pou art a-lyne ; And with .iij. maner of folk be not at debate : 52 First with pi bettir be waar for to stryue, Az3ens pi felaw noo quarel pou contryue, With pi suget to stryue, it is but schame ; perfore y councelle pee, while pou art a-liue, 56 To liue in pees, and gete pee a good name. (VIII. LATIN X.) q In two pingis stondip a mannis welpe, In soule & bodi, who-so wole hem sewe, Mesurable fedinge kepip a man in helpe, 60 And ri3t so is charite to pe soule dewe. For3ete not pis diete, for it is good & trewe ; pou3 it be bou3t of no potecarie Ne of noon oper maister pat greet cunnynge can schewe, . 64 3it y councelle pee, be dietid bi pis diatorie. (1x.) Serue 3e god deuoutly And pe world truly, Ete 3e 30ure mete mirili and euere liue ze in reste. 68 anke 3e euere god hy3li ; whanne him likip pou3 pat 3e liue here poreli, hashes He may amende it liztly [A different and later version of this Poem was printed by Mr Halliwell from MS. Harl. 2251, fol. 4-5, in his Selection from the Minor Poems of Dan John Lydgate for the Percy Society, 1840, pp. 66-69. He remarks that the “poem is very common in manu- script, but several of the copies vary considerably from each other. It may be sufficient to refer to MS. Harl. 116, fol. 116; MS. Oxon. Bernard, 1479; MS. Rawl. Oxon. C. 86; MS. Arund. 168; MS. Sloan. 775; and MS. Sloan. 3554, which contains a Latin version. Ritson has inserted this in his list of Lydgate’s works in two places, under Nos. 55 and 61.” Harl. 5401 contains a late copy. ] 52 56 60 64 68 72 DIETARIUM. (VIII.) Post epulas sumptas sompnum longum now tibi sumas ; Capud, pes, stomachus frigora non paciantur ; Non contristeris corde, molestiam tolle. Vt poscunt redditus, tuam decet regere domum. Tempore tu patere iusticiam semper tuere, Nec iurare velis, quo quisquam decipiatur. Du[m] iuuenis fueris, monstra te elegantem ; Cum cedit senectus, ut sapiens cohibe mentem. Non semper stabunt mundi gaudia, sed variabunt. (IX. ENGLISH III.) Non comedas mane donec tuus appetit vsus ; Digestant bene limpidus aer & corporis motus. Inter prandendum tibi potus est denegandus, Ni sitis aut labor tibi prestent occasionem. Salsa nimis nocent stomachis debilitatis, Dum nequeant a se contraria pellere quoquwe ; Namqwe pena stomacho interdum maxime crescit Ex manu veloci, dum se reprimere nescit. (X. ENGLISH VIII.) Sic in duobus consistit sanitas tota,— Corporis ac anime ; qui ea sequi velit, Conuenit saluti cibi sumpc7o moderata, Excessuque salus ab homine est reuocata. Caritas est anime omnino debita valde, Ex apothecario sumpsio prorsus emitwr nullo. Nec! ab Antonio, nec ab hugone magone, Sed cunctis ditissimum vtentibuws est dietarium. 59 Don’t sleep long after meals, The head, feet, and stomach will not bear cold, Manage your home according to your income, Don’t swear so as to deceive any > one. When young, dress elegantly ; when old, show self-restraint, This world’s joys will change. [1 MS. Hee.] 60 Aecipes, [From Harl. MS. 279, ab. 1430-40 a.p. A pretty MS. that ought to be printed. | ital Harys in cyueye. Take Harys, & Fle hem, & make xh) (fol 15.) hem clene, an hacke hem in gobettys, & sethe hem in Watere & Salt a lytylle; pan take Pepyr, an Safroun, an Brede, y-grounde y-fere, & temper it wyth Ale. pan take Oynonys & © Percely y-mynced smal to-gederys, & sethe hem be hem self, & after- ward take & do per-to a porcyon of vynegre, & dresse in. (See also the recipe for “ Harus in Cyue” in Liber Cure Cocorum, p. 21, & that for “ Conyngus in cyue” p. 20. Chive is a kind of small onion.) lxxii, Conyngys in cyveye. Take Conyngys, an fle hem & sepe (fol. 162) hem, & make lyke pou woldyst make a sewe, saue alle to-choppe hem, & caste Safroun & lyer per-to, & Wyne. (See also ‘‘Conyngus in cyue” in L. C. C., p. 20; and “ Conynges in Cyue” in Household Ordinances, p. 434.) xv. Doucettes, Take Creme agode cupfulle, & put it on a stray- (fol. 89>) noure, panne take 3olkys of Eyroun, & put per-to, & a lytel mylke ; pen strayne it prow a straynoure in-to a bolle ; pen take Sugre [1 fol. 40.] y-now, & put per-to, or ellys hony for defaute! of Sugre ; pan coloure it with Safroun ; pan take pin cofyns, & put it in pe ovynne lere, & lat hem ben hardyd ; pan take a dyssshe y-fastenyd on pe pelys ende, & pore pin comade in-to be dyssche, & fro pe dyssche in-to pe cofyns ; & whan pey don a-ryse Wel, teke hem out, & serue hem forth. xxxvij. Doucettes, Take Porke & hakke it smal, & Eyroun y-mellyd (fol. 48D.) to-gederys, & a lytel Milke, & melle hem to-gederys with Hony & Pepir, & bake hem in a cofyn, & serue forth. xxxviij. Doucettes a-forcyd. Take Almaunde Milke & 3olkys of Hyroun y-mellid to-gederys, Safroun, Salt, & Hony: dry pin cofyn, & ley pin Maribonys per-on, & serwe forth. The boke of Nur- ture, or Schoole of good maners : For men, Servants, and chil- dren, fith Stans puer ad men- sum. Weboly corrected, he- tp necessary for ull pouth und chil- dren, [COMPYLED BY] [Hugh Rhodes of the Kinges Chappell, | [‘ born and bred in Deuonshyre to,’ p. 69. k. 11.] “| Imprinted at Lon- don in Fleetestreete, beneath the Conduite, at the Signe of S. Iohn Euaungelist, by H. Iackson, Rit Ls CONTENTS OF RHODES. (From the Headings of Chapters, §c.) PAGE at Parents and Masters ah Cage hi owen) fe of Seruing a Knight, Squyre, or Gentleman .. 66-8 : ‘ How to order your Maysters Chamber at night to bedwarde 69-70 a coke of Nurture and Schoole of good Manners for ee ei; a a ae , ae ikon 2 eae the Wayting Seruaunt .. Bs ae he . . 82-104 2 . ‘he Rule of Honest Living .. a ng: &. .. 105-8 q P Principal Various Readings of Petyt’s Re of Hewe : ; 5 -Hodes's Boke of Nurture .. - ae ae . . 109-13 a ME es Bd a A - ‘ ~ A « ’ . . * . * 2 ' 7 63 Ghe Boke of Aurture, for Men, Seruauntes, and Chyloren. Here is fewe thinges to be vnderstand more neces- sary then to teache and gouerne Children in learn- ing and good manners, for it is ahye seruyce to God, it getteth fauour in the syghte of men, it multiplyeth goods, and increaseth thy good name, it also prouoketh to prayer by whiche Gods grace is obtayned, if thus they bee brought vp in vertue, good maners, and Godly For Parents and Masters. The teaching of children is a high service to God. learning. The cause of the world being so euill of our evittiving is lyuing as it is, is for lack of vertue, and Godly bringing vp of youth. Whych youth sheweth the disposytions and conditions of their Parentes or Maysters, vnder whome they haue bene gouerned. For youth is dis- posed to take such as they are accustomed in, good or euill. For if the behauyoure of the gouernour be euill, needes must the Chylde be euill. And thus by the Chylde yee shall perceiue the disposytion of the Gouernour. For of euill examples, many daungers, & abhominable sinnes follow. For the which both the Discyple and the Mayster shall suffer everlasting paynes. It is also necessarye for Fathers and Maysters to cause their Chyldren and seruantes to vse fayre and gentle speeche, with reuerence and curtesye to their Elders and Betters, rebuking as well their ydle talke and stammering, as their vncomly iestures in going or standing. And if yee put them to schoole, see that due to lack of Godly bringing up. Asis the Governor s0 is the Child. From bad ex- ample follow abominable sins. Children must be made to use fair — and gentle speech, 64 THE BOKE OF NURTURE FOR MEN, SERUAUNTES, AND CHYLDREN. Schoolmasters must fear God, and punish sharply. Parents must teach children God’s laws. Look to the characters of new servants. Reprove tale- tellers. Don’t dress chil- dren or servants sumptuously, or let them speak words of villany. Stop the vices they are inclined to. Make them read the Bible and Godly books, and not wanton stories and songs of love. their maysters be such as feare God, and lyue vertu- ouslye, such as can punishe sharpely with pacience, and not with rygour, for it doeth oft tymes make them to rebell and run away, wherof chaunceth ofte times much harme. Also their Parentes must oft tymes instruct them of god and of his lawes, and vertuous instructions of hys worde, and other good examples, and such lyke. And thus by litle and litle they shall come to the knowledge of reason, fayth, and good christen liuing. For as 8. Paule sayth vnto Timothy: He that doth not regard the cure and charge of them that are vnder the charge of his gouernance, he denieth the faith, and is worse then a Pagan. And take good heede of anye newe seruauntes that you take into your house, and howe yee put them in authorytye among your children, and take heede howe they spende that is giuen them: if they be tale tellers or newes caryers, reproue them sharpely, and if they will not learne nor amende, auoyde them thy house, for itis great quyetnesse to haue people of good behauiour in a house. Apparell not your chyldren or Seruauntes in sumptuous apparell, for it increaseth pryde and obstynacye, and many other euils, nor let your Chyldren go whether they will, but know whether they goe, in what company, and what they haue done, good or euill. Take hede they speake no wordes of villany, for it causeth much corruption to ingender in them, nor shew them-muche familiaritye, and see that they vse honest sportes and games. Marke well what vice they are specially inclined ynto, and breake it betymes. Take them often with you to heare Gods word preached, & then enquyre of them what they heard, and vse them to reade in the Bible and other Godly Bokes, but especyally keepe them from reading of fayned fables, vayne fantasyes, and wanton stories, and songs of loue, which bring much mischiefe to youth. For if they learne pure and cleane doctryne 5 = ae Ce HUGH RHODES’'S BOKE OF NURTURE. 65 in youth, they poure out plentye of good workes in age. If any stryfe or debate bee among them of thy house, settle all disputes at nighte charytably call them togyther, and wyth "re™s>\™! - wordes or strypes make them all to agree in one, Take heede, if thy seruaunt or Chyld murmure or grudge Seurccank agaynst thee, breake it betyme. And when thou hearest them sweare or curse, lye & fyght, thou shalte reproue swearing, lying, and fighting. them sharpelye. And yee that are friends. or Kynne shall labour how ling, to make them loue and Make yourself loved as well as dreade you, as well for feared, loue as for feare. For Servants. Find out your master’s ways. Take an inventory of all you have charge of. As Panter, have your bread . squared, and your linen and house of office clean, To prepare for Dinner. Dress your cup- board. Lay your cloth. Set on bread, salt, and trenchers; a trencher, nap- kin, and spoon, to every man, according to the rank of each. If many people dine, you may lay for them after they are seated. 66 The Wanner of Serwing a Aaight, Squyre, or Gentleman, Irst yee must be dilligent to know your Maysters pleasure, and to knowe the order and custome of his house, for dyuers maysters are of sundry condicions and appetytes. And if thou be admitted in any offyce, as Butler or Panter,—in some places they are both one,—take an Inuitory of such thinges as ye take charge of, and see how it is spente: For it pleaseth a Mayster much to haue a true reckoning. Then in your offyce of the Pantrye, see that your bread be chipped and squared, & note how much you spend in a daye. And see your napry be cleane, & sort euery thing by it selfe, the cleane from the foule. Keepe euery house of offyce cleane, and all that belongeth to it. When your Mayster will goe to his meate, take a towell aboute your necke, then take a cupbord cloth, a Basen, Ewer, & a Towell, to aray your cupbord: couer your table, set on bread, salt & trenchers, the salt before the bread, and trenchers before the salte. Set your napkyns and spoones on the cup- bord ready, and lay euery man a trencher, a nap- kyn, & a spone. And if you haue mo messes then one at your maisters table, consider what degree they be of, and thereafter ye may serue them: and then set down euery thing at that messe as before, except your Caruing kniues. If ther be many Gentle- men or yomen, then set on bred, salt, trenchers & spoones, after they be set, or els after the custome of the HUGH RHODES’S BOKE OF NURTURE. house. And some do vse to set before euerye man a lofe of bread, and his cup, and some vse the contrary. Thus muste you haue respecte tothe order of the house. And in some places it is vsed to set drink and a lofe or two. In some places the Caruer doth vse to shew and set down, and goeth before the course, and beareth no dysh, and in some place he beareth the first dish, and maketh obeysaunce to hys Maister, and setteth it downe couered before the degree of a Knight, or else not vsed, & take the Couers and set them by. Also the Caruer hath authoritye to Carue to all at hys Maisters messe, and also vnto other that syt ioyning by them, if he list: see ye haue Voyders ready for to auoyd the Morsels that they doe leaue on their Trenchours. Then with your Trenchour knyfe take of such fragmentes, and put them in your Voyder, and sette them downe cleane agayne. All your Soueraygns Trenchours or bread, voyde them once or twyse, specially when they are wet, or gyue them cleane, and as yee see men leaue eating of the fyrst and seconde dish, so auoyde them from the Table. And then if so be ye haue any more courses then on or two, ye may make the more hast in voyding, and euer let one dish or two stande til the next course, and then take vp al, and set downe fresh, and cleane voyders withall, and let them not bee to full before ye empty them, and then sette cleane agayn. And looke what sauce is ordayned for any meate, voyd the sauce thereof when yee take awaye the meat; & at the degree of a knight ye may set downe your cup couered, and lifte of the couer and set it! on agayne, and when he listeth to drinke, and taketh of the couer, take the couer in thy hand and set it on agayne. When he hath dronken, loke the cup of Wyne or ale be not empty, but ofte renued. Also the Caruer shall break his dish before his Mayster, or at a syde Cupboorde, with cleane knyues, and see there lacke not breade nor drinke ; and 5 * 67 Some Panters give each man a loaf and a cup ; some Carvers sew (or arrange, 1. 658 Russell) the dishes, but carry none, others carry the first dish. All carve for the guests at their Master’s mess. Have Voiders ready to remove the bits left on the trenchers : take them off with your trencher-knife. Remove your Master’s trencher when wet. With three or more courses, be quick in remov- ing, and take away the sauce with its meat, [1 MS. in] Keep the cup of wine or ale filled. The Carver must carve with clean knives. 68 THE MANNER OF SERUING A KNIGHT, SQUYRE, OR GENTLEMAN. When clearing the table, take 1. the lowest mess, 2. the spoons, 3. broths and baked meats, 4. voiders, 6. dishes of meat. Then set down fruit-cheese; * remove it; then ale and wine. [2 Printed borad.] Sweep off the pieces and crumbs with your trencher-knife : remove the bread, voider, salt, and make your bow. If your Master washes at table, put a towel by him, a basin before him, and pour out water. Remove the basin and jug, and then the table-cloth with the towel inside. For Conceits or dessert (apples, nuts, &c.), lay a towel on the table, and aloaf or two, when men haue well eaten, and doe begyn to wax weary of eatyng, or yf ye perceyue by the countenance of your Mayster when ye shall take vp the meate, & _ voyd the table, begin at the lowest messe, take away your spoones, if there be any, how be it ye may auoyd them, after Broths & baked meat are past, take away your voiders!; and your dishes of meat, as they were set down, so take them vp in order.’ Then set downe cheese of fruytes, and that ended, voyd your cheese and fruits, and couer your Cup, Ale, or Wyne: Fyrst voyde the Ale, and then the Wyne: Then seta broad? voyder and put therin the small peces of Bread, and small crooms, with Trenchers and napkins, and with your trencher knyfe or napkin make clean the table, then set away your bread whole, and also your voyder, then take vp the salte, and make obeysaunce : and marke if your Mayster vse to wash at the table, or standing: if he be at the table, cast a clean Towell on your table cloth, and set downe your basen and Ewer before your souer- aigne, and take the ewer in your hand, and gyue them water. Then voyd your Basen and Ewer, and fold the bord cloth together with your towell therin, and so take them of the boord. And when your soueraygne shall wash, set your towell on the lefte hand of him, and the water before your soueraygne at dinner or supper; if it be to bedwarde, set vp your basyn and towell on the cupbord agayne. And if your Mayster will haue any conceites after dinner, as appels, Nuts, or creame, then lay forth a Towell on the boord, and set thereon a lofe or two, see also ye haue your trenchers and spones in a readynes if neede requyre, then serue forth your Mayster wel, and so take it vp againe with a voyder. [1 A voider or vessell, to take vp the Table with, dicitur vas- culum fragmentarium, vel analectarium. -Analecta, fragmentes of meate. Broken meates, fragmenta. Withals. Fr. Portoire. Any thing that helpes to carry another thing; as a Voyder, Skep, Scuttle, Wheelbarrow, &c. Cotgrave. ] ‘Sr 2 { 4 , . ' { 69 How to order your Maysters Chamber at night to bed- warde. Ray your Cupboord with a Cupboorde Cloth, wyth your Basyn, Ewer, Candle light, and Towell; if ye haue helpe, set one to beare a torch or some other lighte before him, and an other fellowe to beare a Towell, and bread for your table as you shall see neede. And if ye haue Banket dishes, whatsoeuer it be, as fruites put in sundry Dyshes, and all other confections, and conceyts of Spycery, also when the Dyshes are empty, auoyde them from the Table ; if your Soueraign be a Knight or Squyre, set downe your Dishes couered, and your Cup also. And if your Soueraygne be not set at the Table, lette your Dishes stande couered tyll hee be set, and when he is set, then take the Voyders & vncouer them: when your mayster intendeth to bedward, see that you haue Fyre and Candell suffycyent. Ye must haue clean water at night and in the morning. If your Mayster lye in fresh sheets, dry of the moystnesse at the fyre. If hee lye in a strange place, see his sheetes be cleane, then folde downe his bed, and warme his night Kercheife, and see his house of offyce be cleane, helpe of his cloathes, and drawe the Curteynes, make sure the fyre and Candles, auoyde the dogs, and shutte the dores ; and at night or in the morning, your Mayster being alone, if ye haue any thing to say, it is good knowing his pleasure. In the morning if it be cold, make a fyre, and haue readye cleane water, bring him his petticote Put on your cup- board, a basin, jug, candle, and towel; If you have dishes of fruits, preserves, &c., remove them when empty. Keep full dishes covered till your master is set. At bed time, have fire and candle enough. Dry damp sheets. See they areclean; warm the night kerchief, turn out the dogs. On cold mornings make a fire, bring your 70 master’s ree warme, with his doublet, and all his apparell- oe warm, see all cleanly about him, and attend to him well. HOW TO ORDER YOUR MAYSTERS CHAMBER, *. brusht, and his shoes made cleane, and help to aray 3 him, trusse his poyntes, stryke vp his Hosen, and see all thing cleanlye aboute him; giue him good attend- ance, and especyally among straungers, for attendaunce doth please Maysters very well. Thus doing wyth dillygence, God will preferre you to hone and good Fortune. Here folloteth the Wooke of Aurture and Schoole of good manners for mar 12 16 20 24 and for Chylde. L ye that wysdom seeke to learn, and would be called wyse: Obedience learn you in your youth, in age auoyde you vyce. ; J am full blynde in Poets Arte, thereof I can no skill: All elloquence I put apart, following myne owne wyll. Corrupt in speeche, be sure, am I, my breefes from longes to know, And born and bred in Deuonshyre to, as playne my tearmes doe show. Take the best, and leaue the worst, of truth I meane no yll: The matter is not curyous, the intent good, marke it well. Pardon I aske if I offend thus boldly now to wryte : To Mayster, seruaunt, yong and olde, I doe this booke commit. Requyring friendly youth and age, if any doe amis, For to refourme and hate abuse, and mend where neede there is. Set your yong people forth with spede good manners for to learne : Learn Obedience in youth. Avoid vice in age. (I am no poet, but follow my own will, and use Devon- shire terms; so take the good, and leave the ill, in what I say. I ask pardon if I offend in teaching masters and servants.) Set young people to learn good Manners, 72 THE BOOKE OF NURTURE AND SCHOOLE OF GOOD MANNERS, - Be gentle to your viders. Be good before you teach good. A good Father makes good children. : Without Good Manners and virtuous condi- tions you're not worth a fly. Don’t answer your Parents. Dread God, be not haughty, rise early, at six o'clock 28 32 36 40 44 48 56 60 Vuto your Elders gentle be, agaynst them say no harme. If youth doe euill, their Parentes sure reape this reporte full soone : They that should teach other folkes good, belyke themselues haue none. — A good Father, good children makes, grace being them within ; For as they be vsed in youth, in age they will begin. He that good manners seemes to lack, no wyse man doth set by ; Wythout condicions vertuous, thou art not worth a flye. Reuerence to thy parentes deare, so duety doth thee bynde : Such children as vertue delight, be gentle, meeke, and kynde. Agaynst thy Parentes multiplye no wordes, but be demure : It will redowne vnto thy prayse, and to thy friends pleasure. A plant without moysture sweete can bring forth no good flower : If in youth ye want vertue, in age ye shall lack honour. Fyrst dread you God, and flye from sin, earthly thinges are mortall : Be thou not hawty in thy lookes, for pryde will haue a fall. Ryse you earely in the morning, for it hath propertyes three : Holynesse, health, and happy welth, as my Father taught mee. At syxe of the clocke, without delay, vse commonly to ryse, 64 68 72 76 80 | 84 88 92 96 HUGH RHODES’ BOKE OF NURTURE. And giue God thanks for thy good rest when thou openest thyn eyes. Pray him also to prosper thee and thyne affayres in deede : All the day after, assure thy selfe, the better shalt thou speede. Or from thy chamber thou doe passe, see thou purge thy nose cleane, And other fylthy thinges lyke case, thou knowest what I meane. Brush thou, and spunge thy cloaths to, that thou that day shalt weare : In comly sorte cast vp your Bed, lose you none of your geare. Make cleane your shoes, & combe your head, and your cloathes button or lace : And see at no tyme you forget to wash your hands and face. Put cn clothing for thy degree, and cleanly doe it make: Bid your fellow a good morrow or you your way forth take. To friends, father and mother, looke that ye take good heede : For any haste them reuerence, the better shalt thou speede. Dread the curse of Parents thyne, it is a heauy thing: Doe thou thy duety vnto them, from thee contempt doe flyng. When that thy parents come in syght, doe to them reuerence : Aske them blessing if they haue bene long out of presence. Cleanly appoynt you your array, beware then of disdayne : 73 thank God and say your prayers, clean your nose and other filthy things, spunge your clothes, make up your bed, clean your shoes, button your clothes, wash your hands and face. Wish your mates good morning, pay your respects to your Parents, do them reverence when you see, them. Have your dress clean, 74 THE BOOKE OF NURTURE AND SCHOOLE OF GOOD MANNERS. Be gentle of speech, walk demurely, don’t scold; foul speech is : hateful. At Church, don’t sleep, or talk, or stare about like a fool; but [1 see may be seat sb.J hear God’s word, ask His pardon, and then go home to dinner. Whether you serve or dine, be well-mannered. If you dine with your Master, let him begin. Don’t press up too high, 100 104 108 112 116 128 132 Be gentle then of speech ech tyde, good manners doe retayne. As you passe by in towne or streete, sadly go forth your way : Gase you, ne scoffe, nor scold; with man nor chyld make ye no fray. Fayre speech gets grace, & loue showes well alwayes a gentle blood : Foule speech deserues a double hate, it prooues thou canst small good. When that thou comest to the Church, thy prayers for to say, See thou sleepe not, nor yet talke not, deuoutly looke thou pray, Ne cast thyne eyes to ne fro, as thinges thou wouldst still see ; So shall wyse men iudge thee a foole, and wanton for to bee. When thou are in the Temple, see! thou do thy Churchly warkes ; Heare thou Gods word with diligence, craue pardon for thy factes. When those thinges you haue done, repayre you to your dinner ; Draw home to your maysters presence, there doe your true indeuour. If it be your hap to serue, to syt, or eate meate at the Table, Enclyne to good maners, and to nurture your selfe inable. And if your soueraygne call you wyth him to dyne or sup, Giue him preheminence to begin, of meate and eake of Cup. And of this thing beware, I wish, prease not thy selfe to hye ; 136 140 144 148 152 156 160 164 168 HUGH RHODES’S BOKE OF SEAFUBE. Syt i in the place appoynted thee, for that is curtesye : And when thou arte set, and Table couered thee before, Pare not thy nayles, fyle not the cloth ; see thou obserue this lore. And if thy mayster speake to thee, take thy cap in thy hande; If thou syt at meate when hee talketh to thee, see thou stande. Leane not asyde when thou shalt speke, vpright be thou standing ; Hold still thy hands, moue not thy feete, beware thou of tryfling. Stand sadly in telling thy tale whensoeuer thou talkest; Tryfle thou with nothing, stand vpright whensoeuer thou speakest. Thwart not thou with thy fellow, nor speake wyth hye voyce : Poynt not thy tale with thy fynger, vse thou no such fond toyes. Haue audyence when thou speakest, speake with authoritye, Else if thou speake of wisedomes lore, little will it auayle thee. Pronounce thy speeche distinctly, see thou marke well thy worde, It is good hearing of a Chylde: be ware wyth whome ye borde. Talke not to thy soueraygne deare no tyme when he doth drinke ; When he speaketh, giue audyence, and from him doe not shrinke. Before that you doe syt, see that your knyues be made bright, 75 sit in the place .; appointed you. At Table, don’t pare your nails. When your Master speaks to you, take off your cap, and stand up. When speaking, stand upright, keep your hands and feet still stand quiet, and don’t play ' with anything, Don’t cross your companions or point your tale with your finger, Speak with authority. Pronounce your ‘ words distinctly. Mind whom you jest with. Listen when your master speaks, , Have your knives bright 76 THE BOOKE OF NURTURE AND SCHOOLE OF GOOD MANNERS. and your hands clean. When speaking to a man, don’t look about you. Have your knife harp and clean. Try your soup before putting bread in it. If another shares your dish, don’t crumble bread in it, as your hands may be sweaty. Cut nice bits of bread to put in your broth, and don’t sup that up too loudly. Don’t dip your meat in the salt- cellar, 172 - 176 180 184 188 196 200 204 Your hands cleane, your nayles parde : it isa goodlye sight. When thou shalt speake to any man, role not to fast thyne eye, Gase thou not to and fro as one thats voyde of curtesye, For a mans countenaunce ofte tymes, discloseth still his thought : His lookes with his speeche, trust thou me, will indge him good or nought. Looke that your knyfe be sharp & kene to cut your meate withall ; So the more cleanlyer, be sure, cut your meate you shall. Or thou put much bread in thy pottage, looke thou doe it assay : Fill not thy spoone to full, least thou loose somewhat by the way. If any man eate of your dish, crom you therein no Bread Lest that your hands be found sweaty ; thereof take ye good heede : They maye be corrupt, that causeth it, for it is no fayre vsage. Of bread, slyce out fayre morsels to put into your pottage ; Fill it not to full of bread, for it may be reprooueable Least that thou leaue parte, for then to measure thou arte varyable. And suppe not lowde of thy Pottage, no tyme in all thy lyfe: Dip not thy meate in the Saltseller, but take it with thy knyfe. When thou haste eaten thy Pottage, doe as I shall thee wish : — 208 212 216 220 224 228 232 236 240 HUGH RHODES’S BOKE OF NURTURE. Wype cleane thy spone, I do thee reed, leaue it not in the dish ; Lay it downe before thy trenchoure, thereof be not afrayde ; And take heede who takes it vp, for feare it be conuayde. Cut not the best peece for thy selfe, leaue thou some parte behynde: Bee not greedye of meate and drinke ; be liberall and kynde. Burnish no bones with thy teeth, for that is vnseemely ; Rend not thy meate asunder, for that swarues from curtesy ; And if a straunger syt neare thee, euer among now and than Reward thou him with some daynties : shew thy selfe a Gentleman. If your fellow sit from his meate and cannot come thereto, Then cutte for him such as thou haste ; he may lyke for thee doe. Belche thou neare to no mans face with a corrupt fumosytye, But turne from such occasyon, friend; hate such ventositye. Eate you small morsels of meate, not to great in quantitye ; If ye lyke such meates, yet follow not euer your owne fantasye. Defyle not thy lips with eating much, as a Pigge eating draffe ; Kate softly, and drinke manerly, take heede you doe not quaffe. Scratche not thy head with thy fyngers when thou arte at thy meate ; 77 Wipe your spoon clean, put it down -before your trencher, and take care it is not stolen. Don’t be greedy. Burnish no bones with your teeth, tear not your meat asunder, Help strangers _ to dainties, and for absent mates cut off their shares, Belch near to no man’s face. Eat only small pieces, and not too much, like a pig at wash. Eat and drink quietly. Don’t scratch your head at meals. 78 Don't spit over the table, or pick your teeth _ with a knife. Take a stick. With putrified, teeth touch not the food that is for others. Don’t pick your hands. Wipe your mouth when you drink. Don’t blow your nose on thenapkin but on your handkerchief. Don't cram your plate or mouth too full; keep from all ex- cess. 244 248 252 256 260 264 268 272 276 THE BOOKE OF NURTURE AND SCHOOLE OF GOOD MANNERS. Nor spytte you ouer the table boorde ; see thou doest not this forget. Pick not thy teeth with thy Knyfe nor with thy fyngers ende, But take a stick, or some cleane thyng, then doe you not offende. If that your teeth be putrifyed, me thinke it is no right To touch the meate other should eate ; it is no cleanly sight. Pick not thy handes, I thee requyre, nor play not with thy knyfe ; Keepe still thy hands and feete also ; at meate tyme vse no stryfe. Wype thy mouth when thou shalt drink Ale, Beare, or any Wyne; _ On thy Napkin thou must wype styll, and see all thing be cleane. Blow not your nose on the napkin where you should wype your hande; But clense it in your handkercher, then passe you not your band. Wyth your napkyn you may oft wipe and make your mouth full cleene, Some thing that thou canst not espye, of others may be seene. Fill not thy trenchour, I thee rid, with morsels great and large ; Cram not thy mouth to full, ne yet thy stomack ouercharge, But temper thou thy selfe with drinke, so keepe thee from blame: Dronkennesse hurteth thy honestye, and hyndreth thy good name. Keepe thou thy selfe from all excesse both in meate and in drinke ; = And euer vse eihou temperaunce, a Fowle not the place with spitting whereas thou doest syt, 1 ‘Least it abhore some that syt by : 288 let reason rule thy wyt. — If thou must spit, or blow thy nose, | \g keepe thou it out of sight, Let it not lye vpon the ground, 29: ‘ but treade thou it out right. _ Wyth bones & voyd morsels fyll not thy trenchour, my friend, full : _ Anoyde them into a Voyder, no man will it anull. Roll not thy meate wythin thy mouth that euery man may it see, But eate thy meate somewhat close, for it is honestye. If that thy Soueraigne profer thee to drinke once, twyse, or thryse, Take it gently at his hand ; : in Court it is the guyse ; or take it his seruaunt ; Let not thy mayster set it downe ; then is it well, I warrant. Blow not thy Pottage nor Drinke, for it is not commendable ; For if thou be not whole of thy body, thy breath is corruptable. Cast not thy bones vnder the Table, nor none see thou doe knack ; ms | ao |‘ HUGH RHODHS’S BOKE OF NURTURE. When thou hast dronke, straighte set it downe, Don’t fill your mouth too full, or blow out your crumbs, or spit all about you. If you must spit or snite, tread it into the ground. Turn bones, &c. off your plate into a Voider. Don’t roll your food about in your mouth, If your Sovereign offers you his cup, take it from him, drink, and put it down. Don’t blow on your soup or drink, your breath may stink. Don’t throw your bones under the table. 80 THE BOOKE OF NURTURE AND SCHOOLE OF GOOD MANNERS. Don’t stretch your arms, lean back, score the table, or lean on it. Eat what is set before you. Don’t stare about or wag your head, scratch it, or put your fingerin your mouth. Don’t look at what comes out of your nose, . or break wind. When the table is cleared, put your trencher and leavings in the Voider, with your napkin and the crumbs. Be glad to please others, 316 320 328 302 336 340 344 348 Stretch thee not at the Table, nor leane not forth thy back. Afore thy meat, nor afterward, with knyfe scortche not the Boorde ; Such toyes are not commendable, trust thou me at a woorde. Leane not vpon the Boord when that your mayster is thereat, For then will all your Elders thinke you be with him Iack mate. Be not ashamed to eate the meate which is set before thee ; Mannerly for tc take it, friend, agreeth with curtesye. Cast not thyne eyes to ne yet fro, as thou werte full of toyes: Vse not much wagging with thy head, it scarce becommeth boyes. Scratch not thy head, nor put thou not thy fynger in thy mouth : Blow not thy nose, nor looke thereon ; to most men it is loath. Be not lowde where you be, nor at the Table where you syt ; Some men will deeme thee dronken, mad, or else to lack thy wit. When meate is taken quyte awaye, and voyders in presence, Put you your trenchour in the same, and all your resydence. Take you with your napkin and knyfe the croms that are fore thee ; In the Voyder your Napkyn leaue, for it is curtesye. Be gentle alway, and glad to please, be it night or daye ; him as your soueraigne prayse. When ye begin from boorde to ryse, say to your fellowes all, ¥ Much good do it ye,” gently: then _ they curteous will ye call. _ Then goe you to your Soueraygne, _ giue him obeysaunce duely : at no tyme prooue vnruely. If ye see men in counsell set, prease not to come to neare ; They will say that you are vntaughte _ if you to them giue eare. giue thou no euill language ; Men are suspicious found, and wyll thinke it no good vsage. Laugh not to much at the Table, nor at it make no game: -Voyde slaunderous and bawdy tales, vse them not for shame. Or thou be olde, beware, I rid, least thou doe get a fall : If ye be honest in your youth, in age ye’may be lyberall. 1d thanke you God for your good fare, oe done, withdraw your selfe asyde ; Whysper not thou with thy fellowes oft, When the cloth is cleared, hear Grace, and wash. During Grace make no noise, but thank God. Rise from table, say to your com- panions, “Much good do it ye,” bow to your Master, and withdraw. Go not too near men consulting together. Don’t whisper to people, ~ or laugh too much at table. Tell no bawdy stories. Take care lest you get a fall. Serve God first. Dress according to your degree. Make friends with honest men in authority. Seek for pure friendship. Don’t look too much at your clothes, or talk too loud. Don’t be slothful or envious. 82 { for the Wanting Sera. F ye will be a Seruingman, with attendaunce doe begin : Fyrst serue God, then the worlde,: 4 and euer flye from sinne. Apparell thee after thy degree, youth should be cleane by kynde : Pryde and disdayne goes before, 8 and shamefastnes behynde. Aquaynte your selfe with honest men that are in authorytye ; Of them may you learne in youth 12 to auoyde all necessitye. Still search thou must for friendship pure, and beware of flattery : With lewde persons, I thee soanaane 16 haue no familyaryty. Beholde not thy selfe in-thy ee in church, ne in Streete 5 7 To gase on-thy selfe, ‘men’ will thinke } 20 it isa thing vnmeete. | Crye, ne yet speake, with to lowd voyce whereas thou doest walke, For lyght-witted or dronken, sure, 24 men will name thee in talke. Be not thou slothfull, for it is the gouernour of all vyce ; Nor be enuyous to any, 28 for then ye be not wyse. I | the goodman be set at meate, eturne, and go your iii : and plaste in high foes I e lyberall and gentle found, beloued shalt thou bee. vse measure in eche dials To get in one yeare, and spend it in another, is no lyuing. Iti is better to saue somewhat with good prouysion, _ Then to wish agayne for that is spent, for that doth breede deuysion. _ Measure expence, spend warily, and flye farre from excesse : Tnough is a feast ; more then ynough is counted foolishnesse. ses POL, dilligent seruaunt taking payne for his mayster truth to show, | No doubt his mayster will consyder, and agayne for him doe, A mayster will know where he is, and sometyme for his pleasure A seruaunt to suffer in anger, to his mayster is a treasure; A seruaunt not reformable, that takes to his charge no heede, Ofte tymes falleth to pouertye, in wealth he may not byde. ge . Avoid Sloth, which makes flesh rank. If he whom you Visit is at dinner, go away. If you are promoted, be liberal, but practise . moderation in all things. Don’t spend all your income; Save. Spend warily, avoid excess. Enough is a feast. A truthful servant will be rewarded, — and one who will put up with anger is a treasure. A careless servant cannot be rich. 84 Begin no quarrel ; 68 but if any one strike you, defend yourself, 72 and play the man, 76 Don’t swear. 80 To be unfaithful is disgraceful. 84 Don’t answer your master; 88 few words are best ; many, bad. 92 Don’t be too free with people above you. 96 Be quick and attentive. 100 FOR THE WAYTING SERUAUNT. _ Be manly at neede, begin no quarrell in wrong, ne yet in right ; A iust quarrell defendes it selfe ; in wrong doe not fyght. Forbeare if thou mayst : if any will stryke, then take thou heede, Defend thy selfe ; the law will aquyte thee if thou stand in neede ; A man of his handes with hastynesse should at no tyme be fylde: Auoyde murther, saue thy selfe, play the man, being compelde. Be seruiceable and cleanly, and neuer sweare thou oath: Be wyse, ready, and well aduysed, for tyme tryeth thy troth : If case thou be not faythfull found, and in all thinges trusty, Thou doest thy mayster no worship nor thy selfe honesty. Be not checkmate with thy mayster ; for one word giue not fower ; Such a seruaunt contynueth to long if he passe but one hower. Few wordes in a seruaunt wyse deserueth commendation ; Such Seruauntes as be of to muche speeche are yll of operation. Be not to bold with men that be aboue thee in degree, In age, byrth, or substance ; learne thou to handfast honesty. Take payne in youth, be quick, attendaunt be, and wyse: Be dilligent for to detecte aseruaunt gyuen to vyce. i Put thou thy mayster to no payne ~ a Hs by fraude nor fayned subtiltie ; a Wyse men will say little, and suffer iy to see thy iniquitie. ao that sayth little shall perceiue by the speeche of another: _ ; Bo thou stil and see, the more shalt thou ee ~ perceyue in another ; : zs -Gouerne thou well thy tongue, and let ___ thy wordes not mayster thee. as ye follow wyll, ye are lyke ne to thryue, beleeue mee : Obstinacy is follye in them that should haue reason : They that will not khowe howe to ; amend, their wits be very geason. 4 In displeasure forbeare thy fellow, ; pe lay all mallice apart, ___-—Nor meddle not with such as you : 20 know to be ouerthwart. ae hasty or wilfull Mayster that ofte chaungeth seruaunt, And a seruaunt of fleeting, 4 lack wit and wysdome, I warrant. -Chaunge not ofte thy seruyce, for it sheweth a seruaunte to light ; He careth for no man, nor none for him, in wrong nor in right. A plyaunt seruaunt gets fauour to his great aduauntage ; Promoted shall he be in offyce or fee, easiler to lyue in age. Vse honest pastyme, talke or syng, or some Instrument vse : Though they be thy betters, to heare they will thee not refuse. ‘ s : “HUGH RHODES’S BOKE OF NURTURE. 85. Don’t deceive your master. a) Be quiet, and learn by others’ talk. Control your tongue. Self-will won’t thrive. Obstinacy is folly. When out of temper, keep - clear of com- panions. Master and servant changing often, lack wit, and no one cares for them. A pliant servant gets promotion. Amuse yourself by singing or~ playing. 86 Speak only when you're spoken to, Associate with those who can advance you. Look out for a well-to-do wife. Gentle qualities often secure good marriages. A gentle wife is a treasure; an angry one, man’s greatest trouble. Foolish women are like a feather in the air. Fulgentius likens [! orig. aparte] a good man to Christ ; to rule himself, And to obey man . FOR THE WAYTING SERUAUNT. 140 144 148 152 156 160 164 168 _To prate in thy maysters presence, it is no humanitye; But to speake when he talketh to thee is good curtesye. For your preferment resorte to such as may you vauntage : Among Gentlemen, for their rewards ; to honest dames for maryage. See your eye be indifferent among women that be fayre, And if they be honest, to them boldly then doe repayre ; Honest quallityes and gentle, many men doth aduaunce To good maryages, trust me, and their names doth inhaunce. Of worldly pleasure it is a treasure, to say truth, To wed a gentle wyfe ; of his bargayne he needes no ruth. What is most trouble to man of all thinges that be lyuing ? A curst wyfe shortneth his lyfe, and bringeth on his ending. Women nyse, and not wyse, waketh men when they should take sleepe : Lyke a feather in the weather, of such I take no keepe. Fulgentius declareth, vpon the maryage in Cana Galile, The condicions of men and wemen: a parte! I will shew ye. He lykeneth Christ to a good man, the Authour of verity, To rule himselfe: and in all thinges to obey to man truely 3, Oe ey 43 5 ie ee aS oe = ‘HUGH EoDEs's ‘BOKE OF aconieas, | 87 e ee oe ees st he likens.a good . re ee . woman to the f the myrrour of humillitye; = Miroroh \ hem is roted pacience, sound. oie ee 4 oue and charitye : ore _ full of love, £ ‘ayth and trust in good women both, trustworthy in deed and word, — in eche deede, and in woorde ; .ouing God, obeying their husbands, _ sonnei cleane at bed and at boorde. pase © clean at bed and board. ae Gods, yet were Deuils : Yet some are regular devils. ~ a udge so of women which be corrupte — sai Women to lima, or yet defame, - I dispraise no I will disprayse none: oe ae as ye list, womenare yll EA, tages Her aes a to trust, all thinges but one. ie Brive and good are two quallityes, : Pe _ scantly in one body seene: together. ch. Fayrenesse is scone seene, her pacience and goodnesse is yll to deeme. ; For to saue that a man would haue, is at large without a keeper: | : errs Who can stay that will away, | Whe can stops or without restraynt let her? . ce Se abe A woman good, fair, and wise, is @ prize. To wed a woman that is good, fayre, and eke wyse, Is to haue ynough for himselfe, sure, and for her as much thryse. The company of women being yong, Company with wanton women _ wanton, foolish, and light, a Makes the body and head feeble, vrai fay | 204 - and doth cleane wast the sight. sight. Such be yll to please, their harte and eye is vnsatiable ;. An old man, and a yong woman, A young woman “ is never content to content is vneurable. . with an old man. 4 ae AS at oe 2 aX aa eh oa Re ee eee ee a Te 88 _ Excited women don’t heed reason. To avoid lechery, look not at fair women. Don’t be familiar with wanton women, This is enough about women. {1 orig. I] Take warning by others’ folly. Follow the steps of an honest man. Better be poor and mirthful, than rich and sorrow- ful. Avoid bad diet and bad company. 216 220 224 228 232 236 240 FOR THE WAYTING SERUAUNT. When womens wits are mooued, of reason they take no heede : To please them agayne, muste bee by loue, dread, or else fond meede. Pryde, couetousnes, and letchery, if thou wilt from them flee, From gay Apparell, treasure, and fayre women, draw thy eye. Be not to bold in worde and deede, for it is little honesty. In Chamber with wanton women, vse no familiarity. To them tell thou nought that wil not beleeue thee at thy worde : It appeareth by them, their good | wyll they may lyttle aforde. Of women ye haue herd part, wherby ye may perceyue my mynde : For few wordes to wyse men is best, and thus I make an ende. I hold thee wyse and well taught, &! thou arte lyke to be iollye; _ That can beware to see the care of another mans follye. Take the myrrour of an honest man, and marke how well he doth: Follow his steps, imbrace vertue, then doest thou well forsooth. It is better to be poore and to lyue in rest and myrth, Then to be riche with sorrow, and come of noble byrth. If thou wilt haue health of body, euill dyet eschew : To get a good name, © euill company doe not pursue. 8 ~ commeth honesty and ipGod fame. All | byrdes doe loue by kynde, that are im _lyke of plume and feather, all kyndes doe draw togyther. = Great diuersytie between pryde, “ti “and honesty is seene : _ Among the wyse it is soone iudgde, _, and knowne what they haue beene. ; “By condicion and fashion all thing sheweth as it is, _ Tagged or ragged, prowde or mecke, | ; - wyse men call it excesse. . 2 Many haue cunning and vertue, Be py. without due gouernaunce : ; Ww Vo worth reason yll vsed, - for it lacketh remembraunce. ae: _ Better to speake little for profyt, then much for thy payne : + Ibi is pleasure to spend and speake, 3 but harde to call agayne. _ -Vse thou not hastye anger, _a@ wyse man will take leasure, The custome of sodayne mallyce will turne to displeasure. Fyrst thinke, then speake, and then do all thinges with discretion Giue with good will, and auoyde thy -ennemye with prouisyon. ‘Euill men take great payn to buy Hell— and all for worldly pleasure— a -Dearer then good men buy heauen, E 280 for God is their treasure. th< c aie . 89% Seek good com- panions : like draws to like. [!' =the] The difference between pride and propriety soon shows. Everything is known by its make. Woe to reason ill used. Speak little. Be not quickly . angry. First think, then speak. Bad men buy hell dearer than good ones do heaven. 90 Learn, or be ignorant. The proved man’s gloss teaches more than the text. Be glad of fair reproofs. Thank him who gives you food or does you good. Don’t idle your time away, but learn in your youth, and take pains. Be moderate if you are rich. 284 288 292 296 300 308 312 316 FOR THE WAYTING SERUAUNT, ~ Learn or ye be lewde, follow the proued mans aduyse, Thou shall perceyue more by his glose then by the letter is. Be thou content with fayre rebuke, and haue thy fault in mynde: © The wyser that thou doest, of troth the better shalt thou fynde. If thou bee wyse, consyder thy friende both in worde and deede : And thank him that geueth thee cloth, drinke, meat, and af$o breade ; Turne not thy face lyke to a Churle, as voyde of all meekenesse : To them that do thee good, geue thanks, and shew lyke gentlenesse. Many couet much, and little paynes therefore intende to take: If case thou wilte a Mayster please, from sloth thou must awake. Of one thing take good heed, spend not thy tyme, I wish, in vayne ; For tyme mispent and ouergone | cannot be calde agayne. Seeke thou in youth, and thou shalte fynd, to be one not vntaught- Wyse or fonde, foolish to rule, or to be set at nought. Take payne in youth, if case thou wilt ~ of men be called wyse, Or thou must take it in thy age, — or be fraught full of vyce. Keepe measure euer in happye welth, a tyme to thee is lent: ! Better is it to saue, then to suffer when all is spent. F crn doeth ebbe and ase bas sure ; good forwit doth men please. A Byrd is better in thy hande, then in Wood two or three ; _ Leaue not certayne for vncertayne, my friend, I counsell thee. oa Take heede betyme, if thou be wyse, for tyme hath no measure : . ree cageare . ba i sok 6 -Prayse goodnesse still, blame euill men, 2 loue isa lasting treasure. Better is truth with pouertye, then ryches are with shame : __ Couetousnesse quayleth gentlenesse, ( letchery bringeth ill name. Sufferaunce asswageth yre, and mendeth thinges amis : In little medling rest is wonne ; hate stryfe if thou seeke blisse. Be not hasty in a matter, _ but marke thou well the ende ; Be thou not Foe vnto thy selfe, though another thee offende. Presume thou not to hye, I rid, least it turne thee to blame : In trust is treason ; be ruled by reason ; flye thou shame. No maystry is it to get a friend, but for to keepe him lopg : As to thyne owne selfe, so doe to thy friendes eche one among. —s ge ee a roy ree 91 Prudence will secure you ease. Do right, what- ever men may say. A bird in the hand is better than two in the wood. Take heed betimes. Truth and poverty are better than riches and shame. To suffer calmsire. Be not hasty. Presume not. Do to your friends as to yourself, 92 When trusted, be true. Squabble not with your neighbour. Fools quarrel: wise men live in peace, but angry folk do not. Be gentle to a willing servant. Don’t be revenge- ful. Don’t chide too often. Forbear where you can conquer, A good man does good. FOR THE WAYTING SERUAUNT. 356 360 364 368 372 376 380 384 388 My friend, where thou art put in trust, be true in word and deede: In a little falshood is great shame ; in truth is there much meede. Brable not thou with thy neyghbour, but let him lyue in rest ; For discorde often tymes constraynes thy friendes thee to detest. Among fooles there is much stryfe, disdayne, grudge, and debate : With wyse men there is rest & peace, after a blessed rate: Knowne there is no quyetnesse where angry folkes doe dwell : Ten is nyne to many, be sure, where men be fierce and fell. Shew gentlenesse to thy seruaunt thats willing to amende, Wysedome willeth thee to forbeare though he doe thee offende. In mallyce be not vengeable, as §. Mathewe doth speake, Due correction is needefull, sure, for blessed are the meeke. Chyde not very often, for therein gentlenesse is none: Prooue and then chuse: of two harmes learne alwayes to make but one, To forbeare where thou mayste cuercome, is gently still to doe ; For so shalte thou cease mallyce, and make a friend of thy foe. A good man doth good, and therein doth alwayes take great payne: If his deedes be contrary found, all that he doeth is vayne. ¢ «HUGH RHODES’s BOKE OF NURTURE. 4 and be reprooued with shame. F 'ynd thou no fault in discreete men, an _ of good perseueraunce ; — But fyrst see thou correct thy self , i of wilfull i ignoraunce. - Controle not so your fellowes faultes Bs as ye of cryme were cleare, _ But monish him secretlye, and keepe thy mayster from all yre. Releeue and comforte other when thou ioyste prosperitye, And thou of other shalt haue helpe 4 _ in thy aduersytye. If thou be come of noble stocke and gentle curteous plant, Thy condicions and behauyour will show thee, I warrant. Subdue the euill mynded men, - that order will not byde: Beware of common grudge and hate at euery tyme and tyde ; Ne yet conceaue thou in thy mynde that thou canst all thinges doe, Least in trying somthing thou _ canst not attayne thereto. A hye mynded man thinketh no wight worthy to match with him, But when he is to highest power, yet he is not worth a pin. Those ynderneath thy gouernaunce, doe charitably blame, @ And vse thou gentle speech eche hower, . 424 so shalt thou get good name. 93 Don’t correct in others the faults you commit yourself, — but correct them in yourself, and admonish others secretly. Help, and you. shall be helped. If you are well bred, your behaviour will show it. Avoid grudging, Don’t think you can do everything, The conceited man isn’t worth a pin. Always speak gently. if lel A Ae RAC etm Ne. ee eee ee Dail . a 94 | Rebuke men when alone with them, Don’t excite angry men. Don’t disdain your fellows. Forbear in anger. It is so easy to be quiet and reasonable! Better be ruled “than rule. Love virtue. Be saving. = Talk breeds lies. A fool will never be taught. 428 436 440 fit 448 452 456 460 FOR THE WAYTING SERUAUNT. A wyse man will rebuke his fault when he is all alone, sh And spye it out from tyme to tyde when. he hath euill done. Moue no man that is angry and will be so to often : A smalle-sparke kyndles a great fyre if it be forste to burne. To thy fellow be not coyish, nor haue of him disdayne ; If vnkyndnesse doe happen, quickly be friendes agayne. To forbeare in angeris < the poynt of a friendly leeche ; When the rage is past, men repent their euill corrupt speeche. A wonderfull thing this is to doe, and easy to be done: To leaue pleasure, and keepe sylence, and to follow reason. For farre more better is it to rule then to be ruled ; Disdayne not therefore gouernaunce least your name be defyled. Loue thou vertue, and hate all vyce ; see that thou no tyme waste ; Spend in measure as thou doest get ; make spare of that thou haste. Babble not ouer much, my friende, if thou wylt be called wyse ; To speake or prate, or vse much talke, ingenders many lyes. A foole will be alwayes teaching, but will no tyme be taught : Contrary hing in his sayinges, he setteth thee at nought. a All pollicie ne one man hath, : os , oe he be of hygh science ; _ The pore man prowd, the riche a theefe, both of these doe lack grace. There is a tyme for all things founde, J to be merry and glad: Te si 4 * He that hath cunning without grace, | of troth is but ill clad. - Put not yong men in authority that are to prowde and lyght: . A man tryed well in youth, 8 his experience is of might. a. “Many take much pryde in their owne skill, and carpe as they were cunning ; But in the ende his peeuish pryde makes all not worth a: pudding. A fooles: displeasure to a wyse man, is found profytable ; For his good will is vnstedfast, his lust is vnsatiable. : 7” - > a ee, Sih 2 at ‘ fy <2 dual eyo at, J ty ® A, ’ ie ‘ eh ee i § rt os oy: * = ae a = bie hae wal | : “HUGH RHODES'S B OKE. OF NURTURE, A man is known by his work. Strength without reason is no good. * Some in authority do very little good. No one can manage every- thing. Cunning, pride, and cruelty are bad in officers. There’s a time for all things. Put not young men in authority. Peevish pride ruins everything. 96 Don’t answer a proud nasty man, beat him. Stedfastness is profitable. If you play with an inferior, play gently. {1 MS. Veware] Boast not of bawdiness, but be cleanly in speech as well as dress. Honesty is worth more than velvet hoods. Reverence your elders. 500 504 508 512 516 520 524 528 FOR THE WAYTING SERUAUNT. Reply not thou agaynst a prowde, and yll mans tale to much, For he thinkes of hymselfe, bee sure, no man hath wysedome such ; Better is it to beate a prowde man then for to rebuke him, For he thinkes in his owne conceyte he is wyse and very trim. Stedfastnesse in a man aduaunceth his good name, But to be slow in godly deedes increaseth a mans shame. If thou play, game, or sporte, with thy inferyour by byrth, Vse gentle pastyme, men will then commend you in your myrth. 1 Beware of subtle craft and guyle, therewith be not infect ; If euill be done where thou arte, men will thee soone suspect. Boast not of bawdinesse, for therein shalt thou, sure, be knowne To be found letcherous, and thy yll name will be soone blowne. A man cleanly arayed, oughte cleane and pure wordes to preache : As thou wouldest be cleane in arraye, so be cleane in thy speeche. Be not to bolde in your array, nor yet boast of your goods: More worth is honesty, be sure, then gawdy veluet hoodes. To giue reuerence to thy Elders, be thou still glad and fayne, Or else they will haue, learne thou this, of thee no small disdayne. oo nen RHODES'S BOKE OF NURTURE, ees no Piniadixs ne yet shew r ites of flattery ; , wes that mallyce raygns in thee royde of curtesye. 7 le little, and thou shalt ee | erein a double ease : in redressing things amis, ou highly God shalt please. ise well what thou speakest, friend, whome, where, how, and whan ; So shalt thou get thee perfyte loue, _ and proue a wittye man : T hinke or thou speake ; for feare of yre take good heede at the least ; ‘By thy speeche men will perceyue 3 thee to be man or beast. ice: -rease not thy selfe, if thou be wyse, a to haue the soueraygntye : _ Good deeds and wisdom shal thee get . in tyme authoritye. At thyne owne conceite laugh not, nor make thou any game : io Auoyde thou slaunderous baudy tales ; for why, they purchase shame. ~ Laugh not to much, I thee aduyse, | therein take thou no pleasure ; Much laughing, friend, some men doe say, a cockscombe doth procure. _ To sad, it is not best, the meane is aduauntage : Myrth for pollicy sometyme : is wysedome and no rage. _ Or ye begin, marke well the ende, and thereof take good heede ; A good forethought is founde a friend at euery tyme of neede. a rg 97 Don’t repeat slanders, or meddle in others’ affairs, but set wrong things right. Mind whom you speak to, and think before you speak. Don’t strive too much for power, or laugh at your own jokes. Avoid bawdy tales, Much laughing procures a cock’s comb. (See p. 108.) Keep to the middle. Forethought is: : ever a friend. 98 Don’t answer hastily. Get before you spend. A bird in the hand is worth ten in the air. Don’t slander any one behind his back. Refrain from wrath. ° Honest men speak honest words. When out, leave when the score is paid. Pay your debts punctually, ~ and keep your promises. 572 576 580 584 588 592 596 600 604 FOR THE WAYTING SERUAUNT. Be not hasty, aunswere to giue before thou it debate, Lest thou repent thee afterwardes when it will be to late. Get ere thou spend, then shalt thou bid thy friendly friend good morrowe ; But if thou spent before thou get, thou shall feele much sorrowe : A byrd in hand, as some men say, is worth ten flye at large : He that may be free and will not, take vpon him no charge. Disprayse not any man in absence, nor yet be vengeable : For small faultes, small correction is moste commendable. Refraine from wrath, and correct thou with meekenesse at leysure : To vtter mallice sometyme, friende, bringeth thee displeasure ; Know honest men haue honest wordes early and also late: Before thy equals and thy betters, playe thou not, friend, check mate. At thy friendes house, or else where, see that by night or day When the reckoning is past, and payde, then boldly go thy way. When thou borrowest, keepe thy day though it be to thy payne ; Then shalt thou the sooner borrow of thy lender agayne. Loke thou keepe promyse and thy day, thereon haue thou thy thought, Or else of thee and thyne, know well it may be dearer bought. Some men borrow and never pay, needy still some be found, utting their friendes to payne. but that must J end in failure, which is no trouble to a man ‘ who has nothing. . a hat Bothing hath to lose ; t greefe to them a ats hath, so sayth the common glose. . ‘Don’t spend more . than your income, or too prodigally. Look before you ‘more ease thou mayst take : i that thou leape or thou doe looke, _ wysedome will thee forsake. . Good counsayle in thy words to take, Take good counsel in your speech. ___ Shall thee content and please : . a | Be comfortable to thy friends, 32 and to thy selfe wish ease. - Be not mooued if case thy friend Don’t be angry tell thee thy faultes full playne : Fe aerate your faults. Be Requyte him not with mallyce great, 636 nor his good will disdayne. _ A mans wysdome is prooued playne Wise men can ~_when he is ill sayd vnto : ae 7) To suffer wrong is vertue pure, fond fooles cannot doe so. ; fools can’t. 1 Ag. 100 Make hay while the sun shines. Wait for your master if you want to see him, Borrowers seek their own ad- vantage, not yours. Give to the Poor. Speak the truth boldly and gently. Mock no man. Don’t abuse your enemy. Quietness is a good defence. An unstable Gentleman is folly’s child, 644 648 652 656 660 664 668 672 676 a FOR THE WAYTING SERUAUNT. When occasyon comes, thy profyt take, tyme lasteth not for euer : Tyme flits away, thy welth augments as pleaseth God the giuer. If with thy mayster thou wilt speake, his leysure learne to see : It were contrary equitye that he should wayght for thee. Some men are ever borrowing found, wythout respect of tyme : They gape for their commoditye, the[y] sieldome wish for thyne. Vse thou gentle condicions, friend ; giue the pore of thy good ; Part thou therof toward their want, giue them reliefe and fo[o]d. To speake the truth be bold and mylde, for that is very good ; For fayned speech, and falshood vylde, becommeth vyllaines blood. Mocke thou no man, of what estate or calling that he be ; For that is the custome of Churles voyde of all curtisye. To ill thy foe, doth get to thee hatred and double blame ; It is a Christyan propertye, to hyde thy brothers shame. A still man is a Castle which will him defend from woe : A busy tongue makes of his friend oft tymes his daynfull Foe. A Gentleman vnstable found, is deemde a chylde of folly: A shamelesse lyfe in any man, declares he is not holly. and full of humanitye. | *: ore men must be faythfull, and obedient in lyuing, BP atioyding all rebellyon . 5 and rygorous bloodshedding. _ Keepe grace and godly gouernaunce 7 alwayes within thy mynde: - Ifthou be wanton in youth, 3¢ a vyce will raygn in age by kynde. Boast thou not of thy blood ne byrth, or great soueraignty : te For thy good deedes, assure thy selfe, shall get thee fame and glory. _ To one ynknowne to thee, my friende, at no tyme shew thy mynde ; For some men be tickle of tongue, and play the blabs by kynde. To men not acquaynted, giue no credence nor no trust ; Some sortes will customably Lye, but from such flye thou must. To vtter greefe, doth ease the mynde, as wyse men seeme to say ; But faythfull friendes at no tyme will their friendes great greefe bewraye. If other men record thy saying, it may seeme somewhat true : Viteraunce of counsayle maketh, some states to wayle and rew ; Keepe counsayle if to Prynce ne Land they bring no greefe nor payne ; To catche! ech trustlesse traytor, see thou faythfull doe remayne. ‘101 A Gentleman is bound, by his birth, to be courteous. Poor men must be obedient. Use self-restraint. Don’t boast of your high birth. Don’t tell secrets to strangers, or trust those’ you don’t know. Telling one’s troubles eases the mind, but faithful friends will conceal their friends’ grief. e Keep your own counsel, [! Orig. Co tache] 102 Fly from flattery. I have hardly 4 found one man true. Prove your friends, and don’t change a true one for a new one. ,; Refuse not a friend’s rebuke, Greet your friend gladly. Estimate gifts by the donors’ wealth, and give some- what back again: Empty fists retain no Hawks. Be courteous to strangers, and entertain them liberally. 716 720 724 732 736 740 744 FOR THE WAYTING SERUAUNT. Be friendly with the faythfull man, but yet flye from flatterye : In all my lyfe I could scant fynde one wight true and trusty. Fyrst seke a friend, then proue thou him that thou wilt trust vunto ; ; So shalt thou know in tyme of neede what he for-thee will do. If case thou haue a trusty friend, chaunge him not for a new : They that trust vnto themselues, be no friendes faythfull true. Heare thou thy enimyes tale, I wishe, - euen to the latter end ; And refuse not the sweete rebuke, of him that is your friend. If thy friend come vnto thy house for loue or pure amitie, Exyle sadnesse, and show to him, friendly familiaritye. If giftts thou receyue of any wyght, well ponder their degree : A kynde pore mans harty rewarde is worth the other three. Of whomsoeuer thou receyuest, giue somewhat, friend, agayne, For empty fystes, men vse to say, cannot the Hawke retayne. If that a straunger syt thee neare, see thou make him good cheare, For so he may reporte thy name, be sure, both farre and neare. Retayne a straunger after his estate and degree ; Another tyme may happen he may doe as much for thee. go Back: in an outrage. nest men be euer content with such as they doe fynde ; ake all thinges therfore in good part, _ vse thou a quyet mynde. | Ey Commaund not in another house, nor practyse to contende, So shalt thou be esteemed wyse, and men will thee commende. _ A man that is a niggard churle no tyme is lyberall : _ Hecommeth not of gentle blood © that to his coyne is thrall. 4 ‘Sit thou not in the highest place, __-where the good man is present, (O08 = thou with graue aduysement. ae Regard honest condicions, friende, __ where ere thy steppes be bent, Or else some men with thee wyll not, assured, be content. | ” In sport and play with man and wyfe, ‘oes with yongman, mayde and chylde, ve: _ Be thou still meeke, and honest to, 6 gentile and also mylde. Suspect no counsayle if it be - agaynst thee neuer moued : By foolish thoughts the wysest heads 780 are often tymes deceyued. ___- If thou come to a strange mans house, knock ere that thou go in ; Ne yet presume thou not to farre, though he bee of thy kin. _ But gyue him place: his maners marke | 103 Keep secrets. Be content, # and take all things quietly. ! A niggard is always stingy. The slave to his coin is not well born. Always behave ye nicely, and be gentle in play. Don’t be too suspicious. Knock at a house before going in. 104. When sent with a message, know it well, and speak it boldly. 788 Read godly books. 192 He who seeks Wisdom, is his country’s friend. 796 FOR THE WAYTING SERUAUNT. If case ye be of message sent, know you the same throughout : Then mayst thou speake boldly, be sure, and neuer stand in doubt. Delight to reade good Godly bookes, and marke the meaning well, Thereof comes vertue, knowledge, pure wysedome, and sweete counsell. Here of this matter thus, my friend, I seeme to make anende: He that doth haunt to wysdoms bowre remaynes his countreys friend. 1 The Rule of Honest Lining, f thou desyre temperance, cut away all super- and brydle in thy desyres within thy mynde ; ensuall concupiscence appeteth. a brydle & a measure to thy concupiscence, & D aks without dronkennesse. : % ¢ thy lyuing be of light repaste; come not for a a an : abstayn euer from wordes of rybaudry, for a tongue euer lyberall nourisheth folly. Fe ono rather wordes profytable then eloquent and Piwinte, right wordes then flattering. “2 Thou shalt sometyme myxe with sadnesse thy merry iestes, but temperately, and without hurt of thy dignitye and honesty ; for laughing is reproueable if it e out of measure ; if lyke a chylde, it is effuse and w yanton ; if lyke a woman, foolish. Bo it i be a continent man, aucyde flattery, & let - it be as paynefull to thee to be praysed of lewd and in- honest persons, as if thou be praysed for lewd and in- honest deedes. Be more ioyous and glad when thou displeasest ~ euill persons ; and take the euill iudgements of them _ touching thee, as a true prayse of thee, der to thy selfe what nature req[ulyreth, and not Ra ay the things that draw thy mynde with secrete 105 _. airs." oo . | 2 F _ , . i ‘ = a 106 THE RULE OF HONEST LIUING. It is a very hard work of continence to repell the paynting glose of flatterings whose words resolue the hart with plesure. Alure not the loue of any man by flattery, nor set not open the waye by that meane to get thee loue and friendshyp ; thou shalte not be mad hardye, nor pre- sumptyous ; submit thy selfe and stoope not to low, but keepe a meane grauity. Be aduertised with good wil, and take rebuke paciently. If any man chyde thee with cause, be thou assured that he doeth profyte thee. Ifsce be without thanke, that hee wylleth thy profyte. Thou shalte not feare sharp words, but dread fayre wordes. If thou be a continent man, regard the moouinges and afflictions of thy soule and body, that they be not out of order; nor therfore doe not set lighte by them, because they be vnknown, for it forceth not if no man see them, whan thou thy selfe seest them. Be actiue and styrring, but not of light fashyon, constant, but not obstynate: let it not be vnknown nor greuous to thee thou hast not knowledge of any thing. Cherish al that be thy Peeres; disdayne not thy in- feryours by pryde; cast not away thy superiours that liues vpright. In requyting a good tourne, shew not thy selfe neg- ligent, nor contrarye: bee not an exactour of another man. Be lyberall to euery man. To no man flattering. Familier but to few. ~Equall to all men. Be not light of credens to new raysed tales, nor crymes, nor suspicious to maligne no man. Slack and slow to yre. Prone, inclyned to mercy. 107 Jespyse no mans follye and ignoraunce: be thou of ordes, but suffer other to speake. sharpe, but not cruell, nor desgyse him that is _ Be desyrous of wysedome, and apte to learne it. _ Men learne when they teache. Be content to departe to a man wylling to learne ache thinges as thou knowest, without arrogance and ‘Desyre to haue knowledge of suche thinges which knowest not, wythout concealement of thy igno- Hr that spendeth much _ and getteth nought, He that oweth much ~ and hath nought, 3 He that looketh in his purse and fyndeth nought, He may be sorry and say nought. ; a - ¥§ He that may and will not, s - _ He then that would shall not, | He that would and cannot, May repent and sighe not. @ He that sweareth tyll no man trust him, He that lyeth, | tyll no man beleue him, He that boroweth till no man will lende him, 108 THE RULE OF HONEST LIUING. Let him go where no man knoweth him. @ He that hath a good Mayster and cannot keepe him, He that hath a good seruaunt and not content with hym, He that hath such condicions that no man loueth hym, May well know other, but few men wyll knowe hym. 7 Thus endeth the Booke of Murture or gouer- nance of Pouth, With Stans Puer ad mensam, Compyled by Hugh Abodes of the Anges Chap- pell. [Norr.—? Should not 1. 169, p. 86, be ‘He lykeneth a good man to Christ.’ In 1.172, ‘to obey to man truely,’ should man be God, or does the line refer to the good woman, as I have made it? L. 560. A Cockscombe. ‘Natural idiots and fooles haue, and still do accustome themselves to weare in their cappes, cockes feathers, or a hat with a neck and head of a cock on the top, and a bell thereon, &c., and thinke themselves finely fitted and proudly attired therewith,’ Minshew. ] Per THE PRINCIPAL VARIOUS READINGS Bes: re ae “OF DOUCE’S IMPERFECT COPY oF Hobe oves's Boke af Borinrs, Printed by Thomas Petyt (before 1554.) [Title page wanting. | Heading adds, ‘with Stans puer ad mensam, newly corrected, very vtyle and necessary vuto all youth.’ . it encreaseth fauor, for it getteth fauour in the syghte of men. . it encreaseth prayer / & by prayer grace, & to vse chyldren in vertue and good lernynge, for it also. . . . learning. ‘is for lacke of vertue in youth,’ for ‘is, is. . youth.’ . cozuersacyon for behauyoure . . & dothe dayly for everlasting paynes. . ‘for a gouernour to vse them to fayre speche, & to sette well theyr wordes with a good aduisement without stamer- ynge. And yf ye put them to scole awaye frome you, se ye put them to a dyscrete mayster that can,’ for ‘for Fathers . . . such as can.’ . the worde of god for hys worde . renyeth for denieth . ‘Also to appose your seruauntes yf they can theyr byleue: also yf they brynge anye thynge home that is mysse taken, or tell tales, or newes of detraccyon, see shall then’ for _ ‘if they be tale tellers or newes caryers ’ . fassyon for behauiour . that are of lefull dyscrecyon czserted after seruauntes. . to moche carnall loue for muche familiaritye . and somtyme vse them for Take them often with you . ‘herde preached, & vse them not to rede fayned fables, or vayne fantases, or of folysshe loue: it is tyme loste’ for ‘heard. . youth’ . pomia tp. 65. thou for they. From the a of ‘among,’ p. 65, 1. 2, top. 71, 2. 10, is ai in Douce’s copy, which begins again with 1. 1), p. 71, Borne and bred in Deuenshhyre / my termes wyl wel showe 110 Drills 20 2]- Dole. ne ol BO. p. 73. 1. 63-6. 2a. 107-8, 111-12. We 119-22. 131. p.75. 1145-6. 161. 168. , DT Tegel, 298s a- p.78. 1. 271-2. VARIOUS READINGS. . my selfe for this booke * 4. I wolde refourme both youth & age / yf any thynge be amys To you wy! I shewe my mynde / refourme ye where nede is Stande not to fast in thy conceyt. 7. 57-8 omitted. Loke thou forget not to blysse the / ones or twyse In the mornynge vse some deuocyon / & let for no nede . y° contrary wyl be to thy dispraysyng Gentyl is to vse fayre spech / it requyreth nothyng but good Knele / sytte / stande / or walke / deuoutly loke thou do pray To helpe a preest to say masse / it is greatly to be commended Thou takest on hande an auzgels office / the ee to attend . » « ‘chyrche? for ‘Temple sear Communicacyox vse thou not / to women preestes nor clarkes When your deuocyoz is done / and tyme is towardes dyner Gyue him reuerence Leane not on the one syde / when thou speakest for nota . » ‘with a pause’ for ‘ distinctly’ . that is good I thynke . that is gentelly do with moch flesshe & lytel bread / fyl not thy mouth lyke a barge after \. 276 insert A pynte at a draught to powre in fast / as one in haste peroie 288 2. p. 80. 1. 393-4. 331-2. 345-6. Dp. Sls a leone 361. BOSS ue Foure at a mease is ill. to many / in suche I thynke waste . when thou haste forgette For then wyll your souerayne / thynke in you checke mate Moche wagynge with thy heed / semeth thou arte not wyse Take your napkyn & stryke forth the crommes before the With tonge & hande be not ragyous Then perceyue ye a tyme to ryse as best is for you honestly 372. . . . that is sure and clere ae p. 83. L. 37-40. Speke not moch in thy felowes ere yf fortune the auaunce / and put the in some hye degre Be thou lyberall & gentyll / yf thou wylte be ruled by me oe it is te ae : : Soa / nor ue reason wy! take no hede . omitted. . substauzce / lowlynesse wyll do the honesty . Do thy dilygence, suffre a tyme / an yll seruauxt is ful of vyce . A tendable seruaunt . omitted. . And tell them storyes of loue, & so to you they wyll repayre Suche pastymes somtyme, doth many men auaunce In way of maryage, and your good name it wyl enhaunce HUGH RHODES S BOKE OF NURTURE. PAH EY ie syght _ What people are yl to please / whose hert & eye is insaciable . Make thy myrrour - Do thou lyke to them ; . & knowlege without gouernauns : gee or folysshe, to rule or be ruled / or to be set at nought . If thou wyll take no payne in youth / & wyll be called wyse Thou muste take payne in age / and be full of vyce . Take hede to day before to morowe . Blame no goodnes, prayse no euyll . Couetyse auoydeth gentylnes / and lechery good fame . . ina busy tonge none ther is . In lytell valowe lyeth moche shame . Be not busy with } . For suche of tymes byddeth them / vnto an euyll feeste . An yreful body i is neuer quyet, nor iz rest where he doth dwell . One amonge -x. . To chyde and braule seldom . Malys had in a frendly wyse / maketh a frende of thy fo 385- 6. And thou be good thou mayst do ‘good / that is very playne p- 93.1. 399-404. To do youa aan at nede / ye shall fynde them nere ee And thou wylte do for no man / in thy prosperyte Who then shall do for the / when thou arte in thy aduersyte 411-12. Beware of comon grudgers / for they wyll fayle the at nede 415-16. When such men thynke them self most sure / sodaynly they fal 421-4, In auctoryte, & vnder thy gouernaunce / do no man blame Fynd few fautes, vse gentyl speche / to get the a good name ?p. 94. 1. 427-30. Without hye wordes / perceyuyng hym selfe he hath yll done ae Tempt no man that is moued / multiplyeng from .i. to ten 431-2. In malis be not sclauzderus / to thy felow haue no dysdayne 445. For it is sayde of olde / better it is 447. Be gentyll & beware of dysdayne 451-3. Be not couetyse, spende in mesure / ee as thou hast Beware of moche speakynge 455-6. It is wysdome to speake lytell / for moche is taken for vyce ip. 95. 1. 463-4. An honest man wyl vse his wordes / to put no man in dout 467-70. In myne owne turne sodaynly / may I take’a fall There is that can good skyl / and lacketh it shuld go therto 482-4. . to be mery or sad, to serue god or deuyll Gatyns not vsed grace without gouernaunce / is very euyll 491. They do forget honestye 493. Displesure of them that lacke maner, e , = , | Pg, s 2 : And when thou wylte feble the body and hed / & wast the : 112 p- 96. 1.499-500. 503-4. 505-8. 517-20. 593-4. 528. 531-2. p. 97. 1.539-40. 543-4. 547-50. 556. . 558. 559-60, 562. 567-8. p- 98. 1. 575-6. 599-600. 603-4. p. 99. 1. 621-2. 628. 629-36. p. 100.1. 641-4. 646. 651. 654, 659. 663-4. 667-8. 673-6. p-101.1.677-S5. VARIOUS READINGS. He may not be agaynsayd, he thynketh hym selfe none such They thynke theyr owne conceyte wyse, yet it is very thyn Trauers not in one tale / stedfastnes wyl enhauzce thy name Lyght in.speche and slowe in dedes / ywys it is great shame Bost the of no bawdynesse / for to haue it knowen Do well yet some wyl say yll / an euyl name is sone blowen Vse wordes lyke apparel / or let apparel be lyke your speche . . . then all your gardes and hoodes yf thou be as good as they / els shalt thou haue dysdayne The lesse thou medlest / the better shalte thou please To be beloued / is the propertye of a wyse man For thy speche is sone perceyued / thy tale shall iudge the best Prayse not thy selfe / bycause thou woldest haue souereynte . vse them not for shame . . . for ynough is a treasure Moche laughyng is reputed / in suche as lacketh nurture . . , to be mery amonge is auauntage For with a good forethought, ye may make a frend at nede And so content with a lytell payne, then after with sorowe Be as glad to brynge it / then thou mayst borowe agayne yf thou fayle then foloweth payne / then is it derely bought A prodygal man / wyl aboue his degre couet to mayntayne So may not he prosper / spendynge his goodes in vayne . . . then apereth thy wysdome to late He that worketh by good couzsell / doth many a man please It is to his frende great pleasure / & to hym selfe greate ease He thou hast displeased haue in suspect / yf he speke playne Such malys is ofte in mynd / tyll he be payed home agayne When y® hast loue, seke for profyte / loue endureth not euer It ebbeth & floweth / it lasteth no lenger thew pleseth ye eyuer . .. gentelly go and se It it (sic) agaynst maner / he shulde ryse and come to the Alway crauyng / carynge for them selues / and not for thyne . » « y® pore asketh nought els of thy good Fayre speche wit/ a subtyl tonge, An honest man to mocke or rebuke / it 1s agaynst al curtesye Of good sayeng cometh no yll / wherfore say well for shame A pore maz wyse is worshyp / in a gentylmaz vnstable is foly Worshypful byrth & shamful lyfe / in a gevtylmaz is yngoodly A gentylman mercyful / a chorle spyteful is great diuersyte One lyberal, another couetous, sheweth theyr natyuyte Poore men faythfull, and gentylmen deceytful in lynynge The gredy myndes of rulers / hath caused blode shedynge Grace foloweth good gouernauns a J p. 103. 1. 755-6. HUGH RHODES’S BOKE OF NURTURE. ELS DP 701; 1. 695-6. Some be lyberal of theyr tonges, couzsel they can not bynde . gyue no sevtexs tyl truth by tryed out oe my mynde I holde it best, thy counsell neuer bewray . When counsel is closed in thy brest, vttrauzce wyl the rue It is good to kepe close couwsel, except sufficyent probacyon A knot vnknyt is easy to slack, y® people are ful of decepcion . Take hede to whom y" brekest thy mynde, onely for flattery -§. Better is a trewe rebuke of thy fo, then a fals prayse of thy frende -2. Put apart al sad fantases, & shew them gentyl familyaryte . A smal reward pleseth a frend, empty fystes caz not hawkes reclayme yf they be gentyll and pleased, men wyll report them kynde . but gextly be coztented . A maz coztrollyng & yl to please, & in paymezt nothyng lyberal. It commeth nothynge of gentylnesse, to be prodygall . Regard thy honesty in euery company, where tyme is spent Conuay nothyng therof to thy self / so men wyll not be coztent -6. Vse gentyll pastyme / then wyll men commende thy myrth Go no further then behoueth the / lest thou haue blame In truste is treason, be ruled by reason / euer fle from shame -8, A tale well knowen may be well tolde the (trueth tryed out) -6. I holde it of this matter / beste for to make an ende He that wyll not for wysdome seke /is not his owne frende The Prose Part of the Rule of Honest Inuing is omitted. . Hewe Rodes one of the kynges chapell. Imprynted at Londoz in paules chyrchyarde by Thomas Petyt. a A few notes to fill up a page and a quarter. Words of villany, p. 64. Loose talk and swearing. From Roberde of Brunne downwards, and before him long, no doubt, the English habit of Swearing has been cause of sharp reproof. R. Brunne rebukes the gentlemen of his time for it : Pys gentyl men, bys gettours, 30ure vnkynde vpbreydyng, pey ben but Goddys turmentours; | 3e shul go a deueyl weye Pey turmente hym alle bat bey may, | But 3e amende 30u ar 3e deye ; Wyp fals opys ny3t and day. For euery gadlyng nat wurp a pere But 3e leue 3oure fals sweryng, Takyth ensample at 3ow to swere. Handlyng Synne, p. 26, 1. 761-70. Andrew Borde says “in all the worlde, there is not suche odyble swear- aM. 114 HUGH RHODES’'S BOKE OF NURTURE. ynge as is vsed in Englande, specyally amonges youth and chyldren, whiche is a detestable thynge to here it, and no man doth go aboute to punysshe it.” Regyment, fol. D .ij. back. In Edward the Fourth’s Court the fine for swearing was that the offender should have “no wyne at the meles.” ZH. Ord., p. 68. Page 66, 1.11. House of office. Compare ‘And of all thynges let the butterye, the celler, the kytchyn, the larder house, with all other houses o7 offyces be kepte cleane. Andrew Borde. Regyment. fol, B. iv. Tooth pick, p.78,\. 245-8. When were tooth-picks introduced into England? The Anglo-Saxons had them, seemingly. Mr Cockayne translates do medmicel on ba eagan mid top gare (Leechdoms, ii. 36) by “ Introduce a small quantity {of the eye-salve] into the eyes with a ¢ooth-pick.” But the ger way have been a surgicat tooth-instrument, a scraper, and not a substi- tute at dinner for Rodes’s stick. Withals, 1556, gives ‘a tothe picker, dentiscalpium, Thierry, in 1564—(Estienne 1539 and -49 re-edited: Way) has ‘Vn curedent, Dentiscalpium.’ Levins in 1570 gives “a Pike for the eares, teeth &c., scalprum.’’ Manipulum, Pref. p. vi. ed. 1866; and then come all the authorities collected by Nares, who says : Tooth-picks appear to have been first brought into use in Italy ; whence the traveller who had visited that country, particularly wished to exhibit that symbol of gentility. “ Now your traueller, Hee and his tooth-picke at my worship’s messe.” King John, i. 1. The equipment of a fine gentleman is thus described by Massinger : “ T have all that’s requisite To the making up of a signior: my spruce ruff, My hooded cloak, long stocking, and paned hose, My case of toothpicks, and my silver fork To convey an olive neatly to my mouth.” The Great Duke of Florence, Act ii. (p. 179, col. 2. ed. 1839). They were even worn at one time as an ornament in the hat. “ Answer the time of request, Virginitie like an olde Courtier, weares her cap out of fashion, richly suted, but vnsuteable; iust like the brooch & the tooth-pick, which were not now.” All’s Well that Ends Well, i, 1. See also Nares’s quotations under picktooth, and his Editors’ extract from the Nomenclator (? ed. 1585, not that of 1548 noticed in the Promptorium), ‘ Dentiscalpium. . . Curedent. A tooth-scraper or tooth-rake’ Cotgrave in 1611 has ‘ Cure-dent, A tooth-picke’, and Harrington, 1624, says ‘ cleanse the teeth either with Iuory or a Harts horne, or some picker of pure siluer or gold.’ BY ME dob Awssell, SUM TYME SERUANDE WITH DUKE VMFREY OF GLOWCETUR, a A PRYNCE FULLE ROYALLE, WITH WHOM VSCHERE IN : CHAMBUR WAS Y, AND MERSHALLE ALSO- IN HALLE. BY FREDERICK J. FURNIVALL, M.A., TRIN. HALL. CAMB. ; MEMBER OF COUNCIL OF THE PHILOLOGICAL . : AND EARLY ENGLISH TEXT SOCIETIES; LOVER OF OLD BOOKS. CONTENTS OF RUSSELL. is Bh ee : ee oe oe DUCTION. MEETING OF MASTER AND PUPIL .. ANTER OR BUTLER. HIS DUTIES .. we (AND HEREIN OF BROACHING WINE, OF FRUITS AND CHEESE, _ AND OF THE CARE OF WINES IN WOOD) TO LAY THE TABLE-CLOTH, ETC. he it 7 TO MAKE THE SURNAPE a Me ‘e LE CONDICIONS -: as at ke (or RULES FOR GOOD BEHAVIOUR FOR EVERY SERVANT) CONNYNGE OF KERVYNGE .. wae 7 OSITEES .. hf cae saat a. ERUYNG OF FLESH -. Lee gear os D METES; witn L’ ENVOY Bs is a D JERCE SAWCES ai = is “ KERVYNG OF FISCHZ See Neg We a OFFICE OF A SEWER one zi ee a a q (OR ARRANGER OF THE DISHES ON THE TABLE, ETC.) A DYNERE OF FLESCHE: } THE FURST COURSE .. Ban fa oF i THE SECOND COURSE .. oo os ae THE iij> COURSE ~ - = Ee i. my S- 128 129-30. 130-1 132-3 138-4 134-7 137-9 139-40 140-6 146-8 149-50 150-1 151-8 153-61 162-3 164 165. 165-6 CONTENTS OF RUSSELL. PAGE A DINERE OF FISCHE: THE FURST COURSE .. ne Red a 166 THE SECOND COURSE .. By = Bed 167 THE THRID COURSE .. es oy ae 168 THE .llilj. COURSE OF FRUTE, WITH FOUR SOTELTEES 168-9 THE SUPERSCRIPCIOUN OF THE SUTILTEES ABOUE SPECIFIED aE m = .. 169-70 A FEST FOR A FRANKLEN Re ii Ret Ace | SEWES ON FISHE DAYES .. c ie eee Wary. SAWCE FOR FISCHA ae ie a an Vale eee THE OFFICE OFF A CHAMBURLAYNE i .. 175-80 (HOW TO DRESS YOUR LORD, PREPARE HIS PEW IN CHURCH, STRIP HIS BED, PREPARE HIS PRIVY, ETC.) THE WARDEROBES e. a ote ~- Ad0-2 (HOW TO PUT YOUR LORD TO BED, AND PREPARE HIS BED- ROOM, ETC.) A BATHE -OR STEWE SO CALLED.. “oA .. peace (HOW TO PREPARE ONE FOR YOUR LORD) THE MAKYNG OF A BATHE MEDICINABLE .. jo bd SSes THE OFFICE OF VSSHER & MARSHALLZ = .. 185-94 (WITH THE ORDER OF PRECEDENCY OF ALL RANKS) THE SUMMARY .. seg “és ie sig ane lL’ ENVOY ti - 7% 4 ~. 198-9 (THE AUTHOR ASKS THE PRAYERS OF HIS READERS, AND HE OR THE COPIER COMMENDS THIS BOOK TO THEM) NOTES ee ee ee ee ee ee 200-39 (WITH BITS FROM LAWRENS ANDREWE, ON FISH, ETC.) ILLUSTRATIVE EXTRACTS. WILYAM BULLEYN ON BOXYNG AND NECKEWEEDE .. 240-3 ANDREW BORDE ON SLEEP, RISING, AND DRESS .. 244-8 WILLIAM VAUGHAN’S 15 DIRECTIONS TO PRESERVE HEAITH -.. 3 see aL .. 249-538 SIR JN. HARINGTON’S DYET FOR EVERY DAY .. .. 204-5 SIR JN. HARINGTON ON RISING, DIET, AND GOING TO BED 206-9 117 Sohn Arussells Hoke of Aurture. [Harl. MS. 4011, Fol. 171.] n nomine patris, god kepe me / et filiy for churite, 1m thename of fae + the Father, Son, Gi spiritus sancti, where that y goo by lond ana Holy Ghost, or els by see ! Sat ae Lats an vsshere y Am // ye may beholde / to a [aman Vsher | prynce of highe degre, 4 pat enioyethe to enforme & teche / alle po thatt (oino wille thrive & thee!, Of suche thynges as here-aftwr shalle be shewed by my diligence To them pat nought Can [ with-owt gret exsperience ; See Therfore yf any mai pat y mete withe, pat? for fawt of necligence, 8 y wylle hym enforme & teche, for hurtynge of my Conscience. To teche vertew and connynge, me thynkethe hit ede rene to charitable, for moche youthe in connynge /is barei & fulle ‘snovantyouths. vnable ; per-fore he pat no good cai / ne to noo wille be nea such won’t agreable. ; 12 he shalle neuer y-thryve / perfore take to hym a sive them a toy. babulle. ‘do, get on. 2 > bat = nought can. 118 JOHN RUSSELL MEETS WITH HIS PUPIL. One May I went “is na one As y rose owt of my bed, in amery sesoun of may, to sporte me in a forest / where sightes were fresche & gay, and by the y met with pe forster / y prayed hym to say me not Forester’s leave walked in the hay, ¢ ioe se 16 pat y mygh[t] walke in to his lawnde! where pe deere lay. ; as y wandered weldsomly? / in-to pe lawnd pat was — so grene, where I saw three per lay iij. herdis of deere / a semely syght for to herds of deer sene ; in the sunshine, y behild of my right hand / pe soi pat shon so shene ; A young man 20 y saw site walked / a semely yonge mai, te with a bow was going to stalk sklendur was & leene ; them, his bowe he toke in hand toward pe deere to stalke ; but I asked him y prayed hym his shote to leue / & softely with me to walk with me, to walke. pis yonge mai was glad / & loud with me to talke, 24 he prayed pat he ee withe me goo / in to som herne? or halke 4 and inquired is yonge man ae ed® / with hoom pat he whom he served. p Mi 8 J Ms / p wonned pan, ‘No He but “So god me socoure,” he said / ‘Sir, y serue my- myself, “= self / & els noon oper mai.” “is by gouernaunce good?” y said, / ‘soi? say me 3iff pow cai.” and I wish I was Ge 7 ” 7 6“ anette ot, 28 “y wold y were owt of pis world” / seid he / “y ne rou3t how sone whaii.” 1The Lawnd in woodes. Saltus nemorum, Baret, 1580. Saltus, alaunde. Glossary in Rel. Ant., v. 1, p. 7, col. 1; saltus, a forest-pasture, woodland-pasture, woodland ; a forest. 2 at will. A.S. wlswm, free willed. 3 A.S. hirne, corner. Dan. hiorne. 4 Halke or hyrne. Angulus, latibulum ; A.S. hylea, sinus, Promptorium Parvulorum and note. 5 AS. fregnan, to ask; Goth., frathnan ; Germ., fragen. . _ 4 a lls ol oy ey 4 as ‘ ry sige ar at as ike! Shin pt wie @ 8 TY, ear A " wo bo pen. ey Lie ia ako. ia! 40 44 IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE.. “Sey nought so, good soi, beware / me thynkethe pow menyst amysse ; for god forbedithe wanhope, for pata horrible synne 2 perfore Soi, opeii thy hert / for peraveiiture y cowd the lis’ ; “‘when bale is hext / paii bote is next” / good sone, lerne welle pis.” “Tn certeyi, sir / y haue y-sought / Ferre & nere many a wilsom way to gete mete? a mastir; & for y cowd nou3t / euery maf seid me nay, y cowd no good, ne nooii y shewde / where euer y - ede day by day but wantoun & nyce, recheles & lewde / as Iange- lynge as a Jay.” 4 ow, son, 3iff y the teche, wiltow any thynge lere? - wiltow be a seruaunde, plow3maii, or a laborere, Courtyour or a clark / Marchaund / or masoun, or an. artificere, Chamburlayn, or buttillere / pantere or karvere ?” The office of buttiler, sir, trewly / pantere or chamburlayne, The connynge of a kervere, specially / of pat y wold lerne fayne alle pese connynges to haue / y say yow in certayn, y shuld pray for youre sowle nevyr to come in payne.” ° Son, y shalle teche pe withe ryght a good wille, So pat pow loue god & drede / for pat is ryght and skylle, 1 AS. dis remissio, lenitas; Dan. Zise, Sw. Usa, relief. ? for me to 119 ‘Good son, despair is sin; tell me what the matter is. When the pain is greatest the cure is nearest!’ ‘Sir, I’ve tried everywhere for a master; but be- cause I know nothing, no one will take me,’ {Fol. 171 b.] ¢ Will you learn if T’ll teach you? What do you want to be ?’ *A Butler, Sir, Panter, Chamber- lain, and Carver. Teach me the duties of these.’ *T will, if youll love God and be 120 true to your master. A Panter or Butler must have three knives: 1 to chop loaves, 1 to pare them, 1 to smooth the trenchers. Give your Sove- reign new bread, others one-day- old bread ; for the house, three-day bread ; for trenchers four-day bread; Have your salt white, and your salt- planer of ivory, two inches broad, three long. Have your table linen sweet and clean, your knives bright, spoons well washed, THE DUTIES OF THE PANTER OR BUTLER. and to py mastir be trew / his goodes pat pow not spille, 48 but hym loue & drede / and hys commaundement3 dew / fulfylle. The furst yere, my soi, pow shalle be pantere or buttilare, pow must haue ij. knyffes kene / in pantry, y sey the, euermare : Oni knyfe pe loves to choppe, anothere them for to pare, } 52 the 1ij. sharpe & kene to smothe pe trenchurs and square.! alwey thy soueraynes bred thow choppe, & pat it be newe & able ; ; se alle oper bred a day old or pou choppe to pe table; alle howsold bred iij. dayes old / so it is profitable; 56 and trencher bred iiij. dayes is convenyent & agre- able. loke py salte be sutille, whyte, fayre and drye, and py planere for thy salte / shalle be made of yverye / pe brede perof ynches two/ pen pe length, ynche told thrye ; 60 and py salt sellere lydde / towche not thy salt bye. "Good sof, loke pat py napery be soote / & also feyre & clene, . bordclothe, towelle & napkyn, foldyii alle bydene. bryght y-pullished youre table knyve, semely in sy3t to sene ; 64 and py spones fayre y-wasche / ye wote welle what y meene. 1 In Sir John Fastolfe’s Bottre, 1455, are “ij. kerving knyves; iij. kneyves in a schethe, the haftys of every (ivory) withe naylys gilt... j. trencher-knyfe.” Domestic Arch., v. 3, p. 157-8. Hee mensacula, a dressyng-knyfe, p. 256; trencher-knyves, mensa- culos. Jn. de Garlande, Wright’s Vocab. p. 123. Me _s 8 IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE, looke pow haue tarrers! two / a more & lasse for wyne ; : _wyne canels? accordynge to pe tarrers, of box fetice & fyne ; also a gymlet sharpe / to broche & perce / sone to turne & twyne, 68 with faweet3 & tampyne‘ redy / to stoppe when ye se tyme. So wheii pow settyst a pipe abroche do aftwr my lore: good [sone, | iiij fyngur ouer / pe nere chyne® pow may percer or bore ; with tarrere or gymlet perce ye vpward pe pipeashore, 72 and so shalle ye not cawse pe lies vp to ryse, y warne yow ever more. Good sone, alle maner frute / pat longethe for sesoi of pe yere, Fygges / reysons / almandes, dates / buttwr, chese® / nottus, apples, & pere, | Compostes’ & confites, chare de quynces / white & grene gyngere ; 1 An Augre, or wimble, wherewith holes are bored. Terebra & terebrum. Ving tarriere. Baret’s Alvearie, 1580. 2 A Cannell or gutter. Canalis. Baret. Tuyau, a pipe, quill, cane, reed, canell. Cotgrave. Cuneille, the faucet [1. 68] or quill of a wine yessel ; also, the cocke, or spout of a conduit. Cot. 3 A Faucet, or tappe, a flute, a whistle, a pipe as well to con- ueigh water, as an instrument of Musicke. Fistula . . Tubulus. Baret. 4 Tampon, a bung or stopple. Cot. Tampyon for a gon— tampon. Palse. ® The projecting rim of a cask. Queen Elizabeth’s ‘yeoman drawer hath for his fees, all the lees of wine within fowre fingers of the chine, &e.’ H. Ord. p. 295, (referred to by Halliwell). 6? This may be dutter-cheese, milk- or cream-cheese, as contrasted with the ‘hard chese’ 1. 84-5; but butter is treated of separately, 1. 89. 7 Fruit preserves of some kind; not the stew of chickens, herbs, honey, ginger, &c., for which a recipe is given on p. 18 of Liber Cure Cocorum. Cotgrave has Composte: f. A condiment or compo - ‘ 121 two wine-augers, some box taps, a broaching gimlet, a pipe and bung. To broach a pipe, pierce it with an auger or gimlet, four fingers- breadth over the lower rim, so that the dregs may not rise. Serve Fruit ac- cording to the season, figs, dates, quince-mar- malade, ginger, &e. 122 OF FRUITS BEFORE DINNER AND AFTER SUPPER. [Fol. 172.] Before dinner, plums and grapes; after, pears, nuts, and hard cheese. After supper, roast apples, &c. 76 and ffor after questyons, or py lord sytte / of hym pow know & enquere. Serve fastynge / plommys / damsons / cheries / and grapis to plese ; aftwr mete / pecres, nottys /strawberies, wyneberies,' and hardchese, also blawnderelles,? pepyns / careawey in comfyte / Compostes? ar like to pese. 80 aftur sopper, rosted apples, peres, blaunche powder,* your stomak for to ese. sition; a wet sucket (wherein sweet wine was vsed in stead of sugar), also, a pickled or winter Sallet of hearbes, fruits, or flowers, condited in vinegar, salt, sugar, or sweet wine, and so keeping all the yeare long ; any hearbes, fruit, or flowers in pickle ;. also pickle it selfe. Fr. compote, stewed fruit. The Recipe for Compost in the Forme of Cury, Recipe 100 (C), p. 49-50, is ‘‘ Take rote of persel. pasternak of rasefis. scrape hem and waische hem clene. take rapzs & cabochis ypared and icorne. take an erthen panne with clene water, & set it on the fire. cast all pise berinne. whan fey buth boiled, cast perto peeris, & parboile hem wel. take pise thyngis up, & Jat it kele on a fair cloth, do berto salt whan it is colde in a vessel; take vinegur, & powdour, & safroun, & do berto, & lat alle pise bingis lye perin al ny3t ober al day, take wyne greke and hony clarified to- gidur, lumbarde mustard, & raisouns corance al hool. & grynde pow- dour of canel, powdour douce, & aneys hole. & fenell seed. take alle pise pingis, & cast togydur in a pot of erthe. and take perof whan pou wilt, & serue forth.” 1? not A.S. winberie, a wine-berry, a grape, but our Whin- berry. But ‘ Wineberries, currants’, Craven Gloss, ; Sw. vin-bar, a currant. 2 Blandureau, m. The white apple, called (in some part of England) a Blaundrell, Cotgrave. 3 See note to 1. 75. 4 Pouldre blanche. A powder compounded of Ginger, Cinnamon, and Nutmegs; much in use among Cookes. Cotgrave. Is there any authority for the statement in Domestic Architecture, v. 1, p. 132; that sugar ‘was sometimes called blanch powdre’ 2? P.S.— Probably the recollection of what Pegge says in the Preface to the Forme of Cury, ‘‘There is mention of blanch-powder or white sugar,” 132 [p. 63]. They, however, were not the same, for see No. 193, p- XXvi-xxvii. On turning to the Recipe 1382, of ‘ Peerds in confyt,” p. 62-3, we find “ whan pei [the pears] buth ysode, take hem up, make a syrup of wyne greke. ober vernage with blaunche powdur, ober white sugwr, and powdour gyngur, & do the peris perin.” It is needless to say that if a modern recipe said take ‘ ae a are. cae Bee ea a es a A nie hirspis wat - 10HN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. Bewar at eve * / of crayme of cowe & also of the goote, pau3 it be late, of Strawberies & hurtilberyes / with the cold Joncate,! For pese may marre many a mafi changynge his __ astate, 84 but 3iff he haue aftwr, hard chese / wafurs, with wyne ypocrate.? hard chese * hathe pis condicioun in his operacioun: Furst he wille a stomak kepe in the botom open, the helthe of euery creature ys in his condicioun ; 88 yf he diete hym thus dayly /he is a good conclusioun. buttir is an holsom mete / furst and eke last,4 For he wille a stomak kepe / & helpe poyson a-wey to cast, also he norishethe a mai to be laske / and evy humerus to wast, 92 and with white bred /hewille kepe py mouthe in tast. “sugar or honey,” sugar could not be said “to be sometimes called’’ honey. See Dawson Turner in Howard Houeshold Books. 1 Joncade: f. A certaine spoone-meat made of creame, Rose- water and Sugar. Cotgrave. 2 See the recipe to make it, lines 121-76; and in Forme of Cury, p. 161. 3 Muffett held a very different opinion. ‘Old and dry cheese hurteth dangerously : for it stayeth siege [stools], stuppeth the Liver, engendereth choler, melancholy, and the stone, lieth long in the stomack undigested, procureth thirst, maketh a stinking breath and a scurvy skin: Whereupon Galen and Isaac have well noted, That as we may feed liberally of ruin cheese, and more liberally of fresh Cheese, so we are not to taste any further of old and hard Cheese, then to close up the mouth of our stomacks after meat, p. 131. 4 In youth and old age. Muffett says, p. 129-30, “according to the old Proverb, Butter is Gold in the morning, Silver at noon, and Lead at night. It is also best for children whilst they are growing, and for old men when they are declining; but very un- wholesom betwixt those two ages, because through the heat of young stomacks, it is forthwith converted into choler [bile], The Dutchmen have a by-Verse amongst them to this effect Eat Butter jirst, and eat tt last, And live till a hundred years be past.’ 123 In the evening don’t take cream, [* ‘at eve’ has a red mark through as if to cut it out] strawberries, or junket, unless you eat hard cheese with them, Hard cheese keeps your bowels open, Butter is whole- some in youth and old age, anti- poisonous, and aperient. ’ 124 Milk, Junket, Posset, &c., are binding. Eat hard cheese after them. Beware of green meat; it weakens your belly. For food that sets your teeth on edge, eat almonds and cheese, but not more than half an ounce. If drinks have given you indi- gestion, eat a raw apple. Moderation is best sometimes, at others abstinence. Look every night that your wines don’t ferment or leak [the ¢ of the MS. has a k over it] ; and wash the heads of the pipes with cold water. Always carry a gimlet, adze, and linen cloths, THE TREATMENT OF WINES WHEN FERMENTING. Milke, crayme, and cruddes, and eke the Ioncate,! pey close a mannes stomak / and so dothe pe possate ; perfore ete hard chese aftir, yef ye sowpe late, 96 beware of saladis, grene metis, & of frutes rawe for bey make many a mai haue a feble mawe. perfore, of suche fresch lustes set not an hawe, 100 For suche wantoun appetites ar not worth a strawe. alle maner metzs pat py tethe on egge doth sette, take almondes perfore ; & hard chese loke pou not for-gette. hit wille voide hit awey / but looke to moche perof not pou ete ; for pe wight of half an vnce with-owt rompney is 104 gret. 3iff dyuerse drynkes of theire fumosite haue pe dis- sesid, Ete an appulle rawe, & his fumosite wille becesed ; mesure is a mery meene / whaii god is not dis- plesed ; abstynens is to prayse what body & sowle ar plesed. Take good hede to pe wynes / Red, white / & swete, 108 looke euery ny3t with a Candelle pat pey not reboyle / nor lete; euery ny3t with cold watur washe pe pipes hede, & hit not forgete, 112 &alle-wey haue a gymlet, & a dise,4 with lynnen clowtes smalle or grete. 1 See note to 1. 82. 2 See ‘ Rompney of Modon,’ among the sweet wines, 1. 119. 3 Eschee § mat. Checke-mate at Chests ; and (metaphorically) a remedilesse disaster, miserie, or misfortune. Cot. 4 2 ascia, a dyse, Vocab. in Relig. Ant. v. 1, p. 8, col. 15 ascia, 1. an axe; (2. a mattock, a hoe; 3. an instrument for mixing mortar). Diessel, ofte Diechsel, A Carpenter-axe, or a Chip-axe, Hexham. 2 ae and drynk romney modoun,? for feere of chekmate.* — =e eee te aaa stat ‘ wo . Nes fis ait ale aes he IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. Ziff pe wyne reboyle / pow shalle know by hys ee ey YS? > | perfore a pipe of coloure de rose! / pou Pape pat was spend in drynkynge the reboyle to Rakke to pe lies of pe rose / pat shalle be his amendynge. 116 3iff swete wyne be seeke or pallid / put in a Romp- ney for lesynge.? Stucte Ones.” namys of swete wynes y wold pat ye them me Vernage, vernagelle, wyne Cute, pyment, Raspise, knewe: Muscadelle of grew, Rompney of modoi, Bastard, Tyre, Ozey, Torren- tyne of Ebrew. 120 Greke, Malevesyi, Caprik, & Clarey whaii it is newe. Yopocras. make ypocras, hit were gret Ge son, to lernynge, and for to take pe spice perto aftwr pe propor- clonynge, | Gynger, Synamome / Graynis, Sugur / Turnesole, pat is good colourynge ; 124 For commyn peple / Gynger, Canelle / longe pepur / hony aftwr claryfiynge. 1? The name of the lees of some red wine. Phillips has Rosa Solis, a kind of Herb; also a pleasant Liquor made of Brandy, Sugar, Cinnamon, and other Ingredients agreeable to the Taste, and comfortable to the Heart. (So called, as being at first prepared wholly of the juice of the plant ros-solis (sun-dew) or drosera. Dict. of Arts and Sciences, 1767.) 2 See note, 1. 31. 3 See note on these wines at the end of the poem. *Tn the Recipe for Jussel of Flessh (Household Ord., p. 462), one-way of preparing the dish is ‘for a Lorde,’ another way ‘for Commons.’ Other like passages also occur. 125 If the wine boil over, put to it the lees . of red wine, [Fol. 172 b.] and that will cure it. ; Romney will bring round sick sweet wine. The names of Sweet Wines. Recipe for making Ypocras. Take spices thus, Cinnamon, &c., for lordes 4 [MS.] long Pepper folr]commynte 126 Have three basins and three strain- ing-bags to them ; hang ’em on a perch. Let your ginger be well pared, hard, not worm- eaten, (Colombyne is better _ than Valadyne or Maydelyne) ; your sticks of Cinnamon thin, hot and sweet; Canel is not so good. Cinnamon is hot and dry, Cardamons are hot and moist. Take sugar or sugar candy, red wine, graines, ginger, pepper, HOW TO MAKE YPOOCRAS, look ye haue of pewtwr basons oot, two, & thre, For to kepe in youre powdurs / also pe licowr perin to renne wheii pat nede be ; to iij. basouns ye must haue iij bagges renners / so clepe ham we, 128 & hange pem ofi a perche, & looke pat Sure they be. Se pat youre gynger be welle y-pared / or hit to powder ye bete, and pat hit be hard / with-owt worme / bytynge, & good hete ; For good gynger colombyne / is best to drynke and ete ; 132 Gynger valadyne & maydelyni ar not so holsom in mete. looke pat your stikkes of synamome be thyi, bretille, & fayre in colewre, and in youre mowthe, Fresche, hoot, & swete / pat 2 ~ is best & sure, we For canelle is not so good in pis crafte & cure. - 136 Synamome is hoot & dry in his worchynge while he wille dure. Graynes of paradise,' hoote & moyst pey be : Sugre of .11j. cute? / white / hoot & moyst in his propurte ; Sugre Candy is best of alle, as y telle the, 140 and red wyne is whote & drye to tast, fele, & see, Graynes! / gynger, longe pepur, & sugre / hoot & moyst in worchynge ;3 ‘ Graines Cotgrave. 1 Graines. Cardamomum, Graine de paradis. Baret. of Paradise; or, the spice which we call, Graines.’ 2 Cuite, a seething, baking. Cot. * Spices. Of those for the Percy Household, 1512, the yearly cost was £25 19s. 7d. for Piper, Rasyns of Corens, Prones, Gynger, Mace, Clovvez, Sugour, Cinamom, Allmonds, Daytts, Nuttmuggs, Granes, Tornesole, Saunders, Powder of Annes, Rice, Coumfetts, Galyngga, Longe Piper, Blaynshe Powder, and Safferon, p. 19, 20. Household Book, ed. Bp. Percy. -IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. Synamome / Canelle! / red wyne / hoot & drye in peire doynge ; -Turnesole? is good & holsom for red wyne colow- rynge : 144 alle pese ingredyentes, pey ar for ypocras makynge. Good sof, youre powdurs so made, vche by pam self in bleddwr laid, hange sure youre perche & bagges pat pey from yow not brayd, & pat no bagge touche oper /do as y haue yow saide; pe furst bag a galoun / alle oper of a potelle, vchon by oper teied. | Furst put ina basoun a galoun ij. or iij. wyne so red ; pei put in youre powdurs, yf ye wille be sped, and aftyr in-to pe rennere so lett hym be fed, pail in-to pe second bagge so wold it be ledde. As _ loke pou take a pece in pyne hand euermore amonge, : _* and assayit in py mouthe if hit be any thyngestronge, _ ____ and if pow fele it welle bope with mouthe & tonge, 156 pai put it in pe iij. vesselle / & tary not to longe. And pani 3iff pou feele it be not made parfete, pat it cast to moche gynger, with synamome alay pat hete ; and if hit haue synamome to moche, with gynger of iij. cute ; 160 pati if to moche sigure per be / by discressioun ye may wete. Thus, son, shaltow make parfite ypocras, as y the say ; 1 Canel,spyce. Cinamomum,amomum. Promt. Parv. Canelle, our moderne Cannell or Cinnamom. Cot. (Named from its tube stalk ?) 2 Tourne-soleil. Tornesole, Heliotropium. Cotgrave. Take bleue turnesole, and dip hit in wyne, that the wyne may catch the colour thereof, and colour the potage therwith. H. Ord., p. 465, and take red turnesole steped wel in wyne, and colour the potage with that wyne, iid, ‘And then witha little Turnsole make it of a high murrey [mulberry] colour.’ Markham’s Houswife, p. 70. 127 cinnamon, spice, and turnesole, and put each powder in a bladder by itself, Hang your strain- ing-bags so that they mayn’t touch,—first bag a gallon, others a pottle. Put the powders ~ in two or three gallons of red wine; then into [Fol. 173.] the runner, the second bag (tasting and trying it now and then), and the third vessel, If it’s not right, ‘ add cinnamon, ginger, or sugar, as wanted. 128 HOW TO MAKE YPOCRAS. THE BOTERY. Mind you keep but with py mowthe to prove hit, / be pow tastynge tasting it. alle-way ; e. Strain it through let hit renne in iiij. or vj bagges ;! gete pem, if pow — bags of fine cloths { . MEME 164 of bultelle clothe’, if py bagges be pe fynere with- — owten nay. = perv ae Good sof loke py bagges be hoopid at pe mothe a th, aN a-bove, | | pe surere mayst pow put in py wyne vn-to py behoue, ~ the first holding pe furst bag of a galoun / alle oper of a potelle to a gallon, the others a pottle, prove ; 168 hange py bagges sure by pe hoopis; do so for my loue; and each with a And vndur euery bagge, good soi, a basoun clere basin under it. & bryght ; es Ypocras is and now is pe ypocras made / for to plese many a made, wight. x Use the dregs in pe draff of pe spicery /is good for Sewes in kychyn -the kitchen, b dizt ; 172 and 3iff pow cast hit awey, powdost pymastirnorizt. N ow, good son, pyne ypocras is made parfite & — ; welle ; Put plein y wold pan ye put itin staunche & a clene vesselle, IN a tl clean lat and pe mouthe per-off y-stopped euer more wisely & felle, Se 176 and serue hit forth with wafurs bope in chambur waters, & Celle. The Buttery. Th ¢ bo tery. Keep all cups, ry cuppes / py pottes, pou se be clene bope &e., clean. 5 Don’t serve ale with-in & owt > till it’s five days ° old. 4 [T]hyne ale .v. dayes old er pow serue it abowt, * Manche: f. A sleeue; also a long narrow bag (such as Hypo- cras is made in). Cotgrave. | 2 boulting or straining cloth. ‘ij bulteclothes.’ Status Domus de — Fynchall, A.D. 1860. Dom. Arch. v. 1, p. 186, note f. IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. for ale pat is newe is wastable with-owtei dowt: _ 180 And looke pat alle pynge be pure & clene pat ye go BA abowt. ; 7 > - Be fayre of answere / redy to serue / and also gen- telle of chere, and pan meii wille sey ‘ pere gothe a gentille officere.’ ce be ware pat ye geue no persone palled! drynke, for 4 feere 184 hit my3t brynge many a man in dissese / durynge many a 3ere. S™ hit is tyme of pe day / pe table wold be layde. s Furst wipe pe table with a clothe or pat hit be splayd, pan lay a clothe of pe table / a cowche? it is called & said: 188 take py felow oof ende perof / & pou pat othere that brayde, Thaii draw streight py clothe, & ley pe bou3t? ci pe vitur egge of pe table, take be vpper part / & let hyt hange evyii able: pann take pe .ij. clothe, & ley the bou3t of pe Inner side plesable, 192 and ley estate with the vpper part, pe brede of half | fote is greable. Cover py cuppeborde of thy ewery with the towelle of diapery ; take a towelle abowt thy nekke / for pat is curtesy, lay pat oon side of pe towaile on py lift arme manerly, 1 Stale, dead. Pallyd, as drynke (palled, as ale). Emortuus. P. Pary. See extract from A. Borde in notes at end. 2See Dict. de L’ Academie, p. 422, col. 2, ed. 1835. ‘ Couche se dit aussi de Toute substance qui est étendue, appliquée sur une autre, de maniére a la couvrir. Revétir um mur d’une couche de platre, de mortier, §c.’ . $ Fr. repli: m. A fould, plait, or bought. Cotgrave. cf, Bow, bend. 9 Be civil and obliging, and give no one stale drink. (Fol. 173 b.] To lay the Cloth, &e. Wipe the table. Put a cloth on it (a cowche) ; you take one end, your mate the other; lay the fold of the second cloth (?)on the outer edge of the table, that of the third cloth (?) on the inner. Cover your cup- board with a diaper towel, put one round your neck, one side on your left arm 130 HOW TO LAY THE CLOTH AND WRAP UP BREAD. with your sove. 196 an of pe same arme ley py soueraignes snapkyi a reign’s napkin ; honestly ; : on that, eight pan lay of pat arme viij. louys bred if with ij. or loaves to eat, and three or four iiij. trenchere lovis ; trencher loaves : : F . in your left hand Take pat oo ende of py towaile / in py lift hand, — as pe maner is, | | the salt-cellar. and pe salt Sellere in pe same hand, looke pat ye do © . this ; 7 Inyourright “200 pat oper anne of pe towaile / in rijzt hand wis @ hand, spoons and Pe . knives. spones & knyffes y-wis ; Put the Salt on Set youre salt of pe right side / where sittes youre the right of your : i lord; soverayne, on its left, a oii pe lyfft Side of youre salt / sett youre trencher trencher or two; oon & twayne 2 on their left, a on pe lifft side of your trenchoure lay youre knyffe knife, synguler & playn ; then white rolls; 904 and oi pe... .* side of youre knyffes / oof by of [* a space in the MS.) pe white payne ; and beside them youre spone vppoii a napkyi fayre / 3et folden pees: oo wold he be, besides pe bred it wold be laid, soi, y telle the: Cover all up. Cover your spone / napkyii, trencher, & knyff, pat no man hem se. At the other ena 208 at pe oper ende of pe table / a salt with ij. trench- set a Salt and two trenchers. Paceline. Sir,t 3eff bow wilt wrappe py soueraynes bred your lord's bread stately in a stately way. : ers sett ye. Thow must square & proporcioun py bred clene & evenly, Cut your loaves and pat no loof ne bunne be more pan TE pro- all equal., porcionly, ‘ 212 and so shaltow make py wrappe for py nasi manerly ; Take a towel two pai take a towaile of Raynes,’ of ij. yardes and se rae half wold it be, 1 Fine cloth, originally made at Rennes, in Bretagne. 916 220 994 IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. . take py towaile by the endes dowble / and faire on a table lay ye, | pan take pe end of pat bought / an handfulle in hande, now here ye me : wrap ye hard pat handfulle or more it is pe styffer, y telle pe, pati ley betwene pe endes so wrapped, in myddes of pat towelle, viij loves or bonnes, botom to botom, forsothe it wille do welle, | and wheii pe looffes ar betweii, pai wrappe hit wisely & felle ; and for youre enformacioun more playnly y wille yow telle, ley it of pe vpper part of pe bred, y telle yow honestly ; 7 take bope endis of pe towelle, & draw pem straytly, and wrythe an handfulle of pe towelle next pe bred myghtily, and se pat thy wrappere be made strayt & evyii styffely. when he is so y-graithed,! as ri3t before y haue saide, pei shalle ye opei hym thus / & do hit at a brayd, - open fe last end of py wrappere before. pi souerayne 228 laid, and youre bred sett in maner & forme: peii it is honestly arayd, Soa, when py souereignes table is drest in pus array, kouer alle oper bordes with Saltes; trenchers & cuppes peron ye lay ; pan emperialle py Cuppeborde / with Siluer & gild fulle gay, 1 A.S. geredian, to make ready, arrange, prepare. Bian 131 long by the ends, fold up a handful from each end, - and in the middle of the folds lay eight loaves or . buns, bottom to bottom ; put a wrapper [Fol. 174.] on the top, twist the ends of the towel to- gether, smooth your wrapper, and open the end of it before your lord. After your lord’s lay the other tables. Deck your cup- board with plate, = a 132 HOW TO LAY THE SURNAPE AND TABLE. your washing- 232 py Ewry borde with basons & lauowr, watwr hoot table with basins, &e. & cold, eche oper to alay. Have plenty of loke pat ye haue napkyns, spones, & cuppis euer napkins, &c., y-nowe , to your soueraynes table, youre honeste for to allowe, Fea your’ fots also pat pottes for wyne & ale be as clene as pey | clean, mowe ; ; 236 be euermore ware of flies & motes, y telle pe, for py prowe. Make the Surnape rps surnape! ye shulle make with lowly curtesye with a cloth under 3 P : 5 a double napkin. with a clothe vndir a dowble of ri3t feire napry ; take thy towailes endes next yow with-out vilanye, Fold the twoends 240 and pe ende of pe clothe on pe vttur side of pe of your towel, and one of the cloth, towelle bye 3 Thus alle ij. endes hold ye at onis, as ye welle may ; now fold ye alle there at oonys pat a plizt passe a foot over, not a fote brede alle way, and lay it smooth paii lay hyt fayre & evyn pere as ye can hit lay ; for your lord to wash with, 244 pus after mete, 31ff yowre mastir wille wasche, pat he may. at pe ri3t ende of pe table ye must it owt gyde, The marshal pe marchalle must hit convey alonge pe table to must slip it along : the table, glide ; So of alle iij clothes vppeward pe ri3t half pat tide, and sallit 248 and pat it be draw strayt & evyn bope in lengthe smooth. & side. Then raise the Then must ye draw & reyse / pe vpper parte of pe upper part of the towel, towelle, and lay it even, Ley it with-out ruffelynge streizt to pat oper side, y pe telle ; paii at euery end perof convay half a yarde or an elle, 1 See the mode of laying the Surnape in Henry VII.’s time described in H, Ord., p. 119, at the end of this Poem. IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 252 pat pe sewere may make! a state / & plese hs mastir welle. whan pe state hath wasche, pe surnap drawne playne, pen must ye bere forpe pe surnape before youre souerayne, ‘ a and so must ye take it vppe withe youre armes twayne, 256 and to pe Ewery bere hit youre silf agayne. i. a-bowt youre nekke a towelle ye bere, so to serue youre lorde, ie pai to hym make eurtesie, for so it wille accorde. vnkeuer youre brede, & by pe salt sette hit euyii oii pe borde ; 260 looke pere be knyfe & spone / & napkyii with- outy|7] any worde. , f » Euer whaii ye departe from youre soueraigne, looke ye bowe your knees ; to pe port-payne? forthe ye passe, & pere viij. loues ye leese: Set at eipur end of pe table .iiij. loofes at a mese, 264 pai looke pat ye haue napkyn & spone euery persone to plese. wayte welle to pe Sewere how many potages keuered he ; keuer ye so many personis for youre honeste. pai serve forthe youre table / vche persone to his degre, 268 and pat per lak no bred / trenchoure, ale, & wyne / euermore ye se. 1 make is repeated in the MS. 2 “A Portpayne for the said Pantre, an elne longe and a yerd brode.” The Perey, or Northumberland Household Book, 1512, (ed. 1827), p. 16, under Zynnon Clothe. ‘A porte paine, to beare breade fro the Pantree to: the table with, linthewm panarium, Withals. 133 so that the Sewer (arranger of dishes} may make a state. When your lord has washed, s take up the Sur- nape with your two arms, and carry it back to the Ewery. Carry a towel round your neck, Uncover your bread ; see that all diners have knife, spoon, and napkin. (Fol. 174 b.J Bow when you leave your lord. Take eight loaves from the bread- cloth, and put four at each end, Lay for as many persons as the Sewer has set potages for, and have plenty of bread and drink, 1 shorewise,‘as shores. ‘Schore, undur settynge of a bynge pat wolde falle.’ P. Parv. Du. Schooren, To Under-prop. Aller eschays, To shale, stradle, goe crooked, or wide betweene the feet, or legs. Cotgrave. 2 Dutch Schrobben, To Rubb, to Scrape, to Scratch. Hexham. 3Jettyn verno. P. Parv. Mr Way quotes from Palsgrave, “T dette, I make a countenaunce with my legges, te me tamboye,” &c.; and from Cotgrave, “ Jambo, yer to tet, or wantonly to go in and out with the legs,” &e. 4 grinding. 5 onastyn (gnachyn) Fyemo, strideo. Catholicon. Gnastyng of the tethe—stridevr, grincement. Palsg. Du. gnisteren, To Gnash, or Creake with the teeth. Hexham. 6 Short coats and tight trousers were a great offence to old writers accustomed to long nightgown clothes. Compare Chaucer’s complaint in the Canterbury Tales, The Parsones Tale, De Superdia, p- 193, col. 2, ed. Wright. “Upon that other syde, to speke of the horrible disordinat scantnes of clothing, as ben these cuttid sloppis . or anslets, that thurgh her schortnes ne covereth not the schamful membre of man, to wickid entent. Alas! som men of hem schewen the schap and the boce of the horrible swollen membres, that semeth like to the maladies of hirnia, in the wrapping of here hose, and eek the buttokes of hem, that faren as it were the hinder part of a sche ape in the fulle of the moone.” The continuation of the passage is very curious. ‘“ Youre schort gownys thriftlesse” are also noted in the song in Harl. MS. 372. See Weste, Booke of Demeanour, |. 141, below. 7 Fr, tache, spot, staine, blemish, reproach. C. * IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. _* whet he shalle serue his mastir, before hym of pe table hit lyes ; _ 308 Euery souereyne of sadnes ! alle suche sort shalle | _ dispise. Many moo condicions a mai myght fynde / pai now ar named here, perfore Euery honest seruand / avoyd alle thoo, & worshippe lat hym leere. Panter, yomaii of pe Cellere, butlere, & Ewere, 312 y wille pat ye obeye to pe marshalle, Sewere, & kervere.?” “c Ge Syt, y yow pray pe connynge’ of kervynge ye wille me teche, and pe fayre handlynge of aknyfe, y yow beseche, and alle wey where y shalle alle maner fowles / breke, vnlace, or seche,* 316 and with Fysche or flesche, how shalle y demene me with eche.” : Soa, thy knyfe must be bryght, fayre, & clene, and pyne handes faire wasche, it wold pe welle besene. hold alwey thy knyfe sure, py self not to tene, 320 and passe not 1j. fyngurs & a thombe on thy knyfe so kene ; In mydde wey of thyne hande set the ende of pe haft Sure, Vnlasynge & mynsynge.ij. fyngurs with pe thombe/ pat may ye endure. kervynge / of bred leiynge / voydynge / of cromes & trenchewre, 324 with ij.fyngurs and a thombe/loke ye haue fe Cure. 1 sobriety, gravity. 2 Edward IV. had ‘ Bannerettes IIII, or Bacheler Knights, to be kervers and cupberers in this courte.’ . Ord., p. 32. 3 MS. comynge. * See the Termes of a Kerver in Wynkyn de Worde’s Boke of Keruynge below. 137 before your master. Many other improprieties a good servant will avoid.’ ‘Sir, pray teach me how to carve, handle a knife, and cut up birds, fish, and flesh,’ * Hold your knife tight, with two fingers and a thumb, in your midpalm. Do your carving, lay your bread, and take off trenchers, with two fingers and thumb. 138 Never touch others’ food with your right hand, but only with the left. [Fol. 175 b.] Don’t dirty your table or wipe your knives on it. Take a loaf of trenchers, and with the edge of your knife raise a trencher, and lay it before your lord ; lay four trenchers four-square, and another on the top. Take a loaf of light bread, pare the edges, HOW TO CARVE, AND TO LAY TRENCHERS. , Sett neuer of fysche nor flesche / beest / nor fowle,* trewly, Moore paii ij. fyngurs and a thombe, for pat is curtesie. Touche neuer with youre right hande no mane — mete surely, 328 but with your lyft hande / as y seid afore, for pat is goodlye. Alle-wey with youre lift hand hold your loof with myght, and hold youre knyfe Sure, as y haue geue yow sight. enbrewe! not youre table / for pai ye do not ryght, 332 ne per-vppoi ye wipe youre knyffes, but of youre napkyn plight. Furst take a loofe of trenchurs in py lifft hande, pan take py table knyfe,? as y haue seid afore hande ; with the egge of pe knyfe youre trenchere vp be ye reysande 336 as nyghe fe poynt as ye may, to-fore youre lord hit leyande ; right so .iiij. trenchers oof by a-nothur .iiij. square ye sett, and vppon po trenchurs .iiij. a trenchur sengle with-out lett ; pai take youre loof of light payne / as y haue said Zett, ; 340 and with the egge of pe knyfe nyghe your hand ye kett. Furst pare pe quarters of the looff round alle a-bowt, 1 to embrew. Ferrum tingere sanguine. Baret. 2 The table-knife, ‘ Mensal knyfe, or borde knyfe, MJensalis,’ P. Parv., was, I suppose, a lighter knife than the trencher-knife used for cutting trenchers off very stale coarse loaves. IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 139 _ pan kutt pe vpper crust / for youre souerayne, & cut the upper to hym alowt, ua? erties Suffere youre parelle ! to stond stille to pe botom / —& 80 ny3ze daee owt, dowt ; Touche neuer pe loof aftur he is so tamed, and damit waels it after it’s, put it, [on] a platere or pe almes disch per-fore trimmed. named. . ; Make clene youre bord euer, pai shalle ye not be Keep yourtable clean. blamed, 348 pai may pe sewere his lord serue / & neythur of yow be gramed?. a a “ § wnt 0 4 ite n g : Indigestibilities. r 0’ alle maner metes ye must thus know & fele —_ You must know what meat is pe fumositees of fysch, flesche, & fowles dyue7s indigestible, & feele, And alle maner of Sawees for fische & flesche to and what sauces are wholesome, 4 preserue your lord in heele ; 352 to yow it behouyth to know alle pese euery deele.” yr, hertyly y pray yow for to telle me Certenle of how many metes pat ar fumose in beire degre.” 4 Tn certeyi, my sof, pat sone shalle y shew the These things are 356 by letturs dyuers tolde by thries thre, Ber Salsa F: R: ana 8S / in dyuerse tyme and tyde F is pe furst / pat is, Fatt, Farsed, & Fried ; Fat and Fried, , raw /resty, and rechy, ar comberous vndefied ; Raw and Resty, 360 S / salt / sowre / ous sowse4 / alle suche pow set Salt and Sour, a-side, 1) Fr. pareil, A match or fellow. C. ?MS. may be coomes. 3 A.S. gramian, to anger. * Sowce mete, Succidium. P. Parv. 140 also sinews, skin, hair, feathers, crops, heads, pinions, &c., legs, outsides of thighs, skins; these destroy your lord’s rest.” ‘Thanks, father, Til put your teaching into practice, and pray for you. But please tell me how to — earve fish and flesh,’ Carving of Meat. Cut brawn on the dish, and lift FUMOSITEES. KERUYNG OF FLESH. with other of the same sort, and lo thus ar thay, — Senowis, skynnes / heere / Cropyns! / yonge fedurs for certefi y say, heedis / pynnyns, boonis / alle pese pyke away, 364 Suffir neuer py souerayne / to fele pem, y the pray / Alle maner leggis also, bothe of fowle and beestis, the vttur side of the thyghe or legge of alle fowlis — in feestis, the fumosite of alle maner skynnes y promytt pee by heestis, } alle pese may benym? py souerayne / from many a nyghtzs restzs.” 368 be N” fayre befalle yow fadur / &welle must yo cheve,? For these poyntes by practik y hope fulle welle to — preve, | and yet shalle y pray for yow / dayly while pat y 3 leue / 3 372 bothe for body and sowle / pat god yow gyde from — greve ; Praynge yow to take it, fadur / for no displesure, yf y durst desire more / and pat y myghte be sure to know pe kervynge of fische & flesche / aftur cockes cure: 376 y hed leuer pe sight of that / thai A Scarlet hure.”4 Mecwng of Flesh: i Son, take py knyfe as y taught pe whileere, kut bravne in pe dische ri3t as hit liethe there, '? Crop or crawe, or cropon of a beste (croupe or cropon), — Clunis. P. Parv. Crops are emptied before birds are cooked. 2 A.S. deniman, take away, deprive. . 3 Fr. achever, To atchieue ; to end, finish. Cot. 4 Hwyr, cappe (hure H.), Zena. A. sie hufe, a tiara, ordamaill Promptorium Pary. IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 141 _ and to py souereynes trenchoure / with pe knyfe / stices off with ' ye hit bere: | Lea re 3 80 pare pe fatt per-from / be ware of hide & heere. Thai whan ye haue it so y-leid / of py lordes tren- choure, looke ye haue good mustarde per-to and good ee alt licoure ; Fatt venesoun with frumenty / hit is a gay Venison with furmity. ' __ plesewre _ 384 youre souerayne to serue with in sesoun to his ; honowyre : Towche not pe venisoun with no bare hand Touch Venison only with your but withe py knyfe ; pis wise shalle ye be doande, knife, withe pe fore part of pe knyfe looke ye be hit parand, pare it, xij. draughtes with pe egge of pe knyfe pe venison eats with 3 crossande, Thai whaii ye pat venesoun so haue chekkid hit, [Fol.176b.] ~ with pe fore parte of youre knyfe / pat ye hit owt core dade kytt, furmity soup. 4 In fe frumenty potage honestly ye convey hit, ‘a 392 in pe same forme with pesyi & bakei whaii sesoun per-to dothe sitt. Withe youre lift hand touche beeff / Chyne! / Touch bees with : : your left hand, motoun, as is a-fore said, & pare hit clene or pat ye kerve / or hit to your" pare it clean, lord be layd ; and as it is showed afore / beware of vpbrayde ; 396 alle fumosite, salt /senow / Raw / a-side be hit put away'the sinews, &c. convayde. In sirippe / partriche / stokdove / & chekyns, in partriages, &e.: seruynge, take up with your lifft hand take pem by pe pynon of pe by the pinion, whynge, 1 Chyne, of bestys bakke. Spina. P. Parv. ® 142 HOW TO CARVE LARGE ROAST BIRDS, SWAN, CAPON, &o. & pat same with pe fore parte of pe knyfe be! yey rerynge, , aa fee ee 400 Mynse hem smalle in pe siruppe: of fumosite ale sirrup. be ye feerynge. a Larger roast Good soi, of alle fowles rosted y telle yow as y Cai, ol Osprey, &e., | Every goos/ teele / Mallard / eet! ix & also swanne, By ee ae reyse vp po leggis of alle pese furst, y sey the than, wings, 404 afftwr pat, pe whynges large & rownd / pai dare blame pe no man; lay the body in Lay the body in myddes of pe aie /or in anodur the middle, chargere, with the wings’ of vche of pese with whynges in myddes, pe a and legs round its so aftir there. of alle pese in .vj. lees! / if me ye? wille, ye may vppe arere, in the same dish, 408 & ley pem betwene pe legges, & be whynges in bem same platere. Capons : Capon, & hen of hawt grees, i wold pey be dight :— take off the wings Furst, vn-lace pe whynges, pe legges pan in iohtll et a Cast ale or wyne of pet, as per-to belongeth of sf ryght, mince theminto 412 & mynse pem pai in to pe sawce with powdurs the flavoured phe kene of myght. Take capoun or heii so enlased, & devide ; Give your lord the take pe lift whynge ; in pe sawce mynce hit euen left wing, a beside, : and if he want it, and yf youre souerayne ete sauerly / & haue perto appetide, . the right one too. 416 pail mynce pat opur whynge per-to to satisfye hy pat tyde. . 1 slices, strips. 2 MS. may be yo. 3 ¢ De haute graisse, Full, plumpe, goodlie, fat, well-fed, in good liking.’ Cotgrave. et eee es ee ee ee / a ; IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. Feysaunt, partriche, plouer, & lapewynk, y yow say, areyse | be whynges furst 7 do as y yow pray ; In pe dische forthe-withe, bope pat ye ham lay, 420 paii aftur pat / pe legous / without lengur delay. wodcok / Betowre? / Egret? /Snyte4 / and Curlew, heyrounsew® / resteratiff pey ar / & so is the brewe ;6 pese .vij. fowles / must be vunlaced, y telle yow trew, + breke pe pynons / nek, & beek, pus ye must pem shew. : Thus ye must pem vniace / & in thus manere : é- areyse pe leggis / suffire peire feete stille to be of _ there, #. pai pe whynges in pe dische / ye may not pem : forbere, 1 Fr. arracher. To root vp... pull away by violence. Cotgrave. * The Bittern or Bittour, Ardea Stellaris. 8 Egrette, as Aigrette; A foule that resembles a Heron. _ Aigrette (A foule verie like a Heron, but white) ; a criell Heron, or ee -lesse than a woodcocke. dwarfe Heron. Cot. Ardea alba, A crielle or dwarfe heron. Cooper. 4 Snype, or snyte, byrde, Ider. P.P. A snipe or snite: a bird Gallinago minor, &c. Baret. 5 A small Heron or kind of Heron ; Shakspere’s editors’ hand- ‘saw. The spelling heronshaw misled Cotgrave, &c.; he has Hai- _ronniere. A herons neast, or ayrie; a herne-shaw, or shaw of wood, Wedgwood. I cannot find heronceau, only heronneau. wherein herons breed. ‘An Hearne. Ardea. A hearnsew, Ardeola,’ Baret, 1580. ‘Fr. heronceau, a young heron, gives E. heronshaw,’ ‘A yong herensew is lyghter of dygestyon than a crane. A. Borde. Regy- ment, fol. F i, ed. 1567. ‘In actual application a heronshaw, hernshaw or hernsew, is simply a Common Heron (Ardea Vulgaris) with no distinction as to age, &c.’ Atkinson. 6 The Brewe is mentioned three times, and each time in con- nection with the Curlew. I believe it to be the Whimbrel (Nwment- us Pheopus) or Half Curlew. I have a recollection (or what seems like it) of having seen the name with a French form like Whim- breau. [Pennant’s British Zoology, li. 347, gives Le petit Courly, ou le Courlieu, as the French synonym of the Whimbrel.] Morris (Orpen) says the numbers of the Whimbrel are lessening from their - being sought as food. Atkinson. 143 Pheasants, &c. : take off the wings, put them in the dish, then the legs. Woodcocks, Heronshaws, Brew, &c.: break the pinions, neck, and beak. [Fol. 177.] Cut off the legs, then the wings, — 144 HOW TO CARVE THE CRANE, FAWN, VENISON, &C. lay the body be- tween them. Crane: take off the wings, but not the trompe in his breast. Peacocks, &e.: carve like you do the Crane, keeping their feet on. Quails, larks, pigeons : give your lord the legs first. Fawn ; serve the kidney first, thenarib. Pick the fyxfax out of the neck. Pig: 1. shoulder, 2. rib, 428 pe body pai in pe middes laid / like as y yow leere. | The Crane is a fowle / pat stronge is with to fare a pe whynges ye areyse / fulle large evyii thare; of hyre trompe ! in fe brest / loke pat ye beware. 432 towche not hir trompe / euermore pat ye spare. Pecok / Stork / Bustarde / & Shovellewre, ye must vnlace pem in pe plite? / of pe crane pres & pure, so pat vche of pem haue peyre feete aftur my cure, | 7 436 and euer of asharpe knyff wayte pat ye be sure. Of quayle / sparow / larke / & litelle / mertinet, pygeoun / swalow / thrusche / osulle / ye not for- gete, pe legges to ley to yowr souereyne ye ne lett, 440 and afturward pe whyngus if his lust be to ete. Off Foweii / kid / lambe, / pe kydney furst it lay, pan lifft vp the shuldur, do as y yow say, 3iff he wille perof ete / a rybbe to hyim convay ; 444 but in pe nek pe fyxfax® pat pow do away. chese, x. pe shuldir of a pigge furst / pai a rybbe, yf hit 2 wille hym plese ; 1 “The singular structure of the windpipe and its convolutions lodged between. the two plates of bone forming the sides of the keel _ of the sternum of this bird (the Crane) have long been known, The trachea or windpipe, quitting the neck of the bird, passes — downwards and backwards between the branches of the merry- thought towards the inferior edge of the keel, which is hollowed out to receive it. Into this groove the trachea passes, ... and — after making three turns passes again forwards and upwards and — | ultimately backwards to be attached to the two lobes of the lungs.” Yarrell, Brit. Birds ii. 441. Atkinson. § 2 Way, manner. Plyte or state (plight, P.). Status. P. Parv. ‘ 3 A sort of gristle, the tendon of the neck. Germ. flachse, + Brockett. And see Wheatley’s Dict, of Reduplicated Words. = J 7. IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. s pe cony, ley hym oii pe bak in pe disch, if he haue grece, 4 { | while ye par awey pe skyii ofi vche side / & pai breke hym or y[e] sece betwene pe hyndur legg?s breke pe canelle boon,! _ pail with youre knyfe areyse pe sides alonge pe chyne Alone ; chyne / by craft as y conne, 452 betwene pe bulke, chyne, pe sides to-gedure lat pem be doon ; _ The .ij. sides departe from pe chyne, pus is my . loore, . pen ley bulke, chyne, & sides, to-gedire / as pey were yore. Furst kit owte pe nape in pe nek / pe shuldurs before ; - a & 456 with pe es serve youre souerayne / hit state to restore. Rabettes sowkers,? pe furper parte from pe hyndur, ye devide ; pat pe hyndur part at tweyn ye kut pat tyde, pare pe skyii away / & let it not pere abide, 460 pai serue youre souerayne of pe same / pe deynteist of pe side. The maner & forme of kervynge of metes pat byii @TOOS, afftur my symplenes y haue shewed, as y suppose : yet, good son, amonge oper estates euer as pow goose, 1 The ‘canelle boon’ between the hind legs must be the pelvis, or pelvic arch, or else the ¢/iwm or haunch-bone : and in cutting up the rabbit many good carvers customarily disjoint the haunch-bones before helping any one to the rump. Atkinson. * Rabet, yonge conye, Cunicellus. P. Parv. ‘ The Conie beareth her Rabettes xxx dayes, and then kindeleth, and then she must be bucked againe, for els she will eate vp hir Rabets. 1575. Geo. Turbervile, The Booke of Venerie, p. 178, ch. 63.’,—H. H. Gibbs. 10 so lay your cony wombelonge vche side to pe 145 Rabbit’; lay him on his back; pare off his skin; break his haunch- bone, cut him down each side of the back, lay him on his belly, separate the sides from the chine, putthem together again, cutting out the nape of the neck ; give your lord the sides. Sucking rabbits : cut in two, then the hind part in two; pare the skin off, serve the daintiest bit from the side- [Fol. 177 6.] Such is the way of carving gross meats. 146 Cut each piece into four slices (?) for your master to dip in his sauce. Of large birds’ wings, put only three bits at once in the sauce, Of small birds’ wings, scrape the flesh to the end of the bone, and put it on your lord’s trencher. How to carve Baked Meats. Open hot ones at the top of the crust, HOW TO CARVE LARGE AND ag BIRDS. 464 as ye se / and by vse of youre self / ye may get ote yow loos. 5 But furpermore enforme yow y must in metis tis kervynge ; 4 Mynse ye must iiij lees! / to oof morselle hang ay pat youre mastir may take with .ij. fyngurs in his sawce dippynge, '. 468 and so no napkyii / brest, ne borclothe?, in any = ag ae - enbrowynge. 4 Of gret fowle /in to pe sawce mynse pe whynge this wise ; : pas not .iij. howell in pe sawce at onis, as y yow avise ; 3 4 To youre souerayne pe gret fowles legge ley, as is pe | gise, i 472 and pus mowe ye neuer mysse of alle connynge seruise. Of alle mane smale bryddis, pe whyngis of pe — trencher leyinge, 4 with pe poynt of youre knyfe / pe flesche to po boon end ye brynge, : and so conveye hit of pe trenchere, Pat wise your souerayne plesynge, ite: : 476 and with faire salt & trenchoure / hym also oft renewynge. : y Hake metes.? Almanere bakemetes pat byi good and hoot, | Opeii hem aboue pe brym of pe coffyn * cote, 1 slices, or rather strips. * board-cloth, table-cloth. 3 Part IV. of Liber Cure Cocorum, p. 388—42, is ‘ of bakun meted : On Dishes and Courses generally, see Randle Holme, Bk. III. Chan III. p. 77—86. 4 rere a cofyn of flowre so fre. Z. C. C., p. 38, 1.8. The crust of a raised pie. J .- -IOHN. RUSSELLS BOKE OF NURTURE. Ay and alle pat byii cold / & lusteth youre souereyii to Bin cies 4 note, F EY 480 alwey in pe mydway ope hem ye mote. in the middle. Of capon, chikei, or teele, in coffyi bake, ao qiee oe Owt of pe pye furst pat ye hem take, ‘Ina dische besyde / pat ye pe whyngus slake, and mince their 484 thynk! y-mynsed in to pe same with your knyfe ye res slake, And stere welle pe stuff per-in with pe poynt of *tir the gravy in; your knyfe;— . Mynse ye thynne pe whyngis, be it in to veele or byffe ; with a spone lightely to ete your souerayne may your lord may eat it with a spoon. be leeff, 488 So with suche diet as is holsom he may lengthe his life. (Fol. 178.] RN entcoun bake, of boor or othur venure, RNS ta ogee in the pasty. O Wee ph Sdihee sy: ar Teen NHR AN eae EO Oe i acess fe = “ss <5 3, = Oia ais Kut it in pe pastey, & ley hit of his trenchure. Pygeon bake, pe legg7s leid to youre lord sure, _ 492 Custard,? chekkid buche,? square with pe knyfe ; Custard: cutin squares with a pus is pe cure Looe ss 1 for thin ; sce line 486. 2 >A dish of batter somewhat like our Yorkshire Pudding; not _ the Crustade or pie of chickens, pigeons, and small birds of the House- hold Ordinances, p. 442, and Crustate of flesshe of Lider Cure, p. 40. 3 > buche de bois. A logge, backe stocke, or great billet. Cot. _ I suppose the duche to refer to the manner of checkering the cus- tard, buche-wise, and not to bea dish. Venison is ‘ chekkid,’ 1. 888-9. This rendering is confirmed by The Boke of Keruynge’s “Custarde, cheke them inch square” (in Keruynge of Flesshe), _ Another possible rendering of duche as a dish of batter or the like, seems probable from the ‘ Bouce Jane, a dish in Ancient Cookery’ (Wright’s Prov!. Dicty-), but the recipe for it in Household Ordin- ‘ances, p. 431, shows that it was a stew, which could not be checkered or squared. It consisted of milk boiled with chopped herbs, half-roasted chickens or capons cut into pieces, ‘ pynes and raysynges of corance,’ all boiled together. In Household Ordin- _ aces, p. 162-4, Bouche, or Bouche of court, is used for allowance. The ‘ Knights ands others of the King’s Councell,’ &c., had each 10 * 148 HOW TO CARVE DOWCETES AND PAYNE PUFF. pai pe souerayne, with his spone whaii he hte to ete. Doweets; pare. of dowcetes,! pare awey the sides to pe hotomill away the sides; 4 pat ye lete, 7 | aio In a sawcere afore youre souerayne semely ye hit oot 496 whan hym likethe to atast: looke ye not forgete. a panes a Payne puff,? pare pe botom ny3e pe stuff, take hede, | poe n ee. Kut of pe toppe of a payne puff, do thus as y rede ; (? parneys) Also pety perueys? be fayre and clene / so god be youre spede. Fried things are indigestible. 500 off Fryed metes* be ware, for pey ar Fumose in dedal ‘for their Bowch in the morning one chet loafe, one manchet, one | gallon of ale; for afternoone, one manchett, one gallon of ale; for after supper, one manchett, &c.’ . 1 See the recipe, p. 60 of this volume. In Sir John Howard's — Household Books is an entry in 1467, ‘for viij boshelles of feu for dowsetes Vj s. viij d.’ p. 396, ed. 1841. 2 The last recipe in The Forme of Cury, p. 89, is one for Payn Puff, but as it refers to the preceding receipt, tat is given first here. THE PETY PERUAUNT.* me xv.[==19518 Take male Marow. hole parade, and kerue it rawe; powdouwr of Gyngwr, yolkis of Ayrene, datis mynced, raisons of coraiice, salt a lytel, & loke pat pou make py past with 3olkes of Ayren, & pat no- water come berto; and fowrme py coffyn, and make up py past. xx ; PAYN PUFF 1X.XviI[=196] Eodem modo fait payn puff. but make it more tendre pe past, and loke be past be rounde of be payn puf as a coffyn & a pye. E Randle Holme treats of Puffe, Puffs, and Pains, p. 84, col. 1, 2, but does not mention Payn Puff. ‘ Payn puffe, and pety- pettyal ; and cuspis and doucettis,’ are mentioned among the last dishes of a service on Flessh-Day (H. Ord., p. 450), but no recipe for either is given in the book. 3 In ta 707, 748, the pety perueys come between the fish f and pasties. I cannot identify them as fish. I suppose they were pies, perhaps The Pety Peruwaunt of note 2 above; or better still, the fish-pies, Petipetes (or pety-pettys of the last note), which Randle Holme says ‘are Pies made of Carps and Eels, first roasted, and then minced, and with Spices made up in Pies,’ 4 De cibi eleccéone. (Sloane MS. 1986, fol. 59 b, and else- where,) ‘“ Frixa nocent, elixa fouent, assata cohercent.” * Glossed Petypanel, a Marchpayne. Leland, Ogll. vi. p. 6. Pegge. ae dk ee IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 149 Hried motes. 0 Fruture viant! / Frutur sawge,! byn good is Poached-egg (?) fritters are best. « __ bettur is Frutur powche 5! Appulle fruture? / is good hoot / but pe cold ye not towche. Tansey* is good hoot - els cast it not in youre raf ait | clowche. 504 allemaner of leesse3 * / ye may forbere / herbere in Don't eat Leessez. yow none sowche. __ Cookes with peire newe conceytes, choppynge / \ Cooks are always | stampynge, & gryndynge, _ Many new curies / alle day pey ar contryvynge inventing new : & Fyn dynge dishes pat provokethe pe peple to perelles of passage / | that tempt people : prou3 peyne soore pyndynge, : 508 & prou3 nice excesse of suche receytes / of pe pene life tc make a endynge. Some with Sireppis> / Sawces / Sewes,® and Syrups, ee i soppes,? S a * Meat, sage, & poached, fritters? ? Recipe in L. Cure, p. 39. via Phere is a recipe ‘for a Tansy Cake’ in Zid. C, p. 50. Cogan says of Tansie, —“‘it auoideth fleume. . . Also it killeth worms, and purgeth the matter whereof they be engendred. _ Wherefore it is much vsed among vs in England, about Easter, _ with fried Egs, not without good cause, to purge away the fleume _ engendred of fish in Lent season, whereof worms are soone bred in them that be thereto disposed.” Tansey, says Bailey (Dict. Domesticum) is recommended for the dissipating of wind in the _ Stomach and belly. He gives the recipe for ‘A Tansy’ made of Spinage, milk, cream, eggs, grated bread and nutmeg, heated _ till it’s as thick as a hasty pudding, and then baked. _ #Slices or strips of meat, &c., in sauce. See note to 1. 516, ‘2p. 1650. 5 Recipe ‘ For Sirup,’ Leber Cure, p. 43, and ‘ Syrip for a . Capon or peyeet,’ HT. Ord. p. 440. | 6 potages, soups. | 7 Soppes in Fenell, Slitte Soppes, H. Ord. p. 445. 150 | . POTAGES. Comedies, Comedies / Cawdelles! cast in Cawdrons hi ponnes, or pottes, Jellies, that stop leesses /Ielies? / Fruturs /fried mete pat stoppes 512 and distemperethe alle pe body, bothe bak, bely, & roppes :3 the bowels. Bome dishes are Some maner cury of Cookes crafft Soielty y haue espied, prepared with un- : . : . Earned bones. how peire dischmetes ar dressid with hony not claryfied. Cow-heels and Cow heelis / and Calves fete / ar dere y-bou3t Calves’ feet are sometimes mixed some tide | with unsugarea 016 To medille amonge leeches* & Ielies / whan j leches and Jellies. suger shalle syt a-side. ; (ed A otages. [Fol. 178 b.] W ortus with an henne / Cony / beef, or els aii q haare, ‘ Furmity with Frumenty® with venesoun / pesyni with bakoi, venison, longe wortes not spare ; Growelle of force’ / Gravelle of beeff®/ or note fl haue ye no care ; q 1 Recipe for a Cawdel, LZ. C. C. p. 51. 2 Recipes for Gele in Chekyns or of Hennes, and Gele of — Flesshe, H. Ord. p. 437. 3A.S. roppas, the bowels. 4 “leeche” is a slice or strip, H. Ord. p. 472 (440), p. 456 © (399)—‘ cut hit on deches as hit were pescoddes,’ p. 439,—and also a stew or dish in which strips of pork, &c., are cooked. See Leche Lumbarde, H. Ord. p. 488-9. Fr. desche, a long slice or ~ shiue of bread, &c. Cot. Hie lesca Ae, seywe (shive or slice), — Wright’s Vocab. p. 198: hee lesca, a schyfe, p. 241. See also Mr Way’s long note 1, Prompt. Parv., p. 292, and the recipes for 4 64 different “Leche vyaundys”’ in MS. Harl. 279, that he refers to. 5 For Potages see Part I. of Liber Cure Cocorum, p. 7—27. d 6 Recipe for Potage de Frumenty in H. Ord. p. 425, and for Furmente in Liber Cure, p. 7, H. Ord. 462. a ; 7 Recipe ‘ For gruel of fors,’ Zid. C. p. 47, and H. Ord.p.425. *?minced or powdered beef: Fr. gravelle, small grauell or a 7 sand. Cot. ‘*Powdred motoun,’ 1. 533, means sprinkled, salted. _ . IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 520 Gely, mortrows! / creyme of almondes, pe mylke? | per-of is good fare. Tusselle *, tartlett 4, cabages®, & nombles® of vennure,’ alle pese potages ar good and sure. ) of oper sewes & potages pat ar not made by nature, ¥ 524 alle Suche siropis sett a side youre heere to endure. a= ” . N ow, son, y haue yow shewid somewhat of myne avise, ‘ pe service of a flesche feest folowynge englondis gise ; +. Forgete ye not my loore / but looke ye bere. good : 4 y3es 4 528 vppoi opur connynge kervers: now haue y told yow twise. x a imerce Sateces.s to know youre sawces for flesche conveni- . A hit provokithe a fyne apetide if sawce youre ently, mete be bie ; to the lust of youre lord looke pat ye haue per redy 1 Recipes for ‘ Mortrewes de Chare,’ zd. C. p. 9; ‘of fysshe,’ p. 19; blanched, p. 13; and H. Ord. pp. 438, 454, 470. * Butter of Almonde mylke, Zid. C.p.15; H. Ord. p. 447. 3 See the recipe, p. 58 of this volume. 4 Recipe for Turtlotes in Lib. O. CO. p. 41. 5 Recipe for Cabaches in H. Ord. p, 426, and caboches, p. 454, both the vegetable. There is a fish caboche in the 15th cent. Nominale in Wright’s Vocab. Hie caput, A® Caboche, p. 189, col. 1, the bullhead, or miller’s thumb, called in French chabot. ® See two recipes for Nombuls in Liber Cure, p. 10, and for “Nombuls of a Dere,’ in H. Ord. p. 427. 7 The long r and curl for e in the MS, look like f, as if for vennuf, § For Sauces (Salsamenta) see Part II. of Liber Cure, p. 27—384. 151 mortrewes, jussell, &c., are good. Other out-of-the- way soups set aside. Such is a flesh feast in the English way. Sauces. Sauces provoke a fine appetite. Have ready 152 Mustard for brawn, &c., Verjuice for veal, &e., Chawdon for cygnet and swan, Garlic, &c., for beef and goose, Ginger for fawn, &e., Mustard and sugar for pheasant, &c., Gamelyn for heronsew, &c., Sugar and Salt for brew, &c., THE SAUCES FOR DIFFERENT DISHES. 532 suche sawce as hym likethe /to make hym glad & . mery. Mustard ' is meete for brawne / beef, or powdred? — motoun ; . verdius 8 to boyled capoun / veel / chiken /or bakon; And to signet / & swaii, convenyent is pe chawdon 4 ; 536 Roost beeff / & goos / with garlek, vinegre, or pepur, in conclusioun. Gynger sawce® to lambe, to kyd / pigge, or fawii / in fere ; to feysand, partriche, or cony / Mustard with pe sugure ; Sawce gamely ® to heyroi-sewe / egret / crane /— & plovere ; 540 also / brewe? / Curlew / sugre & salt / with watere of pe ryvere ; 1 Recipe ‘ for lumbardus Mustard’ in Lider Cure, p. 30. 2 Fleshe poudred or salted. Caro salsa, vel salita. Withals. 3 The juice of unripe grapes. See Maison Rustique, p. 620. 4 Chaudwyn, 1. 688 below. See a recipe for ‘‘ Chaudern for Swannes’’ in Household Ordinances, p. 441; and for “bandon (MS. chaudon *) for wylde digges, swannus and piggus,” in Liber Cure, p. 9, and “ Sawce for swannus,” Jdid, p. 29. It was made of chopped liver and entrails boiled with blood, bread, wine, vinegar, pepper, cloves, and ginger. 5 See the recipe ‘‘ To make Gynger Sause” in HZ. Ord. p, 441, and “ For sawce gynger,” LZ. C. C. p. 52. 6 No doubt the ‘‘sawce fyne pat men calles camelyne” of Liber Cure, p. 30, ‘raysons of corouns,’ nuts, bread crusts, cloves, gin- ger, cinnamon, powdered together and mixed with vinegar. ‘‘Camelin, sauce cameline, A certaine daintie Italian sauce.” Cot. 7 A bird mentioned in Archeologia, xiii. 341. Hall. See note 1, 422. * Sloane 1986, p. 48, or fol. 27 b. It is not safe to differ from Mr Morris, but on comparing the C of ‘Chaudon for swannés,’ — col. 1, with that of ‘ Caudelle of almonde,’ at the top of the second col., I have no doubt that the letter is €. So on fol. 31 b. the C of Chaudon is more like the C of Charlet opposite than the T of” Take under it. The C of Caudel dalmom on fol. 34 b., and that of Cuitellis, fol. 24, 1. 5, are of the same shape. = Tee ee ie AS a Ae RS IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 153 Also for bustard / betowre / & shovelere,! Gametyn for ere lis bustard, &c., gamelyni ? is in sesoun ; Wodecok /lapewynk / Mertenet / larke, & venysoun, Salt and Cinna * at ; mon for wood- Sparows / thrusches / alle pese .vij. with salt & cock, thrushes, ; synamome : oe _ 544 Quayles, sparowes, & snytes, whaii peire sesoun and quails, &c. com,? Thus to provoke an appetide pe Sawce hathe is operacioun. Aorbyng of SFisehe. . oe ee i | N™ good soi, of kervynge of fysche y wot y a must pe leere : 4 To pesoni® or frumeiity take pe tayle of pe bevere,® With pea soup’or i furmity serve a o Beaver’s R 1 Shovelars feed most commonly upon the Sea-coast upon cockles _ and Shell-fish: being taken home, and dieted with new garbage _ and good meat, they are nothing inferior to fatted Gulls. Muffett, p. 109. Hie populus, aschevelard (the anas elypeata of naturalists). Wright’s Voe., p. 253. — 2 See note 6 to line 539, above. SIs not this line superfluous? After 135 stanzas of 4 lines each, we here come to one of 5 lines. I suspect 1. 544 is simply _ detrop. W. W. Skeat. 4 For the fish in the Poem mentioned by Yarrell, and for refer- ences to him, see the list at the end of this Boke of Nurture. 6 Recipes for “‘ Grene Pesen” are in H. Ord. p. 426-7, p. 470; and Porre of Pesen, &c. p. 444. 6 Topsell in his Fourfooted Beasts, ed. Rowland, 1658, p. 36, says of Beavers, ‘‘ There hath been taken of them whose tails have weighed four pound weight, and they are accounted a very delicate dish, for being dressed they eat like Barbles: they are used by the Lotharingians and Sayoyans [says Bellonius] for meat allowed to be eaten on fish-dayes, although the body that beareth them be flesh and unclean for food. The manner of their dressing is, first roasting, and afterward seething in an open pot, that so the evill vapour may go away, and some in pottage made with Saffron ; other with Ginger, and many with Brine; it is certain that the tail and forefeet taste very sweet, from whence came the Proverbe, That sweet is that fish, which is not fish at all.” 154 HOW TO CARVE HERRINGS AND SALT FISH. tail, salt 548 or 3iff ye haue salt purpose! / 3ele* / torrentille’, Porpoise, &c. deynteithws fulle dere, ye must do afture pe forme of frumenty, as y — said while ere. & Bakeii herynge, dressid & dizt with white sugure ; Split up Herrings, pe white herynge by pe bak a brode ye splat hym sure, take out theroe 552 bothe roughe & boonus / voyded / pei may youre — saree lorde endure Beier euceard. to ete merily weth mustard pat tyme to his plesure. Take the skin off Of alle mane7 salt fische, looke ye pare awey the salt fish, felle, Balmon) Tine, &o., Salt samoun / Congur‘, grone® fische / bope lynge® & myllewelle’, 556 & on youre soueraynes trencheur ley hit, as y yow telle. and let the sauce pe sawce per-to, good mustard, alway accordethe be mustard, lle : welle. 1 See the recipe for ‘‘ Furmente with Purpeys,” H. Ord. p. 442. 2 I suppose this to be Seal. If it is Hel, see recipes for ‘ Eles in Surre, Browet, Gravé, Brasyle,” in H. Ord. p. 467-8. 3 Wynkyn de Worde has ‘a salte purpos or sele turrentyne.’ If this is right, torrentille must apply to 3ele, and be a species of seal: if not, it must be allied to the Trout or Torrentyne, 1. 835. * Congur in Pyole, H. Ord. p. 469. ‘I must needs agree with Diocles, who being asked, whether were the better fish, a Pike or a Conger: That (said he) sodden, and this broild; shewing us thereby, that all flaggy, slimy and moist fish (as Eeles, Congers, Lampreys, Oisters, Cockles, Mustles, and Scallopes) are best broild, rosted or bakt ; but all other fish of a firm substance and drier con- stitution is rather to be sodden.’ Muffett, p. 145. >So MS., but grone may mean green, see 1. 851 and note to it. If not ? for Fr. gronan, a gurnard. The Scotch erowner is aspecies of gurnard., 6 Lynge, fysshe, Colin, Palsgrave; but Colin, a Sea-cob, or Gull. Cotgrave. See Promptorium, p. 296. 7 Fr. Merlus ou Merluz, A Mellwell, or Keeling, a kind of small Cod whereof Stockfish is made. Cotgrave. And see Prompt. Pary. p- 348, note 4. ‘ Cod-fish is a great Sea-whiting, called also a Keel- ing or Melwel.” Bennett’s Muffett on Food, p. 148. i ia i a ‘ 2 fi ea CR ee ee _ of fishe, which is called in English Stockfish : IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE, Saltfysche, stokfische! / pees: / makerelle, but- “ tur ye may with swete buttwur of Claynos 3 or els of a Sia % 560 pe boonws, skynnes / & fynnes, furst y-fette a-way, pei sett youre dische pere as youre souereyn may tast & assay. ! Pike*, to youre souereyii y wold pat it be layd, pe wombe is best, as y haue herd it saide, 564 Fysche & skyii to-gedir be hit convaied with pike sawce y-noughe per-to / & hit shalle not be denayd. The salt lamprey, gobefi hit a slout® .vij. pecis y assigne ; pai pike owt pe boonws ny3e pe bak spyne, 1 Cogan says of stockfish, “‘ Concerning which fish I will say no more than Erasmus hath written in his Colloqguio. There isa kind it nourisheth no more than a stock. Yet I haue eaten of a pie made onely with Stockefishe, whiche hath been verie good, but the goodnesse was not so much in the fishe as in the cookerie, which may make that sauorie, which of it selfe is ynsavourie . . it is sayd a good Cooke can make you good meate of a whetstone. . . Therfore a good Cooke is a good iewell, and to be much made of.” ‘Stockfish whilst it is unbeaten is called Buckhorne, because it is so tough; when it is beaten upon the stock, it is termed stockfish.”” Muffett. Lord Percy (a.D. 1512) was to have “exl Stok fisch for the expensys of my house for an hole Yere, after ij.d. obol. the pece,” p. 7, and ‘ Dececxlij Salt fisch . . after iiij the pece,” besides 9 barrels of white and 10 cades of red herring, 5 cades of Sprats (sprootis), 400 score salt salmon, 3 firkins of salt sturgeon and 5 cags of salt eels. 2 Fr. Merlan, a Whiting, a Merling. Cot. ‘The best Whitings are taken in Tweede, called Merlings, of like shape and vertue with ours, but far bigger.’ Muffett, p. 174. 3 MS. may be Cleynes. ? what place can it be; nose? Claybury is near Woodford in Essex, 4 A recipe for Pykes in Braseyis in H. Ord. p. 451, The head of a Carp, the tai/ of a Pike, and the Belly of a Bream are most esteemed for their tenderness, shortness, and well rellishing. Muffett, p. 177. 5 Cut it in gobets or lumpsa-slope. “ Aslet or a-slowte (asloppe, a slope), Odlique.’”’ P. Parv. But slowt may be s/ot, bolt of a door, and so aslowt = in long strips. Clayness, Clay- 155 but for Mackarel, &c., butter of Claynes or Hackney. (?) Of Pike, the belly is best, with plenty of sauce. Salt Lampreys, cut in seven gobbets, pick out the back- bones, (156 HOW TO CARVE PLAICE AND OTHER FISH. 568 and ley hit of your lordes trenchere wheper he sowpe or dyne, perye wil opions & pat ye haue ssoddyii ynons! to meddille with and galentine. galantyne.? Plaice: cut off the Off playce,? looke ye put a-way pe watwr clene, afftwr pat pe fynnes also, pat pey be not sene ; 572 Crosse hym pei with your knyffe pat is so kene ; wyne or ale / powder per-to, youre souerayn welle fins, cross it with a knife, sauce with wine, a to queme. CGainand Chub. Gurnard / roche 4 / breme / chevyii / base / melet [ in her kervynge, : Roach, Dace, Cod, Perche /-rooche® / darce® / Makerelle, & whitynge, : Syresceutioee 576 Codde / haddok / by pe bak / splat pem in pe : ee dische liynge, y pike owt pe boonws, clense pe refett? in pe bely bydynge; ‘ [Fol. 179 b.] Soolus§ / Carpe / Breme de mere,? & trowt, a 1 Onions make a man stink and wink. Berthelson, 1754. ‘The Onion, though it be the Countrey mans meat, is better to vse than to tast: for he that eateth euerie day tender Onions with Honey to his breakfast, shall liue the more healthful, so that they be not too new.’ Maison Rustique, p. 178, ed. 1616. 2 Recipes for this sauce are in Liber C. p. 30, and H. Ord. p. 441; powdered crusts, galingale, ginger, and salt, steeped in vine- gar and strained. See note to 1. 634 below. 3 See “ Plays in Cene,” that is, Ceue, chives, or eschalots. ZH. Ord. p. 452. , 4 Of all sea-fish Rochets and Gurnards are to be preferred ; for their flesh is firm, and their substance purest of all other. Next unto them Plaise and Soles are to be numbered, being eaten in time ; for if either of them be once stale, there is no flesh more carrion-like, nor more troublesome to the belly of man. Mouffet, p. 164. 5 Roches or Loches in Egurdouce, H. Ord. p. 469. 6 Or dacce. 7 Rivet, roe of a fish. Halliwell, Dan. ravn, rogn (rowne of Pr. Pary.) under which Molbech refers to AS. hrefe (raven, Bosworth) as meaning roe or spawn. G. P. Marsh. 8 See ‘Soles in Cyne,” that is, Cyue, H. Ord. p. 452. 9 Black Sea Bream, or Old Wife. Cantharus griseus. Atkinson. ‘‘ Abramides Marine. Breams of the Sea be a white and solid IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 157 pey must be takyn of as pey in pe dische lowt, Soles, Carp, &e.,, _ 580 bely & bak / by gobyii! pe boon to pike owt, peed cls pa ih : so serve ye lordes trenchere, looke ye welle abowt. Whale / Swerdfysche / purpose / dorray? / rosted Whale, porpoise, wele, Bret? / samon / Congur! / sturgeoun / turbut, & congur, turbot, ¥ meeae le, 584 pornebak / thurle polle / hound fysch? / halybut, to yatybut, ac. = hym pat hathe heele, alle pese / cut in pe dische as youre lord etethe at cut in the dish, meele. Tenche ® in Iely or in Sawce’ / loke pere ye kut ine oes Tench in hit so, and of youre lordes trenchere se pat it be do. 588 Elis & lampurnes® rosted / where pat euer ye go, On roast Lamprons ___ Substance, good juice, most easie digestion, and good nourishment.”’ _ Muffett, p. 148. ‘ 1 gobbets, pieces, sce 1. 638, eM ere. ee ES . = . 2 Fr. Dorée : f. The Doree, or Saint Peters fish ; also (though x not so properly) the Goidfish or Goldenie. Cotgrave. i 3 Brett, xxi. He beareth Azure a Birt (or Burt or Berte) proper by the name of Brit. . . It is by the Germans termed a Brett-fish or Brett-cock. Randle Holme. ‘ 4 4 Rec. for Congur in Sause, H. Ord. p. 401; in Pyole, p. 469. 5 This must be Randle Holme’s “ Dog jish or Sea Dog Fish. It is by the Dutch termed a Flackhund, and a Hundfisch: the Skin is hard and redish, beset with hard and sharp scales ; sharp and rough and black, the Belly is more white and softer. Bk IT. Ch. XIV. No. lv, p. 343-4. For names of Fish the whole chapter should be consulted, p. 321—345. 6 “His flesh is stopping, slimy, viscous, & very unwholesome ; and (as Alexander Benedictus writeth) of a most unclean and damnable nourishment . . they engender palsies, stop the lungs, putrifie in the stomach, and bring a man that much eats them to infinite diseases . . they are worst being fried, best being kept in gelly, made strong of wine and spices.’ Muffett, p. 189. 7 Recipes for Tenches in grave, Z. C. C. p. 25; in Cylk (wine, &e.), H. Ord. p. 470; in Bresyle (boiled with spices, &c.), p. 468. S Lamprons in Galentyn, H. Ord. p. 449. ‘“‘Lampreys and Lamprons differ in bigness only and in goodness ; they are both a very sweet and nourishing meat... The little ones called Lamprons are best broild, but the great ones called Lampreys are best baked.” Muffet, p. 181-3. See 1. 630-40 of this poem. 158 HOW TO CARVE ORABS AND ORAYFISH. cast vinegar, &c., Cast vinegre & powder peroii / furst fette pe bonus and bone them. a pem fro. WOU eas 2 Crabbe is a slutt / to kerve / & a wrawd! wight ; carve: prea e ° every claw, breke euery Clawe / a sondw / for pat is his ryght : put all the meat 592 In pe brode shelle putt youre stuff / but furst in the body-shell, : i haue a sight pat it be clene from sky / & senow / or ye begyni to dight. ; And what ? ye haue piked / pe stuff owt of euery shelle See PeRIOn ie with pe poynt of youre knyff, loke ye temper hit with welle, vinegar or verjuice 596 put vineore erto verdius or a sell 0.3 and powder. (?) . 5 / p ’ JUS, is 9 Cast per-of powdur, the bettur it wille smelle. Hieee fey Oud Eire Send pe Crabbe to pe kychyii / pere for to hete, it to your lord. r ‘ agayii hit facche to py souerayne sittynge at mete; Prolene aisn, 800 breke pe clawes of fe crabbe / pe smalle & pe grete, Ina disch pem ye lay / if hit like your souer- ayne to ete. The sea Crayfish : Crevise 4 / pus wise ye must them dight : cut it asunder, 2 , a : Departe the crevise a-sondire euyii to youre sight, slit thehelly of 604: Slytt: fe bely of the hyndur part / & so do ye he back part, ‘ right, take out the fish, and alle hoole take owt pe fische, like as y yow behight. 1 Wraw, froward, ongoodly. Perversus . . exasperans. Pr. Parv. 2 for whan, when. 3 A kind of vinegar; A.S. evsde, vinegar ; given to Christ on the Cross. 4 Escrevisse: f. A Creuice, or Crayfish [see 1. 618]; (By some Authors, but not so properly, the Crab-fish is also tearmed so.) Escrevisse de mer. A Lobster; or, (more properly) a Sea-Creuice. Cotgrave. gowt,! 608 hit lies in pe myddes of pe bak / looke ye pike : it owt ; __areise hit by pe pyknes of a grote / pe fische : rownd abowt. put it in a dische leese by lees? / & pat ye not forgete to put vinegre to pe same / so it towche not pe ¢ mete ; _ 612 breke pe oe clawes youre self / ye nede no F cooke to trete, Set pem of pe table / ye may / with-owt any maner heete. The bak of pe Crevise, pus he must be sted: array hym as ye dothe / pe crabbe, if pat any be to be fedd. Of Crevis dewe dou3? Cut his bely a-way, pe fische in A dische clenly pat ye lay 620 with vineger & powdur per vppoi, pus is vsed ay, 3 pai youre souervayne / whaii hym semethe, sadly : he may assay. had, 616 and bope endes of pe shelle / Stoppe them fast ra a with bred, : & serue / youre souereyii per with / as he likethe 1 No doubt the intestinal tract, running along the middle of the body and tail. Dr Giinther. Of Crevisses and Shrimps, Muffett Says, p. 177, they “give also a kind of exercise for such as be weak: for head and brest must first be divided from their bodies; then each of them must be dis scaled, and clean picked with much pidling; then the long gut lying along the back of the Crevisse is to be voided.” * slice by slice. ° The fresh-water crayfish is beautiful eating, Dr Giinther says. 159 clean out the gowt in the middle of the sea Crayfish’s back ; pick it out, tear it off the fish, and put vinegar to it; break the claws and set them on the table. Treat the back like the crab, stopping both ends with bread, [Fol. 180.] The fresh-water Crayfish; serve with vinegar and powder. 160 Salt Sturgeon: slit its joll, or head, thin. Whelk: cut off its head and tail, throw away its operculum, mantle, &c., cut it in two, and put it on the sturgeon, adding vinegar. Carve Baked Lampreys thus: take off the pie- crust, put thin slices of bread on a Dish, pour galentyne over the bread, add cinnamon and red wine. HOW TO CARVE WHELKS AND LAMPREYS. The Tolle! of pe salt sturgeoun / thy / take hede 7 ye slytt, & rownd about pe dische dresse ye musten hit. 624 be kytt, ~ his pyntill? & gutt / almond & mantille,* awey per fro ye pitt ; Theii kut ye pe whelk asondur, eve peczs two, and ley pe pecis perof / vppofi youre sturgeoum so, rownd all abowt pe disch / while pat hit wille go ; put vinegre per-vppoii / pe bettwr pai wille hit do. 628 Fresche lamprey bake® / pus it must be dight : Opeii pe pastey lid, per-in to haue a sight, Take pen white bred pyn y-kut & li3t, lay hit in a chargere / dische, or plater, ryght ; with aspone pei take owt pe gentille galantyne,® In pe dische, of pe bred / ley hit, lemmai myne, 636 pen take powduwr of Synamome, & temper hit with red wyne: ' Tolle of a fysshe, teste. Palsgrave. Ioll, as of salmon, &c., caput. Gouldm. in Promptorium, p. 264. * For to make a potage of welkes, Liber Cure, p.17. ‘“ Per- winkles or Whelks, are nothing but sea-snails, feeding upon the finest mud of the shore and the best weeds.” Muffett, p. 164. 3 Pintle generally means the penis; but Dr Giinther says the whelk has no visible organs of generation, though it has a project- ing tube by which it takes in water, and the function of this might have been misunderstood. Dr G. could suggest nothing for almond, but on looking at the drawing of the male Whelk (Buccinum nu- datum) creeping, in the Penny Cyclopedia, v. 9, p. 454, col. 2 (art. Entomostomata), it is quite clear that the almond must mean the animal’s horny, oval operculum on its hinder part. ‘ Most spiral shells have an operculum, or lid, with which to close the aperture when they withdraw for shelter. It is developed on a particular lobe at the posterior part of the foot, and consists of horny layers, sometimes hardened with shelly matter.’ VWoodward’s Mollusca, p. 47. 4 That part of the integument of mollusca which contains the viscera and secretes the shell, is termed the mantle. Woodward. 5 Recipe “ For lamprays baken,” in Liber Cure, p. 38. 6 A sauce made of crumbs, galingale, ginger, salt, and vinegar. See the Recipe in Liber Cure, p. 30. pe whelke? / looke pat pe hed / and tayle awey — _IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. pe same wold plese a pore maii / y suppose, welle & é ie tyne. __ Mynse ye pe gobyns as thyii as a grote, P pat lay pem vppoii youre galantyne stondynge off a chaffire hoote : and so may youre souerayne ete merily be noote. - - White herynge in a dische, if hit be seaward & oe fresshe, your souereyi to ete in seesoun of yere / per- aftur he wille Asche. 6: 644 looke he be white by pe booii / pe soe white a — & nesche ; with salt & wyne serue ye hym fe same / boldly, & not to basshe. Shrympes welle pyked / pe scales awey ye cast, Round abowt a sawcer / ley ye pem in hast ; 648 pe vinegre in pe same sawcer, pat youre lord may attast, pail with pe said fische / he may fede hym / & of pem make no wast.” oe . N°’ fadir, feire falle ye / & crist yow haue in cure, For of pe nurture of kervynge ysuppose pat y be sure, 652 but yet a-nodwr office per is / saue y dar not endure to frayne yow any further / for feere of displesure : Hor to be a sewere y wold y hed pe connynge, pai durst y do my devoire / with any worship- fulle to be wonnynge ; 656 seni pat y know pe course / & pe craftof kervynge, y wold se pe sizt of a Sewere! / what wey he / shewethe in seruynge.” 1 See the duties and allowances of ‘A Sewar for the Kynge,” _ Edw. IV., in Household Ordinances, pp. 36-7; Henry VII., p. 118. King Edmund risked his life for his assewer, p. 36. 11 “161 Mince the lam- preys, lay them on the sauce, &c., ona hot plate, serve up to your lord. White herrings fresh; 4 the roe must be white and tender: serve with salt and wine. Shrimps picked : lay them round a saweer, and serve with vinegar.” “Thanks, father, I know about » Carving now, [Fol. 180 b.] but I hardly dare ask you about a Sewer’s duties, how he is to serve.” 162 THE SEWER’S OR ARRANGER'S DUTIES. The Duties of a i) gs tite of setoer.t gra since TA # is so, my son / pat science ye wold wish to learn, N™ sen yt y / p y - fayii lere, drede yow no pynge daungeresnes; pus? y shalle : do my devere Iwill gladly teach 660 to enforme yow feithfully with ryght gladsom chere, as & yf ye wolle lystei my lore / somewhat ye shalle : here : y Let the Sewer, Take hede whaii pe worshipfulle hed / pat is of k as soon as the 7 Master any place A begins to say hath wasche afore mete / and bigynnethe to sey pe q grace, ‘ grace, hie to thekitchen. 664 Wn-to pe kechyn pai looke ye take youre trace, ; Entendyng & at youre commaundynge pe se-— uaundes of pe place ; I. Ask the Panter Furst speke with pe pantere / or officere oy pe . splcery for fruits (as For frutes a-fore mete to ete pem fastyngely, butter,grapes,&c.), 668 as buttwr / plommes / damesyns, grapes, and chery, — Suche in sesons of pe yere / ar served / to make — meii mery, Teg s Serche and enquere of pem / yf suche Serueyse eo shalle be pat day ; 3 IL. Ask the Cook pan commyn with pe cooke / and looke what he wille say ; and surveyor 672 pe surveyoure & he / pe certeynte telle yow wile } pay, 1 The word Sewer in the MS. is written small, the flourishes of the big initial O having taken up so muchroom. The name of the office of sewer is dertvesl from the Old French eseulier, or the scutellarius, i.e. the person who had to arrange the dishes, in the same way as the scwtellery (scullery) was by rights the a0 where the dishes were kept. Domestic Avahetectiones v. 8, p. 80m ® Inserted in a seemingly later hand, -IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. hat metes // & how many disches / pey dyd - . fore puruay. And whaii pe surveoure! & pe Cooke / with yow done accorde, _ pen shalle pe cook dresse alle pynge to pe sur- | veynge borde, discorde Delyuer forthe his disches, ye to EO mye, pem to pe lorde ; And 'wheii ye bithe at pe borde / of seruyce and ; surveynge, se pat ye haue officers bope courtly and connynge, 680 For drede of a dische of youre course stelynge}, whyche myght cawse a vileny ligtly in youre seruice sewynge. And se pat ye haue seruytours Jeme / pe disches for to bere, _Marchalles, Squyers / & ee ronanies of armes ?, if pat pey be there, Bee pat youre lordes mete may be brought without Wa fax es re ~*~ a + dowt or dere ; to sett it surely of pe borde / youre self nede not feere. 1 See the duties and allowances of “ A Surveyour for the Kyng” | (Edw. IV.) in Household Ord. p. 37. Among other things he is _tosee ‘that no thing be purloyned,’ (cf. line 680 below), and the fourty Squyers of Household who help serve the King’s table from ‘the surveying bourde’ are to see that ‘of every messe that cum- myth from the dressing bourde . . thereof be nothing withdrawe by the squires.’ 73. p. 45. 2 Squyers of Houshold xl. . xx squires attendaunt uppon the Kings (Edw. IV.) person in ryding . . and to help serve his table from the surveying bourde. H. Ord. p. 45. Sergeauntes of Armes IIII., whereof ii alway to be attending uppon the Kings person and chambre. . . In like wise at the conveyaunce of his meate at every course from the surveying bourde, p. 47. sig 163 what dishes are prepared. III. Let the Cook serve up the dishes, the Surveyor deliver them, [Fol. 181.] and you, the Sewer, have skilful officers to prevent any dish being stolen. IV. Have proper servants, Marshals, &c., to bring the dishes from the kitchen. V. You set them on the table yourself. 164 A Meat Dinner. First Course. 1. Mustard and brawn. 2. Potage. 3. Stewed Phea- sant and Swan, &c. 4. Baked Venison. 5. A Device of Gabriel greeting Mary. FIRST COURSE OF A ‘FLESH DINNER. A pynere of tlesehe, The Surst Course. a aa set forthe mustard / & brawne / of is pe wild swyne, Suche potage / as pe cooke hathe sate / of yerbis / : spice / & wyne, 688 Beeff, moton’ / Stewed feysaund / Swan 4 with ‘ the Chawdwyi,° Capoun, pigge / vensoun bake, leche lombard ® ia fruture viaunt 7 fyne ; 7 | And pan a Sotelte : Maydon mary pat holy virgyne, 692 And Gabrielle gretynge hur / with an Ave. A Sotelte . 1 Compare the less gorgeous feeds specified on pp. 54-5 of Leber — Cure, and pp. 449-50 of Household Ordinances. Also with this and — the following ‘Dinere of Fische’ should be compared ‘“‘the Diett for the King’s Majesty and the Queen’s Grace” on a Flesh Day and a Fish Day, A.D. 1526, contained in Household Ordinances, p. 174-6. ; Though Harry the Eighth was king, he was allowed only two courses on each day, as against the Duke of Gloucester’s three given here. The daily cost for King and Queen was £4. 3s. 4d.; yearly, — £1520. 13s. 4d. See also in Markham’s Houswife, pp. 98-101, the ordering of ‘extraordinary great Feasts of Princes’ as well as — those ‘for much more humble men.’ . 2 See Recipes for Bor in Counfett, Boor in Brasey, Bore in Egurdouce, in H. Ord. p. 435. a 3 Chair de mouton manger de glouton: Pro. Flesh of a Mutton is food for a glutton ; (or was held so in old times, when Beefe and | Bacon were your enely dainties.) Cot. . 4 The rule for the succession of dishes is stated in Liber Cure, p. 55, as whole-footed birds first, and of these the greatest, as swan, — goose, and drake, to precede. Afterwards come baked meats and — other dainties. 5 See note to 1. 535 above, ® See the Recipe for Leche Lumbard in Household Ordinances, p. 488. Pork, eggs, pepper, cloves, currants, dates, sugar, pow- dered together, salede in a bladder, cut into strips, and served with — hot rich sauce. 7 Meat fritter >, mentioned in 1, 501. > - JOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. The Second Course, Two potages, blanger mangere,' & Also Iely *: g For a standard / vensoun rost / kyd, favne, or 7 cony, -bustard, stork / crane / pecok in hakille ryally,3 696 heiron-sew or / betowre, with-serue with bred, yf pat drynk be by ; Partriche, wodcok / plovere / egret / Rabettes sowkere? ; Gret briddes / larkes /gentille breme de mere, dowcettes,® payne puff, with leche / Ioly® Ambere, pe course for to fullfylle, An angelle goodly kai appere, and syngynge with a mery chere, Vn-to .iij. sheperdes vppoii aii hille. Che iij* Course. “Creme of almondes, & mameny, pe iij. course in coost, Cwlew / brew / snytes / quayles / sparows / mertenettes rost, 2 1See “ Blaumanger to Potage”’ p. 430 of Household Ordinances ; _ Blawmangere, p. 455; Blonc Manger, Z. C. C. p. 9, and Blane ' Maungere of fysshe, p. 19. ___-* “ Gele in Chekyns or of Hennes,” and “ Gelle of Flesshe,”’ Ei Ord. p. 437. ¢ 3 See the recipe ‘‘ At a Feeste Roiall, Pecockes shall be dight on this Manere,” H. Ord. p. 489; but there he is to be served “forthe _ with the last cours.” The is refers, I suppose, to his being _ sown in his skin when cold after roasting. ot 4 The fat of Radet-suckers, and little Birds, and small Chickens, is not discommendable, because it is soon and lightly overcome of an indifferent stomack. Muffett, p. 110. 5 Recipe at p. 60 of this volume. Dowcet mete, or swete cake ~ mete (bake mete, P.) Dulcewm, ductileus. P. Parv. Dousette, a lytell flawne, dariolle. Palsgrave. Fr. flannet ; m. A doucet or little custard. Cot. 6 May be Jely, amber jelly, instead of a beautiful amber leche. 165. Second Cowrse. 1. Blanc Mange (of Meat). 2. Roast Venison, &e. 3. Peacocks, heronsew, egrets, sucking rabbits, larks, bream, &c. 4. Dowcets, amber Leche, poached fritters. 5, A Device of an Angel appearing to three Shep- herds on a hill. Third Course. 1. Almond cream. 2. Curlews, Snipes, &c. 166 3RD COURSE OF A FLESH DINNER; 1sT OF A FISH ONE. 4 3. Fresh-water Perche in gely / Crevise dewe dou3 / pety perueis! crayfish, &c. with pe moost, 4. Baked Quince, 708 Quynces bake / leche dugard / Bivuture sage ly Sage fritters, &c. speke of cost, 8. Devices: and soteltees fulle soley : rs The Mother of pat lady pat conseuyd by the holygost . Christ, presented : hym pat distroyed pe fendes boost, by the Kingsof 712 presentid plesauntly by pe kynges of coleyfl Cologne. Afftur pis, delicatzs mo. Dessert. . : ht n WwW Wie opies Blaunderelle, or pepyns, with carawey in contfite, iratak an Watfurs to ete / ypocras to drynk with delite. Ypocras. - 716 now pis fest is fynysched / voyd pe table quyte; Clear the Table. Go we to pe fysche fest while we haue respite, & pai with goddes grace pe fest wille be do. ys A Minere of Fisehe.’ First Course. Che Hurst Course. . 1. Minnows, &e. “‘Musclade or? menows // with pe Samoun bel 7 lows 4 // eles, lampurns in fere ; a 2. Porpoiseand 720 Pesoii with pe purpose // ar good potage, as sy peas. suppose // as fallethe for tyme of pe yere : [Fol. 182.] Bake herynge // Sugre peroi strewynge // 3. Fresh Millwell. grene myllewelle, deyntethe & not dere ; a 4, Roast Pike. = 724 pike®/ lamprey / or Soolis // purpose rosted of — coles ° /| " See the note to line 499. 4 2 ue “‘ For a servise on fysshe day,” Liber Cure, p. 54, and & Household Ordinances, p. 449. ; 3 For of. See ‘Sewes on Fische Dayes,’ 1. 821. “a 4> for bellies : see ‘the baly of be fresch samoun,’ 1. 823 in Sewes — on Fische Dayes; or it may be for the sownds or breathing apparatus. — 5 Pykes in Brasey, H. Ord. p. 461. By: 6 Purpesses, Tursons, or sea-hogs, are of the nature of swine, never good till they be fat . . itis an unsavoury meat . . yet many — Teds and Gentlemen love it exceedingly, bak’d like venison. Mouffet, p. 165. IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. a semely sotelte folowynge evyii pere. a A galaunt yonge mai, a wanton wight, 728 pypynge & syngynge / lovynge & lyght, = Standynge of a clowd, Sanguineus he hight, pe begynnynge of pe seson pat cleped is ver.” The second course. “ Dates in confyte // Iely red and white // pis is good dewynge! ; Congwr, somoii, dorray // In sirippe if pey lay // with oper disches in sewynge. Brett / turbut? / or halybut // Carpe, base / mylet, 4 or trowt // | 736 Chevei,? breme / renewynge ; a __ 3ole / Eles, lampurnes / rost // a leche, a fryture, y os make now bost // pe second / sotelte sewynge. __ A maii of warre semynge he was, 740 A roughe, a red, angry syre, | An hasty mai standynge in fyre, As hoot as some by his attyre ; his name was peron, & cleped Estas. ___—s«-'1 ? due-ing, that is, service ; not moistening. 7’ : 2 Rhombi. Turbuts . . some call the Sea-Pheasant . . whilst _ they be young . . they are called Butts. They are best being _ sodden. Muffett, p. 173. ‘“Pegeons, duties, and elis,’ are paid for as hakys (hawks) mete, on x Sept. 6 R. H(enry VII) in the _ Howard Household Books, 1481-90, p. 508. 8 Gulls, Guffs, Pulches, Chevins, and Millers-thombs are a kind of jolt-headed Gudgins, very sweet, tender, and wholesome. Muffett, _ p. 180, Randle Holme says, ‘A Chevyn or a Pollarde ; it is in Latin called Capitus, from its great head ; the Germans Schwall, or Alet ; and Myn or Mouen ; a Schupfish, from whence we title it a Chub fish” ch. xiv. § xxvii. 167 gurnard / lampurnes bake / a leche, & a friture; _ 6 A Divice: A young man piping on a cloud, and called Sangwin- eus, or Spring. Second Course. 1. Datesand - Jelly, 2. Doree in Syrup, 3. Turbot, &c., 4. Eels, Fritters, 5. A Device: A Man of War, red and angry, called Estas, or Summer. 168 3RD AND 4TH COURSES OF A FISH DINNER. Third Ohare The thrid ‘course. mt A 1. Almond 744 Creme of almond! Jardyne // & mameny me ge: Bien a & fyne // | Potage for pe .iij’ seruyse. 2. Sturgeon, Fresch sturgei / breme de mere // Perche in | Tely / oryent & clere -// | Whelks, Minnows, whelkes, menuse ; pws we devise: 8. Shrimps, &, 748 Shrympis / Fresch herynge bryled / b pety perueis may not be exiled, 4 4, Fritters, leche fryture,? a tansey gyse ie oa The sotelte / a man wth sikelle in his hande, In a q Sickle, ryvere of watur stande / wrapped in wedes in a werysom wyse, tired. 752 hauynge no deynteithe to daunce : pe thrid age of man by liklynes ; called Harvest. hervist we clepe hym, fulle of werynes : 3et per folowythe mo pat we must dres, 756 regardes riche pat ar fulle of plesaunce. Fourth Course Che iti}. course of frute. [Fol. 182 b.] Wh ; ee ot appuls & peres with sugre Candy, Ginger, Wafers, Withe Gyngre columbyne, mynsed manerly, Wafurs with ypocras. 760 Now pis fest is fynysched / for to make glad chenaal and paughe so be pat pe vse & manere Ypocras. not afore tyme be sey has, The last Device, Neuerthelese aftwr my symple affeccion 764 y must conclude with pe fourth compleccion, Yemps or ‘yemps’ pe cold terme of pe yere, Winter, with grey Wyntur / with his lokkys grey / febille & old, sitting on a stone. Syttynge vppoii pe stone / bothe hard & cold, 768 Nigard in hert & hevy of chere. 1“ Creme of Almond Mylk.” H. Ord. p. 447. ? See the recipe, p. 53 of this volume. 3 Compare ‘leche fryes made of frit and friture,’’ H. Ord. Pe 449; Servise on Fisshe Day, last line. 780 - IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. T furst Sotelte, as y said, ‘Sanguinews’ hight [T]he furst age of mai / Iocond & light, pe springynge tyme clepe ‘ ver.’ iP q The second course / ‘colericus’ by callynge, Fulle of Fyghtynge / blasfemynge, & brallynge, _ Fallynge at veryaunce with felow & fere. q The thrid sotelte, y declare as y kan, 776 ‘Autumpnus,’ pat is pe .iij’ age of mai, With a flewische ' countenaunce. q] The ij countenaunce ?, as y seid before, is wyntur with his lokkes hoore, pe last age of mai fulle of grevaunce. These ilij. soteltees devised in towse, 3 wher pey byi shewed in an howse, pee ae egret ae pan han be shewed in n Rialle feestes of solempnyte, A notable cost pe ordynaunce. € ‘a ; The superscripcionn of be sutiltees uboue 4 specified, here folofeethe Versus £ ae Ver Largus, amans, hillaris, ridens, rubei que P coloris, Sanguinens. = 788 Cantans, carnosus, satis audax, atque benignus. - more like ¢ than ec. ' Melancholy, full of phlegm: see the superscription 1. 792 below. ‘Flew, complecyon, (fleume of compleccyon, K. flewe, P.) Flegia,’ Catholicon in P. Parv. 2 Mistake for Sote/te. * 3 The first letter of this word is neither a clear ¢ nor ¢, though It was first written Cowse (as if for cou[r]se, succession, which makes good sense) or ¢owse, and then a w was put over the wu. If the word is ¢owse, the only others I can find like it are tow, ‘towe of hempe or flax,’ Promptorium; ‘heruper, to discheuell, towse, or disorder the haire,’ Cot. 169 These Devices represent the Ages of Man: Sanguineus, the Ist age, of pleasure. Colericus, the 2nd, of quarrelling. Autumpnus, the 3rd, of melancholy. Winter, the 4th, of aches and troubles. These Devices} give great pleasure, when shown in a house. Inscriptions for the Devices. Spring. Loving, laughing, singing, benign. 170 Summer. (Fol. 183.] Prickly, angry, ef crafty, lean. Autumn. Sleepy, dull, sluggish, fat, white-faced. Winter. Envious, sad, timid, yellow- coloured. A Franklin's Feast. Brawn, bacon and pease, beef and boiled chickens, roast guose, capon, and custade. Second Course. Mortrewes, veal, rabbit, chicken, dowcettes, fritters, or leche, r: A FEST FOR A FRANKLEN, ur q{ Estas Hirsutus, Fallax / irascens / prodigus, sat7s audax, Astutus, gracilis / Siccus / crocei que coloam Colericus. 4 Autumpnus ~ Hic sompnolentus / piger, in sputamine — am Fleumaticus multus, : 792 ’ Ebes hine sensus / pinguis, facie color ‘ albus. s q yemps Invidus et tristis / Cupidus / dextre 3 que tenaczs, _ Non expers fraudis, timidus, lutei que. coloris. A fest for x franblen. | 4 “A Frankleii may make a feste Improberabille, brawne with mustard is concordable, bakoii serued with peson, Malencolicus, 796 beef or motoi stewed seruysable, Boyled Chykoii or capoii agreable, 800 convenyent for pe sesoii ; Rosted goose & pygge fulle profitable, . Capo / Bakemete, or Custade Costable, bee wheii eggis & crayme be gesoii. 4 804 herfore stuffe of household is behoveable, Mortrowes or Lusselle! ar delectable for pe second course by reson. Thafi veel, lambe, kyd, or cony, Chykoni or pigeoi rosted tendurly, bakemetes or dowcettes? with alle. 808 peti followynge, frytowrs & a leche lovely ; Suche seruyse in sesoun is fulle semely To serue with bothe chambur & halle. 2 See p. 60 above. 812 1 See p. 53 above. IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. Then appuls & peris with spices delicately Aftur pe terme of pe yere fulle deynteithly, with bred and chese to calle. : — «816 Spised cakes and wafurs worthily | : withe bragot! & methe,? pus men may meryly Br plese welle bothe gret & smalle.” / - : 5 ; | a Satoes on fishe dunes, ‘ . am / gogeons, muskels,? menuce in a % sewe, _ 820 Eles, lampurnes, venprides / quyk & newe, Musclade in wortes / musclade* of almondes for 7 states fulle dewe, a Oysturs in Ceuy® / oysturs in grauey,® your helthe an’s] Haven of Health, chap. 239, p. 268, in Nares. to renewe, The baly of pe fresche samoii / els purpose, or seele?, 1 See a recipe for making it of ale, honey, and spices, in [Cog- Phillips leaves out the ale. 2 Mead, a pleasant Drink made of Honey and Water. Phillips. 3 A recipe for Musculsin Sewe and Cadel of Musculs to Potage, at p. 445 H. Ord. Others ‘ For mustul (? muscul or Mustela, the eel-powt, Fr. Mustelle, the Powte or Eeele-powte) pie,’ and ‘For porray of mustuls,’ in Liber Cure, p. 46-7. *? a preparation of Muscles, as Applade Ryal (Harl. MS. 279, Recipe Cxxxv.) of Apples, Quinade, Rec. Cxv of Quinces, Pynade (fol. 27 b.) of Pynotis (a kind of nut) ; or is it Meselade or Meslade, fol. 33, an omelette—‘ to euery good meslade take a bowsand eyroun or mo.’ Herbelade (fol. 42 b.) is a liquor of boiled lard and herbs, mixed with dates, currants, and ‘ Pynez,’ strained, sugared, coloured, whipped, & put into ‘fayre round cofyns.’ 5 Eschalotte: f. A Cive or Chiue. Zscwrs, The little sallade hearb called, Ciues, or Chiues. Cotgrave. 6 For to make potage of oysturs, Lider Cure, p.17. Oysturs in brewette, p. 53. 7 Seales flesh is counted as hard of digestion, as it is gross of substance, especially being old; wherefore I leave it to Mariners and Sailers, for whose stomacks it is fittest, and who know the best way how to prepare it. Muffett, p. 167. 171 spiced pears, bread and cheese 2 spiced cakes, bragot and mead. % [Fol. 183 b.]} Dinners on Fish- days. Gudgeons, minnows, venprides (?) musclade (?) of almonds, oysters dressed, porpoise or seal, 172 pike cullis, jelly, dates, quinces, pears, houndfish, rice, mameny. If you don’t like these potages, taste them only. Fish Sauces. | SAUCE FOR FISH. 824 Colice1 of pike, shrympus? / or ona ye know fulle wele ; 4 Partye gely / Creme of almondes? / dates ay confite / to rekeuer heele, 3 Quinces & peris / Ciryppe , with parcely rotes / 3 ri3t so bygyi your mele. Mortrowis of houndfische* / & Rice stand | white, ¥ 828 Mameny,® mylke of almondes, Rice rennynges . liquyte,— pese potages ar holsom for pem pat han delite perof to ete / & if not so / peti taste he but a lite.” Sniuee tor sfisehe.” - Ws sawces to make y shalle geue yow lerynge : 1 Cullis (in Cookery) a strained Liquor made of any sort of dress’d Meat, or other things pounded in a Mortar, and pass’d — thro’ a Hair-sieve : These Cullises are usually pour’d upon Messes, — and into hot Pies, a little before they are serv’d up to Table, Phillips. See also the recipe for making a coleise of a cocke or capon, from the Haven of Health, in Nares. Fr. Coulis: m. A cullis, or broth of boiled meat strained; fit for a sicke, or weake bodie. Cotgrave. : 2 Shrimps are of two sorts, the one crookbacked, the othe straitbacked : the first sort is called of Frenchmen Caramots de la | santé, healthful shrimps; because they recover sick and consumed — persons; of all other they are most nimble, witty, and skipping, and of best juice. Muffett, p. 167. In cooking them, he directs them to be ‘‘ unscaled, to vent the windiness which is in them, being sodden with their scales ; whereof lust and disposition to vena : might arise,” p. 168. ae 3 See the recipe for “‘Creme of Almonde*Mylk,” Household Ordinances, p. 447. 4 4“ Mortrewes of Fysshe,’’ . Ord. p. 469; “ Mortrews of fysshe,” Z. C:. 0. p. 19. ; 5 See “ Rys Lumbarde,” H. Ord. p. 438, 1. 3, ‘and if chete wilt have hit stondynge, take rawe 3olkes of egges,’ Kc. 6 See p. 53 above. 7 ¢Tet no fish be sodden or eaten without salt, pepper, wine, R onions or hot spices; for all fish (compared with flesh) is cold and JOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. Vee Mustard is! /is metest with alle maner salt sie for salt herynge, ; ‘Salt fysche, salt Congur,samoun, with sparlynge,? conser, Salt ele, salt makerelle, & also withe merlynge.? mackerel, &e. Vynegur is good to salt purpose & torrentyne,* Vinegar for salt porpoise, 836 Salt sturgeon, salt swyrd-fysche savery & fyne. — swordfish. &. | Salt Thurlepolle, salt whale,> is good with egre Sonn wine fr whale, wyne, withe powdur put per-on shalle cawse oon welle with powder. to dyne. Playce with wyne; & pike withe his reffett ; | Wine for plaice. - moist, of little nourishment, engendring watrish and thin blood.’ _ Muffett, p. 146, with a curious continuation. Hoe Sinapium, Ane. mustarde. Salgia, sirpillum, piper, alia, sal, petrocillum, Ex hiis sit salsa, non est sentencia falsa. 15th cent. Pict. Vocab. in Wright’s Voc. p. 267, col. 1. 1? as repeated by mistake. 2 Spurlings are but broad Sprats, taken chiefly upon our Northern coast; which being drest and pickled as Anchovaes be in Provence, rather surpass them than come behind them in taste and goodness. . . As for Red Sprats and Spurlings, I vouchsafe them not the name of any wholesome nourishment, or rather of no nourishment at all; commending them for nothing, but that they _ are bawdes to enforce appetite, and serve well the poor mans turn toquench hunger. Muffett, p. 169. 8 A Whiting, a Merling, Fr. Merlan. ‘ Merling: A Stock-fish, or Marling, else Merling ; in Latine Marlanus and Marlangus, R. Holme, p. 333, col. 1. 4 After searching all the Dictionaries and Glossaries I could get hold of in the Museum for this Zorrentyne, which was the plague of my life for six weeks, I had recourse to Dr Giinther. He searched Rondelet and Belon in vain for the word, and then suggested ALDROVANDI as the last resource. In the De Piscibus, Lib. V., I accordingly found (where he treats of Trout), “Scoppa, gram- maticus Italus, Torentinam nominat, rectius Torrentinam vocaturus, a torrentibus nimirum: in his n[ominatim] & riuis montanis abundat.” (ed. 1644, cum indice copiosissimo.) 5 Whales flesh is the hardest of all other, and unusuall to be eaten of our Countrymen, no not when they are very young and tenderest ; yet the livers of Whales, Sturgeons, and Dolphins smell like violets, taste most pleasantly being salted, and give competent nourishment, as Cardan writeth. Muffett, p. 173, ed. Bennet, 1655. ake 174 Galantine for lamprey. Verjuice for mullet. Cinnamon for base, carp, and chub. Garlic, verjuice, . and pepper, for houndfish, stockfish, &. [Fol. 184.] Vinegar, cinna- —~ mon, and ginger, for fresh-water crayfish, fresh porpoise, sturgeon, &c. Green Sauce for green fish (fresh ling) : _ SAUCE FOR FISH. 840 pe galantyne! for pe lamprey / where en may be gete ; verdius’ to roche /darce / breme /soles / & molett Baase, flow[n]durs / Carpe / Cheveii / Synane ye per-to sett. Garlek / or mustard, vergeus perto, pepur ie powderynge— For pornebak / houndfysche / & also frsche. herynge, = hake’, stokfyshe4, haddok® / cod®/& whytynge— 4 ar moost metist for thes metes, as techithe vs pe wrytynge. 844 Vinegre/powdur withe synamome / and eyngere, : to rost Eles / lampurnes / Creve3 dew dou3, and — breme de mere, - For Gurnard / for roche / & fresche purpose, if ; hit appere, | Fresche sturgeoii / shrympes / perche / molett 4 er y wold it were here. 848 Grene sawce’ is good with grene fisch*, y here a a 1 See the recipe in Liber Cure Cocorum, p. 20; and Felettes in Galentyne, H. Ord. p. 433. . 2 Veriuse, or sause made of grapes not full ripe, Ompharium. Withals. 3 Hakes be of the same nature [as Haddocks], resembling aCod in taste, but a Ling in likeness. Jfuffett, p. 153. 4 “Stocke fysshe, they [the French] have none,’ says Palsgrave. 5 Haddocks are little Cods, of light substance, crumbling flesh, — and good nourishment in the Sommer time, especially whilst — Venison is in season. Muffett, p- 153. 6 Keling. R. Holme, xxiv, p. 334, col. 1, has ‘He beareth — Cules a Cod Fish argent. by the name of Coating. Of others termed — a Stockfish, or an Haberdine: In the North part of this Kingdome it is called a Keling, In the Southerne parts a Cod, and in the Westerne parts a Welwell.” 7 See the Recipes for ‘ Pur verde sawce,’ Liber Cure, p. 27, ania ‘Vert Sause’ (herbs, bread-crumbs, vinegar, pepper, ginger, &c.), — H. Ord. p. 441. Grene Sause, condimentum harbaceum. Withals. 8 Ling perhaps looks for great extolling, being counted the beefe of the Sea, and standing every fish day (as a cold supporter) at my IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. botte lynge / brett! & fresche turbut / gete it who so may. yet make moche of mustard, & put it not away, For with euery dische he is dewest / who so lust to assay. _ Other sawces to sovereyns ar serued in som solempne festis, but these will plese them fulle welle / pat ar but hoomly gestis. Now have y shewyd yow, my soi, somewhat of dyuerse Testis pat ar remembred in lordes courte / pere as all E rialte restis.” “wo fayre falle yow fadir / in faythe y am full fayi, For louesomly ye han lered me pe nurtur pat ye han sayii ; plesethe it you to certifye me with oof worde or twayn pe Curtesy to conceue conveniently for euery chamburlayi.” Ghe ottice off x chamburlaynee 4 4 Mg Curtesy of a chamburlayni is in office to : be diligent, Lord Maiors table; yet it is nothing but a long Cod: whereof the greater sised is called Organe Ling, and the other Codling, because it is no longer then a Cod, and’yet hath the taste of Ling: whilst it is new it is called GREEN-FISH ; when it is salted it is called Ling, perhaps of lying, because the longer it lyeth .. the better it is, Waxing in the end as yellow as the gold noble, at which time they are worth a noble a piece. Muffett, p. 154-5. * A brit or turbret, rhombus. Withals, 1556. Bret, Brut, or Burt, a Fish of the Turbot-kind. Phillips. ® These duties of the Chamberlain, and those of him in the Ward- robe which follow, should be compared with the chapter De Officio Garcionum of “The Boke of Curtasye” ll. 435—520 below. See also the duties and allowances of ‘A Chamberlayn for the King’ 175 Mustard is best for every dish. Other sauces are served at grand feasts, but the above will please familiar guests.” “Fair fall you, father ! You have taught me lovesomely ; but please tell me, too, the duties of a Chamberlain.” The Chamberlain's Duties. He must be diligent, 176 neatly dressed, clean-washed, » careful of fire and candle, attentive to his master, light of ear, looking out for things that will please. The Chamberlain must prepare for his lord a clean shirt, under and upper coat and doublet, breeches, socks, and slippers as brown as a water- leech. In the morning, must have clean linen ready, warmed by a clear fire. THE OFFICE OFF A CHAMBURLAYNE. 864 868 872 876 - Clenli ela: his clopis not all to-rent ; mn hhandis & face waschen fayre, his hed an Kemp & war euer of fyre and candille pat he be not neccligent. a To youre mastir looke ye geue ee attend. aunce ; be Saas glad of chere, & light of ere in euery semblaunce, 5 euer waytynge to pat thynge pat may do hym plesaunce : to these propurtees if ye Rey apply, it may yow ; welle avaunce. Se that youre souerayne hone. clene shurt & breche, a petycote,! a dublett, alonge coote, if he were suche, 4 his hosyii well brusshed, his sokkes not to seche, his shoi or slyppers as browne as is pe wala leche. In pe morow tyde, agaynst youre souerayne doth ryse, - wayte hys lynnyn pat hit be clene; pei veal hit in pis wise, . by a clere fyre withowt smoke / if it be cold or frese, and so may ye youre souerayn plese at pe best asise. H. Ord. p. 31-2. He has only to see that the men under him do— the work mentioned in these pages. Bedds, H. O. p. 40; Gromes of Chambyr, x, Pages of Cham Ill, H. 0., p. 41, &e. VII. were done by the Esquifes of the Body, H. Ord. p. 118, of whom lay outside his room. 1 A short or small coat worn under the long over-coat. Pet tunicula, P. P., and ‘.j. petticote of lynen clothe withought sl there cited from Sir J. Fastolfe’s Wardrobe, 1459. Archeol. 253. subucula, le, est etiam genus intime vestis, a peticote. Witha See office of Warderobe ie arraying and unarraying of He ~ IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. ; _Agayne he riseth vp, make redy youre fote shete 880 in pis maner made greithe / & pat ye not forgete furst a chayere a-fore pe fyre / or som oper honest sete | Withe a cosshyn per vppoti / & a Be for the feete / : -aboue pe coschyii & chayere pe said shete ouer e, sprad _ 884 So pat it keuer pe fote coschyi and chayere, ri3t : as y bad; Also combe & kercheff / looke pere bothe be had youre souereyn hed to kymbe or he be graytly clad: Than pray youre souereyh with wordus man- a suetely ‘ 888 to com to a good fyre and aray hym ther by, = and there to sytt or stand / to his persone ples- auntly, and ye euer redy to awayte with maners metely. Furst hold to hym a petycote aboue youre brest 4 and barme, _ 892 his dublet pai aftur to put in bope hys arme, . his stomachere welle y-chaffed to kepe hym fro z _harme, = his vampeys! and cid pai all day he may go warme ; 1 Vamps or Vampays, an odd kind of short Hose or Stockings _ that cover’d the Feet, and came up only to the Ancle, just above the Shooe; the Breeches reaching down to the Calf of the Leg. “Whence to graft a new Footing on old Stockings is still call’d Vamp- ing. Phillips. Fairholt does not give the word. The Vampeys went outside the sock, I presume, as no mention is made of them with the socks and slippers after the bath, 1. 987; but Strutt, and Fairholt after him, have engraved a drawing which shows that the Saxons wore the sock over the stocking, both being within the shoe. ‘Vampey of a hose—auant pied. Vauntpe of a hose—wantpic.’ Palsgrave. A.D. 1467, ‘fore vaunpynge of a payre for the said Lew vj.d.’ p. 396, Howard Household Book. 12 177 When his lord rises, he gets ready the foot- sheet; puts a cushioned chair before the fire, - [Fol. 184 b ] a cushion for the feet, and over all spreads the foot- sheet; has a comb and kerchief ready, and then asks his lord to come to the fire and dress while he waits by. 1. Give your master his under coat, 2. His doublet, 8. Stomacher well warmed, 4, Vampeys and socks, 178 5. Draw on his socks, breeches, and shoes, 6. Pull up his breeches, 7. Tie ’em up, 8. Lace his doublet, 9. Put a kerchief round his neck, 10. Comb his head with an ivory comb, 11. Give him warm water to wash with, 12. Kneel down and ask him what gown he'll wear; 13. Get the gown, 14. Hold it out to him; 15. Get his girdle, 16. His Robe (see 1. 957), i7. His hood or _ hat. 18. Before he goes brush him carefully. Before your lord goes to church, THE OFFICE OFF A CHAMBURLAYNE, 896 900 904 908 912 916 7 Theii drawe oft his sokkis / & hosyn by the fure his shoii laced or bokelid, draw them oii sure ; Strike his hosyi vppewarde his legge ye enc re, peti trusse ye them vp strayte / to his plesure, | Then lace his dublett euery hoole so by & bye; on his shuldur about his nek a kercheff pere must lye, \ = and curteisly pai ye kymbe his hed with combe of yvery, x and watur warme his handes to wasche, & face also clenly. Ds Than knele a down off youre kne / & pus to yom Ww souerayh ye say E “Syr, what Robe or govii pleseth it yow to v to day ?” Suche as he axeth fore / loke ye plese hyn to pay pani hold it to hym a brode, his body perin to array ; his gurdelle, if he were, be it strayt or lewse ; : Set his garment goodly / aftur as ye know pe vse ; take hym hode or hatt / for his hed cloke @ cappe de huse ; So shalle ye plese 3 prestly, no nede to .. : excuse 5 Whepur hit be feyre or foule, or mysty alle with reyil. Or youre mastir depart his place, afore pat ee seyil, a to brusche besily about hym ; loke all be pang playn 7 whepur he were sate / sendell, vellewet, scar F or greyil. 7 a Prynce or prelate if hit be, or any oper pote orthe entur in to pe churche, be it erly or late aid v0 IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. perceue all pynge for his pewe yeh it be made preparate, bope cosshyii / carpet / & curteyn / bedes & boke, forgete not that. Thai to youre souereynes chambur walke ye in hast ; all pe aah of pe bed, them aside ye ane: pe Fethurbed ye bete / without hurt, so no feddurs ye wast, Fustiai! and shetis clene by sight and sans ye tast. Kover with a keuerlyte clenly / pe bed so manerly made ; pe bankers & ee in pe chambur se pem feire y-sprad, bope hedshete & pillow also, pat pe[y] be saaff vp stad, the vrnelle & basofi also that they awey be had. Se the carpettis about pe bed be forth spred & laid, wyndowes & cuppeborde with carpettis & cosshyns splayd ; Se per be a good fyre in pe chambur conveyed, with wood & fuelle redy pe fuyre to bete & aide. Se pe privehouse for esement ? be fayre, soote, & clene, & pat pe bordes per vppoii/ be keueved withe clothe feyre & grene, 932 1 Henry VII. had a fustian and sheet under his feather bed, over the bed a sheet, then ‘the over fustian above,’ and then ‘a pane of ermines’ like an eider-down quilt. ‘A head sheete of raynes ’ and another of ermines were over the pillows. After the ceremony of making the bed, all the esquires, ushers, and others present, had bread, ale, and wine, outside the chamber, ‘and soe to drinke altogether.’ H. Ord. p. 122. 2A siege house, sedes excrementorum. latrina. A dratight or priuie, 12 * 179 see that his pew is made ready, cushion, curtain, &e, Return to his bedroom, throw off the clothes, beat the feather- bed, see that the fustian and sheets are clean. Cover the bed with a coverlet, spread out the bench-covers and cushions, set up the head- sheet and pillow, remove the urinal and basin, [Fol. 185.] lay carpets round the bed, and with others dress the windows and cupboard, have a fire laid. Keep the Privy sweet and clean, cover the boards with green cloth, 180 so that no wood _ shows at the hole; put a cushion there, and have some blanket, cotton, or linen to wipe on; have a basin, jug, and towel, ready for your lord to wash when he leaves the privy. In the Wardrobe take care to keep the clothes well, and brush ’em with a soft brush at least once a week, for fear of moths. Look after your Drapery and Skinnery. THE CHAMBERLAIN IN THE WARDEROBES. & pe hoole / hym self, looke per no borde ee: sene peron a feire quoschyn / pe ordoure no mai e tene ay , looke per be blanket / cotyi / or lynyii to wipe | pe nepur ende! 936 and euer wheii he lone ware redy & ontentam basoun and ewere, & oii your shuldur a towelle, my frende? In pis wise ee shalle ye wy / where ak ; euer ye wende Che CHarderobes.3 N pe warderobe ye must muche entende besily : 940 the robes to kepe well / & also to brusche ~ pem clenly ; with the ende of a soft brusche ye brusche pem clenly, a and yet ouer moche bruschynge werethe cloth | lyghtly. lett neuer wollyn cloth ne furre passe a seuenyght 944 +o be vnbrossheii & shaky / tend perto aright, — for moughtes be redy euer in pem to gendur & a- li3t ; s perfore to drapery / & skynnery euer haue ye a sight. 4 1 An arse wispe, penicillwm, -li, vel anitergium. Withals. From passage in William of Malmesbury’s autograph De Gestis Pontificum Anglorum it would seem that water was the earlier cleanser. a 2 In the MS. this line was omitted by the copier, and inserted — in red under the next line by the corrector, who has underscored all the chief words of the text in red, besides touching up the ca ae and other letters. ht 3 See the ‘ Warderober,’ p. 37, and the ‘office of Warderobe o Robes,’ in H. Ord, p. 39. A a ea (he ae —ee 2 ree yy 948 952 956 960 964 IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. youre souerayii aftir mete / his stomak to digest yef he wille take a slepe / hym self pere for to rest, looke bothe kercheff & combe / pat ye haue pere prest, bothe pillow & hedshete / for hym pe[y] must be drest ; yet be ye nott ferre hym fro, take tent what y say, For moche slepe is not medcynable in myddis of . pe day. wayte pat ye haue watur to wasche / & towelle alle way aftur slepe and sege / honeste will not hit denay. Whaa youre souerayne hathe supped / & to chambur takithe his gate, pati sprede forthe youre fote shete /like as y lered yow late ; thai his gowne ye gadir of, or garment of his estate, by his licence / & ley hit vpp in suche place as ye best wate. vppoii his bak a mamntell ye ley / his body to kepe from cold, Set hyim on his fote shete! / made redy as y yow told ; his shoii, sokkis, & hosyii/to draw of be ye bolde; pe hosyii ofi youre shuldyr cast / of vppoi your arme ye hold ; youre souereynes hed ye kembe / but furst ye knele to ground ; pe kercheff and cappe ofi his hed / hit wolde be warmely wounde ; 1 bo lorde schalle shyft hys gowne at ny3t, Syttand on foteshete tyl he be dy3t. The Boke of Curtasye, |. 487-8, below. 181 If your lord will take a nap after his meal, have ready kerchief, comb, pillow and head- sheet (don’t let him sleep too long), water and towel. When he goes to bed, 1. Spread out the footsheet, 2. Take off your lord’s Robe and put it away 3. Put a cloak on his back, 4. Set him on his footsheet, 5. Pull off his shoes, socks, and breeches, [Fol. 185 b.] 6. Throw the breeches over your arm, 7. Comb his head, 8. Put on his kerchief and nightcap, 182 9. Have the bed, and headsheet, &c., ready, 10. Draw the curtains, 11. Set the night- light, 12. Drive out. dogs and cats, 13. Bow to your lord, 14. Keep the night-stool and urinal ready for whenever he calls, and take it back when done with. How to prepare a Bath. Hang round the roof, sheets fall of sweet herbs, — have five or six sponges to sit or lean on, TO PUT A LORD TO: BED. TO MAKE A BATH. his bed / y-spred / pe shete for pe hed / le pelow prest pat stounde, pat wheii youre souereyi to bed shall go / to slepe pere saaf & sounde, The curteyns let draw pem pe bed round about ; 968 se his morter! with wax or perchere? pat it go noi ; | owt ; | q dryve out dogge and catte, or els geue pem a clovt ; ‘ Of youre souerayne take no leue®; if but he to hym alowt. a looke pat ye haue pe basoi for chambur & also — pe vrnalle 4 redy at alle howres whei he wille clepe or calle: his nede performed, pe same Teceue agayn yeu 4 shalle, & pus may ye haue a thank / & reward whe pat euer hit falle. a bathe ov stele so called. eff youre souerayne wille to pe bathe, his body to wasche clene, 976 hang shetis round about pe ror do thus as ro meene ; : euery shete fall of flowres & herbis soote & grene, . and looke ye haue sponges .v. or vj. peron tog 4 sytte or lene: is 1 Morter . . a kind of Lamp or Wax-taper. Mortariwm (in old Latin records) a Mortar, Taper, or Light set in Churches, to burn over the Graves or Shrines of the Dead. Phillips. y 2 Perchers, the Paris-Candles formerly us’d in England Hee the bigger sort of Candles, especially of Wax, which were « aes set upon the Altars. Phil. 3 The Boke of Curtasye (see 1. 519-20 below) lets the ie) usher who puts the lord to bed, go his way, and says _ aan : 3omon vssher be-fore be dore me In vtter chambwr lies on pe flore. IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. ayne to sytt ; fytite ; putt ; and alwey be sure of pe dur, & se pat - be shutt. ; fresche, wasche ; vppon hym flasche, nesche ; feete, fote shete, paii withe a clene clothe / to wype awey all wete ; i _ thaii brynge hym to his bed, his bales there to bete.” The makyng of a bathe medicinadle,’ E Holy hokke / & yardehok?/ peritory? / and pe brown fenelle,* 1 See note atend.. Mr Gillett, of the Vicarage, Runham, Filby, Norwich, sends me these notes on the herbs for this Bathe Medicin- able :—‘*? YARDEHOK = Mallow, some species. They are all more If Yarde= Virga; then it is Marshmallow, or Malva Sylvestris; if yarde = erde, earth; then the rotundifolia.—* Partrory is Pellitory of the wall, partetaria. There are two other ‘P. of Spain ’—this is Pyrethrwm, which the Spanish corrupted into pelitre, and we corrupted pelitre into pellitory. The _ other, bastard-pellitory, is Achillea Ptarmica.—* BROWN FENNELLE = probably Peucedanwm officinale, or Hoss fennel, a dangerous plant ; or less mucilaginous and emollient. Wall pellitory abounds in nitrate of potass. pellitories : looke per be a gret sponge, per-oi youre souer- peron a shete, & so he may bathe hym bere a vndir his feete also a sponge, 3iff ae be any to A basyii full in youre hand of herbis hote & & with a soft sponge in hand, his body pat ye Rynse hym with rose watur warme & feire - pen lett hym go to bed / but looke it be soote & but furst sett of his sokkis, his slyppers of his pat he may go feyre to pe are, pere to take his 183° and one great sponge to sit on with a sheet over and a sponge under his feet. Mind the door’s shut. With a basinful of hot herbs, wash him with a soft sponge, throw rose-water on him; let him go to bed. - Put his socks and slippers on, stand him on his footsheet, wipe him dry, take him to bed to cure his troubles. To make a Medicinal Bath. [Fol. 186.] Boil together hollyhock 184 centaury, herb-benet, THE MAKYNG OF A BATHE MEDICINABLE. 992 walle wort® / herbe Iohi® / Sentory7 / rybbe wort’ / & camamelle, hey hove® / heyriff!° / herbe benet '' / brese- wort !? / & smallache,!8 certainly not Anethum Graveolens, which is always dill, dyle, dile, &e,—* RyBeewort, Plantago lanceolata, mucilaginous.—? HEYHOVE | = Glechoma hederacea, bitter and aromatic, abounding in a principle like camphor.—'® HeyrirF = harif= Galiwm Aparine, and allied species. They were formerly considered good for scorbutic diseases, when applied externally, Lately, in France, they have been admin- istered internally against epilepsy.—!? BRESEWoRT; if = brisewort or bruisewort, it would be Sambucus Ebulus, but this seems most un-— likely. —Broke LEMPK = brooklime, Veronica Beccabunga, formerly — considered as an anti-scorbutic applied externally. It is very inert. Ifa person fed on it, it might do some good, i.e. about a quarter of the good that the same quantity of water-cress would do, — —Brueres, probably = henbane, hyoscysmus niger. Compare — Dutch [Du. Bilsen, Hexham, and German Bilse]. Bil = byle = boil, modern. It was formerly applied externally, with marsh-mallow and other mucilaginous and emollient plants, to ulcers, boils, &. — It might do great good if the tumours were unbroken, but is” awfully dangerous, So is Peucedanum officinale. My Latin names are those of Smith: English Flora. Babington has re-named them, and Bentham again ale them. I like my mumpsimus better — than their sumpsimus.” ‘ 2¢The common Mallowe, or the tawle wilde Mallow, and the common Hockes’ of Lyte’s Dodoens, 1578, p. 581, Malwa sylvestris, as distinguished from the Malua sativa, or ‘ Rou vitramarina, that is to say, the Beyondesea Rose, in Frenche, Maulue de iardin or cultiuée. . in English, Holyhockes, and great tame Mallow, or great Mallowes of the Garden.’ The “ Dwarffe Mallowe.. is called Malua syluestris pumila.” 3 Peritory, parietaria, vrseolaris, vel astericum. Withals. 4> The sweet Fennel, Anethwm Graveolens, formerly much used i in medicine (Thomson). The gigantic fennel is (Ferwla) Assafwtida, ‘ 5 Sambucus ebulus, Danewort. See Mr Gillett’s note for Book of Quintessence in Hampole’s Treatises. Fr. hieble, Wallwort, dwarfe Elderne, Danewort. Cotgr. > 6 Erbe Idn’, or Seynt Ionys worte. Perforata, fuga demonwm, ypertcon. P. Pary. 7 Centaury. 8 Ribwort, arnoglossa. Ribwoort or ribgrasse, plantago, Withals. — Plantain petit. Ribwort, Ribwort Plantaine, Dogs-rib, Lambes- tongue. Cotgrave. Plantago lanceolata, AS. ribbe. . 10 Haylife, an herbe. Palsgr. Galiwm aparine, hegerifan Corny grains of hedgerife (hayreve, or hayreff), are among the herbs pre- scribed in Leechdoms, v. 2, p. 345, for “a salve against the elfin race & nocturnal [goblin] visitors, & for the woman with whee . IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. is good for ache; wethy leves / grene otes / boyled in fere fulle soft, Cast pem hote in to a vesselle / & sett youre soverayni allcft, and suffire pat hete a whileas hootashe may a-bide; se pat place be couered welle ouer / & close of euery side ; and what dissese ye be vexed with, grevaunce ouper peyn, pis medicyne shalle make yow hoole surely, as meni seyii.” Oe office of basher & marshal les 4my lorde, my master, of lilleshulle abbot4 7 ¥ dhs office of a connynge vschere or mar- 3 | shalle with-owt fable _ the devil hath carnal commerce.” 1. Herba Benedicta. Avens. Herbe a foulon. Fullers hearbe, Sopewort, Mocke-gillouers, _ Bruisewort. Cotgrave. “AS. 1. brysewyrt, pimpernel, anagallis. Anagallis, brisewort.” Gl. Rawlinson, c. 506, Gl. Harl. 3388. ’ Leechdoms, vol. 1, p. 374. 2. Bellis perennis, MS. Laud. 553, fol. 9. Plainly for Hembriswyrt, daisy, AS. deges eage. ‘ Consolida minor. Daysie is an herbe bat sum men callet hembrisworte oper bonewort.”” Gl. Douce, 290. Cockayne. Leechdoms, v. 2, Glossary. 13 Persil de marais. Smallage; or, wild water Parseley. Cot. 1 Brokelyme fabaria. Withals. Veronica Becabunga, Water- Speedwell. ‘ Hleomoce, Hleomoe, brooklime (where lime is the Saxon name ( H/eomoc) in decay), Veronica beccabunga, with V. anagallis . . “Tt waxeth in brooks”... Both sorts Lemmike, Dansk, They were _ the greater and the less “‘ brokelemke,”’ Gl. Bodley, 536. ‘‘ Fabaria domestica lemeke.” Gl. Rawl. c. 607... Islandic Lemiki. Cockayne. Gloss. to Leechdoms, v. 2. It is prescribed, with the two cent- _ auries, for suppressed menses, and with pwlegiwm, to bring a dead child away, &c. Id. p. 381. 2 Scabiosa, the Herb Scadious, so call’d from its Virtue in, curing the Itch; it is also good for Impostumes, Coughs, Pleurisy, Quinsey, &e. Phillips. 3 See the duties and allowances of ‘The Gentylmen Usshers of Chaumbre .II11. of Edw. IV., in H. Ord. p. 87; and the duties of Henry VIII’s Knight Marshal, id. p. 150. ‘4 This line is in a later hand. be 5/185 broke lempk! / Scabiose?/ Bilgres / wildflax / scavious, withy leaves, throw them hot into a vessel, set your lord on it; let him bear it as hot as he can, and whatever disease he has will certainly be cured, as men say. The Duties of an Usher and Marshal. aa eps ‘ must know alle estates of the church golly & cedence of all ereable, S tes 1004 and fe excellent estate of a kynge ie his bled honorable : q hit is a notable nurture / connynge, oaryorelll and commendable. I. 1. The Pope. The pone hath no peere ; 2. Emperor. Emperowre is nex hym euery where ; 4 3. King. Kynge corespondent ; pus nurture shalle yow lere. cM oleate 1008 highe Cardynelle, pe dignyte dothe requere ; 4 5. Prince. Kyngis sofie, prynce ye hym Calle ; 6, Archbishop. Archebischoppe is to hym peregalle. 7. Royal Duke. — Duke of pe blode royalle, Il. Bishop, &. 1012 | bishoppe / Marques / & erle / coequalle. at a Nscete Wycount / legate / baroune / suffrigaii / abbot | 2 with mytur feyre, 4 : 3 ’ So fee Seer a S barovii of peschekere / iij. pe cheff Iustice3 i: of oe of =) london pe meyre ; 2 fee Knight's Pryoure Cathedralle, mytwr abbot without /— 1. Cathedral a knyght bachillere a Prior, Knight : ss = ere let 1016 Prioure / deane / archedekon / a knyght / pe deacon. body Esquyere, : Mesias of the Mastir of the rolles / rizt pus ryken y, OS, 4. Puisné Judge. Vndir Iustice may sitte hym by: a 5. Cler the oe Clerke of the crowne / & theschekere Con- venyently attend v8 1020 Meyre of Calice ye may pro plesountly. Calais. [Fol. 186 b.] 7 Doctoret Provyneialle, & doctur dityne, | Divinity. % a a AE Sane ero Prothonotwr, apertli to-gedur pey may dyne. 9. Pope's Legate. Pe popes legate or collectoure, to-gedur ye © assigne, IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 187 Doctur of bothe lawes, beynge in science digne. V. (The Squire's ; rank.) ri 1. Doctor of Hymn pat hath byi meyre / & alondynere, Laws. : 2. Ex-Mayor of Sargeaunt of lawe / he may with hym com- London, 3. Serjeant of pere ; Law. The mastirs of the Chauncery with comford & oh lah ancery. chere, pe worshipfulle prechoure of pardoun in pat 5. Preacher. L_ place to appere. : The clerkes of connynge that hai takefi degre, preg AS : - ; re 7. Other And alle othur ordurs of chastite chosyn, & also ee : of pouerte, . : alle parsons & vicaries pat ar of dignyte, 8, Parsons and icars. ) 032 parische prestes kepynge cure, vn-to pemloke ye 9. Parish Priests. se. For pe baliffes of a Cite purvey ye must a space, 10. City Bailifts. A yemaii of pe crowne / Sargeaunt of armes with eeap ones mace, ; : _ A herrowd of Armes as gret a dygnyte has, 12. Heralds 1036 Specially kynge harrawd / must haue pe princi- Herald hag te : | palle place ; oe 3 | Worshipfulle merchaundes and riche artyficeris, 13. Merchants, Gentilmen welle nurtured & of good maneris, —_—‘14. Gentlemen, With gentilwommen / and namely lordes nur- 1% Gentlewomen rieris, may all eat with 1040 alle these may sit at a table of good squyeris. squires, L,” soi, y haue shewid the aftwx my symple 1 have now told wytte euery state aftir peire degre, to by knowleche y yo tac rank ot shalle commytte, and how pey shalle be serued, y shalle shew the os now I'll tell zett, 1044 in what place aftur peire dignyte how pey owght how they may be grouped at table. to sytte: 188 USHER & MARSHAL: WHAT PEOPLE RANK AND DINE TOGETHER. — f 7 ' I. Pope, King, Prince, mek ae Archbishop mR | and Duke. iS IL. Bishop, Mar- quis, Viscount, Earl. III. The Mayor of London, Baron, Mitred Abbot, | 1052 three Chief Justices, Speaker, may sit together, two or three at a mess. IV. The other ranks (three or four to a mess) equal to a Knight, namely, unmitred Abbot, Dean, Master of 1060 the Rolls, (Fol. 187.] under Judges, Doctor of Divinity, Prothonotary, Mayor of Calais. 1064 V. Other ranks equal to a Squire, four to a mess. ¢ Pope, Emperowre / kynge or cardynalle, | Prynce with goldyi rodde Royalle, < Archebischoppe / vsyng to were pe palle, | Duke / alle pese of dygnyte ow3t not kepe pe L halle. Bisshoppes, Merques, vicount, Erle goodly, May sytte at .1j. messe3 yf pey be lovyngely. pe meyre of london, & a baron, an abbot myterly. the iij. chef Iustice3, pe spekere of pe parlemaa propurly alle these Estates ar gret and honorable, pey may sitte in Chambur or halle at a table, .ij. or els iij. at a messe / 3eff pey be greable: pus may ye in youre office to euery mai : plesable. Of alle oper estates to a messe / iij. or ilij. pus may ye sure, And of alle estatis pat ar egalle with a knyght / y digne & demure, ‘ Off abbot & prioure saunc3 mytwr, of convent pey han cure ; | Deane / Archedecoi, mastwr of pe rolles, aftwr youre plesure, Alle the vndirlustice3 and barounes of pe kynges -Eschekiere, a a provincialle / a doctoure devine / or pope lawes, pus yow lere, A prothonotur apertli, or pe popis collectoure, if he be there, Also pe meyre of pe stapulle / In like purpose per may appere. Of alle opur estates to a messe ye may sette foure / & foure, as suche persones as ar peregalle to a squyere 0 f honoure : i 1084 IOHN RUSSELLS Bone OF NURTURE. Fe dee of lawe / & hym pat hath byi meyve of london aforne, and pe mastyrs of pe chauncery, pey may not be forborne. Alle prechers / residencers / and persones pat ar greable, Apprentise of lawe In courtis pletable, Marchaundes & Frankloii3, honorable, worshipfulle & pey may be set semely at a squyers table. These worthy! Estates a-foreseid / high of re- nowne, — Vche Estate syngulerly in halle shalle sit a- downe, that none of hem se barn / at mete tyme in feld nor in towne, but vche of pem self in Chambur or in pavil- owne. Yet pe bischoppe of pe provynce of Caunturbury be in pe presence of the archebischoppe of yorke reuerently, peire seruice shalle be kouered / vche bisshoppe _ syngulerly, and in pe presence of pe metropolytane none oper sicurly. yeff bischopps of yorke provynce be fortune be syttynge In pe presence of pe primate of Englond pai beynge, pey must be couered in alle peyre seruynge, and not in presence of pe bischoppe of yorke pere apperynge. , N’ son, y perceue pat for dyuerse cawses / as welle as for ignoraunce, a merchalle is put oft tymes in gret comberaunce 1 royalle is written over worthy. 189 Serjeants of Law, ex-Mayor of London, Masters of Chancery, Preachers and Parsons, Apprentices of Law, Merchants and Franklins. Each estate or rank shall sit at meat by itself, not seeing another. The Bishop of Canterbury shall be served apart from the Arch- bishop of York, and the Metro- _ politan alone. The Bishop of York must not eat before the Primate of England. Sometimes a Marshal is 190 USHER AND. MARSHAL: OF BLOOD ROYAL AND PROPERTY. puzzled by Lords For som lordes pat ar of blod royalle. / “4 i? of royal blood being poor, and of lyvelode per chaunce, others not royal being rich ; 1088 and some of gret lyvelode / & no blode royal to avaunce ; also by a Lady of ing a knight, and vice versa. _ blode, and a poore lady to blod ate manfulle q myghty of mode: FE The Lady of pe lady.of blod royalle shalle kepe pe state Ih royal blood shall keep her rank; she afore in stode, the Lady. of low blood shall take 1092 the lady of low blode & degre / kepe her lordis her husband’s rank, estate, y make hzt good. Property is not so The substaunce of lyvelode is not so digag / as worthy as royal blood, is blode royalle, Fac seen ae perfore blode royalle opteyneth pe souereynte i fornel, chambur & in halle, for royal blood For blode royalle somtyme tizt to be kynge i in may become King. palle ; - 1096 of pe whiche matere y meve no more: let id gouerne alle ! ‘z The parents of a dies as pope or cardynalle in peire esta Pope or Cardinal beynge, pat hai fadur & modus by theire dayes lyvynge, must not presume peire fadur or modir ne may in any wise be pire sumynge their son, to equality with 1100 to be egalle with theire sci standynge ne sit tynge : pal EE Therfore fadir ne moder / pey owe not to desit want 1 cn, oe to sytte or stond by peyre son / his cai W - hit not require, E but in a separate but by pem self / a chambur assigned for ther room. sure, mS (FoL1s7b.] 1104 Vn-to whom vche office ought gladly to d plesure. ae ee To the birthe of vche estate a mershalle must si of every estate, and pen next of his lyne / for peyre dignyte; IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. pen. folowynge, to officers afftere peire degre, As chauncelere, Steward / Chamburleyii tresorere if he be : More ouer take hede he must / to aliene / com- _ ners straungeres, and to straungers of pis land, resi{d]ent dwell- eres, and exalte pem to honoure / if pe be of honest maneres ; peti alle oper aftur peire degre / like as cace requeres. In a manerable mershalle pe connynge is moost commendable ¥ to haue a fore sight to straungers, to sett bem at se pe table ; : | For if pey haue gentille chere / & gydynge = manerable, j 1116 pe mershalle doth his souereyi honoure / & he i pe more lawdable. @ 3eff pow be a mershalle to any lord of pis land, 4 yff pe kynge send to py souereyn eny his seruand by sand, ( knyght | baroun honorand 2 | Squyere = | knyght with hand 4 = yoman of pe crown s | Squyere i | grome “= | yemaii in manere 258 | page = | grome goodly in fere Childe l crome gentille lernere. 1125 ff hit rebuketh not a knyght / pe knyges grome to sytte at his table, no more hit dothe a mershalle of maners plesable ; and so from pe hiest degre / to pe lowest honor- able, 1128 if pe mershalle haue a sight perto, he is com- 4 mendable. 19] and do honour to foreign visitors and residents. A well-trained Marshal should think beforehand where to place strangers at the table. If the King sends any messenger to your Lord receive him one degree higher than his rank. The King’s groom may dine with a Knight or, Marshal, 192 THE DIFFERENCES OF MEN EQUAL IN RANK. - Q A Marshal must € Wisdom wolle a mershalle manerabely pat he also understand 5 the rank of vndirstand County and ‘ : Borough Officers, alle pe worshipfulle officers of the comunialte of pis land, . of Shires / Citees / borowes ; like as pey ar ruland, | : 1132 pey must be sett after peire astate dewe in degre as bey stand. | { hit belongethe toa mershalle to haue a fore sight | of alle estatis of pis land in euery place pight, | (Fol. 188. ] and thata Knight For pestate of a knyght of blode, lyvelode, & of blood and property is above myght, apoor Knight, 1136 is not peregalle to a symple & a poouere knyght, the Mayor of 4 Also pe meyre of london, notable of dignyte, onaon above the Mayor and of queneborow ! fe meire, no pynge like in of Queenborough, degre, at one messe bey owght in no wise to sitt ne be ; 1140 hitno pynge besemethe / perfore to suche semble ye se / the Abbot of ¥ Also pe abbote of Westmynstere, pe hiest of pis: : Westminster above the poor lande / Abbot of Tintern, : (Fol, i The abbot of tynterne ? pe poorest, y vndirstande, pey ar bope abbotes of name, & not lyke of fame — to fande ; 1 Queenborough, an ancient, but poor town of Kent, in the Isle — of Sheppey, situated at the mouth of the river Medway. The chief employment of the inhabitants is oyster-dredging. Wadlker’s” Gazeteer, by Kershaw, 1801. ? The Annual Receipts of the Monastery ‘‘de Tinterna in ~ Marchia Wallie,’ are stated in the Valor Eccl, vol. iv. p. 370-1, and the result is £ B. d. Swmma totalis clare valoris dec’ predict’ celviij v. x ob’ Decima inde XXV Xvj vjobq — Those of the Monasterium Sancti Petri Westm. are given at vy. 1, p- 410—24, and their net amount stated to be £4470 0 2d, £ s. d. Et remanent clare Mulmliijlxx — yy q Decima inde ijcxlvij — — q IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. * sitte ne stande. ; _ ¥ Also pe Pryoure of Caunturbury,' a cheff churche : of dignyte, 7 And pe prioure of Dudley,’ no pynge so digne > as he :— - 3et may not pe prioure of dudley, symple of degre, ‘1148 Sitte with pe prioure of Caunturbury: per is 3 why, a dyuersite. 4] And remembre euermore / aii rule per is z generalle : 2 A prioure pat is a prelate of any churche Cathe- . dralle, above abbot or prioure with-in the diocise sitte he shalle, 1152 In churche / in chapelle / in chambur / & in halle. q Right so reuerend docturs, degre of xij. yere, pem ye must assigne : _ to sitte aboue hym / pat commensed hath but .ix. : : and paughe pe yonger may larger spend gold red : & fyne, 1156 3et shalle pe eldur sitte aboue / whepwr he drynke or dyne. | 4] like wise the aldremen, 3ef pey be eny where, 1 The clear revenue of the Deanery of Canterbury (Decan? Can- tuar’) is returnedin Valor Eccl. v. 1, p. 2732, at £163 0 2Id. & fed. Rem’ elxiij — xxl Decima pars inde xy) Vj ij while that of Prioratus de Dudley is only | : £ so od, Summa de claro XXxiiij — XVj Decima pars inde ij viij j ob’q’ Valor Ecclesiasticus, v. 3, p. 104-5. 2 Dudley, a town of Worcestershire, insulated in Staffordshire, manufacture of nails and other iron wares. = 13 Walker, 1801. 1144 3et Tynterne with Westmynster shalle nowper containing about 2000 families, most of whom are employed in the 193 the Prior of Canterbury above the Prior of Dudley, the Prior who is Prelate of a Cathedral Church above any Abbot or Prior of his diocese, a Doctor of 12 years’ standing above one of 9 (though the latter be the richer), the old Aldermen . 194 THE DUTIES OF THE USHER AND MARSHAL. = above the young pe yongere shale sitte or stande benethe pe ones, and elder riz3t Pere; - : 1. he Master of a and of euery crafft pe mastir aftur rule & aa crait. wv ; 2. the ex-warden. 1160 and pei pe eldest of pem, pat wardei was pe fore yere. “| Soche poyntes, with no oper, belongethe to a mershall ; Before every feast, perfore woos youre sovereyii a feest make then, think what people are coming, shall, and settle what ° . their order of demeene what estates shalle sitte in the hall, precedence is to 2 a » ; 7 : be. 1164 pan resoi with youre self lest youre lord yow calle ; 4 Thus may ye devise youre marshallynge, like as” y yow lere, to pe honoure and worshippe of youre soucreyal euery where ; If in doubt, And 3eff ye haue eny dowt / euer looke pat ye enquere, , ask your lord or 1168 Resorte euer to youre souereyne / or to pe cheff the chief officer, 2 officere ; and then you'll do 4 Thus shalle ye to any state / do wronge ne pre- wrong to no one, ; indice, 4 but set all to sette euery persone accordynge with-owteii mys, according to their as aftur pe birthe / livelode / dignite / a-fore y — birth and dignity. taught yow this, 1172 alle degrees of highe officere, & worthy as he is. 4 Now I have told q ow good sof, y haue shewed the / & you of 5 brought pe in vre, Court Manners, to know pe Curtesie of court / & these pow may how to manage take i in cure, ¥ in Pantry, In pantry / botery / or cellere / & in kervynge Buttery, Carving, and as Sewer, a-fore a sovereyne demewre, . « and Marshal, 1176 A sewer / or a mershalle: in pes science / ysup- — pose ye byii sewre, > “ JOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 4 Which in my dayes y lernyd withe a prynce fulle royalle, } with whom vschere in chambur was y, & mer- _ shalle also in halle, x vnto whom alle pese officeres foreseid / pey euer =. entende shalle, 1180 Evir to fulfille my commaundement when pat y to pem calle : 8 For we may allow & dissalow / oure office is pe cheeff In cellere & spicery / & the Cooke, be he loothe or leeff.! q Thus pe diligences of dyuerse officez y haue shewed to pe allone, 1184 the which science may be shewed & doon by a syngeler ? persone ; but pe dignyte of a prince reqwirethe vche office must haue oon to be rewlere in his rome / a seruaund hym waytynge on. q Moore-ouer hit requirethe euerich of pem in office to haue periite science, “1188 For dowt and drede doynge his souereyn dis- plicence, hym to attende, and his gest/s to plese in place where pey ar presence, that his souereyi proughe his seruice may make grete congaudence. q For a prynce to serue, ne dowt he not / and god be his spede ! 1 Two lines are wanting here to make up the stanza. They _ must have been left out when the copier turned his page, and began - again. : 2 The word in the MS. is syngle or synglr with a line through the 1. It maybe for synguler, singulus, ¢. unus per se, sunderly, vocab, in Rel. Ant. v. 1, p. 9, col. 1. ) 13 * 195 as I learnt with a Royal Prince whose Usher and Marshal I was. All other officers have to obey me. Our office is the chief, whether the Cook likes it or not. [Fol. 188 b.] All these offices may be filled by one man, but a Prince’s dignity requires each office to have its officer, and a servant, under him, (all knowing their duties perfectly) to wait on their Lord and please his guests. Don’t fear to serve a prince ; ar _ 196 THE USHER AND MARSHAL IS THE CHIEF OFFICER. take good heed to 1192 Furper pati his office / & per-to let hy take your duties, good hede, watch, and his warde wayte wisely // & evermore perin haue drede ; and you need not pus doynge his es. dewie to dowte he shally Z ear. not nede. ene dot 7 Tastynge and credence! longethe to blode & royal blood, birth royalle,? as a Pope, 1196 As pope / emperoure / Empemtaee and Cas dynalle, King, kynge / queene / prynce / Archebischoppe in palle, Duke, and Earl Duke / Erle, and no mo / pat y to remembraunce / not below. a calle. Seite aes “ps q Credence is vsed, & tastynge, for drede of poy- senynge, 1200 To alle officers y-sworne / and grete othe by chargynge ; a therefore keep perfore vche maii in office kepe his rome sewre, your room secure, and close your closynge safe, for fear of tricks. Cloos howse / chest / & gardevyai 3, for dra A Prince’s of congettynge. Steward and S 77 , 4 > pap ra { Steward and Chamburlayn of a prince of royalte, 1204 pey haue / knowleche of homages, seruice, and fewte ; have the oversight so pey faue ouersight of euery office / aftur of all offices ‘ peire degre, 1 Credence as creance . . a taste or essay taken of another man’s meat. Cotgrave. ‘, 2 Compare The Boke of Curtasye, below, 1. 495-8, No mete for moz schalle sayed be Bot for kynge or prynce or duke so fre ; For heiers of paraunce also y-wys Mete shalle be seyed. 7 3 Gardmanger (Fr.) a Storchouse for meat. Blount, ed. 1681, Garde-viant, a Wallet for a Soldier to put his Victuals im. Phillipps, ed. 1701. 1208 q (1212 1216 1220 IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. by wrytynge pe knowleche / & pe Credence to ouer'se ; ; “| Therfore in makynge of his credence, it is to drede, y sey, To mershalle / sewere' and kervere pey must allowte allwey, to teche hym of his office / pe credence hym to prey : pus shalle he not stond in makynge of his cre- _ dence in no fray. Moore of pis connynge y Cast not me to con- treve : my tyme is not to tary, hit drawest fast to eve. pis tretyse pat y haue entitled, if it ye entende to preve, y assayed me self in youthe with-outen any greve. while y was yonge y-noughe & lusty in dede, y enioyed pese maters foreseid / & to lerne y toke good hede ; but croked age hathe compelled me / & leue court y must nede. perfore, sone, assay thy self / & god shalle be py spede.” “< N°’ feire falle yow, fadur / & blessid mote ye be, For pis comenynge / & pe connynge / pat y[e] haue here shewed me! now dar y do seruice diligent / to dyuers of dignyte, where for scantnes of connynge y durst no mai y-se. 1 The Boke of Curtasye makes the Sewer alone assay or taste “alle the mete’ (1. 763—76), and the Butler the drink (1. 786, below). |e and of tasting, and they must tell the Marshal, Sewer, and Carver how. to do it. T don’t propose to write more on this matter. I tried this treatise myself, in my youth, and enjoyed these matters, but now age compels me to leave the court; so try yourself.” “Blessing on you, Father, for this your teaching of me! Now I shall dare to serve where before I was afraid. 198 [Fol. 189.] I will try, and shall learn by practice. 1224 May God reward you for teaching me!” “Good son, and all readers of this Boke of Nurture, 1228 pray for the soul of me, John Russell, (servant of Humphrey, Duke of Glou- cester ;) also for the Duke, my wife, father, and mother, that we may all go to bliss when we die.” Little book, commend me to 1236 all learners, and to the ex- perienced, whom I pray to correct its faults. Any such, 1 The duc has a red stroke through it, probably to cut it out. IOHN RUSSELLS REQUEST TO THE READER. q And if so pat any be founde / as prou3 my So perfitely sethe y hit perceue / my parte y wolle preue and assay ; 3 bope by practike and exercise / yet som good lerne y may : : 4 and for youre gentille lernynge / y am bound euer to pray ; that oure lorde rewarde you in blis that lasteth aye.” “ Ne good sof, thy self with other pat shalle pe succede, 2 whiche pus boke of nurture shalle note / ca & ouer rede, pray for the sowle of Iohi be a god do hym mede, Som tyme seruaunde with duke vmfrey, duc 4 of , Glowcetur in dede. iz For pat prynce pereles prayethe / & for suche ~ other mo, 4 pe sowle of my wife / my fadur and modir also, — vn-to Mary modyr and mayd / she fende us ~ from owre foe, and brynge vs alle to blis whet we shalle hens ~ g00. AMEN.” — Go forthe lytelle boke, and lowly pow me — commende vnto alle yonge gentilmeni / pat lust to lerne or _ entende, z and specially to bem pat han exsperience, praynge — pe[m] to amende and correcte pat is amysse, pere as y fawte or offende. necligence, oer ¥ = ; IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE, 189 “1240 Cast pe cawse of my copy / rude / & bare of put to my copy- 7 eloquence, : whiche to drawe out 1 haue do my besy dili- % gence, — i ; redily to reforme hit / by resoi and bettur . sentence. q| As for ryme or reson, pe forewryter was not to blame, ‘1244 For as he founde hit aforne hym, so wrote he pe same, and paughe he or y in oure matere digres or degrade, blame neithur of vs / For we neuyre hit made ; q Symple as y had insight / somwhat pe ryme y correcte ; 1248 blame y cowde no mai /y haue no persone sus- pecte. Now, good god, graunt vs grace / oure sowles neuer to Infecte ! pai may we regne in pi regioun / eternally with thyne electe. [Some word or words in large black letter have been cut off at the bottom of the page. ] ing, which I have done as I best could. The transcriber is not to blame; he copied what was before him, and neither of us wrote it, I only corrected the rhyme. God! grant us grace to rule in Heaven with Thine elect ! NOTES, 1. 11-12. John Russell lets off his won’t-learns very easily. Willyam Bulleyn had a different treatment for them. See the extract from him on “ Boxyng & Neckweede ” after these Notes. _ 1, 49. See the interesting “ Lord Fairfax’s Orders for the Servants of his. Houshold ” [after the Civil War s],in Bishop Percy’s notes to the Northum- berland Household Book, p. 421-4, ed. 1827. 1,51. Chip . ‘ other .ij. pages. . .. them oweth to chippe bredde, but not too nye the crumme.’ 7. Ord. p. 71- 2, The “ Chippings of Trencher-Brede ” in Lord Percy’s household were used “ for the fedyinge of my lords houndis.” Percy H. Book, p. 353. lL. 56. Zreucher bread. Irn that the Trencher Brede be maid of the Meale : as it cummyth frome the Milne. Percy Household Book, p. 58. q 1. 66. Cannell, a Spout, a tap, a cocke ina conduit. Hpistomium. Tne ! canelle, vn robinet. Baret. 1. 68. Faucet. Also he [the yeoman of the Butler of Ale] asketh allow aunce for tubbys, treyes, and /wucettes, occupied all the yeare before. ZH. 7 Ord. p. 77, L : 4. Figs. A. Borde, Introduction, assigns the gathering of figs to “ the Mores whych do dwel in Barbary,” . . “and christen men do by them, & they wil be diligent and wyl do al maner st seruice, but they be set most comonli to vile things; they be called slaues, thei do gader grapes and /ygges, and with some of the Jygges they wy) wip ther tayle, & put them in the frayle.” Figs he mentions under Judea. “ Tury is called y¢ lande of Iude, it is anoble countre of ryches, plenty of wine & corne. . . Figges and Raysions, & all — other frutes.” In his Regymené, fol. M. ii., Borde says of ‘ Fygges. . They doth stere a man to veneryous actes, for they doth auge and increase the seede of generacion. And also they doth prouoke a man to sweate : wherfore they doth ingendre lyce.’ a ll. 74-95. Chese. ‘there is iiij. sortes of Chese, which is to say, greneé i, Chese, softe chese, harde chese, or spermyse. Grene chese is not calle grene by y® reason of colour, but for y? newnes of it, for the whay is not a half pressed out of it, and in operacion it is colde and moyste. Softe chese not to new nor to olde, is best, for in operacion it is hote and moys a « C ty IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 201 _ Harde chese is hote and drye, and euyll to dygest. Spermyse is a Chese the whiche is made with curdes and with the Luce of herbes. . Yet besydes these _ .liij natures of chese, there is a chese called a Irweue [rewene, ed. 1567] _ chese, the whiche, if it be well ordered, doth passe all other cheses, none excesse taken.’ A. Borde, Reg. fol. I. i. See note on 1. 85. 1. 78, 83. The Bill-berry or Windberry, R. Holme, Bk. II., p. 52, col. 1; p.79, col. 1; three Wharl Berries or Bill-Berries . . They are termed Whortle Berries or Wind Berries, p. 81, col. 2. § xxviii. See the prose _ Burlesques, Relig. Antig., v. 1, p. 82. Why hopes thu nott for sothe that _ ther stode wonus a coke on Seynt Pale stepull toppe, and drewe up the strapuls of his brech. How preves thu that? Be all the .iiij. doctors of Wynbere hylles, that is to saye, Vertas, Gadatryme, Trumpas, and Dadyl- trymsert. 1. 79. Fruits. These officers make provysyons in seasons of the yere accordynge for fruytes to be had of the Kinges gardynes withoute prises ; as cherryes, peares, apples, nuttes greete and smalle, for somer season ; and _ lenten, wardens, quinces and other; and also of presentes gevyn to the Kinge ; they be pourveyours of d/aundrelles, pepyns, and of all other fruytes. H. Ord. p. 82. 1. 80. Mr Dawson Turner’s argument that the “ad album pulverem ” - of the Leicester Roll, a.p. 1265, was white sugar pounded (Pref. to House- hold Expenses, ed. 1841, p. li.), proves only that the ay hb. Zucari there mentioned, were not bought for making White powder only. ll. §1-93. Crayme. ‘ Rawe crayme undecocted, eaten with strawberyes, or hurttes, is a rurall mannes bazket.. I haue knowez such bankettes hath put mez iz ieobardy of theyr lyues.’? A. Borde, Regyment, fol. 1, ij. 1. 82, 1. 93. Junket. The auncient manner of grateful suitors, who, hauing prevailed, were woont to present the Judges, or the Reporters, of their causes, with Comfets or other Jonzkets. Cotgrave, w. espice. 1. 85. Cheese. Whan stone pottes be broken, what is better to glew them againe or make them fast ; nothing like the Symunt made of Cheese ; know therfore it will quickly build a stone in a drie body, which is ful of _choler adust. And here in Englande be diuers kindes of Cheeses, as Suff. Essex, Banburie .&c. according to their places & feeding of their cattel, time of y® yere, layre of their Kine, clenlinesse of their Dayres, quantitie of their Butter ; for the more Butter, the worse Cheese. Bul/ein, fol. lxxxv. l. 89. Butter. A. Borde, Introduction, makes the Flemynge say, Buttermouth Flemyng, men doth me call. Butter is good meate, it doth relent the gall. 1. 94. Posse¢ is hot Milk poured on Ale or Sack, having Sugar, grated Bisket, Eggs, with other ingredients boiled in it, which goes all to a Curd. R. Holme. | 1. 94. Poset ale is made with hote mylke and colde ale; it is a temperate drynke. A. Borde, Reg. G. ii. 1. 98. Treneher. The College servant ‘Scrape Trencher,’ R. Holme, Bk. TII., Chap. iv., p. 099 [199], notes the change of material from bread to wood. 202 NOTES TO RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 1, 105. Hot wines & sweet or confectioned with spices, or very strong Ale or Beere, is not good at meales, for thereby the meat is rather corrupted __ then digested, and they make hot and stinking vapours to ascend vp to the braines. Sir Jn. Harrington. Pres. of Health, 1624, p. 23. ‘a 1. 109. Reboyle. ‘ If any wynes be corrupted, reboyled, or unwholsome for : mannys body, then by the comtroller it to be shewed at the counting bourde, so that by assent all suche pypes or vesselles defectife be dampned and cast uppon the losses of the seyd chiefe Butler.’ H. Ord. p. 73. 1. 109. Lete, leek. ‘Purveyours of Wyne . . to ride and oversee the places there as the Kinges wynes be lodged, that it be saufely kept from perilof leeking and breaking of vessels, or lacke of hoopinge or other couperage, and all other crafte ‘for the rackinge, coynynge, rebatinge, and other salva- tions of wynes, &c.’ H. Ord. p. 74. SWETE WYNES, p. 8, |. 118-20.* a. Generally : Halliwell gives under Piment the following list of wines from MS. Rawlinson. C. 86. . Malmasyes, Tires, and Rumneys, With Caperikis, Campletes,t and Osueys, Vernuge, Cute, and Raspays also, Whippet and Pyngmedo, that that ben lawyers therto ; And I will have also wyne de Ryne, With new maid Clarye, that is goed and fyne, ? Muscadell, Terantyne, and Bastard, | 4 With Ypocras and Pymeut comyng afterwarde. MS. Rawl. C, 86. And under Malvesyne this : Ye shall have Spayneche wyne and Gascoyne, Rose coloure, whyt, claret, rampyon, Tyre, capryck, and malvesyne, Sak, raspyce, alycaunt, rumney, Greke, ipocrase, new made clary, Suche as ye never had. Interlude of the Four Elements (no date). Of the wine drunk in England in Elizabeth’s time, Harrison (Holinshed’s Chron. v. 1, p. 167, col. 2, ed. 1586) says, ‘‘ As all estates doo exceed herin, I meane for strangenesse and number of costlie dishes, so these forget not to vse the like excesse in wine, in so much as there is no kind to be had (neither anie where more store of all sorts than in England, although we have none grow- ing with us, but yearlie to the proportion of 20,000 or 30,000 tun and ~ vpwards, notwithstanding the dailie restreincts of the same brought over vnto vs) wherof at great meetings there is not some store to be had. Neither do I meane this of small wines onlie, as Claret, White, Red, French, a by * See Maison Rustique or The Country Farme, p. 630-1, as to the qualities of Sweet Wines. ~ t See Campolet in “The Boke of Keruyng.”’ IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 203 -&e., which amount to about fiftie- six sorts, according to the number of regions from whence they come: but also of the thirtie kinds of Italian, _ Grecian, Spanish, Canarian, &c., whereof Vernage, Cate, pument, Raspis, _ Muscadell, Romnie, Bastard, Tire, Oseie, Caprike, Clareie, and Malmesie, are not least of all accompted of, bicause of their strength and valure. For as I _ haue said in meat, so the stronger the wine is, the more it is desired, by Sh _ means wherof in old time, the best was called Zheologicum, because it was had from the cleargie and religious men, vnto whose houses manie of the laitie _ would often send for bottels filled with the same, being sure that they would neither drinke nor be serued of the worst, or such as was anie waies mingled or brued by the vintener: naie the merchant would haue thought that his soule should haue gone streight-waie to the diuell, if he should haue serued them with other than the best.” On Wine, see also Royal Rolls, B.M. 14 B. xix. B. Specially: The following extracts are from Henderson’s History of Ancient and Modern Wines, 1824, except where otherwise stated :— l. Vernage was a red wine, of a bright colour, and a sweetish and somewhat rough flavour, which was grown in Tuscany and other parts of ltaly, and derived its name from the thick-skinned grape, vernaccia (corre- sponding with the vézaciola of the ancients), that was used in the preparation of it (See Bacci. Nat. Vinor. Hist., p. 20, 62). It is highly praised by Redi.* 2. Vernagelle is not mentioned by Henderson. The name shows it to have been a variety of Vernage. 3. 1.118. Cute. “ As for the cwit named in Latin Sapa, it commeth neere to the nature of wine, and in truth nothing els it is, but Must or new wine boiled til one third part and no more do remain; & this cwit, if it be made of white Must is counted the better.” Holland’s Phinies Nat. Hist., p. 157. “(of the dried grape or raisin which they call Astaphis). . The sweet euit which is made thereof hath a speciall power and virtue against the Hemor- thois alone, of all other serpents,” p. 148. ‘“ Of new pressed wine is made the wine called Cute, in Latin, Supa ; and it is by boiling the new pressed wine so long, as till that there remaine but one of three parts. Of new pressed wine is also made another Cuée, called of the Latines Defrutum, and this is by boiling of the new wine onely so long, as till the halfe part be con- sumed, and the rest become of the thicknesse of honey.” Muison Rustique, p. 622. ‘Cute. A.S. Ceren, Li. carenum, wine boiled down one-third, and sweetened.” Cockayne, Gloss. to Leechdoms. 4. Pyment. In order to cover the harshness and acidity common to the greater part of the wines of this period, and to give them an agreeable flavour, it was not unusual to mix honey and spices, with them. Thus compounded they passed under the generic name of piments,t probably because they were * Vernage was made in the Genoese territory. The best was grown at San Gemignano, and in Bacci’s time was in great request at Rome. The wine known as Vernaccia in Tuscany was always ofa white or golden colour. Henderson, p. 396. +See the recipe for making Piment in Halliwell’s Dictionary, s. v, 204 NOTES TO RUSSELLS BOKE OF NURTURE. originally prepared by the pigmentarii or apothecaries; and they were used ynuch in the same manner as the Jiguewrs of modern times. Hend. p. 288. The varieties of Piment most frequently mentioned are the Hippocras & Clarry. The former was made with either white or red wine, in which different aromatic ingredients were infused ; and took its name from the particular sort of bag, termed Hippocrates’s Sleeve, through which it — was strained. . Clarry, on the other hand, which (with wine of Osey) we have — seen noticed in the Act 5 Richard II. (St. 1, c. 4, via doulce, ow clarre), was aclaret or mixed wine, mingled with honey, and seasoned in much the — same way, as may be inferred from an order of the 36th of Henry IIL. respecting the delivery of two casks of white wine and one of red, to make Clarry and other liquors for the king’s table at York (duo dolia albi vini et — garhiofilacum et unum dolium rubri viniad claretum faciendum). Henderson, p. 284. Hippocras, vinum Aromaticum. Withals. “ Artificiall stuffe, as ypocras & wormewood wine.” Harrison, Descr. Brit., p. 167, col. 2, ed. 1586. Raspice. “ Vin Rapé,” says Henderson, p. 286, note % “a rough sweetish red wine, so called from its being made with unbruised grapes, which, having been freed from the stalks, are afterwards fermented along with them and a portion of other wine.”* Ducange has Raspice. Raspaticium, Ex racemis vinum, cujus preparationem tradit J. Wecker. Antidot. special. lib. 2, § 6, page 518 et 519. Paratur autem illud ex raspatiis et vinaceis, una cum Uvis musto immissis. Raspatia itaque sunt, que Varroxi et Columelle scopi, scopiones, si bene legitur; unde nostrum Raste. Ducange, ed. 1845. Raspecia. . Sed ex relato longiori contextu palam est, Raspeciam nihil aliud esse quam vinum mixtis acinis aliisve modis renovatum, nostris vulgo Rdpé; hujus- - cemodi enim vinum alterationi minus obnoxium est, ut hic dicitur de Raspecia. Vide mox Raspetum, Vinum recentatum, Gallis Raspé. Charta Henrici Ducis Brabantie pro Communia Bruxellensi ann. 1229: Qui vinum supra uvas habuerit, quod Raspetum vocatur, in tavernis ipsum vendere non potest. Vide Recentatum. Ducange, ed. 1845. : The highly-praised Raspatum of Baccius, p. 30-2, of which, after quoting what Pliny says of secondary wines, he declares, “id primum animaduerti volumus a nostra posteritate, quod Lora Latinorum, quam deuterium cum Grecis, et secundarium Vinum dixit Plinius, devrepia, seu rorysdy Dios- corides, quodque rpvyoy vocauit Galenus, cum Aquatis quibus hodie vtimur in tota Italia, & cum nouo genere, quod a delectabili in gustu asperitate, Raspa- ¢um vocat ; similem omnes he Voces habent significantiam factitii .s. ex aqua Vini, p. 80. Quod uini genus in Italia, ubi alterius uini copia non sit, parari simpliciter consuevit colore splendido rubentis purpura, sapore ; ' austero, ac dulcacido primis mensibus mox tamen exolescente, p. 31-2, &e. Raspice was also a name for Raspberries. Item, genene to my lady Kingstone seruaunte bringing Strawberes and Respeces to my ladys grace xij d. Privy Purse Expenses of the Princess Mary, p. 31; and in his Glossary to this * Besides this meaning of rapé (same as raspé), Cotgrave gives first ‘‘ A verie small wine ‘comming of water cast uppon the mother of grapes which haye been pressed !” oe oe ae IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 205 book Sir F. Madden says, ‘In a closet for Ladies 12mo. London, 1654, is a receipt “To preserve Aaspices,” and they are elsewhere called “ Raspis- berries.” See “ Delights for Ladies,”’ 12mo. 1654.’ ee 6, Muscadelle of Grew: Bastard: Greke : Malvesyn. “The wines which _ Greece, Languedoc, and Sapine doe send vs, or rather, which the delicacie _ and voluptuousnesse of our French throats cause to be fetched from beyond _ the Sea, such as are Sacks, Muscadels of Frontignan, Malmesies, Bastards _ (which seeme to me to be so called, because they are oftentimes adulterated and falsified with honey, as we see wine Hydromell to be prepared) and Cor- _ sick wines, so much vsed of the Romanes, are very pernicious unto vs, if we __yse them as our common drinke. Notwithstanding, we proue them very singular good in cold diseases . . but chiefly and principally Malmesey.” Stevens and Liebault’s Maison Rustique, or The Countrey Farme, by R. - Surflet, reviewed by Gerv. Markham, 1616. Muscadell, vinum apianum. Withals. Mulsum, wine and honie sodden together, swiete wine, basterde or _ Muscadell. Withals. William Vaughan says, “ Of Muscadell, Malmesie, and browne Bastard. These kindes of wines are onely for maried folkes, because they strengthen the back.” Naturall and Artificial Directions for Health, 11602, p. 9. Andrewe Borde, of Physicke, Doctor, in his Regyment or Dyetary of helth made in Mouxtpylior, says, “ Also these hote wynes, as Malmesey, wyne corse, wyne greke, Romanyke, Romney, Secke, Alygaune, Basterde, Tyre, Osaye, Muscadell, Caprycke, Tynt, Roberdany, with other hote wynes, be not good to drynke with meate, but after mete and with Oysters, with Saledes with fruyte a draughte or two may be suffered . . Olde men may drynke, as I sayde, hygh wynes at theyr pleasure. Furthermore all swete wynes, and grose wynes, doth make a man fatte.” 7. Rompney. Henderson, p. 288, says, “ Another of the above-mentioned wines (in the Squire of Low Degree) designated by the name of the grape, was the Romenay, otherwise Romenay, Rumney, Romaine, or Romagnia. That it could not be the produce of the Ecclesiastical State, as the two last corruptions of the word would seem to imply, may be safely averred; for at no period, since the decline of the empire, has the Roman soil furnished any wines for exportation; and even Bacci, with all his partiality, is obliged to found his eulogy of them on their ancient fame, and to confess that, in his time, they had fallen into disrepute.” He argues also against the notion that this wine came from Romana in Aragon, and concludes that it was probably a Greek wine, as Bacci (Wat. Vin. Hist. p. 333) tells us that the wine from the Tonian Islands and adjoining continent was called in Italian Romania,—from the Saracen Rum-ili. Now this is all very well, but how about the name of Rompney of Modene or Modena, just outside the Western boundary of the Romagna,—not Meudon, in France, “ amongst all the wines which we use at Paris, as concerning the red, the best are those of Coussy, Seure, Vaunes, and Meudon.’ Maison Rustique, p. 642.—Who will hold to John Russell, and still consider Romuey an Italian wine? Rumney, vinum resinatum. Withals. 206 NOTES TO RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 8. Bastard. Henderson argues against the above-quoted (No. 6) supposi- — : tion of Charles Etienne’s (which is supported by Cotgrave’s Vin miellé, honied wine, Jastard, Metheglin, sweet wine), and adopts Venner’s account (Via © Recta ad Vitam Longam), that “ Bastard is in virtue somewhat like to muskadell, and may also in stead thereof be used; if is in goodness so much ~ inferiour to muskadell, as the same is to malmsey.” It took its name, Hend- erson thinks, from the grape of which it was made, probably a bastard species of muscadine. “One of the varieties of vines now cultivated in the Alto Douro, and also in Madeira, is called dastardo, and the must which it ~ yields is of a sweetish quality. Of the Bastard wine there were two sorts,— white and brown (brown and white bastard, Measure for Measure, Act iii. se. — 2), both of them, according to Markham’s report, “fat and strong; the — tawny or brown kind being the sweetest.” In Zhe Libelle of Englysch — Polycye, A.D. 1436 (Wright’s Political Songs, v. 2, p. 160), ‘ wyne bastarde’ is put among the commodyetees of Spayne. 9. Tire, if not of Syrian growth, was! probably a oalsbeee or Sicilian wine, manufactured from the species of grape called f¢irio. Tyre, vinum Tyrense, ex Tyro insula. Withals. 10. Ozey. Though this is placed among the “ commodities of Portugal” in some verses inserted in the first volume of Hackluyt’s Voyages, p. 188— Her land hath wine, osey, waxe, and grain,—yet, says Henderson, “ a passage in Valois’ Description of France, p. 12, seems to prove, beyond dispute, that oscye was an Alsatian wine; Awzrois or Osay being, m old times, the name constantly used for Alsace. If this conjecture is well-founded, we may pre- sume that oseye was a liscious-sweet, or straw-wine, similar to that which is — still made in that province. That it was a rich, high-flavoured liquor is sufficiently shown by a receipt for imitating it, which may be seen in Mark- ham (Lnglish Housewife, 1683, p, 115), and we learn from Bacci (p. 350) that the wines which Alsace then furnished in.great profusion to England as well as different parts of the continent, were of that description, In the ‘ Bataille des Vins’ we find the ‘Vin d’Aussai’ associated with the growths of the Moselle.” Osey is one ‘ Of the commoditees of Portingalle,’ Lcdedle, p. 163. ll. YLorrentyne of Ebrew. Is this from Tarentum, Tarragon, or Toledo ? Whence in Ebrew land did our forefathers import wine? Mr G. Grove says, “T should at first say that Torrentyne referred to the wine from some wady (Vulgate, ¢orrens) in which peculiarly rich grapes grew, like the wady of Eschcol or of Sorek; but I don’t remember any special valley being thus distinguished as ‘Zhe Torrent’ above all others, and the vineyards are usually on hill-sides, not in vallies.” 12. Greke Malevesyn, “The best dessert wines were made from the Malvasia grape ; and Candia, where it was chiefly cultivated, for a long time retained the monopoly,” says Henderson. He quotes Martin Leake to explain the name, Monemvasia ‘is a small fortified town in the bay of Epidaurus Limera. “ It was anciently a promontory called Minoa, but is now an island connected with the coast of Laconia by a bridge. The name of IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 207 _ Monemvasia, derived from the circumstances of its position (uévn épBacia, _ single entrance), was corrupted by the Italians to Malvusia ; and the place being celebrated for the fine wines produced in the neighbourhood, Mulvasia - changed to Malvoisie in French, and Malmsey in English came to be applied to many of the rich wines of the Archipelago, Greece, and other countries.” _ (Researches in Greece, p. 197.) Maulmsey, vinum creticum, vel creteum. - Withals. 13. Caprik may have been a wine from the island of Capri, or Cyprus. 14. Clarey. See above under Pyment, and the elaborate recipe for _ making it, in Household Ordinances, p. 473, under the heading “Medicina optima et experta pro Stomacho et pro Capite in Antiquo hominem.” Claret Wine, vinum sanguineum subrubrum, vel rubellum. Withals. “The seconde _ wine is pure Claret, of a cleare Iacent, or Yelow choler; this wine doth greatly norish and warme the body, and it is an holsome wine with meate.” Bullein, fol. xj. ], 122. Spice; 1.171. Spicery. Of “The commoditees and nycetees of ‘Venicyans and Florentynes,” the author of the Libelle says, p. 171, The grete galees of Venees and Florence Be wel ladene wyth thynges of complacence, Alle spicerye and of grocers ware, Wyth swete wynes, alle maners of cheffare, Apes, and japes, and marmusettes taylede, Nifles, trifles, that litelle have availede, And thynges wyth which they fetely blere oure eye, Wyth thynges not enduryng that we bye. 1. 123. Turnsole. Newton’s Herbal, plate 49, gives Yellow Turnsole | G(erarde), the Colouring Turnsole P(arkinson). 1.123. Tornesole. Achillea tormentosa, A.S. Solwherf. ‘ This wort hath with it some wonderful divine qualities, that is, that its blossoms turn themselves according to the course of the sun, so that the blossoms when the sun is setting close themselves, and again when he upgoeth, they open and spread themselves.” Leechdoms, ed. Cockayne, v. 1, p. 155. 1. 123, 141. Granes are probably what are now called “Granes of Paradise,” small pungent seeds brought from the Last Indies, much resembling Cardamum seeds in appearance, but in properties approaching nearer to Pepper. See Lewis’s Materia Medica, p. 298; in North. H. Book. ; ]. 131-2. I cannot identify these three sorts of Ginger, though Gerarde says: “ Ginger groweth in Spaine, Barbary, in the Canary Islands, and the Azores,” p. 6. Only two sorts of Ginger are mentioned in Parkinson’s Herbal, p. 1613. ‘ Ginger grows in China, and is cultivated there.’ Strother’s Harman, 1727, v. 1, p. 101. ]. 141. Peper. “ Pepir blake” is one of the commoditees of the Januays (or Genoese). Libelle, p. 172. 1, 177. In his chapter Of Prunes and Damysens, Andrew Borde says, Syxe or seuen Damysens eaten before dyner, be good to prouoke a maznes appe- 208 NOTES TO RUSSELLS BOKE OF NURTURE. tyde; they doth mollyfie the bely, and be abstersyue. the skynne and the — stones must be ablated and cast away, and not vsed. Regyment, N. 1. b. 1.178. Ale. See the praise of the unparalleled liquor called Ale, Methe- q glin, &c., in Iohn Taylor’s Drink and Welcome, 1637. In his Regiment, A. Borde says, “ Ale is made of malte and water ; and they the whiche do put any 7 other thynge to ale than is rehersed, except yest, barme, or goddes good,* — doth sophysticall there ale. Ale for an Englysshe man is a naturall drynke. Ale muste haue these properties, it must be fresshe and cleare, it muste — not be ropy, nor smoky, nor it muste haue no werte nor tayle. Ale shulde not be dronke under .v. dayes olde. Newe Ale is vnholsome for all men. And sowre ale, and dead ale, and ale the whiche doth stande a tylte, is d good for no man. Barly malte maketh better Ale than Oten malte or any other corne doth: it doth ingendre grose humours: but it maketh a man stronge. Beere is made of malte, of hoppes, and water. It is a naturall — drynke for a doche man. And nowe of late dayes [1557 ?] it is moche vsed in England to the detryment of many Englysshe men; specyally it kylleth them the whiche be troubled with the Colycke and the stone, andthe strayne coylyon; for the drynke is a cold drynke. Yet it doth make a man fatte, and doth inflate the belly, as it doth appere by the doche mennes faces and a belyes.” A. Borde, Regyment, fol. G. il. l. 194. Neck-towel. The xech-towelles of the pantrey, ewerye, confection- arye, comters, hangers, liggers, and all that is the Kinges stuffe. H. Ord. p- 85. ours, to make saltes, &e. H. Ord., p. 71. ]. 213. Raynes. Towelles of raygues, towelles of worke, and of playne clothe. H. Ord., pp. 72, 84. ]. 237. The Surnape. In the Articles ordained by King Henry VII. for the Regulation of his Household, 31 Dec., 1494, are the following directions, p. 119. As for the Sewer and Usher, and laying of the Surnape. The sewer shall lay the surnape on the board-end whereas the bread and salte standeth, and lay forth the end of the same surnape and towell; then the usher should fasten his rodd in the foresaid surnape and towell, and soe drawing it downe the board, doeing his reverence afore the Kinge till it passe the board-end a good way, and there the sewer kneeling at the end of the board, and the usher at the other, stretching the said surnape and towell, and soe the usher to laie upp the end of the towell well on the boarde, and rise goeing before the Kinge, doeing his reverence to the King on the same side the surnape bee gone uppon, and on that side make an estate with his rodd; and then goeing before.the Kinge doeing his reverence, and soe make another estate on the other side of the King, and soe goeing to the boards 1, 201. Salés. Other two groomes in this office [of Panetry] to help — serve the hall, or other lordes, in absence of the yoman, and to cutte trench- end againe, kneele downe to amend the (ih that there bee noe with * Halliwell says it means yeast. It cannot do so here. IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 209 . save the estates ; and then the usher doeing his due reverence to the King - goeing right eerore the Kinge with his rodd, the side of the same fawell there as the bason shall stand: and doeing his reverence to the Kinge, to goe _ to the boards end againe; and when the King hath washed, to bee ready with his rodd to putt upp the surnape and meete the sewer against the _ Kinge, and then the sewer to take it upp. (The French name was Serre-nape.) _ 1.258. State. Divers Lords and Astates, p. 155; divers astates and gentils, p- 160. Wardrobe Accounts of King Edward IV. 1. 262. The Pauntry Towells, Purpaynes, Coverpaynes, Chipping-knyffs. Percy or Northumberland Hd. Book, p. 387. 1, 277. Symple Condicions. Compare these modern directions to a serving ~ man: “ While waiting at dinner, never be picking your nose, or scratching your head, or any other part of your body; neither blow your nose in the room; if you have a cold, and cannot help doing it, do it on the outside of _ the door; but do not sound your nose like a trumpet, that all the house may hear when you blow it ; still it is better to blow your nose when it requires, than to be picking it and snuffing up the mucus, which is a filthy trick. Do not yawn or gape, or even sneeze, if you can avoid it; and as to hawking and spitting, the name of such a thing is enough to forbid it, without a command. When you are standing behind a person, to be ready to change the plates, &c., do not put your hands on the back of the chair, as it is very improper; though I have seen some not only do so, but even beat a kind of tune upon it with their fingers. Instead of this, stand upright with your hands hanging down or before you, but not folded. Let your demeanour be such as becomes the situation which you are in. Be well dressed, and have light shoes that make no noise, your face and hands well washed, your finger-nails cut short and kept quite clean underneath ; have a nail-brush for that purpose, as it is a disgusting thing to see black dirt under the nails. Let the lapels of your coat be buttoned, as they will only be flying in your way.” 1825. T. Cosnett. Footman’s Directory, p. 97-8. Lord A. Percy’s Waiters were changed every quarter. See the lists of them in the Percy Household Book, p 53-4. 1. 280. Lice. See Thomas Phaire’s Regiment of Life, The boke of Chyldren, H. h. 5 ; and A. Borde’s Introduction, of the Irishe man, Pediculus other whyle do byte me by the backe, Wherfore dyvers times I make theyr bones cracke. And of the people of Lytle Briten, Although I iag my hosen & my garment round abowt, Yet it is a vantage to pick pendiculus owt. 1. 283. Rosemary is not mentioned among the herbs for the bath ; though a poem in praise of the herb says: Moche of this herbe to seeth thu take In water, and a bathe thow make ; Hyt schal the make ly3t and joly, And also lykyng and zowuly. MS. of 6 503 id Loseonbe, Esq., in Reliquie Antique, i. 196. 210 NOTES TO RUSSELLS BOKE OF NURTURE. ]. 300. Jet. Rogue why Winkest thou, Jenny why Jet¢est thou. are among R. Holme’s Names of Slates, Bk. IIT. ch. v. p. 265, col. 1. 1, 328. Forks were not introduced into England till Coryat’s time. See his Cradities p. 90-1, 4to. London, 1611, on the strange use of the Fork in — Italy. ‘I observ’d a custom in all those Italian Cities and Townes through _ the which I passed, that is not used in any other country that I saw in my travels, neither do I thinke that any other nation of Christendome doth use it, but only Italy. The Italian and also most Strangers that are comorant in Italy, doe always at their meals use a Little Forke when they cut their — meat.” Percy’s notes, p. 417-18, North. H. Book. 1. 348-9. Fumositees. But to wash the feete in a decoction of Baye leaues, Rosemary, & Fenel, I greatly disalow not: for it turneth away from the head vapours & fumes dimming and ouercasting the mynde. Now the better to represse fumes and propulse vapours from the Brain, it shalbe excellent good after Supper to chaw with the teeth (the mouth being shut) a few graynes of Coriander first stieped in veneiger wherin Maioram hath bin decocted, & then thinly crusted or couered ouer with Sugar. It is scarrce credible what a special commoditye this bringeth to ye memory. No lesse vertuous & soueraign is the confection of Conserue of Quinces. Quinces called Diacrdonion, if a prety quantity thereof be likewise taken after meate. For it disperseth fumes, & suffreth not vapours to strike vpwarde, T. Newton, Lemnie’s Touchstone, ed. 1581, fol. 126. See note 4 on l. 105 here. 1. 358. Forced or Farced, a Forced Leg of Mutton, is to stuff or fill it (or any Fowl) with a minced Meat of Beef, Veal, &c., with Herbs and Spices. arcing is stuffing of any kind of Meats with Herbs or the like; some write it Forsing and Farsing. To Farce is to stuff anything. R. Holme. ]. 378. Brawn. In his chapter on Pygge, Brawne, Bacon, Andrew Borde says of bacon as follows: ‘ Bacon is good for Carters, and plowe men, ~ the which be euer labouryng in the earth or dunge; but & yf they haue the stone, and vse to eate it, they shall synge ‘wo be to the pye!’ Wherefore I do say that coloppes and egges is as holsome for them as a talowe candell is good for a horse mouth, or a peece of powdred Beefe is good for a blere eyed mare. Yet sensuall appetyde must haue a swynge at all these thynges, notwithstandynge.” Regyment, fol. K. i. b. g 1. 882 & 1.515. Venison. I extract part of Andrewe Borde’s chapter on , this in his Regyment, fol. K. 4, b. q Of wylde Beastes fleshe. €| I haue gone rounde about Chrystendome, and ouerthwarte Chrys- tendome, and a thousande or two and moore myles out of Chrystendome, Yet there is not so moche pleasure for Harte and Hynde, Bucke and Doe, and for Roo-Bucke and Doe, as is in Englande lande: and although the flesshe be dispraysed in physicke, J praye God to sende me parte of the flesshe to eate, physicke notwithstanding . . all physicions (phyon suchons, orig.) sayth 7 tale sf s a - e IOHN RUSSEULS BOKE OF NURTURE. 211 that Venson. . doth ingendre colorycke humours ; and of trueth it doth so: Wherefore let them take the skynne, and let me haue the flesshe. I am sure _ it is a Lordes dysshe, and I am sure it is good for an Englysheman, for it doth anymate hym to be as he is: whiche is stronge and hardy. But I do aduertyse euery maz, for all my wordes, not to kyll and so to eate of it, _excepte it be lawfully, for it is a meate for great men. And great men do not set so moche by the meate, as they doth by the pastyme of kyllynge of it. . 1. 393. Chine, the Back-bone of any Beast or Fish. R. H. 1. 397. Stock Dove, Columba cnas, Yarrell ii. 293, Doues haue this propertie by themselues, to bill one another and kisse before they tread. Holland’s Plinie, v. 1, p. 300. I. 401. Osprey or Fishing Hawk (the Mullet Hawk of Christchurch _ Bay), Pandion Halizétus, Y. i. 30. ]. 401, 482. Teal, Anas crecca, Y. iii. 282. 1, 402. Mallard or Wild Duck, Anas boschas, Y. iii. 265. 1. 421, 542. Betowre. Bittern, the Common, Botaurus stellaris, Y. ii. 571. In the spring, and during the breeding season, the Bittern makes a loud booming or bellowing noise, whence, probably, the generic term Botaurus __was selected for it; but when roused at other times, the bird makes a sharp, harsh ery on rising, not unlike that of a Wild Goose. Yarrell, ii. 573. _ The Bittern was formerly in some estimation as an article of food for the table; the flesh is said to resemble that of the Leveret in colour and taste, with some of the flavour of wild fowl. Sir Thomas Browne says that young Bitterns were considered a better dish than young Herons. . ii. 574. *Hearon, Byttour, Shouelar. Being yong and fat, be lightlier digested then the Crane, & y® Bittour sooner then the Hearon.’ Sir T. Eliot, Castell of _ Health, fol. 31. 1. 422. Heron. Holland (Plinie, p. 301) gives—l. A Criell or dwarfe Heron; 2. Bittern; 3. Carion Heron, for Pliny’s—1l. Leucon ; 2. Asterias ; 3. Pellon. ]. 487. Martins are given in the Bill of Fare of Archbp, Nevill’s Feast, A.D. 1466, 8rd Course. R. Holme, p. 78. 1. 449. Cannell Bone. ‘Susclavier. Vpon the 4annell bone ; whence Veine _ susclaviere. The second maine ascendant branch of the hollow veine.’ Cot. ], 457. Compare Rabbet Ronners 1 doz., 2 s., temp. Hen. VIII, a° 33. Z. | Ord. p. 223. | l. 492. Custard, open Pies, or without lids, filled with Eggs and Milk ; called also Egg-Pie. R. Holme. . See the Recipes for ‘ Crustade Ryal, ‘Crustade’ (with Chikonys y-smete or smal birdys), and ‘Crustade gentyle’ (with ground pork or veal), fol. 43, Harl. MS. 279. The Recipe’ for Crustade Ryal is, “Take _ and pike out be marow of bonys as hool as hou may. pen take be bonys an | sebe hem in Watere or bat pe brobe be fat y-now. ben take Almaundys & | wayssche hem clene & bray hem, & temper hem vppe witd pe fat brobe ; ban | wyl be mylke be broun. pen take pouder Canelle, Gyngere, & Suger, & caste | per-on. pen take Roysonys of coraunce & lay in be cofynne, & taylid Datys 14 * <= . ial So NOTES TO RUSSELLS BOKE OF NURTURE. & kyt a-long. pen take Eyroun a fewe y-straynid, & swenge among pe Milke be 3olke. pen take the botmon of be cofynne ber be Marow schal stonde, & steke ber gret an long gobettys beron vppe ry3t. & lat bake a — whyle. pen pore bin comade per-on halful, & lat bake, & whan yt a-rysith, it is ynow ; pen serue forth.” Sir F. Madden in his note on Frees pasties, in his Privy Purse Expenses of the Princess Mary, p. 131, col. 1, says, “The different species of Con- fectionary then in vogue are enumerated by Taylor the Water Poet, in his Tract intitled ‘The Great Eater, or part of the admirable teeth and stomack’s — exploits of Nicholas Wood,’ &., published about 1610. ‘Let any thing © come in the shape of fodder or eating-stuffe, it is wellcome, whether it be — Sawsedge, or Custard, or Hg-pye, or Cheese-cake, or Flawne, or Foole, or Froyze,* or Tanzy, or Pancake, or Fritter, or Flap iacke,f or Posset, or Galleymawfrey, Mackeroone, Kickshaw, or Tantablin !’” 1, 500, 706, 730. Pety Perueis. Perueis should be Perneis, as the Sloane MS. 1985 shows. Alter text accordingly. Under the head of bake Metis or ~ Vyaunde Furnez, in Hari. MS. 279, fol. 40 b, we have No. xiiij Pety Pernollys. Take fayre Floure Cofyns. ben take 30lkys of Hyroun & trye hem fro be whyte. & lat be 3olkys be al hole & no3t to-broke. & ley .iij. or .iiij. golkys ~ in a cofyn. and pan take marow of bonys, to or .ilj. gobettys, & cowche © in be cofynn. ben take pouder Gyngere, Sugre, Roysonys of corauzce, & caste — a-boue, & pan kyuere bin cofyn with pe same past. & bake hem & frye hem — in fayre grece & serve forth. | xx Pety Peruaaunt, Take fayre Flowre, Sugre, Safroun, an Salt. & make — beroffe fayre past & fayre cofyngzs. pan take fayre y-tryid 3olkys Raw & © Sugre an pouder Gyngere, & Raysonys of Coraunce, & myncyd Datys, but not — to small. pan caste al bis on a fayre bolle, & melle al to-gederys, & put in pin cofyn, & lat bake oper Frye in Freyssche grece. Harl. MS. 279. i 1. 501, 701. Powehe. I suppose this to be poached-ege fritters; but it may be the other powche ; ‘Take the Powche and the Lynowr [? liver] of | haddok, codlyng, and hake.’ Forme of Cury, p. 47. Recipe 94. : 1. 501. Fritters are small Pancakes, having slices of Apples in the Batter. R. Holme. Frutters, Fruter Napkin, “and Fruter Crispin, were dishes at Archbp. Nevill’s Feast, 7 Edw. IV. 1467-8 a.p. gs 1. 503. Tansy Cake is made of grated Bread, Eggs, Cream, Nutmeg, Ginger, mixt together and Fried ina Pan with Butter, with green Wheat and Tansy stamped. R. Holme. ‘To prevent being Bug-bitten. Put a sprig or two of tansey at the bed head, or as near the pillow as the smell may he agreeable.’ T. Cosnett’s Footman’s Directory, p. 292. & * Froize, or pancake, Fritid/a, Frittur, rigulet. Baret. Omlet of Eggs is Eggs beaten together with Minced suet, and so fried in a Pan, about the quantity of an Egg together, on one side, not to be turned, and served with a sauce of Vinegar and Sugar. An Omlet or Froise. R. Holme, + Flapjack is ‘‘a fried cake made of butter, apples, &c.’’ Jennings. It is not a pancake here, evidently. ‘‘ Untill at last by the skill of the cooke, it is trans- form’d into the forme of a flapjack, which in our translation is cald a pancake.” ” Taylor’s Jack-a-lent, i. p. 115, in Nares, ‘ 4 P - a Lz “- = - lcs IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. a1 1. 504, 511, &e. Leach, a kind of Jelly made of Cream, Ising-glass, Sugar, and Almonds, with other compounds (the later meaning, 1787). R. Holme. ]. 517-18. Potages. All maner of liquyde thynges, as Potage, sewe and all other brothes doth replete a man that eteth them with ventosyte. Potage is not so moche vsed in all Chrystendome as it is vsed in Englande. _ Potage is made of the licour in the whiche flesshe is sod in, with puttynge to, chopped herbes, and Otmell and salte. A. Borde, Reg. fol. H. ii. 1,517,731. Jelly, a kind of oily or fat liquor drawn from Calves or Neats feet boiled. R. Holme. 1.519. Grewelis a kind of Broth made only of Water, Grotes brused and Currans; some add Mace, sweet Herbs, Butter and Eggs and Sugar : some call it Pottage Gruel. R. Holme. _ 1.521. Cabages. ’Tis scarce a hundred years since we first had cabbages out of Holland; Sir Anthony Ashley, of Wiburg St Giles, in Dorsetshire, being, as I am told, the first who planted them in England. Jn. Evelyn, _Acetaria,§11. They were introduced into Scotland by the soldiers of Crom- well’s army. 1854. Notes and Queries, May 6, P- 424, col. 1. | ]. 533. Powdered is contrasted with fresh in Household Ordinances : ‘In beef daily or moton, fresh, or elles all poudred is more availe, 5d’ HZ. Ord. p. 46. In Muffett (p. 178) it means pickled, ‘As Porpesses must be baked while they are new, so Tunny is never good till it have been long pouldred with salt, vinegar, coriander, and hot spices.’ In p. 154 it may be either salt or pickled; ‘Horne-beaks are ever lean (as some think) because they are ever fighting ; yet are they good and tender, whether they be eaten fresh or poudred.’ Powdered, says Nicolas, meant sprinkled over, and *»yowdered beef,” i.e. beef sprinkled with salt, is stillin use. Privy Purse expenses of Elizabeth of Yorke, &c., p. 254, col. 1, See note to |, 378, 689, here. 1. 535-688. Chaudoun. MS. Harl. 1735, fol. 18, gives this Recipe. ~ €@ Chaudoz sauz of swannes. @f Tak y¢ issu of ye swannes, & wasche hem wel, skoure y® guttys wits salt, sethz al to-gidre. Tak of ye fleysche; hewe it smal, & y® guttys wit/ alle. Tak bred, eyngere & galingale, Canel, grynd it & tempre it vp with bred; colowr it with blood ore with brezt bred, seson it vp with a lytyl vinegre; welle it al to-gydere.’ And see the Chaudouz potage of Pygys, fol. 19, or p. 37. ]. 540. Crane, the Common, Crus cinerea, Y. il. 580. 1,540. Egret, or Great White Heron, Ardea alba Y. i. 549. (Buff- coloured, Buf- backed, and Little Egret, are the varieties.) 1, 540. Hernshaw or Common Heron, Ardea cinerea. Y. il. 537 (nine other varieties), 1. 541. Plover, the Great (Norfolk Plover and Stone Curlew), Adiene- mus crepitans, Y. li. 465 (1.0 other varieties). 1. 541. Curlew the Common, Numenius arquata, Y. ii. 610 ee are other varieties). » 1. 542. Bustard, the Great, Otis tarda, Y. ii. 428 ; the Little (rare here’, li. 452. 214 NOTES TO RUSSELLS BOKE OF NURTURE. ]. 542. Shoveler (blue-winged, or Broad-Bill), Anas clypeata, Y, ili. 247. Snipe, the Common, Scolopax gallinago, Y. iii. 388 (11 other sorts). 1. 543. Woodcock, Scolopax rusticola, Y. iii. 1. 1, 543. Lapwing or Peewit, Vanellus cristatus, ii. 515. : 1. 543. The Martin, or House Martin, Hirundo urbica, Y. i. 955 ; the Sand or Bank Martin, Hirundo riparia, i. 261. 1. 544. Quail, the Common, Coturnix vulgaris, Y. i. 413. ; 1. 546. On Fish wholesome or not, see Bullein, fol. Ixxxiij., and on — Meats, fol. 82. ; 1. 548. Torrentille: Mr Skeat suggests ‘? Torrent-eel.’? Though the 1 spelling of Randle Holme’s A Sandile or a Sandeele (Bk. II., p. 333), and — Aldrovandi’s (p. 252 h.) “ De Sandilz Anglorum” may help this, yet, as Dr Ginther says, eels have nothing to do with torrents. Torrentille may be the Italian Tarentella : see note on Torrentyne, 1, 828 below. 1. 555. Ling. There shall be stryken of every Saltfische called a Lyng — Fische vj Stroks after ij Strooks in a Side. Perey Household Book, p. 135. 1. 558. Stockfish. Vocatur autem ‘Stockfisch’ a trunco, cui hic -piscis — aridus tundendus imponitur. ariditate enim ita riget, ut nisi preemaceratus — aqua, aut preetunsus, coqui non possit. Gesner, p. 219. ‘Je te frotteray a double carillon. I will beat thee like a stockfish, I will swinge thee while I may stand ouer thee.’ Cotgrave. ‘The tenne chapitule’ of ‘ The Libelle of ~ Englysch Polycye’ is headed ‘ Of the coundius stoh/ysshe of Yselonde,’ &c., &c., and begins Of Yseland to wryte is lytille nede, Save of stoch/ische. A. Borde, in his Introduction to Knowledge, under Islond, says, And I was borne in Islond, as brute as a beest ; Whan I ete candels ends I am at a feest ; Talow and raw stockefysh I do loue to ete, In my countrey it is right good meate, ‘ - Instede of bread they do eate stoc/yshe, and they wyll eate rawe fyshe & fieshes ; they be beastly creatures, vnmannered and vntaughte. The people — be good fishers muche of theyr fishe they do barter with English men for mele, lases, avd shoes & other pelfery. (See also under Denmarke.) 1.559. Mackerel. See Muffett’s comment on them, and the English and French ways of cooking them, p. 157. 1. 569. Onions. Walnuts be hurtfull to the Memory, and so are Onyons, because they annoy the Eyes with dazeling dimnesse through a hoate vapour. T. Newton, Touchstone, ed. 1581, fol. 125 b. 1.572. A Rochet or Rotbart is a red kind of Gurnard, and is so called in the South parts of England; and in the Hast parts it is called a Curre, and a Golden polle. R. Holme. ]. 575. A Dace or a Blawling, or a Gresling, or a Zienfische, or Weyfisch; by all which the Germans call it, which in Latin is named Leucorinus. And the French Vengeron, which is English’d to me a Dace, or Dace-fish. R. Holme. IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. OTS 1.577. Refett. [thought it clear that refe¢¢ was roe, and I do not yet give it up. But see P.P., Refeccyon, where the editor gives ‘ refet of fisshe K., refet or fishe H., vewe¢ P.,’ from other manuscripts, and cites in a note Roquefort from Fr. reffait (refait) as meaning a fish, the rouget, &c., &c. The authority of Roquefort is not much, and he gives no citation. If, however, in K. H. and P. these forms are used instead of the spelling refeccyon, and defined refectio, refectura, it rather embarrasses the matter. Halliwell cites no authority for rivet, roe. G. P. Marsh. See note to |. 840 here, p. 224. ]. 580. Gobbin, or Gobbet, or Gubbins : Meat cut in large peeces, as large E asan Ege. R. Holme. 1. 584. A Thornbacke, soe called from the Sharp Crooked Pricks set on Studs, all down the middle of the Back. R. Holme. 1, 584. Hound Fysch. A Sow-Hound-Fish. . . So it is called from its resemblance of a Dog, and its fatness like to a Swine: though most term it a Dog-Fish. It hath a small Head, great Eyes; wide Mouth, rough, sharp and thick skinned. R. Holme. 1. 584, 1. 830. 'Thorlepolle. Aldrovandi, describing the Balena vera Ron- del{etii | says: Hec belua Anglis, (vt dixi) Hore vocatur, & alio nomine Horle- poole & V Virlepoole etiam, 7 fallor, earum nimirwm omnium significatione, quod impetuo suo & flatu vorticosas in mari tanquam palude procellas excitet. Oleum ex ea colligi aiunt. p. 677. See Holland’s Plinie on the Whales -and Whirlepooles called Balen, which take up in length as much as foure acres or arpens of land, v. 1, p. 235, &e. Thornback, Raja. Thornback, which Charles Chester merily and not un- fitly calleth Neptune’s beard, was extolled by Antiphanes in Atheneus history for a dainty fish; indeed it is of a pleasant taste, but of astronger smell than ' Skate, over-moist to nourish much, but not so much as to hinder lust, which | | it mightily encreaseth. Muffett, p. 172. ]. 596. Verjuice is the juice of Crabs or sour Apples. R. Holme. ]. 622. Jole of Sturgion or Salmon is the two quarters of them, the head parts being at them. R. Holme. 1. 630. Lamprey pie. In the Hengrave Household Accounts is this entry “for presenting a lamprey pye vj 4.” “Item. the xiiij day of January [1503] to a servant of the Pryour of Lanthony in reward for brynging of two bakyn laumpreys to the Quene v 8. Nicolas’s Elizabeth of York, p. $9, and Glossary.” Under ‘ How several sorts of Fish are named, according to their Age or Growth,’ p. 324-5, R. Holme gives ‘An Fel, first a Fauser, then a Grigg, or Snigg, then a Scaffling, then a little Eel ; when it is large, then an He/, and when very large, a Conger. A Pike, first a Hurling pick, then a Pickerel, then a Pike, then a Luce or Lucie. A Smelt or Sparling, first a Sprat, then a small Sparling, then a Sparling. A Codd, first a Whiting, then a Codling, then a Codd. A Lamprey, first a Lampron Grigg, then a Lampret, then a Lamprell, then a Lamprey. fete 216 NOTES TO RUSSELLS BOKE OF NURTURE. A Lampron, first a Barle, than a eatin then a fans theme a Lamprey or Lampron. . _ A Crevice, first a Spron Frey, then a Shrimp, then a Sprawn, and when it is large, then called a Crevice. The curious Burlesques, pp. 81-2, 85-6, vol. 1 of Reliquie Antique, con- tain a great many names of fish. : ]. 631. Pasty is paste rouled broad, and the Meat being laid in Order on it, it is turned over, and made up on three sides, with parnieies about. R. Holme. , 1. 634, note. Galingale. Harman (ed. Strother, 1727) notices three varieties, Cyperus rotundus, round Galingal; Galanga major, Galingal ; Galanga minor, lesser Galingal. -. Gallinga, Lat. Galanga, says Bp Percy, is the root of a erassy-leaved — plant brought from the Hast Indies, of an aromatic smell and hot biting bitterish Taste, anciently used among other Spices, but now almost laid aside. Lewis, Mat. Med. p. 286. See Mr Way’s note 4 in Pr. Parv. p. 185. ; - *Galendyne is a sauce for any kind of. roast Fowl, made of Grated Bread, beaten Cinnamon and Ginger, Sugar, Claret-wine, and Vinegar, made as thick as Grewell.’ Randle Holme, Bk. IIL, chap. III., p. 82, col. 2. See also Recipes in Markham’s Houswife, the second p. 70, and the first p. 77. . 1, 657. A sewer, appositor ciborum. Appono, to sette vpon the table. Withals. | 1. 686. See Randle Holme’s ‘relation of the Feast made by Georgi 4 Nevill, Arch-Bishop of York, at the time of his Consecration, or Installation, 7. Edw. LV. 1467-8,’ and his other Bills of Fare, p. 77-81, Book III. Chap. IIL ~ 1. 686. Mustard is a kind of sharp biting sauce, made of a small seed k bruised and mixed with Vinegar. R. Holme. 1. 686. Dynere. Compare the King’s dinner in The Squyr of Lowe Degree The Squyer 7 q He toke a white yeard in his hande, Before the kynge than gane he stande, And sone he sat hym on his knee, And serued the kynge ryght royally With deynty meates that were dere, With Partryche, Pecocke, and Plouere, With byrdes in bread ybake, ii y The Tele, the Ducke, and the Drake, " The Cocke, the Corlewe, and the Crane, With Fesauntes fayre, theyr ware no wane, Both Storkes and Snytes ther were also, And venyson freshe of Bucke and Do, And other deyntés many one, For to set afore the kynge anone. —(1.312-27, B Popular Poetry, v. 2, p. 36. Several of the names of the dishes in Russell are used burlesquely in the IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 217 Feest of the Turnament of Tottenham, 7. Pop. P., v. 3, pp. 94-6, “saduls sewys, mashefatts in mortrewys, mylstones in mawmary, iordans in iussall, _ chese-crustis in charlett,” &c. 1. 688, Swan. “Cap. xxviij. The Swanvze is veri a fayr birde, wit whyte feders / & it hath a blacke skinne & flesshe / the mariner seeth hym gladly / for whan he is mery, the mariner is without sorowe or dauzger; & all his strengthe is in his wyzges / and he is coleryke of complexion / & whan they will engender, than they stryke wyth theyr nebbys togede7, and cast theyr - neckes ouer eche other as yf thei wolden brace eche other; so come they _togeder, but the male doth hurt ¢he female ; & as sone as he beknoweth that he hathe hurte her, thaz he departeth frome her compani in all the haste possible / and she pursueth after for to reuenge it / but ¢he anger is sone past, & she wassheth her with her bylle in the water / and clenseth herselfe agayne.”—L. Andrewe, Nodle Lyfe. Pt. II. sign. m. 1. L. 688, Feysaund. “Cap. xlvi. Fascianvs is a wyld cocke or a fesant cocke that byde in the forestes, & it is a fayre byrde with goodly feders. but he hath no commbe as other cockes haue / and they be alway alone except whane they wylle be by the henne. and they that will take this bird / and in many places the byrders doth thus, they payzte the figure of this fayre byrde in a cloth, & holdeth it before hym / & whan this birde seeth so fayr a figure of hym selfe /he goeth nother forward nor bacwarde / but he standeth still, staringe vpon his figure / & sodenly commeth another, and casteth a nette ouer his hede; and taketh hym. Thys byrde morneth sore in fowle weder, & hideth hym from the rayne vnder ¢ie busshes. Towarde ¢he morninge and towardes night, than commeth he out of the busshe, and is ofteztimes so taken, & he _ putteth his hede in the grouvd, & he weneth that all his boddy is hyden / and his flessh is very light and good to disiest.”—L. Andrewe, Nodle Lyfe. Pt. IL. (m. 4.) 1. 689. Vensoun bake, or Venison Pasty. Of the Hart and Hinde, Topsel says, “ The flesh is tender, especially if the beast were libbed before his horns grew : yet is not the juice of that flesh very wholesome, and therefore Galen adviseth men to abstain as much from Harts flesh as from Asses, for it engen- dereth melancholy ; yet it is better in Summer then in Winter. Simeon Sethi, speaking of the hot Countries, forbiddeth to eat them in Summer, because then they eat Serpents, and so are venemous ; which falleth not out in colder Nations, and therefore assigneth them rather to be eaten in Winter time, because the concoctive powers are more stronger through plenty of inward heat ; but withal admonisheth, that no man use to eat much of them, for it will breed Palsies and trembling in mans body, begetting grosse humors, which stop the Milt and Liver: and Awicen proveth, that by eating thereof men incur the quartane Ague ; wherefore it is good to powder them with salt before the dressing, and then seasoned with Peper and other things, known to every ordinary Cook and woman, they make of them Pasties in mos* Nations,” p. 103, ed. 1658. |. 694. Blanchmanger, a made dish of Cream, Eggs, and Sugar, put inti an open puff paste bottom, with a loose cover. Blamanger, is a Capon roas 218 NOTES TO RUSSELL’'S BOKE_OF NURTURE. or boile, minced small, planched (sic) Almonds beaten to paste, Cream, Eggs, — Grated Bread, Sugar and Spices boiled to a pap. R. Holme. 4 1. 694. Po = tage is strong Broth of Meat, with Herbs and Spices Boiled. Pottage is the Broth of Flesh or Fowl, with Herbs and Oatmeal boiled therein. R. Holme. : a 1. 694, Vensoun ; and 1. 696, Hetronsew. But many men byn nowe so lekerous That they can not leve by store of howse, As brawne, bakyn, or powderd beef ; Such lyvelod now ys no man leef, But venyson, wyldfowle or heronsewes, So newfanggell be these men of her thewes ; Moche medlyd wyne all day men drynke ; j haue wyste wyldfowle sum tyme stynke. Piers of Fullham, \\. 171-8, p. 8, v. 2, of Early Popular Poetry, — ed. Hazlitt, 1866. — "1.695, Bustard. “Cap. xv. The Bistarda is a birde as great as an egle, — of ¢he maner of an egle, and of suche colour, saue in ¢he winges & in the tayle it hath some white feders; he hath a crooked byll, & longe talants. and it — is slowe of flight / & whaz he is on the grownde, than must he ryse .iij. or — iiij. tymes or he can come to any fulle flight. he taketh his mete on the erth; — for .v. or .vi. of them togeder be so bold that they festen on a shepe & tere — hym a-sonder / & so ete the flesshe of him / & this birde dothe ete also of dede bestes & stinkyn caryon, and it eteth also grasse & grene erbes / & it ~ layth his eggis vpon the grouzde, & bredeth them out the while that tle — corne groweth on the felde.”—L. Andrewe, Nodle Lyfe, Li 3j back. 4 1. 695, Crane. “Cap. lix. The Crane is a great byrde / and whan they ~ flye, they be a greate many of them to-gyder in ordre, and a-monge them they chose a kynge the whiche they obey / whan the crane sleepth, than standeth — he vpon one fote with his hede vnder his winges / & ther is one that kepeth the wache wits his hede vpryght to-wardes the ayre / & whaz they ete, than — the kynge kepeth the wache fore them, and than the cranes ete without — sorowe. Aristotiles sayth éhat aboue Egipt in farre loxdes come the cranesin _ the wizter / and there the fight with the pygmeis as before is shewed in ¢he c. & .xvi. chapter.* The Operacion. | = Rasi. The flesshe of him is grosse, & not good to disiest / & it maketh — melazcolious blode. | The crane that is kille in somer shalbe hanged vp one — * Pigmeis be men & women, & but one cubite longe, dwellinge in the mount- aynes of ynde | they be full growen at their third yere, & at their seuen yere they be olde | & they gader them in may a grete company togeder, & arme them in theyr best : maner | and than go they to the water syde, & where-so-euer they fynde anycranes nestis they breake all the egges, & kyll all the yonges that they fynde | andthisthey __ do because the cranes do them many displeasures, & fight with them oftentymes, & do them great scathe | but these folke couer their houses with the cranes feders & egshels. fol. h. ij. back, et IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. E 219 daye / and in winter season .ij. dayes or it be eten, and than it is the more disiestious.”—L. Andrewe, Nodle Lyfe. Pt. II. (n. iij.) 1. 695, peacock. ‘“ Paon-revestu. A Peacocke flayed, parboyled, larded, _ and stucke thicke with Cloues ; then roasted, with his feet wrapped vp to keepe them from scorching; then couered againe with his owne skinne as soone as he is cold, and so vnderpropped that, as aliue, hee seemes to stand _onhis legs: In this equipage a gallant, and daintie seruice.”—1611, Cotgrave. 1 695, Peacock. “ Pauo / the pecocke is a very fayre byrde / and it hath a longe necke, and hath on his hede feders lyke a lytell crowne / he hathe a _ longe tayle the whyche he setteth on hye very rycheli, but whan he loketh on " hys lothly fete, he lateth his tayle sinke. Be nyght, whan the Pecocke can nat see hymselfe, thaw he cryeth ernefully, and thynketh that he hath lost hys . beautye / and with his crye he feareth all serpentes / in suche maners ¢hat they dare nat abyde in those places whereas they here hym crye / and whan the pecocke clymmeth hye, that is a token of rayne . .also the pecocke is envious & wylle nat knowe his yonges tyll that they haue ¢he crowne of feders vpon theyr hede, and that they begynne to lyken hym.... The flesshe of hyn will nat lightely rote nor stynke / and it is euyll flesshe to disiest, for it can nat lightely be rosted or soden ynough.”—L. Andrewe, Noble Lyfe (o. iv.), . Cap. xci. 3 1. 696, Hetronsew. Ardea is a byrde that fetcheth his mete in y¢ water, & yet he byldeth vpow the hyest trees that he can. This birde defendeth his | yonges from y® goshawke, castinge his douzge vpon him / & thaz the fedders of the goshawke rote of y® dounge of ardea as far as it touchet{h]. Vod. Ly/e, L. ij. l. 696, Partrich. “Cap. xcvi. Perdix is a byrde very wylye, & the cockes feght oftentymes for the heznes. and these byrdes flye of no heght / and they | put theyr hedes in the erthe, & they thinke ¢iat they thaw be well hydez, for whaw she seeth nobody she thinketh ¢iat nobody seeth here. & she bredeth out other partriches egges / for whaz she hath lost her eges, thaz she steleth | other egges & bredeth them / & whaz they be hatched hat they can go on the grounde / than this damme setteth them out of the nest / but whan they be a-brode, & here the wyse of theyr owne dammes, incoztinent they leue theyr damme that brought them up, & go to their owne natural damme / & thaw she that brought them vp hath lost her labour. The Operacion. The flesshe of a partriche is most holsomest of all wylde fowles, the brest & vppermoste _ parte of ¢he bodie is the swetest, & hathe the best sauoure / but the hinder | parte is nat so swete.” lL. Andrewe, Noble Lyfe, sign. p. i, & back. 1. 698, Lark. Alauda: the larke is a lytel birde, & with euery man well _ beknowen through his songe / in ¢Ae somer thei begyzneth to singe in the | dawning of the day, geuynge knowlege to the people of ¢he cominge of the _ daye; and in fayre weder he reioyseth sore./ but whaz it is rayne weder, than _ it singeth selden / he singeth nat sittinge on the grownde nouther / but whan he assendith vpwarde, he syngeth mereli / & in the descending it falleth to _ the grownde lyke a stone. The Operacion. The larkes flesshe hardeneth the beli, and the brothe of hym that he was soden in, slaketh the beli. L. _ Andrewe, Wodle Lyfe, sign. L. iv. back, and L. i. 220 NOTES TO RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 1. 706, Szyte or Snipe. “ Cap. Ixxxiiij. Nepa is a byrde with a longe byll / & he putteth his byll in ¢he erthe for to seke the worms in the grouzde~ / and they put their bylles in ¢he erthe sometyme so depe ¢hat they can nat gete it vp agayne / & thaz they scratche theyr billes out agayn with theyr fete. This birde resteth betimes at nyght / and “a be erly abrode on the morninge / & they haue swete flesshe to be eten.” L 706, Sparow. “ Passer / The Sparowe is a lytell byrde / and whaw the cucko fyndeth the sparowes nest / thaz he suppeth vp the egges, & layeth newe egges hym self therin agayne / & the sparowe bredeth vp these youge — cuckoes tyl they can flee ; thaw a great many of olde sparowes geder to-geder to thentext that thei sholde holde vp the yoxge sparowes that ean nat flee / & theyr mete is wormes of ¢he erthe.. All sparowes flesshe is euyl / and their egges also. The flessh is very hote, and moueth to the operacion of lechery.” LL. Andrewe, Node Lyfe (0. iv.), Cap. xci. : 1. 713. Com/fits are round, long or square pellets of Sugar made by the | Art of a Confectioner. R. Holme. 1. 737, Hles. Trevisa in his Higden says of Britain ‘be lond ys noble, copious, & ryche of noble welles, & of noble ryvers wip plente of fysch. par ys gret plente of smal fysch & of eeles, so bat cherles in som Pa feedep sowes wip fysch.” Morris’s Specimens, p. 334. Comyth ther not al day owt of hollond and flaundre Off fatte ees full many a showte, And good chepe, who that wayteth the tyddys abowte ? Piers of Fulham, \\. 71-3, Eurly Pop. Poetry, v. 2, p. 4 (and see Il. 7-10). 1. 747, 812. Minoes, so called either for their littleness, or (as Dr. Cajus” a imagined) because their fins be of so lively a red, as if they were died with — the true Cinnabre-lake called Minium: They are less than Loches, feeding | I upon nothing, but licking one another . . they are a most delicate and light meat. . either fried or sodden. Muffett, p. 183. * 1. 758. Towse. Can this be a form of dough ? G. P. Marsh. ai 1. 782. Sotiltees were made of sugar and wax. Lel. Coll. VI. p. 31. Pegge. 1. 788-795, Sanguineus, Colericus, Fleumaticus, Malencolicus. Men were 5 divided into these four classes, according to their humours. Laurens Andrewe — says, in his Woe Lyfe, “ And the bodij Rs man is made of many diuers sortes _ of lymmes / as senewes / vaynes / fatte / flesshe & skynne. And also of the — foure moistours / as sanguyne / flematyke / coleryke & melancoly.” (fol. aiv. back) col. 2. In his Chapter “ Howe that man commeth into the house ~ of dethe,” he has drawings of these four types of man, on either side of King — Death & the skeleton under him. Men die, he says in thre ways. 1. by one of the four elements of which they are made, overcoming the others; 2. by — humidum radicale or ‘ naturall moystour ’ forsaking them; 3. by woundss “on these thre maners of dethes be coztained in the four complexcions of man / as in the sazguyne / colerike / flematike / & melazcoly. The sanguyne wareth ofteztymes so olde through gode gouernauzce / that he must occopy or SS eee es .. = ae -JOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 221 spectacles, & liue longe or hummidum radicale departe frome him / but than he dyeth. The colerike commeth oftentymes to* dethe be accideztall maner _ through his hastines, for he is of nature hote & drye. The flematike commeth often to dethe thorough great excesse of mete & drinke, or other great labours doinge / for his nature is colde and moyste, & can not well disiest. ‘And melancoly is heuy / full of care & heuynes / whereof he engendereth “moche euyll blode that. causeth great sekenes, which bringeth him vnto dethe. Thus go we al vnto the howse of dethe / the one thrugh ensuynge of his P complexion / the other through the ordenances of almyghty god. The thirde through the planetis & signes of the firmamevt.” fol. a vi. 1,799, Beef. Laurens Andrewe, Nodle Lyfe, sign. C. 1., Pt.1. says, “ Of the oxce, ca. xilij. “The oxce is a companable beste, & amonge his compani he is _ yery meke / & alwaye he seketh his felowe that was wont to go in the plowghe wyth hym / and whan he fyndeth nat his felow, than cryeth he wyth a lowde voyce, makyng gret mone / as it were one ¢Aat wolde make a mourninge complaynt. A bull lyueth .xv. yere, and a oxce .xx. yere. J Isaac sayth that an oxce flessh is the dryest flesshe amonge all other / & his blode is nat holsome to be eten, for it wyll nat lightly disieste. & therfore it fedeth sore, & it maketh euyll humoures, & bredeth melazcoly / & they melancolicus that eat moche suche metes be like to suffer many diseases, as to gete an harde mylte / the febris quartayn / the dropcy / mangnies, lepry, &c.” 1. 799, Mutton. Wether mutton was Penile held the best. See “ The operacion” below. “4 Of the Ramme or weddr. Ca. ij. Ysydorus sayth that the ramme or wedder is the lodysman of other shepe / and he is the male or man of the oye, and is stronger than the other shepe / & he is also called a wedder because of a worme that he hath in his hede / & whan that begin- neth for to stirre, than wyll he tucke and feght / and he fereth naturally the thonder, as other shepe dothe. For whan a shepe is with frute, hering the thonder, she casteth her frute, and bryngeth it dede to the worlde. and the wedder in the tyme that he bespryngeth the oye, than is it in the tyme of loue amonge the shepe / and the Ramme or wedder wyl feght boldly for theyr wyues one with another.... The Operacion. = q The flesshe of a yorge wether that is gelded is moch better than any other motton / for it is nat so moyste as other motton, and it is hoter, and whan it disgesteth well it maketh gode blode / but the flessh of an oled ramme wyll nat lightely disgest, & that is very euyll.” L. Andrewe, Noble Lyfe, Pt. I. sign. b. i. back. 1. 800, Chykon. On the cocke & hen L. Andrewe discourses as follows : “the Cocke is a noble byrde with a combe on his hed & vnder his iawes / he croweth in ¢he night heuely & light in ¢he morninge / & is fare herd with the wizde. The lyon is afrayd of the cocke / & specially of the whyte/ the erowyng of the cocke is swete & profitable; he wakeneth ¢ke sleper / he conforteth the sorowful / & reioyseth the wakers in tokenynge ¢/at the night is passed... The flesshe of the coscke is groser thaw the flesshe of the * orig. do. 229 NOTES TO RUSSELL’S BOKE OF NURTURE. hezne or capon. Nota / the olde cockes flesshe is tenderer than the yonge. — The capons flesshe is mightiest of all fowles & maketh gode blode. Auicewna. ~ The cokerels flesshe ¢iat neuer crewe is better than ¢he olde cockes flesshe: the stones be gode for them that haue to light a disiestyon / the brothe of — hym is gode for the payn in ¢le mawe ¢hat commeth of wynde.” Noble Iyfe, — n. i. back. Of the hen, L. Andrewe says: “the hezneis ¢he wyfe of the cocke/ — & ye shall lay odde egges vnder her for to hatche /.. The flesshe of the ~ yonge hezne or she haue layde / is better than of the olde hewne / also the grese of the cheken is moche hoter than of the hezne.” Noble Lyfe, nu. i. back. ‘ 1. 802, Goose. ‘The tame gese. . be heuy in fleinge, gredi at their mete, & diligent to theyr rest / & they crye the houres of y¢ night, & therwith they fere y® theues. In the hillis of alpis be gese as great, nere hazde, as an — ostriche: they be so heuy of body that they cannat flee, & some take them ~ with the hande.. The gose flessh is very grose of nature in disiestion.” Noble Lyfe, Li. back. Part ii, cap. 10. 1. 803, Capon. “ Gallinacius / the capon is a gelded cocke / & because F. that he is gelded he waxeth the soner fatte / & though he go with the ~ hennes, he dothe nat defende them / nor he croweth nat.” LL. Andrewe, — Noble Lyf, fol. n. 1). 1. 804, Hygis. “the new lyde egges be better than the olde / the henne — egges be better thaz ani other egges, whan thei be fresshe, & specialli whan — thei be rere, thaw they make gode blode / but the egges that be harde rosted — _ be of ¢he grose metis. The Operacion. All maners of egges waken a man to the worke of lecherie, & specialli sparowes egges. Auicezna: The ducke egges & suche like make grose humoures. The best of the egges is the yolke, & that causeth sperma / the white of the egge enclineth to be cole. whan an hewne shall brede, take hede of those egges that be blont on bothe endes, & thei shal be hezne chekens / & those that be longe & sharpe on bothe endes shall be cocke chekens.” LL. Andrewe. Noble Lyfe (0 iij. back). 1.808, Lamb. Laurens Andrewe, Pt. i. says. §f Of the Lamme. Cap. primo. ne oT ea emer, ee TRO ae Tn the begiznynge we haue the Lamme, because he is the moste mekest beste _ leuinge, for it offezdeth nobody / and all that he hathe on him is gode / y® flesshe for to eate, the skynne to make parchement or ledder / the donge for ~ to dovge the felde / the clawes & hornes be medicinable / he dredeth the wolfe sore / & he knoweth his damme best be her bleting, though she be amonge many shepe. The Operacion. The Lamme that soucketh his damme hath his flesshe very slymie, & nat lowable / and it will nat be disgested, principally of them that haue cold stomakes. lammes of a yere olde be better & lighter to disgest / & they make gode blode / and specyally they be gode for theym that be hote & drye of complexcyon & dwell in a hote & drye lande / lammes flesshe is very gode for one that is hole & lusti, but for theim ¢hat be seke it is very euyll: though es IOHN RUSSELLS BOKE OF NURTURE. 223 it lightely disgest and descende out of the man / yet it is euyll for other partes of the body, for it maketh slimy humours. _ sign. b. i. l. 808, Cony. ‘The coney is a lytel beste dwellynge in an hole of the erthe / & thore as he vseth he encreaseth very moche, and therfore he is profitable for man, for he casteth oftentymes in the yere .. Ysaac sayth. _ That conys flesshe hath properli ¢he vertue to strengen ¢he mawe and to dissolue the bely / and it casseth moche vryne.” The Noble Lyfe, sign. e. i. - 1.811. Mead or Meath, a drink made of Ginger, Sugar, Honey and _ Spring water boiled together. R. Holme. Metheglin, a drink made of all sorts of wholesome Herbs boiled and _ strained with Honey and Water, and set to work with Bearm, as Ale or Beer. Rk, Holme. Dan. miod. 1. 811. Braggot. This drinke is of a most hot nature, as being compos’d _ of Spices, and if it once scale the sconce, and enter within the circumclusion of the Perricranion, it doth much accelerate nature, by whose forcible ‘atraction and operation, the drinker (by way of distribution) is easily enabled to afford blowes to his brother. In Taylor. Drink § Welcome, 1637, A 3, back. ]. 812. Mussels (Mityli, Chame) were never in credit, but amongst the poorer sort, till lately the lilly-white Mussel was found out about Romers- wall, as we sail betwixt Flushing and Bergen-up-Zon, where indeed in the heat of Sommer they are commonly and much eaten without any offence to the head, liver, or stomach: yea my self (whom once twenty Mussels had almost poisoned at Cambridg, and who have seen sharp, filthy, and cruel dis- eases follow the eating of English Mussels) did fill my self with those Mussels of the Low Country, being never a whit distempered with my bold adventure, Muffet, p. 159. 1. 824, Samon. Also sumtyme where samons vsen for to haunte, Lampreys, luces, or pykkes plesaunte, wenyth the fyscher suche fysche to fynde. | Piers of Fullham, \l. 11-18. l. 828. Torr entyne. The passage before that quoted from Aldrovandi, de Piscibus, p. 585, in the note, is, “Trutta, siue ut Platina scribit Truta, siue _ Trotta Italicum nomex est, 4 Gallis, quibus Troutte vel potius Truette, vel ab Anglis quibvs & Trute, vel Trovvt appellazt, acceptum. Rheeti qui Ttalica lingua corrupta vtuntur, Criues vocant, teste Gesnero.” The special _ fish from the Tarentine gulf is the “ Tarentella, Piscis genus. Tract. MS. de Pisce. cap. 26 ex Cod. reg. 6838. C.: Magnus thunnus, is scilicet qui a | nostris Ton vocatur .. dicitur Italis Tarentella, a Tarentino, unde advehitur, _ sinu.” Ducange, ed. 1846. | 1. 888. Hake. Merlucius (or Gadus) vulgaris Y. ii. 258, ‘the Seapike. . It is a coarse fish, not admitted to the tables of the wealthy; but foe _ quantities are annually preserved both by salting and drying, part of which is _ exported to Spain.’ ‘Fish, samon, Aake, herynge’ are some of the com- | moditees of Irelonde mentioned in the Zibelle (a.p. 1436), p. 186. 294 NOTES TO. RUSSELLS BOKE OF NURTURE 1. 840, reffett. In the following extract refete has the Promptorium neal eteth of the [full grown] fysche, and be not so lykerous, Let the yong leve that woll be so plenteous ; ffor though the bottomles belyes be not ffyllyd with such re/efe, Yet the saver of sauze may make yt good mete. Piers of LOU aMs ll. 80-3, #. Pop. P., v. 2, p. 5. ]. 842. dreme. . y schall none pondes with pykes store, ; Br eme, perche, ne with tenche none the more.—Jéid. ll. 51- 2 1. 843, flowndurs. But now men on deyntees so hem delyte, To fede hem vpon the fysches lyte, As flowndres, perches, and such pykyng ware ; Thes can no man gladly now-a-day spare To suffyr them wex vnto resonable age.—Zécd. ll. 74-8. ; 1, 867. Hose. For eight pair of hosen of cloth of divers colours, at xiij s. ilij d. the pair; and for four pair “of sokks of fustian” at ij d. the pair (p. 118). . for making and lyning of vj pair of hosen of puke lyned with cloth of the goodes of “the saide Richard, for lynyng of every pair ij s. 10] d. At borde to sitt he hase no my3t. Here endys now oure fyrst talkyng, 140 Crist graunt vs alle his dere blessyng ! “| Here endithe pe [first] boke of curtasye. THE SECOND BOOK. F that pou be a 30ng enfaunt, And thenke po scoles for to haunt, This lessoun schalle py maistwr pe merke, 144 Croscrist pe spede in alle pi werke ; Sytthen py pater noster he wille fe teche, As cristes owne postles con preche ; Aftur py Aue maria and pi crede, 148 pat shalle pe saue at dome of drede ; q Then aftwr to blesse pe with pe trinité, In nomine patris teche he wille fe ; pen with marke, mathew, luke, and Ton, 152 With pe per crucis and the hegh name ; q To schryue pe in general pou schalle lere py Confiteor and misereatwr in fere. 303 or dip your thumb into your drink, or your food into the salt celiar : That is a vice, Don’t spit in the basin you wash in or loosely (?) before a man of God. If you go to school you shall learn: 1, Cross of Christ, 2. Pater Noster, 8. Hail Mary and the Creed, 4. In the name of the Trinity, 5. of the Apostles; 6. the Confession. 304 HOW TO BEHAVE AT CHURCH, TO PARENTS, ETO, Seek the kingdom of God, and worship Him. At church, take holy water ; : pray for all Chris- tian companions ; kneel to God on both knees, to man only on one. At the Altar, serve the priest with both hands. Speak gently to your father and [Fol. 15.] mother, and honour them, Do to others as you would they should do to you. Don’t be foolishly meek, The seed of the righteous shall never beg or be shamed. Be ready to forgive, and fond of peace, If you cannot give an asker goods, To seche pe kyngdam of god, my chylde, 156 perto y rede pou be not wylde. {| Ther-fore worschip god, bothe olde and 3ong, To be in body and soule yliche stronge. When pou comes to po chirche dore, 160 ‘Take pe haly water stondand on flore ; q Rede or synge or byd prayeris To crist, for alle py crysten ferys; - } Be curtayse to god, and knele doun 164 On bothe knees with grete deuocioun. 4 To mon pou shalle knele opon pe toi, he toper to py self pou halde alon. When pou ministers at pe heghe autere, 168 With bothe hondes pou serue po prest in fere, pe ton to stabulle pe toper Lest pou fayle, my dere broper. 4 Anoper curtayse y wylle pe teche, 172 Thy fadur And modur, with mylde speche, In worschip and serue with alle py my3t, pat pou dwelle pe lengur in erthely ly3t. q To anoper man do no more amys 176 Then pou woldys be doi of hym and hys ; So crist pou pleses, and getes pe loue’ Of men and god pat syttis aboue. { Be not to meke, but in mene pe holde, 180 For ellis a fole pou wylle be tolde. He pat to ry3twysnes wylle enclyne, As holy wry3t says vs wele and fyne, His sede schalle neuer go seche hor brede, 184 Ne suffur of mon no shames dede. q| To for-gyf pou shalle pe hast ; To veniaunce loke pou come on last ; Draw pe to pese with alle py strengpe ; 188 Fro stryf and bate draw pe on lengpe. «| Yf mon aske pe good for goddys sake, And pe wont thynge wher-of to take, THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986). Gyf hym boner wordys on fayre manere, 192 With glad semblaunt ! and pure good cher. §{ Also of seruice pou shalle be fre To euery mon in hys degré. jou schalle neuer lose for to be kynde ; 196 That on for3et¢s anoper hase in mynde. q Yf Any man haue part with pe in gyft, With hym pou make an euen skyft ; Let hit not henge in honde for glose, 200 ou art vncurtayse yf pou hyt dose. > 4| To sayntis yf pou py gate hase hy3t, Thou schalle fulfylle hit with alle py my3t, Lest god pe stryk with grete veniaunce, 204 And pyt pe in-to sore penaunce. “| Leue not alle men that speke pe fayre, Wheber pat hit ben comyns, burges, or mayre ; In swete wordis pe nedder was closet, 208 LDisseyuaunt euer and mysloset ; per-fore pou art of adams blode, With wordis be ware, but pou be wode : A schort worde is comynly sothe 212 hat fyrst slydes fro monnes tothe. q Loke ly3er neuer pat pou be-come, | Kepe pys worde for alle and somme. Law3e not to of[t] for no solace, 216 For no kyn myrthe pat any man mase; Who lawes alle pat men may se, A schrew or a fole hym semes to be. § Thre enmys in pys worlde per are, 220 at coueytef alle men to for-fare,— The deuel, pe flesshe, pe worlde also, That wyrkyn mankynde ful mykyl wo: Yf pou may strye pes pre enmys, 224 pou may be secur of heuen blys. @ Also, my chylde, a-gaynes py lorde Loke pou stryfe with no kyn worde, 20 305 give him good words. {4 MS. semblamt] Be willing to help every one. Give your partner his fair share. Go on the pilgrim- ages (P) you vow to saints, lest God take vengeance on you. Don’t believe all who speak fair: the Serpent spoke fair words (to Eve). Be cautious with your words, ex- cept when angry. Don’t lie, but keep your word. Don’t laugh too often, or you'll be called a shrew or a fool. Man’s 3 enemies are: the Devil, the Flesh, and the World, Destroy these, and be sure of heaven. Don’t strive with your lord, 306 or bet or play with him. [Fol. 16.] Tn a strange place don’t be too inqui- sitive or fussy. If a man falls, don’t laugh, but help him up: your own head may fall to your feet. At the Mass, if the priest doesn’t please you, don’tblame him. Don’t tell your secrets to a shrew. Don't beckon, point, or whisper. When you meet aman, greet him, or answer him cheerily if he greets you: don’t be dumb, lest men say you have no mouth. Never speak im- properly of women, THE RULE OF GOOD MANNERS. Ne waiour non with hym pou lay, 228 . Ne at pe dyces with hym to play. ¢ Hym that pou knawes of gretter state, Be not hys felaw in rest ne bate. 3if pou be stad in strange contré, 232 Enserche no fyr pen falles to the, Ne take no more to do on honde, Jen pou may hafe menske of alle in londe. € 3if pou se any mon fal by strete, 236 Laweghe not per-at in drye ne wete, But helpe hym vp with alle py my3t, As seynt Ambrose pe teches ry3t ; pou that stondys so sure on sete, 240 Ware lest py hede falle to py fete. q My chylde, yf pou stonde at po masse, At vndur stondis bothe more and lasse, Yf po prest rede not at py wylle, 244 Repreue hym no3t, but holde pe style. | To any wy3t py counselle yf pou schewe, Be war pat he be not a schrewe, Lest he disclaundyr pe with tong 248 Amonge alle men, bothe olde and 3ong. “| Bekenyng, fynguryng, non pou vse, And pryué rownyng loke pou refuse. Yf pou mete kny3t, 30mon, or knaue, 252 Haylys hym a-non, “syre, god 30u saue.” Yf he speke fyrst opon pe pore, Onsware hym gladly with-outen more. «| Go not forthe as a dombe freke, 256 Syn god hase laft the tonge to speke ; Lest mei sey be sibbe or couthe, ! “ 3ond is a mon with-outen mouthe.” 4 Speke neuer vnhonestly of woman kynde, 260 Ne let hit neuer renne in py mynde ; 1 to relation or friend. Sa a ee 264 THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986). pe boke hym calles a chorle of chere, That vylany spekes be wemen sere : For alle we ben of wymmen bora, And oure fadurs vs be-forne ; perfore hit is a vnhonest thyng To speke of hem in any hethyng.! @ Also a wyfe be, falle of ry3t 268 272 To worschyp hyr husbonde bothe day and ny3t, To his byddyng be obediente, And hym to serue with-outen offence. > @ Yf two brether be at debate, Loke noper pou forper in hor hate, But helpe to staunche hom of malice ; pen pou art frende to bothe L-wys.. {| 3if pou go with a-nober at po gate, 276 280 O84 288 And 3e be bothe of on astate,. Be curtasye and let hym haue pe way, That is no vylanye, as men me say ; And he be comen of gret kynraden, Go no be-fore pawgh pou be beden ; And yf pat he py maystur be, Go not be-fore, for curtasé, N oper in fylde, wode, noper launde, Ne even hym with, but he commaunde. q| Yf pou schalle on pilgrimage go, Be not pe thryd felaw for wele ne wo ; Thre oxen in plowgh may neuer wel drawe, Noper be craft, ry3t, ne lawe, {| 3if pou be profert to drynk of cup, Drynke not al of, ne no way sup ; Drynk menskely and gyf agayne, 292 hat is a curtasye, to speke in playne, @ In bedde yf pou falle herberet to be, With felawe, maystur, or her degré, O.N. heSung, 1. Coleridge, yA Wd contempt, scorn. 307 for we and our fathers were all born of women, A wife should honour and obey her husband, and serve him. Try to reconcile brothers if they quarrel, Ata gate, ¢ let your equal precede you; go behind your superior and your master unless he bids you go beside him. On a pilgrimage don’t be third man ; 3 oxen can’t draw a plough. [Fol. 17.] Don’t drink all that’s in a cup offered you; take a little, If you sleep with any man, * ask what part of 308 the bed he likes, and lie far from him, If you journey with any man, find out his name, who he is, where he is going. With friars ona pilgrimage, do as they do. Don’t put up at a red (haired and faced) man or Wwoman’s house. Answer opponents meekly, but don’t tell lies. Before your lord at table, keep your hands, feet, and fingers still. Don’t stare about, or at the wall, or lean against the post. Don’t pick your nose, HOW TO BEHAVE. jou schalt enquere be curtasye 296 In what paz[t] of pe bedde he wylle lye ; Be honest and lye pou fer hym fro, pou art not wyse but pou do so. {| With woso men, bope fer and negh, 300 The falle to go, loke pou be slegh To aske his nome, and qweche he be, Whidur he wille: kepe welle pes thre. - { With freres on pilgrimage yf pat pou go, 304 pat pei wille 3yme,! wilne pou also ; Als on ny3t pou take py rest, And byde pe day as tru mannes gest. «| In no kyn house pat rede mon is, 308 Ne womon of po same colour y-wys, Take neuer py Innes for no kyn nede, For pose be folke pat ar to drede. «| Yf any thurgh sturnes pe oppose, 312 Onswere hym mekely and make hym glose: But glosand wordys pat falsed is, . Forsake, and alle that is omys. Also yf pou haue a lorde, 316 And stondes by-fore hym at pe borde, While pat pou speke, kepe welle py honde, Thy fete also in pece let stonde, € His curtasé nede he most breke,— 320 Stirraunt fyngurs toos whew he shalle speke. — Be stabulle of chere and sumwhat ly3t, Ne ouer alle wayue pou not thy sy3t ; €| Gase not on walles with py neghe?, 324 yr ne negh, logh ne heghe ; Let not pe post be-cum py staf, Lest pou be callet a dotet daf ; Ne delf pou neuer nose thyrle 328 With thombe ne fyngur, as 30ng gyrle ; Py 1 AS. gyman, attend, regard, observe, keep. 2 thine eye THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986), 4] Rob not py arme ne no3t hit claw, _ Ne bogh not doun py hede to law ; Whil any man spekes with grete besenes, 332 Herken his wordis with-outen distresse. q By strete or way yf pou schalle go, Fro pes two pynges pou kepe pe fro, Noper to harme chylde ne best, 336 With castyng, turnyng west ne est; Ne chaunge pou not in face coloure, For lyghtnes of worde in halle ne boure ; Yf py vysage chaunge for no3t, 340 Men say pe ‘ trespas pou hase wro3ght.’ 4| By-fcre py lorde, ne mawes pou make 3if pou wylle curtasie with pe take. With hondes vnwasshen take neuer py mete ; 344 Fro alle pes vices loke pou pe kepe. q Loke pou sytt—and make no stryf— Where po est! commaundys, or ellis po wyf. Eschewe pe he3est place with wyn,? 348 But pou be beden to sitt per-in. Of curtasie here endis pe secunde fyt, To heuen crist mot oure saules flyt ! THE THIRD BOOK. q De officiarijs in curijs dominorum. Ow speke we wylle of officiers 352 Of court, and als of hor mestiers. Foure men per ben pat 3erdis schalle bere, Porter, marshalle, stuarde, vsshere ; The porter schalle haue pe lengest wande, 309 scratch your arm ; or stoop your head. Listen when ~ you’re spoken to. Never harm child or beast with evil eye (?) Dop’t blush when you're chaffed, or you'll be accused of mischief, Don’t make faces. _ Wash before eating. Sit where the host [Fol. 18.] tells you; avoid the highest place unless you’re told to take it, Of the Officers in Lords’ Courts. Four bear rods ; three wands: 1. Porter, the longest, 356 ‘The marshalle a schorter schalle haue in hande ; 2. Marshal, 1 Read ost 2 AS. win, contention, labour, war; win, wyn, joy, pleasure. 310 3. Usher, the shortest, 4, Steward, a staff, a finger thick, half a yard long. Of the Porter, He keeps the Gate and Stocks, takes charge of misdoers till judged, also of clothes, and warns strangers, He is found in meat and drink. On his lord’s removing, he hires horses at ' 4d. a piece, the statute price. Of the Marshal of the Hatli OF THE PORTER, AND MARSHAL OF THE HALL. The vssher of chambur smallest schalle haue, The stuarde in honde schalle haue a stafe, A fyngur egret, two whartevs long, 360 To reule pe me of court ymong. @ De Ianitore.! q The porter falle to kepe po 3ate, pe stokkes with hym erly and late ; 3if any mafi hase in court mys-gayne, 364 To porter warde he schalle be tane, per to a-byde pe lordes wylle, What he wille deme by ry3twys skye. For wesselle clothes, pat no3t be solde, 368 he po[r|ter hase pat warde in holde. Of strangers also pat comen to court, wo porter schalle warne ser at a worde. Lyueray he hase of mete and drynke, And settzs with hym who so hym thynke. When so euer fo lorde remewe schalle To castelle til oper as hit may falle, For cariage pe porter hors schalle hyre, 376 Foure peris a pecé with-in fo schyre ; Be statut he schalle take pat on pe day, pat is pe kyngis erye in faye. 372 €| De Marescallo aule.* 7 Now of niarschalle of hallé wylle I spellé,3 380 And what falle to hys offyce now bE hes y telle ; 1 See the duties of Prince Higaihs Porters, A.D. 1474, in Houschold Ordinances, p. *30, and of Henry VIIL.’s Porters, did p. 239. 2 Though Edward IV. had Ahirthals (Household Ordinances, p. 84, &c:), one of whom made the Surriape when the King Was in tlie Hall (p. 32), or Estate in the Surnape (p. 38), yet there is no separate heading or allowance for them in the Liber Niger. Two yeomen Ushers are mentioned in p. 38, but the two yeomen Ewars, their two Grooms and Page, p. 84, perform Sirk bi the duties given above to the Usher and his Grooms: 8 MS, spekle, THE, BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986), In absence of stuarde he shalle arest Who so euer is rebelle in court or fest ; ; 3omon-vsshere, and grome also, 384 Vndur hym ar pes two: po grome for fuelle pat schalle brenne In halle, chambur, to kechyn, as I pe kenne, He shalle delyuer hit ilke a dele, 388 In halle make fyre at yche a mele ; Borde, trestuls, and formes also, ype cupborde in his warde schalle go, he dosurs cortines to herige in halle, 392 yes offices nede do he schalle ; Bryng in fyre on alhalawgh day, To condulmas euen, I dar welle say: Per quantum tempus armigeri habebunt liberatam et q p g ignis ardebzt in aula. “ So longe squiers lyuérés shalle hafe,! 396 Of grome of halle, or ellis his knafe ; But fyre shalle brenne in halle at mete, To Cena domini pat men hase ete ; per brow3t schalle be a holyn kene, 400 at sett schalle be in erber grene, And pdt schalle be to alhalawgh day, And of be skyfted, as y pe say. In halle miarshalle alle men schalle sett 404 After here degré, with-outen lett.? 1 Edward IV.’s Esquiers for the Body, IIII, had ‘ for wynter lyverey from All Hallowentide (Nov. 1) tyll Estyr, one percher wax, one candell wax, ij candells Paris, one tallwood and dimid- ium, and wages in the countyng-house.’ H. Ord. p. 36. So the Bannerettes, IIII, or Bacheler Knights (p. 32), who are kervers and cupberers, take ‘ for wynter season, from Allhallowentyde till Estyr, one tortays, oné percher, ii candelles wax, ii candelles Paris, ii talwood, ii faggotts,’ and rushes, litter, all the year; which the Esquiers have too. Tle Percy household allowance of Wax was - ccilij sore vij 1b. dimid. of Wax for th’ expensys of my House for oone holé Yére. Viz. Sysez, Pryketts, Quarions, and Zorches after ix d. the Ib. by estimacion ; p. 12. 2 The Liber Niger of Edw. IV. assigns this duty to one of the Gentylmen Usshers. 2, Ord. p. 37. 311 He shall arrest rebels, when the steward is away. Yeoman-Usher and Groom ave under him. The Groom gets fuel for the fire, and makes one in Hall for every meal ; looks after tables, trestles, forms, the cup-board, and hangings of the Hall. Fires last from Allsaints’ Day to Candlemas Eve, (Nov. 1 to Feb. 2.) How long Squires shall have allow- ances, and Hire shall burn in the Hail, and thus long, Squires receive their daily candle? (see 1. 839.) [Fol. 19.] The Marshal shall seat men in the Hall. 312 Of the Butler, Panter, and Cooks serving him. They are the Marshal’s servants, He shall score up all messes served, and order bread and ale for men, but wine for gentlemen. Each mess shall be reckoned at 6d, and be scored up to prevent the cook’s cheating, If bread runs short, the Marshal orders more, ‘a reward,’ Of the Butler's duties. He shall put a pot and loaf to each mess, He is the panter’s mate. The Marshal shall see to men’s lodging. The Lord’s Chamber and Wardrobe are under the Usher of the Chamber. Of the Usher and Grooms of the Chamber. 1. Usher, OF THE BUTLER AND PANTER. . @ De pincernario, panetario, e¢ cocis sibi seruientibus. q| The botelar, pantrer, and cokes also, To hym ar seruauntis with-outen mo ; per-fore on his 3erde skore shalle he ? 408 Alle messys in halle pat seruet be, Commaunde to sett bothe brede and ale To alle men pat seruet ben im sale ; 4 To gentilmen with wyne I-bake, 412 Ellis fayles po seruice, y vnder-take ; Iche messe at vj breue shalle he At the countyng house with oper mené ; Yf po koke wolde say pat were more, 416 at is po cause pat he hase hit in skore. pe panter! also yf he wolde stryfe, For rewarde pat sett schalle be be-lyue. When brede faylys at borde aboute, 420 The marshalle gares sett with-outen doute - More brede, pat calde is a rewarde, So shalle hzt be preuet be-fore stuarde. De officéo pincernarij.? @ Botler shalle sett for yche a messe 424 A pot, a lofe, with-outen distresse ; Botler, pantrer, felawes ar ay, Reken hom to-gedur fulle wel y may. The marshalle shalle herber alle men in fere, 428 That ben of court of any mestere ; Satie pe lordys chambwr, po wadrop to, jo vssher of chambur schalle tent po two. € De hostiario et suis seruientibus.* {| Speke I wylle A lytulle qwyle 432 Of vssher of chambur, with-outen gyle. 1 See the Office of Panetry, H. Ord. p. 70. 2 See the Office of Butler of Englond, H. Ord. p. 73. 3 See Gentylmen Usshers of Chaumbre, IIII, H. Ord. p. 87. ‘This name ussher is a worde of Frenshe,’ p. 38. THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986). per is gentylmen, 30mon-vssher also, Two gromes at po lest, A page per-to: q De Officio garcionum.! {| Gromes palettis shyn fyle and make litere,? 436 ix fote on lengthe with-out diswere ; vij fote y-wys hit shalle be brode, Wele watered, I-wrythen, be craft y-trode, Wyspes drawen out at fete and syde, “440 Wele wrethyn and twrnyd a-z3ayne pat tyde ; On legh vnsonken hit shalle be made, To po gurdylstode hegh on lengthe and brade. For lordys two beddys schalle be made, 444 Bothe vtter and inner, so god me glade, pat henget shalle be with hole sylouwr,3 With crochettis 4 and loupys sett on lyour ; > { jo valance on fylour® shalle henge with wyn, lij curteyns stre3t drawen with-inne, 448 pat reche schalle euen to grounde a-boute, Noper more, noper lesse, with-outen doute ; He strykes hom vp with forket wande, 452 And lappes vp fast a-boute pe lyft hande ; ' Compare H. Ord. p. 39. ‘ Yeomen of Chambre, IIII, to make beddes, to bere or hold torches, to sette bourdes, to apparayle all chaumbres, and suche other servyce as the chaumberlayn, or usshers of chambre command or assigne.’ Liber Niger Edw. IV. See also H. Ord. p. 40, Office of Warderobe of Beddes, p. 41, Gromes of Chambyr, X; and the elaborate directions for making Henry VII.’s bed, H. Ord. p. 121-2. 2 Hoc stramentum, lyttere, p. 260, col. 2 (the straw with which the bed was formerly made), Wright’s Vocabularies. 8 Sylure, of valle, or a nother thynge (sylure of a walle), Cela- tura, Celamen, Catholicon, in P. Parv. Fr. Ciel, Heauen, pl. Céels, a canopie for, and, the Testerne and Valances of a Bed. Cotgrave. A tester over the beadde, canopus. Withals. 4 Crochet, a small hooke. 5 Lyowre, to bynde wythe precyows clothys. Ligatorium. P. Parv. 6 Fylowre, of barbours crafte, Acutecula, filarium. P. Parv. See note 3, p. 160. 313 2. Yeoman-usher, 3. Two grooms and a Page. The Duties of the Grooms of the Chamber. They shall make palets of litter 9 ft. long, 7 broad, watered, twisted, trodden, with wisps at foot and side, % twisted and turned back; from the floor-level to the waist. For lords, 2 beds, outer and inner, hung with hangings, hooks and eyes set on the binding; the valance hang- ing on a rod (?) ; four curtains reaching to the ground ; these he takes up with a forked rod. 314 OF THE GROOMS AND USHER OF THE CHAMBER. [Fol. 20.] The counterpane is laid at the foot, cushions on the sides, tapestry on the floor and sides of the’ room, The Groom gets fuel, and screens. The Groom keeps the table, trestles, and forms for dinner ; and water in a heater. He puts 3 wax- lights over the chimney, all in different syces. The Usher of the Chamber walks about and sees that all is served right, orders the table to be set and removed, po knop vp turnes, and closes on ry3t, q As bolde by nek pat henges fulle ly3t. po counturpynt he lays on beddys fete, 456 Qwysshenes on sydes shyn lye fulle mete. Tapetis ! of spayne on flore by syde, pat sprad shyn be for pompe and pryde ; fo chambur sydes ry3t to po dore, 460 He lenges with tapetés pat ben fulle store ; And ftiel to chymné hym falle to gete, And screnes in clof to y-saue po hete. Fro fo lorde at mete when he is sett, 464 Borde, trestuls, and fourmes, with-outen let ; q Alle thes pynges kepe schalle he, And water in chafer for laydyes fre ; iij perchers of wax pen shalle he fet, 468 A-boue po chymné pat be sett, In syce ? ichon from oper shalle be he lenghthe of oper pat men may se, To brenne, to voide, pat dronkyn is, 472 Ober ellis I wote he dose Amys. | po vssher alle-way shalle sitt at dore At mete, and walke schalle on pe flore, To se pat alle be seruet on ry3t, 476 at is his office be day and ny3t ; And byd set borde when tyme schalle be, And take hom vp when tyme ses he. 1 Tapet, a clothe, tappis. Palsgrave, 1530. apis, Tapistrie, hangings, &c., of Arras. Cotgrave, 1611. Zupis, carpet, a green square-plot. Miege, 1684. The hangynges of a house or chambre, in plurali, aulea .. Circundo cubiculum auleis, to hange the chambre. The carpettes, ¢apetes. Withals. 2 And he (a Grome of Chambyr) setteth nyghtly, after the seasons of the yere, torchys, tortays, candylles of wax, mortars; and he setteth up the siscs in the King’s chambre, H. Ord. p. 41, ‘these torches, five, seven, or nine; and as many séses sett upp as there bee torches,’ 2. p. 114; and dayly iiii other of these gromes, called wayters, to make fyres, to sett up tressyls and bourdes, with yomen of chambre, and to help dresse the beddes of sylke ae arras. H. Ord. p. 41. THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986), 315 {| The wardrop ' he herbers and eke of ‘chambur __ takes charge of ; the Wardrobe and 480 Ladyes with bedys of coralle and lambur, Bedchamber, bids the Ward- jo vsshere schalle bydde po wardropere roper get all , ady before tl Make redy for alle ny3t be-fore pe fere ; ewe Lae jen bryng?s he forthe ny3t goun also, nightgown, 484 And spredys a tapet and qwysshens two, earpet, 2 cushions, He layes hom pen opon a fourme, a form with a And foteshete per-on and hit returne, footsheet over it ; ; i on which the lord {| oo lorde schalle skyft hys gown at ny3t, ebanges his gown. 488 Syttand on foteshete fyl he be dy3t. pen vssher gose to fo botré, The Usher orders fe : oe what’s wanted Haue in for alle ny3t, syr,” says he ; frou the Buttery : Fyrst to pe chaundeler he schalle go, a link from the ‘ Chandler, 492 To take a tortes ly3t hym fro ; *| Bothe wyne and ale he tase indede, and ale and wine. po botler says, w7th-outen drede, No mete for mon schalle sayed 2 be, (No meat shall be assayed except 496 Bot for kynge or prynce or duke so fre ; for eesti, ; é * uke or Heirs- For heiers of paraunce also y-wys, aieeean ee Mete shalle be sayed, now thenkys on this. OD A S From the Pant pen to opt he nie be-lyue, ca cee 500 “ Syrs, haue in w?th-outen stryffe ; ” reads read, , Manchet and chet? bred he shalle take, po pantere assayes pat hit be bake ; , A morter of wax 3et wille he bryng, ad awa e be 504 Fro chambur, syr, with-out lesyng ; , that burns all pat alle ny3t brennes in bassyn clere, siete Lode To saue po chambur on ny3t for fyre. {| den 30mon of chambur shynne voyde with ryme, (The Yeoman- Usher removes 508 The torches: han holden wele pat tyme ; the torches.) Tho chambur dore stekes po vssher thenne, The Usher puts lights on the Bed- With preket and tortes pat conne brenne ; room door, 1 Wardroppe, or closet—garderobe. Palsgrave. 2 See the duties of Edward IV.’s Sewar, H. Ord. p. 36. 3 Manchet was the fine bread; chet, the course. Fr. pain rouffet, Cheat, or boulted bread; houshold bread made of Wheat and Rie mingled. Cotgrave. 316 OF THE STEWARD. brings bread and’ Fro cupborde he brynges bothe brede and wyne, wine, 512 And fyrst assayes hit wele a[nd] fyne. [Fol. 21.] But fyrst pe lorde shalle vasshe I-wys, (the lord washing ° first,) Fro po fyr hous when he comen is ; offers the drink fen kneles fe vssher and gyfes hym drynke, kneeling; puts hislordto bed, 516 Brynges hym in bed where he shalle wynke ; In strong styd on palet he lay, and then goes At home tase lefe and gose his way ; home himself. The Yeoman- 3omon vssher be-fore pe dore, Usher sleeps at 5 the Lord’sdoor. 520 In vttur chambur lies on pe flore. Of the Steward. | € De seneschallo.} “| Now speke I wylle of po stuarde als, Few are true, _ Few ar trew, but fele ar? fals. but many false. Hesihe ere. po clerke of kechyn, countrollowr, cook andsurveyor 524 Stuarde, coke, and surueyour, consult over their Assenten in counselle, with-outen skorne, Lord’s dinner. How po lorde schalle fare at mete po morne. soars Ai Yf any deyntethe in countré be, can be had, the ; Steward buys. 528 ho stuarde schewes hit to po lorde so fre, And gares by hyt for any cost, Hit were grete syn and hit were lost. Before dishes are Byfore pe cours po stuarde comes pen, put on, the 5 Stewardenters 532 ye seruer hit next of alle kyn men first, then the ont ay Mays way and stondes by syde, Tyl alle be serued at pat tyde. The Steward shall At countyng stuarde schalle ben, post into books all accounts written 5 36 Tylle alle be breuet of Wax SO grene, ae eee Wrytten in-to bokes, with-out let, pat be-fore in tabuls hase ben sett, Tyl countes also pev-on ben cast, andaddthem up. 940 And somet vp holy at po last. 1 See the ‘ Styward of Housholde,’ H. Ord. p. 55-6: ‘He is head officer.’ 2 MS. and THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986). @ De contrarotulatore.! 4| The Countrollowr shalle wryte to hym, Taunt resceu, no more I myn ; And taunt dispendu pat same day, 344 Vncountabulle he is, as y 30u say. | De superuisore,? q Surueour and stuarde also, Thes thre folke and no mo, For no3t resayuen bot euer sene 548 at nopyng fayle and alle be whene ; pat po clerke of kechyn schulde not mys, per-fore po countrollour, as hafe I blys, Wrytes. vp po somme as euery day, 552 And helpes to count, as I 30u say. € De Clerico coquine. q The clerke of pe cochyii shalle alle pyng breue, . Of men of court, bothe lothe and leue, Of achatis and dispenses pen wrytes he, 556 And wages for gromes and 3emen fre ; At dressowr also he shalle stonde, And fett forthe mete dresset with honde ; he spicery and store with hym shalle dwelle, 560 And mony thynges als, as I no3t telle, For clethyng of officers alle in fere, Saue pe lorde hym self and ladys dere. q| De cancellario.* , 4 The chaunceler answeres for hor clothyng, 564 For 30men, faukeners, and hor horsyng, 1 See the ‘‘ Countroller of this houshold royall,’ #. Ord. p. 58-9. 2 See the duties and allowances of A Surveyour for the Kyng, in Household Ordinances, p. 37. 3 See the ‘ chyef clerke of kychyn,’ t. Edw. 1V., H. Ord. p. 70; and Henry VIII.’s Clerke of the Kitchen, a.p. 1539, 7d. p. 235. 4 The duties of the Chauncellor of Englond are not stated in Edw. IV.’s Liber Niger, H. Ord. p. 29; but one of the two Clerkys of Grene-Clothe was accustomed to ‘delyver the clothinge of hous- holde,’ p. 61. 317 Of the Controller: He puts down the residue and con- sumption of every day. Of the Surveyor. He, the steward, and controller, ree ceive nothing, but see that all goes straight. The Controller checks daily the Clerk of the kitchen’s account. Of the Clerk of the Kitchen. He shall keep ac- count of all purchases, and payments, and wages, shall preside at the Dresser, and keep the spices, stores, &c., and the clothes of the officers. Of the Chancellor. He looks after the servants’ clothes, and horses, 318 [Fol, 22.] seals patents, and grants of land, &c., for life, or during the lord’s pleasure, He oversees the land too, and is a great man, Of the Treasurer. He takes from the Receiver what is collected from bailiff and grieve, . courts and forfeits. He gives the Kitchen clerk money to buy provisions with, and the clerk gives some to the baker and butler. The Treasurer pays all wages, He, the Receiver, Chancellor, Grieves, &c., account once a year to the Auditor, from whom they can appeal to a Baron of the Ex- chequer, OF THE CHANCELLOR AND TREASURER. For his wardrop and wages also ; And asseles patentis mony and mo ; Yf po lorde gyf 036 to terme of lyf, 568 The chaunceler hit seles with-outen stryf ; Tan come nos plerra men seyne, per is quando nobis placet, | pat is, whille vs lykes hym no3t omys ; Ouer-se hys londes pat alle be ry3t : 572 On of po grete he is of my3t. @ De thesaurizario.' € Now speke y wylle of tresurere, Husbonde and houswyf he is in fere ; Of pe resayuer he shalle resayue, 576 Alle pat is gedurt of baylé and grayue,? Of pe lordes courtes and forfetis als, Wheber pay ben ry3t or pay ben fals. To po clerke of cochen he payes moné 580 For vetayle to bye opon po countré : The clerke to kater and pulter is, To baker and butler bothe y-wys Gyffys seluer to bye in alle thyng 584 at longes to here office, with-outen lesyng. je tresurer schalle gyfe alkyn wage, To squyer, 30mon, grome, or page. Joo resayuer and po tresurer, 588 jo clerke of cochyn and chaunceler, Grayuis, and baylys, and parker, Schone come to acountes euery 3ere By-fore po auditowr of po lorde onone, 592 pat schulde be trew as any stone ; Yf he dose hom no ry3t lele, To A baron of chekker pay mun hit pele. 1 See the ‘Thesaurere of Housholde’ in Edw. IV.’s Liber Niger, H. Ord. p. 56-8: ‘the grete charge of polycy and husbandry of all this houshold growyth and stondyth moste part by hys sad and dylygent pourveyaunce and conduytes.’ 2 AS. gerefa, reeve, steward, bailiff. : THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986). € De receptore firmarwm. * Of pe resayuer speke wylle I, 596 at fermys! resayuys wytturly Of grayuys, and hom aquetons makes, Sex pons per-fore to feys he takes, And pays feys to parkers als I-wys, 600 er-of at acountes he loued? is, And ouer-seys castels, maners a-boute, pat no3t falle with-in ne with-oute. Now let we pes officers be, 604 And telle we wylle of smaller mené, q De Auenario.? € Joe Aueyner schalle ordeyn prouande‘ good won, For po lordys horsis euerychon ; pay schyn haue two cast® of hay, 608 . A pek of prouande on a day ; Kuery horse schalle so muche haue, At racke and manger pat standes with staue. A maystur of horsys a squyer® per is, 612 Aueyner and ferowr vndur hym I-wys ; pose 30men pat olde sadels schyn haue, pat schyn be last for kny3t and knaue, For yche a hors pat ferroure’ schalle scho, 616 An halpeny on day he takes hym to ; 1 Rents, in kind or money; AS. feorme, food, goods. 2 Or loned. 3 The Avener of Edw. IV. is mentioned in H. Ord. p. 69. the Charge of Henry VIII.’s Stable, a.p. 1526, 7d. p. 206-7. 4 Prouender or menglid corne—fovrraige. . provende, Palsgrave. 5 See ‘two cast of brede,’ 1. 631. ‘One caste of brede’ for the Steward’s yeoman, H. Ord. p. 56, &c. 6 Mayster of the horses—escvier de esevirie. Palsg. 7 See Rogers’s Agriculture and Prices in England, v. 1, p. 280-1. The latest prices he gives for shoeing are in 1400; “ Alton Barnes, Shoeing 5 horses, a year, 6s. 8d. Takley, Shoeing 2 cart horses [a year] 1s. 8d.” a.p. 1466, ‘fore shoyinge ij.d’” Manners and Household Expenses (ed. Dawson Turner), 1841, p. 380. (Sir Jn, Howard, Knt., 1462-9.) The Percy allowance in 1512 was ‘ij s, See 319 Of the Receiver of Rents. He gives receipts, and gets a fee of 6d. He pays fees to park-keepers, and looks after castles and manor- houses. Of the Avener. He shall give the horses in the stable two armsful of hay and a peck of oats, daily. A Squire is Master of the Horse; under him are Avener and Farrier, (the Farrier has a halfpenny a day for every horse he shoes, ) 320 and grooms and pages hired at 2d. a day, or 3 farthings, [Fol. 238.] and footmen who run by ladies’ bridles, Of the Baker. Out of a London bushel he shall bake 20 loaves, fine and coarse. Of the Huntsman and his Hounds, He gets a half- penny a day for every hound. The Feuterer 2 lots of bread if he has 2 leash of Greyhounds, and a bone for each, besides perquisites of skins, &c. OF THE BAKER AND HUNTSMAN. Vndur ben gromes and pages mony one, pat ben at wage euerychone ; Som at two pons on a day, 620 And som at ij ob., I 30u say ; Mony of hem fote-men per ben, pat rennen by pe brydels of ladys shene. @ De pistore.! 4 Of po baker now speke y wylle, 624 And wat longes his office vntylle ; Of a lunden buschelle he shalle bake xx louys, I vndur-take ; Manchet and chet to make brom? bred hard, 628 For chaundeler and grehoundes and huntes reward. € De venatore et suis canibus. 4 A halpeny po hunte takes on pe day 1 For euery hounde, po sothe to say : po vewter, two cast of brede he tase, 632 ‘Two lesshe of grehoundes yf pat he hase; * T'o yche a bone, pat is to telle, If I to 30u pe sothe shalle spelle ; By-syde hys vantage pat may be-falle, 636 Of skynnes and oper thynges with-alle, pat hunteres con telle better pan I, per-fore I leue hit wytt[wr]ly. viiij d. every Hors Shoynge for the hole Yere by estimacion, Viz. a Hors to be shodd oons in iij moneths withowt they jornay.”’ p. 24. A horse’s daily allowance was ‘a Peck of Oats, or 4d. in Breade after i11j Loiffes, 4d. for Provaunder, from 29th Septr. 8 Hen. VIII. to 3rd May following,’ p. 266. 1 See Edw. IV.’s Office of Bakehouse, H. Ord. p. 68-70. ‘ The sergeaunt of thys office to make continually of every busshell, halfe chiete halfe rounde, besydes the flowre for the Kinges mouthe, xxvii loves, every one weying, after one daye olde, xxiii ounces of troye weyghtes.’ p. 69. ) 2 Read broun, brown. THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986). € Qui dedent manus lauare et in quorum domibus. q In kynges court and dukes also, jer 30men schynne wasshe and no mo ;— In duke Ionys house a 30man per was, 648 For his rewarde prayde suche a grace ; pe duke gete graunt per-of in londe, Of pe kyng his fader, I vndudurstonde.—(so) Wosoeuer gefes water in lordys chaunber, 652 In presens of lorde or leuedé dere, He schalle knele downe opoii his kne, Ellys he for3etes his curtasé ; pis euwer schalle hele his lordes borde, 656 With dowbulle napere at on bare worde: The seluage to po lordes syde with-inne, And douf schalle heng pat oper may wynne ; wo ouer nape schalle dowbulle be layde, 660 ‘To po vttur syde pe seluage brade ; po ouer seluage he schalle replye,? As towelle hit were fayrest in hye ; Browers? he schalle cast per-opon, 664 at pe lorde schulle clense his fyngers [on], he leuedy and whoseuer syttes with-inne, Alle browers schynne haue bothe more and myn. 1 In Edward the Fourth’s Court, ‘Knyghts of Household, XII, bachelers sufficiant, and most valient men of that ordre of every countrey’ had ‘ to serve the King of his bason.’ H. Ord, p. 33. 2 Replier, To redouble, to bow, fould, or plait into many doublings. Cotgrave. 3 Napkins? O. Fr. drweroi is bruyére, heath. q De aquario.! 4] And speke I wylle of oper mystere 640 hat falles to court, as 3e mun here ; An euwere in halle pere nedys to be, And chandelew schalle haue and alle napere ; He schalle gef water to gentilmen, 644. And als in alle 30men. 21 321 Of the Hwerer or Water-bringer. He has all the candles and cloths, and gives water to every one, Who may wash his hands, and where. The bringer of Water shall kneel down. The Ewerer shall cover the lord’s table with a double cloth, the lower with the selvage to the lord’s side; the upper cloth shall be laid double, the upper selvage turned back as if for a towel, He shall put on cleaners for every one. 322 Of the Panter. He carries 3 loaves cut square for trenchers, and the covered Saltcellar, [Fol. 24.] 2 Carving-knives, and sets the 8rd, and a spoon to his Jord. Of the Lord's Knives, (Bread, and Washing.) The hafts of 2 are laid outwards, that of the 3rd inwards, and the steel spoon by it. More trencher loaves are set, and wine served to the Duchess. 2 Trencher-loaves, and salt, to the lord’s son; and 1 loaf and saltcellar set at the end of the table. Then 8 loaves of white bread are brought, and 1 coarse loaf is put in the Alms-dish. To assay bread, the Panter kneels, the Carver cuts him a slice, and he eats it. The Ewerer strains water into his basins, on the upper one of which is a towel OF THE PANTER, THE LORD'S KNIVES, ETC. Bi { De panetario. {| Penne comes pe pantere with loues thre, 668 at square are coruyn of trenchowr fre, To sett with-inne and oon with-oute, And saller y-coueryd and sett in route ; With po ouemast lofe hit shalle be sett, 672 With-oute forthe square, with-outen lett ; Two keruyng knyfes with-oute one, pe thrydde to po lorde, and als a spone. q De Cultellis domini. q Of po two po haftes schynne outwarde be, 676 Of pe thrydd pe hafte inwarde lays he, Je spony stele per by schalle be layde ; Moo loues of trenchirres at a brayde He settes, and seruys euyr in fere 680 To duches his wyne pat is so dere. Two loues of trenchors and salt po, He settes be-fore his son also ; A lofe of trenchow7s and salt on last, 684 At bordes ende he settes in hast. jen brede he brynges, in towelle wrythyi, Thre lofys of po wyte schalle be geuyii ; ‘A chet lofe to po elmys dyshe, 688 Weber he seruyd be with flesshe or fysche ; At aper ende he castes a cope, Layde dowii on borde, pe endys plyed vp. That he assayes knelande on kne, 692 jo keruer hym parys a schyuer so fre ; And touches po louys yn quere a-boute, jo pantere hit etys w7th-oute dowte ; wo euwere thurgh towelle syles ! clene, 696 His water into po bassynges shene ; yo ouer bassyn per-on schalle close, A towelle per-on, as I suppose, 1? Du. zijgen (door een sifte ofte Stramin), to runne (through a Sift or a Strainer.). cen Suyle a Pale or a Water-pale, Hexham, THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986). pat folden schalle be with fulle grete lore, 700 Two quarters on lenkethe and sumdele more ; A qwyte cuppe of tre per-by shalle be, per-with po water assay schalle he ; Quelmes ' hit agayn by-fore alle mez ; 704 jo keruer pe bassynges tase vp penne ; Annaunciande squier, or ellis a kny3t, po towelle down tase by fulle good ry3t ; po cuppe he tase in honde also, 708 po keruer powres wat[er] pe cuppe into ; The kny3t to po keruer haldes anon, He says hit ar he more schalle doi ; _ fo cuppe pen voyde is in po flette,? 712 he euwer hit takes w7th-outen lette. The towelle two kny3ht7s schyn halde in fere, Be-fore pe lordes sleues, pat ben so dere ; The ouer bassyn pay halde neuer pe queder, 716 Quylle po keruer powre water in-to pe nedur. For a pype per is insyde so clene, pat water deuoydes, of seluer schene ; ~yJ * i) @ pen settes he pe nethyr, I vnd{ulrstonde, In pe ouer, and voydes with bothe is honde ; And brynges to pe euwer per he come fro ; To po lordys bordes azayn can go ; And layes iiij trenchowrs po lorde be-fore, 724 pe fyft aboue by good lore ; . By hym self thre schalle he dresse, To cut opon pe lordes messe ; Smale towelle a-boute his necke shalle bene, 728 To clens his knyfys pat ben so kene, 1 covers. Parv. 3 See The Almonry of Henry VIII. a.p, 1526, H. Ord. p. 154, q De Elemosinario.? q The aumenere by pis hathe sayde grace, And po almes dysshe hase sett in place ; ‘Ovyr quelmyd or ouer hyllyde. Obvolutus.’ 2 A.S. flett, room, hall. and p. 144; a.p. 1639, H. Ord. p. 239. vf js 323 folded dodgily. Then the water is assayed in a cup of white wood. The Carver takes up the basins; a knight takes down the towel, and wipes the cup, into which the Carver — pours water; the knight hands it to him ; he assays it, and empties the cup Two knights hold the towel before the lord’s sleeves, and hold the upper basia while the Carver pours water into the lower; then he puts the lower into the upper,and empties both, takes them to the Ewerer, returns to the lord’s table, lays 4 trenchers for him, with 1 above. The Carver takes 8 to eut the lord’s messes on, [Fol. 25.] and has a cloth round his neck to wipe his knives on. Of the Almoner. He says grace, sets down the Alms-dish, and 324 the Carver puts the first loaf in it. The other loaves he pares round, cuts one in two, and gives the upper half in halves to him. The Almoner has a staff in his hand. He keeps the broken food and wine left, for poor men at the gate, and is sworn to give it allto them. He distributes silver as he rides. Of the Sewer (or setter-on of Dishes). The Cook assays the meat before it’s dished. The Sewer puts the cover on it, and the cover must never be raised for fear of treason. (A Dodge: If the silver dish burns you, put bits of bread under it.) The Sewer assays all the food: OF THE ALMONER AND DISH-SERVER. © 732 736 740 “1 OU bo 756 760 764 per-in pe keruer a lofe schalle sette, To serue god fyrst with-outen letite ; jese oper lofes he parys a-boute, Lays hit myd dysshe with-outen doute. pe smalle lofe he cutis euen in twynne, po ouer dole in two lays to hym. The aumenere a rod schalle haue in honde, As office for almes, y vndurstonde. Alle pe broken met he kepys y wate, To dele to pore men at pe 3ate, And drynke pat leues serued in halle : Of ryche and pore bothe grete and smalle. He is sworne to ouer-se pe seruis wele, And dele hit to pe pore euery dele ; Seluer he deles rydand by way ; And his almys dysshe, as I 30u say, To pe porest man pat he can fynde, Oper ellys I wot he is vnkynde. q De ferculario, 4 This wyle po squyer to kechyn shalle go, And brynges a bof for assay po ; so Coke assayes pe mete vngry3t, jo sewer he takes and kouers on ry3t ; Wo so euer he takes pat mete to bere, Schalle not so hardy po-couertoure rere, For colde ne hote, I warne 30u alle, For suspecyon of tresoux as may befalle. Yf po syluer dysshe wylle algate brenne, A sotelté I wylle pe kenne, , Take pe bredde coruyn and lay by-twene, And kepe pe welle hit be not sene ; @ I teche hit for no curtayse, But for pyn ese. When pe sewer comys vnto pe borde, Alle pe mete he sayes at on bare worde, 768 772 776 THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986), pe potage fyrst with brede y-coruyn, Couerys hom agayn lest pey ben storuyn ; With fysshe or flessh yf [they] be serued, A morselle per-of shalle he be keruyd ; And touche pe messe ouer alle aboute, po sewer hit etis with-outen doute. With baken mete yf he seruyd be po, ho lydes vp-rered or he fyr go, pe past or pye he sayes with-inne, Dippes bredde in graué no more ne mynne ; 3if pe baken mete be colde, as may byfalle, A gobet of po self he sayes with-alle. But pou pat berys mete in hande, Yf po sewer stonde, loke pou stande ; _Yf he knele, knele pou so longe for if 780 { Tylle mete be sayde pat pou hase broght. 784 788 792 As oft at hegh borde yf brede be nede, The butler two louys takys indede ; pat on settes down, pat oper agayn He barys to cupborde in towelle playn. As oft as pe keruer fettys drynke, pe butler assayes hzt how good hym thynke ; In pe lordys cupp pat leuys vndrynken, Into pe almesdisshe h7t schalle be sonken. The keruer anon with-outen thou3t, Vnkouers pe cup pat he hase brou3t ; Into pe couertoure wyn he powres owt, Or in-to a spare pece, with-outen doute ; Assayes, an gefes po lorde to drynke, Or settes hit doun as hym goode thynke. po keruer ! schalle kerue po lordes mete, 325 potage witha piece of bread ; fish or flesh, he eats a piece ; baked meats hot, he lifts up the crust, and dips bread in the gravy ; baked meats cold, he eats a bit. The meat-bearer stands or kneels as the Sewer does [Fol. 26.] When bread is wanted, the Butler puts one loaf on the table, the other on the cupboard. The Butler assays all the wine. What is left in the lord’s cup goes to the Alims- dish. : The Carver fills the empty cup, assays it, and gives it the lord or puts it down, He carves the lord’s meat, 1 Edward IV. had ‘ Bannerettes, IIII, or Bacheler Knights, to be kervers and cupberers in his Courte.’ ‘The kerver at the boarde, after the King is passed it, may chese for hymself one dyshe or two, that plentie is among... Theis kervers and cupberers . . them nedeth to be well spede in teking of degree in the schole of urbanytic.” H. Ord. p. 32-3. 326 and lays it on his trencher, putting a piece of every thing in the Alms-dish, except any favourite piece or potage sent toa stranger. (To say more about the Carver would require another section, so I pass it over.) After dinner the Sewer brings the Surnape, a broad towel and a narrow, and slides it down. The Usher takes one end of the broad, the Almoner the other, and when it is laid, he folds the narrow towel double before liis Jord and lady. After grace yemoves them, lays the table on the floor, and takes away the trestles. Of the Chandler. OF THE CARVER, SURNAPE-LAYERS, AND CHANDLER. 796 800 804 808 812 816 820 824 1See the ‘Office of Chaundlerye,’ H. Ord. p. 82-3. candles, torches, morters, tortayes, sizes, and smalle lightes, are mentioned there. €| Now speke I wylle a lytulle whyle Of what kyn pece pat he wylle ete ; And on hys trenchour he hit layes, On pys maner with-out displayes ; In almesdysshe he layes yche dele, pat he is with serued at po mele ; But he sende hit to ony strongere, A pese pat is hym leue and dere, And send hys potage also, pat schalle not to pe almes go. Of keruer more, yf I shulde telle, Anoper fytt penne most-I spelle, Ther-fore I let hit here ouer passe, To make oure talkyng summedelasse. When pe lorde hase eten, po sewer schalle bryng po surnape on his schulder bryng, ; A narew towelle, a brode be-syde, | And of hys hondes he lettes hit slyde ; pe vsslier ledes pat on hed ry3t, Joo aumener po oper away shalle dy3t. When pe vssher comys to pe borde ende, wo narow towelle he strecches vnkende ; Be-fore po lorde and pe lady so dere, Dowbellz he playes po towelle pere ; Whenne pay haue wasshen and grace is sayde, Away he takes at a brayde ; Awoydes po-borde in-to po flore, Tase away po trest/s pat ben so store. © De candelario.! Of po chandeler, with-outen gyle, Paris THE BOKE OF CURTASYE (SLOANE, 1986). pat torches! and tortes? and preketes* con make, Perchotrs,* smale condel, I vnder-take ; Of wax pese candels alle pat brennezt, 828 And morter of wax put I wele kenne ; ho snof of hom dose a-way With close sesours, as I 30w say ; pe sesours ben schort and rownde y-close, 832 With plate of irne vp-on bose. In chambur no ly3t per shalle be brent, Bot of wax per-to, yf 3e take tent ; In halle at soper schalle caldels (so) brenne 836 Of parys, per-in pat alle men kenne ; Iche messe a candelle fro alhalawghe day To candelmesse, as I 30u say ; Of candel litieray squiyers schalle haute, So long, if hit is mon wille kraue. Of brede and ale also po botelet - Schalle make lyueré thurgh-out pe 3ere To squyers, and also wyn to kny3t, 844. Or ellys he dose not his office ry3t. Here endys the thryd speche. . Of alle oure synnes cryst be oure leche, And bryng vs to his vonyng place! 848 Amen, sayes 3e, for hys grete grace ! ¢| Amen, par charite. t 1 Torche. Cerevs. P. Pary. 2} same as tortayes, p. 314, note?; p. 326, n. i 3 Pryket, of a candylstykke, or other lyke. Stiga, P: Parv. Candlesticks (says Mr Way) in ancient times were not fashioned with nozzles, but with long spikes or prykets: . . (See wood cut at the end of this book.) In the Memoriale of Henry, prior of Canterbury, A.D. 1285, the term priheit denotes, not the candlestick, but the candle, formed with a corresponding cavity at one end, whereby it was securely fixed upon the spike. p. 413, n.1. Henry VIII.’s allowance ‘unto our right dere and welbilovede the Lady Lucy,’ July 16, 1533, included ‘at our Chaundrye barr, in Wynter, every night oon preket and foure syses of Waxe, with eight Candells white lights, and oon Torche.’ Orig. Letters, ed. Ellis, Series I., vol. ii. p. 31. 4 See note!, p. 311. 327 He can make all kinds of candles, little and big, and mortars of wax. He snuffs them with short SC1SSOYS. In bed-chambers wax lights only shall be burnt ; [Fol. 27.] in hall, Candles of Paris, each mess having one from Noy, 1 to Feb. 2 (see 1. 395), and squires one too. ‘he Butler shall give Squires their daily bread and ale all the year, and Knights their wine. May Christ bring _ us to His dwell- ing-place. Amen! All servants should serve truly God and their Master ; primes uersiculus doing fully all that their Master orders, without answer- ing. Dus The upper serv- ants must be honest and diligent, 9 os and engage no untrusty or unfit man, iv. Dishonest, _ ydde. ee Dy. Grossetest's Househald Statutes. 7 [Sloane M8. 1986, p. 193, ab. 1450-60. The last page mentions the 19th year of Henry VI.| | INcipiunt statuta familie bone Memorie dompni Roberti Grossetest, lincolnie episcopi. Et alle men be warned pat seruen 30u, and warnyng be 3eue to alle men that be of howseholde, to serue god and 30u trewly & diligently and to perform- yng, or the wyllyng of god to be performed and fulfyll- Fyrst let seruauntis doo perfytely in alle thyngis youre wylle, and kepe they 3oure commaundementis after god and ry3thwysnesse, and with-oute condicion and also w7th-oute gref or offense. principalle heuede or prelate to alle 30ure seruauntis bothe lesse and more, that they doo fully, reedyly, and treuly, with-oute offense or ayenseyng, alle youre wille & commaundement that is not ayeynys god. T the secunde ys, that 3e commaunde them that kepe and haue kepyng of 30ure howseholde, a-fore 30ure nleynye, that bothe with-in and with-oute the meynye be trewe, honest, diligent, bothe chast and profitabulle. the A thrydde: commaunde ye that noman be admittyd in — 3oure howseholde, nother inwarde nother vtwarde, but — hit be trustyd and leuyd that 3e be trewe and dili- gent, and namely to that office to the whiche he is admyttyd ; Also pat he be of goode maners { The fowrethe : be hit sow3ht and examined ofte tymys yf ther be ony vntrewman, vnkunnyng, vnhonest, lecherous, _ And sey-3e, that be BP. GROSSETEST’S HOUSEHOLD STATUTES. stryffulle, drunke*lewe, vnprofitabulle, yf there be ony suche yfunde or diffamydde vppon these thyngis, that they be caste oute or put fro the howseholde. 4 The fyft: commaunde 3e that in no wyse be in the howse- holde men debatefulle or stryffulle, but that alle be of oon a-corde, of oofi wylle, euen lyke as in them ys oon mynde and oon sowle. {f The sixte: commaunde 3e that alle tho that seruen in ony offyce be obedient, and redy, to them that be a-bofe them in thyng/s that per- teynyn to there office. € The seuenthe: commaunde 3e that 30ure gentilmen yomen and other, dayly bere and were there robis in 3oure presence, aud namely at ‘the mete, for 3oure worshyppe, and not oolde robis and not cordyng to the lyuerey, nother were they oolde schoon ne fylyd. { The viij: Commaunde 3e that 3cure almys be kepyd, & not sende not to boys and knafis, nother in the halle nothe oute of pe halle, ne be wasted in soperys ne dyners of gromys, but wysely, temperatly, with-oute bate or betyng, be hit distribute and the[n] departyd to powre mei, beggers, syke folke and febulle. {] The ix.:. Make 3e 30ure owne howse- holde to sytte in the alle, as muche as ye mow or may, at the bordis of oon parte and of the other parte, and lette them sitte to-gedur as mony as may, not here fowre and thre there: and when youre chef maynye be sett, then alle gromys may* entre, sitte, And ryse The x.: Streytly for-bede 3e that no wyfe! be at 3oure mete. And sytte 3e euer in the myddul of the hye borde, that youre fysegge and chere be schewyd to alle men of bothe partyes, and that 3e may see ly3htly the seruicts and defawtis: and diligently see 3e that euery day in 30ure mete seson be two men ordeyned to ouer-se youre mayny, and of that they shalle drede 30u q The xi: commaunde 3e, and yeue licence as lytul tyme as ye may wit/ honeste to them that be in 3oure howseholde, to go home. And whenne 3e yeue licence 329 [* p. 194] quarrelsome, and drunken servants must be turned out. v. All must be of one accord, vi. obedient to those above them, Vii. dress in livery, and not wear old shoes. viii. Order your Alms to be given to the poor and sick. ix. Make all the household dine together in the Hall, [* p. 195] ~ [1 MS. wyse] x. Let no woman dine with you. Let the Master show himself to all, xi. Let your servants go to their homes. 330 ji t. i, wroth] Don’t allow grumbling. xii. Tell your Panter and’ Butler to come to the table before grace. Tell off three - yeomen to wait at table. [* p. 196] xili. Tell the Steward to keep good order in the Hall, and serve every one fairly. [! MS. affecciori] xiv. Have your dish well filled that you may help others to it. xv. Always admit your special friends, BP. GROSSETES7’S HOUSEHOLD STATUTES. to them, Assigne 3e to them a short day of comynga — yeyne vndur peyne of lesyng there seruice. And yf . ony mani speke ayen or be worthe,! say to hym, “ what! Bs wille ye be lorde? ye wylle pat y serue you after 30ure wylle.” and they that wylle not here that 3e say, r effectually be they ywarnyd, and ye shalle prouide — other seruantis the whiche shalle serue you to youre wylle or plesyng. The xij is: command the panytrere with youre brede, & the botelare with wyne and ale, come to-gedur afore 30u at the tabulle afore gracys, And let be there thre yomien assigned to serue the hye tabulle and the two syde tabullis in solenne dayes ; € And ley they not the vessels deseruyng for ale and wyne vppon the tabulle,* but afore you, But be thay layid vnder pe tabulle. { The 13: commaunde ye the stywarde pat he be besy and diligent to kepe the maynye in hys owne persone inwarde and vtwarde, and namely in the halle and at niete, that they be-haue them selfe honestly, with-out stryffe, fowlespekyng, and noyse; And that they that be ordeynyd to sette messys, bryng them be ordre and continuelly tyl alle be serued, and not inordinatly, And thorow affeccion ! to personys or by specialte ; And take 3e hede to this tyl messys be fully sett in the halle, and after tende ye — to 3oure mette. J The xiiij : commatinde se pat youre dysshe be welle fyllyd and _ hepid, and namely of entevmes, and of pitance with-oute fat, carkyng that 3e may parte coureteysly to thoo that sitte beside, bothe of the ryght hande and the left, thorow alle the hie tabulle, and to other as plesythe you, thow3ght they haue of the same that ye haue. At the soper be seruantis seruid of oon messe, & by3th metis, & after of chese. f And yf the[r] come gestis, seruice schalle be haued as nedythe. The xv: commaunde ye the officers that they admitte youre knowlechyd men, familiers frendys, and strangers, with mery chere, the BP. GROSSETEST’S HOUSEHOLD STATUTES. . wh{ilche they knowen you to wille for to admitte and receyue, and to them the whiche wylle you worschipe, and* they wyllei to do that ye wylle to do, that they may know them selfe to haue be welcome to 30u, and to be welle plesyd that they be come. {| And al so muche as 3e may with-oute peril of sykenes & werynys ete 3e in the halle afore 3oure meyny, {f For that schalle be to 30u profyte and worshippe. 9 The xvj: when youre ballyfs comyn a-fore 3oure, speke to them fayre and gentilly in opyi place, and not in priuey, €| And shew them mery chere, & serche and axe of them ‘‘how fare owre mei & tenauntis, & how cornys doon, & cartis, and of owre store how hit ys multiplyed.” Axe suche thyngis openly, and knowe 3e certeynly that they wille the more drede 30u. 4 The xvij: com- _maunde 3e that dineris and sopers priuely in hid plase be not had, & be thay forbeden that there be no suche dyners nother sopers oute of the ‘halle, For of suche comethe grete destr[u]ecion, and no worshippe therby growythe to the lorde. 4] Expliciurt Statuta Familie bone Memorie. Prof. Brewer has, I find, printed these Statuta in his most interesting and valuable Monumenta Franciscana, 1858, p. 582-6. He differs from Mr Brock and me in reading drunkelewe (drunken, in Chaucer, &c.) ag ‘drunke, lewe,’ and vessels as ‘ bossels,’ and in adding e’s} to some final g’s. He says, by way of Intro- duction, that, “ Though entitled Ordinances for the Household of Bishop Grostete, this is evidently a Letter addressed to the Bishop on the management of his Household by some very intimate friend. From the terms used in the Letter, it is clear that the writer must have been on confidential terms with the Prelate. I cannot affirm positively that the writer was Adam de Marisco, although to no other would this document be attributed with greater probability. No one else enjoyed such a degree of Grostete’s affection ; none would have ventured to address him with so much familiarity. Besides, the references made more than once by Adam de Marisco in his letters to the management of the Bishop’s household, greatly strengthen this supposition. See ‘pp. 160, 170 (Mon. Francisc.). The MS. is a small quarto on vellum, in the writing of the 15th century. It is in all probability a trans- lation from a Latin original.” 1 Jn this he is probably right. The general custom of editors justifies it. Our printers want a pig-tailed or curly g to correspond with the MS. one. [* p. 197] and show them you are glad to see them, Xvi. Talk familiarly to your Bailiffs, ask how your tenants and store do. xvii. Allow no private meals ; only those in Hall. 6 Never mistrust or fail your friend. Don’t talk too much, Spare your master’s goods as your own. A lawless youth, a despised old age. A Gentleman says the best he can of every one. Stuyas and Conplets of Counsel, : [From the Rawlinson MS., C. 86, fol. 31, in the Bodleian Library. | ‘a Vtter thy langage wyth good avisement ; Reule the by Reasoun in thy termo3 alle ; Mystruste not thy frende for none accusement, e. 4 Fayle him neuer at nede, what so euer befalle; Solace pi selfe when menz to sporte pee calle ; Largely to speke be wele ware for pat cause; Rolle faste this reasoun & thynke wele on pis — clause, “ 8 What mann pou seruyst, alle wey him drede; His good as pyii owne, eue pou spare. : Lette neuer py wylle py witt ouer lede, But be glad of euevy mannys welfare. 12 Folus lade polys ; wisemenn ete pe fysshe ; , Wisemenn hath in per hondis ofte pat fly q after wysshe. i Who so in youthe no vertu vsith, In age alle honowr him refusith. 16 Deame pee best in euery doute Tyl pe trouthe be tryed oute. It is pe properte of A gentilmann To say the beste pat he cann, 20 Si vie3 dolere tua crimina dic miserere Permiserere mei frangitur ira dei ~ [Follows :-—Policronica. Josephus of Iewes bat Nobyl was, the firste Auctowr of the booke of Policronica, &c. ] ~The fchoole Of Certue, and booke of good dlourture for chyloren, and pouty to learne theyy dutie by, etwely perufer, correctey, — my augmented by the fyrtt Auctowr. Fl S.[eager | GHith a briefe declaracion of the Dutie of eche degree. Anno. L257. Difpife not councel, rebuking foly Efteme it-as, nedefull and holy. { amprinted at Pondow in Paules Churchparde at the figne of the Hedgehogge by Warllpam Senres. a ~ q THE AUCTOURS NAME IN VERDYT. Aye well some wyll by this my labour = Euery man yet Wyll not say the same | * Amonge the good I doubt not fauour God them forgeue For it me blame Eche man I wyshe It shall offende a Reade and then iudge Where faulte is amende, = Face aut Tace. — —. 330 CONTENTS, (Taken from the headings in the Text.) The mornynge prayer. , sat se Cap. i. Howe to order thy selfe when thou rysest, and in apparelynge thy body Cap. ii. Howe to behaue thy selfe in going by the streate and in the schoole Cap. iii. Howe to behaue thi selfe in sernynge the table Cap. iii. Howe to order thy selfe syttynge at the table Cap. v. Howe to order thy selfe in the Churche Cap. vi. The fruites of gamynge, vertue and learnynge Cap. vii. How to behaue thy selfe in taulkynge with any man “¢ re Cap. viii. How to order thy selfe being sente of message Cap. ix. A-gainste Anger, Enuie, and malice. . Cap. x. The fruites of charitie, loue, and pacience .. Cap. xi. A-gainge (so) the horrible vice of swearynge Cap. xii. A-gainste the vice of filthy talkynge Cap. xii. A-gainste the vice of lyinge . . _ A praier to be saide when thou goest to bedde The dutie of eche degred. (so) brefely declared . . a % PAGE 337 338 339 o41 343 345 346 347 348 348 349 350 351 351 352 353 KP ey A % “ et 7 SR d ¥ * ’ ee oO), a 9 <* Pie ae - hs a ee J x ats 2 ire vie’ > * 4 ion *y es ? - om % : Pe ee? Sa Ns a Ag J x a ey < 2 i‘ i ey vee sbi oe ey = i z 7 a _ ’ = + ? 4 t © re a? ‘ - [N.B. The even lines (2, 4, &c.) of the original are : the odd ones (1, 3, &c.), instead of after them, to save : must therefore be read right across the page. type, ‘Cato; Isocra, &c.,’ are those of the original. ‘ editor’s, and he has added headlines, some stops, &c.] _ st y ~The schoole of bertue. Irst in the mornynge when thou dost awake ete ao To God for his grace thy peticion then make ; say this ‘This prayer folowynge vse dayly to say, ee Thy harte lyftynge vp ; Thus begyn to pray : 8 { The mornynge prayer. ‘ God, from whom al good gifts procede ! “0 God! To thee we re- payre in tyme of our nede, 12 cnet oe That with thy grace thou wouldst.vs endue Vertue to folowe and vycetoexchue: 16 Heare this our request, and graunt our desyre, O lorde ! moste humbly we do the requyre! 20 {sign. A. ii. b.] This day vs defende, that we walkynge aryght Defend us this May do the thynge acceptable in thy syght, zi That as we in yeares And body do growe, 26 So in good vertues we may lykewyse flowe mre Tothy honour, , and ioy of our parentes, Learninge to lyue well, and kepe thy commaund- mentes ; 32 In flyinge from all Vice, synne, and cryme, _fiee from vice, Applyinge our bookes, not losynge our tyme, 36 May fructifye and go for- © aid before warde here in good doynge ee In this vale of miserie vuto oure lyuees endynge, That after this lyfe here transitory [sign, A. iii.) We may attayne to greater glory.” 44 The Lordes prayer then se thou recyte, eee ae So vsynge to do at mornynge and nyght. —moming. 22 338 How to wash and dress yourself. Cato. Don’t sleep too long. Rise early ; [sign, A- ili. b.] east up your bed, and don’t let it lie. Go down, salute your parents, wash your hands, comb your head, brush your cap and put it on. [sign. A, iiii.] Cato. Tie on your shirt- collar, fasten your girdle, rub your breeches, clean your shoes, wipe your nose on a napkin, pare your nails, clean your ears, wash your teeth. [A. sign. iiii. b.] Have your torn clothes mended, or new ones obtained. Get your satchell and books, and haste to School, HOW TO RISE AND DRESS IN THE MORNING. € Howe to order thy selfe when thou rysest, and in apparelynge thy body. Capitulo .i. Lye euer slouthe In health the body Muche slepe ingendereth It dulles the the wyt Early in the mornynge Thy rayment put on, To cast vp thy bed ' Els may they say So to departe It is not semynge Downe from thy chamber Thy parentes salute thou, Thy handes se thou washe; And of thy rayment Thy cappe fayre brusht, Takynge it of Cato doth councel thee Declarynge therby Thy shyrte coler fast Comely thy rayment Thy gyrdell about Thy hose fayre rubd A napkyn se that Thy nose to clense Thy nayles, yf nede be, Thyne eares kepe cleane, If ought about thee Thy frendes therof shewe And they wyll newe Or the olde mende, This done, thy setchell And to the scole and ouer much slepe; 950 therby thou shalte kepe. diseases and payne, 54 and hurteth the brayne. thy bed then forsake, 58 thy selfe redy make. It shalbe thy parte, 62 that beastly thou art ; and let the same lye, 66 nor yet manerly. when thou shalte go, 70 and the famely also ; and thy hed keame, 74 se torne be no seame; thy hed couer than, 78 In speakynge to any man. thyne elders to reuerence thy dutye and obedience. to thy necke knyt ; 86 loke on thy body syt. thy wast then fasten, 90 thy showes se be cleane. thou hauein redines 94 from all fylthynes. se that thou payre ; 98 thy teath washe thou fayre. chaunce to be torne, 102 howe it is worne, for thee prouyde, 106 In tyme beinge spyde, and thy bokes take, 110 haste see thou make. F, SEAGER’S SCHOOLE OF VERTUE. But ere thou go, That thou take with thee _ For these are thynges Forget not then The souldiar preparynge Leaues not at home No more shulde a scoler what he at scole These thynges thus had, Vnto the schole with thy selfe forthynke. pen, paper, and ynke ;116 for thy study necessary, with thee them to cary. hym selfe to the fielde 122 his sworde and his shielde, forget then truly 126 shulde nede to occupy. Take strayght thy way without any stay. 132 Howe to behaue thy selfe in going by the streate and in the schoole .ii. N goynge by the way Thy cappe put of, In geuynge the way It is a poynte © And thy way fortune Let it not greue thee when to the schole This rule note well Thy master there beynge, Declarynge thereby Thy felowes salute Lest of inhumanitie Vuto thy place Streight go thou to, Thy bokes take out, Humbly! thy selfe Therein takynge payne, Learnynge to get All thynges seme harde But labour and diligence we ought not to recken That bryngeth ioye Leaue of then laboure, and passynge the strete, Salute those ye mete ; 136 to suche as passe by, of siuilitie. 140 so for to fall, thy felowes to call. 144 thou shalte resort, I do the exhort : 148 Salute with all reuerence, thy dutye and obedience ; 154 they shall thee reproue. appoynted for to syt, 158 and thy setchel vnknyt, thy lesson then learne 162 In token of loue, Behaue and gouerne. with all thyne industry thy boke well applye : 168 when we do begyn, yet both them wyn; 172 and coumptthethyng harde and pleasure afterwarde ; and the lacke rue, 178 22 * 339 taking too pen, paper, and ~ in which are neces- sary [sign. A. v.] for use at school. Then start off. Hovw to behave going to, and at, School. Take off your cap to those you meet; Isocra. Cato. give way to passers by. § [sign. A. v. 8.] Call your play- mates on your road, At School salute your master, and the scholars, Go straight to your place, undo your satchell, take out your 1 [Orig. Huubly] [sign. A. vi.] books and learn your lesson ; stick well to your books, Virgil, If you don’t work, 340 you'll repent it when you grow _up. Who could now speak of famous (sign. A. vi. b.] deeds of old, had not Letters preserved them P Cato. Cicero. Cato. Aristot. Work hard then, [sign, A. vii.] and you’ll be thought worthy to serve the state. {1 Orig. ryme] Men of low birth win honour by Learning, and then are doubly happy. When you doubt,. ask to be told. [sign, A. vii. b.] Wish well to those who warn you. On your way home walk two and two orderly (for which men will praise you); HOW TO BEHAVE IN SCHOOL AND STREET. Lament and repent Deades that deserued Buried had ben, If letters had not then The truth of suche thynges Applye thy minde For learnynge in nede Nothinge to science The swetenes wherof And Cato the wyse That man wantinge learn- yuse The rootes of learnynge The fruites at last Then labour for learnynge The ignoraunt to teache, So shalte thou be thought The common welth to serue Experience doth teache That many to honour That were of byrthe Suche is the goodnes For he that to honour Is double happy,. If doubte thou doest, No shame is to learne, Tenoraunce doth cause Forwantynge of knowledge Then learne to discerne And suche as thee warne, when from the schoole Or orderly then go ye, your selues matchynge That men it seynge In commendynge this whiche must nedes sounde when age doth insue. 180 Fame and greate prayse, . we sein olde dayes; 184 brought them to lyght who coulde nowe resyght ? to learnynge and scyence, wyll be thy defence. 192 compare we may well, | all thynges doth excell. this worthy sayinge hath, is as the image of death. most bytter we deme ; 202 Moste pleasaunt doth seme. whyle here thou shalt lyue, and good example geue ; A membre most worthy In tyme! of necessitie. 212 And shewe to thee playne By learninge attayne 216 But symple and bace,— © Of Gods speciall grace,— 222 and counted most wyse. 226 by vertue doth ryse, Desyre to be toulde, Beinge neuer so oulde; Great errors in vs 230 Doubts to discusse ; the good from the yll, 234 Bere them good will. ye shall take your waye, twoo in aray, 240 So equall as ye may, May well of you saye 244 your laudable wayes, to your great prayse, 248 F. SEAGER’S SCHOOLE OF VERTUE. Not runnynge on heapes As at this day Not vsynge, but refusynge, As commonly are vsed As hoopynge and halow- yuge That men it hearynge This foolyshnes forsake, And learne to followe In goynge by the way Gape not nor gase not But soberly go ye Humblye your selues Be free of cappe Greate loue of al men Be lowly and gentyll Then men con not In passynge the strete _ Vse thou fewe wordes, Then men shal see From whom vertues when thou arte come Thy leaue then takynge The house then entrynge, Humbly salute them «| Howe to behaue thi selfe in seruynge the table. - and full of curtesye ; _ Byd thy felowes farewell ; 341 don’t run in heaps like a swarm of bees (sign. A. viii.] Suche foolyshe toyes 254 jie al 2 now. In these dayes of boyes, as a swarme of bees, Huery man it nowe sees ; Don’t whoop or hallow as in 4 fox-hunting ; as in huntynge the foxe, : Deryde them with mockes. this folly exchewynge, 264 Neyther talke nor iangle, this order insuynge. don’t chatter, — at euery newe fangle, 268 or stare at every “ new fangle, with countinaunce graue ; _ but walk soberly, towarde all men behaue; Isocra. 974. {sign. A. viii. b.] taking your cap off to all, 278 and being gentle. you shall wyn therby. and of meke moode ; but of you say good. Do no man no harme ; 282 Dono manharm; speak few words. ~ and thy tounge charme, that grace in the groweth So aboundantly floweth. where thy parentes do Onreaching home dwell, 290 salute your parents rever-' ently. (sign. B. i.] In thy parence presence with all reuerence. 296 How to wait at table. Cap. ili. Vhenthyparentesdowne to the table shall syt, In place be ready With sober countinaunce Thy handes holdynge vp, -“ (\ Eue thankes to God For that shall be For the purpose moste fyt * Look yourparents kynge them in the face, im the face, Lo JOS no ebold up your this begyn grace : 304 hands, and say Grace before 308 meate. with one accorde Set on this borde. 342 Grace before Meat. [sign. B.i, 0.] Make a low curtesy ; wish your parents’ food may do ’em good. If you are big enough, bring the food to table. [sign. B. ii.J Don’t fill dishes so full as to spill them on your parents’ dress, or they'll be angry. Have spare trenchers ready for guests. See there’s plenty of everything wanted, Empty the Voiders often. [sign. B. ii. b.] Be at hand if any one calls, When the meat is over, clear the table: 1. cover the salt, 2. have a tray by you to carry things off on, — 3. put the trenchers, &c., in one Voider, HOW TO SERVE AT DINNER. And be not carefull To eche thynge lyuynge For foode he wyll not But wyll you fede, Take well in worth At this tyme be € So treatablie speakyng That the hearers therof Grace beynge sayde, Sayinge “ muche good Of stature then It shall become thee In bringynge to it For thy parence vpon Disshes with measure Els mayste thou happen On theyr apparell whiche for to doe Spare trenchers with nap- kyns To serue afterwarde, Be circumspecte ; Of necessary thynges As breade and drynke, The voyders with bones At hande be ready, To fetche or take vp, when they haue done, The table vp fayre Fyrste the saulte Hauynge by thee thynges from thy handes That from the table A voyder vpon The trenchers and napkyns what to eate, the Lorde sends meate ; Se you peryshe, 314 Foster, and cheryshe ; what he hath sent, 318 therwith content, Praysynge God.” 322 as possible thou can, May thee vnderstan. 326 Lowe cursie make thou, May it do you.” 330. yf thou be able, to serue the table 334 Suche meate as shall nede that tyme to fede. 338 thou oughtest to fyll, thy seruyce to spyll 342 Or els on the cloth, wolde moue them. to wroth. 348 If there come any gesse. . see nothynge do wante ; that there be no skant, 354 se there be plentie ; haue in redynes Ofte se thou emptie. 358 If any do call, If ought fortune to fall. then ready make 364 In order to take : Se that thou couer, 368 Eyther one cr other then to conuaye 372 thou shalt take awaye. the table then haue, therein to receaue ; - 376 = ——— | F. SEAGER’S SCHOOLE OF VERTUE. BAS The croomes withanapkyn together them swepe, 380 4. sweep the It at the tables ende Then before eche man The best fyrste seruynge, Then cheese with fruite With Bisketes or Caro- wayes, Wyne to them fyll, But wyne is metest, Then on the table Jt for to voyde Eche syde of the clothe Foldynge it vp, A cleane towell then The towell wantynge, The bason and ewer In place conuenient when thou shalt see The ewer take vp, In powrynge out water The table then voyde All thynges thus done, Before the table q Howe to order thy selfe syttynge at the table. Capitulo .iii. Chyldren ! geue eare Howe at the table Presume not to hyghe, _ In syttynge downe, Suffer eche man For that is a poynte when they are serued, For that is a sygne _ to the table then brynge, erumbs into {sign. B, iii.] another, 5. set a clean As iudge thou soone may ; trencher before every one, On the table set, 388 6. put on Cheese, Fruit, Biscuits, and In a voyder them kepe. A cleane treanchour lay, As you may get. Els ale or beare ; 392 7. serve Wine, (Ale or Beer.) If any there were. Attende with all diligence, beakers nished, when done haue_ thy clear the table, parence : 398 Do thou tourne in, pen up the clotn. At the hygher ende begin. On the table spreade, — © _[sign. B. iii. 0.) : Then spread a the cloth take in steade,— clean towel, bring bason and jug, and when your parents 412 are ready to wash, theyr pleasure abydynge. them redy to washe, and be not to rashe More then wyll suffise. 416 pour out the water. Clear the table; that they may ryse. forget not thy dutie, 420 Make thou lowe cursie. -™*ke low curtsey. {sign. B. iiiid How to behave at your own dinner. your duties to learne, 424 you may your _ selues gouerne. I say, in no case ; 428 Socra. Cato. to thy betters geue place, Let your betters sit above you. 432. See others served first, Fyrste serued to be, Of good curtesie. 436 then wait a while before eating. then pause a space, of nourture and grace. 344 Take salt with your knife, [sign. B. iiii. b.) cut your bread, don’t fill your spoon too full, or sup your pottage, Have your knife sharp. Don’t smack your lips or gnaw your bones: avoid such beastliness, [sign. B. v.J Keep your fingers clean, wipe your mouth before drinking. Plato. Don’t jabber or stuff. Cicero. Silence hurts no one, {sign. B. v. 6.) Isocra. and is fitted for a child at table. Cato. Don’t pick your teeth, or spit too much, HOW TO BEHAVE AT ONE'S OWN DINNER. Saulte with thy knyfe The breade cut fayre, Thy spone with pottage For fylynge the cloth, For rudnes it is Or speake to any, Thy knyfe se be sharpe Thy mouth not to full Not smackynge thy lyppes, Nor gnawynge the bones Suche rudenes abhorre, At the table behaue Thy fyngers se cleane Hauynge a Napkyn Thy mouth therwith The cup to drynke | Let not thy tongue And of no matter Temper thy tongue For “ measure is treasure,” And measure in althynges what is without measure For silence kepynge where as thy speache Bothe speache and silence But sylence is metest And Cato doth saye, — The fyrste of vertue Pyke not thy teethe Nor vse at thy meate - this rudnes of youth Behave properly. Don’t laugh too much. [sign. B. vi.] Learn all the good manners you can. thy selfe manerly If occasion of laughter Beware that thou vse Of good maners learne It wyll thee preferre then reache and take, 440° And do not it breake. to full donot fyll, 444 If thou fortune to spyll, thy pottage to sup, 448° his head in the cup. to cut fayre thy meate ; when thou dost eate; 454— As comonly do hogges, As it were dogges; 458 Suche beastlynes flie, thy selfe manerly. 462 that thou euer kepe, thereon them to wype ; Cleane do thou make, 468 In hande yf thou take, At the table walke, 472 Neyther reason nor talke. and belly alway, . 476 the prouerbe doth say, Is to be vsed ; Ought to be refused. thou shalt not be shent, May cause thee repent. are commendable, 488 In a chylde at the table. that ‘in olde and yonge Is to kepe thy tonge.” 494 at the table syttynge, 480 Ouer muche spytynge ; Is to be&’abhorde; 500 Behaue at the borde. : at the table thou se, 504 the same moderately. So muche as thou ean ; when thou artaman. 510 F, SEAGER’S SCHOOLE OF VERTUE. 345. Aristotle the Philosopher That “maners in a chylde then playnge on instru- mentes For vertuous maners Let not this saynge For playnge of instrumentes But doth graunt them Yet maners muche more Refuse not his councell, To vertue and knowledge 4| Howe to order thy selfe in the Churche. Cap. .v. Vhen to the Churche Knelynge or standynge, All worldely matters Earnestly prayinge, A contrite harte whiche he doth coumpt To hym thy sinnes Askynge for them He is the Phisition And can to health Aske then in fayth, The thynges ye desyre So they be lawfull He wyll the heare More mercifull he is The aucthor and geuer All ye that laboure | I wyll you refreshe These are Chrystes wordes, Spoken to all suche Our wylles to his worde The heauenly habytacion this worthy sayinge writ, Aristct. 514 They are better than playing the fiddle, 4 are more requisit and other vayne pleasure ; Isamost precious treasure.” In no wyse thee offende, _ though that’s no harm, He doth not discommende, for a chylde necessary, but necessary ; see here he doth vary. 526 yet manners Nor his wordes dispise ; ee By them mayste thou ryse. [sign. B. vi. 6.1 How to behave at Church. 532 to God make thy prayer ; thou shalt repayer, Pray kneeling or standing. From thy mynde set apart, to God lyfte wp thy hart. He wyll not dispyse, 540 Psal. 1. A sweete sacrifice. shewe and confesse, 544 Ps your sins 0 God. Grace and forgyuenes ; {sign. B, vii.] that knoweth thy sore, He knows your A-gayne thee restore. 550 ree . lames the .i. Not doubtynge to haue; 4) Ah: ye shall then receaue ; 554 and what you ask you shall Of God to requyre, have; and graunt thy desyre ; then pen can expresse, 560 He is more merciful than pen can tell. 564 Math. x. here of all goodnesse. and burdened be, In commynge to me.” the scripture is playne, | as here suffre payne; 570 sign. B. vii.b.1 then let vs frame, therby we may clame. 574 346 Behave nicely in church, and don’t talk or chatter. Behave rever- ently ; the House of Prayer Luke .xix. [sign. B. viii.J is not to be made a fair, Avoid dicing and carding. Cicero. Delight in Knowledge, Virtue, and Learning. [sign. B. viii. b.] Happy is he who cultivates Virtue. Cursed is he who forsakes it, Let reason rule you, [sign. C. i.] and subdue your lusts. These ills come from gambling: AGAINST GAMING, AND FOR VIRTUE. — In the churche comly In vsage sober, whyle you be there, Nor one with an other Reuerently thy selfe when to the Churche Eche thynge hath his tyme, For that is a token The Lorde doth call it And not to be vsed thy selfe do behaue, thy countinaunce graue. taulke of no matter, whisper nor chatter. Order alwaye 584 thou shalt come to pray : Consyder the place, 588 of vertue and grace, the house of prayer 592 As is a fayer. & The fruites of gamynge, vertue and learnynge. Capitulo .vi. Lytle chylde, For that hath brought As dysynge, and cardynge, which many vndoeth But yf thou delyght Delyght in knowledge, For learnynge wyll leade thee Andvertue wyll teache thee Vice beynge subdued, Happy is the man By knowledge lykewyse By vertue agayne These be the frutes Cursed is he then But we erre in wyt In iudgynge that good Let reason thee rule, To folowe thy fansie, But subdue thy luste, If it shall moue thee For what hurte by game No wyse man I thynke Eschewe thou euer game,— Many one to shame,—598 And suche other playes, as we se nowe a dayes. 602 In any earthly thynge, Vertue, and learnynge, 606 to the schoole of vertue, Vice to subdue. — 610 thoucanst not but floryshe ; that vertue doth norysh. thcoushaltdoubtesdiscerne, — thy lyfe well gouerne. 618 By them we do take, that doth them forsake. In folowynge our wyll, which playnly is yll. 626 and not will thee leade A wronge trace to treade, and conqeur thy wyll 632 to doe that is yll; to many doth growe, 636 but doth it well knowe. 580 F, SEAGER’S SCHOOLE OF VERTUE. 347 Experience doth shewe That all good men As strife and debate, whiche amonge christians, with cursynge and bann- ynge, That no honest harte These be the fruites with many more as euill 4; How to behaue thy selfe in taulkynge with any man. F a man demaunde In thine aunswere mak- ynge waie well his wordes, Fare an answere to nrake Els may he iudge To answere to a thynge Suffer his tale Then speake thou mayst, Low obeisaunce makyng, Tretably speaking, with countinaunce sober _ Thy fete iuste to-gether, Caste not thyne eies when thou arte praised, In tellynge thy tale, Such folly forsake thou, In audible voice Not hie nor lowe, Thy wordes se that And that! they spoken In vttryng wherof Thy matter therby whiche order yf thou From the purpose and make it manifeste 640 can it but deteste, + murder and thefte, 644 eet murder, wolde god were lefte, cursing and withswearyngandtearyng, can abyde the hearyng : that of them doth sprynge, that cometh of gamynge. —_Isign. C. i. 0.1 How to behave : ae when conversing. Capitulo .vii. a question of thee, 656 be not to hastie ; Tsocra. the case vnderstande 660 Understand a thou take in hande, baba) : in thee little wit, 664 and not heare it. let a man tell all his tale. whole out to be toulde, and not be controulde ; lokinge him in the face, [sign. C. ii] Then bow to him, thy wordes see thou place. took him in the face, thy bodie vprighte 676 ana answer thy handes in lyke plight; *°"” on neither syde. 680) ot staring ahoat therin take no pryde. neither laugh nor smyle, banish and exyle ; 686 thy wordes do thou vtter, but audibly or laughing, but vsynge a measure. 690 thou pronounce plaine, and distinctly, Be not in vayne ; 694 © sion. C. ii.) your words in due Kepe thou an order, ide: thou shalte much forder; =" 07%. thail Do not obserue, 700 r you'll straggl nedes must thou swarue, Gf 348. or stutter, or stammer, which is a foul crime. © [sign. C. iii.] . HOW TO CARRY A MESSAGE. And hastines of speche Or wyll thee teache To stut or stammer Learne then to leaue it, How euyll a chylde Thy selfe beynge iudge, And sure it is taken whyle yonge you be This generall rule Always keep your [n gspeakynge to any man head uncovered. Better unfed than untaught. How to take a Message. Listen to it well; don’t go away not knowing it. [sign. C. iii, 0.] The common prouerbe ‘“ Better vnfedde wyll cause thee to erre, 704 to stut or stammer. ; is a foule crime, ~ 708. take warnyng in tyme 3 it doth become, 712° hauinge wisedome ; by custome and vre, 716 there is helpe and cure. yet take with the, 720 Thy head vn-couered be. remember ye oughte, 724 then vn-taughte.” { How to order thy selfe being sente of message. Cap. F of message Take hede to the same, Depart not awaye Know wel thy message Then hurry away, with possible spede If nede shall requirr it give the message; After humble obeisaunce, get the answer, return home, and tell it to your master Socra. (sign, C. iiii.] exactly as it was told to you. Against Anger, a&ec, The slave of Anger must fall. Thy wordes well placinge As shall thy matter Thine answere made, And to thy master As then the answere Neither adde nor deminish Lest after it proue But the same vtter No faulte they shall fynde In most humble wyse As shall become beste q A-gainste Anger, Cap. F thou be subiecte And reason theerule not, Vlil. forthe thou be sente, Geue eare diligente ;_ and beyng in doute, 732 before thou passe out ; | then hast thee right sone ; so to be done. 738 the message forth shewe in vitringe but fewe 742 serue to declare. 3 then home againe repare, _ 748 | shall geue thee occasion. therof make relacion any thynge to the same, to thy rebuke and shame, so nere as thoucan; 756 to charge thee with than, © loke done that it be, 760 a seruantes degre. % Enuie, and malice. ix. and to anger thrall, 764 nedes must thou fall. (28> F, SEAGER’S SCHOOLE OF VERTUE. Conquer thy wyll Thy fansy not folowing, For anger and furie That thy doynges to wise men Thine anger and wrath For wrath, saith Plato, The hastie man His mad moody mynde And malyce thee moue Dread euer god, Do not reuenge, Forgeue the offender He is perfectely pacient, [That] From wrath and . furye . Disdayne nor enuie In worde nor dede Debate and disceate, Are the chiefe frutes And Salomon saithe Of him selfe hath @ The fruites of charitie, loue, and pacience. 349 and subdue thy luste, 768 Pericles, thy cause though be iuste ; > wyll thee so chaunge 772 Anger’s deeds are (sign. ©. iiii. b.J strange to wise men, wyll appeare straunge. seke then to appeace, 776 Leades shame in a leace. Plato. wantes neuer trouble, 780 Isocra. his care doth double. ae to reuenge thy cause, 784 and daunger of the lawes. though in thy power it be, Take no revenge, 5 : : but forgive. ., being thine enemie. 790 _ we may repute plaine, Plato. himselfe can refrayne. 794 The state of thy brother, ie ess ee not hurtyng one an other. Seneca. contencion and enuie, 800 Se EASY breeds of an euyll bodie. “The harte full of enuie, no pleasure nor commo- ditie.” 806 Salomon. The Fruits of Charity, &c. a Cap. x. Haritie seketh not But paciently a-bydinge, sustainynge rather wronge ; Not enuiynge, but bearinge So noble is her nature,— And loue doth moue But malice againe whiche in the wicked Pacience thee teacheth where pacience and loue All hate and debate, Charity seeketh not her own, that to her doth belonge, with loue and pacience,— but bears patiently, 814 (sign. C. v. b.] Love incites to Mercy. forgeuing all ofence. the mynde to mercie, doth worke the contrarie. wyll euer beare stroke, 820 Patience teaches forbearance, therof to beare the yoke. to-gether do dwell 824 with malice, they expell. 350 Pithagoras. To be a vertue Plato. Plato doth speake ‘where loue is not, [sien.C.vil Desire then god Pray God to give thee Charity and Charitie to vse Patience, f tolead theeto These three folowinge Virtue’s School. * That to vertues schoole And from vertues schoole where incessaunt ioie and thence to Eternal Bliss, Against Swear- ing. Take not God’s N vaine take not name in vain, i? Swere not at all nee He will plague The house with plagues [sign. ©. vib. where othes are vsed : Iuste are his iudgementes, And sharper then is wherfore beware thou And learne to lyue well wherin that god Beware of His wrath, and live well in thy vocation, Rysinge againe— By prayer and repentance, Christ wolde not the death But rather he turne And so to lyue what better art thou Blasfamouslye, It kindles God’s Prouokynge his yre phi plone Thee for to plauge, Knowlage and reason And for to flee [sign. C. vii.] What is the good of swearing P Seneca. Senica doth councell thee Although great profite Pericles: Pericles, whose wordes From sweryngadmonisheth AGAINST SWEARING. Loue constant and faithfull, Pithagoras doth call 828 most principal. almoste in effecte 832 no vertue is perfecte.’ toassiste thee with his grace and pacience to imbrace ; will thee instructe, 840 they wyll thee conducte, to eternall blisse 844 continually is. ¢; A-gainge (so) the horrible vice of swearynge. Cap. xi. the name of god ; 848 for feare of his rod. he threteneth to visit 852 they shall not escape it. and true is his worde, 856 a two edged sworde ; his heauy indignacion, 860 in thy vocacion shall thee set or call ; 864 if it fortune to fal— whiche is the onely waie. of a sinner, I saye, 870 From his wickednesse, in vertue and goodnesse. for this thy swearyng 876 the name of god tearyng ? and kyndlinge his wrath that geuinge the hath thy selfe for to rule, 884s. the thynge that is euyl. all swerynge to refrayne, by it thou mighte gaine: are manifeste and playne, thee to obstaine ; 894 F, SEAGER’S SCHOOLE OF VERTUE. 351 The lawe of god, Swearynge amongst vs The councell of philoso- ph{ers] Amongest whom sweryng Much lesse amongest chris- and commaundement he God’s law forbids aue » aes [sign. ©, vii. b.] in no wyse wolde haue. swearing, and so does the counsel of I haue here expreste, 900 phitosophers, | was vtterly deteste ; tians ought it to be vsed, 904 But vtterly of them cleane to be refused. {| A-gainste the vice of filthy talkynge. Against filthy Cap. aus talking. NTO filthy taulke in no wise vse, 908 Never talk dirt, Thy tonge therby for to abuse. Of euery idell worde an accumpte we shall For every word we shall give render = ’, 912 account All men I woulde To god for it In earnest or sporte whiche daye to the iuste And to the wicked As we here doe, Vules we repente If god wyll deale For thinges that be Then haue we catise Our lyues lewdly Thy tonge take hede From speakyng wordes Thy wyll and witte Thy mynde exercise @ A-gainste the vice of lyinge. this sayingetoremember;— at the Day of 9 16 Doom, {sign, C, viii.] at the generall daie we shall speake or saie ; shalbe most ioyfull, 920 againe as wofull. 9924 and be judged according to our deeds, so shall we receaue, and mercy of god craue. with vs so straight 928 of so small waight, 932, Let lewd livers to feare and dreade, then fear. if we haue leade. 936 Keep your tongue from vain talking. [sign. C, viii, b.] 940 Aristot. thou doe refrayne that are moste vayne ; to goodnes applie, in vertuous studie. Against Lying. Capitulo .xili. O forge, to fayne, Requiere diuers collours Butthevtteraunce of truthe to flater and lye, 944 Plato. with wordes fayre and slye, is so simple and playne To speak the 352 AGAINST LYING. truth needs no a That it nedeth no studie therefore always Wherfore saye truth, So shalte thou fynde Vse truthe, and say truth, For tyme of althinges practise it and speak it. [sign. D.i.] Shame is the rewarde Shame is the reward of lying. Then auoyde shame, A lyar by his lying That whan he saith truth Always speak the Then let thy talke i: And blamed for it Who can trusta Howe maie a man : But doubte his dedes, In tellyng of truth Where vttring of lyes Ifalie saves you And though a lye "sign. Dei. BJ it deceives you thrice. Thrise for that once Truste then to truth, And followe these pre- ceptes: A bedward Prayer. A NIGHTLY PRAYER. to forge or to fayne; 950 how euer stand the case, more fauour and grace. 954 in that thou goest aboute, the truthe wyll bringe out. For lying dewe ; 960 and vtter wordes trewe. this profet doth get, 964 no man wyll him credet ; with the truth agree, 968 thou shalte neuer bee. alyer ought truste? 972 his woordes being vniuste. there lougeth no shame, deserueth much blame ; from stripes ye once saue, it wyll the desceue; 982 and neitherforge nor fayne, from liyng do refraine. 986 q A praier to be saide when thou goest to bedde. God of mercy, Mercifull god ! And graunte vnto vs take usintoThy Into thy tuicoin, care. . Our bodies slepynge, Forgive usour Horgeue the offences sins. A-gainste thee and our neighbour And graunte vs thy grace And that a newe lyfe Deliuer and defende vs {sign. D. ii.] Deliver us from evil, and our enemy the Devil. And from the daunger whiche goeth a-boute And by his crafte in worde, heare this our requeste, this nighte quiet reste. 990 oh lorde, do vs take ! our myndes yet maie wake. this daye we haue wroughte dede, and thoughte ! 998 hense forth to flie sinne, we maie nowe beginne ! this night from all euell, of our enemie, the diuell, sekyng his praie, 1008 whom we maie betraie. ee F. SEAGER’S SCHOOLE OF VERTUE. 353 Assiste vs, oh lorde, with thy holy sprite, 1012 Assist us That valiantly against him we maie euer fighte ; * And winning the victorie, maie lifte vp our voice, _to conquer him And in his strength faithfully reioice, 1018 Saying, ‘‘ to the lorde be all honour and praise = and ascribe all i é honour to Thee.. For his defence bothe now and alwaies !” | @ the dutie of eche degred. (so) (sign. D. ii. 0.) Hach one’s Duty. brefely declared. 1 VE princes, that the 3 The Duty of earth rule and gouerne, 1024 ae: Seke ye for knowledge doubtes to discerne. 2 Ye iudges, geue iudge- Sadecs! ment according torighte 1028 As may be founde acceptable in the lordes | sight. : 3 Ye prelates, preache Prelates, purely the worde of our lorde, That your liuings & prechinges in one male accorde. 1034 4 Yefathersand mothers, so your children instructe Parents, As maye them to grace and uertue conducte. 1038 5 Ye chyldren, lykewyse obey your parentes here ; ‘{sign. D. iii. In all godlinesse see that ye them feare. 9 “™“"™ 6 Ye maisters, do you the thynge that isrighte Masters, Not lokynge what ye may do by mighte. 7 Ye seruauntes, applie your busines and arte, Servants, Doinge the same in singlenesse of harte. | 8 Yé husbandes, loue Husbands, your wyues, and with them dwell, All bitternesse set aparte, vsing wordes gentell. 1054 23 354 The Duty of Wives, (sign. D. iii. 0.] Parsons and Vicars, | Men of Law, Craftsmen, Landlords, (sign. D, iiii.] Merchants, Subjects, Rich Men, Poor Men, Magistrates, [sign. D. iiii, b.] Officers, THE DUTY OF ALL DEGREES OF MEN. 9 Ye wyues, to your hus- bandes they heades, For are your 10 Ye persons and vickers Take hede to the same, 11 Ye men of lawe, The cause of the poore, Ye that be craftes men, Geuing to all men 13 Ye that be landlordes At reasonable rentes 14 Ye merchauntes that vse : Vse lawfull wares 15 Ye subiectes, lyue ye Fearyng gods stroke, 16 Ye rych, whom god Releue the poore 17 Ye that are poore, Not hauinge wherwith 18 Ye magestrates, the cause Defende againste suche 19 All ye that are called Execute the same - be obedient alwaie, and ye bounde to obeie. ; Ge that haue cure and charge, and roue not at. large. 1062 in no wyse delaie but helpe what ye maie. 1068 tale, measure, and weighte. vse no disceite, and haue housen to let, do them forth set. 1074 the trade of merchandise, and reasonable prise. 1078 in obedience and awe, and daunger of the lawe. hath goods vnto sente, and helpe the indigente. — with your state be contente, to lyue competente. 1090 of the widdowand fatherles - as shall them opresse, to any other office, acordinge to iustice. 1096 "= that Ark on siog 1102 Sof gran uaral to live and die and after well die. bap | well ts, i (eee io Ms Phe ar < ~ ‘ = - 4 e h ¢ - - * . - : ra ~ : 2 ’ " ° ' . ¢ , - . ’ 5 A man must mind what he says; hearts are fickle and fell. Take care what you say. A false friend may hear it, and after a year or two will repeat it. Hasty speech hurts hearer and speaker. In the beginning, think on the end. 356 Gdlbate-cber thoty sey, abpse thee fuelle! 12 20 24 [MS. O. 9. 38. Trinity College, Cambridge. | Almy3ty godde, conserue vs fram care ! Where ys thys worle A-wey y-wente ? ie A man that schold speke, had nede to be ware, a ffor lytyl thyng he may be schente ; Tonggys beth y-turne to lyther entente ; Hertys, they beth bothe fykel and felle ; Man, be ware leste thow repente ! -Whate euer thow sey, A-vyse the welle ! A-vyse the, man, yn whate place and whare A woord of conseyl thow doyst seyne ; Sum man may ley ther-to hys ere ; q Thow wenyst he be thy frend; ie ys thy foo- certeyne ; Peraventor aftyr A 3ere or tweyne— Thow trowyst as tru as eny stele— Thys woord yn wreth thow schalt hyre A-gayne ! Whate euer thow sey, A-vyse the welle ! -Meny man spekyth yn hastenys : hyt hyndryth hym and eke hys frende ; hym were welle beter his tonge to sese Than they both ther-for be schende. Suche wordys beth not to be had yn meynde, hyt maky3t comforte with care to kele : Man, yn the begynnyng thenk on pe eynde ! Whate euer thow sey, A-vyse the welle ! 28 32 36 40 44 48 © 52 56 ~ WHATE-EVER THOW SEY, AVYSE THEE WELLE ! To sum man thow mayste tel a pryuy tale : Whan he fro the ys wente A-way, ffor a draw3t of wyne other ale he wolle the wrey, by my fay, And make hyt worse (hyt ys noo nay) Than euer hyt was, A thowsend dele. Thys ys my songe both ny3t & day, Whate euer thow sey, A-vyse the welle! Be ware of bagbytynge, y the rede ; ley flaterynge vndyr thy foote, loke ; Deme the beste of euery dede | Tylle trowth haue serchyd truly pe roote ; Rrefrayne malyce cruelle & hoote ; | Dyscretly and wysly speende thy spelle ; Boost ne brage ys worth A Loote ; Whate euer thow sey, A-vyse the welle ! Dysese, wharre, sorowe and debate, ys caused ofte by venemys tonge ; haddywyst cometh euer to late Whan lewyd woordis beth owte y-spronge. The kocke seyth wysly on his songe ‘hyre and see, and hold the stylle,’ And euer kepe thys lesson A-monge, Whate euer thow sey, A-vyse the welle ! y dere welle swery by the sonne, yf euery man had thys woord yn thow3t Meny thynggis had neuer be by-gunne That ofte yn Ingelond hath be y-wro3t. The wyse man hath hys sone y-taw3tte yn ryches, poorte, woo, and welle ; Thys worthy reson for-3ete thow no3t, Whate euer thow sey, A-vyse the welle ! 357 You tell a man a secret, and he'll betray it fora drink of wine. Mind what you say. Avoid backbiting and flattering; refrain from malice, and bragging. A venomous tongue causes Sorrow. When words are said, regret is too late. Mind what you say. Had men thought of this, many things done in England would never have been begun. See The Wise Man, p. 48. 358 A DOGG LARDYNER, AND A SOWE GARDYNER. To speak aright yf that thow wolte speke A-ry3t, bserve six it Ssyx thynggys thow moste obserue then : 1 what 2. of What thow spekyst, & of what wy3t, on eae 60 Whare, to wham, whye, and whenne. POL Leesa Thow noost how soone thow schalt go henne ; As lome be meke, as serpent felle ; Th epee place yn euery place, A-monge alle men, | wage Malas 64 Whate euer thow sey, A-vyse the welle ! Almighty God, “ Almy3ty god yn personys thre, With herte mylde mekly y praye, er ica Graunte me grace thy seruant to be bo) pee ee: 68 Yn woorde and dede euer and aye! Mary, mother, Mary, moder, blessyd maye, Quene of hevyn, Imperes of helle, send me grace Sende me grace beth ny3t and daye !” See 72 Whate euer thow sey, A-vyse the welle ! EXxpuicit &c. A ogy Lardner, & a Solve Gardpner. [MS. O. 9. 38. Trinity College, Cambridge. | Printed in Reliquice Antiquiz, v.1. p. 233, from MS. Lansdowne No. 762, fol. 16 vo. A dog in a larder, hoo so maky3t at crystysmas A dogge lardyner, a sow in agarden, a fool with wise And yn march A sowe gardyner, And yn may A foole men, are ill mateht. of every wysmanys counsaylle, he schalle neuer haue goode larder, ne fayre gardyn, nother counsaylle welle y- keptt. - ‘ 359 alarms in -lp. [MS. Lansdowne 762, fol. 16 b, written as prose. Printed in Reliquiz Antiquiz, v. i. p. 233.] Aryse erly, serue God devowtely and the worlde besely, doo thy werk wisely yeue thyne almes secretely, goo by the waye sadly, answer the people demuerly, goo to thy mete apetitely, sit therat discretely, of thy tunge be not to liberally, arise therfrom temperally, go to thy supper soberly and to thy bed merely, be in thyn Inne iocundely, please thy loue duely, and Slepe suerly. Fear God, serve your lord faithfully, be courteous to your fellows. Despise no poor man. Carry no tales. Tell no lies. 360 Hoger Ascham’s Aroice to Lord Warbick’s Servant, With the different counsels to babees, pages, and servants, throughout this volume, may be compared ‘Roger Ascham’s advice to his brother-in-law, Mr C. H., when he put him to service with the Earl of Warwick, a.d. 1559. Here follows part of it, from Whitaker's Hist. of Richmondshire, p. 282. First and formost, in all your thoughts, words, and deeds, have before your eyes the feare of God..... love and serve your lord willingly, faithfullye, and secretlye ; love and live with your fellowes honestly, quiettlye, curteouslye, that noe man have cause either to hate yow for your stubborne frowardnes, or to malice yow for your proud ungentlenes, two faults which ~ commonly yonge men soones|t]| fall into in great men’s ~ service. Contemne noe poore man, mocke noe simple man, which proud fooles in cort like and love to doe; find fault with your selfe and with none other, the best waye to live honestlye and quiettly in the court. Carrye noe tales, be noe common teller of newes, be not inquisitive of other menn’s talke, for those that are_ desirous to heare what they need not, commonly be readye to babble what they shold not. Vse not to lye, for that is vnhonest ; speake not everye truth, for that is vnneedfull ; yea, in tyme and place a harmlesse lye is a greate deale better then a hurtfull truth. Use not Don’t play at dice Ayceing nor carding ; the more yow use them the lesse or cards. yow wilbe esteemed ; the cunninger yow be at them —— ee eS ee ae ROGER ASCHAM’S ADVICE. the worse man yow wilbe counted. for pastime, love and learne that which your lord liketh and vseth most, whether itt be rydeing, shooteing, hunting, hawkeing, fishing, or any such exercise. Beware of secrett corners and night sitting vp, the two nurses of mischiefe, un- thriftines, losse, and sicknes. Beware cheifely of ydlenes, the great pathway that leadeth directly to all evills; be diligent alwayes, be present every where in your lord’s service, be at hand to call others, and be not ofte sent for yourselfe; for marke this as part of your ereed, that the good service of one whole yeare shall never gett soe much as the absence of one howre may lose, when your lord shall stand in need of yow to send. if yow consider alwayes that absence and negligence must needes be cause of greife and sorrowe to your selfe, of chideing and rueing to your lord, and that dutye done diligently and presently shall gaine yow profitt, and purchase yow great praise and your lord’s good countenance, yow shall ridd me of care, and wynne your selfe creditt, make me a gladd man, and your aged mother a ioyfull woman, and breed your freinds great comforth. Soe I comitt and commend yow to God’s mercifull proteccton and good guidance, who long preserve Your ever loving and affectionate brother in lawe. . R. ASKAM. To my loveing Brother in Lawe, Mr ©. H., Servant to the Rt. Hon. the Earle of Warwick, these. 24 361 Take to your lord’s favourite sport. Beware of idleness. Always be at hand when you're wanted. Diligence will get you praise. God be with you! NOTES TO THE BOOK OF CURTASYE. p. 810, 1. 377-8, Statut. The only Statute about horse-hire that I can find, is 20 Ric. II. cap. 5, a.p. 1396-7, given below. I suppose the Foure pens of 1. 376 of the Boke of Curtasye was the price fixed by “the kyngis crye”’ or Proclamation, 1.378, or by the sheriff or magistrates in accordance with it as the “due Agreement to the party” required by the Statute. “Item. Forasmuch as the Commons have made Complaint, that many great Mischiefs Extortions & Oppressions be done by divers people of evil Condition, which of their own Authority take & cause to be taken royally Horses and other Things, and Beasts out of their Wains Carts and Houses, saying & devising that they be to ride on hasty Messages & Business, where of Truth they be in no wise privy of any Business or Message, but only in Deceit & Subtilty, by such Colour and Device to take Horses, and the said Horses hastily to ride & evil entreat, having no Manner of Conscience or Compassion in this Behalf, so that the said Horses become all spoiled and foundered, paying no manner of Thing nor penny for the same, nor giving them any manner of sustenance ; and also that some such manner of people, changing & altering their Names, do take and ride such Horses, and carry them far from thence to another Place, so that they to whom they belong, can never after by any mean see, have again, nor know their said Horses where they be, to the great Mischief Loss Impoverishment & Hindrance of the King’s poor People, their Husbandry, and of their Living: Our Lord the King willing, for the Quietness and Ease of his People, to provide Remedy thereof, will & hath ordained, That none from henceforth shall take any such Horse or Beast in Such Manner, against the Consent of them to whom they be; and if any that do, and have no sufficient Warrant nor Authority of the King, he shall be taken and imprisoned till he hath made due Agreement to the Party.” ; That this seizing of horses for the pretended use of the king was no fancied grievance, even in much later times, is testified by Roger Ascham’s letter to Lord Chancellor Wriothesley (? in 1546 4.D.) complaining of an audacious seizure of the horse of the invalid Master of Peterhouse, Cam- bridge, on the plea that it was to carry the king’s fish, whereas the seizer’s own servant was the nag’s real burden: “tentatum est per hominem apud nos valde turbulentum, nomine Maxwellum.” Assewe. 369 basin to the chief lord, with the towel under », and then let his messmates wash. 9. The chief lord takes his seat, then his mess- mates theirs ; then the lower- mess people theirs. (When Grace begins, the bread cover is to be taken away.) 10. The Carver takes 4 trenchers on his knife-point, and lays them before the chief lord, (one to put his salt on,) and 3 or 2 before the less people. 11. The Butler gives each man a spoon and a napkin. 12. The Carver pares 2 loaves, lays 2 before his lord, and 2 or 1 to the rest. 370 13. Serve Brawn, beef, swan, pheasant, fritters. As a change for beef, : have legs or chines of pork, or tongue of ox or hart. 14. Clear away the ist course, crumbs, bones, and used trenchers. 15. Serve the Second Course : Small birds, lamb, kid, venison, rabbits meat pie, teal, woodcock. Great birds. FFOR TO SERVE A LORD. disshe in his degre, after order and course of servise as folowith : first, mustard and brawne, swete wyne shewed therto.} POTAGE. Befe and moton. swan or gese. grete pies, capon or fesaunt ; leche or fretours. Thenne yef potage be chaungeabill after tyme and season of the yere as fallith, as here is rehercid: by example, ffor befe and moton ye shall take Pestelles or chynys of porke, or els tonge of befe, or tonge of the harte powderd ;? Befe stewed, chekyns boylyd, and bacon. [ The Second Course. ] Thenne ayenste the secunde cours, be redy, and come in-to the place. the kerver muste avoyde and take uppe the service of the first cours,—begynnyng at the lowest mete first,—-and all broke cromys, bonys, & tren- chours, before the secunde cours and servise be served. thenne the seconde cours shall be served in manner and fourme as ensample thereof here-after folowyng : Potage. pigge Conye Kidde rosted Crane Veneson rosted heronsewe heronsewe betoure betoure Kgrete pigeons Corlewe Rabetts wodecok a bake mete Pert/rjigge Plover Stokke-dovys stewed Snytys cony | malard quaylys telys | wodecok ffretours grete byrdys leche 1 Sewed or served therewith. lamme stewed 2 salted or pickled. ' FFOR TO SERVE A LORD. [V. How to clear the Table. | After the seconde cours served, kerved, and spente, hit must be sene, cuppys to be fillid, trenchours to be voyded. thenne by goode avysement the tabill muste be take uppe in manner as folowith :—first, when tyme foloweth!, the panter or boteler muste gader uppe the sponys ; after that done by leyser, the sewer or carver shall be-gynne at the loweste ende, and in order take uppe the lowest messe ; after the syde-tabill be avoyded and take uppe, and thenne to procede to the Principall tabill, and ther honestly and clenly avoyde and with- drawe all the servise of the high table. ther-to the kerver muste be redy, and redely have a voyder to geder in all the broke brede, trenchours, cromys lying upon the tabill; levyng none other thyng save the salte- seler, hole brede (yf any be lefte), and cuppys. [VI. How to serve Dessert.| After this done by goode delyberacion and avyse- ment, the kerver shall take the servise of the principall messe in order and rule, begynnynge at the lowest, and so procede in rule unto the laste,? and theruppon the kerver to have redy a voyder, and to avoyde all maner trenchours [&] broke brede in a-nother clene disshe voyder, and cromys, which with the kervyng-knyf shall be avoyded from the tabill, and thus procede unto the tabill be voyded. Thenne the kerver shall goo unto the cuppebord, and redresse and ordeyne wafers in to towayles of raynes or fyne napkyns which moste be cowched fayre and honestly uppon the tabill, and thenne serve the principall messe first, and so thorowe the 1 > aloweth 2? firste. The directions for taking-away seem repeated here, unless these second ones apply only to the spoons, napkins, &c. The cups are wanted for dessert. 3 crumb-brushes were not then invented. 371 16. Fill men’s ® cups and remove their trenchers. 17. Collect the spoons, 18. Take up the - lowest dishes at the side-tables, and then clear the high table, 19. Sweep all the bits of bread, trenchers, &c., into a voyder. 20. Take away the cups, &c., from all the messes, putting the trenchers, &c., in a voyder, and scraping the crumbs off with a carving-knife. 21. Serve wafers in towels laid on the table, 372 and sweet wine. In holiday time serve cheese, or fruit ; in winter, roast apples. 22. Clear away all except the chief salt cellar, whole bread, and carving-knives ; take these to the pantry. 23. Lay a fresh cloth all along the chief table. 24. Have ready basons and jugs with hot or cold water; and after Grace, hand basins and water to the first mess, then the second. FFOR TO SERVE A LORD. tabill .j or ij yf hit so requere: therto moste be servid swete wyne (% and in feriall! tyme serve chese shraped with sugur and sauge-levis,? or ellis that hit be faire kervid hole, or frute as the yere yeveth, strawberys, cherys, perys, appulis ; and in winter, wardens,® costardys roste, rosted on fisshe-dayes with blanche pouder, and so serve hit forth ( Thenne aftur wafers and frute spended, all maner thinge shalbe take uppe and avoyded, except the principall salt-seler, hole brede, and kervyng- knyves, the which shalbe redressed in mane7 and fourme as they were first sette on the table; the which, principall servitours of the pantre or botery, havyng his towaile, shall take uppe, and bere hit into his office in like wyse as he first brought hit unto the Tabill. [VII. How the Diners shall wash after Dessert. | Thenne the principall servitours, as kerver and sewer, moste have redy a longe towaile applyed dowble, to be cowched uppon the principall ende of the table ; and that towell must be iustely drawen thorowe the tabill unto the lower ende, and ij servitours to awayte theruppon that hit be iustely cowched and sprad. after that done, ther muste be ordeyned basyns, and ewers with water hote or colde as tyme of the yere requerith, and to be sette uppon the tabill, and to stonde unto the grace be saide ; and incontynent after grace seide, the servitours to be redy to awayte and attende to yeve water, first to the principall messe, and after that to the 1 Fr. ferial, of or belonging to a holyday. Vn ferial beuveur, a square drinker, a faithfull drunkard; one that will take his liquor soundly. Cotgrave. ries, Holydaies, feastiuall daies, properly such holydaies as Monday and Tuesday in Haster week, &c. Cot. 2 So ‘Apples and Cheese scraped with Sugar and Sage” at the end of the Second Course of the Dinner at the Marriage of Roger Rockley & Elizabeth Nevile, daughter of Sir John Nevile, the 14th of January in the 17th year of Henry the VIIIth. (a.p. 1526.) Forme of Cury, p. 174. 3 Wardens are baking pears; costards, apples. . FFOR TO SERVE A LORD. seconde. incontynent after this done, the towayle and tabill-clothis most be drawen, cowched, and sprad, and so by litill space taken uppe in the myddis of the tabill, and so to be delyvered to the officer of pantery or botery. (VIII. Of the Removal of the Table, and the separate Service to grand Cluests in the Chamber. | Thenne uprysyng, servitours muste attende to avoyde tabills, trestellis, formys and stolys, and to redresse bankers and quyssyons. then the boteler shall avoyde the cupborde, begynnyng at the lowest, procede in rule to the hieste, and bere hit in-to his office. Thenne after mete, nif moste be awayted and well entended by servitours yf drinke be asked. and yf ther be knyght or lady or grete gentil-woman, they shall be servid uppon kne with brede and wyne. Thenne it moste be sene yf strangers shalbe brought to chamber, and that the chamber be clenly appareld and dressed according to the tyme of the yere, as in wynter-tyme, fyer, in somar tyme the bedd couerd with pylawes and hedde-shetys in case that they woll reste. and after this done, they moste have chere of neweltees in the chamber.! as Tuncate,? cheryes, pepyns, and such neweltees as the tyme of the yere requereth ; or ellis grene ginger com- fetts,? with such thynge as wynter requereth; and swete wynes, as ypocrasse, Tyre, muscadell, bastard 1 I do not suppose that each guest retired to his own bed-room, but to the general withdrawing-room,— possibly used as a general bed-room also, when the Hall had ceased to be it. ‘The camera usually contained a bed, and the ordinary furniture of a bed- chamber; but it must be remembered that it still answered the purpose of a parlour or sitting-room, the bed being covered over during the daytime with a handsome coverlid, as is still the custom in France & other foreign countries to this day.’’—Domestie Archi. tecture, iii. 94-5. 2 See Joncate in Index, and Russell, 1. 82. 3 See Russell, 1. 75, and, for wines, 1. 117. 373 25. Take off and fold up the towels and cloth, and give ’em to the Panter. 26. Clear away tables, trestles, forms; and put cushions on other seats. 27. Butler, put the cups, &c., back into your office. 28. Serve knights and ladies with bread and wine, kneeling. 29. Conduct strangers to the Chamber. 30. Serve them with dainties: junket, pippins, or green ginger ; and sweet wines. 374 How to carve a Swan, Goose, Wild-fowl, Crane, Heronsew, Bittern, Egret, FFOR TO SERVE A LORD. vernage, of the beste that may be had, to the honor and lawde of the principall of the house. [XI. How to Carve. | to lose and t[ijre or sawse a capon:! begynne at the lifte legge first of a Swan?; & lyfte a gose y-reared at the right legge first, and soo a wilde fowle. To unlose, tire, or display a crane?: cutte away the nekke in a voyde plate, rere lege and whyngge as of a capon ; take of ij leches of the briste, and cowche legge and whyngge and lechis into a faire voyde plater ; mynse the legge, and poyntes of whinge ; sawse hym with mustard, vinager, and pouder gynger, and serve hit before the sovrayne, and the carcas in a charger besyde: serve it hole before the sovrayne. and he‘ may be served and dressed as a capon, save one thyng, his breste bone.5 To tyre or ellis to dismember an heronsew ®: rere legge and whinge as of a crane; cowche them aboute the body on bothe sydes, the hedde and the nekke being upon the golet: serve him forth, and yf he be mynsed, sawse hym with mustard, burage,’ suger, and powder of gynger. To lose or untache a bitorn®: kitte his nekke, and lay hit by the hedde in the golette; kitte his whynge by the joynte ; rere hym legge and whynge, as the heron; serve him fourth ; no sawse unto hym but only salte. To lose or spoyle an Egrete®: rere uppe his legge 1 There must be some omission here. See Russell, 1. 409, and W. de Worde, p. 275. * See Russell, 1. 408. Wynkyn de Worde, p. 275, directs the © swan to be carved like the goose is, p. 277. 5 See Russell, 1. 427-32; Wynkyn de Worde, p. 276. Rere is cut off. 4 that is, the crane. 5 See Russell, 1, 431 and note; W. de Worde, p. 273, 1. 5; zi eer 1, 422; Wynkyn de Worde, p. 276, p. 278, 1. 20. 7 Borage is a favourite flavouring for cups and other drinks. 8 Russell, 1. 421; Wynkyn de Worde, p. 276. ® Russell, 1. 421; Wynkyn de Worde, p. 276. A FESTE FOR A BRYDE., and whynge, as of a henne, aboute the carcas: no sawse to him but salte. To tyre or to ele! a partorich? or a quayle? y-whyngged: rere uppe whynge and legge, as of an henne ; cowche them aboute the carcas ; no sawse save salte, or mustard and sugar. To lose or unlase a fesaunt*: rere uppe legge and whynge as an henne eowche legge and whynge aboute the carcas; serve hym fourth; no sawse but salte: but and yf he be mynsed, take whyte wyne, sugur, mustard, and a lyttell of powder gynger. ffor to make a feste for a bryde. \ The ffirst cours: brawne, with the borys hed,° lying in a felde, hegge ® about witha scriptur, sayng on this wyse ; “¢ Welcombe you bretheren godely in this hall !7 Joy be unto you all that en§ this day it is now fall! that worthy lorde that lay in an Oxe stalle mayntayne your husbonde and you, with your gystys, alle !” Ffurmente with veneson, swanne, pigge. Ffesaunte, with a grete eustard, with a sotelte, ; A lambe stondyng in scriptour, sayng on this wyse: “‘T mekely unto you, sovrayne, am sente, to dwell with you, and ever be present.” 7 1 Fr. aile, wing ; but ailer, to give wings unto. Cotgrave. 2 Russell, 1. 397, 1.417; W. de Worde, p. 275. 3 Russell, 1. 487; W. de Worde, p. 276. 4 Russell, L 417; Wynkyn de Worde, p. 275, p. 278. 5 See the carol from the Porkington MS., ‘ The Boris hede furste,’’ in Relig. Ant. vol. ii., and below. &hedged or edged. 7 The verse is written as prose. ® on *~ Partridge, Quail, Pheasant, A Bridal Feast. First Course. Boar’s head, and a Device of Welcome. Venison and Custard, with a Device of Meekness. 376 Second Cowrse. Venison, Crane, &c., and a Device of Gladness and Loyalty. Third Course. Sweets, &c., Game, with a Device of Thankfulness. Fourth Course. Cheese and a cake with a Device of Child-bearing A FESTE FOR A BRYDE. The second course. Veneson in broth, viaunde Ryalle!, veneson rosted, crane, cony, a bake mete, leche damaske?, with a sotelte: An anteloppe sayng* on a sele that saith with scriptour ‘“‘beith all gladd & mery that sitteth at this messe, and prayeth for the kyng and all his.”4 The thirde course. Creme of Almondys, losynge in syruppe, betoure, partrich, plover, snyte, pouder veal, leche veal, wellis® - in sotelte, Roches in sotelte,® Playce in sotelte; a bake mete with a sotelte: an angell with a scriptour, “thanke all, god, of this feste.” The ij cours. Payne puff,’ chese, freynes,§ brede hote, with a cake,’ and a wif lying in childe-bed, with a scriptour 1 Here is the Recipe in Household Ordinances, &c., p. 455, for ‘“‘Viande Riall for xl, Mess :” Take a galone of vernage, and sethe hit into iij. quartes, and take — a pynte therto, and two pounde of sugre, ii lb. of chardekoynes [quinces? ‘Quynce, a frute, pomme de quoyn, Palsgrave] a pounde of paste-roiale, and let hit sethe untyl a galone of vernage. Take the yolkes of 60 eyren, and bete hom togeder, and drawe hom thurgh a straynour, and in the settynge doune of the fyre putte the 30lkes therto, and a pynte of water of ewrose, and a quartrone of pouder of gynger, and dresse hit in dysshes plate, and take a barre of golde foyle, and another of sylver foyle, and laye hom on Seint — Andrews crosse wyse above the potage; and then take sugre plate or gynger plate, or paste royale, and kutte hom of losenges, and plante hom in the voide places betweene the barres: and serve hit forthe. 2 Leyse Damask. Leland, Coll. iv. p. 226; Leche Damaske, ibid. vi. p. 5; in Forme of Cury, p. 141. 8 > Fr. seoir, to sit. 4 Written as prose, which it is. 5? welkis. 6 Roches or Loches in Egurdouce. H. Ord. p. 469. 7 See the Recipe for it, p. 148, note? ; and in Household Ordi- nances, p. 450. 8 flaunes > see p. 287; or chese-freynes for cheesecakes. 9 Were the cheese and cake meant as a symbol of the Groaning lan A FESTE-FOR A BRYDE. 377 saing in this wyse, “I am comyng toward your bryde. aera of =" yf ye dirste onys loke to me ward, I wene ye nedys muste.”! Another course or servise. Brawne with mustard, umblys of a dere or of a sepe 2; swanne, capon, lambe. Cake & Cheese (so called in allusion to the mother’s complaints at her delivery) mentioned by Brand, Pop. Ant. ii. 44, ed, 184], or was the cake the wedding-cake ? 1? must get a baby: or is ye=J? 2 sheep. 25 ~~ ee 3878 The Poushold Stuff neenpitd r the Hors Mlapor’s Feast, wd. 15035, — [Balliol MS. 354, fi C ii. All the final Ws are crossed in the MS.] here ffolowith suche howshold stuff as must nedis be ocupied at the mayres fest yerely kepte at the yelde hall. first, v diaper table clothes // iiij Cowchers! “of — play clothe // iiij longe towellés of dyaper // Item x napery doz napkyns / Item ij doz Ewry towellis. Item viij shetis for coberde clothes // Item a doz couer-payns = ffor wafere. @ Receyte for ypocras. { Item Cynamon x ll / Gynger iiij 1] /Grayns j l/ Suger iiij Ll // . @ Butlers towellzs. {| xxxvj butlers towell’s, the length of a towell an _ ell & a half® // & quarter brode / that is, iiij towellis _ of an ell & a half, of ell brode clothe. : @ ffor the mayres offessers. { ffirst ffor sewers & carwers / liij towell¢s of fyne ; clothe, ij ell’s longe, & half a yarde brode, summa iiij — ellis. . 1 Cp. Russell, 1. 187, p. 129. 2 See Russell’s portpayne, 1. 262, p. 138. 3 MS. ell d. 2 i es - ; * ; . HOUSEHOLD STUFF AT THE LORD MAYOR’S FEAST. = 379 ffor drawers of ale & wyne. [ffl C iij back.] Viij apurns, swmma viij ellis J Item x portpayns to bere in brede / Y swmma xxxviij ellis. wyne._ : Rede wyne, a tonne / Claret wyne, a pipe; whit wyne, a hoggishede / ypoeras xl. galons. €| Brede. viij quarters of chet brede / In manchettis. vijs! In trenchar brede viij’ / In ob ? brede iiij ; Item in wafers ix** messe? / & the waferer must brynge Couerpayns for to serue owt his wafers. q Ale pottzs & Tappis. xxviij barrellis ale / Erthei pottzs for wyne & ale Ix doz // pychars xij doz / ij doz stenys4 Item viij C assheii cuppis / iij doz tappis. @ plate. Item iiij doz stondyng Cuppis / xxiiij doz bollis Item v doz saltis: xl doz spones / ij doz gilt sponys / 1 T suppose this and the following s’es to mean shillings. 2 ob bred is ha’penny bread. On fil C xviij of the MS. is The Assise of Bred with-in London. The quarter whet at iijs // after vs. The fferdyng whit loff coket / xvij oz & d [=3] & ob weight * The ob [ha’penny] whit loff xxxv vneis & j d weight The q@+¢ symnell xv oz ij d ob in weight The ob whet loff lij oz d. & j d ob weight The peny whet loff Cy ozd & quarter & ob weight The ob lof of all graynes Ixx oz & ij d weight 3 ix xx=9 x 20,=180. messe may be én effe: the long s’es are crossed like f’s. 4 Stean, a stone vessel. ‘A great pot or stean,’ Hollyband’s Dictionarie, 1593. Halliwell. * Half a pennyweight. + ? quadranta, farthing. 25.* 380 HOUSEHOLD STUFF AT THE LORD MAYOR'S FEAST. Xviij basons with ewers ie a payyer of gilt basons Ir KX siluer pottzs. . | Explic7t the butlers charge that he must speke ffor. pewter at the feste ffirst in platters gret & small xij** x dozen! — Item dyshis gret & small—xij** x dozen! Item in sawsers gret & small xij** x dozen! Item in chargers gret & small x dozen | At the gyvyng vp of the verder of the wardmot _ Inquestis after xij day. In dishis xx dozen // In platers x dozen |/ In sawsers iij dozen // In chargers j dozen ffor the wacche at mydsomer In platters xij dozen // In dyshes xxiiij dozen all this was in the tyme of Iohi wyngar, mayre of london. for the hire viij* the garnyshe of pewter » Lord Mayor Whyngar was Richard Hill’s master. On ffl C lxxvj of the MS. is the entry, “Iste liber per- tineth Rycardo Hill, seruant with Master Wynes ; alderman of london.” 4 At the back of ffl ijC xx of the MS., in the list of 7 Mayres & Sheryffis, is this entry: ) [1]505 Johi Wyngar = Roger Acheley William brown (Kyng Henry the vij"). A° xx® 1?(12 x 20 + 10) 12—3000. 381 Ghe ovdre of gopng or sittyng.' [Balliol MS. 354, fl C Ixxxxi, or leaf 203, back.] A pope hath no pere? An emprowre A-lone A kyng A-lone An high cardynall A prince, A kyngis son A duke of blod Royall A busshop A markes An erle A vycownt A legate A baroii An abbot mytered the ij cheff Iugys the mayre of londoii the chif baron of cheker // An Abbot without myter A knyght A pryoure the A deaiie An Arche-dekon the Master of the rollis the vnder Lugis the vnder barons of the cheker the mayre of caleis A provyncyall A doctur of diuinite A prothonotory ys boue 3 the popes colectour 4 A doctur of both lawes A sergeant of lawe the Masters of channsery A person of Chyrche A seculer prest A marchant A gentylman An Artificer A yeman of good name 1 Compare with Russell, p. 186-7, and Wynkyn de Worde, p. 284-5. It differs little from them. 2 This is struck through with a heavy black-line. 3 Last letter blotched. 4 Struck through with several thin lines. 382 Hatin Graces, (From the Balliol MS, 354, leaf 2.) [These graces are the usual ones still said in all colleges and religious communities abroad, and are for some part those given at the end of each of the four volumes into which our Roman Breviaries for the year are divided. As a youth, while studying at Rome, I used to hear them in our hall; and, knowing them by heart, never found them too long.”—Daniel Rock, D.D.] A general Grace. The eyes of all wait upon thee, O Lord, Glory be to the Father, Xe. Lord, have mercy upon us. Lord, bless us. Make us partakers of the heavenly table. Grace after, Dinner. May the God of peace be with us! We thank thee, O Lord, for thy ‘benefits. The grace that shuld be said affore mete & after mete / alt the tymes in the yere. Benedicite ; dominus. Oculi omnium in te sperant, domine / et tu das escam illorwm in tempore oportuno. Aperis tu manum tuam / & Imples omne Animal bene- ciccione. Gloria patri & filio: & spiritui sancto. Sicut erat in principio, & nunc, et semper: & in secula seculorwm. Amen. kyrieleyson, christeleyson, kyrieleyson: pater noster. Et ne nos: Sed hbera nos: Oremus. : Benedic, domine, nos, & dona tua que de tua largitate sumus sumpturi / per / Iube domine benedicere. Mense celest?s participes. faciat nos Rex eterne glorie / Amen / Deus caritas est: & qwi manet in caritate, in deo manet, & deus in eo: Sit deus in nobis, & nos maneamzs in ipso. Amen. ; post prandium. Deus pacis & dileccionis maneat semper nobiscwm : Tu autem, domine, miserere nostri: Deo gracias / Con- fiteantur t¢bi, domine, omnia tua. Et sancti tui bene- dicant tibi / Gloria: Agimus tibi gracias, omnipotens deus, pro vniuersis beneficijs tuis. Qui viuis & regnas deus: Per omnia secula seculorwm: Amen. ! . pater noster. ‘spiritus sit semper cum omnibus nobis. LATIN GRACES. Laudate dominum, omnes gentes: laudate eum, omnes populi. Quwontam confirmata est super nos mise7't- Gloria pairi: Sicut erat: kyrieleyson, christeleyson, kiri- eleyson / Pater noster / Et ne nos. Sed libera. Dispersit, dedit pauperibus: Lusticia eius manet in seculum seculi: Benedicam dominum in omni tempore’: Semper laus eiws in ore meo: In domino laudabitur anima mea: Audiant mansueti, & letentwr : Magnificate dominum mecum. Et exaltemus! nomen eius in id ipsum: Sit nomen domini benedictum: Ex hoc nunc & ysque in seculum: Oremus: Retribuere dignare, cordia eius : & veritas dom/ni manet in eternum. 383 Lord, have mercy upon us! Christ, have mercy upon us! I will bless the Lord alway. May the name of the Lord be blessed for ever! domine deus, omnibus nobis bona ffacientibus propter nomen sanctum tuum, vitam eternam: Amen: Bene- dicamus domino: Deo gracias. Aue regina celorwm, mater regis angelorwm: O maria, flos verginum, velut rosa vel lilium, funde preces ad filium pro salute fidelium. Aue maria. Merit/s & precibus sue pie matris, benedicat nos filiws dei patris / Amen. On ffisshe days. _ Benedicite; dominus. Edent pauperes, & satura- buntur: et laudabunt dominum qui requirunt eum ; viuent corda eorwm in seculum seculi: Gloria patri. Sicut erat &c. kyrieleyson. christeleyson / kyrieleyson / Et ne nos: Sed libera: Oremus : Benedic domine : Iube-domine : Cibo sp7ritualis alimonie reficiat nos rex eterne glorie / Amen. Gracia domini nostri Thesu christi, & caritas dei, & communicacio sancti Amen / & in lent leve / Gracia domini // & say // Frange ‘esurienti panem tuum, & egenos vagosque induc in domum tuam: cum videris nudum operi eum. [et clarnem tuam ne despexeris: ait dominus omnipcte[ns]. | fe Grace after dynere. Deus paci[s &c. Memoriam? fecit mirabilium suorum 1MS. exultemus, 2 Only half the d is left. Hail, Queen of Heaven, flower of virgins! pray thy Sou to save the faithful ! Grace on Fish- Days. The poor shall eat and be satisfied. Glory be to the Father, &c. The grace of our Lord Jesus Christ be with us all. In Lent. Break thy bread to the hungry, and take the wanderer to thy home. Grace after -': Dinner. 384 Four Short Graces. 1. Before Dinner. [leaf 2, back.] 2, After Meals. Bless the Lord for this meal. Mary, pray for us! 3. Before Supper. Giver of all, sanctify this supper. 4. After Supper. The Lord is holy in all his works, Blessed be the name of the Lord. On Easter-Eve. Christ, have mercy upon us! Seek those things that are above, Grace after’ Dinner. God of Peace, LATIN GRACES. misericors & [miserator dominu]|s ; escam dedit timenti- bus se. Gloria. Sic[ut erat, &c. | Short grace affore dyner. Benedicite ; dominu{s].! .... Apponenda benedicat dei dextera. [In nomine patris &] filii & spivitus sancti / amen. Shorte grace after dyner / & after soper / bothe. Pro tali conuiuio benedicamus domino: Deo gracias. Mater, ora filium vt post hoc exilium nobis donet gaudium sine fine. Aue maria:./ Oremus. Meritis & precibus. Grace affore soper. Benedicite? ; dominus: Cenam sanctificet qwi nobis omnia prebet : In nomine patris. q Grace after soper. Benedictus deus in donis suis : Et sanctus in omnibus operibus suis / Adiutoriuwm nostrum in nomine domini : Qui fecit celum et terram. Sit nomen domini bene- dictum / Ex hoc nune, et vsque in seculum / Oremus : Meritis et precibus sue pie matris benedicat nos filiws dei patris. @ In vigilia pasche. Benedicite ; dominus. Edent pauperes &c. Gloria patri, Sicut erat : kirieleyson. christeleyson. kyrieleyson. Pater noster: Et ne nos. Set libera. Oremus / Benedic domine: Iube domine benedicere /- Cibo spzritualis ali- monie & cetera / leccio / Si consurrexistis cum christo, que sursum sunt, querite vbi christus est in dextera dei sedens. post prandium. Deus pacis & dileccionis: Memoriam fecit / Gloria 1 An inch of the MS. broken away. * MS. Benedictus, altered to Benedictte. LATIN GRACES. patri Sicut erat; Agimus tidi gracias. Laudate dom/num omnes gentes: Quoniam confirmalta] : Gloria patri: Sicut erat. Dominus vobiscum: Et cum spiritu tuo. Oremus / Spzritum in nobis, domine, tue caritat7s infunde, vt quos sacraments paschalibus saciasti: tua facias pietate con- cordes// Per eundem dominum nostrum ihesum christum, filium tuum: qui tecum viuit & regnat in vnitate eius- dem spiritussancti, deus / per omnia secula seculorum. Amen. € In die pasche. Benedicite. dominus. Hee dies quam fecit dominus, exultemus & letemur in ea. Sicut : kirieleyson. christeleyson. kyrieleyson: Pater noster / Et ne / Oremus. Gloria patri. Benedic domine: Iube domine bene- dicere / Mense celestis Expurgate vetus fermentum ! vt sitis noua conspersio, sicut estis asimi: Etenim pascha nostrum immolatus est christus, itaque epulemur in domino. { post prandium. Tu autem: Laudate dominum. Quoniam confirmata / Gloria patri. In resurreccione tua, christe. Celi & terra leten- tur / alleluia. Per eundem : In vnitate eiusdem. Benedicamwus domino, Qui dat escam omni carni, confitemini deo celi. Oremus. Spiritum in nobis &cetfera. deo gracias / 4 Eodem modo dicitwr per totam ebdoma- dam. Retribuere. Ante cenam. Benedicite. dominus. cenam sanctificet qui nobis omnia prebet / In nomine patris & filii & spiritussancti : Amen. post cenam. Hee dies / : / v’sq. Celi & terra letentur. Et cum spiritu tuo. In resurreccione tua, christe / alleluza. Dominus vobiscum: domino: Deo gracias. Explicit. 1 MS. sermentum. Spiritum in nobis: Benedicamus + 385 We give thee thanks, O Lord. Pour into us thy Spirit, through Jesus Christ our Lord. On Easter-Day. This is the day which the Lord hath made : Let us rejoice and ° be glad in it. Bless us, O Lord! Our passover is slain, even Christ. After Dinner. Of thy resur- rection, Christ, the heavens and the earth are glad. Thanks be to God! Before Supper, A fier Supper, This is the day, ty Hallelujah. Let us bless the ord! 886 LATIN GRACES. Having thus given the Graces as they stand in the Manuscript, I add the scheme of them which Mr Bradshaw has had the kindness to draw out. He says, ‘‘ Here isa case in which nothing but parallel arrangement can afford aclue totheapparent confusion. The peoplewho ~ used these services were so thoroughly accustomed to them, that a word — or two was enough to remind them of what was to follow—sometimes a whole series of prayers, or verses and responds, or suffrages. If your THE GRACE THAT SHULD BE SAID AFFORE METE AND AFTER METE ALL ON FISSHE DAYS. THE TYMES IN THE YERE. a 1.2 y (Sacerdos) Benedicite. (Sacerdos) Benedicite, (Resp.) Dominus. (Resp.) Dominus. (Psalm) Oculi omnium in te (Psalm) Kdent pauperes, et satu- sperant, domine: et tu das escam rabuntur, et laudabunt dominum qui illorum in tempore oportuno. requirunt eum: vivent corda eorum ‘Aperis tu manum tuam: et im- in seculum seculi. ples omne animal benediccione. | Gloria patri et filio: et spiritui Gloria patri .... sancto. ’ Sicut erat in principio, et nunc, et Sicut erat, &e; 2277 semper: in seculaseculorum. Amen. Kyrieleyson. Kyrieleyson. Christeleyson. - Christeleyson. Kyrieleyson. Kyrieleyson. Pater noster. .. [i.e. the Lord’s Pater noster .. 3 prayer. | (Sacerdos) Kit ne nos [indueas in (Sacerdos) Ht ne nos... . tentationem. | (Resp.) Sed libera nos [a malo. ] (Resp.) Sed libera. . .*. (Sacerdos) Oremus. (Sacerdos) Oremus. | Benedic, domine, nos, et dona tua Benedic domine .... que de tua largitate sumus sumpturi. Per [christum dominum nostrum.] [ Resp. Amen. | (Lector) Iube domine benedicere. (Lector) Iube domine .... (Sacerdos) Mense celestis partici- (Sacerdos) Cibo spiritualis ali- pes faciat mos rex eterne glorie. monie reficiat nos rex eterne glorie. Amen. Amen. (Lectio) Deus caritas est, et qui *(Lectio) Gracia domini nostri manet in caritate, in deo manet, et ihesu christi, et caritas dei, et com- deus ineo. Sit deus in nobis, et nos municatio sancti spiritus, sit semper maneamus in ipso, cum omnibus nobis. - (Resp.) Amen. (Resp.) Amen, * And in lent leve ‘ Gracia Domini,’ and say * (Lectio) Frange esurienti panem tuum, et egenos vagosque induc in - domum tuam: cum videris nudum, operi eum, et carnem tuam ne despex- erls. Ait dominus omnipotens. [Resp. Amen. } LATIN GRACES. 387 object is to give people of the present day an idea of the meaning of these things, it is almost useless to print them straight as they are in the MS. Even as I have written them out, inserting nothing what- ever except the names of the speakers in a bracket, you will perhaps not catch much of the thread. You may remember that at Trinity even now it takes two people to say what is substantially the same Grace as this.” IN VIGILIA PASCHE. IN DIE PASCHE. 1.3 1.4 (Sacerdos) Benedicite. (Resp.) Dominus. (Psalm) Edent pauperes ... . (Sacerdos) Benedicite. (Resp.) Dominus. (Psalm) Hee dies quam fecit domi- nus: exultemus et letemur in ea. Gloria patri.... Gloria patri.... Bicut erat... <: « Sieut erat >. .s.s Kyrieleyson. Kyrieleyson Christeleyson. Christeleyson. Kyrieleyson. Kyrieleyson. Pater noster ... . Pater noster.... (Sacerdos) Kt nenos.... (Resp.) Sed libera . (Sacerdos) Oremus. Benedic domine ... . (Sacerdos) Et ne ..:.. (Sacerdos) Oremus. Benedic domine nos. . (Lector) Tube domine benedicere. (Lector) Tube domine benedicere. (Sacerdos) Mense celestis . . (Sacerdos) Cibo spiritualis ali- monie, &c. (leccio) Si consurrexistis cum (Lectio) Expurgate vetus fermen- christo, que sursum sunt querite, tum, ut sitis nova conspersio sicut ubi christus est in dexteradeisedens. estis asimi: etenim pascha nostrum immolatus est christus. Itaque epu- lemur in domino. [ Resp. Amen.] [ Resp. Amen. ] 388 POST PRANDIUM. SANK (Sacerdos) Deus pacis et dilec- cionis maneat semper nobiscum.- Tu autem domine, miserere nostri. (Resp.) Deo gracias. (Psalm) Confiteantur tibi, domine, omnia tua: et sancti tui benedicant tibi. Gloria [patri].... (Capitulum) Agimus tibi gracias, omnipotens deus, pro universis bene- ficiis tuis, qui vivis et regnas deus per omnia secula seculorum. amen. (Psalm) Laudate dominum omnes gentes: laudate eum omnes populi. Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus; et veritas domini manet in eternum. Gloria patriase a. 2: picuterat =). Kyrieleyson. Christeleyson. Kyrieleyson. Pater noster 272s: (Sacerdos) Et nenos .... (Resp.) Sed libera... . (Sacerdos) Dispersit, dedit pau- -peribus: . (Resp.) Iustitia ejus manet in seculum seculi. (Sacerdos) Benedicam dominum in omni tempore : (Resp.) Semper laus ejus in ore - meo. (Sacerdos) In domino laudabitur anima mea: (Resp ) Audiant mansueti, et le- tentur. (Sacerdos) Magnificate dominum mecum : (Resp.) Et exaltemus nomen ejus in id ipsum. 7 LATIN GRACES. [On Fish Days.) GRACE AFTER-DYNER. (Sacerdos) Deus pacis . . . (Psalm) [Memoriam] fecit mira- bilium suorum misericors, et miserator _ dominus: escam dedit timentibus se. — _ Gloria a b. ‘Siclut erat... . (an inch of the — MS. broken away.) . .] 4 LATIN GRACES. 389 [Ox Easter Eve.] [On Easter Day.| POST PRANDIUM. re eae By POST PRANDIUM. 2.4 (Sacerdos) Deus pacis et dilec- (Sacerdos) Qui dat escam omni oni. s,s carni: confitemini deo celi. Tu autem [Resp. Deo gracias. ] (Psalm) Memoriam fecit ... . Se ee es on a a Gloria... .. Sicut erat... . (Capitulum) Agimus tibi gracias (Psalm) Laudate dominum omnes (Psalm) Laudate dominum... Pentess 0s: . Quoniam confirmata.... Quoniam confirmata ... . Gina tai... . Gloria patri. . . . Sicut erat... (Sacerdos) In resurrectione tua, eee Christe: (Resp.) Celi et terra letentur. alleluia. cae : Resp.) Ex hoe nune, et ee in a - (Sacerdos) Oremus. Retribuere dignare, domine deus, omnibus nobis bona _ facientibus, propter nomen sanctum tuum, vitam eternam. amen. . (Sacerdos) Benedicamus domino : . (Resp.) Deo gracias, (Antiphona de sancta maria.) Ave regina celorum Mater regis angelorum O maria flos verginum _ Velut rosa vel lilium Funde preces ad filiam Pro salute fidelium. (Vers.) Aye Maria .. »\. (Oratio) Meritis et precibus sue pie matris, benedicat nos filius dei patris. amen. - (Sacerdos) Sit nomen domi bene ) seculum. peo ot rd LATIN GRACES. 391 3.3 3.4 (Sacerdos) Dominus vobiscum ; (Resp.) Et cum spiritu tuo. 7 (Sacerdos) Oremus. (Sacerdos) Oremus. . Spiritum in nobis, domine, tue Spiritum in nobis, &c. Per eun- caritatis infunde, ut quos sacramentis dem, &c., in unitate paschalibus saciasti, tua facias pietate concordes. Per ewndem dominum nos- - trum ihesum christum, filium tuum, qui tecum vivit et regnat ix unitate ejusdem spiritus sancti, deus per omnia secula seculorum. amen. eo ef e# 8 @ (Sacerdos) Benedicamus domino: (Resp.) Deo gracias. Et eodem modo dicitur per totam ebdomadam. Retribuere . . . - 5 5 A Fn i 4 afl i ‘Me | ' , v ae ‘ £ Sy . : * i Se ae ‘ Me oS ; ba a mt -! “SHORT GRACE Hee DYNER. -(Sacerdos) Benedicite. eee s - (Resp.) Dominus. (Sacerdos).... apponenda bene- dicat dei dextera. ... [In nomine patris et] filli et spiritus sancti. amen. eye . SHORTE GRACE AFTER DYNER & AFTER SOPER BOTHE. _ (Sacerdos) Pro tali convivio bene- dicamus domino. ~ (Resp.) Deo gracias. (Antiphona de sancta maria) Mater ora filium - Ut post hoc exilium Nobis donet gaudium Sine fine, (Vers.) Ave Maria. . . (Sacerdos) Oremus — Meritis et precibus. ... et: oder nae “LATIN GRACES. i . i lg [On Fish Days.) - _ GRACE AFFORE SOPER. 4 (Sacerdos) Benedicite. [Blank] . a (Resp.) Dominus. a a (Sacerdos) Cenam sanctificet qui GM ae é % os nobis omnia prebet. In nomine , , MeDALCIS Men te GRACE AFTER SOPER. (Sacerdos) Benedictus deus in donis suis : (Resp.) Et sanctus in omnibus ‘operibus suis. (Sacerdos.) Adjutorium nostrum in nomine domini: (Resp.) Qui fecit celum et terram. (Sacerdos) Sit nomen domini benedictum ; (Resp.) Ex hoc nunc et usque in seculum. « ee , e °o 8 e@ (Sacerdos) Oremus. Meritis et precibus sue pie ma- tris, benedicat nos filius dei patris. ° ° e ° LATIN GRACES. 395 [Ou Easter Eve. | 5.3 [Ou Easter Day.J 5.4 ANTE CENAM. [ Blank.) ~ (Sacerdos) Benedicite. (Resp.) Dominus. (Sacerdos) Cenam sanctificet qui nobis omnia prebet. In nomine patris, et filii, et spiritus sancti. amen. POST CENAM. (Sacerdos) Hec dies .... (Sacerdos) In resurrectione tua, christe ; (Resp.) Celi et terra letentur. alleluia. (Sacerdos) Dominus vobiscum ; (Resp.) Et cum spiritu tuo. (Sacerdos.) Spiritum in nobis... . (Sacerdos) Benedicamus domino : (Resp.) Deo gracias. EXPLICIT. 26 * 396 SCHEME OF THE LATIN GRACES. Common Fast Easter Easter Days. Days. Eve. Day. fe oo 1.2 es 1.4 Before Before dinner “ D i Li dinner After dinner ae : Inner Short q ah Gracesfor — Graces either , dinner or supper Before Before and after and after supper supper Common Fast Kaster Easter Days. Days. Eve. Day. The alphabetical order is that in which the matter is found — written in the manuscript. Henry BraDsHaw. es 397 Ghe Boris hede furst. [Porkington MS. No. 10, fol. 202; ? ab. 1460-70 A.D. | Hey, hey, hey, hey, pe borrys hede is armyd gay !! The boris hede in hond I bryng Witt garlond gay in porttoryng. I pray yow all witt me to synge [Fol. 202 b.] ; Witt hay. qq Lordys, kny3ttis, and skyers, Persons, prystis and wycars, The boris hede ys pe fur[s]t mes, Witt hay. {J The boris hede, as I yow say, He takis his leyfe, & gothe his way Son aftwr pe xij theylffyt day, Witt hay. 4/4] Then commys in pe secund kowrs with mekyll pryde, pe crannis & pe heyrrouns, pe byttwris by pe syde, pe partrychys & pe plowers, pe wodcokis & pe snyt, 3 Witt hay. q¢@{ Larkys in hoot schow,? ladys for to pyk, Good drynk perto, lycyvs and fyn, Blwet of allmayn,? romnay and wyin, Witt hay. 4{4] Gud bred, alle & wyin, daer I well say, p® boris hede witt musterd armyd soo gay, {q furmante to podtage,® witt wennissun fyi, & p* hombuls of pe dow, & all pat euer commis in, 4/4] Cappons I-bake witt p° pesys of p° roow, Reysons of corrans, witt odyre spysis moo, [éncomplete. ] 1 “When you print I recommend that the first line of the MS. ‘Hey, hey,’ &c. should stand alone in two lines. They are the burthen of the song, and were a sort of accompaniment, or under- song, sung throughout, while an upper voice sang the words and tune. You will see numbers of the same kind in Wright’s Songs and Carols printed by the Percy Society. It was common in the 14th and 15th centuries,’”—-WM. CHAPPELL. This Carol is printed in Relig. Antiq., vol. ii., and is inserted here—copied from and read with the MS.—to fill up a blank page. The title is mine. 2 > sewe, stew. 3 >the name of a wyne. Recipes for the dish Brouct of Almayne (H. 0.), Brewet of Almony, Breuet de Almonde, are in Household Ordinances, p. 456 ; Forme of Cury, p. 29, and Liber Cure Cocorum, p. 12. 4? MS. End. 5 Recipe for Potage de Frumentyin Household Ordinances, p. 425, 2 BOS sae a Che How's Head. [ Balliol MS. 354, fil. ij C xij, or leaf 228.] Caput Apri Refero, Resonens laudes domino, fote The boris hed In hond?s I brynge with garlondis gay & byrdis syngynge : I pray you all helpe me to synge, Qui estis in conyluio. The boris hede, I vnderstond, ys cheffe seruyce in all this londe : wher-so-ever it may he fonde, Seruitur cum sinapio. The boris hede, I dare well say, anon after the xij day he taketh his leve & goth a-way, Exiuit tunc de patria. See other carols on the Boar’s Head, in Songs and — Carols, Percy Soc., p. 42, 25 ; Ritson’s Ancient Songs; — Sandys’s Carols and Christmastide, p. 231, from Ritson, — —a different version of the present carol,—&e. ; 1 399 Somon’s Lesson of GAnsedome for suaner Chpldryn, [From MS. Bodl. 832, leaf 174.] ull [The Rev. J. R. Lumby has kindly sent me the following amusing ‘lesson of wysedome’ to ‘all maner chyldryn’, signed Symon, which he found in the Bodleian. Mr G. Parker has read the proof with the MS. Lydgate sinned against most of its precepts. It makes the rod the great persuader to learning and gentleness. ] All maner chyldryn, ye lyften & lere A leffon of wyfedome pat ys wryte here ! My chyld, y rede pe be wys, and take hede of pes ryme ! 4 Qld men yn prouerbe fayde by old tyme “A chyld were beter to be vnbore Than to be vntaught, and fo be lore.’! The chyld pat hath hys wyll alway 8 Shal thryve late, y thei? wel fay, And per-for euery gode mannys chyld That is to wanton and to wyld, Lerne wel this leffon for fertayn, 12 That thou may be p° beter man. Chyld, y warne pee yn al wyfe That pu tel trowth & make no lyes. Chyld, be not froward, be not prowde, 16 But hold vp py hedde & fpeke a-lowde ; And when eny man {pekyth to the, Do of py bode and bow thy kne, And wayfch thy handes & py face, 20 And be curteys yn euery place. \ Compare “ Better vnfedde then vntaughte”’ in Seager’s Schoole of Vertue, above, p. 348, 1. 725. 2 thee Children, attend! Youd be better unborn than untaught. You mustn’t have your own way always. Tell the truth, don’t be froward, hold up your head, take off your hood when you're spoken to. Wash your hands and face. Be courteous. 400 Don’t throw stones at dogs and hogs. Mock at no one. Don’t swear. Eat what's given you, and don’t ask for this and that. Honour your father and mother: kneel and ask their blessing. Keep your clothes clean. Don’t go bird’s- nesting, or steal fruit, or throw stones at men’s windows, or play in church. Don’t chatter. Get home by daylight. Keep clear of fire and water, and the edges of wells and brooks. SYMON’S LESSON OF WYSEDOME FOR CHYLDRYN. 24 28 36 40 Ad 48 52 And where pou comyft, wth gode chere In halle or bowre, bydde “god be here !” Loke pou caft to no mannes dogge, With ftaff ne ftone at hors ne hogge ; Loke pat pou not feorne ne iape - Noper with man, maydyn, ne ape ; Lete no man of pee make playnt ; Swere pou not by god noper by faynt. _Loke pou be curteys ftondyng at mete ; And pat men 3euyth pee, pou take & ete ; And loke that pou nother erye ne crave, And fay “that and that wold y have ;” But ftond pou ftylle be-fore p® borde, And loke pou fpeke no lowde worde. And, chyld, wyrfhep thy fader and thy moder, And loke pat pou greve noper on ne oper, But euer among pou fhalt knele adowne, And afke here bleffyng and here benefowne. And, chyld, kepe thy clopes fayre & clene, And lete no fowle fylth on hem be fene. Chyld, clem pou not ouer hows ne walle For no frute !, bryddes, ne balle ; And, chyld, caft no ftonys ouer men hows, Ne caft no ftonys at no glas wyndowys ; Ne make no crying, yapis, ne playes, In holy chyrche on holy dayes. And, chyld, y warne pee of anoper thynge, Kepe pee fro many wordes and yangelyng. And, chyld, whan pou goft to play, Loke pou come home by lyght of day. And, chyld, I warne the of a-noper mater, Loke pou kepe pee wel fro fyre and water ; And be ware and wyfe how pat pou lokys Ouer any brynk, welle, or brokys ; | 1 Cp. Lydgate’s Tricks at School, Forewords, p. xliv. SYMON’S LESSON OF WYSEDOME FOR CHYLDRYN. 401 And when pou ftondyft at any fchate }, 56 By ware and wyfe pat pou cacche no ftake, For meny chyld with-out drede Ys dede or dyffeyuyd throw ywell hede. Chyld, kepe thy boke, cappe, and glouys, 60 And al thyng pat pee behouys ; _ And but pou do, pou fhat fare the wors, And per-to be bete on pe bare ers. Chyld, be pou lyer noper no theffe ; 64 Be pou no mecher? for myfcheffe. _ Chyld, make pou no mowys ne knakkes Be-fore no men, ne by-hynd here bakkes, But be of fayre femelaunt and contenaunce, 68 For by fayre manerys men may pee a-vaunce. . Chyld whan pou goft yn eny ftrete, Iff pou eny gode man or woman mete, _ Avale thy hode to hym or to here, 72 And bydde, “god fpede dame or fere !” And be they fmalle or grete, This leffon pat pou not for-gete,— For hyt is femely to every mannys chylde,— 76 And namely to clerkes to be meke & mylde. And, chyld, ryfe by tyme and go to feole, . And fare not as Wanton fole, And lerne as faft as pou may and can, - 80 For owre byfchop is an old man, And per-for pou moft lerne faft Iff pou wolt be byffhop when he is patft. CGhyld, y bydde pe on my bleffyng * 84 That pou for-zete nat pis for no thyng, But pou loke, hold hyt wel on py mynde, 1> meaning. Shkathie, a fence. Jamieson. Skaith, hurt, harm. ' Halliwell. 3 A mychare seems to denote properly a sneaking thief. Woy. Prompt., p. 336. Mychare, a covetous, sordid fallow, Jamieson. Fr. pleure-pain: m. A niggardlie wretch; a puling micher or miser. Cotgrave. (leaf 175.) Take care of your book, cap, and gloves, or you'll be birched on your bare bottom. Don’t be a liar or thief, or make faces at any man, When you meet any one, lower your hood and wish ’em *“vod speed,” ¢ ~ Be meek to clerks. , Rise early, go to school, and learn fast if you want to be our bishop. Attend to all these things, 402 SYMON’S LESSON OF WYSEDOME FOR CHYLDRYN. 7 for a good child needs learning, “leaf 175 b.) and he who hates the child spares - the rol. As a spur makes a horse go, so a rod makes a child learn and be mild. So, children, do well, and youll not get a sound beating. May God keep you good! 88 96 100 _ For p® beft pu fhalt hyt fynde ; For, as pe wyfe man fayth and preuyth, A leve chyld, lore he be-houyth ; And as men fayth pat ben leryd, He hatyth p® chyld pat fparyth p® rodde ; And as pe wyfe man fayth yn his boke Off prouerbis and wyfedomes, ho wol loke, _ ‘“‘ As a fharppe {pore makyth an hors to renne Vnder a man that fhold werre wynne, Ry3t fo a 3erde may make a chyld To lerne welle hys leffon, and to be myld.” Lo, chyldryn, here may 3e al here and fe How al chyldryn chaftyd fhold be; And perfor, chyldere, loke pat ye do well, And no harde betyng fhall ye be-falle : Thys may 3e al be ryght gode men. God graunt yow grace fo to preferue yow. Amen ! Symon. 403 Che Hirched Srhool-Hop (From the Balliol MS, 354, fl. 7 C xxx.) [As old Symon talks of the rod (p. 400, ll. 90, 62), as Caxton in his Book of Curtesye promises his ‘lytyl John’ a breechless feast, or as the Oriel MS. reads it, a ‘byrchely’ one,! & as the Forewords have shown that young people did get floggings in olden time, it may be as well to give here the sketch of a boy, flea-bitten no doubt, with little bobs of hazel twigs, that Richard Hill has preserved for us. Boys of the present generation happily don’t know the sensation of unwelcome warmth that a sound flogging produced, and how after it one had to sit on the bottom of one’s spine on the edge of the hard form, in the position recommended at College for getting well for- ward in rowing. But they may rest assured that if their lot had fallen on a birching school, they’d have heartily joined the school-boy of 1500 in wishing his and their masters at the devil, even though they as truant boys had been ‘milking ducks, as their mothers bade them.’] hay ! hay! by this day! what avayleth it me thowgh I say nay ? q I wold ffayni be a clarke ; Learning is but yet hit is a strange werke ;? Beenie oe the byrchyn twygg7s be so sharpe, the birch twigs hit makith me haue a faynt harte. miter what avaylith it me thowgh I say nay ? @ On monday in the mornyng whaii I shall rise —_—'a sooner go 20 miles than go to at vj. of the clok,? hyt is the gise canreuies - Mondays, 1 See Caxton’s Book of Curtesye, in the Society’s Extra Series, 1868. 2 Compare the very curious song on the difficulty of learning singing, in Religuie Antique, i. 291, from Arundel MS. 292, leaf 71, back. 3 See Rhodes, p. 72, 1. 61; and Seager, p. 338, 1. 110. 404 My master asks where I’ve been. * Milking ducks,’ I tell him, and he gives me pepper for it. T only wish he was a hare, and my book a wild _ cat, and all his books dogs. Would’nt I blow my horn ! Don’t I wish he was dead ! THE BIRCHED SCHOOL-BOY OF ABOUT 1500 A.D. | to go to skole without a-vise I had lever go xx# myle twyse ! me what avaylith it me thowgh I say nay? ‘ ee ats ; “ha {| My master lokith as he were madde: “‘ wher hast thou be, thow sory ladde?” *¢ Milked dukkis, my moder badde :” hit was no mervayle thow I were sadde. what vaylith it me thowgh I say nay ? @ My master i A my ars with well good spede el hit was worse thai ffynkll sede ; Bo he wold not leve till it did blede. Myche sorow haue be for his dede ! what vaylith it me thowgh I say nay ? € I wold my master were a watt ! & my boke a wyld Catt, & a brase of grehownd/s in his toppe : I wold be glade for to se that ! what vayleth it me thowgh I say nay ? q I wold my master were an hare, & all his bokis hownd?s were, & I my self a Ioly hontere : to blowe my hori I wold not spare! ffor if he were dede I wold not care. what vaylith me thowgh I say nay ? Explicit. 1 g hare. 405 Ohe Song of the School Boy at Christmas, [Printed also in Reliquie Antiqua, i. 116, ‘From MS, Sloane, | No. 1584, of the beginning of the sixteenth century, or latter part of the fifteenth, fol. 33t0., written in Lincolnshire or Nottingham- shire, perhaps, to judge by the mention of persons and places, in the neighbourhood of Grantham or Newark.’ ‘J. O. Halliwell. ] Ante ffinem termini Baculus portamus, Caput hustiarii ffrangere debemus ; Si preceptor nos petit quo debemus Ite, Breuiter respondemws, “non est tibi scire.” O pro nobilis docter, Now we youe pray, Vt velitis concedere to gyff hus leff to play. Nune proponimus Ive, without any ney, Scolam dissolvere ; I tell itt youe in fey, Sicut istud festum, merth-is for to make, Accipimus nostram diem, owr leve for to take. Post natale festum, full sor shall we qwake, Quawm nos Revenimus, latens for to make. Ergo nos Rogamus, hartly and holle, Vt isto die possimus, to brek upe the scole. Non minus hic peccat qui senswm condit in agro, Quam qui doctrinam Claudet in ore suo. 1a id boa A tench and Latin Poems ow dhanners und Meals rv Ghe Olden Gime, FROM MSS. IN THE IMPERIAL LIBRARY AT PARIS, THE BRITISH MUSEUM, LONDON, &c. Ha Alamere de se Contenir x (MS. Bibl. Imper. No. 1370, f. fr. (anc. 74973), sur papier, XV¢ siécle. Sce another version, p. 16, below. ] 12 16 20 24 Gable. Se tu veulx estre bien courtoys, regarde ces reigles en frangoys : assez souvent tes ongles roignes, la longueur fait venir les roignes. lave tes mains [avant] digner, et aussi quant vouldras souper.. avant di benedicite que preignes ta nécessité. siez toy, mengue sans contredit on lieu ot: ton hoste te dit. du pain et du vin dois prendre, et autre viande attendre. le morcel mys hors de la bouche, a ton vaissel plus ne l’atouche. ton morceau ne touche en salliere, car ce n’est pas belle maniere, ne furge tes! dens de la pointe de costel, je t’en acointe. ne frote tes mains ne tes bras ; tien t’en le plus que tu pourras. puis a table ne crache point ; je te di que c’est ung let point. de ta toaille ne fais corde ; honnesteté ne s’i accorde. A2 < [Fol. 147.] Let the courteous mind these rules, Pare your nails frequently. Wash your hands before dinner and supper. Say grace before eating. Sit where your host tells you. Take first bread and wine; wait for other food. Don’t put spit-out food in your dish, or dip meat in the salt- cellar, {1 MS, ne surgete] or pick your teeth with the point of your knife. Don’t scratch your hands or arms, or spit; that’s bad manners. Don’t roll your napkin into a rope. 4 LA MANIERE DE SE CONTENIR A TABLE. Keep the cloth clean ; collect your leavings. Don’t stuff. Don’t go to sleep at table, or break wind. Don’t ask your host for too much wine, or drink with a frothy mouth, or speak with a full one, Don’t keep your hands on the table, ~ or wipe your teeth with the cloth. Be cheerful and cultured ; and if you joke, despise no one. Among great folk be silent. Don’t offer your leavings to any one. If your dish is taken away, say nothing. Drink moderately, so as not to muddle your head ; and don’t fill your belly to spoil your face. If any one gives you books, 28 36 40 44 48 56 tien devant toy ton taillouer net, en ung vaissel ton relie met ; ne veilles ton morceau conduire a ton désir, car trop peut nuyre. garde toy bien de sommeiller a table, ne de conseiller. s’entour toy a des gens grant rote, garde toy bien que tu ne routes. en plain digner, ne en la fin, n’efforce l’oste de son vin ; ne boy pas la bouche baveuse, car la coustume en est honteuse. ne parle pas la bouche plaine, car c’est laide chose et villaine. ne tien tes mains dessoubz la table, car c'est chose deshcnnourable. de la nappe n’essuye tes dens, et si ne la metz point dedans. monstre toy joieux et aprins, ne di rien dont tu soyes reprins ; si tu te veulx fere priser, ne vueilles nully mespriser ; il t’est conseillé en la bible entre grans gens estre paisible. n offre 4 nully, si tu es saige, le demourant de ton potaige. se on oste ung plat de devant toy, n’en fay semblant, mes tien te coy, boy simplement a toute feste affin que n’affolle ta teste, et ne remply pas tant ta pence qu’en toy n’ait belle contenance, se on meet lievres! en ta main, 1 Le mot “evres du manuscrit signifie evidemment ici ‘livres’ (liber). C’est peut-étre une erreur de copiste pour ‘lettres’ (litters, epistoli). H. Michelant. ee Mk 60 64. 68 72 76 80 84 LA MANIERE DE SE CONTENIR A TABLE. 5 mect les en ta manche ou [ton] sain. entre boire et vin tenir, ne veilles long plait maintenir. si tu fais souppes en ung verre, boy le vin, ou le gecte 4 terre. se on sert du fruit au digner, n’en mengue point sans le laver. se tu es servy de fromaige, si en pren poy, n’en fay oultraige ; et si tu es servy de noix, si en menjue deux ou troys. et quant tes mains tu laveras, on bassin point ne cracheras. quant tu rendras graces 4 Dieu, si te tien en ton propre lieu; noblie pas les trespassez, souvengne-t-en tousjours assez. a ton hoste dois mercis rendre ; de ton aller dois congié prendre. se on donne a boire apres graces, soit en hanaps, voirres ou tasses, laisse premier boire ton hoste, et toy apres, quant on luy oste. qui a ces choses aparcevroit, a table plus saige seroit. de ce seoir a table n’est digne qui d’aucun bien ne porte signe. put them in your sleeve or bosom. Don’t keep the wine wait- ing while you dispute. If you sup from a glass, drink all the wine or throw it away. Wash again before eating fruit. Don’t be greedy after cheese, take a little. Of walnuts, take only two or three. Don’t spit in the washing basin, Keep in your place while Grace is said, and remember the dead. Thank your host ; take leave of the company. If drink is given after grace, let the host drink first, then you. Whoso attends to these things will be wiser; whoso will not, is not worthy to sit at table. Covtenance de Gable.’ S’A table te veulz maintenir, Honnestement te dois tenir, Et garde les enseignemens 4 Dont cilz vers sont commancemens. re ae Chacun doit estre coutumiers ; De penser des povres premiers, Car li saoul, si ne scet mie 8 Com le jeun a dure vie. Don’t eat before A viande nulz main ne mette the blessing is 2 . . given, Jusques la beneisson soit faitte ; Ne t’assiez pas, je te conseille, 12 Se bien ne scés que len le vueille. Ne mangue mie, je te commande, and ee is Avant que on serve de viande, served, Car il sembleroit que tu feusses 16 Trop glout, ou que trop fain éusses. 1 This poem is reprinted from M. de Monmerqué’s L’ Hotel de Cluny au moyen Age, par Mme de Saint-Surin. Paris, 1835. He says, p. 62, “Cette piece est tirée d’un beau manuscrit du XVe stécle, sur peau vélin, orné de jolies miniatures et de lettres tour- neures. lle n’y porte aucun titre. Ce manuscrit contient le Roman de la Rose et le Testament de Jean de Meun, continuateur de Guillaume de Lorris. La Contenance de Table et les quatrains moraux s’y trouvent réunis a l’ouvrage qui a eu le plus de vogue chez nos péres. Le livre est de format in-4, presque carré; il a appartenu au célébre Cujas, comme on le voit par ces mots écrits au revers de la couverture: Ce présent livre du Roman dela Rose m’a été donne par monsieur maistre Jacques Cujas, trés-excellent docteur en droit, le your Sainte-dnne. 1589, d Bourges. Signé Tassot.” The French notes that follow are reprinted from M. de Monmerqué’s book. Pet Se, 20 24 28 32 36 40 44 1 Ce passage est trés-obscur. On y recommande de ne point frapper ses dents avec son couteau, et de ne s’en servir pour les nettoyer que dans le moment od l’on mange. CONTENANCE DE TABLE. Du pain que mis as en ta bouche A ton escuelle point n’atouche. Ongles polis, et nais les dois, Ainsi, ainsi tenir te dois Qu’aux compaignons ne soit grevance, Ne autres ne facent nuissance. Viande au sel de la salliere N’atouche, c’est laide maniere. Tes narilles fourgier ne vueilles, De tes dois, ne tes oreilles. “ De ton coustel tes dens ne feurges, Fors quant tu mengeue, n’espeurges,! Ne craiche par dessus la table, Car c’est chose desconvenable. En ton escuelle ne doit estre Ta cueillier fors quant te dois paistre. S’on t’a osté ton escuelle, Garde toy bien que la rappelle. De...... ? te garde et met paine, Car c’est chose trop villaine. Quant tu mengue bien te guette Sur table ton coste? ne mette. Vuiddier et eusserer memoire Aies ta bouche quant (tu) veulz boire,‘ Car descort naistre en pourroit Dont la compaignie s’en deuldroit. Garde toy bien, en toutes guises, Viandes au mengier ne desprises, pas encore inventé. 2 Le mot est en blanc dans le manuscrit; et comme c’est peut- étre un acte de discrétion de l’ancien copiste, on ne cherchera pas suppléer cette omission, 3 Coste, coude. 411 faut entendre ce passage comme s'il y avait: Wwuidié et essuyé memoire ates ta bouche quant tu veulz boire. Le curedent n’était 7 Don’t touch your dish with bread that you’ve put in your mouth, Don’t put your meat in the salt- cellar, pick your nose, or ears, or your teeth with your knife. Except while eat- ing, do not clean them (?) Don’t spit on the table. Your spoon should only be in your plate while you are eating. Don’t ask again for a dish removed. Don’t break wind, or put your elbow on the table. Empty and wipe your mouth before drinking, Don’t find fault with your food, ® or talk scandal, but be cheerful, not talking so that people hear you. Only spit in the basin when you wash your mouth and hands, When the table’s removed, wash your hands, drink wine (if you can get it), and thank God, Let him who would be courteous keep these rules. Cut your nails and clean the dirt out. LES CONTENANCES DE LA TABLE, Et quant tu te siés au mengier Garde tvy bien de laidengier,! Ains fais grande chiere et grant joye, 48 Ne ne parle par quoy l’en loye ;? Quant ati mengier mains parleras, Plus paisible (tu t’en) yras. Cellui qui courtoisie a chier 52 Ne doit pas ou bacin crachier, Fors quant sa bouche et ses mains leve, Ains mette hors, qu’aucun ne greve. La table ostée, voz mains lavez, 56 Puis buvez bon vin, se l’avez ; A Dieu soit gloire, 4 Dieu soit grace, (Jui de noz cuers pechiez defface, Ht anime fidelium 60 Requiescant in gaudium. S'ensuibent les Contenances de la Cable, [MS. Bibl. Imper. 1181, ol. 7398, fol. 1 vo—5.] I, ENFANT qui veult estre courtoys, Et 4 toutes gens agreable, Et principalement 4 table, 4 Garde ces rigles en frangoys. ive Enfant soit de copper soingneux Ses ongles, et oster lordure ; 1 Laidengier, dire des injures, tenir des mauvais propos, calomnier, diffamer. 2 Ceci parait signifier: Me parle pas pour t attirer des lowanges. M. Rieu reads Joye as Poye, hear him, 12 16 20 24 ee. 32 LES CONTENANCES DE LA TABLE, Car se l’ordure il y endure, Quant ilz se grate yert roingneux. III. Enfant d’honneur, lave tes mains A ton lever, 4 ton disner, Et puis au soupper sans finer ; Ce sont trois foys 4 tout le moins. IV. Enfant, dy benedicite, Kit faiz le signe de la croix, Ains que tu prens riens, se m’en crois, Qui te soit de necessité. Vi Enfant, quant tu seras aux places Ou aucun prelat d’eglise est, Laisse luy dire, s’il luy plaist, Tant benedicite que graces. VI. Enfant, se prelat ou seigneur Te dit de son auctorité Que dies benedicite, Fais le hardiement, c’est honneur. Vil. Enfant, se tu es en maison D’autrui, et le maistre te dit Que te sées, sans contredit Faire le peulz selon raison. VIII. Enfant, prens de regarder peine Sur le siege ou tu te sierras, Se aucune chose y verras Qui soit deshonneste ou vilaine. Wash your hands on rising, at dinner, and at supper. Say, * Bless ye’ and make the sign of the Cross before taking anything. If any prelate be present, let him say grace as well as ‘Bless ye.’ But if he or your lord tells you to say it, do it boldly. When told to sit in another’s house, do so at once, but take care there’s nothing nasty on the seat. 10 When seated for supper or dinner, be pru- dent and sober. Take enough bread and wine, not too much. Don’t eat too freely of the first dish, so as not to be able to eat others. Don’t touch any dish first ; let the host do that. When you've put food in your mouth, don’t let it touch the dish again. Don’t offer any one else food that you've bitten, Don’t stuff in your mouth what you can’t eat, and 36 40 44 48 56 LES CONTENANCES DE LA TABLE. IX. Enfant, quant tu seras assis Pour ton corps refectionner, Soit au soupper, ou au disner, Monstre toy prudent et rassiz. = Enfant, prens du vin et du pain, Ce quil souffist a ta nature, Sans trop ne peu, selon mesure ; Qui trop en prent est dit villain. XE Enfant, tu ne te doibs charger Tant de ta premiere viande, Se plusieurs en as en commande, Que d’autres ne puisses menger. XI. Enfant, se tu es bien sgavant, Ne més pas ta main le premier Au plat, mais laisse y toucher Le maistre de l’hostel avant. XIII. Enfant, gardez que le morseau (Jue tu auras mis en ta bouche Par une fois, jamais n’atouche, Ne soit remise en ton vaisseau. XIV. Enfant, ayes en toy remors De t’en garder, se y as failly, Et ne presentes 4 nulluy Le morseau que tu auras mors. XV. Enfant, garde toy de maschier En ta bouche pain ou viande, 60 64 68 72 80 84 . LES CONTENANCES DE LA TABLE. Oultre que ton cuer ne demande, _ Et puis apres la recrascher. XVI. Enfant, tu doibs prendre du sel Dessus ton tatilour, et saloir Ta viande pour mieulx valoir, On dedans ung autre vaissel. XYIl. Enfant, garde qu’en la saliere Tu ne mettes point tes morseaulx Pour les saler, ou tu deffaulx, Car c’est deshonneste maniere. XVII. Enfant, se tu bois de fort vin Metts y eaue attrempeement, Et n’en boy que souffisamment, Ou il te troublera lengin. 4, XIX. Enfant, se tu es ung yvrongne Par trop boire, il est deshonneste, Et en auras mal en la teste, Et puis apres honte et vergongne. =x Enfant, garde que sur ton boire Ne habonde trop en parolles, Car la maniere en est moult folle ; Enfant de bien ne le doit faire. LT. Enfant, 4 table je t’ordonne Sur tout que point tu ne sommeilles, Et aussi que tu ne conseilles ! En Voreille d’autre personne. 1 Conseiller, parler bas. 11 then have to spit it out again. Take salt on your trencher. Don’t dip your food in the salt- cellar. Mix water with strong wine, or it will muddle your wits. To get drunk is disgraceful, and it makes your head ache. Don’t talk too much over your wine, Don’t go to sleep at table or whisper in any one’s ear. Don’t talk with your mouth full, or gulp your drink down. Whatever ban- quet you go to, _ don’t gabble too much. Be peaceable and courteous, not noisy. If you have a cloth, never drink out of a cup with a dirty mouth, LES CONTENANCES DE LA TABLE. XXII. Enfant, jamais la bouche pleine, Tu ne dois a autruy parler, Ne boire aussy pour avaler, 88 Car c’est chose par trop vileine. XXIII. Enfant, garde, se tu es saige, En quelque bancquet que tu voyses ! _ Soit de seigneurs, ou de bourgeoyses, 92 De trop habonder en langaige. XXIV. Enfant, soyes tousjours paisible, Doulx, courtois, bening, amiable, Entre ceulx qui sierront 4 table, 96 Et te gardes d’estre noysibles.’ XXV. Enfant, ce te est chose honteuse, Se tu as serviette ou drap, De boire en aucun hanap, 100 Ayant la bouche orde et baveuse.? 1 Que tu voyses, que tu ailles. 2 Noysible, bruyant. 3 Cette piéce est du milieu du xve siécle. On se servait alors de serviettes, tandis que plus anciennement, aux x1 et XIv®, on - s’essuyait la bouche avec la nappe. En voici un exemple qu'il ne sera pas inutile de rapprocher de ces quatrains. I] est tiré du Chastiement des Dames, poéme dans lequel Robert de Blois enseigne aux dames comment. elles doivent se conduire dans le monde. Toutes les foiz que vous bevez, Vostre bouche bien essuiez, Que li vins encressiez ne soit ; Qu’il desplest moult a cui le boit. Gardez que voz iez n’essuez, A cele foiz que vous bevez A la nape, ne vostre nez, Qar blasmée moult en serez. (Fabliaux de Barbazan, édit. Méon. T. 2, p. 200.) Le Grand d’Aussy, dans la Vie privée des Frangois. Paris, 1782. T. 3, p. 139, assure que l’usage de s’essuyer la bouche a la nappe, et de ne pas avoir de serviettes, s’était encore conservé en Angleterre. 104 108 112 116 120 124 ! Robert de Blois fait aux dames la méme recommandation: LES CONTENANCES DE LA TABLE, XXVI. Enfant, se tu faiz en ton verre Souppes de vin aucunement, Boy tout le vin entierement, Ou autrement le gecte a terre. XXVIL. Enfant, garde de presenter A ton hoste pain ne viande. Prendre en peut sans qu’on luy commande ; Autre ne l’en peut exempter.’ XXVIII. Enfant, soies plain et joyeux En tout ce que tu fais ou dis, Ne te habandonne a nulz vains dis, Tu n’en pourras valoir que mieulx. XXIX. Enfant, se aucun serviteur oste Aucun plat qui soit devant toy, N’en fais semblant, tais t’en tout quoy, I souffist puisqu’i® plaist 4 Vhoste. pas Enfant, garde toy de remplir Ton ventre si habundamment, - Que tu ne puisses saigement Tes bonnes ceuvres acomplhi. 0.0.48 Enfant, se tu veulx en ta pence Trop excessivement bouter, Tu seras constraint 4 rupter Et perdre toute contenance. En autrui meson ne soiez Trop larges, se vous 1 mangiez : N’est cortoisie, ne procce, D’autrui chose faire larguece. (Ibid., p. 201.) 13 If you take a sip out of a glass, drink all the wine, or throw it away. Don’t offer bread or meat to your host, Be simple and cheerful in all you do, not giving your- self up to vanities. Ifa servant takes a dish away from you, take no notice. [2 @ pour 72] Don’t fill your belly so full that you can’t work. If you stuff too much, you'll have to break wind and be shamed, 14 Listen, and only speak at fit times. Don’t lean on your elbow. » If your nose is snotty, don’t wipe it with the hand in which you hold your food. Don’t snuff up your snivel or make a loud whistle. Keep these things in mind. Don’t offer the soup you leave to any one else. Don’t rub your hands together, or your arms on the cloths, After partaking of your host’s food, thank him. 128 132 136 140 144 148 LES CONTENANCES DE LA TABLE. XXXII. Enfant, se tu es saige, escoute De la table les assistans, Sans parler fors qu’a heure et temps, Et ne te tiens pas sur le coubte. XXXITI. Enfant, se ton nez est morveux, Ne le torche de la main nue, De quoy ta viande est tenue. Le fait est vilain et honteux.' XXXIV. Enfant, en quelque compaignye Que soyes, ne veulles nifler Ton nez, ne faire hault siffler ; C’est deshonneur et mocquerie. XXXV. Enfant, metz ces dis en entente Et les retiens en ton couraige. Le residu de ton potaige Jamais a autruy ne presente. XXXVI. Enfant, garde toy de frotter Enssamble tes mains, ne tes bras Ne a la nappe, ne aux draps ; A table on ne se doit grater. XXXVII. Enfant, apres que tu as prins Des biens de ton hoste ou hostesse, Remercie lez de leur largesse ; Tu n’en- pourras estre reprins. 1 Le linge était alors si rare, que l’on ne connaissait pas les mouchoirs ; la politesse consistait 4 se moucher avec les doigts de la main gauche, parce qu’on mangeait avec ceux de la main droite. aie Dien pour les Crespasses ; Haullade A ce Wesmes (—SUR LE MEME SUJET). [MS. Bibl. Imp. 1181, (ane. 7398,) fol. 5.] ENFANT, oultre quoy que tu faces Apres ton mengier et ton boire, Souviengne toi de dire graces ; After eating and drinking say grace, 4 Tues obleigé de ce faire, Et remercie Dieu le pere, thank God, Qui des biens t’a donné assez, Et pour toutes ceuvres parfaire, 7 and pray for the 8 Prie Dieu pour les trespassez. dead. L’enfant saige tenu sera, He who observes E b e : these rules will n toute bonne compaignye, be held. wise, Qui bien ses reigles gardera 12 Sans avoir honte ou villonnye. Qui les tiendra, je vous affye, Dedens son cuer bien enchassez, . me ; c and will have Honneur aura, mais qu'il n’oublie honour ; but let "i ? him pray God 16 Prier Dieu pour les trespassez. for the dead. Enfant, tu te doibs recoler Apres qu’auras beu et mengic, Recollect after your meals 16 the bread- winners, and re- member to pray God for the dead. My child, you are bound by the goods laid up for you to pray God for the dead. Let the courteous observe these rules. Pare your nails or you'll get the scab. Take the dirt out of them too. Wash your hands before dinner and supper. Say grace before meals, AUTRES CONTENANCES DE TABLE. 20 24 28 [WS. Bibl. Imp. 1181, (ane. 7398,) fol. 5. ve. another version, p. 3 of the French, Part II.] Et ains que t’en veulles aler, Pour ceulx qui ont les biens gaingné ; Et te souviengne en pitié (ue de ce monde sont passez, Ainsi que tu es obleigez Prier Dieu pour les trespassez. Prince enfant, tu es tenu Des biens qui te sont amassez, Dont ton estat est soustenu, Prier Dieu pour les trespassez. Autres Contenances de Cable. See SE tu veulz estre bien courtois, Gardes ces reigles en francois. Asses souvent tes ongles roingne ; Longs ongles font venir la roingne. De tes ongles oste l’ordure ; Les avoir ors est grant laidure. Lave tes mains devant disner, Et aussy quant vouldras soupper. Aingois fais benedicite Que prennes ta necessité. 12 16 20 24 28 32 36 AUTRES CONTENANCES DE TABLE. Seoir te peulz sans contredit Au lieu ot: l’oste se te dit. De pain, de vin, tu dois peu prendre S’autre viande doibs actendre. Le morsel mis hors de ta bouche A ton vaissel plus ne le touche. Ton morsel ne touche a saliere, Car ce n'est pas belle maniere. Boy sobrement a toute feste, A ce que n’affolles ta teste. En ton vin et boire tenir Ne veulles long plait maintenir. Se tu fais souppes en ton verre, Boy le vin ou le gette a terre. Ne boy pas la bouche baveuse, La coustume en est honteuse. Se tu te veulx faire valoiz, Sobre parler tu dois avoir. Il est conseillé en la Bible Entre les gens estre paisible. Ne parles point la bouche pleine, Car c’est laide chose et vileine. Apres monstre toy liez tousdiz ; Ne habunde trop en vains dits. S’on oste le plat devant toy, N’en faiz compte, et t’en tais coy, B ‘afi Sit where your host tells you to. Take little bread and wine if other food is coming. Don’t touch your dish with food spit out. Don’t put food in the salt-cellar, Drink soberly, so as not to befool your head. Between taking wine and drink- ing it, don’t hold along discu ssion. If you sip from a glass, drink all the wine, or throw it away. Don’t drink with a dirty mouth. Speak soberly if you want esteem. Be peaceable with all men, - Don’t talk with your mouth full. Be merry. Spare empty sayings, If your dish is taken away, don’t notice it. 18 Don’t twist your napkin into a rope, Don’t force the host to part with his wine. Don’t stuff your belly and spoil your tace. Don’t put your knife in your mouth, or break wind , when many people are near, Listen. Don’t lean oa your elbow. Don’t touch your nose with the hand that holds your meat. Don’t wipe your teeth with the cloth. Offer no one the leavings of your soup. Keep the table- cloth clean, and put your leavings in a cup. Keep yourself neat. Don’t blow your nose loud at table, AUTRES CONTENANCES DE TABLE. De ta touaille' ne faiz corde, Honnesteté ne s’y accorde. En plain disner, ou en la fin, 40 N’efforce l’oste de son vin ; Et ne rempliz pas si ta pance Qu’en toy n’ait belle contenance. Ne faiz pas ton morsel conduire 44 MS. coulte. . soll cs tele ia 64 68 72 76 80 84 * AUTRES CONTENANCES DE TABLE. Ne frotte tes mains ne tes bras L’un 4 l'autre, ne a tes draps. Oultre la table ne crache point ; Je te diz que c’est ung lait point. Ne furge tes dens de la pointe De ton coustel ; je le t’apointe. Se on met lettres en ta main, Més les tantost dedens ton sein. Se tu es servy de froumage, Si en prens pou, non 4 oultraige. Garde toi bien de conseiller A table, ne de sommeiller ; Et se tu es servy de nois, N’en mengeue que deux ou troys. S’on sert de fruit devant lever, N’en mengeue point sans le laver. Quant ta bouche tu laveras, Ou bacin point ne cracheras. Quant tu rendras graces a Dieu, Sy te tiens en ton propre lieu. N’oublie pas les trespassez, Qui de ce monde sont passez. A ton hoste dois mercy rendre ; De ¢’en aler dois congié prendre. Se on te fait boire apres graces, Soit en hanap, ou verre, ou tasses, B2 19 or rub your hands and arms together on the cloth. Don’t spit over the table, or pick your teeth with your knife. , Put letters given you, in your bosom. Of cheese take but little. Don’t whisper or sleep at table. Of walnuts, eat only two or three, Wash before eat- ing fruit. Don’t spit in the basin when you wash your mouth. When you say grace, stay in your place, Don’t forget the dead, Thank your host and take leave of him, If drink is offered you, 20 let your host drink first, and then do you, saying, ‘God be with you, lam going!’ He who thinks of these sayings will be the wiser. The good servant should fear and - love his master, eat without sit- ting at table, keep good company; never perjure himself, displease no one, or carry about gossip. Keep your teeth and body clean, and observe courtesy. 88 92 12 16 REGIME POUR TOUS SERVITEURS. Laisse premier boire ton hoste, Et boy apres quant on lui oste. Apres peulx dire 4 haulte voix: A Dieu vous commans, je m’en vois. Qui 4 ces ditz bien pensera, A table plus saige en sera. De séoir a table n’est digne Qui d’aucun bien ne porte signe. Aregure pour Cous Serbitenrs. [IZS. Bibl. Imp. 1181, (ane. 7938,) fol. 7 v°.] SE tu veulz bon serviteur estre, Craindre dois et aymer ton maistre ; Soyes humble, net et traictable. Mengier dois sans séoir a table. Fuy vin et toute gloutonnie. Suys tousjours bonne compaignye. Dy tes parolles sans jurer, Et te garde de parjurer. Soles paisible, sans noyse faire. Ne veulle 4 nul desplaisir faire. Ne soies porteur de nouvelles, Soient laides, ou soient belles. Tiens net ta bouche, tes mains et dens, Et ton corps dehors et dedenz. Selon ton estat te maintien ; A courtoysie la main tien. bd a; io Toutes gens d’honneur, gaingne ou perte, 20 24 28 32 36 40 44 48 1 Tl manque ici deux vers dans le manuscrit ; le sens est incom- plet. REGIME POUR TOUS SERVITEURS. Salue a teste descouverte. Fuy detractions et mesdiz, Bourdeaux, tavernes, jeux de diz. A nul ne fais et ne pourchasse’.... Soit seculier, ou clerc, ou prestre, . Il te fault pour le bien servir, Se son amour veulz desservir, Laissier toute ta voulent 6 Pour ton maistre servir a grey ; Et sy dois tousjours labourer A le servir et honnorer, En tout lieu et en toute place, Lealment, sans point de fallace. Ne mesdis de nulle personne, Quelque elle soit, ou male, ou bonne, Et se aucun vas advisant Qui soit de autrui mesdisant, A Vescouter ja ne te plaise, Mais le blasme, et dy qu'il te’ taise. Tousjours te doibs matin lever Soit en esté, ou en yver, Car trop dormir est grant paresse, Et de pou @honneur en jeunesse. Et aussy te fais a scavoir (Jue de trois choses dois avoir Proprement la condicion, Dont la significacion Maintenant je te veul retraire. Dos d’asne si est la premiere, Les autres sont, que bien le saiche, Grouing de pore, oreilles de vache. Par dos d’asne, qui les fais porte, Et qui de batre on ne deporte, Tu dois entendre, sans doubter, 21 Avoid slander, taverns, and gambling. Be your master lay or clerk, to get his love you must give up your own will, and honour him loyally every- where, Speak ill of no one, if you hear any man doing so, tell him to hold his tongue. [1? for se] Rise early, summer and winter: too much sleep is a disgrace to youth. Of three things you should have the properties, I. An Ass’s Back. II. A Pig’s Snout. IIt. A Cow’s Ear’s. I, By the Ass’s Back, understand that 22 you must bear the burden of all that your master charges you with. II. By the Pig’s Snout, understand that ° you're not to be dainty about your food, cold or hot, but must eat everything. Idle servants are dainty, and it’s a bad fault, III. By the Cow’s Kars, understand that you’re not to take offence at anything your master says. Though he gets in a rage and abuses you, you are to hold your tongue, listen, and say nothing. If you serve at table, first put on the cloth, then the salt, knives, bread, wine, meat, and whatever is asked for, Take nothing off without orders, REGIME POUR TOUS SERVITEURS. 52 56 60 64 68 “I o> 80 84 1 Danger, difficulté. Que soingneusement dois porter La cure, le faiz et la charge De ce que ton maistre t’encharge Diligemment et a grant haste. Par grouing de pore, qui partout taste, Et partout se boute et se fiert, Dois entendre qu’a toy n’affiert Danger' de vin ne de viande, Chaulde, froide, petite ou grande, Tout dois mengier par appetit, Quoy que ce soit, grant ou petit, Car servant lasche et paresseux Et de viande dangereux,” C’est une tres mauvaise tache. Apres, par oreilles de vache Grandes et larges, dois entendre Que nul desplaisir ne dois prendre En riens * que ton maistre te dye ; Et s'il advient qwil te maldie, Ou qwil se courrouce et te tance, Tu ne le dois prendre en offence, Mais te dois taire 4 grant merveilles, Et avoir les grandes oreilles A escouter sans riens desdire, Tant que ton maistre vouldra dire. Se ton maistre tu sers a table, Ce te sera chose honnorable De servir gracieusement: Tu dois mettre premierement En tous lieux et en tout hostel La nappe, et apres le sel ; _ Cousteaulx, pain, vin, et puis viande, Puis apporter ce qu’on demande. Riens n’osteras sans commander. 2 Dangereux, difficile. 3 Riens, chose, du latin res. 88 92 96 100 104 108 112 116 120 REGIME POUR TOUS SERVITEURS. Aussy je te veul adviser, Se tu sers maistre qui ayt femme, Bourgeoyse, damoiselle, ou dame, Son honneur dois par tout garder, Et de ton maistre, sans tarder, Va promptement et comme saige, Sil t’envoye en aucun messaige, Dy ton cas sans riens adjouster ; Tu n’y dois mettre, ny oster, Et se tu sers ou clere ou presbtre, Gardes ne soyes vallet maistre. _ S'il est que soyes secretaire Tu dois tousjours les secrez taire, Ne jamais ne dois reveler Les choses qui sont a celer. Se tu sers juges, ou advocas, Ne rapporte nuls nouveaulx cas ; Ne procure a nulluy dommaige, Tousjours te maintiens comme saige, Sans pourchasser, ne faire injure. Et s'il te advient par adventure A servir duc, ou prince, ou conte, Marquis, ou baron, ou visconte, Ou autre terrien seigneur, Ne soyes de taille inventeur, D’impostz, de subsides, et les biens Du peuple ne leur oste en riens, Sans cause juste et necessaire : Ne ja pour flater, ne pour plaire, Ne donne 4 ton maistre couraige De faire honte ne dommaige A nul, par fait ne par parolle ; Mais se tu l’en véois en colle,! A ton povoir l’en dois garder, Et de mal faire retarder. 1 Colle, désir, disposition. ° If your master has a wife, j always guard her honour, Go quickly when you are sent ona message, and say your say, without adding to or tak- ing from it. Tf you serve a clergyman, don’t be his master. If you’re a secre- tary, keep secrets and never reveal things that ought to be hid. If you serve a judge, don’t invent any new crimes (?), or harm any one. If you serve a duke, prince, or other nobleman, don’t originate taxes, or deprive people of their goods without just cause, or encourage your master to wrong any man, but if you see him inclined to do so, stop him all you can, 24 If you serve a gentleman in war time, don’t plunder people, or take the goods of those whom you ought to defend. Don’t annoy any laymen. Fear God’s vengeance, and trust in Him. Pillage cannot be rightly taken. Violate no woman, nor defame any ; you will soon die, and be stinking food for worms ; your body will rot, and worms eat your flesh, and your soul will go to hell, never to return. Consider then : Death fronts you; fear God, and love Him with all your heart. {! ?hewr, hour, or Seur, for Sp. Juero, code of laws, L. forum.) Always serve your master so as to deserve his favour and honour; so that you may be master yourself REGIME POUR TOUS SERVITEURS. 124 128 136 140 144 148 152 156 Se tu sers gentil-homme en guerre, Soit tant par mer comme par terre, Ne va desrobant nulle gent, Ne leur oste or ny argent. Ne va pas de ceulx les biens prendre - Que tu dois garder et deffendre, Ne a nulles gens seculiers Ne faiz ennuys, ne destourbiers ; Crains tousjours de Dieu la vengence Et més en lui ta confidence ; De nul pillier ne peut bien prendre, Car 4 la fin le fault tout rendre. Ne prens par force nulle femme, Ne leur faiz honte ne diffame, Et quant telz fais faire vouldras, Souviengne toy que brief morras ; Orde et puante viande aux vers, Lors seront bien changiez ces vers, Car ton corps qui tant est nourry, En terre ou hors sera pourry. Bien sera changée ta besoingne, Car vers mengeront ta charoingne, Et ton ame en torment yra, Duquel jamais ne partira. Advise toi done, c’est le mieulx ; Tu voys ta mort devant tes yeulx, Crains Dieu, car il rend gaingne ou perte A chascun selon sa desserte. Aymes et crains Dieu en ton cuer, Et ja ne veuilles 4 nul feur! Faire faulx traict ne trahison ; Et tousjours, en quelque maison, Ou quelque maistre que tu serves, Faiz, se tu peulz, que tu desserves La grace et l'amour de ton maistre, Affin que puisses maistre estre Ca ‘pour tay vie alien Tout ton cuer y dois applicquer. En ce faisant, tu pourras estre, Et devenir de vallet maistre, rab te pourras faire servir, . 16h ; ‘Et pris et honneur desservir. Be Et acquerir finablement De ton ame le sauvement. x TOUS. " SERVITEURS. 4 some day. * But to be a good hand, you must put all your heart into your work. Then you may become a master, have servants yourself, - and gain the sal- vation of your soul. Wash before eating. At table, think first of the Poor. Don’t eat till the dishes are set down. Don’t touch the salt with your food. Don’t pick your teeth with your knife, or spit on the table, or belch. [Harl. MS.:3362, fol. 6. The metrical points below are those of the MS. 26 Ut te geras ad alensam. The title above is in a later hand. No stops are inserted. ] 12 16 20 1 > for intacta. Doctus dicetur. hee qui documenta sequetwr. Hec documenta sibi. qui vult vrbanus haberi. Que scribuntur ibi. sciat obseruanda necesse. Non lotis escam. manibus non sumpseris vnquam. Nemo cibum capiat. donec benediccio fiat. Nec capiat sedem. nisi quam vult qui regit eden. Dum sedes in mensa. p7?mo de paupere pensa. Nam dapibus plenus. nescis quid sentit egenus. Donec sint posita. tibi fercula mandere vita. Immo panem scinde. quem mandat qui velit inde. Dentibus etacta.'! non sit buccella redacta. In discum digiti. tibi sunt” vnguesqwe politi. Sal non tangatur. esca quo vase ponatur. Dum cibus extat. in ore tuo potare caueto. Non membrum scalpe. discumbens de vice talpe. Non mundent dentes. ex cultello comedentes. A disco tollas. coclear cum sumpseris escas. Non vltra mensam. sputes nec desuper vnqwam. -In mensa cubitum. ponere sit vetitum. Si potes hoc reputo.? mensa ructare caueto. ? for sint. 3 ? for reputa consider. =. = 27 How to bewr vourself at Cable, [ Englished literally by Professor Seeley, M.A., of University College, London ; Fellow of Christ’s College, Cambridge. } 12 16 He shall be called instructed who shall follow these teachings. These teachings which are written here, let him who wishes to be held polite know must needs be observed, Never take up food with hands not washed. ‘ Let no one take food until the blessing be given, Nor take a seat, except that which the master of the house chooses. While you are sitting at the table, think first of the poor man, ; For when you are full of meat, you know not what the needy man feels. Avoid eating of the dishes until they are put before you. Cut the bread which he bids you cut who wants some of it. Let not the piece of food, when it has been touched by the teeth, be put back Upon the dish. Let your fingers and nails be trimmed. Let not the salt be touched by meat in the vessel in which it is set on table. While food still continues in your mouth, beware of drinking. Don’t scratch your limb, after the fashion of a mole, as you sit down. Let not persons eating, clean their teeth with their knife. Remove the spoon from the dish when you have taken up the food. Don’t spit over the table, nor down upon it ever. Be it forbidden to put the elbow on the table. 20 If you can, I warn(?) you of this, don’t belch at table. 28 VT TE GERAS AD MENSAM. In mensa care. quam sint res ne memorare. Don’t say Nec dicas verbum. cuiquam quod ei sit acerbum. offensive things, ° 2 : 5 . . Mensa sis hillaris. cuiquwam nec in aure loquaris, . 1 . e . . Popene esis 24 Mureligus' consors. in mensa sit t/bi nunquam. ae Si sapis extra vas. expue quando lauas. Hoc penitus timeas. ne sociis noceas. Never grin. Numquwam subrideas. sed stabilis sedeas. 28 Cum tribus digitis. escam tangendo politis. Fare morosa.? sempe7 mensaque locosa. Keep the table anise . : ei Mensa tibi pura. vir sit nec surgere cura. ; Donec dicatur. gracias qwoque mensa trahatwr. 32 Cultellum terge. mappa quoque coclear terge. Don't drink = * Quando bibit dominus. non bibe discipule. he host. . ° os : Mow la: Vas in scissoriis.* non ponas ne reproberis. In potum sufflare. tuum nolito cibumque. Don’t show your 36 Vtraque parte. non masticabis aperte. food while eating. H A F Prfijuetur mensa. qui spreuerit hee documenta. Dot dander 4Si quis amat dictis. absentum rodere vitam, absent men. . 1. indignam Hance mensam miseram. nouerit esse sibi. 1 Catte, beste. Cattus, mureligus. Catholicon in Prompt. Parv. 2 Morésus, waywarde ; frowarde; ouerthwarte. Cooper. 3 Vas ..17 cultrum (a knife) ; Forcellini. Scezssoriwm, Orbicu- lus mensorius, in quo convivee dapes sibi appositas vel preesumtas scindunt, nostris olim Trenchoir. Ducange. 4¢ Additio forsan aut altera ad pueros admonitio:’ note ina later hand. 6 A Trencher, guadra. A rounde Trencher, ordés, Withals. 24 28 32 36 HOW TO BEAR YOURSELF AT TABLE, 29 At table do not mention how dear things are. Don’t say a word to any one which may be unpleasant to him. At table be cheerful, and don’t speak to any one in his ear. Let not a cat ever be a companion to you at the table. If you are wise, spit beyond the vessel when you wash. Carefully beware of this, not to offend your fellow-guests, Never grin, but sit steady, With three clean fingers touching the food. Speak morose [grave] things always, and jocose things at table. See, O man, that the table be clean, and remember not to rise Until grace be said and the table be removed. Wipe your knife, and wipe your spoon with your napkin. When the master drinks, drink not, learner. Put not your knife on (your) trenchers lest you be reproved. Don’t blurt out (?) into your drink & food. Do not chew visibly on either side [of the jaw]. He who despises these teachings, let him be kept away from the table. If a man loves to injure the character of absent men with words, Let him know that this table is shameful for him. 30 Stans Quer wd Wensum. [Harl. MS. 3362, fol. 10, or 6 b. The metrical points When speaking, keep your hands and eyes quiet. Don’t pick your 4 nose, or break into guffaws. Wash your hands before eating. 16 Keep your nails clean. Don’t chatter too much, are those of the MS. No stops are inserted. | Stans puer ad mensam. * domini bona dogmata discas. Dum loqueris digiti. que manus in pace pedes sint. Sis vultu simplex. visum nec vbique reuoluas. Nec paries speculum. baculus nec sit t7bi postis. Nec nares fodias. carnem propriam neque scalpes. Nec caput inclines. facies sit in ore loquentis. In pace pergas. per vicos atqwe plateas. Nec leuitate cito. color in facie varietur. Nec coram domino. debes monstrare cachinnas. Hec documenta tene. si vis vrbanus haberi. Illotis manibws. escas ne sumpseris vnquam. Atque loco sedeas. tidi quem signauerit hospes. Summum sperne locum. t7bi sumeresis nési iussus. Fercula donec sint. sita pani parce meroque. Ne fame captus. dicaris siue gulosus. Munde sint vngues. noceant ne forte sodali. Morcellum totum. comedas vel detur egenis. Pace fruens multis. caueas garrire loquelis. * The poem must have been written before the distinction in the King’s College (Cambridge) MS. of the Promptorium was ac- cepted. ‘ Table.’ ‘“‘ Mensa est pauperum, et tabula divitum.” P.P. see 12 16 31 Ghe Page standing at Cable, (Englished literally by Professor Seeley.) Boy, standing at thy master’s table, learn good maxims. While thou speakest, let fingers, hands, & feet be at peace. Be simple in look, & do not turn the eye everywhere. Let not the wall be thy looking-glass, nor the post thy staff ; Nor pick thy nose, nor scratch thine own flesh, Nor lean thy head : let there Lee: in thy face the expression of one speaking. Walk demurely through the streets & noade: And let not the colour in thy face change quickly through levity ; Nor must thou, in presence of thy lord, exhibit horse-laughs. These teachings hold fast, if thou wilt be held polite. With unwashed hands take not up ever thy food, And sit in the place which the host shall have marked out for thee. Refuse the highest place unless thou be ordered to take it. Until the dishes be placed, spare the bread & wine Lest thou be said to be oppressed with hunger, or gluttonous. Be thy nails clean, lest perchance they offend thy companion. Eat up thy whole share, or let it be given to the poor. Enjoying peace, beware of chattering with much talk. Don’tspeak with your mouth full, or drink with a ~ dirty mouth. Don’t spit on the table, [Fol. 7 or 11.] or pick your teeth with your knife. Don’t dirty the cloth with your knife. Spit past the basin you wash in. Give part of your food to the poor. After meals, thank Christ. 20 24 28 32 36 40 STANS PUER AD MENSAM. Sperne cachinnari. poteris sic vilificari. Maxillamquwe bolo. caueas expandere magno. Nec gemina parte. vescare cibis simzl oris.! Numquwam ridebis. nec faberis ore repleto. Nec disco sonitum. nimium sorbendo patrabis. In disco numquwam. coclear stet nec super oram. Oreque polluto. non potabis nzsi terso. Discum de mensa. sublatum non reuocabis. Nec vltra mensam spueris nec desuper vnquam. Neccarnem prop7vam. verres digito neque scalpes. Semper munda manus. deuitet tergere nasum. Mensa cultello. dentes mundare caueto. Ore tenens escam. potum superaddere noli. Quod noceat sociis. In mensa tangere numquam. Murelegum numquam. caueas palpare canemquwe. Mappam cultello. mensa maculare caueto. Potibus ac escis. semper sufflare cauebis. Sal non tangatwr. esca quo vase ponatur. Si sapis extra vas. expue quando lauas. ‘Sit timor in dapibus. benediccio lece/o tempus. Sermo breuis vultws hillaris. pars detwr egenis. Absint delicie. detraccio crapula rixe. Assumptoque cibo. reddatur gratia christo. Priuetur mensa. qui spreuerit hee documenta. 1 ove struck out, and ors written instead. 20 24 28 32 36 40 THE PAGE STANDING AT TABLE. 33 Avoid loud laughter ; thus mayst thou be disparaged. Beware of stretching thy jaws with a great bolus. And don’t eat food with a double part of the mouth at once, _ Thou shalt never laugh nor speak with thy mouth full, Nor shalt thou make a noise with thy dish by too much stuffing. Let not the spoon stand ever on the dish or on the plate. And if thy mouth be stained, thou shalt not drink until it be wiped. A dish taken away from the table, thou shalt not recall. Nor shalt thou spit over the table, nor down upon it ever, Nor scrape nor scratch thine own flesh with thy fingers. Be thy hand ever clean ; let it avoid to wipe the nose. At table beware of cleaning thy teeth with thy knife. When thou holdest in thy mouth meat, beware of super- adding drink. Beware of touching ever at table what may offend your companions, Of stroking ever the cat & the dog. Beware of staining the cloth with the knife at table. Thou wilt always beware of blurting out with (thy) drink & food. | Let not the salt be touched by meat in the vessel in which it is served up. If thou art wise, spit beyond the vessel when thou washest. Let there be fear at meals, benediction, reading, time. Let thy speech be short, thy countenance cheerful ; let part be given to the poor. Let luxury be away, detraction, gluttony, quarrels. And when the food is taken, let thanks be paid to Christ. Let him be deprived of the table who rejects these teachings. Go to church in the morning. [) MS. cujus] Exercise before food is whole- some; it relieves full bellies. Keep out of troubles, and don’t get angry. When about to feast, purge your bowels, wash your hands, have clean basins 12 16 20 2 MS. moderatos. aodus Cenandi, [Cotton MS. Titus A xx., fol. 175 r0.] Audi, disce, modum cenandi, si tibi fausto, Insigni, lepido, gazarwm copia floret. Kcclesiam mane repetas, missa celebrata. Sanior ut viuas, placidos tibi quere labores, Humores cuibus! ipse queas purgare nociuos. Querens, inuenies species tibi mille laborwm. Ante cibum sano labor est laudabilts omnis ; Vtilis est e¢ ei requies, dape ventre refecto. Alleuiat ventres labor inflatas moderatus,? Dissipat humores nocuos, et fleuma ; calorem Accendit; stomachi compages stringere fertur. Ocia cum requie suvt sanis ualde nociua, Illis precipue quos nutrit grossa dieta.. Si vis incolumem, si vis te reddere sanum, Tolle graues curas, irasci crede prophanum, Surgere post epulas, sompnumfugemeridia|nu|m. Si desint medici t7bz, sie medici tibi fiant ; Sit tibi mens leta, labor, moderata dieta. Tempus et affectus epulandi cum tibi detur, Intestinorwm primo purgacio fiat ; Hine manibus stando donetur mappwla limpha; Si sit yems, limpha tibi® prestita sit calefacta ; Mappula sit niuea, de riuo sit t¢bi impha. 24 Intus et exterius sint pelues* mundificati ; 3 MS. size. 4 Pelves dicuntur , Gallice bacin. Dict. of John de Garlande. Wright’s Vocab. p. 132. 12 16 20 35 Che Gay of Dining. [Englished literally."] Hear & learn the way of dining, if to you happy, Distinguished, cheerful, fulness of wealth abounds. Seek the church in the morning when mass is performed. That you may live in sounder health, seek for yourself quict labours By which you may be able yourself to purge hurtful humours. If you seek, you will find for yourself a thousand sorts of labours. To a man in good health every kind of labour before food is commendable ; To him, too, rest is expedient, when his stomach is re- plenished with food. Moderate exercise relieves swelled stomachs ; It dissipates noxious humours & phlegm|[?]; It excites warmth; it is said to brace the framework of the stomach. Inactivity with rest is exceedingly hurtful to persons in good health, Especially to those whom a gross diet nourishes. If you would make yourself safe, if you would (make) poet sound, Remove burdensome cares, count it a sin to be angry, Avoid rising up after meals, & sleep at midday. If doctors fail thee, thus let doctors be made for you: Let there be to you a cheerful mind, exercise, & moderate diet. When time & inclination for banqueting are given to you, In the first place let there be made a purgation of the bowels; Next, let a napkin & water be given for the hands to one standing [?]. Tf it be winter, let water be presented to you warmed. Let the napkin be snow-white ; see that the water be from the stream. 24 Within & without, let the basins be cleaned. 1 The translation is in no way guaranteed as correct throughout, many of the readings and renderings being guesses. = Gay 36 and knives, and snowy salt. Put only whole loaves for diners. _ Set on cups and goblets. Have courses of dishes and drinks: [Fol. 175 b.] 1. Pork, beef, geese, capons, lamb, veal, fawns, kids, &c. MODUS CENANDI. Cultell nitidi mense ponantwr edendis. Sit niueum, sit sal nitidum, pariterque salare. Dempta superficies domino panis titu/ati,' 28 Per medium sectus, sed non omnino sit ille. Absit dimidium panem mensare cibanti. Disci, crateres, cuppe, sint sorde carentes. In mensa disci nimis [ampli] siue profundi Non apporantur. cupe, calices, habeantur Ad placidum? domini, magni, parui, mediocres. Nulla manus discis presumat fundere hmpham. Si desunt pelues, calices hmphare laborent ; Escarum et potus epulantibus ordo ministrent. Rustica mensa tibi non sit dum diues haberis. 36 Apposita mensa, ponatur candida mappa ; Candida, trzta licef, mensa® seruire valebit ; 40 Sordida, contrita, lotrici sit titulata. Cum sale, cultellos, panem, ponunt que clientes. Ponant pulmenta,’ coclearia quando geruntur. Ad mensas dapibus bene tacta fluente minis- trent. 44 Primo persone maiori fercula dantur. Carnes porcine, cum vaccinis et ouinis, Aucine® carnes, pulli, pi[n|]guesqwe capones, Carnes agnine, porcelline, vituline ; 48 Dentur galline, leporine, post e¢ aprine, Carnes hinnulee, damine, caperoline ; Perpingues volucres dentur, quas educat aer. Istis spposztis, sint inter fercula® pice, 1The beste breade, panis primarius. Householde breade, panis plebeius. Withals. And see line 40 of this poem. For the ‘upper slice’, ep. Russell, 1. 342, p. 139, of Part I. of this volume. 2 for placitum 3? for mensae 4 Pulmentum, ti, meate with a brothe, grewell or pottage. Pulmentum, a meate made like grewell or wortes. Grewell, pul- smentarium. Withals. 5 Hoe ferculum, a messe. Nominale, Wright’s Vocab., p. 266. ® Caro aucina, gose flesche. Wright’s Vocab., p. 200. Goose, Auca. P. Pary. THE WAY OF DINING. oF Let clean knives be put on the table for the eatables.? Let the salt be snow-white & clean, & likewise the salt- cellar.? Let an upper slice of fine bread be taken off for the master, 28 Let it (the bread) be cut? through the middle, but not entirely cut. Do not put on table[?] a half loaf for one eating. Let the dishes, bowls, & cups, be without dirt. On the table, let not dishes too [ample] or deep 32 Be laid; let cups & goblets be had _At the pleasure of the master, large, small or middling-sized. Let no hand presume to pour water on the dishes. If basins* are wanting, let the cups be pressed to hold water. 36 Let a succession of eatables & drink minister to the feasters.. Let not your table be rustic while you are counted rich. When the table is set up,® let a white table-cloth be placed on it, If it be white, though crumpled (or ragged), it may avail to serve the table ; 40 Ifit be dirty, (and) crumpled (or ragged), let it be made fine by the laundress. With the salt, the pages place knives & bread. Let them serve potage when the spoons are brought. Let them serve with food at the tables, the water having been well touched (=with clean hands 1) 44 At first, dishes are brought to the more important person, Flesh of pork, with cow beef, & mutton, Goose flesh, chickens, & fat capons. Lambs’ flesh, sucking pigs, veal. 48 Let hens’ flesh, hares, & afterwards boars’ flesh, be served ; Flesh of fawns, hinds, kids ; Let very fat birds. which the air produces be given. When these have been served, let there be served between the dishes, pies,® 1 not eaters; see edentibus, 1. 57, edentes, 1. 80. 2 The huge sait-cellar was the chief ornament of the board; it was usually of silver, & the cunning of the silversmith was exerted to render it ornamental & grotesque. It formed a conspicuous object on the table before or on the right hand of the master of the house. It appears in various shapes. . . Edmund, earl of March, in 1330, left to his son and daughter each a silver salt in the shape of a dog. Sometimes they were wrought in the form ofa chariot, with four wheels, with which they could be passed down the table with ease. See a MS. in the Brit. Mus., Addit. MS. 12,228, fol. 6, 9, 226.—Domestie Architecture, v. 2, p..69, xivth century. 3 There is no word for sectus to agree with, except panis understood, 4 Basone wesselle (basun or bason vessell, P.) Pelvis, Prompt. Parv. 5 The table was a moveable bourd set on trestles. 6 Pye, bryd [t i. bird]. Pica. Withals. 38 2. Pasties. 3. Fried dishes. 4, Gaufres, &e. Take salt with your fingers, not your knife. After meals, let all wash their hands; the Priest, and other guests. MODUS CENANDI. 52 Pastzlli! cum sarculis ;? post mollia dentur. Fercula sint frixa, postrema cibaria cene. Oblatas, species,’ fructus, galfras,4 nebulasque,° | Mapula contineat, patronis quando geruntur. 56 In mensa licite patronis deliczosas Discis allatis vacuis, dat edentibus escas. In cena, digités, sal, non cultro capiatur, Cum sit opus pisces | - - » ] salire recentes. 60. Fine dato cene, frustatim frangere curent > In mensa famwli panem, qui detur egenis, Quorwm qui ius (?)famwli sparsum positum sal, Contactum dapibus in vasa reponere nolint. 64 Mappis subtractis, manibus prestabitur vnda ; Parce ® prestetur, manucés ne defluat illa ; Effusa limpha, manibus sit mappzla presens. Dum geritur, scapulo ponatur mapula leuo ; 68 Lumina post errent alias dum fundit[ ur} vnda. Presbitero memores primo prestare fluentem, Si sit conuiua ; digitos cum lauerit ipse, Effundas manué loturam: deinde ministres 1 Pye, pasty. Pastillos is glossed pasteys by John de Garlande, in p. 127 of Wright’s Vocabularies. Artocrea, pastillulus. Prompt. Parv. Pastilla, a cake, craknel or wygge. Ortus, in P. P. 2 > for serculis, sprouts, brossels. Cp. the dishes ‘ tartlett, cab- ages,’ &c., Russell, 1. 521, p. 151 of Part I here. 3 Hee species, -ei, spyce, Nominale, 15th century. Wr. Voc. p. 227, col. 1. 4 wafyrre—gaufre, Palsgrave. 5 Nebula. Glossee Biblice MSS. Tipsanas, panes qui dicuntur Nebula, Ducange. To show that they were different from od/ate, his editor (?) quotes from the ancient rites of the Byzantine Church. “* Interim dum cantatur hymnus, deferantur panes azymi §& Nebule § Oblate. Sic in Consuetudinibus MSS. Monasterii Solemniac. iterum atque iterum legitur: Ad Canam, Nebulas § Oblatas § tria ova.” But see ‘“ obly or vbly (brede to sey wythe masse) Webula” (P. Parv.), and Mr Way’s note, p. 361; “ Nebula, a wafron (Ortus), ‘take obleys, ober wafrons, in stede of lozeyns’ (Forme of Cury, p. 21). ‘Take obles and wafrons,’ Lider Cure, p. 22, 1. 6. John de Garlande will have it that medwla is the same as gafra, and repeats ¢dem est twice on p. 126 (Wright’s Vocab.) ; but no doubt they were different. 6 > MS. parte 52 56° 60 64° 68 THE WAY OF DINING. 39 and pasties, with sprouts(?); afterwards let soft things be given. Let dishes of things fried be the last course of the dinner.! Let a napkin contain wafers, spices, fruits, gaufres, light cakes, when they are served to the lords. Empty plates being brought, he allowably gives delicious food to his patrons eating at the table At the dinner, let salt be taken by the fingers, not by the knife, When it is necessary to salt fresh fish. When the end of the dinner comes, let the servants take care to break up _ The bread on the table into pieces to be given to the poor, Whose right it is [7]. Let the servants avoid putting Into the salt-cellars the salt lying scattered on the table, & soiled by the meats. The table-cloth being removed, water is to be furnished for their [the diners’] hands ; Let it be given sparingly, lest it run down upon the sleeves. When the water has been poured upon the hands, let a napkin be ready. While it is carried, let the napkin be carried on his left shoulder ; Afterwards let his [the servant’s] eyes wander in another direction |?] while the water is poured out: Remember [?] to offer the running water to the priest first, If he be a guest ; when he has washed his fingers himself Pour washing water on the hand, & then serve 1 See the quotation before from Liber Cure Cocorum, p. 55, Also bakyn mete, my der brother, And most daynte, come behynde, 40 Don’t wipe your teeth on your napkin, or put your knife on the salt-cellar. [Fol. 176.] On Fast-Days, serve soup, fish, ? and fried puddings. Don’t butter your bread with your thumb. Don’t lick your knife. 72 76 80 84 88 92 96 100 1MS. rogenti. 4 Fried meate, cibus frixus. ctum, to frie. MODUS CENANDI. Vndam conuiuis aliis, uelut expetit ordo. Extersis manibus, dentes non mappula tergat. Interea grates soluantur cwncta regenti.! Sunt quidam lepidi quibus est modo [versa 4] voluntas, Quod post pulmenta data, fercula dant meliora; Illis eenatis, apponant? fercula grossa. Qui uelit, hac licite poterit nouitate potiri. Pectus auis, piscisque caput, rostrum quoque summum, Cultrorwm manice, ponantur versus edentes ; Cultri mensati nolint honerare salare. Dentur pulmenta ieiunia cum celebrentur ; Allec, mullus, salmo, co[n]grus ; post leuiora Fercula mensentur, roche, percheque, lupique.* Non admensetur frustum piscis sine pelle. Ultima fercula mollia, frixaque4 farta® sequantur. Si desint pisces, buturum, lac, caseus, oua Dentur conuiuis prandere volentibus illa. Excisus tenue sit caseus inueteratus; Scindaturque recens spisse cenantibws illum. ~ Caseolum, buturum, tibi pollice non preme pani, Qua comestura, si mollia sunt, mouea[n|tur Cultro, vel panis crusta ; mappa teneantur, Vt crusto dempto pona[n]tur pane cauato. Cenet cum pane, comedens, non sorbeat illa, - Ni sedeat cene proprie dominator in ede. Non cultruwm lingat, nec cultrwm tergat in ouis © Permotis ; cultvwm contersum pane reponat. In mensa non commaculet pectus neque palmas ; Seu mappa? concas seruare § salare tenetur; 2 for apponunt 3 MS. supique Frigo, gis, xi, vel gui, xium, vel A fried egge, owum frivum, Withals. And see Frizorium (id est calefactorium) in Ducange. 5 A Puddyng, fartum. Withals. Hoc fartum . . hoc tucetum, a podyng. Wr. Voc. p. 266. 7 >? mappa 6 for oris 8 > for seu vase 72 76 80 84 88 96 100 THE WAY OF DINING. 4] Water to other guests, as their rank demands. The hands being wiped, let not the napkin wipe the teeth. In the mean while let thanks be paid to the universal ruler. There are some lively people to whom the plan has been changed (tin this respect.) That after the giving of potage, they give better dishes ; These dishes having been dined off, they put on heavy dishes ; He who pleases will be able allowably to adopt this novelty. Let the breast of a bird, & the head of a fish, & the tip of his nose, . [And] the handles cf knives, be put opposite the eaters ; Let the knives when put on the table be unwilling to load the salt-cellar. Let potage be given when fasts are celehrated. Herring, mullet, salmon, conger ; afterwards let lighter Dishes be put on table,—roaches, & perches, & pikes. Let not a bit of a fish without the skin be put on the table. Last, let soft dishes, & fried puddings follow. If fishes are wanting, let butter, milk, cheese, eggs, Be given to the guests who are willing to eat them. Let old cheese be cut thin, And let fresh cheese be cut thick for those that eat it. Do not press the cheese & the butter on to your bread with the thumb. In (the case of) which eating, if the things are soft, let them be smeared With a knife, or with a crust of bread; let them be held with a cloth So that when the crust is taken away, they may be placed in the hollowed bread ; Let him eat them [cheese, &c.]| with bread when he eats them, and not swallow them (by themselves) Unless he sits master of his own feast in the house. Let him not lick his knife, nor wipe his knife on the edges | of the plates (?) Moved completely ; let him put back his knife wiped on bread. At table let him not stain his breast nor his hands. Whether a cloth is held to preserve the spoons & the salt- cellar (!) ; 42 Don’t eat bréad picked off the floor. Don’t poke your fingers into eggs. Roast fresh haggis. Eat chive-sauce with hare, [Fol. 176 b.] pepper-sauce with wild geese. MODUS CENANDI. Si vas defuerit, sit uas presens humws ill7, Ocius obiectas discarnis efferat illas. Si casu cadat a mensa, panis, caro, piscis, Mense ponatur, iterato nec comedatur. 104 Durum uel frixum documentis non eget ouum. Ouuwm non fodeas digités, uel poilice verso ; Stramine, festuca, cultro tantum moueantur. 108 Conuiuis vnum non dimidiabitur ouum ; Albumen durum pressum palmis spoliatur ; A conchis! post non cenes deinde vitellum. Allea deposcunt autem, sulphumque, sinapim ; Tuscetumqwe* recens assetwr,? cum sale detur. 112 Cum sauigeo! uel serpillo cocta recens sit Veruecina caro, comedenti sit sine jure.° Cum sale similzter,® uel iure, cibus sale mixto ; 116 Carni ouicwli, leporis, ciueta’ paretur. Assalte, bene lardate, carnes ef aprine, Vreine, cum serujilnis, carnesqwe gruine, Et pauonine, damine, si[n]t & olores. 120 Auce siluestres cenanti cum piperatis ;° Cum sale donentur cenantibus inferiores. Siluestres volucres habea[n|t cum iure cuminum. 1 Concha. Plin. A holow vessel, as a bolle, bason, or panne. Cooper. ‘Stipes, Gallice dicuntur conches.’ John de Garlande, Wr. Voc. p. 182. Fr. conche coquille. Roquefort. * Hagas, puddynge. Twcetwm. Prompt. Parv. See note 2 there, p- 220, and the Recipe in Ziber Cure, p. 52-3, for making it, of sheep’s heart, kidney, bowels, parsley, herbs, suet, eggs, &c., &c. ““ Omasus, in tripa vel ventriculus qui continet alia viscera, a trype, or a podynge, or a wesaunt, or hagges.’’ Ortus, in P.P. A Hagesse, tucetum. Withals. Zucetwm, a kynde of meate made of porke or other fleash chopped small. Cooper, 1584. A kind of meat made of porkes flesh chopped or other stuff, a giggot, a haggas, minced meat, mingled with sewet, such as Collar-beef, &c. Littleton, 1678. Tucetis is glossed pudingis in Neckam’s De Utensilibus, 12th cent. Wright’s Vocab. p. 104. 3 Asso, -sas, § torreo, -res,.-stum, to roste. Withals. 4 MS. may be Sanigeo ?Sagna, Herbse, seu junci palustris genus, Typha palustris major, Gallis Masse. . an, 1221... Santa, Eadem notione. . . Decimas Saniarwm, pabeli, venationum. Du- cange. 104 108 112 116 120 THE WAY OF DINING. 43 If a vessel be wanting, let the ground serve as a vessel for hin. If by chance, bread, flesh, fish, fall from the table, Let it be put on the table, and not be eaten when it is put back. An egg hard or fried does not need instruction. ; Don’t dig the egg with your fingers, nor with your thumb turned down, Let them be moved only with a straw, a blade of grass, or a knife. One egg shall not be halved to the guests. The hard white of the egg is stripped off, being pressed by the hands. Do not afterwards eat the yolk with spoons [?]. Garlic however, & asafcetida[?], demand mustard ; And let fresh haggis be roasted, let it be given with salt. Let mutton be cooked fresh with sage or wild thyme ; To you eating it (mutton) let it be without gravy. With salt, in like manner, or gravy, the food, salt being mixed with it ; To flesh of a little sheep, of a hare, let civeye (chive or onion sauce’) be present. Let these be salted [?] (&) well larded : boars’ flesh, Bears’ flesh, with stags’, & cranes’ flesh, And peacocks’, fawns’, & swans’. Wild geese to him supping, with pepper sauce ; Let inferior ones be given with salt to those supping. Let wild birds have cumin with their gravy. 5 Pottage, ius, -ris, tuscum & iusculum. Withals. 6 > simpliciter. 7 See the recipe for Harys in Ciueye, p. 60 of this volume. 8 Piperatum, Condimentum a pipere dictum, apud Apicium, lib. 3, cap. 14... Piperata, in Charta an. 1148, apud Puricellum in Basilica Ambrosiana, pag. 704. Pullos plenos & carnem vaccinam, cum Piperata. . . Galli Powvrade dicunt. Ducange. ‘ Poyvrade: f. A seasoning with, or sauce made of, Pepper.’ Cotgrave. 44 Garlic suits mullet; mustard does for salmon, pepper-sauce for perch. A Recipe for a Sauce. MODUS CENANDI. Gallinas, pi{n]gues, pullos, gallosqwe capones. 124 Est gos (?) si sint assati, cum sale dentwr. Allia conueniunt mullo! congroque recenti, Alleci sic que elige? [- -] ius eum piperata. Anguille sint assate. piper, allia, qwoduis * 128 Elige; murenam‘ prandebis cum piperata Salmo recens habeat piperatam siue sinapim. Cum salsa roche, dorsi, piscesqgue minores Tenentur ; perchis bouat> sit piperata, lupisgue ° 132 Panis arcecosus’ assatus, sal, piper, epar, Piscis seu volucris, istis seruicia mixta ; Elixi® pisc7s, carnis lus pange recentis ; Sint contrita simul, bullitaque,® sit piperata ; 136 Apta, soporata,!® fiet cenantibws ilam. Diptannws, peretrum,!! piper, allia, soluitwrruta ;! Hiis apium, maratrum,!? ponatur petrosilinum ;'4 Cum micis albi panis simul ista terantur, 140 Et sale permodico post conficiantur aceto,!° Vel gelido latice, si copia desit aceti. Pars apij minor, & rute maratrique sit equa ; Herbarwm maior sit eis data pars aliarum. 144 Sint viridis folia porri conscisa minutim ; Sint albi mice panis, modicumque piper, sal, Sic seruicia, sic que vitellum, cum butiro lac ; Lardatus sit, assatus sit, 1psa ciueta : 148 Sic confecta [~ - | cenare volentibusallam. 1MS. nullo. 2 > for quovis 3 The z-like letter before elige may belong to it, making it zelige ; but I believe it is the contraction for gue. If it is zelige, sic must be read st. Could the zelige be jelly-fishes, or what Muffett calls ‘ Orbes : Lumps are of two sorts, the one as round almost asa bowle, the other resembling the fillets of a calfe; either of them is deformed, shapeless and ugly, so that my Maides once at Ipswich were afraid to touch it. Being flayed they resemble a soft and gellied substance ; whereupon the Hollanders call them Snot-fishes.”’ p. 156. 4 Lawmpery. Murena, lampreda. P. Parv. 5? for bona. 6 Lupt, Pikes or River-wolves; with the way to cook them. Muffett on Food, p. 186. 7 ? acetosus, unleavened ; or ‘ Hic artocapus, a symnylle.’ Wr. Voc., p. 241, and p. 198, col. 1. THE WAY OF DINING. 45 Fat hens, fat pullets, cocks, & capons, 124. . . . if they be roasted, let them be given with salt. Garlic suits mullet & fresh conger ; And likewise to herring take gravy with pepper sauce. Let eels be roasted. Take pepper and garlic with anything you like (2) 128 You shall sup on lamprey with pepper sauce ; Let fresh salmon have pepper sauce or mustard. With salt roach, let dors? and smaller fish Be served([?]. For perches let there be good pepper sauce, & for pikes 132. Bread . . . roasted, salt, pepper, liver, Fish or bird, with these (let) ale (be) mixed; Make the gravy of boiled fish, of fresh flesh, Let them be rubbed together, & let the pepper sauce be boiled ; 136 It will be made fit for those that dine upon it, being flavoured. Ditany, pellitory (?), pepper, garlic, rue, is pounded up with them [?] ; To these let celery, fennel, parsley, be put ; Let these be pounded along with crumbs of white bread, 140 And let them be made up afterwards with a little salt and vinegar, Or with cold water if a supply of vinegar be wanting. Let the proportion of celery be less, and that of rue & fennel equal. Let a greater proportion of other herbs be given to them, 144 Let leaves of a green leek be cut up small, Let there be crumbs of white bread, and a ‘little pepper, salt, So ale, & so yolk of egg, milk, with butter, Let it be larded, let it be roasted, the civeye itself, 148 So meee for those who wish to une off it. 8 Sodden or boiled flesshe, caro eliva. A sodden egge, ouwm elixum. Withals. 9 Bullio, lis, liut, to seathe or boil. Withals. “i soporatus, gewyrsmed [putrid], x or xi Cent. Wr. Voc. p. 289, col. 1. > for saporata, savoury, flavoury, from sapor. 11 Peretre herbe (or petyr infra ; peretyr). LPeretrum. P. Parv. Herb-Peter, the cowslip. Gerard. eter: 3. Cowslips. Archeol. xxx. 411 ..6. Some kind of cosmetic, ‘her boxes of peeter, and patches,” 1689. Halliwell’s Gloss, >? Pyre- thrum, the plant Spanish chamomile, pellitory (Anthemis pyrethrum, L.); Fr. ‘“‘ Pyrethre, the hearbe called Bartram, or Pellitorie; or, the right Pellitorie of Spaine.” Cotgrave. ‘ Pyrethrwm, Plin. An hearbe hauyng a leafe like fenell, and a roote very bityng and hote, muche vsed in medicine.’’ Cooper. In horto magistri Johannis sunt herbe. . petrosilinum, dictamnus . . piretum. Jn. de Gar- lande. Wright’s Voc. p. 136. 12 MS. rata. 13 Hoc maretrum, Ancé ffenylle-sede. Wright, p. 265. 14 Two bushels of the seeds of Petrosid were bought by the King’s Gard[n] jer at Eltham, 41 Edw. III., Hunter. Add! MS., 24527, ‘fo. 83. 15 MS, a orco. 46 How to serve up birds. [Fol. 177.] Don’t eat cabbages; they make your belly ; . ache. The benefits of Bloodletting, Never get angry. Always be moderate. 156 160 164 168 176 MODUS CENANDI. Cum collo, capite, pinnis, omnis volucris pes, Omnis perfissus collum, simul & capwd eius, Cum pinnis & cum rostro longo peracuto Corpore frustato, domino mense sit! edenti. Si sit opus, volucres tales assentur In aula. Sit porcina recens caro prestita fleubotanito. Carnes pullovwm, gallinarum que, fabeque, Mollia sint oua data, butivum ? dulce, leuesqwe Kius si[n]t potus, seruicia uel veterata. Sint pira, poma, data, pruna,? coctana,* costa ;> Non lac nec buturum detur, nec caseus illi. Non comedat caules stomaco vehemente® grau- antes. Prima dies veneri non sit data, siue sopori. Lumina clarificat, sincerat fleubotonia Mentes & cerebrum, calidas facit esse medullas, Vesicam purgat, stomacum veneremgue cohercet, Auditus aperit, memorem reddit leuiorem, Vocem producit, acuzt sensum, minuztgue Sompnos, emollit iratos, anxia tollit, Tedia swhuertit, oculorwm curat aquosos Cursus, inuitat digestum, sana mznistrat. Iras, colloquia, fugiat ; comedat moderanter, Potet, & obcenis teneantwr lumina prima. Luce secunda tercia lux grauior solet esse, Quarta dies cere[r]i detur,.bacho, wenerique : Obceruare tamen? studeat moderamen in istis; Que lux quarta docet, ignouerit § religicni. Tritica confirmant corpus, ventremque cohercent ; 1 MS. ut. 2? MS. b’um, 3 MS. pauma. 4 Coctona . . vel Ooctanea. A kinde of figges. Cooper. “ In vir- gulto magistri Johannis cerasus fert cerasa, pirus pira, pomus poma, prunus pruna, coctanus coctana,’’ Jn. de Garlande, Wright’s Voc., p. 186. > Costum. ‘Commonly called Cocus & Herba Marie. It hath but one stalke halfe a cubite high, and leaues lyke Betony, but thinner.’ Cooper. 6 vehemente is taken adverbially. 7? MS. ti. 8 To be read ignorit. ‘ud > eal 152 156 160 164 168 172 176 THE WAY OF DINING. AT Of every bird let there be brought up the foot, with the neck, head, & wings, Always cut open as to its neck and head at the same time, With wings, & with the long very sharp beak, With body cut up into pieces, for the master of the table when he eats. If it is necessary, let such birds be roasted in the hall. Let pork, when fresh, be handed over to the blood-letter. Flesh of chickens, & hens, & beans, Let soft ege be given, sweet butter-(milk), & let there be light Draughts of it, or old ale. Let there be pears, apples, dates*[?], plums, figs, tansy (2) ; Let not milk, or butter, or cheese, be given to him. Let him not eat cabbages that annoy much upon the stomach. Let not the early day be given to sensual-indulgence or to sleep. Phlebotomy clears the eyes, purifies The minds & the brain, makes the marrows warm, ‘Clears the bladder, restrains the stomach & sensual desire, Opens the sense of hearing, renders the memory[?] fresher, Lengthens the voice, sharpens the sense, & diminishes Slumbers, softens angry people, takes away anxieties, Removes weariness, cures the watery flow of the eyes, Encourages digestion, and ministers (to him) healthy feelings. Let him avoid anger & conversation ; let him eat moderately, Let him drink (moderately), & let his eyes be kept from obscene things on the first day. Than the second day, the third day is accustomed to be graver 5 Let the fourth day be devoted to bread, wine, & love: Let him study however to observe moderation in these things ; What the fourth day teaches,!? let him allow his conscience[?]. Wheat strengthens the body & confines the stomach ; 9 Fr. dattes, dactes, dactyli (dates): Thierry. Lat. data, gifts, presents. 10 7.¢, its excesses, 48 Unfermented bread is good. Old wine is drying : new wine warming; all wines heating. [Fol. 177 b.] Ale strengthens and fattens men. 180 184 188 192 196 200 204 MODUS CENANDI. Stringunt, infrigidant, & vires ordea prestant ; Guttam comminuit! (?) & corda siligo ® perurit. Non fermentatus panis bene corpora nutrit, Ventrem procurat :3 prestantur tale calores. Pulmentum molle mollit ventralia [nostra. | Corpus alit faba; string/t cum cortice ventrem, Desiccat fleuma, stomacum lumen quwe relidit.4 Vinum, crede, uetus, corpus desiccat & vrit, Et coleram nutrit; ventrem constringere fertur Si iugantwr® aqua ; moderatum corpora nutrit, Prouocat vrinam ; mistum cito soluit & inflat. Dant noua maiorem poto[77] vina calorem. Sunt nutritiwa® plus dulcia candida vina, Vrinam curant, capiti nocumenta ministrant. .Sunt calefactiua,’ generaliter, omnia vina. Ebrius efficitur sicius potans nig7a vina,® Ventres constringunt, vrunt, & vicera ledunt. Debilitant & desiccant potws nimi * haustus, Permodicus que cibus, & salsa cibaria frixa, Ante cibum sompnws, studium, vinum veteratum, Et labor assiduus, & solis feruidus estus, Fleubotoma frequens, metus, Inmoderata libido, Cura grauis, sudor, ieiunia longa, dolores. Grossos humores nutrit seruicia, vires Prestat, & augmentat carnem, generatque cru- orem ; Prouocat vrinam, noua, ventrem mollit & inflat. Potus aque nimium sumptus nocuus sit edenti ; Infrigidat nutrimentum [?] [-- ] confundit & escam. 1 MS. commitrit or connutrit. 2 Manchet or fyne bread, scliginews panis. Withals. Muffett, speaking of Wheat, says, ‘it shall be sufficient for us to describe the sorts of this Country, which are especially two: The one red, called Robus by Columella, and the other very white and light called Siligo, whereof is made our purest manchet.’ p. 231. In England our finest Manchet is made without Leaven. p. 241. ‘Siligo dicitur Gallice seg’ John de Garlande, p. 127. 180 184 188. 192 196 200 204 THE WAY OF DINING 49 Barley braces, cools, & gives strength ; White wheat wastes away the gout, & burns up the heart. Bread not fermented nourishes the body well ; It is good for the stomach: heats are furnished to the stomach in this way. | Soft pottage softens the coat of our stomachs. The bean nourishes the body; with the husks, binds the stomach, Dries up the phlegm, binds (?)4 the stomach & eye. Old wine, believe me, dries up & burns the body, And excites bile ; it is said to constipate the stomach If it be mixed with water ; when mulled (?) it nourishes the body, It provokes urine ; when mixed, it relaxes & inflates. New wine gives greater warmth to the drinker ; Sweet white wines are more nutritious, They produce urine, they minister mischief to the head. All wines, as a yveneral rule, are heating. A man is made more quickly drunk by drinking dark wines, They constipate the stomach, burn it, & hurt the bowels. Too large draughts of drink weaken & dry up, Also very little food, & salt food fried, Sleep before food, study, old wine, And perpetual labour, & the fiery heat of the sun, Frequent bloodletting, fear, immoderate lust, Excessive care, sweat, long fasts, pains. Ale nourishes gross humours, affords Strength, & increases the flesh, & pro duces blood ; When new, it provokes urine, softens & inflates the belly. A draught of water too much taken may be hurtful to a person eating ; It cools the nutriment . . . & spoils the food. 3 MS. procurant. 4} relinit, unseals, opens, 5 > for iungatur. 6 MS. Sui. 7? MS. calefaccina. 8 MS. vina nigra. 9? MS. nimis. D 50 Lamb and beef swell one’s belly ; boar’s flesh dries the body. Red-fleshed fish are bad for sick people; fat things feed fevers. Cheese unsalted is best. Milk is nutritious. MODUS CENANDI. Si sciciunt homines calidi potare fluentem, Temporis ardore modice,! tunc frigida dentur. Nutrit porcina caro, stringit leporina ; 208 Agnine, veruecine? carnes, & ouine, Ventrem procuruant, infla[n]t, caroque bouina. Est nimium nocuus lactens porcellus & agnus ; Est iuuenis, salsus, laudabilis, & veteratus. 212 Sunt nutritive nimium carnes vituline; Desiccant, salse nimium, carne veterate. Corpora desiccat, & plus caro nutr7t aprina. Cum pedibus fissis est sanior omnibus ouis. 216 Siluestrzs volucris plus sicca maglaz(?) 3 egris. i a. ¥ ‘es Omne genus volucrwm prohibetur mollius esse, Ac laudabilis est 4 caro cuius candida restat. Piscis habens rubeas carnes nimium nocet egris ; 220 Anseris, anguille caro, nunquam conuenit egris ; Per loca petrosa pisces nantes flwuiales Extant egrotis ad vescendum pocéores ; Equoreus pisc?s humores nutrit amaros ; 224 Et pincis® pingw/s febres alit, & caro pinguis. Caseus incendit stomachum salsus veteratus, Sero digeritur, ventrem restringere fertur : Ac infrigidus (2) . . salsws plus nutrit ouinis 228 Caseus, & modicum perhibeturstringere ventrem ; Caseus insulsus bene digerit, & bene solutt. Humectat stomacum buturum, nutrit guecalorem, Et mollit ventres, humores solueve fertur. 232 Lac nacto nutrit, confortat, membra calorem Epatis & stomachi contemperat immoderatum ? Prouocat vrinam, confert ; pi[n|guedine dempta, Dissipat humorwm morsum nocuum calidorwm, 1 MS. mote. 2 wedyr scheep. Aries, (berbicus, bervex Catholicon, in) P. Parv. Arietes is glossed muttuns in Neckam, & vervices et multones both idem: p. 112. Wr. Vocab. 3 Some word like conwenit (see 1. 220) is wanted. 4 MS. laudamus. 5 ? piscis. 208 212 216 220 228 232 THE WAY OF DINING. 51 If heated men thirst to drink liquor, In the heat of the weather, then let cold draughts be given moderately. Pork nourishes, hares’ flesh binds : Lambs’, wethers’, & ewes’ flesh, Swell & inflate the stomach, & so does beef. Sucking pig & lamb are exceedingly unwholesome ; When young he is laudable salted, & (also when he is) old. Veal is exceedingly nutritious, Old flesh, salted too much, dries (one) up. Boars flesh dries up the body, & nourishes (?) it more ; (1) The sheep with its cleft feet is more wholesome than all (other beasts.) A wild bird is more to sick people than a dry one (1) Hivery kind of! bird is said to be softer, And that (bird) is praiseworthy whose flesh remains white. A fish having red flesh hurts sick people excessively ; The flesh of a goose, of eel, never suits sick people ; River fish swimming through rocky places Are better for sick persons to eat ; A sea fish nourishes bitter humours ; Fat fish & fat flesh nourish fevers. Cheese, salt & old, heats the stomach, Is digested late, is said to constipate the bowels ; And cold (?) salted cheese nourishes more than sheep’s (flesh), Stan And is said to bind the stomach moderately ; Cheese unsalted digests food well, & dissolves it. Butter moistens the stomach, & produces heat, Softens the bowels, & is said to dissipate humours. Milk nourishes the (new-)born, comforts the limbs, & tempers The immoderate heat of the liver & stomach, ‘Provokes urine, is beneficial ; the fat being taken away, It dissipates the noxious influence of warm humours. 1 The sense requires something like ‘every tame bird,’ for which the Latin would have to be altered. D2 Fried eggs are not good, [Fol. 178 a@.] Sleep first on the right side, then on the left. Empty your belly before eating. Rain-water is best to drink. Don’t wash in sea-water. 236 240 244 256 264 MODUS CENANDI. ’ Carnes augmentat, iurit’s vulnera curat, Humectat corpus, homines facies rif . . dans? Queque cibaria dulcia, turgida viscera | preestant] custarde [2 originally a gloss on cibaria dulcia] Anseris ouum non bene nutrit, nec bene soluit ; Galline coctum non ex toto bene nutrit, Et leuiter soluit, non est laudabile frixum. Lumina mane manus, surgens, gelida laue¢ vnda ; Hac pergat illac modicum, modicum sua membra Extendet, crvines pectet, dentes fricet : ista Confortant cerebrum, confirmant cetera membra. Potibus & dapibus cum venter est saciatus, Esto pedes modicum pergens. dextrwm requdescit Paulisper latus ; hine aléo dormic?o fiat. Dormitus! breuitas reficit post prandia corpus.? Non onerare sua uelit esczs viscera vescens, Egrotos reddit homines cibws inmoderatus ; Esca nimis sumpta, mentem pectusque® cohartat, Confundit stomachum, confundit cetera membra. Non cibus est vtilis donee stomachus vacuetur ; A primis dapibus dum dulces appetit escas Esuriens stomachus, detur cibws esurienti ; Si mora tollit eum, nocuis humoribus ille Sirconplexws erit, quos mox a corpore toto 4 Attrahet, & nimium turbabitwr hine cerebellum. Est pluuialis aqua swper omnes® sana, leuesque Reddit potentes ;® bene digerit, & bene soluit ; Est bona fonts aqua qui tendit solis ad ortum, Ac ad meridiem ; tendens alio nocet omnis. Equoreo lauacrwm desiccat corpora multum ; Dulcisaque stringit, infrigidatmembra lauacrum ; Balnea sint calida, sit in illis sessio prona, Corporis humiditas ne comminuatur in illis. 268 Temporis’ estiui ieiunia corpora siccant. 1 MS. Dormicio. 2 MS. chorus. 3 MS. partusque. 4 M6. tuo. 5 MS. omnis. 6 for potantes, 7 MS. Temporibus, | 236 240 244 248 252 256 264 268 THE WAY OF DINING. 53 Increases flesh, cures wounds of the . Moistens the body,..... All sweet foods (make) the bowels turgid. A goose’s ege is not very nutritious, & not very digestible ; A hen’s egg, cooked, does not altogether nourish well, And digests slightly, & is not good, fried. Let him wash his eyes & hands with cold water when he gets pa Let him walk to and fro moderately, & moderately stretch his limbs, Comb his hair, brush his teeth ; these proceedings Strengthen the brain, & brace the other limbs. When the stomach is satiated with eating & drinking, Let him take a slight walk. His right side Rests a while ; and then on the other side let sleeping be ‘one Shortness of Seeing refreshes the body after dinner [?] Let him avoid loading his bowels with food while he eats ; Immoderate food renders men invalids ; Too much food taken cramps the mind & the breast, Disorders the stomach, & disorders the other limbs. Food is of no use until the stomach is emptied ; While from the beginning of the meal the hungry stomach seeks agreeable food, Let food be given to it hungry. If delay takes it, (it, the stomach,) will be surrounded with noxious humours Which soon it will attract from the whole body, And so the brain will be very much disturbed. Rain water is above all waters wholesome And renders those that drink it, light; it helps digestion & dissolves well. The water of a spring that tends towards the east is good, And to the south. Water tending in any other direction is always unwholesome. A washing with sea water dries up the body very much ; A washing of sweet water braces & cools the limbs. Let the baths be warm ; let your seat in them be forwards, Lest the moisture of the body should be diminished by them (not be wet all over). The fasts of summer time dry the body. 54 Vomiting is useful. Be bled in spring. In summer eat damp dishes, {Fol. 178 0.] In harvest-time, avoid bile- making food. In winter have rich food. Sing, chat pleasantly, dress gaily, avoid luxury aud vice, hear good musie, 276 280 284 288 300 1MS. more. MODUS CENANDI. of Quolzbet in mense confert vomitus, quia purgat Humores nocuos, stomachum lauat os viciosum. Ver, autu[m|pnws, hiemps, estas, dommantur in anno : . Tempore vernali, calidus sit & humidus aer, Nullum tempus eo melius fit fleubotonie. Tune vsus veneris conferet homini moderatus, Corporeus motus, ventrisque solucio, sudor ; Balnea purgentur tune corpora, cum medicinis. Estas mox! tales siccat ; noscatur in illo Tempore precipue rubiam coleram dominari ; Humida, frigida fercula dentur ; sit venus extra. Balnea non prosunt ; sint rare fleubotonie ; Vtilis & requies sit cum moderamine potus. Tempore messili sociantur frigida siccis ; Quod coleram nigram nutrit caueatur ab omni. Corporei motus veneri[s]| sit mador & vsus Quam sit in estate ; medicalia? balnea prosunt. Humescit, frigescit, yemps, tendatur ad escas ; Tempore brumali sit victus deliczosus, Non ventris cursus in eo, nec fleubotozia. Proficit ipsa venus moderata, thoro sit amica. Reddit non paucos mutacto temporis egros, Nature proprium confert seruare calorem ; Viribus humanis non humida ledere possunt Dum natura suo poterit gaudere calore. Carmina letificent an¢mum persepe i0cosa ; Famina ? iocunda cole, desere ltigiosa ; Sepe tzbi vest7s nouitas sit per-speczosa. Fercula que sapiant, & pocula sume merosa. Indulgere gule caueas ; contempne gulosa : Viuere morose studias ; caueas viczosa ; Prouideus euites tvbi que sunt perniciosa ; Quere t7bi medicos caro si tua sit scabiosa. Auribus interdum sit musica deliczosa ; 2> MS. medicamina, 3 Famen, speach. Cooper. _ 276 280 284 288 292 296 300 THE WAY OF DINING. 5d Vomiting is useful in every month, because it purges Noxious humours ; the mouth relieves the disordered stomach. Spring, autumn, winter, & summer reign in the year : In spring the air may be warm & moist, No time is better adapted than that for blood-letting ; Then the moderate use of copulation will benefit man, Bodily exercise, & the loosening of the belly, & sweat ; Then let baths purge the body, with medicines. Summer afterwards dries such. Let it be known that in that Time red choler especially prevails. Let damp, cold, dishes be given ; let copulation be avoided. Baths do no good ; let bloodlettings be rare : And let useful rest be (practised), with moderation of drinking. In harvest time let cold things be joined with the dry ; Let that which nourishes black choler be avoided by every one, And let the bodily motion and use of Venus be greater Than it may be in summer; medicated baths profit (you). (When) winter grows moist, grows cold, let us be strict(?) in (our) food. In winter time let your food be delicious (= dainty) ; Let there be no purging of the belly in it, nor bloodletting. Moderate copulation itself is advantageous, let her [Venus] be friendly to the couch. The change of season renders not a few sick. It is beneficial to preserve the proper heat of nature ; Damp things can not hurt men’s strength While nature is able to enjoy its own heat. Let joyous songs very often gladden your spirit, Cultivate pleasant words, abandon litigious ones. Let a very showy newness of garment be to thee often ; Take dishes which have a flavour, & cups unadulterated. Beware of indulging thy throat ; despise luxurious things ; Study to live scrupulously ; beware of vicious things ; Prudently avoid things which are hurtful to thee. Seek doctors for thyself if thy flesh be scabby. To your ears now & then let delicious music be (given) ; 56 Avoid envy, shun evil deeds, and you'll live long and happy. “MODUS CENANDI. Prospera quere tibi; sis fidus; sperne dolosa ; 304 Inuidiam fugias ; te nesciat ira morosa ; Cum te sancta loca teneant, cole religiosa. Famina' sordida sint, neque turpia gesta, perosa ; Lucida sint tua facta per omnia, non tenebrosa : 308 Tempora sic leta longeuus emes spaciosa. 1 Famen, speach, Cooper. The interesting Latin poem on Diet, on Diseases and their Cures, &c., in Sloane MS. 1986, gives the follow- ing as good flesh, fowl, and fish, fol. 60, or p. 113: «| Carnes bone. Carnem porcinam tibi non nego, nec pecorinam, Nec simwl agninam, contempnas atque bouinam, Tungitewr alauda, sunt volatilia sana. 4] Volatilia sana : feldfare { Sunt bona gallina, capo, turdus, sturnus, columba, quayle merlyn a bontyng, alias betwre Quiscula vel merula, fasianus & ortigometra, fynch lark wagsterk cobart i. Perdix, frigellus, parex, tremulus, Amarellus, Tungitew alauda, sunt volatilia sana. { Pisces sani: q Si pisces molles sunt, magno corpore tolles ; Si fuerint duri, pavui sunt plus valituri ; pyke perche roche pisces recentes Lucius & perca, saxacilus, abbita, truta, hornebec plays scharplyng gogyn ruff Cornis, plagma, cum perca, gobio, barba. THE WAY OF DINING. 57 Seek good fortune for thyself; be faithful; despise deceitful things ; 304 Flee from envy ; let morose anger not know thee. When holy places contain thee, cultivate religious thoughts. Let not thy words be loose, nor thy deeds shameful, (&) detested ; Let thy acts be shining through all things, not dark ; 308 Thus, longlived, thou shalt purchase long & joyful years. The first stanza of the poem, p. 111, or fol. 59 of the Sloane MS. 1986, may be) compared with the first and second of the Dietarium on p. 55 of this volume, and is nglorum regi scripsit scola tota salerni : «Si vis incolumem, si vis te reddere sanun, Curas linque graues, irasci crede pro- phanum, Parce mero, cenato parum non sit t¢bi vanum, Surgere post epwlas, sompnum fuge meridianum ; Non mictum retine, ventrem nec coge, nec anum. Si tibi deficiant medici, medici tibi fiant Hee tria, mens leta, labor, & moderata dieta. NOTES TO PART II. p. 3, 1. 3, 4; p. 16, 1. 3, 4. Roignes. ‘ Rongné Pared, clipped (cp. p. 8, |. 5). Rongne; f. Scurfe, scabbinesse, the mange.’ Cot. p. 4, 1. 85; p. 12, 1.100; p.17,1 25. Baveuse. ‘Baveuw: m. euse : f. Froathie, foamie, foaming. Plus baveux quun pot a moustarde. We say, foaming at the mouth like a boare. Cot. p. 18, 1.121; &c. Pance. ‘Pance: f. The paunch, maw, bellie. De la pance vient la danse: Pro. From the paunch comes your daunce ; the bellie glutted sets the legs agog.’ Cot. p- 13, 1. 123; p. 18,1. 46. Raupter. ‘ Router to belche, or breake wind vpwards.’ Cot. _p. 14,1129. Morveur. “11 faut laisser son enfant morveuxr plutost que luy arracher le nez: Pro. Better a snottie child than a noselesse.” 1611, Cot- grave. w. Enfant. p- 14, note’. M. de Monmerqué would no doubt have excepted the Garren if he had thought of them, as they used their left hands in carving as forks to steady the meat, &c., and (I suppose) to hand the slices cut to oe Lords. p- 21, 1. 48. Grouting de pore: Compare the proverb in Ray, where a Camel’s back is substituted for the Ass’s, and an Ass’s ears for the Cow’s : “To travel safely through the world, a man must have a falcon’s eye, an ass’s ears, an ape’s face, a merchant’s words, a camel’s back, a hog’s mouth, and a hart’s legs.” Bohn’s Handbook of Proverbs, p. 196. p. 21, 1. 46-8. Dos @asne, oreilles de vache. Cotgrave makes it “ Oreille @asne. Pro. The part, or dutie of a seruant; to heare all his angrie master sayes without replying ; from the nature and custome of an Asse, that (what- soever noise 1s made about him) only claps downe his eares, and followes on his way.” For a dos, ow, en dos d’asne, he gives only “ Ridgill-backed; bowed, boughtie, or bowing; highest in the middle;” and for “Growing de Pore, The head, or vpper part of the shoulder-blade, also the hearbe Dandelion, Priests Crowne, Pissabed.” In The doctrynall of good seruauntes, printed by John Butler, and reprinted by Dr Rimbault for the Percy Society in 1842, in Ancient Poetical Tracts of the Sixteenth Century, the servant’s three qualifications are given thus, at p. 9: Yf that thou wylte thy mayster please, Thou must haue these thre prepryetees For to lyue at thyne hertes ease, Auoydynge many of aduersytees : A hartes feete, with eeres of an asse ; An hogges snowte to, must thou haue ; NOTES TO PART II. 59 So mayst thou please in euery case ~ Thy mayster, yf thou the thus behaue. By ‘an asse eeres,’ this is mente, That thou must harken hym a-boute And yf that he be not content, Saye nought, but se thou hym doute. By ‘the hogges snowte ’ vnderstonden is, What mete soeuer to the is brought, Though it be somwhat a-mys, Holde thy peas and grutche nought. As to regarde of ‘the fete of an harte,’ They sholde euer theyr mayster socoure ; Payne the for hym, though that thou smerte, To renne and go at euery houre ; Nyght nor day spare no laboure Rader than he shold haue domage ; Helpe hym in welth, and in doloure Yf ony wolde do hym outrage. The Doctrynall resembles in many points the French Regime pour Tous Seroiteurs at p. 20-5, Pt. IL., above. p. 28, 1. 85; p. 32, 1.35. Suffare may mean only ‘blow on.’ Compare “Ne blow not on py drynke ne mete.” Boke of Curtasye,-Pt. 1, p. 302, 1. 111; “ Blow neper yn thi mete nor yn pi drynk,” ib. p. 20, 1. 68. p. 42, 1. 120, piperatis ; p. 44, 1. 126, 128, 185, piperata. The Forme of Cury, at p. 64 gives the following recipe for Pevorat for Veel & Venysoun. Take Brede & fry it in grece . drawe it up with broth and vynegwr ; take berto powdour of peper & salt, and sette it on the fyre . boile it, and messe it forth. p. 44, 1. 126, &e. Piperata. Compare ‘ Spiced breade, panis piperatus.’ Withals. p- 48, 1. 178. Stligo. Under Fine Wheat, or Winter-wheat, p. 551, The Country Farme has “There is a kind of small Corne that is verie white, which the Latines call Si/igo, whereof is made White-bread, called therefore of the Latines Silignetis. The French cannot as yet fit it with a name. . . It is that kind of Wheat which amongst the English is called Flaxen-wheat, being as white or whiter than the finest Flax: it is of all sorts of Wheat the hardest. INDEX. To save the repetition of py. and /. for page and dine, I have adopted Mr Morris’s plan, in his Chaucer Glossary, of putting a / between the numbers of the page and line, and have left ‘Part I.’ to be understood before those references to which no Roman numeral is prefixed, so that 5/115 stands for Part I. page 5, line 115. Where no line is named, then p. for page is prefixed. II. stands for Part I]. The French references are to Cotgrave, except where otherwise specified. The Index, though long, does not pretend to completeness. The explanations of words given in the notes to the text are not repeated here. Abbots of Westminster & Tintern not to sit together, 192 /1141-4. Abbot with a mitre, 186/1013, 188/1051; without one, 1.1015; 188/1059. A BC of Aristotle, p. 11, p. 9. A bofe, 329/9, above. Abrayde, 28/52, upbraid. Abremon, a fish, p. 229. A-brode, 178/906, spread open. Abstinence, 124/108 ; 267/6. Abylle, 18/44, fit, convenient, beseeming ; L. habilis, suitable, fit. Accounts, yearly, taken to the Auditor, 318/590. Achatis, 317/555, purchases. Fr. achet, a bargaine, or purchase. Cotgrave. Adaunten, 39/72, lessen, destroy ; Fr. dompter, donter ; L.domare, to tame. Addes, 267/11, adze. Aduertence, p. 28, attention, re- spect, reverence. Advocate’s servants, II. 23/101. Affeccion, 168/763, disposition. After-dinner nap, 181/947-54, to be taken standing against a cupboard, p. 244, | Ages of man, the four, p. 169, p. 220. Ahuna, a monster of the sea, p. 230. Aknowe, 46/191, acknowledged, confessed. Alay, 132/232, temper. Alaye, p. 265, carve. Aldermen, the old, rank above the young, 193/1157. Ale; is to be 5 days old, 128/178; p. 208; 268/19. Fr. Gutale ou Guttale, Ale, good Ale. Cot. Ale or wine, the sauce for capons, INDEX. 61 142/411 ; in fish sauce, IT. 44/ 133, 146 ; effect of, II. 48/200; served, IT. 46/157. Algate, 142/400, always. _ Aliene, 191/1109, foreigners. Alle, p. 329, No. ix. hall. Allhallows Day, fires in hall begin on, 311/393. Allhallowsday, 327/837. Alloft, 185/996, above, over the vessel of herbs. Almandes, 121/74, almonds. _ Almond, 160/625, a whelk’s oper- culum. Almonds, good against sour food, _ 124/102 ; eat it with raw fruit, 267/1. Almond, iardyne, cream of, 168/ 744; cream and milk of, 151/ 520; cream of, 165/705; 172/ 825 ; 271/8; p. 281, last line. Almoner, his duties, 323/729 ; to remove a towel, 326/814. Alms to be given to the poor, p. 329, No. viii. Alms-dish, 139/346 ; 322/687 ; 323/730 ; loaf for, 324/731 ; it has the leavings in the lord’s cup, 325/787, and a piece of everything heis served with, 326 /799. See John Fitz Roberts’s account for altering and orna- menting an almsdish for Hen. VL, that belonged to the Duk @ Excestre, in Rymer X. 388, cola: Aloes epatick, 251/12; Fr. hepa- tique, Liuer-helping ; comfort- ing a whole, or curing adiseased, liuer. Cot. Als, 319/599, also. Altar, minister at the high, with both hands, 304/167. Alycaunt, p. 202, p. 205, a wine. Amber, 257/3 ; adj. 165/699. Amberdegrece, 248/9, a scent. Amiable, be, IT. 12/94. Angel and 3 Shepherds, device of, 165/702. Anger, avoid, 348/764 ; II. 56/ 304. Angry, don’t be, II. 34/15. Anhonest, 302/96, unmannerly, improper ; 302/124, unpolite. Annaunciande, 323/705, announc- ing, who announces guests ? Anneys, p. 53; Fr. Anis; m. The hearbe Anise; also, the seed thereof, Aniseed. Cot. Answer sensibly, 3/71. Answer, servants mustn’t, 328/ Ape tied with a clog, 302/108. Appaire, 52/142, worsen, become worse. Apparel, rules for, 296/159, &c. Apple fritter, 149/502, &e. Apple, a raw, cures indigestion, 267/5 ; and the fumes of drink, 124/105. Apples, 168/757 ; 171/813; IL. 46/158 ; 266/19. “The dyvell choke hym, he hath eaten all the appels alone.” Palsgrave, p. 484, col. 2. Apples and pears roasted, 280/17, &e. Apprentise of lawe, rank of, 189 / 1070. Apprentices, thievish, good for, p. 241. Apys mow, 301/59 ; apes grimace. Aquarius, p. 321, the Ewerer or Water-bearer. Aquetons, 319/597, acquittance. hanging 62 INDEX. Ar, 323/710, before. Archbishop, 188/2047. Archbishop ranks with a prince, 186/1010 ; is to dine alone, 285/4. Archdeacon, rank of, 186/1016 ; 188/1060. Areche, 135/290, retch ? Areise, 159/609, tear off? Arere, 142/407, cut. Areyse, 143/418, 425 ; &c. ; tear or cut off. Aristotle's A BC, p. 11, p. 9. Arm, don’t claw it, 309/329. Armes, servauntes of, 270/28, in livery, or men-at-arms. Artificers, rich; rank of, 187/ 1037 Asche, 161/643, ask. Ashore, 121/71, slantwise, aslope; 136/299, astraddle, Asise, 176/879, way, manner. Aslake, 50/68, lessen, become poor and weak. Aslout, 155/560 ; aslant. Aspidochelon, agreat whale-fisshe, p. 230. : Assafoetida, II. 42/111. Assaying bread, by the panter, 322/691 ; water, 323/702; meat, by the sewer, 324/764. See Credence, and Tasting. Asseles, 318/566, sets the lord’s seal to. Ass’s back ; a servant should have one, II. 21/46, 49. Astate, 307/276 ; rank. At, 7/182, with ; 306/242, that. Aper, 322/689, either, each. Attend at school, 291/21. Attirling, 38/41, shrew ; Attor, Ater, poison. 144/429, A.S. Atwytynge, 134/274, twitting, blaming others. Audibly, speak, 347/687. Auditor, the lord’s, all officers to account to, once a year, 318/ 587-94. Aunterose, p. 11, 1. A, venture- some. Aurata (a fish), p. 230. Autumn, the device of, 169/766 ; p: 170. Ave, 164/692. Ave-Maria, 303/147. Aveyner, his duties, p. 319. Avise, 151/525, opinion, learning. A-voyde, 23/131, alter to ‘a voyder’ (a basket or vessel to put leavings and trenchers in). Awoydes, 326/821, removes, puts off. Ayselle, 158/596, a kind of vine- gar. Baase (the fish), 174/842. See Base. Babulle, 117/12) Am “fol aa marotte. Prov. We say also, Giue the foole his bable; or what’s a foole without a bable ? Cotgrave, under fol. Back ; turn it on no one, 4/90 ; not on him you give a cup to, 302/121. Backbite no man, 23/99. Backbiting, stop ; II. 21/36. Bacon and peas, 170/797. Bailiffs of a city, rank of, 187/ 1033. ’ Bailiffs of farms, &c., to be talked to pleasantly, p. 331, No. xvi. Baked herrings with sugar, 280/7. Bakemete, 170/802, meat-pie. INDEX. 63 Bake metes, 146/476-7, game pies, &e.; %sweet pies, 170/809 ; how to carve, 273/19; how assayed, 325/771-6. Baker, gets money from the treasurer, 318/582 ; his duties, 320/623-28. Bakes, 301/60, as bokes, bulges, stuffs. Balena, a whale or mermaid, pp. 231, 239, 235, last line. Banker, 179/924, cloth to cover a bench. ~ Barbe, p. 265, cut up. Barley, its effect ; II. 48/177. Barme, 177/891, bosom. Barnard’s blowe, p. 242, a, secret blow by a highwayman. Baron, 186/1013, 188/1051 ; of the Exchequer, 186/1014 ; 188 /1061. Baron of the Exchequer, appeal lies to, from an Auditor, 318/ 594. Base, the fish, 167/735 ; 280/13; 281/6. Basins to be clean; II. 34/24. Bason, 179/926, washing basin. Basshe, 161/645, be abashed, ashamed. Bastard, 125/119; 205/7; 267/ 20; a sweet wine. Bate, 304/188, quarrelling. Bath, how to make one, p. 182-3 ; a medicated one, p. 183-5. Baths to be warm ; II. 52/266; II. 54/276. Bayle, 318/576, bailiff. Beans, II. 46/155; effect of, IL. 48/182. Bearer of meat to stand or kneel as the sewer docs, 325/777. Bear’s flesh, IT. 42/118. Beastlynes, 344/460 ; nasty prac- tise, t. 1., gnawing bones. Beaver, considered as a fish, 153 / 547. ‘The beuer, whose hinder feet and taile onlie are supposed to be fish. Certes the taile of this beast is like vnto a thin whetstone, as the bodie vnto a monsterous rat. . It is also reported that their said tailes are a delicate fish.” Harrison, Dese. Brit., 1. 225, col. 2. Beckoning, don’t use it, 306/249. Bed, how to undress a lord for, p. 181-2. Bed and Bedroom, how to air and prepare, 179/919-30. Bed, offer your bed-fellow his choice of place in, 397/293. Bed, prayer on going to, 352 / Bedchamber, how to prepare your master’s, p. 69-70. Bedchamber door, lights stuck on, 315/509. Bedes, for church service, 179/ 918. Bedrooms, don’t sleep in ratty ones, or those deprived of sun, p- 248. Beds of straw, &c., to be 9 ft. long and 7 ft. broad, 313/436-7. Beedered, 37/19, bedridden, “ pe bedrede.” E. HE. Poems, 1862, 134/57. Beef, 150/517 ; 164/688 ; p. 221; powdered, p. 218, note to 1. 694 ; II. 50/209; stewed, 170/ 798 ; how to carve, 141/393. “ Touchyng the befe : I do esty- mate him of nature melanco- lyke, and engendre and produce erosse blode well norisshyng folkes robustes and of stronge 64 | INDEX, complexion, whiche occupy them in great busynesse and payne.’—Du Guez’s Introduc- torie, p. 1071. Behight, 158/605, direct. Behoveable, 170/804, necessary. Belch not, 294/113; II. 4/32, II. 7/35. Belch or break wind, don’t ; II. 18/46 ; II. 26/20. Believe fair words, don’t, 305/ 205. Benedicite, Il. 3/7; H. 9/20, erace before meat. Bengwine, p. 250; Fr. Benjoin, the aromaticall gumme called Benjamin or Benzoin. Cot. Benym, 140/368, deprive. Be-sene, 137/318, become, suit. Bete, 179/930, feed, nourish. Bete, 183/990, remedy, cure. Betowre 153/541, the bittern, q. v.; 165/696 ; how to carve, 143/421 ; p. 276. Better, give place to your, 4/89. Bilgres, 185/994; bugloss? p. 226. Birds, how to carve, pp. 141-4, 146-7, 275-8; fat ones to be served up, II. 36/50; to be served with their feet, neck, head, and wings, II. 46/149. Bird’s flesh, IT. 50/216-18. Birth to be looked to first, 109/ 1105. Bishop, rank of, 186/1012. Bisketes, 343/389, biscuits. Bite not thy bread, 300/49. Bithe, 163/678, are. Biting your lips is bad, 294/89. Bitten food not to be put back in the dish, II’ 26/11. Bittern, to unjoint or carve, p. 276; 279/1. See Betowre. Blaknes, 29, 28/49, black dirt. Blamanger and Blanchmanger, p. 217, bottom. - See Blanger man- gere and Blaunche manger. Blandrelles, 271/10, white apples. See Blaundrelles. Blanger mangere, 165/693. Blanked, 283/23. See Blanket. Blanket, 180/935. Fr. blanchet. A blanket for a bed; also, white woollen cloth. Cot. Is to be kept in the privy. Blasting, 136/304 ; cp. Fr. Petar- rade: f. Gunshot of farting. Cotgrave. Blaunche manger, 271/3. Blaunche powder, 122/80, note; — p. 201, p. 126, note 3; 266/ 26. Blaunderelle, 166/714; Blawn- derelles, 122/79 ; p. 201, white apples. . Blaynshe powder, p. 126, note 3. Blow and puff not, 136/303. Blow not like a broken-winded horse, 292/53. Blow, don’t, on your food to cool it, 302/111; IL 28/35. Blood-letting, the good of, IT. 46/ 162; best in spring, IT. 54/273. Blood Royal, Babees of, The Babees Book, addressed to, 1/ 15. Blood Royal ranks above property, 190/1094 ; 285/16. Blush or change colour, don’t, 309/337. Blysse, 17/12, 23, make the sign of the cross on or over. Blythe, 300/47, joy ? = (in) faith. Boar pasty, 147 / 489. INDEX. Boars, II. 36/48 ; IT. 42/117 ; II. 50/214. Boards of the privy to be covered with green cloth, 179/932. Body to be kept upright, 347/676. Bof, 324/750, Ynot “ boeuf, an ox, a beefe,” Cot.; but a-bof (dishes), above, up. Boke, the, 307/261. Bold, don’t be too, p. 9, p. 11, 1. B; 88/217. Bolde, 314/454, finely ? Bole Armoniake, p. 250. Fr. Armoniac, a gumme spring from the Cyrenian Ferula or Fennell-giant. Bole, p. 53, boil. | Bolkynge, 135/298, belching, A.S. bealcian, to belch; to bolke belche, rowcter. Palsg. Don’t belch, 77/229. Bombace, p. 255, cotton; cp. bombast. Boner, 305/191. Fr. bonaire, gentle, courteous, affable. Cot. Bones not ta be thrown on the floor, 20/79; 79/313; to be put into voyders, 79/293 ; 342/ BS. Bonet, 283/29, nightcap. Bonour, 41/103. Fr. bonnaire, gentle, courteous, affable, mild. Cot. Book, stick to it well, 339/168. Boorde, p. 11, 1. B, joke, play. “To bourde or iape with one in sporte, truffler, border, touncher.” Palsgrave. Boorde, bourde, p. 9, p. 11, 1. B; 34/13; 75/164; Fr. bourder, to toy, trifle, dally; bourd or ieast with. Cot. Do it with your equals, 34/13. 65 Borbotha, a slippery fish, p. 231. Borclothe, 146/468, table-cloth. Bordclothe, 120/62, table-cloth. ‘¢ The table clothes and towelles shoulde be chaunged twyes every weeke at the leste; more if neede require.” H. Ord. p. 85. Borde, 300/31, table. Borde, Andrew, extracts from, pp. 205, 207, &c. ; on Sleep, Rising, and Dress, p. 244-8. Border, p. 265, carve. Borel, 39/69. O. Fr. borel or bured, Cotgrave’s ‘bureaum. A thicke and course cloth, of a browne russet, or darke mingled, colour. “ Borrel, an Atire or Dress for the head.” Philipps. Borrow not, 45/181, Borrowers, & no payers, 99/605. ; 100/649. Botery, 128/176-7. Botre, 315/489, buttery. Bou3t, 129/188, 189 n, 191, fold ; 268/27, 29 ; 269/17; ‘Mal feru, A malander in the bought of a horse’s knee.’ Cot. Bow & don’t burst, 34/16. Bow when you answer, 4/83 ; to your better, 34/12. Boxyng, p. 240, smacking the face. Boys to walk two and two from school, not hooping and halloo- ing, 340/238-264 ; don’t play with them, 35/25. Boystous, 8/195, rude; Boystows, rudis. Prompt. Boystousnesse, 7/182; Ruditas. Prompt. Brable (squabble) not with your neighbour, 92/357. Brade, 321/666, broad. 66 . INDEX. Brag, don’t, 50/123. Bragot, 171/817; p. 223. Braide, 51/111, stroke. Brandrels, 266 / 24, blaundrels, white apples. Braundische, 39/61, flourish or jerk about. Fr. or andir, to brandish. Cot. Brawn of boar, 164/686 ; 170/796. Brawn of a capon, 277/27. Brawn, how to carve, 140/378 ; pp. 210, 272. Brayd, at a, 131/226, sharply, quickly. Brayde, 129/188, instant, same time. Brayde, 41/117, a quick motion, our ‘take a turn at it, have a go-in at it ;’ 127/146, start, slip. Brayde, at a, 322/678, quickly. Bread to be cut, not broken, 6/ 141; 18/24; at dinner to be cut in two, 300/35 ; eat light, 54/11. Bread, how to chop, p. 120 ; how assayed, 322/691-2. Bread not fermented, II. 48/179. Bread and cheese, 171/815. Bread and wine, take before other food LL 3) lial A713: Break a dish (cagve it), 67/3 from foot. Break your bread, 300/51. Break not wind, 136/304. Bream, 167/736 ; 174/841 ; 224, 231. Bream, sea-, 156/578 ; 168/746 ; 174/848. Breast and hands, don’t stain ’em at meals, IT. 40/99. Breath, as it may smell, keep your mouth shut, 293/69 ; 79/309. pp. 165/698 ; Breche (?drawers), clean, 176/871. Brede, 129/192, breadth. Breke, 137/315; p, 265, carve venison. Breke a cony, 145/448. Bresewort, 184/993. ‘In the curious treatise of the virtues of herbs, Royal MS. 18 A. vi., fol. 72 b, is mentioned ‘ bryse- wort, or bon-wort, or daysye, consolida minor, good to breke - bocches.’” Way, Promptorum, p- 52, note Brest, 135/288, ? for fist. Bret, Brett, a fish, 157/583 ; 167 /735 ; 175/852. Fr. Limaude, f. A Burt or Bret- fish. Cot. Breue, 312/413, book, score-up. Breuet, 316/536, briefed (with green Wax). Breve, 317/553, set down in writ- ing, keep accounts of. Brewe, 152/540, a bird ; 165/706 ; 271/8 ; how to carve, 143/422 ; to untache or carve, p. 276. Bridelid, 29/33, ?a wrong read- ing; or, with food in one’s mouth ; Fr. boire sa bride, A horse to draw vp his bit into his mouth with his tongue. Cot. Broach a pipe of wine, how to, p. 266 Broche ?, 275/6. Broiled herrings, 168/748. Broke-lempk, 185/994; p. 184, note. Broken, 296/158, with hernia %, i. Engl. bursten. Broken meat or food for the poor, 324/739. Brothellis, 18/38, low rude peo- ple. Fr. bordeau, a brothell INDEX. 67 or bawdie house ; bordelier, a| Buche, 147/492, in squares. wencher, haunter of baudie- houses. Cotgrave. Adulterous friars are called brothels in Piers Plowman’s Crede, lL. 1540, v. 2, p. 496, ed. Wright. Bropels, 35/25, a worthless per- son, Arth. and Merlin, &c., in Halliwell ; ablackguard, Towne- ley Mysteries, p. 142, “ stynt, brodels, youre dyn.” _ Browers, 321/663 ; brower must be a napkin or doyley. “Can it be a bib put on when taking boo or broth in, against the spilling of what is supped up? (Or rather, wiping the fingers from the broo, sauce, or grayy, that men dipped their bits of meat into.) Halliwell curiously ex- plains broo, top of anything. “Tak a knyf & shere it smal, the rute and alle, & sethe it in water ; take the roo of that, and late it go thorow a clowte” —evidently the juice. It. broda, broth, swill for swine, dirt or mire ; brodare, to cast broth upon.” —H. Wedgwood. Browes, p. 274, last line; p. 287. A.S. briw, es.;m. Brewis, the small pieces of meat in broth ; pottage, frumenty, &c., briwan, to brew. Somnevr. Brows, how to use the, 292/29 ; 295/132. Browynge, 301/75, broth, grease. See browes. Brush your master well, 178/913; all robes lightly, 180/940-3 ; your cap, 338/78 ; dress, p. 70. Brushed (well), breeches, 176/873. Brydelynge, 135/288, ?the passage seems corrupt. Brytte, a fish, 280/12. Sloane MS. 1315, reads “ Cus- tarde, enche square checke hit with your knyfe.” Buffe, p. 249, leather made of buck’s skin. Bulch not, 294/113. Bulk, 18/47. A.S. bealeian, to belch. ‘ Bolkyn, ructo, eructo, orexo.” Prompt. Bulke, 145/452, body, trunk ; 273/16. Buttery, Wilyam; on Boxyng and Neckeweede, p. 240-3, Bultelle clothe, 128/164. Bun, 130/211 ; 131/218. Burnish bones with your teeth, don’t, 77/217. Bushel, of flour to make 20 loaves, 320/625-6. Business, attend to your own, 19/ Bustard, 144/433; 153/541; p. 213 ; 165/695 ; p. 218 ; 271/4. Busy, always be, 49/39. Butler and Panter’s duties, p. 66 ; p. 266-7. Butler, his duties, 312/423-30 ; is the panter’s mate, 425, Butt or fresh-water flounder, p. 231. : Butter, sweet, of Claynos or hakeney, 155/559. Butter, one of the fruits to be eaten before dinner, 162/667-8. Butter and fruits to be eaten be- fore dinner, 266/22. Butter, wholesome first and last, 123/89 ; 266/31. Butter, 123/89-92 ; p. 201; 266/ 20, 22 ; II. 40/87 ; IT. 46/159; operation of, IT. 50/230 ; butter- milk (?), IL. 46/156. bo 68 Buttiler, p.119,1.40-1. ‘Butler, the officer in charge of the buttery or collection of casks ; as Pantler, the officer in charge of the pan- try.’ Wedgwood. Button your clothes, 73/78. Buying, swear & lie not in, 21/76. Bydene, 120/62, properly. Cabages, 151/52Y; p, 213; 273/ 29; II. 46/160. Cakes, light, IT, 38/54. Calf boiled, on Easter-day, p. 274. Call your wife names, don’t, 51/ 98. Calves-foot jelly, 150/515. Calves-skin garments to be worn in summer, p. 255. Camamelle, 184/992, chamomile. Camelyne sauce, p. 152, note ®% Camphire, 251/13. Campolet wine, 267/20, p. 288. Cancer, the creuyce or cray-fish, p. 231 Candelarius, 326 / 822-3, the chandler. ‘ Candle, oneto each messat dinner, 327/837. Candlemas-eve, squires’ allow- ances stop on, 311/394 ; 327/ 837. “ Aujour@huy Febvrier demain Chandelier: Prov. (For Candlemas day is euer the second of Februarie.) ” Cot. Candles, 150/510. Canel, 121/66; p. 200, a spout. Canelle, 127/142 ; 126/135; 267/ 24, 31; a spice. § Beecasse, f. A Woodcock. Becasse petite, A Snite or Snipe. +t Chevatier, A daintie Water-fowle, as big as a Stock-doue, and of two kinds, the one INDEX. Canelle-boon, 145/449; 273/14. Fr. Clavicules, f. The kannell bones, channell bones, necke- bones, craw-bones, extending (on each side one) from the bot- tom of the throat vnto the top — of theshoulder. Cot. Themerry- thought ofa bird. The haunch- bones below correspond to the clavicles or kannell bonesabove. Canne, 17/4; cunne, 16/3, know. Cannelles, 266/15, channels, spouts. Canterbury, Bp. of, 189/1077. See Archbishop. Canterbury, the prior of, 193/ 1145, Cap, take it off before a lord, 13/— 4; before your better, 25/137 ; before your master, 75/151 ; when speaking to any man, 338 /80; be free of, 341/274, salute every one. Capitaius, a fish, p. 232. Capon, 164/689 ; 170/801; p. 222; IL. 36/46; Il. 44/123. “Of all meates the best and most utille to the body of man is of capons, chyckyns, faisantes, partriches, yonge par- triches, plouwiers, pigeons, quailles, snites (becasses§), wod- cockes, turtell doves, knyghtes (cheualierst), stares, sparows, or passeriaux, finches, werd- teres,* -frions, gold finches, linotes, thrushe, felde fare, and all kyndes of small byrdes (whereofthe names ben without nombre) ben metes norisshyng and of litell degestion, and that red, the other blacke. Cot. * Verd- rier, m. The Gold-hammer, Yellow- hammer, Yowlring. Cot. INDEX. engendre good blode.” Du _ Guez's Introductorie, p. 1071-2. Capon, how to carve, 142/409 ; to sauce or carve, p. 275. Capon, boiled, 170/799 ; verjuice its sauce, 152/534. “Capons boyled, and chekyns, ben lyke- wyse of good nourysshyng, and doth engender good blode, but whan they ben rosted, they ben somewhat more colloryke, and all maner of meates rosted, the _ tone more the tother lesse.” Du Guez, p. 1071. Capon pie, 147/481. Capon, roast, how to carve, 277/ 21. Cappe, 181/964, night-cap. -Cappe-de-huse, 178/909, ? cape for the house, Fr. cappe, a short cloake, or loose and sleeuelesse garment, which hath, instead of a Cape, a Capuche behind it. Cot. Caprik, 125/120; p. 207, No. 13, a sweet wine. Caraway, Careawey, 122/79, cara- way-seeds, (from capo, cumin ; Lat. careum; Ar. karawiya ; Mahn,) 166/713 ; 266/25 ; 271/ 11 ; 343/389. Cardinal, rank of a, 186/1008 ; 188/1045. Carding, eschew, 346/599. Cariage, p. 31, 30, 1. 59, act of carrying. Carowayes, 343/389, caraway-seed cakes. Carp, 156/578 ; 167/735; 174/ 842; p. 232.! Carpentes, 283/9, 18, carpets 1 And of the carp, that it is a deyntous fyssche, but there ben but fewe in Eng- 69 under foot? See carpettes for cupbordes, 1. 19. Carpets, about a bed, windows, &e., 179/927-8. Carry your body up, 295/133. Carver, his duties, p. 140-8; p. 67, assays the wine?, and carves the lord’s meat, 325/ 789-95, See Keruynge. Carving of fish, p. 280-1; of flesh, p. 271. Carving-knives, panter to lay two, 322/673; p. 66. Cast, 319/607, armful or pitch- fork-full. Cast of bread, 320/631, ?arm- ful, lot taken up at one heave. Cast up thy bed, 338/61; 73/75. Castles, the Receiver sees to re- pairs of, 319/601. Castyng, 309/336, ? Cat, don’t stroke it at meals, 302/ 107, II. 28/24, IL 32/33. Cate, 25/143,? cat (hond, hound). Cathedral prior sits above others, 193/1150. Cato quoted, 344/491. Cats to be turned out of bed- rooms, 182/969; p. 224, p. 225 ; 283/34. Caucius, a fish, p. 232. Cawdrons, the sauce for swans, p. 273, last line. See Chawdon. Ceese, 51/96, give seizin or pos- session of lands. Celery, II. 44/138, 141. Cellar, yeomen of the, 137/311. Celle, 128/176, cell. Cena Domini, fires in hall stop londe ; and therefore I wryte the lasse of hym.—Jul. Berners’s Book of St Alban’ s, 70 on, 311/398 ; Shere Thursday or Maundy Thursday, day before Good Friday. Cetus, the greatest whale, p. 232. Ceuy, 171/822, chive-sauce. Chafer, 314/466, a heater. Chaffire, 161/639. ‘“ Chafowre to make whote a thynge, as watur. Calefactorium.” Prompt. Chalcedony to be worn in a ring, p. 257. Chambur, bason for, 182/971. Chamberlain, the duties of one, p. 175-85, p. 282-3. Chancellor, his duties, 317/563. Chandelew, 321/642, chandlery, stock of candles. Chandler, his bread, 320/628 ; his duties, p. 326-7. Change (countenance or temper ?) don't, 21/92 ; 38/53. Change your house often, don’t, B1/116 ; nor servants, 85/120. Char, 302/96, turn, trick. Chardequynce, 266/21, chare de quynces, 121/75 ; ‘conserve of quinces, or quince marma- lade. Charequynses, 10tb. the boke, vs-—2t., 10s. a.p. 1468, H. Ord. p. 103. Marmalet of Quinces. R. Holme, Bk. HL, p- 80, col. 1. Charger, 160/633 ; Chargere, 142/ 405, a kind of dish. Charity, the fruits of, p. 349, cap. x. harlet, 273/28 ; p. 289. Chaste, be, 54/13. Chat after meals, p. 258. Chatter, don’t, 4/94; 8/186; 37/26; 94/453 ; II. 30/18. Chaufing-dysshe, 276/2, heating dish. Chaundeler, 315/492, chandler, INDEX. officer in charge of the candles. Chawdon (chawdron, p. 275), the sauce for swan, 152/535 ; p. 213. Chawdwyn, the sauce for swans, 164/688. Cheeks, don’t puff’em out, 293/ 65 ; ‘don’t stuff yours out like an ape’ s, 301/57. Cheer, 38/58, manner, belts Cheerful, be, II. 4/43, IT. 13/ 109, ia 28/23, Th 92/ocoee Cheese, hard, 122/78; 123/85 ; p: 200, 201 ; 123/818 ; 124/102 ; 266/24. Cheese, 171/815 ; 266/19 ; IT. 40/ Sis jee 46/159 ; TL.50/225-9, Ghose the best cementfor broken pots, p- 201. Ruin cheese, p. 123, note 3; 201/3. Cheese, have a clean trencher for, 7/183. Cheese, old, to be cut thin ; fresh, thick, II. 40/89-90. Cheese, fruit, and biscuits, for dessert, 343/388. Cheese of fruits, 68/9. Cheese, only take a little, 20/76 ; II. 5/65 ; Il. 19/69. Fourmage est bon quand il y en a peu: Prov. The lesse cheese the better ; or, cheese is good when a miserable hand giues it. Cot. Chekker, 318/594, the Exchequer. Chekkid, 141/389 ; 147/492, cut into checquers or squares. Chekmate, 124/96 ; 98/592 ; don't be, with your master, 84/85, Cherlis, 18/34, 48, poor, rude, ane rough people. soe 122/77 ; 162/668 ; 266/ vee 315/501, coarse bread ; chet loaf to the almsdish, 322/687. Cheven (Cheuene, 280/13), chub, 167/736, note? ; 174/842. Fr. Vilain, the Cheuin or Pollard fish (called so because it feedes vpon nothing but filth), Cot. See Chub. Cheve, 140/369, end. Chew on both sides of your jaw, don’t, II, 28/36; IL. 32/21. Chewettes, 275/3 ; p. 287; 279/3. Chicken, boiled, 170/799 ; roast, 170/808 ; chicken pie, 147/ 481. Chickens, II. 36/46; II. 46/ 155 ; how to carve, 141/397. Chide not, 4/102; 92/377. “I lyken the to a sowe, for thou arte ever chyding at mete.” Palsgrave, p. 611, col. 2. Chief Justices, rank of, 186/ 1014; 188/1052. Chief men to be served first, II. 36/44. Child, the, is like his governor, p- 63; how to manage chil- dren, p. 64-5. Childe, or young page, the King’s, 191/1124. Children soon get angry, 30, 31/ 81; 32, 33/85; give ’em an apple then, 31/84; and a rod when they’re insolent, 32, 33/ 89, or rebellious, 46/188. Children, to wait on their parents at dinner before eating their own, 341/297; 343/423; the duty of, 353/5. Chin, hold it up when you speak, 13/14 ; keep it clean at dinner, 23/107. Chine, 141/393. Fr.-Eschinon : m. The Chyne, or vpper part of the backe betweene the shoulders. Lschine: f. The INDEX. 71 Chyne, backe bone, ridge of the backe. 1611, Cotgrave. Chip, p. 200; 266/4. “TI chyppe breed. Je chappelle du payn .. je descrouste du pain. .and je payre du pain. Chyppe the breed at ones, for our gestes be come.” Palsgrave, p. 484, col. 1. See “choppe” and. “ chyppere.” Choke, don’t, by drinking with your mouth full, 302/98. Choppe (loaves), 120/51 ; p. 200. Christ, thank him for food, II. 32/41. Chub, p. 167, note 3. See Cheuen. Church, how to behave in, 345/ 332 (this is the part that would follow at the end of the Booke of Demeanor, p. 296); 37/25 ; 74/109-120. Church, behave well at, II. 56/ 305 ; go to, 17/17. Chyme of a pipe, 266/18, rim. Chymné, 314/461, fire-place or brasier. Chyne, 121/70, rim of a cask. Chyne, 141/393 ; 273/15, 16, back, loin. See Chine. Chyne, p. 265, carve. Chynchynge, 267/11, pinching. Metaphorically “chynchyn or sparyn mekylle, perparco.” Prompt. Chyppere, 266/4, a knife to chip bread with. Cinnamon and salt as sauce for venison, &¢., 153/542-3. Cinnamon, eaten with lamprey- pie, 160/636; with fish, 174/ 842, 847 ; 282/11. Cinnamon, 267/30. Ciryppe, 172/826, syrop. pe INDEX. Civeye (chive sauce), hares and conies in, p. 60; for hare and - mutton, TI. 42/116 ; II. 44/ 147; 171 /822. Clared wyne, 267/19. Clarey, 125/120; p. 14; Clarrey, 267/21. Sp. Clarea: f. Clary drinke of hony and wine. Some say Muscadell, others call it Nectar or kingly drinke. 1591, Per- civale, ed. Minsheu, 1623. Clarke of the crowne and th’es- chekere, 186/1019. Claryfinynge, 125/124. Claw, don’t, 4/81 ; 18/18; 25/ 139. Claw not your head, &., 134/ 279. “I clawe, as a man or beest dothe a thyng softely with his nayles. Je grattigne.. Clawe my backe, and I wyll clawe thy toe.” Palsgrave. Claynos buttur, 155/599. Clean your shoes, 73/77. Cleanly, be, 84/77. Cleanse your spoon, 301/74. Clene, 13/28, fitting, courteous. Clerk of the Kitchen, 317/549 ; his duties, 317/553- -62; gets money from the Treasurer, 318/ 579. Clerk’s or priest’s servant, II. 23/ OD: Clof, 314/462, ? Cloke, 178/909, cloak. 207, No. Cloos-howse, 196/1202, lock-up. place for food. Cloth, how to lay the, 129/187, &c., 268/23; how to take it off the table, 343/399. Cloth, keep it clean, 20/61, 81; 23/123; 28/39 ; 29/40, IT. 4/ 25; don’t wipe your knife on it, 23/122; or your nose, 14/53. Clothes, don’t wipe your nose on, 292/48. See Apparel. ‘“ Graue clothesmake dunces often seeme great clarkes.” Cot., u. fol. Clothing of officers, given out by the clerk of the kitchen, 317/ 561; of lord and lady, by the chancellor, 317/563, Cloven-footed fowls, skin of, is unwholesome, 279/18. Clowche, 149/503, belly? Not ‘“‘clowchyn or clowe (clewe), glomus, globus.” Prompt. Clutch at the best bit, don’t, 14/ 29. Coat, long, 176/872. Cock and hen, p. 221. Cock, shooting at; girls not to go to, 40/81. Cockes, 140/375, cooks. Cockscombe, 97/560 ; note. Cod, 174/845 ; 282/12. Cod, how to carve, 156/576 ; names of, p. 215. Codling, a fish, p. 175, note; 281/7. Codware not to be clawed, 135/ 286; not to be exposed, 136/ 305. Coffyn, cofyn, 146/478 ; 481 ; a pie. Coin, don’t be thrall to your, 103/764. Cold, head and feet to be kept from, 54/9, p. 254. Cold fritter is not to be eaten, 149/502. Colericus, 169/772; p. 170; p. 220. p. 108, 147/ 212/2, 22, &c., crust of 7 INDEX. Colice, 172/824, broth. Collector, the Pope’s, 186/1023 ; 188/1063. Cologne, the kings of, 166/712. Colombyne gynger, 126/131 ; Columbyne gyngre, 168/758 ; a kind of ginger. ? what. Colour in face, don’t change, II. 30/8. Coloure de rose, 125/114. See note there; it was a wine, p. 202, extract from the Four Lilements. Colvering, 242/3, 2 : Comade, p. 60, a liquid mixture of cream and eggs; 212/4, sauceof whipped eggs and milk. Comb for the hair, 177/885. Comb your head often, p. 246 ; II, 52/244; nothing recre- ateth the memorie more, p. 249, Comb your head,17/14; do it 40 times every morning, p. 255. Comb your lord’s head, 181/963; 283/2, 28. Comedies, 150/510, quaint dishes? Comenynge, 197/1220, commu- nication, teaching. Comfit, 166/714 ; p. 220. Comfortable to your friends, be, 99/631. Commende, 5/120. Fr. ?Com- mander, to recommend, or to commit ouer vnto the care of another. A Diew vous com- mand. God be with you. Cot. Commensed, 193/1154, taken a degree. Commyn, cate, talk. Companions, pray for your, 304/ 161. communi- 162/671, “I es Compleccion, 168/764, device. Compleccyon, 279/11, disposition. My complexcyon a-cordyth to eny mete, But rere sopers j refowse, lest j shuld surfett. Piers of Fullham, 1. 197-8. Compostes, 121/75, note; 122/ 79; 266/21; 268/19. See Recipe 100, Forme of Cury, p. 49, Conceit, don’t laugh at your own, 97/553. Conceites after dinner, dessert of apples, nuts, and cream, 68/5 from foot. Conche or muscle fish, p. 232. Concoction, 252/12, digestion. Concordable, 170/796, suitable. Condel, smale, 327/826, tapers. Confiteor, the, to be learnt, 303/ 154. Confites, 121/75; p. 201, note to ]. 82, comfits. Confyte, 167/731, a comfit. Congaudence, 195/1190, gratulation, satisfaction. Conger, 154/555 ; 157/583 ; 167/ (a0; -p. 230 3° LIL -40/85 so18. 44/125. Richard Sheale, the minstrel and ballad-writer, says, ““T can be content, if it be out of Lent, A piece of beef to take, my hunger to aslake. Both mutton and veal is good for Richard Sheale ; Though I look so grave, I were a very knave If I would think scorn, either evening or morn, Being in hunger, of fresh salmon orcongar. Knight’s Life of Caxton, p. 48. con- 74 INDEX. Conger, salt, 173/833. Congettynge, 196/1202, spiracy, tricks. Connynge, 197/1220-2, learning, knowledee. Contrarotulator, p. 317, the con- troller. Controller, his work, 317 / 541, 550; sits on the dais in hall, 299/20. “I feel by William Peacock that my nephew is not yet verily acquainted in the king’s house, nor with the officers of the king’s house he is not taken as none of that house; for the cooks be not charged to serve him, nor the sewer to give him no dish, for the sewer will not take no men no dishes till they be com- manded by the controller.” Clement Paston, P. Letters, ed. 1841, v. 1, p. 144 (XV. vol. iv. p. 53, orig.). Cold of speech, be, 23/98. Cony, 150/517; 165/694; 170/ 807; p. 223. “And conjys, hares, rabettes (laperaus), buckes, does, hartes, hyndes, robuckes, or lepers, (cheureus ou saillanz), holde also all of melancoly.” Du Guez. Cony, how to carve, 145/447 ; 273/12 ; to unlace or cut up, p. 276. Cony, with mustard and sugar, 152/538. Conyd, 25/149, learnt. Coochele, sea-snails, p. 232. Cook must obey a marshal, 195/ 1182. Cooks are always finding out new dishes, and nearly killing people, 149/505. con- Coost, 165/705, rank, succession ? Fr. coste & coste, in euen ranke, side by side. Cotgrave. Cope, 322/689, covering, towel ? ene of talk, don’t be, 30, 31/ 4, ; Copulate in spring, II. 54/274, more in autumn, 72b., 1. 284, moderately in winter, 1. 289. Corage, 48/13, heart, desire. Coral, 257/3. Coretz, a fish, p. 233. Cornys, p. 331, No. xvi. different kinds of grain. Correction is needful, 92/375. Cote, 18/48, cot, cottage. Cottell, 282/14, cuttle-fish. Cotyn, cotton, to be kept in the privy, 180/935. Couche, 268/25. . Couertoure, 324/753, dish-cover ; 325/791, cover, or lid of a wine-cup. R Cough not, 134/271. Cough not before your lord, 135/ 297. Counturpynt, 314/455, counter- pane. Countyng, 316/535, reckoning. Courses, new fashion of, Il. potage, 2. rich dishes, 3. heavy ones, II. 40, 76. Courteous, be, to God, and kneel at prayers, 304/163. Courtesy came from heaveh, 16/ 4; 17/6; all virtues are in- cluded in it, 16/8 ; 17/10. Courtesy and gentleness, delight in, 7/180. Courts (fines of), 318/577. Couth, 23/118, ?truly, indeed, A.S. cudlice, certainly. at | INDEX. 1) Couthe, 302 /114, known persons, | Credence, 196/1195-9, tasting friends. r Coverlet of a bed, 179/923. Cow beef, IT. 36/45. Cowd, 119/34-5, knew. Cowche, 129/187, and note, the -undermost table-cloth. Cowheels mixed with jellies, TOOOTS. Cows’ ears, a servant should have, II. 21/48 ; IL. 22/66, p. 58. Coyish, don’t be, 94/433. Crab, how to carve and dress one, 158/590-601 ; 281/14. Crache, 25/139 ; 26/14; 27/ 14, ‘Clawyn or cracchyn, scratche, Scalpo, scrato, grado.’ Cath. in P. Pl.; ‘ Krauwen, krabben, kratsen, ofte schrab- ben.’ Hexham. Craftsmen, their duty, 354/12. Cram your mouth full, don’t, 18/ 38; 78/271. Crane (the bird), 152/539; p. 213. Crane, 165/695 ; p. 218, and note *, for their fighting pig- mies ; II. 42/118. Crane, how to carve, 144/429 ; or dysplaye, p. 276. Crane’s trump, take care of it, 144/431; 273/4. Crawe, 135/288; Fr. abot, the craw, crop, or gorge of a bird. Cotegrave. Crayfish, how it catches oysters, p- 231 ; p. 233 ; freshwater, p. 232. See Creues, &e. Cream, cow- and goat-, 123/81 ; 124/93; p. 201; 170/803 ; is bad, 266/27. “The dyvell burst him, he hath eaten all the creame without me.” Pals- grave, p. 472, col. 2. food against poison. Only done for the highest ranks, down to an earl. Creed, to be learnt by boys, 303/167. Creues (crayfish), how to carve, 281/20. Crevice, freshwater, 174/848. Crevis dewe dou3, fresh-water cray-fish ; how to carve, 159/ 618. Crevise, freshwater, 166/707. Crevise or cray-fish, how to carve, 158/602 ; the names of, p. 216. Crochettis, 313/446, hooks. Cropyns, 140/362, crops, craws, of birds. Croscrist, 303/144. Cross, make the sign of, on rising, 17/12; before eating, IT. 9/14 ; 17/23. Croups of birds indigestible, 272 7 Cruddes, 124/93, curds. Crumble bread with hands, don’t, 76/189. Crumbs, don’t spit out, 78/283. Culpon, p. 265, cut into chunks. Cumin, for wild-bird gravy, II. 42/122. Cup, don’t ask a friend to take it, but give it him yourself, 302/123; how to hand one, p. 67; to take one, 79/301. Cupboard, 129/193, table or stand for cups, &c., to stand on; is in the marshal’s charge, 311/390; to be covered with a cloth, p. 66 ; with carpets, 283/19. Cupborde, bread and wine stand on (or in), 316/511. sweaty 76 Cuppeborde in a bed-room, 179/ 928. | Cups to be silver, p. 252. Cure, 194/1174, charge. Cure, 137/324; 147/492; custom, way of doing a thing. Cure, 144/435 ; directions. Cure, 140/375 ; craft, art, practice. Curies, 149/506, dodges, curious dishes. Curlew, 165/706; 271/8; how to carve, 143/421; to untache or cut up, p. 276. Sir De- grevant, 1. 1406, p. 235, has ffatt conyngus and newe, ffesauntys and corelewe. Cursie, 342/328, curtsey. Curst (ill-tempered) wife, 86/159. Curtains, bed-, 182/968 ; four to a bed, 313/448. Curtasye, the Boke of (Sloane MS. 1986), p. 227-327, Curtesy, 270/9, a bow or salut- ation. Curtsey, make your, decently, 296/153. Cury, 150/513, dodges, sleights. Cushion, to be put on the chair, 177/882. Cuspis, p. 148, note ?. Custade costable, 170/802, a kind of custard. Custard, how to carve, 147/492 ; pile? Clee o) al Cut your meat, don’t bite it, 20/ 63, Cut bread when yow're told to, II, 26/10. Cut, 267/22, cute wine. Cute, 125/118; p. 203, No. 3, a sweet wine. Fr. Vin cwict. Wine boyled on the fire to a INDEX. certaine thicknesse, and then put into vessells, and reserved for sweet sawces. Cot. Cute, 126/138, baking. Cute, gynger of iij, 127/159. Cuttid, 136/305, short-coated. Cuttlefish, p. 288. Cyueye (chive or onion sauce), hares and conies in, p. 60. Dace, 156/575; p. 214, bottom, 174/841; Fr. Sophie . . the Dace or Dare-fish. © Cot. Dames, honest, resort to for marriages, 86/144. Damp food not hurtful, IT. 54/292. Damsons, 122/77; p. 207, last note (wrongly headed, 1. 177) ; 162/668 ; 266 / 23. Dangle like a bell, don’t, 296/152. Dark wines are strong, IT. 48/192. Dates, 121/74; p. 148, note? ; 167 /731; 266/21, 23; p. 281, last line. Dates (2), II. 46/158. Dates in confite, 172/825 ; in con- fetes,280/11; capte withmynced ginger, 280/19. Daughters, a mother’s counsel to her, p. 36-47, Daughters’ marriage portions to be prepared, 46/196. Daungeresnes, 162/659, of great difficulty. Daw, a, sticks its neck askew, 135/285. Dead, remember the, II. 5/72; IT. 19/81 ; pray God for them ; II. p. 15-16, © | Dean, rank of, 186/1016; 188 /1060. Death, where your money and wife go to on, 52/126-36. INDEX. Death comes, fear God, IT. 24/ 146. Debt, keep out of, 21/80. Defend thyself, 84/71. Degree, University; rank of -. clerks that have taken one, 187 /1028. Degree (of men), the duty of each, p. 353-4. Delicatis, 166/713 ; delicacies. Delphin, or mermaid, p. 233. Demeanor, The Booke of, p. 289- 96. Demeene, 194/1163; learn ? or arrange. ~Demurely, walk in the streets, 26, 27/18. | Dentiscalpium, p. 114; Mar- tiah. Instrumentum exesis dentibus eradendis nitidan- disque accomodum, ddorroftc- tTnc, Polluci dédavrdydugor, doovroypudgic, fit autem vel e metallo, vel lentisci ligno, vel preecuspidatis calamis. Nomen- clator in Nares. he Depelled, 258/12, driven out. Dere, 163/684, injury. Deshe, 299/20, dais. Despise no one, II. 4/46. Despisers of courtesy are not fit to sit at table, 22/99 ; 303/137 ; II. 29/37 ; 33/42. Devonshire, Rhodes born in, 71/ ay Dewe, 159/618, of water. Dewgarde, leche, 271/10. Dewynge, 167/732, service. Deynteithe, 168/752, 4% inclina- tion, desire. Deynteithly, somely. 171/814, — tooth- 77 Deyntethe, adj., 166/723, tooth- some, dainty. Deyntethe, sb., 316/527, dainty. Diaper towel, 268/31. Diapery, towelle of, 129/193. Diatrion piperion, to be used against rheums, p. 253. A Diatorie, p. 54-8. — Dice, don’t play at with your lord, 306/228. Dicing, avoid, 50/60 ; 56/32 ; IT. 21/20. Diet, 147/488, food. Diet, one for every day, p. 249. Difence, 29/51; ?Fr. defense, a reply, answer, argument, or allegation vsed, or vrged in defence. Cot. Faire defense is now to forbid, prohibit. Dig your thumb into your nose, don’t, 308/327. Digest his stomak, his food, 181/ 947, Digestion, walking good for, 54/18. Digne, 187/1024, worthy. Diligences, 195/1183, duties. Dim sight, remedy for, p. 251. || Dine, don’t, before you have an appetite, 54/17. Dinner described, from the laying of the cloth, 321/655, to the removal of the board and trestles, 326/822 ; p. 66-8. Dinner of flesh, p. 164-6, p. 216 ; of fish, p. 166-8; fruits to he eaten before, 162/667-8. Dinner at noon, what the page is to do at, 5/128. Dinner, after, how to take leave, 81/361-7. Dinner and ‘supper, the only meals allowed, p. 257. 78 Dip your meat in the saltcellar, don’t, 76/203. See Salt. Dipping slices of meat in sauce, 146/467. Dirty clothes forbidden, 296/167. Disallow, 145/1181. Dise, 124/112, an adze? Dish taken away, don’t ask for it again, 7/166; 301/83; II. 4/ 51; not to be noticed, IT. 13/ 115; IL. 17/36; II. 32/26. Dishes, to be clean, &c., II. 36/ 30. Dish-side, spoon not to be laid.on, 301/73; 23/126. Dismember, p. 265, carve. Dispendu, 317/543 (? eatables: &e., not money), disposed of, consumed. Dispenses, 317/555, payments, expenditure. Dispraise no one, 98/581. Dissolute laughters, avoid, 26/20, Diswere, 313/436, doubt. Hal- liwell: ‘ Platt-D. waren is to certify, assure ; to prove by witnesses, &c. ; wahr, true, is, I believe, what is certain, sure. ‘Tk will jou de Waarschup darvan bringen, I will bring you the truth of it, will bring you certain intelligence of it. Diswere then would be uncer- tainty."—H. Wedgwood. Ditany, II. 44/137. Do to others as you would they’d do to you, 304/175. Doctor of both laws (Canon and Civil), utriusque juris, 187/ 1024 ; 188/1062. Doctor of divinity, rank of, 186/ 1021; 188/1062. Doctors of 12 years’ standing, INDEX. rank above those of nine, 193/ 1153. Doctors, the 3 best, 54/4 ; IL 34/18. Document, 1/6, L. documentum, that which teaches, a lesson, example for instruction; Tr. document, precept, mstruction, admonition. Cot. Dog, don’t claw yours at dinner, 301/87. ; Dogs to be turned out of bed- — rooms, 182/969; p. 225 ; 283/ 33; p. 69. One reason for turn- ing dogs out of the bedroom at night is given in Palsgrave’s — ‘“‘T wolde gladly yonder dogge were hanged, he never ceased whowlyng all nyght,” p. 784-5. Dongerowse, 35/2, scornful, squeamish, dainty. Donne, 283/23, down. Dorray, 167/733, dorée. Doree, the fish, 157/582 ; 280/ 12. Dorsi, Il. 44/140; ¢Fr. Gal: n. A Cocke; also, a Derce, or Gold-fish. Cot. Dosurs, 311/391, canopies, hang- ings: ‘Docere of an halle: Dorsorium, auleum.’ Prompt. Fr. Vn dossier de pavillon. The head of a Pauillion, or Canopie; the peece that hangs down at the head thereof. Cot. Doted daf (confounded ass, stupid fool), don’t be one, 308/326. Doublet, 176/872 ; 177/892 ; 178 [899°; 285] lea Dou3, 159/618, soft, fresh (water). Dowcetes, dowcettes, a dish, 148 /494; recipe at p. 60; 165/ 699 ; 170/809. Dowled drink not to be given to INDEX. 79 any one, 268/22 ; dowld, dead, flat (Yorkshire), Halliwell ; not ‘dollyd, sum what hotte, tepe- Jactus.’ Prompt. Dowt, 195/1188, fear. Doyle, 135/285, skew. Draconites, 257/7, the dragon- stone. Dragons herbe, p. 250. Drapery, 180/946, cloths. Draughtes, 141/388, drawn lines, scorings. Dread God, 72/53. Dress too finely, don’t you, 58/ 49 ; or your children, p. 64. Dresser, in the kitchen, 317/557. Dressing described, p. 282-3. Drink hinders digestion, p. 252. Drink, how assayed, 325/785-93 ; how to hand, 291/9. Drink not behind a man’s back, 20/75; not before sleep, 54/ 14 ; or between meals, 56/19 ; wipe your mouth first, 23/105 ; 78/257 ; II. 32/25. Drink all in the cup, don’t, 307/ 289. Drink all your glassful, IT. 5/62; II. 13/103 ; IL. 17/24. Drink with full mouth, don’t, 23/ 110; IL. 26/14; IL. 32/31. Drink moderately, 30, 31/73 ; IT. eee 11/7); IK, 17/19; ale, 29/76. Drivel not with your mouth, 135 /292. Drop soup on your breast, don’t, 30, 31/57. Dropynge from the eyes, 134/283. Drunk, don’t get, p. 9, p. 11,1. Pee ote s 70/210; IL 11/ 73. Drunkelew, 56/30, drunken ; ‘drunkelew ebriosus. Prompt. For the -lewe = -ly ; ep. ‘deli- cat horses that ben holden for delyt, that they ben so faire, fat, and costlewe. | Chaucer. Parsones Tale, Poet. Works, ed. Morris, ili. 298; costlewe furring in here gownes, 7b. p. 296. Drunken servants to be turned away, 329/1. Dry thy mouth before drinking, 301/81. Duchess, 322/680. Duck: see Mallard. ‘The ducke maketh a clere voyce, & causeth man to lay gladdly in the armes & geueth hym the sede of nature / & the sewet is of it very good to souple all maner of paynes in the bodi of man.”— Noble Lyfe. L.1i. back. Dugard, leche, 166/708. Duke of royal blood, 186/1011 ; 188/1048. Duke to dine alone, 285/4. Duke’s or noble’s servant, the duty of one, IL. 23/106-120. Dumb, don’t be, 306/255. Dysfygure, p. 265, carve. Dysplaye, p. 265, carve. Earl, the lowest rank for which food was tasted by a servant, 196/1198. Ears, not to be picked, 18/33 ; 135/289 ; to be kept clean, 338/99. Ease (quiet), live in, 21/82. Easter-day feast, p. 274. Easter to Whit-sunday, feasts and service from, p. 274-9. 80 INDEX. Eat properly, 14/40; not hastily, 16/19; moderately, 77/237. Eat all your share, II. 30/17. Eat, don’t, till your mess is brought from the kitchen, 300/ 43. Kcheola, the pearl-muscle, p. 233. Echynus, p. 234. Edwite, 29/28, blame, reproach, turt; A.S. edwitan. Eel, bad for sick people, II. 50/ 220. Eel, salt, 173/834. Eels, bred from slime, p. 230. Eels, roasted, 157/588 ; 174/848. Fels, names of, p. 215. Hels, 166/719 5.167 /730= i 17 820; p. 220; IL. 44/127. Eernesful, p. 11,1. EH; A.S. geornes, earnestness ; geornfull, full of desire, eager, anxious. Egestyon, 246/15, evacuations. Egg, how to eatone, IT. 42/105-10. lige, Egge, 138/335, edge. Eggs, 170/803 ; p. 222; IL. 40/ 87 ; IL. 44/146 ; IL. 46/156. Egre, 173/837; Fr. aigre, eagre, sharpe, tart, biting, sower. Cot. Egret, 152/539 ; p. 213; 165/ 697, great white heron. Egret, how to carve, 143/421 ; to breke or carve, p. 276. Elbow, don’t put on the table, II. 7/38; IL. 14/128; IL. 18/ 48 ; IT. 26/19.. Elbows, don’t lean on, at meals, 18/45 ; 302/125. Bee be gentle to, 72/27 ; 96/ 29. goose’s and hen’s, II. 52/ Eilemosinarius, 323/72 8-9, the Almoner. Elenge, p. 11, 1. E. Elephant, don’t you snuffle lke he does, 293/59. Elizabeth, 16/6 ; 17/8. Embrowyng, 6/147, dirtying, soil- ing; Fr. embroué, bedurtied, soiled, defiled. Cot. Emperialle, 131/231, set out, deck, adorn, Emperor, after the pope, 186/ 1006.58 Empty your mouth before speak- ing, 14/59; 23/110; 28/32; 29/32. , Enboce, p. 28, 4 Gnbeee HS ae 1, 31, stuff out ; Fr. emboucher, to mouth or put into the mouth of. Enbrewe, 138/331, dirty, soil. Enbrowide, 29/39 ; Fr. embroué, . . bedurtied, soiled, defiled. Cotgrave. Enbrowynge, 146/468, - soiling, dirtying. Enclyne, 299/23, bow. End of a meal, what to do at the, 8/190. Endoured, 275/3, glazed ; en- doured pygyons, 278/15. Endure, 151/524, make to last ; ‘endurer faut pour durer:’ Pro. To dure we must endure. Cotgrave. Enemies, man’s three, 305/219. Enforsed, p. 53, stuffed. Englandis gise, a flesh feast after, 151/526. Enlased, 142/412, cut up, carved. Enourmyd, 1/17, adorned; O. Fr. aorner, L. adornare ; not enorer, honour. Enough is a feast, 83/51. #7 ay a x ) ~ INDEX. 81 Entende, 180/936, 939, attend. Entendyng, 162/665, listening _ for orders, attending. Enter a lord’s place, how to, 3/ 58, Entremete, 5/109, interfere. Envy no one, 82/27 ; 349/795. Envy, flee from, IT. 56/304. Equal, give way to your, 307/276; don’t play with him, 15/77; do, 34/13. Errands, going, 291/13. Esox, a fish of the Danube, p. 234. Esquyere, pe body, 186/1016, the Esquire of the King’s person. Est, 309/346, host. Estate, how to lay or make, with a cloth, 129/192; 133/152 ; p. 208. Estate, 181/957, rank, 189/1072-3. Estates, 188/1053, ranks, persons. Euwere, 321/641, water-bringer ; L. aquarius, Fr. eauier, is a ‘gutter, channell, sinke, sewer, for the voiding of foule water. Cotgrave. Evacuate yourself, p. 249. Evil company, avoid, 88/244. Evil living, the cause of our, p. 63. Evy, 123/91, heavy. Ewer, 180/937 ; 343/413, jug of water ; water-bearer, 321/641, 655, &e. Ewerer, strains water into the basins, 322/695. Ewery, 129/192, drinking vessels. Ewery, 268/31, stand or cup- board for water-vessels ; how - to dress it, 269/23. Ewes flesh, II. 50/208. Excess, keep from, 78/277. Exercise, moderate, is good, II. 35/9. Exonerate, 246/16, unload, dis- burden. Eyebright water, 251/2. Eyes, don’t make ’em water by drinking too much, 14/57. Eyes, don’t wipe em on the table-cloth, 302/116 ; wash them, p. 250; p. 255. Eyes, how to use the, 292/33. Eyes, not to be cast about, 26, 27/8; 76/174; 80/329; 347/ 679; IL. 30/3. Eyroun, p. 60, eggs. Facche, 158/599, fetch. Face, look in the man’s you're speaking to, 13/16 ; 21/67. Facett, 1/8; Fr. Facet: m. A Primmer, or Grammer for a young scholler. Cotgrave. Faceet, booke, Facetus (well- speaking, polite). Pr. Parv. Fair words slake wrath, 38/44 ; get grace, 74/105. Falconers, 317/564. Fall, if any one does, don’t laugh at him, 306/235. Familiar, don’t be too, p. 9, F; paele. pe L106, Familiar friends, always admit, p. 330, No. xv. Fande, 192/1143, try, experience ? Fangle, 341/268, toy, thing. Farsed, 139/358 ; p. 210, stuffed. Fast now and then, p. 258. Fasts, fish, &c., for, IT. 40/82-8. Fasts, II. 52/268. Father, a good, makes good chil- dren, 72/33. 82 ; INDEX. Father and mother; worship and serve them, 304/172. Fathers and mothers, duty of, 353/4. Fatnes, 28/37 ; 29/39, fat, grease. Faucettes, 266/16, taps. Fault, don’t find, 93/389-98 ; with your food, II. 7/44. Fawcet, 121/68; p. 200; 266/ 16, a tap. Yn tyme therfore tye vp your tryacle tappe ; Let not to long thy jawset renne. Piers of Fullham,1.228-9. Harly Pop. P., v. 2, p. 10. Stryke out the heed of your vesselles, our men be to thrustye to tarye tyll their drinke be drawen with a faulsed. Palsgrave, p. 740, col. 1. Fr. Guille: f. The quille or faucet of a wine vessell. Cot. Fawn, how to carve, 144/441. Fawn, 165/694, II. 36/49; II. 42 (Paes? Fawn, and ginger sauce, 152/537. Fawte, 198/1238, make default or mistakes. Fayge, fruyter, 271/10; p. 287. Featherbed to be beaten, 179/ 921; 283/12. Feed elegantly, 7/185. Feede onely twice a day, p. 257. Feele & seelde, 43/151, many times and seldom, every hour & Sundays. Feet to be kept still, 21/66; 26/ 7; 30, 81/56; 75/147; 78/ 255. Feet and hands together, 347/677. Feet and head to be kept from cold, 54/9. Feet, what birds to be served with their, 144/435. Feffe, 51/96, enfeoff with lands. — Fele, 127/155, 157, perceive, taste; 140/364, ttaste or see ; 139/349, understand. Feleyly, 21/94, fellowly, sociable. Felle, 13/21 ; 15/89 ; ?stern, or discreet. See Cold. Fellow-guests, don’t offend, IL. 28/26 ; II. 32/40. . Fellow, don’t quarrel with your, 58/53; if he’s absent, keep his share for him, 77/225. Fende, 198/1233, defend. Fenel-water, p. 255. Fenelle, the brown, 183/991. Fennel, IT. 44/138, 141. Fercularius, 324/749, the Sewer. Fere, 166/719, company ; in fere, together. Fere, 169/774, companion. Fermys, 319/596, rents; Fr. ferme, a farme or lease, a thing farmed, a toll, rent, mannor or demesne in farme. Cot. 3 Ferour, 319/612, 615, farrier ; Fr. Mareschal ferrant. Cot. Few words, use, 21/73; 84/89. Fieldfares, 279/3. Fieldmen, how they fly at their food, 7/176. Figs, fritters of, p. 53. Figs, 266/21; 280/18; II. 46 /158, in Cornwall, raisins are called figs ‘a thoomping figgy pudden’ a big plum pudding. Spec. of Cornish Dialect, p. 53. Filthy talking, against, p. 351, cap. Xll. Finger, don’t point with, 21/69; don’t mark your tale with, 30, 31/71; 75/155; don’t put it in your mouth, 80/334. INDEX. Fingering, avoid it, 306/249. Fingers, meat to be eaten with, 20/55 ; nose not to be blown with, 13/19; 134/284 ; 292/ 51; not to be put in one’s cup, 134/272; or on the dish, 18/27 ; keep ’em clean, 23/ 107 ; wipe ’em on a napkin, 344/465. Fingers, two, & a thumb, to be put ona knife, 137/320-4 ; 138 /326. Fingers and feet, keep still, II. 30/2 ; and hands, 26/7 ; 27/7. Fingers and toes to be kept still, 308/320. Fins of fish to be cut off, 155/560. Fire at meals in winter, p. 258, Fire, have a good one, 283/20. Fire in bed-room, 56/41; p. 69; p. 244. Fire in hall at every meal from Nov. 1 to Feb. 2, 311/393-8. Fire to dress by, 177/888. Fire to be clear, 176/877. Fire-screens for a lord, 314/462. First course of fish, p. 280. First day (after blood-letting) what to do on, IT. 46/170-1. Fish, a dinner of, three courses, & one of fruit, p. 166-9. -Zewne chair vieil poisson: Prov. Old flesh and young fish (is fit for the dish). Cot. Fish, carving & dressing of, p. 153-161; p. 214, &e.; p. 280-1; how -assayed, 325/767-70 ; sauces for, p. 172-5; 282/4; sewynge or courses of, p. 280; to be dressed with their skins on, II. 40/85. Fish, salt, 173/833. Fish, names of, from Yarrell, p. 83 226-8 ; extracts from Laurens, Andrewe on, p. 229-39. Fisshe, p. 237, p. 238, the flesh or body of fish. Fist, close your hand in it, 15/ 71; keep your opinions to yourself. i Fist, not. to be put on the table, 18/45. Fit servants only to be engaged, p. 328. Flapjack, 212/13, a fried cake. Flasche, 183/985, dash. Flattery, avoid, p. 105. Flauer, 246/11, warm & air. Flaunes, 275/43; p. 287; flawne, 212/12, a kind of tart; Fr. jlans: m. Flawnes, Custards, Egge-pies. Cotgrave. Du. een kees vlaeye, a Cheese-cake or Flawne. Hexham. Flavoured dishes, eat, IT. 54/297. Flax, wild, 185/994. Flea, don’t scratch after one, 134 /279 Flemings, great drinkers, p. 247, note. Flesche-mought, 134/280, louse. Flesh, carving of, p. 140-6; p. 271; how assayed, 325/767- 70 ; sauces for, p. 151-3; sewynge or succession of dishes of, p. 270. Flesh, a dinner of, p. 164-6. Flette, 323/711, room, floor. Fleumaticus, 170/792; p. 220. Flewische, 169/777, melancholy. Flounders, 171/819; 174/842; 282/10. Flyte, 300/54, quarrel ; don’t, 21/ . 92. Focas or phocas, p. 234. F2 84 INDEX. Folk not to be quarrelled’ with, 58/51. Follow your better, how to, 15/ 83-6. Fonde, 40/91, tempt; A.S. fan- dian. Food-holding hand, don’t wipe your nose with your, II. 14/ 131; IT. 18/49. Foole, 212/12, as in gooseberry- fool. Fools won’t be taught, 94/457. Foot-cushion, 177/882-4. Footmen to run by ladies’ bridles, 320/621. Foot-sheet, how to prepare it, 177/879-84; 181/956, 960; 183/988. Foot-sheet, the lord sits on it while he is undressed for bed, 315/488. For, 119/34, because; 300/42, notwithstanding. For, 134/275, against, to stop or prevent. Forbear in anger, 94/437. Forcast, 302/104, plot, scheme for. Forder, 347/698, further. Fordo, 302/100, done for, killed. Forehead, to be joyful, 292/37. Forenoon, work in the, p. 257. Forethought’s a good friend, 97/ 567. Forewryter, 199/1243, transcrib- er ? Forfeits to a lord, go to the trea- surer, 318/577. Forfetis, 29/52; Fr. jforfatct: m. A crime, sinne, fault, mis- deed, offence, trespasse, trans- gression, Cot. Forgive, 304/185. Forhile, 37/34, conceal; A.S. hélan, to conceal ; forhule, con- - cealed. Formes, 311/389 ; 314/464, forms, benches. Forpou3t, 49/32, repented of ; A.S. forpencan, to misthink, distrust, despair. Forwit, 91/320, prudence. Foul tales, don’t tell, at table, 6/ 140. Fourpence a piece for hire of — forethought, horses, 310/376. See Notes, p. 362. Four slices in each bit of meat, 273/18. Fourth day (after blood-letting), II. 46/173. Foxskin garments for winter, p. 255. Franklin, a feast for one, p. 170-1. Franklins, rank of, 187/1071. Fray, 197/1210, fright. Freke, 306/255, man, fellow; A.S. freca, one who is bold. Fretoure powche, 165/700 ; fruture sage, 166/708. Friars, give way to them on pil- grimages, 308/303. Fricacion, or rubbing of the body, is good, p. 246 n. Fried things are fumose or indi- gestible, 139/358; 148/500; 150/512; 272/6. Fried puddings last, II. 40/86. Fried things for the last course, II. 38/53. See Last course. Friend, consider your, 90/288. Friend, don’t mistrust or fail him, 332/3. Friendly, don’t be too, p. 9, p. 11, line F. INDEX, 85 Friezeadow coats for winter, p. | Frusshe, p. 265, carve. 249. | Fruter Crispin & Napkin, p. 212. Fritters, 149/501 ; 150/511 ; 167 | Fruture viant, sawge & pouche, /725, 737; 170/810; 273/24-6 ; 149/501, ? meat, sage, & poach- 277/32; 279/3, See Fruter, &c. ed fritters. Friture, a, 167/725. Fruturs, 150/511; Fruyters, 277 Frogs shelter themselves under /32, fritters ; recipes for, p. 53. the leaves of Scabiosa, p. 225, | Fryture, a, 167/737, fritter. note on 1. 987. Fulgentius quoted, 86/165. Frote, 135/288, wring, twist. | Fuel, a groom for, 311/385. Fretyn or chervyn (chorvyn), | pyq] belly and hungry, 16/17. Torqueo. Prompt. Frown, don’t, 295/132. ney cecal bate fume-creating, 5 ° Froyze, 212/13, pancake, oromelet. Fumositees, p. 139-40. ® Fruit. But of all maner of meate, Fumosities, p. 139; p. 210; 267 the moost daungerous is that /4; p. 272, indigestibilities, whiche is of fruites (fruitz indigestible things creating crudz), as cheres, small cheryse noxious fumes in the belly that (guingues'), great cherise (gas- ascend to the brain; such to congnes), strauberis, fryberis be set aside, 141/396. (framboises) mulberis,cornelles,” Fumosity, 124/105 ; p. 202 9 3 : Ms preunes, chestaynes nuts, fyl- berdes, walnuttes, cervyse, ae ovo43 brushed every week, medlers, aples, peres, peches, Fustian, 179/922, a cloth over melons, concombres, and all other kyndes of fruites, how- and under the sheets of a bed. Fustyan, whyte, 246/2. ° beit that youth, bycause of heate and moystnesse, doth Fygges, 121/74; p. 200, figs. Fyle, 313/435, fill? dygest them better than age dothe. D ’s Introduc- a ae ee eae Fylour, 313/447, a rod on which torie, p. 1073-4. tae : ; the bed-curtains hung. “ Fylour looks like felloe, G. felge, which is explained as something bent round; it would apply to the curtain-rod round the top of the Fruit, don’t eat it without wash- ing it, IT. 5/63; IT. 19/76. Fruits to be eaten before dinner, 162/667-8 ; after dinner, II. 38 /54. bed.” Wedgwood. oat Frumenty potage, 141/391, fur- | Fylynge, 14/52, dirtying; A.S. mity. “ filian, to foul; fglnes, foulnes ; Fold, filth Frumenty, 153/547; 154/549 ; Fynne, p. 265, cut up. with venesoun, 150/518. 1 Guisnes: f. A kind of little, sweet, 2 Corneille, a Cornill berrie ; Cornillier, and long cherries ; tearmed so because at | The long cherrie, wild cherrie, or Cor- first they came out of Guyenne; also | nill tree. Cotgrave. any kind of Cherries. Cotgrave. Sheen INDEX. Fyr, 306/232, further. Fyr hous, 316/514, privy ? Fysegge, p. 329, No. x, phiyz, face. Fytt, 326/806, section of a poem. Fytte, 183/980, while, time. Fyxfax, to ‘be taken out cf the neck, 144/444. Gabriel, angel, 16/5 ; 17/7 ; 164/ 692.4 | Galantyne sauce, 156/569 ; 840; 281/27, 29 ; 282/9. Galantyne, to be mixed with lamprey pie, 160/634 ; recipe for,.0. 216. Galingale, p. 160, last line but one; p. 216. Gallants, shortcoated, denounced, 136/305. Galleymawfrey, 212/14, a dish. Gallowgrass, p. 240. Game, some, to be played before going to business, p. 247. Gamelyn sauce, 152/539 ; 541. Gaming, the fruits of, p. 346, cap. V1. Ganynge, 135/294, yawning: Ganynge or 3anynge, Oscitus. Prompt. I gane, or gape, or yane, ve baille. Palsgrave, 7b. ““T yane, I gaspe or gape. Je baille.” Palsgrave. Gape not, 135/294; when going to eat, 20/65. Gaping is rude, 293/77. Garcio, 313/434-5, groom (of the chamber). Gardevyan, 196/1202, a safe for meat. Gares, 312/420, causes. 174/ 153/ Garlic, 174/843 ; II, 42/111; IL. 44/125-7. Garlic, the sauce for roast beef and goose, 152/536. Garlic, green, with goose, 278/2. Gase, 39/67, ? goose, or agaze ; see p. 44, 1. 5 from foot. Gastarios, a fish, p. 234. Gate, on coming to a lord’s, what to do, 299/5. Gaufres, IT. 38/54, light cakes. Gaze about, don’t, 76/175. Geese, wild, with pepper-sauce, LI: "42/120. Gele, p. 165, note? ; gelly, 280/ Ll, jelly. Gelopere sauce, 279/4 ; p. 287. Gentilmen welle nurtured, 187/ 1038. Gentilwommen, rank of, 187/ 1039. Gentle, be, 56/36; 74/99; 93/ 423; to servants, 92/369. Gonukmen one property of, 332/ 18; to be courteous, 101/679/ Gentlemen of the chamber, 313/ 433. Gentlemen’s table in hall, 300/ oo Gentyllis, 22/93, gentlefolk. Geson, 170/803, plentiful. Gesse, 342/350, guest. Gestis, 195/1189, guests. Get up early, 56/43 ; at six, 72/ 61. Getting-up in the morning, a lord, how dressed, p. 177-8. Gifts, girls not to take, from men, Gigge, 381/55, Giggelot, 40/82, a gigeling girl, Gygelo(t), wench ; gygelot, wynch ; Aga- INDEX. | 87 gula. Prompt.: “y* fayrare woman, y® more gyglott.” Way’s note. “ Giglot, a giddy, laughing girl, Shak. has it in a worse sense.” Brockett. “A gigelet ora gigge ; Siet a Wan- ton.” Hexham. Gild, 131/231, gilt plate. Ginger, white and green, 121/75 ; colombyne, valadyne, and maydelyn, 126/131-2 ; colum- byne, 168/758 ; green, 266/21. Ginger sauce with lamb, kid, &c., 152/537. Ginger, 174/847 ; with pheasant, 278/19. Girdle, 178/907. Girls, how they should behave, p- 36-47 ; young girls pick their noses, 308/328. Glaucus, a white fish, p. 234. Glorious (boasting), don’t be too, po, p. 11, line G. Glosand, 308/313, lying. Glose, 51/105, lie ; 305/199, deceit, lie. Glosere, 19/59. Fr. flateur, a flatterer, glozer, fawner, soother, foister, smoother; a claw-backe, sycophant, pickthanke. Cot. Gloves to be taken off on enter- ing the hall, 299/16. Gloves, perfumed, 248/8-9. Cp. in the account of Sir John Nevile, of Chete, in The Forme of Cury, p. 171, “for a pair of perfumed Gloves, 3s. 4d.; for a pair of other Gloves, 4d2” Gloucester, Humphrey, Duke of, 195/1177 ; 198/1230; p. exvi. Glowtynge, 134/281, looking sulky, staring. Halliwell. Sw. glutta ; Norse, glytta, gletta, look out of the corner of the eye. Wedgwood. Gnastynge, 136/301, note *. Gnaw bones, don’t, 344/457. Go to bed betimes, p. 44,1 3 from foot ; 50/72. Goatskin gloves, 248/9: Goben, 155/566, cut into lumps. Gobone, 281/2, cut in lumps ; 281/29, a piece. Gobyn, 157/580 ; p. 215, gobbets. Gobyns, 161/638, lumps, pieces. ‘God be here!’ say on entering, 21/86. Godly Bokes to be read, p. 64; 104/789. Good cheer, make, at table, 20/ 53, be jolly. Good manners, learn, 344/507. ‘Good Morning;’ say it to all you meet, 17/20; 73/83. Goodly, 178/908, nattily. Goose, how to carve, 142/402 ; p- 277, last line but one; garlic its sauce, 152/536 ; roast, 170/801; bad for sick people, II. 50/220. Goose, p. 222; IT. 36/46. Goshawk, p. 219, note on Heir- onsew. Gown, a man’s, 178/904. Gowt of a crayfish, 159/607. Grace, 162/663, the prayer before dinner, 341/305-322 ; II. 26/5; to be said by the Almoner, 323/729 ; say it, IT. 3/7; II. 16/9 ; don’t eat before it’s said, 16/11; IL. 6/9. Grace after dinner, II. 40/74 ; sit still till it’s said, 22/82; 81/357; pages to stand by their lord while it’s said, 8/197. 88 Excited women don’t heed reason. To avoid lechery, look not at fair women. Don’t be familiar with wanton women, This is enough about women. [i orig. I] Take warning by others’ folly. Follow the steps of an honest man, Better be poor and mirthful, than rich and sorrow- ful. Avoid bad diet and bad company. 212 216 220 224 228 232 236 240 FOR THE WAYTING SERUAUNT. When womens wits are mooued, of reason they take no heede : To please them agayne, muste bee by loue, dread, or else fond meede. Pryde, couetousnes, and letchery, if thou wilt from them flee, From gay Apparell, treasure, and fayre women, draw thy eye. Be not to bold in worde and deede, for it is little honesty. In Chamber with wanton women, vse no familiarity. To them tell thou nought that wil not beleeue thee at thy worde: | It appeareth by them, their good. , wyll they may lyttle aforde. Of women ye haue herd part, wherby ye may perceyue my mynde : For few wordes to wyse men is best, and thus I make an ende. I hold thee wyse and well taught, &! thou arte lyke to be iollye; That can beware to see the care of another mans follye, Take the myrrour of an honest man, and marke how well he doth: Follow his steps, imbrace vertue, then doest thou well forsooth. It is better to be poore and to lyue in rest and myrth, Then to be riche with sorrow, and come of noble byrth. If thou wilt haue health of body, euill dyet eschew : To get a good name, ° euill company doe not pursue. 248 252 256 260 264 268 272 276 280 HUGH RHODES’S BOKE OF NURTURE. Euill ayres corrupt mans body, ill company doth the same: Vse good company, thereof commeth honesty and good fame. All byrdes doe loue by kynde, that are lyke of plume and feather, Good and bad, ye! wyld and tame, all kyndes doe draw togyther. — Great diuersytie between pryde, and honesty is seene : Among the wyse it is soone iudgde, _ and knowne what they haue beene. By condicion and fashion all thing sheweth as it is, Tagged or ragged, prowde or meeke, Wyse men call it excesse. Many haue cunning and vertue, without due gouernaunce : Wo worth reason yll vsed, for it lacketh remembraunce. Better to speake little for profyt, then much for thy payne : It is pleasure to spend and speake, but harde to call agayne. Vse thou not hastye anger, a wyse man will take leasure, The custome of sodayne mallyce will turne to displeasure. Fyrst thinke, then speake, and then do all thinges with discretion : Giue with good will, and auoyde thy ennemye with prouisyon. Euill men take great payn to buy Hell— and all for worldly pleasure— Dearer then good men buy heauen, for God is their treasure. or ie, Seek good com- panions: like draws to like. [! =the] The difference between pride and propriety soon shows. Everything is known by its make, Woe to reason ill used, Speak little. Be not quickly angry. First think, then speak. Bad men buy hell dearer than good ones do heaven. 90 Harington, Sir John; the Dyet for every day, p. 254-5; on Rising and going to Bed, p. 256-9. Harm of others, don’t talk, at table, 302/102. Harpooning whales, p. 232. Harts-skin garments to be worn in summer, p. 255. Harvest, the device of, 168/754. Harvest time, what to eat in, II. 54/282. Hastily, don’t eat, 16/19. Hasty, don’t be, 30, 31/77; 56/ 34 ; 91/341. Hat, 178/909. Haylys, 306/253, salute. O.N. heilsa, Dan. hilsa, to salute, to cry hail to. Wedgwood. Hazarders, avoid, 56/32. Head and hands, keep quiet, 4/ 80. Head, don’t hang it, 6/148; IT. 30/6 ; don’t cast it down, 27/ 16 ; don’t bend it too low, 309/ 330 ; don’t toss it about, 39/61. Heads of field- and wood-birds unwholesome ; they eat toads, p. 279-80. Headsheet, 179/925 ; 181/950 ; 182/965. Heart, puts yours into your work, II. 25/160. Hede, 22/91, host, master or lord of a house at a meal. Hedge-hogs’ countenances, 292/ 43. : Heele, 56/43, health. Heelfulle, 1/10, health-ful, help- ful. Heere, 151/524; Sloane MS. 1315 reads hele, health. INDEX. Heironsew (the heron), 165/696 ; p- 219. See Heron. Hele, 321/655, cover. Helle, 5/131, clear, A.S. helle. Hell’s dearer than heaven, 89/277. Help all, be ready to, 305/193. Help others from your own dish, p. 330, No. xiv, Hemp, the names of, p. 240; its advantages, p. 242-3. — | Hen, fat, how to carve, 142/409 ; 150/517. Henchman, p. ii; Mayster of the henshmen — esevier de pages dhonnevr. Palsgrave. Hende, 5/122, hands. Henderson’s Hist. of Ancient and Modern Wines, p. 203-7. Hens, IT. 36/48. See Cock. Her, 307/294, higher. Herald of Arms, 187/1035 ; king or chief herald, 1. 1036. . Herber, 312/427, lodge, accommo- date. Herbe benet, 184/993. Herbe John, 184/992. Herbs in sheets to be hung round the bath-room, 183/977. Herne, 118/24, corner. Heron, to dysmembre or carve, p. 276. See Heyron-sewe. Heronsew, 271/53; to be cooked dry, 278/20. ‘I wol nat tellen of her straunge sewes, Ne of her swannes, ne here heron-sewes. Chaucer, March. Tale, 1. 60, v. 2, p. 357, ed. Morris. Herring ; L. Andrewe on the, p. 230; IT. 40/83. Herrings, baked, 166/722; fresh, INDEX. 174/844; fresh, broiled, 168/ 748 ; salt, 173/832. Herrings, how to carve and serve, 154/550-3. Herrings, white, or fresh, how to serve up, 161/641-5, 280/28. Hethyng, 307/266, contempt. Heyhove, 184/993, a herb. Heyriff, 184/993, a herb. Heyron-sewe, 152/239; p. 213, aa how to carve it, 143/ Hiccup not, 135/298. High name, the, 303/152, God 2 High places, men in, to be gentle, 83/39. Highest place, don’t take unless bidden, 309/347. | Hit, for his, 145/456. Hithe, 169/783, it. Hold your hand before your mouth when you spit, 23/ 115-18. Hole of the privy to be covered, 180/933. Holy days, worship on, 43/156. Holy water, take it at the church- door, 304/160. Holyhock, 183/991. Holyn, 311/399. 2 Hom, 307/273, them. Homes, servants to visit their own, p. 329, No. xi. Honest men, follow, 88/233. Honest, 20/74, fitting, proper. Honeste, 181/954, propriety, decency. Honey not clarified, used for dressing dischmetes, 150/514. Hood, a man’s, 178/909. Hood, take it off, 299/16. 9] Hoopid, 128/167, made round like a hoop. Hor, 307/272, their. Hornebeaks, p. 213, note on 1. 533. Horse-hire, 4d. a day, 310/375. Horsyng, 317/564, being horsed, horses. Hose (breeches), pull up your master’s, 70/3. Hose, p. 224; to be rubbed, 338/ 91. Du. koussen, Stockins or Hosen ; opper-koussen, Hose or Breeches ; onder koussen, Nether-stockins; boven koussen, Upper-hosen, or Briches. Hex- ham. Hosen, 246/10; 282/31. Hosyn, 176/873; 178/895-8 ; 181/961; p. 224, breeches. Host, don’t force wine out of him, II. 4/34; II. 18/40; don’t offer him bread or meat, II. 13/106 ; drinks first, IT. 5/ 79; II. 20/87; thank him, IL. 5/75; IL. 14/147; IL. 19/83. Hostiarius, 312/430-1, usher. Hot dishes, a dodge to prevent them burning your hands, 324/ 757-60. Hot wines, p. 205, in extract from A. Borde. Houndfisch, 157/584; p. 215; 172/827; 174/844 ; 281/11, dogfish. ‘He lullith her, he kissith hir ful ofte ; With thikke bristlis on his berd unsofte, Lik to the skyn of houndfisch, scharp as brere, (For he was schave al newe in his manere, ) 92 _ Herubbith hir about hir tendre face.’ Chaucer, Marchaundes Tale, v. 2, p. 335-6, ed. Morris. Houndes-fysshe, mortrus of, 282/2. House of offyce, 69/7 from foot, privy ; 66/13, pantry, &c. ? Household bread, 120/55; to be 3 days old, 266/6. Household, how to manage, p. 41. Housholde, Babees that dwelle in, 2/45. How the Good Wif tau3zte Hir Douztir, p. 86-47. How the Wise Man tau3t His Son, p. 48-52. How to quiet a husband, 38/42. Howndes Dayes, p. 234, Cap. xv., dog-days. Humble, be, 47/204. Humphrey, Duke of Gloucester, 198/1230, App. to Russell Pref. Hungry, eat at once when, II. 52/256. | Hunte, 320/629, huntsman ; pL, Huntes, 320/628, huntsmen. Hure, 140/376, hood, cap. Hurtilberyes, 123/82; p. 201, n. to 1. 81, 266/24. Hurtful things, avoid, IT. 54/300. Husband, honour your, 38/40. Husbands, the duty of, 353/8. Hyacinth, 257/11, jacinth, a pre- cious stone. Hy3t, 305/201, promised, vowed, Jack and Jill, don’t chatter with, 22/90. Iangelynge, 4/94, chattering, (don’t be), p. 9, p. 12, line I. Tangle (chatter), don’t, 3/68; 341/266. INDEX. Tangylle,22/90,chatter ; dangelyn, or iaveryn, iaberyn, garrulo blatero.’ P. Parv. Janitor, 310/360-1, the porter. Iapynge, 4/95, joking. Iardyne, almond, 168/744. Jaws, don’t stretch too much, II. 32/20. Idle, don’t be, 19/32 ; 49/34. Idleness the porteress of all vices, 56/28-9. Jealousy, hate it, p. 9, p. 11, line G. Jelies, 150/511; iely, 165/693. Jelly, 150/511, 516; 151/520; 167/731 ; 172/825 ; p. 213. Iestis, 175/858, proceedings, din- ners. Tettis, p. 12, 1. N, fashions. Tettynge, p. 12, 1. I, showing-off, ‘TI tette w* facyon and coun- tenaunce to set forthe myselfe, ie braggue.’ Palsgrave, in Way. Tettynge, 136/300, note® Fr. Poste a rakehell, or Colledge- seruant, thats euer gadding or ietting abroad. Cot. Jeun, II. 6/8, faster? ; ‘a fast or fasting.’ Cot. Ignorance, the evils of, 340/230. Ill thy foe, don’t, 100/665. Imbrowe, 6/157, dirty, soil. Improberabille, 170/795, very proper ? Impytous, p. 248, impetuous (last line). Inactivity hurtful, IT. 34/12. Infect, 199/1249. Fr. infecter, to infect; poison; depraue, corrupt. Cot. . Inferiors, be gentle with, 96/509. Ingredyentes, 127/144, materials. — acel INDEX. 93 Inhumanitie, 339/155, discour- tesy. Instrument, play on some, 85/134. Interrupt no one,"30, 31/69. Intrippe, 31/69, interrupt. aa butler to take one, p. Jocose things, speak, at table, IT. 28/29. John the Baptist’s day to Michael- mas, feasts from, p. 278. John, Duke, a yeoman in his house got a reward, 321/647. Tolle of pe salt sturgeoun, 160/ 622; p. 215; 281/23. Toncate, 123/82; p. 201; 266/ 28, junket, orig. cream-cheese made in wicker-baskets, from L. juncus, a rush. Mahn. ‘ Junkets, Cakes and Sweet- meats with which Gentle- women entertain one another, and Young-men their Sweet- hearts ; any sort of delicious _ Fare to feast and make merry with.’ Philipps. Towtes, p. 274, last line; p. 287. Irweue, 201/38. ?Fr. Mulette . . the maw of a Calfe, which being dressed is called the Renet-bag, ” Treness-bag, or Cheslop-bag. Cot. Judges, the duty of, 353/2. Judge’s servant, II. 23/101. Tusselle, p. 58; 151/520; 170/ 805 ; 273/28; recipe for, p. 53. Justices, the under, rank of, 186/ 1018 ; 188/1061. Ivory comb, 178/902. Karle, 18/48, churl, poor man. Kater, 318/580, cater, provide. Kepe, 324/760, take care. Kepyng (stingy) don’t be, p. 9, p. 12, line K. Kercheff, 177/885. Kerpe, 23/120, ? is it complain, or _ only talk, chatter; ‘carpyn or talkyn, jfabulor, confabulor, garrulo, Pr. Parv. ‘to carpe, (Lydgate) this is a farre nor- then verbe, cacqueter.’ Pals- grave, 7b; note. Kerpe, 23/120-2, carp, or break wind? See Guns. The Sloane MS. 2027, fol. 42, has for 1. 304 of Russell, p. 136, ‘And alle wey be ware thyn ars be natte carpyng.’ Karpyng, 14/62, talking. Carp- ynge, Loquacitas, collocutio. Prompt. Keruynge of flesshe, p. 271; of fysshe, p. 280-1. Kerver, termes of a, p. 265. Keuer, 133/265-6, cover, put covers or dishes for. Keys, keep your own, 42/133. Kickshaw, 212/14, a tart. Kid, 165/694; 170/807; with ginger sauce, 162/537 ; how to carve, 144/441. Kidney of fawn, &c. to be served, 273/9. Kind, be always, 305/195. Kind, don’t be too, p. 9, p. 12, line K. King ranks with an emperor, 186/1007 ; 188/1045. King’s Messengers, 285/31. King’s officers, 285/25. King’s servants to be received as one degree higher than they are, 191/1117-27. Knack bones, don’t, 79/314 ; 94 knack, to snap, strike. Halli- well. Knaves’ tricks, beware of, p. 9, p- 12, line K. Knee, don’t put yours under other men’s thighs, 302/119. Kneel on one knee to men, on both to God, 304/163-6. Kneel, the Ewerer to do so, on giving water to any one, 321/ 653. Kneel to your lord on one knee, 3/62. Knife, don’t play with your, 30, 31/54 ; don’t put it in your mouth, 7/162 ; 302/113; take salt with it, 23/97. (When were saltspoons introduced ?) Knife, don’t pick your teeth with, 302/94, II. 26/16. Knife not to be put on trenchers at table, IT. 28/34. Knife and spoon, wipe yours with your napkin, II. 28/32. Knives to be clean, 30, 31/58 ; to be sharp, 14/42; to be clean and sharp, 6/137 ; 23/119 ; IL. 36/25; to be wiped on a napkin, not on the tablecloth, 138/ 332 ; not on the plates, but on bread, II. 40/97. Knives to be put up after meals, 8/191. Knives, for bread, 120/50-2 ; for the table, 2b., 1. 63. Knives, the Butler's three, p. 266 ; the lord’s, 322/675. Knight, the rank of a, 186/1016 ; 188/1058. Knop, 314/453, knob, bunch ? Kommende, 6/104, this may possibly be like 5/120, com- mend (y. v.) a cup to you to 2 INDEX. drink ; but 21/71, ‘sey welle’, — looks as if praise were meant. Kymbe, 177/886, comb. Kyn, 299/13, birth, = Kynraden, 307/279 ; A.S. cynn- ryne,a family course, parentage. Labour not after meals, p. 252. Labour, quiet, to be sought, IT. 34/4, Lace- or buckle-shoes, 178/896. Ladies, how to behave to, 15/73. - Ladies soon get angry, 279/8. Lady of low degree has her lord’s estate or rank, 285/19. Lakke, 20/76, blame ; Du. laee- ken, to vituperate, blame, or reproach. Hexham. Lamb, 170/807 ; p. 222; II. 36/ 47 ; II. 50/208, 210; how to carve, 144/441. - Lamb and ginger sauce, 152/537. Lambur, 315/480. thas it any- thing to do with Fr. lambre- quin, the point of a labell, or Labell of a file in Blazon; Lambel, a Labell of three points, or a File with three Labells pendant. (Cot.). Ladies wore and wear ornaments some- what of this kind. Lambskins, p. 247. Lamprey, 166/724 ; 174/840; p. 235. See Henry V’s commis- sion to Guillielmus de Nantes de Britannia to supply him and his army with Lampreys up to Easter, 1418. From the Camp at Falaise, Feb. 6. Rymer, 1x. 544, Lamprey, names of a, p. 215, bottom. Lamprey pasty, 281/25. INDEX. : 95 Lamprey, pepper-sauce with, II. 44/128. Lampreys, fresh, pie of, how to serve, 160-1/630-45 ; p. 215. Lamprey, salt, how to carve, 155/ 566 ; 281/2. Lampron, names of a, p. 216. Lampurnes, 166/719; 171/820 ; 174/848 ; bake, 167/725 ; rost, 167/737 ; 157/588, lam- perns. Landlords, their duty, 354/13. Lands of a lord, his Chancellor oversees, 318/571. Lapewynk, 153/542 ; lapwing. Lappes, 313/452, wraps. Lapwing, how to carve, 143/ 417; p. 272, last line. | Lark (the bird), 144/437, 153/ 542, 165/698,-p. 219. _ Laske, 123/91, loose (in the bowels). Last, 131/227, uppermost. Last-course, fried things to be, IT. 38/53. Du Guez, after speak- ing of the English dishes in order, pottage, beef, mutton, capons, river birds, game, and lastly, small birds, says, ‘‘ how- beit that in Spaine and in Fraunce the use [succession at dinner] of suche metes is more to be commended than ours. . for they begynne always with the best, and ende with the most grosse, which they leave for the servantes, where-as we do al the contrary,” p. 1072. Late walking, bad, 50/69. Laugh, don’t, with your mouth full, 301/67 ; 23/109. Laugh loudly, don’t, 15/75 ; 38/ p. 214, 56 ; IL. 32/19. Laugh not, 20/57. Laugh not too often, 81/377 ; 305/215. Laughing always is bad, 294/85. Lauour, 132/232, washing-basin?. Lavacrum, a lavour, Reliq. Ant. i. 7. Esguiere: f, An Ewer, a Lauer. Cotgrave (see Halliwell). Law, how kept, 19/53. Law, men of, their duty, 354/11. Law, 309/330, low. Lawes, 305/217, laughs. Lawnde, 118/16, and note. Lay the Cloth, how to, 129/187 ; 268/23, Leaking of wine pipes, 124/110 ; 267/10, Lean aside, don’t, 75/145, Lean not on the table, 6/146 ; 80/321. ‘Learn from every man, 34/17. Learning, its roots bitter, its fruits pleasant, 340/202. Leavings, put in a voider, IT. 4/ 26; II. 18/56; of potage don’t offer ’em to any one, II. 4/50 ; II. 14/1389; II. 18/54; of meat, IT. 10/55; give ’em to the poor, IT. 38/61. Leche, a, 167/725, 737 ; 170/810. Leche dugard, 166/708, Leche fryture, 168/749. Leche Lombard, 164/689 ; 271/2. See ‘Lumber’ in Nares. The recipe in Forme of Cury, p. 36, is Take rawe Pork, and pulle of the skyn, and pyke out fe skyn [&] synew?s, and bray the Pork in a morter with ayren rawe; do berto sugur, salt, raysons, coraiice, datis 96 mynced, and powdowr of rales powdour gylofre, and do it in _ bladder, and lat it seep til it a5 INDEX. Lesche, v. tr., p. 265, slice. Lessynge, 267/17, remedy, cure. ynowh3. and whan it is ynowh, kerf Lesynge, 125 /116, curing, restor- it, leshe it in likenesse of a peskodde, and take grete raysons and grynde _ hem in a morter, drawe hem up wip rede wyne, do berto mylke of almandis, colour it with saiders and safron and do berto powdour of peper and of gilofre, and boile it. and whan it is iboiled, take powdowr of canel and gynger, and temper it up with wyne. and do alle pise thyngis togyder. and . loke pat it be rényns, and lat it not seep after that it is cast togyder, and ~ serue it forth. Leche, whyte, 271/7. Lecherous, don’t be, 96/519. Lechery, flee from, 50/61. Leeches, 150/516, strips of meat, &c., dressed in sauce or jelly. Lees, 142/407 ; 146/466, strips, 159/610, slices. Leessez, 149/504 ; 150/546, strips of meat in sauce. Lede, 301/78, leaved, left. Left hand only to touch food, 138/329. Legate, 186/1013 ; the pope’s, lL. 1023. Legh, 313/441, ? daw, hill, eleva- tion, A.S. hlew; or lea land, ground. Legs not to be set astraddle, 136/ 299, ‘Legs of great birds, the best bits, 142/403, 410; 143/426 ; 146/ 471. Lele, 318/593, loyally 2, justly. Lemman, 160/635, dear young friend ; A.S. leof, dear. Lengthe, 147/488, lengthen. Lere, p. 60, empty ; A.S. ler-nes, empti-ness. Lered, 181/956, taught, told. Lerynge, 172/831, teaching, ing to good condition. Lete, 124/110; p. 202, leak. Letters, the use of, 340/186. Leues, 324/741, remains. Leuys, 325/787, remains. Lewd livers to dread, 351/933. Lewd persons, don’t be familiar with, 82/15. -lewe, see drunkelewe. Liar, don’t be one, 135/292 ; 305/ 213. Liberal, don’t be too, p. 9, p. 12, line L. Lice, 134/280; p. 209. Lick not the dish, 135/295. Lick your knife, don’t, II. 40/97. Licoure, 141/382, sauce, dressing. Lie not, 21/75. Lie far from your pedtallor. 308/297. Lies, 125/116, deposit, ment. Light payne, 138/339, fine bread for eating. Lights to be put above the Hall chimney or fire-place, 314/ 467-8. Line of the blood royal, 285/24. Linen, body-, to be clean, 176/ 876. settle-- Linen, used to wipe the nether end, 180/935. Ling (the fish), 154/555 ; p p- 174, note 8; 282/6. Lining of a ieee the best, p. O47. | Lips; don’t put ’em out as if you'd kiss a horse, 293/73. 214; 175/859; INDEX. Lips, keep ’em clean, 28, 29/34. Lis, 119/31, relieve. ‘ac a-lys us of yfele,’ but deliver us from evil, Lord’s Prayer. Rel. Ant. i. 204. Listen to him who speaks to you, 309/331. Lite, 172/830, little. Litere, 313/435, litter, straw or rushes for beds. Livery of candles, Nov. 1 to Feb. 2, 327/839. Fr. La Livrée des Chanotnes. their liverie, or corrodie ; their stipend, exhibi- tion, dailie allowance in victuals or money. Cot. Loaf and cup to every man, p. 67. Loaf, small, to be cut in two, 324/735. Loaves, two to be brought when bread is wanted, 325/781-4. Lokere, 19/60, not look, over- see, superintend, and _ so oppress; but from Dutch Loker, an allurer, or an inticer, locken, to allure or entise, Hexham; lokken, to allure, bait. Sewel. Lombard, leche, 164/689 : 271/2. See Leche Lombard. ‘Frutour lumbert . . Lesshe lumbert.’ Oxford dinner, 1452. Reliq. Ant. i. 88. Look at your clothes, don’t, 82/17. Look before you leap, 99/625. Look steadily at whoever talks to you, 3/65. 97 Long pepper, 267/33. Longe wortes, 150/518, ?carrots, parsnips, &c. Lopster. ‘ Finallie of the legged kinde we have not manie, neither haue I seene anie more of this sort than the Polypus ‘called in English the lobstar, crafish or creuis, and the crab. . Carolus Stephanus in his maison rustique, doubted. whether these lobstars be fish or not; and in the end con- cludeth them to grow of the purgation of the water as dooth the frog, and these also not to be eaten, for that they be strong and verie hard of diges- tion.’ Harrison, v. i. p. 224-5. Lord, a, how dressed, p. 177-8 ; p. 282; how undressed and put to bed, p. 181-2; p. 283; his pew and privy, p. 179; wash- ing before dinner, 5/129 ; after, 8/199. See Hands, &e. Lord, how to behave before one, 13/3; how to serve one at table, p. 26, p. 27. Lord, let yours drink first, 20/ 69, Lord or lady when talking, not to be interrupted, 5/106. Lordes nurrieris, 187/1039; p. 226. Lords’ beds, 313/443. Lorely, 303/135, loosely about? A.S. ledran, ledsan, to go forth, away, or forward, leese, lose. London bushel, 20 loaves out of | Lothe (be loth to lend), p. 9, p. 12, a, 320/625. London, Mayor of, 192/1137. Londoner, an ex-Mayor, 187/ ~ 1025 ; 189/1067. Long hair is unseemely, 295/126. G line L Lothe, 300/48, be disgusted. Loud, don’t be, at table, 80/337. Loud talking and laughing to be avoided, 135/291. 98 Loued, 319/600, allowed, given credit for, Love God, 36/10; and your neighbour, 19/51. Love, the fruits of, 349/815. Lowe, 46/188, submit, make them- selves low. Lowly, be, 341/278. Lowne, 291/12, lout. Lownes, 47/204, meekness, hu- mility. Lowt, 157/579, lie. Lowte, 13/8, do obeisance, bow. ‘I lowte, I gyue reuerence to one, Je me cambre, Ie luy fais la reuerence. Palsgrave, in Way. AS. hlutan, to bow. Lumpischli, 27/16, ‘to be lum- pish, botachtigh zijn: botach- tigh, Rudish, Blockish, or that hath no understanding.’ Hex- ham. Lumps (fish), II. 44, note %. Luxury, despise, II. 54/298. Luxury to be away, II. 32/40. Lyer, p. 60, tthe cook’s stock for soup ; glossed ‘a mixture’ by Mr Morris in Liber Cure Coco- rum. And make a lyoure of brede and blode, and lye hit perwithe .. 7b. p. 32, in ‘Gose _ in a Hogge pot.’ Fr. lier to soulder, vnite, combine. Cot. Lyft, p. 265, carve. Lying, against, p. 351, cap. xiii. * Lykorous, 135/292, lip-licking ? Lynse wolse, 248/5, linsey- wolsey. Lynd, 21/61, Du. lindt, soft, milde, or gentle. Hex. Lyour, 313/446, a band. Lytulle of worde, 300/34, sparing INDEX. in speech, Lyuande, 43/149, live; imp. part. for infin. See Mr Skeat’s Prefaces to Lancelot and Partenay ; Mr Morris’s to Ayenbite, &e. Lyvelode, 190/1087-8, property. Lyueray, 310/371, pl. lyuerés, 311/395, allowances of food, &c. See Livery. Lyuerey, p. 329, No. vil. servant’s dress. Fr. livrée . . One’s cloth, colours, or deuice in colours, worn by his seruants or others. Cotgrave. Mackerel, 155/559; p. 157; p. 214; salt, 173/834; how to carve, 156/575-6. Mackeroone, 212/14, a tart. Magistrates, their duty, 354/18. Magpies, II. 36/51. Make, 25/143, stroke ? Malencolicus, p. 170; p. 220. Malice, 349/783. Mallard, 278/28; how to carve it, 142/402 ; 272/25. Mallard, &c., how they get rid of their stink, 279/32-3. Maluesy, 267/20; Malvesyn, 125/120; p. 202; p. 206, No. 12; p. 209, No. 6; the sweet wine Malmsey. Malyke or Malaga, figs of, 280/18. Mameny, 165/705; 168/744; recipe at, p. 53. Manchet, 320/627, fine bread. Manerable, 191/1113, well- trained. Manere, 34/15, good manners. Manerly, 129/195; 179/923, neatly. : INDEX. Maners, 319/601, dwelling- houses, mansions, Fr. manoir, a Mansion, Mannor, or Man- nor-house. Cot. Manger, a horse’s, 319/610. Mangle your food, don’t, 7/176-9. ‘I mangle a thing, I disfygure it with cuttyng of it in peces or without order. Je mangonne. . and je mutille. You have man- gylled this meate horrybly, it is nat to sette afore no honest men (nul homme de bien) nowe.’ Palsgrave. Manners, good ; you’re not worth a fly without, 72/36-40. Manners maketh man, 14/34; are more requisite than play- ing, 345/513. Man’s arms, the use of, 19/38. Mansuetely, 177/887. Fr. man- suet, gentle, courteous, meeke, mild, humble. Cot. Mantle, 181/957, cloak or dress- ing-gown, Mantle of a whelk, 160/625. Many hands make work light, 41/120. ‘The Proverbe, Many hands make light worke.” G. Markham, Art of Archerie, 1634, p. 20. Many words are tedious, 3/75. Mark, Matthew, Luke, and John, bless yourself by, 303/151. Marquess and Earl are equal, 186/1012; 188/1049. ‘ Marriages, good, how to make, 86/149. Marshal of the Hall, p. 185-194, p. 284-6; his duties, p. 310- 12; arrests rebels, 311/381 ; seats men by their ranks, 311/ 403; has a short wand, 309/ 356 ; attends to all bed-cham- 99 bers except the lord’s, 312/ 427-30. Marshal or usher comes up to a guest, 300/30. Marshallynge, 194/1165, arrang- ing of guests. Martyn, skin or fur of, for garments, p. 255. Martynet, 271/9; 273/7, the martin (bird). Mary, the Virgin, 164/691. Mase, 39/68, place of public resort? Madden. Mase, 305/216, makes. Mass, hear one daily, 17/17 ; go to, every morning, IT. 34/3. Mass heard by the nobles every morning, but not by business men, p. 246. Master, don’t go before your, 307/281 ; how to become one, TI. 24/156; II. 25/162; to drink first, IT. 28/33. Master, please your, 11/16. Ja- mais ne gaigne qui plaide a son seigneur; ou, qui procede a& son Maistre. Pro. No man euer throue by suing his Lord or Maister; (for either God blesses not so vndutifull a strife, or successe followes not in so vnequal a match.) Cot. Master of a craft sits above the warden &c., 194/1159. Master of the Rolls, rank of, 186 /1017 ; 188/1060. | Masters, duties of, p. 63 ; 353/6, Master’s goods, spare them, 34/ Gy eae). : Master’s wife, your duty to your, II. 23/87. Mastic, to be chewed before you rest, p. 253. G 2 100 Maistirs of the Chauncery, rank of, 187/1027 ; 189/1068. Mawes, 300/55, mocks ; 309/ 341. Mawgre, 49/47, ill will. Fr. mal gre. Mawmeny, recipe for, p. 53. Maydelyne gynger, 126/182. Mayor of Calais, 186/1020 ; 188 1064. Mayor of London, 186/1014; 188/1051. Mays, 316/533, makes. Mead, p. 223. Meals, 3 a day to be eaten, p. 251; only 2 a day, p. 257. Measure is treasure, 344/477. Mede, 303/135, reward ; for no kyn mede, on no account what- ever. Meddle not, 91/339 ; 97/537. Medelus (meddlesome), don’t be too, p. 9, p. 12, line M. Medicinable bath, how to make, p. 183-5. Meek, be, 103/775. Meek, don’t be too, like a fool, 304/179. Meene, 12/9, mean, middle course ; keep it, 34/24. See Moderation. Melle, 19/56, mix, meddle. Men must work, 19/31. Mené, smaller, 319/604, lower officers of the household. Menewes in sewe of porpas, 280/ 6; in porpas, 281/35. Menske, 300/32, civility ; 306/ 234, favour. Menskely, 307/291, moderately. Menuce, 171/819 ; menuse, 168/ 747, minnows. Meny, 21/88, household. INDEX. Merchants, duty of, 354/14 ; rank of, 187/1037 ; 189/1071. Merlynge, 155/558, the fish whit- ing ; 173/834; 280/31. Mermaid, p. 233. Merry, be, before bed-time, p. 244. Merry, don’t be too, p. 9, p. 12, line M. Mertenet, 153/542 ; p. 214, the martin ; Mertenettes, 165/706. Mertinet, 144/437 ; p. 21, martin. Mess, each, at dinner, to be booked at 6d., 312/413. Mess, who may sit 2 or 3 at a, 188/1055 ; who 3 or 4, 1. 1057 ; who 4 and 4, 1. 1066. Message, when sent on, how to behave, p. 348, cap. viil. ; I. 23/92. Mesurable, 56/36, moderate. Mesurabli, p. 12, 14, moderate. Mesurably, Mensurate (mode- rate). Prompt. Mesure, 47/204; 124/107, moder- ation. Metely, 177/890, meet, fitting. Metes, 174/845, fish. * Methe, 171/817, mead. Metheglin, p. 223. «SP Metis, 124/95, vegetables; 7b. 1 101, food. Michaelmas to Chrismas, feasts from, p. 278. Milk, 124/93. ‘Vin sur latct, c'est souhait ; laict sur vin, Cest venin. Prov. Mailke before wine, I would twere mine; milke taken after, is poisons daughter. Cot. u. Souhait. Milk, II. 40/87; Il. 46/159 ; operation of, II. 50/232. - Minnows, p, 220 ; 280/6. INDEX. Misereatur, to be learnt, 303/ | » 154. Mistresses to work themselves, 41/116. Misty, adj., 178/911. | Mock no man, 100/661. Mocker, don’t be a, 19/59. Moderation, 47/204 ; 124/107 ; 267/5; in feeding, 58/59. See Mesure. cp. p. 104 of the Old Linglish Homilies, ed. Morris, 1868. ‘Brutes eat as soon as they get it, but the wise man shall have times set apart for his meals, and then in reason keep to his regimen.’ Modus Cenandi, Il. p. 34. Mole, scratches its limbs, IT. 26/ 15. Mood, 38/42, temper, passion. Morning prayer, p. 337. Morter, 182/968, bed-candle ; 283/62 ; 315/503, a kind of candle used as a night-light. Morter, a Mortarium, a light or taper set in churches, to burn possibly over the graves or shrines of the dead. Cowel. - Qu. if not a cake of wax used for that purpose. Note in Brit. Mus. copy of Hawkins’s Hist. of Music, ii. 294. Mortrowes, 151/520; 170/805 ; 172/827. Mortrus, 278/31. Motes, 132/236 ; 134/272, bits of dust, &c. Moths in clothes, p. 231, last line. Mought, flesche-, 134-280, flesh- moth, louse. ‘ Mow3te, clothe ’ wyrme (mouhe, mow, mowghe), Tinea ; Mought that eateth clothes, wers de drap.’ Pals- 101 grave ; A.S. modde. Prompt. Moughtes, 180/945; p. 224, moths. Mouth, dirty, don’t drink with, Mint oe Lier (39's Ler 12 / 100; II. 17/25. Mouth, don’t eat on both sides of, 301/65. Mouth, drink not with a full, 6/ 149 ; nor speak, 6/152; II. 4 pore tte taeG.e ly Lesh; IT. 32/22. Mouth, wipe it before drinking, Mowes (faces), don’t make, 28, 29/29. Fr. ‘Monnoye de Singe. Moes, mumps, mouthes ; also, friskes, leaps, gambolls. . . . Mopping, mumping, mowing ; also friskes, gambolls, tumbling tricks.’ Cotgrave. Mowynge, 29/29 ; 135/291; mak- ing faces in derision, grimac- ing ; ‘mowe or skorne,’ vangia vel valgia. Pr. Parv. Mullet, 174/841, 850; 280/13; II. 40/83 ; IL. 44/125. Mulus, a sea-fish, p. 235. Muscadelle, 125/118; p. 205, no. 6; 267/21, a sweet wine. Musclade of almonds, 171/821; in wortes, 171/821; 281/34; of minnows, 166/719. Muscles (fish), 171/819 ; p. 223; p. 232. Musculade, 280/6 ; 281/34. Musculus, the cocke of balena, p. 235. | Music, hear, IT. 54/302. Mustard, 164/686 ; p. 216 ; 170/ 796 ; 174/843 ; 273/33. Mustard and sugar, the sauce for pheasants, &., 152/538. 102 Mustard for brawn, &¢., 152/ 533 ; with fish, 175/853 ; with salt fish, 154/557; 173/832 ; with salmon, IT. 44/129. Mustela, the see-wesyll, p. 235. Mutton, 164/688; p. 221; II. 36/45; II. 42/116. ‘The moton boyled is of nature and complexion sanguyne, the whiche, to my jugement, is holsome for your grace.’ Du Guez, p. 1071. Mutton, salt, to be eaten with mustard, 152/533; stewed, 170/798 ; with sage or thyme, II. 42/113. Mutton, loin of, how to carve, 141/393. Mylet, 167/735, mullet. Myllewelle, the fish, 154/555 ; 166/723. Myn, 321/666, less. Mynee, p. 265, carve. Mynse, 142/400, mince. Mysloset, 305/208, % mispraised or misgoing, misleading. Mystere, 321/639, craft, service. Nails to be clean, 16/10; 28, 29/ 22% V4) TOS tees EO UL 8/6 ; II. 16/3; II. 30/16. Nails, don’t pare at table, 75/139. Nails, pare ’em, II. 3/3; II. 8/5; II. 26/12. Nails, pick not at meals, 6/150. Nails to be kept from blackness, 28, 29/49. Nape in the neck, the cony’s to be cut out, 145/455. Nape, 321/659, tablecloth. Naperé, 321/642, napry, table- cloths and linen; /656 table- cloth. INDEX. Napery, 120/61. Napkin, don’t twist it up, II. 3/ 23; II. 18/37. Nature, all soups not made by, — are bad, 151/523. Neckweed, p. 240, a hempen halter. Neck-towel, 129/194 ; p. 208 ; to wipe knives on, 323/727. Neghe, 300/25, eye. Neeze, 293/61, sneeze. Neighbour’s fine dress, mock at your, 43/147. Neighbours, love your, 44/161. Nereids, p. 235 ; p. 231. Nesche, 161/644, tender; 183/ 985, soft. Newtangled, don’t be, p. 9, line Ndi News-carriers to be reproved, p. 64, Nice, 149/508, foolish. Nice, don’t be too, p. 9, p. 12, line N. Night-cap to be of scarlet stuff, p. 245 ; must have a hole in the top, to let the vapour out, p. 253. Night-gown, 315/483. No fixed time for meals, p. 257. Noble Lyfe and Natures of Man, jc. by Laurens Andrewe, p. 229, &c. Noblemen to be gentle, 93/405. Nod your head into the candle, don’t, 56/27. Nombles, 151/521; see Promp- torium, p. 360, note 1. Nombles of a dere, 273/29, entrails, from wmbilicus. Noon, dinner at, 5/128. don’t INDEX. Norture, give your heart to it, 26, Nose, clean it in the morning, 73/70. Nose, don’t blow it at table, 80/ 335 ; oron your dinner napkin, 14/53; 78/261. Nose, don’t blow it loudly at table, IT. 18/59 ; don’t blow it with your hand at table, II. 32/29 ; when you blow it on your fingers, wipe ’em, 301/90. Nose, don’t pick it, 26, 27/12; II. 30/5 ; at meals, 6/150; at table, 18/38. Nose not to be wiped, 25/141 ; not to be wiped on your cap, &¢e., 292/47-52. Nose-napkin, 338/94. Nottys, 122/78 ; p. 201, nuts. Nowelte, 169/784, novelty. Nowne, 301/87, own. Nurrieris, 187/1039 ; p. 226. Nurture, 161/651, correct way. Nurture makes a man, 14/34, 30; needful for every one, 299/4. Nurtured, pray to be, 5/117. Nuts, 266/19, 20. Nyen, 302/116, eyes. Oaths, hate ’em, p. 9, p. 12, line O. Oats, green, in a bath, 185/995. Ob. 320/620, pence. Obedient, servants to be, p. 329, INO. Yi. Obstinacy is folly, 85/113. Office, don’t bear, 49/42. Office, 324/738, mark of office? Office, house of, 66/11; p. 114, note. Officers in Lords’ courts, 309/327. 103 Officers, their duty, 354/19. Officers of shires, cities, and boroughs, their ranks to be understood, 192/1130-2. Onions with salt lamprey, 156/ 569 ; p. 214. Onone, 318/591, anon, at once. Open-clawed birds to be cooked like a capon, 278/23. Opon, 318/580, up in?, about, over. Opponents, answer them meekly, 308/311. Orchun, a sea-monster, p. 236. Order in speech, keep, 347/696. Orders of chastity and poverty, monks, rank of, 187/1030. Orped, p. 12, 1. O, daring ; orpud audax, bellipotens. Pr. Parv. Oryent (jelly), 168/746, bright. Osey, 267/19; p.206,asweet wine. Osprey, how to carve, 142/402 ; peek. Osulle, 144/438, the blackbird. Ouemast, 322/671, uppermost. Ouer-goon, 40/97, get over, deceive. Ouerpwart (don’t be), p. 9, p. 12, LO; Fr. Pervers, peruerse, crosse, aukeward, ouerthwart, skittish, froward, vntoward. ‘Cot. Oyster, p. 236. Oysters in ceuy (chive sauce), 171/822, and grauey ; 281/34. Ox; he is a companionable beast, p. 221. Oxen, three in a plough never draw well, 307/287. Ozey, 125/119; p. 206, No. 10, a Sweet wine. Page, the King’s, 191/1123. 104 Pagrus, a fish, p. 236. Pale, 267/16, grow pale ? INDEX. to carve, 141/397 ; 143/417 5” or wynge, p. 275. Palettis, 313/435, pallets, beds of Partridge, with mustard and straw or rushes. Palled, 129/183, stale, dead. Panter, 322/667. Pantere, 119/40; pantrer, 312/ 405, 425 ; originally the keeper and cutter-up of bread, see his duties, p. 120; ‘ Panetier, a Pantler.’ Cot. His duties, to lay the bread, knives, &c., 322/ 667. Panter and butler, p. 330, No. eis Pantry, 315/499. Paraunce, heiers (of, 315/497, _heirs apparent. Parelle, 139/343, ‘the thoper parte’ in Sloane MS. 1315. Parents’ blessing, ask it every morning, 73/95; their curse, dread it, 73/89. Parents, don’t answer them, 72/ 45, Parents, duties of, p. 63. Parents, salute them, 338/71; 341/294 ; wait on ’em at table, | 342/337. ‘What man he is your father, you ought to make courtesye to hym all though you shulde mete hym twenty tymes a daye.’ Palsgrave, ed. 1852, p. 622, col. 1. Paris, candles of, 327/836. Parish priests, rank of, 187/1032. Parker, 318/589 ; 319/599, park- keeper. Parsley roots, 172/826. Parsley, 282/1; II. 44/138. Parsons, the duty of, 354/10; rank of, 187/1031 ; 189/1069. Partridge, 165/697 ; p. 219 ; how sugar, 152/538. Passage, 149/507, passage through the bowels, or passing out of the world. . Past, 325/773, pasty. bt Pastey of venison, &c., 147/490. Pasties, IT. 38/52. Pasty, lamprey, 160/631 ; p. 216. Patentis, 318/566, letters patent, grants, gifts by deed. Paternoster, 303/145. Patience, the fruits of, 349/821. Pavilowne, 189/1079, pavilion, tent. Pay your debts, 52/125. . Payne puff, 148/497, a kind of pie, 165/699 ; 271/7 ; 277/32. Peaceable with all men, be, II. 17/30. Peacock in hakille ryally, 165/. 695; p. 219. Peacock, 144/433; II. 42/119; peacock and tail, 271/5. Pearl-muscle, the, p. 233. Pearl-oyster, p. 236. Pearls from your nose, do not drop, 134/283. Pears, 168/757; 171/813; 172/ 826; 266/19; IL 46/158. ‘ Apres la poire, le vin ou le prestre. Prov. After a (cold) Peare, either drinke wine to concoct it, or send for the Priest to confesse you.’ Cot- orave. Peas and bacon, 141/392 ; 150/ 518. Peautre, 267/28, pewter; cp. Margaret Paston’s Letter, Dec., between 1461 and 1466, INDEX. modernized ed. 1841, v. 1, p. 159. ‘ Also, if ye be at home this Christmas, it were well done ye should do purvey a garnish or twain of pewter vessell, two basins and two ewers, and twelve candlesticks, for ye have too few of any of these to serve this place.’ Orig. ed. vol. iv. p. 107, Letter eeex, Pece, 325/792, cup. Peck of oats a day for a horse, 319/608. Pecocke of the se, p. 236. Pecten, a fish that winks, p. 236. Peeres, 122/78, 80, pears. Pegyll sauce, 279/4; p. 288. A malard of the downghyll ys good y-nogh for me wythe plesaunt pykle, or yt ys elles poyson, perde. Piers of Full- ham, 1. 196-7. £. Pop. P. vol. 7 i a ; Pellitory, II. 44/137. Pelys, p. 60, of a baker’s peel or oven-pole. Pen, paper, and ink, to be taken to school, 339/116. Pentecost to Midsummer, feasts from, p. 277. Pepper, 174/843, eaten with beef and goose, 152/536. Pepper sauce, eaten with what, II. p. 44; see Notes, II. p. 59. Pepyns, 122/79; p. 201, pippins. Fr. pepin-percé, (The name of) a certaine drie sweet apple. Cot. Percely, 282/1, parsley. Perceue, 178/917, look to, see. Perch, 172/824 ; Il. 40/84 ; 174/ 850; IL. 44/131. 105. Perch (percus), p. 236. Perch in jelly, 166/707; 168/ 746 ; 271/9; 280/16. Perche, 126/128 ; 127/146, sus- pended frame or rod. : Perche, to hang cloths on, 266/14. Perche for ypocras strainers, 267/ 26. Percher, candle. Perchers, 314/467 ; Perchoures, 283 / 32; 327/826, candles, lights. | Per-crucis, the, 303/152. Peregalle, 186/1010, quite equal. Pereles, 198/1231, peerless, with- out equal. Pericles, the advice of, 350/891. Peritory, 183/991. Perueys, or perneys, 148/499 ; p. 212, a sweet pie. Peson, 153/547. Peson and porpoise, good potage, 166/720. Pessene, 280/23, peason, pease- broth ? Pestelles, 278/11, 28, legs. Pestle is a hock, Fr. Faucille (in a horse), the bought or pestle of the thigh. Cot. ; Pestilence, silk and skins not to be worn during, p. 255. Petipetes, or pety-pettys, p. 148, note? ; L. 499; note.*.: * Pett. petes, are Pies made of Carps and Eels first roasted, and then minced, and with Spices made up in Pies.’ R. Holme. Petticote, p. 69, last line. Petycote, 176/872 ; 177/891; 282/22, 30. Randle Holme, Bk IIL, chap. ii. § xxvii, p. 19, 182/968, a kind of 106 INDEX. col. 1, says, ‘He beareth IL. 7/27; IL ¥9/65: Argent, a Semeare, Gules ; | Pick yourself, don’t, 27/14. Sleeves faced or turned up, Or Petty-Coat Azure ; the skirt or bottom Laced, or Imbrauthered of the third. This is a kind of loose Garment without, and stiffe Bodies under them, & was a great fashion for Women about the year 1676. Some call them Mantua’s ; they have very. short Sleeves, nay, some of the Gallants of the times, have the Sleeves gathered up to the top of the Shoulders and there stayed, or fastned with a Button and Loope, or _ set with a rich Jewel.’ He gives a drawing of it two pages before. Petycote of scarlet over the skirt, p. 247. Pety peruaunt, 148/note?; 212/ XX. Pety perueis, 166/707; 168/ 748. Petyperuys, 271/9. Pewter basons, 267/28. Peynt, 51/105; Fr. peindre, to counterfeit. Cot. Pheasant, how to carve, 143/417 ; to alaye or carve, p. 275. Pheasant to be cooked dry, and eaten with ginger, 278/17 ; with mustard and sugar, 152/ 538. Pheasant stewed, 164/688 ; p. 217. Phlebotomy, II. 46/162. Pick not your nose, teeth, or nails, 6/150 ; 134/283. See Nose, &e. Pick not your teeth with your knife, 28, 29/42; IL. 3/17; Pick your teeth with a knife, or fingers, don’t, 78/245. Pie, how to carve a, 147/482. Pie, 325/773. Piece, the best, don’t cut for yourself, 77/213. Pig, how to carve, 144/446; 164 /689 ; roast, 170/801; suck- ing, II. 36/47 ; II. 50/210. Pig and ginger sauce, 152/537. Pig’s feet, 275/9. Pig’s snout ; a servant should have one, II. 21/48; II. 22/ 56. See notes to Part IL. p. 58. Pigeon, 144/438 ; baked, 147/ 491 ; roast, 170/808. Pight, 192/1134, placed. Pigmies, p. 218, note. Pike, 166/724; p. 235 ;. 173/ 839; I..40/84; IL 44/131; how to carve, 155/562; p. 280, last line. Pike, colice of, 172/824. Pike, names of a, p. 215. Pike not your nose, 134/283. Pilgrimages vowed, to be per- formed, 305/201. Pillow, 179/925 ; 182/965. Piment, 267/22, a sweet wine. See Notes to Russell, p. 202-4. Pincernarius, 312/422-3, butler. Pinions indigestible, 140/363. Pinna, a fish, p. 236. Pippins, 166/713 ; 266/25. Pistor, 320/622-3, the baker. Plaice, p. 236; how to carve, 156/570 ; 281/3. Plaice with wine, 173/839. ae << , INDEX. Planer, 120/58, (ivory) smoother _ (for salt) ; 266/9. Platere, 142/408 ; plater, 160/ 633, platter. Play the man, 84/76. Playes, 326/818, folds. Pleasantly talk, IT. 54/295. Pliant servants get on, 85/129. Pli3zt, 132/242, fold. Plite, 144/434, manner. Plommys, 122/77, plums. Plover, 152/539; p. 213; 165/ 697; p. 272, last line, 279/1. Seththe sche brou3t hom in haste Ploverys poudryd in paste. Sir Degrevant, p. 235, 1. 1402. Plover, how to carve, 143/417 ; to mynce or carve, p. 277. Plummets of lead, 247/4. Plums, 162/668; 266/20; II. 46/158. Plyed, 322/690, folded. Plyte, 269/31, plait. Points, truss your masters, 70/ pee eruiss. <-. ithe points was to tie the laces which sup- ported the hose or breeches. Nares. Polippus, a fish, p. 233, p. 236. Pommander, p. 257, a kind of perfume made up in a ball and worn about the person. See recipes in Halliwell’s Gloss. Poor, help them, 44/170 ; loathe them not, 37/19; think of them first, IT. 6/6 ; 16/16 ; IT. 26/7; give meat to them, II. 32/39 ; II. 30/17 ; visit them, 56/45. Poor, leavings to go to the, IL. 38/61. 107 Poor men, to be good, 101/681 ; their duty, 354/17. , Poor wife, better than a rich one, 50/76-80 ; 51/93-6, Pope has no peer, 186/1006 ; 188/1045 ; his father or mother is not equal to him, 190/1097- 1104. Pork, 278/12, 28, 30, 32; IL. 36, 45 ; IT. 46/154 ; nourishes, IT. 50/207. Porpoise, 157/582 ; 171/823; p. 213, note on 1. 533. Porpoise, fresh, 174/849 ; salt, 154/548 ; 173/835 ; 280/25. Portenaunce, 275/9, belongings, an animal’s intestines. Pals- grave (in Halliwell). Porter at the gate, 299/6; to have the longest wand, 309/ 355 ; his duties and perquisites, p. 310. Port-payne, 133/262 ; p. 209; a cloth for carrying bread. Cp. ‘pen brede he brynges, in towelle -wrythyn,’ 322/685 ; cp. 325/784. Possate, 124/94; p. 201 ; posset, 266/33. Post, don’t lean against it, 4/82 ; 26/9 ; 27/10; 308/325. Post, don’t make it your staff, IT. 4, Potage, 150 / 516-17; p. 213; 165/693; 168/745 ; 172/829 ; 273/30; 278/10, 13. Potage to be served after brawn, 164/687 ; p. 218 ; to be served first, II. 36/42. ‘physicions ben of opynyon that one ought to begyn the meate of vitayle (wiandes liquides) to thende that by that means to gyve direction to the remenant.’ 108 .- 1532-3. Giles du Guez’s Intro- ductorie, ed. 1852, p. 1071. Potage, effect of, H. 48/181 ; how assayed, 395/765 ; how to be supped, 344/443- 50; to be supped quietly, 301 /70 ; eat it with a spoon, don’t sup it, 6/ 144; put bread into it, 76/195. Potage on fast-day, II. 40/82. Potelle, 127/148,a liquid measure. Potestate, 178/915, man of power, noble. Pouder, 281/16, ? ginger or pepper. Poudre, 278/22, ? ginger, see 1. bo. Poudres, 277/17, spices ? Powche, 149/501, ? poached-egg, p. 212, 165/700. Powder, 158/589, 597; 1 salt & spice, 159/620. The Forme of Cury mentions ‘powdour fort,’ -p. 15, p. 24, and ‘ powdowr douce,’ -p.-12, yp. 14, «pac2d: Pegge, Pref. xxix., ‘I take powder -douce to be either powder of galyngal (for see Editor's MS. II. 20, 24;) or a compound made of sundry aromatic spices ground or beaten small, and kept always ready at hand in some proper recepta- cle. It is otherwise termed good powders, 83. 130, and in Editor's MS. 17. 37. 38 (but see the next article,) or powder simply No. 169. 170. (p. 76), and p. 103, No. xxxv.’ Powder, 156/573, ? not sprinkle verb, but brine or salt sb. Powders for sauce, 142/412. Powdred, 152/533; p. 213, salted. Cotgrave has ‘ Piece de lab- oureur salé. A peece of pow- dered beefe. Salant . . salt- INDEX. ing ; powdering or seasoning with salt. Charnier, a pouder- ing tub. Saliere. . a salt-seller, also, a powdering house.’ ‘Item that theire be no White Salt [see p. 30] occupied in my Lordis Hous withowt it be for the Pantre, or for castyng upon met, or ‘for seasonynge of meate.’ North. Hous. Book, p. 57. The other salt was the Bay- Saltt of p. 32. ‘ Poudred Eales or Lamprons 1 mess. 12d.’ H. Ord. pai Powdur, 173/838; 174/847, ? blanche powder. Fr. ‘Pouldre blanche, A powder compounded of Ginger, Cinnamon, and Nut- megs; much in vse among Cookes.’ Cotgrave. Powt not, 135/294. Praised, when, rise up and return thanks, 4/ 104. Praising (flattering), don’t be, p. 10, p. 12, line P. Pray, p. 253, 256; 48/20; 73/65. Prayer, morning, p. 337 ; evening, p. 352. Prayer, the best, 5/117-19. Prayers to be said, p. 251. Precedence, the degrees of, P. 186-94 ; p. 226. Prechoure of pardon; rank of one, 187/1028 ; 189/1069. Precious stone, to be worn in a ring, p. 257. Preket, 315/510, ? not a spike to stick a light on, but a kind of candle. See note * on 327/825. One of the said groomes of the privy chamber to carry to the chaundrie all the remaine of morters, torches, quarries, prick- on rising, INDEX, etts, wholly and intirely, with- oute imbesseling or purloyning any parte thereof. H. Ord. p. 157. Prelate to be allowed to say grace, 11..9/19. Prelates 353/3. Press up among the gentlefolk, , don’t, 13/25. Press not too high, 28, 29/25, 74/134. Prest, 144/434; preste, 5/115; ready. Prestly, 178/910, readily. Presume not, 91/345. Price of things, don’t talk of, II. 28/21. Pricks, Pref. p. ci.-cili. ; Sp. jiél, the pinne set at buts or pricks which archers measure to. Minsheu. Pride, don’t ruin your husband through, 45/175. Priest, don’t blame him, 306/244. Primate of England, 189/1082. Prince, rank of a, 186/1009. Princes & dukes, don’t be privy with them, p. 10, p. 12, line P. Princes, the duty of, 353/1. Prior of a Cathedral, 186/1015 ; simple, 1. 1016; 188/1059 ; the ranks of. Priors of Canterbury & Dudley not to mess together, 193/ 1145-8. Private dinners and suppers not to be allowed, p. 331, No. xvi. Privehouse, 179/931, privy (to be kept clean). ’ Privy members not to be exposed, ~ 136/305 ; 295/141 ; or clawed, 135/286. 109 Privy. seat, cover it with green cloth, 283/21. Promises, keep your, 19/48 ; 98/ 601. Pronounce distinctly, 75/161. Property, the difference it makes in the way men of the same rank are to be treated, p. 192-3. Prothonat, p. 284; prothonotary, 188/1063. Prouande, 319/605; provender, forage, for horses, used in ]. 608 for oats. Proud men; beat ’em, don’trebuke ‘em, 96/501. Prove and then choose, 92/379. Prove your friend, 102/717. Provyncialle, 186 /1021 ; 188/ 1062 ; ? governor of a province. Prow, 22/86, advantage, duty, the correct thing to do. Prowe, 132/236 ; advantage. Prowl not for fleshmoths in your head, 134/280. Puff not, 136/303. Pullets, p. 278, last line ; IT. 44/ | ts ae Pulter, 318/581. Fr. Poullailler, a Poulter or keeper of pullaine. Cot. Purge your bowels before a ban- quet, II. 34/19. Purpayne, 270/11. See Port-payne. Purpose, 166 / 720, porpoise ; roasted on coals, 166/724. Purveyde, p. 3, l. 71, provided beforehand. Pyment, 125/118; p. 203, No. 4; p. 202, a sweet wine. Pyndynge, 149/507, tormenting, torturing, A.S. pinan. Pyntill, a whelk’s, 160/625. 110 Quail, to wynge or carve, p. 276. Quails, 144/437; 153/544; p. 214; 165/706. Quarelose, p. 12, 1. Q, querulous ; Quarel, or querel, or playnt, Querela. Prompt. Quarell (square) of a glasse wyn- dowe, p. 247, last line. . Quarrel, don’t begin one, 84/65. Queder, 323/715, whether of two ; neuer pe queder, never mind which of the two? Queeme, p. 12,1, Q; A.S. eweman, to please. Quelmes, 323/703, covers. Queneborow, the Mayor of, not to be put beside the Mayor of London, 192/1138. Quere, 322/693, circle? Questions, three, to ask your companions, 308/299. Quesy, ? Sp. quéso, cheese. ee don’t be, p. 10, p. 12, 2. . Quibibs, p. 53. ‘Cubebs. Qui- pertum, a quybybe, Nominale M.S.’ Halliwell. Quick in serving, be, 30, 31/61. Quinces, 172/826 ; baked, 166/ 708 ; in sirup, 282/1. Quosshyns, 179/924, cushions. Qweche, 308/301, who, what. Qwestis (inquisitions, inquiries), t don’t go on bad ones, 49/50 ¢ Qwyle, 312/431, while. Qwysshenes, 314/456, cushions for a bed, ? pillows. Qwyte, 323/701, white. Rabettes sowkers, 145 / 457 ; p. 211, 165/697, sucking rabbits, Rack for horses, 319/610. INDEX. Rage not too much, 10/17; p. 12615 Rage, p. 15, 1. 76, break bounds, riot. Rain, don’t stay from church for, 36/12. Rain, the peacock’s ery a token of, p. 219, note on Peacock. Rain water most wholesome, IT. 52/260. Raisins, 266/21. Rakke, 125/115, rake, go, move, Sw. racka, to stretch or reach to. Wedgwood, u. rake. Rash and reckless, be not, 135/ 296. Raspise, 125/118; p. 204; raspys, 267/21, a sweet wine. Ratheli, 41/105, quickly; A.S. hres, swift, quick ; hreésiie, quick, active. Raw fruits are bad, 124/97 ; 266 /35. Raw meat, don’t eat, 54/10. Ready to serve, always be, 5/ 110, °0Lss: | Raynes, towaile of, 130/213 ; p. 208. Rennes, in Brittany. What avayleth now my feather bedds soft ? Sheets of Raynes, long, large, and wide, And dyvers devyses of clothes chaynged oft. Metrical Visions, by George Cavendish, in his Life of Wolsey, ed. Singer, ii. 17. In Stir Degrevant the cloths are ‘'Towellys of Eylyssham, Why3th as the seeys fame,’ 225/1385. Reason, be ruled by, 332/2 ; 346 /627. * INDEX. Reason ill used, woe to, 89/263. Rebels in court to be arrested, ~ 311/382. Reboyle, 124/110; 125/113; p. 202 ; 267/9, ferment and bubble out of a cask. ; Reboyle, 124/115, fermentation. Rebuke, be content with, 90/ 285. Rechy, 139/359, ?causing belches. Receiver of rents, forfeits, &c., the, 318/575, 587; his duties, p. 319. Receyte, 268/17, sediment, dregs. Receytes, 149/508, takings-in, stuffing themselves with choice dishes. Red-fleshed fish bad for sick people, IT. 50/219. Red landlord or landlady, don’t go to any, 308/307. Red wyne, properties of, 126/ 140. Redress things amiss, 97/539. Refet, 281/8, fish entrails, roe, &c. Refett, 156/576 ; p. 215; ?roe, 173/839 ; p. 224. Regardes, 168/756, look at. Rehete, 7/171; Fr. rehaiter, to reuiue, reioyce, cheere vp ex- ceedingly. Cotgrave; ‘ranimer, réjouir, refaire.’ Burguy. Rekles, richelees, 26, 27/6, care- less. Remelant, 300/52, remnant. Removing from castle to castle, 310/373. Remyssailes, 28/48, ? pieces put * on; Fr. remettre, to commit or put vnto. Cot. Renners, 126/127, strainers ; 267 [27 ; 268/15. things to 111 Renysshe wine, 267/20, Rhenish. Sche brou3the hem Vernage and Crete, And wyne of the Reyne, 1, 1704. And evere sche drow hem the wyn, Bothe the Roche and the Reyn, And the good Malvesyn, 1, 1415. Sir Degrevant, Thornton Ro- mances, Repairs of castles, &c., the Re- ceiver sees to, 319/601. Repeat gossip and secrets, don’t, 15/78. Reply, don’t, 96/497. Replye, 321/661, fold back. Reprove no man, 15/67. Rere, p. 265, carve ; 324/754, raise, lift up. Rere or late suppers, avoid, 50/ 66. Rere, 50/66, late ; see Hymns to Virgin, &c., Pref. p. xi., and 70/379, Rere suppers, 56/26. Rerynge, 142/399, cutting. Resayue, 318/575, receive. Resceu, 317/542, received. Residencers, rank of, 189/1069. Rest after food, IT. 34/8, 16. Resty, 139/359, mouldy, as rusty bacon, wheat, &c., 272/6. Retch not, 134/271. Revelling, don’t be, 10/17; p. 1 Lok cae Revengeful, don’t be, 10/20 ; p. 12,1. V.; 56/34 ; 92/373. pees thy fellows, 30, 31/ Rewarde, 312/421, 418, name of 112 the second supply of bread at table. Rewe, 51/112, make to repent, cause to be sorry; A.S. hredw- an, to rue, repent ; hreowian, to feel grieved, be sorry for. Reynes, 269/14. See Raynes. Reynes, a kercher of, 283/28. Reyse, p. 272, last line, cut off ; 273/14. “how many bestis ber- ith lether, and how many skyn? Alle that be. . arracies, that is to say, the skyn pullyd ovyr the hed, beryth skyn.’ Twety, in Rel. Ant., i. 152. Reysons, 121/74, raisins. Rhodes’s account of himself, p. 71. Rhodes’s Boke of Nurture, p. 61- 114. Rialte, 17 oie royalty, courtly customs ¢ Ribaldry, avoid, 15/76 ; talk, 28, 29/44. Rice, standing and liquid, 172/ 827-8 ; standing, 282/2. Rich men not to keep poor tables, II. 36/37. Rich, their duty, 354/16. Rich wives to treat their neigh- bours, 44/168. Riches, don’t choose a wife for, ey Ly tia ook Right hand, the carver’s, not to touch the food, 138/327. Right shoulder after your better’s back, 15/85. Right side, sleep on it first, p. 345 ; II. 52/247. Rightotunnses the reward of, 304/181. Riotous, don’t be, 10/17; p. 12, L. don’t “ INDEX. » Rise when your lord gives you his cup, 5/120. Rise early, 17/11; 338/58; II. 21/37; at 6 am, 72/61. Rising, what to Ht on, p. 246, 249 : IT, 52/242. River-fish good for the sick, IT. 50/221. River-birds, p. 279. ‘ And all foules (uolatilles) and byrdes of water (rdudéres), as ben swannes, gese, malardes, teales, herons, bytters (butors), and all suche byrdes ben of nature melancolyke, lesseneverthelesse rosted then boyled.’ Du Guez, p. 1071. River water in sauce, 152/540. Roach, 156/574; p. 214; 174/ 841, 849; Il. 40/84; IT. 44/ 130. But in stede of sturgen or lamprons _ he drawyth vp a gurnerd or gogeons, kodlynges, konger, or suche queyse fysche As wolwyche roches that be not worth a rusche. Piers of Fullham, 1. 17-20, Z. Pop. Pov ae Roast apples and pears, 266/26. Roast beets garlic its sauce, 152/ 536. Roast porpoise, 280/8. Rob, 309/327, rub. Robe, 178/908. Robbe @autruy ne fait honneur a nulluy : Prov. No apparell can truly grace him that owes [=owns] it not. Cotgrave, u. Autruy. Robes ; yeomen and servants to wear, p. 329, No. vii. Roche alum, p. 250. INDEX. Rochet, 281/5; p. 288, roach. ‘Rutilus, the Roach or Rochet ; a Fish.’ Phillips. Rods, four officers to bear, 309/ See Romney modoun, 124/96, 104; Pom blo, F119": p.° 202-;~ p. 205, note 7 and 6 6; 266/34 ; 267/3 ; 267/21. Roppes, 150/512, bowels. Rose, coloured, 267/14, a wine ? - ¢Kau clairette. A water (made — of Aquauite, Cinnamon, Sugar, and old red Rose water) eXx- cellent against all the diseases of the Matrix.’ Cot. Rosewater, 251/2 ; p. 255 ; a bath, 183/985. _ Roughe, 161/644, roe. Rovnynge, 4/95, whispering. Rounde, 20/54; Fr. suroreiller, to round, or whisper in the eare. Cot. Rownyng, 306/250, whispering. aL Rub yourself every day, p. 249 ; p. 254, 255, 258. Rub yourself, don’t, 26/14. Rub hands or arms, don’t, II. 3/ 19; H- 19/61. Rub your teeth, p. 249. Rubus, a fish, p. 237. Rue, Il. 44/137, 141. Ruffelynge, 132/250, ruffling. Rule of Honest Living, p. 105. Rumbus, a fish, p. 236. Russell, John: his Boke of Nurture, p. 117-199; de scribes his position and train- ing, p. 195, 197, 198. Rybbewort, 184/992. Ryme, 315/507 ?haste ; A.S. hrym, hrim is soot; rum, “ae as Min. ie room, space ; ryman, to make room, give place, make way. Bos. Ryoche, a fish, p. 237. Sad, 27/17, steady, fixed. Saddles, old, for yeomen, 319/ 613. Sadly, 159/621, quietly ? Sadnes, 137/308, sobriety. Saffron for colouring capons, 275 pli Sage, fruture, 166/708. Salads, 124/97; green, are bad, 5 266/35. ‘He that wine drinkes not after a (cold) sallate, his health indangers (and does wrong to his pal- late). Cot. See a recipe for Salat of 14 vegetables, &c., in The Forme of Cury, p. 41, No. 76. Sale, 300/44, hall. Salens, 280/8; p. 288, a fish. Salere, 7/159 ; saller, 322/670 ; Fr. saliere, a salt-cellar, a table or trencher salt. Cot. Salmon, 157/583 ; 173/833 ; _p. 237 ; IL. 40/83 ; II. 44/129. Salmon bellows, 166/179 ; salted, 154/555. Salmon’s belly, 171/823. Salpa, a fish, p. 237. Salt to be white, II. 36/26; put some on your trencher, 7/161 ; take it with your knife, 30, 31/65 ; 76/204; 344/440 ; with your fingers, not your knife, IJ. 38/58 ; don’t dip meat into it, 18/29. See Salt- cellar, Salt, dirtied, not to be put into the salt-cellar, IT. 38/63. ‘113 114 Salt as satlce, p. 275-6; IT. 44/ 124 ; meat too salt is bad, 56/ 21: Salt and wine, fresh-herring sauce, 161/645. Salt fish and salmon, 280/30. Salt-fish, how to serve up, p. 154-5. Saltcellar, 130/199 ; 269/1, 3; to be clean, II. 37/26 and note. Saltcellar, dip no food into it, 7 /159; 18/29; 303/129. IL Oo) Los otf o a on oes Tt LP LL GS Tie /36. Salt-sellere, 120/60, salt-cellar. Salute thy school-master and -fellows, 339/150-4. Samoun bellows, 166/719. Sampson’s strength, no without reason, 95/465. Sanguineus or Spring, 167/729 ; p. 220 ; 169/769, 787. Sansy 179/922, sense, smell. Saoul, II. 6/7, full glutted, cloyed, saciated, that hath so much of a thing as he is readie to loath it. Cot. Saphire, 257/7. Sarcell (Fr. cercelle, (the water- fowle called) a Teale, Cot.), how to breke or carve, p. 277. Sargeaunt of law, rank of, 187/ 1026 ; 189/1067. Satchell for school-books, 338/ 110; 339/160. Satin, a lord’s cloak of, 178/914. Sauce, p, 265, carve. Sauces for flesh, p. 151-3; for fish, p. 172-5; 282/45; for fowles, p. 273; for the second course of a dinner, p. 277. good INDEX, Sauerly, 142/415, as if he liked it. Saving, be, 83/45. : Sawcere,, 148/495. Sawge, 149/501, ? sage. Say the best, 56/40. Say, fruyter, 273/24 ; p. 289. Sayed, 315/495, 498, tried, tasted against poison. Sayes, 324/764, assays, tastes. Sayntis, 305/201, saints’ shrines. Scabby, if you are, go to the doctor, II. 54/301. Scabiose, 185/994 ; p. 225. Scandal, don’t listen to, 56/33 ; don’t talk, II. 8/46. Scant, don’t be too, 83/41. Scarlet, 178/914, scarlet stuff or cloth. Schone, 318/590, shall. Schyn, shall, 319/607. School, boy going to, how to behave, p. 339 ; what to learn at, p. 303, The Second Book. School, go to, after dinner, 291 V19: Schoolmasters, p. 64. Schrubbynge, 136/300, rub, scrub. Schyuer, 322/692, slice ; “ schy- vyr, fissula, abscindula.” Prompt. Scilla, a sea-monster, p. 237. Scissors for candle-snuff, 327/ 829. Score the table with a knife, don’t, 80/318. Scorn no one, 4/100; 15/65; 37/27. Scorn not the poor, 19/57. Scoring on a rod the messes for dinner, 312/407; done to check the cook, 312/415. INDEX. 115 Scorning to be avoided, 135/291. Scorpion of the sea, p. 238. Seratch your head at meals, don’t, 77/241. Scratch your limbs like a mole, don’t, IT. 26/15 ; II. 30/5. Screen in hall, 300/28. Screens against heat to be pro- vided, 314/462. Sea-bull (focas), p. 234. Sea-fish, IT. 50/223. Seager’s Schoole of Vertue, p. 333-55 ; Pref. to Russell, p. exiii. Seal, 171/823 ; 280/13; 281/35. Seal? (ele), 154/548 ; 157/583. Sea-mouse, p. 235. ; Sea-snails, p. 232. Seat at table, see that it’s clean, II. 9/32. Seat, don’t take the highest, IT. 30/13. See Press. Seaward, 161/642, just from the sea. Sea-water is drying, IT. 52/264. Seche, 137/315, carve certain birds ? Secretary, his duty, II. 23/97. Secrets, don’t tell ’em to a shrew, 306/245. Seeke, 125/116, sick, wine) out) of condition. Seew, 31/57, ta stew ; sew, cepu- latum. Prompt. See Sewes. Sege, 181/954, evacuating oneself; p. 179, note ?. Seluage, 321/657, 661, edge of a table-cloth. Semblaunt, 305/192, ’ countenance. Semble, 192/1140, putting to- gether. seeming, Semethe, 159/621, seems good to, it pleases. Sen, 1/3, since. Sendell, 178/914, a fine silk stuff ; Fr. cendal. H. Coleridge. Seneschallus, 316 / 520-1, the steward. Sentory, 184/992, centaury. Seneca’s advice, 350/887. Sere, 7/164; 307/262, several, different. Serjeant of arms, rank of, 187/ 1034. Serra, a fish, p. 237. Seruice, 29, 28/26, food served to a person, allowance. Servant, is to put up with his master’s temper, 83/59. Servants, Hugh Rhodes on the duties of, p. 66, &ec. Servants, duties of, p. 328 ; 353 /7; IL. p. 202-5. Servants to sit at meals together, not here 4 and there 3, p. 329, No. ix: Server with the dishes, follows the steward, 316/532. Service to be fairly to all, p. 330, No, xiii. Serving at table, how to behave when, p. 341-3. see Serviteurs, Regime pour tous, LU. p. 20-25. Servitors to carry dishes to the dinner-table, 163/682-3. Set not an hawe, 124/99, value not a haw. Sewe, p. 60 ; 278/31, ? stew. Sewe, 171/819, course. Sewere, 161/654, 657, thearranger of dishes on a table. Du. een opperste Tafel-dienaer, A H 2 116 Master-suer, or a Stuard that sets the courses or messes of meate on the table. Hexham. Sewer, his duties, p. 162-3; p. 270-1. Sewes (service, courses), on fish- dayes, p. 171. Sewes, 268/17, stews or dishes of food ? Sewes, 149/509 ; 151/523, soups or stews. Sewynge, borde or table of, 270/ 26, serving-up. Sewynge of flesshe, p. 270. Sewynge, in, 167/734, serving, course ; not cnsewynge, ensu- ing. Shall, 283/14, jor shake. Pref. p. cxxii. 1. 5. See Shame the reward of lying, 352/ 960. Share with your fellows, 21/90 ; 28, 29/47. Share fairly a joint gift, 305/197. Sheep, II. 50/215. Sheets to be clean and dry, p. 69 ; to be sweet and clean, 283/14. Shene, 320/622, fair, beautiful. Shewethe, 161 / 657, courses and dishes. Shirt, a clean, 176/871 ; 282/22 ; to be warmed, 1. 25. Shirt-collar, 338/85. Shoes to be clean, 338/92 ; servants not to wear old ones, p. 329, No. vi. Shoeing horses, § a day for, 319/ 616. Shon, shoes, 176/874 ; 181/961. Shore, a-, Shaylyng with the knees arranges INDEX. togyther, and the fete a sonder, “a eschais. Palsgrave, p. 841, col. 2. Fauquet, A shaling wry- legd fellow. Cotgrave. Short word, the first, is generally true, 305/211. Shoulders, don’t wriggle your, 39/61. Shovelar, Shoveller, 144 / 433 ; 153/541; p. 214, 273/6, the bird. Show out thy visage, 30, 31/75. Shrimps, how to serve up, 161/ 646-9 ; 168/748 ; 172/824; - 174/850 ; 281/32. Shrukkynge, 135/287, shrugging. Schruggyn, frigulo. Prompt. Shyn, shall, 313/435. Sicurly, 189/1080, surely, cer- tainly. Side, 1. 248, breadth. Sideboard (a syde cupboorde), 67/ 2 from foot. Sigh not before your lord, 135/ 29%: Sight injured by young women’s company, 87/204. Signet, 152/535, cygnet, swanling. Skyft, 305/198, A.S. seyft, di- vision; scyftan, to divide. Skyfted of, 311/402, shifted off. Silence fittest for a child at table, 344/489. Silent, be, 291/8; II. 4/48; while your lord drinks, 4/92. Silk to be worn in summer, p. 249, Silk garments, p. 255. Silver, the dishes of, 324/757. Silver given away by the almoner as he rides, 324/743. Sinews indigestible, 140/362. INDEX. 117 Siren or Mermaid, ‘a dedely | Sleep at church, don’t, 74/111 5 beste,’ p. 237-8. Sirippe, 167/733, syrup. Sireppis, 149/509; 151/524, syrops, t. 1. stews or gravies. Siruppe, 141 / 397 ; 142 / 400; sauce for partridges, &c. Sit, don’t, till bidden, 16/14 ; 21/ 89 ; sit properly, 296/149 ; sit down when you're told to, 4/97; and where you're told, 21/91 ; 74/135 ; 309/345; IT. Oreste 17/12; 1126/6. “I7 se peut seoir sans contredit qui se met la ou son hoste luy dit : Prov. He needs not feare to be chidden that sits where he is bidden ; (the likeis) IZ se peut bien seoir a table quand le maistre luy commande: Prov. Well may he sit him downe whom he that may sets downe. Sixpence, the value of each mess at dinner, 312/413. Sixpence the receiver’s fee, 319/ 598. Skins, indigestible, 140/367 ; of chickens, &c., not wholesome, 279/28; to be cut off boiled flesh, 279/7 ; to be pared off salt fish, 154/553. Skins the huntsman’s perquisite, 320/636. Skirt of a man’s dress, 301/91. Skynnery, 180/946, skins, furs. Slake, p. 38, 1. 42, 44, appease ; A.S. slacian, to slacken. Slake, 147/483-4, cut. Slander & bawdy, don’t talk, 81/ 379. Slander, don’t, II. 28/38; II. 32/40; don’t report, 97/531; do eschew, II. 21/19. Slanders are hard to still, 37/36. nor at table, II. 4/29 ; II. 11/ 82; Il. 19/72 ; nor long after food, 56/38. Sleep at mid-day not wholesome, 181/952. Sleep, how much to be taken, 246/5; much, no credit to a youth, IT. 21/41. | Slegh, 308/300, cunning, careful. Sling, p. 135, note; blow your nose with and through your fingers. Still in use in America. G. P. Marsh. Slippers brown as the waterleech, 176/874 ; 183/987 ; 282/31. Sloth, evils of, 83/30. Slutt, 158/590, awkward animal. Smack your lips, don’t, 344/455. Small pieces, eat, 18/37. Smallache, 184/993. Small birds, how to carve, 146/ 473. Sneeze ; turn your back to people when you sneeze, 293/61. Smaragd (anemerald) good against falling-sickness, p. 257. Snetyng, p. 13, 1. 19, snotting, wiping your nose with your fingers. ‘ Mouchement: u. A snyting, or wiping of the nose.’ Cot. . Sniff not too loud, 134/284. Snite not (blow with your fingers) your nose too loud, 134/284. ‘Deux pour vn. The Snyte- knave ; tearmed so, because two of them are worth but one good Snyte. Cotgrave. ‘To Suite. To wipe, or slap. Snzte his snitch ; wipe his nose, 1. e. give him a good knock.’ 1796. Dict. of the Vulgar Tonque. 118 Snyte or snipe, how to carve, 143/ 421; p. 277; 153/544; 214/ 2; 165/706 ; p. 220 ; 279/83, Snivel, don’t snuff yours up, IT. 14/134. Snot-fishes, II. 44, note 3. Snuff of candles taken away with scissors, 327/829. Snuffers, 327/830. Snuffle, don’t, 293/57. Socks, 176/873 ; 177/894; 178/ _ 895; 181/961 ; 183/987 ; 246/ 12. Socrates wiped his nose on his cap, a bad example, 292/45. Soft & fair will tame anything, 51/103-4. Soft dishes last, II. 40/86. Soil the cloth, don’t, 6/147. Solaris, a fish, p. 238. Soles, 156/578; 166/724; p. 238; | 174/841. Soleyn, 166/709, solemn. Solopendria, a fish, p. 238. Somet, 316/540, summed. Somon, 167/733, salmon. Son, a father’s counsel to a, p. 48-52. Songs, hear them, II. 54/294. Songs of love, bad for youth, p. 64. Sops, 149/509. Sore, 300/42, sorrow, pain. Sorrel with goose, 278/2. Soule-heele (salvation), try to get, 52/140. Souls in purgatory, pray for, 19/ 30. Sotelte, 324/758, dodge, way. Sotelte, a device after each course of a dinner, 164/690 ; 165/702; 166/710; 168/726, 738; 168/ | INDEX. 750, 765; p. 169-170. - Does Chaucer allude to these when speaking of the ‘excesse of divers metis and drinkis, and namely of suche maner of bake © metis and dische metes brenn- yng of wilde fuyr, and peynted and castelid with papire, and semblable wast, so that is abu- sion for to thinke.’ Persones Tale, ed. Morris, iti, 299. ‘A soteltie with writing of balads’ came at theend of the first course of Hen. VII.’s marriage-feast in 1487. Italian Relation, p. 115. Rabett sowker, in 2nd course, 20. Sowkers, 145/457, suckling. Sows fed with fish, p. 220, note on 1. 737. | Sowse, 139/360, pickled. . cea tapetis or carpets of, 314/ 457. Sparling, names of a, p. 215. Sparlynge, 173/833, the fish sperling. Fr. esperlan, a smelt, Cot. Spurlin, a smelt, Fr. es- perlan. Skinner, in Prompt. Sparrows, 144/437; 153/543 ; 165/706 ; p. 220. | Speak well of all men, 23/100. Speaker of the Parliament, rank of, 188/1052. Speech mars or makes a man, 15/ 81-2 ; shows the man, 97/547 ; should be short, II. 32/39. Speche, 327/845, book or division of a poem. Speke, 270/17, speak of. Spend too much, don’t, 99/623. Spermyse chese, p. 200-1, note to 1. 74, Spiced cakes, 171 /816. | Spicery, 128/171, spices; p. 207. INDEX. Spicery and store; Clerk of the Kitchen keeps the, 317/559. Spicery, the officer of the, 162/ 666. Spices, 171/813; II. 38/54. Spill the gravy on your parents’ clothes, don’t, 342/342. Spill your food, don’t, 20/59. Spit not, 134/271; IL. 3/21; not too far, 135/290; modestly, 294/101; not over much at meals, 344/498. Spit on the table, don’t, 18/43 ; 301/85 ; IL. 7/29; IL. 26/18; II. 32/27; or over the table, 78/243 ; IL. 19/63. Spit in the washing basin, don’t, 22/87 ; II. 28/35 ; 11.'32/37 ; or loosely about, 303/134 ; not into the washing basin, II. 5/ 70; If. 19/78; but you may when you wash, II. 8/52. Spit, when you do, cover your mouth with your hand, 23/117. Spit and snite, don’t, 13/19 ; when you do, tread it out, 79/ 289. Spit-out food, don’t put in the aieh, 1h 3/13; LW. 7/17 ; ID. 10/52 ; II. 17/15. Splat, 156/576, split open. Splatte, p. 265, carve. Splaye, p. 265, carve. Splayd, 129/186, set out; 179/ 928, displayed, decked. Sponge your clothes, 73/73. Sponges for bathing, 182/978 ; 183/979-84. Spony stele, 322/677, the spoon handle. Spoon, don’t leave yours in the dish, 6/145; II. 26/17; I. 32/24. »? | Spoon, not to be filled full, 30, 31/59; 76/187; not to be put in the dish, 23/125; not to stand in the dish, 301/71. - Spoon ; keep it clean, 28, 29/35 ; wipe it clean, 77/207 ; take it out of the dish when you've finished, 18/42. Spowt not with your mouth, 135/ 293. Spoyle, p. 265, carve. Spring, the device of, 169/771. Spring, what to do in, II. 54/272. Spring-water good if to east or south, IT. 52/262. Sprottes, 281/33, sprats. Sprouts, II. 38/52. Spycery, 270/25. Spyrre, p. 2, L 37; A.S. spyrian, to track, seek, inquire, investi- gate, Sc. speir. O.N. spiria. Spyrryng, p. 2, 1. 39, seeking, inquiring. Squatinus, a fish, p. 239. Squire’s table, who may sit at, 182/1040 ; 283/38. Squirt not with your mouth, 135/ 293. Squyer, his wages paid by the treasurer, 318/586. Stabulle, 304/169, support. Stag’s flesh, II. 42/118. Stamell, 248/5, a kind of fine worsted. Halliwell; Fr. estamé, worsted. Cot. Stammering to be rebuked, 63/ 2 from foot. Stand, if you do, be ware of falling, 306/239. Stand not still on stones, p. 248. Stand upright, 75/145; 201/1. Stans Puer ad Mensam, two Eng- 1 oe i +. 120 lish texts, p. 26-33 ; Latin text | & Englishing of it, II. p. 30-33. Standard, 165/694, ?the chief dish at a dinner, served stand- ing, 271/3. ‘A large or stand- ing dish,’ says Pegge, on Sir J. Nevile’s ‘a Roe roasted for Standert,’ Forme of Cury, p. 173, ‘for a-Standert, Cranes 2 of a dish,’ p. 174, L. 3. Standarde, 280/12, ? chief dish of fish. Stapulle, 188/1064, Calais. Stare about, don’t, 3/68; 10/18; ean ee SH By State, 133/252, a grand curl-up or arrangement of a cloth or towel. State, 133/253; p. 209, master of the house. States, 171/821, nobles? ‘de twaelf Genooten ofte Staten van Vranckrijck, The twelve Peeres or States of the Kingdome of France’. 1660. Hexham. Staunche, 128/174; Fr. estancher, to stanch or stop the flow of liquid. Sp. estancar, to stop a leak ; estanco, water-tight. ebed. Vampeys, 177/894. Vantage, 320/635, gain, quisites. Vaunte, fryter, 271/2, ? meat. Veal, 170/807 ; II. 36/47; II. 50/212. Veal, verjuice its sauce, 152/534. Veele, 147/486, veal. Velany, 300/56, abusing. Velvet, 178/914. Venator, 320/628-9, the hunts- “man. Venemous, don’t be, p. 12, 1. V. Venesoun, how to carve, 141/ 383-91 ; Andrew Borde’s opinion of, p. 210-11. Veniable, p. 12, 1. V, revengeful. Venison, 153/542 ; how to carve, 272/13. Venison baked, 164/689 ; p. 217; roast, 144/444 ; 165/694 ; 279 /2. Venison pastey, 147/489. Venprides, 171/820. ? Ventes, 273/13, anus; p. 276, 1. 3 from foot. Venure, 147/489, beast that is hunted. Vewter, 320/631, fewterer ; ‘in hunting or coursing, the man who held the dogs in slips or couples, and loosed them ; a per- 127 dog-keeper.’ Halliwell. Vawt- tre, a mongrel between a hound and a maistiffe ; fit for the chase of wild bears and boars. Cot. ‘ The Gaulish hounds of which Martial and Ovid speak, termed vertagi, or veltres, appear to have been greyhounds, and hence the appellations veltro, Ital., viautre, vaultre, Fr., Welter, Germ. The Promptorium gives **Grehownde, veltres,” p. 209. Various details regarding the duties of the ‘“foutreres,” and their fee, or share of the pro- duce of the chace, will be found in the Mayster of Game, Vesp. By su. fol. 99, 104, b.’ Way in Promptorium, p. 291. Verjuice, 174/841, 843. Verjuice, p. 273, 282/9, at foot. Verjuice, the sauce for boiled capon, &¢., 152/534 ; for crab, 158/596 ; with goose, 278/83. Vernage, 125/118; p. 203, No. 1; 267/22. Ryche she tham drewe Vernage and Crete. — Sir Degrevant, p. 235, 1. 1408, L 1703. Vernagelle, 125/118 ; No. 2. Viant, 149/501, ? meat. Viaunt, fruture, 164/689, meat fritters ? Vicars, rank of, 187/1031. Vice, avoid, II. 54/299. Vilony, 16/8 ; 17/10, discourtesy, rudeness ; p. 12, 1 Vinegar, 173/835 ; 174/847; II. 44/141-2. : Vinegar as a sauce, 152/536. Vinegar for crayfish, 159/611. p- 203, 128 Vines, tender, with goose, 278/2. Virtue, the first of, 344/493. Viscount, rank of, 186/1013; 188/1 049, Vngry3t, 324/751, undished ?, not uncooked. Vnhynde, 301/80, ungentle, un- courteous, Vnkende, 326/816, ? unsuitably ; A.S. uncynd, unnatural, un- suitable. Vnkunnynge, 3/54, want of _ knowledge. Vnskilfully, 50/87, without reason; O.N. skil, reason. ‘Voider, 67/138, 16; 68/7, and note. ‘A Voider to take vp the fragmentes, vasculum frag- mentarium, analactarium, vel aristophorum. Withals. Fr. Portoire, Any thing that helpes to carry another thing ; as a Voyder, Skep, Scuttle, Wheelebarrow, &c. Cotgrave, Voider, put your scraps into it, 23/131 ; one to be on the table, 342/376, 358 ; 343/382. Vomit away from company, 295 ITT Vomiting is useful, I. 54/269. Voyd, 166/716, clear. Voydance, 13/20. The side-note is doubtless wrong; the get- ting it. out of the way applies to the snetyng of the line above. Voyder, 23/131, vessel to empty | bones and leavings into. Vrbanitatis, p. 13-15. Vre, 194/1173 ; 348/716, custom, practice. Vrinal, 253/15, a glass vessel in which urine could be looked at INDEX, and | through. Vrnelle, 179/926 ; 182/971 ; oe Vrinall, an. Vrinall ; also, a J ordan, or Chamberpot. Cot. Wade not too deep, 10/21; p. 12,1. W. Wadrop, 312/429, wardrobe. Wafers to eat, 166/715 ; 759; 171/816; 271/11; /19 ; IL 38/54. Wag your head, don’t, 80/331. Wager, don’t lay with your lord, 306/227. Wages, pay your servants’, 139. 168/ 280 Wages of grooms and yeomen kept account of by the Clerk of the Kitchen, 317/556 ; of grooms and pages, 319/617-20 ; paid by the Treasurer, 318/ 585. ! Wait till you’re served, II. 26/9 ; II. 31/14. Wait for grace before rising, IT. 28/31. Waiting servant ; Rie s direc- tions for him, p. 82-104, Walk gently in the morning, p. 256. Walk decently, 296/157. Wall, don’t make it your mirror, 26, 27/11; IL. 30/4. Walle-wort, 184/992. Walnuts, take only two or three, IT... 5/67; AT 19a: Waloande, 301/63, guggling, speaking with the mouth full. Wand, teeth not to be picked with, 302/94. Wanhope, 119/30, despair. Wanton laughing is wrong, 27/20. 43/ # ee INDEX. . 129 Wanton stories, bad for youth, - Wantons, young, want hanging, p. 241. Warden of a craft, 194/1160. Wardrobe, 180/940; is in the Usher's charge, 315/479. Wardrop, 318/565. Wardropere, 315/481, keeper of the wardrobe. Warm water to wash hands in, 178/902. Warm your clothes in winter, p. 259. Warme, 51/114, comfortably ; A.S. wearm, warm. Warming-pan, p. 252, last line. War-time, a servant’s anhy iP 16 24/121. Wash before going to bed, a lord does, 316/513. Wash in summer, not winter, p. 254. Wash on rising, 73/80; 338/ 74; before eating, 309/343 ; Peet 9/5; LL. 16/7; ia 34/21 ; 138 26/4 ; i 30/ 11; before leaving the table, 22/84; after dinner, 81/356 ; after meals, 8/193; p. 258; TT. 8/55. Washing after dinner, how done, p. 68 ; 343/403-416; IL. 38/ 64-72. Washing directed, p. 246; p. 255. Washing, the good of, II. 52/ 265. Wastable, 129/179. . © Waste not, 10/20; p. 12, 1. W; 20/56. Wastours’ — rioters’ — company, avoid, 35/27. Wate, 324/739, know. : Water, how to assay, 323/702. Water, Ewerer to give, to all, 321/643. Water, effect of, IT. 48/203. Water fortheteeth, W. = ave p. 250. Water-leech, slippers to be brown like one, 176/874, Watery, 134/282. Wax, all candles & morters of, 327/827-33. Wayte, 133/265, watch; 144/436, take care. Wayue, 308/322, planed move, let wander. Weakening things, II. 48/194-9. Wearisome, 168/751. Weelde, 43/150, wielding, com- mand. Weldsomly, 118/17, at will. Welke, marceo, to welke, sicut flor- es. mareidus, welked. emerceo, to wax drie and welkynge Gloss. Relig. Ant. v. 1, p. 6. Wessayle and drynke heylle, p. 44,1. 4 from foot. Wesselle clothes, 310/367,? cloths, ' for vessells. Weste, Richard, his Schoole of Vertve, referred to, p. 289; his acrostic, p. 290. Westminster, the Abbot of, 192/ 1141. Wether or ram, p. 221, note on i aera Wether mutton, IT. 50/208. Whale, likes harmony, p. 232. Kr. Winet: m, ‘The Whall tearmed a Horlepoole, or Whitlepoole. Cot. Whale, roast, how to carve, 157/ 581; salt, 173/837 ; 282/8. 150 Wheat, operation of, IT. 46/176 ; | II, 49/178, Whelk, how to carve a, 2, 160/624. Whelks, 168/747 ; 280/17. Fr. Turbin. The a yell-bek called a Welke or Winkle. Cot. Whene, 317/548, 7 same as cweme, agreeable. Whileere, 140/377, a time ago, before. Whils, 5/133, until. Whisper, don’t, 81/373 ; II. 11/ S05 -Li 19/71. Pies one avoid it, 306/250. White bread, 123/92 ; 322/686. White herrings, 161/642. White payne or bread, 130/204. Whiting, 156/575; 174/845 ; how to carve, 281 /6. Whole-footed fowls, skin of, is wholesome, 279/19. Whot, 168/757, % white, not “‘hot,” as in side note: .cf. blaundrelle, 166/714. Widgeon, 279/1. Wife, how to choose one, 50/73- 80; how to use one, 50/81- 112 ; isto honour her husband, 307/267 ; takes her husband’s rank, 190/1092. On the first of June, 1582, John Wolfe paid the Stationers’ Company 8d. for a licence ‘to imprinte two ballades,” of which the latter was ‘‘a settinge forth of the variety of mens mindes, es- teaminge rather weith with a wanton wife, then vertue in a modeste mayde.” Collier’s Extracts, i. 165. For variety in this entry, Mr Collier pro- poses to read vanity. See also the ballad, INDEX. Faine would I have a ver- tuous wife Adorned with all npdesem in Collier's Extracts, 1. 162-3. Wight, 41/120, quick, nimble. Swed. vig. Wild, don’t be, 38/58 ; 304/156. Wild boar, 164/686. Sche brou3t fram the kychene A scheld of a wylde swyne, Hastelettus in galantyne. Sir Degrevant, p. 235, 1. 1397-9. Wind, let it out with secresy, 296/145. : Windows of a bedroom to be shut at night, p. 245. Wine, don’t keep it waiting, II. 5/59 TL eae Wine, effect of, when old, II. 48/ 184, /188 ; livery of, 327/843. Wine, strong, mix water with it, Il; 17: Wines, 124/109 ; sweet, p. 125 ; p- 202-7 ; the names of, p. 267. Wing, cut under, not over, in whole-footed birds, 278/5. Wings of smaller birds, the best bits, 143/418 ; 146/473. Winter, diet in, II. 54/286. Winter, the Device of, 168/766. Wipe your mouth before drinking, 23/105. Wipe your nose, don’t, ek Wise men, 332/12. Wisps of straw for cere. 313/439. Wite, 40/96, wot, know, A.S. witan. Withy leaves in a bath, 185/995. Wives gentle and curst, 86/151- 160. Prov. Two pots a feast presage, two women mickle rage. Cot. u. Pot. Per. ene. ee ek ® # INDEX. Wives, the duty of, 354/9. . . Wolfskin garments for winte 255. Woman (?) not to sit at a Bishop’s table, p. 329, No. x. Woman-kind, speak never un- courteously of, 306/259. Women good and bad discussed, p. 87-8. Woman’s milk, 251/13. Wombelonge, 145/451, wise, on its belly. Won, 319/605, supply. Wont, 304/190, wants, fails. Woodcock, 153/542; p. 214; 165/697 » 279/1 ; “how to carve, 143/421; p. 277. Wooers, how to be treated, 37/ (o2.°” belly- Woollen cloth to be brushed every week, 180/943. Work after meals to be avoided, p- 247. Worship God, 304/157. © Worshipfulle; sb., 161/655, wor- shipful person. Worth, 23/114, estimation. Worthier men, let them . helped first, 14/45. Wortus, 150/517; AS. wyrt, wurt, 1. wort, a herb, plant, a general name for all sorts of herbs, scented flowers, and spices; 2. a root. (Bosworth.) Wralling, 293/60, wawling, cater- wauling, ‘“ quarrelling or con- tending with a loud voice.” Halliwell. Wrap bread stately, how to, 269 10. be Wrappe, sb., 1. 212, cover. Wrappe, 130/212, wrap, cover. 131 | Wrapper, 131/224 ; 269/13. tr, p. | Wrast, 300/26, wresting, twist. Wrathful words, beware of, 34/8. | Wrawd, 158/590, froward. Wren, to be bled according to her veins, 45/177; pp. Ixx., lxxi. Wrestling, girls not: to go to a, 40/81. Wrinkled countenances to be avoided, 292/41. Wry not your neck askew, 135/ 285. Wyn, 313/447; A.S. wyn, joy, pleasure. : Wyneberries, 122/78; p. 201. Wynge, p. 265, carve. Wynke, 50/72, sleep; AS. wincian, to bend one’s self, nod, wink. Wynkyn de Worde’s Boke of Keruynge, p. 261-88, | Wynkynge, 134/282. Wynne, 21/79; A.S. win, labour | (not wyn, win, pleasure). Wyt, 19/41, wyl, will. Zane, 38/56, yawn; A.S. ganian. Yardehok, 183/991. a) Yawn not, 135/294; when you do, hide behind a napkin, 293 /82. . Y-chaffed, 177/893, warmed ; Fr. chauffé. Yeoruyn, 325/765, carved, cut. Yeoman of the Crown, 187/1033. Yeoman-usher is under the marshal, 311/383. Yeomen in hall, 300/27. Yerbis, 164/687, herbs. Zett, 138/339, formerly 4, see 1 4, 2 132 Y3es, 151/527, eyes, Ygraithed, 131 /225, prepared, Ynons, 156/569 ; iP. 214, onions. Yn-same, 22/93, in the same way. Cutoutthe hyphen. — | 3omon of chambur, 315/507. 3omon-ussher, sleeps all night on the floor at his lord’s” door, 316/519, Fork; Archbp. © of, 189/1078 ; me DBpseotal LOSL. << Youth, if lawless, old age a spised, 332/14. Youth, take pains in, 90/309. Yypocras, how to make it, p. 125- ‘INDEX. : aie hay Se p67. ‘ Ypocras, 168/759 ; 280/19. Ypoeras to drynk, 166/715. Yoxinge, 135/298, note 4, I yeske, I gyue a noyse out of my stomacke. Je engloute. When he yesketh next, tell hym some straunge newes, and he shall — leave it. Palsg. Ypullished, 120/63, polished. | Ysey 197/1222, look ate Ywys, 1/12; AS. - gewis, cer- nine Zole, 167/ 731, sole ? * JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS. ms See 2 ¥ if ¥ “ ” ba ne ‘ » = ‘ ° ao : por we tk 5 Fle. ; - - = bs 2 +h” { q . 4 * E 4 : ae ’ . oe 1 Die’ G a Le » a _ 4 We ‘\ ‘ ‘ G1 cae TR a ee } h \ ? . : . a a - ba . = i . a4 ' 4 4 \ 4 § " ® ¢ Sy Rien ee ae ae ‘ a . . ’ in, ” . va Tied a ; 4 5 e . ‘ .., See | | ’ ry ~ 4 Pea 4 % - ‘ Le oh q ' 2 re . c +. rab ei yies ft Stites ebapalaaty rata i init aber Barter tetsreiia? iat adr: THBP APR Th ‘ f PEP HEPAEAAE EEE a bitopa ag Biv eld et ad iter ; mi iy Pips +H any TA f UNI ik LN Ca tye? aati laey Dibitadiabeg ye {STE