AN ETYMOLOGICAL DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE. SKEA T. » HonlJon HENRY FROWDE OXFORD UNIVERSITY PBESS WAREHOUSE 7 PATERNOSTER ROW AN ETYMOLOGICAL DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE. BY THE REV. WALTER W. SKEAT, M.A. ELRINGTON AND BOSWORTH PROFESSOR OF ANGLO-SAXON IN THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE. ' Step after step the ladder is ascended.' George ^^ERBERT, Jacula Prudentum. AT THE CLARENDON PRESS. M DCCC LXXXII. [ All rights reserved. ] Digitized by the Internet Archive in 2014 https://archive.org/details/etymologicaldictOOskea_0 CONTENTS. PAGE Preface ........... v Brief Notes upon the Languages cited in the Dictionary . . . xiii Canons for Etymology ......... xxi List of Books consulted ........ xxiii Key to the General Plan . . . . ... . • i DICTIONARY OF ETYMOLOGIES 3 APPENDIX: L List of Prefixes ....... 7^7 II. Suffixes ........ 729 III. List of Aryan Roots ...... 7'J9 Brief Index to the above Roots .... 747 IV. Distribution of Words according to the Languages from WHICH THEY ARE DERIVED ..... 74/ V. Select List of Examples of Sound-shifting ... 761 VI. List of Homonyms ....... 76a VII. List of Doublets ....... 773 ERRATA AND ADDENDA 775 PREFACE. The present work was undertaken with the intention of furnishing students with materials for a more scientific study of English etymology than is commonly to be found in previous works upon the subject. It is not intended to be always authoritative, nor are the conclusions arrived at to be accepted as final. It is rather intended as a guide to future writers, shewing them in some cases what ought certainly to be accepted, and in other cases, it may be, what to avoid. The idea of it arose out of my own wants. I could find no single book containing the facts about a given word which it most concerns a student to know, whilst, at the same time, there exist numerous books containing information too important to be omitted. Thus Richardson's Dictionary is an admirable store-house of quotations illustrating such words as are of no great antiquity in the language, and his selected examples are the more valuable from the fact that he in general adds the exact referenced Todd's Johnson likewise contains numerous well-chosen quotations, but perhaps no greater mistake was ever made than that of citing from authors like ' Dryden ' or ' Addison ' at large, without the slightest hint as to the whereabouts of the context. But in both of these works the etymology is, commonly, of the poorest description ; and it would probably be difficult to find a worse philologist than Richardson, who adopted many suggestions from Home Tooke without enquiry, and was capable of saying that /lod is 'perhaps Jioved, hov'd, hod, past part, of keafaii, to heave.' It is easily ascertained that the A. S. for heave is hebban, and that, being a strong verb, its past participle did not originally end in -cd. It would be tedious to mention the numerous other books which help to throw such light on the history of words as is necessary for the right investigation of their etymology. The great defect of most of them is that they do not carry back that history far enough, and are very weak in the highly important Middle-English period. But the publications of the Camden Society, of the Early English Text Society, and of many other printing clubs, have lately materially advanced our knowledge, and have rendered possible such excellent books of reference as are exemplified in Stratmann's Old English Dictionary and in the still more admirable but (as yet) incomplete 'Worterbuch ' by Eduard Matzner. In particular, the study of phonetics, as applied to Early English pronunciation by Mr. Ellis and Mr. Sweet, and carefully carried out by nearly all students of Early English in Germany, has almost revolutionised the study of etymology as hitherto pursued in England. We can no longer consent to disregard vowel-sounds as if they formed no essential part of the word, which seems to have been the old doctrine ; indeed, the idea is by no means yet discarded even by those who ought to know better. On the other hand, we have, in Eduard Miiller's Etymologisches Worterbuch der Englischen Sprache^, an excellent collection of etymologies and cognate words, but without any illustrations ' I have verified a large number of these. Where I could not conveniently do so, I have added ' (R.) ' in parenthesis at the end of the reference. I found, to my surprise, that the references to Chaucer are often utterly wrong, the numbers being frequently misprinted. ^ It is surprising that this book is not better known. If the writers of some of the current ' Etymological ' Dictionaries had taken E. Mliller for their guide, they might have doubled their accuracy and halved their labour. vi PREFACE. of the use or history of words, or any indication of the period when they first came Into use. We have also Webster's Dictionary, with the etymologies as revised by Dr. Mahn, a very useful and comprehensive volume ; but the plan of the work does not allow of much explanation of a purely philological character. ' It is many years since a new and comprehensive dictionary was first planned by the Philological Society, and we have now good hope that, under the able editorship of Dr. Murray, some portion of this great work may ere long see the light. For the illustration of the history of words, this will be all-important, and the etymologies will, I believe, be briefly but sufficiently indicated. It was chiefly with the hope of assisting in this national work, that, many years ago, I began collecting materials and making notes upon points relating to etymology. The result of such work, in a modified form, and with very large additions, is here ofl"ered to the reader. My object has been to clear the way for the improvement of the etymologies by a previous discussion 'of all the more important words, executed on a plan so far difi"ering from that which will be adopted by Dr. Murray as not to interfere with his labours, but rather, as far as possible, to assist them. It will, accordingly, be found that I have studied brevity by refraining from any detailed account of the changes of meaning of words, except where absolutely necessary for purely etymological purposes. The numerous very curious and highly interesting examples of words which, especially in later times, took up new meanings will not, in general, be found here ; and the definitions of words are only given in a very brief and bald manner, only the more usual senses being indicated. On the other hand, I have sometimes permitted myself to indulge in comments, discussions, and even suggestions and speculations, which would be out of place in a dictionary of the usual character. Some of these, where the results are right, will, I hope, save much future discussion and investigation ; whilst others, where the results prove to be wrong, can be avoided and rejected. In one respect I have attempted considerably more than is usually done by the writers of works upon English etymology. I have endeavoured, where possible, to trace back words to their Aryan roots, by availing myself of the latest works upon comparative philology. In doing this, I have especially endeavoured to link one word with another, and the reader will find a perfect network of cross- references enabling him to collect all the forms of any given word of which various forms exist ; so that many of the principal words in the Aryan languages can be thus traced. Instead of considering English as an isolated language, as is sometimes actually done, I endeavour, in every case, to exhibit its relation to cognate tongues ; and as, by this process, considerable light is thrown upon English by Latin and Greek, so also, at the same time, considerable light is thrown upon Latin and Greek by Anglo-Saxon and Icelandic. Thus, whilst under the word bite will be found a mention of the cognate Latin findcre, conversely, under the word fissnre, is given a cross-reference to bite. In both cases, reference is also made to the root BHID ; and, by referring to this root (no. 240, on p. 738), some further account of it will be found, with further examples of allied words. It is only by thus comparing all the Aryan languages together, and by considering them as one harmonious whole, that we can get 3. clear conception of the original forms ; a conception which must precede all theory as to how those forms came to be invented ^. Another great advantage of the comparative method is that, though the present work is nominally one on English etymology, it is equally explicit, as far as it has occasion to deal with them, with regard to the related words in other languages ; and may be taken ^s a guide to the etymology of many of the leading words in Latin and Greek, and to all the more important words in the various Scandinavian and Teutonic tongues. I have chiefly beeri guided throughout by the results of my own experience. Much use of many ' I refrain from discussing theories of language in this work, contenting myself with providing materials for aiding in such discussior). PRE FACE. vii dictionaries has shewn me the exact points where an enquirer is often baffled, and I have especially- addressed myself to the task of solving difficulties and passing beyond obstacles. Not inconsiderable has been the trouble of verifying references. A few examples will put this in a clear light. Richardson has numerous references (to take a single case) to the Romaunt of the Rose. He probably used some edition in which the lines are not numbered; at any rate, he never gives an exact reference to it. The few references to it in Tyrwhitt's Glossary and in Stratmann do not help us very greatly. To find a particular word in this poem of 7700 lines is often troublesome ; but, in every case where I watttcd the quotation, I have found and noted it. I can recall several half-hours spent in this particular work. Another not very hopeful book in which to find one's place, is the Faerie Queene. References to this are usually given to the book and canto, and of these one or other is (in Richardson) occasionally incorrect ; In every case, I have added the number of the stanza. One very remarkable fact about Richardson's dictionary is that, In many cases, references are given only to obscure and late authors, when all the while the word occurs in Shakespeare. By keeping Dr. Schmidt's comprehensive Shakespeare Lexicon ^ always open before me, this fault has been easily remedied. To pass on to matters more purely etymological. I have constantly been troubled with the vagueness and inaccuracy of words quoted, in various books, as specimens of Old English or foreign, languages. The spelling of ' Anglo-Saxon ' in some books is often simply outrageous. Accents are put in or left out at pleasure ; impossible combinations of letters are given ; the number of syllables is disregarded ; and grammatical terminations have to take their chance. Words taken from Ettmiiller are spelt with d and ce ; words taken from Bosworth are spelt with a; and ce ^, without any hint that the d and , as, and o come at the end of the alphabet. There is no w. The A.S. w and hw appear as v and hv. The most usual vowel-change is that which is caused by the occurrence of i (expressed or understood) in the following syllable ; this changes the vowels in row (i) below into the corresponding vowels in row (2) below. (1) a, 0, u, au, d, 6, u, jo, ju. (2) e, y, y, ey, ae, ae, y, y, y. Assimilation is common; thus dd stands for bd, or for Goth. 0xi(Hm Boman Letters: a b v g d e(e) j z i iklmn op r s t u fkhtschsh Bussian Letters : m % bi b -b 3 K) a « v Boman Letters : shch ' ui e ie ^ iu ia ph y This transliteration is not the best possible, but it will suffice to enable any one to verify the words cited in this work by comparing them with a Russian dictionary. I may here add that, in the ' Key' preceding the letter A, I have given Heym's dictionary as my authority, but have since found it more convenient to use Reiff (1876). It makes no difference. It is necessary to add one or two remarks. The symbol i. only occurs at the end of a word or syllable, and only when that word or syllable ends in a con- sonant ; it is not sounded, but throws a greater stress upon the consonant, much as if it were doubled ; I denote it therefore merely by an apostrophe. The symbol t most commonly occurs at the end of a word or syllable, and may be treated, in general, as a mute letter. 3 only occurs at the beginning of words, and is not very common, e may be represented by c at the beginning of a word, or otherwise by if necessary, since it cannot then be BRIEF NOTES UPON THE LANGUAGES CITED IN THE DICTIONARY. xix confused with 3. It is to be particularly noted that j is to have its French value, not the English ; seeing that jk has just the sound of the French j, it may as well be so written, h and i are distinguished by the way in which they occur ; ie can be written ie, to distinguish it from /I is represented in Benfey by h, for which I print n, as being easier ; T is repre- sented by n, which I retain. The only trouble is that, in Monier Williams' Grammar, these appear as n and «•, which causes a slight confusion. Thus the complete alphabet is represented by a, d, i, i, u, H, u, ri, hi, ht, e, at, o, au ; gutturals, k, kh, g, gh, n ; palatals, ch, chh,j,jh, n; cerebrals, t, Xh, d, M, n; dentals, /, th, d, dh, n\ labials, p, ph, b, bh, m; semivowels, y, r,l,v; sibilants, f, sh, s ; aspirate, h. Add the nasal symbol r7i, and the final aspirate, h. It is sometimes objected that the symbols ch, chh, are rather clumsy, especially when occurring as chchh ; but as they are perfectly definite and cannot be mistaken, the mere appearance to the eye cannot much matter. Some write c and ch, and consequently cch instead of chchh ; but what is gained in appearance is lost in distinctness ; since ^ is certainly ch, whilst c gives the notion of E. c in can. The highly scientific order in which the letters of the Sanskrit alphabet is arranged should be observed; it may be compared with the order of letters in the Aryan alphabet, given at p. 730, col. 2. There are a few points about the values of the Sanskrit letters too important to be omitted. The following short notes will be found useful. The Skt. xi answers to Aryan ar, and is perfectly distinct from r. Thus rich, to shine = Aryan ark; but rich, to leave = Aryan rik. An Aryan k becomes Skt. k, kh, ch, f; Aryan g becomes g, j; Aryan gh becomes gh, h ; Aryan t becomes /, th ; Aryan p becomes p, ph ; Aryan s becomes s and sh. See the table of 'Regular Substitution of Sounds' in Curtius, i. 158. Other languages sometimes preserve a better form than Skt. ; thus the AG, to drive, gives Lat. ag-ere, Gk. ay-nv, and (by regular change from g to k) Icelandic ak-a; but the Skt. is aj, a weakened form. The following scheme, abridged from Curtius, shews the most useful and common substitutions. LITH. GOTHIC. k, sz h (-). ^ S- t th (d). d I. d d. P f- b b. b s ARYAN. SANSKRIT. GK, K k, kh, ch, ( K G y GH gh, h X T t, th T D d DH dh 6 P p, ph B b /3 BH bh LAT. c, qu g init. h,/ med. g t d init./ med. d, b P b init.y med. b XX BRIEF NOTES UPON THE LANGUAGES CITED IN THE DICTIONARY. Both in this scheme, and at vol. i. p. 232, Curtius omits the Latin f as the equivalent of Gk. x initially. But I think it may fairly be inserted, since Gk. xo\r\ — Lat. fel, Gk. XP'"" = Lat. friare, and Gk. x"'" 's allied to Ti^zi. /under e, on his own showing. Initial h is, however, more common, as in Lat. hi'are, pre-hendere, hiimus, amir (for hanser *), hi'ems, hehms, haruspex, allied respectively to Gk. x"'"*"', x'"'^°''f"'> X^M"'? X'V") X'""* X^o7> ;^fAaSfr. It becomes a question whether we ought not also to insert ' initial g ' in the same place, since we have Lat. grando and grains, allied to Gk. x«^ (and also the occasional ii); also s to represent Cj ^ and also h for ^ and « ; 2 for i j and b ; k for j and d ; and he denotes ayin by the Arabic character. I have got rid of one ambiguity by using q (instead of k) for (j ; and for ayin I have put the mark ', as in Palmer's Persian Dictionary. In other cases, the reader can easily tell which /, s, h, or z is meant, if it happens to be an initial letter (when it is the most important), by observing the number of the page (or column) given in the reference to Richardson's or Palmer's Dictionary. Thus in Richardson's Dictionary, pp. 349-477 contain i:y ; pp. 960-981 contain !» ; pp. 477-487 contain ^j; pp. 795-868 contain^; pp. 924-948 contain ^j>; pp. 548-588 contain ^; pp. 1660-1700 contain % \ pp. 705-712 contain j ; pp. 764-794 containj; pp. 949-960 contain and pp. 981-984 contain b. In Palmer's Dictionary, the same letters are distinguished as ^ (coll. 121-159); t (coll. 408-416); i (coll. 160, i6i); j (coll. 331-370); s (coll. 396-405); A (coll. 191-207); h (coll. 692-712); z (coll. 283-287); 2 (coll. 314-330); z (coll. 405-408); and i (coll. 416-418). Palmer gives the complete alphabet in the form a [d, i, &c.] b, p, /, s, 7, ch, h, kh, d, z, r, 2, zh, s, sh, s, z, t, z, ', gh,f, k [which I have written as k, g, I, m, n, w, h,y. It deserves to be added that Turkish has an additional letter, sdgh'ir nun, which I denote by n, occurring in the word^fjl/, which helps to form the E. word janisary. In words derived from Hindi, Hindustani, Chinese, &c., I give the page of the dictionary where the word may be found, or a reference to some authority. XXI CANONS FOR ETYMOLOGY. In the course of the work, I have been led to adopt the following canons, which merely express well-known principles, and are nothing new. Still, in the form of definite statements, they are worth giving. 1. Before attempting an etymology, ascertain the earliest form and use of the word; and observe chronology. 2. Observe history and geography; borrowings are due to actual contact. 3. Observe phonetic laws, especially those which regulate the mutual relation of consonants in the various Aryan languages, at the same time comparing the vowel-sounds. 4. In comparing two words, A and B, belonging to the same language, of which A contains the lesser number of syllables, A must be taken to be the more original word, unless we have evidence of contraction or other corruption. 5. In comparing two words, A and B, belonging to the same language and consisting of the same number of syllables, the older form can usually be distinguished by observing the sound of the principal vowel. 6. Strong verbs, in the Teutonic languages, and the so-called ' irregular verbs ' in Latin, are commonly to be considered as primary, other related forms being taken from them. 7. The whole of a word, and not a portion only, ought to be reasonably accounted for ; and, in tracing changes of form, any infringement of phonetic laws is to be regarded with suspicion. 8. Mere resemblances of form and apparent connection in sense between languages which have different phonetic laws or no necessary connection are commonly a delusion, and are not to be regarded. 9. When words in two different languages are more nearly alike than the ordinary phonetic laws would allow, there is a strong probability that one language has borrowed the word from the other. Truly cognate words ought not to be too much alike. 10. It is useless to offer an explanation of an English word which will not also explain all the cognate forms. These principles, and other similar ones well known to comparative philologists, I have tried to observe. Where I have not done so, there is a chance of a mistake. Corrections can only be made by a more strict observance of the above canons. A few examples will make the matter clearer. 1. The word siirlom or sirloin is often said to be derived from the fact that the loin was knighted as Sir Loin by Charles II., or (according to Richardson) by James I. Chronology makes short work of this statement; the word being in use long before James I. was born. It is one of those unscrupulous inventions with which English ' etymology ' abounds, and which many people admire because they are ' so clever.' The number of those who literally prefer a story about a word to a more prosaic account of it, is only too large. As to the necessity for ascertaining the oldest form and use of a word, there cannot be two opinions. Yet this primary and all-important rule is continually disregarded, and men are found to rush into 'etymologies' without the slightest attempt at investigation or any knowledge of the history of the language, and think nothing of deriving words which exist in Anglo-Saxon from German or Italian. They merely 'think it over,' and take up with the first fancy that comes to hand, which they expect to be ' obvious ' to others because they were themselves incapable of doing better ; which is a poor argument indeed. It would be easy to cite some specimens which 1 have noted (with a view to the possibility of making a small collection of such philological curiosities), but it is hardly necessary. I will rather relate my experience, viz. that I have frequendy set out to find the etymology of a word without any preconceived ideas about it, and usually found that, by the time its earliest use and sense had been fairly traced, the etymology presented itself unasked. 2. The history of a nation generally accounts for the constituent parts of its language. When an early English word is compared with Hebrew or Coptic, as used to be done in the old editions of Webster's dictionary, history is set at defiance ; and it was a good deed to clear the later editions of all such rubbish. As to geography, there must always be an intelligible geographical contact between races that are supposed to have borrowed words from one another; and this is particularly true of olden times, when travelling was less common. Old French did not borrow words from Portugal, nor did old English borrow words from Prussia, much less from Finnish or Esthonian or Coptic, &c., &c. Yet there are people who still remain persuaded that Whitsunday is derived, of all things, from the German Pfingsicn. 3. Few delusions are more common than the comparison of L. cura with E. care, of Gk. oXo? with E. ivhole, and of Gk. with E. charily. I dare say I myself believed in these things for many years owing to that utter want of any approach to any philological training, for which England in general has xxii CANONS FOR ETYMOLOGY. long been so remarkable'. Yet a very slight (but honest) attempt at understanding the English, the Latin, and the Greek alphabets soon shews these notions to be untenable. The E. care, A. S. cearu, meant originally sorrow, which is only a secondary meaning of the Latin word; it never meant, originally, attention or painstaking. But this is not the point at present under consideration. Phonetically, the A. S. c and the L. c, when used initially, do not correspond ; for where Latin writes c at the beginning of a word, A. S. has h, as in L. eel-are = K.'&. hel-an, to hide. Again, the A. S. ea, before r following, stands for original a, cearu answering to an older caru. But the L. cura, Old Latin coira, is spelt with a long u, originally a diphthong, which cannot answer exactly to an original a. It remains that these words both contain the letter r in common, which is not denied; but this is a slight ground for the supposed equivalence of words of which the primary senses were different. The fact of the equivalence of L. c to A. S. h, is commonly known as being due to Grimm's law. The popular notions about 'Grimm's law' are extremely vague. Many imagine that Grimm made the law not many years ago, since which time Latin and Anglo-Saxon have been bound to obey it. But the word law is then strangely misapprehended ; it is only a law in the sense of an observed fact. Latin and Anglo-Saxon were thus differentiated in limes preceding the earliest record of the latter, and the difference might have been observed in the eighth century if any one had had the wits to observe it. When the difference has once been perceived, and all other A. S. and Latin equivalent words are seen to follow it, we cannot consent to establish an exception to the rule in order to compare a single (supposed) pair of words which do not agree in the vowel-sound, and did not originally mean the same thing. As to the Gk. oXoy, the aspirate (as usual) represents an original s, so that oXos answers to Skt. sarva, all, Old Lat. sollus, whilst it means ' whole ' in the sense of entire or total. But the A. S. hdl (which is the old spelling of zvhole) has for its initial letter an h, answering to Gk. k, and the original sense is 'in sound health,' or ' hale and hearty.' It may much more reasonably be compared with the Gk. koKos ; as to which see Curlius, i. 172. As to x^P'S the initial letter is X) a- guttural sound answering to Lat. h or g, and it is, in fact, allied to L. gratia. But in charity, the ch is French, due to a peculiar pronunciation of the Latin c, and the F. charit/ is of course due to the L. acc. caritatem, whence also Ital. caritate or carila, Span, caridad, all from L. cdrus, with long a. When we put ^"d cdrus side by side, we find that the initial letters are different, that the vowels are different, and that, just as in the case of cearu and cura, the sole resemblance is, that they both contain the letter r\ It is not worth while to pursue the subject further. Those who are confirmed in their prejudices and have no guide but the ear (which they neglect to train), will remain of the same opinion still; but some beginners may perhaps take heed, and if they do, will see matters in a new light. To all who have acquired any philological knowledge, these things are wearisome. 4. Suppose we take two Latin words such as caritas and carus. The former has a stem car-i-tat- ; the latter has a stem car-o-, which may very easily turn into car-i-. We are perfectly confident that the adjective came first into existence, and that the sb. was made out of it by adding a suffix ; and this we can tell by a glance at the words, by the very form of them. It is a rule in all Aryan languages that words started from monosyllabic roots or bases, and were built up by supplying new suffixes at the end ; and, the greater the number of suffixes, the later the formation. When apparent exceptions to this law present themselves, they require especial attention ; but as long as the law is followed, it is all in the natural course of things. Simple as this canon seems, it is frequently not observed ; the consequence being that a word A is said to be derived from B, whereas B is its own offspring. The result is a reasoning in a circle, as it is called ; we go round and round, but there is no progress upward and backward, which is the direction in which we should travel. Thus Richardson derives chine from ' F. echine^ and this from ' F. echiner, to chine, divide, or break the back of (Cotgrave), probably from the A. S. cinan, to chine, chink, or rive.' From the absurdity of deriving the ' F. echiner' from the 'A.S. cinan' he might have been saved at the outset, by remembering that, instead of echine being derived from the verb echitier, it is obvious that echiner, to break the back of, is derived from echine, the back, as Cotgrave certainly meant us to understand ; see eschine, eschiner in Cotgrave's Dictionary. Putting eschine and eschiner side by side, the shorter form is the more original. 5. This canon, requiring us to compare vowel-sounds, is a little more difficult, but it is extremely important. In many dictionaries it is utterly neglected, whereas the information to be obtained from vowels is often extremely certain ; and few things are more beautifully regular than the occasionally complex, yet often decisive manner in which, especially in the Teutonic languages, one vowel-sound is educed from another. The very fact that the A.S. / is a modification of 0 tells us at once that f^dan, to feed, is a derivative o^/od, food ; and that to derive food from feed is simply impossible. In the same way the vowel e in the verb to set owes its very existence to the vowel a in the past tense of the verb to sit; and so on in countless instances. The other canons require no particular comment. ' See note upon Grace in the Addenda. xxiii BOOKS REFERRED TO IN THE DICTIONARY. The following is a list of the principal books referred to in the Dictionary, with a statement, in most instances, of the editions which I have actually used. The abbreviation ' E.E.T.S.' signifies the Early English Text Society ; and ' E.D.S.,' the English Dialect Society. The date within square brackets at the end of a notice refers to the probable date of composition of a poem or other work. Aasen ; see Norwegian. Abbott's Shakespearian Grammar. Third Edition, 1870. yElfred, King, tr. of Boethius, De Consolatione Philosophiae, ed. S. Fox, 1864. [ab. 880-900.] • Version of the history of the world by Orosius ; ed. J. Bosworth, London, 1859. [ab. 880-900.] • tr. of Beda's Ecclesiastical History, ed. Whelock, 1644. tr. of Beda's Ecclesiastical History, ed. J. Smith, 1722. tr. of Gregory's Pastoral Care, ed. Sweet ; E.E.T.S., 1871. .i^llfric's Glossary, pr. in Wright's Vocabularies ; see Wright, T. [ab. 975-] .^Ifric's Grammar, ed J. Zupitza, Berlin, 1880. [ab. 975.] .^Elfric's Homilies ; ed. Thorpe (y^ilfric Society), [ab. 975.] Alexander and Dindimus ; ed. Skeat. E.E.T.S., extra series, 1878. [ab. 1350.] Alexander, The Alliterative Romance of; ed. Rev. Joseph Stevenson. Roxburghe Club, 1849. [ab. 1430.] Alisaunder, Kyng ; see Weber's Metrical Romances, [after 1300.] Alliterative Poems; ed. Morris; E.E.T.S., 1864; reprinted, 1869. [ab. 1360.] Altenglische Legenden; ed. Dr. Carl Horstmann. Paderborn, 1875. Ancren Riwle ; ed. Jas. Morton. Camden Soc, 1873. [ab. 1230.] Anglo-Saxon. — Ettmiiller, L., Lexicon Anglo-Saxonicum ; Quedlin- burg and Leipzig, 1851. See also Bosworth, jGrein, Leo, Loth, Lye, March, Somner, Wright. Anglo-Saxon Chronicle; ed. B.Thorpe; 2 vols. 1861. (Record Series.) ed. J. Earle, 1865. Anglo-Saxon Gospels. The Gospel of St. Matthew, in Anglo- Saxon and Northumbrian Versions, ed. T- M. Kemble ; Cam- bridge, 1858.— The Gospel of St. Mark, ed. W. W. Skeat; Cambridge, 1871.— The Gospel of St. Luke, ed. W. W. Skeat ; Cambridge, 1874.— The Gospel of St. John, 1878. Anturs of Arthur; see Robson. [ab. 1440?] Arabic. — A Dictionary, Persian, Arabic, and English. By J. Rich- ardson ; new edition, by F. Johnson. London, 1829. Arber. — English Reprints, ed. E. Arber ; various dates. Arber, E., An English Garner, vols. i. and ii. ; 1877-1879. Arnold's Chronicle ; reprinted from the First Edition, with the additions included in the Second. London, 181 1. [1502.] Ascham, Reger ; Toxophilus, ed. Arber, 1868. [1545.] • The Scholemaster, ed. Arber, 1870. [1570.] Ash, J., Dictionary of the English Language ; 2 vols., 1775. Atkinson's Glossary of the Cleveland Dialect. London, 1868. A. V. = Authorised Version ; see Bible. Awdelay's Fraternity of Vagabonds, ed. Viles and Fumivall ; E.E.T.S., 1869; see Harman's Caveat. [1560-1565.] Ayenbite of Inwyt, or Remorse of Conscience, by Dan Michel of Northgate; ed. R. Morris, E.E.T.S., 1866. [1340.] Babees Book; ed. F. J. Fumivall, E.E.T.S., 1868. [15th cent.] Bacon, Lord, Advancement of Learning, ed. W. Aldis Wright ; Clarendon Press, Oxford, 1869. [1605.] Essays; ed. W. S. Singer, London, 1857. Also ed. W. Aldis Wright, London, 1871. [1597.] • Life of Henry VH, ed. j. R. Lumby, 1876. [1621.] Natural History, or Sylva Sylvarum, Fifth Edition, 1639. [1627.] Bailey, N., Universal Etymological English Dictionary, Seventh Edition, 1 735. English Dictionary, Vol. ii.. Second Edition, 1731. ■Bale, John, Kynge Johan, a Play; Camden Soc, 1838. [ab. 1552.] Barbour's Bruce; ed. W. W. Skeat, E.E.T.S., 1870-1877. [1375.] Bardsley's Surnames. — Our English Surnames, by C. W. Bardsley ; London, n. d. Baret, John, Alvearie or Quadruple Dictionary, London, 1580. Barnes, R., Workes of, pr. by John Day ; see Tyndall. Bartsch, K., Chrestomathie Proven9ale ; Elberfeld, 1875. Chrestomathie de I'ancien P'ran9ais; Leipzig, 1875. Basque. — Larramendi, M. de, Diccionario trilingue Castellano, Bas- cuence, y Latin. San Sebastian, 1853. Bavarian. — Bayerisches Worterbucli, von J. A. Schmeller, Four Parts, Stutlgart, 182 7-1 837. Beaumont and Fletcher, Works of, ed. G. Darley, 2 Vols. 1859. [1606-1616.] Beda ; see .(Elfred. Be Domes Dcege, ed. J. R. Lumby, E.E.T.S., 1876. Benfey ; see Sanskrit. Beowulf; ed. B.Thorpe, Oxford and London, 1S55. Berners ; see Froissart. Beryn, The Tale of, ed. F. J. Fumivall ; Chaucer Society, 1876. Bestiary; see Old English Miscellany, [ab. 1250-1300.] Beves of Hamtoun, ed. Tumbull, Edinburgh, 1838 (cited by Strat- mann.) [ab. 1320-1 330 ?] Bible, English ; Authorised Version, 161 1. Imprinted at London by Jhon Day, 1551. Biblesworth, Walter de, the treatise of; pr. in Wright's Vocabu- laries, First Series, pp. 142-174. [ab. 1300.] Biblia Sacra Vulgatse Editionis. Auctoritate edita. Parisiis, 1872. Blackstone's Commentaries (cited in Richardson, and Todd's John- son). [1764-1768.] Blickling Homilies; ed. R. Morris, E.E.T.S., 1874-1S76. [10th century.] Blount's Law Dictionary. — Nomo-Ae^ikon ; a Law-Dictionary, by Tho. Blount. Second Edition. London, 1691. Blount, T., Glossographia, 1674. Body and Soul, the Debate of the ; printed in the Latin Poems of Walter Mapes, ed. T.Wright; Camden Soc, London, 1841. (See also the reprint in Matzner's Altenglische Sprachproben, pp. 90-103.) [13th century.] Boethius, Chaucer's translation of, ed. R. Morris, E.E.T.S., 1878. [ab. 1380.] Bohn's Lowndes. — The Bibliographer's Manual of English Litera- ture, by W^ T. Lowndes ; New Edition, by H. G. Bohn, 1857. Borde, Andrew, The Fyrst Boke of the Introduction of Knowledge, &c. ; ed. P\ J. Fumivall, E.E.T.S., 1870. [1547.] Boswell, J., Life of Johnson ; ed. J. W. Croker, 1876. [1791.] Bosworth's Anglo-Saxon Dictionary, London. 1838. Also, A Com- pendious Anglo-Saxon and English Dictionary, by the Rev. Joseph Bosworth, D.D. London, J. R. Smith, 1848. Brachet, A., Etymological French Dictionary, tr. by G. W. Kitchin, 1873. Brand, John, M. A. — Observations on Popular Antiquities. Arranged and revised, with additions, by H. Ellis. Republished, in Bohn's Antiquarian Library, 3 vols., post 8vo., 1848. Bremen Worterbuch ; Versuch eines bremish-nieders'achsischen Wor- terbuchs, herausgegeben von der bremischen deutschen Gesellschaft, 5 vols. Bremen, 1 767. Brende, J., tr. of Quintius Curtius, 1561 (cited by Richardson). Breton. — Dictionnaire Breton-Fran9ais, par J.F.M.M.A.Le Gonidec; Angouleme, 1821. Brockett, J. T., A Glossary of North Country Words, Third Edition, 2 vols. Newcastle, 1846. xxiv BOOKS REFERRED TO Browne, Sir Thomas, Works of, ed. S. Wilkin, 4 vols., 1852. (In Bohn's Standard Library.) [1640-1680.] Browne, W., Britannia's Pastorals, see English Poets. [1613-1616.] Bruce : see Barbour. Burguy's Glossaire.— In tome iii. of Grammaire de la Langue D'Oil, par G. F. Burguy; 2me edition, Berlin and Paris, 1870. Burke, Select Works, ed. E.J. Payne, vol. i., 1876. [1774-1776.] Bums, R., Poems, Songs, and Letters, the Globe Edition, 1S68. [1786-1796.] Burton, Robert, Anatomy of Melancholy (cited in Richardson, and Todd's Johnson). [1621.] Bury Wills, ed. S. Tymms, Camden Soc. 1850. [15th cent.] Butler's Poems (including Hudibras), ed. Robert Bell. 3 vols. London, 1855. (In the Annotated Series of English Poets.) [Hudibras, 1663-1678.] Byron, Poems, Dramas, &c., 8 vols. London, J. Murray, 1853. Caedmon, ed. B. Thorpe. Published by the Society of Antiquaries, London, 1832. Castle off Loue. An Early English Translation of an Old French Poem, by Robert Giosseteste, bp. of Lincoln ; ed. R. F. Wey- mouth. (Published for the Philological Society.) [1370?] Caxton, W., tr. of Reynard the Fox, ed. Arber, 1878. [1481.] Chambers's Etymological Dictionary of the English Language, ed. J. Donald, 187 1. Chambers, R. ; The Book of Days, A Miscellany of Popular Anti- quities. 2 vols. London and Edinburgh, 1864. Chapman, George, Plays, ed. R. H. Shepherd, 1874. [1.59^-1634.] ■ Translation of Homer, ed. R. H. Shepherd, 1875. (In this edition the lines are not numbered ; a far better edition is that by Hooper.) [i,=,98.] Chaucer, Canterbury Tales : Six-text edition, ed. F. J. Furnivall. (Chaucer Society.) ed. Tyrwhitt.— A reprint ofTyrwhitt's edition of the Canterbury Tales, with his notes and glossary ; to which were added (by the publisher) reprints of Chaucer's Minor Poems, &c. London, E. Moxon, 1855 ; fii'st printed, 1843. [1369-1400.] tr. of Boethius; ed. Morris, E.E.T.S., extra series, 1868. [ab. 1380.] Works, ed. 1561. (This edition contains the first edition of the Court of Love ; also the Testament of Love, as cited in the present work.) [i 369-1 400.] Treatise on the Astrolabe ; ed. Skeat, Chaucer Society and E.E.T.S., extra series, 1872. [1391.] Chaucer's Dream. A late poem, not by Chaucer; printed with Chaucer's Works. [15th cent.] Chinese. — A Syllabic Dictionary of the Chinese Language. By S. W. Williams. Shanghai, 1874. . Chinese-English Dictionary of the Amoy vernacular. By the Rev. C. Douglas, 1873. Cockayne, O., Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of Early England. 3 vols. (Record Series.) 1864-1866. Coles, E., an English Dictionary, 1684. Complaynte of Scotlande. Re-edited by James A. H. Murray, E.E.T.S., extra series, 1872, 1873. [1549.] Congreve. W., Plays (cited by Richardson). [Died 1729.] Cooper, T., Thesaurus Lingure Romanas et Britannicse, 1565. Coptic. — Lexicon Linguae Copticse. By A. Peyron. Turin, 1835. Cornish. — Lexicon Comu-Britannicum ; by R. Williams. Llan- dovery and London, 1865. Cotgrave. — A French and English Dictionary, composed by Mr. Randle Cotgrave ; with another in English and P'rench ; ed. J. Howell. London, pr. by Wm. Hunt, in Pye-corner, 1660. Court of Love ; a late poem (not by Chaucer) first printed with Chaucer's Works, 1561. [15th cent.] Coventry Mysteries, ed. J. O. Halliwell. (Shakespeare Society, 1841.) [ab. 1460.] Cowley, A., Works of, London, 1688. [1633-1667.] Cowper, W., the Poetical Works of; ed. R. A. Willmott. London, 1866. [1782-1799.] Cursor Mundi : ed. Dr. R. Morris, E.E.T.S., Parts i-v, 1874-8. [ab. 1300.] Curtius, G., Greek Etymology; tr. by Wilkins and England. 2 vols. 1876. Dampier's Voyages, an. 1681 (cited by Richardson). Daniel, S., Civil Wars; see English Poets. [1595.] Danish. — Molbech, C, Dansk Ordbog; Kiobenhavn, 1859. Ferrall og Repps dansk-engelske Oidbog, gjennemseet og rettet af W. Mariboe; Kjobenhavn, 1861. (When ' Dan.' alone is cited, this book is meant.) A New Practical and Easy method of Learning the Danish Language; by H. Lund. Second Edition, London, i860. IN THE DICTIONARY. Delfortrie ; see Flemish. Destruction of Troy ; see Gest Hystoriale. Devic, M., Dictionnaire Etymologique de tous les mots d'origine Orientale ; in the Supplement to Littre's French Dictionary. Dictionary of the Bible, ed. W. Smith. Concise edition, by W. Aldis Wright, 1865. Diefenbach, L., Vergleichendes Worterbuch der Gotischen Sprache. 2 vols. Frankfurt, 1S51. Diez, F., Etymologisches Worterbuch der Romanischen Sprachen. Fourth Edition. Bonn, 1878. Digby Mysteries. — Ancient Mysteries from the Digby MSS. ; Edin- burgh, 18,^5 (cited by Stratmann). [ab. 1430?] Dodsley, Robert. A Select Collection of Old English Plays, origi- ginally published by R. D. Fourth Edition. By W. Carew Ha^litt. 15 vols. 8vo. London, 1874. [i6th cent.] Douglas, Gavin, Works of; ed. J. Small, 4 vols. Edinburgh, 1874. [1501-1513.] Drayton. — Poems of Michael Drayton : in Chalmers' British Poets, London, 1 810. [Died 1631.] Dryden, J., Poetical Works, London, 1851. [Died 1701.] tr. of Virgil; reprint by F. Wanie and Co.; n. d. Ducange. — Lexicon Manuale ad Scriptores Mediae et Infimoe Latin- itatis, ex glossariis C. D. D. Ducangii et aliorum in compendium accuratissime redactum. Par W.-H. Maigne D'Arnis. Public par M. L'Abbe Migne. Paris, 1866. (An excellent and cheap compendium in one volume.) Dutch. — A Large Dictionary, English and Dutch, by W. Sewel. Fifth Edition. Amsterdam, 1754. A large Netherdutch and English Dictionarie, by H. Hexham. Rotterdam, 1658. Kilian, C, Old Dutch Dictionary. Utrecht, 1777. Oudemans, A. C, Old Dutch Dictionary, 7 parts, 1869-80. Ten Kate, L., Aenleiding tot de Kennisse van het verhevene Deel der Nederduitsche Sprake. 2 vols. Amsterdam, 1723. A New Pocket-Dictionary of the English and Dutch Lan- guages. Leipzig; C. Tauchnitz. (When only ' Du.' is cited, this book is meant.) Early English Homilies ; ed. Dr. Richard Morris ; E.E.T.S., First Series, 1867; Second Series, 1873. [13th century.] Early English Psalter. — Anglo-Saxon and Early English Psalter, ed. J. Stevenson. 2 vols. (Surtees Society.) 1843-1847. E.D.S. = English Dialect Society, publications of the. (Including Ray's Collections, Pegge's Kenticisms, Whitby Glossary, Mid- Yorkshire Glossary, Holdemess Glossary, Lincolnshire Glossary, Tusser's Husbandry, &c.) E.E.T.S. — Early English Text Society's publications. See .^Elfred, Alexander, Alliterative Poems, Ayenbite, Barbour, Be Domes DjEge, Blickling Homilies, Chaucer, Complaint of .Scotland, Early English Homilies, Ellis, English Gilds, Fisher, Floiiz, Gawayne, Genesis, Hali Meidenhad, Havelok, Joseph, King Horn, Knight de la Tour, Lancelot, Legends of the Holy Rood, Levins, Lyndesay, Morte Arthure, Myrc, Myrour of Our Lady, Palladius, Partenay, Piers Plowman, Political, St. Juliana, Seinte Marharete, Troybook, Will, of Paleme, &c. Eastwood and Wright's Bible Wordbook, — A Glossary of Old English Bible Words, by J. Eastwood and W. Aldis Wright. London, 1866. Egilsson ; see Icelandic. Ellis, A. J.. Early English Pronunciation, E.E.T.S., extra series, 1867, 1869, 1871. Elyot, Sir T.,The Castel of Helthe. (Black-letter Edition.) [1533.I The Gouemor. (Black-letter Edition ; no title-page.) [1531.] Engelmann et Dozy, Glossaire des mots Espagnols et Portugais tires de I'Arabe. Second Edition, Paris, 1869. English Cyclopaedia, conducted by Charles Knight. 22 vols., with Three Supplements and Index. English Dialect Society's publications. (References to these are marked E.D.S.) See E.D.S. above. English Gilds, ed. Toulmin Smith. E.E.T.S., 1870. [1389-1450.] English Poets, from Chaucer to Cowper, ed. A. Chalmers. 21 vols., i8io. Ettmiiller ; see Anglo-Saxon. Evelyn, John, Diary of; ed. W. Bray. (Reprint by F. Warne ; n. d.) [1620-1706.] Fabyan's Chronicles of England and France, ed. Henry Ellis. 4to. London, l8ii. [1516.] Fairfax, tr. of Tasso ; ed. R. A. Willmott, 1858. (Modernised and spoilt in the editing.) [1600.] Fick, A., Vergleichendes Worterbuch derlndogermanischen Sprachen, sprachgeschichtlich angeordnet. Third Edition. 3 vols. Got- tingen, 1874. BOOKS REFERRED TO IN THE DICTIONARY. XXV Fisher, J., English Works of; ed. J. E. B. Mayor. E.E.T.S., 1876. [Died 1535.] Flemish. — Memoire sur les Analogies des Langues Flamande, Allemande, et Anglaise; par E.-J. Delfortrie. liruxelles, 1858. Fletcher, Phineas, Poems of; see English Poets. [1633.] Florio ; see Italian. Floriz and Blancheflour; ed. J. R. Lumby. E.E.T.S., 1866. [End of 13th cent.] Flower and the Leaf. A Poem of the fifteenth century, commonly printed in company with Chaucer's works. Fliigel ; see German. Forby. — The Vocabulary of East Anglia, by the late Rev. Robert Forby. 2 vols. London, 1830. French ; see Bartsch, Buiguy, Cotgrave, Roquefort, Vie de Seint Auban. Dictionnaire International Fran9ais-Anglais, par MM. H. Hamilton et E. Legros. Paris, 1872. Littre, E., Dictionnaire de la langue Franyaise. 4 vols. ; with supplement (see Devic) ; Paris, 1877. Scheler, A., Dictionnaire d'etymologie Fran9aise ; par A. Scheler. Nouvelle edition. Bruxelles et Londres, 1873. (When only ' F.' is cited, the reference is either to Cotgrave, or to Hamilton and Legros.) Metivier, G., Dictionnaire Franco-Normand. London, 1870. Friesio. — Altfriesisches Worterbuch, von K. von Richthofen ; Got- tingen, 1840. Glossarium der friesischen Sprache, besonders in nordfriesischer Mundart, von N. Outzen. Kopenhagen, 1837. Koolman, J., ten Doorkaat, Worterbuch der Ostfriesischen Sprache (unfinished), 1879-. Frith : see Tyndall. Froissart, tr. by Lord Bemers. (Cited by Richardson.) [1523-25.] Gaelic. — A Dictionary of the Gaelic Language, by Macleod and Dewar ; Glasgow, 1839. Gamelyn, the Tale of. Printed in Wright's edition of Chaucer's Canterbury Tales. [14th cent.] Garlande, John de, Dictionarius ; pr. in Wright's Vocabularies, First Series, pp. 120 — 138. [13th cent.] Gascoigne, G., Works of; ed. W. C. Hazlitt, 1869. [Died 1577.] Gawayn and the Green Knight ; an alliterative Romance-Poem, ed. Dr. Richard Morris, E.E.T.S., 1864 ; reprinted, 1869. [ab. 1360.] Gay. J., Poems of; see English Poets. [Died 1732.] Genesis and Exodus, The Story of; ed. Dr. Richard Morris, E.E.T.S., 1865. [1250—1300?] German.— Altdeutsches Handworterbuch ; von W. Wackemagel. Basel, 1861. ■ Dictionary, by Fliigel ; ed. Felling, Heimann, and Oxenford. London, 1861. (When only ' G.' is cited, this book is meant.) Gesta Romanorum, English Version of ; ed. S. J. Herrtage, E.E.'T.S., extra series, 1879. [15th cent.] Gest Hystoriale of the Destruction of Troy ; an alliterative Romance, ed. G. A. Panton and D. Donaldson, E.E.T.S., 1869 and 1874. [ab. 1390.] Golden Booke (cited by Richardson). This is the Life of Marcus Aurelius, tr. by Lord Bemers ; of which I have a black-letter copy, without a title-page. [First ed. 1534.] Gothic— A Moeso-Gothic Glossary ; by W. W. Skeat. London, 1 868. Gower's Confessio Amantis, ed. Dr. Reinhold Pauli, 3 vols. London, 1857. [i393-] Greek. — Liddell and Scott's Greek-English Lexicon, 1849. Grein, C. W. M., Bibliothek der Angelsachsischen Poesie. 2 vols. Gottingen, 1857, J858. Sprachschatz der Angelsachsischen Dichter. 2 vols. Cassel and Gottingen, 1861. (An excellent dictionary for the whole of Anglo-Saxon poetry.) Bibliothek der Angelsachsischen Prosa, 1872. (Contains the Pentateuch, Joshua, Judges, Job, in Anglo-Saxon.) Grimm, J., Deutsche Grammatik. In 4 parts. Second Edition, Gottingen, 1822 — 1837. (With a Register (Index) by K. G. An- dresen, 1865.) Guillim, John ; A Display of Heraldry. 4th ed. London, 1660. Hakluyt, R., The Principal Navigations, Voiages, &c. of the English Nation, 1598. (My copy is imperfect, wanting vol. 3 ; vols, i and 2 are bound together.) Haldeman, S. S., Affixes of English Words. Philadelphia, 1865. Hales, J. W., Longer English Poems; London, 1872. Hali Meidenhad, an Alliterative Homily of the 12th century, ed. ' O. Cockayne, M.A., E.E.T.S., 1866. [ab. 1220.] Halliwell, J. O., A Dictionary of Archaic and Provincial Words. 2 vols. Fifth Edition. London, 1865. Hall, J. (Bp.), Satires in Six Books. Oxford, 1753. [1597, 1598.] Hall, J. (Bp ), Contemplations on the Old and New Testaments. Reprint, i860. [1612-1615.] Hamilton ; see French. Hampole, Richard Rolle de ; English Prose Treatises, ed. Geo. G. Perry, M.A. ; E.E.T.S., 1866. [ab. 1340 ] Pricke of Conscience ; a Northumbriam Poem, cd. R. Morris (Philological Society), London, 1863. [i.Ho ] Harman's Caveat ; printed with the Fratemitye of Vacabondes, by John Awdeley ; ed. E. Viles and F. J. Furnivall, E.E.T.S., extra series, 1S69. [1567.] Harrison, W., A Description of England (Second and Third Books);ed. F.J. Furnivall. (New ShakspereSociety), 1878. [1577.] Hatton Correspondence (160 1 — 1704); ed. E. M.Thompson. 2 vols. (Camden Soc.) 1878. Havelok the Dane, ed. W. W. Skeat and Sir F. Madden, E.E.T.S., extra series, 1868. [ab. 1280.] Haydn's Dictionary of Dates ; Thirteenth Edition, by B. Vincent, London, 1868. Hazlitt, W. C. ; reprint of Dodsley's Collection of Old Plays. 15 vols. 1874 — 1876. [i6th cent.] Hebrew. — Lexicon Hebraicum et Chaldaicum ; edidit E. F. Leo- pold. Lipsise, 1872. Heliand ; see Old Saxon. Henrysoun, R., Complaint and Testament of Creseide ; pr. with Chaucer's Works, 1561. [15th cent.] Herbert, George, Poems of, ed. R. A. Willmott. London, 1859, [died 1633.] Herbert, Sir T., Travels ; Third Edition, London, 1665, Hexham ; see Dutch. Heyne, M., See Old Saxon. Hickes, G., Linguarum veterum Septentrionalium Thesaurus. 3 vols. Oxford, 1703 — 5. Higden. — Polychronicon Ranulphi Higden, with Trevisa's transla- tion. (Record Publications.) Vols. i. and ii. ed. by Churchill Babington, B.D. Vols, iii.— vi. ed. by the Rev. J. Rawson Lumby, 1865— 1876. SeeTrevisa. Hindi, Hindustani. — Bate, J. D., A Dictionary of the Hindee Language. Benares, 1875. Fallon, S. W., Hindustani and English Dictionary. Benares, 1879. ■ Forbes, D., Hindustani Dictionary. New edition. London, 1859. Hole, C, A Brief Biographical Dictionary, 1865. Holland, Philemon ; tr. of Pliny's Natural History, 2 vols., folio, 1634- -. tr. of Ammianus Marcellinus ; 1609. (Cited by Richardson.) tr. of Plutarch's Morals ; 1603. (Cited by Richardson.) Home Tooke ; see Tooke. Horn. — Kyng Horn, Floriz and Blancheflour, &c., ed. Rev. J. Raw- son Lumby, E.E.T.S., 1866. Howell, J., Epistoloe Ho-Elianx, Familiar Letters. Fifth Edition. 4 vols, in one. 1678. Instructions for Forreine Travell (1642) ; ed. Arber, 1868. Hungarian. — Dankovsky, G., Magyricse Linguae Lexicon. Presburg, '^33- Icelandic. — An Icelandic-English Dictionary, based on the MS. collections of the late R. Cleasby ; by G. Vigfusson. Oxford, 1874. With an Appendix containing a list of words etymologi- cally connected with Icelandic, by W. W. Skeat, 1876. Egilsson, S., Lexicon Poeticum antiquae Linguae Septentrionalis. Hafiiiae, i860. Mobius, T., Altnordisches Glossar. Leipzig, 1866. Ihre ; see Swedish. Irish. — An Irish-English Dictionary, by E. O'Reilly ; with a sup- plement by J. O'Donovan. Dublin, 1864. Italian. — Florio, John. A Worlde of Wordes, or most copious and exact Dictionarie in Italian and English. London, 1598. (First Edition.) Florio, J. Queen Anna's New Worlde of Wordes, or Dictionarie of the Italian and English tongues. London, 161 1. Italian and English Dictionary, by F. C. Meadows ; Fifteenth Edition. London, 1857. [When ' Ital.' is cited without further notice, this book is meant.] Isidore, St., Works of ; in Migne's Cnrsus Patrologicus. Isumbras, Romance of ; printed in the Thornton Romances, ed. J.O. Halliwell, C.S., 1844. Jackson, Georgina F., Shropshire Word-book. London, 1879 — 1R81. Jamieson's Scottish Dictionary, abridged by John Johnston. A New Edition, by John Longmuir; Edinburgh, 1867. Johns, Rev. C. A., Flowers of the Field ; Fourth Edition, London, S.P.C.K., n.d. BOOKS REFERRED TO IN THE DICTIONARY. xxvi Johnson's Dictionary of the English Language ; ed. by the Rev. H. J.Todd; 3 vols. 410., London, 1827. Johnson, S., the Rambler. (Cited by Richardson.) [17,50 — 1752.] And see Boswell. Jonson, Ben., Works of ; ed. W. Gifford. (Reprint.) London, i860. [Died 1637.] ■ Every Man in his Humour; ed. H. B. Wheatley, 1877. [ab. 1598.] Joseph of Arimathie, or the Holy Grail, ed. W. W. Skeat ; E.E.T.S., 1871. [ab. 1350.] Juliana, St., ed. Cockayne and Brock; E.E.T.S., 1872. [Early 13th cent.] Kemble, J. M., Codex Diplomaticus .^vi Saxonici. 6 vols. 1839- 1848. Kersey, J., English Dictionary ; 1715. Kilian ; see Dutch. King Horn, ed. J. R. Lumby, E.E.T..S., 1866. [Before 1300.] Knight of la Tour Landry, The Book of the ; ed. T. Wright, E.E.T.S., 1868. [ab. 1440.] Koch, C. F., Historische Grammatik der Englischen Sprache. 3 vols. Weimar, 1863 ; Cassel and Gottingen, 1865, 1869. Koolman ; see Friesic. Lancelot of the Laik, ed. W. W. Skeat, E.E.T.S., 1865. [15th century.] Langtoft. — Peter Langtoft's Chronicle, as illustrated and improve by Robert of Brunne ; ed. Thomas Heame, M.A. 2 vols. Oxford, 1725. Reprinted, London, 1810. [ab. 1338.] Latimer, H., Seven Sermons before Edward VL, ed. E. Arber, 1869. [1 549-] Latin.— A Latin-English Dictionary, by J. T. White and J. E. Riddle. Fifth Edition. London, 1876. Layamon's Brut, ed. by Sir F. Madden. 3 vols. (Society of Anti- quaries.) 1847. [ab. 1200] Legends of the Holy Rood, ed. Dr. Richard Morris, E.E.T.S., 1871. Legonidec ; see Breton. Leo, H., Angelsachsisches Glossar ; Halle, 1872. Levins, Manipulus Vocabulorum ; ed. H. B. Wheatley, E.E.T.S., 1867. [1570.] Liber Albus ; see Riley. Liddell and Scott ; see Greek. Iiithuanian. — Worterbuch der Littauischen Sprache, von G. H. F. Nesselmann. Konigsberg, 1851. Littre ; see French. Loth, J., Etymologische angelsaschsische-englische Grammatik. Elberfeld, 1870. Low German. — See Bremen Worterbuch. Low Latin. — See Ducange. Lydgate, The Storie of Thebes ; printed at the end of Chaucer's Woorkes, with diuers Addicions. London, 1 56 1, [ab. 1430.] Lye, E., and O. Manning ; Dictionariura Saxonico-et-Gothico- Latinum. 2 vols. London, 1772. Lyly, J., Euphues ; ed. E. Arber, 1868. [1579, 1580.] Lyndesay, Sir D., Works of. E.E.T.S., 1865, 1866, 1868. [1557, &c.] Mahn, K. A. F., Etymologische Untersuchungen, &c. Berlin, 1863. Malay. — Marsden, W. ; A Dictionary of the Malayan Language. London, 181 2. Pijnappel, J., Maleisch-Hollandsch Woordenboek. Amsterdam, 1875- Malayalim. — Bailey, Rev. B., A Dictionary of Malayalim and English. Cottayam, 1846. Malory, Sir T., Morte Darthur. The Globe Edition, London, 1868. [1469.] And see Morte Arthur. Mandeville ; see Maundeville. I March, F. A., A Comparative Grammar of the Anglo-Saxon Language, London, 1870. Marco Polo. — The Book of Ser Marco Polo, newly translated and ed. by Col. H. Yule, C.B. 2 vols. London, 1871. Marharete ; see Seinte. Marlowe's Works, ed. Lt.-Col. F. Cunningham, London, 1870. [Died 1593.] Marsden ; see Malay. Marsh, G. P., Lectures on the English Language, ed. Dr. W. Smith, London, 1862. The Student's Manual of the English Language.] Massinger. — The Plays of Philip Massinger; ed. Lt.-Col. F. Cun- ningham, London, 1868. [Died 1640.] Matzner. — Englische Grammatik, von E. Matzner. 3 parts. Berlin, i860— 1865. • Altenglische Sprachproben, nebst einem Worterbuche, ed. E. Matzner. ErsterBand, Sprachproben; Berlin, 1867 — 1869. Zweiter Band [unfinished], Berlin, 1872—1876. (An excellent work.) Maundeville. — The Voiage and Travaile of Sir John Maundeville, Knt. ; London, E. Lumley, 1839 '• reprinted by J. O. Halliwell in 1866. [1356.] Meadows ; see Italian and Spanish. Metivier; see French. Mexican. — Clavigero's History of Mexico, tr. from the Italian by C. Cullen. 2 vols. London, 1787. Milton.— The Poetical Works of John Milton, with a life of the author, and Verbal Index by C. Dexter Cleveland. New edition, London, 1865. [Died 1674.] Areopagitica ; ed. J. W. Hales. Oxford, 1874. [1644.] Minot, L., poems of ; pr. in Political Poems and Songs relating to English History, vol. i. ; ed. T. Wright (for the Record Commis- sion), London, 1859. [1352.] Minsheu, J., The Guide into the Tongues. Second edition. London, 1627. And see Spanish. Mobius ; see Icelandic. Molbech ; see Danish. More, Sir T., Works of; printed in [Died 1535.] tr. of Sir T. More's Utopia, by R. Robinson, 1551 ; Second Edition, 1556; ed. E. Arber, 1869. [1551.] Morris, R., Historical Outlines of English Accidence, London, 1872. Morte Arthure (an alliterative poem) ; ed. E. Brock. E.E.T.S. Re- print, 1871. [ab. 1440.] The First Edition, by the Rev. G. G. Perry, appeared in 1865. And see Malory. Miiller, E., Etymologisches Worterbuch der englischen Sprache. In two parts. Second Edition. Cothen, 1879. Miiller, F. Max, Lectures on the Science of Language. Eighth Edition. 2 vols. 1875. Myrc's Duties of a Parish Priest, ed. E. Peacock; E.E.T.S., i868. [ab. 1420.] Myrour of Our Lady, ed. J, H. Blunt; E.E.T.S., extra series, 1873. [1530-] Nares, R. ; A Glossary to the Works of English Authors, particularly Shakespeare and his contemporaries. New edition, by Halliwell and Wright. 2 vols. London, 1859. Neckam, A., De Utensilibus ; pr. in Wright's Vocabularies, First Series, pp. 96-1 19. [12th cent.] Nesselmann ; see Lithuanian. North, R., Examen ; London, 1740. (Cited at second-hand.) North, Sir T., tr. of Plutarch, 161 2. Norwegian. — Aasen, Ivar; Norsk Ordbog med Dansk Forklaring, Christiania, 1873. Notes and Queries (published weekly). First Series, 1850 — 55; second, i8s6— 61 ; third, 1862—67 ; fourth, 1868—73 ; fifth, 1 874-— 79. Old English Homilies ; see Early English Homilies. Old English Miscellany, ed. Dr. R. Morris, E.E.T.S., 1877. Old Saxon. — Heliand ; mit ausfiihrlichem Glossar herausgegeben ; von M. Heyne. Paderborn, 1866. Kleinere altniederdeutsche Denkmaler ; mit ausfiihrlichem Glossar herausgegeben ; von M. Heyne. Paderborn, 1867. Oliphant, T. L. K., Old and Middle English. London, 1878. Ormulum ; ed. R. M. White. 2 vols. Oxford, 1852. [1200 — 1250.] Orosius ; see /Elfred. Outzen ; see Friesic. Ovid.— P. Ovidii Nasonis Opera Omnia, ed. C. H. Weise. 3 vols. Leipzig, 1845. Owl and Nightingale, ed. ThQs. Wright, London, 1843. Lately re-ed. by Dr. F. H. Stratmann. (My knowledge of it is due to the extracts in Morris's Specimens of Early English (First Edition), and in Matzner's Sprachproben.) [ab. 1300.] Palladius on Husbandrie ; in English ; ed. B. Lodge, E.E.T.S., 1872, 1877. [ab. 1420.] Palmer, A. S„ Leaves from a Word-hunter's Notebook. London, 1876. Palmer, E. H. ; see Persian. Palsgrave. — Lesclaircissement de la Langue Francoyse, par Maistre Jehan Palsgrave, 1530. [Reprint, Paris, 1852.] Pardonere and Tapster; printed as an introduction to the Tale of Beryn. See Beryn. Parker Society Publications. (The excellent Index has been of much service.) Partenay, Romance of; ed. W. W. Skeat, E.E.T.S., i866. [ab. 1500 —1520.] Paston Letters, ed. J. Gairdner. 3 vols. London, 1872 — 1875. [1422—1509.] Peacock, E., A Glossary of Words used in the Wapentakes of Manley and Corringham, Lincolnshire. Eng. Dial. Soc, 1877. Pegge, S., An Alphabet of Kenticisms ; printed in Series C, Part III, of the Eng. Dial. Society's publications, ed. W. W. Skeat, 1876. Pepys, S., Memoirs of, comprising his Diary, &c. ; ed. Richard Lord iiraybrooke. (Reprint.) London, F. Warne, n. d, [1659 — 1669.] BOOKS REFERRED TO IN THE DICTIONARY. xxvii Perceval: see Thornton Romances, [ab. 1 440.] Percy I'olio MS., eJ. J. \V. Hales and F. J. Furnivall. 3 vols. London, 1867—68. Persian. — A Concise Dictionary of the Persian Language ; by E. \i. Palmer. London, 1876. [When 'Pers. ' is cited without further notice, this book is meant.] . A Dictionary, Persian, Arabic, and English. By J. Richardson ; new edition, by F. Johnson. London, 1829. . Vullers. J. A., Lexicon Persico-Latinum. 2 vols. Borm, 1855-67. Phillips, E., The New World of Words ; London, 1706. Pierce the Ploughman's Crede, about 1394 a. d., ed. W. W. Skeat, E.?^.T.S., 1867. (An early imitation of Piers Plowman.) [1394.] Piers Plowman. The Vision of William concerning Piers the Plow- man ; ed. W. W. Skeat. A-text (earliest version) ; B-text (second version); C-tcxt (latest version). E.E.T.S., 1867, 1869, 1873. Notes to the three texts, 1877. [1,^62 — 1400.] Poems and Lives of Saints, ed. F. J. Furnivall ; Berlin, 1862. [ab. 1300.] Polisli. — Nouveau Dictionnaire Portatif Franfais-Polonais et Polo- nais-Fran9ais ; par J. A. E. Schmidt. Leipzig, 1847. Political Poems and Songs relating to English History, ed. Thos. Wright. (Record Publications.) 2 vols. 1851 — 1861. Political, Religious, and Love Poems, ed. F.J. Furnivall, E.E.T.S., 1866. Political Songs; ed. T. Wright. Camden Soc, 1839. [1264-1327.] Pope, A., Works of, ed. H. F. Gary; London, 1849. [Died 1744.] — — Concordance to the Works of; by E. Abbott. London, 1875- Portuguese. — Novo Diccionario Portatil das linguas Portugueza e Ingleza, resumido do diccionario de Vieyra; nova edijao por J. P. Aillaud. 2 vols. Paris, 1 85 7. A Grammar of the Portuguese Language, by A. Vieyra. Twelfth Edition. London. 1858. Pricke of Conscience : see Hampole. Prior, R. G. A., On the Popular Names of British Plants. Third Edition. London, 1879. Prior, M., Poems of; see English Poets. [Died I7'2i.] Prompt. Parv. = Promptorium Parvulorum sive Glericorum Dictiona- rius Anglo-Latinus Princeps, auctore fratre Galfrido Grammatico dicto, circa a.i>. mccccxl. Ed. A. Way, C.S., 1843, 1853, and 1865. (Very valuable.) [1440.] Proven9al. — Lexique Roman, by M. Raynouard. 5 vols. Paris, Puttenham, G., The Arte of English Poesie, 1589. In Arber's Re- prints. London, 1869. Ray, John ; A Collection of English Words not generally u«ed. Re-arranged and edited by W'. W. Skeat ; Eng. Dialect Society, 1874. [1674— 1691.] Raynouard ; see Provenf al. Reliquiae Antiqux, ed. Wright and Halliwell. 2 vols. 1841 — 1843. Rhys, J., Lectures in Welsh Philology; London, 1877. Richard Goer de Lion ; see Weber. Richardson ; see Arabic ; and see Persian. Richardson, G., A Dictionary of the English Language. 2 vols. 4to., London, 1863. Richard the Redeles; printed with the G-text of Piers the Plowman, pp. 469 — 521. See Preface iv, in the same volume, pp. ciii — cxxiv. Richthofen ; see Friesic. Rietz ; see Swedish. Riley. — Liber Albus : The White Book of the city of London ; tr. by H.T. Riley, M.A. London, 1861. Riley's Memorials of London. London, 1868. Ritson's Metrical Romances. — Ancient Engleish (sic) Metrical Roman- cees {sic) ; ed. by Joseph Ritson. 3 vols. London, 1802. Vol. i. contains Ywaine and Gawin ; Launfal. Vol. ii. contains Lybeaus Disconus; King Horn; King of Tars; Emare ; .Sir Orpheo ; Chronicle of England. Vol. iii. contains Le bone Florence; Erie of Tolous ; Squyre of Lowe Degre ; Knight of Curtesy. Robert of Brunne ; Handlyng Synne, ed. F. J. Furnivall (Roxburghe Club), 1862. [1303.] And see Langtoft. Robert of Gloucester's Chronicle, ed. T. Heame. 2 vols. Oxford, 1724. Reprinted, London, 1 810. fab. 1298.] Robinson, F. K., A Glossary of Words used in the neighbourhood of Whitby. Eng. Dialect Society, 1875 — 76. Robson, J. — Three Early English Metrical Romances, ed. J. R., Camden Soc, 1842. Romaunt of the Rose. — An English translation of the French Roman de La Rose, by an anonymous author. Commonly mistaken for Chaucer's, and printed with his Works. [14th cent.] Roquefort, J. B. B., Glossaire de la Langue Romane. 2 vols. Paris, 1808. With Supplement, 1820. Roy, W., Rede Me and be not Wrothe ; ed. E. Arber, 1871. [1528.] Bussian. — New parallel Dictionaries of the Russi.an, Trench, Ger- man, and Englibh Languages, in four parts. First Part, Russian- English; Fourth Part, English-Russian. Third Edition. Carlsruhe, St. Petersburg, Leipzig, and Paris, 1876. St. Juliana; ed. Cockayne and Brock. E.E.T.S., 1872. [1200 — 1250?] Salomon and Saturn. — Anglo-Saxon Dialogues of Salomon and Saturn, ed. J. M. Kemble. (^Ifric Society), 1845, 1847, 1848. Sandys, G., A Relation of a Journey an. dom. 1610. Third Edition. 1632. Sanskrit. — Sanskrit-English Dictionary, by T. Benfey, 1866. [When ' Skt.' only is cited, this book is meant.] Sanskrit Dictionary, by Bohtlingk and Roth, 7 parts. St. Petersburg, 1855-187.^- Scheler ; see French. Schleicher, A., Compendium der vergleichenden Grammatik der indo-germanischen Sprachen. Weimar, 1871. Indogermanische Chrestomathie. Weimar, 1869. Schmeller ; see Bavarian Dictionary. Schmidt, A. ; see Shakespeare. Schmidt, J., Zur Geschichte des Indogermanischen Vocalismus. (In two parts.) Weimar, 1871 and 1S75. Scott. — The Select Poetry of Sir Walter Scott, Bart. 6 vols. Edin- burgh, 1849. [Died 1832.] Seinte Marharete, ed. O. Cockayne. E.E.T.S.. 1866. [1200 — 1250.] Selden, J., Table-talk ; ed. E. Arber. London, 1868. [1689.] Seven Sages. — The Seven Sages, in English Verse, ed. Thos. Wright. London (Percy Society), 1845. [ab. 1420.] The Seuyn Sages (another copy). Printed in vol. iii. of Weber's Metrical Romances. See W'eber. Sewel ; see Dutch. Shakespeare. — The Globe Edition, ed. by W. G. Clark and W. Aldis Wright. Cambridge and London, 1864. [Died 1616.] Shakespeare Lexicon ; by A. Schmidt. Berlin and London, 1875- Shakespeare's Plutarch ; being a selection from North's Plutarch. By W. W. Skeat. London, 1 875. Sidney, .Sir P., Apology for Poetrie; ed. E. Arber, 1868. [1595.] Skelton's Poetical Works ; ed. Rev. A. Dyce. 2 vols. London, 1843. [Died 1529.] Skinner, S., Etymologicon Linguas Anglicanoe. London, 1671. [The chief source of the etymologies in Johnson's Dictionary.] Slang Dictionary ; London, 1874. Smith, W. — A Concise Bible Dictionary, ed. by Wm. Smith, B.D. London, 1865. Smith, Toulmin, English Gilds. E.E.T.S., 1870. [1389-1450.] Somner, W., Dictionarium Saxonico-Latino-Anglicum ; Oxford, 1 659. [An A. S. Dictionary.] Songs and Carols, ed. T. Wright, London, 1847. [ab. 1470.] Spanish. — Minsheu, J., A Dictionary in Spanish and English. London, 1623. Spanish and English Dictionary, by F. C. Meadows, Eighth Edition, London, 1856. [When 'Span.' is cited without further notice, this book is meant.] Spanish and English Dictionary, originally compiled by Neuman and Baretti ; by M. Seoane, M.D. New edition. 2 vols. London, 1862. Spectator, The; ed. H. Morley, n. d. [1711 — I7H-] Specimens of Early English, a.d. 1298 — 1393; by Dr. Morris and the Rev. W. W. Skeat. New edition, revised for the second time. Oxford, 1873. Specimens of English Literature, a.d. 1394 — 1579; by the Rev. W. W. Skeat. Oxford, 1 871. Second edition, 1879. Specimens of Lyric Poetry written in England in the reign of Edward I ; ed. T. Wright, (Percy Society), 1842. Spelman, J., Psalterium Davidis Latino-Saxonicum vetus. London, 1640. [A Latin Psalter, with A.S. glosses.] Spenser. — The Complete Works of Edmund Spenser. The Globe Edition, ed. by R. Morris, with memoir by J. W. Hales. London, 1869. [Shep. Kal. 1579 Fairy Queen, 1590 — 1596.] Stanyhurst, R., tr. of Virgil's ALneid, books i.-iv., 1582 ; ed. E. Arber, 1880. [1582.] Sterne, L., Works of. 7 vols. London, 1802. [Died 1768.] Stow, J., A Survey of London, written in the year 1598. New edition, by W. J. Thorns. London, 1842. Stratmann. — A Dictionary of the Old English Language, compiled from writings of the 12th, 13th, 14th, and 15th centuries, by F. H. Stratmann. Third Edition. London, 1878. Surrey, Lord ; see Tottel. xxviii EOOKS REFEllRED TO IN THE DICTIONARY. Swedish. — Pocket-dictionary of the Englibh and Swedish languages. Leipzig, C. Tauchnitz, n. d. [When ' Swed. ' is cited without further notice, this book is meant.] Ihre, J., Glossarium Suiogothicum. 2 vols., folio. Upsal, 1769. Svenskt och Engelskt Lexicon, af G. Widegren. Stockholm, 1788. Svenskt Dialekt - Lexicon ; Ordbok ofver Svenska allmoge- spraket, af J. E. Rietz. Lund, 1867. Sweet, H., An Anglo-Saxon Reader. Oxford, 1876. A History of English Sounds. (E.D.S.) London, 1874. Swinburne, H., Travels through Spain in 1775 and 1776. London, 1779- Tatler. — The Tatler and Guardian ; complete in one volume. [Reprint.] London, 1877. [1709 — 1713.] Taylor, I., Words and Places. Third Edition. London, 1873. Ten Kate ; see Dutch. Testament of Love. An anonymous Prose Treatise in imitation of Chaucer's translation of Boethius. Printed in Chaucer's Woorkes, with diuers Addicions ; 1 561. [ab. 1400.] Thornton Romances, ed. J. O. Halliwell. (Contains the romances of Perceval, Isumbras, Eglamour, and Degrevant.) Camden Soc. London, 1844. [ab. 1440.] Thorpe, B., Ancient Laws and Institutes of England. 2 vols. London, 1840. ■ Analecta Anglo-Saxonica. London, 1846. Codex Exoniensis. A Collection of A. S. Poetry, ed. by B. Thorpe. London, 1842. ■ Diplomatarium .^Evi Saxonici. A Collection of English Char- ters, from A. D. 605 to the reign of William the Conqueror. London, 1865. Thwaites, E., Heptateuchus, Liber Job, et Evangelium Nicodemi, Anglo-Saxonice, &c. London, 1698. (See Grein.) Tooke, John Home, Diversions of Purley ; ed. R. Taylor, 1857. Tottel's Miscellany. Songs and Sonettes by Henry Howard, Earl of Surrey, Sir Thomas Wyatt, the elder, &c. ; ed. E. Arber. London, 1870. [First printed in 1557.] Towneley Mysteries ; printed for the Surtees Society. London, 1836. [ab. 1450.] Trench, R. C, English Past and Present. Fourth Edition. London, 1859. Ninth Edition, 1875. A Select Glossary. Fourth Edition. London, 1873. Trevisa, John of, tr. of Higden's Polychronicon ; printed in the edition of Higden's Polychronicon in the Record Series. [1387.] See Higden. Troy-book ; see Gest Historiale. Turbervile's Poems ; see English Poets. [Died 1 594 ?] Turkish. — Zenker, J. T., Dictionnaire Turc-Arabe-Persan. 2 vols. Leipzig, 1866 — 76. Tusser, T., Fine hundred Pointes of Good Husbandrie : the edition of 1580, collated with those of i.';73 and 1577; ed. W. Payne and S. J. Herrtage. (E.D.S.) London, 1878. Two Noble Kinsmen ; by Shakespeare and Fletcher ; ed. Skeat. Cambridge, 1875. TyndalL— The Whole Workes of W. Tyndall, John Frith, and Doctor Barnes, pr. by John Daye, 1572. [Tyndall died in I. "^36.] Udall, N., Roister Doister (a play); ed. E. Arber, 1869. [ab. 1553.] — — tr. of the Paraphrase of Erasmus vpon the newe Testamente. London, 1548 — 1549. (Cited by Richardson.) Utopia ; see More. Vanicek, A., Greichisch-Lateinisches Etymologisches Worterbuch, 2 vols. Leipzig, 1877. Vie de Seint Auban ; a poem in Norman French ; ed. R. Atkinson. London, 1876. Vigfusson ; see Icelandic. Vulgate, the ; see Biblia. Wackernagel ; see German. Wallace. — The Wallace, by Henry the Minstrel; ed. J. Jamieson, D.D. Edinburgh, 1820. [ab. 1460.] Wanley, H., Catalogue of A. S. MSS. ; pr. in vol. iii. of Hickes's Thesaurus; see Hickes. Way ; see Prompt. Parv. Weber's Metrical Romances. 3 vols. London, 1810. Vol. i. contains King Alisaunder ; Sir Cleges ; Lai le Freine. Vol. ii. contains Richard Coer de Lion ; Ipomydon ; Amis and Amiloun. Vol. iii. contains Seuyn Sages ; Octouian ; Sir Amadas ; Hunting of the Hare. [14th cent.] Webster, J., Works of; ed. A. Dyce; new edition. London, 1857. [1607— 1661.] Webster, N., New illustrated edition of Dr. Webster's vmabridged dictionary of all the words in the English language ; ed. C. A. Goodrich and N. Porter. London, n. d. Wedgwood, H., A Dictionary of English Etymology. Second Edi- tion, London, 1872. Third Edition, London, 1878. Welsh. — A Dictionary of the Welsh Language, by W. Spurrell. Second Edition. Carmarthen, 1859. [When 'W. ' is cited without further notice, this book is meant.] White ; see Latin. Widegren ; see Swedish. William of Palerne ; ed. W. W. Skeat. E.E.T.S., e.xtra series, 1867. [ab. 1360.] William of Shoreham, The Religious Poems of; ed. Thos. Wright. (Percy Society.) 1849. [ab. 1325?] Williams ; see Cornish. Wilson, H. H., A Glossary of Judicial and Revenue Terms, from various Indian languages. London, 1855. Wright, T., Vocabularies. (First Series.) Liverpool, 1857. (Second Series.) Liverpool, 1873. Wyclif. — Select English Works of John Wyclif ; ed. T. Arnold. 3 vols. Oxford, 1869— 1 871. [Died 1384.] The Holy Bible, in the earliest English Versions made by John Wycliffe and his followers ; ed. Rev. J. Forshall and Sir F. Madden. 4 vols. Oxford, 1850. (With a Glossary.) [ab. 1382 -1388.] Wycliffite Glossary. — A Glossary to the Wycliffite Versions of the Bible (above). (Sometimes met with separately.) Young, E., The Complaint, or Night Thoughts. London, 1817. [Died 1765.] KEY TO THE GENERAL PLAN OF THE ETYMOLOGICAL DICTIONARY. The general contents of each article are, as far as seemed advisable, arranged in a uniform order, and the following scheme will explain the nature of the information to be found in this work. § I. The words selected. The Word-list contains all the primary words of most frequent occurrence in modern literature ; and, when their derivatives are included, supplies a tolerably complete vocabulary of the lan- guage. I have been chiefly guided in this matter by the well-arranged work known as Chambers's Etymological Dictionary of the English Language, edited by James Donald, F.R G.S. A few unusual words have been included , on account of their occurrence in familiar passages of standard authors. § 2. The Definitions. These are given in the briefest possible form, chiefly for the purpose of identifying the word and shewing the part of speech. § 3. The Language. The language to which each word belongs is distinctly marked in every case, by means of letters within marks of parenthesis immediately following the definition. In the case of words derived from French, a note is (in general) also made as to whether the French word is of Latin, Celtic, German, or Scan- dinavian origin. The symbol '-'signifies 'derived from.' Thus the remark '(F.,-L.)' signifies ' a word introduced into English from French, the French word itself being of Lalin origin.' The letters used are to be read as follows. Arab. = Arabic. C. = Celtic, used as a gejicral ierm for Iri.sh, Gaelic, Welsh, Breton, Cornish, &c. E.=English. F.=French. G. = German. Gk.^Greek. L. or Lat. = Latin. Seand. = Scan- dinavian, used as a general term for Icelandic, Swedish, Danish, &c. W.^ Welsh. For other abbreviations, see § 7 below. § 4. The History. Next follows a brief account of the history of the word, shewing (approximately) the time of its introduction into the language ; or, if a native word, the Middle-English form or forms of it, with a few quo- tations and references. This is an important feature of the work, and (I believe) to some extent a new one. In attempting thus, as it were, to date each word, I must premise that I often cite Shakespeare in preference to a slightly earlier writer whose writings are less familiar ; that an attempt has nevertheless been made to indicate the date within (at least) a century ; and lastly, that in some cases I may have failed to do this, owing to imperfect information or knowledge. In general, sufficient is said, in a very brief space, to establish the earlier uses of each word, so as to clear the way for a correct notion of its origin. § 5. The References. A large number of the references are from Richardson's Dictionary, denoted by the symbol ' (R.)' Some from Todd's Johnson, sometimes cited merely as ' Todd.' Many from Stratmann's Old English Dictionary, or the still better (but unfinished) work by Matzner ; these are all ' M. E.,' i. e. Middle- English forms. Many others are due to my own reading. I have, in very many instances, given exact references, often at the expenditure of much time and trouble. Thus Richardson cites ' The Roniaunt of the Rose ' at large, but I have given, in almost every case, the exact number of the line. Similarly, he cites the Fairy Queen merely by the book and canto, omitting the stanza. Inexact quotations are comparatively valueless, as they cannot be verified, and may be false. For a complete list of authorities, with dates, see the Preface. § 6. The Etymology. Except in a few cases where the etymology is verbally described, the account of it begins with the symbol-, which is always to be read as 'directly derived from,' or 'borrowed from,' wherever it occurs. A succession of these symbols occurs whenever the etymology is traced back through another gra- dation. The order is always upward, from old to still older forms. § 7. Cognate Forms. Cognate forms are frequently introduced by way of further illustration, though they form, strictly speaking, no part of the direct history of the etymology. But they frequently throw so much light upon the word that it has always been usual to cite them ; though no error is more common than to mis- take a word that is merely cognate with, or allied to, the English one for the very original of it 1 For example, many people will quote the German word acker as if it accounted for, or is the original of the English acre, whereas it is (like the Lat. ager, or the Icelandic akr), merely a parallel form. It is remarkable that many beginners are accustomed to cite German words in particular (probably as being the only continental-Teutonic idiom with which they are acquainted) in order to account for English words ; the fact being that no Teutonic language has contributed so litde to our own tongue, which is, in the main, a ZOT£;-German dialect as dis- tinguished from that High-Gexmzn one to which the specific name ' German' is commonly applied. In order to guard the learner from this error of confusing cogitate words with such as are immediately concerned with the etymology, the symbol -f- is used to distinguish such words. This symbol is, in every case, to be read as ' not derived from, but cognate with.' The symbol has, in fact, its usual algebraical value, i. e. plus, or additional ; and indicates additional information to be obtained from the comparison of cognate forms. § 8. Symbols and Etymological Heferences. The symbols used are such as to iurnish, in every case, an exact reference to some authority. Thus the symbol ' Ital.' does not mean merely Italian, but that the word has actually been verified by myself (and may be verified by any one else) as occurring in Meadows's Italian Dictionary. This is an important point, as it is common to cite foreign words at random, without the slightest hint as to where they may be found ; a habit which leads to false spellings and even to gross blunders. And, in order that the student may the more easily verify these words, (as well as to curb myself from citing words of 2 KEY TO THE GENERAL PLAN OF THE ETYMOLOGICAL DICTIONARY. unusual occurrence) I have expressly preferred to use common and cheap dictionaries, or such as came most readily to hand, except where I refer by name to such excellent books as Rietz's Svenskt Dialekt-Lexicon. The following is a list of these symbols, with their exact significations. A. S. — Anglo-Saxon, or native English in its earliest form. The references are to Grein, Bosworth, or Lye, as cited ; or to some A. S. work, as cited. All these words are authorised, unless the contrary is said. The absurd forms in Somner's Dictionary, cited ad Jiaiiseam by our Dictionary-makers, have been rejected as valueless. Bret. — Breton; as in Legonidec's Dictionary, ed. 1821. Corn. — Cornish ; as in Williams's Dictionary, ed. 1865. Dan. — Danish; as in Ferrall and Repp's Dictionary, ed. 1861. Du. — Dutch ; as in the Tauchnitz stereotyped edition. , E. — Modern English ; see Webster's English Dictionary, ed. Goodrich and Porter. M. E. — Middle English; i.e. English from about a.d. 1200 to about a.d. 1500. See § 5 above. P. — French, as in the Diet, by Hamilton and Legros. The reference ' Cot.' is to Cotgrave's French Dic- tionary, ed. 1660. The reference 'Brachet' is to the English translation of Brachet's French Etym. Diet, in the Clarendon Press Series. Wherever O. F. (= Old French) occurs, the reference is to Burguy's Glossaire, unless the contrary be expressly stated, in which case it is (in general) to Cot. (Cotgrave) or to Roquefort. G-ael. — Gaelic; as in Macleod and Dewar's Dictionary, ed. 1839. G. — German; as in Fliigel's Dictionary, ed. 1861. Gk. — Greek; as in Liddell and Scott's Lexicon, ed. 1849. Goth. — Moeso-Gothic ; as in Skeat's Moeso-Gothic Glossary, ed. 1868. Heb. — Hebrew; as in Leopold's small Hebrew Dictionary, ed. 1872. Icel. — Icelandic; as in Cleasby and Vigfusson's Icelandic Dictionary, ed. 1874. Ir. or Irish. — -Irish; as in O'Reilly's Dictionary, ed. 1864. Ital. — Italian; as in Meadows's Dictionary, ed. 1857. L. or Lat. — Latin; as in White and Riddle's Dictionary, 5th ed., 1S76. Low Lat. — Low Latin; as in the Lexicon Manuale, by Maigne d'Arnis, ed. 1866. M. E. — Middle-English ; see the line following E. above. M. H. G. — Middle High German; as in Wackernagel's Worterbuch, ed. 1861. O. F. — Old French; as in Burguy's Glossaire, ed. 1870. O. H. G. — Old High German ; chiefly from Wackernagel ; see M. H. G. above. Pers. — Persian; as in Palmer's Persian Dictionary, ed. 1876. Port. — Portuguese; as in Vieyra's Dictionary, ed. 1857. Prov. — Proven9al; as in Raynouard's Lexique Roman (so called). Russ. — Russian; as in Heym's Diet, of Russian, German, and French, ed. 1844. Skt. — Sanskrit; as in Benfey's Dictionary, ed. 1866. Span.— Spanish; as in Meadows's Dictionary, ed. 1856. Swed. — Swedish ; as in the Tauchnitz stereotyped edition. W. — Welsh; as in Spurrell's Dictionary, ed. 1861. For a complete list of authorities, see the Preface. The above includes only such as have been used too frequently to admit of special reference to them by name. Other abbreviations. Such abbreviations as ' adj.'=adjective, ' pL' = plural, and the like, will be readily understood. I may particularly mention the following. Cf.=confer, i.e. compare. pt. t. = past tense, pp. = past participle. q. v. = quod vide, i.e. which see. s. v. = sub verbo, i. e. under the word in question. tr. = translation, or translated. b. = book. c. (or ch., or cap.) = chapter ; somelimes=cdinio. l.=hne. s.=section. st.=stanza. A. V. = Authorised Version of the Bible (161 1). § 9. The Roots. In some cases, the words have been traced back to their original Aryan roots. This has only been attempted, for the most part, in cases where the subject scarcely admits of a doubt ; it being unad- visable to hazard many guesses, in the present state of our knowledge. The root is denoted by the symbol Vj to be read as ' root.' I have here most often referred to G. Curtius, Principles of Greek Etymology, translated by Wilkins and England, ed. 1875; and to A. Fick, Vergleichendes Worterbuch der Indogermanischen Sprachen, third edition, Gottingen, 1874. § 10. Derivatives. The symbol 'Der.,' i.e. Derivatives, is used to introduce forms derived from the pri- mary word, or from the same source. For an account of the various suffixes, see Morris's Historical Outlines of English Accidence, and Haldemann's Affixes to English Words ; or, for the purpose of comparative philology, consult Schleicher's Compendium der Indogermanischen Sprachen. . §11. Cross-references. These frequently afford additional information, and are mostly introduced to save repetition of an explanation. § 12. It may be added that, when special allusion is made to Brachet's Etymological Dictionary, or to a similar work, it is meant, in general, that further details are to be found in the work referred to ; and that it will commonly appear that there is a special reason for the reference. A A. A, the indef. article ; see An. A-, prefix, has at least thirteen difTcrcnt values in English, a. Represen- tative words are (i) adown ; (2) afoot ; (^3) along; (4) arise; (5) achieve ; (6) avert ; (7) amend ; (8) alas ; (9) abyss ; (10) ado ; (11) aware ; (12) apace ; (13) avast. |3. The full form of these values may be represented by of-, on-, and-, us-, ad-, ab-, ex-, he-, an-, at-, ge-, an, houd. y. This may be illustrated by means of the examples given; cf. (i) A. S. ofdune; (2) on foot; {^) A. S. andltuig ; (4) Mosso-Gothic nr- reisan, for us-reisan ; (5) verb from F. ii chef, Lat. ad caput; (6) Lat. aiiertere, for abuertere; (7) F. amender, corrupted from Lat. emendare, {or exmendare ; (8) F. hclas, where hi is interjcctional ; (if) (j^.d^vaaos, {or dvPvaaos ; (10) for at do, i.e. to do; (il) for M. E. yivar, A.S. geivcer ; (12) apace, for a pace, i. e. one pace, where a is for A.S. an, one; (13) avast, Dutch houd vast, hold fast. These prefixes are discussed at greater length in my article ' On tiie Prefix .i4- in English,' in the Journal of Philology, vol. v. pp. 32-43. See also each of the above-mentioned representative words in its proper place in this Dictionary. ^ Prefix a (5) really has two values : (a) French, as in avalanche ; (b) Latin, as in astringent ; but the source is the same, viz. Lat. ad. Similarly, prefix a (6) really has two values ; {a) French, as in abridge ; {b) Latin, as in avert, avocation ; the source being Lat. ab. In words discussed below, the prefix has its number assigned in accordance with the above scheme, where necessary. AB-, prefix. (Lat.) Lat. ab, short form a ; sometimes extended to abs. Cognate with Skt. apa, away, from ; Gk. airo ; Goth, af ; A. S. of; see Of. Ilence numerous compounds, as abbreviate, abstract, Sec. In French, it becomes a- or av- ; see Abridge, Advantage. ABACK, backwards. (E.) M. E. abakie ; as in 'And worthy to be put abakke ; ' Gower, C. A. i. 295. For on baMe, as in ' Sir Thopas drough on bah ful faste ;' Chaucer, C. T. Group B, 2017, in the Har- leian MS., where other MSS. have abak. — A. S. onbcsc ; Matt. iv. 10. Thus the prefix is a- (2) ; see A-. See On and Back. ABAFT, on the aft, behind. (E.) a. P"rom the prefix a- (2), and -baft, which is contracted from bi-aft, i.e. by aft. Thus abaft is for on (the) by aft, i. e. in that which lies towards the after part. p. -baft is M. E. baft, Allit. Poems, 3. 148 ; the fuller form is biaft or biaften, as in ' He let biaften the more del ' = he left behind the greater part ; Genesis and Exodus, 3377. M. E. biaften is from A. S. beceftan, com- pounded o{be, by, and ff/zan, behind ; Grein, i. 53. See By, and Aft. ABANDON, to forsake, give up. (F.,-Low Lat., -O. H. G.) "^X.Y.. abandoune. 'Bot thai, that can thame abandoune 'YWi ded' = but they, that gave themselves up to death ; Barbour's Bruce, ed. Skeat, xvii. 642. — F. abandonner, to give up. — F. d bandon, at liberty, discussed in Brachet, Etym. F. Diet. — F. d, prep., and bandon, per- mission, liberty. — Lat. ad, to ; and Low Lat. bandmn, a feudal term (also spelt bannnm) signifying an order, decree ; see Ban. ^ The F. d bandon is lit. 'by proclamation,' and thus has the double sense (1) 'by license,' or 'at liberty,' and (2) 'under control.' The latter is obsolete in modem English ; but occurs frequently in M. E. See Glossary to the Bruce ; and cf. ' habben abandun,' to have at one's will, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 189. Der. abandon-ed, lit. given up ; abandon-inent . ABASE, to bring low. (F., — Low Lat.) Shak. has 'abase our eyes so low,' 2 Hen. VI, i. 2. 15. Cf. 'So to abesse his roialte,' Gower, C. A. i. 1 1 1 . — F. abaisser, abbaisser, ' to debase, abase, abate, humble;' Cotgrave. — Low Lat. nfenssnre, to lower. — Lat. (irf, to ; and Low Lat. bassare, to lower. — Low Lat. bassus, low. See Base. Der. a6ns?-raen/, A. V. Ecclus. XX. II. ^ It is extremely probable that some confusion has taken place between this word and to abash ; for in Middle English we find abaist, abayst, abaysed, abaysyd, &c. with the sense of abashed or dismayed. See numerous examples under abasen in Matzner's Worterbuch. He regards the M. E. abasen as equiv.alent to abash, not to abase. ABASH, to confuse with shame. (F.) M. E. abaschen, abaischen, abaissen, abasen, &c. 'I abasche, or am amased of any thynge;' Pals- grave. ' Thei weren abaischt with greet stoneyinge j ' Wyclif, Mk. v. ABDICATE. 42. ' He was abasched and agast ; ' K. Alisaunder, ed. Weber, 1. 224. — O. F. esbahir, to astonish (see note below) ; mod. F. <'bahir. — Vre{\K es- (Lat. f.v, out) ; and baliir, to express astonishment, an onomato- poetic word formed from the interjection bah I of astonishment. Cf. Du. verbazen, to astonish, amaze ; \Valloon batui, to regard with open mouth ; Grandg. ^ The final -sh is to be thus accounted for. French verbs in -ir are of two forms, those which (like venir) follow the Latin inflexions, and those which (like Jieurir) add -iss to the root. See Brachet's Hist. French Grammar, Kitchin's trans- lation, p. 131. This -/ss is imitated from the Lat. -esc- seen in ' inchoative ' verbs, such as fioresco, and appears in many parts of the French verb, which is thus conjugated to a great degree as if its infinitive were fleurissir instead of fleurir. p. An excellent example is seen in obeir, to obey, which would similarly have, as it were, a secondary form obeissir ; and, corresponding to these forms, we have in English not only to obey, but the obsolete form obeysche, as in ' the wynd and the sea obeyschen to hym ; ' Wyclif, Mk. iv. 41. 7. Easier examples appear in E. abolish, banish, cherish, demolish, embellish, establish.finish, flourish, furbish, furnish, garnish, languish, nourish, polish, punish, all from French verbs in -ir. 8. We also have examples like admonish, diminish, replenish, evidently from French sources, in which the termination is due to analogy ; these are discussed in their proper places. e. In the present case we have O. F.esbahir, whence (theo- retical) esbahissir, giving M. E. abaischen and abaissen. ^ It is probable that the word to abash has been to some extent confused with to abase. See Abase. ABATE, to beat down. (F.,-L.) M. E. abaien. ' To abate the bost of that breme duke ; ' Will, of Palerne, 1 141. ' Thou . . . abatest alle tyranne ; ' K. Alisaunder, ed. Weber, 1. 7499. — O.F. abatre, to beat down. — Low Lat. abbattere ; see Brachet. — Lat. ab, from ; and batere, popular form of batuere, to beat. Der. abate-meut , and F. abbatt-oir. ^ Often contracted to toe, q. v. ABBESS, fern, of abbot. (¥., - L.) M. E, ahhesse, Rob. of Glouc. p. 370. — O. P\ abaesse, abbesse ; see ahbiesse in Ko(|ucfort. — Lat. abhnt- issa, fem. in -issa from abbat-, stem of abbas, an abbot. See Abbot. ABBEY, a religious house. (F., — L.) M. E. abbeye, abbaye. ' Abbeye, abbatia' [misprinted abbacia]. Prompt. Parv. Spelt abbei in the Metrical Life of St. Dunstan, 1. 39. — O. F. abeie, abate ; Bartsch's Chrestomathie. — Low Lat. abbatia. — Low Lat. abbat-, stem of abbas. See Abbot. ABBOT, the father (or head) of an abbey. (L., - Syriac.) M. E. abbot, abbod. 'Abbot, abbas;' Prompt. Parv. Spelt abbod, Ancren Riwle, p. 314; abbed, Rob. of Glouc. p. 447. — A.S. abbod, abhad; yElfric's homily on the Old Test, begins with the words ' JEUric abbod.' — hat. abbatem, acc. o{ abbas, father. — Syriac abba, father; see Romans, viii. 15 ; Galat. iv. 6. ^ The restoration of the / (corrupted to d in A. .S.) was no doubt due to a knowledge of the Latin form ; cf. O. F. abet, an abbot. ABBREVIATE, to shorten. (L.) Fabyan has ahreuyatyd in the sense of abridged ; Henry III, an. 26 (R.) Elyot has ' an abbreuiate, called of the Grekes and Latines epitoma ; ' The Governor, b. iii. c. 24 (R.) — Lat. abbreuiare (pp. abbreuiatus), to shorten, found in Ve- getius (Brachet). — Lat. ad, to; and hreiiis, s\iori. See Brief, and Abridge. Der. abbreviat-ion, -or. Doublet, abridge. ^ Here adbreuiare would at once become abbreuiare ; cf. Ital. abbonare, to im- prove, abbassare, to lower, abbellare, to embellish, where the prefix is plainly ad. The formation of verbs in -ate in English is curious ; a good example is create, plainly equivalent to Lat. crecre ; but it does not follow that create was necessarily formed from the pp. creatus. Such verbs in -ate can be formed directly from Lat. verbs in -are, by mere analogy with others. All that was necessary was to initiate such a habit of formation. This habit plainly began with words like advocate, which was originally a past participle used as a noun, and, secondarily,, was used as a verb by the very common English habit whereby substantives are so freely used as verbs. ABDICATE, lit. to renounce. (L.) In Levins, a.d. 1570 ; and > B 2 4 ABDOMEN. used by Bishop Hall, in his Contemplations, b. iv. c. 6. § 2 (R.) — Lat. abdicare (see note to Abbreviate). — Lat. ab, from ; and dicare, to consecrate, proclaim. Dicare is an intensive form from dicere, to say ; see Diction. Der. abdicat-ion, ABDOMEN, the lower part of the belly. (L.) Modem ; bor- rowed from 1-at. abdomen, a word of obscure origin. ^ Fick sug- gests that -domen may be connected with Skt. daman, a rope, that which binds, and Gk. SidSTj/xa, a fillet, from the V^A, to bind; cf. Skt. dii, Gk. Sieiv, to bind. See Fick, ii. 121. Der. abdomin-al. ABDUCE, to lead away. (L.) Not old, and not usual. Used by Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 20. § 4 (R.) where some edd. have adduce. More common is the derivative abduction, used by Blackstone, Comment, b. iv. c. 15, and a common law-term. — Lat. abducere, to lead away. — Lat. ab, from, away; and diicere, to lead. See Duke. Der. abducl-iou, abduct-or, from the pp. abduclns. ABED, in bed. (E.) Shakespeare has abed. As You Like It, ii. 4. 6, and elsewhere. The prefix a- stands for on. ' Thu restest the on bcedde' = thou restest thee abed ; Layamon, ii. 372. ABERRATION, a wandering. (L.) In Blount's Gloss., ed, 1674. — Lat. aberratinnein, acc. of aberratio. — l^ni, aberrare, to wander from. — Lat. ab, away ; and errare, to wander. See Err. ABET, to incite. (F., — Scand.) Used by Shak. Com. of Errors, ii. 2.172. [Earlier, the M. E. abet is a sb., meaning 'instigation;' Chaucer, Troilus, ii. 357.]— O. F. abeter, to deceive (Burguy) ; abet, instigation, deceit ; cf. Low Lat. abettum, excitement, instigation. — O. F. a- = Lat. ad, to ; and beter, to bait : cf. ' ung ours, quant il est bien belez ' = a bear, when he is well baited ; Roquefort. — Icel. beita, to bait, chase with dogs, set dogs on ; lit. ' to make to bite ; ' causal verb from bita, to bite. See Bait ; and see Bet. Der. abett-or, Shak. Lucrece, SsG. ^ The sense of O. F. abeter is not well explained in Burguy, nor is the sense of beter clearly made out by Roquefort ; abeter no doubt had the sense of ' instigate,' as in English. Burguy wrongly refers the etym. to A. S. bcetcrn, instead of the corresponding Icel. beita. ABEYANCE, expectation, suspension. (F., — L.) A law term; used by Littleton, and in Blackstone's Commentaries ; see Cowel's Law Diet., and Todd's Johnson. — F. abaance, in the phrase ' droit en abciance,' a right in abeyance, or which is suspended (Roque- fort). — F. prefix a- ( = Lat. ad) ; and biiance, expectation, a form not found, but consistent with the F. btant, gaping, pres. pt. of obs. verb beer (mod. F. bayer), to gape, to expect anxiously. — Lat. ad; and badare, to gape, to open the mouth, used by Isidore of Seville ; see Braehet, s. v. bayer. The word badare is probably onomato- poetic ; sec Abash. ABHOR, to shrink from with terror. (L.) Shak. has it fre- quently. It occurs in Lord Surrey's translation of Virgil, b. ii ; cf. 'quanquam animus meminisse horret;^ Aen. ii. 12. — Lat. abhorrere, to shrink from. — Lat. ab, from; a.xi(i. horrere, to bristle (with fear). See Horrid. Der. abhorr-ent, abhorr-ence. ABIDE (1), to wait for. (E.) M. E. abiden, Chaucer, C.T. Group E, 7,s7, 1 106 ; and in common use. — A. S. dbidan, Grein, i. 12. — A. S. prefix «'-, equivalent to G. er-, Goth, us- ; and bidan, to bide. + Goth. vsbeidan, to expect. See Bide. Der. abid-ing ; abode, formed by variation of the root-vowel, the A. S. t passing into d, which answers to the mod. E. long 0 ; March, A. S. Gram., sect. 230. ABIDE (2), to suffer for a thing. (E.) a. We find in Shak. 'lest thou abide it dear,' Mids. Nt. Dream, iii. 2.175 > where the first quarto has aby. The latter is correct ; the verb in the phrase ^io abide it' being a mere corruption, p. The M. E. form is abyen,3.s in 'That thou shalt with this launcegay Abyen it ful soure;' Chaucer, C. T., Group B, 201 1 (1. 1 3751). This verb abyen is also spelt abuggen and abiggen, and is extremely common in Middle English ; see examples in Matzner and Stratmann. Its pt. tense is aboughte, and we still preserve it, in a reversed form, in the modern to buy off. y. Hence 'lest thou abide it dear' signifies 'lest thou have to buy it q^" dearly,' i.e. lest thou have to pay dearly for it. — A. S. dbicgan, to pay for. 'Gif friman wi5 fries mannes wif geligeS, his wergelde dbicge'' = If a free man lie with a freeman's wife, let him pay for it with his wergeld ; Laws of King yEthelbirht, 31; pr. in Thorpe's Ancient Laws of England, i. 10. — A. S. a'-, prefix, probably cognate with the Goth, us- (unless the prefix is a-, and is short for aj-, put for 0/-, i.e. off) ; and A.S. bicgan, to buy. See Buy. ABJECT, mean ; lit. cast away. (L.) Shak. has it several times, and once the subst. abjects. Rich. Ill, i. i. 106. It was formerly used also as a verb. 'Almighty God objected Saul, that he shulde no more reigne ouer Israel;' Sir T. Elyot, The Govemour, b. ii. c. i. — Lat. abiectus, cast away, pp. of abiicere, to cast away. — Lat. ab ; and iacere, to cast. ^ The Lat. iacere, according to Curtius, vol. ii. p. 59, ' can hardly be separated from Gk. iavTetv, to throw.' Fick suggests that the G. jah, quick, and jagen, to hunt, are from the same root ; see Yacht. Der. abject-ly, abject-ion, abject-ness, abjects (pi. sb.). ABOUT. ABJURE, to forswear. (L.) Sir T. More has abiure. Works, p. 214 b (R.) Cotgrave has ' abjurer, to abjure, forswear, deny with an oath.' — Lat. abiurare, to deny. — Lat. ab, from ; and iurare, to swear. — Lat. ius, gen. iuris,\a\v, right. ^ With Lat. ius cf. Skt. (Vedic) yos, from the root yu, to bind, to join ; Benfey, p. 743 ; Fick, ii. 203. §j3i" In several words of this kind, it is almost impossible to say whether they were derived from Lat. immediately, or through the French. It makes no ultimate difference, and it is easier to consider them as from the Latin, unless the evidence is clearly against it. Der. abjur-at-inn. ABLATIVE, taking away. (L.) Grammatical. — Lat. ablatiuns, the name of a case. — Lat. ab, from ; and latum, to bear, used as active supine of fero, but from a different root. Latum is from an older form tlatum, from O. Lat. tidere, to lift ; cf. Lat. tollere. The cor- responding Gk. form is tXtjtos, endured, from rA.dfi;', to endure. Co- radicate words are tolerate and the Middle Eng. thole, to endure. See Tolerate. ^ ' We learn from a fragment of Cresar's work, De Analogia, that he was the inventor of the term ablative in Latin. The word never occurs before ;' Max MUller, Lectures, i. 118 (8th edit.). ABLAZE, on fire. (E.) For on blaze, i.e. in a blaze. The A. S. and Mid. Eng. on commonly has the sense of See Abed, and Blaze. ABLE, having power; skilful. (F., — L.) M. E. able, Chaucer, Prol. 584. — O. F. I abile, able, of which Roquefort gives the forms abel, 06/e. — Lat. habilis, easy to handle, active. — Lat. habere, to have, to hold. p. The spelling hable is also found, as, e.g. in Sir Thomas More, Dialogue concerning Heresies, b. iii. c. 16 ; also habilitie, R. Ascham, The Schoolmaster, ed. 1570, leaf 19 (ed. Arber, p. 63). Der. abl-y, abil-i-ty (from Lat. acc. habilitatem, from habilitas). ABLUTION, a washing. (L.) Used by Bp. Taylor (R.) From Lat. acc. ablutionem. — hat. abhiere, to wash away. — Lat. ab, away; and lucre, to wash. + Gk. \ovw, {oxXoidv, to wash. — y'LU, to wash ; Fick, ii. 22,^. Cf. Lat. lauare, to wash. ABNEG^ATE, to deny. (L.) Used by Knox and Sir E. Sandys (R.) — Lat. abnegare, to deny. — Lat. ab, from, away; and negare, to deny. See Negation. Der. abnegat-ion. ABOARD, on board. (E.) For on board. ' And stode on borde baroun and knight To help king Richard for to fyght ; ' Richard Coer de Lion, 2543; in Weber, Met. Romances. ABODE, a dwelling. (E.) The M. E. abood almost always has the sense of ' delay ' or ' abiding ; ' see Chaucer, C. T. 967. Older fonn abad, Barbour's Bruce, i. 142. See Abide (i). ABOLISH, to annul. (F.,-L.) Used by Hall, Henry VIIL an. 28, who has the unnecessary spelling abholish, just as abominate was also once written abhominate. — V. abolir; (for the ending -sh see remarks on Abash.) — 'LtA. abolere, to annul. ^ The etymology of abolere is not clear; Fick (ii. 47) compares it with Gk. diruWvvai, to destroy, thus making Lat. olere = Gk. oXXvvat, to destroy. Mr. Wedg- wood suggests that abolescere means to grow old, to perish, from the root al, to grow, for which see Fick, i. 499. Benfey refers both oWvvat and upvvvat (as well as Lat. olere and oriri) to the same root as Skt. ri, to go, to rise, to hurt, &c. See the various roots of the form ar in Fick, i. 19. Der. abol-it-ion, abol-it-ion-ist. ABOMINATE, to hate. (L.) The verb is in Levins, a. d. 1570. Wyclif has abomynable, Titus, i. 16 ; spelt abhominable, Gower, C. A. i. 263 ; iii. 204. — Lat. abominari, to dislike ; lit. to turn away from a thing that is of ill omen ; (for the ending -ate, see note to Abbreviate.) — Lat. ab, from ; and omen, a portent. See Omen. Der. abonun-able, abomin-at-ion. ABORTION, an untimely birth. (L.) Abortion occurs in Hake- will's Apology, p. 317 (R.) Shak. has abortive, L. L. L. i. i. 104.— Lat. acc. abortionern, from abortio. — Lat. abortus, pp. of aboriri, to fail. — Lat. ab, from, away ; and oriri, to arise, grow. + Gk. opvvfit, I excite (root up). + Skt. xinomi, I raise myself, I excite (root ar).— .y^AR, to arise, grow. See Curtius, i. 432 ; Fick, i. 19. From the same root, abort-ive. ABOUND, to overflow, to be plentiful. (F., - L.) M. E. abound- en, Wyclif, 2 Cor. ix. 8. Also spelt habunden, as in Chaucer's trans- lation of Boethius, b. ii. pr. 4 ; p. 41, 1. 1073. — O. F. (and mod. F.) a6o«rffr. — Lat. abundare, to overflow. — Lat. ab ; and unda, a wave. See Undulate. Der. abund ance, abnnd-ant, abnnd-ant-ly. ABOUT, around, concerning. (E.) M. E. abuten, Ormulum, 4084 ; later, nbouten, aboute. — A. S. dbiitan ; as in ' dbiitan l^one munt ' = around the mountain, Exod. xix. 1 2. a. Here the prefix a- is short for an-, the older form (as well as a later form) of on ; and we accord- ingly find also the form onbutan. Genesis, ii. 11. [A commoner A.S. form was ymbutan, but here the prefix is different, viz. ymb, about, corresponding to Ger. um.'] p. The word biitan is itself a com- pound of be, by, and utan, outward. Thus the word is resolved into on-be-utan, on (that which is) by (the) outside. -y- Again utnn, outward, outside, is an adverb formed from the prep. out. See On, By, and Out. The words abaft and above have been simi- ABOVE. ACCENT. larly resolved into on-hy-aft and on-by-ove{r). See Abaft, Above. ^ Similiar forms are found in Old Friesic, where ahefta is deducible from an-bi-efla ; abiippa (above), from an-bi-iippa ; and abuta (about), from an-hi-nla. ABOVE, over. (E.) M. E. abufen, Ormulum, 6438 ; later, aboven, above. — A. S. dbufnu, A. S. Chron. an. 1090. — A. S. an, on ; be, by ; and tifaii, upward ; the full fonn be-nfan actually occurs in the Laws of /Ethelstan, in Wilkins, p. 63. Sec About. The word ufan is exactly equivalent to the cognate G. oben, and is an extended or adverbial form from the Goth, iif, which is connected with E. up. See On, By, and Up. Cf. Du. boveit, above. ABRADE, to scrape off. (L.) In Bailey, vol. ii. ed. I73i. — Lat. abradere, to scrape off, pp. abrasus. — Lat. ab, off ; and radere, to scrape. See Rase. Der. abrase, pp. in Ben Jonson, Cynthia's Revels, Act v. sc. 3, descr. of Aphelcia ; abras-ion. ABREAST, side by side. (E.) In Shak. Hen. V, iv. 6. 1 7. The prefix is for an, M. E. form of on ; cf. abed, asleep, &c. ABRIDGE, to shorten. (F.,-L.) M.E. abregen, abre,s:e ; Ham- pole, Pricke of Conscience, 4571 ; also abregge, Chaucer, C. T. 3001. — O.K. abrevier (Burguy) ; also spelt abrever, abbregier, abridgier, abrigier (Roquefort). — Lat. abbreuiare, to shorten. Der. abridge-ment. Doublet, abbreviate, q. v. ABROACH, TO SET, to broach. (Hybrid ; E. and F.) M. E. selten abroche, Gower, C. A. ii. 1 83. For sette?i on broche ; cf. ' to set on fire.' From E. on ; and O. F. broche, a spit, spigot. -See Broach. ABROAD, spread out. (E.) M. E. abroad, Chaucer, C. T. Group F, 1. 441 ; abrod, Rob. of Glouc. p. 542. For on brood, or on brod. ' The bawme thurghe his braj-n all o?i brod ran ; ' Destruction of Troy, 8780. M. E. brod, brood is the mod. E. broad. See Broad. ABROGATE, to repeal. (L.) In Shak. L. L. L. iv. 2. 55. Earlier, in Hall, Ed. IV, an. 9. — Lat. abrogare, to repeal a law; (for the ending -ale see note on Abbreviate.) — hat. ab, off, away; and rogare, to ask, to propose a law. See Rogation. Der. abrozat-ion. ABRUPT, broken off, short, rough. (L.) Shak. i Hen. VI, ii. 3. 30. — Lat. abruptua, broken off, pp. of abrumpere, to break off — Lat. ab ; and rumpere, to break. See RuptXire. Der. abrupt-ly, abrupt- itefs; abrupt, sb., as in Milton, P. L. ii. 409. ABSCESS, a sore. (L.) In Kersey, ed. 1715. — Lat. abscessus, a going away, a gathering of humours into one mass. — Lat. abscedere, to go away; pp. abscesius. — hzX. abs, away; and cedere, to go. See Cede. ABSCIND, to cut off. (L.) Bp. Taylor has the derivative ab- scission. Sermons, vol. ii. s. 13. The verb occurs in Johnson's Rambler, no. 90. — Lat. abscindere, to cut off. — Lat. 06, off; and scindere, to cut. Scindere (pt. t. scidi) is a nasalised form of SKID, to cleave, which ap- pears also in Gk. axi^av, Skt. chhid, to cut ; Fick, i. 237. Der. absciss-ion, from the pp. abscissiis. ABSCOND, to hide from, go into hiding. (L.) Blackstone, Com- ment, b. iv. c. 24. — Lat. abscondere, to hide. — Lat. abs, away ; and condere, to lay up, to hide. — Lat. con- = cum, together; and -dere, to put; from .^^DHA, to put, set, place. See Cuitius, i. 316. ABSENT, being away. (L.) Wyclif, Philip, i. 27. [The sb. absence, which occuj s in Chaucer, Kn. Ta. 381, is not directly from the Latin, but through F. absence, which is Lat. absentia.']— hat. ab- sentem, acc. case of absens, absent, pres. pt. of abesse, to be away. — Lat. ab, away, and sens, being, which is a better division of the word than abs-ens ; cf. prce-sens, present. This Lat. sens, being, is cognate with Skt. sant, being, and Gk. cSf, ovtos, being ; and even with our E. sooth ; see Sooth. — y' AS, to be ; whence Lat. est, he is, Skt. asti, he is, Gk. etrri, he is, G. ist, E. is ; see Is. Thus Lat. sens is short for essens. See Essence. The Lat. ens is short for sens. See Entity. Der. absence, absent-er, absent-ee. ABSOLUTE, unrestrained, complete. (L.) Chaucer has abso- lut ; transl. of Boethius, b. iii. pr.io, 1. 2475. — Lat. absolutiis, pp. of absobiere, to set free. See Absolve. ABSOLVE, to set free. (L.) In Shak. Henry VIII, iii. i. 50. The sb. absoluciun is in the Ancren Riu Ic, p. 346. The M. E. form of the verb was assoile, taken from the O. French. — Lat. absoluere, to set free. — Lat. ab ; and soluere, to loosen. See Solve. Der. absolute, from the pp. absolutiis ; whence absolnt-ion, absolut-ory. ABSORB, to suck up, imbibe. (L.) SirT. More has ahsorpt as a past participle. Works, p. 267 c (R.)- Lat. absorbere, to suck up. - Lat. ab, off, away ; and sorbere, to suck up. + Gk. poreiilian, to vex, to threaten ; and, consequently, with E. threaten. See Threaten. Der. abstruse-ly, abstruse-ness. ABSURD, ridiculous. (L.) In Shak. i Hen. VI, v. 5. I37.-Lat. absurdus, contrary to reason, inharmonious. — Lat. ab, away; and sur- dus, indistinct, harsh-sounding ; also, deaf. Perhaps absurdus was, originally, a mere intensive of surdus, in the sense of harsh-sounding. See Surd. Der. nbsurd-ily, absurd-ness. ABUNDANCE, plenty. (F.,-L.) M. E. haboundanse, W^yclif, Luke, xii. 15. — O. F. abondance.—h. abundanlia. See Abound. ABUSE, to use amiss. (F., — L.) M. E. abusen ; the pp. abused, spelt abwysit, occurs in the Scottish romance of Lancelot of the Laik, 1. 1 206. ' I abuse or misse order a thing ; ' Palsgrave. Chaucer has the sb. abusion, Troilus, iv. 962. — O.F. abuser, to use amiss. — Lat. abusus, pp. of abuti, to abuse, mis-use. —Lat. ab, from (here amiss) ; and uti, to use. Sec Use. Der. abus-ive, abus-ive-ness. ABUT, to project towards, to converge to, be close upon. (F., — G.) Shak. speaks of England and France as being ' two mighty monarch- ies Whose high, upreared, and abutting fronts The perilous narrow ocean parts asunder;' Prol. to Hen. V, 1. 21. — O. F. abouter (Roque- fort), of which an older form would be abater ; mod. F. abouter, to arrive at, tend to ; orig. to thrust towards. [The mod. ¥. aboutir, to arrive at, evidently rests its meaning on the F. bout, an end, but this does not affect the etymology.] — O. F. a, prefix = Lat. ad ; and boter, to push, thrust, but. See But. Der. abut-ment, which is that which bears the ' thrust ' of an arch ; cf. buttress, a support ; but see Buttress. ABYSS, a bottomless gulf. (Gk.) Very frequent in Milton, P. L. i. 21, &c, — Lat. abyssus, a bottomless gulf, borrowed from Gk. — Gk. a^vaaos, bottomless. — Gk. d-, negative prefix ; and 0vaaus, depth, akin to livOos and liados, depth ; from fiaOvs, deep. ^ Fick, i. 08S, connects I3a6vs with Lat. fodere, to dig ; but Curtius rejects this and compares it with Skt. gambhan, depth, gabhiras, deep, and with akt. gdh, to dip oneselve, to bathe. Der. abys-m, abys-m al. % The etymology of abysm is traced by Brachet, s. v. abime. It is from O. F. abisme ; from a Low Lat. abyssimus, a superlative form, denoting the lowest depth. ACACIA, a kind of tree. (Gk.) Described by Dioscorides as a useful astringent thorn, yielding a white transparent gum ; a de- scription which applies to the gum-arabic trees of Egypt. — Lat. acacia, borrowed from Gk. — Gk. aKaicla, the thorny Egyptian acacia. — Gk. ctm's. a point, thorn. — .y'AK, to pierce. See Acute. ACADEMY, a school, a society. (F., ^ Gk.) Shak. has academes, pL, L. L. L. i. I. 13; iv. 3. 303 ; and Milton speaks of ' the olive grove of Academe, Plato's retirement;' P. R. iv. 244. [This form is more directly from the Latin.] Burton says ' affliction is a school or academy;^ Anat. of Melancholy, p. 717 (Todd's Johnson). — F. acadimie. — hat. academia, borrowed from Gk. — Gk. diia5rjiJ.(ta, a gymnasium near Athens where Plato taught, so named from the hero Acaderaus. Der. academ-ic, academ-ic-al, academ-ic-ian. ACCEDE, to come to terms, agree to. (L.) The verb is not in early use ; but the sb. access is common in Shak. and Milton. In Mid. Eng. we have accesse in the sense of a sudden accession of fever or ague, a fever-fit ; as in Lydgate's Complaint of the Black Knight, 1. 136. This is a French use of the word. — Lat. accedere, to come towards, assent to ; also spelt adcedere ; pp. accessus. — hat. ad, to ; and cedere, to come, go, yield. See Cede. Der. access, access-ary, access-ible, access-ion, access-or-y ; all from the pp. accessus. ACCELERATE, to hasten. (L.) ' To accelerate or spede his iomey;' Hall, Hen. IV, an. 31 (R.) — Lat. accelerare, to. hasten ; (for the ending -ate, see note on Abbreviate.) — hat. ac- {=ad) ; and celer- are, to hasten. — Lat. celer, quick. +Gk. KfXrjs, a race-horse. — y'K AL, to drive, impel ; cf. Skt. kal, to drive. Fick, i. 527 ; Curtius, i. 1 79. Der. accelerat-ion, acceleral-ive. ACCENT, a tone. (L.) Shak. L. L. L. iv. 2. 1 24. - Lat. accenlus. 6 ACCEPT. an accent. — Lat. ac- ( = ad); and caiiliis, a singing. — Lat. canere, to sing, pp. canius. — '^KM^i, to sound, Kick, i. 517; whence also E. hen. See Hen. Der. accent-n-al, acceiU-u-ate, accent-u-at-ioti. ACCEPT, to receive. (L.) M. E. accepten, Wyclif, Rom. iv. 6.— Lat. acceplare, to icceive; a frequentative form. — Lat. accipere, to receive. — Lat. ac- ( = nd) ; and capere, to take. It is not easy to say whether re is cognate with E. /(eaz'e(Curtius) or with K.have (Kick). Der. accept-able, accep/-able-ness, accepl-at-ion, nccept-ance, accept-er. ACCESS, ACCESSARY ; see Accede. ACCIDENT, a chance event. (L.) In Chaucer, C. T. 8483.- Lat. accident-, stem of accidens, happening, pres. pt. — Lat. accidere, to happen. — Lat. ac { = ad) ; and cadere, to fall. See Chance. Der. accidenl-nl ; also accidence (French ; from Lat. accident-ia). ACCLAIM, to shout at. (L.) In Milton four times, but only as a sb. ; r. L. ii. 520; iii. 397 ; x. 455 ; P. R. ii. 235. The word acclairnins; is used by Bp. Hall, Contemplations, b. iv. c. 25. § 4 (R.) [The word is formed on a French model (cf. claim from O. F. claimer), but from the Latin.]— Lat. acclamare, to cry out at. — Lat. ac- { = ad)\ and clamare, to cry out, exclaim. See Claim. Der. acclarn-at-inn, from pp. of Lat. acclamare. ACCLIVITY, an upward slope. (L.) Used by Ray, On the Creation (R.) — Lat. ace. accliiiilatem, from nom. acclinitas, a steep- ness ; whence acclivity is formed in imitation of a F. model : the suffix -ty answers to F. -te, from Lat. -/a/em. — Lat. ac- ( = arf) ; and •cliuitas, a slope, a word which does not occur except in compounds. — Lat. cliuus, a hill, sloping ground; properly, sloping. — ^KLI, to lean, slope ; whence also Lat. inclinare, to incline, Gk. KKivav, to lean, and E. lean. See Lean, and Incline. See also Declivity. ACCOMMODATE, to adapt, suit. (L.) Shak. Lear, iv. 6. 81. — Lat. accommodare, to fit, adapt; for the ending -ate, see note on Abbreviate. — l^nt. ac- { — ad) ; and commodare, to fit. — Lat. commodus, fit, commodious. See Commodious and Mode. Der. accommod- at-ion, accojnmod-at-ing. ACCOMPANY, to attend. (F., - L.) Sir. T. Wyat has it in his ' Complaint of the Absence of his Love ' (R.) — O. F. acompaigiiier, to associate with. — F. a = Lat. ad ; and O. F". compaignier, campaigner, cumpagner , to associate with. — O. F. compaignie, cumpanie, association, company. See Company. Der. accompani-ment. ACCOMPLICE, an associate, esp. in crime. (F.,-L.) Shak. I Hen. VI, V. 2.9. An extension (by prefixing either F". a or Lat. ac- = ad) of the older form comf'lice. — F. complice, 'a complice, confeder- ate, companion in a lewd action;' Cot. — Lat. acc. complicein, from nom. complex, an accomplice, lit. interwoven. — Lat. com- (for cum), together ; and plicare, to fold. See Complex. ACCOMPLISH, to complete. (F.,-L.) M. E. accomplisen, in Chaucer's Tale ot Melibeus (Six-text, Group L>, 2322). — O. F\ acomplir, to complete; (for the ending -ish, see note to Abasli. ) — ha.t. ad, to; and complere, to fulfil, complete. See Complete. Der. accomplish- able, accomplish-ed, accomplish-jnent . ACCORD, to grant; to agree. (F.,-L.) M. E. accorden, to agree; Chaucer, C. T. Group B, 2137; and still earlier, viz. in Rob. of Glouc. pp. 237, 309 (R.) and in K. Alisaunder, ed. Weber, 1. 148. — O. F. acorder, to agree. — Low Lat. accordare, to agree, used in much the same way as hat. concordare, and similarly formed. — Lat. ac- = ad, to, i. e. in agreement with ; and cordem, aec. of cor, the heart. Cf. E. concord, discord. The Lat. cor is cognate with E. Heart, q. v. Der. accord-ance, accord-ing, according-ly, accord-ant, accord-ant-ly ; also ac- cord-ion, from its pleasing sound. ACCOST, to address. (F.,-L.) Shak. Tw. Nt. i. 3. 52, which see. — F. accoster, 'to accoast, or join side to side;' Cot. — Lat. ac- costare, which occurs in the Acta Sanctorum, iii. Apr. 523 (Brachet). — Lat. ac- = ad; and casta, a rib ; so that accostare means to join side to side, in accordance with Cotgrave's explanation. See Coast. ACCOUNT, to reckon, value. (F.,-L.) M. E. accompten, ac- counten. In Gower, C. A. iii. 29S, we find accompteth written, but it rhymes with snrmounteth. The pi. sb. acconiites, i. e. accounts, occurs in Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 135 — O. F. aconter (Burguy) and acompter (Roquefort); the double forms being still preserved in F. compter and conter, which are doublets. — F. a, prefix = Lat. ad; and conter, or compter, to count. — Lat. computare, to compute, count. See Count. Der. acconnt, sb., account-able, account-able-ness, account-ant. ACCOUTRE, to equip. (F.,-L.?) Shak. has accoutred, Jul. Ca;s. i. 2. 105. — F. accoutrer, acconstrer. Cotgrave gives both forms, and explains accoustrer by ' to cloath, dress, apparell, attire, array, deck, trim.' Marked by Brachet ' origin unknown.' ^ The most likely guess is that which connects it with the O. F. ' cousteur,comtre, coiitre,' the sexton or sacristan of a church (Roquefort). One of the sacristan's duties was to have charge of the sacred vestments, whence the notion of dressing may have arisen. If this be right, we may further suppose the O. F. couste.nr or constre to be a corruption of Lat. cuuos, which was the Med. Latin name for the sacristan of * ACHIEVE. 'a church. Cnstos seems to have been corrupted into cnstor, as shewn by the existence of the fem. fomi cnstrix, which see in Ducangc. I'rom custorem was formed the O. F. consleur. Cnstor seems to have been further corrupted into cusler, which w-ould give the form constre, like inaistre from rnagister ; this also accounts for G. Ulster, a sacristan. In this view, coustrer would mean to act as sacristan, to kcc]i the sacred vestments, and hence, to invest. Der. acconlre-ment. ACCREDIT, to give credit to. (F.,-L.) Not in early use. In Cowpcr, Letter 43 (R.) — F. accrcditer, to accredit ; formed from the sb. cn'dit, credit. See Credit, Creed. ACCRETION, an increase. (L.) In Sir T. Browne, Vulgar Er- rors, b. ii. c. I. § 13 (R.) — Lat. acc. accretionem, from nom. accretio.— Lat. accrescere, pp. accretus, to grow, increase. — Lat. ac- for ad, to ; and crescere, to grow. See Crescent. Der. accret-ive ; and see accrue. ACCRUE, to grow to, to come to in the way of increase. (F., — L.) Spenser, F. Q. iv. 6. 18, has both decrewed, decreased, and accrewed, increased or gathered. — O. F\ ' accren, growne, increased, enlarged, augmented, amplified ; ' Cot. The E. word must have been borrowed from this, and turned into a verb. — O. F\ accroistre (Cotgrave), now accroitre, to increase, enlarge ; of which accreu (accru) is the pp — Lat. accrescere, to enlarge.— Lat. ac- =ad, to; and crescere, to grow. See above. ACCUMULATE, to amass. (L.) Hall has accumulated ; Hen. VII, an. 16 (R.) — Lat. accumulare, to amass; for the ending -ate see note to Abbreviate. — \^aX. ac- =ad; and cumulare, to heap up. — Lat. cumulus, a heap. See Cumulate. Der. accumulat-ion, accumul- at-ive. ACCURATE, exact. (L.) Used by Bishop Taylor, Artificial Handsomeness, p. 19; Todd. — Lat. accuratus, studied; pp. of accn- rare, to take pains with. — Lat. ac- = ad ; and curare, to take care. — Lat. cnra, care. See Cure. Der. accurate-ness, accurale-ly ; also accur-acy, answering (nearly) to Lat. accuratio. ACCURSED, cursed, wicked. (E.) The spelling with a double c is wrong, and due to the frequency of the use of ac- = Lat. ad as a prefix. M. E. acorsien, acursien. 'Ye shule . . . acursi alle fijtinge;' Owl and Nightingale, 1701 ; acorsy, Rob. of Glouc. p. 296. — A. S. d-, intens. prefix = G. er- = Goth, jis- ; and cursian, to curse. See Curse. ACCUSE, to lay to one's charge. (F., — L.) Chaucer has ac- cused, accusyng, and accusours, all in the same passage ; see his tr. of Boethius, b. i. pr. 4, 1. 334. — F'. accuser. — Lat. accusare, to criminate, lay to one's charge. — Lat. ac- = a.d ; and causa, a suit at law, a cause. See Cause. Der. accus-able, accns-at-ion, accus-at-ory, accus-er, accns- at-ive (the name of the case expressing the subject governed by a trans- itive verb). ACCUSTOM, to render familiar. (F.,-L.) 'He was euer ac- cuttomed;^ Hall, Hen. V, an. 5. [The sb. f7ec;is/onwwHce, custom, oc- curs in a poem of the 1 5th century, called ' Chaucer's Dream,' 1. 256.] — O.F. estre acostume, to be accustomed to a thing. — F". prefix a — Lat. ad ; and O. F. costume, coustume, coustome, a custom. — Lat. consue- tiidinem, acc. of consuetudo, custom. See Custom. ACE, the 'one' of cards or dice. (F., — L.) M. E. n.?, Chaucer, C.T. 4544, 14579. — O.F. as, an ace. — Lat. as, a unit. — Gk. as, said to be the Tarcntine pronunciation of Gk. ds, one ; and thus cognate with E. one. See One. ACEPHALOUS, without a head. (Gk.) Modem. - Gk. wcif- aAos, the same. — Gk. d-, privative; and K(tj>a\r], the head, cognate with E. head. See Head. ACERBITY, bitterness. (F.,-L.) Used by Bacon, On Amend- ing the Laws; Works, vol. ii. p. 542 (R.)— F. acerbite, 'acerbitie, sharpnesse, sourenesse;' Cot. — Lat. acerbitatem, acc. of neertoas, bit- terness. —Lat. acerbus, bitter. — Lat. ncer, sharp, acrid. See Acrid. ACHE, a severe pain. (E.) a. The spelling ache is a falsified one, due to the attempt to connect it more closely with the Gk. axos, which is only remotely related to it. In old authors it is spelt ake. 'Alee, or ache, OT alynge, dolor Prompt. Parv. p. That the word is truly English is best seen from the fact that the M. E. aken, to .ache, was a strong verb, forming its past tense as ook, ok, pi. ooke, oie, oken. ' She saide her hede oie ' [better spelt ook, pron. oak'] ; The Knight of La Tour, ed. Wright, p. 8. 'Thauh alle my fyngres oken;' P. Plow- man, C. XX. 159. — A. S. (Ece, an ake, a pain ; ' eal ]>xt sAr and se cpce onwKg jQs^ded wscs ' = all the sore and the ake were taken away ; Beda, 5. 3. 4 (Bosworth). ^ The connection with the Gk. axos, obvious as it looks, is not after all very certain ; for the Gk. x is an E. g, and the right corresponding word to axos is the Goth, agis, A. S. ege, mod. E. awe, as pointed out both in Fick and Curtius. For the root of axos and aice, see Anguish, Awe. ACHIEVE, to accomplish. (F., — L.) M.E. acheuen = acheven. Chaucer has ' acheued and performed ;' tr. of Boethius, b. i. pr. 4, 1. 404, — O. ¥. achever, achiever, to accomplish. — Formed from the ACHROMATIC. AD. 7 phrase venir a chef or venir a chief, to come to the end or arrive at one's object. — Lat. ad caput uenire, to come to an end (Brachct). Lat. capiil is cognate with E. head. See Chief, and Head. Der. achieve- ment. ACHROMATIC, colourless. (Gk.) Modern and scientific. Formed with suflix -ic from Gk. u.xp<^lj^o-Tos, colourless. — Gk. a-, pri- vative ; and xp^jxa, colour. Connected with XP'^s, the skin, just as Skt. varnas, colour, is connected with the root var, to cover ; cf. xp°f'^< •Xpavetv, to graze; Curtius, i. 142,251. Fick, i. 819, places Gk. xpooj the hide, under the form skravd, from ^SKRU ; cf. E. shroud. ACID, sour, shaq5. (L.) Bacon speaks of ' a cold and ac/rffjuyce ; ' Nat. Hist. § 644 (R.) — Lat. acidiis, sour. — .y'AK, to pierce; cf. Skt. Of, to pervade ; E. to egg on. See Egg, verb. Der. acid-ity, acid-ify, acid-'il-ate, acid-ul-at-ed, acid-ul-ous. ACKNOWLEDGE, to confess, own the knowledge of. (E.) Common in Shakespeare. M. E. l-^oii'/fc/jfH, to acknowledge, a. The prefixed a- is due to the curious fact that there was a M. E. verb n- knowen with the same sense ; ex. ' To mee wold shee neuer aknoiv That any man for any meedc Neighed her body,' Merline, 901 , in Percy Folio MS., i. 450. This ahtowen is the A. S. oncndwan, to perceive. Hence the prefixed a- stands for A. S. on. p. The verb knowlechen is common, as e.g. in Wyclif; 'he knoivelechide and denyede not, and he hnowle- chide for I am not Christ ; ' St. John, i. 20. It appears early in the thirteenth century, in Hali Meidenhad, p. 9 ; Legend of St. Katharine, 1. 13.^2. Formed directly from the sb. knowleche, now spelt knowledge. See Knowledge. Der. acknoivledg-ment, a hybrid form, with F. suffix. ACME, the highest point. (Gk.) Altogether a Greek word, and written in Gk. characters by Ben Jonson, Discoveries, sect, headed Scripton/m Catalogiis. — Gk. aKjiri, edge. — ^AK, to pierce. ACOIjYTE, a servitor. (F.,-Gk.) Cotgrave has ' Acolyte, A c- colite, he that ministers to the priest while he sacrifices or sales mass.' — Low Lat. acolytkus, borrowed fromGk. — Gk. a,cat. adcognitare, to make known; see Brachct.— Lat. ad, to; and cognitare* (not used), formed from cci£;-«//?/s, known, which is the pp. of cognoicere, to know. — Lat. co- =cum, with; and gnoscere (commonly spelt iioscere), to know, cognate with E. know. See Know. Der. acquaint-nnce, acquaint-ance-ship. ACQUIESCE, to rest satisfied. (L.) Used by Ben Jonson, New Inn, Act iv. sc. 3 (R.) — Lat. acquiescere, to rest, repose in. — Lat. ac- = ad; and quiescere, to rest. — Lat. yi/Zes, rest. See Quiet. Der. acquiefc-ence, acquiesc-ent. ACQUIRE, to get, obtain. (L.) Used by Hall, Hen. VIII, an. 37 (R.) — Lat. acquirere, to obtain. — Lat. ac- —ad; and qucerere, to seek. See Query. Der. acquir-ahle, acquire-ment ; also acqidsil-ion, acqnisit-ive, acquiiit-ive-ness, from acquiiilus, pp. oi acquirere. ACQUIT, to set at rest, set free, &c. (F.,-L.) M. E. acwiten, aquyten, to set free, perform a promise. ' Uorto acwiten his fere' = to release his companion. Ancren Riwle, p. 124; 'whan it aquyted be ' = when it shall be repaid ; Rob. of Glouc. p. 265.-0. F. aqidter, to settle a claim. — Low Lat. acquietare, to settle a claim ; see Brachet. — Lat. ac- = ad ; and quietare, a verb formed from Lat. quietus, dis- charged, free. See Quit. Der. acquitt-al, acquitt-ance. ACRE, a field. (E.) M.E. aker, akre. The pi. akres occurs in Rob. of Brunne's tr. of P. Langtoft, ed. Ileame, p. 115. — A. S. cccer, a field. + O. Fries, ekker.-i- O. Sax. accnr.-f- Du. akker. -\- Icel. akr. + Swed. dker. + Dan. ager. + Goth. akrs. + O. H. G. achar, G. acker. + Lat. ager. + Gk. ciypos. + Skt. ajra ; in all of which languages it means 'a field.' Whether it meant originally 'a pasture,' or (more pro- bably) 'a chase' or hunting-ground (cf. Gk. ay pa, the chase), the root is, in any case, the same, viz. y'AG, to drive ; Lat. ag-ere, Skt. aj, to drive ; Curtius, i. 209 ; Fick, i. 8. See Act. Der. acre-age. ACRID, tart, sour. (L.) Not in early use. Bacon has acriiyiony. Nat. Hist. sect. 639 (R.) There is no good authority for the form acrid, which has been made (apparently in imitation of acid) by adding the suffix -id to the stem acr-, which is the stem of Lat. acer, sharp, and appears clearly in the O. Lat. acrus, sharp ; see Curtius, i. 161. This O. Lat. form is cognate with Gk. dicpos, pointed, Skt. a^ra, pointed. — ^AK, to pierce. See Curtius, as above ; Fick, i. 5. Der. acrid-ness ; acri-mony, acri-moni-ou&, from Lat. acrimonia, sharp- ness. Co-radicate words are acid, acerbity, and many others. See Egg, verb. ACROBAT, a tumbler. (Gk.) Modem. Probably borrowed, in the first instance, from F. acrobate. — Gk. dicpo(iaTr)S, lit. one who walks on tip-toe. — Gk. aKpo-v, a point, neut. of aicpot, pointed ; and jSoTos, verbal adj. of ^aivuv, to walk, which is cognate with E. come. See Acrid, and Come. Der. acrobat-ic. ACROPOLIS, a citadel. (Gk.) Borrowed from Gk. d/cpovoXis, a citadel, lit. the upper city. — Gk. aicpo-s, pointed, highest, upper ; and -iroXis, a city. For dicpos, see Acrid. For nuKts, see Police. ACROSS, cross-wise. (Hybrid.) Surrey, in his Complaint of Absence, has ' amies acrosse.' (R.) Undouljtedly formed from the very common prefix a (short for an, the later form of A. S. on), and cross ; so that across is for on-cross, like abed for on bed. I do not find the full form on-cross, and the word was probably formed by analogy. Thus the prefix is English. But the word is a hybrid. See Cross. ACROSTIC, a short poem in which the letters beginning the lines spell a word. (Gk.) From Gk. dKpoarixiov, an acrostic. — Gk. dicpo-s, pointed, also first ; and artxiov, dimin. of ffTi'xos, a row, order, line. — VAK, to pierce; andy'STIGH, to climb, march, whence Gk. verb oTuxf", to march in order. See Acrid and Stirrup. ACT, a deed. (L.) M. E. act, pi. actes. The pi. acfes occurs in Chaucer's Freres Tale, C. T. 7068 (misprinted 206S in Richardson). — Lat. actum, an act, thing done, neut. of pp. actus, done. — Lat. agere, to do, lit. to drive. + Gk. dyuv, to drive. + Icel. aka, to drive. + Sansk. aj, to drive. — y'AG, to drive; Fick, i. 7. Der. act, verb, whence act-ing ; also (from the pp. actus) act-ion, act-ion-able, act-ive, act-iv-ity, act-or, act-r-ess ; also act-ual (Lat. actualis), act-ual-ity ; also act-uary (Lat. actuarius) ; also aci-u-ate (from Low Lat. actuare, to perform, put in action). From the same root are exact, react, and a large number of other words, such as acre, &c. See Agent. ACUMEN, keenness of perception. (L.) It occurs in Selden's Table -Talk, art. Liturgy. Borrowed from Lat. acumen, sharpness. — ^AK, to pierce ; whence the verb ac-u-ere, to sharpen, ac-u-men, sharpness, ac-u-s, a needle, with added v. Cf. Zend ahi, a point ; Fick, i. 4. Der. acumin-ated, i.e. pointed, from the stem acumin-. ACUTE, sharp. (L.) Shak. L. L. L. iii. 67. — Lat. acutus, sharp; properly pp. of verb acuere, to sharpen. From the stem ac-u-, which from ^AK, to pierce. See Acumen. Der. acute-ly, acute-ness. AD-, prefix ; corresponding to Lat. ad, to, cognate with E. at. See At. % The Lat. ad often changes its last letter by assimila- tion ; becoming ac- before c, af- before /, ag- before g, al- before /, 8 ADAGE. ADMIRE. an- before n, ap- before Ex. ac-cord, af-fect, ag-gregale, al-lude, an-nex, af-pear. ADAGE, a saying, proverb. (F.,-L.) Used by Hall ; Hen. IV, an. 9 (R.) — F. adage, ' an adage, proverb, old-said saw, witty saying ; ' Cot. — Lat. adagium, a proverb. — Lat. ad, to ; and -agium, a saying. — ^AGH, to say, represented in Latin by the verb aio, I say (with long a) : in Gk. by the verb i/fii, I say : and in Sanskrit by the root ah, to say, whence dha, he said. Fick, i. 481. ADAMANT, a diamond. (F.,-L.,-Gk.) Adamaunt in Wyclif, Ezek. iii. 9 ; pi. adamau?itz, Chaucer, C. T. 1992. [It first occurs in the phrase ' adainnn/ines Stan;' Hali Meidenhad, p. 37. The sense in Mid. Eng. is both ' diamond ' and ' magnet.'] — O. F. adamant. — Lat. adamanta, acc. of adatnas, a very hard stone or metal. — Gk. aZaiMs, gen. ahajxavTos, a very hard metal, lit. that which is un- conquerable. — Gk. a-, privative; and ianativ, to conquer, tame, cognate with E. tajne. See Tame. Der. adamant-ine ; from Lat. adajnatitimif, Gk. dSa/idrTivos. ADAPT, to fit, make suitable. (L.) In Ben Jonson's Discoveries; sect, headed Lectio, Parnassus, &c. — Lat. adaptare, to fit to. — Lat. ad, to ; and aptare, to fit. See Apt. Der. adapt-able, adapt-at-ion, adap!-abil-ity. ADD, to put together, sum up. (L.) M. E. adden. Wyclif has addide, Luke, xix. 1 1. Chaucer has added, Prol. to C. T. 501. — Lat. addere, to add. — Lat. ad, to ; and -dere, to put, place ; see Abscond. Der. add-endnm, pi. add-enda, neut. of add-endus, fut. part. pass, of Lat. addere ; also addit-ion, addil-ion-al, from pp. additus. ADDER, a viper. (E.) M. E. addere, P. Plowman, B. xviii. 352 ; and again, in P. Plowman, C. xxi. 381 , we find ' in persone of «« addere,^ where other MSS. have a naddere and a iieddere. The word addere is identical with naddere, and the two forms are used interchangeably in Middle English. [There are several similar instances of the loss of initial « in English, as in the case of auger, umpire, orange, &c.] — A.S. ncedre, an adder, snake; Grein, ii. 275. + Du. adder, a viper. + Icel. ndbr, tiabra. + Goth, nadrs. -j- O. H. G. natra, G. natter. ^ The root is not clear; possibly from y'NA, to sew, spin, cf. Lat. nere, to spin, so that the original sense may have been ' thread,' ' cord.' Cf. Old Irish, snathe, a thread. See Curtius, i. 393. Wholly unconnected with A. S. dttor, dtor, poison. ADDICT, to give oneself up to. (L.) Addicted occurs in Grafton's Chronicles, lien. VII, an. 4 (R.) — Lat. addicere, to adjudge, assign; pp. addictus. — Lat. ad, to ; and dicere, to say, proclaim. See Diction. Der. addict-ed-ness. ADDLED, diseased, morbid. (E.) Shak. has ' an addle egg ; ' Troilus, i. 2. 145. Here addle is a corruption of addled, which is also in use, and occurs in Cowper, Pairing-time Anticipated. Addled means ' affected with disease,' the word addle being properly a sub- stantive. The form adle, sb. a disease, occurs in the Ormulum, 4801. — A.S. ddl, disease; Grein. i. 16. % The original signification of ddl was ' inflammation,' and the word was formed by suffix -/ (for -el, -al) from A. S. dd, a funeral pile, a burning ; cf. M. H. G. eiten, to heat, glow, O. H. G. eit, a funeral pile, a fire ; Lat. astus, a glowing heat, (Estas, summer ; Gk. aWdv, to burn, alOos, a burning ; Skt. edhas, edha, wood for fuel, from indh, to kindle; Curtius, i. 310. — .^IDH, to kindle ; Fick, i. 28. ADDRESS, to direct oneself to. (F., - L.) M. E. adressen. ' And therupon him hath adressed;' Gower, C. A. ii. 295. — F. adresser, to address. — F. a- = Lat. ad ; and dresser, to direct, dress. See Dress. Der. address, sb. ADDUCE, to bring forward, cite. (L.) Bp. Taylor has adduction and adductive ; Of the Real Presence, § 1 1. — Lat. addncere, to lead to, pp. adductus. — Lat. ad, to ; and ducere, to lead. See Dvtke. Der. adduc-ible ; also adduct-ion, adduct-ive. ADEPT, a proficient. (L.) ' Adepts, or Adeptists, the obtaining sons of art, who are said to have found out the grand elixir, com- monly called the philosopher's stone;' Kersey's Diet. ed. 1715.— Lat. adeptus, one who has attained proficiency; properly pp. oi adip- isci, to attain, reach to. — Lat. ad, to ; and apisci, to reach. The form ap-isci is from V^P, to attain, which appears also in the Gk. a-muv, to tie, bind, seize, and in the Skt. dp, to attain, obtain. ^ From the same root is apt, which see ; also option. See Fick, i. 489, Curtius, ii. 119. ADEQUATE, equal to, sufficient. (L.) It occurs in Hale's Contemplation of Wisdom, and in Johnson's Rambler, No. 17. — Lat. adaequatus, made equal to, pp. of adaequare, to make equal to. — Lat. ad, to ; and aequare, to make equal. — Lat. aequus, equal. See Equal. Der. adequate-ly, adequacy. ADHERE, to stick fast to. (L.) Shak. has adhere ; and Sir T. More has adherents. Works, p. 222. — Lat. adhaerere, to stick to.— Lat. ad, to; and haerere, to stick; pp. Anesi«. — .y'GHAIS, to stick; which occurs also in Lithuanian; Fick, i. 576. Der. adher-ence, ad- her-ent ; also adhes-ive, adhes-ion, from pp. adhaesus. ADIEU, farewell. (F.,-L.) Written a dieu, Gower, C. A. i. 251. — F. II dieu, (I commit )'ou) to God. — Lat. ad deuin. ADJACENT, near to. (L.) It occurs in Lydgate's Siege of Thebes, pt. i (R.) ; see Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 360 back, col. i. — Lat. adiacentem, acc. of adiacens, pres. pt. o{ adiacere, to lie near. — Lat. ad, to, near ; and iacere, to lie. Jacere is formed from iacere, to throw. See Jet. Der. adjacenc-y. ADJECT, to add to. (L.) Unusual. Fuller has adjecting; General Worthies, c. 24. [The derivative adjective is common as a grammatical term.] — Lat. adiicere, to lay or put near, pp. adiectus.— Lat. ad, near ; and iaciire, to throw, put. See Jet. Der. adject-ion. adjecl-ive. AD JOIN, to lie next to. (F.,-L.) Occurs in Sir T.More's Works, p. 40b (R.) — O. F. adjoindre, to adjoin. — Lat. adiungere. to join to; pp. adiunctus. — Lat. ad, to ; and iungere, to join. See Join. Der. adjunct, adjunct-ive ; both from pp. adiimctus. ADJOURN, to postpone till another day. (F.,-L.) M. E. aiornen (ajornen), to fix a day, Rob. of Brunne's tr. of P. Langtoft, p. 309. — O. F. ajorner, ajnrner, properly to draw near to day, to dawn. — O. F. a- = Lat. ad ; and jornee, a morning ; cf. O. F. jor, jur, jour, a day, originally _/or« = Ital. giorno. — l^at. diurnus, daily. — Lat. dies, a day. See jour in Brachet, and see Journey, Journal. Der. adjourn-ment. ADJUDGE, to decide with respect to, assign. (F., - L.) M. E. adiugen { = adjngen), or better aiugen { = ajugen); Fabyan, an. 1212 ; Grafton, Hen. II, an. 9 (R.) Chaucer has aiuged, tr. of Boethius, bk. i. pr. 4, 1. 325. — O. P'. ajuger, to decide. — O.F. a- =Lat. ad ; and juger, to judge. See Judge. Since the F. juger is from the Lat. iudicare, this word has its doublet in adjudicate. ADJUDICATE, to adjudge. (L.) See above. Der. adjudicat- ion, which occurs in Blackstone's Commentaries, b. ii. c. 21. ADJUNCT. See Adjoin. ADJURE, to charge on oath. (L.) It occurs in the Bible of 1539. I Sam. c. 14. Chaucer, Pers. Tale, De Ira, has ' that horrible swering of adiuralion and coniuration.' — Lat. adiurare, to swear to. — Lat. ad, to ; and iurare, to swear. See Abjure. Der. adjur- al-ion. ADJUST, to settle, make right. (F.,-L.) In Addison's trans- lation of Ovid's story of Aglauros. M. E. aiusten (=ajusten) in the old editions of Chaucer's Boethius, but omitted in Dr. Morris's edi- tion, p. 37, 1. 6; see Richardson. — O. F. ajoster, ajusler, ajous/er (mod. F. ajouler), to arrange, lit. to put side by side. — Low Lat. adiuxtare, to put side by side, arrange. — Lat. ad, to, by; and iuxta, near, lit. adjoining or joining to. — y'YUG, to join ; whence also Lat. iugum, cognate with IL.yoke, and iu-n-gere, to join. See Join. Der. adjust-ment, adjust-able. <^ Not to be derived from Lat. iustus. ADJUTANT, lit. assistant. (L.) Richardson cites a passage from Shaw's translation of Bacon, Of Julius Ca;sar. Adjulors occurs in Drayton's Barons' Wars, and adjuting in Ben Jonson, King's Enter- tainment at Welbeck. — Lat. adiutantem, acc. of adiii/ans, assisting, pres. pt. of adiutare, to assist ; a secondary form of adiuuare, to assist. — Lat. ad, to; and iuuare, to assist, pp. iutus. — ^Y\] , to guard ; cf. Skt. 7;;, to keep back; Fick, ii. 202. Der. adjutanc-y; and (from the vb. adiutare) adjut-or, adpUe. From the same root is aid, q. v. ADMINISTER, to minister to. (L.) Administer occurs in The Testament of Love, bk. i, and adtninistration in the same, bk. ii (R.) — Lat. adminislrare, to minister to. — Lat. ad, to ; and ministrare, to minister. See Minister. Der. administrat-ion, admitustrat-ive, ad- ministrat-or ; all from Lat. adininistrare. ADMIRAL, the commander of a fleet. (F.,- Arabic.) See Trench's Select Glossary, which shews that the term was often ap- plied to the leading vessel in a fleet, called in North's Plutarch the ' admiral-galley.' Thus Milton speaks of ' the mast Of some great ammiral ; ' P. L. i. 294. But this is only an abbreviated expression, and the modem use is correct. p. M. E. admiral, admirald, admirail (Layamon, iii. 103), or more often amiral, amirail. Rob. of Glouc. has amyrayl, p. 409. — O.P". amirail, amiral; also found as amire, without the suffix. There is a Low Lat. form amiraldus, formed by suffix -aldus (O. F. -aid, F. -aud) from a shorter form amirceus. — Arabic amir, a prince, an 'emir;' see Palmer's Pers. Diet. p. 51. ^ Hammer derives admiral from Arabic amir-al-bdhr, commander of the sea, supposing that the final word bdhr has been dropped. There is no reason for this supposition, for which no proof is offered. See Max Muller, Lectures, ii. 264, note (8th edition). p. The suffix is just the same as in rib-aid, Regin-ald, from Low Lat. -aldus, answering to Low G. -wald; see Brachet's Diet, of French Etym. sect. 195; Kitchin's translation. In King Horn, 1. 89, admirald rhymes with bald, bold ; and in numerous passages in Middle English, amiral or amirail means no more than ' prince,' or ' chief.' Der. admiral-ty. ADMIRE, to wonder at. (F.,-L.) Shak. has ' arfw/r'rf disorder ; ' Macb. iii. 4. 110. — F. admirer, 'to wonder, admire, marvel at;' ADMIT. ADVERTISE. Cot. — Lat. admirari, to wonder at. — Lat. nd, at ; and mirari, to won- der. Mirari is for an older smirari, to wonder at, smile at ; cognate with Gk. /xeiSaav, to smile, Skt. sm/, to smile, si?ieni, smiling, and E. smirk- and smile ; Cuitius, i. 409. See Smile. Der. adinir-able, ad- mir-a/ io:i, admir-er, admir-ing-ly. ADMIT, to permit to enter. (L.) Fabyan has cidviytled, admys- sion; Hen. Ill, an. 1261. — Lat. adniiltere, lit. to send to. — Lat. ad, to ; and mittere, to send, pp. miisus. Sec Missile. Der. admitt- ance, adinitt-able ; also admiss-ion, admiss-ible, admiss-ibil-ity, from pp. ench, as Cotgrave has 'Adulte, grown to full age.'] — Lat. adultus, grown up, pp. of adolescere, to grow up. See Adolescent. ADULTERATE, to corrupt. (L.) Sir T. More, Works, p. 636 h, has adulterate as a past participle ; but Bp. Taylor writes adulterated. On the Real Presence, sect. 10. — Lat. adulterare, to commit adultery, to corrupt, falsify. — Lat. adulter, an adulterer, a debaser of money. [Of the last word I can find no satisfactory etymology.] Der. adulter- at-ion; also (from Lat. adidterium) the words adulter-y, adidter-er, adidter-ess ; and (from Lat. adulter) adidter-ous, adulter-ine. ADUMBRATE, to shadow forth. (L.) Adumbrations occurs in Sir T. Elyot, The Governour, book iii. c. 25. — Lat. adumbrare, to cast shadow over. — Lat. ad, to, towards, over ; and vmbrare, to cast a sha- dow. — Lat. umbra, a shadow. [Root unknown.] Der. adumbrant (from pres. jit. adumbrans), adiimbrat-ion. ADVANCE, to go forward. (F., - L.) [The modern spelling is not good ; the inserted d is due to the odd mistake of supposing that, in the old form avance, the prefix is a-, and represents the Lat. ad. The truth is, that the prefix is av-, and represents the Lat. ab. The inserted d came in about a.d. 1500, and is found in the Works of Sir T. More, who hns aduauncement, p. 1369. The older spelling is invariably without the rf.] M. E. avancen, avauucen. Chaucer has ' auaiinced and forthered,' tr. of Boethius, b. ii. pr. 4, 1. 1057. The word is common, and occurs in Rob. of Glouc. p. 77. — O. F. avancer (F. avancer), to go before. — O. and mod. F. avant, before. — Low Lat. ab ante, also written abante, before (Brachet). — Lat. ab, from; ante, before. See Ante-, and Van. Der. advance-ment ; and see below. ADVANTAGE, profit. (F., - L.) Properly a state of forward- ness or advance. [Therf is a mere wrong insertion, as m advance (see above), and the M. E. form is avantage or avauntage.'\ 'Avantage, profectus, emolumentum ; ' Prompt. Parv. p. 1 7. Hampole has avan- tage, Pricke of Conscience, 1. 1012; and it is common. — O.F. and mod. F. avantage, formed by suffix -age from prep, avant, before. See Advance. Der. advantage-ous, advantage-ous-ness. ADVENT, approach. (L.) M. E. aduent, Rob. of Glouc. p. 463 ; also in Ancren Riwle, p. 70. — Lat. aduentus, a coming to, approach. — Lat. aduenire, to come to, pp. aduentus. — Lat. ad, to ; and uenire, to come, cognate with E. come. See Come. Der. advent-u-al, advent- it-i-ous. ADVENTURE, an accident, enterprise. (F.,-L.) [The older spelling is aventiire, the F. prefix a- having been afterwards replaced by the corresponding Lat. prefix ad-."] Sir T. More, Works, p. 761 e, has adventure as a verb. The old form aventure is often cut down to auntre. Rob. of Glouc. has to auenture at p. 70, but the sb. an auntre at p. 64. The sb. auenture, i. e. occurrence, is in the Ancren Riwle, p. 340. — O. F. and mod. F. aventure, an adventure. — Lat. aduenturus, about to happen, of which the fern, aduentura was used as a sb. {res, a thing, being understood), and is represented in Italian by the form avventiira. — Lat. aduenire, to come to, happen ; fut. part. act. aduentu- rus. — Lat. ad, to ; and uenire, to come, cognate with E. come. See Come. Der. adventure, vb., adventur-er, adventur-ous, adventur- ous-ne^s. ADVERB, a part of speech. (L.) In Ben Jonson, Eng. Gram- mar, ch. xxi. Used to qualify a verb ; and formed from Lat. ad, to, and uerbt/m, a verb, a word. See Verb. Der. adverb-ial, adverb-ial-ly . ADVERSE, opposed to. (F., - Lat.) M. E. aduerse. Gower has 'Whan he fortune fint [finds] aduerse;' C. A. ii. 116. Aduersite, i.e. adversity, occurs in the Ancren Riwle, p. 194. Chaucer has aduersarie, an adversary, C. T. 13610. — O. F. advers, generally avers (mod. F. averse), adverse to. — Lat. aduersus, turned towards, contrary, opposed to ; pp. of aduertere, to turn towards. — Lat. ad, to ; and uert- ere, to turn. — WART, to turn; Fick, i. 215. See Towards. Der. adven-nry, advers-at-ive, adverse-ness, advers-ity. See below. ADVERT, to turn to, regard. (L.) Aduert occurs in The Court of Love, 1. 1 50, written about a.d. i 500. — Lat. aduertere, to turn to- wards ; see above. Der. advert-ent, advert-ence, adverl-enc-y. ADVERTISE, to inform, warn. (F.,-L.) Fabyan has a^Hert- ysed. Hist. c. 83. P"or the ending -ise, see note at the end of the article. — O. F. advertir, avertir. Cotgrave has 'Advertir, to inform, certifie, advertise, warn, admonish.' — Lat. aduertere, to turn towards, advert to. See Advert. [Thus advertise is really a doublet of ad- j/er/.] Der. advertis-er, advertis-ing ; also advertise-ment , from O. F. advertissement, which see in Cotgrave. ^ In this case the ending -ise is not the Gk. -iffiv, nor even the F. -iser, but a development from the mode of conjugating the verb avertir, which has the pres. part, avertiss-ant, and the imperf. avertiss-ais ; see Brachet, Hist. French Gram., trans, by Kitchin, p. 131. p. Hence also the F. sb. avertisse-ment, formerly advertisse-ment, whence E. advertise-ment. 10 ADVICE. AFFILIATION. ADVICE, counsel. (F.,-L.) Sir T. More, Works, p. ii a, has' adtiiiedly. Fabyan has adnyce. Hen. Ill, an. 46. Cotgravc has ^Advis, advise, opinion, counsell, sentence, judgment,' &c. p. But in M. E. and O. F. there is generally no d. Rob. of Glouc. has aiiys, p. 144. — O. Y.avis, an opinion ; really a compounded word, standing for a vif, lit. according to my opinion, or 'as it seems' to me; which would correspond to a Lat. form ad uisiim. — ad, according to ; and idsimi, that which has seemed best, pp. neuter of nidere, to see. — y' WID, to know. See Wit. Der. advise (O. F. adviser) ; advis-able, advis-ahle-tiess, advis-ed, advis-ed-ness, advis-er. See below. ADVISE, to counsel. (F.,-L.) The form advise is from O. F. adviser, a form given by Cotgrave, and explained to mean ' to advise, mark, heed, consider of,' &c. p. But in Midille English, as in O. F., the usual form is without the d ; though advised occurs in Gower, C. A. i. 5. The pt. t. avisede occurs in Rob. of Glouc. p. 55S, and the sb. auys (i.e. advice) in the same, p. 144. — O. F. aviser, to have an opinion. — O. F. avis, opinion ; see above. ADVOCATE, one called on to plead. (Lat.) ' Be myn adudcat in that heye place ;' Chaucer, Sec. Nun's Ta., Group G, 68. — Lat. adiiocatus, a common forensic term for a pleader, advocate, one ' called to ' the bar. Lat. ad, to ; tiocaUts, called, pp. of nocare, to call. See Voice. Der. advocate, verb ; advocate-ship ; advocac-y (F. advocat-ie, which see in Cotgrave) ; also advowee, advowson, for which see below. ADVOWSON, the right of presentation to a benefice. (P"., — L.) Occurs in the Statute of Westminster, an. 13 Edw. I, c. 5 ; see Blount's Law Dictionary. Merely borrowed from O. F. advouson, also spelt adivouson ; see Adwouson d''eglise in Roquefort. The sense is patronage, and the corresponding term in Law Lat. is aduocatio (see Blount), because the patron was called adiiocatus, or in O. F. avouc, now spelt avoivee or advoivee in English. Hence advowson is derived from Lat. adiiocatioriem, acc. of aduocatio, and advowee is de- rived from Lat. aduocatus. See Advocate. ADZE, a cooper's axe. (E.) M. E. adse ; the pi. adses occurs in Palladius on Husbandrie, ed. Lodge, bk. i. L 1 161 ; adese, Wyclif, Isaiah, xliv. 13. — A. S. adesa, adese, an axe or hatchet; .(Elfric's Glossary, 25 ; Beda, Hist. Eccl. iv. 3 ; Grein, p. i. ^ I suspect that A. S. adesa or adese is nothing but a corruption of an older acesa (with hard c) or acwesa, and is to be identified with Goth, akwisi, an axe, cognate with Lat. ascia (put for acsia) and Gk. d^ivrj ; in which case adze is merely a doublet of axe. See Axe. AERIAL, airy, high, lofty. (L.) Milton has aerial, also written a'ereal, P. L. iii. 445, v. 548, vii. 442; also aery, P. L. i. 430, 775. Formed, apparently in imitation of ethereal (P. L. i. 25, 70, &c.), from I^at. a'erius, dwelling in the air. — Lat. a'er, the air. See Air. Der. From the same Lat. sb. we have ai'r-ate, acr-ify. ^ The cog- nate Gk. word is a-qp, whence the Gk. prefix dtpo-, relative to air, appearing in English as aero-. Hence aero-lite, an air-stone, faom Gk. \i0os, a stone ; aero-naut, a sailer or sailor in the air, from Gk. vaxnris (Lat. nauta) a sailor, which from Gk. vav% (Lat. nauis) a ship ; aerostatic, for which see Static ; &c. AERY, lit. an eagle's nest ; also, a brood of eagles or hawks. (F., — Scand.) 'And like an eagle o'er his aery towers ; ' K. John, v. 2. 149. 'There is an aery of young children;' Hamlet, ii. 2. 354.— F. aire; Cotgrave has 'Aire, m. an airie or nest of hawkes.' — Low Lat. area, a nest of a bird of prey ; of which we find an example in Ducange. 'Aues rapaces . , . exspectant se inuicem aliquando prope nidum suum consuetum, qui a quibusdam area dicitur ; ' Fredericus IL de Venatu. p. The word aire is marked as masculine in Cot- grave, whereas F. aire, Lat. area, in the ordinary sense of ' floor,' is feminine. It is sufficiently clear that the Low Lat. area is quite a distinct word from the classical Lat. area, and is a mere corruption of a term of the chase. Now these terms of the chase are mostly Teutonic ; hence Brachet derives this F. aire from the M. H. G. ar or are (O. H. G. aro, mod. G. aar, an eagle), and here he is very near the mark. y. We come still closer by remembering that the Nor- mans were, after all, Danes, and that their terms are sometimes Scandinavian rather than High German. I should rather suppose, then, that the true source is the Icel. ari, an eagle ; and even venture to think that the Low Lat. area is a corruption of the Icel. ara-hreidr, which is the exact equivalent of aery, as it means an eagle's nest. Cleasby and Vigfusson give us ' ara-hreidr, an eyrie, an eagle's nest.' The word hreidr is our ' wreath,' but is used in Icelandic in the special sense of ' bird's nest.' 8. Cognate with Icel. ari, an eagle, are O. H. G. aro, Goth, ara, Swed. iirn, A. S. earn, all in the same sense. Gk. opvts, a bird ; probably from y^AR, to raise oneself ; cf. Gk. opvvvat, Lat. oriri. When fairly imported into English, the word was ingeniously connected with M. E. ey, an egg, as if the word meant an egg-ery ; hence it came to be spelt eyrie or eyry, and to be misinterpreted accordingly. ESTHETIC, tasteful, relating to perception. (Gk.) Modem. ' Borrowed from Gk. aitrOrjTiKos, perceptive. — Gk. alaOavofiat, alaOo/juu, I perceive ; a form which, as Curtius shews (vol. i. p. 483), is ex- panded from the older di'co, I hear, cognate with Lat. au-d-ire, to hear, and Skt. av, to notice, favour. — .^AW, to take pleasure in, be pleased with; Eick, i. 501. Der. (Esthetics, cesthetic-al. AFAR, at a distance. (E.) For on far or of far. Either expres- sion would become 0 far, and then a-far ; and both are found ; but, by analogy, the former is more likely to have been the true original ; cf. abed, asleep, &c. Stratmann gives of feor, O. E. Homilies, i. 247 ; a fer, Gower, C. A. i. 314 ; on ferrum, Gawain, 1575 > o ferrum, Minot. 29. See Par. AFFABLE, easy to be addressed. (F.,-L.) Milton has affable, P. L. vii. 41 ; viii. 648. — F. affable, ' affable, gentle, curteous, gracious in words, of a friendly conversation, easily spoken to, willingly giving ear to others;' Cot. — Lat. affabilis, easy to be spoken to. — Lat. af- = ad ; and fari, to speak. — BHA or BH AN, to resound, to speak ; Fick, i. 156. See Fable. Der. affahl-y, affabil-ity (F. nffabilitc = Lat. affabililatem, acc. of affabilitas). AFFAIR, business. (F.,-L.) M. E. affere, afere, effer; the pi. afferes is in P. Plowman, C. vii. 152. Commonest in Northern English ; spelt effer in Barbour's Bruce, i. 161. — O.F. afaire, afeire (and pro- perly so written with one /), business ; merely the phrase a faire, to do, used as a substantive, like ado in English for at do ; see Ado. 0. F. faire = Lat. facere ; see below. AFFECT, to act upon. (L.) In Shak. it means to love, to like ; Gent, of Vcr. iii. I. 83 ; Antony, i. 3. 71, &c. The sb. affection (formerly affeccioun) is in much earlier use, and common in Chaucer. — Lat. affectare, to apply oneself to ; frequentative form of afficere, to aim at, treat. — Lat. af- =ad; and facere, to do, act. See Fact. Der. affect-ed, aff'ect-ed-ness, affect-iug, affect-at-ion, affect-ion, affect-ion- ate, affect-ion-ate-ly. Of these, affectation occurs in Ben Jonson, Discoveries, sect, headed Periodi, &c. APPEER, to confirm. (F., — L.) Very rare; but it occurs in Macbeth, iv. 3. 34 ; ' the title is affeer'd.' Blount, in his Law Dictionary, explains Affeerers as ' those that are appointed in court- leets upon oath, to settle and moderate the fines of such as have com- mitted faults arbitrarily punishable.' p. Blount first suggests an impossible derivation from F. offer, but afterwards adds the right one, saying, ' I find in the Customary of Normandy, cap. 20, this word affeurer, which the Latin interpreter expresseth by taxare, that is, to set the price of a thing, which etymology seems to me the best.' — O.F. afeurer, to fix the price of things officially (Burguy).— Low Lat. afforare, to fix the price of a thing; Ducange. (Migne adds that the O.F. form iS afforer, affeurer.) — hat. af- =ad; and forum, or fonts, both of which are used synonymously in Low Latin in the sense of ' price ; ' the O. F. form of the sb. being or feiir, which see in Burguy and Roquefort. The classical Latin is forum, meaning ' a market-place,' also ' an assize;' and is also (rarely) written foru^. % If forum be connected, as I suppose, with foris and foras, out of doors (see Fick, i. 640), it is from the same root as E. door. See Door. gss" The change from Lat. o to E. ee is clearly seen in Lat. bovem, O. F. buej (mod. F. btziif), E. beef. The Lat. equivalent of affecrer is afforator, also written (by mistake) afferator. AFFIANCE, trust, marriage-contract. (F.,-L.) [The verb affy is perhaps obsolete. It means (i) to trust, confide, Titus Andron. 1. 47 ; and (2) to betroth ; Tam. of Shrew, iv. 4. 49.] Both affye and affance occur in Rob. of Brunne's tr. of P. Langtoft, pp. 87, 155. 1. The verb is from O. F. offer, to trust in, also spelt offer; which is from a- (Lat. ad), and ffer, formed from Low ha.t.fidare, a late form from hat. Jidere, to trust. 2. The sb. is from O. F. afance, which is compounded of a- (Lat. ad) and fiance, formed from Low hat. fidautia, a pledge, security ; which is from the same Low Lat. fidare, pres. pt. fidans, of which the stem is fidant-. Thus both are reduced to Lat. fidere, to trust. + Gk. ituBiiv, to persuade, whence ue-notOa, I trust. — BHIDH, perhaps meaning to pledge or oblige ; a weakened form ofVI^lIANDH, tobind. See Bind. So Curtius, i. 325. p. Fick also gives BHIDH, but assigns to it the idea of ' await, expect, trust,' and seems to connect it with E. bide. See Bide. Der. affance, verb ; affnnc-ed. AFFIDAVIT, an oath. (L.) Properly the Low Lat. affdnnit = he made oath, 3 p. s. perf. of affidare, to make oath, pledge. — Lat. af- =ad; and Low hat. fidare, to pledge, a late form from fidere, to trust. See above. AFFILIATION, assignment of a child to its father. (F.,-L.) The verb affiliate seems to be later than the sb., and the sb. does not appear to be in early use, though the corresponding terms in French and Latin may long have been in use in the law courts. — F. affiliation, explained by Cotgrave as 'adoption, or an adopting.' — Law Lat. affiliationem, acc. of offiliatio, ' an assigning a son to,' given by Ducange, though he does not give the verb affi Hare. "hat. af- =ad, to; and jilius, a son. See Filial. AFFINITY. AFTERWARD. 11 AFFINITY, nearness of kin, connection. (F., — L.) Fabyan has affynite, c. 13.^. — F. affinite, 'afiinity, kindred, allyance, nearness;' Cot. — Lat. affinitalem, acc. of affinitas, nearness. — Lat. ajfiiiis, near, bordering upon. — Lat. a/- =arf, near; and Jinis, a boundary. See Final. AFPIB.M, to assert strongly. (F., — L.) M. E. affermen ; Chaucer has affermed; C. T. 2351. It occurs earlier, in Rob. of Brunne's tr. of P. Langtoft, p. 316. — O.F. afermer, to fix, secure. —O. F. a- = Lat. ad\ and 'L.'Xt.firmare, to make finn : from firmus, firm. See Firm. ^ The word has been assimilated to the I-at. spelling, but was not t.aken immediately from the Latin. Der. affirm-ahle, affirm- al-ioit, affirm-at-ive, ajfinn-a/-ive-!y. AFFIX, to fasten, join on to. (F.,— L.) [Not from Lat. directly, but from the French, the spelling being afterwards accommodated to the Latin.] M. E. affichen. Cower has ' Ther wol thei al her love affiche,' riming with riche ; C. A. ii. 21 1. Wyclif has afficcliede (printed ajjilchede), 4 Kings, xviii. 16. — O. I*", qficher, to fix to. — O. F. o- =Lat. ad; a.nd Jicher, to fix. — Low 'La.t.Jigicare* (an unauthenticated form) developed from Lat. /igere, to fix. See Fix. Der. affix, sb. AFFLICT, to harass. (L.) Sir T. More has nfflicteth. Works, p. 1080 g. [The pp. aflyght occurs in Octovian, 1. 191 ; and the pt. t. aflighte in Govver, C. A. i. 327; these are from O. F. afflit (fern. afflite), pp. of nfflire, to afflict. The sb. affliction occurs early, in Rob. of Brunne's tr. of Langtoft, p. 202.]— Lat. afflictus, pp. of affligere, to strike to the ground. — Lat. af- = ad, to, i.e. to the ground ; and fligere, to dash, strike, pp. Jlictns. Cf. Gk. \t0(tv, BKilidv, to crush. — VI^JILIGH, to dash down; Fick, i. 703. % This^ BHLIGH is but a weakened form of BHLAGH, to strike, whence Lat. Jiag-elliim, a scourge, and G. bleiten, to strike. Hence both Flagellate and Blow (in the sense of stroke, hit) are related words. Der. njflict-ion (Lat. acc. ajflictionem, from pp. afflictus) ; also afflicl-ive. AFFLUENCE, profusion, wealth. (F.,-L.) It occurs in Wot- ton's Reliquiw, art. A Parallel ; and in his Life of Buckingham in the same collection. Also in Blount's Gloss, ed. 1674. — P\ affluence, ^affluence, plenty, store, flowing, fulness, abundance;' Cot. — Lat. affliiencia, abundance. — Lat. affluere, to flow to, abound. — Lat. af- = ad ; and fluere, to flow. See Fluent. Der. affluent (from Lat. affluentem, acc. of affluent, pres. pt. of affluere) : afflux, given by Cotgrave as a French word (from Lat. afflnxus, pp. of affluere). AFFORD, to supply, produce. (E.) o. This word should have but one /. The double / is due to a supposed analogy with words that begin with aff- in Latin, where off- is put for adf- ; but the word is not Latin, and the prefix is not nd-. p. Besides this, the pronunciation has been changed at the end. Rightly, it should be aforth, but the th has changed as in other words ; cf. murther, now murder, further, provincially furder. y. M. E. aforthen, to afford, suffice, provide. 'And here and there, as that my litille wit Aforthe may [i. e. may suffice], eek thinke I translate it' ; Occleve, in Halli- well's Dictionary (where the word is misinterpreted). ' And there- of was Piers proude, and put hem to worke, And yaf hem mete as he myghte aforth [i.e. could afford or provide], and mesurable huyre' [hire]; P. Plowman, B. vi. 200. B. In this word, as in aware, q. v., the prefix a- is a corruption of the A. S. prefix ge-, which in the 12th century was written ye- or and iforth easily passed into aforth, owing to the atonic nature of the syllable. Hence we find the forms yeforthian and iforthien in the I 2th century. Ex. 'thenne he iseye thet he ne mahte na mare yeforthian' = vihftn he saw that he could afford no more ; Old Eng. Homilies, ed. Morris, 1st series, p. 31 ; 'do thine elmesse of thon thet thu maht iforthien'' = thine alms of that which thou mayest afford, id. p. 37. — A. S. ge-for'iSian (where the ge- is a mere prefix that is often dropped), orforSian, to further, promote, accomplish, provide, afford. ' Hwilc man swa haued behaten to faren to Rome, and he ne muge hit /orS(Vi?i '= whatever man has promised [vowed] to go to Rome, and may not accomplish it ; A. S. Chron. ed. Thorpe, an. 675, later interpolation ; see footnote on p. 58. ' pa wacs gefor'Sad ]nn fsegere weorc' = then was accomplished thy fair work (Grein); 'hxfde gefor^od, Jiaet he his frean gehet ' = had performed that which he promised his lord ; Grein, i. 401. — A.S. ge-, prefix (of slight value) ; and foriSian, to promote, forward, produce, cause to come forth.— A. S. forS, forth, forward. See Forth. AFFRAY, to frighten; AFRAID, frightened. (F.,-L.) Shak. has the verb, Romeo, iii. 5. 33. It occurs early. Rob. of Brunne, in his translation of P. Langtoft, p. 1 74, has ' it affraied the Sarazins' = it frightened the Saracens; and 'ther-of had many affray ' = thereof many had terror, where affray is a sb. — O. F. effreier, effraier, esfreer, to frighten, lit. to freeze with terror ; cf. Proven9al esfreidar, which shews a fuller form. — Low Lat. exfrigidare, a non- occurrent form, though the simple form frigidare occurs. The prefix es- ( = Lat. may have been added in the French. — Low Lat. frigidare, to chill. — Lat. frigidns, cold, frigid. See eff^rayer in Brachet, and see Frigid. ^ The pp. affrayed, soon contracted to aff'rayd or afraid, was in so common use that it became a mere adjective, with the sense of 'fearful,' as at present. AFFRIGHT, to frighten. (E.) The double / is modem, and a mistake. The prefix is A. S. d-. A transitive verb in Shak. Mid- summer Nt. Dream, v. 142, &c. The old pp. is not affrighted, but afri^ht, as in Chaucer, Nun's Priest's Tale. 1. 75. — A. S. dfyrhtan, to terrify; Grein, i. 19. — A.S. a-, prefix. = G. er-, Goth. us-, and of intensive force ; and fyrhtan, to terrify, though this simple form is not used. — A. S. fyrhto, fright, terror. Sec Fright. Der. aff- righl-ed-ly. AFFRONT, to insult, lit. to stand front to front. (F., - L.) The double / was originally a single one, the prefix being the F. a. M. E. afronten, afrounten, to insult. 'That (frontede me foule' = who foully insulted me; P. Plowman, C. xxiii. 5. The inf. affrounii occurs in the Ayenbite of Inwyt, p. 229. — O. F. afronter, to confront, oppose face to face. — O. F. a, to, against; and front, the front; so that a front answers to Lat. ad frontem ; cf. Low Lat. affronfare, to strike against. — Lat. ad; and frontem, acc. case of frons, the fore- head. See .Front. Der. affront, sb. AFLOAT, for on float. (E.) ' Now er alio on Jlote' = now are all afloat ; Rob. of Brunne's tr. of P. Langtoft, p. 169. So also on Jlot, afloat, in Barbour's Bruce, ed. Skeat, xiv. 359. AFOOT, for on foot. (E.) ' The way-ferande frekez on fote and on hors' = the wayfaring men, afoot and on horse; Allit. Poems, ed. Morris, B. 79. We still say ' to go on foot.'' AFORE, before, in front ; for on fore. (E.) M. E. afore, aforn. 'As it is afore seid,' Book of Quinte Essence, ed. Fumivall, p. 12; aforn, Rom. Rose, 3951. — A. .S. onforan, adv. in front, Grein, ii. 344. There is also an A. S. form atforan, prep. Grein, i. 61. See Fore. Der. afore-said, afore-hand , afore-time. AFRAID, adj. ; see Affray. AFRESH, anew. (E.) Sir T. More, W'orks, p. 1390c. Either for on fresh or of fresh. Perhaps the latter, by analogy with aneiv. q. v. AFT, AFTER, adj. and adv. behind. (E.) As a nautical term, perhaps it is rather Scandinavian than English. Cf Icel. aptr (pronounced aftr). used like aft in nautical language (Cleasby and 'Vigfusson). InM. E. generally e//, with the sense of 'again;' and after, prep, and adv. — A.S. aft, eft, again, behind, Grein, i. 219; aftan, behind (very rare); (cfter, prep., after, behind, also as an adv., after, afterwards (very common). + Icel. aptan (pron. aftan), adv. and prep, behind; aptr, aftr, aptan, backwards; aftr, back, in com- position, + Dan. and Swed. efter, prep, and adv. behind, after, -f- Du. achter, prep, and adv. behind. + Goth, aftra, adv. again, backwards. + O. H. G. aftar, after, prep, and adv. behind. -}- Gk. a-ncDTtpai, adv., further off. + O. Persian apataram, further (Fick, i. 17). <[f In English, there has, no doubt, been from the very first a feeling that after was formed from aft ; but comparative philology shews at once that this is merely an English view, and due to a mistake. The word aft is, in fact, an abbreviation or development from after, which is the older word of the two, and the only form found in most other languages. 2. The word after, as the true original, deserves more consideration. It is a comparative form, but is, nevertheless, not to be divided as aft-er, but as after. The -ter is the suffix which appears in Lat. al-ter, u-ter, in the Gk. va-ripos, 'i-rtpos, Skt. Ita-tara, &c. ; and in English is generally written -ther, as in o-lher, whe-ther, ei-thcr, &c. ' By Sanskrit grammarians the origin of it is said to be found in the Skt. root tar (cp. Lat. trans, E. through), to cross over, go beyond;' Morris, Outlines of English Accidence, p. 106; and see p. 204. The positive form af- corresponds to Skt. apa, Gk. airo, Lat. ah, Goth, af, A. S. of, E. o/and off. Thus after stands for of-ter, i. e. more off, further away. See Of. Der. after-crop, after-most (q. v.), after-noon, after-piece, after-ward, after-wards (q. \.),ab-aft (q. v.). AFTERMOST, hindmost. (E.) ' The suffix -most in such words as utmost is a double superlative ending, and not the word most''; Morris, Outlines of P^ng. Accidence, p. 110. M. E. eftemeste. Early Eng. Homilies, ed. Morris, ii. 23. — A. S. cefiemeu, ie«toe = again-biting, i. e. re-morse; ayenbuye = buy back, i. e. red-eem. Nearly all these compounds are obsolete. The chief remaining one is M. E. ayein-seien, now shortened to gain-say. AGAPE, on the gape. (E.) No doubt for on gape; cf. 'on the broad grin.' See Abed, &c. And see Gape. AGATE, a kind of stone. (F., - L., - Gk.) Shak. L. L. L. ii. 236. Often confused with gagate or gagates, i. e. jet, in Middle English ; see Spec, of Eng., ed. Morris and Skeat, sect, xviii. a. 30, and gagate in Halliwell. — O. F. a^a/«, spelt agathe in Cotgrave. — Lat. achates, 3.Vi agate (see Gower, C. A. iii. 1 30) ; borrowed from Gk. ax^rrfs, an agate ; which, according to Pliny, 37. 10, was so called because first found near the river Achates in Sicily. For the M. E. form gagate, see Jet. AGE, period of time, maturity of life. (F., — L.) 'A gode clerk wele in age;'' Rob. of Brunne, tr. of P. Langtoft, p. 114. —O. F. aage, age ; fuller form, edage (iith century). — Low Lat. ataticum, a form which is riot found, but the ending -aticum is very common ; for the changes, see age in Brachet. — Lat. cEtatem, acc. of cetas, age ; which is a contraction from an older form auitas, formed by suffixing -tas to the stem to pour (root X") < cognate with. /w«(/er«. — y'GHU, to pour out; Curtius. i. 2^2 ; Kick, i. 585. See Chemist. ALCOHOL, pure spirit. (F., — Arabic.) Borrowed from F. alcool, formerly spelt alcohol {see Brachet), the original signification of which is a fine, impalpable powder. ' If the same salt shall be reduced into alcohol. a.s the chymists speak, or an impalpable powder, the particles and intercepted spaces will be extremely lessened;' Boyle (in Todd's Johnson). — Arab, nlkahdl or alkohl, compounded of al, the definite article, and kahiil or iohl, the (very fine) powder of antimony, used to paint the eyebrows with. See Richardson's Diet, p. 1 1 73; cf. kuhl, coUyrium; Palmer's Pers. Diet. col. 484. The extension of meaning from 'fine powder' to 'rectified spirit' is European, not Arabic. Der. alcohol-ic, alcohol-ize. ALCORAN", see KORAN". {Al is the Arabic def. article.) ALCCVE, a recess, an arbour. (F., — Ital., — Arabic") 'The Ladies stood within the alcove; ' Burnet, Hist, of His Own Time, an. 1688 (R.) — F. alcove, a word introduced in the 16th century from Italian (Brachet). — Ital. alcovo, an alcove, recess; the same word as the Span, alcoba, a recess in a room ; the Spanish form being of Arabic origm. — Arab, al, def. article, and qobbah. a vaulted space or tent ; Freytag, iii. 388 a ; qubbah. a vault, arch, dome ; Palmer's Pers. Diet. col. 467. See Alcova in Diez, whose explanation is quite satis- factory. ^ Not to be confused (as is usual) with the English word cove. ALDER, a kind of tree. (E.) Chaucer has alder, C. T. 2923 (Kn. Ta. 2063). ^ Aldyr-tre or oryelle tre, alnus;' Prompt. Parv. p. 9. [The letter d is, however, merely excrescent, exactly as in aider-first, often used for aller-firsl, i. e. first of all ; or as in alder- liefest, used by Shakespeare for aller-lie/est. Hence the older form is fl/Zer.] ' Coupet de aunne, of allente ;' Wright's Vocabularies, i. 1 71 ; 1 3th century. — A.S. air, an alder-tree = Lat. almts ; AiUncs Glossary, Nomina Arborum. + Du. els, alder ; elzen, aldern ; elzen-boovi, alder-tree. + Icel. elrir, elri, olr, an alder.+Swed. a/. + Dan. elle, O. H. G. elira, erila, erla ; M.. H. G. erle ; G. erle ; prov. G. eller, ehe. + Lat. alnus. + Lithuanian elksznis (with excrescent It), an alder-tree. + Church-Slavonic elicha,jelucha,olcha,zn alder-tree; Russian olecha. See Fick, i. 500, who gives the Lith. and Slavonic forms, and gives alsna as the original form of the stem. — .y'AL, to grow; connected with .y^AR, to rise. From the same root we have old. ad-ult, elm ; cf. Gothe's ' erl-king,' i. e. alder-king. See Elm. ^ Ihre's notion of connecting alder with a word al, water, which he supposes to exist in some Teutonic dialects, is wholly inadequate to account for the wide-spread use of the word. See Aliment. ALDERMAJN", an officer in a town. (E.) M.E. alderman, al- derman. ' Princeps, aldermon;' Wright's Vocabularies, p. 88 ; 12th century. Spelt aldermon in Layamon, i. 60. — Northumbrian aldormon, used to explain centurio in Mark, xv. 39, and occurring in many other passages in the Northumbrian glosses ; West-Saxon ealdor-man, a prince, lit. ' elder-man.' See Turner's Hist, of the Anglo-Saxons, bk. viii. c. 7. — A. S. ealdor, an elder ; and man, a man. — A. S. eald, old ; and man. See Old, Elder. ALE, a kind of beer. (E.) M.E. ale. Reliquiae Antiquse, i. 177; Layamon, ii. 604. — A.S. ealu, Grein, i. 244. + Icel. »V. + Swed. o7. + Dan. dl. + Lithuanian, alus, a kind of beer. + Church-Slavonic olii, beer. ^ See Fick, lii. 57, who gives the Lith. and Slavonic forms, and gives alu as the original form of the stem. The root is rather al, to bum, than al, to nourish. [The nature of the connection with Gaelic and Irish ol, drink, is not quite clear.] Der. brid-al, i. e. bride-ale ; ale-stake (Chaucer), ale-house, ale-ivife. ALEMBIC, a vessel formerly used for distilling. (F., — Span., — Arab.) Also spelt limbeck, as in Shak. Macb. i. 7. 67, but that is a contracted form. Chaucer has the pi. alembykes, C. T. Group G, 774- — F. alambique, 'a limbeck, a stillatory ;' Cot. — Span, alam- biqite. — Arabic al-anbih ; where al is the definite article, and anbik is ' a still,' adapted from the Greek. — Gk. anBi^, a cup, goblet, used by Dioscorides to mean the cap of a still. — Gk. d^/S?/, the Ionic form of d/i/Scui', the foot of a goblet ; see Curtius. i. 367 ; a word related to Gk. o/i(faA.os, Lat. umbo, the boss of a shield. — Graeco-Lat. VAMBH ; Skt.VNABH, to burst, tear, swell out (Curtius). ALERT, on the watch. (F.,- Ital., -Lat.) Alertness, Spectator, no. 566. 'The prince, finding his rutters [knights] alert, as the Italians say,' &c. ; Sir Roger Williams, Act of the Low Countries, i6i8, p. 87 (R.) — F. alerte, formerly allerte, and in Montaigne and Rabelais a Perte, on the watch ; originally a military term, borrowed from Italian in the i6th century (Brachet). — Ital. alVerta, on the ALIMENT. 15 watch ; properly in the phrase stare all'erta, to be on one's guard. — Ital. alia (for a la), at the, on the; and erta, fern, of adj. erto, erect. — Lat. ad, prep, at ; illam, fem. accus. of ille, he; and ereclam, fem. accus. of erectits, erect. See Erect. ^ The phrase 'on the alert' contains a reduplication ; it means ' on-the-at-the-erect.' Der. alert-ness. ALGEBRA, calculation by symbols. (Low Lat., — Arab.) It occurs in a quotation from Swift in Todd's Johnson. a. Brachet (s. v. al<;ibre) terms algebra a medieval scientific Latin form ; and Prof. Dc Morgan, in Notes and Queries, 3 S. ii. 319, cites a Latin poem of the 13th century in which 'computation' is oddly called ' ludus algebrcE almucgrabalceque.^ p. This phrase is a corruption of al jabr wa al mokdbalah, lit. the putting-together-of-parts and the equation, to which the nearest equivalent English phrase is ' restoration and reduc- tion.' y. In Palmer's Pers. Dictionary, col. 165, we find 'Arabic jabr, power, violence ; restoration, setting a bone ; reducing fractions to integers in Arithmetic ; aljabr wa'lmukdbalah, algebra.' — Arabic jabara, to bind together, to consolidate. Mukdbalah is lit. ' comparison ;' from mnkdbil, opposite, comparing ; Palmer's Pers. Diet. col. 591. Cf. He- brew giibar, to make strong. Der. algebra-ic, algebra-ic-al, algebra-isl. ALG'D'AZIL, a police-officer. (Span., — Arab.) In Beaum. and Fletcher, Span. Curate, v. 2. — Span, alguacil, a police-officer. — Arab. al, def. art., the; and wazir, a vizier, officer, lieutenant. See Vizier. ALGUM, the name of a tree; sandal-wood. (Heb., — Aryan.) Called algum in 2 Chron. ii. 8, ix. 10,11 ; corrupted to almug in I Kings, X. II, 12. A foreign word in Hebrew, and borrowed from some Aryan source, being found in Sanskrit as valguka, sandal-wood. ' This valguka, which points back to a more original form valgu [for the syllable -ka is a suffix] might easily have been corrupted by Phenician and Jewish sailors into algum, a form, as we know, still further corrupted, at least in one passage of the Old Testament, into almng. Sandal-wood is found indigenous in India only, and there chiefly on the coast of Malabar;' Max MiiUer, Lectures, i. 232, 8 th ed. ALIAS, otherwise. (Lat.) Law Latin ; alias, otherwise ; from the same root as E. ehe. See Else. ALIBI, in another place. (Lat.) Law Latin alibi, in another place, elsewhere. — Lat. ali-us, another; for the suffix, cf. Lat. i-bi, there, n-bi, where. See above. ALIEN, strange: a stranger. (F., — L.) We find'anc/i'enfknyght;' K. Alisaunder, ed. Weber, 1. 3919. Wyclif has alienys, i.e. strangers. Matt. xvii. 25 ; also ' an alien womman,' Ecclus. xi. 36. 'Aliens suld sone fond our heritage to winne ; ' Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 140. — O. F. alien, allien, a stranger (Roquefort). — Lat. alienus, a stranger ; or as adj., strange. — Lat. alius, another (stem ali-, whence ali-enus is formed). + Gk. aXKos, another. + Goth, alls, other, another. + Old Irish aile, another. From European stem ALIA, another, Fick, i. 501 ; see Curtius, i. 445. See Else. Der. alien-able, alien- ate, alieii-at-ion ; cf. al-ter, al-ter-nate, al-ter-c-at-ion. ALIGHT, (I) to descend from ; (2) to light upon. (E.) 1. M. E. alighten, alihten, particularly used of getting off a horse. ' Heo letten alle tha horsmen i than wude alihten ' = they caused all the horse- men to alight in the wood ; Layamon, iii. 59. 2. Also M. E. alighten, alihten ; as in ' nr louerd an erthe alighte her ' = our Lord alighted here upon earth ; Rob. of Glouc, p. 468. p. The two senses of the word shew that the prefix a- has not the same force in both cases. It stands (i) for of-, i. e. oflihten, to alight from; and (2) for on-, i. e. onlihten, to light upon ; but, unfortunately, clear instances of these are wanting. y. The A.S. only has the simple {orm lihtan or gelihtan, and the ambiguous dlihtan (apparently of-Uhtan), to get dovm, in .i^^lfric's Grammar, De Quarta Conj. § iii. The simple form lihtan, to alight (from horseback), occurs in the Death of Byrhtnoth, ed. Grein, 1. 23. [The radical sense of lihtan is to render light, to remove a burden from.] — Northumbrian liht, leht, West-Saxon leoht, light (i. e. unheavy) ; see A. S. Gospels, St. Matt. xi. 30. See Light, in the sense of un-heavy. ALIKE, similar. (E.) M. E. alike, alyke, adj. and adv. ' Alyke or euynlyke, equalis ; alyke, or lyke yn lykenes, similis ; ' Prompt. Parv. p. 10. Also olike. Gen. and Exodus, ed. Morris, 1. 2024. a. The forms alike, olike, are short for anlike, ordike ; the adverbial form re- tains the final e, but the adj. is properly without it. p. The adj. form anlik is also written anlich, as in ' thet is him anlicV = that is like him ; Ayenbite of Inwyt, p. 186. y. The prefix is therefore a- or 0-, short for an- or on-, and corresponding to A. S. on-. — A. S. onlic, adj. like, Grein, ii. 348 ; also written anlic, Grein, i. 8. — A. S. on, prep, on, upon; and lie, like. ^ The fullest form appears in the Gothic adv. analeiko, in like manner. See Like, and On. ALIMENT, food. (F.,-L.) Milton has alimental, P. L. v. 424 ; Bacon has 'medicine and aliment,^ N.at. Hist. sect. 67. — F. '■aliment, food, sustenance, nourishment ; ' Cot. — Lat. alimentum, food ; formed with suffix -mentum from alere, to nourish. [This suffix is due to a combination of the Aryan suffixes -man and -ta, on which see .Schlei- cher.] — Lat. alere, to nourish. + Goth, alan, to nourish. •\- Icel. ala. 16 ALIQUOT. ALLEY. to nourish, support. Cf. Old Irish altram, nourishment. — V-^L, to grow ; and, transitively, to make to grow, to nourish, from a still older ^AR, to rise up. See F"ick, i. 499, Curtius, i. 444. Der. alimenl-al, alimenl-ary, alhnent-al-ion ; cf. also alimony (from Lat. ali- mottium, sustenance, which from stem ali-, with suffixes -man and -ja). ^ From the same root al- we have also ad-ult, old, elder, alder, and others. ALIQUOT, proportionate. (Lat.) Borrowed from Lat. aliquot, several ; which from Lat. ali-tts, other, some, and quot, how many. Aliqu'}! nearly corresponds, in general force, to Eng. somewhat. ALIVE, in life. (E.) A contraction of the M. E. phrase on Hue, in life, where on signifies in, and Hue or lyue {live, lyve) is the dat. case of lyf, life. 'Yf he haue wyt and his on lyue'^if he has wit, and is alive; Seven Sages, ed. VVright, 1. 56. — A. S. on life, alive, Grein, ii. 184 ; where on is the preposition, and life is dat. case of 11/, life. See On and Life. ALKALI, a salt. (Arabic.) Chaucer has alkaly, C. T. Group G, 810. — Arabic al qali; where al is thedef article, and qali is the name given to the ashes of the plant glass-wort {Salicornia), which abounds in soda. 9^ By some, qali is derived from the Ar. verb qalay, to fry (Rich. Diet. p. 1 1 46) ; Palmer's Pers. Diet, gives ' qali, alkali,' and 'qaHyali, a fiicassee, curry;' col. 474. Others make qali the name of the plant itself. Der. alkali-ne, alkal-e^cent, alkal-oid, alkali-fy. ALL, every one of. (E.) M. E. al, in the singular, and alle (disyl- labic) in the plural ; the mod. E. is the latter, with the loss of final e. Chaucer has al a, i. e. the whole of, in the phrase ' al a companye,' C. T. Group G, 996 ; also at al, i. e. wholly, C. T. Group C, 633. The plural alle is very common. — A. S. eal, sing., ealle, plural; but the mod. E. follows the Northumb. form alle, a gloss to omnes in Mark, xiv. 30. + Icel. allr, sing., allir, pi. + Swed. all, pi. alle. + Dan. al, pi. alle. + Du. al, alle. + O. H. G. al, aller. + Goth, alh, allai. + Irish and Gael. nile. all, eveiy, whole. + W. oil, all, whole, every one. ^ When all is used as a prefix, it was formerly spelt with only one /, a habit still preserved in a few words. The A. S. form of the prefix is eal-, Northumbrian al-, Icel. al-, Gothic ala-. Hence al-mit^hty, al most, al-one, also, al-though, al-together, al-ways ; and M. E. al-gates, i. e. always. This prefix is now written all in later formations, as all-powerful, &c. In all-hallows, i. e. all saints, the double / is correct, as denoting the plural. (fss* In the phrase all to-brake, Judges, ix. 53, there is an ambiguity. The proper spelling, in earlier English, would be al tobrak, where al is an adverb, signify- ing ' utterly,' and tobrak the 3 p. s. pt. t. of the verb tobreken, to break in pieces ; so that al tobrak means ' utterly brake in pieces.' The verb tobreken is common; cf. '.i4/ is tobroken thilke regioun;' Chaucer, C. T. 2759. p. There was a large number of similar verbs, such as tobresten, to burst in twain, tocleouen, to cleave in twain, todelen, to divide in twain, &c. ; see Stratmann's O. E. Diet, pp. 500, 50 r, 502. 7. Again, al was used before other prefixes be- sides to; as 'he was al awondred ; ' Will, of Paleme, 1. 872; and again 'a/ 6/weped for wo ; ' id. 661. 8. But about a. d. 1500, this idiom became misunderstood, so that the to was often joined to al (misspelt aW), producing a form all-to, which was used as an intensive prefix to verbs, yet written apart from them, as in ' we be fallen into the dirt, and be all-to dirtied ; ' Latimer, Rem. p. 397. See the article on all to in Eastwood and Wright's Bible Wordbook. B. The gen. pi. of A. S. eal was ealra, in later English written aller. and some- times alder, with an inserted excrescent d. Hence Shakespeare's alderliefeit is for allerliefest, i.e. dearest of all ; 2 Hen. VI, i. I. 28. See Almighty, Almost, Alone, Also, Although, Always, As, Withal ; also Hallowmass. ALLAY, to alleviate, assuage. (F., — L.) The history of this word proves it to belong to the class of words in which the spelling has been rimdified to suit an idea. The word itself and its sense is purely French, but its form is English, due to confusion with an older English word now obsolete. I first trace the setise of the word and its origin, and afterwards account for its change of form. gs* [To make the confusion still worse, the word now spelt alloy was for- merly spelt allay, but we need not here do more than note the fact ; see further under Alloy. The modem form, of the word should have been allege, but it has nothing to do with the word now so spelt ; see Allege. Putting aside alloy and allege, we may now proceed.] a. Allay (properly allege) is the M. E. aleggen, to alleviate, and is really no more than a (French) doublet of (the Latin) alleviate, q. v. 1. ' Aleggyn, or to softe, or relese peyne, allevio;' Prompt. Parv. p. 0. 2. ' To allege thair saules of payne ' = to allay their souls with respect to pain ; Hampole, Pricke of Conscience, 3894. 3. ' Alle the surgyens of Salerne so sone ne couthen Haue your lan- goures allegget ' = all the surgeons of Salerno could not so soon have allayed your langours ; Will, of Palerne, 1033. 4. 'The sight only and the sauour Alegged much of my langour;' Rom. of the Rose, 6625; where the original has ' Le voir sans plus, et I'oudeur Si inalegeoient ma douleur.' — O. F. alegier, aleger (mod. F. alUger), to alleviate, lighten, assuage, soften. — Lat. alleuiare, to lighten (Brachet). See further under Alleviate. p. The confusion of /orm ap- pears so early as in Gower's Confessio Amantis, iii. 273, where we find ' If I thy peines mighte alaie.' Here, instead of alegge, he has written alaie, which is a variant of the obsolete M. E. aleggen, to lay down, the direct descendant of A. S. dlecgan, to lay down ; a word in which the gg is hard, as in beggar, not softened as in the O. F". aleger, to alleviate. Cf. a/f!rfe= alleged, id. i. 91. It so happened that this pure old English aleggen was sometimes used in the sense of to put down, to mitigate, as in ' to allegge alle luther lawes,' i. e. to put down all bad laws, Rob. of Glouc. p. 422. y. It is now easy to see how the confusion arose. We English, already possessing a word aleggen (with hard gg) = to put down, mitigate, &c., borrowed the O. F. aleger (with soft g) = to alleviate, lighten, soften. The forms and senses of these verbs ran into each other, with the result that the English form prevailed, just as English grammar prevailed over French grammar, whilst the various senses of the French word became familiar. 8. The word is, therefore, truly French in spirit, and a doublet of allevi- ate, whilst overpowered as to form by the A.S. dlecgan, a verb fonned by prefixing the A.S. d- ( = G. er-, Goth, us-), to the common verb lecgan, to lay. The confusion first appears in Gower, and has con- tinued ever since, the true sense of A. S. dlecgan having passed out of mind. ^ Observe another passage in Gower, C. A. iii. 11, viz. ' Which may his sory thurst alaye.' ALLEGE, to affirm. (F., — L.) M. E. aleggen, alegen, to affirm. ' Alleggyn awtours, allego ; ' Prompt. Parv. p. 9. 'Thei wol aleggen also, and by the gospel preuen ; ' P. Plowman, 15. xi. 88. — F. alleguer, ' to alleadge, to urge, or produce reasons ; ' Cot. [I do not find an example in early French, but the word was surely in use, and Roque- fort gives the deriv. allegances, signifying ' citations from a written authority.']— Lat. allegare, to send, despatch ; also to bring forward, mention. — Lat. al- = ad; and legare, to send, appoint. — Lat. leg-, stem of /t'x, law. See Legal. Her. alleg-at-ion. ALLEGIANCE, the duty of a subject to his lord. (F.,-G.) Fabyan has allegeaunce, cap. 207. The older form is with one /. ' Of alegeaunce now lerneth a lesson other tweyne ; ' Richard the Redeles, i. 9. Spelt alegeawns in Wyntown, 7, 8, 14. Formed by prefixing a- ( = F. a-, Lat. ad-) to the word legeaunce, borrowed from the O. F. ligance, homage. [The compound aligance does not appear in O.French, as far as I can find.]— O. F. lige, liege; with suffix -ance ( = Lat. -antid). Of Germanic origin ; see Liege. ALLEGORY, a kind of parable. (F., - Gk.) The pi. allegories occurs in Tyndal's Prol. to Leviticus, and Sir T. More's Works, p. 1 041 a. — F. allegoric, an allegory ; Cot. — Lat. allegoria, borrowed from Greek, in the Vulgate version of Galat. iv. 24. — Gk. dWrjyopia, a description of one thing under the image of another. — Gk. dW- T]-fopuv, to speak so as to imply something else. — Gk. aXko-, stem of dWos, another ; and d-yoptvttv, to speak, a verb formed from dfopd, a place of assembly, which again is from dffipav, to assemble. The prefix d- appears to answer to Skt. sa, together, and -ydpnv implies a root GAR ; see Fick, i. 73. Der. allegor-ic, allegor-ic-al, allegor- ic-al-ly, allegor-ise, allegor-ist. ALLEGRO, lively, brisk. (Ital., -Lat.) In Milton's V Allegro, r =lo, the Ital. def. article, from Lat. ille, he. The Ital. allegro, brisk, is from Lat. alacrum, acc. of alacer, brisk. See Alacrity. ALLELUIA, ATiLELUJAH, an expression of praise. (He- brew.) Better hallelujah. — Y{eh. Iialelu jdh, praise ye Jehovah.— Heb. halelii, praise ye, from halal, to shine, which signifies ' praise ' in the Pial voice ; and jdh, a shortened form of jehdvah, God. ALLEVIATE, to lighten. (Lat.) Used by Bp. Hall, Balm of Gilead, c. I. Formed as if from alleuiatus, pp. of Low Lat. alleuiare, to alleviate ; see note on Abbreviate. — Lat. alleuare, to lighten, which passed into the occasional form alleuiare in late times ; Ducange. — Lat. al- =ad; and leuare, to lift up, to lighten. — Lat. leuis, light, of which an older form must have been leguis, cognate with Gk. fA.axus, small, and E. light (i.e. un-heavy). — Stem LAGHU, light; Fick, i. 750. See Light, adj. Der. alleviat-ion. See Allay. ALLEY, a walk. (F., — L.) M.'E. aley, alley. 'So long about the a/ej's is he goon;' Chaucer, C. T. 10198. — O. F. a/«e, a gallery; a participial substantive. — O. F. aler, alier, to go; mod. F. aller.— Low Lat. anare, to come, arrive ; on the change from anare to aner, and thence to aler, see Brachet ; cf F. orphelin from Low Lat. orpha- «:>!!«. — Lat. adnare, to come, especially to come by water. — Lat. ad, to ; and nare, to swim, properly ' to bathe ; ' cf. Skt. snd, to bathe. -ySN A, to wash, bathe. See Benfey, and Fick, i. S28. ^ The chief difficulties are (i) the transition from n to /, and (2) the rarity of O. F. aner, to come. o. However, other instances occur of the assumed change, viz. orphelin. Low Lat. orphaninus (cf. E. orphan) ; Palerme, Palermo, formerly Panormus ; Roussilloti, from Lat. acc. Ruscinonem ; Bologne, from Lat. Bononia. p. As to O. F. aner. ALLIANCE. ALMANACK. 17 Diez finds a few clear traces of it ; and in Bartsch's Chrestomathie Franyaise, p. 7, it appears in a very old poem on the Passion of Christ ; of which the gth line is ' E dune orar cum el anned ' = and then as He came to pray. This O. F. a?ier or anner is clearly the same as Ital. andare, to go, which (according to the above theory) is for Lat. anare or adnare. [Brachet instances arrive, q. v. as being similarly generalised from the sense of ' coming by water' to that of 'coming.'] y. Another theory makes the Ital. andare a nasalised form of Lat. ndilare, to approach. ALLIANCE, ALLIES. See Ally. ALLIGATION, a rule in arithmetic. (Lat.) 1. The verb alli- gate, to bind together, is hardly in use. Rich, shews that it occurs in Hale's Origin of Mankind (1667), pp. 305, 3,^4. 2. The sb. is formed from this verb by the F. suffix -tion, answering to the Lat. suffix -lione?n of the accusative case. — Lat. alligare, to bind together. — Lat. al-^ad ; and ligare, to bind. See Ligament. ALLIGATOR, a crocodile. (Span., — Lat.) Properly it merely means 'the lizard.' In Shak. Romeo, v. i. 43. A mere corruption from the Spanish. [The F. alligator is borrowed from English.] — Span, el lagarto, the lizard, a name esp. given to the American cro- codile, or cayman. ' In Hawkins's Voyage, he speaks of these under the name of alagarloes ;'' Wedgwood. — Lat. ille, he (whence Ital. il. Span, el, the) ; and Incerla, a lizard. See Lizard. ALLITERATION, repetition of letters. (Lat.) The well- known line ' For apt alliteration s artful aid ' occurs in Churchill's Prophecy of Famine. The stem alliterat- is formed as if from the pp. of a Lat. verb alliterare, which, however, did not exist. This verb is put together as if from Lat. ad literam, i. e. according to the letter. Thus the word is a mere modem invention. See Letter. Der. A verb, to alliterate, and an adj., alliterat-ive, have been invented to match the sb. ALLOCATE, to place or set aside. (Lat.) Burke, On the Popery Laws, uses allocate in the sense of ' to set aside,' by way of maintenance for children. [On the suffix -ate, see Abbreviate.] — Low Lat. allocatus, pp. of allocare, to allot, a Low Latin form ; see Ducange. — Lat. al-=ad; and locare, to place. — Lat. /oc!«, a place. See Locus. Der. allocat-ion. ^ Allocate is a doublet of allow, to assign. See Allow (i). ALLOCUTION, an address. (Lat.) Spelt adlociition by Sir G. Wheler (R.) Borrowed from Latin; with F. suffix -/(07! = Lat. acc. ending -/(o?icm. — Lat. allocutio, adlocutio, an address. — Lat. ad, to; and locutio, a speaking. — Lat. loaitus, pp. of lojui, to speak; see Loquacious. ALLODIAL, not held of a superior ; used of land. (L., — Scand.) Englished from Low Lat. allodialis, an adj. connected with the sb. cdlodiian. ' The writers on this subject define allodium to be every man's own land, which he possesses merely in his own right, without owing any rent or service to any superior ; ' Blackstone, Com- ment, b. ii. c. 7. a. The word allodium is ' Merovingian Latin ; ' Brachet (s. v. alleu). It is also spelt alaudum, alaudium, alodium, alodiim, alodis. and means a free inheritance, as distinguished from beneficium, a grant for the owner's life-time only. p. The word ap- pears as alleu in French, which Brachet derives from O. H.G. alod <^see GrafO, said to mean ' full ownership;' where -6d is to be explained as short for iiodil, uodal, or vdhil, a farm, homestead, or piece of in- herited land; = Icel. (idal, a homestead. •y- The prefix al- does not mean ' full,' or ' completely,' but is to be accounted for in a different way ; its nearest equivalent in English is the nearly obsolete word eld, signifying ' old age ; ' and the words whence allodium was composed are really the Icel. aldr, old age (E. eld), and odal, a homestead. S. This is apparent from the following note in the ' Addenda ' to Cleasby and Vigfusson's Icelandic Dictionary, p. 777. 'In the Old Norse there is a compound alda-ddal, a property of ages or held for ages or generations, an ancient allodial inheritance ; " ok ef eigi er leyst innan {iriggja vetra, pa verSr su j6r6 honum at alda oilali " = and if it be not released within three years, then the estate becomes his allodial property, Diplomatarium Norvagicum, i. 129; " til refinlegrar eignar ok alda odals " = for everlasting possession and allodial tenure, id. iii. 88. Then this phrase became metaphorical, in the phrase "at alda 631i " = to everlasting possession, i. e. for ever,' &c. See the whole passage. The transition from old'ddal to allodal or alodal is easy, and would at once furnish a Low Lat. form allodialis, by confusion with the Lat. adjectival form in -alls. t. This suggests, moreover, that the adj. allodialis is really older than the sb. allodium, and that the sb. was formed from the adjective, and not vice versa. See further on this subject s. v. Feudal. B. Having thus arrived at Icel. aldr and <}dal as the primary words, it remains to trace them further back. 1. The Icel. aldr = E. eld (Shakespeare and Spenser), a sb. from the adj. old; see Old. 2. The Icel. d6al = A.S. eSel, one's native in- heritance or patrimony, and is from Icel. adal, nature, disposition, native quality, closely connected with A. S. ig, Allit. Poems, ed. Morris, B. 769 ; earlier anlong, Layamon, i. 7. — A.S. andlang, along, prep, governing a genitive; 'andlang Jws westenes ' = along the waste, Joshua, viii. 16. -j- O. F'ries. cndlinga, prep, with gen. case ; as in ' ondlinga thes reggis ' = along the back (Richtofen). + O. entlang, prep, with gen. or dat. when preceding its substantive. — A. S. prefix n«f/-, cognate with O. Fries, ond-, O. H. G. ant- (G. ent-), Goth, and-, anda, Lat. atite, Gk. clvtI, Skt. anti, over against, close to ; and A. S. adj. lang, long. The sense is ' over against in length.' See Long. ^ Not to be confused with Icel. adj. endilangr, whence the adv. endelong, length- wise, in Chaucer, C. T. 1993. ALOOr, away, at a distance. (Dutch.) 1. Spelt aloofe in Sur- rey's Virgil, bk. iv; alovfe in Sir T. Mores Works, p. 759g. The latter says ' But surely this anker lyeth too farre aloiife fro thys shyppe, and hath neuer a cable to fasten her to it.' This suggests a nautical origin for the phrase. 2. The diphthong ou signifies the on in soup, and is pronounced like the Du. oe, so that louf aX once suggests Du. loef, and as many nautical terms are borrowed from that language, we may the more readily accept this. Cf. E. sloop from Du. sloep. 3. The prefix a- stands for ott, by analogy with a large number of other words, such as abed, afoot, asleep, aground ; so that aloof is for on loof, and had originally the same sense as the equivalent Du. phrase te loef, i. e. to windward. Compare also loef houden, to keep the luff or weather-gage ; de loef afwinnen, to gain the luff, &c. So, too, Danish holde luven, to keep the luff or the wind ; have Inven, to have the weather- gage ; tage luven fra en, to take the luff from one, to get to windward of one. Our phrase 'to hold aloof is equivalent to the Du. loef houden (Dan. holde hiven), and signifies lit. 'to keep to the windward.' % The tendency of the ship being to drift on to the leeward vessel or object, the steersman can only hold aloof {i.e. keep or remain so) by keeping the head of the ship aivay. Hence to hold aloof came to signify, generally, to keep away from, or not to approach. The quotation from Sir T. More furnishes a good example. He is speaking of a ship which has drifted to leeward of its anchorage, so that the said place of anchorage lies ' too farre aloufe,' i. e. too much to windward ; so that the ship cannot easily return to it. Similar phrases occur in Swedish ; so that the term is of Scandinavian as well as of Dutch use ; but it came to us from the Dutch more immediately. See further under LuflF. ALOUD, loudly. (E.) Chiefly in the phrase ' to cry aloud.' M. E. ' to crye aloude ; ' Chaucer, Troikis, ii. 401. By analogy with abed, asleep, afoot, &c., the prefix must be on, from which it follows that loud is a substantive, not an adjective. p. It stands, then, for E. E. on hide, v/here lude is the dative case of a substantive signifying 'din,* ' loud sound ; ' cf ' mid muchelen lude,' later text ' mid mochelere loude,' i.e. with a great 'loud,' with a great din; Layamon, 1. 2591. — A.S. hlyd.&h. adin; closely related to adj. loud. + Icel. hljdd, sb. a sound. Dan. lyd, a sound. -4- Swed. Ijud, a sound. + Du. luid, a sound, the tenor of a thing. + G. laut, a sound, tone. *[[ Thus Eng. is the only one of these languages which no longer uses loud as a substantive. See Loud. ALP, a high mountain. (Lat.) Milton has alp, P. L. ii. 620 ; Samson, 628. We generally say 'the Alps.' Milton merely bor- rowed from Latin. — Lat. Alpes, pi. the Alps; said to be of Celtic origin. ' Gallorum lingua alti montes Alpes uocantur ; ' Servius, ad. Verg. Georg. iii. 474 ; cited by Curtius, i. 364. Cf. Gael, alp, a high mountain ; Irish ailp, any gross lump or chaos ; alpa, the Alps (O'Reilly). p. Even granting it to be Celtic, it may still be true that Lat. Alpes and Gael, alp are connected with Lat. albus, white, spelt alpus in the .Sabine form, with reference to the snowy tops of such mountains. See Curtius, i. 364; Fick, ii. 27. Der. alp-ine. ALPACA, the Peruvian sheep. (Span., — Peruvian.) Borrowed by us from Span, alpaca, a Span, rendering of the Peruvian name. See Prescott, Conquest of Peru, cap. v. ALPHABET, the letters of a language. (Gk., - Heb.) Used by Shak. Titus And. iii. 2. 44. — Low Lat. alphabetum. — Gk. d\/>, signifying ' belonging to,' as in caslrensis, belonging to the camp, from castra, a camp. See Manual. AMARANTH, an everlasting flower. (L.,-Gk.) Milton has amarant, P. L. iii. 352 ; and amarantine, P. L. xi. 78. The pi. amar- aunz is in Allit. Poems, ed. Morris, B. 1470; in which case it is not from the Gk. directly, but from Lat. aniarantns. — Gk. ajxapavTOS, unfading ; or, as sb., the unfading flower, amaranth. [Cf. Gk. dfiapav- Tivos, made of amaranth.] — Gk. d-, privative ; and iiapaivav, to wither. — .^MAR, to die; cf. .Skt. rnardmi, I die, Lat. morior. Curtius, i. 413; Fick, i. 172. Der. amaranth-ine. ^ There seems no good reason for the modem spelling with final -th ; Milton's forms are right, and taken directly from the Greek. From the root mar we have a great many derivatives ; such as rnurdcr, mortal, &c. See Ambrosial, and Mar. AMASS, to heap up. (F., -L., - Gk.) Used by Surrey, on Eccles. c. 3. — F. amasser, 'to pile, heap, gather;' Cot. — F. d rtiasse, to a mass ; so that ajnasser is ' to put into a mass.' — Lat. ad, to ; and mastam, acc. of j/iassa, a mass. [Curtius remarks concerning this word (ii. 326) that the Latin ss in the middle of a word answers to Gk. ^°.] — Gk. na^a, ^taC", f- barley-cake; lit. a kneaded lump. — Gk. ixaaauv, to knead. — -y'MAK, to knead ; Curtius, i. 404 ; Fick, i. 180. Hence also Lat. macerare, whence E. macerate. AMATORY, loving. (Lat.) Milton has amatorious. Answer to Eikon Basilike ; amatory is used by Bp. Bramhall (died 16O3) in a work against Hobbes (Todd). — Lat. amatorius, loving. — Lat. amator, a lover (whence the F. amateur, now used in English). — Lat. amare, to love, with suffix -tor denoting the agent. Der. from pp. amatus of the same Lat. verb, amat-ive, amat-ive-ness. Amatory is a doublet of Amorous, q. v. AMAZE, to astound. (E. and Scand.) Formerly written amase. The word amased, meaning ' bewildered, infatuated,' occurs three times in the Ancren Riwle, pp. 270, ■284, 2S8. The prefix can here hardly be other than the intensive A.S. d- — G. er- = Goth. 71s- : thus to amase is ' to confound utterly.' We also find the compound form bimased, Ancren Riwle, p. 270. On the rest of the word, see Maze. ^ The prefix is English, the latter syllable is probably Scandinavian. Der. amaz-ed, amaz-ed-tiess, amaz-ins:, amaz-ing-ly, amaze-ment. AMAZON, a female warrior. (Gk.) They were said to cut oflf the right breast in order to use the bow more efficiently. Shak. has Amazon, Mids. N. D. ii. I. 70; and Amazonian, Cor. ii. 2. 95. — Gk. dfM^div, pi. a.fia^uv€s, one of a warlike nation of women in Scythia — Gk. a.-, privative ; and i.ia(us, the breast. — .y^MAD, to drip ; cf. Gk. fxadadv, Lat. ?nadere, to be wet ; also Gk. /maros, the breast ; Fick, ii. 1S2, 183. Der. Amazon-ian. AMBASSADOR, a messenger. (F.,-Low Lat.,-0. H. G.) Udal, on Math. c. 28, has ambassadour. Also written embassador. Chaucer has ambassatrye, an embassy, C. T. 4653. — F. ambassadeur, ' embassadour ; ' Cot. — F. ambassade, an embassy, a. Of this word Brachet says: 'not found in French before the 14th century, "5 C 2 20 AMBER. AMENABLE. and shewn to be foreign by its ending -ade (unknown in Fr., which has -ee for -ade). It comes from Span, ambaxada, a word related to the Low Lat. ambaxiala. [Ducange only gives the forms cnibaxata and a)nbasiiata.~\ This word is derived from Low Lat. ambaxiare, ambactiare [to relate, announce], formed from atnbaclia, a very common term in the Salic Law, meaning ' a mission, embassy.' This Lat. amhactia has given rise to E. embassy, q. v. — Low Lat. ambactus, a servant, especially one who is sent on a message ; used once by Coesar, de Bello Gallico, vi. 14. — O.H.G. atnbahl, ampaht, a ser\-ant. + Goth, andbahts, a servant. + A. S. ambeht, ombiht, a ser\-ant ; Grein, i. 2. + Icel. ambdtt, a bondwoman, handmaid. p. The fullest form appears in the Gothic, and shews that the word is compounded of the Goth, prefix a/id-, anda-, and the sb. bahts, a servant. -y. The prefix answers to O. H. G. anl- (later ent-), Lat. ante, Gk. avri, Skt. anti, over against, and appears also in Along, and Answer. S. The sb. bahts only appears in Gothic in composition, but it meant 'devoted,' as is clear from the allied Skt. bhakta, attached, devoted, with the derivative bliakti, worship, devotion, service. Bhakta is the pp. of the verb bhaj, to divide; from the^BHAG, to divide. See Benfey, p. 640; Fick, i. 154; iii. 16. •[[ Thus this curious word is fully accounted for, and resolved into the prefix which appears as a/id- in A.S. and Gothic, and a derivative from ^BHAG. It may be obser\'ed that the O. H. G. ambahti, service, is still preserved in G. in the corrupted form amt. Der. ambassadr-ess. See Embassy. AMBER, a fossil resin ; ambergris. (Arabic.) The resin is named from its resemblance to ambergris, which is really quite a different substance, yet also called amber in early writers. 1. In Holland's Pliny, b. xxxvii. c. 3, the word means the fossil amber. 2. When Beaumont and Fletcher use the word amber d in the sense of ' scented' (Custom of the Country, iii. 3. 6), they must refer to ambergris. p. The word is Arabic, and seems to have been borrowed directly. — Ar. ' amber, ambergris, a perfume ;' Palmer's Pers. Diet. col. 4.^3. 9\ Amblrgris is the same word, with addition of F. gris, signifying •gray.' In Milton, P. R. ii. 344, it is called gris amber. The F.gris is a word of German origin, from O. H. G. gris, gray, used of the hair ; cf. G. greis, hoary. AMBIDEXTROUS, using both hands. (Lat.) SirT. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 5, § 10, has 'ambidexterous, or right-handed on both sides.' He also uses ambidexters as a plural sb. — Lat. ambidexter, using both hands equally ; not used in classical Latin, and only given by Ducange with a metaphorical sense, viz. as applied to one who is equally ready to deal with spiritual and temporal business. — Lat. ambi-, generally shortened to amb- ; and dexter, the right hand. See Dexterous. B. The prefix ambi- is cognate with Gk. d/J<^i, on both sides, whence E. amphi- ; Skt. abhi (for ambhi), as used in the conip. abhitas, on both sides ; O. H. G. 7imbi, mod. G. um, around ; A. S. embe-, emb-, ymbe-, ymb-, around. It is clearly related to Lat. ambo, Gk. an(f,ai, both, and even to E. both. See Both. AMBIENT, going about. (Lat.) Used by Milton, P. L. vi. 480. — Lat. ambient-, stem of Lat. ambiens, going about. — Lat. amb- (shortened form of ambi-), about ; and iens, going, pres. pt. of ire, to go. 1. On the prefix, see Ambidextrous, above. 2. The verb ire is from ^ 1, to go ; cf Skt. and Zend to go ; Fick, i. 506. AMBIGUOUS, doubtful. (Lat.) Sir T. Elyot has ambiguous, The Governour, bk. iii. c. 4. The sb. ambiguite (printed anbiguite) occurs in the Tale of Beryn, ed. Furnivall, 2577. [The adj. is formed with the suffix -ous, which properly represents the F. -eux, and Lat. -osus, but is also frequently used to express the Lat. -i/s merely ; cf. pious, sonorous. Sec, from Lat. pius, so«o)-»s.] — Lat. ambiguus, doubt- ful; lit. driving about. — Lat. ambigere, to drive about, go round about. — Lat. amb- = ambi-, about ; and agere, to drive. On the prefix, see Ambidextrous. And see Agent. Der. ambiguous-!y ; also amhi<;n-it-y, from Lat. acc. amhiguitate/n, nom. ambiguitas, doubt. AMBITION, seeking for preferment. (F., — L.) Spelt ambition by Sir T. Elyot, The Governour, b. iii. c. 15 ; ambicion by Lydgate, Story of Thebes, pt. iii (R.) A/nbicion also occurs in the Ayenbite of Inwyt, pp. 17, 22. — F. ambition, given by Cotgrave. — Lat. am- bitionern, acc. of ambitio, a going round ; esp. used of the canvassing for votes at Rome. — Lat. ami/r?, supine ambitum, to go round, solicit. [Note that Lat. ambitio and ambitus retain the short ; of the supine itum of the simple verb.]— Lat. ambi-, amb-, prefix, about; and ire, to go. 1. On ambi-, see Ambidextrous. 2. The verb ire is from V to go ; see Ambient. Der. ambiti-ous, ambiti-ous-ly. AMBLE, to go at a pace between a walk and a trot. (F., — L.) We find ' fat palfray amblant' i. e. ambling ; King Alisaunder, ed. Weber, 1. 3461; and see Gower, C. A. i. 210. Chaucer has 'wel ambling,^ C. T. 8265 ; and 'it goth an aumble' = h goes at an easy pace, said of a horse, C. T. 13^15 ; and he calls a lady's horse an amWer, Prol. to C. T. 471. — O.F. ambler, to go at an easy pace. — Lat. ambulare, to walk. See Ambulation. Der, ambl-er, pre-amble. AMBROSIA, food of the gods. (Gk.) In Milton, P. L. v. 57 ; he frequently uses the adj. ambrosial. — Gk. afiPpoala, the food of the gods ; fem. of adj. dfiBpiaios. — Gk. dfj^pumos, a lengthened form (with suffix -ya) of diJ.0poTos, immortal. — Gk. uv-, negative prefix, cognate with E. un- (which becomes dp- before following /3) ; and Pporus, a mortal: but Curtius (i. 413) rather divides the word as d-/iPpoTos, where d- is the same negative prefix with loss of v, nnd p/Sporos is the full form of the word which was afterwards spelt fipords ; the word pPpoTus being a corruption of the oldest form popros, signifying mortal.- v'MAR, to die ; see Curtius, i. 413 ; Fick, i. 172. ^ The Gk. dpppoTos has its exact counterpart in Skt. amrita, immortal, used also to denote the beverage of the gods. Southey spells this word amreeta ; see his Curse of Kehama, canto xxiv, and note 93 on ' the amreela, or drink of immortality.' Der. ambrosi-al, ambrosi-an. AMBRY, AUMBRY, a cupboard. (F.,-L.) a. Nares re- marks that ambry is a corruption of almonry, but this remark only applies to a particular street in Westminster so called. The word in the sense of ' cupboard ' has a different origin. p. The word is now obsolete, except provincially ; it is spelt aumbrie by Tusser, Five Hundred Points, ed. 1573, ii. 5 (Halliwell). Clearly a corruption of O. F. armarie, a repository for arms (Burguy), which easily passed into arnirie, dirHrie, and thence into ambry, with the usual excrescent b after m. The O. F. armarie became later armaire, armoire ; Cot- grave gives both these forms, and explains them by 'acupboord, a?nbrie, little press ; any hole, box contrived in, or against, a wall,' &c. Hence ambry is a doublet of armory ; and both are to be referred to Low Lat. armaria, a chest or cupboard, esp. a bookcase. Another fonn is ari7iarium, esp. used to denote a repository for aryns, which is plainly the original sense. — Lat. arma, arms. See Arms. ^ It is remarkable that, as the ambry in a church was sometimes used as a place of deposit for ahns, it was popularly connected with alms instead of arras, and looked upon as convertible with almonry. Popular etymology often effects connections of this sort, which come at last to be believed in. AMBULATION, walking about. (Lat.) Used by Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. I. § 4 ; but uncommon. Of the adj. ambulatory Rich, gives five examples, one from Bp. Taylor's Great Exemplar, pt. iii. s. 13. Formed with F. suffix -//o«, but really directly from Latin. — Lat. acc. ambulationem, from nom. ambidatio, a walking about. — Lat. am6!;teKS, pp. of ambulare, to waXk about. p. Curtius (ii. 74) seems right in taking ambulare as short for amb-bn-lare, where ami- is the usual shortened form of ambi, around, and bu-lare contains the root ba, to go, which is so conspicuous in Gk. in fid-ais, a going, Pa-U^tiv, to walk, ^alv-nv, to go, aorist i^rfv. 1. On the prefix ambi-, see Ambidextrous. 2. On the ^ BA, older form G A, see Base, substantive. Der. ambidal-ory (from ambulatus, pp. of ambu- lare). From the same root, amble, per-ambidate, pre-amble. See Amble. Also F. ambul-ance. a movable hospital, now adopted into English. AMBUSCADE, an ambush. (.Span., - Low Lat.,- Scand.) At first, spelt ambuscado ; see Ben Jonson, Every Man in his Humour, ed. Wheatley, ii. 4. 16, and the note. Dryden has ambuscade, tr. of yEneid, vi. 698 ; Richardson, by a misprint, attributes the word to Spenser. — Span, ambuscado, an ambuscade ; see ambush in Meadows, Eng.-Span. section; but the commoner form is emboscada.— Span, ambuscado, placed in ambush, usually spelt emboscado, pp. of einboscar, to set in ambush. — Low Lat. imboscare; see Ambush. AMBUSH, a hiding in a wood. (F., — Low Lat., — Scand.) In Shakespeare, Meas. for Meas. i. 3. 41. A corruption of an oXdsr embush or enbush, which was originally a verb, signifying ' to set in ambush.' The corruption from £ to a was due to Spanish influence ; see above. Rob. of Brunne, in his tr. of P. Langtoft, has enbussement, p. 187, bussement, p. 242 ; also the pp. enbussed, set in ambush, p. 187, as well as the simple form bussed on the same page. In all these cases, ss stands for sh, as in Rob. of Gloucester. Gower has embuisshed, em- bnsshement, C. A. i. 260, iii. 20S. — O. F. eiydmscher, embuissier, to set in ambush. — Low Lat. imboscare, to set in ambush, lit. ' to set in a bush,' still preserved in Ital. imboscare. — L,a.t. in-, in (which becomes i/n- before b) ; and Low Lat. boscus, a bush, wood, thicket, whence O. F. bos, mod. F. bois. This word is really of Scandinavian origin. See Bush. Der. ambush-ment ; and see above. AMELIORATE, to better. (F.,-Lat.) Not in early use. P'omied with suffix -ate ; on which see Abbreviate. — F. ameliorer, to better, improve ; see Cotgrave. — F. prefix a- = Lat. ad ; and me- liorer, to make better, also given by Cotgrave. — Lat. ad, to ; and Low Lat. meliorare, to make better; Ducange. —Lat. ad; and melior, better. See Meliorate. Der. ameliorat-ion. AMEN, so be it. (L.,-Gk.,-Heb.) Used in the Vulgate ver- sion of Matt. vi. 13, &c. — Gk. dpriv, verily. — Heb. amen, adv. verily, so be it ; from .adj. amen, firm, true, faithful ; from vb. drnan, to sus- tain, support, found, fix. AMENABLE, easy to lead. (F.,-L.) Spelt amesnable by Spen- AMEND. AMMUNITION. 21 ser, View of the State of Ireland (R.) ; but the s is superfluous ; printed ameanable in the Globe edition, p. 622, col. 2, I. I. Formed, by the common F. suffix -able, from the F. verb. — F. amener, 'to bring or lead unto ; ' Cot. Burguy gives the O. F. spellings as amener and amenier. — F. .] — Lat. e = ex, out out, away from ; and mendum, or menda, a blemish, fault. 1. On the prefix ex, see Ex-. 2. The Lat. menda has its counterpart in the Skt. minda, a personal defect ; Curtius, i. 418 ; Ficl:, i. 711. The remoter origin is unknown ; but it is prob. connected with Lat. minor, less, minuere, to diminish. See Minor. Der. amend-able, amend-ment ; also amends, q. v. And see Mend. AMENDS, reparation. (F., — L.) M. E. pi. amendes, amendis, common in the phr. to maken amendes, to make amends ; Will, of Paleme, 3919; Ayenbite of Inwyt, pp. 113, 14S. — O. F. amende, re- paration, satisfaction, a penalty by way of recompense. See Amend. AMENITY, pleasantness. (F., — L.) The adj. amen, pleasant, occurs in Lancelot of the Laik, ed. Skeat, 1. 999 ; spelt amette in a quotation from Lydgate in Halliwell. Sir T. Browne has amenity. Vulg. Errors, b. vii. c. 6. § 3. — F. amenitc, 'amenity, pleasantness;' Cot. — Lat. acc. amoenitatem, from nom. amaenitas, pleasantness.— Lat. amoemis, pleasant. The root appears in the Lat. amare, to love. See Amorous. AMERCE, to fine. (F., — L.) M. E. amercien, amercen, to fine, mulct. ' And thowgh ye mowe amercy hem, late [let] mercy be taxour ; ' I'. Plowman, B. vi. 40. 'Atnercyn in a corte or lete, amercio ; ' Prompt. I^arv. p. 11. — O. F. amercier, to fine; Roquefort. a. The Low Latin form is amerciare, to fine (Ducange) ; obser\'e the cita- tion of amercio above. p. The prefix is the O. F. a-, from Lat. ad, and the Lat. word should rather have been spelt ammerciare with double m, as ad- may become am- before a following ?«, and con- stantly does so in Italian. — O. F. mercier, sometimes ' to pay, acquit,' according to Roquefort, but the usual sense is ' to thank,' i. e. to pay in thanks ; cf. Low Lat. merciare. to fix a fine ; Ducange. — O. F. mercit, merchi (mod. F. merci), thanks, pity, compassion, pardon. [The corresponding Low Lat. mercia means (i) traffic; (2) a fine; (3) P'ty ; t)ut is merely the F. merci Latinised, though it is used in more senses.] The O. F. mercit corresponds to Ital. mercede. Span. merced, thanks, reward, recompence. — Lat. mercedem, acc. case of merces, reward, hire, wages ; also used of reward in the sense of punishment ; also of detriment, cost, trouble, pains ; and so easily passing into the sense of ' fine.' In late times, it acquired also the sense of ' mercy, pity,' as noted by Ducange, s. v. Merces. Even in good Latin, it approaches the sense of ' fine,' ' mulct,' very nearly. See, e. g. Virgil's use of ' mercede suorum,' at the expense of their people, by the sacrifice of their people, ^n. vii. 316; and cf. Cicero, Tuscul. 3. 6. 1 2 : ' nam istuc nihil dolere, non sine magna mer- cede contingit, immanitatis in anima, stuporis in corpore.' The only other Lat. word with which mercia can be connected is merx, and perhaps in sense (i) it is so connected ; but senses (2) and (3) must go together. See further under Mercy. ^ The etymology has been confused by Blount, in his Law Dictionary, s. v. Amerciament, and by other writers, who have supposed the F. merci to be connected with Lat. misericordia (with which it has no connection whatever), and who have strained their definitions and explanations accordingly. Der. avierce-ment, amercia-ment ; the latter being a Latinised form. AMETHYST, a precious stone. (Gk.) 'As for the amethyst, as well the herb as the stone of that name, they that think that both the one and the other is {sic) so called because they withstand drunken- ness, miscount themselves, and are deceived ; ' Holland, tr. of Plu- tarch's Morals, p. 560. Boyle, Works, vol. i. p. 513, uses the adj. amethystine, — hal. ameihystits, used by Pliny, 37. 9. [Note: directly from the Latin, the F. fonn being amelisle in Cotgrave. However, the form amatiste, from the Old French, is found in the 13th century ; Old. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 98, 1. 171.] — Gk. aniOvaros, sb. a remedy against drunkenness; an amethyst, from its supposed virtue in that way. — Gk. ajj-idvaros, adj. not drunken. — Gk. a-, privative; and ti(9v€iv, to be drunken. — Gk. /jiidv, strong drink, wine ; cognate with E. mead. See Mead. Der. amethyst-ine. AMIABLE, friendly ; worthy of love. (F.,-L-) ' She was so aimiahle and fre ; ' Rom. Rose, 1226. ' The amiable tonge is the tree of life;' Chaucer, Pers. Tale, De Ira. — O. F. aimiable, friendly; also loveable, by confusion with aimable (Lat. n;naW/s). — Lat. amicabilis, friendly, amicable. — Lat. amica-re, to make friendly; with suffix -bilis, used in forming adjectives from verbs. — Lat. amicus, a friend; prop, an adj., friendly, loving. — Lat. ama-re, to love ; with suffix -ha, Schleicher, Comp. sect. 231. See Amoroug. Der. amiable-ness, aiuinbl-y; aniiabil-i-ty, formed by analogy with amicability. Sec. Amic- ability and amiability are doublets. AMICABLE, friendly. (Lat.) In Levins, ed. 1570. Used by lip. Taylor, Peacemaker (R.) ; he uses amicableness in the same work. [I' ormed with suffix -ble as if from French, but really taken directly from Latin.] — Lat. amicabilis, friendly ; whence the O.F. aimiable. Thus amicable and amiable are doublets. See Amiable. Der. amicabl-y, ainicnble-ness. AMICE, a robe for pilgrims, &c. (F.,-L.) 'Came forth, with pilgrim steps, in amice gray;' Milton, P. R. iv. 427. — F. amict, 'an amid, or amice ; part of a massing priest's habit ; ' Cot. The O. F. also has the forms amide and amis (Burguy) ; the latter of which comes nearest to the English. — Lat. amidus, a garment thrown about one. — Lat. amictiis, pp. of amicirs, to throw round one, wrap about. — Lat. am-, short for amb-, ambi-, around ; and iacere, to cast. [Cf. eiicere, to cast out, from e, out, and iacere.l Vor the prefi.x ambi-, see Ambidextrous ; for the Lat. iacere, see Jet. AMID, AMIDST, in the middle of. (E.) Amidst is common in Milton, P. L. i. 791 ; &c. He also uses amid. Shak. also has both forms, a. Amidst is not found in earlier English, and the final / is merely excrescent (as often after s), as in whilst, amongst, from the older forms whiles, amonges. p. The ^L E. forms are amiddes, P. Plowman, B. xiii. 82; iti middes, Pricke of Conscience, 2938; amidde, Ayenbite of Inwyt, p. 143 ; on midden, O. Eng. Homilies, i. 87. y. Of these, the correct type is the earliest, viz. on midden ; whence on-midde, a-midde were formed by the usual loss of final n, and the change of on to a, as in abed, afoot, asleep. 5. The form amiddes was produced by adding the adverbial suffix -s, properly the sign of a gen. case, but commonly used to form adverbs. — A. S. oti middati, in the middle; see examples in Grein, ii. 249, s. v. midde. Here on is the prep. (mod. E. on), used, as often elsewhere, with the sense of ' in ; ' and middan is the dat. case of midde, sb. the middle ; formed from the adj. inid, middle, cognate with Lat. mediiis. See Middle. AMISS, adv. wrongly. (E. and Scand.) a. In later authors awk- wardly used as a sb. ; thus 'urge not my amiss;' Shak. Sonn. 151. But properly an adverb, as in ' That he ne doth or saith somtym atnis;' Chaucer, C. T. 1 1 092. The error was due to the fact that 7nisse, without a-, meant ' an error ' in early times, as will appear, p. Amiss stands for M. E. on tiiisse, lit. in error, where on (from A. S. on) has the usual sense of ' in,' and passes into the form a-, as in so many other cases ; cf. abed, afoot, asleep. y. Also misse is the dat. case from nom. misse, a dissyllabic word, not used as a sb. in A. S., but borrowed from the Icel. jnissa, a loss ; also used with the notion of 'error' in composition, as in Icel. mis-taka, to take in error, whence E. mistake. The M. E. misse hence acquired the sense of ' guilt,' ' offence,' as in ' to mende my misse,' to repair my error ; Will, of Palcnic, ^32. See Miss. AMITY, friendship. (F.,-L.) Udal, Pref to St. Marke, has amitie (R.) — F. amitie, explained by Cotgrave to mean 'amity, friend- ship,' &c. — O. F. amiste, amisled, amistied ; = Span, amistad, Ital. amista (for n;H;.s/n/c). — Low Lat. amicitatem, acc. o{ amicitas, friendship, a vulgar form, not recorded by Ducange, but fomied by analogy with mendicitas from mendicus, antiqnitas from antiquus; see Brachet. — Lat. amicus, friendly. — Lat. ama-re, to love, with suffix -ka. See Amiable, Amorous. ^ It is of couise impossible to derive the old Ro- mance forms from Lat. amicitia, friendship, the classical form. AMMONIA, an alkali. (Gk.) A modem word, adopted as a contraction of sal ammoniac, Lat. sal ammoniacutn, rock-salt ; common in old chemical treatises, and still more so in treatises on alchemy^ [Chaucer speaks of sal armoniac, C. T. Group G, 798, 824; and in the Theatrum Chemicum we often meet with sal armeniacum, i. e. Armenian salt. This, however, would seem to be due to corruption or confusion.] — Gk. d/^/ia;f(attor', sal ammoniac, rock-salt; Diosco- rides. — Gk. afiixwvias, Libyan. — Gk. aft/xcav, the Libyan Zeus-Ammon ; said to be an Egyptian word ; Herodotus, ii. 42. It is said that sal ammoniac was first obtained near the temple of Jupiter Ammon. AMMONITE, a kind of fossil shell. (Gk.) Modem. Formed by adding the suffix -ite to the name Ammon. The fossil is some- times called by the Lat. name of cornu Ammonis, the horn of Ammon, because it much resembles a closely twisted ram's horn, and was fan- cifully likened to the horns of Jupiter Ammon, who was representee! as a man with the horns of a ram. See above. AMMUNITION, store for defence. (Lat.) Used by Bacon, Advice to Sir G. Villiers (R.) [Formed with F. suffix -lion, but bor- 22 AMNESTY. ANAGRAM. rowed from late Latin.] —Low Lat. admimitionem, acc. of admmitio defence, fortification. [The change of adm- to atjim- in Latin words is not uncommon, and is the rule in Italian.] — Lat. ad-, to ; and tnii- nitio, defence. — Lat. munire, to fortify, esp. to defend with a wall ; originally spelt moenire, and connected with Lat. moeiiia, walls, forti- fications. ^ Curtius connects this with Gk. dfiivftv, to keep off, and suggests .y'MU, possibly meaning ' to bind ; ' i. 403. Othenvise Pick, i. 7 J 4. AMNESTY, a pardon of offenders; lit. a forgetting of offences. (F., — Gk.) Used in the Lat. form amnestia by Howell, b. iii. letter 6. Barrow has amnesty, vol. iii. serm. 41. — F. amnesiie, which Cotgrave explains by ' forgetfulness of things past.' — Lat. amnestia, merely a Latinised form of the Gk. word. [Ducange gives amnescia, but this form is probably due to the fact that t is constantly mistaken for c in MSS., and is frequently so printed.] — Gk. anvqaT'ia, a forgetfulness, esp. of wrong ; hence, an amnesty. — Gk. d/j-vrjaros, forgotten, unre- membered. — Gk. d-, privative ; and nvao/xai, I remember ; from a stem m/td, which is a secondary form from an older MAN ; cf. Lat. me-min-i, I remember. — y'M AN, to think ; cf. Skt. ?iian, to think. See Mean, v. AMONG, AMONGST, amidst. (E.) o. The form amongst, like aynidst, is not very old, and has assumed an additional final such as is often added after s ; cf. whiht, amidst, from the older forms whiles, amiddes. Amongist occurs in Torrent of Portugal, 1. 2126; but I suppose it does not occur earlier than near the end of the fourteenth century. p. The usual form is amonges, as in P. Plowman, B. v. 129 ; amonge is also common, id. v. 169. Earlier, the commonest form is among, Ancren Riwle, p. 158. 7. Amo?iges is formed by adding the usual adverbial suffix -es, properly a genitive form, and amonge by adding the adverbial suffix -e, also common, properly a dative form. — A. S. onmang, prep, among, Levit. xxiv. 10 ; the forms on geinang (John, iv. 31) and gemang (Mark, iii. 3) also occur, the last of the three being commonest. B. Thus the prefix is A. S. on, and the full form onmang, used as a preposition. Like most prepositions, it originated with a substantive, viz. A. S. {ge)mang, a crowd, assembly, lit. a mixture ; so that on inangie) or on gemang{e) meant 'in a crowd.' — A. S. mengan, mcengan, to mix; Grain, ii. 231. See Mingle. AMOROUS, full of love. (F.,-L.) Gower has amorous, C. A. i. 89 ; it also occurs in the Romaunt of the Rose, 83. — O. F. amoros, mod. ¥. atjtoureiix. — 'Low Lat. amorosns, full of love; Du- cange. Formed with the common Lat. suffix -ostis from the stem amor-. — 'Lai. amor-, stem of amor, love. — Lat. amare, to love. 9\ There seems little doubt that this Lat. word has lost an original initial k, and that Lat. am-are stands for cani-nre^; cf Lat. cirrus, dear, which stands for camrus, cognate with Skt. kamra, beautiful, charm- ing ; Benfey, p. 1 58. Thus Lat. am-are is cognate with Skt. katn, to love ; and Lat. amor with Skt. kdma, love (also the god of love, like Amor in Latin). — ^KAM, to love ; Fick, i. 296. 6«5" A similar loss of initial k has taken place in the English word ape, q. v. Der. amorons-ly, amorons-ness. Also F. amour, love (now used in Eng.), from Lat. amnrem, acc. case o{ amor, love. AMORPHOUS, formless. (Gk.) Modem. Formed from Gk. d-, privative ; and Gk. nopip-q, shape, form. Possibly from the .^MAPn, to grasp, in /xapiTTdv ; Curtius, ii. 62. AMOUNT, to mount up to. (F., - L.) M. E. amonnien, to mount lip to, come up to, esp. in reckoning. Chaucer, C. T. 3899, 4989, 10422 ; Rob. of Glouc. 497. We find amuntet, ascends, in Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 28. — O. F. amonter, to amount to. — O. F\ a monl, towards or to a mountain, to a large heap. [The adv. amont is also common, in the sense of ' uphill,' ' upward,' and is formed by joining a with j?2o«/.] — Lat. ad montem, lit. to a mountain ; where monlem is the acc. case of mons, a mountain. See Mount, Mountain. Der. amount, sb. AMPHI-, prefix. (Gk.) The strict sense is ' on both sides.' — 'Gk. u/ii, on both sides; and 6(arpov, a theatre, place for seeing shows. — Gk. Sfaopiat, I see. — ^QAp, to look, stare at ; Curtius, i. 314. AMPLE, full, large. (F.,-L.) Used by Hall, Hen. VIII, an. 31. Fox and Udal use the obsolete derivative ampliate, and Burnet has ampliation ; from Lat. ampliare, to augment. — F. ample, which Cot- grave explains by ' full, ample, wide, large,' &c. — Lat. amplus, large, spacious. ^ Explained by Corssen (i. 368, ii. 575) o.?, = amhi-pulus, i. e. full on both sides ; where pultis = para, full ; see Amphi- and Full. Der. ampli-tude ; ampli-fy (F. amplifier, from Lat. amplificare) ; ampli-fic-at-ion ; see amplifier and amplification in Cotgrave. Also avipl-y, ample-ness. AMPUTATE, to cut off round about, prune. (Lat.) Sir T. Browne has amputation, Vulg. Errors, b. iv. c. 5. § I . On the suffix -ate, see Abbreviate. — Lat. amputare, to cut off round about, pp. amput- atus. — Lat. am-, short for amb-, ambi-, round about (on which see Ambidextrous) ; and Lat. putare, to cleanse, also to lop or prune trees. — Lat. putus, pure, clean; from the same root as Pure, q. v. See Curtius, i. 349. Der. amputat-ion. AMULET, a charm against evil. (F.,-L.,- Arabic.) Used by SirT. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 5, part 3. — F. amulette, 'a counter- charm ; ' Cot. — Lat. amuletum, a talisman, esp. one hung round the neck (Pliny). Of Arabic origin ; cf. Arab, himayil, a sword-belt ; a small Koran suspended round the neck as an amulet ; Palmer's Pers. Diet. col. 204 ; Richardson explains it as ' a shoulder sword- belt, an amulet, charm, preservative,' Pers. and Arab. Diet., ed. 1806, p. 382. The literal scjise is 'a thing carried.' — Arab, hamala, he carried ; cf Arab, hammdl, a porter, haml, a burthen ; Palmer's Pers. Diet. coll. 203, 204. And see Pihan, Glossaire des Mots Franjais tires de I'Arabe, p. 38. AMUSE, to engage, divert. (F.) Milton has amus'd, P. L. vi. 581, 623 ; it also occurs in Holland's Plutarch, p. 345. — F. amuser, ' to amuse, to make to muse or think of; wonder or gaze at ; to put into a dump ; to stay, hold, or delay from going forward by discourse, questions, or any other amusements;' Cot. — F. a-, prefix (Lat. ad), at ; and O. F. rnuser, to stare, gaze fixedly, like a simpleton, whence E. muse, verb, used by Chaucer, C. T. Group B, 1033. See Muse, v. Der. amus-ing, amu;-ing-ly, amtise-ment ; also amus-ive, used in Thom- son's Seasons, Spring, 216. AN, A, the indef. article. (E.) The final n is occasionally pre- served before a consonant in Layamon's Brut, which begins with the words 'An preost wes on leoden,' where the later text has 'A prest was in londe.' This shews that the loss o{ n before a consonant was taking place about a.d. 1200. — A. S. an, often used as the indef. article ; see examples in Grein, i. 30 ; but properly having the sense of ' one, ' being the very word from which mod. E. one is derived. See One. AN-, A-, negative prefix. (Gk.) Gk. dv-, a-, negative prefix, of which the full form is dva- ; see Curtius, i. 381. Cognate with the Skt. an-, a-, Zend ana-, an-, a-, Lat. in-, G. and E. un-, O. Irish an-, all negative prefixes. See Un-. The form an- occurs in several words in English, e. g. an-archy, an-ecdote, an-eroid, an-odyne, an-omaly, an-onymous. The form a- is still commoner ; e. g. a-byss, a-chromatic, a-maranth, asym- ptote, a-tom, a-sylum. AN, if. (Scand.) See And. ANA-, AN-, prefix. (Gk.) It appears as an- in an-euri'm, a kind of tumour. The usual form is ana-, as in ana-logy, ana-baptist. P'rom Gk. dva, upon, on, often up; also back, again ; it has the same form ana in Gothic, and is cognate with E. on. See On. ANABAPTIST, one who baptises again. (Gk.) Used by Hooker, Eccl. Polity, v. 62. Formed by prefixing the Gk. dva, again, to baptist. See above, and Baptist. So also ana-bapiism. ANACHRONISM, an error in chronology. (Gk.) Used by Walpole ; Anecd. of Painting, vol. i. c. 2. F'rom Gk. dvaxpoviapus, an anachronism. — Gk. dvaxpovi^dv, to refer to a wrong time. — Gk. dva, up, sometimes used in composition in the sense of ' back- wards ; ' and xp"^°^< time. See Ana- and Chronic. ANiESTHETIC, a substance used to render persons insensible to pain. (Gk.) Modern. Formed by prefixing the Gk. dv-, cognate with E. un-, a negative prefix, to Gk. alaOrjriKus, perceptive, full of perception. See ..(Esthetics. ANAGRAM, a change in a word due to transposition of letters. (F"., — Gk.) Ben Jonson, in his Masque of Hymen, speaks of ' lUNO, whose great name Is UNIO in the anagram.' — F. anagramme (Cot- grave).— Lat. anagramma, borrowed from Gk. — Gk. dvdypapipm, an anagram. — Gk. dvd, up, which is also used in a distributive sense ; and ■ypdiJ.pa,a. written character, letter. — Gk. -ypacpeiv, to write, originally to cut, scratch marks ; allied to E. grave. See Grave. Der. ana- gramm-at-ic-al, anagramm-at-ic-al-ly, anagramm-at-ist. V\ Examples of anagrams. Gk. 'Apatvorj, Arsinoe, transposed to tov "Hpas, Hera's violet. Lat. Galenus, Galen, transposed to angelus, an angel. E. John Bunyan, who transposed his name to Nu hony in a B ! ANALOGY. ANDIRON. 23 ANALOGY, proportion, correspondence. (F., — Gk.) Tyndal has analogie. Works, p. 473. — F. annlogie ; CoL — Lat. niinlogia.— Gk. dvaKoyia, equality of ratios, correspondence, analojjy. — Ok. uvii, up, upon, throughout ; and a form \oyta, made by adding the suffi.K -ya ( = Gk. -la) to the stem of A07-0S, a word, a statement, account, projjortion. — Gk. A.t'7(i>', to speak. Sec Logic. Dev. analog-ic-al, analog-ic-al-ly, a/talog-iie, analog-ism, arialog-ist, analog-otis ; also ana- logue (F. analogue, prop, an adj. signifying analogous, from Gk. adj. i.vd\oyos, proportionate, conformable). ANALYSiJ, to resolve into parts. (Gk.) Sir T. Browne, Hy- driotaphia, c. 3. says ' what the sun compountleth, fire annlyseth, not transmuteth.' Ben Jonson has analytic. Poetaster, A. v. sc. i. Cot- grave gives no related word in French, and perhaps the F. analyser is comparatively modem. Most likely the word analytic was borrowed directly from the Gk. dvaKvTiKos, and the verb to analyse may easily have been formed directly from the sb. analysis, i. e. Gk. avdKvais. a loosening, resolving. — Gk. di/aA.i/fij', to loosen, undo, resolve. — Gk. dva, back ; and Kvtiv, to loosen. See Loosen. Der. analys-t ; the words analysis and analytic are directly from the Gk. ; from the last are formed analytic-nl, analvlic-nl-ly. ANAPEST, ANAP-iEST, the name of a foot in prosody. (Gk.) Only used in reference to prosody. — Lat. anap<£slus.~G]\. dvavaiaros, struck back, rebounding ; becau.se the foot is the reverse of a dactyl. — Gk. dvairalav, to strike back or again. — Gk. dva ; and iraUiv, to strike. — PAW, to strike; cf. Lat. paiiire, to strike, beat; Skt. pavi, the thunderbolt of Indra. Curtius, i. 333. Fick gives ^ PU, to strike; i. 146. ^ There are, strictly, no anapcsts in English, our metre being regulated by accent, not by quantity. An anapest is marked ... u -, the reverse of the dactyl, or - u ANAKCHY, want of government in a state. (F., - Gk.) Milton has anarch, P. L. ii. 9S8 ; and anarchy, P. L. ii. 896. — F. anarchic, ' an anarchy, a commonwealth without a head orgovemour ; ' Cot.— Gk. dvapxta., a being avapxos. — Gk. avapxos, without head or chief. — Gk. dv- (E. jin-) ; and dpxos, a ruler. — Gk. apxetv, to rule, to be the first ; cognate, according to Curtius (i. 233), with Skt. arh, to be worthv. Der. anarch-ic, anarch-ic-al, anarch-ism, anarch-isl. ANATHEMA, a curse. (L.,-Gk.) Bacon, Essay on Good- ness, refers to anathe?)ia as used by St. Paul. — Lat. anathema, in the Vulgate version of Rom. i.\. 3. — Gk. dvaOf/jia, lit. a thing devoted; hence, a thing devoted to evil, accursed. — Gk. draTi'^?;//!, I devote.— Gk. dva, up; and tiStj/u, I lay, place, put. — y'DIIA, to put, set ; see Doom. Der. anathemat-ise (from stem dvaOffiar- of sb. dvaOi/M) in Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665, p. 348. ANATOMY, the art of dissection. (F.,-Gk.) /l?ii) ; and <£lan, to bum, Grein, i. 55. Cf. Icel. eldr, Swed. eld, Dan. ild, fire; corresponding to A. S. (Eled, fire, a derivative of (elan, to bum. — ^AL, to bum ; Kick, i. 500, who ingeniously compares Skt. ar-ima, tawny, ar-usha, tawny ; with the suggestion that these words may have meant originally ' fiery.' 2. But in the fifteenth century, a very similar word was introduced from the PVench, having particular reference to the fixing of colours upon glass by means of heat. This is the M. E. anelen, to enamel glass. Thus Palsgrave has ' I aneel a potte of crthe or suche lyke with a coloure, je plotnme.' The word was also applied to the enamelling of metal, and is probably meant in the entry in the Prompt. Parv. at p. 1 1 ; ' A/ielyn or eiielyu metalle, or other lyke.' The initial a- is either the French prefix a- (Lat. ad), or may have been merely due to the influence of the very similar native word.— O. F. neeler, tiieler, to enamel ; orig. to paint in black upon gold or silver. — Low Lat. nigellare, to blacken. — Lat. nis^ellus, blackish; dimin. of niger, black. Probably connected with Aryan riak, night ; Fick, i. 123. ^ There is yet a. third word not unlike these two, which appears in ' unaneled,' i. e. not having received extreme unc- tion ; Hamlet, i. 5. 77. This is from A.S. oiielan, to put oil upon; from A. S. on, prefix, and ele, oil ; see Oil. ANNEX, to fasten or unite to. (F., — L.) The pp. annexed occurs in the Romaunt of the Rose, 481 1. — F. n/iwexfr, 'to annex, knit, linke, join ; ' Cot. — Lat. annexns, pp. of annectere, to knit or bind to. — Lat. ad; to ( = an- before n) ; and neclere, to bind. Perhaps from y'NAGH, to bind, Fick, i. 64^ ; cf. Skt. 7iah, to bind. Der. annex-at-ion. ANNIHILATE, to reduce to nothing. (Lat.) Hall, Edw. IV, an. I, has adnihilate; Bacon, Nat. Hist. sect. 100, has annihilated. Formed with sufiix -ate, on which see Abbreviate. — Lat. aninhilalns, pp. oi annihilare, to reduce to nothing. — Lat. ad, to { = aii- before n) ; and nihil, jnhilitm, nothing, which is contracted from ne (or nee) hilurn, not a whit, or more literally, not a thread ; since hilnm is, doubtless, a corruption of filnm, a thread. See Max Midler, Lectures, ii. 379, 380 ; Sth ed. : and see File. Der. atinihilat-ion. ANNIVERSARY, the annual commemoration of an event. (Lat.) Fabyan, an. 1369, speaks of ' an annyuersarye yerely to be kept.' The pi. anniiiersaries occurs in the Ancren Riwle, p. 2 2. It is properly an adjective, and so used by Bp. Hall, On the Obser. of Christ's Nativity, where he speaks of an 'anniversary memorial.' — Lat. anniuersarius, returning yearly. — Lat. anni-, for anno-, stem of annus, a year ; and vertere, to turn, pp. i/ersns. See Annals, and Verse. ANNOTATE, to make notes upon. (Lat.) Richardson remarks that the verb is very rare ; P"oxe uses annotations in his Life of Tyndal, in Tyndal's Works, fol. B i, last line. Formed by the suffix -ate, on which see Abbreviate. — Lat. annotalus, pp. of annotare, to make notes. — Lat. ad, to ( = a?i- before n) ; and notare, to mark. — Lat. nota, a mark. See Note. Der. annotat-or, annotat-ion. ANNOUNCE, to make known to. (F.,-L.) Milton has an- nounced, P. R. iv. 504. [Chaucer has annunciat, C. T. 15501, but this is directly from Lat. pp. annunciatusi]''Y . annoncer, to armoimce ; Cot. — Lat. anmmciare, annuntiare, to announce ; pp. annunciatus. — Lat. ad ( = an- before n) ; and nunciare, nuntiare, to report, give a message. — Lat. nuncius, nuntius, a messenger. ^ The earlier form seems to be niinlius ; Peile, Gk. and Lat. Etym. 2nd ed. p. 246 ; which probably stands, according to Corssen, for nouentius, a bringer of news, from nonere*, a nominal verb formed from noiios (nanus), new ; id. p. 378. See New. Der. announce-ment ; and, directly from the Latin, annunciate, annunciat-ion. ANNOY, to hurt, vex, trouble. (F., — L.) M. E. anoien, anuien (with one n, correctly), to vex, trouble. See Alisaunder, ed. Weber, 11. 876, 1287, 4158; Havelok, 1734; Chaucer's Boethius, pp. 22, 41. [The sb. anoi, anoy was also in very common use ; see Romaunt of the Rose. 4404 ; Ayenbite of Inwyt, p. 267, &c. ; but is now obsolete, and its place to some extent supplied by annoyance and the F. e?inui.'\ — O.F. atioier, aniiier, enuier, verb, to annoy, trouble; formed from the O. F. sb. anoi, anui, emu (mod. F. ennui), annoyance, vexation, chagrin ; cognate with Span, enojo. Old Venetian inodio. — Lat. in odio, lit. in hatred, which was used in the phrase in odio habui, lit. I had in hatred, i. e. I was sick and tired of, occurring in the Glosses of Cassel, temp. Charles the Great ; see Brachet and Diez. Other phrases were the Lat. in odio esse and in odio uenire, both meaning to mcur hatred, and used, by Cicero ; see Att. ii. 2 1 . 2 . ^ The account in ANOTHER. 25 Diez is quite satisfactory, and generally accepted. It proves that the 0. F. sb. anoi arose from the use of Lat. in odio in certain common idiomatic phrases, and that the O. F. verb anoier was formed from the sb. See Odium and Noisome. Der. annoy-ance ; from O. F. anoiance. a derivative of vb. anoier. ANNUAL, yearly. (F., — L.) M. E. a?in!(e/, an anniversary mass for the dead, is a special use of the word ; see P. Plowman's Crede, 1. 81S ; Chaucer, C. T. Group G, loi 2, on which see my note, or that to Tyrwhitt's Chaucer, C. T. 12940. — F. annuel, annual, yearly; Cot. — Lat. annualis, yearly; formed with suffix -alis from stem annu-. — Lat. annus, a year. See Annal. % It will be observed that the spelling was changed from annuel to annual to bring it nearer to the Latin ; but the word really came to us through P'rench. Der. an- nual-ly. PVom the same source is annu-i-ty, apparently a coined word, used l)v Hall, Hen. VIII, an. 17 ; and the more modem annu-it-ant. ANNUL, to nullify, abolish. (Lat.) Richardson quotes a passage containing annulled from The Testament of Love, bk. iii, a treatise of Chaucer's age; see Chaucer's Works, ed. 1561, fol. cccviii, back, col. I. Either from F. ann/iller, given by Cotgrave, or direct from Lat. annullare, to annul. — Lat. ad { = an- before n) ; and Lat. nullus, none, a contraction from ne ullus, not any. Ullus is a contraction for unulus, dimin. of unus, one, fonned by help of the dimin. suflix -ul-. The Lat. unus is cognate with E. one. See Fick, ii. 30. And see One. Der. auuid-menl. ANNULAR, like a ring. (Lat.) Ray, On the Creation, p. 2, has both annular and annulary (R.) — Lat.- ip, gen. ujttus, the face ; so that dvOpwTTos means ' having a human face,' a human being. ANTHROPOPHAGI, cannibals. (Gk.) Used by Shak. 0th. i. 3. 144. Lit. ' men-eaters.' A Latinised plural of Gk. dv9poiro- ayos, adj. man-eating. — Gk. dvOpai-nos, a man; and . + Icel. (!/>/.+ Swed. apa. + Irisli and Gael.n/>, a/'n.+ G. ajfe. + Gk. KTiTTos. + Skt. kapi, a monkey. ^ The loss of the initial k is not remarkable in a word which must have had far to travel ; it is com- monly supposed that the same loss has taken place in the case of Skt. kam, to love, as compared with Lat. amare. Max Miiller notes that the Heb. koph, an ape (i Kings, x. 22), is not a Semitic word, but borrowed from Skt. ; Lectures, i. 233, 8th ed. The Skt. kapi stands for kampi, from Skt. kanip, to tremble, vibrate, move rapidly to and fro. — .y^ KAP, to vibrate ; Fick, i. 295. Der. ap-ish, ap^ish-ly, ap-ish-ness. APERIENT, a purgative. (Lat.) The word signifies, literally, 'opening.' Used by Bacon, Nat. Hist. sect. 961. — Lixt. aperient-, stem of aperiens, pres. pt. of aperire, to open. Referred by Corssen to y'PAR, to complete; see Curtius, ii. 170; with prefix a = ab. From same source, aperture, Lat. apertura, from aperlurus, fut. part, of aperire. APEX, the summit, top. (Lat.) Used by Ben Jonson, King James's Entertainment ; description of a Flamen. Mere Latin. — Lat. apex, summit. Origin uncertain. APH-, prefix. See Apo-, prefix. APHJERESIS, the taking away of a letter or syllable from the beginning of a word. (Gk.) Borrowed directly from Gk. a./'(jrn/;/s, pp. of apparare, to prepare. — Lat. a(f ( = ap- before p) ; and parare, to make ready. See Prepare. APPAREL, to clothe, dress. (F., - L.) The verb aparailen, to make ready, occurs in An Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 26. [The sb. is M.E. apparel, appareil ; Wyclif, I Mace. ix. 35, 52 ; 2 Mace, xii. 14. = 0. F. aparail, apareil, aparel, apparel, dress.] — O. F. aparail- ler, to dress, to apparel. — O.F. a, prefix (Lat. ad); and pareiller, parail- ler, to assort, to put like things together with like. — O.F. pareil, parail, like, similar ; mod. F. /am/. — Low Lat. pariculus, like, similar, found m old medieval documents : ' hoc sunt pariculas cosas,' Lex Salica ; Brachet. — Lat. par, equal ; with suffixes -ic- and -id-, both diminutive. See Par, Pair, Peer. Der. apparel, sb. APPARENT, APPARITION ; see Appear. APPEAL, to call upon, have recourse to. (F., — L.) M.E. appelen, apelen. Gower, C. A. iii. 192, has appele both as verb and sb. The sb. apel, appeal, occurs in Rob. of Glouc, p. 473. — O. F. apeler, to invoke, call upon, accuse ; spelt with one p because the prefix was regarded as a, the O. F. form of Lat. arf. — Lat. appellare, to address, call upon ; also spelt adpellare ; a secondary or intensive form of Lat. appellere, adpellere, to drive to, bring to, incline towards. — Lat. ad, to; and pellere, to drive. Cf. Gk. naKKHv, to shake, brandish. See ImpeL Der. appeal, sb., appeal-able; and (from Lat. appellare) appell-ant, appell-ale, appell-al-ion, appell-at-ive. APPEAR, to become visible, come forth visibly. (F., -L.) M.E. apperen, aperen; spelt appiere, P. Plowman, B. iii. 113; apere, Cov. Myst. p. 291.— O. F. apparoir, aparoir, to appear. —Lat. apparere, to appear. — Lat. ad, to (which becomes ap- before p) ; and parere, to appear, come in sight ; a secondary form of parire, to produce. Cf. Gk. evopov, I gave, brought. ^ E. part is probably from the same root, viz. ^ PAR, to apportion, bring, produce ; Fick, iii. 664 ; Curtius, i. 350. Der. appear-ance ; and (from Lat. apparere) appar-ent, appar-ent-ly, appar-ent-ness, appar-it-ion, appar-it-or. The phrase heir apparaunt = heir apparent, is in Gower, C. A. i. 20^. APPEASE, to pacify, quiet. (F.,-L.) M.E. apaisen, apesen, appesen. ' Kacus apaised the wraththes of Euander; ' Chaucer, tr. of Boethius, b. iv. met. 7, p. 148. Gower has appesed, C. A. i. 341. — O.F. apaisier, mod. F. apaiser, to pacify, bring to a peace. — O. F. a pais, to a peace'. — Lat. ad pacem, to a peace. — Lat. ad, to ; and pacetn, acc. of pax, peace. See Peace, and Pacify. Der. appeas-able. APPELLANT, &c. ; see AppeaL APPEND, to add afterwards. (F., — L.) Often now used in the sense 'to hang one thing on to another;' but the verb is properly intransitive, and is lit. ' to hang on to something else,' to depend upon, belong to. The M. E. appenden, apenden always has this in- transitive sense. 'Telle me to whom, madam, that ixfioic appendelh,' i.e. belongs; P. Plowman, B. i. 45. — O.F. a/endre, to depend on, belong to, be attached to, lit. 'hang on to.' — F. a (Lat. ad), to; and pendre, to hang. — I^at. peudere, to hang. See Pendant. Der. ap- pend-as^e (F.), append-ix (Lat.). APPERTAIN, to belong to. (F.,-L.) M. E. apperteinen, aper- tenen ; Chaucer, C. T. Group G, 7S5 ; tr. of Boethius, b. iii. pr. 4, p. 73. — O. F . aparlenir (mod. F. apparlenir), to pertain to. — O. F. a, prefix (Lat. ad) ; and O. F. parlenir, to pertain. — Lat. pertinere, to jiertain. — Lat. per, through, thoroughly ; and tem-re, to hold. See Pertain. Der. appnrten-ance (O. F. apnrtenaimse, apartenance), appurten-ant. APPETITE, strong natural desire for a thing. (F..-L.) M. E. appelyt, appelil ; Chaucer, C. T. Group B, 3390 ; RIandeville's Travels, p. 157. — O.F. appelit, appetite. — hat. appetitus, an appetite, lit. 'a flying upon,' or 'assault upon.' — Lat. appetere, to fly to, to attack.— Lat. ad-, to ( = n/- before />) ; and petere, to fly, rush swiftly, seek swiftly. -V PAT, to fall, fly. Cf. Gk. neT-o/Aat, I fly; Skt. pat, to fly, fall upon ; and K.Jind. From the same root we have feather and pen. See Find. Der. appet-ise; Milton has appet-ence, desire, P. L. xi. 619. APPLAUD, to praise by clapping hands. (Lat.) Shak. Macb. v. 3. 53. Either from F. applaudir, given by Cotgrave, or directly from Lat. applaudere. pp. applansi/s. The latter is more likely, as .Shak. has also the sb. applause, evidently from Lat. applausus, not from F. applaudissejuent. The Lat. applaudere means ' to clap the hands together.' — Lat. ad, to, together ( = «/>- before />); and plandere, to strike, clap, also spelt //oc/ere (whence E. ex-plode). See Explode. Der. applause, applaus-ive, from Lat. pp. applausus. APPLE, the fruit of the apple-tree. (E.) The apple of the eye (Deut. xxxii. 10) is the eye-ball, from its round shape. M. E. appel, appil ; spelt appell in the Ormulum, 8116. — A.S. /)ro6(7re, to commend; y>\:>. approbatus.— Lat. ad, to (becoming ap- before/)); and probare, to test, try; to ap- prove, esteem as good. —Lat. /)ro6;;s, good. See Prove. Der.approv- '"g-ly, approv-able, approv-al ; also approbat-ion (Gower, C. A. ii. 86), from Lat. approbatio. APPROXIMATE, adj. near to ; v. to bring or come near to. (Lat.) Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 21. § 9, has approximate as an adjective; hence was formed the verb; see note on Appropri- ate. — Lat. approximatns, pp. of approximare, to draw near to. — Lat. ad, to (becoming ap- before p) ; and proximus, very near, superlative formed from prope, near. See Approach. Der. approximate-ly, approximat-ion . APPURTENANCE, in P. Plowman, B. ii. 103 ; see Apper- tain. APRICOT, a kind of plum. (F., - Port., - Arab.,- Gk.,- Lat.) [Formerly spelt apricock, Shak. Mids. Nt. Dr. iii. I. 169; Rich. II, iii. 4. 29 ; from the Port, albricoque, an apricot.] Cotgrave has abricot, of which apricot is a corruption. — F. abricot, which Cotgrave explains by ' the abricot, or apricock plum.' — Port, albricoque, an apricot ; the F. word having been introduced from Portuguese ; see Brachet. Cf. Span. albaricoque, Ital. albercocca. B. These words are traced, in W^ebster and Littre, back to the Arabic al-barquq (Rich. Diet. p. 263), where al is the Arabic def. article, and the word barquq is no true Arabic word, but a corruption of the Mid. Gk. irpaiKuKiov, Dioscorides, i. 165 (see Sophocles' Lexicon) ; pi. vpaiKoKia ; borrowed from the Lat. prcecoqua, apricots, neut. pi. of prcecoqxius, another form of prcecox, lit. precocious, early-ripe. They were also called prcecocia, which is likewise formed from the Lat. prcEcox. They were considered as a kind of peach (peaches were called persica in Latin) which ripened sooner than other peaches; and hence the name. ' Maturescunt restate pracocia intra triginta annos reperta et primo denariis. singulis uenundata ; ' Pliny, Nat. Hist. XV. 11. ' Uilia matemis {wtra.mws prcecoqua ramis Nunc in adoptiuis persica cara sumus;' Martial, 13. 46. The Lat. prcecox, early-ripe, is from pra, beforehand, and coquere, to ripen, to cook. See Precocious and Cook. C. The word thus came to us in a very round-about way, viz. from Lat. to Gk. ; then to Arab. ; then to Port. ; then to P'rench, whence we borrowed apricot, having previously bor- rowed the older form apricoch from the Portuguese directly. I see no reason to doubt this account, and phonetic considerations confirm it. We require the Greek form, as intermediate to Lat. and Arabic ; and the Arabic form, because it is otherwise wholly impossible to account either for the initial al- in Portuguese, or for the initial a- in English. D. The supposition that the Lat. word was an adaptation of the Arabic or Persian one (supposed in that case to the original) is the only alternative; but barquq is not an original Pers. word ; see VuUers' Lexicon Persico-Latinum. APRIL, the name of the fourth month. (F., -L.) M.E. Aprille, April; Chaucer, C. T. Prol. I ; also Aueril [Averil], Rob. of Glouc. p. 506. This older form is French ; the word was afterwards con- formed to Latin spelling. — O. F. Avril. — 'La.t. Aprilis, April; so called because it is the month when the earth opens to produce new fruits. — Lat. aperire, to open. See Aperient. APRON, a cloth worn in front to protect the dress. (F., — L.) In the Bible of 1539, Gen. iii. 7. Formerly spelt napron or naprun, so that an initial n has been lost. ' Naprun or barm-clothe, limas ; ' Prompt. Parv. p. 351. ' Hir napron feir and white i-wassh ; ' Prol. to Tale of Beryn, 1. 33. — O.F. naperon, a large cloth; Roquefort. Fonned with suffix -er- (appearing in O. F. nap-er-ie, a place for keeping cloths), and augmentative suffix -on (answering to Ital. -one), from O.F. nape, a cloth; mod. F. nappe, a cloth, table-cloth. — Low Lat. napa, a cloth ; explained ' mappa ' by Ducange, of which word it is a corruption ; cf. F. natte, a mat, from Lat. 7?ja«a. — Lat. mappa, a cloth. The Lat. mappa is said in Quinctilian, i. 5. 57, to have been originally a Punic word. ^ On the loss of « in napron, see remarks prefixed to the letter N. APROPOS, to the purpose. (F., - L.) Mere French ; viz. d pro- pos, to the purpose, lit. with reference to what is proposed. — Lat. ad propositum, to the purpose. — Lat. ad, to ; and propositum, a thing pro- posed, neut. of propositus, proposed, pp. of proponere, to propose. See Propose and Purpose. APSE, an arched recess at the E. end of a church. (L., — Gk.) Modem and architectural ; a corruption of apsis, which has been longer in use in astronomy, in which it is applied to the turning- pomts of a planet's orbit, when it is nearest to or farthest from the APT. ARCHAIC. 31. sun. The astronomical term is also now often written apse. — La.t. apsis, gen. spelt absis, a bow, turn; pi. apsides. — Gk. dipis, a tying, fastening, hoop of a wheel ; hence, a wheel, curve, bow, arch, vault. — Gk. awreiv, to fasten, bind. — y'AP, to seize, fasten, bind; whence also Lat. aplus and E. apt, ad-apt, ad-epl, ad-opt. See Curtius, ii. 119 ; Kick, ii. 1 7. See Apt. APT, fit, liable, ready. (F., — L.) ' Flowring today, tomorrow apt to faile;' Lord Surrey, Frailtee of Beautie. — F. apte, explained by Cotgrave as 'apt, fit,'&c. — Lat. apti:s, fit, fitted; properly pp. of obsolete verb apere, to fasten, join together, but used in Lat. as the pp. of apisci, to reach, seize. Apere is cognate with dk. anretv, to fasten. Cf. Skt. dpta, fit; derived from the verbal root dp, to reach, attain, obtain. The Lat. ap-ere, Gk. a-n-Teiv, Skt. dp, are all from a common •y'.\P, to reach, attain, fasten, bind. See Fick, ii. 17; Cur- tius, ii. iiq. Der. apl-ly, apt-ness, apt-i-tude ; also ad-apt, q. v. AQUATIC, pertaining to water. (Lat.) Used by Kay, On the Creation. Holland has aqtiaticall, Plutarch, p. 6y2. Ray also uses aqueous (Todd's Johnson). Addison has aqueduct {id.). — Lai. agtia- tiais, pertaining to water. — Lat. aqua, water. + Goth, ahwa, water. + O. H. G. aha, M. IL G. ahe, water (obsolete). See Fick, i. 473. F>om Lat. aqua are also derived aqua-fortis, i. e. strong water, by the addition of/ortis, strong; aqua-rium, Aqua-rins, aque-ous, ague-duct. AQUILINE, pertaining to or like an eagle. (F., — L.) 'His nose was aquilirtt ; ' Dryden, Palamon and Arcite, 1. 1350. Perhaps from Lat. direct ; but Cotgrave gives F. aqnilin, of an eagle, like an eagle, with the example ' nez aqniliti, a hawkenose, a nose like an eagle.' — Lat. aquilinus, belonging to an eagle. — Lat. aquila, an eagle; sup- posed to be the fem. of the Lat. adj. aqinlus, dark-coloured, swarthy, brown ; whence perhaps also Aquilo, the ' stormy' wind. Fick com- pares Lith. nWas blind, &c.; i. 474. ARABESQUE, Arabic, applied to designs. (F.,-Ital.) In Swinburne's Travels through Spain, lett. 31, qu. in Todd's Johnson, we find 'interwoven with ihe arabesque foliages.' — F. Arabesque, which Cotgrave explains by ' Arabian-like ; also rebesh-worke, a small and curious flourishing; ' where rebesk is a corruption of the very word in question. — Ital. .i4r(76«co, Arabian. The ending -esco in Italian an- swers to E. -ish. Der. From the name of the same country we have also Arab. Arab-ian, Arab-ic. ARABLE, fit for tillage. (F.,-L.) North speaks of 'arable land ; ' Plutarch, p. 189. — F. arable, explained by Cotgrave as 'ear- able, ploughable, tillable.' — Lat. arabilis, that can be ploughed. — Lat. arare, to plough. + Lithuanian ariii, to plough. + Gk. apodv, to plough. + (Joth. arjan. + A. S. erian. + O. H. G. eren, M. H. G. eren, ern, to plough (given by Wackemagel under the form em). + Irish araim, I plough. This widely spread verb, known to most European languages, is represented in Eng. by the obsolete ear, retained in our Bibles in Deut. .xxi. 4, i Sam. viii. 12 ; Is. xxx. 24. Ear is a native word (A. .S. erian), not derived from, but only cognate with arare. ARBITER, an umpire, judge of a dispute. (Lat.) In Milton, P. L. ii. 909. Some derivatives, borrowed from the French, are in much earlier use, viz. the fem. form arbitres (i. e. arbitress), Ayenbite of Inwyt, p. 154; arbilrour, Wyclif, 3 Esdras, viii. 26; arbitri, arbi- tree (Lat. arbitrium, choice), Chaucer, tr. of Boethius, b. v. pr. 6, 1. 5201. arbitracion, Chaucer's Tale of Melibeus ; arbitratour. Hall, Henry VI, an. 4 ; arbitrement, Shak. Tw. Nt. iii. 4. 286. — Lat. arbiter, a witness, judge, umpire ; lit. ' one who comes to look on.' p. This curious word is compounded of ar- and biter. Here ar- is a variation of Lat. ad, to, as in ar-cessere (Corssen, Ausspr. i. 2. 239) ; and biter means 'a comer,' from the old verb betere (also written bcetere and hitere), to come, used by Pacuvius and Plautus. The root of betere is be-, which is cognate with the Gk. root tia-, whence fiaivetv, to come, and with the Goth. kwa(m), whence kwiman, to come, allied to A. S. cuman and E. come. See Curtius, i. 74, who discusses these words carefully. — G A, nasalised as GAM , to come. See Come. Der. arbitr-ess ; see also below. ARBITRARY, depending on the will ; despotic. (Lat.) In Mil- ton, P. L. ii. 334. — Lat. arbitrarius, arbitrary, uncertain ; lit. ' what is done by arbitration,' with reference to the possible caprice of the umpire. — Lat. arbitrare, to act as umpire. — Lat. arbitro-, crude form of arbiter, an umpire. See further under Arbiter. Der. arbitrari-ly, arbitrari-ness; and see below. ARBITRATE, to act as umpire. (Lat.) Shak. Macb. v. 2. 40. He also has arbitrator, Troilus, iv. 5. 225; which appears as arbi- tratour (F. arbitrateur, Cotgrave) in Hall, Henry VI, an. 4 ; Chaucer has arbitracion (F. arbitration). Tale of Melibeus, C. T. Group B, 2943. Formed by suffix -ate (see Appropriate) from Lat. arbitrare, to act as arbiter, to be umpire. — Lat. arbiter, an umpire. — V GA, to go ; see the explanation under Arbiter. Der. arbitrat-or, arbitrat-ion ; also arbitra-ment (F., from Lat. arbitrare). And see above. ARBOREOUS, belonging to trees. (Lat.) Used by SirT. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 6, § 20. Milton has arborets, i. e. groves (Lat. ar- '5' boretiim, a place planted with trees), P.L. ix. 437 ; and the same word occurs in Spenser, F. Q. ii. 6. 12 ; but we now use the Lat. arboretum in full. — Lat. arboreus, of or belonging to trees, by the change of -»s into -ous, as in pious, strenuous; a change due to F. influence. — Lat. arbor, a tree. Root undetermined. Der. (from the same source) aj> bor-et, arbor-etum, arbor-escent ; also arbori-culture, arbori-cultur-ist. ARBOUR, a bower made of branches of trees. (Corruption of harbour; E.) Milton has arbour, P. L. v. 378, ix. 216; arbours, iv. 626. Shak. describes an arbour as being within an orchard ; 2 Hen. IV, v. 3. 2. In Sidney's Arcadia, bk. i, is described ' a fine close arbor, [made] of trees whose branches were lovingly interbraced one with the other.' In Sir T. More's Works, p. i77e, we read of ' sitting in an arber,' which was in ' the gardine.' a. There is no doubt that this word is, however, a corruption o{ harbour, a shelter, place of shelter, which lost its initial h through confusion with the M. E. herbere, a garden of herbs or flowers, O. F. herbier, Lat. herbarium. p. This latter word, being of F. origin, had the initial h weak, and sometimes silent, so that it was also spelt erbare, as in the Prompt. Parv. p. 140, where we find 'Erbare, herbarium, viridarium, viridare.' 7. This occasioned a loss of h in harbour, and at the same time sug- gested a connection with Lat. arbor, a tree ; the result being further forced on by the fact that the M. E. herbere was used not only to signify ' a garden of herbs,' but also ' a garden of fruit-trees ' or orchard. ^ See this explained in the Romance of Thomas of Erceldoune, ed. J. A. H. Murray, note to 1. 177, who adds that E. orchard is now used of trees, though originally a wort-yard. Mr. Way, in his note to the Prompt. Parv., p. 140, is equally clear as to the certainty of arbour being a corruption of harbour. See Harbour. ARC, a segment of a circle. (F., — L.) Chaucer has ark, Man of Law's Prologue, 1. 2 ; and frequently in his Treatise on the Astrolabe. In the latter, pt. ii. sect. 9, 1. 2, it is also spelt arch, by the common change of k into ch in English ; cf. ditch for dyke. — O. F. arc, an arc. — Lat. arcus, an arc, a bow. Cf. A. .S. earh, an arrow, dart ; Grein, i. 248. Der. arc-ade, q. v. ; and see Arch, Archer. ARCADE, a walk arched over. (F., - Ital, -L.it.) Pope has arcades. Moral Essays, Ep. iv. 35. — F. arcade, which Cotgrave ex- plains by 'an arch, a half circle.' — Ital. areata, lit. arched; fem. of pp. of arcare, to bend, arch. — Ital. arco, a bow. — Lat. arcus, a bow. See Are. (See Brachet, Etym. Diet. pref. § 201.) ARCANA ; see Ark. ARCH (i), a construction of stone or wood, &c. in a curved or vaulted form. (F., — L.) ' Arch in a wall, arcus ; ' Prompt. Parv. p. 14. ' An arche of marbel ; ' Trevisa, i. 215. A modification of O. F. arc, a bow ; so also we have ditch for dyke, crutch for crook, much as compared with mickle, &c. See Are. Der. arch-ing, arch-ed. ARCH (2), roguish, waggish, sly. (E.) ' Dogget . . . spoke his request with so arch a leer ; ' Tatler, no. 193. A corruption of M. E. argh, arh, nr? [i.e. argh'], arwe, feeble, fearful, timid, cowardly; whence the meaning afterwards passed into that of 'knavish,' 'roguish.' ' If Elenus be argh, and owrnes for ferde ' = if Helenus be a coward, and shrinks for fear; Allit. Destruction of Troy, ed. Panton, 1. 2540. This word was pronounced as ar- followed by a guttural somewhat like the G. ch ; this guttural is commonly represented by gh in writ- ing, but in pronunciation has passed into various forms ; cf. through, cough, and Scot. loch. This is, perhaps, the sole instance in which it has become ch ; but it was necessary to preserve it in some form, to distinguish it from are, and to retain its strength. — A. S. earg, earh, timid, slothful ; Grein, i. 248. + Icel. argr, effeminate ; a wretch, craven, coward. -|- M. II. G. arc, arch, bad, niggardly ; mod. G. arg, mischievous, arrant, deceitful. See Fick, iii. 24. ^ This word is closely coimected with Arrant, q. v. Der. arch-ly, arch-ness. ARCH-, chief; almost solely used as a prefix. (L., — Gk.) Shak. has ' my worthy arch and patron,' Lear, ii. i. 61 ; but the word is harshly used, and better kept as a mere prefix. In arch-bishop, we have a word in very early use ; A. S. erce-bisceop, arce-bisceop (Bos- worth), p. Thus arch- is to be rightly regarded as descended from A. S. arce-, which was borrowed from Lat. archi- (in archi-episcopus), and this again from Gk. prefix (see Archi-) ; and TuTSTHv. to beat, stamp. See Type. Der. archelyp-al. ARCHI-, chief; used as a prefix. (L., — Gk.) The older form is crcA-, which (as explained under Arch-) was a modification of A. S. arce-, from Lat. archi-. The form archi- is of later use, but borrowed from theLat. directly. — Gk.d/)xi-, prefix. See Arch-. Der. archi-epis- copal, archi-epiicopy, archi-diaconal. ^ In the word arch-angel, the final i of the prefix is dropped before the vowel following. In the word arche-lype, the prefix takes the form arche- ; see Archetype. The same prefix also forms part of the words archi-pelago, archi-tect, archi-lrave, which see below. ARCHIPELAGO, chief sea, i. e. ^gean Sea. (Ital.,-Gk.) Ital. arcipelago, modified to archipelago by the substitution of the more familiar Gk. prefix archi- (see Arehi-) for the Ital. form arci-. •-Gk. apxi-, prefix, signifying ' chief; ' and -rriXayos, a sea. Curtius (i. 345) conjectures 7rc'Aa7os to be from a root Tr\ay-, to beat, whence also TrXrjyrj, a blow, -nkriaativ, to strike, -nKa^^iv, to strike, drive off; this would make irikayos to mean ' the beating ' or ' tossing.' This root appears in E. plague, q. v. ARCHITECT, a designer of buildings. (F.,-L.,-Gk.) Lit. ' a chief builder.' Used by Milton, P. L. i. 732. — F". archiiecte, an archi- tect ; Cotgrave. — Lat. architectus, a form in use as well as architectoti, which is the older and more correct one, and borrowed from Gk. — Gk. dpxtT(KTaiv, a chief builder or chief artificer. — Gk. apx'-, chief (see Archi-) ; and tIktwv, a builder, closely allied to rtxvr], art, and r'lKTfiv, to generate, produce. — .^TAK, to hew, work at, make; cf. Skt. taksh, to hew, hew out, prepare ; Lat. texere, to weave, whence E. texture. See Technical, Texture. Der. architect-ure, archiiecl-ur-al. ARCHITRAVE, the part of an entablature resting immediately on the column. (F., — Ital., — hybrid of Gk. and Lat.) Used by Milton, P. L. i. 715. Evelyn, On Architecture, remarks : ' the Greeks named that epiitilium which we from a mungril compound of two lan- guages {apxTj-trabs, or rather from arcus and trabi) called architrave.' His second derivation is wrong ; the first is nearly right. Ilis obser- vation that it is ' a mungril compound ' is just. Lit. it means ' chief beam.' — F. architrave, ' the architrave (of pillars, or stonework) ; the reeson-peece or master-beam (in buildings of timber);' Cotgrave.— Ital. arcldtrave. — GV.. apxi-, prefix, chief, adopted into Lat. in the form archi- ; and Lat. acc. trahem, a beam, from the nom. trabs, a beam. Cf. Gk. Tpdnrj^, Tpaat. Argo, or to the adjectival form Argons of the same. The added -y seems to have been meant for -/, to make the word plural, as some Latin plurals end in ; at any rate, Marlowe uses argosy as a fliiral form; see his Jew of Malta, Act i. sc. i. See Al-gonaut. ^ Ducange records a curious word Argoisilli, meaning ' an associa- tion of merchants.' The F. argoiisin, a convict-warder, is probably unrelated ; see Brachet. ARGUE, to make clear, prove by argument. (F., — L.) ' Aris- totle and other moo to argue I taughte ; ' P. Plowman, B. x. 1 74. — O. F. argiier. — 'La.i. ars:nere, to prove, make clear ; tf argutns, clear. — y'ARG, to shine; Fick, i. 497 ; Curtius, i. 211; whence also Gk. dpyos, Skt. arjima, white. See Argent. Der. argu-ment, Chaucer, C. T. III9S; argumeiit-at-io)t, argument-at-ive, argiiment-at-ive-ly, arg!iment-at-ive-!iess. ARID, dry, parched. (Lat.) Not in early use ; Rich, quotes from Swift's Battle of the Books, and Cowper's Homer's Iliad, bk. xii. It was therefore probably taken immediately from Lat. aridus, dry, by merely dropping -;/s. — Lat. arere, to be dry. Possibly related, as suggested by Fick, to Gk. a<,"'€ij', to dry up, to parch. Der. arid-it-y, arul-ness ; and see Arena, Arefaction. ARIGHT, in the right way. (E.) We find in Laj'amon, 1. 17631, ' ar he mihte fusen a riht,' i. e. ere he might proceed aright. The c, thus written separately, is (as usual) short for an, the M. E. form of A. S. on, often used in the sense of' in.' Thus aright is for ' on right,' i. e. in right ; right being a substantive. Cf. abed, asleep, afoot, &c. See Right. ARISE, to rise up. (E.) M. E. arisen. Old Eng. Homilies, p. 49 ; very common. — A. S. drtsan, to arise ; Grein, i. 38 ; in common use. — A. S. 0-, and ri^an, to rise. The prefix a- in this case is equivalent to Goth, ns; and mod. G. er- ; cf. Goth, i/r-reisan, to arise. Mat. viii. 15, where ur- is the prefix which commonly appears as us-, but be- comes !/)■- before a following r. ^ The Goth, us is used separately as a preposition, with the meanings ' out, out of from, forth from ; ' as ' 7is himinam.' out of heaven, Mark, i. 11. The O. H. G. had the same preposition, spelt ar, ir, ur, but it is wholly lost in mod. G. ex- cept in the prefix er-, and its place has been supplied by ans, which is the E. Old and Goth, ut, really a different word. In Icelandic the prep, remains in full force, spelt or or or in old MSS., and sometimes yr ; in later MSS. it is spelt nr, generally written as nr in mod. Ice- landic. As a prefix in Icelandic, it is spelt iir-. Several other E. verbs no doubt possess this prefix, but it is a little diflicult to determine in every case the value of the prefix a-. In this case we are certain. See A-, prefix, and see Rise. ARISTOCRACY, a government of the best men ; a govern- ment by a privileged order ; the nobility. (Gk.) Holland speaks of ' an aristocracy, or regiment [i. e. government] of wise and noble senate ; ' Plutarch, p. 276. — F. aristocratie, ' an aristocracy ; the govern- ment of nobles, or of some few of the greatest men in the state ; ' Cot. [Or the word may have been taken directly from Gk.] — Gk. apiaTonparla, the rr\le of the best-bom or nobles. — Gk. apiaro-, crude form of aptcrros, best ; and Kparuv, to be strong, to rule, govern. A. The Gk. dpicrros, best, is a superlative from a form dpi-, proper, good, which does not occur, but is abundantly illustrated by allied words, such as ap-rios, fit, exact, dp-trr^, excellence, ap-fxivos, fit, suiting ; all from a root ap, to fit, suit. See other numerous related words in Curtius, i. 424. — y'AR, to hit upon a thing, to fit ; these are the roots numbered 2 and 3 by Fick, i. 19, 20 ; and more suitable than that which he numbers as 4. B. The Gk. KpaTUv, to be strong, KpcLTos, strength, are connected with npnivfiv, to complete, and Lat. creare (whence E. create) ; from ^ KAR, to make, which Fick lengthens to shar, i. 239. See Curtius, i. 189. Der. aristocrat-ic. aristocrat-ic-al, aristocrat-ic-al-ly, and even aristocrat (not a very good form) ; all from the Gk. stem upiaroKpaT-. ARITHMETIC, the science of numbers. (F., - Gk.) In M. E. we find the corrupt form arsmetike. Genesis and Exodus, ed. Morris, 790; further altered to ar^nietrik, Chaucer, C. T. 1900, 7804; these are probably from the Prov. arismctica, where s is a corruption of th. At a later period the word was conformed to the Gk. We find arith- metich in Holland's Pliny (concerning Pamphilus), b. xx.xv. c. 10; and in Shak. Troil. i. 2. 123. — F. aritlnnetique, explained as ' arith- metick ' by Cotgrave. — Gk. dpiQiirjTtici], the science of numbers, fem. o( dpi9fj.rjTtKi!,s, belonging to numbers. — Gk. dpiO/xos, number, reckoning. —y'AR, to hit upon a thing, fit; Curtius, i. 424. See Aristocracy. Der. arilhmetic-al, arithmetic-al-ly, arithmetic-ian. ARK, a chest, or box ; a large floating vessel. (Lat.) In very early use as a Bible word. In the A. S. version of Gen. vi. 15, it is spelt arc. — Lat. area. Gen. vi. 15 (Vulgate). — Lat. arcere, to keep. + Gk. dpKuv, to keep off, suffice, dKaXicdv, to keep off, whence Gk. dKKrj, defence, corresponding to Lat. area. — ^ARK (or ALK), to keep, protect. Fick, i. 49 ; Curtius, i. 162. Der. arcana, Lat. neut. pi., things kept secret, secrets ; from Lat. arcanus, hidden, from arcere, to protect, keep, enclose. ARM (i), s., the limb extending from the shoulder to the hand. (E.) M. E. arm, Layamon, iii. 207 ; also earin, cerm. — O. Northum- brian ar?n, Luke, i. .^i ; A. S. earm, Grein, i. 248. + Du. arm. + Icel. ar/nr. + Dan. and Swed. arm. + Goth. arms. + G. ar?n. + Lat. ar- mus, the shoulder ; cf. Lat. artns, a limb. + Gk. dppiis, ]omt, shoulder • cf. Gk. dpBpov, a joint, limb. All from ^AR, to fit, join ; expressive of the articulation of the limb, and its motion from the joint. See Curtius, i. 424. Der. arm-let, arm-ful, arm-less, arm-pit. From the same root are ar-istocracy, ar-ithme/ic, ar-ticle, ar-t, q. v. ARM (2), v., to furnish with weapons. (F., — L.) lA.'E. armen, to arm; Rob. of Glouc. p. 63. — O. V. armer, to arm. — Lat. armare, to furnish with weapons. — Lat. arma, weapons. See Arms. Der. arma-da, arma-dillo, arma-ment, armour, army ; all from Lat. arma-re ; see these words. Armistice is from Lat. arma, s. pi. ARMADA, an ' armed ' fleet ; a large fleet. (Span., - Lat.) W' ell known in the time of Elizabeth. Camden speaks of the ' great ar- mada ; ' Elizabeth, an. 1 5S8. — Span, armada, a fleet ; fem. of armado, armed, pp. of armar, to arm, equip. — Lat. armare, to arm. See Arm, V. Doublet, army, q. v. ARMADILLO, an animal with a bony shell. (Span.,-L.) A Brazilian quadruped ; lit. ' the little armed one,' because oi its pro- tecting shell. — .Span, armadillo, dimin. with suffix -illo, from armado, armed, pp. of armar, to arm. — Lat. armare, to arm. See Arm, verb. ARMAMENT, armed forces; equipment. (Lat.) Modem. Direct from the Lat. armamentnm, gen. used in pi. armamenta, tack- ling. —Lat. armare, to arm ; with suffix -mentum. See Arm, verb. ARMISTICE, a short cessation of hostilities. (F., - L.) Not in early use. In Smollet's Hist, of England, an. 1748. — F. armistice, a cessation of hostilities. — Lat. armistilium *, a coined word, not in the dictionaries ; but the right form for producing F. armistice, Ital. ar- mistizio, and Span, armisticio ; cf. Lat. solstitiiim, whence E. solstice. — Lat. arma, arms, weapons ; and -stitnm, the form assumed in composi- tion by stdtum, the pp. of sistere, to make to stand, to place, fix ; a secondary verb, foniied by reduplication from stare, to stand, cognate with E. s/nnd. See Arms and Stand. ARMOUR, defensive arms or dress. (F., — L.) M. E. armour, armoure, armure. Rob. of Glouc. has armiire, p. 397. — O. F. armure, armeiire. — Lat. armatura, armour ; properly fem. of armatiirus, fut. part. act. of armare, to arm. See Arm, verb. Der. armour-er, armonr-y ; also armorial (F. armorial, belonging to arms ; Cotgrave). ARMS, sb, pi., weapons. (F., — L.) M. E. armes, Havelok, 2924. — O. F'. armes, pi. ; sing. arme. — 'La.t. arma, neut. pi., arms, weapons, lit. ' fittings,' equipments. Cf Gk. dpfifva, the tackling of a ship, tools of a workman. — .y' AR, to fit, join. See Arm. Der. arm, verb, q. v. ; also arm-i-stice, q. v. ARMY, a large anned body of men. (F., — L.) In Chaucer's C. T. Prol. 60, many M.S.S. read armee, but it is doubtful if it is the right reading, and the word is very rare at so early a time. It is spelt army in Udal on St. Matt. c. 25. — O. F. armee, fem. of arrne, pp. of armer, to arm. — Lat. armare, to arm, of which the fem. pp. is armata. whence .Span, armada. Doublet, armada, q. v. AROINT THEE! begone! (Scand.) 'Aroint thee, witch!' Macbeth, i. 3. 36. The lit. sense is ' get out of the way,' or ' make room,' i. e. begone ! It is a corruption of the prov. E. rynt ye, or ry?it you. ' Rynt thee is used by milkmaids in Cheshire to a cow, when she has been milked, to bid her get out of the ivay ; ' note in Clark and Wright's edition. Ray, in his North-Country Words, gives: ' Rynt ye, by your leave, stand handsomly [i. e. more conveniently for me]. As ; " Rynt you, witch," quoth Besse Locket to her mother; Cheshire Proverb.' — Icel. ryma, to make room, to clear the wav ; cf, D 34 AROMA. ARROGATE. Swed. rymma, to remove, clear, get out of the way, decamp ; Dan. romme, to make way, get out of the way, decamp. [Similarly, the tool called a rimer, used for enlarging holes in metal, signifies ' en- larger,' ' that which makes more room ; ' and corresponds to a verb to rime.'] Rynt ye is an easy corruption of rime ta, i. e. do thou make more room ; where ta is a form frequently heard instead of ' thou ' in the North of England. See Dialect of Mid- Yorkshire, by C. Clough Robinson, Pref. p. xxiv (E. D. S.), for remarks on the forms of lho7i. AROMA, a sweet smell. (Lat., — Gk.) The sb. is modem in use; but the adj. arojnatic is found rather early. Fabyan has ' oyntmentis and aroinn/ykes ; ' c. i66. — Late Lat. aroma, borrowed from Gk. — Gk. apai/ia, a spice, a sweet herb. Etym. unknown ; but the word ' occurs not only in the sense of sweet herbs, but likewise in that of field-fruits in general, such as barley and others ; ' Max Midler, Lect. on the Science of Language, 8th ed. ii. 293. There is thus a probability, strengthened by the very form of the word, that it is derived from apu€tv, to plough, cognate with E. ear, to plough. See Sar, verb. Der. aroma-l-ic, aroma-t-ise, from the Gk. stem dpcu/^ar-. AROUND, prep, and adv., on all sides of, on every side. (Hybrid ; E. and F.) Spenser has arownd, F. Q. i. 10. 54. M. E. around. Life of Eeket, ed. Black, 1. 2162. The prefix is the common E. a-, in its commonest use as short for an, the M. E. form of A. S. prep. on ; so that a-ronnd is for on round, i. e. in a round or circle. Round is from O. F. roond, rond, Lat. rotundus. Cf. abed, asleep, afoot, &c. See Roimd. AROUSE, to rouse up. (See Rouse.) In Shak. 2 Hen. VI, iv. i. 3. The prefix is a needless addition ; no doubt meant to be intensive, and imitated from that in arise, which is the A. S. a-, answering to Gothic us- ; see Arise. For further remarks, see Rouse. ARQUEBUS, a kind of gun. (F.,-Du.) Used by Nicholas Breton, an Elizabethan poet, in A Farewell to Town (R.) — F. arquebnse, ' an harquebuse, caleever, or hand-gun ; ' Cot. He also gives the spelling harquebuse, which, is older and better. — Walloon harliibuse, in Diet, de la langue Wallonne, by Grandgagnage, i. 266, 278, qu. by Diez, who traces the word. This Walloon word is a dialectal variation of Du. haakhus, which is a significant word. — Du. haah, a hook, clasp, and bus, a gun-barrel, gun ; exactly parallel to G. hakenbuchse, an arquebuse, from haken, a hook, and b 'uchse, a gun- barrel, gun. B. The word means ' gun with a hook,' alluding to some peculiarity in the make of it. In Webster's Diet, the ' hook ' is said to have been the name given to the forked rest upon which the gun, of a clumsy make, was supported ; but the arquebuse was an imsup- ported hand-gun, and the reference seems to be rather to the shape of the gun, which was bent or hooked, whereas the oldest hand-guns had the barrel and butt all in one straight line, so that it was difficult to take aim. Another suggestion is that the hooh was a trigger, pre- viously unused. See Hackbut. % Brachet derives F. arquebuse from Ital. archibugio, but this will not account for the O. F. harque- buse ; besides, archibugio is itself a borrowed word. See Diez's account, which is clear and sufficient. ARRACK, the name of an ardent spirit used in the East. (Arab.) Better spelt arack or arac, as in Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665, pp. 45, 241, 348. From the Arabic word 'araq, juice, the more literal signification being ' sweat ; ' in allusion to its production by distillation. In Palmer's Pers. Diet. col. 425, is the entry: 'Arab. 'araq, juice, essence, sweat ; distilled spirit.' — Arab, 'araqa, he sweated. ^ The word is sometimes shortened to Rack. ARRAIGN, to call to account, put on one's trial. (F., — L.) M. E. arainen, areinen, arenen (with one r). ' He arayned hym ful nmyschly, what raysoun he hade,' &c. ; AUit. Poems, ed. Morris, C. 191. — O. F. aranier, aragnier, areistiier, to speak to, discourse with ; also, to cite, arraign. — O. F. a-, prefix (Lat. ad) ; and reisner, reisoner, to reason, speak, plead. — O. F. reson, raison, reason, advice, account. — Lat. acc. rationem, from nom. ratio, reason. See Reason. ^ The Low Lat. form of arraign is arrationare ; similarly the Low Lat. derationare, to reason out, decide, produced the now obsolete darraign, to decide, esp. used of deciding by combat or fighting out a quarrel ; see Chaucer, Kn. Ta. 775. Der. arraign-ment. ARRANGE, to range, set in a rank. (F.,-0. H. G.) M. E. arayngen. as in 'he araynged his men ; ' Berners, Froissart, c. 325 ; orig. spelt with one r. — O. F. aren^ier, to put into a rank, arrange. — O. F. a-, prefix (Lat. ad, to) ; and rangier, renger, to range, put in a rank. — O. F. renc, mod. F. rang, a rank, file ; orig. a ring or circle of people. — O. H. G. hrinc, mod. G. ring, a ring, esp. a ring or circle of people ; cognate with E. ring. See "Rank, Ring. Der. arrange- ment. ARRANT, loiavish, mischievous, notoriously bad. (E.) Also (better) spelt arrand, Howell, bk. iv. let. 9 (R.) ' So arrant a thefe ; ' Grafton, Hen. IV, an. i. a. It stands for arghand, i.e. fearing, timid, cowardly, a word closely allied to Arch, q. v., which has passed through a similar change of meaning, from ' cowardly ' to 'knavish.' We find, e.g. ' arwe coward ' = arcA (or arrant) coward, in K. Alisaunder, ed. Weber, 1. 3340. p. Arghand is the pres. pt., in the Northumbrian dialect, of the Northern E. verb argh, to be cowardly. ' Antenor arghet with austerne wordes. Had doute of the duke and of his dethe fere ' = Antenor turned coivard at his threatening words, had fear of the duke, and was afraid to die ; Destruction of Troy, 1 946. For pres. participles in -and, see Barbour's Bruce and the Pricke of Conscience. They are even found as late as in Spenser, who has glitterand, V. Q. ii. 11.17; "^c. y. This North. E. pres. pt. in -and was easily confused with the F. pres. pt. in -ant, so that arghand became arrant; used 16 times by Shakespeare. In the same way, plesand in Barbour's Bruce = mod. E. pleasant. S. Next, its root being unrecognised, it was confused with the word errant, of French origin, first used in the phrase ' errant knights ; ' Sir. T. Malory's Morte Arthur, bk. iv. c. xii ; or ' knight errant,' id. bk. iv. c. xxiv. Chap- man, in his Byron's Tragedy, Act v. sc. I, shews the confusion com- plete in the line ' As this extravagant and errant rogue.' — A. S. eargian, to be a coward : ' hy ondredon . . . Jitet hy to raSe a-slawedon and d-eargedon ' = they feared, lest they might too soon become very slow (slothful) and become very timid ; where «'- is an intensive prefix.— A. S. earg, earh, timid ; Grein, i. 248. See further under Arch. ^ For further examples of the verb argh. Southern M. E. ar^ien, see Ergh in Jamieson's Scot. Diet., and aryen in Stratmann and Matzner ; and cf. Icel. ergjask, to become a coward. ARRAS, tapestry. (F.) In Shak. Haml. iv. t. 9. So named from Arras, in Artois, N. of France, where it was first made. ARRAY, to set in order, get ready. (F., — hybrid of Lat. and Scand.) M. E. arraien, araien, to array; common in 14th century; Chaucer, Kn. Ta. 1 1 88 ; Rob. of Glouc. p. 36. — O. F. arraier, arroier, to array, prepare, arrange. — O. F. arrai, arroi, preparation. p. Formed hy prefixing ar- (imitation of the Lat. prefix ar-, the form assumed by ad, to, before a following r) to the sb. roi, rai, order, arrangement, according to Burguy ; though I suspect roi may rather have meant ' tackle.' The simple sb. roi seems to be rare, but we have the com- pounds arroi, preparation, baggage ; conroi, equipage, conroier, to equip, which point to the special arrangements for a journey. y. Of Scandi- navian origin; Swed. reda, order, Dan. rede, order, Icel. reida, imple- ments, an outfit, tackle, rigging, service, affairs; Icel. reiHi, implements, rigging of a ship ; also, tackle, harness of a horse, &c. It seems to me clear that the Icel. word is the real origin, as the soft d would so easily drop out. However, the word is certainly Scandinavian. The cl or d is preserved in Low Lat. arredium, warlike apparatus, implements or equipage of war ; Ital. arredo, furniture, rigging, apparel ; both of which come close to the Icel. use. S. These Scandin.avian words are closely allied to A. S. rcide, prepared, mod. E. ready ; A. S. gerckde, trappings, equipment (Grein, ii. 440) ; cf. Scottish graithe, to make ready, graith, ready, graith, apparatus, all words directly borrowed from Icel. greida, to equip, greii)r, ready, and greiOi, arrangement. Hence to array, to graithe, and to make ready, are three equivalent expressions containing the same root. See Ready, Curry. ^ It will be observed that the sb. array is really older than the verb. ARREARS, debts unpaid and still due. (F.,-L.) The M. E. arere is always an adverb, signifying backward, in the rear ; e. g. 'Some tyme aside, and somme arrere ' = sometimes on one side, and sometimes backward ; P. Plowman, B. v. 354. It is more commonly spelt arere (with one r), or a rere (in two words), id. C. vii. 405.— 0.¥ . arier, ariere, backward. — Lat. ad, towards; and retro, back- ward. [Similarly O. F. deriere (mod. F. derriere) is from Lat. de, from, and retro, backward ; and we ourselves use the word rear still.] See Rear ; and see arriere in Brachet. ^ What we now express by arrears is always expressed in M. E. by arrearages or arerages, a sb. pi. formed from M. E. arere by the addition of the F. suffix -age. For examples of arrearages, see Rich. s. v. arrear ; and cf. P. Plow- man, C. xii. 297. ARREST, to stop, to seize. (F., — L.) M. E. arresten, or com- monly aresten ; Chaucer, Prol. 829 (or 827). — O. F. arester, aresteir, to stay (mod. F. arreter) ; given by Burguy s. v. steir (Lat. stare).— Lat. ad, to (which becomes a in O. F.) ; and restare, to stay, com- pounded of re- (older form red-), back, and stare, to stand, remain, cognate with E. stand. See Re- and Stand ; and see Rest. ARRIVE, to come to a place, reach it. (F., — L.) Gen. followed by at in modern E. ; but see Milton, P. L. ii. 409. M. E. aryuen, ariuen, (u for v) ; Rob. of Glouc. p. 18. — O. F. ariver, arriver. — how Lat. adripare, to come to the shore, spelt arripare in a 9th cent, text, and arribare in an nth cent, chartulary ; Brachet. See the note also in Brachet, shewing that it was originally a seaman's term. — Lat. ad ripam, towards the shore, to the bank. — Lat. ad, to ; and ripa, the bank, shore. Fick, i. 742, ingeniously suggests that the orig. sense of Lat. ripa is ' a rift, a break ; ' cf. Icel. rifa, whence E. rive. See Rive. Der. arriv-al, spelt arrivaile in Gower, C. A. ii. 4. ARROGATE, to lay claim to, assume. (Lat.) Used by Barnes, ARROW. AS. 35 Works, p. 371, col. I. The sb. arrogance is much older; Chaucer, C. T. 66y4 ; so is the adj. arrogant, C. T. Persoiies Tale, De Superbia. Formed wilh. suff. -ate (see Abbreviate) from Lat. arrogare, to ask of, to adopt, attribute to, add to, pp. arrogatus. — Lat. ad, to ( = fir- before r) ; and rogare, to ask. See Rogation. Der. arrogat-ion ; also (from Lat. arroga-re, pres. pt. arrogans, acc. arrogamem) arro- gan', arr:)ganl-ly, arrogance, arroganc-y. ARROW, a missile shot from a bow. (E.) M. E. arewe, arwe (with one r) ; Chaucer, I'rol. 107 ; Ancren Riwle. pp. 60, 62. — A. S. arezve, A. S. Chron. an. 10S3 ; older form earh, Grein, i. 248 ; akin to A. S. earn, swift, and arod, prompt, ready. + Icel. tir, an arrow, pi. orvar; akin to Icel. urr, swift. — y'AR, to go; which appears in Skt. n', to go, Gk. (p-xo/Mi, I come, l-d\\oj, I hasten, send, shoot ; Fick, iii. 21 ; Curtius, ii. 171. The Skt. arvan means a horse. From the same root is E. errand, q. v. Der. arroiv-y. ig^jr Another view of the word is to connect A. S. earh, an arrow, Icel. or (pi. orvar) with Goth, arhwazna, a dart, Eph. vi. 16 ; and these again with Lat. arcus, a bow ; the supjiosed root being y' ARK, to keep off, defend ; Fick, iii. 24. See Arc. ARROW-ROOT, a farinaceous substance, made from the root of the Maranta Arundinacea, and other plants. (E.) From arrow and root ; if the following note be correct. ' The E. name of this preparation is derived from the use to which the Indians of S. America were accustomed to apply the juice extracted from another species of Maranta — the Marania galanga, which was employed as an antidote to the poison in which the arrows of hostile tribes were dipped ; ' Eng. Cyclopxdia, Arts and Sciences, s. v. Arrow-root. Observe the Lat. name, ' Maranta arundinacea.' ARSE, the buttocks. (E.) M. E. ars, ers ; P. Plowman, B. v. 175, and footnote. — A. S. cers; Bosworth. + Du. tot derived from artem, art, but from artus, a joint ; though both are from Ali, to fit. Neither is artil- lare, to make machines, the same as articulare, which is plainly the Ital. artigliare, to claw, from articulus, Ital. artiglio, a claw. AS (i), conjunction and adverb ; distinct from the next word. (E.) M.E. as, ah, alse, also, alswa ; and al so, al swa, written separately. That these are all one and the same word, has been proved by Sir F. Madden, in remarks upon Havelok, and is a familiar fact to all who are acquainted with Middle English. In other words, as is a corrup- tion of also. p. The successive spellings are : A. S. eal swd, Grein, i. 239 ; al swa, Layamon, 1. 70 ; al so, Sevtn Sages, 569, ed. Weber ; alse, P. Plowman, A. v. 144 ; als, id. B. v. 230 (where als means ' also ') ; als mani as = as many as, Mandeville's Travels, p. 209. The A. S. eal swd means both 'just so ' and 'just as.' .See Also. . AS (2), relative pronoun. (Scand.) Considered vulgar, but ex- tremely common provincially. ' Take the box as stands in the first fire-place ; ' Pickwick Papers, c. xx. It is found in M. E. ; ' The firste soudan [sultan] was Zaracon, as was fadre to Salahadyn ; ' ? D 2 36 ASAFCETIDA. ASIDE. Mandeville, p. 36 ; and see Matzner, Gram. ii. 2. 495. It is a cor- ruption of es, rel. pron. signifying ' which,' due to confusion with the far commoner and native E. as, which was used in phrases like ' as long as,' and so seemed to have also somewhat of a relative force. — O. Icel. es, mod. Icel. er, rel. pron., used precisely as the mod. prov. E. as is used still. See examples in Cleasby and Vigfusson's Icel. Dictionary, p. 131, where the prov. E. as is duly alluded to. ' Hann atti duttur eina, er Unnr het ' = he had a daughter as was named Unnr. ' Hann gekk til herbergis {less er konungr var inni ' = he went to the harbour (shelter, house) as the king was in. It is also by means of this relative that we can rxcount for the -ce at the end ot sin-ce, and the -s at the end of the corresponding M. E. sithen-s ; cf. Icel. si<)a7i er, O. Icel. siOau es, after that. ' The Icelandic has no relat. pron. but only the relat. particles er and sem, both indeclinable ; ' CI. and Vig'f. Icel. Diet. ASAFCETIDA, ASSAFCETIDA, a medicinal gum. (Hybrid ; Pers. and Lat.) It is the Ferula assafcetida, an umbelliferous plant, growing in Persia. The Persian name is dzd (Rich. Diet. p. 65); the Lat. fcetida, stinking, refers to its offensive smell. See Fetid. ASBESTOS, a fibrous mineral. (Gk.) In Holland's Pliny, b. xxxvii. c. 10. So called because it is incombustible. — Gk. a<7/3ccrTos, incombustible, or lit. ' unquenchable.' — Gk. ti-, negative prefix; and -a^iaros, quenchable, from cliivvvjxi, I quench, extinguish. See re- marks by Curtius on this curious verb. Der. asbest-ine, adj. ASCEND, to climb, mount up. (Lat.) Chaucer has ascensioim and ascended, C. T. 14R61, 14863. [There is a F. sb. ascensio?i, but no verb ascendre, though the form descendre is used for ' to descend.'] — Lat. ascendere, to climb up to, ascend; pp. nscfnsi/s. — Lat. ad-, to (reduced to a- before fc); and scandere, to climb. + Skt. skand, to jump ; also, to jump upwards, ascend. — ^ SKAND, to jump. Curtius, i. 207, who also points out the connection with Gk. dKavSaXov. See Scandal. Der. ascendent, Chaucer, Prol. 41 7 (now foolishly spelt ascendant to pair off with descendant, though ascendent is purely Latin) ; ascendenc-y ; ascens-ion, from Lat. pp. ascensiis ; ascent (Shak.), coined to pair olT with descent, the latter being a tnie F. word. ASCERTAIN, to make certain, determine. (F.,-L.) The s is an idle addition to the word, and should never have been inserted. Yet the spelling ascertayn occurs in Fabyan, c. 177. Bale has assar- lened; Image, pt. i. — O. F. acerlainer, a form which Burguy notes (s. V. cert) as having been used by Marot. Cotgrave has ' acertener, to certifie, ascertaine, assure.' p. Acertener is a coined Vi'ord, used in the place of the older F. acerter, to assure ; it is made up of F. prefix a- (Lat. ad), and the adj. certain, certain, sure. Again, certain is a lengthened form, with suffix -aiti (Lat. -anus) from the O. F. cert, sure. — Lat. certiis, sure. See Certain. Der. ascer tain-able. ASCETIC, adj. as sb., one who is rigidly self-denying in religious observances ; a strict hermit. (Gk.) Gibbon speaks of ' the ascetics ;' Hist. c. 37. In the Life of Bp. Burnet, c. 13, we find : ' he entered into such an ascetic course.' The adjective was 'applied by the Greek fathers to those who exercised themselves in, who employed them- selves in, who devoted themselves to, the contemplation of divine things : and for that purpose, separated themselves from all company ■with the world;' Richardson. — Gk. daKtjTtKos, industrious, lit. given to exercise. — Gk. aaicrjrrjs, one who exercises an art, esp. applied to an athlete. — Gk. d,lwti. Russ. iskate, to seek. The root is seen in Skt. ish, to desire, wish. — .^IS, ISK, to seek, wish; Fick, i. 29, Curtius, i. 500. ^ It is remarkable that the Icel. ceskja does not mean ' to ask,' but ' to wish ; ' for which reason it is, in Cleasby and Vigfusson's Diet., supposed to be allied to G. wiinschen and E. wish. It seems best, however, to sup- pose the Icel. y^ SAR, to bind; Curtius, i. 441. Der. assert-ion. ASSESS, to fix a rate or tax. (Lat.) ' I will make such satis- faction, as it shall please you to assess it at ; ' North's Plutarch, p. 12 ; repr. in '.Shakespeare's Plutarch,' ed. Skeat, p. 289. Hall has (tssessement. Hen. VHI, an. 24. Both verb and sb. are coined words, due to the use of the Law Lat. assessor, one whose duty it was to assess, i. e. to adjust and fix the amount of, the public taxes ; ' qui tributa perrcquat vel imponit ; ' Ducange. The title of assessor was also given to a judge's assistant, in accordance with the etymological meaning, viz. ' one who sits beside ' another. — Lat. assessns, pp. of assidi're. to sit beside, to be assessor to a judge. — Lat. «c/, to, near (which becomes as- before s) ; and sedere, to sit ; cognate with E. sit. Kce Sit. Der. assess-ment ; assessor is really an older word, see above. Doublet, assize, q.v. ASSETS, effects of a deceased debtor, &c. (F., - L.) So called "because sufficient ' to discharge that burden, which is cast upon the heir, in satisfying the testator's debts or legacies ; ' Blount's Law Diet. In early use in a different form. ' And if it sufficith not for aseth;' P. Plowman, C. xx. 203, where another reading is assetz, B. xvii. 237 ; see my note on the passage, Notes to P. Plowman, p. 390. In the Romaunt of the Rose, 5600, the E. asseth is used to translate the F. assez. p. The common M.E. form is aseth, aseelh, meaning resti- tution, compensation, satisfaction ; evidently modified (probably by confusion with the O. F. assez) from the original Scandmavian word represented by Icel. sedja, to satiate ; cf. Goth, saths, full ; cognate with Lat. satis, enough. But our modern assets is no more than a corruption of O. F. assez, which took the place of the older Scandi- navian seth ; though the form syth or sith long remained in use in Scotland. Jamieson quotes : ' Yit the king was nocht sithit [satis- fied] with his justice, but with mair rigour punist Mordak to the deith ; ' Bellenden, Chron. B. ix. c. 28. We may, accordingly, regard aseth, assyth, syith, sithe (see assylh in Jamieson) as Scandinavian, at the same time treating assets as French. ■ Works, c. 2 {sic; R.) — F. atrocite, ' atrocity, great cruelty ;' Cotgrave. — Lat. acc. alrocitatem, from nom. atrociias, cruelty. — Lat. atroci-, crude form of atrox. cruel ; more lit. raw, uncooked, applied to meat. Root un- known. From the same source, atroci-ous, atroci-ous-ly, a'roci-oiis-ness. ATROPHY, a wasting away of the body. (Gk.) Medical. It means lit. ' want of nourishment.' In Evelyn's Memoirs, v. ii. p. 2 77- Holland writes of ' no benefit of nutriment of meat, which they call in Greek atropha;' Pliny, bk. xxii. c. 25. — Gk. arpoipia, want of food, hunger, atrophy. — Gk. u-, neg. prefix ; and rpiipnv, to nourish (perf. t. Ti-Tpoip-d) ; no doubt connected with Gk. ripiruv, to delight, from ^TARP, to satisfy, satiate, content. See F'ick, i. 599; Curtius, i. 276. ATTACH, to take and hold fast; to apprehend. (F.,- Celtic.) M. E. attnchen, to take prisoner, arrest, much in use as a law term. ' Attache tho tyrauntz,' apprehend those cruel men ; P. Plowman, B. ii. 199. — O. F. attacher, to attach, fasten ; a word marked by Brachet as being of unknown origin, as well as the verb detacher, to detach, unfasten, which is obviously from the same root. p. But, as Diez remarks, the root is to be found in the word which appears in English S.S tack, with the signification of 'peg' or 'small nail;' so that to attach is to fasten with a tack or nail, whilst to detach is to unfasten what has been but loosely held together by such a nail. The prefix is, of course, the O. F. prep, a, to = I^at. ad, so that attacher stands for an older atacher ; and in Eartsch's Chrestomathie Fran9aise the three forms atachier, atacier, ataquer all occur. 7. The only difficulty is to determine whether the source is Celtic or Old Low German, but the sense determines this. Cf. Breton tach, a nail, tacha, to fasten with a nail ; Irish taca, a peg, pin, nail, fastening ; Gaelic lacaid, a tack or small nail, a peg, a stab. The cognate Old Low German words are Du. tah, a bough, branch, properly a prong ; Dan. takhe, a jag, tooth, cog of a wheel, branch or antler of a horn, properly a prong ; Swed. tagg, a prong, prickle, point, tooth ; cf. also Icel. tak, a hold, grasp, a stitch in the side. 8. All these words are further allied to Icel. talTnology, see Attach. Der. attack, sb. ATTAIN, to reach to, obtain. (F., - L.) M. E. attainen, atteinen ; ' they wenen to atteine to thilke good that thci desiren ; ' Chaucer, tr. of Boethius, b. iv. pr. 2, p. 118. — O. F. aleindre, ataindre, to reach to, attain. — Lat. attingere, to touch upon, to attain. — Lat. ac?, to ( = at- before /) ; and tangere, to touch. See Tangent. Der. attain-able, attcun-able-ness, attaiii'inent. ATTAINT, to convict. (F.,-L.) The similarity in sound be- tween attaint and taint has led, probably, to some false law ; see the remarks about it in Blount's Law Dictionary. But etymologically, and without regard to imported senses, to attaint is to convict, and at- tainder is conviction. As a fact, attaint is a verb that has been made out of a past participle, like convict, and abbreviate, and all verbs in ,'ate. It is merely the past participle of the verb to attain, used in a technical sense in law. The Prompt. Parv. has : ' Atteyntyn, convinco ; ' p. 16. Palsgrave even has ' I atteynt, I hyt or touche a thyng,' i. e. attain it. In the 14th century, we find M. E. atteynt, atteint, ateynt in the sense of ' convicted,' and the verb atteyn in the sense of ' con- vict.' ' And justice of the lond of falsnes was atteynt' = and the justice administered in the land was convicted of falseness ; Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 246. ' To reprove tham at the last day, and to atteyn tham,'i. e. to convict them; Hampole, Prick of Conscience, 53.^1. Cf P. Plowman, C. xxiii. 162. See Attain. Der. attainder, from O. F. ateindre, F. atteindre, to attain, used substantively ; see above. ATTAR OF ROSES, perfumed oil of roses. (Arabic). Often called, less correctly, 'otto of roses.' From Arab, 'itr, perfume; from 'atira. he smelt sweetly. See Richardson's Arab. Diet. p. 1014. ATTEMPER, to temper, qualify. (F.,-L.) Now little used. M. E. attempren, atempren. ' Attemprith the lusty houres of the fyrste somer sesoun ; ' Chaucer, tr. of Boethius, b. i. met. 2, p. 8. — 0. F. atemprer, to modify. — O.F. a, to (Lat. ad) ; and temprer, to temper.— Lat. temperare. to moderate, control. See Temper. ATTEMPT, to try, endeavour. (F.,-L.) 'That might attempt his fansie by request ; ' Surrey, tr. of /Eneid, bk. iv. \Not in Gower, C. A. i. 287.] — O. Y . atempter, to undertake ; Roquefort. The simple verb tempter was also spelt tenter, tanter, tempteir ; Burguy. Hence atempter is a corruption of an older form atenter. — 'Lai. attentare, to attempt. — Lat. ad (becoming at- before t) ; and tentare, to try, endeavour ; so that ' attempt ' is to ' try at.' Tentare is a fre- quentative of tendere, to stretch, and means ' to stretch repeatedly till it fits ; ' Curtius, i. 268. Tendere has an inserted or excrescent d, so very common after n, so that the root is Lat. ten, Aryan tan. Cf. Gk. ruveiv, to stretch, tuvos, strain, tension, whence E. tone ; and from the same root we have E. thin and thunder. Cf. Skt. tan, to stretch. — .y^ TAN, to stretch; Curtius, i. 268; Fick, i. 591. See Thin. Der. attempt, sb. ATTEND, to wait upon, to heed. (F.,-L.) 'The Carthage lords did on the queue attend ; ' Surrey, Virgil, JEn. h. iv. The sbs. attencioim and attendaunce occur in Chaucer, tr. of Boethius, b. ii. pr. 1, p. 29 ; C. T. 6514. — O. F. atendre, to wait. — Lat. attendere, pp. attentus, to stretch towards, think upon, give heed to. — ^ TAN, to stretch. See Attempt, and Thin. J3ev. attend-ance, attend-ant; and, from Lat. pp. attentus, we have attent, adj. (2 Chron. vi. 40, vii. 15), attent-inn, attent-ive, attent-ive-ly, attent-ive-ness. ATTENUATE, to make thin. (Lat.) It occurs in Elyot, Castel of Health, bk. ii. c. 7 ; Bacon, Nat. Hist. sect. 299. Formed, like other words in -ale, from a past participle. — Lat. attennatns, thin, pp. oi attenuare, to make thin. — Lat. ad { = at- before /) ; and tetviare, to make thin. — Lat. tenuis, thin. — TAN, to stretch. See Attempt, and Thin. Der. attenuat-ion. ATTEST, to bear witness to. (Lat.) In .Shak. Hen. V, iii. 1.22. — Lat. attestari, to bear witness to ; pp. attestatns. — Lat. ad { = al- before /) ; and testari, to be witness. — Lat. testis, a witness. See Testify. Der. attest-at-ion. ATTIC, a low-built top story of a house, or a room in the same. (Gk.) ' A term in architecture, comprehending the whole of a plain or decorated parapet wall, terminating the upper part of the fa9ade of an edifice. The derivation of the word is uncertain. It appears to have been a generally received opinion that the word was derived from the circumstances of edifices in Attica being built after this manner ; ' Eng. Cyclopaedia, s. v. ' Attick, in arch., a kind of order, after the manner of the city of Athens ; in our buildings, a small order placed upon another that is much greater ;' Kersey's Diet., ed. 1715. — Gk. 'Attikus, Attic, Athenian. SeeCurtius, ii. 321. g^^The F. attiqiie, an attic, similarly coincides with F. Attiqne, Attic. ATTIRE, apparel, dress ; vb., to adorn, dress. (E. ; with F. prefix.) In early use. a. The sb. is M. E. atyr, atir (with one /), and is earlier than the verb. ' Mid his fourti cnihtes and hire hors and hire atyr = with his forty knights and their horses and their apparel. In William of Palerne, 1. 1725, it is spelt tir; in 1. 11 74, it is atir; so again, we have ' in no gay tyr ; ' Alexander, frag. B. 883. p. The verb is M. E. atyren, atiren (mostly with one /). ' Hii . . . newe knightes made and armede and attired hem' = they made new knights and armed and equipped them ; Rob. of Glouc. p. 547. The sb. does not appear in French, but only the verb. — O. F. atirer, to adorn ; not in Burguy, but Roquefort has : 'Attire, ome, ajuste, pare, decore ;' also : 'Attirer, alirier, attirer, ajuster, convenir, accorder, omer, de- corer, parer, preparer, disposer, regler.' ' L'abbe ne doit enseignier, ne attirier [appoint?], ne commander contre le commandement de Nostre Seigneur;' Regie de Seint Benoit ; chap. 2. — O. F. a-, prefix (Lat. ad) ; and a verb tirer, to adorn, which is not recorded, but is to be considered as quite distinct from the common F. tirer, to draw. B. There is a missing link here, but there can be no reasonable doubt that the source of O. F. atirer is the Low G. sb. tir, glory, amply vouched for by the Old Saxon tir, glory, tirliko, honourably, gloriously, 42 ATTITUDE. AUGUST. the Icel. ih-r, glory, renown, fame, praise (a very common word), and the well-known A. S. /ir, glory, honour, splendor, which was a word in common use, and forming numerous compounds ; see Grein, ii. 534, 5,^5. This word must have been gradually applied in some Low German dialect to splendor of dress, rich attire, fine apparel, &c., and afterwards imported into French. C. Now the verb atirer and all traces of it have so utterly died out in French, and this too so long ago, that we can hardly suppose otherwise than that the O. F. verb atirer was really formed i?i Em^land, and that the par- ticular Low German dialect which furnished the word fir was, in fact, English. I regard the M. E. alir or afyr. attire (accented on the second syllable, and pronounced ateer), as nothing but a Norman adaptation of the A. S. tir, splendor, with a new sense of ' splendor of dress.' See Koch, iii. 157. D. The most remarkable point is that this change of meaning actually took place also in O. H. German. The cognate word to A. S. tir is the O. H. G. ziari, M. H. G. ziere, mod. G. zier, ornament, grace, honour, whence the G. verb zieren, ' to adorn, set off, decorate, grace, trim up, embellish, garnish, attire ; ' Fliigel's Germ. Diet. E. Moreover, as the prefi.x a- was an unnecessary F. addition, we need not wonder that it was often thrown off in English, as in the well-known text : ' she painted her face, and tired her head ; ' 2 Kings, i.\. 30. The sb. tire, a head-dress, is very common in the Bible (Isaiah iii. 18 ; Ezek. xxiv. 17, 23 ; Judith, x. 3, xvi. 8), and is nothing but the A. S. tir, which some have most absurdly connected with the Persian tiara. Cotgrave explains the F. alliffers by ' attires, or tires, dressings, trickings, attirals.' F. The A. S. tir, glory, is in fact, an extremely old word, connected with the A. S. adj. iorht, bright, shining, which is undoubtedly connected with the Gk. Sepicofiai, I see, and the Skt. drir, to see; Curtius, i. 164; Fick, i. 61S ; Benfey's Skt. Diet. p. 414. These words are from ^ DARK, to see, but A. S. tir goes back to the older .y'DAR, from which DARK is but a secondary fomiation. ^ The O. F. atour, apparel, some- times confused with attire, is quite a different word ; see Brachet. ATTITUDIJ, position, posture. (Ital.,-L.) "Tis the business of a painter in his choice of attitudes to foresee the effect and har- mony of the lights and shadows ; ' Dryden, Dufresnoy, sect. 4. This, being a word connected with the painter's art, came from Italy. — Ital. attitudine, aptness, skill, attitude. —Lat. aplitiidinem, acc. of aplitudo, aptitude. Thus attitude is a doublet of aptitude. See Apt. ^ Italian assimilates pt into tt, dm to mm, &c. Der. attitud-in-al, attitud-in-ise. ATTORNEY, an agent who acts in the ' turn ' of another. (F., — L.) 'bii.'iL. attourneie, atiirneye. ' Atturneye, suffectus, attornatus ; ' Prompt. Parv. p. 17. ' Attourneis in cuntre thci geten silver for noht ; ' Polit. Songs, p. 339. — O. F. atom!', pp. of atorner, to direct, turn, prepare, arrange or transact business. — O. F. a, to (Lat. ad); and torner, to turn. — Lat. lornare, to turn, esp. to turn in a lathe. See Turn. Der. aftorney-ihip. ATTRACT, to draw to, allure. (Lat.) Used by Grafton, Rich. Ill, an. 2. Formed, like convict and some others, from a past parti- ciple.— Lat. altractus, pp. of attrahere, to draw to, attract. — Lat. ad ( = at- before t) ; and traliere, to draw. See Trace. Der. attract-able, attrncl-ih-il-it-y, atlract-iou, attract-ive, attracl-ive-ly, attract-ive-ness. ATTRIBUTE, to assign or impute. (Lat.) Formed, like attract, from a past participle. Yet the verb to attribute seems to have been in use before the sb. attribute, contrary to what might have been expected. The sb. is in Shak. Merch. iv. i. 191 ; the verb in Sir T. More, Works, p. 11 21 d. — Lat. attributtis, pp. of attribuere, to assign. — Lat. ad, to ( = at- before t) ; and tribuere, to give, bestow. See Tribute. Der. attribute, sb., atlribut-able, attribut- ion, attribut-ive. ATTRITION, a wearing by friction. (F.,-L.) Formcriy in use in a theological sense, as expressing sorrow for sin without shrift ; after shrift, such sorrow became contrition ; see Tyndal, Works, p. 148, col. 2. [Perhaps from Latin directly.] — F. attrition, ' a rubbing, fretting, wearing ; ' Cotgrave. — Lat. acc. attritionem, from nom. attritio, a rubbing, wearing away. — Lat. attritus, rubbed away, pp. of atterere. — Lat. ad { — at- before t) ; and terere, to rub. Cf. Gk. rt'ipnv, to rub. — y'TAR, to bore; Curtius, i. 274. ATTUNE, to make to harmonise, put in tune. (Hybrid.) A coined ■word. In .Spenser, I'". Q. i. 12. 7. Made by prefixing Lat. ad (which in composition becomes at- before t) to the sb. tune, so that attune is to ' bring to a like tune or tone.' See Tune. AUBURN, reddish brown. (F.,-Ital.,-L.) M. E. auburne, au'biirne. ' Auburne coloure, citrinus ; ' Prompt. Parv. p. 17. Thus the old sense was ' citron-coloured ' or light yellow. The modem meaning was probably due to some confusion in the popular mind with the word brotvn ; indeed. Hall, in his Satires, bk. iii. .Sat. 5, si^eaks of ' abron locks,' which looks like an attempt to ' improve ' the spelling. The spelling with n shews that the word passed through French, though the precise form auburn is not found. [Yet we find in French the closely related auhier, sap-wood, inner bark of trees, and (in Cotgrave) aubonrt, ' a kind of tree tearmed in Latin alburnu&.''\ — Ital. alburno, of which one of the old meanings, given by Florio, is ' that whitish colour of women's hair called an alburn or aburti colour.' [The change in spelling from alb- to aub- occurs again in the F. anbe, meaning the clerical vestment called an ' alb,' from Low Lat. alba, a white garment.] — Low Lat. albunius, whitish, light- coloured ; Ducange. Cf. Lat. alburman, the sap-wood, or inner bark of trees (Pliny). — Lat. albus, white. See Alb. AUCTION, a public sale to the highest bidder. (Lat.) A 'sale by auction ' is a sale by ' increase of price,' till the article is knocked down to the highest bidder. Auction occurs in Pope, Moral Essays, iii. 119. — Lat. auctionem, acc. of audio, a sale by auction, lit. an ' in- crease.' — Lat. auctus, pp. of aiigere, to increase; cognate with A. S. i'can. to eke. .See Eke. Der. avction-eer. AUDACIOUS, bold, im]nident. (F-,-L.) Ben Jonson has ^audacious ornaments; ' The .Silent Woman, A. ii. sc. 3. Bacon has audacity, Nat. Hist. sect. 943. — F. ai.dacieux, ' bold, stout, hardy, . . . audacious,' &c. ; Cot. Formed as if from a Lat. form attda- ciosus, which again is from Lat. audaci-, crude form of audax, bold, daring. — Lat. audere, to be bold, to dare. Root uncertain. Der. audacious-ly, audacious-ness ; also audacity, from Lat. acc. andacitatem, nom. audacitas, boldness. AUDIENCE, hearing, an assembly of listeners. (F.,-L.) In Chaucer, C.T. 5093 ; and tr. of Boethius, b.ii.pr. 7, p. 59. Sir T. More has audible. Works, p. 1 259 c. — P". audience, ' an audience or hearing ; ' Cot. — Lat. audientia, attention, hearing. — Lat. audire, pp. audi- tus, to hear ; cf. Lat. avris, the ear. + Gk. dicu, I hear, perceive ; cf. Gk. oSs, the ear. Cf. Skt. av, to be pleased. — y' AW, to be satisfied with ; Curtius, i. 48 2 ; Fick, i. 501. Der. From Lat. audire, to hear, we have also audi-ble, audi-ble-ness, aiidi-bly. From the pp. anditiis, we have audit-or (spelt auditour in Gower, C. A. ii. 191), aiidit-or-y, audit-or-ship. I should suppose audit to be from the sb. auditus, hearing, but in Webster's Diet, it is said to have arisen from the use of the 3rd pers. sing. pres. tense, audit, he hears, attends. AUG-ER, a centre-bit, a tool for boring holes. (E.) ' An augoitre, terebrum;' Levins, 222. 38. A corruption of nauger. lAkt adder, and some other words, it has lost an initial n. It is spelt nauger in Wright's Vol. of Vocabularies, ist Series, p. 170. In Halliwell's Diet, we find : ' Navegor, an auger, a carpenter's tool. This word occurs in an inventory dated a. d. 1301, and in Nominale MS.' — A. S. nafegiir, an auger, ' foratorium telum, terebellum ; ' ^Ifric's Glossary (Bosworth). It means, literally, a nave-piercer, being used for boring the hole in the centre of awheel for the axle to pass through. — A. S. nafu, nafa, the nave of a wheel (see Nave) ; and gar, a piercer, that which gores (see Gore).+0. H. G. napagi'r, an auger; from O. H. G. 7iapa, nave, and gir, a spear-point. ^ The Dii. avegaar, an auger, has lost the initial n like English, being derived from naaf, the nave of a wheel, and an old word gaar, a spear-point (A. S. gar), now obsolete except in as far as it is represented by geer, a gore. But the Du. also has the word naafboor, an auger, in which the n is preserved, the derivation being from naaf, nave, and boren, to bore. Cf. Icel. nafarr. AUGrHT, a whit, anything. (E.) Very variously spelt in M. E., which has atviht, eawiht, eaiut, eivt, aht, aght, aught, ouht, ought, out, ohf, oght. ' Yif he aiviht delan wule' = if he will give aught ; O. Eng. Homilies, p. 103. Aught is for ' a whit,' and ' ought ' is for ' o whit,' where o, like a, is a M. E. form of o?ie. — A. .S. dwiht, aught, Grein, i. 48. — A. S. (i, short for du, one; and wiht, a wight, creature, thing, whit. See Whit. AUGMENT, to increase. (F., — L.) ' My sorowes to augment ; ' Remedie of Love (15th cent.), anon, poem in old editions of Chaucer's Works, St. 13. [Perhaps directly from Latin.] — F. augmenter, ' to augment, increase ; ' Cot. — Lat. augmentare, to enlarge, pp. aug- 7iientatus. — l^at. augmentum, an increase, augment. — Lat. augere, to increase ; with suffix -mentum. .See Auction. Der. augmen'-able, augment-at-ion, augment-at-ive. The sb. augtnent is (etymologically) older than the verb, as seen above. AUGUR, a soothsayer, a diviner by the flight and cries of birds. (Lat.) Gower has augur, C. A. ii. 82. Chaucer augurie, Troil. and Cress, b. v. 1. 380. — Lat. augur, a priest at Rome, who foretold events, and inteipreted the will of the gods from the flight and sing- ing of birds. Hence the attempt to derive augur from auis, a bird ; but this is not quite clear. If it be right, the etym. is from auis, a bird, and -gur, telling, ' gur being connected with garrire, garrulus, and the Skt. gar or gri, to shout ; ' Max Miiller, Lect. on Science of Lang. ii. 266 (8th ed.). Fick divides the word aug-ur, and makes it mean ' assistant,' or ' helper,' from aug-ere, to increase, furnish ; ii. 3. Der. augur-y (Lat. angur-iujn), augur-al, augur-ship ; also in-augur- ate. q. v. And see Auspice. AUGUST', adj., venerable. (Lat.) Dryden, Virgil, JEn. b. i, 1. 825, has : 'August in visage, and serenely bright.' — Lat. augustus, honoured, AUNT. AVAST. 43 venerable. — Lat. augere, to increase, extol, magnify, promote to honour. See £ke. Der. August, the 8th month, named after Aii- g7is/us (i.e. the honoured) Cresar; August-an, augusl-ly, augusl-ness. AUNT, a father's or mother's sister. (F.,-L.) M. E. nwi^e, Rob. of Glouc. p. 37. — O. F. ante (corrupted to tante in mod. F.). — Lat. ami/a, a father's sister. Cf Iccl. ammn, a i;randmother, O. H. G. ammii, mother, mamma ; the mod. G. ainme means ' nurse.' % For the change of m to h before t, see Ant. AUREATE, golden. (Lat.) Formerly anreat, a word common in some of the older Scotch poets. ' The aureat fanys,' the golden streamers; G. Douglas, Prol. to ^n. bk. xii. 1. 47. — Low Lat. aurea/us, golden ; a corrujited form. — Lat. auratus, gilded, pp. of aurare, to gild, a verb not in use. — Lat. aumm, gold; old form, ausum. Probably named from its bright colour ; from ^ US, to bum; cf. Skt. ush, to bum, Lat. nrere, to burn. Fick, i. 512; Ben- fey, Skt. Diet. p. 132. Der. From Lat. aurum we have anr-elia, the gold-coloured chrj salis of an insect ; aur-e-ola, aur-e-ole, the halo of golden glory in paintings ; m/r-ic, golden ; aur-i-ferous, gold-produc- ing, from Lat. ferre, to produce, cognate with E. bear. AURICULAR, told in the ear, secret. (Lat.) Well known in the phrase 'auricular confession.' Udal speaks of it, Reuel. of St. John, c. 21 ; and Grafton, K. John, an. 14 ; cf Shak. K. Lear, i. 2. 99. — Low Lat. auricularis, in the phr. auricularh con/essio, secret con- fession. — Lat. auricula, the lobe of the ear; dimin. formed by adding -c- (Aryan suffix -ia) and -ul- (dimin. suffix) to the stem auri- of Lat. auris, the ear. See Ear. Der. From Lat. auricula we have auricle, the outer ear ; pi. auricles, two ear-like cavities of the heart ; auri- cula, the ' bear's ear,' a kind of primrose, named from the shape of its leaves ; awicul-ar, auricul-ar-ly, auricul-ale. From Lat. auris we have auri-form, aur-ist. AURORA, the dawn. (Lat.) In Shak. Romeo, i. i. 142. -Lat. aurora, the dawn, the goddess of the dawn; which stands for an older form ausosa. + Gk. ^cus, /Folic avais, Attic euis, dawn ; avpiov, morrow. + Skt. ushdsd, dawn; iishas, shining; from ush, to burn. — y'U.S, to bum. Curtius, i. 498 ; Fick, i. 32. Cf Aurora-horealis, i. e. northern dawn or dawn-like halo ; from Lat. Boreas, the North wind. AUSCULTATION", a listening. (Lat.) Modem ; chiefly medi- cal, applied to the use of the stethoscope. — Lat. auscultationem, acc. of auscuUatio, a listening. — Lat. auscultatus, pp. of auscultare, to listen. p. A contracted torm for ausicnlitare, a frequentative form from ausicula, old form of auricula, dimin. of auris, the ear. See Auricular. AUSPICE, favour, patronage. (F.,-L.) Used by Dryden in the sense of ' patronage ; ' Annus Mirabilis, st. 288. Shak. has auspicious. Temp. i. 2. 182 ; v. 314. — F\ auspice, 'a sign, token . . of things by the flight of birds ; also, fortune, lucke, or a luckie begin- ning of matters ; ' Cot. — Lat. auspicium, a watching of birds for the purpose of augury. A contraction of aui^picium. — hat. aui-, stem of auis, a bird ; and spicere, more usually specere, to spy, look into, cognate with E. s/iy. See Aviary and Spy. Der. pi. a;;.<;/>/ces ; and (from Lat. auspicium), auspici-ous, atispici-ous-ly, ajispici-ous-ness. AUSTERE, harsh, rough, severe. (F., - L., - Gk.) In early use. ' He was fulle austere ; ' Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 54. — O. F. austere, which Cotgrave explains by ' austere, severe, stern,' &c. — hut. austerus, harsh, tart, sour to the taste; also, harsh, severe, rigorous. — Gk. avarripus, making the tongue dry, harsh, bitter. — Gk. avos, Ary, withered, parched ; avuv, to parch, dry. Curtius, i. 490, shews that the breathing is an aspirate, and that the word is related to A. S. sear, Ary, E. sere, dry, rather than to the root tis, to bum. See Sere. Der. austere-ly, austere-ness, auster-i-ly. AUSTRAL, southern. (Lat.; or F.,-L.) The use of Lat. Auster for the South wind occurs in Chaucer, tr. of Boethius, b. ii. met. 3, p. 39. The adj. austral does not appear to be used till late times. [Perhaps directly from Latin.] — F. auslrale, southerly ; Cot. — Lat. Australis, southerly. — Lat. Auster, the South wind. It probably meant ' burning,' from the ^ US, to bum. See Aurora. Der. Austral-ia, Anstral-ian, Austral-asia (from Asia), Austral-asian. AUTHENTIC, original, genuine. (F.,-L.,-Gk.) In early use. M. E. autentili, autentique, auctentyhe. Spelt auctetttyhe in Hampole, Pricke of Conscience, 7115. — O. F. autentique, auctentique, later au- thentique, which is the form in Cotgrave, who explains it by ' authen- tick, authenticall, of good authority ; ' the English and F. words having been alike modified by reference to the original Greek. — Lat. authenticus, original, written by the author's own hand. — Gk. aWfi/Ti- k6s, authentic, vouched for, warranted. — Gk. avOivr-qs, one who does things with his own hand; of uncertain origin. Perhaps a\)$- = avT-us, himself, before an aspirate; and tvr- = sant- = asanf, being, existing, pres. part, from yAS, to be. Der. authentic-al, authentic- al-ly, authentic-ate, authentic-at-ion, authentic-i-fy. AUTHOR, the originator of a book. (Lat.) 'M.E. atttor, autour, auctor, auclour; Chaucer, C. T. 9017. [The word does not seem to have been used in early French ; but we find the O. F. derivative auloritet, whence was derived the M. E. aulorite, authority, Ancren Riwle, p. 78.] — Lat. auctor, an originator, lit. 'one who makes a thing to grow.' — Lat. augere, to make to grow. See Auction. Der. author-ess, author-ship, author-i-ty, author-i-tat-ive, author-i-tat-ive- ly, author-ite (spelt auclori^e in Gower, C. A. iii. 1 ^4) ; author-if-af-ion. AUTOBIOGRAPHY, a life of a man written bjjiimself (Gk.) Modern. Made by prefixing auto-, from Gk. airo-, stem ol avTos, self, to biograpliy, q. v. Der. autobiograph-ic, autobiograph-ic-al, autobio- graph-er. AUTOCRACY, self-derived power, absolute and despotic gov- ernment by one man. (Gk.) Spelt aulocrasy in South's Semions, vol. viii. ser. 10. — Gk. avToiiparfia, absolute government. — Gk. aiiTo-, stem of avTvs, self; and Kparos, strength, might, from Kparvs, strong, cognate with E. hard; and derived, according to Curtius, i. 189, from KAR, to make, create. Der. autocrat (Gk. airoicpaTwp), aulocral-ic-al. AUTOGRAPH, something in one's own handwriting. (F., — Gk.) Used by Anthony :i Wood to denote an original MS. ; see the quo- tation in Richardson from his Athcnre Oxonienses. — F. aulographe, 'written with his own hand ; ' Cot. — Gk. aiT6ypatpo$, written with one's own hand ; aiToypa ruption of M. E. prefix i-, or y-, which again is a corruption of A. S. ge-. The spelling aware occurs in Early Eng. Poems, ed. Furnivall, p. 16, 1. 9, but is very rare, the usual spelling being izvar, ywar, or iwer; see Layamon, 11. 5781, 7261; Ancren Rivvle, p. 104; Owl and Nightingale, 1. 147; P. Plowman, B. i. 42; Rob. of Glouc. p. 168, 1. II; Ayenbite of Inwyt, p. 100. —A. S. gewar, aware; a form not recorded, but the addition of A. S. ge' as a prefix to a word is as common as possible, and makes no appreciable dii- ference ; moreover, the verb gewcerian, to protect, is recorded in a gloss ; see Leo, A. S. Glossar, col. 15, 1. 31. Gewcer is thus equiva- lent to war, aware, cautious, Grein, i. 649 ; where we find ' wes thu war' = he thou aware. Cf. also G. gewahr werden, to be aware; where gewahr is from O. H. G. giwar, from the prefix gi- (A. S. ge-) and war, cognate with A. .S. ititpr. — ^WAK, to protect ; whence also Gk. opdo), I see, wpa, care, protection, Lat. ucreri, to respect, revere, fear. Curtius, i. 432 ; Fick, iii. 290. AWAY, out of the way, absent. (E.) The proper sense is ' on the way,' though now often used as if it meant ' off (or out of) the way.' To ' go away ' meant ' to go on one's way.' M. E. awei, owei, O. Eng. Homilies, ed. Morris, p. 21 ; spelt oivay in Hampole, Pricke of Con- science, 2269. — A. S. onweg, away, Grein, i. 354; from A. S. on, on, and weg, way. See Way. It was sometimes spelt dweg, Grein, i. 47 ; but the prefix d- is probably the same, the a being lengthened to compensate for the loss of 71 in an, another form of on. AWE, fear, dread. (E.) M. E. ay, aghe, aivi', properly a dissyl- labic word ; Ormulum, 7185. Another form is M. E. e3(', eghe, eye, also dissyllabic, Onmdum, 4481. The former goes with A. S. oga, fear, the latter with A. S. ege, fear. Both words occur in the same passage : 'And beo eower ege and oga ofer ealle nitenu' = and let the fear of you and the dread of you be over all animals, Gen. ix. 2. Both can be referred to a common stem agi-, awe, dread. + Icel. agi, awe, terror. + Dan. ave, check, control, restraint ; ave, to control. + Goth, agis, fear, anguish. + Irish and Gael, eaghal, fear, terror. + Gk. o£xos, anguish, affliction, -f- Lat. angor, choking, anguish. + Skt. agha, sin. — y'AGII, to choke. See Curtius, i. 234; Fick, i. 9. Der. aw-ful, aw-ful-ly, aw-ful-ness. From the same root we have anguish, anxious, anger, &c. •[[ The final e in awe, now quite un- necessary, records the fact that the word was once dissyllabic. AWKWARD, clumsy. (Hybrid ; Scand. and E.) o. The modem sense of ' clumsy ' is seldom found in old authors ; though it means this or something very near it in ' ridiculous and awkward action ; ' Shak. Troil. i. 3. 149. We also find : ' 'tis no sinister nor no awkward claim,' Hen. V, ii. 4. 85 ; and again, ' by awkward wind,' i. e. by an adverse wind, 2 Hen. VI, iii. 2. 83 ; and again, ' awkward casualties,' i. e. adverse chances. Per. v. i. 94. p. In tracing the word back- wards, its use as an adjective disappears ; it was, originally, an ad- verb, like forward, backward, onward. Its sense was ' transversely,' ' sideways,' especially used with regard to a back-handed stroke with a sword. ' As he glaid by, aivkjvarl he couth him ta '= as he glided by, he took him a back-handed stroke ; Wallace, iii. 1 75. ' The world thai all awkeivard sett ' = they turn the world topsy-turvy, Hampole, Pricke of Conscience, 1541. 7. The suffix -ward, as in onward, forward, means ' in the direction of,' ' towards,' like the cognate Lat. nersus. The prefix awk is the M. E. awk, auk, adj., signifying ' con- trary,' hence 'wrong.' ' Awke or angry, contrarius, bilosus, per- versus. Awke or wronge, sinister. Awkely or wrawely [angrily], perverse, contrarie, bilose ; ' Prompt. Parv. p. 18. Avk is a contraction of Icel. afig- or ofg-, like hawk from A. S. Aq/bc. — Icel. qfigr, ofugr, ajigr, often contracted to ifgu, ofgir in old writers, adj. turning the wrong way, back foremost ; as in ' ufgttm vapnum,' with the butt- end of a weapon ; ' vi6 hendi nfgri,' with the back of the hand ; see examples in Cleasby and Vigfusson. 8. Here of- stands for o/, from ; and -ug- is a suffix. Cognate forms appear in O. Sax. avtih, perverse. 46 AWL. evil (from af, from, and suffix -vih) ; in O. H. G. apuh, M. H. G. ehkh, turned away, perverse, evil (from O. H. G. ap = G. ab, off, from, and suffix -uh) ; and in O. Skt. apdk or apunch, turned away, cited by Tick, i. 17, and derived from apa, off, away, and auch, to bend, of which the original fonn must have been aiik, or (without the nasal) ak. e. The Skt. form explains the word awlt as meaning ' bent avvay,' from Aryan APA, away, and AK, to bend ; whence the sense of awkward was originally ' bent-away-ward,' hence back-handed, per- verse. The root ANK occurs in E. anchor, q. v. Der. awkward-ly, awhward-ness. AWL, a pointed instrument for piercing holes in leather. (E.) M. E. aul, eaivl, owel, aivel, al, el. ' Mid heore scherpe a;//es' = with their sharp awls; Ancren Kiwle, p. 212. [Sometimes an aul or an all is corrupted to a naid or a nail ; see Wyclif, Dent. xv. 17. Hence- nail as a provincial E. word for awl.'] — A. S. dl, Exod. xxi. 6. The full form is awel, cited from yElfric's Glossary in Lye and Manning's A. S. Diet. + Icel. air, an awl. + O. H. G. dla, M. H. G. die, G. ahle. -f- Skt. drd, an awl. Cf. Skt. arpaya, to pierce, causal of n', to go. AWN, a beard of corn or grass. (Scand.) M. E. awn. ' Hec arista, an awn ; ' Wright's Vocabularies, i. 233. An older (13th-cen- tury) form a^im appears at p. 155 of the same volume. — Icel. bgn, chaff, a husk. + Dan. avne, chaff. + Swed. agn, only in pi. as^nar, husks. + Goth, aliana, chaff; Luke, iii. I 7. + O. IL G. agana, M. H. G. agene, agen, chaff. Cf. Lat. aciis., gen. aceris, chaff, husk of com ; Gk. axvpov, chaff, husk of com. p. The letter-changes are rather con- fused. The Low German forms are from a primitive ahana, preserved in Gothic. Here ah- answers to Lat. ac-, by rule, and the root is clearly AK, to pierce, hence, sharp, which appears in several other words, e. g. ac-ute, ac-umen, ac-me ; the syllables -ana are a mere suffix, equivalent to common E. dimin. -en, as seen in hitten. Thus awn stands for ak-ana, i. e. a little sharp thing. ^ In some parts of England (e. g. Essex) beards of barley are called ads ; here ad is from A. S. egla, egle, a beard of com, a prickle, mote, Luke, vi. 41, 42. This stands, in a similar manner, for ak-la, with a like meaning of ' a little sharp thing,' the suffix being here equivalent to the com- mon E. dimin. -el, as in kernel, a little com. Hence awn and ail m rely differ in the suffixes ; the stem ak- is the same. AWNING, a cover spread out, to defend those under it from the sun. (Persian ?) The earliest quotation I can find is one given from Sir T. Herbert's Travels, p. 7, in Todd's Johnson : ' Our ship became sulphureous, no decks, no azvnings, nor invention possible, being able to refresh us.' Four editions of this work appeared, viz. in 1634, 1638, 1665, and 1667 ; in the ed. of 1665, the ref. is to p. 8. The proper sense seems to be ' a sail or tarpauling spread above the deck of a ship, to keep off the heat of the sun.' Origin uncertain. I sus- pect it to be Eastern. Cf. Pers. dwan, dwang, anything suspended, dwangdn, pendulous, hanging ; awnang, a clothes-line ; Rich. Diet., p. 206. Hence probably. Low Lat. auvanna, O. F. auvenf, which Cotgrave explains by ' a penthouse of cloth before a shop-window.' AWORK, to work. (E.) Used by Shak., only in the phr. ' to set a-work ; ' 2 Hen. IV, iv. 3. 124 ; Troil. v. 10. 38 ; Haml. ii. 2. 50 ; K. Lear, iii. 5. 8. Also in Chaucer : ' I sette hem so a werke, by my fay;' C. T. 5797. Here a probably stands for an, M. E. form of A. S. on ; as in so many other instances. Cf. abed, asleep, &c. The phrase ' he fell on sleep ' is similar in constraction. See Work. AWRY, obliquely, distortedly, sideways. (E.) In Shak. Tam. Shr. iv. I. 150. M. E. awrie (better awry), Romaunt of the Rose, 291. Awry is properly an adverb, and compounded of on and wry ; cf. abed, asleep, &c. ' Owthir all evin, or on u'ry ' = either all even or awry ; ' Barbour's Bruce, 4. 705. p. The lit. sense is ' on the twist ; ' and thus zvry is, in this phrase, a sb., though no instance of its use as a sb. occurs elsewhere. We may conclude that it is the adj. wry (cf. ' wry nose,' ' wry neck ') used substantively to form the phrase. The adj. wry is not in very early use, and is merely developed from the M. E. verb wryen or wrien, to twist, now obsolete but once common. In Chaucer, C. T. 3283, most MSS. read : ' And with her heed she wryed fast away ; ' where Tyrwhitt prints writhed, which is not the same word, though related to it. "The M. E. wrien, to twist, is the A. S. wrigian, to tend to, work towards, strive, Grein, ii. 473. Cf. 'swa deS aelc gesceaft, wrigdS wifi his gecyndes ' = so does every crea- ture, it wries (i. e. tends) towards its kind ; Boethius, b. iii. met. 2 (c. 25). The diminutive of the verb wry, to tend, twist, is wriggle. Cf. Du. wrikken, wriggelen, to move about, Swed. vricka, to tum to and fro, Dan. vrikke, to wriggle ; Skt. vrij, orig. to bend, twist. See Wry. AXE, AX, an implement for cutting trees. (E.) M. E. ax, eax, ex; sXio axe, exe. Spelt a;c, Havelok, 1894 ; Layamon, i. 196. — A. S. eax, (EX. In Luke, iii. 9, the A. .S. version has ax, where the North- umbrian glosses have the fuller forms acasa, acase. + Icel. Sx, oxi. + Swed. yxa. + Dan. oxe. + Goth, akwisi. + O. H. G. acchus, M. H. G. ackes, mod. G. axt (with excrescent t). + Lat. ascia (for acsia), an axe, AZIMUTH. mattock, trowel. + Gk. dfiV?;, an axe. + Russ. ose. Origin uncertain ; perhaps from a root AKS, an extended form of .^AK, to pierce ; cf. Gk. oft's, sharp. And see Adze. AXIOM, a self-evident truth. (Gk.) In Burton, Anat. of Melan. ed. 1827, i. 316; and in Locke, On the Human Understanding, bk. iv. c. 7. — Gk. u^iw/ia, gen. a^iw/Jtaros, worth, quality, resolve, de- cision ; in science, that which is assumed as the basis of demonstra- tion, an assumption. — Gk. a^wai, I deem worthy, esteem. — Gk. d^ios, worthy, lit. 'weighing as much as.' — Gk. ayav, to lead, drive, also 'to weigh as much.' — .y'AG, to drive. See Agent. Der. From the stem d^twjxar-, axiomat-ic, axiomat-ic-al, axio7nat-ic-al-ly. AXIS, the axle on which a body revolves. (Lat.) In Pope, Essay on Man, iii. 313. In earlier writers, the word used is generally axle, or axlelree, as in Marlowe's Faustus, A. ii. sc. 2. — Lat. axis, an axle- tree, axis. + Gk. a^av, an a.\le. + Skt. aksha, an axle, wheel, cart. -|- O. H. G. ahsa, G. achse, an axle. + A. S. eax, an axle ; Grein, i. 250. [Curtius, i. 479, considers the Gk. stem a£- as a secondary form from y'Ar, to drive. Benfey likewise connects Skt. aksha, with Skt. aj, to drive.] — .y'AG, to drive. Der. axi-al. €3* Axle is the diminutive form, but a native word ; see Axle. AXIjE, the axis on which a wheel turns. (E.) M. E. axel, exel, which is common in the compound axeltree ; the latter is in Gower, C. A. i. 320, and see Prompt. Parv. p. 19. The simple word axel generally means ' shoulder ' in early writers. ' He hit ber'S on his eaxlwi ' = he bears it on his shoulders ; O. Eng. Homilies, ed. Morris, p. 245. 'On his exle' = on his shoulder; Layamon, i. 96.— A. S. eaxl, the shoulder, Grein, i. 250. + Icel. bxl, the shoulder-joint ; iixidl, an axis. + Swed. and Dan. axel, a shoulder, axle, axle-tree. + O. H.G. ahsala, G. achsel, the shoulder ; O.H.G. ahsa, G. achse, an axis, axle. + Lat. ax-la, only used in the contracted form dla, a shoulder- joint, a wing. p. "The change in signification from ' shoulder ' to ' axis ' was no doubt due to confusion with the Old F. aissel, essel, mod. F. essieu, from Lat. axicnlus, a small axle-tree. But this did not affect the etymology. -y. The Swed. and Dan. forms for ' shoulder' and ' axle' are alike, and the O. H. G. ahsala, the shoulder, is a mere diminutive of O H. G. ahsa, axis, just as the Lat. ala (i.e. ax-la) is a diminutive of the Lat. axis. The explanation is, no doubt, the old one, viz. that the shoulder-joint is the axis on which the arm turns. Hence the root is AG, to drive. See Axis. Der. axle-lree, where tree has its old meaning of ' block,' or ' piece of wood.' AY ! interjection of surprise. (E.) Probably distinct from aye, yes ; see below. M. E. ey, interjection. ' Why i^se ye so rath ? ey ! ben'cite ; ' Chaucer, C. T. 3766 ; cf. 1. 10165. Modified, by confu- sion with O. F. ay (in aymi) from A. S. ed, interj. signifying ' ay ! ' chiefly used in the compound edld, compounded of ed, ay, and Id, lo, look. p. There has also probably been confusion with the O. F. he ! in the compound hclas, alas. It is hardly possible to give a clear ac- count of the origin of ay ! and eh .' nor is it of much consequence. The Lowland Scotch heck ! corresponds to A. S. hig ! used to trans- late Lat. o .' in ^Ifric's Colloquy. ^ The phrase ' ay me ! ' is cer- tainly French, viz. the O. ¥. aymi, ah ! for me ; Burguy. Cf. Ital. ahimc, alas for me ! Span, ay di mi I alas for me ! Gk. oj/ioi, woe's me ! See also Ah ! AY, AYE, yea, yes. (E.) In Shak. frequently; Temp. i. 2. 268, &c. ; always spelt I in old editions. The use of the word in this form and with this sense is not found in early authors. W^e may conclude that aye is but a corruption of yea. See Yea. The cor- ruption was probably due to confusion with the interjection ay ! which is perhaps a different word. .See above. AYE, adv., ever, always. (.Scand.) The phr. ' for ay ' occurs in I wain and Gawain, 1. 1510; in Ritson's Met. Romances, vol. i. We also find ' ay withouten ende,' Li Beaus Disconus, 1. 531, in Ritson's M. R., vol. ii. [Also ' a buten ende,' Ancren Riwle, p. 396 ; where a = A.S. a.] — Icel. ei, ever. + A. S. d, aye, ever, always; Grein, i. 11 ; used in various phrases, such as d /orS, a on worlda foriS, d to worulde, &c. It also appears in the longer forms dwa, dwo, Grein, i. 46, of which a is merely a contraction. It is an adverbial use of a substantive which meant ' a long time,' as shewn by the Gothic. + Goth, aiw, ever ; an adverb fomied from the sb. aiws, time, an age, a long period, eternity, Luke, i. 70. Cf. Lat. auum, an age ; Gk. axwv, an age, 0(61, dfi, ever, always, aye ; Skt. eva, course, conduct. See Age. AZIMUTH, an arc of the horizon intercepted between the meri- dian of the place and a vertical circle passing through any celestial body. (Arabic.) Briefly, azimuthal circles are great circles passing through the zenith ; whereas circles of declination pass through the poles. ' These same strikes [strokes] or diuisiouns ben cleped [called] Azymuthz; and they deuyden the Orisonte of thin astrelabie in 24 deuisiouns ; ' Chaucer, tr. on Astrolabe, ed. Skeat, pt. i. sect. 19. Properly, azimuth is a plural form, being equivalent to Arabic as- samut, i. e. ways, or points (or quarters) of the horizon ; from cj , samt, sing., the way, or point or quarter of the horizon ; cf. ' Arab. AZOTE. BADINAGE. 47 samt, a road, way, quarter, direction ; ' I'almer's Pers. Diet, col, ^fto. From the same Arabic word is derived the E. zenith. See Zenith. AZOTE, nitrogen. (Gl<.) Modern. So called because destructive to animal life. — Gk. - (ped-ior), worse, and pessimus (ped-limus), worst? If so, the root is PAD, to fall. ^ The nearest Teutonic form is the Goth, bauths, deaf, dumb, insipid (said of salt) ; but I see no clear proof that E. bad is connected with it. On the contrary, the Goth, bauths, deaf, is obviously the Gael, bothar. deaf; and Fick (i. i.s6) also cites Skt. badhira, deaf, from ^ BHADH, to bind. Der. bad-ly. bad-ness. The words worse, worst, are from a different root. BADGE, a mark of distinction. (Low Lat., — O. Low G.) Occurs in Spenser, F. Q. i. i. 2. The Prompt. Parv. has: ' Bage, or bagge, or badge, of armys, banidiiim.' — 'Low Lat. bagea, bagia, ' signum, insigne quoddam ; ' Ducange. — Low Lat. baga, a ring, collar for the neck (and prob. ornament), a word of O. Low G. origin ; as is seen by comparison with O. Saxon bog (also spelt bag), a ring ; see bog-gebo in gloss, to Heliand, ed. Heyne. This word is cognate with A. S. bedh, a ring, ornament. — BHUGH, to bow, bend ; see Fick, i. 162 ; iii. 213. BADGER, the name of an animal. (F., — L.) Spelt bageard in Sir T. More, Works, p. ii83g; but the final d is there excrescent, a. In M. E., the animal had three familiar names, viz. the brock, the gray, and the bawson, but does not seem to have been generally called the badger. p. The name is a sort of nickname, the true sense of M. E. badger or bager being a ' dealer in com ; ' and it was, pre- sumably, jocularly transferred to the animal because it either fed, or was supposed to feed, upon com. This fanciful origin is verified by the fact that the animal was similarly named blaireau in French, from the F. blc, com ; see blaireau in Brachet. 7. The M. E. badger stands for bladger, the / having been dropped for convenience of pronunciation, as in baberlipped (P. Plowman, B. v. 190) compared with blabyrlyppyd (Digby Mysteries, p. 107). — O. F. hladier, explained by Cotgrave as 'a merchant, or ingrosser of com.' — Low Lat. bladarius, a seller of corn. — Low Lat. bladum, com ; a contraction of ahladum, abladiimi, used to denote ' corn that has been carried,' ' corn gathered in ; ' these words being corruptions of Lat. ablatum, which was likewise used, at a late period, to denote 'carried com.' — Lat. ablatum, neut. of ablatus, carried away. — Lat. ab ; and lalus, bome, carried ; a cor- ruption of an older form tlatus, pp. of an old verb tlao, I lift. — -y'TAL, to lift ; Fick, i. 601. BADINAGE, jesting talk. (F., — L.) Modem, and mere French ; F. badinage, jesting talk. — F. badiner, to jest. — Prov. badiner, to jest 48 BAFFLE. BALDERDASH. (Brachet). A secondary form from Prov. bader, to gape ; see layer in Brachet. — Lat. badare, to gape ; used by Isidore of Seville. Probably an imitative word ; from the syllable ba, denoting the opening of the mouth. Cf babble, q. v. BAFFLE, to foil, disgrace. (M. E.,-Icel.) The history of the ■word is recorded by Ilall, Chron. Henry VIII, anno 5. Richardson quotes the passage to shew that to baffiill is ' a great reproach among the Scottes, and is used when a man is openly periured, and then they make of him an image paynted reuersed, with hys heles vpwarde, with his name, wondering, cr)'enge, and blowing out of [i. e. at] hym with homes, in the moost despitefull manner they can.' The word is clearly a corruption of Lowland Scotch bauchle, to treat contemptu- ously ; see the poem of Wallace, ed. Jamieson, viii. 724. For change oich to jf, cf. tough, rough, &c. p. Bauchle is a verb, formed by suflix -le, from adj. bauch, tasteless, abashed, jaded, Ac. This was probably borrowed from Icel. bdgr, uneasy, poor, or the related sb. bdgr, a struggle ; from which is formed, in Icelandic, the vb. bcEgja, to push, or metaphorically, to treat one harshly, distress one, or, in a word, to bnjfie. ^ Fick (iii. 198) gives a theoretical Teutonic form bdga, strife, to account for Icel. bdgr, a struggle; M.PI.G. bdgen, O. H.G. pagan, to strive, to brawl ; O. Sax. bdg, boasting. BAG, a flexible case. (E.) M.E. bagge, P. Plowman, B. prol. 41 ; Ancren Riwle, p. 168. — O. Northumbrian Eng. 7net-bcelig (Lindisfame MS.) or met-bcelg, i.e. meat-bag (Rushworth MS.), a translation of Lat. pera, Luke, xvii. 35. -f- Goth, balgs, a wine-skin, -f- G. balg, a skin, p. It is often considered as a Celtic word, but it is really a word common to the Celtic and Teutonic branches, and connecting the two. . Cf Gaelic balg, sometimes bag, of which Macleod and Dewar say that it is ' a common Celtic vocable.' y. The M. E. form is doubtless due to the influence of Icel. baggi, a bag, formed from balgi by the assimilation so common in Icelandic. The older form is clearly balg-, from the root appearing in bulge. See Bulge. Bag is a doublet of belly, q. V. ; and the pi. bags is a doublet oi bellows, q. v. Der. bag, vb., ba^-gy, bag-pipe (Chaucer, C. T. 567), bag-piper. BAGATELLE, a trifle ; a game. (F.,-Ital.) A modem word. — F. bagatelle, a trifle; introduced in the i6th cent, from Ital. bagat- tella, a trifle (Brachet). 9^ Diez thinks it is from the same root as baggage. Bagattella he takes to be the dimin. of Parmesan bagata, a little property ; and this to be formed from the Lombard baga, a wine-skin, cognate with E. bag. See Baggage (i). Bag. BAGGAGE (1), travellers' luggage. (F.,-C.) M.E. baggage, bagage ; occurring in the piece called Chaucer's Dream, by an anony- mous author, 1. 1555 ; and in Hall, Chron. Rich. Ill, an. 3. — O. F. bagage, a collection of bundles, from O. F. bague, a bundle. From a Celtic root, appearing in Breton beacli, a bundle, W. baich, a burden, Gael, bag, balg, a wallet ; cognate with E. bag. See Bag. ^ Diez also cites Span, baga, a rope used for tying bundles ; but this Span, word is (perhaps) itself from the same Celtic root. It again appears in the Lombard baga, a wine-skin, a bag. BAGGAGE (2), a worthless woman. (F.) Corrupted from O. F. bagasse. Cotgrave explains bagasse by ' a baggage, quean, jyll, punke, flirt.' Burguy gives the forms baiasse, bajasse, bagasse, a chamber- maid, light woman. Cf. Ital. bagascia, a worthless woman. p. Etym. doubtful. Perhaps originally a camp-follower; and derived from O. F. bague, a bundle, of Celtic origin ; see above. BAIL, security; to secure. (F.,-.Lat.) Shak. has both sb. and ■verb; Meas. iii. 2. 77, 85. a. Bail as a verb is the O. F. bailler, introduced as a law-term. — O. F.'ini7/er, to keep in custody. — Lat. baiulare, to carry about or take charge of a child. — Lat. bdiiilus, a porter, a carrier. Root obscure. p. Bail as a substantive is the O. F. bail, an administrator, curator; whence 'to be 6a//.' — Lat. baiulus. as above. BAILIFF, a deputy, one entrusted with control. (F., — L.) Chaucer has bailif; Prol. 603,-0. F. baillif (Cotgrave) ; written as bailliuus or balliuus in Low Latin. — O. F. bailler, to keep in custody. See above. BAILIWICK, the jurisdiction of a bailiff. (F. and E.) Fabyan speaks of ' the office of ballyuycke ; ' Rich. II, an. 1377. ^ hybrid word ; from O. F. baillie, government ; and M. E. wick, A. S. ivic, a village, dwelling, station, as in North-wick, now Norwich. % No derivation can be clearer, though Wedgwood questions it. See BaiL ^J- The A. S. -wic is not an original word, being merely borrowed from Lat. tiicus, a village, as shewn by the exact correspondence of form. It is cognate with Gk. o?Kos, a house. Perhaps from ^ WIK, to bind, enclose ; whence Lat. vincire ; Fick, i. 784. BAILS, small sticks used in the game of cricket. (F., — L. ?) The history of the word is obscure. Roquefort gives O. F. bailies, in the sense of barricade, palisade, with a quotation from Froissart : ' II fit charpenter des bailies et les asseoir au travers de la rue ; ' which I suppose to mean, he caused sticks to be cut and set across the street. Perhaps from Lat. bacuhis, a stick, rod, used in many senses ; cf. F. baillon, a gag, from Lat. baculonem, a deriv. of baculus (Brachet). But the history of the word remains dark. BAIRN", a child. (E.) M. E. bam, P. Plowman, A. ii. 3. - A. S. beam, Grein, i. 103. + Icel. barti, a child. -{- Swed. and Dan. barn. + Goth. bam. + Skt. bhriina, an embryo ; bharna, a child. — y' BHAR, to bear. See Bear. BAIT, to make to bite. (Scand.) M. E. baiten, to feed, Chaucer, Troilus. i. 192. ' And shoten on him, so don on here Dogges, that wolden him to-tere, Thanne men doth the bere beyte' = and rushed upon him like dogs at a bear, that would tear him in twain, when people cause the bear to be baited ; Havelok, 1838. To bait a bear is to make the dogs bite him. To bait a horse is to make him eat.— Icel. beita, to make to bite, the causal of Icel. bita, to bite. See Bite. Der. baif, sb., i. e. an enticement to bite. BAIZE, a coarse woollen stuff. (F., — L.) An error for bayes, which is a plural form ; viz. the pi. of the F. baye. — F. ' baye, a lie, fib, ... a cozening trick, or tale ; also, a berry ; also, the cloth called bayes,' &c. ; Cotgrave ; cf. F. bai, bay-coloured. p. That the -ze is no part of the original word, and that the word is closely connected with bay, i. e. bay-coloured, reddish brown, is clear by comparison. Cf Du. baai, baize ; Swed. boi, bays, baize (Tauchnitz) ; Dan. bai, baize. Also Span, bayo, bay, bayeta, baize ; Ital. bajo, bay, chesnut-coloured ; bajetta,"haize. See Bay (i). Hecart, cited by Wedgwood, guessed it to be named from its being dyed with ' graines d'Avignon ; ' from F. bale, Lat. bacca, a berry. But note the difference between Bay (i) and Bay (2). Perhaps the Portuguese is the clearest ; it has baio, bay-coloured, baeta, baize ; but baga, a berry. BAKE, to cook by heat. (E.) M. E. bahen, Chaucer, Prol. 384. — A. S. bacan, pt. t. boc, pp. bacen ; Levit. xxvi. 26 ; Exod. xii. 30. -j- Dii. bakken. + Icel. baka. + Swed. baka. + Dan. bage. + O. H. G. pachan ; M. H. G. bachen ; G. backeti. + Gk. (piiiyciy, to roast ; see Curtius, i. 382. — .y^ BHAG, to roast ; Fick, i. 687. ^ Not con- nected with Skt. pach, which is allied to E. cook, q. v. So too Rus- sian peche means to ' cook,' not ' bake.' Der. bak-er, bak-ing, bak- er-y, bake-house. BALANCE, a weighing-machine. (F., — Lat.) Shak. has balance, Mids. Nt. Dr. v. 324 ; the pi. form used by him is also balance, Merch. iv. i. 255. M.E. balance, Ayenbite of Inwyt, pp. 30, 91.— F. balance, ' a ballance, a pair of weights or ballances ; ' Cot. — Lat. acc. bilancem, from nom. bilanx, having two scales ; see Brachet. — Lat. bi-, double (for bis, twice) ; and lanx, a platter, dish, scale of a balance ; prob. so named because of a hollow shape ; from the same root as Lake. See Fick, i. 748. Der. balance, verb. BALCONY, a platform outside a window. (Ital.) Milton has balcone's {sic) as a plural ; Areopagitica, ed. Hales, p. 24. ' The penult is long with Sherburne (1618-1702), and with Jenj-ns (1704- 87), and in Cowper's John Gilpin ; Swift has it short ; see Richard- son ; ' Hales. — Ital. balcone, an outjutting corner of a house, also spelt balco (Florio). Ital. palco or palcone, a stage, scaffold, also occurs, p. Hence Diez well suggests a derivation from O. H. G. balcho, palcho, a scaffold, cognate with Eng. balk, a beam, rafter. See Balk. The term, -one is the usual Ital. augmentative ; cf balloon. 9^ The word has a remarkable resemblance to Pers. bdldkhdna, an upper chamber, from Pers. bdld, upper, and khdna, a house (Palmer, col. 68, 212); but the connection thus suggested is void of foundation, and the sense hardly suits. BALD, deprived of hair. (C.) M. E. balled, ballid, a dissyllable ; P. Plowman, I!, xx. 183. Chaucer has: 'His head was balled, and schon as eny glas ; ' Prol. 198. The final -d thus stands for -ed, like the -ed in spotted, and serves to form an adj. from a sb. 'The ori- ginal meaning seems to have been (i) shining (2) white, as a bald- faced stag ; ' note in Morris's Glossary. A bald-faced stag is one with a white streak on its face ; cf Welsh bai, adj., having a white streak on the forehead, said of a horse ; ball, whiteness in the forehead of a horse. Cf. also Gk. aXr]p6s, shining. — Gael, and Irish bai or 6a//, a spot, mark, freckle; whence the adj. ballach, spotted, speckled. + Bret. 6a/, a white mark on an animal's face. + Welsh 6a/i, whiteness in a horse's forehead. B. Cf also Lith. balu, balti, to be white; Fick, ii. 422, iii. 208. The root is probably bhd, to shine ; whence also the O. Irish 6a«, white. See Curtius, i. 369, 370. Der. bald-ness (M. E. ballednesse or ballidnesse, Wyclif, Levit. xiii. 42), bald-head-ed. BALDERDASH, poor stuff. (Scand.) Generally used now to signify weak talk, poor poetry, 8cc. But it is most certain that it formerly was used also of adulterated or thin potations, or of frothy water ; and, as a verb, to adulterate drink so as to weaken it. ' It is against my freehold, my inheritance, . . To drink such balderdash, or bonny-clabber ; ' Ben Jonson, New Inn. Act i ; see the whole passage. ' Mine is such a drench of balderdash ; ' Beaum. and Fletcher, Woman's BALDRIC. BALUSTER. 49 Prize, iv. .1;. • What have you filled us here, iaWerrfasA ? ' Chapman, May-day, iii. 4. ' Can wine or brandy receive any sanction by being balderdashed with two or three sorts of simple waters V ' Mandeville, on Hypochond. Uis. 1 730, p. 279 (Todd's Johnson). p. To daih is, in one sense, to mix wine with water (see Webster's Dictionary), and this accounts for the latter part of the word. Dash is Scandinavian ; and we may therefore look to Scandinavian for the other part of the word. We find Dan. balder, noise, clatter ; Swed. dial, hallra, to bellow, also to prattle, tattle ; Iccl. baldrast, ballrast, to make a clat- ter. The Dan. daske is to slap, to flap ; and da^k is a slap, a dash. Hence balderdash was most probably compounded (very like dap-dash) to express a hasty or unmeaning noise, a confused sound ; whence, secondarily, a ' hodge-podge,' as in Halliwell ; and generally, any mi.vture. Still, if more were known of the word's history, its ety- mology would be all the clearer. The Dan. balder has an excrescent d; the older form is shewn by Icel. ballra-sk, which is from the same source as bellow. See Bellow and Dash. BALDRIC, BALDRICK, a girdle, belt. (F.,-0. H. G.) M. E. baiidric, bau'drik. Chaucer, Prol. 116 ; bawderyhe. Prompt. Parv. p. 27. But a form baldric must have co-existed ; Shak. has haldrick. Much Ado, i. 1. 244. — O. ¥. baldric*, a form which must have pre- ceded the forms baldret, baldrei, given by Burguy ; cf. Low Lat. bald- ringiis in Ducange. — O. H. G. balderich. a girdle; (not given by Wackernagel, but cited in Webster, E. Midler, Koch, and others;) formed with suflixes -er and -ik, from O. H. G. balz, palz, a belt, allied to E. belt. See Belt. BALE (I), a package. (F.,-M. H. G.) 'Bale of spycery, or other lyke, bi/lga ; ' Prompt. Parv. p. 22. — F. bale, a ball ; also, a pack, as of merchandise; Cot. — Low Lat. bala, a roimd bundle, package. Probably merely an adaptation of M. H. G. balle, a ball, sphere, round body. The Swed. bal (as well as F. bale above, which Cot- grave gives as a variant of balle) means, likewise, both a ball and a bale. See Ball. BALE (2), evil. (E.) Shak. has baile (ist folio). Cor. i. i. 166 ; and bale/id, Romeo, ii. 3. 8. M. E. bale, Havelok, 325 (and very common); balu, Layamon, 14,^5, 259. — A. S. bealu, bealo, balu, Grein, i. 101. + Icel. bill, misfortune. + Goth, balws*, evil ; only in comp. balwa-wesei, wickedness, balweins, torment, balwjan, to torment. + O. H. G. balo, destruction ; lost in mod. G. The theoretical Teut. form is balwa, Fick, iii. 209. % Vick compares Lat. fallere, but this seems to be wrong, as explained in Curtius, i. 466. Der. bale- fid, bale-fid-ly. BALE (3), to empty water out of a ship. (Dutch ?) Not in early use. We find : ' having freed our ship thereof [of water] with baling; ' Hackluyt's Voyages, v. ii. pt. ii. p. 109. It means to empty by means of bails, i. e. buckets, a term borrowed from the Dutch or Danish ; more probably the former. — Du. balie, a tub ; whence balien, . to bale out (Tauchnitz, Dutch Diet. p. 23). + Dan. balle, bailie, a tub. + Swed. balja, a sheath, scabbard ; a tub. + G. balje, a half-tub (nautical term) ; Fliigel's Diet. p. By comparing this with Swed. balg, balj, a pod, shell, G. balg, a skin, case, we see that bail is, practically, a dimin. oibag. Probably pail is the same word as bail. See Bag, Pail. BALK (i), a beam ; a ridge, a division of land. (E.) Not much in use at present ; common in old authors. M. E. balke. ' Balke in a howse, irabs ; ' Prompt. Parv. p. 22 ; balkes, rafters, Chaucer, C. T. 3625 ; ' balke of lond, separaison ; ' Palsgrave. — A. S. balca, a heap ; in the phr. ' on balcan legan ' = to lay in heaps, Boeth. xvi. 2 ; which explains Shak. 'balked,' laid in heaps, i Hen. IV, i. i. 61. + O. Saxon balko, a beam ; Heliand, 1. 1 708. -j- Du- balk, a beam, rafter, bar. + Icel. bdlkr, a partition. + Swed. balk, a beam, partition. + Dan. bjapay^, a ravine, (papua, I plough, cpdpaos, a piece ; from the y' BHAR, to cut, cognate with E. bore, to pierce. The idea of ' ridge ' easily follows from that of trench, as the plough causes both at once ; in the same way as a dyke means (i) a trench, and (2) a rampart. See Bar, Bore. BALK (2), to hinder. (E.) Shak. has balked, Tw. Nt. iii. 2. 26. ' Balkyn or ouerskippj-n, omitto ; ' Prompt. Parv. And again, ' Balkyn, or to make a balke in a londe, porco ; ' Prompt. Parv. p. 22. A balk also means a bar, a beam, see above ; and to balk means to bar one's . way, to put a bar or barrier in the way ; cf. Icel. bdlkr, a beam of wood, also a piece of wood laid across a door ; also, a fence (Cleasby and Vigfusson). The force of the verb is easily understood by read- ing the articles on Balk (i). Bar, Barrier. BALL (i), a dance. (F.,-L.) Used byDryden, tr. of Lucretius, b. ii. 1. 29. — F. bal, a dance ; from O. F. baler, to dance. — Low Lat. ballare, to dance. + Gk. paXXii^eiv, to dance; Fick, ii. 177. Of uncertain origin ; the connection with. Gk. /3dAA.£ic, to throw, is not clearly made out. See Ballet, Ballad. BALL (2), a spherical body. (F., — G.) M. E. balle, Alisaunder, 64S1 ; Layamon, ii. 307. -O. F. balle. -M. H. G. balle, O. H. G. palh'i, pallo. a ball, sjAcre. + Icel. bullr, a ball, globe. The root is probably seen in our verb to bulge ; see Bulge. From the same source, ball-oou. ball-ot ; and cf bole, bo%vl, bolt, bolster ; boil, boiled, &c. BALLAD, a sort of song. (F., — Prov., — LowLat.) M. E. in/nrfe, Gower, C. A. i. 134. — F. ballade, of which Brachet says that it 'came, in the 14th century, from the Provencal ballada.' Ballada seems to have meant a dancing song, and is clearly derived from Low Lat. (and Ital.) ia/Zarf, to dance. See Ball (i). ^ In some authors the form hallat or ballet occurs ; in this case, the word follows the Ital. spelling ballata, 'a dancing song,' from Ital. ballare, to dance. See ballats and ballatrym Milton's Areopagitica ; ed. Hales, pp. 8, 24. BALLAST, a load to steady a ship. (Dutch.) Ballasting occurs in Cymbeline, iii. 6. 78 ; balast or ballast in Hackluyt's Voyages, i. 594 ; ii. pt. ii. 1 73. — Du. ballast, ballast ; ballasten, to ballast. (Many of our sea-terms are Dutch.) + Dan. ballast, ballast ; ballaste, to ballast ; also spelt baglasi, baglaste. -j-Swed. barlast, a corrupted form, the O. Swed. being ballast (ihre). B. The latter syllable is, as all agree, the Du., Dan., and Swed. last, a burden, a word also used in English in the phr. ' a last of herrings ; ' see Last. The former syllable is dis- puted ; but, as the Swed. is corrupt, we may rely upon the Danish foniis, which shew both the original baglast and the later form ballast, due to assimilation. The Dan. bag means ' behind, at the back, in the rear ; ' and we find, in the Swed. dialects, that the adj. bakl 'dsst, i.e. back-loaded, is used of a cart that is laden heavily behind in com- parison with the front (Rietz). Hence ' ballast ' means ' a load be- hind,' or ' a load in the rear ; ' and we may conclude that it was so called because the ballast was stowed more in the after part of the ship than in front, so as to tilt up the bows ; a very sensible plan. See Back. C. Another etymology is given in the Wdrterbuch der Ostfriesischen Sprache, by J. ten D. Koolman. The E. Friesic word is also ballast, and may be explained as compounded of bal (the same word with E. bale, evil), and last, a load. In this case W/ns^ = bale- load, i. e. useless load, unprofitable lading. This view is possible, yet not convincing ; it does not account lor the Dan. baglast, which looks like an older form. Besides, ballast is a good load. BALLET, a sort of dance. (F.) Modern ; from ¥. ballet, a little dance ; dimin. of F. bal, a dance. See Ball (l). BALLOON", a large spherical bag. (Span.) Formerly balowne, baloon ; see quotations in Richardson from Burton, Anat. of Melan- choly, pt. ii. sec. 2, and Eastward Hoe, Act i. sc. i. In both in- stances it means a ball used in a game resembling football. The word is Span, balon, a football, rather than F. ballon ; the ending -on is augmentative ; the sense is ' a large ball.' See Ball (2). 6®" The game of baloon is better known by the Italian name pallone, which Diez says is from the O. H. G. form palld, pallo, the earlier form of G. ball, a ball. BALLOT, a mode of voting, for which little balls were used. (F.) ' They would never take their balls to ballot [vote] against him ; ' North's Plutarch, p. 927 (R.) — F. hallotter, to choose lots (Cotgrave) ; from ballolte, balotte, a little ball used in voting (Cotgrave), a word used by Montaigne (Brachet). The ending -otte is diminutive. See Ball (2). BALM, an aromatic plant. (F., — Gk.) The spelling has been modified so as to bring it nearer to balsam ; the spelling balm occurs in Chapman's Homer, b. xvi. 624 (R.), but the AL E. form is baume or baivme; Chaucer, Ho. of Fame, 596; spelt bayne, Ancren Riwle, p. 164 ; spelt balstne, Gower, C. A. iii. 315. The derivative enbawme occurs in P. Plowman, B. xvii. 70. — O. F. haiisme. — l^ni. balsamum. — Gk. fidXaapLov, the fragrant resin of the balsam-tree ; from tiaXaa- pos, a balsam-tree. Der. balni-y. Doublet, balsam. BALSAM, an aromatic plant (Timon, iii. 5. no). See Balm. BALUSTER, a rail of a staircase, a small column. (F., — Ital.,— Gk.) Evelyn (Of Architecture) speaks of 'rails and balusters;' Dry-den has ballustred, i. e. provided with balusters. Art of Poetry, canto i. 1. 54; Mason has balustrade, English Garden, b. ii (R.) — F. balnstre ; Cotgrave has : ' Balustres, ballisters, little, round, and short pillars, ranked on the outside of cloisters, terraces ; ' &c. He also has : ' Balustre, Balanste, the blossome, or flower of the wild pom- granet tree.' — Ital. balaustro, a baluster, small pillar; so called from a fancied similarity in form to that of the pomegranate flower. — Ital. balausto, balausta, balaustra, the flower of the wild pomegranate tree. — Lat. bala7istium. — G]i. fiaXavariov, the flower of the wild pome- granate ; Dioscorides. Allied, I suppose, to Gk. pdXavos, an acorn, a fruit, date, &c., cognate with Lat. glans, an acorn ; Fick, i. 569, Curtius, ii. 76. The derivation is from the European GAL, to cause E 50 BALUSTRADE. BANNER. to fall, to cast (Gk. PaWftv, to cast, Skt. gal. to trickle down, fall away). — ^ GAR, to fall away; cf. Skt. gri, to eject, gara, a fluid. See Fick, i. 73, 568. Der. baluUr-ade, q. v. The Span, baram- tre, a baluster, stands alone, and must be a corruption of balaiistre. Mr. Wedgwood supposes the contrary, and would derive barnustre from vara, a rod. But he does not account for the termination -auslre. BALUSTRADE, a row of balusters. (F.,-Ital.) Modern. Borrowed from F. balustrade. — \i?L\. balauslrala, furnished with balus- ters, as if pp. of a verb balaustrare, to furnish with balusters. See Baluster. BAMBOO, a sort of woody Indian reed. (Malay.) ' They raise their houses upon arches or posts of bamboos, that be large reeds;' Sir T. Herbert, Travels, p. 360. — Malay bamha, the name of the plant ; Marsden's Malay Diet., p. 47. BAMBOOZLE, to trick, cajole. (A cant word.) The quota- tions point to the original sense as being to cajole by confusing the senses, to confuse, to obfuscate. It occurs in Swift, Hist, of John Bull, and in Arbuthnot, who talks of ' a set of fellows called banterers and bamboozlers, who play such tricks.' In the Tatler, no. 31, is the remark : ' But, sir, I perceive this is to you all bamboozling,' i. e. unintelligible trickery. The word to bam, i. e. to cheat, is, apparently, a contraction of it, and not the original ; but this is uncertain. It is obviously a cant word, and originated in thieves' slang. Webster and the Slang Dictionary assign it to the Gipsies. ^ In Awdelay's Fraternity of Vagabonds, ed. Furnivall, the phrase ' bene bouse ' means ' good drink,' bene being a common slang word for good, and bonse the same for drink. At p. 86 of that work is the saying that ' bene bouse makes nase nabes,' i. e. that a good drink makes a drunken head. Could bamboozle have meant ' to treat to a good drink? ' Of course, this is but a guess. BAN, a proclamation ; pi. BANNS. (E.) M. E. ban, Rob. of Glouc. p. 187. Cf. M. E. bannien, bannen, to prohibit, curse ; Laya- mon, ii. 497 ; Gower, C. A. ii. g6. [Though the Low Lat. banntim and O. F. ban are found (both being derived from the O. H. G. ban- nan, or pannen, to summon, from the sb. ban or pan, a summons), the word is to be considered as E., the G. word being cognate.] — A. S. gebann, a proclamation, in .^Elfric's Horn. i. 30. Cf. ' ))a het se cyng abannan ut ealne Jjeodscipe ' = then the king commanded to order out (assemble) all the population ; A. vS. Chron. a. d. 1006. +Du. ban, excommunication ; batmen, to exile. + Icel. and Swed. bann, a ban ; banna, to chide. + Dan. band, a ban ; bande, to curse, p. Fick connects ban with Lat. fama, fori, from BHAN, to speak, i. 156. Cf. Skt. hhan, to speak, related to bhdsh, to speak. See Bandit, Banish, Abandon. ^ Hence pi. banns, spelt ba?ies in Sir T. More, Works, p. 434 g. BANANA, the plantain tree, of the genus Mnsa. (Span.) Borrowed from Span, banana, the fruit of the plantain or banana-tree ; the tree itself is called in Spanish banano. Probably of West-Indian origin. BAND (i), also BOND, a fastening, ligature. (E.) M. E. 'bond, hand. Prompt. Parv. p. 43 ; Ormulum, 19821. — A. S. bend, a modifi- cation of band. Mat. xi. 22. + O. Friesic band (which shews the true form). + Du. band, a bond, tie. + Icel. and Swed. band. + Dan. 6(j(jnc?. + Goth. bandi.-\-G. band; O. H. G. /"a/i/. + Skt. bandha, a binding, tie, fetter; from Skt. bhand, to bind. See Bind. Der. band-age, band-box. But quite unconnected with bondage, q. v. BAND (2), a company of men. (F., — G.) Not found in this sense in M. E. Shak. has : ' the sergeant of the band ; ' Com. of Errors, iv. 3. 30; also banding as a pres. pt., I Hen. VI, iii. i. 81.— F. ' bande, a band ; also, a band, a company of soldiers, a troop, or crue ; ' Cot. — G. bande, a gang, set, band. — G. binden, to bind. See Bind. Der. band, vb. ; band-ed, band-ing, band-master ; and see bandy. ^ Thus hand, a bond, and band, a company, are ultimately the same, though the one is E., and the other ¥. from G. BANDIT, a robber ; prop, an outlaw. (Ital.) Bandite occurs in Comus, 1. 426, and bandetto in Shak. 2 Hen. VI, iv. i. 135. Borrowed from Ital. bandito, outlawed, pp. ol bandire, to proscribe. — Low Lat. bandire, to proclaim ; formed (with excrescent d) from bannire, with the same sense. — Low Lat. bannutn, a proclamation. See Ban, Banish. BANDOG, a large dog, held in a band or else tied up. (E.) Originally band-dog. Sir T. More, Works, p. 586 c, has bandedogges. Prompt. Parv. p. 43, has ' Bondogge, or bonde dogge, Molosus ; ' and Way in a note, quotes ' A bande doge, Molosus ; ' Cath. Angl. So also : ' Hie molosus, a banddogge,' Wright's Vocab. i. 187 ; also s,^e\tbonddoge, id. p. 251. ' Abandogge, canis catenarius ' = a c/iaiHecf dog; Levins, Manip. Vocab. p. 157. See Band (i) and Dog. BANDY, to beat to and fro, to contend. (F.,-G.) Shak. has bandy, to contend. Tit. And. i. 312 ; but the older sense is to beat to and fro. as in Romeo, ii. 5. 14. It was a term used at tennis, and was formerly also spelt band, as in 'To ba7id the ball;' G. Turbervile, To his Friend P., Of Courting and Tenys. The only difficulty is to "8 account for the final -y ; I suspect it to be a corruption of the F. bander (or bande), the F. word being taken as a whole, instead of being shortened by dropping -er in the usual manner. — F. ' bander, to bind, fasten with strings ; also, to handle, at tennis ; ' Colgrave. He also gives: ' louer ^ bander et a racier contre, to bandy against, at tennis ; and, by metaphor, to pursue with all insolence, rigour, ex- tremity.' Also : ' Se bander contre, to handle or oppose himselfe against, with his whole power ; or to joine in league with others against.' Also: 'lis se bandent ii faire un entreprise, they are plot[t]ing a conspiracie together.' B. The word is therefore the same as that which appears as band, in the phrase 'to band together.' The F. bander is derived from the G. band, a band, a tie, and also includes the sense of G. bande, a crew, a gang ; and these are from G. binden, cognate with E. bind. See Bind. BANDY-LEGGED, crook-legged. (F. and E.) Swift (in R.) has : ' Your bandy leg, or crooked nose ; ' Furniture of a Woman's Mind. The prefix bandy is merely borrowed from the F. bande, bent, spoken of a bow. Bande is the pp. of F. bander, explained by Cot- grave as ' to bend a bow; also, to bind, ... tie with bands.' He has here inverted the order; the right sense is (i) to string a bow; and (2) to bend it by stringing it. — G. band, a band. — G. binden, to bind. See Bind. ^ Observe that the resemblance of bandy to E. bettt is deceiving, since the word is not English, but French ; yet it hap- pens that bande is the F. equivalent of bent, because bend is also derived from bind. See Bend. BANE, harm, destruction. (E.) M. E. bane, Chaucer, C. T. 1099. — A. S. bana, a murderer. -|- Icel. bani, death, a slayer. + Dan. and Swed. bane, death. -|- Goth, banja, a wound. + Gk. (^oi/os, murder; (povevs, a murderer ; from Gk. y'EN ; Curtius, i. 372. — .^ BHAN, to kill (?) ; see Fick, i. 690. Der. hane-ful, bane-ful-ly. BANG (i), to beat violently. (Scand.) Shak. has bang'd; Tw. Night, iii. 2. 24. — Icel. hang, a hammering. •\- Dan. hayih, a beating ; banke, to beat. -}- O. .Swed. bang, a hammering. ^ Perhaps related to Skt. bhanj, to split, break, destroy; see Fick, s. v. bhag, i. 155, who cites O. Irish bong, to break. BANG (2), a narcotic drug. (Persian.) Bang, the name of a drug, is an importation from the iLast. — Pers. bang, an inebriating draught, hashish ; Palmer's Pers. Diet. col. 93. Cf. Skt. bhangd, hemp ; the drug being made from the wild hemp (Webster). The Skt. bhangd is a fem. form of the adj. bkanga, breaking, from bhanj, to br^ak. ^ Prob. introduced by the Portuguese ; ' they call it in Portuguese banga ; ' Capt. Knox (a. d. 1681), in Arber's Eng. Gamer, i. 402. BANISH, to outlaw, proscribe. (F.,-0. H. G.) M. E. banishen, Chaucer, Kn. Tale, 1728. — O. F. banir, bannir (with suffix -ish due to the -!ss- which occurs in conjugating a F. verb of that form ; answer- ing to the Lat. inchoative suffix -isc-, -esc-). — Low Lat. bannire, to proscribe; from a Teutonic source. — O. H. G. batman, pannan, to summon. — O. H. G. ban, pan, a proclamation. See Ban. Der. bauish-ment. BANISTERS, staircase railings. (F.,-Ital.,-Gk.) Modem. A corruption of balusters ; see Baluster. BANK (i), a mound of earth. (E.) M.E. banlte, P. Plowman, B. V. 521. The early history of the word is obscure ; the A. S. banc (Somner) is a probable form, but not supported. Still we find boncke in Layamon, 25185, and bankes in Ormulum, 9210. Icel. bakki (for banki), a bank, -f- O. H. G. panch, a bank ; also, a bench. ^ The word is, in fact, a doublet of bench. The oldest sense seems to have been ' ridge ; ' whence bank, a ridge of earth, a shelf of earth ; and bench, a shelf of wood, used either as a table or a seat. See Bench. (Perhaps further connected with back, q. v.) BANK. (2), a place for depositing money. (F., — G.) Bant is in Udall, on Luke, c. 19. — F. banque, a money-changer's table or bench; see Cotgrave. — M. H. G. banc, a bench, table. See Bench; and see above. Der. hank-er, q. v. ; hank-rupt, q. v. ; bank-rupt-cy. BANKER, a money-changer. (F., with E. suffix.) Banker occurs in SirT. More, Works, p. i385h. It is formed from bank, with E. suffix -er. Cf. 'Banker, scamnarium, amphitaba ;' Prompt. Parv. BANKRUPT, one unable to pay just debts. (F.) M. E. banke- roupte. Sir T. More, Works, p. 881 f. The word has been modified by a knowledge of its relation to the Lat. rvptus, but was originally French rather than Latin. The trae French word, too, was ban- querouttier (Cotgrave), formed from banqueroutte, which properly meant 'a breaking or becoming bankrupt;' i.e. bankruptcy. The latter was introduced into P'rench in the 16th cent, from Ital. banca rotta (Brachet). — Ital. banca, a bench ; and rotta, broken. — M. H. G. banc, a bench ; and Lat. ruptns, broken, pp. of rumpere, to break. See Bank (2), and Bench; also Rupture. ^ The usual account is that a bankrupt person had his bench (i. e. money-table) broken. BANNER, a flag, ensign. (F.,-G.) M.E. banere, Ancren Riwle, p. 300. — O. Fihaniere; ef. Prov. 6a«c?iera. — Low Lat. banderia. BANNERET. BARK. 51 a banner. — Low Lat. bandum, a standard ; with suffix -eria. — M. H. G. hand or bant, a band, strip of cloth ; hence, something bound to a pole. — M. il.G. bindan, to bind. -See Bind. Cf. also Span, banda, a sash, a ribbon (also from G. band) ; and perhaps Goth, banduo, a signal, bandtva, a token ; from the same root. BANNERET, a knight of a higher class, under the rank of a baron. (F., — G.) F. banneret, which Cotgrave explains as ' a Ban- neret, or Knight banneret, a title, the priviledge whereof was to have a banner of his own for his people to march and serve under,' &c. I'roperlv a dimin. o{ banner. See above. BANNOCK, a kind of flat cake. (C.) Lowland Sc. bannock. - Gael, bomiach, a cake. — Gael, bonn, a base, foundation, the sole of the foot or shoe, &c. ; with suffix -ach, used (like -y in E. sloriy) to form adjectives from substantives. Sec. ^ This resolution of the word is strict, but partly proceeds by guess, on the supposition that the flat cake was named from resembling a flat sole of a shoe ; cf. Lat. solea, (i) the sole, (2) a certain flat hsh. The Gael, bonn na coise means ' the sole of the foot ; ' bonn broige, ' the sole of a shoe.' BANNS, a proclamation of marriage. (E.) The plural of Ban, q. v. BANQUET, a feast. (F.,-G.) Banquet occurs in Hall's Chron. Henry V, an. 2. The more usual form in old authors is banket. — V. banquet, which Cotgrave explains as ' a banket ; also a feast,' &c. The word has reference to the table on which the feast is spread (or, as some say, with less likelihood, to the benches of the guests), and is a dimin. of F. banc, a bench, a table, with dimin. sufhx -et.— M. H. G. banc, a bench, a table. See Bench. BANTAM, a kind of fowl. (Java.) The bantam fowl is said to have been brought from Bantam, the name of a place in Java, at the western extremity of the island. BANTER, to mock or jeer at ; mockery. (F. ?) ' When wit hath any mixture of raillery, it is but calling it banter, and the work is done. This polite word of theirs was first borrowed from the bullies in White Friars, then fell among the footmen, and at last retired to the pedants ; but if this bantering, as they call it, be so despicable a thing,' &c. ; Swift, Tale of a Tub ; Author's Apology. Banterer occurs a. D. 1 709, in the Tatler, no. 12. Origin un- known ; apparently slang. ^ The etymology from F. badiner is incredible. Rather I would suppose it to have been a mere cor- ruption oi bandy, a term used in tennis, and so easily transferred to street talk and slang. Cf. V. bander, to bandy, at tennis ; Cotgrave adds: ' Jouer a bander et a racier contre, to bandy against, at tennis; and by metaphor, to pursue with all insolence, rigour, extremity.' See Bandy. BANTLING-, an infant. (E.) Occurs in Drayton's Pastorals, eel. 7 ; where Cupid is called the 'wanton bantling' of Venus. A corruption of bandling, no doubt, though this form has not been found, owing to the fact that it must soon have been corrupted in common speech ; cf. partridge from ¥. perdrix, and see Matzner, Gramm. i. 129, for the change from d to /. Bandling means 'one wrapped in swaddling bands ; ' formed from band, q. v., by help of the dimin. sufiix -ling, which occurs in fondling, nursling, Jintling, sapling, nestling, &c. See Band, and Bind. BANYAN, a kind of tree. (Skt.) Sir T. Herbert, in describing the religion of ' the Bannyans ' of India, proceeds to speak of ' the bannyan trees,' which were esteemed as sacred; ed. 166-;, p. 51. The bannyans were merchants, and the bannyan-trees (an English, not a native, term) were used as a sort of market-place, and are (I am told) still so used. — Skt. banij, a merchant ; banijya, trade. BAOBAB, a kind of large tree. (W. African.) In Arber's Eng. Garner, i. 441. The native name ; in Senegal. BAPTIZE, V. to christen by dipping. (F.,-Gk.) Formeriy baptise was the commoner form ; it occurs in Rob. of Glouc, ed. Heame, p. 86. [The sb. baptiste occurs in the Ancren Riwle, p. 160 ; and baplisme in Gower, C. A. i. 189.] — O. F. bnptiser. — L3.t. baptizare. — Gk. PavTi^dv ; from ^a.nT€iv, to dip. See GAP in F'ick, i. 69 ; and Curtius, ii. 75. Der. baptist (Gk. fia-nTiaTrjs, a dipper) ; baptism (Gk. fiaiTTiapia, a dipping) ; and baplist-er-y. BAR, a rail, a stiff rod. (F.,-C.) M. E. barre, Chaucer, Prol. 1075; Havelok, 1794. — O. F. barre, of Celtic origin. — Bret, barren, a bar ; bar, barr, the branch of a tree. + W. bar, a bar, rail. + Gael, and Irish barra, a bar, spike. + Corn, bara, verb, to bar. [Cf. also O. H. G. para, M. H. G. bar, a beam ; M. H. G. barre, a barrier. Diez prefers the Celtic to the Teutonic origin.] p. The original sense is, probably, ' a thing cut,' a shaped piece of wood ; from BH AR, to cut, pierce, bore, whence also E. bore. See further under Bore, and Balk. Der. barricade, q. v., barrier, q. v. ; barrister, q. v. ; prob. barrel, q. v. ; and see embarrass. BARB (i), the hook on the point of an arrow. (F., — L.) Merely the Lat. barba, a beard. Cotgrave has : ' Barbele, bearded ; also, , full of snags, snips, jags, notches ; whence flesche barbelee, a bearded 'or barbed arrow.' — F. barbe. — La.t. barba, the beard. See Barbel, Barber, and Beard. BARB (i), a Barbary horse. (F., — Barbary.) Cotgrave has: ' Barbe, a Barbery horse.* Named from the country. BARBAROUS, uncivilized. (L.,-Gk.) M. E. barbar, barbarik, a barbarian; Wyclif's Bible, Col. iii. 11, 1 Cor. xiv. 11. Afterwards barbarous, in closer imitation of the Latin. — Lat. barbarus. — Gk. fiapliapos, foreign ; cf Lat. balbus, stammering. p. The name was applied by Greeks to foreigners to express the strange sound of their language ; see Curtius, i. 362 ; F'ick, i. 684. Der. barbar-ian, bar- bar-ic, barbar-il-y, barbar-ise, barbar-isrn, barbar-ous-ness. BARBED, accoutred ; said of a horse. (F., — Scand.) Shak. has: 'barbed steeds;' Rich. Ill, i. i. 10. Also spelt barded, the older form; it occurs in Berners' tr. of Froissart, vol. i. c. 41. Cot- grave has : ' Barde, m. -ie, f. barbed, or trapped as a great horse.' — F". barde, horse-armour. — Icel. bard, a brim of a helmet; also, the beak or armed prow of a ship of war ; from which sense it was easily transferred so as to be used of horses furnished with spiked plates on their foreheads. ^ This Icel. word bard is cognate both with E. barb (i) and E. beard; see Cleasby and Vigfusson. Hence the spellings barbed and barded are both correct. BARBEL, a kind of fish. (F.,-L.) ' Barbylle fysch, barbell fische, barbyllus;' Prompt. Parv. p. 24. — O. F". barbel, F. barbeau. Cotgrave has both forms, and defines barbeau as ' the river barbell . . . also, a little beard.'- Lat. barbillus, dimin. of barbus, a barbel ; cf. barbula, a little beard, dimin. of barba, a beard. ^ The fish is so called because it is furnished, near the mouth, with four barbels or beard-like appendages (Webster). See Barb (i). BARBER, one who shaves the beard. (F., — L.) M. E. harbour, Chaucer, C. T. 2025 (Kn. Ta.). — O. F. barbicr, a barber. — F. barbe, the beard, with suffix of agent. — Lat. barha, the beard; which is cog- nate with E. beard; F"ick, i. 684. See Beard. BARBERRY, BERBERRY, a shrub. (F.,- Arabic.) Cot- grave has : ' Berberis, the barbarie-tree.' The Eng. word is borrowed Irom F'rench, which accounts for the loss of final i. The M. E. bar- baryn (Prompt. Parv.) is adjectival. — Low Lat. berberis, the name of the shrub. — Arab, barbdris, the barberry-tree; Richardson's Diet., p. 256. Cf. Pers. barbart, a barberry ; Turkish barbaris, a gooseberry ; ibid. ^ This is an excellent example of accommodated spelling ; the change of the two final syllables into berry makes them signifi- cant, but leaves the first syllable meaningless. The spelling berberry is the more logical, as answering to the French and Latin. Berbery would be still better ; the word cannot claim three r's. BARBICAN, an outwork of a fort. (F.,- Low Lat.) M. E. barbican. King Alisaunder, ed. Weber, 1. 1591 ; Gawain and the Grene Knight, ed. Morris, 1. 793. — O. F". barbacane (Roquefort). —Low Lat. barbacana, an outwork ; a word of unknown origin. [Not A. S.] ^ Brachet says that it was adopted from Arabic barbak-khaneh, a ram- part, a word which is not in Richardson's Arab, and Pers. Diet., and which appears to have been coined for the occasion. Diez derives it from Pers. bdld-khiina, upper chamber, which is far from satisfactory. BARD, a poet. (C.) Selden speaks of ' bardish impostures ; ' On Drayton's Polyolbion ; Introduction. Borrowed from the Celtic; W. bardd, Irish bard, Gaelic bard, a poet ; so too Corn, bardh, Bret. barz. p. Perhaps the word orig. meant ' speaker ; ' cf Skt. bhdsh, to speak. Der. bard-ic. BARE, naked. (E.) M. E. bar, bare. Owl and Nightingale, ,1547. — A. .S. b'sr, bare, Grein, i. 77. -J- Icel. berr, bare, naked. -|- O. H. G. par (G. bar), bare, -f- Lith. basas, bosus, bare-footed. B. The older form was certainly bas- ; and it probably meant ' shining ; ' cf Skt. bhds (also bhd), to shine. See Fick, iii. 209, 210. Der. bare-ness, bare-faced, bare-headed, bare-footed. BARGAIN, to chaffer. (F.) M. E. bargayn, sb., Chaucer, Prol. 282 ; Robert of Brunne, tr. of Langtoft, p. 270. — O.F. bargaigner, barginer, to chaffer. — Low Lat. barcaniare, to change about, shift, shuffle. Origin uncertain ; Diez and Burguy refer the Low Lat. form, without hesitation, to Low Lat. barca, a barque or boat for merchan- dise, but fail to explain the latter portion of the word. See below. BARGE, a sort of boat. (F., - Gk.) M. E. barge, Chaucer, Prol. 410; Robert of Brunne, tr. of Langtoft, p. 169. — O. F". barge. — how Lat. bargea, bargia, barga ; from a form bari-ca ; which is probably a dimin. from Lat. baris, a flat Egyptian row-boat (Propertius).— Gk. 0apts, a flat Egyptian row-boat. Perhaps of Egyptian origin'; Mahn cites a Coptic bari, a small boat. B. The word appears to be closely related to bark or barque ; but it is remarkable how widely spread the latter word is. Cf Gael, barca, a boat ; Icel. barki, a small ship. However, the Icel. word is a borrowed one ; and so, perhaps, is the Gaelic. .See below. BARK (I), BARQUE, a sort of ship. (F.,-Gk.) These are mere varieties of the same word as the above. Hackluyt has barke. Voyages, vol. ii. p. 2 2 7 ; which is clearly borrowed from F. barque. Cot- E 2 52 BARK. BARROW. grave has 'Barque, a barke, little ship, great boat.' — Low Lat. harca, a sort of ship. •[[ Brachet points out that the ¥. barque, though derived from Lat. barca (a little boat, in Isidore of Seville), was not derived immediately, but through the Span, or Ital. barca. For further details, see iSarge. BARK (2), the rind of a tree. (Scand.) M. E. barke, P. Plow- man, B. xi. 251 ; bark. Legends of Holy Rood, p. 68. — Swed. bark, rind. + Dan. bark. -{- Icel. bSrkr (from the stem bark-). ^ It is tempting to connect these with Icel. bjarga, to save, protect ; Goth. bair^an, to hide, preserve ; but the connection is not quite clear. BARK (3), to yelp as a dog. (E.) M. E. berke. Will, of Palerne, ed. Skeat, 1. .^5. — A. S. beorcan, Grein, i. 106 ; borcian, i. 132. -j- Icel. berkja, to bark, to bluster. p. By the metathesis of r (common in English, see Bride), the word is easily seen to be a variant ofbrecan, to break, to crack, to snap, used of a sudden noise ; cf. the cognate Lat. fragor, a crash. y. That this is no fancy is sufificiently shewn by the use of A. S. brecan in the sense of ' to roar,' Grein, i. 137 ; cf. Icel. hraka, to creak as timber does. Hence we also find M. E. brake used in the sense ' to vomit ; ' as in ' Brakyn, or castyn, or spewe, Vomo, evomo;' Prompt. Parv. p. 47. See Break. Fick suggests a con- nection with Skt. barh, to roar as an elephant (i. 151), which is, after all, less likely. BARLEY, a kind of grain. (E.) M. E. barli, Wycl. Exod. ix. 31 ; barli), Ormulum, 11^511.- A. S. bcerlic, A. S. Chron., an. 1124; formed from A. S. bere, barley (Lowland Scottish bear), and lie, put for lec, which for lenc, a leek, plant. + Welsh barlys, barley; which compare with bara, bread, and llyiiau, plants (collectively) ; a name imitated from the A.S. + Lat. /or, com. See bharas in Fick, i. 692. [The Gothic has the adj. barizeins, made of barley, which coidd only come from a sb. baris, barley, the same word with the A. S. bere.^ See Farina, Leek, and Garlic. BARM (I), yeast. (E.) M. E. berme, Chaucer, C.T. 12741.- A. S. beonna, Luke, xiii. 2I. + Du. 6frni. + Swed. bdrma. -\- Da.n. biirme, dregs, lees. + G. 6t(>me, yeast. B. Cf. l^a.t. fermenfum, yeast; from feruere, to boil ; E. brew. The root is not BHAR, to bear, but BHUR, to be unquiet, to start, of which there may have been an older form hhar. See Fick, i. 163 ; Curtius, i. 378, who connects feruere with (ppiap, a well, and with E. bourn, a spring. See Bourn, Brew. BARM (2), the lap. (E.) Nearly obsolete ; M. E. barm, barme, Prompt. Parv. p. 25. — A.S. bearm, the lap, bosom; Grein, i. 103. + Icel. barmr. + Swed. and Dan. bartn. + Goth, barms. + O. H. G. barm, /nr?;!. — y'BHAR, to bear. See Bear. BARN, a place for storing grain. (E.) M. E. berne, Chaucer, C. T. 12997. — A.S. hern, Luke, iii. 17 ; a contracted form of ber-ern, which occurs in the Old Northumbrian version of the same passage ; thus the Lindisfame MS. glosses Lat. ' aream ' by ' ber-ern vel bere- flor.' A compound word ; from A. S. bere, barley, and em, a house or place for storing, which enters into many other compounds ; see Grein. i. 228. See Barton, Barley. Der. barn-door. BARNACLE (i), a species of goose. (Lat.?) 'A barnacle, bird, chelonalops ; ' Levins, 6. 2. Ducange has ' Bernacce, aves aucis palustribus similes,' with by-forms bernacelce, bernesch<£, bernestce, and bernichie. Cotgrave has ' Bernaque, the fowle called a barnacle.' p. The history of the word is very obscure ; but see the account in Max Midler's Lectures on the Science of Language, 8th ed. ii. 602. His theory is that the birds were Irish ones, i. e. aves HiberniccE or Hiber- niculwyeiv, and to E. bake ; Fick, ii. 1 74. See Bake ; and see Bask. BATHE, to use a bath. (E.) The A. S. bdSian, to bathe, is a derivative from bcB'S, a bath ; not vice versa. The resemblance to Skt. bad or vdd, to dive and emerge, is probably a mere accident. BATHOS, lit. depth. (Gk.) Ludicrously applied to a descent from the elevated to the mean in poetry or oratory. See the allusion, in Appendix I to Pope's Dunciad, to A Treatise of the Bathos, or the Art of Sinking in Poetry. — Gk. ^ados, depth; cf. Gk. I3a0vs, deep.- ^ GABH, to be deep ; Fick, i. 69; Curtius, i. 75. Cf. Skt. gambhan, depth ; gabhira, deep. BATON, BATOON, a cudgel. (F.) Spelt battoon in Sir T. Herbert's Travels, ed. 1665, p. 149 ; and in Kersey's Diet. — F. batons a cudgel. — O. F. baston. — Low Lat. ace. bastonem, from basto, a stick ; of unknown origin. Doublet, batten (2). Diez suggests a connection with Gk. (HaaraC^eiv, to support. BATTALION, a body of armed men. (F.,-Ital.) Milton has it ; P. L. i. 569. — V .bataillon, introduced, says Brachet, in the i6lh cent, from Ital. battaglione. — lia].. battaglione, formed from Ital. battaglia, a battle, by adding the augment, suffix -one. See Battle. BATTEN (i), to grow fat; to fatten. (Scand.) Shak. has batten (intransitive), Hamlet, iii. 4. 67 ; but Milton has ' battening our flocks,' Lycidas, I. 29. Strictly, it is intransitive. — Icel. baina, to grow better, recover ; as distinguished from btiS-, seen in A.S. tiiVe, adv., below, and niiier, nether, lower. See Nether. BENEDICTION, blessing. (F.,-L.) Shak. has both benedic- tioti and benison ; the former is really a pedantic or Latin form, and the latter was in earlier use in English. See Benison. BENEFACTOR, a doer of good to another. (Lat.) Bejiefacior in North's Plutarch, p. 735 ; benefaclour in TjTidal's Works, p. 2 1 6, col. I ; but the word was not French. — Lat. 6e«f/ac/or, a doer of good.— Lat. bene, well ; and factor, a doer, from 'LaX.facere, pp.fac/us, to do. Der. benef act-ion, benefact-ress. BENEFICE, a church preferment. (F.,-L.) M. E. benefice, Chaucer, Prol. 291. — P'. benefice (Cot.) — Low Lat. beneficiutn, a grant of an estate; Lat. beneficiutn, a kindness, lit. well-doing. — Lat. benef acere, to benefit. — Lat. bene, well ; and facere, to do. See Bene- ficium in Ducange. From Lat. benefacere we have also benefic-ence, benefic-e?il, benefic-i-al, benefic-i-al-ly, benefic-i-ary ; and see benefit. BENEFIT, a favour. (F.,-L.) Rich, quotes from Elyot's Govcmour, bk. ii. c. 8 : ' And that vertue [benevolence] . . is called than beneficence ; and the deed, vulgarly named a good lourne, may be called a benfite.' M. E, bienfet, which occurs with the sense of 'good action' in P. Plowman, B. v. 621 ; also bienfait, Gower, C. A. iii. 187. — O. F. bienfet (F. bienfait), a benefit. — Lat. benefactum, a kindness conferred. — Lat. bene, well ; and factum, done, pp. of facere, to do. ^ The word has been modified so as to make it more like the Latin, with the odd result that bene- is Latin, and -fit (for -fet) is Old P"rench I The spelling benefet occurs in Wyclif's Bible, Ecclus. xxix. 9. BENEVOLENCE, an act of kindness, charity. (F.,-L.) ' He reysed therby notable summes of money, the whiche way of the leuyinge of this money was after named a benyuolence ; ' Fabyan, Edw. IV, an. 1475. — F. benevolence, 'a well-willing, or good will ; a favour, kindnesse,6f«fi/o/e«ce; ' Cot. — l^s.t. beneuolentia, kindness. — Lat. beneuolus, kind ; also spelt beniuolus. — ha,t. beni-, from benus, old form of bonus, good ; and 7/0/0, I wish. See Voluntary. Der. P"rom the same source, benevolent, benevolent-ly. BENIGHTED, overtaken by nightfall. (E.) In Dryden's Eleonora, 1. 57. Pp. of the verb benight. 'Now jealousie no more benights her face;' Davenant, Gondibert, bk. iii. c. 5. Coined by prefixing the verbal prefix be- to the sb. night. BENIGN, affable, kind. (F.,-L.) Chaucer has benigne, C. T. 4598. — O.P". benigne (F. bi'nin). — I^at. benignus, kind, a contracted form of benigeniis ; from beni-, attenuated form of the stem of benus, old form o{ bonus, good ; and -genus, born (as in indigeiius), from the verb genere, old form of gignere, to beget. — GAN, to beget. Der. benign-ly, benign-ant, benign-ant-ly, benign-i-fy. BENISON, blessing. (F., - L.) .Shak. has benison, Macb. ii. 4. 40 : Chaucer has it also, C.T. 9239. Spelt beneysun, Havelok, 1723.— .60 BENT-GRASS. BETAKE. 0. F. beneison, beneigon, Roquefort ; beneichon, beneifun, beneison, Bartsch, Chrestomathie Franjaise, where references are given. — Lat. acc. henedictio7iem, from nom. benedictio. — h3.t. benedictus, pp. of bene- dicere, (i) to use words of good omen, (2) to bless. — Lat. be?ie, well ; and dicere, to s]icak. Doublet, benediction. BENT-GRASS, a coarse kind of grass. (E.) ' Hoc gramen, ben/;' Wright's Vocabularies, i. 191. — A. S. beonet, a form adduced by Matzner, but not in Lye, nor Bosworth, nor Grein. + O. H. G. pinuz, M. H. G. binez, binz, G. binse, bent-grass. Root unknown ; there is no very clear reason for connecting it with bind, beyond what is suggested s. v. Bin. BENUMB, to make numb. (E.) Written bennm by Turbervillc ; Pyndara's Answere, St. 40 (R.) Benimi is a false form, being properly not an infin., but a past part, of the verb benim; and hence Gower has: ' But altogether he is betiome The power both of hand and fete ' = he is deprived of the power ; C. A. iii. 2. See Numb. BEQUEATH, to dispose of property by will. (E.) 1\LE. byquethe, Chaucer, C. T. 2770. — A. S. be-cive'San, bi-cweSan, to say, declare, affirm; Grein, i. 82, 113. From prefix be- or bi-, and A. S. cwehan, to say. See Quoth. BEQUEST, a bequeathing ; a thing bequeathed. (E.) M. E. biqueste, Langtoft, p. 86 ; but very rare, the usual form being biquide, byquide, bequide (trisyllabic), as in Rob. of Glouc, pp. 381, 3S4. From prefi.x be-, and A. S. cwide, a saying, opinion, declaration, Grein, 1. 176. — A. S. 6icife'5a«, to declare. See Bequeath. B. Hence bequest is a corrupted form ; there seems to have been a confusion between quest (of F. origin) and qiiide, from quoth (of E. origin). The common use of inquest as a Law-French term, easily suggested the false form bequest. BEREAVE, to deprive of (E.) ]\L E. bireue, bereue (w for »), Chaucer, C. T. 1 2410. — A. S. biredjian, beredjian, Grein, i. 92, 118.— A. S. be-, prefix ; and redjian, to rob. See Reave. Der. bereft, short for hireued {u for i'), the pp. of bireuen ; bereave-ment. BERGAMOT, a variety of pear. (F.,-Ital.) F. bergamotte, in Cotgrave, explained as ' a yellow peare, with a hard rind, good for perry ; also, the delicate Italian small peare, called the Bergamotte peare.'— Ital. bergamotta, bergamot pear; also, the essence called bergamot. — Ital. Bergamo, the name of a town in Lombardy. BERRY, a small round fruit. (E.) M. E. berye, berie (with one r), Chaucer, prol. 207. — A. S. berige, berga, Deut. xxiii. 24; where the stem of the word is ber-, put for bes-, which is for bas-. + Du. bes, bezie, a berry. + Icel. ber. + Swed. and Dan. biir. + G. beere, O. H. G. peri. + Goth, basi, a berry. Cf. Skt. bhas, to eat ; the sense seems to have been ' edible fruit.' BERTH, a secure position. (E. ?) It is applied (i) to the place where a ship lies when at anchor or at a wharf ; (2) to a place in a ship to sleep in ; (3) to a comfortable official position. In Ray's Glossary of South-Country Words, ed. 1691, we find : ' Barth, a warm place or pasture for cows or lambs.' In the Devon, dialect, barthless means ' houseless ; ' Halliwell. p. The derivation is very uncertain, but it would appear to be the same word with birth. The chief difficulty is to account for the extension of meaning, but the M.E. bur's, berfi, or 6;V5 means (besides birth) ' a race, a nation ; ' also ' station, position, natural place,' which comes very near the sense required. Ex. ' For in hir]ies sal I to \e schryue ' = confitebor tibi in nationibus, Ps. xvii (xviii). 50 ; met. version in Spec, of Eng., ed. Morris and Skeat, p. 28. *3if he . . forlete his propre bur^ie' — U he abandon his own rank (or origin) ; Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. met. 6. ' Athalt hire burSe i licnesse of heuenliche cunde ' = maintains her station (or conduct) in the likeness of heavenly nature; Hali Meidenhad, p. 13, 1. 16. See Birth. ^ It may have been confused with other words. Cf M. E. berwe, a shady place ; Prompt. Parv. p. 33, from A. S. benru, a grove ; and see Burrow. It does not seem to be W. barth, a floor. BERYL, a precious stone. (L.,-Gk..- Arab.) In the Bible (A. v.). Rev. xxi. 20. Spelt beril in An Old English Miscellany, ed. Morris, p. 98. — Lat. beryllus, a beryl. — Gk. p-qpuWos. p. A word of Eastern origin ; cf. Arab, billaur or ballur, crystal ; a word given in Palmer's Pers. Diet. col. 91. BESEECH, to ask. (E.) M. E. biseche, beseche, Gower, C. A. i. 115; but also biseke, beseke, beseken, Chaucer, Knightes Tale, 1. 60. From the prefix be-, and M. E. sechen, seken, to seek. Cf Du. 6c- zoeken, G. besuchen, to visit ; Swed. besiika, Dan. bes'uge, to visit, go to see. See Seek. BESEEM, to be becoming. (E.) M. E. bisemen, besemen. * Be- cemyn, decet ; ' Prompt. Parv. p. 27. 'Wei bisemefS )/e' = it well beseems thee; St. Juliana, p. 55. From the prefix be-, bir; and the M.E. semen, to seem. See Seem. BESET, to set about, surround, perplex. (E.) M. E. bisetten, be- setten, especially used of surrounding crowns, &c. with precious stones. ' With golde and riche stones Beset ; ' Gower, C. A. i. 127. Biset, i. e. surrounded, Ancren Riwle, p. 378. — A. S. bisettan, to surround; Grein, i. 119. + Du. bezetten, to occupy, invest (a town). + Dan. bescette, to fill, occupy. + Swed. besiitta, to beset, plant, hedge about, people, garrison (a fort). + Goth, bisaljan, to set round (a thing). + G. he- setzen, to occupy, garrison, trim, beset. From prefix be-, bi-, and A. S. settan, to set. See Set. BESHREW, to imprecate a curse on. (E.) M. E. bischrewen ; Chaucer, C. T. 6426, 6427. Wyclif uses beshrewith to translate Lat. deprauat, Prov. ix. 9 ; A. V. ' perverteth.' Formed by prefixing be- to the sb. shrew ; cf bestow. See Be- and Shrew. BESIDE, prep., by the side of; BESIDES, adv., moreover. (E.) M. E. biside, bisiden, bisides, all three forms being used both as prep, and adverb. ' His dangers him bisides ; ' Chaucer, C. T. prol. 404. 'Bisides Scotlonde ' = towards Scotland, said of the Roman wall built as a defence against the Scots ; Layamon, ii. 6. — A. S. be sidan, used as two distinct words ; where be means ' by,' and sida/i is the dat. sing, of sid, a side. il are corniptions. — O. F. bisel, which 'Roquefort explain^ by ' en pente ; angle imperceptible ; ' the true sense being, apparently, ' a sloping edge.' + Span, bisel (accented on e), a basil, bezel ; the edge of a looking-glass, or crystal plate. [Looking-glasses used to have a slanted border, so as to be thin at the edge.] B. Origin unknown ; but we should not pass over Low Lat. ' bisaliis, lapis cui sunt duo anguli ; ' Ducange. This looks like the same word, and as if derived from Lat. bis, double, and ala, a wing. The Lat. ala, equi- valent to ax-la, also signifies the axil of a plant, i.e. the angle formed by a leaf where it leaves the stem. This gives the. sense of ' slope,' and the ' bezle ' seems to be the ' slope ' formed by the two faces of anything that has a bevelled edge. C. If this be the solution, there is a confusion between ' face ' and ' angle ; ' but the confusion is pro- bably common. Where two faces meet there is but one angle ; but it is probable that many are unaware of this, and cannot tell the difference between the two ideas indicated. In any case, we may feel sure that (as Diez remarks) the Lat. bis, double, has something to do with the word. BEZOAR, a kind of stone. (F.,-Port.,-Pers.) O. F. bezoar, l6th cent, spelling of F. bezoard, according to Brachet. Cotgrave has: 'Bezoard, a Beazar stone.' — Port, bezoar ; see Brachet, who re- marks that the word was introduced from India by the Portuguese. — Pers. pdd-zahr, the bezoar-stone, also called zahr-ddn'i ; Palmer's Pers. Diet. coll. 107, 328. So called because it was a supposed anti- dote against poison. — Pers. pad, expelling ; and zahr, poison ; Rich. Diet., pp. 315, 790. BI-, prefi.x. (Lat.) Generally Latin ; in bias, it is F., but still from Lat. — Lat. hi-, prefix = i^;/;- ; cf. Lat. bellum for diielhim. — ha.t. duo, two. Cf. Gk. St-, prefix, from Sua), two ; Skt. dvi-, prefix, from dva, two ; A. S. tn'i-, prefix, from twd, two. See Fick, i. 625. See Two. SS" In M. E. the prefix bi- occurs as another spelling of the prefix be- ; see Be-. BIAS, an inclination to one side, a slope. (F., — L.) Spelt biais in Holland's Pliny, bk. xxvii. c. 4 (on the Aloe). — F. biais, a slant, a slope. — Lat. acc. hifacem, used by Isidore of Seville in the sense of squinting, of one who looks sidelong. (A similar loss of / occurs in antienne from Lat. antifona or antiphona ; for the change from -aceni to -aii, cf. vrai from a theoretical form veracum as a variant of vera- cem ; Brachet.) *f[ This is not wholly satisfactory. BIB, a cloth on an infant's breast. (Lat.) Used by Beaum. and Fletcher, The Captain, iii. 5. It must have meant a cloth for im- bibing moisture, borrowed, half jocularly, from the M. E. bibben, to tipple, imbibe, used by Chaucer, C. T. 4160 : ' This miller hath so wisly bibbed ale.' This, again, must have been borrowed directly from Lat. hibere, to drink, and may be imagined to have been also used jocularly by those familiar with a little monkish Latin. Hence wine-bibber, Luke, vii. 34, where the Vulgate has bibens uiiium. Der. from the same source ; bibb-er, bib-ul-ous. BIBLE, the sacred book. (F.,-L.,-Gk.) M. E. bible, byble; Chaucer, Ho. of Fame, iii. 244; P. Plowman, B. x. 318. — F. bible.— Lat. biblia. — Gk. litlixla, a collection of writings, pi. of fii^X'wv, a little book; dimin. of PiPKos, a. book.— Gk. Pv0\os, the Egyptian papyrus, whence paper was first made ; hence, a book. Der. bihl-ic-al. BIBLIOGRAPHY, the description of books. (Gk.) Modem. From Gk. ^Ji/SAio-, for PtPX'iov, a book ; and ypdtpeiv, to write. See Bible. Der. bibliograph-ic-al ; and from the same source, bihlio- graph-er. BIBLIOLATRY, book-worship. (Gk.) Used by Byrom, Upon the Bp. of Gloucester's Doctrine of Grace (R.) From Gk. PifiKio-, for Ptli\tov, a book ; and Xarpna, service ; see Idolatry. BIBLIOMANIA, a passion for books. (Gk.) Modem. From Gk. P1PK10-, for l3ip\iov, a book ; and E. mania, also of Gk. origin ; see Mania. Der. bibliomania-c BICE, a pale blue colour ; green bice is a pale green. (F.) The true sense is ' grayish.' Borrowed from F. bise, fem. of bis, which Cotgrave explains as ' brown, duskie, blackish.' He gives too : ' Roche bise, a hard, and blewish rocke, or quarrey, of stone.' Cf. F. bis blanc, whitey-brovvn ; O. F. aziir bis, grayish blue ; vert bis, grayish green. The word is found also in Italian as bigio, grayish. Origin unknown ; see Diez. BICKER, to skirmish. (C.) M. E. bihere, P. Plowman, B. xx. 78 ; biker, sb., a skirmish, Rob. of Glouc. p. 53S ; but it is most commonly, and was originally, a verb. Formed, with frequentative suffix -er, from the verb pick in the original sense of to peck, to use the beak; cf. ' picken with his bile,' i.e. peck with his beak or bill, Ancren Riwle, p. 84, note c. The interchange of b and p is seen in beak and peak ; and in the same page of the Ancren Riwle, 1. 3, we have beketh {or pecks. To which add that biked (without the syllable -er) occurs in the Koniaunce of King Alisaunder, ed. Weber, 1. 2337, in the sense of ' skirmished ' or ' fought.' From a Celtic source ; cf. W. bicra, to bicker, skirmish ; pig, a pike, the beak of a bird. ^ A cognate word, from the same root, is seen in Du. bickelen, to engrave a stone, from Du. bikken, to notch. See Beak, Pike, Pick-axe. BID (i), to pray. (E.) [Bid, to pray, is nearly obsolete ; but used in what is really a reduplicated phrase, viz. ' a bidding prayer.' To ' bid beads' was, originally, to 'pray prayers.' See Bead.] M. E. bidden, to pray, P. Plowman, B. vii. 81. — A. S. biddan, to pray (in common use). + Du. bidden, to pray. + O. H. G. pittan, G. bitten, to pray, request. These are strong verbs, and so are Icel. hii^ja, to pray, beg, and Goth, bidjan, to pray, ask, notwithstanding the termination in -ja or -jan. ^ The root is obscure, and it is not at all certain that bid, to pray, is coimected either with bid, to com- mand, or with bide. See below. BID (2), to command. (E.) [Closely connected as this word appears to be with E. bid, to pray, it is almost certainly from a different root, and can be traced more easily. It has been assimilated to bid in spelling, but should rather have taken the form bead, as in the deriv. bead-le, q. v.] M. E. bede, Chaucer, C. T. 8236. — A. S. beudan, to command (very common). + Goth, biudan, only in comp. ana-biudan, to command, faiir-biudan, to forbid. + Skt. bodhaya, to cause to know, inform; causal of budh, to awake, understand. — .^ BHUDH, to awake, observe; Fick, i. 162. ^ From the same root come G. bieten, Gk. TrvvBavoiuu ; see Curtius, i. 325. Der. bidd-er, bidd-ing. BIDE, to await, wait. (E.) M. E. bide, P. Plowman, B. xviii. .^07. — A. S. bidan, Grein, i. 122. + Du. beiden. + Icel. bida. + Svved. bida. + Dan. bie. + Goth, beidan. + O. H. G. pitan (prov. G. beilen). ^ Fick connects it with Lat. fidere, to trust, Gk. vddeiv, to per- suade ; but Curtius is against it. See Fick, iii. 211 ; Curtius, i. 325. See also Abide. BIENNIAL, lasting two years. (Lat.) In Ray, On the Crea- tion, pt. i. — Lat. biennalis, the same as biennis, adj., for two years. [The second i in biennial is due to confusion with the sb. biennium, a space of two years.] — Lat. bi-, two, double ; and annalis, lasting for a year, which becomes ennalis in composition. — Lat. annus, a year. See Annual. Der. biennial-ly. BIER, a frame on which a dead body is bome. (E.) M. E. beere. Prompt. Parv. 32 ; b<£re, Layamon, 19481. — A. S. beer, Grein, i. 78. + Icel. barar. + O. H. G. bdra. + Lat. fer-e-lrum ; Gk. (piperpov.— .V^BIIAR, to bear. See Bear. BIESTINGS, BEESTINGS, the first milk given by a cow after calving. (E.) Very common in provincial English, in a great number of differing forms, such as biskins, bistins, &c. — A. S. bysting, byst, beosl ; Bosworth and Lye quote from a copy of ^Elfric's Glos- sary : ' byst, bysting, \icce meolc 'ablest, biestings, thick milk. + Du. biest, biestings. + G. biestmilch, biestings ; also spelt biest, bienst, piess ; as noted in Schmeller's Bavarian Diet. i. 300. p. According to Cotgrave, the sense is ' curdled ; ' he explains ' callebouti ' as ' curdled, or beesty, as the milke of a woman that's newly delivered.' In dis- cussing the O. F. be/er, to bait a bear [which has nothing to do with the present word], Diez quotes a passage to shew that la mars betada, in Proven9aI, means the ' clotted ' sea, Lat. coagulalum ; and again quotes the Romance of Ferumbras, 1. 681, to shew that sane vermelh betatz means ' red clotted blood ; ' in Old French, sane trestout bete, y. It is clear that the Proven(,al and O. F. words have lost s before /, as usual (cf. F. bete from Lat. bestia), and that these examples point to an O. F. bester, Prov. beslar, to clot ; both words being probably of Teutonic origin. 8. The original sense in O. Teutonic is perhaps preserved in the Goth, bcist, leaven. See Diefenbach, i. 291, where numerous spellings of the word biestings are given, and compared with the Goth. word. The origin of beist is uncertain, but it is generally referred (like Goth, baitrs, bitter) to Goth, beitati, to bite ; see Bite. BIFURCATED, two-pronged. (Lat.) Pennant, British Zoo- logy, has ' a large bifurcated tooth ; ' Richardson. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 6. § 2, has the sb. bifurcation. — L,ov/ Lat. bifurca- tus, pp. of bifurcari, to part in two directions. — Lat. i(/i;rcKS, two- pronged.— Lat. bi-, double ; and furca, a fork, prong. See Fork. BIG, large. (Scand. ?) M. E. big, Chaucer, Prol. 546 ; Havelok, 1774; bigg, ' rich, well^-fumished,' Prick of Conscience, ed. Morris, 1460 ; see also Minot's Poems, p. 29. Being used by Minot and Hampole, it was probably at first a Northern word, and of Scandi- navian origin ; as it does not appear in Anglo-Saxon, p. Perhaps bigg stands for bilg, by assimilation ; cf. Icel. belgja, to inflate, puff out, i. e. to make big ; Swed. dial, bdlgig, bulgig, big ; Rietz. The / appears also in the word billow ; but has been dropped in bag. See Billow, Bulk, and Bag. BIGAMY, a double marriage. (F.,-L. and Gk.) 'Bigamie is BIGHT. BIN. . . twie-wifing ; ' Genesis and Exodus, ed. Morris, 1. 449. — F. biga- mie. — hat. bigamia. 'Bigamy {higamia), . . is used for an impediment to be a clerk, Anno 4 Edtv. I. 5 ; ' Blount's Law Dictionary. A hybrid compound ; from Lat. prefi.x bi-, twice, q. v., and Gk. -yania ; imi- tated from Gk. Siyafua, a double marri.age, which is from Gk. 5i-, twice, and a form ya/^ia, derived from ya/j-os, marriage. [The Gk. ya/jLos, marriage, and Skt. jiinui, a daughter-in-law, are rather to be referred to the root gan, to beget, than (,as Benfey thinks) to the root yam, to tame. See Fick, i. C7 ; Curlius, ii. 16O.]— .^GAN, to be- get. Der. bigam-ist. BIQHT, a coil of a rope ; a bay. (.Scand.) A variation of bought or bout. Cf. Dan. and Swed. bugt, used in both senses, viz. (i) the bight of a rope ; and (2) a bay. The vowel is perhaps due to A. S. bige or byge, a bending, corner ; ' to anes wealles byge ' = at the comer of a wall ; Orosius, iii. 9. The root appears in the verb to bow. See Bout, and Bow. BIGOT, an obstinate devotee to a particular creed, a hypocrite. (F., — Scand.) Used in Some Specialities of Bp. Hall's Life (K.) — F. bigot, which Cotgrave explains thus : ' An old Norman word (sig- nifying as much as de par Dien, or our for God's sake [he means by Gocf] and signifying) an hypocrite, or one that seemeth much more holy than he is ; also, a scrupulous or superstitious fellow.' a. The word occurs in VVace's Roman du Rou, ii. 71, where we find : ' Mult ont Franceis Normanz laidi E de mefaiz e de mediz, Sovent lor dient reproviers, E claiment bigoz e draschiers,' i. e. the French have much insulted the Normans, both with evil deeds and evil words, and often speak reproaches of them, and call them bigots and dreg- drinkers ' (Diez). The word draschiers means ' dreggcrs ' or 'draffers,' drinkers of dregs, and is of Scandinavian origin ; cf. Icel. dregjar, dregs, pi. of dregg. We should expect that bigoz would be of similar origin. Roquefort quotes another passage from the Roman du Rou, fol. 228, in which the word occurs again: 'Sovent dient. Sire, por coi Ne tolez la terra as bigos ; ' i. e. they often said. Sire, wherefore do you not take away the land from these barbarians ? In this in- stance it rhymes w ith vos (you). p. The origin of the word is un- known. The old supposition that it is a corruption of by God, a phrase which the French picked up from often hearing it, is not, after all, very improbable ; the chief objection to it is that by is not a Scandinavian preposition, but English, Dutch, l^riesian, and Old Saxon. However, the French must often have heard it from the Low-German races, and the evidence of Wace that it was a nick-name and a term of derision is so explicit, that this solution is as good as any other. Mr. Wedg- wood's guess that it arose in the 13th century is disproved at once by the fact that Wace died before a.d. i 200. y. At the same time, it is very likely that this old term of derision, to a Frenchman meaningless, may have been confused with the term beguin, which was especially used of religious devotees. See Beguin. And it is a fact that the name was applied to some of these orders ; some Bigulti of the order of St. Augustine are mentioned in a charter of a. d. 1518 ; and in an- other document, given by Ducange, we find : ' Deghardus et Degtnna et Begutta sunt viri et mulicres tertii ordinis ; ' and again BigutlcE are mentioned, in a charter of a.d. 1499. The transference of the nick- name to members of these religious orders explains the modern use of the term. Der. bigot-ry. BIJOU, a trinket, jewel. (F.) Modem ; and mere French. Origin unknown. BILATERAL, having two sides. (L.) From Lat. bi-, double; and lateralis, adj., lateral. — Lat. later-, stem oilatus, a side. BILBERRY, a whortleberry. (Scand. and E.) ' As blue as bilberry;' Shak. Merry Wives, v. 5. 49. This form is due to the Dan. bbllebcBr, the bilberry; where bter is a berry, but the signification of biille is uncertain. Since, however, bilberries are also called, in Dan- ish, by the simple term bolle, the most likely sense of bblle is balls, from Icel. bdllr, a ball. If so, the word means ' ball-berry,' from its spherical shape. In the North of England we find bleaberry or blaeberry, i. e. a berry of a dark, livid colour ; cf. our phrase ' to beat black and blue.' Blae is the same word as our E. blue, but is used in the older, and especially in the Scandinavian sense. That is, blae is the Icel. bldr, dark, livid, Dan. blaa, Swed. bid, dark-blue ; whence Icel. bldber, Dan. blaabcer, Swed. bldbiir, a blaeberrj'. Hence both bil- and blae- are Scandinavian ; but -berry is English. BILBO, a sword ; BILBOES, fetters. (Span.) .Shak. has both bilbo. Merry Wives, i. i. 165, and bilboes, Hamlet, v. 2. 6. Both words are derived from Bilboa or Bilbao in Spain, 'which was famous, as early as the time of Pliny, for the manufacture of iron and steel.' Several bilboes (fetters) were found among the spoils of the Spanish Armada, and are still to be seen in the Tower of London. See note by Clark and Wright to Hamlet, v. 2.6. BILE (i), secretion from the liver. (F., — L.) In Kersey's Diet., ed. 171 5. — F. bile, which Cotgrave explains by ' choller, gall,' &c. — Lat. bills, bile, anger. Der. bili-ar-y, bili-ous. BILE (2), a boil ; Shak. Cor. i. 4. 31. M.E. byle. Prompt. Parv. See Boil. BILGE, the belly of a ship or cask. (Scand.) a. It means the protuberant part of a cask or of a ship's bottom, i. e. the belly, and is merely the .Scand. form of that word, preserving the final g, which, in the case of belly, has been replaced by y. p. Hence the vb. to bilge, said of a ship, which begins to leak, lit. to fill its belly ; from Dan. balge, to swill, Swed. dial, bdlga, to fill one's belly (Rietz). This verb to bilge is also written to bulge ; see examples in Richardson s. v. bulge; and Kensey's Diet. y. Bilge-ivater is water which enters a ship when lying on her bilge, and becomes offensive. See Belly, and Bulge. BILL (1), a chopper; a battle-axe; sword; bird's beak. (E.) M.E. bil, sword, battle-axe, Layamon, i. 74; ' Bylle of a mattoke, ligo, marra ; ' Prompt. Parv. p. 36. Also M. E. bile, a bird's bill. Owl and Nightingale, 79. — A. S. bil, bill, a sword, axe, Grein, i. 116; bile, a bird's bill, Bosworth. + Du. bijl, an axe, hatchet. + Icel. bildr, b'dda, an axe. + Dan. biil, an axe. + Swed. bila, an axe. -J- G. bille, a pick-axe. B. The original sense is simply ' a cutting in- strument.' Cf. Skt. bil, bhil, to break, to divide, Benfey, p. 633 ; which is clearly related to .Skt. bhid, to cleave. See Bite. V\ There is a Cornish bool, an axe, hatchet ; but bill is Teutonic, not Celtic. BILL (2), a writing, account. (F.,-L. ; or L.) M. E. W//^, a letter, writing ; Chaucer, C. T. 9S10. Probably from an O. F. bille*, now only found in the dimin. billet ; or else it was borrowed directly from the Low Latin. — Low Lat. billa, a writing, with dimin. billela; bulleta is also found, with the same meaning, and is the dimin. of Lat. bulla. p. It is certain that Low Lat. billa is a corruption of Lat. bulla, meaning ' aT writing,' ' a schedule ' in medireval times ; but esp. and properly ' a sealed writing ; ' from the classical Lat. btdla, a stud, knob ; later, a round seal. See Bull (2), Bullet, Bulletin. BILLET (I ), a note, ticket. (F.,-L.) Shak. has the vb. to billet, to direct to one's quarters by means of a ticket ; to quarter. Spelt bylet. Prompt. Parv. — F. billet, dimin. of O. F. bille, a ticket, note, writing. .Sec Bill. B. We sometimes use ii/to-rfo;/jc for ' love- letter ;' see Pope, Rape of the Lock, i. 118, 138. It is mere P'rench, and means, literally, ' sweet letter ; ' from F. billet, letter, and daux (Lat. didcis), sweet. BILLET (2), a log of wood. (F.,-C.) In Shak. Measure, iv. 3. 58. Spelt bylet. Prompt. Parv. — F. billette, ' a billet of wood ; also, a little bowl ; ' Cot. Cf. F. billot, ' a billet, block, or log of wood ; ' id. Dimin. of P". bille, a log of wood ; in Cotgrave, ' a young stock of a tree to graft on.'— Bret, pill, a stump of a tree. + Irish biile oir, the trunk of a tree ; billead, billed, a billet. + Welsh pill, a shaft, stem, stock ; pilluyd, dead st^mding trees. ^ Perhaps akin to bole, and bowl, q. v. BILLIARDS, a game with balls. (F., - C.) Shak. has billiards. Ant. and Cleop. ii. 5. 3.— F. billard, billarl, ' a short and thick tnm- cheon, or cudgell, . . 3. billard, or the stick wherewith we touch the ball at billyards ; ' Cot. He also has : ' Biller, to play at billyards ; ' and ' bille, a small bowl or billyard ball ; also, a young stock of a tree to graft on,' &c. P'ormed, by suffix -ard, from V. bille, sig- nifying both a log of wood and a ' billyard ball,' as explained by Cotgrave. Of Celtic origin; see Billet (2). BILLION, a million of millions. A coined word, to express ' a double million ; ' from Lat. bi-, double ; and -illion, the latter part of the word rnillion. So also trillion, to express ' a treble million,' or a million times a billion. BILLOW, a wave. (Scand.) Not in very early use. Rich, quotes it from Gascoigne, Chorus to Jocasta, Act ii. — Icel. bylgja, a billow. + Swed. bdlja. -J- Dan. bulge. -|- M. H. G. bulge, a billow, also a bag; O. H. G. pidga. From the root which appears in E. bulge, so that a bil- low means ' a swell,' ' a swelling wave.' See Bag, and Bulge. Der. billow-y. ^ The ending -ow often points to original g ; thus, from bylgja is formed (by rule) an M. E. bilge, which passes into bilow ; the double // is put to keep the vowel short. So fellow, from Icel. fclagi ; see Eellow. BIM", a chest for wine, corn, &c. (E.) M. E. binne, bynne, Chaucer, C. T. 595. — A. .S. bin, a manger, Luke, ii. 7, 16. -f- Du. ben, a basket. + G. bemie, a sort of basket. ^ 1. It is more confusing than useful to compare the F. banne, a tilt of a cart, from Lat. benna, a car of osier, noticed by P>stus as a word of Gaulish origin. 2. Neither is biri to be confused with the different word M. E. bing, of Scandinavian origin, and signifying ' a heap ; ' cf. Icel. bingr, Swed. binge, a heap ; though such confusion is introduced by the occurrence of the form bynge in the Prompt. Parv. p. 36, used in the sense of ' chest,' like the Danish bing, a bin. 3. The most that can be said is that the Gaul- ish benna suggests that bin may have meant originally ' a basket made of osiers ; ' in which case we may perhaps connect bin with E. bent, coarse grass ; a suggestion which is strengthened by the curious form which bent takes in O. H. G., viz. pinuz or piniz, with a stem pin-. 64 BINARY. BITTERN. Grimm hazards the guess that it is connected with E. hi?td. See Bent, Bind. And see Bing, a heap of com. BINARY, twofold. (L.) In Holland's Plutarch, p. 665. -Lat. hinarius, consisting of two things. — Lat. binus, twofold. Lat. hi-, double, used as in the fomi bis. See Bi-, prefi.x. BIND, to fasten, tie. (E.) M. E. binde?t, Chaucer, C. T. 4082.- A. S. bindait, CIrein, i. 117. + Du. binden. + Icel. and Swcd. binda. + Dan. binde. + O. H. G. piulan, G. binden. + Goth, hindan. + .Skt. bniidh, to bind ; from an older form badh.— BHADH, to bind ; Lick, i. 155; Curtius gives the V BHANDH ; i. 124. Dev. bind-ing, binder, booi-binder, bind-weed; also bundle, bend ; probably hast, bent-grass. BING, a heap of com ; obsolete. (Scand.) Surrey has ' bing of corn ' for ' heap of com,' in his translation of Virgil, Book iv. — Icel. bingr, a heap. + Swed. binge, a heap. ^ Probably distinct from E. bin, Dan. bing, though sometimes confused with it. See Bin. BINNACLE, a box for a ship's compass. (Portuguese, — L.) Modern ; a singular corruption of the older form bittacle, due to con- fusion with bin, a chest. Only the form bittacle appears in Todd's Johnson, as copied from Bailey's Diet., viz. ' a frame of timber in the steerage of a ship where the compass stands.' — Portuguese bitacola, explained by 'bittacle' in Vieyra's Port. Diet. ed. 1857. + Span. bitacora, a binnacle. + F. habitacle, a binnacle ; prop, an abode. — Lat. habitacuhim, a little dwelling, whence the Port, and Span, is corrupted by loss of the initial syllable. — Lat. habilare, to dwell ; frequentative of habere, to have. See Habit. *(f The ' habitaculum ' seems to have been originally a sheltered place for the steersman. BINOCULAIl, suited for two eyes ; having two eyes. (L.) •Most animals are binocular;' Derham, Phys. Theol. bk. viii. c. 3, note a. Coined from bin- for binvs, double ; and ocnlus, an eye. See Binary and Ocular. BINOMIAL, consisting of two ' terms ' or parts. (L.) Mathe- matical. Coined from Lat. bi-, prefix, double ; and nomen, a name, denomination. It should rather have been binominal. BIOGRAPHY, an account of a life. (Gk.) In Johnson's Rambler, no. 60. Langhome, in the Life of Plutarch, has bio- grapher and biographical. — G'k. Pio-, from 0tos, life ; and ypcupav, to write. Gk. 0ios is allied to E. quick, living ; see Quick. And see Grave. Der. biograph-er, bios;raph-ic-al. BIOLOGY, the science of 'life. (Gk.) Modem. Lit. 'a dis- course on life.'— Gk. jSi'o-, from Plos, life; and X070S, a discourse. See above ; and see Logic. Der. biolog-ic-al. BIPARTITE, divided in two parts. (L.) Used by Cudworth, Intellectual System ; Pref. p. I. — Lat. bipartitus, pp. of bipartiri, to divide into two parts. — Lat. bi-, double ; and partiri, to divide. — Lat. parti-, crude form o{ pars, a part. See Bi- and Part. BIPED, two-footed ; an animal with two feet. (L.) ' A . . . biped beast ; ' Byrom, an Epistle. Also in Sir T. Browne's Vulg. Errors,*), iii. c. 4. s. 8. The adj. is sometimes bipedal. — La.i. bipes, gen. biped-is, having two feet ; from bi-, double, and pes, a foot. ^ So too Gk. SiTTous, two-footed, from Si-, double, and ttovs, a foot. See Bi- and Foot, with which pes is cognate. BIRCH, a tree. (E.) In North of England, birlt ; which is per- haps Scandinavian. M. E. hirche, Chaucer, C. T. 2921. — A. S. beorc, the name of one of the runes in the Rune-lay, Grein, i. 106. Also spelt birce (Bosworth). •\- Du. berltenboom, birch-tree. -}- Icel. bjorh. + Swed. bjork. + Dan. birh. + G. birlte. -{- Russ. bereza. -j- Skt. bhurja, a kind of birch, the leaves or bark of which w"ere used for writing on (Benfey"). Der. birch-en, adj. ; cf. gold-en. BIRD, a feathered flying animal. (E.) M.Y,. brid ; very rarely byrde, which has been fomied from brid by shifting the letter r ; pi. briddes, Chaucer, C. T. 2931. — A. S. brid, a bird ; but especially the young of birds ; as in earnes brid, the young one of an eagle, Grein, i. 142. The manner in which it is used in early writers leaves little doubt that it was originally ' a thing bred,' connected with A. S. bredan, to breed. See Brood, Breed. Der. bird-bolt, bird-cage, bird-call, bird-catcher, bird-lime, bird's-eve, &c. BIRTH, a being bom. (E.) M. E.'birihe, Chaucer, C. T. Group B, 192 (I.461 2).— A.S. beor'S (which see in Bosworth, but very rare, and the form gebyrd was used instead, which see in Grein). + O. Friesic berthe, herde. + Du. geboorle. + Icel. bi/nV. + Swed. biird. + Dan. byrd. + O. H. G. hapnrt, G. geburt. + Goth, ga-haurths, a birth. + Skt. bhiiti, nourishment. — ^ BH AR, to bear. Der. birth-day, -place, -ynark, -right. BISCUIT, a kind of cake, baked hard. (F.,-L.) In Shak., As You Like It, ii. 7. 39. ' Biscute brede, bis coctus ; ' Prompt. Parv.— F. biscuit, ' a bisket, bisket-bread ; ' Cot. — F. bis, twice ; and cuit, cooked ; because formerly prepared by being twice baked. {Cuit is the pp. of cuire, to cook.) — Lat. bis coctus, where coctus is the pp. of coquere, to cook. See Cook. BISECT, to divide into two equal parts. (L.) In Barrow's Math. Lectures, Lect. 15. Coined from Lat. bi-, twice, and sectum, supine of secare, to cut. See Bi- and Section. Der. bisect-ion. BISHOP, an ecclesiastical overseer. (L., — Gk.) M.E. bisshop Chaucer, C.T. Group B, 1. 253. — A.S. biicop, in common use; bor- rowed from Lat. episcopus. — G]^. IviaicoTTos, an overseer, overlooker. — Gk. fTTi, upon ; and ciconus, one that watches. — Gk. root 2KEn, co-radicate with Lat. specere, E. spy, and really standing for oirtK. — ^SPAK, to see, behold, spy; Curtius, i. 205 ; Fick, i. 830. See Spy. Der. bishop-ric ; where -ric is A. S. rice, dominion, Grein, ii. 376 ; cf. G. reich, a kingdom ; and see Rich. BISMUTH, a reddish-white metal. (G.) In Kersey's Diet., ed. 1 715. It is chiefly found at Schneeburg in Saxony. The Y .bismuth, like the E. word, is borrowed from German ; and this word is one of the very few German words in English. — G. bismuth, bismuth ; more commonly wismut, also spelt wissmut, wissmuth. An Old German spelling wesemot is cited in Webster, but this throws no light on the origin of the term. BISON, a large quadruped. (F. or L., — Gk.) In Cotgrave, q. v. P^ither from F. bison (Cot.) or from Lat. bison (Pliny). — ^Si'crcu;', the wild bull, bison; Pausanias, ed. Bekker, 10. 13 (about a. d. 160). Cf. A.S. wesent, a wild ox ; Bosworth. -|- Icel. visundr, the bison-ox. -f- O. H.G. zvisunf, G. ti'isent, a bison. ^ It would seem that the word is really Teutonic rather than Greek, and only borrowed by the latter. E. Midler suggests as the origin the O. H. G. wisen, G.weisen, to direct, as though jvisent meant ' leading the herd,' hence, an ox. But this is only a guess. BISSEXTILE, a name for leap-year. (L.) In Holland's Pliny, bk. xviii. c. 25.— Low Lat. bissexlilis annus, the bissextile year, leap- year. — Lat. bissexlus, in phr. bissexlus dies, an intercalary day, so called because the intercalated day (formerly Feb. 24) was called the sixth day before the calends of March (March 1) ; so that there were two days of the same name. — Lat. bis, twice ; and sex, six. BISSON, purblind. (E.) Shak. has biston. Cor. ii. 1. 70; and, in the sense of ' blinding,' Hamlet, ii. 2. 529. M. E. bisen, bisne, purblind, blind ; Genesis and Exodus, ed. Morris, 11. 471, 2822. — A.S. bisen. Matt. ix. 27, in the Northumb. version, as a gloss upon Lat. caecus. p. Comparison with Du. bijziend, short-sighted, lit. ' seeing by ' or ' near,' suggests that bisen may be a corruption of pres. pt. biseond, in the special sense of near-sighted ; from prefix bi-, by, and seun, to see. Cf. G. beisichtig, short-sighted. ^ In this case the prefix must be the prep, bi or big, rather than the less emphatic and unac- cented form which occurs in biseon or beseon, to examine, behold ; and the A.S. word should be bisen. with long See Grein, i. 121, for examples of words with prefix bi-, e. g. bispell, an example. BISTRE, a dark brown colour. (F.) ' Bister, Bistre, a colour made of the soot of chimneys boiled ;' Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. — Y. bistre; of uncertain origin. Perhaps from G. blester, meaning (1) bistre, (2) dark, dismal, gloomy (in prov. G.) ; Fliigel. It seems reasonable to connect these. Cf also Du. bijster, confused, troubled, at a loss ; Dan. bister, grim, fierce ; .Swed. bister, fierce, angry, grim, also bistre ; Icel. bistr, angry, knitting the brows. BIT (i), a small piece, a mouthful. (E.) M.E. bite, in phr. bite brcedess = a. bit of bread, Ormulum, 8639. — A.S. bite, or bita, a bite ; also, a morsel. Psalm, cxlvii. 6 (ed. Spelman). Du. beet, a bite ; also, a bit, morsel. -\- Icel. biti, a bit. -}- Swed. bit. -|- Dan. bid. -|- G. biss, a bite ; bissen, a bit. p. From A. S. bitan, to bite. See Bite. BIT (2), a curb for a horse. (E.) M. E. bitt, by!t. ' Bytt of a brydylle, lupatum;' Prompt. Parv. p. 37. — A.S. bilol, a gloss on fr?yfu', I say. Blaspheme is a doublet of blame. See Blame and Fame. Der. llaiphem-y (M. E. blasphemie, Ancren Riwle, p. 198 ; a F. form of Lat. blasphemia, from Gk. PXaa- tpiji^'ia) ; blasphem-er, blasphem-oiis, blasphem-ons-ly BLAST, a blowing. (E.) M. E. blast, Chaucer, Troilus, ed. Tyrwhitt, ii. 1387 ; King Alisaunder, ed. Weber, 2571. — A. S. bldst, a blowing, Grein, i. 126 ; (distinct from the allied blcEst, a blaze, a flame. )+ Icel. bUistr, a breath. B. Formed from an A. S. blisan *, which does not appear ; but cf. Icel. bldsa, to blow, Du. blazen, G. blasen, Goth, blesan (only in the comp. uf-blesan, to puff up). A simpler form of the verb appears in A. S. bldwan, to blow. See Blow (i), and see Blaze (2). Der. blast, vb. BLATANT, noisy, roaring. (E.) Best known from Spenser's ' blatant beast ; ' F. Q. vi. 1 2 (heading). It merely means bleating ; the suffix -a/it is a fanciful imitation of the pres. part, suffix in French ; blatand would have been a better form, where the -and would have served for the Northern Eng. form of the same participle. Wyclif has bletetide for bleating, a Midland form ; Tobit, ii. 20. See Bleat. BLAZE (I), a flame ; to flame. (E.) M. E. blase, a flame, P. Plowman, B. xvii. 212 ; blasen, to blaze, id. B. xvii. 232. — A. S. blcese, a flame ; in comp. bdl-blcese, a bright light, Grein, i. 77- + Icel. blys, a torch. + Dan. blus, a torch ; a blaze. B. From the root of blow ; Fick, iii. 219. See Blow (i), and cf. Blast, from the same root. BLAZE (2), to spread far and wide ; to proclaim. (E.) ' Began to blaze abroad the matter;' Mark, i. 45. M. E. blasen, used by Chaucer to express the loud sounding of a trumpet ; Ho. of Fame, iii. 711 (see extract under i3/«re). — A. S. bldsan, to blow (an unau- thorised form, given by Lye). + Icel. bldsa, to blow, to blow a trumpet, to sound an alarm. + -Swed. blasa, to blow, to sound. + Dan. bliise, to blow a trumpet. + Du. blazen, to blow, to blow a trumpet. + Goth, blesan *, in comp. ji/-blesan, to puff up. From the same root as Blow ; Fick, iii. 220. See also Blare, and Blazon ; also Blast, from the same root. BLAZON (i), a proclamation; to proclaim. (E.) Shak. has blason, a proclamation, Hamlet, i. 5. 21 ; a trumpeting forth. Sonnet 106 ; also, to trumpet forth, to praise, Romeo, ii. 6. 21. This word is a corruption of blaze, in the sense of to blaze abroad, to proclaim. The final n is due (1) to M. E. blasen, to trumpet forth, where the « is the sign of the infinitive mood ; and (2) to confusion with blazon in the purely heraldic sense ; see below. ^ Much trouble has been taken to unravel the etymology, but it is really very simple. Blazon, to proclaim, M. E. blasen, is from an A. S. or Scand. source, see Blaze (2) ; whilst the heraldic word is French, but from a German source, the German word being cognate with the English. Hence the confusion matters but little, the root being exactly the same. BLAZON (2), to pourtray armorial bearings; an heraldic term. (F., — G.) M. E. blason, blasoun, a shield; Gawain and Grene Knight, 1. 828. — F. blason, 'a coat of arms; in the nth century a buckler, a shield ; then a shield with a coat of arms of a knight painted on it ; lastly, towards the fifteenth century, the coats of arms themselves ; ' Brachet (who gives it as of unknown origin), p. Burguy remarks, however, that the Provencal blezd had at an early period the sense of glory, fame ; just as the Span, blason means honour, glory, as well as blazonry ; cf. Span, blasonar, to blazon ; also, to boast, brag of. y. We thus connect F". blason with the sense of glory, and fame ; and just as Lat. fama is from fari, to speak, it is easy to see that blason took its rise from the M. H. G. blasen, to blow; cf. O. H. G. bldsa, a trumpet. See Blazon (i). S. Notice O. Du. blaser, a trumpeter ; blasoen, a trumpet, also, a blazon ; blazoenen, to proclaim. So also ' blasyn, or dyscry armys, describo ; ' and ' blasynge of armys, descriptio ; ' Prompt. Parv. p. 38. Shields probably bore distinctive marks of some kind or other at a very early period. Der. blazon-ry. BLEABERRY, a bilberry ; see Bilberry. BLEACH, v., to whiten. (E.) Originally, to become pale, turn white. M. E. blahen, to grow pale, Layamon, 19799. — A. S. bldcian, to grow pale, Grein, i. 124. + Icel. bleikja, to bleach, whiten. + Dan. blege. + Swed. bleka. + Du. bleeien. + G. bleichen. From the adj. bleak, wan, pale. See Bleak. Der. bleach-er, bleack-er-y, bleach-ing. BLEAK (I), pale, exposed. (E.) M. E. bleyke, 'pallidus;* Prompt. Parv. p. 39; bleike, Havelok, 470. — A. S. Wccf , also bide, shining, Grein, vol. i. pp. 124, 125. + 0. Sax. blek, shining, pale (Heliand). + Icel. bleikr, pale, wan. + Du. bleg, pale. + Swed. blek, pale, wan. + Du. bleek, pale. + O. H. G. pleih, pale ; G. bleich. B. The original verb appears in A. S. blican, to shine. + O. H. G. blichen, to shine. + Gk. >pK€'^tiv, to burn, shine. + Skt. bhrdj. to shine. See Curtius, i. 231 ; Benfey's Skt. Diet. From y' BHARG, to shine ; Fick, i. 152. Der. bleak, sb., see below ; bleach, q. v. BLEAK (2), a kind offish. (E.) Spelt about a. d. 1613; Eng. Gamer, ed. Arber, i. 1 5 7. Named from its Weai or pale colour. See above. BLEAR ONE'S EYE, to deceive. (Scand.) a. This is closely connected with blear-eyed. Shak. has 'bleared thine ey^' = dimmed thine eye, deceived ; Tarn. Shrew, v. i. 120. So too in Chaucer, and in P. Plowman, B. prol. 74. p. The sense of blear here is simply to ' blur,' to ' dim ;' cf. Swed. dial, blirrd fojr augu, to quiver before the eyes, said of a haze caused by the heat of summer (Rietz), which is closely connected with Swed. dial, blira, Swed. plire, to blink with the eyes. Cf. Bavarian plerr, a mist before the eyes ; Schmeller, ii. 461. See Blear-eyed and Blur. BLEAR-EYED, dim-sighted. (Scand.) M. E. 'blereyed, lippus ;' Prompt. Parv. p. 39; blereighed, P. Plowman, B. xvii. 324.— Dan. pliir'oiet, blear-eyed, blinking ; from plire, also blire, to blink. + O. Swed. blire, plire, Swed. plire, to blink ; Swed. dial, blura, to blink, to close the eyes partially, like a near-sighted person. The O. Swed. blire, to twinkle, is probably from the same root as blink. See Blink. p. Cf. O.H.G. prehan,\v'\\h sense of Lat. lippus, weak- sighted, dim-sighted. This last form is closely connected with O. H. G. prehen, hrehen, to twinkle, shine suddenly, glance ; [cf. E. blink with G. hlinken, to shine, and the various uses of E. glance ;] from the same ^ BHARG, to shine ; see Fick, iii. 206. BLEAT, to make a noise like a sheep. (E.) M.E. bleten, used also of a kid ; Wyclif, Tobit, ii. 20. — A. S. bldtan, to bleat, said of a sheep, j^llfric's Gram. xxiv. 9. -|- Du. blaten, to bleat. -f- O. H. G. /)/a'zan, to bleat, -f- Lat. balare, to bleat. •{■ Gk. IBKrjxao/xai, I bleat ; 0\rixh, a bleating ; on which Curtius remarks, ' the root is in the syllable hid, softened into bald, lengthened by different consonants ; ' i. 362. BHLA, to blow, Fick, i. 703. See Blow. Der. blat-ant, q. v. BLEB, a small bubble or blister. (E.) a. We also find the form blob, in the same sense. Rich, quotes blebs from More, Song of the Soul, conclusion. Jamieson gives : ' Brukis, bylis, blobbis, and blisteris ; ' qu. from Roul's Curs. Gl. Compl. p. 330. The more usual form is blubber, M. E. blober ; ' blober upon water, bouteillis,' Palsgrave. ' Blobnre, blobyr, burbulium. Prompt. Parv. p. 40. ' At his mouth a blubber stood of fome' [foam] ; Test, of Creseide, by R. Henrysoun, 1. 192. P- By comparing blabber, or blubber, with bladder, having the same meaning, we see the probability that they are formed from the same root, and signify ' that which is blown up ; ' from the root of blow. See Bladder, and Blow ; also Blubber, Blab, Blob. BLEED, to lose blood. (E.) M. E. blede, P. Plowman, B. xix. 103. — A. S. blcdan, to bleed (Grein). — A. S. bldd, blood. See Blood. ^ The change of vowel is regular ; the A. S. e = '6, the mutation of 6. Qi.feet, geese, from foot, goose ; also deem from doom. BLEMISH, a stain; to stain. (F., — Scand.) M.E. blemisshen; Prompt. Parv. ' I blemysshe, I hynder or hurte the beautye of a person ; ' Palsgrave. — O. F. blesmir, blemir, pres. part, blemis-ant, to wound, soil, stain ; with suffix -ish, as usual in E. verbs from F. verbs in -;>. — O. F. blesme, bleine, wan, pale. — Icel. bldman, the livid colour of a wound. — Icel. bhir, livid, blueish ; cognate with E. blue. The orig. sense is to render livid, to beat black and blue. See Blue. BLENCH, to shrink from, start from, flinch. (E.) [Sometimes spelt blanch in old authors ; though a different word from blanch, to whiten.] M.E. blenche, to turn aside, P. Plowman, B. v. 589.— A. S. blencan, to deceive ; Grein, i. 127. •\- Icel. blekkja (for blenkja), to impose upon. B. A causal form of blink ; thus tq blench meant originally to ' make to blink,' to impose upon ; but it was often con- fused with blink, as if it meant to wink, and hence to flinch. See Blink. ^ Cf. drench, the causal of drink. BLEND, to mix together. (E.) M. E. blenden, Towneley Mys- teries, p. 225 ; pp. blent. Sir Gawain and the Grene Knight, 1. 1609. — A. S. blandan, Grein, i. 124. -f- Icel. blanda, to mix. Swed. blanda. ■\- Dan. blande. + Goth, blandan sik, to mix oneself with, communicate with. -J- O. H. G. planlan, blantan, to mix. p. The stem is bland-; see Fick, iii. 221. y. The A. S. blendan means to make blind, Grein, i. 127 ; this is a secondary use of the same word, meaning (i) to mix, confuse, (2) to blind. See Blind. BLESS, to make blithe or happy. (E.) M. E. blesse, blisse, Chaucer, C. T. Group E. 553, 1240 ; also bletsei^en, Layamon, 32157. — A. S. bletsian, to bless, Grein, i. 127. The causal form of A. S. blissian, to rejoice. - A. S. bli^, blithe. See Blithe, Bliss. f The Icel. blessa, to bless, was borrowed from English. The t in bletsian is due to the IS in 6/i5. The order of formation is as follows, viz. bliS ; hence bllS-sian, Grein, i. 1 30 (afterwards blissian, by assimilation); and hence bleS-sian (afterwards bletsian, afterwards blessian). Der. bless- ing, bless-ed, bless-ed-ness. BLIGHT, to blast ; mildew. (E.) The history of the word is very obscure ; as a verb, blight occurs in The Spectator, no. 457. Cotgrave has : ' Brulure, blight, brant-com (an herb).' p. The word has not been traced, and can only be guessed at. Perhaps it is shortened from the A. S. blicettan, to shine, glitter, for which references may be found in Lye. This is a secondary verb, formed from A. S. blican, to shine, glitter ; cognate with Icel. blika, blikja, to gleam. BLIND. and with M. H. G. blichen, to gleam, also to grow pale. All that is necessary is to suppose that the A. S. bliceltan could have been used in the active sense ' to make pale,' and so to cause to decay, to bleach, to blight. And, in fact, there is an exactly corresponding form in the O. H. G. blecchezen, M. H. G. bliczen, mod. G. blitzen, to lighten, shine as lightning. y. That this is the right train of thought is made almost sure by the following fact. Corresponding to Icel. blika, bl'ikja, prop, an active form, is the passive form blikna, to become pale; whence M.E. blichening, lit. pallor, but used in the sense o{ blight to translate the Latin rubigo in Palladius on Husbandry, ed. Lodge, bk. i. St. 119, p. 31. 8. This example at least proves that we must regard the A. S. blican as the root of the word ; and possibly there may be reference to the effects of lightning, since the same root occurs in the cognate O. H. G. blecchezen, to lighten, Swed. blixt, lightning, Du. bliksem, lightning ; cf Du. blik, the white pellicle on the bark of trees ; also Swed. blicka, to lighten. «. Note also A. S. dblicgan, to amaze, ^Elfric's Horn. i. 314; ii. 166; from the same root. Thus the word is related to Bleach and Blink. BLIND, deprived of sight. (E.) M. E. blind, blynd, Prompt. Parv. p. 40. — A. S. blind, Grein, i. 128. + Du. blind. + Icel. blindr. +Swed. and Dan. blind.-\-O.Yi.G. plint, G. blind. B. The theo- retical form is blenda. Tick, iii. 321 ; from blandan, to blend, mix, confuse; and, secondarily, to make confused, to blind. See Blend. Not to be confused with blink, from a different root. Der. blind-fold. BLINDFOLD, to make blind. (E.) From M. E. verb blind- folden, Tyndale's tr. of Lu. xxii. 64. This M. E. blind/olden is a cor- ruption of blindfelden, to blindfold, used by Palsgrave ; and, again, blind/elden (with excrescent d) is for an earlier form blindfellen, Ancren Riwle, p. 106. — A. S. blind, blind; and fyllan, to fell, to strike. Thus it means, ' to strike blind.' BLINK, to wink, glance ; a glance. (E.) Shak. has ' a blinking idiot ; ' M. of Ven. ii. 9. 94 ; also ' to blink (look) through ; ' Mid. Nt. Dr. v. 178. M.E. blenke, commonly 'to shine;' Gawain and the Grene Knight, ed. Morris, 799, 2315. A Low German word, preserved in Du. blinken, to shine. + Dan. blinke, to twinkle. + Swed. blinka, to twinkle. B. The A. S. has only blican, to twinkle (Grein, i. 129), where the n is dropped ; but blincan may easily have been preserved dialectally. So also O.Yi.G. blichen, to shine. — .^BH ARK, to shine. See Bleak. BLISS, happiness. (E.) M. E. hits, Chaucer, C. T. Group B, 33. — A. S. blis, bliss (Grein) ; a contraction from A. S. blids or bliVs, happiness, Grein, i. 130. — A. S. blttie, happy. See Blithe, Bless. Der. bliss-ful, bliss-fnl-ly, bliss-fi/l-ness. BLISTER, a little bladder on the skin. (E.) M. E. blister, in The Flower and The Leaf, wrongly ascribed to Chaucer, 1. 408. Not found in A. S., but Kilian gives the O. Du. blnyster, a blister. Cf. Icel. bldstr, the blast of a trumpet, the blowing of a bellows ; also, a swelling, mortification (in a medical sense). The Swedish blaster means a pair of bellows. B. Blister is, practically, a diminutive of blast in the sense of a swelling or blowing up ; cf Swed. blasa, a bladder, a blister. The root appears in Du. blazen, Icel. bldsa, Swed. blasa, to blow. C. The word bladder is formed, much in the same way, from the same ultimate root. See Blast, Bladder, Blow. Der. blister, verb. BLITHE, adj., happy. (E.) M. E. blithe, Chaucer, Prol. 846 ; Havelok, 651. — A. S. 6/iS, i/t'Sf, sweet, happy; Grein, i. 130. -|- Icel. blidr. + O. Saxon bliSi, bright (said of the sky), glad, happy. -|- Goth. bleiths, merciful, kind.-(-0. H. G. blidi, glad. B. The significa- tion ' bright ' in the Heliand suggests a connection with A. S. blican, to shine. The long i before 8 is almost a sure sign of loss of n ; this gives blin-th, equally suggesting a connection with the same A. S. blican, which certainly stands for blin-can. See Blink. Der. blithe- ly, blithe-ness, blithe-some, blithe-some-ness. BLOAT, to swell. (Scand.) Not in early authors. The history of the word is obscure. 'The bloat king' in Hamlet, iii. 4. 182, is a conjectural reading ; if right, it means ' effeminate ' rather than bloated. We find ' bloat him up with praise ' in the Prol. to Dryden's Circe, 1. 25 ; but it is not certain that the word is correctly used. However, bloated is now taken to mean ' puffed out,' ' swollen,' per- haps owing to a fancied connection with blo%v, which can hardly be right, p. The word is rather connected with the Icel. blotna, to become soft, to lose courage ; blautr, soft, effeminate, imbecile ; cf Swed. blot, soft, pulpy ; also Swed. blijta, to steep, macerate, sop ; Dan. blod, soft, mellow. [These words are not to be confused with Du. bloot, naked, G. i/oss.] The Swedish also has the phrases Idgga i blot, to lay in a sop, to soak ; bliitna, to soften, melt, relent ; bl'otjisk, a soaked fish. The last is connected with E. bloater. See Bloater. 7. The root is better seen in Xhe'LsX. Jluidus, fluid, moist ; from fluere, to flow ; cf Gk. (pXveiv, to swell, overflow. See Curtius, i. 375 ; Fick, iii. 220. See Fluid. BLOATEH, a prepared herring. (Scand.) ' I have more smoke BLOT. 67 in my mouth than Would blote a hundred herrings ; ' Beaum. and Fletcher, Isl. Princess, ii. 5. ' Why, you stink like so many bloat- herrings, newly taken out of the chimney ; ' Ben Jonson, Masque of Augurs, I 7th speech. Nares gives an etymology, but it is worth- less. There can hardly be a doubt that Mr. Wedgwood's suggestion is correct. He compares Swed. blbt-Jisk, soaked fish, from bluta, to soak, steep. Cf. also Icel. blautr Jiskr, fresh fish, as opposed to har<)r fiskr, hard, or dried fish ; whereon Mr. Vigfusson notes that the Swedish usage is different, bld'Jisk meaning ' soaked fish.* Thus a bloater is a cured fish, a prepared fish. The change from ' soaking ' to curing by smoke caused a confusion in the use of the word. See Bloat. BLOB, a bubble (Levins) ; see Bleb. BLOCK, a large piece of wood. (C.) M. E. blok, Legends of the Holy Rood, ed. Morris, p. 141, 1. 314. — W. ploc, a block; Gael. ploc, a round mass, large clod, bludgeon with a large head, block, stump of a tree ; Irish ploc, a plug, bung (blocan, a little block) ; cf. Ir. blogh, a fragment, O. Irish blog, a fragment. Allied to E. break, as shewn in Curtius, i. 159. See Break. ^ The word is Celtic, because the Irish gives the etymology. But it is widely spread ; we find Du. blok, Dan. blok, Swed. block, O. H. G. bloch, Russ. plakha, plaMa. Der. block-ade, block-house, block-head, block-tin. See Plug. BLOND, fair of complexion. (F.) A late word. Not in Johnson. Blonde-lace iS a fine kind of silken lace, of light colour ; a blonde is a beautiful girl of light complexion. — F. ' 6/o«rf, m., blonde, f., light yellow, straw-coloured, flaxen ; also, in hawkes or stags, bright tawney, or deer-coloured ; ' Cot. Origin unknown. p. Referred by Diez to Icel. blandinn, mixed ; cf A. .S. blonden-feax, hair of mingled colour, gray-haired ; or else to Icel. blautr, soft, weak, faint. Both results are unsatisfactory ; the latter is absurd, y Perhaps it is, after all, a mere variation of V. blanc, from O. H. G. blanch, white. Even if not, it is probable that confusion with F. blanc has influenced the sense of the word. BLOOD, gore. (E.) M.E. blod, blood, Chaucer, C. T. 1548.- A. S. bl6d (Grein). + Du. bloed. + Icel. bldd. + Swed. blod. + Goth. bloth. + O. H. G. pliiot, ploot. — A. S. bUiwan, to blow, bloom, flourish (quite a distinct word from blow, to breathe, puff, though the words are related); cf \.aX. Jlorere, to flourish; see Curtius, i. 3-5. See Blow (2). ^ Blood seems to have been taken as the symbol of blooming, flourishing life. Der. blood-hound, blood-shed, blood-stone, blood-y, blood-i-ly, blood-i-ness ; also bleed, q. v. BLOOM, a flower, blossom. (Scand.) M. E. blome, Havelok, 63 ; but not found in A. S. — Icel. blum, blvmi, a blossom, flower. + Swed. blomma. 4" Dan. blomme. + O. Saxon blumo (Heliand). + Du. bloem. + O. H. G. plomd, and bluomo. + Goth, bloma, a flower. Lat. _^os, a flower. Cf also Gk. iKtpXatvdv, to spout forth ; from Gk. ^ <(>AA ; see Curtius on these words, i. 375. The E. form of the root is blow ; see Blow (2). ^ The truly E. word is blossom, q. v. BLOSSOM, a bud, small flower. (E.) M.E. blosme, blossnm; Prompt. Parv. p. 41. But the older form is blostme. Owl and Nightingale, 437; so that a t has been dropped. — A. S. bU'istma [misprinted b(istma'\, Grein, i. 131. + Du. bloesem, a blossom. -f- M.li. G. bluost, blust, a blossom. B. Formed, by adding the suffixes -St and-mn, to the root WJ-in A.S. bluwan, to flourish, bloom. ^ When the suffix -ma alone is added, we have the Icel. bldmi, E. bloom. When the suffix -s^ alone is added, we have the M. H. G. bluost, blust, formed from blu-, to flourish, just as blast is formed from bid-, to blow. See Blow, to flourish ; and see Bloom. BLOT (i), a spot, to spot. (Scand.) M. E. blot, blotte, sb , blotten, vb. ' Blotte vppon a boke, oblitum : Blottyn bokys, oblitero ; ' Prompt. Parv. p. 4I. — Icel. blettr, a spot, stain (stem blat-). + Dan. plet, a spot, stain, speck ; plette, to spot, to stain ; ' Dan. dial, blat, blatie, a small portion of anything wet, blatte, to fall down ; ' Wedgwood. [Cf Swed. plotter, a scrawl ; plottra, to scribble. Perhaps connected with G. platschen, to splash ; plalsch, a splash ; platze, a splash, a crash ; platz (interjection), crack ! bounce !] B. Fick cites M. H. G. blatzen, G. plalzen, to fall down with vehemence ; from stem blat- ; iii. 221. And the stem blat- curiously reappears in the Gk. tipXaSov, I tore with a noise, Tiae bora^ treow,' a worm that perforates wood, from infin. boran. -J- Du. boren, to bore, pierce. + Icel. bora. + Swed. borra. -j- Dan. bore. + O. H. G. poron (G. bohreri). + Eat. forare, to bore. Jf Gk. PAK ( = bhrak), according to Curtius, i. 376. Fick (ii. 421) gives y'BIIARGII, to protect. Benfey (p. 635) suggests a cormection with Skt. brihant, large. See below ; and see Burgess. BORROW, to receive money on trust. (E.) M. E. borwen, Chaucer, C. T. 4525. — A. S. borgian, to borrow, Matt. v. 42 (by usual change of A. .S. g to M. E. w) ; the lit. meaning being ' to give a pledge.' — A. S. borg, a pledge, more frequently spelt bork in the nom. case ; common in the A. S. laws. + Du. borg, a pledge, bail, security. -|- M. H. G. and G. borg, security. (Merely a borrowed word in Ice- landic, and perhaps also in Swed. and Danish.) Thus A. .S. borgian is a deriv. of borg, which is, itself, clearly a deriv. of A. S. beorgan, to protect, secure. See Borough. Der. borrow-er. BOSOM, a part of the body. (E.) M. E. bosom, Chaucer, C. T. 7575. — A. S. busm, Grein, i. 134. -|- Dutch boezem. -J- O. H. G. puos- ain ; G. busen. p. Grimm (Diet. ii. 483, 494, 563) suggests the root which appears in E. to bow, q. v., as if the orig. sense were ' rounded.' BOSS, a knob. (F.,-O.H.G.) M.E. ' bosse of a bokelere' (buckler); Chaucer, C. T. 3266. — F. basse, a hump; Prov. bossa ; Ital. bozza, a swelling. — O. H. G. buzo, pozo, a bunch, a bundle (of flax) ; whence was also borrowed Du. bos, a bunch, a bundle, p. It seems to be agreed that (just as E. bump means (l) to strike, and (2) a hump, a swelling, with other similar instances) the root of the word is to be found in the O. H. G. bvzen, pdssen, buzen, to strike, beat ; cognate with E. beat. See Beat, and see further under Botch (1). BOTANY, the science treating of plants. (F., - Gk.) The word is ill-formed, being derived from the F. adj. hotanique, a form which appears in Cotgrave, and is explained by ' herball, of, or belonging to herbs, or skill in herbs.' The mod. F. botanique is both adj. and sb. Thus botany is short for ' botanic science.' — Gk. /Soran/ti^s, botanical, adj., formed from Potovt], a herb, plant. — Gk. ^oOKeiv, to feed (stem ;8o-). The middle voice fiuaKopai, I feed myself, is pro- bably cognate with Eat. uescor, I feed myself, I eat (stem wa-) ; see Fick, ii. 229. Der. botanic, botanic-nl, botanic-al-ly, botan-ist, botan-ise. BOTCH (i), to patch ; a patch. (O. Eow G.) Wyclif has bocchyn, to mend, 2 Chron. xxxiv. 10. Borrowed [not like the sb. botch (2), a swelling, through the French, but] directly from the O. Eow German. Oudemans gives botsen (mod. Du. botsen), to strike ; with its variant butsen, meaning both (i) to strike or beat, and (2) to repair. The notion of repairing in a rough manner follows at once from that of fastening by beating. The root is the same as that of beat. See Boss, and Beat ; and see below. Der. botch-er, botch-y. BOTCH (2), a swelling. (F.,-G.) Used by Milton, ' botches and blains;' P. E. xii. 180. The Prompt. Parv. has: ' Bohche, botche, sore ; ulcus.' Here tch is for cch or ch. The spelling bocches is in P. Plowman, B. xx. 83. — O. F. boce, the boss of a buckler, a botch, a boil. Cotgrave has boce as another spelling of F. bosse ; thus botch is a doublet of 605s. See Boss. ^ Oudemans gives butse as O. Du. for a boil, or a swelling, with the excellent example in an old pro- verb : ' Naar den val de butse ' = as is the tumble, so is the botch. BOTH, two together. (Scand.) Not formed from A. S. bd twd, bulu. lit. both two, but borrowed from the Scandinavian ; cf. Eow- land Scotch baith ; spelt ba'^e and be\e in liavelok, 1680, 2543. — Icel. bddir, adj. pron. dual ; neut. b'«, flecto, curvo ; ' Prompt. Parv. p. 46. Very common. — A. S. bugan, to bend "(gen. intransitive), Grein, i. 129. + Du. huigen, to bend (both trans, and intrans.). + Icel. beygja, to make to bend. ■\- Swed. bdja, to make to bend. + Dan. b'uie, to bend (tr. and intr.) ; bugne, to bend (intr.). + Goth, biugan (tr. and intr.). + O. H. G. piocan, G. beugen. -f- Lat. fugere, to tum to flight, give way. + Gk. ev. bow-line, bow-sprit. BOWEL, intestine. (F., - L.) M. E. bouele, Gower, C. A. ii. 265. — O. F. boel (see boynu in lirachet), or buele. — 'Ls.t. bolellus, a sausage ; also, intestine; dimin. o{ bolnlus, a sausage. BOWER, an arbour. (E.) M. E. bonre, Chaucer, C. T. 3367.- A. S. bur, a chamber ; often, a lady's apartment, Grein, i. 1 50. -j- Icel. bilr, a chamber; also, a larder, pantry, store-room. + Swed. bitr, a cage. + Dan. buur, a cage, -f- M. H. G. bur, a house, a chamber, a cage (see quotation in E. Miiller). B. The Lowland Scotch byre, a cow-house, is merely another spelling and application of the same word ; the orig. sense is a dwelling-place, a place to be in. The derivation is from A. S. baan, to dwell. See Boor. Der. bower-y. BOWL (1), a round ball of wood for a game. (F., — L.) The Prompt. Parv. has: 'Bowie, bolus;' p. 46 ; and again: ' Bowlyn, or pley wythe boulys, bolo.' The spelling with ow points to the old sound of cu (as in soup), and shews that, in this sense, the word is French.— F. * boule, a bowle. to play with ; ' Cot. — Lat. bulla, a bubble, a stud ; later, a metal ball affixed to a papal bull, &c. See Bull (2), and Boil (1). Der. boivl, vb. ; bowl-er, boivl-ing-green. BOWL (2), a drinking-vessel. (E.) The spelling has been assimi- lated to that o( Bowl, a ball to play with ; but the word is English. M. E. bolle, P. Plowman, B. v. 360; pi. bollen, Layamon, ii. 406.— A. S. bolla, a bowl ; Grein, i. 132. + Icel. bolli, a bowl. + O. H. G. polld, M. II. G. bolle, a bowl. p. Closely related to E. ball, Icel. billlr, a ball, O. H. G.pallu, a ball; and called bowl from its rounded shape. See Ball. BOWLDER ; see Boulder. BOWLINE, naut. term, a line to keep a sail in a bow, or in a right bend. (E.) 'Hale the bowelineV Pilgrim's Sea Voyage, ed. P'umivall, 1. 25. From bow (4) and litie ; cf. Icel. bdglina, bowline. BOW-WINDOW, a bowed window. (E.) Discredited in litera- ture, because the Dictionaries never tire of asserting it to be an in- correct form of bay-window, a word used by Shak. Yet it may very well be a distinct word, and not a mere corruption of it. (i) A bay- window is a window forming a recess in the room ; see Bay (3). (2) A bow-window is one of semi-circular form. Confusion was inevitable. The etymology is from boiv (i), to bend. BOX (1), the name of a tree. (L.) M. E. box-tree, Chaucer, C. T. 1304. — A. S. box, CockajTie'sLeechdoms, iii. 315. (Not a native word.) — Lat. buxus, a bo.x-tree.+ Gk. tw^os, the box-tree. See below. BOX (2), a case to put things in, a chest. (L.) M. E. box, Chaucer, C. T. 4392. — A.S. box; Matt, xxvii. 7. (Not a native word.) — Lat. buxus, buxum. anything made of box-wood. -f-Gk. m^is, a case of box-wood. See Box (i). B. Thus 6ojc is co-radicate with />>•*;, q. v. Hence flow a great many meanings in English; such as (i) a chest ; (2) a feo.Jc at the theatre ; (3) a shooting-iojc ; (4) a Christmas box; (5) a seat in the front of a coach (with a box under it formerly) ; &c. BOX (3), to fight with fists ; a blow. (Scand.) ' Box, or buffet ; alapa,' Prompt. Parv. p. 46 ; ' many a bloody boxe ; ' Chaucer, Good ■\Vomen, 1384. — Dan. 6asA-e, to strike, drub, slap, thwack; bask, a slap, thwack. (For change of sh to x, cf. ask with ax?.)+Swed. basa, to whip, flog, beat ; has, a whipping ; see basa in Ihre and Rietz. ^ Note also Gael, boc, a blow, a box, a stroke. It is probable that box is another form of pash. See Pash ; also Baste, to beat. Der. box-er. BOY, a youngster. (O. Low Ger.) M. E. boy, Haveiok, 1889; sometimes used in a derogatory sense, like knave. Certainly from an O. Low German source, preserved in East Friesic boi, boy, a boy ; Koolman, p. 215. Cf. Du. boef, a knave, a villain; O. Du. bnef, a boy, youngling (Oudemans) ; Icel. biifi. a knave, a rogue. + M. H. G. buohe, pube (G. bube). -J- Lat. pupus, a boy. It is therefore co-radicate with pupil and puppet. Der. boy-iih, boy-ish-ly, boy-ish-ness, boy-hood. ^ The Gael, boban, a term of affection for a boy ; bobug, a fellow, a boy, a term of affection or familiarity ; are words that have no rela- tion here, but belong to E. babe. See Babe. BRABBLE, to quarrel ; a quarrel. (Dutch.) Shak. has brabble, a quarrel, Tw. Nt. v. 68 ; and brabbler, a quarrelsome fellow, K. John, V. 2. 162. — Du. brabbelen,to confound, to stammer ; whence brabbelaar, a stammerer, brabheltaal, nonsensical discourse ; brabbeling, stam- mering, confusion. Compare Blab, and Babble. Der. brabbl-er. BRACE, that which holds firmly; to hold firmly. (F.,-L.) ' A drum is ready irac'rf ; ' King John, v. •z. 169. 'The 6race of Seynt George, that is an arm of the see ' (Lat. brachium sancti Georgii) ; , Mandeville's Travels, p. 1 26. — O. F. brace, brasse, originally a measure of five feet, formed by the extended arms ; see Cotgrave. — Lat. brachia, pi. of brachium, the arm. See Burguy, s. v. bras ; and Brachet, s. v. bras. See below. BRACELET, an ornament for the wrist or arm. (F.,-L.) ' I spie a bracelet boundc about mine arme ; ' Gascoigne, Dan Bartholo- mewc's Dolorous Discourses, 1. 237. — F. bracelet (Cot.); dimin. of O. F. bracel (Burguy only gives brachel), an armlet or defence for the arm. — Lat. brachtle, an armlet (see Brachet, s. v. bracelet). — ha.t. bra- chium, the arm. + Gk. fipaxiaiv, the arm. Cf. Irish brae, W. braich, Bret, breach, the arm. B. It is suggested in Curtius, i. 363, that perhaps Gk. lipax'ajv meant 'the upper arm,' and is the same word with Gk. fipax''^v, shorter, the comparative of Gk. Ppaxvs, short. See Brief. ^ Perhaps Lat. brachium is borrowed from Gk. BRACH, a kind of hunting-dog. (F., — G.) Shak. has brach, Lear, iii. 6. 72, &c. M. E. brac/ie, Gawain and the Grene Knight, ed. Morris, 1. 1142. — O. F. brache (F. braque), a hunting-dog, hound.— O. H. G. bracco, M. H. G. bracke (G. brack), a dog who hunts by the scent. B. The origin of O. H. G. bracco is unknown ; some take it to be from the root seen in Lat. fragrare, but this is remarkably absent from Teutonic, unless it appears in Breath, q. v. C. There is a remarkable similarity in sound and sense to M. E. rache, a kind of dog; cf. Icel. rakki, a dog, a lapdog ; O. Swed. racka, a bitch, which can hardly be disconnected from O. Swed. racka, to run. The difficulty is to account fairly for prefixed b- or be-. BRACK, BRACKISH, somewhat salt, said of water. (Dutch.) ' Water ... so salt and brackish as no man can drink it ; ' North's Plutarch, p. 471 (R.) ; cf. brackishness in the same work, p. 610. Gawain Douglas has brake = brackish, to translate sahos, .^Eneid. V. 237. — Du. brak, brackish, briny; no doubt the same word which Kilian spells brack, and explains as ' fit to be thrown away;' Oude- mans. i. 802. — Du. braken, to vomit ; with which cf. ' braking, puking, retching,' Jamieson ; also ' brakyn, or castyn, or spewe, Vomo, evomo ; ' Prompt. Parv. G. brack, sb., refuse, trash; brack, adj., brackish; brackwasser, brackish water. p. Probably connected with the root of break ; see Break, and Bark (3). % The G. bracken, to clear from rubbish, is a mere derivative from brack, refuse, not the origmal of it. Der. brackish-ness. BRACKEN, fern. (E.) M. E. braken, Allit. Poems, ed Morris, B. 1675. A.S. bracce, gen. braccan, a fern; Gloss, to Cocka}'ne's Leechdoms, iii. 315; with the remark: 'the termination is that of the oblique cases, by Saxon grammar.' Or of the nom. pi., which is also braccan. + Swed. braken, fern. -}- Dan. bregne, fern, -f Icel. burkni, fern. The Icel. burkni may be considered as a deriv. of Icel. brok, sedge, rough grass. B. The orig. form is clearly brake, often used as synonymous with fern ; thus, in the Prompt. Parv. p. 47, we have 'Brake, herbe, or ferme {sic ; for feme), Filix ; ' also ' Brakebushe, or fernebrake, Filicetiim, jilicarium ; ' and see Way's note. See Brake (2). BRACKET, a cram ping-iron, a corbel, &c. (F.,-L.) A modern technical word. The history of the introduction of the word is not clear. It is certainly regarded in English as supplying the place of a dimin. of 6rnce, in its senses of ' prop ' or 'clamp.' p. But it cannot be derived direcily from brace, or from O. ¥. brache (Lat. brachium). It seems to have been taken rather from some dialectic form of French. Roquefort gives : ' Braqnes, les serres d'une ecrevisse,' i. e. the claws of a crab ; and Cotgrave has : ' Brague, a kind of mortaise, or joining of peeces together.' y. Ultimately, the source is clearly the Bret, breach or Lat. brachium, and, practically, it is, as was said, the dimin. of brace. See Brace, and Branch. BRACT, a small leaf or scale on a flower-stalk. (L.) A modem botanical term. — Lat. bractea, a thin plate or leaf of metal. Der. braclea'l, immediately from the L. fonn. BRAD, a thin, long nail. (Scand.) M. E. brod, spelt brade in Prompt. Parv. p. 53, where it is explained as 'a hedlese nayle.' — Icel. broddr, a spike. Swed. brodd, a frost-nail. •\- Dan. brodde, a frost-nail. B. The Icel. dd stands for rd, the fuller form being ex- hibited in A. S. brord, a spike or spire or blade of grass, which see in Bosworth ; and the second r in brord stands for orig. s, seen in Gael. brosdaich, to excite, stimulate ; Com. bros, a sting. Thus A. S. brord is a variant of A. S. byrst, a bristle ; and brad really represents a form brasd or brast, closely related to brist, the word of which bristle is a diminutive. Thus Fick, iii. 207, rightly gives the Teutonic forms brosda, a sharp point, and borsta, a bristle, as being closely related. C. Further, as the O. H. G. prort means the fore part of a ship, Curtius (ii. 394) thinks that Fick is quite right in further connecting these words with Lat. fastigium (for frastigium), a projecting point, and perhaps even with Gk. acpKaarov, the curved stem of a ship. D. Fick suggests, as the Teutonic root, a form bars, to stand stiffly out, on the strength of the O. H. G. parran, with that sense. .See further under Bristle. ' ^ Thus there is no immediate connection between 74 BRAG. BRANKS. E. brad and Irish and Gael, brod, a goad, notwithstanding the like- ness in form and sense. BRAG, to boast; a boast. (C.) [The sb. braggart in Shak. (Much Ado, V. I. 91, 189, &c.) = F. ' bragard, gay, gaUani, . . . brag- gard ; ' Cotgrave. But the older form is braggere, P. Plowman, B. vii. 142 (A. vi. 156), and the vb. to brag is to be regarded rather as Celtic than French.] — W. bragio, to brag ; brae, boastful. + Gael. bragairenchd, empty pride, vainglory ; breagh, fine, splendid (E. brave). + Irish bragaim, I boast. + Breton braga, ' se pavaner, marcher d'une maniere fiere, se parer de beaux habits ; ' Le Gonidec. B. The root prob. appears in the Gael, bragh, a burst, explosion ; from V BHRAGH, to break ; whence E. irfai. So also to craci is 'to boast ;' Jamieson's Scot. Diet. See Break, and Brave. Der. brngg-er, bragg-art, bragg-adocio (a word coined by Spenser ; see F. Q. ii. 3). BRAGGET, a kind of mead. (Welsh.) M. E. bragat, braget, Chaucer, C. T. 3261. — W. bragot, a kind of mead. + Com. bregaud, bragol, a liquor made of ale, honey, and spices ; receipts for making it are given in Wright's Prov. E. Diet. + Irish bracat, malt liquor, p. From W. brag, malt. + Gael, braich, malt, lit. fermented grain. + Irish braich, malt. B. The Gael, braich is a derivative of the verb brach, to ferment ; which can hardly be otherwise than cognate with A. S. breowan, to brew. See Brew. ^ The Lowland Scottish bragwort is a corrupt form, due to an attempt to explain the Welsh suffix -of. BRAHMIN, BRAHMAN, a person of the upper caste among Hindoos. (Skt.) The mod. word comes near the Skt. spelling. But the word appears early in Middle English. ' We were in Brag- manie bred,' we were bom in Brahman-land; Romance of Alexander, C. 175. In the Latin original, the men are cnWeA. Bragmanni, i.e. Brahmans. The country is called ' Bramande; ' King Alisaunder, ed. Weber, 5916. — Skt. brahman, i. a prayer ; 2. the practice of austere devotion. ... 7. the brahmanical caste ; 8. the divine cause and essence of the world, the unknown god ; also (personally) i. a brah- man, a priest, orig. signifying possessed of, or performing, powerful prayer; 2. Brahman, the first deity of the Hindu triad ; Benfey, p. 636. Supposed to be derived from Skt. bhri, to bear, hold, support, cognate with E. bear. See Bear (i). BRAID, to weave, entwine. (E.) M. E. breiden, braiden. ' Brayde lacys, necto, lorqiteo;' Prompt. Parv. p. 49. — A. S. bregdan, bredan, to brandish, weave ; Grein, i. 138. + Icel. bregi^a, to brand- ish, turn about, change, braid, start, cease, tkc. + O. H. G. brettan, M. H. G. bretten, to draw, weave, braid. B. P'ick gives the Teu- tonic base as bragd, meaning to swing, brandish, turn about, iii. 215. C. He does not give the root ; but surely it is not difficult to find. The Icel. bregda is formed from the sb. bragd, a sudden movement, which, compared with braga, to flicker, gives a stem brag-, to glance ; evidently from BHRAG, to shine ; Fick, i. 152. Cf. Skt. bhrdj, to shine, E. bright, &c. RRAIL, a kind of ligature. (F., — C.) A brail was a piece of leather to tie up a hawk's wing. Used now as a nautical term, it means a rope employed to haul up the corners of sails, to assist in furling them. Borrowed from O. F. braiel, a cincture, orig. a cincture for fastening up breeches ; formed by dimin. suffix -el from F. braie, breeches, of the same origin as the E. Breeches, q. v. BRAIN, the seat of intellect. (E.) M. E. brayne. Prompt. Parv. p. 47 ; brain, Layamon, — A.S. bntgen, bregen (Bosworth). + Du. brein (O. Du. breghe). + O. Fries, brein. B. The A. S. form is a derived one ; from a stem fera"-- ; origin unknown. Some connect it with Gk. 0p(xi.ius, ppfy/j.a, the upper part of the head ; on which see Curtius, ii. 144. Der. brain-less. BRAKE (i), a machine for breaking hemp; a name of various mechanical contrivances. (O. Low G.) M. E. brake, explained by ' pinsella, vibra, rastellum ; ' Prompt. Parv. p. 47, note 3. Cf. ' bowes of brake,' cross-bows worked with a winch, P. Plowman, C. xxi. 293. One of the meanings is ' a contrivance for confining refractory horses ; ' connecting it at once with O. Dutch brake, a clog or fetter for the neck ; braecke, braake, an instrument for holding by the nose (Oude- mans). Cf. Platt-Deutsch brake, an instrument for breaking flax ; braken. to break flax; Bremen Worterbuch, i. 132. Thus the word is O. Dutch or Platt-Deutsch, from which source also comes the F. ' braquer, to brake hempe ; ' Cotgrave. Comparison of Du. braak, a breach, breaking, with Du. vlasbraak, a flax-brake, shews that broken, to break flax, is a mere variant of Du. breken, to break ; from V BHRAG. See Break. BRAKE (2). a bush, thicket ; also, fem. (O. Low G. ; perhaps E.) Shak. has ' hawthom-iraie ; ' M. Nt. Dr. iii. I. 3, and 77. In the sense of ' fem,' at least, the word is English, viz. A. S. bracce; see Bracken. In any case, the word is O. Low G., and appears in 'Brake, weidenbusch ' = willow-bush, in the Bremen Worterbuch, i. 131 (E. Miiller) ; see also G. brach and brache in Grimm's Worter- buch. B. It is almost certainly connected with Du. braak, fallow, Dan. brak, fallow, G. brach, fallow, unploughed. The notion seems ^ to be that of rough, or ' broken ' ground, with the over-growth that springs from it. Cf. O. H. G. brdcha, M. H. G. brache, fallow land ; land broken up, but unsown. It may then be referred to the prolific V BHRAG. to break. See Break. BRAMBLE, a rough prickly shrub. (E.) M. E. brembil, Wyclif, Eccles. xliii. 21 . — A. ,S. hremel, brembel, brember ; Gloss, to Cockayne's Leechdoms, vol. iii. + Du. braam, a blackberry; braambofch , a branible- bush.+Swed. brom-b 'ar, a blackberry. -f-Dan. hrainba:r, a blackberry.+ G. brombeere, a blackberry; brombeerslranch, a bramble-bush. B. E. Miiller cites an O.H.G. form 6j-((mcr/, which, compared with A.S. breniel, shews that the second b is excrescent ; and the termination is the com- mon dimin. termination -el ; the stem being bram-, answering to the y' BHRAM, which, in Sanskrit, means ' to whirl, to go astray; ' or, as explained by Max Miiller, ' to be confused, to be rolled up toge- ther;' Lect. on Sc. of Lang. ii. 242 (Sth edition). ^ The idea is difficult to follow ; jierhaps the reference is to the ' straggling ' or ' tangled ' character of the bush. Some see a reference to the prick- liness ; for which see Breese. And see Broom. BRAN, the coat of a grain of wheat. (C.) M. E. bran, Wright's Vocab. i. 201. — W. bran, bran, husk. + Irish bran, chaff. [The Gaelic bran, cited in E. Miiller and Webster, is not in Macleod's Diet.] p. We find also a M. E. form bren, borrowed from O. F". bren, which again is from the Breton brenn, bran. B. It is difficult to determine whether our word was borrowed directly from the Welsh, or in- directly, through French, from the Breton. The latter is more likely, as bren is the more usual form in early writers. The mod. F. form is bran, like the English. The F. bren, dung, in Cotgrave, is the same word ; the original sense is refuse, esp. stinking refuse ; and an older sense appears in the Gael, brein, stench, brenn, to stink ; also in the word Breath, q. v. BRANCH, a bough of a tree. (F., - C.) M. E. branche, Rob. of Glouc, p. 193, 1. 5. — I", branche, a branch. — Bret, branc, an arm; with which cf. Wallachian brenc'e, a forefoot. Low Lat. branca, the claw of a bird or beast of prey. + W. braich, an arm, a branch. -|- Lat. brachinm, an arm, a branch, a claw. ^ See Diez, who sug- gests that the Low Lat. branca is probably a very old word in vulgar Latin, as shewn by the Ital. derivatives brancare, to grip, brancicare, to grope; and by the Wallachian form. See Bracelet. Dev. branch, vb,, branch-let, branch-y, branch-less. BRAND, a burning piece of wood ; a mark made by fire ; a sword. (E.) M. E. brand, burning wood, Chaucer, C. T. 1340; a sword. Will, of Palerne, 1. 1244. — A. S. brand, brand, a burning, a sword, Grein, i. 135. + Icel. brandr, a fire-brand, a sword-blade. + Du. brand, a burning, fuel (cf. O. Du. brand, a sword ; Oudemans). + Swed. and Dan. brand, a fire-brand, fire. + M. H. G. brant, a brand, a sword. [The sense is (i) a burning; (2) a fire-brand; (3) a sword-blade, from its brightness.] p. From A. S. brinnan, to bum. See Bum. BRAND- or BRANT-, as a prefix, occurs in brant-fox, a kind of Swedish fox, for which the Swedish name is brandrcif. Also in brent- goose or brandgoase, Swed. brandgds. The names were probably at first conferred from some notion of redness or brownness, or the colour of burnt wood, &c. The word seems to be the same as Brand, q. v. p. The redstart (i.e. red-tail) is sometimes called the bran/ail, i. e. the bumt tail ; where the colour meant is of course red. y. The prefix is either of English, or, more likely, of Scandi- navian origin. See Brindled. BRANDISH, to shake a sword, &c. (F.,-Scand.) In Shak. Macb. i. 2. 7 ; &c. M. E. braundisen, to brandish a sword ; Will, of Paleme, 3294, 2322. — F. brandir (pres. pt. brandissant), to cast or hurl with violence, to shake, to brandish ; Cot. — O. F. brand, a sword, properly a Norman F. form ; it occurs in Vie de St. Auban, ed. At- kinson, 11. 1234, 1303, 1499, 1838. Of Scandinavian origin; see Brand. p. The more usual O. F. brant answers to the O. H. G. form. % I think we may rest content with this, because brandish is so closely connected with the idea of sword. The difficulty is, that there exists also F. branler, to shake, of unknown origin, accord- ing to Brachet. But Brachet accepts the above derivation of brandir ; and Littre treats branler as equivalent to O. F. brandeler. a frequenta- tivefonn of 6rn?((fer, which is another form oibrandir. See Brawl (2). BRANDY, an ardent spirit. (Dutch.) Formerly called brandy- wine, brand-wine, from the former of which brandy was formed by dropping the last syllable. Brand-wine occurs in Beaum. and Fletcher, Beggar's Bush, iii. i. — Du. brandewijn, brandy; lit. burnt wine; sometimes written bratidtwijn. — Du. brandt, gebrandt (full form ge- brandet), bumt ; and wijn, wine. p. The Dutch branden, lit. to bum, also meant to distil, whence Du. brander, a distiller, branderij, a distillery ; hence the sense is really ' distilled wine,' brandy being obtained from wine by distillation. BRANKS, an iron instrument used for the punishment of scolds, fastened in the mouth. (C.) Described in Jamieson's Diet. ; the Lowland Sc. brank means to bridle, restrain. — Gael, brangus, brangas BRAN-NEW. BREAM. 75 (fonnerly spelt braneas), an instrument used for punishing petty offenders, a sort of pillory ; Gael, brarig, a horse's halter ; Irish braneas, a halter. + Du. pranger, pinchers, barnacle, collar. + G. pranger, a pillory. j3. The root appears in Du. prangen, to pinch ; cf. Goth, ana-praggan, to harass, worry (with gg sounded as ttg) ; perhaps related to Lat. premere, to press, worry, harass. See Press. ^ p'or the Gaelic b = G.p in some cases, cf. Gael, boc, a pimple, with G. pockeii, small-pox. BKAN-NEW, new from the fire. (E.) A corruption of brand- new, which occurs in Ross's Helenore, in Jamieson and Richardson. The variation brent-new occurs in Bums's Tam O'Shanter: 'Nae co- tillon brent-new frae France.' Kilian gives an Old Dutch brandnieuw, and we still find Du. vonkelnieuw, lit. spark-new, from vonkel, a spark of fire. ' The brand is the fire, and brand-new, equivalent to fire-iiew (Shak.), is that which is fresh and bright, as being newly come from the forge and fire ; ' Trench, English Past and Present, Sect. V. See Brand. BBASIER, BRAZIER, a pan to hold coals. (F.,-Scand.) The former spelling is better. Evidently formed from F. braise, live coals, embers. Cotgrave gives braisier, but only in the same sense as mod. F. braise. However, braisiere, a camp-kettle, is still used in mod. French; see Hamilton and Legros, F. Diet. p. 137. Not of G. origin, as in Brachet, but Scandinavian, as pointed out by Diez. See Brass, and Braze (i). BRASS, a mixed metal. (E.) M. E. bras (Lat. as). Prompt. Parv. p. 47; Chaucer, Prol. 366. — A. S. bras, A^lfric's Grammar, ed. Somner, p. 4. + Icel. bras, solder (cited by Wedgwood, but not in Cleasby and Vigfusson's Dictionary). Cf. Gael, prdis, brass, pot-metal ; Irish pras, brass ; W. /res, brass ; all borrowed words. B. The word seems to be derived from a verb which, curiously enough, appears in the Scandinavian languages, though they lack the substantive. This is Icel.ferosa, to harden by fire ; Swed. braaa, to flame ; Dan. brase, to fry. Cf. O. Swed. (and Swed.) brasa, fire; and perhaps Skt. bhrajj, to fry. Der. brass-y, braz-en (M. E. brasen, P. Plowman, C. xxi. 293 = A.S. brasen, JEXL Gram., as above), braz-ier; also braze, verb, q. v., and brazier, q. v. BRAT, a contemptuous name for a child. (C.) The orig. sense was a rag, clout, esp. a child's bib or apron ; hence, in contempt, a child. Chaucer has bratt for a coarse cloak, a ragged mantle, C. T. 16347 (ed. TjTwhitt) ; some MSS. have bak, meaning a cloth to cover the back, as in P. Plowman. — W. brat, a rag, a pinafore. + Gael, brat, a mantle, cloak, apron, rag ; brat-speilidh, a swaddling- cloth. + Irish brat, a cloak, mantle, veil ; bratog, a rag. ^ The O. Northumbrian bratt, a cloak, a gloss to pallium in Matt. v. 40, was probably merely borrowed from the Celtic. BRATTICE, a fence of boards in a mine. (F.) M. E. brefage, bretasce, brutaske (with numerous other spellings), a parapet, battle- ment, outwork, &c. ; Rob. of Glouc, p. 5.^6. ' Betrax, bretasce, bre- tnys of a walle, propugnaculum ; ' Prompt. Parv. p. 50. — O. F. bre- teiche, a small wooden outwork, &c. See further under Buttress. BRAVADO, a vain boast. (Span., — C.) It occurs in Burton, Anat. of Melancholy, To the Reader; ed. 1845, p. 35 (see Todd). [I suppose bravado is an old Span, form.] — Span. bravada,a. bravado, boast, vain ostentation. — Span, bravo, brave, valiant; also, bullying; cognate with F. brave. See Brave. BRAVE, showy, valiant. (F.,-C.) Shak. has brave, valiant, splendid ; brave, vb., to defy, make fine ; brave, sb., defiance; bravery, display of valour, finery ; see Schmidt's Shak. Lexicon. — F. ' brave, brave, gay, fine, . . proud, braggard, . . . valiant, hardy,' &c. ; Cot. — Bret, brav, brad, fine ; braga, to strut about (see under Brag). Cf. Gael, breagh, fine. B. Diez objects to this deriva- tion, and quotes O. Du. brat/wen, to adorn, brauwe, fine attire (see Oudemans or Kilian), to shew that the Bret, brao or brav, fine, is borrowed from the O. Dutch. But the root brag is certainly Celtic, and suffices to explain the O. Dutch and other forms. C. It is remarkable that bra/, good, excellent, occurs even in O. Swedish (Ihre) ; whence Swed. bra, good, and perhaps Lowl. Scotch braw, which is, in any case, only a form of brave. Der. brave-ry ; also bravo, bravado, which see below and above. BRAVO, a daring villain, a bandit. (Ital., — C.) 'No bravoes here profess the bloody trade ; ' Gay, Trivia. — Ital. bravo, brave, valiant ; as a sb., a cut-throat, villain. Cognate with F. brave. See Brave. p. The word bravo ! well done ! is the same word, used in the vocative case. BRAWL (l), to quarrel, roar. (C.) M. E. brawle, to quarrel. ' Brawlere, litigator; brawlyn, litigo, jurgo ; ' Prompt. Parv. p. 48. Braulyng, P. Plowman, B. xv. 233. — W. brawl, a boast ; brol, a boast ; broled, vaunting ; brolio, to brag, vaunt ; bragal, to vociferate ; cf. Irish braighean, a quarrel ; bragaim, I boast, bounce, bully. [We find also Du. brallen, to brag, boast ; Dan. bralle, to jabber, chatter, prate.] p. The W. bragal, to vociferate, appears to be from bragio, to brag; if so, brawl = bra ggle, frequentative oi brag. See Broil (2), Brag, and Bray (2). Der. brawl-er, braid-ing. BRAWL (2), a sort of dance. (F.) In Shak. Love's La. Lo. iii. 9, we have ' a French brawl.' It is a corruption of the ¥. bransle, explained by Cot. as ' a totter, swing, shake, shocke, &c. ; also a brawle or daunce, wherein many men and women, holding by the hands, sometimes in a ring, and otherwhiles at length, move all toge- ther.'—!", bransler, to totter, shake, reel, stagger, waver, tremble (Cot.) ; now spelt branler, marked by Brachet as of unknown origin. B. Littre, however, cites a passage containing the O. ¥. brandeler, from which it might easily have been corrupted ; and Cotgrave gives brandiller, to wag, shake, swing, totter ; as well as bramiif, brand- ishing, shaking, flourishing, lively. Can the original brawl have been a sword-dance") See Brandish. BRAWN, muscle ; boar's flesh. (F.,-0. H. G.) M. E. bravn, muscle, Chaucer, Prol. 548 ; braun, boar's flesh, P. Plowman, B. xiii. 63, 91. — O. F. braon, a slice of flesh; Proven<;al bradnn.'-O. H.G. brdto, prdto, accus. brdton, M. H. G. brdte, a piece of flesh (for roast- ing).— O. H.G. prdtan {G. brat en), to roast, broil. See bhrat*, to seethe, boil, in Fick, i. (196 ; from ^ BHAR, to boil ; whence also brew. ^ The restriction of the word to the flesh of the boar is accidental ; the original sense is merely ' muscle,' as seen in the derived word. Der. brawn-y, muscular; Shak. Venus, 625. BRAY(i), to bruise, pound. (F., — G.) M.Y.. brayen, brayin; 'brayyn, or stampyn in a mortere, tero\ Prompt. Parv. p. 47. — O. F. breier, brehier {h'.broyer), Roquefort. — M. U. G. brechen, to break; cognate with A. S. brecan, to break. See Break. % The F. word supplanted the A. S. bracan, to bruise, pound (Levit. vi. 21), from the same root. BRAY (2), to make a loud noise, as an ass. (F., — C.) M. E. brayen, brayin ; ' brayyn in sownde, barrio ; ' Prompt. Parv. p. 47 ; where Way quotes from Palsgrave : ' To bray as a deere doth, or other beest, brayre.' — O. F. braire. — Low Lat. bragire, to bray, bra- gare, to cry as a child, squall. From a Celtic root ; cf. W. bragal, to vociferate ; Gael, bragh, a burst, explosion. Like bark, it is de- rived from the root of break. See Bark, Break, and Brag. BRAZE (i), to harden. (F.,-Scand.) Shak. has brazed, hard- ened, Hamlet, iii. 4. 37 ; Lear, i. I. II. Generally explained to mean ' hardened like brass;' but it means simply 'hardened;' being the verb from which brass is derived, instead of the contrary. Cotgrave says that 'braser I'argent' is to re-pass silver a little over hot embers (sur la braise). — F. braser, to solder ; Roquefort has : ' Braser, souder le fer.' — Icel. brasa, to harden by fire. See Brass, and see below. BRAZE (2), to ornament with brass. Used by Chapman, Homer's Odys. XV. 113. In this sense, the verb is a mere derivative of the sb. brass. See above. BREACH, a fracture. (E.) M.E. breche, a fiacture, Gower, C. A. ii. 138. — A.S. brece, which appears in the compound hldf-ge- brece, a fragment of a loaf, bit of bread; Grein, i. 81. The more usual form is A. S. brice, breaking ; in the phr. ' on hlafes brice,' in the breaking of bread, Luke, xxiv. 35. [The vowel e appears in the O. Dutch brec or breke (Du. breuk) ; see Oudemans ; and in the A. S. gebrec, a cracking noise = Lat. /ra^or, with which it is cognate. The vowel i in A. S. brice appears again in the Goth, brikan, to break.] — A. S. brecan, to break. See Break. BREAlD, food made from grain. (E.) M. E. breed, bred, Chau- cer, Prol. 343. — A. S. bredd, Grein, i. 140. + Du. brood. + Icel. brand. + Swed. and Dan. brSd. + O. H. G. prdt (G. brod). p. Not found in Gothic. Fick suggests a connection with the root seen in our verb to brew, with a reference to the formation of bread by fer- mentation ; see Fick, iii. 218. BREAJDTH, wideness. (E.) This is a modem form. It occurs in Lord Bemers' tr. of F"roissart, spelt bredethe, vol. i. c. 131 (R.) p. In older authors the form is brede, as in Chaucer, C. T. 1972.— A.S. brddu, Grein, i. 137. 7. Other languages agree with the old, not with the modern form ; cf. Goth, braidei, Icel. breidd, G. breite. The Dutch is breedte. See Broad. BREAK, to fracture, snap. (E.) M. E. breke. Chaucer, Prol. 551. — A.S. brecan, Grein, i. 137. -f- Du. 6rcie«. -|- Icel. braka, to creak. ■\- Swed. braka, brdkka, to crack. -|- Dan. brcekke, to break. + Goth, brikan. + O. H. G. prechan (G. brechen). -f- Lat. frangere, to break ; from y' F"R AG. + Gk. pT\~fvvvai, to break ; from ■y' fPAT ; Curtius, ii. 159. [Perhaps Skt. bhanj, to break, stands for an older form bhranj; in which case it is the same word as break; Benfey, p. 641.] - V BHRAG, to break ; Fick, i. 702. See Brake. % The original sense is 'to break with a snap ;' cf. Lat. fragor, a crash; Gael, bragh, a burst, explosion ; Swed. brdkka, to crack. Der. breach, q. v. ; break-age, break-er. break-Jast, break-water. BREAM, a fish. (F.,-0. H.G.) M.E. breem, Chaucer, Prol. 350. — O. F. bresnie, a bream. — O. H. G. brahsema, M. H. G. brahsem, G. brassen, a bream (E. Miiller). Here O. H. G. brahs-ema has the 76 BREAST. BRIDGE. stem braks; equivalent to E. barse, bass, with a suffix -ema. p. Simi- larly, in brea-m, the final -jn is a mere suffix ; the O. F. bresme has the stem bres-, equivalent to E. barse, bass. See Bass (2). BREAST, the upper part of the front of the body. (E.) M. E. brest, Chaucer, Pi'ol. 115. — A. S. breast, Grein, i. 141. + Du. borsl.-\- Icel. brjdst. + Swed. brbst. + Dan. bryst. + Goth, brrists. + G. brust. p. The O. H.G. pmst means (i) a bursting, (2) the breast; from 0. H. G. prestan, to burst. Chaucer has bresten, to burst. The ori- ginal sense is a bursting forth, applied to the female breasts in parti- cular. See Burst. Der. breast, verb ; breast-plate, breast-work. BREATH, air respired . (E.) M. E. breeth, breth ; dat. case breethe, Sre/Ae, Chaucer, Prol. 5. — A. S.brd^, breath, odour; Genesis, viii. 21. + O. H. G. pradatn ; G. brodem, broden, brodel, steam, vapour, exha- lation ; FlUgel's G. Diet. p. Perhaps allied to Lat. frag-rare, to emit a scent ; frag-um, a strawberry ; but this is uncertain ; see Fick, 1, 697. See Bran. Der. breathe, breath-less. BREECH, the hinder part of the body. (E.) M. E. brech, breech, properly the breeches or breeks, or covering of the breech ; in Chaucer, C. T. 12882, the word breech means the breeches, not the breech, as is obvious from the context, though some have oddly mis- taken it. Thus the present word is a mere development of A.S. brec, the breeches, pi. of broc. So in Dutch, the same word broek signifies both breeches and breech. See Breeches. BREECHES, BREEKS, a garment for the thighs. (E. ; per- haps C.) M. E. 'breche, or breke, braccre, plnr.-'' Prompt. Parv. p. 48 ; and see Way's note. Breeches is a double plural, the foiTn breek being itself plural ; as feet from foot, so is breek from brook. — A. S. broc, sing., brec, plural (Bosworth). -f Du. broek, a pair of breeches. -J- Icel. brok ; pi. brcekr, breeches. + O. H. G. proh, pruah, M. H. G. bruoch, breeches. + Lat. braccce, of Celtic origin ; cf. Gael. brog, a shoe ; briogais, breeches. Closely related to Brogues, q. v. ^ Perhaps it is only the Latin word that is of Celtic origin ; the other forms may be cognate. Besides, the Lat. word bracca does not answer so well to the Gael, briogais as to the Gael, breacan, a tartan, a plaid, which was so named from its many colours, being a derivative of Gael, breac, variegated, spotted, chequered ; with which cf. W. brech, brindled ; Irish breacan, a plaid, from breacaim, I speckle, chequer, embroider, variegate. BREED, to produce, engender. (E.) M. E. breden, P. Plovraian, B. xi. 339. — A.S. bredan, to nourish, cherish, keep warm ( = Lat. foiiere), in a copy of ^Ifric's Glossary (Lye). + Du. broeden, to brood ; closely related to broeijen, to incubate, hatch, breed, also to brew, foment. + O. H. G. pniatan (G. bruten), to hatch; cf. M. H.G. bruejen, bruen, to singe, burn. p. The notion is ' to hatch,' to produce by warmth ; and the word is closely connected with brew. See Brood, and Brew. Der. breed-er, breed-ing. BREESE, a gadfly. (E.) Well known in Shak. Troil. i. 3. 48 ; Ant. and Cleop. lii. 10. 14. Cotgrave has : ' Oeslre Iimonique, a gad- bee, horse-fly, dun -fly, 6Wmsf_y, brizze.^ The M. E. form must have been brimse. — A. S. brimsa, a gadfly (Bosworth, Lye); the form briosa is without authority. + Du. brems, a horse-fly. + G. bremse, a gad-fly = 6rem-se, from M. H. G. brem, O. H. G. bremo, a gadfly, so named from its humming ; cf. M. H. G. bremen, O. H. G. brcman, G. brimimen, to gramble (Du. brommen, to hum, buzz, grumble), cog- nate with Lat. fremere, to murmur. + Skt. bhramara, a large black bee ; from Skt. bhram, to whirl, applied originally to ' the flying about and humming of insects ;' Benfey, p. 670. See Fick, i. 702. BREEZE (i), a strong wind. (F.) a. Brachet says that the F. brise, a breeze, was introduced into French from English towards the end of the 1 7th century. This can hardly be the case. The quotations in Richardson shew that the E. word was at first spelt brize, as in Hackluyt's Voyages, iii. 661 ; and in Sir F. Drake's The Worlde Encompassed. This shews that the E. word was borrowed from French, since brize is a French spelling, p. Again, Cotgrave notes that brize is used by Rabelais (died 1553) instead of hise or bize, signifying the north wind. + Span, brisa, the N. E. wind. + Port, briza, the N. E. wind. + Ital. brezza, a cold wind. Remoter origin unknovni. Der. breez-y. BREEZE (2), cinders. (F.) Breeze is a name given, in London, to ashes and cinders used instead of coal for brick-making. It is the same as the Devonshire briss, dust, rubbish (Halliwell). — F. bris, breakage, fracture, fragments, rubbish, a leak in a ship, &c. ; Mr. Wedgwood cites (s. v. Bruise) the ' Proven9al brizal, dust, fragments ; brizal de carbon, du bris de charbon de terre ; coal-dust.' — F. briser, to break. Cf. F. debris, rubbish. See Bruise. BREVE, a short note, in music. (Ital.,-L.) [As a fact, it is now a long note ; and, the old long note being now disused, has be- come the longest note now used.] — Ital. breve, brief, short. — Lat. breuis, short. Breve is a doublet of brief, q. v. Der. From the Lat. breuis we also have brev-et, lit. a short document, which passed into English from F. brevet, which Cotgrave explains by ' a briefe, note, breviate, little writing,'' &c. Also brev-i-ar-y, brev-i-er, brev-i-ty. See Brief. BREW, to concoct. (E.) M. E. brew, pt. t., P. Plowman, B. v. 219 ; brewe, infin.. Seven Sages, ed. Wright, 1. J490. — A. S. bredwan ; of which the pp. gebrdwen occurs in yElfred's Orosius ; see Sweet's A.S. Reader, p. 22, 1. 133. + Du. brouwen. + O. H. G. pruwan (G. br alien). + Icel. brtigga. + Swed. brygga. + Dan. brygge. [Cf. Lat. defrutum, new wine fermented or boiled down ; Gk. ^pvrov, a kind of beer (though this seems doubtful).] - ^BHRU, to brew ; BHUR, to boil ; Fick, i. 6g6. Der. brew-er, brew-house, brew-er-y. BRIAR, BRIER, a prickly shrub. (E.) M. E. brere, Chaucer, C. T. 9699. — A.S. brer, Grein, i. 140. + Gael, preas, a bush, shrub, briar ; gen. sing, prearis. + Irish preas, a bush, briar ; the form briar also occurs in Irish. p. As the word does not seem to be in other Teutonic tongues, it may have been borrowed from the Celtic. Both in Gael, and Irish the sb. preas means also ' a wrinkle,' ' plait,' ' fold ; ' and there is a verb with stem preas-, to wrinkle, fold, corru- gate. If the connection be admitted, the briar means ' the wrinkled shrub.' Der. briar-y. Doublet, (perhaps) /j/rze. BRIBE, an undue present, for corrupt purposes. (F., — C.) M.E. bribe, brybe ; Chaucer, C. T. 6958. — O.F. bribe, a present, gift, but esp. ' a peece, lumpe, or cantill of bread, given unto a begger ; ' Cot. [Cf. briboiirs, i. e. vagabonds, rascals, spoilers of the dead, P. Plowman, C. xxiii. 263. The Picard form is brife, a lump of bread, a fragment left after a feast.] — Bret, breva, to break ; cf. Welsh briw, broken, briwfara ( = briw bara), broken bread, from W. briwn, to break. p. The W. briwo is clearly related to Goth, brikan, to break, and E. break. See Break, and Brick. Der. bribe, verb ; brib-er, brib-er-y. BRICK, a lump of baked clay. (F.,-0. Low G.) In Fabyan's Chron. Edw. I'V, an. 1476; and in the Bible of 1551, Exod. cap. v. Spelt briqiie, NicoU's Thucydides, p. 64 (R.) — F. brique, a brick ; also a fragment, a bit, as in prov. F. brique de pain, a bit of bread (Brachet). — O. Du. brick, bricke, a bit, fragment, piece; also brick, brijck, a tile, brick. — Du. breken, to break, cognate with E. break. See Break. Der. brick-bat, q. v. ; brick-kiln, brick-lay-er. BRICKBAT, a rough piece of brick. (F. and C.) From brick and bat. Here bat is a rough lump, an ill-shaped mass for beating with ; it is merely the ordinary word bat peculiarly used. See Bat. BRIDAIi, a wedding ; lit. a bride-ale, or bride-feast. (E.) M. E. bridale, bruydale, P. Plowman, B. ii. 43 ; bridale, Ormulum, I4003. Composed of bride and ale ; the latter being a common name for a feast. (There were leet-ales, scot-ales, church-ales, clerk-ales, bid-ales, and bride-ales. See Brand's Pop. Antiquities.) The comp. bryd-ealo occurs in the A.S. Chron. (MS. Laud 656), under the date 1076. ^ It is spelt bride-ale in Ben Jonson, Silent Woman, ii. 4 ; but bridall in Shak. 0th. iii. 4. 151. See Bride and Ale. BRIDE, a woman newly married. (E.) M. E. bride, bryde. Prompt. Parv. p. 50 ; also birde (with shifted r). Sir Perceval, 1. 1289, in the Thornton Romances, ed. Halliwell. Older spellings, brude, burde ; Layamon, 294, 19271. — A. S. bryd, Grein, i. 147. + Du. bndd. + Icel. brudr. + Swed. and Dan. brud. + Goth, bruths. + O. H. G.prdt (G. braiit). - Teutonic (theoretical) BRUDI, Fick, iii. 217. Fick suggests a connection with Gk. fipbiiv, to teem. ^ The W. friod, Bret, pried, mean ' a spouse,' whether husband or wife. In Webster's Diet., a connection is suggested with Skt. prauAhd, fem. of praudha, of which one meaning is ' married,' and another is ' a woman from 30 years of age to 45 fromy^'VAH, to draw, carry, bear; see Benfey, Skt. Diet. s. v. vah, pp. 828, 829. This ill suits with Grimm's law ; for Skt. p = Eng./ (as in prt, to love, as compared with E. friend, loving) ; and Skt. pra- answers to Eng. /ore-. The suggested con- nection is a coincidence only. Der. brid-al, q. v., bride-groom, q. v. BRIDEGROOM, a man newly married. (E.) Tyndal has bridegronie ; John, iii. 29. But the form is corrupt, due to con- fusion of gronie, a groom, with gome, a man. In older authors, the spelling is without the r ; we find bredgome in the Ayenbite of Inwyt, ed. Morris, p. 233, written a. d. 1340; so that the change took place between that time and a.d. 1525. — A.S. bryd-guma, Grein, i. 147. + Du. bruidegom. + Icel. brudgumi. + Swed. brudgumme. + Dan. brudgom. ■\- O.Yi.G. brutegomo (G. brdutigam). B. The latter part of the word appears also in Goth, guma, a man, cognate with Lat. homo, a man ; this Fick denotes by a theoretical ghaman *, a son of earth ; from GH AM, earth, appearing in Gk. xan-a'i, on the ground, and in Lat. hi/m-us, the ground. See Bride, Homage. BRIDGE, a structure built across a river. (E.) M. E. brigge, Chaucer, C. i'. 3920; brig, Minot's Poems, p. 7 ; also brugge, Alht. Poems, ed. Morris, B. 1 187; brugg, Rob. of Glouc. p. 402. — A.S. brycg, bricg (acc. bricge), Grein, i. 145. + Icel. bryggja. + Swed. brygga. + Dan. brygge, a pier. + Du. brug. + O. H. G. prucca, G. brucke. B. The word is properly dissyllabic, and a diminutive. The original appears in Icel. bri't, a bridge ; Dan. bro, a bridge ; BRIDLE. ERISTLE. 77 0. Svved. bro, a bridge. The Old Swed. bro means not only a bridge, but a paved way, and the Dan. bro also means a pavement. Fick, ii. 420, connects this with Icel. bran, the eye-brow; cf. the phrase ' brow of a hill.' Perhaps it is, then, connected with Brow. BRIDLE, a restraint for horses. (E.) M. E. bridel, Ancren Riwle, p. 74. — A. S. bridel, Grain, i. 142. + Du. breidel. + O. II. G. priddel, bridel, bri'Jil ; M. H. G. br'ttel ; the F. bride being borrowed from this G. bridel. B. The M.H.G. britel or britlil appears to be formed from the verb briten, bretten, to weave, to braid, as if the bridle was origin- ally woven or braided. If this be so, the A. S. bridel must be simi- larly referred to the verb bredan, to braid, Grein, i. 138, which is a shorter form of bregdan, to brandish, weave, braid. See Braid. BRIEF ( I ), short. (F., - L.) Spelt brie/ in Barnes' Works, p. 347, col. I, last line. In older English we find bref, breef, P. Plowman, C. xxiii. 327 ; with the dimin. breiiel {brevel), P. Plowman, C. i. 72.— F. brief (so spelt in Cotgrave) ; mod. F. bref. — Lat. breuis, short. + Gk. Ppaxvs, short. Perhaps from a root BARGH, to tear ; see Fick, i. 684 ; Curtius, i. 363. Der. brief-ly. BRIEF (2), a letter, &c. (F.,-L.) Cotgrave has: ' Bn'c/, m. a writ, or brief ; a short mandamus, injunction, commission, &c.' See above. Der. brief-less. BRIER ; see Briar. BRIGr, a ship. See Brigantine. BRIGADE, a body of troops. (F.,-Ital.) Milton has brigads, P. L. ii. 532. — F. ' brigade, a troop, crue, or company; ' Cot. — Ital. brigata, a troop, band, company. — Ital. brigare, to quarrel, fight. See Brigand. Der. brigad-ier. BRIGAND, a robber, pirate. (F.,-Ital.) Borrowed from F. brigand, an armed foot-soldier, which see in Cotgrave ; who also gives ' Brigander, to rob ; ' and ' Brigandage, a robbing, theeverie.' — Ital. brigante, a busybody, intriguer ; and, in a bad sense, a robber, pirate. — Ital. brigante, pres. part, of the verb brigare, to strive after. — Ital. briga, strife, quarrel, trouble, business; which see in Diez. B. Diez shews that all the related words can be referred to a stem brig-, to be busy, to strive. Now brig- easily comes from brik-, which at once leads us to Goth, hrikan, to break, with its derivative brakja, strife, contention, struggle, wrestling. — y'BHRAG, to break ; Fick, 1. 702. 9\ No connection with W. brigant, a highlander, from brig, a hill-top. Der. brigand-age ; and see below. BRIGANDINE, a kind of armour. (F.) Brigandine, a kind of coat of mail, occurs in Jerem. xlvi. 4, li. 3, A. V. ; see Wright's Bible Word-book. — F. brigandine, ' a fashion of ancient armour, con- sisting of many jointed and skale-like plates;' Cot. So called be- cause worn by brigands or robbers ; see Brigand. % The Ital. form is briganlinn, a coat of mail. BRIGANTINE, BRIG, a two-masted ship. (F.,-Ital.) Brig is merely short for brigantine. Cotgrave has it, to translate the F. hrigantiii, which he describes. — F. brigantin. — \ta\. brigantino, a pirate-ship. — Ital. brigante, an industrious, intriguing man; also, a robber, brigand. See Brigand. BRIGHT, clear, shining. (E.) M.E. bright, Chaucer, C. T. 1064. — A. S. beorht (in common use). + Old Sax. berht, beraht (Hehand). + Goth. bairhts. + Icel. bjarlr. + O. H. G. peraht, M. H. G. berhl, shining. B. In the Goth, bairhts, the s is the sign of the nom. case, and the t is formative, leaving a stem bairh-, signifying to shine ; cognate with Skt. bhrdj, to shine, and with the stem flag- of Lat. Jlagrare, to flame, blaze, burn ; whence the sb. jlag-ma, i. e. flamma, a flame. From d/ BHARG, or BIIRAG, to blaze, shine ; Fick, i. 152. Hence bright is co-radicate with flame. Der. bright-ly, bright- ness, bright-en (Goth, gabairhtjan). BRIXiIj, a fish ; Rhombus vulgaris. (C.) Most likely, the same word as the Cornish brilli, mackerel, the lit. meaning of which is ' little spotted fishes ; ' the brill being ' minutely spotted with white ; ' Engl. Cycl. s. v. Pleuronectida. In this view, brill stands for brithel, formed by the dimin. suffix -el from Com. brith, streaked, variegated, pied, speckled ; cognate with Gael, breac, W. brych, freckled, Irish breac, speckled, a very common Celtic word, seen in the E. brock, a badger, q. v. Cf. Com. brithel, a mackerel, pi. brithelli, and (by con- traction) brilli. So in Irish and Gaelic, breac means both ' spotted ' and ' a trout ; ' and in Manx, brack means both ' trout ' and ' mackerel.* BRILLIANT, shining. (F.,-L.,- Arab.) Not in early use. Dryden has brilliant, sb., meaning 'a gem;' Character of a Good Parson, last line but one. — F. brillant, glittering, pres. pt. of v. briller, to glitter, sparkle. — Low Lat. beryllare* (an unauthorised form), to sparkle like a precious stone or beryl (Brachet). — Low Lat. berillus, beryllus, a gem, an eye-glass ; see Diefenbach, Glossarium Latino- Germanicum ; cf. berillus, an eye-glass, brillum, an eye-glass, in Du- cange. 9\ This etymology is rendered certain by the fact that the G. brille, spectacles, is certainly a corruption of beryllus, a beryl ; see Max MiiUer, Lectures oa the Science of Language, ii, 583 ; Sth ed. 1875. See BeryL BRIM, edge, margin. (E.) M.E. brim, brym, margin of a river, lake, or sea; Allit. Poems, ed. Morris, A. 1072; the same word is constantly used in the sense of surge of the sea, surf; also, ocean, waves of the sea. — A. S. brim, surge, surf, sea, flood; Grein, i. 142; the alleged A.S. brymme, a brim (Somner), being merely the same word, and not a true form. + Icel. brim, surf. + G. brame, briime, the outskirts, border ; M. H. G. brim, a border, brim. The latter is derived from M. H. G. bremen, meaning (i) to roar, (2) to border; cognate with Lat. fremere, to roar, and Skt. bhram, to whirl. Similarly, Skt. bhiimi, a whirl-pool, is from Skt. bhram, to whirl. The brim of the sea is its margin, where the surf is heard to roar. See Max Midler, Lect. on Science of Lang., 8th ed. ii. 241. See Breese. Der. brim-ful, brimm-er. BRIMSTONE, sulphur. (E.) Lit. ' bum-stone.' M. E. brimston, brymston ; bremstoon, Chaucer, Prol. 629 (631 in some edd.) ; also brun~ ston,brenstoon,Wyc\\{,Gen. xix. 24 ; Deut.xxix. 23; cf. Icel.brennisteinn, brimstone. — M. E. bren-, burning (from the vb. brennen, to bum); and stoon, a stone. p. So also the Icel. brennisteinn is from Icel. brenna. to bum, and sieinn, a stone. See Burn and Stone. BRINDLED, BRINDED, streaked, spotted. (Scand.) Shak. has ' brinded cat; ' Macb. iv. I. I ; brindled being an extended quasi- diminutive form. — Icel. br'und-, in the comp. br'undottr, brindled, said of a cow, Cleasby and Vigfusson's Diet. App. p. 772. We also find Icel. brand-krosuttr, brindled-brown with a white cross on the forehead. — Icel. brandr, a.hra.n<\, flame, firebrand, sword. — Ictl.brenna, to bum. % Thus brinded is little more than another form of branded ; the letter i appears again in Brimstone, q. v. And see Brand, and Burn. BRINE, pickle, salt water. (E.) M. E. brine, bryne. Prompt. Parv. p. 51. — A. S. bryne, salt liquor, AL\{. Gloss. (Bosworth) ; a particular use of A.S. bryne, a burning, scorching; from the burning taste. — A.S. brinnan, byrnan, bi^a is the breast, brisket ; and Dan. bringe is the chest. Add prov. G. brink, sward ; a grassy hill (Fliigel). y. We saw, above, that the orig. sense of Swed. and Icel. bringa is ' breast.' The same relation appears in Celtic. We have W. bryncu, a hillock, from W. and Com. bryn, a hill ; and (just as the W. bryn/i, filthiness, is derived from W. bront, filth) we may at once connect W. bryn with W. bron, the breast, pap, also, the breast of a hill. So, in Cornish, bron means a round protuberance, breast, the slope of a hill. 6. This points back to an older conception, viz. that of ' roundness,' v/hich appears, perhaps, again in the Irish bru, the womb, belly, with the remarkable word bruach, lit. great-bellied, but also meaning ' a border, brink, edge, bank, mound;' O'Reilly. Further back, we are clearly led to the ^ BHRU, to swell, boil; see Fick, i. 696. See Bride, Brew. BRISK, nimble, lively, smart, trim. (C.) Not in early authors; used by Shak. and Milton. — W. brysg, quick, nimble ; cf. brys, haste, brysio, to hasten. + Gael, briosg, quick, alert, lively ; cf. briosg, vb., to start with surprise, leap for joy ; also Irish briosg, a start, a bounce. B. If in this case, the initial Celtic 6 stands for an older p, then perhaps brisk is co-radicate with fresh, frisky. ' The English brisk, frisky, and fresh, all come from the same source ; ' Max Muller, Lect. on Science of Language, Sth ed. ii. 297. See Fresh, Frisky. Der. brisk-ly, brisk-ness. BRISKET, part of the breast-piece of meat. (F.,-C.) Ben Jonson has brisket-bone ; Sad Shepherd, i. 22. — O. F. brische', a form given by Brachet, s. v. brechet, but bruschet in Littre ; however, Cotgrave has : ' Brichet, m. the brisket, or breast-piece. Wedg- wood gives the Norman form as bruchet. — Bret, bruched, the breast, chest, claw of a bird (W'edgwood) ; see the word in Le Gonidec, who notes that in the dialect of Vannes the word is brusk. Brachet gives the W. brisket, a breast, and Webster and Littre the W. brysced, the breast of a slain animal ; I cannot find either form. However, the word is most likely of Celtic origin, and ultimately connected with E. breast. See Breast. BRISTLE, a stiff hair. (E.) M. E. bristle, berstle, Chaucer, Prol. P56. — A. S. byrst, a bristle. Herbarium, 52. 2 (Bosworth); with dimin. suffix -el. + Du. borstel, a bristle. + Icel. burst, a bristle. + 78 BRITTLE. Swed. borst, a bristle. + G. borste, a bristle. + Skt. hriih (orig. bhrish), to bristle, to stand erect, said of hair; cf. Skt. sahasrci-biishU, having a thousand points; Benfey, pp. 666, 1121; Fick, i. 159, iii. 207. B. This word is closely connected with Brad, q. v. Fick gives bonta as the Teutonic form for ' bristle,' and brosda as that for brad. Der. briille, verb ; bristl-y, bristl-i-ness. BRITTLE, fragile. (E.) M. E. britel, brotel, brutel ; Chaucer has brotel. Leg. of Good Women, Lucr. 206. Formed by adding the suffix -el (A. S. -0/) to the stem of the M. E. bruttcii or britten, to break. On the suffix -el {-ol) see Koch, Gramm. iii. 49. The M. E. brutten is from A. S. breotan, to break ; Grein, i. 142. + Icel. brjdta, to break, destroy. + Swed. bryla, to break. + Dan. bryde, to break. From a Teutonic stem brut, Fick, iii. 218 ; evidently only a variation of the stem brak, to break. % The M. E. has also a form brickie, used by Spenser, F". Q. iv. 10. 39, obviously from A. S. brecan, to break. The Latin fragilis (fi. fragile, frail) is from the same root. See Break. BROACH, to tap liquor. (F., - L.) The M. E. phrase is setten on hroche, to set a-broach, to tap, Babees Boke, ed. Fumivall, p. 266. Imitated from the F. mettre en broche, to tap a barrel, viz. by piercing it ; from F. ' brocher, to broach, to spitt ; ' Cot. — F". ' broche, a broach, spitt ; ' Cot. See Brooch, Abroach. BROAD, adj., wide. (E.) M.E. brod, brood, Chaucer, Prol. 155. — A. S. brad, Grein, i. 1 36. + Du. breed, -f- Icel. breidr. + Swed. and Dan. bred. + Goth, braids. + O. H. G. preit (G. breit). B. The suggested connection with Gk. irKarvs and Skt. prath, to spread out (Schleicher), can hardly be right, and is ignored by Curtius. Some see a relation to the sb. board, which is also doubtful. Der. broad-ly, broad-ness, broad-en, broad-side ; also breadth, q. v. BROCADE, a variegated silk stuff. (Span.) A ' brocade waist- coat' is mentioned in the Spectator, no. 15. — Span, brocado, sb., brocade ; also pp., brocaded, embroidered with gold ; which explains the use of brocade as an adjective. [The Span, form is much nearer than F. brocard (brocar in Cotgrave), or the Ital. broccato ; the Port, form is, however, brocado, but it appears to be only a substantive.] Brocado is properly the pp. of a verb brocar, which no doubt meant ' to embroider,' answering to F. brocher, which Cotgrave explains by 'to broach, to spit; also, to stitch grossely, to set or sowe with great stitches ; ' der. from F. broche, explained by ' a broach, or spit ; also, a great stitch.' See Brooch. Der. brocade, verb ; brocad-ed. BROCCOLI, a vegetable resembling cauliflower. (Ital., — L.) Properly, the word is plural, and means ' sprouts.' — Ital. broccoli, sprouts, pi. of broccolo, a sprout ; dimin. from brocco, a skewer, also, a shoot, stalk. Brocco is cognate with ¥. broche, a spit, also a brooch. See Brooch. BROCHURE, a pamphlet. (F.,-L.) Mere French. F. brochure, a few printed leaves stitched together. — F. brocher, to stitch. See Brocade. BROCK, a badger. (C.) Used by Ben Jonson, Sad Shepherd, Act i. sc. 4. M.E. brok, P. Plowman, B. vi. 31; cf. Prompt. Parv. p. 53. — A. S. broc, a badger (Bosworth), but the word is of slight authority, and borrowed from Celtic. — W. broch; Com. broch ; Bret, broch ; Irish, Gaelic, and Manx broc, a badger ; the Irish has also the form brech. B. It is most probable, as Mr. Wedgwood suggests, that the animal was named from his white- streaked face; just as a trout is, in Gaelic, called breac, i.e. spotted, and a mackerel is, in Cornish, called brithill, i. e. variegated ; see Brill. (It is also remarkable that the word broc for badger exists in Danish, and closely resembles Dan. broget, variegated.) Cf. Gael. brocach, speckled in the face, grayish, as a badger ; brucach, spotted, freckled, speckled, particularly in the face. C. Hence, brock is from Gael, and Irish breac, speckled, also, to speckle ; Welsh brech, brindled, freckled ; Bret, briz, spotted, marked, brizen, a freckle. BROCKET, a red deer two years old. (F.) A corruption of F. brocarl. Cotgrave has : ' Brocart, m. a two year old deere ; which if it be a red deere, we call a brocket ; if a fallow, a pricket ; also a kinde of swift stagge, which hath but one small branch growing out of the stemme of his home.' So named from having but one tine to his hom. — F. broche, a broach, spit; also, a tusk of a wild boar ; hence, a tine of a stag's horn ; see Cotgrave. See Brooch. BROGUES, stout, coarse shoes. (C.) In Shak. Cymb. iv. 2. 214. — Gael, and Irish brog, a shoe. See Breeches. BROIDER, to adom with needlework. (F.,-0. L.G.) In the Bible, A. V., Ezek. xvi. 10. This form of the word was due to confusion with the totally different word to broid, the older form of braid. In i Tim. ii. 9, broidered is actually used with the sense of braided \ See Broider in Eastwood and Wright's Bible Wordbook. The older spelling of broider is broder ; thus we find ' a spoyle of dyuerse colours with 6rorfe«d workes ' in the Bible of 1551, Judges,^ BRONZE. v. 30. — F. 'broder, to imbroyder,' Cotgrave; a word more usually spelt border, also in Cotgrave, with the explanation ' to border, gard, welt ; also, to imbroyder,' &c. He also gives : ' Bordeiir, an im- broyderer.' Cf. Span, and Port, bordar, to embroider. The lit. sense is ' to work on the edge,' or ' to edge.' — F. bord, explained by Cot. to mean ' the welt, hem, or selvedge of a garment ; ' whence also E. border. See Border. BROIL (i), to fry, roast over hot coals. (C.) M.E. broilen. ' Brolyyn, or broylyn, ustulo, ustillo, torreo ; ' Prompt. Parv. p. 53. See Chaucer, Prol. 385. p. Origin doubtful ; but it is probable (as is usual in words ending with I preceded by a diphthong) that the word was originally dissyllabic, with the addition of-/ (M. E. -len) to render the verb frequentative ; cf. crack-le from crack. y. If so, the root is to be sought by comparison with Gael, brinch, to boil, seethe, simmer; sometimes, to roast, to toast. Cf. Irish bruighim, I seethe, boil. Thus it is from the same root as fry ; cf. Lat. frigere, to fry ; Gk. (ppvytiv, to parch ; Skt. bharj, to parch, bhrajj, to parch, roast. See Ery. ^ Certainly not F". briiler, to bum; which = Lat. peruslulare. BROIL (2), a disturbance, tumult. (F.,-C.) Occurs in Shak. I Hen. VI, i. I. 53 ; iii. l. 92. Spelt breull in Berners, tr. of Froissart, vol. ii. c. 140. — F. brouiller, explained by Cotgrave by 'to jumble, trouble, disorder, confound, marre by mingling together ; to huddle, tumble, shuffle things ill-favouredly ; to make a troublesome hotch- potch ; to make a hurry, or great hurbyburly.' p. Probably of Celtic origin ; cf. Gael, broighleadh, bustle, confusion, turmoil ; broiglich, noise, bawling, confusion, tumult. Also Welsh broch, din, tumult, froth, foam, wrath ; brochell, a tempest. The word is not unlike brawl {l), q. v. ; and the two words may be ultimately from the same root. Cf. haX.fragor, noise ; and see Bark, to yelp as a dog ; also Brag, Imbroglio. BROKER, an agent, a middle-man in transactions of trade. (E.) M.E. broker, brocoiir, P. Plowman, B. v. 130, 248. We also find iroca^e = commission on a sale, P. Plowman, ii. 87. The oath of the brokers in London is given in Liber Albus, ed. Riley, p. 273. Their business was ' to bring the buyer and seller together, and lawfully witness the bargain between them ; ' for which they were allowed a commission on the sale, called a brocage, or, in later times, brokerage. These latter terms are merely law terms, with the F. suffix -age ; but the word is English. W'ebster is misled by the corrupt spelling brogger; and from Mr. Wedgwood's elaborate explanation I dis- sent, p. We cannot separate the sb. broker from the M.E. vb. broken, meaning (i) to have the full and free use of a thing, and (2) to digest (as in Prompt. Parv. s. v. brooke) ; now spelt brook, to put up with. The only dif^culty is to explain the sense of the word, the form being quite correct. Perhaps it meant ' manager,' or ' transactor of busi- ness.' -y. The verb broken (A.S. brucan = G. braiichen) was used, as has been said, in various senses ; and the sense of ' to manage,' or ' con- trive,' or perhaps ' to settle,' is not very widely divergent from the known uses of the verb, viz. to use, employ, have the use of, digest (meat), &c. ; besides which the derived A. S. sb. bryce meant use, profit, advantage, occupation ; and the secondary vb. brycian meant to do good to, to be of use to (Beda, v. 9) ; and the adj. bryce meant useful. The Dan. brug means use, custom, trade, business, whence brugsmand, a tradesman. See the numerous examples of the M.E. broken or bruken (s. v. briiken) in Matzner's Wcirterbuch, appended to his Altenglische Sprachproben. Cf. ' Every man hys wynnyng brouke Amonges you alle to dele and dyght ' = let every man possess his share of gain, to be divided and arranged amongst you all ; Richard Coer de Lion, ed. Weber, 1. 4758. See Brook, vb. BRONCHIAL, relating to' the bronchia or bronchia. (Gk.) The bronchicE are the ramifications of the windpipe, passing into the lungs. Bronchia is the scientific form ; but the more correct form is bronchia, neut. plural. — Gk. Ppoyxia, neut. pi., the bronchia, or ramifications of the windpipe. — Gk. 0p6yxos, the windpipe, trachea. Cf. Gk. jSpa7X'". neut. pi., the gills of fishes ; )3pd7xos, a gill, also, a sore throat, and (as an adjective) hoarse ; sometimes spelt ^apayxos, Curtius, ii. 401. p. Allied to Gk. ^paxav, to roar, shriek ; only used in the aorist ePpaxov, roared, shrieked, rattled. Cf Skt. vrih, orig. brih, to roar ; also spelt vrimh, orig. brimh ; Benfey, p. 888. The Skt. barhita jneans the ' trumpeting of an elephant ; ' Fick, i. 684. BRONCHITIS, inflammation of the bronchial membrane. (L., — Gk.) A coined Lat. form bronchitis, made from Gk. fip6yxo^> the windpipe. See above. BRONZE, an alloy of copper with tin, &c. (F., - Ital.) Not in early use. In Pope, Dunciad, ii. 10; iii. 199. — F. bronze, introd. in 16th cent, from Ital. bronzo (Brachet). — Ital. bronzo, bronze; cf. ab- bronzare, to scorch, roast, parch, p. Diez connects it with Ital. briino, brown, whence brunire, to polish, burnish, bnmezza, swarthiness, brown colour; and he says that, in the Venetian dialect, the word bronze means ' glowing coals.' Mr. Donkin says : ' the metal is so BROOCH. called from being used in soldering, an operation performed over glowing coals.' Cf. also M. H. G. brum:, a burning. The word brotvn is itself from the root of burn, so that either way we are led to the same root. See Burn, and Brass. BROOCH, an ornament fastened with a pin. (F., — L.) So named from its being fastened with a pin. M.E. troche, a pin, peg, spit. Prompt. Parv. p. 52 ; also a jewel, ornament, id. ; cf. Chaucer, Prol. 158; Ancren Riwle, p. 420. — O.F. broche, F. broche, a spit; also, the tusk of a boar (Cotgrave). — Low Lat. brocca, a pointed stick; brochia, a tooth, sharp point ; from Lat. broccus, a sharp tooth, a point (Plautus). B. The connection between Lat. broccus, and Gk. fipvKdv, to bite, suggested by Fick, ii. 1 79, is unlikely; see Curtius, who connects UpvKdv with jii^puiaKtiv, to eat, l^a.\.. uorare, from Gk. BOP. But the Lat. broccus is obviously related to Welsh procio, to thrust, stab, prick (whence prov. E. prog, to poke) ; and to Gael, brog, to spur, stimulate, goad ; whence Gael, brog, sb., a shoemaker's awl. Cf. Irish brod, a goad, brodaim, I goad ; prov. Eng. prod, to goad. C. Hence the sense o( brooch is (i) a sharp point; (2) a pin; (3) an ornament with a pin. BROOD, that which is bred. (E.) M.E. brod, Owl and Nightin- gale, 518, 1633; Rob. of Glouc. p. 70, 1. 16. — A. S. brod, a form given in Bosworth, but without authority ; the usual A. S. word from the same root is brtd, a young one. esp. a young bird ; Grein, i. 142. + Du. broed, a brood, hatch. + M. H. G. bruot, that which is hatched, also heat ; whence G. brul, a brood. Cf. W. brwd, warm ; brydio, to heat. p. The primary meaning is that which is hatched, or produced by means of warmth. See Breed, and Brew. Der. brood, verb. BROOK (i), to endure, put up with. (E.) M.E. brouke, which almost invariataly had the sense of ' to use,' or ' to enjoy ; ' Chaucer, C.T. 10182; P. Plowman, B. xi. 117 ; Havelok, 1743. — A. S. 6rHC(i?i, to use, enjoy, Grein, i. 144. + Du. gebruiken, to use. + Icel. brdka, to use. + Goth, brukjan, to make use of. + O. H. G. pruhhan (G. brau- chen), to use, enjoy. + Lat. /r/«, to enjoy; cf. 'LaX. fruges, fructus, fruit. + Skt. bhnj, to eat and drink, to enjoy, which probably stands for an older form bhriij ; Benfey, p. 656. -» y' BHRUG, to enjoy, use ; Fick, i. 701. Brook is co-radicate with fruit, q. v. BROOK (2), a small stream. (E.) M. E. brook, Chaucer, C. T. 3920. — A. S. bruc, brooc, Grein, i. 144. + Du. broek, a marsh, a pool. + O. H. G. pruoch (G. bruch), a marsh, bog. B. Even in prov. Eng. we find : ' Brooks, low, marshy, or moory ground ; ' Pegge's Kenticisms (E. D. S.) ; at Cambridge, we have Brook-lands, i.e. low- lying, marshy ground. The G. bruch also means ' rupture;' and the notion in brook is that of water breaking up or forcing its way to the surface ; from the root of break, q. v. Der. brook-let. BROOM, the name of a plant; a besom. (E.) M.E. brome, broom, the plant ; Wyclif. Jerem. xvii. 16. — A. S. brom, broom. Gloss, to Cockayne's Leechdoms. -|- Du. brem, broom, furze. B. The confusion in old names of plants is very great ; broom and bramble are closely related, the latter being, etymologically, the diminutive of broom, and standing for bram-el; the second b being excrescent; cf. Du. branm-bosch, a bramble-bush. C. Max Miiller connects broom and bramble with Skt. bhram, to whirl, ' to be confused, to be rolled up together ; ' Lect. on Science of Language, 8th ed. ii. 242. See Bramble. BROSE, a kind of broth or pottage (Gael.) ; BREWIS (F.,- M. H. G ). 1. 5rosf is the Gael. 6ro//ias, brose. 2. An allied word is brewis, for which see Nares and Richardson. In Prompt. Parv. we find : ' Browesse, brouies, Adipatum; ' and see Way's note, where brouyce is cited from Lydgate. — O. F. broues, in the Roman de la Rose, cited by Roquefort, where it is used as a plural, from a sing, brou. — hovt Lat. brodum. gravy, broth. — M. H. G. brod, broth; cognate with E. broth. ^ It is no doubt because brewis is really a plural, and because it has been confused with broth, that in prov. Eng. (e. g. Cambs.) brolh is often alluded to as ' they ' or ' them.' See Broth, and Brew. BROTH, a kind of soup. (E.) M. E. broih, Rob. of Glouc. p. 528. 1. 2. — A.S. 6ro'S (to translate Lat. ius), Bosworth. + Icel. brod. ■f O. H. G. prat ; M. H. G. brut (G.gebrdude). From A. S. breowan, to brew. See Brew, and Brose. BROTHEL, a house of ill fame. (E. ; confused with F., - O. Low G ) a. The history of the word shews that the etymologists have entirely mistaken the matter. It was originally quite distinct from M.E. bordel (=Ital. bordello). p. The quotations from Bale (Votaries, pt. ii), and Dryden (Mac Flecknoe, 1. 70) in Richardson, shew that the old term was brothel-house, i. e. a house for brothels or prostitutes ; for the M. E. brothel was a person, not a place. Thus Gower speaks of ' A brothel, which Micheas hight' = a brothel, whose name was Micheas; C. A. ed. Pauli, iii. 173; and see P. Plowman, Crede, 772. Cf. 'A brothelrie, lenocinium ; ' Levins, 103. 34. We also find M. E. brethel, a wretch, bretheling, a beggarly fellow ; and, from the same root, the A. S. dbro'^en, degenerate, base ; and the past tense dbru'^on, they failed, A.S. Chron. an. 1004. These forms BRUIT. 79 are from the vb. dbreu'San, to perish, come to the ground, become vile; coiuiected with bredtan, to break, demolish, Grein, i. 13, 142. 7. From the same root is Icel. laga-brjdtr, a law-breaker. The Teu- tonic stem is brut-, to break; see Fick, iii. 218. 8. Thus brolhel, sb., a breaker, offender, and brittle, adj., fragile, are from the same source. See Brittle. B. But, of course, a confusion between brothel-house and the M. E. bordel, used in the same sense, was inevit- able and immediate. Chaucer has bordel in his Personcs Tale (see Richardson), and Wyclif even has bordeliious, Ezek. xvi. 24, shewing that the confusion was already then completed ; though he also has bordelrie = a. brothel, in Numb. xxv. 8. which is a French form.— O. Fr. bordel, a hut ; dimin. of borde. a hut, cot, shed made of boards. — O. Du. (TinA Du.) bord, a plank. See Board. BROTHER, a son of the same parents. (E.) M. E. brother, Chaucer, Prol. 529. — A.S. brd'Vor, Grein, p. 144. + Du. broeder. + Icel. brdi'iir. + Goth, brdthar. + Swed. broder. + Dan. broder. -f- O. H. G.pruoder (G. briider). Gael, and Irish brathair. •4- W. brawd, pi. 6ro(f>r. 4- Russian brat\-^ Lat. frater. -f- Gk. (pparrjp. -}- Church- Slavonic bratru. Skt. bhrdtri. B. The Skt. bhrdtu is from bhii, to support, maintain; orig. to bear. — BH AR, to bear. Der. brother-hood, brother-like, brother-ly. BROW, the eye-brow ; edge of a hill. (E.) M. E. fcrojfe. Prompt. Parv. p. 53. — A. S. bru, pi. brda, Grein, i. l44.-f-Du. braauw, in comp. vjenkhraauw, eye-brow, lit. wink-brow. + Icel. brun, eye-brow ; brd, eye-lid. + Goth, brahw, a twinkling, in phr. in brahwa augins = in the twinkling of an eye ; i Cor. xv. 52. + O. H. G. prdwa, M. H. G. brd, the eye-lid. + Russian brove. -|- Gael, brd, a brow ; abhra. an eye-lid. + Bret, abrant, eye-brow. + Gk. ofpvs, eye-brow. + Pers. abru. + Skt. bhru, eye-brow. — BHUR, to move quickly; see Fick, i. 163. The older sense seems to have been ' eye-lid,' and the name to have been given from its twitching. Der. brow-beat ; Holland's Plutarch, p. 107. BROWN, the name of a darkish colour. (E.) M. E. broun, Chaucer, Prol. 207. — A.S. brun, Grein, i. 145. + Du. bruin, brown, bay. + Icel. brunri. + Swed. brun. + Dan. briinn. -J- G. braun. B. The close connection with the verb to burn, has been generally perceived and admitted. It is best shewn by the Goth, brinnan, to burn, pp. brunnans, burnt, and the Icel. brenna, to burn, pp. bnmninn, burnt ; so that brown may be considered as a contracted form of the old pp. signifying burnt. See Burn. Der. brown-ish. Doublet, bruin. BROWN-BREAD, a coarse bread. (E.) The word is, of course, explicable as it stands; but it may, nevertheless, have been a corruption for bran-bread. In Wright's Vocabularies, i. 201, we find : ' Hie furfur, bran ;' and at p. 198, ' Panis furfurinus, bran-bread.' BROWZE, to nibble; said of cattle. (F.,-M.H. G.) Occurs in Shak. Wint. Tale, iii. 3. 69 ; Antony, i. 4. 66; Cymb. iii. 6. 38 ; but scarcely to be found earlier. A corruption of broust. — F. brouster, also brortter, explained by Cotgrave by ' to brouze, to nip, or nibble off the sprigs, buds, barke, &c. of plants ; ' a sense still retained in prov. Eng. brut (Kent, Surrey), w hich keeps the / whilst dropping the s.—O.V. ' broust, a sprig, tendrell, bud, a yong branch or shoot;' Cot. — M. H G. broz. a bud (Graff, iii. 369) ; Bavarian brass, brosst, a bud (.Schmeller). B. The word is also Celtic ; cf. Bret, brousta, to browze; 6ro!«/, a thick bush ; 6ro7;s, 6ro?is, a bud, shoot. A collection of shoots or sprigs is implied in E. brushwood ; and from the same source we have brush. See Brush. BRUIN, a bear. (Dutch.) In the old epic poem of Reynard the Fox, the bear is named ' brown,' from his colour ; the Dutch version spells it bruin, which is the Dutch form of the word ' brown.' The proper pronunciation of the word is nearly as E. broin, as the ui is a diphthong resembling oi in boil ; but we always pronounce it broo-in, disregarding the Dutch pronunciation. See Brown. BRUISE, to pound, crush, injure. (F.,-M. H.G.) M.E. brusen, Joseph of Arimathie, ed. Skeat, 1. 500 ; but more commonly spelt brissen or brisen, Wyclif 's Bible, Deut. ix. 3 ; also broosen, id. Numbers, xxii. 25. — O. F. ir/z/sfr, brmer, briser, to break; forms which Diez would separate; but wrongly, as Matzner well says. — M. H. G. bresten, to break, burst ; cognate with E. burst. See Burst. Der. bruis-er. % Diez, E. Miiller, and others are puzzled by the ' A. S. brysan, to bruise,' which nearly all etymologists cite. The word is unauthorised, and probably a mere invention of Somner's. The Gaelic bris, brisd, to break, seems to be a genuine Celtic word. BRUIT, a rumour; to announce noisily. (F., — C.) Occurs in Shak. Much Ado, v. i. 65 ; Macb. v. 7. 22. — F. ' bruit, a bruit, a great sound or noise, a rumbling, clamor,' &c. ; Cot. — F. bruire, to make a noise, roar. B. Perhaps of Celtic origin ; cf. Bret, bruchellein, to roar like a lion ; W. broch, din, tumult ; Gael, broighleadh, bustle, confusion, turmoil ; the guttural being preserved in the Low Lat. brugitus, a murmur, din. Cf. also Gk. ^pvxo-Ofiai, I roar; which Curtius considers as allied to Skt, barh, to roar as an elephant, which 80 BRUNETTE. is from the Indo-Eur. ^ BARGH, to roar (Pick, i. 151). Bruit seems to be from the same source as Broil, a tumult, q. v. BRUNETTE, a girl with a dark complexion. (F., - G.) Mere French ; but it occurs in the Spectator, No. 396. [The older E. equivalent is ' nut-brown,' as in the Ballad of The Nut-brown Maid.] — F. bnmelte, explained by Cotgrave as 'a nut-browne girle.' — F. brunet, masc. adj., brunette, fem. adj., brownish; Cot. Formed, with dimin. suffix -et, from F. brun, brown. — M.H. G. brun, brown; cognate with E. brown, q. v. BRUNT, the shock of an onset. (Scand.) Seldom used except in the phr. brunt of battle, the shock of battle, as in Shak. Cor. ii. 2. 104. However, Butler has : ' the heavy brimt of cannon-ball ; ' Hudibras, pt. i. c. 2. M. F2. brunt, bront. 'Brunt, insultus, impetus;' Prompt. Parv. p. 54. — Icel. bruna, to advance with the speed of fire, said of a standard in the heat of battle, of ships advancing under full sail, &c. — Icel. brunt, burning, heat. — Icel. brenna, to bum; cognate with E. burn. See Burn. % The form of the sb. is illustrated by Dan. brynde, conflagration, heat ; Goth, ala-brunsts, a whole burnt-offering. The sense of ' heat ' has partly given way to that of ' speed,' ' shock ; ' but the phrase ' heat of battle ' is still a good one. BRUSH, an implement for cleaning clothes; cf brushwood, under- wood. (F., — Low Lat., — G.) M..¥,. brusshe, m the phrase 'wyped it with a bruishe ; ' P. Plowman, B. xiii. 460 ; also : ' Brusclie, bruscus,' i.e. brush-wood, Prompt. Parv. — O. F. broce, broche, brosse, brush- wood, small wood ; F. brosse, a bush, bushy ground, brush (Cotgrave). — Low Lat. brustia, a kind of brush, bruscia, a thicket. — Bavarian brass, brosst, a bud (Schmeller) ; M.H.G. broz, a bud (Graff, iii. 369). % See Brachet, who explains that the word meant originally ' heather, broom,' then ' a branch of broom used to sweep away dust.' Cf. F. broussailles, brush-wood, and note the double sense of E. broom. See further under Browze. Der. brush-vjood. BRUSQUE, rough in manner. (F.,-Ital.) Spelt bruslt by Sir Henry Wotton, d. 1639 (^0 speaks of giving ' a brusk welcome ' = a rough one. — F. brusque, rude; introduced in i6th cent, from ItaH. brusco (Brachet). — Ital. brusco, sharp, tart, sour, applied to fruits and wine. B. Of unknown origin; Diez makes it a corruption of O. H.G. bruttisc, brutish, brutal, which is clumsy. Ferrari (says Mr. Donkin) derives it from the Lat. labruscus, the Ital. dropping the first syllable. This is ingenious ; the Lat. labruscus was an adj. applied to a wild vine and grape. ^ The notion of connecting brusque with brisk appears in Cotgrave ; it seems to be wrong. BRUTE, a dumb animal. (F., — L.) Shak. has ir;, bunch ; hdlkug, bunchy, protuberant (Rietz) ; O. Swed. bolk, a heap (Ihre). B. The Swed. dial, words are connected with Swed. dial. buljna, to bulge ; Swed. bulna, to swell. The original idea in bulk is ' a swelling ; ' cf the adj. bulky. See Bulge. Der. bulk-y, bulk-i-uess. BULK (2), the trunk of the body. (O. Low G.) Used by Shak. Hamlet, ii. i. 95. — O. Dutch hdcke, thorax; Kilian. + Icel. bukr, the trunk of the body. + Swed. buk, the belly. + Dan. bug, the belly. + G. bauch, the belly. The latter forms have lost an original /, as is the case with Bag. See Bag, Belly, Bulge. B. The Gael. bjdg signifies (i) the belly, (2) a lump, mass; thus connecting bulk, the trunk of the body, with btdk, magnitude. The notion of ' bulg- ing' accounts for both. See above. BULK (3), a stall of a shop, a projecting frame for the display of goods. (Scand.) In Shak. Cor. ii. 1. 226; Oth. v. i. i. Halliwell has : ' Btdk, the stall of a shop ; ' with references. He also notes that the Lincolnshire bulkar means (i) a beam ; and (2) the front of a butcher's shop where meat is laid. The native E. word balk gener- ally means a rafter, and does not give the right vowel. The change of vowel shews that the word is Scandinavian, as also may be in- ferred from its being a Lincolnshire word. — Icel. bdlkr, a beam, rafter ; but also, a partition. [The Icel. d is like E. ow in cow.'] Florio translates the Ital. balco or balcone (from a like source) as ' the bulk or stall of a shop.' See Bulk-head and Balcony. BULK-HEAD, a partition in a ship made with boards, forming apartments. (Scand.) A nautical term. Plad it been of native origin, the form would have been balk-head, from balk, a beam. The change of vowel points to the Icel. bdlkr, a balk, beam, also a parti- tion, the Icel. d being sounded like ow in cow. Moreover, the E. balk means ' a beam, a rafter;' the Icel. bdlkr, and Swed. balk, also mean ' a partition.' See further under Balk ; and see Bulk (3). BULL (i), a male bovine quadruped. (E.) M. E. bole, bolle, Chaucer, C. T. 2141 ; bule, Ormuluni, 990. Not found in A. S., though occurring in the Ormulum and in Layamon ; yet the dimin. bulluca, a bull-ock, little bull, really occurs (Bosworth). + O. Du. bolle, a bull (Kilian) ; Du. bid. + Icel. boli, a bull ; baula, a cow. + Russian W, a bull. {3. From A. S. bellan, to bellow. See Bellow. Der. bull-dog, bull-finch, Sene, Havelok, 807. — A. S. byr'^en, a load (Grein). + Icel. byrdr, byrdi. + Swed. b'drda. + Dan. byrde. + Goth, baurthei. + O. H. G. biird'i, biirdin ; M. H. G. and G. bi'irde. + Gk. (pupros, a burden. Cf. Skt. bhri, to bear, carry. — V -I^HAR, to bear. See Bear. Dev. burden-some. BURDEN (2), the refrain of a song. (F.,-Low Lat.) The same word as bourdon, the drone of a bagpipe or the bass in music. M. E. bttrdotin, Chaucer, Prol. 674. — F. bourdon, ' a drone or dorre-bee ; also, the humming or buzzing of bees ; also, the drone of a bagpipe;' Cot. — Low Lat. burdonem, acc. of burdo, a drone or non-working bee, which is probably an imitative word, from the buzzing sound made by the insect; 6ur- being another form of 6;;2z, q. v. ^TheM.E. bourdon also means a pilgrim's staff, which is another meaning of the F. bourdon. The Low Lat. burdo also means (i) an ass, mule, (2) a long organ-pipe. Diez thinks the ' organ-pipe ' was so named from resembling a ' staff,' which he derives from burdo in the sense of ' mule.' But perhaps the ' staff ' was itself a pitch-pipe, as might easily have been contrived. BUREAU, an office for business. (F.,-L.) Used by Swift and Burke ; see Richardson. — F. bureau, a desk, writing-table, so called because covered with baize. Cotgrave has : ' Bureau, a thick and course cloth, of a brown russet or darke-mingled colour ; also, the table that's within a court of audit or of audience (belike, because it is usually covered with a carpet of that cloth) ; also the court itself.' And see Brachet, who quotes from Boileau, vetu de simple bureau. — O.Fr. burel, coarse woollen stuff, russet-coloured. — O.F. buire (F. hire), reddish- brown. — Lat. burrus, fiery-red (Fick, ii. i,S4)- + Gk. irvppos, flame-coloured. — Gk. vvp, fire. .See Fire. Chaucer has ' borel folk,' i. e. men roughly clad, men of small account, where borel is from the O. F. burel above. Der. bureau-cracy ; see aristocracy. BURGANET, BURGONET, a helmet. (F.) See Shak. Ant. and Cleop. i. 5. 24. — F. bourguignotte, ' a Burganel, Hufkin, or Spanish Munion ' [morion, helmet] ; Cot. So called because first used by the Burgundians ; cf. ' Bourguignon, a Burgonian, one of Burgundy ; ' Cot. p. So, in Spanish, we have borgouoia, a sort of helmet ; a la Burgoiio'a, after the Burgimdy fashion ; Borgona, Burgundy wine. y. And, in Italian, borgognone, borgo^7iotla, a burganet, helmet. BURGEON, a bud ; to bud. (F.) M. E. borioune (printed bor- joune), a bud ; Arthur and Merlin, p. 65 (Halliwell's Diet.). ' Gramino, to borioune (printed borioune) or kyrnell ; ' Prompt. Parv. p. 276, note 3. — F. bourgeon, a young bud ; Cot. B. Diez cites a shorter form in the Languedoc boure, a bud, the eye of a shoot ; and he supposes the word to have been formed from the M.H.G. buren. O. H. G. purjan, to raise, push up. If so, we are at once led to M. H. G. bor, 0. H. G. por, an elevation, whence is formed the word in-por, up- wards, in common use as G. empor ; cf G. emporung, an insurrection, 1. e. a breaking forth. Cf. Gael, borr, borra, a knob, a bunch ; borr, to swell, become big and proud. See Burr. BURGESS, a citizen. (F., - M. H. G.) M. E. burgeys, Chaucer, Prol. 369; Havelok, 1328. — O.F. burgeis, a citizen. — Low Lat. burgemis, adj., belonging to a city. — Low Lat. burgus, a small fort (Vegetius). — M. H. G. burc, a fort; cognate with Y.. borough. See Borough. BURGHER, a citizen. (E.) In Gascoigne, Fruites of Warre, St 14. Yormedhy 3.Ad\ng -er io burgh = borough. See Borough. BURGLAR, a housebreaker, thief. (F., — L.) Dogberry misuses burglary. Much Ado, iv. 2. j2. Florio [ed. 1680, not in ed. 161 1] interprets Ital. grancelli by ' roguing beggars, bourglairs ' (Wedg- wood). Burglar is an old F. law term. It is made up of F. bourg, town, and some dialectal or corrupted form of O. F. leres, a robber, Lat. latro. Roquefort has : ' Lere, leres, lerre, voleur, larron ; latro ; ' and see laron in Burguy. Hence the Low Lat. burgulator, a burglar, nocturnal thief ; commonly shortened to burgator. See Larceny and Borough. Der. burglar-y, burglar-i-ous. BURGOMASTER, a chief magistrate of a town. (Dutch.) ' Euery of the foresayd cities sent one of their burgomasters vnto the town of Hague in Holland ; ' Hackluyt, Voyages, i. 157. — Du. burge- meester,a. burgomaster; whence it has been corrupted by assimilating burge- to burgo-, crude form of Low Lat. burgus, a town (Latinised form of borough or burgh), whilst meesler is spelt in the E. fashion. — Du. burg, a borough, cognate with E. borough, q. v. ; and meester, a master (Lat. magister), for which see Master. BURIAL, a grave ; the act of burying. (E.) M. E. buriel, a grave ; Trevisa, ii. 27 ; biriel, a tomb, Wycl. Matt, xxvii. 60. But the form is corrupt ; the older Eng. has buriels, which is a singular, not a plural substantive, in spite of its apparent plural form. ' Beryels, sepulchrum ; ' Wright's Vocab. i. 178. 'An buryels,' i. e. a tomb ; Rob. of Glouc, p. 204. — A. S. birgels, a sepulchre; Gen. xxiii. g; the commoner form being birgeii, Gen. xxiii. r. Formed, by suffix BURROW. & -els, from A. S. byrgan, to bury. See Bury. ^ Other examples of the suffix -els or -else occur in A. S. ; e. g. fetch, a bag. Josh. ix. 4 ; redels or ridelse, a riddle. Numb. xii. 8. BURIN, an engraver's tool. (F., — Ital., — G.) Borrowed from F. burin ; a word borrowed from Ital. borino (Brachet). Probably formed from M. H. G. boren (O. H. G. poron, G. bokren), to bore; cognate with E. bore. See Bore. BURL, to pick knots and loose threads from cloth ; in cloth- making. (F., — Low Lat.) To burl is to pick off biirls or knots in cloth, the word being properly a sb. Halliwell has : 'Burle, a knot, or bump; see Topsell's Hist. Beasts, p. 250. Also, to take away the knots or impure parts from wool or cloth. " Desquamare vestes, to burle clothe ;" Elyot. Cf. Herrick's Works, ii. 15.' M. E. burle, a knot in cloth; see Prompt. Parv. p. 56. — Prov. Fr. bouril. bourril, a flock or end of thread which disfigures cloth ; cited by Mr. Wedg- wood as a Languedoc word. — F. bourre, expl. by Cotgrave as ' flocks, or locks of wool, hair, &c. serving to stuff saddles, balls, and such like things.' — Low Lat. burra, a woollen pad (Ducange). See Burr. BURLESQUE, comic, ironical. (F.,-Ital.) Dryden speaks of ' the dull burlesque ; ' Art of Poetry, canto i. 1. 81. It is properly an adjective. — F. burlesque, introd. in 16th cent, from the Ital. (Brachet.) — Ital. burlesco, ludicrous. — Ital. burla, a trick, waggery, fun, banter. B. Diez suggests that burla is a dimin. from Lat. burra, used by Au- sonius in the sense of a jest, though the proper sense is rough hair. This supposition seems to explain also the Span, borla, a tassel, tuft, as compared with Span, borra, goat's hair. See Burr. ^ Mr. Wedgwood cites ' Gaelic burl, mockery, ridicule, joking ; ' this seems to be a misprint for bitrt. No doubt some Italian words are Celtic ; but the Gaelic forms are not much to be depended on in elucidating Italian. BURLY, large, corpulent, huge. (E.) M. E. burli, Perceval, 269; borlic, large, ample, Reliq. Antique, i. 223; burliche, Morte Arthur, ed. Brock, 586. a. Of Eng. origin, though the first part of the word does not clearly appear except by comparison with the M.H.G. burVih, purlih, that which raises itself, high; from the root discussed under Burgeon, q. v. p. We thus see that the word is formed by adding the A. S. suffix -lie, like, to the root (probably Celtic) which appears in the Gael, and Irish borr, borra, a knob, a bunch, grandeur, greatness; whence borrach, a great or haughty proud man, and Gael, borrail, swaggering, boastful, haughty, proud; words which are the Celtic equivalents of bui-ly. See Burr. BURN, to set on fire. (E.) M. E. hernen, Ancren Riwle, p. 306; also brennen (by shifting of r), Chaucer, C. T. 2333. — A. S. bcErnan, also byrnan, to bum; Grein, i. 77, 153; also beornan, p. 109; and brinnan, in the comp. on-brinnan, ii. 340. + O. P ries, barna, berna. + Icel. brenna. + Dan. bnende. + Swed. briinna. + Goth, brinnan. -4- O. H. G. prinnan; M.H.G. brinnen ; G. brennen. B. Prob. con- nected with Lat. feruere, to glow, and perhaps with furere, to rage. .See^BHUR, to be active, rage, in Fick, i. 163. If this be the case, burn is related to brew, and fervent. Der. burn-er. BURN, a brook. See Bourn (2). BURNISH, to polish. (F.,-G.) Shak. has burnished, Merch. Ven. ii. i. 2 ; M. E. burnist, Gawain and Grene Knight, ed. Morris, 212 ; burned, Chaucer, C. T. 1985. — O. F. burnir, brunir, to embrown, to polish ; pres. pt. burnissant (whence the E. suffix -ish). — 0. F. brun, brown. — M. H. G. bri'm, brown; cognate with A. S. brun, brown. See Brown. Der. bumisk-er. BURR, BUR, a rough envelope of the seeds of plants, as in the burdock. (E.) M. E. burre, tr. by ' lappa, glis ; ' Prompt. Parv. p. 56 ; cf. borre, a hoarseness or roughness in the throat, P. Plowman, C. XX. 306. In Cockayne's A. S. Leechdoms, iii. 3:6, we find: 'Burr, pi. burres, bur, burs, Arctium lappa; Gl. Rawlinson, c. 607 ; Gl. Sloane, 5.' Apparently an E. word. + Swed. borre. a sea-hedge- hog, sea-urchin ; kardborre, a burdock. + Dan. borre, burdock. + Ital. borra, cow-hair, shearings of cloth, ^.c. ; which, with Low Lat. rebiirrus, rugged, rough, and Lat. burrcB, refuse, trash, point back to a Lat. burrus*, rough; with which Fick (ii. 17) compares the Gk. Pippov, I3(tpuv, rough, rugged, given by Hesychius. The ultimate notion seems to be that of ' rough.' Cf also Gael, borra, a knob, bunch ; borr, to swell ; Irish borr, a knob, hunch, bump ; borraim, I swell. And cf. F. bourre in Brachet. Der. burr, a roughness in the throat, hoarseness ; bur-dock. ^ There is a difficulty in the fact that the word begins with b in Latin as well as in Scandinavian. The original word may have been Celto-Italic, i. e. common to Latin and Celtic, and the Scand. words were probably borrowed from the Celtic, whilst the Romance words were borrowed from the Latin. BURROW, a shelter for rabbits. (E.) M. E. borwgh, a den, cave, lurking-place ; ' Fast byside the borwgh there the bam was inne' = close beside the burrow where the child was; William of Paleme, 1. 9. In the Prompt. Parv. p. 56, we find : ' Burwhe, burwth [burwch ?] burwe, burrowe, town ; burgus.^ Thus burrow is a mere BURSAR. BUTT. 85 variation oi borough. p. The provincial Eng. burrow, sheltered, is from the A. S. beorgan, to protect; i.e. from the same root. y. The vb. to burrow is der. from the sb. See Borough. Der. burrow, verb. BUKSAR, a purse-keeper, treasurer. (Low Lat., — Gk.) Wood, in his Athenx Oxonienses, says that Hales was ' bursar of his college' (R.) — Low Lat. bur>arius, a treasurer. — Low Lat. bursa, a purse, with suffix -arius, denoting the agent. — Gk. Pvpar], a hide, skin; of which purses were made. See Purse. Der. bursar-ship. BURST, to break asunder, break forth. (E.) M. E. bersten, bresten, Chaucer, C. T. 1982 ; P. Plowman, B. vii. 165. — A. S. berstan, Grein, i. 92. + Du. bersten, to burst asunder. + Icel. bresla. + Swed. brisla. + Dan. briste. + O. H. G. pr'eslan, RL H. G. bresten (G. bersten). + Gael, bris, brisd, to break. + Irish brisaim, I break. B. The Teutonic stem is BR AST, Fick, iii. 216 ; which seems to be a mere extension of the stem BRAK, the original of our break. See BURTHEN; see Burden (i). BURY (1), to hide in the ground. (E.) M. E. burye, P. Plowman, B. xi. 66. — A. S. byrgan, byrit^an, Grein, i. 152 ; closely related to A. S. beorgan, to protect ; for which see Borough. Der. buri-al, q. v. % It is remarkable that there is another A. S. verb, meaning ' to taste,' which also has the double spelling byrgan and beorgan. BURY (2), a town ; as in Canterbury. (E.) A variant of borough, due to the peculiar declension of A. S. burh, which changes to the form Jyri'o' in the dat. sing, and nom. and acc. plural. See Borough. BUSH (i), a thicket. (Scand.) The word is rather Scand. than F., as the O. F. word was merely bos (F. bois) ; whereas bush is due to a F. pron. of the M. E. busk.^ M. E. busch, bush, Chaucer, C. T. 1519; busch, busk, P. Plowman, B. xi. 336 ; busk. Will, of Palerne, 819, 3069. — Dan. busk, a bush, shrub. + Swed. buske, a bush. + Du. bosch, a wood, forest. + O. H. G. busc (G. busch). [The Low Lat. boscus, Ital. bosco, F. bois, are derived from the Teutonic] B. Cf. Du. bos, a bunch, bundle, truss. Mr. Wedgwood suggests the notion of ' tuft; ' perhaps it may be, accordingly, connected with boss. See Boss. Der. bush-y, bush-i-ness. BUSH (2), the metal box in which an axle of a machine works. (Dutch.) Modern, and mechanical. — Du. bus, a box ; here the equivalent of the E. box, which is similarly used. — Lat. buxus, the box-tree. See further under Box (i). BUSHEL, a measure. (F.,-Low Lat.,-Gk.) M. E. bushel, Chaucer, C. T. 4091. — O. F. boissel ; Burguy, s. v. io;'s/«. — Low Lat. boissellus, buscellus, a bushel; also spelt fe?;sse//!/s. — Low Lat. biissulus, bussula, bussola, a little box. — Low Lat. bussida, a form oi buxida, the acc. case of buxis = Gk. tt'v^is, a box. See Box (2). BUSK (i), to get oneself ready. (Scand.) M. E. buske, busken, P. Plowman, B. ix. 133. — Icel. biiask, to get oneself ready; see Cleasby and Vigfusson's Icel. Diet. pp. 87, col. i, and 88, col. i ; Dasent, Burnt Njal, prcf. xvi, note. It stands for bua-sk, where biia is to prepare, and -s^ is for sik (cf G. sich), oneself. The neut. sense of bua is to live, dwell, from ^ BHU, to be. ^ The Gael, busg- ainnich, to dress, adorn (old Gael, busg) is merely borrowed from the Scand. Gaelic has borrowed many other words from the same source. BUSK (2t, a support for a woman's stays. (F.) Busk now means a piece of whalebone or stiffening for the front of a pair of stays ; but was originally applied to the whole of the stays. a. Cotgrave has: ' Buc, SI buske, plated body, or other quilted thing, worne to make, or keep, the body straight;' where buc means the trunk of the body; see Bulk. p. He also has: ' Busque, ... a buske, or buste.' 7. Also : ' Buste, m. as Buc, or, a bust ; the long, small (or sharp- pointed) and hard quilted belly of a doublet ; also the whole bulk, or body of a man from his face to his middle ; also, a tombe, a sepul- chre.' B. It is tolerably clear, either that F. husque is a corruption of F. buste, caused by an attempt to bring it nearer to the F. buc. here cited from Cotgrave ; or otherwise, that buste is a corruption of busque, which is more likely. See Bust. BUSKIN, a kind of legging. (Dutch?) Shak. has buskin d, Mids. Nt. Dr. ii. i. 71. Cotgrave has: 'Drorffjui/;, a buskin.' Origin unknown. Some suggest that it stands for bruskin or broskin, and is the dimin. of Du. hroos, a buskin. Brachet derives F. brodequin from the same Du. word. The Du. broos may be related to E. brogue, q. v. BUSS (l), a kiss; to kiss. (O. prov. G. ; confused with F., — L.) Used by Shak. K. John, iii. 4. 35. — O. and prov. G. (Bavarian) hussen, to kiss ; Schmeller. Webster refers to Luther as an authority for bus in the sense of a kiss. + Swed. dial, pussa, to kiss; puss, a kiss (Rietz). Cf also Gael. 6as, W. fti/s, mouth, lip, snout. B. The difficulty is to account for the introduction into England of a High- German word. Most likely, at the time of the reformation, it may ■ have happened that some communication with Germany may have rather modified, than originated, the word. For, in M. E., the form is bass. Cf. ' Thus they kiss and bass ;' Calisto and Melibsea, in Old Plays, ed. Hazlitt, i. 74 ; basse, a kiss, Court of Love, 1. 797 ; ' I basse or kysse a person ;' Palsgrave. This is clearly F. baiser, to kiss ; from Lat. basium, a kiss. BUSS (2), a herring-boat. (F.,-L.) In Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, pp. 149, 153, 158, 1O9. — O.F. busse, buse, bnce, a sort of boat (,Buiguy).[+ Du. buis, a herring-boat. + G. base, bnise (^Flugel's G. Diet.)]— Low Lat. bussa, a kind of a larger boat ; buscia, a kind of boat ; also, a box. B. Merely a variation of the word which appears in F. as boite (O. F. boisie), and in E. as box ; alluding to the capacity of the boat for stowage. See Bushel, Box (2). BUST, the upper part of the human figure. (F., — Ital.) Used by Cotgrave; see quotations under Busk (2). — F. buste, introduced in i6th century from Ital. (Brachet). — Ital. busto, bust, human body, stays ; cf bustino, bodice, corset, slight stays. — Low Lat. busium, the trunk of the body, the body without the head. B. Etym. uncertain. Diez connects it with Low Lat. busta, a small box, from Lat. acc. buxida; see Box (2). Compare the E. names eAes/ and Others refer to Low Lat. bjisla, or busca, a log of wood, O. Fr. busche, F. bilche ; for which see Bush (i). ^ If we take the latter, we can at once explain bmk (O. F. busque) as derived from the same Low Lat. busca. See Busk (2). BUSTARD, a kind of bird. (F.,-L.) ' A bustard, buteo, pious; ' Levins, 30, 12. Used by Cotgrave, who has: 'Bislarde, a bustard.' [Sherwood's Eng. and Fr. Dictionary, appended to Cotgrave, has : ' A bustard, or bistard, bistard, outarde, houtarde, oustarde, houstarde, hostarde ; ' whence houstarde has been copied into Todd's Johnson as boustarde !] We thus see that it is a corruption of F. bistard ; possi- bly due to confusion with buzzard. — hat. avis tarda, a slow bird. Pliny has : ' proximal lis sunt, quas Ilispania aves tardas appellat, Grjecia uTihas;' Nat. Hist. x. 22. p. Thus bistard is for avis-tard, with the a dropped ; so in Portuguese the bird is called both abetarda and betarda. The mod. Fr. has made avis tarda into outarde ; cf the form oustarde quoted above. % Thus Diez, who is clearly right. BUSTLE, to stir about quickly, to scurry. (Scand.) Shak. has bustle, to be active, Rich. Ill, i. i. 152. — Icel. Sj/sY/a, to bustle, splash about in the water; busd, a bustle, splashing about, said of a fish. A shorter form appears in the Dan. btise, to bounce, pop ; Swed. busa pa en, to rush upon one ; Swed. dial, busa, to strike, thrust (,Rietz). B. Halliwell gives the form buskle (with several references) ; this is probably an older form, and may be referred back to A. S. bysgian, to be busy. In any case, bustle and busy are probably from the same ultimate source. See Busy. BUSY, active. (E.) M. E. bisy, Chaucer, Pro!. ZH.-A.S.bysig, busy, Grein, i. 153 ; cf. bysgu, labour, bysgian, to employ, fatigue. + Du. bezig, busy, active ; bezigheid, business, occupation ; bezigen, to use. employ. p. Cf Skt. bhuranya, to be active; from^BHUR, to be mad, whence hat. furere ; Benfey, p. 657. ^ The attempt to connect busy with F. besoin seems to me futile ; but it may yet be true that the O. Fr. busoignes in the Act of Parliament of 1372, quoted by Wedgwood in the phrase that speaks of lawyers ' pursuant busoignes en la Court du Roi,' suggested the form bisinesse in place of the older compounds bisihede and bisischipe ; see Stratmann. Der. busi-ness, busy-body. BUT (i), prep, and conj., except. (E.) M. E. bute, Havelok, 85 ; buten, Layamon, 1. 23. — A. S. biitan, conj. except, prep, besides, with- out; contr. from be-iitan, Grein, i. 150. The full form biutan is fre- quently found in the Heliand, e.g. in 1. 2188; and even biutan that, unless, 1. 2775. p. Be = hy; !t/a« = outward, outside; butan = ' hy the outside,' and so 'beyond,' ' except.' -|-Du. buiten, except. B. The form litan is adverbial (prob. once a case of a sb.), formed from ut, out. ^ All the uses of but are from the same source; the dis- tinction attempted by Home Tooke is quite unfounded. The form be for by is also seen in the word be-yond, a word of similar formation. See further under Out. BUT (2), to strike; a but-end ; a cask. See Butt (i) and Butt (2). BUTCHER, a slaughterer of animals. (F.) M. E. bocher, P. Plowman, B. prol. 218; King Alisaunder, ed. Weber, 1. 2832. — O. F. bocher, originally one who kills he-goats. — O. F. boc (F. bouc), a he- goat ; allied to E. buck. See Buck. Der. butcher, verb ; butcher-y. BUTLER, one who attends to bottles. (F.,-L.) M. E. boteler, boiler, Wyclif Gen. xl. i, 2 ; boteler (3 syll.), Chaucer, C. T. 16220.— Norm. F. butuiller, a butler, Vie de St. Auban, ed. Atkinson, 1. 677 ; and see note. — Norm. F. butuille, a bottle. See Bottle. Der. buttery, a corrupted word ; q. v. BUTT (I), an end, thrust; to thrust. (F.,-M. H. G.) [The senses of the sb. may be referred back to the verb, just as the F. bout depends on bouter (Brachet).] M. E. butten, to push, strike, Ormulum, 1. aSio; Havelok, 1916. — O.F. boter, to push, butt, thrust, strike; of which the Norman form was buter. Vie de Saint Auban, 534.— M. H. G. bozen, to strike, beat ; cognate with A. S. bedtan. See Beat. B. Similarly, in the sense of butt-end, a reduplicated form. 86 BUTT. CABAL. the E. butt is from O. F. hot (F. bout), an end. Hall has 'but of their speres ;' Hen. V, an. lo ; also ' bul-end of the spere; ' Hen. VHI, an. 6. C. In the sense of ' a butt to shoot at,' or ' a rising ground, a knoll,' we have borrowed the F. btitle, which see in Cotgrave and Brachet. Cf F. hue, a mark ; biiler, to strike ; from the same root as before. BUTT(2), a large barrel. (F.,-M. H. G.) In Levins, 195. 13. Not E. [The A. S. byt or byt/e, occurring in the pi. bytta in Matt, ix. 17, and the dat. sing, by/te. Psalm, x.xii. 7, produced an M. E. bitle or bit, given under butte in Stratmann ; cf Icel. bytta, a pail, a small tub. The A. S. butte is a myth.] Our modem word is really P'rench. — O. F. boute ; F. botte. vi'hich Cotgrave explains as ' the vessel which we call a butt.' p. Thus butt is merely a doublet of boot, a covering for the leg and foot, and the two words were once pronounced much more nearly alike than they are now. See Boot (1). BUTTER, a substance obtained from milk by churning. (L., — Gk.) M. E. botcre, Wyclif, Gen. xviii. 8. — A. S. butera, buter (Bosworth) ; a borrowed \wOYA. — 1^2X.butyruni. — GV.Iiovrvpov; from liov-, for /3oCs, an ox, and Tvpos, cheese. % The similarity of E. butter to G. butter is simply due to the word being borrowed, not native. Der. butter-cup ; also butter-fly, q. v. BUTTERFLY, an insect. (E.) A. S. buttor-fleoge, in ^Ifric's Glossary, ed. Somner, Nomina Insectorum. — A. S. buter, butter; and fleoge, a fly. + Du. botervlieg. + G. butterfliege, a butterfly ; cf butter- vogel (butter-fowl, i. e. butter-bird), a large white moth. B. It has amused many to devise guesses to explain the name. Kilian gives an old Du. name of the insect as boler-schijte, shewing that its excrement was regarded as resembling butter ; and this guess is bet- ter than any other in as far as it rests on some evidence. BUTTERY, a place for provisions, esp. liquors. (F.) Shak. has buttery, Tam. .Shrew, Ind. i. 102. Again: 'bring your hand to the buttery-bar, and let it drink ; ' Tw. Night, i. 3. 74. [The principal thing given out at the buttery-bar was (and is) beer ; the buttery-bar is a small ledge on the top of the half-door (or buttery-hatch) on which to rest tankards. But as butter was (and is) also kept in butteries, the word was easily corrupted into its present form.] p. It is, how- ever, a corruption of M. E. botelerie, i. e. a butlery, or place for bottles. In Rob. of GIouc. p. 191, we read that ' Bedwer the botyler' (i. e. Bedivere the butler) took some men to serve in ' the botelery.' So too, we find : ' Hec botelaria, bolelary ; ' Wright's Vocab. p. 204. — F. bouleillerie, a cupboord, or table to set bottles on ; also, a cup- boord or house to keep bottles in ; ' Cotgrave. — F. bouteille, a bottle. See Bottle. BUTTOCK, the rump. (F. ; with E. suffix.) Chaucer has bnt- tok, C. T. 3801. It is also spelt bottok, and botol/, Wright's Vocabu- laries, i. 207, 246. It is a dimin. of butt, an end ; from O. F. bot, F. bout, end, with the E. suffix -ock, properly expressing diminution, as mbull-och. See Butt (i); also Abut. % Mr. Wedgwood's sug- gestion of a connection with the Du. bunt, a leg, shoulder, quarter of mutton, &c. is easily seen to be wrong ; as that is merely a peculiar spelling of the word which appears in English as bolt, and there is no authority for a form bollock. BUTTON, a small round knob. (F.,-M. H. G.) M.E. bolon, P. Plowman, B. xv. 121 ; corrupted to bothnm, a bud, Romaunt of the Rose, 1. 1721. — O. F. baton, a bud, a button ; F. bontou, explained by Brachet ' that which pushes out, makes knobs on plants ; thence, by analogy, pieces of wood or metal shaped like buds.' — O. F. boter, to push out ; whence E. butt. See Butt (i). Cf. W. bot, a round body ; botium, a boss, button. BUTTRESS, a support ; in architecture. (F.) Bale uses Ji/i', Skt. abhi ; see Fick, i. 18. Der. by-name, by-word. (But not by-law, q. v.) BY-LAW, a law affecting a township. (Scand.) Usually ridicu- lously explained as being derived from the prep, by, as if the law were ' a subordinate law ; ' a definition which is actually given in Webster, and probably expresses a common mistake. Bacon has : ' bylaws, or ordinances of corporations ; ' Hen. VII, p. 215 (R.), or ed. Lumby, p. 196, 1. 10. p. Blount, in his Law Diet., shews that the word was formerly written birlaw or burlaiu ; and Jamieson, s. v. burlaw, shews that a birlaw-conrt was one in which every proprietor of a free- dom had a vote, and was got up amongst neighbours. ' Laws of burlaw ar maid and determined be consent of neichtbors ; ' Skene (in Jamieson). There were also burlaw-men, whose name was cor- rupted into barley-men ! — Icel. b(tjar-lbg, a town-law (Icel. Diet. s. v. bier) ; from beer, a town, and log, a law. + Swed. bylag ; from by, a village, and lag, law. + Dan. bylov, municipal law ; from by, a town, and lov, law. 7. The Icel. bcejar is the genitive oibcer or byr, a town, village ; der. from bua, to dwell, co-radicate with A. S. bixan, to till, cultivate, whence E. bower. See BoVver. ^ The prefix by- in this word is identical with the suffix -by so common in Eng. place- names, esp. in Yorkshire and Lincolnshire, such as Whitby, Grimsby, Scrooby, Derby. It occurs in the Cursor Mundi, ed. Morris, pp. 1 210, 1 2 16. BYRE, a cow-house. (Scand.) It is Lowland Scotch and North. E. Jamieson quotes ' of bern [bam] or of byre,' from Gawain and Golagros, i. 3. The word, which seems to have troubled etymolo- gists, is merely the Scandinavian or Northern doublet of E. bower. Cf Icel. bur, a pantry; Swed. bur, Dan. buur, a cage, esp. for birds; Swed. dial, bur, a house, cottage, pantry, granary (Rietz) ; .Swed. dial. (Dalecarlia) baur, a housemaid's closet or store-room (Ihre, s. v. bur). With these varied uses of the word, it is easy to see that it came to be used of a cow-house ; the orig. sense being ' habitation,' or ' chamber.' The cognate E. bower came to be restricted to the sense of a ' lady's chamber ' in most M. E. writers. See Bower. c. CAB (i), an abbreviation of cabriolet, q. v. (F.) CAB (2), a Hebrew measure ; 2 Kings, vi. 25. (Heb.) From Heb. qab, the 18th part of an ephah. The lit. sense is ' hollow ' or ' con- cave ; ' Concise Diet, of the Bible ; s. v. Weights. Cf Heb. qdbab, to form in the shape of a vault. See Alcove. CABAL, a party of conspirators; also, a plot. (F., — Heb.) Ben CABBAGE. Jonson uses it in the sense of 'a secret:' 'The measuring of the temple ; a cabal Found out but lately ; ' Staple of News, iii. i. Bp. Bull, vol. i. ser. 3, speaks of the 'ancient cabala or tradition ;' here he uses the Hebrew form. Dryden has : ' When each, by curs'd cabals of women, strove To draw th' indulgent king to partial love ; ' Aurengzebe, i. I. 19. lie also uses caballing, i.e. conspiring, as a present participle; Art of Poetry, canto iv. 1. 972. — F. cahale, 'the Jewes Caball, or a hidden science of divine mysteries which, the Kabbies affirme, was revealed and delivered together with the divine law;' Cotgrave. — Ileb. yrt66n7a'A, reception, mysterious doctrine re- ceived ; from the verb qabal, to take or receive ; in the Piel conjuga- tion, qibbel, to adopt a doctrine. ^ The cabinet of 1671 was called the cabal, because the initial letters of the names of its mem- bers formed the word, viz. Clifford, Arlington, Buckingham, Ashley, Lauderdale ; but the word was in use earlier, and this was a mere coincidence. Der. cabal, verb ; cabal-is/, a mystic, cabal-isl-ic. CABBAGE (I), a vegetable with a large head. (F.,-Ital.,-L.) In Shak. Merry Wives, i. i. 124. Spelt cabages in Ben Jonson, The Fox, ii. I ; cabbages in Holland's Pliny, bk. xix. c. 4. Palsgrave has ' cabbysshe, rote, choux cabas.' — O. F. 'choux cabiis, a cabbidge ; ' Cot. He also gives ' Cabi/ssei; to cabbidge ; to grow to a head.' [The sb. choiix was dropped in English, for brevity.] —O. F. cabt/s, cabuce, round-headed, great-headed ; Cot. Formed, indirectly, from the Lat. caput, a head ; the Ital. capticcio, a little head, and latlnga- capuccia, cabbage-lettuce (Meadows' Ital. Diet. s. v. cabbage in the E. division), explain the French form. — Lat. caput, a head ; cognate with E. head, q. v. CABBAGE (2), to steal. (F.) In Johnson's Dict.-F. cahasser, to put into a basket ; see Cot. — F. cabas, a basket ; of uncertain origin. CABIN", a little room, a hut. (C.) M. E. caban, cabane. ' Caban, lytylle hovvse ; ' Prompt. Parv. p. 57. ' Creptest into a caban;' P. Plowman, A. iii. i S4. — W. caban, booth, cabin ; dimin. of cab, a booth made with rods set in the ground and tied at the top. + Gael, caban, a booth, tent, cottage. + Irish caban, a cabin, booth, tent. ^ The word was more likely borrowed directly from Welsh than taken from F. cabane, which is, however, the same word, and ultimately from a Celtic source. Der. cabin-et, from the French ; cf. gaberdine. CABLE, a strong rope. (F., — L.) In early use. M.E. cable, cabel, kabel ; pi. kablen, Layamon, i. 57; where the later text has cables. — O. F. cable (F. cable), given in Cotgrave ; but it must have been in early use, having found its way into Swedish, Danish, &c. — Low Lat. caplum, a cable, in Isidore of Seville ; also spelt capnhim (Brachet). — Lat. capere, to take hold of; cf. Lat. capuliis, a handle, haft, hilt of a sword. The Lat. capere ^F,. have. See Have. CABOOSE, the cook's cabin on board ship. (Dutch.) Some- times spelt camboose, which is a more correct form ; the F. form is cambuse. Like most sea-terms, it is Dutch. —Du. iom6;/zs, a cook's room, caboose ; or ' the chimney in a ship,' Sewel. p. The etym. is not clear ; but it seems to be made up of Du. kom, ' a porridge dish' (Sewel) ; and buis, a pipe, conduit ; so that the lit. sense is ' a dish-chimney,' evidently a jocular term. y. In other languages, the m is lost ; cf. Dan. kabys, Swed. kabysa, a caboose. CABRIOLET, a one-horse carriage, better known by the abbre- viation cab. (F., — L.) Mere French. — F. cabriolet, a cab; dimin. of cabriole, a caper, a leap of a goat ; named from the fancied friskiness and lightness of the carriage. The older spelling of the word is capriole, used by Montaigne (Brachet). — Ital. capriola, a caper, the leap of a kid. — Ital. caprio, the wild-goat. — Lat. caprum, acc. of caper, a goat ; cf. Lat. caprea, a kind of wild she-goat. See Caper. CACAO, the name of a tree. (Span., — Mexican.) In Blount's Gloss., ed. 1674, we find: '■Chocolate, a kind of compound drink, which we have from the Indians ; the principal ingredient is a fruit called cacao, which is about the bigness of a great black fig. See a Treatise of it, printed by Jo. Okes, 1 640.' The word cacao is Mexican, and was adopted into Spanish, whence probably we obtained it, and not directly. See Prescott's Conquest of Mexico, cap. v. The cacao-tree, Theobroma cacao, is a totally different tree from the cocoa- nut tree, though the accidental similarity of the names has caused great confusion. See Chocolate, and Cocoa. CACHINNATIOW, loud laughter. (L.) In Bishop Gauden's Anti-Baal-Berith, 1661, p. 68 (Todd's Johnson). Borrowed from Latin, with the F. suffix -tion. — Lat. cachinnaiionem, acc. of cachin- natio, loud laughter. — Lat. cachinnare, to laugh aloud ; an imitative word. The Gk. form is KaxaC^"'- See Cackle. CACK, to go to stool. (L.) M.E. cakken. ' Cakken, or fyystyn, caco ; ' Prompt. Parv. p. 58. Found also in Dutch and Danish, but all are borrowed from the Latin. — Lat. cacare. + Gk. KaKKqv ; which is from the sb. KaKurj, dung. ^ An A. S. cac-htis, privy, is given by Somner ; either he invented it, or it is from Latin or Celtic ; there is an O. Irish form cacc, dung. See Curtius, i. 170. CACKLE, to make a noise like a goose. (E.) In early use. CADUCOUS. 87 ' The hen . . . ne con but kakelen,' the hen can only cackle ; Ancren Riwle, p. 66. May be claimed as English ; being evidently of O. Low- G. origin. Cf. Du. kakelen, to chatter, gabble. + Swed. kackla, to cackle, gaggle. + Dan. kagle. + G. gackeln, gakeln. gackern, to cackle, gaggle, chatter. B. The termination -le has a frequentative force. The stem cack- (i. e. kak) is imitative, like gag- in prov. E. gaggle, to cackle, and gob- or gab- in gobble, to make a noise like a turkey, and gabble. Cf. A S. ceahhetnn, fo laugh loudly, Beda, v. 1 2 ; G. kichern, to giggle. From the Teutonic base KAK, to laugh, cackle ; Fick, iii. 39. ^ Observe the three gradations of this imitative root, viz, (i) KAK, as in cackle ; (2) KIK, as in the na'-alised chink in chincoitgh, i. e. kink-cough, or ^:A^^^^■-cough ; and (3) KUK, as in cough, and probably in choke ; certainly in chuckle. All refer to convulsive motions of the throat. CACOPHONY, a harsh, disagreeable sound. (Gk.) ' Cacophonies of all kinds;' Pope, To Swift, April 2, 1733. — Gk. Kaicoi^mvia. a dis- agreeable sound. — Gk. KaKutpaivos, harsh. — Gk. Kaicu-, crude form of KaKos, bad ; and (paivr], sound, voice. Der, cacophonous ; from the Gk. adj. uaKucpaivos directly. CAD, a low fellow ; short for Cadet, q. v. Cf. Sc. cadie, a boy, a low fellow : used by Burns, Author's Earnest Cry and Prayer, st. 19. CADAVEROUS, corpse-like. (L.) In Hammond's Works, vol. iv. p. 529. — Lat. cadauerosus, corpse-like. — Lat. cadauer, a corpse.— Lat. cadere, to fall, fall as a dead man. <^ Similarly, Gk. mSina, a corpse, is from the stem ttto-, connected with ■n'ntruv, to fall. See Cadence. CADDY, a small box for holding tea. (Malay.) ' The key of the caddy;' Letter from Cowper to Lady Hcsketh, Jan. 19, 1793. The sense has somewhat changed, and the spelling also. It properly means ' a packet of tea of a certain weight,' and the better spelling is catty. ' An original package of tea, less than a half-chest, is called in the trade a " box," " caddy," or " catty." This latter is a Malay word ; " kati, a catty or weight, equal to l^lb. avoirdupois." In many dictionaries, catty is described as the Chinese pound;' R. W. W., in Notes and Queries, 3 S. x. 323. At the same reference I myself gave the following information. ' The following curious passage in a lately-published work is worth notice. " The standard currency of Borneo is brass guns. This is not a figure of speech, nor do I mean small pistols, or blunderbusses, but real cannon, five to ten feet long, and heavy in proportion. The metal is estimated at so much a picul, and articles are bought and sold, and change given, by means of this awkward coinage. The picul contains 100 catties, each of which weighs about English pounds. There is one advantage about this currency ; it is not easily stolen." — F. Boyle, Adventures among the Dyaks, p. 100. To the word catties the author subjoins a footnote as follows : " Tea purchased in small quantities is frequently enclosed in boxes containing one catty. 1 offer a diffident suggestion that this may possibly be the derivation of our familiar tea-caddy." I may add that the use of this weight is not confined to Borneo ; it is used also in China, and is (as I am informed) the only weight in use in Japan.' — Malay kati, a catty, or weight of which one hundred make a. pikul of 133^ pounds avoirdupois, and therefore equal to 21^ oz. or pound ; it contains 16 tail; Marsden's Malay Diet. p. 253. CADE, a barrel or cask. (L.) ' A cade of herrings ;' 2 Hen. VI, iv. 2. 36. 'Cade of herynge, or othyr lyke, cada, lacisla;' Prompt. Parv. p. 57. — Lat. cadus, a barrel, wine-vessel, cask. + Gk. kASos, a pail, jar, cask, wine-vessel. + Russian kade, a cask. Origin un- known ; ' the derivation from the root x°-^< xavSavoj, is one of the hallucinations that deface our dictionaries;' Curtius, i. 169. CADENCE, a falling; a fall of the voice. (F.,-L.) 'The golden cadence of poesy;' .Shak. L. L. L. iv. 2. 126. 'In rime, or * elles in cadence;' Chaucer, Ho. of Fame, ii. 114. — F. cadence, 'a ca- dence, a just falling, round going, of words ; ' Cot. — Low Lat. cadentia, a falling. — Lat. cm/ere (pres. part, cadens, gen. cadentis), to fall.+ Skt. fad, to fall. Connected with cedere, to give place, give way, depart ; Fick, i. 545. Der. from the same source ; cadent, K. Lear, i. 4. 307 ; cadenza, Ital. form of F. cadence. Doublet, chance, q. v. CADET, a younger son, young military student. (F., — LowL., — L.) ' The cadet of an antient and noble family ; ' Wood's Athens Oxonienses (R.) ' The cadet of a very ancient family ; ' Tatler, no. 256 [not 265]. — F. cadet, 'a younger brother among gentlemen;' a Poitou word ; Cot. The Prov. form is capdet (Brachet), formed from a Low Lat. cali'ettum, a neuter form not found, but inferred from the Provencal. This Low Lat. capitettum would mean lit. ' a little head.' The eldest son was called caput, the ' head ' of the family, the second the capitettum, or 'lesser head.' — Lat. caput, the head, cognate with E. head, q. v. Der. cad (a slang word, being a mere abbreviation of cadet, like cab from cabriolet) ; cadet-ship. CADUCOUS, falling early, said of leaves or flowers. (L.) Fisher even uses the adj. caduke, i. e. transitory ; Seven Psalms, Ps. cxliii. pt. ii. ; which is also in an E. version of Palladius on Husbandry, 88 C^SURA. CALIBER. bk. xii. St. 20. — Lat. cadiicns, easily falling. — Lat. cadere, to fall. See Cadence. C^SURA, a pause in a verse. (L.) Mere Latin. — Lat. can(,aise, col. 2, 1. 19. Cf Ital. calderone, a cauldron. B. The O. F. chaldron is formed by the augmentative suffix -on (Ital. ■one) from the sb. of which the oldest F. form is caldaru (as above), answering to mod. F. chaudiere, a copper. — Lat. caldaria ; the phrase uas caldaria, a cauldron, being used by Vitruvius (Brachet) ; cf Lat. caldarium, a cauldron, properly neuter of caldarius, adj., that serves for heating; caldaria being the feminine. — Lat. caldus, hot; con- tracted form of calidus, hot. — Lat. calere, to be hot. Cf. Skt. frd, to boil ; Benfey, p. 969 ; F^ick, i. 44. See Calorie, Chaldron. ^ The Span, form calderon gave name to the great Spanish author. CALENDAR, an almanac. (L.) In early use ; spelt kalender in Layamon, i. 308. — Lat. calendarium, an account-book of interest kept by money-changers, so called because interest became due on the calends (or first day) of each month; in later times, a calendar.— Lat. calendiB, sb. pi., a name given to the first day of each month. The origin of the name is obscure ; but it is agreed that the verbal root is the old verb calare, to call, proclaim, of which a still older form must have been calcre. It is cognate with Gk. Ka\itv, to call, summon. — .y^ KAL, to shout. See Curtius, i. 171 ; Fick, iii. 529. CALENDER, a machine for pressing and smoothing cloth. (F., — Gk.) Best known from the occurrence of the word in Cowper's John Gilpin, where it is applied to a ' calender-er,' or person who calenders cloth, and where a more correct form would be calendrer. In Bailey's Diet., ed. 1731, vol. ii, I find: 'To calender, to press, smooth, and set a gloss upon linnen, &c. ; also the machine itself p. The word is French. The verb appears in Cotgrave, who has : ' Calendrer, to sleek, smooth, plane, or polish linnen cloth, &c.' The F. sb. (from which the verb was formed) is calandre. — Low Lat. celen- dra, explained in Migne's edition of Ducange by : ' instrumentum quo poliuntur panni ; [French] calandre.' y. Thus calandre is a corrup- tion of celandre ; and the Low Lat. celendra is, in its turn, a corruption of Lat. cylindrus, a cylinder, roller ; the name being given to the machine because a roller was contained in it, and (probably later) sometimes two rollers in contact. — Gk. Kv\tvSpos, a cylinder. See Cylinder. Der. calender, verb ; calendr-er, or calend-er, sb. CALENDS, the first day of the month in the Roman calendar ; see above. (L.) In early use. A.S.calend; Grein, i. 154. CALENTURE, a feverous madness. (F"., - Span., - l!) In Mas- singer, Fatal Dowry, iii. I (Charalois). — F. calenture. — Span, calen- tura. — Lat. calent-, stem of pr. pt. o{ calere, to be hot. See Caldron. CALF, the young of the cow, &c. (E.) M. E. kalf, calf; some- times keif. Spelt keif in Ancren Riwle, p. 1 36 ; the pi. calveren is in Maundeville's Travels, p. 105. — A. .S. cealf; pi. cealfas, calfru, or cal- feru ; Grein, i. 158. + Du. kalf. + Icel. kulfr. + Swed. kalf. + Dan. kalv. + Gotli. kalbo. + G. kalb. B. Probably related to Gk. kp^fof, an embryo, child, young one, and to Skt. garbha, a foetus, embryo ; see Benfey, pp. 257, 258 ; Curtius. i. 81 ; ¥\ck, i. 312. If so, all aie from v' GRAPH, to seize, conceive; a Vedic form, appearing in later Skt. as grah ; Benfey, p. 275. Der. calve, q. v. ^ The calf of the leg, from Icel. kalfi, seems to be a different word. Cf. Irish and Gael, kalpa, the calf of the leg. CALIBER, CALIBRE, the size of the bore of a gun. (F.) The form calibre is closer to the French, and perhaps now more usual. .Caliber occurs in Reid's Inquiry, c. 6. s. 19 (R.) Neither form ap- CALICO. pears to be old. We also find the spellings caliver and caliper in Kersey's Diet. ed. i'j\i,. — V . calibre, said to have been 'intro- duced in the i6th century from calibro ;' Brachet. Cotgrave has : ' Calibre, a quality, state, or degree ; ' also : ' Qnalibre, the bore of a gun, or size of the bore, &c. 11 ii'eat feis de mon qualibre, he is not of my quality, ranke, or humour, he is not a fit companion for me.' p. Of uncertain origin. Diez suggests Lat. qua libra, of what weight, applied to the bore of a gun as determined by the weight (and consequent size) of the bullet. See Librate. "y. Littre sug- gests quite a different origin, viz. Arab, kdlib, a form, mould, model; of. Pers. kdlab, a mould from which anything is made ; Rich. Diet, pp. iiio, II II. Der. calipers, q. v. ; also caliver, q. v. CALICO, cotton-cloth. (East Indian.) Spelt callico in Drayton, Edw. IV to Mrs. Shore (R.) ; spelt callicoe in Robinson Crusoe, ed. J. W. Clark, 1866, p. 124; pi. callicoes, Spectator, no. 292. Named from Calicut, on the Malabar coast, whence it was first imported. CAIjIGRAPHY, calligraphy, good hand-writing. (Gk.) Wood, in his Athenx O.xonienses, uses the word when re- ferring to the works of Peter Bales (not Bale, as in Richardson). Spelt calligraphy ; Prideaux, Connection, pt. i. b. v. s. 3. — Gk. «aAXi- ■ypaifiia, beautiful writing. — Gk. icaWi-, a common prefix, equivalent to and commoner than KaKo-, which is the crude form of kuXos, beau- tiful, fair ; and ypaipeiv, to write. The Gk. koAos is cognate with E. hale and whole. For Gk. ypa?ieloparilalis. "Gk. Haixr]\oTrapSa\is, a giraffe. — Gk. Kaji-qko-, crude form of KaixTjXos, a camel; and irapSaKts, a pard, leopard, panther. See Camel and Pard. CAMEO, a precious stone, carved in relief. (Ital.) The word occurs in Darwin's Botanical Garden, P. i (Todd's Johnson). [The F. spelling camaieu is sometimes found in Eng. books, and occurs in Bailey's Diet. vol. ii. ed. 1731.] — Ital. camtneo, a cameo. — Low Lat. cammaiis, a cameo ; also spelt camahtitiis, whence the F. camaieu. B. Etym. unknown ; see the discussion of it in Diez, s. v. cammeo ; and inMahn, Etymologische Untersuchungen, Berlin, 1863, p. 73. Mahn suggests that cammcEus is an adj. from camma, a Low Lat. version of a G. camme, which is a form due to G. pronunciation of O. F. game, a gem (Lat. gemma), for which Roquefort gives a quotation. In the same way camainttm might be due to a German form of the same F. game and to F. haute, high. But the Span, is camafeo. CAMERA, a box, chamber, &c. (L.) Chiefly used as an abbre- viation of Lat. camera obsciira, i. e. dark chamber, the name of what was once an optical toy, but now of great service in photography. See Chamber, of which it is the orig. form. Der. camerated, from a Lat. form camera/us, formed into chambers; a term in architecture. CAMLET, a sort of cloth. (F.,-Low Lat.) So called because originally made of caineVs hair. Camlet is short for camelot, which occurs in Sir T. Browne's Vulg. Errors, bk. v. c. 1 5. § 3. — F. camelot, which Cotgrave explains by ' chamlet, also Lisle grogram.' — Low Lat. camelotum, cloth of camel's hair. —Lat. camelus, a camel. See Camel. CAMOMILE ; see Chamomile. CAMP, the ground occupied by an army ; the army itself. (F., — L.) Common in Shakespeare. Also used as a verb; All's Well, iii. 4. 14 ; and in the Bible of 1561, Exod. xix. 2. The proper sense is ' the field ' which is occupied by the army ; as in ' the gate of the camp was open ; ' North's Plutarch, Life of M. Brutus ; see Shakespeare's Plutarch, ed. Skeat, p. 147 ; cf. Antony and Cleopatra, iv. 8. 33. [Perhaps taken directly from Latin.] — F. camp, ' a camp ; an hoast, or army lodged ; a field ; ' Cot. — Lat. campus, a. field. -}- Gk. Krjnos, a garden. And probably further related to G. hof, a yard, court ; see Curtius, i. 183; Fick, i. 519. Der. camp, verb, en-camp-ment, camp-eslr-al, q. v., camp-aign, q. v. ^ It is remarkable that camp in Middle-English never has the modem sense, but is only used in the sense of 'fight' or 'battle.' Cf. 'alle the kene mene [men] of kampe,' i.e. all the keen fighting-men; Allit. Morte Arthure, 3702; cf. 1. 3671. And see Layamon, i. 180, 185, 336; ii. 162. This is the A. S. camp, a battle; camp-sled, a battle-ground. Allied words are the Du., Dan. and Swed. ka!?ip, Icel. kapp, G. hampf, all signifying ' battle.' Notwithstanding the wide spread of the word in this sense, it is cer- tainly non-Teutonic, and due, originally, to Lat. campus, in Low Lat. 'a battle' See also Champion, and Campaign. CAMPAIGN, a large field ; the period during which an army keeps the held. (F., — L.) The word occurs in Burnet, Hist, of his Own Time, an. 1666. — F. campaigne, an open field, given in Cotgrave as a variation of campagne, which he explains by ' a plaine field, large plain.' — Lat. campania, a plain, preserved in the name Campania, formerly given to the level country near Naples. — Lat. campus, a field. See Camp. Der. campaign-er. <^ Shak. uses ciiampaii^ri (old edd. chamfion), K. Lear, i. i. 65, for 'a large tract of land.' This is from the O. P'. champagne, the standard form ; the form campagne belongs properly to the Picard dialect; see Brachet, Hist. Fr. Gram. p. 21 for the correct statement, which is incorrectly contradicted in the translation of his Diet., s. v. campagne. CAMPANIFOKM, bell-shaped. (Low Lat.) ' Campaniformis, a term apply 'd by herbalist.s, to any flower that is shap'd like a bell; ' Kersey's Diet. ed. 1715. P rom Low Lat. campana, a bell ; and Lat. forma, form. Der. From the same Low Lat. campana are campan-ul-a, campan-ul-ate, campan-o-logy. CAMPESTRAL, growing in fields. (L.) Modern, and rare. The form campenrian is in Bailey's Diet. vol. ii. ed. 1731. Formed from Lat. campestr-is, growing in a field, or belonging to a field, by adding the suffix -al. — Lat. campus, a field. See Camp. CAMPHOR, the solid, concrete juice of some kinds of laurel. (F., — Arab., — Malay.) Spelt camphire in the Song of Solomon, i. 14 (A. v.). Massinger speaks of camphire-balls ; The Guardian, iii. I. — F. camphre, ' the gunime tearmed camphire ; ' Cot. [The i seems to have been inserted to make the word easier to pronounce in English.] , — Low Lat. camphora, camphor; to the form of which the mod. E. camphor has been assimilated. p. A word of Eastern origin. Cf. Skt. karpura, camphor (Benfey, p. 164); Arabic kii/iir, camphor, Pal- mer's Pers. Diet. col. 480. y. All from Malay hipur, lit. chalk ; the full form being Barus lidpt'ir, i.e. chalk of Barous, a place on the W. coast of Sumatra ; see J. Pijnappel's Malay-Dutch Diet. p. 74. ' Kdptlr bdrus, the camphor of .Sumatra and Java, called also native camphor, as distinguished from that of Japan or hiipur tohuri, which undergoes a process before it is brought to our shops ; ' Marsden, Malay Diet. p. 249 ; where we also find ' luipdr, lime.' CAW (I), I am able. (E.) A. The A.S. cuwian, to know, to know how to do, to be able, forms its present tense thus : ic can (or cann), \iu canst (or const), he can (or cajm) ; plural, for all persons, cunnon. The Moeso-Goth. kwiuan, to know, forms its present tense thus : ik kann, tint kant, is kann ; pi. %veis kunnnm, jus lamnuth, eis hinnnn. B. The verb is one of those which (like the Gk. o75a, I know) use as a present tense what is really an old preterite form, from which again a second weak preterite is formed. The same pecu- liarity is common to all the cognate Teutonic verbs, viz. Du. kunnen, to be able ; Icel. kimna, to know, to be able ; Swed. knnna, to know, to be able; Dan. kunde, to know, to be able; O. H.G. chutman, M. H. G. kunnen, G. k'nnnen, to be able. O. The word is 7iot the same as the word ken, to know, though from the same source ulti- mately. The verb to ken is not English (which supplies its place by the related form to know) but Scandinavian ; cf. Icel. kenna, to know, Swed. kdnna, Dan. kiende, Du. kennen, G. kennen ; all of which are weak verbs ; whereas can was once strong. See Ken. D. The past tense is Could. Here the / is inserted in modem English by sheer blundering, to make it XxV^would and shoidd, in which the / is radical. The M. E. form is coudi}, a dissyllable ; the A.S. form is cufie. The long u is due to loss of n ; cd'Se stands for cmi'Se (pronounced koonthe, with 00 like 00 m tooth, and th as in breathe). The loss of the n has obscured the relation to can. The n reappears in Gothic, where the past tense is kuntha ; cf Du. konde, I could ; Icel. kunna (for kunda, by assimilation) ; Swed. and Dan. kunde ; O. H. G. kunda, G. kdnnte. Whence it appears that the English alone has lost the n. E. The past participle is Couth. This is only preserved, in mod. Eng., in the form uncouth, of which the original sense was 'unknown.' The A. S. form is cuS, standing for cuiifS, the n being preserved in the Goth, kunths, known. See Uncouth. F. The root of this verb is the same as that of E. ken (Icel. kenna) and of E. know, Lat. noscere (for gnoscere), and Gk. fiyvuiaKnv, which are extended forms of it. The Aryan fomi of the root is GAN or GA ; Fick, i. 67. See Know, and Ken. CAN (2), a drinking-vessel. (E.) M. E. canne. 'There weren sett sixe stonun Cannes ; ' Wyclif, John, ii. 6. — A. S. canna, canne, as a gloss to Lat. crater ; ALU. Gloss, ed. Somner, p. 60. + Du. kan, a pot, mug. + Icel. kanna, a can, tankard, mug ; also, a measure. + Swed. kanna, a tankard ; a measure of about 3 quarts. + Dan. kande, a can, tankard, mug. + O. H. G. channd, M. H. G. and G. kanne, a can, tankard, mug, jug, pot. ^ It thus appears like a true Teu- tonic word. Some think that it was borrowed from Lat. canna, Gk. Kawr], a reed ; whence the notion of measuring. If so, it must have been borrowed at a very early period. The Low Lat. forms cana, canna, a vessel or measure for liquids, do not really help us much towards deciding this question. CANAL, a conduit for water. (F., — L.) ' The walls, the woods, and long candls reply ; ' Pope, Rape of the Lock, iii. 100. — F. canal, ' a channell, kennell, furrow, gutter; ' Cot. — Lat. canalis, a channel, trench, canal, conduit ; also, a splint, reed-pipe. p. The first a is short, which will not admit of the old favourite derivation from canna, a reed ; besides which, a furrow bears small resemblance to a reed. The original sense was 'a cutting,' from .y^ SKAN, longer form of y' SKA, to cut. Cf. Skt. khan, to dig, pierce ; khani, a mine. See Fick, i. 802. The sense of 'reed-pipe' for canalis may have been merely due to popular etymology. ^ Perhaps the accent on the latter syllable in E. was really due to a familiarity with Du. kanaal, itself borrowed from French. See also Channel, Kennel. CANARY, a bird ; a wine ; a dance. (Canary Islands.) The dance is mentioned in Shak. All's Well, ii. i. 77 ; so is the wine, Merry Wives, iii. 2. 89. Gascoigne speaks of ' Canara birds ; ' Com- plaint orPhilomene, 1. 33. All are named from the Canaries or Canary Islands. These take their name from Canaria, which is the largest island of the group. ' Grand Canary is almost as broad as long, the diameter being about fifty miles ; ' Sir T. Herbert, Travels, ed. r665, p. 3. CANCEL, to obliterate. (F.,-L.) Originally, to obliterate a deed by drawing lines over it in the form of lattice-work (Lat. canc- elli) ; afterwards, to obliterate in any way. Spelt cancell in the Mirrour for Magistrates, p. 632 (R.) — F. canceler, 'to cancell, cross, raze ; ' Cot. — Law Lat. cancellare, to draw lines across a deed. — Lat. CANCER. cancellus, a grating ; gen. in pi. cancelli, railings, lattice-work ; dimin. of cancer, a crab, also sometimes used in the pi. cancri, to signify 'lattice-work.' See Cancer. Der. cancell-at-ed, marked with cross-lines, from Lat. pp. cancellalus ; from the same source, chancel, chancery, chancellor, which see ; also cancer, canker, &c. CANCER, a crab, a corroding tumour. (L.) The tumour was named from the notion of 'eating' into the flesh. Cancer occurs as the name of a zodiacal sign in Chaucer, Merchant's Tale, 1. 644. — Lat. cancer, a crab ; gen. cancri. -f- Gk. KapKivos. a crab. + Skt. karkaia, karkataka, a crab ; also the sign Cancer of the zodiac, p. So named from its hard shell ; cf. .Skt. karkara, hard. Der. cancer-ous, cancri- form, cancer-afe. cniicer-af-ion ; and see Canker, Careen. CANDELABRUM ; see under Candle. CANDID, lit. white; fair; sincere. (F., — L.) Drj'den uses candid to mean 'white;' tr. of Ovid, Metam. xv. 1. 60. Camden has candidly; Elizabeth, an. 1 598 (R.) Shak. has candidalus for candi- date; Titus Andron. i. 1S5. 15en Jonson has candor. Epigram 123. — F. candide. "white, fair, bright, orient, &c. ; also, upright, sincere, innocent;' Cot. — Lat. Candidas, lit. shining, bright. — hvtt. candi're, to shine, be bright. — Lat. candcre *, to set on fire, only in ac-cendere, in-ce?idere.-\-Skl. chand, to shine. — ^SKAND, to shine. Der. candid- ate, q. v.; candour, lit. brightness, from F. candeur, which from Lat. candorem, acc. case of candor, brightness ; also candid-ly, candid-ness. From Lat. candere we also have candle, incense, incendiary, which see. CANDIDATE, one who offers himself to be elected to an office. (L.) Shak. has : ' Be candidatns then and put it on ; ' Titus, i. 185 ; where the allusion is to the white robe worn by a candidate for office among the Romans. — Lat. candidatns, white-robed; a candidate for an office. — Lat. candidus, white. See Candid. CANDLE, a kind of artificial light. (L.) In very early use. A. S. candel, a candle, Grcin, i. 155. — Lat. candela, a candle, taper. — 'LtA. candcre, to glow. — Lat. ci/-er, q.v. CA'ifTBEN, a vessel for liquors used by soldiers. (F., - Ital., - G.) Not in early use. The spelling is phonetic, to imitate the F. sound of 2 by the mod. E. ee. — F. candne, a canteen; introduced from Ital. in the i6th century; Brachet. — Ital. cau/ina, a cellar, cave, grotto, cavern ; cf. Ital. ca/ilinetla, a small cellar, ice-pail, cooler. — Ital. canlo, a side, part, corner, angle ; whence canlina as a diminutive, i. e. ' a little comer.' — G. haute, a corner. See Cant (2). CANTER, an easy gallop. (Proper name.) An abbreviation for Canterbury gallop, a name given to an easy gallop ; from the ambling pace at which pilgrims rode to Canterbury. ' In Sampson's Fair Maid of Clifton (1633), he who personates the hobby-horse speaks of his smooth ambles and Canterbury paces ; ' Todd's Johnson. ' Boileau's Pegasus has all his paces. "The Pegasus of Pope, like a Kentish post-horse, is always on the Canterbury ; ' Dennis on the Prelim, to the Dunciad (Nares). We also have ' Canterbury bells.' Der. canter, verb (much later than the sb.). CANTICLE, a little song. (L.) ' And wrot an canticle,' said of Moses; Genesis and E.xodus, ed. Morris, 1. 4124. — Lat. canticnlum, a little song; dimin. of Lat. canticum, a song. — Lat. can/are, to sing. See Cant (i). CANTO, a division of a poem. (Ital., — L.) Shak. has cantons, Tw. Nt. i. 5. 289, which is a difficult form to account for. The more correct form caution (directly from Lat. cautio, a ballad) occurs near the beginning of the Glosse to Spenser's Shep. Kal., October. — Ital. canto, a singing, chant, section of a poem ; cf. Ital. cantoniere, a seller of ballads. — Ital. cantare, to sing. — Lat. cantare, to sing. See Cant (I). CANTON, a small division of a country. (F., — Low Lat.) Sir T. Browne uses cantons for ' comers ; ' Religio Medici, pt. i. s. 15. In Heraldry, a canton is a small division in the comer of a shield ; so used in Ben Jonson, Staple of News, A. iv (Piedmantle). And see Cotgrave. — F. canton, ' a comer or crosseway, in a street ; also, a canton, a hundred ; ' Cot. [Cf. Ital. cantoue, a canton, district ; also, a comer-stone ; Span, canton, a comer, part of an escutcheon, canton.] — Low Lat. cantotium,a. region, province. — Low Lat. canto ( i ), a squared stone ; also (2), a region, province ; whence cantonum. B. It is not at all certain that these two senses of Low Lat. ca?ito are connected. The sense 'squared stone' evidently refers to G. hante, Du. kant, an edge ; but the sense of ' region ' is not necessarily connected with this, and Brachet notes the etymology of canton as ' unknown.' It is hardly fair to play upon the various senses of E. border, or to try and connect the Teutonic kant, a comer, with W. cant, a rim of a circle, Lat. canthus, the tire round a wheel, Gk. Kavdus, the comer of the eye, the felloe of a wheel. The Teutonic k is not a Celto-Italic c, nor is ' a comer' quite the same idea as 'rim.' It seems best to connect out own word canton in the sense of ' comer ' with the Teutonic forms, and leave the other sense unaccounted for. Der. canton, verb ; canton-al, canton- ment. Cf se cantonner, ' to sever themselves from the rest of their fellowes ; ' Cotgrave. CANVAS, a coarse hempen cloth. (F., — L., — Gk.) M. E. canevas ; a trisyllable in Chaucer, C. T. 12866. — F. canevas; which Brachet wrongly assigns to the 16th century ; see Littre. — LowLat. canabacius, hempen cloth, canvas. — Lat. cannabis, hemp. — Gk. uavvaPis, hemp, cognate with E. hemp, q. v. Cf Skt. Qana, hemp. ^ It is supposed that the Greek word was borrowed from the East ; Curtius, i. 173. Cf. Pers. ianab, hemp ; Rich. Diet. p. 1 208. Der. canvass, verb ; q.v. CANVASS, to discuss, solicit votes. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. 'to take to task ;' i Hen. VI, i. 3. 36. Merely derived from the sb. canvas, the orig. meaning being ' to sift through canvas.' Similarly, Cotgrave explains the O. F. cauabasser by ' to canvas, or curiously to examine, search or sift out the depth of a matter.' See above. CANZONET, a little song. (Ital.) In Shak. L. L. L. iv. 2. 124. — Ital. canzonetta, a little song; dimin. of canzone, a hymn, or of canzona, a song, ballad. — Lat. cautionem, acc. of cautio, a song ; whence also F. chanson, a song, used by Shak. Hamlet, ii. 2. 438.— Lat. cantare, to sing ; frequentative of canere, to sing. See Cant (l). CAOUTCHOUC, India rubber. (F.,- Caribbean.) Modem. Borrowed from F. caoutchouc, from a Caribbean word which is spelt cauckuc in the Cyclop. Mctropolitana, q. v. CAP, a covering for the head ; a cover. (Low Lat.) In very early use. A. S. cdEppe, as a gloss to Low Lat. plaueta, a chasuble ; .^Elfric's Glossary, Nomina Vasorum. — Low Lat. cappa, a cape, a cope ; see capparius in Ducange. [The words cap, cape, cope were all the same originally.] This Low Lat. cappa, a cape, hooded cloak, occurs in a document of the year 660 (Diez) ; and is spelt capa by Isidore of Seville, 19. 31. 3, who says : ' Capa, quia quasi totum capiat hominem; capitis omamentum.' ^ The remoter origin is disputed; Diez remarks that it is difficult to obtain the form capa from Lat. capt/t; and per- haps the derivation from Lat. capere, to contain, suggested by Isidore, may be right in this instance ; though his guesses are mostly value- less. This would explain its indifferent application in the senses of cap and cape ; besides which, cape would appear to be the older and more usual meaning. So Burguy. See Cape, Cope. CAPABLE, having ability. (F.,-L.) In Shak. Troil. iii. 3. 310. — F. capable, 'capable, sufficient ;' Cot. — Low Lat. capabilis, lit. com- prehensible, a word used in the Arian controversy, p. The meaning afterwards shifted to 'able to hold,' one of the senses assigned by Cotgrave to F. capable. This would be due to the influence of Lat. capax, capacious, the word to which capabilis was probably indebted for its second a and its irregular formation from capere. — l^at. capere, to hold, contain; cognate with E. have; see Have. — y'KAP, to hold; Fick, i. i;i8. Der. capabil-ity. CAPACIOUS, able to hold or contain. (L.) Used by Sir W. Ralegh, Hist, of the World, bk. i. c. 6. Shak. expresses the same idea by capable. Ill formed, as if from a F. capacieux or Lat. capaci- osus, but there are no such words, and the real source is the crude form capaci- of the Lat. adj. capax, able to contain. — Lat. capere, to contain, hold; cognate with E. have, q. v. — .^^KAP, to hold; Fick, i. 518. Der. capacious-ly, capacious-ness ; and (from Lat. capax, gen. capaci-s) capaci-t-ate, capaci-iy. From the Lat. capere we also have cap-able, cat-er ; probably cap, cape, cope, q. v. Also conceive, deceive, receive, &c. Also captious, captivate, captive, captor, capture ; an- ticipate, emancipate, participate ; acceptable, conception, deception, except, intercept, precept, receipt, receptacle, susceptible ; incipient, recipient ; occupy; prince, principal; and all words nearly related to these. CAPARISON, the trappings of a horse. (F., - Span., - Low Lat.) In Shak. Cor. i. 9. 12. — O. F. caparasson, ' a caparison ; ' Cot. — Span. caparazon, a caparison, a cover for a saddle or coach ; formed as a sort of augmentative from Span, capa, a cloak, mantle, cover. — Law Lat. capa, a cloak, cape. See Cape. Der. caparison, verb ; Rich. Ill, V. 3. 289. CAPE (i), a covering for the shoulders. (F., — Low Lat.) In early use. In Layamon, ii. 122 ; and again in i. 332, where the later text has the equivalent word cope. And see Havelok, 429. — O. F. cape. — Low Lat. capa, which occurs in Isidore of Seville ; see Cap, and Cope. % The word, being an ecclesiastical one, has spread widely ; from the Low Lat. capa are derived not only O. F. cape, but also Prov., Span., and Port, capa, Ital. cappa, A. S. cappe (whence E. cap), Icel. kiipa (whence E. cope), Swed. kipa, kappa, Dan. kaabe, kappe, Du. kap, G. kappe. Der. cap-arison, q. v. ; and see chapel, chaperon, chaplet. CAPE (2), a headland. In Shak. 0th. ii. i. i.-F. cap, 'a pro- montory, cape ; ' Cot. — Ital. capo, a head ; a headland, cape. — Lat. caput, a head ; cognate with E. head, q. v. ^ In the phr. cap-a-pie, i. e. head to foot, the ' cap ' is the F. cap here spoken of. CAPER (i), to dance about. (Ital.,-L.) In Shak. Temp. v. 238. The word was not borrowed from F. cabrer, but merely shortened (in imitation of cabrer) from the older form capreoll, used by Sir P. Sidney in his translation of Ps. 114, quoted by Richardson : ' Hillocks, why capreold ye, as wanton by their dammes We capreoll see the lusty lambs?' — Ital. capriolare, to caper, leap about as goats or kids. — Ital. capriolo, a kid ; dimin. of caprio, a roe-buck, wild goat ; cf. Ital. capra, a she-goat. — Lat. capra, a she-goat ; caper (stem capro-), a he-goat ; caprea, a wild she-goat. Cf Gk. Kanpos, a boar ; Curtius, i. 174. D,er. caper, sb. ; capriole, q.v., and cf. cabriolet, cab. CAPER (2), the flower-bud of the caper-bush, used for pickling. (F., — L., — Gk., — Pers.) There is a quibble on the word in Shak. "Tw. Nt. i. 3. 129. — O. F. capre, cappre, a ca.peT, Cot. ; mod.F.capre.— Lat. capparis. — Gk. Kanirapis, the caper-plant ; also its fruit, the caper. — Pers. kabar, capers; Richardson's Arab. Diet. p. 1167. CAPERCAILZIE, a species of grouse. (Gael.) The z is here no z, but a modern printer's way of representing the old 3, much better represented hy y; thus the word is really capercailyie. [Simi- lary Menzies stands for Menyies, and Dalziel for Dalyiel.'] See the excellent article on the capercali, capercally, or capercailyie, in the Engl. Cycl. div. Nat. History. — Gael, capnll-coille, the great cock of the wood; more literally, the horse of the wood. — Gael, capull, a. horse (cf E. cavalier) ; and coille or coill, a wood, a forest. CAPILLARY, relating to or like hair. (L.) ' Capillary filaments;' Derham,''Physico-Theology, b. iv. c. 12. — Lat. capillaris, relating to hair. — Lat. capillus, hair ; but esp. the hair of the head ; from the same source as Lat. caput, the head ; the base cap- being common to both words. See Curtius, i. 182 ; and see Head. CAPITAL (I), relating to the head; chief. (F.,-L.) ' Eddren capitalen' = veins in. the head, where capitalen is used as a pi. adj.; Ancren Riwle, p. 258. — F. capital, ' chiefe, capitall ; ' Cotgrave (and doubtless in early use). — Lat. capitalis, relating to the head. — Lat. caput (stem capit-), the head ; cognate with E. head, q. v. Der. capital, sb., which see below. And see CapitoL CAPITAL. CAPITAL (2), wealth, stock of money. (F., — L.) Not in early use; apparently quite modem. — F. capital, 'wealth, worth, a stocke, a man's principal, or chiefe substance ; ' Cotgrave. — Low Lat. capitale, wealth, stock; properly neuter of adj. capitalis, chief; see above. Der. cnpilal-isl, capilal-ise. See Cattle. CAPITAL (3), the head of a pillar. (Low Lat.,-L.) 'The pilers . . With har bas and cn/>;7n/e ' = with their base and capital; Land of Cokayne, 1. 69. — Low Lat. capitellus, the head of a column or pillar; a dimin. from Lat. caput (stem capit-), a head ; see Head. Doublet, chapiter \ also chapter. CAPITATION, a ta.x on every head. (F.,-L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, bk. vii. c. 11. § i. — F. capitation, 'head-silver, pole-money ; a subsidy, tax, or tribute paid by the pole ' [i. e. poll] ; Cot. — Low Lat. capitationetn, acc. of capitatio, a. capitation-tax. — Lat. capvt (stem capit-), a head. See Head. CAPITOL, the temple of Jupiter, at Rome. (L.) The temple was situate on the Mons Capitolinus, named from the Capitolium, or temple of Jupiter, whence E. capital is derived. The word is in Shak. Cor. i. I. 49, &c. 'The temple is said to have been called the Capitolium, because a human head {caput) was discovered in digging the foundations ; ' Smith's Classical Dictionary. For whatever reason, it seems clear that the etymology is from the Lat. caput, gen. capit-is. See Capital (i). CAPITULAR, relating to a cathedral chapter. (L.) Properly an adj., but gen. used as a sb., meaning ' the body of the statutes of a chapter.' ' The capitular of Charles the Great joyns dicing and drunkenness together; ' Bp. Taylor, Rule of Conscience, bk. iv. c. I. — Low Lat. capitularis, relating to a capitulut/i, in its various senses ; whence neut. capitulare, a writing divided into chapters ; capitulare inslitutum, a monastic rule ; and sb. capitularium, a book of decrees, whence the E. capitulary, a more correct form, as a sb., than capitular. — Low Lat. capitulum, a chapter of a book ; a cathedral chapter ; dimin. from Lat. caput, the head. See Chapter. CAPITULATE, to submit upon certain conditions. (L.) See Trench, Select Glossary. It properly means, to arrange conditions, and esp. of surrender ; as in ' to capitulate and conferre wyth them touchynge the estate of the cytie, the beste that they could, so that their parsones [persons] might be saued ; ' Nicolls, tr. of Thucydides, p. 219. See Shak. Cor. v. 3. 82. — Low Lat. capitulatus, pp. of capi- tulare, to divide into chapters, hence, to propose terms. — Low Lat. capitulum, a chapter; dimin. from Lat. caput, a head. See Chapter. Der. capitulat-ion. CAPON", a young cock castrated. (L., — Gk.) In very early use. A. S. captin, as a gloss to ' gallinaceus ; ' .(Elfric's Glossary, ed. Som- ner, Nomina Avium. [Fonned from Lat. caponem, whence also Du. kapoen, Swed. and Dan. hapun, &c.] — Lat. caponem, acc. case of capo, a capon. — Gk. kAttoiv, a capon. — KAP, older form SKAP, to cut, whence also Ch. Slavonic skopiti, to cut, castrate, Russian skopite, to castrate; Gk. kott-thv, to cut, &c. ; Curtius, i. 187. See Comma; and see Chop (i). CAPRICE, a whim, sudden leap of the mind. (F., - Ital.) The word is now always spelt like the F. caprice, but we often find, in earlier writers, the Italian form. Thus Shak. has capriccio. All 's Well, ii. 3. 310 ; and Butler has the pi. capriches to rime with witches ; Hudibras, pt. ii. c. I. 1. 18. — F. caprice, 'humour, caprichio, giddy thought ; ' Cot. — Ital. capriccio, a caprice, whim ; whence the word was introduced into French in the i6th century (Brachet). B. De- rived by Diez from Ital. caprio, a goat, as if it were ' a frisk of a kid ; ' but this is not at all sure. We find also Ital. caprezzo, a caprice, whim, freak ; and it is remarkable that the orig. sense of Ital. capric- cio seems to be ' a shivering fit.' Hence the derivation may really be, as Wedgwood suggests, from Ital. capo, head, and rezzo, an ague- fit ; cf. Ital. raccapriccio, horror, fright, raccapricciare, to terrify. The difficult word rezzo occurs in Dante, Inf. xvii. 87 ; xxxii. 75 ; it also means ' a cool place,' and some connect it with orezza, a soft cool wind, Purg. xxiv. 150, a word founded on the Lat. aura, a breeze. From much that Mr. Wedgwood says about it I dissent. CAPRICORN", the name of a zodiacal sign. (L.) Lit. ' a homed goat.' In Chaucer, Treatise on the Astrolabe, pt. i. sect. 17. — Lat. capricornus, introduced into the Norman-French treatise of P. de Thaun, in Pop. Treatises on Science, ed. Wright, 1. 196. — Lat. capri-, for capro-, stem of Lat. caper, a goat ; and cornu, a hom. See Caper and Horn. CAPRIOLE, a peculiar frisk of a horse. (F.,-Ital.,-L.) Not common. Merely F. capriole, ' a caper in dancing ; also the capriole, sault, or goats leap, done by a horse ; ' Cot. — Ital. capriola, the leap of a kid. — Lat. capra, a she-goat. See Caper (i). CAPSIZE, to upset, overturn. (Span.? — L.) Perhaps a ■nz.MiicaX corraption of Span, cabecear, to nod one's head in sleep, to incline to one side, to hang over, to pitch as a ship does; cf cabezada, the pitching of a ship ; caer de caheza, to fall headlong. — Span, cabeza, the head. — CARAT. 93 Low Lat. capitium, a cowl, hood. — Lat. capiti-, crude form of caput, the head ; see Head. % The lit. sense is to pitch head foremost, go down by the head ; cf. Span, capuzar nn baxel, to sink a ship by the head ; from the like source. CAPSTAN, a machine for winding up a cable. (F., — Span.) ' The weighing of anchors by the capstan is also new ; ' Ralegh, Essays (in Todd's Johnson). — F. cabestaii, ' the capstane of a ship;' Cot. — Span, cabrestatite, a capstan, engine to raise weights; also spelt cabestrante. — ii'pm. cabestrar, to tie with a halter. — Lat. cap- istrare, to fasten with a halter, muzzle, tie ; pres. part, capistrans (stem capistrant-), whence the Span, cabestrante. Cf. also Span, cab' estrage, cattle-drivers' money, also a halter, answering to Low Lat. capistragium, money for halters. — Lat. capistrum (Span, cabestro), a halter. — Lat. capere, to hold. See Capacious. ^ Sometimes derived from cabra, a goat, engine to cast stones, and estante, ex- plained by ' standing,' i. e. upright ; but Span, estante means ' extant, being in a place, permanent ; ' and the Span. pres. part, estando simply means ' being.' CAPSULE, a seed-vessel of a plant. (F.,-L.) ' The little cases or capsules which contain the seed ; ' Derham, Physico-Theology, bk. x. note I. SirT. Browne has capsulary ; Vulg. Errors, b. iii. c. 37. § 3. — F. capsule, ' a little chest or coffer;' Cot.— Lat. capsula, a small chest; dimin. of capsa, a chest, repository. — Lat. c(7/ier«, to hold, con- tain. — .y' KAP, to hold; Fick, i. 39. Der. capsul-ar, capsul-ar-y. CAPTAIN, a head officer. (F.,-L.) M.E. capitain, capilein, captain. Spelt capitain, Gower, C. A. i. 360 ; captayn, Chaucer, C. T. 13997. — O. F. capitain, a captain; Roquefort. — Low Lat. capitaneus, capitamis, a leader of soldiers, captain ; formed, by help of suffix -amis, -aneus, from stem capit- of Lat. caput, the head. See Head. Der. captain-cy. Doublet, chieftain, q. v. CAPTIOUS, critical, disposed to cavil. (F.,-L.) 'They . . . moued unto Him this captious question ; why (quoth they) do Johns disciples and the Phariseis ofttimes fast, and thy disciples not fast at alle?' Udal, on S. Mark, cap. ii. — F. captieux, 'captious, cavil- ling, too curious;' Cot. — Lat. captiosus, sophistical, critical. — Lat. caplio, a taking, sophistical argument. — Lat. captare, to endeavour to take, snatch at; frequentative of Lat. capere, to hold. — KAP, to hold ; Fick, i. 39. Der. captious-ness. See below. CAPTI'VE, a prisoner. (L.) In Hackluyt, "Voyages, i. 149 ; as a verb, to capture, in Sir T. More's Works, p. 279 c. Generally ex- pressed by its doublet caitiff m Middle-English. — Lat. captiuus, a captive. — Lat. captus, pp. of capere, to hold, take, catch, seize. — .^ KAP, to hold ; Fick, i. 39. See Caitiff. Der. captiv-i-ty, captiv- ate, captiv-at-ina- ; from the same source, capt-or, capt-ure, capt-ious. CAPUCHIN, a hooded friar; a hood. (F.,-Ital.) Not in early use ; Cotgrave spells it capicin in his explanation of F. capucin, but this is, no doubt, a misprint, since the spelling capucine occurs twice immediately below. — F. capucin, 'a capicin [read capucin] frier; of S. Frances order ; weares neither shirt, nor breeches ; ' Cot. He also has : ' Capuchon, a capuche, a monk, cowle, or hood ; also, the hood of a cloake.' — Ital. cappucino, a capuchin monk, sm.all cowl ; the monk being named from the ' small cowl ' which he wore. Dimin. of Ital. cappuccio, a cowl, hood worn over the head. — Ital. cappa, a cape. See Cape, Cap. CAR, a wheeled vehicle. (F., — C.) In Shak. Sonnet 7, &c. He also has carman, Meas. ii. i. 269. M.E. carre, Maundeville's Travels, p. 130. — O. F. car, char (mod. Y.char), a car. — Lat. carrus, a kind of four-wheeled carriage, which Csesar first saw in Gaul ; a Celtic word. — Bret, karr, a chariot ; W. car, a raft, frame, drag ; O. Gael, car, a cart, car, or raft for carrying things on ; Irish carr, a cart, dray, waggon. [Whence also G. karre, a cart, barrow.] p. Allied to Lat. currus, a chariot, and currere, to run ; the Lat. and Celt, c being the same letter etymologically. — y'KAR, to move; cf. Skt. char, to move; Curtius, i. 77; Fick, i. 521. Der. There are numerous derivatives; see career, car^o. carrcck, carry, cart, charge, chariot ; cf. caracole. CARABINE ; see Carbine. CARACOLE, a half-turn made by a horseman. (F., — Span.) ' Caracol, with horsemen, is an oblique piste, or tread, traced out in semi-rounds, changing from one hand to the other, without observing a regular ground;' Bailey's Diet. ed. 2 (1731), vol. ii. — F. caracol, ' a snail ; whence, /aire /e caracol. [for] souldiers to cast themselves into a round or ring ; ' Cot. Mod. F. caracole, a gambol ; intro- duced from Span, in the l6th cent. (Brachet). — Span, caracol, a snail, a winding stair-case, a wheeling about ; caracol marino, a peri- winkle. Applied to a snail-shell from its spiral shape ; the notion implied is that of ' a spiral twist,' or ' a turning round and round,' or ' a screw.' B. Said in Mahn's Webster to be a word of Iberian origin,- but it may be Celtic. Cf. Gael, carach, meandering, whirling, circling, winding, turning ; car, a twist, turn, revolution ; Irish cara- chad, moving, carachd, motion ; car, a twist, turn ; see Car. (g, CARAT, a certain very light weight. (F., — Arab., — Gk.) Gener- 94 CARAVAN. CARFAX. ally a weight of 4 grains. In Shak. Com. Err. iv. i. 2S. — F. carat, ' a carrat ; among goldsmiths and mintmen, is the third part of an oimce, among jewellers or stone-cutters, but the 19 part;' Cot. Cf. O. Port, quirate, a small weight, a carat ; cited by Diez. — Arab. qirrdt, a carat, the 24th part of an ounce. 4 barley-coms ; also, a bean or pea-shell, a pod, husk; Richardson's Arab. Diet. p. 1122. — Gk. Kipariov, the fruit of the locust-tree ; also (like Lat. iiliqud), a weight, the carat ; the lit. sense being ' a little horn.' — Gk. ickpas (stem Kepar-), a horn, cognate with E. Horn, q. v. ^ The locust-tree, carob-tree, or St. John's-bread-tree is the Ceratonia siliqtta; 'The seeds, which are nearly of the weight of a carat, have been thought to have been the origin of that ancient money-weight ; ' Engl. Cycl. div. Nat. Hist. B. V. Ceratonia. There need be little doubt of this ; observe further that the name Cera'-onia preserves the two former syllables of the Gk. K€paT-iov. .See Carob, which is, however, unrelated. CARAVAN, a company of traders or travellers. (Pars.) In Milton, P. L. vii. 42S. — F. caravane, 'a convoy of souldiers, for the safety of merchants that travel by land;' Cot. — Span, caroi'mm, a troop of traders or pilgrims. — Pers. karwdn, a caravan ; Richardson's Arab. Diet. p. 1 182. CARAVAISrSARY, an inn for travellers. (Pers.) Occurs in the Spectator, no. 2Sg. — Vers. karw(i!t-i.ari'iy, a public building for caravans ; Richardson's Arab. Diet. p. 1 182. — Pers. karwdn, a cara- van ; and fardv. a palace, public edifice, inn; id. p. 821. CARAWAY, CARRAWAY, the name of a plant. (Span.,- Arab.) Spelt caraway or carowaies in Cotgrave, to explain F. carvi. — Span, alcarahieya, a caraway; where 0/ is merely the Arab. def. article. Arab, karzviyd-a, karawiyd-a, karawiyd-a, carraway-seeds or plant; Richardson's Arab. Diet. p. 1183. Cf. Gk. Kapov, napos, cumin; Lat. careuin. Ital. caro, F. carvi (i.e. caraway); Liddell and Scott. ^ In Webster, the Arabic word is said to be derived from the Greek one, which may easily be the case ; it is so with carat. CARBINE, a short light musket. (F.,-Gk.) Also spelt cara- bine or carahin ; and, in Tudor English, it means (not a gim, but) a man armed with a carbine, a musketeer. In this sense, the pi. carabins is in Knollcs' Hist, of Turks, 1 1 86, K (Nares) ; and carbine in Beaum. and Fletcher, Wit without Money, v. i. — F. carabin, 'a carbine, or curbeene ; an arquebuzier, armed with a murrian and breast-plate and serving on horse-back ; ' Cot. [Mod. F. carabine, introduced from Ital. carabina. a small gun, in the i6th century (Brachet) ; but this does not at all account for carabin as used by Cotgrave.] Corrupted from O. F. calabrien, calabrin, a carbineer, sort of light-armed soldier ; Roquefort. This word originally meant a man who worked one of the old war-engines, and was afterwards transferred to a man armed with a weapon of a newer make. — O. F. calabre, a war-engine used in besieging towns; Roquefort. — Low Lat. chadabida, a war-engine for throwing stones ; whence calabre is derived by the change of d into / (as in O. Latin dingi/a, whence Lat. lingua) and by the common change of final -la to -r^. — Gk. Kara^oX-q, overthrow, destruction.— Gk. KaralidKXtiv, to throw down, strike down, esp. used of striking down with missiles. — Gk. Kara, down; and ^dXXtiv, to throw, esp. to throw missiles. Cf. Skt. gal, to fall. — V GAR, to fall ; Curtius, i. 76 ; Fick, i. 73. And see carabina in Diez. Der. carbin-eer. CARBON, charcoal. (F., — L.) A modern chemical word. — F. carbone. — \^VLi. acc. carbonem, from nom. carbo, a coal. p. Perhaps related to Lat. cremare, to bum ; from ^ KAR, to burn ; Fick, i. 44. Der. carbo7i-i-fer-ous, carbon-ac-e-ons, carbon-ic, carbon-ise ; see below. CARBONADO, broiled meat. (Span., - L.) Properly ' a rasher.' Cotgrave, s. v. carbonade, explains it by ' a carbonadoe, a rasher on the coales.' Used by Shak. Cor. iv. 5. 199. — Span, carbonado, carbon- ada, meat broiled on a gridiron ; properly a pp. from a verb carbonar*, to broil. — Span, carbon, charcoal, coal. — Lat. acc. carbonem, coal; from nom. carbo. See above. Der. carbonado, verb ; K. Lear, ii. 2. 41. CARB"aNCLE, a gem ; a boil ; a live coal. (L.) M. E. car- buncle, Gower, C. A. i. 57. [Also charbucle, Havelok, 2145; this latter form being French.] The sense is, properly, ' a glowing coal ; ' hence ' an inflamed sore, or boil; ' also 'a bright glowing gem.' — Lat. carbunculus, I. a small coal ; 2. a gem ; 3. a boil. For carboni-c- 7il-!is, a double dimin. from Lat. carbo (stem carbon-), a coal, some- times, a live coal. See Carbon. Der. carbuncul-ar, carbuncl-ed-. CARCANET, a collar of jewels. (F.,-C.) In Shak. Com. Errors, iii. i. 4. Formed as a dim., with suffix -et, from F. carcan, ' a carkanet, or collar of gold, &c. ; also, an iron chain or collar ; ' Cot. — O. F. carcan, carchanf, charchant, a collar, esp. of jewels; Roquefort. — Bret, kerchen, the bosom, breast ; also, the circle of the neck ; eur groaz i deuz enn he cherchen, she wears a cross round her neck, i. e. hung from her neck. The Breton word is also pro- nounced Mchen, which is explained to mean a carcan, a dog-collar. an iron collar. — Bret, kelch, a circle, circuit, ring. Cf. W. celch, round, encircling. Possibly related to Lat. circus, a circle, ring. CARCASE, CARCASS, a dead body. (F.,- Ital., -Pers.) M. E. carcays, carkeys. Spelt carcays in Hampole, Pricke of Con- science, 873. 'Carkeys, corpus, cadaver;' Prompt. Parv. p. 62.— O. F. carquasse, in Cotgrave, who explains it by ' a carkasse, or dead corps.' Mod. F. carcasse, introduced from Ital. in the i6th cent. (Brachet). — Ital. carcas^a, a kind of bomb, a shell (a carcase being a shell); closely related to Ital. carcasso, a quiver, hull, hulk, whence F. carquois, a quiver. Corrupted from Low Lat. tarcasius, a quiver.— Pers. larkaih, a quiver; Palmer's Pers. Diet. col. 133. CARD (i), a piece of pasteboard. (F., - Gk.) Used by Shak. in the sense ol chart ; Macb. i. 3. 1 7 ; also a playing-card, Tam. Shrew, ii. 407. In the latter sense it is in Sir T. Elyot, The Govemour, bk. i. c. 26. A corruption carte ; cf. chart. — i*. carte, 'a paper, a card;' Cot. — Lat. (late) carta, earlier charta, paper, a piece of paper. — Gk. xapTT], also x"/"''?*. a leaf of paper. Doublet, chart, q. v. Der. card-board. CARD (2), an instrument for combing wool ; as verb, to comb wool. (F., — L.) The sb. is the original word, but is rare. M. E. carde, sb. ; carden, vb. ' Carde, wommanys instrument, cardus, dis- cerpuhwi ; ' Prompt. Parv. p. 62. ' Cardyn wolle, carpo ; ' ibid. The pp. carded occurs in P. Plowman, B. x. 1 8. — F. carde ; Cotgrave gives the pi. ' cardes, cards for wooll.' He also gives ' Carder de laine, to card wooll.' — Low Lat. cardus, Lat. carduus, a thistle ; used for card- ing wool. — Lat. cdrere, to card wool. Fick suggests a relation to Skt. kash, to scratch (root KAS) ; i. 49. Cf. Russ. cnesate, to card wool. CARDINAL, adj., principal, chief ; sb., a dignitary of the church. (Lat.) As adj. we find ' cardinale vertues ; ' P. Plowman, B. xix. 313. The sb. is much older in E., and occurs in Layamon, iii. 182. — Lat. cardinalis, principal, chief, cardinal ; orig. 'relating to the hinge of a door.' — Lat. cardin-, stem of cardo, a hinge. Cf. Gk. KpaZaw, I swing; Skt. kilrdana, a leaping, springing. — y' KARD, to spring, swing ; Curtius, i. 188 ; Fick, i. 525. CARE, anxiety, heedfulness. (E.) M. E. care, Layamon, iii. 145. The usual sense is ' anxiety, sorrow.' — A. S. caru, cearu, sorrow, care, Grein, i. 158. + O. Sax. kara, sorrow ; karvn, to sorrow, lament. + Icel. kceri, complaint, murmur ; kcera, to complain, muniiur. -J- Goth. kara, sorrow ; kanin, to sorrow, -f- O. H. G. chara, lament ; O. H. G. chardn, to lament ; M. H. G. karn, to lament, p. Shorter foims appear in Icel. kurr, a murmur, uproar; O. H. G. queran, to sigh. Cf. Gk. yrjpvs, speech, ~/i]pvai, I speak, sound. — y'GAR, to call. See Call. See Fick, iii. 42 ; Curtius, i. 217. Der. care-ful, care-ful-ly, care-ful- ness, care-less, care-less-ly, care-les;-ness ; also char-y, q. v. ^ Wholly unconnected with Lat. cura, with which it is often confounded. CAREEN, to lay a ship on her side. (F., — L.) ' A crazy rotten vessel, ... as it were new careened;' Sir T. Herbert, Travels, 1665, p. 244. Used absolutely, as in ' we careen d at the Marias ; ' in Dampier, Voyages, vol. ii. c. 13. Cook uses it with an accusative case, as ' in order to careen her ; ' First Voyage, b. ii. c. 6. It was once written carine. ' To lie aside until carined ; ' Otia Sacra (Poems), 1648, p. 162 ; Todd's Johnson. Lit. ' to clean the keel.' — O. F. carine, 'the keele of a ship; ' Cot. ; also spelt carenc — l^a.^. carina, the keel of a ship ; also, a nut-shell. From a ^KAK, implying ' hardness ; ' cf. Gk. Kapvov, a nut, kernel ; Skt. karaka, a cocoa-nut (Curtius), karanlta, the skull, karkara, hard. See Cancer. Der. careen-age. CAREER, a race; a race-course. (F.,-C.) Shak. Much Ado, ii. 3. 250. — F. carriere, 'an highway, rode, or streete (Languedoc) ; also, a careere on horseback ; and, more generally, any exercise or place for exercise on horse-backe ; as an horse-race, or a place for horses to run in ; and their course, running, or full speed therein ; ' Cot. — O. F. cariere, a road, for carrying things along. — O. F. carier, to carry, transport in a car. — O. F. car, a car. — Celto-Latin cams, a car. See Car. CARESS, to fondle, embrace. (F.,-L.) The sb. pi. caresses is in Milton, P. L. viii. 56. The verb is in Burnet, Own Time, an. 167 1. — F. caresse, ' s. f. a cheering, cherishing; ' and caresser, 'to cherish, hug, make much of; ' Cot. The sb. is the original, and introduced from Ital. in the i6lh cent. (Brachet). — Ital. carezza, a caress, en- dearment, fondness. — Low Lat. caritia, dearness, value. — Lat. earns, dear, worthy, beloved. + Irish cara, a friend ; caraim, 1 love. + W. caru, to love. + Skt. katn, to love ; whence kam-ra, beautiful, charming = Lat. cii-rus; Benfey, p. 158; Fick, i. 34. From the same root, charity, q, v. ; amorous, q. v. CARE AX, a place where four ways meet. (F., — L.) I enter this because of the well-known example of carfax at Oxford, which has puzzled many. M.E. carfoukes, a place where four streets met : it occurs in this sense in the Romance of Partenay, ed. Skeat, 1. 1819, where the French original has carrefovrg. The form carfax occurs in the Prompt. Parv. p. 62, col. 2, 1. 1, as the Eng. of Lat. quadrivium. CARGO. CARP. 95 — O. F. carrefourgs, pi. of carrefourg ; the latter being an incorrect form, as the sb. is essentially plural. — Lat. qiialiior furcas, lit. four forks ; according to the usual rule of deriving F. sbs. from the accu- sative case of the Latin. — Lat. qualmr, four; and /urea, a fork. See Four, and Fork. CARGO, a freight. (Span., -Low Lat.,-C.) 'With a good cargo of Latin and Greek;' Spectator, no. 494. — Span, cargo, also carga, a burthen, freight, load ; cf. Span, cargare, to load, freight.— Low Lat. carricare. to load, lade. See Charge. CARICATURE, an exaggerated drawing. (Ital.,-L.) 'Those burlesque pictures, which the Italians call caracatiira's ; ' Spectator, no. 537. — Ital. carica/ura, a satirical picture; so called from being over- loaded or overcharged with exaggeration. — Ital. caricare, to load, burden, charge, blame. — Low Lat. carricare, to load a car. — Lat. carrus, a car. See Car, and Charge. Der. caricature, verb ; caricatur-iit. CARIES, rottenness of a bone. (L.) Modern and medical. Merely Lat. caries, rottenness. Der. cari-ons. CARMINE, a crimson colour, obtained from the cochineal insect originally. (.Span., — Arab.) 'Carmine, a red colour, very vivid, made of the cochineal mastique;' Bailey's Diet. vol. ii; 2nd ed. 1731. — F. carmiii (Hamilton) ; or from Span, carmin, carmine, a contracted form of Span, carmesin, crimson, carmine. — Sp.in. canues, kermes, cochineal. — Arab, qirmizi, crimson ; qirmiz, crimson ; qirtniz ifirengi, cochineal ; Palmer's Pers. Diet. col. 470. See Crimson. CARNAGE, slaughter. (F.,-L.) In Holland's Plutarch, p. 371 (R.) — F. carna°^e, 'flesh-time, the season wherein it is lawfuU to eate flesh (Picardy) ; also, a slaughter, butcherie ; ' Cot. — Low Lat. cariialicum, a kind of tribute of animals ; also (no doubt) the same as carnatum, the time when it is lawful to eat flesh (whence the notion of a great slaughter of animals easily arose). — Lat. caro (stem cam-), flesh. + Gk. Kpias, flesh. + Skt. kravya, raw flesh. — ^KRU, to make (or to be) raw. See below. CARNAL, fleshly. (L.) See Coventry Mysteries, p. 194; Sir T. More's Works, p. id ; Sir T. Elyot, The Govemour, b. iii. c. 17. — Lat. carnalis, fleshly, carnal. — Lat. earn-, base of caro, flesh. + Gk. Kpias, flesh. + Skt. kravya, raw flesh. From ^ KRU, to make (or be) raw. See Curtius, i. 190; Fick, i. 52, 53; Benfey, p. 228. Der. carnal-ly, carnal-iit, carnal-i-ly ; and see carnage, carnation, carnival, carnivorous, also incarnation, carcase, carrion, crude. CARNATION, flesh colour ; a flower. (F.,-L.) See Hen. V, ii. 3. 35 ; Wint. Ta. iv. 4. 82. — F. carnation, carnation colour, p. The difficulty about this derivation lies in the fact that Cotgrave omits the word carnation, and Sherwood, in his Eng. index to Cotgrave, gives only : ' Carnation colour, incamat, incamadin, couleur incar- nate,' as {{carnation was then unknown as a French word. We find, however, Ital. carnagione, ' the hew of ones skin and flesh, also fleshinesse ' (Florio). — Lat. carnationem, ace. of Lat. carnatio, fleshi- ness. —Lat, cam-, base of caro, flesh. See CamaL CARNELIAN, another form of Cornelian, q. v. CARNIVAL, the feast held just before Lent. (F.,-Ital.,-L.) The spelling is a mistaken one ; it should rather be carnaval, car- neval, or carnoval. ' Our carnivals and Shrove-Tuesdays ; ' Hobbes, Of the kingdom of darkness, c. 45. ' The carnival of Venice ; ' Addi- son, On Italy, Venice. It is rightly spelt carnaval in Blount's GIosso- graphia, ed. 1674. — F. cnr«nti«/, Shrovetide ; Cot. Introduced from Ital. in the l6th cent. (Brachet). — Ital. carnovale, carnevale, the last three days before Lent. — Low Lat. carnelevamen, carnelevarium, carni- levaria, a solace of the flesh, Shrovetide ; also spelt carnelevale in a document dated 1 130, in Carpentier's supplement to Ducange. After- wards shortened from carnelevale to carnevale, a change promoted by a popular etymology which resolved the word into Ital. carne, flesh, and vale, farewell, as if the sense were ' farewell ! O flesh.' [Not ' farewell to flesh,' as Lord Byron attempts to explain it.] — Lat. carne-m, acc. of caro, flesh ; and levare, to lighten, whence -levar-imn, a mitigation, consolation, -levnle, i. e. mitigating, consoling, and levamen, a consolation ; the latter being the true Lat. form. See Carnal and Alleviate. CARNIVOROUS, flesh-eating. (L.) In Ray, On the Creation, pt. i. Also in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. carniuorus, feeding on flesh. — Lat. carni-. crude form of caro, flesh ; and uorare, to devour. See Carnal and Voracious. CAROB-TREB, the locust-tree. (Arabic.) The Arabic name. — Arab, i/inrrui, Pers. iAarjifift, bean-pods ; see Richardson's Arab. Diet. p. 608. See Carat, which is, however, unrelated. CAROL, a kind of song; orig. a dance. (F., — C.) ' Faire is Carole of maide gent ; ' King Alisaunder, 1. 1845. — O. F. carole, orig. a sort of dance ; later carolle, ' a sort of dance wherein many dance together ; also, a carroll, or Christmas song ; ' Cot. — Bret, koroll, a dance, a movement of the body in cadence ; horolla, korolli, to dance, move the body in cadence. + Manx carval, a carol. + Com. carol, aij choir, concert. + W. carol, a carol, song ; caroli, to carol ; coroli, to move in a circle, to dance. + Gael, carull, caireall, harmony, melody, carolling. (3. The word is clearly Celtic ; not Greek, as Diez suggests, without any evidence ; see carol discussed in Williams's Com. Lexicon. The root also appears in Celtic, as Williams suggests ; the original notion being that of 'circular motion,' exactly the same as in the case of Car, q. v. Cf Irish cor, ' music ; a twist, tum, circular motion ; ' car, ' a twist, tum, bending ; ' W. cur, a circle, choir ; Gael, car, cuir, 'a twist, a bend, a turn, a winding as of a stream ; a bar of music ; movement, revolution, motion.' Cf Skt. cliar, to move. — ^KAR, to move, run ; see Fick, i. 43. CAROTID, related to the two great arteries of the neck. (Gk.) ' The carotid, vertebral, and splenick arteries ; ' Ray, On the Creation (Todd). ' Carotid Arteries, certain arteries belonging to the brain ; so called because, when stopt, they immediately incline the person to sleep ;' Kersey's Diet. ed. 1715. — Gk. KapcuTiSfs, s. pi. the two great arteries of the neck ; with respect to which the ancients believed that ' drowsiness was connected with an increased (V) flow of blood through them ;' Webster. — Gk. Kapocu, I plunge into heavy sleep, I stupefy. — Gk. Kapos, heavy sleep, torpor. Cf Skt. Itala, dumb. CAROUSE, a drinking-bout. (F.,-G.) Orig. an adverb meaning ' completely,' or ' all out,' i. e. ' to the bottom,' used of drinking. Whence the phrase, ' to quaff carouse,' to drink deeply. ' Robin, here 's a carouse to good king Edward's self ; ' George a Greene, Old Plays, iii. 51 (Nares). ' The tippling sottes at midnight which to quaffe carowse do use, Wil hate thee if at any time to pledge them thou refuse ; ' Drant's Horace, ep. to Lollius. (See Horat. Epist. i. 18. 91. Drant died a. d. 1578.) 'He in that forest did death's cup carowse,' i. e. drink up ; Mirror for Magistrates, p. 646. ' Then drink they all around, both men and women ; and sometimes they carowse for the victory very filthily and drunkenly ; ' Hackluyt, Voyages, i. 96. Also spelt garouse. ' Some of our captains garoused of his wine till they were reasonably pliant ; ' also, ' And are them- selves the greatest garousers and drunkards in existence ; ' Raleigh, Discovery of Guiana, cited by Marsh (in Wedgwood). — F. carous, 'a carrouse of drinke ; ' Cotgrave. He also gives: ' Carousser, to quaffe, swill, carousse it.' — G. garaus, adv., also used as a sb. to mean ' finishing stroke ; ' as in ' einer Sache das garaus machen, to put an end to a thing ; ' Fliigel's Diet. The G. garaus signifies literally ' right out,' and was specially used of emptying a bumper to any one's health, a custom which became so notorious that the word made its way not only into French and English, but even into Spanish ; cf. Span, caraos, ' drinking a full bumper to one's health ; ' Meadows. — G. gar, adv. completely (O. H. G. karo, allied to E. gear and yare, which see) ; and aus, prep, out, cognate with E. out. % Similarly, the phr. allaus was sometimes used, from the G. all atts, i. e. all out, in exactly the same connection ; and this phrase likewise found its way into F'rench. Cotgrave gives: ' Alluz, all out; or a carouse fully dnmk up.' It even found its way into English. Thus Beaum. and Fletcher : ' Why, give 's some wine then, this will fit us all ; Here's to you, still my captain's friend ! All out!' Beggar's Bush, Act ii. sc. 3. Der. carouse, verb ; also carous-al, in one sense of it, but not always ; see below. CAROUSAL, (i) a drinking-bout; (2) a kind of pageant, (i. F., — G. ; 2. F., — Ital.) 1. There is no doubt that carousal is now generally understood as a mere derivative of the verb to carouse, and would be so used. 2. But in old authors we find curousil (generally so accented and spelt) used to mean a sort of pageant in which some form of chariot-race formed a principal part. ' This game, these carousels Ascanius taught. And, building Alba, to the Latins brought ; ' Dryden's Virgil, yEn. v. 777, where the Latin text (v. 596) has certamina. And see the long quotation from Dryden's pref to Albian and Albanius in Richardson. — F. carrousel, a tilt, carousal, tilting-match. — Ital. carosello, a corrupt form of garosello,a. festival, a toumament, a sb. formed from the adj. garosello, somewhat quarrelsome, a dimin. form of adj. garoso, quarrelsome. The form carosello is not given in Meadows' Diet., but Florio gives caroselle or caleselle, which he explains by ' a kind of sport or game used at Shrovetide in Italic.' — Ital. gara, strife, debate, contention. [Perhaps connected with Lat. garrire, to prattle, babble, prate ; unless it be another form oi guerra, war, which is from the O. H. G. werra, war, cognate with E. war.'] ^ No doubt garosello was turned into carosello by confusion with carricello, a little chariot or car, dimin. of carro, a car ; owing to the use of chariots in such festivities. See Car. CARP (i), a fresh-water fish. (E. ?) 'Carpe, fysche, carpus.' Prompt. Parv. p. 62. [The word is very widely spread, being found in all the Teutonic tongues ; and hence it may be assumed to be an E. word.] + Du. karper. + Icel. karji. + Dan. karpe. + Swed. karp. + 0. H.'G. charpho, M. H. G. karp/e, G. karpfen. B. It even found its way into late Latin as early as the fifth century, being found in Cassiodorus, lib. xii. ep. 4: ' Deslinet carpam Danubius;' 96 CARP. CASEMATE. quoted by Brachet. From the late Lat. carpa are derived F. carpe. Span, carpa, Ital. carpione. Cf. Gael, carbhanach itisge, a carp-fish. % As the word is merely a borrowed one in Latin, the suggeaied derivation from Lat. carpere, to pluck, is of no value. CARP (2), to cavil at. (Scand.) In Shak. Much Ado, iii. i. 71 ; K. Lear, i. 4. 222. a. There can he little doubt that the peculiar use olcarp, in a bad sense, is due to its supposed connection with the Lat. carpere, to pluck, to calumniate. At the same time, it is equally cer- tain that the M. E. carpen is frequently used, as noted by Trench in his Select Glossary, without any such sinister sense. Very frequently, it merely means ' to say,' as in to karpe the sothe, to tell the truth ; Will, of Paleme, 503, 655, 2804. It occurs rather early. ' Hwen thou art on else, carpe toward Ihesu, and seie thise wordes' = when thou art at ease, speak to Jesus, and say these words ; Old Eng. Homilies, ed. Morris, p. 287. /3. The word is Scandinavian, and had originally somewhat of a sinister sense, but rather significant of ' boasting ' or ' prattling ' than implying any malicious intent, a use of the word which is remarkably absent from Middle English ; see the c6 examples of it in Matzner's Worterbuch. — Icel. harpa, to boast, brag. + Swed. dial, karpa, to brag, boast, clatter, wrangle, rant ; more frequently spelt garpa (Rietz) ; cf. gnrper, a contentious man, a prattler, great talker. y. Shorter and more original forms appear in Swed. dial, karper, brisk, eager, industrious (Rietz) ; Icel. garpr, a warlike man, a bravo, a virago ; Old Swed. garp, a warlike, active man ; also, a boaster (Ihre). Der. carp-er. CARPENTER, a maker of wooden articles. (F., - C.) In early use. M. E. carpenter, Chaucer, C.T. 3189; Rob. of Glouc. p. 537; Legends of the Holy Rood, ed. Morris, p. 30, 1. 1 5.!;. — O. F. carpentier (mod. F. charpentier), a worker in timber. — Low Lat. carpentarius, a carpenter. — Low Lat. carpentare, to work in timber ; with especial reference to the making of carriages. — Lat. cflrfe/i/i/m, a carriage, chariot, used by Livy ; a word (like car) of Celtic origin. Cf. Gael, and Irish carbad, a carriage, chariot, litter, bier. A shorter form appears in Irish carh, a basket, litter, bier, carriage, plank, ship ; O. Gael, carbh, a ship, chariot, plank ; O. Gael, carb, a basket, chariot ; Irish cairbh, Gael, cairb, a chariot, ship, plank. p. In these words the orig. sense seems to be ' basket ; ' hence, anything in which things are conveyed, a car. Probably allied to Lat. corbis, a basket. Der. carpentr-y. CARPET, a thick covering for floors. (F.,-L.) 'A carpet, tapes, -itis ; ' Levins (a.d. 1570). ' A ladyes carpet; ' Hall, Edw. IV, p. 234. — O. F. carpite, a carpet, sort of cloth ; Roquefort. — Low Lat. carpeta, carpita, a kind of thick cloth or anything made of such cloth ; a dimin. of Low Lat. carpia, lint ; cf. mod. F. charpie, lint. — Lat. carpere^ to pluck, pull in pieces (lint being made from rags pulled to pieces) ; also to crop, gather. Cf. Gk. Kapirus, what is gathered, fruit ; Kpwmov, a sickle; also E. harvest, q. v. Curtius, i. 176. CARRACK, a ship of burden. (F.,-L.,-C.) In Shak. Oth. i. 2. 50. M. E. caracke, Squyr of Low Degre, 1. 818. [We also find carrick, which comes nearer to Low Lat. carrica, a ship of burden.] — O. F. carraque (Roquefort). — Low Lat. carraca, a ship of burden ; a less correct form of Low Lat. cnrnVa. — Low Lat. carracare, better carricnre, to lade a car. — Lat. carrus, a car. See Car. CARRION, putrefying flesh, a carcase. (F., — L.) In early use. M. E. caroigne, caroyne, a carcase; Chaucer, C.T. 2015; spelt charoine, Ancren Riwle, p. 84. — O. F. caroigne, charoigne, a carcase. — Low Lat. caronia, a carcase. — Lat. caro, flesh. See Carnal. CARRONADE, a sort of cannon. (Scotland.) So called from Carron, in .Stirlingshire, Scotland, where there are some celebrated iron works. ' The articles [there] manufactured are machinery, agri- cultural implements, cannon, carronades, which take their name from this place, &c. ; ' Engl. Cycl. s. v. Stirlingshire. CARROT, an edible root. (F., — L.) 'A carote, pastinaca ; ' Levins (a. d. 1570). ' Their savoury parsnip next, and carrot, pleas- ing food ; ' Drayton's Polyolbion, s. 20. — F. carote, carrote, the carrot, Cot. ; mod. F. carotte. — Lat. carota, used by Apicius. ( Apicius is probably an assumed name, and the date of the author's treatise uncertain.) Cf. Gk. KapwTuv, a carrot (Liddell). Der. carrot-y. CARRY, to convey on a car. (F., — C.) M. E. carien, with one r ; Chaucer, Ho. of Fame, iii. 190. — O.F. carier, to carry, transport in a car. — O. F. car, a cart, car. See Car. Der. carri-age, formerly cartage, with one r. Prompt. Parv. p. 62 ; see Trench, Select Glossary. CART, a two-wheeled vehicle. (C.) In very early use. M. £. karte, carte; Ormulum, 53. Chaucer has carter, C.T. 7121. A.S. crcEt, for curt, by the common metathesis of r ; pi. cratu, chariots, A. S. version of Gen. 1. 9. Cf. ' veredus, crtete-hors,' i. e. cart-horse ; JEXi. Gloss, ed. Somner, p. 56, col. i. — W. cart, a wain. + Gael. cairt, Irish cnirt, a cart, car, chariot. The word is a diminutive of car, q.v. ; for the final t, see Chariot. Der. cart, v. ; cart-age, cart-er. CARTE, a paper, a card, bill of fare. (F.,-Gk.) Modem, and mere French. First used in the phrase carte blanche. ' Carte blanche, a blank paper, seldom used but in this phrase, to send one a carte blanche, signed, to fill up with what conditions he pleases ; ' Bailey's Diet. vol. ii. ed. 1731. — F. carle, a card. See further under Card, of which carte is a doublet. Der. cart-el (F. cartel, from Ital. cariello), the dimin. form ; cart-oon (Span, carton, Ital. cartone), the augmentative form ; also cartridge, cartidary, which see. Cartel is spelt chartel in Ben Jonson, Every Man in his Humour, i. 5. Cartoon is spelt carton in the Spectator, no. 226. CARTILAGE, gristle. (F.,-L.) In Boyle's Works, vi. 735; Ray has the adj. carlilagineous (sic), On the Creation, pt. i. (R.) — F. cartilage, gristle ; Cot. — Lat. car/ilaginem, acc. of cartilago, gristle ; of unknown origin. Der. car/ilag-in-ous. CARTOON ; see under Carte. CARTRIDGE, CARTOUCHE, a paper case for the charge of a gun. (F., — Ital., — Gk.) Cartridge is a corruption of cartrage, a form which appears in Dryden's Annus Mirabilis, st. 149 (altered to cartridge in the Clar. Press ed. of Selections from Dryden.) Again, cartrage is a corruption of cartouche, the true F. form. — F. cartouche, ' the comet of paper whereinto Apothecaries and Grocers put the parcels they retail ; also, a cartonch, or full charge for a pistoU, put up within a little paper, to be the readier for use ; ' Cot. 2. A tablet for an omament, or to receive an inscription, formed like a scroll, was also called a cartouche, in architecture ; and Cot. also gives : ' Cartoche, [the same] as Cartouche ; also, a cartridge or roll, in archi- tecture." This shews that the corrupt form cartridge (apparently made up, by popular etymology, from the F. carte, a card, and the E. ridge, used for edge or projection) was then already in use. — Ital. cartoccio, an angular roll of paper, a cartridge. — Ital. carta, paper. — Lat. charta (late Lat. carta), paper. — Gk. x«/"'';s, a leaf of paper. See Carte, Card. CARTULARY, a register-book of a monastery. (Low Lat.,— Gk.) ' I may, by this one, shew my reader the form of all those cartularies, by which such devout Saxon princes endowed their sacred structures ; ' Weever (in Todd's Johnson). Also in Bailey's Diet, vol. ii. ed. 1 731. — Low Lat. cartularium, another form of chartularium, a register. — Low Lat. chartula, a document ; dimin. of Lat. char/a, a paper, charter. — Gk. ■)(6.pTrjs, a leaf of paper. See Carte, Card, Charter. CARVE, to cut. (E.) M. E. kerven, keruen (u for v) ; Layamon, i. 250. — A.S. ceorfan, Grein, i. 159. + Du. ieri/e?j. + Icel. kyr/a ; Icel. Diet., Addenda, p. 776. + Dan. karve, to notch. + Swed. karjva, to cut. + G. kerben, to notch, jag, indent, p. The word is co-radicate with Grave, q.v. Der. carv-er. CARYATIDES, female figures in architecture, used instead of columns as supporters. (Gk.) In Kersey's Diet. ed. 1715. Some- times written Caryates, which is the Latin form, being the pi. of adj. Caryatis, i. e. belonging to the village of Carya; in Laconia. Cary- atides is the Gk. form, signifying the same thing. — Gk. Ka/JudriSfs, s. pi., women of Caryrc. CASCADE, a waterfall. (F.,-Ital.,-L.) Not given in Cot- grave. Used by Addison, in describing the Teverone (Todd's Jolm- son) ; and in Anson's Voyages, bk. ii. c. l. Given in Kersey's Diet, ed. 1715. — F. cascade, introduced from Ital. in the l6th century, ac- cording to Brachet ; but perhaps later. — Ital. cascata, a waterfall ; formecl as a regular fem. pp. from cascare, to fall ; which is formed from Lat. catare, to totter, to be about to fall, most likely by the help of suffix -ic-, so that cascare may stand for casicare. p. Lat. casare is a secondary verb, formed from casum, the supine of cadere, to fall. See Chance. CASE (1), that which happens ; an event, &c. (F., — L.) In early use. M. E. cas, seldom case ; it often means ' circumstance,' as in Rob. of Glouc. p. 9 ; also 'chance,' id. p. 528. — O. F. cas, mod. F. cas. — Lat. casKs (crude form casu-), a fall, accident, case. — Lat. casus, pp. of cadere, to fall. See Chance. Der. casu-al, casu-al-ty, casu- ist, casu-ist-ic, casu-ist-ic-al, casu-ist-ry ; all from the crude form casM- of Lat. casus. Casual occurs in Chaucer, Tro. and Cress, iv. 391. Casuist is in Blount's Gloss., ed. 1674. CASE (2), a receptacle, cover. (F., — L.) M.F,. casse, kace. ' Kace, or casse for pynnys, capcella ; ' Prompt. Parv. p. 269. — O. F. casse, ' a box, case, or chest ; ' Cot. (mod. F. cai'Tai5/)6iOf, centaury ; neut. of adj. Kevravpaos, belonging to the Centaurs; said to be named from the Centaur , Chiron. See above. CENTENARY. CHAFE. 101 CENTENARY, relating to a hundred. (L.) • Centenary, that which contains a hundred years, or a hundred pounds weight ; ' Blount's Gloss., 1674. Often used as if equivalent to centennial, but by mistake. — Lat. centenarius, relating to a hundred, containing a hundred (of whatever kind). — Lat. centenns, a hundred; geu. used distributively. — Lat. centum, a hundred. See Cent. Der. cen- tennri-nn. CENTENNIAL, happening once in a centurj'. (L.) Modem. * On her centennial day;' Mason, Palinodia ; Ode 10. A coined word, made in imitation of biennial, &.C., from Lat. cent-nm, a hundred, and annus, a year, with change of a to e as in biennial, q. v. See Cent. CENTESIMAL, hundredth. (L.) Modem ; in phr. ' centennial part,' &c. — Lat. cenfesim-uf, hundredth, with suffix -al (Lat. -a/i's).— Lat. cen'mn, a hundred. See Cent. CENTIGRADE, having one hundred degrees. (L.) Chiefly used of tlie ' centigrade ihcTmometCT,' invented by Celsius, who died A.D. 1744. — Lat. centi-, for centum, a hundred ; and grad-us, a degree. See Cent and Grade. CENTIPEDE, CENTIPED, with a hundred feet. (F.,-L.) Used as sb., ' an insect with a hundred (i. e. numerous) feet.' In Bailey's Diet., ed. 1731, vol. ii. — F. centipede. — hat. centipeda, a many- footed insect. — Lat. centi-, for centum, 3. hundred; and pes (stem ped-), a foot. See Cent and Foot. CENTRE, CENTER, the middle point, middle. (R.-Gk.) Chaucer has the pi. centres, C. T. 11589. — F. centre. — hat. centrum. — Gk. KtvTpov, a spike, prick, goad, centre. — Gk. KtvTioj, I prick, goad on ; Ktv-aai, to prick, spur, Iliad, x.xiii. 337. Der. centr-al, centr-al-ly, centr-al-ise, centr-al-is-at-ion, centr-ic-al, centr-ic-al-ly. CENTRIFUGAL, flying from the centre. (L.) Maclaurin, in his Philosophical Discoveries of Newton, bk. ii. c. I, uses both centri- fugal and centripetal. — "Lat. centri- = centra-, crude form oi centrum, the centre, and fu^-ere, to fly from. See Centre and Fugitive. CENTRIPETAL, tending to a centre. (L.) See above. -Lat. centri-, from centrum, a centre, and pet-ere, to seek, fly to. See Centre and Feather. CENTUPLE, hundred-fold. (L.) In Massinger, Unnatural Combat, Act i. sc. I (near the end), we have : ' I wish his strength were cen'uple, his skill equal,' c&c. — Lat. centuplex (stem centuplic-), hundred-fold. — Lat. centu-, from centum, a hundred; and plic-are, to fold. See Cent, and Complicate. CENTURION, a captain of a hundred. (L.) In Wyclif, Matt, viii. 8, where the Vulgate version has centurio. — L,at. centurio, a centurion ; the n being added to assimilate the word to others in -ion (from the French). — Lat. centuria, a body of a hundred men. See below. CENTURY, a sum of a hundred ; a hundred years. (F., - L.) In Shak. Cymb. iv. 2. 391. — F. centurie, 'a century, or hundred of;' Cotgrave. — Lat. centuria, a body of a hundred men, Slc. — Lat. centum, a hundred. See Cent. CEPHALIC, relating to the head. (L.,-Gk.) • Cephaliqne, be- longing to, or good for the head;' Blount's Gloss., 1674. — Lat. cephaltc-us, relating to the head. — Gk. K€(pa\iK6s, for the head. — Gk. KfcpaX-r], the head (cognate with E. head) ; with suffix -t-ic-os. See Head. CERAMIC, relating to pottery. (Gk.) Modem. Not in Todd's Johnson. — Gk. Kipafx-os, potter's earth ; with suffix -ic. See Curtius, i. 181. CERE, to cover with wax. (L.) Chiefly used of dipping linen cloth in melted wax, to be used as a shroud. The shroud was called a cerecloth or cerement. The former was often written searcloth, wrongly. ' Then was the bodye bowelled [i. e. disembowelled], em- bawmed [enbalmed], and cered,' i.e. shrouded in cerecloth; Hall, Hen. VIII, an. 5. ' To ceare, CDerare ; ' Levins, 209. 33. ' A bag of a cerecloth ; ' Wyatt, To the King, 7 Jan. 1540. Shak. has cerecloth, Merch. ii. 7. 51 ; cerements, Hamlet, i. 4. 48. — Lat. cerare, to wax.— Lat. cera, wax. + W. c%vyr ; Com. coir, wax. + Irish and Gael, ceir, wax. + ("rk. K-qpus, wax; Curtius, i. 183. Der. cere-cloth, cere-ment. CEREAL, relating to com. (L.) Relating to Ceres, the goddess of com and tillage. ' Cereal, pertaining to Ceres or bread-com, to sustenance or food;' Bailey's Diet. ed. 1731. vol. ii. Sir T. Browne has ' cerealious grains;' Misc. Tracts, vol. i. p. 16. — Lat. cerealis, relating to com. — Lat. Ceres, the goddess of com and produce ; related to Lat. creare, to create, produce. — .y^ KAR, to make; Curtius, i. l8q. Der. cereals, s. pi. CEREBRAL, relating to the brain. (L.) Modem; not in Johnson, but added by Todd. A coined word, made by suffixing -al to stem of Lat. cerebr-um, the brain. The former part of cere-brum is equiv. to Gk. icapa, the head ; cf. Gk. icpaviov, the skull. The related word in E. is M. E. /(ernes, brains, Havelok, 1. 1808; Lowland Scotch hairns or hams, brains. See Cheer. ' CERECLOTH, CEREMENT, waxed cloth ; see Cere. CEREMONY, an outward rite. (F.,-L.) M. E. ceremonie, Chaucer, C. T. 10829. — ^ • ceremonie, 'a ceremony, a rite; ' Cot. — Lat. caerimonia, a ceremony. + Skt. karman, action, work, a religious action, a rite. — ^KAR, to do, make; Curtius, i. 189. Der. cere- tnoni-al, ceremoui-al-ly, ceremoni-ous, ceremoni-ous-ly, ceremoni-ous'ness. CERTAIN, sure, settled, fixed. (F.,-L.) M. E. certein, certeyn ; Chaucer, C. T. 3493 ; Rob. of Glouc. p. 52. — O. F. certein, certain.— Lat. cert-US, determined ; with the adjunction of suffix -anus ( = F. -ain). (3. Closely connected with ha.t.cernere, to sift, discriminate; Gk. icplvfiv, to separate, decide ; and Icel. skilja, to separate, which again is related to E. skill, q. v. — y'SKAR, to separate; Curtius, i. 191 ; Fick, i. 811. Der. cerlain-ly, certain-ty ; also from Lat. certus we have certi-fy, q. v. CERTIFY, to assure, make certain. (F.,-L.) M. E. certifien, Hampole, Pr. of Conscience, 6543 ; Gower, C. A. i. 192. — O. F. certejier, certifier. — how hat. certijicare, pp. certijicatus, to certify.— Lat. certi-, for certus, certain ; and facere, to make, where fac- tums to fic- in forming derivatives. See Certain and Fact. Der. certi- ■icate ; certificat-inn (from Lat. pp. certijicatus). CERULEAN, azure, blue. (L.) Spenser has ' cande stream ; * tr. of Virgil's Gnat, 1. 163. The term, -an seems to be a later E. ad- dition. We also find : ' Cceruleous, of a blue, azure colour, like the sky;' Bailey's Diet. vol. ii (1731). — Lat. caeruleus, caerulus, blue, bluish ; also sea-green. p. Perhaps caerulus is for caelulus, i. e. sky- coloured ; from Lat. caelum, the sky (Fick, ii. 62) ; see Celestial. But this is not certain ; Curtius, ii. 164. CERUSE, white lead. (F.,-L.) In Chaucer, C. T. prol. 630. — O. F. ceruse, 'ceruse, or white lead;' Cot. — Lat. cerussa, white lead ; connected with Lat. cera, wax ; see Cere. CERVICAL, belonging to the neck. (L.) In Kersey's Diet., 2nd ed. 1715. — Lat. ceruix (stem ceruic-), the neck; with suffix -al ; cf. Lat. ceruicale, a bolster. p. Ceruix is derived from ^ KAR, to project, and .y' WIK, to bind ; in Vanicek, Etym. Worterbuch. CERVINE, relating to a hart. (L.) ' Cervine, belonging to an hart, of the colour of an hart, tawny;' Blount's Glossographia, 1674. — Lat. ceruinus, belonging to a hart. — Lat. ceruus, a hart ; cognate with E. hart, q. v. CESS, an assessment, levy. (F., — L.) Spelt cesse by Spenser, View of the State of Ireland, Globe ed. p. 643, col. 2. He also has cessors, id. p. 648, col. I. These are mere corruptions of assess and assessors. See Assess. CESSATION, discontinuance. (F.,-L.) ' Withowte cessacion;' Coventry Myst. p. 107. — F. cessation, 'cessation, ceasing;' Cotgrave. — Lat. cessationem, acc. of cessatio, a ceasing. See Cease. CESSION, a yielding up. (F., — L.) ' By the cession of Maestricht ; ' Sir W. Temple, 'To the Lord Treasurer, Sept. 1678 (R.) — F. cession, 'yeelding up; ' Cotgrave. — Lat. cessionem, acc. of cessio, a ceding.— Lat. cessus, pp. of cedere, to cede. See Cede. CESS-POOL, a pool for drains to drain into. (C. ?) Also spelt sess-pool ; both forms are in Halliwell, and in Webster. In Brockett's Glossary of North-Country Words, ed. 1846, we find: 'Sess-pool, an excavation in the ground for receiving foul water. I do not find the word in any dictionary, though it is in use by architects ; see Laing's Custom-house Plans. Sus-pool occurs in Forster on Atmospheric Phenomena.' p. The spelling sus-pool, here referred to, gives us a probable source of the word. Suss in prov. Eng. means hogwash (see Halliwell), and is equivalent to prov. E. soss, a mixed mess of food, a collection of scraps, anything muddy or dirty, a dirty mess (Halliwell) ; also a puddle, anything foul or muddy (Brockett). This is of Celtic origin ; cf. Gael, sos, any unseemly mixture of food, a coarse mess. The word pool is also Celtic ; see Pool. Hence cess-pool or sus-pool is probably a corruption of soss-pool, i. e. a pool into which all foul rnesses flow. -y. I suggest, further, that soss is connected with Gael, sugh, juice, sap, moisture, also spelt sogh ; W. sug (Lat. .succus), moisture, whence W. soch, a drain, and the prov. E. soggy, wet, swampy, socky, moist, prov. E. sock, the drainage of a farmyard, sock-pit, the receptacle for such drainage (Halliwell). These words are obviously connected with E. suck and E. soak. Hence, briefly, a cess-pool is, practically, a soak-pool, which very accu- rately describes it. ^ The derivation suggested in Webster, from the A. S. session, to settle, is most unlikely; this verb is so extremely rare that it is found once only, viz. in the phrase : ' si sessade,' i. e. the sea grew calm, St. Andrew (Vercelli MS.), 1. 453, ed. Grein. In any case, the initial letter should surely be s. CESURA ; see C-(ESURA. CETACEOUS, of the whale kind. (L.,-Gk.) 'Cetaceous fishes ; ' Ray, On the Creation, pt. i. A coined word, from Lat. cete, cetus, a large fish, a whale. — Gk. tcqTot, a sea-monster, large fish. CHAFE, to warm by friction, to vex. (F., — L.) The orig. sense was simply to warm ; ' secondly, to inflame, fret, vex ; and, intransi- 102 CHAFER. CHAMP, lively, to rage ; see Schmidt, Shak. Lex. M. E. chaufen, to warm. ' Charcoal to chaufen the knyjte,' Anturs of Arthur, st. 35. ' He was cAa!(/frf with win' (incaluisset mere); Wyclif, Esther, i. 10.— O. F. chaufer (mod. F. chauffer), to warm ; cf. Prov. calfar, to warm. — Low Lat. caleficare (shortened to calef'care) to warm ; late fonn of Lat. calefacere, to make warm. — Lat. cale-, stem of calere, to grow warm ; and facere, to make. See Caldron. CHAFER, COCK-CHAFER, a kind of beetle. (E.) Regu- larly formed from A.S. ceafor or ceafar, a chafer. ' Bnichus, ceafor;' ^Ifric's Gloss, ed. Somner (De Nominibus Insectorum). And again, ceafar is a gloss to bnichus in Ps. civ. 34 (Vulgate), where the A. V. has ' caterpillars ; ' Ps. cv. 34. [The A. S. cea- becomes cha-, as in A. S. cealc, E. chalk.] + Du. kever. + G. h'ifer. See Cockchafer. CHAFF, the husk of grain. (E.) M. E. chaf Layamon, iii. 172 ; caf, chaf, Cursor Mundi, 25248. A.S. ceaf (later version chcef), Luke, iii. 17. + Du. kaf. + G. kaff. ^ The vulgar English ' to chaff" is a mere corruption of the verb to chafe, q. v. The spelling c^q^keeps up the old pronunciation of the verb. For the change of pron., com- pare the mod. pron. of ' half-pemiy ' with that of ' half a penny.' CHAFFER, to buy, to haggle, bargain. (E.) The verb is formed from the sb., which originally meant ' a bargaining.' The verb is M.E. chaffare, Chaucer, C. T. 4549. The sb. is M. E. chaf- fare, Gower, C. A. ii. 278; and this is a corruption of the older chapfare, occurring in the Ayenbite of Inwyt, ed. Morris, pp. 35, 44, 45. p. Chapfare is a compound oi chap and fare, i. e. of A. S. cenp, a bargain, a price. Gen. xli. 56 ; and of A. S. faru, a journey (Grein), afterwards used in the sense of ' procedure, business.' Thus the word meant ' a price-business,' or ' price-journey.' See Cheap, Chap- man, and Fare. CHAFFINCH, the name of a bird. (E.) ' Chaffinch, a bird so called because it delights in chaff;' Kersey's Diet. 2nd ed. 1715. This is quite correct; the word is simply compounded of cAo^ and finch. It often ' frequents our barndoors and homesteads ; ' Eng. Cycl. s. V. Chaffinch. Spelt cajinche. Levins, 134. 42. CHAGRIN, vexation, ill-humour. (F.) ' Chagrin, care, melan- choly; ' Coles' Diet. (1784). In Pope, Rape of the Lock, c. iv. 1. 77. — F. chagrin, ' carke, melancholy, care, thought ; ' Cotgrave. Origin unknown ; Brachet. p. Diez, however, identifies the word with F. chagrin, answering to E. shagreen, a rough substance sometimes used for rasping wood ; hence taken as the type of corroding care. [Cf. Ital. ' limare, to fde ; also, to fret or gnaw ; ' Florio.] He also cites the Genoese sagrind, to gnaw; sagrin/iae, to consume oneself with anger. See Shagreen, which is spelt chagrin in Bailey's Diet. vol. ii. ed. 1 731. From Pers. saghri, shagreen ; Palmer's Diet. col. 354. CHAIN, a series of links. (F., — L.) In early use. M. JL. chaine, cheine ; Chaucer, C. T. 2990; Wyclif, Acts, xii. 6. — O. F. cha'ene, chaine. — Lat. catena (by the loss of t between two vowels). Root uncertain. Der. chain, verb, ckign-on ( = chain-on) ; and see catenary. CHAIR, a moveable seat. (F., — L., — Gk.) M. E. chaiere, chaere, chaier, chaire ; spelt chaiere, Gower, C. A. ii. 201 ; chaere. King Horn, ed. Lumby, 1. 1261 ; Rob. of Glouc. p. 321. — O. F. chaiere, chaere, a chair (mod. F. chaire, z pulpit, modified to chaise, a chair). — Lat. cathedra, a raised seat, bishop's throne (by loss of th between two vowels, by rule, and change of dr to r ; see Brachet). — Gk. KadeSpa, a seat, chair, pulpit. See CathedraL Der. chaise, q. v. ; and note that cathedral is properly an adj., belonging to the sb. chair. CHAISE, a light carriage. (F., - L.', - ( ;k.) In Cook's Voyages, vol. ii. bk. ii. c. 10. 'Chaise, a kind of light open chariot with one horse; ' Kersey's Diet. ed. I7it;.-.F. chaise, a Parisian corruption of F. chaire, orig. a seat, pulpit. Thus chaise is a doublet of chair; for the change of sense, cf. sedati-chair. See Chair. CHALCEDONY, a variety of quartz. (L.,-Gk.) [M. E. calsydoyne, Allit. Poems, ed. Morris, A. 1003 ; with reference to Rev. xxi. 19. Also calcydone, An Old Eng. Misc., ed. Morris, p. 98, 1. 171. These are French forms, but our mod. E. word is from the Latin.] — Lat. chalcedonius, in Rev. xxi. 19 (Vulgate). — Gk. xaXK-qtwv, Rev. xxi. 19 ; a stone found at Chalcedon, on the coast of Asia Minor, nearly opposite to Byzantium. CHALDRON, a coal -measure; 36 bushels. (F., — L.) Spelt chaldron in Phillips, New World of Words, 1662 ; chaldron and chalder in Coles, 1684. — O.F. chaldron (whence mod. F. chaudron), a caldron. p. The word merely expresses a vessel of a large size, and hence, a capacious measure. The form chalder answers to the O. F. caldaru, noticed under Caldron, q. v. CHALICE, a cup; a communion-cup. (F., — L.) 'And stele away the chalice ; ' Chaucer, Pers. Tale, De Luxuria. Spelt calice in O. Eng. Homilies, 2nd .Ser. p. 91 ; and caliz in Havelok, 1. 187. [We also find A. S. calic. Matt. xxvi. 28 ; taken directly from the Latin.l — O. F. calice (Burguy) ; of which chalice was, no doubt, a dialectal variation. — Lat. calicem, acc. of calix, a cup, goblet (stem calic-). + Gk. w\(f , a drinking-cup. + Skt. kalara, a cup, water-pot. - V K AL, ^ to hide, contain. Der. chalic-ed ; Cymb. ii. 3. 24. ^ This word is different from calyx ; yet they are from the same root. CHALK, carbonate of lime. (L.) M. E. chalk, Chaucer, C. T. Group G, 1222. A.S. cealc, Orobius, vi. 32. — Lat. calx (stem calc-), limestone. ^ It seems uncertain whether we should connect Lat. calx with Gk. x^^'fi rubble, or with Gk. KpoKrj, a pebble, KpuKaKij, flint ; see Fick, iii. 813; Curtius, i. 177. [The G. kalk, Du., Dan. and Swed. kalk are all borrowed from Latin.] Der. chalk-y, chalk-i-ness. See Calx. CHALLENGE, a claim ; a defiance. (F., - L.) M. E. chalenge, calenge ; often in the sense of ' a claim.' ' Ci^alannge, or cleyme, vendi- cacio ;' Prompt. Parv. p. 68. It also means ' accusation ;' Wyclif, Gen. xliii. 18. [The verb, though derived from the sb., was really in earlier use in English; as in ' to calengy . . the kynedom ' = to claim the king- dom ; Rob. of Glouc. p. 451 ; and in ' hwar of kalenges tu me ' = for what do you reprove me ; Ancren Riwle, p. 54. Cf. Exod. xxii. 9 {A.'V.).'\ — O.F. chalonge, chalenge, calonge, calenge, a dispute; pro- perly ' an accusation.' — Lat. ca/j;m«/a (whence F.calonge is regularly formed), a false accusation. — Lat. caliii, caluere, to deceive. Der. challenge, verb. Doublet, calumny, q. v. CHALYBEATE, water containing iron. (L.,-Gk.) Properly an adj. signifying ' belonging to steel,' as explained in Kersey's Diet. 2nd ed. 1715 ; he adds that ' chalybeate medicines are medicines pre- pared with steel.' A coined word, formed from Lat. chalybs (stem chalyb-), steel. — Gk. x^^^^ (stem xaAi'^-)> steel; so called from Gk. Xd\vtS(s, the nation of the Chalybes in Pontus, who were famous for the preparation of steel. Hence Milton has : ' Chalybean-tempersd steel ;' Sams. Agonistes, 1. 133. CHAMBER, a room, a hall. (F.,-Gk.) The 6 is excrescent. In early use. M. E. chanmbre, chambre, chamber ; ' i cliaumbre ' = in the chamber, O. Eng. Homilies, i. 285. — O.F. chambre, cnmire. — Lat. camera, a chamber, a vault ; older spelling camara. — Gk. Kap&pa, a vault, covered waggon. Cf. Skt. kmar, to be crooked. — .y^ KAM, to curve, be bent ; whence the very common Celtic form cam, crooked ; seen in W., Irish, and Gael, cam, crooked, Manx cam, Bret, kamm ; and in the river Cam. See Akimbo. Der. chamber-ed, chamber-ing (Rom. xiii. 11); also chamber-lain, q. v. CHAMBERLAIN, one who has the care of rooms. (F., - 0. H. G.) M. E. chantnbcrlein, Floriz and Blauncheflur, ed. Lumby, 1. 18. [The form chaumberling in the Ancren Riwle, p. 410, is an accommodation, yet shews an exact appreciation of the O. H. G. form.] — O. F. chambrelenc, later chamberlain ; a hybrid word, made up from O. F. chambre, a chamber, and the termination of the O. H. G. chamer- ling, M. H. G. kamerlinc. p. This O. H. G. word is composed of O. H. G. chamera, a chamber, merely borrowed from Lat. camera ; and the suffix -ling or -line, answering to the E. suffix -ling in hire- ling, y. This suftix is a compound one, made up of-/-, giving a frequentative force, and -ing, an A. S. suffix for some substantives that had originally an adjectival meaning, such as atheling, lording, whiting, &c. ; see Morris, Hist. Outlines of Eng. Accidence, sect. 321. Thus O. H. G. chamerling meant ' frequently engaged about cham- bers.' See above. Der. chamber-lain-ship. CHAMELEON, a kind of lizard. (L.,-Gk.) In Shak. Two Gent, of Ver. ii. i. 178. M. E. camelion, Gower, C. A. i. 133. — Lat. chamceleon. — Gk. x'^H-o^^^taiv, a chameleon, lit. ground-lion or earth- lion, i.e. dwarf lion. — Gk. x°/"°'> o" the ground (a word related to Lat. hiimi, on the ground, and to Lat. humilis, humble) ; and kiaiv, a lion. The prefix x"/*"'-. when used of plants, signifies 'creeping;' also ' low,' or ' dwarf; ' see Chamomile. And see Humble and Lion. CHAMOIS, a kind of goat. (F.,- G.) See Deut. xiv. 5, where it translates the Heb. zemer. — F . chamois, 'a wilde goat, or shamois; also, the skin thereof dressed, and called ordinarily Shamois leather;' Cot. A word of Swiss origin ; Brachet. Corrupted from some dialectal pronunciation of M. H. G. gamz, a chamois (mod. G. genise). Remoter origin unknown. CHAMOMILE, CAMOMILE, a kind of plant. (Low L.,- Gk.) In Shak. I Hen. IV, ii. 4. 441. — Low Lat. camr.inilla. — Gk. Xafia'tij.rjXoi', lit. earth-apple ; so called from the apple-like smell of its flower; Pliny, xxii. 21. — Gk. x'i^'"<'. on the earth (answering to Lat. humi, whence humilis, humble) ; and /xrjKov, an apple, Lat. mahim. See Humble ; and see Chameleon. CHAMP, to eat noisily. (Scand.) ' The palfrey . . on the fomy bit of gold with teeth he champes ; ' Phaer's Virgil, bk. iv. The older form is cha)n for chamm, and the p is merely excrescent. ' It must be chammed,' i. e. chewed till soft ; Sir T. More, Works, p. 241 h. ' Chamming or drinking ;' Tyndal's Works, p. 316, col. 2. Of Scand. origin; cf. Swed. dial, ktimsa, to chew with difficulty, champ (Rietz). Note also Icel. kiapta, to chatter, gabble, move the jaws; Icel. kiaptr, the jaw ; allied to Gk. fafupai, jaws ; Skt. jambha, a jaw, tooth. See Chew, Chaps, Jaw. CHAMPAGNE. CHAPTER. 103 CHAMPAGNE, a kind of wine. (France.) So named from" Champagne in France. CHAMPAIGN, open country. (F.,-L.) In Shak. King Lear, i. I. 65 ; Deut. xi. 30 (A. V.) ; also spelt champion (corruptly), Spenser, F. Q. vi. 5. 26; but champain, id. vii. 6. 54. — F. champaigne, the same as campaigne, 'a plaine field;' Cot. — Lat. cnw/)(i«;n, a plain. For the rest, see Campaign, of which it is a doublet. CHAMPION, a warrior, fighting man. (F., — L.) In very early use. Spelt champiun, Ancren Rivvle, p. 236. —O. F. champiun, champion, campion, a. champion. — Low Lat. campionem, a.cc. o( ca?npio, a. champion, combatant in a duel. — Low Lat. campus, a duel, battle, war, combat ; a peculiar use of Lat. cavipus, a field, esp. a field of battle. See Camp. *ir We still have Champion and Campion as proper names ; we also have Kemp, from A. S. conpa, a champion. The latter, as well as all the numerous related Teutonic words, e. g. G. kamp/en, to fight, A. S. camp, Icel. iapp, a contest, are ultimately «o«-Teutonic, being derivatives from the famous Lat. campus. Der. champion-ship. CHANCE, what befals, an event. (F.,-L.) M. E. chaunce. ' That swych a chaunce myght hym befalle ; ' Rob. of Brunne, Hand- lyng Synne, 1. 5633 (a. d. 1303). — O. F. chaance (Roquefort); more commonly cheance, chance. — Low Lat. cadentia, that which falls out, esp. that which falls out favourably ; esp. used in dice-playing (Brachet). — Lat. cadens (stem cadent-), falling, pres. part, of cadere, to fall. See Cadence, of which chance is a doublet. Der. chance, verb (l Cor. xv. 37) ; mis-chance , chance-comer, &c. CHANCEL, the east end of a church. (F.,-L.) So called, be- cause formerly fenced off with a screen with openings in it. M. E. chancell, chanser ; Barbour's Bruce, ed. Skeat, v. 348, 356. — O. F\ chancel, canciel, an enclosure ; esp. one defended by a screen of lattice- work. —Low Lat. cancellus, a latticed window; a screen of lattice- work ; a chancel ; Lat. cancellus, a grating ; chiefly used in pi. can- celli, lattice-work. See further under Cancel. Der. chancell-or, q. V. ; chance-ry (for chancel-ry), q. v. CHANCELLOR, a director of chancery. (F.,-L.) In early use. M.E. chaunceler, chaunseler; spelt chaunselere. King Alisaunder, 1. 1810. — O. F. chancelier, cancelier.— how Lat. cancellarius, a chan- cellor ; orig. an officer who had care of records, and who stood near the screen of lattice-work or of cross-bars which fenced off the judg- ment-seat ; whence his name. — Lat. cancellus, a grating ; pi. cancelli, lattice-work. See Chancel and Cancel. % For a full account, see cancellarius in Ducange. Der. chancery, q. v. CHANCERY, a high court of judicature. (F.,-L.) M.E. chancerye, P. Plowman, B. prol. 93. An older and fuller spelling is chancelerie or channcellerie, as in Gower, C. A. ii. 191 ; Life of Beket, ed. Black, 359. [Hence chancery k short for chancelry.'\ — 0. F. chan- cellerie, chancelrie (not given in Burguy or Roquefort), ' a chancery court, the chancery, scale office, or court of every parliament ;' Cot. — Low Lat. cancellaria, orig. a place where public records were kept ; the record-room of a chancellor. — Low Lat. cancellarius, a chan- cellor. See Chancellor. CHANDLER, a candle-seller; CHANDELIER, a candle- holder. (F., — L.) Doublets ; i. e. two forms of one word, made dif- ferent in appearance in order to denote different things. The former is the older seme, and came at last to mean ' dealer ; ' whence corn- chandler, a dealer in com. The latter is the older form, better pre- ser\'ed because less used. See Candelere in Prompt. Parv. p. 60, ex- plained by (i) Lat. candelarius, a candle-maker, and by (2) Lat. candelabra, a candle-holder. M. E. candelere, as above ; chaundeler, a chandler ; Eng. Gilds, p. 18 ; chandler. Levins. — O. F. chandelier, a chandler, a candlestick. — Low Lat. candelarius, a chandler; candel- aria, a candle-stick. — Lat. candela, a candle. See Candle. CHANGE, to alter, make different. (F., — L.) M. E. chaungen, changen. The pt. t. changede occurs in the later text of Layamon's Brut, 1. 3791. Chaungen, Ancren Riwle, p. 6. — O.F.cAaHg-icr, to change; later, changer. — Late Lat. cambiare, to change, in the Lex Salica. — Lat. com- fei're, to exchange ; Apuleius. Remoter origin unknown. -Der. change, sb., change-able, change-abl-y, change-able-ness, change-fid, change-le^s ; chanice-ling (a hybrid word, with E. suffix), Mids. Nt. Dream, ii. I. 23. CHANNEL, the bed of a stream. (F.,-L.) M. E. chanel, canel, chanelle. ' Canel, or chanelle, canalis ; ' Prompt. Parv. p. 69. Chanel, Trevisa, i. 133, 135; canel, Wyclif's Works, ed. Arnold, ii. 335.— O. F. chanel, canel, a canal ; see Roquefort, who gives a quotation for it. — Lat. canalis, a canal. See Canal, of which it is a doublet. Also Kennel, a gutter. CHANT, to intone, recite in song. (F., — L.) M.E. chaunten, chanter, Chaucer, C. T. 9724. — O.F. (and mod. F.) chanter, to sing. — Lat. canlare, to sing ; frequentative of canere, to sing. See Cant (i), of which it is a doublet ; and see Hen. Der. chant-er, in early use = M.E. chantour, Trevisa, ii. 349; cAawZ-ry = M. E. chaunterie, Chaucer, C. T. prol. 511; chani-i-cleer, i.e. clear-singing = M. E. chaunte-cleer ; Chaucer, Nun's Pres. Ta. 1. 29. CHAOS, a confused mass. (Gk.) See Chaos in Trench, Select Glossary. In Shak. Romeo, i. I. 185 ; Spenser, F. Q. iv. 9. 23.— Lat. cAaos. — Gk. x^os. empty space, chaos, abyss ; lit. 'a cleft.' — Gk. ^/ XA, to gape ; whence xaiVcii', to gape, yawn. — GHA, to gape, Fick, i. 575 ; whence also Lat. hiicere, to gape, and hiatus. See Chasm, Hiatus, and Yawn. Der. chao-t-ic, a coined adj., arbi- trarily formed. CHAP (I), to cleave, crack ; CHOP, to cut. (E.) Mere variants of the same word ; M. E. chappen, choppen, to cut ; hence, intransi- tively, to gape open like a wound made by a cut. See Jer. xiv. 4 (A. V.) ' Anon her hedes wer off chappyd' = at once their heads were chopped off ; Rich. Cuer de Lion, ed. Weber, 4550. ' Chop hem to dethe;' P. Plowman, A. iii. 253. Not found in A. S. + O. Du. happen, to cut off; Kilian ; Du. happen, to chop, cut, hew, mince. [The c (or k) has been turned into ch, as in chalk, chaff, churn.'] + Swed. kappa, to cut. + Dan. kappe, to cut. + Gk. Ki-nruv, to cut. See further under Chop, to cut. See also Chip, which is the dimin. form. Der. chap, a cleft ; cf. ' it cureth clifts and chaps;' Holland, tr. of Pliny, bk. xxiii. c. 4. CHAP (2), a fellow ; CHAPMAN, a merchant. (E.) Chap is merely a familiar abbreviation of chapman, orig. a merchant, later a pedlar, higgler ; explained by Kersey (i 715), as ' a buyer, a customer.' See 2 Chron. ix. 14. M.E. chapman, a merchant, Chaucer, Man of Law's Tale, 1. 2 ; P. Plowman, B. v. 34, 233, 331. — A. S. cedpman, a merchant ; spelt ciepe-iyion. Laws of Ina, sect. 25 ; Ancient Laws, ed. Thorpe, i. 118. — A. S. cedp, trade; and mann, a man; Grein, i. 159. Cf Icel. kaupmadr, G. kaufmann, a merchant. See Cheap. CHAPEL, a sanctuary ; a lesser church. (F., — L.) M. E. chapele, chapelle; Layamon's Brut, 1. 26140 (later text) ; St. Marherete, p. 20. — O. F. chapele, mod. F. chapelle. — 'Low Lat. capella, ' which from the 7th cent, has had the sense of a chapel ; orig. a capella was the sanc- tuary in which was preserved the cappa or cope of St. Martin, and thence it was expanded to inean any sanctuary containing relics ; ' Brachet. — Low Lat. capa, cappa, a cope; a hooded cloak, in Isidore of Seville. See Cape, Cap. Der. chapel-ry ; chapl-ain = M. E. chapelein, chapeleyn, Chaucer, C. T. prol. 164 : from Low Lat. capel- laniis ; chapl-ain-cy. CHAPERON, lit. a kind of hood or cap. (F.,-L.) Chiefly used in the secondary sense of ' protector,' esp. one who protects a young lady. Modem, and merely borrowed from French. ' To chaperon, an affected word, of very recent introduction into our lan- guage, to denote a gentleman attending a lady in a public assembly ; ' Todd's Johnson. But seldom now applied to a gentleman. —F. chaperon, ' a hood, or French hood for a woman ; also, any hood, bonnet, or letice cap ; ' Cot. An augmentative form from F. chape, a cope. See Chaplet. CHAPITER, the capital of a column. (F.,-L.) See Exod. xxxvi. 38 ; I Kings, vii. 16 ; Amos, ix. i ; Zeph. ii. 14 (A.V.) ' The chapiter of the piller ; ' Holinshed's Chron. p. 1006, col. 2. [A cor- ruption of O. F. chapitel, and (nearly) a doublet of capital, q. v. The same change of / to r occurs in chapter, q. v.] — O. F. chapitel (mod. F. chapitean), the capital of a column; Roquefort. — Lat. capilelhim, a capital of a colunm. Dimin. from Lat. caput (stem capit-), the head. See Head. CHAPLET, a garland, wreath ; rosary. (F. , - L.) M. E. chapelet, a garland, wreath; Gower, C. A. ii. 370. — O.F. chapelet, a little head-dress, a wreath. ' The chapelet de roses, a chaplet of roses placed on the statues of the Virgin (shortly called a rosaire, or rosary), came later to mean a sort of chain, intended for counting prayers, made of threaded beads, which at first were made to resemble the chaplets of the Madonna ; ' Brachet. — O. F. chapel, a head-dress, hat ; with dimin. suffix -el. — O.F. chape, a cope, hooded cloak; with dimin. suffix-/ (for -el). — Low Lat. capa, cappa, a hooded cloak. See Cape, Cap. CHAPS, CHOPS, the jaws. (Scand.) In Shak. Macb.i. 2. 22. The sing, appears in the compounds chapfallen, i. e. with shrunken jaw, or dropped jaw, Hamlet, v. i. 212 ; chapless, without the (lower) jaw, Hamlet, v. i. 97. A Southern E. corruption of the North E. chafts or chaffs. ' Chaffs, Chafts, the jaws ; ' Atkinson's Cleveland Glossary.— Icel. kjapir {pt pron. as //), the jaw. + Swed. kiift, the jaw. + Dan. kiceft, the jaw, muzzle, chops. The same root appears in the A. S. cecijl, the jowl ; see Jowl. B. The Dan. ki ^ sheet of paper. See above. CHARY, careful, cautious. (E.) See Nares. M. E. chari, full of care ; hence (sometimes) sad. ' For turrtle ledeth chari'i lif ' = for the turtle leads a mournful life ; Ormulum, 1. 1274. (Not often used.) — A.S. cearig, full of care, sad ; Grein, i. 158. — A..S. cearu, cam, care ; id. ^ Thus chary is the adj. of care, and partakes of its double sense, viz. (i) sorrow, (2) heedfulness ; the former of these being the older sense. See Care. Der. chari-ly, chari-ness. CHASE (i), to hunt after, pursue. (F., — L.) M. E. chasen, chacen ; Will, of Paleme, 1206; Maundeville's Trav. p. 3. — O. F. chacier, cacier, cachier, to chase. — Low Lat. caciare, to chase. Chase is a doublet of catch ; see further under Catch. Der. chase, sb. CHASE (2), to enchase, emboss. (F., — L.) Chase is a contraction of enchase, q. v. CHASE (3), a printer's frame for type. (F.,-L.) Merely a doublet of case. — F. chasse, a shrine. — Lat. capsa, a box, case. See Case (2). CHASM, a yawning gulf. (L., — Gk.) ' The chasms of thought ; ' Spectator, no. 471. — Lat. chasma, an opening. — Gk. x<^<^P'^> an open- ing, yawning. — Gk.y' XA, to gape. — y'GHA, to gape. See Chaos. CHASTE, clean, pure, modest. (F., — L.) In early use. Chaste and chaslete (chastity) both occur at p. 368 of the Ancren Riwle.— O. F. chaste, caste. — Lat. castus (for cad-tus), chaste, pure. + Gk. Ka0-ap6s, pure. + Skt. fuddha, pure ; from fudh, to be purified, become pure. — y' KWADH, to clean, purify. See Curtius, i. 169; and Vanicek. Der. chaste-ness, chaste-ly ; chast-i'ty ; also chast-en, chast- ise ; see below. CHASTEN, to make pure, to correct. (F.,-L.) M. E. chastien, chasten ; often written chasty in the infinitive (Southern dialect). [The preservation of the final -en is probably due to the free use of the old dissyllabic form chasty ; in course of time a causal force was assigned to the suffix -en, though it really belonged rather to the vowel -i- in the full form chastien. ']—0. F. chastier, castier, to chasten, castigate. — Lat. castigare, to castigate, make pure. — Lat. castus, chaste. See Chaste. Der. chasten-ing ; also chast-ise ; see below. Doublet, castigate, q. v. ; and see chastise. CHASTISE, to castigate, punish. (F.,-L.) M. E. chastisen. ' To chastysen shrewes ; ' Chaucer, tr. of Boethius, p. 145. ' God hath me chastyst;' An Old Eng. Miscellany, p. 222. An extension of M. E. CHASUBLE. CHEER. 105 chaslien, to chnsten, by the addition of the M. E. sufFix -hen, Lat. -izare. See Chasten. Der. chaslise-ment ; formed from cha'^lise in imitation of M. E. chasliement (Ancren Riwle, p. 72, Cursor Mundi, 260:^4), which is a derivative of M. E. chaslien, to chasten. CHASUBLE, an upper priestly vestment. (F.,-L.) M. E. chesible, P. Plowman, B. vi. 12. — F. chasuble, which Cotgrave exjilains as 'a chasuble.' [The M. E. chetible points to an O. F. chasible.'} — Low Lat. casubla, casubiila, Ducange ; also cadbiila (Brachet) ; dimin. forms of Low Lat. casula, used by Isidore of Sfville to mean ' a mantle,' and explained by Ducange to mean ' a chasuble.' The Lat. casula means properly a little cottage or house; being a dimin. of casa, a house, cottage. The word cassock was formed in much the same way. See Cassock. CHAT, CHATTER, to talk, talk idly. (E.) The form chat (though really nearer the primitive) is never found in Early English, and came into use only as a familiar abbreviation of M. E. chaleren (with one t). I find no earlier use of it than in Turberville, as quoted in R. RL E. chaleren, chealeren, to chatter ; with a dimin. form chileren, in very early use. ' Sparuwe is a cheaterinde brid, cheatereiS euer ant chirmeS = the sparrow is a chattering bird ; it ever chatters and chirps; Ancren Riwle, p. 152. 'As eny swalwe cAiVen«^ in a beme' [barn]; Chaucer, C. T. 258. The word is imitative, and the ending -er (M. E. -eren) has a frequentative force. The form chileren is equivalent to Scot, qiihitler, to twitter ; Du. hwelleren, to warble, chatter ; Dan. kviddre, to chirp ; Swed. kviltra, to chirp. The form of the root of chat would be KWAT, answering to Aryan GAD ; and this form actually occurs in Sanskrit in the verb gad, to recite, and the sb. gada, a speech. A variant of the same root is KWATH, occurring in A. S. cwedan, to say, and preserved in the mod. E. quoih. See Fick, i. 53. See Quoth. Der. chatter-er, chalter-ing ; chntl-y. CHATEAU, a castle. (F.,-L.) Modem; and mere French. - Mod. F. chateau ; O. F. chastel, castel. — Lat. castellum. A doublet of Castle, q. V. CHATTELS, goods, property. (F.,-L.) Used also in the singular in old authors. M. E. chatel (with one /), a mere variant of M. E. catel, cattle, goods, property. ' Aiwher with chatel mon mai luue cheape ' = everywhere with chattels may one buy love ; Old Eng. Homilies, i. 271. See further under Cattle, its doublet. CHATTER ; see Chat. CHAW, verb, to chew; see Chew. CHAWS, s. pi. the old spelling of jaws, in the A. V. of the Bible; Ezek. xxix. 4 ; xxxviii. 4. So also in Udal's Erasmus, John, fol. 73 ; Holland's Pliny, b. xxiii. c. 2 (end). See Jaw. CHEAP, at a low price, (not E., but L.) Never used as an adj. in the earlier periods. The M. E. chep, cheap, cheep was a sb., signi- fying ' barter,' or ' price.' Hence the expression god chep or good cheap, a good price ; used to mean cheap, in imitation of the F". phr. ban marche. ' Tricolonius .... Maketh the com good chepe or dere ; ' Gower, C. A. ii. 16S, i6g. A similar phrase is ' so liht cheap,'' i. e. so small a price ; Ancren Riwle, p. 398, We have the simple sb. in the phrase ' hire cheap wes the wrse,' i. e. her value was the worse [less] ; Layamon, i. 17. — A. S. cedp, price; Grein, i. 159 ; whence the verb ceapian, to cheapen, to buy. + Du. koop, a bargain, purchase ; goed- Jioop, cheap, lit. ' good cheap ; ' koopen, to buy. + Icel. kaup, a bargain ; Hit kaup, a bad bargain ; gott kaup, a good bargain ; kaupa, to buy.+ Swed. k'op, a bargain, price, purchase ; kiipa, to buy. + Dan. kiob, a purchase ; kii'ibe, to buy. + Goth, kaupon, to traffic, trade ; Lu. xix. 13. + O. H. G. coufun, M. H. G. koufen, G. kaufen, to buy; G. kauf, a purchase. B. Curtius (i. 1 74) holds that all these words, however widely spread in the Teutonic tongues, must be borrowed from Latin ; indeed, we find O. H. G. choufo, a huckster, which is merely the Lat. caupo, a huckster. Hence Grimm's Law does not apply, but the further related words are (with but slight change) the Lat. caupo, a huckster, innkeeper, copa, a bannaid, caupotia, an inn ; Gk. ledirrjKos, a peddler, KaTrrj\(v(tv, to hawk wares, Kaii-qXf'ia, retail trade ; Church Slav, kupili, to buy, Russian kupile, to buy ; &c. If this be right (as it seems to be), the word is not English, after all. Der. cheap-ly, cheap-ness, cheap-en ; also chap-man, q. v. CHEAT, to defraud, deceive. (F.,-L.) The verb is formed from the M. E. chele, an escheat ; to cheat was to seize upon a thing as escheated. The want of scruple on the part of the escheator, and the feelings with which his proceedings were regarded, may be readily imagined. The verb is scarcely older than the time of Shakespeare, ■who uses it several times, esp. with the prep, of, with relation to the thing of which the speaker is defrauded. ' We are merely cheated of our lives ; ' Temp. i. i. 59 ; ' hath cheated me of the island,' id. iii. 2. 49 ; ' cheats the poor maid of that ; ' K. John, ii. 572 ; ' cheated of feature ; ' Rich. Ill, i. i. 19. In Merry Wives, i. 3. 77, Shak. uses cheaters in the very sense of ' escheators,' but he probaljly rather in- tended a quibble than was conscious of the etymology. p. The E. chele, as a contraction of escheat, was in rather early use. ' Chele for the lorde, caducum, confi^carium, fisca ; ' Prompt. Parv. p. 73. ' The kynge . . . seide . . I lese many cAe/e.';,' i. e. I lose many escheats; P. Plowman, B. iv. I7-;, where some MS.S. have eschetes. Hence were formed the verb chelen, to confiscate, and the sb. cheting, confiscation. ' CAe/^/i, confiscor, fisco; ' Prompt. Parv. p. 73. ' Chet- ynge, confiscacio ; ' id. For further information see Escheat, of which cheat is a doublet. % See further remarks on the word in Trench's Select Glossary. He gives a clear example of the serious use of cheater with the sense of eschealour. We also find a description of some rogues called cheaiours in Awdelay's Fratemitye of Vaca- bonds, ed. Fumivall, pp. 7, 8 ; but there is nothing to connect these with the cant word chele, a thing, of which so many examples occur in Ilarman's Caveat, and which Mr. Wedgwood guesses to be the origin of our word cheat. On the contrary, the word cheat seems to have descended in the world; see the extract from Greene's Michel Mumchance, his Discoverie of the Art of Cheating, quoted in Todd's Johnson, where he says that gamesters call themselves cheaters ; ' bor- rowing the term from our lawyers, with whom all such casuals as fall to the lord at the holding of his leets, as waifes, straies, and such like, be called chetes, and are accustumably said to be escheated to the lord's use.' Again, E. Midler and Mahn are puzzled by the occurrence of an alleged A. S. ceat or ceatta, meaning a cheat ; but though there appears to be an A. S. ceat, glossed by ' res,' i. e. a thing, in a copy of .^Ifric's Glossary [which may perhaps account for the slang term chele, a thing], there is no such word in the sense of fraud beyond the entry ' ceatta, circumventiones, cheats ' in Somner's Dictionary, which is probably one of Somner's numerous fictions. There is no such word in Middle English, except the F. word eschele. CHECK, a sudden stop, a repulse. (F.,-Pers.) M.E. chek, found (perhaps for the first time) in Rob. of Brunne's tr. of Peter Langtoft. He has: ' for they did that cAfi' = because they occasioned that delay, p. 151 ; see also pp. 100, 225. Chaucer has chek as an interjection, meaning ' check ! ' as used in the game of chess : ' Ther- with Fortune seyde " chek here ! " And " male " in the myd poynt of the chekkere,' i. e. thereupon Fortune said ' check ! here ! ' and ' mate ' in the middle of the chessboard ; Book of the Duchesse, 658. B. The word was clearly taken from the game of chess, according to the received opinion. [The game is mentioned earlier, in the Ro- mance of King Alisaunder, ed. Weber, 1. 2096.] The orig. sense of the interj. check ! was ' king ! ' i. e. mind your king, your king is in danger. — O. F". eschec, eschac, which Cotgrave explains by ' a check at chess-play ; ' pi. eschecs, the game of chess. [The initial e is dropped in English, as in stable from O. F. eslable, and in chess, q. v.] — Pers. shah, a king, the principal piece in the game of chess ; Palmer's Pers. Diet. col. 374; whence also shdh-mdt, check-mate, from shah, the king, and mat, he is dead, id. col. 518 ; the sense of check-male being ' the king is dead.' Der. check, verb ; check-mate ; check-er, q. v. ; chess, q. V. ; also exchequer, q. v. ; and see cheque. 9\ There need be no hesitation in accepting this etymology. In the same way the Pers. word has become skdk (chess) in Icelandic, and has produced the verb skdka, to check. So the mod. F". ichec means ' a repulse, a defeat ; ' but echecs means ' chess.' The Ital. scacco means ' a square of a chessboard ; ' and also ' a rout, flight.' The Port, xaguate means ' a check, rebuke,' evidently from Port, xaque, check ! CHECKER, CHEQUER, to mark with squares. (F.) The term cheeky in heraldry means that the shield is marked out into squares like a chess-board. To checker in like manner is ' to mark out like a chessboard ; ' hence, to mark with cross-lines ; and, gener- ally, to variegate. The verb is derived from the M. E. chekker, cheker, or chekere, a chess-board; used by Rob. of GIouc. p. 192 ; Chaucer, Book of the Duchesse, 659. The word is still used in the plural form The Checkers, not uncommon as the name of an inn ; see below. — O. F. eschequier, a chess-board ; also an exchequer. — O. F. eschec, check (at chess) ! See Check, and Exchequer. CHECKERS, CHEQUERS, the game of draughts. (F.) Sometimes so called, because played on a checkered board, or chess- board. As the sign of an inn, we find mention of the ' Cheker of the hope,' i. e. the chequers on [or with] the hoop, in the Prologue to the Tale of Beryn, 1. 14; and Canning, in his Needy Knife-grinder, makes mention of ' The Chequers.' See Larwood, Hist, of Sign- boards, p. 4S8 ; and see above. CHECKMATE ; see Check. CHEEK, the side of the face. (E.) M. E. cheke ; earlier, cheoke, as spelt in the Ancren Riwle, pp. 70, 106, 156. — A. S. cericf, the cheek ; of which the pi. cedcan occurs as a gloss to tnaxillas, Ps. xxxi. 12. We also find the Northumb. and Midland forms ceica, ceke, as glosses to maxilla in Matt. v. 39. — Du. kaak, the jaw, the cheek. + Swed. kek,]z.\v ; kak, cheek (Tauchnitz Diet., p. 54). Nearly related to jaw, once spelt chaw. See Jaw, and also Chaps. CHEER, mien; entertainment. (F.,-L.,-Gk.) 'U.E. chere. 106 CHEESE. CHIEF. commonly meaning ' the face ; ' hence, mien, look, demeanour ; cf. ® whence also E. yearn ; and (p'vWov is cognate with 'La.t. folium. See the phr. 'be of good cheer,' s.nA 'look cheerful.' 'With glade chere^ — with pleasant mien ; Hali Meidenhad, ed. Cocka}'ne, p. 33. ' Maketh drupie chere' = makes drooping cheer, looks sad ; Ancren Riwle, p. 88. — O. F. chere, chiere, the face, look. — Low Lat. cara, a face, counte- nance, used by Corippus, a 6th-cent. poet, in his Paneg. ad Justinum (Brachet). — Gk. «apa, the head. + Skt. i;iras, the head. Cf. also Lat. cere-brum, Goth, hwair-nei, G. hir-n, Du. ker-sen, the brain ; Scot. hams, the brains. Der. cheer-ful, cheer-ful-ly, cheer-ful-ness ; cheer- /ess, cheer-le^s-ness ; ckeer-y, cheer-i-ness. CHEESE, the curd of milk, coagulated. (L.) M. E. chese, Havelok, 643 ; O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 53. — A. S. cese, cyse ; the pi. cesas (^cysas in some MSS.) occurs in the Laws of Ina, sect. 70; in Thorpe's Ancient Laws, i. 147. — Lat. cdseus, cheese. + Irish cais, Gael, caise, W. caws, Corn, caus, ces. The Teutonic forms were probably all borrowed from Latin ; the Celtic ones are perhaps cog- nate. Der. chees-y. CHEMISE, a lady's shift. (F., - L., - Arab.) ' Hire chemise smal and hwit ; ' Reliquiae Antiquge, ed. Halliwell and Wright, i. 1 29 ; also in O. Eng. Homilies, ed. Morris, 2nd Ser. p. 162. — F. chemise. — 'LaXs Lat. camisia, a shirt, a thin dress. — Arab, qam'is, ' a shirt, or any kind of inner garment of linen ; also a tunic, a surplice (of cotton, but not of wool) ;' Rich. Arab. Diet. p. 1 148. Der. chemis-etle. CHEMIST, CHYMIST, a modem ' alchemist.' (Gk.) The double spelling (of chemist and chymist) is due to the double spelling oi alchemy and alchymy. 'Alchymisl (alchymista) one that useth or is skilled in that art, a chymick ; ' Blount's Glossographia, 1674. Chy- misl is merely short for alchymist, and chemist for alchemist ; see quota- tions in Trench's Select Glossary. ' For she a chymist was and Nature's seciets knew And from amongst the lead she antimony drew;' Dray- ton's Polyolbion, s. 26. \_Antimony was a substance used in alchemy.] Dropping the al-, which is the Arabic article, we have reverted to the Gk. x'7;'*<"> chemistry. See further under Alchemy. Der. chemist- ry ; and, from the same source, chem-ic, chem-ic-al. CHEQUER, CHEQUERS ; see Checker, Checkers. CHERISH, to fondle, take care of (F.,-L.) U.K. cherischen, chericen ; whence the sb. cherishing, cherishing, P. Plowman, B. iv. 117. Spelt cheriich, AUit. Poems, ed. Morris, B. 128. — O. F. cherir, pres. pt. cheris-ant (mod. F. cherir, pres. pt. cheriss-ant), to hold dear, che- rish.— O. F. (and F.) cher, dear. — Lat. earns, dear. See Caress. CHERRY, a tree bearing a stone-fruit. (F., - L., - Gk.) M. E. chery, chiri (with one r). ' Ripe chiries manye ; ' P. Plowman, B. vi. 296; A. vii. 2S1. Cheri or chiri was a corruption of cheris or chiris, the final s being mistaken for the pi. inflection ; the same mistake occurs in several other words, notably in pea as shortened from pease (Lat. pisum). Cheris is a modification of O. F. cerise. — Lat. cerasus, a cherry-tree; whence also the A?S. cyrs. We find the entry 'Cerasus, cyrs-treow,' in yElfric's Glossary, ed. Somner, Nomina Arborum. — Gk. Kfpacos, a cherry-tree; see Curtius, i. 181, who ignores the usual story that the tree came from Cerasos, a city in Pontus. Cf. Pliny, bk. xv. c. 25. CHERT, a kind of quartz. (C. ?) ' Flint is most commonly found in nodules ; but 'tis sometimes found in thin stratas, when 'tis called chert ; ' Woodward, qu. in Todd's Johnson (no reference). Woodward the geologist died a.d. 1728. The word was probably taken up from provincial English. ' Churty, [of] rocky soil ; mineral ; Kent ; ' Halliwell's Diet. ' Chart, common rough ground over-run with shrubs, as Brasted Chart ; Seale Chart. Hence the Kentish expression charty ground ; ' Pegge's Kenticisms ; E. D. S., Gl. C. 3. The word, being thus preserved in place-names in Kent, may very well be Celtic ; and is fairly explicable from the Irish ceart, a pebble, whence chart, stony ground, and churty, rocky. Cf. the Celtic car, a rock ; evidenced by Irish carrach, rocky, Gael, carr, a shelf of rock, W. careg, stone ; and in the Northumbrian gloss of Matt. vii. 24, we find carr vel stan, i. e. ' carr or stone,' as a gloss to petram. Perhaps Cairn may ultimately be referred to the same root, as signifying ' a pile of stones.' See Cairn, Crag. Der. cheri-y. CHERUB, a celestial spirit. (Heb.) 'And he stegh ouer Chernhin, and flegh thar' = and He ascended over the chenibim, and flew there ; Metrical English Psalter (before a.d. 1300), Ps. xviii. 11, where the Vulgate has : ' et ascendit super cherubim.' The Heb. pi. is cherubim, but our Bibles wrongly have cherubitns in many passages. — Heb. k'riib, pi. k'rubim (the initial letter being kaph), a mystic figure. Origin unknown ; see Cherub in Smith's Concise Diet, of the Bible. Der. cherub-ic. CHERVIL, the name of a plant. (Gk.) M. E. chervelle. The pi. chervelles is in P. Plowman, B. vi. 296. — A. S. ccerfille. The entry 'cerefolium, ccerfille' is in MXixxz'^s, Glossary (Nomina Herbarum).— Lat. ccerefolium (Pliny, 19. 8. 54); charophylon (Columella, 10. 8. 1 10). — Gk. xaipt(pvKKov, chervil; lit. 'pleasant leaf.' — Gk. xalp-uv, to rejoice; and (pbWov, a leaf. The Gk. xo'V*'" is from ^GHAR, <5 Yearn and Foliage. CHESS, the game of the kings. (F.,-Pers.) M. E. c;i«s. King Alisaunder, ed. Weber, 1. 2096 ; Chaucer, Book of the Duchesse, 1. 651. A corrupted form of checks, i.e. 'kings;' see Check. Grammatically, chess is the pi. of check. — O. F. eschecs, eschacs, chess, pi. of eschec, eschac, check! lit. 'a king.' — Pers. shah, a king. 9\ The corruptions of the Eastern word are remarkable. The Per- sian shah became in O. F. eschac, later eschec, whence E. check ; Pro- veni;al f.<;cac ; Ital. seacco; Span, jajue, xnijue ; Fort, xarjiie; G.schach; Icel. skdk ; Dan. skak ; Swed. schack ; Du. schaak ; Low Lat. ludus scaccorum. CHEST, a box; trunk of the body. (L.,-Gk.) M. E. cheste, chiste. Spelt chiste, Havelok, 220; also kiste, Havelok, 2017. Also found without the final e, in the forms chest, chist, kist. — A. S. cyste, as a tr. of Lat. loculum in Luke, vii. 14. The Northumb. gloss has ceiste ; the later A. S. version has cheste. — Lat. cisia, a chest, box. — Gk. maTT], a chest, a box. ^ The G. kiste, &c. are all borrowed forms. CHESTNUT, CHESNUT, the name of a tree. (Proper name; F., — L., — Gk.) ChesHut is short for chestnut, and the latter is short for chesten-nut. The tree is properly chesten simply, the fruit being the chesten-nut. M. E. chestein, chesten, chastein, castany. Sec. ' Med- lers, plowmes, perys, chesteyns;' Rom. of the Rose, 1375. ' Grtte forestes of chesteynes ;' Maundeville's Trav. p. 307 ; chesteyn, Chaucer, C. T. 2924. — O. ¥. chastaigne (mod. F. chataigne). — \^'i\.. castanea, the chestnut-tree. — Gk. Kaaravov, a chestnut ; gen. in pi. Kaarava, chest- nuts ; also called Kapva Kacravaia, from Kaarafa [Castana] or Kaff- $avata, the name of a city in Pontus where they abounded. CHEVAIi-DE-PRISE, an obstruction with spikes. (F.) Gen. in pi. chevaux-de-frise. The word is a military term, and mere French. — F. cheval de Frise, lit. a horse of Frie^land, a jocular name for the contrivance. The form ' Chevaux de Frise ' is given in Ker- sey's Diet. ed. 1 715. See below. CHEVALIER, a knight, cavalier. (F.,-L.) A doublet of cavalier. In Shak. K. John, ii. 287. — F. chevalier, a horseman ; Cot- grave. —F. cheval, a horse. —Lat. caballus, a horse, nag. See Cava- lier, and Chivalry. CHEW, CHAW, to bruise with the teeth. (E.) Spelt chawe in Levins. M.K. chewen; Chaucer, C. T. 3690 ; Ormulum, 1. 1241.— A. S. ceowan, Levit. xi. 3. + Du. kaauwen, to chew, masticate. + O. H. G. chiuwan, M. H. G. kiuwen, G. kauen, to chew. Cf. Russ. jevate, to chew. See Chaps. CHICANERY, mean deception. (F.) We formerly find also chicane, both as sb. and verb. ' That spirit of chicane and injustice ; ' Burnet, Hist, of Own Time, an. 1696. ' Many who choose to chi- cane ; ' Burke, on Economical Reform. Of F. origin. Cotgrave has : ' Chicanerie, wrangling, pettifogging ; ' also ' Chicaner, to wran- gle, or pettifog it.' p. Brachet says: 'Before being used for sharp practice in lawsuits, it meant a dispute in games, particularly in the game of the mall ; and, originally, it meant the game of the mall : in this sense chicane represents a form zicanum *, which is from the me- dieval Gk. T^vKavtov, a word of Byzantine origin.' y. This Low Gk. word is evidently borrowed from Pers. chaugdn, a club or bat used in the game of ' polo ;' Palmer's Pers. Diet. col. 189 ; Rich. Diet, p. 545, col. 2. ^ Diez supposes the word to be connected with O. F. chic, little (cf ' de chic a chic, from little to little ' in Cotgrave) ; and derives it from Lat. ciccum, that which is of little worth, whence mod. ¥. chiche, niggardly. See an article on Chic in N. and Q. 5 S. viii. 261. CHICKEN, the young of the fowl. (E.) The form chick is a mere abbreviation of chicken, not the oldest form. M. E. chiken. ' Cheiyn, pullus ; ' Prompt. Parv. p. 74. The pi. chiknes is in Chau- cer, Prol. 382. — A. S. cicen; of which the pi. cicenu, chickens, occurs in Matt, xxiii. 37. This form is a diminutive, from A. S. cocc, a cock; formed by adding -en, and at the same time modifying the vowel ; cf. kitten, dimin. of cat. + Du. kieken, kuiken, a chicken ; dimin. of O. Du. cocke, a cock (Kilian, Oudemans). + M. H. G. kuchin (cf. mod. G. k'uchlein), a chicken ; dimin. of a form cognate with E. cock, but lost. See Cock. Der. chick-ling, dimin. (cf. Icel. kjuklingr) ; chicken- hearted, chicken-pox ; chick-weed (Levins). CHICORY, a plant ; succory. (F., — Gk.) It does not appear to be in early use. Merely borrowed from French. — F. chicoree, cichoree, 'succorie;' Cot. — Lat. cichorium, succory. — Gk. Kixwpiov; also Kix^p't ; also as neut. pi. Kixopa, succory [with long <]. The form succory is more corrupt, but in earlier use in English. See Succory. CHIDE, to scold ; also, to quarrel. (E.) M. E. chiden ; in Old Eng. Homilies, i. 113. — A. S. cidan, to chide, brawl ; Exod. xxi. 18; Luke, iv. 35, where the pt. t. cidde occurs. ^ There do not seem to be cognate forms. Perhaps related to A. S. cweiSan, to speak ; whence E. quoth, q. v. CHIEF, adj. head, principal ; sb. a leader. (F., — L.) Properly CHIEFTAIN. a sb., but early used as an adj. Vl.'E. chef, chief. Rob. of Glouc. has chef, sb., p. 212 ; chef, adj., p. 231. — O. F. chef, chief, the head. — Lat. caput (stem cafit-), the head ; cognate with E. head, q. v. Der. chief-ly ; c^ief-'.ain, q. v. ; also her-chief q. v. CHIEFTAIN, a head man; leader. (F.,-L.) A doublet of eaplain. In early use. M. E. cheiieteiii, chiflain. Sic. Spelt cheue/ein, Layanion, i. 251 (later te.\t). — O. F. chevelaine, a chieftain. — Low Lat. capitanus, capi'.aiieiif, a captain. — Lat. caput (stem capil-), the head. See above ; and see Captain. Der. clief/niii-^liip. CHIFFONIER, an ornamental cupboard, (i''.) Modern ; and mere French. Lit. 'a place to put rags in,' — F. chiffonier, a rag- picker ; also, a piece of furniture, a chiffonier (Hamilton and Legros). — F. chiffon, a rag; an augmentative form (with suffix -on) from chiffe, a rag, a piece of flimsy stufl" ; explained by Cotgrave as ' a clout, old ragge, over-worn or off-cast piece of stuffe.' (Origin unknown.) _ CHILBLAIN, a blain caused by cold. (E.) Lit. ' chill-blain,' i. e. cold-sore, sore caused by cold. In Holland's Pliny, ii. 76 (b. xx. c. 22). See ChiU and Blain. CHILD, a son or daughter, a descendant. (E.) M. E. child, very early; also cild. Spelt child, Layamon, i. 13; cild, O. Eng. Homilies, i. 227. — A. S. cild; Grein, i. 160. Cf. Du. and G. kind, a child. p. We need not suppose that cild stands for cind, but may rather refer A. S. ci-ld to the y' GA, to produce, which appears as a collateral form of G AN, to produce, bring forth, whence Du. and G. Mn-d. Cf Goth, kilthei, the womb. See Curtius, i. 214. See Chit, Kin. Der. cMld-ish, child-ish-ness, child-like, child-less; child- bed; c'-'ild-hood = A. S. cild-hdd, Grein, i. 160. CHILIAD, the number 1000. (Gk.) Used by Sir T. More to mean ' a period of a thousand years ; ' Defence of Moral Cabbala, c. 2 (R.) — Gk. x'^"»s (stem x'^iaS-), a thousand, in the aggregate.— Gk. xlKiot, pi. a thousand ; yEolic Gk. x^^^'oi, which is probably an older form. CHILL, a sudden coldness ; cold. (E.) Properly a sb. ' Chil, cold, cdgidus,' and ' To chil with cold, algere ' occur in Levins, col. 123,11. 46, 28. Earlier than this, it is commonly a sb. only; but the pp. child (i. e. chilled) occurs in P. Plowman, C. xviii. 49. M. E. chil, Trevisa, i. :i ; but more commonly chele, O. Eng. Homilies, i. 33; Layamon, iii. 237. — A. S. cyle, cele, chilliness, great cold ; Grein, i. 157, 182. — A. S. celan, to cool, make cool ; Grein, i. 157. [Here e stands for d, the mutation of o, by rule.] — A. S. col, cool ; Grein, i. 167. See CooL Cf also Du. kill, a chill, chilly; killen, to chill; koel, cool. + Swed. kyla, to chill ; kiden, kylig, chilly. -{- Lat. gelu, frost ; gelidus, cold. Der. chill-y, chill-ness, chill-i-ness, chil-blain ; and see gelid. CHIME, a harmonious sound. (F., — L., — Gk.) The word has lost a 6 ; it should be chimb. M. E. chimbe, chymbe. ' His chyrnhe- belle [i. e. chime-bell] he doth rynge ; ' K. Alisaunder, ed. Weber, 1852. The true old sense is 'cymbal.' In the Cursor Mundi, ed. Morris, 1. 12 193, the Trin. MS has : ' As a chymbe or a brasen belle ' (with evident reference to i Cor. xiii. i) ; where the Gottingen MS. has chime, and the Cotton MS. has chim. [Cf. Swed. kimba, to ring an alarm-bell.] Chimbe or chymbe is a corruption of chimbale or chymbale, a dialectic form of O. ¥. cimbale or cymhale, both of which forms occur in Cotgrave, explained by ' a cymball.' — Lat. cymbalnm, a cymbal. — Gk. Kv/x0aKov, a cymbal. See further under CymbaL Der. cliime, verb. CHIM./ERA, CHIMERA, a fabulous monster. (L.,-Gk.) In Milton, P. L. ii. 628. — Lat. chimcera, a monster. — Gk. -xifiaipa, a she-goat ; also, a monster, with lion's head, serpent's tail, and goat's body; Iliad, vi. 181. — Gk. xiitapns, a he-goat. + Icel. gymbr, a ewe- lamb of a year old ; whence prov. Eng. gimmer or gimmer-lamb ; Curtius, i. 249. Der. chimer-ic-al, chitner-ic-al-ly. CHIMNEY, a fire-place, a flue. (F., - Gk.) Formerly, ' a fire- place;' see Shak. Cymb. ii. 4. 40. 'A chambre with a chymneye ;' P. Plowman, B. x. 98. — O. F. cheminee, 'a chimney;' Cotgrave.— Low Lat. caminata, lit. ' provided with a chimney ; ' hence ' a room with a chimney;' and, later, the chimney itself — Lat. camimis, a hearth, furnace, forge, stove, flue. — Gk. leafuvos, an oven, furnace. Perhaps from Gk. Kaitiv, to bum ; but this is not very certain ; Curtius, ii. 226. Der. chimney-piece, chimney-shaft. CHIMPANZEE, a kind of ape. (African.) In a translation of Buffon's Nat. Hist., published in London in 1792, vol. i. p. 324, there is a mention of ' the orang-outangs, which he [M. de la Bresse] calls guimpeazes.' The context implies a reference to Loango, on the W. African coast. I am informed that the word is tsimpanzee or ishim- fanzee in the neighbourhood of the Gulf of Guinea, the Fantee name of the animal being akatsia or akatshia. CHIN, part of the lower jaw. (E.) M.E. c^m, Layamon, 1. 8148. — A. S. cin : we find ' mentum, cin ' in ^Elfric's Gloss, ed. Somner, p. 70, col. 2. + Du. kin. + Icel. kinn, the cheek. + Dan. kind, the cheek. + Swed. kind, the cheek ; kindbdge, cheekbone, but also jawbone. + CHIP. 107 Goth, kinnus, the cheek; Matt. v. 39. + O. H. G. chinni, M. H. G. kinne, G. kinn, the cheek. + Lat. gena, the cheek. + Gk. fhvs, the chin, the jaw. + Skt. hanu, the jaw. >) gives the Aryan form as ghanu, connecting it with Gk. x<"'''f"'. to gape ; Cur- tius well shews that it is rather ganu, the Skt. form being a corrupt one. Cf .Skt. ganAa, the cheek. CHINA, porcelain-ware. (China.) Shak. has 'china di,shes;* Mcas. ii. 1. 97 ; see Pope, Moral Essays, ii. 268 ; Rape of the Lock, ii. 106. ' China, or China-ware, a fine sort of earthen ware made in those parts' [i.e. in China]; Kersey's Diet. ed. 1715. Named from the country. CHINESE, an inhabitant of China. (China.) Milton, P. L. iii. 438, has the pi. Chineses, correctly. The final -se has come to be regarded as a plural ; and we now say Chinese in the plural. Hence, as a 'singular' development, the phrase 'that heathen Cianee.' Cf. cherry, pea, sherry, shay (for chaise), &c. CHINCOUGH, the whooping-cough. (E.) 'No, it shall ne'er be said in our country Thou dy'dst o' the chin-cough ; ' Beaum. and Fletcher ; Bonduca, i. 2. It stands for chink-cough ; prov. Eng. and Scot, kink-cough or link-host, where host means ' a cough.' Cf. Scot. kink, to labour for breath in a severe fit of coughing ; Jamieson. It is an E. word, as shevm by ' cincung, cachinnatio ' in a Glossary, pr. in Wright's Vocal), i. 50, col. 2 ; which shews that kink was also used of a loud fit of laughter. Kink is a nasalised form of a root kik, signifying ' to choke,' or ' to gasp ; ' an imitative word, like Cackle, q. v. + Du. kinkhoesl, the chincough, whooping-cough ; O. Du. kiechhoest, kichhoest, the same (Kilian). -J- Swed. kikliosia, the chincough ; kik-na, to gasp, to pant (where the -«- is formative, to give the word a passive sense, the lit. meaning being ' to become choked'). + Dan. kighos/e, the whooping-cough. + G. keichen, to pant, gasp. p. A stronger form of this root KIK, to gasp, appears in the E. choke, q. v. Indeed, the word cough is also related to it ; see Cough. See particularly the note to Cackle ; and see Chink (2). CHINE, the spine, backbone. (F., - O. H. G.) 'Me byhynde, at my chyne, Smotest me with thy spere ; ' K. Alisaunder, 1. 3977.— O. F. eschine (mod. F. echine), the spine. — O. H. G. skind, a needle, a prickle, Graff, vi. 499 ( = G. schiene, a splint); see Diez. p. An exactly similar change (or rather extension) of meaning is seen in the Lat. spina, a thorn, spine, back-bone. It is difficult to resist the con- clusion that the O. H. G. word is in some way related to the Latin one. See Spine. ^ Quite unconnected with M. E. chine, a chink, cleft ; see below. CHINK (1), a cleft, crevice, split. (E.) 'May shine through every chinke;' Ben Jonson ; Ode to James, Earl of Desmond, 1. 16. And see Mids. Nt. Dr. iii. i. 66. Formed, with an added k, expressive of diminution, from the M. E. chine, a chink ; cf prov. Eng. chine, a rift in a cliff (Isle of Wight). ' In the chyne of a ston-wall ; ' W'yclif, Song of Solomon, ii. 14. — A. S. cinu, a chink, crack; yElfric's Hom. ii. 154. — A. S. cinan, to split, crack (intransitively), to chap; 'eal tocinen,' i. e. chapped all over, /Elfric's Hom. i. 336. + Du. keeri, a cleft ; also, a germ ; O. Du. kene, a split, rift ; kenen, to shoot up, as a plant, bud. Cf G. keimen, to germinate ; keim, a bud. p. The notion is clearly that a chine signified originally a crack in the ground caused by the germination of seeds ; and the connection is clear be- tween the A. S. cinu, a rift, cleft, crack, and the Goth, keinan, to spring up as plant, Mark, iv. 27 ; uskeinan, to spring up, Luke,^viii. 8 ; uskeian, to produce, Luke, viii. 6. The Gothic root is KI, to germinate, Fick, iii. 45; cognate with Aryan ^G A, another form of .y' GAN, to generate; Curtius, i. 214. ^ From the same root we have prov. Eng. chick, explained by ' to germinate ; also, to crack ; a crack, or flaw ; ' HaUiwell. Also Chit, Child. CHINK (2), to jingle ; a jingling sound ; money. (E.) In Shak. chinks means ' money,' jocularly ; Romeo, i. 5. 119. Cf 'he chinks his purse;' Pope, Dunciad, iii. 197. An imitative word, of which jingle may be said to be the frequentative. See Jingle. The same form appears in chincough, i. e. chink-cough. See Chincough. A similar word is Clink, q. v. CHINTZ, parti-coloured cotton cloth. (Hindustani.) In Pope, Moral Essays, i. 248; ii. 170. Hindu chhinl, spotted cotton cloth; chhintd, a spot ; chhintnn, to sprinkle. More elementary forms ap- pear in chhit, chintz, also, a spot ; chhitki, a small spot, speck ; chhitnd, to scatter, sprinkle. Chintz is accordingly so named from the variegated patterns which appear upon it. For the above woids, see Duncan Forbes, Hinduslani-Eng. Diet., p. 120. The simpler form chhit appears in Du. sits, G. zitz, chintz. CHIP, to chop a little at a time. (E.) The dimin. of cJo/>. M. E. chippen, chyppen. ' I chyppe breed, je chappelle du payn ; I chyppe wodde, je coepelle ; ' Palsgrave. The sb. chip is a derivative from the verb, yet it happens to occur rather earlier ; M. E. chippe, a chip, Chaucer, C. T. 3745 ; spelt chip, Rob. of Brunne's tr. of Langtoft, p. 91. For the change of vowel from chop (older form chap), cf. clink 108 CHIROGRAPHY. CHOP. with clanh, click with clack. ft. Cf. G. kippen, to chip money; '2' O. Du. kippeti, to strike, knock to pieces, Kilian; O. Swed. kippa, as a variant of O. Swed. kappa, to chop, Ihre (s. v. kappa). See Chop. Der. chip, sb. CHIROGRAPHY, handwriting. (Gk.) ' Chirograph (chiro- graphum) a sign manual, a bill of ones hand, an obligation or hand- writing;' Blount's Glossogniphia, ed. 1674. [The term chirography is, however, rather formed directly from the Gk. than from the Low Lat. chirographnm, a contract, indenture, or deed.] — Gk. x(ipoypa(Tv, to write with the hand. — Gk. \(ipo-, from x"'/'' the hand ; and ypcKp- ftv, to write. The Gk. x^'P is cognate with O. Lat. hir, the hand ; cf. Skt. hri (base har), to seize ; Curtius, i. 247. — ^GHAR, to seize ; Fick, i. 5S0. Der. chirograph-er, chirograph-ic, chirograph-isl ; from the same Gk. x^'f" we have also chiro-logy, chiro-mancy, chiro-podist ; also chir-urgeon, q. v. CHIRP, to make a noise as a bird. (E.) Sometimes extended to chirrup, by the trilling of the r. M. E. chirpen, whence the sb. chirpinge. ' Chyrpynge, or claterynge, chirkinge or chaterynge of byrdys, garrilus ; ' Prompt. Parv. p. 76. ' To churpe, pipilare ; ' Levins, Man. Voc. p. iqi. This M. E. chirpen is a mere variation of M. E. chirken. Chaucer has: 'And chirketk as a sparwe;' C. T. 7386. We also find the form cAi>)?ie«. 'Sparuwe cheatere^5 euer and chime's ' = the sparrow ever chatters and chirms ; Ancren Riwle, p. 152. p. These forms, chir-p, chir-k, chir-m, are obvious extensions of the more primitive form chir-, or rather i;V, which is an imitative word, intended to express the continual chattering and chirping of birds ; cf. Du. hrren, to coo. But kir is even more than this ; for the same Aryan root gar or gir occurs very widely to express various sounds in which the vibration is well marked. Cf. O. H. G. kirran, to creak ; Lat. garrire, to chatter, Gk. yfjpvs, speech, Skt. gir, the voice ; &c. See Curtius, i. 217. — y' GAR, to shout, rattle; Fick, i. 72. CHIRURGEON, a surgeon. (F.,-Gk.) Now always written surgeon, q. v. Shak. ha.s chirurgeon-ly, surgeon-like, Temp. ii. i. 140. — F. chirurgien, 'a surgeon;' Cotgrave. — F. chirurgie, surgery.— Gk. xf'/'t"'P7'a< a working with the hands, handicraft, art ; esp. the art of surgery (to which it is now restricted). — Gk. )((ipo-, from x^'Pi the hand ; and ipyiiv, to work, cognate with E. work, q. v. On Gk. Xf'p, see Chirography. From the same source we have chirurg-ic, chirurg-ic-al, words now superseded by surgical. ^ The vowel a is due to Gk. ov, and this again to the coalescence of o and f . CHISEL, a sharp cutting tool. (F., — L.) lA.'E. chisel, chysel ; Prompt. Parv. p. 76; Shoreham's Poems, p. 137. Older spellings scheselle, sceselle, in Wright's Vocab. p. 276. — O.F. cisel (and pro- bably scisel), mod. F. ciseau. Cotgrave gives the verb ' ciseler, to carve, or grave with a chisell ; also, to clip or cut with shears.' — Low Lat. cisellus, forceps ; sciselum, a chisel. p. Etym. doubtful ; it seems most likely that cisellus should be scicellus, and that this is for sicilicellus, a late form of Lat. sicilicula, a small instrument for cutting, dimin. of sicllis, a sickle. The contraction can be accounted for by the stress falling on the long i ; so that sicilicellns would be- come 'cUicellns, and then 'cl'cellus. y. Such a corruption would be favoured by confusion with various forms deducible from Lat. scindere, to cut, esp. with scissores, cutters, E. scissors. It hardly seems pos- sible to derive chisel itself from scindere ; and Diez is probably right in explaining the Span, form cincel, a chisel, as deducible from 'ctli- cellus by the change of I to n. If the above be correct, the base is, of course, the Lat. secare, to cut. See Sickle. Der. chisel, verb. CHIT, a shoot or sprout, a pert child. (E.) ' There hadde diches the yrchoun, and nurshede out little chittes ; ' Wyclif, Isa. xxxiv. 15, where the Vulg. has: 'ibi habuit foueam ericius, et enutriuit catulos ; ' so that chit here means ' the young one' of a hedgehog. Halliwell gives : ' Chit, to germinate. The first sprouts of anything are called chits.' — A. S. ciS, a germ, sprig, sprout ; Grein, i. 161. [The change of the initial c to ch is very common ; that of S to final / is rarer, but well seen in the common phrase ' the whole kit of them ; ' i.e. the whole kith, from A. S. cj>3.] — Low G. root ki, to germinate, seen in Goth. keian, or uskeian, to produce as a shoot ; cognate with Aryan ^ GA, another form of ^G AN, to generate ; Curtius, i. 214. See Chink(i). Both kin and kith are from the same prolific root ; and see Child. CHIVALRY, knighthood. (F., - L.) M. E. chivalrie, chivalerye. In K. Alisaunder, 1. 1495, we have ' with al his faire chivalrie' = v/ith. all his fair company of knights ; such being commonly the older meaning. — O. F. chevalerie, horsemanship, knighthood. — O.F. cheval, a horse. — Lat. caballus, a horse. See Cavalry. Der. chivalr-ic, chivalr-ous (M. E. chivalerous, Gower, C. A. i. 89), chivalr-ous-ly. CHLORINE, a pale green gas. (Gk.) Modern. Named from its colour. The gas was discovered in 1774 ; the name was conferred on it by Sir H. Davy, about 1809; Engl. Cyclopoedia. From Gk. XAcop(5s, pale green ; cf. Gk. x^o??, verdure, grass ; x^^"'' green co- lour ; Skt. hart, green, yellow. See Curtius, i. 249, who makes both yellow and green to be related words. The root seems to be^GHAR, to glow ; Fick, i. 81; iii. 103. See Green. Uer. chlor-ic, cklor-ide, chlor-ite ; also chloro-form, where the latter element has reference to formic acid, an acid so called because originally obtained from red ants ; from Lat. formica, an ant. CHOCOLATE, a paste made from cacao. (Span., — Mexican.) In Pope, Rape of the Lock, ii. 135 ; Spectator, no. 54. R. also quotes from Dampier's Voyages, an. 1682, about the Spaniards making chocolate from the cacao-nut. Todd says that it was also called chocolata at first, and termed ' an Indian drink ; ' for which he refers to Anthony Wood's Athena; Oxonienses, ed. 1692, vol. ii. col. 416. — Span, chocolate, chocolate. — Mexican chocolatl, chocolate; so called because obtained from the cacao-tree ; Prescott's Conquest of Mexico, cap. v. See Cacao. CHOICE, a selection. (F.,-0. Low G.) Not English, so that the connection with the verb to choose is but remote. M. E. chois, choys, Rob. of Glouc. p. iii, 1. 17. — O.F. chois, choice. — O.F. choisir, to choose ; older spelling coisir. p. Of O. Low G. origin ; cf. Goth, kausjan, to prove, test, kiusan, to choose. — GUS, to choose. See Choose. CHOIR, a band of singers ; part of a church. (F., — L.) Also spelt quire. The choir of a church is so called because the choir of singers usually sat there. In the former sense, we find the spell- ings queir, qiier ; Barbour's Bruce, xx. 293 (1. 287 in Pinkerton's edi- tion). We also find ' Queere, chorus ; ' Prompt. Parv. p. 420. Choir is in Shak. Hen. VIII, iv. i. 90 ; but it was certainly also in earlier use. — O.F. choeur, 'the quire of a church; also, a round, ring, or troop of singers; ' Cotgrave. — Lat. chorus, a band of singers. — Gk. Xopos, a dance in a ring, a band of dancers and singers. B. The orig. sense is supposed to have been ' a dance within an enclosure,' so that the word is nearly related to Gk. x^Ptos, a hedge, enclosure, cognate with Lat. hortus and E. garth and yard. If so, it is (like Gk. x^'P, the hand) from the y^GIIAR, to seize, hold ; see Curtius, i. 246; Fick, i. 580. Doublet, chorus; whence chor-al, chor-al-ly, chor-i-ster. CHOKE, to throttle, strangle. (E.) ' Thus doth S. Ambrose choke our sophisters ; ' Frith's 'V\'orks, p. 130, col. I. ' Chekenyd or qwerkenyd, chowked or querkened, snjfocatns, strangulatus.' The form cheke, to choke, occurs in Rob. of Brunne, Handling Synne, 1. 3192; see Stratmann, s. v. cheokien, p. 114. [Cf. chese as another form of choose^ Prob. an E. word ; Somner gives ' aceocod, suffocatus,' but without a reference ; and he is not much to be believed in such a case. + Icel. koka, to gulp, gulp as a gull [bird] does ; kyka, to swallow ; kok, the gullet, esp. of birds. Probably related also to Chincough, q. v. ^ Some compare A. S. ceoca, the jaw, but there does not seem to be such a form ; the right form is cedce, given under Cheek. The word is rather to be considered imitative, and a stronger form of the root KIK, to gasp, given under Chincough, q. v. This brings us to an original Low Gennan root KUK, to gulp (the Icel. y being due to original v) ; see Cough. And see Cackle, and the note upon it. Also Chuckle. Der. choke-ftd. CHOLER, the bile ; anger. (F.,-L.,-Gk.) The A is a i6th century insertion, due to a knowledge of the source of the word. M. E. coler, bile ; Gower, C. A. iii. 100. The adj. colerik is in Chau- cer's Prol. 589. — O. F. colere, which in Cotgrave is also written cho- lere, and explained by ' choler, anger, . . also the complexion or humour tearmed choler.' — Lat. cholera, bile ; also, cholera, or a bilious complaint (Pliny). — Gk. xo-^fp", cholera; xoXtj, bile; x^^o*' bile, also wrath, anger. The Gk. x"^'? is Lat./?/, and E. gall. See Gall. Der. choler-ic. Doublet, cholera, as shewn. CHOOSE, to pick out, select. (E.) M. E. cheosen, chesen, chusen; of which chesen is the most usual. Spelt chus in the imperative, St. Marharete, p. 103; cheosen, Layamon, ii. 210. — A.S. ceosan, to choose; Grein, i. 160. + Du. kiezen. + G. kiesen. + Icel. kjosa. + Dan. kaare. + Swed. kara in comp. utkdra, to elect. + Goth, kiusan, to choose, also to prove, test ; kausjan, to prove, test. + Lat. gvs-tare, to taste. + Gk. yeiiopm, I taste. + Skt. j«sA, to relish, enjoy. — .y' GUS, to choose, taste; Fick, i. 77; Curtius, i. 217. P'rom the same root, choice, q. v ; also gust (2). CHOP (i), to cut suddenly, strike off. (E.) M. E. choppen, to cut lip, strike off. ' Thei choppen alle the bodi in smale peces ;' Maunde- ville's Travels, p. 201. The imperative chop occurs in P. Plowman, A. iii. 253. Of O. Low G. origin, and may be claimed as English. + O. Du. koppen, to cut off, behead, Kilian, Oudemans ; Du. kappen, to chop, cut, mince, hew; also, to lop, prune, to cut a cable. + Dan. kappe, to poll trees, to cut a cable. 4- Swed. kappa, to cut, cut away the anchor. + G. kappen, to cut, poll, chop, lop, strike, to cut the cable. All of these are from a Teutonic ^ KAP, to cut, which has lost an original initial s, and stands for SKAP, to cut. [Hence Grimm's law does not apply here.] + Low Lat. cappare, coppare, copare, to cut ; cf. Low Lat. capulare, capolare, capellare, to cut off, especially used of lapping trees. Thus the right of cutting trees was CHOP. CHUCK. 109 called capeUaticiim and capellalio. We also find Low Lat. capellns, (i) a tree that has been pollarded ; (2) a capon. + Gk. kotttuv, to cut. + Russian fkopi/e, to castrate ; Ch. Slavonic skopiti, to cut. All from Aryan ^SKAP, to cut, hew, chop. See Curtius, i. 187 ; Fick, i. 807. Der. chop, sb. ; chopp-er. And see Capon, and Chump. CHOP (:), to barter, exchange. (O. Du., — L.) A variant of cheapen, for which see Cheap. Cheapen is the older word, chop being borrowed from O. Dutch. Chop is a weakened form of the M.E. copen, to buy. ' Where Fleinynges began on me for to cry. Master, what will jT)u copen or buy ? ' Lydgate's London Lyckpeny, st. 7. — O. Du. (and mod. Du.) Itoopen, to buy, purchase ; orig. to barter. A word ultimately of Lat. origin ; see further under Cheap. Hence also the phr. ' to chop and change ; ' also, ' the wind chops,' i. e. changes, veers. CHOPS, the jaws, cheeks ; see Chaps. CHORD, a string of a musical instrument. (L., — Gk.) The same word as cord, which spelling is generally reserved for the sense ' a thin rope." Milton has chords, P. L. xi. 561. In old edd. of Shak., it is spelt core?. — Lat. chorda. — Gk. X''P^V< string of a musical in- strument. See further under Cord. CHORUS, a company of singers. (L.,-Gk.) In Milton, P. L. vii. 27^. — Lat. chorus. — (jk. xopos. See further under Choir. CHOUGH, a bird of the crow family. (E.) M. E. chough. 'The Crowes and the choughes Maundeville, p. 59. — A. S. ceo ; we find ' Gracculus vel monedula, ceo ; ' A'M. Gloss, ed. Somner ; Nomi- na Avium. Du. kaauiv, a chough, jackdaw. + Dan. kaa, a jackdaw. + Swed. iaja, a jackdaw. So named from cawing ; see Caw. CHOUSE, to cheat ; orig. a cheat. (Turkish.) Now a slang word ; but its history is known. It was orig. a sb. Ben Johnson has chiaus in the sense of ' a Turk,' with the implied sense of ' a cheat.' In his Alchemist, Act i. sc. i. Dapper says ; ' What do you think of me. That I am a chiaus f Face. What's that ? Dapper. The Turk was [i. e. who was] here : As one would say, do you think I am a Turk ? ' The allusion is to a Turkish chiaus, or interpreter, who, in 1609, defrauded some Turkish merchants resident in England of £4000 ; a fraud which was very notorious at the time. See Richard- son, Trench's Select Glossary, and Giffard's Ben Jonson, iv. 27. The pi. chouses occurs in Ford's Lady's Trial, ii. 2 ; and the pp. chous''d in Butler's Hudibras, pt. ii. c. 3. 1. loii (ed. Bell, ii. 53). — Turk, chaush, a sergeant, mace-bearer ; Palmer's Pers. Diet. col. 183 ; spelt chaush (without the ain), and explained ' a sergeant, a lictor ; any officer that precedes a magistrate or other great man ; a herald, a pursuivant, a messenger ; the head of a caravan ;' Richardson's Pers. Diet. p. 534. CHRISM, holy unction, holy oil. (F.,-L.,-Gk.) 'Anointed with the holye cri^me ;' Sir T. More, Works, p. 377c. It occurs also in Gen. and Exodus, ed. Morris, 1. 2456. Hence chrisome-child, a child wearing a chrisome-cloth, or cloth with which a child, after bap- tism and holy unction, was covered. [The 0 is merely inserted for facility of pronunciation.] The spelling crisme or chrisme is due to a knowledge of the Greek source. It was formerly also spelt creiyn or creym, as in William of Shoreham's Poems, De Baptismo, 1. 144 (in Spec, of Eng., ed. Morris and Skeat). — O.F. cresme, chresme, explained by Cotgrave as ' the crisome, or oyle wherewith a baptised child is anointed.' — Low Lat. chrisma, sacred oil. — Gk. xp^'^h"-- unguent. — Gk. x/"'". I gra^e. rub, besmear, anoint. + Skt. ghrish, to grind, rub, scratch ; ghri, to sprinkle ; ghrila, clarified butter. p. An- other allied word is the ha.t. friare, to crumble, with its extension fricare, to rub. See Friable, Friction. The form of the root is GHAR, to rub, rather than ghars, as given by Fick, i. 82. See Cur- tius, i. 251. Der. chrism-al; chrisome-cloth, chrisome-child. CHRiST, the anointed one. (Gk.) Gk. X/jkttos, anointed. -Gk. XP'«, I rub, anoint. See further under Chrism. Hence A. S. cn's^ Christ; A. S. cristen, a Christian (Boethius, cap. i), afterwards al- tered to Christian to agree with Lat. Chrislianus ; also A. S. crislnian, to christen, where the suffix -ian is active, so that the word is equiva- lent to cristen-ian, i. e. to make a Christian ; also A. S. cristen-dom, cristenan-dum, Christendom, Christianity, the Christian world ; Boe- thius, cap. i. These words were introduced in very early times, and were always spelt without any h after the c. The h is now inserted, to agree with the Greek. Der. Chrisl-ian (formerly cristen, as ex- plained above) ; Christen-dom (i. e. Christian-dom, as shewn) ; Chris- lian-like, Christian-ly , Christian-ity, Christian-ise ; also christen (A. S. cristnian, explained above) ; also Christ-mas, for which see below. CHRISTMAS, the birth-day of Christ. (Hybrid ; Gk. and L.) "iA.K. cristesmesse, Ayenbite of Inwyt, p. 213; cristenmas, Gawain, 1. 985 ; cristemasse, Chaucer, C. T. Group B, 1. 126. From A. S. crist, i. e. Christ ; and M. E. messe (A. S. mcesse), a mass, festival. See Mass. Der. Christmas-box. CHROMATIC, lit. relating to colours. (Gk.) Holland has the expression ' never yet to this day did the tragedy use chromatick music nor rhyme ;' Plutarch, p. 1032. And Dryden speaks of ' the third part of painting, which is chromatique or colouring ; ' Pref. to Parallel bet. Poetry and Painting. — Gk. xpi^/iiTiKos, suited for colour. — Gk. xpi'A'aT-, stem of x/'^A'a, colour; closely related to Gk. XP"*". skin, covering (Curtius, i. 142). Der. chromatics. CHROME, the same as Chromium, a metal. (Gk.) Its com- pounds are remarkable for the beauty of their colours ; hence the name. The word is a modern scientific one, coined from Gk. xpw/za, colour. See above. Der. chrom-ic. CHRONICLE, a record of the times. (F., - Gk.) M. E. croni- cle (always without h after c) ; Trevisa, ii. 77 ; Prompt. Parv. p. 104. The pp. crouyculd, i.e. chronicled, occurs in Sir Eglamour, 1339. The sb. cronicler aho occurs, Prompt. Parv. p. Formed as a dimin., by help of the suffix -/ or -le, from M. E. cronique or cronike, a word frequently used by Gower in his C. A. pp. 7, 31, &c. — O. F. cronique, pi. croniques, 'chronicles, annals;' Cotgrave. — Low Lat. chronica, a catalogue, description (Ducange) ; a sing, sb., formed (mistakenly) from the Gk. plural. — Gk. xp<"'"'«. sb. pi. annals. — Gk. xpcifjs. relating to time (mod. E. chronic). — Gk. xpovos, time; of uncertain origin. Der. chronicl-er ; from the same source, chron-ic, chron-ic-al ; also chrono-losy, chrono-rneter, for which see below. CHRONOLOGY, the science of dates. (Gk.) Raleigh speaks of 'a chronological table;' Hist, of the World, b. ii. c. 22. s. 11. Either from F. chronologic (Cotgrave), or directly from the Gk. XpovoKoyta, chronology. — Gk. XP°''°'< stem of XP"''<'S. time; and \uyios, learned, which from A070S, discourse, from \(yetv, to speak. Der. chronolog-ic, chronolog-ic-al, chronolog-ic-al-ly, chronolog-er, chronolog-ist. CHRONOMETER, an instrument for measuring time. (Gk.) ' Chronometrum or Ckronoscopiuyn perpendiculum, a pendulum to mea- sure time with;' Kersey's Diet. 2nd ed. 1715. — Gk. xpc"-. stem of Xpovos, time ; and fiirpov, a measure. CHRYSALIS, a form taken by some insects. (Gk.) Given in Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. — Gk. xpi'<^a^^'s, the gold-coloured sheath of butter-flies, a chrysalis ; called in Lat. aitrelia (from aurum, gold). — Gk. xP^°-oSi gold, cognate with E. gold, q. v. ; see Curtius, i. 2=; I. The pi. is properly chrysalides. CHRYSOLITE, a stone of a yellow colour. (L., - Gk.) M.E. crysolyt, Allit. Poems, ed. Morris, A. 1009 ; with ref to Rev. xxi. 20. — Lat. chrysolithus (Vulgate). — Gk. xpff^^^'^os. Rev. xxi. 20; lit. 'a gold stone.' — Gk. xpi"^"-, stem oi xP^^os, gold; and \i9os, a stone. CHRYSOPRASE, a kind of stone. (L.,-Gk.) M.E. cryjo- pase [sic], Allit. Poems, ed. Morris, A. 1013 ; crisopace [sic], An Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 98, 1. 174 ; with ref. to Rev. xxi. 20. — Lat. chrysoprasus (Vulgate). — Gk. xpi'ffo''P"'''os. Rev. xxi. 20; a precious stone of a yellow-green colour, and named, with reference to its colour, from Gk. xpi'O'o-s. gold, and -npaaov, a leek. CHUB, a small but fat fish. (Scand.) ' A chubbe, bruscum ; ' Levins, Manip. Vocab. col. 181, 1. 29. [Sometimes said to be named from its large head, but it is rather its body which is thick and fat. Besides, the resemblance to A. S. cop, which signifies ' top, summit ' rather than ' head,' is but slight.] p. Not to be separated from the adj. chubby, i. e. fat ; nor (perhaps) from the M. E. chuffy, fat and fleshy ; see Prompt. Parv. p. 77, note 1. Marston even speaks of a ' cAwi-faced fop ; ' Antonio's Revenge, A. iii. sc. 2. -y- The word is Scandinavian ; cf. Dan. kobbe, a seal (i. e. the animal), prov. Swed. kubb-scel, a spotted seal (Rietz), similarly named from its fatness. So also prov. Swed. kubbug, chubby, fat, plump (Rietz) ; from prov. Swed. (and Swed.) kubb, a block, log of a tree ; with which cf. Icel. trc-kumbr, tre-kubbr, a log of a tree, a chump. These words are clearly derived from prov. Swed. kabba, kubba,\.o lop, words probably allied to E. chop, q. v. See Chump. 9\ The word chub does not appear to have been in early use; we commonly find the fish described as 'the chevin,' which is a French term. Cotgrave gives ' Cheviniau, a chevin, a word apparently derived from chef, the head, and properly applied rather to the ' bull-head ' or ' miller's-thumb,' by which names Florio explains the Ital. capitone, derived from Lat. capita, large-headed, from Lat. caput, the head. Der. chubb-y (see explanation above) ; chubb-i-ness CHUCK (I), to strike gently ; to toss. (F.,-0. Low Ger.) We use the phrase ' to chuck under the chin.' -Sherwood, in his Index to Cotgrave, writes ' a chocke under the chinne.' Chuck, to toss, was also formerly chock, as shewn by a quotation from Turberville's Master Win Drowned (R., s. v. Chock). — F. choquer, 'to give a shock ; ' Cotgrave. — Du. schokken, to jolt, shake ; schok, a shock, bounce, jolt ; allied to E. shake. Thus chuck is a doublet of shock, q. v. Der. chuck-farthing, i. e. toss-farthing; Sterne, Tristr. Shandy, c. 10. CHUCK (2), to cluck as a hen. (E.) A variant of cluck. Chaucer has chuk for the sound made by a cock, when he had found a grain of com; C. T. 15180. The word is clearly imitative, like Cluck. Der. chuck-le, in the sense of ' cluck ; ' also in the sense ' to fondle ; both of which senses appear in Dryden, as cited by Todd. 110 CHUCK. CINQUE. CHUCK (3), a chicken ; Shak. L. L. L. v. I, 117, &c. ' Merely a variant of chicken, q. v. CHUCKLE, to laugh in the throat. (E.) ' Chuckle, to laugh by fits ;' Kersey's Diet. ed. 1 71 5. The suffix -le gives it a frequenta- tive force. The sense refers to si/ppressed laughter. Prob. related to choke more immediately than to chuck. See Choke, Chuck (2). CHUMP, a log of wood. (Scand.) ' Chump, a thick and short log, or block of wood;' Kersey's I)ict. ed. 1715. — Icel. hmibr, as seen in tre-kumbr, a tree-chump, a log. — Icel. kumbr, equivalent to kubbr, a chopping. — Icel. kubba, to chop; closely related to E. chop. See Chop, Chub. Der. chump-end, i. e. thick end. CHURCH, the Lord's house. (Gk.) In very early use. M. E. chirche, chireche, cherche ; also (in Northern dialects), kirk, kirke. ' Chireche is holi godes hus, . . . and is cleped on boc kiriaka i. domi- nicalis ; ' the church is God's holy house, and is called in the book kiriaka, i.e. dominical; O. Eng. Hom. ii. 2.^. A. S. cyrice, cirice, circe ; the pi. ciricean occurs in Gregory's Liber Pastoralis, tr. by .Alfred ; ed. Sweet, p. 5. See Trench, Study of Words. + O. Sax. kerika, kirika.-\- Du. ifr^.+ Dan. A-iVie. + Svved. kyrka.-\- Icel. kirkja.-\- O. H. G. chirichd, M. H. G. kirche, G. kirche. p. But all these are bor- rowed from Gk. Kvptaxov, a church ; neut. of adj. Kvpiaxos, belonging to the Lord ; from Gk. Kvpios, the Lord. Kvpios orig. signified 'mighty; ' from Gk. Kiipus, might, strength. Cf. Skt. fura, a hero ; fvi, to swell, grow; Zend fura, strong. — y' KU, to grow, be strong; Curtius, i. 104; Pick, i. ,i;8. ^ The etym. has been doubted, on account of the rareness of the Gk. word KvptaKuv ; but it occurs in the canon of the sixth council, and Zonaras in commenting on the passage says that the name of KvptaKuv for ' church ' was frequently used. See Wedg- wood, who quotes from a letter of Max Miiller in the Times news- paper. Observe too the remarkable quotation at the beginning of this article ; and the form of (early) A. S. cirice. Der. church-man ; church-warden (see warden) ; church-yard {see yard). CHURIi, a countryman, clown. (E.) M. E. cherl, cheorl ; spelt cherl, Ormulum, 14786. — A. S. ceorl, a churl; also 'husband,' as in John, iv. 18. + Du. karel, a clown, fellow. + Dan. and Swed. karl, a man. + Icel. karl, a male, man (whence Scot, carle, a fellow). + O. H. G. charal, G. karl, a man, a male (whence Charles,). Fick (iii. 43) gives the theoretical Teutonic form as karla, from the KAR, to turn, go about (A. S. cerran). Der. churl-ish, churl-ish-ly . CHURN, to curdle, make butter. (Scand.) M. E. chirne, chyme. ' Chyme, vesselle, cimbia, cumbia. Chyme botyr, cumo ; ' Prompt. Parv. p. 76. [The alleged A. S. cernan is probably one of Somner's scarcely pardonable fictions.] — Icel. kirna, a chum ; kjarna-mjolk, chum-milk ; Diet. p. 775. +Swed. kiirna, a churn ; kiirna, to chum ; O. Swed. kerna, both sb. and verb. ^ Dan. kierne, to chum, a chum. -|- Du. kernen, to churn ; kernemelk, chum-milk. + G. kernen, to curdle, to chum. B. The orig. sense is ' to curdle,' to form into curds, or to extract the essence. The root-words to those above given are Icel. kjarna, a kernel, the pith, marrow, best part of a thing ; Swed. kiirna, the same ; Dan. kierne, kicerne, pith, core ; Du. kern, grain, kernel, pith, marrow ; G. kern, kemel, pith, granule, marrow, quintessence. And all these words are closely related to E. corn, with all its Teutonic cognates, and to E. kemel ; see Corn, Kernel. The root of these latter is ^ GAR, to grind, pulverise ; see Fick, i. 71 ; Curtius, i. 716 ; and Benfey, p. 337, on the Skt.^n, to grow old. causal jaraya, to consume, f rom the same root, and from the same notion of ' grinding,' comes the remarkably similar M. E. quern, a handmill (Chaucer, C. T. 14080) with its numerous Teutonic cognates, including the Goth, kwairnus, a mill-stone, Mark, ix. 42. CHYLE, juice, milky fluid. (F.,-L.,-Gk.) A white fluid, due to a mixture of food with intestinal juices ; a medical term. In Sherwood's Index to Cotgrave we have : ' the Chylus, chyle, chile ; ' so that it was at first called by the Latin name, which was afterwards shortened to the F. form chyle (given by Cotgrave), for convenience. Both F. chyle and Lat. chylus are from the Gk. x"^^^' juice, mois- ture.— Gk. xi^fJ, also x^'^' I pour. — .^GHU, to pour; whence also E. eush, q. V. Der. chyl-ous, chyl-ac-e-ous. CHYME, juice, liquid pulp. (Gk.) ' Chymus, any kind of juice, esp. that of meat after the second digestion Kersey's Diet., 2nd ed. 1 7 1 5. Afterwards shortened to chyme, for convenience ; chymus being the Lat. form. — Gk. xf/'oj, juice, liquid, chyme. — Gk. x^o'.also x*'"". I pour. See further under Chyle. Der. chym-ons, CHYMIST, CHYMISTRY ; see Chemist. CICATRICE, the scar of a wound. (F., - L.) In Shak. Kami, iv. 3. 62. — F. cicatrice, ' a cicatrice, a skarre ; ' Cot. — Lat. cicatricem, acc. of cicatrix, a scar. p. Supposed to be formed from a lost verb cicare, to form a skin over, which from a lost sb. cicus, a skin, film, cognate with Skt. kach-a, hair, lit. ' that which binds up,' from Skt. iach (root kak), to bind. The Lat. citigere and E. hedge appear to be from the same root ; see Cincture. Der. cicatrise, verb. CICERONE, a guide who explains. (Ital., - L.) Used by Shen- stone, died 1 763 (Todd). — Ital. cicerone, a guide, lit. a Cicero. — Lat. Ciceronem, acc. of Cicero, the celebrated orator. Der. From the same name, Ciceron-ian. CIDER, a drink made from apples. (F.,-L.,-Gk.,-Heb.) There is no reason why it should be restricted to apples, as it merely means 'strong drink.' M. E. sicer, cyder, syder. In Chaucer, C. T. Group B, 3245, some MSS. have ciser, others siser, sythir, cyder; the allusion is to Judges, xiii. 7 : ' cave ne uinum bibas, nec siceram.' Sicer is the Lat. form, and cider the F. form. — F. cidre, cider. — Lat. sicera, strong drink. — Gk. a'lKtpa, strong drink. — Heb. shekdr, strong drink. — Heb. shdkar, to be intoxicated. Cf. Arab, sukr, sakr, drunken- ness ; Rich. Diet. p. 838. CIELING, CIEL ; see Ceil. CIGAR, a small roll of tobacco. (Span.) ' Give me a cigar ! ' Byron, The Island, c. ii. st. 19. Spelt segar in Twiss's Travels through Spain, A.D. 1733 (Todd). — Span, cigarro, a cigar; orig. a kind of tobacco grown in Cuba (Webster). CIMETER ; see Seimetar. CINCHONA, Peruvi.-in bark. (Penivian.) The usual story is that it was named after the countess of Chinchon, wife of the governor of PeiTj, cured by it a.d. 1638. Her name perhaps rather modified than originated the word. See Humboldt, Aspects of Nature, tr. by Mrs. Sabine, 1849, pp. 268, 305. Humboldt calls it ' yw!>ia-bark.' If the statement in the Engl. Cycl. Nat. Hist. s. v. Cinchona, be correct, ' the native Peruvians called the trees kina or kinken' The form kina easily produces quinine, and kinken would give hoih quinquina and (by modification) cinchona. Cf. F. quinquina, which Brachet derives from the Peruvian kinakina, a reduplicated form, answering to kinken above. See Quinine. CINCTURE, a girdle, belt. (L.) In Milton, P. L. ix. 1117. [Not in Shakespeare, though sometimes inserted wrongly in K. John, iv. 3. 1 55.] — Lat. cinctura, a girdle. — Lat. cingere, pp. cinctus, to gird. — .y'KAK, to bind; whence also E. hedge, q. v. ; Fick, i. 515. Cf. Skt. kiiiichi, a girdle, from kach, to bind. CINDER, the refuse of a bumt coal. (E.) M. E. sinder, sindyr, cyndir, cyndyr. ' Syndyr of smythys colys, casma ; ' Prompt. Parv. p. 456 ; ' Cyndyr of the smythys fyre, casuma ; ' id. p. 78. — A. S. sinder, scoria, dross of iron ; cf. ' Scorium, tynder ; ' Wright's Vocab. i. 86, col. I. [Om signifies ' rust ; ' so that sinder-om is lit. ' rust of dross.'] + Icel. sindr, slag or dross from a forge. + Dan. sinder, sinner, a spark of ignited iron ; also, a cinder. + Swed. sinder, slag, dross. + Du. sintels, cinders, coke. + G. sinter, dross of iron, scale. [The Icel. verb, sindra, to glow or throw out sparks, is a derivative from sindr, not vice versa ; and therefore does not help forward the ety- mology.] p. The true sense is ' that which flows ;' hence ' the dross or slag of a forge ; ' and hence ' cinder ' in the modern sense. The parallel Skt. word is sindhu, that which flows, hence ' a river,' also 'the juice from an elephant's temples;' and, in particular, the famous river Sind, now better known as the Indus ; from the Skt. syand, to flow. See Fick, iii. 322 ; Benfey, p. 1045. ^ The spelling cinder has superseded sinder, through confusion with the F. cendre (with ex- crescent d), which is a wholly unconnected word, from the Lat. acc. cinerem, accus. of cinis, a cinder. The ¥. cendre would have given us cender, just as F. genre has given us gender. See below. The cor- rect spelling sinder is not likely to be restored. Der. cinder-y. CINERARY, relating to the ashes of the dead. (L.) Not in Johnson. Modem ; seldom used except in the expression ' cinerary um,' i. e. an um for enclosing the ashes of the dead. [The word is wholly unconnected with cinder (see above), and never used with reference to common cinders.] — Lat. cinerarius, relating to the ashes of the dead. — Lat. cinis (stem ciner-), dust or ashes of the dead.-f- Gk. k6vis, dust. + Skt. kana, a grain, powder, a drop, a small fragment. CINNABAR, CINOPER, red sulphuret of mercury. (Gk.,- Pers.) Spelt cynoper ; Wyclif, Jerem. xxii. 24. ' Cinnaber or Cinoper (cinnabaris), vermillion, or red lead, is either natural or artificial ; ' Blount's Gloss., ed. 1674. — Late Lat. cinnabaris, the Latinised name. — Gk. KivvaPapt, cinnabar, vermilion; a dye called 'dragon's blood ' (Liddell and Scott). Of oriental origin. Cf. Pers. zinjarf, zingi/rah, zinjafr, red lead, vermilion, cinnabar ; Richardson's Diet. p. 784. CINNAMON, the name of a spice. (Heb.) In the Bible, Exod. XXX. 23, where the Vulgate has cinnamomum. Also in Rev. xviii. 13, where the Gk. has icivap.wpov. Both are from the Heb. qinndmdn, cinna- mon; a word probably connected with Heb. qdneh, a reed, wheat-stalk (Gen. xli. 5, 22) ; cf. qdneh hattub, A. V. 'sweet cane,' in Jer. vi. 20. (Concise Diet, of the Bible, ed. Smith, s. v. Reed.) % In M. E., cin- namon was called canel, from the O. F. canelle, which Cotgrave ex- plains by ' our modem cannell or cannamon,' though he explains F. cinnamome by ' cinnamon,' so that * cannamon ' is probably a mis- print. This canelle is a dimin. of O. F. cane, cane. See Cane. CINQUE, the number five. (F.,-L.) Formerly used in dice- CIPHER. play. See chiq in Chaucer, C. T., Group C, 1. 653. — F. c/«7. — Lat. quinque, live; cognate with E.Jive, q. v. Der. ciii'jiie-/oil (see/oi7) ; cinque-pace. Much Ado, ii. i. 77 ; see Xares. CIPHER, the figure o in arithmetic. (F., — Arab.) M. E. liphre, Richard the Redeles, ed. Skeat, iv. 53. — O. F. ci/re (mod. F. chiffre, which see in Brachet). — Low Lat. cifra, denoting ' nothing.' — Arab. sifr, a cipher; Palmer's Pers. Diet. col. 402 (the initial letter being sad). Cipher is a doublet o{ zero, q. v. Der. cipher, verb. CIRCLE, a ring, in various senses. (L.) In very early use. * Feower circular;' i.e. four circles, A. S. Chron. a. d. 1104; where circulas is the pi. of A. S. circul. [The spelling circle is due to the influence of F. csrc/f.] — Lat. circuhis, a circle, small ring, dimin. of circus, a circle, a ring ; cognate with E. ring, q. v. -|- Gk. nptKos, KipKot, a ring. + A. S. hring, a ring, circle. — y' KAR, to move (esp. used of circular motion); see Car, CaroL Der. circle, verb ; circl-et, circid-ar, circul-ar-ly, circul-ar-i-ly, circnl-ale, circiil-ai-ion, circtil-at-or, circul-al-or-y ; and see circuit, circum-, circus. CIRCUIT, a revolving, revolution, orbit. (F.,-L.) Spelt cir- cnite. Golden Boke, c. 36 (R.) ; cyrcute, Froissart's Chron. vol. ii. c. 52 (R.) — F. circuit, ' a circuit, compasse, going about ; ' Cot. — Lat. circuitus, a going about. — Lat. circuitus, circuniitiis, pp. of circuire, circumire, to go round, go about. — Lat. circum, around (see Circum-); and ire, to go. — y'l, to go; cf. Skt. i, to go. Der. circuil-ous, circuil-ons-ly. CIRCUM-, prefix, aroimd, round about. (L.) Found in M. E. circumstance, Ancren Riwle, p. 316; and in other words. — Lat. cir- cum, around, about. Orig. the accus. of circus, a circle. See Circus, Circle. For compounds, see below. CIRCUMAMBIENT, going round about. (L.) Used by Bacon, On Learning, ed. G. Wats, b. iii. s. 4 (R.) ; Sir T. Browne has circumambiency, V'ulg. Errors, b. ii. c. I. — Lat. circum, around; and ambienlem, acc. of nmbiens, surrounding. See Ambient. CIRCUMAMBULATE, to walk round. (L.) Used in Wood's Athen. O.xon. (R.) — Lat. circum, around ; and ambulatus, pp. of amhulare, to walk. See Ambulance. CIRCUMCISE, to cut around. (L.) ' Circumcised he was ; ' Gen. and Exodus, ed. Morris, 1 200. The M. E. also used the form circmncide, VVyclif, Gen. xvii. 11 ; Josh. v. 2. The latter is, strictly, the more correct form. — Lat. circumcidere, to cut around; pp. ciV- — Lat. circum, around ; and asdere (pt. t. ce-cid-i), to cut.— VSKID, tocut. See Caesura. Der. circumci^-ion. CIRCUMFERENCE, the boundary of a circle. (L.) ' The cercle and the circumference ; ' Gower, C. A. iii. 90. — Lat. circumferentia, the boundary of a circle ; by substituting the F. suffix -ce for the Lat. -/I'a. — Lat. circumferent-, stem of circumferetis, pres. pt. oi circumferre, to carry round. — Lat. circum, around ; and ferre, to carry, bear, cognate with E. bear, q. v. Der. circumferenli-al. CIRCUMFLEX, lit. a bending round. (L.) ' Accent circonflex, a circumflex accent ; ' Sherwood's Index to Cotgrave. Cotgrave him- self explains the F. accent circonflex by ' the bowed accent.' — Lat. syllaba circumflexa, a syllable marked with a circumflex. — Lat. cir- cumflexus, pp. of circumfleclere, to bend round. — Lat. circum, around ; and fleciere, to bend. See Flexible. Der. From the same source, circumflect, vb. CIRCUMFLUENT, flowing around. (L.) In Pope's tr. of the Odyssey, i. 230. [Milton has circumfluous, P. L. vii. 270; from Lat. adj. circumfluus, flowing around.] — Lat. circumfluent-, stem of circumfluens, pres. pt. of circumfluere, to flow round. — Lat. circum, around ; and fluere, to flow. See Flmd. CIRCUMFUSE, to pour around. (L.) Ben Jonson has ' cir- cumfused light,' in An Elegy on Lady Ann Pawlett ; and see Milton, P. L. vi. 778. — Lat. circumfusus, pp. oi circumf under e, to pour around (the Lat. pp. being made, as often, into an E. infinitive mood). — Lat. circum, around ; and fundere, to pour. See Fuse. CIRCUMJACENT, lying round or near. (L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. i . § 3. — Lat. circumiacent-, stem of circum- iacens, pres. pt. of circumiacere, to lie near or round. — Lat. circum, around ; and iacere, to lie, properly ' to lie where thrown,' a secondary verb formed from iacere, to throw ; cf. Gk. laTrrtii', to throw (Cur- tius, ii. 1^9). See Jet. CIRCUMLOCUTION, round-about speech. (L.) In Udal, prol. to Ephesians ; and Wilson's Arte of Rhetorique, p. 178 (R.) — Lat. circumlocutionem, acc. of circumlocutio, a periphrasis. — Lat. cir- cumlocutus, pp. of circumloqui, to speak in a round-about way. — Lat. circum, around ; and loqui, to speak. Cf Skt. lap, to speak ; Curtius, i. 195. See Loquacious. Der. circumlocut-or-y. CIRCUMNAVIGATE, to sail round. (L.) In Fuller's Worthies of Suffolk (R.) — Lat. circumnauigare, pp. -gatus, to sail round. — Lat. circum, around; and nauigare, to sail. — Lat. naui-s, a ship. See Naval. Der. circumnavigat-or, -ion. CIRCUMSCRIBE, to draw a line round. (L.) Sir T. More, CITIZEN. Ill has circumscribed. Works, p. 1 2 1 h. Chaucer has the form circumscrive. Troll, and Cres. v. 1877. — Lat. circumscribere, pp. -scriptus, to write or draw around, to confine, limit. — Lat. circum, around ; and scribere, to write. See Scribe. Der. circumscript-ion. CIRCUMSPECT, prudent, wise. (L.) ' A prouydent and cir- cunispect'h\xy\Aci ;' Udal, St. Luke, c. 6. SirT. }L\yotha.-i circumspection. The Govemour, b. i. c. 24 (numbered 23). — Lat. circumspectus, pru- dent; orig. the pp. of t^rcumspicere, to look around. — Lat. circum, around; and spicere, also spelt specere, to look, cognate with E. spy. See Spy. Der. circum^pect-ly, -ness, -ion. CIRCUMSTANCE, detail, event. (L.) In early use. M. E. circumstaunce, Ancren Riwle, p. 316. — Lat. circumstan'ia, lit. ' a Stand- ing around,' a surrounding ; also, a circumstance, attribute, quality. (But the Lat. word has been treated so as to have a F. suffix, by turning -/I'a into -ce; the F. form is circonstance.)~]uzX. circumstant-, stem o{ circiwistans, pres. pt. of circumstare, to stand round, surround. — Lat. circum, around; and stare, to stand, cognate with K. stand. See Stand. Der. circumstant-i-al, -i-al-ly, -i-ate. CIRCUMVALLATION, a continuous rampart. (L.) 'The lines of circumvallaiion ; ' Tatler, no. 175. Formed from a Lat. acc. circutnuallalioiiem, from a supposed sb. circumuallatio, regularly formed from the verb circumuallare (pp. -uallatus), to surround with a ram- part.— Lat. circujn, around; and uallare, to make a rampart. — Lat. uallinn, a rampart ; whence also E. wall. See Wall. CIRCUMVENT, to delude, deceive. (L.) ' 1 was thereby cir- cumuented;' Barnes' Works, p. 222 ; col. 2. Formed, like verbs in -a/f, from the pp. of the Lat. verb. — Lat. circumuentus, pp. of circumuenire, to come round, surround, encompass, deceive, delude. — Lat. circum, around ; and uenire, to come, cognate with E. come, q. v. Der. circumvent-ion, -ive. CIRCUMVOLVE, to surround. (L.) * All these [spheres] cir- cumvolve one another like pearls or onyons ; ' Herbert's Travels, 1665, p. 345. — Lat. circumuoluere, to surround; lit. to roll round. — Lat. circum, around ; and voluere, to roll. See Revolve, and Volute. Der. circiimvolut-ion, from pp. uolutus. CIRCUS, a circular theatre. (L.) ' Circus, a circle, or mndle, a ring ; also a sort of large building, rais'd by the ancient Romans, for shews, games, &c. Also a kind of hawk, or bird of prey called a cryer; the falcon-gentle; ' Kersey's Diet. 2nd ed. 1 715. — Lat. circus, a place for games, lit. a ring, circle. -|- Gk. Kp'iKos, KipKos, a ring. +• A. .S. hring, a ring. See Ring, Circle. Der. circ-le, q. v. CIRRUS, a tuft of hair; fleecy cloud; tendril. (L.) In Kersey's Diet. 2nd ed. 1715 ; explained as ' a tuft or lock of hair curled ; ' he also explains cirri as having the sense of tendrils, but without using the term 'tendril.' Blount's Gloss., ed. 1674, ^^i- "'"''ous, ' belonging to curled hair.' — Lat. cirrus, curled hair. From the same root as Circle, q. v. CIST, a chest, a sort of tomb. (L., — Gk.) Sometimes used ia modem works on antiquities, to describe a kind of stone tomb. The true E. word is chest, which is a doublet of cis/. — Lat. cista, a chest. — Gk. KiaTTj, a chest. See Chest ; and see below. CISTERN, a reservoir for water. (F.,-L.) M. E. cisterne; Maundeville's Trav. pp. 47, 106; Wyclif, Gen. xxxvii. 23, Deut. vi. 1 1 . — O. F. cisterne. — Lat. cisterna, a reservoir for water ; apparently extended from Lat. cista, a chest, box ; see above. CIT, short for ' citizen,' q. v. Used by Dryden, Prologue to Albion and Albanius, 1. 43. CITADEL, a fortress in a city. (F.,-Ital.,-L.) In Milton, P. L. i. 773 ; Shak. Oth. ii. I. 94, 211, 292. — F. citadelle, 'a citadell, strong fort;' Cotgrave. — Ital. cittadella, a small town; dimin. of cittade, another form of cittale (mod. Ital. citta), a city. — Lat. ciuilatem, acc. of ciuitas, a city. — Lat. ciui-, crude form of ciuis, a citizen. See City. CITE, to summon, to quote. (F.,-L.) The sb. citation (M. E. citacion) is in early use, and occurs in Rob. of Glouc. p. 473. The pp. cited is in Sir T. More, Works, p. 254 f. — F. citer, ' to cite, sum- mon, ... to alledge as a text ; ' Cotgrave. — Lat. citare, pp. citatus, to cause to move, excite, summon ; Irequentative of ciere, ciere, to rouse, excite, call.+Gk. iclai, I go; Kivvptai, I hasten, -f- Skt. fi, to sharpen. — .y' KI, to sharpen, excite, rouse, go. Der. citat-ion. CITHERN, CITTERN, a sort of guitar. (L.,-Gk.) Spelt cithern, I Mace. iv. 54 (A. V.) ; cittern, Shak. L. L. L. v. 2. 614. The same as gyterne, P. Plowman, B. xiii. 233. The« is merely excrescent, and the true form is cither. It is even found in A. S. in the form cytere, as a gloss to Lat. cithara in Ps. Ivi. 1 1 ; Spelman's A. S. Psalter. — Lat. ciihara. ~Gk. xtdapa, a kind of lyre or lute. Doublet, guitar, q. V. CITIZEN, an inhabitant of a city. (F., — L.) M. E. citesein, citizein, citesain. ' A Roman citeseyn ; ' Wyclif, Acts, xxii. 28 ; citezein, Chaucer, Ho. of Fame, ii. 422. The pi. citi^enis occurs in Chaucer, tr. of Boe- thius, ed. Morris, bk. i. pr. 4, p. 14. The z (sometimes turned into s) 112 CITRON. CLARET. is a corrupt rendering of the M. E. symbol 5, which properly means y, when occurring before a vowel ; the same mistake occurs in the Scotch names il/e7izi«,Z)a/zzW,misvvritten {or Menyies,Dalyiel, as proved by the frequent pronunciation of them according to the old spelling. Hence citizen stands for M. E. citizen = ciliyeii. — 0. F. cileain (cf. mod. F. ciloyen), formed from sb. cite, a city, by help of the suffix -ain = Lat. -anus. — O. F. cite, F. cite, a city. See City. CITKON, the name of a fruit. (F., - L., - Gk.) In Milton, P. L. V. 22. [Cf M. E. citir, citur. Prompt. Parv. p. 78, directly from the Lat.] — F. citron, ' a citron, pome-citron ; ' Cot. — Low Lat. citronern, acc. of citro, a citron ; an augmentative form. — Lat. citrm, an orange- tree, citron-tree. — Gk. Kirpov, a citron ; K'npiuv, Kirpea, Kirp'ia, a citron- tree. Der. citr-ine, Chaucer, C. T. 2169; citr-in-at-ion, id., C. T. 12743- CITY, a state, town, community. (F., — L.) In early use. M. E. cite, Ancren Riwle, p. 228. — O.F. cite, F. cite, a city. — Lat. citatem, an abbreviated form of Lat. ciuitatem, acc. of ciuitas, a community (Brachet.) — Lat. ciui-s, a citizen. p. Closely related to Lat. quies, rest ; the radical meaning is an inhabitant of a ' hive ' or resting- place; cf Gk. Kwnrj, a village, Goth, haims, a home, heiwa, a hive, house; see Curtius, i. 178. Thus the related words in English are hive, home, and quiet. -^j^ KI, to lie, to rest ; whence Skt. fi, to lie, Gk. Kiificu, I lie, rest. Der. citizen, q. v., citadel, q. v. ; and see civic, civil. GIVES, a sort of garlic or leek. (F., — L.) 'Chives, or Cives, a small sort of onion ; ' also ' Cives, a sort of wild leeks, whose leaves are us'd for sallet-fumiture ; ' Kersey's Diet. ed. 171 5. The pi. of cive. — F. cive, ' a scallion, or unset leek ; ' Cotgrave. — Lat. caepa, cepe, an onion. Probably allied to Lat. caput, a head, from its bulbous form ; cf Gk. Kama, onions ; G. kopflauch, lit. head-leek ; see Curtius, i. 182. CIVET, a perfume obtained from the civet-cat. (F., — Arab.) In Shak. Much Ado, iii. 2. 50; As You Like It, iii. 2. 66, 69. — F. civette, ' civet, also the beast that breeds it, a civet-cat ; ' Cot. Brachet says : ' a word of Eastern origin, Arab, zebed ; the word came into French through the medieval Gk. ^airtTiov.' The Arabic word is better spelt zabdd, as in Palmer's Pers. Diet. col. 317; or ziibdd, as in Rich. Diet. p. 767. (The initial letter is zain.) CIVIC, belonging to a citizen. (L.) 'A civich chaplet;' Hol- land's Pliny, b. xvi. c. 4. — Lat. ciuicus, belonging to a citizen. — Lat. ciitis, a citizen. See City. CIVIL, relating to a community. (L.) 'Ciuile warre;' Udal, Matt. c. 10 ; ciuilytye is in Sir T. More's 'VV'orks, p. 951 h. — Lat. ciuilis, belonging to citizens. — Lat. citiis, a citizen. Der. civil-ly, civil-i-ty ; civil-ise, Dryden, Stanzas on Oliver Cromwell, st. 17; civil-is-at-ion, civU-i-an. And see City. CLACK, to make a sudden, sharp noise. (E.) M. E. clacken, clakken. ' Thi bile [bill of an owl] is stif and scharp and hoked . . Tharmid [therewith] thu clackes oft and longe ; ' Owl and Nightin- gale, 11. 79-81. Of A. S. origin, though only represented by the derivative clatrung, a clattering ; see Clatter. + Du. klah, a crack ; Mahken, to clack, to crack (cf Du. klahhebos, a cracker, a popgun). + Icel. Malia, to twitter as a swallow, to chatter as a pie, to wrangle.-J- M. H. G. klac, a crack, break, noise ; G. krachen, to crash, crack, roar. + Irish and Gael, clag, to make a din.+Gk. KXa^tiv, to make a din. See Clank. p. Evidently a variant of Crack, q.v. ; cf also Swed. knaka, to crack, make a noise. [Fick however (iii. 45) makes ilak to be an extension of the Teutonic root kal, to call, seen in E. call, q. v.] Note the analogies ; as clinit : clank : : click : clack ; and again, as clack : crack : : KKa^fiy : Kpd^ftv. CLAD, the contracted pp. of the verb to Clothe, q. v. CLAIM, to call out for, demand. (F., — L.) M. E. clatnen, claimen, cleimen, to call for; Will, of Palerne, 4481 ; P. Plowman, B. xviii. 327. — O. F. clamer, claimer, cleimer, to call for, cry out. — Lat. clamare, to call out ; a secondary verb, formed from the base cal- appearing in Lat. calare, to cry out, publish, and in the Gk. KaXetv, to convoke, summon. Similarly, in Greek, the vowel disappears in KKijais, a call, lc\T]T(va), I summon. — ^ KAL, to make a noise, cry out (Fick, i. 529) ; which is weakened from ^ KAR, with the same sense ; cf Gk. icrjpv(, a herald ; Skt. kal, to sound. Der. claim-able, claim-ant ; and, from the same source, clam-our, clam-or-ous, &c. ; see clamour. CLAM, to adhere, as a viscous substance. (E.) Dryden has: ' A chilling sweat, a damp of jealousy Hangs on my brows, and clams upon my limbs ; ' Amphitryon, Act iii (R.) [This word is not to be confused with clem, to pinch, starve, as in Richardson. See clam and clem distinguished in Atkinson's Cleveland Glossary; and see Clamp.] The verb is merely coined from the adj. clammy, sticky, which again is formed from the A. S. clam, clay (also a plaster), occurring in Exod. i. 14 ; cf prov. Eng. cloam, earthenware, clomer, a potter. The A. S. flam probably stands for geldm ; in any case, it is clearly a variant or extended form of A. S. Idm, clay, mod. E. loam. See Loam. Der. clamm-y, 1. e. clay-like, sticky, as explained above ; cf Du. klam, clammy, moist ; clamm-i-ness. CLAMBER, to climb with hands and feet. (Scand.) In Shak. Cor. ii. I. 226. The b is excrescent, and the true form is clamer. The form cla?ner'd up occurs in Harrington's Orlando, b. xix. st. 20 (R.) Clamer occurs even earlier, in Palsgrave's Diet. ; for quotation, see Clasp. ^L E. clameren, clamberen ; ' clameryn, repto ; ' Prompt. Parv. p. 79. The M. E. clameren also meant ' to heap closely to- gether ; ' see examples in Matzner, e. g. Gawain and the Grene Knight, 11. 801, 1722. — Icel. klambra, to pinch closely together, to clamp. + Dan. klamre, to grasp, grip firmly. G. klammern, to clamp, clasp, fasten together. p. Thus clamber stands for clam-er, the frequentative of clam (now spelt clamp), and signifies literally 'to grasp often.' See Clamp. The connection with climb is also obvious. See Climb. CLAMOUR, an outcry, calling out. (F.,-L.) M. E. clamour, Chaucer, C. T. 6471. — O. F. clamur, clamor, claimor. — l^at. clamorem, acc. of clamor, an outcry. — Lat. clamare, to cry out. See Claim. Der. clamor-ous, clamor-ous-ly, clamor-ous-uess. CLAMP, to fasten tightly ; a clasp. (Du.) ' And they were ioyned close both beneth, and also aboue, with clampes;' Bible, ed. 1551, Exod.xxxvi. 29. ' Clamp, in joyners work, a particular manner of letting boards one into another; ' Kersey. [Not in early use, though the A.S. clom, a bond, is, of course, almost the same word.] — Du. klamp, a clamp, cleat, heap ; klampa, to clamp, grapple. + Dan. klaynpe, to clamp, to cleat ; klamme, a clamp, a cramp, cramp-iron. + Swed. klamp, a cleat. + Icel. klvmbr, a smith's vice, a clamp. + G. klampe, a clamp. p. All these forms, and others, are due to the root seen in the M.H.G. klimpfen, to press tightly together, cited by Fick, iii. 51, and are further related on the one hand, to E. clip, and on the other, to E. cramp ; also to E. clitnb and clamber. y. By the loss of p in our word clamp, we have a form clam, signifying ' a bond,' represented by A.S. clom, a bond, which occurs in the A.S. Chron. an. 942. Hence, by vowel-change, Swed. kldmma, to squeeze, wring, Dan. klemme, to pinch, Du. and G. klemmen, to pinch, prov. Eng. clem, to pinch with hunger. See Cramp, and Clump. CLAN, a tribe of families. (Gaelic.) Milton has clans, pi., P. L. ii. 901. — Gael, clann, offspring, children, descendants. + Lish eland, clann, children, descendants ; a tribe, clan. Der. clann-ish, -ly, -ness ; clan-ship, clans-man. CLANDESTINE, concealed, secret, sly. (F..-L.) Fuller speaks of a 'clandestine marriage;' Holy State, b. iii. c. 22, maxim 2. — F. clandestin, ' clandestine, close ; ' Cot. — Lat. clandestinus, secret, p. Perhaps for clam-dies-linus, hidden from daylight ; in any case, the first syllable is due to clam, secretly ; see Vanicek, p. 1093. Clam is short for O. Lat. callim, from ^ KAL, to hide ; whence also Lat. celnre, to hide, appearing in E. conceal, q. v. Der. cla/idestine-ly. CLANG, to make a sharp, ringing sound. (L.) As sb., the sound of a tnimpet ; Shak. Tarn. Shrew, i. 2. 207. We also find clangor, 3 Hen. VI, ii. 3. 1 8. The vb. clang occurs in ' the clanging horns ; ' Somervile, The Chase, bk. ii. — Lat. clangere, to make a loud sound, to resound ; whence sb. clangor, a loud noise. + Gk. K\ayyrj, a clang, twang, scream, loud noise ; where the nasal sound is unoriginal ; KXd^dV, to clash, clang, make a din. Cf Kpa^av (base Kpay-), to croak, scream ; Kpavyrj, a shouting, clamour, din.— y'K ARK, weak- ened to KLAG, KRAG, to make a din ; an imitative word. See Fick, i. 534, 538, 540. Der. clang-or; and see clank. CLANK, to make a ringing sound. (E.) ' He falls ! his armour clanks against the ground ; ' Cowley, Davideis, b. iv (R.) ' What clanks were heard, in German skies afar ; ' Dryden, tr. of Virgil, Georg. bk. i. 638 (where the original has ' armorum sonitum' 1. 474). The word is perhaps E., formed from clink by the substitution of the fuller vowel a ; cf clack with click. p. The probability that it is English is strengthened by the Du. form klank, a ringing sound. Cf Swed. and Dan. klang, a ringing sound ; and see Clang. The word is imitative ; see Clink. CLAP, to strike together rather noisily. (Scand.) Very common in Shak. L. L. L. v. 2. 107, &c. ; and frequently in Chaucer, C. T. 7163, 7166, &c. ' He . . . clapte him on the crune ' (crown of the head) ; Havelok, 1. 1814. [The A.S. clappan is a fiction of Somner's.] — Icel. klappa, to pat, stroke, clap the hands. + Swed. klappa, to clap, knock, stroke, pat. + Dan. klappe, to clap, pat, throb. + Du. klappen, to clap, smack, prate, blab. + O. H. G. chlafon, M. H. G. klajfen, to clap, strike together, prate, babble. p. Cf Gael, clabar, a mill- clapper, clack; clabaire, a loud talker; also Russian chlopate, to clap, strike together noisily. An imitative word, allied on the one hand to clip, q.v., and on the other to clack, q. v. Der. clapp-er, clap-trap, clap-dish. CLARET, a sort of French wine. (F., — L.) Properly a 'clear' or 'clarified' wine, but used rather vaguely. M. E. claret, often shortened to dare, and corrupted to clarry. ' Claret, wyne, claretum ; * CLARIFY. CLEFT. 113 Prompt. Parv. p. 79. Spelt clarett, Allit. Morte Arthur, ed. Brock, 1. 200 ; dart; Havelok, 1. 1728 ; darn', Chaucer, C. T. 1472. — O. F. dairel, claret; see Cotgrave. — Low Lat. daretum, a sweet mixed wine, clarified with honey, &c. — Lat. darns, clear, clarified, bright. See Clear. CLARIFY, to make clear and bright. (F.,-L.) M. E. darifen, sometimes ' to glorify,' as in Wyclif, John, xii. 28, where the Vulgate has darifica.^O.Y. darifier, to make bright. — Lat. darijicare, to make clear or bright, to render famous, glorify. — Lat. dari-, for darns, clear, bright, glorious ; and -Jicare, to make, put {or facere, to make, in forming compounds. See Clear and Fact. Der. darifi-er, darijic-a.'-iort. See below. CIiARIOW, a clear-sounding horn. (F., — L.) M. E. darioun, daryoun ; Chaucer, Ho. of Fame, iii. 150. — O.F. darion, daron; Roquefort gives the form daron, and the O. F. darion must have been in use, though not recorded ; the mod. F. is dairoii. — Low Lat. darionem, acc. of dario, a clarion ; so named from its clear ringing sound. — Lat. dari- = daro-, crude form o( darns, clear. See Clear. Der. dariou-el, darin-ette, dimin. forms. See above. CLASH, a loud noise ; to make a loud noise. (E.) This seems to be an Eng. variant of dack ; it was probably due rather to the usual softening of the ck (by the influence of Danish or Norman pro- nunciation) than to any borrowing from the 'Du.Mel^en,\o splash, clash. Cf. crash with crack ; hash wxihhack. ' He let the speare fall, . . . and the heed of the speare made a great dashe on the bright chapewe [hat] of steel ; ' Berners, tr. of Froissart, vol. ii. c. 186. See Clack. The word is imitative ; cf. Swed. and G. hlatsch, a clash, similarly extended from the base Ucih. CLASP, to grasp firmly, fasten together. (E.) M. E. claspen, dapien (the ps and &p being convertible as in other words ; cf. prov. E. vjaps, a wasp). Spelt elapsed, clapsvd, clasped in Chaucer, C. T. prol. 275 (Six-text print). ' I clamer [clamber] or clymme up upon a tree . . . that I may claspe bytwene my legges and myn armes ; ' Pals- grave, s. V. clamer. The form clap-s-en is an extension of clap or chip, to embrace, seen in A. S. clyppan, to embrace, grasp, M. E. cluppen, dippen, to embrace ; and there is also an evident connection with damp, to hold tightly. See Clip, Clamp ; and observe the con- nection of grasp with grab, gripe, grope. Der. clasp-er, clasp-knife. CLASS, a rank or order, assembly. (F., — L.) Bp. Hall speaks of ' cla>ies and synods ; ' Episcopacy by Divine Right, s. 6 (R.) Milton has classick. Poem on the New Forcers of Consciences, 1. 7. — F. dasse, 'a rank, order; ' Cot. — Lat. classem, acc. of dassis, a class, assembly of people, an army, fleet. — ^KAL, to cry out, convoke, seen in Lat. calare, clamare ; as explained above, s. v. Claim. Der. dass-ic, class- ic-al, dass-ic-al-ly, das',-ic-al-ness, class-ic-al-i-ty, class-ics; also clasi-i-fy, class-i-Jic-at-ion (for the ending -ify see Clarify). CLATTER, to make repeated sounds ; a rattling noise. (E.) As sb. ; M. E. claler, Towneley Mysteries, p. 190. As verb ; M. E. da/eren, Chaucer, C. T. 2360. A frequentative of clack, formed by adding the frequentative suffix -er, and substituting dat- for dak- for convenience of pronunciation ; hence clat-er-en stands for dak-er-en, i.e. to make a clacking sound frequently, or in other words, to rattle. Found in A. S. in the word da/rung, a clattering, a rattle, glossed by crepilactihim (Bosworth). + Du. kla'.er, a rattle ; klaleren, to rattle. See Clack. CLAUSE, a sentence, part of a writing. (F., — L.) In very early use. M.E. clause, Chaucer, Tr. and Cres. ii. 728 ; Ancren Riwle, p. 46. — F. clause, 'a clause, period;' Cotgrave. — Lat. c/«!ijn, fem. of pp. dausus, used in the phr. oratio clausa, a flowing speech, an eloquent period; hence clausa was used alone to mean "a period, a clause.' Clausus is the pp. of claudere, to shut, enclose, close. See Close, and Clavicle below. Doublet, dose, sb. CLAVICLE, the collar-bone. (F.,-L.) Sir T. Browne has 'clavicles or collar-bones;' Vulg. Errors, b. iii. c. I. § 8. — F. clavi- 'cules, 'the kannel-bones, channel-bones, neck-bones, craw-bones, ex- tending on each side from the bottom of the throat unto the top of the shoulder;' Cot. — Lat. dauicula, lit. a small key, a tendril of a vine ; dimin. of Lat. clauis, a key, which is allied to Lat. claudere, to shut. + Gk. k\6i's, a key ; kXuiu, 1 shut. + Russian kliuch', a key. Cf. O. H. G. sliuzan, sliozan, M. H. G. sliezen (G. schliesien), to shut ; connected with E. slot, q. v. — ^SKLU, to shut; Curtius, i. 183. Der. clavicul-ar ; and see clef, con-clave. CLAW, the talon of a beast or bird. (E.) M.E. claw, dau, clow, dee, dei. 'Claw, or cle of a beste, /insula;' Prompt. Parv. p. 80. , ' Oxe gap o clofenn fot and shsedej^}/ [divides] hise clawwes ; ' Ormu- .lum, 1224. — A. S. ddwu, pi. cldwe, as in ' clawe todrelede,* i.e. divided hoofs, Levit. xi. 3; also eld, cled, Grein, i. 162, 163. + Du. Maauw, a paw, claw, clutch, talon, weeding-hook ; klaauwen, to claw, scratch. + Icel. kid, a claw ; kid, to scratch. + Dan. klo, a claw ; kl'de, to scratch. + Swed. klo, a claw ; kla, to scratch. + O. H. G. chldwa, M. H. G. kid, G. klaue, a claw, talon, p. Claw is related to dew, a ball of thread, q. v., and to cleave in the sense of • hold fast.' It means that by which an animal cleaves or holds on. See Cleave (2). CLAY, a tenacious earth. (E.) M.E. clai, dei, clay, cley. ' What es man bot berth [earth] and clay ;' Ilampole, Prickc of Conscience, 1. 411. — A. S. clieg, in .'Elfric's Gloss. ; Wright's Vocab. i. 37, col. i. + Dan. kheg, kleg, clay. + Du. Wei.+G. kUi. p. Related to Clew, q. V. ; also to Clog, and Cleave (3). Der. clay-ey. CLAYMORE, a Scottish broadsword. (Gaelic.) Spelt glay- more by Dr. Johnson, Journey to the Western Islands (Todd) ; but better claymore, as in Jamicson's Sc. Diet. — Gael, claidheanih mor, a broad-sword, lit. ' sword-great ; ' where the dh is but slightly sounded, and the mh is a v. The sound somewhat resembles that of cli- in cli-ent, followed by the sound of E. heave. p. The Gael. claiiUieamh, a sword, is cognate with W. deddyf, cleddeu, a sword, and Lat. glad- ins, a sword ; see Glaive. The Gael, tnor, great, is cognate with W. mawr, great, Irish mor. Corn, maur, Breton meur, great, Lat. magn?/s ; see Curtius, i. 409. CLEAN, pure, free from stain. (E.) M. E. deni:, dcBne (dissyl- labic), Layamon, i. 376. — A.S. cldne. dine, clear, pure, chaste, bright ; Grein, i. 162. [Not borrowed from Keltic, the change from A. S. c to Keltic g being quite regular.] + W. glain, glan, pure, clear, clean. + Irish and Gael, glan, clean, pure, bright, -j- O. H. G. chleini, M. H. G. kleine, fine, excellent, small ; mod. G. klein, small. [The last comparison, cited by Grein, is somewhat doubtful.] p. The original sense seems to have been ' bright,' but there is little to prove it, unless the word be derived from a root GAL, to shine ; Curtius, i. 212. Der. clean-ness, clean-ly, clean-li-ness, cleanse (A. S. dcensian, Grein, i. 1 63). CLEAR, loud, distinct, shrill, pure. (F.,-L.) M. E. der, deer. ' On morwe, whan the day was clere ; ' King Alisaunder, ed. Weber, 1. 1978; cf. Floriz and Blauncheflur, 280. — O.F. der, cleir, clair, pure, bright. — Lat. clarus, bright, illustrious, clear, loud. p. Curtius remarks that the r belongs to the suffix, as in mi-rns, so that the word is cla-rus. It is probably related to clamare, to cry aloud ; see Claim. Others connect it with cal-ere, to glow, the orig. sense being ' bright.' Der. clear, verb ; clear-ness, clear-ance, dear-ing, clear-ly. CLEAVE (1), strong verb, to split asunder. (E.) 'The pt. t. is clave, Ps. Ixxviii. 15 (A. V.), sometimes clove; the pp. is cloven, Acts, ii. 3, sometimes cleft (Micah, i. 4) but the latter is grammatically in- correct. M. E. cleoven, eleven, kleven. ' Vul wel kan ich klenen shides ; ' Havelok, 1. 917. — A.S. cledfan (pt. t. dedf, pp. clofen), Grein, i. 163. + Du. kloven. + Icel. kljvfa (pt. t. klauf, pp. klojinn). + Swed. klyfva. + Dan. kliive. + O. H. G. chlioban, G. klieben. p. Perhaps related to Gk. yXvipftv, to hollow out, to engrave ; Lat. glnbere, to peel. The form of the European base is KLUB; Fick, iii. 52; which answers to an Aryan base GLUBII, as seen in Gk. y\v^tov, the dimin. of Koyicrj. See Coach, Conch, Cockle (2), Cocoa. COCKLE (2), a weed among com ; darnel. (C.) M. E. cokkel. ' Or springen [sprinkle, sow] cokkel in our clene com ; ' Chaucer, C. T. 14403. A. S. coccel, tares, translating Lat. zizania. Matt. xiii. 27. — Gael.fo^n//, tares, husks, the herb cockle; co^-;///, the com-cockle ; closely allied to Gael, cochidl, a husk, the shell of a nut or grain. The form is diminutive ; cf Gael, cogan, a loose husk, covering, small drinking-bowl, a drink. + Irish cogal, corn-cockle, beards of barley; cf Irish cog, cogan, a drink, draught. p. The word is clearly fomied by help of the dimin. suffix -al from the root cog, signifying originally a shell, husk ; hence, a bowl, and lastly, a draught from a bowl ; cf Gael, and Irish cuach, a bowl, cup. Thus cockle (2) is ultimately the same word as cockle (i), q. v. ^ Cot- grave explains F. coquicl as ' a degenerate barley, or weed commonly growing among barley and called haver-grasse ; ' this is a slightly different application of the same word, and likewise from a Celtic source. See Cock (5), Cockle (2), Cocoa. COCKLE (3), to be uneven, shake or wave up and down. (C.) * It made such a rough cockling sea, . . that I never felt such un- certain jerks in a ship ; ' Dampier, Voyage, an. 1683 (R.) Formed as a frequentative, by help of the suffix -le, from a verb cock or cog, to shake, preserved also in the prov. E. coggle, to be shaky (Halliwell') ; cf prov. E. cockeliy, unsteady, shaky. — W. gogi, to shake, agitate ; whence also prov. E. gogmire, a quagmire (Halliwell). Cf also Gael, gog, a nodding or tossing of the head, goic, a tossing up of the head in disdain ; Irish gog, a nod, gogach, wavering, reeling. COCKLOFT, an upper loft, garret. (Hybrid; F. and Dan.) ' Cocklofts unA garrets ;' Dryden, tr. of Juvenal, Sat. iii. 1. 329. From cock (i) and loft. So in German we find hahnbalken, a roost, a cock- loft; and in Danish hanebielkeloft, lit. a cock-balk-loft. It meant originally a place in the rafters where cocks roosted, hence, a little room among the rafters ; called also in Danish loftkammer, i. e. loft- chamber. See Loft. % The W. coeglofft, a garret, is nothing but the E. cockloft borrowed, and not a true W. word. COCKNEY, an effeminate person. (Unknown.) a. Much has been written on this difficult word, with small results. One great difficulty lies in the fact that two famous passages in which the word occurs are, after all, obscure ; the word cokeney in P. Plow- man, B. x. 207, may mean (i) a young cock, or (2) a cook, scullion, or may even be used in some third sense ; and but little more can be made of the passage in the Tournament of Tottenham in Percy's Reliques, last stanza. p. It is clear that cockney was often a term of reproach, and meant a foolish or effeminate person, or a spoilt child ; see Cockney in Halliwell. It is also clear that the true M. E. spelling was cokeney or cokenay, and that it was trisyllabic. ' I sal be hald a daf, a cokenay ; Unhardy is unsely, as men seith ; ' Chau- cer, C. T. 4206. Y- '^"'^^ form cokenay does not well suit Mr. Wedgwood's derivation from the F. coqueliner, 'to dandle, cocker, pamper, make a wanton of a child ; ' Cotgrave : nor do I find that coqueliner was in early use. 8. Nor do I see how cokeney can be twisted out of the land of Cokayne, as many have suggested. The etymology remains as obscure as ever. t. I would only suggest that we ought not to overlook the possible connection of cokeney, in the sense of simpleton, with the M. E. cokes, a word having pre- cisely the same meaning, for which see under Coax. The only suggestion (a mere guess) which I have to offer is that the word, after all, may be Welsh, and related to coax and to cog, to deceive. The M. E. cokeney bears a remarkable resemblance to the W. coegin- aidd, signifying conceited, coxcomb-like, simple, foppish, formed by annexing the adjectival suffix -aidd to the sb. coegyn, a conceited fellow ; we find also W. coegenod, a coquette, vain woman, a longer form of coegen, with the same sense, a fem. form answering to the masc. coegyn. That these words are true W. words is clear from their having their root in that language. The forms coegyn, coegen, are from the adj. coeg, vain, empty, saucy, sterile, foolish. Cf Com. gocynelh, folly, gocy, foolish, from coc, empty, vain, foolish (equivalent to W. coeg). Cf. also Gael, goigeanach, coxcomb-like, from goigean, a coxcomb ; goganach, light-headed ; Old Gael, coca, void, hollow. Der. cockney-dom, cockney-ism. COCOA (i), the cocoa-nut palm-tree. (Port.) ' Give me to drain the cocoa's milky bowl ; ' Thomson, Summer, 1. 677. — Port, and Span. coco, a bugbear ; also, a cocoa-nut, cocoa-tree. ' Called coco by the Portuguese in India on account of the monkey-like face at the base of the nut, from coco, a bugbear, an ugly mask to frighten children ; see De Barros, Asia, Dec. iii. bk. iii. c. 7 ; ' W' edgwood. Cf Port. fazer coco, to play at bo-peep ; Span, ser un coco, to be an ugly- looking person. p. The orig. sense of Port, coco was head or skull; cf Span, cocote, the back of the head ; F. coqi/e, a shell. -y- All related to Lat. concha, a shell ; see Coach, Conch. COCOA (2), a corrapt form of Cacao, q. v. COCOON, the case of a chrysalis. (F.,- L., -Gk.) Modem. -F. cocon ; a cocoon ; formed by adding the suffix -on (gen. augmenta- tive, but sometimes diminutive) to F. coque, a shell. — Lat. concha, a shell. — Gk. KoyKrj, a shell; see Conch. Der. cocoon-ery. COCTION, a boiling, decoction. (L.) In Boyle's Works, vol. ii. p. 109 (R.) Formed from Latin, by analogy with F. words in -lion. — Lat. coctionem, acc. of coctio, a boiling, digestion. — Lat. coctus, pp. of coquere, to cook. See Cook. COD(i), a kind offish. (E.?) In Shak. Othello, ii. 1. 156. 'Codde, a f) sshe, cableau ; ' Palsgra\-e ; cf ' Cabilaiid, the chevin ; ' and 'Cnhillau, fresh cod ;' Cot. p. I suppose that this word cod must be the same as the M. E. codde or cod, a husk, bag, bolster ; though the resemblance of the fish to a bolster is but fanciful. It is obvious that Shakespeare knew nothing of the Linna:an name gadus (Gk. 7dSos) ; nor is the derivation of cod from gadus at all satisfactory. See Cod (2), and Cuttle. Der. cod-ling, q. v. COD (2), a husk, shell, bag, bolster. (E.) Perhaps obsolete, except in slang. In Shak., in cod-piece, Gent, of Verona, ii. 7. 53 ; peas-cod, i.e. pea-shell, husk of a pea, Mids. Nt. Dr. iii. i. 191. M. E. cod, codde ; ' codde of pese, or pese codde ; ' Prompt. Parv. p. 85. The pi. caddis translates Lat. siliquis, Wyclif, Luke, xv. 16. Cod also means pillow, bolster ; as in : 'A cod, hoc ceruical, hoc puluinar ; ' Cath. Ang. — A. S. cod, codd, a bag ; translating Lat. pera in Mark, vi. S. -\- lce\. koddi, a pillow; koi'iri, the scrotum of animals. -|- Swed. kiidde, a cushion. % The W. civd or cod, a bag, pouch, may have been borrowed from English, cf also Bret, god, kdd, a pouch, pocket. CODDLE, to pamper, render effeminate. (E.) ' I'll have you coddled;'' Beaum. and Fletcher, Philaster, A. v. sc. 4, 1. 31. The context will shew how utterly Richardson has mistaken the word in this and other passages. The sense was, orig., to castrate ; hence to render effeminate. Formed, by suffix -le from cod, orig. a bag, but 120 CODE. COIL. afterwards used in another sense ; see Cod (2). (3. In the passage from Dampier's Voyages, i. 8 (R.), the word coddled may very well mean ' stoned.' ^ There is no sure reason for connecting the word with caudle. CODE, a digest of laws. (F., — L.) Not in early use. Pope has the pi. codes. Sat. vii. 96.— F. code. — 'LaX. codex, caudex, a trunk of a tree ; hence, a wooden tablet for writing on, a set of tablets, a book, p. The orig. form was probably scaudex, connected with scar/da (later cajida), a tail, and the orig. sense a shoot or spray of a tree, thus identifying Lat. canda with E. scut, the tail of a hare or rabbit. See Scut. — V SKUD, to spring forth, jut out ; a secondaiy form from VSKANU, to spring; see Fick, i. bo6, 807. Der. cod-i-fy, cod-i- Jic-nt-ion ; also ccd-ic-il, q. v. CODICIL, a supplement to a will. (L.) Used by Warburton, Divine Legation, bk. iv. note 22 (R.) — Lat. codicillus, a writing- tablet, a memorial, a codicil to a will. — Lat. codic-, stem of codex, a tablet, code ; with addition of the dimin. suffix -illus. See Code. CODLING (i), a young cod. (E. ?) M. E. codlyug. 'Hie muUus, a codlyng;' Wright's Vocab. i. 189. ' Codly/is^e, fysche, morus;' Prompt. Parv. p. 85. Formed from cod (i) by help of the dimin. sufifi.x -ling ; cf duck-line^. CODLING (2), CODLIN, a kind of apple. (E.) In Shak. Tw. Nt. i. 5. 167, where it means an unripe apple. Bacon mentions quadlms as among the July fruits ; Essay 46, Of Gardens. Formed from cod (2) by help of the dimin. suffi,\ -ling; compare codlings in the sense of 'green peas' (Halliwell) with the word pease-cod, shewing that codlings are properly the young pods. Compare also A. S. cod-txppel, ' a quince-pear, a quince, malum cydonenm ; MS. Cott. Cleop. fol. 44 a (Cockayne). ^ This is Gifford's explanation in his ed. of Ben Jonson, iv. 24. He says: 'codling is a mere diminutive of cod, and means an involucre or kele, and was used by our old writers for that early state of vegetation when the fruit, after shaking off the blossom, began to assume a gobular or determinate form.' See Cod (2). COEFFICIENT, cooperating with; a math. term. (L.) R. quotes coejficiency from Glanvill, Vanity of Dogmatising, c. 12 (a.d. 1655). — Lat. CO-, for con, i.e. cum, with; and efficient-, stem of efficiens, pres. part, of efficere, to cause, a verb compounded of prep. ex, out, and facere, to make. See EfHcient. Der. coefficienc-y. COEQUAL ; from Co-, q. v. ; and Equal, q. v. COERCE, to restrain, compel. (L.) Sir T. Elyot has coertion. The Gouernour, bk. i. c. 8 (R.) Coerce occurs in Burke (R.) — Lat. coercere, to compel. — Lat. co-, for con-, which for cum, with; and arcere, to enclose, confine, keep off. From the same root is the Lat. area, a chest, whence E. ark. See Ark. Der. coerc-i-ble, coerc-ive, coerc-ive-ly, coerc-ion. COEVAL, of the same age. (L.) Used by Hakewill, Apology, p. 29 (R.) ; first ed. 1627 ; 2nd ed. 1630 ; 3rd ed. 1635. — P"ormed help of the adj. suffix -al (as in equal) from Lat. coieu-iis, of the same age. — Lat, co-, for con-, i. e. cnm, together with ; and auum, an age. See Age. COFFEE, a decoction of berries of the coffee-tree. (Turk., — Arab.) ' A drink called coffa ; ' Bacon. Nat. Hist. s. 738. ' He [the Turk] hath a drink called cavphe;' Howell, bk. ii. lett. 55 (a.d. 1634).— Turk, qahveh, coffee. — Arabic qahweh, coffee ; Palmer's Pers. Diet, col. 476; !A%o qal.xuah or qahtuat. Rich. Diet. p. 111^5. COFFEE,, a chest for money. (F.,-L.,-Gk.) "'M. E. cofer, cofre (with one /). ' But litul gold in cofre ; ' Chaucer, prol. 300. And see Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, pp. 135, 224, 297.-0. F. cofre, also cofin, a coffer. The older form is cofin ; the like change of n to r is seen in E. order, F. ordre, from Lat. ordincm. Thus coffer is a doublet of coffin. See CofBn. Der. coffer-dam. COFFIN, a chest for enclosing a corpse. (F. , — L. , — Gk.) Origin- ally any sort of case ; it means a pie-crust in Shak. Tit. And. v. 2. 189. M. E. cofin, coffin. The pi. cofines is in Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 135. — O. F. cofin, a chest, case. — Lat. cophinum, acc. of cophinus, a basket. — Gk. Ko■), and is the acc. case of colocynlhis, the Latinised form of Gk. KoX.oKvv9ls, the plant colocytith, of which the acc. case is ko\okvv- 6iha. The construction of new nominatives from old accusatives was a common habit in the middle ages. Besides ko\okvv9'ls, we find also KoXoKvvBos, KoKoKvvTT], a round gourd or pumpkin, p. According to Hehn, cited in Curtius, i. 187, the koKok-vvtti, or gourd, was so named from its colossal size ; if so, the word is from the same source as colossus, q. v. COLON (i), a mark printed thus (:) to mark off a clause in a sentence. (Gk.) The word occurs in Blount's Glossographia, ed. 1674; and in Ben Jonson, Discoveries, Bellum Scribentium. The mark occurs much earlier, viz. in the first English book ever printed, Caxton's Kecuyell of the Historyes of Troye, 1571. — Gk. /cuXoi', a member, limb, clau.se ; the mark being so called as marking off a limb or clause of a sentence. COLON" {2), part of the intestines. (Gk.) It occurs in Coles's Diet. 1684. — Gk. KwKov, a part of the intestines. Cf. Lat. cuius, the fundament. [Perhaps a different word from the above.] Der. colic, q.v. COLONEL, the chief commander of a regiment. (F., — Ital., — L.) It occurs in Milton, Sonnet on When the Assault was intended to the City. Massinger has colonelship. New Way to pay Old Debts, Act iii. sc. 2. [Also spelt coronel, Holland's Pliny, bk. xxii. c. 23 ; which is the .Spanish form of the word, due to substitution of r for /, a common linguistic change; whence also the present pronuncia- tion curnel.^ — F. colonel, colonnel ; Cotgrave has: ' Colonnel, a colonell or coronell, the commander of a regiment.' Introduced from Ital. in the if)th century (Brachet). — Ital. cnlonello, a colonel; also a little column. The colonel was so called because leading the little column or company at the head of the regiment. ' La campagnie colonelle, ou la colonelle, est la premic-re compagnie d'un regiment d'infanterie ;' Diet, de Trevoux, cited by Wedgwood. The Ital. colonell t is a dimin. of Ital. colonna, a column. — Lat. columna, a column. See Column, Colonnade. Der. colonel-ship, colonel-cy. COLONNADE, a row of columns. (F.,-Ital.,-L.) Spelt colonade (wrongly) in Bailey's Diet. vol. ii. ed. I 731.— F. co/o««a(/e (not in Cotgrave). — Ital. colonnata, a range of columns. — Ital. colonna, a column. — Lat. columna, a column. See Column. COLONY, a body of settlers. (F., — L.) The pi. colonyes is in Spenser, View of the State of Ireland, Globe ed. p, 614, col. 2.— F. colonic, ' a colony ; ' Cotgrave. — Lat. colonia, a colony. — Lat. colo- nus, a husbandman, colonist. — Lat. colere, to till, cultivate land. Root uncertain ; perhaps from ^ KAL, to drive ; P'ick, i. 527. Der. coloni-al ; also colon-ise, colon-i^-at-lion, colon-ist. COLOPHON, an inscription at the end of a book, giving the name or date. (Gk.) Used by Warton, Hist, of Eng. Poetry, sect. 33, footnote 2. — Late Lat. colophon, a Latinised form of the Gk. word. — Gk. KoKofuiv, a summit, top, pinnacle; hence, a finishing Stroke. — y'KAL, perhaps meaning to rise up; whence also Gk. koK- wvq, a hill, Lat. cel-sus, lofty, and E. hol-m, a mound. See Curtius, i. 187; Fick, i. !;27. See below. COLOPHONY, a dark-coloured resin obtained from distilling turpentine. (Gk.) Spelt colophonia in Coles's Diet. ed. 1684. Named from Colophon, a city of Asia Minor. — Gk. KoXofuiv, a summit ; see above. COLOQUINTIDA ; see Coloeynth. COMB. COLOSSUS, a gigantic statue. (Gk.) Particularly used of the statue of Apollo at Rhodes. — Lat. colossus. — G\i. KoXoaaos, a great statue. p. Curtius (i. 187) regards Ko\oaaus as standing for koXok- yos, and as related to KoXoK-avos or /coAeV-ai'os, a long, lean, lank person. Cf. Lat. grac-ilis, slender ; Skt. kraf-aya, to make meagre, krif, to become thin. Fick, i. 524, rather doubts the connection with Lat. gracilis, yet suggests a comparison with E. lank, q. v. Der. coloss-al ; coloss-eu?n, also written coliseum. COLOUR, a hue, tint, appearance. (F., — L.) M. E. colur, colour. 'Rose red was his colur; ' K. Horn, ed. Lumby, 1. 16.— O.Y. colur, colour (F. co;(/e!;r). — Lat. colorem, acc. of co/or, colour, tint. The orig. sense of color was covering, that which covers or hides ; cf. Lat. eel-are, oc-cnl-tare, to hide, conceal, cover. — .^/ KAL, to hide, conceal ; whence the latter syllable of E. con-ceal. See Helmet. ^ Similarly Skt. varna, colour, is from the root var, to cover, conceal ; Curtius, i. 142. See Fick, i. 527. Der. colour, verb, colour-ahle, colonr-ing, colour-less. COLPORTEUR, a pedlar. (F.,-L.) Modem, and mere French. F. colporteur, one who carries things on his neck and shoulders. — F. col, the neck; and porteur, a porter, carrier. — Lat. collum, the neck ; and portare, to carry. See Collar and Porter. Der. colport-age. COLT, a young animal, young horse. (E.) Applied in the A. V. (Gen. xxxii. 15, Zech. ix. 9) to the male young of the ass and camel. M. E. colt, a young ass; O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 3. — A. S. colt, a young camel, a young ass ; Gen. xxxii. 15. + Swed. dial, kidlt, a boy, lad ; cf. Swed. kidl, a brood, a hatch. The final t is clearly a later affix, and the earliest Low G. form must have had the stem cul ; prob. allied to Goth, kiaii, kin, race, and also to E. child. — G A, to produce. See Kin, Child. See Curtius, i. 215. Der. colt-ish. COLTER ; see Coulter. COLUMBINE, the name of a plant. (F.,-L.) Lit. 'dove- like.' M. E. columbine. Lyric Poems, ed. Wright, p. 26 ; Prompt. Parv. p. 88. — O. F. colomhin, dove-like. Cotgrave gives: ' Colombin, the herbe colombine ; also colombine or dove-colour, or the stuff whereof 'tis made.' — Low Lat. columbina, as in ' Hec columbina, a columbyne ; ' Wright's Vocab. i. 225. — Lat. columbinus, dove-like; fem. co/umi/«a. — Lat. co/;«H6a, a dove. p. Of unknown origin. Cf. Lat. palumhes, a wood-pigeon ; Gk. k6\vix0os. Ko\v/iffis, a diver, a sea-bird ; .Skt. kddamba, a kind of goose. See Culver. COLUMN, a pillar, body of troops. (L.) Also applied to a perpendicular set of horizontal lines, as when we speak of a column of figures, or of printed matter. This seems to have been the earliest use in English. ' Columne of a lefe of a boke, columna ; ' Prompt. Parv. p. 88. — Lat. columna, a column, pillar ; an extension from Lat. colutnen, a top, height, summit, culmen, the highest point. Cf. also collis, a hill, celsus, high. — KAL, to rise up ; whence also colophon and holm. See Colophon, HoIm, Culminate. Der. colunm-nr ; also colonnade, q. v. COLURB, one of two great circles on the celestial sphere. L., — Gk.) So named because a part of them is always beneath the horizon ; the word means clipped, imperfect, lit. curtailed, dock- tailed. Used by Milton, P. L. ix. 66. — Lat. colurus, curtailed ; also, a colure. — Gk. icoKovpos, dock-tailed, stump-tailed, truncated ; as sb., a colure. — Gk. ko\-, stem of kuKos, docked, clipped, stunted; and ovpa, a tail. ^ The root of kuXos is uncertain ; Curtius (ii. 213) connects it with Lat. cellere, to strike, as seen in percellere and culter ; Fick, i. 240, gives .^^SKAR, to cut, shear. COM-, a common prefix ; the form assumed in composition by the Lat. prep, cum, with, when followed by b,f, m, or p. See Con-. COMA, a deep sleep, trance, stupor. (Gk.) ' Coma, or Coma somnolentum, a deep sleep;' Kersey's Diet. ed. l^i^. Late Lat. coma, a Latinised form of Gk. Kwna, a deep sleep. — Cik. Koi/xaw, to put to sleep. See Cemetery. Der. comat-ose, comat-ous ; from KOJiJiaT-, stem of Kw/ja, gen. JcdifiaTos. COMB, a toothed instrument for cleansing hair. (E.) M. E. camb, comb. Spelt camb, Ormulum, 6340. ' FIoc pecten, combe ; ' Wright's Vocab. i. 199. Spelt lomb, Polit. Songs, ed. Wright, p. 327. A cock's crest is another sense of the same word. ' Combe, or other lyke of byrdys;' Prompt. Parv. p. 88. It also means the crest of a hill, of a dyke, or of a wave ; as in ' the dikes comb ; ' Genesis and Exodus, ed. Morris, 2564. In honey-comb, the cells seem to have been likened to the slits of a comb. — A. S. camb, a comb, crest; camb helmes, the crest of a helmet ; camb on h(Btle, or on helme, a crest on the hat or helmet ; see the examples in Bosworth. + Dn- kam, a comb, crest. + Icel. kambr, a comb, crest, ridge. + Dan. kam, a comb, ridge, cam on a wheel. + Swed. kam, a comb, crest. + O. H. G. kambo, champe, M. H. G. kamp, G. kamm, a comb, crest, ridge, cog of a wheel. p. Perhaps named from the gaps or the teeth in it ; cf. Gk. y6/inri, a village (E. home), is a closely related word, and from the same root ; see Curtius, i. 178. See Cemetery, Home. For the latter part of the word, see Ode. Der. comedi-an. Closely related is the adj. comic, from Lat. comicus, Gk. koihikus, belonging to comedy ; whence, later, comic-al (Levins). COMELY, becoming, seemly, handsome. (E.) M. E. cumlich, cumelich, comlich, comli, comeliche. Spelt comeliche, Will, of Paleme, ed. Skeat, 962, 987 ; comly, id. 294. Also used as an adv., id. 659 ; but in this sense comly'.y also occurs ; Chaucer, Book of the Duchess, 847. The comparative was comloker, and the superl. comlokest or comliest. — A.S. cymlic, comely, Grein, i. 177 ; cymlice, adv. id. — A. S. cyme, adj. suitable, comely ; and lie, like. p. The adj. cyme, suitable, is derived from the verb curnan, to come. For the change of meaning, see Become. The word also occurs in O. Du. and O. H. G., but is now obsolete in both languages. Der. comeli-ness. COMET, a star with a hair-like tail. (F.,-L.,-Gk.) M. E. eomete, Rob. of Glouc. pp. 416, 548. — CF". comete, 'a comet, or blazing star ; ' Cotgrave. But it must have been in early use, though rot given in Burguy or Roquefort. —Lat. cometa, comete^, a comet.— COMMENSURATE. 123 Gk. KonrjTri%, long-haired ; hence, a comet. — Gk. k6hij, the hair of the head ; cognate with Lat. coma, the same. For etymology, see Fick, ii. 40. Der. comet-ar-y. fiiS- The Lat. cometa occurs frequently in the A. S. Chron. an. 678, and later. But the loss of final a was probably due to French influence. COMFIT, a confect, a dry sweetmeat. (F., - L.) In Shak. i Hen. IV, iii. I. 253. Spelt comfitte. Hall's Chron. Hen. VIII, an. 14. Cor- rupted from coiifii, by the change of >t to m belore /. M. E. confite, so spelt in Babees Book, ed. Furnivall, p. 121, 1. 75. — O. F. cotifit, lit. 'steeped, confccted, fully soaked ; ' Cotgrave. This word is the pp. of confire, 'to preserve, confect, soake ; ' id. — Lat. conficere, to put together, procure, supply, prepare, manufacture; pp. eo/(/iEi:/?;s. — Lat. con-, for cum, with, together ; and facere, to make. See Fact. Comfit is a doublet of confect, q. v. Der. comfit-ure. COMFORT, to strengthen, encourage, cheer. (F., — L.) See Comfort in Trench, Select Glossary. Though the verb is the original of the sb., the latter seems to have been earlier introduced into Eng- lish. The M. E. verb is conforlen, later comforten, by the change of n to VI before /. It is used by Chaucer, Troil. .Ind Cress, iv. 694, v. 234, 1397. The sb. confort is in Chaucer, Prol. 773, 776 (or 775, 778) ; but occurs much earlier. It is spelt cunfort in O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 185. — O.F. conforter, to comfort; spelt cunforter in Norm. F. ; see Vie de St. Auban, ed. Atkinson, 59, 284. — Low Lat, confortare, to strengthen, fortify; Ducange. — Lat. con-, lor cum, to- gether ; and fortis, strong. See Fort. Der. comfort, sb. ; comfort- able, comfirt-abl-v. comfort-less. COMIC, COMICAL ; see under Comedy. COMITY, courtesy, urbanity. (L.) An unusual word. ' Comity, gentleness, courtesie, mildness;' Blount's Glossographia. ed. 1674. [Not from P'rench, but direct from Latin, the suffix -ity being formed by analogy with words from the F. suffi.\-zVe, answering to 'LaX.-itateni]. — Lat. comilaiem, acc. of comilas, urbanity, friendliness. — Lat. cnmis, friendly, affable. p. Origin uncertain ; more likely to be connected with Skt. fnWa, affable, Vedic fagma, kind (see Fick, i. 544) than with Skt. kam, to love ; the vowel 0 being long. COMMA, a mark of punctuation. (L., — Gk.) In Shak. Timon. i. 1.48; Hamlet, V. 2. 42. — Lat. comma, a separate clause of a sentence — Gk. Koixim, that which is struck, a stamp, clause of a sentence, comma. — Gk. kotttciv, to hew, strike. — ^SKAP, to hew, cut ; whence also E. fn/)o?(. q. V. See Fick, i. 238 ; Curtius, i. 187. And see Chop. COMMAND, to order, bid, summon. (F.,-L.) M.E. com- matiden, cotnaunden ; Chaucer, Nun's Priest's Tale, 260. — O. F. com- ander, less commonly commander, to command. — Lat. commendare, to entrust to one's charge ; in late Latin, to command, order, enjoin ; Ducange. Thus cottimatid is a doublet of Commend, q. v. Der. command-er, command-er-ship, command-ing, co7nmand-ini;-ly ; also com- niand-ant (F. commandant, pres. pt. of commander) ; and command-ment (F. commandement, whence M. E. commandement, in Old Eng. Miscel- lany, ed. Morris, p. 33"). COMMEMOKATE, to celebrate with solemnity. (L.) Occurs in Mede's Works, bk. ii. c. 6 ; Mede died a. d. 1638. [The sb. com- memoration is in Tyndal's Works, p. 469, col. 2.I — hat. commemoratus, pp. of commemorare, to call to memory, call to mind. — Lat. com-, for cum, together; and mewjorare, to mention. — Lat. memor, mindful. See Memory. Der. commemorat-ion, conunemorat-ive . COMMENCE, to begin. (F.,-L.) In Shak. Macb. i. 3. 133. [In Middle-English, the curiously contracted form comsen (for comencen ) occurs frequently; see P. Plowman, B. i. 161, iii. 103. The sb. com- mencemetit was in very early use ; see Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 30.] — F. commencer, ' to commence, begm, take in hand ; ' Cotgrave. Cf. Ital. cominciare, whence it is clear that the word originated from a Low Lat. form cominitiare, not recorded ; for the change in spelling, see Brachet. — Lat. com-, for cum, together ; and initiare, to begin — Lat. iintium, a beginning. See Initial. Der. commetice-men'. .) COMMEND, to commit, entrust to, praise. (L.) M. E. com- menden, comenden ; Hampole, Pricke of Conscience, 4267. —Lat.com- inendare, pp. commendatus, to entrust to one's charge, commend, praise. — Lat. com-, for cum, with, together ; and mandare, to commit, entrust, enjoin (a word of uncertain origin). Der. commend-at-ion (used by Gower, C. A. iii. 145); commend-able, commend-abl-y, com- mend-able-ness, commend-at-or-y. Commend is a doublet of com- mand ; the former is the Latin, the latter the French form. COMMENSURATE, to measure in comparison with, to reduce to a common measure. (L.) ' Vet can we not thus commensurate the sphere of Trismegistus ; ' Sir T. Browne, Vulgar Errors, b. vii. c. 3, end. — Lat. commensuratus, pp. of commensurare, to measure in comparison with ; a coined word, not in use, the true Lat. word being commetiri, from the same root. — Lat. com-, for cum, with ; and mensitrare, to measure. See further under Measure. Der. commensurate (from pp. commensuratus), used as an adj. ; commensurate-ly, commensurate- ness, commensur-able, commensur-abl-y, commensur-abil-i-ty. 124 COMMENT. COMPARTMENT. COMMENT, to make a note upon. (F., -L.) In As You Like It, ii. 1. 65. The pi. sb. commentes is in SirT. More, Works, p. 152 c. — F. commen'er, ' to comment, to write commentaries, to expound ; ' Cotgrave. — Lat. commentari, to reflect upon, consider, explain; also commentare. — Lat. commentus, pp. of comminisci, to devise, invent, de- sign.— Lat. com-, for ctan, with; and the base min-, seen in me-miit-i, a reduplicated perfect of an obsolete verb menere, to call to mind ; with the inceptive deponent suffix -sc/. — V MAN, to think ; cf. Skt. man, to think. See Mind. Der. comment, sb., commenl-ar-y, com- menl-af-or. COMMERCE, trade, traffic. (F.,-L.) In Hamlet, iii. I. 110. [Also formerly in use as a verb; see Milton, II Penseroso, 1. 39.] — F. commerce, 'commerce, intercourse of traffick, familiarity;' Cotgrave. — Lat. commercitim, commerce, trade. — Lat. com-, for cum, with ; and merci-, crude form oimerx, goods, wares, merchandise. See Merchant. Der. commerci-al, commerci-al-ly ; both from Lat. commerci-um. COMMINATION, a threatening, denouncing. (F., - L.) ' The terrible commiiiacion and threate ; ' Sir T. More, Works, p. 897 f. — F. commination, 'a commination, an extreme or vehement thretning;' Cotgrave. — Lat. comminationem, acc. of comminalio, a threatening, menacing. — Lat. comminatus, pp. of comminari, to threaten. — Lat. com-, for ctmi, with ; and minari, to threaten. See Menace. Der. comminat-or-y. from Lat. pp. comminatus. COMMINGLE, to mix together. (Hybrid ; L. and E.) Also comingle ; Shak. has comingled or commingled, Hamlet, iii. 2. 74. An ill-coined word ; made by prefixing the Lat. co- or com- (for cum, with) to the E. word mingle. See Mingle ; and see Commix. COMMINUTION, a reduction to small fragments. (L.) Bacon has comminution, Nat. Hist. s. 799. .Sir T. Browne has commintiible. Vulgar Errors, b. ii. c. 5. §1. [The verb comminute is later, and due to the sb. ; it occurs in Pennant's Zoology, The Gilt Head.] Formed on the model of F. sbs. in -ion, from Lat. comminutus, pp. of comminuere, to break into small pieces ; easily imitated from Lat. minufionem, acc. of minntio, a diminishing, formed from minutus, pp. of minuere, to make smaller. — Lat. corn-, for cum, together; and minuere, to make smaller, diminish. See Minute, Diminish. Der. comminute, verb. COMMISERATION, a feeling of pity for, compassion. (F.,- L.) In Shak. L. L. L. i v. i . 64. We also find the verb commiserate ; Drayton, Dudley to Lady Jane Grey (R.) Bacon has ' commiserahle persons;' Essay 33, Of Plantations. — F. commiseration, 'commisera- tion, compassion;' Cotgrave. — Lat. commiserationem, acc. of com- miseratio, a part of an oration intended to excite pity (Cicero). — Lat. commiseratus, pp. of commiserari, to endeavour to excite pity. — Lat. com-, for cum, with; and miserari, to lament, pity, commiserate.— Lat. miser, wretched, deplorable. See Miserable. Der. from the same source, commiserate, verb. COMMISSARY, an ofificer to whom something is entrusted. (L.) ' The emperor's commissaries' answere, made at the diett ; ' Burnet, Rec. pt. iii. b. V. no. 32. We also find commisariship in Foxe's Martyrs, p. 1117, an. 1544. — Low Lat. cotmnissarius, one to whom anything is entrusted (F. commissaire) ; Ducange. — Lat. commissus, pp. of com- mittere, to commit. See Commit. Her. commisari-al, commisari-at, commissary-ship. COMMISSION, trust, authority, &c. (F.,-L.) In Chaucer, Prol. 317.— F. commissio7t, 'a commission, or delegation, a charge, mandate;' Cotgrave. — Lat. cotnmissionem, a.cc. of commissio, the com- mencement of a play or contest, perpetration ; in late Lat. a com- mission, mandate, charge ; Ducange. — Lat. conunissus, pp. of committ- ere. to commit. See Commit. Der. commission-er. COMMIT, to entrust to, consign, do. (L.) ' Thanne shul ye committe the kepyng of your persone to your trewe frendes that been approued and knowe ; ' Chaucer, Tale of Melibeus (Six-text), Group B, 1. 2496. The sb. commissiouii is in Chaucer, Prol. 317.— Lat. commiltere, pp. commissus, to send out, begin, entrust, consign, commit. — Lat. com-, for cum, -with ; and mitlere, to send. See Mis- sion, Missile. Der. commit-ment, committ-al, committ-ee ; also (from pp. covimissus), commissary, q. v. ; and commission, q. v. COMMIX, to mix together. (Hybrid ; L. and E.) ' Commyxt with moold and flynt ; ' Palladius on Husbandry, bk. ii. St. 21 ; cf. bk.iii. St. 3. A coined word ; made by prefixing Lat. com- (for cum, with) to E. mix. See Mix, and Commingle. Der. commixture, which is, however, not a hybrid word, the sb. mixture being of Lat. origin, from Lat. mixlura or mistura, a mixing, mixture ; it occurs in Shak. L. L. L. v. 2. 296. He also has commixtion (O. F. eommistion, Cotgrave : from Lat. commistionem, acc. of commistio, a mixing, mix- ture) ; but it occurs earlier, spelt commyxstion, in Trevisa, ii. 1 59 ; see Spec, of Eng. ed. Morris and Skeat, p. 241, 1. i6i. COMMODIOUS, comfortable, useful, fit. (L.) Spelt com- modiouse in Palladius on Husbandry, bk. ii. st. 22. — Low Lat. commodi- osus, useful ; Ducange. P'ormed with suffix -osus from crude form of; ' Lat. commodus, convenient ; lit. in good measure. — Lat. com-, for aim, together ; and modus, measure. See Mode. Der. commodious-ly, commodious-ness ; from the same source, commod-iiy ; also commode, which is the F. form of Lat. commodtis. COMMODORE, the commander of a squadron. (Span.,-L.) 'Commodore, a kind of admiral, or commander in chief of a squadron of ships at sea;' Kersey's Diet. ed. 17 15. Applied to Anson, who died A. D. 1762; it occurs in Anson's Voyage, b. i. c. I. — Span, comen- dador, a knight-commander, a prefect. — Span, comendar, to charge, enjoin, recommend. — Lat. commendare, to commend ; in late Lat., to command. See Commend, Command. COMMON, public, general, usual, vulgar. (F.,-L.) M. E. com/nun, comun, comoun, comon, comune. Spelt commun, Rob. of Glouc. p. 541. — O.P\ commun. ""LaX. communis, common, general. — Lat. com-, lor cum, with ; and munis, complaisant, obliging, binding by obliga- tion (Plautus). — MU, to bind; whence Skt. mu, to bind; Gk. aixvvdv, to keep off, &c. See Curtius, i. 402 ; Fick, i. 179. Der. cornmon-ly, common-ness, common-er, common-al-ty, common-place (see / lace), common-weal, common-wealth (see weal, wealth) ; s. pi. commons. Also, from Lat. comtnunis, we have commun-ion, commun-ist, com- mun-i-ty ; and see commune. COMMOTION, a violent movement. (F.,-L.) Spelt com- mocion; Sir T. More, Works, p. 43 f. — F. commotion, 'a commotion, tumult, stirre; ' Cotgrave. — Lat. commotionem, acc. of commotio, a commotion. — Lat. com-, for cum, with ; and 7notio, motion. See Motion. COMMUNE, to converse, talk together. (F., - L.) 3VL E. comunen. ' With suche hem liketh to comune;' Gower, C. A. i. 64 ; cf. iii. 373. Also communien; spelt communy, Ayenbite of Inwyt, p. 102. — O.F. commnnier, to communicate. —Lat. communicare, to communicate, ppw communicatus. — LsLt. communis, common. See Common. Der. From the Lat. communicare we also have cotnmuuicate, a doublet of commune ; communicant (pres. part, form) ; communicat-ive, communi- cal-ive-ness, communicat-ion, communicat-or-y, communica-ble, communi- ca-bl-y. COMMUTE, to exchange. (L.) In Bp. Taylor, Liberty of Pro- phesying, s. 19 (R.) The sb. commutation is in Strype's Records, no. 3 (R.) The adj. commutative (F. commutatif) is in Sir T. Elyot. The Govemour, b. iii. c. i.— Lat. commutare, to exchange with.— Lat. con-, for cum, with ; and mutare, to change, pp. mutatus. See Mutable. Der. commut-able, commut-abil-i-ty, commut-at ion, com- mut-at-ive, commut-at-ive-ly. COMPACT (i), fastened or put together, close, firm. (F.,-L.) ' Compacte, as I mought say, of the pure meale or floure ; ' Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. 14. — O.F. compacte, ' compacted, well set, knit, trust [trussed], pight, or joined together; ' Cotgrave. — Lat. compactus, well set, joined together, pp. of compingere, to join or put together. — Lat. com-, for cum, with; and pangere, to fasten, plant, set, fix, pp. pactus. — ^ VAK, to seize, bind, grasp; whence also E. fang. See Fang. Der. compact, verb ; compact-ly, compact-ed-ly, compact-ness, compact-ed-ness, compact-ness ; and see below. COMPACT (2), a bargain, agreement. (L.) In Shak. gen. ac- cented compact. As You Like It, v. 4. 5. — Lat. compactum, an agree- ment.— Lat. cow;/iai:/!/s, pp. of compacisci, to agree with. — Lat. com-, for cum, with ; and pacisci, to covenant, make a bargain ; formed from an old verb pac-ere, with inceptive suffix -jc-i'. — y' PAK, to seize, bind, grasp ; see above. See Pact, and Fang. COMPANY, an assembly, crew, troop. (F.,-L.) M. E. cow- panie, companye, in early use ; see An Old Eng. Miscellany, ed. Morns, p. 13S, 1. 709. — O.F. companie, compaignie, compagnie, com- pany, association (cf. O. F. compain, a companion, associate ; also O.F. compainon, companion, a companion). — Low Lat. companiem, acc. o( cotnpanies, a company, a taking of meals together. — Low Lat. companis, victuals eaten along with bread. — Lat. com-, for cum, with; and panis, bread. See Pantry. Der. compani-on ; whence com- panion-ship, companion-able, companion-abl-y , companion-less. COMPARE, to set things together, in order to examine their points of likeness or difference. (F., — L.) In Shak. K. John, i. 79. [The sb. comparison is in much earlier use ; see Chaucer, C. T. Group E. 666, 817 (Clerk's Tale).] — F. comparer; Cotgrave. — Lat. com- parare, pp. comparatus, to prepare, adjust, set together. — Lat. covx-, for cum, with ; and parare, to prepare. See Prepare, Parade. Der. compar-able, comparat-ive, comparat-ive-ly ; also compar-ison, from Fi comparaison (Cotgrave), which from Lat. comparationem, acc. of com- paratio, a preparing, a comparing. COMPARTMENT, a separate division of an enclosed space. (F., — L.) 'In the midst was placed a large com/inir/we;*; ; ' Carew, A Masque at Whitehall, an. 1633 (R.) — F. compartimenl, ' a comparte- ment, ... a partition ; ' Cot. Formed, by help of suffix -ment, from F. compart-ir, ' to divide, part, or put into equall peeces ; ' Cotgrave. — Low Lat. compartire, to divide, partition ; Ducange. — Lat. com-. COMPASS. COMPLICITY. 125 for cum, with, together ; and partire, to divide, part, share parti-, crude form of pars, a part. See Part. COMPASS, a circuit, circle, limit, range. (F.,-L.) M. E. compas, cumpas, of which a common meaning was ' a circle.' ' As the point in a compas ' = like the centre within a circle ; Gower, C. A. iii. 92. 'In manere of com/>as ' = like a circle; Chaucer, Kn. Tale, 1031.— F. compas, 'a compass, a circle, a round; also, a pair of compasses ;' Cotgrave. — Low Lat. compas.^us, a circle, circuit ; cf. Low Lat. coDipassare, to encompass, to measure a circumference. — Lat. com-, for cum, together ; and passus, a pace, step, or in late Lat. a passage, way, pass, route : whence the sb. compassus, a route that comes together, or joins itself, a circuit. See Pace, Pass. Der. compass, verb, Gower, C. A. i. 173 ; (a pair of) compass-es, an instru- ment for drawing circles. COMPASSION, pity, mercy. (F.,-L.) M. E. compassiovn, Chaucer, Group B. 659 (Man of Law's Tale). — O. F. compassion ; which Cotgrave translates by 'compassion, pity, mercie.' — Lat. compassi- cnem, acc. of compassio, sympathy. — Lat. compassns, pp. of compaliri, to suffer together with, to feel compassion. — Lat. com-, for cntn, to- gether with ; and patiri, to suffer. See Passion. Der. compassion-ate (Tit. Andron. ii. 3. 317; Rich. IL i. 3. 174); compassion-ale-ly, com- pas'ion-ate-ness. Shak. has also the verb to compassion. Tit. Andron. iv. I. I 24. And see compal-i-hle. COMPATIBLE (followed by WITH), that can bear with, suitable with or to. (F., — L.) Formerly used without jfjVA ; 'not repugnant, but compatible ; ' Sir T. More, Works, p. 485 d. — F. com- patible, ' compatible, concurrable ; which can abide, or agree together ;' Cotgrave. — Low Lat. compatibilis, used of a benefice which could be held together with another. — Lat. compali-, base of compatiri, to suffer or endure together with ; with passive suffix -bilis. — Lat. com-, for cum, together with ; and patiri, to suffer. See above. Der. compatibl-y ; compad-hili-ty {¥ . compatibilite, as if from a Lat. acc. compatibilitatem). COMPATRIOT, of the same country. (F.,-L.) 'One of OUT compatriots ;' Howell's Letters, b. i. s. I. letter 15. — O.F. com- patriote, 'one's countryman;' Cotgrave. — Low Lat. compatriotus, a. compatriot ; also compatriemis, cotnpatriantis. — 'La.t. com-, for ciivi, to- gether with ; and Low Lat. palriota, a native. — Lat. patria, one's native soil, fern, of the adj. patrius, paternal ; the subst. terra, land, being understood. — Lat. pairi-, crude form of pater, father. See Patriot, and Father. ^ The Low Lat. patriota, -patriotus, are in imitation of the Gk. TiaTptwTTjs, a fellow-countryman ; from Gk. irarijp, father. COMPEER, a fellow, equal, associate. (F.,-L.) M. E. comjer. 'His frend and his comper ;' Chaucer, C. T. prol. 670 (or 672).— 0. F. comper, a word not found, but probably in use as an equiva- lent of the Lat. compar ; the O. F. per, also spelt par or pair (whence E. peer) is very common. — Lat. compar, equal ; also, an equal, a com- rade.— Lat. com-, for cum, together with ; and par, an equal, a peer. See Peer. ^ The F. compare, a gossip, godfather, is quite a dif- ferent word ; it stands for Lat. com-pater, i. e. a godfather. COMPEL, to urge, drive on, oblige. (L.) M. E. compellen ; the pp. compelled occurs in Trevisa, i. 247 ; ii. 159 ; see Spec, of English, ed. Morris and Skeat, p. 241, 1. 166. — Lat. compellere, to compel, lit. to drive together; pp. compulsus. — 'La.t. com-, for cum, together ; and pellere, to drive. p. Of uncertain origin ; the connection with Gk. TtaWdv, to shake, is not clear, though given by Fick, i. 671. Some fake it to be from ^SPAR, to tremble ; cf. Skt. sphur, sphar, to tremble, struggle forth. Der. compell-able ; also compnh-ion, com- piils-ive, comtnils-ive-ly, cotnpt/h-or-y, compuls-or-i-ly, all from the Lat. pp. comfnihus. COMPENDIOUS, brief, abbreviated. (L.) In Sir T. Elyot, The Govemour, b. ii. c. 2, last section (R.) The adv. compendiously is in the Romaunt of the Rose, 1. 2346. —Lat. compendiosus, reduced to a small compass, compendious. —Lat. compendi-um, an abbrevia- tion, abridgement ; with suffix -osns ; the lit. sense of compendium is a saving, sparing from expense. — Lat. com-, for cum, with ; and pen- dere, to weigh, to esteem of value. See Pension. Der. compendi- ous-ly. The Lat. compendium is also in use in English. COMPENSATE, to reward, requite suitably. (L.) • Who are apt ... to think no truth can compensate the hazard of alterations ;' Stillingfleet, vol. ii. sermon I (R.) Compensation is in Shak. Temp. iv. 1. 2. [The M. E. form was compensen, used by Gower, C. A. i. 365 ; now obsolete : borrowed from F. compenser, from Lat. compensare.'\ — Lat. compensatus, pp. of compensare, to reckon or weigh one thing against another. — Lat. com-, for cum, together with ; and pensare, to weigh, irequentative form of pendere, to weigh, pp. pensus. See Pension. Der. compensat-ion, compens-at-or-y. COMPETENT, fit, suitable, sufficient. (F.,-L.) In Shak. Hamlet, i. i . 90. Cf. competence, 2 Hen. IV, v. 5. 70 ; competency. Cor. i. I. 143. — F. competent, ' competent, sufficient, able, full, convenient ; ' Cot. Properly pres. part, of the F. verb competer, ' to be sufficient for ;' id.— Lat. competere, to solicit, to be suitable or fit. — Lat. com-, Lat. ~ for cum, with ; and pelere, to fly to, seek. — .y' PAT, to fly ; see below. Der. competent-lv, competence, competenc-y. COMPETITOR, one who competes with another, a rival. (L.) In Shak. Two Gent. ii. 6. 35. [Competition occurs in Bacon, Hist, of Henry VII, ed. Lumby, p. 8, 1. 23. The verb to compete came into use very late, and was suggested by these two sbs.] — Lat. competitor, a fellow-candidate for an office. — Lat. com-, for cum, together with ; and petitor, a candidate. — Lat. /)e/t/-Hs, pp. of pelere, to fall, fly to- wards, seek ; with suffix -or of the agent. — y' PAT, to fly, fall ; cf. Skt./n^, to fly, Gk. -rrfTofmt, I fly; and see Feather, Pen. Der. P rom the same source, co?npetit-ive, coynpetit-ion ; also the verb to compete, as already observed ; and see competent. COMPILE, to get together, collect, compose. (F., — L.) 'As I finde in a bok compiled; ' Gower, C. A. iii. 48. — O.F. compiler, of which Cotgrave gives the pp. compile, which he explains by ' compiled, heaped together;' but the word is quite distinct from pile. — hat. compilare, pp. covipilatus, to plunder, pillage, rob ; so that the word had at first a sinister meaning. — Lat. com-, for cum, with ; and pilare, to plunder, rob. [Not the same word as pilare, to deprive of hair.] Der. compil-er; also compilation, from F. compilation, which from Lat. compilationeni, acc. of compilatio. COMPLACENT, gratified ; lit. pleasing. (L.) Complacence is in Milton, P. L. iii. 276 ; viii. 433. Complacent does not seem to be older than the time of Burke, and was, perhaps, suggested by the older F. form complaisant. — l^at. complacent-, stem of complacens, pres. pt. of complacere, to please. — Lat. com-, for cutn. with; and placere, to please. See Please. Der. cornplacent-ly, complacence, complacenc-y. Doublet, complaisant, q. v. COMPLAIN, to lament, express grief, accuse. (F., — L.) In Chaucer, C. T. 6340; Tro. and Cress, iii. 960, 1794. — O. V. com- plaindre, 'to plaine, complaine ; ' Cotgrave. — Low Lat. complangere, to bewail. — Lat. com-, for crim, with ; and plangere, to bewail. See Plaint. Der. complain-ant {!'. pres. part.), complaint (F. past part.). COMPLAISANT, pleasing, obliging. (F.,-L.) Used by Cowley, on Echo, st. 2. — F. cotnplaisant, 'obsequious, observant, soothing, and thereby pleasing ; ' Cotgrave. Pres. pt. of verb com- plaire, to please. — Lat. complacere, to please. Complaisant is a doublet of complacen', q. v. Der. complaisance. COMPLEMENT, that which completes; full number. (L.) ' The complement of the sentence following ; ' Sir T. More, Works, p. 954 b. — Lat. complementum, that which serves to complete. Formed with suffix -mentum from the verb comple-re, to complete. See Complete. Der. complement-al, used by Prynne, Sovereign Power of Parliaments, pt. i. ; but in most old books it is another spelling of complimenlal ; see -Shak. Troil. iii. i. 42. ^ Complement is a doublet of (Ital.) compliment ; the distinction in spelling is of late date. See complement in Schmidt, Shak. Lexicon. See Compliment. COMPLETE, perfect, full, accomplished. (L.) The verb is formed from the adjective. ' The fourthe day complet fro none to none ; ' Chaucer, C. T. 9767. — Lat. conipletus, pp. of complere, to fulfil, fill up — Lat. com-, for cum, with, together; and plere, to fill — .^^ PAR, to fill ; whence also K./ull. See Full. Der. complete, verb ; complete-ly, complete-ness, comp!et-ion ; also complement , q. v. ; compli- ment, q.v. Complete is a doublet of comply, q. v. ; and see compline. COMPLEX, intricate, difficult. (L.) In Locke, Of Human Understanding, b. ii. c. 12. — Lat. complex, interwoven, intricate; the stem is compile-. — f^at. com-, for cum, together; and the sufl'ix -plex, stem -pile-, signifying ' folded,' as in sim-plex, du-plex. — PLAK, to plait, fold ; whence also E. plait, and E. fold. See Plait, Fold. Der. complex-i-ty ; and see complex-ion, coviplic-ate, complic-ily. COMPLEXION, texture, outward appearance. (F.,-L.) ' Of his complexion he was sanguin ; ' Chaucer, C. T. prol. 335. — O.F. (and mod. V.) complexion, complexion, appearance. — Lat. cotnpUx- ionem, acc. of complexio, a comprehending, compass, circuit, a habit of the body, complexion. — Lat. co?nplexus, pp. of complecti, to surround, twine around, encompass. — Lat. com-, for cum, with; and plectere, to plait. See Plait ; and see above. Der. complexion-ed. complexion-al. COMPLIANCE, COMPLIANT ; see Comply. COMPLICATE, to render complex. (L.) Complicate was originally used as an adj., as in : ' though they are complicate in fact, yet are they separate and distinct in right;' Bacon, Of a War with Spain (R.) Milton has complicated, P. L. x. 523. — Lat. complicatus, pp. of complicare, to plait together, entangle. — Lat. compile-, stem of complex, complex. See Complex. Der. complic-at-ion ; and see complicity. COMPLICITY, the state of being an accomplice. (F.,-L.) ' Complicity, a consenting or partnership in evil ; ' Blount's Glosso- graphia, ed. 1674. [Not much used formerly; but complice, i.e. accom- plice, was common, though now disused; see Shak. Rich. II, ii. 3. 165.] — F. complicite, 'a conspiracy, a bad confederacy;' Cotgrave.— F. complice, ' a complice, confederate, companion in a lewd action ; ' 126 COMPLIMENT. CONCEAL. Cotgrave.— Lat. compUcem, acc. of complex, signifying (i) interwoven, complex. (2) an accomplice. See Complex, Accomplice. COMPLIMENT, compliance, courtesy. (F., - Ital., - L.) Often spelt complemen' in old edd. ; see Shak. Merry Wives, iv. 2. 5 ; Tw. Nt. iii. I. 110 (where the First J'olio has complement in both places). — F. compliment, introduced in the l6th cent, from Ital. (Brachet).— Ital. complimenlo, compliment, civility. Formed, by help of the suffix -menio, from the verb compli-re, to fill up, fulfil, suit. — Lat. complere ; to fill up, complete. See Complete. Complement is the Lat. spelling of the same word. Der. compliment, verb ; complimenl-ar-y. Compliment is also a doublet of compliance ; see Comply. COMPLINE, the last church-service of the day. (F.,-L.) M. E. complin, Chaucer, C. T. 4169. Complin is an adj. form (of. gold-en from gold), and stands for complin sonsr. The phr. complen song is in Douglas's tr. of Virgil (Jamieson). The sb. is compile, or ciimplie, Ancren Riwle, p. 24. — O. F. compile (mod. F. complies, which is the plural of compile). — how Lat. completa, compline ; the fern, of Lat. computus, complete. See Complete. COMPLY, to yield, assent, agree, accord. (Ital.,-L.) In Shak. to comply with is to be courteous or formal ; Hamlet, ii. 2. 390 ; v. 2. 195. Cf Oth. i. 3. 264. Milton has comply, Sams. Agon. 1408 ; also compliant, P. L. iv. 332 ; compliance, P. L. viii. 603. [The word is closely connected with compliment, and may even have been formed by striking off the suffix of that word. It has no doubt been often confused with ply and pliant, but is of quite a different origin. It is not of French, but of Italian origin.] — Ital. complire, to fill up, to fulfil, to suit ; also ' to use compliments, ceremonies, or kind offices and offers;' Florio. Cf Span, complir, to fulfil, satisfy, execute. — Lat. complere, to fill up, complete. See Complete. g-iy" Thus comply is really a doublet of complete. Der. compli-ant, compli-ance. COMPONENT, composing. (L.) Sometimes used as a sb., but generally as an adjective, with the sb. part. ' The components of judgments;' Digby, Of Man's Soul, c. 10 (a.d. 1645). — Lat. compo- nent-, stem of componens, pres. part, of componere, to compose. See Compound. COMPORT, to agree, suit, behave. (F.,-L.) ' Co»!/>om not •with what is infinite ; ' Daniel, A Defence of Rhyme, ed. 1603 (R.) Spenser has comporlance, i. e. behaviour, F. Q. ii. i. 29. — F. comporter, ' to endure, beare, suffer ; ' Cotgrave. He also gives ' se comporter, to carry, bear, behave, maintaine or sustaine himselfe.' — Low Lat. com- portare, to behave; Lat. comportare, to carry or bring together.— Lat. com-, for cum, with ; and portare, to carry. See Port. COMPOSE, to compound, make up, arrange, soothe. (F., — L.) In Shak. Temp. iii. 1.9; and somewhat earlier. [Cf M. E. componen, to compose ; Chaucer's tr. of Boethius, ed. Morris, pp. 87, 93.] — F. composer, ' to compound, make, frame, dispose, order, digest;' Cot- grave. — F. com-, from Lat. com-, for cum, with ; and poser, to place, pose. See Pose. p. Not derived directly from Lat. componere, though used in the same sense, but from Lat. com- and pausare, which is from the same root as ponere, itself a compound word, being put for po-sinere ; see Pause, Repose, Site. Cf. Low Lat. repausare, to repose. Der. compos-er, compos-ed, compos-ed-ly, compos-ed-ness, com- pos-ure ; and see below. And see Compound. COMPOSITION, an agreement, a composing. (F.,-L.) 'By forward and by composicioun ; ' Chaucer, Prol. 84S (ed. Morris) ; 850 (ed. Tyrwhitt). — F. composition, 'a composition, making, framing,' &c. ; Cotgrave. — Lat. compositionem, acc. of compositio. a putting to- gether. — Lat. compositus, pp. of componere, to put together, compose. Der. Hence also composit-or, composite ; and see compost. See above. COMPOST, a mixture, composition, manure. (F., — Ital., — L.) ' Compostes and confites ' = condiments and comfits ; Babees Boke, ed. Fumivall, p. 121, 1. 75. Shak. has compost, Hamlet, iii. 4. 151 ; and composture, Timon, iv. 3. 444. — O. F. composte, 'a condiment, or composition, . . . also pickle;' Cot. — Ital. composta, a mixture, com- pound, conserve; fern, of pp. composto, composed, mixed. — Lat. compositus, mixed, pp. of componere, to compose. See Compound. Thus compost is a doublet of composite ; see above. COMPOUND, to compose, mix, settle. (L.) The d is merely excrescent. M. E. componen, compounen ; componeth is in Gower, C. A. iii. 1 .18 ; cf ii. 90. Chaucer has compounen, tr. of Boelhius, ed. Morris, pp. 87, 93. — Lat. componere, to compose. — Lat. com-, for cum, together; and ponere, to put, lay, a contraction of po-sinere, lit. ' to set behind.' See Site. Der. compound, sb. ; and see compose. COMPREHEND, to seize, grasp. (L.) M. E. comprehenden, Chaucer, C.T. 10537. — Lat. comprehendere, to grasp. — Lat. com-, for cum, with ; and prehendere, to seize. p. Prehendere is compounded of Lat. prce, beforehand, and hendere, to seize, get, an obsolete verb cognate with Gk. xavhavdv and with E. get. See Get. Der. com- prehens-ive, comprehensive-ly, comprehens-ive-ness, comprehens-ible, com- prehens-ibl-y, comprehens-ible-ness, comprehens-ibil-i-ty, comprehens-ion ; all from comprehettsus, pp. of comprehendere. Doublet, comprise. COMPRESS, to press together. (L.) Used by Ralegh, Hist, of the World, b. i. c. 2. s. 7 (R.) Not in Shak. [Probably formed by prefixing com- (F. com-, Lat. com- for cum, with), to the verb to press. Similarly were formed commingle, commix. There is no O. F. com- presser, but the sb. compress in the sense of ' bandage ' is French. Cotgrave gives : ' Compresse, a boulster, pillow, or fold of linnen, to bind up, or lay on, a wound.' Or the word may have been taken from the Latin.] — Lat. compressare, to oppress; Tertullian. — Lat. com-, for cum, with ; and pressare, to press ; which from pressus, pp. of premere, to press. See Press. Der. compress, sb. ; compress-ible, compress-ihil-i-ty, compress-ion, compress-ive. COMPRISE, to comprehend. (F.,-L.) 'The substaunce of the holy sentence is herein cojuprised ; ' Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. 13. — O.F. (and mod. F.) compris, also comprins. Burguy gives the form compris as well as comprins ; but Cotgrave only gives the latter, which he explains by ' comprised, comprehended.' Com- pris is the shorter fonn of comprins, and used as the pp. of F. com- prendre, to comprehend. — Lat. comprehendere, to comprehend. Thus comprise is a doublet of comprehend, q. v. Der. compris-al. COMPROMISE, a settlement by concessions. (F.,-L.) Shak. has both sb. and verb; Merry Wives, i. i. 33 ; Merch. i. 3. 79. — F. compromis, ' a compromise, mutuall promise of adversaries to refer their differences unto arbitrement ; ' Cot. Properly pp. of F. compro- metlre, ' to compromit, or put unto compromise ;' Cot. — Lat. compro- mittere, to make a mutual promise. — Lat. com-, for cum, together; and promittere, to promise. See Promise. Der. compromise, verb (formerly to compromit). COMPULSION, COMPULSIVE ; see Compel COMPUNCTION, remorse. (F.,-L.) ' Have ye compunccioun;' Wyclif, Ps. iv. 5; where the Vulgate version has compimgimiui.— O.F. compunction, 'compunction, remorse;' Cotgrave. — Low Lat. compunctionem, acc. of compunctio ; not recorded in Ducange, but regularly formed. — Lat. compunctus, pp. of compungi, to feel remorse, pass, of compungere, to prick, sting. — Lat. com-, for cum, with; and pungere, to prick. See Pungent. Der. compuncti-ous. COMPUTE, to calculate, reckon. (L.) Sir T. Browne has com- puters, Vulg. Errors, b. vi. c. 4. § 4 ; computists, id. b. vi. c. 8. § 1 7 ; com- putable, id. b. iv. c. 12. § 23. Shak. has computation. Com. Errors, ii. 2. 4 ; Milton, compute, P. L. iii. 580. — Lat. computare, to compute. — Lat. com-, for cum, together; a.nA putare, to think, settle, adjust. p. The primary notion of putare was to make clean, ' then to bring to clean- ness, to make clear, and according to a genuinely Roman conception, to reckon, to think (cp. I reckon, a favourite expression with the Americans for I suppose);' Curtius, i. 349. — y'PU, to purify; see Pure. Der. comput-at-ion, comput-ahle. Doublet, count, q. v. COMRADE, a companion. (Span.,-L.) In Shak. Hamlet, i. 3. 65. [Rather introduced directly from the Span, than through the French ; the V. camerade was only used, according to Cotgrave, to signify ' a chamberfull, a company that belongs to, or is ever lodged in, one chamber, tent, [or] cabin.' And this F. camerade was also taken from the Spanish ; see Brachet. Besides, the spelling camrado occurs in Marmyon's Fine Coihpanion, 1633 ; see Nares's Glossary, ed. Halliwell and Wright.] — Span, camarada, a company, society ; also, a partner, comrade ; camaradas de navio, ship-mates. — Span, camara, a chamber, cabin. — Lat. camara, camera, a chamber. See Chamber. CON(i), to enquire into, observe closely. (E.) M. E. cunnien, to test, examine. Of Jesus on the cross, when the vinegar was offered to him, it is said : ' he smeihte and cunnede therof ' = he took a smack of it and tasted it, i.e. to see what it was like. — A. S. cunnian, to test, try, examine into ; Grein, i. 171. p. A secondary verb, formed from A. S. cunnan, to know; it signifies accordingly 'to try to know;' and may be regarded as the desiderative of to know. See Know, Can. Der. ale-conner, i. e. ale-tester (obsolete). CON (2), used in the phrase pro and con ; short for Lat. contra, against ; pro meaning ' for ; ' so that the phr. means ' for and against.' CON-, a very common prefix ; put for com-, a form of Lat. ciim, with. The form con- is used when the following letter is c, d, g,j, n, q, s, t, or v; and sometimes before /. Before b,f, m, p, the form is com- ; before /, col- ; before r, cor-. See Com-. CONCATENATE, to link together. (L.) An unusual word ; concatenation is in Bp. Beveridge's Sermons, vol. i. ser. 38. ' Seek the consonancy and concatenation of truth;' Ben Jonson, Discoveries; section headed Notns domini Sti. Albani, &c. — Lat. concatenates, pp. of concatenare, to chain together, connect. — Lat. con-, for cum, to- gether ; and catenare, to chain. — Lat. catena, a chain. See Chain. Der. concatenal-ion. CONCAVE, hollow, arched. (L.) Shak. Jul. Cks. i. i. 52.- Lat. co7icauus, hollow. — Lat. con-, for cum, with; and cauus, hollow. See Cave. Der. concav-i-ty. CONCEAL, to hide, disguise. (L.) M. E. concelen, Gower, CONCEDE. CONCUR. 127 C. A. ii. 282. — Lat. concelare, to conceal. — Lat. con-, {or cum, together, wholly ; and celare, to hide. — y' KAL, to hide, whence also oc-cul-t, doyni-cile, cl-andestine ; cognate with Teutonic HAL, whence E. hell, hall, hole, hidl, holster, &c. Der. conceal-meiil, conceal-able. CONCEDE, to cede, grant, surrender. (L.) 'Which is not conceded ; ' SirT. Browne, Vulg. Errors, bk. i. c. 4. § 6. — Lat. concedere, pp. concensus, to retire, yield, grant. — Lat. con-, for cum, together, wholly ; and cedere, to cede, grant. See Cede. Der. concess-ion, concess-ive, concess-or-y ; from Lat. pp. concessus. CONCEIT, a conception, idea, notion, vanity. (F., -L.) M. E. conceipt, conceit, comeit, conseyl. ' Alias, conseytes stronge ! ' Chaucer, Troil. and Cres. iii. 755 (or 804). Gower has conceipt, C. A. i. 7. — O. F. concept, conceipt, conceit, pp. of concevoir, to conceive. [I have not references for these forms, but they must have existed ; cf E. deceit, receipt.^ — Lat. conceptus, pp. of concipere, to conceive. See Conceive. Der. conceit-ed, conceit-ed-ly, conceit-ed-ness. Doublet, conception. CONCEIVE, to be pregnant, take in, think. (F.,-L.) M. E. conceiuen, conceuen; with u for v. 'This preyere . . . conceues [conceives, contains] alle the gode that a man schuld aske of God ; ' Wyclif's Works, ed. Arnold, iii. 442. — O. F. concever, concevoir, to conceive.— Lat. concipere, to conceive, pp. concepttts. — Lat. con-, for ctim, togetlier, wholly; and capere, to take, hold. See Capable, Capacious. Der. conceiv-able, conceiv-abl-y, conceiv-able-ness ; concepl-ion, q. v. ; conceit, q. v. CONCEPTION, the act of conceiving; a notion. (F.,-L.) M.K. conception ; Cursor Mundi, 2ig.^F. conception. — L,a.t. concept- ionem. acc. of conceptio. — l^:it. conceptus, pp. of concipere, to conceive. See Conceive, and Conceit. CONCENTRE, to tend or bring to a centre. (F.,-L.) ' Two natures . . . have been concentred into one hypostasis ; ' Bp. Taylor, vol. ii. ser. I (R.) Chaucer has concentrik ; On the Astrolabe, i. 17. 3, 34; i- 16. 5. Concentre is now supplanted by the later (Latin) form concentrate. — F. coficentrer, ' to joine in one center ; ' Cot. — F. con- (from Lat. con-, for cum, together) ; and centre, a centre. See Centre. Der. concentr-ic, concentrate (a coined word), concentrat-ive, concentrat-ion. CONCERN, to regard, belong to. (F.,-L.) 'Such points as concerne our wealth ; ' Frith's Works, p. 46. — F. concenter, ' to con- ceme, touch, import, appertaine, or belong to ;' Cotgrave. — Lat. con- cernere, to mix, mingle ; in late Lat. to belong to, regard ; Ducange. — Lat. con-, for cum, together; and cernere, to separate, sift, decree, observe. Lat. cernere is cognate with Gk. Kplvfiv, to separate, de- cide, Skt. kri, to pour out, scatter, &c. — y'SKAR, to separate; whence also E. riddle, a sieve, E. sitill, and E. sheer. See Sheer, Skill. See Curtius, i. 191. Der. concern-ed, concern-ed-ly, concern- ed-ness, concern-ing, CONCERT, to plan with others, arrange. (F.,-ltal.,-L.) [Often confused in old writers with consort, a word of different origin. Thus Spenser : ' For all that pleasing is to living eare Was there contorted in one harmonee ; ' F. Q. ii. 1 2. 70. See Consort.] 'Will any one persuade me that this was not . . a concerted affair?' Tatler, no. 171 (Todd). — F.concerter, 'to consort, or agree together;' Cotgrave. — Ital. concerlare, to concert, contrive, adjust ; cf. concerto, concert, agreement, intelligence. (3. Formed to all appearance as if from Lat. concertare, to dispute, contend, a word of almost oppo- site meaning, but the form of the word is misleading. The c (after con) really stands for s. -y. We find, accordingly, in Cotgrave : ' Co?i- serte, a conference ; ' also ' Conserte, ordained, made, stirred, or set up;' and ' Consertion, a joining, coupling, interlacing, intermingling.' And, in Italian, we have also comertare, to concert, contrive, ad- just ; conserto, concert, harmony, union, also as pp., joined together, interwoven. In Spanish, the word is also miswritten with c, as in concertar, to concert, regulate, adjust, agree, accord, suit one another; concertarse, to deck, dress oneself; all meanings utterly different from what is implied in the Lat. concertare, to contend, certare, to struggle. 8. The original is, accordingly, the Lat. pp. consertus, joined together, from conserere, to join together, to come to close quarters, to com- pose, connect. — Lat. con-, for cum, together; and serere, to join to- gether, connect. Cf. serta corona, a wreathed garland, with the Span, concertarse, to deck, dress oneself. See Series. Der. concert, sb., concerto (Ital.). concert-ina. CONCESSION, CONCESSIVE ; see Concede. CONCH, a marine shell. (L., — Gk.) 'Adds orient pearls which from the conchs he drew; ' Dryden, Ovid's Metam. x. 39.— Lat. concha, a shell. — Gk. Kuyic-q (also Koyxos), a mussel, cockle-shell. + Skt. ^aniha, a conch-shell. See Cock (5), and Cockle (i). Der. conchi-ferous, shell-bearing, from Lat. ferre, to bear ; concho- idal, conch-like, from Gk. tiho%, appearance, form ; concho-logy, from Gk. \6yos, talk, \ey(iv, to speak ; concho-log-ist. These forms with prefix concha- are from the Gk. K6yKo-$. CONCILIATE, to win over. (L.) 'To conciliate amitie;' Joye, Exposition of Daniel, c. 11. — Lat. conciliatus, pp. of conciliare, to concilitate. bring together, unite. — Lat. concilium, an assembly, union. -See Council. Der. conciliat-ion, conciliat-or, conciliat-or-y. CONCISE, cut short, brief. (F.,-L.) Used by Drayton, Moses his Birth and Miracles, b. ii. ' The concise stile ; ' Ben Jonson, Dis- coveries ; sect, headed De Stylo : Tacitus. Perhaps taken directly from Latin. — F. concis, m. concise, f. 'concise, briele, short, succinct, compendious;' Cotgrave. — Lat. co/ic/si/s, brief; pp. of concidere, to hew in pieces, cut down, cut short, abridge. — Lat. con-, for cum, with; and cccdere, to cut ; allied to Lat. scindere, to cleave, and to E. shed ; see Curtius, i. 306 ; cf Fick, i. 185, who admits the connection with E. shed, but not with Lat. scindere. See Shed. Der. concise-ly, con- cise-ness ; also concis-ion (Philipp. iii. 2), from Lat. concisio, a cutting to pieces, dividing. CONCLAVE, an assembly, esp. of cardinals. (F., — L.) In early use. M. E. conclave, Gower, C. A. i. 254. — F. conclave, ' a con- clave, closet,' &c. ; Cot. — L,at. conclave, a room, chamber; in late Lat. the place of assembly of the cardinals, or the assembly itself. Orig. a locked up place. — Lat. con-, for cttm, together ; and clauis, a key. See Clef. CONCLUDE, to end, decide, infer. (L.) ' And shortly to con- cluden al his wo;' Chaucer, C. T. 1360. — Lat. coHc/»/rfer«, pp. con- cluius, to shut up, close, end. — Lat. con-, for cum, together; and claudere, to shut. See Clause. Der. conclus-ion, conclus-ive, con- clns-ive-ly, conclus-ive-ness ; from pp. conclusus. CONCOCT, to digest, prepare, mature. (L.) 'Naturall heate concocteth or boyleth ; ' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. — Lat. concoctus, pp. of concoquere, to boil together, digest, think over. — Lat. con-, for cum, with ; and coquere, to cook. See Cook. Der. coti- coct-ion, in Sir T. Elvot, Castel of Helth, b. iv. c. i. § i. CONCOMITANT, accompanying. (F.,-L.) 'Without any concomitant degree of duty or obedience ; ' Hammond, Works, iv. 657 (R.) Formed as if from a F. verb concomiter, which is not found, but was suggested by the existence of the F. sb. concomitance (Cotgrave), from the Low Lat. concomitantia, a train, suite, cortege. The pp. concomilatus, accompanied, occurs in Plautus. — Lat. con-, for cum, to- gether; and comitari, to accompany. — Lat. comil-, stem of comes, a companion. See Count (i). Dev. concomitanl-ly ; hence also con- comitance (see above), and concomitanc-y. CONCORD, amity, union, unity of heart. (F.,-L.) ^Concorde, concord;' Palsgrave's French Dictionary, 1530. [The M.E. verb concorden, to agree, is earlier ; see Chaucer, Troil. and Cres. iii. 1703, ed. Morris {according, ed. Tyrwhitt).] — F. concorde. — l^at. concordia. — Lat. concord-, stem of concors, concordant, agreeing. — Lat. con-, for cum, together ; and cord-, stem of cor, the heart. See Cordial, and Heart. Der. concordant, q. v. ; also concordat, q. v. CONCORDANT, agreeing. (F., - L.) ' Concordant discords ; ' Mirror for Magistrates, p. 556. — F. concordant, pres. pt. of cottcorder, to agree. — Lat. concordare, to agree. — Lat. concord-, stem of concors, agreeing. See above. Der. concord-ant-ly, concord-ance. CONCORDAT, a convention. (F., - Ital., - L.) Borrowed from F. concordat, ' an accord, agreement, concordancy, act of agreement;' Cot. — Ital. concordato, a convention, esp. between the pope and French kings ; pp. of concordare, to agree. — Lat. concordare, to agree. See above. CONCOURSE, an assembly. (F.,-L.) 'Gredt concourse of people;' Fabyan, Chron. vol. i. c. J32. — F. concours (omitted in Cot.). — Lat. concursus, a running together, a concourse. — Lat. con- cursus, pp. of concurrere, to run together. See Concur. CONCRETE, formed into one mass ; used in opposition to ab- stract. (L.) ' Concrete or gathered into humour superfluous ; ' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iv. c. 2. — Lat. concretus, grown together, compacted, thick, dense ; pp. of concrescere, to grow together. — Lat. con-, for cum, together ; and crescere, to grow. See Crescent. Der. concrete, sb. ; concret-ion, concret-ive. CONCUBINE, a paramour. (F.,-L.) M.E. concubine, Rob. of Glouc. p. 27. — O.F. (and mod. F.) concubine. — hat. concubina, a concubine. — Lat. con-, for cum, together; and cubare, to lie. Cf Lat. -cumbere (perf. -cubui), to bend, in the comp. incumbere, concumbere ; Gk. KVTTTdv, to bend forward, Kv-erf, pp. 9KtEsiV!/s, to seek. See Quest, Query. Der. conquer-able, conquer-or, conquest = M. E. conqueste, Gower, C. A. i. 27 (O.F. conquest, from Low Lat. conquisitum, neuter of pp. cojiquisitus). CONSANGUINEOUS, related by blood. (L.) In Shak. Tw. Nt. ii. 3. 82 ; also consanguinity, Troil. iv. 2. 103. — Lat. consanguineus, related by blood. — Lat. con-, for cian, together; and sanguineus, bloody, relating to blood. — Lat. sanguin-, stem of sanguis, blood. See Sanguine. Der. consanguin-i-ty (F. consanguinite, given by Cot. ; from Lat. consanguinitatem, acc. of consanguinitas, relation by blood). CONSCIENCE, consciousness of good or bad. (F.,-L.) In early use. Spelt kunscence, Ancren Riwle, p. 228. — O. F. (and mod. F.) conscience. — l^TLi. conscienlia. — ha.t. con-, for cum, together with; and scienlia, knowledge. See Science. Der. conscientious, from F. conscientieux, ' conscientious,' Cotgrave ; which is from Low Lat. conscienliosus. Hence conscientious-ly, conscientious-ness. And see con- scious, conscionahle. CONSCIONABLE, governed by conscience. (Coined from L.) ' Indeed if the minister's part be rightly discharged, it renders the people more conscionahle, quiet and easy to be governed ; ' Milton, Reformation in England, bk. ii. ' As uprightlie and as conscionablie as he may possible ; ' Ilolinshed, Ireland ; Stanihurst to Sir H. Sidney. An ill-coined word, used as a contraction of conscience-able ; the regular formation from the verb conscire, to be conscious, would have been conscible, which was probably thought to be too brief. Conscionable is a sort of compromise between conscible and conscience- able. Der. conscionabl-y. See above. CONSCIOUS, aware. (L.) In Dryden, Theodore and Honoria, 202. Englished from Lat. conscius, aware, by substituting -ous for -us, as in arduous, egregious. — ha.t. conscire, to be aware of. — Lat. con-, for cum, together, fully ; and scire, to know. See Conscience. CONSCRIPT, enrolled, registered. (L.) ' O fathers conscripte, O happie people ; ' Golden Boke, Let. 1 1 (R.) In later times, used as a sb. — Lat. conscriptus, enrolled; pp. of conscribere, to write to- gether.— Lat. con-, for cum, together; and scribere, to write. See Scribe. Der. conscript-ion. CONSECRATE, to render sacred. (L.) In Barnes, Works, p. 331, col. I.— Lat. consecratus, pp. of comecrare, to render sacred. — Lat. con-, for cum, with, wholly; and sacrare, to consecrate.— Lat. sacro-, stem of sacer, sacred. See Sacred. Der. consecrat-or, consecrat-ion. CONSECUTIVE, following in order. (F.,-L.) Not in early use. One of the earliest examples appears to be in Cotgrave, who translates the F. consecutif (fem. consecutive) by ' consecutive or con- sequent ; ' where consequent is the older form. The Low Lat. conse- cutiuus is not recorded. — Lat. consecut-, stem of consecutus, pp. of consequi, to follow. See Consequent. Der. consecutive-ly ; also consecnt-ion. from pp. consecutus. CONSENT, to feel with, agree with, assent to. (F.,-L.) M. E. consenten ; spelt hinsenten in Ancren Riwle, p. 272. — O.F. (and mod. F.) coMse«/i>. — Lat. consentire, to accord, assent to. — Lat. con-, for cum, together ; and senlire, to feel, pp. sensus. See Sense. Dep. consent, sb. ; consent-i-ent, consent-an-e-ous (Lat. consentaneus, agreeable, suitable) ; consentaneous-ly, -ness ; also consensus, a Lat. word. CONSEQUENT, following upon. (L.) Early used as a sb. ' This is a consequente ; ' Chaucer, tr. of Boethius, ed. Morris, b. iii. pr. 9, p. 84. Properly an adj. — Lat. consequent-, stem of consequens, pres. part, of consequi, to follow. — Lat. con-, for cum, together ; and sequi, to follow. See Second. Der. consequent-ly, consequent-i-al, con^eqtient-i-al-ly ; consequence (I.,at. consequentia). CONSERVE, to preserve, retam, pickle. (F.,-L.) 'The poudre in which my herte, ybrend [burnt], shal tume That preye I the, thou tak, and it conserve ; ' Chaucer, Troilus, v. 309 ; and see C. T. 15855. — O. F. and F. conserver, to preserve. — Lat. conseruare.— Lat. con-, for cum, with, fully ; and seruare, to keep, serve. See Serve. Der. conserve, sb. ; conserv-er, conserv-ant, conserv-abte, con- serv-at-ion, conserv-ai-ive, conserv-at-ism, conserv-at-or, conserv-at-or-y. CONSIDER, to deliberate, think over, observe. (F.,-L.) M.E. consideren; Chaucer, C. T. 3023. — F. considerer. — I^ai. conside- rare, pp. consideratus, to observe, consider, inspect, orig. to inspect the stars. — Lat. con-, together; and sider-, stem of sidus, a star, a constellation. See Sidereal. Der. consider-able, consider-abl-y, con- sider-able-ness ; consider-ate, -ly, -ness ; considerat-ion. CONSIGN, to transfer, intrust, make over. (F.,-L.) 'My father hath consigned and confirmed me with his assured testimonie ; ' Tyndal, Works, p. 457; where it seems to mean 'sealed.' It also meant ' to agree ; ' Hen. V, v. 2. 90. — F. consigner, ' to consigne, pre- sent, exhibit or deliver in hand;' Cot. — Lat. consignare, to seal, attest, warrant, register, record, remark. — Lat. con-, for cum, with; and signare, to mark, sign, from signum, a mark. See Sign. Der. consign-er, consign-ee, consign-ment. CONSIST, to stand firm, subsist, to be made up of, to agree or coexist, depend on. (F., — L.) In Shak. Tw. Nt. ii. 3. 10. — F. consisler, ' to consist, be, rest, reside, abide, to settle, stand still or at a stay ; ' Cotgrave. — Lat. consistere, to stand together, remain, rest, consist, exist, depend on. — Lat. con-, for cum, together ; and sistere, to make to stand, also to stand, the causal of stare, to stand. See Stand. Der. consist-ent, consist-ent-ly, consist-ence, consist-enc-y ; also consist-or-y, from Low Lat. consistorium, a. place of assembly, an assembly ; consistori-al. CONSOLE, to comfort, cheer. (F.,-L.) Shak. has only conso- late. All 's Well, iii. 2. 131. Dryden has consol'd, tr. of Juv. Sat. x. ; 1. 191. — F. consoler, 'to comfort, cherish, solace ; ' Cotgrave. — Lat. consolari, pp. cofisolatus, to console. — Lat. con-, for cum, with, fully; and solari, to solace. See Solace. Der. consol-able, consol-at-ion, consol-at-or-y. CONSOLIDATE, to render solid, harden. (L.) Orig. used as a past participle. ' Wherby knowledge is ratyfied, and, as I mought say, consolidate;'' Sir T. Elyot, The Govemour, b. iii. c. 25. — Lat. consolidatus, pp. of consolidare, to render solid. — Lat. con-, for cum, with, wholly ; and solidare, to make solid, from solidus, solid, firm. See Solid. Der. consolidal-ion ; also consols, a familiar abbreviation for consolidated annuities. CONSONANT. CONSONANT, agreeable to, suitable. (F.,-L.) 'A con- fourme [conformable] and consonant ordre ;' Bale, Apologie, fol. 55. Shak. has consonancy, Hamlet, ii. 2. 295. — F. consonant, 'consonant, accordant, harmonious ;' Cot. — Lat. consonant-, stem of consonans, pres. pt. of consonare, to sound together with ; hence, to harmonise. — Lat. con-, for cum, together; and sonare, to sound. See Sound. Der. consonant, sb. ; consonant-ly , consonance. CONSORT, a fellow, companion, mate, partner. (L.) In Milton, P. L. iv. 448. [Shak. has consort in the sense of company. Two Gent, of Verona, iv. i. 64 ; but this is not quite the same word, being from the Low Lat. consortia, fellowship, company. Note that consort was often written for concert in old authors, but the words are quite dis- tinct, though confused by Richardson. The quotation from P. Plowman in Richardson is wrong ; the right reading is not consort, but confort, i.e. comfort; P. Plowman, C. vi. 75.]. — Lat. consort-, stem of consors, one who shares property w-ith others, a brother or sister, in late Lat. a neighbour, also a wife ; it occurs in the fern. F. sb. consorte in the last sense only. — Lat. cow-, for cnm, together ; and sort-, stem of sors, a lot, a share. See Sort ; and compare Assort. Der. consort, verb. CONSPICUOUS, very visible. (L.) Frequent in Milton, P. L. ii. 258, &c. Adapted from Lat. conspicuus, visible, by the change of -us into -ous, as in coiisanguineous, arduous, ingenuous, &c. — Lat. con- spicere, to see plainly. — Lat. co«-, for C!i7«,with, thoroughly; and specere, to look, see, cognate with E. spy, q. v. Der. conspicuous-ly, -ness. CONSPIRE, to plot, unite for evil. (F.,-L.) In Gower, C. A. i. 81, 82, 232; ii. 34; Chaucer, C. T. 13495. — F. cottspirer. — 1.0.1. conspirare, to blow together, to combine, agree, plot, conspire. — Lat. con-, for cum, together ; and spirare, to blow. See Spirit. Der. conspir-a'-or, conspir-ac-y (Chaucer, C. T. Group B, 38S9). CONSTABLE, an officer, peace-officer. (F., - L.) In early use. M.E. constable, conestable ; Havelok, 1. 2286, 2366. — O. F. conestable (mod. F. con;!<"/aWe). — Lat. comes stabvli, lit. 'count of the stable, a dignitary of the Roman empire, transferred to the Frankish courts. A document of the 8th century has : ' comes stabuli quern corrupte conestabiilus appellamus ; ' Brachet. See Count (i) and Stable. Der. constable-ship ; constabul-ar-y, from Low Lat. constabularia, the dignitv of a cons/abiiliis or conestabiilus. CONSTANT, firm, steadfast, fixed. (F.,-L.) Constantly is in Frith's Works, Life, p. 3. Chaucer has the sb. constance, C. T. 8544, 8875. — F. constant (Cot.) — Lat. constant-, stem of constans, constant, firm ; orig. pres. pt. of constare, to stand together, — Lat. con-, for cum, together ; and stare, to stand, cognate with E. stand, q. v. Der. constant-ly, constanc-y. CONSTELLATION, a cluster of stars. (F.,-L.) M. E. con- stellacion. In Gower, C. A. i. 21, 55. — O. F. conslellacion, F. constella- tion.— ha.t. constella/ionem, acc. o{ constellatio, a cluster of stars. — Lat. con-, for cum, together ; and stella, a star, cognate with E. star, q. v. CONSTERNATION, fright, terror, dismay. (F.,-L.) Rich, quotes the word from Strype, Memorials of Edw. VI, an. 1551. It ■was not much used till later. — F. consternation, ' consternation, astonishment, dismay ; ' Cotgrave. — Lat. conslernationem, acc. of consternalio, fright. — Lat. consternatus, pp. of consternare, to frighten, intens. form of consternere, to bestrew, throw down. — Lat. co?i-, for cum, together, wholly ; and sternere, to strew. See Stratum. CONSTIPATE, to cram together, obstruct, render costive. (L.) Sir T. Elyot has constipations, Castel of Helth, b. iii. The verb is of later date. — Lat. constipalus, pp. of constipare, to make thick, join thickly together. — Lat. con-, for cum, together ; and stipare, to cram tightly, pack, connected with stipes, a stem, stipula, a stalk ; see Curtius, i. 264. .See Stipulate. Der. constipat-ion ; costive, q. v. CONSTITUTE, to appoint, establish. (L.) Gower has the sb. constitucion, C. A. ii. 75. The verb is later ; Bp. Taylor, Holy Living, c. iii. i . i. — Lat. constitutus, pp. of constituere, to cause to stand together, establish. — Lat. con-, for cum, together ; and statuere, to place, set, causal of stare, to stand, formed from the supine statum. See Stand. Der. constitu-ent, constitu-enc-y, from Lat. stem con- stituent-, pres. part, of constituere ; also conslitut-ion (F. constitution), whence conslitul-ion-al, -al-ly, -al-ist, -al-ism ; also constitut-ive. CONSTRAIN, to compel, force. (F.,-L.) M. E. constreinen ; Chaucer, tr. of Boethius, b. i. pr. i. 1. 88; C. T. 8676. - O. F. constraindre, omitted by Burguy and spelt contraindre by Cotgrave ; yet Burguy gives other compounds of O. F. straindre ; Roquefort gives the sb. constrance or constraignement, constraint. — Lat. con- stringere, to bind together, fetter. — Lat. con-, for cum, together ; and stringere, pp. strictus, to draw tight. See Strict, Stringent. Der. constrain-able, constrain-ed-ly ; constraint = M.. K. constreint, Gower, C. A. iii. 380 (old F. pp. of constraindre) ; also constrict, constrict-ion, constricl-or, from Lat. pp. constrictus ; also constringe, constring-ent, from Lat. constringere. CONSTRUE, to set in order, explain, translate. (L.) 'To CONTEND. 131 construe this clause;' P. Plowman, B. iv. 150; cf. 1. 145. [Rather directly from Lat. than from F. construire.^ — hat. constniere, pp. constructus, to heap together, to build, to construe a passage. — Lat. con-, for cum, together; and struere, to heap up, pile. See Structure. Doublet, construct, from Lat. pp. constructus ; whence construct-ion, consiriicl-ive, -ive-ly. CONSUBSTANTIAL ; see Con-, and Substantial. CONSUL, a (Roman) chief magistrate. (L.) In Gower, C. A. iii. 13S. — Lat. consul, a consul. Etym. doubtful ; probably one who deliberates, from the verb consulere, to consult, deliberate. See Consult. Der. consul-ar, consul-ate, consul-ship. CONSULT, to deliberate. (F.,-L.) In Merry Wives, ii. i. iii. — F. comuL'er, ' to consult, deliberate ; ' Cot. — Lat. consultare, to consult ; frequent, form of consulere, to consult, consider. Root uncertam ; perhaps sar, to defend; Fick, ii. 254; i. 228. Der. consid'at-ion. CONSUME, to waste wholly, devour, destroy. (L.) ' The lond be not consumed with myschef;' Wyclif, Gen. xli. 36; where the Vulgate has 'non consumetur terra inopia.' — Lat. consumere, pp. con- sumptus, to consume, lit. to take together or wholly. — Lat. con-, for cum, together, wholly ; and sumere, to take. The Lat. svmere is a compound of sub, under, up, and emere, to buy, take. See Redeem. Der. consum-able ; also (from Lat. pp. consmnptus) consumpt-ion, con- sumpt-ive, consiimpl-ive-ly, consiimpt-ive-ness. CONSUMMATE, extreme, perfect. (L.) Properly a past part., as in Shak. Meas. for Meas. v. 383. Thence used as a verb, K. John, V. 7- 9.'i. — Lat. consutnma/us, from consummare, to bring into one sum, to perfect. — Lat. con-, for cum, together ; and summa, a sum. See Sum. Der. consummate, verb ; consummate-ly ; consummat-ion. CONSUMPTION, CONSUMPTIVE ; see Consume. CONTACT, a close touching, meeting. (L.) Dryden has contact. Essay on Satire, 18.^. — Lai. contactus, a touching. — Lat. confactus, pp. of contingere, to touch closely. — Lat. .con-, for ctim, together; and tan^ere, to touch. See Tact, Tangent. And see below. CONTAGION, transmission of disease by contact. (F.,-L.) In Frith's Works, p. \ \t^. — Y .con'agioji, ' contagion, infection ; ' Cot- grave. —Lat. contagionem, acc. of confagio, a touching, hence, con- tagion.— Lat. con-, for cum, with; and tag-, the base of tangere, to touch. See Contact. Der. contagi-ous, contagi-ous-ly, cotitagi- ous-ness. CONTAIN, to comprise, include, hold in. (F.,-L.) M.E. contenen, conteinen; Rob. of Glouc. p. 547. — O.F. contenir. — La.t. conlinere, pp. contentus. — Lat. con-, for cum, together ; and tenere, to hold. See Tenable. Der. contain-able ; also content, q. v. ; conti- nent, q. v. ; continue, q. v. CONTAMINATE, to pollute, corrupt, defile. (L.) In Shak. J. Ctari, to call to witness. — Lat. con; {01 cum, together; and testari, to bear witness. — Lat. testis, a witness. See Testify. Der. contest, sb. ; contest-able. CONTEXT, a passage connected with part of a sentence quoted. (L.) See quotation in Richardson from Hammond, Works, ii. 182. — Lat. contexius, a joining together, connection, order, construction. — Lat. pp. contextus, woven together ; from contexere, to weave together. — Lat. con-, for ctim, together; and texere, to weave. See Text. Der. con'ex'-ure ; see texture. CONTIGUOUS, adjoining, near. (L.) In Milton, P. L. vi. 828, vii. 273. Formed from Lat. contignns, that may be touched, contiguous, by the change of -us into -ous, as in arduous, contempo- raneous, &c. — Lat. contig-, the base of contingere, to touch. See Contingent. Der. contiguous-ly, contiguous-ness ; also contigu-i-ty. CONTINENT, restraining, temperate, virtuous. (F.,-L.) Spelt contynent, Wyclif, Titus, i. 8, where the Vulgate has continentem.— F. continent, 'continent, sober, moderate;' Cotgrave. — Lat. conti- nentem, acc. of continens, pres. pt. of continere, to contain. See Contain. Der. continent, sb. ; continent-ly, continence, continenc-y. CONTINGENT, dependent on. (L.) See quotations in Rich- ardson from Grew's Cosmologia Sacra, b. iii. c. 2, b. iv. c. 6; a. d. 1 701. Contingency is in Dryden, Threnodia Augustalis, st. xviii. 1. 494. — Lat. contingent-, stem of pres. pt. of contingere, to touch, relate to. — Lat. con-, for cum, together; and tangere, to touch. See Tangent. Der. contin<^ent-ly, con'ingence, contingenc-y. CONTINUE, to persist in, extend, prolong. (F.,-L,) M. E. continnen, whence M. E. pres. part, continuende, Gower, C. A. ii. 18. — F. continuer (Cotgrave). — Lat. co«<;n;/are, to connect, unite, make continuous. — Lat. continuus, holding together, continuous.— Lat. continere, to hold together, contain. See Contain, Contin- uous. Der. continu-ed, continn-ed-ly, conlinu-ance (Gower, C. A. ii. 14) ; also continu-al, con'inu-al-ly, words in early use, since we find cuntinuelement in the Ancren Riwle, p. 142 ; also continuat-ion, con- tinuat-ive, continuat-or, from the Lat. pp. conlinuatus • and see below. CONTINUOUS, holding together, uninterrupted. (L ) Con- tinuously is in Cudworth's I.^tellectual System, p. 167 (R.) — Lat. continuus, holding together ; by change of -us into -ous, as in arduous, contemporaneous, &c. — Lat. continere, to hold together ; see Con- tinue, Contain. Der. continuous-ly ; and, from the same source, con 'inu-i-ty. CONTORT, to writhe, twist about. (L.) ' In wreathes contorted ; ' Drayton, The Moon-calf. — Lat. contortus, pp. of coniorquere, to turn round, brandish, hurl. — Lat. con-, for ctim, together; and torquere, to turn, twist. See Torture, Torsion. Der. contort-ion. CONTOUR, an outline. (F.,-L.) Modern; borrowed from F. contour ; Cotgrave explains ' le contour d'une ville ' by ' the com- passe, or whole round of territory or ground, lying next unto and about a towne.' — F. contourner, 'to round, turn round, wheel, com- passe about ; ' Cot. — F. con- (Lat. con- for cum, together) ; and tonrner, to turn. See Turn. CONTRA-, prefix, against ; from Lat. contra, against. Lat. contra is a compound of con- (for curri), with, and -tra, related to trans, bevond, from V TAR, to cross over. See Counter. CONTRABAND, against law, prohibited. (Ital.,-L.) 'Con- traband wares of beauty ; ' Spectator, no. 33. — Ital. conirabbando, prohibited goods; whence also F. contrebande. — \\.^. co?!/rn, against ; and bando. a ban, proclamation. — Lat. contra, against ; and Low Lat. bandum. a ban, proclamation. See Ban. Der. contraband-ist. CONTRACT (i), to draw together, shorten. (L.) In Shak. All's Well, v. 3. 51. — Lat. contractus, pp. of conlrahere, to contract, lit. to draw together. — Lat. con-, for cum, together; and trahere, to draw. See Trace. Der. contract-ed, -ed-ly, -ed-ness ; contract-ible, -ible-ness, -ibil-i-ty ; contract-ile, contract-il-i-ty , contract-ion ; and see contract (2). CONTRACT (2), a bargain, agreement, bond. (F.,-L.) In Shak. Temp. ii. i. 151. — F. contract, 'a contract, bargaine, agree- ment ;' Cotgrave. [Cf. F. conlracler, 'to contract, bargaine ; ' id.] — Lat. contractus, a drawing together; also a compact, bargain. — Lat. contractus, drawn together. See Contract (i). Der. contract, verb (F. contracter), coniract-or. CONTRADICT, to reply to, oppose verbally. (L.) In the Mirror for Magistrates, p. 850. Sir T. More has contradictory, Works, p. 11096. — Lat. coniradictus, pp. of contradicere, to speak CONTUSE. against. — Lat. co«/ra, against ; and cf/cer^, to speak. See Diction. Der. contradict-ion, contradict-or-y. CONTRADISTINGUISH, to distinguish by contrast. (Hy- brid ; L. and F.) Used by Bp. Hall, Episcopacy by Divine Right, pt. iii. s. 2 (R.) Made up of Lat. contra, against ; and distinguish, q. V. Der. contradistinct-ion, contradistinct-ive. CONTRALTO, counter-tenor. (Ital.,- L.) Modem. Ital. co«- tralto, counter-tenor. — Ital. contra, against ; and alto, the high voice in singing, from Ital. alto, high ; which from Lat. alius, high. CONTRARY, opposite, contradictory. (F.,-L.) Formerly accented contrary. M. E. contrarie. In early use. In An Early Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 30, L i. — O. F. contraire ; orig. trisyllabic. — Lat. contrarius, contrary. Formed, by suffix -arius, from the prep. contra, against. Der. contrari-ly, contrari-ness, contrari-e-ty, contrari-wise. CONTRAST, to stand in opposition to, to appear by comparison. (F., — L.) The neuter sense of the verb is the orig. one ; hence the act. sense ' to put in contrast with.' ' The figures of the groups . . . must contrast each other by their several positions ; ' Dryden, A Parallel of Poetry and Painting {K.) — Y.contraster, 'to strive, with- stand, contend against ; ' Cot. — Low ha.t.contrastare, to stand opposed to, oppose. — Lat. contra, against ; and stare, to stand. See Stand. Der. contrast, sb. CONTRAVENE, to oppose, hinder. (L.) ' Contravened the acts of parliament ; ' State Trials, John Ogilvie, an. 161 5 (R.) — Low Lat. contrauenire, to break a law; lit. to come against, oppose. — Lat. contra, against ; and uenire, to come, cognate with E. come, q. v, Der. contravent-ion, from the Lat. pp. contrauentus. CONTRIBUTE, to pay a share of a thing. (L.) Accented contribute in Milton, P. L. viii. 155. Shak. has contribution. Hen. VHI, i. 2. 95. — Lat. contributus, pp. of contribuere, to distribute, to contri- bute.— Lat. con-, for cum, together; and tribuere, to pay. See Tri- bute. Der. contribut-ion, con'ribut-ive, contribut-ar-y, conlribut-or-y. CONTRITE, very penitent, lit. bruised thoroughly. (L.) Chaucer has contrite and contrition, near the beginning of the Persones Tale. — Lat. contritus, thoroughly bruised ; in late Lat. penitent ; pp. of con- terere. — Lat. con-, for cxim, together ; and terere, to rub, grind, bruise ; see Trite. Der. contrite-ly, contrit-ion. CONTRIVE, to hit upon, find out, plan. (F.,-L.) Contrive \% a late and corrupt spelling ; M. E. controuen, controeuen, contreuen (where u is for v). Spelt controue, riming with reprove {reprove), in the Romaunt of the Rose, 7547; Gower, C. A. i. 216. — O. F. con- trover, to find ; not in Burguy, but it occurs in st. 9 of La Vie de Saint Leger ; Bartsch, Chrestomathie Fran9aise, col. 15, 1. 3. — O. F. con- (Lat. con-, for cum) with, wholly ; and O. F. trover, mod. F. trouver, to find. The O. F. trover was spelt torver in the nth cent., and is derived from Lat. turbare, to move, seek for, lastly to find (Brachet). See Disturb, Trover. Der. contriv-ance, contriv-er. CONTROL, restraint, command. (F.. — L.) Control is short for conler-rolle, the old form of counter-roll. The sb. conterrcller, i. e. comp- troller or controller, occurs in P. Plowman, C. xii. 298 ; and see Con- troller in Blount's Law Dictionary. — O. F. contre-role, a duplicate register, used to verify the official or first roll ; see Controle in Brachet. — O. F. contre, over against ; and role, a roll, from Lat. rotulus. See Counter and Roll. Der. control, verb ; controll-able, conlrol-ment ; also controller (sometimes spelt comptroller, but badly), controller-ship. CONTROVERSY, dispute, variance. (L.) ' Conlrouersy and varyaunce ; ' Fabyan's Chron. K. John of France, an. 7 ; ed. Ellis, p. 505. [The verb controvert is a later formation, and of Eng. growth; there is no Lat. conlrouertere'\ — ha.t. conlrouersia, a quarrel, dispute ; whence E. controversy by change of -ia to -y, by analogy with words such as glory, which are derived through the French.— Lat. conlrouersus, opposed, controverted. — Lat. contro-, for contra, against; and uersus, turned, pp. of uertere, to turn. See Verse. Der. controversi-al, -al-ly, -al-ist; also controvert (see remark above), conlrovert-ible, -ibl-y. CONTUMACY, pride, stubbornness. (L.) In Fabyan's Chron. King John, an. 7. [The Lat. adj. contumax, contumacious, was adopted both into French and Middle-English without change, and may be seen in P. Plowman, C. xiv. 85, in Chaucer's Pers. Tale (De Superbia), and in Cotgrave.] — Lat. contumacia, obstinacy, contumacy ; by change of •ia into -y, by analogy with words derived through the French.— Lat. contumax, gen. contumaci-s, stubborn ; supposed to be connected with contemnere, to contemn. See Contemn. Der. contumaci-ous, -ous-ly, -ous-ness ; and see below. CONTUMELY, reproach. (F.,-L.) 'Not to feare the con- tumelyes of the crosse ; ' Barnes, Works, p. 360.— F. contutnelie, ' con- tumely, reproach ; ' Cotgrave. — Lat. contumelia, misusage, insult, reproach. Prob. connected with Lat. contumax and with contemnere, see above. Der. contutneli-ous, -ous-ly, -ous-ness. CONTUSE, to bruise severely, crush. (L.) Used by Bacon, Nat. Hist. s. 574. — Lat. contusus, pp. of contundere, to bruise severely. CONVALESCE. COOT. 133 — Lat. con-, for cum, with, very much ; and tundere, to beat, of which the base is tud- ; cf. Skt. itid, to strike, sting (which has lost an initial s), Goth. s/m//a«, to strike, smite. — V ^TUD, to strike; Kick, i. S2f). Der. conlu$-io7i. CONVALESCE, to recover health, grow well. (L.) 'He found the queen somewhat convalesced ; ' Knox, Hist. Reformation, b. V. an. 1566. — Lat. conualescere, to begin to grow well ; an inceptive form. — Lat. con-, for cum, together, wholly ; and -ualescere, an in- ceptive form of ualere, to be strong. See Valiant. Der. convalesc- ent, convalesc-ence. CONVENE, to assemble. (F., — L.) 'Now convened against it;' Baker, Charles I, Jan. 19, 1648 (R.) It is properly a neuter verb, signifying ' to come together ; ' afterwards made active, in the sense 'to iximmon.' — V . cotivenir, 'to assemble, meet, or come to- gether ;' Cot. — Lat. conuenire, pp. conuenliti, to come together. — Lat. con-, for cum, together ; and uenire, to come, cognate with E. cotne, q. v. Der. conven-er ; conven-i-ent, q. v. ; also convent, q. v., convent- ion, q. V. CONVENIENT, suitable, commodious. (L.) In early use. In Chaucer, tr. of Boethius, ed. Morris, b. iii. pr. 11, 1. 2739 — Lat. conuenient-, stem of conueniens, suitable ; orig. pres. pt. of conuenire, to come together. See Convene. Der. convenienl-ly, convenience. CONVENT, a monastery or nunnery. (L.) [M. E. couent {u for v), in Chaucer, C. T. Group B, 1827, 1867; from O. F. covent ; still preserved in Covent Garden. Convent is the Lat. form.]— Lat. conuenlus, an assembly. — Lat. conuen/us, pp. of conuenire, to come to- gether ; see Convene. Der. convenlu-al ; convent-ic-le (Levins). CONVENTION, assembly, agreement. (F., — L.) ' Accord^-ng to his promes [promise] and conueniion ;' Hall, Hen. VI, an. 18.— r. conueniion, 'a covenant, contract;' Cot. — Lat. conuenlionem, acc. of conuentio, a meeting, a compact. — Lat. conuentus, pp. of conuenire, to come together ; see Convene. Der. conveniion-al, -al ly, -al-ism, -al-i-ty CONVERGE, to verge together to a point. (L.) 'Where they [the rays] have been made to converge by reflexion or refraction ; ' Newton, Optics (Todd). A coined word. From Lat. con-, for cmn, together ; and uergere, to turn, bend, incline. See Diverge, and Verge, vt rb. Der. converg-ent, converg-ence, converg-enc-y. CONVERSE, to associate with, talk. (F.,-L.) U.Y.. conuersen (with u for v) ; the pres. pt. conuers-and occurs in the Northern poem by Hampole, entitled The Pricke of Conscience,L 4198. — F. converser; Cotgrave gives : ' Converser avec, to converse, or be much conversant, associate, or keep much company with.' — Lat. conuenari, to live with any one ; orig. passive of conuersare, to turn round, the fre- quentative form of conuertere, to turn round. See Convert. Der. converse, sb. ; convers-at-ion (M. E. conuersacion, Ayenbite of Inwyt, p. 96, from O. F. conversacion) ; conversalion-al, conversation- al-ist ; convers able, convers-ant ; also conversazione, the Ital. form of conversa'ion. CONVERT, to change, turn round. (L.) M.E. conuerten (with u for v) ; Hampole, Pricke of Conscience, 4502 ; Chaucer, C. T. Group B, 435. — Lat. conuertere, to turn round, to change; pp. con- Kersjis. — Lat. con-, for cwm, together, wholly ; and uertere, to turn. See Verse. Der. convert, sb.; convert-ible, convert-ibl-y, convert-ibil- i-ty; also converse, adj., converse-ly, convers-ion ; and see converse above. CONVEX, roundly projecting ; opposed to concave. (L.) In Milton, P. L. ii. 434, iii. 419. — Lat. conuexns, convex, arched, vaulted; properly pp. of Lat. conuehere, to bring together. — Lat. con-, for cum, together ; and uehere, to carry. See Vehicle. Der. convex-ly, convex-ed, convex i-ty. CONVEY, to bring on the way, transmit, impart. (F., — L.) M. E. conueien, conuoien (with u for v), to accompany, convoy (a doublet of convey) ; Allit. Poems, ed. Morris, B. 678, 768 ; see Con- voy. — O. F. conveier, convoier, to convey, convoy, conduct, accom- pany, bring on the way. — Low Lat. conuiare, to accompany on the way. — Lat. con-, for cum, together ; and uia, a way. See Viaduct. Der. convey-able, convey-ance, convey-anc-er , convey-anc-ing. Doublet, convoy. CONVINCE, to convict, refute, persuade by argument. (L.) See Convince in Trench, Select Glossary. 'AH reason did convince;' Gascoigne, The Fable of Philomela, st. 22. — Lat. conuincere, pp. con- victus, to overcome by proof, demonstrate, refute. — Lat. con-, for cum, with, thoroughly ; and uincere, to conquer. See Victor. Der. con- vinc-ible, convinc-ing-ly ; also (from Lat. pp. conuictus) convict, verb and sb., convict-ion, convict-ive. CONVrVIAIi, festive. (L.) Shak. has the verb convive, to feast ; Troilus, iv. 4. 272. Sir T. Browne has convival, Vulg. Errors, b. iii. c. 25. 5 15. The form convivial is a coined one, of late introduction, used by Denham, Of Old Age, pt. iii. Formed, with suffix -al, from Lat. con- uiui-um, a feast. — Lat. conuiuen, to live or feast with any one. — Lat. con-, for cujn, with ; and uiuere, to live. See Victuals. Der. convivial-ly, -i-ty. CONVOKE, to call together. (L.) Used by Sir W. Temple, On the United Provinces, c. 2. [The sb. convocation was in use much earlier, viz. in the 15th century.] — Lat. conuocare, pp. conuocatus, to call together. — Lat. con-, for cum, together ; and uocare, to call. See Vocal. Der. convoc-at-ion. CONVOLVE, to writhe about. (L.) In Milton, P. L. vi. 328. — Lat. conuoluere, to roll or fold together; pp. conuolii'us. — Lat. con-, for cum, together ; and uoluere, to roll. See Voluble. Der. con- volute, convolul-ed, convohit-ion ; also convolv-ul-us, a pure Lat. word. CONVOY, to conduct, bring on the way. (F.,-L.) M. E. con- uoien (with u for v), another form of M.E. conueien, to convey; common in Barbour's Bruce. ' Till convoy him till his centre ; ' Bruce, v. 195. It seems to be the Northumbrian form of convey. See Convey. Der. convoy, sb. CONVULSE, to agitate violently. (L.) Convulsion is in Shak. Tempest, iv. 260. The verb co?»t/i//se is later; Todd gives a quotation for it, dated a. d. 1681. — Lat. conuuhus, pp. of conuellere, to pluck up, dislocate, convulse. — Lat. con-, for cum, together, wholly; and uellere, to pluck, of uncertain origin. Der. convuls-ion, convuls-ive, convuls-ive-ly. convuls-ive-ness. CONY, CONEY, a rabbit. (E. ; or else F.,-L.) M. E. coni, conni ; also conig, coning, conyng. ' Connies ther were als playenge ; ' Rom. of the Rose, 1404. 'Cony, cuniculus, Prompt. Parv. p. 90. 'Hie cuniculus, a conynge ;' Wright's Vocab. i. pp. 188, 220, 251. Most likely ofO. Low German origin, and probably an orig. English word ; cf Du. konijn, Swed. kanin-hane (cock-rabbit), Dan. kanin, G. kaninchen, a rabbit. p. If of French origin, cony must be regarded as short either for O. F. connil, or for connin (Roquefort). Of these the latter is probably an O. Low German form, as before ; but connil is from Lat. cuniculus, a rabbit ; to be divided as cun-ic-ul-w, a double diminutive from a base cun-. y. The fact that the Teutonic and Lat. forms both begin with k (or c) points to the loss of initial s ; and the orig. sense was probably 'the little digging animal,' from SKAN, to dig, an extension of SKA, to cut ; Fick, i. 802. Cf Skt. khan, to dig, pierce ; kkani, a mine ; and see Canal. COO, to make a noise as a dove. (E.) ' Coo, to make a noise, as turtles and pigeons do ; ' Kersey's Diet. ed. 1715. ' Croo, or Crookel, to make a noise like a dove or pigeon ; ' id. A purely imitative word, formed from the sound. See Cuckoo. COOK, to dress food ; a dresser of food. (L.) M. E. coken, to cook ; P. Plowman, C. xvi. 60 ; cook, a cook, Chaucer. The verb seems, in English, to have been made from the sb., which occurs as A. S. coc, Grein, i. 167. The word so closely resembles the Latin that it must have been borrowed, and is not cognate. — Lat. coquere, to cooV, coquns, a cook. + Gk. irfirTftv, to cook. + Skt. pach, to cook.— ^FAK, for KWAK, to cook, ripen. Der. cook-er-y = M. E. cokerie, Gower, C. A. ii. 83. COOL, slightly cold. (E.) Vf.'E. col, cole ; Rob. of Glouc. p. 131. A. S. col, cool, Grein, i. 167. + Du. koel.-\-\oe\. kid, a cold breeze. + Swed. kylig, cool + Dan. k'dl, kblig, cool, chilly. + G. kuhl. Allied to Cold and Gelid. Der. cool, verb ; cool-ly, cool ness, cool-er. COOLIE, COOLY, an East Indian porter. (Hindustani.) A modern word, used in descriptions of India, &c. Hind, kuli, a la- bourer, porter, cooley ; Tartar kidi, a slave, labourer, porter, cooley ; Hindustani Diet, by D. Forbes, ed. 18^9, p. 309. COOMB, a dry measure ; see Comb (2). COOP, a box or cage for birds, a tub, vat. (L.) Formerly, it also meant a basket. M. E. cupe, a basket. ' Cupen he let fulle of flures ' = he caused (men) to fill baskets with flowers ; Floriz and Blancheflur, ed. Lumby, 435 ; see also 11. 438, 447, 452, 457. — A. S. cypa, a basket; Luke, ix. 17.+DU. kuip, a tub. + Icel. kupa, a cup, bowl, basin. -f-O. H. G. chuofa, M. H. G. kuofe, G. kufe, a coop, tub, vat. p. Not a Germanic word, but borrowed from Lat. cupa, a tub, vat, butt, cask ; whence also F. cuve. The Lat. cupa is cognate with Gk. KVTTi), a hole, hut ; and Skt. kupa, a pit, well, hollow ; Curtius, i. 194. The word Cup, q. v., seems to be closely related. Der. coop, verb ; coop-er, coop-er-age. CO-OPERATE, to work together. (L.) Sir T. More has the pres. part, cooperant (a F. form). Works, p. 383e. — Late Lat. cooperatus, pp. o{ codperari, to work together; Mark, xvi. 20 (Vulgate). — Lat. CO-, for com, i.e. cum, together; and operare, to work. See Operate. Der. coiiperat-or, cooperant (pres. pt. of F. codperer, to work together, as if from Lat. co'dperare), cobperat-ion, coiiperat-ive. CO-ORDINATE, of the same rank or order. (L.) ' Not sub- ordinate, but co-ordinate parts ; ' Prynne, Treachery of Papists, pt. i. p. 41. — Lat, CO-, for com, i.e. cum, together; and ordinatus, pp. of ordinare, to arrange. See Ordain. Der. coiirdiuat-ion. COOT, a sort of water-fowl. (C.) M. E. co.'f, coo^e. ' Co/«, mergus;' Wright'5 Vocab. i. 189, 253 ; and see p. 188. ' Coote, byrde, mergus. 134 COPAL. CORK. fullica;' Prompt. Parv. p. 95. Cf. A.S.ty'/a.buteo; .(Elfric's Glossary' (Nomina Avium). + Dii. hoet, a coot. p. The word is, apparently, of Celtic origin ; cf. W. cw/iar, a coot, lit. a bob-tailed hen, from civta, short, docked, bob-tailed, and iar, a hen. Cf. also \V. cwtau, to shorten, dock ; cwtog, bob-tailed ; cwtiad or cwtyn, a plover ; Gael. cut, a bob-tail, cutach, short, docked. The root is seen in the verb to cvt. See Cut. COPAL, a resinous substance. (Span., — Mexican.) ' Copal, a kind of white and bright resin, brought from the West Indies ; ' Blount's Gloss, ed. 1674. It is a product of the Rhus copallimini, a native of Mexico; Engl. Cyclopaedia. —Span, co/o/, copal. — Mexican copalU, resin. 'The Mexican copalli is a generic name for resin;' Clavigero's Hist, of Mexico, tr. by C, Cullen, ed. 1787 ; vol. i. p. 33. COPE (i), a cap, hood, cloak, cape. (F.,-Low Lat.) M. E. cape, cope. ' Hec capa, a cope ; ' Wright's Vocab. i. 249. And see Ancren Riwle, p. 56; Havelok, 429. Gower has: 'In kirtles and in copes riche ; ' and again : ' Under the cope of heven ; ' Conf. Amantis, ii. 46, 102 ; iii. 138. The phrase 'cope of heaven ' is still in use in poetry. However afterwards differentiated, the words cope, cape, and cap were all the same originally. Cope is a later spelling of cape ; cf. rope from A. S. rap. — O. F. cape. — Low Lat. capa, a cape. See Cape. Der. cop-tug, cop-ing-stoiie, i. e. capping-stone. COPE (2), to vie with, match. (Du.) In Shak. Hamlet, iii. 2. 60. The orig. sense was ' to bargain with,' or ' to chaffer with.' • Where Flemynges began on me for to cry. Master, what will you copen or by ? ' i. e. bargain for or buy ; Lydgate, London Lickpeny, St. 7, in Spec, of English, ed. Skeat, p. 25. A word introduced into England by Flemish and Dutch traders. — Du. koopen, to buy, pur- chase ; orig. bargain. This word is cognate with A. S. cedpian, to cheapen, from A. S. cedp, a bargain. See Cheap. COPIOUS, ample, plentiful. (F.,-L,) ' A copyo?is oost,' Wy- clif, I Maccab. xvi. 5 ; where the Vulgate has ' exercitus co^iosms.' — O. F. copieux, fem. copieuse, ' copious, abundant ; ' Cot. — Lat. copiosus, plentiful ; formed with suffix -osus from Lat. copi-a, plenty. The Lat. copia probably stands for cbupia ; from co- (for com, i. e. cum, together, exceedingly), and the stem op-, seen in opes, ridhes, and in in-opia, want. See Opulent. Der. copious-ly, -itess ; and see copy. COPPER, a reddish metal. (Cyprus.) M. E. coper, Chaucer, C. T. 13220 (Chan. Yeom. Tale). •- Low Lat. cuper ; Lat. cuprum, copper ; a contraction for cuprium as, i. e. Cyprian brass. See Max Miiller, Lectures, 8th ed. ii. 257. — Gk. KvTTpios, Cyprian ; from Kvnpos, Cyprus, a Greek island on theS. coast of Asia Minor, whence the Romans obtained copper ; Pliny, xxxiv. 2. ^ From the same source is G. Icupfer, Du. koper, F. cuivre, copper. Der. copper-y, copper-plate ; also copperas, q. v. COPPERAS, sulphate of iron. (F.,-L.) Formerly applied also to sulphate of co/>/er, whence the name. M. E. co/ierose. ' Co- perose, vitriola ; ' Prompt. Parv. p. 9 1 . — O. F. coperose, the old spelling of couperose, which Cotgrave explains by ' copres,' i. e. copperas. Cf. Ital. copparosa. Span, caparrosa, copperas. p. Diez supposes these forms to be from Lat. cupri rosa, lit. copper-rose, a supposition which is greatly strengthened by the fact that the Greek name for copperas was x^'^'^ai'Sos, lit. brass-flower. Add to this that the F. couperose also means ' having a rash on the face ' or ' pimpled.' See above. COPPICE, COPPY, COPSE, a wood of small growth. (F., — L., — Gk.) Coppy (common in prov. Eng.) and copse are both corruptions of coppice. Coppice is used by Drayton, The Muses' Elysium, Nymph. 4. It should rather be spelt copice, with one/). — O. F. copeiz, also copeau, wood newly cut ; Roquefort. Hence applied to brushwood or imderwood, frequently cut for fuel, or to a wood kept under by cutting. Cf. Low Lat. copecia, underwood, a coppice. — O. F. coper (Low Lat. copare), to cut; mod. F. couper.— O. F. cop, formerly colp, colps, a blow, stroke ; mod. F. co!//>. — Low Lat. colpus, a stroke ; from Lat. colaphus, a blow. — Gk. «oAavn.'— F". coronal, 'coronall, crown-like;' Cotgrave. — Lat. coron- alis, belonging to a crown. — Lat. corona, a crown. See Crown. CORONATION, a crowning. (L.) ' Coroivnynge or coronacion Prompt. Parv. p. 93. [Not a F. word, but formed by analogy with F". words in -/(o«.] — Late Lat. coronalio, a coined word, from Lat. coronare, to crown, pp. coronalus. — Lat. corona, a crown. See CrOWn. CORONER, an officer appointed by the crown, &c. (L.) ' Coron- ers and bailiffs; ' .Stow, King Stephen, an. 1142. The word coroner occurs first in a spurious charter of King Athelstan to Beverley, dated A. D. 925, but really of the 14th century; see Diplomatarium Angli- cum, ed. Thorpe, p. 181, last line. Not fomied from hs.t. coronarius, belonging to the crown ; but formed by adding -er to the base coron- of the M. E. verb coronen, to crown. Thus coroner is ' a crown-er,' and the equivalent term crowner (Hamlet, v. 1.4) is quite correct. Both coroner and crowner are translations of the Low Lat. coronal- or, a coroner, which see in Blount's Law Diet, and in Ducange.— Lat. coronator, lit. one who crowns. — Lat. coronare, to crown. — Lat. corona, a crown. See Crown. CORONET, a little crown. (F.,-L.) 'With coronettes upon theyr heddes ; ' F"abyan, Chron. an. 1432. F'ormed as a dimin., by help of the suffix -et (or -etle) from the O. F. corone, a crown.— Lat. corona, a crown. See Crown. CORPORAL (1), a subordinate ofiicer. (F.,-Ital.,-L.) In Shak. Merry Wives, ii. i. 128. A corrupt form for caporal. — V. caporal, ' the corporall of a band of souldiers; ' Cot. — Ital. caporale, a chief, a corporal ; whence it was introduced into French in the i6th century (Brachet) ; cf. Low Lat. caparalis, a chief, a commander ; Ducange. — Ital. capo, the head; whence not only caporale, but numerous other forms, for which see an Ital. Diet. — Lat. caput, the head ; see Capital, and Chief. Der. corporal-ship. CORPORAL (2), belonging to the body. (L.) In Shak. Meas. iii. I. 80. — Lat. corporalis, bodily; whence also F. corporel. — 'La.t. corpor-, stem of corpus, the body ; with suffix -alls. See Corpse. Der. From the same stem we have corpor-ate, corpar-ate-ly, corpor- at-ion, corpar-e-al (from Lat. corporeus, belonging to the body), car- por-e-al-ly , corpar-e-al-i-ty ; and see corps, corpse, corpulent, corpuscle, corset, corslet. CORPS, CORPSE, CORSE, a body. (F.,-L.) Corps, i. e. a body of men, is mod. French, and not in early use in English. Corse is a variant of corpse, formed by dropping p ; it occurs in Fabyan's Chron. K. John, an. 8 ; and much earlier, in An Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 28, 1. 10. Corpse was also in early use; M. E. corps, Chaucer, C. T. 282 1 ; and is derived from the old French, in which the p was probably once sounded. — O.F. corps, also cars, the body. — Lat. corpus, the body ; cognate with A. S. hrif, the bowels, the womb, which occurs in E. midriff, q. v. See Fick, i. 526. Der. carp-ul-ent. q. v. ; corpus-c-le, q. v. ; corset, corslet. CORPULENT, stout, fat. (F.,-L.) In Shak. i Hen. IV, ii. 4. 464. — F. corp'tdent, corpulent, gross ; ' Cotgrave. — Lat. corpulenlus, fat. — Lat. corpus, the body; with suffixes -/- and -en'-. See Corps. Der. corpnlenl-ly, corpulence. CORPUSCLE, a little body, an atom. (L.) A scientific term. In Derham, Physico-Theology, bk. i. c. i. note 2 . — 'La.i. corpuscidum, an atom, particle ; double dimin. from Lat. corpus, the body, by help of the suffixes -c- and -ul-. See Corps. Der. corpuscul-ar. CORRECT, to put right, punish, reform. (L.) M. E. correcten; Chaucer, C. T. 6242. — Lat. correclus, pp. of corrigere, to correct.— Lat. cor-, for con- (i. e. cum) before r ; and regere, to rule, order. See Regular. Der. correct-ly, correct-ness, correcl-ion. correct-ion-al, carrect-ive, correct-or ; also corrig-ible, corrig-enda (Lat. corrigenda, things to be corrected, from corrigendus, fut. pass. part, of corrigere). CORRELATE, to relate or refer mutually. (L.) In Johnson's Dictionary, where it is defined by ' to have a reciprocal relation, as father to son.' Cf. ' Spiritual things and spiritual men are correla- tives, and cannot in reason be divorced ; ' Spelman, On Tythes, p. 141 (R.) These are mere coined words, made by prefixing cor-, for con- (i. e. cuyn, with) before relate, relative. Sec. Ducange gives a Low Lat. correlatio, a mutual relation. See Relate. Der. correlat-ive, correlat-ion. ,5, CORRESPOND, to answer mutually. (L.) Shak. has cor- 136 CORRIDOR. COTTON. responding, i. e. suitable ; Cymb. iii. 3. 31 ; also correspotisive, fitting, Troil. prol. 18. These are coined words, made by prefixing cor- (for con-, i. e. cur?t, together) to respond, responsive, &c. Ducange gives a Low Lat. adv. correspondenter, at the same time. See Respond. Der. correspond-ing, correspond-ing-ly, correspond-ent, correspond-ent-ly, correspond-ence. CORRIDOR, a gallery. (F.,-Ital.,-L.) 'The high wall and corridors that went round it [the amphitheatre] are almost intirely ruined ; ' Addison, On Italy (Todd's Johnson). Also used as a term in fortification. — F. corr/rfor, 'a curtaine, in fortification;' Cot.— Ital. corridore, ' a runner, a swift horse ; also a long gallery, walke, or terrase ; ' Florio. — Ital. correre, to run; with suffix -dore, a less usual form of -tore, answering to Lat. acc. suffix -/orcra. — Lat. cur- rere, to run. See CuiTent. CORROBORATE, to confirm. (L.) Properly a past part., as in ' except it be corroborate by custom ; ' Bacon, Essay 39, On Cus- tom. — Lat. corroborafus, pp. of corroborare, to strengthen. — Lat. cor-, for con- (i. e. cum, together, wholly) before r ; and roborare, to strengthen. — Lat. robor-, stem of robur, hard wood. See Robust. Der. corroborat-ive, coroborat-ioti', corrobor-ant . CORRODE, to gnaw away. (F.,-L.) In Donne, To the Countess of Bedford. [Corrosive was rather a common word in the sense of ' a caustic ; ' and was frequently corrupted to corsive or corsy; see Spenser, F. Q. iv. 9. 19.] — F. corro(/«r, to gnaw, bite; Cotgrave. — Lat.corrorffre, pp. corro^us, to gnaw to pieces. — Lat. cor-, for con- (i. e. cii»t, together, wholly) before r ; and rodere, to gnaw. See Rodent. Der. corrod-ent, corrod-ible, corrod-ibil4-ty ; also (from Lat. pp. corrosiis^ corros-ive, corros-ive-ly, corros-ive-ness, corros-ion. CORRUGATE, to wrinkle greatly. (L.) In Bacon, Nat. Hist, s. 964 (R.) — Lat. corriigatus, pp. of cornigare, to wrinkle greatly.— Lat. cor-, for con- (i. e. cum, together, wholly) before r ; and rugare, to wrinkle. — Lat. ruga, a wrinkle, fold, plait; from the same root as E. urinUe ; Curtius, ii. 84. See Wrinkle. Der. corrugat-ion. CORRUPT, putrid, debased, defiled. (L.) In Chaucer, C. T. 4939 ; Gower, C. A. i. 217. Wyclif has corriiptid, 2 Cor. iv. 16.— Lat. cQrriiptus, pp. of corrumpere, to corrupt ; intensive of riimpere, to break. — Lat. cor-, for co7i- (i.e. cum, together, wholly) ; and rum- fere, to break in pieces. See Rupture. Der. corrupt, vb. ; corrupt-ly, corrupt-ness, corrupt-er ; corriipt-ible, corrtipt-ihl-y, corrupt-ibil-i-ty, cor- rupt-ible-ness ; corrupt-ion = M. E. corrupcion, Gower, C. A. i. 371 from F. corruption ; corrupt-ive. CORSAIR, a pirate, a pirate-vessel. (F., — Prov., — L.) ' Corsair, a courser, or robber by sea ; ' Kersey's Diet. ed. 1715. — F. corsaire, ' a courser, pyrat ; ' Cotgrave. — Prov. corsari, one who makes the corsa, the course (Brachet). — Prov. and Ital. corsa, a course, cruise; cf. F. course. — hai. cursus, a course. — Lat. cursus, pp. of currere, to run. See Course, Current. CORSET, a pair of stays. (F.,-L.) Merely French. Cotgrave has : ' Corset, a little body, also a pair of bodies [i. e. bodice] for a woman.' — O. F. cors, a body ; with dimin. suffix -et. See Corps. CORSLET, CORSELET, a piece of body-armour. (F..-L.) Corslet in Shak. Cor. v. 4. 2 1 . — F. corse/e/, which Cotgrave translates only by ' a little body ; ' but the special use of it easily follows. [The Ital. corsaleito, a cuirass, seems to have been modified from the F. corselet and O. F. cors, a body, not from the Ital. cor/10.] — O. F. cors, a body ; with dimin. suffixes -el- and -et. See Corps. CORTEGE, a train of attendants. (F.,-Ital.,-L.) Modem. From F. cortege, a procession. — Ital. corteggio, a train, suit, retinue, company. — Ital. corle, a court ; from same Lat. source as E. coiirt, q.v. CORTEX, bark. (L.) Modem. Lat. cortex (stem cortic-), bark. See Cork. Der. cortic-al; cortic-ale or cortic-al-ed, i.e. furnished with bark. CORUSCATE, to flash, glitter. (L.) Bacon has coruscation, Nat. Hist. § 1 21. — Lat. coruscatus, pp. o( coruscare, to glitter, vibrate. — Lat. coruscus, trembling, vibrating, glittering. Perhaps from the root of Lat. currere, to nm ; Fick, i. ^21. Der. corusc-ant, corusc-at-ion. CORVETTE, a sort of small frigate. (F.,-Port.,-L.) Modem. "F . corvette. — Vort. corvela, a corvette; Brachet. This is the same as the Span, corveta or corbeta, a corvette. — Lat. corbUa, a slow- sailing ship of burthen. — Lat. corbis, a basket. See CorbeL COSMETIC, that which beautifies. (Gk.) ' This order of cos- melick philosophers;' Tatler, no. 34. — Gk. KocrfxrjTiKus, skilled in decorating; whence also F. cosmetiguc — Gk. Koafiiai, I adom, deco- rate.- Gk. Kuajxos, order, omament. See below. COSMIC, relating to the world. (Gk.) Modern. From Gk. Koa/iiKus, relating to the world. — Gk. ndanos, order; also, the world, universe ; on which see Fick, i. 545. Der. cosmic-al, used by Sir T. Browne, Vulg. Errors, bk. iv. c. 13. § 2 ; cosmic-al-ly. COSMOGONY, the science of the origin of the universe. (Gk.) In Warburton, Divine Legation, b. iii. s. 3. — Gk. Koaixoyovia, origin a. in ye-yov-a, perf. of ylyvoimi, I become, am produced ; from GAN, to produce. Der. cosmogon-ist. COSMOGRAPHY, description of the world. (Gk.) In Bacon, Life of Henry VII, ed. Lumby, p. 171. — Gk. Koaiioypal. cy, formed by vowel-change ; Grein, i. 172. + Du. koe. + Icel. kyr. + Swed. and Dan. ko. -I- O. H. G. chuo, chuoa, M. H. G. kuo, ku, G. kuh. + O. Irish bd, Gael, bd, a cow ; cf. W. biw, kine, cattle. + Lat. bos, gen. bovis, an ox. + Gk. povs, an ox. + Skt. go, a bull, a cow. The common Aryan form is gau, an ox ; from y' GU, to low, bellow; Skt. gu, to sound. Fick, i. 572. COW (2), to subdue, dishearten, terrify. (Scand.) 'It hath cotv'dmy better part of man ; ' Macb. v. 8. 18. — Icel. kiiga, to cow, tyrannise over ; lata kugask, to let oneself be cowed into submission ; see Cleasby and Vigfusson. + Dan. kue, to bow, coerce, subdue +Swed. kufva, to check, curb, suppress, subdue, p. Perhaps connected with Skt.y«, to push on, impel ; from y'GU, to excite, drive; see Fick, COWARD, a man without courage. (F.,-L.) M.E. couard, more often coward ; spelt coward in King Alisaunder, ed. Weber, 1. 2108. — O. F. couard, more usually coart, coard (see Burguy, s. v. coe), a coward, poltroon ; equivalent to Ital. codardo. p. Generally ex- plained as an animal that drops his tail ; cf. the heraldic expression lion couard, a lion with his tail between his legs. Mr. Wedgwood refers to the fact that a hare was called couard in the old terms of hunting; ' le coward, ou le court cow ' = the hare, in Le Venery de Twety, in ReliquiK Antique, i. i,S3 ; and he thinks that the original ^ sense was * bob-tailed.' Or again, it may merely mean one who COWER. CRAKE. 139 shews his tail, or who turns tail. y. Whichever be right, there is no doubt about the etymology ; the word was certainly formed by adding the suffix -ard (Ital. -ardo) to the O. F. coe, a tail (Ital. coda). — 0. V. coe, a tail ; with the suffix -ard, of Teutonic origin. — Lat. cauda, a tail. See Caudal. Der. coward, adj., couard-ly, cozvard-li-ness, coward-ice = M. E. coifardis, Gower, C. A. ii. 66 (O.K. coard-i^e). COWER, to crouch, shrink down, squat. (Scand.) M. E. coiiren. 'lie koured low ;' William of Paleme, 1. 47; 'Ye . . . couwardli as caitifs couren here in meuwe ' = ye cowardly cower here in a mew (or cage) like caitiffs; id. 3336. — Icel. kiira, to doze, lie quiet. + Swed. Iiiira, to doze, to roost, to settle to rest as birds do. + Dan. kure, to lie quiet, rest. p. These are allied to Iccl. kyrr, Dan. gv(£rr, silent, quiet, still, and to the Goth, kwairnis, gentle, 2 Tim. ii. 24 ; also to G. hirre, tame. 655" The W. cwrian, to cower, squat, was perhaps borrowed from English, there being no similar word in other Celtic tongues. The resemblance of the E. cower to G. kauern, to squat in a cage, from kaiie, a cage, is accidental. COWL (i), a monk's hood, a cap, hood. (E.) M.E. couel, cmiel (for couel, ciivel), afterwards contracted to cowle or cowl ; it was used not only of the hood, but of the monk's coat also, and even of a lay- man's coat. ' Cowle, munkys abyte [monk's habit], cuculla, cuciil- lus ; ' Prompt. Parv. p. 97. The word occurs 5 times in Havelok, 11.768, 858, 964, 1 144, 2904, spelt cotiel, ciniel, kouel, and meaning ' a coat.' — A. S. ciijle, a cowl (Bosworth') ; the / passing into M. E. v. •4- Icel. h/Jl, kojl, a cowl, a cloak, p. These words are allied to Lat. ciiculliis, a hood, but not borrowed from it ; the occurrence of the initial c in Teutonic and Latin shews the loss of initial s. The root is SKU, to cover, protect ; cf. Lat. scutum, a shield. Der. cowl-ed. COWL (2), a vessel carried on a pole. (F., — L.) The pole sup- porting the vessel was called a coiul-siajf; see Merry Wives, iii. 3. 156. 'Colli, a large wooden tub ; formerly, any kind of cup or vessel ; ' Halliwell. — O. F. cuvel, later cuveau, 'a little tub ;' Cotgrave. Dimin. of F. cuve, ' an open tub, a fat, or vat ; ' id. — Lat. cupa, a vat, butt, large cask. Der. cowl-staff; see staff. COWRY, a small shell used for money. (Hind.) ' Cowries (the Cypr', era vasse ; * Palsgrave. Formed by adding the E. dimin. suffix -y to F. cran, a notch ; also spelt cren, as in Cotgrave. — Lat. crena, a notch, used by Pliny ; see Brachet. p. Fick supposes crena to stand for cret-na, from ^ KART, to cut ; cf. Skt. kxit (for kart), to cut, kxintana (for kxitana), cutting. Der. (from Lat. crena) cren-ate, q. v., cren-ell-ale, q. v. CRANTS, a garland, wreath. (O. Dutch.) In Hamlet, v. i. 255. Lowland Scotch crance (Janiieson). The spelling krants is given by Kilian for the Du. word now spelt kram, a wreath, garland, chaplet ; cf Dan. krands, Swed. krans, G. kranz, a wreath. CRAPE, a thin crisp silk stuff. (F., — L.) 'A saint in crape;' Pope, Moral Essays, i. 136.— F. crepe, spelt crespe in Cotgrave, who explains it by ' cipres, cobweb lawne.' — O. F. crespe, ' curled, frizzled, crisped, crispe ;' id. — Lat. crispus, crisped, curled. See Crisp,. Thus crape is a doublet of crisp. CRASH, to break in pieces forcibly, to make a sudden grating noise. (Scand.) Shak. has the sb. crash, Hamlet, ii. 2. 498. ' He shak't his head, and crash' t his teeth for ire;' Fairfax, tr. of Tasso, bk. vii. St. 42. ' Craschyn, as tethe, fremo ;' Prompt. Parv. p. 100 ; and see Morte Arthure, ed. Brock, 1. 1109. A mere variant o[ craze, and both crash and craze are again variants of crack. — Sved. krasa, to crackle ; sld i kras, to dash to pieces. + Dan. krase, knase, to crackle ; slaae i kras, to break to shivers. See Craze, Crush, Crack. The word is imitative of the sound. Der. crash, sb. CRASIS, the contraction of two vowels into a long vowel or diph- thong. (Gk.) Grammatical. Borrowed from Gk. Kpaats, a mixing, blending ; cf. Gk. Kipavvviu, I mix, blend. See Crater. CRASS, thick, dense, gross. (L.) ' Of body somewhat crasse and corpulent;' Hall's Chron. Hen. VII, an. 21. — Lat. crass!;s, thick, dense, fat. Apparently for craltus, i. e. closely woven ; from ^ KART, to weave ; cf. Lat. crates, a hurdle. See Crate. Der. crass-i-tude. CRATCH, a manger, crib for cattle. (F.,-0. Low G.) M. E. cracche, crecche ; used of the manger in which Christ was laid ; Cursor Mundi, 1 1 237; spelt crecche, Ancren Riwle, p. 260. — O.F. creche (mod. F. creche), a manger, crib. [The Proven9al form is crepcha, and the Ital. is greppia ; all are of Low G. origin.] — O. Sax. kribbia, a crib ; see the Heliand, ed. Heyne, 1. 382. p. This word merely differs from E. crib in having the suffix -ia or -ya added to it. See F. creche in Brachet ; and see Crib. Der. cratch-cradle, i. e. crib-cradle ; often unmeaningly turned into scratch-cradle. CRATE, a wicker case for crockery. (L.) ' I have seen a horse carrying home the harvest on a crate ; ' Johnson, Journey to the Western Islands. Apparently quite a modem word, and borrowed directly from the Latin. — Lat. crates, a hurdle; properly, of wicker- work.— y'KART, to plait, weave like wickerwork ; Fick, i. 525. From the same root we have E. Hurdle, q. v. The dimin. oi crate is cradle ; see Cradle, Crass. • CRATER, the cup or opening of a volcano. (L., — Gk.) Used by Berkeley to Arbuthnot, Description of Vesuvius, 1717 (Todd's Johnson). — Lat. crater, a bowl ; the crater of a volcano. — Gk. Kpar-qp, a large bowl in which things were mixed together ; cf C]^. Kipavvvfn, I mix, from the base Kpa ; Curtius, i. 181. CRAVAT, a kind of neckcloth. (F.,- Austrian.) S^t\i crabat in Hudibras, pt. i. c. 3 : ' Canonical crabat of Smeck.' But this is a corrupted spelling. Dryden has : ' His sword-knot this, his cravat that designed;' Epilogue to the Man of Mode, 1. 23. — F. cravate, meaning (i) a Croat, Croatian ; and (2) a cravat. p. The history of the word is recorded by Menage, who lived at the time of the first introduction of cravats into France, in the year 1636. He explains that the ornament was worn by the Creates (Croatians), who were more commonly termed Cravates ; and he gives the date (1636) of its introduction into France, which was due to the dealings the French had at that time with Germany; it was in the time of the thirty years war. See the passage quoted in Brachet, s. v. cravate. y. Brachet also explains, s.v. corvette, the insertion, for euphony, of the letter v, whereby Croale became Crovate or Cravate ; a similar striking instance occurs in F. pouvoir, from Lat. potere, for potesse. The word is, accordingly, of historic origin ; from the name of Croatia, now a province of Austria. CRAVE, to beg earnestly, beseech. (E.) M. E. crauen (with u for v); Genesis and Exodus, ed. Morris, 1. 1408. — A. S. crafian, to CRAVEN. CREOLE. 141 crave ;' A. S. Chron. an. 1070 ; ed. Thorpe, p. 344. •^^ Icel. ire/Ja, to crave, demand. + Swed. knifva, to demand. + Uan. krceve, to crave, demand, exact, p. A more original form appears in Icel. krafa, a craving, a demand. Der. crav-ing. CRAVEN, one wlio is defeated, a recreant. (E.) M. E. crauand (witli u for v) ; also spelt crauant, crauaund. ' Al ha cneowen ham crauatit and ouercumen ' = they all knew them to be craven and over- come ; Legend of St. Katharine, 132. ' Haa ! crauaunde knyghtel' = ha ! craven knight ; Morte Arthur, ed. Brock, 1. 133. p. The term- ination in -en is a mistaken one, and makes the word look like a past participle. The word is really cravand, where -and is the regular Northumbrian form of the present participle, equivalent to mod. E. -ing. Thus cravand means craving, i. e. one who is begging quarter, one who sues for mercy. The word crave, being more Scandinavian than Anglo-Sa.\on, was no doubt best known in the Northern dialect. See Crave. % It must not be omitted that this word cravand was really a sort of translation or accommodation of the O. F. creant, M. E. creant or creatint, which was very oddly used as we now use its compound recreant. A good instance is in P. Plowman, B. xii. 193, where we have ' he yelte hym creaunt to Cryst ' = he yielded him- self as defeated to Christ ; whilst in B. xviii. 100 the expression is ' he yelt hym recreai.nt.' Se^ Recreant. CRAW, the crop, or first stomach of fowls. (Scand.) M. E. crawe. ' Crawe, or crowpe of a byrde or other fowlys, gabus, vesi- cula; ' Prompt. Parv. p. 101. [Allied to crag or craig, the neck.] — Dan. hro, craw, crop of fowls. + Swed. hriifva, the craw, crop ; Swed. dial, kroe (Rietz). Cf. Du. kraag, the neck, collar ; Swed. krage, G. kragen. a collar. See also Crop. CRAWFISH ; see Crayfish. CRAWL, to creep along. (Scand.) Spelt crall ; Spenser, F. Q. iii. 3. 26. — Icel. krajla, to paw, to scrabble with the hands; krafla from ur, to crawl out of. + Swed. krafla, to grope ; Swed. kr'dla, to crawl, creep ; Swed. dial, kralla, to creep on hands and feet ; krilla, to creep, crawl (Rietz). + Dan. kravle, to crawl, creep. p. The orig. base is here kraf-, signifying ' to paw ' or ' seize with the hands ; ' with the frequentative suffix -la ; thus giving the sense of ' to grope,' to feel one's way as an infant does when crawling along. From the Teutonic i/ KRAP, to squeeze, seize ; Fick, i. 49. See also Crew. CRAYFISH, CRAWFISH, a species of crab. (F..-0. H.G.) A mistaken accommodation of M. E. crevis or creves ; spelt crevise, Babees Book, ed. Fumivall, p. 158; creveys. Prompt. Parv. — O. F. crevisse, given by Roquefort as another spelling of O. F. escrevisse, mod. F. ecrevisse, a crayfish; Biachet also cites the O. F. form crevice. *-0. H. G. crebiz, M. H. G. krebez, G. krebs, a crayfish, crab ; allied to G. krabbe, a crab. See Crab (l). <^ It follows that the true division of the word into syllables is as crayf-ish ; and thus all con- nection with fish disappears. CRAYON, a pencil of coloured chalk. (F.,-L.) Modem. Merely borrowed from F. crayon, explained by Cotgrave as ' dry- painting, or a painting in dry colours,' &c. Formed with suffix -on from F. craie, chalk. — Lat. crela, chalk. See Cretaceous. CRAZE, to break, weaken, derange. (Scand.) M..'E. crasen, \.o break, crack. ' I am right siker that the pot was erased,' i. e. cracked; Chaucer, C. T. 12862. A mere variant of crash, but nearer to the original. — Swed. krasa, to crackle ; sla. i kras, to break in pieces. Ihre also cites Swed. gd i kras, to go to pieces ; and the O. Swed. kraslig, easily broken, answering to E. crazy. Similar phrases occur in Danish ; see Crash. ^ The F. ecraser is from the same source ; the E. word was not borrowed from the French, but directly from Scand. Der. craz-y, craz-i-ly, craz-i-ness. CREAK, to make a sharp grating sound. (E.) M. E. creken. ' He crj'cth and he creketh ; ' Skelton, Colin Clout, 1. 19. ' A crowe . . . kreked;'' Fabyan, Chron. vol. i. c. 213. An imitative word, like Crake and Crack. Cf. Du. kriek, a cricket ; also F. criquer, which Cotgrave explains by ' to creake, rattle, crackle, bustle, rumble, rustle.' The E. word was not borrowed from the French ; but the F. word, like craquer, is of Teutonic origin. See Cricket (i). CREAM, the oily substance which rises in milk. (F., — L.) M. E. creme, crayme. ' Cowe creme ;' Babees Book, ed. Fumivall, p. 266; ' crayme of cowe ; ' id. 123. — O.F. cresme, mod. F. crane, cream.- Low Lat. crema, cream (Ducange) ; allied to Lat. cremor, the thick juice or milky substance proceeding from com when soaked, thick broth; allied further to cremare, to bum. p. Probably allied to A. S. ream, cream (Bosworth). and Icel. rjumi, cream ; cf. Scottish and prov. E. reaiyi, cream. If so, the A, S. ream probably stands for hredm, and has lost an initial h. Der. cream, verb ; cream-y, cream-i-ness. CREASE (i), a wrinkle, small fold. (C?) Richardson well remarks that ' this word so common in speech, is rare in writing.' The presumption is, accordingly, that it is one of the homely mono- syllables that have come down to us from the ancient Britons. Rich, quotes an extract containing it from Swift, Thoughts on Various Subjects. Also : ' The creses here are excellent good ; the propor- tion of the chin good ; ' Sir Gyles Goosecappe (1606), Act ii. sc. i ; a quotation which seems to refer to a portrait. p. That it is Celtic seems to be vouched for by the Bret, kriz, a wrinkle, a crease in the skin of the face or hands, a crease in a robe or shirt ; kriza, to crease, wrinkle, fold, esp. applied to garments. Cf. W. crych, a wrinkle, crych, wrinkled, rumpled, crychn, to rumple, ripple, crease; also perhaps Gael, cruscladh, a wrinkling. ^ It is usual to cite Swed. krus, a curl, ruffle, flounce, krusa, to curl, G. kraus, crisp, curled, frizzled, kriiuseln, to crisp, to curl, as connected with crease; but this is less satisfactory both as to form and sense, and is probably to be rejected. A remote connection with Lat. crispus is a little more likely, but by no means clear. CREASE (2), CREESE, a Malay dagger. (Malay.) 'Four hundred young men, who were privately armed with cryzes ; ' Sir T. Herbert, Travels, ed. 1665; p. 68. — Malay kris or kris, 'a dagger, poignard, kris, or creese ; ' Marsden's Malay Diet., 181 2, p. 258. CREATE, to make, produce, form. (L.) Orig. a past part. 'Since Adam was create; ' Gascoigne, Dan Bartholomew, His Last Will, 1. 3. Cf. K. John, iv. I. 107. — Lat. creatns, pp. of creare, to create, make. p. Related to Gk. Kpalvai, I complete, Skt. kri, to make, casual kdraydmi, I cause to be performed. — V KAR, to make; Curtius, i. 189. Der. creal-ion, creat-ive, creat-or ; also creat-ure (O. F. creature, Lat. creatura), a sb. in early use, viz. in Hampole, Pricke of Conscience, 1. 38, King Alisaunder, 6948. CREED, a belief (L.) M. E. crede, Ancren Riwle, p. 20 ; and frequently credo, O.Eng. Homilies, ed. Morris, i. 75. An A.S. form creda is given in Lye and Bosworth. — Lat. credo, I believe, the first word of the Latin version of the Apostles' and Nicene Creeds ; from Lat. credere, to believe. + O. Irish cre/im, 1 believe. + Skt. (raddadhdmi, I believe ; cf. fraddha, faith ; both from the base (rat. — ^ KRAT, belief, faith ; see Curtius, i. 316, Fick, i. 551 ; the Lat. -do being from DHA, to place. Der. From the Lat. credere we have also cred-ence, Gower, C. A. i. 249 (O. F. credence. Low Lat. credenlia, from the pres. part, credent-) ; cred-ent, cred-ent-i-al, cred-i-ble (Gower, C. A. i. 23), cred-i-bil-i-ty, cred-i-ble-ness, cred-i-bl-y ; also credit (from Lat. pp. creditus), credit-able, credit-abl-y, credit-able-ness, credit-or ; also credulous (Lat. credulus, by change of -us into -ous), credulous-ly, credulous-ness ; and credul-i-ty (F. credulite, Englished by credulity in Cotgrave ; from Lat. acc. credulitatetn, nom. credulitas). CREEK, a bend, comer, inlet, cove. (E.) M. E. creke, Chaucer, C. T. prol. 411; allied to Northumbrian crike, spelt krike in Havelok, 708 ; the latter is the Scandinavian form. — A. S. crecca, a creek; pre- served in Creccageldd, now Cricklade in Wiltshire, and in Creccanford, now Crayford in Kent; A.S. Chron. an. 457 and an. 905. + Du. kreek, a creek, bay. + Swed. dial, krik, a bend, nook, comer, creek, cove (Rietz). + Icel. kriki, a crack, nook ; handarkriki, the arm-pit ; cf. F. crique, a creek, which is probably derived from it. p. Possibly related also to W. crig, a crack, crigyll, a ravine, creek. The Swed. dial, armkrik also means the bend of the arm, elbow (Rietz) ; and the orig. sense is plainly ' bend ' or tum. It may, accordingly, be re- garded as a sort of diminutive of crook, formed by attenuating the vowel. See Crick, Crook. Der. creek-y. CREEP, to crawl as a snake. (E.) M. E. ere fen, creopen ; Ancren Riwle, p. 292. — A. S. credpan, Grein, i. l6g. + Du. kruipen, to creep, crawl. + Icel. krjupa. + Swed. krypa. + Dan. krybe. [Allied forms are Icel. kreika, to crouch ; Swed. krdka, to creep, krdk, a reptile; G. kriechen, to creep, crawl, sneak.] p. F'rom the Teutonic KRUP, to creep, Fick, iii. 51. Probably allied to V KRAP, KRAMP, to draw together, whence E. cramp ; the notion seems to be one of drawing together or crouching down ; see Crawl. Der. creep-er. CREMATION, burning, esp. of the dead. (L.) Used by Sir T. Browne, Um Burial, c. i. — Lat. cremationem, acc. of crema'io, a burning. — Lat. crematus, pp. o{ cremare, to burn; allied to calere, to glow, carbo, a coal. — KAR, to bum, cook ; Fick, i. 44. CRENATE, notched, said of leaves. (L.) A botanical term. Formed as if from Lat. crenatus, notched (not used), from Lat. creria, a notch. See Cranny. CRENELLATE, to furnish with a parapet, to fortify. (Low L., — F., — L.) See List of Royal Licences to Crenellale, or Fortify; Parker's Eng. Archsologist's Handbook, p. 233. — Low Lat. crenell- are, whence F. creneler, ' to imbattle ; ' Cotgrave. — Low Lat. creneU- us, a parapet, battlement ; O. F. crenel, later creneau, a battlement ; dimin. of O. F. cren, cran, a notch, from Lat. arena, a notch. See Cranny. CREOLE, one bom in the West Indies, but of European blood ; see Webster. (F., — Span., — L.) See the quotations in Todd's John- son.— F. erf o/e. — Span, criollo, a native of America or the W. Indies; a corrapt word, made by the negroes ; said to be a contraction of criadillo, the dimin. of criado, one educated, instructed, or bred up, pp. of criar, lit. to create, but commonly also to bring up, nurse. 142 CREOSOTE. CRIMSON. breed, educate, instruct. Hence the sense is ' a little nursling.' — Lat. creare, to create. See Create. CREOSOTE, a liquid distilled from wood-tar. (Gk.) Modem; so called because it has the quality of preserving flesh from corrup- tion ; lit. ' flesh-preserver.' — Gk. Kpiais, Attic form of upias, flesh, allied to Lat. caro, flesh ; and awr-, base of awrrjp, a preserver, from cw^dv, to save, preserve, on which see Curtius, i. 473. And see Carnal. CREPITATE, to crackle. (L.) Medical. - Lat. cre/iVa/«s, pp. of crepiiare, to crackle, rattle ; frequentative of crepare, to rattle. Der. crepitat-ion. See Crevice. CRESCENT, the increasing moon. (L.) Properly an adj. sig- nifying ' increasing ; ' Hamlet, i. 3. ir. — Lat. crescent-, stem of cres- cens, pres. pt. o( crescere (pp. crelus), to increase, to grow; an inchoa- tive verb formed with suffix -sc- from cre-are, to create, make. See Create. Der. From the base of pp. cret-us we have the derivatives ac-crel-ion, con-crete. The Ital. crescendo, increasing, a musical term, is equivalent to crescent. % It must be added that the spelling crescent is an accommodated one. The word was formerly spelt cressent or cressai/nt. We find ' Cressaunt, lunula ' in the Prompt. Parv. p. 102. This is not from the Latin immediately, but from O. F. creissaunt, pres. part, of O. F. croistre, to grow, from Lat. crescere. It comes to the same at last, but makes a difference chronologically. Cf. ' a cressant, or halfe moone, croissant ; ' Sher- wood's Index to Cotgrave. CRESS, the name of several plants of the genus Cniciferce. (E.) M. E. cresse. cres ; also spelt kerse, kers, carse, by shifting of the letter r, a common phenomenon in English ; cf. mod. E. bird with M. E. brid. ' Wisdom and witte now is nought worth a carse ; ' P. Plow- man, B. X. 17, where 4 MSS. read kerse. ' Cresse, herbe, nasturtium;' Prompt. Parv. p. 102. 'Anger gaynez [avails] the not a cresse;' Allit. Poems, ed. Morris, i. 343. [' Not worth a cress ' or ' not worth a kers ' was a common old proverb, now turned into the meaning- less ' not worth a curse.'] — A. S. ccErse, cyrse, cresses ; see numerous references in Cockayne's Leechdoms, iii. 316. Cf the entry 'nas- turtium, lun-cerse,' i. e. town-cress, in ^Ifric's Glossary, ed. Somner, Nomina Herbanim. + Du. kers, cress. + Swed. krasse. + Dan. karse. + G. kresse, water-cresses. p. Surely a true Teutonic word ; and to be kept quite distinct from F. cresson, Ital. crescione, lit. quick-grow- ing, from Lat. crescere, to grow. y. Perhaps from the Teutonic root which appears in the O. H. G. strong verb chresaii, to creep, cited by Diez ; in this case, it means ' creeper.' CRESSET, an open lamp, placed on a beacon or carried on a pole. (F., — O. Dutch.) ' Cresset, crucibollum ; ' Prompt. Parv. p. 102. 'A light brenning in a cresset;' Gower, C. A. iii. 217.— O. F. crasset, a cresset. Roquefort gives : ' Crassel, crasset, croissol, lampe de nuit ; ' and suggests a connection with Lat. crucibnluvi, a crucible ; in which he is correct. This O. F. crasset is a variant of croiset or creuset. Cotgrave gives : ' croiset, a cruet, crucible, or little earthen pot, such as goldsmiths melt their gold in ; ' and again : ' creuset, a crucible, cruzet, or cruet, a little earthen pot,' &c. p. A glance at a picture of a cresset, in Webster's Diet, or elsewhere, will shew that it consisted, in fact, of an open pot or cup at the top of a pole ; the suggested derivation from O. F. croissette, a little cross, is unmeaning and unnecessary, y. This O. F. creuset was modi- fied from an older form croiseul (Littre) ; and the word was introduced into French from Dutch. — O.Du. kruysel, a hanging lamp; formed with dimin. suffix -el from O. Du. kruyse, a cruse, cup. pot (mod. Du. kroes) ; see Kilian. Cf. Rouchi crasse, crache, a hanging lamp. See Cruse. CREST, a tuft on a cock's head, plume, &c. (F.,-L.) M. E. creste, crest ; Chaucer, C. T. 15314. — O. F. creste, ' a crest, cop, combe, tuft;' Cotgrave. — Lat. cns/(3, a comb or tuft on a bird's head, a crest. Root uncertain. ^ I find no A.S. crcesta, as alleged by Somner. Der. crest, verb, crest-less ; crest-fallen, i. e. with fallen or sunken crest, dejected. CRETACEOUS, chalky. (L.) It occurs in J. Philips, Cyder, bk. i ; first printed in I'joS. — l^a.t. cretaceus, chalky; by change of -us to -ous, as in credulous, &c. — Lat. creta, chalk; generally ex- plained to mean Cretan earth, but this is hardly the origin of the word. See Crayon. CREVICE, a crack, cranny. (F.,-L.) M. E. crm'cf, but also crevace. Spelt creuisse (with u for v), Gawain and the Grene Knight, ed. Morris, 2183 ; crevace or crevasse, Chaucer, Ho. of Fame, iii. 996. — O. F. crevasse, ' a crevice, chink, rift, cleft ; ' Cotgrave. — O. F. (and mod. F.) crever, ' to burst or break asunder, to chink, rive, cleave, or chawn ; ' id. — Lat. crepare, to crackle, rattle ; also, to burst asunder ; a word possibly of imitative origin. Doublet, crevasse. CREW, a company of people. (Scand.) Formerly crue ; Gas- coigne. The Fruits of W arre, st. 46 ; 'If she be one of Cressid's crue ; ' Turberville, His Love flitted from wonted Truth (R.) Common as , a sea-term, 'a ship's crew.' Hence, like many sea-terms, of Scandi- navian origin. — O. Icel. kru, given in Haldorson, later grii or grui, a swarm, a crowd ; mann-gnn, a crowd of men, a crew ; cf. grua, to swarm, and see krua, to swarm, in Cleasby, App. p. 775. p. In Rietz's diet, of Swedish dialects, we find also the verb kry, to swarm, to come out in great multitude as insects do ; Rietz also cites the Norse kry or kru, to swarm, and the O. Icel. kra, a great multitude, which is just our English word. y ^" Ihre's diet, of Swedish dialects we also find kry, to swarm ; frequently used in the phrase kry och krala, lit. to swarm out and crawl, applied not only to insects, but to a gang of men. Rietz supposes kry to be also con- nected with Swed. dial, krylla, to swarm out, krylle, a swarm, a crawling heap of worms or insects. This verb is obviously con- nected further with Swed. dial, krilla, kralla, to crawl, and with the E. crawl. Cf. Du. krielen, to swarm, crowd, be full of (insects) ; Dan. kryb, vermin, creeping things, from krybe, to creep. 8. This account shews why the word crew has often a shade of contempt in it, as when we say ' a motley crew ; ' see Crue in Sherwood's index to Cot- grave. % E. Miiller cites A. S. creuw, but this is the pt. t. of the verb to crow ! CRIB, a manger, rack, stall, cradle. (E.) M. E. crib, cribbe ; Ormulum, 3321 ; Cursor Mundi, 11237. — A.S. '^'"'^i '^'7^; Grein, i. 169. + O. .Sax. kribbia ; see Cratch. + Du. krib, a crib, manger. + Icel. krubba, a crib. + Dan. krybbe, a manger, crib. + Swed. krnbba, a crib. + O. H. G. chrip/a, M. H. G. kripfe, G. krippe, a crib, manger. Remoter origin unknown. Der. crib, verb, to put into a crib, hence, to confine ; also to hide away in a crib, hence, to purloin ; from the latter sense is cribb-age, in which the crib is the secret store of cards. CRICK, a spasmodic affection of the neck. (E.) ' Crykke, seke- nesse, spasmus ;' Prompt. Parv. p. 103. ' Those also that with a cricke or cramp have their necks drawne backward ;' Holland, tr. of Pliny, b. XX. c. 5. Also in the sense of twist. ' Such winding slights, such turns and cricks he hath. Such creaks, such wrenches, and such dalliaunce ;' Davies, On Dancing (first printed in i.';96). The orig. sense is ' bend ' or ' twist.* A mere variant of Creek, q. v. ; and allied to Crook. CRICKET (1), a shrill-voiced insect. (F.,-G.) ' Crykette, sala- mander, crillus ; ' Prompt. Parv. p. 103. Spelt cryketl, P. Plowman, C. xvi. 243. — O. F. crequet, later criquet, a cricket, Burguy ; a diminu- tive form. — O. F. tnyj/er, ' to creake, rattle,' Cotgrave, a word of Germanic origin, being an attenuated form of F. craquer,' to cracke, creake,' id. See Creak, Crack. The Germanic word is preserved in Du. kriek, a cricket, and in the E. creak, sometimes written crick (Webster) ; also in the Du. krikkrakken, to crackle. p. The same imitative krik appears in W. criciad, a cricket, cricellu, to chirp. Not unlike is the Lat. graculus, a jackdaw, from ^ GARK, to croak ; Fick, i. 565. CRICKET (2), a game with bat and ball. (E.) The word cricket-ball occurs in The Rambler, no. 30. Cotgrave translates the F. crosse as ' a crosier or bishop's staffe ; also a cricket-staffe, or the crooked staff wherewith boies play at cricket.' The first mention of cricket is in 1 598 ; it was a development of the older game of club-ball, which was played with a crooked stick, and was some- thing like the modem hockey ; see Engl. Cycl. Supplement to Arts and Sciences, col. 653. Hence the belief that the name originated from the A. S. cricc, a staff, used to translate bacidus in Ps. xxii. 5 ; Spelman's A. S. Psalter. The -et may be regarded as a diminutive suffix, properly of F. origin, but sometimes added to purely E. words, as in fresh-et, stream-l-et, ham-l-et. Thus cricket means ' a little staffi' The A. S. cricc is closely related to crutch, if indeed it be not the same word. See Crutch. Der. cricket-er. CRIME, an ofi'ence against law, sin. (F., — L.) 'isi.'E. crime, cryme; Chaucer, C. T. 6877. — F. crime, ' a crime, fault ; ' Cot. — Lat. crimen, an accusation, charge, fault, offence. Generally con- nected with Lat. cernere, to sift, and the Gk. Kpivtiv, to separate, decide; see Fick, i. 239. But Curtius, i. iqi, ignores this, and other analogies have been thought of. Der. From the stem crimin- of Lat. crimen, we have crimin-al, crimin-al-ly, crimin-al-i-ty, crimin' ate, crimin-at-ion, crimin-at-or-y. CRIMP, to wrinkle, plait, made crisp. (E.) Chiefly used in cookery, as ' to crimp a skate ; ' see Richardson and Webster. The frequentative crimple, to rumple, wrinkle, occurs in the Prompt. Parv. p. 103. An attenuated form o{ cramp, signifying ' to cramp slightly,' ' to draw together with slight force.' Not found in A. S., but still an E. word. + Du. krimpen, to shrink, shrivel, diminish. + Swed. krympa, to shrink ; active and neuter. + Dan. krympe sig sammen, to shrink oneself together, -f- G. krimpen, to crumple, to shrink cloth. [Not a Celtic word ; yet cf. W. crim, a ridge, crimp, a sharp ridge, crimeidio, crimpio, to crimp.] See Cramp. Der. crimp-le. CRIMSON", a deep red colour. (F.,- Arab.,-Skt.) M. E. ^crimosine, Gascoigne, Steel Glass, 1. 767; crimosin, Bemers, tr. of CRINGE. CROSIER. 143 Froissart, vol. ii. c. 157; spelt crammysyn, G.Douglas, Prol. to xii Book of Eneados, 1. 15.-0. F. cramoUin, later cramoki ; the O. F. cramoisin is not given in Burguy, but easily inferred from the E. form the Low Lat. cramoiuniis, crimson. The correct Lat. form appears in the Low Lat. carmesinus, crimson ; so called from the lennes or cochi- neal insect with which it was dyed. — Arab, and Persian girmisl, crim- son ; qirmiz, crimson ; see Palmer's Pers. Diet. col. 470. — Skt. krimija, produced by an insect. — Skt. Itrimi, a worm, an insect ; and jan, to pro- duce, p. The colour was so called because produced by the cochineal-insect ; see CochineaL The Skt. kiimi stands for hvnmi, and is cognate with Lat. uermis and E. worm ; the Skt. jan, to pro- duce, is cognate with the syllable gen- in generate. See Worm and Generate. Carmine is a doublet of crimson ; see Carmine. CRINGE, to bend, crouch, fawn. (E.) Used by Shak. in the sense of to«distort one's face; Ant. and Cleop. iii. 13. 100; cf. crinkle, to wrinkle, which is a derivative of cringe. Not found in M. E., but preserved in A. S. — A. S. cringan, crincgan, crincan, to sink in battle, fall, succumb ; Grein, i. 169 ; and see Sweet's A. S. Reader. Thus cringe is a softened form of cring, and cring stands for an older crink, with the sense of ' to bend ' or ' to bow,' and a thinner form of crank. See Crank. Der. crink-le, q. v. CRINITE, hairy. (Lat.) ' How comate, crinile, caudate stars are formed;' P"airfax, tr. of Tasso, bk. xiv. st. 44. — Lat. cr/?«'«;s, having long hair. — Lat. crini-, crude form of crinis, hair. Root un- certain ; KAR, to make, has been suggested. CRINKLE, to rumple slightly, wrinkle. (E.) ' Her face all bowsy. Comely crynklyd;' Skelton, Elynour Rummyng, 1. 18. Cf. crencled, full of twists or turnings, Chaucer, Legend of Good Women, 2008. Formed by adding -le, the common frequentative termination, to the base crinc- of the verb to cringe. See Cringe. Thus crink-le is to bend frequently, to make full of bends or turns. Compare Crimple. CRINOLINE, a lady's skirt. (F.,-L.) Formerly made of haircloth. — F. cn«o/i«e, (i) hair-cloth; (2) crinoline; an artificial ■word. — F. crin, hair, esp. horse-hair, from Lai. crinem, acc. o[ crinis, hair ; and lin, flax, from Lat. linum, flax. .See Linen. CRIPPLE, one who has not the full use of his limbs. (E.) M. E. crupel, crepel, cripel ; see Cursor Mundi, 13106. An A. S. word, but the traces of it are not very distinct. See crtpel in Bosworth. The true form should be crypel. + Du. hreupel, adj. crippled, lame ; cf. liruipelings, creepingly, by stealth ; kruipen, to creep. + O. Frisian hreppel, a cripple. + Icel. kryppill, also kryplingr, a cripple. + Dan. krobling, a. cripple ; cf Dan. krybe, to creep. + G. kruppel, a cripple ; cf. M. H. G. kriifen, to creep. p. The word means lit. ' one who creeps ; ' the suffix has the same active force as in A. S. byd-el, i. e. one who proclaims. See Creep. Der. cripple, verb. CRISIS, a decisive point or moment. (Gk.) ' This hour's the very crisis of your fate ; ' Dryden, Spanish Friar (Todd's Johnson). — Gk. Kplats, a separating, discerning, decision, crisis. — Gk. Kp'iveiv, to decide, separate ; cognate with Lat. cernere, to sift, Icel. skilja, to separate. — ^ SKAR, to separate ; whence also E. sheer and skill. See Curtius, i. 191 ; Fick, i. 811. See Critic. CRISP, wrinkled, curled. (L.) M. E. crisp, Wyclif, Judith, xvi. 10. Also crips, by change of sp to ps, a phenomenon due to the more frequent converse change of ps into sp, as in aspen, clasp, ■which see. Crips is in Chaucer, Ho. of Fame, iii. 296. In very early use ; the A. S. crisp occurs in yElfred's tr. of Beda, v. 2 (Bos- ■worth). — Lat. crispus, curled ; supposed to be allied to Lat. carpere, to pluck, to card wool. If so, from the y'KARP, to shear ; whence zXioY.. harvest. Curtius, i. 1 76 ; Fick, i. 526. Dev. crisp-ly, crisp-ness. CRITIC, a judge, in literature or art. (Gk.) In Shak. Lo. La. Lo. iii. 178. — Gk. KpniKus, able to discern; cf. KptT-qs, a judge. — Gk. Kpivuv, to judge. See Crisis. Der. critic-al (Oth. ii. I. 120); critic-ise, critic-is-m ; critique (F. critique, from Gk. KptriKus). F rom the same source is criterion, Gk. Kpnrjpiov, a test. CROAK, to make a low hoarse sound. (E.) In Macbeth, i. 5. 40. Spenser has croking ; Epithalamion, 1. 349. From a theo- retical A. S. crucian, to croak ; represented only by its derivative cr/),' i. e. throw away the bird's crop. The orig. sense seems to have been that which sticks up or out, a protuberance, bunch. + Du. krop, a bird's crop; kroppen, to cram, to grow to a round head.-}- G. kropf, a crop, craw. •\- Icel. kroppr, a hunch or bump on the body ; Swed. kropp, Dan. h'op, the trunk of the body. p. Also in the Celtic languages ; W. cropa, the crop, or craw of a bird ; Gael, and Irish sgrohan, the crop of a bird. "The latter form clearly shews the ori- ginal initial s, which the close agreement of the English and Welsh forms would have led us to expect. Der. crop-full, Milton, L' Allegro, 113 ; crop, verb; crop out, verb. Doublet, croup (2). CROSIER, a staff with a curved top. (F.,-Teut.) 'Because a crosicr-staff is best for such a crooked time ; ' Gascoigne, Flowers : Richard Courtop, &c., last line. Spelt crocer, croser, croycer, croyser in the MSS. of P. Plowman, C. vi. 113. Made by adding the suflix -er to the sb. croce, also signifying a crosier or bishop's staff, P. Plow- man, C. xi. 92. The 17th line of Chaucer's Freres Tale alludes to 144 CROSS. CRUMB. a bishop catching offenders ' with his crooi.' — O. F. croce, ' a crosier, a bishop's staff;' Cotgrave. Mod. P". crosie, a crosier. Cf. Low Lat. croca, crocia, crochia, a curved stick, a bishop's staff (Ducange). — O.F. croc, a crook, hook. Of. Teut. origin ; cf. Icel. hnikr, a crook, hook. See Crook. ^ The usual derivation from cross is histo- rically wrong ; but. as crook and cross are ultimately the same word and were easily confused, the mistake was easily made, and is not of much consequence. Still the fact remains, that the true shape of the crosier was with a hooked or curved top ; the archbishop's staff alone bore a cross instead of a crook, and was of e.\ceptional, not of regular form. See my note to P. Plowman, C. xi. 92. CROSS, the instrument of the Passion. (F., — L.) M. E. crois, cros, croce. Spelt croys, Rob. of Glouc. pp. 346, 392 ; cros, Laya- mon's Brut, iii. 261. — O.F. crois (mod. F. croix), a cross. — Lat. cruc-em, acc. of crux, a cross, orig. a gibbet. p. The stem cruc- answers to W. crog, a cross ; W. crwg, a crook ; cf also W. crog, hanging, pendent, crogi, to hang ; Irish crochaim, I hang, crucify ; Gael, croich, a gallows, a gibbet ; crock, to hang. Thus the cro/(j, a cave underground, crypt. — Gk. Kpv-nrr], or Kpvmrj, a vault, crypt ; orig. fem. nom. of Kpvmos, adj. hidden, covered, con- cealed.— Gk. KpvTTTetv, to hide, conceal. Doublet, grot. CRYPTOG-AMIA, a class of flowers in which fructification is concealed. (Gk.) Modem and botanical. Made up from Gk. upvvTO-, crude form of xpvirTus, hidden ; and yan-uv, to marry. See Crypt and Bigamy. Der. cryptogam-ic, cryplogam-ous. From the same source, apo-cryph-al. CRYSTAL, clear glass, a kind of transparent mineral. (F., — L., — Gk.) In its modem form, it is Latinised ; but it was first introduced into English from the French. We find M. E. crif,tal, Floriz and Blancheflur, ed. Lumby, 274. — O. F. cWs/n/, crystal. — Lat. crystallum, crystal. — Gk. KpvaraXKos, clear ice, ice. rock-crystal. — Gk. Kpvaraiv- etv.to freeze. — Gk. Kpiios, frost. — V ^^''^U, to be hard; Curtius, i. 191. See Crude, Cruel, Raw. Der. crystall-ine, crysiall-ise, cryslall-ii-at-ion ; also crys'allo-graphy, from Gk. ypdtfxtv, to describe. CUB, a whelp, young animal. (C. ?) In Shak. Merch. of Ven. ii. I. 29. Of uncertain origin; but, like some rather vulgar monosyl- lables, probably Celtic — Irish cuib, a cub, whelp, young dog ; from cu, a dog. Cf. W. cenau, a whelp, from ci, a dog ; Gael, cuain, a litter of whelps, from cu, a dog. The Celtic cu, ci, a dog, is cog- nate with Lat. canis and E. hound. See Hound. CUBE, a solid square, die. (F., - L., - Gk.) In Milton, P. L. vi. 552. The word occurs in Cotgrave, who gives the F. cube, with the explanation ' a cube, or figure in geometry, foursquare like a die.'— Lat. cubus, a cube, die. — Gk. kvPos, a cube. Der. cube, verb; cub-ic, cub-ic-al, cub-ic-al-ly, cub-nl-ure, cubi-feti (equivalent to couthen) with the sense 'to cuddle,' occurs in Will, of Paleme, ed. Skeat, 1. iioi. 'Than either hent other hastely in amies. And with kene kosses ku])]ied hem togidere ' = then they quickly took each the other in their arms, and with keen kisses cuddled themselves together, or embraced. The same poem shews numerous instances of the change of th to d in the M. E. ckS, i.e. couth, signifying well-known, familiar, as opposed to uncouth. Thus kud {or cuiS occurs in 11. 51, 114, 501, &c. See numerous examples of co7ith, familiar, in Jamie- son's Scottish Diet. This adj. coi/th was originally a pp. signifying known, well-known. — A. S. cii'S, known, familiar ; used as pp. of cunnan, to know ; cf. Icel. kudr, old form of kunnr, familiar ; Goth. kunths, known, pp. of kunnan, to know. B. Hence the develop- ment of the word is as follows. P>om cunnan, to know, we have .CII'S, couth, hid or cud, known, familiar; and hence again couthle or 146 CUDGEL. CUMBER. cuddle, to be often familiar. This solution of the word, certainly a correct one, is due to Mr. Cockayne ; see Cockayne's Spoon and Sparrow, p. 26. Cf. also Lowland Scot, ciille, cuitle, to wheedle (Jamieson) ; Lancash. cutler, to fondle (Halliwell) ; Du. hidde, a flock, I Pet. V. 2 ; O. Du. ciidden, to come together, flock together (Oudemans). CUDGEL, a thick stick. (C.) In Shak. Merry Wives, ii. 2. 292. <-\\\ cogyl, a cudgel, club; cogail, a distaff, truncheon. + Gael. cidgeal, a distaff ; ctiaille (by loss of g), a club, cudgel, bludgeon, heavy staff. + Irish cuigeal, coigeal, a distaff; ciiaill, a pole, stake, staff. p. Evidently a dimin. form ; the old sense seems to have been ' distaff." [Perhaps from Irish cuach, a bottom of yam ; cf. Irish cuachog, a skein of thread ; Gael, cuach, a fold, plait, coil, curl. If so, the verb is Gael, and Irish cuach, to fold, plait.] For the change from g to dg, cf brig with bridge. Der. cudgel, verb. CUDWEED, a plant of the genus Gtiaphalium. (Hybrid ; Arab, and E.) ' Cottott-weed or Cudweed, a sort of herb ; ' Kersey's Diet, ed. 1 715. ' Cudweed, the cotton-weed ;' Halliwell. As the plant is called indifferently cotton-weed and cudweed, we may infer that the latter word is a mere corruption of the former. ^ The cudweed (from A.S. cod, a bag) is quite a different plant, viz. Centaurea nigra; Cockayne's Leechdoms, Glossary. CUE, a tail, a billiard-rod. (F., — L.) The same word as queue, q. v. An actor's cue seems to be the same word also, as signifying the last words or tail-end of the speech of the preceding speaker. Oddly enough, it was, in this sense, sometimes denoted by Q_; owing to the similarity in the sound. In Shak. Merry Wives, iii. 1. 39.— O. F. coe, queue, mod. F. queue, a tail. — Lat. coda, cauda, a tail ; see Brachet. See Caudal. ^ The F. queue also means a handle, stalk, billiard-cue. The obsolete word c^le, meaning a farthing (Nares),. stands for the letter q, as denoting quadrans, a farthing. See note on cu in Prompt. Parv. p. 106. CUFF (1), to strike with the open hand. (Scand.) Taming of the Shrew, ii. 221. — S wed. kuffa, to thrust, push. Ihre translates it by ' verberibus insultare,' and says it is the E. cuff; adding that it is the frequentative of the Swed. hifva, O. Swed. kufwa, to subdue, sup- press, cow. See Cow (2). Other traces of the word are rare ; Mr. Wedgwood gives ' Hamburg kuffen, to box the ears.' It seems pro- bable that the word is also allied to the odd Goth, kaupatjan, to strike with the palm of the hand, Matt. xxvi. 67. Der. cuff', sb. CUFF (2), part of the sleeve. (E. ?) Fonnerly it meant a glove or mitten ; now used chiefly of the part of the sleeve which covers the hand but partially. M. E. ciiffe, coffe. ' Ciffe, glove or meteyne, or mitten, mitta ; ' Prompt. Parv. p. 106. The pi. coffes is in P. Plow- man, B. vi. 62. The later use occurs in : ' Ciffe over ones hande, poignet ;' Palsgrave. p. Origin uncertain ; but probably the same word as cuffe, which occurs in Kemble's ed. of the A. S. Charters, 1290 (Leo), though there used to signify 'a covering for the head.' Cf. O. H. G. chuppd, M. H. G. hip^e, hippe, hiffe, a coif. See Coif. CUIRASS, a kind of breast-plate. (F.,-Ital.,-L.) Orig. made of leather, whence the name. In Milton, Samson, 132. Spelt ciirace in Chapman's tr. of the Iliad, bk. iii. 1. 222. — O. F. cuirace, cuirasse (now ciiiraase), ' a cuirats (tic), armour for the breast and back;' Cot. [Introduced from Ital. in the i6th century (Brachet) ; but it seems rather to be regularly formed from the Low Latin. Cf. Span, coraza, Ital. corazza, a cuirass.] — Low Lat. coracia, coracium, a cuirass, breast-plate. P'ormed as if from an adj. coracius, for coriaceus, leathern. — Lat. coriujn, hide, leather; whence F. ctnr, Ital. ciiojo. + Lithuanian shira, hide, skin, leather ; see Curtius, ii. 116. + Ch. Slavonic skora, a hide ; see Fick, ii. 272. + Gk. x^P^"^ (for oKupiov), a hide. — y' SKAR, to shear, to cut; cf. also Lat. scorium, a hide, skin. See Shear. Der. cuirass-ier. CUISSES, pi., armour for the thighs. (F., - L.) In Shak. i Hen. IV, iv. I. 105. — O. F. cuissnux, ' cuisses, armour for the thighs ; ' Cot- grave. — F. cuisic, the thigh. — Lat. coxa, the hip ; see Brachet. Generally derived from ^ KAK, to bind ; Fick, i. 516. CULDEE, one of an old Celtic monkish fraternity. (C.) ' The pure Culdees Were Albyn's earliest priests of God ; ' Campbell, Reul- lura. The note on the line says : ' The Culdees were the primitive clergy of Scotland, and apparently her only clergy from the 6th to the I ith century. They were of Irish origin, and their monastery on the island of lona, or Icolmkill, was the seminary of Christianity in Norlh Britain.' — Gael, cuilleach, a Culdee ; Irish ceilede, a servant of God, a Culdee. The latter form can be resolved into Ir. ceile, a ser- vant (E. gillie), and dc, gen. of dia, God. See Rhys, Lect. on W. Philology, p. 419. Cf Low Lat. Culdei, Colidei, Culdees; misspelt colidei as if from Lat. colere Deuvi, to worship God. CULINARY, pertaining to the kitchen. (L.) 'Our culinary fire ;' Boyle's Works, i. 523. — Lat. culinarius, belonging to a kitchen. — Lat. culina, a kitchen ; cf coquina, a kitchen. p. Culina (with short 71) can hardly stand for coc-lina, from Lat. coquere, to cook ; some connect it with carbo, a coal, from base KAR, to bum. CULL, to collect, gather. (F., — L.) M. E. cullen. ' Cullyn owte, segrego, lego, separo;' Prompt. Parv. p. lo'j. — O. F. coillir, cuillir, cueillir, to cull, collect. — Lat. colligere, to collect. See Colleet, of which cull is a doublet. CULLENDER, a strainer ; see Colander. CULLION, a mean wretch. (F.,-L.) In Shak. Tam. Shrew, iv. 2. 20. A coarse word. — P". couillon, couille, Cotgrave ; cf. Ital. coglione, coglio/ii, coglionare, Florio. — Lat. coleus. From a like source is cully, a dupe, or to deceive. CULM, a stalk, stem. (Lat.) Botanical. ' Culmtis, the stem or stalk of corn or grass;' Kersey's Diet. ed. 1715. — Lat. culmus, a stalk ; cf. calamus, a stalk, stem ; cognate with E. haulm. See Haulm. Der. culmi-ferous, stalk-bearing ; from Lat. ferre, to bear. CULMINATE, to come to the highest point. (L.) See Milton, P. L. iii. 617. A coined word, from an assumed Lat. verb culminare, pp. culminatus, to come to a top. — Lat. cuhnin-, stem of culmen, the highest point of a thing ; of which an older form is columen, a top, summit. See Column. Der. culminal-ion. CULPABLE, deserving of blame. (F.,-L.) M. E. culpable, coulpable, coupable. Spelt culpable, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 302. Spelt coupable, P. Plowman, B. xvii. 300. — O. F. culpable, colpable, later coupable, culpable. — Lat. culpabilis, blameworthy.— Lat. culpare, to blame ; with suffix -fciV/s. — Lat. culpa, a fault, failure, mistake, error. Der. culpabl-y ; culpabil-i-ly, from Lat. culpabilis ; also culprit, q. v. CULPRIT, a criminal. (L.) ' Then first the culprit answered to his name;' Dryden, Wife of Bath's Tale, 273. Generally believed to stand for culpate, an Englished form of the Law Lat. culpatns, i. e. the accused, from Lat. cidpare, to accuse; see above. ^ The r has been inserted (as in cart-r-idge) by corruption ; there are further examples of the insertion of r in an unaccented syllable in part-r-idge, from Lat. acc. perdicem ; in F. encre, ink, from Lat. encaustum ; in F. chanvre, hemp, from Lat. cannabis ; &c. CULTER, a plough-iron ; see Coulter. CULTIVATE, to till, improve, civilise. (L.) * To cultivate . . . that friendship ; ' Milton, To the Grand Duke of Tuscany (R.) It occurs also in Blount's Glossographia, ed. 1674. — Low Lat. culti- vatus, pp. of cidtivare, to till, work at, used a.d. 1446; Ducange. [Hence also F. cultiver. Span, cultivar, Ital. co//iVare.] — Low Lat. cultivus, cultivated; Ducange. — Lat. cultus, tilled, pp. of co/ere, to till. See Culture. Der. cultivat-ion, cultivat-or. CULTURE, cultivation. (F.,-L.) ' The and profit of their myndes ; ' Sir T. More, Works, p. I4d. — F. culture, 'culture, tillage, husbandry;' Cotgrave. — Lat. cultura, cultivation. — Lat. cul- turus, fut. part, of colere, to till. Origin uncertain ; see Curtius, i. 1 80. Der. culture, verb. And see above. CULVER (I), a dove. (E. or L.) Used by Spenser, F. Q. ii. 7. 34 ; Tears of the Muses, 246. Preserved in the name of the Culver Clifl's, near Sandown, Isle of Wight. Chaucer has colver. Leg. of Good Women, Philom. 92. — A.S. culfre, translating Lat. columba, St. Mark, i. 10. p. Probably not a true E. word, but corrupted from Lat. columba. Der. culver-tail, an old word for dove-tail ; see Blount's (Jlossographia, ed. 1674. CULVER (2), another form of Culverin ; see below. CULVERIN, a sort of cannon. (F.,-L.) In Shak. i Hen. IV, ii. 3. 56. A corrupt form for culevrin. — O.F. couleuvrine, 'a cul- verin, the piece of ordnance called so ; ' Cotgrave. P'em. form of O. F. co?//f!/w;«, ' adder-like ;' id. — O.Y.couleuvre, an adder; id.— Lat. colubra, fem. form of coluber, a serpent, adder ; whence the adj. colubrinus, snake-like, cunning, wily. ^ It appears that this cannon was so called from its long, ihin shape ; some were similarly called serpertina ; see Junius, quoted in Richardson. Other pieces of ordnance were called falcons. CULVERT, an arched drain under a road. (F.,-L.) Not in Johnson. The final t appears to be merely excrescent, and the word is no doubt corrupted from O. F. coulouere, ' a channel, gutter,' &c. ; Cot. — F. colder, to flow, trickle. — Lat. colare, to filter. — Lat. colum, a strainer. See Colander. CUMBER, to encumber, hinder. (F.,-L.) M. E. combren, Chaucer, tr. of Bocthius, ed. Morris, p. 94 ; Piers Plowman's Crede, 461, 765. The sb. comburment occurs in K. Alisaunder, ed. Weber, 472. — O.P". combrer, to hinder; cf. mod. F. encombre, an impedi- ment. — Low Lat. cumbrus, a heap, ' found in several Merovingian documents, e. g. in the Gesta Regum Francorum, c. 25 ; ' Brachet. Ducange gives the pi. combri, impediments. Corrupted from Lat. cumidus, a heap, by change of I to r, not imcommon ; with inserted b. See Cumulate. Der. cumbr-ous (i. e. cumber-ous), cumbr-ous-ly^ ^cumbr-ous-ness ; also cumbersome, by adding the E. suffix -some. CUMIN. CURMUDGEON. 147 CUMIN, CUMMIN", the name of a plant. (L.,-Gk.,-Heb.) M. E. comitt. King Alisaunder, ed. Weber, 6797 ; also cummin, Wyclif, St. Matt, x.vciii. 23. In the A. S. translation we find the forms cyrnyn, cymen, and cumin, in the MSS. There is an O. F. form comin ; see Bartsch, Chrest. Franc, col. 275, I. 29. Cotgrave has: ' Commin, cummin.' Both O. F. and A. S. forms are from the Lat. aaninum or cyminum in Matt. x.\iii. 23. — Gk. icviiivov. — Wth. hammon, cum- min. Cf Arab. iajHHHiw, cummin-seed ; Rich. Diet. 1206, 1207. CUMULATE, to heap together. (L.) 'AH the extremes of worth and beauty that were cumulated in Camilla ; ' Shelton's Don Quixote, c. 6. The adj. cumulative is in Bacon, On Learning, by G. Wats, b. iii. c. I. — Lat. cumulatus, pp. o{ cumulare, to heap up. — Lat. cumulus, a heap. — y'KU, to swell, contain; Curtius, i. 192. See Hollow. Der. cumulat-ive, cumulat-ion ; also ac-cumulale, q. v., climber, q. v. CUNEATE, wedge-shaped. (L.) Modem ; botanical. Formed with suffix -ate, corresponding to Lat. -atus, from Lat. cune-us, a wedge. See Coin. Der. From the same source is cunei-form, i. e. wedge- shaped ; a modem word. CUNNING (i), knowledge, skill. (Scand.) M. E. cunninge, Chaucer, Ho. of Fame, iii. 964. Modified from Icel. htnnandi, knowledge, which is derived from hunna, to know, cognate with A. S. cunnan, to know; see Grein, i. 171. ^ The A. S. cunnung signifies temptation, trial. See Can. CUNNING (2), skilful, knowing. (E.) M. E. cunning, conning ; Northcm form, cunnand, from Icel. kunnandi, pres. pt. of kunna, to know. Spelt kunnynge, P. Plowman, B. xi. 70. Really the pres. pt. of M. E. cunnen, to know, in very common use ; Ancren Riwle, p. 280. — A. S. c;/««a«, to know. See Can. Der. cunning-ly. CUP, a drinking-vessel. (L.) M. E. cuppe. Gen. and Exodus, ed. Morris, 2,^10; coppe, Rob. of Glouc. p. 117. — A. S. cuppe, a cup. ' Caupus, vel obba, cuppe;' yElfric's Gloss, ed. Somner ; Nomina Vasorum. Cf. Du. and Dan. kop, Swed. kopp, F. coupe. Span, copa, Ital. coppa, a cup; all alike borrowed from Latin. — Lat. cupa, a vat, butt, cask ; in later times, a drinking-vessel ; see Ducange. + Ch. Slavonic hipa, a cup ; Curtius, i. 195. + Gk. KVTreWov, a cup, goblet ; cf kvttt], a hole, hollow ; also Skt. Icupa, a pit, well, hollow. See C3rmbal. Der. cup, verb ; cup-board, q. v. ; cupping-glass, Beaum. and Fletcher, Bloody Brother, iv. 2. CUPBOARD, a closet with shelves for cups. (Hybrid ; L. and E.) M. E. cup-borde, orig. a table for holding cups. ' And couered mony a cupborde with clothes ful quite ; ' AUit. Poems, ed. Morris, ii. 1440 ; see the whole passage. And cf. Morte Arthure, ed. Brock, 206. Formed from cup and M. E. bord, a table, esp. a table for meals and various vessels. See Cup and Board. ^ The sense of the word has somewhat changed ; it is possible that some may have taken it to mean cup-hoard, a place for keeping cups ; but there ■was no such word, and such is not the true etymology. CUPID, the god of love. (L.) In Shak. Merry Wives, ii. 2. 141. — Lat. nom. cupido, desire, passion, Cupid. — Lat. cK/er^, to desire. Cf Skt. kup, to become excited. See Covet. Der. cupid-i-ty, q. v. And, from the same root, con-cup-isc-ence. CUPIDITY, avarice, covetousness. (F., - L.) Cupiditie, in Hall's Chron. Hen. VII, an. 11. — F. cupidite, ' cupidity, lust, covetousness; ' Cotgrave. — Lat. acc. cupiditatem, from nom. cupiditas, desire, covetous- ness. —Lat. cupidus, desirous. — Lat. cupere, to desire. See above. CUPOLA, a sort of dome. (Ital.,-L.) ' Cupola, or Cuppola, . . an high tower arched, having but little light ; ' Gazophylacium An- glicanum, ed. 1689. Spelt cupolo in Blount, Glossographia, edd. 1674, i68i ; cupola in Kersey's Diet. ed. 1715. — Ital. cupola, a cu- pola, dome. p. Formed as a diminutive, with suffix -la, from Low Lat. cupa, a cup ; from its cui>like shape ; cf. Lat. cupula, a little cask. — Lat. cupa, a cask, vat. See Cup. CUPREOUS, coppery, like copper. (L.) ' Cw^reo7«, of or per- taining to copper ;' Blount, Glossographia, ed. 1674. — Lat. cupreus, of copper. — Lat. c!(/)r!i7«, copper. See Copper. CUR, a small dog. (Scand.) M. E. kur, curre. In early use. 'The fule kur dogge,' i. e. the foul cur-dog, Ancren Riwle, p. 290. Cf. Piers Plowman's Crede, ed. Skeat, 644. — Swed. dial, kurre, a dog ; Rietz. + O. Du. korre, a house-dog, watch-dog ; Oudemans. p. So named from his growling ; cf. Icel. kurra, to murmur, grumble ; Dan. kurre, to coo, whirr ; Swed. kurra, to rumble, to croak ; O. Du. korrepot, a grumbler (Oudemans), equivalent to Du. knorrepot, a grumbler, from Du. knorren, to grumble, growl, snarl. The word is imitative, and the letter R is known to be ' the dog's letter,' Romeo, ii. 4. 223. Cf. M. E. hurren, to make a harsh noise. ' R is the dog's letter, and hurreth in the sound ; ' Ben Jonson, Eng. Grammar. CURATE, one who has cure of souls. (L.) M. E. curat, Chaucer, C. T. prol. 218. — Low Lat. curatus, a priest, curate. — Low Lat. cur- atus, adj.; curatum beneficium, a benefice with cure of souls per- taining to it. Formed as a pp., from the sb. cura, a cure. See 'Cure. Der. curac-y. From the Lat. pp. curatus we have also curaf-ive ; and curat-or, Lat. curator, a guardian. CURB, to check, restrain, lit. to bend. (F.,-L.) In Merch. of Van. i. 2. 26. Curbed— hm\.. ' By crooked and ewrfierf lines ;' Hol- land, Plutarch, p. 678. M. E. courben, to bend ; used also intransi- tively, to bend oneself, bow down. 'Yet 1 courbed on my knees;* P. Plowman, B. ii. i. Cf ' Her necke is short, her shulders co?/r6e,* i.e. bent; Gower, C. A. ii. 159. — O. F. (and mod. F.) courber, to bend, crook, bow. — Lat. curuare, to bend. — Lat. curuus, bent, curved. See Curve. Der. curb, sb., curb-stone, kerb-stone. CURD, the coagulated part of milk. (C.) M.E. curd, more often crud or crod, by the shifting of r so common in English. ' A fewe cruddes and creem ;' P. Plowman, B. vi. 284 ; spelt croddes, id. C. ix. 306. — Irish cruth, curds, also spelt gruth, groth ; Gael. gruth, curds ; cf. Gael, gruthach, curdled, abounding in curds, p. Perhaps the orig. sense was simply 'milk;' cf Irish cruth-aim, I milk. [Otherwise, it is tempting to connect it with O. Gael, cruad, a stone ; Gael, and Irish cruadh, cruaidh, hard, firm.] Der. cnrd-y, curd-le. CURE, care, attention. (F.,-L.) M.E. cure, Chaucer, C. T. prol. 30,^; King Alisaunder, 4016. — O.F. cure, care. — Lat. cura, care, attention, cure. Origin imcertain ; the O. Lat. form was coera or coira, and some connect it with cauere, to pay heed to ; which seems possible. ^ It is well to remember that cure is wholly unconnected with E. care ; the similarity of sound and sense is ac- cidental. In actual speech, care and cure are used in different ways. Der. cure, verb ; cur-able ; cure-less ; also curate, q. v. ; curious, q. v. And, from the same source, ac-cur-ate, q. v. CURFEW, a fire-cover ; the time for covering fires ; the curfew- bell. (F., — L.) 'i^l.^. courfew, curfew, curfu. ' Abouten courfew- tyme ; Chaucer, C. T. 3645. 'Curfu, ignitegium ;' Prompt. Parv. p. 110. ~0. Y. covre-feu, later couvre-feu, in which latter form it is given by Roquefort, who explains it as a bell rung at seven p.m. as a signal for putting out fires. The history is well known ; see Curfew in Eng. Cycl. div. Arts and Sciences. — O. F. covrir, later couvrir, to cover; and F. feu, fire, which is from the Lat. /oc!<;«, acc. of focus. See Cover and Focus. Der. curfew-bell. CURIOUS, inquisitive. (F.,-L.) M.E. curious, busy ; Ro- maunt of the Rose, 1052. — O.F. c?;Wqs, careful, busy. — Lat. ciiriosus, careful. — Lat. cura, attention. .See Cure. Der. curious-ly, curious- ness ; curios-i-ty (M.E. curiosite, Gower, C. A. iii. 383), from F. curiobite, Englished 'curiosity' by Cotgrave, from Lat. acc. curiosi- tatem. Bacon uses curiosity to mean ' elaborate work ;' Essay 46, Oa Gardens. CURL, to twist into ringlets or curls ; a ringlet. (O. Low G.) In English, the verb seems rather formed from the sb. than vice versa. Gascoigne has : ' But curie their locks with bodkins and with braids ;' Epil. to the .Steel Glas, 1. 1142 ; in .Skeat, Spec, of English. Curl is from the older form crul, by the shifting of r ; cf cress, curd. Chaucer has : ' With lokkes crulle,' i. e. with curled or crisped locks ; Prol. 81. — Du. krid, a curl ; kridlen, to curl ; O. Du. krol, adj. curled ; krollen, to curl, wrinkle, rumple. + Dan. kr'ulle, a curl ; kr'ulle, to curl. ■\- Swed. krullig, crisp ; Swed. dial, krulla, to curl ; Rietz. p. The orig. sense is clearly to crumple, twist, or make crooked ; and we may regard crul as a contraction of ' to crookle,^ or make crooked. Cf. Du. kridlen with Du. kreukelen, to crumple, from kreuk, a crook, a rumple ; similarly Dan. kriille may stand for krog-le, from krog, a crook, kroge, to crook ; and Swed. krullig may be connected with Swed. krok, a crook. See further under Crook. Der. curl-y, curl-ing. CURLEW, an aquatic wading bird. (F.) M. E. corlew, curlew, curlu. Spelt corlew, P. Plowman, C. xvi. 243 ; corlue, id. B. xiv. 43. — O.F. corlieu, 'a curlue;' Cot. He also gives the F. spellings corlis and courlis. Cf Ital. chiurlo, a curlew ; Span, chorlito, a curlew, evidently a dimin. form from an older chorlo. The Low Lat. form is corlinus {corliuus'f). p. Probably an imitative word, from the bird's cry. Cf. Ital. chiurlare, to howl like the hom-owl. Meadows ; also .Swed. kurla. to coo, croo, murmur. CURMUDGEON, a covetous, stingy fellow. (Hybrid ; E. and F.) Spelt curmudgeon. Ford, The Lady's Trial, A. v. sc. I ; cur- mudgin, liudibras, pt. ii. c. 2 (Richardson), altered to curmudgeon in Bell's edition, i. 220. But the older spelling was corne-mudgin or cornmudgin, used by Holland to translate the Lat. fruinentarius, a com-dealer; see Holland's tr. of Livy, pp. 150, 1104, as cited in Richardson. The latter passage speaks of fines paid by ' certain cornmudgins for hourding up and keeping in their graine.' p. The word is usually supposed to be a corruption of corn-merchant, which is merely incredible, there being no reason for so greatly corrupting so familiar a word ; neither is corn-merchant a terni of reproach, ■y. It is clear that the ending -iii stands for -ing, the final g o{ -ing being constantly suppressed in familiar English. The word is, accordingly, corn-tnudging, and the signification is, judging by the * L 2 148 CURRANT. CURVET. context, 'com-hoarding.' It merely remains to trace further the verb to nnidge. The letters dge point back to an older g, as in bridge for brig ; or else to an older ch, as in grudge for M. E. grucchen. This identifies the word with nnig or much, both of which can be traced. The form mug occurs in ' muglard, a miser,' Halli- well ; and again in the Shakespearian expression in huggermugger, i. e. in secrecy. The form much or mouck occurs very early in the sb. muchares, skulking thieves, in the Ancren Riwle, p. 150. This sb. is more familiar in its later form micher, used by Shakespeare, respecting which see Halliwell, s. v. mich, who remarks that ' in the forest of Dean, to mooch blackberries, or simply to mooch, means to pick blackberries;' Herefordsh. Glos. p. 69. 8. The derivation is from the O. F. inuchier. also mucer, written musser by Cotgrave, and explained by ' to hide, conceal, keep close, lay out of the way ; also, to lurke, skowke, or squat in a comer.' This verb was especi- ally used of hoarding com, and the expression was, originally, a biblical one. See the O. F. version of Prov. xi. 26, cited by Wedg- wood, s. v. hugger-mugger: ' Cil que musce les furmens;' A. V. ' he that withholdeth com.' Thus a corn-mudging man was one who withheld com, and the word was, from the first, one of reproach. The O. F. mucer, to hide, is of unknown origin. ^ To sum up: Curmudgeon is, historically, a corruption of corn-mudgin, i. e. corn- mudging, signifying 'com-hoarding' or ' corn-withholding.* — M. E. muchen, to hide; cf muchares in Ancr. Riwl. 150. — O. F. mucer, to hide, lurk. CURRANT, a Corinth raisin. (F., - L., - Gk.) In Shak. Wint. Tale, iv. 3. 40. Haydn gives 1533 as the date when currant-trees were brought to England ; but the name was also given to the small dried grapes brought from the Levant and known in England at an earlier time. 'In Liber Cure Cocorum [p. 16] called raysyns of corouns, Fr. raisins de Corin/he, the small dried grapes of the Greek islands. Then applied to our own sour fruit of somewhat similar appearance ;' Wedgwood. So also we find ' roysynys of coraunce ;' Babees Book, ed. Furnivall, p. 211, last line. — F. Raisins de Corinthe, currants, or small raisins ; ' Cot. Thus currant is a corruption of F. Corinthe, Corinth. — Lat. Con'/i/Aj/s. — Gk. Ko/Jii/^os. CURRENT, running, flowing. (F.,-L.) M.E. currant. 'Like to the currant fire, that brenneth Upon a corde, as thou hast seen. When it with poudre is so beseen Of sulphre ; * Gower, C. A. iii. 96. Afterwards altered to current, to look more like Latin. — O. F. curant, pres. pt. of O. F. C7irre (more commonly corre), to run. — Lat. currere, to nm. Cf Skt. cAar, to move. — y'KAR, to move; see Curtius, i. 77. From the same root is car, q. v. Der. current, sb.; current-ly, currenc-y ; curricle, q. v. ; and from the same source are cursive, cursory, q. v. From the same root are concur, incur, occur, recur ; corridor, courier ; course, concourse, discourse, intercourse ; excur- sion, incursion ; courser, precursor ; corsair, &c. CURRICLE, a short course ; a chaise. (L.) ' Upon a curricle in this world depends a long course of the next ; ' Sir T. Browne, Christ. Morals, vol. ii. p. 23 (R.) The sense of 'chaise' is quite modern; see Todd's Johnson. — Lat. curriculum, a running, a course; also, a light car (Cicero). Fomied as a double diminutive, with suffixes -c- and -1-, from the stem curri- ; cf. parti-cul-a, a particle. — Lat. currere, to run. See Current. Doublet, curriculum, which is the Lat. word, unchanged. CURRY (i), to dress leather. (F.,-L., and Teut.) 'Thei curry kinges,' i.e. flatter kings, lit. dress them; said ironically; Piers Plowman's Crede, ed. Skeat, 365. The E. verb is accompanied by the M. E. sb. curreie, apparatus, preparation ; K. Alisaunder, 5118. — O. F. conroier, conreier (Burguy, s. v. roi), later couroier, cou- reier ; whence the forms conroyer, courroyer, given by Cotgrave, and explained by 'to curry, tew, or dress leather.' — O. F. conroi, later cmroy, apparatus, equipage, gear, preparation of all kinds. [Formed, like array (O. F. arroi) by prefixing a Latin preposition to a Teu- tonic word; see Array.] — O.F. con-, prefix, from Lat. con- (for cum), together ; and the O. F. roi, array, order. This word answers to Ital. -redo, order, seen in Ital. arredo, array. — Low Lat. -redujn, -redium, seen in the derived Low Lat. arredium, cnnredium, equipment, furniture, apparatus, gear. p. Of Teut. origin; cf. Swed. reda, order, sb., or, as verb, to set in order; Dan. rede, order, sb., or as verb, to set in order; Icel. reiDi, tackle. The same root appears in the E. ready, also in array and disarray ; and in F. dcsarroi, which see in Brachet. See Ready. Der. curri-er. g^j* The phr. to curry favour is a corruption of M. E. to curry favell, i. e. to rub down a horse. Favell was a common old name for a horse. See my note to P. Plowman, C, iii. 5. CURRY (2), a kind of seasoned dish. (Pers.) A general term for seasoned dishes in India, for which there are many recipes. See Curry in Encycl. Britannica, 9th ed., where is also an account of curry-poxvders, or various sorts of seasoning used in making curries. ' The leaves of the Canthium parviflorxtm, one of the plants of the , Coromandel coast, being much used for curries, that plant has also there the name of kura, which means esculent ; see Plants of the Coromandel Coast, 1 795 : ' Todd's Johnson. — Pers. khtr, meat, flavour, relish, taste ; khurdt, broth, juicy meats ; Richardson's Diet, pp. 636, 637. Cf Pers. khurdk, provisions, eatables; khurdan, to eat ; id. ; so also Palmer, Pers. Diet. coll. 239, 240. CURSE, to imprecate evil upon. (E. ; perhaps Scand., — L.) M.K. cursien, cursen, corsen. 'This cursed crone;' Chaucer, C. T. 4853 ; ' this cursed dede ; ' id. 4854. The sb. is curs, Chaucer, C. T. Prol. 663. — A.S. cursian, A. S. Chron. an. 1137; where the compound pp. /orc«rs being introduced to look more like the Latin ; both forms are in Cotgrave. — Lat. cylindrus, a cylinder. — Gk. KvXtvSpos, a cylinder, lit. a roller. — Gk. KvXtvSfiv, to roll ; an extension of KvXieiv, to roll. Cf. Church-Slav, kolo, a wheeL See Curtius, i. 193. Der. cylindr-ic, cylindr-ic-al. CYMBAL, a clashing musical instrument. (F., — L., — Gk.) M.E. cimbale, cymbale ; Wyclif, 2 Kings, vi. 5; Ps. cl. 5. — O.F. cimbale, ' a cymball ; ' Cotgrave. Later altered to cymbale (also in Cotgrave) to look more like the Latin. -Lat. cymbalum, a cymbal; 150 CYNIC. also spelt cymbalon.'-Gk. Kxifj-BaXov, a cymbal; named from its hollow, cup-like shape. — Gk. kvh&os, kv^^t}, anything hollow, a cup, basin.+Skt. hunhhd, khumbhi, a pot, jar. Cf. Skt. ktibja, hump-backed, and E. hnmp; Benfey, pp. 195, 196. Allied to Cup, q.v. The form of the root is KUBH ; Benfey, p. 196 ; Fick, i. 537. CYNIC, misanthrophic ; lit. dog-like. (L.,-Gk.) In Shak. Jul. Cfes. iv. 3. 133. — Lat. cynicus, one of the sect of Cynics. — Gk. kvvikus, dog-like, cynical, a Cynic — Gk. hvv-, stem of kvwv, a dog. + Lat. ca?i-is, a dog. + Irish cti (gen. con), a dog. + Skt. fvan, a dog. + Goth, hunch, a hound. See Hound. Der. cynic-al, cynic-al-ly, cynic-is.m ; and see cynosure. CYNOSURE, a centre of attraction. (L., - Gk.) ' The cynosure of neighbouring eyes;' Milton, L' Allegro, 80. — Lat. cynosura, the constellation of the Lesser Bear, or rather, the stars composing the tail of it; the last of the three is the pole-star, or centre of attraction to the magnet, roughly speaking. — Gk. Kvvoaovpa, a dog's-tail ; also, the Cynosure, another name for the Lesser Bear, or, more strictly, for the tail of it. — Gk. kvvos, dog's, gen. case of kvoiv, a dog ; and ovpa. a tail, on which see Curtius, i. 434. See Cynic. CYPRESS (1), a kind of tree. (F.,-L.,-Gk.) M. E. cipres, cipresse, cupresse. ' Ase palme other ase cypres ; ' Ayenbite of Inwyt, p. 131. ' Leves of cupresse;' Palladius on Husbandry, b. x. st. 6. Also called a cipir-tre. ' Hec cipressus, a cypyr-tre ; ' Wright's Vocab. i. 228. — O.F. cypres, later cypres, explained by Cotgrave as 'the Cyprus tree, or Cyprus wood.' — Lat. cyparissus; also cupressus. — Gk. Kvvapiaaos, the cypress. p. The M.E. cipir-tre is from the Lat. Cyprus, Gk. Kvnpos, the name of a tree growing in Cyprus, by some supposed to be the Heb. gopher. Gen. vi. 14; see Liddell and Scott. But it does not appear that the form Kvirapiaaos has anything to do with Cyprus. CYPRESS (2), CYPRESS-LAWN, crape. (L.?) 'A cipresse [or cypress~\ not a bosom Hidetii my heart ; ' Tw. Nt. iii. i. 132. ' Cypress black as e'er was crow ; ' Wint. Tale, iv. 4. 221. See note on cypress in Ben Jonson, Every Man in his Humour, i. 3. 121, ed. Wheatley. p. Palsgrave explains F. crespe by ' a cypress for a woman's neck ; ' and Cotgrave has : ' Crespe, cipres, cob-web lawn.' The origin is unknown ; Mr. Wheatley suggests that it may have been named from the Cyperus texlilis, as the Lat. cyperus became cypres in English ; see Gerarde's Herbal and Prior's Popular Names of British plants. Cf. ' Cypere, cyperus, or cypresse, galingale, a kind of reed ;' Cot. CYST, a pouch (in animals) containing morbid matter. (Gk.) Formerly written cys/is. ' Cystis, a bladder ; also, the bag that con- tains the matter of an imposthume ;' Kersey's Diet. ed. 1715. — Late Lat. cys/is, merely a Latinised form of the Gk. word. — Gk. kvotis, the bladder, a bag, pouch. — Gk. Kvav, to hold, contain. — .^ KU, to take in ; see Curtius, i. 192. Der. cyst-ic. CZAR, the emperor of Russia. (Russ.) ' Two czars are one too many for a throne; ' Dryden, Hind and Panther, iii. 1278. — Russian tsare (with e mute), a king. ' Some have supposed it to be derived from C ; pi. dammes, id. Cf. the A. V. A mere variation or corruption of Dame, q. v. DAMAGE, harm, injury, loss. (F.,-L.) M.E. damage, K. Ali- saunder, 959. — O.F. damage, damage (F. dommage), harm; corre- sponding to the Prov. damnalje, dampnatje, in Bartsch, Chrestomathie Provenyale, 85. 25, 100. 26, 141. 23; cf F. c?a;«e = Lat. domina.— Low Lat. damnaiicum. harm ; not actually found ; but cf. Low Lat. damnaticus, condemned to the mines. [The O. F. -age answers to Lat. -aticum, by rule.] — Lat. damnum, loss. See Damn. Der. damage, verb ; damage-able. DAMASK, Damascus cloth, figured stuff. (Proper name.) M. E. damaske. ' Clothes of ueluet, damaske, and of golde ; ' Lidgate, Storie of Thebes, pt. iii. ed. 1561, fol. ccclxix, col. 2. — Low Lat. Damascus, cloth of Damascus (Ducange). — Lat. Damascus, proper name. — Gk. Aa/iaaKos. Cf. Arab. Demeshg, Damascus; Palmer's Pers. Diet. col. 272 ; Heb. dmeseg, damask; Heb. Dameseg, Damascus, one of the oldest cities in the world, mentioned in Gen. xiv. 15. Der. Hence also damask-rose, Spenser, Shep. Kal. April, 60 ; Hack- luyt's Voyages, vol. ii. pt. i. p. 165; damask, verb; damashine, to inlay with gold (F. damatquiner) ; also damson, q. v. DAME, a lady, mistress. (F., - L.) In early use. M. E. dame, Ancren Riwle, p. 230. — O.F. (and mod. ¥.) dame, a lady. — Lat. domina, a lady; fem. form of dominus, a lord. .See Don, and Dominate. Der. dam-s-el, q. v. Doublet, dam (2). DAMM", to condemn. (F., — L.) M.E. damnen; commonly also dampnen, with excresent p. ' Dampned he was to deye in that prisoun ; ' Chaucer, C. T. 14735 (Group B, 3605). — O.F. damner ; frequently dampner, with excrescent />. — Lat. damnare, pp. damnatus, to condemn, fine. — Lat. damnum, loss, harm, fine, penalty. Root uncertain. Der. damn-able, damn-able-ness,damn-at-ion,damn-al-or-y; and see damage. DAMP, moisture, vapour. (E.) In Shak. Lucrece, 778. The verb appears as M. E. dampen, to choke, suffocate, Allit. Poems, ed. Morris, ii. 989. Though not found (perhaps) earlier, it can hardly be other than an E. word. [It can hardly be Scandinavian, the Icel. dampr being a mod. word ; see Cleasby and Vigfusson.] + Du. damp, vapour, steam, smoke ; whence dampen, to steam. + Dan. damp, vapour; whence dampe, to reek. Swed. damb, dust; dainma, to raise a dust, also, to dust. + G. dampf, vapour, p. Curtius (i. 281) has no hesitation in connecting G. damff, vapour, with Gk. TV(pos, smoke, mist, cloud, vapour, and with .Skt. dhupa, incense, dhup, to bum incense. The Gk. base Tv

e, a hole where water collects ; cf also O. Du. dobbe, a pit, pool (Oude- mans), and prov. Eng. dub. a pool. p. The ultimate connection is not with the E. dab, to strike gently, but with the verb to dip, and the sb. dimple. See Dip, Dimple, Deep. Der. dapple, verb ; ' Dapples the drowsy east with spots of grey;' Much Ado, v. 3. 27; and dappled. ^ As Mr. Wedgwood well observes, 'the resemblance of dapple-grey to Icel. apalgrdr, or apple-grey, Fr. gris pommele, is ac- cidental.' The latter phrase is equivalent to Chaucer's pomely-grey, C. T. prol. 616 (or 618). DARE (i), to be bold, to venture. (E.) a. The verb to dare, pt. t. dared, pp. dared, is the same word with the auxiliary verb to dare, pt. t. diirst, pp. durst. But the latter keeps to the older forms ; dared is much more modem than diirst, and grew up by way of dis- tinguishing, to some extent, the uses of the verb. p. The present tense, / dare, is really an old past tense, so that the third person is he dare (cf he shall, he can) ; but the form he dares is now often used, and will probably displace the obsolescent he dare, though grammati- cally as incorrect as he shalls, or he cans. M. E. dar, der, dear, I dare; see Stratmann's O. E. Diet. p. 122. 'The pore dar plede,' i.e. the poor man dare plead ; P. Plowman, B. xv. 108. Past tense dorste, durste. ' For if he gaf, he dorste mak auaunt ' = for if he gave, he durst make the boast; Chaucer, C.T. prol. 227. — A.S. ic dear, I dare; \>u dearst, thou darest ; he dear, he dare or dares ; we, ge, or hig durran, we, ye, or they dare. Past tense, ic dorste, I durst or dared; pi. we durston, we durst or dared. Infin. durran, to dare; Grein, i. 2l2. + Goth. urf- nn, Goth, paurban, to have need ; and must be kept distinct. The verb requires some care and attention.] + Gk. Bapauv, to be bold; Bpaavs, bold. -J- Skt. dhxish, to dare ; base dharsh. + Church Slav. driizati, to dare; see Curtius, i. 318. — ^DHARS, to be bold, to dare; Fick, i. 117. Tter. dar-ing, dar-ing-ly. DARE (2), a dace; see Dace. DARK, obscure. (E.) M. E. dark, derk, deork ; see dearc in Stratmann, p. 122. — A.S. deorc, Grein, i. 191. ^ The liquid r is convertible with the liquid n ; and the word may perhaps be connected with Du. donker, dark, Swed. and Dan. dunkel, dark, Icel. d'dkkr. DARKLING. DAW. 153 dark, and O. H. G. Itinkel (G. dunhel), dark ; forms in which the -er or -el is a mere suffix. p. On the other hand, we shoidd observe the M. II. G. and O. H. G. /nray'n?;, tarchanjan, to render obscure, hide, whence G. tarnhappe, a cap rendering the wearer invisible. Der. dark-h, dnrk'iies^, darlc-iih, dark-en; and see dariling, darksome. DARKLING, adv., in the dark. (E.) In Shak. Mid. Nt. Dream, ii. 2. 86; Lear, i. 4. 237. Formed from dark by help of the adverbial suffix -H'lg, which occurs also in flailing, i. e. flatly, on the ground ; see HalliwcU's Diet. p. 360. It occurs also in hedling ; ' heore hors hedlyng mette,' i. e. their horses met head to head. King Alisaunder, 1. 2261. p. An example in older English is seen in the A. S. heeding, backwards, Grein, i. 76 ; and see Morris, Hist. Out- lines of Eng. Accidence, sect. 322, Adv. Suffixes in -long, -ling. DARKSOME, obscure. (E.) In Shak. Lucrece, 379. Formed from dark by help of the suffi.x -some (A.S. sum); c{. fulsome, blithe- some, win-some, &c. DARLING", a little dear, a favourite. (E.) M. E. deorling, der- ling, dnrling; spelt deorling, Ancren Riwle, p. 56. — A.S. deurling, a favourite ; /Elfred's tr. of Boethius, lib. iii. prosa 4. p. Formed from dear, dear, by help of the suffix -ling, which stands for -l-ing, where -/ and -ing are both suffixes expressing diminution. Cf duck- l-ing, gos-l-ing ; see Morris, Ilist. Outlines of Eng. Accidence, sect. 321. DARN, to mend, patch. (C.) ' For spinning, weaving, derning, and drawing up a rent; ' Holland's Plutarch, p. 783 (R.) — W. darnio, to piece ; also, to break in pieces ; from W. darn, a piece, fragment, patch. Cf. Com. darn, a fragment, a piece ; Williams' Diet. Also Bret, darn, a piece, fragment ; darnaoni, to divide into pieces ; whence O. F. dame, 'a slice, a broad and thin peece or partition of;' Cot- grave, p. Perhaps orig. ' a handful ; ' cf Gael, dorn, a fist, a blow with the fist, a haft, hilt, handle, a short cut or piece of any thing ; Gael, dornan, a small fist, a small handful. DARNEL, a kind of weed, rye-grass. (F. ?) M. E. darnel, dernel, Wyclif, Matt. xiii. 25, 29. Origin unknown ; probably a F. word, of Teut. origin. Mr. Wedgwood cites (from Grandgagnage) the Rouchi darnelle, darnel ; and compares it with Walloon darnise, daiirnise, tipsy, stunned, giddy (also in Grandgagnage). p. It is difficult to account for the whole of the word, but it seems probable that the name of the plant signifies ' stupefying ; ' cf O. F. dame, stupefied (Roquefort) ; also O. Du. door, foolish (Oudemans), Swed. dara, to infatuate, dare, a fool, Dan. daare, a fool, G. thor, a fool ; all of which are from a base DAR, which is a later form of DAS, to be (or to make) sleepy, which appears in the E. daze and doze. See Daze, Doze. ^ Wedgwood cites Swed. dar-reia, darnel ; but does not say in what Swedish Dictionary it occurs. If it be a genuine word, it much supports the above suggestion. DART, a javelin. (F.) M. E. dart, Rob. of Brunne, tr. of Lang- toft, p. 178; Chaucer, C. T. 1564. — O. F.rfnr/ (mod. F. rfnrrf), a dart; a word of O. Low G. origin, which modified the form of the original A. S. dar&S, dara^S, or dars^, a dart. + Swed. dart, a dagger, poniard. + Icel. darradr, a dart. p. Perhaps from the base dar of A. S. derian, to harm, injure. ^ The F. dard. Low Lat. dardus, is evidently from a O. Low German source. Der. dart, verb. DASH, to throw with violence. (Scand.) Orig. to beat, strike, as when we say that waves dash upon rocks. M. E. daschen, dasschen. ' Into the cite he con dassche,' i. e. he rushed, King Alisaunder, 2837 ; and see Layamon, 1. 1469. — Dan. daske, to slap. + Swed. daska, to beat, to drub ; Swed. diaL daska, to slap with the open hand, as one slaps a child ; Rietz. p. A shorter form appears in Swed. dial, disa, to strike (Rietz). Der. dash-ing, i.e. striking; dash-ing-ly. DASTARD, a cowardly fellow. (Scand. ; with F. suffix.) ' Dast- arde or dullarde, duribuctius ; ' Prompt. Parv. p. 114. ' Daslarde, estourdy, butarin ;' Palsgrave. 1. The suffix is the usual F. -ard, as in dull-ard, slugg-ard; a suffix of Germanic origin, and related to Goth. hardus, hard. In many words it takes a bad sense ; see Brachet, Introd. to Etym. Diet sect. 196. 2. The stem dast- answers to E. dazed, and the / appears to be due to a past participial form. — Icel. diBstr, exhausted, breathless, pp. of dcesa, to groan, lose breath from exhaustion ; closely related to Icel. dasadr, exhausted, weary, pp. of dasask, to become exhausted, a reflexive verb standing for dasa-sik, to daze oneself Another past participial form is Icel. dasinn, com- monly shortened to dasi, a lazy fellow. Thus the word is to be divided das-t-ard, where das- is the base, -t- the past participial form, and -ard the suffix. The word actually occurs in O. Dutch without the viz. in O. Du. dasaert, daasaardt, a fool; Oudemans. On the other hand, we find Swed. dial, ddst, weary (Rietz). See further under Daze. ^ The usual derivation from A. S. adastrigan, to frighten, is absurd ; I find no such word ; it was probably invented by Somner to account (wrongly) for the very word dastard in ques- tion. Der. dastard-ly, dastard-li-ness. ( ' DATE (i), an epoch, given point of time. (F., — L.) M. E. date; Allit. Poems, ed. Morris, i. 505. 'Date, of scripture, datum;' Prompt. Parv. p. 114. — F. dale, the date of letters or evidences; Cotgrave. — Low Lat. data, a date. — Lat. data, neut. pi. of datus, pp. of dare, to give. In classical Latin, the neut. datum was employed to mark the time and place of writing, as in the expression datum RomcB, given (i. e. written) at Rome. + Gk. Si-Sw-ixi, I give ; cf SajT-fjp, a giver, Soros, given. + Skt. da-dd-mi, I give, from the root da, to give ; cf ddtri, a giver. + Church Slav, damt, I give (Curtius, i. 293) ; Kuss. darite, to give. — .y' DA, to give. Der. From the ha.i. datus, given, we have also neut. sing, datum, and neut. pi. data ; ako dat-ive. DATE (2), the fruit of a palm. (F.,-L.,-Gk.) M.E. date; Maundeville's Travels, p. 57. 'Date, frute, dactilus ;' Prompt. Parv. p. 114. — O.F. date (Littre) ; later F". datte, badly written dacte, a date ; both spellings are in Cotgrave. — Lat. dactylus, a date ; also, a dactyl. — Gk. SAktvXos, a finger; also, a date, from its long shape, slightly resembling a finger-joint ; also, a dactyl. Date is a doublet of dactyl and co-radicate with Digit and Toe. DAUB, to smear over. (F., — L.) M. E. dauben, to smear ; used to translate Lat. linire, Wyclif Ezek. xiii. 10, 11 ; and see note 3 in Prompt. Parv. p. 114. — O.F. dauber, occurring in the sense of ' plaster.' See a passage in an O. F. Miracle, pr. in the Chaucer Society's Originals and Analogues, part III; p. 273 ; 1. 639. ' Que n'i a cire se tant non C'un po daube le limaignon ' = there is no wax [in the candles] except as much as to plaster the wick a little. (Quoted by Mr. Nicol, who proposes the etymologies here given of daub and of O. F. dauber.) The earlier form of this O. F. word could only have been dalber, from Lat. dealbare, to whitewash, plaster. [Cf F. ajtbe from Lat. cdha (see Alb), and F. dorer from Lat. deau- rare.'] p. This etymology of dauber is confirmed by ^\:)a.n. jalbegar, to whitewash, plaster, corresponding to a hypothetical Lat. deriva- tive dealbicare. [Cf. Span, jomada from Lat. diurnata ; see Journey.] 7. From Lat. de, down ; and albare, to whiten, which is from albus, white. See Alb. ^ The sense of the word has probably to some extent influenced that of dab, which is of Low G. origin. And it has perhaps also been confused with W. dwb, plaster, whence dwbio, to daub ; Gael, dob, plaster, whence dobair, a plasterer ; Irish dob, plaster, whence dobaim, I plaster. DAUGHTER, a female child. (E.) M. E. doghter, daughter, douhter, dohter, doivter, &c. ; the pi. dohtren occurs in Layamon, 1. 2924 ; dehtren in O. Eng. Homilies, i. 247 ; defter in Allii. Poems, ed. Morris, ii. 270. — A.. S. ddhtor, pi. dohtor, dohtra, dohtru, and dohter ; Grein, i. 195. + Uu. dochter. + Dan. datter, dotter. + Swed. dotter. + Icel. dottir. + Goth, dauhlar. + O. H. G. tohter, G. tochter. + Russ. doche. + Gk. OvyaTTjp. -J- Skt. duhitii. p. ' Lassen's ety- mology from the Skt. duh (for dhugh), to milk — ' the milker' — is not impossible ; ' Curtius, i. 320. And it seems probable. DAUNT, to frighten, discourage. (F.,-L.) M.E. daunten, K. Alisaunder, 1312. — O.F. danter (Roquefort), donter (Cotgrave), (of which the latter = mod. F. dompter) written for an older domter, to tame, subdue, daunt. — Lat. domitare, to subdue; frequentative of domare, to tame ; which is cognate with E. tame. See Tame. Der. daun'less, daunt-less-ness. DAUPHIN, eldest son of the king of France. (F., - L.) For- merly spelt Daidphin, Fabyan, vol. ii. Car. VII. an. 26 ; also Dol- phine. Hall, Edw. IV, an. 18. — O. F. daulphin, for dauphin, a dolphin ; also 'the Dolphin, or eldest son of France; called so of Daulphine, a province given or (as some report it) sold in the year 1349 by Hum- bert earl thereof to Philippe de Valois, partly on condition, that for ever the French king's eldest son should hold it, during his father's life, of the empire;' Cotgrave. Brachet gives the date as 1343, and explains the name of the province by saying that ' the Dauphine, or rather the Viennois, had had several lords named Dauphin, a proper name which is simply the Lat. delphinus.^ A doublet of dolphin ; see Dolphin. DAVIT, a spar used as a crane for hoisting a ship's anchor clear of the vessel ; one of two supports for ship's boats. (F.) ' Davit, a short piece of timber, us'd to hale up the flook of the anchor, and to fasten it to the ship's bow;' Kersey's Diet. ed. 1715. Apparently corrupted from the French. — F. davier, forceps ; ' davier de barbier, the pinser wherewith he [the barber] draws or pulls out teeth;' Cotgrave. He also gives : ' Davier d'un pelican, a certain instrument to pick a lock withall ; an iron hook, or cramp-iron for that purpose.' Origin unknown. DAW, a jackdaw, bird of the crow family. (E.) In Skelton, Ware the Hawk, 1. 327. In 1. 322 he uses the compound daw-cock. The compound ca-daw, i. e. caw-daw, occurs in the Prompt Parv. p. 57 ; on which see Way's Note. May be claimed as an E. word, being certainly of O. Low G. origin. p. The word is best traced by Schmeller, in his Bavarian Diet. col. 494. He says that the Vo- cabularius Theutonicus of 1482 gives the forms dach and dvla; the 154 DAWN. DEBATE. latter of these answers to G. dohle, a jackdaw, and is a dimin. form, for an older dahala, dimin. of daha. This daha is the O. Low G. form answering to O. H.G. tdlia, M. H. G. tdhe, a daw; whence O. H. G. takele (for tahald), the dimin. form, later turned into dahele, and now spelt dohle. y. The word, like chough, is doubtless imita- tive ; Schmeller gives dah dah as a cry used by hunters. By the mere change of one letter, we have the imitative E. word cazv ; and by uniting these words we have caw-daw, as above. Cf. also Ital. taccola or tacca, 'a railing, chiding, or scolding; . . . also a chough, a rook, a jack-dawe ; ' Florio. This Ital. word is plainly derived from Old High German. Tier, jack-davi. DAWN, to become day. (E.) M. E. dau'/ien ; but the more usual form is daiven. ' Dawyn, idem est quod Dayyn, dawnyn, or dayen, auroro ; ' Prompt. Parv. p. 114. 'That in his bed ther daweth him no day;' Chaucer, C. T. 1676; cf. 1. 14600. We find daiening, daigening, daning, =Aa\\i\mg; Genesis and Exodus. 77, 1808, 3264. p. The -n is a suffix, often added to verbs to give them a neuter or passive signification ; cf Goih. fnlliian, to become full, from fi/lljan, to fill ; Goth, gahailnan, to become whole ; and the like. The M. E. word is to be divided as daw-?i-e7i, from the older dawen. y. The latter is the A. S. dagian, to dawn ; Grain, i. 1 83 ; from the A. S. dceg, day. So G. lagen, to dawn, from lag, day. See Day. Der. dawn, sb. DAY, the time of light. (E.) M. E. day, dai, dcei ; spelt diei in Layamon, 1. 10246. — A. S. d(Eg, pi. dagas. + Du. dag. + Dan. and Swed. dag. + Icel. dagr. -|- Goth. dags. + G. tag. ^ Perhaps it is well to add that the Lat. dies, Irish dia, W. dydd, meaning ' day,' are from quite a different root, and have not one letter in common with the A. S. dteg ; that is to say, the Lat. d would answer to an A. S. /, and in fact the Lat. Dies-piter or Jupiter is the A. S. Tav, whose name is preserved in Tuesday. The root of Lat. dies and of A. S. Tiiu is DIW, to shine ; but the root of A. S. dceg is quite uncertain. Der. dai-ly, day-book, day-break, day-spring, day-star, and other com- pounds. Also dawn, q. v. DAZE, to stupefy, render stupid. (Scand.) M. E. dasen ; the pp. dased is in Chaucer, Ho. of Fame, ii. i,';o; in the Pricke of Con- science, 6647 ; and in AUit. Poems, ed. Morris, i. 1085. — Icel. dasa, in the reflexive verb dasask, to daze oneself, to become weary and exhausted. -|- Swed. dasa, to lie idle. (3. Probably related to A. S. dwces, or ^erfWs, stupid, foolish (Grein, i. 394), and to the Du. dwaas, foolish. Probably related also to Dizzy, q. v. ; and possibly even to DuU. Further, it is nearly a doublet of Doze, q. v. Der. das-t-ard. q. v., and dazzle, q. v. DAZZLE, to confuse the sight by strong light. (Scand. ; with E. sufiix.) In Shak. Hen. V, i. 2. 279; also intransitively, to be confused in one's sight, 3 Hen. VI, ii. i. 25. The frequentative of daze, formed with the usual suffix -le ; lit. ' to daze often.' See Daze. D^-, prefix, (i) from Lat. prep, de, down, from, away; also (2) occurring in PVench words, being the O. F. des-, F. de- in com- position ; in which case it = Lat. dis-. 'It is negative and oppo- sitive in destroy, desuetude, deform, &c. It is intensitive in declare, desolate, desiccate, &c. ; ' Morris, Hist. Outlines of Eng. Accidence ; sect. 326. DEACON", one of the lowest order of clergy. (L., - Gk.) M.E. deken ; Chaucer has the compoimd archedeken, C. T. 6884. The pi. dekenes is in Wyclif, 1 Tim. iii. 8. — A. S. deacon, Exod. iv. 14. — Lat. diaconus, a deacon. — Gk. 6ia/cof os, a servant ; hence, a deacon. ' Butt- man, in his Lexilogus, s. v. hiaKTopos, makes it very probable, on prosodical grounds, that an old verb Siaxo), SirjKOj, to run, hasten (whence also diwKoj) is the root ; hiaicTopos being a collateral word from the same;' Liddell and Scott. Curtius, ii, 309, approves of this, and says : ' We may regard Siai«- as an expansion of the root di, djd (cf i, jd) ; perhaps we may follow Buttmann in deriving Si&k- ovos, StaK-TOjp from the same source.' [It is meant, that the first syllable is Stdu-, not 61a-, and that the common Gk. prep, dta has nothing to do with the present word.] He further explains (i. 78) that the « is, nevertheless, no part of the original root, and reduces StaK- to Sia-, derived (as above) from the ^ DI, to hasten. Cf. Gk. Slai, I flee away, SUfiai, 1 speed, hasten ; Skt. di, to soar, to fly. — DI, to hasten ; Fick, i. 109. Der. deacon-ess, where the suffix is of F. origin ; deacon-ship, where the suffix is of A. S. origin ; deacon-ry, with F. suffix -ry (for -rie) ; also diacon-ate, diacon-al, formed from the Lat. diaconus by help of the suffixes -ate and -al, both of Lat. origin. DEAD, deprived of life. (E.) M.E. deed, ded; Chaucer, C. T. prol. 148. — A. S. dead, dead, Grein, i. 189 ; [where dead is described as an adjective, rather than as a past participle. And to this day we distinguish between dead and died, as in the phrases 'he is dead' and • he has died ; ' we never say ' he has dead.' But see below.] + Du. dood. -f- Dan. diid. + Swed. dod. + Icel. dau6r. + Goth, dauths, dead, p. Now the termination -ths in Mceso-Gothic is the special mark of , a weak past participle, and there can be no reasonable doubt that dauths was formed with this participial ending from the past tense dau of the strong verb diwan, to die. y. Moreover, the Goth, dau- thus, death, and the causal verb dauthjan, are clearly to be referred to the same strong verb diwan, to die, of which the pp. is diwans, died. 8. Hence, it is clear that dead, though not the pp. of the verb to die, is formed upon the base of that verb, with a weak parti- cipial ending in place of the (originally) strong one. See further under Die. Der. dead-ly (M. E. deedli, Wyclif, Heb. vii. 8); dead- li-ness, dead-en, dead-ness ; and see Death. DEAF, dull of hearing. (E.) M. E. deef, def, defe ; Chaucer, C. T. prol. 446 {or 448). — A. S. deiif; Grein, i. 190. + Du. doof. + Dan. dov. + Swed. dof. + Icel. daufr. + Goth, daubs. + G. tatib. p. Probably allied to the G. toben, to bluster, rage, be delirious ; also to the Gk. Tvij:os, smoke, darkness, stupefaction, stupor, Gk. Tv(ptiv, to bum, Skt. dhi'(p, to burn incense, dln'ipa, incense ; see Curtius, i. 281, 321. The orig. sense seems to have been ' obfuscated,' and the similar Gk. word Tvat. acc. declinationem ; see Declension, Declivity. DECLIVITY, a descending surface, downward slope. (F., — L.) Opposed to acclivity, q.v. Given in Blount's Gloss, ed. 1674. — F. declivite. — Lat. decliuitatetn, acc. of decliuita'i, a declivity. — Lat. de- cliuis. inclining downwards. — Lat. rfe, down; and cliuus, a slope, a hill, from the same root as clinare, to bend, incline. See Decline. DECOCT, to digest by heat. (Lat.) In Shak. Hen. V, iii. 5. 20 ; cf. ' decoction of this herbe ; ' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. (R.) ; decoccioune, Lydgate, Minor Poems, p. 82. — Lat. decoctus, pp. of decoquere, to boil down. — Lat. de, down ; and coquere, to cook. See Cook. Der. decoct-ion, decoct-ive. DECOLLATION, a beheading. (F., -L.) ' The feaste of the decollacion of seynt Johne Baptiste ;' Fabyan, an. 1349-50 ; also in Tre- visa, V. 49. — O.F. decollation, ' a beheading: decollation sainct Jean, an holyday kept the 29 of August ; ' Cot. — Low Lat. decollationem, acc. of decollatio. — Lat. decollaius, pp. of decollare, to behead. — Lat. de, away from ; and collum, the neck. See Collar. Der. Hence the verb decollate, used by Burke, Introd. to On the Sublime. DECOMPOSE, to resolve a compound into elements, (Hybrid.) Modem. Bailey, vol. ii. ed. 1731, has decomposite, decomposition, and decompound, which is the earlier form of the verb. All are coined words, made by prefixing the Lat. de to composite, &c. See Com- pose, Compound. Der. decompos-ite, decompos-it-ion. DECORATE, to ornament, adorn. (L.) Hall has decorated, Edw. IV, an. 23. [He also uses the short form decore (from O.F. decorer) ; Hen. V, an. 2. The word decorat in Chaucer, tr. of Boethius, b. iii. pr. 4, is a proper name, Lat. Decoralus.'\ — 'LaX. decor- atus, pp. of decdrare, to adorn. — Lat. decur-, stem of decus, an orna- ment. See Decorum. Der. decorat-ion, decorat-ive, decorat-or. DECORUM, decency of conduct. (L.) In Shak. Meas. i. 3. 31. — Lat. decurum, sb., seemliness, neut. of decdrus, seemly. — Lat. decor-, stem of decor, seemliness ; closely related to decor-, stem of decus, ornament, grace. — Lat. decere, to befit; decet, it befits, seems. + Gk. 8o«ea), I am valued at, I am of opinion. — V DAK, to bestow, take ; Curtius, i. 165; Fick, i. 611. Der. We also have decorous (which is Lat. decdrus, seemly), decorous-ly. See Decent. DECOY, to allure, entice. (Hybrid; L. and F.,-L.) A coined word. The word decoy-duck, i. e. duck for decoying wild ducks, occurs in Beaum. and Fletcher, Fair Maid, Act iv. sc. 2 (Clown) : ' you are worse than simple widgeons, and will be drawn into the net by this decoy-duck, this tame cheater.' Made by prefixing Lat. de-, down, to Q. F. coi or coy, quiet, tame; as though the sense were ' to quiet down.' Cf. accoy, Spenser, F. Q. iv. 8. 59 ; ' Coyyn, blandiri ;' Prompt. Parv. See Coy. Der. decoy, sb. ; decoy-duck, decoy-bird. DECREASE, to grow less, diminish. (F.,-L.) Both act. and neut. in Shak. Tam. Shrew, ii. 119 ; Sonn. 15. [Gower has the verb discresen, C. A. ii. 1 89 ; from Low Lat. discrescere.'] ' Thanne begyn- neth the ryvere for to wane and to decrece ; ' Maundeville, p. 44. — O. F. decrois, an abatement, decrease ; properly a sb. formed from the verb decroistre, to decrease. — Lat. decrescere, to decrease. — Lat. de, off, from, away ; and crescere, to grow. See Crescent. Der. de- crease, sb. (M. E. decrees, Gower, C. A. iii. 154), decreas-ing-ly ; and see decrement. DECREE, a decision, order, law. (F., — L.) In early use. M. E. decree, decre, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 122; Chaucer, C.T. 17328.— O.F. decret, a decree. — Lat. decretum, a. decree; neut. of decretus, pp. of decernere, to decree, lit. to separate. — Lat. de, away from, and cernere, to sift, separate, decide ; cognate with Gk. Kplvav, to separate, decide, and related to E. sheer and sM/. — y' SKAR, to separate. See Skill. Der. decree, verb ; also decret-al, q. v., decret- ive, decret-or-y, from pp. decretus. DECREMENT, a, decrease. (L.) 'Twit me with the decre- ments of my pendants ; ' Ford, Fancies Chaste, A. i. sc. 2. — Lat. de- crementum, a decrease. Formed with suffix -mentum from decre-, occurring in decreui and decretus, perf. tense and pp. of decrescere, to decrease ; see Decrease. DECREPIT, broken down with age. (L.) In Spenser, F. Q. ii. 9. 55 ; Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. i (R.)-Lat. decrepitus, that makes no noise ; hence creeping about noiselessly like an old man, aged, broken down. — Lat. de, away; and crepitus, a poise, properly pp. of crepare, to crackle. See Cl'epitate. Der. decrepit-ude ; also decref it-ale, decrepit-at-ion. DECRETAL, a pope's decree. (L.) In Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 337 ; P. Plowman, B. v. 428. — Low Lat. decretale, a pope's decree ; neut. of decretalis, adj., containing a decree. — Lat. de- cretum, a decree. See Decree. DECRY, to cry down, condemn. (F., - L.) In Dryden, Prol. to Tyrannic Love, 1. 4. — O. F. descrier, ' to cry down, or call in, uncur- rent or na!,ighty coin; also, publiquely to discredit, disp.irage, dis- grace ; ' Cot. — O. F. des-, Lat. dis-, implying the reversal of an act, and here opposed to ' cry up ; ' and O. F. crier, to cry. See Cry. Der. decri-al. DECUPLE, tenfold. (F.,-L.) Rare. In Blount's Gloss, ed. 1674; and see Richardson. — O. F. decuple, ten times as much; Cot. Cf Ital. decuplo, tenfold. Formed as if from Lat. decuplus ; Juvencus uses decuplatus to express ' tenfold.' — Lat. decern, ten; and suffix -plus as in duplus, double ; see Ten and Double. DECURRENT, extending downwards. (L.) Rare ; see Rich. — Lat. decurrent; stem of decurrens, pres. pt. of decurrere, to run down. — Lat. de, down; and currere, to run. See Current. Der. decurs-ive, from decursus, pp. of decurrere. DECUSSATE, to cross at an acute angle. (L.) ' Decussated, cut or divided after the form of the letter X, or of St. Andrew's Cross, which is called crux decussata;' Blouijt's Gloss, ed. 1674.— Lat. decussatus, pp. of decussare, to cross, put in the form of an X. — Lat. decussis, a coin worth 10 asses, and therefore marked with an X. — Lat. decem, ten ; and assi-, crude form of as, an as, ace. See Ten and Ace. Der. decussat-ion. DEDICATE, to consecrate, devote. (L.) Formerly used as a i pp. signifying 'dedicated.' 'In chirche dedical ;'' Chaucer, Pers. DEDUCE. Tale, 2nd Part of Penitence (Group I, 964). — Lat. dedicatiis, pp. of dedicare, to devote. — Lat. de, down ; and dicare, to proclaim, devote, allied to dicere, to say, tell, appoint, orig. to point out. — V DIK, to shew. See Token. Der. dedicat-ion, dedicat-or-y. DEDUCE, to draw from, infer. (L.) In Sir T. More, Works, p. 461 ; Tyndall, Works, p. 21, col. 2, 1. 41. — Lat. dediicere, to lead or bring down. — Lat. rfe, down ; and rfi/wf, to lead. See Duke. Der. dedtic-ible, deduce-ment ; and see below. DEDUCT, to draw from, subtract. (L.) ' For having yet, in his deducted spright, Some sparks remaining of that heavenly fyre ; ' where it means deduced or 'derived ; ' Spenser, Hymn of Love, 106. — Lat. deductus, pp. of deducere, to lead or bring down. See above. Der. deducl-ion, deduct-ive-ly. DEED, something done, act. (E.) M. E. deed, dede ; Chaucer, C. T. prol. 744 (or 742). — A. S. d), away ; and frais, cost, expense, now used as a plural sb. — O. F. frait, ex- pense ; pi. f raits, whence mod. V . frais. — LoW LaX. fractitm, acc. of fraclits. coit, expense; Ducange. — Lat. /rnc/j/s, broken, pp. q{ fran- gere. cognate with E. break. See Break. % See Littre ; the usual derivation from Low Lat. fredum, a fine, is less satisfactory. Der. defray-ment. DEFUNCT, deceased, dead. (L.) Lit. 'having fully performed the course of life.' Shak. has defunct, Cymb. iv. 2. 358 ; defunction. Hen. V, i. 2. ,58 ; defnnctive, Phcenix, 1. 14. — Lat. deftmctus, pp. of de/ungor, to perform fully. — Lat. de, down, off, fully ; and fungor, to ^ perform. See Function. ^ Perhaps related to buy, q. v. Der. defuncl-ive, defwict-ion (see above). DEFY, to renounce allegiance, challenge, brave. (F., — L.) In early use. M.E. defyen, deflien; Chaucer, C. T. 15177. The sb. defying is in K. Alisaunder, 7275. — O. F. defier, ' to defie, challenge;' Cot. Earlier speUing dejfier, desfier (Burguy), with the sense 'to re- nounce faith.'— Low Lai. dijfidare, to renounce faith, defy. — Lat. dif-, for dis-, apart ; and fides, trust, iaith. See Faith. Der. defi-ance, M. E. defyaunce, Lydgate, Minor Poems, p. 82 ; defi-er, DEGENERATE, having become base. (L.) Always an adj. in Shak. ; see Rich. II, i. i. 144; ii. i. 262. — Lat. degeneratns, de- generated, pp. oi degenerare. — Lat. degener, adj. base, ignoble. — Lat. c/e, down ; and gener-, stem of genus, race, kind, cognate with E. kin. See Kin. Der. degenerate, verb ; degenerate-ly, degenerate-ness, degenerat-ion, degenerat-ive, degenerac-y. DEGLUTITION, the act of swallowing. (L.) ' Deglutition, a devouring or swallowing down;' Blount's Gloss, ed. 1674. Coined from Lat. de, down, and glutit-us, pp. of glutire, to swallow. See Glut. DEGRADE, to lower in rank, debase. (F.,-L.) In Sir T. More, Works, p. 624. ' That no man schulde be degraded ; ' Trevisa, v. 35. The pp. is badly spelt degratet, AUit. Destruction of Troy, 12574. — O.F. degrader, 'to degrade, or deprive of degree, office, estate, or dignity ; ' Cot. — Lat. degradare, to deprive of rank. — Lat. de, down, away ; and gradus, rank. See Grade. Der. degrad-at- ion ; and see degree. DEGREE, rank, state, position, extent. (F., — L.) In early use. M. E. degre, degree ; Chaucer, C. T. 9901. The pi. degrez is in Hali Meidenhad, p. 23, 1. 21. — O. F. degre, degret, a degree, step, rank. Cf Prov. degrat. ' This word answers to a type degradus ; ' Brachet. — Lat. de, down ; and gradus, a step, grade. See Degrade. DEHISCENT, gaping. (L.) A botanical term. - Lat. dehiscent-, stem oi dehifcens, pres. pt. oi dehiscere, to gape open. — Lat. rfe, down, fully ; and hiscere, to yawn, gape ; co-radicate with chaos and yawn. See Yawn. Der. dehiscence. DEIFY, to account as a god. (F.,-L.) M.E. deifyen, 'that they may nat be deifyed;' Gower, C. A. ii. 153. — O.F. deifier, 'to deitie ;' Cot. — Low Lat. deificare. — Lat. deificus, accounting as gods. Lat. dei-, nom. deus, God ; and facere, to make, which becomes fic- in composition. .See Deity. Der. (from Lat. deificus) deific, deific-al ; (from Lat. pp. deificatus) deificat-ion, Gower, C. A. ii. 158, 166. DEIGN, to condescend, think worthy. (F., — L.) M.E. deignen, deinen; Gower, C. A. iii. II. Commonly used as a reflexive verb. 'Him ne deinede no;t ; ' Rob. of Glouc. p. 557. ' Deineth her to reste;' Chaucer, Troil. iii. 1282 — O.F. deigner, degner, to deign; Burguy. — Lat. dignari, to deem worthy. — Lat. dignus, worthy. See Dignity, Dainty. Der. dis-dain, q. v. DEITY, the divinity. (F., - L.) M.E. deiti, Romaunt of the Rose, 5659 ; Chaucer, C. T. 1 1 359. — O. F. deite, a deity. — Lat. deitatem, acc. of deltas, deity. — Lat. del-, nom. deus, god ; cf diuus, godlike. -|- A. S. Tiw, the name of a god still presei-ved in our Tuesday (A. S. Tiwes dag). + Icel. tivi, a god ; gen. used in the pi. t'lwar. + O.H.G. Ziu, the god of war ; whence Ziwes tac, mod. G. Dienstag, "Tuesday. -|- W. diiw, God. + Gael, and Ir. dia, God. + Gk. Ztvs (stem Aif), Jupiter. + Skt. deva, a god ; daiva, divine. -.^^ DIW, to shine ; cf. Skt. div, to shine. ^ The Lat. dies, a day, is from the same root ; but not Gk. 0f6s. See Diurnal. Der. P"rom the same source, dei-fy, q. V. ; also dei-form, dei-st, deism. DEJECT, to cast down. (L.) 'Christ delected himself euen vnto the helles;' Udal, Ephes. c. 3. —Lat. deictus, pp. of deicere, to cast down. — Lat. de, down; and iacere, to cast. See Jet. Der. deject-ed, deject-ed-ly, deject-ed-ness, deject-ion. DELAY, a putting off, lingering. (F., — L.) In early use ; in Layamon, ii. 308. — O. F. delai, delay ; with which cf Ital. dilata, delay. — Lat. dilata, fem. of dilatus, deferred, put off. [The pp. dilatus is used as a pp. of differre, though from a different root.] — Lat. di-, for dis-, apart ; and latus, borne, earned, written for tlatus, allied to Lat. tollere, to lift, and = Gk. tA»;tos, enduring. — ^ TAL, to lift; Curtius, i. 272 ; Fick, i. 601. ^ Since dilatus is used as pp. of differre, the word delay is equivalent to defer; see Defer (1). Brachet derives delay from Lat. latus, broad ; but cf Lat. dilatio, a delaying, a putting off, obviously from the pp. ddatus, and regarded as the sb. answering to the verb differre. Littre holds to the etymology from dilatus. Der. delay, verb. DELECTABLE, pleasing. (F.,-L.) [The M.E. word was delitable ; see Delight. The quotations in Richardson are mislead- ing ; in the first and second of them, read delitable and delitably. The occurrence of delectable in the Romaunt of the Rose, 1440, shews the MS. to be a late one.] It occurs in the Bible of 155 1, 2 Sam. i. 26, where the A.V. has 'pleasant.' Also in Shak. Rich. II, ii. 3. 7.— F. delectable, ' delectable ; ' Cot. - Lat. delectabitis, delightful. - Lat. DELEGATE. DEMERIT. 159 dehctare, pp. delectahis, to delight. See Delight. Der. dehctabl-y, delecfable-iiess, delecl-at-ion, DELEGATE, a chosen deputy. (L.) It occurs in the State Trials, an. 1613, Counters of Essex (R.) — Lat. delegahts, pp. of delef;- are, to send to a place, depute, appoint. — Lat. de, from; and legnre, to send, depute, appoint. — Lat. /f^-, stem of /e;ic, law. See liegaL Der. delegate, verb ; delegat-ion. DiCLETE, to erase, blot out. (L.) It occurs in the State Trials, an. 1643, Col. Fiennes (R.) — Lat. deletus, pp. o{ delere, to destroy.— Lat. de, dow n, away ; and -lere, an unused verb closely related to linere, to daub, smear, erase. ^ The root is probably LI, akin to (or developed from) the RI, to flow. Cf. Skt. li, to be viscous, to melt ; ri, to distil, ooze. See Curtius, i. 456. On the other hand, P'ick holds to the old supposed connection with Gk. t-qXiofuii, I harm (see Kick, i, 617) ; from a root DAL = BAR, to tear, rend. DELETERIOUS, hurtful, noxious. (Gk.) Used by Sir T. Browne, Vulgar Errors, b. iii. c. 7, § 4. ' Tho' stored with deletery med'cines ; ' Butler, Hudibras, pt. i. c. 2, 1. 317. — Low Lat. deleterius, noxious; merely Latinised from Gk. — Gk. S^AT/riy/wos, noxious. — Gk. SrjXrjTTjp, a destroyer. — Gk. ST]KiOfiai, I do a hurt, I harm, injure. — D AR, to tear ; see Tear, vb. ^ The connection of this word with Lat. delere is doubtful ; see Delete. DELF, a kind of earthenware. (Du.) ' Del/, earthenware ; coun- terfeit China, made at Delft ; ' Johnson. Named from Delft in Hol- land. ' i)f///, S. Holland, a town founded about 1074; famous for Delft earthenware, first manufactured here about 1310. The sale of delft greatly declined after the introduction of potteries into Germany and England ; ' Haydn, Diet, of Dates. DELIBERATE, carefully considered. (L.) ' Of a deliberate pur- pose ; ' SirT. More, Works, p. 214 (,R.) [There was an earlier M. E. verb deliheren ; ' For which he gan deliberen for the beste;' Chaucer, Troil. iv. 619.] — Lat. deliberalm, pp. of deliberare, to consult. — Lat. de, down, thoroughly; and librare, to weigh, from libra, a balance. See Librate. Der. deliberate, verb ; deliberate-ly, deliberate-ness ; deliherat-ion (Gower, C. A. iii. 352), deliberat-ive, deliberat-ive-ly . DELICATE, alluring, dainty, nice, refined. (L.) M. E. delical, P. Plowman, C. ix. 279. Chaucer has delicat, C.T. 14389 ; delicacie, id. 14397. — Lat. delicalus, luxurious; cf. delicia, luxury, pleasure; delicere, to amuse, allure. — Lat. de, away, greatly ; and laccre, to allure, entice. (Root uncertain.) See Delight, Delicious. Der. delicaie-ly, delicate-ness, delicac-y. DELICIOUS, very pleasing, delightful. (F.,-L.) M.E.deli- cionse, King Alisaunder, 38 ; delicious, Gower, C. A. iii. 24. —O. F. delicieus, Rom. de la Rose, 9113 (see Bartsch, col. 381, 1. 8). — Low Lat. deliciosus, pleasant, choice. — Lat. delicia, pleasure, luxury. See Delicate. Der. delicious-ly, delicious-ness. DELIGHT, great pleasure; v. to please. (F.,-L.) A false spelling. M. E. delit, sb. ; deliten, verb. Of these, the sb. is found very early, in O. Eng. Homilies, i. 187, 1. 17. The verb is in Chaucer, C. T. Group E, 997 (Cler. Tale). [In French, the verb appears to be the older.] —O. F. deliter, earlier deleiter, to delight ; whence delit, earlier deleit, sb. delight. — Lat. delectare, to delight ; frequentative of delicere, to allure. — Lat. de, fully ; and lacere, to allure, of unknown origin. See Delicate. Der. delight-ful, delight-fnl-ly, delight-fid- neih, delightsome ; all hybrid compounds, with E. suffixes. DELINEATE, to draw, sketch out. (L.) Orig. a pp. ' Desti- nate to one age or time, drawne, as it were, and delineate in one table ; ' Bacon, On Learning, by G. Wats, b. ii. c. 8. — Lat. delineatus, pp. oi delineare. to sketch in outline. — Lat. de, down; and lirieare, to mark out, from linea, a line. See Line. Der. delineat-or, delineat-ion. DELINQUENT, failing in duty. (L.) Orig. a pres. part., used as adj. ' A delinquent person;' State Trials, an. 1640; Earl Strafford (R.) As sb. in Shak. Macb. iii. 6. 12. — Lat. delinquent-, stem of delinquens, omitting one's duty, pres. part, of delinquere, to omit. — Lat. de, away, from ; and linquere, to leave, cognate with E. leave. See Leave. Der. delinquenc-y . DELIQUESCE, to melt, become liquid. (L.) A chemical term. — Lat. deliquescere, to melt, become liquid. — Lat. de, down, away ; and liquescere, to become liquid, inceptive form of liquere, to melt. See Liquid. Der. deliqnesc-en/, deliquesc-ence. DELIRIOUS, wandering in mind, insane. (L.) A coined word, made from the Lat. delirium, which was also adopted into English. ' Deliriu7n this is call'd, which is mere dotage ;' Ford, Lover's Melan- choly, A. iii. sc. 3. The more correct form was delirous. We find in Blount's Gloss, ed. 1674: 'Delirium, dotage;' and 'Delirous, that dotelh and swerveth from reason ;' but in Kersey's Diet. ed. 1715, the latter word has become delirious. — Lat. delirium, madness ; from delirus, one that goes out of the furrow in ploughing, hence, crazy, doting, mad. — Lat. de, from; and lira, a furrow. Der. delirious-ly, delirious-ness. DELIVER, to liberate, set free. (F.,-L.) M.E. deliueren, 'deliveren ; King Alisaunder, 1319, 3197 ; Rob. of Glouc, pp. 382, 462. — O. F. delivrer, to set free. — Low Lat. deliberare, to set free. — Lat. de, from ; and liberare, to free, from liber, free, which is con- nected with libido, pleasure, libet, it pleases, and the E. lief. See Lief. Der. deliver-ance, deliver-er, deliver-y. DELL, a dale, valley. (O. Du.) M. E. delle. Reliquiae Antiquas, ii. 7 (Stratmann) ; pi. dellun (^ = dellen), Anturs of Arthur, St. 4.— 0. Du. delle, a pool, ditch, dyke ; Kilian. A variant of dale, with the same orig. sense of ' cleft.' See Dale. DELTA, the Greek name of the letter d. (Gk.) [Hence deltoid. ' Del/oides (in anatomy) a triangular muscle which is inserted to the middle of the shoulder-bone, and is shaped like the Greek letter A ;' Kersey, ed. 1715. Deltoid is the Gk. 5cA.Tofi577S, delta-shaped, tri- angular. — Gk. 5i\ra ; and uSos, appearance.] The Gk. Se'Ara answers to, and was borrowed from, the Heb. daleth, the name of the fourth letter of the Hebrew alphabet. The orig. sense of daleth was ' a door.' DELUDE, to deceive, cajole. (L.) M. E. deluden. ' That it de- hidetk the wittes outwardly ; ' Complaint of Creseide, 1. 93 ; in Chaucer's Works, ed. 1561. — Lat. deludere, to mock at, banter, de- ceive ; pp. f/e/».s!(s. — Lat. de, fully; and Indere, to play, jest. Der. delus-ive, delns-ive-ly, delus-ive-neis, delus-ion, delus-or-y ; all from pp. delusus. DELUGE, a flood, inundation. (F., — L.) In Lenvoy de Chaucer a Skogan, \.n. — 0.¥. deluge, 'a deluge;' Cot. — Lat. diluuium, a deluge. — Lat. dihiere, to wash away. — Lat. di-, for dis-, apart ; and luere, to wash. — .^LU, to wash. See Lave. DELVE, to dig with a spade. (E.) M. E. deluen (with u for v), pt. t. dalf; Rob. of Glouc. pp. 131, 395. — A. S. delfan, todig ; Grein, 1. 187. -f- Du. delven, to dig. -|- O. H. G. bidelban, M. H. G. telben, to dig ; cited by Fick, iii. 146. |3. The form of the base is dalb, lit. to make a dale ; an extension of the base dal, a dale. See Dale, Dell. Der. delv-er. DEMAGOGUE, a leader of the people. (F.,-Gk.) Used by Milton, Ans. to Eikon Basilike ; he considers the word a novelty (R.) — F. demagogue, a word ' first hazarded by Bossuet [died a. d. i 704, 30 years after Milton], and counted so bold a novelty that for long [?] none ventured to follow him in its use ; ' Trench, Eng. Past and Pre- sent. —Gk. drj/xayaiyos, a popular leader. —Gk. Srjfi-, base of brjfios, a country district, also the people ; and dyaiyos, leading, from a76ii', to lead, which is from ^AG, to drive. DEMAND, to ask, require. (F.,-L.) In Shak. All's Well, ii. 1.21. [But the sb. demand (M. E. demazinde) was in early use, and occurs in Rob. of Glouc. p. 500; Chaucer, C. T. 4892.]— O.F. de- /nander. — 'La.t. deniandare, to give in charge, entrust ; in late Lat. to demand (Ducange). — Lat. de, down, wholly; and mandare, to en- trust. See Mandate. Der. demand, sb. ; demand-able, demand-ant (law French). DEMARCATION, DEMARKATION, a marking off of bounds, a limit. (F., — M. H. G.) 'The speculative line o{ demarca- tion ; ' Burke, On the Fr. Revolution (R.) — F. di inarcatioti, in the phr. ligne de demarcation, a line of demarcation. — F. de, for Lat. de, down ; and viarquer, to mark, a word of Germanic origin. See Mark. ^ It will be seen that the sb. demarcation is quite distinct from the F. verb demarquer, to dis-mark, i. e. to take away a mark. The pre- fix must be Lat. de-, not Lat. ny, q. v. DEMISE, transference, decease. (F.,-L.) Shak. has the vb. demiie, to bequeath ; Rich. IH, iv. 4. 247. For the sb., see Blount's Law Diet. — O. F. demise, also deimise, fern, of desmis, 'displaced, de- posed, ... dismissed, resigned;' Cot. This is the pp. of O. F. de^mettre, to displace, dismiss. — Lat. dimiltere, to send away, dismiss. — Lat. di- = di - 1,0. F. des-), away, apart; and mittere, to send. See Dismiss. [The sense changed from 'resigned' to 'resigning.'] Der. demise, vb. DEMOCRACY, popular government. (F.,-Gk.) Formerly written democraty, Milton, Aieopagitica, ed. Hales, p. 4. — O. F. de- tnocralie, ' a democratic, popular government ;' Cot. — Gk. hqiJ-OKparia, SrjixoKpa.T€ia, popular government. — Gk. S^/io-, crude form of S^//os, a country-district, also, the people ; and Kpariai, I am strong, I rule, from KpcLTos, strength, allied to itparvs, strong, which is cognate with E. hard. Der. democrat, democrat-ic, democrat-ic-al, democrat-ic-al-ly . DEMOLISH, to overthrow, destroy. (F.,-L.) In Ralegh, Hist, of the World, b. ii. c. 20. s. 2. — O. F. demoliss-, inchoative base of the verb demolir, 'to demolish;' Cot. — Lat. demoliri, pp. demo- litus, rarely demolire, to pull down, demolish, —Lat. de, down; and moliri, to endeavour, throw, displace. — Lat. moles, a heap, also labour, effort. See Mole, a mound. Der. demolit-ion. DEMON, an evil spirit. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. Hen. V, ii. 2. 121. The adj. demoniak is in Chaucer, C.T. 7874. — O. F. demon, 'a devill, spirit, hobgoblin;' Cot. — Lat. dcemon, a demon, spirit.— Gk. haifiav, a god, genius, spirit. Pott, ii. 2, 950, takes it to mean ' distributer ; ' from haiai, I divide, which from ^ DA, to distribute. Curtius, i. 285 ; Fick, i. 100. Der. (from Lat. crude form dcetnoni-) demoni-ac, deitioni-ac-al, demo7u-nc-al-ly ; also (from Gk. crude form Zaifiovo-) demono-latry, i.e. devil-worship, from Gk. Karpeia, ser\'ice ; also demono-logy, i. e. discourse about demons, from Gk. A070S, dis- course, which from Kiyetv, to say. DEMONSTRATE, to shew, explain fully. (L.) In Shak. Hen. V, iv. 2. 54. Much earlier are M. E. demons/ratif, Chaucer, C. T. 7854 ; demonstracioun, Ch. tr. of Boethius, b. ii. pr. 4. 1. 1 143 ; demonstrable, Rom. of Rose, 4691. — Lat. demonstratus, pp. of demon- slrare, to shew fully. — Lat. de, down, fully; and monstrare, to shew. See Monster. Der. demonstrat-ion ; also demonstra ble, from Lat. demonstra-hilis ; demonstrat-ive, formerly demonstratif (see above), from O. F. demonstra/if ((Zotgiave), which from Lat. demonstratiuus ; detnonstrative-ly, -ness. DEMORALISE, to corrupt in morals. (F.,-L.) A late word. Todd cites a quotation, dated 1808. — F. dimoraliser, to demoralise; Hamilton. — F. de-, here probably = O. F. des- = Lat. dis-, apart ; and moraliser, ' to expound morally ; ' Cot. See Moral. Der. demoralis- at-ion. DEMOTIC, pertaining to the people. (Gk.) Modem. Not in Todd. — Gk. SrjpLOTtKus, pertaining to the people. Fonned, with suffix -1-K-, from Syjfivrrjs, a commoner. This is formed, with suffix -tt]s (denoting the agent), from Srj/xo-, crude form of Srj/ios, a country dis- trict, also, the people ; a word of uncertain origin. DEMULCENT, soothing. (L.) Modern. The verb demulce is once used by Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. 20. — Lat. de- mtdcent-, stem of pres. pt. of detnulcere, to stroke down, caress ; hence, to soothe. — Lat. de, down ; and mulcere, to stroke, allay. Cf. Skt. nzr/'c, to stroke. DEMUR, to delay, hesitate, object. (F.,-L.) ' If the parties demurred in our iudgement ; ' Sir T. More, Works, p. 215. — O.F. demeurer, demourer, ' to abide, stay, tarry ; ' Cot. — Lat. demorari, to petard, delay. — Lat. de, from, fully ; and morari, to delay. — Lat. mora, hesitation, delay ; which is probably connected with Lat. me- mor, mindful; Curtius, i. 412. See Memory. Der. demurr-er, demiirr-nf;e. DEMURE, sober, staid, grave. (F.,-L.) See Spenser, F. Q. ii. I. 6. [And see Trench, Select Glossary, who points out that the word was once used in a thoroughly good sense.] Demurely occurs in La Belle Dame sans Merci, st. 51, in Chaucer s Works, ed. 1561, fol. ccli, back. — O. F. de murs, i. e. de bons murs, of good manners ; the pi. sb. murs was also spelt mors, under which form it is given ^ in Burguy ; and later meurs, as in Cotgrave, who marks it mascidine, though it is now feininine.^l^dX. de, prep, of; and mores, manners, sb. pi. masc. from ynos, custom, usage, manner. See Moral. Der. demure-ly, demure-ness. , DEMY, a certain size of paper. (F., — L.) A printer's term; another spelling of Demi-, q. v. DEN, a cave, lair of a wild beast. (E.) M. E. den ; Will, of Palerne, 20. — A. S. denn, a cave, sleeping-place; Lat. ' cubile ; ' Grein, i. 187. + 0. Du. denne, a floor, platform; also, a den, cave; Kilian. G. tenne, a floor, threshing-iloor. ^ Probably closely allied to M. E. dene, a valley, A. S. denu, a valley; Grein, i. 187 ; still preser\'cd in place-names, as Tenter-den, Rotling-dean. DENARY, relating to tens. (L.) Modem arithmetic employs ' the denary scale.' — Lat. denarius, containing ten. — Lat. pi. deni ( = dec-ni), ten by ten. Formed on the base of decem, ten. See Decimal. DENDROID, resembling a tree. (Gk.) Modem. From Gk. Sf cSpo-, crude form of bivhpov, a tree ; and -f i5r;s, like, from eiSos, form. The Gk. tivtpov appears to be a reduplicated form, connected with Gk. SpCs, a tree, an oak, and 'E.lree; Curtius, i. 295. See Tree. Der. From the same source is dendro-logy. i. e. a discourse on trees, from \uyos, a discourse. DENIZEN, a naturalized citizen, inhabitant. (F., — L.) For- merly denizen, Udal, Matt. c. 5. [The verb to denize or dennize also occurs. ' The Irish language was free deunized [naturalized] in the English pale;' Holinshed, desc. of Ireland, c. 1.] 'In the Liber Albus of the City of London the Fr. deinzein [also denzein, denizein'\, the original of the E. word, is constantly opposed to forein, applied to traders within and without the privileges of the city franchise re- spectively. Ex. " Qe chescun qavera louwe ascuns terres ou tene- mentz de denszein ou de forein deinz la fraunchise de la citee ; " p. 448 ; ' Wedgwood (whose account is full and excellent). {3. Thus E. denizen is clearly O. F. deinzein, a word formed by adding the suffix -ein — Lat. -anus (cf. O. F. vilein = Lat. uillanus) to the O. F. deinz, within, which occurs in the above quotation, and is the word now spelt c/oHs. — Lat. i/e intus, from within; which became d'einz, d'ens, dens, and finally dans. — Lat. de, from ; and intus, within ; see Internal. Der. denizen-ship. ^ Derived by Blackstone from ex donatione regis ; this is all mere invention, and impossible. DENOMINATE, to designate. (,L.) 'Those places, which were denmninated of angels and saints;' Hooker (in Todd). — Lat. denominatus, pp. of denominare, to name. — Lat. de, down ; and nomin- are, to name. — Lat. nomin-, stem of nomen, a name. See Noun, Name. Der. denominat-ion (in Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. i, and earlier) ; denomination-al, denomination-al-ism ; denominat-ive, de- nominat-or. DENOTE, to mark, indicate, signify. (F.,-L.) In Hamlet, i. 2. S^.— O.F. denoter, 'to denote, shew;' Cot. — Lat. denotare, to mark out. — Lat. de, down ; and notare, to mark. — Lat. nota, a mark. See Note. DENOUEMENT, the unravelling of the plot of a story. (F., — L.) 'The denouement, as a pedantic disciple of Bossu would call it, of this poem [The Rape of the Lock] is well conducted ; ' Dr. Warton, Ess. on Pope, i. 2r^o. — ¥ . dinouement ; formed with suffix -ment from the verb dinouer, to untie. — F. c?i' = Lat. dis-, apart; and nouer, to tie in a knot, from none, a knot. — Lat. nodus (for an older gnodus), a knot, cognate with E. l(!;er. — Lat. deniidare, to lay bare. — Lat. de, down, fully; and rtudare, to make bare. — Lat. nndus, bare. See Nude. DENUNCIATION, a denouncing. (L.) In Shak. Meas. i. 2. 152. — Lat. demmtialionem, acc. of demintialio. — 'Lzi. denuntiatus, pp. of denunciare, to denounce. See Denounce. DENY, to gainsay, refuse. (F., — L.) In early use. M. E. denien ; Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 249 ; Wyclif, Matt. xvi. 24, xxvi. 34. — O. F. denier, earlier deneier, denoier, to deny. — Lat. denegare, to deny. — Lat. de, fully ; and itegare, to deny, say no. See Negation. Der. deni-al, deni-able. DEPART, to part from, quit, die. (F., — L.) In early use. M. E. departen ; Floriz and Blauncheflur, ed. Lumby, 1. 12; Chaucer, Troilus, V. 1073. — O. F. deparlir. — O. F. de- ( = Lat. de) ; and partir, to part. — Lat. partiri, to divide. ['In the middle ages se partir (tun lieu meant to separate oneself from a place, go away, hence to depart;' Brachet.] — Lat. /ar/;-, crude form o[ pars, a part. See Part. Der. depart-ment, depart-ure. DEPEND, to hang, be connected with. (F.,-L.) M. E. rfe- penden. ' The fatal chaunce Of life and death dependeth in balaunce; ' Lydgate, Thebes, pt. iii. sect, headed The Wordes of the worthy Queene locasta. — O. F. dependre, ' to depend, rely, hang on ; ' Cot. — Lat. dependere, to hang down, depend on. — Lat. de, down ; and pen- dere, to hang. See Pendant. Der. depend-ant (F. pres. pt.), depend-ent (Lat. pres. pt.), depend-ent-ly, depend-ence, depend-enc-y. DEPICT, to picture, represent. (L.) ' His armes are fairly depicted in his chamber ; ' Fuller, Worthies, Cambs. But depict was orig. a pp. ' I fond a lyknesse depict upon a wal ; ' Lydgate, Minor Poems, p. 177 ; cf. p. 259. — Lat. depictus, pp. ol depingere, to depict. — Lat. de, down, fully; and pingere, to paint. See Paint. DEPILATORY, removing hair. (L.) ' The same depilatory effect;' Holland, Pliny, b. xxxii. c. 7, ed. 1634, p. 439d. P'ormed, in imitation of O. V. depilatoire (which Cotgrave explains by depilatory) from a Low Lat. form depilatorius, not found, but formed regularly from Lat. depilare, to remove hair. — Lat. de, away; and pilare, to pluck away hair. — Lat. pilus, a hair. See Pile (3). DEPLETION, a lessening of the blood. (L.) ' Depletion, an emptying;' Blount's Gloss. 1674. Formed, in imitation of repletion, as if from a Lat. acc. depletionem, from nom. depletio. Cf. Lat. re- pletio, completio. — hat. depletus, pp. of deplere, to empty. — Lat. de, away, here used negatively; and plere, to fill, related to H.Jill. See FiU, Full. DEPLORE, to lament. (F.,-L. ; or L.) In Shak. Tw. Nt. iii. I. 174. See Trench, Select Glossary. [Perhaps directly from Latin.] — O. F. deplorer, ' to deplore ; ' Cot. — Lat. deplorare, to lament over. — Lat. de, fully; and plorare, to wail. p. Corssen explains plorare ' as a denominative from a lost adjective plurus from ploverus ; ' Curtius, i. 347. In any case, it is to be connected with Lat. plidt, it rains, pluuia, rain, and E. flow and flood. See Flow. Der. deplor- able, deplor-abl-y, deplor-able-ness. DEPLOY, to unfold, open out, extend. (F., — L.) A modem military tenn ; not in Johnson, but see Todd, who rightly takes it to be a doublet of display. — F. deployer, to unroll. — O.F. desployer, 'to unfold;' Cot. — O. F. rfes- = Lat. dis-, apart; and ployer, to fold.— Lat. plicare, to fold. See Ply. Doublet, display. DEPONENT, one who gives evidence. (L.) ' The sayde depon- ent sayeth;' Hall, Hen. VHI, an. 8. We also find the verb to depone. ' And further, Sprot deponeth ; ' State Trials, Geo. Sprot, an. 1606. — Lat. deponent-, stem of deponens, pres. pt. of deponere, to lay down, which in late Lat. also meant ' to testify ; ' Ducange. — Lat. de, down ; and ponere, to put, place. p. Ponere is a contracted verb, standing for posinere, where po-=post, behind, and sinere means to allow, also to set, put. See also Deposit. DEPOPULATE, to take away population. (L.) In Shak. Cor. iii. I. 264. — Lat. depopulatus, pp. of depopidare, to lay waste. — Lat. de, fully ; and populare, to lay waste, deprive of people or inhabit- ants.— Lat. populus, a people. See People. Der. depopulat-ion, depopulat-or . DIjPORT, to carry away, remove, behave. (F.,-L.) 'How man may bee valued, and deport himselfe ; ' Bacon, Learning, by G. Wats, b. viii. c. 2. Milton has deport as sb., in the sense of deport- ment ; P. L. ix. 389 ; xi. 666. [The peculiar uses of the word are F'rench, not Latin.] — O. F. deporter, ' to beare, suffer, endure; also, to spare, or exempt from ; also to banish : se deporter, to cease, for- bear, . . . quiet himself, hold his hand ; also to disport, play, recreate himself;' Cot. — Lat. deportare, to carry down, remove; with ex- tended senses in Low Latin. — Lat. de, down, away ; and portare, to carry. See Port, verb. Der. deportat-ion (Lat. acc. deportationem, from nom. deportatio, a carrying away) ; deport-ment (O. F. deport- ment ; Cotgrave gives the pi. deportmens, which he explains by ' de- portments, demeanor '). DEPOSE, to degrade, disseat from the throne. (F.,-L.) In early use. M. E. deposen; King Alisaunder, ed. Weber, 7822; P. Plowman, B. xv. 514. — O.P'. deposer ; Cot. — O. F. (/e- = Lat. de-, from, away ; and poser, to place. — Lat. pausare, to pause; in late Lat. to place ; Ducange. p. Pausare, to place, is derived from pausus, a participial form due to Lat. ponere, to place ; but ponere and pausare were much confused. See Pose, Pause. Der. depos- able, depos-al. ^ Note that depose is not derived, like deposit, from Lat. deponere, but is only remotely connected with it. See below. DEPOSIT, to lay down, intrust. (F.,-L.) 'The fear is de- posited in conscience;' Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. ii. c. i. rule 3. — F. depositer, 'to lay down as a gage, to infeoffe upon trust, to commit unto the keeping or trust of;' Cot. — Lat. deposilum, a thing laid down, neuter of pp. of deponere. See Deponent. Der. deposit, sb., depnsi'-or; depoiit-ar-y. King Lear, ii. 4. 2^4 ; deposit-or-y. DEPOSITION, a deposing, evidence. (F.,-L.) Used by Cotgrave. — O. F. deposition, ' the deposition of witnesses ; ' Cot. — Lat. acc. depotitiotiem, from nom. depositio, a depositing, a deposition. — Lat. depoiitus, pp. of deponere, to lay down ; see above. ^ Not directly derived from the verb to depose ; see Depose. DEPOT, a store, place of deposit. (F., — L.) Modem. In use in 1794 ; Todd's Johnson. — F. depot, a deposit, a magazine; Hamil- ton.— O. F. depost, 'a pledge, gage ; ' Cot. — Lat. depositum, a thing laid down, neut. of depositus, pp. of deponere, to lay down. See Deposit, of which (when a sb.) depot is the doublet. DEPRAVE, to make worse, corrupt. (F., — L.) M. E. defrauen (with n for v), to defame; P. Plowman, C. iv. 225; see Trench, Select Gloss. — O. F. depraver, ' to deprave, mar, viciate ; ' Cot. — Lat. deprauare, pp. deprauatus, to make crooked, distort, vitiate. — Lat. de, down, fully ; and prauus, crooked, misshapen, depraved. Der. deprav-ed, deprav-ed-ly, deprav-ed-ness, deprav-at-ion, deprav-i-ly. DEPRECATE, to pray against. (L.) Occurs in the State Trials, an. 1589 ; the Earl of Arundel (R.) — Lat. deprecalus, pp. of deprecari, to pray against, pray to remove. — Lat. de, away; and precari, to pray. — Lat. prec-, stem of prex, a prayer. See Pray. Der. deprecat-ing-ly, deprecai-ion, deprecat-ive, deprecat-or-y. DEPREDATE, to plunder, rob, lay waste. (L.) The verb is rare. Depredatours occurs in Bacon, Nat. Hist. § 492 ; depredation in Burnet, Hist. Reformation, an. 1537. — Lat. depr«/s, O God ! an exclamation, common in old romances, as : ' Enuers Deii en sun quer a fait grant clamur, Ohi, Deus! fait il,' &c. = towards God in his heart he made great moan, Ah ! God I he said, &c. ; Harl. MS. 527, fol. 66, back, col. 2. — Lat. Z^eus, O God, voc. of Deus, God. ^ See note in Gloss, to Havelok the Dane, reprinted from Sir F. Madden's edition. It is hardly worth while to discuss the numerous sugges- tions made as to the origin of the word, when it has been thus so satisfactorily accounted for in the simplest possible way. It is merely an old Norman oath, vulgarised. The form deus is still accurately preserved in Dutch. The corruption in sense, from good to bad, is admitted even by those lexicographers who tell us about the duiii. DEVASTATE, to lay waste. (L.) A late word ; not in John- son. i5ei>as/a/(o« is in Blount's Gloss, ed. 1674. Instead of rfefos/a/e, the form devast was formerly used, and occurs in P'ord, Perkin War- beck, A. iv. sc. I . — Lat. deuaslatus, pp. of deuaslare, to lay waste. — Lat. de, fully ; and uaslnre, to waste, cognate with E. waste. See Waste. Der. devastal-ion. DEVELOP, to unroll, unfold, open out. (F.) In Pope, Dun- ciad, iv. 269. — F. divelopper, to unfold, spelt desveloper in Cotgrave. — O. F. des- = Lat. dis-, apart ; and -veloper, occurring in F. envelopper, fonnerly enveloper, to enwrap, wrap up. See Envelope. I)er. develop-ment . DEVIATE, to go out of the way. (L.) ' But Shadwell never deviates into sense ; ' Dryden, Macflecknoe, 1. 20. — Lat. deuiatus, pp. of deuiare, to go out of the way. — Lat. deuius, out of the way. See Devious. Der. devial-ion. DEVICE, a plan, project, opinion. (F., — L.) VL.Y.. denise, deuys (with u for v); Chaucer, C. T. 816 (or 818). — O.F. devise, 'a device, poesie, embleme, . . . invention ; also, a division, bound ; ' Cot. — Low Lat. diiiisa, a division of goods, bound, mark, device, judgment. See further under Devise. DEVIL, an evil spirit. (L., — Gk.) M. E. deuil, deouel (with u for v); spelt deuel, P. Plowman, B. ii. 102. — A. S. deoful, ded/ol; Grein, i. 191. — Lat. diabolus. — Gk. dia^oXos, the slanderer, the devil. — Gk. StaffaWdv, to slander, traduce, lit. to throw across. — Gk. 61a, through, across ; and ffaWfiv, to throw, cast. See Belemnite. Der. devil-ish, devil-ish-ly, devil-ish-ness, devil-ry. DEVIOUS, going out of the way. (L.) In Milton, P. L. iii. 489. — Lat. detiius, going out of the way ; by change of -us to E. -ous, as in numerous other cases. — Lat. de, out of; and uia, a way. See Viaduct. Der. devious-ly, devious-tiess ; also deviate, q. v. DEVISE, to imagine, contrive, bequeath. (F., — L.) In early | use. M. E. deiiisen (with u for v). King Horn, ed. Lumby, 930 ; Gower, C. A. i. ig, ^i. — O. F. deviser, to distinguish, regulate, be- queath, talk. [Cf. Ital. divisare, to divide, describe, think.] — O.F. devise, a division, project, order, condition. [Cf. Ital. divisa, a divi- sion, share, choice.] — Low Lat. diuisa, a division of goods, portion of land, bound, decision, mark, device. — Lat. diuisa, fern, of diuisus, pp. of diuidere, to divide. See Divide. Der. devis-er, devis-or ; and see deiiice. DEVOID, quite void, destitute. (F.,-L.) U.'E. deuoid {vi\\h u for v) ; Rom. of the Rose, 3723. The pp. deuoided, i.e. emptied out, occurs in the same, 2929; from M. E. deuoiden, to empty.— O. F. desvuidier, desvoidier, to empty out (mod. F. devider). — O.F. des- - Lat. dis-, apart ; and voidier, vuidier, to void ; see vuit in Burguy. — O F. void, vuit, void. — Lat. uiduus, void. See Void. DEVOIR, duty. (F.,-L.) In early use. M.E. deuoir, deuer (with u for 1;), Chaucer, C. T. 2600 ; P. Plowman, C. xvii. 5. — O. F. devoir, dever, to owe; also, as sb., duty. — Lat. debere, to owe. See Debt. DEVOLVE, to roll onward, transfer, be transferred. (L.) ' He did devolve and intrust the supreme authority . . . into the hands of those persons ;' Clarendon, Civil War, vol. iii. p. 483. — Lat. deuolu- ere, to roll dovra, bring to. — Lat. de, down ; and uoluere, to roll. See Voluble. DEVOTE, to vow, consecrate to a purpose. (L.) Shak. always uses the pp. devoted, as in Oth. ii. 3. 321. [The sb. devotion was in quite early use ; it is spelt deuociun in the Ancren Riwle, p. 368, and was derived from Latin through the 0.¥ . devotion.'\ — 'LaX. deuotus, devoted; pp. of deuouere, to devote. — Lat. de, fully; and uouere, to vow. See Vow. Der. devot-ed, devot-ed-ly, devot-ed-ness ; devot-ee (a coined word, sec Spectator, no. 354) ; devot-ion ; devot-ion-al, devot- ion-nl-ly ; and see devout. DEVOUR, to consume, eat up. (F., — L.) M. E. deuouren (with u for v) ; P. Plowman, C. iii. 140; Gower, C. A. i. 64. — O. F. devorer, to devour. — Lat. deuorare, to devour. — Lat. de, fully; and uorare, to consume. See Voracious. Der. devovr-er. ± > DEVOUT, devoted to religion. (F.,-L.) In early use. M.E. denot (with u for v) ; Ancren Riwle, p. 376, I. 3. Spelt devoute in Gower, C. A. i. 64. — O. F. devot, devoted; see vo in Burguy. — Lat. deuoius, pp. devoted. See Devote. DEW, damp, moisture. (E.) M. E. deu, dew ; spelt deau, dyau, Ayenbite of Inwyt, 136, 144. The pi. dewes is in P. Plowman, C. xviii. 21. — A. S. dedw, Grein, i. 190. -|- Du. daim. + Icel. dogg, gen. sing, and nom. pi. diiggvar ; cf. Dan. dug, Swed. dagg. + O.H.G. tou, tau ; G. thau. p. Perhaps connected with Skt. dhav, dhuv, to run, flow (Fick) ; or with Skt. dhiiv, to wash (Benfey). Der. dew-y ; also dew-lap (Mids. Nt. Dream, ii. I. 50, iv. I. 127); dew-point (modem). DEXTER, on the right side, 'right. (L.) A heraldic term. In Shak. Troil. iv. 5. 12S. He also has dexterity, Haml. i. 2. 157. Dryden has dexterous, Abs. and Achit. 904. — Lat. dexter, right, said of hand or side. + Gk. 5ffi<$s, it^irtpos, on the right. + Skt. dahshina, on the right, on the south (to a man looking eastward). + O. H. G. z'eso, on the right. + Goth, taihswa, the right hand ; taihsws, on the right. + Russ. desnitza, the right hand. + W. deheu, right, southern ; Gael, and Irish deas, right, southern. p. The Skt. dakshina is from the Skt. daksh, to satisfy, suit, be strong ; cf. daksha, clever, able. Der. dexter-i-ty, dexter-ous, dexter-ous-ly, dexter-ous-ness, dextr-al. DEY, a governor of Algiers, before the French conquest. (Turk.) 'The dey deposed, 5 July, 1830;' Haydn, Diet, of Dates. — Turk. ddi, a maternal uncle. ' Orig. a maternal uncle, then a friendly title formerly given to middle-aged or old people, esp. among the Janiza- ries ; and hence, in Algiers, consecrated at length to the commanding officer of that corps, who frequently became afterwards pacha or regent of that province ; hence the European misnomer of dey, as applied to the latter ; ' Webster. DI-, prefix, signifying ' twice ' or ' double.' (Gk.) Gk. Si-, for Us, twice. + Lat. bis, bi-, twice. + Skt. dvis, dvi-, twice. Connected with Gk. hvai, Lat. duo, Skt. dva, E. two. See Two. DIA-, a common prefix. (Gk.) From Gk. 5ia, through, also, be- tween, apart; closely related to Zis, twice, and S'vo, two. Cf. G. zer-, apart, Lat. dis-, apart. ' Both the prefixal and the prepositional use of bia, i. e. dvija, are to be explained by the idea between ; ' Curtius, i. 296. See Two. % This prefix forms no part of the words diamond, diaper, or diary, as may be seen. DIABETES, a disease accompanied with excessive discharge of urine. (Gk.) Medical. In Kersey, ed. 171 5. The adj. at. dies, a day. — ^ DIW, to shine. Der. dtar-ist; cf dial. DIASTOLE, a dilatation of the heart. (Gk.) In Kersey's Diet. ed. 1715. — Gk. SiaaToK-fi, a drawing asunder; dilatation of the heart. — Gk. 5ia€iv, to write. DIGRESS, to step aside, go from the subject. (L.) In Shak. Romeo, iii. 3. 127. [The sb. digression is much older, and occurs in Chaucer, Troilus, i. 143.] — Lat. digressus, pp. oi digredi, to go apart, step aside, digress. — Lat. di- = dis-, apart; and gradi, to step — Lat. gradus, a step. See Grade. Der. digress-ion, digress-ion-al, digress- ive, digress-ive-ly. DIKE, a trench, a ditch with its embankment, a bank. (E.) M. E. dik, dyk, often softened to dich, whence the mod. E. ditch. ' In a dyke falle ' = fall in a ditch (where 2 MSS. have diche) ; P. Plow- man, B, xi. 417. — A. S. die, a dike ; 'hi dulfon ane mycle ine, to rumble, boom. -(- Skt. dhiini, roaring, a torrent ; dhvani, a sound, din ; dhvan, to sound, roar, buzz. DINE, to take dinner, eat. (F.) M. E. dinen, dynen; P. Plow- man, B. V. 75 ; Rob. of Glouc. p. 558. [The sb. is diner (with one n), P. Plowman, B. xiii. 28 ; Rob. of Glouc. p. 561.] — O. F. dinter, mod. F. diner, to dine ; cf. Low Lat. disnare, to dine ; of imknown origin. p. Cf. Ital. dednare, disinare, to dine ; supposed by Diez to stand for Lat. deccenare ; from de-, fully, and canare, to take supper, from ca:na, supper, or dinner. Der. dinner. (M. E. diner, from O. F. dinner, where the infin. is used as a sb.) DING, to throw violently, beat, urge, ring. (E.) ' To ding (i. e. fling) the book a coit's distance from him ; ' Milton, Areopagitica, ed. Hales, p. 32. M. E. dingen, pt. t. dang, dong, pp. dungen. 'God- rich stert up, and on him dong;' Havelok, 114"; dungen, id. 227. Though not found in A. S., the word is probably E. rather than Scand. ; for it is a strong verb, whereas the related Scand. verbs are but weak. -|- Icel. dengja, to hammer. + Dan. d6oyyos, with two sounds. — Gk. St- = Sis, double ; and (pOoyyos, voice, sound. — Gk. (pBiyyoiiat, I utter a sound, cry out.- VSPAG, SPANG, to resound; Fick, i. 831. DIPLOMA, a document conferring authority. (L., — Gk.) ' D/- ploma, a charter of a prince, letters patent, a writ or bull ; ' Blount's Gloss, ed. 1674. — Lat. diploma (gen. diplomatis), a document confer- ring a privilege. — Gk. S'litKwiia, lit. anything folded double ; a license, diploma, which seems to have been originally folded double. — Gk. 8(jrAoos, twofold, double. — Gk. 5<- = 5i's, double; and -nXoos, with the sense of E. -fold, respecting which see Double. Der. diplomat-ic (from the stem diplomat-), diplomat-ic-al, diplomat-ic-al-ly, diplomat-ist, diplomac-y. DIPSOMANIA, an insane thirst for stimulants. (Gk.) Modem. From Gk. Stif/o-, crude form of Slxpos, thirst ; and Gk. piavia, mania. DIPTERA, an order of insects with two wings. (Gk.) In Kersey's Diet. ed. 1715, we find ' Dipteron, in architecture, a building that has a double wing or isle' {sic). Coined from Gk. 5(- = 8(s, double ; and TtTipliv, a wing (short for irer-fpov), from Gk. ^ IIET, to fly. - V PAT, to fly ; see Feather. DIPTYCH, a double-folding tablet. (L.,-Gk.) • Diptychs, folded tables, a pair of writing tables ; ' Kersey, ed. 1 715. — Low Lat. diptycha, pi. — Gk. Sinrvxa, pi. a pair of tablets. — Gk. Siirrvxos, folded, doubled. — Gk. 5i-, for Sis, double ; and tttvhtos, folded, from TTTvcaav, to fold, discussed in Curtius, ii. 105. DIRE, fearful, terrible. (L.) Shak. has dire. Rich. II, i. 3. 127 ; direfvl. Temp. i. 2. 26 ; direness, Macb. v. 5. 14. — Lat. dirus, dreadful, horrible. + Gk. S(tv6s, frightful ; cf. S(i\os, frightened, cowardly ; connected with Slos, fear, SfiSav, to fear, SieaOai, to hasten. Cf. Skt. di, to fly; Benfey, p. 345. — ^DI, to fly, hasten. See Curtius, i. 291 ; Fick, i. 109. Der. dire-ful, dire-Jul-ly, dire-ness (all hybrid compounds). DIRECT, straight onward, outspoken, straight. (L.) M.E. directe, Chaucer, On the Astrolabe, ed. Skeat, ii. 35. 11. [He also has the verb directen ; see Troil. b. v. last stanza but one.] — Lat. directum, straight, pp. of dirigere, to straighten, direct. — Lat. di-, for di&-, apart ; and regere, to rule, control. See Rector, and Right. Der. direct-ly, direct-ness ; also direct, vb., direct-ion, direct-ive, direct- or, direct-or-ate, direct-or-y, direct-or-i-al. Doublet, dress, q. v. ; and see dirge. DIRGE, a funeral song or hymn, lament. (L.) M. E. dirige ; 'placebo and dirige;' P. Plowman, C. iv. 467; and see Ancren Riwle, p. 22 ; Prompt. Parv. p. 121. [See note to the line in P. PI., which explains that an antiphon in the office for the dead began with the words (from Psalm v. 8) ' dirige, Dominus meus, in conspectu tuo uitam meam ; ' whence the name.] — Lat. dirige, direct thou, im- perative mood oi dirigere, to direct. See Direct. DIRK, a poniard, a dagger. (C.) ' With a drawn AViand bended [cocked] pistol ;' State Trials, Marquis of Argyle, an. 1661 (R.) — Irish duirc, a dirk, poniard. Probably the same word with Du. dolk. .Swed. and Dan. dolk, G. dolch, a dagger, poniard. DIRT, any foul substance, mud, dung. (Scand.) M. E. drie, by the shifting of the letter r so common in English. ' Drit and donge ' = dirt and dung; K. Alisaunder, ed. Weber, 4718; cf. Havelok, 682. — Icel. drit, dirt, excrement of birds ; drita, to void excrement ; cf. Swed. dial, drita, with same sense ; Rietz. + Du. drijten, with same sense; cf. O. Du. driet, dirt (Kilian). % In A. S., we find only the verb gedritan; it is rare, but occurs in Cockayne's Leechdoms, i. 364. Der. dirt-y, dirt-i-ly, dirl-i-ness. DIS-, prefix. (L.) 1. From Lat. dis-, apart ; dis and bis are both forms from an older dvis, which is from Lat. duo, two. Hence the sense is 'in two,' i.e. apart, away. 2. The Gk. form of the prefix is di- ; see Di-. 3. The Lat. dis- became des- in O. F., mod. F. de-; this appears in several words, as in de-feat, de-fy, &c., where the prefix must be carefully distinguished from that due to Lat. de. 4. Again, in soBie cases, dis- is a late substitution for an older des-, which is the 0. F. des- ; thus Chaucer has desannen from the O. F. des-armer, in the sense of dis-arm. DISABLE, to make unable, disqualify. (L. ; F.,-L.) In Spenser, F. Q. v. 4. 31 ; and see "Trench, Select Glossary. Made by prefixing Lat. dis- to able. See Dis- and Able. Der. disabil-i-ly. DISABUSE, to free from abuse, undeceive. (L. ; and ¥., - L.) In Clarendon, Civil War, vol. i. pref. p. 21 (R.) From Lat. prefix dis- and abuse. See Dis- and Abuse. DISADVANTAGE, want of advantage, injury. (L. ; and F., - L.) In Shak. Cor. i. 6. 49. From Lat. dis- and advantage. See Dis- and Advantage. Der. disadvantage-ous, disadvantage-ous-ly. DISAFFECT, to make unfriendly. (L. ; and F., - L.) ' Disaffected to the king;' State Trials, Hy. Sherfield, an. 1632 (R.) From Lat. dis- and affect. See Dis- and AfFect. Der. disaffected-ly, dis- affectedness, disaffect-ion. DISAFFOREST, to deprive of the privilege of forest lands ; to render common. (L.) 'There was much land disafforested;' Howell's Letters, b. iv. let. 16 (R.) From Lat. dis-, away ; and Low Lat. afforestare, to make into a forest, from af- (for ad) and foresta, a forest. See Dis- and Forest. DISAGREE, to be at variance. (L. ; F., - L.) In Tyndal, Works, p. 133, col. 2. From Lat. dis-, and agree. See Dis- and Agree. Der. disagree-able, disagree-ahl-y, disagree-able-ness, disagree- ment. ^ The adj. disagreeable was suggested by O. F. desagreable. DISALLOW, to refuse to allow. (L.; and F.,-L.) M.''E. dis- alowen, to refuse to assent to, to dispraise, refuse, reject. ' Al that is humble he di^aloweth ; ' Gower, C. A. i. 83. [Suggested by O. F. deslouer, ' to disallow, dispraise, blame, reprove ; ' Cot. ; spelt desloer in Burguy.] From Lat. dis-, apart, away ; and allow. See Dis- and Allow. Der. disallow-able, disallow-ance. DISANNUL, to annul completely. (L. ; and ¥., - L.) In Shak. Com. Err. i. i. 145. From Lat. dis-, apart, here used intensively; and annul. See Dis- and Annul. Der. disannid-ment. DISAPPEAR, to cease to appear, to vanish. (L. ; and F., - L.) In Dryden, On the death of a very Young Gentleman, 1. 23. From Lat. dis-, apart, away ; and appear. See Dis- and Appear. Der. disappear-ance. DISAPPOINT, to frastrate what is appointed. (F., - L.) Shak. has disappointed in the sense of ' unfumished,' or ' unready; ' Hamlet, 1. 5. 77. Ralegh has ' such disappointment of expectation ; ' Hist, of World, b. iv. c. 5. s. 11. — O. F. desapointer, 'to disappoint or frus- trate ; ' Cot. — O. F. des- = Lat. dis-, apart, away ; and O. F. apointer, to appoint. See Appoint. Der. disappoint-ment. DISAPPROVE, not to approve, to reject. (L. ; F.,-L.) 'And disapproves that care;' Milton, Sonn. to Cyriack Skinner. From Lat. dis-, away ; and approve. See Dis- and Approve. Der. disapprov-al ; from the same Lat. source, disapprob-at-ion. DISARM, to deprive of arms. (F.,-L.) M. E. desarmen, Chaucer, tr. of Boethius, b. i. met. 4; 1. 241. — O.F. desarmer, 'to disarme, or deprive of weapons;' Cot. — O. F. c?es-, from Lat. dis-, apart, away ; and armer, to arm. See Dis- and Arms. Der. disarm-a-ment, probably an error for disarm-ment ; see ' desarmement, a disarming ; ' Cot. DISARRANGE, to disorder. (L.; n«rfF.,-L.) Not in early use ; the older word is disarray. ' The whole of the arrangement, or rather disarrangement of their military ; ' Burke, On the Army Esti- mates (R.) F'rom Lat. dis-, apart, away ; and arrange. Doubtless suggested by O. F. desarrenger, ' to unranke, disorder, disarray ; ' Cot. See Dis- and Arrange. Der. disarrange-menl. DISARRAY, a want of order. (F.) In early use. M. E. dis- aray, also disray. Thus, in Chaucer, C. T. (Pers. Tale, Remed. Luxuriae), Group I, 927, we find the readings desray, disray, and disaray, as being equivalent words ; disray occurs yet earlier, in K. Alisaunder, ed. Weber, 4353. — O. F. desarroi, later desarroy, 'dis- order, confusion, disarray ; ' Cot. There was also a form desroi, later desray, 'disorder, disarray ; * id. p. The former is from O. F. des-, Lat. dis-, apart, away ; and arroi, compounded of ar- (standing for Lat. ad, to) and O. F. roi, order. In the latter, the syllable or- is omitted. See Dis- and Array. Der. disarray, verb. DISASTER, a calamity. (F., - L.) See Shak. Hamlet, i. i . 1 1 8 ; All's Well, i. I. 187. — O.F. desastre, 'a disaster, misfortune, ca- lamity;' Cot. — O. F. des-, for Lat. dis-, with a sinister sense; and O. F. aslre, ' a star, a planet ; also, destiny, fate, fortune, hap ; ' Cot. — Lat. astrum, a star ; cf. ' astrum sinistrum, infortunium ; ' Ducange. See Astral, Aster. Der. disasir-ous, disasirous-ly. DISAVOW. DISAVOW, to disclaim, deny. (F.,-L.) M. E. desavowen ; P. Plowman, C. iv. 322. — O. F. desavoiier, 'to disadvow, disallow;' Cot. — O. F. des-, for Lat. dis-, apart ; and O. F. avouer, spelt advnner in Cotgravc, though Sherwood's index gives avouer also. See Dis- and Avow. Der. dhavow-al. DISBAND, to disperse a band. (F.) In Cotgrave.-O. F. des- baiider, ' to loosen, unbind, unbend ; also to casse [cashier] or dis-band ; ' Cot. — O. F. des-, for Lat. dis-, apart ; and O. F. bander, to bend a bow, to band together. See Dis- and Band (2). Der. disband-ment. DISBELIEVE, to refuse belief to. (L. and E.) In Kersey's Diet. ed. 1715 ; earlier, in Cudworth, Intellectual System, p. 18 (R.) P'rom Lat. dis-, used negatively; and E. believe. See Dis- and Believe. Der. dishetiev-er, disbelief. DISBURDEN, DISBURTHEN, to free from a burden. (L. and E.) In Shak. Rich. II. ii. I. 229. From Lat. dis-, apart; and E. burden or burthen. See Dis- and Burden. DISBURSE, to pay out of a purse. (F.) In Shak. Macb. i. 2. 61. — O. F. desbourser, of which Cotgrave gives the pp. desbourse, ' dis- bursed, laid out of a purse.' — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and F. bourse, a purse. See Dis- and Bursar. Der. disburse-ment. DISC, DISK, a round plate. (L.,-Gk.) In very early use in the form dish, q. v. ' The disk of Phoebus, when he climbs on high Appears at first but as a bloodshot eye ; ' Dryden, tr. of Ovid, Metam. XV. 284. — Lat. discus, a quoit, a plate. — Gk. SlaKos, a quoit. — Gk. SiKfiv, to cast, throw. Der. disc-ous. See Desk, and Dish. DISCARD, to throw away useless cards, to reject. (L. ; and F.,— L., — Gk.) In Spenser, F. Q. v. 5. 8. Sometimes spelt decard; see Richardson. From Lat. dis-, apart, away ; and card. See Dis- and Card. DISCERN, to distinguish, separate, judge. (F.,-L.) M. E. discernen ; Chaucer, Troil. b. iii. \. <). — 0.¥ . discerner ; Cot. — Lat. discernere, to distinguish. — Lat. dis-, apart ; and cernere, to separate, cognate with Ck. Kpivuv, to separate. — y' SKAR, to separate; Fick, i. 811. Der. discern-er, discern-ible, discern-ibl-y, discern-rnent ; see also discreet, discriminate. DISCHARGE, to free from a charge, unload, acquit. (F., — L.) In early use. M. E. deschargen ; K. Alisaunder, ed. W eber, 3868.— O. F. descharger, 'to discharge, disburden ;' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart, away ; and charger, to charge, load. See Dis- and Charge. Der. discharge, sb., discharg-er. DISCIPLE, a learner, follower. (F.,-L.) In early use. In P. Plowman, B. xiii. 430. Discipline is in Ancren Riwle, p. 294.— O. F. disciple ; Cot. — Lat. discipvlus, a learner. — Lat. discere, to learn ; an extended form from the root which gives docere, to teach. See Docile. Der. disciple-ship. From the same source is discipline, from O. F. discipline, Lat. disciplina ; whence also disciplin-able, dis- ciplin-nr-i-an, disciplin-ar-y. DISCLAIM, to renounce claim to. (L. ; and ¥., — L.) Cotgrave translates desadvouer by ' to disadvow, disclaime, refuse.' From Lat. dis-, apart, away ; and claim. See Dis- and Claim. Der. dis- claim-er. DISCLOSE, to reveal, unclose, open. (F.,-L.) 'And might of no man be desclosed; ' Gower, C. A. ii. 262. — O.F. desclos, disclosed, pp. of desclorre, to unclose ; Cotgrave gives ' secret desclos, disclosed, revealed.' — O. F. des-, from Lat. dis-, apart, away ; and O. F. clorre, to shut in, from Lat. claudere, to shut. See Dis- and Close. Der. disclos-ure. DISCOLOUR, to spoil the colour of. (F.,-L.) Chaucer has discoloured, C. T. 16132. — O.F. descolorer, later descoulourer, as in Cot. — Lat. dis-, apart, away; and colorare, to colour. — Lat. co/wr-, stem of color, colour. See Dis- and Colour. DISCOMFIT, to defeat or put to the rout. (F.,-L.) In Bar- bour's Bruce, xii. 459. [Chaucer has discomfiture, C. T. loio.] — O. F. descotifiz, pp. of desconfire, ' to discomfit, vanquish, defeat ; ' Cot. [The n before /easily passed into m, for convenience of pronunciation; the same change occurs in the word comfort ; and the final z = /s.] — O. F. des-, prefix ; and confire, to preserve, make ready. — Lat. dis-, apart ; and conficere, to finish, preserve. See Dis- and Comfit. Der. discnmfit-ure, from O. F. desconfiture ; Cot. DISCOMFORT, to deprive of comfort. (F.,-L.) M. E. rf/s- comforteii ; Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 70. — O. F. desconforter ; Cot. gives ' se desconforter, to be discomforted." — O. F. des-, prefix, = Lat. dis-, apart, away ; and conforter, to comfort. See Dis- and Comfort. DISCOMMEND, to dispraise. (L.; and F.,-L.) In Frith's Works, p. 156, col. 2. From Lat. As-, apart ; 3.nA commend. See Dis- and Commend. DISCOMMON, to deprive of the right of common. (L.; and F., — L.) ' Whiles thou discommonest thy neighbour's kyne ; ' Bp. Hall, b. v. sat. 3. From Lat. dis-, apart ; and common. See Dis- and Common. DISCREPANT. 169 ■ DISCOMPOSE, to deprive of composure. (L.; and F.,-L.) Bacon has discomposed in the sense of ' removed from a position ' ; Hist, of Hen. VII, ed. Lumby, p. 217, 1. 33. — Lat. dis-, apart; and compose. See Dis- and Compose. Der. discompos-ure. DISCONCERT, to frustrate a plot, defeat, disturb. (F.,-L.) In Bailey's Diet. ed. 1731, vol. ii. — O. F. disconcerter, of which Cot. gives the pp. ' disconcerte, disordered, confused, set awry.' — O. F. dis- = Lat. dis-, apart ; and concerter, to concert. See Dis- and Concert. DISCONNECT, to separate. (L.) Occurs in Burke, On the Prench Revolution (R.) — Lat. dis-, apart; and Connect, q. v. DISCONSOLATE, without consolation. (L.) 'And this Spinx, awaped and amate Stoode al dismaied and disconsolate ; ' Lidgate, Storie of Thebes, pt. i. — l^ow hal. disconsolatus, comfortless. — Lat. dis-, apart ; and consolatus, pp. of consolari, to console. See Dis- and Console. Der. disconsolale-ness. DISCONTENT, not content, dissatisfied. (L. ; o«rf F.,-L.) ' That though I died discontent I lived and died a mayde; ' Gascoigne, Complaint of Philomene, st. 69. — Lat. dis-, apart; and Content, q. V. Der. discontent, sb. ; discontent, verb ; discontent-ed, discontent-ed-ly, discontent-ed-ness, discontent-ment. DISCONTINUE, to give up, leave. (F.,-L.) In Shak. Merch. of Ven. iii. 4. 75. — O.F. discontinuer, 'to discontinue, sur- cease;' Cot. — Lat. dis-, apart, used negatively; and continuare, to continue. See Dis- and Continue. Der. discontinu-ance, discon- linu-nt-ion (O. F. discontinuation ; Cotgrave). DISCORD, want of concord. (F.,-L.) M. E. descord, discord. Spelt descord [not discord, as in Richardson] in Rob. of Glouc. p. 1^6. — O.F. descord (Roquefort); later discord. Cot.; cf. O.F. des- corder, to quarrel, disagree ; Roquefort. — Lat. discordia, discord ; discordnre, to be at variance. — Lat. dis-, apart ; and cord-, stem of cor, the heart, cognate with E. Heart, q. v. Der. discord-ant (F. discor- dant, explained by Cotgrave to mean ' discordant, jarring,' pres. pt. of discorder) ; discordant-ly, discordance, discordanc-y. ^ The special application o( discord and concord to musical sounds is probably due in some measure to confusion with chord. DISCOUNT, to make a deduction for ready money pay- ment. (F.,—L.) Formerly spelt A'scon;/>/. ' All which the conqueror did discompt;' Butler, Hudibras, pt. ii. c. 3. 1. 1105. 'Discount, to count, or reckon off ;' Gazophilacium Anglic, ed. 1689. — O. F. des- compier, 'to account back, or make a back reckoning ; ' Cot. — O. F. des-= Lat. dis-, apart, away ; and compter, to count. — Lat. computare, to compute, count. See Dis- and Count. Der. discount, sb. ; discount-able. DISCOUNTENANCE, to abash. (F., - L.) 'A great taxer of his people, and discountenancer of his nobility ; ' Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, p. 112. 'Whom they . . . discountenaunce ;' Spenser, Teares of the Muses, 1. 342. — O. F. descontenancer, to abash ; see Cotgrave. — O. F. des- = Lat. dis-, apart ; and contenance, the countenance. .See Dis- and Countenance. DISCOURAGE, to dishearten. (F.,-L.) 'Your moste high and most princely maiestee abashed and cleane discouraged me so to do;' Gower, C. A., Dedication (R.) — O. F. descourager, 'to dis- courage, dishearten ; ' Cot. — O. F. des- = Lat. dis-, apart ; and courage, courage. See Dis- and Courage. Der. discourage-ment. DISCOURSE, a discussion, conversation. (F.,-L.) M. E. dis- cours, i. e. reason; Chaucer, tr. of Boelhius, b. v. pr. 4. 1. 4804.— O. F. discours. Cot. — Lat. discursus, a running about ; also, conversa- tion. — Lat. discursus, pp. of discurrere, to run about. — Lat. dis-, apart ; and currere, to run. See Dis- and Course. Der. discourse, verb ; also disciirs-ion, discurs-ive (from Lat. pp. discursus). DISCOURTEOUS, uncourteous. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. vi. 3. 34. — O.F. discortois, 'discourteous;' Cot. — O.F. d?s- = Lat. dis-, apart, here used negatively ; and O. F. cortois, corteis, courteous. See Dis- and Courteous. Der. discourteous-ly ; from same source, discourtes-y. DISCOVER, to uncover, lay bare, reveal, detect. (F.,-L.) M. E. discoueren, Rom. of the Rose, 4402. — O.F. descouvrir, 'to discover;* Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart, away; and couvrir, to cover. See Dis- and Cover. Der. discover-er, discover-able, discover-y. DISCREDIT, want of credit. (L. ; and F., - L.) As sb. in Shak. Wint. Tale, v. 2. 133; as vb. in Meas. iii. 2. 261. From Lat. dis-, apart, here used in a negative sense ; and Credit, q. v. Der. dis- credit, verb; discredit-able. DISCREET, wary, prudent. (F.,-L.) M. E. discret, P. Plow- man, C. vi. 84; Chaucer, C. T. 520 (or 518). — O.F. discret, 'dis- creet ;' Cot. — Lat. discretus, pp. of discernere, to discern. See Dis- cern. Der. discreet-ness, discret-ion (Gower, C. A. iii. 156), discret- ion-al, discret-ion-al-ly, discret-ion-ar-y, discret-ion-ar-i-ly; also discrete ( = Lat. discretus, separate), discret-ive, discret-ive-ly. DISCREPANT, differing. (F.,-L.) In Sir T. More, Works, 170 DISCRIMINATE. DISJOINT. p. 262 h. 'Discrepant in figure;' Sir T. Elyot, The Govemour, b. i. c. 17,1. 190 (in Spec, of Eng. ed. Skeat.) — O. F. discrepant, ' dis- crepant, different ; ' Col. — 'L.Oii. discrepantem, a.cc. of discrepans, pres. pt. of discrepare, to differ in sound. — Lat. dis-, apart ; and crepare, to make a noise, crackle. See Decrepit. Der. discrepance, discrep- anc-y. DISCRIMINATE, to discern, distinguish. (L.) 'Discriminate, to divide, or put a difference betwixt ; ' lilount's Gloss, ed. 1674.— Lat. discriminalus, pp. of discriminare, to divide, separate. — Lat. dis- crimin-, stem of discrimen, a space between, separation. — Lat. dis- cernere (pt. t. discre-iii, pp. discre-tus), to discern, separate. See Discern. Der. discriminat-ion, discriminat-ive, discriminnt-ivt-ly. DISCURSIVE, desultory, digressive ; see Discourse. Used by Ben. Jonson, Hymenrei ; The Barriers, 1. 5. DISCUSS, to examine critically, sift, debate. (L.) Chaucer, Ass. of Foules, 624, has the pp. discussed, which first came into use. Again, he has ' when that nyght was discussed,' i. e. driven away ; tr. of Boethius, b. i. met. 3, where the Lat. has discussa. — hat. di-cussus, pp. o{ disctitere, to strike or shake asunder; in late Lat. to discuss.— Lat. dis-, apart ; and quatere, to shake. See Quash. Der. discuss- ive. disciiss-ion. DISDAIN, scorn, dislike, haughtiness. (F., — L.) M. E. desdeyn, disdeyn, disdeigne ; Chaucer, C. T. 791 ; Six-text, A. 789. Gower has disdeignelh, C. A. i. 84. — O. F. desdein, desdaing, disdain. — O. F. desdegner (V.drdaigner). io disdain. — O. ¥.des-, from Lat. dis-, apart, here used in a negative sense ; and degner, to deign, think worthy.— Lat. dignari, to deem worthy. — Lat. dignus, worthy. See Deign. Der. disdain, verb ; disdain-fid, disdain ful-ly, disdain-fid-ness. DISEASE, want of ease, sickness. (F.) M. E. disese, w-ant of ease, grief vexation; Chaucer, C. T. 10781, 14777. — O.F. desaise, 'a sickness, a disease, being ill at ease ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and aise, ease. See Ease. Der. diseas-ed. DISEMBARK, to land cargo, to land from a ship. (F.) In Shak. 0th. ii. I. 210. — O. F. dssembarquer, 'to disembark, or unload a ship; also, to land, or go ashore out of a ship ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and embarqiier, to embark. See Embark. Der. disembark-at-ion. DISEMBARRASS, to free from embarrassment. (F.) Used by Bp. Berkeley, To Mr. Thomas Prior, Ex. 7 (R.) — O. ¥ . desembarrasser, 'to unpester, disentangle;' Cot. — O.F. des-, from Lat. apart ; and embarrasser, to embarrass. See Embarrass. DISEMBOGUE, to discharge at the mouth, said of a river, to loose, depart. (Span., — L.) 'My poniard Shall disembogtie thy soul ; ' Massinger, Maid of Honour, Act. ii. sc. 2. — Span, desembocar, to disembogue, flow into the sea. — Span, def-, from Lat. dis-, apart, away; and embncar, to enter the mouth. — Span, em-, from Lat. im-, for tn, into ; and boca, the mouth, from Lat. bncca, cheek, mouth. DISEMBROIL, to free from broil or confusion. (L. and F.) In Dryden, Ovid, Met. i. 29. — Lat. dis-, apart ; and O. F. embroniller, ' to pester, intangle, incumber, intricate, confound ; ' Cot. See Embroil. DISENCHANT, to free from enchantment. (F.,-L.) 'Can all these disenchant me ? ' Massinger, Unnatural Combat, Act iv. sc. 1. — O.F". desenclianter, 'to disinchant ; ' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart ; and enchanter, to enchant. See Enchant. Der. disen- chnnt-metit. DISENCUMBER, to free, disburden. (L. and F.) ' I have disincumber'd myself from rhyme;' Dryden, pref to Antony and Cleo- patra. From Lat. dis-, apart ; and Encumber, q. v. Der. disen- cumhr-ance. DISENGAGE, to free from engagement. (F.) In Kersey's Diet. ed. 1715 ; spelt disingage in Cotgrave. — O. F. desengager, "to disingage, ungage, redeem ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and engager, to engage, pledge. See Engage. Der. disengage- ment. DISENTHRAL, to free from thraldom. (L. a,id F. and E.) In Milton, Ps. iv. 1. 4. From Lat. dis-, apart ; and Enthral, q. v. DISENTRANCE, to free from a trance. (L. and F.) ' Kalpho, by this time disentranc d ; ' Butler, Hudibras, pt. i. c. 3. 1. 717. From Lat. dis-. apart ; and Entrance (2), q. v. DISFIGURE, to deprive of beauty, deform. (F.,-L.) 'What list you thus yourself to disfigwel' Chaucer. Troil. ii. 223. — O.F. desfigurer, also defigurer, ' to disfigure, deforme ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart, away ; and figurer, from Lat. figtirare, to fashion, form. — O. Y. figure, from hat. figura, figure. See Figure. Der. disfigiire-men'. DISFRANCHISE, to deprive of a franchise. (L. and F.) ' Sir Wylliam Fitzwilliam [was] disfraunchysed ; ' Fabyan, vol. ii. an. \ ^0(). From Lat. dis-, away ; and Franchise, q. v. Der. disfranchise-meyit. DISGORGE, to vomit, give up prey. (F.) In Shak. As You Like It, ii. 7. 69. — O.F. desgorger, 'to disgorge, vomit;' Cot.— O.F. des-, from Lat. dis-, apart ; and Gorge, q. v. Der. disgorge-ment. , DISGRACE, dishonour, lack of favour. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. V. 4. 2 3. — O. F. disgrace, ' a disgrace, an ill fortune, hard luck ; * Cot. — Lat. dii-, apart ; and F. grace, from Lat. gratia, favour. See Grace. Der. disgrace-fid, disgrace-fid-ly, disgrace-ful-ness. DISGUISE, to change the appearance of (F.) M. E. disgysen. ' He disgysed him anon ; ' K. Alisaunder, 1. 1 2 1 . — O. F. desguiser, ' to disguibC, to counterfeit ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and guise, ' guise, manner, fashion ; ' Cot. See Guise. Der. disguis-er, disguise-ment ; also disguise, sb. DISGUST, to cause dislike. (F.,-L.) In Sherwood's Index to Cotgrave, though not used by Co,tgrave h\m%t\{. — 0.'F . desgouster, 'to distaste, loath, dislike, abhor;' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart ; and gouster, to taste ; id. — O. F. goust, taste ; id. — Lat. gustus, a tasting. See Gust. Der. disgust, sb. ; disgus'.-ing, disgnst-ing-ly. DISH, a platter. (L.,-Gk.) In very early use. M. E. disch, Ancren Riwle, p. 344. — A. S. disc, a dish ; see Mark, vi. 25, where the Vulgate has in diico. — Lat. discus, a disc, quoit, platter. p. Dish is a doublet of Disc, q. v. ; desk is a third form of the same word. DISHABILLE, another form of deshabille, q. v. DISHEARTEN, to discourage. (Hybrid ; L. and E.) In Shak. Macb. ii. 3. 37. Coined from Lat. prefix t/;.^-, apart ; and E. hearten, to put in good heart. See Heart. DISHEVEL, to disorder the hair. (F.,-L.) ' With . . . heare [hair] ditcheveled ;' Spenser, F. Q. ii. i. 13. ' Discheuele, sauf his cappe, he rood al bare ; ' Chaucer, C. T. C85 ; where the form is that of a F. ^\t. — O.V . descheveler, 'to dischevell : vne femme toute dischevelee, discheveled, with all her haire disorderly falling about her eares;' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart ; and O.F. chevel (F". cheveu), a hair. — Lat. capillum, acc. of capillus, a hair. See Capillary. DISHONEST, wanting in honesty. (F.,-L.) In the Romaunt of the Rose, 3442. Cf 'shame, that escheweth al dishonestee ;' Chaucer, Pers. Tale, Remedium G\\\x. — O.V. deshonneste, 'dishonest, leud, bad ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and honneste, or honeste, honest, honourable. See Honest. Der. dishonest-y. DISHONOUR, lack of honour, shame. (F.,-L.) M. E. des- konour, King Alisaunder, ed. \\'eber, 3867. — O.F. deshonneur, 'dis- honour, shame ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and honneur, honour. See Honour. Der. dishonour-able, dishonour-abl-y, dis- honour, verb ; dislionour-er. DISINCLINE, to incline away from. (L.) 'Inclined to the king, or but disinclined to them;' Claiendon, Civil War, vol. ii. p. 20 (R.) From hat. dis-, apart, away; and Incline, q. v. Der. disin din -at-ion, disin cl in-ed. DISINFECT, to free from infection. (L.) Quite modern ; not in Todd's Johnson. Coined from Lat. dis-, apart ; and Infect, q. v. Der. disiufecl-ant. DISINGENUOUS, not frank. (L.) Disingenuous is in Dryden, tr. of Ovid's Metam., Dedication, § i. Disin geuuity occurs in Claren- don, Civil War. vol. i. p. 321 (R.) Coined from Lat. dis-, apart; and Ingenuous, q. V. Der. disingenuous-ly, disingenuous-ness, disin- genri-i-ty. DISINHERIT, to deprive of heritage. (L. and F.) In Shak. Rich. Ill, i. I. 57. Earlier, in Berners, Froissart, vol. i. c. 69 (R.) [The M. E. form was desheriten, Havelok, 2547; this is a better form, being frorri O. F. desheriter, to disinherit ; see Cotgrave.] Coined from Lat dis-, apart ; and Inherit, q. v. Der. disinheril-ance, in imitation of O. F. desheritance. DISINTER, to take out of a grave. (L. and F.) ' Which a proper education might have dinnterred, and have brought to light ;' Spectator, no. 215. Coined from Lat. dis-, apart; and Inter, q. v. Der. disinter-ment. DISINTERESTED, free from private interests, impartial. (F., — L.) A clumsy form; the old word was rfis/n/crm'c?, which was mistaken for a verb, causing a second addition of the suffix -ed. ' Because all men are not wise and good and disinteresid ; ' Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. ii. c. 3 (R ) ' Disinteressed or Disin- terested, void of self-interest;' Kersey's Diet. ed. 1715. — O. F. desin- teressi, ' discharged from, or that hath forgone or lost all interest in ; ' Cot. This is the pp. of desinteresser, ' to discharge, to rid from all interest in;' id. — O. F. des-,{vom Lat. dis-, apart; and O. F. interesse, ' interessed or touched in ; ' id. — Lat. interesse, to import, concern. — Lat. i?iter, amongst ; and esse, to be. — ^ AS, to be. Der. disin- terested-ly, -ness. DISINTHRAL ; see Disenthral. DISJOIN, to separate. {,F., — L.) ' They wolde not (//s/oyne ne disceuer them from the crowne ; ' Bemers, I'^roissart, vol. ii. c. 200 (R.) — O. F. desjoindre, 'to disjoyne, disunite;' Cot. — Lat. disiung- ere, to separate. — Lat. dis-, apart ; and iungere, to join. See Join. And see below. DISJOINT, to put out of joint. (F.,-L.) In Shak. Macb. iii. DISJUNCTION. DISPLAY. 171 2. 16. — O. F. ffes/'o/«c/, ' disjoyned, parted ; ' Cot. This is the pp. of^Tale, De Ira. — O.F. desmenibrer, 'to dismember O. F. desjoiricJre, to disjoin ; see above. Der. disjoint-ed-ness DISJUNCTION, a disjoining, disunion. (L.) In Shak. Wint. Ta. iv. 4. 540. — I.at. acc. dhiunctionem, from disiiirictio, a separation. — Lat. diiiunctus, pp. o( diiiungere, to disjoin. See Disjoin. From the same source, disjunct-ive, diijuncl-ive-ly. DISK, another spelling of Disc, q. v. DISLIKE, not to like, to disapprove of. (L. and E.) In Shak. Meas. i. 2. 18. [A hybrid compound; the old form was midike.'] — Lat. dii-, apart ; and E. Like, q. v. Der. didike, sb. DISLOCATE, to put out of joint. (L.) In Shak. Lear. iv. 2. 65. — Low Lat. didocalns, pp. oi didocare, to remove from its place.— Lat. dh-, apart, away; and locare, to place. — Lat. locus, a place. See Locus. Der. didocat-ion. DISLODG-E, to move from a resting-place. (F.) ' Dislods^ed was out of mine herte ; ' Chaucer's Dream, 2125 (a poem not by Chaucer, but not much later than his time). — O.F. dedoger, 'to dislodge, re- move ; ' Cot. — O. F. des; from Lat. dU-, away ; and loger, to lodge. See Lodge. Der. didodg-ment. DISLOYAL, not loyal. (F.,-L.) In Shak. Macb. i. 2. 52.- O. F. dedoyal, ' disloyall ; ' Cot. — O.F. des-, fiom Lat. rfis-, apart ; and loyal, loyal. See Loyal. Der. disloyaldy, disloyal-.'y. DISMAL, gloomy, dreary, sad. (Unknown.) ' More foul than di>mall day ; ' Spenser, F. Q. ii. 7. 26. The oldest use of the word appears to be in the phrase 'in the dismal,' nearly equivalent to the modem E. ' in the dismals,' meaning ' in mournful mood.' It occurs in Chaucer, Book of the Duchess, 1206 ; where the knight, in describing with what perturbation of mind he told his tale of love to his lady, says : ' I not [know not] wel how that I began, Ful euel rehersen hit I can ; And eek, as helpe me God withal, 1 trow hit was jVi the dismal. That was the woundes of Egipte,' where some copies read, ' That was the ten woundes of Egipte.' The sense is : ' I be- lieve it was in perplexity similar to that caused by the ten plagues of Egypt.' The obscurity of the word seems to be due to the difficulty of tracing the origin of this phrase. p. As regards the form of the word, it answers to O. F. dismal, corresponding to Low Lat. deci- mails, regularly formed from the M. E. disme (Gower, C. A. i. 12), O. F. disme. Low Lat. decima, a tithe, from Lat. decern, ten. It is just possible that the original sense of in the dismal was in tithing- time ; with reference to the cruel extortion practised by feudal lords, who exacted tentJis from their vassals even more peremptorily than tithes were demanded for the church. See Decima, Decinialis in Du- cange ; and Disrnes (tithes) in Blount's Law Diet. Chaucer's refer- ence to the ten plagues of Egypt may have a special meaning in it. y. In any case, the usual derivation from Lat. dies tnalus, an evil day, may be dismissed as worthless ; so also must any derivation that fails to account for the final See Trench's Select Glossary, where it is shewn that ' dismal days ' were considered as unlucky days. Der. dismal-ly. DISMANTLE, to deprive of furniture, &c. (F.) In Cotgrave ; and in Shak. Wint. Tale, iv. 4. 666. 'Lambert presently took care so to dismantle the castle [of Nottingham"! that there should be no more use of it for a garrison ; ' Clarendon, Civil War, vol. iii. p. 192. — O. F. desmanteller, ' to take a man's cloak off his back ; also, to dismantle, raze, or beat down the wall of a fortress ; ' Cot. — O. F. des-, Lat. dis-, apart, away ; and manteler, ' to cloak, to cover with a cloak, to defend;' id. — O.F. mantel, later vianteau, a cloak. See Mantle. DISMASK, to divest of a mask. (F.) In Shak. L.L.L. v. 2. 296. — O. F. desmasquer, ' to unmaske ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, away ; and O. F. masquer, to mask. See Mask. DISMAY, to terrify, discourage. (Hybrid; Lat. a?id O. H. G.) In early use ; in King Alisaunder, 2S01. — O.V. destnayer *, a form not found, but equivalent to Span, desmayar, to dismay, dishearten, also, to be discouraged, to lose heart. The O. F. destnayer was supplanted in French by the verb esmayer, to dismay, terrify, strike powerless. These two verbs are fonned in the same way, and only differ in the form of their prefixes, which are equivalent respec- tively to the Lat. dis-, apart, and to Lat. ex, out. Both are hybrid words, formed with Lat. prefixes from the O. H. G. magan (G. mogeti), to be able, to have might or power. p. Hence we have O. F. desmayer and esmayer, to lose power, to faint, fail, be discouraged, in a neuter sense ; afterwards used actively to signify to render powerless with terror, to astonish, astound, dismay, terrify. y. The O. H. G. magan is the same word with A. S. magan, and E. may ; see May. S. Cf. also Ital. smagare, formerly dismagare, to lose courage ; Florio gives the latter spelling, and assigns to it also the active sense 'to quell,' i. e. to dismay. Der. dismay, sb. DISMEMBER, to tear limb from limb. (F.,-L.) In early use. The pp. demembred (for desmembred) is in Rob. of Glouc. p. 559. tSwere not so sinnefuUy, in dismembring of Christ;' Chaucer, Pers. Cot.-O. F.rffs-, from Lat. dis-, apart ; and membre, a member, limb. See Member. DISMISS, to send away, despatch. (L.) In Spenser, F. Q. vii. 7. 59. A coined word ; made up fi om Lat. dis-, away, and missus, pp. of mittere, to send. Suggested by O. F. desmettre, ' to displace, ... to dismiss;' Cot. The true Lat. form in dimittere, without s. See Missile. Der. dismiss-al, dismiss-ion ; and see dimissory. DISMOUNT, to descend. (F.,-L.) In Spenser, Shep. Kal. May, 315. — O. F. desmonler, ' to dismount, ... to descend ; ' Cot.— O. F. des-, from Lat. dis-, away ; and monter, to mount, ascend, from F. mont, a mountain. See Mount. DISOBEY, to refuse obedience. (F., — L.) 'Anon begonne to diiobeie;' Gower, C. A. i. 86. Occleve has disobaie and disobeyed. Letter of Cupid, stanzas pi and 55 ; in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 327, back. — O. F. descbeir, ' to disobey;' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart ; and obtir, to obey. See Obey. Similarly we have disobedient, disobedience ; see Obedient. DISOBLIGE, to refrain from obliging. (F.,-L.) In Cotgrave. — O.F. desobliger, 'to disoblige;' Cot. — O. F. rffj-, from Lat. rfi's-, apart, away; and oW/ o-er, to oblige. See Oblige. Dev. disoblig-ing. DISORDER, want of order. (F.,-L.) 'Such disordre and confusion; ' Udal, Pref. to 1st Ep. to Corinthians. ' By disorderyng of the Frenchmen ; ' Berners, P'roissart, vol. ii. c. 217. — O. F. desordre, ' disorder ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and ordre, order. See Order. Der. disorder, verb ; disorder-ly. DISOWN, to refuse to own. (Hybrid ; L. and E.) ' To own or disoivn books;' State Trials, Col. John Lilburn, an. 1649 (R.) A coined word, from Lat. di>-, apart ; and E. Own, q. v. DISPARAGE, to offer indignity, to lower in rank or estimation. (F., — L.) M. E. desparagen, William of Paleme, 485 ; disparage, Chaucer, C. T. 4269. — O. F. desparager, ' to disparage, to ofler unto a man unworthy conditions ;' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart; and O. F. parage, lineage, rank ; id. — Low Lat. paraticum, corruptly paragium, society, rank, equality of rank ; formed with suffix -aticum from Lat. par, equal. .See Peer. Der. disparage-ment. DISPARITY, inequality. (L.) ' But the disparity of years and strength ; ' Massinger, Unnatural Combat, Act i. sc. i (near the end). Coined from Lat. dis-, apart ; and E. parity. Suggested by Lat. dispar, unequal, unlike. See Par. DISPARK, to render unenclosed. (Hybrid.) In Shak. Rich. II, iii. I. 23. Coined from Lat. dis-, apart ; and E. Park, q. v. DISPASSIONATE, free from passion. (L.) ' Wise and dis- passionate men ; ' Clarendon, Civil War, vol. iii. p. 745. Coined from Lat. dis-, apart ; and E. Passionate, q. v. Der. dispassionate-ly. DISPATCH ; see Despatch. DISPEL, to banish, drive away. (L.) ' His rays their poisonous vapours shall dispel ; ' Dryden, Art of Poetry, 1074 (near end of c. iv). — Lat. dispellere, to drive away, disperse. — Lat. dis-, apart, away; and pellere, to drive. See Pulsate. DISPENSE, to weigh out, administer. (F., - L.) ' Dispensyng and ordeynynge medes to goode men ; ' Chaucer, tr. of Boethius, b. V. pr. 6, 1. 5207. — O.F. dispenser, 'to dispense with, ... to distri- bute;' Cot. "l-.Tit. dispensare, to weigh, out, pay, dispense ; intensive form from dispendere (pp. di^pensus), another form of dispandere, pp. dispansus, to spread, expand. — Lat. dis-, apart; and pandere, to spread ; see Expand. Der. dispens-able, dispens-able-ness, dispens-er, dispens-ar-y ; also (from Lat. pp. dispensatus) dispensat-ion, dispensat-ive, dispensat-or-y. DISPEOPLE, to empty of people. (F.,-L.) ' Leaue the land dispeopled and desolate ; ' .Sir T. More, Works, p. 121 2 d. — O. F. des- peupler, ' to dispeople or unpeople ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and peupler, to people, from peuple, people. See People. DISPERSE, to scatter abroad. (L.) M. E. dispers, orig. used as a pp. signifying ' scattered.' ' Dispers in alle londes out ; ' Gower, C.A. ii. 185. 'Dispers, as sheep upon an hide ;' id. iii. 1 75. — Lat. dis- persus, pp. of dispergere, to scatter abroad. — Lat. di-, for dis-, apart; and spargere, to scatter. See Sparse. Der. dispers-ive, dispers-ion. DISPIRIT, to dishearten. (L.) ' Dispirit, to dishearten, or discour.age ; ' Kersey's Diet. ed. 1715. Written ior dis-spirie ; coined from Lat. dis-, apart ; and Spirit, q. v. DISPLACE, to remove from its place. (F., — L.) In Spenser, F. Q. vi. 9. 42. — O. F. desplacer, ' to displace, to put from a place ; ' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, away; and placer, to place. — O.F. place, a place. See Place. Der. displace-ment. DISPLANT, to remove what is planted. (F.,-L.) ' Adorio. You may perceive I seek not to displant you ; ' Massinger, The Guardian, Act i. sc. i. And in Shak. Rom. iii. 3. 59. — O.F. des- planter, ' to displant, or pluck up by the root, to unplant ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart, away; and. planter, to plant. — O.F. planle, a plant. See Plant. DISPLAY, to unfold, exhibit. (F., - L.) ' Displayed his banere ; ' 173 DISPLEASE. DISSOCIATE. Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 23; Gower, C. A. i. 221. — O. F. desploier, despleier, to unfold, exhibit, shew. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and O. F. ploier, pleier, plier, to fold. — Lat. plicare, to fold. See Ply. Der. display, sb. ; display-er. Doublet, deploy, q. v. DISPLEASE, to make not pleased, offend. (F.,-L.) M. E. displesen, Allit. Poems, ed. Morris, i. 455 ; Rom. of the Rose, 3101. — O. F. desplahir, to displease. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart, ■with negative force ; and plaisir, to please. See Please. Der. dis- pleas-ure, in Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 200. DISPORT, to sport, make merry. (F.,-L.) M. E. disporten, to divert, amuse; Chaucer, Troil. iii. 1139. [The sb. disport, i.e. sport, is in Chaucer, C. T. 777.]— O.F. se desporter, to amuse oneself, cease from labour (Roquefort) ; later se deporter, ' to cease, forbeare, leave off, give over, quiet himself, hold his hand ; also to disport, play, recreate himself ' (Cotgrave). Cf. Low Lat. disportus, diversion ; Ducange. — O. F'. des-, from Lat. dis-, away, apart; and porter, to carry ; whence se desporter, to carry or remove oneself from one's ■work, to give over work, to seek amusement. — Lat. portare, to carry. See Port, and Sport. DISPOSE, to distribute, arrange, adapt. (F.,-L.) M. E. dis- posen, to ordain; Chaucer, Troil. iv. 964; Gower, C.A. i. 84.— O. F. disposer, ' to dispose, arrange, order ; ' Cot. — O. F. dis-, from Lat. dis-, apart ; and O. F. poser, to place. See Pose. Der. dis- pos-er, dispos-able, dispos-al; and see below. DISPOSITION, an arrangement, natural tendency. (F.,-L.) In Chaucer, C. T. 2366 (or 2364). — F. disposition.— -hat. acc. disposi- tionem, from nom. dispositio, a setting in order. — Lat. disposilus, pp. of disponere, to set in various places. — Lat. dis-, apart ; and ponere, to place. See Position. DISPOSSESS, to deprive of possession. (L.) In Shak. K. John, i. 131. Earlier, in Bale, Votaries, part ii (R.) Coined from Lat. dis-, apart, away; and Possess, q. v. Suggested by O. F. des- posseder, ' to dispossess ; ' Cot. Der. dispossess-ion, dispossess-or. DISPHAISE, to detract from one's praise. (F.,-L.) 'Whan Prudence hadde herd hir housbonde auanten hym \boast himself] of his richesse and of his moneye, dispreysynge the power of hise aduer- saries ; ' Chaucer, C. T. Tale of Melibeus, Group B, 2741 ; Gower, C. A. i. 1 1 3. — O. F. despreisier, more commonly desprisier, to dis- praise. —O.F. des-, from Lat. dis-, apart; and preisier, prisier, to praise. See Praise. Der. dispraise, sb. DISPROPORTION, lack of proportion. (F., - L.) In Shak. Oth. iii. 3. 233. Also as a verb. Temp. v. 290 ; 3 Hen. VI, iii. 2. 160. — O. F. disproportion, 'a disproportion, an inequality;' Cot.— O. F. dis-, from Lat. dis-, apart ; and proportion, proportion. See Pro- portion. Der. disproportion, verb ; disproportion-able, disproportion- abl-y ; disproportion-al , disproportion-al-ly ; disproportion-ate, dispropor- tion-ate-ly, disproportion-ate-ness. DISPROVE, to prove to be false. (F.,-L.) 'Ye, forsooth (quod she) and now I wol disprove thy first waies ; ' Testament of Love, b. ii ; ed. 1561, fol. 298 back, col. l. — O. F. des-, Lat. dis-, apart, away ; and Prove, q. v. Der. disproof. DISPUTE, to argue, debate. (F.,-L.) M. E. disputen, des- puten ; ' byzylyche desputede ' = they disputed busily, Ayenbite of Inwit, p. 79, last line ; P. Plowman, B. viii. 20. — O. F. disputer. — Lat. dispu- tare. — Lat. dis-, apart, away ; and putare, to think, orig. to make clean, clear up. — V PU, to purify. See Pure ; and cf. Curtius, i. 349. Der. dispute, sb., disput-able, disput-abl-y , disput-able-ness, disput-ant, disput- er ; disput-at-ion, disput-at-i-ons, dis-put-at-i-ous-ly, disput-at-i-ous-ness, disput-at-ive, from Lat. pp. disputatns. DISQUALIFY, to deprive of qualification. (F., - L.) ' Are so disqnalify'd by fate; ' Swift, on Poetry, A Rhapsody, 1733. Coined from the Lat. prefix dis-, apart ; and Qualify, q. v. Der. dis- qnalific-at-ion. See Qualification. DISQUIET, to deprive of quiet, harass. (L.) ' Disquieted con- sciences;' Bale, Image, pt. i. As sb. in Shak. Much Ado, ii. i. 268; as adj. in Tam. of the Shrew, iv. i. 171. Coined from Lat. prefix dis-, apart ; and Quiet, q. v. Der. disquiet-ude (in late use). DISQUISITION, a searching enquiry, investigation. (L.) ' On hypothetic dreams and visions Grounds everlasting disquisitions ; ' Butler, Upon the Weakness of Man, 11. 199, 200. — Lat. disquisitionem, acc. of disquisitio, a search into. — Lat. disquisitus, pp. of disquirere, to examine. — Lat. dis-, apart ; and qucerere, to seek. See Query. DISREGARD, not to regard. (L. and F.) ' Among those churches which . . . you have disregarded ; ' Milton, Animadversions upon the Remonstrant's Defence (R.) A coined word ; from Lat. dis-, apart, here used negatively ; and Regard, q. v. Der. disregard, sb. ; disregard-ful, disregard-ful-ly. DISRELISH, to loathe. (L. and F.) In Shak. Oth. ii. i. 236. Coined from Lat. dis-, apart, here in negative sense ; and Relish, q. v. DISREPUTE, want of repute. (L. and F.) Kersey's Diet. (ed. Bp. Taylor, Great Exemplar, pt. i. s. i. Coined from Lat. dis-, apart ; and Repute, q. v. Der. disreput-able, disreput-abl-y. DISRESPECT, not to respect. (L. and F.) 'Let then the world thy calling disrespect ; ' Donne, to Mr. Tilman (R.) Coined from Lat. dis-, apart ; and Respect, q. v. Der. disrespect, sb. ; disrespect-fid, diiresfect-ful-ly. DISROBE, to deprive of robes, divest. (L. and F.) In Spenser, F. Q. i. 8. 49. Coined from Lat. dis-, away; and Robe, q. v. DISRUPTION, a breaking asunder. (L.) In Sir T. Browne. Vulg. Errors, b. iii. c. 16, § 6. — Lat. acc. disruptionem, from nom. disruptio, commonly spelt diruptio, a breaking asunder. — Lat. dis- ruptus, pp. of disrumpere, dirumpere, to burst apart. — Lat. dis-, di-, apart ; and rumpere, to burst. See Rupture. DISSATISFY, to displease. (L. and F.) ' Very much dissatis- fied and displeased;' Camden, Queen Elizabeth, an. 1599. Coined from Lat. dis-, apart ; and Satisfy, q. v. Der. dissatisfaction ; see Satisfaction. DISSECT, to cut apart, cut up. (L.) ' Slaughter is now dissected to the full ; ' Drayton, Battle of Agincourt ; st. 37 from end. — Lat. dissectus, pp. of dissecare, to cut asunder. — Lat. dis-, apart ; and secare, to cut. See Section. Der. dissect-ion, from F. dissection, given in Cotgrave both as a F. and Eng. word ; dissect-or. DISSEMBLE, to put a false semblance on, to disguise. (F., - L.) In Frith's Works, p. 51, col. 2. — O.F. dis-, apart; and sembler, to seem, appear. Cf. O. F. dissimuler, ' to dissemble ; ' Cot. — Lat. dis-, apart ; and simulare, to pretend ; cf. Lat. dissimulare, to pretend that a thing is not. See Simulate ; also Dissimulation. DISSEMINATE, to scatter abroad, propagate. (L.) In Blount's Gloss, ed. 1674. Earlier, in Bp. Taylor, Of Original Sin, c. vi. s. i ; the word dissemination occurs in the same passage. — Lat. disseminatus, pp. of disseminare, to scatter seed. — Lat. dis-, apart ; and seminare, to sow. — Lat. semin-, stem of semen, seed. See Seminal. Der. disseminat-ion, disseminat-or . DISSENT, to think differently, differ in opinion. (L.) ' If I dissente and if I make affray;' Lydgate, Minor Poems, p. 44. ' There they rary and dissent from them ; ' Tyndal's Works, p. 445. [The sb. dissension, M. E. dissencion, dissension, occurs in Chaucer, Tale of Melibeus, Group B, 2882; and in Gower, C.A. i. 30, 299.]— Lat. dissentire, to differ in opinion. — Lat. dis-, apart ; and sentire, to feel, think. See Sense. Der. dissent-er, dissent-i-ent ; also dissens-ion, from pp. dissensus ; cf. O. F. dissention, ' dissention, strife ; ' Cot. DISSERTATION, a treatise. (L.) Used by Speed, Edw. VI, b. ix. c. 22 (R.) — Lat. acc. dissertationem, from nom. dissertatio, a debate. — Lat. dissertatus, pp. of dissertare, to debate, frequentative from disserere, to set asunder, to discuss. — Lat. dis-, apart ; and serere, to join, bind. See Series. Der. dissertation-al ; also disser- tat-or, from pp. dissertatus. DISSERVICE, an injury. (F., - L.) Used by Cotgrave to trans- late F. desservice. — O. F. des-, Lat. dis-, apart ; and Service, q. v. DISSEVER, to part in two, disunite. (F., - L.) M. E. disseueren (with u for v) ; Allit. Morte Arthure, ed. Brock, 1575 ; * So that I shulde nat dissener;' Gower, C. A. ii. 97. — O. F. dessevrer, ' to dis- sever ; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and sevrer, to sever, from Lat. separare. See Sever. Der. dissever-ance. DISSIDENT, dissenting, not agreeing. (L.) 'Our life and manners be dissident from theirs ; ' tr. of Sir T. More, Utopia, b. ii. c. 9. — Lat. dissident-, stem of dissidens, pres. part, of dissidere, to sit apart, be remote, disagree. — Lat. dis-, apart ; and Lat. sedere, to sit, cognate with P^. Sit, q. v. DISSIMILAR, unlike. (F., - L.) ' Dissimular parts are those parts of a man's body which are unlike in nature one to another ; * Blount's Gloss, ed. 1674. — O. F. dissimilaire, used with ref. to 'such parts of the body as are of sundry substances ;' Cot. — O.F. des-, from Lat. dis-, apart ; and O. F. similaire, like. See Similar. Der. dis- similar-i-ty ; and see below. DISSIMILITUDE, an unlikeness, variety. (L. and F.) ' When there is such a dissimilitude in nature ; ' Barrow's Sermons, v. ii. ser. 10. — Lat. dis-, apart; and Similitude, q. v.; suggested by Lat. dissimilitudo, unlikeness. DISSIMULATION, a dissembling. (L.) In Chaucer, C. T. 7705. — Lat. dissimulationem, acc. o( dissimulatio, a dissembling. — Lat. dissimulatus, pp. of dissimulare, to dissemble. See Dissemble. DISSIPATE, to disperse, squander. (L.) 'Dissipated and re- solued;' Wilson, Arte of Rhetorique, p. 213 (R.) — Lat. dissipatus, pp. of dissipare, to disperse. — Lat. dis-, apart ; and obs. supare, to throw, appearing also in the compound insipare, to throw into. — .y' SWAP, to throw, whence also E. swee/;; Fick,i.84r. See S'wreep. Der. dissipation ; see Shak. Lear, i. 2. 161. DISSOCIATE, to separate from a company. (L.) Orig. used as a pp. ' Whom I wil not suffre to be dissociate or disseuered from 1715) has 'disreputation or disrepute.' The pp. disreputed is used by^me;' Udal, John, c. 14. — Lat. dissociatus, pp. of dissociare, to dis- DISSOLUTE. DISTURB. 173 solve a friendship. — Lat. dis-, apart ; and sociare, to associate. — Lai. sociiis, a companion. See Sociable. Der. dissocial-ion. DISSOLUTE, loose in morals. (L.) See Spenser, F. Q. i. 7. 51. [The reading in Chaucer, C. T. Pers. Tale, De Ira, is not 'a dissolute tonge,' as in Tyrwhitt and Richardson, but 'a deslauce tonge ; ' see Six-te.\t.] — Lat. dissolutus, loose, licentious; pp. of Lat. dissoluere, to dissolve ; see below. Der. dissolute-ly, dissolute-tiess ; also dissoliit-ion, given by Cotgrave both as a F. and E. word, from Lat. acc. dibsoliitionem. DISSOLVE, to loosen, melt, annul. (L.) M. E dissohten ; \Vy- clif, 2 Pet. iii. 10 (R.) ; id. Select Works, iii. 68. — Lat. dissoluere, to loosen. — Lat. c?/s-, apart ; and solitere, to loose. See Solve. Der. dissolv-able, dissolv-eut ; from the same source, dissolii-ble, dissolu-bili- ty ; and see dissolute above. DISSONANT, sounding harshly. (F.,-L.) 'This saiyng, to all curtesie dissonant ; ' The Remedy of Love, st. 67 ; in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 324, col. i. — O. F. dissonant, 'dissonant; ' Cot. — Lat. dissonantetn, acc. of di^sonans, pres. pt. of dissonare, to be un- like in sound. — Lat. dissonus, discordant. — Lat. dis-, apart; and sonus, a sound. See Sound, sb. Der. dissonance. DISSUADE, to persuade from. (F., - L.) In Shak. As You Like It, i. 2. 1 70. Earlier, in Bale's Eng. Votaries, pt. i. (R.) — O. F. dissuader, 'to disswade, or dehort from ; ' Cot. — Lat. dissuadere, to dissuade.— Lat. dis-, apart ; and suadere, to persuade, pp. suasus. See Suasion. Der. dis^uas-ion, dissuas-ive, dissuas-ive-ly, from pp. dissuasus. DISSYLLABLE, a word of two syllables. (F.,-L.,-Gk.) Spelt diisyllabe formerly ; Ben Jonson has ' verbes dissyllabes,' i. e. dissyllabic verbs, Eng. Gram. ch. vii ; and again 'nouns dissyllabic' in the same chapter. — O. F. dissyllabe, ' of two syllables ; ' Cot. — Lat. disyllabiis, of two syllables. — Gk. SiavKKalios, of two syllables. — Gk. Si-, double ; and avK\a0Ti, a syllable. See Di- and Syllable. Der. dissyllab-ic. % The spelling with double s is really wrong, but the error appeared first in the French ; the / before the final e has been inserted to bring the spelling nearer to that of syllable. The spelling dissyllable is in Blount's Gloss, ed. 1 674. DISTAFF, a staff used in spinning. (E.) The distaff is a staff provided with flax to be spun off. Palsgrave has: ' I dysyn a dystaffi, I put the flaxe upon it to spynne.' M. E. distaf, Chaucer, C. T. 3772. ' Hec colus, a dysestafe ; ' 15th cent. Vocabulary, in Wright's Vocab. p. 26Q, col. I. — A. S. distaf, rare; but we find 'Colus, distaf in a Vocabulary of the nth century, in Wr. Vocab. p. 82, col. i, 1. 10. p. The quotation from Palsgrave and the spelling dysestafe shew that A. S. distaf =dis-st(£f or dise-staf. The latter element is our E. Staff, q. v. 7. The former element is remarkably exemplified by the Platt-deutsch diesse, the bunch of flax on a distaff; Bremen Worter- buch, i. 215, v. 284 ; also by the E. Dizen, q. v. Perhaps we may also consider the following words as related, viz. Swed. dial, dus, a hay-rick, a heap ; Icel. des, a hay-rick ; Gael, dais, a mow of hay, dos, a bush, thicket, tuft, plume, bunch of hair, anything bushy ; E. dial. dess, a pile, heap, hay-rick, in use in Swaledale and near Whitby. DISTAIN, to sully, disgrace. (F.,-L.) ^I.Y.. desteinen. In Chaucer, Legend of G. Women, 255. ' Whiche with the blod was of his herte Throughout desteined ouer al ; ' Gower, C. A. i. 234 : cf i. 6^, 'J4. — O. F. desteindre, 'to distain, to dead, or take away the colour of; ' Cot. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and O. F. teindre, to tinge. — Lat. tingere, to tinge, dye. See Tinge; and see Stain, which is a mere abbreviation of distain (like sport from disport). DISTANT, remote, far. (F.,-L.) In Chaucer, Astrolabe, pt. i. sect. 17, 1. 31. — O.F. As/fl«^' distant, different;' Cot. — Lat. distantem, acc. of distans, pres. pt. of distare, to stand apart, be distant. — Lat. di; for dis-, apart ; and stare, to stand, cognate with E. Stand, q. v. Der. distance, in Rob. of Glouc. pp. 511, 571 ; from F. distance, hat. diftanfia. ^ DISTASTE, to make unsavoury, disrelish. (L. and F.) In Shak. Oth. iii. 3. 327. Coined from Lat. dis-, apart; and Taste, q. v. Der. distaste, sb. ; distaste-ful, distaste-ful-ly, distaste-ful-ness. DISTEMPER (i), to derange the temperament of the body or mind. (F., — L.) See Trench, Study of Words; there is an allusion to the Galenical doctrine of the four humours or temperaments. 'The fourthe is, whan . . the humours in his body ben distempered;'' Chaucer, Pers. Tale, De Gula. ' That distemperes a mon in body and in soule ; ' Wyclif, Select Works, iii. 156. — O. F. destemprer, to derange, disorder ; Burguy. — O. F. des-, from Lat. dis-, apart ; and O. F. temprer, to temper (mod. F. tremper), from Lat. temperare. See Temper. Der. distemper, sb., derangement. DISTEMPER (2), a kind of painting, in which the colours are tempered, or mixed with thin watery glue. (F., — L.) In Kersey's Diet. ed. 1715. — O F. destemprer, later destremper, which Cotgrave explains by ' to soake, steepe, moisten, water, season, or lay in water; to soften or allay, by laying in water ; to make fluid, liquid, or thin.' The word is the same as the above. DISTEND, to stretch asunder, swell. (L.) In Milton, P. L. i. 572; xi. i^o. — Lat. distendere, pp. distensus, to stretch asunder.— Lat. dis-, apart; and tendere, to stretch. — y' TAN, to stretch. See Tend. Der. distens-ible, distens-ive, distens-ion, from pp. distensus. DISTICH, a couple of verses, a couplet. (L., — Gk.) Spelt dis/ichon in Holland's Suetonius, p. 224 (R ) ; distick in the Spectator, no. 43, and in Blount's Gloss, ed. 1674; distich in Kersey's Diet. ed. 1715. — Lat. distichus, distichon. — Gh. Blarixov, a couplet; neut. of 5iaTixos, having two rows. — Gk. Si-, double ; and artxos, a row, rank, allied to aTixo/j^ai, to march in rank, and (TTiixf'", to go, cognate with A. S. sligan, to ascend, whence E. stirrup and s/iVe.- y'STlGH, to go. march. Curtius, i. 240. DISTIL, to fall in drops, flow slowly. (F., - L.) M. E. distillen ; 'That it malice non distilleth ;' Gower, C. A. i. O.F. distiller, ' to distill ; ' Cot. — Lat. dislillare, pp. distillatus, the same as destillare, to drop or trickle down. — Lat. rfe, down ; and stillare, to drop. — Lat. stilla, a drop. See Still, sb. and vb. Der. distillat-ion, distillat-or-y, from Lat. pp. destillatus ; also distill-er, dislill-er-y. DISTINCT, distinguished. (F.,-L.) ' In other man ben distinct the spices of glotonie;' Chaucer, Pers. Tale, De Gula. — O.F. dis- tinct; Cot. — hat. distinctus, pp. of distinguere, to distinguish. See below. Der dislincl-ive, distinct-ion. DISTINGUISH, to set apart, mark off. (F.,-L.) In Shak. Macb. iii. i. 96. [The reading in Chaucer's Boethius, p. 47, 1. 1223, is distingwed, not distinguished.] — O. F. distinguer, to distinguish ; the ending -ish seems to have been added by analogy, and cannot be accounted for in the usual way. — Lat. distinguere, to distinguish, mark with a prick ; pp. dislinctus. — hat. di-, for dis-, apart ; and stinguere* (not in use), to prick, cognate with Gk. ari^dv, to prick, and E. sting. — STIG, to prick. See Sting, Stigma. Der. dis- tins;uish-ahle ; also distinct, q. v. DISTORT, to twist aside, pervert. (L.) First used as a pp. Spenser, F. Q. v. 12. 36. — Lat. distortus, distorted, pp. of distorquere. — hat. dis-, apart ; and lorquere, to twist. See Torsion. Der. dis- torl-ion. DISTRACT, to harass, confuse. (L.) [M. E. destrat, distracted. ' Thou shal ben so destrat by aspre things ; ' Chaucer, Boethius, bk. iii. pr. 8. This is a F. form.] But we find also distract as a pp. ' Distracte were Jiei stithly ' = they were greatly distracted; Allit. Destruction of Troy, 3219. As vb. in Shak. Oth. i. 3. 327; see Lover's Complaint, 231. — Lat. distractus, pp. of distrahere, to pull asunder, pull different ways. — Lat. dis-, apart; and trahere, to draw, cognate with E. draw, q. v. .See Trace. Der. distract-ed-ly, distract-ion. , DISTRAIN, to restrain, seize goods for debt. (F.,-L.) The pp. destreined, i. e. restrained, is in Chaucer, Boethius, bk. ii. pr. 6, 1. 1441. — O.F. destraindre, 'to straine, press, wring, vex extreamly; also, to straiten, restrain, or abridge of liberty;' Cot. — Lat. distrin- gere, to pull asunder. — Lat. c?!-, for dis-, apart; and stringere, to touch, hurt, compress, strain. See Strain, verb. Der. distrain or; distraint, from O. F. destraincte, restraint, fern, form of pp. destrainct (Cotgrave) ; and see Distress, District. DISTRESS, great pain, calamity. (F.,-L.) In early use. M.F.. distresse, Rob. of Glouc. pp. 143, 4^2. — O.F. destresse, 'dis- tress ; ' Cot. ; older spellings destreche, destrece ; Burguy. Destrece is a verbal sb. from a verb destrecer* (not found), corresponding to a Low Lat. districtiare*, to afflict (not found), formed regularly from districtus, severe, pp. of distringere, to pull asunder, in late Lat. to punish. See dctresse in Brachet ; Littre wrongly gives the prefix as Lat. de. See Distrain. Der. distress, vb., M. E. distresen, Allit. Poems, ed. Morris, ii. 880 ; distress-fid, distress-fid-ly. DISTRIBUTE, to allot, deal out. (L.) In Spenser, F. Q. i. 10. 39. — Lat. diitributus, pp. of distribuere, to distribute. — Lat. dis-, apart ; and tribuere, to give, impart. See Tribute. Der. distribut-able, distribut-er, distribut-ion, distribut-ive. DISTRICT, a region. (F., - L.) 'District is that territory or circuit, wherein any one has power to distrain ; as a manor is the lord's district;' Blount's Gloss, ed. 1674. — O. F. rfis/nV/, 'a district, . . the territory within which a lord . . may judge . . the inhabitants ; ' Cot. — Low Lat. districtus, a district within which a lord may distrain (distringere potest); Ducange. — Lat. districtus, pp. of distringere.^ See Distrain. DISTRUST, want of trust. (Hybrid ; L. and E.) Udal has distrust both as sb. and vb. ; On St. Matthew, capp. 5 and 1 7. Coined from Lat. dis-, apart ; and E. Trust, q. v. Der. distrust-ful, distrust-ful-ly, distrust-ful-ness. DISTURB, to disquiet, interrupt. (F.,-L.) In early use. M. E. disturben, distourben ; spelt disturben, Ancren Riwle, p. 162 ; distourben, Rob. of Glouc. p. 436. — O. F. rfcsto/rier, ' to disturbe;' Cot. — Lat. disturbare, to drive asunder, disturb. — Lat. dis-, apart ; and turbare, to disturb, trouble. — Lat. turba, a tumult, a crowd. See Turbid. Der. distnrb-ance, used by Chaucer, Compl. of Mars, 1. 174 DISUNITE. DO. 107; disturb-er. ^ Borrowed from French, the spelling being afterwards conformed to the Latin. DISUNITiJ, to disjoin, sever. (L.) In Shak. Troil. ii. 3. 109.- Lat. distinitiis, pp. o{ di^unire, to disjoin. — Lat. di^-, apart, here used negatively ; and imire, to unite. See Unite, Unit. From the same source, disun-ion. DISUSE, to give up the use of. (L. and F.) ' Disuse, to for- bear the use of;' Kersey's Diet. ed. 1715; ' Disnsage or Disuse, a disusing ; ' id. M. E. disvsen (with v for 11). ' Dysvsyn or mysse vs}Ti ; ' Prompt. Parv. p. 123. Coined from Lat. dis-, apart ; and Use, q. v. Der. disuse, sb. ; disus-age. DISYLLABIiE (so spelt in Kersey, ed. 1715); see Dissyl- lable. DITCH, a dike, trench dug. (E.) M. E. diche, P. Plowman, C. xiv. 236, where one MS. has dike. Diche is merely a corniption of dike, due to weakened pronunciation ; cf. p/ch with pike. See Dike. Der. dilck, verb, M. E. dichen, Chaucer, C. T. 1890 ; ditcher, M. E. diker, P. Plowman, C. i. 224. DITHYRAMB, a kind of ancient hymn. (L., - Gk.) ' Dithyramb, a kind of hymn or song in honour of Bacchus, who was sumamed Dithyrambus ; and the poets who composed such hymns were called Di.'liyrambicks ;' Blount's Gloss, ed. 16^4.. — l^at. dithyrambus. — Gk. Si6vpafi0os, a hymn in honour of Bacchus ; also, a name of Bacchus. Origin unknown. DITTANY, the name of a plant. (F.,-L.,-Gk.) InCotgrave, who translates O. F. dictame by ' the herb dittany, dittander, garden ginger.' Cf. 'Dytane, herbe ; ' Prompt. Parv. p. 1 23. — O. F. dictame. — Lat. dictamuus ; Pliny. — Gk. SiKrafjvos, dittany; a herb so called because it grew abundantly on Mount Dicte {A'iktt]) in Crete. DITTO, the same as before. (Ital., — L.) 'Ditto, the aforesaid or the same;' Kersey's Diet. ed. 1715. — Ital. ditto, that which has been said, a word, saying. — Lat. dictum, a saying ; neut. of dictus, pp. of dicere, to say. See Diction. ^ It may be observed that the pp. of Ital. dire, to say, takes the form detto, not ditto. DITTY, a sort of song. (F.,-L.) M. E. dite, ditee ; Chaucer, Boerhius, bk. iv. pr. 8, 1. 3850; later diV/ie, Spenser, Colin Clout, 385; shortened to ditt, id. F. Q. ii. 6. 13. — O. V. ditie, dite, a kind of poem; Burguy. — Lat. diclalum, a thing dictated for writing, neut. o{ dictatus, pp. of dictare, to dictate. See Dictate. ^ It is wrong to refer this word to A. S. dihtan, though this leads to the same root, as dihtan is merely borrowed from dictare. See Dight. DIURETIC, tending to excite passage of urine. (F.,-L.,-Gk.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 5. ' Diureticalnes, diuretick quality;' Bailey; vol. ii. ed. I'j^i. — O.V . diuretique ; see Cotgrave.— Lat. diiireticus. — Gk. SiovprjTiKus, promoting urine. — Gk. Siovpefiv, to pass urine. — Gk. Si-, for Sta, through : and ovpov, urine. See Urine. DIURNAL, daily. (L.) In Lidgate, Complaint of the Black Knight [commonly ascribed to Chaucer], 1. 590. — Lat. diurnalis, daily. — Lat. dies, a day. A doublet of Journal, q. v. DIVAN, a council-chamber, sofa. (Pers.) In Milton, P. L. x. 457. — Pers. and Arab, divan, 'a tribunal, a steward; a collection of odes arranged in alphabetical order of rhymes ; the Divan i Hnfiz is the most celebrated ; ' Palmer's Pers. Diet, col. 282. In Richardson, p. 704, the Pers. form is given as diwdn, the Arab, as daywan, ex- plained as ' a royal court, the tribunal of justice or revenue, a council of state, a senate or divan,' &c. DIVARICATE, to fork, diverge. (L.) 'With two fingers divaricated,' i.e. spread apart; Marvell, Works, ii. 114 (R.) Sir T. Browne has divarication, Vulg. Errors, b. vi. c. 11, § 4. — Lat. ditiaricare, to spread apart. — Lat. di-, for dis-, apart ; and uaricare, to spread apart, straddle. — Lat. ?;nnV?;.';, straddling; formed with suffix -c-us from vari- (=7iaro-) crude form of iiarus, bent apart, strad- dling, p. Origin doubtful; ' Corssen, i. 2. 412, starts irom a root kar [to be bent], which became hvar. and from this hur. From kvar he gets to the Lat. varus, for cvdrus;' Curtius, i. 193. Der. divarical-ion. DIVE, to plunge into water. (E.) M.IL. diuen, duuen (with for v) ; spelt dyuen, P. Plowman, B. xii. 163; duuen, Ancren Riwle, p. 282, 1. 10. — A. S. dyfan, to dive, Grein, i. 214; older form diifan, id. 2i3. + Icel. dyfa, to dive, to dip. Closely related to E.Dip, q. v. Der. div-er, div-ing-bell, di-dapper, i. e. dive-dapper. DIVERGE, to part asunder, tend to spread apart. (L.) ' Diverg- ent or Diverging Rays, in opticks, are those rays which, going from a point of a visible object, are dispersed, and continually depart one from another;' Kersey's Diet. ed. 171 5. — Lat. di-, for dis-, apart ; and uergere, to incline, verge, tend. See Verge. Der. diverg-ent, di- verg-ence. DIVERSE, DIVERS, different, various. (F.,-L.) M.E. diuers, diuerse (with 7i for v). Spelt diuers in An Old Eng. Miscel- lany, ed. Morris, p. 35. ' Diuersi men diuerse thinges seiden ; ' Chaucer, C. T. 4630. Spelt divers in the Bible, Mk. viii. 3, &c.— O. F. divers, m. diverse, f. ' divers, differing, unlike, sundry, jepugnant ; ' Cot. — Lat. diiiersus, various; properly pp. of diuerlere, to turn asunder, separate, divert. See Divert. Der. diverse-ly, divers-i-ty, from M. E. and F. diversite, Chaucer, Troil. v. 1805 ; divers-i-fy, from F. diversifier, ' to vary, diversifie ' (Cot.), from Low Lat. diuersijicare, which from Lat. diuersi- (for dinersus), and -ficare (from facere), to make ; diversijical-ion, from Low Lat. pp. diuersijicatt/s. DIVERT, to turn aside, amuse. (F., — L.) ' List nat onys asyde to dyuerte;' Lidgate, Storie of Thebes, pt. ii. 1. 1130 (in Spec, of Eng.'ed. Skeat, p. 30). — O. F. divertir, 'to divert, avert, alter, with- draw;' Cot. — Lat. diuertere, pp. diuersus, to turn asunder, part, divert. — Lat. di-, for dis-, apart; and uertere, to turn. See Verse. Der. divers-ion, ' a turning aside, or driving another way, a recreation, or pastime ; ' Kersey, ed. 1715. And see above ; also Divorce. DIVEST, to strip, deprive of. (L.) ' Divest, to strip off, or un- clothe a person, to deprive or take away dignity, office,' &c. ; Bailey's Diet. vol. ii. ed. 1731. — Low Lat. diuestire, a late equivalent of Lat. deuestire, to undress. — Lat. di-, for dis-, apart ; and nestire, to clothe. — Lat. ;/fs//s, clothing. See Vest. DIVIDE, to part asunder. (L.) M. E. diuiden, dyuyden (with u for v), Wyclif, Exod. xiv. 16; Chaucer, On the Astrolabe, ed. Skeat, pp. 2, 5. ' Thilk thing that symply is on thing with-outen ony diui- sio!/n, the errour and folic of mankynd departeth and diuideth it ; ' Chaucer, Boethius, b. iii. pr. 9. 1. 2287. — Lat. diuidere, pp. diuisus, to divide. — Lat. di-, for dis-, apart ; and nidi're*, a lost verb, prob. ' to know,' from the same root as uidere, to see. — ^W'lD, to see. .See Wit. Der. divid-er, divid-end ; also (from pp. diidsus) divis-ible, divi>-ibl-y, divis-ibil-i-ly, divis-ive, divis-or, divis-ion, divis-ion-al. DIVINE, godly, sacred. (F., — L.) A gret diuine that cleped was Calcas;' Chaucer, Troil. i. 66. 'Thus was the halle ful of deinning,' i.e. divining, guessing; id. C. T. 2523. — O. F. for- merly also devin (Burguy), signifying (l) divine, (2) a diviner, augur, theologian; whence deviner, to divine, predict, guess. — Lat. f/»/!«!/s, divine ; from the same source as diuiis, godly, and deus, God.— DIW, to shine. See Deity. Der. divine-ly, divin-i-ty (M. E. dixdnite, Gower, C. A. iii. 88) ; also divine, verb, divin-er, divin-at-ion. DIVISION ; see Divide. DIVORCE, a dissolution of marriage. (F.,-L.) 'The same law yeueth libel of departicion because of deuorse ; ' Testament of Loue, b. iii; in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 308, col. I. The pi. deuorses is in P. Plowman, B. ii. i"] -.. — O. F . divorce, 'a divorce;' Cot. — Lat. diuortium, a separation, divorce. — Lat. dinortere, another form of diuertere, to turn asunder, separate. See Divert. Der. divorce, verb, divorc-er, divorce-ment, DIVULGE, to publish, reveal. (F.,-L.) In Shak. Merry Wives, iii. 2. i\^. — V . divulguer, 'to divulge, publish;' Cot. — Lat. diunlgare, to make common, publish abroad. — Lat. di-, for dis-, apart ; and uulgare, to make common, — Lat. nulgus, the common people ; cognate with E. folk. See Polk and Vulgar. DIVULSION, a rending asunder. (L.) 'D/wz/.s/on, or separation of elements ; ' Holland's Plutarch, p. 667 ; also in Blount's Glosso- graphia and Kersey. — Lat. diuidsionem, acc. of diuulsio, a plucking asunder. — Lat. diuulsus, pp. of diuellere, to pluck asunder. — Lat. di- for dis-, apart ; and vellere, to pluck. See Convulse. DIZEN, to deck out. (E.) Used by Beaum. and Fletcher, in Monsieur Thomas, iii. 6. 3, and The Pilgrim, iv. 3. Palsgrave has: ' I dysyn a distaffe, I put the flax upon it to spin.' Thus to dizen was, originally, to furnish a distaff with flax ; hence, generally, to clothe, deck out, &c. p. Possibly connected with Swed. dial, dlisa, to stack (hay) ; Eng. dial, dess, to pile in layers, used at Whitby ; Icel. dys, Dan. dysse, a small cairn or pile of stones. Thus the orig. sense was ' to heap on,' to cover with a bunch. For further remarks, see Distaff. Der. be-dizen, q. v. DIZZY, giddy, confused. (E.) M. E. dysy, Pricke of Conscience, 771 ; du^ie, O. Eng. Homilies, i. 117 ; superl. dusigest, Ancren Riwle, p. 182. — A. S. dysig, foolish, silly; Grein, i. 24; cf. dysittian, to be foolish ; id. p. Compounded of a base dus, and suffix -ig ; where dus is another form of dwas, whence A. S. dwidei on swa l^icne wudu ]>a;t ic ne mxg lit aredian ; ' i. e. methinks that thou deceivest DOLE. 175 and misleadest me as one does a child, and leadest me hither and thither in so thick a wood that I cannot divine the way out; yElfred's Boethius, cap. 35. sect. 5 (b. iii. pr. 12). This A. S. dyder-ian or dydr-ian is related to the prov. Eng. dodder, and means lit. ' to make to go unsteadily,' the suffix -ian having, as usual, a causal force. y. Similarly, dodge may answer to a M. E. dod-ien, to make to jog ; the final -ge is perhaps due to the softening of a causal ending. As to the root, cf. Skt. dhu, to shake. Der. dodg-er. DOIDO, a kind of large bird, now extinct. (Port.) In Herbert's Travels, ed. 1665, p. 403, is a drawing of a dodo; at p. 402 he speaks of ' the dodo, a bird the Dutch call walgh-vogel or dod-eersen' which was then found in the Mauiitius. In his fourth edition, 1677, he adds : ' a Portuguize name it is, and has reference to her sim- plenes.' — Port, doudo, silly, foolish. Perhaps allied to Dote, q. v. ^ Similarly the hoohy was named, also by the Portuguese. See the long article on the dodo in the Engl. Cyclopredia. Walg-vogel in Dutch means 'nauseous bird;' it seems that the sailors killed them so easily that they were surfeited of them. DOE, the female of the buck. (E.) M. E. dao ; Wyclif, Prov. vi. 5. — A. S. dd, translating Lat. dama in a copy of .i^llfric's Glossary cited by Lye. + Dan. daa, a deer ; daa-hiort, lit. doe-hart, a buck ; daa-hind, lit. doe-hind, a doe. + Swed. dofhjort, a buck ; dofhind, a doe. p. Root unknown ; hardly borrowed from (still less cognate with) the Lat. dama, W. danas, a deer. DOFF, to take off clothes or a hat. (E.) 'And doffing his bright arms;' Spenser, F. Q. vi. 9. 36. 'Do/bliue \i% bere-skin' = doff quickly this bear-skin; William of Paleme, 2343. A con- traction of do off, i. e. put off, just as don is of do on, and dup of do up. The expression is a very old one. ' pa he him of dyde isem- byman' = then he did off hia iron breast-plate ; Beowulf, ed. Grein, 671. DOG, a domestic quadruped. (E. or O. Low G.) M. E. dogge (2 syllables) ; Ancren Riwle, p. 290. Not found in A. S., but an Old Low German word. + Du. dog, a mastiff. + Swed. dogg, a mas- tiff. + Dan. dogge, a bull-dog. Root unknown. Der. dog, verb, to track (Shak.) ; dogg-ish, dogg-iih-ly, dogg-iih-ness ; also dogg-ed, i. e. sullen (Shak. K. John, iv. i. 129), dogg-ed-ly, dogg-ed-ness. Also dos;-brier, -cart, -day, -fish, -rose, -star ; dog's-ear. DOG-CHEAP, very cheap. (Scand.) Found also in Swed. dial. dog = \eiy. Rietz gives the examples dog s?idl, extremely greedy ; dog lat, extremely idle. Cf. Swed. dugtigt, strongly, much. — Swed. duga, to be fit ( = A. S. dugan); see Do (2). So too Platt-Deutsch doner. xery much ; from ths\h. dogen, to avail ; Bremen, Worterb,i. 221. DOGE, a duke of Venice. (Ital.,-L) In Blount's Gloss, ed. 1674; and Kersey, ed. 1715. — Ital. doge, dogio, a doge, captain, general ; a provincial form oi duce, more commonly written duca.— Lat. duccm, acc. oi dux, a leader. See Duke. DOGGEREL, wretched poetry. (Unknown.) Orig. an adj., and spelt dogerel. ' This may wel be rime dogerel, quod he ; ' Chau- cer, C. T. 13853. ' Amid my dogrell rime ; ' Gascoigne, Counsel to Withipoll, 1. 12. Origin unknown. DOGMA, a definite tenet. (Gk.) ' This dogma of the world's eternity;' Cudworth, Intellectual System, p. 251 (R.) Rich, also quotes the pi. dogmata from Glanvill, Pre-existence of Souls, c. 12.— Gk. buyfia, that which seems good, an opinion; pi. Sdyfx.aTa. — Gk. SoKew, pref. pass. 5(5oyfiat, I am valued at, I am of opinion. Cog- nate with Lat. decet, it behoves, decus, ornament, and Skt. dafas, fame ; Curtius, i. 165. — ^ DAK, to bestow ; see Decorum. Der. dogmat-ic, dog7nat-ic-al, dogmat-ic-al-ly, dogmat-ise, dogmat-is-er, dog- mat-ism, dogmat-ist ; all from the stem ZuyiJiaT-. DOILY, a small napkin. (Dutch.) Also used as the name of a woollen stuff. ' We should be as weary of one set of acquaintance, though never so good, as we are of one suit, though never so fine ; a fool, and a doily stuff, would now and then find days of grace, and be worn for variety;' Congreve, Way of the World. 'The stores are very low, sir, some doiley petticoats and manteaus we have, and half a dozen pair of laced shoes ; ' Dryden, Kind Keeper, iv. i. It will be obsei-ved that doil-y or doil-ey is here an adjective ; the sb. is properly doil, the same as prov. Eng. (Norfolk) dwile, a coarse napkin or small towel ; a term also applied, according to Forby, to the small napkin which we now call a doily. — Hu. diuaal, a towel ; the same word with E. Towel, q. v. 9\ The suggestion in Johnson's Dic- tionary, ' so called, / suppose, from the name of the first maker,' is a mere guess, and rests on no authority whatever. DOIT, a small Dutch coin. (Du.) In Shak. Temp. ii. 2. 33. — Du. dint, a doit. Remoter origin unknown ; but perhaps allied to Dot, q.v. DOLE, a small portion. (E.) M.E. dole, dale. Spelt dole, Ancren Riwle, pp. 10, 412 ; dale, Layamon, 19646, where the later text has dole — A. S ddl, ge-ddl, Grein, i. 390 ; a variant of A. S. ddl, a portion. Thus do'e is a doublet of deal, q. v. 9^ The difference between deal and dole appears to be dialectal ; cf. Lowland Sc. baiie, mair, with E. bone, more. 176 DOLEFUL. DORMOUSE. DOLEFUL, sad, miserable. (Hybrid ; F. and E.) A hybrid word, made by suffixing the A. S. -ful to M. E. doel, deal, duel, dol, del, of French origin. 'A deolfid ping;' Layamon, 6901, later text. The sb. appears in Lowland Scotch as dool; spelt deul in King Horn, ed. Lumby, 1048; dol in O. Eng. Horn. i. 2S5, 1. 4. — O. F. doel, duel, dol, dul, deal, mod. F. deuil, grief, mourning ; verbal sb. of 0. F. doloir, to grieve; of. Lat. cordoliuni, grief at heart. — Lat. dolere, to grieve ; perhaps related to dolare, to hew, from y' DAK, to tear. See Tear, vb. Der. dolejul-ly, doleful-nes>s. See con dole, and dolour. DOLL, a child's puppet. (Du.) In Johnson's Diet. Originally, *a plaything.' — O. Du. dol, a whipping-top (Oudemans) ; cf. Du. dollen, to sport, be frolicsome. From the same root as Du. rfo/( = E. dull), mad ; see Dull. Cf. prov. E. doil, strange nonsense ; dold, stupid ; dale, mad ; dalles, a child's game (Halliwell). DOLLAR, a silver coin. (Du., — G.) In Shak. Macb. i. 2. 62.— Du. daalder, a dollar. Adapted and borrowed from G. thaler, a dollar, p. The G. thaler is an abbreviation of Joachimsthaler, a coin so called because first coined from silver obtained from mines in Joa- chimsthal {i. e. Joachim's dale) in Bohemia about a. d. 1518; they were sometimes called Schlichenthaler, because coined by the counts of Schlick. The G. thai is cognate with E. dale. Thus dollar = dale-er. See Dale. DOLOUR, grief, sorrow. (F.,-L.) In Shak. Two Gent. iii. i. 240. M. E. dolour, O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 212. — O. F. doleur, 'grief, sorrow;' Cot. — Lat. dolorem, acc. of dolor, grief.— Lat. dolere, to grieve ; see Doleful. Der. dolor-ous, used by Cot- grave to translate O. F. doloureux, from Lat. adj. dolorosus. DOLPHIN", a kind offish. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iv. 11. 23. M. E. dolphyne, Allit. Morte Arthure, 2053. [M. E. delfyn. King Alisaunder, 6576, is immediately from Lat. delphinus.'] — 0. F. daulphin, older spelling of dauphin ; Cot. — Lat. delphittus. — Gk. S€\(ptv-, stem of 5(\ DORMOUSE, a kind of mouse. (Scand. and E.) ' Lay still DORSAL. lyke a dormouse, nothynge doyn[g]e ; ' Hall, Hen. VI, an. 7 (R.) M.E. donnows. ' Hie sore.x, a dormows ; ' Wright's Vocab. i. 220, col. i; and in Prompt. Farv. Lit. 'dozing-mouse.' The prefix is from a prov. E. dor, to sleep, appearing in dorrer, a sleeper, lazy person (Halliwell), and prob. closely related to E. doze, q. v. p. Apparently of Scand. origin. Cf. Iccl. ddr, benumbed, very sleepy, as in diir gleyniilnnvejn, a benumbing sleep of forgetfulness ; durr, a nap, slumber ; diira, to take a nap ; dils, a lull, a dead calm. See Doze. DORSAL, belonging to the back. (F.,-L.) The term ' dorsal fin ' is used by Pennant, who died a.d. 179S. — F. dorsal, of or belong- ing to the back ; Cot. — Low Lat. dorsalis, belonging to the back.— Lat. dorsum, the back ; related to Gk. detpas, a mountain-ridge, Seiprj, Stprj. a neck, mountain-ridge; Curtius, i. 291 ; and see Fick, i. 616. Dose, a portion of medicine. (F., — Gk.) 'Without repeated doses ; ' Dryden's tr. of Virgil, Dedication. And used by Cotgrave. — O.F. dose, 'a dose, the quantity of pstion or medicine,' &c. ; Cot. — Gk. Soais, a giving, a portion given or prescribed. — Gk. base So-, appearing in didw/xi, I give. —.y' DA, to give ; cf. Skt. dd, to give. Der. dose, verb. See Donation. DOT, a small mark, speck. (Du.) Not in early use, and un- common in old authors. It occurs in Johnson's Diet., and the phrase ' dotted lines ' occurs in Burke's Letters (Todd). Cotgrave has : ' Caillon, a dot, clot, or congealed lump.' The only other early trace I can find of it is in Palsgrave, qu. by Halliwell, who uses dot in the sense of 'a small lump, or pat.' Cf. prov. Eng. 'a tiny little dot,' i.e. a small child. — Du. do', 'a little bundle of spoiled wool, thread, silk, or such like, which is good for nothing ; ' .Sewel. p. The remoter origin is obscure ; cf. Swed. dial, dolt, a little heap, clump ; E. Friesic dotte, dot, a clump (Koolman) ; Fries, dodd, a clump (Outzen). ^ It is possible that in the phrase 'not worth a dolkin,' cited in Blount's Gloss, ed. 1674, the reference is to this Du. dot, instead of to Du. d?/it, a doit, as is usually supposed ; or the two words may have been confused. DOTAGE, childishness, foolishness. (E., with F. sjifix.) M. E. dotage, AUit. Poems, ed. Morris, ii. 1425. F"rom the verb dote, with F. suffix -age, answering to Lat. suffix -atictim. See Dote. DOTARD, a foolish fellow. (E., 7L'ith F. sjiffix.) In Chaucer, C.T. 5913. From the verb dote, with F. suffix -ard, of O. H. G. origin. See Dote. DOTE, to be foolish. (E.) In early use. M. E. dotien, doten ; Layamon, 1. 3294 ; P. Plowman, A. i. 129 ; B. i. 138. An Old Low G. word. Cf. O. Du. doten, to dote, mope, Oudemans ; Du. dutten, to take a nap, to mope ; dut, a nap, sleep, dotage, -f- Icel. dotta, to nod with sleep. + M. H. G. tuzen, to keep still, mope. ^i The F. radoter, O. F. re-do'er, is of O. Low G. origin, with Lat. prefix re-. Der. dot-age, q. v. ; dot-ard, q. v. ; do't-er-el, a silly bird, Drayton's Polvolbion, s. 25 (R.) ; and Prompt. Parv. DOUBLE, two-fold. (F.,-L.) M. E. rfo?/We, Ancren Rivvie, p. 70. — O. F. dohle, later double. — "LaX. duplus, double, lit. twice-full.— Lat. du-, for duo, two ; and -plus, related to Lat. plenus, full, from the root PAR, to fill ; see Two and Pull. Der. double, verb ; double-nes-i ; also doublet, q. v., doubloon, q. v. DOUBLET, an inner garment. (F.,-L.) In Shak. Temp. ii. i. 102. M. E. dobbelet, 'a garment, bigera;' Prompt. Parv.; see Way's note. — O.F. doublet, 'a doublet, a Jewell, or stone of two peeees joyned or glued together;' Cot. [Here doublet is probably used in a lapidary's sense, but the word is the same; cf. O. F. doublure, lining for a garment.] — F. double, double ; with dim. suffix -et ; see Double. DOUBLOON, a Spanish coin. (F.,-Span.,-L.) A Spanish word, given in Johnson's Diet, as donblon, which is the French form. — Span, doblon, so called because it is the double of a pistole. — .Span. doblo, double; with augmentative suffix -on ( = Ital. -o?ie.) — Lat. duplus ; see Double. DOUBT, to be uncertain. (F., — L.) M. E. (fo!;/^;?, commonly in the sense ' to fear ; ' Havelok, 1. 708. — O. F. douter, later doubter, as in Cotgrave, whence h was inserted into the E. word also. — Lat. dubit- are, to doubt, be of two minds ; closely connected with dubius, doubtful ; see Dubious. Der. do7ibt, sb. ; doubt-er, doubt-ful, doubt- jid-ly, doubl-ful-ness, doubl-less, doubt-less-ly. DOUCEUR, a small present. (F.,-L.) A French word, used by Burke (Todd). — F. douceur, lit. sweetness. — Lat. dulcorem, acc. of dulcor, sweetness. — Lat. dulcis, sweet ; perhaps cognate with Gk. fXvKvs, sweet. See Curtius, i. 446. DOUCHE, a shower-bath. (F.,-Ital.,-L.) Modem, and a French word. — F. douche, a douche, a shower-bath, introduced from Ital. in the i6th cent. (Brachet). — Ital. doccia, a conduit, canal, water-pipe, spout. — Ital. docciare, to pour ; formed as if from a Low Lat. ductiare *, a derivation of ductus, a leading, in late Lat. a duct, canal ; see Duet. DOUGH, kneaded flour. (E.) M. E. dah, dagh, do^, dogh, dow; DOWSE. 177 spelt rfoj, Ayenbitc of Inwyt, p. 205 ; see da-, in Stratmann. p. 119, — A.S. ddg*, or dah*, dough ; a word not well authenticated (Lye). + Du. decg. + Dan. deig. + Swed. deg. + Icel. deig. + Goth, daigs, a kneaded lump. + G. teig. p. The sense is ' a kneaded lump ;' the root appears in Goth, deigan, digan, to knead, to form out of a plastic material, Rom. ix. 20 ; cognate with Lat. fingere, to form, shape, mould ; also with Gk. Oiy-ydvav, to handle ; also with Skt. dik, to s.near. — .y^ DHIGH, to touch, feel, knead ; whence also E. dike, q.v.,Jigure, &c. See Curtius, i. 223. Dev. dough-y. And see Figure, Fiction. DOUGHTY, able, strong, valiant. (E.) M.E. duhti, dohti, dou^li; Layamon, 14791 ; P. Plowman, B. v. 102. — A.S. dyhlig, valiant; Grein, i. 213. — A.S. dugan, to be strong, to avail, -j- Du. deugen, to be worth. + Dan. due, to avail ; whence dyglig, able, capable, -f- Swed. dnga, to avail ; whence dug/ig, able, fit. + Icel. duga, to avail ; whence dygdugr, doughty. + Goth, dugan, to avail, suit, -f- O. PL G. tugan, G. tauten, to be worth ; whence G. tiichtig, able. p. All these are probably connected, as Fick suggests (i. 1 20), with .Skt. duh (for dhngh), to milk, also to enjoy, to draw something out of something ; from y' DHUGH, to yield profit, to milk ; whence also E. daughter, q. v. <[[ The A. S. dugan is prov. E. dow, to be worth, and E. do in the phrase ' that will do ;' see Do (2). DOUSE, to plunge into water, immerse. (Seand.) ' I have washed my feet in mire or ink, douz'd my carnal affections in all the vileness of the world;' Hammond, Works, iv. 515 (R.) 'He was- very often used ... to be dowssed [perfundebatur] in water luke-. warme;' Holland, Suetonius, p. 75 (R.) 'To swing i' th' the air, or douce in water;' Butler, Hudibras, pt. ii. c. i. 1. ,502. — .Swed. dunsa, to plump down, fall clumsily ; cf. Dan. dundse, to thump, where the d is excrescent ; see dunsa in Rietz. — .Swed. dial, duns, the noise of a falling body; Rietz. — .Sued. dial, duna, to make a din; see Din. ^ The loss of n before s and ih is an E. peculiarity, as in goose, tooth. The word may have been confused, lately, with douche, q. v. It appears to differ from dowse, q. v. DOUT, to extinguish. (E.) In Shak. Hen. V, iv. 2. 11. Don!. is for do out, i. e. put out. Cf. dojf, don, dup, for do off, do on, do up.. DOVE, the name of a bird. (E.) M. E. doue, douue, dowue (where u — v) ; P. Plowman, B. xv. 393. — A. S. ddfa*, only found in the compound dufe-doppa, used to translate Lat. pelicanus (Bosworth) ; the usual A. S. word was cidfra. + O. Sax. duva (Heliand). + Goth. dubo. + O. H. G. tuba, G. tatibe. p. The sense is ' diver,' the form dufa being from the verb dnfan, to dive, with the suffix -a denoting the agent, as usual; for a similar formation, see Columbine. And see Dive. Der. dove-cot ; also dove-tad, q. v. DOVETAIL, to fasten boards together. (E.) ' Dovetaild is a term among joyners,' &c. ; Blount's Gloss. From dove and tad ; from the shape of the fitted ends of the board. DOWAGER, a widow with a jointure. (F.,-L.) In Shak. Mids. N. D. i. I. 5, 157. A coined word, made by suffixing r (for -er) to dowage. 'To make her dowage [endowment] of so rich a. jointure ; ' Merry Devil of Edmonton (I^.) p. Again dowage is a coined word, as if from a F. dou-age, from the F. doner, to endow.— Lat. dotare, to endow. See Dower. DOWER, an endowment. (F., — L.) M.E. doiuer, Ch.iucer, C. T. 8683. — O. F. doaire, later douaire. — 'Low Lat. dotarium. — 'Lai. dotare, to endow. — Lat. dot-, stem of dos (gen. dotis), a gift, dowry -f- Gk. So/s, a gift. — DA, to give ; cf. Skt. dd, to give. Der. dower- ed, dower-less ; dowry (for dower-y) ; and see dowager. DOWN (i), soft plumage. (Scand.) In Gower, C. A. ii. 103.— Icel. ddun, down. + Swed. dun. + Dan. duun. + Du. dons. Cf Icel. daunn, a smell, fume. p. The words dow?i, fume, and dust are all from the r^me root ; dotvn was so called from its likeness to dust, when blown about. See Dust, Fume. Der. down-y ; eider-dnwn. DOWN (2), a hill. (C.) M.E. dun, doun; Layamon, 27256; Ormulum, 14568. — A.S. dun, a hill; Grein, i. 213. — Irish diin, a fortified hill, fort, town ; Gael, dun, a hill, mount, fort ; W. din, a hill-fort. p. Cognate with A. S. tun, a fort, enclosure, town ; the A. S. t answering to Celtic d by Grimm's law. See Town. Der. a-down, q. v. ; also doiun (3), q. v. DOWN (3), adv. and prep, in a descending direction. (A. S..from C.) The prep, down is a mere corruption, by loss of the initial, of M. E. a-down, which again is for A. S. of-dune, i. e. off or from the hill. The loss of the prefix is of early date ; dun (for a-dune) occurs in Layamon, 6864, in the phrase ' he dun Isei ' = he lay down. It will be observed that this form dun was originally an adverb, not a pre- position. See Down (2), and Adown. Der. down-cast, down-fall, doivn-hearted, down-hill, doivn-right, doivn-ward, down-wards. Dun- ward (downward) occurs in Layamon, 13106. DOWSE (i), to strike in the face. (Scand.) 'Dowse, a blow on the chaps;' Kersey, ed. 1715. ' Doivse, to give a blow on the face, rt, to strike ; ' Bailey, qu. by Todd. M. E. duschen, to strike : ' such a 178 DOWSE. DRAINIA. dasande drede diirched to his heart ' = such a dazing dread struck toi^Skt. dhri, to bear, to carry. See Curtius, i. 235. ^ Fick, i. 634, his heart ; Allit. Poems, ed. Morris, ii. 1538. — Of Scand. origin ; of. Norwegian dut.a, to break, cast down from, Ger. dial, dusen, linen, to strike, run against, cited by Rietz s. v. dust ; also O. Du. doesen, to beat heavily, strike (.Kilian) ; E. Fries, dlksen, to strike (Koolman). p. The derived forms -Swed. dust, Dan. dyst,a. conflict, combat, shoci<, set-to, correspond to the E. derivative doust or diist, a stroke, blow, used by Beaum. and Fletcher (Todd) ; whence the verb dust, to beat (Nares, ed. Ilalliwell and Wright). -y. Perhaps allied to dash, (\. V. ; and prob. distinct from douse, to plunge, q. v. DOWSE (2), to plunge into water ; see Douse. DOWSE (3), to extinguish. (E.) A cant term; ^ dowse the glim,' i. e. extinguish the light. Yet good English. — A. S. dzvcescan, to extinguish; Grein. — DHWAS, to perish; see Doze, Dizzy. ^ The change of diva- to du- ( =doii-) is seen in dull, q. v. DOXOLOGY, an utterance of praise to God. (L.,-Gk.) ^Doxology,a. song of praise,' &c. ; Blount's Gloss, ed. 1674. — Low Lat. doxologia. — Gk. So^oKoyia, an ascription of praise. — Gk. So^o\6y- os, giving praise. — Gk. do^o-, for Sofa, glory ; and -\070s, speaking, from Xeyftv, to speak. Au^a meant originally 'a notion,' from Sokhv, to think, expect ; see Dogma. DOXY, a disreputable sweetheart. (O. Low G. or Scand.) In Shak. Wint. Ta. iv. 3. 7. See Duck (3). DOZE, to sleep lightly, slumber. (Scand.) ' Doz'd with his fumes, and heavy with his load. They found him snoring in his dark abode;' Dryden, tr. of Virgil, Eel. vi. 14. Here doz'd means 'stu- pefied,' 'rendered drowsy.' — Icel. dusa, to doze. + Swed. dial, dusa, to doze, slumber ; Rietz. + Dan. diise, to doze, mope. — ^ DHW AS, to crumble, perish ; whence A. S. dzvcEs, stupid, stupefied ; Du. divaas, foolish. Cf. Dan. d'os, drowziness ; Icel. durr, a nap. dura, to take a nap. Connected with dizzy ; and probably also with daze, and even with dull and dwell. Cf. Skt. dkvri, to cause to fall ; dhvams. dhvas, to crumble, perish, fall. See Dizzy, Dormouse. DOZEN, twelve. (F.,-L.) M.E. dosain; K. Alisaunder, 1. 657. — O. F. dosaine, dozaine ; mod. F. douzaine, a dozen. — O.F. doze, mod. F. douze, twelve; with suffix -ain ( = Lat. -anus or -««?«). — Lat. duodecim, twelve. — Lat. duo, two. cognate with E. two; and decern, ten. cognate with E. ten. See Two and Ten. DRAB (1), a low, sluttish woman. (C.) In Shak. Macb. iv. I. 31. Of Celtic origin ; Gael, and Irish drab, preserved in Irish drabog, a slut, slattern, Gael, drabag, a slattern ; Gael, drabach, dirty, slo- venly, drabaire, a dirty, slovenly man ; where the endings -og, -ag are dimin. suffixes, -ach is an adj. suffix, and -aire denotes the agent, p. All from Irish drab, a spot, a stain, which is nearly related to Gael, and Irish drabh, draff, the grains of malt, whence also the Gael. drabhag, dregs, lees, a little filthy slattern. The peculiar use of the ■word is Celtic; the corresponding E. word is DraflF, q.v. Der. drab, verb ; Hamlet, ii. i. 26. DRAB (2), of a dull brown colour. (F.) ' Drab, adj. (with clothiers), belonging to a gradation of plain colours betwixt a white and a dark brown ;' Ash's Diet. ed. 1775. He also gives : 'Drab, s. (in commerce) a strong kind of cloth, cloth double milled.' It would appear that drab was applied to the colour of undyed cloth. — F. drop, cloth. — Low Lat. ace. drapptan, from nom. /'!/.s, in Charlemagne's Capitularies (Brachet). ^ Brachet says ' of un- known origin.' Cotgrave, however, gives to draper the sense ' to full cloth ; ' and it seems possible to refer the Low Lat. drappus to the O. Low G. root drap, seen in Icel. drepa, to beat, smite ( = G. treffen). See Drub. We must be careful, however, not to overlook the Low Lat. trapus. Span, trapo, cloth, another form of the word. See Drape, Trappings. DRACHM, a weight ; see Dram. DRAFF, dregs, refuse, hogwash. (E.) M. E. draf, Chaucer, C. T. 17346; and earlier, in Layamon, 29256. Not found in A. S., but may be considered an E. word, -j- Du. draf, swill, hog's wash. + Icel. draf, draff, husks. + Swed. draf, grains. + Dan. drav, dregs, lees. + Gael, drabh, draff, the grains of malt ; cf druaip, lees, dregs; Irish drabh, grains, refuse ; cf. druaid, lees. G. triiber, pi. grains, husks. Allied to Drab (i), q.v. ^ The supposed A. S. drabbe, dregs, is wholly unauthorised, and due to Somner. DRAFT, the act of drawing, a draught. (E.) A corruption of draught, by the usual change of gh to /, as in latigh (pron. laaf). See Draught. Der. draft, verb, drafts-man. DRAG-, to pull forcibly, draw. (E.) Draw is a later spelling of drag. In Layamon, 10530, the earlier text has dra;en, the later drawe. — A. S. dragan ; Grein, i. 202. + O. Sax. dragan, to carry. + Du. dragen, to carry, bear. + Icel. and Swed. draga, to draw, pull, carry. + Dan. drage. to draw, pull, drag. + Goth, dragan, to draw. + O. II. G. tragan, G. tragen, to bear, carry. p. Cf. Gk. SoXixos, long ; Skt. dirgha, long, dnigh, dhrdgh, to lengthen, to exert oneself. — y'DIIARGH, an extension of VDIIAR, to bear, to carry; cf. distinguishes between the roots dhargh. to make fast, and dhargh, to carry, and between Golh. dragan and Icel. draga ; this seems doubt- ful. Curtius remarks that ' the Lat. trahere must be rejected [as cognate] on account of its Der. drag, ah., drag-nel ; alsodragg-le, q. v. ; and see Draw. DRAGGLE, to make or become dirty by drawing along the ground. {E.) ' His draggling tail hung in the dirt Hubibras, pt. i. c. I. 1. 449. The frequentative of dras^, by addition of the usual suffix-/e; cf. straggle horn stray. See Drag. Doublet, draivl. DRAGOMAN,aninlerpreter. (Span., -Gk.,- Arab.) Speltc?™^- gertnan, Pope, Sat. viii. 83. [Found very early, spelt drogman, in King Alisaunder, 1. 3401 ; from F. drogman.']— S^an. dragoman; cf Ital. dragommanno, an interpreter. A word of Eastern origin, introduced from Constantinople by the Crusaders, who had borrowed it from the mediaeval Gk. hpayovjxavos, an interpreter (Brachet). — Arab, tarjumdn, an interpreter, translator, dragoman; Palmer's Pers. Diet. col. 131 ; Rich. Diet. p. 388. Cf Chaldee targum, a version, interpretation. DRAGON, a winged serpent. (F.,-L.,-Gk.) M.E. dragun; Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 24,1. 759. — F. t/rao-ow. — Lat. ace. draconem. from nom. draco. — Gk. hpaicav, a dragon; lit. 'seeing one,' i.e. sharp-sighted one; aorist part, of Gk. bipKofxai, I see.— DARK, to see ; cf Skt. dr'ii;., to see. Der. dragon-ish, dragon-et (dimin. form), dragon-fly ; and see dragoon. DRAGOON, a kind of light horseman. (Span., - L., - Gk.) ' A captain of dragoons ; ' Spectator, no. 261. — Span, dragon, a dragoon, horse-soldier; the same word with Span, dragon, a dragon, though the reason for the name has not been clearly made out. — Lat. ace. draconem, from nom. draco, a dragon. See Dragon. Der. dragonn- ade, a French word. ^ In connection with dragoon, observe the curious passage in Barbour's Bruce, ii. 203, viz. ' And bad him men of armys ta, . . . And byrn, and slay, and raiss dragoun ; ' on which my note is, 'i.e. lit. to raise the dragon. . . I would suggest that it means to raise the devil's standard. Ducange gives: " Draco {1) vexillum in quo draconis effigies efficta ; (2) effigies draconis, quae cum vexillis in ecclesiasticis processionibiis deferri solet, qua vel diabolus ipse, vel ha;resis designantur, de quibus triumphat ecclesia." We are all familiar with St. George and the dragon, wherein the dragon represents evil. Perhaps the verb to dragoon has hence drawn somewhat of its sinister meaning.' Add to this that M. E. dragon was common in the sense of ' standard ; ' cf. ' Edmond ydyjt hys standard . . . and hys dragon vp yset ;' Rob. of Glouc. p. 303 ; cf. pp. 216, 545 ; Rich. Coer de Lion, 2967 ; and see Littre. DRAIN, to draw off gradually. (E.) In Shak. Macb. i. 3. 18. — A. S. drehnigean, drehnian, dre/tian; in the phr. ' ge drehnigea^ [var. read, drehnia^, dreniaS~\ ]^one gnact aweg,' i. e. ye drain away the gnat; Matt, xxiii. 24. p. Here dreh = drah = drag ; and the counterpart of the word occurs in Icel. dragna, to draw along. y. Formed, with suffix -n- (cf. Golh. verbs in -nan) from the base drag- ; see Drag. B. Or formed from the sb. dreg, from the same root, as when we speak of ' brewers' drains ; ' see Dregs. ^ It is a mistake to connect the word with dry, which has a different vowel; or with G. thriine, a tear, of which the O. Sax. form is trahni, and the Du. form traan. Der. drain, sb. ; drain-age, draiii-er. DRAKE, the male of the duck. (E.) ' As doth the white doke after hir drake ;' Chaucer, C. T. 3576 ; ef. Havelok, 1241. A con- traction of ened-rake or end-rake, a masc. form from A. S. ened, a duck (Bosworth). The A. S. ened became M. E. end or ende, badly spelt iiende in Havelok, 1241 ; hence endrake, and the corrupted drake, by the loss of the first two letters. + Icel. ond ( = andu),a duck; whence the O. Icel. andriki, a drake (Haldorsson) ; cf. Icel. andarsteggi, a drake, in which the original a reappears. + Swed. and, a wild duck ; anddrake, a male wild duck. + Dan. and, a duck ; andrik, a drake. + G. ente (O. H. G. anat, ante), a duck ; enterich, a drake. p. Cf also Du. eend, a duck ; Lat. anas (crude form anati-), a duck; Gk. vrjaaa { = avr]Tia), a duck; on which see Curtius, i. 394. y. The suffix appears again in the G. gii/ise-rich, a gander ; taube-rich, a cock-])igeon ; and in some proper names, as Frede-rick, G. Fried-rich, Mreso-Goth. Fritha-reiks. It appears as a separate word in Goth, reiks, chief, mighty, ruling, having authority, whence reiki, authority, nile ; cf E. bishop-ric ; see further under Regal. Thus the sense is ' lord of the duck,' or ' duck-king.' DRAM, DRACHM, a small weight, small quantity. (F.,-L., — Gk.) In Shak. Timon, v. i. 154; Merch. of Ven. iv. i. 6. ' Drame, wyghte [weight], drama, dragma;' Piompt. Parv. — O. F. drame, dragme, drachme, ' a dram ; the eighth part of an ounce, or three scruples ; also, a handful of ; ' Cot. — Lat. drachma, borrowed from Gk. Spax^irj, a handful, a drachma, used both as a weight and a coin ; cf Spdypa, as much as one can grasp. — Gk. dpaaao/iat, I grasp ; from y' APAK, discussed by Curtius, ii. 98. DRAMA, a representation of actions. (L., — Gk.) Puttenham DRAPE. speaks of ' enterludes or poemes dramma/icke ; ' Arte of Poesie, lib. i. cap. 17 (heading). Cf. the phrase 'dramatis persona;' commonly prefixed to old plays. — Lat. drama. — Gk. dpa/xa (stem IpafuiT-), a deed, act, drama. — Gk. Spaai, I do, perform. + Lithuanian darau, to make, do. — ^DAR, to do; Curtius, i. 294; Fick, i. 619. Der. (from stem drama/-), dramal-ic, dramal-ic-al, dramat-ic-al-ly, dramat- ise, dramnl-ist ; and see drastic. DRAPE, to cover with cloth. (F.) Formerly, to manufacture cloth ; ' that the clothier might draps according as he might afford ; ' Bacon, Hen. VII, ed. Lumby, p. 74. — F. draper, to make cloth; Cot. — F. drap, cloth ; see Drab (2). Der. drap-er, occurring in P. Plowman. R. v. 255 ; drap-er-y. DRASTIC, actively purgative, effective. (Gk.) ' Drastica, dras- tick remedies, i. e. such as operate speedily and effectually ;' Kersey's Diet. ed. 1715. — Gk. ZpaariKos, drastic, effective. — Gk. Spaai, I effect; see Drama. DRAUGHT, also DRAFT, a drawing. (E.) ' A draught of win ; ' Chaucer, C. T. Prol. 396 (or 398) ; spelt draht, Layamon, 29259. Not found in A. S., but evidently derived from A. S. dragan, to draw, drag ; see Draw, Drag. The suffi.xed -/ appears also in flight from fly, drift from drive, &c. + Du. dragt, a load, burden ; from dragen, to carry. + Dan. dragt, a load. + Icel. drdttr, a pulling, a draught (of fishes) ; from Icel. draga, to draw. Der. draught- house, draughts-man or drafts-man ; also draughts, a game in which alternate draughts, i. e. ' moves,' are made ; Chaucer uses draughtes, in the sense of ' moves ' at the game of chess, in The Boke of the Duchesse, 1. 655 ; cf Tale of Beryn, ed. Furnivall, 1779, 1812. DRAW, to pull along. (E.) Merely a variant of drag ; the g passing into iv as in several other cases ; cf. law from the older lagu. The form draw dates from about a. d. i 200 ; see reference under Drag. Der. draw-bach, draw-bridge, draw-er, draw-ers, draw-ing, draw-ing-room (short for withdraw-iug-rootn), draw-well ; also with- drau', q. v. : drawl, q. v. ; draught, q. v. ; and dray, q. v. DRAWL, to speak very slowly. (E.) In Shak. Merry Wives, ii. 1. 145. An extension of draw, with the sufSx -/, giving a fre- quentative force. Thus drawl is a doublet of draggle, q. v. Cf. Du. dralen, to loiter, linger, delay ; similarly formed from dragen, to carry, endure ; Icel. dralla { = drag-la), to loiter. DRAY, a low cart for heavy goods. (E.) The word dray-load occurs in State Trials, an. 1643 (R.) ; dray-raen in The Spectator, no. 307. The form dray agrees with A. S. drctge, which occurs in A. S. drage-net, a draw-net, or dredge-net. + Swcd. rfj-wg-, a sledge, dray. It means ' that which is drawn along ; ' see Dredge ( i), and Drag. DREAD, to fear, be afraid. (E.) M. E. dreden, P. Plowman, B. XX. 153. — A. S. rfrcerffiH, only found in the compounds ou-drckdan, ddrcedan, ofdrddan ; of which the first is common. + O. Sax. dri'idan, only in the compound andrddan or anddrddan, to be afraid. + O. H. G. trdtan, only in the comp. intrdtan, M. H. G. entrdten, to be afraid. Root unknown. Der. dread, sb. ; dread-ful, dread ful-ly, dread-ful-ness, dread-less, dread-less-ly. dread-less-ness. DREAM (i), a vision. (E.) M.E. dream, dreem, drem; Havelok, 1284. It also has the sense of 'sound,' or 'music;' as in 'mid te dredful dreame of J'e englene bemen ' = with the dreadful sound of the angels' tmmpets, Ancren Riwle, p. 21 j^. — A. S. dream, (i) a sweet sound, music, harmony ; (2) joy, glee. The sense of ' vision ' is not found in the earliest English, but the identity of the M. E. dream with the A. S. dredm is undeniable, as Grein rightly says ; the O. Saxon usage proves that the sense of ' vision ' arose from that of •happiness;.' we still talk of 'a dream of bliss.' + O. Sax. drom, ']oy; also, a dream. + O. Fries, dram, a dream. + Du. drooin. + Icel. draumr.-\- Dan. and Swed. dr/im.-^ G. traum. p. The original sense is clearly 'a joyful or tumultuous noise,' and the word is from the same root as drum and drone. See Drum, Drone. Der. dream, verb, q. v. ; dream-less, dreain-y. ^ Not connected with Lat. dormire, but with Gk. Opuos, a noise, 6upv0os, a tumult. DREAM (2), to see a vision. (E.) The form shews that the verb is derived from the sb., not vice versa. — A. S. dreman. dryman, to rejoice (Bosworth) ; from the sb. dredm, joy ; see further under Dream (t). So too G. traumen, to dream, from sb. traum. DREARY, DREAR, gloomy, cheerless. (E.) Drear is a modem poetical form, used by Parnell and Covvper. It is quite un- authorised, and a false fonn. M.E. dreori, dreri, druri ; spelt dreery, drery, Chaucer, C. T. 8390. — A. S. dredrig, sad, mournful ; originally 'bloody,' or 'gory,' as in Beowulf, ed. Grein, 1417, 2789. Formed, with suffix -ig, from A. S. dredr, gore, blood ; Grein, i. 205. And again, A. S. dredr is from the verb dreusan, to fall, drip, whence also dross, q. v. + Icel. dreyrigr, gory ; from dreyri, drdri, gore. + G. traurig, sad, orig. gory, from O. H. G. trdr, gore. See Dross. Der. dreari-ness, dreari ly. DRILL. 179 DREDGE (I), a dragnet. (F.,-Du.) Also spelt drudge ' Drudger, one that fishes for oysters;' Blount's Gloss, ed. 1674. j- istic of Dutch to turn orig. Low G. /A into ; as in c?ne ^ N 2 ' Dredgers, fishers for oisters ; ' Kersey, ed. 1 7 1 5. — O. F. drege, ' a kind of fish-net, forbidden to be used except for oysters ; ' Cot. — Du. dreg- 7iet, a drag-net. — Du. rfrag'e«, to bear, carry; sometimes to draw, drag ; thus Sewel gives the phrase alle de zeylen draagen, all the sails are drawing, or are filled with wind. + A. -S. dragan, to draw, drag. See Drag. 9\ There is an A. S. dri) stands for an older driupan, as appears by comparison with other lan- guages, and it is a strong verb ; hence drop is formed from drip, and not vice versa, as might at fii st seem to be the case.] -J- Icel. drjupa, to drip, pt. t. draiip. + Swed. drypa, to drip. + Dan. dryppe, to drip. + Du. drtiipen, to drip. + O. Sax. driopan, to drip; pt. drop. O. II. G. triufan, G. triejen, to drip, trickle ; pt. t. troff. p. The form of the European root is DRUP ; Fick, iii. 155. See Drop. DRIVE, to urge on, push forward. (E ) M. E. driuen (with !( = V), Chaucer, C. T. 7122. — A. S. £/r//ci«, Grein, i. 206. + Du. £/r//W«. •\- Icel. drifa. + Swed. drifva. + Dan. drive. + Goth, dreiban. + O. H. G. tripan, M. H. G. tribeii, G. treiben. p. Root unknown ; the form of the base is DRIB; Fick, iii. 154. Der. drive, sb. ; driv-er ; also drif-t. q. v. ; drove, q. v. DRIVEL, to slaver, speak foolishly. (E.; from C. root.) M. E. drauelen (with u = v), later driuelen, to slaver. ' Drynkcn and dryue- len ; ' P. Plowman, B. x. 41. ' Thei don but dryvele \e.xon ; ' id. x. 1 1 ; where the earlier A- text has drauele. Drauelen stands for drabbelen, a frequentative form from drabben *, to dirty, formed from Irish drab, a spot, stain ; see Drab (i). Cf. Platt-deutsch drabbeln, to slaver; Bremen Worterbuch. ^ It is easy to see that the change of form, from dravel to drivel, was due to an assimilation of the word with dribble, a word of similar sense but different origin. Der. drivell-ing, drivell-er. drizzle', to rain slightly. (E.) ' These tears, that drizzle from mine eyes ; ' Marlowe, Edw. II, Act ii. sc. 4. 1. 18. The old spelling is drissel or drisel. ' Through sletie drisling day ; ' Drant's Horace, b. ii. Sat. 2. Dris-el means 'to fall often,' and is the frequentative of M. E. dreoscn, to fall, from A. S. dreosan, to fall ; see Dross. DROLL, strange, odd, causing mirth. ( F., — Du., — Scand.) Shak. has drollery. Temp. iii. 3. 21 ; 2 Ilen. IV, ii. I. 156. The phr. 'to play the droll ' is in Howell's Letters, b. i. s. I. let. 18. —F. drole, ' a boon companion, merry grig, pleasant wag ; ' Cot. Also cf droler, ' to play the wag,' id.; drolerie, ' waggery, good roguery ; ' id. [The early use of drollery shews that we took the word from the French.] — Du. drollig, ' burlesk, odd ; ' Sewel. [The sb. drol, a droll fellow, is not noticed by Sewel.] Of. Scand. origin. — Dan. irold, Swed. troll, Icel. troll, a hobgoblin ; a famous word in Scandinavian story, which makes continual mention of the odd pranks played by them. ' The heathen creed knew of no devil but the troll ; in modern Danish, irold includes any ghosts, goblins, imps, and puny spirits, whereas the Old Icel. troll convej's the notion of huge creatures, giants. Titans, mostly in an evil, but also in a good sense ; ' Cleasby and Vigfusson. Origin of the Icel. word unknown. Der. droll-ish, droll-ery. DROMEDARY, a kind of camel. (F.,-L.,-Gk.) In early use. M. E. dromedarie. King Alisaunder, 3407. — O. F. dromedaire, ' a dromedary ; ' Cot. — Low Lat. dromedarin^, better spelt dromada- rius; Ducange. — Lat. rfromarf-, stem of dramas, a dromedary; with suffix -arius. — Gk. Spo/xaS-, stem of Spoiids, fast running, speedy.— Gk. Spafiuv. to run ; used as infin. aor. of rpexf^v, to run, but from a different root. + Skt. dram, to run ; akin to drd, to nm, and dru, to run. - V DRA, DRAM, to run. DRONE (i), to make a deep murmuring sound. (E.) M. E. dronen, drounen ; ' he drouned as a dragon, dredefull of noyes ; ' Ali- saunder, frag. A., ed. Skeat, 1. 985. Not found in A. S., but an E. word. + Du. dreunen, to make a trembling noise ; dreun, a trembling noise (Sewel). + Icel. drynja, to roar ; drynr, a roaring ; drnnur, a thundering. + Swed. driina, to low, bellow, drone. + Dan. driine, to peal, rumble ; drDn, a rumbling noise. + Goth, drunjus, a sound, voice ; Rom. x. 18. -(- Gk. Opfffos, a dirge ; cf. Opiofxat, I cry aloud. + Skt. dhran, to sound ; cf dhvan, to sound. — y' DHRAN, to make a continuous sound, an extension of ^ DHAR, to bear, maintain, endure ; cf Skt. dhii, to bear, maintain, endure. See below. DRONE (2), a non-working bee. (E.) M. E. dran, drane ; pi. dranes. Piers Plowman's Crede, 1. 726. — A. S. dri'in ; A. S. Chron. an. 1127. + Dan. drone, -f- Swed. dronare, lit. one who makes a droning noise, from dr'una, to drone. + Icel. drjuni. + M. H. G. treno, a drone ; cited by Fick and Curtius. -|- Gk. Opcuva^, a Laconian drone-bee (Hesychius). See Curtius, i. 319, 320. From the droning sound made by the insect ; see Drone (i). Der. dron-ish. DROOP, to sink, faint, fail. (Scand.) M. E. drupen, droupen ; Chaucer, C. T. 107. The pres. part, drnpand is in The Cursor Mundi, 1. 4457. — Icel. drupa, to droop; different from drjupa, to drip or drop. In mod. Icel., drupa and drjupa are confounded. Doubtless they are from the same root. See Drop, and Drip. DROP, >6. a small particle of liquid ; verb, to let fall small parti- cles of liquid. (E.) M. E. drope, a drop ; dropien, droppen, to let drop. The sb. is in Chaucer, C. T. 131 ; the verb in C. T. 16048 (or 12508, ed. Wright). — A. S. rfro/in, a drop; Grein, i. 207; dropian, to drop, Psalter, ed. Thorpe, xliv. 10 ; cf. also drevpian, to drop, drip, Grein, i. 205. + Du. drop, a drop. + Icel. dropi, a drop ; dreypa, to drop. + Swed. droppe, a drop. 4" Dan. draabe, sb. a drop ; vb. to drop. + O. H. G. tropfo, G. trnpfe, a drop. p. Thus the vb. is formed from the sb. ; and the latter is from the older verb to drip ; see Drip. And see droop. y. Cf. Skt. drapM, a drop ; from DRA, to run. DROPSY, an unnatural collection of serous fluid in the body. (F., — L., — Gk.) Spelt dropsie in Sir T. Elyot, The Governour, bk. iii. c. 21. Short for ydropiie, a spelling found in Wyclif, Luke, xiv. 2.— O. F. hydropine, 'the dropsie ; ' Cot. — Lat. hydropins, spelt hydro- piiia in late Lat. (Webster). — Late Gk. vSpwmais *, from Gk. vS/jaji//, dropsy ; a word fomied from Gk. vSaip, water, without any compound with ^ (Liddell and Scott). The Gk. iidaip is cognate with E. water, q. v. Der. drops-ic-al. DROSKY, a kind of carriage. (Russian.) Mere Russian. —Russ. drojki, a low four-wheeled carriage. [The j sounded as in French.] Not mentioned in the Russ. Diet, of 1844 ; but given by Reiff. <[[ The Russ. drojate means ' to tremble ; ' 1 do not know if there is any relation. DROSS, dregs, scum. (E.) Properly ' what falls to the bottom ; ' not scum that floats on the top. M. E. dros, Ancren Riwle, p. 285. — A. .S. dros, in a copy of yElfric's Gloss, cittd by Lye ; cf. A. S. drosn, answering to 'La.t.fixx, Ps. xxxix. 2, ed. Spelman. — A.S. dreifs- an. to fall, Grein, i. 206. + Goth, driusan, to fall. The European root is DRUS, to fall ; Fick, iii. 1 55. Cf. Du. droesem, dregs ; G. drusen, lees, dregs ; G. druse, ore decayed by the weather ; Dan. drysse, to fall in drops; from the same root. Der. dross-y, dross-i-ness. DROUGHT, dryness. (E.) M. E. drogte, drougle; Chaucer, C. T. 1. i. But the proper spelling of drought should be droughth, and the M.E. droughte stands for an earlier dronhthe ; thus in P. Plow- man, B. vi. 290, we have drought, but in the earlier text (A. vii. 275) we find drouhpe. In the Ormulum, 1. 8626, it is spelt druhh])e. — A. S. driiga'Se, drugoSe, dryness; in two copies of yElfric's Glossary (Lye). — A.S. drugian, to dry; dryge, dry; Grein, i. 207. So also Du. droogte, drought, from droogen, to dry, droog, dry. See Dry. <^ The true form drouth or drougth occurs as late as in Spenser's Daphnaida, 1. 333 ; and in Bacon's Nat. Hist. § 6C9 ; and perhaps is still found in prov. English. The same change from final th to final t has occurred in height, spelt highth in Milton's Paradise Lost. Der. dronght-y, drought-i-ness. DROVE, a number of driven cattle, a herd. (E.") M. E. drof, drone (with u-v); ' wi]) [h]is drcnie of bestis;' Will, of Paleme, DROWN. DUCK. 181 iRr. — A. S. (fm/; A. S. Chron. an. 1016. — A. S. c/rt/a^z, to drive. See Drive. Der. drov-er. DROWN, to be killed by being drenched in water ; to kill by- drenching in water. (E.) Orig. an in/ransi/ive or passive verb, as particularly denoted by the suflixed -n ; cf. the Moeso-Goth. verbs in -nan, which are of a like character. ' Shall we give o'er and drown?' Tempest, i. i. 42. ' Alle . . . drowned [perished] )^erinne; ' Allit. Poems, ed. Morris, ii. 372. M. E. dnmcnien, later drmicnen, drunhnen, and finally drounen ; the spelling druncnen is in the Ormu- lum, 15,^98; drmiknen is in Wyclif, Isa. Ixiii. 6. — A. S. druncniaii, Northumb. driincnia, to be drowned, to sink ; ' ongann driincnia ' = began to sink ; Matt. xiv. 30 (^Lindisfarne MS.). Formed, with suffix -ian, from dnincen, lit. drunken, pp. oi drincan, to drink. p. Simi- larly, we find Swed. drunkna, to be drowned, from driicken, drunken, pp. of dricka, to drink ; and Dan. driikne, to be drowned, from driMen, drunken, old pp. of drMe, to drink. See Drunken. ^ It may be added that this will appear more plainly from the Lindisfarne MS., Luke, xii. 42 ; where the Lat. iuebriari is translated by ' driDicgnia vel \ii7, an over-ripe, wrinkled olive (Pliny). — Gk. SpviTTra, an over-ripe olive ; a contraction from, or allied to, Gk. Spvw(vqs, ripened on the tree ; a word which is frequently varied to SpvnfTTjs, i.e. falling from the tree. — Gk. Spvs, a tree; and either (l) ■ni-njfiv, to cook, ripen, allied to E. cook, q. v. ; or (2) ttIittiiv, to fall, for which see feather. The Gk. Spvs is cognate with Tree, q. v. Der. drup-ac-e-ous, with suffix = Lat. -aceus. DRY, free from moisture. (E.) M. E. dru^e, O. Eng. Horn. i. 87, 1. 12; druye, dry^e, Allit. Poems, ed. Morris, ii. 385 and 412 ; dreye, Chaucer, C. T. 8775. — A. S. dryge, drige, Grein, i. 207. + Du. droog, dry. +G. trocken, dry. 9\ Cf. Goth, ga-thaursnan, to be- come dry, to wither away, which is connected with E. thirst ; simi- larly the word dry may be ultimately connected with drink ; but it hardly seems possible to link dry with thirst directly. See Thirst. Der. dry, verb ; dry-ly, dry-ness ; dry-goods, dry-nurse, dry-rot, dry- salter ; see also drought, drug. DRYAD, a nymph of the woods. (L.,-Gk.) Milton has Dryad, P. L. ix. 387 ; and the pi. Dryades, Comus, 964. — Lat. Dryad-, stem of Dryas, a Dryad. — Gk. SpvaS-, stem of Spvas, a nymph of the woods. — Gk. Spvs, a tree; cognate with E. tree, q. v. DUAL, consisting of two. (L.) ' This dualiite ... is founden in euery creature ; ' Test, of Love, b. ii. s. 14 ; ed. 1 561, fol. cvi, back. — Lat. diialis, dual. — Lat. duo, two. See Two. Der. dual-ism, dual-i-ty. DUB, to confer knighthood by a stroke on the shoulder. (E.) M. E. dubben, Plavelok, 2042. — A. S. dubban ; ' dubbade his sunu . . . to ridere,' dubbed his son knight ; A. S. Chron. an. ic86,+ O. Swed. dubba, to strike (Ihre).+ E. P'riesic dubben, to beat, slap (Koolman). 9\ A disputed word ; it is sometimes said to be from O. F. dober, to beat (Cotgrave) ; but then, conversely, the F. adouber is derived from A. S. dubban or from Icel. dubba, to strike ; and yet again, the Icel. dubba is considered as a foreign word. It may be a mere variant of dab, formerly most often used in the sense 'to strike.' See Dab. DUBIOUS, doubtful. (L.) In Milton, P. L. i. 104 ; and in Hall, Edw. IV, an. 9. — Lat. dubius, doubtful, moving in two direc- tions ; formed from Lat. duo, two. See Two. Der. dubious-ly, duhious-ness. DUCAL, belonging to a duke. F. ducal. Cot. ; see Duke. DUCAT, a coin. (F.. — Ital.) 'As fine as duket in Venise ; ' Chaucer, Ho. of Fame, iii. 258. — O.F. ducat, 'the coyne termed a ducket, worth vis. viiit?;' Cot. — Ital. ducato, a ducat; a duchy.— Low Lat. ducatus, a duchy. p. So called because, when first coined in the duchy of Apulia (about a. d. 1140), they bore the legend 'sit tibi. Christe, datus, quem tu regis, iste ducatus.' See Duchy. DUCHESS, the wife of a duke. (F.) Chaucer wrote The Book of the Duchesse. — O. F. ducesse, later duchesse. fem. of due, a duke; with suffix -esse = Lat. -issa — Gk. -laaa. See Duke. DUCHY, a dukedom. (F.) M.E. duche ;_ P. Plowman, C. iv. 245. — F. duche. — how Lat. ducatus; formed with suffix -atus from due-, stem of dux, a leader. See Duke. DUCK (i), a bird. (E.) M. E. doke, duke; P. Plowman, B. v. 75; xvii. 62. The word rf!/^-e means ' diver ; ' the final -e = A. S. -a, suffix denoting the agent, as in hunt-a, a hunter. From M. E. duken, to dive. + Dan. duk-and, a diver (bird) ; from duk- = dukke, to dive, and and ( = G. ente), a duck. + Swed. dyk-fagel, a diver (bird). See Duck (3). Der. duck-ling, with double dimin. suffix -/ and -ing; cf. gos-ling. DUCK (2), to dive, bob the head down. (E.) M. E. duken, douken ; the pres. pt. doukand, diving, occurs in Alexander, frag. C, ed. Stevenson, 4091. Not found earlier. + Du. duiken, to stoop, dive. + Dan. dukke, to duck, plunge. + Swed. dyka, to dive. + G. tauchen, to dive. Der. duck (i). DUCK (3), a pet, darling. (O. Low G. or Scand.) ' O dainty duckl' Mids. N. D. V. 286. — E. Friesic dok, dokke. a doll. + Dan. dukke, a doll, puppet. + Swed. docka, a doll, a baby. -{- O. H. G. tochd, M. H. G. tocke, a doll, a term of endearment to a girl. Of uncertain origin. ^ Probably introduced from the Netherlands; cf. note to P. Plowman, C. vii. 367. This would at once account for the form doxy ; for the base dok- would, in Dutch, inevitably receive the very common double dimin. suffix -e^-^'e, giving dok-et-je. 182 DUCK. DUNGEON. which would be pronounced as doxy by an English mouth. Thee6d, a people, nation. From the same base, written tint, was formed the Latinised word Teutones, whence E. Teutonic — TU, to be strong; cf Skt. tu, to be strong; see Curtius, i. 278 ; Benfey, p. 366. DUTY, obligatory service. (F., — L.) Chaucer has duetee in the sense of 'due debt;' C. T. 6934 ; cf. Gower, C. A. iii. 124, 177. The word appears to be a mere coinage, there being no corresponding form in French ; formed by analogy with words in -fy from the O.F. deu, due. See Due. ^ The F. word for duty is devoir (Span, deber, Ital. dovere), i. e. the infin. mood used as a sb. ; hence M. E. deuoir, deuer (with u = v), Chaucer, C. T. 2600. Der. dute-ous, -ly, -ness; duli-ful, -ly, -ness. DWALE, deadly nightshade. (E.) So called because it causes stupefaction or dulness. M. E. dwale, P. Plowman, C. xxiii. 379; on which see my note. — A. S. dwala, an error; hence, stupefaction; cf. Dan. dvale, a trance, torpor, stupor, dvale-drik, a soporific, dwale- drink. .See further under Dull, and see Dwell. DWARF, a small deformed man. (E.) The final /is a substitu- tion for a final guttural sound, written g or gh; in Will, of Paleme, 1. 362, we have the form dwer]>. The pi. dwerghes is in Mandeville's Travels, ed. Halliwell, p. 20;. — A. S. dweorg, dwerg, dweorh, adwarf; all authorised by Lye. -|- Du. dwerg. Icel. dvergr. •\- Swed. and Dan. dverg. + M. H. G. twerc (also querch), G. zwerg. Cf. Skt. (Vedic) dhvaras, a (female) evil spirit or fairy, cited by Fick (i. 121) f^rom Roth. — ^ DHWAR, to rush, fell, bend; Skt. dhvri; whence also dull, dwell, dwale. ^ The evidence tends to shew that the original sense of dwarf is not ' bent,' but ' one who rushes forth,' or ' furious ; ' cf. Zend, dvar, to rush forward, said of evil spirits ; cf. Gk. ^oC^os, raging, 0pwe, erlhe ; Layamon, 27817; P. Plowman, B. vii. 2. — A. S. eorSe, Grein, i. 258. +Du- aarde. + Icel. jiird. -f- Dan. and Swed. jord. + Goth, airtha. + G. erde. p. Allied to Gk. tpa, the earth. ' Whether epa, earth (cp. Goth, airtha) is connected with dpuw, I plough, is doubtful ; ' Curtius, i. 426. See Ear (2), though the connection is not clearly made out. See Max Midler, Lectures, 8th ed. i. 294. Der. earth, verb, earth- born, earth-en (M. E. erthen, eorthen, Ancren Riwle, p. 38S), eartli-ling, earth-ly, earth-li-ness, earth-y ; also earth-quahe, earth-work. &c. EARWIG, the name of an insect. (£.) So called because sup- posed to creep into the ear. — A. S. eor-wicga ; used to translate ' blatta ' in ^Ifric's Gloss, ed. Somner, p. 60. The A. S. wicg com- monly means ' a horse ; ' Grein, ii. 689 (cf. Icel. vigg, a horse) ; from wegan, to carry, cognate with Lat. nehere; see Vehicle. 9\ There is no authority for giving zvicga the sense of ' insect,' beyond its occurrence in this compound. See Ear (i). EASE, quietness, rest. (I'\) M. E. ese, else ; Rob. of Glouc. p. 42 ; Ancren Riwle, p. 108. — O.F. ais.e, ease ; the same word as Ital. agio. Port. azo. Origin unknown ; perhaps Celtic ; cf. Gael, adhais, leisure, ease ; see Diez. Der. ease, verb, eas-y, eas-i-ly, eas-i-ness ; also ea^e-ment, in Udal, on S. James, c. 5 ; also dis-ease, q. v. ; ad-agio. EASEL, a support for pictures while being painted. (Du.) ' Easel, a wooden frame, upon which a painter sets his cloath ; ' Kersey, ed. 1715. — Du. ezel, lit. a little ass, an ass. ' Easel, die Ezel der Schilders,' i. e. the painter's easel ; Sewel's Eng.-Du. Diet. 1 754. + G. esel, an ass, easel. These are diminutives, with suffix -el, from the stem as-, an ass ; see Ass. ^ The word is far more likely to have been borrowed from Holland than Germany. EAST, the quarter of sim-rise. (E.) M. E. est, Chaucer, C. T. 4913. — A. S. east, adv. in the east, Grein, i. 255 ; common in com- pounds, as in East-Sexa = East Saxons, men of Essex ; A. S. Chron. A. D. 449 ; cf. edslan, from the east, edsterne, eastern, edste-weard, east- ward, -j- Du. oost, sb. -|- Icel. aitstr. -|- Dan. dst. -f- Swed. Ustan. •\- M. H. G. listen, G. osten. the east ; G. ost, east. -|- Lat. aurora ( = aut- osa), east, dawn. + Gk. iius, yEol. avais, Att. tois, dawn. + Skt. zishas, dawn. — y' US, to shine, burn ; whence Lat. nrere, Skt. jish, to burn. «j[ 1. The root US is from an older WAS ; cf. Skt. vas, to shine. 2. The A. S. edstan stands for aus-tana, where -tana is a suffix, and aus- js the base. See Fick, i. .s 1 2 ; iii. 7, 8. Der. east- er-ly, east-er-n, east-ward ; also Essex ( = East-Saxon) ; also sterling ( = east-er-ling), q. v. ; also East-er, q. v. EASTER, a Christian festival. (E.) M. E. ester ; whence ester- dei, Easter day, Ancren Riwle, p. 412. — A. S. edstor (only in comp.), Grein, i. 256 ; pi. edstro, edstron, the Easter festival ; Matt. xxvi. 2 ; Mark, xiv. I. — A. S. Edstre, Edstre, the name of a goddess whose festivities were in April, whence April was called Edster-mdna'S, Easter-month ; Beda, DeTemporum Ratione. p. The name Edstre is to be referred to the some root as east, viz. to y' US, to shine ; with reference to the increasing light and warmth of the spring-season. See East. EAT, to devour. (E.) M.E. ete/i, Chaucer, C.T. 4349. - A. S. etan, Grein, i. 228. -|-Du. eten. -\- lct\. e/a. + Swed. fl/a. -|- Dan. cede. -J- Goth. itan. -f- O. H. G. ezzan, ezan; M. H. G. czze« ; G. essen. + Ir. and Gael, ith ; W. ysu. + Lat. edere. + Gk. Uuv. -}- Skt. ad. — EAVES. EFFECT. 185 ^ AD, to eat, consume. Der. eat-er, eal-ahle ; also fret ( = for-eat), q. V. EAVES, the dipt edge of a thatched roof. (E.) A sing. sh. ; the pi. should be eaveses. M. E. euese {u = v); pi. eueses, which occurs in P. Plowman, B. xvii. 227. — A. S. e/ese, a dipt edge of thatch, eaves, in the Lambeth Psalter, I's. ci. 8 (Lye) ; whence the verb efesian, to clip, shave, shear, in Levit. xix. 27. + led. tips, caves. + Swed. dial, iiffs, eaves (Rietz). + Goth, tcbizwa, a porch ; John, x. 23. O. H. G. opasa, M. H. G. obse, a porch, hall; also, eaves. [The sense ' porch ' is due to the projection of the eaves, forming a cover.] p. The derivation is from the Germanic preposition UK, appearing in Goth, uf, under, beneath ; O. H. G. opa. oba, ISL IL G. obe, G. oben, above (cf. G. ob-dach, a shelter) ; cf. Lat. sub, under, super, over. See Over. ^ The orig. sense was ' cover,' or ' shelter.' Der. eaves-dropp-er, one who stands under the drippings from the eaves, hence, a secret listener; Rich. IH, v. 3. 221 ; Black- stone, Comment, b. iv. c. 13 (R.) Cf. Swed. dial, vffia-drup, drop- pings from the eaves (Rietz) ; led. upsar-dropi. EBB, the reflux of the tide. (E.) M. E. ebbe, Chaucer, C. T. i°573-- A. S. ebba, ebb ; /Elfred's Boethius, lib. ii. met. 8. Cf. A. S. ebban, to ebb ; A. S. Chron. an. 897. + Du. eb, ebbe, sb. ; ebben, vb. + Dan. ebbe. sb. and vb. + Swed. ebb, sb. ; ebba, vb. % From the same root as even. q. v. Der. ebb-tide. EBONY, a hard wood. (F.,-L.,-Gk.,-Heb.) In Shak. L. L. L. iv. 3. 247. Spelt ebene in Holland's Pliny, b. xii. c. 4. [The adj. ebon is in Milton, L'AU. 8 ; spelt heben, Spenser, ¥. Q. i. 7. 37-] — O. F. ebene, ' the black wood, called heben or ibonie ; ' Cot. Lat. hebenns, hebenum, ebenus, ebenum. — Gk. tjiivos ; also i^iv-q.— Heb. hobnim. pi. ebony wood; Ezek. xxvii. 15. So called from its hard nature ; from Heb. eben, a stone. Der. ebon, adj. EBE.IETY, drimkenness. (F.,-L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 6, part 7 ; bk. v. c. 23, part 16. — F. ebriete. 'drunken- ness;' Cot. — Lat. acc. ebrietatem, from nom. e6ne/as. — Lat. ebriiis, drunken, of obscure origin. Der. from same source, in-ebriale. EBULLITION, a boiling. (F.,-L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 7, § 5. — O. F. ebtdlilion, ' an ebullition, boyling;' Cot.— Lat. ebullitionem, acc. of ebuUitio ; a coined word, from ebullitus, pp. o( ebidlire, to bubble up. — Lat. e, out ; and bullire, to bubble, boil. See Boil. Der. From same verb, ebidli-ent. Young, Nt. Thoughts, viii. 1. qS from end. ECCENTRIC, departing from the centre, odd. (F.,-L.,-Gk.) In Holland's Pliny, b. ii. c. 15 ; Milton, P. L. iii. 575. — O. F. eccen- trique, ' out of the center ; fol eccentriqiie, an unruly or irregular cox- comb ; ' Cot. — Late Lat. eccentricus, coined from Low Lat. eccentros, eccentric — Gk. (Kxevrpos, out of the centre. — Gk. ««, out; and Kivrpov, centre. See Centre. Der. eccentric, sb., eccentric-al, eccentric-al-ly, eccentric-i-ty. ECCLESIASTIC, bdonging to the church. (I..,-Gk.) Chaucer has ecc/esias/, sb., C.T. 1710, 15335. Selden, on Drayton's Polyolbion, s. I. and 8, has both ecclesiastic and ecclesiastical (R.) — Low Lat. ecclesiasticus. — Gk. (KKKijcnaariKos, belonging to the iiCKXrjaia, i.e. assembly, church.- Gk. tHKXrjTos, summoned. — Gk. iUKaXiw, I call forth, summon. — Gk. iic, out; and KaAeai, I call. See Claim. Der. ecclesiast-ic-al. ECHO, a repeated sound. (L.,- Gk.) M. E. ecco, Chaucer, C. T. 9065. — Lat. ^cAo. — Gk. ijx'^, a sound, echo; cf. 77x0s, i)x^> a ringing in the ears, noise. Allied to Skt. vuq, vds, to cry, howl ; Lat. nox, a voice. See Voice. Der. echo, verb ; also cat-eck-ise, q. v. ECLAIECISSEMENT, a clearing up. (F.,-L.) Modem. — F. eclaircisseinent, a clearing up. — F. iclnircir, to clear up. — F. e-, O. F. es-, = Lat. ex ; and clair, clear, from Lat. clarus. See Clear. ECLAT, a striking effect, applause. (F.,-O.H.G.) Modem. — F. (da!, splendour; lit. a bursting out. — F. eclater, to burst forth; O. F. esclater, to shine; s'esclaler, to bur.it ; Cot. — O. F. fs- = Lat. ex, forth ; and a form {skleitan ?) of the O. H. G. schlizan, slizan, to slit, split, burst ; whence G. scldeissen, cognate with E. slit. See Slit. ECLECTIC, lit. choosing out. (Gk.) ' Horace, who is . . . some- times a Stoic, sometimes an Eclectic ; ' Dryden, Discourse on Satire ; Poet. Works, ed. 1851, p. 374. — Gk. (kX^ktikus, selecting; an Eclec- tic. —Gk. tKkiyuv, to select. — Gk. Ik, out; and \i-^tiv, to choose. Der. eclectic-al-ly, eclectic-ism ; see Eclogue. ECLIPSE, a darkening of sim or moon. (F., - L., - Gk.) M. E. eclipse, often written clips; P. Plowman, C. xxi. 140, and footnote.— O. F. eclipse, ' an eclipse ; ' Cot. — Lat. eclipsts. — Gk. (K\afis, a failure, esp. of light of sun. — Gk. (kKhtkiv, to leave out, quit, suffer eclipse. — Gk. t«, out ; and Xdireiv, to leave. See Leave. Der. ecliptic, Gk. hiKftrrTiKos ; see Chaucer, On the Astrolabe, prol. 1. 67. ECLOGUE, a pastoral poem. (L., — Gk.) In Sidney's Arcadia, b. iii (R.) ' They be not termed Eclogues, but .Xglogiies ; ' Spenser, Argument to Sheph. Kal. ; cf. F. iglogue, an eclogue. — Lat. ecloga, a pastoral poem. — Gk. sKXoyq, a selection; esp. of poems. — Gk. (KKffdv, to select ; see Eclectic. ^ Note the modification of sjidling. due to F. I'-glogtie. ECONOMY, household management. (F.,-L.,-Gk.) Spelt oeconomy in Cotgrave. — O. F. oeconomie, ' oeconomy ; ' Cot. — Lat. cecotmnia. — Gk. oiKovofila, management of a household. — Gk. olicovofi- (01, I manage a household. — Gk. oUo-, crude form of ohcos, a house, cognate with Lat. tdciis ; and vineiv, to deal out, whence also E. nomad, q. v. With o'xos cf. Skt. vefa, a house, from vif, to enter.— WIK, to enter. Der. econom-ic (spelt economique, Gower, C. A. iii. 141), econn7tt-ic-nl, econom-ic-al-ly, ecotiom-ist, econom-ise. ECSTASY, enthusiasm. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. Mer. Ven. iii. 2. 112. Englished from O. F. ecstase, 'an ecstasie, swooning, trance ; ' Cot. — Low Lat. ecstasis, a trance. — Gk. iKoraats, displace- ment; also, a trance. — Gk. £«, out ; and ara-, base of icttt/^i, I place. — VSTA, to stand; see Stand. Der. ecstatic (Gk. kaaTaTtK-us) ; ecsfafic-nl, ecstafic-nl-h. ECUMENIC, ECUMENICAL, common to the world, general. (,L., — Gk.) ' Oecumeiiicall, or universall;' Foxe, Martyrs,p. 8 l^R.) — LowLat. acumenicus, universal. — Gk. o'movixfviKos, universal. — Gk. otKovnevr] (sc. 7^), the inhabited world; fem. of oiKovnivoz, pres. pt. pass, of otKiw, I inhabit. — Gk. oiuus, a house. See Economy. EDDY, a whirling current of water. (Scand.) In Shak. Lucrece, 1 6O9. [Either from a lost A. S. word with the prefix ed- = back ; or more likely modified from the .Scandinavian by changing led. id- to the corresponding A. S. ed-.~] — led. ida, an eddy, whirl-pool ; cf. ida, to be restless, whirl about. + Swed. dial, ida, ida, an eddy ; Dan. dial, ide, the same (Rietz). p. Formed from the Icel. v)-, back = A. S. ed-, preserved as t- in E. twit, q. v. Cf. Goth, id-, back ; O. Saxon idtig-, back ; O. H. G. ita-, back. EDGE, the border of a thing. (E.) M.E. egge ; Ancren Riwle, p. 60. — A. S. ecg, Grein, i. 216. + Du. egge. + Icel. and Swed. egg. + Dan. eg. + G. ecke. Cf. Lat. acies, Gk. a.K-q, aKts, a point ; Skt. arri, an edge, corner, angle. — y' AK, to pierce ; cf. Skt. ar, to per- vade. Der. edge-lool, edge-wise, edg-ing, edge-less ; egg (2), q. v. EDIBLE, eatable. (Low L.) In Bacon, Nat. Hist. sect. 859 (R.) — Low Lat. edibilis, eatable ; formed from Lat. edere, to eat. See Eat. EDICT, a proclamation, command. (L.) In Shak. Cor. i. 1.84. — Lat. edictum. a thing proclaimed. — Lat. edictus, pp. of edicere, to proclaim. — Lat. forth ; and c?!cerf, to speak. See Diction. EDIFY, to build up, instruct. (F.,-L.) In. Shak. Tw. Nt. v. 298. — O. F. edifier, ' to edifie, build ; ' Cot. — Lat. adificare, to build. — Lat. adi', crude form of cedes, a building ; and -Jic-, for fac-ere, to make. p. The Lat. cedes orig. meant ' a fire-place,' or ' hearth ;' cf. Irish aidhe, a. house, aodh, fire. — y'lDH, to kindle; Skt. indk,to kindle. For Lat. facere, see Fact. Der. edify-ing, edific-at-ion ; edifice, from F. edifice, 'an edifice ' (Cotgrave), which from Lat. asdific- iiim, a building ; edile, from Lat. cedilis, a magistrate who had the care of public buildings ; edile-ship. EDITION, publication. (L.) In Shak. Merry Wi. ii. i. 78.- Lat. editionem, acc. of editio, a publishing. — Lat. editiis, pp. of edere, to publish, give out. — Lat. e, out ; and dare, to give. — .y' DA, to give. Der. from the same source, editor (Lat. editor), editor-i-al, ediior-i-al-ly, editor-ship ; also edit, editress, coined words. EDUCATE, to cultivate, train. (L.) In Shak. L. L. L. v. i. 86; also education. As You Like It, i. I. 22, 72. — Lat. educatus, pp. of educare, to bring out, educate ; which from educere, to bring out ; see Educe. Der. educat-or (Lat. educator), edncat-ion, education-al. EDUCE, to bring out. (Lat.) Not common. In Pope, Ess. on Mdn, ii. 175; and earlier, in Glanville's Essays, ess. 3 (R.) — Lat. educere, pp. eductus, to bring out. — Lat. e, out ; and diicere, to lead. See Duct. Der. educ-ible ; educt-ion, from pp. eductus ; and see educate. EEL, a fish. (E.) M. E. el (with long e) ; pi. eles, spelt elys, Barbour's Bruce, ii. 577. — A. S. ael,\>\. dflas ; ^Ifric's Colloquy, in Thorpe's Analecta, p. 23. + Du. aal. + Icel. lill. Dan. aal. + Swed. al. + G. aal. Cf. Lat. anguilla, an eel, anguis, a snake ; Gk. CYXfAws, an eel, tx"; ^ snake ; .Skt. ahi, a snake. — AGH (nasalised ANGH), to choke; see Curtius, i. 23S ; Fick, i. 9, 10. ^ Thus eel is from European a^-/a = Arj'an agh-la, a diminutive form of Aryan agh-i {anghi), lit. ' choker, from the large size of some snakes, such as the boa constrictor. EFFACE, to destroy the appearance of. (F.) In Cotgrave ; and Pope, Moral Essays, i. 1 6b. — F. effacer, ' to efface, deface, raze ; ' Cot. Lit. ' to erase a face or appearance.' — F. ef-=^ Lat. ef-, for ex, out; and Y. face, 2. face. See Face and Deface. Der. efface-ment. EFFECT, a result, consequence. (F., - L.) M. E. effect, Chaucer, C. T. 321. — O. F. effect, 'an effect, or work;' Cot. — Lat. effectus, an effect. Lat. effectus, pp. otefficere, to effect. — Lat. ef- = ec- {ex), out ; and 186 EFFEMINATE. ELD. ex ■ficere, for facere, to make. See Fact. Der. effectu-al (from crude ^tated from words like dramat-isl, where, however, the / is a part of form effectu- of sb. effectns), effectn-al-ly, effectu-ate ; effect-ive (from pp ejfectus), ejfect-ive-ly, effect-ive-ness ; from same source, ejfic-ac-y, q. v., effic-nc-i-oiis ; also effici-ent, q. v. EFFEMINATE, womanish. (L.) In Shak. Rich. Ill, iii. 7. 211; Gower, C. A. iii. 236. — Lat. f^minates, pp. o( ejfeminare, to make womanish. —Lat. e/- = ec- {ex); and femina, a woman. See Feminine. Der. ejfeminale-ly, ejfemina/e-ness, eff'eminac-y. EFFENDI, sir, master. (Turkish. -Gk.) Turk. I'feudi, sir (a title). — Mod. Gk. acpivr-qs, which from Gk. avdivT-qs, a despotic mas;er. ruler. See Authentic. EFFERVESCE, to bubble or froth up. (L.) ' Effervescence, a boiling over, ... a violent ebullition ;' Kersey's Diet. ed. 1715.— Lat. effeniescere. — h3.t. ef- = ec- {ex) ; and feruescere, to begin lo boil, inceptive of femere, to glow. See Fervent. Der. effervesc-ent, effervesc-ence. EFFETE, exhausted. (L.) In Burton, Anat. of Melancholy, p. 370 (R.) — Lat. effetiis, effa'tiis, weakened by having brought forth young. — hat. e/- = ec- (ex) ; and /f/!er, Matt. ix. 17 ; a contracted form oi ikghwce)>er, Grein, i. 65. Compounded of d + ge + hwer ; where d = aye, ever, ge is a common prefix, and hjvaber is E. whether ; March, A. S. Gram. sect. 136. -j-Du. + O. II. G. eowedar, M. II. G. ieweder, G.jeder. See Each and Whether. EJACULATE, to jerk out an utterance. (L.) The sb. ejaculat- ion is in Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 4. 5. — Lat. eiaculatus, pp. of eiactilare, to cast out. — Lat. e, out ; and iaculare, to cast. — Lat. iaculum, a missile. — Lat. iacere, to throw. See Jet. Der. ejaculat- ion, ejaculat-or-y ; and see below. EJECT, to cast out. (L.) In Shak. Cor. iii. i. 287. -Lat. eiectus, pp. ot eicere, to cast out. — Lat. e, out; and iacere, to cast. See above. Der. eject-ment, eject-ion. EKE (i), to augment. (E.) M.E. ehen, echen; 'these fooles, that her sorowes eche,' Chaucer, Troil. i. 705. — A. S. ecan, to aug- ment; Grein, i. 229. + Icel. auia. + Swed. rlia. + Dan. flge. -j- Goth. aukan (neuter). + O. H. G. ouchon, auhhon. + Lat. augere. — WAG, to be vigorous, whence also vigour, vigilarit, vegetable, auction, augment. An extension of the root to WAKS gives the E. wax. See Vigour, Wax. See Curtius, i. 230 ; Fick, i. 472, 762. Der. eke, conj. EKE (2), also. (E.) M.E. ek, eek, eke; Chaucer, C. T. 41.- A. .S. edc, Grein, i. 251. + Du. 00k. + Icel. auk. + Swed. och, and. -J- Dan. og, and. + Goth. auk. All from the verb ; see Eke (i). ELABORATE, laborious, produced with labour. (L.) ' The elaborate Muse; ' Ben Jonson, tr. of Horace's Art of Poetry, 1. 140. — Lat. elaboratus, pp. of elaborare, to labour greatly. — Lat. e, forth, fully ; and /afeornre, to work. — Lat. /a6o)-, work. See Labour. Der. elaborate, verb ; elaborate-ly, elaborate-ness, elaborat-ion. ELAND, a S. African antelope. (Du., — Slavonic.) From Du. eland, an elk; of Slavonic origin; cf. Russ. olene, a stag. See Elk. ELAPSE, to glide away. (L.) ' Elapsed, gone or slipt away ; ' Kersey, ed. 171 5. — Lat. elaps7is, pp. of elabi, to glide away. — Lat. e, away ; and labi, to glide. See Lapse. Der. elapse, sb. ELASTIC, springing back. (Gk.) Pope has elasticity; Dunciad, i. 186. Kersey (ed. 1715) has elastick. A scientific word, coined from Gk. i\aai = iXavvw, I drive (fut. iXaa-oj) ; from the same root as Lat. alacer. See Alacrity. Der. elastic-i-ty. ELATE, lifted up, proud. (L.) M.E. elat; Chaucer, C. T. I4173. — Lat. f/(j/«s, lifted up. — Lat. e, out, up; and latus = tlattis, connected with tollere, to lift. — y' TAL, to lift ; Fick, i. 6oi. Der. elaled-ly, elnted-ness, elat-ioti. ELBOW, the bend of the arm. (E.) M. E. elbowe ; Chaucer, Good Women, prol. 179. — A. S. elboga ; in j^ilfric's Gloss, ed. Som- ner, p. 70, col. 2. + Du. elleboog. ■\- Icel. alnbogi, olnbogi, blbogi, olbogi. + Dan. albite. + O. H. G. elinpogo, M. H. G. elenboge, G. ellen- bogen. p. Compounded of A. S. f/ { = eln = elin = elina), cognate with Goth, aleina, a cubit, Lat. ulna, the elbow, Gk. iiXivrj, the elbow ; and boga, a bending, a bow. 1. Of these, the first set are from a base al-ana = ar-ana ; and, like the Skt. aratni, the elbow, come from the AR, to raise or move ; see Arm, Ell. 2. The A. S. boga is from ^/ BHUG, to bend ; see Bow. % Cf Swed. armhaga, the elbow, lit. arm-bow. Der. elbow, verb ; elbow-room. ELD, old age, antiquity. (E.) Obsolete ; but once common. In Shak. Merry Wives, iv. 4. 36 ; Meas. iii. i. 36. M. E. elde, Chaucer, C.T. 2449 (or 24^1). — A.S.yldo,y{dii, antiquity, old age; Grein, ii. ELDER. ELSE. 187 769; also spelt (eld, aldn, eld, id. i. 56, 222. Formed by vowel- change from A. S. eald, old. + Icel. old, an age ; aldr, olil age. + Goth, aids, an age. See Old. ELDER (I), older. (E.) The use as a sb. is very old. M. E. elder, eldre ; ' tho londes that his eldres wonnen ; ' Rob. of Briinne, p. 144; cf. P. riowman, C. x. 214. In A.S., the words are distin- guished. 1. A. S. yldra, elder, adj. compar. of eald, old. 2. A. S. ealdor, an elder, prince ; whence ealdor-man, an alderman ; formed from eald, old, with suftix -or. We also find A. S. eldrati, yldrati, eeldran, sb. pi. parents. See Old, Alderman. Der. elder-ly, elder-Mp. ELDER (2), the name of a tree. (E.) The d is excrescent ; the right form is eller. M. E. eller, P. Plowman, B. i. 68 ; cf. ellerne treo, id. A. i. 66. — A. S. ellen, ellern, CockajTie's Leechdoms, iii. 324. + Low G. elloorn ; Bremen Worterbuch, i. 303. ^ Perhaps elder = alder. There is nothing to connect it in form with G. holimder. ELDEST, oldest. (E.) M.E. eldest, eldesfe.-A.S. yldesta, Grein, i. 239 ; formed by vowel-change from eald, old. See Old. ELECT, chosen. (L.) In Shak. Rich. II, iv. 126.-Lat. electus, pp. of eligere, to choose out. — Lat. e, out; and legere, to choose. See Legend. Der. elect, verb ; elect-ion (O. F. election), Rob. of Brunne, p. 208 ; election-eer ; elect-ive, elect-or, elect-or-al ; cf. also eligible, q. v. ; elegant, q. v. ; elite, q. v. ELECTRIC, belonging to electricity. (L.,-Gk.) Sir T. Browne speaks of ' elecirick bodies ; ' Vulg. Errors, b. ii. c. 4. Coined from Lat. electrum, amber; from its electrical power when rubbed.— Gk. TjXfKrpov, amber; also shining metal; allied to -qKiKTwp, beam- ing like the sun, Skt. arka, a sun-beam, Skt. arch, to beam, shine.— ARK, to shine. Curtius, i. 168; Fick, i. 22. Der. electric-al, elecfric-ian, electric-i-ty, electri-fy, electro-meter ; &c. ELECTUARY, a kind of confection. (F., - L.) M. E. letuarie, Chaucer, prol. 428. — O. F. /ec/KaiVe, Roquefort; also electuaire, 'an electuary ; a medicinable composition made of choice drugs, and of substance between a syrrop and a conserve ; ' Cot. — Lat. electuarium, electariitm, an electuary, a medicine that dissolves in the mouth ; per- haps for elinctarium, from Lat. elingere, to lick away ; or from Gk. IkKhx^iv, to lick away. See Lick. ^ The usual Lat. word is ecligma, Latinised from Gk. eKXeiy/M, medicine that is licked away, from Xei'xfii', to lick ; there is also a Gk. form Ik\(iktuv. ELEEMOSYNARY, relating to alms. (Gk.) ' Eleemonnary, an almner, or one that gives alms; ' Blount's Gloss, ed. 1674. Also used as an adj. ; Glanvill, Vanity of Dogmatizing, c. 16 (R.) — Low Lat. eleemosynarius, an almoner. — Gk. kKctjuoavvr], alms. See Alms. ELEGANT, choice, graceful, neat. (F., — L.) In Cotgrave, and in Milton, P. L. ix. 1018. Shak. has elegancy, L. L. L. iv. 2. 126.— O. F. elegant, ' elegant, eloquent ; ' Cot. — Lat. eleganlem, acc. of elegans, tasteful, neat. — Lat. e, out; and leg-, ha.se of legere, to choose. See Elect. Der. elegance, eleganc-y. ELEGY, a lament, funeral ode. (F.,-L.,-Gk.) 'An Elegie' is the title of a poem by Spenser. — O. F. elegie, ' an elegy ; ' Cot.— Lat. elegia. — Gk. kXeyita, an elegy, fem. sing. ; but orig. ra kXe-y^ta, neut. pi. an elegiac poem ; plur. of tKeyiwv, a distich consisting of a hexameter and a pentameter. — Gk. (Keyos, a lament, a poem in distichs. Oi uncertain origin ; cf XdaKeiv, to scream, Der. elegi-ac, eleg-ist. ELEMENT, a first principle. (L.) In early use. ' The four elemeniz ;'.On Popular Science, 1. 1 20 ; in Wright's Popular Treatises on Science, p. 134. — O. F. f/eme«/ ; Cot. — Lat. elementum, a first principle. Perhaps formed, like alimentum, from alere, to nourish. See Aliment. Der. elemenl-al, element-al-ly, element-ar-y. ELEPHANT, the largest quadruped. (F.,-L.,-Gk.,-Heb.) M.E. olifaunt. King Alisaunder, 5293; later elephant. [The A. S. form olfend was used to mean ' a camel ; ' Mark, i. 6.] — O. F. olifant (Roquefort) ; also elephant ; Cot. — Lat. elephantem, acc. of elephas. — Gk. iXifavra, acc. of i), prefix ; and O. F. bastiller, to embattle. See Battlement. % 1. The simple verb battailen or battalen occurs early ; the pp. battuilyl OT battalit, i.e. embattled, occurs in Barbour's Bruce, ii. 221, iv. 134 ; and the sb. battalyng, an embattlement, in the same, iv. 136. 2. Obviously, these words were accommodated to the spelling of M. E. battale (better bataille), a battle ; and from the first a confusion with battle has been common. 3. Cf. Low Lat. imbattalare, to fortify, which Migne rightly equates to an O. F. embastiller. ' EMBATTLE (2), to range in order of battle. (F.) In Shak. Hen. V, iv. 2. 14. A coined word, from F. prefix em- ( = Lat. im-, in) ; and E. battle, of F. origin. ^ Probably due to a misappre- hension of Embattle (I ). EMBAY, to enclose in a bay. (F.) In Shak. 0th. ii. i. 18. A coined word ; from F. em- ( = Lat. im-= in) ; and E. bay, of F. origin. See Bay (3). EMBELLISH, to adorn. (F.,-L.) M. E. embelissen, Chaucer, Good Women, 1735. — O.F. embeliss-, stem of pres. pt. &c. of O. F. embellir, 'to imbellish, beautifie ; ' Cot. — O. F. em- (Lat. im- = in); and bel, fair, beautiful. — Lat. bellus, well-mannered, fine, handsome. See Beauty. ^ For the suffix -ish, see Abash. Der. embel- lisli-!netit. EMBER-DAYS, fast-days at four seasons of the year. (E.) A corruption of M. E. ymber. ' The Wednesdai Gospel in ymber weke in Septembre monethe ; ' Wyclif 's Works, ed. Arnold, ii. 203 ; cf. pp. 205, 207. ' Umbridawes ' (another MS. ymbri wikes), i. e. ember- days (or ember-weeks) ; Ancren Riwle, p. 70. — A. S. ymbren, ymbryne. 1. ' On J)ire pentecostenes wucan to ]ia.i'n ymbrene' = in Pentecost week according to the ymber, i. e. in due course ; rubric to Luke, viii. 40. ' On xXcamytubren-fcEstene,' — a.\. every ember-fast ; .i^^lfric's Homilies, ii. 60S. 2. The full form of the word is ymb-ryne or ymbe-ryne, and the orig. sense 'a running round,' 'circuit,' or 'course ; ' compounded of A. S. ymbe, around, cognate with G. urn-, Lat. ambi- ; and ryne, a running, from rinnan, to run. See Ambi-, prefix, and Run. ^ This is the only right explanation ; for numerous examples and references, see ymbren in Lye's A. S. Dictionary. Ihre rightly distin- guishes between O. Swed. ymherdagar, borrowed from A. S. and ob- solete, and the Swed. tamper-dagar, corrupted (like G. quatember) from Lat. qnatuor tempora, the four seasons. EMBERS, ashes. (E.) The b is excrescent. The M. E. form is emmeres or emeres, equivalent to Lowland Scotch ammeris or ameris, used by G. Douglas to translate L.a.t. fauil lam in jEneid, vi. 227. [Probably an E. word, though rare ; else, it is Scandinavian.] — A. S. (Einyrian, embers (Benson) ; an unauthorised word, but apparently of correct form. Icel. eimyrja, embers. + Dan. emmer, embers, -f- M. H. G. eimurja, embers ; Bavarian aimern, emmern, pi., Schmeller, i. 76. ^ Possibly connected with Icel. eimr, eimi, steam, vapour ; but this is by no means certain. EMBEZZLE, to steal slily, filch. (F. ?) Formerly embesyll or embesell. ' I concele, I embesyll a thynge, I kepe a thynge secret ; I embesell, I hyde, Je cele ; I embesyll a thynge, or put it out of the way, Je subs/rays ; He that ernbesylleth a thyng intendeth to steale it if he can convoye it clenly ; ' Palsgrave's F. Diet. Spelt embesile in The Lament of Mary Magdalen, st. 39 ; pr. in Chaucer's Works, ed. 1621, fol. 319. Apparently French ; but its origin remains imexplained. See, however, under Imbecile. Der. embezzle-ment. EMBLAZON, to adorn with heraldic designs. (F.) Shak. has emblaze, 2 Hen. VI, iv. 10. 76. Spenser has emblazon, F. Q. iv. 10. 55. Formed from blazon, q.\., with F. prefix em- = Lat. im- = in. Cf. O. F. blafonner, ' to blaze arms ; ' Cot. Der. emblazon-ment, emhlazon-ry. EMBLEM, a device. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. All's Well, ii. I. 44. — O. F. emhleme, ' an embleme ; ' Cot. — Lat. emblema, a kind of ornament. — Gk. efil3\riixa, a kind of moveable ornament, a thing put on. — Gk. e/xPa\\(iv, to put in, lay on. — Gk. c/i- = ei', in ; and ^aWdv, to cast, throw, put. See Belemnite. Der. ejnblemat-ic, from Gk. stem (fiPKr/i^aT- ; emblemat-ic-al. EMBODY, to invest with a body. (Hybrid; F. and E.) In Spenser, F. Q. iii. 3. 22. Formed from E. body with F. prefix m- = Lat. im- = in. Der. embodi-ment. EMBOLDEN, to make bold. (Hybrid ; F. and E.) In Shak. Timon, iii. 5. 3. Formed from E. bold with F. prefix em- = Lat. im- = in ; and with E. suffix -en. EMBOLISM, an insertion of days, &c. to make a period regular. (F., — Gk.) 'Embolism, the adding a day or more to a year;' Blount's Gloss., ed. 1674. — O. F. e7nbolisnie, 'an addition, as of a day or more, unto a year;' Cot. — Gk. iix&oXiajxos, an intercalation.— Gk. iii = iv, in; and ^aXKtiv, to cast. See Emblem. Der. em- bolism-al. EMBOSOM, to shelter closely. (Hybrid ; F. and E.) In Spen- ser, F. Q. ii. 4. 25. From F. prefix etn-= e«=Lat. in; and E. bosom, q. v. EMBOSS (i), to adorn with bosses or raised work. (F.) Chaucer has enbossed; Good Women, 1 198. Cf. King Lear, ii. 4. 227.— O. F. embosser, 'to swell or arise in bunches;' Cot. — F. em- = Lat. im- = in ; and O. F. basse, a boss. See Boss. EMBOSS (2), to enclose or shelter in a wood. (F.) In Shak. All's Well, iii. 6. 107. — O. F. embosquer, to shroud in a wood ; Cot. — F. e7?i- = Lat. im- = in; and O. F. bosc or bosque, only used in the dimin. form bosquet, a little wood (Burguy). See Ambush. EMBOUCHURE, a mouth, of a river, &c. (F.,-L.) Mere EMBOWEL. EMPYREAL. 189 French; not in Johnson. — F. emboiichtire, a mouth, opening. — F. emboucher, to put to the mouth. — F. «m- = Lat. im- = in; and F. louche, the mouth, from Lat. bucca. See Debouch. EMBOWEL, to cnclo.se deeply. (F.) ' Deepe emboweled in the earth ; ' Spenser, F. Q. vi. 8. 1 5. [Often wrongly put for disem- bowel; Shak. Rich. Ill, v. 2. 10.] From F. «m- = Lat. im- = in; and bowel, of F. origin, q. v. Der. embowel-ment . EMBOWEK, to place in a bovver. (Hybrid ; F. and'E.) Spenser has eiiihoiverins:, i. e. sheltering themselves ; tr. of Virgil's Gnat, 225. Coined from F. fw- = Lat. im- = iii; and E. bower. EMBRACE, to take in the arms. (F.) In early use. M. E. enbraceti, to brace on to the arm (said of a shield), King Alisaunder, 6651; cf. Chaucer, C. T. 8288. — O. F. emirae^r, to embrace, seize (Burguy). — O. F. em-, for en, = Lat. in ; and bras, an arm, from Lat. brachiiim. See Brace. Der. embrace, sb. EMBRASURE, an aperture with slant sides. (F.) ' Embrasure, an inlargcment made on the inside of a gate, door, &c. to give more light; a gap or loophole, &c. ; ' Kersey's Diet. ed. 1715. — F. em- brasure, orig. ' the skuing, splaying, or chamfretting of a door or window;' Cotgrave. — O. F. embraser (cf. mod. F. ebraser) 'to skue, or chamfret off the jaumbes of a door or window ; ' Cot. 1. The prefix is F. em- = e>i = Lat. in. 2. The rest is O. F. braser, ' to skue, or chamfret ;' Cot. ; of unknown origin. EMBROCATION, a fomenting. (F.,-Low Lat.,-Gk.) Spelt embrochalion in Holland's Pliny, b. xx. c. 14, § I. — O. F. embrocalioii, ' an embrochation, fomenting ; ' Cot. — Low Lat. embrocatus, pp. o(em- hrocare, to pour into a vessel, &c. ; cf. Ital. embroccare, to ioment.— Gk. kfi^poxri, a fomentation. — Gk. iiifipix^i", to soak in, to foment. — Gk. (fi = fv, in; and ffpix^iv, to wet, allied to E. rain; Curtius, i. 234. See Rain. EMBROIDER, to ornament with needlework. (F.) M. E. embrouden, embroyden, Chaucer, C. T. 89. [This M.E. form pro- duced a later form embroid; the -er is a needless addition, due to the sb. embroid-er-y.'\ Cotgrave gives ' to imbroyder ' as a translation of O. F. brcder. — O. F. prefix em- = en- = Lat. in ; and O. F. broder, to embroider, or broider. See Broider. Der. embroider-er, em- broider-y (rightly embroid-ery, from M.E. embroid; spelt embroud- erie, Gower, C. A. ii. 41); Merry Wives, v. 5. 75. EMBROIL, to entangle in a broil. (F.) See Milton, P. L. ii. 908, 966. — O. F. embrouiller, ' to pester, intangle, incumber, intricate, confound;' Cot. — O. F. em- = f = Lat. i« ; and O. F. brouiller, ' to jumble. &c,' See Broil (2). Der. embroil-ment. EMBRYO, the rudiment of an organised being. (F., — Gk.) Formerly also embryon. ' Though yet an embryon ; ' Massinger, The Picture, Act ii. sc. 2. — O. F. embryon ; Cot. — Gk. (fiPpvov, the em- brjo, fcetus. — Gk. £/*- = €!', in, within; and ;3/)vo^, neut. of ^pvwv, pres. pt. o{ 0pv(iv, to be full of a thing, swell with it. % Perhaps related to I'^. brew, q. v. EMENDATION, correction. (Lat.) In Bp. Taylor, Great Exemplar, p. 3, disc. 18 (R.) ; Spectator, no. 328 (orig. issue).— Lat. emendatus, pp. of emendare, to amend, lit. to free from fault. — Lat. e, out of, hence, free from ; and mendum, a fault. See Amend. Der. emend-at-or, emendal-or-y ; from pp. emendalus. EMERALD, a green precious stone. (F.,-L.,-Gk.) M.E. emeraude, emerade ; AUit. Poems, ed. Morris, i. 1005; King Alis- aunder, 7030. — O.F. esmeraude, 'an emerald;' Cot. — Lat. smarag- dus, an emerald. — Gk. a/xapaydos, a kind of emerald. Of unknown origin ; cf. Skt. marakata, maraita, an emerald. EMERGE, to issue, rise from the sea, appear. (Lat.) In Bacon; Learning, by G. Wats, b. ii. c. 13. Milton has emergent, P. L. vii. 286. — Lat. emersere, to rise out. — Lat. e, out; and mergere, to dip. See Merge. Der. emerg-ent, from emergentem, acc. of pres. pt. ; emergence, emergenc-y ; emersion, from pp. emersi/s. EMERODS, hemorrhoids. (F.,-Gk.) In Bible, A. V., i Sam. V. 6; sj clt emorade. Levins; emerondes. Palsgrave. — O. F. hemor- rho'ide, hemorrho'i'des; Cot. See Hemorrhoids. EMERY, a hard mineral. (F., — Ital., — Gk.) Formerly emm/. ' Emeril, a hard and sharp stone," &c. ; Blount's Gloss., ed. 1674.— O.F. emeril; Cot.; and, still earlier, esmeril (Brachet). — Ital. smeriglio, emery. — Gk. Ofifipis, also a/iiipis, emery. — Gk. a/iaai, I wipe, rub : allied to aprjxo^, with same sense. See Smear. EMETIC, causing vomit. (L., — Gk.) Spelt eme/Zyj/e in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. emeticus, adj. causing vomit. — Gk. ip-tTiKus, provoking sickness. — Gk. f/*t'w, I vomit. + Lat. uomere, to vomit. See Vomit. EMIGRATE, to migrate from home. (Lat.) Emigration is in Blount's Gloss., ed. 1674; the verb seems to be later. — Lat. emi- gratus, pp. of emigrare. — Lat. e, away ; and migrare, to migrate. See Migrate. Der. emigral-ion ; also emigrant, from pres. pt. of Lat. vb. EMINENT, excellent. (L.) In Shak. All's Well, i. 2. 43. - Lat. eminsntem, acc. of eminens, pres. pt. of eminere, to stand out, , 'project, excel. — Lat. e, out; and viinere, to jut, project. Root un- certain. Der. eminence. EMIR, a commander. (Arabic.) In Sir T. Herbert's Travels, p. 268 (Todd). — Arab, amir, a nobleman, prince; Palmer's Pers. Diet, col. 51. — Arab, root amara, he commanded; Chaldee nmar, Heb. dmar, he commanded, or told ; Rich. Diet. p. 167. See Admiral. EMIT, to send forth. (Lat.) In Blount's Gloss., ed. 1674. -Lat. einitlere, ]ip. emissiis, to send out. — Lat. e. out; and miltere, to send. See Missile. Der. emiss-ion, Dryden, Hind and Panther, 1. 647; enu^sar-y, Ben Jonson, Underwoods, Of Charis, viii. 1. 17. EMMET, an ant. (E.) M. E. amte, Wyclif, Prov. vi. 6 ; full form amoie, Ayenbite of Inwyt, p. 141. — A. S. amele, tr. of Lat. formica; /lOlfric's Gloss., ed. Somner, De Nom. Insectorum. + G. ameise, an ant. p. Root uncertain ; possibly connected with Icel. ama, to vex, annov. ^ .i4«/ is a doublet of emwe/, by contraction. See Ant. EMOLLIENT, softening. (F.,-L.) Also as a sb. 'Some outward ejW/i'fw/s ; ' Bacon, Nat. Hist. sect. 730. — O.F. emollient, 'softening, mollifying;' Cot. — Lat. emollient-, stem ofpres.pt. of emollire, to soften. — Lat. e, out, much; and tnollire, to soften, from mollis, soft. See Mollify. EMOLUMENT, gain, profit. (F.,-L.) In Cotgrave; and in Holinshed, Descr. of Engl. c. 5 (R.) — O. P". emolument, 'emolument, profit ; ' Cot. — Lat. emolumenlum, profit, what is gained by labour.— Lat. emoliri, to work out, accomplish. — Lat. e, out, much; and moliri, to exert oneself. — Lat. moles, a heavy mass, heap. See Mole (3). EMOTION, .agitation of mind. (L.) In Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. iv. c. 1 (R.) Suggested by obs. verb emmove (Spenser, P. Q. iv. 8. 3). — Lat. emouere, pp. emo/us, to move away. — Lat. e, away ; and mouere, to move. See Move. Der. emotion-al. EMPALE, to fix on a stake. (F., — L.) Also impale, meaning ' to encircle; ' Troil. v. 7. 5. — O. P\ empaler, 'to impale, to spit on a stake ; ' Cot. — O. V. em- = en = Lat. in ; and pal, ' a pale, stake ; ' id. See Pale (i). Der. empale-ment. EMPANEL, to put on a list of jurors. (F.,-L.) Also empan- nel; Holland, Livy, p. 475. Coined from Y. em-=.e« = Lat. in; and Panel, q. v. ^ Better than impanel, Shak. Sonn. 46. EMPEROR, a ruler. (F.,-L.) In early use. M. E. emperour ; King Alisaunder, 2719. — O.P\ ew/iereor (Burguy). — Lat. imperatorem, acc. ol imperator, a commander. — Lat. imperare, to command. — Lat. im- = in ; and parare, to make ready, order. See Parade. Frona same source, empire, q. v. ; empress, q. v. EMPHASIS, stress of voice. (L.,-Gk.) Hamlet, v. i. 278.- Lat. emphasis. — GV. (/xipaats, an appearing, declaration, significance, emphasis. — Gk. (fi- — iv, in ; and ac!is, an appearance. See Phase. Der. emphasise ; also emphatic, from Gk. adj. ipeT. empric-al, em- piric-ism. EMPLOY, to occupy, use. (F., -L.) In Shak. L. L. L. iii. i?2. — O. V . employer, 'to imploy ; ' Cot. — Lat. implicare ; see Imply, Implicate. Der. emjloy, sb., em^loy-er ; employ-ment, Hamlet, v, I. 77. Doublets, imply, implicate. EMPORIUM, a mart. (L., - Gk.) In Dryden, Annus Mirab., st. 302. — Lat. emporium. — Gk. ip-nupiov, a mart ; neut. of enirupios, com- mercial. — Gk. €/i7ropi'a, commerce; from (fxiropos, a passenger, a mer- chant.— Gk. €'/i-=ft', in ; and rtupos, a v/a.y, ■nop(via6at, to travel, fare. See Pare. EMPOWER, to give power to. (F., — L.) ' You are empowered;' Dryden, Disc, on Satire, paragraph 10 (Todd). Coined from V. em- - en = Lat. in ; and Power, q. v. EMPRESS, the feminine of emperor. (F.) In very early use. Spelt emperice in the A.S. Chron. an. 1140 ; emperesse, Govver, C. A. iii. 363. — O. F. em/ems (Burguy). — Lat. imperalricem, acc. o[ imper- atrix, fern, form of imperaior. See Emperor. EMPTY, void. (E.) The p is excrescent. M.E. empti, empty; Ancren Riwle, p. 156; Chaucer, C. T. 3892. — A.S. cemtig, empty. Gen. i. 2 ; idle, Exod. v. 8. p. An adj. formed with suflnx -ig ( = mod. E. -y) from amla or cemelta, leisure ; Alfred's Boethius, Preface. Root uncertain. Der. empty, vb. ; empti-ness. EMPYREAL, EMPYREAN, pertaining to elemental fire. (Gk.) Milton has empyreal as adj., P. L. ii. 430; empyrean as sb., id. 771. Both are properly adjectives, coined with suffixes -al and -an from the base empyre-, in Latin spelling empyrat-, in Gk, epirvpai-. 190 EMU. ENDORSE. which is exlended from Gk. t/imp-os, exposed to fire. — Gk. e/i- = £c, in ; and nvp, cognate with IL.Jire. See Fire. EMU, a large bird. (Port.) Formerly applied to the ostrich.— Port, ema, an ostrich. Remoter origin unknown. •([ There is no proof of its being Arabic, as some say. EMULATE, to try to equal. (Lat.) Properly an adj., as in Hamlet, i. I. S3. — Lat. (Einulalits, pp. of cemiilari, to try to equal.— Lat. amiilus, striving to equal. From the same root as Imitate, q. V. Der. emtdat-ion (O. F. emulalioii, Cotgrave) ; emnlal-or, emulat- ive ; also emulous, in Shak. Troll, iv. i. 28 (Lat. cernnlus), emidous-ly. EMULSION, a milk-like mixture. (F.,-L.) In Cotgrave. - O. F. emuhion, ' an emulsion, any kind of seed brayed in water, and strained to the consistence of an almond milk ; ' Cot. Formed from Lat. emulsus, pp. of emulgere, to milk out, drain. — Lat. e, out; and mulgere, to milk. See Milk. EN-, prefix ; from F. e/i = Lat. in ; sometimes used to give a causal force, as in en-able, en-feeble. It becomes em- before b and p, as in embalm, employ. In enlighten, en- has supplanted A. S. in-. ENABLE, to make able. (F.,-L.) 'To a-certain you I wol my-self enable ; ' Remedie of Love, st. 28 ; pr. in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 322, back. Formed from F. prefix e»- = Lat. in; and Able, q. V. ENACT, to perform, decree. (F., - L.) Rich. Ill, v. 4. 2. Formed from F. en = Lat. in ; and Act, q. v. Der. enact-ment. enact-ive. ENAMEL, a glass-like coating. (F.,-O.H.G.) M. E. enamaile, Assemblie of Ladies, st. 77 (Chaucer, ed. 1561). Formed from F. prefix e« = Lat. in, i.e. upon, above; and amaile, later amel or amtnel, a corruption of O. F. esmail ( = Ital. smalto), enamel. Thus Cotgrave renders esmail by ' ammell, or enammell ; made of glass and metals.' p. Of Germanic origin. — O.H.G. si7ialzjan, M.H.G. smelzen, to smelt; cf Du. smel/en, to smelt. See Smelt. Der. enamel, verb. ENAMOUR, to inflame with love. (F., - L.) The pp. enamoured is in Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 254. — O. F. enamorer (Burguy). — F. en = Lat. in ; and F. amour, love. See Amour. ENCAMP, to form into a camp (See Camp). In Henry V,iii.6. iSo. Formed from F. e« ; and Camp, q. v. Der. encamp-ment. ENCASE, to put into a case. (F.,-L.) 'You would encase yourself; ' Beaum. and Fletch., Nightwalker, i. i. — O.F. encaisser, 'to put into a case or chest ; ' Cot. — F. en = Lat. in ; and O. F. caisse, a case, cliest. See Case. ENCAUSTIC, burnt in. (F.,-Gk.) In Holland's Pliny, b. XXXV. c. II. — O.F. encaustique, 'wrought with fire;' Cot. — Gk. ificavaTiKus, relating to burning in. — Gk. iyicaico (fut. iyuavaw), I bum in; from (y- — iv, in, and Kalai, I bum. See Calm, Ink. ENCEINTE, pregnant. (F., — L.) F. enceinte, fern, of enceint, pp. answering to Lat. incinctus, girt about, of which the fem. incincta is used of a pregnant woman in Isidore of Seville. — Lat. incingere, to gird in, gird about ; from in. and cingere. See Cincture. ENCHAIN, to bind with chains. (F.,-L.) In Shak. Lucr. 934. — O.F. enchainer, ' to enchain ; ' Cot. — O. F. en = Lat. in ; and ckaine. See Chain. ENCHANT, to charm by sorcery. (F., — L.) M. E. enchaunten ; P. Plowman, C. xviii. 288. — O.F. enchanter, 'to charm, inchant ; ' Cot. — Lat. incan/are, to repeat a chant. — Lat. in; and can'are, to sing, chant. See Chant. Der. enchant-er, enchant-ment, spelt en- chantement in Rob. of Glouc. p. 10 ; enchant-r-ess, spelt enchanteres, id. p. I 28. ENCHASE, to emboss. (F..-L.) Often shortened to chase, but enchase is the better form. In Shak. 2 Hen. VI, i. 2. 8. — O.F. enchasser ; as ' enchasser en or, to cnchace or set in gold ; ' Cot. — F. en — Lat. in ; and chasse, ' a shrine for a relick, also that thing, or part of a thing, wherein another is enchased, and hence la chasse d'un raisor, the handle of a rasor ; ' Cot. F. chasse is a doublet of F. caisse; from Lat. capsa, a box. See Case, Chase (2), Chase (3). ENCIRCLE, to enclose in a circle. (F.,-L.) In Merry Wives, iv. 4. 56. — F. e« = Lat. in ; and F. circle. See Circle. ENCLINE, to lean towards. (F.,— L.) Often incline, but encline is more in accordance with etymology. M. E. enclinen ; Chaucer, Pers. Tale, Group I, . — O. V . encliner, ' io incline;' Cot. — Lat. inclinare, to bend towards ; from in, towards, and clinare, to bend, cognate with E. lean. See Lean, verb, and see below. ENCLITIC, a word which leans its accent upon another. (Gk.) A grammatical term; spelt enclitick in Kersey, ed. 1715. — Gk. iyicKiriKos, lit. enclining. — Gk. fyKKtvtiv, to lean towards, encline.— Gk. €7- = £1/, in, upon ; and icX'ivttv, cognate with E. lean. See Lean. And see above. ENCLOSE, to close in,shut in. (F., - L.) M. E. enclosen, Chaucer, C. T. 8096. — O. F. enclos, pp. of enclorre, to close in ; from en ( = Lat. in), and clorre, to shut. See Close. ENCOMIUM, commendation. (Gk.) Spelt encomion in Ben Jonson, Every Man in his Humour, A. iv. sc. 2. — Gk. fyKwiJiiov, a '^laudatory ode; neut. of tyKUfxios, laudatory, full of revelry. — Gk. ty- = 61', in; and HuijjLos, revelry. See Comic. Der. encomi-ast (Gk. tyKcofiiaaTrjs. a praiser) ; encomia>t-ic. ENCOMPASS, to surround. (F.,-L.) In Rich. Ill, i. 2. 204. Formed from F. = Lat. !« ; a.iiA compass. See Compass. Der. encompass-?ncnt, Hamlet, ii. i. 10. ENCORE, again. ^F.,-L.) Mere French. Put for nncore ; cf. Ital. anccra, still, again. — Lat. hanc horam, for in hanc horam, to this hour ; hence, still. See Hour. ENCOUNTER, to meet in combat. (F.,-L.) 'Causes en- counlrynge and flowyng togidre ; ' Chaucer, tr. of Boethius, b. v. pr. 1, 1. 4356. — O.F. encontrer, 'to encounter;' Cot. — F. e«- = Lat. in; and co«/>-c = Lat. contra, against; cf. Low Lat. incontram, against. See Counter. Der. encounter, sb. ENCOURAGE, to embolden. (F.,-L.) As You Like It, i. 2. 252. — O.F. encourager, 'to hearten;' Cot. — F. e«=Lat. in; and courage. See Courage. Der. encourage-ment. Rich. Ill, v. 2. 6. ENCRINITE, the stone lily, a fossil. (Gk.) Geological. Coined from Gk. kv, in ; and Kptvov, a lily ; with suffix -ite = Gk. -irrjs. ENCROACH, to trespass, intrude. (F.) ' Encroaching tyranny ; ' 2 Hen. VI, iv. i. 96. Lit. ' to catch in a hook ' or ' to hook away.' Formed from F. en, in ; and croc, a hook, just as F. accroclier, to hook up, is derived from F. «( = Lat. ad), and the same word croc. Cf. Low Lat. incrocare, to hang by a hook, whence O.F. encrouer, ' to hang on;' (Cot.) See Crook, Crotchet. Der. encroach-er, encroach- ment. Sir 1". Browne, Vulg.- Errors, To Reader, §1. ^ It is im- possible to derive encroach from O. F. encrouer ; it is a fuller form. ENCUMBER, to impede, load. (F.,-L.) In early use. M. E. encumbren, encombren; Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 117; P. Plowman. C. ii. 192. — O. F. encombrer, 'to cumber, incumber; ' Cot. — O.F. «« = Lat. in; and combrer (Burguy). See Cumber. Der. encumbr-ance. 9\ The M. E. sb. was encombremenl. King Alisaunder, 78 2 5. ENCYCLICAL, lit. circular. (Gk.) 'An encyclical epistle;' Bp. Taylor, Dissuas. from Popery, pt. ii. b. ii. s. 2 (R.) Formed (with Latinised spelling, and suffix -cal) from Gk, iyicvicKi-os, circular, suc- cessive.— Gk. (y- = iy, in ; and kvkXos, a ring. See Cycle. ENCYCLOP./5iDIA, a comprehensive summary of science. (Gk.) Encyclopcedie occurs in Sir T. Browne, Vulg. Errors, To the Reader; cf. ¥. encyclopedic in Cotgrave. — Gk. €yKVKKonatSiia, a bar- barism for lyKVKKia -naitda, the circle of arts and sciences ; here iyKvKKia is the fem. of iyiciiKXios (see above) ; and waiSfia means ' in- struction,' from iraih-, stem of irajs, a boy. See Pedagogue. Der. encycloped-ic, encycloped-ist. END, close, termination. (E.) M. E. ende (with final e) ; Chau- cer, C. T. 4565. — A. S. e7tde (Grein). + Du. + Icel. endi.-\- Swed. iinde. + Dan. ende. + Goth, andeis. + G. ende. + Skt. anta, end, limit. Der. end, verb ; end-less (A. S. endeleds), end-less-ly, end- less-ness, end-wise, end-ing. ^ The prefixes ante- (Lat. ante), anti- (Gk. avTt), and an- (in answer) are connected with this word ; Curtius, i. 254. ENDANGER, to place in danger. (F.,-L.) In Shak. Two Gent. V. 4. 133. Coined from F. en = Lat. in; and F. Danger, q. v. ENDEAR, to make dear. (Hybrid ; F. and E.) Shak. has en- deared, K.John, iv. 2. 228. Coined from F. f« = Lat. in; and E. Dear, q. v. Der. endear-ment, used by Drayton and Bp. Taylor (R.). ENDEAVOUR, to attempt, try. (F.,-L.) 1. The verb to endeavour grew out of the M. E. phrase 'to do his devcr,' i. e. to do liis duty; cf. 'Doth now your devoir' = Ao your duty, Chaucer, C. T. 1600; and again, 'And doth nought but his dever' = s.ud. does nothing but his duty ; Will, of Palerne, 474. 2. The prefix en- has a verbal and active force, as in enamour, encourage, encumber, enforce, engage, words of similar formation. 3. Shak. has endeavour both as sb. and vb. ; Temp. ii. i. 160 ; Much Ado, ii. 3. 31. — F. e«- = Lat. in, prefix ; and M. E. devoir, dever, equivalent to O. F. devoir, debvnir, a duty. See Devoir. Der. endeavour, sb. ENDEMIC, peculiar to a people or district. (Gk.) ' Endemical, Endemial, or Endemious Disease, a distemper that alTccts a great many in the same country;' Kersey, ed. 1715.— Gk. ii'Srjiuos, 'ivhrjixos, native, belonging to a people. — Gk. iv, in; and Zfuxos, a people. See Democracy. Der. also endemi-al, endemic-al. ENDIVE, a plant. (F., — L.) F. endive. -'La.t. intubus, endive. ENDOGEN, a plant that grows from within. (Gk.) The term Endogeute belongs to the natural system of De Candolle. — Gk. tvbo-, for ivSov, within, an extension from iv, in ; and 7ei'-,base of yiyvo/xat, I am bom or produced, from y' GAN, to produce. See Genus. Der. endos^en-ous. ENDORSE, to put on the back of. (F.,-L.) Modified from endosse, the older spelling, and (etymologically) more correct ; see Spenser, F. Q. v. 11. 53, where it rimes with basse and losse. But in Ben Jonson, Underwoods, Ixxi, it rimes with horse. — O.F. endosser. ENDOW. ENQUIRE. 191 to indorse;' Cot. — O. F. en, upon; and dos, the back. — Lat. /n ;* in large letters ' is the oldest one. ' Engrossed wa.?, VY> {rend \{] as it and dorsum, the back. See Dorsal. ENDOW, to give a dowry to. (F., — L.) In Spenser, F. Q. iii. 4. 21.— F. e;i = Lat. in; and douer, 'to indue, endow;' Cot.; from Lat. do/are. See Dowry. Der. endow-menl. Rich. II, ii. 3. 139. ENDUE, to endow. (P"., — L.) An older spelling of endow. 'Among so manye notable benefites wherewith God hath already liberally and plentifully endued us ; ' Sir J. Cheke, The Hurt of Sedi- tion (R.) — O. F. endoer (later endouer), to endow; Burguy. See Endow. ^ There is no reason in confounding this with Lat. induere. See Indue. ENDURE, to last. (F.,-L.) M.E. enduren, Chaucer, C. T. 2398. — O. F. endurer, compounded of en = Lat. in ; and durer, to last. See Dure. Der. endnr-able, endur-abl-y. endur-ance. ENEMY, a foe. (F.,-L.) In early use. M.E. enemi. King Horn, ed. Lumby, 952. — O.F. enemi. — hsX. ininiicns, unfriendly.— Lat. !« = E. not; and nm/cws, a friend. See Amicable. Der. from same source, enmity, q. v. ENERGY, vigour. (F.,-.Gik.) In Cotgrave. - O. F. enersrie, 'energy, effectual opeialion;' Cot. — Gk. ivipytia, action. — Gk. fvepyos, at work, active. — Gk. (v, in; and tpyov, cognate with E. work. See Work. Der. energetic (Gk. ivfpyrjTiKus, active) ; ener- gelic-nl. eiier^e'ic-al-ly. ENERVATE, to deprive of strength. (L.) ' For great empires . . . do enervate,' &c. ; Bacon, Essay 58. — Lat. eneruatus, pp. of eneruare, to deprive of nerves or sinews, to weaken. — Lat. e, out of ; and nernus, a nerve, sinew. See Nerve. Der. enervat-ion. ENFEEBLE, to make feeble. (F.,-L.) In Shak. Cymb. v. 2. 4. Earlier, in Sir T. More, Works, p. 892. From F. en- = Lat. in, prefix ; and feeble. See Feeble. Der. enfeeble-ment. ENFEOrP, to invest with a fief. (F.) In i Hen. IV, iii. 2. 69. Formed by prefi.xing the ¥. en ( = Lat. in) to the sb. _/??/. Cf. M. E. fejfen, to enfeoff, P. Plowman, B. ii. 78, 146 ; which answers to O. F. fieffer, ' to infeoffe; ' Cot. See Fief. *[[ The peculiar spelling is due to Old (legal) Norman French, and appears in the Law Lat. infeofnre, and feoffator (Ducange). Der. enfeoff-ment. ENFILADE, a line or straight passage. (F.,-L.) 'EnfiUde, a ribble-row of rooms ; a long train of discourse ; in the Art of War, the situation of a post, that it can discover and scour all the length of a straight line;' Kersey, ed. 171,^. He also has the verb. — F. enfilade, ' a suite of rooms, a long string of phrases, raking fire ; ' Hamilton. — P\ enfiler, to thread. — F. e?j = Lat. in; and fil, a thread. See File (l). Der. enfilade, verb. ENFORCE, to give force to. (F., - L.) ' Thou enforced thee ; ' Chaucer, C. T. 5922. — O. F. enforcer, to strengthen (Burguy). — F. en = Lat. in ; and force. See Force. Der. enforce-ment. As You Like It, ii. 7. 118. ENFRANCHISE, to render free. (F.) In L.L. L. iii. 121. Formed (like enamour, encourage) by prefixing F. en ( = Lat. in) to the sb. franchise. See Franchise. Cf. O. F. franchir, ' to free, deliver ;' Cot. Der. enfranchise-ment, K. John, iv. 2. 52. ENGAGE, to bind by a pledge. (F.,-L.) In Othello, iii. 3. 462. — O.F. enga'^er, 'to pawn, impledge, ingage ; ' Cot. — F. en ( = Lat. iti) ; and F. gage, a pledge. See Gage. Der. engage-ment, J. Cscs. ii. I. 307 ; engag-ing, engag-ing-ly. ENGENDER, to breed. (F.,-L.) M. E. engendren ; Chaucer, C. T. 6047, 7591. — O. F. engendrer, ' to ingender ; ' Cot. [The d is excrescent.] — Lat. ingenerare, to produce, generate. — Lat. in; and generare, to breed; formed from gener-, stem of genus. See Genus; and see Gender. ENGINE, a skilful contrivance. (F.,-L.) In early use. M. E. engin, a contrivance, Floriz, ed. Lumby, 755 ; often shortened to gin, gin?ie, id. 1 3 1 . — O. F. engin, ' an engine, toole ; ' Cot. — Lat. ingenium, genius ; also, an invention. See Ingenious. Der. engin-eer, formerly (and properly) engin-er, Hamlet, iii. 4. 206; engineer-ing. ENGRAIN, to dye of a fast colour. (F.,-L.) M. E. engreynen, to dye in grain, i. e. of a fast colour ; P. Plowman, B. ii. 15. Coined from F. e?i = Lat. in ; and O. F. graine, 'the seed of herbs, &c., also grain, wherewith cloth is died in grain ; scarlet die, scarlet in graine ;' Cot. — Lat. granum, grain. See Grain. ENGRAVE, to cut with a graver. (Hybrid ; F. and E.) Spenser has the pp. engraven, F. Q. iv. 7. 46 ; so also Shak. Lucr. 203. A hybrid word; coined from F. prefix en ( = Lat. in), and E. grave. See Grave. Der. engrav-er, engrav-ing. % 1. The retention of the strong pp. engraven shews that the main part of the word is Eng- lish. 2. But the E. compound was obviously suggested by the O. F. engraver, ' to engrave ;' (Cot.) der. from F. en, and G. graben, to dig, engrave, cut, carve. 3. In Dutch, graven means only ' to dig ; ' graveren, to engrave, is plainly borrowed from the French, as shewn by the suffix -eren is well knowe. And enrolled, onely for witiiesse In your registers ; Lidgate, Siege of Thebes, pt. ii.. Knightly answer of Tidcus, 1. 56. Cf Rich. Ill, iii. 6. 2. Formed from the [ihrase en gros, i. e. in large ; cf O. F. grossoyer, ' to ingross, to write faire, or in great and fair letters ; ' Cot. See Gross. Der. engrois-tnent, 1 Ilen. IV, iv. 5. So. ENGULF, to swallow up in a gulf. (F.) In Spenser, F. Q. iii. 2. 32. — O. F. engolfer, 'to ingulfe ; ' Cot. — O.F. e« = Lat. in; and golfe, a gulf. See Gulf. ENHANCE, to adv.ance, raise, augment. (F.,-L.) M. E. en- hansen, P. Plowman, C. xii. 58. [Of O. F. origin ; but the word is only found in Provencal.] — O. Prov. enansar, to further, advance; ' si vostra valors m'enansa ' = if your worth enhances me ; ' Bartsch, Chrestomathie Prov. 147, 5. — O. Prov. enans, before, rather; formed from Lat. in ante, just as the Prov. avans is from Lat. ab ante. See Advance. Der. enhance-ment. ^ The insertion of h is probably due to a confusion with O. F. enhalcer, enhaucier, to exalt (Burguy), a derivative of halt or haut, high. Curiously enough, the h in this word also is a mere insertion, there being no h in the Lat. altus, high. Similarly, we find in old avLihors abhominable for abo?ninable, habounden {or abound, &c. Observe: 'Enhance, exaUare ; ' Levins, 22. 21. ENIGMA, a riddle. (L.,-Gk.) In Shak. L. L. L. iii. 72. -Lat. cenigma (stem <£■;«' §';««/-).- Gk. aiviypa (stem a'iviy^ar-), a dark say- ing, riddle. — Gk. aivlaaofjiai, to speak in riddles. — Gk. aJuos, a tale, story. Der. enigmal-ic, enigmal-ic-al, enigmat-ic-al-ly, enigmat-ise. ENJOIN, to order, bid. (F.,-L.) M.E. enio!?ien (with /=_;'), P. Plowman, C. viii. 72. — O. F. enjrindre, ' to injoine, ordaine ; ' Cot. — Lat. iniungere, to enjoin. See Injunction, and Join. ENJOY,' to joy in. (F.,-L.) M. E. e?ii(jien (with i=j), Wyclif, Colos. iii. 15. Formed from F. «n = Lat. in; and joie, joy. See Joy. Der. enjoy-ment. ENKINDLE, to kindle. (Hybrid ; F. and E.) In Shak. K. John, iv. 2. i6.?. Formed from F. e?j = Lat. in ; and Kindle, q. v. ENLARGE, to make large. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. v. 5. 55. [The reference to Rom. Rose (R.) seems to be wrong.] P'ormed from F. en =1.0.1. in; and Large, q. v. Der. e>darge-ment, Shak. L. L. L. iii. 5. ENLIGHTEN, to give light to. (Hybrid ; F. and E.) In Shak. .Sonnets, 152. From F. en - Lat. in ; and Ii. Lighten, q. v. Imitated from A. S. inlihtan; Grein, ii. I42. Der. etdighien-ment. ENLIST, to enroll. (F.) Modem. In Johnson's Diet., only under the word List. F"rom F. en — Lat. in ; and F. liste. See List. Der. enlist-ment. ENLIVEN, to put life into. (Hybrid ; F. mid E.) ' Lo ! of themselves th' enlivened chessmen move;' Cowley, Pind. Odes, Destiny, 1. 3. From F. en=Lat. in ; and E. life. -See Life, Live. ENMITY, hostility. (F.,-L.) M.E. enmite; Prompt. Parv. p. 140. — O. F. enamiitiet (Burguy) ; later inimitie (Cot.). The E. form answers to a form enimiiit', intermediate between these. — O.F. en- = Lat. i?i-, negative prefix; and ami/iet, later amitie, amity. See Amity. ENNOBLE, to make noble. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iii. 3. 4. — O. F. enn'ihlir, 'to eimoble;' Cot. — F. en = Lat. in; and F. noble. See Noble. ENNUI, annoyance. (F., — L.) Modern. — F. ennui; formerly enui, also anoi (Burguy). See Annoy. ENORMOUS, great beyond measure. (F.,-L.) In King Lear, ii. 2. 176; Milton, P. L. i. 511. Very rarely enorm (R.), which is a more correct form, the -ous being added unnecessarily. — O. F. enortne, 'huge, . . . enormous;' Cot. — Lat. enormis, out of rule, huge. — Lat. e ; and norma, a rule. See Normal. Der. en'jrmons-ly ; from the same source, enorm-i-ly, O. F. enormite, ' an enormity;' Cot. ENOUGH, sufficient. (E.) M. E. inoh, inou, inow, enogh ; pi. inohe, inowe ; see inoh in Stratmann, p. 227. The pi. ynowe {ynough in Tyrwhitt) is in Chaucer, C. T. 10784. — A. S. genuh, genoi;, adj. ; pi. genoge, Grein, i. 438 ; from the impers. vb. geneah, it suflSces, id. 435. + Goth. ganohs, sufficient ; from the impers. verb ganah, it suffices, in which ga- is a mere prefix. Cf Icel. gnogr, Dan. noi, Swed. nok, Du. genoeg, G. genug, enough. — NAK, to attain, reach to ; whence also Skt. nar, to attain, reach, Lat. nancisci, to acquire, Gk. ijvcyKa, I carried. See Curtius, i. 383. ENQUIRE, to search into, ask. (F., - L.) [Property enqiiere, but altered to enquire to make it look more like Latin ; and often further altered to inquire, to make it look still more so.] M. E. euqiieren ; Rob. of Glouc. pp.373, 508 ; in Chaucer, enquere (riming with lere), C. T. 5049. — 0. F. enquerre (Burguy), later enquerir (Cot.). — Lat. inquirere, to seek after, search into. — Lat. in; and quarere, to seek. See Inquisition, Inquire. Der. enqxdr-y, Meas. for Meas. v. 5 (ist folio ed. ; altered to inquiry in the Globe ENGROSS, to occupy wholly. (F.) The legal sense ' to write . Edition) ; enquest, now altered to inquest, but spelt enqueste in P 192 ENRAGE. ENUMERATE. Plowman, C. xiv. 85, and derived from O. F. enqueste, ' an inquest ;" Cot. See Inquest. ENRAGE, to put in a rage. (F.,-L.) In Macbeth, iii. 4. 118. — O. F. enrager, ' to rage, rave, storme ;' whence enrage, ' enraged ; ' Cot. [Whence it appears that the verb was originally intransitive, and meant 'to get in a rage.']— F. en = Lat. tn; and rage. See Rage. ENRICH, to make rich. (F., — L.) ' Us hath enriched so openly ;' Chaucer's Dream (not composed by Chaucer), 1. 1062. — O. F. enrichir, 'to enrich;' Cot. — F. en = Lat. j« ; and F. n'cAe, rich. See Rich. Der. enrich-ment. ENROL, to insert in a roll. (F.,-L.) 'Which is enrolled;' Lidgate, Siege of Thebes; see quotation under Engross. — O. F. enroller, ' to enroll, register ; ' Cot. — F. en = Lat. in ; and O. F. rolle, a roll. See Roll. Der. enrol-ment, Holland's Livy, p. 1221 (R.). ENSAMPLE, an example. (F.,-L.) In the Bible, i Cor. x. 11. M. E. ensample, Rob. of Glouc. p. 35. — O. F. ensample, a corrupt form of O. F. esseynple, exemple, or example ; see Example. This form is given in Roquefort, who quotes from an O. F. version of the Bible, 'que ele soit ensample de vertu,' Lat. ' exemplum uirtutis;' Ruth, iv. 1 1 . ENSHRINE, to put in a shrine. (Hybrid ; F. and L.) In Spenser, Hymn on Beauty, 1. 188. From F. e?i = L. in ; and Shrine, q.v. ENSIGN, a flag. (F.,-L.) In .Shak. Rich. II, iv. 94. -O. F. ensigne (Roquefort), commonly spelt enseigne, as in Cotgrave, who explains it by 'a signe, . . . also an ensigne, standard.' — Low Lat. imigna, a standard ; answering to Lat. insigite, a standard ; neut. of insignis, remarkable ; see Insignia. Der. ensign-cy, ensign-ship. ENSLAVE, to make a slave of. (Hybrid.) In Milton, P. L. iii. 75. — F. en = Lat. in ; and Slave, q. v. Der. enslave-ment. ENSNARE, to catch in a snare. (Hybrid.) In Shak. Oth. ii. I . I 70. — F. en = Lat. in ; and Snare, q. v. ENSUE, to follow after. (F., - L.) ' Wherefore, of the sayde unequall mixture, nedes must ensue corruption ; ' Sir T. Elyot, Castle of Helth, b. ii. (R.)~O.F. ensiiir, to follow after; see ensiievre in Roquefort, and sevre in Burguy. — Lat. insequi, to follow upon ; from in, upon, and seqni, to follow. See Sue. ENSURE, to make sure. (F.,-L ) In Chaucer, C. T. 12077. Compounded from F. en ( = Lat. in), and O. F. seur, sure. See Assure, and Sure. % Generally spelt insure, which is a con- fusion of languages ; whence insur-ance. ENTABLATURE, part of a building surmounting the columns. (F., — L.) Spelt intablature in Cotgrave. — O. F. entablature, 'an intablature ; ' Cot.; an equivalent term to entablement, ihe moA. F. form. The O. F. entablement meant, more commonly, ' a pedestal ' or ' base ' of a column rather than the entablature above. Both sbs. are formed from Low Lat. intabulare, to construct an intabidatum or basis. — Lat. in, upon ; and Low Lat. tabidare, due to Lat. tabnlatum, board-work, a flooring. — Lat. /«67//(i, a board, plank. See Table. ^ Since entablature simply meant something laid flat or boardwise upon something else in the course of building, it could be applied to the part either below or above the columns. ENTAIL, to bestow as a heritage. (F.) In Shak. 3 Hen. VI, 1. I. 194, 235 ; as sb.. All's Well, iv. 3. 313. [1. The legal sense is peculiar; it was originally 'to abridge, limit;' lit. 'to cut into.' ' To entayle land, addicere, adoptare ha;redes ; ' Levins. 2. The M. E. entailen signifies ' to cut or carve,' in an ornamental way ; see Rom. of the Rose, 140 ; P. Plowman's Crede, ed. Skeat, II. 167, 200.]— O.F. eniailler, 'to intaile, grave, carve, cut in;' Cot. — F. en = Lat. in ; and taillcr, to cut. See Tally. Der. entail-ment. ENTANGLE, to ensnaie, complicate. (Hybrid.) In Spenser, Muiopotnios, 387; also in Levins. — P\ f?t = Lat. ; and Tangle, q.v. Der. entangle-ment. Spectator, No. 353. ENTER, to go into. (F.,-L.) M. E. entren, Rob. of Glouc. p. 47; King Alisaunder, 5782. — O. F. entrer, 'to enter;' Cot.— Lat. intrare, to enter, go into. — Lat. in ; and ^ TAR, to overstep, TO beyond ; cf. Skt. tri, to cross, pass over ; Lat. trans, across. See Curtius, i. 274; and see Term. Der. entr-ance, Macb. i. .S. 40 ; intr-y, M. E. entree, Chaucer, C. T. 1985, from O. F. entree, orig. the fem. of the pp. of F. entrer. ENTERPRISE, an undertaking. (F., - L.) In Sir John Cheke, Hurt ot Sedition (R.) Skelton even has it as a verb; 'Chaucer, that nobly enterprysyd ;' Garland of Laurell, 1. 388. — O. F. entreprise (Burguy), more commonly e;i.';-f/)n«se, ' an enterprise ; ' Cot. — O.F. entrepris, pp. o{ entreprendre, to undertake. — Low Lat. interprendere, to undertake. — Lat. inter, among ; and prendere, short for prehendere, to take in hand, which is from Lat. priB, before, and (obsolete) hendere, to get, cognate with Gk. x'fSai'fii', and E. get. See Get. Der. entcrpris-ing. ENTERTAIN, to admit, receive. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. : i. 10. 32. — O.F. entretenir, 'to intertaine;' Cot. — Low Lat. inter-^ tenere, to entertain. — Lat. itiier, among ; and tenere, to hold. See Tenable. Der. entertain-er, entertain-ittg ; enter tain-rtient, Spenser, F. Q. i. 10. 37. ENTHRAL, to enslave. (Hybrid.) In Mids. Nt. Dream, i. i. 13O. From F. e« = Lat. i« ; and E. Thrall, q. v. Der. enthral-ment, Milton, P. L. xii. 171. ENTHRONE, to set on a throne. (F.) Shak. Mer. Ven. iv. 1. 194. — O. F. enthroner, ' to inthronise ;' Cot. From F. en, in ; and throne, ' a throne ; ' id. (3. Imitated from Low Lat. inthronisare, to enthrone, which is from Gk. evBpofi^nv, to set on a throne; from Gk. iv, and dpuvos, a throne. See Throne. Der. enthrone-ment. ENTHUSIASM, inspiration, zeal. (Gk.) In Holland's Plu- tarch, pp. 932, 1092 (R.) [Cf. O.F. enthufiasme ; Cot.] — Gk. tv6ovaiat-ic, Dr}'den, Abs. and Achit. 530; enthusiast-ic-al, enthufiast-ic-al-ly. ENTICE, to tempt, allure. (F.) M. E. enticen, entisen ; Rob. of Glouc, p. 235 ; P. Plowman, C. viii. 91. — O. F. enticer, enticher, to excite, entice (Burguy). Origin unknown. Der. entice-jnent, Chaucer, Pers. Tale, Group I, 1. 967. ^ We cannot well connect enticher with O. F. atiser (mod. F. attiser), to stir the fire ; and the suggestion of deriving -ticher from G. stechen, to stick, pierce, is out of the question. Rather from M. H. G. zicken, to push, zecken, to drive, tease ; cf. Du. tihlten, to pat, touch slightly (Sewel), and E. tick-le ; see Touch. ENTIRE, whole, complete. (F.,-L.) M. E. entyre ; the adv. en/yrelicke, entirely, is in P. Plowman, C. xi. 188. — O.F. enlier, 'intire;' Cot.; cf. Prov. enteir, Ital. intero.^l^ni. integrum, acc. of integer, whole. See Integer. Der. entire-ly, entire-ness ; also entire-ty, spelt entierty by Bacon (R.), from O. F. entieretc (Cot.), from Lat. acc. integritatem ; whence entirety and integrity are doublets. ENTITLE, to give a title to. (F.,-L.) In Shak. L. L. L. v. 2.822. From F. e« = Lat. »j ; and ////e. See Title. ENTITY, existence, real substance. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. A coined word, with sulhx -ty, from Lat. enti-, crude form of ens, being, pres. pt. of esse, to be. — y' AS, to be. See Sooth. ENTOMB, to put in a tomb. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. ii. 10. 46. — O. P\ entomber, 'to intombe;' Cot. — Low Lat. intumulare, to entomb ; from Lat. tumulus. .See Tomb. Der. entomb-ment. ENTOMOLOGY, the science treating of insects. (Gk.) Modem ; not in Johnson. — Gk. ivTojxo-, crude form oi ivronov, an insect ; pro- perly neut. of iVTofios, cut into ; so called from their being nearly cut in two; see Insect. The ending -logy is from Gk. Ktyfiv, to discourse. — Gk. f f, in ; and to/j.-, base of to/jos, cutting, from Ttfivetv, to cut. See Tome. Der. entomolog-ist, entomolog-ic-al. ENTRAILS, the inward parts of an animal. (F.,-L.) The sing, entrail is rare ; but answers to M. E. entraile. King Alisaunder, 1. 3628. — O.F. entrailles, pi. 'the intrals, intestines;' Cot. — Low Lat. intralia, also spelt (more correctly) intranea, entrails. [For the change from n to /, cf. Boulogne, Bologna, from Lat. Bononin.~\ p. In- tranea is contracted from Lat. interanea, entrails, neut. pi. of inter- aneus. inward, an adj. formed from inter, within. See Internal. ENTRANCE (i), ingress ; see Enter. ENTRANCE (2), to put into a trance. (F.,-L.) In Shak. Per. iii. 2. 94. From F. e« = Lat. in ; and E. trance = F. transe. See Trance. Der. entrance-ment. ENTRAP, to ensnare. (F.) In Spenser, F. Q. ii. 1.4. -O.F. entraper, ' to pester ; . . also, to intrap ; ' Cot. — F. e« = Lat. in ; and O. F. trape, a trap. See Trap. ENTREAT, to treat ; to beg, (F.,-L.) In Spenser, F. Q. i. 10. 7. The pp. entreated occurs in the Lament, of Mary Mag- dalen, St. 17. [The Chaucer passage, qu. in R., is doubtful.] — O.F. entraiter, to treat of ; Burguy. — F. en = Lat. in ; and O. F. traiter, to treat, from Lat. tractare. See Treat. Der. entreat-y, K. John, v. 2. 125 ; enlrent-ment, Hamlet, i. 3. 122. ENTRENCH, to cut into, fortify with a trench. (F.) ' En- trenched deepe with knife;' Spenser, F. Q. iii. 11. 20; 'In stronge entrenchments;' id. ii. 11. 6. A coined word; from F. en = Lat. in; and E. trench, of F. origin. See Trench. ENTRUST, to trust with. (Hybrid.) By analogy with enlist, enrol, enrapture, entrance, enthrone, we should have entrust. But intrust seems to have been more usual, and is the form in Kersey's Diet. ed. 1 7ii ; see Intrust. ENTWINE, ENTWIST, to twine or twist with. (Hybrid.) Milton has entwined, P. L. iv. 174 ; Shak. has entwist, Mids. Nt. Dr. iv. I. 48. Both are formed alike: from F. en ( = Lat. in), and the E. words twine and twist. See Twine, Twist. ENUMERATE, to number. (L.) Enumerative occurs in Bp. ENUNCIATE. EPOCH. 193 Taylor, Holy Dying, c. 5. s. 3, 10. — Lat. emimeratus, pp. of enumerare, to reckon up. — Lat. e, out, fully; and numerare, to number. See HTumber. Der. ennmeyat-ion, enumerat-ive. ENUNCIATE, to utter. (L.) Emmcialyue occurs in Sir T. Elyot, The Governour, b. iii. c. 24. — Lat. ennnciatus, pp. of enun- ciare, better enuntiare, to utter. — Lat. e, out, fully; and niintiare, to announce, from nimtius, a messenger. See Announce. Der. emincial-ion, emmciat-ive, eniinciat-or-y. ENVELOP, to wrap in, enfold. (F.) Spelt envelop in Spenser, F. Q. ii. 12. 34. lii.M.^ envolupen, Chaucer, C. T. 12876. — O.F. envoluper, later enveloper, to wrap round, enfold. — F. e« = Lat. i« ; and a base volup-, of uncertain origin, but probably Old Low German, p. This base is, in fact, perfectly represented by the M. E. wlappen, to wrap up, which occurs at least twelve times in Wyclif 's Bible, and is another form of ivrappen, to wrap. See Wyclif, Numb. iv. 5,7; Matt, xxvii. 59; Luke, ii. 7, 12 ; John, xx. 7, &c. See Wrap. Der. envelope, envelope-ment. The M. E. jvlappen, by the loss of initial iv, gave the more familiar form lap ; ' lapped in proof,' Macbeth, i. 2. 54; see Lap. The word appears also in Italian ; cf. Ital. inviluppare, to wrap. The insertion of e or; before / was merely due to the difficulty of pronoimcing vl { = uil). See Develop. ENVENOM, to put poison into. (F.,-L.) M.E. ennenimen (with « = t') ; w)\ew:e enuenimed. King Alisaunder, 5436 ; enuen{ming,Cha.\\cex, C. T. 9934. — O. F. envenimer, ' to invenome ; ' Cot. — O. F. en = L,at. in ; and venim, or venin, poison, from Lat. ueneniim. See Venom. ENVIRON, to surround. (F.) Spelt eni/yroime in Wyclif, I Tim. V. 13; pt. t. emiyrouneJe, Matt. iv. 23; cf. Gower, C. A. iii. 97.— O.F. environner, 'to inviron, encompasse ; ' Cot. — O.F". (and F.) environ, round about. — O. F. en = Lat. in ; and virer, to turn, veer. See Veer. Der. environ- menl ; also environs, from F. environ. ENVOY, a messenger. (F., — L.) 1. An improper use of the word ; it meant ' a message ; ' and the F. for ' messenger ' was envoye. 2. The envoy of a ballad is the ' sending' of it forth, and the word is then correctly used ; the last stanza of Chaucer's Ballad to K. Richard is headed V envoye. — O. F. envoy, ' a message, a sending ; also the envoy or conclusion of a ballet [ballad] or sonnet ; ' Cot. Also 'envoye, a special messenger;' id. — O. F. envoyer, to send; formerly enveier, and entveier ; see Bartsch, Chrestomathie Fran9aise, 52, 17. — O.F. ent (loth cent.), int (a.d. 872), forms derived from Lat. inde, thence, away ; and O. F. voyer, older veier, from Lat. viare, to travel, which from Lat. uia, a way. See Voyage. ^ Or from Lat. inuiare (Littre) ; but this means ' to enter upon.' Der. envoyship. ENVY, emulation, malicious grudging. (F., — L.) In early use. M. E. ern/ie (with u = v), eniiye, eni/y ; Rob. of Glouc. pp. 122, 287.— O. F. envie, ' envy ; ' Cot. — Lat. inuidia, envy. See Invidious. Der. envy, verb, Wyclif, i Cor. xiii. 4 ; envi-ous, M. E. enuius, Floriz, ed. Lumby, 1. 356 ; envi-om-ly, envi-able. ENWRAP, to wrap in. (Hybrid.) In Spenser, F. Q. ii. 3. 27; earlier, in Wyclif, i Kings, xv. 6 ; 4 Kings, ii. 8. Coined from F. en = Lat. in ; and E. Wrap, q. v. Doublet, envelop {"i). EPACT, a term in astronomy. (F., - Gk.) In Holland's Plutarch, p. 1 05 1. — O.F. epacte, 'an addition, the epact;' Cot. — Gk. inaKTos, added, brought in. — Gk. ina'^dv, to bring to, bring in, supply. — Gk. in-, for iirl, to ; and aydv, to lead. — .y' AG, to drive. See Act. EPAULET, a shoulder-knot. (F.,-L.,-Gk.) Used by Burke (R.) — F. epaulette, dimin. from epaule, O. F. e^paule, and still earlier espalle, a shoulder. — Lat. spatida, a blade; in late Lat. the shoulder; see the account of the letter-changes in Brachet. p. Spatula is a dimin. of tpatha, a blade ; borrowed from Gk. anaBrj, a broad blade. See Spatula. EPHAH, a Hebrew measure. (Heb., — Egyptian.) In Exod. xvi. 36, &c. — Heb. ephdh, a measure ; a word of Egyptian origin. — Coptic epi, measure; dp, to count (Webster). EPHEMERA, flies that live but a day. (Gk.) ' Certain flies that are called ephemera, that live but a day ; ' Bacon, Nat. Hist. cent. 8. s. 697 (R.) — Gk. ((prj/iipa, neut. pi. of adj. icpijiifpos, lasting for a day. — Gk. ((p- = (iri, for; and Tjnifxi, a day, of uncertain origin. Der. ephemer-al ; ephemeris (Gk. t- before an aspirate, as in eph-emeral; and ep- before a vowel, as in ep-och. + Lat. oh, to, as in obuiam, obire. + Skt. a/ii, moreover ; in composition, near to. A word of pronominal origin, and in the locative case ; Curtius, i. 329. The Skt. apa, away, Gk. diro, Lat. ab, and E. o/and are from the same root. See Of. EPIC, narrative. (L., — Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674; and Spectator, no. 267. — Lat. f/i/ci^s.- Gk. iiriKos, epic, narrative. — Gk. €7ios, a word, narrative, song ; cognate with Lat. uox, a voice ; Curtius, ii. 57. See Voice. EPICENE, of common gender. (L., — Gk.) Epicoene is the name of one of Ben Jonson's plays. — Lat. epiccenus, borrowed from Gk, tmVoii'os, common. — Gk. Im ; and koivus, common. See Cenobite. EPICURE, a follower of Epicurus. (L.,-Gk.) In Macb, v. 3. 8. — Lat. Epicurus. — Gk. "EmKovpos, proper name; lit. 'assistant.' Der. el iciir-e-an, epicur-e-an-ism, epicur-isjn. EPICYCLE, a small circle moving upon the circumference of a larger one. (F., — L., — Gk.) In Milton, P. L. viii. 84. — F. epicycle (Cot.) — Lat. epicyclus. — Gk. IvikvkXos, an epicycle. — Gk. im, upon; and KvicXos, a cycle, circle. See Cycle. EPIDEMIC, affecting a people, general. (L.,-Gk.) 'An epi- demic disease;' Bacon, Henry VII, ed. Lumby, p. 13, l.io. Formed with sufl'ix -ic from Lat. epidemus, epidemic; cf. O.F. epidimique (Cot.) — GV. irtih-qpos, among the people, general. — Gk. ivi, among; and hfjpos, the people. See Endemic, Demagogue. Der. epidemic-al.. EPIDERMIS, the cuticle, outer skin. (L.,-Gk,) 'Epidermis, the scarf-skin;' Kersey, ed. 1715. — Lat. epidermis. — Gk. eviSepfiis, an upper skin ; from em, upon, and Sip/xa, skin. — Gk..^ AEP, to flay ; cognate vifith E. tear, verb. — DAR, to rend. See Tear (1). EPIGLOTTIS, a cartilage protecting the glottis. (Gk.) In Ker- sey, ed. 1 71 5. — Gk. cm^AcuTTij, Attic form of e7ri7Ao)cr(n's, epiglottis. — Gk. em. upon ; and yXuiaaa, the tongue. See Gloss (2), and Glottis.- EPIGRAM, a short poem. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. Much Ado, V. 4. 103. — F. epigramme, 'an epigram; ' Cot. — Lat. epigram- ma (stem epigrammat-). — Gk. fvlypa/ipa, an inscription, epigram.— Gk. f tt/, upon ; and ypa'S,y . — Gk.iinKapiliaveLV (fut. (mk-qif'-oiJ.ai), to seize upon. — Gk. irrt, upon ; and Xain^avnv, to seize. See Cataleptic. Der. epileptic, Gk. iniKriTTTiKus, subject to epilepsy; K. Lear, ii. 2. 87. EPILOGUE, a short concluding poem. (F.,-L.,-Gk.) In Shak. Mids. Nt. Dr. v. 360, 362, 369. — F. epilogue, 'an epilogue;' Cot — Lat. epilogus. — Gk. iniKoyos, a concluding speech. — Gk. eir/, upon ; and \6yos, a speech, from Keyttv, to speak. EPIPHANY, Twelfth Day. (F.,-L.,-Gk.) In Cotgrave; and earlier. See quotation from The Golden Legend, fo. 8. c. 3 (R. ; appendix). — P". epipkanie, 'the epiphany;' Cot. — Lat. epiphatiia.— Gk. (TTKpavia, manifestation; properly neut. pi. of adj. (Tn^pdvios, but equivalent to sb. (Trttpavfia, appearance, manifestation. — Gk. (WKpaiveiv (fut. enitpav-w), to manifest, shew forth. — Gk. tiri; and tpaiviiv, 10 shew. See Fancy. EPISCOPAL, belonging to a bishop. (F., - L., - Gk.) In Cot- grave.— O. F. episcopal, ' episcopall ; ' Cot. — Lat. episcopalis, adj. formed from episcopus, a bishop. — Gk. eirtaKoiros, an over-seei', bishop. See Bishop. Der. episcopal-i-an ; from the same source, episcopate (Lat. episcopatus) ; episcopac-y. EPISODE, a story introduced into another. (Gk.) In the Spectator, no. 267. — Gk. iirdaoSos, a coming in besides; enfiauSios, episodic, adventitious. — Gk. cm, besides ; and uaoSos. an entrance, ciiToSios, coming in, which from ei's, into, and oSos, a way. For oSos, see Curtius, i. 298. Der. episodi-al (from f-n(iau5i-os) ; episod-ic, epi- sod-ic-al. episodic-al-ly. EPISTLE, a letter. (F.,-L.,-Gk.) In early use. The pi. epistlis is in Wyclif, 2 Cor. x. 10. — O. F. epistle, the early form whence epistre (Cotgrave) was formed by the change of / to r (as in chapter fiom Lat. capitidum) ; in mod. F. spelt cpitre. — \.a.t. epi.'tola. — Gk. kmOToKr), a message, letter. — Gk. inioTiWdv, to send to; from ini, to, and arikkuv, to send, equip. See Stole. Der. epistol-ic, epistol-ar-y ; from Lat. epistol-a. EPITAPH, an inscription on a tomb. (F., - L., - Gk.) In Shak. Much Ado, iv. i. 209; M. E. epitaphe, Gower, C. A. iii. 326. — F. epitaphe; Cot. — Lat. epi!aphium. — Gk. itriracpios \6yos, a funeral oration ; where (mraiptos signifies ' over a tomb,' funeral. — Gk. eiri, upon, over ; and Tatpos, a tomb. See Cenotaph. EPITHALAMIUM, a marriage-song. (,L.,-Gk.) See the Epilhalamion by Spenser. — Lat. epithalamium. — Gk. iin9a\apiov, a bridal song; neut. of im9a\apiios, belong to a nuptial. — Gk. em, upon ; and daKa/ios, a bed-room, bride-chamber. EPITHET, an adjective expressing a quality. (L.,-Gk.) In Shak. Oth. i. I. 14. — Lat. epilheton. — Gk. imderov, an epithet; neut. of irridiTos, added, annexed. — Gk. ini, besides ; and the base $i- of Tidrjpi, to place, set. — V DHA, to place ; see Do. Der. epithet-ic. EPITOME, an abridgment. (L.,-Gk.) In Shak. Cor. v. 3. 68. — Lat. epitome. — Gk. kmropirj, a surface-incision; also, an abridg- ment.— Gk. eiri; and the base ra/j.- of Tefn/dv, to cut. See Tome. Der. epilom-ise, epitom-ist. EPOCH, a fixed date. (L.,-Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Low Lat. epocha; Ducange. — Gk. fvoxv, a stop, check, hindrance, ^ pause, epoch. — Gk. €«'x«ii', to hold in. check. — Gk. e7T- = £m', upon; 194 EPODE. ERRATUM. and €X«»', to have, hold ; cognate with Skt. sah, to bear, undergo, endure. — ^SAGII, to hold, check ; Curtius, i. 238 ; Kick, i. 791. EPODE, a kind of lyric poem. (F.,-L.,-Gk.) In Ben Jonson, The Forest, x., last line. — O. F. epode; Cot. — Lat. epodos, epodon.^ Gk. tjrcuSos, something sung after, an epode. — Gk. iii- = im, upon, on ; and aiiZav, ahtiv, to sing. See Ode. EQUAL, on a par with, even, just. (L.) Chaucer has both eqtial and inequal in his Treatise on the Astrolabe ; equally is in the C. T. 7819. [We find also M.E. egal, from O. F. egal.']-'L&i. aqualis, equal ; formed with suffix -alls from ceqttus, equal, just, p. Allied to Skt. eka { = nika), one; which is formed from the pro- nominal bases a and ka, the former having a demonstrative and the latter an interrogative force (Benfey). Der. eqiial-ly, equal-ise, eqiial-is- at-ion : equal-i-ty. King Lear, i. i. 5 ; and see equation, and equity, EQUANIMITY, evenness of mind. (L.) In Butler, Hudibras, pt. i. c. 3. I. 1020. Formed as if from ¥tenQ.h.. — 'LsX.Aag-Ks, the gullet ; ' Kersey, ed. 1715. Oe^phagus is a Latinised form of Gk. oi/)0!/se, 'a spouse, wife; ' id. See Spouse. Hev. espous-er ; espous- al, M.E. espousaile, Gower, C. A. ii. 322, from O.F. espousailles, answering to Lat. sponsalta, neut. pi., a betrothal, which from spon- solis, adj. formed from sponsa, a betrothed one. ESPY, to spy, catch sight of. (F.,-0. H. G.) M.E. espyen, espien, Chaucer, C. T. 4744 ; often written aspien, as in P. Plowman, A. ii. 201. [It occurs as early as in Layamon ; vol. ii. p. 204.] — O.F. espier, to spy. — O. H.G. spehon, M. H. G. spehen (mod. G. spiihen), to watch, observe closely. + Lat. specere, to look. + Gk. OKtiTTopai, I look, regard, spy. Skt. par, spaf, to spy ; used to form some tenses of drif, to see. — .y' SPAK, to see. Fick, i. 251. See Species, Spy. Der. espion-age, F. espionage, from O. F. espion, a spy (Cotgrave) ; which from Ital. spione, a spy, and from the same O. II. G. verb. Also espi-al, Gower, C. A. iii. 56. ESQUIRE, a shield-bearer, gentleman. (F.,-L.) In Shak. Mer. Wives, i. 1.4. Often shortened to squire, M. E. sguyer, Chau- cer, C. T. prol. 79. — O.F. escuyer, 'an esquire, or squire;' Cot. (Older form escuier, esguier, Burguy ; mod. F. ecuyer.) — Low Lat. scutarius, prop, a shield-bearer. — Lat. scutum (whence O. F. escut, escu, mod. F. tcu), a shield. — y' SKU, to cover, protect ; see Sky. ESSAY, an attempt. (F.,-L.,-Gk.) See Bacon's feay.';. [Com- monly spelt assay in Mid. English ; Barbour has assay, an assault, Bruce, ix. 604, an effort, ii. 371, and as a verb, ix. 353. See Assay ] — O.F. essai, a trial. — Lat. exagium, weighing, a trial of weight.— Gk. €^07101' [not i^6.yiov~\, a weighing (White and Riddle, Lat. Diet.) — Gk. i^a~f(iv, to lead out, export merchandise. — Gk. f£, out; and aydv, to lead. See Agent. F"or the sense, see Exact, Ex- amine. Der. essay, verb, spelt assay in Shakespeare, and even later; essay-isf, Ben Jonson, Discoveries, Ingeniorum Discrimina, not. 6. ESSENCE, a being, quality. (F.. - L.) In Shak. Oth. iv. i. 16. — F. essence, ' an essence ; ' Cot. — Lat. essentia, a being ; formed from essent-, base of a pres. participial form from esse, to be. — y'AS, to be ; cf. Skt. as, to be. See Is. Der. essent-i-al, essent-i-al-ly ; from the crude form essenti-. O a 196 ESTABLISH. EVAPORATE. ESTABLISH, to make firm or sure. (F., - L.) M. E. establisfen, Chaucer, tr. of Boethius, b. i. pr. 4 (1. 311). — O.F. eslabliss-, base of some parts of the verb establir, to establish. — Lat. stabilire, to make firm. — Lat. stabilis, firm. See Stable, adj. Der. eitablish-menl, Spenser, F. Q. v. 11. 35. ^ Sometimes slablish ; A. V., James, v. 8. ESTATE, state, condition, rank. (F.,-L.) In early use. M.E. eslal, Hali Meidenhad, ed. Cockayne, p. 13,1. i.^; Chaucer, C. T. g2S.-,O.F. estat {V. etat). — Lat. status. See State. State is a later spelling. ESTEEM, to value. (F., — L.) ' Nothing esteemed of ; ' Spenser, p. 3, col. 2. (Globe ed.) — O. F. estimer, 'to esteem;' Cot. — Lat. astimare, older form tEftumare, to value. This stands for aii-tuinare, to be put beside Sabine aisos, prayer, from y' IS, to seek, seek after, wish ; cf. Skt. ish, to desire. See Ask, which is from the same root. See below. ESTIMATE, valuation, worth. (L.) In Shak. Rich. II, ii. 3. 56. — Lat. sb. cEstimatus, estimation ; from cestimattis, pp. of ceslimare, to value. See Esteem. Der. estimate, verb, in Daniel, Civil Wars, b. iv (R.) ; also estimation, from O.F. estimation, 'an estimation' (Cot.), which from Lat. acc. cestimationem ; also estimable, Merch. of Ven. i. 3. 167, from O. F. estimable, from Lat. cestimabilis, worthy of esteem ; whence estimabl-y. ESTRANGE, to alienate, make strange. (F.,-L.) In Shak. L. L. L. V. 2. 213. — O. F. es/ra«^«r, 'to estrange, alienate;' Cot.— 0. F. estrange, ' strange ; ' id. See Strange. Der. estrange-ment. ^ The adj. sirange was in much earlier use. ESTUARY, the mouth of a tidal river. (L.) ' From hence we double the Bouhiesse, and come to an estuarie ; ' Holinshed, Descr. of Britain, c. 14 (R.) — Lat. cestuariinn, a creek. — Lat. astuare, to surge, foam as the tide. — Lat. cBstus, heat, surge, tide ; from base aid, to ljurn, with suffix -tu-. — ^ IDH, to burn, glow; whence also Skt. indh, to kindle, Gk. aXQuv, to glow. See Ether. ETCH, to engrave by help of acids. (Du., — G.) ' Etching, a kind of graving upon copper with Aqua-fortis ; ' Blount's Gloss., ed. 1674. — Du. etsen, to etch (a borrowed word from German). — G. iitzen, to feed, bait, corrode, etch ; either a causal form. orig. signi- fying ' to make to eat,' or else merely a survival of M. H. G. ezzen, to eat, now spelt esseri, which is cognate with E. eat. See Eat. ^ The E. word may have been borrowed directly from the German, but that it passed through Holland on its way hither is far more likely. Der. etch-ing. ETERNAL, everlasting. (F.,-L.) M.E. eternal, Chaucer, C. T. l^^02 \ also written eternel. — O.F. eternel . — La.t. ceternalis, formed with suffi.x -alis from p(v-, base of (pprjv, the mind, orig. the midriff, heart. EUPHUISM, affectation in speaking. (Gk.) So named from a book called Euphues, by John Lyly, first printed in i-,79.— Gk. fiKpvr/s, well-grown, goodly, excellent. — Gk. <5, well ; and cpvr), growth, from (pvop.at, I grow, from^BHU, to be. See Eu- and Be. Der. euphv-ist, euphn-ist-ic. EUROCLYDON, a tempestuous wind. (Gk.) In Acts, xxvii. 14. — Gk. tvpoKKvSaiv, apparently 'a storm from the East,' but there are various readings. As it stands, the word is from e5po-s, the S. E. wind (Lat. Eurus), and kKvScuv, surge, from KXv^ftv, to surge, dash as waves. ^ Another reading is (vpaicvKajy = ha.t. Euro-Aquilo in the Vulgate. EUTHANASIA, easy death. (Gk.) 'Enthanasie, a happy death;' Blount's Gloss., ed. 1674. — Gk. tvBovaala, an easy death; cf. (vdavaTos, dying well. — Gk. tS, well ; and Oavtiv, to die, on which see Curtius. ii. 163. EVACUATE, to discharge. (L.) In Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iii. c. 7. — Lat. euacnatus, pp. of euaci.are, to discharge, empty out. — Lat. out ; and !/ac;«;s, empty. See Vacate. Der. evncnat-ion, evacuat-or. EVADE, to shun, escape from. (F.,-L.) In Shak. Oth. i. i. 13. — F". evader, 'to evade;' Cot. — Lat. euadere, pp. euasus, to escape, get away from. — Lat. e, off; and iiadere, to go. See Wade. Der. evas-ion, q. v., from pp. euasus ; also evas-ive, evas-ive-ly, evas-ive-ness. EVANESCENT, fading away. (L.) In Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. — Lat. euanescent-, stem of pres. pt. of euanescere, to vanish away. — Lat. e, away ; and uanescere, to vanish. See Vanish. Der. evanescence. EVANGELIST, a writer of a gospel. (F.,-L.,-Gk.) In early use. Spelt ewangeliste, O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 209. — O.F. evangeliste, 'an evangelist;' Cot. — Lat. euangelista. — Gk. €vayy(\ii and where, but of ever and ywhere, where ywhere = A. S. gehivcer, a word formed by prefixing A. S. ge to hwixr, where. Similarly we find ayu'here = everywhere (lit. aye-where) in Allit. Poems, ed. Morris, ii. 228. ^ Of course it has long been regarded a.i = every-where, though its real force is ever-iuhere. EVICT, to evince, to dispossess. (L.) In Minsheu, ed. 1627. 'That this deliverance might be the better evicted,' i.e. evinced; Bp. Hall, Contemplations, b. iv. c. xix. sect. 25. — Lat. euictus, pp. of euincere. See Evince. Der. evict-ion. EVIDENT, manifest. (F., — L.) Chaucer has (with = k), Treat, on the Astrolabe, pt. ii. sect. 23, rubric; and euidences, pi. sb., id. prol. 1. 2. — O. F. evident, 'evident ; ' Cot. — Lat. enident-, stem of euidens, visible, pres. pt. of euidere, to see clearly. — Lat. e, out, clearly ; and uidere, to see ; see Vision. Der. evident-ly, evidence (O. F. evidence). EVIL, wicked, bad. (E.) M. E. euel (with 7i = v), euil ; also ii/el, Havelok, 114; ifel, Ormulum, 1742 ; vuel (for uvel), Ancren Riwle, p. 52. — A. S. yfel, Grein, ii. 768 ; whence also yfel, sb. an evil. + Du. euvel. + O. H. G. upil, M. H. G. ubel, G. iibel. + Goth, ubils. Root unknown. ^ Related to Gk. UiSpis, insult (from {/Trtp ?). Der. evil, sb. ; evil-ly; evil-doer, &C. Doublet, ill, which is Scandinavian; see III. EVINCE, to prove beyond doubt. (L ) In Dryden, Hind and Panther, ii. 190, 233. — Lat. euincere, to overcome. — Lat. e, fully; and tnncere, to conquer. See Victor. ^ Older word, evict, q. v. EVISCERATE, to disenibowel. (L.) In Burton, Anat. of '?'Melanch. p. 125 (R.) — Lat. euisceratus, pp. of euiscerare, to disem- bowel.- Lat. e, out ; and uiicera, bowels; see Viscera. Der. evisc- erat-ion. EVOKE, to call out. (L.) It occurs in Cockeram's Diet (ist ed. 1623), according to Todd, but was not in common use till much later. [The sb. evocation is in Sir T. Browne, Vulg. Errors, pref. sect. 1 ; also in Cotgrave, to translate O. F. evocation."] — Lat. euocare, to call forth. — Lat. e, out; and vocare, to call, from uoc-, base of nox, voice. .See Voice. Der. evocat-ion, from O. F. evocation. EVOLVE, to disclose, develop. (L.) In Hale's Origin of Man- kind (ed. 1677?), pp. 33, 63 (R.) — Lat. euoluere, to unroll- Lat. e, out ; and noluere, to roll. See Voluble. Der. evolution, in Hale (as abovel, p. 259 ; evolution-nr-y, evolution-ist. EVULSION, a plucking out. (L.) In Sir T. Browne, Cyrus' Garden, c. 2, § II. — Lat. euuhionem, acc. of eKw/f/o.- Lat. euulsus, pp. of euellere, to pluck out; from e, out, and uellere. See Convulse. EWE, a female sheep. (E.) M. E. ewe ; see Wyclif, Gen. xxi. 28. — A. S. eowu. Gen. xxxii. 14. + Du. ooi. + Icel. cer. + O. H. G. awi, M. H. G. ouwe. + Goth, awi*, a sheep, in comp. aivethi, a flock of sheep, awi.ttr, a sheepfokl ; John, x. 16. -|- Lithuanian avis, a sheep. + Russ. ovtsa, a sheep. + Lat. o;(js. + Gk. &s.+Skt. avi, a sheep, ewe. p. ' The .Skt. avis, as an adjective, means " devoted, attached ; " and is prob. derived from the AV (AW), to please, satisfy ; ac- cording to this, the sheep was called " pet," or " favourite," from its gentleness ; ' Gurtius, i. 488. See Audience. EWER, a water-jug^ (F.,-L.) In Shak. Tam. Shrew, ii. 350. M. E. ewer, Rob. Manning's Hist, of England, ed. Fumivall, 1. 11425 (Stratmann). — O. F. ewer*, ewaire* or eweire*, not found, but see 0. F. eK'e = water (also spelt aigue), in Bartsch, Chrestomathie Fran9. col. 35, 1. 7 ; another form of the word was aiguiere, which Cot- grave explains by ' an ewer, or laver.' — Lat. ajtiaria, fem. of aqnarius, used as equivalent to aquarium (neut. of aquarius) a vessel for water ; formed with suffix -arius from aqu-a, water. See Aquatic. EX-, prefix, signifying ' out ' or ' thoroughly.' (L.) Lat. ex, out ; cognate with Gk. If or f«, out, and Russ. iz, out ; see Curtius, i. 479. It becomes ef- before /, as in ef-fu^e. It is shortened to e- before b, d, g, I, m, n, r, and v; as in e-bullient, e-dit, e-gress, e-late, e-manate, e-normous, e-rode, e-vade. The Gk. form appears in ec- cen'ric, ec-clesiastic, ec-lectic, ec-logue, ec-lipse, ecstasy. It takes the form es- in O. F. and Spanish ; cf. es-cape, es-cheal, es-cort, et-planade. In some words it becomes s-, as in Italian ; see s-cald, s-camper. EXACERBATE, to embitter. (L.) The sb. exacerbation is in Bacon, Nat. Hist. § 61 (R.) — Lat. exacerbatus, pp. of exacerbnre, to irritate ; from ex, out, thoroughly, and acerbus, bitter. See Acerb- ity. Der. exacerbat-ioii. EXACT (i), precise, measured. (L.) In Hamlet, v. 2. 19. — Lat. exactui, pp. of exigere, to drive out, also to weigh out, measure.— Lat. ex, out ; and agere, to drive. See Agent. Der. exact-ly, exact- ness; and .see below. EXACT (2), to demand, require. (F.,- L.) In .Shak. Temp. i. 2. 99. — O. F". exacter, 'to exact, extort;' Cot. — Low Lat. exactare, in- tensive of Lat. exigere (pp. exactus), to exact, lit. to drive out ; see above. Der. exact-ion, from O. F. exaction, 'exaction;' Cot. EXAGGERATE, to heap up, magnify. (L.) In Cotgrave, to translate O. F. exaggerer. — La.t. exaggeratus, pp. o{ exaggerare, to heap up, amplify. — Lat. ex; and aggerare, to heap, from a^ger, a heap. — Lat. aggerere, to bring together ; from ag- (for ad before g) and gerere, to carr)'. See Jest. Der. exaggerat-ion (O. F. exag- geration. Cot.) ; exaggerat-ive, exaggerat-or-y. EXALT, to raise on high. (F.,-L.) In Shak. K. Lear, v. 3. 67; and perhaps earlier. [The sb. exaltation is in Chaucer, C. T. 6284, and exaltat (pp.), id. 6286.] — O.F. exalter, 'to exalt;' Cot. — Lat. exaltare, to exalt. — Lat. ex; and altus, high. See Altitude. Der. exalt-at-ion (O. F. exaltation. Cot.) ; exalt-ed, exalt-ed-ness. EXAMINE, to test, try. (F.,-L.) M.E. examinen, Chaucer, Tale of Melibeus (Group B, 2311) ; Gower, C. A. ii. ii. — O. F. ex- aminer ; Cot. — Lat. examinare, to weigh carefully. — Lat. examen (stem examin-) the tongue of a balance, put for exag-men ; cf exigere, to weigh out. — Lat. ex; and agere, to drive. See Agent and Exact (l). Der. examin-er ; examin-at-ion (O. F. examina'ion, Cot.^. EXAMPLE, a pattern, specimen. (F., — L.) In Shak. Meas. iii. 1. 191. [Earlier form ensample, q. v.] — O. F. example (Burguy), later exemple (Cot.). — Lat. exemplum, a sample, pattern, specimen.— Lat. eximere, to take out; hence, to select a specimen. — Lat. ex; and emere, to take, to buy, with which cf. Russ. imiete, to have. From the base AM, to take ; Fick, i. 493. Der. see exemplar, exemplify, exempt. Doublets, ensample, sample. EXASPERATE, to provoke. (L.) In Shak. K. Lear, v. i. 60. Properly a pp., as in Macb. iii. 6. 38. — Lat. exasperatus, pp. of exnsperare, Xo roughen, provoke. — Lat. e^: ; and asper, rough. See 2 Asperity. Der. exasperat-ion, from O. F. exasperation. Cot. 198 EXCAVATION. EXEMPLAR. EXCAVATION, a hollowing out. (F.,-L.) The sb. excavafion is in Cotgrave, to translate O. F. excavation ; the verb is later. — O. V. excavation. — h3.t. excauationem, acc. of excauatio, a hollowing out.— Lat. excaiiaius, pp. of excniiare, to hollow out. — Lat. ex, out; and caunre, to make hollow, from canns, hollow. See Cave. Der. excavate, suggested by the sb. ; whence excava'-or. EXCEED, to go beyond, excel. (F.,-L.) M.E. exceden; 'That he niesure naught excede;' Gower, C. A. iii. 157. — O.F. exceder, ' to exceed ; ' Cot. — Lat. excedere, pp. excesses, to go out ; from ex, out, and cedere, to go. See Cede. Der. exceed-ing (Othello, iii. 3. 25S), exceed-ing-ly (id. 372) ; and see excess. EXCiSL, to surpass. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. v. 12. 35. [The sb. excellence and adj. excellent are older ; see Chaucer, C. T. 11941, 1 1944.] — O. F. exceller, 'to excell ; ' Cot. — Lat. excellere, to raise; also, to surpass. — Lat. ex; and cellere*, to impel, whence antecellere, percellere, &c. See Celerity. Der. excell-eiit (O. F. pres. pt. excellent) ; excell-ence (O. F. excellence, from Lat. excellentia) ; excellenc-v. EXCEPT, to take out, exclude. (F.,-L.) See the phrase 'excepte cryst one ' = except Christ alone, P. Plowman, C. xvii. 215. [The sb. exception is in Lidgate, Complaint of the Black Knight, st. 23.] — O.F. excepler, ' to except ;' Cot. — Lat. exceptare, intensive of ex- cipere, to take out. — Lat. ex, out ; and capere, to take. See Capable. Der. except, prep. ; except-ing ; except-ion (O. F. exception. Cot.) ; except-ion-al , except-ion-able, except-ive, except-or. EXCERPT, a selected passage. (L.) Modem ; not in Johnson. But the verb to excerp was in use. ' Excerp, to pick out or choose ; ' Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. excerptum, an extract, neut. of excerptus, pp. of excerpere, to select. — Lat. ex, out ; and carpere, to pluck, cull. See Harvest. EXCESS, a going beyond, intemperance. (F., — L.) In Shak. L.L.L. V. 2. 73; Gower, C. A. ii. 276. — O.F. excez, 'superfluity, excess ; ' Cot. — Lat. exceaus, a going out, deviation ; from the pp. of excedere ; see Excede. Der. excesi-ive, M. E. excessif, Gower, C. A. iii. 177. = O.F. excesfif, 'excessive ;' Cot.; excesi-ive-ly, excesh-ive-ness. EXCHANGE, to give or take in change. (F.,-L.) M.E. eschaunge, sb. ; 'The Lumbard made non eschannge;^ Gower, C. A. i. 10. The verb seems to be later ; it occurs in Spenser, F. Q. vii. 6. 6. The prefix es- was changed to ex- to make the word more like Latin. — O.F. eschange, sb.; eichans;er, vb., to exchange; Cot. — O.F. es- ( = Lat. ex-), and changer, to change. See Change. Der. exchang-er, exchange-able. EXCHEQUER, a court ; formerly a court of revenue. (F.) M. E. eschekere, a court of revenue, treasury ; Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 280. Spelt cheker, P. Plowman, B. prol. 93. — O.F. escheqnier, a chess-board ; hence the checkered cloth on which accounts were calculated by means of counters ; see Blount's Law Diet, and Camden's Britannia. [.See also eichiqiner in Cotgrave.] — O. F. etchec, check (at chess) ; eschecs, chess. See Check, Checker, Chess. ^ The Low Lat. form is scacarium, meaning (l) a chess- board, {2^ exchequer; from Low Lat. scacci, chess. EXCISE (I), a duty or tax. (Du., - F., -L.) 'The townes of the Lowe-Coi/ntreyes doe cutt upon themselves an excise of all thinges,' &c.; Spenser, State of Ireland, Globe ed. p. 669. 'Excise, from the Belg. accii e, tribute; so called, perhaps, because it is assessed according to the verdict of the assite, or a number of men deputed to that office by the king;' Gazophylacium Anglicanum, 1689. 'This tribute is paid in Spain, . . and in Portugal, where it is called sisa. I suppose it is the same with the excise in England and the Low Countries;' Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. iii. c. 2. R. 9 (R.) p. A misspelling of O. Du. ahsiis or aksys, spelt aksys in Sewel's Du. Diet., where it is explained to mean ' excise.' Cf. G. accise, excise. The more correct spelling accise occurs in Howell's Familiar Letters. ' 'Twere cheap living here [in Amsterdam], were it not for the monstrous accises which are imposed upon all sorts of commodities;' vol. i. let. vii., dated May 1,1619. Again, the Du. ahiis (like G. accise) is a corruption of O. F. assis, ' assessments, impositions,' Cot. ; cf. Port, and Span, sisa, excise, tax. — O. F. assise, an assize, sessions (at which things were assessed). See Assess, Assize. % The mod. F. accise, excise, given in Hamilton, and used by Montesquieu (Littre), was merely borrowed back from the Teutonic form at a later period ; there is no such word in Cotgrave. Der. excise-man. EXCISE (2), to cut out. (L.) Very rare ; spelt excize in a quo- tation (in R.) from Wood's Athens Oxonienses. [The sb. excision occurs in Sir T. Elyot, The Governour, b. iii. c. 22.] — Lat. excis7is, pp. o{ excidere, to cut out. — Lat. ex, out; and cadere, to cut; see Concise. Der. excis-ion, from O. F. excision ; Cot. EXCITE, to stir up, rouse. (F.,-L.) M.E. exciten, Chaucer, C. T. 16212. — O. F. exciter, ' to excite; ' Cot. — Lat. excilare, to call out ; frequentative of exciere. — l.ai. ex, out ; and ciere, to summon ; see Cite. JJer. excit-er, excil-ing, excit-ing-ly, excil-able, excit-a-bil- i i-ty ; excit-at-ion (O. F. exci'ation, ' excitation ; ' Cot.) ; excit-at-ive (O. F. excitatif; Cot.) ; excite-ment (Hamlet, iv. 4. 58). EXCLAIM, to cry out. (F.,-L.) Both verb and sb. in Shak. All's Well, i. 3. 123; Rich. II, i. 2. 2. — O.F. exclamer, 'to ex- claime;' Cot. — Lat. exclnmare; from ex, out, and clamare, to cry aloud. See Claim. Der. exclam-a'.-ion (O. F. exclamation, ' an exclamation ; ' Cot.) ; exclam-at-or-y. EXCLUDE, to shut out. (L ) In Henryson, Test, of Creseide, St. 19 ; and in Wyclif, Numb. xii. 14. — Lat. excludere, pp. exclusus, to shut out. — Lat. ex, out ; and claudere, to shut ; see Clause. Der. exchis-ion. excltis-ive, exclus-ive-ly, excltis-ive-ness ; from pp. exclusus. EXCOGITATE, to think out. (L.) In Sir T. Elyot, The Governour, b. i. c. 23. — Lat. excogitatus, pp. of excogitare, to think out. — Lat. ex, out ; and cogitare, to think ; see Cogitate. Der. excogitat-ion ; in the same chap, of The Governour. EXCOMMUNICATE, to put out of Christian communion. (L.) Properly a pp., as in Shak. K. John, iii. i. 173, 223. — Lat. excommunicatus, pp. oi excommunicare, to put out of a community.— Lat ex, out ; and communicare ; see Communicate. Der. excom- vninicat-ion ; Much Ado, iii. 5. 69. EXCORIATE, to take the skin from. (L.) The pi. sb. excoriat- ions is in Holland's Pliny, b. xxiii. c. 3. The verb is in Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. excoriatns, pp. of excoriare, to strip off skin. — Lat. ex, off ; and corium, skin, hide, cognate with Gk. \upiov, skin. See Cuirass. Der. excoriat-ion. EXCREMENT, animal discharge, dung. (L.) In Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 11. See Spenser, F. Q. iv. 11. 35 ; Shak. L. L. L. V. 1 . 109. — Lat. excrementum, refuse, ordure. — Lat. excre-tum, supine of excernere, to sift out, separate ; with suffix -mentum. See Excretion. Der. excrement-al, excrement-it-ious. EXCRESCENCE, an outgrowth. (F.,-L.) In Holland's Pliny, b. xxii. c. 23; and in Cotgrave. — O. F. ejico-fscf nee, ' an ex- crescence ;' Cot. — Lat. excrescentia. — Lat. excrescent-, stem of pres. pt. of excrescere, to grow out. — Lat. ex, out; and crescere, to grow; see Crescent. Der. excrescent, from Lat. excrescent-, as above. EXCRETION, a purging, discharge. (F.,-L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 13. § i. — O. F. excretion, ' the purging or voiding of the superfluities ; ' Cot. — Lat. excret-us, pp. of excernere, to sift out, separate ; with F. suffix -ion, as if from a Lat. excrelionem. — Lat. ex, out; and cernere, to sift, separate, cognate with Gk. Kp'ivttv. See Crisis. Der. excrete (rare verb), excret-ive, excret-or-y, from the pp. excretns. EXCRUCIATE, to torture. (L.) In Levins. Properly a pp., as in Chapman's Odyssey, b. x. 1. 332. — Lat. excrvciatus, pp. of ex- cruciare, to torment greatly. — Lat. ex, out, very much; and cniciare, to torment on the cross. — Lat. criici-, crude form of crux, a cross. See Crucify. Der. excru-ciat-ion. EXCULPATE, to free from a charge. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — L. excidpatus, pp. of exculpare, to clear of blame. — Lat. ex ; and cidpa, blame. See Culpable. Der. exculpat-ion, excidpat-or-y. EXCURSION, an expedition. (L.) In Holland's tr. ot Livy, p. 77; Pope, Essay on Criticism, 1. 627. — Lat. excursionem, acc. of excursio, a running out. — Lat. excursus, pp. of excurrere, to run out; from ex and currere, to run. See Current. Der. excursion-ist ; also excurs-ive, excurs-ive-ly, excurs-ive-ness, from pp. excursus. EXCUSE, to free from obligation, release. M. E. excusen ; P. Plowman, C. viii. 298. — O. F. excuser. — 'LsX. excusare, to release from a charge. — Lat. ex; and causa, a charge, lit. a cause. See Cause. Der. excuse, sb. ; excus-ahle, Gower, C. A. i. 76 ; excus-at-or-y. EXECRATE, to curse. (L.) In Cotgrave, to translate F. execrer. [Shak. has execrable, Titus, v. 3. 177; execration, Troil. ii. 3. 7.] — Lat. execrari, better spelt exsecrari, to curse greatly. — Lat. ex ; and sacrare, to consecrate, also, to declare accursed. — Lat. sacro-, crude form of sacer, sacred. See Sacred. Der. execra-ble, execrat-ion. EXECUTE, to perform. (F.,-L.) M.E. executen, Chaucer, C. T. 1664. — O. F. executer ; Cot. — Lat. executus, better spelt exsecu- tus, pp. of exsequi, to pursue, follow out. — Lat. ex; and sequi, to fol- low ; see Sue. Der. execut-ion (O. F. execution), Chaucer, C. T. 8398 ; execut-ion-er, Shak. Meas. iv. 2. 9 ; execut-or, P. Plowman, C. vii. 254; execut-or-y, execut-rix. execut-ive, execut-ive-ly; and see exequies. EXEGESIS, exposition, interpretation. (Gk.) Modem. -Gk. tf)77??ais, interpretation. — Gk. (^rjyutjdai, to explain. — Gk. ; and TiytiaOai, to guide, lead. — Gk. dyeiv, to lead; see Agent. Der. exeget-ic (Gk. (^rjyrjTiKos), exeget-ic-al, exeget-ic-al-ly. EXEMPLAR, pattern. (F.,-L.) ' Tho nine crowned be very exemplaire Of all honour ; ' The Flower and the Leaf, 1. 502. — O. F. exemplaire, ' a pattern, sample;' Cot. — Lat. exetnplariurn, a late form of exemplar, .a copy. — Lat. exemplaris, that serves as a copy. — Lat. exemplum, an example, sample. See Example. Der. exemplar-y ; , Hooker, Eccl. Polity, b. i. 3. 4. '. cheer. (L.) Milton has ex- hilarating, P. L. ix. 1047. — Lat. exhilaratus, pp. o( exhilarare, to gladden greatly. — Lat. ex ; and hilarare, to cheer. — Lat. hilaris, glad ; see Hilarious. Der. exhila-rat-ion. Bacon, Nat. Hist. § 721 (R.). EXHORT, to urge strongly. (F.,-L.) M. E. exhorten, Henry- son, Compl. of Creseide, last stanza. — O. F. exior/er. — Lat. exhortari. — Lat. ex ; and horlari, to urge ; see Hortative. Der. exhort-at-ion, Wyclif, I Tim. iv. 13; exhort-a'-ive. Levins; exhori-at-or-y. EXHUME, to disinter. (L.) Quite modem ; even exhumation is not in Johnson, but was added by Todd, who omits the verb al- together. Coined from Lat. ex, out ; and humus, the ground. We find inhumare, to bury, but not exhumare. See Humble. Der. ex' uni-at-:on. EXIGENT, exacting, pressing. (L.) Gen. used as a sb. = necessity; Jul. Ca'sar, v. i. 19. —Lat. exigent-, stem of pres. pt. of exigere, to exact ; see Exact (2). Der. exigence, O. F. exigence, 'exigence;' Cot.; exigenc-y. EXILE, banishment. (F.,-L.) M. E. exile, Rob. of GIouc. p. 131 ; exilen, verb, to banish, Chaucer, C. T. 4967. — O. F. exil, ' an exile, banishment;' Cot. — Lat. exiliuin, better spelt exnlitim, banish- ment.— Lat. exsul, a banished man, one driven from his native soil.— Lat. ex; and solum, soil; see Soil (i). Der. exile, verb (O. F. exiler. Lat. ex^iilare) ; exile, sb. (imitated from Lat. exsul, but of French form), Cymbeline, i. 1. 166. EXIST, to continue to be. (L.) In Shak. K. Lear, i. i. 114.- Lat. existere, belter spelt exsistere, to come forth, arise, be. — Lat. ex; and sistere, to set, place, causal of stare, to stand ; see Stand. Der. exist-ence (not in Cotgrave or Burguy), Rom. of the Rose, 5552. EXIT, departure. (L.) In .Shak. As You Like It, ii'V. 171 ; and in old plays as a stage direction. — Lat. exit, he goes out, from e*/r^. — Lat. ex; and ire, to go. — y'l, to go; cf. Skt. (, to go. EXODUS, a departure. (L., — Gk.) ' Seo oSer boc ys Exodus gehaten' = the second book is called Exodus ; .<^;ifiic on the Old '''Testament. — Lat. exodus. — Gk. tfoSos, a going out. — Gk. «f ; and odos, a way, march; cf. Russ. chod', a march. — SAD, to go; cf. .Ski. (i-sad, to approach, Russ. chodiie, to go. EXOGEN, a plant increasing outwardly. (Gk.) Modern and scientific. — Gk. i^ai, outside (from tf, out) ; and y(v-, base of 7i7>'o- /zai, I am born or produced. See Endogen. Der. exogen-ous. EXONERATE, to relieve of a burden, acquit. (L.) In Cot- grave, to translate F. desch(irger. — ha.t. exofieratus, pp. of exonerare, to disburden. — Lat. ex ; and oner-, base of oniis, a load ; see Oner- ous. Der. exoiiera'-ion. exoneral-ive. EXORBITANT, extravagant. (F.,-L.) 'To the exorbitant waste;' Massingcr, The Guardian, i. i. 30. — O. Y . exorbitant, ' exorli- itant;' Cot. — Lat. exorbitaul-. stem of pres. pt. of exorbitnre, to fly out of the track. — Lat. ex; and orbiia, a track; see Orbit. Der. exorbitant-ly, exorbitance. EXORCISE, to adjure, deliver from a devil. (L., - Gk.) Shak. has exorciser, Cymb. iv. 2. 276; the pi. sb. exorcistis = ha.t. exorcistte in Wyclif, Acts, xix. 13 (earlier text); Lidgate has exorcismes. Siege of Thebes, pt. iii (How the bishop Amphiorax fell doune into helle).— Late Lat. exorcizare. — GV. i^opKi^fiv, to drive away by adjuration.- Gk. (f, away ; and opKi^nv, to adjure, from opicos, an oath. Der. ex'trcis-er, exorcism (Gk. i^opKiaiios), exorcist (Gk. i^opKiarrjs). EXORDIUM, a beginning. (L.) In Holland's tr. of Amniianus, p. 387 (R.) ; .Spectator, no. 303. The pi. exordiums is in Beaum. and Fletcher, Scornful Lady, i. i. — Lat. exordium, a beginning, the warp of a web. — Lat. exirdiri, to begin, weave. — Lat. ex ; and ordiri, to begin, weave ; akin to Order, q. v. Der. exordi-al. EXOTERIC, external. (Gk.) Opposed to fjo/cnV. - Gk. IfojTfp- iKos, external. — Gk. k^iurcpo}, more outward, comp. of adv. i^ai, out- ward, from ff, out. See Esoteric. EXOTIC, foreign. (L., — Gk.) 'Exotic or strange word;' Howel's Letters, b. iv. let. 19, § 12. ' Exolical and forraine drugs;' Holland's Pliny, b. xxii. c. 24. — Lat. exoZ/cks, foreign.- Gk. i^wriKus, outward, foreign. — Gk. i'fcu, adv., without, outward; from f£, out. Der. exotic-al. EXPAND, to spread out. (L.) Milton has expanded, P. L. i. 225; expanse, id. ii. 1014. — Lat. expandere, pp. expansus, to spread out. — Lat. ex ; and pandere, to spread, related to pali^re ; see Patent. Der. expanse (Lat. ex/ansus) ; exfans-ible, expam-ibl-y, expans-ibil-i-ty, expan^-ion, expans-ive, expans-ive-ly, expans-ive-ness. EXPATIATE, to range at large. (L.) In Milton, P. L. i. 774. — Lat. expatialus, pp. of expatiari, better spelt exspatiari, to wander. — Lat. ex ; and spatiari, to roam, from spatium, sjjace ; see Space. Der. expatiat-ion. Bacon, On Learning, by G. \\ ats, b. ii. c. 2 and c. 13 (R.). EXPATRIATE, to banish. (L.) Not in Johnson. In Burke, On the Policy of the Allies (R.) — Low Lat. expatriatus, pp. o[ expa- triare, to banish ; cf. O.F. expa/rie, ' banished ;' (Cot.) — Lat. ex; and patria, one's native country, from Lat. patri-, crude form o{ paler, a father ; see Patriot. Der. expatriat-ion. EXPECT, to look for. (L.) Gower has expectant, C. A. i. 216. — Lat. expectare, better exspectare, to look for. — Lat. ex ; and spectare, to look ; see Spectacle. Der. expect-ant, expect-ance, expect-anc-y, expect-ni-ion (K. John. iv. 2. 7). EXPECTORATE, to spit forth. (L.) In Holland's Pliny, b. xxiv. c. 16 (R.) — Lat. expectoratus, pp. of exp.'ctorare, to expel from the breast. — Lat. ex ; and pector-, base of pectus, the breast ; see Pectoral. Der. expectorat-ion, expectorat-ive ; expector-ant (from the Lat. pres. pt.). EXPEDITE, to hasten. (L.) In Cotgrave, to translate O. F. expedier ; properly a pp., as in ' the profitable and expedite service of Julius;' Holland's tr. of Ammianus, p. 431. — Lat. expedilus, pp. of expedire, to extricate the foot, release, make ready. — Lat. ex ; and pedi-, crude form of pes, the foot. See Foot. Der. expedit-ion, Macb. ii. 3. 116; expedit-i-ous. Temp. v. 315; expedit-i-ous-ly \ also (from the pres. part, of Lat. expedire) expedient. Much Ado, v. 2. 85 ; expedient-ly ; expedience, Rich. H, ii. I. 287. EXPEL, to drive out. (L.) M. E. expellen ; Chaucer, C. T. 2753. — Lat. expellere, pp. expulsus, to drive out. — Lat. ex; and peilere, to drive ; see Pulsate. Der. expulse, O. F. expulser (Cot.), from Lat. expulsare, intensive of expellere, I Hen. VT, iii. 3. 25 ; expuls-inn, O. F. expulsion, Cymb. ii. I. 65 ; expuls-ive. EXPEND, to employ, spend. (L.) In Hamlet, ii. 2. 23. [The sb. expence is in Gower, C. A. iii. 153.] — Lat. expendere, to weigh out, lay out. — Lat. ex; and pendere, to weigh ; see Poise. Der. expense, from Lat. expensa, money spent, fem. of pp. expemus ; expens- ive, expens-ive-ly, expens-ive-ness ; also expendit-ure, from Low Lat. expenditus. a false form of the pp. expensus. Doublet, spend. EXPERIENCE, knowledge due to trial. (F.,-L.) M. E. experience, Chaucer, C. T. 55S3. — O. F. experience. — l^a.t. experientia, a proof, trial. — Lat. experient-, stem of pres. pt. of experiri (pp. ex- 200 EXPERT. EXTINGUISH. pertus), to try thoroug^lly. — Lat. ex ; and periri to go through, only in the pp. peri/us and in the compounds experiri, comperiri ; see Peril. .Der. experienc-ed, Wint. Ta. i. 2. 393 ; experi-ment (O. F. experiment, Lat. experhnenliim). All's Well, ii. I. 157 ; experi-ment-al, experi-ment- al-ly, experi-tnent-al-iit ; and see Expert. EXPERT, experienced. (r.,-L.) M. E. expert, Chaucer, C.T. 4424. — O. F. e^c/f/Y, -e.xpert;' Cot. — Lat. expertiis, pp. o{ experiri; see Experience. Der. expert-ly, expert-ness. EXPIATE, to atone for. (L.) In Shak. Sonnet xxii. 4. -Lat. expiatus, pp. of expiare, to atone for fully. — Lat. ex; and piare, to propitiate, from pins, devout, kind. See PioUS. Der. ex/ iat-or, expiat-or-y, expial-ion {O. F. expiation, ' expiation,' Cot.), expia-ble. Levins, from expia-re. EXPIRE, to die, end. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iii. 2. 44.- 0. F. expirer, 'to expire;' Cot. — Lat. expirare, better exspirare, to breathe out, die. — Lat. ; and spirare, to breathe. See Spirit. Der. ex'ir-a'-inn, L. L. L. v. 2. 814; expir-at-or-y, expir-a-ble. EXPLAIN, to make plain, expound. (F., — L.) InCotgrave; and Milton, P. L. ii. 518. — O. F. explaner, 'to expound, expresse, explain;' Cot. — Lat. explanare, to flatten, spread out, explain. — Lat. ex; and planare, to flatten, from planus, flat. See Plain. Der. explain-ahle ; also ex;lan-at-ion, explan-at-or-y, from Lat. pp.explanatns. EXPLETIVE,' inserted, used by way of filling up. (L.) In Pope, Essay on Criticism, 346. — Lat. expletiuus, filling up; cf. O. F. e.)c/i/e/!/(CotgTave'). — Lat. expletus, pp. of explere, to fill up. — Lat. ex ; and plere, to fill. -V PAR, to fill; see EuU, Fill. Der. explel- or-v. from pp. expleltis. EXPLICATE, to explain, unfold. (L.) In Levins ; and Dryden, Religio Laici, 1. 289. — Lat.ex///cn/!is, pp. of explicnre, to unfold. — Lat. ex ; and plicare, to fold, from plica, a fold. — PLAK, to fold ; see Plait. Der. explical-ion, explicat-ive, expUcat-or, explicat-or-y ; also ex/'lica-ble. Levins (from explica-re) ; and see Explicit. ijXPLICIT, unfolded, plain, clear. (L.) • Explicite, unfolded, declared, ended ; ' Bloimt's Gloss., ed. 1674. — Lat. expliciius, old pp. of explicare, to unfold ; the later form being explicatus. See above. Der. explicit-ly, explicit-ness ; and see Exploit. EXPLODE, to drive away noisily, to burst noisily. (F., — L.) The old sense is seen in Milton, P. L. xi. 6O9 ; cf. 'Priority is ex- ploded; ' Massinger, Emperor of the East, iii. 2. — O. F. exploder, ' to explode, publickly to disgrace or drive out, by hissing, or clapping of hands; ' Cot. — Lat. explodere, pp. explosus, to drive off the stage by clapping. — Lat. ex: and plaudere, to applaud. See Applaud, Plausible. Der. explos-ion, ' a casting off or rejecting, a hissing a thing out ; ' Blount's Gloss., ed. 1674 ; explos-ive, explos-ive—ly, explos- ive-nefs : all from pp. explosiis. EXPLOIT, achievement. (F.,-L.) M. E. es/>/o// = success ; Gower, C. A. ii. 258. ' Al the ianglynge [blame] ... is rather cause of esploile than of any hindringe ; ' Test, of Love, b. i, in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 289, back, col. I. — O. F. esploit, revenue, profit (Burguy) ; later exploict, ' an exploit, act ; ' Cot. — Lat. explicitum, a thing settled, ended, displayed ; neut. of explicitus, pp. of explicare. Cf. Low Lat. explicia, revenue, profit. See Explicit. EXPLORE, to examine thoroughly. (F.,-L.) In Cotgrave; and in Milton, P. L. ii. 632, 971. — O. F. explorer, ' to explore ; ' Cot. Lat. explorare, to search out, lit. ' to make to flow out.' — Lat. ex; and plornre, to make to flow. weep. — PLU, to flow ; see Flow. Der. explor-er, explor-at-ion (O. F. exploration, ' exploration,' Cot.), exp!o''-al-or-y. EXPLOSION, EXPLOSIVE ; see Explode. EXPONENT, indicating ; also, an index. (L.) Modem, and mathematical. — Lat. exponent-, stem of pres. pt. of exponere, to expound, indicate ; see Expound. Der. exponent-ial. EXPORT, to send goods out of a country. (L.) ' They export honour from a man ;' Bacon, Essay 48, Of Followers. — Lat. exportare, to carry away. — Lat. ex; and portare, to carry; See Port (1). Der. export, sb. ; expurt-al-ion, export-able. EXPOSE, to lay open to view. (F.,-L.) In Spenser, F. Q. iii. 1 . 46. — O. F. exposer, ' to expose, lay out ; ' Cot. — O. F. ex ( = Lat. ex) ; and O. F. poser, to set, place ; see Pose. Der. expos-ure, Macb. ii. 3. 133 ; and see expound. EXPOSITION, an explanation. (F.,-L.) In Gower, C. A. i. 141, ii. 93. — O. F. exposition; Cot. — Lat. expositionem, acc. of ex- positio, a setting forth. — Lat. expositus, pp. of exponere; see Expound. Der. exposit-or, exposit-or-y ; from pp, expositus. EXPOSTULATE, to reason earnestly. (L.) 'Ast. I have no commission To expostulate the act ; ' Massinger, Maid of Honour, iii. I. 3. — Lat. expostulatus, pp. of exposfulare, to demand urgently.— Lat. ex; and postulare, to demand. Etym. doubtful; probably for po^c-tutare, from poscere, to ask, and allied to precari, to pray ; see Pray. Der. expostulat-ion, expostulat-or, expostulat-or-y. EXPOUND, to explain. (F., - L.) The d is excrescent. M. E. expounen; Chaucer, C.T. 14162 ; expounden, Gower, C. A. i. 31.— O. F. espondre, to explain (see despondre in Burguy) — Lat exponere, to set forth, explain. — Lat. ex ; and ponere, to put, set ; see Position. Der. expound-er; also exposition, q. v. ^ The final d was added in English, as in sound from O. F. sun — F. son; there was most likely an old F. form esponre from which F. espondre was similarly developed. At the same time, the O F. prefix es- became ex in English, by analogy with other words beginning with ex. EXPRESS, exactly stated. (F.,-L.) 'Lo here expresse of wimmen may ye finde;' Chaucer, C.T. 6301. Hence M. E. ex- pressen, verb, id. 13406. — O.F. expres, 'expresse, speciall ; ' Cot.— Lat. expressus, distinct, plain ; pp. of exprimere, to press out. — Lat. ex ; and primere, to press ; see Press. Der. express, verb, express- ible, express-ive ; express-ion (O. F. expression, 'an expression;' Cot.), express-ion-less. EXPULSION, EXPULSIVE ; see Expel. EXPUNGE, to efface, blot out. (L.) ' Which our advanced judgements generally neglect to expunge ; ' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. i. c. 9. — Lat. expungere, to prick out, blot out. — Lat. ex ; and pungere, to prick ; see Pungent. % No doubt popularly connected with sponge, with which it has no real connection. Some authors use the form expunct, from the pp. expunctus. Der. ex- ' punction, Milton, Areopagitica, ed. Hales, p. 27, 1. 28 ; from pp. expunct-us. EXPURGATE, to purify. (L.) Milton has expurge ; Areopa- gitica, ed. Hales, p. 10, 1. 25. The sb. expurgation is in Sir T. Browne, Pref. to Vulg. Errors, paragraph 7. — Lat. expurgatus, p-p. of expurgare, to purge out. — Lat. e.)c ; and purgare; see Purge. Der. expur gat-ion , expurgat-or, expurgat-or-y. EXQUISITE, sought out, excellent, nice. (L.) ' His faconde tonge, and termes exquisite ; ' Henryson, Test, of Creseide, st. 39.— Lat. exquisitus, choice; pp. of exquirere, to search out. — Lat. ex; and qucerere, to seek ; see Query. Der. exquitite-ly. EXTANT, existing. (L.) In Hamlet, iii. 2. 273. -Late Lat. extant-, stem of extans, a bad spelling of Lat. exstans, pres. pt. of exstare, to stand forth, exist. — Lat. ex ; and stare, to stand ; see Stand. EXTASY, EXTATIC ; see Ecstasy, Ecstatic. EXTEMPORE, on the spur of the moment. (L.) Shak. has extempore, Mids. Nt. Dr. i. 1. 70; exiemporal, L. L. L. i. 2. 189; exiemporal-ly. Ant. and Cleop. v. 2. 217. — Lat. tempore, at the moment; where tempore is the abl. case of lempus, time; see Temp- oral. Der. extempor-al (Lat. extemporalis), extempor-an-e-ous, ex- temp^'r-ise, ex'empor-ar-y. EXTEND, to stretch out, enlarge. (L.) M. E. exlenden, Chau- cer, C. T. 48S1. — Lat. extendere, pp. extensus, to stretch out (whence 0. F. estendre). — ha.t. ex; and tendere, to stretch; see Tend. Der. ex'ent, sb. ; exfens-ion (O. F. extensioti, ' an extension ; ' Cot.) ; extens-ible, extens-ibil-i-ty, exlem-ive, extens-ive-ly , extens-ive-ness (from pp. extensus). EXTENUATE, to reduce, palliate. (L.) 'To extenuate or make thyn ;' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 9. — Lat. extenuatus, pp. of extenuare, to make thin, reduce. — Lat. ex; and tenuare, to make thin. — Lat. tenuis, thin; see Tenixity. Der. exienuat-ion, I Hen. IV, iii. 2. 22 ; extennat-or-y. EXTERIOR, outward. (F.,-L.) Formerly exteriour; after- wards Latinised. ' The exteriour ayre ; ' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 20. ' What more exteriour honour can you deuise;' Barnes, Works, p. 341, col. 2. — O.F. exierieur, 'exteriour;' Cot.— Lat. exteriorem, acc. of exterior, outward, comp. of exter or exterus, outward. — Lat. ex, out ; with compar. suffix -ter ( = Aryan tar). EXTERMINATE, to drive beyond bounds. (L.) In Cot- grave, to translate F. exterminer, whence was formed Shakespeare's extermine. As You Like It, iii. 5. 89. — Lat. exterminatus, pp. of exterminare, to drive beyond the boundaries. — Lat, ex ; and terminus, a boundary ; see Term. Der. exterviinat-ion (O. F. extermination. Cot.) ; extertninat-or, exterminat-or-y. EXTERNAL, outward. (L.) In Shak. K. John, ii. 571. Formed, with suffix -al, from extern, Oth, i. I, 63. — Lat. externus, out- ward, extended form from exterus; see Exterior. Der. extemal-ly, externals. EXTINGUISH, to quench. (L.) In Shak. Lucrece, 313. 1. A false formation, made by adding -ish to Lat. extingu-ere, by analogy with properly-formed verbs in -ish, such as bau-ish, abol-ish, which are of French origin. 2. The Lat. exlinguere is a later spelling of exstinguer-e, pp. exiinclus or exstinctus, to put out, quench, kill. — Lat. ex; and stinguere, prop, to prick, also to extinguish. Stinguere is from the base STIG ; see Instigate. % The O. F. word is esteindre, F. cteindre. Der. extinguish-er, extinguish-able ; also (from pp. extinctus) extinct, Hamlet, i. 3. 1 18; ex'inct-ed, Oth. ii. I. 81 ; extinct-ion (O. F. extinction, ' an extinction;' Cot.). EXTIRPATE. FACE. 201 EXTIRPATE, to root out. (L.) Shak. has extirpate, Temp. i. 2. 125; and ex'irp (from O. F. extirper), Meas. iii. 2. 1 10. — Lat. ex'irpatus, pp. of ex'irpare, better spelt ex>/ir/are, to pluck up by the stem. — Lat. ex; and ilirp-s or stirp-es, the stem of a tree; of un- certain origin. Der. extirpat-ion, from O. F. exUrpatiott, ' an extirpa- tion, rooting out ; ' Cot. EXTOL, to exalt, praise. (L.) ' And was to heaven ex/o!d ; ' Spenser, F. Q. vii. 7. 37. — Lat. extollere, to raise up.— Lat. ex; and lollere. to raise. See Elate. Der. extol-ment, Hamlet, v. 2. 121. EXTORT, to force out by violence. (L.) In Spenser, F. Q. v. 2. 5. The sb. extor/ion is in Chaucer, C. T. 7021. — Lat. ex'nrtus, pp. of ex/orqiiere, lit. to twist out. — Lat. ex ; and torquere. to twist ; see Torsion. Der. exton-ion (O. F. extortion) ; extort-ion-er, extort-ion- ate. exiorl-ion-ar-y. EXTRA, beyond what is necessary. (L.) The use as an adj. is modem. — Lat. exira, beyond ; put for extera = ex extera parte = on the outside; where extera is the abl. fern, oi ex'er; see Exterior. Also used as a prefix, as in extra-dition. ex'ra-ordinary, extra-vagant, &c. EXTRACT, to draw out. (L.) In Shak. Meas. iii. 2. 50. Properly a pp., as in 'the very issue extract [ = extracted] from that good;' Holland's Plutarch, p. 839; cf. p. 1045. — Lat. ex'ractm, pp. of extrahere, to draw out.- Lat. e.!c ; and trahere, to draw; see Trace. Der. extract, sb., extract-ion (O. F. extraction. Cot); extract-ive, ex'rnct-or, exti act-ihle. EXTRADITION, a surrender of fugitives. (L.) Modem ; not in Todd. Coined from Lat. ex; and Tradition, q. v. EXTRAMUNDANE, out of the world. (L.) In Kersey's Diet., ed. 1715. — Lai. extramnndanus, coined from extra, beyond, and nuindaniis, worldly. See Extra and Mundane. EXTRANEOUS, external, unessential. (L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 7, part 9. — Lat. extraneus, external ; by change of -un to -ous, as in arduous, egregious, &c. An extension from Lat. extra, be) ond. See Extra. Der. extraneous-ly. EXTRAORDINARY, beyond ordinary. (L.) In Shak. Mer. Wives, iii. 3. 75. — Lat. exlraordinarius, rare. — Lat. extra, beyond; and orrf!«an!«, "ordinary. See Ordinary. Der. exiraordinari-ly, 2 Hen. IV, i. 2. 235. EXTRAVAGANT, excessive, profuse. (F.,-L.) See Shak. Hamlet, i. 1.154. — O.F. extravagant, 'extravagant;' Cot. — Low Lat. extrauagant-, stem of exirauagans ; formed from extra and uagans, pres. pt. of uagare, to wander. See Vague. Der. extrava- gant-ly ; extravagance (O. F. extravagance, ' an extravagancy,' Cot.) ; extravncanc-y, Tw. Nt. ii. i. 12; extravaganza (Ital. estravaganza). EXTRA VASATE, (L.) ' Extravamte, in surgery, to go out of its proper vessels, as the blood and humours sometimes do;' Kersey's Diet., ed. 1 71 5. Coined from Lat. extra, beyond; and was, a vessel; with suffix -ate. See Vase. Der. extravasat-ion. EXTREME, last, greatest. (F., — L.) Spenser has extremest; F. Q. ii. 10. 31. — O.F. extreme, 'extreme;' Cot. — Lat. extremus, superl. of exterus, outward ; see Exterior. Der. extrem-i-ty, M. E. extremite, Gower, C. A. ii. 85, 390; from O. F. extremite, which from Lat. acc. ex'remiialem. EXTRICATE, to disentangle. (L.) ' Which should be extric- ated; ' Bp. Taylor, Dissuasive from Popery, pt. ii. b. i. s. 11. — Lat. extricalus, pp. of ex'ricare, to disentangle. — Lat. ex; andtriccB, trifles, impediments; see Intricate. Der. exlricat-ion, extrica ble. EXTRINSIC, external. (F.,-L.) A false spelling for extrinsec, by analogy with words ending in -ic. ' Astronomy exhibiteth the extrinsique parts of celestial bodies ; ' Bacon, On Learning, by G. Wats, b. ii. c. 4 (R.) — O. F. exirinseque, 'extrinsecall, outward;' Cot. — Lat. exirinsecus, from without. — Lat. extrin = extrim, adverbial form from exter, outward (see Exterior) ; and secus, prep, by, beside, but used as adv. with the sense of ' side ; ' thus extrin-secus = on the outside. Sec-us is from the same root as Lat. sec-undum, according to ; see Second. Der. extrinsic-al (fomierly exirinsecal. Bp. Taylor, Rule of Conscience, b. i. c. 2, rule 3, and in Cotgrave, as above) ; ex'rinsic-al-ly ; and see intrinsic. EXTRUDE, to push out. (L.) In Levins, ed. 1570; and in Blount's Gloss., ed. 1674.- Lat. extrudere, pp. extrusus, to thrust forth. — Lat. ex; and trudere, to thrust; from the same root as Threat, q. v. Der. exirus-ion, from pp. extrusus. EXUBERANT, rich, superabundant. (F.,-L.) In Cotgrave ; Kersey's Diet., ed. 171 5; Thomson, Spring, 75. — O.F. exuberant, ' exuberant ; ' Cot. — Lat. exuberant-, stem of pres. pt. of exuberare, to be luxuriant. — Lat. ex; and uberare, to be fruitful. — Lat. !<6fr, fertile ; from uber, an udder, fertility, cognate with E. udder ; see Udder. Der. exuberance, exuberanc-y ; from O. E. exuberance, ' ex- uberancy ; ' Cot. EXUDE, to distil as sweat. (L.) In Johnson's Diet. The older fomi is exudate. Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 4. § 5 ; the sb. exudation is in the same author, Cyrus' Garden, c. 3. § 52. — Lat. exudare, belter spelt exsudare, lit. to sweat out. — Lat. ex ; and sudnre, to sweat — VSWID, to sweat; Fick, i. 843 ; see Sweat. Der. ex>id-(it-ion. EXULT, to leap for joy, be glad. (L.) Shak. has exult, Tw. Nt. ii. 5. 8; exultation, Wint. Ta. v. 3. 131. — Lat. exullare. better spelt exsullare, to leap up, exult, intensive form of ex^ilere (pp. exsulius), to spring out. — Lat. fjt ; a.nA salere, to leap; see Salient. Der. exult-ing-ly, e.xult-nni, exult-nt-ion. EXUVIjij, cast skins of animals. (L.) In Kersey's Diet., ed. 171 5. — Lat. exuniiP, things laid aside or put off. — Lat. exuere, to put off, strip; on which word see Curtius, ii. 276, note; Fick, i. 502. EYE, the organ of sight. (E.) M. E. eye, eije, eighe; pi. eyen, e/jf;;, eii^hen, as well as eyes, ei^es ; P. Plowman, A. v. 90, B. v. 109, 134. [Chaucer uses the form ye, pl.^'c;;, though the scribes com- monly write it eye, eyen, against the rime. The old sound of ey perhaps was that of ei in eight ; the final e was a sei)arate syllable.] — A. S. edge, pi. edgan, Giein, i. 254. + Du. oog. + Icel. auga. + Dan. 'die. + .Swed. iiga. + Goth. augo. -f- G. auge {O. II. G. ouga). + Russ. oko. + Lat. oc-vl-us, dimin. of an older ocus. + O. Gk. o«os, okkos ; cf. Gk. oaaofMi { = bK-yoixai), I see. ■\- Skt. aksha, eye; cf. iksh, to see. — ^ AK, to see; prob. orig. identical with .y' AK, to pierce, be sharp. See Curtius, ii. 62 ; Fick, i. 4. Der. eye, verb, Temp. v. 238 ; eye' ball, K. John, iii. 4. 30 ; eye-bright, used to translate F. euphraise in Cotgrave ; eye-brow, M. E. e^e-brewe, Polit. Songs, ed. Wright, p. 239, 1. 8, from Icel. auga-brun, an eyebrow (see Brow) ; eye-lash ; eye- less ; eye-lid, spelt ehe-lid in O. Eng. Homilies, i. 265, 1. 5 ; eye-salve, spelt e3Ae-.sn///e in Ormulum, 1. 1852; eye-service, A. V. Eph. vi. 6; eye-sight, spelt eiesihde, Ancren Riwle, p. 58 ; eye-sore, Tam. .Shrew, iii. 2. 103 ; eye-tooth ; eye-witness, A. V. Luke, i. 2. Also dais-y, q. v., wind-ow, q. v. EYELET-HOLE, a hole like a small eye. (F. and E.) A corruption of O. F. oeillet. ' Oeillet, a little eye ; also, an oilet-hole;' Cot. Dimin. of O. F. oeil, from Lat. oculus, the eye ; see Eye. EYOT, a little island. (Scand.) Also spelt ait. ' Eyet, an islet ; ' Kersey, ed. 1715. ' Aie or eyght, a little island in a river;' id. From M. E. ei, an island, Stratmann, p. 147 ; with the dimin. suffix -f/, which is properly of F. origin. — Icel. ey,.tvc\ island. See Island. ^ 1. The true A. S. form is igoi), also written igeod ; ' to anum igeoOe Jie is PaiNmas geciged ' = to an eyot that is called Patmos; yElfric's Horn. ed. Thorpe, i. 58. The shorter A. S. form is ig, still preserved in Shepp-y. 2. Some explain the suffix -ot as being the Scand. post- positive neuter article et ; but this is open to the fatal objection that Icel. ey, .Swed. and Dan. b, is a feminine noun. EYRE, a journey, circuit. (F., — L.) M.E. eire. 'The eire of justize wende aboute in the londe ; ' Rob. of Glouc, p. 5 1 7. ' Justices in eyre=judiciarii itinerantes ; ' Blount's Nomolexicon. — O. F. eire, joumey, way; as in 'le eire des feluns perirat' = the way of the un- godly shall perish, Ps. i. 7 (in Bartsch, Chrestomathie Fran9aise, col. 41, 1. 35) ; spelt erre in Cotgrave, and erre, oire, in Burguy. — Lat. iter, a journey ; see Itinerant. EYRY, a nest ; see Aery. F. FABLE, a story, fiction. (F.,-L.) M.E. fable, Chaucer, C. T. 1 7342. — F./nWe. — Lat./a6H/n, a narrative. — Lat. fari, to speak. -|- Gli. ii. I say. -|- Skt. bhdsh, to speak; bhan (Vedic), to resound. — V' BHA, to speak ; whence also E. ban, q.v. Dev. fable, verb ; also (from L. fabula) fabul-ous. Hen. VlII, i. I. 36; fabul-ous-ly, fabul-ise, fabul-ist. FABRIC, a structure. (F.,-L.) In Shak. Temp. iv. 151. -F. fabrique; Cot. — Lat. /a6nca, a workshop, art, fabric. — Lat. /(i6n'- = fabro-, stem of faber, a workman. — Lat. /a-, to set, place, make (ap- pearing in fa-c-ere, to make); with suffix -br- = -ber, for older -bar, denoting the agent ; see Schleicher, Compend. p. 432. — DHA, to set, put, place. See Curtius, i. 315. I'ick explains /acere similarly ; ii. 114. See Fact. Dev. fabric-ate, q.v. Doublet, /or^c, sb. q. v. FABRICATE, to invent. (L.) In Cotgrave, to translate F. fabriqner. — 'LaX.fabricatus, pp. offabricari, to construct. — Lat./airica ; see Fabric. Tier, fabricat-ion, from F . fabrication, 'a fabrication;' Cot. FABULOUS ; see Fable. FA9ADE, the face of a building. (F., - Ital., - L.) ' Facade, the outside or fore-front of a great building ; ' Kersey's Diet. ed. 1 7 1 5. — ¥. facade, 'the forefront of a house ;' Cot. — Ixal. facciata, the front of a building. — Ital. /acaa, the face. — Lat. /aciem, acc. of fades, the face ; see Face. FACE, the front, countenance. (F.,-L.) M.E. face, Chaucer, 202 FACETIOUS. FALDSTOOL. prol. 460; fan!:, K. Alisaunder, 5661. — F./rtce. — Lat./a«Vw, acc. of compares Gk. ipciKeXos, but this is Lat. fascis. It is a difficulty, that Jacies, the face. — ^BHA, to shine; whence also Gk. (ftaivfiv, to appear; Curtius, i. 369. Dev. face, verb, Macb. i. 2. 50; fac-et. Bacon, Ess. 55, Of Ilonour, from F. dimin. facette; fai;-ade, q.v.; /ac-ins; ; faci-nl. from Lat. /oc/-es; also S!(r-/(7ce ; and see below. FACETIOUS, witty. (F.,-L.) In Cotgrave.-F. facetieux, ' facetious ; ' Cot. — O. F. facetie, ' witty mirth ; ' id. — Lat. faceiia, wit ; commoner in the pi. /mce/icE, which is also used in English — Lat. facetus, elegant, courteous ; orig. of fair appearance ; connected with Lat. /(3c;es. See Face. T)eT. facelious-ly, -ness. FACILE, easy to do, yielding. (F.,-L.) In Shak. Oth. i. 3. 23. — F. facile. — hat. facilis, easily done, lit. do-able. — La.t. f,w-ere, to do ; with suffix -His. See Fact. Der. facH-i-ty, Oth. ii. 3. 84, from F. /acilile, hat. facilitatem, acc. of facililas; facil-it-ate, imitated (but with suffix -ate) from F. faciliter, ' to facilitate, make easie ; ' Cot. And see Faculty. FAC-SIMILE, an exact copy. (L.) Short for factum simile. ' Copied per factum simile ; ' see quotation in Todd's Johnson. — Lat. factum, neut. of f actus, made ; and simile, neut. of similis, like. See Fact and Simile. FACT, a deed, reality. (L.) Formerly used like mod. E. deed; Shak. Macb. iii. 6. 10; cf. '/ac/ of arms,' Milton, P. L. ii. 124. — Lat. factum, a thing done ; neut. of faclus, pp. of facere, to do. Extended from base fa-, to put, place. — DHA, to put, do ; whence also E. do; cf Skt. dhd, to put. See Curtius, i. 315. Der.fact-or, Cymb. i. 6. 188, from hat. factor, an agent ; fact-or-ship, fact-or-age, fact-or-y, fnct-or-i-al ; also fact-ion, q. v. ; also fact-il-i-ous, q. v., feasible, q. v., feature, q. v. Doublet, feat, q. v. % Yrom the same root we have not only fac-ile, fac-nlty, fac-totum, fash-ion, feat-ure, but a host of other words, e. g. af-fair, af-fect, arti-fice, com-jxt, con-fect, counter- feit, de-feat, de-fect, dif-fic-idt, ef-fect, for-feit, in-fect, mami- fact-tire, of- fice, fer-fect, pro-fic-ient, re-fect-ion, sacrifice, siif-fice, siir-feit, &c. FACTION, a party, sect. (F., - L.) In Shak. Haml. v. 2. 249. ^¥ . faction, 'a faction or sect ;' Cot. — hat. f actionem, acc. of factio, a doing, dealing, taking sides, faction. — Lat. /ac/«s, pp. of facere, to do; see Fact. "Dev. facti-ous. Rich. Ill, i. 3. 128; facti-ous-ly, facti-ous-ness. FACTITIOUS, artificial. (L.) ' Artificial and factitious gemms;' Sir T. Browne, Vulg. Err. b. ii. c. i. § 6. — hat. factitius, artificial ; by change of -us to -ous. as in arduous, egregious. — hat. factus, pp. of /(icerf, to make ; see Fact. Dev. fictitious-ly. FACTOTUM, a general agent. (L.) ' Factotum here, sir ;' Ben Jonson, New Inn, ii. 2. — hat. facere totum, to do all; see Fact and Total. FACULTY, facility to act. (F.,-L.) M. E. factdt^, Chaucer, C. T. 244. — F. /ae!///e ; Cot. — hat. facidtatem, acc. of facultas, capa- bility to do, contracted form of facilitas ; see Facile. Doublet, facility. FADE, to wither. (F.,-L.) Gower has faded, C.A. ii. 109. Cf. 'That weren pale and /nrfe-hewed ; ' id. i. in. Also written vade, Shak. Pass. Pilgrim, 131, 132. — F. /nrfe, adj. 'unsavoury, tast- lesse; weak, faint, witlesse ; ' Cot. — hat. fatuus, foolish, insipid, tasteless. See Fatuous. Cf. Prov. fada, fem. of fatz, foolish ; Bartsch, Chrest. Prov. 27, 13; 360. 6. And see Schelers Diet. Der. fade-less. fj Not from Lat. uapidus, vapid, tasteless. FADGE, to turn out, succeed. (E.) 'How will this fadgeV Tw. Nt. ii. 2. 34. — M. E. fegen, fe^en, to fit, suit; ' mannes bodij fe^ed is of fowre kinne shafte ' = man's body is compacted of four sorts of things; Ormulum, 1 1501. — A. S./c'^n?;, gefegan, to compact, fit; Grein, i. 2S5, 398. — y'PAK, to fasten, bind. See Pact. F.i?EjCES, dregs. (L.) ' I sent you of his fe ; F. foire. — hat. feria, a holiday ; in late Lat. a fair ; commoner in the pi. feriae. Ferite is for fes-icB, feast-days ; from the same root as Feast and Festal. FAIRY, a supernatural being. (F., — L.) "^l.h. faerie, fairye, fairy, ' enchantment ; ' P. Plowman, B. prol. 6; Chaucer, C. T. 6441, 6454. [The modem use of the word is improper; the right word for the elf being /ny. The mistake was made long ago ; and fully established before Shakespeare's time.] — O. F. /aem, enchantment. — O. F.fae {F.fee), a fairy; see Fay. Dev. fairy, adj. FAITH, belief (F.,-L.; with E. suffix.) a. The suffix -th was added after the adoption of the word, in order to make it analogous in form with truth, ruth, wealth, health, and other similar sbs. p. M.E. fei]), feith, feyth ; earlier form fey. The earliest example of the spelling /ey/A is perhaps in Havelok, 1. 2853 ; fey occurs in the same poem, 11. 255, \66(y. — O.F . fei, feid; also foi, foit. — hat. fidem, acc. of fides, faith. -|- Gk. niaTis, faith ; irci6(tv, to persuade ; -nfiroiBa, I trust.- V BHIDH, to unite; weakened from V BHADH, fuller form y^BHANDH, to bind. See Bind. See Curtius, i. 235. Der. failh-ful, faith-fid-ly, faith-fid-ness; faith-less, faith-less-ly,faith-less-ness. From the same root are Jid-el-i-ty, af-fi-ance, con-Jide, de-fy, dif-fid-ent, per-fid-y. FALCHION, a bent sword. (Ital., -Low Lat.) In Shak. L. L. L. V. 2. 618. \}A.F,. fauchon, P. Plowman, C. xvii. 169; directly from F.fauchon, 'a faulchion ; ' Cot.] — Ital. /a/«o«e, a sci- metar. — Low hat. falcionem, acc. of falcio, a sickle-shaped sword.— hat. falci-, cnide form of falx, a sickle. -\- Gk. o\k6s, bow-legged; i^upaXKooi, I clasp round; Curtius, i. 207. ^ The word may have been really taken from the F.fauchon, and afterwards altered to falchion by the influence of the Ital. or Low Lat. form. Der. from hat. falx are also falc on, de-falc-ate. FALCON, a bird of prey. (F.,-L.) M. h.faiilon. King Ali- saunder, 567 ; fancon, Chaucer, C. T. 10725. — O. F.faulcon, ' a faul- kon ;' Cot. — Late Lat. falmnem, acc. of falco, a falcon ; so called from the hooked shape of the claws. ' Falcones dicuntur, quorum digiti pollices in pedibus intro sunt curuati ; ' Festus, p. 88 ; qu. in White and Riddle. That h, falco is derived from falc-, stem of falx, a sickle; see above. DeT.falcon-er ; falcon-ry, from O.F.faulcon- nerie, ' a faulconry ; ' Cot. FALDSTOOL, a folding-stool. (Low Lat.,-0. H. G.) Now applied to a low desk at which the litany is said ; but formerly to a folding-stool or portable seat. ' Faldstool, a stool placed at the S. side of the . altar, at which the kings of England kneel at their coro- , nation;' Blount's Gloss., ed. 1674. He also has: ' Faldistwy, the FALL. episcopal seat within the chancel.' [Not E., but borrowed from Low Lat ] — Low Lat. /«Wis/o/iH?j!, also faldistoriiim (corruptly), a faldstool. — O. H. G./n/rf(7« {ij. fallen), io fold; and slital, i/ool (G. sluhl), a chair, scat, throne. See Fold and Stool. ^ Had the word been native, it would have been /old-stool. .See Fauteuil. FALL, to drop down. (E ) M. PI fallen, Chaucer, C. T. 2664. — O. Northumbrian fallan. Lu. K. 18; the A. S. form he'mg feallnn. + Du. vallen. + Icel./n//et-na; cf. Skt. vdta. wind, vdlya, a gale, from vd, to blow. — V W A, to blow. See Wind. Der./o«, verb; fann-er, fan-light, fan-palm. FANATIC, religiously insane. (F.,-L.) ' Fanalick Y-gy^i;' Milton, P. L. i. 4K0,— F./(iHn\).fengitm ; fang, a catch of fish, &c. + Dan./aae, to get. + Swed. /a, to get, catch ; fang, a catch. + Goth, fahan, to catch. + G.fahen,fangen, to catch ; fang, a catch, also, a fang, talon. (3. All from a base f ah, fag ; which from PAK, to bind. ■ See Fadge. FANTASY, FANTASTIC ; see Fancy. FAR, remote. (E.) M. E. fer, Chaucer, C. T. 496 ; feor, Laya- mon, 543. — A. S. /for ; Grein, i. 289. + Du. rer. + Icel. /larn. + Sv/ed. fjerran, adv. afar. + Dsn. fjern, adj. and adv. + O. H. G. ver, adj., verro, adv. ; G.fern. + Goth./a(>r«, adv. p. All related to Gk. ■nipav, beyond ; Skt. paras, beyond; para, far, distant. — ■y' PAR, to pass through, travel ; see Fare. Der. far-th-er, far-th-est ; see Farther. FARCE, a kind of comedy. (F., — L.) The orig. sense is ' stuff, ing ; ' hence, a jest inserted into comedies. ' These counterfeiting plaiers of farces and mummeries ; ' Golden Book, c. 14 (R.) Hence Ben Jonson speaks of ' other men's jests, ... to farce their scenes withal ; ' Induction to Cynthia's Revels. — F./arce, ' a fond and dis- solute play; . . . any stuffing in meats ;' Co\.. — ¥. farcer, to stuff.— Lat. /aroVe, to stult'. + Gk. (ppdaanv, to shut in. + Lith. briiku, to press hard. -.v^BH ARK, BRAKH, to cram ; Curtius, i. 376. See Force (2). Der. farc-ic-al ; and see frequent. FARDEL, a pack, bundle ; obsolete. {¥.) In Shak. Hamlet, iii. 1. 76. M. E. fardel, Rom. of the Rose, 5686. — O. ¥. fardel, the true old form of fardeau, ' a fardle, burthen, truss, pack ;' Cot. Cf Low Lat. fardellns, a burden, pack, bundle. Fard-el is a dimin. of F. farde. a burden, still in use in the sense of ' bale of coffee ;' cf Span, and Port, fardel, fardo, a pack, bundle. p. Origin uncertain ; but prob. of Arabic origin, as suggested by Diez, though I am unable to trace the Arab, original to which he refers. % O. F. fardel (though not in Burguy) is a true word, and occurs in Littre, and in a quotation in Ra^nouard, who also gives the Prov. form as fardel. Devic (Supp. to Littre) cites Arab, fardah, a package. FARE, to travel, speed. (E.) M. Y.faren, Chaucer, C. T. 10802. — A. S.faran, Grein, i. 264. + Du. varen. + Icel. and Swed. /a>-a. + "Dan. fare. + O. H. G.faran, G.fahren. + Goth. /aran, to go \farjan, to convey. + Gk. nopivai, I convey ; Tropdjo/mt, I travel, go ; irupos, a way through ; Trtpdw, I pass through. + Lat. ex-per-ior, 1 pass through, experience. + Skt. pri, to bring over. — PAR, to cross, pass over or through. Der. faretvell= may you speed well, M. E. fare wel, Chaucer, C. T. 2762 ; and see far, fer-ry. PVom the same root are ex-per-ience, ex-per-iment, port, verb (q. v.), per-il. FARINA, ground com. (L.) The ^.A]. farinaceous is in Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 15. § 2. The sb. is modern and 204 FAEM. FAULT. scientific — Lat./(7n'«a, meal. — Lat. /ar, a kind of grain, spelt; cog- nate with E. Barley, q. v. Der. farin-ac-e-ous {Lat. fariiiaceus). FARM, ground let for cultivation. (L.) M.F.. ferine, Chaucer, C. T. 253. — A. S. feorm, a feast, entertainment; Luke, xiv. 12, 16; also food, hospitality, property, use ; see Grein, i. 293. Spelt farma in the Northumbrian version of Luke, xiv. 16. And spelt ferme in O. F. — Low Lat.yfrma, a feast, a farm, a tribute ; also, a lasting oath. "L&t. firmus, firm, durable. See rirm. ^ For the curious use of the word, see firma in Ducange. Tier, farm, verb \farm-er,farm-ing. FARRAGO, a confused mass. (L.) ' That collection, or far- rago of prophecies ; ' Howell's Letters, b. iii. let. 22. -"hai. farrago, mixed fodder for cattle, a medley. — Lat. /ar, spelt. See Farina. FARRIER, a shoer of horses. (F., — L.) Lit. 'a worker in iron.' Spelt ferrer in Holland's Pliny, b. xxxiii. c. 11 ; ferroiir in Fabyan's Chron., an. 1497-8. Cotgrave has: ' mareschal ferrant, a farrier.' Coined (with reference to Low Lat. ferrariui) from O. F. ferrer, to shoe a horse. — F. /er, iron. — Lat. /fj-ri/nz, iron. See Ferreous. Der. farrier-y. FARROW, to produce a litter of pigs. (E.) 'That thair sow ferryil yia.% thar' = that their sow had farrowed, lit. was farrowed; Barbour's Bruce, xvii. 701. Cf Dan. /are, to farrow. Formed, as a verb, from M. Y..farh, which means (not a litter, but) a single pig. The word is scarce, but the pi. faren occurs in King Alisaunder, 2441. — A. S.fearh, a pig; the p\.fearas occurs in j^ilf. Gloss., ed. Somner, Nomina Ferarum. explained by ' suilli, vel porcelli, vel nefrendes.'+ Du. varken (dimin.), a pig. + O. H. G.farah, M. H. G. varch, a pig ; whence G. A'mrm. ferh-el, a pig. + Lat. porciis, a pig. See Pork. FARTHER, FARTHEST, more far, most far. (E.) In Shak. Ant. and Cleop. ii. I. 31 ; iii. 2. 26. These forms are due to a mistake, and to confusion with further, furthest ; see Further. Not found at all early; the M. E. forms are fer,ferre, ferrer, a.nd ferresl. ' Than walkede I ferrer ; ' P. Plowman's Crede, 207 ; ' The ferrest in his parisch ; ' Chaucer, C. T. 496. The th crept into the word in course of time. FARTHING-, the fourth part of a penny. (E.) M. E. ferthing, ferthynge ; P. Plowman, B. iv. 54. — A. S. feor^ing, fer\)yng. Matt. v. 26 (Royal and Platton MSS.) ; older form feor'Sling (Camb. MS.).— A. S. feor'S, fourth ; with dimin. suffix -ing or -ling ( = -l-ing). See Four. FARTHINGALE, FARDINGALE, a hooped petticoat. (F., — Span., — L.) In -Shak. Two Gent. ii. 7. 51 ; a corrupt form.— O. F. verdugalle, ' a vardingall ; ' Cot. Also vertugalle, ' a vardin- gale ; ' vertugadin, ' a little vardingale ; ' id. — Span, verdugado, a far- dingale ; so called from its hoops, the literal sense being ' provided with hoops.' — Span, verdngo, a young shoot of a tree, a rod. — Span. verde, green. — Lat. niridis, green. See Verdant. % The deri- vation from ' virtue-guard ' is a very clumsy invention or else a joke. The word was well understood ; hence the term ' his verdngo-ship ' in Ben Jonson, The Alchemist, iii. 2. FASCINATE, to enchant. (L.) 'Fascination is ever by the eye;' Bacon, Nat. Hist. § 944. 'To fascinate or bewitch;' id. Essay 9, Of Envy. — Lat. fatcinatus, pp. of fascinare, to enchant. % Curtius doubts the connection with Gk. PaaKoiveiv, to bewitch, enchant; yet the resemblance is remarkable. Dev. fascinat-ion. FASCINE, a bundle of rods. (F., — L.) A new term in 1711 ; see Spectator, no. 165. 'Fascines, faggots or bavins;' Kersey, ed. 1715. — O. F. fascine, fassine, 'a faggot;' Cot. — Lat./asci«a, a bundle of sticks. — Lat. fasci-s, a bundle. + Gk. (paK(\os. Root uncertain ; cf. Skt. paQ, spar, to bind. Der. From the same source, /asces, pi. of Lat./a«cis ; fasci-c-ul-ate. FASHION, the make or cut of a thing. (F.,-L.) M. li.. fa- shion, Rom. of the Rose, 551 ; fassoim, Dunbar, Thistle and Rose, st. 12.— O. ¥ . faceon, fnzon, fackon, form, shape. — Lat. /ach, to speak (clearly). Der. feast, verb ; see festal, fete. PEAT, a deed well done. (F.,-L.) M.E. feet, feite, faite; P. Plowman, B. i. 184. — O.F. (and F.) fait. — "L^t. factum, a deed. See Fact, of which feat is a doublet ; and see feature. FEATHER, a plume. (E.) M. E.f ether, Chaucer, C.T. 2146.- A. S. fe'^er, Grein, i. 278. + Du. veder. + Dan. fiia). + Gk. vrrtpov ( = 7r4T-poi'). + Skt. patra, a feather. — PAT, to fly, fall. See Pen. Dev. feather, verb ; feather-y. FEATURE, make, fashion, shape, face. (F.,-L.) M. E.feture, Chaucer, C.T. 17070. — O. E. failure, fashion. — Lat. factura, forma- tion, work. — Lat. /ac/?;r?\"i. feoffe. one invested with a fief. FERMENT, yeast, leaven, commotion. (L.) ' The nation is in too high a ferment;'' Dryden, pref. to Hind and Panther, 1. I. — Lat. fermetitum, leaven ; put for ferui-menlum. (See Sarm.) — h&t.feruere, to boil, be agitated ; see Fervent. Der. ferment, vb., Pope, Windsor Forest, 1. 93 ; ferment-at-ion, Chaucer, C. T. 16285 i fi''' ment-nhl e . ferment-al-ive. FERN, a plant with feathery fronds. (E.) M. 'E.ferne, Chaucer, C.T. 10568, 10569. — A. S./ear«, Gloss, to Cockayne's A.S. Leech- doms. + Du. varen. + G./nr«ira;i/ = feather-plant. + Skt. parna, a wing, feather, leaf, tree ; applied to various plants. p. Fick (i. 252) sugi^ests the root SPAR, to struggle ; apparently with reference to the fluttering of a bird's wings. Tier, fern-y. FEROCITY, fierceness. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627 ; fero- cious is in Blount s Gloss., ed. 1674. — F. /erociVt?, 'fierceness;' Cot. — hai. ferocitatem, acc. of ferocifas, fierceness. — Lat. /eroci-, crude form of/ero;«, fierce. — Lat. /e>-Ks, wild. See Fierce. Der.feroci-ons, an ill-coined word, suggested by the O. F. feroce, cruel ; ferocious-ly, ferocious ness. FERREOUS, made of iron. (L.) In Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 3. § 4. — Lat. ferreus (by change of -71s to -otis, as in arduous, egregious). — hut. ferrnm, iron; put for an older form /ers- U7n — y'BILA.kS, to be stiff (Fick, i. 159); Skt. hrish (orig. bhriJi), to bristle; and see Bristle. Der. (from hat. ferrutn), ferri-fer-ous, where -fer- is from y' BH AR, to bear ; also farrier, q. v. FERRET (1), an animal of the weasel tribe. (F.,-Low Lat.) .See Shak. Jul. Cssar, i. 2. 186. — O. F. ' a ferret ; ' Cot. — Low hat. furetus,fnrectus, a ferret ; cf. Low Lat. /«ro (gen./wrow/s), a ferret, p. Said to be from Lat./;/r, a thief (Diez) ; but rather from Bret. /«;-, wise ; cf. W.ffur, wise, wily, crafty, Jfured, a wily one, a ferret. Der. ferret, verb ; = O. F. f ureter, ' to ferret, search, hunt ; ' Cot. FERRET (2), a kind of silk tape. (Ital.,-L.) ' When perch- mentiers [parchment-sellers?] put in no ferret-iilke;' Gascoigne, Steel Glass, 1095. [Also called floret-silk, which is the French form ; from O. Y. fieuret, 'floret silk;' Cot.] Corrupted from \ta\. Jioretto, ' a flowret or little flower ; also course [coarse] ferret silke ; also flower-work upon lace or embroidery ; ' Florio. — Ital. fiore, a flower; with dimin, suffix -etto. — hat. florem, acc. of flos, a flower. See Flower. ^ Apparently named from some flowering-work upon it. The O. F. fleuret is, similarly, the dimin. of F. Jieitr, a flower. The Ital. change of / to i accounts for the E. form. FERRUGINOUS, rusty. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674.- hat. f err uginus, shorter form of ferrugineus, Tusty. — hat. ferrugin-, stem of ferrugo, rust; formed from hat.ferrum, iron, just as (Erugo, rust of brass, is formed from ces (gen. cer-is), brass. See above. FERRULE, a metal ring at the end of a stick. (F., — L.) An accommodated spelling, due to confusion with Lat. ferrum, iron. P ormerly verril. ' Verrel, Verril, a little brass or iron ring at the small end of a cane;' Kersey's Diet., ed. 1715. And so spelt in -Sherwood's index to Cotgrave. — O. F. virole, ' an iron ring put about the end of a staff,' &c. ; Cot. — Low Lat. virola, a ring to bind any- thing ;= Lat. uiriola, a little bracelet. — Lat. uiria, a bracelet, armlet. — Lat. uiere, to twist, bind round; cf. Lat. idtta, a band, fillet.— WI, to plait, twist, bind ; weakened form of WA, to weave ; Fick, i. 203. See Withy. FERRY, to transport, carry across a river. (E.) Orig. used merely in the sense 'to carry.' M.E. ferien, to convey; the pt. t. ferede is in Layamon, 1. 237. — A. S. ferian, to carry; as in ' he wass fered on heofon ' = he was carried to heaven; Luke, xxiv. 31. Causal of A. S. faran, to fare, go. + Icel. ferja, to carry, ferry ; causal of fara. + Goth. /ar/a«, to travel by ship, sail ; an extension of faran. See Fare. Der. ferry, sb., (Icel./er/a, sb.) ferry-boat, ferry-man. FERTILE, fruitful. (F.,-L.) In .Shak. Temp. i. 2. 338.- O.F. fertile, 'fertile;' Cot. — Lat. /en//;s, fruitful. — Lat. /errt, to bear; cognate with E. 6eat-. See Bear. 'Dev.fertil-i-ty,fertil-iie. FERULE, a rod (or bat) for punishing children. (L.) Formerly spelt ferula ; misprinted fertdar in the old ed. of Milton's Areopa- gitica; see ed. by Hales, p. 30, 1. 19, and note. — Lat. /en//a, a rod, whip. — Lat. /en're, to strike. + Icel. 6e)yvt6s, grown. •^^ Skt. bhi'i, to become, be. + A. S. beon, to be. — BHU, to exist. See Be. Der. (from the same root) fe-cundity, q. v. ; fe-liue, q. v. ; fe- lici'y, q. v. ; also effete, faivn (2). FEUD (I), revenge, hatred. (E.) In Shak. Troil. iv. 5. 132. Modified in spelling, by confusion with the word below. M. E-fede (a Northern form), Wallace, i. 3,^4. — A. S. /ceA^S, enmity, hatred (very common) ; Grein, i. 275. — A. S./kA, hostile; whence mod. E. Foe, q. V. + G. fehde, hatred. + Goth, fijathwa, hatred. Curtius compares (but wrongly ?) the Gk. mnpos, bitter, Lithuanian pykti, to be angry; Curtius, i. 201. FEUD (2), a fief; FEUDAL, pertaining to a fief. (Low L.,- Scand. ?) In Blackstone's Commentaries, b. ii. c.4; and see Fee in Blount's Law Diet. — Low l.ai.feudnm, a fief; very common, but perhaps shortened from the adj., and due to a mistake, viz. the re- garding of the -al in the Icel. words as being equivalent to the Lat. adj. suffix -alts. — Low hai.feitdalis, ' a vassal,' wrongly made into an adjective, with the sense of ' feudal.' — Icel. /e'-JSn/ (?), an uHal held as a fee or Jiefhom the king; not a true Icel. compound, but both parts are significant. — Icel. /t', a fee or fief; and dSal, patrimony, property held in allodial tenure. .See further under Fief, and Allodial. Her. feudal (really the parent of feucf) ; feudal-ism, feiid-at-or-y. FEVER, a kind of disease. (F.,-L.) M. E. feuer (with u for v), P. Plowman, C. iv. 96 ; fefre, Ancren Riwle, p. 112. — O. P.fevre, later fievre (F. fiivre). — Lat. febrem, acc. of febris, a fever, lit. ' a trembling.' — y' BHABH, an extension ofy'BHA, to tremble; cf. Gk. cpiPos, fear ; A. S. bifian, G. beben, to tremble ; Skt. bhi, to fear. Pick, i. 690. Dev. fever-otiS, fever-ish, fever-ish-ly, fever-ish-ness ; also fever-few, a plant, corrupted from A. S. fefer-fnge, borrowed from Lat. = fever-dispelling, from Lat. fugare, to put to flight; see Wright's Vocab. i. 30, col. 2. , FIELDFARE. 207 FEW, of small number. (E ) M. E./«w, Chaucer, C. T. 641. - A. '6. fed, Ijoth sing, and j)l. ; fedwe, pi. only. + lcel./. Philibert, a kind of counterfeit chain.' Perhaps the nut too was named after St. Philibert, whose name also passed into a pro- verb in another connection. St. Philibert 's day is Aug. 22 (Old Style), just the nutting season. The name is Frankish. — O. H. G. fili-bert, i. e. very bright ; from fill (G. viel), much, very ; and bert = berht, bright, cognate with E. bright. See Hist, of Christian Names, by Miss Yonge, ii. 231 ; where, however, fili- is equated to wille (will) by a mistake. % Similarly, a filbert is called in German Z,am')er/,s?iHis = Lambert's nut ; St. Lambert's day is Sept. 17. FILCH, to steal, pilfer. (Scand.) Rob. of Brunne has filchid = stolen ; tr. of Langtoft, p. 282. Filch stands for fil-k (cf. tal-i from tell, stal-k from steal), where i is a formative addition. Fil- repre- sents M. IL.fele/i, to hide ; not very uncommon, and still in use pro- vincially; see Feal in Halliwell. 'For to fele me for ferde' = to hide myself for fear ; Morte Arthure, ed. Brock, 3237. — Icel./Wa, to hide, conceal, bury. + Goth, filhan, to hide, bury. + O. H. G. felahan, to put together ; whence G. be-fehlen, to order. Hei.filch-er. . * FILE (i), a string, line, list, order. (F.,-L.) In Macbeth, iii. I. 95. — O. V.file, ' a file, rank, row ;' Cot. Allied to fil, a thread. — Low Lat._/?/a, a string of things (see fila,fileia in Ducange). — Lat. filum, a thread. Der. file, verb; fil-a-ment, q. v. ; fil-i-gree, q. v. ; fill-et, q. v. ; also en-fil-ade ; also de-file ( 2). FILE (2), a steel rasp. (E.) M. F. fih, Chaucer, C.T. 2510.- A.S./eo/, a file (in a gloss) ; Bosworth, Leo. + Du. vijl. + Dan._;f!7. + Swed.jr?/. + O. H. G.fihala,figala ; G. feile. + Russ. pila, a file. Cf Skt. pi<;, to adorn, form, of which ' the real meaning seems to be " to work with a sharp tool ; " ' Curtius, i. 202. Cf Fick, i. 675. Her. file, verb ; fil-ings. FILIAL, relating to a child. (L.) ' All filial reuerence ; ' Sir T. More, Works, p. 63 f Formed as if from Low La.t. filialis ; cf Low FaX.filialiter, in a mode resembling that of a son. — Lat. ^/iks, son; a filia, daughter; orig. an infant ; cf Lat. felare, to suck. — .y' DHA, to suck ; cf Skt. dhd, to suck. Der . filial-ly, fili-at-ion, af-fili-ate. FILIBUSTER, a pirate, freebooter. (Span.,-E.) Modem; mere Spanish. — Span. ^//t^^s/er, a buccaneer, pirate; so called from the vessel in which they sailed. — Span, filibote, fiibote, a fast-sailing vessel.— E. flyboat; cf 'What news o' th' Flyboatt' Beaum. and Fletcher, Beggars' Bush, iv. 3. 20. 'Flyboat, a swift and light vessel built for sailing;' Kersey's Diet., ed. 1715. Hence also the Du. vlieboot, explained as 'fly-boat' in Sewel's Du. Diet., ed. 1754. % Thus the word was originally due to English. See Fly. FILIGREE, fine ornamental work. (Span.) A corruption of filigrain or filigrane, the older form. ' A curious filigrane handker- chief . . . out of Spain;' Dr. Browne's Travels, ed. 1685 (Todd). 'Several filigrain curiosities;' Tatler, no. 245. — Span. _;f%rana, filigree-work, fine wrought work. — Span. a file, row of things, filar, to spin ; and ^ra«o, the grain or principal fibre of the material ; so called because the chief texture of the material was wrought in silver wire. See File ( i ) and Grain. FILL, to make full. (E.) M. F.fillen, P. Plowman's Crede, ed. Skeat, 763; older form fullen, Ancren Riwle, p. 40. — A. S. /y/Zan, fullian, Grein, i. 356, 360 ; from A. S.ful, full. + Du. vullen. + Icel. fylla. + Han.fylde. + S\\ed.fylle.+ Goth, fulljan. + G. fullen. See Full. Der. fill, sb., Chaucer, C. T. 2561 ; fill-er. FILLET, a little band. (F.,-L.) M. E. fillet, Chaucer, C. T. 3?43. — O. ¥. filet, dimin. of_;f/, a thread. — Lat. a thread. See File(i). Der.///e/, verb. FILLIBEG, PHILIBEG, a kilt. (Gaelic.) Used by Dr. Johnson, in his Tour to the Western Islands (Todd). — Gael. feileadh-beag, the kilt in its modern shape ; Macleod. — Gael, filleadh, a fold, plait, from the verb fill, to fold ; and beag, little, small ; so that the sense is ' little fold.* FILLIP, to strike with the finger-nail, when jerked from under the thumb. (E.) In Shak. 2 Hen. IV, i. 2. 255. Another form of Flip. Halliwell has : ' Flip, a slight sudden blow ; also, to fillip, to jerk ; Somerset. Lillie (Mother Bombie, ed. 1632, sig. Dd. ii) seems to use the word fiip in the sense to fi'dip.' Fillip is an easier form of filp, which arose from flip, by the shifting of /. Der. fillip, sb. See Flippant. FILLY, a female foal. (Scand.) Shak. has filly foal, Mids. N. Dr. ii. I. 46. Merely the dimin. form of foal, formed by suffixing -y and modifying the vowel. — Icel. /y//'(j, a filly; from foli, a foal. + Dan. f 'ol, neut. a foal ; from fole, masc. a foal. + Swed. fol, neut. a foal ; fale, masc. + G. fallen, a colt ; from O. H. G. volo, a foal. See Foal. FILM, a thin skin. (E.) In Shak. Romeo, i. 4. 63. M. E.//ra, fylme. Prompt. Parv. p. \6o. — K.S). film; only found in the dimin. ^/;«-?«, membrane, prepuce; Gen. xvii. 11. •\- O. Vx'xes. film; only in the Aim'm.filmene, skin. p. Formed by adding the suffix -m (Aryan -raa) to the base fil, a skin, seen in Goth, filleins, leathern, and in E. fell, a skin. See Fell (2). Cf W. pilen, skin. Der. film-y, film-i-ness. FILTER, to strain liquors; a strainer. (F., — Low L., — O. Low G.) The sb. is in Cotgrave. ' Filter, or Filtrate, to strain through a bag, felt, brown paper, &c. ; ' also ' Filtrum or Feltrum, a strainer; . . . a felt-hat ;' Kersey, ed. 1 715. — O. F._;?//rfr, ' to strain through a felt ; ' Cot. Cf O. Y.feutre, ' a felt, also a filter, a peece of felt ... to straine things through,' id. ; where feutre is a corruption of an older form fellre. — 'Low Lat. filtrutti, fel/r?im, felt. — O. Low Ger. filt ( = E. felt), preserved in Du. vilt, felt ; cf G. filz. See Felt. Der. filt-r- ale,filt-r-at-ion. FILTH, foul matter. (E.) M. E. filth, felth, fulthe ; Prompt. Parv. p. 180; Ancren Riwle, p. 128. — A. S. fyl^ (properly fyl'Su) Matt, xxiii. 27, where the Hatton MS. has f el/he. Formed, by vowel- change of u to y, and by adding the suffix -S;/ (Aryan -ta) to the adj. fdl, foul. + O. H. G. fiilida, filth ; from ful, viil, foul. See Foul. Der. filth-y, filth-i-ness. FIN, a wing-like organ of a fish. (E.) M. E.^n (rare) ; the pi. pp. finnede = furnished with fins, occurs in Rom. of Alexander, fragment FINAL. B, ed. Skeat, 1. 298. — A.S.^/j, Levit. xi. g. + Dii. w/i. + Swed. Jinn-, in fiinifi^k, a finned fish ; fena, a fin. + Dan._/f««e. Lat. pinna, a fin, in the comp. pinniger, having fins ; Ovid, Metam. xiii. 963. % The usual connection asserted between Lat. pinna and penna is not certain ; if it were, we should have to connect Jin with feather. Her. Jinn-y. PINAL, pertaining to the end. (F..-L.) M.E.Jinal, Gower, C. A. iii. 34S. — (). F. final. ' finall ; ' Cot. — Lat. _/i«, fine, pure, used of money. Thus fine is a doublet of Jiuite ; see Finite. Der. Jine-ly,Jine-ness ; fin-er-y, used by Burke (R.) ; Jin-eise {¥. Jinesse) ; Jin-ic-al, a coined word, in Shak. K. Lear, ii. 2. 19; jin-ic-al-ly ; also re-fine. ^ The Du. fijn, G. fein, &c. are not Teutonic words, but borrowed from the Romance languages (Diez). FINE (2), a tax, forced payment. (Law L.) M. Y^.Jine, sb., Sir T. More, \Vorl:s, p. 62 b ; vb., P'abyan's Chron. an. 1 440-1 (at the end). — Law Lat. _/f?«'s, a fine; see Fine in Blount's Law Diet., and finii in Ducange. The lit. sense is ' a final payment ' or composition, to settle a matter; from Lat. finis, an end. See Finish. Der. fine, verb ; fin-able ; fin-ance, q. v. FINGER, part of the hand. (E.) M. 'E. finger, P. Plowman, C. iii. 1 2. — A. S.^i'^i^er, Grein. + Du. vinger. + IcA. fingr. + Dan. and Swed. finger. Goih. figgrs {—Jingri). + G. finger. Probably derived from the same root as fang ; see Fang. Dev. finger, verb ; finger-post. FINIAL, an ornament on a pinnacle. (L.) In Holland's tr. of Suetonius, p. 162 ; and tr. of Pliny, bk. xxxv. c. 12. A coined word, suggested by Low Lat. finiles lapides, terminal stones ; finiabilis, terminal. — Lat. _;?7ii>*, to finish ; see Finish. FINICAL, spruce, foppish ; see Fine (i). FINISH, to end, terminate. (F.,-L.) M. E.finischen ; the pp. finischid occurs in Will, of Palerne, L 5398. — O. F. ^/«ss-, base of finiss-ant, pres. pt. of fittir, to finish. — Lat. j^niV?, to end. — Lat._;fn/s, end, bound. p. 1^0.1. finis = fid-nis, a parting, boundary, edge, end ; from FID, base of findere, to cleave. See Fissiire. Der. finish, sb., finish-er ; also fin-ite, q. v., fin-ial, q. v., fin-al, q. v., af-Jin-ity, con-fine, de-fine, in-fin-ite. FINITE, limited. (L.) In Dryden, Hind and Panther, i. 105.- 'La.t.finilus, pp. of finire, to end; see Finish. Dei. finite-ly, finite- ness; in-finite. Doublet, (1). FIR, the name of a tree. (E.) M.E./r, Chaucer, C.T. 2923.- A.S.furh, in the comp. fiirh-ivudu, fir-wood, which occurs in a glossary ; see Cockayne's Leechdoms, vol. iii. +Icel./!/ra.+Dan._/yr. Swed. furu. + G. fdhre. + W. pyr. + Lat. guercus, an oak ; see Max Miiller, Lect. on Lang. vol. ii. ^ The orig. meaning was prob. ' hard,' or ' firm ; ' cf. Skt. karkara, hard ; harkai;a, hard, firm. For letter-changes, see Five. FIRE, the heat and light of flame. (E.) M. E. /yr, Chaucer, C.T. 1248; also/wr, P. Plowman, C. iv. 125. — A. S./yr, Grein, i. 364. +Du. vuur. + Icel. fyri. + Dan. and Swed. fyr. + G. fever. + Gk. Ttvp. p. The root seems to be ^ PU, to purify ; cf. Skt. pdvana {=pu-ana), purifying, pure, also fire. See Pure. Der. fire, vb., fier-y ( = fir-y), fir-ing ; also numerous compounds, as fire-arms, -brand, -damp, -fly, -loch, -man, -place, -plug, -proof, -ship, &C. FIRKIN, the fourth part of a barrel. (O. Du.) In the Bible of, FITCHET. ^209 ^ 1 55 1 ; John, ii. 6. The history of the word is not well known, but it clearly goes with kilderkin, a measure of two firkins, which is an 0. Du. word. It is made up of the Du. vier, four ; and the suffix -kin as in kilder-kin, which is the O. Du. dimin. suftix -ken, formerly common, but now superseded by -tje or -je ; see Sewel's Du. Gram- mar (in his Diet.), p. 37. Cf. O. Du. vierdevat, a peck (Sewel) ; and see Farthing and Kilderkin. FIRM, steadfast, fixed. (F.,-L.) M. E.ferme, P. Plowman, B. xvi. 2^S. — O.F. ferme. — Lat. firmus. Ci. Skt. dharman, right, law, justice; dhara, preserving. — -y' DHAR, to hold, maintain ; whence Skt. dhri, to maintain, carry ; Lowland Scotch dree, to endure, im- dergo. Der. firm, sb. ; firm-ly, firm-ness ; firm-a-ment, cj[. v. ; also affirm, con-firm, in-firm; 0X1,0 farm, q. v. FIRMAMENT, the celestial sphere. (F.,-L.) In early use. '^l. ]i. firmament. King Alisaunder, 714. — O. F'. _/i>;Ha?;ie«/ ; Cot.— hat. Jirmameniiim, (i) a support, (2) the expanse of the sky; Genesis, 1. (i. — hat. firmus, firm, with suffix -mentum. See Firm. FIRMAN, a mandate. (Persian.) In Herbert's Travels, ed. 1665, p. 221. — Pers. /armaVj, a mandate, order; Palmer's Pers. Diet, col. 452. + Skt. pramdna, a measure, scale, authority, decision ; from pra = Pers. far- = Gk. -npo, before ; and md, to measure, with suffix -ana. — ^/ MA, to measure ; see Mete. FIRST, foremost, chief. (E.) M. E. first, firste, Chaucer, C. T. 47 1 5. — A. S. /yrs/, Grein, i. 364. -4- Du. voorste. ■\- \ce\. fyrstr. ■\- Dan. and Swed. /»rs/e, adj. ; forst. adv. + O. H. G.furisto, first ; G. Furst, a prince, a chief p. The superl. of fore, by adding -st ( = -est), with vowel-change. See Fore, Former. FIRTH, the same as Frith, q. V. FISCAL, pertaining to the revenue. (F.,— L.) In Minsheu, ed. 1627.- O. F. fiscal, ' fiscall ;' Cot.- O. F. fisque, ' the publick purse;' id. — hut. Jisciis, a basket of rushes, also, a purse. Prob. allied to fascis, a bundle ; see Faseine. Der. con-fisc-ate, q. v. FISH, an animal that lives in water, and breathes through gills. (E.) M.h. fish, fisch; Chaucer, C. T. 10587. — A. S. yfsc ; Grein. + Du. visch. + Iccl.^'sA-r. + Dan. and Swed.fisk. + G.Jiich. + Lat. piscis. + W. pysg. + Bret. pesk. + Irish and Gael, iasg (by loss of initial p, as in Irish a/Aa»- = Lat. paler). Root unknown. Der. fish, verb ; fish-er,fish-er-y,fish-er-man,fish-ing,Jish-y,Jish-i-ness, Jish- 7iionger (see monger). FISSURE, a cleft. (F.,-L.) In Blount's Gloss., ed. 1674.- O. V. fissure, 'a cleft; ' Cot. — Lat._;5'ss((r(i, a cleh. — hat.flssus, pp. of findere (base PID), to cleave. + Skt. bhid, to break, pierce, disjoin. — .y' BHID, to cleave ; whence also E. Bite, q. v. Der. (from same ioot),fiss-ile, easily cleft. FIST, the clenched hand. (E.) M. E. fist ; also fest, Chaucer, C. T. 12736 ; fist, P. Plowman, B. xvii. lb6. — A.S.fyst; Grein, i. 365. + Du. vuist. + G.faust ; O. H. G.fuust. + Russ. piaste, the fist. + Lat. pugnus. + Gk. nvyiir], the fist ; irv^, with the fist. Cf. Gk, ■nvKvus, close, compact ; the form of the base appears to be PUK. Curtius, i. 356. See Pugnacious, Pugilist. FISTULA, a deep, narrow abscess. (L.) In Levins, ed. 157c; and Minsheu, ed. 1627. — Lat. fistula, a pipe; from its pipe-like shape. Cf. Gk. \pvx(iv, to blow. Der . fisiul-ar, fistul-ous. FIT (1), to suit ; as adj., apt, suitable. (Scand.) M. h.fitten, to arrange, set (men) in array; Morte Arthure, ed. Brock, 1989, 2455. The adj. is M. h.fit.fyt. ' Fyt, or mete [meet] ; ' Prompt. Parv. p. 163. — Icel. /"//(I, to knit together; Norse dial. to draw a lace together in a noose, knit (Aasen) ; Swed. AiaX.Jittja, to bind together (Rietz). + Goth, fetjan, to adorn, deck ; feljan sik, to adorn oneself. Cf. also Icel./a^ a vat, also clothing. "The Teutonic base is F"AT, to go, seize ; see Fetch. Der. fit, verb ; fitt-ing, Spenser, F. Q. vii. 7. 43 ; fii-ly, fit-ness ; fitt-er. ^ The common prov. E. fettle, to arrange, is from the same root ; see Levins. And see below. FIT (2), a part of a poem ; a sudden attack of illness. (E.) The orig. sense is a ' step ; ' then ' a part of a poem ; ' then ' a bout of fighting, struggle ; ' lastly, ' a sudden attack of pain.' M. E. fit, a part of a poem, burst of song, P. Plowman, A. i. 139 ; and see Chau- cer, C. T. 4228.— A. S._/?^ a song ; also, a struggle ; Grein, i. 300. -|- Icel./e/, a pace, step, foot (in poetry), part of a poem. + Skt. pada, a step, trace, a verse of a poem ; connected with pad, pad, a foot. See Fetch, and Foot. Also allied to Fit (1). Der. fit-ful, Mac- beth, iii. 2. 23; fit-ful-ly,fit-ful-ness. PITCH, old spelling of vetch, Isaiah, xxviii. 25 ; see Vetch. FITCHET, FITCHEW, a polecat. (F.,-0. Du.) Spelt fitchew. King Lear, iv. 6. 124; Troil. v. I. 67 ; and earlier, in P. Ploughm. Crede, 1. 295. Fitchew is a corruption of O. F. fissau, expl. by Col. as 'a fitch or fulmart,' i.e. polecat. — O. Du. fisse, a polecat ; Kilian. So called from the smell. — O. Low G. adj. fis*, preserved in mod. Du. vies, nasty, loathsome, and Icel. fisi-sveppr, a name of a fungus. — O. Low G. verbal root, fis-, preserved in Icel.fisa, ^Daa.fise, with the same sense as Lat. pedere. See Fizz. 210 FITZ. FLASH. PITZ, son. (Norm. F., — L.) The spelling with t is unnecessary, but due to an attempt to preserve the old sound of Norm. F. z, which was pronounced as ts. The usual old spelling is Jiz ; see Vie de S. Auban, ed. Atkinson (Glossary) ; the spellings fillz, fitz, and fiz all occur in P. Plowman, B. vii. 162 (and footnote). — Lat. a son ; whence, by contraction, or filz. See Filial. FIVE, the half of ten. (E.) M. E.//, Layamon, 1425. At a later period, the pi. form fine (with u — v, and with final e) is more common; cf. Rob. of Glouc. p. 6. — A. S. /'/, sometimes fife, five; Grein, i. 300. [Here i stands for in or im, and the true form is Jin/; or (by the influence of /) Jit"/.] + Du. vij/ + Dan. and .Swed./e;n. + Icel. Jimm. + Goth. f,m/. + O. 11. G. Jim/ Jin/; G. /an/. + W. pump. + Lat. qiiinque. + Gk. ireixm, -nivrt. + Skt. paiichan. All from an Aryan form PAN KAN, KANKAN, or KWANKAN. Der. Jivei, five-/old ; //-teen = M. E. fi/tene = A. S. f/lyne, see Ten ; f/-th = U.V..Ji/te = K. S. //ta ; /i/-ty = A. S. f/iig. FIX, to bind, fasten. (F., — L.) Originally a pp. as in Chaucer, C. T. 16247. [We also find a M. E. verb /ichen, to fix, pierce; Morte Arthure, ed. Brock, 11. 2og8, 4239 ; formed directly from O. F._;fcAe)- = Low hat. Jigicare* (not found), a secondary form from ha.t. Jigere.]— O.F. Jixe, 'fixed, setled;' Cot. — Lat. _^^;(s, pp. of Jigere, to fix. Cf. Gk. aiplyyav, to bind, compress; Curtius, i. 229. Der. jix-ed, /ix-ed-ly, Jix-ed-nesi ; Jix-at-ion, Gower, C. A. ii. 86 ; Jix-i-ty ; Jix-ture, Merry Wives, iii. 3. 67 ; Jix-iire, Troil. i. 3. 1 01. FIZZ, to make a hissing sound. (Scand.) We also find Jizzle, a frequentative form, in Ben Jonson, The Devil is an Ass, v. 3. 2. Cf. M. E./is, a blowing, in Wright's Vocab. i. 209; allied to Jiist (vul- gar K./oist), Prompt. Parv. p. 163. — Icel. /isa, Dan. fie. with the same sense as Lat. pedere. An imitative word. See Fitchew, Foist. FIjABBY, soft and yielding, hanging loose. (E.? perhaps Scand.) Not in early use. ' Flabbiness, limberness, softness and moistness ; ' Bailey's Diet. vol. ii. ed. 1 731. A variant of Jlappy, i. e. inclined to flap about. Cf. O. Hn. Jlabbe, a contemptuous name for the tongue, Oudemans ; Swed. A\s.\.Jiiibb, the hanging underlip of animals, an animal's snout, Rietz ; Dan. 7?a6, the chops. ^ Besides J?a6iy and floppy, we have also the old word Jlaggy. Thus Cotgrave ex- plains F. Jlaccide by ' weak, flaggie, limber, hanging loose.' See Flap and Flag(i). FLACCID, soft and weak. (F.,-L.) 'Flaccid, withered, feeble, weak, flaggy;' Blount's Gloss., ed. 1674. — O. F. _/7m-«(/f, ' weak, flaggie;' Cot. — Lat. _/?ac«rf;«, flaccid. — Lat. ^\\. flakkeren, to flicker, waver. + G. flackern, to flutter. See Flabby, Flap, Flicker. Der. flagg-y, flagg-i-ness. FLAG- (2), an ensign. (Scand.) In Shak. K. John, ii. 207. — Dan. flag; Swed. flagg, a flag, -f- Du. vlag. + G. flagge. p. Derived from the verb which appears in Swed. d\a.\. flage, to flutter in the wind, said of clothes (Rietz), and in Icel. flogra, to flutter. Thus it is a derivative from Flag (i) ; see above. FLAG (3), a water-plant, reed. (Scand.) Wyclif has flaggy, made of flags or reeds; Exod. ii. 3. The same word as flag (^2) ; and named from its waving in the wind ; see Flag (1). FLAG (4), FLAGSTONE, a paving-stone. (Scand.) Properly ' a thin slice ' of stone ; applied formerly also to a slice of turf. ' Flags, the surface of the earth, which they pare off to burn : Nor/olk ; ' Ray's Gloss, of Southern Words, ed. 1 691. — Icel. flaga, a flag or slab of stone; flag, the spot where a turf has been cut out. — Icel. flak-, appearing in flahia, to flake off, to split ; flagna, to flake off. Flag is a doublet of Flake, q. v. FLAGELLATE, to scourge. (L.) Flagellation is in Blount's Gloss., ed. iGy^i. — Lat. flagellatus, pp. of flagellare, to scourge. — Lat. flagellum, a scourge; dimin. oi flagrum, a scourge. — BLAGH, to strike ; whence also E. afllict and E. blow. See Afflict, and Blow. "Dev. flagellat-ion ; flagell-ant, from hat. flagellant-, base of pres. pt. of flagellare ; also flail, q. v. ; and perhaps flog. FLAGEOLET, a sort of flute. (F.,-L.) Spelt flagellate in Hudibras, c. ii. pt. ii. 1. 610. — O.F. flageolet, 'a pipe, whistle, flute;' Cot. Dimin. (with suffix -et) of O. Y.flageol, with the same sense; id. — Low Lat. flauiiolus*, not found, but a dimin. from ' Low Lat. flauta, a flute. Thus flageolet is a double dimin. from Flute, q. V. FLAGITIOUS, very wicked. (L.) ' Many flagicious actes ; Hall's Chron. Rich. Ill, an 3. — Lat. flagitiosns, shameful. — Lat. flagitiian, a disgraceful act. — hat. flagilare, to act with violence, im- plore earnestly. — Lat. base flag-, to bum; ci.flagrare, to burn. See Flagrant. Der. flagitions-ly, -ness. FLAGON, a drinking vessel. (F., — Low L.) In Berners, tr. of Froissart, vol. ii, c. 187 (R.) — O. F. flacon, older form flascon, 'a great leathern bottle;' Cot. — ho\w hat. flascotiem, acc. of fiasco, a. large flask ; augmentative of flascus, flasca, a flask. See Flask. FLAGRANT, glaring, said of a fault. (F.,-L.) In Minsheu, ed. 1627. — O. V. flagrant, ' flagrant, burning; ' Cot. — hat. flagratite/n, acc. of pres. pt. of flagrare, to burn. — Lat. base flag-, to burn.-|-Gk. (pkiydv, to burn. + Skt. bhrdj, to shine brightly. — ^ BHAKG, BHARK, to shine ; whence also E. bright. See Bright. Der. flagranl-ly, flagranc-y ; see con-flagrat-ion. FLAIL, an instrument for threshing com. (F., — L.) In P. Plowman, B. vi. 187. — O. F. . fli:aii), a flail, scourge. — Lat. flagellum, a scourge. See Flagellate. ^ The Du. vlegel, G. flegel, are merely borrowed from hat. flagellum. FLAKE, a strip, thin slice or piece. (Scand.) ' As flakes fallen in grete snowes;' Chaucer, Ho. of Fame, iii. 102. Of Scand. origin ; the Norwegian dialects have preserved the word as flak, a slice, a piece torn off, an ice-floe (Aasen) ; cf Icel. flak, the flapper or fin of a hsh., flagna, to flake off, split; Sw&d. flaga, a flaw, crack, breach, flake; flagna, to peel off. The lit. sense is ' a piece stripped off; ' from the verb which appears in E. flay. See Flay, Flaw, Floe, and Flag (4). Dev. flak-y, flak-i-ness. FLAMBEAU, a torch. (F.,-L.) In Herbert's Travels, ed. 1665, p. l^^. — V. flambeau, 'a linke, or torch of wax ; ' Cot. This answers to an O. V . flambel*, a dimin. of O. ¥. flatnbe, a flame. See Flame. FLAME, a blaze, warmth. (F.,-L.) In Chaucer, C. T. 15983. O. V.fla?ne,flamme; whence a secondary form Jlambe, flamble. — hat. flamma, a flame ; with dimm. fla}nmula = 0. ¥. flamble. hat. flanuna = flag-ma, from the base flag-, to bum ; see Flagrant. Der. flame, \erh,flam-ing ; flambeau, q. v. ; flamingo, q. v. FLAMEN, a priest of ancient Rome, (h.) In Mandeville's Travels, p. 142; spelt^am_y«. — Lat. _/?(7)?ie«, a priest. ^ Perhaps for flag-men = he who burns the sacrifice ; see Flagrant. FLAMINGO, a bright red bird. (Span.,-L.) In Sir T. Her- bert's Travels, ed. 1665; p. 403. — Span. _;?a?He;ico, a flamingo; so called from the colour. — Span, flama, a flame. — Lat. flamma ; see Flame. FLANGE, a projecting rim. (F., — L.) A modem form, con- nected with prov. E. flange, to project out ; Halliwell. Again, flange is a corruption of prov. E. flanch, a projection ; id. And again, flanch is a weakened form of flank. Cf. O. F. flanchere, ' a flanker, side peece ; ' Cot. See Plank. FLANK, the side. (F.,-L.) Vi-.h. flank. King Alisaunder, 374:;. — O. F. (and F.) flanc, side ; lit. the ' weak part ' of the body. [So G. K'f/VAe = softness ; also, the flank, iide.] — hat. flaccus, soft, weak ; with inserted h as in jongleur from jocidatorem, concornbre from cucri?nerem (Diez). See Flaccid. Der. _/?««!!•, verb ; flange, q. v. FLANNEL, a woollen substance. (Welsh.) ' "I'he Welsh flannel; ' Merry Wives, v. s. 172. Prov. i.. flannen, a more correct form. — W. gu'lanen, flannel; from gwlan, wool. The W'.gwlan is cognate with E. ivool ; Rhys, Lect. on W. Philology, p. 10. See Wool. FLAP, to strike or beat with the wings, &c. (E.) M. K.flappen, P. Plowman, B. vi. 187. Also flap, sb., a blow, stroke, id. B. xiii. 67. Not found in A. .S. + Dn.flappen, to flap ; flap, a stroke, blow, box on the ear. p. A variant of flack, to beat, M.K. flakken. to pal- pitate ; see Flag (i). Cf. Lat. plaga, a stroke, blow ; see Plague. Dev. flap, sb. ; flapp-er. FLARE, to bum brightly, blaze, glare. (Scand.) In Shak. Merry Wives, iv. 6. 62. Not in early use in E. (unless flayre = {[amt in Morte Arthure, ed. Brock, 772) ; of Scand. origin. Cf. Norweg. flara, to blaze, flame, adorn with tinsel ; flar, tinsel, show ; Aasen. Here (as in blare, q. v.) the r stands for an older s ; and the older form appears in Swed. dial._;?«sa, to burn furiously, to blaze ; whence Swed. dial. _^ora npp, to 'flare up,' blaze up suddenly; also flossa np. to blaze up, flash or flush up (Rietz). See Flash, Flush. FLASH, to blaze suddenly. (Scand.) In Shak. Timon, ii. i. 32 ; used of suddenly breaking out, K. Lear, i. 3. 4. Of Scand. origin ; cf. Swed. dial, flasa, to burn violently, blaze. And cf. Icel. flasa, to rush ; flas, a headlong rushing. Allied to Flare, and Flush. Der. flash, sb. ; flash-y,flash-i-ly,flash-i-ness. ggi" We find : ' Heo vlaskeS water Jieron ' = she dashes or casts water on it ; Ancren Riwle, p. 314; but this is not the same word; cf. Swed. flakia, to flutter. FLASK. FLESH. 211 FLASK, a kind of bottle. (Low L. ?) In Shak. Romeo, iii. 3 132. — A. S.JIasc, whence by metathesis, the form JIacs, written Jlax. T his change of to cs or x is common in A. S. ; as in ascian = acsian = axian ; mod. E. to ash and prov. E. to ax.'] ' Tw;t fatu, on folcisc Jlaxan gehatene ' = two vessels, vulgarly called flasks ; Gregory's Dialogues, i. 9 (Bosworth). We find also flasha (an old word) ; Dan. fla^he ; Swed. flaslta ; G. flasche ; O. H. G.Jlascd. p. But it is uncertain whether the word is really Teutonic ; it seems to be rather from Low Lat. Jlasca, a flask, of uncertain origin ; possibly from the Gk. base \ePoT6/Aov, a lancet. — Gk. \e^o-, crude form of a, to titter, giggle, laugh at nothing ; Aasen. Also Norweg._/?isa,,to titter, which is an older form, id. ; SwsA. flissa, to titter. p. Another variation of this verb is Swtd.flina, to titter ; Swed. dial._/?i«a, to make a wry face (Rietz) ; see Frown. FLEET (i), a number of ships. (E.) M. 'E.flete, Morte Arthure, ed. Brock, iiSg ; fleote, Layamon, 2155. — A. S._;?eo7, a ship, Grein, i. 304 ; fliet, a ship (in a gloss). Lye. [It seems afterwards to have been used collectively.] — A. S. fledtan, to ' fleet,' a variant of to float. p. The more usual A. S. form is flota, a ship, Grein, i. 305 ( = M. E. flote, Havelok, 738) ; which is cognate with Icel. floti, (l) a ship, (2) a fleet; Han. flaade, a fleet; Swed. _;?o//a, a fleet; Du. vloot, G. flotte. See Fleet (4). FLEET (2), a creek, bay. (E.) In the place-names North-fleet, Fleet Street, &c. Fleet Street was so named from the Fleet ditch ; and fleet was a name given to any shallow creek, or stream or channel of water; see Halliwell. — M. E. ^ee/. Prompt. Parv. p. 166. — A. S. fledt, a bay of the sea, as in sees fledt = h3.y of the sea; /Elfred's tr. of Beda, i. 34. Afterwards applied to any channel or stream, esp. if shallow. The orig. sense was ' a place where vessels float ; ' and the deriv. is from the old verb fleet, to float ; see Fleet (4). Cf Icel. fljdl, a stream ; Du. vliet, a rill, a brook. FLEET (3), swift. (E.) In Shak. L. L. L. v. 2. 261. It does not seem to appear in M. E., but the A. S. form is fledtig ( = fleet-y), Grein, i. 304. It is a derivative from the old verb to fleet, and = fleeting; see Fleet (4). Cf led. fljdtr, fleet, swift; from the verb flji'ta, below. Her. fleei-ly, fleet-ness. FLEET (4), to move swiftly. (E.) ' As seasons fleet ; ' 2 Hen. VI, ii. 4. 4. ^L Y^.fleten, to swim, orig. to float; Chaucer, C. T. i960; Havelok, 522. — A. fledtan, to float, to swim ; Grein, i. 304. + Icel. fljdta, to float, swim ; see further under Float. Der. fleet-ing, fleet-ing-ly ; a.\so fleet {t,), fleet-ly, fleet-ness ; s.ho fleet (1). and fleet {2). ^ Not the same word as flit, though allied to it ; see Flit. FLESH, the soft covering of the bones of animals. (E.) M. E. P 2 FLEUR-DE-LIS. FLOSCULE. Jle^ch,fleiich ; Chaucer, C. T. 1 47. — A. S. /fc^sr, Grein, i. 302. + Du. vleesch. + Icel. fes!{, in the special sense of ' pork,' or ' bacon.' + Dan. flesk, pork, bacon. + Svved. Jl'o-e, flight ; from A. S fle(jgan,lo fly. Afterwards used as the verbal sb. of to flee also. 0. Corresponding in use to flight (from fly) we have Icel.fliig ( = A. S. flyge), G. fl?ig, Swed. flygt; corresponding to flight (from flee), we have Swed. flykt, G. fluchl. The use of Dan. fl»gt, Du. vlugt, is less marked. Der. flight-y, flight-i-ness. See Fly, Flee. FLIMSY, weak, slight. (W.?) 'Flimsy, limber, slight;' Kersey, ed. 1715. In Pope, Prol. to Satires, 1. 94. Perhaps Welsh ; cf. W. llymsi, sluggish, spiritless, flimsy (Spurrell). p. According to Webster, the word is li/nsy or limpiy in the colloquial dialect of the United States of America. This seems to connect it with Limp, adj., q.v. Der.flimsi-ness. ^ For ^ = W. /i, see Flummery. FLINCH, to shrink back. (F.,-L.) In Shak. All's Well, ii. i. 190. A nasalised form of M. IL. flecchen, to flinch, waver. Thus we find : ' For hadde the clergie harde holden togidere. And noht fleccked aboute nother hider ne thidere," i. e. had they all kept together, and not wavered ; Polit. Songs, ed. Wright, p. 344. In Legends of the Holy Rood, ed. Morris, p. 137, 1. I'jg, fleccheth occurs in the exact sense of ' flinches ; ' see also Ayenb. of Inwyt, p. 253.— O. ¥. flechir, ' to bend, bow, plie ; to go awry, or on one side ; ' Cot. ^"LsLX-fleciere, to bend; see Flexible. ^ It is probable that the form of the word was influenced by that of blench, used in the same sense. FLING, to throw, dart, scatter about. (Scand.) The pt. t. flong = {iimg, occurs in Chaucer, C. T. 17255. — Swed. _;?u?i^a, to use violent action, to romp; fldnga med hiistarna, to ride horses too hard; fliing, sb., violent exercise, ifldng, at full speed (cf. E. to take one's fling) ; Swed. dial._;?n7i0'a, to strip bark from trees, to hack, strike (Rietz) ; O. Swed. flenga, to strike, beat with rods (Ihre). -\- Dan. flenge, to slash ; ifleng, indiscriminately. p. The orig. sense is to strike (Ihre) ; hence fling is a nasalised form of flick, an attenuated form of flack, from the Teutonic base FLAK, to beat. See Flicker, and Flag (i). Cf. Lat. plangere, to beat. Dev. fling, sb. FLINT, a hard stone. (E.) M. E. flint, Havelok, 2667.- A. S. flint, a rock ; Numb. xx. 10. + Dan. flint, -j- Swed. flinta. + Gk. ttXiV^os, a brick ; Curtius, i. 46 ; Fick, i. 6S2. I)er.flint-y.flint-i-ness. FLIPPANT, pert, saucy. (Scand.) ' A most flippant tongue she had ; ' Chapman, All Fools, Act v. sc. i, prose speech by Gos- tanzo. The suffix -ant (as shewn s. v. Arrant) is due to the Northern E. pres. pt. in -and ; hence flippant =flippand, i. e. prattling, babbling. — Icel._;?e!7>a, to babble, prattle; Swed. dial._^e^)a, to talk nonsense (Rietz); from the base FLIP, which appears in Swed. dial. flip, the lip ; an attenuated form of Flap, q. v. Cf. Swed. dial. fliibh, a flap (Rietz). Dev. flippant-ness, flippanc-y. FLIRT, to trifle in wooing. (E.) In old authors 'to mock,' or ' scorn,' and often spelt flitrt ; see The Two Noble Kinsmen, ed. Skeat, i. 2. 18 (and the note). An older form flird appears in Low- land Sc.flird, to i\h t, flirdie, giddy, flirdoch, a ^'irt, flird, a thin piece of dress. — A. S. ^earrf, a foolish thing, a piece of folly. Law of the Northumbrian Priests, § 54 (in Thorpe's Ancient Laws, ii. 299) ; 1 whence the verb fleardian, to trifle (Bosworlh, Lye). Dev. flirt, sb. (as now used); flirt-at-ion. <[f No connection with O.E . fleiireler, to skip as a bee from flower to flower (Cotgrave). FLIT, to remove from place to place. (,Scand.) '^\.E. flitten ; P. Plowman, B. xi. 62 ; also flutten, Layamon, 30503. — Swed. ^^^'Wa, to flit, remove ; Dan. flytte. Cf. Iccl. flyta, to hasten ; flytja, to carry, cause to flit ; fly/jask (reflexive), to flit, remove. Closely allied to fleet, verb ; see Fleet (4), Flutter. Her. flitt-ing, Ps. Ivi. 8 (P.-Bk. version). FLITCH, a side of bacon. (E.) M. E. flicche, P. Plowman, B. ix. 169. — A. S. ^/cce, to translate Ea.t. succidia ; Bosworth. The pi. fliccu occurs in Diplom. Angl., ed. Thorpe, p. 158 ; spelt flicca, id p. 460. -f- lce\ flikki, a flitch ; fltk, a flap, tatter. p. The Swed. flik IS a lappet, a lobe ; Dan. flik is a patch ; these are attenuated forms of flak, the original of Flake, q. v. Thus a flilch or flick is 'a thin slice;' or, generally, 'a slice.' FLOAT, to swim on a liquid surface. (E.) M. E. floten or flo'ten ; very rare, the proper form being fleten (A. S. fleutan) ; see Fleet (4'). ' A whal ... by that bot flotte ' = a whale floated by the boat ; Allit. Poems, ed. Morris, C. 248. p. This form of the verb is really a causal rather than the orig. form, and due to the sh. float = A. a. flota, a ship (Grein) ; allied words to which are Icel. floti, a float, raft, whence flotna, to float to the top ; Swed. flotta, a fleet, a raft, flotia, to cause to float ; Du. vlot, a raft, whence vlotten, to cause to float, to float ; G. floss, a raft, whence flossen, to float ; see also Fleet ( I ). y. Corresponding to A. S. fled/an, to 'fleet,' we have lce\. fljo/a, to float, to flow ; Dan. flyde, to flow; tiwed. flyta, to flow, float ; G.fliessen (O. H. G. fliozan), to flow. S. The Teut. base is FLUT, an extended form of FLU, to flow. See Flow. Dev. float, sb. (though this is rather the orig. of the verb) ; float-er, float-age, float-ing, float-at-ion ; aho flotsam, q. v. ^ Observe that the F. flatter, to float, is from Lat. fluctuare ; see Fluctuate. The E. float and V. flotter were completely confused at last, though at first distinct ; see Flotilla. FLOCK ( I ), a company of birds or sheep. (E.) M.¥..flok; 'a flok of briddis ' = birds ; King Alisaunder, 566. — A. S. _/?occ. Gen. xxxii. 8. + lce\. flokkr. + Dan. fluk.-^ Swed. flock. Der. flock, verb. ^ Perhaps a variant of Folk, q. v. FLOCK (2), a lock of wool. (F.,-L.) In Shak. i Hen. IV, ii. I. 'J. — O.F. floe, floe de taine, 'a lock or flock of wool ; ' Cot.— Eat . floccus, a lock of wool. Cf. Lithuan. plaukas, hair (Schleicher). Prob. from .y^ PLU, to flow, swim, float about. Der. flock-y ; and (from Eat. floccus), flncc-ose, flocc-ul-etit; also flock-bed, &c. ^ Not to be confused with, flake, with which it is unconnected. FLOE, a flake of ice. (Dan.) Modern ; common in accounts of Arctic Voyages. — Dan. flage, in the comp. iis-flage, an ice-floe. + Swed. flaga, a flake ; the same word as E. Flake, q. v. FLOG, to beat, whip. (L. ?) A late word. It occurs in Cowper's Tirocinium (R.) and in Swift (Todd); also in Coles' Diet. ed. 1684. Perhaps a schoolboy's abbreviation from the Eat. flagellare, to whip, once a familiar word. See Flagellate. Cf. W. llachio, to slap. FLOOD, a great flow of water. (E.) M. E. flod, P. Plowman, B. vi. 326. — A. S. flud, Grein, i. 305. + Du. vloed. + Icel. flod. + Swed. and Dan. flod. + Goth, flodns, a river. + G.flmh. Cf Skt. pluta, bathed, wet ; pp. of phi. to swim, cognate with E. floxv. Cf. Curtius, i. 347. From the notion of overflowing ; see Flow. Der. flood, verb; flood-in g, flood- gale. FLOOR, a flat surface, platform. (E.) M. E. flor, Allit. Poems, ed. Morris, B. 133. — A. S. flor, Grein, i. 306. -[- Du. vloer. + G.flur. + W. llawr. + Bret. leur. + Irish and Gael, lar ( = plar). Der. fl'or-ing. FLORAL, pertaining to flowers. (L.) Late. In Johnson's Diet. — Lat. floralis, belonging to Flora. — Lat. Flora, goddess of flowers ; mentioned in Shak. \\ int. Ta. iv. 4. 2. — Lat. yfor-, stem of_/?o,s a flower ; cf flor-ere, to flourish. See Flower. Der. flnr-esc-ence (from Eat. florescere, to hloisom), flor-et, flori-cidtnre, flori-/er-ous, flori-form, flor-ist ; also flor-id, q. \., florin, q. v. FLORID, abounding in flowers, red. (L.) In Milton, P. L. iv. 27S. [Directly from Latin; theO. F.floride merely means 'lively.'] — Eat. floridus, abounding with flowers. — Lat. _;?or/-, crude form of flns, a flower. See Flower. Der . florid-ly, florid-ness. FLORIN, a coin of Plorence. (F.,-Ital.,-L.) M E. florin, Chaucer, C. T. 12704. Florins were coined by Edw. Ill in 1337, and named after the coins of Florence, which were much esteemed. O. F. florin, 'a florin;' Cot.— Ital. _/for»io {=florino), a florin; so named because it bore a lily. — Ital.yi'ore, a flower; with a probable allusion to Lat. Florenlia (Florence), derived from the same source, viz. Eat. flor-em, a flower, _^or-ere, to flourish. See Flower. FLOSCULE, a floret of an aggregate flower. (L.) Botanical and scientific. — Lat. yfo4Ci//;iser, 'to gather, plait, fold, wrinkle ; fron>er le front, to frown or knit the brows ; ' Cot. p. Perhaps from Low hat. /rontiare *, to wrinkle the forehead; not found, but regularly formed from fron'i-, crude form of frons, the forehead. See Front, and Frounce. FLOUNDER. (I ), to flounce about. (O. Low G.) See quotation under Flounce (1); also in Beaum. and Fletcher, Woman's Prize, ii. 6. 30. A nasalised form of Du.flndderen, to dangle, flap, splash through the mire; as suggested by Wedgwood. Cf. Swed. fladdra, to flutter. Formed from a base FLAD, with much the same sense as FLAK, to flutter ; see Flag(l). FLOUNDER (2), the name of a fish. (Swed.) Flounder-lUe occurs in Massinger, Renegado, Act iii. sc. i (Mustapha's 6th speech). Flounder is in Beaum. and Fletcher, Mons. Thomas, ii. 3 ; and in John Dennis, Secrets of Angling (ab. a.d. 161 3), in Arber's Eng. Garner, p. 1 71. — Swed._/?;/?;rfr(j, a flounder. + Dan. flynder. + Icel. flyflra. Prob. named from flapping about, and formed similarly to Flounder (i). Cf. Swe'd. dial, flunnka, to float about, swim (Rietz, p. I. SI b). FLOUR, the finer part of meal. (F., — L.) ' Fyne flowre of whete ; ' Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. ii. c. 11 ; also spelt 7?oK'e>-, with which it is identical. — F. fleur de farine, ' flower, or the finest meal ; ' Cot. See Flower. FLOURISH, to blossom, thrive. (F.,-L.) M. E. florisshen ; Prompt. Parv. p. 167; Wyclif, Ps. l.xxxix. 6. — O.Y.fleuriss-, base of pres. pt. of fleurir, to flourish. — Lat. yforfsrere, inceptive of florere, to flower, bloom. — Lat.yf or-, base of flos, a flower. See Flower. Der. flourish, i,h., flouris/i-ing. FLOUT, to mock. (Du.) Merely a peculiar use of flute, used as a verb ; borrowed from O.Dutch; see Minsheu. In Shak. Temp. iii. 2. 130. — O. Du. fluyten, to play the flute, also to jeer, to impose upon; now spelt fluiten (Oudemans).-O. Du. fluyt (Du. fluit), a flute. See Flute. 'Dev. flout, sb. FLOW, to stream, glide. (E.) M. E._;7oK'en (not very common), Chaucer, Troil. iii. K.S. flowan, Grein, i. 306. + Du. i;/o«7e«. + \ce\.fl6a, to boil milk, to flood. + O.Yl.G.flawen, M.ll.G. flceen, flouwen, to rinse, wash. + Lat. pluit, it rains; flunia, rain. + Russ. pliiile, to sail, float. + Gk. vkUiv, -nXwdv, to swim, float; TtKv- vtiv, to wash. + Skt. plu, to swim, navigate. — .y^ PLU, to swim; '5'Curtius, i. .^47. Her. flow, fh., flow-ing ; also flood, q. v. ; float, q.v. f\ Distinct from fluere. FLOWER, a bloom, blossom. (F.,-L.) M. Y.. flour, Chaucer, C. T. 4 ; Ilavelok, 2917. — O. F. flour, flor (F. ^m;-).- Lat. florem, acc. of flos, a flower ; cf. florere, to bloom, cognate with E. blow, to bloom. See Blow (2). i>er. flower-y, flower-et ; 3.\iO flor-id, flor-al, flor-in. flos-cide, flciurish, q.v. Doublet, ^o!/r, q.v. FLUCTUATE, to waver. (L.) In Milton, P. L. ix. 668. -Lat. flnctualus, pp. of fluctuare, to float about. — Lat. ^wc/!/.s, a wave. — Lat. fluctus, old pp. of fluere, to flow ; see Fluent. Der. fluctit- al-ion ; and see flotilla. FLUB (0, an air-passage, chiirmey-pipe. (F., — L.) Phaer (tr. of Virgil, x. 209) translates concha, the sea-shell trumpet of the Tritons, by 'wrinckly wreathed ^!/e ' (R.) It is a mere corruption of flute. — 0.¥. fleute, a flute, a pipe; ' /e fleute d'un alamhic, the beak or nose of a limbeck ' = the flue or pipe of a retort ; Cot. See Flute. ^ Cf. the various uses of pipe. FLUE (2), light floating do^vn. (F.,- L. ?) In Johnson's Diet., explained as ■ soft down or fur.' Also called flufl"; cf. also : 'Flocks, refuse, sediment, down, inferior wool ; ' and again : ' Fluke, waste cotton, a lock of hair;' Llalliwell. Origin uncertain; I suspect these all to be various forms of flock. — O. ¥ . floe de laine, a lock or flock of wool. — Lat. _;?fji;c?;s. See Flock (2). 9\ W'e also find Dan. /h«£J', flue; W. llwch, dust. FLUENT, flowing, eloquent. (L.) Used in the sense of ' copious' in Shak. Hen. V, iii. 7. 26. — hn.t. fluente?n, acc. of pres. pt. of fluere, to flow. Cf. Gk. (pKvtiv, to swell, overflow, ^.^(pXvciv, to spout up; see Curtius, i. 375. Der. flueni-ly, fluenc-y ; from same soiuce, flu-id, q. v..flu-or, q. v., flux, q. v., fluctuate, q. v. ; also af-flu- ence. con-flux, de-flux-ion, ef-flux, influx, re-flux. Sec. FLUID, liquid. (F.,-L.) In Milton, P.L. vi. 349 ; Bacon, Nat. Hist. sect. 68 {R.) — 0.¥.fluide; Cot. — Lat. fluidus, flowing, liquid. — Lat. fluere, to flow ; see Fluent. Dev. fluid-i-ty, fluid-ne.'.s. FLUKE (1), a flounder, kind of fish. (E.) M. E. fluke, Morte Arthure, ed. Brock, 1088. — A. S.fldc, gloss to Lat. platis^a, a plaice ; yElfric's Colloquy.+ Icel. fluki, a kind of halibut ; Lat. solea. Cf. Swed. dial, flunnka, to swim (Rietz). FLUKE (2), part of an anchor. (Low G. ?) In Kersey's Diet., ed. 1715- Also spelt flooh. ' Low G. flunk, flunka, a wing, tlie palm of an anchor; ixomflegen, to fly, cognate with ¥. fly Webster. (I only find flunk, a wing ; Bremen Worterb. i. 429). Cf. Icel. akkeri^- fleinn. Dan. ankerflig, Swed. ankarfly, the fluke of an anchor. FLUMMERY, a light kind of food. (W.) ' Flummery, a whole- some jelly made of oatmeal;' Kersey's Diet., ed. zyjc^. — W.llymru, llymrmvd, flummery, sour oatmeal boiled and jellied. (So named from its sourness.) — W. //ymnV, crude, raw, harsh; llymwus, of a sharp quality. — W. llymu, to sharpen, whet; Ilym, sharp, severe. FLUNKEY, a footman. (F., — L.) Modern. Its origin is clearly due to Y.flanqner, to flank ; it seems to be put for flanker. ' Flanquer, to flanke, run along by the side of; to support, defend, or fence ; to be at ones elbow for a help at need ; ' Cot. See Flank. FLUOR, FLUOR-SPAR, a mineral. (L.) The reason of the name is not clear. The Lat. fluor (lit. a flowing) was formerly in use as a term in alchemy and chemistry. 'Fluor, a flux, course, or stieam ;' Kersey's Diet., ed. 1715. — Lat. fluere, to flow ; see Fluent. FLURRY, agitation, hurry. (Scand. '?) ' The boat was over- set by a sudden flurry [gust of wind] from the North;' Swift, Voy- age to Lilliput. And see Rich. Diet. Prob. of Scand. origin ; cf. Norweg. dial, flurutt, rough, shaggy, disordered (Aasen) ; Swed. dial, flur, face, head, disordered hair, whim, caprice ; flurig, dis- ordered, dissolute, overloaded. ^ Swift's use of the word may be incorrect ; the proper word for a gust of wind is flaiu. FLUSH (I), to flow swiftly. (F.,-L.) 'The swift recourse of flushing blood ; ' Spenser, F. Q. iv. 6. 29. G. Douglas uses flusch to signify ' a run of water;' Jamieson. — F. ^!/jc, ' a flowing, running, streaming, or rushing out ; a current or tide of water ; also a flux ; also a flush at cardes;' Cot. — Lat. fluxus, a flowing; from the pp. o{ fluere, to flow; see Fluent. Der. flush (at cards); aho flush, adj. in the phr. 'flu^h of money,' witli which cf. ' cela est encore en flux, that is as yet in action, or upon the increase ; ' Cot. Doublet, flux. See Flush (3). FLUSH (2), to blush, to redden. (Scand.) [Not, I think, the same word as the above, though easily confused with it.] Shak. has flushing = redness; Hamlet, i. 2. 155. M.L.flushen, to redden, as in 'flush for anger;' Rich, the Redeless, ed. Skeat, ii. 166. — Swed. dial, flossa, to bum furiously, to blaze (Rietz) ; Norw. dial, flosa, passion, vehemence, eagerness; Aasen. Closely allied to Flare, q. v. Der. flush, sh., flush-ing. FLUSH (3), level, even. (Unknown.) In some senses, esp. in this one, the word flush is not fully accounted for. Perhaps from Flush (i); since flooded lands look level. 214 FLUSTER. FONT. FLUSTER, to heat with drinking, confuse. (Scand.) See Shak. Oth. ii. 3. 60. — Icel. Jlaustra, to be flustered; flamtr, sb. fluster, hurry; of obscure origin ; cf. Icel. _/fnsa, to rush. Der. ^;/s<'fr, sb. FLUTE, a musical pipe. (F., — L.) M. E. Jloiien, Jlouteii , to play the flute ; Chaucer, C. T. gi. The ah. flute is in North's Plutarch, p. 763 (R.) — O. Y.flante (Burguy) ; fle^ite (Cot.), a flute; flauter, to play the flute. — Low Lai. _;?a<^io, a pouring out, hence, profusion.— Lat. fu!-tis, pp. of fundere, to pour ; see Fuse. FOIST, to intrude surreptitiously, to hoax. (O. Du.) In Shak. Sonnet 123. 1. 6. The %h. foist is a trick: 'Put not your foists upon me ; I shall scent them ; ' Ben Jonson, The Fox, Act iii (last speech but 21). 'To foist, feist, fizzle, are all originally to break wind in a noiseless manner, and thus to foist is to introtluce something, the obnoxious effects of which are only learned by disagreeable ex- perience;' Wedgwood. — O. Du. vysten, 'to fizzle,' Sewel ; closely connected with O. Du. veest, ' a fizzle ; ' id. A shorter form occurs in Daxi.fiis, sh.,flse, verb; the latter of which is E. Fizz, q. v. FOLD, to double together, wrap up. (E.) M. E.folden ; P. Plow- man, B. xvii. 145, \-]6. — A.S. fealdan, Grein, i. 2S6. + Dan./oW?. + Swed./(i7/n. + Icel. /«/(/«. + Goth., falthan. + G. fallen. p. The base is FALTH, closely allied to Golh. _;?o^'o, a plaiting (i Tim. ii. 9), of which the base is F"LAHT = Lat. plectere, to weave, plait.— i/ PEAK, to weave ; whence Gk. wAeKtiv. to plait ; Curtius, i. 202 ; Fick. i. 68 1 . See Plait. Dev. fold, sb. = A. S.fald, John, x. i ; -fold, in composition (cf. -plex in coni-plex, du-plex, from the same root). FOLIAGE, a cluster of leaves. (F.,-L.) ' Fo/mg-e, branching work in painting or tapestry ; also leafiness ; ' Blount's Gloss., ed. 1674. A F. word, but modified by the form fijlialion, borrowed directly from Latin, and in earlier use, viz. in Sir T. Browne, Cyrus Garden, c. 3. § 11. — O. F. fueillage, 'branched work, in painting or tapestry;' Cot. — O. F. /;/«7/e, a leaf. — Lat. /o/m, pi. of folium, a leaf. + Gk. tpvWov, a leaf. See Curtius, i. 380. Der. foliag-ed ; also (from hzX. folium) foli-ate, foli-at-ed, foli-at-ion, foli-fer-ous ; also folio, from the phr. in folio, where folio is the ablative case. FOLK, a crowd of people. (E.) M.E./o/^ ; Chaucer, C. T. 2830. - A. S./o/c ; Grein. + Icel./o/i. + Dan. and Swed. /o//!-. + Du. vM. -f- G. volk. + Lithuan. pidkas, a crowd. + Russ. polk', an army. Cf. Lat. plebs, people. p. Particularly used orig. of a crowd of people, so that floch is probably the same word ; both may be related to Full. Der. folk-lore. FOLLICLE, a gland, seed-vessel. (F.,-L.) 'Follicle, a little bag, purse, or bladder;' Blount's Gloss., ed. iG'j^. — O.F. follicule, 'a little bag, powch, husk;' Cot. — hat. follicnlus, dimin. of follis, a bag; prob. connected with E. bag; see Curtius, ii. 102. See Bag. FOLLOW, to go after. (E.) M. E. folwen, folowen, Chaucer, C. T. 3260; P. Plowman, B. vi. 2. [The w is due to the A. S. g7\ — A. S. fylcgan, fylgian, fyligan ; Grein, i. 360. + Du. volgen. + Icel. fylgja. + Dan. fdlge. + Swed. fvlja. + G. folgen ; O. H. G. folken. B. The A. S. fylcgan is perhaps a derivative from A. S. folc, a folk, orig. a crowd of people ; thus to ' follow ' is to ' accom- pany in a troop.' Similarly we may compare \ce\. fylgja with Icel. folk; and so of the rest. See Folk. 'Der.follow-ing,follow-er. FOLLY, foolishness. (F.,-L.) M. E.folye (with one /) ; Laya- mon, later text, 3024,-0. F.folie, folly. — O. F .fol, a fool ; see Fool. FOMENT, to bathe with warm water, heat, encourage. (F.,-L.) ' Which bruit [rumour] was cunningly fomented ; ' Bacon, Life of Hen. VII, ed. Lumby, p. 22, 1. 2%. — O.F . fomenler, 'to foment;' Cot. — Lat. fomentare. — hat. fomenliim, contr. from fouimenlum, a warm application, lotion. — Lat. /o;/ere, to warm; of unknown origin. Der. foment-er, foment-at-ion. FOND, foolish. (Scand.) M. E.fond, but more commonly formed, Wyclif, Exod. xviii. 18. Fanned is the pp. of the verb fonnen, to act foolishly; thus thou fonnist = thon art foolish; Coventry Myst. p. 36. Fonnen is formed from the sb./o«, a fool ; of which the fuller form fonne is in Chaucer, C.T. 4807. — .Swed. /aHe, a fool; fanig, foolish. + Icel. fdni, a standard ; ' metaphorically, a buoyant, highminded person is now called fdni, whence fdnaligr, buoyant, fdnaskapr, buoyancy in mind or temper; ' CI. and Vigf. + Goth./a«a, a bit of cloth. + G.fahne, a standard. + Lat. pannus, a bit of cloth. Thus fo'id — ilag-like. See Pane. Der. fond-ly, fond-ness ; also fond-le, frequentative verb, to caress, used by Swift and Gay ; also fond-ling (with dimin. suffix -ling = -l + -ing), Shak. Venus and Adonis, 223. FONT (i), a basin of water for baptism. (L.) In very early use. A. S.fant, .^Elfric's Hom. i. ^22. — hat. fontetn, acc. of fons, a fount; see Fount. FONT (2), FOUNT, an assortment of types. (F., - L.) ' Font, a cast or complete set of printing-letters ; ' Kersey, ed. 171 5. — O.F./o«^e, ,' a casting of metals; ' Col. — O. F'./o«rfre, to cast. SeeFound(2). FOOD. FOREHAND. 215 POOD, provisions, what one eats. (E.) M. 'E.fode, P. Plowman, B. vi. 271. — A.S./oi/a, yp-lf. Hom.ii. 396. Cf. Icel./, a pair of bellows, wind-bag; pi. yb//es. puffed cheeks ; whence the term was easily trans- ferred to a jester. Related to flare, to blow. See Flatulent. Der. fool-isk,fool-er-y ; foci-hardy = M. K. folherdi, Ancren Riwle, p. 62 (.see hardy) ; fuol-hardi-ness \fooh-cap, paper so called from the water-mark of a fool's cap and bells used by old paper-makers ; also folly, q. v. FOOT, the extremity of an animal below the ancle. (E.) M. E. fot, foot ; pi. fet, feet ; Chaucer, C. T. 474, 475. — A. S. fot, pi. fet {=/"') '< Grein. + Du. voel. + Icel./u'/)-. -j- Dan./orf. + Swed./o/. + Goth, fotus. + G. fuss. + Lat. pes ; gen. ped-is. + Gk. ttovs ; gen. TToS-os. + Skt. pad, pad. All from ^ PAD, to go ; cf Skt. pad, to fall, to go to. Der. foot, verb ; foot-ball, -boy, -bridge, -fall, -guard, -hold, -man, -7nark, -pad, -passenger, -rot, -rule, -soldier, -sore, -stalk, -stall, -step ; also foot-ing, foot-less ; also fetter, q. v. From the same source, ped-al. ped-estol, ped-estrian, ped-icle, bi-ped, qnadru-ped, ex- ped-ite. ini-pede. cenli-pede. &c. FOP, a coxcomb, dandy. (Du.) Shak. has fops, K. Lear, i. 2. 14 ; fopped (or /oiierf) = befooled, 0th. iv. 2. 197 ; foppish, K. Lear, i. 4. 182; foppery, id. i. 2. I2f>. — Du. foppen, to cheat, mock, prate; fopper, a wag ; fopperij, cheating ( = K. foppery). Der. fopp-ish, fopp- ish-ness, fopp-er-y. fop-ling. FOE, (i), in the place of. (E.) The use of for as a conj. is due to such phrases as A. S. /or-))o'm-])e, /or-))y = on account of; the orig. use is prepositional. — A. S. /or, for; also, before that; the same word as A. S./ore, before that, for. + Du. voor, for, before, from. + Jcel.fyrir, before, for. + Dan. /or, for ; for, adv. before. + Swed. /or, before, for. + G. vor, before ; fur, for. + Goth, faura, before, for. + Lat. pro, before ; not the same as (but related to) prat fyrmes/e bebdd' = {be first commandment; Matt. xxii. 38. This be- came the M. JL.formest, both adj. and adv. ; as in Will, of Palerne, 939. See examples in Stratmann. y. Lastly, this was corrupted to foremost, by misdividing the word as for-mest instead of form-est. Spenser has formo-it, F. Q. v. 7. 35. See Former. ^ The Moeso-Gothic also has frumists, a double superlative ; the single superlative being fruma, cognate with Skt. parama, Lat. primus. Thus foremost is a mere doublet o{ prime ; see Prime. FORENOON, the part of the day before noon. (Hybrid ; E. and L.) Li Shak. Cor. ii. i. ;8. From fore and nooti ; see Noon. FORENSIC, legal, belonging to law-courts. (L.) ' Forensal, pertaining to the common-place used in pleading or in the judgment- hall ; ' Blount's Gloss, ed. 1674. Forens-ic and forens-al are coined words, formed (with suffixes -ic and -al) from 'Lai. foretts-is, of or be- longing to the forum or market-place or place of public meeting.— 'Lai. forum, a market-place, orig. a vestibule; connected with Lat. fores, doors. See Foreign. FORE-ORDAIN, to ordain beforehand. (Hybrid ; E. and F.) See I Pet. i. 20 (A. V.). From fore and ordain. FOREPART, front part. (Hybrid ; E and F.) In Acts, xxvii. 41 ; and in Levins. From fore and part. FORERANK, front rank. (Hybrid ; E. atid F.) In Shak. Hen. V, V. 2. 97. From fore and rank. FORERUN, to run before. (E.) In Shak. L. L. L. iv. 3. 380. From fore and run. Cf. Goth, faurrinnan, G. vorrennen. Der. forertmn-er, Heb. vi. 20 (A. V.) ; cf. \ct\. fyrir-rennari, forrennari. FORESEE, to see beforehand. (E.) In Shak. Troil. v. 3. 64. — A. ^.foreteon ; Grein, i. 322. — A. S.fore, before ; and seun, to see. + Du. vorzien. -J- Swed. forese. + G. vorsehen. See See. Der. fore-'ight, q. v. FORESHIP, the front part of a ship. (E.) In Acts, xxvii. 30 (A. v.). From fore and ship. ■\- 'Du. voonchip. ^ Perhaps actually borrowed from the Dutch. FORESHORTEN, to shorten parts that stand forward in a picture. (E.) Li Kersey's Diet., ed. 1715. From /ore and sAor/e?j. 'Der . foreshorlen-ing . FORESHOW, FORESHEW, to shew beforehand. (E.) In Shak. Cvmb. v. t;. 473. From fore and shew. FORESIGHT, prescience. (E.) M. E. foresiht, forsyghte; Prompt. Parv. p. 171. From /ore and s/f/f/. See Foresee. FOREST, a wood, a wooded tract of land. (F.,-L.) M.E. forest. King Alisaunder, 3581. — O. F./ore,«, 'a forrest;' Cot. — Low Lai. foresta, a wood ; forestis, an open space of ground over which ^. rights of the chase were reserved. Medieval writers oppose the forestis or open wood to the walled-in wood or parens (park). ' Foresfis est ubi sunt ferre non inclusre ; parens, locus ubi sunt fera; inclusa; ; ' document quoted in Brachet, q. v. — Lat. /oWs, out of doors, abroad ; whence forestis, lying open — Lat. /ores, doors; see Foreign. 'Dev. forest-er, contracted to forster, Chaucer, C.T. 117; and to foster, Spenser, F. Q. iii. i. 17. FORESTALL, to anticipate in a transaction. (E.) M.E./ore- stallen, forslallen ; P. Plowman, B. iv. 56, where we find: 'forstalleth my feires ' = anticipates my sales in the fair. Thus to forestall, orig. used as a marketing term, was to buy up goods before they had been displayed at a stall in the market ; see Liber Albus, ed. Riley, p. 172. The object was, to sell again in the market at a higher price; see Kersey's Diet. From fore and stall. See Stall. ^ The A. S. sleallian means 'to come to pass,' said of a prediction, like our modern phrase ' to take place.' I find no A. S. foresteallan, as is pretended. FORETASTE, to taste beforehand. (Hybrid ; E. and F.) In Milton, P. L. ix. 929. From fore and taste. 'Dev. foretaste, sb. FORETELL, to prophesy. (E.) M. E. foretellen ; P. Plowman, A. xi. 165. From fore and tell. 'Der.foretell-er. FORETHOUGHT, a thinking beforehand, care. (E.) In Johnson's Diet. Shak. has the verb to forethink ; Cymb. iii. 4. 171. From fore and thought. FORETOKEN, a token beforehand. (E.) M. E. foretoken ; see Gower, C.A. i. 137, where a foretoken is misprinted afore token; spelt fortaken, Ormulum, 16157.— A. S. /or/ace?i ; Grein, i. 322.+ Du. vnorteeken, a presage. + G. vorzeichen. From fore and token ; see Token. 'D&i. foretoken, verb. FORETOOTH, a front tooth. (E.) M. 'E.foreto]>, pi. /ore/ef; in Le Bon Florence, 1609, in Ritson's Metrical Romances, and in P. Plowman, C. xxi. 386. From fore and tooth. FORETOP, the hair on the fore part of the head. (E.) ISL E. fortop. Treatises on Popular Science, ed. Wright, p. 137, 1. 230. The simple form top or toppe is in P. Plowman, B. iii. 139. See Top. Der. foretop-mast. FOREWARN, to warn beforehand. (E.) In Shak. Wint. Ta. iv. 4. 215. From fore and warn ; see Warn. FORFEIT, a thing forfeited or lost by misdeed. (F.,-L.) Properly a pp. as in ' So that your life be not forfete ; ' Gower, C. A. i. 194. Hence M. E. verb forfeten, P. Plowman, C. xxiii. 25 ; and the M. E. sb. forfeture, forfeiture. Gower, C. A. ii. 153. — O. F. forfait, a crime punishable by fine, a fine; also pp. of forfaire, ong. forsfaire, to trespass, transgress. — Low Lat. forisfactum, a trespass, a fine ; also pp. oi forisfacere, to transgress, do amiss, lit. 'to act beyond.' — Lat. foris facere, lit. to do or act abroad or beyond. — Lat. foris, out of doors ; and facere, to do. See Foreign ; and see Fact. Der. forfeit, \h., forfeil-nre, forfeit-able ; and cf. connter-feit. FORPEND, FOREFEND, to avert, forbid. (Hybrid; Y . and E.) In Shak. Wint. Ta. iv. 4. 541. M. 'E. forfenden, Wyclif, Job, xxxiv. 31. An extraordinary compound, due to L.for- (as in for-bid), and fend, a familiar abbreviation of defend, just as fence (still in use) is a familiar abbreviation of defence. See For- (2) and Fence. ^ The spelling /ore/e«c? is bad. FORGE, a smith's workshop. (F.,-L.) In Gower, C. A. i. 78 ; hence M. L.forgen, to forge, Chaucer, C.T. 11951.— O. ¥. forge, a forge ; whence forgier, to forge. — Lat. fabrica, a workshop, also a fabric ; whence, by usual letter-changes, we have fabrca, faurca, faurga, forga, and finally forge ; see Brachet. Cf. Span, forja, a forge, forjar, to forge. Thus forge is a doublet of fabric. Der. forge, \h.,forg-er,forg-er-y. See further under Fabric. FORGET, to lose remembrance of, neglect. (E.) M. E. for- geten, forWen ; Chaucer, C. T. 1916. — A. S.forgitan ; Grein, i. 324. — A. S. for-, prefix; and gitan, to get. See For- (2) and Get. Cf. Du. vergeten ; Dan. forgiette ; Swed. forgiita ; G. vergessen. Der. forgel-ful (which has supplanted A. S. forgitol) ; forget-fid-ly, for get-ftd-ness, forget-me-not. FORGIVE, to give away, remit. (E.) M. E. forgiuen (with u = v), for'iiuen, for'ieuen ; Chaucer, C. T. 8402. — A. ^.forgifan; Grein, i. 323. — A. S. /or-, prefix; and gifan, to give. See For- (2) and Give. Cf. Du. vergeven ; Icel. fyrirgefa ; Swed. forgifva, to give away, forgive ; G. vergeben ; Goth, fragiban, to give, grant ; Dan. tilgive, to forgive, pardon (with prefix til in place of for). Der. for- giv-ing, forgive-ness. FORGO, FOREGO, to give up. (E.) The spelling forego is as absurd as it is general ; it is due to confusion with foregone, in the sense of ' gone before,' from a verb forego of which the infinitive is not in use. M. E. /or^o?2, Chaucer, C. T. 8047. — A. S. /or^uV;, to pass over ; ' he forgiS fses hiises duru'=he will pass over the door of the house; Exod. xii. 23. — A. S. /or-, prefix; and gdn, to go. See For- (2) and Go. FOEK. FORK, a pronged instrument. (L.) M.E./orke; the pi forkh is in King Alisaunder, 1 191. Chaucer has ' a forked herd ' ^ beard, C. T. 272. — A. S. fore; AiUnc'ti Homilies, i. 430. — Lat. ftirca, a fork ; of uncertain origin. Der. fork, vh., fork-ed, fork-ed-ness ; fork-y, fork-i->iebs ; also car-fax, q. v. ^ The Du. vork, ltd. forkr, ¥ .foiirche, are all from haX.furca. FORLORN, quite lost, desolate, wretched. (E.) M. V.. forlorn, used by Chaucer in an active sense = quite lost ; C. T. 11S61. It is the pp. of M. E. forleoieii, to lose entirely. — A. S. /oWocf?;, pp. of forhihan, to destroy, lose utterly; Grein, i. 328. — A. S. /or-, prefi.x ; and loreii, pp. of leusan. to lose, whence M.E. lorn, Chaucer, C. T. 3536. Cf. Dan./or/orra, lost, used as an adj.; Svied. fi'irlorad, pp. oi forlorn, to lose wholly ; Du. verloren, pp. of verliezen, to lose ; G. verloren, jip. of verlieren, to lose; Goth. /rn/Zi^.^a?;, to loose. See For- (2) and Lose. Her. forlorn hope, in North's Plutarch, p. 309 (R.), or p. 372, ed. 1631, a vanguard; a military phrase borrowed from Du. de verloren hoop van een leger = ihe forlorn hope of an army. Cotgrave has : ' Perdu, lost, forlorn, past hope of recovery. Enfans perdu s, perdus, or the forlorne hope of a camp, are com- monly gentlemen of companies.' ' Forlorn hope, a body of soldiers selected for some service of uncommon danger, the hope of whose safety is a forlorn one ; ' Chambers' Diet. FORM, figure, appearance, shape. (F., — L.") M. E. forme, King Alisaunder, 3»8 ; whence formen. fourmen, to form, id. 5687. — O.E. forme. — Y^T^X.. forma, shape. — DHAR, to hold, maintain; cf .Skt. dhxi, to bear, maintain, support ; dhartna, virtue, right, law, duty, character, resemblance. Der. form, vb. ; form-al. Sir T. More, Works, p. I 25 f ; form-al-ly,fortn-al-ism,form-al-ist,form-al-i-ly ; form- at-ion, form-at-ive, from Lat. forma/us, pp. of formare, to form ; form-er, sb. ; form-iil-a, from ]^s.i. formula, dimin. o( foryna ; form-ul- ar-y. Also con-form, de-firm, in-form. per-form, re-form, Iram-form, vni-form. &c. ^ Form, a bench, is the same word. See F. forme in Cotgrave. FORMER, more in front, past. (E.) Not in very early use. In Shak. Jul. Ca;s. v. I. 80. Spenser has formerly, F. Q. ii. 12. 67. 0. The word is really of false formation, and due to the mistake of supposing the M. ¥,.formest (now foremost) to be a single superlative instead of a double one ; see this explained under Foremost, p. Just as M. E. form-est was formed from A. .S. forma by adding -est to the base form-, so form-er was made by adding -er to the same base ; hence form-er is a comparative made from the old superlative forma, which is cognate with the Lat. primus. y. We may there- fore resolve for-m-er into for- {=fore), -m-, superlative suffi-V and -er, comparative suffix. Der. foruier-ly. FORMIC, pertaining to ants. (L.) Modem; chiefly used of '/ormic acid.' — Lat./or/zj/ca, an ant. Prob. related to Gk. /jtvpur}^, an ant, and to the latter syllable of E. pis-mire ; see Curtius, i. 421. Der. chloro-form. FORMIDABLE, causing fear. (F.,-L.) In Milton, P. L. ii. 6^r).— V. formidable, ' fearfull ; ' Cot. — hat. formidabilis, terrible.— Lat. formidare, to dread ; Lat. formido, fear ; of uncertain origin. Der. formidabl-y, formidable-ness. FORMULA, a prescribed form. (L.) In Kersey's Diet., ed. 1715. — hat. formula, dimin. of forma, a form; see Form. "Dev.formul- a'e. formul-ar-y. FORNICATE, to commit lewdness. (L.) The E. verb fornicate is of late use, appearing in the Works of Bp. Hall (R.) It was cer- tainly developed from the sbs. fornication and fornicator, both in early use. Chaucer has fornicatioun, C. T. 6S86 ; and fornicatour is in P. Plowman, C. iii. 191 (footnote). These are, respectively, O. F. fornication and fornicateur ; Cot. — hat. fornicatus, pp. of fornicari.— hat. fornic-, base of fornix, (i) a vault, an arch, (2) a brothel. Per- haps so named from the firmness of an arch, from DHAR, to hold, maintain, whence also ^rm and form. Der . fornicat-ion, forni- cat-rr. explained above. FORSAKE, to give up, neglect. (E.) M. E. forsaken, Chaucer, C. T. 14247. — A. -S. /orsoca/!, jElfred's tr. of Orosius, i. 12. sect. 3. The orig. sense seems to be ' to contend strongly against,' to ' oppose.' — A. .S. /or-, intensive prefix; and sacan, to contend, Exod. ii. 13. p. This verb >acan is a strong verb, cognate with Goth, sakan, to strive, dispute; and is represented in E. by the derived sb. sake. Cf. Y)an. forsage, to forsake ; Swed. fSrsaka ; Du. verzacren, to deny, revoke, forsake; G. versagen, to deny, renounce. See For- (2) and Sake. FORSOOTH, in truth, verily. (E.) M. E. /or sothe = for the truth, verily; P. Plowman, B. iv. 2. — A. S. /or, for; and so'Se, dat. of sf'iN, truth. .See Sooth. FORSWEAR, to deny on oath, esp. falsely. (E.) M. E. for- sweren, Prompt. Parv. p. 173 ; earlier forswerien, O. Eng. Homilies, 1. 13,1. II. — A. S.forswerian; Grein, i. 332. — A. S. /or-, prefix; and fuerian. to swear. See For- (2) and Swear. FORT, a stronghold. (.F„-L.) In Hamlet, i. 4. 2S.-O. V.forl., FOSTER. 217 'a fort, hold;' Cot. A peculiar use of O. F. /or/, strong. — Lat. fortis, strong. See Force. Der. fort-al-ice, q. v. ; fort-i-fy, q. v. ; forl-i-tude, q. v. ; fort-r-ess, q. v. From Lat. fortis we have also Ital. forte, loud (in music'), with its superl. fortissimo. FORT ALICE, a small outwork of a fort. (F.,-L.) Rare ; see Jamieson's Scottish Diet. — O. F. /or e/f.^ee, a fortress. Cf. Span. fortalezn. — Low Lat. fortalitia, fortalitium. See Fortress. FORTIFY, to make strong. (F.,-L.) In Shak. K. John, iii. 4. 10. — O. V .fortifier, 'to fortifie, strengthen;' Cot. — Low Lat. /or/;- Jicare. — hat. for/i-, crude form of fortis, strong; and Jic-, from facere, to make. See Fort, Force. Der. forliji-er ; forlijic-at-ion, from Low Lat. pp.fortijicatus. FORTITUDE, strength. (L.) In .Shak. Temp. i. 2. 154. Bor- rowed from Lat. fortiludo, strength ; see ' spiritus fortitudinis ' in P. Plowman, B. xix. 284. — Lat. /or/z's strong. See Fort, Force. FORTH, forward, in advance. (E.) M. E. forth, Chaucer, C. T. 858. — A. S./or'S, adv. (common) ; extended from fore, before. -J- Du. voo7-t. forward; from voor, before. + G. /or.', IVL H. G. vort ; from vor, before. See Fore. Der. fortti-comin':;, Shak. Tarn. Shrew, v. 1.96. K\ioforth-with, inapoemof the 15th century called Chaucer's Dream, 1. 1 109 ; a strange formation, and prob. corrupted from M. E. forthxvithall, Gower, C. A. iii. 262 ; see Withal. FORTNIGHT, a period of two weeks. (E.) M. E. fourlenight, (trisyllable), Chaucer, C. T. 931. Written fourten ni'it, Rob. of Glouc. p. 533, 1. 17. From M.E. fourten — fowxteen; and ni-^l, old pi. = nights. The A. .S. form would be feowerlyne niht. p. Similarly, we have sennight = seven night ; the phr. serf on niht ( = a week) occurs in Crcdmon, ed. Grein, I. 1349. -f' usual to reckon by nights and winters, not by days and years ; see Tacitus, Germania, c. xi. Der. fortiiight-ly. FORTRESS, a small fort. (F., - L.) M. E. fortresse. King Ali- saunder, 2668. — O. Y .forteresce, a variant of fortelesce, a small fort (Burguy). — Low hat. fortalitia, a small fort. — Low hat. fortis, a fort. — Lat. /orris, strong; see Fort, Fortalice. FORTUITOUS, depending on chance. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. [The M. E.fortuit, borrowed from O. Y.fortuit, occurs in Chaucer, tr. of Boethius, b. v. pr. i. 1. 435,=;, in the Camb. MS. ; see the footnote.] Englished, by change of -us to -ous (as in arduous, strenuous, &c.) from Lat. foriuitus, casual. — Lat. fortn-, related to forti-, crude form of fors, chance ; see Fortune. Der. fortnitons-ly, forti/itoiis-ness. FORTUNE, chance, hap. (F.,-L.) In Chaucer, C.T. 1254.- F. fortune. — hat. fortuna. — i^at. fortti-, allied to forti-, crude form of fors, chance, orig. ' that which is produced ; ' allied to hat. ferre, and to E. irar. — ^BHAR, to bear; see Bear. See Curtius, i. 373. Der. foriun-ate, M. E. fortunat, Chaucer, C.T. 14782, from Lat. pp. fortunatus ; fortun-ate-ly, fortun-ate-ness : forttine-less, fortune-hunter, forthne-teller ; from the same source, fortu-il-ous, q. v. FORTY, four times ten. (E.) M.E. fourty, Chaucer, C.T. 16820. — A. S. fedwertig ; Grein, i. 296. — A. S. femver, four ; and -tig, a suffix formed from the base TEHAN, ten ; see Four and Ten.+ Du. veertig. -j- Icel. fjorutixt. + Dan. fyrefyve. + Swed. Jiraiie. + G. viertig. + Goth, fidivor/igjns. Dev. forti-eth, from A. S. fedwerii'j^o'Sa. FORUM, the Roman market-place. (L.) In Pope's Homer's Odyssey, vi. 318. — Lat. /orj^m; allied to fores, doors; see Door. Der. for-ensic. q. v. FORWARD, adj. towards the front. (E.) M. E. forward, adj. and adv. ; but rare, as the form forthward was preferred. Forward, adv. occurs in Chaucer, C. T. .Six-text, Group B, 263. in the Camb. MS., where the other 5 M.SS. have forthward. — A. S. foreweard, adj. ; Grein, i. 322. — A. S. /ore, before; and -weard, suffix; see Toward. Der. forwards, M.E. forwardes, Maundeville, p. 61, where -es is an adv. suffix, orig. the sign of the gen. case (cf. Du. voorwanrts, G. vorwfirts) ; forward, verb, Shak. I Hen. IV, i. i. 33; forward-ly; fortvard-ness, Cymb. iv. 2. 342. FOSSE, a ditch. (F.,-L.) In Holland, tr. of .Suetonius, p. 185 (R.) ; Pope, Homer's Iliad, xv. 410. — O. Y. fosse, 'any pit or hole; ' Cot. — Lat. /os.sd, a ditch. — Lat. /ossn. fem. of fossus, pp. of fodere, to dig. Allied to Gk. P69pos, a ditch, but (perhaps) not to 0a6is, deep. .See Curtius, ii. 75. Der. fossil, q. v. FOSSIL, petrified remains of an animal, obtained by digging. (F., — L.) Formerly used in a more general sense; see Kersey's Diet., ed. 1715. — O. F. /ossj/e, 'that may be digged;' Cot. — Lat. fossilis, dug up. — Lat./ossKs, pp. of fodere, to dig; see above. Der. fossil-ise, fossili-ferous. FOSTER (1), to nourish. (E.) M.E. fostren, Chaucer, C.T. 8098. — A. .S./o's/r/(j«, in a gloss; Leo. — A. S./os/or,/o's/!;r, nourish- ment ; Leo, p. 23 ; Grein, i. 335 ; standing for fod-stor (cf Du. voedster, a nurse). — A. S. fida, food ; see Food, Fodder, -f Icel. fhir, nursing ; f'lslra, to nurse, foster. + Dan. foster, offspring ; ^fostre, opfostre, to rear, bring up. -f- Swed. /o'/er, embrj o ; fostra, to 218 FOSTER. FRANKLIN. foster. "Det. foster-er ; also (from A. S. fostor) foster-brother, foster-^ child, foster-parent ; and cL fester. FOSTER (2), a forester; see Forest. FOUL, dirty, unclean. (E.) M. E.foiil. P. Plowman, C. xix. 54. — A. .S. fdl. Grein, i. 358. + Du. vuil. + Icel. fi'dl. + Dan. fmil. -j- Swed.////. + Goth. fds. + G./n;//.- V PU, to stink ; see Putrid. DeT.fouI-ly,foiil-ness,foid-mouth-ed; also foid, vb. ; de-file, q. v. FOUMAKT, a polecat. (Hybrid; E. and F.) Lowland Sc. fowmart ; Jamieson. M. E. folmart, AUit. Poems, ed. Morris, B. 534 ; also fulmart, fulmard, as in Stratmann, s. v. fid = foul. A hybrid compound. — M.E. /!;Z = A. S. /«/, foul, stinking; and O.F. marte, martre, a marten. Thus it means ' foul marten ; ' see Foul and Marten. ^ Sometimes derived from Y .foidne, the beech- marten, but the O. F. form was foine or faine, so that the slight resemblance thus vanishes. FOUND (I), to lay the foundation of. (F.,-L.) M. 'E.fomiden, Wyclif, Heb. i. 10; P. Plowman, B. i. 64. — O. V. fonder, to found.— l^at. fundare. — h^t. fundus, foundation, base, bottom; cognate with E. bottom ; see Bottom. Der. fomid-er, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 109 ; found-r-ess ; found-at-ion. FOUND (2), to cast metals. (F.,-L.) The verb is rare. In Holland, tr. of Pliny, we find ' famous for xn&WsX-foundin^^ b. xxxiv. c. 2 ; 'the excellent founders and imageurs of old time,' id. c. 8 (of Dcedalus) ; ' the art of founderie or casting mettals for images ; ' id. c. 7. — O. F.fondre, ' to melt, or cast, as metals; ' Cot. — hat. f under e, to pour, cast metals ; see Fuse. Dev. found-er, found-r-y {=found- er-y), found-iftg, font (2) OT fount. FOUNDER, to go to the bottom. (F.,-L.) M.E. fomidren, said of a horse falling ; ' and foundred as he leep ; ' Chaucer, C. T. 2689. — O. ¥ . fondrer, only recorded in the comp. afondrer (obsolete) and ejfondrer, to fall in (still in use), as well as in the sh. fondriire, a place to founder in, a slough, bog ; see fond in Burguy, and fondriere in Brachet. The sense seems to have been ' to sink in,' and the deriv. is from F. fond, the bottom of anything. — Lat. fundus, the bottom; see Found (i). ^ The form of the O.F. verb should rather have been fonder; ther is intercalated, as in chanvre = chanve, hemp, from Lat. cannabis. We have instances in E. part- r-idfce. t-r-easvre, cart-r-idge, &c. FOUNDLING, a deserted child. (E.) M. E. fundelhig. Will, of Palerne, 481; fundling. King Horn, 226. — M.E. fund-, base of funden, pp. of finden, to find; and -ling — -l-ing, double dimin. suffix. + Du. vondeling ; similarly formed. FOUNT (1), a spring, fountain. (F.,-L.) In Shak. iv. 3. 102 ; and probably earlier. — O. Y . funt, font, a fountain. — Lat. /o?i/e?«, acc. of fans, a spring ; cf. Gk. xkovra, acc. of xtnv, pres. pt. of xttiv, to pour. — y' GHU, to pour; see Found (2), and Fuse. Dev. foun- tain, Spenser, F. Q. ii. 1 2. 60, from O. F. funtaine (F. fontaine), which from Low hat. fontana ; fountain-head ; and see font (l). FOUR, twice two. (E.) M.'E.feowur,foiver,feo!ir,four, Layamon, 25, 194, 1902, 20Q2, 25395. Chaucer adds a final e, and treats it as a pi. adj. ' With foi/re %vhit'e boles in the trays ; ' C. T. 2141. — A. S. feower, Grein. i. 296. + O. Frits, flower, fiuwer.fior. -}- fjurir. + Dan. fire. + Swed. fyra. + Du. vier. + Goth, fidwor. + O. H. G. Jior ; (j. vier. ■\- W. pedwar. + Gael, ceithir. + Lat. qualuor. + Gk. riTTapes, rtaaapis ; dial, ir'iavpfs. + Russ. chetvero. + Skt. chatvar, chatur. From an orig. form KWATWAR. Der. four-fold, four- foot-ed, four-square ; also four-th {A. S. fedr])a) ; four-teen (A. S./eo- wertyne) ; four-teen-th ; also for-ty, q. v. FOWL, a kind of bird. (E.) In M. E. it signifies ' bird,' generally. M.F.foul, Chaucer, C.T. 190; earlier, /(;5e/,/oz£/e/, Layamon, 2832. — A. S.fugol ; Grein, i. 355. + Du. vogel. + Icel. fugl.fogl. + Dan. fiigl. + Swed./dg-e/. + Goth. /;(g'/s. + O. H. G.fugal ; G. vogel. All from a Teut. base FUGLA, of unknown origin. ^ There is not any evidence to connect it with the Teut. base FLUG, to fly, by imagined loss of/. Der./ou/Z-er = M. Fi.foulere, Wyclif, Prov. vi. 5 ; fowl-ing-piece. FOX, a cunning animal. (E.) M. E. fox, also (Southern M. E.) vox; P. Plowman, C. xxiii. 44; Owl and Nightingale, 812, 819.— A. S. fox ; Grein, i. 334. + Du. vos. + Icel. fox, also foa. + Goth. fanho. + O. H. G. foha ; M. H. G. vohe ; also M. H. G. vnhs, G.fuchs. p. Hence we obtain Teut. base FUHAN (whence Icel. foa, Goth. fauho, O. H. G. foha), which was afterwards extended to FUHSI (whence M. H. G. vuhs, G. fuchs, E. fox). Similarly, we have LUHAN, a lynx (whence Swed. lo), extended to LUHSI (whence G. lucks); see Fick, iii. 187. Root unknown. Der. fox-hound, fox-y ; also fox-glove, a flower = A. S. /ojces glofa, Cockayne's A. S. Leech- doms, iii. 327 (cf Norwegian revhandskje ^foxglove, from rev, a fox, Chambers ; also prov. F. fox-fingers, a fox-glove). And see vix-en. FRACAS, an uproar. (F., - Ital., - L.) Not in Johnson; bor- rowed from mod. F. fracas, a crash, A\n. — F . fracasser, to shatter ; borrowed from Ital. in i6th cent. (Brachet). — Ital. fracassare, to break in pieces; whenze fracasso, a crash. — Ital. /ra-, prefix, from fra, prep, amongst, within, amidst ; and cassare, to break. Imitated (or translated) from Lat. interrumpere, to break in amongst, destroy (Diez). The vb. cassare is from Lat. guas.sare, to shatter, intensive of ijuatere, to shake. See Quash. FRACTION, a portion, fragment. (F.,-L.) M.F. fraction, fraccion; Chaucer, On the Astrolabe, ed. Skeat, prol. 1. 51. — O.F. (and F.) fraction, 'a fraction, fracture;' Cot. — Lat. acc. fractionem, from nom. fractio, a breaking. — Lat./ractos, pp. of frangere, to break (base frag-), cognate with E. break ; see Break. Her.frac/ion-al ; also (from pp./raetes) fract-ure; also (from base frag-), frag-ile, q.v., frag-ment, q. v. ; and (from frangere) frang-ible, q. v. FRACTIOUS, peevish. (E.) Not found in early literature ; it is given in Todd's Johnson, without a quotation. A prov. E. word, from the North. F.fratch, to squabble, quarrel, chide with another ; see Atkinson's Cleveland Glossary. Cf. M. F. fracchen, to creak as a cart ; ' Fracchyn, as newe cartys ; ' Prompt. Parv. p. 175. ^ This seems better than to connect it with North. F.frack, forward, bold, impudent. It is certainly unconnected with Fat. frangere. FRACTURE, a breakage. (F.,-L.) In Minsheu ; and G. Herbert's Poems, Repentance, last line. — O. F. fracture, 'a fracture, breach ; ' Cot. — Fat. fractura, a breach ; orig. fern, of fracturus, fut. part, oi frangere, to break; see Fraction. Dev. fracture, vb. FRAGILE, frail. (F.,-L.) In Shak. Timon, v. i. 204. - F. fragile, ' fraile ; ' Cot. — Lat. fragilis, easily broken ; from the base frag-, to break ; see Fraction. J)ev.fragil-i-ty. Doublet, frail, q. v. FRAGMENT, a piece broken off. (F.,-L.) In Shak. Much Ado, i. I. 2SS. — F. fragment,' a fragment;' Cot. — Fat. fragmentum, a piece ; formed with suffix -mentum from the base frag-, to break ; see Fraction. Der. fragment-ar-y, fragment-al. FRAGRANT, sweet-smelling. (F., - L.) ' The fragratit odor : ' SirT. More, Works, p. 1^66 c. — F. fragrant, 'fragrant ;' Cot. — Lat. fragrantem, acc. of fragrans, pres. pt. of fragrare. to emit an odour ; cf. fragum, a strawberry, named from its smell. Root imcertain. Der. fragrant-ly. fragrance. FRAIL, easily broken. (F.,-L.') M. F. freel.frele, Wyclif, Rom. viii. 3. Chaucer has freeltee, frailty; C.T. 1 201 2. — O. F. /ra/7e, 'fraile, brittle;' Cot. — Lat./ra^i7;s ; see Fragile. Dev. frail-iy, frail-ness. FRAME, to form, construct. (E.) In Spenser, F. Q. iii. 8. 5. M. F.fremen, Havelok, 441. — A. S.fremrnan, to promote, effect, do ; Grein, i. 339. Lit. ' to further.' — A. S.frai7i,from, strong, excellent ; lit. ' surpassing,' or ' forward." — A. S. prep, from, away ; see From. + Icel. fremja, to further ; from framr, adj. forward ; which from fram, adv. forward ; and closely related to frd, from. p. The A. S. adj. /ram, excellent, is cognate with Icel. framr, Du. vroom, G. fromm, and closely related to Goth, fruma, first, Skt. parama, most excellent, Lat. primus, first. See Former, Foremost, Fore, Prime. Dev. f-avie, ^. = '^.F. frame, a fabric (Prompt. Parv.), also profit, Ormulum, 96 1 ; cf \cel.frami, advancement ; also fram-er, fram-ing, frame-work. FRAMPOLD, quarrelsome. (C.) Obsolete. In Shak. Merry Wives, ii. 2. 94. Spelt frampald, frampard, and explained as 'fretful, peevish, cross, forward ' in Ray, Gloss, of South-Country Words. — W. ffromfol, passionate ; from jfromi, to fume, fret ; ffrom, testy. Cf Gael, frionas, fretfulness ; freoine, fury, rage. FRANC, a French coin, worth about \od. (F.) M. E. /ra«,i-, Chaucer, C.T. 13117. — O. F. (and F.) franc; see Cotgrave. Named from its being French ; see Frank. FRANCHISE, freedom. (F.) M.E./mwcA/se, freedom; Chaucer, C.T. 9861, 1 1 828. Hence the verb franchisen, fraunchisen, to render free, endow with the privileges of a free man ; P. Plowman, C. iv. \l\. — O.F . franchise, privileged VCoexty.-O.F.franchiss-, stem of parts of the verb franchir, to frank, render free. — O. F. franc, free ; see Frank. FRANGIBLE, brittle. (L.) Rare. In Blount's Gloss., ed. 1674. — Late Fat. frangibilis, a coined word, from Fat. frangere, to break. See Fraction. Der. frangibil-i-ty. FRANK, free. (F.,-Low Lat.,-0. H. G.) In Spenser, Shep- herd's Kal. Nov. 203. — O. F./ra«e, free. — Low Fat. francus, free.— O.Fi. G. franko, a Frank, free man. The Franks were a Germanic people ; the origin of their name is obscure. Der. frank, \h.,frank-ly, frank-ness ; frank-iticense. q.v. ; franchise, q.v.,frank-lin, q.v. FRANKINCENSE, an odorous resin. (F.) In Holland's tr. of Pliny, b. xii. c. 14. — O. F. franc encens, pure incense. See franc in Cotgrave, who gives the example : ' Terre franche, mould, pure soyle, soyle of it selfe ; a soyle without sand, gravell, or stones.' See Frank and Incense. FRANKLIN, a freeholder. (F.) M. E. frankelein, Chaucer, C.T. 333; shortened to franklen, P. Plowman, C. vi. 64. — O.F. frankeleyn =francheleyn ; see quotation in Tyrwhitt's note to Chaucer, FRANTIC. FRET. 219 C.T. 333. — Low hat. /raiichilnniis ; Ducange. — Low hat./rnnchire, to render free. — Low Lat. frn/ichiiis, franciis, free ; see Frank, p. The suffix is from O.ILG. -linc — Li. and E. -ling, as in G.fremd- Ihic^, a ^Iranger, and E. dar-ling ; see Darling. TRANTIC, full of rage or madness. (F.,-L.,-Gk.) M. E. frenelik, contr. form frenlik. Chaucer has frenelik, Troilus, v. 206 ; fren/ikii in 1'. Plowman, C. xii. (y. — 0.¥.frena:iqne (better frene/iijue), ' frantick ; ' Cot. — Lat. phreneticns. phreni/ict/s. mad. — Gk. tppivrjiucvs, rightly tppfvniKus, mad, suffering from i/)/)€k"tis, or inflammation of the brain. — f Jk. ifipev-. base of ^pp-qv, the heart, mind, senses. See Frensy. FRATERNAL, brotherly. (F.,-L.) In Milton, P. L. xii. 2(3; Minsheu, ed. 1627; and in Cotgrave. Altered to the Lat. spelling. — O. V . fraternel, ' fraternall ;' Cot. — Low hut.fra/ernalis, substituted for Lat. /rn/er«Hs, brotherly. — Lat. frater, cognate with E. brother; see Brother. Der./rateninl-ly; from the same source, /ra/er«(7>', q. V. ; fratricide^ (\. v. FRATERNITY, brotherhood. (F.,-L.) yi-Y.. fraterniic, Chaucer, C.T. 2,^)6.— O.F. /ralerni/e. — ha.t. fralernilatem, acc. of /ratermtas. — ha.t. fraternus, brotherly. — Lat. /"ra/er, a brother; see above. Der. frafern-ise = O.F. fraterniser, 'to fraternize," Cot.; fraterii-is-er. fra/em-is-a'-ion (from fraternus). FRATRICIDE (1), a murderer of a brother. (F.,-L.) In Min- sheu. ed. 1627. This is the true sense ; see below. — O. ¥ .fratricide, ' a murtherer of his own brother;' Cot. — Lat. /ra/nV/rfn, a fratricide.— Lat. fralri-, crude form of frater, a brother ; and -cida, a slayer, from citdere (pt. t. ce-cidi), to slay. See Fraternal and Caesura. FRATRICIDE (2), murder of a brother. (L.) ' Fratricide, brother-slaughter;' Blount's Gloss., ed. i6'j4. — hat. frairicidium, a brother's murder. — Lat. /ra/r/-; and -cidimn, a slaying; see above. FRAUD, deceit. (F.,-L.) U.F.fraude; Chaucer, tr. of Boe- thius, b. i. pr. 4, 1. 340. — O. F. fraude, 'fraud, guile;' Cot. — Lat. fraiidem, acc. of /raws (old form frus), guile. Cf. Skt. diiuria, fraudu- lent, knavish. - y'DIIW AR, DHRU, to bend ; cf. Skt. dhvri, to bend ; whence also E. didl, dwell, q. v. Der. fraud-ful. fraud-fid-ly, fraud- less; fraud-ii-lent, from O. F. fraiidtdenl, 'fraudulent,' Cot. = Lat. fraiidulenins ; fraiid-ii-lent-ly, fraud-ii-lence. FRAUGHT, to lade a ship. (Scand.) ' If after this command thou fraught the court;' Cymb. i. I. 126; 'The fraughting souls within her;' Temp. i. 2. 13. yi.¥. frahten, fraglen, only used in the pp. fraught. Will, of Palerne, 27.^2, Chaucer, C.T. Group B, 1. 171 (see my note on the line). p. At a later Y>^noA, fraught though used most often as a pp., was also accepted as an infin. mood, as shewn by the quotations above. The form freight was also used ; see Freight. Neither form is quite close to the original ; fraght would have done better. Cf. Malzner, Eng. Gram, i. 344. — Swed./rn^'/fl, to fraught, freight; Dzn.fragte; from Swed. frakt, h)a.n. fragt, a cargo. + l^u- bevrachten, to freight ; from vrachf, a cargo. -}- G. frach/en. to freight, load, carry goods; from fracht, a cargo, load, carriage of goods. B. The change of vowel from au to ei was due to the influence of O. F. (and F.) fret, which Cotgrave explains as ' the fraught, or freight of a ship ; also the hire that's paid for a ship, or for the freight thereof.' [We actually find fret {ov fraught in old edd. of Chaucer, pr. in 1532 and 1561.] This F.frei is from O. H. G.freht, of which the proper meaning is 'ser- vice;' whence the senses of 'use, hire' would easily result ; and, in fact, it is thought to be the same word as G. fracht, though the sense has changed. Of unknown origin. ^ The connection with prov. G. ferchen,fergen, to despatch, cannot be clearly made out. FRAY (1), an affray. (F., — L.) 'There began a great fraye be- tween some of the gromes and pages ; ' Berners, tr. of Froissart, v. i. c. 16 (R). Short for affray (also effray), of which an older sense was ' terror.' See this proved by comparing/rn>', terror, in Barbour's Bruce, XV. 255, with effray, id. xi. 250 ; and again compare effrait, id. xiii. 173, with mod. E. afraid. Thus fray is a doublet of M. E. affray, terror ; see Affray. And see below. FRAY (2), to terrify. (F.,-L.) In the Bible, Deut. xxviii. 26, Jer. vii. 33, Zech. i. 21. Short for affray, to terrify, whence the mod. E. afraid. See above ; and see Affray. FRAY (3), to wear away by rubbing. (F., — L.) Ben Jonson, Sad Shepherd, i. 2. 13, has frayings, in the sense of peel rubbed off a stag's horn. ' A deer was said to fray her head, when she rubbed it against a tree to renew it ; ' Halliwell. — O. Y.frayer, ' to grate upon, rub,' Cot. An older form was froier; also frier (Burguy). — Lat. fricare, to rub. See Friction. ^ Wholly imconnected with the words above, with which Richardson confuses it. FREAK (I), a whim, caprice. (E.) 'The fickle freaks ... Of fortune false ; ' -Spenser, F. Q. i. 4. 50. This use as a sb., though now common, is unknown in M. E. in the same sense. Yet the word can hardly be other than the once common s.A].frek or frik, in the sense of ' vigorous.' ' Fryke, or craske, or yn grete helthe, crassus ; ' Prompt. Parv. p. 179. Thus the lit. sense is 'a vigorous or quick thing,' hence 'a sudden movement.' ' Frek, quick, eager, hasty ; ' Halliwell. And see free in Stratmann. — A. .S. free, bold, rash; whence fn'cen, danger ; Grein, i. 338, 340. + Icel. frekr, voracious, greedy. + Swed. friick, impudent, audacious. + Dan. frtck, auda- cious. + G.frech, saucy ; O. H. G.freh, greedy. Cf Goth, faihufriks, lit. fee-greedy, avaricious. Der freak-is/i, Pope, Wife of Bath, 91. FREAK (2), to streak, variegate. (E.) 'The pansy freak'd with jet;' Milton, Lycidas, I44. Freak, as sb., is the word of which freckle is the diminutive ; see Freckle. FRECKLE, a small spot. iScand.) Spelt frekell in Sir T. More, ^^'orks, p. 7. From a base frek-, ^^'hence frek-el and frek-en are diminutives. The latter is used by Chaucer, who has the pi. freknes, frak?ies, C.T. 2171. — Icel. /re^;;?;?-, pi. freckles; Swed. frdkne, pi. frdknar, freckles; T>an. fregiie, pi. fregner, freckles. Cf. Gael, breac, spotted, speckled ; Gk. -ntpicvos, sprinkled with dark spots ; Skt. pxipn, variegated; sec Curtius, i. 340, 341. Perhaps related to fleck, q. V. Tier . freckle. \h.,freckl-ed, freckl-y. FREE, at liberty. (E.) M.E./re, Chaucer, C.T. 5631. - A. S. freu ; (Irein, i. 344. -j- Du. vrij. + Icel. /rt. + Swed. and Dan./W. + Goth, freis (base frija-). + G.frei. p. "The orig. sense is having free choice, acting at pleasure, rejoicing, and the word is closely con- nected with Skt. priya, beloved, dear, agreeable. — ^ PRI, to love, rejoice. See Friend. Her. free, \h.,free-ly. free-ness; free-dom = A. S. freo-dum ; free-booter (see Booty) ; free-hold, free-hold-er ; free-man = A. S. fredman ; free-mason, free-mason-ry ; free-stone (a stone that can be freely cut) ; free-think-er, free-will. FREEZE, to harden with cold, to be very cold. (E.) M. E. freesen,fresen ; P. Plowman, C. xiii. 192. — A. S. freosan, Grein, i. 347. + Icel. frjdsa. + Swed. fryfa. + Dan. fryse. + Du. vriezen. + G. frieren ; O. H. G. freosan. + Lat. prurire, to itch, orig. to burn ; cf. pruina, hoar-frost, pruna, a burning coal. + Skt. flush, to burn.— ^ PRUS, to bum ; whence the Teutonic base FRUS, appearing in Goth. /;-/««, frost, as well as in the words above. Der./ros-<, q. v., frore, q. v. FREIGHT, a cargo. (F., - O.H.G.) A later form offravght, and better spelt fret, being borrowed from the O. Y .fret. Freighted occurs in North's Plutarch ; see Shakespeare's Plutarch, ed. Skeat, p. 16, 1. 3. See further under Fraught. Her. freight, \h., freight-age. FRENZY, madness, fury. (F., - L., - Gk.) M. E. frenesye [not fremeye as in Tyrwhitt], Chaucer, Troil. i. 728; P. Plowman, C. xxiii. 85. — O. F. />-e;/aij!e [better frenesie\, ' frenzie ; ' Cot. — Lat. phrenesis. — hate Gk. p(VTjais, equivalent to Gk. (fipfvtTis, inflamma- tion of the brain. — Gk. tppev-, base of z.n. fraguar {^'Lat. fabricare), to forge : see Forge. We know that F. bdtiment, a building, also means a ship. Dev. frigat-oon {\ts\. fregatone), frigate-bird. FRIGHT, terror. (E.) M. E. fry-^t ; Seven Sages, ed. W^right, 984. It stands for fyr-^t, by the shifting of r so common in English, as in bride, bird, brimstotie, &c. — A. S. fyrhio, fyrhtu, fright ; Grein, i. 362. Cf.fyrht, timid ; dfyrhtan, to terrify. + O. Sax. foroht, foraht, forht, fright, -f- Dan. frygt, fright ; frygte, to fear. + Swed. fruhtan, h\^t\ frtJita, to fear. + Goth. /a;;W;/'«', fright; faiirhljan, to fear; faurhts, fearful. + G.fiircht, O. H. G.forhta, forohia, forahia, fright ; Cfurchten, to fear. ^ The root is not known. I should suppose the Goth., faurhts to be possibly due to the prefix four- and the Goth, base agan, seen in ogan, to fear ; see Awe. The O. H. G. for-ohta points in the same direction. Dev. fright, verb (later form f right-en) ; Shak. uses the form fright only ; fright-ful. Rich. Ill, iv. 4. 1 69 ; fright-ful-ly, fright-fulness, giv" The change from fyrhtu to M. F.fry^t may have been due to Scand. influence ; observe the Swed. and Dan. forms. FRIGID, cold, chilly. (L.) In Blount's Gloss., ed. 1674. Frigidity is in Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. i. § 4. — Lat. frigidus, cold. — Lat. frigere, to be cold. — Lat. frigus, sb. cold. + Gk. ptyos, cold ; ptyodv, to freeze ; see Curtius, i. 438. Der. frigid-ly,frigid-ness,frigid-i-ty; and see frill. PRILL, a ruffle on a shirt. (F., — L.) In Ash's Diet., ed. 1775. It orig. was a term in hawking ; ' Frill, to quake as with cold ;' ' the hawk frills ; ' id. And see frill in Halliwell. It seems to have been used of the ruffling of a hawk's feathers, due to its feeling chilly ; and thence to have been transferred to the frill or ruffle of a shirt.— O. ¥.friller, ' to shiver, chatter, or didder for colde ; ' Cot. — O. F. frilleux, ' chill, cold of nature ; ' id. — Low hat. frigidulosus*, a word coined from Lat. frigidulus, chilly, which is formed, as a dimin., from hat. frigidus, cold. .See above. Der. frill, to furnish with a frill. FRINGE, a border of loose threads. (F.,-L.) In Chaucer, Ho. of Fame. iii. 228. — O. F. /W«^e *, supposed older form of F. frange (see Brachet, and frange in Burguy). Cot. has: ' Frange, fringe.' The Wallachian form (according to Diez) is frimbie, which stands for fimbrie, by a transposition of r, for greater ease of pro- nunciation; cf. ¥.brebis from Lat. ueruicem. — hat. fimbria, fringe; chiefly in the pi. fimbriid-esc-erice,froiidi-fer-ous (from crude form fro/uli-, and fer-re, to bear). FRONT, the forehead. (F.,-L.) In early use. M.E. front; used in the sense of ' forehead,' King Alisaunder, 6550. — O. F. front, ' the forehead, brow ; ' Cot. — Lat. frontem. acc. of frons, the forehead. The base is supposed to be hhru-vant, ' having a brow,' from BHRU, Skt. hhru, an eye-brow. See Brow. Het. front, verb, 2 Hen. IV, iv. I. 25 ; front-age, front-less ; front-al, q. v.,frn7it-ier, q. \., front-let, q.v., frontispiece, q. v. Also front-ed (rare), Milton, P. L. ii. 532. AKo affront, coit-front, ef-front-ery. Also frounce, flounce. FRONTAL, a band worn on the forehead. (F.,-L.) 'Which being applied in the manner of a frontall to the forehead ;' Holland, tr. of Pliny, b. xx. c. 21. — O. V. frontal. ' a frontlet, or forehead-band;' Cot. — Lat. /roH/a/e, an ornament for a horse's forehead. — Lat. /ro?!<-, base of frons, the front. See Front. FRONTIER, a part of a country bordering on another. (F., — L.) In Shak. Hamlet, iv. 4. 16. — O. ¥ . frontiere, ' the frontier, marches, or border of a country;' Cot. — Low hat. fronteria, frontaria, a frontier, border-land ; formed with suffix -aria, fem. of -arius, from front-, base of frons. See Front. FRONTISPIECE, a picture at the beginning of a book, front of a house. (F., — L.) A perverse spelling offrontispice, by ignorant confusion with piece ; see Trench, Eng. Past and Present. In Min- sheu, ed. 1627; and Milton, P.L. iii. e^od. — O.Y. frontispice, 'the frontispiece, or fore-front of a house ; ' Cot. — Low hat. frontispiciutn, a beginning, the front of a church; lit. 'front view.'— Lat. /ro«//-, crude form of frons, the front ; and spicere, a form of specere, to view, behold, see. See Front, and Special or Spy. FRONTLET, a small band on the forehead. (F.,-L.) In Shak. K. Lear, i. 4. 208. See Exod. xiii. 16, Deut. vi. 8 (A. V.). Put for frontal-et, a dimin. of frontal, with suffix -et. ' K frontlet, also the part of a hedstall of a bridle, that commeth over the forehead ; frontale ; ' Baret's Alvearie. See Frontal. FRORE, frozen. (E.) In Milton, P. L. ii. 595. Short for froren, the old pp. of the verb ' to freeze.' See An O. Eng. Miscellany, ed. Morris, p. is,!. — A. S. froren, gefroren, pp. of fredsan, to freeze; Lye. + Du. gevroren, pp. of vriesen, to freeze. + G. gefroren, pp oifrieren. See Freeze. FROST, the act or state of freezing. (E.) lA.h. frost; also forst, by the common shifting of r; Wyclif, Ps, Ixxvii. 47. — A. S. forst (the usual form), Grein, i. 331. — A. S./reo'san, to freeze. + Du. vorst. + Icel., Dan., and Swed. /ro.*<. + G. frost. Cf. Goth, frins, frost, cold ; which shews that the ; is a formative suffix, as might have been expected. See Freeze. TieT. frost, \eTh,frost-y,frost-i-ly,frost-i-ness, frost-bite, frost-bitt-en, frost-bound, frost-ing, frost-nail, frost-ivork. FROTH, foam upon liquids. (Scand.) M. E. frothe. Prompt. Parv. p. 180. Chaucer has the verb frothen, C.T. 1660. — Icel. /ro5a, fraud. + h)an. fraade. + Swed. /rarf^a. p. The form of the root is PRU, meaning, perhaps, ' to swim, float ;' see Flow. Hev.froth-y, frolk-i-ly, froth-i-ness. FROUNCE, to wrinkle, curl, plait. (F.,-L.) The older form of Flounce, q. v. Ji&x. frounce, %\>. FROWARD, perverse. (E.) M. E. froward, but commonly fraward; Hampole, Pricke of Conscience, 87 ; Ormulum, 4672. This fraivard is a Northern form of from-ward, due to substitution of the Scand. Eng. /ro for the A. S.from; see Fro. — A.S. fromweard, only in the sense of 'about to depart' in Grein, i. 351 ; but we have retained the orig. sense of from-ward, i. e. averse, perverse. See From and Towards. Der. froward-ly, froward-ness, Spenser, F. Q. iii. 6. 20. FROWN, to look sternly. (F., - Scand.) M. 'E.frounen ; Chaucer, C. T. 8232. — O. V.frogner *,fro7igner *, only preserved in re-frongner, ' to frovra, lowre, look sternly, sullenly ; ' Cot. In mod. F.. se refrogner, to frown. Cf Ital. infrigno, wrinkled, frowning ; Ital. dialectal (Lombardic) frignare, to whimper, to make a wry face. p. Of Scand. origin ; cf. Swed. dial, fryna. to make a wry face (Rietz), Norweg. froyna, the same (Aasen) ; also HvicA. flina, to titter, giggle, Swed. Aia\. flina, to make a wry face (Rietz); also Norweg. _;?zsa, flira, whence h. fleer. See Fleer. X>eT. frown, sb. FRUCTIFY, to make fruitful. (F., - L.) In Shak. L. L. L. iv. 2. 30. In A Balade of Our Lady, st. 6 ; pr. in Chaucer's Works, ed. 1 56 1, fol. 2,2().'-¥.fructiJier, 'to fructifie;' Cot. — hat. fructificare, to make fruitful. — Lat. /ri^c//-, iox fructu-, crude form of fructus, fruit; and -ficare, suffix due to facere, to make. See Fruit and Fact. Dev. fructificat-ion, from Lat. pp. fructificatus. FRUQJAL, thrifty. (F.,-L.) In Shak. Much Ado, iv. i. 130. — ¥. frugal, 'frugall;' Cot. — Lat. /n/^a/Zs, economical, lit. of or belonging to fruits. — Lat. /r?;g--, base oi frux, fruits of the earth; of which the Aat.frugi was used to signify useful, temperate, frugal.— Lat. base FRUG, to enjoy, cognate with E. 6roo^, to put up with. See , Brook (i) ; and see Fruit. Her.frugal-ly, frugal-i-ty; aho frugi- 222 FEUIT. FUMITORY. fer-ous, i.e. iv\.\\\.-hea.nng, fritgi-vor-ous, fruit-eating, from Lat./r«g'/-, crude form of frux, combined with fer-re, to bear, uor-are, to eat. PRUIT, produce of the earth. (F., — L.) fruit, fnit ; spelt friit in the Ancren Riwle, p. i^o. — 0.¥. fruit (Burguy). — Lat.yn/e^j/rn, acc. of fructus, fruit. — Lat./™rf7/s, pp. oifn.i (for fmg-ui), to enjoy. — Lat. base FRUG, to enjoy, cognate with E. brook, to endure.— y'BHRUG, to enjoy ; see Brook (i). Dev. fruit-age ; fruit-er-er (put for fruit-er, with suffix -er unnecessarily repeated), 2 Hen. IV, iii. 2. 36 ; fruit ful. Tarn. Shrew, i. i. 3 ; fruit f ul-ly , fruit-ful-neis, fruit-leis, fruit-less-ly,fruit-leii-!ieis; also fruition, c^.w, fructify, (\.\.,fructifer- ous, fnictivorous. FEUITIOK", enjoyment. (F.,-L.) In Shak. i Hen. VI, v. 5. 9. — O. F. frtdtion, ' fruition, enjoying ; ' Cot. Coined as if from a Lat. fruitio. — ha.\.. fruitut, another form of fructus, pp. of frui, to enjoy. See Fruit. FRUMENTY, FURMENTY, FURMETY, food made of wheat boiled in milk. (F., — L.) Spelt Jirmentie in Gascoigne, Steel Glas, 1077 ; see Specimens of English, ed. Skeat, p. 322. Holland speaks of ^frumenty or spike corne ; ' tr. of Pliny, b. xviii. c. 23.— (3. F./roz/iwe/i^e', ' furmentie, wheat boyled ; ' Cot. Formed by suffix -e ( = Lat. -atus), equivalent to E. -ed, as if it meant 'wheat-ed,' i.e. made with wheat. — O. F./roj/me?;/, ' wheat ; ' lA. — 'LaX.frurnentuin, corn; formed (with iufiix -meutum) from the base = FRUG ; see Fruit, Frugal. FRUSTRATE, to render vain. (L.) Formerly used as an adj., as in Sir T. Eiyot, The Governour, b. iii. c. 10 ; and in Shak. Temp, iii. 3. 10. — Lat frustratus, pp. o( frustrare, to disappoint, render vain. -•l^a.t.frusira, in vain; properly fem. abl. of obsolete adj. frmtrus, put for frud-trus, originally meaning ' deceitful.' — Lat. base FRUD, an extension of FRU, whence also E. fraud. See Fraud. Der. fn/trct-inu. FRUSTUM, a piece of a cone or cylinder, (L.) Mathematical ; mere Latm. — Lat. /r;(s;z;»2, a piece cut off, or broken off. + Gk. BpavoTos, broken, brittle ; OpaiujfM, a fragment ; from Opavdv, to break in pieces; Curtius, i. 275. FRY (i), to dress food over a fire. (F.,-L.) M.E. frien; Chaucer, C. T. 6069 ; P. Plowman, C. ix. 334. — O. F.frire, 'to frie;' Cot. — Lat frigere, to roast. -f- Gk. // cloth is to felt the wool together ; this is done by severe beating and pound- ing. The word occurs in Cotgrave. — O. F. /oii//er, 'to full, or thicken cloath in a mill ; ' Cot. Also spelt fouler, ' to trample on, press;' id. — Low Lat./j/Ware (i) to cleanse clothes, (2) to full cloth. — Lat. fullo, a fuller. See above. ^ This word is to be dis- tinguished from the word above, as having a different history. Yet the source is the same ; see my note on full in Notes to P. Plowman, B. XV. 445. The orig. sense of Lat. fullo was probably a cleanser, or bleacher ; then, as clothes were often washed by being trampled on or beaten, the sense of ' stamping ' arose ; and the verb to /;/// is now only used in this sense of stamping, pounding, or felting wool together. Hev.full-iug-mill, mentioned by Strype, Annals, Edw. VI, an. 1553. FULMINATE, to thunder, hurl lightning. (L.) In Minsheu, ed. 1627. Sir T. Browne has fulminating, Vulg. Errors, b. li. c. 5. § 19. [.Spenser has the short form fulmine, ¥. Q. iii. 2. 5 ; from O.F. fulminer, ' to thunder, lighten ; ' Cot.] — Lat fidminatus, pp. of fulmi- 7iare, to thunder, lighten. — Lat. /;/Z?n/«-, (^=^fulg-mi?i), stem oifulmen, lightning, a thunder-bolt. — Lat. base fulg-, to shine ; seen in fulg-ere, to shine. See Fulgent, Flame. Dev. fulmin-ai-ion. FULSOME, cloying, satiating, superabundant. (E.) M.E./«/- sum, abundant. Genesis and Exodus, 748, 2153 ; cf. Will, of Paleme, 4325. Chaucer has the sh. fulsomnes. C. T. 10719. Made up from M. E./«/ = A.S./^i/, full; and the suffix -som = A. S. -sum (mod. E. -some). See Full. Dev.ful-some-ness. ^ Not from foul. FULVOUS, FULVID, tawny. (L.) Rare. Fulvid is in Todd's Jolmson. Borrowed, respectively, from Lat. fiduns, tawny, and fuluidus, somewhat tawny ; both prob. related to Lat. flauus, reddish yellow ; of uncertain origin. FUMBLE, to grope about. (Du.) In old authors ' to bungle.' 'False fumbling heretikes : ' Sir T. More, Works, p. 279; Shak. Antony, iv. 4. 14. The 6 is excrescent, and fumble stands iox fummle. — Du. fommeleu, 'to fumble, grabble;' Sewel. + Swed. /aw/e, to grope. Dan./aw/e. + Icel.fdlma, to grope about. B. The Icel. form is the oldest, and is derived from the sb. which appears in A. S. as folm, the palm of the hand (Grein, i. 311), cognate with Lat. palma. See Palm (of the hand). ^ Hence Du. fomm- elen=fohn-el-en, and the verb is a frequentative, with suffix -le, and the orig. sense is ' to keep moving the palm of the hand.' Der. fumbl-er. FUME, a smoke, vapour. (F.,-L.) Sir T. Elyot speaks of 'fumes in the stomake ; ' The Castel of Helth, b. ii. c. 17. — O.F. ftm, smoke (Burguy). — Lat.y;/m;is, smoke. + Skt. dhnma, smoke.— y' DHU, to blow, fan a flame, shake ; cf. Skt. dha, to shake, blow. From the same root is E. Dust, q. v. Dev. fume, verb (see Minsheu) ; fumi-ferous; fim-ig-ate, q. \.,fum-i-tory, q. v. FUMIGATE, to expose to fumes. (L.) ' You must be bath'd and fumigated first ; ' Ben Jonson, The Alchemist, A. \. — Ls.t.fumi- gatus, pp. of fumigare, to fumigate. — Lat. fum-, base of fumus, smoke ; and -ig-, put for ag-, base of agere, to drive ; thus the sense is ' to drive smoke about.' See Fume. Der. fumigat-ion, from O. ¥. fumigation, ' fumigation, smoaking ; ' Cot. > FUMITORY, a plant ; earth-smoke. (F., - L.) In Shak. Hen. V, FUN. V. 2.45; a corruption of the older iorm fiimiter, K. Lear, iv.4. 3; M.E. fumetere, Chaucer, C.T. l^i)Gi).—-O.V .fume-ierre, 'the herb fumitory;' Cot. This is an abbreviation for fumede terre,smoke of the earth, earth- smoke ; named from its smell. — Lat. fumus de terra = Junius terrce. — Lat./»;)i?race!«, like bran. — Lat. furfur, bran ; a reduplicated form, of uncertain origin. FURIOUS, full of fury. (F.,-L.) 'Was in thyself fekel and furious;' Henrysoun, Compt. of Creseide, 1. 136. — O. F. ' furious ; ' Cot. (older form furieus). — O. F. furie ; see Fury. Der. furinus-ly, furious-ness. FURL, to roll up a sail. (F.) a. A contracted form of an older furdle. ' Nor to urge the thwart enclosure and furdling of flowers ; ' Sir T. Browne, Cyrus' Garden, c. iii. § 15 ; spelt fardling in Wilkin's edition. ' The colours furdled [furled] up, the drum is mute ; ' John Taylor's Works, ed. 1630; cited in Nares, ed. Halliwell. ' Farfhel, to furl'; Kersey, ed. 1715. p. Furdle and farthel are corruptions oifardle, to pack up (see Nares) ; from the sh. fardel, a package, burden. See further under Fardel. FURLONG, one-eighth of a mile. (E.) M.h. furlong, four- long ; P. Plowman, B. v. 5 ; Chaucer, C.T. 1 1484. — A. S. /^r/an^, Luke, xxiv. 13. The lit. sense is ' furrow-long,' or the length of a furrow. It thus came to mean the length of a field, and to be used as a measure of length. Cf. ' And wolde nat neyhle him by nyne londes lengthe' = and would not approach him by the length of nine lands (i.e. fields); P. Plowman, B. xx. 58. — A. S. /«rA, a furrow; and lang, long. See Furrow and Long. FURLOUGH, leave of absence. (Du., - Scand.) ' Capt. Irwin goes by the next packet-boat to Holland, he has got a furloe from his father for a year ; ' Chesterfield's Misc. Works, vol. iv. let. 42. Spelt furlough in Blount's Gloss., ed. 1674. The gh was probably once sounded as /. [More likely to be Dutch than Danish ; we borrowed some military terms from Holland at one time ; see Gascoigne's Fruites of Warre.] — Du. verlof, leave, furlough ; cf. Dan. forlov, leave, furlough ; Swed./fir/o/; G.verlaub. p. But the Du. word seems to have been borrowed from Scandinavian ; moreover, the Dan. has not only forlov, but orlov, and the latter appears to be the older form. y. These forms differ in the prefix ; Du. i/,/!;r/«> (^Burguy) ; which are corruptions q{ formir, furmir. The form formir occurs in Prov., and is also spelt fromir, which is the older spelling. — O. H. G. frumjan, to perform, provide, procure, furnish. — O. H. G. /r;«ia (M. H. G. vrum, vrume), utility, profit, gain ; cf mod. G. fromm, good. P'rom the same root as E. former ; see Former. Der. furni^h-er, furnish-ing ; also furni-ture (Spenser, F. Q. v. 3. 4), from Y . fournitiire. 'furniture;' Cot. FURROW, a slight trench, wrinkle. (E.) M. E. forwe, P. Plowman, B. vi. 106 ; older form forghe, Chaucer, tr. of Boethius, b. V. met. 5. 1. 4959. — A. S. a iurrow ; A^lfric's Gloss., 1. 17. The dat. pl.furum is in yElfred, tr. of Boethius, v. 2 ; lib. i. met. 6. + Icel. /or, a drain. +0. H. G.furh, M. H. G. vurch, G.furche, a furrow. Cf Lat. porca, a ridge between two furrows. Root uncertain. Der. furrow, verb. ^ The change from final -h to -gh, -we, and -ow is quite regular ; so with borrow, sorrow. FURTHER, comparative of /ore. (E.) M. E. //r'Ser, Ancren Riwle, p. 228; former, fer\>er; Chaucer, C.T. 36, 41 19. — A. S./wrS;/r, fur'Sor, further; Grein, i. 358. — A. S./or-e, adv. before ; with comp. suffix -'5or, -^ur, answering to Goth, -thar in an-thar, other. + Du. verder, vorders, adv. further, besides ; from vor, with suffix -der { — -dar). -|- O. H. G. fiirdir, furdar, furdor ; from O. H. G.fur-i, be- Hecart), is a Hainault word; the usual form is F., Span., Ital., and 1^ fore, with suffix -dar. ^ Generally said to be a comparative from FURTIVE. CJABBLE. forth ; but this explanation breaks down in Dutch and German. And cf. Gk. ttpo-Ttpus, a comparative form from wpo. The suffix is Goth. ■thar- = Gk. -rep- = Skt. tara, just as in After, q. v. JieT. further, verb, from fyrfiran, gefyr'Srciit, Grein (cf Du. vorderen. G.fur- tlern) ; fnrther-ance, a hj brid compound, with F. suffix, spelt furtlier- mmce in Tyndal's Works, p. 49, col. i ; further-more, Chaucer, C. T. 9316; further-moit; further-er, Gower, C. A. iii. ill ; furth-e^t, spelt farthest in Chaucer, tr. of Boethius, b. iv. pr. 6, 1. 3918. The superl./r/r/Aes; is, in fact, a mistaken form, on the false assumption that fur-ther is to be divided as furth-er. The true superl. form of fore is first \ see First. Far is a different word. FURTIVE, thief-like, stealthy. (F.,-L.) In Kersey, ed. 1715. O.V.fiirtif, m. ///r/;W, f ' fdching, theevish ; ' Cot. — Lat. /7/>-/»«;.s, stolen, secret. — Lat./Hr/?/m, theft. — Lat./!/ra(-/, to steal. — Lat./«r, a thief + Gk. fwp, a thief; connected with ipipdv, to bear, carry off. — .^^ BHAR, to bear. See Bear. 'Dev.furtive-ly. FURY, rage, passion. (F., — L.) M. E. /;«-/e, Chaucer, C. T. 112O2. — O. Y.furie, 'fury; ' Cot. — Lat./?/Wa, madness. -Lat./i/rerf, to rage; cf Skt. bhuranya, to be active. — ^ BHUR, to move about quickly. Dev. furi-ous, q.v.,furi-oiis-ly,furi-ous-ue'.s. FURZE, the whin or gorse. (E.) M. E.firae, also friise, Wyclif, Isaiah, Iv. 13. Mic. vii. 4. — A. S.fyrs, zlilfred's tr. of Boethius, lib. iii. met. I ; c. xxiii. + Gael. preas, a briar, bush, shrub. ^ As the E. / answers to Celtic p, I have little hesitation in linking the above words. It follows that furze and briar are doublets ; see Briar. FUSCOUS, brown, dingy. (L.) 'Sad and fuscous colours;' Burke, On the Sublime, s. 16. — Lat./(/sc!(s, dark, dusky ; by change of -uf into -ous, as in arduous, strenuous. (3. Most likely ///4c;/s stands for fur->cus, and is allied to furuus, brown, and to E. hroivn. See Brown. See Curtius, i. 37S. FUSE (I), to melt by heat. (L.) In Johnson ; but the verb is quite modern, and really due to the far older words (in E.), \'\i.fu\-ible (Chaucer, C. T. 16325), /;is-;7, i.e. capable of being melted (Milton, P. L. xi. ^']^),fus-ion (.SirT. Browne, Vulg. Errors, b. ii. c. 1. § 11) ; all founded upon Lat./;««.'.. — Lat./HSJis, pp. oifundere, to pour, melt; from the base FUD. + Gk. x"'") for x*r<'"' (base x")' to pour, -f- Goth. giutan, to pour (base GUT). All from .y'GHU, to pour; of which the extended form GHUD ( = Goth. GUT) appears in Latin. Dot. fus-ible, from O. F. fusible, 'fusible' (Cot.), from Late Lat. fusibilis*, not recorded in Ducange ; fus-i-bili-ty ; fus-ion, from F. form of Lat. fusionem. acc. of fusio, a melting ; fus-il (Milton, as above), from hat.fusilis, molten, fluid. ^ From the same root are found (2), con-fomid, con-fuse, dif-fne, ef-fus-ioti, infuse, pro-fus-ion, re-fund, snf-fuse, trans-fuse ; ful-ile ; also chyme, chyle, sush, gut. FUSE (2), a tube with combustible materials for discharging shells, &c. (F., — L.) Also spelt fusee, and even fusel. Fuse is short for fusee, and fusee is a corruption of fusel, or (more correctly) fusil, which is the oldest form of the word. In Kersey's Diet., ed. 1715, we find: 'Fuse, Fusee, or Fusel, a pipe filled with wild fire, and put into the touch-hole of a bomb.' Also : ' Fusee or Fusil, a kind of short musket.' See further under Fusil (i). FUSEE (I), a fuse or match. (F., — L.) A corruption of Fusil (i), q. V. See the quotation under Fuse (2). FUSEE (2), a spindle in a watch. (F., — L.) ' Fusee or Fuzy of a watch, that part about which the chain or string is wound ; ' Kersey, ed. 171 5. — O. F./wsf'e, 'a spoole-ful or spindle-full of thread, yarn, 8cc.;' Cot. — Low ha.t. fusata, a spindle-lul of thread ; orig. fern. pp. of Low hat. fusare, to use a spindle. — Lat. a spindle, p. Frob. allied to hat. funda, Gk. as, anxious, willing, ready, eager. 'And fus to foUjhenn heore wille' = and ready to follow their wish; Ormulum, 9065. — A. S. /«s [for funs], prompt, quick ; Csedmon, ed. Thorpe, p. 10, 1. 10. + Icel. /uss, eager for, willing. + O. H. G.funs, ready, willing. p. Hence the true form is funs ; and this again is for funds, from A. S.fu?idian, to strive after, Grein, i. 357. And again, fundian is a derivative of A.S. findan, to find. Fick, iii. 173. ^ Thus fuss is re.dly ' anxiety to find.' See Find. 'DeT.fuss-y,fuss-i-ness. FUST (i), to become mouldy or rusty. (F., — L.) ' To /«s< in us unused ; ' Hamlet, iv. 4. 39. ' I mowld or fust as corne or bread does, moids;' Palsgrave. Made from the form fusted, which is a lit. translation of O.V.fusti:, 'lusty, tasting of the cask, smelling of the vessel;' Cot. — O. F. /;/»/?,' a cask,' Cot. ; the same word as O.F. fust, ' any staffe, stake, stocke, stump, trunke, or log ; . . . also fusti- ness;' id. [The cask was so named from its resemblance to the trunk of a txte.'] — hat. fustem, acc. of ftistis, a thick knobbed stick, cudgel; connected with hat. fendere * , to strike, used in the com- pounds defendere, offendere; cf infensus, infestus. — ^ T>HAN, to strike ; whence also Gk. edveiu, to strike. % From the same root we have de-fend, of-f end, in-f est ; also dint, dent. Hei . fus-ty , fust-i- iiess ; and see below. FUST (2), the shaft of a column. (F.,-L.) ' Fust, the shaft, or body of a pillar;' Kersey's Diet. ed. I'jiS- — O.F. fust, a stump, trunk ; Cot. — hat. fusteiii ; as in the case of the word above. Der. fust-ig-ate, q. v. FUSTIAN, a kind of coarse cloth. (F.,-Ital.,-Low L.,- Egypt.) In early use. M.E. fustane. ' The mes-hakele of medeme fustane ' = the mass-cloth [made] of common fustian ; O. E. Homilies, ed. Morris. ii. 162. Aho fustian, Chaucer, C.T. •J^. — O.V .fist nine; Roque- fort, Cot. — Ital. fustagno. — Low Lat. fustaneum, fustanium. — Arab. fusliit, another name of Cairo, in Egypt; whence the stuff first came. The Arab, fustdt also means 'a tent made of goat's hair.' See Rich. Arab. Diet. p. 1090. ^ Introduced into French in the middle ages, through Genoese commerce, from Ital. fustagno (Brachet). FUSTIGATE, to cudgel. (L.) ' i^-ittZ/Vn/Zw^ him for his faults;' Fuller's Worthies, Westmorland (R.) 'Six fistigations ;'' Fox, Martyrs, p. 609 (R.) — Late Lat. fusiigare, to cudgel (White and Riddell). — Lat. base of fustis, a cudgel; and -ig-, weakened fonn from a§-e»-f, to drive. See Fust (2). Dev. fustigai-ion. FUSTY, mouldy. In Shak. Cor. i. 9. 7. See Fust (i). FUTILE, trifling, vain. (F., — L.) Orig. signifying 'pouring forth,' esp. pouring forth vain talk, talkative. 'As for talkers and futile persons, they are commonly vain;' Bacon, Essay VI. — O. F. futile, 'light, vain;' Cot. — Lat. that which easily pours forth ; also, vain, empty, futile. The u is long, because futilis stands for fud-tilis, formed with suffix -iilis from the base fud-; ci.fudi, pt. t. of fundere, to pour. The base fud- is an extension of the base /«-, to pour. — .y^GHU, to pour; see Fuse. H&t. futile-ly, futil-i-ty. FUTTOCKS, certain timbers in a ship. (E.) ' Futtocks, the compassing timbers in a ship, that make the breadth of it ; ' Kersey's Diet. ed. 1 715. Origin uncertain ; it is thought to be a corruption of foot-hooks. The first syllable is, no doubt, the prov. K.fut, a foot. ^ Called foot-stocks in Florio's Ital. Diet., s. v. stamine. If hence corrupted, the corruption is considerable. FUTURE, about to be. (F.,-L.) M. h. future; Chaucer, C. T. 16343. — O. F. m. future, f 'future;' Cot. — hat. futurus, about to be; future part, from base fu-, to be; ctfu-i, I was. — .^^BIIU, to be. See Be. Der. fulur-i-ty, .Shak. Oth. iii. 4. 117; future-ly. Two Noble Kinsmon, i. i. 174 (^Leopold Shakspere). FUZZ-BALL, a spongy fungus. (E.) Spelt /;/ssf6n//f in Min- sheu, ed. 1627. A fuzz-ball is a light, spongy ball resembling (at first sight) a mushroom. Cf prov. h.fiizzy, light and spongy ; fozy, spongy (Halliwell). Of English origin. Cf Du. voos, spongy. Perhaps also allied to IceA.fauskr, a rotten dry log. <([ Also called puckjiste, as in Cotgrave (s. v. vesse de hup) ; but this is from foist. G. GABARDINE, GABERDINE, a coarse frock for men. (Span., — C.) In Shak. Merch. i. 3. 113. — Span, gabardina, a coarse frock. Cf Ital. gavardina (Florio); and O. F. galvardine, ' a gaber- dine ; ' Cot. An extended form from .Span, gaban, a great coat with hood and close sleeves; cf Ital. gabanio, 'a shepheards cloake ' (Florio), Ital. gabanella, ' a gaberdine, or shepheards cloake ' (id.) ; O. F. gaban, ' a cloake of felt for rainy weather, a gaberdine ; * Cot. Connected with Span, cabaza, a large cloak with hood and sleeves, and Span, cabaita, a cabin, hut ; and of Celtic origin. See Cabin, and Cape (i). GABBLE, to chatter, prattle. (Scand.) In .Shak. Temp. i. 2. 356. Formed, as a frc(|uentative, with suffix -le, from M. E. gabben, to talk idly, once in common use ; see Chaucer, C. T. 15072 ; P. Plow- man, B. iii. 179. The M.E. gabbe?i is esp. used in the sense 'to lie,' or ' to delude.' Of Scand. origin ; the A. S. gabbnn, due to Somner, being unauthorised. — Icel. gabba, to mock ; gabb, mocking, mockery. Cf. Swed. gabb, mockery. p. Of imitative origin ; and probably allied to Irish cab, gob, the mouth ; cf Irish cabach. GABION. GALE. 225 Gael, goback, garrulous. See Gape, Gobble ; and compare Bab- ble. % Otherwise in Pick, iii. loi. Der. gabbl-er, gabbl-ing. Doublet, jabber. GABION, a bottomless basket filled with earth, as a defence against the fire of an enemy. (F., — Ital., — L.) ^Gabions, great baskets 5 or 6 foot high, which being filled with earth, are placed upon batteries;' Kersey's Diet. ed. 1715. Also found in Miiisheu. — O.F. gabion, 'a gabion;' Cot. — Ital. gabbione, a gabion, large cage ; augmentative form of gabbia, a cage. The Ital. gabbia also means ' the cage or top of the mast of a ship whereunto the shrouds are fastened ' (Florio) ; the Span, gavia is used in the same sense. The Ital. gabbia, in the latter sense, is also spelt gaggia, which is the same word with F. cage and E. cage. p. All from Lat. cnuea, a hollow place, cage, den, coop. — Lat. caims, hollow. See Cage, Cave, and Gaol. ^ Thus gabion is the augmentative of cage. Der. gabionn-ade (F. gabionnade. Cot. ; from Ital. gab- bionata, an intrenchment formed of gabions). GABLE, a peak of a house-top. (F.,-M. H. G.,-C.) M.E. gable, Chaucer, C. T. .3573; P. Plowman, B. iii. 49. — O. F. gable, a rare word cited by Stralmann ; cf Low Lat. gabulum, a gable, front of a building ; Ducange. — M. H. G. gabele, gabel (G. gabel), a fork ; cf. M. H. G. gebel, gibel (G. giebel), a gable ; O. H. G, hapala, habala, a fork ; gipil, gibil, a gable. + Icel. gajl, a gable. + Dan. gavl, a gable. + Swed. gafvel, a gable; gaffel, a fork. + Moeso-Goth. gibla, a gable, pinnacle; Luke, iv. 9. + Du. gevel, a gable. p. The Teutonic form is GABALA (Fick, iii. 100); apparently a dimin. form from a base GAB ; but the whole word appears to be borrowed from Celtic. — Irish gabhal, a fork, gable ; Gael, gobhal, W. gaji, a fork. See GafF. Der. gable-end ; and see gaff. GABY, a simpleton. (.Scand.) A dialectal word ; see Halliwell. — Icel. gapi, a rash, reckless man; cf. gapainuf'r (lit. gape-mouthed), a gaping, heedless fellow. — Icel. gapa, to gape ; cf. Dan. gabe, to gape. See Gape. GAD (i), a wedge of steel, goad. (Scand.) ' A gad of steel ;' Titus Andron. iv. i. 103. Also ' upon the gad^ i. e. upon the goad, suddenly; K. Lear, i. 2. 26. ' Gadde of Steele, quarreau dacier ; ' Palsgrave. M. E. gad, a goad or whip ; ' bondemen with her gaddes ' = husbandmen with their goads or whips ; Havelok, 1016. — Icel. gaddr {for gasdr), a goad, spike, sting, cognate with E. goad, yard. See Goad, Yard. Der. gad-fly, i. e. sting-tly ; and see gad (2). GAD (2), to ramble idly. (Scand.) ' Where have you been gadding 7' Romeo, iv. 2. 16. ' Gadde abrode, vagari;' Levins, 7. 47. The orig. sense was to drive, or drive about. — Icel. gadda, to goad.— Icel. gaddr, a goad. See above. ^ I see no connection with M. E. gadeling, an associate, for which see Gather. GAPF, a light fishing-spear; also, a sort of boom. (F., — C.) Ihegaffoi a ship takes its name from the fork-shaped end which rests against the mast. ' Gaff, an iron hook to pull great fishes into a ship ; also, an artificial spur for a cock ; ' Kersey's Diet. ed. 1 715. — O. F. gaffe, ' an iron hook wherewith sea-men pull great fishes into their ships ; ' Cot. Cf. Span, and Port, gafa, a hook, gaff. p. Of Celtic origin. — Irish gaf, gafa, a hook ; with which cf. Irish gabhal, a fork, gabhla, a spear, lance ; Welsh caff, a grasp, grapple, a sort of dungfork ; gafael, a hold, grasp, gafl, a fork. See further under Gable. p. The root appears in Gael, and Irish gabh, to take, receive, Welsh cafael, to hold, get, grasp ; cf. Lat. capere, to take, which is cognate with E. Anf e. — .y' KAP, to take, grasp. Der. gavelock, a spear (W. gaflacfi), now obsolete ; jav-e-lin, q. v. GAFFER, an old man, grandfather. (Hybrid ; ¥. and E.) ' And gaffer madman ; ' Beaum. and Fletcher, The Captain, iii. 5. Simi- larly, gammer is a familiar name for an old woman, as in the old play of ' Gammer Gurton's Needle.' The words are corruptions of gramfer and grainmer, which are the West of England forms of grandfather and grandmother ; see Halliwell. ^ Compare gom- man and gommer, which are similar corruptions of good man and good mother ; also given in Halliwell. See Grandfather and Grandmother. For loss of r, see Gooseberry. GAG, to stop the mouth forcibly, to silence. (C. ?) In Shak. Tw. Nt. i. 5. 94; V. 384. M.E. gaggen, to suffocate; Prompt. Parv.— W. cegio, to mouth, to choke ; ceg, the mouth, throat, an opening. Possibly related to Irish gaggach, stammering ; but this is not clear. Der. gag, sb. GAGE (i), a pledge. (F., — L.) M. E. gage. King Alisaunder, 904. — F. gage, 'a gage, pawne, pledge;' Cot. A verbal sb. — F. gager, ' to gage, ingage ; ' id. — Low Lat. wadiare, for tiadiare, to pledge. — Low Lat. uadium, a pledge. — Lat. iiadi-, crude form of uas, gen. 7/ad- is, a pledge; cognate with A. S. wed, a pledge. See Wed, Wager, Wage. Der. gage, vb. ; e7i-gaze, dis-en-gage. GAGE (2), to gauge ; see Gauge. GAIETY, mirth. (F., - G.) ' Those gayittes how doth she slight ; ' ■Habington, Castara, pt. iii (R.) ; the ist ed. (in 3 parts) appeared in rth, glee;' Cot. — O.F. gay, 'merry;' id. 1640. — O.F. gayeti. See Gay. GAIN (i), profit, advantage. (Scand.) M. E. gain, gein ; spelt gain, Chaucer, C. T. 536, ed. Tyrwhitt (but the reading is bad, not agreeing with the best MSS.) ; gein, St. Marherete. ed. Cockayne, p. 18, 1. 3; ga',hen, Ormulum, 13923. — Icel. gagn, gain, advantage, use. + .Swed. gagn, benefit, profit. + Dan. gavn, gain. p. Not found in C^erman ; but the root-verb ga-geigan, to gain, occurs in Mceso- Gothic, Mk. viii. 36, Lu. ix. 25, i Cor. ix. 19; suggesting a base GAG, not found elsewhere. y. Hence was formed the (obsolete) M. E. verb gainen, to profit, be of use, avail, gen. used impersonally ; see Chaucer, C. T. 1178, &c. This answers to Icel. and Swed. gagna, to help, avail, Dan. gavne, to benefit. See further below. Der, gain-fnl. gain-fid- ly, gain-ful-ness, gain-less, gain-less-ness. GAIN (2), to acquire, get, win. (Scand.) Really a derivative o£ the sb. above, and independent of the F. gagner, with which it was easily confused, owing to the striking similarity in form and sense. [Thus Cotgrave gives ' gais:ner, to gain.'] Not in early use. ' Yea, though he gaine and cram his purse with crounes ; ' Gascoigne, Fruites of Warre, st. 69. That Gascoigne took the verb from the sb. is evident ; for he has just above, in st. 66 : ' To get a gaine by any trade or kinde.' See Gain (l). p. Still, the F. word proljably influenced the use of the pre-existing E. one ; and superseded the old use of the M. E. gainen, to profit. •[[ The etymology o£ F. gagner, O. F. gaigner (Cotgrave), gaagnier, gaaignier (Burguy) = Ital. guadagnare, is from the O. H.G. weidanjan*, not found, but equivalent to O. H.G. ueidenon, to pasture, which was the orig. sense, and is still preserved in the F. sb. gagnage, pasturage, pasture-land.— 0. H.G. weida (G. weide), pasturage, pasture-ground; cf. M. H. G. weiden ; to pasture, hunt. + Icel. veidr, hunting, fishing, the chase ; veida, to catch, to hunt. + A. S. wdSu, a wandering, journey, a hunt ; Grein, ii. 636. Cf. Lat. nenari (=uetnari), to hunt. Perhaps from y'WI, to go, drive; cf. Skt. vi, to go, approach, sometimes used as a. substitute for aj, to drive. See Fick, iii. 302 ; i. 430. GAINIjY, suitable, gracious. (.Scand.) Obsolete, except in utf gainly, now meaning awkward. In Allit. Poems, ed. Morris, C. 83 ; B. 728. Formed, with suffix -ly, from Icel. gegn, ready, serviceable, kind, good. See Ungainly. GAINSAY, to speak against. (E.) In the A. V. Luke, xxi. 15. M. E. geinseien, a rare word. 'That thei not ^ein-seye my sonde ' = that they may not gainsay my message; Cursor Mundi, 5769 (Trinity MS.). The Cotton M.S. reads: ' l>a.t J)ai noght sai agains mi sand.' p. The latter part of the word is E. say, q. v. The prefi.. is the A. S. gegn, against, as occurring in the sb. gegncwide, a speech, against anything ; better known in the comp. ongegn, o?tgedn, signi- fying again or against. See Again. Der. gainsay-er, A. V. Titus, 1. 9 ; gainsay-in!^, A. V. Acts, x. 29. GAIRISH, GARISH, gaudy ; see Garish. GAIT, manner of walking. (Scand.) In Shak. Temp. iv. 102. A particular use of M. E. gate, a way. ' And goth him forth, and in his gate' = and goes forth, and in his way; Gower, C. A. iii, 196. — Icel. gata, a way, path, road; Swed. gaia, a street; Dan. gade, a street. + Goth, gatwo, a street. + G. gasse, a street. See Gate. ^ It is clear that the word was thus used, because popularly connected with the verb to go ; at the same time, the word is not really derived from that verb, but from the verb to get. GAITER, a covering for the ancle. (F.,-M.H. G.) Modem. Not in Johnson's Diet. — F. gnetre, a gaiter ;, formerly spelt guestre. ' Guestres, startups, high shooes, or gamashes for countrey folkes ; * Cot. Marked by Brachet as ' of unknown origin.' p. However, the form of the word shews it to be of Teutonic origin ; and prob. from the same source as M. H. G. wester, a child's chrisom-cloth. (G. ■westerhemd) and the Goth, wasti, clothing; from WAS, to clothe; see Vesture, Vest. GALA, pomp, festivity. (F., — Ital.) Perhaps only in the phrase 'a g-a/a-day.' Modem ; not in Johnson. — F. gala, borrowed from Ital. gala, ornament, finery, festive attire. Cf. Ital. di gala, merrily; closely connected with Ital. galante, gay, lively. See Gallant. Der. gala-day ; = F.jour de gala, .Span, and Port, dia de gala. GALAXY, the ' milky way ' in the sky; a splendid assemblage. (F., — L., — Gk.) 'See yonder, lo. the galaxie Which that men clepe the milky way;' Chaucer, Ho. of Fame, ii. 428. — O. F. galaxie, 'the milky way;' Cot. — Lat. galaxiam, acc. of galaxias. — Gk. ya\a(las, the milky way. — Gk. jaKaKS-, for -yaKanT-, stem of yaXa, milk. Certainly allied to Lat. tact-, stem of lac, milk ; root uncertain. GALE, a strong wind. (Scand.?) In Shak. Temp. v. 314. To be explained from Dan. gal, mad, furious ; the Norweg. galen is particularly used of storm and wind, as ein galen storm, eit galet veer, a furious storm (Aasen). We say, ' it blows a gale.' Cf. Icel. gola, a breeze, fjall-gola, a breeze from the fells. p. The Icel. galinn, furious, is from gala, to sing, enchant ; there may be an allusion to Q 226 GALEATED. GALLOW. wilches. Cf. galdrahrli, a storm raised by spells (Wedgwood). ^ See Gallant. % Hardly from Irish gal, vapour. GALEATED, helmetcd. (L.) Botanical. -Lat. galeatus, hel- meted. — Lat. galea, a helmet. GALIOT, a small galley ; see Galliot. GALL (I), bile, bitterness. (E.) M. E. galle; P. Plowman. B. xvi. 155.-0. Northiimb. galln, A S. gealla ; Matt, xxvii. 34. + Du. gal. + kel. gall. + Sued, galla. + Dan. galde (with e.xcresceiit d). •+ G. galle. + Lat./e/. + Gk. x^^V- P- From the same root as Gk. x^'^P^^t greenish, Lat. heluus, yellowish, and E. yellow and green; so that gall was named from its yellowish colour; Curtius, i. 250. See Green, Gold, and Yellow. Der. gall-bladder. GALL (2), to rub a sore place, to vex. (F., — L.) 'Let the galled jade wince ;' Hamlet, iii 2. 253. M. E. gallen. 'The hors . . . was . . . galled upon the bak ; ' Gower, C. A. ii. 46. — O. F. galler, •to gall, fret, itch, rub;' Cot. — O.F. 'a galling, fretting, itching of the skin;' id. = mod. F. gale, a scab on fruit, properly a hard- ness of skin, and thence a cutaneous disorder which makes the skin hard. — Lat. callus, hard thick skin; 'found in sense of the itch in medieval Latin;' Brachet. See Callous. Der. ^a//, sb., Chaucer, C. T. 6.^2 2. GALL (3), GALL-TTUT, a vegetable excrescence produced by insects. (F., — L.) In Shak. ; ' Though ink be made of gall ; ' Cymb. i. l. loi. — O. F. galle, 'the fruit called a gall;' Cot. — Lat. galla, an oak-apple, gall nut. GALLANT, gay, splendid, brave, courteous. (F., — M. H.G.) ' Good and gallant ship ; ' Shak. Temp. v. 237. ' Like young lusty galantes;' Berners, tr. of Froissart, vol. ii. c. I05(R). — O. F. gallant; Cotgrave gives 'gallant homme, a gallant, goodly fellow ;' properly spelt galant (with one /), as in mod. F. p. Galant is the pres. part, of O. F. galer, to rejoice ; Cotgrave has : 'galler le bon temps, to make merry, to pass the time pleasantly.' — O. F. gale, show, mirth, festivity ; the same word as Ital., Span., and Port, gala, ornament, festive attire. y. Of Teutonic origin ; from a base GAL, which appears in Goth, gailjan, to make to rejoice, 2 Cor. ii. 2 ; A. S. gdl, Du.geil, lascivious, luxurious; O. Sax. gel, mirthful; Icel. ga wearS ic aga;hved ' = then was I astonished ; ^^ilfred, tr. of Boethius, c. xxxiv. § 5 ; lib. iii. pr. 10. GALLOWAY, a nag, pony. ^Scotland.) So called from Galloway in Scotland ; the word occurs in Drayton's Polyolbion, s. 3. bee the quotation in Richardson establishing the et)Tiiology. GALLOW-GLASS, a heavy-armed foot-soldier. (Irish.) In Macbeth, i. 2. 13. — Irish galloglack, a servant, a heavy-armed soldier. — Irish giolln, a man-ser\-ant, lacquey; and gleac-aim, I wrestle, struggle. (Mahn.) See Gillie. GALLOWS, an instrument for hanging criminals. (E.) M. E. galwes, Chaucer, C. T. 6240. — A. S. gnlga, gealga, a cross, gibbet, gallows ; Grein, i. 492. Hence was formed M. E. gahve, by the usual change from -ga to -we (and later still to -ow) ; and it be- came usual to employ the word in the plural gnlives, so that the mod. E. gallows is also, strictly speaking, a plural form. + Icel. gdlgi, the gallows, a gibbet. + Dan. and Swed. galge, a gibbet. + Du. galg. + Goth, galga, a cross. + G. galgen. Root unknown. GALOCHE, a kind of shoe or slipper. (F.,-Low L.,-Gk.) M. E. galoche, Chaucer, C. T. 10869; P. Plowman, IJ. xviii. 14. — F. galoche, ' a woodden shooe or patten, made all of a piece, without any latchet or tie of leather, and wome by the poor clowne in winter ; ' Cot. — Low Lat. calopedia, a clog, wooden shoe; see the letter- changes explained in Brachet. — Gk. KaKoTtodtov, dimin. of Ka\6iTovs, KaKavovs, a shoe-maker's last. — Gk. koXo-, stem oi kclKov, wood; and -novs (gen. -noS-us), a foot. (3. The orig. sense of kolKov is fuel, wood for burning ; from Gk. KaUiv, to bum. The Gk. vovs is cog- nate with E. foot. GALVANISM, a kind of electricity. (Ital.) Named from Galvani, of Bologna in Italy, inventor of the galvanic battery in a.d. 1 791. Der. Hence also galvani-c, gnlvani-se. GAMBADO, a kind of legging. (Span. ? - L.) ' Gambadoes, much wome in the west, .whereby, while one rides on horseback, his leggs are in a coach, clean and warme;' Fuller's Worthies. Cornwall (R.) — Span, (or Ital.) gamba, the leg; see Gambol, of which it is nearly a doublet. ^ The form of the suffix is rather Span, than Italian. GAMBLE, to play for money. (E.) Comparatively a modem word. It occurs in Cowper, Tirocinium, 246. Formed, by suffix -le (which has a frequentative force), from the verb to game, the b being merely excrescent ; so that gamble = gamm-le. This form, gamm-le or gam-le, has taken the place of the M. E. gamenien or gamenen, to play at games, to gamble, which occurs in King Ali- saunder, ed. Weber, 5461. — A. S. gamenian, to play at a game, in the Liber Scintillarum (unprinted) ; Bosworth. — A. S. gameii, a game. See Game. Der. gambl-er. GAMBOGE, a gum-resin, of a bright yellow colour. (Asiatic.) In Johnson's Diet. ' Brought from India by the Dutch, about a. d. 1600;' Haydn, Diet, of Dates. The word is a corruption of Cam- bodia, the name of the district where it is found. Cambodia is in the Anamese territory, not far from the gulf of Siam. GAMBOL, a frisk, caper. (F.,-Ital.,-L.) In Shak. Hamlet, V. I. 209. Older spellings are gambold, Phaer, tr. of Virgil, JEn.vi. (1. 643 of Lat. text) ; gambawd, or gambaud, Skelton, Ware the Hawk, 65 ; gambaiild, Udal, Flowers of Lat. Speaking, fol. 72 (R.) — O. F. gambade, ' a gamboll;' Cot. — Ital. gatnbata, a kick (Brachet). — Ital. gamba, the leg ; the same word as F.jambe, O. F. gambe. p. Re- ferred in Brachet to late Lat. gamba, a hoof, or perhaps a joint of the leg (Vegetius), which is no doubt the same word ; but the true Lat. form of the base is rather camp- (as suggested in Diez), corresponding to Gk. Ka/i-irri, a bending; with reference to the flexure of the leg. Cf. Gael, ca?;!, crooked; W.cam, crooked, also a step, stride, pace.— V KAMP, to move to and fro, to bend ; cf. Skt. iamp, to move to and fro. See Fick, i. 519 ; Curtius, ii. 70. ^ The spelling with / seems to have been due to the confusion of the F. suffix -ade with F. suffix -aude, the latter of which stands for an older -aide. Hence gambade was first corrupted to gambaude (Skelton) ; then written gambaiild (Udal) or gambold (Phaer) ; and lastly gambol (Shake- speare), with loss of final d. Der. gambol, vb., Mids. Nt. Dr. iii. i. 168. gs" Brachet translates gamba in Vegetius by ' thigh,' and quotes the passage ; it rather means ' a joint,' either of the thigh or of the pastem of a horse. GAME, sport, amusement. (E.) In Shak. Mids. Nt. Dr. i. i. 240. M.E. gatne, Chaucer, C. T. 1808 ; older form gamen, spelt gammyn and gamyn in Barbour's Bruce, ed. Skeat, iii. 465, ix. 466, &c. — A. S. gamen, gomen, a game, sport ; Grein, i. 366. + O. .Sax. gaman. + Icel. gaman. + Dan. gammen, mirth, merriment. + O. Swed. gamman, joy (Ihre). + O. H. G. gaman, M. H.G. gamen, joy. Root unknown. Der. gatne, vb., gam-ing ; ga?ne-some, M. E. gamsum { = gamen-siim). Will, of Paleme, 4193 ; gamester (Merry Wives, iii. i. 37), where the suffix -ster, orig. feminine, has a sinister sense, Koch, Engl. Gramm. iii. 47 ; a.\so game-cock, game-keeper. Doublet, gammon (2) GAMMER, an old dame ; lit. ' grandmother ; ' see Gaffer. GAMMON (1), the thigh of a hog, pickled and dried. (F.,-L.) ' A gammon of bacon ; ' i Hen. IV, ii. I. 26. — O. F. gambon, the old form of V.jambon, corresponding to O. F. gambe for jambe. Cotgrave explains jambon by ' a gammon ; ' and Florio explains Ital. gambone by 'a hanch [haunch], a gamon, a thigh.' Formed, with suffix -on, from O. F. gambe, a leg. See Gambol. GAMMON (2), nonsense, orig. a jest. (E.) A slang word ; but reallv the M. E. gamen preserved ; see Backgammon and Game. GAMUT, the musical scale. (Hybrid; F.,-Gk., a«rf L.) In Shak. Tarn. Shrew, iii. i. 67, 71. A compound word, made up from O. F. game or gamme, and ut. 1. Gower has gamme in the sense of 'a musical scale;' C. A. iii. go. — O. b'. game, gamme, 'gamut, in musick;' Cot. — Gk. -/afi/M, the name of the third letter of the alphabet.— Heb. gimel, the third letter of the alphabet, so named from its supposed resemblance to a camel, called in Hebrew gdmdl (Farrar. Chapters on Language, 136). Brachet says: ' Guy of Arezzo [bom about a. d. 990] used to end the series of seven notes of the musical scale by this mark, 7 [gamma]. Fle named the notes a, b, c, d, e,f, g, and the last of the series has given its name to the whole scale.' 2. The word nt is Latin, and is the old name for the first note in singing, now called do. The same Guy of Arezzo is said to have named the notes after certain syllables of a monkish hymn to S. John, in a stanza written in sapphic metre. The lines are : ' Ut queant laxis resonare fibris il/jra gestorum /amuli tuorum Solus pollutis /fibiis reatum A'ante /ohannes ; ' the last term si being made from the initials of the final words. GANDER, the male of the goose. (E.) M. E. gnndre, Mande- ville's Travels, p. 216. — A. S. gandra; yElfric's Gram. De Tertia Declinatione, sect, xviii ; where it translates Lat. amer. Also spelt ganra, Wright's Vocab. i. 77i col. I. + G. gdmer-ich, with an addi- tional suffix. p. The d is excrescent, as in thunder, and as usual after n ; gandra stands for the older gan-ra. y. And the suffix -ra is the Aryan -ra, as in the Goth, ak-ra- = l^a.t. no--ro- = Gk. a.y-p6- (the crude forms corresponding to E. acre) ; Schleicher, Compend. pp. 404, 405. See further under Goose ; and see Gannet. GANG (l), a crew of persons. (Scand.) The word gang occurs in M. E. in the sense of ' a going,' or ' a course.' The peculiar use of gang in the sense of a ' crew ' is late, and is rather .Scand. than E. In Skinner, ed. 1671. ^ Gang, a company, a crew;' Kersey's Diet, ed. 1 7i,Q.y's garish eye;' Milton, 11 Pense- roso, 141. P'rom the verb /o .g'nrf. Chaucer uses the slightly different form ganren, to stare ; C. T. 5332, 14375. p. By the frequent change of s to r, we see that gare, to stare, is a variant of M. E. gasen, to gaze. (For an example of the change, see Prore.) .See Gaze. GARLAND, a wreath. (F.) In early use. M. E. gerlond, Chaucer, C. T. 668. The form gerlaundesche occurs in Hali Meid- enhad, ed. Cockayne, p. 23. —O.F. garlande, 'a garland;' Cot. [The mod. F. guirlande is borrowed from Ital. ghirlandal] Cf. Span, gnirnalda, Ital. ghirlanda, a garland. p. Of uncertain origin ; see the discussion of the word in Diez. It seems as if formed with a suffix -ande from an M. H. G. tvierelen *, a supposed frequen- tative of U'ieren, to adorn ; from O H. G. wiara, M. H. G. wiere, re- fined gold, fine ornament. ^ Mr. Wedgwood's explanation, that the r is intrusive, and that it belongs to the sb. gala, wholly fails for the Ital. and Span, forms. Der. garland, vb. GARLIC, a plant ot the genus Allium. (E.) Lit. 'spear-plant ;' from the shape of the leaves. M E. garlik ; Chaucer, C. T. 636.— A. S. gdrleuc, used to translate Lat. allium in /Elfric's Glossary, ed. Somner, Nomina Herbanim.- A. S. gdr, a spear; and leilc, a leek, plant. + Icel. geirlajih-, sim. formed. See Gar ( i). Gore, and Leek. ^ The W. gar 1 leg is borrowed from E. See Barley. GARMENT, a robe, coat. (F.,-0. H.G.) A corruption of M. E. garnetnent, P. Plowman, C. x. 1 19. — O. F. garneinent, garnnnent, a robe; formed (with suffix = Lat. -mentum) from O.F. garnir, to garnish, adorn, fortify. See Garnish. GARNER, a granary, store for grain. (F., — L.) M. E. garner; Chaucer, C. T. 595. — O. F. gernier, a variant of grenier, a granary (Burguy). — Lat. granaria, a granary. Doublet, granary, q. v. Der. garner, verb. GARNET, a kind of precious stone. (F., — L.) 'And gode garneltes bytwene;' Romance of Emare, ed. Ritson, 1. 156. A corrup- tion of granat, a form also used in E., and found in Cotgrave. — O. F. grenat [older form prob. granat], 'a precious stone called a granat, or garnet;' Cot. Cf. Span, granate, Ital. grana/o, a garnet. — Low Lat. granatiis, a garnet. 'So called from its resemblance in colour and shape to the grains or seeds of the pomegranate;' Webster. — Lat. granatus, having many grains or seeds ; granatum (for malum gra- natmn). a pomegranate. — Lat. grannm, a grain; see Grain. GARNISH, to embellish, decorate. (F.,-0. Low G.) In Spenser, Verses addressed to Lord Ch. Howard, 1. 2 ; Prompt. Parv. p. 188. Also spelt warnish in M. E. ; the pp. warnished is in Will, of Paleme, 1. 1083. — O.F. garnir, guarnir, older form warnir, to avert, warn, defend, fortify, garnish (Burguy); pres. ■pa.rt. garnis-ant,warnis- ant, whence E. garn-ish, warn-ish. Of O. Low G. origin ; the form of the original is best shewn by A. S. warnian (also wearniati), to beware of ; cf. O. Sax. tventian, to refuse, O. Friesic wernia, to give a GARRET. pledge; all from the notion of 'wariness.' See further under Warn. Der. garnish, sb., gamish-ment, garnhh-er ; also garniture (Cot- grave"), from F. garniture, 'garniture, gamiahment ' (Cot.), formed from Low Lat. garnitura, prop. fem. of lut. part, of Low Lat. gar- nire, to adorn, which is merely the V. word Latinised ; aXso garnisk-ee = ' the party in whose hands another man's money is attached ' (Kersey's Diet., ed. 1715), barbarously formed on the model of a F. pass. part, as opposed to garnis/i-er considered as an agent ; also garment, q v., and garrison, q. v. GARRET, a room at the top of a house. (F.,-G.') M. E. garite (with one r). Prompt. Parv. p. 187 ; P. Plowman's Creed, ed. Skeat, 214. It properly means 'a place of look out,' or 'watch- tower.'— O.F. garite, a place of refuge, place of look-out, watch- tower. —O.F. garir, older spelling warir, to preserve, save. keep. — O. IL G. warjan, to defend ; cf A. S. warian, to hold, defend. The latter is derived from A. S. u'//<7;;/?«, a mimic gesture; formed, with suffixes -cu- and -/- from gesti- — gestu-, crude form of gestus, a gesture. — Lat. gestus,'pp. of gerere, to carry; reflexivcly, to behave. See Gerund. Der. ge^tictdnt-ion, getticnlai-or, get-ticulat-or-y. GESTURE, a movement of the body. (L.) In Shak. Temp. iii. 3. 37. — Low Lat. gestiira, a mode of action. — Lat. geiinrus, fut. part, act. of gerere, to carry; reflexively, to behave oneself. See Gerund and Gesticulate. GET, to seize, obtain, acquire. (E.) M. E. geten, pt. t. gat, pp. geten ; Chaucer, C. T. 5792, 293. — A. S. gitan, also gytan, gietan, geotan ; pt. t. g'C"' (base x°^)' t° seize. — ^ GH AD, to seize; Fick, i. 576. Der. gett-er, gett-ing; be-get, for-get ; from the same lOot are ap-pre-hend, com-pre-hend, re-pre-hend, &c.; also apprise, comprise, enterprise, surprise ; impregnable, &C. GEWGAW, a plaything, specious trifle. (E.) ' Gewgaws and gilded puppets; ' Beaum. and Fletcher, Four Plays in One, Triumph of Time. sc. I. Spelt gewgaudes, id. Woman's Prize, i. 4 (Rowland). Also gugawes, Holinshed, Descr. of Ireland, c. 4. ' He counteth them for gygawes Skelton, Why Come Ye Nat to Court, 1060. Cotgrave explains babiole as ' a trifle, whimwham, gugaw, or small toy ; ' and fariboles as ' trifles, nifles, flim-flams, why-whaws, idle dis- courses." The latter form why-whaw is a mere imitation of the older gugaw. The form gugaw is a corruption of M. E. giuegoue { = give- gove) ; ' worldes weole, ant wunne, ant wurschipe, and o'Ser swuche giuegonen ' = the world's wealth and joy and worship, and other such gewgaws; Ancren Riwle, p. 196. p. The hard sound of g, and the pi. ending in -en, shew the word to be E. Also 11 between two vowels = i; = older /; so that giuegoue = gifegofe. Here gife is the dat. of gifu, a gift, and signifies ' for a gift ; ' or it may simply stand for the nom. gifu. And gofe may be A. S. geafe, a gift, Grein, i. 491 ; cf. A. S. gcefe, the dat. case of a sb. signifying 'grace' or ' favour ; ' Diplomatarium Anglicum .^Evi Saxonici, ed. Thorpe, p. 459, 1. 2. -y- In my case, the word is clearly a reduplicated form from the verb gi/an, to give ; and the sense is ' given as a gift,' a trifling present, favour, trinket. S. It is preserved in North E. ' S'ffS"Jf' interchange of discourse, mutual donation and reception ; hence the proverb — g'ffgaff makes good fellowship ; ' Brockett's Glossary of Northern Words. % The derivation from A. S. gegaf, base, vile, is impossible. In that word, the ge- is a mere un- accented prefix ; yet the latter syllable may be from the same root. Cf. Icel. gyli-gj'if, gewgaws, showy gifts ; where -gj"f— E. -gaw. , GEYSIR, a hot spring in Iceland. (Icelandic.) ' Geysir, the name of a famous hot spring in Iceland. . . . The word geysir = " a. gusher," must be old, as the inflexive-/r is hardly used but in obsolete words;' Cleasby and Vigfusson. — Icel. geysa, to gush; a secondary form from gjusa, to gush ; see Gush. GHASTLY, terrible. (E.) The A has been inserted, for no very good reason. M. E. gastly ; ' gnst/y for to see ; ' Chaucer, C. T. 1986. — A. S. gcestlic, terrible; Grein, i. 374. Formed, with suffix -lie ( = like, -ly), from a base gaist (horn an older gi^t), which is an extension of the base gais (from an older gis) seen in the Goth, ws- gais-jan, to terrify, and in the Goth, ns-geis-nan, to be astonished. See further under Aghast. ^ Not to be confused with ghostly, q. v. Der. ghastli-ness ; cf. also gasted,K.. Lear, ii. i. 57; gastness, Oth. V. I. 106. GHERKIN, a small cucumber. (Du.,-Pers.) The h is in- serted to keep the g hard. ' Gherkins or Guerkins, a sort of pickled cucumbers ; ' Kersey's Diet., ed. 1715. Spelt gherkin in Skinner, ed. 167 1. Shortened for agherkin. — Y)vi. agurkje, a gherkin ; cf. 'Gher- kins, agurkes ' in Sewel's Eng.-Du. Diet. ed. 1754. p. Note that the Du. dimin. suffix -ken was formerly used (as explained by Ten Kate) where the dimin. suffix -je now occurs ; so that agurkje stands for an older fonn agurkken, whence the E. gherkin must have been borrowed, with the loss merely of initial a. The form agurkken or agurken presupposes the older form agnrk-e, cited from Sewel. y. Of Oriental origin ; the a- is due to the Arab, article al ; -gur-h- is due to Pers. khiydr, a cucumber; Rich. Diet., p. 641. GHOST, a spirit. (E.) The h has been inserted. M. E. goost, goit ; Chaucer, C.T. 2770. — A. S. g-n's/, a spirit; Grein, i. 371. + Du. geeft. + Dan. geist, genius, a spirit (perhaps borrowed from G.). + G. geist, a spirit. p. The root is the Teutonic GIS = Aryan GHIS, to terriiy ; as seen in Goth, ns-gais-jan. to terrify. It seems to have been given as denoting an object of terror, much as in mod. E. Closely allied to ghas tly, from which it differs, however, in the vowel- sound. See Ghastly; and see Yeast. Dev. ghost-ly, ghost-li-ness, G-HOUL, a kind of demon. (Pers.) Pron. goal, to rime with cool. •'Vers, ghdl, an imaginary sylvan demon; supposed to devour men and animals ; Rich. Pers. Diet. p. 1062. GIAOUR, an infidel. (Ital., - Pers.) 'In Dr. Clarke's Travels, this word, which means injidel, is always written djour. Lord Byron adopted the Ital. spelling usual among the Franks of the Levant ; ' note 14 to Lord Byron's poem of The Giaour. — Pers. guwr, an infidel ; Rich. Diet. p. 1227. An Aryan word (Max Miiller). GIANT, a man of great size. (F., — L., — Gk.) The i was for- merly e ; but / has been substituted to make the word look more like the Lat. and Gk. forms. M. E. geant, geaunt ; Chaucer, C. T. 13738 ; King Alisaunder, 3465. — O. F. geant, 'a giant;' Cot. — Lat. acc. gigantem, from nom.^i'^as, a giant. — Gk. 71705, a giant (stem -^lyavT-). p. From the ^ GAN, to beget, as if the word meant ' produced ; ' the prefix 71- seeming to be no more than a reduplication, though sometimes explained from Gk. 717, the earth, as if the word meant ' earth-bom.' But this is merely a specimen of popular etymology. Cf. Gk. yi-y{e)v-oiJ.ai, I am born. Der. gigani-ic, q. v. ; giant-ess. GIBBERISH, nonsensical talk. (E.) Holinshed speaks of ' gibberiihing Irish ; ' Descr. of Ireland, c. I. ' All kinds of gibberish he had learnt to know ; ' Drayton, The Mooncalf (R.) Formed from the old verb gibber, to gabble ; Hamlet, i. i. 116. This is merely an imitative word, formed as a variant of jabber, and allied to gabble. The suffix -er is frequentative, and the base gib- is a weak form of gab. See Gabble, Jabber. GIBBET, a gallows. (F.) M. E. gibbet, gibet, Chaucer, Ho. of Fame, i. 106; ' hangen on a gibet;' Ancren Riwle, p. 116. — O.F. gibbet, ' a gibbet ; ' Cot. (mod. F. gibet). p. Of unknown origin ; Littre suggests a comparison with O. F. gibet, a large stick (Roque- fort) ; apparently a dimin. of O. F. gibbe, a sort of arm, an implement for stirring the earth and rooting up plants, apparently a hoe (Roque- fort). In this case, the old sense of gibbet was prob. ' an instrument of torture.' y. Perhaps of Celtic origin; cf. Irish giob-aim, I tear, tug, pull ; gibin, a jag. But this a mere guess. GIBBON, a kind of ape. (?) Cf. F. gibbon, in Buffon. GIBBOSE, swelling. (L.) The Lat. form of the word below. GIBBOUS, humped, swelling. (F., — L.) ' Its round and gibbous back;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b iii. c. 26. § 5. The suffix -ous is put for F. -eux, by analogy with other words in which -ous represents O. F. -os (later -eux). — F. gihbeux, ' hulch, bunched, much swelling ; ' Cot. — Lat. gibbosus, hunched. Formed, with suffix -osus, from Lat. gihba, a hump, hunch ; cf. gibbus, bent ; gibber, a hump. Cf. Skt. kubja, hump-backed, kumhh, hubh, to be crooked, a lost verb seen in the deriv. kumbha, a pot (Benfey). See Cubit and Hump. Der. gibbous-ness. GIBE, to mock, taunt. (Scand.) ' And common courtiers love to gybe and fleare ; ' Spenser, Mother Hubberd's Tale, 716. Of Scand. GIBLETS. GIMLET. 233 origin ; cf. Swed. dial, gipa, to gape, also, to talk rashly and foolishly ? (Rietz) ; Icel. getpa, to talk nonsense ; Icel. geip, idle talk. See Jape, Jabber. % Also spelt jibe. Der gibe, sb. GIBLETS, the internal eatable parts of a fowl, removed before cooking. (F.) ' And set the hare's head against the goose gyhleti ;' Harrington's tr. of Orlando Furioso, b. xliii. st. 136 (R.) ; the date of the 1st edition is 1591. ' May feed on giblet-pie ; ' Dryden, tr. of Persius, vi. 172. 'Sliced beef, gibleis, and pettitoes;' Beaiim. and Fletcher, Woman-hater, i. 2. M. E. gibelet; see Wright's Vocab. i. J79. — O. F. gibelet, which, according to Littre, is the old form of F'. gibelo/te, stewed rabbit. Of unknown origin ; not necessarily related to V. gibier, game. Cf. Gael, giaban, a fowl's gizzard. GIDDY, unsteady, dizzy. (E.) M. E. gidi, gydi ; Rob. of Clone, p. 68, 1. 3. [The A.S. giiiig is unauthorised, being only found in Somner's Diet.] F'orraed from A. .S. gyddian, giddian, gyddigan, to sing, be merry ; whence the orig. sense of giddy was ' mirthful." It is said of Nebuchadnezzar, when his heart was elate with pride, that ' ongan Sa gyddigan furh gylp micel ' = he began then to sing (or, to be merry or giddy) through great pride ; Cssdmon, ed. Thorpe, p. 253 ; see Grein, i. 505. The verb giddian is a derivative from gid, gidd, gied, gyd, a song, poem, saying ; Grein, i. 504 ; a common sb., but of obscure origin. Der. giddi-Iy, giddi-ness. ^s- Perhaps the base gid stands for an older gig; see Gig, Jig. GIBR-EAGLE, a kind of eagle. (Du. and F.) In Levit. xi. 18. The rirst syllable is Dutch, from Du. gier, a vulture ; cognate with G. geier, M. H. G. gir, a vulture. The word eagle is F. See Eagle. GIFT, a thing given, present. (E.) M. E. gift, commonly 'iift, ^eft; Rob. of Glouc. p. 122; P. Plowman, A. iii. 90; B. iii. 99. [The word is perhaps rather Scand. than E.]— A.S. gift, gyft, rare in the sing., but common in the pi. (when it often has the sense of ' nuptials,' with reference to the marriage dowry). In Bosworth's Diet., we find the form gyfta, with a note that there is no singular, but immediately below is given a passage from the Laws of Ine, no. 31, in which the word gyft appears as a fem. sing., with the fern, sing. art. no; see Thorpe's Ancient Laws, i. 122, sect. 31. In this obscure passage, liu gyft may mean either ' the dowry' or ' the mar- riage.' + Icel. gift, gipt (pron. gift), a gift. + Du. gift, a gift, present. + Goth, -gibts, -gifts, only in comp. fragibts, fragifts, promise, gift, espousal. + G. gift, chiefly used in comp. mitgift, a dowry, p. All from the corresponding verb, with the suffix -t (for -ti, weak form of -<«). See Give. Hqt. gift-ed; heaven-gifted, 'iA'\\\.or).,Sa.m- son Agon. 36. GIG, a light carriage, a light boat. (Scand.) The orig. idea is that of anything that easily whirls or twirls about. In Shak. gig means a boy's top ; L. L. L. iv. 3. 167 ; v. i. 70, 73. In Chaucer, Ho. of Fame, iii. 852, we have: ' This hous was also ful of gigges; ' where the sense is uncertain ; it may be ' full of whirling things ; ' since we find ' ful . . of other werkings ' = full of other movements, im- mediately below. Dr. .Stratman interprets gigges by 'fiddles;' but this is another sense of the same word. p. The hard g shews it to be of Scand. origin, as distinguished from jig, the F'rench form. The mod. Icel. glgja only means ' fiddle,' but the name seems to have been given to the instrument from the rapid motion of the player ; cf Icel. geiga, to take a wrong direction, to rove at random, to look askance ; the orig. sense being perhaps ' to keep going.' Some translate Icel. geiga by 'to vibrate, tremble;' cf. Icel. gj'ogra, to reel, stagger; Prov. TL. jigger, a swaggerer; Halliwell. y. Possibly from Teut. GA, to go, which seems to be reduplicated. See Jig. GIGANTIC, giant-like. (L.,-Gk.) In Milton, P. L. xi. O59; Sams. Agon. 1249. A coined word, from the crude form giganti- of Lat. giirns, a giant ; see Giant. GIGGLE, to laugh lightly, titter. (E.) ' Giggle, to laugh out, laugh wantonly;' Kersey's Diet. ed. 1715. 'A set of gigglers;' Spectator, no. 158. An attenuated form of M. E. gagelen, to ' gaggle,' or make a noise like a goose ; where again gaggle is a weaker form of cackle. ' Gagelin, or cryyn as gees, dingo;' Prompt. Parv. p. 184. Cf Icel. gagl, a goose ; G. kichern, O. Du. ghichelen (Kilian), to giggle. A frequentative form, from an imitative root. See Cackle. Der. giggle, sb., gis;gl-er. GIGLET, GIGLOT, a wanton woman. (Scand. ; with F. svffix.) In Shak. Meas. for Meas. v. 352 ; I Hen. VI, iv. 7. 41. Earlier, in Prompt. Parv. p. 194; and see the note. Cf. geglotrye, giddiness; How the Good Wife taught her Daughter, 1. 159 (in Barbour's Bruce, ed. Skeat). A dimin., with suffix -et or -ot, from an older giggle or gigle. Cotgrave has : ' Gadrouillette, a minx, gigle, flirt, callet. gixie.' Here again, gig-le and gixie ( = gig-sy) are connected with Icel. gikkr, a pert per,-on, Dan. giek, a wag ; and perhaps with •the base gig, applied to rapid motion, and thence to lightness of behaviour. See Gig. GILD, to overlay with gold. (E.) INL E. gilden, Wyclif, Exod. xxvi. 29. — xV. S. gyldan, only found in the sense ' to. pay,' but this is the same word. The y is the usual substitution, by vowel-change, for an original u, which appears in the Goth, giilth, gold. Cf. Icel. gylla (for gylda), to gild. .See Gold, Gtlild. Der. gilt, contracted lorm of gild-ed ; gild-er, gild-ing. GILL (1), an organ of respiration in fishes. (Scand.) ' Gylle of a tische, branckia ; ' Prompt. Parv. Spelt gile, Wyclif, Tobit, vi. 4.— Dan. gicslle, a gill ; Swed. gdl. -J- Icel. gjolnar, sb. pi., the gills of a fish. Cf. Icel. gin, the mouth of a beast. — y'GHI, to gape, yawn. See Yawn, and see below. GILL (2), a ravine, yawning chasm. (Scand.) Also spelt ghyll; common in place-names, as Dungeon Ghyll. — Icel. gil, a deep narrow glen with a stream at the bottom; geil, a ravine. — y'GHI, to )awn ; see above. GILL (3), with g soft ; a quarter of a pint. (F.) M.E. gille, gylle; P. Plowman, B. v. 346 (where it is written Iille=jille). — O.F. gelle, a sort of measure for wine ; Roquefort. Cf. Low Lat. gillo, a wine-vessel ; gella, a wine-vessel, wine-measure ; Ducange. Allied to F. jale, a large bowl ; also to E. gallon, which is the augmen- tative form, since a gallon contains 32 gills. See Gallon. GILL (4), with g soft ; a woman's name ; ground-ivy. (L.) The name Gill is short for Gillian, which is in Shak. Com. Errors, iii. i. 31. And Gillian is a softened form of Lat. Juliana, due to F. pro- nunciation. This personal fem. name is formed from Lat. lulius ; see July. p. The ground-ivy was hence called Gill-creep-by-the- ground (Halliwell) ; or briefly Gill. Hence also Gill-ale. the herb ale-hoof (Hall.) ; Gill-burnt-tail, an ignis fatuus ; Gill-hooter, an owl ; Gill-flirt, a wanton girl ; flirt-gill, the same, Romeo, ii. 4. 162. GILLIE, a boy, page, menial. (Gael, and Irish.) Used by Sir W. Scott: but Spenser also speaks of 'the Irish horse-boyes or cuilles, as they call them ; ' View of the State of Ireland, Globe ed., p. 641, col. 2.— Gael, gille, giolla, Irish giolla, a boy, lad, youth, man-servant, lacquey. Cf. Irish ceile, a spouse, companion, servant; whence Culdee, q. v. GILLYFLOWER, a kind of flower, a stock. (F.,-L.,-Gk.) Spelt gellijiowres in Spenser, -Shep. Kal. April, 137. Spelt gillofiower by Cotgrave. By the common change of r to /, gillofiower stands for giroflower, spelt gerafiour in Baret's Diet. (Halliwell) ; where the ending jfoziier is a mere E. corruption, like the fish in crayfiih, q. v. — O. V . giroflee, ' a gilloflower ; and most properly, the clove gillo- fiower ; ' Cot. B. Here we have clove- gilloflower as the full form of the name, which is Chaucer's clone gilofre, C. T. 13692 ; thus confirming the above derivation. C. From F". clou de girofle, where clou is from Lat. clanus, a nail (see Clove) ; and girofle is corrupted from Low Lat. caryothyllum, a Latinised form of Gk. KapvofvWov, strictly ' nut-leaf,' a clove-tree. (Hence the name means ' nut leaf,' or 'nut-leaved clove.') — Gk. Kapvo-, crude form of Kapvov, a nut ; and vWov, a leaf { = ha.t. folium, whence }L. foli-age). GIMBALS, a contrivance for suspending a ship's compass so as to keep it always horizontal. (F., — L.) The contrivance is one which admits of a double movement. The name gimbals is a corruption (with excrescent b) of the older word gimmah, also called a gemmow or gemmow-ring. See also gimbol and gim?nal in Halliwell ; and the excellent remarks in Nares. ' Gemmow, or Gemmow-ring, a double ring, with two or more links;' Kersey's Diet., ed. 1715. In Shak. ' a gimmal bit ' is a horse's bit made with linked rings ; Hen. V, ii. chor. 26. The forms gemmow and gimmal correspond to O. F. gemeau, masc, and gemelle, fem., a twin. — Lat. gemellus, a twin; a dimin. form from Lat. geminus, double. .See Gemini. GIMCE.ACK, a piece of trivial mechanism, slight device, toy. (F\? and C.) F'ormerly also gincrach. ' This is a gincrack ;' Beaum. and Fletcher, Elder Brother, iii. 3 ; where it is applied to a young man, and signifies ' a fop,' or ' a spruce-looking simpleton.' 1. The former syllable may either be gin, an engine, contrivance see Gin (2) ; or, as would rather appear, is the prov. E. girn or jim, signifying 'neat, spruce, smart ;' Halliwell, and Kersey. In the latter case, the spelling gincrack is erroneous. 2. The latter syllable is the sb. crack, ' an arch, lively boy,' a common sense of the word in old plays ; see Halliwell and Nares. It is derived from the prov. E. crack, to boast, also spelt crake, well exemplified by Nares under the latter form. Hence a gimcrack = a spruce arch lad ; or, as a term of contempt, an upstart or fop. Later, it was used of anything showy but slight ; esp. of any kind of light machinery or easily broken toy. Cf. Gael, cracaire, a talker. See Crack. GIMLET, GIMBLET, a tool for boring holes. (F.,-G.) ' And see there the gimblets, how they make their entry ; ' Ben Jonson, The Devil is an Ass, i. i. — O. F. gimbelet, 'a gimlet or piercer;' Cot. =mod. F. gibelet (by loss of m). F"ormerly (better) spelt guimbelet or guibelet ; as seen by quotations in Littre. p. As we also have the form wimble in English with the same sense, the O. F. gu= M. H. G. w. Hence the word is formed (with a frequenta- tive suffix -el, and a dimin. suffix -et) from a Teutonic base WTMB 234 GIMMAL. GIZZARD. or WIMP, which is a substitution (for greater ease of pronunciation) for the base WIND. y. Of M. H. G. origin ; the base wind and frequentative suffix -el produced a form witidelen or wendeleii, to turn repeatedly, preserved in mod. G. wetidel-bohrer, a wimble or gimlet, ■wendel-haum, an a.xle-tree, and wendel-treppe, a winding staircase. See Wimble and Wind. % There are Celtic forms for gimlet, but they seem to have been borrowed. The word is plainly Teu- tonic ; cf Icel. vindln. to wind up, vindill, a wisp. GIMMAL, GIMMAL-RING ; see Gimbals. GIMP, with hard g, a kind of trimming, made of silk, woollen, or cotton twist. (F., — O. H.G.) 'Gimp, a sort of mohair thread covered with the same, or a twist for several works formerly in use;' Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1731. Named from a resemblance to the folds of a nun's wimple, or neck-kerchief ; at any rate, it is the same word. — F. guimpe, a nun's wimple, or lower part of the hood, gathered in folds round the neck ; a shortened form of guimple ; thus the index to Cotgrave has : ' the crepin [wimple] of a French hood, guimple, guimpe, gtdmphe. — O.Yi. (Jr. wimpal, which (according to Littre) meant a summer-dress or light robe ; G. uimpel, a pennon, pendant, streamer. See Wimple. 4fS» It looks as if there has been confusion between the F. guimpe, a wimple, and the F. guipure, a thread of silk lace ; since gimp (while answering to the former in form) certainly answers better to the tatter in sense. The F. guipure is also of Teutonic origin, from the base WIP, to twist or bind round, appearing in Goth, weipan, to crown, ivipja, a crown, waips, a crown = E. wisp, formerly wips. See Wisp. Note further, that wimple and wisp are both, probably, from the same root ; which may account for the confusion above noted. GIN (i), to begin. (E. ; pron. with g hard.) Obsolete ; or only used as a supposed contraction of begin, though really the orig. word whence begin is formed. It should therefore never be denoted by 'gin ; but the apostrophe should be omitted. Common in Shak. Macb. i. 2. 25, &c. M. E. ginnen; Chaucer, C. T. 3020. — A. S. ginnan, to begin ; only used in the compounds on-ginnan, to begin. Matt. iv. 7 ; and be-ginnan, to begin. + Du. be-ginnen ; the simple ginnen being unused. + O. 11. G. bi-giniian ; G. be-gitinen. + Goth. ginnan, only in the comp. du-ginnan, to begin. p. Fick (iii. 98) connects it with Icel. gunnr, war ; as if the orig. sense was ' to strike.' Cf. Skt. han, to Strike. He also cites the Lithuanian ginu, I defend (connected with genu, I drive), Ch. Slavonic zena, I drive ; i. 79, 577. -VGHAN, to strike. See Begin. GIN" (2), a trap, snare, (i. Scand.; 2. F., — L.) 1. M. E. gin; ' uele ginues hep \>e dyeuel uor to nime pel uolk ' = many snares hath the devil for to catch the people ; Ayenbite of Inwyt, ed. Morris, p. 54. In this particular sense of 'trap' or 'snare,' the word is really Scan- dinavian.— Icel. ginna, to dupe, deceive ; whence ginning, imposture, fraud; and ginnungr, a juggler. 2. But the M. E. ^//i was also used in a far wider sense, and was (in many cases) certainly a contraction of F. engin = Lat. ingetiium, a contrivance or piece of ingenuity. Thus, in describing the mechanism by which the horse of brass (in the Squieres Tale) was moved, we are told that ' therein lieth theffect of al the ^!>i ' = therein is the pith of all the contrivance ; C. T. 10636. For this word, see Engine. ^. Particularly note the use of the word in P. Plowman, B. xviii. 250; ' ^'oi gygas the geaunt with a gynne engyned' = {oT Gigas the giant contrived by a contrivance. GIN (3), a kind of spirit. (F., — L.) Formerly called geneva, whence gin was formed by contraction. Pope has gin-shops ; Dunciad, iii. 148. 'Geneva, a kind of strong water ; ' Kersey's Diet., ed. 1 715. So called by confusion with the town in Switzerland of that name ; but really a corruption. — O. F. genevre, 'juniper ; ' Cot. [It is well- knovm that gin is flavoured with berries of the juniper.] — Lat. iuniperus. a juniper; for letter-changes, see Brachet. See Juniper. GINGER, the root of a certain plant. (F.,-L.,-Gk.,-Skt.) So called because shaped like a horn ; the resemblance to a deer's antler is striking. In early use. M. E. ginger ; whence ginger-bred (gingerbread) ; Chaucer, C. T. 13783. An older form gingiuere ( = gingivere) occurs in the Ancren Riwle, p. 370. — O. F. gengibre (and doubtless also gingibre) in the 12th century; mod. F. gingembre ; Littre. — Lat. zingiber, ginger. — Gk. ^lyyi^ipis, ginger. — Skt. (riTi go- vern, ginger. — Skt. i^riuga, a horn; and (perhaps) vera, body (i.e. shape). Der. ginger-bread. GINGERLY, with soft steps. (Scand.) ' Go gingerly;' .Skelton, Garl. of Laurell, 1. 1 203 ; see Dyce's note. Lit. ' with tottering steps;' cf Swed. dial, gingla, gdngla, to go gently, totter; frequent, verb from gang, a going ; see Gang. GINGHAM, a kind of cotton cloth. (F.) Modem. Not in Todd's Johnson. Called guingan in French. Both F. and E. words are corruptions (according to Littre) of Guingamp, the name of a town in Brittany where such fabrics are made. % Webster says ' Java ginggan;' without any further explanation. E. Miiller cites from Heyse, p. 384, the Javanese g'xggang, perishable. ® GINGLE, another spelling of Jingle, q. v. GIPSY, the same as Gypsy, q. v. GIRAFFE, the camelopard, an African quadruped with long neck and legs. (F., -Spaa.,- Arab., — Egyptian.) ' Giraffa, an Asian beast, the same with Camelopardus ; ' Kersey's Diet. ed. 171.V Here ^;Vn^a = Span. gira/a. We now use the F. form. — F. giraffe. — Span, gira/a. — Arab, zaraf m zarafat, a camelopard; Rich. Diet, p. 772, col. 2. See Dozy, who gives the forms as zardfa, zordja, and notes that it is also called jorufa. GIRD (i), to enclose, bind round, surround, clothe. (E.) M. E. gurden, girden, gerden ; the pp. girt is in Chaucer, C. T. 331. — A. S. gyrcfan, to gird, surround ; Grein, i. 536. + Du. garden. + Icel. gyrda, to gird (a kindred word to ger^a, to fence in). + Dan. giorde. + G. giirten. j3. These are weak verbs ; an allied strong verb occurs in the Goth. comp. bi-gairdan, to begird; from a base GARD, to enclose, an extension of the Teut. base GAR, to seize. — y'GHAR, to seize (Fick, i. 580) ; whence also Gk. xf'/'- the hand; Skt. har, to seize, and Lat. /tortus, an enclosure. 7. Fick (iii. 102) gives the old base GARD, to enclose, as the Teutonic form, whence were formed the Teutonic garda, a hedge, yard, garden ; gerda, a girth, girdle ; and gordja, to gird. Der. gird-er ; gird-le, q. v. ; girth, q.v. From the same root we also have garden, yard; and even chiro- graphy, horticulture, cohort, court, and surgeon. GIRD (2), to jest at, jibe. (E.) See Gride. GIRDLE, a band for the waist. (E.) M. E. girdel, gerdel ; Chaucer, C. T. 360. — A. S. gyrdel, a girdle; Mark, i. 6. + Du. gordel. + Icel. gyrdill. + Swed. giirdel. + G. gortel. p. p'rom the A. S. gyrdan, to gird, with suffix -el ; see Gird. Doublet, girth. GIRTH, the measure round the waist; the bellyband of a saddle. (Scand.) M. E. gerth. ' His gerth and his stiropes also ; ' Richard Coer de Lion, 57.^3 ; and see Prompt. Parv. This is a .Scand. form. — Icel. gjuri), a girdle, girth ; gerd, girth round the waist. + Dan. giord, a girth. + Goth, gairda, a girdle, Mark, i. 6. p. From the Teutonic base GARD, to enclose (Fick, iii. 102); see Gird. Der. girth, verb ; also written girt. Doublet, girdle. GIRL, a female child, young woman. (O. Low G.) M. E. gerl, girl, gurl, formerly used of either sex, and signifying either a boy or girl. In Chaucer, C. T. 3767, girl is a young woman ; but in C. T. 666, the pi. girles means young people of both sexes. In Will, of Palerne, 816, and King Alisaunder, 2802, it means 'young women;' in P. Plowman, B. i. 33, it means 'boys;' cf B. x. 175. Both hoy and girl are of O. Low German origin ; see Boy. p. Formed as a dimin., with suffix -/ ( = -la"), from O. Low G. gitr, a child ; see Bremen Worterbuch, ii. 528. Cf. Swiss gurre, gurrli, a depreciatory term for a girl; Sanders, G. Diet. i. 609, 641. Root uncertain. Der. girl-ish, girl-ish-ly, girl-it h-ness, girl-hood. GIST, the main point or pith of a matter. (F., — L.) Not in Todd's Johnson. 'The ih. giste ( = 0. F. giste, a lodging, resting- place) occurs in Blount's Gloss., ed. 1674, ^"d in Kersey. The latter has : ' Giste, a couch, or resting-place.' But the use of the word is really due to an old F. proverb, given by Cotgrave. s. v. lievre. ' le scay bien ou gist le lievre, I know well which is the very point, or knot of the matter,' lit. I know well where the hare lies. "This gist is the mod. F. git, and similarly we have, in modern French, the phrase ' tout gU en cela,' the whole turns upon that ; and again, ' c'est la que git le lievre,' there lies the difficulty, lit. that's where the hare lies ; Hamilton's F. Diet. p. The O. F. sb. giste (F. gite) is derived from the vb. g(hir, to lie, of which the 3 peis. pres. was gist (mod. F. g-!*/). — Lat. iacere, to lie; an intransitive verb formed from Lat. iacere, to throw. See Jet, verb. GITTERN, a kind of guitar. (O. Du., - L., - Gk.) M. E. gitern (with one t) ; Chaucer, C. T. 12400; P. Plowman, B. xiii. 233. A corruption of cittern or cithern ; see Cithern and Guitar. The form of the word is O. Dutch. ' Ghiterne, ghitterne, a guitar ; Kilian and Oudemans. GIVE, to bestow, impart, deliver over. (E.) M. E. yeuen, yiuen, ^eueu, ^iuen (with u for v) ; Chaucer, C. T. 230. In old Southern and Midland English, the g almost always appears as> (often written 5); the modem hard sound of the g is due to the influence of Northern English. ' Gifand and takand woundis wyd ;' Barbour's Bruce, xiii. 160. The pt. t. is yaf or 517/, Northern gaf, changing to yeuen or jetten in the pi. number ; pp. yiuen, ^iuen, jojien, yoven, rarely ^ifen, gifen. — A.a. gifan (also giefan, geofan, giofan, gy/an), Grein, i. 505 ; pt. t. ic geaf, pi. we geafon, ]5p. gijen. + Du. geven. + Icel. gefa. + Dan. give. + Swed. gi/va. + Goth, giban. + G. geben. p. From Teutonic base GAB, to give ; root unknown. Der. giv-er ; also gif-t, q.v. GIZZARD, a first stomach in birds. (F.,-L.) .Spelt gisard m Minsheu. The d is excrescent. M. E. giser. ' The fowel that hyjt voltor that etith the stomak or the giser of ticius ' = the bird ^that is named the vulture, that eats the stomach or gizzard of Tityus; GLxVBROUS. GLEAN. 235 Chaucer, tr. of Boethiiis, b. iii. met. 1 2, 1. 3054. — O. F. gezier, jugier, juiiier (mod. F. gihier) ; see Littre, who quotes a parallel passage from Le Roman de la Rose, 19506, concerning Mi juiaier Ticius' = the gizzard of Tityus. — Lat. gigerium, only used in the pi. gigeria, the cooked entrails of poultry. GLABROUS, smooth. (L.) Rare. ' French elm, vvho.se leaves are thicker, and more florid, glabrous, and smooth ; ' Evelyn, i. iv. § I (Todd's Johnson). Coined, by adding suffi.x -ous, from Lat. glabr-, base of glaber, smooth. Akin to Lat. glubere, to peel, and glmiia, a husk ; the orig. sense being 'peeled.' Akin toGk. yKaijwpus, hollowed, smoothed, from yKaipitv, to hew, carve, dig, a variant of ypaipav, to grave. .See Grave, verb. GLACIAL, icy, frozen. (F., — L.) ' Glacial, freezing, cold ; ' Blount's Gloss., ed. 1674. 'White and glacious bodies;' Sir T. Browne, Vulg. Errors, bk. ii. c. I. § 3. — F. glacial, ' icy;' Cot. — Lat. glacialis, icy. — Lat. glacies, ice. Cf. Lat. gelu, cold; see Gelid. Der. From same source, glacier, q. v. ; glacis, q. v. GLACIER, an ice-slope or field of ice on a mountain-side. (F., — L.) Modem in E. A Savoy word. — V. glacier, as in ' les glaciers de Savoie ; ' Littre. — F. glace, ice. — Lat. glaciem, acc. of glacies, ice. See above. GLACIS, a smooth slope, in fortification. (F., — L.) In Kersey's Diet., ed. 1715. — F. glacis, 'a place made slippery, ... a sloping bank or causey; ' Cot. — O. F. glacer, ' to freeze, harden, cover with ice;' id. — ¥. glace, ice. See above. GLAD, pleased, cheerful, happy. (E.) M. E. glad, Chaucer, C. T. 310; also gled, Ancren Rivvle, p. 282. — A. S. glad, shining, bright, cheerful, glad; Grein, i. 5 1 2. + Du. ^/orf, bright, smooth, sleek ; O. Du. glad, glowing (Kilian). + Icel. gladr, bright, glad. •^^ Dan. glad, joyous, -j- Swed. glad, joyous. + G. glatt, smooth, even, polished. + Russ. gladkie, even, smooth, polished, spruce. p. Ac- cording to Fick, iii. 112, the base is GAL, equivalent to Aryan GHAL or GHAR. The orig. sense was ' shining ; ' hence it is from ^ GUAR, to shine, Fick, i. 81 ; cf. Skt. gkri, to shine, gkanna, heat ; Gk. x^'"/'"S, warm. See Glide, Glow. Der. glad-ly, glad-ness; also gladsome = M. K. gladsiim, Wyclif, Psalm, ciii. 15, Chaucer, C. T. 14784 ; glad-some-ly, glad-some-ness; a.]so gladd-en, in which the suffix -en is modern and due to analogy; cf. ' gladeth himself '= gladdens himself, Chaucer, C.T. 10923. And see below. GLADE, an open space in a wood. (.Scand.) ' Farre in the forrest, by a hollow glade;' Spenser, F. Q. vi. 5. 13. Of Scand. origin, and closely connected with Icel. glai^r, bright, shining (see Glad), the orig. sense being an opening for light, a bright track, hence an open track in a wood (Nares), or a passage cut through reeds and rushes, as in Two Noble Kinsmen, ed. Skeat, iv. i. 64. Cf. Swed. dial, glad-yppen, completely open, said of a lake from which the ice has all melted away (Rietz) ; Swed. diaL glatt { = gladt), completely, as in glatt bppet, completely open ; id. Mr. Wedgwood also cites the Norwegian glette, ' a clear spot among clouds, a little taking up of the weather ; gletta, to peep ; glott, an opening, a clear spot among clouds ; ' see Aasen. These are exactly similar formations from Icel. glita, to shine ; see Glitter, a word which is from the same root as Glad. And see Glow. GLADIATOR, a swordsman. (L.) ' Two hundred gladiators;^ Dryden, tr. of Persius, vi. 115. — Lat. gladiator, a swordsman. — Lat. gladius, a sword. See Glaive. Der. gladiator-i-al ; also, from the same source, gladi-ole, a plant like the lily, from Lat. gladi-ol-us, a small sword, dimin. of gtadius. GLADSOME, glad, cheerful ; see Glad. GLAIR, the white of an egg. (F., — L.) Little used now. M. E. gleyre of an ey = white of an egg; Chaucer, C. T. 16274 ; ^"'^ Prompt. Parv. — O. F. glaire ; ' la glaire d'vn oeuf, the white of an egge ; ' Cot. p. Here glaire is a corruption of claire, as evidenced by related words, esp. by Ital. chiara d'lm ovo, ' the white of an egge,' Florio (where Ital. cAi = Lat. cl, as usual); and by .Span, clara de huevo, glair, white of an egg. — Lat. clarus, clear, bright ; whence Low Lat. clara out, the white of an egg (Ducange). See Clear, Clarify. Not to be confused with Glare. GLAIVE, a sword. (F.,-L.) M. E. gleiue (with u = v); Have- lok, 1770; glayue, Allit. Poems, ed. Morris, i. 653 (or 654). — O. F. glaive, ' a gleave, or sword, also, a launce, or horseman's staffe ; ' Cot. — Lat. gladius, a sword ; see Brachet. p. The form gladius stands for cladius, as shewn by the Irish claidheamh, a sword ; see Claymore. Cf. Lat. clades, destruction, slaughter. y- The form of the base is kla, for kal, leading to y' KAR. The sense of the root seems to be 'to strike;' cf. Skt. jri, to hurt, to wound, break. ^ Perhaps allied to Hilt, q. v. GLANCE, a swift dart of light, a glimpse, hasty look. (Scand.) Not in early use. Spencer has glaimce as a verb : ' The glauncing sparkles through her bever glared ; ' F. Q. v. 6. 38. It occurs often in Shak., both as vb. and sb. ; Two Gent. i. 1.4; Mids. Nt. Dr. v. 1 3. Either borrowed from O. Dutch, or of Scand. origin ; it is better to take it as the latter, since the Swedish and Danish account for it more completely. Also note that the sb. is older than the verb, contrary to what might (at first) be expected. — Swed. glans, lustre, gloss, brightness, splendour ; O. Swed. glans, splendour ; whence the derived verb gliinsa, to shine. + Dan. glands, lustre, brightness, splendour, gloss ; whence the verb glandse, to gloss, glaze. Du. glans, lustre, brightness, splendour, gloss ; whence glanzen, to put a gloss upon. + G. glanz, splendour; whence glanzen, to glitter, p. But this sb. glans is formed from an older verb, preserved in Dan. glindse, to shine, and in the Swed. dial, glinta, gliinta, to slip, slide, glance aside ^as when we speak of an arrow glancing against a tree) ; Rietz. Rietz makes the important and interesting remark, that Grimm (Gramm. iii. 59) supposes the existence of a strong verb glintan, to shine, with a pt. t. giant, and pp. gluntun, ' which is pre- cisely the very form which survives among us [Swedes] still.' y. It is further evident that glint is a nasalised form from the Teutonic base GLIT, to shine, glance (Fick, iii. 112); whence Icel. ^W, a glitter, glita, glitra, to glitter, Goth, glit-munjan, to shine, glitter ; also (with inserted «), Swed. dial, glinta, M. E. glinten ; we may also compare Du. glinster, a glittering, glinsteren, to glitter. See Glint, Glitter, Glisten, Glass, and Glow. GLAND, a cell or tlcshy organ in the body which secretes animal fluid. (F., — L.) ' G/(7Hrf, a flesh-kernel ; ' Kersey, ed. 1 71 5. — O. F. glande, ' a kernell, a fleshy substance filled with pores, and growing between the flesh and skin;' Cot. — O. F. gland, an acorn. — Lat. glandem, acc. of glans, an acorn. p. Lat. glans stands for gal- ans, and is cognate with Gk. ^a\-av-os, an acorn, lit. the ' dropped ' or 'shed' fruit, from Gk. ^aXXav, to cast. — GAL, older form GAR, to fall, to let fall, cast ; cf. Skt. gal, to fall, to drop. ^ The change to Gk. P occurs also in Gk. /3iCs = Skt. ^o = E. cow; &c. Der. glandi-form, from Lat. glandi-, crude form of glans ; glandi-fer-ons (from Lat. -fer, bearing) ; gland-ule, a dimin. form, whence glandul-ar, glandul-ous; gland-ers, a disease of the glands of horses. Taming of the Shrew, iii. 2. 51. GLARE, to shine brightly, to stare with piercing sight. (E.) M. E. glaren. ' .Swiche glaring eyen hadde he, as an hare;' Chau- cer, C. T. 686 (or 684^1. ' It is not al gold that glareth ; ' id. House of Fame, i. 272. ' Thet gold thet is bricht and glaretk; ' Kentish Sermons, in An Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 27, 1. 31. Pro- bably a true E. word ; cf. A. .S. glt^r, a pellucid substance, amber (Bosworth, Leo). + Du. gloren, to glimmer. + Icel. gl'ira, to gleam, glare like a cat's eyes. + M. H. G. glosen, to shine, glow. p. The r stands for an older .■!, as shewn by the M. H. G. form. Hence glare is closely connected with Glass, q. v. Der. glar-ing-ly, glar-ing-ness. GLASS, a well-known hard, brittle, transparent substance. (E.) Named from its transparency. M. E. glas, Chaucer, C. T. 198.— A S. gl<£s, glass; Grein, i. 513. + Du. glas. + Dan. glas, glar. + Swed. glas; O. Swed. glas, glcer (Ihre).+ Icel. gler, sometimes glas. + G. glas, O. H. G. clas. p. One of the numerous derivatives of the old European base GAL. to shine (Fick, iii. 103). — y' GHAR, to shine ; cf. Skt. ghri, to shine ; gharma, warmth. See Glow. Der. glass-blozv-er, glass-wort, glass-y, glass-i-ness ; also glaze = M. E. glasen, P. Plowman, B. iii. 49, 61 ; whence glaz-ing, glaz-i-er ( = glaz-er, like bow-y-er, law-y-er = bow-er, law-er). GLAUCOUS, grayish blue. (L.,-Gk.) A botanical word; see Bailey's Diet., vol. ii. ed. 1 731. — Lat. glavcus, blueish. — Gk. yKavKos, gleaming, glancing, silvery, blueish ; whence yKavaativ ( = y\avKy(iv\ , to shine. GLAZE, to furnish a window with glass. (E.) See Glass. GLEAM, a beam of light, glow. (E.) M. E. gleam, gleem, gleni; Havelok, 2122 ; Ancren Riwle, p. 94. — A. S. gldm or glcem [accent uncertain], splendour, gleam, brightness, Grein, i. 513 ; Leo. Cf. glioma, glimii, brightness, ornament; Grein. i. 515. + 0. Sax. glimo, brightness; in 'glitandi glimo ' = glittering splendour ; Hel- iand, 3146. + O. H. G. glimo, a glow-worm. p. The exact for- mation of the word is a little obscure ; but the final m is merely suf- fixed (as in doo-m), the Teutonic base being gli- or gla-, put for an older base GAL. y. Related words further appear in the Gk. ■)(\i-ap6s, warm, x^'"""' I become warm ; Skt. ghxi, to shine (base ghar). 8. Thus the Teutonic base GAL= Aryan GHAR; so that the root is GHAR, to shine. Fick, i. 578, 579. See Glow, Glimmer. Der. gleam, vb., gleam-y. GLEAN, to gather small quantities of com after harvest. (E. ; modified by F.) M. E. glenen, P. Plowman, C. ix. 67. — O. F. glener, glaner, to glean; mod. F. ^/«?ifr. — Low Lat. glenare, found in a document dated a. D. 561 (Brachet). — Low Lat. glena, glenna, gelina, gelima, a handful ; a word ultimately of E. origin. p. We must notice the by-form gleam or gleme. 'To gleame come, spicilegere ;' Levins, 208. 20. * To gleme come, spicilegium facere ; Gleamer of come, spicilegi/s;' Huloet. y. The form gleme is also found, by 236 GLEBE. GLOOM. metathesis, as gelm, which was weakened, as usual, to yelm. 'Yelm, * V. to place straw ready for the thatcher, lit. to place handfuls ready. "Women sometimes yeltn, but they do not thatch ; ' Oxfordshire Glossary, E. D. S. Gl. C. 5. 8. The original of gelm, or yelm, is the A. S. gilm, a handful; cf. 'gilm, a yelm, a handful of reaped com, a bundle, bottle, manipulus. Eowre gilmas st6don = your sheaves stood up; Gen. xxxvii. 7 ;' Bosworth's A. S. Diet. «. The prob. root is GHAR, to seize, whence, by the usual and regular grada- tions, would be formed a Teutonic base GAL or GIL, giving the sb. gil-m, a handful ; cf. Gk. X^'V- the hand, Skt. karana, the hand, also a seizing, a carrying away, Skt. Aa)-y, to take, kvi, to seize, carry away. ^ In this view, the O.F. glener was really derived from E., and not vice versa. In fact, the Low Lat. form cannot be clearly traced to any other source. The better form is gleam. Der. glenn-er. GLEBE, soil ; esp. land attached to an ecclesiastical benefice. (P\, — L.) ' Have any gltbe more fruitful ; ' Ben Jonson, The Fox, A. v. sc. I (Mosca). The comp. glebe-land is in Gascoigne, Fruits of War, St. 21. — O. F. glebe, 'glebe, land belonging to a parsonage;' Cot. — Lat. gleba, soil, a clod of earth ; closely allied to Lat. globus. See Globe. Der. gleb-ous, gleb-y; glebe-land, GLEDE (I), the bird called a kite. (E.) M. E. glede, Allit. Poems, ed. Morris, ii. 1696. — A. S. glida, a kite, lit. 'the glider,' from the sailing motion of the bird ; Grein, i. 56 ; allied to A. S. glidan, to glide. See Glide. % Strictly, glida is from a base GLID, whence also glidan. GLEDE (2), a glowing coal; obsolete. (E.) M. E. glede, Chaucer, C. T. 1999. — A. S. gled, Grein, i. 513. [Here<; = o, muta- tion of 0.] — A. S. gluwan, to glow ; see Glow. So also Dan. glode, a live coal ; from gloe, to glow. GLEE, joy, mirth, singing. (E.) M. E. gle, glee ; Will, of Paleme, 824; also glett, gleiv, Havelok, 2332. — A. S. gleow, gleu, gliw, and sometimes glig, joy, mirth, music ; Grein, i. 515. + Icel. gly, glee, gladness. + Swed. dial, gly, mockery, ridicule (Rietz). Cf. Gk. x^f i"/. a jest, joke ; Russ. glum', a jest, joke. p. Form of the root, GHLU ; sense unknown. GLEN", a narrow valley. (C.) In vSpenser, Sheph. Kalendar, April, 26. — Gael, and Irish gleaiin, a valley, glen ; W. glyii ; Corn. glyn. p. Perhaps related to W. glan, brink, side, shore, bank (of a river) ; with which cf. Goth, hlains, a hill, orig. ' a slope ; ' Luke, iii. 5 ; Lat. clinare, E. lean. See Lean. ^ The alleged A. S. glen is unauthorised. GLIB (i), smooth, slippery, voluble. (Dutch.) The orig. sense is *slippery;' Shak. has '^//6and oily;' K. Lear,i. i. 227 ; 'glibaxid slip- pery;' Timon, i. I. 53. We a.ho find g I ibbery. 'What, shall thy lubri- cal and glibhery muse,' &c.; Ben Jonson, Poetaster, Act v (Tibullus). These are forms borrowed from Dutch. — Du. glibberig, slippery; glibberen, to slide ; related to glippen, to slip away, glijden, to glide, glad, smooth, slippery. p. This Du. glibhery (of which glib is, apparently, a familiar contraction) prob. superseded the M. E. glider, a form not found in books, but preserved in Devonshire glidder, slippery (Halliwell), of which the more original glid occurs as a translation of lubrictun in the A. S. version of Psalm, xxxiv. 7, ed. Spelman. This form glid, with its extension glider, is from A. S. glidan, to glide. [In exactly the same way we find M. E. slider, slippery (Chaucer, C. T. 1 266), from the verb to slide.l .See Glide. ^ 1 find ' glib, slippery ' in O'Reilly's Irish Dictionary, but this is doubtful ; it seems due to Irish glibsleatnhain, slippery with sleet, in which it is really the latter half of the word that means ' slippery.' The Gael, glib, gliob really means ' sleet,' and orig. ' moisture ; ' cf. Corn, gleb, wet, moist, ghbor, moisture. These words give no satis- factory explanation of Du. glibberig, which must not be separated from Du. glippen, to slip, steal away, glissen, to slide, and glijden, to glide. Der. glib-ly, glib-tiess. GLIB (2), a lock of hair. (C.) ' Long glibbes, which is a thick curled bush of heare, hanging downe over their eyes ;' Spenser, View of Stale of Ireland ; Globe ed. p. 630, col. 2.— Irish and Gael, glib, a lock of hair ; also, a slut. GLIB (3), to castrate; obsolete. (E.) In .Shak. Wint.Tale, ii. i. 149. The g is merely prefixed, and stands for the A. .S. prefix ge- (Goth. ga-). The orig. form is lib. ^ Accaponare, to capon, to gelde, to lib, to splaie ;' Florio, ed. 1612. Of E. origin, as shewn by the prefixed g; lib would answer to an A. S. lybban*, where > would stand for an older u. Clearly cognate with Du. lubben, to castrate ; and prob. allied to lop. See Lop. GLIDE, to slide, flow smoothly. (E.) M. E. gliden, pt. t. glod or glood ; Chaucer, C. T. 10707. — A. S. glidan, Grein, i. 516. + Du. glijden.+ Dan. glide. + Swed. glida. -\-G. gleiten. Cf. Russ. gladkie, smooth ; gladite, to make smooth ; also goluii, naked, bare, bald, p. Closely connected with Glad, q. v. Fick suggests for the latter the Teutonic base GL.\ or GAL = Indo-European GHAL = Aryan GHAR, to shine ; whence also E. gl-ib, gl-eam, gl-ow, gl-immer, gl-ance, &c. See Gleam, Glow. GLIMMER, to shine faintly. l,Scand.) M. E. glimeren, whence the pres. part, glimeratid. Will, of Palerne, 1427. — Dan. ^/i);;r«, to glimmer ; glimmer, glitter, also mica; Swed. dial, glimmer, to glitter, glimmer, a glimmer, glitter ; Swed. gli?niner, mica (from its glitter). + G. glimvier,a. glimmer, mica ; ^//mmm;, to glimmer. p. These are frequentative forms with suffix -er- ; shorter forms appear in Dan. glimme, to shine, .Swed. glimma, to glitter, Du. glimmen, G. glimmen, to shine. y. Even these shorter forms are unoriginal ; cf. prov. G. glimm, a spark (Fliigel) ; Swed. dial, glim, a glance (Rietz) ; words closely related to the E. sb. glsam. .See Gleam, Glow. We even find the sb. glim, brightness, in Allit. Poems, ed. Morris, i. 10S7 ; this is borrowed from the Scandinavian rather than taken from A. S. Der. glimmer, sb. ; and see below. GLIMPSE, a short gleam, weak light ; hurried glance or view. (Scand.) The p is excrescent; the old word was glimme. M.E. glim~. sen, to glimpse; whence the sb. glim^ing, a glimpse. 'Ye have som glimsing, and no parfit sight ; ' Chaucer, C. T. 10257. The word is a mere variant of glimmer, and formed by suffixing -s to the base glim-. .See above. GLINT, to glance, to shine. (Scand.) Obsolete; but important as being the word whence glance was formed ; see Glance. ' Her eye gleni Aside;' Chaucer, Troil. iv. 1223; cf. Allit. Poems, ed. Morris, A. 70, 114, 671, 1026; B. 218. A nasalised form from the base GLIT, to shine ; see Glitter, Glow. GLISTEN", GLISTER, to glitter, shine. (E.) These are mere extensions from the E. base glis-, to shine ; which appears in M. E. glisten, to shine; 'in glysyinde wede' = in glistening garment; An Old Eng. Miscellany, ed. Morris, p. 91, I. 21. — A. S. glisian *, only in the deriv. glisnian, to gleam ; Grein, i. 516. p. Glisnian is formed from the base glis- by the addition of the n so often used to extend such bases ; and hence we had M. E. glisnien, with pres. part, glisnande, glittering ; Allit. Poems, ed. Morris, A. 165. This M. E. glisnien would give a later E. glisen, but the word is always spelt glis-t-en, with an excrescent /, which is frequently, however, not sounded. B. Similarly, from the base gli>-, with suffixed -t and the frequentative -er, was formed M.E. glisieren or glistren. 'The water gliitred over al ;'* Govver, C. A. ii. 2-;2. Cf. O. Du. glisteren (Oude- mans) ; now nasalised into mod. Du. glinsteren, to glitter. C. Finally, the base glis- stands for an older glits- ; see Glitter, Glint. GLITTER, to gleam, sparkle. (Scand.) M. E. gliteren (with one /) ; Chaucer, C. T. 979 (or 977) ; ' gliteren and glent ; ' Gawain and the Grene Knight, 604. — Icel. glitra, to glitter ; frequentative of glita, to shine, sparkle. 4- Swed. glittra, to glitter ; glitter, sb. glitter, spangle. Cf. A. S. glitinian, to glitter, Mark, ix. 3 ; Goth. glittmmjan, to shine, Mark, ix. 3. p. Shorter forms appear in 0. Sax. glitan, M. H. G. glizen (G. gleissen), to shine ; Icel. glit, sb. glitter. -y. All from the Teutonic base GLIT, to shine ; Fick, iii. 112. This is an extension of the Teutonic base GLI, to shine ; from Aryan y'GHAR, to shine. See Gleam, Glow. Der. glitter, sb. ; and see glisten, glister, glint. GLOAT, to stare, gaze with admiration. (.Scand.) Also spelt glote. 'So he glotes [stares], and grins, and bites;' Beaum. and' Fletcher. Mad Lover, ii. 2. ' Gloting [peeping] round her rock;' Chapman, tr. of Llomer, Odyssey, xii. 150. — Icel. glotta, to grin, smile scornfully. + Swed. dial, glotta, glutta, to peep (Rietz) ; con- nected with Swed. dial, gloa, (i) to glow, (2) to stare. Cf. Swed glo, to stare ; Dan. gloe, to glow, to stare. p. Hence gla-te is a mere extension of glow. See Glow. GLOBE, a ball, round body. (F., — L.) In .Shak. Temp. iv. 153. — O. F. globe, ' a globe, ball ; ' Cot. — Lat. globuyn, acc. of globus, a ball ; allied to glomus, a ball, clue (E. clue or clew), and to gleba. a clod of earth (E. glebe). See Glebe and Clew. Root uncertain. Der. glob-ate (Lat. globatus, globe-shaped) ; glob-ose (Lat. globosus), Milton, P. L. v. 753, also written glob-ous, id. v. 649 ; glob-y; glob- ule (Lat. glob-ul-us, dimin. of globus) ; glob-ul-ar, glob-ul-ous, glob-ul- ar-i-ty. See below. GLOMERATE, to gather into a mass or ball. (Lat.) ' A river, which after many glomerating dances, increases Indus ; ' .Sir T. Her- bert, Travels, ed. 1665, p. 70 (p. 69 in R.) — Lat. glomeratus, pp. of glomerare, to collect into a ball. — Lat. glomer-, stem of glomus, a ball or clew of yam ; allied to E. clew and to Lat. globus, a globe. .See Clew and Globe. Der. glomerat-ion, Bacon, Nat. Hist. 5 832 ; also ag-glomerate, con-glomerate. GLOOM, cloudiness, darkness, twilight. (E.) In Milton, P. L. 1. 244, 544. [.Seldom found earlier except as a verb. 'A glooming peace;' Romeo, v. 3. 305. 'Now glooming [frowning | sadly;* Spenser, F. Q. vi. 6. 42. Cf. M.E. glommen, glomben (with excres- cent 6), to frown; Rom. of the Rose, 4356.] — A. .S. glom, gloom, twilight ; Grein, i. 517 ; also glmnung (whence E. gloaming) ; id. + GLORY. GNAT. 237 Svved. glam, in adj. gldmig, wan, languid of look ; .Swed. dial. glamug, staring, wofiil. wan, from the vb. glo, gloa, to glow, shine, stare (Rietz). p. This connects the word at once with E. glow ; sec Glow. The orig. sense was ' a glow,' i. e. faint light ; similarly glimner is used of a faint light only, though connected with gleam. y. Note also prov. G. glumm, gloomy, troubled, glum ; see Glum. ^ The connection between gloom, faint light, and gloiv, light, is well illustrated by .Spenser. ' His glislering armour made A little glooming light, mtich like a shade;' F. Q. i. i. 14. Dev. gloom-y, Sliak. Lucrcce, 803; gloom-i-ly, gloom-i-ness ; gloam-ing. GLORY, renown, fame. (F., — L.) M. E. glorie, Ancren Riwle, pp. 358, 362. — O.F. glorie, later ^/o;Ve— Lat. gloria, glory; no doubt for cloria ; cf. Lat. incly/us (in-cln-tus), renowned. + Gk. h\(os, glory ; kKvtos, renowned. + Skt. (ravas. glory. + Russ. slava, glory. ji. From the verb which appears in Lat. ctuere, Gk. kXikiv, Kuss. shnnale, Skt. <;ru, to hear ; all from KRU, KLU, to hear ; whence also E. loud. See Loud. Der. glori-ous, in early use, Rob. of Glouc. p. 4S3; glori-ous-ly, P. Plowman, C. xx. 15; glori-ous-ness; also glori-fy, M. E. glorijien, Wyclif, John, vii. 39 (p. glorijier, Lat. glorijicare, to make glorious, from glori- = gloria, and Jic- ( = fac-ere), to do, make) ; also glori-Jic-at-ion (from Lat. acc. glorijicationem). Also Slav-onic, from Russ. slav-a, glory. GLOSS (I), brightness, lustre. (.Scand.) In Shak. Much Ado, iii. 2. 6. Milton has glossy, F. L. i. 672. — Icel. glossi, a blaze ; glys, finery. + Swed. dial, gldsa, a glowing, dawning, becoming light ; glotsa, to glow, shine. + M. H. G. glosen, to glow ; glose, a glow, gleam. p. An extension of Swed. dial, gloa, Icel. glua, to glow. .See Glow. Der. gloss, verb. ^ Quite distinct from gloss (2), though some writers have probably confused them. Der. gloss-y, glo^s-i-ly, gloss-i-tiess. GLOSS (2), a commentary, explanation. (L., — Gk.) M. E. glose (with one s), in early use ; P. Plowman, C. xx. 15. [But the verb glosen, to gloss or gloze, was much more common than the sb. ; see Chaucer, C. T. 7374, 7375 ; P. Plowman, B. vii. 303.] This M. E. glose is from the O. F. gloAaiTTa, Attic form of fKwaaa, the tongue. See Gloss (2). Der. glott-al, adj. ; epi-glottis. GLOVE, a cover for the hand. (E.) M. E. gloue (with u for v), glove; Chaucer, C. T. 2876: King Alisaunder, 2033. — A. S. gUf, glove; Grein, i. 516. Cf. Icel. glofi; prob. borrowed from A. S. ghif. p. Possibly the initial g stands for ge- (Goth, ga-), a common prefix; and the word may be related to Goth, lofa, Icel. lufi, the flat or palm of the hand; Scottish lo-jf. Cf. Gael, latnh, the hand; whence lamhaiun. a glove. Der. glov-er, fox-glove. GLOW, to shine brightly, be ardent, be flushed with heat. (E.) M.E. gloiven, Chaucer, C. T. 2134. — A. S. glowan, to glow; very rare, but found in a gloss, as cited by Leo ; the word is, rather, Scandinavian. + Icel. gloa. + Dan. gloe, to glow, to stare. + Swed. glo, to stare ; Svved. dial, glo, gloa, to glow, to stare. + Du. gloeijen, to glow, to heat. + G. giuhen. Cf. Skt. gharma, warmth, p. From a Teut. base GLO (Fick, iii. 104), which from an older base GAL = GAR. — v'GHAR, to shine; cf. Skt. g/ni, to shine, glow. Der. glow, sb. ; glou-worm, Hamlet, i. 5. 89. <^ The E. deriva- tives from the VGHAR, to shine, are numerous. The Teutonic form of this root was GAL, whence, by various modifications, we obtain the following, (i) Base GLA ; whence (a) GLA-D, giving K. glad, glade; and (b) GLA-S, giving E. glass, glare ( = glase). (2) Base GLO ; whence E. glow, gloat, gloom, glum, gloss (i), glede {=gldd). (3) Base GLI ; whence glib, glide; also GLI-M, giving glea>7t { = glima), glimmer, glimpse; also GLI-T, giving glitter, glint, glance, glisten, glister. See each word discussed in its due place. GLOZE, to interpret, deceive, flatter. (F., - L.) In Rich. II, ii. I. 10. M. E. glosen, to make glosses; Irom the sb. glose, a gloss. See further under Gloss (2). GLUE, a sticky substance. (F.,-L.) M. E. glue, Cower, C. A.^ Mi. 248, 1. 3. — O.F. glu, 'glew, birdlime;' Cot. — Low Lat. glntem, acc. of glus (gen. glutis), glue ; a form used by Ausonius (Brachet). Allied to Lat. gluten, glidinum, glue; glutus, tenacious; from an un- used verb f^luere, to draw together. p. Perhaps from the same root as Clew, Claw, Cleave (2). Der. glue-y; and see glutin-ous, agghitin-ate. GLUM, gloomy, s.ad. (Scand.) ' With visage sad and glum ; ' Drant, tr. of Horace; to translate Lat. saeuus, Epist. ii. 2. 21. But the word was formerly a verb. M. E. glonmien. glomben, to look gloomy, frown ; Rom. of the Rose, 43.'i6 ; Allit. Poems, ed. Morris, C. 94; Halliwell's Diet., p. 404. — Swed. dial, glomina, tostare; from Swed. dial, gloa, to stare ; connected with Swed. glamug, gloomy, and E. gloom ; see Gloom. GLUME, a husk or floral covering of grasses. (L.) A botanical term. Borrowed, like V. glume, from Lat. ghima, a husk, hull. — Lat. glubere, to peel, take off the husk; whence giubma = gluma. % Fick (i. 574) suggests a connection with E. cleave, to split asunder. .See Cleave (l). Der. glum-ac-e-ous (Lat. glumaceus). GLUT, to swallow greedily, gorge. (L.) In Shak. Temp. i. i. 63. • Till leade (for golde) do glut his greedie gal ; ' Gascoigne, Fruits of War, St. 6S. — Lat. glutire, gluttire, to swallow, gulp down. + Skt. ^)-(, to devour; gal. to eat. — .y' GAR, to devour; whence also Lat. gula, the throat. Der. glutt-on, q. v. ; from the same root, de-gliit-it-iou, gullet, gules; probably glycerine, liquorice. GLUTINOUS, gluey, viscous, sticky. (L.) ' No soft and glutin- ous bodies;' Ben Jonson, Sejanus, i. i. 9. Englished from Lat. glutinosns, sticky.- Lat. glutin-um, glue; also gluten (stem glutin-), glue. See Glue. TteT. glntinous-ness ; also Cot. has ' glutinosite, glutinositie, glewiness ; ' glutin-at-ive ; ag-glutin-ate. GLUTTON, a voracious eater. (F.,-L.) M. E. gloton, Chaucer, C.T. 12454; whence glotonie, gluttony; id. 1 2446. — O. F. ^/o/o?i, later glouton,'a. glutton;' Cot. — Lat. acc. glutonem, from gluto, a glutton.— Lat. glutire. to devour. See Glut. Der. glutton-y, glutton-ous. GLYCERINE, a certain viscid fluid, of a sweet taste. (F.,-Gk.) Modern. Named from its sweet taste. F. glycirine ; coined from Cik. fKvKfpos, sweet, an extension of yKv/ivs, sweet ; on which see Curtius, i. 446. ' If Gk. -/Kvkvs and Lat. dulcis, sweet, go together, g must be earlier than d ; ' Curtius. Cf Lat. glu-t-ire, to devour ; from ^ GAR, to devour. See Glut. Der. from the same source, liquorice, q. v, GLYPTIC, relating to carving in stone. (Gk.) Mere Greek.— Gk. yKvTTTiKos, carving; yKvirTos, carved, fit for carving. — Gk. yKv. Burns has grozet, a gooseberry; To a Louse, st. 5. B. Thus gooseberry is equiva- lent to groise-berry or grose-berry, where groise or grose is an ab- breviated (or more likely an original, but unrecorded') form of O. F. groisele, groselle, or groiselle, a gooseberry. The spell- ings groiselle and groselle are in Cotgrave ; the spelling groisele occurs in a poem of the 13th century; see Bartsch, Chrestomathie Franr;aise, col. 3 j8, 1. 33. Cf. groiselier, groselier, ' a gooseberry shrub ; ' Cotgrave. G. We have further proof ; for the same 0.¥. groise { = groisele) ha.s found its way into Irish, Gaelic, and Welsh ; cf. Irish groisaid, Gael, groiseid, a gooseberry ; W. grwys, a wild gooseberry. D. The O. F. groisele is a dimin. of groise *, obviously of Teutonic origin; viz. from M.H.G. krus, curling, crisped ; whence mod. G. kravsbeere, 3. cranberry, rough gooseberry. Cf. Swed. krusbiir, a gooseberry; Du. kruisbezie (lit. a cross-berry), a singular corruption of kroesbezie, by confusion between kruis, a cross, and kroes, crisp, frizzled. Thus, the orig. form of the first syllable is traced back, with great probability, to M. H. G. kriis, Swed. krus, Du. kroes, crisp, curled, frizzled ; with reference to the short crisp curling hairs upon the rougher kinds of the fruit ; cf. the Lat. name uva crispa in Levins, given above. ^ Add, that the F. groseillier was Latinised as grossularia, with a further tendency to confusion with Lat. grossus, thick ; so that if the name had been tumed into gross-berry, it would not have been surprising. The sug- gestion (in VVebster) of a connection with E. gone (formerly gorsi) is quite out of the question, and entirely unsupported. GOPHER, a kind of wood. (Heb.) In A. V. Gen. vi. 14. - Heb. sopher, a kind of wood ; supposed to be pine or fir. GORBBLLIED, having a fat belly. (E.) In Shak. i Hen. IV, ii. 2. 93. Compounded of E. gore, lit. filth, dirt (here used of the contents of the stomach and intestines) ; and belly. p. All doubt as to the origin is removed by comparing Swed. dial, gar-bdlg, a fat paunch, which is certainly compounded of Swed. dial, gar (Swed. gorr), dirt, the contents of the intestines, and bdlg, the belly. See Rietz. p. 225. See Gore (i). And see below. GORCROW, the carrion-crow. (E.) ' Raven and gorcrow, all my birds of prey ;' Ben Jonson, The Fox, Act i. Compounded of E. gore, filth, dirt, carrion (a former sense of the word); and croiv. See Gore (i). And see above. 240 (iORDIAK GOSSIP. GORDIAN, intricate. (Gk.) Only in the phr. ' Gordian knot;' Cymb. ii. 2. 34. Named from the Phrygian king Gordius (Gk. Fop- 810s), father of Midas, who, on being declared king, 'dedicated his chariot to Zeus, in the Acropolis of Gordium. The pole was fastened to the yoke by a knot of bark ; and an oracle declared that whoso- ever should untie the knot should reign over all Asia. Alexander, on his arrival at Gordium, cut the knot with his sword, and applied the oracle to himself;' Smith's Classical Diet. GORE (i), clotted blood, blood. (E.) It formerly meant also dirt or filth. It occurs in the sense of 'filthiness' in AUit. Poems, ed. Morris, ii. 306. — A. S. gor, dirt, tilth ; Grein, i. ,S20. + Icel. gor, gore, the cud in animals, the chyme in men. + Swed. gorr, dirt, matter. p. Allied to Icel. garnir, gorii, the guts; Gk. x^P^V' a string of gut, cord ; Lat. Aira, gut, kentia, hernia. See Kick, i. 580; iii. 102; Curtius. i. 250. — (jllAR, of uncertain meaning. Hence Cord, Chord, Yarn, and Hernia are all related words. Der. gor-belly, q. v., gor-crow, q. v. Also gor-y, Macbeth, iii. 4. i^l. GORE (2), a triangular piece let into a garment ; a triangular slip of land. (E.) M. E. gore, Chaucer, C. T. 3237. — A. S. gdra, a projecting point of land; .<4ilfred, tr. of Orosius, i. 1. 27. — A.S. gar, a spear; see Gore (3). p. Similarly we have Icel. geiri, a triangular piece of land ; from geirr, a spear. Also O. H. G. Itero, M. H.G. gere, a promontory; G. gehre, a wedge, gusset; Du. geer, a gusset, gore. GORE (,3), to pierce, bore through. (E.) In Shak. As You Like It, ii. I. 25. Formed, as a verb, from M. E. gare, gore, gar, a spear. ' Brennes . . . lette glide his g-ar ' = Brennus let fall his spear; Laya- mon, 5079. — A.S. gar, a spear; Grein, i. 370. (The vowel-change is perfectly regular ; cf. bo7ie, itoie, loaf, from A. S. ban, itdn, hhif). + Icel. geirr, a spear. + M. H. G. gir, O.H.G. kcr, a spear, p. We know that r here stands for an older s,, because the Lat. gaesinn, a javelin, is a borrowed word from the Teutonic. Hence the theoretical Teutonic form is gaisa, a spear ; Kick, iii. 96. Der. gore (2) ; see above. GORGE, the throat; a narrow pass. (F., — L.) M. E. gorge, the throat ; Allit. Morte Arthur, ed. Brock, 3760. — O. F. gorge, the throat, gullet. — Low Lat. gorgia, the throat, a narrow pass; gorga, gurga, Ihe same as Lat. gurges (Ducange). — Lat. gurges, a whirl- pool, abyss ; hence applied, in late times, to the gullet, from its voracity. Cf. Lat. gurgtdio, the gullet. + Skt. gargara, a whirlpool ; a reduplicated form, from ^GAR, to swallow, devour; cf. Skt. gri, to devour. Der. gorge, verb. Romeo, v. 3. 46 ; gorg-et, a piece of armour to protect the throat, Txoilus, i. 3. 174; Spenser, F. Q. iv. 3. I 2. And see sorgeous. GORGEOUS, showy, splendid. (F., — L.) ^ In gorgeous axSiy' Sir T. More, Works, p. 808c; 'they go gorgeously arayed;' id. 808 a. A corruption of the singular O. F. gorgias, ' gorgeous, gaudy, flaunting, brave, gallant, gay, fine, trimme, quaintly clothed ;' Cot. Cf. if gorgiaser, ' to flaunt, brave, or gallantise it ; ' id. p. Perhaps formed from O. F. gorgias, ' a gorget ; ' id. ; as though to wear a gorget were a fine thing ; or from the swelling of the throat considered as a symbol of pride. -y. Either way, the word depends upon F. gorge, the throat ; and much light is thrown upon the word by another entry in Cotgrave, viz. ' rengorger, to hold down [let sink down] the head, or thrust the chin into the neck, as some do in pride, or to make their faces look the fuller ; we say, to bridle it.' 8. Note also Span, gorja, the throat ; gorjal, a gorget, the collar of a doublet ; gorgnera, a gorget ; gorgnero, a kind of neckcloth, of ladies of fashion ; gorguertn, a ruff round the neck. See Gorge. Der. gorgeons-ly, gorgeons-neis. GORGON, a terrible mon-ster. (L.,-Gk.) In .Shak. Macb.ii. 3. 77. — Lat. Gorgon, Gorgo. — Gk. Fopyw, the Gorgon, a monster of fearful aspect. — Gk. fearful, terrible. Root unknown; perhaps re- lated to Skt. garj, to roar. Der. Gorgon-ian, Milton, P. L. ii. 611. GORILIjA, a kind of large ape. (O. African.) The word is an old one, lately revived. It occurs just at the end of a treatise called the Periplus {irfpiirkovs), i. e. ' circumnavigation,' written by a Car- thaginian navigator named Hanno. This was originally written in the Punic language, and afterwards translated into Greek. He there describes some creatures ' which the interpreters called Gorillas.' GORMANDIZE, to eat like a glutton. (F.) In Shak. Merch. of Ven. ii. 5. 3. Cotgrave has : ' Gourma/ider, to ravine, devour, glut, gormandize or gluttonize it.' The addition of -ize was no doubt suggested by the previous existence in E. of the sb. gourmand- yse, as in ' they eate withoute gourmandyse ; ' Sir T. Elyot, Castle of Helth, b. ii. c. 1. This is from O. F. goiirmaiidi^e, gluttony; Cot. Both the sb. gourmandiie and the vb. gourrnander are from the O. ¥. gourmand, ' a glutton, gormand, belly-god;' Cot. See Gourmand. Der. gormaridiz-er, gortnandiz-ing. GORSE, a prickly shrub, furze. (E.) For gorst. M. E. gorst, furze; Wyclif, Isaiah, Iv. 13. -A.S. gorst. 'On gorste;' Luke, vi., '44; A. V. 'of a bramble-bnsh ; * Vulgate, 'de rubo.' p. Re- moter origin unknown. By some compared with O. Du. gors, grass (Oudemans) ; Wedgwood refers it to W. gores, gorest, waste, open. But gorse is neither ' grass ' nor ' an open space.' -y. I should rather suppose gorst = gro-st [cf./msi = A. S./orpel ( = God stoiy), and not guot spel. We must accept the fact, without being prejudiced ; remembering that, in compound substantives, the former element is much more often a sb. than an adjective. ^ Some have conjectured that the word may have been altered from godipel. If so, the O. H. G. word requires a similar conjecture. And we have no proof of it. GOSSAMER, fine spider-threads seen in fine weather. (E.) M.E. gossomer, Chaucer, C.T. 10573. ■''pelt gosesomer by W. de Bibles- worth (13th cent.) ; Wright's Vocab. i. 147, last line. Of disputed origin ; but M. E. gossomer is lit. goosesu7nmer , and the prov. E. (Craven) name for gossamer is summer- goose ; see Craven Gloss. The word is probably nothing but a corruption of ' goose-summer' or 'summer-goose,' from the downy appearance of the film. Thus the Gael, name is cleit hisan. lit. down on plants ; and the Du. Diet, gives dons der planten, with the same sense, as an equivalent for gossamer. p. We may note, further, that Jamieson's Scottish Diet. gi\si sujumer- cout, i e. summer-colt, as the name of exhalations seen rising from the ground in hot weather ; and the Yorkshire expression for the same is very similar. ' When the air is seen on a warm day to undulate, and seems to rise as from hot embers, it is said, " see how the summer- colt rides ! " ' Whitby Glossary, by F. K. Robinson ; quoted from Marshall. "y. In the same Whitby Glossary, the word for ' gos- samer ' is entered as summer-gauze. This may be confidently pro- nounced to be an ingenious corruption, as the word gauze is quite unknown to Middle-English and to the peasants of Craven, who say summer-goose ; see Carr's Craven Glossary, where the summer- colt and summer-goose are, however, confounded together. A homely derivation of this kind is likely to be the true one ; the only real difficulty is in the transposition of the words. 8. But here we are helped out by the Geniian, which shews that the difficulty really lies in the double sense of the word summer. The G. sommer means not only ' summer,' but also ' gossamer,' in certain compounds. The G. name for 'gossamer' is not only sovimerfiiden (summer- threads), but also miidchen-sommer (Maiden-summer), der-aUe-Weiber- sommer (the old women's summer), or Mechtildesommer ; see E. Miillcr. This makes G. sommfr = summer-film ; and gives to gossa- mer the possible sense of ' goose-summer-film.' The connection of the word with summer is further illustrated by the Du. zomerdraderiy gossamer, lit. ' summer-threads,' and the Swed. sommertrad. gossamer, lit. 'summer-thread.' ^ Such guesses as 'God-summer,' 'gorse- summer.' and the like, have little to support them. It may be observed that the spelling gossamer (with a) is certainly corrupt. It should rather be gossomer or gossummer. GOSSIP, a sponsor in baptism, a crony. (E.) The old sense was ' sponsor in baptism,' lit. ' god-relative.' The final p stands for h, and ss for ds. M.E. gossib, Chaucer, C.T. .S825 ; earlier, spelt godsib. See Poems of Will, of Shoreham, ed. Wright, pp. 68-70, where occur the words gossibbe, sibbe, and gossibrede (also spelt god- sibrede), a derivative from god:ib by suffixing M.E, -rede ( = A. S. GOUGE. GRAIN. 241 rceJen, E. -red in kinj-rej). p. Thus gossip stands for goJ-sib,' i. e. related in God, as said above. The word sib in A. S. means 'l)eace,' but there was a derived word meaning 'relative' of which there are some traces. Thus, in Luke, xiv. 12, the Northumb. glosses to Latin cognatos are (in one MS.) aibbo and (in the other) gisibbe; and again, in the Ormulum, 1. ,^io, it is said of Elizabeth that she was 'Sante Marje sibb,' i. e. Saint Mary's relative. Cf. Icel. :if, affinity; siji, a relative; G. iippe, affinity; pi. sippen, kinsmen; Goth, sibja, relationship, adoption as sons, Gal. iv. 5 ; unsibts, lit. un- peaceful, hence, lawless, wicked, Mark, xv. 28 ; unsibja, iniquity. Matt, vii. 23. These are further related toSkt.iniAyn, relating to an assembly, fit for an assembly, trusty, faithful ; from aabkii, an assembly. GOUGE, a chisel with a hollowed blade. (F., — Low Lat.) Formerly goo^e. ' By googing of them out ; Ben Jonson, The Devil is an Ass, A. ii. sc. i (Meercraft). — F. gouge, 'a joyners googe;' Cot. Cf Span, gtibia, a gouge. — LowLat. guvia, a kind of chisel, in Isidore of Seville, lib. xix. De Instrumentis Lignariis (Brachet). p. Of obscure origin. I suggest a connection with Gk. Konivs, a chisel, Konis, a broad curved knife ; from y' SKAP, to hew. GOURD, a large fleshy fniit. (F., — L.) M. E. gourd, Chaucer, C. T. 17031. — F. gourde, formerly spelt gouhonrde or cougourde, both of which spellings are in Cotgrave. Gourde is short for gouhourde, which is a corruption of cougourde. — Lat. cuctirbita, a gourd ; evi- dently a reduplicated form. Perhaps related to corbis, a basket ; Fick, i. 542. GOUIIMAND, a glutton. (F.) Also gormand, gormond. 'To that great gormond, fat Apicius Ben Jonson, Sejanus, A. i. sc. i. 'To gurmander, abligurire;' Levins, 83. -21. — F. gourmand, 'a glutton, gormand, belly-god ; ' Cot. p. Of unknown origin ; possibly from the Scandinavian. Cf. Icel. gormr, ooze, mud, grounds of coffee, &c., allied to gor, gore ; see Gore (i). The Span, gormar means ' to vomit.' Der. gormand-ize or gorinand-ise, q. v. GOUT (1), a drop, a disease. (F.,-L.) 'Gouts of blood;' Macb. ii. I. 46. 'And he was al-so sik with goute^ i.e. with the disease; Rob. of (jIouc. p. 564. The disease was supposed to be caused by a defluxion of humours ; so that it is the same word as gout, a drop. — O. F. goute, goutte, a drop ; also, ' the gowt ; ' Cot.— Lat. gulta, a drop. Prob. related to .Skt. fchut, to ooze, drop, distil; chyut, to drop; from chyu { = ^chyu), to move, depart, fall. Der. gout-y, goui-i-ness. GOUT (2), taste. (F., — L.) Merely borrowed from F. goi1t,ia.%te. — Lat. gustare,\.o taste; from the same root as ^.choose. See Choose. GOVERN, to steer, direct, rule. (F., -L.,-Gk.) M. E. gouernen, (with u for v), Rob. of Glouc. p. 44. — O. F. governer, later gouverner. — Lat. gubernare, to steer a ship, guide, direct. (Borrowed from Gk.) — Gk. Kv^f/jvai', to steer. p. Of doubtful origin ; apparently allied to a supposed Gk. ku/St;, the head ; and perhaps to kv-htuv, to bend downwards; &c. Dev. govern-ahle; govern-ess, Mids. Nt. Dream, ii. I. 103 ; govern-ment. Tempest, i. 2. 75 (the older term being govern- ance, as in Chaucer, C.T. 12007) ; govern-tnent-al ; govern-or, M. E. gouernor (with u for v). King Alisaunder, ed. Weber, 1. 1 714, also gouernour {u for v), Wyclif, James, iii. 4, from O. F. governeur = ha.t. acc. gubernatorem ; governor-ship. GOWAN, a daisy. (Gael.) ' And pu'd the g-ow/ans fine ; ' Bums, Auld I-ang Syne, st. 2. — Gael, and Irish gugan, a bud, flower, daisy. GOWN, a loose robe. (C.) M. E. goune, Chaucer, C. T. 393 ; P. Plowman, B. xiii. 227. [Probably borrowed directly from the Celtic, rather than through O. F. gone, a gown, which is likewise of Celtic origin.] — W. gwn, a gown, loose robe; cf. gwnio, to sow, stitch. + Irish gunn, Gael, and Corn, gun, a gown ; Manx goon. Der. gown-s-man. GRAB, to seize, clutch. (.Scand.) A vulgar word, seldom used, yet answering exactly to Swed. grabba, to grasp, and very near to O. Ski. grabh,, to seize, a Vedic form, of which the later form is grah. The standard E. word is gripe. See Grapple, Gripe, Grip, Grasp. GRACE, favour, mercy, pardon. (F., — L.) M. E. grace, in early use ; Layamon, 6616 (later text). — O. F. grace. — Y.aX. gratia, favour. — Lat. gratus, At3.r, pleasing. — y'GHAR, to yearn ; whence also Gk. Xo-ipttv, to rejoice, x^P"' JOX' X"P"> favour, grace ; Skt. hary, to desire ; and E. yearn. See Yearn. Der. grace-ful, grace ful-ly, grace-ftil-ness ; grac-i-ous, Chaucer, C. T. 8489 ; grac-i-ous-ly, grac-i- ous-ness ; grace-less, grace-less-ly, grace-less-ness. Doublet, charity, q. V. And see grateful. GRADATION, an advance by short steps, a blending of tints. (F., — L.) In Shak. Oth. i. I. 37. — O. F. gradation, 'a gradation, step, degree ; ' Cot. — Lat. gradationem, acc of gradatio, an ascent by steps. Cf. Lat. gradatim, step by step. — Lat. gradus, a step. See Grade. Der. gradation-al, gradation-ed. GRADE, a degree, step in rank. (F., — L.) Of late introduction into E. ; see Todd's Johnson. [But the derived words, graduate, &c., have been long in use ; see below.] — F. grade, ' a degree ; ' Cot. — Lat. gradus, a step, degree. — Lat. graJi (pp. gressui), to step, walk, go. p. Supposed to be cognate with Gk. yXtxofiai, I strive after: Skt. gridh, to be greedy. — .y'^-^^'^l^^H, to strive after; Fick, i. 74. See Greedy. Der. grad-at-ion, q. v., grad-i-ent, q. v., grad-u-al, q. v., grad-u-ate, q. v. Doublet, gradus. From the same source are de-gree, de-grade, retro-grade ; in-gred-i-ent ; also ag-gress- ion, con-gress, di-gress, e-gress, in-gress, pro-gress, trans-gress ; and see greedy, grallafory. GRADIENT, gradually rising; a slope. (L.) Chiefly used in modern mechanics. — Lat. gradient-, stem of gradiens, pres. part, of gradi, to walk, advance. See Grade. GRADUAL, advancing by steps. (L.) ' By gradual scale ; ' Milton, P. L. V. 483. [Also as sb., a gradual, a service-book called in Latin graduate, and more commonly known in M. E. by the F. form grayl.^ — Low Lat. gradnalis *, but only used in the neut. graduate (often gradate), to signify a service-book ' containing the portions to be sung by the choir, so called from certain short phrases after the Epistle sung in gradibus ' [upon the steps] ; Proctor, On the Common Prayer, p. 8. F'ormed, with suffix -alls, from gradu-, crude form of gradus, a step. See Grade. Der. gradual-ly. And see grail ( i ) . GRADUATE, one who has received a tmiversity degree ; as verb, to take a degree, to mark off degrees. (L.) Cotgrave has: ' Gradue, graduated, having taken a degree;' and also: 'Grade, graduate, or having taken a degree.' 'I would be a graduate, sir, no freshman ; ' Beaum. and Fletcher, Fair Maid, A. iv. sc. 2 (Dancer). — Low Lat. graduatus, one who has taken a degree; still in use at the universities. — Lat. gradu-. crude form of gradus, a degree ; formed with pp. suffix -atus. Der. graduat-ion, graduat-or. GRAFT, GRAFF, to insert buds on a stem. (F.,-L.,-Glc.) The form graft is corrupt, and due to a confusion with graffed, which was orig. the pp. of grajf. Shak. has grafted, Macb. iv. 3. 51 ; but he also rightly has grcijft as a pp. ' Her royal stock graft with ignoble plants;' Rich. Ill, iii. 7. 127. Also the verb to g-ra^. As You Like It, iii. 2. 124. Cf Rom. xii. 17. M. F). graffen, to graft ; P. Plowman, B. v. 137. p. The verb is formed from the sb. grq/T, a scion. 'This bastard graff shall never come to growth;' Shak. Lucr. 1062. — O.F. graffe, grafe, a style for writing with, a sort of pencil ; whence F. greffe, ' a graff, a slip or young shoot ; ' Cot. [So named from the resemblance of the cut slip to the shape of a pointed pencil. Simi- larly we have Lat. graphiolutn, (i) a small style, (2) a small shoot, scion, graff.] — Lat. grapkium, a style for writing with. — Gk. fpacpiov, another form of ypa to graze, Skt. ghrish, to grind, from a base GUARS, in which the is additional, as noted by Curtius, i. 251. These analogies are quite clear, though not pointed out in Fick or Curtius. All from .y' GHAR, to grind. The Lat./n-c-are, to rub, also shews an addition to the base. Der. grind-er, grind- stone; also grist, q. v. From the same huse, fri-able, fri-c-tion. GRIPE, to grasp, hold fast, seize forcibly. (E.) Also grip; but the form with long i is the 01 iginal. 1. Grip is a very late form, altogether unnoticed in Todd's Johnson ; it is French, from F. gripper, a word of Scand. origin, from Icel. gripa. 2. Gripe is the common old form, both as sb. and verb; see .Shak. Macb. iii. i. 62; K.John, iv. 2. 190. M.E. gripen, P. Plowman, B. iii. 248.— A.S. gripan, to seize; Grein, i. 521). + Du. grijpen. -|- Icel. grIpa. + Dan. gribe. -\- Swed. gripa. + Goth, greipan. -J- G. greifen. + Russ. grabite, to seize, plunder. + Lith. grebiit. I seize (.Schleicher). -|- Skt. gra/i (Vedic grabh), to seize, take. — V (^''^RBH, to seize; cf E. grab. Der. gripe, sb., gripes ; and see grab, grope, grasp. [But grapnel and grapple are not related.] GRISETTE, a gay young Frenchwoman of the lower class. (F., — M. H.G.) Lately borrowed from F. grisette, orig. a cheap dress of gray colour, whence they were named. — F. gris, gray. — M. H. G. gris, gray ; cf G. greis, a grayhaired man. See Grizzly. ^ Hence also F. gris, the fur of the gray squirrel ; Chaucer, C. T. 194. GRISLED, the same as Grizzled, q. v. GRISKIN, the spine of a hog; prov. E. (Scand.) The lit. sense is 'a little pig;' it is formed by the dimin. suffix -kin from the once common word gris or grice, a pig. ' Bothe my gees and my ^r^s ' = both my geese and pigs; P. Plowman, B. iv. 51. ' Gryce, ^swyne, or pygge, porcellus,' Prompt. Parv. p. 211 ; and see Way's GRISLY. GROTTO. 245 pig. + Gk. xoTpot (for xop""'"*). ^ young pig; Curtius, i. 250. + aki. griikvis, a hoar; cited by Curtius. (1. The root is clearly GHARS, to griiifl, rub; though the reason for the sense of the sb. is not clear; it may refer to the use of the animal's snout. See Grind. GRISLY, hideous, horrible. (E.) M. E. gridy, Chaucer, C. T. 197.^. 14I15. — A.S. gryslic, in the compound an-gryslic, horrible, terrible; Grein, i. 8. By the common change of s to r, we also find A.S. gryreiic, terrible; Grein, i. 532. Allied to A.S. gryian*, to feel terror, shudder (base gnis), only found in the com]), dgrkan, put for (igl-ysan. ' And for helle a^r(>e' = and shudder at the thought of hell ; Laws of Cnut, i. 25 ; see Ancient Laws, ed. Thorpe, vol. i. p. ,S74. Cf. G. graiisig, causing horror; grans, horrible, horror; grausen, to make to shudder = M. H. G. griUen. p. Possibly related to Goth, gaurjan, to grieve, make to grieve ; gaurs, sad, grieved ; which answers in form to Skt. ghora, horrible, dreadful, violent. Doublet, gruesome, q. v. GRIST, a supply of corn to be ground. (E.) ^L E. grht. ' And moreouer . . . grynd att the Citeis myllis ... as long as they may have sufficiaunt grist ; ' Eng. Gilds, ed. Toulmin .Smith, pp. 335, 336. — A. S. grist, as a gloss to I^at. molilura ; Wright's Vocab. i. 34, col. 2. We also find A. S. gristhitan, to gnash or grind the teeth (Grein, i. 529), with the same word forming a prefix. Formed from the base gri- of the verb grindan, to grind. See Grind. ^ Cf. blast from blo%v (as wind),6/c/sso»i { = blo-st-ma) from blow (to flourish). Dep. grist-le. GRISTLE, cartilage. (E.) 'Seales have griV/e, and no bone Holland, tr. of Pliny, b. xi. c. 37; vol. i. p. 345 a. The word gristly occurs in the preceding clause. It was especially used with reference to the nose. ' Grys/ylle of the nose, cartilago;' Prompt. Parv. ' N ease- gristles' i. e. gristles of the nose (speaking of many people together); O. Eng. Homilies, ed. Morris, i. 251. — A. S. gristle, as a gloss to cartilago; yElfric's Glos. in Wright's Vocab. i. 43, col. 2. + O. Fries, grislel, gristl, grestel, gerslel ; Richtofen. p. The word is certainly the dimin. of grist, and derivable from the root of grind ; with reference to the necessity of crunching it if eaten. .So also Du. hnarsbeen, gristle, from knarsen, to crunch (Wedgwood). See Grist. Der. gristl-y. GRIT, gravel, coarse sand. (E.) Formerly greet. ' Greete, sabulum ; ' Levins, 8g. 11. ' Sablonniere, a sand-bed, . . a place full of sand, greet, or small gravel ; ' Cotgrave. M. E. greoi, Ancren Kiwle, p. 70. — A.S. g-/-ec/7, grit, dust ; Grein, i. 5 27. + O. Fries, ^re/. + Icel. grjot. + G. gries. Closely allied to Grout, q. v. Der. gritl-y. gritt-i-ness ; see also groats, grout. GRIZZLY, GRIZZLED, of a grey colour. (F.,-M. H. G. ; with E. snjfix.) .Shak. has grizzled, Hamlet, i. 2. 240 (in some copies grisly) ; also grizzle as sb., a tinge of gray, Tw. Nt. v. 168. Formed with suffix -y (or -ed) from M. E. grisel, a gray-haired man. 'That olde grisel is no fole' [fool] ; Gower, C. A. 111.3^6. Grisel is formed, with sufiix -el, from F. gris, gray. — M. H. G. gris, gray ; cf. G. greis, a gray-haired man. p. Possibly related to E. gray, but the con- nection is not at all clear. Der. From the same source, gris-ette, q. v. GROAN, to moan. (E.) M. E. gronen, Chaucer, C. T. 14892 ; Ancren Riwle, p. ^26. — K.^. grdnian, to groan, lament; Grein, i. 524; allied to grennian, to grin. See Grin. Der. groan ing. GROAT, a coin worth 41/. (O. Low G.) M. E. grote, Chaucer, C. T. 7546; P. Plowman, B. v. 31. — O. Low G. grote, a coin of Bremen, described in the Bremen W'orterb. ii. 550. The word (like Du. groot) means ' great ' ; the coins being greater than the small copper coins (Schwaren) formerly in use in Bremen. Cognate with E. great. See Great. GROATS, the grain of oats without the husks. (Scand.) M. E. grotes. Liber Cure Cocorum, ed. Morris, 47 (Stratmann). — Icel. grautr, porridge. Cognate with A.S. gri'it, coarse meal, whence E. gront, coarse meal, grouts, dregs. See Grout. ^ drnals and grouts are the same word ; the only difference is one of dialect. Groats is the North. E. or Scand. form, and grouts the English. GROCER, a dealer in tea and sugar. (F., — L.) Formerly spelt grosser, as in Holinshed's Chron. Rich. II, an. 1382; Hackluyt's Voyages, vol. i. p. 193 (R.) A. In olden times, those whom we 710W call grocers were called spicers. Dealers were of two kinds, as now ; there were wholesale dealers, called grossers or engrossers, and retail dealers, called regrators ; see Liber Albus, ed. Riley, p. 547, note I. Thus the word grosser, properly 'a whole-sale dealer,' is now spelt grocer, and means ' a spicer.' B. Borrowed from O. F. grassier, ' a grocer ; marchant grossier, that sels only by the great, or utters his commodities wholesale ; ' Cot. — O. F. gros, fem. grosse, gieat. See Gross. Der. grocer-y, formerly grossery, from O. F. gros. erie, ' great worke ; also grossery, wares uttered, or the uttering of wares, by whole-sale ; ' Cot. An abbrevia- tion of grogram. ' It derived its name from Admiral Edward Veinon, who wore grogram breeches, and was hence called " Old Grog." About 174,=;, he ordered his sailors to dilute their rum with water. . . He died 30 Oct., 1757 ; ' Haydn, Diet, of Dates. See Grogram. GROGRAM, a stuff made of silk and mohair. (F., — L.) Formerly grogran, a more correct form (Skinner). ' He shall have the grograns at the rate I told him ; ' Ben Jonson, Every Man in his Humour, ii. I. 10. So called because of a coarse grain or texture. — O. F. gros- grain, ' the stuffe grogeran ; ' Cot. — F. gros, gross, great, coarse ; and grain, grain. See Gross and Grain. Der. grog, q. v. GROIN, the fork of the body, part where the legs divide. (Scand.) In Shak. 2 Hen. IV, ii. 4. 227. The same word as prov. E. grain, the fork of the branches of a tree. The word occurs in the Percy Folio MS., ed. Hales and Fumivall, i. 75, 1. 12, where it is mis- interpreted by Percy, but rightly explained in a note at p. Ixiii. ' Grain, (i) the junction of the branches of a tree or forked stick; (2) the groin ; ' Peacock, Gloss, of Words used in Manley (E.D.S.). And see Atkinson's Cleveland Glossary, and Halliwell. — Icel. grein, a branch, arm ; cf. greina, to fork, branch off. + Dm. green, a branch, prong of a fork. + .Swed. gren, a branch, arm, fork, stride ; see gren in RietE. (Root unknown.) Der. groin-ed, i.e. having angular curves which intersect or fork off. GROOM, a servant, lad. (E.) Now esp. used of men employed about horses ; but orig. of wider use. It meant a lad, servant in waiting, or sometimes, a labourer, shepherd. M. E. grom, grome ; Chaucer, Ho. of Fame, iii. 135; P. Plowman, C. ix. 227; Havelok, 790; King Horn, 971. p. Of uncertain origin; Stratmann cites the O. Du. grom and O. Icel. gromr, a boy, as parallel forms ; but neither of these forms have any obvious etymology, and may be no more than corruptions of Du. goin (only used in the comp. bruidegom, a bridegroom) and Icel. gumi, a man, respectively. y. In our word bridegroom, q. v., the r is well known to be an insertion, and the same may be the case when the word is used alone. Though the insertion of r is very remarkable, there are other instances, as in cart-r-idge lor cartouche, part-r-idge, co-r-poral for F. caporal, vag-r-ant, koa-r-se, &c.; see Miitzner, Engl. Gramm. i. 1 75. 8. A remarkable example shewing the probability of this insertion occurs in P. Plow- man. In the A-text, vii. 205, the text has gomes, but three MSS. have gromes. In the B-text, vi. 219, at least seven MSS. have gomes. In the C-text, ix. 227, the M.SS. have gromes. (. If the r can thus be disposed of, the etymology becomes extremely simple, viz. from A.S. guma, a man, Grein, i. 532 ; which is cognate with Du. gom (in bruide-gom), G. gatyi (in briiuligam), O. H. G. gumo, Icel. gumi, Goth, guma, Lat. homo, a man. See Human. GROOVE, a trench, furrow, channel. (Du.) In Skinner; rare in early books. ' Groove, a channel cut out in wood, iron, or stone ; ' Kersey, ed. I 715. Also: ' Groove or Grove, a deep hole or pit sunk in the ground, to search for minerals ; ' id. p. The proper spelling of the latter word is grove ; see Manlove's poem on Leadmines (E. D. S. Glos. B. 8, 11. 18, 72, and the Glossary), printed a.d. 1653. We certainly ought to distinguish between the two forms. 1. The form groove, as a joiner's term, is Dutch, and borrowed from Du. groef {pron. groof) or groeve, a grave, channel, groove. 2. Grove, a mine, is the real E. form, and merely a peculiar use of the word grove, usually applied to trees. See Grove. GROPE, to feel one's way. (E.) M. E. gropen, C. T. 646 (or 644); used in the sense of 'grasp,' King Alisaunder, ed. Weber, 1957. — A.S. grdpian, to seize, handle, Grein, i. 524; a weak verb, and unoriginal. — A. S. grdp, the grip of the fingers, grasp of the hand ; id. — A. S. gripan, to gripe. See Gripe. p. Similarly the Icel. greip, grip, grasp, is from Icel. gripa, to gripe ; and the O. H. G. greifa, a two-pronged fork (cited by Fick, iii. iii) is from O. H. G. grifan, to gripe. And see Grasp. Der. grop-ing ly. GROSS, fat, large. (F., — L.) Very common in Shak.; Merry Wives, iii. 3. 43, &c. ' This grosse imagination ; ' Frith's Works, p. 140, col. 2. — O. F. gros (fem. grosse), 'grosse, great, big, thick;' Cot. — Lat. grossus, thick (a late form). Of uncertain origin; see Fick, i. 525 (s. V. krai). Der. gross-ly, gross-ness, gros-beak or gross- beak (F. gros bee, great beak, the name of a bird), grocer, q. v., grocer y ; also gross, sb., en-gross, in-gross, gro-gram, grog. GROT, a cavern. (F., — L., — Gk.) ' Umbrageous j^-ro/s and caves;* Milton, P. L. iv. 257. — F. grotte, 'a grot, cave;' Cot. (Cf. Prov. crota, formerly cropta, cited by Littre.) — Low Lat. grnpta, a crypt, cave ; a form found in a Carolingian document : ' Insuper eidem contuli gruptas eremitarum . . . cum omnibus ad dictas gruptas perti- nentibus,' in a Chartulary of a.d. 887 (Brachet). — Lat. crypia, a crypt ; Low Lat. crupta. From Greek ; see Crypt. And see Grotto. Doublet, crypt ; also grotto. Der. grot-esque, q. v. GROTTO, a cavern. (Ital.,-L.,-Gk.) A corruption of the ^ older form grolla. 'And in our grottoes;' Pope, tr. of Homer's 246 GROTESQUE. Odyss. b. X. 480. (Pope had his own grotto at Twickenham.) ' A grotta, or place of shade;' Bacon, Essay 45 (Of Building). — Ital. grntta, a grotto, cognate with F. grotte. See Grot. • GROTESQUE, ludicrous, strange. (F., - Ital, - L., - Gk.) ' Gro- tesque and wild ; ' Milton, P. L. iv. 136. ' And this grotesque design; ' Dryden, Hind and Panther, iii. 1044.-0. F. grotesque; pi. grotesques, ' pictures wherein all kinds of odde things are represented ; ' Cot.— Ital. grottesca, ' antick or landskip worke of painters ; ' Florio. [So called because such paintings were found in old crypts and grottoes.] -Ital. g-roHa, a grotto. See Grot, Grotto. ^ Sir T. Herbert uses the Ital. form. ' The walls and pavements, .... by rare arti- ficers carved into story and grotesco work;' Travels, ed. 1665, p. 147. GROUITD, the surface of the earth. (E.) M. E. grund, ground, Chaucer, C. T. 455 ; Havelok, 1979 ; Layamon, 2296. — A. S. g'f-!Mrf; Grein, i. ^^o. + Du. grond. + Icel. grunnr. + Dan. and Swed. grund. Goth, grundus*, only in the comp. grundu-waddjus, a ground-wall, foundation ; Luke, vi. 48, 49. + O. H. G. grun', G. grund. + Lith. gruntas (Schleicher). 0. The common supposi- tion that the orig. sense was ' dust ' or ' earth,' so the word meant ' ground small,' is very plausible. Certainly it appears as if con- nected with the verb to grind. See Grind. We also find Gael. grnnnd, Irish gnmnt, ground, bottom, base. Der. ground, verb (Chaucer, C. T. 416) ; ground-less, ground-less-ly, ground-less-ness, ground-ling, q. v., groundsill, q. v., groundsel, q. v. ; also ground- floor, -ivy. -plan, -rent, -swell, -work. Also grounds, q. v. GROUNDLING, a spectator in the pit of a theatre. (E.) In Shak. Hamlet, iii. 2. 12 ; Beaum. and Fletcher, Prophetess, i. 3. 32. A term of contempt ; made by suffixing -ling, a double dimin. ending ( = /-/«§■), to the ih. ground. 2. There is also a fish called the groundling, so called because it keeps near the bottom of the water. GROUNDS, dregs. (C.) In Minsheu, ed. 1627. ' Grounds, ihs settling or dregs of drink;' Kersey, ed.1715. This peculiar use of the word is Celtic. — Gael, grunndas, lees, dregs ; from Gael, grunnd, ground, cognate with E. ground. + Irish gruntas, dregs, grunndas, lees, dross ; from gnmnt, the ground, bottom. See Ground. GROUNDSEL, a small plant. (E.) Spelt grounsoyle, grunsel, greneswel in Levins. Better groundswell, as in Holland's Pliny, b. XXV. c. 13. — A. S. gnmdesivylige, grundestvelge, griindeswilie, with numerous references; Cockayne's Leechdoms, iii. 329. 'Senecio, grundsxuylige ;' Wright's Vocab. i. 68, col. 2, 1. I. p. The lit. sense is ' ground-swallower,' i. e. occupier of the groimd, abundant weed. — A. S. g-r?;?!!/, ground ; and sivelgan, to swallow. See Leo's Glossar, col. 249. GROUNDSILL, the timber of a building next the ground ; a threshold. (E.) Spelt grunsel, Milton, P. L. i. 460. 'And so fyll downe deed on the gronndsyll Berners, tr. of Froissart, vol. i. c. 176 (R.) Compounded of ground and sill; see Sill. GROUP, a cluster, assemblage. (F., — Ital., — G.) 'Group, in painting, a piece that consists of several figures;' Kersey, ed. 1715. ' The figures of the groups ; ' Dryden, Parallel of Painting and Poetry {\\.) — ¥ . groupe, a. group; not in Cot. — \ia.\. groppo, a knot, heap, group, bag of money. — G. kropf, a crop, craw, maw, wen on the throat ; orig. a bunch. Cf. Icel. hroppr, a hunch or bunch on any part of the body. Prob. originally of Celtic origin. See Crop, of which group is a doublet. Der. group-ing, gronp, verb. GROUSE, the name of a bird. (F.) ' Groivse, a fowl, common in the North of England;' Kersey, ed. 1715. Prof. Newton has kindly sent me a much earlier instance of the word. ' Attagen, perdix Asclepica, the Heath-cock or Grouss. . . . Hujus in Anglia duas habemus species, quaram major vulgo dicitur, the black game, . . minor vero, the grey game ;' Charleton, Onomasticon Zoicon, London, 1668, p. 73. p. Grouse appears to be a false form, evolved as a supposed sing, from the older word grice (cf. mouse, mice). Grice was used (according to Cotgrave) in the same sense. He gives: ' Griesche, gray, or peckled [speckled?] as a stare [star- ling] ; Perdrix griesche, the ordinary, or gray partridge ; Poule griesche, a. moorhen, the hen of the grice or moorgame.' 7. Grice is merely borrowed from this O.F. griesche ; cf. also O. F. greoche, a 13th cent, form given by Littre, s. v. grieche. He quotes as follows ; ' Con- tornix est uns oisiaus que li Fran9ois claiment greoches, parce que ele fu premiers trovee en Grece,' i. e. Cotornix is a bird which the French call greoches, because it was first found in Greece ; Bru- netto Latini, Tres. p. 211. S. The stinging-nettle was called criie griesche even in the 13th cent. ; see Wright, Vocab. i. 140, col. 2. Of unknown origin; it can hardly be from Lat. GrcEciscus, Greekish. 1. That our E. grouse can be in any way re- lated to Pers. khtinis, a dung-hill cock (Palmer's Pers. Diet. col. 221), is, I think, out of the question. The suggestion appears in Webster. 2. Another suggestion is to connect grouse with W. grugiar, a moor-hen (from grug, heath, and iar, a hen), but the GRUDGE. Gaelic form of this word is fraoch-chearc (from fraoch, heather, and cearc, a hen), and it does not seem possible to deduce grouse from this, or even from the W. form. GROUT, coarse meal ; in pi. grounds, dregs. (E.) M. E. grul ; which appears in the adj. grutten, grouty. ' t'et tu ete gruttetie bread ' = that thou eat grouty bread ; Ancren Riwle, p. 186. — A. S. grdt, groats, coarse meal; Codex Diplomaticus, ed. Kemble, 235 (_Leo). + Du. grut, groats. + Icel. grautr, porridge. + Dan. grod, boiled groats. + Swed. gr<>t, thick pap. + G. gri'i/ze, groats. + ' Lithuan. grudas, corn ; cited by Fick, i. 586. + Lat. rudus, stones broken small, rubble. p. From a base g^An/rfa (Fick). Doublet, groats, q. v. Allied to grit, q. v. Der. gru-el, q. v. GROVE, a collection of trees. (E.) The orig. sense must have been ' a glade,' or lane cut through trees ; for this sense, cf. Glade. The word is a mere derivative of the E. verb grave, to cut. M. E. groue (with u for v), Chaucer, C.T. 1480, 1602 ; Layamon, 469.— A. S. grdf, a grove (Lye) ; but the word is very scarce. Leo refers to Codex Diplomaticus, ed. Kemble, 305. — A. S. grafan, to dig, grave, cut. See Grave (i). Doublet, grooi'e, q. v. GROVEL, to fall flat on the ground. (Scand.) In Shak. K. John, ii. 305. The formation of the verb to grovel was perhaps clue to a sin- gular grammatical mistake. Groveling was in use as an adverb with the suttix -ling, but this was readily mistaken for the pres. part, of a verb, and, the -ing being dropped, the new verb to grovel emerged, p. Spenser uses the form groveling only. ' Streight downe againe herselfe, in great despight She groveling threw to ground ; ' F. Q. ii. 1.45. 'And by his side the Godde&se groveling Makes for him endlesse mone ; ' F. Q. iii. 1. 38. * Downe on the ground his carkas groveling fell;' F. Q. iii. 5. 23. In the last instance, the sense is ' flatly ' or ' flat.' y. The M. E. groveling or grovelings is a mere adverb. ' Grovelyng to his fete thay fell ; ' Allit. Poems, ed. Morris, A. 1120. ' Grovelynge, or grovelyngys, adv. Suppine, resupine;' Prompt. Parv. p. 215. After which is added: 'Grovelynge, nom. Suppinus, resupinus;' shewing that, in a. d. 1440, the word was beginning to be considered as being sometimes a nom. pres. part. Note also : ' Therfor groflynges thou shall be layde ; ' Towneley Myst. p. 40. Way notes that, in Norf. and Suff. the phrase ' to lie grubblins,' or with the face downwards, is still in use. 8. The correct M. E. form is grojiing or groflinges, where the -ling or -lings is the adv. suffix that appears in other words, such as dark-ling, flat- ling ; see Darkling, Headlong. The former part of the word could be used alo7te, with exactly the same adverbial sense ; as ' they fallen grof; Chaucer, C. T. 951. The phrase is of Scand. origin.— Icel. grt'ifa, in the phr. liggja d grt'ifu, to lie grovelling, to lie on one's face, syinja d grnfu, to swim on one's belly. Cf. also grnfa, verb, to grovel, couch, or cower down. Hence was formed grufla, to grovel, which justifies the E. verb, though clear proof of direct connection between the words is wanting. Swed. dial, gruva, flat on one's face ; ligga d gruve, to lie on one's face ; Rietz. Root un- certain ; perhaps related to Grave (i). Der. grovell-er. GROW, to increase, become enlarged by degrees. (E.) M. E. growen, P. Plowman, B. xx. 56; C. xiii. 177. — A. S. growan, pt. t._ gredw, pp. growen ; Grein, i. 529. + Du. groeijen. + Icel. griia. +• Dan. groe. + Swed. gro. p. Esp. used of the growth of vegetables, &c., and hence closely connected with the word green, which is from the same root. See Green. ^ The A. S. word for the growth of animals is properly weaxan, mod. E. wax, q. v. Der. grow-er ; growth, Othello, v. 2. 14, not an A. S. word, but of Scand. origin, Irom Icel. grodr, grodi, growth. GROWL, to grumble. (Du.) In Skinner, ed. 1671 ; and in Pope, Moral Essays, iii. 195. Apparently borrowed from Dutch. — Du. grollen, to grumble. -{- G. grollen, to bear ill-will against, to be angry ; also, to rumble (as thunder). + Gk. -{pvXXi^nu, to grunt ; ypv\Kos, a pig ; from ypv, the noise of grunting. p. Of imi- tative origin ; see Grumble. Der. growl, sb., growl-er. GROWTH, sb. ; see under Grow. GRUB, to grope in the dirt. (E.) M. E. grubhen, grobben. ' To grobbe vp metal ; ' Chaucer, ^tas Prima, 1. 29. ' So depe thai grubbed and so fast ; ' Legends of the Holy Rood, ed. Morris, p. 94, 1. 268. Of obscure origin ; but probably a mere variant of grope. The M. E. grobben may stand for grobien = gropien, from A . S. grdpian, to grope. The orig. sense of grtib would thus be 'to grope,' hence ' to feel for ' or ' search for,' esp. in the earth. See Grope. ^ It cannot well be from the Teutonic base GRAB, to dig, because the A. S. form of this verb was grafan, whence E. grave and grove. The connection of grub is rather with grab, gripe, grope, and grasp. Der. grub, sb., an insect ; grubb-er, grubb-y. GRUDGE, to grumble, murmur. (F., — Scand.?) M. E. grochen, grtichen, grucchen, to murmur. ' Why grucclien we ? ' Chaucer, C. T. 3060; cf. 11. 3047, 3064. ' 5if {le gomes grucche' — \{ the men murmur, P. Plowman, B. vi. 219. Spelt .grocAi. Ayenbite of Inwyt, GRUEL. GUIDE. 247 p. 67; grwchen, Ancren Riwle, p. 186. The earliest spelling was griicchen, then. gruggeti, ami finally grmlge. Tempest, i. 2. 249.— O. F. grocer, groticer, groiicher, to murmur (Biirguy) ; later gniger, ' to giiulge, repine ; ' Cot. Cf. Low Lat. groimare, to murmur, found in a passage written A. D. 1358 (Ducange). p. Of some- what uncertain origin, but prob. Scandinavian ; cf. lce\. irytja (pt. t. kruiti), to murmur, krutr, a murmur; Swed. dial, hruttla, to murmur (Rietz). y. Burguy refers O. P". grocer to M. H. G. grunzen, to grunt, but it conies to much the same thing. The orig. source is clearly the imitative sound hru or gru, as seen in Gk. 7pO, the grunt of a pig ; the words grn-dge, gru-n', grow-l being all mere variants from the same base. See Growl, Grunt. % Different from niofl. F. !;riiger, to crumble. Der. grudge, sb., grudg-ing-ly. GRUEL, liquid food, made from meal. (F., — O Low G.) ' Or casten al the gruel in the fyr;' Chaucer, Troilus, iii. 711. — O.F. gT(/f/ (Burguy) = mod. F. grwnu. — Low Lat. grntellum, a dimin. of grutum, meal, in a Carolingian text (Brachet). — O. Low grut (evidenced by Du. grtit), groats, cognate with A. S. grut, groats, grout, coarse meal. See Grout. GRUESOME, horrible, fearful. (Scand.) Also grewsome, grusome, grousum. ' Death, that gru!-ome carl ; ' Bums, Verses to J. Rankine. And see Jamieson's Sc. Diet., s. v. ^roK.wm. ' Grow^ome, horridus;' Levins, 162. 10. — Dan. gru, horror, terror; with Dan. suffix -som. as in virk-^om. active. Cf. Dan. grue, to dread, gruelig, horrid. + Du. gruwzannt, terrible, hideous. + G, gratisam, cruel, hor- rible, p. A fuller fomi of Dan. gni appears in O. Sax. gruri, horror, cognate with A. S. gryre, horror. See further under Grisly. GRUFF, rough, surly. (Dutch.) A late word. 'Such an one the tall, . . . such an one the gruff;' Spectator, no. 433. — Du. grrif, coarse, plump, loud, blunt, great, heavy. + Swed. grrf, coarse, big, rude, gross. + Dan. grcv, the same. + G. grob, coarse; M.H.G. gernb. grop. p. The M. H. G. form shews that the initial g stands for ge ( = A. S. ^e- = Goth. gn-), a mere prefix. The prob. root is the Teutonic RUB, to break, violate, break through ; whence A. S. reofan. led. rji'ifa, to break, cognate with Lat. rumpsre, to break. See Rupture. If this be right, the orig. sense was ' broken," hence rough, coarse, &c. Der. gruff-ly, gruff-ness. GRUMBLE, to growl, murmur. (F., — G.) In Shak. Temp. i. 2. 249; &c. — F. grommeler, 'to grumble, repine;' Cot. — C). and prov. G. grummelen, used by E. IMuller to translate E. gnmible; a frequentative of the verb grummen, gnnnen, or grommen ; cf. Bavarian fich grurnen, to be vexed, fret oneself, Schmeller, 997 ; Du. grommen, to grumble, growl. p. The orig. sense is ' to be angry,' and the word is closely connected with G. gram, vexation, grimmen, to rage. Cf. Russ. grome. thunder. — GlIAKM, to make a loud noise; see further under Grim. Der. grumbl-er, grumbl-ing-ly. GRUME, a clot as of blood. (F., — L ) Very rare, but used by De Quincey (Webster). Commoner in the adj. grum-ous. ' Grumous, full of clots or lumps;' Kersey, ed. 1715. — O. F. grume, 'a knot, bunch, cluster;' Co'. Cf. O.F. grnmeau, a clot of blood; id.— Lat. gnimus, a little heap or hillock of earth. + Gk. KpSiixa^, KKwfia^, a heap of stones. Root uncertain. Der. grum ous. GRUNSEL, used for Groundsill, q. v. GRUNT, to make a sound like a pig. (E.) M. E. gnmten, Ancren Riwle, p. 326. An extension of A. S. grunnn. to grunt, found in yElfric's Grammar (Bosworth). + Dan. grynte, to grunt. + Swed. grymfa, to grunt. + G. grunzen. + Lat. grunnire, O. Lat. grundire. + Gk. fpv(,tiv. p. All of imitative origin ; cf. Gk. ypv, the noise made by a pig. See Grudge. Der. grunt-er. GUAIACUM, a genus of trees in the W. Indies ; also, the resin of the lignum vita;. (.Span., — Hayti.) In Minsheu, ed. 1627, and in Kersey, ed. 17 1.";. Latinised from .Span, guayaco or guayacan, lignum vitre. ' From the language of Hayti ; ' Webster. GUANO, the dung of a certain sea-fowl of S. America, used for manure. (Span., — Peruvian.) See Prescott, Conq. of Peru, c. 5.— ■Span, guano or A'/a/io. — Peruvian huanu, dung (Webster). GUARANTEE, GUARANTY, a warrant, surety. (F.,- O. H. G.) Guarantee appiears to be a later spelling of guaranty, garan'y. or garranty, probably due to the use of words such as lessee, feoffee, and the like; but the final -ee is (in the present case) incorrect. | Blount's Nomo-lexicon gives the spellings garanfy and waranty. Cotgrave has garrantie and warranlie. — O. F. garrantie (better garantie), ' garrantie, warrantie, or warrantise,' Cot. ; fem. form of garanti, warranted, pp. of garantir, to warrant. — O. F. garant, also spelt guarant, warant (Burguy), and explained by Cotgrave as ' a vouchee, warrant, warranter, supporter, maintainer.' See further under Warrant. % The O. H. G. w became in O. F. first w, then gu, and finally g. Thus O. F. garant and E. warrant are the same word. Der. guarantee, vb. GUARD, to ward, watch, keep, protect. (F.-O., H.G.) Com- "mon in Shak. both as verb and sb. [lie also has gunrdage, Oth. i. 2.I '70; guardant. Cor. v. 2. 67; guardian, Macb. ii. 4. 35. But the word does not seem to be much older. Rich, cites guardens ( = guardians) from Surrey, tr. of Virgil's Ain. b. ii.] — O. F. garder, ' to keep, ward, guard,' Cot. ; also spelt guarder, as in the Chanson du Roland, xxiii (Littre) ; and, in the 11th century, warder. — O.W.G. warten, M.II.G. warden, to watch; cognate with E. ward. See further under Ward. Der. guard, sb. ; guard-age, guard ant, guard-ian (=0. F. gardien, which Cot. explains by 'a warden, keejier. gardien ') ; guard-ed, guard-ed ty, guard-ed ness ; guard-room, guard-^hip. Doublet, ward ; doublet of guardian, warden, q. v. GUAVA, a genus of trees and shrubs of tropical America. (Span., — \\'. Indian.) The Span, name guayaba is no doubt borrowed from the W. Indian name. The guava is found within the tropics in Mt xico, the W. Indies, and S. America. GUDGEON, a small fresh-water fish. (F., - L., - Gk ) In Shak. Merch. of Ven. i. i. 102. M. E. gojone. ' Goione, fysche ; gobius, gobio;' Prompt. Parv. — F. goujon, 'a gudgeon-fish, also the pin which the truckle of a pully runneth on ; also, the gudgeon of the spindle of a wheele ; any gudgeon;' Cot. — Lat. gabiunem, acc. of gobi'), a by-form of gobius, a gudgeon. — Gk. Kaj0i6s, a kind of fish, gudgeon, Itnch. The Sicilian name was kSjOos (Liddell and Scott). GUELDER-ROSE, a species of Viburnum, bearing large white ball-sha]ied flowers. (Dutch.) So named from some resemblance of the flower to a white rose. The word rose is of Latin origin ; see Rose. The word guelder stands for Gueldre, the F. spelling of the province of Gelderland in Holland. GUERDON, a reward, recompense. (F., - O. H. G. and L.) In Chaucer, C. T. 7460,87.^9. He also has the verb guerdonen = to reward ; Pers. Tale, Group 1, 1. 283, Six-text ed. ; but this is derived from the sb. Guerdonless occurs in Lydgate, Complaint of Black Knight, 1. 400. — O.F. guerdon, 'guerdon, recompence, meed ;' Cot. Equivalent to Ital. guidardone, a guerdon. — Low Lat. widerdonum, which, according to Littre. is found in the time of Charles the Bald, p. This is a singular hybrid compound from O. H. G. ivider (G. wieder), against, back again, and the Lat. do/turn, a gift ; and the whole word is an adaptation of O. H.G. widarlon, a recompence (Graff, ii. 220). -y- The O.H.G. word has its exact cognate in the A. S. wi'Ser-ledn, a recompence, Grein, ii. 697 ; which is compounded of the prefix ui'6er. against, back again (connected with E. uifh- in the word ivii/i-'tand) and the sb. leiin = mod. E. loan. See With, Donation, and Loan. ^ The same notion of ' back ' occurs in the synonymous words re-ward, re-compence, re-muneralion. GUERILLA, GUERRILLA, an irregular warfare carried on by small bands of men. (Span., — O. H. G.) We speak of 'guerilla warfare,' making the word an adj., but it is properly a sb. — Span. guerrilla, a skirmish, lit. a petty war ; dimin. of guerra, wSlX { = ¥ . guerre). — O.H.G. werra. discord, the same word as E. war. See War. GUESS, to form an opinion at hazard, to conjecture. (Scand. or O.Low G.) The insertion of u was merely for the purpose of pre- serving the g as hard. M. E. gessen; Chaucer, C. T. 82. — Dan. gisse ; Swed. gissa, to guess. + Icel. giska, to guess. + Du. gissen. + N. Friesic gezze, gedse (Outzen). p. Closely related to Dan. gjette, to guess; the Icel. giska = git-ska, formed from Icel. geta (l), to get, (2) to guess. The latter word is cognate with A. S. gitan, and mod. E. get ; and it is highly probable that g'ffess meant originally ' to try to get,' being a secondary (desiderative) verb formed from get. See Get. Der guess, sb. ; guess-work. GUEST, a stranger who is entertained. (E.) The u is inserted to preserve the g as hard. M. E. gest, Hampole, Pricke of Conscience, 1374; also gi>t, Ancren Riwle, p. 68. — A. S. g 5. 204; and the word is identical with Gull (i). ^ Similarly ' ' a stupid person is called an owl, though it is the bird of wisdom. Der. gull, verb, Tw. Nt. ii. 3. 145 ; gull-lble. GULLET, the throat. (F.,-L.) M. E. golet, gullet; Chaucer, C. T. 12477. ' Golet, or throte, gtdter, gluma, gula ;' Prompt. Parv. — F. goulet, 'the gullet;' Cot. Dimin. of O. F. gole, goule (mod. F. gueule), the throat. — Lat. gula, the throat. — ^ GAR, to devour; cf. Skt. gri, to devour, gal, to eat. From the same source we have gules, q. V. Doublet, gully, q. v. GULLY, a channel worn by water. (F., — L.) In Capt. Cook's Third Voyage, b. iv. c. 4 (R.) P'ormerly written gullet. ' It meeteth afterward with another gullet,' i. e. small stream ; Holinshed, Desc. of Britain, c. 1 1 (R.) — F. goulet, ' a gullet, ... a narrow brook or deep gutter of water ; ' Cot. Thus the word is the same as Gullet, q. v. GULP, to swallow greedily and quickly. (Du.) ' He has gulped me down. Lance ; ' Beaum. and Fletcher, Wit without Money, A. i. sc. 2. — Du. gulpen, to swallow eagerly; O. Du. golpen, gulpen, to quaff (Hexham). — Du. gulp, a great billow, wave, draught, gulp; 0. Du. golpe, a gulf (Hexham). p. Remoter origin obscure; the Dan. gulpe has an almost opposite meaning, viz. to disgorge. There is a remarkable similarity in meaning to Du. golf, a billow, wave, gulf, which is a word merely borrowed from the French ; and perhaps gulp is a mere variant of gulpk or gulf. See Gulf. Der. gulp, sb. GUM (i), the flesh of the jaws. (E.) M. E. gome. In Legends of the 1 loly Rood, ed. Morris, p. 213, 1. 230, where it means ' palate.' ' Gome in mannys mowthe, pi. goomys. Gingiva, vel gingive, plur. ; ' Prompt. Parv. — A. S. guma, the palate, jaws; Grein, i. 523.+ Icel. gdmr, the palate. + Swed. gom, the palate. + Dan. gone (for game ?), the palate. + O. H. G. guomo, G. gaumen, the palate. — ^ GH A, to gape, the orig. sense being ' open jaws ; ' cf. Gk. XVH-Vi ^ cockle, ' from its gaping double shell ' (Liddell and Scott) ; x"'"'*"'' to g^ipe- Der. gum-boil. GUM (2), the hardened adhesive juice of certain trees. (F., — L., — Gk.) M. E. gomme, Chaucer, Good Women, 121 ; P. Plowman, B. ii. 226. — F. gomme, gum. — Lat. ^»mm(. — Gk. kohhi, gum; but not orig. a Gk. word. Remoter source unknown. Der. gum, verb; gummi-ferous, from Lat. suffix -fer, bearing, which from ferre, to bear ; gumm-y, gumm-i-ness, GUN, an engine for throwing projectiles. (C. ?) M. E. gonne, Chaucer, Ho. of Fame, 553 ; P. Plowman, C. xxi. 293 ; King Ali- saunder, ed. Weber, 3268. See note by Way in Prompt. Parv. p. 218. — W. gwn, a bowl, a gun (used in the latter sense by Dafydd ab Gwilym in the 14th cent.) ; cf. Irish and Gael, gunna, a gun. % Of obscure origin ; the word was first applied to a catapult, or machine for throwing stones, &c. Perhaps the signification ' bowl ' of W. gun points to the orig. sense, viz. that of the cup wherein the missile was placed. Der. gunn-er, gunn-er-y, gun-barrel, -boat, -carriage, -cotton, -poivder, -ihot, -smith, -stock ; also gun-wale, q. v. GUNWALE, the upper edge of a ship's side. (C. and E.) Cor- ruptly pronounced gunnel [gun l]. In Skinner, ed. 1671. ' Gunwale, or Gunnel of a Ship, a piece of timber that reaches from the halfdeck to the forecastle on either side;' Kersey, ed. 1715. '■Wales or Wails, those timbers on the ship's sides, which lie outmost, and are usually trod upon, when people climb up the sides to get into the ship ; ' id. p. Compounded of gun and wale ; see Wale. So called because the upper guns used to be pointed from it. The sense of wale is ' stick ' or ' beam,' and secondly, ' the mark of a blovif with a stick.' GUKGLE, to flow irregularly, with a slight noise. (Ital., — L.) ' To gurgling sound Of Liffy's tumbling streams ; ' Spenser, Mourn- ing Muse of Thestylis, 1. 3. Imitated from Ital. gorgogliare, to gargle, purl, bubble, boil ; cf. gorgoglio, a warbling, the gurgling of a stream. — Ital. gorgo, a whirlpool, gulf — Lat. gurges, a whirlpool ; cf. Lat. gurgullo, the gullet. See Gorge. ^ To be distinguished from gargle, though both are from the same root GAR, to devour. Der. gus:gle, a corrupted form (Skinner). GURNARD, GURNET, a kind of fish. (F.,-L. ; with Teut. suffix.) 'Gurnard, fysche ; ' Prompt. Parv. ' Gurnarde, a fysshe, gournauh ; ' Palsgrave. See Levins. Shak. has gurnet, I Hen. IV, iv. 2. 13. Cotgrave has: ' Gournauld, a gurnard fish;' but the E. word answers rather to a F. gournard (the suffixes -ard, -aid, -auld being convertible) ; and this again stands, by the not uncommon shifting of r, for grounard. The latter form is represented in Cot- grave by ' Grougnaut, a gurnard,' marked as being a Languedoc word. p. Again, we find another form of the word in O. F. grongnard (mod. V.grognard), explained by Cotgrave as ' grunting;' and, in fact, the word gurnard means 'grunter.' 'The gurnards . . derive their popular appellation from a grunting noise which they make when taken out of the water ; ' Eng. Cyclop, s. v. Trigla. y. Formed by the suffix -ard ( = O. H. G. hard, hart) from Y.grogner, to grunt. — Lat. grunnire, to grunt. See Grunt. Thus a person who entraps dupes is called a gull-catcher, Tw. Nt. ii. ^ GUSH, to flow out swiftly. (Scand.) M. E. guschen, Morte GUSSET. Arthure, ed. Brock, 1130. — Iccl. gusa, to gush, spirt out, another? form of the common verb fjosa (pt. t. gmiss, pp. gObinn), to gush, break out as a volcano. + Du. gtidsen, to gush ; ' het blocd gvdsde u)'t zyne wonde, the blood did gush out of his wound ; ' Sewel. + Svvcd. dial, gasa, to blow, puff, reek (Rietz). + Lat. haurire. to draw water, also to spill, shed. — .y'GHUS, an extension of ^GHU, to pour ; of. Gk. X""'> X^'*"'. to pour. p. Closely allied to the VGHU.S is y'GHUD, to pour, whence hat. fimdere (E./i«e), Goth. giutan, G. giessen, Icel. gjdta, Swed. gjuta, Dan. gyde, A. S. geulan, to pour. See Fick, i. 585. See Gut, Geysir, and Fuse. Der. gus/i-ing, gush-ing-ly; also gusl (l), q. v. GUSSET, a small insertion of cloth in a garment, for the purpose of enlarging it. (F., — Ital.) Particularly used of an insertion in the armhole of a shirt. The word occurs in Cotgrave. — F. gousset, ' a gusset ; the piece of aimour, or of a shirt, whereby the arm-hole is covered ; ' Cot. p. Named from some fancied resemblance to the husk of a bean or pea ; the word being a dimin. of F. gousse, 'the huske, swad, cod, hull of beanes, pease, &c.;' Cot. — Ital. guicio, a shell, husk ; a word of unknown origin. GUST (i), a sudden blast or gush of wind. (Scand.) In Shak. Mer. of Ven. iv. i. 77. — Icel. gustr, a gust, blast ; also gjdsta, a gust. Cf. Swed. dial, gusl, a stream of air from an oven (Rietz). — Icel. gjosa, to gush ; Swed. dial, gdsa, to reek (Rietz). See Gush. Der. giisi-y, gnsl-i-ness. GUST (2), relish, taste. (L.) In Shak. Tw. Nt. i. 3. 33 ; and in Spenser, F. Q. vii. 7. 39. — Lat. gustiis, a tasting, taste (whence F. gout); cL gusfare, to taste. — •y' GUS, to choose; whence also Skt. jui/i, to enjoy, like, Gk. yevav, to taste, and E. choose. See Choose. Doublet, gusto, the Ital. form of the word. Der. dis-gust, q. v. GUT, the intestinal canal. (E.) [The same word as prov. E. gut, a water-course, wide ditch ; M. E. gote, Prompt. Parv. p. 205 ; see AV'ay's note.] M. E. gutte, gotte ; P. Plowman, B. i. 36 ; Rob. of Glouc. p. 2S9. — A. .S. g-K/, ' receptaculum viscerum,' A. S. Gloss, in Ilaupt's Zeitschrift, ix. 408 ; A. S. Gloss, in Mone's Quellen und Fors- chungen, i. 1830, 198 (Leo). Ettmiiller gives the pi. as guitas. p. The orig. sense is ' channel ; ' cf. Swed. gjuta, a mill-leat (Rietz) ; Dan. gyde, a lane ; O. Du. gote, a channel (Hexham) ; G. gosse, a drain ; JM. E. gote, prov. E. gut. a drain, water-course. y. All from y'GHUD, to pour; see Gush, Fuse. CS" Not connected with gutter, which is of Latiti origin. Der. gut, verb. GUTTA-PERCHA, a solidified juice of certain trees. (Malay.) 'Made known in England in 1843;' Haydn, Diet, of Dates. The trees yielding it abound in the Malayan peninsula and in Borneo.— Malay gatah, gnttah, gum, balsam (Marsden's Malay Diet., p. 283) ; and percha, said to be the name of the tree producing it. Hence the sense is ' gum of the Percha-tree.' p. The spelling gutta is obviously due to confusion with the Lat. gutta, a drop, with which it has nothing whatever to do. ' Gutta in Malay means gum, percha is the name of the tree (Isonandra gutta), or of an island from which the tree was first imported (Pulo-pcrcha) ; ' Max Miiller, Lect. on Language, 8th ed. i. 231. Marsden (p. 218) gives Pidau percha as another name for the island of Sumatra. Pulau means ' island,' id. p. 238; percha is explained in Marsden as meaning 'a remnant, small piece of cloth, tatters, rags ; ' and from this he takes Pidau-percha to be named, without further explanation. GUTTER, a channel for water. (F.,-L.) M. E. gotere; Prompt. Parv. The pi. goteres is in Trevisa, i. i8l. — O. F. gutiere, [gotiere")}, goutiere ; see quotations in Littre, s. v. gouttiere, a gutter ; cf. Span. gotera, a gutter. p. Esp. used of the duct for catching the drippings of the eaves of a roof ; hence the deriv. from O. F. gote, goute (mod. F. goutte), a drop. — Lat. gutta, a drop. Root uncertain. Der. gutter, verb. See below. GUTTURAL, pertaining to the throat. (F., -L.) In Cotgrave. — F. guttural, 'gutturall, belonging to the throat ; ' Cot. — Lat. gut- turalis ; fonned with suffix -alis from guttur, the throat. p. Prob- ably from the same root as gutta, a drop ; see above. Der. gut- turnl-ly. GUY, GUY-ROPE, a rope used to steady a weight. (Span.,- Teut.) A nautical term. In Skinner, ed. 1671. ' Gj/y, a rope made use of to keep anything from falling or bearing against a ship's side, when it is to be hoised in; ' Kersey's Diet., ed. 171:;. — Span, gtiia, a guide, leader, guy. — Span, guiar, to guide; the same word as F. guider, to guide. See Guide. GUZZLE, to swallow greedily. (F.) ' Guzzle, to drink greedily, to tipple;' Kersey, ed. 1715. Cotgrave explains O. F. martiner by * to quaffe, swill, guzzle.' — O. F. gouziller, given by Cotgrave only in the comp. desgonziller, ' to gulp, or swill up, to swallow down ; ' but Littre gives gosiller, saying that brandy is said gosiller, when, in dis- tillation, it passes over mixed with wine. Cf also F. s'egodller, to make one's throat sore with shouting ; clearly connected with F. gosier, the throat. p. Littre connects gosier with Lorraine go'^fe. HABERDASHER. the throat, the stomach of fatted animals ; cf Ital. gozzo, the crop of a bird, throat. Remoter source unknown. Der. guzzl-er. GYMNASIUM, a place for athletic exercises. (L.,-Gk.) In Blount's Gloss., ed. 1674. — Lat. gymnasiutn. — Ci\i. fvixvaaiov, an athletic school ; so called because the athletes were naked when practising their exercises. — Gk. yvixva^dv, to train naked, to exercise. — Gk. yvfivas, more commonly 7u//i'os, naked. Root unknown. Der. Prom the same source are gymnast = 0)1. yvfivaaTrfs, a trainer of athletes ; gymnast-ic, gynmast-ics ; also gymnick, a coined word, Milton. Samson Agon. 1324. GYNARCHY, government by a woman. (Gk.) .Spelt gunarchy by Lord Chesterfield (Todd). Coined from Gk. yvv-rj, a woman, and apxav, to rule ; cf. olig-archy, tetr-archy, &c. See Queen. GYPSUM, a mineral containing sulphate of lime and water. (L., — Gk., — Pers.) ' Gypsum, parget, white-lime, plaister ; also, the parget-stone;' Kersey, ed. 1715. — Lat. gypsum, chalk. — Gk. yii^iov*, not found, a by-form of yiifos, chalk ; Herod, vii. 69. p. Prob. of Eastern origin; cf Feis. jabsm, lime; Arab, jibs, plaster, mortar; Rich. Diet. p. 494. GYPSY, one of a certain nomad race. ((F., — L., — Gk., — Egypt.) Spelt gipsen by Spenser, Mother Hubbard's Tale, 1. 86. This is a mere corruption of M. E. Egypcien, an Egyptian. Chaucer calls .St. Mary of Egypt ' the Egipcien Marie ; ' C. T. Group B. 500 (1. 4920) ; and Skelton, swearing by the same saint, says ' By Mary Gif cyl' Garland of Laurell, 1455. — O.F. Egyptien, Egiptien. — haie Lat. Mgyplianus, formed with suffix -amis from Lat. JEgyptius, an Egyp- tian.— Gk. 'Ai7v?rT(os, an Egyptian. — Gk. 'Ai7i;7rTos, Egypt. From the name of the country. The supposition that they were Egyptians was false ; their orig. home was India. GYRE, a circle, circular course. (L., — Gk.) 'Or hurtle rownd in warlike gyre;' .Spenser, F. Q. ii. 5. 8; cf iii. i. 23. — Lat. gyrus, a circle, circuit. — Gk. yvpos, a ring, circle ; cf yvpos, adj. round. Der. gyrate, from Lat. gyratus, pp. of gyrare, to turn round, formed from gyrus ; gyrat-ioti, gwat-or-y ; also gyr-falcon, q. v. GYRFALCON, GERFALCON, a bird of prey. (F.,-L.?) ' Gyrfahon, a bird of prey;' Kersey, ed. I 71 5; gerfaulcon in Cotgrave; girefaucoun in Trevisa, i. 323, to translate Lat. gyrofalco. a. The prefix is French, the word being modified from O. F. gerfavlt, ' a gerfaulcon, the greatest of hawks, called also falcon ger/ault ; ' Cot. Cf Ital. gerfalco, gir/alco, girifalco, a gerfalcon. — Low Lat. gerofalco, a gerfalcon, a corruption of Low Lat. gyrofalco, a gyrfalcon. p. So named from his circling flight. — Lat. gyro-, crude form of gyrus, a circle (of Gk. origin) ; and falco, a falcon. See Gyre and Falcon. ^ Not from G. geier, a vulture, which is itself derived from Lat. gyrare (Diez). But others take gyro- to be put for gero-, which is referred to M. H. G. gir, G. geier, a vulture, supposed in that case to be a Teutonic word. GYVES, fetters. (C.) In early use ; only in the plural. M. E. giues, gyues (with u for v) ; Layamon, 1,^338 ; P. Plowman, C. xvi. 254. Of Celtic origin; cf \V. gefyn, a fetter, gyve; Gael, geimheal [with mh — v], a fetter, chain; Irish geimheal, geibheal, geibhionn, chains, gyves, fetters, restraint, bondage, captivity. p. The source of these sbs. appears in the Irish geibkim, I get, obtain, find, receive ; gabhaim, I take, receive ; Gael, gabh, to take, accept, receive. H. HA, an excl.-imation. (E.) 'A ha ! the fox ! ' Chancer, C. T. 15387. When reduplicated, it signifies laughter. ' Ha '. ha ! ha ! ' Temp. ii. I. 36. Common in -Shak. as an exclamation of surprise. Of ono- matopoetic origin ; see also Ah.+O. Fries, haha, to denote laughter. + M. H. (r. hd, G. he ; M. H. G. hahd, to denote laughter. HABERDASHER, a seller of small wares. (F., - Scand.) ' An haberdasher ; ' Chaucer, C. T. 363. ' The haberdasher heapeth wealth by hattes ; ' Gascoigne, P'ruits of War, st. 64. ' Haberdasher, a hatter, or seller of hats; also, a dealer in small wares;' Kersey. 'A haber- dasher, mercier ; a poore, petty haberdasher of small wares, mercerot ;' Sherwood, index to Cotgrave. o. So named from their selling a stuff called hapertas in Old French, of which (possibly) hats were sometimes made. In the Liber Albus, ed. Riley, p. 225, is mentioned ' la charge de hapertas ; ' in the E. version by Riley, ' the load of hapertas.' And again, at p. 231, we find ' les feez de leyne d'Espagne, wadmal, mercerie, canevas, . . feutre, lormerie, peil, haberdashrie, esquireux, . . . et les autres choses qe I'em acustument par fee, vi.rf ;' thus Englished by Riley : ' the fixed charge upon wool of Spain, wadmal, mercery, canvas, . . . felt, lymere, pile, haberdassherie, squirrel-skins, . . and upon other articles that pay custom at a fixed rate, is six pence.' p. The word is of Scand. origin. Mr. Wedg- wood cites from an old Icel. lexicon (by Gudmundus Andres) the 250 HABERGEON. HAGGARD, Icel. hapiirlask, which he explains by 'trumpei-y, things of trifling value, scruta frivola, ripsraps.' But this throws no light on the led. ■word itself. 7. I suspect that the true sense of the word hapertas was, originally, ' pedlars' wares,' and that they were named from the bag in which they were carried ; cf. Icel. haprtask, hafrtask, a haver- sack (Cleasby and Vigfusson). 8. In this case, the primary use of the bag was to carry oats or provisions in ; and the former part of the word is the same as the former part of the word Haversack, q. V. €. The syllable lasli is from Icel. taska, a trunk, chest, pouch, pocket ; cognate with G. tasche, a pouch, scrip. Thus the orig. sense of haberdasher was ' one who bears an oat-bag,' hence, a pedlar. Dev. haherdasher-y. HABERGEON", a piece of armour to defend the neck and breast. (F., — O. H. G.) M. E. AnJerg-^ow, Chaucer, C. T. 76 ; Aatf- berioun, Wyclif, I Kings, xvii. 5. — O. F. Aauberffon. hauberjon, a small hauberk (Burguv) ; dimin. of O. F. kauberc ; see Hauberk. HABILIMENT, dress, attire. (F.,-L.) 'The whiche fumys- shynge his people with all habylymeniys of warre ; ' Fabyan's Chron., Charles VII. (of France); ed. Ellis, p. 55^. — F. habilletnent, ' ap- parell, clothing ; ' Cot. Formed with suffix -ment from habiller, ' to cloth, dresse, apparell ; ' Cot. |3. The verb habiller signified orig. ' to get ready,' and is a clumsy formation from the F. habile, able, ready ; which is from the Lat. habilis. manageable, fit. See Able. Der. from the same source, dis-habiUe, q. v. HABIT, practice, custom, dress. (F., — L.) M. E. habil, abil ; the latter spelling being common. Spelt habil, P. Plowman, B. prol. 3 ; abit, id. C. prol. 3; Ancren Riwle, p. 12, 1. 8. — O. F. habit, 'a garment, raiment, . . . also, an habit, a fashion settled, a use or custom gotten ; ' Cot. — Lat. habitnm, acc. of habi/us, condition, habit, dress, attire. — Lat. habi/us, held in a certain condition, pp. of habere, to have, hold, keep. p. The origin of Lat. habere remains quite uncertain ; it is not the same word with E. have, which = Lat. capere ; see Have. Der. habit, verb, pp. habited, i. e. dressed, Wint. Tale, iv. 4. 557 ; habit-n-al, from O. F. habitual (mod. F. habituel), explained 'habituall' by Cotgrave, and from Low Lat. habitu-alis, formed with suffix -alls from habitu-, crude form of habitus, habit ; habit-u-al-ly ; hahitu-a/e, from Lat. habituatus, pp. of habituare, to bring into a certain habit or condition. Also, from the same source, habit-iide, q. v., habil-nble, q. v., habit-at, q. v., habit-at-ion, q. v., hab-ili-ment. q. v. From the Lat. habere are also numerous derivatives, as ex-hibit, in-hibil, in-habit, pro-hibit ; ab-le, ab-ili-ty, dis-hab-ille ; debt ; prebend ; binnacle, malady. HABITABLE, that can be dwelt in. (F.,-L.) In Milton, P. L. viii. 157; earlier, in Gower, C. A. iii. 104. — F. habitable, ' inhahit- able ; ' Cot. — Lat. habitabilis, habitable; formed with suffix -bills from habita-re, to dwell, frequentative form of Lat. habere, to have (supine habit-um). See Habit. Der. habilabl-y, habitable-ness, in- habitable. HABITANT, an inhabitant. (F.,-L.) Perhaps obsolete. In Milton, P. L. viii. 99 ; x. 588. — F". habitant, ' an inhabitant ; ' Cot. ; pres. part, of F. habiter, to dwell. — Lat. kabitare, to dwell. See Habitable. Der. in-habitant. HABITAT, the natural abode of an animal or plant. (L.) A word coined for use in works on natural history. It means ' it dwells (there).' — Lat. habitat, 3 pers. s. pres. of habitare, to dwell. See Habitable. HABITATION", a dwelling. (F.,-L.) In Shak. Mids. Nt. Dr. V. 17. M. E. habitacioun, Chaucer, C. T. 2928. — F. habitation, 'a habitation ; ' Cot. — Lat. habitationem, acc. of habitatio, a dwelling.— Lat. habitatns. pp. o{ habitare, to dwell. See Habitable. HABITUDE, usual manner, quality. (F.,-L.) In Shak. Com- plaint, 114. — F. habitude, 'custom, use;' Cot. — 'La.i. habitudo, con- dition ; formed with suffix -do from habitu-, crude form of habitus, a habit ; see Habit. HACK (I), to cut, chop, mangle. (E.) M.E. AaHfn. 'To haHe and hewe ; ' Chaucer, C. T. 2867. ' Hacked of his heaued ' = hacks of his head; Ancren Riwle, p. 29S. — A.S. haccan, to hack (Bos- worth) ; for which I can find no authority. + Du. hakkeu, to hew, chop. Dan. hakke, to hack, hoe. + Swed. hacka, to chop. + G. hacken, to chop, cleave. p. All from a base HAK, to cut. Dev. haggle, (\.\. Doublet, AnsA ; and see hatch. €S* Mr. Oli- phant calls attention to O. Northumb. AacinHife, troublesome, in Early Eng. Psalter, Surtees Soc, Ps. xxxix. 13. 'Hence, perhaps, our " hacking cough." ' HACK (2), a hackney. See Hackney. HACKBUT, an arquebus, an old kind of musket. (F., — Du.) In Ilolinshed, Hist. Scotland, an. 1583; hackbutter, a man armed with a hackbut, id. an. 1544. Rich, says that 'the 33 Hen. VIII. c. 6, regulates the length in stock and gun of the hagbut or demihaque, and sets forth who may keep and use them.' Also spelt hagbut, less correctly. — O. F. haquebute, 'an haquebut, or arquebuze, a caliver ; ' Cot. p. So called from the bent shape of the gun, which was an improvement upon the oldest guns, which were made straight ; see Arquebus. It seems to be a mere corruption of Du. haakbus (haeckbusie in Hexham), an arquebus ; due, apparently, to some confusion with O. F. buter, to tlirust. — Du. haak, a hook ; and bus, a gun-barrel ; thus the sense is ' gun with a hook.' HACKLE (1). HATCHEL, an instrument for dressing flax or hemp. (Du.) Better spelt Heckle, q. v. HACKLE (2), any flimsy substance unspun, as raw silk. (Du.) So named from its looking as if it had been dressed or hackled ; see Hackle (i). It also means a long shining feather on a cock's neck ; or a fly for angling, dressed with such a feather. HACKNEY, HACK, a horse let out for hire. (F.,-Du.) M.E. hakeney ; Chaucer, C. T. 16027; P- Plowman, B. v. 318.— O. F. haqtienee, hacqueni'e, ' an ambling horse, gelding, or mare ; ' Cot. Cf. Span, hacanea, Ital. chinea (short for acchinea), the same. — O. Du. hackeneye, an hackney (Hexham). p. Of obscure origin ; but probably derived from Du. hakkeu, to hack, chop, hew, mince ; and Du. negge, a nag. Cf. Swed. hacka, to hack, hew, peck, chatter with cold, stammer, stutter ; this suggests that the Du. hakken was here familiarly used in the sense of 'jolt ;' and, probably, the orig. sense was 'jolting nag,' with reference to the rough horses which customers who hired them had to put up with, or with reference to their 'faltering' pace. See Hack and Nag. ^ Littre gives the syllable hack in this word the sense of ' horse ; ' this is quite wrong, as hack in the sense of ' horse ' is merely a familiar abbreviation of hackney, just as cab stands for cabriolet, or bus for omnibus. So, too, the verb to hack, in the sense of ' treat roughly,' or ' use for rough riding,' is quite modern, and due to the abbreviated form of the substantive. Der. hackney-ed, hackney-coach. HADDOCK, a sea-fish. (E. ?) M. E. haddoke. * Uic tnorus, a haddoke;' Wright's Vocab. i. 222, col. 2. Spelt haddok. Prompt. Parv. Of unknown origin ; the Gael, adag, a haddock, seems merely a borrowed word froih English ; similarly, the O. F. hadot, ' a salt haddock' (Cotgrave), is plainly a less original form. The suffix -oci is perhaps diminutive, as in hill-ock ; the base had- has some similarity to Gk. 7dSos, a cod, but it is hard to explain the forms. The Irish name is codog. ^ \Veb.ster explains it from W. kidog, having seed, prolific, from the sb. had, seed ; but I find no proof that W. hadog means a haddock. Can haddock be a corruption of A. S. hacod ? See Hake. HADES, the abode of the dead. (Gk.) Spelt Ades, Milton, P. L. ii. 964. — Gk. iii5r]S, ah-qs (Attic), ai'STjs (Homeric), the nether world. ' Usually derived from a, privative, and I5€iv, to see [as though it meant ' the unseen '] : but the aspirate in Attic makes this very doubtful ; ' Liddcll and Scott. HEMATITE, HEMORRHAGE ; see Hematite, He- morrhage. HAFT, a handle. (E.) M.E. haft, hejt. 'Los in the haft' = loose in the handle ; Polit. Songs, ed. Wright, p. 339. Spelt haft, Wyclif, Deut. xix. 5 ; heft. Prompt. Parv. — A. S. hceft, a handle ; Grein, ii. 20. -J- Du. heft, hecht. -f- Icel. hepti (pron. hefti). -|- G. heft, a handle, hilt, portion of a book. p. The orig. sense is ' that which is seized;' from the pp. seen in Icel. haftr, one who is taken, a prisoner, and in Goth, hafts, joined together ; with which compare Lat. captus, taken. y. All from the verb seen in A. S. habban, Icel. hafa, Goth, haban, Lat. capere. See Have. HAG, an ugly old woman. (E.) M. E. hagge ; P. Plowman, B. V. 191. The pi. heggen is in the Ancren Riwle, p. 216. The A.S. form is fuller, viz. hcegtesse, used to translate Lat. pythonissa, a pro- phetess or witch ; W'right's Vocab. i. 60, col. i. In the same column, we also find: ' Tisiphona, wrclcyrre; ParccE, hcegtesse;' on which Mr. Wright remarks : ' The Anglo-Saxon of these words would appear to be transposed. Hcegtesse means properly a fury, or in its modem representative, a hag, and would apply singly to Tysiphone, while wcelcyrian was the name of the three fates ol the A. S. mytho- logy.' [Somner also gives a form hcegesse, but for this I can find no authority.] + G. hexe, a witch ; O. H. G. hdzissa, apparently short for hagazissa ; cf. M. H. G. hacke, a witch. p. The suffix -t-esse, 0. II. G. -z-issa, contains a feminine ending ; the base is possibly (as has been suggested) the A. S. haga (G. hag), a hedge, bush ; it being supposed that witches were seen in bushes by night. See Hedge, and Haggard. ^ The Du. haagdis, haagedis, a lizard, strikingly resembles in form the A. S. hcegtesse ; and is easily derived from Du. haag, a hedge. Der. hag-gard (2), q. v. ; and even haggard (l) is from the same base. HAGGARD (i), wild, said of a hawk. (F.,-G.) Orig. the name of a wild, untrained hawk. 'As hngard hauke;' Spenser, F. Q. 1. II. 19. 'For haggard hawkes mislike an emptie hand;' Gas- coigne's Flowers, Memories, John Vaughan's Theme, 1. 26. — O. F. cghagard, ' hagard, wild, strange, froward . . . Faulcon hagard, a hagard, HAGGARD. HALIBUT. 251 a faulcon that preyed for herself long before she was taken:' Cot.® HALBERD, HALBERT, a kind of pole-axe. (F.,-M. H.G.) p. The orig. sense is 'living in a hedge," hence, wild. Formed In Shak. Com. Errors, v. 1S5. Ben Jonson has kalbardiers. Every with suffix -ard (of G. origin) from M. H. G. has; (O. H. G. hnc), a hedge ; see Hedge, Haw. ftS- Quite distinct from haggard {2), though perha|is from the same root. HAGGARD (2), lean, hollow-eyed, meagre. (E.) This word is certainly a coriuption o{ haggid, confused in spelling by the influence of the word above. ' The ghostly prudes with /tagged face ; ' Gray, A Long Story, 4th stan/a from end. Wedgviood cites from Lestrange's Fables : ' A flagged carrion of a wolf and a jolly sort of dog with good flesh upon 's back fell into company.' The orig. sense is 'hag-like,' or 'witch-like;' formed with suffix -ed from Hag, q. V. HAGGLE (i). to cut awkwardly, mangle. (E.) 'York, all haggled over ; ' Hen. V, iv. 6. 1 1 . A weakened form of hach-le, the frequentative of hack, to cut. See Hack (i). Cf. Lowland Sc. hag, to hack. And see below. HAGGLE (2), to be slow in making a bargain. (E.) Cotgrave explains O. F. harceler by ' to vex. hany, . . . also, to haggle, hucke, hedge, or paulter long in the buying of a commodity.' He similarly explains bargiiigner by ' to chaffer, . . . dodge, haggle, brabble, in the making of a bargain.' It is plain that higgle is a weakened form of the same word. p. It seems probable that haggle stands for hackle, the frequentative of hack; see Hack (i). The particular use of the word appears more plainly in Dutch. Cf. Du. hakkelen, to mangle, to stammer ; explained by Sewel as ' to hackle, mangle, faulier ; ' also Du. hakketeren, to wrangle, cavil; both derivatives of Du. hakken, to hack. y. Thus the word is ultimately the same as Haggle (i). Der. haggl-er ; and see higgle. HAGIOGRAPHA, holy writings. (Gk.) A name given to the last of the three Jewish divisions of the Old Testament, con- taining Ps., Prov., Job, Dan., Ez., Nehem., Ruth, Esther, Chron., Cant., Lam., and Eccles. — Gk. ayioypatpa (/SijSAia), books written by inspiration. — Gk. 0710-, crude form of 07105, devoted to the gods, sacred, holy ; and yp6.-(iv, to write. p. 07105 is from y' YAG, to worship ; cf. Skt. ^(t/, to worship. For 7pa^6H', see Grave. Der. ha^ingrapk-y (in Minsheu), hagiograph-er. HA-HA, the same as Haw-haw ; see Haw. HAIL (i), frozen rain. (E.) M. E. ha-^el, Layamon, 1197.S; spelt hawel in the later text. Later hayl (by loss of 5 or lu), Chaucer, Good Women, Cleop. 76. — A. S. hagal, hagol ; Grein, + Icel. hagl. + Du., Dan., Swed. hagel. -f- G. hagel. Allied to Gk. Kax^a^, «oxAaf, a round pebble ; so that hail-^tone is tautological. Der. hail, verb. M E. hailen. Prompt. Parv. ; also hail-stone, M. E. hailstoon, Wyclif, Wisdom, V. 23 (later text). HAIL (2), to greet, call to, address. (Scand.) M. E. heilen. ' Heylyn, or gretyn, saluto ; ' Prompt. Parv. Spelt hei-jlenn (for he;ltn), Oimulum, 2814. A verb formed from lce\. heill, hale, sound, in good health, which was particularly used in greeting, as in iom A«7 = welcome, hail ! far heill, farewell ! p. The usual Icel. verb is heilsa. to say hail to one, to greet one, whence M. E. haihen, to greet. In P. Plowman, B. v. loi, we have : ' I haihe hym hendeliche, as I his frende were ' = I greet him readily, as if I were his friend ; and, in this very passage, the Bodley MS. reads : ' I haile him.' Cf. Swed. hel, hale, heha, health, heUa, to salute, greet ; Dan. heel, hale, hihe, to salute, greet. See Hale (i), and Whole. HAIL! (3), an exclamation of greeting. (Scand.) 'All hail, great master ! grave sir, hail, I come ! ' Temp. i. 1. 189. 'Hayl be Jiow, mary' = Lat. aue Maria; Myrc's Instructions for Parish Priests, ed. Peacock, 1. 422. — Icel. heill, hale, whole; but esp. used in greeting. See Hail (2), and Hale. CjjT Similar is the use of A. S. wes hdl, lit. be whole, may you be in good health ; but the A. S. hdl produced the E. whole, as distinct from Scand. hale. See Wassail. HAIR, a filament growing from the skin of an animal. (E.) M. E. heer, her, Chaucer, C. T. 591 ; Ancren Riwle, p. 424. — A. S. hdr, her, Grein, ii. 24. + Du. haar. + Icel. hiir. + Dan. haar. Swed. h&r. p. The European type is HARA, Fick, iii. 67. Root unknown. Der. hair-y, M. E. heeri, Wyclif, Gen. xxvii. 11 ; hair-i- ness; hair-less; also hair-breadth, -cloth, -powder, -splitting, -spring, -stroke, -trigger, -iDorm. HAKE, a sea-fish of the cod family. (Scand.) 'Hake, fysche, sqmlla ;' Prompt. Parv. — Norweg. haltefisk (lit. hook-fish), a fish with hooked under-jaw, esp. of salmon and trout ( Aasen) ; from Norweg. hake, a hook ; see Hook. Compare A. S. hacod, glossed by Lat. lucius ; right's Vocab. i. 55, col. 2 ; whence also Prov. E. haked, a large pike (.Cambridgeshire); Blount's Glossographia. + G. AecA/, M. H. G. hechet, O. H. G. hachit, a pike. p. This explains A. S. hacod as meaning 'hooked,' -od being the pp. ending; see Hatch (t). Observe also Icel. haka (Swed. haka, Dan. hage), the chin, with reference to the peculiar under-jaw of the fish ; cf. Icel. Iiaki, Swed. hake, Dan. hase, a hook. Man, ed. Wheatley, iii. .s. 14. — O. F. halebarde, 'an halberd;' Col. — M. H. G. helmbarte, later halenbarte, mod. G. hellebarle, an axe with which to split a helmet, furnished with a conveniently long handle, as if derived from M. H.G. (and G.) helm, a helmet ; and M. H. G. (and G.) bnrte, O. H. G. parta, a broad axe. p. But this was an accommodation of the sense to the common meaning of helm ; the real orig. meaning was ' long-handled axe,' from M. H. G. halm, a helve, handle ; see Helm (i). 2. The origin of O. H. G. parta is obscure ; some derive it from O. H. G. perjan, M. II. G. bern, berreit, to strike, cognate with Icel. berja, hat. Jerire, to strike ; see Fertile. Others connect O. H. G. parta with O. H. G. part, G. bart, a beard, and this certainly accounts better for the vowel. As to the con- nection between ' beard ' and ' axe,' compare Icel. bar9 (the same word as E. beard, but used in the sense of a fin of a fish, or beak of a ship) with Icel. barda, a kind of axe ; whilst the Icel. skeggja, a kind of halberd, is plainly derived from skegg, a beard. The con- nection is again seen in O. F. barbele, explained by Cotgrave as ' bearded, also full of snags, snips, jags, notches ; whence fiesche barbeUe, a bearded, or barbed arrow ; ' see Barb. Similarly the halberd may have been named from the jagged and irregular shape of the iron head. Der. halberd-ier, O. F. halebardier, ' an halber- dier ; ' Cot. HALCYON", a king-fisher ; as adj., serene. (L., — Gk.) 'Halcyon days' = calm days, i Hen. VI, i. 2. 131. It was supposed that the weather was always calm when the kingfishers were breeding. ' They lay and sit about midwinter, when daies be shortest ; and the time whiles they are broody, is called the halcyon daies ; for during that season, the sea is calme and nauigable, especially in the coast of Sicilie ;' Holland's Pliny, b. x. c. 32. — Lat. halcyon, commonly alcyon, a kingfisher. — Gk. d\«ud;>', dA.«i/i:', a kingfisher. p. Of uncertain origin ; the aspirate seems to be wrong ; clearly cognate with Lat. alcedo, the true Lat. name for the bird. HALE (i), whole, healthy, sound. (Scand.) 'For they bene hale enough, I trowe ; ' Spenser, Sheph. Kal., July, 107. M. E. heil, heyl. ' Heyl fro sekenesse, sanus ; ' Prompt. Parv. — Icel. heill, hale, sound ; Swed. hel; Dan. heel. p. Cognate with A. S. hnl, whence M. E. hool, E. whole. See Whole. Der. hail (2), hail (3). HALE (2), HAUL, to drag, draw violently. (E.) M. E. halien, halen ; whence mod . E. hale and hatd, dialectal varieties of the same word. Spelt halie, P. Plowman, B. viii. 95 ; hale, Chaucer, Pari, of Foules, 151. — A. S. holian, geholian, to acquire, get; it occurs as geholode, pi. of the pp., in Gregory's Pastoral Care, ed. Sweet, p. 20g, 1. 19. -|- O. Fries, halia, to fetch. -|- O. Sax. halun, to bring, fetch, -f- Du. halen, to fetch, draw, pull, -f- Dan. hale, to haul. Swed. hala, to haul. G. holen, to fetch (as a naut. term, to haul) ; O. H. G. holun, halon, to summon, fetch. p. Allied to Lat. calare, to summon, Gk. KaKuv, to summon. — KAR, to resound, cry out. .See Calends. Der. haul, sb., haul-er, haul-age ; also halyard, q. v. gjjr" Hale is the older form; we find 'halede hine to grunde ' = haled him to the ground, Layamon, 25888 (later text) ; haul first ofcurs in the pp. ihauled. Life of Beket, ed. W. H. Black, 1. 1497. HAJLF, one of two equal parts of a thing. (E.) M. E. half; ' half 2. bushel ;' Chaucer, C. T. 4242. — A. S. healf Northumb. half, Luke, xix. 8 ; where the later A. S. text has half. + Du. half. -|- Icel. hiilfr. -I- Swed. half Dan. halv. -f- Goth, halbs. -f G. halb, O. H. G. halp. p. In close connection with this adj. we find M. E. half A. S. healf (Gen. xiii. 9), Icel. hdlfa, Goth, halba, O. H. G. halpa, used with the sense of ' side,' or ' part ; ' and this may have been the orig. sense. It occurs, e.g. in the Goth, version of 2 Cor. iii. 9, where the Gk. iv tovtw rt^ intpti is translated by i>i thizai halbai. Thus the European type is HALBA, sb., a part, side. y. A late example of the sb. is in the phrase left half=\eh side, or left hand ; P. Plowman, B. ii. ^. It survives in mod. E. behalf; see Behalf. Der. halve, verb, M. E. haluen ( = halven), Wyclif, Ps. liv. 24 ; halv- ed; half-blood, half-breed, half-bred, half-brother, half-sister, half-moon, half-pay, half-way, half-witted, half-yearly. Also half-penny, in which the /(as well as the I) has long been lost in pronunciation ; spelt hal- peny, P. Plowman, B. vi. 307. Also be-half. HALIBUT, a large flat-fish. (E.) ' Hallibut, a fish like a plaice;' Kersey's Diet., ed. 1715. Cotgrave translates O.Y.flatelet by 'a hallibut (fish).' Compounded of M. E. hali, holy (see Holy), and butte, a flounder, plaice, which occurs in Havelok, 759. So called because excellent eating for holidays ; the sense being ' holy (i. e. holiday) plaice.' The fish often attains to a large size, and weighs as much as 400 lbs. The cognate languages have similar names for it. + Du. heilbot ; from heilig, holy, and bot, a plaice. Cf. Swed. helgjiutidra, from helg, holidays, and flyndra, a flounder: Dan. helle-flynder, from heilig, holy, and Jlyiider, a flounder. 252 HALL. HAMPER. HALL, a large room. (E.) M. E. halle, Chaucer, C. T. 2523.- A. S. heall, heal (for older hal), Grein, ii. 50 ; the acc. healle occurs in Mark, xiv. 15, where the latest text has halle. + Du. hal. + Icel. hall, KM. + O. Swed. hall. (The G. halle is a borrowed word.) p. From the Teutonic base HAL, to conceal, whence A. S. helan, to hide, conceal, cover ; just as the corresponding Lat. cella is from Lat. celare, to conceal, cover ; the orig. sense being ' cover,' or place of shelter. See Cell, a doublet, from the same root. Der. hall-marh, gvild-hall. ^if Quite unconnected with Lat. aula. HALLELUJAH, the same as Alleluiah, q. v. HALLIARD, the same as Halyard, q. v. HALLOO, HALLOA, a cry to draw attention. (E.) 'Halow, schypmannys crye, Celeuma ;' Prompt. Parv. Cf. Aa//oo, King Lear, iii. 4. 79, where the folio edd. have alow, and the quarto edd. have a lo (Schmidt). I suppose it to differ from HoUa, q. v., and to be nothing else but a modification of the extremely common A.S. interj. eald. Matt, xxiii. 33, 37. p. In this word, ea stands for a, the modem ah ! whilst Id is the modem lo. See Ah and Lo. ■y. The prefixing of h is an effect of shouting, just as we have ha ! for ah I when uttered in a bolder tone ; or it may have been due to confusion with holla. Der. halloo, verb, Tw. Nt. i. 5. 291. ^ Cot- grave has F. halle, ' an interj. of cheering or setting on a dog,' whence haller, 'to hallow, or incourage dogs with hallowing.' HALLOW, to sanctify, make holy. (E.) M. E. hahien, Laya- mon, 17496; later halwe, P. Plowman, B. xv. 557; halewe, halowe, Wyclif, John, xi. 55. — A. S. hdlgian, to make holy; from hdlig, holy. See Holy. And see below. HALLOWMASS, the feast of All Hallows or All Saints. (Hybrid ; E. and L.) In Shak. Rich. II, v. i. 80. A familiar ab- breviation for All Hallows Mass = \he mass (or feast) of All Saints. In Eng. Gilds, ed. Toulmin Smith, p. 351, we have the expression alle halowene tyd = s.\\ hallows' tide; and again, the tymeof al halowene = the time of all hallows. p. Here hallows is the gen. pi. of M. E. halowe or halwe. a saint ; just as halowene is the M. E. gen. pi. of the same word. The pi. halives ( = saints) occurs in Chaucer, C. T. 14. y. The M. E. halwe = A. S. hdlga, definite form of the adj. hdlig, holy ; so also the M.E.halowen = A.^. hdlgan, definite form of the nom. pi. of the same adj. See Holy, and see Mass (2). 2. Similarly, hallowe'en = a.\l hallows' even. HALLUCINATION, wandering of mind. (L.) ' For if vision be abolished, it is called ccecilas, or blindness ; if depraved, and receive its objects erroneously, hallucination ; ' Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iii. c. 18. § 4. Also in Minsheu, ed. 1627. Formed, by analogy with F. sbs. in -tion, from Lat. hallucinatio, alhtcinatio, or alncinatio, a wandering of the mind. — Lat. hallucinari, allucinari, or alucinari, to wander in mind, dream, rave. Of uncertain origin. Der. hallucinate, verb, hallticinat-or-y. HALM, the same as Haulm, q. v. HALO, a luminous ring round the sun or moon. (L., — Gk.) • This halo is made after this manner;' Holland's Plutarch, p. 681 (R.) — Lat. acc. halo, from nom. halos, a halo. — Gk. a\ai%, a round threshing- floor, in which the o.xen trod out a circular path ; cf. akeeiv, to grind, iXvav, to wind, curve. — WAL, for WAR, to turn ; cf. Lat. uoluere, to roll, Skt. valaya, a circle, circular enclosure. .See Voluble. HATiSER (in Minsheu), the same as Hawser, q. v. HALT, lame. (E.) M. E. halt, Havelok, 543. -A.S. healt, Northumb. halt, Luke, xiv. 21. + Icel. haltr. + Dan. halt. + Swed. halt. + Goth, halts. + O. H. G. halz. Root uncertain. Der. halt, verb = M. E. halten, A. .S. healtian (Ps. xvii. 47) ; halt I, interj., orig. imp. of verb ; halt-ing, kalt-ing-ly. HALTER, a rope for leading a horse, a noose. (E.) M. E. halter, Gower, C. A. ii. 47. [Perhaps Ae(/V«-= halter, in O. Eng. Misc., ed. Morris, i. 53, 1. 18.] — A.S. healfter (rare); the dat. on AeaZ/'/re = with a halter, occurs as a translation of Lat. in canto in Ps. xxxi. 12 (Camb. MS.), ed. Spelman ; also spelt haelftre ; we find ' capistrutn, halftre,' Wright's Vocab. i. 84, col. i ; cf. Thorpe's Analecta, p. 28, 1. i. + O. Du. halfter (Hexham). + G. halfter, a halter. Perhaps from ^ KAL (Skt. kal), to drive. Der. halter, verb. HALVE, to divide in half. (E.) See Half. HALYARD, HALLIARD, a rope for hoisting or lowering sails. (E.) Both spellings are in Kersey's Diet., ed. 1715. The ropes are so called because fastened to the yards of the ship from which the sails are suspended ; and the word is short for hale-yard, because they hale or draw the yards into their places. See Hale (2) and Yard. HAM, the inner or hind part of the knee; the thigh of an animal. (E.) M. E. hamme, homme; the pi. is spelt both kommen and kammes, Ancren Riwle, p. 122. — A.S. hamm; ' poples, hamm;' Wright's Vocab. i. 44, col. 2 ; ' suffragines. hamma ' (pi.) ; id. + O. H. G. hamma, prov. G. hamme. p. So called because of the 'bend' in the leg; cf Lat. camurus, crooked, W. cam, bent.— V K.\M, to be crooked. See Chamber. Der. ham-string, sb. ^ Shak. Troil. i. 3. 154; ham-string, verb. Diez derives Ital. gamba, F. jambe, the lower part of the leg, from the same root • KAM, to bend ; see Gambol, and Gammon (i). HAMADRYAD, a dryad or wood-nymph. (L., - Gk.) Properly used rather in the pi. Hamadryades, whence the sing, hamadryad was (incorrectly) formed, by cutting off the suffix -es. Chaucer, C. T. 2930, has the corrupt form Amadrydes. — 'La.i. pi. humadryades (sing. hamadryas), wood-nymphs. — Gk. pi. ' f^imhpva.h(s, wood-nymphs; the life of each nymph depended on that of the tree to which she was attached. — Gk. ana, together with (i.e. coexistent with); and hpvs, a tree. "Ajxa is co-radicate with same ; and hpvs with tree. See Same and Tree. HAMLET, a small village. (F.,-0. Low G.) M. E. hamelet, of three syllables; Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 269; spelt hamelat, Barbour, Bruce, iv. 195 ; hamillet, id. ix. 403 (Edinb. MS.) ; hamlet, id. X. 403 (Camb. MS.). — O. F. A«me/ (whence mod. F. hameau), dimin. suffix -et. Hamel is used by Froissart, ii. 2. 232 (Littre). The suffix -el is also dimin. ; the base being ham. — O. Friesic ham (North Friesic hamm, Outzen), a home, dwelling ; cognate with A. S. ham, whence E. home. See Home. % The fact that the word is French explains the difference of vowel. HAMMER, a tool for driving nails. (E.) M. E. hamer, hammer; Chaucer, C. T. 2510; Havelok, 1877. — A.S. hamor, Grein, ii. 11.+ Du. hamer. + Icel. hamarr. + Dan. hammer. Swed. hammare.-\- G. hammer ; O. H. G. hamar. p. Of doubtful origin ; Curtius (i. 161) connects it with Church Slavonic kameni (Russ. kamene), a stone, Lithuanian akmu (stem akmen), a stone, Gk. aKfiaiv, an anvil, thunderbolt, Skt. apnan, a stone, thunderbolt ; and remarks that ' in German, as in Slavonic, metathesis has taken place.' This ety- mology appears to be correct ; and the root is (probably) ^ AK, to pierce, the orig. sense of Skt. a^man being 'pointed stone;' cf Skt. ajanl, the thunderbolt of Indra ; and note the ' hammer of Thor,' i. e. a thunderbolt. y. Fick (iii. 64) says that the comparison of hammer with .Skt. apnan is ' not to be thought of,' and refers it to KAM, to be crooked ; but this gives no appreciable sense. We should naturally expect the original hammer to have been a stone, and the metathesis of form is quite possible. Der. hammer, verb, K. |ohn, iv. I. 67 ; hammer-head (a kind of shark). HAMMERCLOTH, the cloth which covers a coach-box. (Hybrid ; Du. and E.) In Todd's Johnson. The form hammer is an E. adaptation of the Du. word hemel (which was not understood) ; with the addition of E. cloth, by way of giving a sort of sense.— Du. hemel (l), heaven (2) a tester, covering. 'Den hemel van een koetse, the seeling of a coach,' Hexham ; explained by Sewel as ' the testern of a coach.' p. Cognate with Swed., Dan., and G. himmel, heaven, a canopy, tester. All these are derivatives from the form appearing in A.S. hama, Icel. hamr, a covering. — Teut. base HAM = y' KAM, to curve, cover as with a vault ; see Chamber. HAMMOCK, a piece of strong netting slung to form a hanging bed. (West Indian.) ' Those beds which they call hamacas, or Brasill beds ; ' Hackluyt's Voyages, iii. 641 (R.) ' Cotton for the making of hamaccas, which are Indian beds ; ' Ralegh, Discovery of Guiana, ed. 1596, p. 32 (Todd). 'Beds or hamacks;' Sir T. Herbert, Travels, p. 6 (id.). Columbus, in the Narrative of his First Voyage, says: 'a great many Indians came today for the purpose of bartering their cotton, and hamacas, or nets, in which they sleep' (Webster). Cf. Span, hamaca, a hammock. Of W'est Indian origin ; perhaps slightly changed to a Span. form. ^ Ingeniously corrupted in Dutch to hangmat, i. e. a hanging mat ; but the older Du. form was hammak (Sewel). HAMPER (i), to impede, hinder, harass. (E.) M. E. hamperen, hampren ; the pp. is hampered and hampred. Will, of Paleme, 441, 4694. ' For, I trow, he can hamper thee ;' Rom. of the Rose, 6428. A difficult word ; the p is probably excrescent, giving an older form hameren, equivalent to M. E. hamelen, to mutilate, which itself took an excrescent 6 at a later time, so that hamper and hamble are, ia fact, doublets. ' Hameling or hatnbling of dogs is all one with expe- ditating. Manwood says, this is the ancient term that foresters used for that matter;' Blount's Law Lexicon. '^.x/ierffVa/f, in forest laws, signifies to cut out the ball of great dogs' fore-feet, for preservation of the king's game ; ' id. The orig. sense of to hamble or hamper is to mutilate, render lame ; cf Lowland Sc. hanimle, to walk in an un- gainly manner; hamp, to halt in walking, to stutter ; hamrel, one who stumbles often in walking ; hamper, one who cannot read fluently (Jamieson). — A. S. hamelian, to mutilate, maim; Grein, ii. 10. + icel. hamla, to mutilate, maim. + G. hammeln. p. According to Fick, iii. 65, the forms hamla, hamelian are from an older hamfla, formed from the base hamf in Goth, hamfs, maimed, Mark, ix. 43. y. This Goth, hamfs is cognate with Gk. K hard-en-ed ; hard-ship, M.E. heardschipe, Ancren Riwle, p. 6, 1. 9 ; hard-ware ; hard-featured, hard-fisted, hard-hcmded, hard-hearted, hard-mouthed, hard-visaged ; also hard-y, q.v. HARDY, stout, strong, brave. (F.,-0. H.G.) M.E. hardi, hardy, P. Plowman, B. xix. 285 ; the comp. hardiere is in Layamon, 4348, later text. — O. F. Aarc?;, 'hardy, daring, stout, bold;' Cot. Hardi was orig. the pp. of O. V. hardir, of which the compound enhardir is explained by Cotgrave to mean 'to hearten, imbolden.' — O. H. G. hartjan (M.H.G. herten), to harden, make strong. — O. H.G. harti (G. hart), hard ; cognate with A. S. heard, hard. See Hard. Der. hardi-ly, hardi-ness, P. Plowman, B. xix. 31 ; hardi-head, Spenser, F". Q. i. 4. 38 ; hardi-hood, Milton, Comus, 650. 4^ Hardi-ly, hardi-ness, hardi-head, hardi-hood are all hybrid compounds, with E. suffixes; shewing how completely the word was naturalised. HARE, the name of an animal. (E.) M. E. hare, Chaucer. C. T. 13626. — A.S. hara, as a gloss to Lat. lepus, .^Ifric's Gloss., in HAREBELL. HARPOON. 255 AViight's Vocab. i. 22, 78. + Du. haas. + Dan. and Swed. hare. + Icel. /ttW. + (1. kase; O. H. G. ;^s.] — A. S. h<£pse, as a gloss to sera (a bolt, bar), in Wright's Vocab. i. 81, col. I. + Icel. ^es/)(i. + Dan. haspe, a hasp, reel. + Swed. haspe, a hasp. + G. haspe, a hasp ; haspel, a staple, reel, windlass ; cf. Du. haspel, a windlass, reel. p. All from an old Teut. base HAP-.SA, in which the suffix may be compared with that in A. S. raedel-s (for rddel-sa), a riddle. The orig. sense ' that which fits ; ' cf. A. S. gehcep, fit ; and see Hap. HASSOCK, a stuffed mat for kneeling on in church. (C.) 'Hassock, a straw-cushion us'd to kneel upon;' Kersey, ed. 1715. Also in Phillips, New World of Words, 1 706, in the same sense ; see Trench, Select Glossary. So called from the coarse grass of which it was made; M. E. hassok. ' Hassok, ulphus ; ' Prompt. Parv. ; see Way's Note, showing the word to be in use a. d. 1147 ; whilst in 1465 there is mention of ' segges, soddes, et hassokes' = sedges, sods, and hassocks. Forby exi)lains Norfolk hassock as ' coarse grass, which grows in rank tufts on boggy ground.' p. In this case, the suffix answers rather to W. -og than to the usual E. dimin. suffix ; the W. -og being used to form adjectives, as in goludog, wealthy, from golud, wealth. The orig. signification of the word is ' sedg-y,' the form being adjectival. — W. hesg-og, sedgy, from hesg, s. pi. sedges ; cf. W. hesgyn, a sieve, hesor, a hassock, pad. Cf. also Corn, hescen, a bulrush, sedge, reed ; and (since the W. initial h stands frequently for s) also Irish seisg, a sedge, bog-reed. Thus hassock ( = sedg-y) is co-radicate with sedge. See Sedge. HASTATE, shaped like the head of a halberd. (Lat.) Modern, and botanical. — Lat. hastatus, spear-like, formed from hasta, a spear, which is co-radicate with E. goad. See Goad. HASTE, HASTEN, to go speedily ; Haste, speed. (Scand.) The form hasten appears to be nothing more than the old infin. mood of the verb; the pt. t. and pp. hastened (or hastned) do not occur in early authors ; perhaps the earliest example is that of the pp. hastened in Spenser, Shep. Kal., May, 152. Strictly speaking, the form haste (pt. t. hasted) is much to be preferred, and is commoner than hasten both in Shak. and in the A. V. of the Bible. M. E. hasten (pt. t. hastede), where the n is merely the sign of the infin. mood, and was readily dropped. Thus Gower has : ' Cupide . . Seih [saw] Phebus hasten him so sore. And, for he shulde him haste more, . . A dart throughout his hert he caste;' C. A. i. 336. 'To hasten hem;* Chaucer, C. T. 8854. 'But hasteth yow' = make haste, id. 17383. ' He hasteth wel that wysly can abyde ; and in wikked haite is no profit ; ' id., .Six-text, B. 2244. p. It is hard to say whether the vb. or sb. first came into use in English ; perhaps the earliest example is in the phr. Anj< = in haste ; K. Alisaunder, 3264. Neither are found in A. S. — O. Swed. Aflrs/a, to haste; Aas<, haste (Ihre) ; Dan. haste, to haste ; hast, haste. + O. Fries, hast, haste. + Du. haasten, to haste ; haast, haste. + G. hasten, to haste ; hast, haste (not perhaps old in G.). 7. "The base appears to be HA.S, corresponding to ^ KAS, whence Skt. fnf (for fas), to jump, bound along (Benfey). See Hare. The suffix -ta is prob. used to form a sb,, as in trus-i (base traus-ta) ; and the verb was formed from the sb. Der. hast-y II AT. (from the sb. ; cf. Swed. and Daii. haJis;, Dii. Iina^tig, O. Fries. Aai/icA. ha^tig). Will, of I'alcrne, 4"^, ; htut-i-ty, /ui>t-i-ness. ^ti" We also find M.E. ha$tif, hasly, AUit. Poems, ed. Morris, iii. 520 ; this is from O. F. hastif, adj. formed from the O. F. hahte (mod. F. kate), hasie, which was borrowed from the Teutonic. HAT, a covering for the head. (E.) M. E. hat, Chaucer. C.T. 472, 1390. — A. S. hhe, i. e. Cordelia] was best and fairest, and to hautenesse drow lest ' [drew least] ; Rob. of Glouc. p. 29. — O. F. hautain, also spelt haultain by Cotgrave, who explains it by ' hauty, proud, arrogant.' — O. F. haul, formerly halt, high, lofty ; with suffix -ain = Lat. -anus. — Lat. altus, high ; see Altitude. Der. haughti-ly ; haughti-ness (put for haulin-ness = hautein-ness, as explained above). HAUL, to hale, draw ; see Hale (2). HAULM, HALM, HAUM, the stem or stalk of grain. (E.) Little used, but an excellent E. word. ' The hawme is the strawe of the wheat or the rie ; ' Tusser's Husbandry, sect. 57, st. 15 (E. D. S.). 'Halm, or stobyl [stubble], 67;/);//a ; ' Prompt. Parv. — A. S. A^a/m ; in the compound healm-streaw, lit. haulm-straw, used to translate Lat. stipulani in Ps. Ixxxii. 12, ed. Spelman. -j- Du. hahn, stalk, sttaw. ■\- Icel. hdlmr. -|- Dan. and .Swed. halm, -f- Russ. soloma, straw. + Lat. culmus, a stalk ; calamus, a reed (perhaps borrowed from Gk.)4- Gk. KaKa/xos, a reed ; KaKa/xr), a stalk or straw of corn. p. From the same root as Culminate, q.v. HAUNCH, the hip, bend of the thigh. (F.,-0. H. G.) M. E. hanche, Morte Arthure, ed. Brock, iioo ; spelt haiinche, Ancren Kiwle, 2S0. — F. hanche, 'the haunch or hip;' Cot. Cf. Span, and Ital. anca, the haunch ; the F. word was also sometimes spelt anche (Cot- grave), the h being unoriginal. — O. H. G. encha, einchd (according to Diez, also ancha), the leg ; allied to O. H. G. enchila, the ancle, and E. ancle. p. The orig. sense is 'joint ' or ' bend ; ' cf. Gk. d-^icq, the btnt arm ; and see Ancle, Anchor. HAUNT, to frequent. (F.) M. E. haimten, hanten, to frequent, use, employ. ' That haunteden folie ' = who were ever after folly ; Chaucer, C. T. 12398. ' We hautiten none tauemes' = we frequent no taverns; Pierce Plowman's Crede, ed. Skeat, 106. '■Haunted Mau- metrie ' = practised Mohammedanism, Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 320. The earliest use of the word is in Hali Meidenhad, ed. Cockayne, p. 25, 1. 15. — O. F. hanter, 'to haunt, frequent, resort unto ; ' Cot. p. Origin unknown, and much disputed. Sug- gestions are: (i) Icel. heimta, lit. to fetch home, to draw, claim, recover; but neither form nor sense suit : (2) Bret, hent, a path: (3) a nasalised form of Lat. habitare, to dwell (Littre) : (4) a Low Lat. form ambitare (not found), to go about, from Lat. ambitus, a going about (Scheler). The last seems to me the most likely ; there are many such formations in V. Der. haunt, sb. HAUTBOY, a kind of musical instrument. (F.,-L. and Scand.) Also called oboe, the Ital. name. In Shak. 2 Hen. IV, iii. 2. 351 ; where the old edd. have hoeboy. Spelt hau'boy (sic) in Ben Jonson, tr. of Horace's Art of Poetry, where the Lat. has tibia; Ars Poet. 202. .Spelt hobois, hoboy in Cotgrave. —0. F. haultbois (or hautbois), 'a hobois, or hoboy;' Cot. — O. F. hault, later hatit, high, from Lat. altus, high; and F. 6o!s = Low Lat. boscus, a bush. See Altitude and Bush. Thus the lit. sense is ' high wood ; ' the hautboy being a wooden instrument of a high tone. Doublet, oboe. HAVE, to possess, hold. (E.) M. E. hauen, pt. t. hadde, pp. had (common). — A. .S. habban, pt. t. hce/de, pp. geha/d. -j- Du. hebben. -f- Icel. hafa. -f- Swed. hafva. Jf Dan. have. + Goth, haban. -J- G. haben. p. All from the Teut. base HAB; Fick, iii. 63. Allied to Lat. capere, to seize, hold; Gk. Kuin-q, a handle; W.caff'ael, to get (Rhys). — .^KAP, to seize, hold; Fick, i. 518. Der. Aa//, q. v. ; perhaps haven, q. v., hawk, q. v.; from the same root, cap-acious, and numerous other words; see Capacious. HAVEN, an inlet of the sea, harbour, port. (E.) M. E. hauen (with u for v), Chaucer, C.T. 409; spelt hauene, Layamon, 8566.— A.S. hcefene (acc. hcejenan), A.S. Chron. an. 1031. + Du. haven. Icel. hufn. -|- Dan. havn. + Swed. hamn. -J- G. hafen. Q. Allied S 258 HAVERSACK. to A. S. A<8/(Grein, ii. 19), Icel. and Svved. h.af, Dan. hav, the open T retailer (Sewel). We find also Dan. h'lilter, a chandler, huckster, hiikere, a hawker's trade, hukre, to hawk ; Swed. Iiiikeri, higgling, h'uhare, a chandler, cheesemonger. Also G. hocker, a retailer of goods. See further under Huckster. HAWSER, HALSER, a small cable. (Scand.) ' Hawser, a three-stroud [three-strand ?] rope, or small cable. Haiaies, two large round holes in a ship under the beak, through which the cables pass when the ship lies at anchor;' Kersey, ed. 1715. In Sher- wood's index to Cotgrave, kaiser means a tow-rope by which boats are drawn along. In Grafton s Chron., Rich. Ill, an. 3, we read : ' He wayed up his ancors and habed up his sayles.' Like many sea- terms, it is of Scand. origin. Both the sb. hawser and the verb to hnlse are formed from kahe, sb. the orig. form of hawse, used as a sea- term. —Icel. hills, hah, the neck ; also (as a sea-term), part of the bow of a ship or boat ; also, the front sheet of a sail, the tack of a sail, the end of a rope ; whence the verb hdlsa, to clew up a sail. + Dan. hals, the neck ; (as a sea-term) tack ; ligge vied styrbords halse, to be on the starboard tack; haher ! raise tacks and sheets !+Swed. hals. neck, tack. And cf. Du. hals, neck ; halsklamp, a hawse-hole, p. Thus the orig. sense is neck, then front of the bow of a ship ; then a hole in the front of the bow; whence kaiser = a. rope passing through such a hole; also kahe, to clew up a sail, from the Icel. use of the derived verb. i[[ Not to be confused with hale, haul, hoist, or koise. As to the word hals. a neck, see further under Hauberk. HAWTHORN, from knw and l/ijni ; see Haw. HAY, grass cut and diied. (E.) Formerly used also of uncut growing grass. M. E. key, hay; Chaucer, C. T. 16963. ' Vpon grene hey ' = on green grass ; Wyclif, Mark, vi. 39. — A. S. hlg, grass, hay; ' ofer i>xt grene hig' = on the green grass; Mark, vi. 3c). + Du. kooi. + Icel. key. -\- Dan. and Swed. ho. + Goth, kawi, giass. + G. ken, M. H. G. kmtwe, O. H. G. hewi, hay. p. The true sense is ' cut grass ; ' the sense of ' growing grass ' being occasional. The commoa Teutonic type is HAUYA, from the base HAU of the E. verb to hew, i. e. to cut ; Kick, iii. 57. See Hew. Der. hay-cock, kay-ntal-er. (But not M. E. hay-ward, where An^ = hedge.) HAZARD, chance, risk. (F., -Span.,- Arab., -Pers.) M. E. kasard, the name of a game of chance, generally played with dice; Chaucer, C. T. 12525. Earlier, in Havelok, 2326. — F. hasard, 'hazard, adventure;' Cot. The orig. sense was cert.iinly 'a game at dice' (Littre). p. We find also Span, azar, an unforeseen accident, hazard, of which the orig. sense must have been 'a die;' O. Ital. zara, 'a game at dice called hazard, also a hazard or a nicke at dice;' Florio. It is plain that F. ha-. Span, a-, answers to the Arab, article at, turned into az by assimilation. Thus the F. word is from Span., and the Span, from Arab, al zdr, the die, a word only found in the vulgar speech ; see Devic's Supplement to Littre. — Pers. zdr, a die ; Zenker. Der. kazard, verb, kazard-ous. HAZE, vapour, mist. (Scand.?) Not in early use. The earliest trace of it appears to be in Ray's Collection of Northern-English Words, 1691 (ist. ed. 1674). He gives: 'it hazes, it misles, or rains small rain.' As a sb., it is used by Burke, On a Regicide Peace, let. 4 (R.) ' Hazy weather ' is in Dampier's Voyages, ed. 1684 (R.) Being a North-Country word, it is probably ot Scand. origin. Cf Icel. kiiss, gray, dusky, said of the colour of a wolf ; a word certainly related to A. S. hasu, keasu, used to signify a dark gray colour, esp. the colour of a wolf or eagle ; whence also kasii-/dg, of a gray colour; see Grein, ii. 14, 15. If this be right, the orig. sense was 'gray,' hence dull, as applied to the weather; and the adj. hazy answers to A. S. haswig-, only found in the compound haswig- fe'Sere, having gray feathers (Grein). 9\ Mahn suggests the Breton af'ze/i, a vapour, warm wind. Der. haz-y, haz-i-ness. HAZEL, the name of a tree or shrub. ^E.) M.Y.. kasel. 'The kaiel and the ha3-|)orne' [haw-thom] ; Gawayne and the Grene Knight, ed. Morris, 744. — A. S. hcesel. ' Corilus. hssel. Sagimis, hwit ha-scl ;' Wright's Vocab. i. 32, col. I. ' Abellance, hsesl, vel ha-sel-hnutu ' [hazel-nut] ; id. 33, col. 2. + Du. kazelaar. + Icel. hasl, he.di. + Dan. and Swed. kassel. + G. hasel ; O. H. G. Aasn/a. + Lat. corulus (for cos7ilus). + \\'. coll (Rhys). p. All from the base KASALA, root KAS; but the orig. meaning is unknown. Jiev. kazel-nut = A.S. hx elhnutu, as above; hazel-twig. Tarn. Shrew, ii. 255. HE, pronoun of the third person. (E.) M. E. he; common.— A. S. he; declined as follows. Masc. sing. nom. he; gen. his; dat. him ; acc. hiiie. Fern. sing. nom. hed ; gen. and dat. hire ; acc. ki. Nent. sing. nom. and acc. hit ; gen. his ; dat. kirn. Plural (for all genders) ; nom. and acc. ///, kig ; gen. k'ra, heora ; dat. him, keom. -f- Du. hi]. + Icel. hann. + Dan. and Swed. han. p. The E. and A. S. forms aie not connected with the Gothic third personal pronoun is ( = G. er), but with the Goth, demonstrative pronoun his, this one, only found in the masc. dat. kimma, masc. acc. hina, neut. acc. hita, in the singular number. Cf Gk. tKuvos, Kftvos, that one, from a base KI, related to the pronominal base KA. The latter base has an sea, mam ; we also find O. H. G. haba in the sense, not only of 'possessions,' but of 'the sea.' y. P'rora the Teut. base HAB, (A. S. kabban, Goth, haban), to have, hold ; the haven being that which contains ships, and the deep sea being capacious or all-con- taining. See Have. HAVERSACK, a soldier's bag for provisions. (F.,-G.) Lit. ' oat-bag ' or ' oat-sack.' A late importation. It occurs in Smollet's tr. of Gil Bias, b. ii. c. 8 (R.) — F. havresac, a haversack, knapsack (Hamilton). — G. kabersack, hafersack, a sack for oats. — G. haber, hnfer, oats (cognate with Icel. hafr, Du. haver. Svved. hafre, Dan. havre, oats), from M. H. G. habere, O.H.G. habaro, oats; and G. iack. cognate with E. sack. See Haberdasher. HAVOC, general waste, destruction. (E. ?) ' Cry /^n^;o^■,' Shak. Cor. iii. i. 275 ; Jul. Cres. iii. i. 273 ; 'cries on kavoc,' Haml. v. 2. 375. 'Pell-mell, havoc, and confusion;' i Hen. IV, v. i. 82. Not in early use (in this sense at least). Of uncertain origin. p. The best etymology seems to be that which supposes it to be the A. S. hafoc, a hawk (see Hawk) ; the chief difficulty being in the late preservation of an A. S. form, esp. when the form hawk was in general use. But it may have been handed down in a popular proverb, without remembrance of the meaning ; the phrase ' cry kavoc ! ' (like Skelton's ' ware the hawke ') seems to have been a popular exclama- tion, and has been supposed to have been orig. a term in hawking. The form haiiek (kavek) in the sense of ' hawk ' occurs as late as about A. D. 1200, in Layamon, 3258. y. Others derive it from W. hafoc, havoc, destruction ; this would, of course, be right, were it not for the probability that this W. word is but the E. word borrowed ; a pro- bability which is strengthened by observing that there is a true W. ■word hafoc, meaning ' abundant,' or ' common,' allied to W. hajiug, abundance. Der. havoc, verb (rare), Hen. V, i. 2. 173, where a cat is said ' to tear and havoc more than she can eat.' HAW, a hedge ; a berry of the haw-thorn. (E.) The sense of ' inclosure ' or ' hedge ' is the orig. one. In the sense of ' berry,' the word is really a short form for kaw-herry or kawthorn-berry ; still it is of early use in this transferred sense. M. E. hawe. Chaucer uses halve, lit. a haw-berry, to signify anything of no value, C. T. 6241 ; but he also has it in the orig. sense. ' And eke ther was a polkat in his An»e' = there was a polecat in his yard; C. T. 127S9. — A.S. haga, an enclosure, yard, house, Grein, ii. 5 ; whence the usual change to later kage, ka^^e, kawe, by rule. + Icel. hagi, a hedged field, a pas- ture. + Swed. kage, an enclosed pasture-ground. + Dan. kave [for hage^^, a garden. + Du. kaag, a hedge; whence 's Gravenhage, i. e. the count's garden, the place called by us the Hague. + G. hag, a fence, hedge; whence the Aeriv. hagen, z. grove, now shortened to hain. p. All from the Teut. base HAG, to surround. — y' KAK, to surround ; cf Skt. kack, kanch, to bind, kakskya, a girdle, an en- closed court ; from the same root is Lat. cingere, to surround, and E. cincture. See Cincture. Der. haw-haw, a sunk fence, a word formed by reduplication ; haw-finch ; haw-thorn = A. S. h(Bg\orn, which occurs as a gloss to alba spina, Wright's Vocab. i. 33, col. 2. Also kedze, q. v. HAWK (I), a bird of prey. (E.) M. E. hauk, Chaucer, C. T. 413-2. 5997- Earlier hauek (=kavek), Layamon, 3258. — A.S. kafoc, more commonly heafoc, Grein, ii. 42. + Du. havic. + Icel. kaukr. + Swed. hdk. + Dan. hUg. + G. kabicht, O. H. G. hapuh. p. All probably from the Teut. base HAB, to seize, hold; see Have, and cf. Lat. capere. Der. hawk, verb, M. E. hauken, Chaucer, C.T. 7957; hawk-er. HAWK (2), to carry about for sale. (O. Low G.) Not in early use. Rich, quotes from Swift, A Friendly Apology, the line : ' To hear his praises kawVd about.' The verts is a mere development from the sb. hawker, which is an older word. See Hawker. HAWK (3), to force up phlegm from the throat, to clear the throat. (W.) ' Without hawking or spitting ; ' As You Like It, v. 3. 1 2. — W. kocki, to throw up phlegm ; hock, the throwing up of phlegm. Apparently an imitative word. HAWKER, one who carries about goods for sale, a pedlar. (O. Low G.) Minsheu tells us that the word was in use in the reign of Hen. VIII ; it is much older, in E., than the verb to kawk. 'Hawkers, be certain deceitful fellowes, that goe from place to place buying and selling brasse, pewter, and other merchandise, that ought to be vttered in open market . . You finde the word An. 25 Hen. VIII, cap. 6, and An. 33 eiusdem, cap. 4 ;' Minsheu. ' Those people which go up and down the streets crying newsbooks and selling them by retail, are also called Hawkers;' Blount's Gloss., ed. 1674. The earliest trace of the word is in P. Plowman, B. v. 227, where the trade of the pedlar is denoted by kokkerye, spelt also hukkerye and hukrie ; shewing that the base of the word is the same as that of the word huckster. p. A word introduced from the Netherlands ; cf O. Du. heukeren, to sell by retail, to huckster ; heukelaar, a huckster, . HEAD. HEATHEN. 259 interrogative force ; cf. Skt. kas, who, cognate with E. who. See Who. HEAD, the uppermost part of the body. (E.) M. E. hed, heed ; earlier Am^rf ( = A«'frf), from which it is contracted. 'His hed wna balled ' [bald] ; Chaucer, C. T. 198. In P. Plowman, B. xvii. 70, it is spelt Aed: but in the corresponding passage in C. xx. 70, the various readings are hede, heed, and heuede. — A S. henfod, Mark, xvi. 24, where the latest MS. has heafed. + Du. hxiofd. + Icel. h'tifu!s. + Dan. hoved. + Swed. hufviid. + Goth, haubith. + G. haupt, O. H. G. liQxibit. + Lat. caput. p. Further allied to Gk. Ki h;rhie?i, id. C. T. 2210. Only the latter is four. 1 in A. S. — A. S. hyrcnian (sometimes heorcnian), Grein, ii. 133. Evidently an extended form from hyran, to hear. + O. Du. horcken, horken, harcken, to hearken, listen (Oudemans) ; from Du. hooren, to hear, -f- G. horchen, to hearken, listen, from O. H. G. hurjan (G. horen) to hear. See Hear. HEARSAY, a saying heard, a rumour. (E.) From hear and say. ' I speake unto you since I came into this country by hearesay. For I heard say that there were some homely theeves,' &c. : Bp. Latimer, Ser. on the Gospel for St. Andrew's Day (R.) The verb say, being the latter of two verbs, is in the infin. mood, as in A. S. ' Ful ofte time I haue herd sain ; ' Gower, C. A. i. 367. ' He . . . secgan kyrde^ =^hs heard say, Beowulf, ed. Grein, 875. HEARSE, a carriage in which the dead are carried to the grave. (F., — L.) Much changed in meaning. M.E. herse, herce. First (perhaps) used by Chaucer: 'Adown I fell when I saw the herse;' Complaint to Pity, st. 3. ' Heerce on a dede corce {herce vpon dede corcys), Pirama, piramis ; ' Prompt. Parv. p. 236. Mr. Way's note says : ' This term is derived from a sort of pyramidal candlestick, or frame for supporting lights, called hercia or herpica, from its resem- blance in form to a harrow, of which mention occurs as early as the xiith century. It was not, at first, exclusively a part of funeral display, but was used in the solemn services of the holy week . . . Chaucer appears to use the term herse to denote the decorated bier, or funeral pageant, and not exclusively the illumination, which was a part thereof; and towards the i6th century, it had such a general signification alone. Hardyng describes the honours falsely bestowed upon the remains of Richard II. when cloths of gold were offered " upon his hers" by the king and lords;' &c. See the whole note, which is ex- cellent. The changes of sense are (i) a harrow. (2) a triangular frame for lights in a church service, (3) a frame for lights at a funeral, (4) a funeral pageant, (5) a frame on which a body was laid, (6) a carriage for a dead body; the older senses being quite forgotten.— O. F. herce, ' a harrow, also, a kind of portcullis, that's stuck, as a harrow, full of sharp, strong, and outstanding iron pins' [which leads up to the sense of a frame for holding candles] ; Cot. Mod. F. herse, Ital. erpice, a harrow. — Lat. hirpicem, acc. of hirpex, a harrow, also spelt irpex. ^ A rernaikable use of the word is in Bemers' tr. of Froissart, cap. cxxx, where it is said that, at the battle of Creyy, ' the archers ther stode in maner of a herse,' i. e. drawn up in a tri- angular form, the old F. harrow being so shaped. See Specimens of English, ed. .Skeat, p. 160. HEART, the organ of the body that circulates the blood. (E.) M.E. herte. properly dissyllabic. 'That dwelled in his hert'e sike and sore, Gan faillen, when the herte felte deth ; ' Chaucer, C. T. 2806, 2807. — A.S. heorte, fem. (gen. heortan), Grein, ii. 69. -J- Du. hart, -f- Icel. hjarta. -J- Swed. hjerta. -^-Hs-n. hierte. -|-Goth. hairto.^ G. herz, O. H. G. herzii. Irish cridhe. -J- Russ. serdtse. Lat. cor (crude form cordi-).-\-Gk. icfjp, Kap5ia.-\-Skt. hrid, hridaya (probably corrupt forms for (lid, ftidaya). p. The Gk. Kapdia is also spelt Kpahia (Doric) and KpaSirj (Ionic); this is cormected with KpaSaeiv, KpaSalvfiv, to quiver, shake ; the orig. sense being that which quivers, shakes, or beats. — .y' KARD, to swing about, hop, leap; cf Skt. kurd, to hop, jump ; Fick, i. 47 ; Benfey, 197. Der. heart-ache, Hamlet, iii. i. 62; hearl-hiood = M. K. herte blod, Havelok, 1819; heart-breaking. Ant. i. 2. 74 ; heart-broken, heart-burn, heart-burning, L. L. L. i. I. 280 ; heart-ease, heart-en, 3 Hen. VI, ii. 2. 79; heart-felt, heart-less — M..^. herteles, Wyclif, Prov. xii. 8; heart-less-ly, heart- less-ness, heart-rending, heart-sick, heart-sicktiess, heart-whole. Also heart's-ease, q. v., heart-y, q. v. HEARTH, the floor in a chimney on which the fire is made. (E.) M.E. herth. herthe; a rare word. ^ Herthe, where fyre ys made;' Prompt. Parv. — A.S. heor'S, as a gloss to foadare; Wright's Vocab. i. 27, col. 1. -\- Du. haard. -f- .Swed. hiird, the hearth of a forge, a forge. + G. herd, a hearth ; O. H. G. hert, ground, hearth, p. Perhaps orig. 'a fireplace ;' cf Goth, haurja, burning coals, Lithuan. kurti, to heat an oven (Nesselmann). Der. hearth-stone (in late use). HEART'S-EASE, a pansy. (E.) ' Hearts-ease, or Pansey, an herb ;' Kersey, ed. 1715. Lit. ease of heart, i.e. pleasure-giving. HEARTY, cordial, encouraging. (E.) M. E. herty. ' Herty, cordialis ;' Prompt. Parv. An accommodation of the older M.E. hertly. '5e han hertely hate to oure hole peple' = ye have hearty hate against our whole people; Alexander and Dindimus, ed. Skeat, 961. Thus the orig. sense was heart-like. Der. hearii-ly, hearti-ness. HEAT, great warmth. (E.) M. E. hete, Chaucer, C.T. 16876. — A.S. hh-ness, healhen-ise, heathen-iim. HEATHER, HEATH, a small evergreen shrub. (E.) So named from its growing upon healhs. Heather is the Northern form, and appears to be nothing more than Ara/'A-<'r = inhabitant of the heath ; the former syllable being shortened by the stress and fre- quency of use. Compare heath-en, in which the suffix is adjectival. See Heath. HEAVE, to raise, lift or force up. (E.) M. E. heuen (with u for v) ; Chaucer, C. T. 5,=i2 ; earlier form hebhen, Rob. of Glouc, p. 17. 1. 8. — A. S. hehban, Grein, ii. 28 ; pt. t. hvf, pp. kafen ; orig. a strong verb, whence the later pt. t. hnve, occasionally found. + Du. heffen.-\- Icel. hefja. + Swed. hiijva. + Dan. hxve. -J- Goth, hafjan. + G. heben, O. H. G. h'ffan. p. Root uncertain ; prob. connected with Lat. capere, to seize, and with E. Have, but it is not clear in what manner it is related. Der. heaver, henve-ojfering ; also henv-y, q. v. HEAVEN", the dwelling-place of the Deity. (E.l M. E. heven (with for v), Chaucer, C. T. 2563. — A. S. heofon, hinfon, hefo?i, Grein, ii. 63. + (J. Icel. hijinn (mod. Icel. himimi). + O. Sax. hevati (the v being denoted by a crossed 6). p. Of unknown origin ; a con- nection with the verb to heave has been suggested, but has not been clearly made out. ^ The G. himmel, Goth, hiniins, heaven (and perhaps the mod. Icel. himimt) are from a different source ; probably from the y'KAM, to bend ; cf. Lat. camera, a vault, chamber. See Fick, iii. 62, 64. Dei*, heaven-ly = A.. S. herfoidic ; heavenly-minded; heaven-ivard. heaven-ward^, as to which see Towards. HEAVY, hard to heave, weighty. (E.) M. E. heui, heiiy (with u — v). Chaucer has heny and heidnesse; C. T. 11134, 11140. — A. S. hejig, heavy ; Grein, ii. 29 ; lit. ' hard to heave,' from A. S. hebban { = heffan, cf. pt. t. hof), to heave. + Icel. hcifigr, heavy; from hefja, to heave. + O. H. G. hepie:, hebig (obsolete), heavy; from hep/an, heffan, to heave. ^ The shortened sound of the former syllable is the result of stress of accent. Der. heavi-ly \ heavi-ness = A.S. hefigne% (Grein HEBDOMADAL, weekly. (L.,-Gk.) 'As for hebdomadal periods or weeks; ' .Sir T. Browne, Vulg. Errors, b. iv. c. 12. § 11.— Lat. hebdomadalis, belonging to a week. — Lat. hebdomad-, stem of hebdomas, a number of seven, a week ; with suffix -alis. — Gk. l/SSo/jds, a number of seven, a week; cf. t^So/ios, seventh. — Gk. eVra (for at-n-To), seven ; cognate with E. seven. See Seven. HEBREW, a descendant of Abraham. (F., - L., -Gk.,- Heb.) In Merch of Ven. i. 3. 58, 179.— F. hibreu, spelt hebrieu in Cotgrave. — Lat. Hebrceiis. — Gk. i&palos. — Ileb. ^ibri, a Hebrew (Gen. xiv. 13); of uncertain origin, but supposed to be applied to Abraham upon his crossing the Euphrates ; from Heb. 'dbar, he crossed over. HECATOMB, a sacrifice of a large number of victims. (F., — L., — Gk.) Lit. a sacrifice of a hundred oxen. In Chapman's tr. of Homer's Iliad, b. i. 1. 60.— F. hecatombe; Cot. — Lat. hecatonibe.— Gk. iKaTo/jiPrj, a sacrifice of a hundred oxen ; or any large sacrifice. — Gk. (KaTuv, a hundred, put for €c-«aToc, where tV is neut. of ffs, one, and -Karuv is cognate with Skt. (;ata, Lat. centmn, A.S. hund ; and fiovs, an ox, cognate with E. cow. See Hundred and Cow. HECKLE, HACKLE, HATCHEL, an instrument for dressing flax or hemp. (Du.) M.K. hekele, hechele. '//fit/e, mataxa ; ' Prompt. Parv. 'I keckell (or hetchyll) flaxe ; ' Palsgrave. ' Hec mata.xa, a hekylle;' Wright's Vocab. i. 269, col. 2. — Du. hel-el, a heckle. [The word came to us from the Netherlands.] It is the dimin. of Du. haak, a hook, with dimin. suffix -el and consequent vowel-change. + Dan. hegle, a heckle ; from hage, a hook. + .Swed. hcickla ; from hake, a hook. + G. heckel, doublet of hiikel, a little hook ; from haken, a hook. See Hook. Der. hackle (1), hackle (2), q. V. HECTIC, continual ; applied to a fever. (F.,- L., - Gk.) ' My fits are like the kwerectick fits ; ' Gascoigne, Flowers, The Passion of a Lover, st. 8. Shak. has it as a sb., to mean ' a constitutional fever;' Hamlet, iv. 3. 68. — F. hectique, 'sick of an hectick, or con- tinuall feaver;' Cot. — Low Lat. hectici/s*, for which I find no authority, but it was doubtless in use as a medical word. — Gk. fKTtKus, hectic, consumptive (Galen). — Gk. c^is, a habit of body; lit. a possession. — Gk. cfco, fut. of ex*"', to have, possess. — y'SAGH, to hold in, stop ; whence also Skt. sah, to hold in, stop, bear, undergo, endure, &c. Der. hectic, sb. HECTOR, a bully ; as a verb, to bully, to brag. (Gk.) ' The hectoring kill-cow Hercules;' Butler, Hudibras, pt. ii. c. I. 1. 352. From the Gk. Hector (Ekto-'p), the celebrated Trojan hero. The lit. _ 'sense of Gk. 'ixToip is ' holding fast ; ' from the Gk. ?x<"', to hold. -See Hectic. HEDGE, a fence round a field, thicket of bushes. (E.) M. E. hegge, Chaucer, C. T. 15224. — A. S. ; nom. pi. hegas; j^ilfric's Horn. ii. 376, 11. 14, 17. Hege comes from a base hag-ia, formed from hag- with suffix -ia, causing vowel-change of hag- to heg- ; i. e. it is a secondary form from A. S. haga, a hedge, preserved in mod. E. in the form haw ; see Haw. + Du. hegge, heg, a hedge ; from haag, a hedge. + Icel. heggr, a kind of tree used in hedges ; from hagi, a hedge (see note in Icel. Diet. p. 774). Der. hedge, verb (Prompt. Parv. p. 232), hedge-bill, hedge-born, 1 Hen. VI, iv. i. 43 ; heds:e-hog. Temp. ii. 2. 10 ; hedge-pig, Macb. iv. 1. 2 ; hedge-priest, L. L. L. v. 2. 545 ; hedge-row, Milton, L'Allegro, 58 ; hedge-icliool ; hedge-sparrow, K Lear, i. 4. 235 ; also hedg-er, Milton, Comus, 293. HEED, to take care, attend to. (E.) '^i.'E. heden, \:>\.. t. hedde ; Layamon, 17801; Allit. Poems, ed. Morris, A. 1050 (or 10,1; i). — A.S. hcdan, to take care ; pt. t. ht!dde ; Grein, ii. 29. A weak verb, formed by vowel change from a sb. hod*, care, not found in A.S. but equi- valent to G. hut, O. II. G. hnota, heed, watchfulness. + O. Friesic hnda, hoda, to heed, protect ; from hude, hode, sb. protection. + O. Sax. hodian, to heed. + Du. hoeden, to heed, guard ; from hoede, guard, care, protection. + G. h'uten, to protect (O. H. G. hitaten), from G. hut (O. H. G. huota, protection). p. For the vowel-change, cf. bleed (A.S. bledan) from blood (A.S. hlud). y. There is a dis- tinction to be made between this A. S. hod*, care (doubtless a /em. sb.), and A.S. hud, a hood (doubtless masc); just as between Du. hoede, fem. heed, and hoed, masc. hood ; and again, between G. hut, feni. heed, and hut, masc. a hat. Yet it seems reasonable to refer them to the same root. The notion of 'guarding' is common to both words. See Hood. Her. heed, sh. = M.E. hede, Chaucer, C.T. 305 ; heed-ful, heed-ful-ly, heed-ful-ness, heed-less, heed-less-ly, heed- less-ness. HEEL (i), the part of the foot projecting behind. (E.) M. E. heel, heele ; Wyclif, John, xiii. 18. — A. S. hela, the heel ; Grein, ii. 30. We find also the gloss : ' Calx, hela, hoh nijieweard ' = the heel, the lower part of the heel ; Wright's Vocab. i. 283, col. 2. + Du. hiel.^^ Icel. hcell. + Swed. hiil. + Dan. heel. p. Probably also the same word with Lat. calx, Gk. Aaf (for /cA.a£), the heel ; Lithuanian kulnis, the heel I Curtius, i. 4,m. y. If so, there is probably a further connection with Lat. -cellere, to strike, occurring in the compound percellere, to Strike, smite, the form of the root being KAR. Cf Skt. kal, to drive ; Fick, i. 45. ^ It is proper to note Grein's theory, viz. that A. S. hela is a contraction for hoh-ila, with the usual vowel- change from 6 (followed by ;) to e ; this would make the word a diminutive of A. S. huh, which also means 'the heel,' and is a com- moner word. But this seems to set aside the Du. and Scand. forms, and ignores the generally accepted identification of E. heel with Lat. calx. Der. heel-piece. HEEL (2), to lean over, incline. (E.) a. This is a very corrupt form; the word has lost a final d, and obtained (by compensation) a lengthened vowel. The correct form would be Ae/i/ or A/W. M.E. heiden, hilden. Palsgrave has : ' I hylde, I leane on the one syde, as a bote or shyp, or any other vessel, ie encline de couste. Sytte fast, I rede [advise] you, for the bote begynneth to hylde.' ' Heldyn, or bowyn, inclino, flecto, deflecto ; ' Prompt. Parv. p. 234 ; see Way's note. p. The M. E. heiden or hilden was frequently transitive, meaning (i) to pour, esp. by tilting a vessel on one side; and (2) intransitively, to heel over, to incline. Wyclif has : 'and whanne the boxe of alabastre was brokvm, she heide it [poured it out] on his heed;' Mark, xiv. 3. — A.S. hyldan, heldan, trans, to tilt, incline, intrans. to bow down ; Grein, ii. 131. ' pii gestafioladest eor'San swa fxste, ))Kt hi() on senige healfe ne helded ' ='Y\io\\ hast founded the earth so fast, that it will not heel over on any side : /Elfred's Metres, XX. 164. It is a weak verb, formed from the (participial) adjective heald, inclined, bent down, which occurs in }iider-heald, bent down- wards; Grein, ii. 295. + Icel. halla, to lean sideways, heel over, esp. used of a ship ; from hallr, leaning, sloping. + Dan. heide, to slant, slope, lean, tilt (both trans, and intrans.) : from held, an inclination, slope. + Swed. halla, to tilt, pour. + M. H. G. halden, to bow or incline oneself downwards ; from hald, leaning forwards. Root un- certain : perhaps Teut. HAL, to strike, bend; Fick, iii. 71. HEFT, a heaving. (E.) In Shak. Wint. Ta. ii. i. 45. Formed from the verb to heave just as haft is formed from the verb to have, ^ Heft also occurs as another spelling oi haft. HEGIRA, the flight of Mohammed. (Arab.) In Blount's Gloss., ed. 1674. ' The era of the Hegira dates from the flight of Moham- med from Mecca to Medina, on the night of Thursday, July 15, 622 The era begins on tlie i6th ; ' Haydn, Diet, of Dates. — Arab, hijrah.. separation (here flight) ; the Mohammedan era ; Palmer's Pers. Diet col. 695. Cf. Arab, hajr, separation, absence ; id. ^ Iltnce pronounce the E. word as hejra, with soft g and no i. HEIFER. HEMATITE. 261 HEIFER, a young cow. (E.) M. E. hayfure, hehfere. ' Juvenca, hay/are ; ' Wright's Vocab. i. I 77, 1. 4 ; ' Hec juvenca, a hehfere ; ' id. 250, col. 2. — A. S. heahfure. ' Annicula, vel vaccula, hedkfore ; ' also, • Altilium, /cr/ heahfore' [a fat heifer] ; id. p. J3, col. 2. Lit. 'a high ox,' i. e. a full-grown ox or cow. Compounded of A. .S. hedh, high; and/enr (Northumb. /nr), an ox. In Matt. xxii. 4, the Lat. tauri is glossed by fearras, fearres in the Wessex veisions, and by farras in the Lindisfarne MS. p. The A. S. fear is cognate with M. H. G. p/ar, O. H. G. van-o,f.v, an ox, and the Gk.Trdpis, a heifer. — y'PAR, as seen in \^at. parere, to produce; see Parent. HEIGH-HO, an exclamation of weariness. (E.) Also, in .Shak., an exclamation of joy; As You Like It, iv. 3. 169 ; ii. 7, 180. 182, 190 ; iii. 4. ,^4. Compoimded of hngh, a cry to call attention. Temp. i. 1.6; and ho \ interjection. Both words are of natural origin, to express a cry to call attention. HEIGHT, the condition of being high ; a hill. (E.) A corrup- tion of hii^h'.h, a form common in Slilton, P. L. i. 24, 92, 282, 552, 723; &c. Height is common in -Shak. Merch. Ven. iv. i. 72; &c. M. E. highte, kyghte, as in Chaucer, C. T. 1 786 (where it rimes with lyghte); also Afjhf (=heghthe), Allit. Poems, ed. Morris, B. 317; heighthe, Mandeville's Travels, p. 40. — A. S. AeiiA^w, ; Giein, ii. 47. — A. S. heah, high. +Du. koogte, height; from /toog, high. -J- Icel. /icE() ; from hdr. -\- Swed. hojd, from /liig. + Dan. Abide ; from hoi. + Goth, hanhitha ; from hauh%. ^ The G. hohe does not e,xhibit the suffix. See High. Der. height-en, .Shak. Cor. v. 6. 22 ; foiTntd by analogy with length-en, strength-en, &c. ; not an orig. form; the A.S. verb is hedn ( = high-en), Grein, ii. t;?. HEINOUS, hateful, atiocious. (F.,-0. L. G.) Properly trisyl- labic. M. E. heinous, hainous.; Chaucer, Troilus, ii. 1617. — O. F. kainos, odious ; formed with suffix -os ( = Lat. -osns, mod. F. -eux) from the sb. haine, hate. — O. F. hair, to hate. From an O. Low G. form, well exemplified in Goth, ha'yan or hatjnn ( =hati

h (place-name) ; ivash-er, uiash-er-woman, wash-y. 
 
 WASP, a stinging insect. (E.) M. E. u/aspe, P. Plowman's Crede, 
 1. 648. Cf. piov. E. waps, wops. — A. S. woeps. 'Vespa, weeps;' 
 Wright's Voc. i. 23, col. 2. In a very old A. S. glossary of the 8th 
 century, we find: ' Vespas, uucefsas;' Wright's Voc. ii. 123, col. i. 
 + O. H. G. wefsd, wafsd ; G. wespe. + Lat. iiespa. + Lithuan. wapscL, 
 a gad-fly, horse-fly, stinging fly. + Russ. osa, a wasp. (3. All 
 
 from an Aryan form WAPSA, Fick, i. 769 ; the true E. form is 
 waps, but it has become wasp under the influence of the Lat. uespa, 
 which is really a modified form, for ease in pronunciation. y. To 
 suppose WAP-SA to mean ' weaver,' which is what Fick suggests, 
 is surely nonsense ; esp. as the root of ' weave ' is not WAP, but 
 WABH. 8. It more likely means ' stinger,' from a root WAP, 
 
 to sting, now lost, unless we may adduce E. wap, to strike. % I 
 cannot believe it to be connected with Gk. atpri^ ; rather, the Gk. 
 afr/^ is the same as Gael, speach, a wasp, a venomous creature, also 
 a sting ; cf Gael, speach, a thrust, blow, speachair, one who strikes, a 
 waspish fellow, Irish speach, a kick. Der. wasp ish, As You Like It, 
 iv. 3. 9 ; wasp isk-ly, -ness. 
 
 WASSAIL, a festive occasion, a merry carouse. (E.) See Brande's 
 Popular Antiquities, vol. i. p. 2, where also Verstegan's 'etymology' 
 (from wax hale) and Selden's (from wish-hail) and other curiosities 
 may be found. In Macb. i. 7. 64 ; Hamlet, i. 4. 9, &c. M. E. wasseyl, 
 wassnyl, Rob. of Glouc. p. 117, 1. 4; 118, I. 3; and see Heame's 
 Glossary, p. 731. The story is well known, viz. that Rowena pre- 
 sented a cup to Vortigern with the words wcbs hJkl, and that Vortigem, 
 who knew no English, was told to reply by saying rfr/nc h/K,s 15 Wallace, iv. 340. — A.S. wcefre, adj., wandering, restless, Grein, ii. 
 
WAX. 
 
 WEAR. 
 
 699 
 
 (•42. + Icel. vafra, to hover about; Norw. vavra, to flap about. 
 P It is the frequentative form of Wave, q.v. Der. waver-er. 
 
 WAX II ), to grow, increase, become. (K.) M.K. tcaxen, wexen, 
 a strong verb, pt. t. wox, wex, pp. uoxen, waxen, wexen ; Wyclif, Matt, 
 xiii. 30; Luke, ii. 40, xxiii. 5, 23 ; Matt. xiii. 32. — A. S. weaxan, pt. t. 
 wevx, pp. geweaxen, Grein, ii. 676. Du wassen, pt. t. wies, py- ge- 
 iva^sert. -^-Icel. vaxa. j)t. t. ox, pp. i/<7«(«n.+Dan. j/cEAif.+.Swed. viixa.-^ 
 G. wac/tsen, pt. t. wuchs, jip. gexvack^en +Goth. wahsjait, pt. t. wohs, pp. 
 tvahsans. p. All from'l'eut. base WAHS, to grow (Kick, iii. 281); 
 answering to an Aryan type WAKS appearing in Gk. av^avuv, to 
 v.ax, Skt. vakih, to wax, grow. This Aryan base is extended from 
 .y^ WAG, to be strong, be lively and vigorous ; cf. Skt. vaj, to 
 strengthen, Lat. aiigere, to increase, uigere, to flourish, &c. When 
 extended by the addition of the form uags became wakf, since 
 wagi (with voiceless s) is not pronounceable. See Eke(i), Vigour, 
 Vegetable, Augment, Auction. Der. want. q. v. 
 
 WAX (2), a substance made by bees ; other substances resembling 
 it. (E.) M. E. Chaucer, C. T. 677. — A. S. K'eax, Grein, ii. 676. 
 + Du. was. 4- Icel. and Swed. vax. + Dan. vox. + G. xvaclis. + Russ. 
 rosi'.+Lithuan. ii/nsz^-as. Root unknown. Possibly related to Lat. 
 uiscum, mistletoe, birdlime; see Viscid; but this is very uncer- 
 tain. Der. wax, verb ; wax-cloth, wax-work ; wax en. Rich. II, i. 3. 
 7 5 ; wax-y. 
 
 WAY, a road, path, distance, direction, means, manner, will. (E.) 
 M. E. ivey, way, Chaucer, C. T. 34. — A. S. weg, Grein, ii. 655. -f- Du. 
 weg.+ Icel. vegr. + l)a.n. f«'.+Swed. vfig.+G.weg. + O. H. G. Jfec.+ 
 Goth. wigs. p. All from Teut. type WEGA, a way ; Kick, iii. 282. 
 Further allied to Lilhuan. weia, the track of a cart, from wcszti, to 
 drive, or draw, a waggon ; Lat. via, a way ; Skt. vaha, a road, 
 way, fiom vak. to carry. All from .y' WAGH, to carry ; see Wain, 
 Viaduct, Vehicle. Der. al-way, al-ways, q. v. ; length-ways, Me- 
 ways, &c. ; also way-faring, i. e. faring on the way, A. S. iveg-fcrend. 
 Matt, xxvii. 39, where fi rend is the pres. part, of ft ran, to fare, travel, 
 Grein, i. 28;, a derivative of the moie primitive verb Jaran, to go (see 
 Fare) ; way-far-er ; way-lay, Tw. Night, iii. 4. 1 76 ; way-mark, Jer. 
 xxi. 21 (A.V.) ; way-worn. Also way-ward, q. v. 
 
 WAYWARD, perverse. (E.) M.E. weiward; 'if thin ije be 
 weiward [Lat. nequam], al thi bodi shal be derk,' Wyclif, Matt. vi. 
 23 ; used as an adj., but orig. a headless form of aweiward, adv.. Owl 
 and Nightingale, 376 (Stratmann), Layamon, 8878, 21464; cf. awei- 
 ivardes, in a direction away from, Layamon, 22352, Will, of Paleme, 
 2188. Thus wayward is aivay-ward, i. e. turned away, perverse. 
 ^ This is the simple solution of a word that has given much trouble. 
 It is a parallel formation to fro-ward, q. v. It is now often made to 
 mean henl on one's way. Cf. ' ouerthwartlie waiwarded' = perversely 
 turned away, Holinshed, Descr. of Ireland, ed. 1808, p. 274. Der. 
 wnyward-ne^s, M. E. weiwardnetse, Wyclif, Rom. i. 29. 
 
 WE, pi. of the 1st pers. pronoun. ^E.) M. E. we, Chaucer, C.T. 
 29. — A. S. wt', Grein, ii. 652 ; but Grein omits the accent ; of course 
 it had a long vowel. + Du. i^///'.+Icel. i/tr, i/iEr.-f- Dan. and Swed. fi.+ 
 G. li'/r. + Goth. K'f/s. Origin unknown. 
 
 WEAK, yielding, soft, feeble. (Scand.) The Scand. form has re- 
 placed the A. S. wdc, which became M. E. wook, spelt U'ooc in Genesis 
 and Exodus, ed. Morris, 1. 1874; and would have given a mod. E. 
 woak, like oak from A. S. dc. We also find M.E. weik, waik, whence 
 the pi. weike, for which Tyrwhitt prints weke, Chaucer, C. T. S89 ; 
 but see Six-te.\t ed., A. 887 ; the pi. is sptlt wayke, Havelok, 1. 1012. 
 — Icel. t/ffir, Dfyir, weak ; rarely i/a'ir ; Swed. n^i-; Dan. tifi^, pliant. 
 +A. S. wdc, pliant, weak, easily bent ; Grein, ii. 635. -f- Du. lueek, 
 tender, weak. •\- G. weich, pliant, soft. p. All from Teut. type 
 
 AVAIKA, weak ; Kick, iii. 303. — Teut. base WIK, to give way or 
 yield ; appearing in Icel. vikja, pt. t. veik (whence adj. veikr), pp. 
 vikinn, to turn, turn aside, veer ; A. S. wican, pt. t. wiic (whence adj. 
 wdc), pp. wicen, to give way, Grein, ii. 689 ; G. weichen, ]it. t. wich, 
 pp. gLwichen, to give way. y. All from Aryan base WIG, to give 
 way, a by-form of y' WIK, of which the orig. meaning seems to 
 have been ' to separate ; ' hence Gk. iiKuv (for fuK(iv), to yield, give 
 way, Skt. vii'ich, to separate, to deprive ; and prob. Lat. uitare (for 
 7ncilare*^, to shun, avoid. See Curtiiis, i. 166. Prob. the bases WIK 
 and WIG are extensions from y'WI, to bend, twine, weave; see 
 Withy. Der. weak-ly, weak-nes-^. Also weak-en, in which the 
 
 suffix is added as in length-en, &c. ; cf M. E. weken, Chaucer, Troil. 
 iv. 1 144, A. S. wican, wdcian, (jrein, ii. 64I, 636, Icel. veikja-tk, to 
 grow ill. Also weak-ly, adj., used by Ralegh (Todd's Johnson, no 
 reference) ; weak-l-ing, 3 Hen. VI, v. i. 37, with double dimin. suffix, 
 as in gos-l-ing. And see vik-ing, wick, wick-er. 
 
 WEAL, prosperity, welfare. (E.) M.E. wele, Chaucer, C. T. 
 3103, 4595. — A. S. wela, weala, weola, weal, opulence, prosperity; 
 Grein, ii. 656. + Dan. vel, weal, welfare. -J-Swed. i;a/.+O.H. G. weli'i, 
 wola, wolo, G. wohl, welfare. p. The orig. sense is a ' well-being,' 
 welfare, and (_like the words well-being, wel-fare, wet-come, fare-well) 
 
 ■^it is a derivative from A. S. wel, well, adv., the notion of condition 
 being expressed by the nominal sufi'ix -a. So also Dan. i/e/, from vel, 
 adv. ; .Swed. viil, from vdl, adv. ; G. wohl, from wohl, adv. See 
 Well (I). And see Wealth. 
 
 WEALD, a wooded region, an open country. (E ) The peculiar 
 spelling of this word is not improbably due to Verstegan, who was 
 anxious to spell it so as to connect it at once with the A. S. form, for- 
 getting that the diphthong ea was scarcely ever employed in the 13th 
 and 14th centuries. Minsheu, in his Dict.,ed. 1627, has: 'Weald of Kent, 
 is the woodie part of the countrey. Verstegan saith tliat tvald, weald, 
 and wold signifie a wood or forrest, a Teut. IVald, i. sylua, a wood.' 
 This fashion, once set, has prevailed ever since. p. It is also quite 
 certain that two words have been confused, viz. wald and wild. VVald 
 (now also wold) was sometimes spelt wild, as in Layamon, 21339 ; 
 hence it passed into weld or weeld. Caxton, in the preface to his 
 Recuyell of the Histories of Troye, tells us that he was born in Kent, 
 'in the weeld.' In the reprint of this book by Copland, this phrase 
 appears as ' in the wilde.' Lyly, in his Euphues and his England, says : 
 ' I was borne in the wylde of Kent ; ' ed. Arber, p. 268. Shak. has ' wilde 
 of Kent,' I Hen. IV, ii. 1.60, ed. 1623. 7. P'or the further explanation 
 of M.E. ifaW, see Wold. For the further explanation ofw^/W, see Wild. 
 Both words are English. Der. weald-en, adj., belonging to the wealds 
 of the .S. of England ; a term in geology. For the suffix -en, cf gold-en. 
 
 WEALTH, prosperity, riches. (E.) M. E. loellhe (dissyllabic), 
 P. Plowman, B. i. 55. Spelt wel'Se, Genesis and Exodus, 1. 796. Not 
 in A.S. An extended form of weal (M. E. wele), by help of the suffix 
 -th, denoting condition or state ; cf heal-ih from keal, dear-th from 
 dear, &c. See Weal. + Du. weelde, luxury ; from ivel, adv., well. 
 Der. wealth-y, spelt tvelthy in Fabyan, Chi on. c. 56; wealth-i-ness, 
 spelt zvellhines in F'abyan. in the same passage. 
 
 WEAN, to accustom a child to bread, &c., to reconcile to a new 
 custom. (E.) The proper sense is to 'accustom to ;' we also use it, 
 less properly, in the sense of to ' disaccustom to.' These opposite 
 senses are easily reconciled ; the child who is being accustomed to 
 bread, &c. is at the same time disaccustomed to, or weaned from, 
 the breast. Cf. G. entwohnen, lit. to disaccustom, also to tuean ; where 
 ent- is equivalent to E. un- as a verbal prefix ; so that ent-wohnen = 
 un-wean. M. E. wenen. ' Wene chylder fro sokynge [sucking], Ab- 
 lacto, elacto,' Prompt. Parv. — A. S. wenian, to accustom, Grein, ii. 
 660. Hence dwenian, answering to G . entwohnen ; ' iir J)onne fxt 
 acennede beam fram meolcum dwened si ' = before the child that is 
 born be weaned from milk ; yElfred, tr. of Beda. 1. i. c. 27, ed. Wheloc, 
 p. 88. + Du. wennen, to accustom, inure ; afwennen, to wean. + Icel. 
 venja, to accustom. +Dan. v/>e«, borrowed from Dutch or 
 Low G.) + Goth, wepna, neut. pi., John, xviii. 3. p. All from the 
 Teut. type WAPN A, a weapon ; Fick, iii. 288*. [Not allied to Gk. 
 oVAoc, an implement, weapon, which stands for aunKov ; see Curtius, 
 ii. 58.] Fick does not assign the root. But Benfey gives Skt. vap 
 (properly causal of vi), to sow, to procreate, which he connects with 
 E. weapon. He is certainly right. This appears from A. S. wip-man, 
 a man of full growth, a husband. ' Vir, wer, oSSe [or] wip-man ; ' 
 Wright's Voc. i. 73, col. I. ' Veretrum, wepen, gecynd ;' id. i. 44. 
 Hence wdpned-man, a male ; Grein, ii. 648 ; and see Grein's remarks 
 on wf All the senses of wear can be deduced from 
 the carrying of clothes on the body ; it hence means to bear, to 
 carry ; also to consume or use up by wear, destroy, tire, efface ; also, 
 
700 
 
 WEAR. 
 
 WED. 
 
 to become old by wearing, to be wasted, pass away (as time); toi 
 wear well = to bear wear and tear, hence to last out, endure. There 
 is no connection with the sense of A. S. werian, to defend, from 
 V WAR. 
 
 WEAR (2), the same as Weir, q. v. 
 
 WEAR (3), in phr. ' to wear a ship ;' the same as Veer, q.v. 
 
 WEARY, exhausted, tired, causing exhaustion. (.E.) M. E. u/er/, 
 wery, Chaucer, C. T. 4232. (The e is long, as in mod. E.) — A. S. 
 werig, tired ; Grein, ii. 063. + O. Sax. worig, weary ; in the comp. 
 siS-wurig, fatigued with a journey ; Heliand, 660, 670, 678, 698, 2238. 
 +0. H. G. wurag, weary ; cited by E. Miiller. p. The long e is (as 
 usual) due to a mutation of long 0, as shewn by the cognate O. Saxon 
 form. It is, consequently, connected with A. S. wdrtan, to wander, 
 travel, Gen. iv. 14 ; Numb. xiv. 33 ; Grein, ii. 736. y. This verb is 
 a weak one, formed from the sb. wor, which probably meant a moor 
 or swampy place ; so that worian was orig. ' to tramp over wet 
 ground,' the most likely thing to cause weariness. Hence A. S. 
 wor-hana, explained by ' fasianus,' i. e. phadanus, in Wright's Gloss, 
 ii. 34, col. 2 ; it prob. meant a moor-cock (from hana, a cock). We 
 actually find the expression ' wery so water in wore,^ of which perhaps 
 the sense is tired as water in a pool, like the modern ' as dull as 
 ditch-water ; * see Spec, of Eng. ed. Morris and Skeat, p. 44, 1. 37. 
 8. And, considering the frequent interchange of s and r, 1 have little 
 doubt that A. S. w6r is identical with A. S. w6s (also was, Wright's 
 Voc. ii. 18, col. 2), ooze, mire, so that wirig is equivalent to wos-ig*, 
 lit. bedaubed with mire, ' draggled with wet ; ' and weary is, in 
 fact, a doublet of oozy. This appears more clearly from Icel. vds 
 (the same word as E. ooze), explained to mean ' wetness, toil, fatigue, 
 from storm, sea, frost, weather, or the like,' whence the compounds 
 vdibu(S, vosbiiS. toil, fatigue, vds/erti, vihfor, a wet journey,&c. This at 
 once explains O. Saxon s,iS-wdrig, lit. wet with journeying in bad wea- 
 ther, weary of the way. To this day E. weary is mostly applied to 
 travel ; the lit. sense is ' exhausted with wet,' because wet and rain are 
 the most wearying conditions to the traveller. Cf. also Icel. vesa, to 
 bustle, derived from vds, toil, which again exhibits the right vowel- 
 change. €. Byway of further illustration, we may note Icel. j;c£s^r, worn 
 out by wet or toil, vasask, to bustle, vatla, to wade in water. The last 
 word occurs in M. E. 'This whit waseled in the fen almost to the 
 ancle ' = this wight waded in the mire, almost up to his ancle ; P. 
 Plowman's Crede, 430. See further under Ooze. J. Lastly, the 
 identity of wur with wds is verified by the use of woos in the sense of 
 sea-weed (Webster), which is plainly the same word as the Kentish 
 waure, sea-weed (Halliwell). Der. weari-ly, -ness ; weary, verb, 
 Temp. iii. I. 19; wearisome. Two Gent. ii. 7.8; weari-some-ly, -ness. 
 
 WEASAISTD, WESAND, the wind pipe. (E.) Spelt wesand in 
 Spenser, V. Q. v. 2. 14 ; he also has weaiond-pipe, id. iv. 3. 12. M.E. 
 wesand; spelt wesande, Wright's Voc. i. •207, col. 2, 1. 7 ; waysnnde, 
 id. 185, col. 2, last line. — A. S. wdse/id, Wright's Voc. i. 43, col. 2 ; 
 64, col. 3 ; used to translate Lat. rumen, the gullet. The mod. E. 
 weasand answers rather to a by-form wtiseiid ; whilst the A. S. 
 wdsend answers to prov. E. wosen, the wind-pipe (Halliwell). + O. 
 Fries, wasende, wa^ande. Cf prov. G. wcesling, waisel, wdsel, the 
 gullet of animals that chew the cud, cited by Leo, A. S. Glossar, col. 
 494, I. 40 ; M. H. G. weisant, O. H. G. wei^unt, weasand, cited by E. 
 Miiller. p. The form is evidently that of a pres. part. Perhaps 
 an initial h has been lost, so that weasand is lit. ' the wheezing thing,' 
 the wind-pipe. This suggestion is due to Wedgwood, and is adopted 
 by A. S. Cook, in American Journal of Philology, vol. i. no. i, Feb. 
 1 88a ; and is well supported. See further under Wheeze. 
 
 WEASEL, a t^mall slender-bodied animal. (E.) M. E. wesele, 
 we^el, Chaucer, C. T. 3234. — A. S. wesle, Wright's Voc. i. 78, col. i. 
 + Du. wezel. + Icel. visla (given in the comp. hreysivida). + Dan. 
 vocsel. + Swed. vessla. + G. wiesel ; O. H. G. wisala, wisela. p. The 
 Teut. type is. I suppose, WISALA ; evidently a dimin. form. Root 
 unknown ; but, as the characteristic of the animal is its slendemess, 
 I would propose to translate it by ' the little thin creature,' and to 
 connect it with Wizen, q.v. Perhaps it is worth while to compaie 
 Icel. vesall, poor, destitute, veslask, to grow poor, to pine away, 
 veslingr, a poor, puny person. 
 
 WEATHER, the condition of the air, &c. as to sunshine or 
 rain. (E.) M.E. weder, P. Plowman, B. vi. 326; Chaucer, C. T. 
 10366, where Tyrwhitt prints wether, but the MSS. mostly have 
 weder, as in all the six MSS. in the Six-text edition. Group B, 1. 52. 
 The mod. E. Ik for M. E. d occurs again in M. IL. fader, moder, and 
 is prob. due to .Scand. influence ; cf. Icel. vei)r, and see Wether. — 
 A. S. weder, Grein, ii. 654. + Du. weder. + Icel. i»f'5r. + Dan. veir (a 
 contracted form). + Swed. vdder, wind, air, weather. + G. wetter ; 
 O. H. G. wetar ; cf. G. gewitter, a storm. p. All from the Teut. 
 base WEDRA, weather, stoim, wind, Fick, iii. 307 ; allied words 
 appear in G. gewitter, as above, and in Icel. land-vidri, a land-wind, 
 keid-iidri, bright weather. Further allied to Lithuan. w'etra, a storm, 
 
 stormy weather; "Rxm. vieter , vietr, wind, breeze. 7. To be 
 
 divided, probably, as WE-DRA, where the suffix (as in fa-ther, 
 tno-t/ier) answers to Aryan -lar, denoting the agent ; and the base is 
 WI, to blow, which occurs in a strengthened form in Gothic waian, 
 to blow, Skt. vd, to blow ; from WA, to blow, whence also E. 
 wi-nd ; see W^ind (l). 8. Thus wenlher and wind mean much 
 
 the same, viz. ' that which blows,' and they are constantly associated 
 in the E. phrase ' wind and weather.' ' Wind ligeS, weder bi& fteger;' 
 Phoenix, ed. Grein, 1. 182. A wealher-coch means a wind-cock. 
 Der. weather, verb, Spenser, F. Q. v. 4. 42 ; weather-board, cf. 
 Icel. vedrbord, the windward side ; weather-bound ; weather-cock, M. E. 
 wedercoc, Ayenbite of Inwyt, p. 180, 1. 27, so called because formerly 
 often in the shape of a cock, as some are still made (cf. Du. weerhaan 
 = wederhaan, from haan, a cock) ; weather-fend, i.e. to defend fi om 
 the weather, Temp. v. 10, where fend is a clipped form of defend 
 (see Fence); weather-gage, weather-side ; weather-wise, M.E. weder- 
 wis, P. Plowman, B. xv. ^50. And see weather-beaten, wither. 
 
 WEATHER-BEATEN, WEATHER-BITTEN", harassed 
 by the weather. (E. or Scand.) Weather-beaten, lit. beaten by the 
 weather, or beaten upon by the weather, makes such good sense that 
 I do not know that we can disallow it as being a genuine phrase ; it 
 occurs in l Hen. IV, iii. 1. 67, in Spenser (Todd s Johnson, no 
 reference), and in Nich. Breton, ed. Grosart (see the Index). At the 
 same time there can be little doubt that, at least in some cases, the 
 right word is weather-bitten, i.e. bitten by the weather, as in Shak. 
 W int. Tale, v. 2. 60. The latter is a true Scand. idiom. We find 
 Swed. vdderbiten, lit. weather-bitten, but explained in Widegren as 
 ' weather-beaten ;' so also 1>! orv/eg. ve:!erbiten, which Aasen explains by 
 Dan. veirbidt, also as ' tanned in the face by exposure to the weather,' 
 said of a man ; he also gives the expressive Norw. vederslitten, weather- 
 worn (lit. weather-slit). p. In connexion with this word, we may 
 note that when a ship is said ' to beat up against the wind,' the word 
 beat really represents Icel. beita, to tack (said of a ship), of which 
 the lit. sense is ' to bait ; ' and, as shewn under Bait, this is a deri- 
 vative of Bite. Even Icel. bita, to bite, also means to i-ail, cruise, 
 said of a ship. Hence, from a nautical point of view, there is a 
 strong suspicion that beat (in such a case) is an error for bait, and 
 that weather-beaten should he weather-bitten. 
 
 WEAVE, to twine threads together, work into a fabric. (E.) 
 M.E. weuen (for weven), pt. t. wnf, Gower, C. A. ii. 320, 1. 24, pp. 
 wouen { = woven), spelt wouun, Wyclif, John, >ix. 2^. — A.S. wejan, 
 pt. t. wcef pp. wefen ; Grein, ii. 654. -J- Du. weven. + Icel. vefa, pt. t. 
 vaf, pp. ojinn. + Dan. vccve. + Swed. vefva. + G. weben, to weave, pt. 
 t. wob. pp. ge^voben ; also as a weak verb. p. All from Teut. 
 
 base WAB, to weave, Fick, iii. 289, answering to Aryan y' WABH, 
 to weave (Fick, i. 769), which further appears in Gk. i/cp-r], ue, with the possible meaning of welt or hem of a garment. 
 A Celtic word ; not found in other Teut. languages. — W. gwald, a 
 hem, welt, gwaltes, the welt of a shoe ; gwaldii, to welt, hem ; gwalt- 
 esio, to form a welt ; Gael, bait, a welt of a shoe, a border, a belt, 
 baltaick, a welt, belt, border; Irish bait, a belt, welt, border; 6a//- 
 ach, welted, striped, baltadh, a welt, border, the welt of a shoe. It 
 appears to be much the same as Belt, q. v. Der. welt, verb. ^ I 
 do not see how to connect it with M. E. welten, which does not mean 
 to turn over, as seems to have been supposed, but to overturn, upset, 
 overthrow, roll over; the E. woid really connected with M. E. welten 
 being welter, q. v. 
 
 WELTER, to wallow, roll about. (E.) Surrey has ' waltring 
 tongs,' i.e. rolling or lolling tongues of snakes, tr. of Virgil's 2nd 
 book of the yEneid, 1. 267. ' I waller, I tumble, je me voystre ; Hye 
 you, your horse is wallertnge yonder, hastez vous, vostre cheual se 
 voysire la ;' Palsgrave. ' I welter, je verse ; Thou w;lterest in the myer, 
 as thou were a sowe ; ' Palsgrave. Walter and welter are frequenta- 
 tive forms, with the usual suffix -er, from M. E. walten, to roll over, 
 overturn, hence to totter, fall, throw, rouse, rush, &c. Destruction of 
 Troy, 1956, 3810, 4627, 4633, 4891, pt. t. welt, id. 4418, 4891, &c. 
 We even find the sb. waiter, a weltering, id. 3699. — A.S. wealtan, a 
 strong verb, of which the pp. gewielten (for gewealten) occurs in the 
 Lindisfame MS., in the O. Northumb. translation of Matt. xvii. 14, 
 where cneum gewcelteno occurs as a gloss on genibus proiiolutus ; 
 hence the secondary verb wyllan, to roll round, Grein, ii. 757, also 
 the adj. unwealt, steady, lit. 'not tottering,' A.S. Chron. an. 897, ed. 
 Earle, p. 95, 1. 14, and the note. — Teut. base WALT, a parallel 
 form to WALK, to roll about ; see Walk. + Icel. veltask, to rotate, 
 to roll over, as a horse does ; causal of velta, pt. t. valt, to roll. + 
 Dan. vcelte, to roll, overturn. + Swed. vdltra, to roll, wallow, welter; 
 frequentative of vdlta, to roll. + G. walzen, to roll, wallow, welter ; 
 from walzen, to roll. + Goth, vs-waltjan, to subvert. See Waltz. 
 
 WEN, a fleshy tumour. (E.) M. E. wenne ; ' Wenne, veriica, 
 gibbiis,' Prompt. Parv. — A. S. wenn ; acc. pi. wennas. A. S. Leechdoms, 
 iii. 12, 1. 22 ; nom. pi. wcennas, id. 46, 1. 21. + Du. wen. + Low G. 
 iveen ; ween-hulen [wen-boils] ; prov. G. wenne, wehne, wdhne, cited by 
 E. Miiller. p. The orig. sense was prob. ' pain,' or painful 
 
 swelling ; it is perhaps allied to Goth, winnan, to suffer, as vcC aglom 
 uiinnan = {o suffer afflictions, I Tim. v. 10; c{. wiinns, affliction, suf- 
 fering, 2 Tim. iii. 11. So also Icel. vinna, though cognate with E. 
 win, means not only to work, labour, toil, but also to suffer, and 
 vinna d is to do bodily harm to another. See Win. 
 
 WETTCH, a young girl, vulgar woman. (E ) Common in prov. 
 E. without any depreciatory intention ; as, ' a fine young wench.' 
 'Temperance was a delicate wench,' Temp. ii. i. 43. M. E. wenche, 
 Chaucer, C. T. 3254; P. Plowman, B. v. 364. We also find the 
 form wenchel, Ancren Riwle, p. 334, note k. p. It is to be par- 
 
 ticularly noted that wenchel is the earlier form ; Stratmann gives no 
 references for wenche earlier than Will, of Palerne, 1. 1901, Wyclif, 
 Matt. ix. 24, and Poems and Lives of the Saints, ed. Fumivall, xvi. 
 
 98, where, however, the form printed is wenclen. But wenchel (spelt 
 wennchell) occurs in the Ormulum, 3356, where it is used of a male 
 infant, viz. in the account of the annunciation of Christ s birth to the 
 shepherds. The orig. sense was simply ' infant,' without respect of 
 sex, but, as the word also implies 'weak' or 'tender,' it was naturally 
 soon restricted to the weaker sex. The M.E. wenche resulted from 
 wenchel by loss of /, which was doubtless thought to be a dimin. 
 suffix ; yet in this jiarticular instance, it is not so. The sb. wenchel, 
 an infant, is closely allied to the M. E. adj. wankel, tottery, unsteady, 
 Reliquioe Antiqucc, i. 221. — A.S. wencle, a maid, a daughter (Som- 
 ner); unauthorised. But we find the pi. ivinclo, children (of either 
 sex), Exod. xxi. 4. Allied to wencel, wencele, weak, Grein, ii. 659 ; 
 wancol, woncol, unstable, A'MitA, tr. of Boethius. c. vii. § 2 (b. ii. pr. 1). 
 p. The lit. sense of wancol is ' tottery,' whence the senses unstable, 
 weak, infantine, easily followed. Formed, with A. S. suffix -0/ (due 
 to Aryan suffix -ra. March, A. .S. Grammar, § 2 28), from Teut. base 
 WANK, to bend sideways, nod, totter, as in G. wanken, to totter, 
 reel, stagger, waddle, flinch, shrink, M.H.G. wenhen (causal form), 
 to render unsteady. + M. II. G. wanhl, O. H. G. wanchal, unstable ; 
 mod. G. (provincial) wankel, ' tottering, unsteady,' Fliigel. See further 
 under Wink. 
 
 WEND, to go, take one's way. (E.) Now little used, except in 
 the pt. t. went, which is used in place of the pt. t. of go. When used, 
 it is gen. in the phr. ' to wend one's way ; ' but .Shak. twice has 
 simply li/enrf. Com of Errors, i. i. 158, Mids. Nt. Dr. iii. 2.372. M.E. 
 wenden, ChauceT, CT. 16. — A. S. ifen(fa«, (l) trans, to turn ; (2) in- 
 trans. to turn oneself, proceed, go ; common in both senses, Grein, ii. 
 659. The pt. t. was wende, which became wente in M. E., and is now 
 went. The lit. sense was orig. ' to make to wind,' and it is the causal 
 of wind ; formed, by vowel-change of a to e, from A. S. wand, pt. t. 
 o( windan, to wind. +Du. wenden, to turn, to tack; causal ol wiuden. 
 + Icel. venda, to wend, turn, change ; causal of vinda. + Dan. vende, 
 cans, ofvinde. -J- Swed. vanda, cans, of w'/irfn. + Goth, wandjan, cans, 
 of windan. + G. wenden, caus. of winden. See Wind (2I. 
 
 WERE, pi. of was ; also as subj. sing, and pi. See Was. 
 
 WERWOLF, a man-wolf. (E.) On the subject of werwolves, i.e. 
 men supposed to be metamorphosed into wolves, see pref to William 
 of Paleine, otherwise called \\ illiam and the Werwolf, p. xxvi ; where 
 the etymology is discussed. Cf Gk. XvKdvdpwTKis, i.e. wolf-man. 
 M. E. werwolf. Will, of Palerne, 80, &c. — A. .S. were-xuulf, a werwolf ; 
 as an epithet of the devil (meaning fierce despoiler), Laws of Cnut, 
 .§ 26, in Thorpe, Ancient Laws, i. 374. Better spelt wer-wtdf. — A.S. 
 wer, a man ; and wulf, a wolf + G. wdhrwolf, a werwolf; M. H. G. 
 werwolf (cited by E. Miiller) ; from M. H. G. %ver. a man ; and wolf, 
 a wolf. This was Latinised as gandphus or gerulphus, whence O.F. 
 garoul (Burguy), mod. F. loup-garou, i.e. wolf-man-wolf, the word 
 loup being prefixed because the sense of the final -ou had been lost. 
 B. P'or the latter syllable, see Wolf. The former syllable occurs 
 also in Icel. verr, a man, Goth, wair, which is further related to Lat. 
 uir, Lithuan. wyras, Irish fear, Skt. vlra, Gk. fipais; see Hero and 
 Virile. 
 
 WEST, the quarter where the sun sets. (E.) M. E. west, P. Plow- 
 man, B. xviii. 113. — A.S. west, Grein, ii. 667, where it occurs as an 
 adv., with the sense 'westward;' we also find weslan, adv., from the 
 west, id. 668 ; west-dil, the west part, west-ende, the west end, west- 
 mest, most in the west. + Du. west, adj. and adv. + Icel. vestr, sb., 
 the west. + Dan. and Swed. vest, sb. + G. west (whence F. ouest). 
 p. All from Teut. type WESTA, west, orig. an adv., as in A. S. ; 
 Fick, iii. 30. Allied to Skt. vas'a, a house ; vasati, a dwelling-place, 
 a house, night. The allusion is to the apparent resting-place or 
 abiding-place of the sun at night ; from y' WAS, to dwell, whence 
 Skt. vas, to dwell, to pass the night. From the same root we have 
 Icel. vist, an abode, dwelling, esp. a lodging-pl-ace, whence vista, to 
 lodge ; also Gk. a/rrv, a city ; also Gk. ((rnfpoi, Lat. ue^per, evenmg. 
 See Was and Vesper. Der. wat-ward, A.S. weste-weard, adj., 
 j^ilfred, tr. of Boethius, c. xvi. § 4 (b. ii. met. 6) ; west-ern (see the 
 suffix -em explained under North) ; west-er-ly (short for west-ern-ly). 
 
 WET, very moist, rainy. (E.) M. E. wet (with long e\ spelt weet 
 in The Castle of Love, 1. 1433 (Stratmann) ; whence pi. wete (dis- 
 syllabic), Chaucer, C. T. 1282, riming with grete, pi. of gret, great.— 
 A.S. wdt, Grein, ii. 651. + Icel. vdtr.+Dan. vaad. ■\' Sv/ed. vat, 
 p. All from Teut. base WaTA, wet, Fick. iii. 284 ; from the same 
 source as Teut. WATRA, water. — .y' WAD, to wet, or spring up (as 
 water). See Water. Der. wet, verb, A. S. witan (Grein) ; wet, sb., 
 A.S. wceta (Grein) ; wett-ish, wet-ness ; wet-^hod, P. Plowman, B. xiv. 
 161. From the same root are ott-er, und-ul-ate, hyd-ra, hyd-raul-ic, 
 hyd-ro-gen. Sic. 
 
 WETHER, a castrated ram. (E ) M. E. wether, Chaucer, C. T. 
 3249. — A.S. we^er, Ps. xxviii. I, ed. Spelman (marginal reading). 
 + O. .Sax. wethar, withar ; Kleinere Altniederdeutsche Denkmaler, 
 )ed. Heyne, p. 186. -f- Icel. veiJr. + Dan. voider, i/cerfiifr. + Swed. 
 
704 
 
 WEY. 
 
 WHEEDLE. 
 
 v!idur. + G. wdder, O. H.G. widar. + Goth, wilhrus, a lamb, John, a yard,' so called from its being situate on a shore, 
 i. 29. p. All from Teut. base WETHRU or WETHRA, a lamb, sense to that of ' landing-place ' the step is not a lon^ 
 The orig. sense was doubtless 'a yearling,' as the 
 
 Eick, iii. 307 
 
 ■word corresponds very closely to Lat. uitultis, a calf, Skt. vatsa, a 
 calf, allied to Skt. vatsara, Gk. tros, a year. See "Veterinary and 
 Veal. % We may note the distinction between weather and xveiher 
 by observing that the former is wea-ther (with Aryan suffix -tar), 
 ■whilst the latter is weth-er (_with suffix -ra), the th answering to the t 
 in iiit-idiis. 
 
 WEY, a heavy weight. (E ) The weight varies considerably, from 
 2 cwt. to 3 cwt. M. E. tveye, P. Plowman, B. v. 93. The lit.^ sense is 
 merely ' weight.' — A. S. wi^e; ' Pondus, byr'Sen oSSe w(E«:e' i.e. 
 burden or weight; ^Jfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 58, 1. 17.— 
 A. S. Ji'ig; stem of pi. of pt. t. of ivegan, to bear, carry, weigh. See 
 Weigh. 
 
 WH. 
 
 WH. This is distinct from tv, just as ih is from t. The mod. E. 
 wh is represented by hw in A. S., and by Av in Icelandic ; it answers 
 to Lat. qn, and Aryan KW or K. 
 
 WHACK, to beat ; see Thwack. 
 
 WHALE, the largest of sea-animals. (E.) M. E. wkal, Chaucer, 
 C. T. 7512; glial. Havelok, 753. — A. S. hwcil, Wright's Voc. i. 55. 
 + Du. walvisch, i.e. whale-fish. + Icel. hvalr. + Dan. and Swed. 
 Aval. + G. wal, wallfisch. p. The Teut. type is HWALA, Fick, 
 iii. 93. The name was orig. applied to any large fish, including the 
 ■walrus, grampus, porpoise, &c. Thus .Ailfric explains hvxel by 
 * balena, vel cete, vel pistrix ; ' the sense is ' roller,' and it is closely 
 allied to wheel. The rolling of porpoises must have been early noticed. 
 Cf. also E. cylinder ; see Wheel and Cylinder. ^ Whale and 
 balcBna have nothing in common but the letter /, and cannot be com- 
 pared. Dev. whale-bone, formerly whales bone, Spenser, F. Q. iii. i. 
 15, where the reference is to the ivory of the walrus' tusk, M.E. 
 whales bon, Layamon, 2363; zvhal-ing, whal-er. Also wal-rus, q.v. 
 
 WHAP, to beat, flutter. (E.) Sometimes spelt whop; and, less 
 correctly, wap. Halliwell has ivap, ' to beat ; to flutter, to beat the 
 wings, to move in any violent manner ; ' also wappeng (for whapping), 
 'quaking, used by Batman, 1582.' M.E. qiiappen, to palpitate, 
 Chaucer, Troil. iii. 57, Legend of Good Women, 865 ; Wyclif, Tobit, 
 vi. 4. earlier vers'oii. From a base KWAP, to throb ; see Quaver. 
 Allied to Low G. qi/abbeln, to palpitate, with which cf E. wabble. 
 Note also W. chivap, a sudden stroke, chwapio, to strike, to slap. 
 Der wabb-le. And see whip. 
 WHARF (1), a place on the shore for lading and unlading goods. 
 (E.) Spelt war/ in Fabyan's Chron. an. 1543, where we read that 
 ' the maior wenle to the woode-war/es, and solde to the poore people 
 billet and faggot,' because of the severe frost. It is not easy to find 
 an earlier instance; but Palsgrave has wharf e. Blount, ed. 1694, 
 explains wharf as meaning, not only a landing-place, but also ■ a 
 working-place for shipwrights;' see below. — A. S. Aifer/, a dam or 
 bank to keep out water ; ' J)a gymde he ])£et he moste macian foran 
 gen Mildry))e reker a;nne hwerf Wi^ pon wodan to werianne,' which 
 Thorpe translates by ' then desired he that he might make a wharf over 
 against Mildred's field as a protection against the ford,' where 'ford' 
 is a conjectural translation of ivodan ; Diplomatarium Jii\i Anglo- 
 Saxonici (a.d. 1038), p. 381 ; and again, ' ))at land and "Sane wearf 
 8arto' = the land and the wharf thereto ; id. (an. 1042), p. 361. The 
 orig. sense seems to have been a bank of earth, used at first as a dam 
 against a flood ; the present use is prob. of Dutch or Scand. origin. 
 The lit. sense is ' a turning,' whence it came to mean a dam, from its 
 turning the course of water; the allied A. S. hwearf not only means 
 ' a returning.' but also ' a change,' and even ' a space or distance,' as 
 in the O. Northumb. tr. of Luke, xxiv. 13 ; also ' a crowd,' Grein, ii. 
 118; cf. hwearfan. to turn about. The best example is seen in the 
 comp. viere-hwearf, the sea-shore, Grein, ii. 233. — A. S. hwearf, pt. of 
 hweorfan, to tuni, turn about, Grein, ii. 119. + Du. werf, a wharf, 
 yard ; also a turn, time ; Hexham has werf, ' a wharfe, or a working- 
 place for shipwrights or otherwise.' + Icel. hvarf, a. turning away; 
 also, a shelter ; from hwarf pt. t. of hverfa, to turn. + Dan. vcerft, a 
 ■wharf, a dock yard. + Swed. varf, a shipbuilder's yard ; O. Swed. 
 hwarf, kkepi-hwarf (ship's wharf), the same (Ihre). The O. Swed. 
 hwarf also meant a turn or time, order, stratum, or layer ; Ihre, i. 
 945 ; from hwerfwa, to turn, return. B. It thus appears that, even 
 in A. S.. this difficult word, with a great range of senses, meant not 
 only a turning, reversion, but also space, distance, turning-place, dam, 
 or shoie. Cf. prov. E. luharfitead, a ford in a river (Halliwell). In 
 Swedish and Dutch it had a yet narrower sense, that of ' ship-builder's (g 
 
 And from this 
 g one. C. The 
 
 A. S. strong verb hweorfan, answering to Goth, hwairban, to turn 
 oneself about (hence to walk), and to Icel. hverfa, is from the Teut. 
 base HWARB, to turn, turn about, Fick, i. 93. This is an extension 
 of HWAR = KWAR. as seen in Lat. curiius,, curved; see Curve. 
 Another form of HWAR is HWAL, as seen in Whale, Wheel. 
 ^ There is no reason for introducing confusion by comparing G. 
 werfen, to throw, which is allied to E. warp, and therefore bears no 
 resemblance to hwarf either initially or finally. Such confusion is 
 natural in High German, where the words werft, a wharf, dock-yard, 
 werf, a bank, a wharf, probably borrowed from Dutch and Danish, 
 bear a striking resemblance to werfen, to throw, cast, or fling. But 
 in E., Du., and Scand. there is no such confusion ; though I regret to 
 say I have connected Goth, hwairban with G. werfen in my Gothic 
 Diet., by an oversight, though in another place I rightly connect G. 
 werfen with Goth, wairpan. Der. wharf-age, Hackluyt's Voyages, 
 i. 135; wharf-ing-er, which occurs (according to Blount, ed. 1674) 
 anno 7 Edw. VI, cap. 7, a corruption of wharfager, just as ineisenger 
 is of niesfager. 
 
 WHARF (2), the bank of a river. (E.) In Shak. Hamlet, i. p. 
 33; Antony, ii. 2. 218. I once proposed to identify this with the 
 Herefordshire warth, a flat meadow close to a stream, from A.S. 
 wardS, a shore, bank. Matt. xiii. 2, allied to A.S. wcer, Icel. ver, the 
 sea. In this case we should suppose wharf to stand for warth. 
 p. But the occurrence of mere-hwearf the sea shore (for which see 
 Grein, ii. 233), justifies Shakespeare's spelling, and shews that the. 
 present word is only a peculiar sense of Wharf (i), q.v. 
 
 WHAT, neuter of Who, q.v. Der. what -ever, what-so-ever ; 
 what-jiot, a piece of furniture for holding anything, whence the name. 
 
 WHEAL (i), a pimple. (E.) Not to be confused with weal, 
 another spelling of wale, the mark caused by a stripe; for which see 
 Wale. A wheal is a swelling, pimple, caused by ill-health. It 
 occurs frequently in Holland, tr. of Pliny, b. xxii. c. 25, where is 
 mention of ' pushes, wheals, and blains,' and of ' pushes and angry 
 wheales,' &c. ; a puth being a pustule, still in use in Cambs. M. E. 
 whele ; ' Whele, whelle, wheel, or whelke, qwellpy, young of the dog or lion. (E.) M E. whelp, 
 Chaucer, C.T. 10805. — A.S. hwelp, Matt. xv. 27. + Du. welp. +■ 
 Icel. hvelpr. + Dan. hvulp. + Swed. valp; O. Swed. hwalp (Ihre). + 
 M.H.G. welf. p. The Teut. type is HWELPA; Fick, iii. 95. 
 
 Root unknown. Der. whelp, vb., J. Caesar, ii. z. 17. 
 WHEN, at what time, at which time. (E.) M.E. whan, Chaucer, 
 C.T. 5, 179 ; whanne, Ormulum, 133. — A.S. hwaenne, hwonne ; Grein, 
 
 ii. 115. O. Du. wa7t (Hexham). + Goth. hwan. + G. wann; 
 
 0. FI. G. hwanne. p. Evidently orig. a case of the interrogative 
 pronoun ; cf. Goth, hwana, acc. masc. of hwas, who ; see Who. So 
 also Lat. quum, when, from qiiis, who ; Gk. noTt, when, put for 
 «oT€, from the same pronom. base. Der. when-ever, when-so-ever ; 
 and see when-ce. 
 
 WHENCE, from what place. (E.) M. E. whennes (dissyllabic), 
 Chaucer, C.T. 12269. This form whenn-es, in which the suffix 
 imitates the adverbial -es (as in twi-es, twice, ned-es, of necessity), was 
 substituted for the older form whanene, written woneiie in Layamon, 
 
 1. 16. The suffix -es was orig. a genitive case-ending, as in dceg-es, of 
 a day. p. The form whanene is from A. S. hwanan, also hwanon, 
 hwonan, whence, Grein, ii. 114. This is closely connected with A.S. 
 hwixnne, when ; the suffix -an being used to express direction, as in 
 A. S. siiS-fl«, from the south. See When. + G. wannen, whence ; 
 allied to wann, when. ^ Compare hen-ce, similarly formed from 
 M.E. henn-e^, put for A.S. heonan, hence; see Hence. Also 
 Thence. Der. whence- so-ever. 
 
 WHERE, at which place. (E.) M.E. wher, Chaucer, C.T. 
 4918. — A. S. hwar, hwcer, Grein, ii. 116.+ Du. waar. + Icel. hvar.-^ 
 Dan. hvor. + Swed hvar. + O.H.G. hwdr, whence M.H.G. war, wd, 
 G. wo ; cf G. war- in war-um, why, lit. about what. + Goth. hwar. 
 p. The Teut. type is HWAR, where; Fick, iii. 91. Evidently a 
 derivative from HWA, who; see Who. Cf. Lithuan. hir, where? 
 Lat. cur, why ? Skt. kar-hi, at what time. And see There. Der. 
 where-ahout, where-aboui-s, where-as, where-at \ whereby, M.E. whar-bi. 
 Will, of Paleme, 2256; where-fore, M.E. hwarfore, Ancren Riwle, 
 p. 158, note^; where-in; where-of, M.E. hwarof, Ancren Riwle, p. 12, 
 1. 12 ; where-on, M.E. whcer-on, Layamon, 15502; where-so-ever ; 
 where-to, M. E. hwerto, .St. Marharete, p. 16, 1. 29 ; where unto, Cymb. 
 
 iii. 4. 109 ; where-iipon, K. John, iv. 2. 65 ; wher-ever. As You Like It, 
 
 ii. 2. 15; where-with, M.E. hwerwiS, Hali Meidenhad, p. 9, 1. 19; 
 where-with-al. Rich. II, v. I. 55. These compounds were prob. 
 suggested as correlative to the formations from there ; see There. 
 
 WHERRY, a shallow, light boat. (Scand ) ' A whyrry, boate, 
 ponto;' Levins, ed. 1570. The pi. is wheries in Hackluyt, Voyages, 
 
 iii. 645 (R.) In use on the Thames in particular; not E., but pro- 
 bably of Danish origin. The word in Scandinavian dialects signifies 
 lightly built, crank, swift, and the like. — Icel. hverfr, shifty, crank 
 (said of a ship) ; Norweg. kverv, crank, unsteady, also swift of 
 motion (Aasen). — Icel. hverfa (pt. t. hvarf), to turn ; see Wharf, 
 Whirl. The lit. sense is ' turning easily.' The Scand. word would 
 become wherrif in E., whence wherry; like ^W/y from M.Ji.. jolif. 
 ^ Gen. said to be a corruption of ferry, which is impossible. 
 
 WHET, to sharpen, make keen. (E.) M. E. whetten. Prompt. 
 Parv. — A.S. hivettan, to sharpen, Grein, ii. 118. — A.S. hwcEt, keen, 
 bold, brave ; ibid. + Du. wetten, to sharpen ; from O. Sax. hwat, 
 sharp, keen. + Icel. kvetja, to sharpen, to encourage ; from hvatr, 
 bold, active, vigorous. + Swed, viittja, to whet.+ G. wetzen, O.H.G. 
 hwazan ; from O.H.G. kwas, sharp. p. All from Teut. base 
 
 HWAT ■■= Aryan KWAD, to excite, whence Skt. chtid, to speed, 
 impel, push on ; Fick, i. 542, iii. 91. 9\ Not allied to Lat. cos, a 
 whet-stone, which is related to E. hone and cone. Der. whet, sb. ; 
 whett-er; whet-stune, A.S. hwelstdn, yElfied, tr. of Orosius, b. iv. 
 c. 13. § 5. 
 
 WHETHER, which of two. (E.) 'Whether of the twain;' 
 Matt, xxvii. 21. M.E. whether, Chaucer, C.T. 1858. — A. S. hwa^e'r, 
 which of two; Grein, ii. 114. + Icel. hvdrr (a contracted form). -f. 
 M.H.G. weder, O.H.G. hwedar, adj., which of two. + Goth, hwathar, 
 p. All from Teut. type HWATHARA, which of two; 
 
 Z z 
 
706 
 
 WHEY. 
 
 WHIPPLE-TREE. 
 
 Fick, iii. 91. Formed, with comparative suffix -thara (Aryan -wro), ftspelt whylome in Spenser, F. Q. ii. 2. 13, from A. S. hwilum, instr. or 
 
 from HWA, who ; see Who. Cognate words occur in Lithuan 
 katras, which of two, Kuss. koioruii. which, Lat. vier, Gk. Kurepos, 
 TuTfpoi, .Skt. katara. Der. whether, conj., A.S. hwatSer, Grein, ii. 1 15. 
 Also neither, neuter. 
 
 WHEY, the watery part of milk, separated from the curd. (E.) 
 Lowland Sc. whig, see Jamieson ; and see Nares. M.E. whey, Prompt. 
 Parv. — A. S. hwJeg; 'Serum, hwceg,' Wright's Gloss., i. 27, col. 2. + 
 Du. hui. wei. Cf. W. chwig, ' whey fermented with sour herbs ; ' 
 chwig, adj. fermented, sour. p. In the Bremen Worterbuch, v. 161, 
 we hnd various Low G. words for whey, which are not all related ; 
 the related forms are the Ditmarsh kei, hen, and perhaps Holstein 
 waje ; but the Bremen wattke, waddik, whey, seem to be allied to E. 
 water, which is obviously from another source. Root unknown. Der. 
 whey-ey, whey-iih ; whey-face, Macb. v. 3. 1 7. 
 
 WHICH, a relative and interrogative pronoun. (E.) M.E. 
 which, formerly used with relation to persons, as in Chaucer, C.T. 
 164S2; spelt qvhilk in Barbour, Bruce, i. 77. — A.S. hwilc, hwelc, 
 hwylc, Grein, ii. 121. A contracted form of hwilic, lit. ' why-like.' — 
 A. S. hvji, hwy, why, on what account, instr. case of hwd, who ; and 
 lie, like. See Why, Who, and Xiike.+ O. Sax. hwilik ; from hwi, 
 instr. case of hive, who, and lik, like. + O. Friesic hwelik, hwelk, 
 hwek. + Du. welk. + Icel. hvilikr, of what kind ; from hvi, instr. of 
 hverr, who, and likr, like. + Dan. hvilk en, masc, hvilk-et, neut. + 
 Swed. hvilk-en, hvilk-et. C welcher ; O.H.G. hwelih, from hwio 
 (mod. G. wie), how, and Hi, like. + Goth, hweleiks ; from hwe, instr. 
 of hwa~, who, and leiks. like. Further allied to Lat. qva-lis, of what 
 soit, lit. ' what-like.' Der. which-ever, which-io-ever ; also (from Lat. 
 gtialis) quali-ty, q. v. 
 
 WHIFF, a puff of wind or smoke. (E.) In Hamlet, ii. 2. 495. 
 M. E. weffe, vapour ; Prompt. Parv. An imitative word ; cf. pujf, 
 jipe,Jife.-\-W . chiviff, a whifl, puff ; chwiffio, to puff ; chwaff, a gust.+ 
 Dan. vift, a puff, gust. Cf. d . fijf-pajf, to denote a sudden explosive 
 sound ; also Icel. hwida, a puff ; A. S. hwiSa, a breeze ; W right's 
 Voc i. 52. col. 2, 76, col. 2, 1. I. Der. whiff, verb, whiff-le, q.v. 
 WHIFFLE, to blow in gusts, veer about as the wind does. (E.) 
 ' But if the winds whijfle about to the south ; ' Dampier, Discourse 
 of Winds, c. 6 (R.) Whiffle is the frequentative of whiff, to puff, and 
 was specially used of puffing in various directions (perhaps by 
 confusion wiih Du. weifelen, to waver) ; hence it came to mean to 
 trifle, to trick (Phillips). See WhiflF. Der. whiffl-er, Henry V, 
 V. chor. 12, orig. a piper or fifer, as explained by Phillips, who 
 says that ' it is also taken for a piper that plays on a fife in a 
 company of foot soldiers ; ' hence it meant one who goes first in 
 a procession ; see WItiffler in Nares, whose account is sufficient. 
 
 WHIG, the name of a political party. (E. ?) ' Wit and fool are 
 consequents of Whig and Tory ; ' Dryden, Pref. to Absalom and 
 Achitophel (1681). See the full account in Todd's Johnson and 
 Nares. The standard passage on the word is in b. i. of Burnet's Own 
 Times, fully cited by Johnson ; it is to the effect that whig is a 
 shortened form of whiggamor, applied to certain Scotchmen who 
 came from the west in the summer to buy com at Leith ; and that 
 the term was given them from a word whiggam, which was employed 
 by those men in driving their horses. A march to Edinburgh made 
 by the Maiquis of Argyle and 6000 men was called 'the whiggatnor's 
 inroad,' and afterwards those who opposed the court came in con- 
 tempt to be called whigs. [There seems no reason to doubt this 
 account, nor does there seem to be the slightest foundation for an 
 assertion made by Woodrow that Whigs were named from whig, 
 sour whey, which is obviously a mere guess, and has to be bolstered 
 up by far-fetched (and varying) explanations.] p. The Glossary 
 to Sir W. Scott's novels has whigamore, a great whig ; also whigging, 
 jogging rudely, urging forward ; Jamieson has ' whig, to go quickly ; 
 whig awa', to move at an easy and steady pace, to jog (Liddesdale) ; 
 to whig awa'' with a cart, remarks Sir W. Scott, signifies to drive it 
 briskly on.' I suspect that the h is intrusive, and that these words 
 are connected with Lowland Sc. wiggle, to wriggle (or rather to keep 
 moving about) and with A. S. wecgan, to move, agitate, also to move 
 along (intransitivel. See Wag. Der. whigg-ish, -ish ly, -ism, -ery. 
 
 WHILE, a time, space of time. (E.) M. E. whil, while, P. Plow- 
 man, B. xvii. 46. — A.S. hiuil, sb. a time, Grein, ii. 120. + Icel. hvila, 
 only in the special sense of a place of rest, a bed.+ Dan. hvile, rest. + 
 Swed. hvda, rest. + G. weile, O.H.G. hwila. + Goth, hweila, a time, 
 season. p. The Teut. type is HWILA, a time, rest, pause, time 
 of repose ; Pick, iii. 75. Prob. allied to Lat. qui-es, rest ; see Quiet. 
 Der. while, adv., from some case of the sb., prob. from the acc. 
 or dat. hwile ; whil-ef. Matt. v. 25, M. E. whiles, Chaucer, C. T. 35 (in 
 the Harltian M.S.), where whiles is the gen. case used adverbially, as 
 in twi-es, twice, ned-es, needs, &c. [but note that the A. S. genitive is 
 kwile, the sb. beinj; feminine] ; hence whil-s-t, Spenser. F.Q. ii. 2.16, 
 
 dat. pi. of hwil, signifying 'at times.' Also n .an-while, see Mean (3); 
 while-ere, Temp. iii. 2. 127. Also whiling-iime, the 'waiting a little 
 before dinner,' Spectator, no. 448, Aug. 4, 1712; whence 'to while 
 away time ; ' prob. with some thought of confusion with wile. 
 
 WHIM, a sudden fancy, a crotchet. (Scand.) ' With a whym- 
 wham Knyt with a trym-tram Upon her brayne-pan ;' Skelton, Elinour 
 Rummyiig, 75- — Icel. hvima, to wander with the eyes, as a silly per- 
 son ; Norweg. kvima, to whisk or flutter about, to trifle, play the fool 
 (Aasen) ; cf. Swed. dial, hvimmer-kantig, dizzy, giddy in the head ; 
 Icel. vitn, giddiness, folly. p. This etymology is verified at once 
 by the derived word whimsey, a whim, pi. wttimnes, Beaum. and 
 Fletcher, Women Pleased, iii. 2, last line; this is from the allied 
 Norweg. kvimsa, Dan. vimse, to skip, whisk, jump from one thing to 
 another, Swed. dial, hvimsa, to be unsteady, giddy, dizzy. Cf. W. 
 chwimio, to be in motion, chwimlo. to move briskly. 7. All from a 
 base HWIM, to move briskly, allied to Whip, q. v. Der. whim- 
 wham, a reduplicated word, as above ; whims-ey, as above ; whims- 
 ic-al. whims-ic-al-ly ; whim-ling (Nares). Also wim-ble (2), q.v. 
 WHIMPER, to cry in a low, whining voice. (E) 'Line in 
 puling and whimpering and heuines of hert ; ' Sir T. More, p. 90 (R.) 
 And in Palsgrave. A frequentative form, from whimpe. 'There 
 shall be intractabiles, that wil whympe and whine ; ' Latimer, Seven 
 Sermons (March 22, 1549), ed. Arber, p. 77, last line. In both words, 
 the p is excrescent, as is so common after m ; whimper and whimpe 
 stand for whimmer and whim ; cf. Scotch vjhimmer, to whimper. And 
 further, whim is but another form of whine, so that Latimer joins the 
 words naturally enough. See Whine. + Low G. wemern, to whim- 
 Y>sr.-\-G.wi7nmern. Der. whimper-er. 
 
 WHIN, gorse, furze. (C.) ' Whynnes or hethe, bruiere ; ' Pals- 
 grave. ' Whytine, Saliunca ; Prompt. Parv. ' With thornes. breres, 
 and moni a quyn;' Ywain and Gawain, 159; in Ritson, Met. Ro- 
 mances, i. 8. — W. chwyn, weeds ; also, a weed ; cf. Bret, chouenna 
 (with guttural ch), to weed. 
 
 WHINE, to utter a plaintive cry. (E.) M.E. whinen, said of a 
 horse, Chaucer, C. T. 5908. — A. S. hw'tnan, to whine, Grein, ii. 122.+ 
 \ct\. hvina, to whiz, whir.-|-Dan. hvine, to whistle, to whine. -f-Swed. 
 hvina, to whistle. p. AH from the Teut. base HWIN, to make a^ 
 discordant noise, to make a creaking or whizzing sound ; Fick, iii. 95. 
 Cf. Skt. kvan, to buzz ; also Icel. kveina, to wail ; Goth, kwainon, to 
 mourn. And see Whir, Whiz, Whisk, Whisper, Wheeze, 
 Whimper. Der. whine, sb , whin-er, whin-ing ; also whimi-y, 
 Drayton, The Moon-calf, 1. 121 from end (K.), which is a sort of 
 frequentative. And see whimp-er. 
 
 WHIP, to move suddenly and quickly, to flog. (E.) ' I whipt me 
 behind the arras,' Much Ado, i. 3. 6 ; ' Whips out his rapier,' Hamlet, 
 iv. I. 10. This seems to be the orig. sense, whence the notion of 
 flogging (with a quick sudden stroke) seems to have been evolved. 
 [The alleged A. S. hweop, a whip, and kweopian, to whip, scourge, 
 are solely due to Somner, and unauthorised ; the A. S. word for 
 'scourge' being swipe, John, ii. 15.] Another sen^e of whip is to 
 overlay a cord by rapidly binding thin twine or silk thread round it, 
 and this is the only sense of M. E. whippen noticed in the Prompt. 
 Parv., which has : ' Whyppyn, or closyn threde in syike, as sylke- 
 womene [do], Obvolvo.' '1 he sb. whippe, a scourge, occurs in Chaucer, 
 5757, 9545 ; it is spelt quippe in Wright's Voc. i. 154. All from the 
 notion of rapid movement. The word is presumably English, and is 
 preserved in the nearest cognate languages. Cf. Du. wippen, to skip, 
 to hasten, also to give the strappado, formerly ' to shake, to wagge,' 
 Hexham ; "Du.wip, a moment, a swipe, the strappado, O. Dv.wippe, 
 'a whipe or a scourge,' Hexham. -J- Low G. wippen, wuppen, to go up 
 and down, as on a see-saw ; wips ! quickly. -|- Dan. vippe, to see-saw, 
 rock, bob, vips ! pop I vipstiert, a wag-tail, lit. ' whip-start,' where 
 start = tail. + Swed. vippa, to wag, to jerk or give the strappado ; 
 vippgalge, a gibbet, lit. ' whip gallows,' vips ! quick ! -J- G. wippen, to 
 move up and down, balance, see saw, rock, to draw up a malefactor 
 at a gibbet, and drop him again, to give the strappado ; wipp-galgen, 
 a gibbet. p. I find no early authority for the h ; it may have been 
 added for emphasis. The root is almost certainly y' W IP, to 
 tremble, vibrate ; see Vibrate. 7. If so, the Gael, cuip, a whip, 
 W. chwip, a quick turn, chwipio, to move briskly or nimbly, are bor- 
 rowed from the English, and have taken up different senses of the E. 
 word. And see Quip. Der. whip, sb., as above ; whip-cord, -hand, 
 -laih ; whipper ; whipp-er-in, one who keeps the hounds from wander- 
 ing, and whips them in to the line of chase ; whipp-ing, -ing-post ; 
 also whipster, Oth. v. 2. 244 ; whip-slock, i. e. whip-handle, Tw. Nt. 
 ii. 3. 28, and in Palsgrave; and see whipp-le-tree. And see wisp, wipe. 
 WHIPPLE-TREE, a swing-bar, to which traces are fastened 
 for drawing a carriage, &c. (E.) In Forby's Norfolk Glossary (1830). 
 Spelt whypple-tree in Palsgrave, where it is left unexplained. M. E. 
 
 with added excrescent < after s (as in a7«ong's-/,am/(/s-/). Ahowhil-om,/fn, Chaucer, Pari, of Foules, 
 1. 80. In Wyclif, Wisdom, v. 24, the earlier version has ' wkirle-puff 
 of wind,' and the later version ' wkirlyng of wind.' This word is 
 not a mere extension ofwkir (which is not found till a later date), but 
 is a contraction for whirf-le, frequentative of the verb equivalent to 
 M. E. wkerfen, to turn (Stratmann) ; and it is of Scand. origin rather 
 than directly from A. S. kweorfaii. — Icel. hvirjla, to whirl, frequent, of 
 hverfa (\ii.X.. kvarf), to turn round. — Teut. base HWARB, to turn, 
 rick, iii. 93 ; see Wharf.+Dan. hvirvle, to whirl. +Swed. hvirfla, to 
 whirl; ci.kvarf, a turn.+O. Du. i^/eri/e/e;;, 'to whirle,' Hexham. +G. 
 wirbeln, to whirl ; also, to warble. Der. whirl, sb. ; whirl-wind, 
 spelt whyrle-wynde, Prompt. Parv., from Icel. hvirjilvindr, a whirl-wind, 
 Dan. kvirvelvind, Swed. hvirfvelvind ; whirl-pool, spelt whirlpnle in 
 Palsgrave, and applied to a large fish, from the commotion which it 
 makes. Also whirl-i-gig, spelt wkirlygigge (to play with) in Pals- 
 grave ; see Gig. Doublet, warble. 
 
 WHISK, to sweep round rapidly, to brush, sweep quickly, move 
 quickly. (Scand.) The proper sense is merely ' to brush or sweep,' 
 esp. with a quick motion, then to flourish about as when using a 
 light brush ; then (as in our phrases to bruoil de 
 chat.' The spelling luhitflaw is commoner still ; it occurs repeatedly 
 in Holland s tr. of Pliny (see the index), and is once spelt white-flaiv, 
 shewing that the former syllable was already confused with the adj. 
 white. ' VVhitflawes about the root of the nails,' Holland, tr. of Pliny, 
 b. xxiii. c. 4. § I ; &c., &c. 'Paronychia . . by the vulgar people 
 amongst us it is generally called a whitflaw;'' Wiseman, Surgery, b. 
 i. c. II (R.) Both parts of the word are properly Scandinavian.— 
 Icel. Itvika, ' the quick under the nail or under a horse's hoof ; ' other- 
 wise kvikva, ' the flesh under the nails, and in animals under the 
 hoofs ; ' and Swed. flaga, a flaw, crack, breach, also a flake. Icel. 
 Jlagna, ' to flake off, as skin or slough.' See Quick and Flaw. 
 ^ Which easily turned to whit, which was naturally interpreted as 
 white (from the words whit-tawer, whitster), the more so as the 
 swelling is often of a white colour ; the true sense of the word was 
 thus lost, and a zvkltlow was applied to a?iy similar sore on the finger, 
 whether near the quick or not. 
 
 WHITSUNDAY, the seventh Sunday after Easter, com- 
 memorating the day of Pentecost. (E.) Lit. white Sunday, as will 
 appear. The word is old. In the Ancren Rivvle, p. 412, 1. 13, we 
 have mention of hivitesunedei immediately after a mention of hoH 
 ]>ursdei. Again, we find : ' ]>e holi goste, fet fu on hzvite sune dei 
 sendest' = the Holy Ghost, whom thou didst send on Whit-sunday ; 
 O. Eng. Homilies, i. 209, 1. 16. [In Layamon. 1. 31524, we already 
 have mention of white sune tide, i.e. Whitsun-tide, which in the later 
 version appears in the form Witsontime, shewing that even at that 
 early period the word White was beginning to be confused with wit ; 
 hence the spelling witsondai in Wycliffe's Works, ed. Arnold, ii. 158, 
 159, &c., is not at all surprising. In the same, p. 161, we already 
 find tuitson-welie, i e. Whitsun week.] — A. S. hwita Sunnan-dceg ; only 
 in the dat. case hwitan sunnan d(£g, A. S. Chron. an. 1067. How- 
 ever, the A. S. name is certified, beyond all question, by the fact that 
 it was early transplanted into the Icelandic language, and appears 
 there as hvitasunnu-dagr. In Icelandic we also find hivita-daga, lit. 
 'white days,' as a name for Whitsun week, which was also called 
 hvitadaga-vika = whitedays-week, and hvitasiinnndags-vika = Whit- 
 sunday's week. p. All these names are unmistakeable, and it is 
 also tolerably certain that the E. name White Sunday is not older 
 than the Norman conquest; for, before that time, the name was 
 always Peutecoste (see Pentecost). We are therefore quite sure 
 that, for some reason or other, the name Pentecost was then exchanged 
 for that of White Sunday, which came into common use, and was 
 early corrupted into Whit-Sunday, proving that white was soon mis- 
 understood, and was wrongly supposed to refer to the wit or wisdom 
 conferred by the Holy Ghost on the day of Pentecost, on which 
 theme it was easy for the preacher (to whom etymology was no 
 object) to expatiate. Nevertheless, the truer spelling has been pre- 
 served to this day, not only in English and in modern Icelandic, but 
 in the very plainly marked modern Norwegian dialects, wherein it is 
 called Kvitsunndag, whilst Whitsun-week is called Kvitsunn-vika, 
 obviously from kvit, white, and from nothing else (Aasen). See, 
 therefore, White and Sunday. B. But when we come to 
 consider 2fhy this name was given to the day, room is at last opened 
 for conjecture. Perhaps the best explanation is Mr. Vigfusson's, in 
 the Icel. Diet., who very pertinently remarks that even Bingham 
 gives no reference whatever to Icelandic writers, though, from the 
 nature of the case, they know most about it, the word havihg been 
 borrowed by Icelandic whilst it was still but new to English. He 
 says : ' The great festivals. Yule, Easter, and Pentecost, but esp. the 
 two latter, were the great seasons for christening : in the Roman 
 Catholic church especially Easter, whence in Roman usage the 
 Sunday after Easter was called Dominica in A Ibis ; but in the Northern 
 churches, perhaps owing to the cold weather at Easter-time, Pente- 
 cost, as the birth-day of the church, seems to have been esp. ap- 
 pointed for christening and for ordination ; hence the following week 
 was called the Holy Week {Helga Vika). Hence, Pentecost derived 
 its name from the white garments,^ &c. See the whole passage, and 
 the authorities cited. ^ It is not likely that this account will be 
 accepted by such as prefer their own guess-work, made without 
 investigation, to any evidence, however clear. It deserves to be 
 recorded, as a specimen of English popular etymology, that many 
 
 still prefer to consider A. S. htvita sunnan (occurring in the A. S. 
 Chronicle) as a corruption of the mod. G. pfin%sten (which is ac- 
 knowledged to be from the Gk. TKvrrjKocTri). Seeing that pfingsten 
 is a modern form, and is an old dative case turned into a nominative, 
 the M. H. G. word being pfingeste, we are asked to believe that 
 pfingeste became hwita su, and that nnan was afterwards luckily added ! 
 This involves the change of ff (really a p) into hw, and of ste into 
 tasu, together with a simultaneous loss of nge. Comment is needless. 
 Der. Whitsun-week, a shortened form for Whitsunday's week (as shewn 
 by Icel. hvitasunnudags-vika) ; and similarly, Whitsun tide. Also 
 Whit-Monday, Whit-Tuesday, names coined to match Whit-Sunday; 
 formerly called Monday in Whitsun-week, &c. ; Wycliffe, Works, ii. 161. 
 
 WHITTLE (i), to pare or cut with a knife. (E.) In Johnson's 
 Diet. A mere derivative from the sb. whittle, a knife, Timon, v. i. 
 183. Again, whittle is the same as M.E. ])witel, thwitel, a knife, 
 Chaucer, C. T. 3931. Lit. 'a cutter;' formed, with suffix -el of the 
 agent (Aryan -ra), from A. S. ]>witan, to thwite, to cut. to pare ; whence 
 the verb which is spelt by Palsgrave both thwyte and whyte. See 
 Rom. of the Rose, 1. 9,:!3. •[[ The alleged A. S. hwitel, a knife, is a 
 mere myth ; see Whittle (3). 
 
 WHITTLE (2), to sharpen. (E.) Used as a slang term ; ' well 
 whittled and thoroughly drunk;' Holland, tr. of Plutarch, p. 387 
 (R.) 'Throughly M'A/7/erf' = thoroughly drunk; Holland, tr. of 
 Pliny, b. xiv. c. 22. The lit. sense is, sharpened like a whittle or 
 knife ; see Whittle (i). It has obviously been confused with uhet, 
 the frequentative of which, however, could only have been whettle, 
 and does not occur. 
 
 WHITTLE (3), a blanket. (E.) M. E. whifel, P. Plowman, C. 
 xvii. 76. — A. S. hiuitel, a blanket. Gen. ix. 23. Lit. 'a small white 
 thing.' — A. S. white. See White. + Icel. hvitilL, a whittle; 
 from hvitr, white; Norweg. kvitel. from kvit, white (Aasen). Cf E. 
 blank-et, from F. blanc, white. ^ Somner, not understanding this, 
 gave ' knife ' as one sense of A. S. hwitel ; he wds clearly thinking of 
 whittle, which happens to be a corruption of thwitel ; see Whittle 
 (I). His mistake has been carefully preserved in many dictionaries. 
 
 WHIZ, to make a hissing sound. (E.) ' The woods do u hiz ; ' 
 Surrey, tr. of .^Eneid, b. ii, 1. 536. An imitative word, allied to 
 Whistle, q.v. Cf. Icel. hvissa. to hiss, to run with a hissing sound, 
 said, e.g., of a stream ; and cf. E. wheeze. 
 
 WHO, an interrogative and relative pronoun. (E.) ' Formerly 
 who, what, ivhich, were not relative, but interrogative pronouns ; 
 which, whofe, whom occur as relatives [tni^printed interrogatives] as 
 early as the end of the twelfth century, but who not until the 14th 
 century, and was not in common use before the 1 6th century;' Morris, 
 Hist. Outlines of E. Accidence, § j88. — A. S. hwd, who (interro- 
 gativelyl, masc. and fem. ; hwcet, neuter; gen. hw(Es, for all genders; 
 dat. hwdm [not hwami, also hwim, for all genders; acc. masc. 
 hwone, fem. Iwone, neut. hivcBt ; instrumental kwi, hwy (mod. E. why) ; 
 Grein, ii. 113; Sweet, A.S. Reader. We now have who = A.S. hwd; 
 what = hwcst ; whose = hw = M. E. houpen, 
 where the w is still sounded ; and in mod. E. wun as the pronunciation 
 of o«e, where the w is never written. I believe the spelling with w is 
 not older than about a.d. 1500; Palsgrave, in i,S30, still writes hole. 
 'A wholle man;' Golden Booke, c. 29; first printed in 1534. 
 I Richardson cites the adv. wholly from Gower; but of course Pauli's 
 
WHOOP. 
 
 WICKED. 
 
 709 
 
 edition (vol. ii. p. 4, 1. 21) has holy (for holly). M.E. hoi, hool, 
 Wyclif, John, v. 6. — A.S. hdl, whole ; whence M. E. hool by the usual 
 change Irom A. S. d to M. E. long 0, as in A. S. Ui'ui = M. E. .v/oo«, a 
 stone ; Grein, ii. 6. + Du. heel. + Icel. heill (whence E. hale, q.v.) 
 + Dan. heel. + Swed. hel. + G. heil. + Goth. hath. 3- All from 
 Teut. type HAILA, hale, whole, Eick. iii. 57. Eurther allied to Gk. 
 KaKos, excellent, good, hale, and to Skt. kalya, healthy, hale. The 
 Skt. kalya is allied to kalyand, prosperous, blessed, where the lingual 
 n proves that the orig. form was karydna (.Benfey). Consequently, 
 the root is ^ KAR, but whether in the sense " to make,' whence 
 uhole would be 'well-made,' or in the sense 'to sound, call, praise,' 
 whence whole would be 'praiseworthy,' is uncertain. Eick, i. 520, 
 529, 530. Der, whol-ly, M.E. holly, holy, in Gower, as above, 
 Chaucer, C. T. 601 ; whole-ness (modern). Also wholesome, M. E. 
 kolsnvi, holsom, Chaucer, Troilus, i. 947, spelt hahumm in the Ormu- 
 lum, 291;, not in A. S., but suggested by Icel. hcihanir, salutary, 
 formed from heill, whole, with suftix -'amr corresponding to E. -some; 
 hence whole-t-otnely, whole-.'ome-ness. Also whole-sale, used by Addison 
 (Todd), from the phr. ' by whole sale,' as opposed to retail. Also 
 heal, q.v. ; hol-y, q.v. Doublet, hale. If we write whole for 
 
 hole, we ought to write tcholy for holy : ' For their wholy conversacion ;' 
 Koy, Rede Me and be not Wroth, ed. Arber, p. 75, 1. 24. 
 
 WHOOP, to shout clearly and loudly. (E., — Teut.) Here, as in 
 the case of whole, whol for hot (Spenser), and a few other words, the 
 initial w is unoriginal, and the spelling should rather be hoop. The 
 spelling with w dates from about a.d. 1500. Palsgrave, in 1530, 
 has: ' I whoope, I call, huppe;' yet Shakespeare (ed. 1623) has 
 hooping. As You Like It, iii. 2. 203. [Oddly enough, the derivative 
 whoobtib is, conversely, now spelt hubbub; see Hubbub.] M.E. 
 houpen, to call, shout, P. Plowman, B. vi. 1 74 ; Chaucer, C. T. 1 5406. 
 — E. hovper, 'to hoop unto, or call afar off;' Cot. Of Teut. origin; 
 cf. Goth, hwopjan, to boast, Romans, xi. 8. Der. whoop, sb.; whoop- 
 ing-cough or hoop ing-cough; huhb-ub. Doublet, hoop {2), which is a 
 mere variation of spelling, and exactly the same word. 
 
 WHORE, a harlot. (Scand.) As in the case of whole, q.v., the 
 initial w is not older than about a.d. 1500. Palsgrave, in 1530, still 
 has hore. In Bale's Kynge Johan, ed Collier, p. 26, 1. 21, we find 
 horson, but on p. 76, 1. 1 2, it is ivhoreson. [It is remarkable that the 
 word hoar, white, as applied to hair, also occurs with initial w at 
 about the same period. ' The heere of his hedd was whore ' = the 
 hair of his head was hoar ; Monk of Evesham, c. 12 ; ed. Arber, p. 
 33.] M. E. hore, King Alisaunder, I. 1000 ; P. Plowman, B. iv. 166. 
 The word is certainly not A. S., as Somner would have us believe, 
 but Scandinavian. [The A.S. word was miltestre. Matt. xxi. 31, 
 founded on the verb to melt.'] In the Laws of Canute (Secular), § 4, 
 we find hor-cwen, an adulteress, where the Danish word has the A. S. 
 civen (a quean) added to it, by way of explanation ; Thorpe, Ancient 
 Laws, i. 378. — Icel. hdra, an adulteress, fem. of horr, an adulterer 
 (we also find hdr, neut. sb., adultery) ; Dan. hore ; Swed. hora. + 
 Du. hoer. + G. hure, O.H.G. huora. + Goth, hors, masc, an adul- 
 terer, Luke, xviii. 11. p. The Teut. type is HORA, orig. an adul- 
 terer, a masc. sb. ; Eick, iii. 80. Allied to Church-Slavonic kuruva, 
 an adulteress (cited by Hck), Polish kurwa, in Schmidt, Polish Diet, 
 p. This difficult word is traced further by J'ick (ii. 3i,s); heassociates 
 it with Lat ciirus, dear, orig. 'loving;' Irish caraim, I love, Skt. 
 ckdru, agreeable, beautiful, &c. ; all from y' KA, to love (i. 34), 
 whence also Skt. kan. to love, to be satisfied, katn, to love, kdma, 
 love, desire, kdmin, desiring, having sexual intercourse, a lover, 
 kdmaga, a lascivious woman, &c. y. If this be right, the word 
 
 prob. meant at first no more than 'lover,' and afterwards descended 
 in the scale, as so often happens ; this would account for its use in 
 Gothic and Icelandic with reference to the male sex. 9\ In any 
 
 case, we can tell, by phonetic laws, that it is not derived from, nor 
 in any way connected with, the verb to hire, as is usually asserted by 
 a specious but impossible guess. Der. whore-dom, M. E. hordom, 
 Ancren Riwle, p. 204, 1. 20, from Icel. hurdomr, Swed. hordom, 
 vjhor-ish, Troil. iv. I. 63, whor-ish-ly, -ness; -master, K. Lear, i. 2. 
 137, spelt hore-maister in Palsgrave; -monger, Meas. for Meas. iii. 2. 
 37 ; -son, in Bale, Kynge Johan (as above). 
 
 WHORL, a number of leaves disposed in a circle round the stem 
 of a plant. (E.) It is the same word as wharl, which is the name 
 for a piece of wood or bone placed on a spindle to twist it by. This 
 is also called a wharrow, a picture of which will be foimd in Guillim, 
 Display of Heraldry, 1664, p. 2S9 ; 'The round ball [disc] at the 
 lower end serveth to the fast twisting of the thread, and is called a 
 wharrow' The likeness between a wharl on a spindle and a whorl of 
 leaves is sufficiently close. Palsgrave has : ' Wharle for a spyndell, 
 peson.' Wharl, whorl are contr. forms for wharvel, whorvel. ' Whorl- 
 wyl, whorwhil, whorle of a spyndyl, Vertebrum,' Prompt. Parv. ; where 
 whorlwyl is clearly an error for whorwyl ( = whori'il). The A.S. name 
 ■was hweorfa ; we find ' Vertelum [sic], hweorla ' in a list of spinning- , 
 
 1 implements, Wright's Voc. i. 281 ; this is clearly an allied word, but 
 without the suffix -el, and the etymology is from the strong verb 
 hweorfan, to turn ; see Whirl and Wharf. p. The paiticular 
 
 form whorl may have been borrowed from O. Du., and introduced by 
 the Flemish weavers; cf. O. Du. worvel, 'a spinning-whirle,' Hex- 
 ham ; also worvelen, 'to turne, to reele, to twine,' id. ; these words 
 are from the same root, and help to account for the vowel 0. 
 
 WHORTLE-BERRY, a bilberry. (E.) 'Airelles, uhurlle- 
 berries ;' Cot. From A.S. wyrtil, a small shrub, dimin. of wyrt, a 
 wort; see Wort ( I ). ' Biscop-zf^r/;/;' Wright's Voc. i. 31. ^ Not 
 from Afor/-6m'^e = hart-berry, as Lye carelessly asserts. 
 
 WHY, on what account. (E.) Why is properly the instrumental 
 case of who, and was, accordingly, frequently preceded by the prep. 
 for, which (in A. S.) sometimes governed that case. M.E. zvhi. why, 
 Wyclif, Matt, xxi, 26 ; for whi = on which account, because, id. viii. 9. 
 — A. S. hwi, hwy, hwig, instr. case of hwd, who ; for hwig, why ; 
 Grein, ii. 113. .See Who. + Icel. hvi, why ; allied to hverr, who, 
 hvat, what. + Dan. hvi. + Swed. hvi. + O.H.G. hwiu. wiu, hill, instr. 
 case of hwer (G. wer), who. + Goth, hve, instr. case of hvas, who. 
 p. The word how is either a variation of why, or at the least very 
 closely related ; March identifies them, considering A. S. hu, as an 
 outcome of A. S. hwL See How. 
 
 WI-WY. 
 
 WICK (i), the cluster of threads of cotton in a lamp or candle, 
 (E.) Spelt weeke, in Spenser, E. Q. ii. 10. 30. M.E. wicke, P. 
 Plowman, C. xx. 204 ; weyke, id. B. xvii. 239 ; wueke, O. Eng. Homi- 
 lies, ii. 47, 1. 30. — A.S. weoca. ' J"unalia, vel funes, candet-iveoca 
 Wright's Gloss., i. 41, col. 2 ; pi. candel-weocan, id. ii. 36, col. I. It 
 is said to be also spelt wecca, in a gloss (Bosworth). + O. Du. wiecke, 
 ' a weeke of a lampe, a tent to put into a wounde ; ' Hexham. 
 + Low G. weke, lint, to put to a wound. + Dan. vcege, a wick. + 
 Swed. veke, a wick ; Widegren. + Bavarian wichengarn, wick-yarn, 
 Schmeller, 835 ; he also gives various G. forms, viz. O. II. G. wieche, 
 iveche, with a reference to Graff, i. 728. p. The orig. sense is 
 
 simply, ' the pliant or soft part,' and it is closely allied to E. weak. 
 This will appear, in every Teutonic language, if the word be care- 
 fully examined. The A.S. wdc, weak, and iveoca, a wick, are both 
 from the same base wic-, appearing in wic-en, pp. of wtcan, to give 
 way ; see Weak. The O. Du. wiecke is allied to O. Du. weeck, soft. 
 The Low G. weke is allied to Low G. week, soft, whence weken, to 
 soften, also to thaw. The Dan. v(Bge is allied to veg, pliant, vige, to 
 yield ; this appears more clearly in the Norweg. vik, a skein of 
 thread, the same word as vik, a bend, from vika, to bend, yield. 
 The Swed. veke, a wick, is from the adj. vek, weak, soft ; cf vekna, to 
 solten. The Bavarian wichengarn is rightly connected by Schmeller 
 with G. weich, soft, pliant. y. The present is a case where 
 
 attention to the vowel-sounds is particularly useful ; by ordinary 
 phonetic laws, the A. S. iveoca is for wica *, and the A. S. wdc is for 
 waic *, strengthened form of wic ; and similarly in other languages. 
 The application of soft, pliant, &c., to a piece of lint, to a iwist of thread 
 for a wick, or (,as in Norwegian) to a skein of thread, is obvious enough. 
 8. The dimin. form appears in Bavar. wickel, a bunch of flax, as 
 much as is put on the distaff at once ; hence the G. verb wickeln, 
 to wind up, wrap up. roll round, which is a mere derivative. See 
 Wicker. ^ The Icelandic word bears only a casual resemblance, 
 and is really unconnected. It is kveykr, lit. ' that which is kindled,' 
 from kveykja, to quicken, kindle, allied to E. qtdck ; see Quick. It 
 is just possible that the word has been corrupted, in Icelandic, by a 
 mistaken notion as to the orig. sense. But it must not mislead us. 
 
 WICK (2), a town. (L.) A.S. wic, a village, town ; Grein, ii, 
 6SS. Not E,, but borrowed. — Lat. vicus, a village; see Vicinity. 
 
 WICK (3), WICH, a creek, bay. (Scand.) In some place- 
 names, as in Green-wich, &c. — Icel. vik, a small creek, inlet, bay ; see 
 Viking. It is not easy, in all cases, to distinguish between 
 
 this and the word above. Ray, in his Account of Salt-making 
 (E.D.S., Gloss. B. I J, p. 20), mentions Nant-wich, North-wich, Middle- 
 ivich, Droit-wich; here u'icA = brine-pit, merely a peculiar use of Icel. 
 vik above. 
 
 WICKED, evil, bad, sinful. (E.) The word wicked was orig. a 
 past participle, with the sense ' rendered evil,' formed as if from a 
 verb wikken *, to make evil, from the obsolete adj. wikke (dissyllabic), 
 evil, once common. Again, the adj. wikke was orig. a sb., viz. A.S. 
 wicca, masc, a wizard, wicce, fem., a witch. Hence the adj. wikke 
 meant, literally, 'witch-like;' and wikked is precisely a doublet of 
 the mod. E. be-ivitched, without the prefix, and u^ed in the sense of 
 ' abandoned to evil ' lather than • controlled by witch-craft.' M. E. 
 
710 
 
 WICKER. 
 
 WIGHT. 
 
 wtiked, as in the adv. wikked-ly, Chaucer, C. T. 8599 ; spelt wickede, ^ word has preserved an older form (presumably wigeon * or wingeon *) 
 
 def. form oi wicked, Layamon, later text, 14983, where it takes the 
 place of kzvicfidle (deceitful) in the earlier text. This is prob. the 
 earliest instance of the word. p. The shorter form wikke is 
 
 common; it occurs in Havelok, 688; P. Plowman, B. v. 229; Chaucer, 
 C.T. 1089, .i;448, 15429, c&c. It became obsolete in the 15th century 
 as an adj., but the sb. is still in use in the form witch. See further 
 under Witch. Der. wicked-ly ; wicked-iiess, M. E. wikkednesse, P. 
 Plowm. B. v. 290. 
 WICKER, made of twigs. (E. or Scand.) ' A wicker bottle,' 
 Oth. ii. 3. 152 (folios, twiggen bottle). Wicker is properly a sb , 
 meaning a pliant twig. M. E. wiker, wikir ; ' Wykyr, to make wythe 
 baskettys, or to bynde wythe thyngys [i. e. to make baskets witli, or 
 bind things with], Vimeit,vitidigo;' Prompt. Parv. ' Wycker, osier;' 
 Palsgrave. The A. S. form does not appear ; but was prob. of the 
 form wicor *, with suffix -or as in eald-or, an elder, hleaht-or, laughter, 
 sig-or, victory, telg-or, a. twig ( = prov. E. teller, tiller), &c. The 
 derivation is clear enough ; it is formed with suffix -or, -er (Aryan 
 -ra) from ivic-, base of gewic-en, pp. of wican, to give way, bend, 
 ply ; see Weak. 0. This is certified by cognate words in the 
 
 Scand. dialects; and perhaps E. wicker may even have been borrowed 
 from Scandinavian. \Ve find O. Swed. wika, to bend, whence week, a 
 fold, wickla, to fold, wrap round (Ihre) ; also Swed. dial, vekare, vekker, 
 vikker (which is our very word), various names for the sweet bay- 
 leaved willow, Salix pentandra, lit. ' the bender,' from veka, to bend, 
 to soften, allied to Swed. vika, to fold, to double, to plait (Wide- 
 gren). Wicier-ivork means, accordingly, ' plaited work,' esp. such as 
 is made with pliant twigs, according to the common usage of the 
 word. The word is closely allied, in the same way, to Dan.veg, pliant 
 (with o- fori, as usual in Danish), in connection with which Wedgwood 
 cites, from various Danish dialects, viige, vogger, vegre, a pliant rod, 
 a withy (lit. a wicker), v'dgrektirv, vegrekurv, a wicker-basket, vceger, 
 vcegger.a. willow ( = Swed. dial, vekare above). y. To go further, 
 we find a form parallel to wicker in the Bavarian wickel, a bunch of 
 tow on a distaff, G. wickel, a roll, whence wickeln, to wind up, roll 
 up, wrap up; all from the fundamental notion of ' soft,' or ' bending,' 
 or ' yielding ; ' see Wick. And see Witch-elm. 
 WICKET, a small gate. (F.,- Scand.) M.E. wiket, P. Plow- 
 man, B. v. 611 ; Rom. of the Rose, 528. — O.F. wiket*. which is 
 certainly the correct form, though Littre's quotations only give us 
 the forms wisket (with intrusive s) and viquet ; mod. F. gnichet, a 
 wicket. Littre also cites the Walloon wichet, Norman viqvet, Prov. 
 guisquet, all of them deduced from the common form wiket *. A 
 dimin. sb. formed from Icel. vik-inn, pp. of the strong verb vikja, to 
 move, turn, veer; so that wicket is, literally, 'a small turning thing,' 
 which easily gives way. It was esp. used of a small door made 
 within a large gate, easily opened and shut. Cf. Swed. vicka, to 
 wag ; Swed. dial, vekka, vikka, to totter, see-saw, go backwards and 
 forwards (Rietzl ; Swed. vika, to give way, vika at Man, to turn 
 aside. p. Littre and Scheler (following Diez) derive the F. 
 
 word from Icel. vik, said to mean 'a lurking-place ;' the Icel. Diet, 
 only gives vik, the comer of the mouth, vik, a bay, creek, inlet ; but 
 it makes no ultimate difference, since all these are from the same 
 strong verb vikja, and it is just as well to go back to it at once. The 
 Icel. vikja is cognate with A. S. wican (pp. gewicen), to give way; see 
 further under Weak. Cf O. Du. wicket, a wicket, from wicken, ' to 
 shake or to wagge,' Hexham ; also wincket, ' a wicket,' id., from 
 the nasalised form of the same root; see Wink. B. In the 
 
 game of cricket, the wicket was at first (a. d. i 700) lit. ' a small gate,' 
 being 2 feet wide by i foot high ; but the shape has so greatly 
 altered that there is no longer any resemblance. See the diagrams in 
 the Eng. Cyclop, div. Arts and Sciences, Supplement ; s. v. Cricket. 
 
 WIDE, broad, far extended. (E.) M. E. wid (with long i) ; pi. 
 wide (dissyllabic), Chaucer, C. T. 28. — A.S. wid, wide; Grein, ii. 
 690. + Du. wijd. + Icel. vtHr. + Swed. and Dan. vid. + G. weit, 
 O. H. G. wit. p. All from Teut. type WlDA, wide, Fick, iii. 103. 
 Perhaps the orig. sense is ' separated ' or set apart ; from the 
 W I DH, to separate (Fick, i. 786). This is not a well-marked root, 
 but .we find Skt. vyadh, to pierce (answering to a base vidh) ; cf. vedha, 
 piercing, breaking through. It is remarkable that the Skt. vedliana, 
 lit. a piercing or perforation, also means depth, which is extension 
 downwards instead of sideways. Der. wide-ly, -nesf. ; wid-en, verb. 
 Cor. i. 4. 44, with which cf M. E. widen, Prompt. Parv., imperative 
 wide, Palladius on Husbandry, iii. 923, though the mod. suffix -en is 
 not the same as the ending of the M. E. infin. widen (see this explained 
 under Waken). Also wid-th, not an old word, used in Drayton's 
 Battle of Agincourt, st. 142, as equivalent to the older sb. uideness; 
 formed by analogy with leng-th, bread-th, &c.; cf. Icel. vidd, width. 
 
 WIDGEON, the name of a kind of duck. (F.,-Teut.)' 'A 
 wigion, bird, glancea ; ' Levins, ed. 1.170. The suffix and form of the 
 
 than can be found in French. Littre gives the three forms vigeoii, 
 vingeon, gingeon, as names of the 'whistling duck ' {canard siffleur). 
 The variation of the initial letter, which is either v or g, can only be 
 accounted for by assuming an O. F. initial w, as above, and this is 
 confirmed, past all doubt, by the E. form. p. And we can 
 
 further assume that the O. F. word was of Teut. origin, as is the case 
 with nearly all words commencing with w. It was also prob. a 
 Norman word, and of .Scand. origin ; probably from Dan. and Swed. 
 vinge, a wing ; cf Norweg. vingla, to flutter, flap about. % I will 
 here note the curious O. F. vengeron, ' a dace, or dare-fish,' Cot. A 
 connection is just possible. 
 
 WIDOW, a woman who.^e husband is dead. (E.) M. E. widewe, 
 widive, Chaucer, C. T. 255, 1 173. — A. S. widu^e, weodnwe ; also un.dwe, 
 wudiiwe, wydewe, Grein, ii. 692. + Du. wediiwe. + G. wittwe, O.H.G. 
 wituwa, witewa, witiiua. + Goth, widiiwo, widowo. p. The Teut. 
 
 type is WIDUWA (WIDUWAN), fem. sb., a widow, Fick, iii. 304. 
 Further cognate with Lat. vidua, fem. of uiduus, deprived of, bercit 
 of (wlience E. void), which gave rise to Ital. vedova. Span, viuda, F. 
 veuve, a widow: also with VV. gweddw, Russ. vdova, Skt. vidhavd, a 
 widow. y. Here the Lat. d, as in other cases, answers to Skt. dh, 
 and the root is WIDH, to lack, want, hence, to be bereft of. This 
 root is preserved in the Skt. vindh, to lack (not in Benfey), for which 
 see the St. Petersburgh Diet. vol. vi. 1070. See Fick, as above. 
 ^ The etymology of Skt. vidhavd in Benfey (from vi, separate from, 
 and dhava, a husband) is unsatisfactory, as it entirely isolates the 
 Skt. word from the rest of the series. See Cuitius, ii. 46; Max 
 Midler, Selected Essays, i. 333. The corresponding Teut. base would 
 be WID, to lack ; as in Goth, widn-wnims, orphaned, comfortless, 
 John, xiv. 18; from wair, a man, a husband. Der. widow, verb, 
 Cor. v. 6. 153 ; luidow-hood, M.E. wi leiuehnd, Holi Meidenhad, p. 23, 
 1. ;o ; widciu-er, M. E. wideiuer, widwer, P. Plowman, A. 10. 194, B. 9. 
 174, formed by adding er; cf G. witttver. And see void. 
 WIELD, to manage, to use. (E.) M. E. welden, to govern, also 
 to have power over, to possess, Wyclif, Malt. v. 4, Luke, xi. 10, xviii. 
 18. — A.S. geioeldan, gewyldan, to have power over, Gen. iii. 16; 
 Mark, v. 4. This is a weak verb, answering to M.E. welden, and 
 mod. E. wield, which are also weak verbs ; all are derivatives from 
 the strong verb wealdan (pt. t. weuld, pp. weahien), to have power 
 over, govern, rule, possess. + Icel. valda, to wield. + Dan. volde, 
 commonly forvolde, to occasion. + Swed. idlla (for valda), to occa- 
 sion. -J- G. wal/en, O.H.G. waltan, to dispose, manage, rule.-|- Goth. 
 waldan, to govern. p. All from Teut. base WALD, to govern, 
 
 rule; Fick, iii. 299. Fuither cognate with Russ. vladiete, to reign, 
 rule, possess, make use of, Lithuan. lualdyti, to rule, govern, possess. 
 The Aryan base is WALDH, to rule, an extension of .^WAL, to 
 be strong ; see Valid. Der. wield-er, vn-iuield-y. 
 
 WIFE, a woman, a married woman. (E ) M. E. wlf (with 
 long i), wyf, Chaucer, C.T. 447, 1173; pi. wyues {^uyves). id. 234.— 
 A. S. wif, a woman, wife, remarkable as being a neuter sb., with pi. 
 wlf like the singular, -f- Du. wijf, woman, wife ; fem. + Icel. vif, 
 neut. a woman; only used in poetry. -}- Dan. viv, fem. + G. weib, 
 neut. a woman ; O. H. G. xvip. p. Fick (iii. 305) gives the Teut. 
 type as WIBA. The form of the root is WIB = Aryan WIP ; in 
 accordance with which we find O. H. G. weibun, weipdn, to waver, 
 be irresolute, Lat. nibrare, to quiver, Skt. vep, to tremble ; so that 
 the orig. sense of luiba would appear to be ' trembling ; ' cf Skt. 
 vepas, a trembling, which is a neuter sb. We might perhaps interpret 
 this as an epithet of ' a bride ;' but the real origin of the word re- 
 mains obscure. ^[ It is usual to explain the word as ' weaver,' but 
 this cannot be reconciled with its form. The A. S. for ' to weave ' is 
 we/an ; a male weaver was called wehba, and a female weaver xveb- 
 bestre ; and to equate ivif with webbestre is to give up all regard for 
 facts. Der. wife-like, Cymb. iii. 2. 8, Ji~h-wife, i. e. fish-woman ; 
 mid-wife, q. v. ; house-wife (see House) ; wive, v., A. S. wijian, Luke, 
 XX. 54. Also wo-man, q. v. 
 
 WIG, a peruke. (Du., — F., — Ital., — L.) occurs frequently 
 
 in I'ope ; Moral Essays, iii. 6s, 395, &c., and is merely a shortened 
 form of periwig, which is much older, and occurs in Shakespeare. Cf 
 bus for omnibus. See further under Periwig and Peruke. Der. 
 wigg-ed. 
 
 WIGHT (1), a person, creature. (E.) M E. ui^t, wight, Chau- 
 cer, C.T. 848. — A. S. wiht (very common), a creature, animal, person, 
 thing ; also spelt wulit, wykt. and used both as fem. and neut. ; Grein, 
 h. 703. + Du. tvicht, a child. -{- Icel. vuettr, a wight ; vcetta, a whit. 
 + Dan. vdeiti, an elf ■\- G. wicht. + Goth, waihts, fem., waikf, neut., 
 a whit, a thing. p. It is probable that the fem. and neut. sbs. 
 
 were orig. distinct, but they were early confused. Fick gives the 
 Teut. type as WEHTI, fem. sb., a wight, being, elf. The orig. sense 
 is 'something moving,' a moving object, an extremely convenient 
 
 word shews that it is certainly French; and it is clear that the E. <5Word for pointing to something indistinctly seen at a distance, which 
 
WIGHT. 
 
 WIMBLE. 
 
 711 
 
 might be a man, child, animal, or (in the imagination of the Aryan) Acer, 3403. — A. S. tuil, or wile, a wile, A. S. Chron. an. 1128 ; also in 
 
 an elf or demon. From the Teut. base WAG (A. S. weg-an). to move, 
 also to carry, represented by mod. E. weigh ; see Weigh. Cf E. 
 wag, from the same root. The word weight is a later formation from 
 the same A. S. verb. H'hit is nothing but another spelling of wight. 
 Doublet, whit. 
 
 WIGHT (2), nimble, active, strong. (Scand.) 'He was so 
 wimble and so ivight ;' Spenser, Shep. Kal. ^Iarch. 91. M.E. wight, 
 wiil, valiant, P. Plowman. B. ix. 21; Layamon, 205S8. — Icel. vigr, 
 in fighting condition, serviceable for war ; the final t seems to have 
 been cauyht up, in a mistaken manner, from the neut. vigt, which 
 was used in certain phrases ; ' [leir drapu karla fa er vigt var at ' = 
 they smote the men that might be slain, i. e. the men who were ser- 
 viceable for war ; referring to the rule not to slay women, children, 
 or helpless men. See Icel. Diet. For a similar instance of final t 
 from Icelandic, see Want, Thwart, Tuft (2). The same word as 
 Swed. vig, nimble, agile, active (whence vigt, nimbly), allied to A. S. 
 wlglic, warlike. (3. From the sb. which appears as Icel. vig, A.S. 
 wig, war. The Icel. vig, war, is derived from Icel. vega, to fight, 
 smite (quite distinct from vega, to move, weigh), allied to Goth. 
 weigan, weihan (pt. t. waih, pp. wigaiis,), to fight, strive, contend.— 
 Teut. base WIH, to fight ; Fick, iii. 303. Allied to Lat. uincere, 
 to fight, conquer ; see Victor. 
 WIGWAM, an Indian hut or cabin. (N. American Indian.) In 
 books relating to N. America. — ' Algonquin (or Massachusetts) wek, 
 his house, or dwelling-place ; this word, with possessive and locative 
 affixes, becomes wekou-om-ut, in his (or their) house ; contracted by 
 the English to weekwam and wigwnm ; ' Webster. 
 WILD, self-willed, violent, untamed, uncivilised, savage, desert. 
 (E.) In Barbour's Bruce, we find will of rerf = wild of rede or 
 counsel, at a loss what to do, i. 348, iii. 494, xiii. 477 ; will of wane = 
 wild of wening or thought, at a loss, i. 323, ii. 471, vii. 225. The 
 form will, here used as an adj., is simply due to the fact that the Icel. 
 form for ' wild ' is villr, which stands for viUir by the assimilation 
 so common in Icelandic. By themselves, these passages would 
 not by any means prove any connection between wild and will ; 
 nevertheless, the connection is real, as appears from a consideration 
 of the words cognate with wild. (See further below.) M. E. wilde, 
 very rarely wielde, though we find ' a wielde olyue tre' in Wyclif, Rom. 
 xi. 17 ; spelt wylde, Rob. of Glouc. p. 57, 1. 14 — A.S. wild, Grein, ii. 
 705. He gives the examples: se wilda /j/o'e/ = the wild bird; wilde 
 rfeoV = wild deer or animals. + Du. wild, proud, savage + Icel. villr 
 (for vildr), wild ; also astray, bewildered, confused. + Dan. and 
 Swed. vild.Jf G. wild, O. H. G. wildi. + Goth, willheis, wild, unculti- 
 vated, Mark, i. 6; Rom.xi. ty. (3. All from Teut. type WEL-THA, 
 astray, wild ; the Goth, form wil-theis is important, because the Goth. 
 -th- answers to Lat. -t-, used as a suffix with pp. force ; cf. Lat. 
 rectus, right, orig. a pp. foiTn. The orig. sense is, doubtless, that 
 which is indicated by the Icel. villr and by the common E. use of the 
 word, viz. ' actuated by will,' and by that only. A wild animal 
 wanders at its own ' sweet will ; ' to act wildly is to act wilfully. 
 Though we cannot deduce A. S. wild from A. S. willa, sb., will, we can 
 refer them to the same verb to will, once a strong verb and of great 
 antiquity, as shewn by the A. S. ic wol, I will. Similarly, the W. 
 guyllt, wild, savage, and gwyllys, the will, are from the same root. 
 See further under Will (i). Der. wild, sb., Merch. Ven. ii. 7. 41, 
 M.E. wilde, Rob. of Glouc, p. 55.^, 1. 10; wild-ly; ivild-nes^, spelt 
 wyyldnesic in the Prompt. Parv. ; wild-fire, M.E. wylde fur, Rob. of 
 Glouc. p. 410, 1.12; u';7i/-/«^, a wild or crab-apple, Spenser, F. Q. 
 iii. 7. 17. Also be-wild-er, q.v. ; wild-er-ness, q.v. 
 
 WILDERiraiSS, a wild or waste place. (E.) M.E. wilder- 
 nesse, Ancren Riwle, p. 158, 1. 18. [Not found in A. S.; Somner's 
 suggestion of an adj. wildedren is not authorised.] Wildernesse first 
 appears in Layamon, 30335 ; and stands for wildem-ne-se. It is 
 formed by adding the M.E. suffix -tiesse to the shorter word wilderne, 
 which was used in the same sense. Thus, in the Ancren Riwle, 
 p. 160, 1. 7> one MS. has wilderne in place of wildernesse. So also in 
 Layamon, 1. 1 238 : ' J)ar is wode, |^ar is water, par is wdderne muchel' 
 = there is wood, there is water, there is a great desert. This M. E. 
 wilderne, a desert, clearly answers to an A. S. wildern *, adj. (not 
 found), regularly formed with the common suffix -n ( = -en, cf silver-n, 
 gold-en) from the A. S. wilder, a wild animal ; so that wildern * = of 
 or belonging to wild animals, hence, substantively, a desert or wild 
 place. p. The A. S. wilder, a wild animal, is given in Grein, ii. 
 
 705, and occurs in the gen. sing, wildres. nom. pi. wildro, gen. pi. 
 wildra. It is certainly a shortened form of wild dedr, a wild animal 
 (lit. wild deer), which is also written wilde6r ; see examples in Grein 
 of wild-deur or wildeur. It follows that wilderness is short for wild- 
 deer-en-ness, -ness being added to wild-deeren, adj., of or belonging to 
 wild deer. See Wild and Deer. And see be-wilder. 
 
 the comp. flyge-wil, lit. a flying wile, an arrow of Satan, Gjein, i. 
 306. + Icel. vel, vcel, an artifice, craft, device, fraud, trick, con- 
 trivance. Root unknown. Perhaps we may compare Lithuan. wylus, 
 deceit; wdti, to deceive. Der. wil-y, M.E. wili, wely. Cursor Mundi, 
 11S07; wil-i-ness. Doublet, o'w(7* ; whence 6« g'»(7*. 
 WILFUL, obstinate, self-willed. (E.) M E. wilful. Life of 
 Beket, ed. Black, 1. 1309 (Stratmann). Formed with sufi'ix -/;// 
 (=>//) from A. S. will, will ; see Will (2). Der. wilful ly, M. E. 
 wilfulliche, in the sense 'willingly,' O. Eng. Homilies, i. 279, 1. 8; 
 wdfid-ness, M. E. wilfulnesse, O. Eng. Homilies, ii. 71. 
 
 WILL(l), to desire, be willing. (E.) M.E. willen, infin. ; pres.t. wnl, 
 Chaucer, C.T. 42 ; pt. t. wolde (whence mod. E. would), id. 257. — A. S. 
 willan, wyllan, Giein, ii. 708. Pres. sing, i and 3 p. wile, wyle (whence 
 M. E. wul, wol), wtlle, wylle; 2 p. wilt ; pi. willaS, wyllaS; ])t. t. wolde, 
 2 p. woldest, pi. woldan. woldon, or woldun. + Du. willen.-\- Icel. vilja ; 
 pt. t. vilda. + Dan. ville. + Swed. vilja. + G. wollen ; pr. t. will, pt. t. 
 wollte. •{■Goth, wiljan, pt. t. JwWn.-|- Lithuan. ife/Z/i.-f-Lat. uelle ; pr. t. 
 «o/o, pt. t. ttolui. + Gk. 0ov\ofiat, I will, I wish. + Skt. vii, to choose, 
 select, prefer. p. All from V^AR, to choose; Fick, i. 311; 
 
 iii. 296 ; whence also G. wahl, choice, E. well, adv., will, sb., &c. 
 Der. will ing, orig. a pres. part. ; will-ing-ly ; will-ing-ness. Also 
 will (2), q.v. Also will-y-nill-y, answering either to will I, nill I, 
 i. e. whether I will or whether I nill (will not), or to will he, nill he, 
 i.e. whether he will or whether he nill (will not), as in Hamlet, v. 1. 
 18; we also find will we, nill we, Udall, on 1 St. John, cap. 2 (R.) ; 
 will you, nill you, Tam. Shrew, ii. I. 273; cf. A.S. nillan (short for 
 ne willan^, not to wish, Grein, ii. 296, cognate with Lat. nolle (short 
 for ne uelle) ; and see Hobnob. From the same root are well (i), 
 wilful, weal, wild, vol-unt-ar-y, vol-upt-u-ous. 
 WILL (2), sb., desire, wish. (E ) M. E. wille, Wyclif, Luke, ii. 
 14. — A.S. willa, will, Grein, ii. 706. — A.S. willan, veib, to wish; 
 see Will (i). + Du. wil. + Icel. vili. + Dan. villie. + Swed. vilja. + 
 G. wille. -|- Russ. volia. Cf. Lat. voluntas. Der. wil-ful, q.v. 
 
 WILLOW, a tree, with pliant branches. (E.) M. E. wilow, 
 wilwe, Chaucer, C.T. 2924. — A.S. welig ; ' Salix, welig;' Wright's 
 Voc. i. 285, col. 2. + Du. wilg; O. Du. tvilge (Hexham). + Low G. 
 wilge (another Low G. name is wichel). p. The Low G. wichel 
 
 is clearly allied to E. wicker and to A.S. wican, to give way, bend; 
 the tree being named from the pliancy of its boughs. The name 
 wdlow has a similar origin, as is commemorated in the fact that the 
 prov. E. willy not only means a willow, but also a wicker-basket, like 
 the weele or fish-basket of which an illustration is given in Guillim, 
 Display of Heraldry (1664), p. 316. The A.S. wel-ig is from the 
 Teut. base WAL, to turn, wind, roll, appearing in G. welle, a wave 
 (lit. that which rolls), but chiefly in various extended forms, such as 
 E. wal-h, wel-k-in, wel-t-er, Goth, wal-wjan, to roll, &c. The exact 
 equivalent occurs in Lithuanian, which has wel-ti, to full cloth, sit- 
 wel-ti, to mat hair together. Thus a willow is a tree, the twigs of 
 which can be plaited into baskets. y. A much commoner name 
 
 for the tree in A. S. is wiSig, mod. E. withy, with just the same 01 ig. 
 sense. See Withy. And cf Wicker. 
 WIMBERRY, the same as Winberry, q. v. 
 WIMBLE (i), a gimlet, an instrument for boring holes. (Scand ) 
 M. E. wimbil, spelt wymbyl in the Prompt. Parv., where we also find 
 the verb wymbelyn, or wymmelyn, to bore. — Dan. vimrnel, an augur, 
 tool for boring. The traces of the word are but slight, because 
 vimrnel (standing for vimpel) is a parallel form to, or a famdiar pro- 
 nunciation of vindel, anything of spiral shape, as in Dan. vindel- 
 trappe, Swed. vindeltrappa, a spiral staircase. This is shewn by G. 
 wendeltreppe, a spiral staircase, wendelbohrer, a spiral borer, a wimble 
 or augur. Thus the real verb on which the word depends is Dan. 
 vinde, Swed. vinda, G. winden, to turn, wind, twist; see Wind (2). 
 p. A wimble is simply a 'winder' or 'turner.' The peculiar form 
 (with mb for nd) is also preserved in E. gimblet or gimlet, which 
 reached us through the French, and is, practically, merely the dimin. 
 of wimble. See Gimlet. y. Hexham gives O. Du. wemelen, 
 
 ' to pearce or bore with a wimble,' whence the sb. weme, ' a pearcer 
 or a wimble,' seems to have been formed, rather than vice versa. 
 I suppose this to be similarly corrupted trom wendel, as appearing in 
 wendel-trap, winding-stairs, and in other compounds, prob. by con- 
 fusion with wemelen, to skip about, for which see below. ^ The 
 prov. JL. whims, a windlass {Flesh., Halliwell), is a mere corniption of 
 winch ; and prov. E. wim, an engine for drawing ore (Halliwell), is 
 perhaps short for whims, or else for windas, an engine used for raising 
 stoiie^ ; see Windlass (I ). Ver. gimlet. 
 WIMBLE (2), active, nimble. (Scand.) 'He was so wimble and 
 so wight ;' Spenser, Shep. Kal. March, 91. The true sense is full of 
 motion, skipping about. Spenser perhaps picked up the word in the 
 North of England. The b (as often after m) is excrescent, and due 
 
 WILE, a trick, a sly artifice. (E.) M. E. wile (dissyllabic), Chau- (5 to stress. — Swed. vimrnel-, in comp. vimmelkaniig, giddy, whimsical ; 
 
 I 
 
712 
 
 WIMPLE. 
 
 WINE. 
 
 Swed. dial, viminla. to he giddy or skittish ; cf. Swed. dial, vimmra, ^ 
 the same, whence vimmrig, skittish, said of horses. The verbs 
 viiiitnla, vimmra, are frequentatives of Swed. dial, vima, to be giddy, 
 allied to Icel. vim, giddiness, whence E. ivim, misspelt whim ; see 
 Whim. So also Dan. wmse, to skip about, vims, brisk, quick. + 
 Du. wemelen, to move about, or ' to remove oflen,' Hexham ; a fre- 
 quentative verb from the same base. 
 
 WIMPIiE, a covering for the neck. (E.) In Spenser, F. Q. i. 
 12. 22; hence wimpled, id. i. I. 4; Shak. L. L. L. iii. 181. M.E. 
 wimpel, Chaucer, C.T. 151 ; Rob. of Glouc. p. 338, 1. 4; ywim- 
 pled, Chaucer, C.T. 472. — A. S. winpel, the same. 'Ricinum, winpel, 
 vel orl,' Wright's Voc. i. 17, 1. 1 ; 'Anabala, winpel' id. i. 26, 1. i.+ 
 Du. wimpel, a streamer, a pendant. + Icel. vimpill. + Dan. and Swed. 
 vimpel, a pennon, pendant, streamer. + G. tvimpel, a pennon (whence 
 F. gtiimpe, E. gimp). p. The Teut. winpel or wimpel is ' that 
 
 which binds round,' hence a veil or covering for the head ; they are 
 nasalised forms (^with suffix -el = Aryan -ra) from the Teut. base WIP, 
 to twist or bind round; see Wisp. And see Gimp. 
 
 WIN", to gain by labour or contest, earn, obtain. (E.) The 
 orig. sense was to endure, fight, struggle; hence to struggle for 
 gain by struggling. M.E. wintien, pt. t. wan, won, Chaucer, C.T. 
 444; pp. wonneii, id. 879. — A. S. winnan, to fight, labour, endure, 
 suffer; pt. t. wann, pp. wunnen, Grein, ii. 715. + Du. winnen, pt. t. 
 won, pp. geivonnen. + Icel. vinna, pt. t. vann, pp. nnninn, to work, toil, 
 win. + Dan. vinde (for w?;He).-f- Swed. vinna. -j- G. gewinnen, O.H.G. 
 winnan, to fight, strive, earn, suffer. + Goth, winnan, pt. t. wann, pp. 
 wiinnans, to suffer. p. All from Teut. base WAN, to work, 
 
 suffer, strive; Fick, iii. 286. — ^WAN, to desire, hence to strive for; 
 whence Skt. van, to ask, beg for, also to honour, Lat. Uen-us, desire, 
 love, uen-er-ari, to honour ; Fick, i. 76S. Der. winn-er, winn-ing ; 
 also win-some, q. v. From the same root are wean, ween, won t, 
 wi-sh ; also ven-er-e al. ven-er-ate. 
 
 WI]SrBERRY,WIMBERRY, a whortleberry. (E.) Whortle- 
 berries are called, in some parts, wimberries or winberries. The latter 
 form, in Halliwell, is the more correct. — A. S. win-berie, win-berige, 
 a grape; lit. a wine-berry, Matt. vii. 16; Luke, vi. 44. See Wine 
 and Berry. 
 
 WINCE, WmCH, to shrink or start back. (F.,-M.H.G.) 
 
 M. E. wincen, winsen,wincheti. ' It is the wone of wil to wynse and to 
 kyke ' = it is the wont of Will (wilfulness) to wince and to kick, P. 
 Plowman, C. v. 22. ^ Wyncyn, Calcitro ; ' Prompt. Parv. Spelt 
 wynche, Allit. Morte Arlhure, 2104. — O. F. winchir*, not found, but 
 necessarily the older form of guinchir, ' to wrigle, writhe, winche a 
 toe-side ' [i. e. on the one side, aside] ; Cot. Roquefort gives 
 guincher, guinchir. to wince ; also gitencher, guenchir, gnencir, ganchir 
 (p. 664, misprinted ganchir elsewhere), the same ; Burguy gives 
 ganchir, guenchir, gnencir. — "Ni. H. G. wenken, wenchen, to wince, start 
 aside ; cf also wan\en, O. Y\..G.wanl:ijn, weak veib. the same. — M.H.G. 
 wane, a start aside, side or back movement. — M. H. G. wanh, pt. t. of 
 ■winken, to move aside, to nod ; the same as G. winken, to nod ; cog- 
 nate with E. Wink, q. v. Wince is, in fact, merely the secondary 
 verb formed from vjink. Cf. G. wanken, to totter, waver, stir, budge, 
 flinch, shrink back. 
 
 WINCH, the crank of a wheel or axle. (E.) M. E. winche ; 
 spelt wynche, Palladius on Husbandry, b. i. 1. 426. Cf. prov. E. winl<, 
 a periwinkle, also a winch ; Halliwell. E. Cornwall wink, ' the 
 wheel by which straw-rope is made ; ' E. D. S. — A. S. ivince. ' Gi- 
 grillus. wince,' Wrif;ht's Voc. ii. 42, col. I ; here Gigrillns is an error 
 for girgillus, a winch ; see Ducange. The connection with winkle is 
 obvious; and both winch and winkle are plainly derivatives from Teut. 
 base WANK, to bend sideways, nod, totter, &c. ; see further under 
 Wink. A winch was simply ' a bend,' hence a bent handle ; cf. 
 A. S. wincel, a corner (.Somner) ; M. H. G.wenlte, a bending or crook- 
 ing, cited by Fick, iii. 2S8 ; Lilhuan. winge, a bend or turn of a river 
 or road. And see Winkle, Wench. 
 
 WIND (i), air in motion, breath. (E.) M.E. wind, v/ynd, Wy- 
 clif. Matt. xiv. 24. — A. S. wind, Grein, ii. 712. + Du. wind. + Icel. 
 vindr. + Dan. and Swed. vind. + G. wind, O. H. G. wint. + Goth. 
 winds, ninths, p. All from the Teut. type WEND A, or WENTH A, 
 wind, Fick, iii. 279. Cognate with Lat. uentus, W. gwynt, wjnd ; orig. 
 a pres. part., signifying ' blowing,' and answering to the Gk. pres. part, 
 dei's (sterri aFivr-), blowing. The Gk. dfi's, from aT/^/i, to blow, d(tv, 
 to breathe, is from Aryan ^ AW, to blow, which also appears in the 
 form WA, to blow. From the latter form we have Skt. vii, to blow, 
 vdtas, wind, Goth, waian, to blow ; Russ. vieiate, to blow, vieter, 
 wind, Lithuan. wHjas, wind ; as well as Lat. uentus and E. wind. See 
 Ciirtius, i. 484. From the form AW we have E. air, q.v. And see 
 Weather. Der. wind, to blow a horn, pp. winded, Much Ado, i. i. 
 
 243, oddly corrupted to wound (by confusion with the verb to wind), 
 Scott, Lady of the Lake, i. i. 17; &c. ; wind-age, a coined word ; 
 wind-bound, Milton, Hist, of Britain, b. ii, ed. 1695, p. 44 ; wind-fall. 
 
 that which falls from tiees, &c., being blown down by the wind, 
 hence, a piece of good fortune that costs nothing, i5eaum. and 
 Fletcher, The Captain, ii. i (Fabritio), also used in a bad sense (like 
 downfall), Bacon, Essay 29, Of Kingdoms; wind-mill, M.F,.wind- 
 mulle, Rob. of Glouc. p. 547, 1. 22 ; wind-pipe, spelt wyndpype in Pals- 
 grave ; wind-roiv, a row of cut grass exposed to the wind, Holland, 
 tr. of Pliny, b. xviii. c. 28 ; wind-ward ; wind-y, A. S. windig, Grein, ii. 
 713; wind-i-ness. And see wind-otv, winn-ow, vent-il-ate. 
 WIND (2), to turn round, coil, encircle, twist round. (E.) M. E, 
 winden, pt. t. wand, ruond, pi. wonden, P. Plowman, B. ii. 220, pp. 
 wunden, spelt wnden. Havelok, 546. — A. S. windan, pt. t. wand, wond, 
 pp. wunden ; Grein, ii. 7i3.+Du. it//«rfeK. + Icel. vinda, pt. t. vatt (for 
 vand), pp. ^mdinn.-^■Y)a.n. vinde. -{-Swed. vinda, to %(\\\m\..-\-G. winden, 
 pt. t. wand, pp. gewunden ; O. H. G. wintan. + Goth, windan, only in 
 compounds such as biwindan, dugawindan, usivindan ; pt. t. wand ; 
 pp. wundans. p. All from Teut. base WAND, to wind or bind 
 
 round, hence to turn ; Fick, iii. 285. This is a nasalised form of 
 the base WAD, to bind, swathe ; see Weed (2). Der. wind-ing, 
 sb. ; also wind-lass, q.v. ; wend, q.v. ; wand-er, q.v. ; wond-er, q.v. ; 
 wand, q . v. 
 
 WINDLASS (i), a machine with an axle, for raising heavy 
 weights. (Scand.) The spelling windlass is a corruption, due to 
 popular etymology (as if the word were from wind, verb, and lace), 
 and to confusion with the word below. [It is worth noting that 
 there was also a word windle, a wheel on which yarn is wound (see 
 Halliwell), whence the pi. windles, wheels, axles, in Holland, tr. of 
 Pliny, b. xxxvi. c. 15; this is from A.S.windel, of which the usual 
 sense was a woven basket, Exod. ii. 3, though it could also mean 
 something to wind on, a reel, from windan, to wind.] But the true 
 M. E. form was windas, Chaucer, C. T. 10498 ; Rich. Cuer de Lion, 
 1. 71 ; Allit. Poems, ed. Morris, C. 103. ' IVyndace for an engyn, 
 guyndas ; ' Palsgrave. — Icel. vinddss, a windlass ; lit. a winding-pole, 
 
 i. e. a rounded pole (like an axis) which can be wound round. — Icel. 
 vind-a, to wind ; and ass, a pole, main rafter, yard of a sail, &c. 
 p. Here vinda is cognate with E. wind ; see Wind (:). The Icel. 
 ass is cognate with Goth, ans, a beam, Luke, vi. 41 (the long d bein^ 
 due to loss of «) ; so that the Teut. type is ANSA, a beam, Fick, iii. 
 18. The root of dss is not known; the suggested connection with 
 Lat. assula is very doubtful. In any case, the Icel. ass has nothing to 
 do with axis or axle, as some suggest. + Du. luindas, a windlass ; 
 O.Du. windaes, 'a windlasse or an engine,' Hexham ; where aes ( = Icel. 
 dss a beam) is quite distinct from O. Du. asse (mod. Du. as), an axis. 
 
 WINDLASS (2), a circuit, circuitous way. (Hybrid ; E. and¥., 
 
 — L ) Shak. has windlasses, Hamlet, ii. 1.65. ' Bidding them fetch 
 a windlasse a great way about ; ' Golding, tr. of Cresar, fol. 206 (R.) 
 ' And fetched a windlasse round about ; ' Golding, tr. of Ovid (see 
 Wright's note on Hamlet). ' I now fetching a windlesse,^ Ly'y- 
 Euphues, ed. Arber, p. 270. Apparently compounded ol wind (veirb) 
 and lace ; it must be remembered that the old sense of lace was a 
 snare or bit of twisted string, so that the use of it in the sense of 
 ' bend ' is not remarkable. Thus windlass 'proh. = wind-lace, a winding 
 bend, circuitous track. [Wedgwood's suggestion that windlass stands 
 for an older form windels (with the usual A. S. suffix -eh, for which 
 see Riddle) would be satisfactory ; only, unfortunately, no trace of 
 windels has as yet been detected ; the A. S. wiiidel means ' a woven 
 basket ;' Exod. ii. 3 ; see Windlass (i).] See Wind (i) and Lace. 
 
 WINDOW, an opening for light and air. (Scared.) The orig. 
 sense is ' wind-eye,' i. e. eye or hole for the wind to enter at. an opening 
 for air and light. [The A. S. word was eg]'yrl ( = eye-thrill), Joshua, 
 
 ii. 15; also edgdura (= eye-door), according to Bosworth.] M.E. 
 windage. Genesis and Exodus, ed. Morris, 1. 602, windohe, Ancren 
 Riwle, p. 50, note a ; luindowe, P. Plowman, B. iii. 48 ; Wyclif, Acts, 
 XX. 9. — Icel. vindauga, a window ; lit. ' wind-eye.' — Icel. vindr, wind ; 
 and auga, an eye, cognate with A. S. edge, an eye. + Dan. vindue, a 
 window ; cf vind, wind, and die, an eye ; but Dan. vindue is directly 
 from the O. Norse form. See Wind ( 1 ) and Eye. ^ Buller has 
 windore, Hudibras, pt. i. c. 2. 1. 214, as if from wiiid and door ; but this 
 is prob. nothing Imt a corruption. 
 
 WINE, the fermented juice of the vine. (L.) M. E. win (with 
 long i), Chaucer, C. T. 637. — A. S. win, Grein, ii. 71 2. — Lat. uinum, 
 wine (whence also Goth, wein, G. wein, O. H. G. win, Du. wijn, Icel. 
 vin, Swed. vin, Dan.•^'^^'«^. ■\- GV. olvo^, wine, allied to oXvrj, the vine. 
 
 — •v'WI, to twine; see Withy. p. 'The Northern names, Goth. 
 wein, G. win, &c. are undouljtedly to be regarded (with Jac. Gnmm, 
 Gramm. iii. 466) as borrowed; so also O. Irish fin, wine, &c. Pott 
 very appropriately compares the Lith. apwynys, hop-tendril, pi. ap- 
 wynei, hops. The Skt. vi'tiis, a braid of hair, also belongs here. We 
 canpot see why the fruit of the twining plant should not itself have 
 been called originally ' twiner.' The Lith. word offers the most striking 
 analogy. The fact is, therefore, that the Indo-Germans [Aryans 1 
 
 ^had indeed a common root for the idea of winding, twining, and 
 
WING. 
 
 WISH. 
 
 713 
 
 hence derived the names of various twining plants, but that it is only Sin Fick is a good one, viz. that it meant ' wet season,' and is a nasal- 
 
 among the Grajco-ltalians that we find a common name for the grape 
 and lis juice ; ' Curtius, i. 487 ; which see. Der. wine-bibber, Matt. xi. 
 19 ; see Bib. 
 
 WING, the limb by which a bird flies, any side-piece, flank. 
 (Scaiid.) M. E. wttiife (dissyllabic), Chaucer, C. T. 1966; the pi. 
 appears as hwingen, Ancicn Kiu le. p. 1,^0, last line, Layamon, 29263 ; 
 we also find ivenge, %vheHge, (dal. case) W Plowman, B. xii. 26,5 ; 
 ' uenge of a fovvle, Ala,' Prompt, farv. ; pi. uienges, Ormulum, 8024. 
 It is quite ceitain that the form wenge is Scand. ; and, as there does 
 not seem to be any authority for an alleged A. S. winge, it is simplest 
 to suppose winge to be also a Scand. form. [The A. S. word for 
 •wing' is/ecfer.J — Icel.t'cengT, a wing; Dan. and Sued. w»g-e. p. The 
 sense is ' wagger ' or ' flapper ; ' from llie fluttering movement of the 
 wing. The form is nasalised fiom the base WIG, as seen in Goth. 
 gawtgan (pt.t. gowag, pp. gatvignns), to shake up, whence also wasjan, 
 to wag, shake. See "Wag. Der. wing, verb, to fly, Cymb. iii. 3. 
 28; jeacrf, q. v.) 
 
 WISE (2), way, manner, guise. (E.) M.E. rvise (dissyllabic), 
 Chaucer, C. T. 1448. — A. S. wise, Grein, ii. 719. + Du. wijs. + Icel. 
 ■vis, in the comp. bbrnvis, otherwise. + Dan. viis. + Swed. vis. + G. 
 weise; O. H.G. 2i)/s(7 1 whence, through French, E. g-!«'se). p. All 
 from Teut type Wt.SA, lit. 'wiseness,' i.e. skill, hence the way or 
 mode of doing a thing; from the adj. wise. See Wise (1). Der. 
 likc-wis". otker-wi-e. Doublet, guise. 
 
 WISEACRE, a wise fellow uronically), a fool. (Du.,-G.) In 
 Blount's Gloss., ed. 1674. — O.Du. wiji-segger, as if • a wise-sayer,' 
 whence wijs-seggen (Hexham), a verb wrongly used as if equiv- 
 alent to the more usual O. Du. waerseggen, ' to sooth-say," id., 
 whence waersegger, 'a diviner, or a spotlisayer,' id. (from O.Du. 
 waer, true). But the O. Du. word is merely borrowed fiom G. weis- 
 sager, a sooth-sayer, as if it meant 'a wise-sayer;' cf weissagen, to 
 foretell, prophesy, soothsay. p. Oddly enough, not only is the 
 
 E. form a strange travesty of the G. word, but the latter has itself 
 suffered from the manipulation of popular etymology, and is a very 
 corrupt form, having originally nothing to do with the verb to say, 
 nor even precisely contai..ing the word wise ! This appears from the 
 older forms ; the G. weissagen is the M. H. G. wizagun, afterwards 
 corrupted to wizsagen or wisiagen by confusion with sagen, to say. 
 And this M. H. G. verb was unoriginal, being fprmed frpm the sb. 
 w'lzago, a prophet, which was itself afterwards corrupted into weissager. 
 y. Now wiz-a-go is exactly parallel to A. S. wit-e-ga or wit-i-ga, a 
 prophet (Grein, ii. 726) ; both wprds are fprmed (with suffixes 
 denoting the agent) from the verb which appears as O.H.G. wizan, 
 A. S. witan ( = Lat. uidere^, to see; all frpm ^ WID, to know; see 
 Wit. 8. It follows that the s is for G. z, the equivalent of E. 
 
 t ; whilst the unmeaning suffix -acre is less objectionable than the 
 coriupt G. suffix -soger. Moreover, the sense 'wise-sayer' is merely 
 an erroneous popular interpretation ; the true sense is simply seer 
 ( = see-er). 
 
 WISH, to have a desire, be inclined. (E.) M. E. wisshen, wischen ; 
 
 evidently a suffix (Aryan -ra). Origin doubtful, but the suggestion h, sb., merely from the 
 verb, and not the same as the more orig. M. E. wmck. Prompt. Parv. 
 p. 53J, which answers to A.S. wutc, as above. Ako whh-er, well- 
 u'ish-er ; well-wi>h ed, Meas. for Meas. ii. 4. 27 ; whh-ful, i.e. longing, 
 3 Hen. VI, iii. 1.14; wish fid-ly, whk-fiil-ness. And see wht-ftil. 
 
 WISP, a small bundle of straw or hay. (E.) M. E. whp, wips; 
 spelt whpe, wips, P. Plowman, B. v. 351 ; wysp, wesp, wips, id. A. v. 195 ; 
 the Vernon MS. has 'Jwipet with a ziifs/i' = wiped with a wisp. As in 
 other cases where sp and ps are interchanged, the spelling with ps is the 
 older ; cf Aasp, clasp, &c. The A. S. form would be wips *, but it does 
 not occur ; and the final s is formative, wips being closely connected 
 with the verb to wipe. We find also Low G. wiep, a wisp ; Norweg. 
 vippa, a thing that skips about, a wisp to sprinkle or daub with, also 
 aswape, or machine for raising water; Swed. dial, vipp, an ear of rye, 
 also a little siieaf or bundle ; Goth, waips, also wipja, a crown, orig. 
 a twisted wreath. j3. Thus the Teut. base is certainly VVIP, of 
 
 which the orig. sense was to jerk or ' move briskly to and fro,' hence 
 to wipe or rub, and a wisp (or wips) is a rubber. The sense of the 
 verb plainly appears in O. Du. wippen, 'to shake, to wagge,' LowG. 
 wippen, to go up and down as on a see-saw, Dan. vippe, to see-saw, 
 rock, bob, Swed. vippa, to wag, jerk, G. wippen, to move up and 
 down, see-saw, rock, jerk. — .^ WIP, to tremble, vibrate ; see Whip 
 (in which the k is unoriginal). It has probably been confused with 
 whisk, as in Dan. visk, a wisp, a rubber; but the two words are from 
 different roots ; see Whisk. 
 
 WIST, knew, or known ; see Wit (l). 
 
 WISTFUL, eager, earnest, attentive, pensive. (E.) The word 
 appears to be quite modern, and it has almost supplanted the word 
 u'ishful, which was once common. It is a reasonable inference that 
 it is nothing but a corruption of that word. The usual explanation, 
 that it is derived from wist, I knew, or from wist, known, is stark 
 nonsense, since ' knew-ful ' or 'known-ful ' gives no sense, nor do we 
 generally add ■/;// to past tenses or past participles. The most that 
 can be said is that wistful is clearly founded on wisily, attentively, 
 earnestly, used 4 times by Shakespeare, and apparently by no one 
 else. p. Now wistly cannot be fairly elucidated by wistfully, 
 
 since the latter word does not occur till long afterwards; nor can we 
 suppose that wistly has any connection with wist, since ' knew-ly ' or 
 ' known-ly ' again gives no sense. It follows that wistly is itself a 
 corrupt lorm. -y. Two solutions are possible; (i) that wistly 
 
 stands for wishtly, i. e. in a desired manner, which is not particularly 
 good sense, though supported by the fact that the quartos read wishtly 
 for wistly in Rich. II, v. 4. 7 ; but, on the other hand, this sense does 
 not suit in the other passages, viz. Venus and Adonis, 343, Lucrece, 
 I3,=;5, Pass. Pilgrim, 82 ; and (2) that wistly is put (with the usual 
 excrescent t alter s) for M. E. wisly (with short i), certainly, verily, 
 exactly, whence the senses of ' attentively,' &c, may have arisen ; see 
 Chaucer, C. T. 1865, 3992; Havelok, 274, Ormulum, 928. This 
 M E. word is from Icel. viss, certain (distinct from viss, wise), which 
 is allied to vita, to know, and E. xvit, to know. 8. My belief 
 
 is, then, that wistful stands for wishful, the change in form being due 
 to confusion with ivistly, which was itself a corruption of M. E. wisly. 
 The history of the word bears this out : we find wishful in 3 Hen. VI, 
 iii. I. 14 ; ' I sat looking wishftdly at the clock,' Idler, no. 67 (R.); 
 * We looked at the fruit very wishfully,^ Cook, P'irst Voyage, b. iii. c. 
 7 ; ' I was weary of this day, and began to think wishfully of being in 
 motion,' Boswell, Tour to the Hebrides, p. 98 (Todd) ; ' I looked 
 at them wishfully' Boswell, Life of Johnson, Sept. i, 1773. The 
 earliest quotations for wistful appear to be these : ' Lifting up one of 
 niy sashes, I cast many a wistful melancholy glance towards the sea,' 
 Swift (in Todd); 'Why, Grubbinol, dost thou so wistful seem? 
 There's sorrow in thy look,' Gay, Pastorals, Friday, 1. i. It is re- 
 maikable that wi:kly { = wishfully) occurs in the Mirror for Magis- 
 trates, p. 863 (Todd). Der. wistful-ly. ^ 
 
 > WIT (1), to know. (E ) This verb is ill understood and has 
 suffered much at the hands of grammarians and compilers of diction- 
 aries. Wit is the infin. mood ; to wit {zs in ' we do you to wit ') is 
 the gerund; wot is the ist and 3 pers. of the present indicative, the 
 3rd person being often corruptly written wottelh; ti^os/ (later form 
 wotiest) is the 2nd pers. sing, of the same tense ; wisle, later wist, is 
 the pt. t. ; and wist is the pp. [The adv. yuns or Iwis, certainly, was 
 often misunderstood, and the verb wis, to know, was evolved, which 
 is wholly unsanctioned by grammar; see Ywis.J M.. E. witen, infm.; 
 pres. t. wot, wost, wot, pi. witen ; pt. t. wiste, pp. wist ; see Chaucer, 
 C.T. 1 142, 1 158, 1 165, 8690, 9614, &c. [There was also M. E. witen, 
 to see (with long i) ; see Stratmann, who puts wot under this latter 
 verb, as if I have seen = / knoxu. It makes little difference, since A. S. 
 luitaii, to know, and witan, to see, aie closely connected ; I follow 
 the arrangement in Grein.] — A. S. witan, to know ; pres. t. ic wdt, 
 ]>u wast, he wdt, pi. witon ; subj. sing, wite, pi. witan, pt. t. wiste (some- 
 times wisse), 2 p. wisses, pi. wiston ; pp. wist ; Grein, ii. 722. Allied 
 to A. S. witan, to see ; pt. t. wite, pi. witon ; id. ii. 724. It is clear 
 that ic wdt is really an old past tense (prob. of witan) used as a pre- 
 sent ; causing the necessity of creating a new past tense wisse or wiste, 
 which is, however, of great antiquity. Similar anomalous verbs are 
 found in E., viz. can, may, shall, &c. The gerund is to wiianne, whence 
 mod. E. to wit. The form weet, in Spenser, F. Q. i. 3. 6, is nothing 
 but a corruption of wit. + Du. weten, pt. t. wist, pp. geweten. + Icel. 
 vita, pr. t. veil, pt. t. vissa, pp. vita'&r. + Dan. vide, pr. t. veed, pt. t. 
 vidste, pp. vidst. + Swed. veto, pr. t. vet, pt. t. visste, pp. veten. -f- G. 
 wissen, pr. t. weiss, pt. t. wmste, pp. gewus t. -|- Goth, witan, pr. t. 
 wait, pt. t. wissa, pp. wits (?). p. All from Teut. type WITAN, 
 
 to know, pr. t. WAIT, pt. t. WISSA ; Fick, iii. 304 ; the base 
 being WIT, orig. ' to see.* Further allied to Lithuan. weizdeti, to see, 
 Russ. vidiete, to see, Lat. uidere, to see, Gk. ihuv, to see, alia, I know 
 ( = E. wot), Skt. vid, to perceive, know, orig. to see. — ^ WTD, to see, 
 perceive, know. Der. wit (2), q. v., wit-ness, q. v., t-wit (for at-wit) ; 
 witt-ing-ly, knowingly, Haml. v. I. II. Also, from the same root, 
 wise, guise ; vis-ion, vis-ible, &c. (see Vision) ; id-ea, id-ol, and the 
 suffix -id in rhornbo-id, &q. ; ved-a. And see witch, wiseacre, witt-ol, 
 wizard. 
 
 WIT (2), understanding, knowledge, the power of combining ideas 
 with a happy or ludicrous effect. (E.) M. E. wit, Chaucer, C.T. 
 748. — A.S. wit, knowledge, Grein, ii. 722. — A. S. tt///t, to resist, Grein, ii. 699.— 
 A. S. wifi, against ; and standan, to stand ; see With and Stand. 
 
 WITHY, WITHE, a flexible twig, esp. of willow. (E.) Spelt 
 wither or withs, pi., Judg. xvi. 7. M. E. wi>ii, wiSSe, &c. ; spelt 
 wythe, witihe, wythth. Prompt. Parv. p. 531 ; withthe, K. Al saunder, 
 4714; wi'5i, Ancren Riwle, p. 86, 1. 15. — A.S. wi'Sig, a willow, also 
 a twig of a willow. ' Salix, wiSig ; ' Wright's Voc. i. 33. + O. Du. 
 weede, 'a hoppe,' Hexham; i.e. the hop-plant, from its twining. 
 + Icel. vii^ja, a withy; vi(), a with (shewing the different forms); 
 i//Vir, a willow. Dan. vidie, a willow, osier. + Swed. vide, a willow; 
 vidja, a willow twig. -|- G. weide, a willow ; O. H. G. widd. p. Fick 
 gives two Teut. types, viz. WITHYA, a willow (including Icel. vidir, 
 G. weide) ; and WITHI, a twig or tendril (including Icel. vi'), 
 M. H. G. wit, a withe) ; which are, of course, closely related. More- 
 over, we find allied words in Lithuan. zi7-u';7//s, the gray willow (used 
 for basket-work), Gk. Iria, a willow, a wicker-shield; also in Russ. 
 vitsa, a withe, Lat. uitis, a vine. The application is to plants that 
 twine or are very flexible ; and all these words are from the ^ WI, 
 to twine, plait, as in Russ. vite, to twine, plait, Lat. ui ere, whence 
 also Lat. ni-men, a twig, ui-tis, a vine, ui niim, wine (oiig. grape). 
 From the same root we have vetch, wire, ferrtde (for virole), wine, 
 vine ; also wi-nd (2), wi-nch, wi-cker, wy-ch-elm, wi nitle. &c. 
 
 WITNESS, le!,timony ; also, one who testifies. (E.) Properly 
 an abstract sb., like all other sbs. in -ness. M. E. witnesse, Ancren 
 Riwle, p. 68, 1. 3. — A. S. witncs, testimony, Luke, ix. 5 ; also ge-witnes, 
 Mark. i. 44. [The use of the word in the sense of 'witncsser' is 
 unoriginal, and prob. not early; it occurs in Wyclif, Matt. xxvi. 60.] 
 — A.S. wit-an, to know; with suffix -nes; see Wit (O; thus the 
 orig. sense is 'knowledge' or 'consciousness' Cf. M.E. witnen, to 
 testify, Ancren Riwle, p. 30 ; Icel. vitna, Dan. vidne, to testify. 
 Der. witness, vb., M. E. witnessen, P. Plowman, B. prol. 191. 
 
 WITTOL, a cuckold. (E.) In Merry Wives, ii. i. 3. Not an old 
 word in this sense. It occurs also in Ben Jonson, The Fox, Act v. 
 sc. I (Mosca); and in Beauni. and Fletcher, Knight of Malta, iii. 2 
 (Gomera). ' Jannin, a wittall, one that knows and bears with, or 
 winks at, his wife's dishonesty ; ' Cotgrave. This explanation of 
 Cotgrave's seems to resolve the word at once into wit-all, one who 
 knows all, but this would hardly be grammatical ; it should rather 
 be wot-all. It is commonly explained as equivalent to M. E. witele, 
 knowing, a very rare word, occurring once in Layamon, 18547. And 
 this again is supposed to be from the A. S. witol, adj., wise, sapient ; 
 formed with suftix -ol (as in tprec-ol, talkative), homwit-ait, to know. 
 In this case, the word would mean wise or knowing ; or, ironically, 
 a simpleton, a gull. p. But all this is very suspicious ; the A.S. 
 wUol is unauthorised, and only known to Somner, who may have in- 
 vented it ; it is surprising that we have no trace of the word for nearly 
 4 centuries, from about 1200 to i6go. On this account, Wedgwood's 
 suggestion is worth notice; viz. that a wittol is the bird commonly 
 called in olden times a witwall. Florio explains Ital. godano by ' the 
 bird called a ivitwal or woodwall ;' ed. i^g^i. In a later edition, ac- 
 cording to Wedgwood, this appears as : ' Godano, a wittal or wood- 
 wale ; ' and Torriano has ' Wittal, becco contento,' i.e. a cuckold. 
 The corruption from witwall to wittal is easy and natural. 7. Wit- 
 wall itsfeif is the same word as wodewale, an old name for various 
 birds, one of which may be supposed to answer to the Low Latin 
 cvrrnca. ' Curruca est avis, vel ille qui, cum credat nutrire filios suos, 
 nutrit alienos ; ' Supp. to Ducange, by Diefenbach. On which Wedg- 
 wood remarks : ' the origin of this name [wittol] is undoubtedly from 
 the fact that the bird known under the name of curruca is one of 
 those in the nest of which the cuckoo drops its egg.' See further 
 under Woodwale. Cf gull, (i) a bird, (2) one who is deceived. 
 
 WI'VERN ; see Wyvern. 
 
 WIZARD, WISARD, one who practises magic, a magician. 
 (F., — Teut.) M.E. wisard ; spelt wysard, wysar, Prompt. Parv. It 
 should rather have been wishard, and I suspect this form is really 
 preserved in the proper names Wishart, Witheart, Wisyet (all in 
 Bohn's Lowndes' Bibliographer's Manual). — O. F". wischard*, not 
 recorded, but necessarily the older spelling of O. F. guischard, also 
 guiscart, adj., prudent, sagacious, cunning (Burguy). [In like manner 
 the O. F. guisarme, gisarme, was at first spelt wisarme, as recorded by 
 Roquefort.] Hence Guiscard as a surname or epithet. — Icel. vizk-r, 
 clever, knowing; with F. suffix -ard, due to O. H. G. suffix -Aar/, 
 which is merely G. hart ( = E. hard) in composition, as in numerous 
 other words. The Icel. vizkr is a contracted form of vit-skr, formed 
 from vit-a, to know, with suffix -si- ( = E. -ish, A.S. -iic). Hence 
 wiz-ard is equivalent to witt-ish-ard. 
 WIZEN, to shrivel or dry up. (E.) Added by Todd to Johnson. 
 M. E. wisenen, to become shrivelled ; see quotation in Halliwell, s.v. 
 wisened. — A.S. wistiian, to become dry, John, xv. 6 (only in the 
 5> Lindisfarne and Rushworth MSS., both Northumbrian) ; the word 
 
716 
 
 WO. 
 
 WONDROUS. 
 
 appears to be Northern. We find, however, A. S. for wisnode, tO( 
 translate Lat. emarcvit, Wright's Gloss, ii. 30, col. i. + Icel. visna, 
 to wither. p. This is an intransitive verb, with lormative -«-, 
 
 giving it the sense ' to become ; ' so that the orig. sense was ' to 
 become dry ; ' see this suffix explained imder Waken. The Icel. 
 vii-na is derived from vis-inn, wisened, withered, palsied, dried up, 
 ■which, by its form, is the pp. of an old lost strong verb visa * (pt. t. 
 veis, pp. visinn) ; of. rlsa, to rise (pt. t. reis, pp. risinn). The Icel. 
 visinn is cognate with Dan. and Swed. vis^'Ci, withered ; cf. also Swed. 
 visina, to fade. y. Fick gives the Teut. type WISNA, dry, 
 
 shrivelled ; to which may also be referred O. H. G. ivetanen, to dry 
 (cited by Fick), G. verwaen (put for verweme!i), to putrify, corrupt, 
 moulder. The last sense links these words with Icel. vei^a, a stag- 
 nant pool, cess-pool ; and (probably, as Fick suggests) with Lat. 
 virus, Gk. tos, Skt. vi^/ia, poison. The Skt. visha, poison, water, may 
 be derived from Skt. vi^/i, to sprinkle ; but this verb is unauthorised. 
 The form of the root certainly seems to be WIS. whatever may be 
 the sense. ^ Wedgwood connects Icel. visinn with Goth, wisans, 
 pp. of uisan, to be, remain, dwell ; but the Icel. word for ' been ' is 
 verit ; again, the O.H.G. w'eiani'n, to dry, seems distinct from O.H.G. 
 whan, to be ; see Was. This would refer wizen to WAS, to 
 dwell. It is remarkable that we find Skt. vasu, dry ; and ushita, that 
 which has dwelt, stale, pp. of vas, to dwell ; but this will not explain 
 the Scand. forms. 
 
 WO, WOE, grief, misery. (E.) M. E. wo, Chaucer, C. T. 353, 
 1458. — A. S. wd, wo, used as interj. and adv., sometimes with dat. 
 case, Grein, ii. 635 ; wed, wo, sb., id. 66S. + Du. wee, interj. and 
 sb. + Icel. vei. interj., used with dat. case. + Dan. vee, interj. and sb. 
 + Swed. ve, interj. + G. weh, interj. and sb. + Goth, wai, interj. 
 p. The Teut. type is WAI, wo ! orig. an interjection. Further allied 
 to Lat. vae, wo! Fick, iii. 279. The A. S. sb. wed is derived from 
 the interjection. Der. wo-fxil, M. E. wofxd, Chaucer, C. T. 2058 ; wo- 
 ful-ly, -ness. Also wo-begone, spelt woe-begon, Spenser, F. Q. iii. 7. 
 20, i.e. surrounded with wo, from M. E. wo began, Chaucer, C. T. 
 ."1338. where bsgon is the pp. of M. E. began, to go about, surround, 
 equivalent to A. S. began, compounded of be, prep. (E. by) and gdn, 
 to go ; see further in Stratmann, s.v. bigdn, p. 61. Also vjo worth, wo 
 be to ; for which phrase see Worth (1). Also wai-1, q.v. 
 
 WOAD, a plant used as a blue dye-stuff. (E.) M.E. worf( with long 
 o), Chaucer, vEtas Prima, 1. 17, pr. in Appendix to tr. of Boethius, 
 ed. Morris, p. iSc — A.S. wad, ivaad. ' Sandix, wad; Fucus, waad;' 
 Wright's Voc. i. 32, col. I. The O. F. name is spelt waiide in a 
 Vocab. of the 13th century; id. 139, col. 2. + Du. weede. + Dan. 
 void, veid. + Swed. veide. -|- G. waid, weid, M. II. G. weit, weid (E. 
 Midler) ; whence O. F. waide, waisde, gaide, mod. F. giwde. Root 
 imknown ; allied to Lat. woad. % Distinct from (2). 
 
 WOLD, a down, plain open country. (E.) Spelt old in Shak. K. 
 Lear, iii. 4. 125 ; wolde, woidde in Minsheu, ed. 1627. M.E. wold. 
 Genesis and Exodus, ed. Morris, 93S ; the dat. case is spelt ivalde in 
 one text of Layamon, 20842, but wolde in the other; it is thus seen 
 to be the same word as M.E. wild, a wood, which was, however, 
 more commonly used in the sense of waste ground, wide open 
 country (as in Norse); in Layamon, 21339, where one text huswrtld, 
 the other has/eld, field, in the sense of open country. — A. S. weald, 
 walJ, a wood, forest, Grein, ii. 669. + O. Sax. and O. Fries, wald, a 
 •wood. + G. wald, O. H. G. wait. + Icel. vollr, gen. vallar ( =valdar), 
 a field, plain. _ _ p. All from Teut. type WALDU or WALDA, a 
 •wood; Fick, iii. 299. The connection, in form, with A. S. geiveald, 
 Icel. vald, dominion, is so obvious that it is difficult to assign any 
 other origin than Teut. WALD, to rule, possess, for which see 
 Wield. The orig. sense mny have been 'hunting-ground,' con- 
 sidered as the possession of a tribe. Doublet, weald, q. v. 
 
 WOLF, a rapacious beast of prey. (E.) M. E. wolf ; pi. wolues 
 { = wolves), Wyclif, Matt. x. 16. — A.S. wulf, pi. wulfas, Grein, ii. 750. 
 + Du. and G. wolf. + lce\. ulfr (for i;(///)-l. + Dan. ^//ji.-f Swed. uif.-\- 
 Goth, wnlfs. p. All from Teut, type WOLFA, a wolf; Fick, iii. 307. 
 Further allied to Lith. wilkas, Russ. voW, Gk. Ai;«os, Lat. Iripuf, Skt. 
 vxika, a. wolf ; the common European form being WALK A (Fick, i. 
 773), answering to Aryan warka (id. i. 313). The form WALKA 
 ■was variously altered to xvlaka. wlafa, walpa, producing Gk. \vkos, Lat. 
 lupus, A.S. widf, &c. y. The sense is ' fearer,' or ' render,' from his 
 ravenous nature, — .^WARK, to tear; whence Skt, vrarch, to tear, 
 Gk. p-q-yvvixi, I break, Lithuan, wilkti, to pull, &c. ^ The suggested 
 connection with Lat. uulpes, a fox, is not generally accepted. Der. 
 wolf-ish, wolf-iih-ly ; wolf-dog. Also wolv-er-ene, or wolv-er-ine, a 
 coined word, a name given to an American animal resembling the 
 glutton, a name sometimes incor-ectly given to the wolverene also. 
 
 WOMAN, a grown female. (E ) "That woman is a corruption of 
 A.S wifman, lit. wife-man, is certain; and it must be remembered 
 that the A, S, man (like Lat. homo) is of both genders, masc. and fern. 
 To shew this, it is best to trace the word downwards. The A. S. , 
 
 form is w'fman, a ■woman, Grein, ii. 700. By assimilation, this form 
 became wimman in the loth century. In Judges, iv. 17, we have the 
 dat. sing. iii«/>ne«, but in the very next verse (and in verse 22) Jael is 
 called seo wimman = the woman. [Similarly, the A. S. hlafmcesse 
 (loaf-mass) became lammas; see Lammas. J By way of further 
 illustration, see Mark, x. 6, where the various MSS. have wyftnan, 
 wifmon, wimman. p. The pi. of wifman was wifmen, which was 
 
 similarly reduced to wimmen, as in Gen. xx. 17, and this form has 
 held its ground, in the spoken language, to the present day ; which is 
 the strongest possible proof of the etymology. -y. But the sing, 
 
 form suffered further alteration ; we still find wifmon (later text wim- 
 man) in Layamon, 1. iS6(), ivimman, Havelok,!. 1 168, wyfman, Ayenbite 
 of Inwyt, p. 1 1, 1. J. [as late as a. d. 1340 ; the pi. being both wyfmen, 
 p. 10, last line but one, and wymmen, according to Morris] ; but we 
 also find wummon, Ancren Rivvle, p. i2, 1. 11. wnmman. Rich. Cuer de 
 Lion, 3863 ; womman, Rob. of Glouc. p. 9, last line, P. Plowman, B. 
 i. 71, ii. 8 ; so also in Chaucer, C. T. Group D. 66 [1. 5648], where 
 5 MSS. have womman, but one has woman ; after which the spelling 
 woman is common. Thus the successive spellings are w fman, wifmon, 
 wimman, wimmon, wumman or wummon, womman ; and lastly woman, 
 as at present. In some dialects, the pronunciation wumman [glossic 
 wumun] is still heard. 8. The successive corruptions are probably 
 merely due to the loss of the sense of the word ; when once wifman 
 had become ivimman, there was nothing to keep the pronunciation 
 stable. Some have thought that popular fancy connected the word 
 with w'imb, as if the word were womb-man ; but the change of vowel 
 was due to the preceding w, just as in A. S. widu, later form wudii, 
 a wood ; see Wood. For further discussion, see Wife and Man. 
 % Note also the word leman, which was successively leaf man, 
 lemtnan, leman ; here we have a similar assimilation of fm to mm, 
 and a considerable change in sense ; see Leman. Der. woman- 
 hood, M.E. womanhede, ivommanhede, Chaucer, C. T. 17,-0, the cor- 
 responding A.S. word being wifhdd. Gen. i. 27; woman-ish, K. John, 
 i. 4. 36; woma?i-ish-ly, -ness; woman-kind. Turn. Shrew, iv. 2. 14; 
 women-kind, Pericles, iv. 6. 159; woman-like, woman-ly, M. E. wum- 
 monlich, Ancren Riwle, p. 274, 1. 9 ; wotnan-li-ness. 
 
 WOMB, the belly, the place of conception. (E.) Lowl. Sc. wame, 
 the belly ; Burns, Scotch Drink, st. 5. M. E. wombe, Wyclif, Matt. 
 XV. 17 ; wambe, Pricke of Conscience, 4161. — A.S. wamb, womb, the 
 belly, Grein, ii. 637. ' Venter, wamb ; ' Wright's Voc. i. 71, col. i.+ 
 Du. warn, the belly of a fish. + Icel. fowJ, the belly, esp. of a beast -j- 
 Dan. fow.+Swed. vamb, vamm.-\-G. wampe, wamme, O.H.G. wampa. 
 +Goth. wamba. p. The Teut. type is WAMBA, the belly, paunch ; 
 Fick, iii. 290. Root unknown. ^ Quite distinct from Lat. uenter. 
 
 WOMBAT, a marsupial mammal, found in Australia. (Austra- 
 lian ) In Webster. A corruption of the native Australian name 
 wombback or wombach. ' The wombat, or, as it is called by the na- 
 tives of Port Jackson, the wamback ;'' Collins, New South Wales 
 (1802), quoted in the Penny Cyclopsedia. 'The mountain natives 
 call it u'omhach ; ' letter from Go\ernor Hunter, dated Sydney, 1798 ; 
 in Bewick's Quadrupeds. 
 
 WON, to dwell, remain. (E.) In Milton, P. L. vii. 457. Prac- 
 tically obsolete, though occurring in Sir Walter Scott, Lady of the 
 Lake, iv. 13. M. E. wonen, Chaucer, C. T. 774.S. — A. S. wunian, to 
 dwell, -f- Icel. una, to dwell ; see further under Wont. 
 
 WONDER, a strange thing, a prodigy, portent, admiration. (E.) 
 M. E. wonder ; pi. wondris, Wyclif, Mark, xiii. 22. — A. S, wundar, a 
 portent, Grein, ii. 751. -j- Du. wonder. -{-Icel. undr (for vundr^.-^'Ds.xi. 
 and Swed. mider.-\-G. wunder, O. H. G. wuntar. p. The Teut. type 
 is WOND-RA or VVUND-RA, a wonderful thing; Fick, iii. 306. The 
 orig. sense is ' awe,' lit. that from which one turns aside, or ' that 
 which is turned from,' from Teut. base WAND, to wind, turn ; see 
 Wind (2), and cf. A. S. wunden, pp. of windan, to wind. The con- 
 nection between wind and wonder, not very apparent at first sight, is 
 explained by A. S. y. Thus, from A. S. windan, to wind, we not 
 only have wendan, to turn (see Wend), but also the verb wandian, 
 lit. to turn aside from, but usually to turn from through a feeling of 
 fear or awe, to respect, to revere. ' pii ne wandast for nanum men ' 
 = thou respectest, or dreadest, no man ; Matt. xxii. 16 ; Luke, xx. 21. 
 Grein explains wandian by ' prae metu sive alicujus reverentia omit- 
 tere, cunctari ; ' ii. 638. Hence M. E. wonden, to conceal through 
 fear, to falter, &c. ; Will, of Palerne, 4071 ; Gower, C. A. i. 332, 1. 7; 
 Chaucer, Legend of Good Women, 1. 11 85. The suffix answers to 
 Aryan -ra. Der. w inder, verb, A. S. wundrian, Grein, ii. 753 ; 
 
 wonder-ful, M. E. wonderfol, Layamon, 1. 2S0, later text, used in place 
 of A, S. wunderlic, lit. ■wonder-like, Grein, ii. 753 : wonder-ful-ly, -ness. 
 Also wondr-ous, q.v. 
 
 WONDROUS, wonderful. (E.) Spelt wonderouse in Palsgrave, 
 and prob, not found much earlier ; it is a corrupt form (like righteous 
 for rightwise), and took the place of the older word wonders, properly 
 an adv,, but also used as an adj. 'Ye be wonders men' = ye are 
 
WONT. 
 
 WOOL. 
 
 717 
 
 wondrous men ; Skelton. Magnificence, 90. ' Where suche a solempne 
 
 yerely myracle is wrought so wonderdy in the face of the worldo ; ' 
 
 Sir T. More, Works, p. 134 (R.) Earlier as an adv., as '■winders 
 dere,' i. e. wonderfully dear. Test, of Love, b. ii ; pr. in Chaucer's 
 
 Works, ed. i6-ii, fol. 297, col. 2, 1. l. p. Wonders is formed by 
 
 adding s (an adv. suffix, as in needs) to wonder used as an adv. or 
 adj. ; Chaucer has ' wonder diligent,' C.T. 455 ; Gower has ' such a 
 wonder sight,' C. A. i. 121, 1. 9. Wonder became an adj. through the 
 misuse of the A. S. wunderlic, adj., wonderful, as an adverb; thus 
 Chaucer has ' wonderly deliver,' C. T. 84 ; so also ' so wonderly sore,' 
 Tale of Gamelyn, 266 (late editions, wondromly). y. Hence the 
 history of the word is clear ; the A. S. wunderlic, adj., became M. E. 
 wonderly, adv., whence M. E. wonder, adj. and adv., hnglhened to 
 wonders, adv. and adj., and to wondersly, adv. ; the double use of -ly, 
 both as an adjectival and adverbial suffi.x, being a lasting cause of 
 confusion. ^ The spurious poem called Chaucer's Dream has the 
 word wondrous, 1. i8y8, but it was not printed till a.d. 1597. Hence 
 wondrons-ty, wondroiis-ness. 
 
 WONT, used or accustomed. (E.) Properly the pp. of won, to 
 dwell, to be used to. When the fact that it was a pp. was forgotten, 
 it came to be used as a sb. ; and then, by way of distinction, a new 
 form wont-ed was evolved, to keep up the pp. use. Hence won-t-ed 
 won-ed-ed) has the suffix -ed twice over! [For wonl, sb., and 
 wont-ed, see the end of the article.] ' As they were woont [accus- 
 tomed] to dooe ; ' Sir T. More, Works, p. 1195. 'She neuer was to 
 swiche gestes woned' = she was never accustomed to such guests, 
 Chaucer, C. T. 8215. 'Thou vvert aye woned ech louer reprehend' 
 = thou wert ever wont to reprehend each lover, Chaucer, Troilus, i. 
 511. Woned is the pp. of M.E. M/o?ifn, wonien, to dwell, be accus- 
 tomed to; in Chaucer, C. T. 7745, it means simply 'to dwell,' but 
 the sense ' to be accustomed ' was easily (in A. S. times) introduced 
 from the related sb. wone, a custom, Chaucer, C. T. 337. — A. S. 
 wunian, to dwell, remain, continue in, Grein, ii. 753 ; also gewunian, 
 to dwell, to be accustomed to. ' Swa swa he gewimade ' = as he was 
 accustomed (lit. as he tvont), Mark, x. I ; of ' whom we wont to fear,' 
 I Hen. VI, i. 2. 14. A weak verb, allied to the sb. wuna, custom, use, 
 wont, commonly spelt gewt/na, Luke, i. 9, ii. 27. Allied to A. S. 
 wunn-en, pp. of winnan, to strive after ; see Win. Wont is ' a thing 
 ifon,' i. e. the custom or habit due to continual endeavour. p. Simi- 
 larly, from the Teut. base WAN. to strive after, we have Icel. vanr, 
 adj., accustomed, used (to a thing), vani, a usage, whence vandi (for 
 rn/i));), a custom, habit, venja, to accustom (pt. t. vandi, vandi, pp.vandr, 
 vannin) = E. wean ; see Wean. So also (in connection with M. H.G. 
 gewiniien) we find M. H. G. qewon, O. H. G. giwon, adj., accustomed 
 to, M. H. G. gewon, O. IL G. giwona, usage, M. H. G. gewonen, to be 
 used to, gewonlich, customary; G. gewohnen, to be used to, pp. ^e- 
 wohnt, wont, wohnen, to dwell. See Eick, iii. 287. Der. wont, sb., 
 Hamlet, i. 4. 6, put for M. E. wone, sb., by confusion with wont above. 
 Also w jnt-ed, used as a pt. t. by Surrey instead of wont ; • Of me, that 
 wmted to rejoice,' Complaint of the Absence of her Louer, 1. 5, in 
 Tottell's Misc., ed. Arber, p. 15; so also Palsgrave gives wont as a 
 verb, ' I wonte or use ; it is no wysdome to wunt a tiling that is nat 
 honest ;' and hence wonted as a pp. or adj., Mids. Nt. Dr. ii. I. 113, 
 iii. 2. 369. 
 
 WOO, to sue, court, ask in order to marriage. (E.) Spelt wo in 
 Palsgrave ; but Spenser retains the old spelling wowe, F. Q. vi. 1 1. 4. 
 M. E. wo^en, King Horn, ed.Lumby, ^46; la.icT wowen (by change of 
 5 to w), P. Plowman, B. iv. 74. — A. .S. wogian, to woo, occurring in 
 the comp. ilwugian, to woo, /Elfric's Homilies, 3rd Series, vii. 14 (E. 
 E. T. S.) Hence the sb. wugere, a wooer ; ' Procus, wdgere,' Wright's 
 Voc. i. 50, col. 2. The lit. sense is simply to bend, incline ; hence to 
 incline another towards oneself — A. S. woh (stem uiog-, pi. wage), bent, 
 curved, crooked; Grein, ii. 731. Cf. wuh, sb., a bending aside, turn- 
 ing aside, iniquity ; wOh-bogen, bowed in a curve, bent ; id. p. The 
 A. S. wiik, bent, is cognate with Goth, wah^, bent, only occurring in 
 un-wahf, straight, blameless. Luke, i. 6. — y'WAK, to go tortuously, 
 be crooked ; whence also Skt. vanTt, to go tortuously, be crooked, 
 vah a, crooked, Lat. uacillare, to vacillate, unrus, crooked, &c. Fick, 
 i. 205. See Vacillate, Varicose. Der. woo-er, M. E. wowere, 
 P. Plowman, B. xi. 71, A. S. wogere, as above. 
 
 WOOD (i), a collection of growing trees, timber. (E.) M. E. wode, 
 Chaucer, C. T. 1424, 1524. — A. S. wudu, Grein. ii. 74-; ; but the orig. 
 form was widu; id. 692.+ Icel. vidr, a tree, wood. 4- Dan. ved.-^ Swed. 
 uerf. + M. H. G. wite, O. H. G. witu. p. The Teut. type is WIDU, 
 wood, Fick, iii. 305. Cf also \\\ih. fiodh, a wood, a tree; Jiodais, 
 shrubs, underwood ; Gael. Jiodh, timber, wood, a wilderness. Jiodkack, 
 shrubs, W. gwydd, trees, gwyddeli, bushes, brakes. Perhaps the orig. 
 sense was ' twig,' or a mass of twigs, a bush ; I suspect a connection 
 with E. withy. Cf M. H. G. weten, O. H. G. wetan. to bind, fasten to- 
 gether. The O. H. G. wi-tu and E. wi-thy may both, perhaps, be 
 referred to ^ WI, to twine ; whence Lat. ui-men, jii-tis, &c. ; see 
 
 Withy. Der. wood bine or wood-bynd, spelt viodbynde in Palsgrave, 
 wodebymle in Chaucer, C. T. Six-text, 1508 (1510 in Tyrwhitt), A. S. 
 wiidebinde, used to translate hedera nigra in Wright's Voc. i. 32, col. I ; 
 so called because it binds or winds round trees ; cf A. S. wudmvinde, 
 lit. wood-wind, used to tr. vivorna, id. i. 286, 1. I. Also wood-coal; 
 wood-cock, A.S. wuducnc, id. i. 2S0, 1. 3 ; wood-crajt, M. E. wodecraft, 
 Chaucer, C. T. 1 10 ; wood-cid ; wood-dove, M. E. wode-doutie, Chaucer, 
 C. T. 13700; wood-engraving ; wood-land, M. E. ivodelond, Layamon, 
 1699 ; wood-lark ; wond-man, Cymb. iii. 6. 28, spelt wndman in Pals- 
 grave ; wo':d-nymph; wood-pecker, Vo.\sgTa.\e ; wood-ligeon ; uood-rujf, 
 q. v. Also wood-ed; wood-en, i.e. made of wood, K. Lear, ii. 3. 16 ; 
 wood-y. .Spenser, F. Q. i. 6. 18. 
 
 WOOD (2), mad, furious. (E.) In Mids. Nt. Dr. ii. i. 192. M. E. 
 wod (with long o), Chaucer, C. T. 1S4. — A.S. wod, mad. raging, 
 Grein, ii. 730 ; whence wedan ( = wudian). to be mad, 653. + Icel. odr, 
 raging, frantic. + Goth, uods, mad. And cf Du. woede, G. wnth, M. 
 PI. G. wtiot. madness. p. The Teut. type is WOD A, wood, frantic. 
 Doubtless allied, as P'ick suggests (iii. 308), to 'LaX. uates, a prophet, 
 poet, one who is filled with divine frenzy ; hence the name Woden, 
 applied to the highest of the Scand. divinities. Root uncertain. 
 Der. Wed-ne^-day. q. v. 
 
 WOODRUrF, the name of a plant. (E.) Spelt woodrofe in 
 Palsgrave. M. E. wodruffe, Wright's Gloss, i. 226, col. 2. — A. S. 
 wuderofe. id. 30, col. 2 ; aUo wudnreife. See Cockayne's Leechdoms, 
 ii. 412, where it is shewn that it was not only applied to the Aiperiila 
 odorata (as at present), but also to Asfodehis ramosns ; and it is also 
 called astida (haslula) regia in glosses. The former part of the word 
 is A. S. wiidu, a wood ; the sense of rofe is uncertain, but it is usual 
 to connect it with Rviff (i), q. v. Certainly, the A. S. mfe may very 
 well be from n-fen, pp. of reufan, to break, cleave, as suggested under 
 that word. Supposed to be named from the n/^ or whorl of leaves 
 round the stem. 
 
 WOODWALE, the name of a bird. (E.) Also called witwall 
 and even wittal ; see Wittol. Cotgrave explains F. oriol or oriot 
 as ' a heighaw or witwall.'' [The form ivitiuall was not borrowed from 
 G., but stands for widwall ; the old form of A.S. wudn being widu.~\ 
 M. E. wodiwale, the same as wodehake (i.e. wood-hatch or wood-hack, 
 a woodpecker). Prompt. Parv. ; Rom. of the Rose, 658 ; used to 
 translate O. F. oriol, W right's Voc. i. 166 (13th century) ; Owl and 
 Nightingale, 1659. ^^ot found in A. S. + O. Du. weduwael, ' a kind 
 of a yellow bird ; ' Hexham. +G. wittewal, a yellow thrush, Fliigel ; 
 M. II. G. wittwal, an oriole (Stralmann). p. The former element 
 is ceitainly A. S. widu, wudu, M. E. wode, a wood ; just as M. H. G. 
 witewal is from M. H. G. wite, a wood. Cf M. E. wodehake, above, 
 and E. wood-pecker. [Kilian's strange error in connecting it with 
 wood was due, probably, to the loss of the cognate word to wood in 
 Dutch.] But the sense of the latter element has not been explained ; 
 it might mean ' stranger,' from A. S. wealh. Cf Wales, lit. ' the 
 strangers,' but now used as the name of a country. Doublet, 
 wittnl, q. V. 
 
 WOOF, the weft, the threads crossing the warp in woven cloth. 
 (E.) In Shak. Troil. v. 2. 152. A corruption of M. E. oof, due to a 
 supposed connection (which happens to be right, but not in the way 
 wliich popular etymology would assign! with the vb. to weave and 
 the sb. weft. ' Oof, threde for webbynge, Trama, stamen, subtegmen ;' 
 Prompt. Parv. So also in Wyclif, Levit. xiii. 47, earlier version 
 (cited in Way's note). — A.S. owef, a woof 'Cladica, wefl, vel 6wpf;' 
 Wright's Voc. ii. 104 (8th century). Cladica is the dimin. of Low 
 Lat. clada, a woven hurdle, and weji is clearly a variant of weft ; so 
 that there can be no doubt as to the sense of uivef. Somewhat 
 commoner is the parallel form oweb or iiweb, frequently contracted to 
 db ; and this wonl has precisely the same sense. ' Subtimen, dweb ' 
 immediately follows 'Stamen, wearp,' i. e. the warp, in Wright's Voc. 
 i. 282, 1. 5 ; 'Trama, vel subtemen, oweb, vel eib;' id. i. 59, col. 2 ; 
 ' Linostema, linen wearp, vel wyllen [woollen] aft,' id. i. 40, 1. 8; 
 where Mr. Wright adds the note : ' the yarn of a weaver's warp is, 
 I believe, still called an abb.' [For warp we should doubtless read 
 woof."] p. The words owef, and oweb or dweb are compounds, 
 
 both containing the prefix a or 6, shortened form of o;i, preposition. 
 Also u/f/and web are both sbs., meani- g ' web,' from wefan, to weave. 
 Thus the word woof, put for oof, is short for on-wef, i. e. on-web, the 
 web that is laid on or thrown across the first set of threads or warp. 
 See On and Weave. ^ Most dictionaries ' explain ' woof as 
 derived from weave, but care not a jot about the 00, which they do 
 not deign to notice. Yet they do not dream of deriving hoofhom 
 heave, nor roo/ from reave. 
 
 WOOL, the short thick hair of sheep and other animals. (E.) M. E. 
 wolle, P. Plowman, B. vi. 1 3. — A. S. wull, wul. ' Lana, wul ; ' Wright's 
 Voc. i. 66, col. I.+ Du. wol. + Icel. i///(for vull). + Dan. vldijoi nil 
 or vull). + Swed. ull. + G. wolle, O. H. G. wolla. + Goth, wulla. 
 p. The Teut. type is WOLLA (Fick, iii. 298), which is certainly aa 
 
718 
 
 WOOLWARD. 
 
 WORMWOOD. 
 
 assimilated form for WOL-NA, with Aryan suffix -na, as shewn by 
 the cognate words, viz. Lithuaii. wibia, Russ. volna, Skt. urad, wool. 
 The same assimilation appears in Lat. uillus,, shaggy hair, iiellu!, 
 a fleece. 7. The Aryan form is WAR-NA, lit. ' a covering,' 
 
 hence a fleece; cf. Skt. vii, to cover, whence I'lriid, wool. From the 
 same ^WAR, to cover, we have also Gk. ep-iov, wool, tTp-os, wool ; 
 and prob. o5a.-09, in the sense of woolly, shaggy, thick. Homer, Odys. 
 iv. 50, vi. 231, Iliad, xvi. 224, x. 134. Der. wooll-en, M.E. wollen, 
 P. Plowman, B. v. 215, A. S. ivyllen (with the usual vowel-change 
 Irom 71 Xo y), Wright's Voc. i. 40, 1. 7; viooll-y, Merch. Ven. i. 3. 84; 
 wool-monger, M.E. wolmongere, Rob. of Glouc. p. 539, 1. 20; wool- 
 pach. M. E. wolpalt, same page, 1. 18 ; wool-sack, 1 Hen. IV, ii. 4. I4'i, 
 M.E. wollesnk, Gower, C.A. i. 99, 1. 6. Also wool-gathering (Halli- 
 well), idly roving (said of the thoughts), as if gathering scattered 
 wool on the downs. Also woolivard, q.v. 
 
 "WOOLWARD, clothed in wool only. (E.) 'I have no shirt, 
 I go ivoolward for penance;' L. L. L. v. 2. 717; on which Dr. 
 Schmidt says: ' Woolivard, in wool only, without linen, a dress often 
 enjoined as a penance by the churcli of Rome.' M. E. wolward, 
 wolleward, P. Plowman, B. xviii. i; Pricke of Conscience, 3514; P. 
 Plowman's Crede, 788. See four more examples in Nares, and his 
 note upon the word. ' To goo wulward and barfott ; ' Arnold's 
 Chron. ed. 181 1, p. 150. Palsgrave has, in his list of adverbs : ' Wol- 
 warde, without any lynnen nexte ones body, sans c/iemyie.' I have 
 elsewhere explained this as ' with the wool next one's skin ; ' I should 
 rather have said ' with the skin against the wool,' though the result 
 is practically much the same. This is Stratmann's explanation ; he 
 gives : ' wolwarde, cutis lanam uersus.* Cf home-ward, heaven-ward. 
 See Wool and Ward. ^ To the above explanation, viz. that 
 ii'oo/-K'arrf= against the wool, with reference to the skin, which agrees 
 with all that has been said by Nares and others, I adhere. In an 
 edition of books iii and iv of Beda's Eccl. History, by Mayor and 
 Lumby, Cambridge, 1878, p. 347, is a long note on this phrase, with 
 references to Bp. Fisher's Works, ed. Mayor, pt. i. p. 181, 1. 13; 
 Burton, Anatomy of Melancholy, pt. iii. sect. 4. memb. I. subsect. 2, 
 and subsect. 3; Christ's Own Complaint, ed. Furnivall (E. E.T. S.), 
 1. 502 ; Myrour of Our Lady (E. E.T. S.), p. Iii, where we read of St. 
 Bridget that ' she neuer vsed any lynen clothe though it weer in tyme 
 of sykenes but only vpon hir hed, and next hir skyn she weer euer 
 rough and sharpe wolen cloth.' The note further corrects my explan- 
 ation ' with the wool towards the skin,' because this ' would only 
 suit with a clothing made of the fleece as it came from the sheep's 
 back;' and I have amended my explanation accordingly. It then 
 goes on : ' ward is wered, the pp. of A. S. wsrian, to wear, and wool- 
 ward means " wool-clad," just as in Beowulf, 606, sweglwered means 
 " clad in brightness ;" scirivered and ealdawered may be cited as other 
 examples of this pp. in composition. It has fared with woolward, 
 when it became a solitary example of this compound, as it did with 
 rightwise under similar circumstances. The love for uniform oitho- 
 graphy made this latter word into righteous, and woolwered into 
 woolward to conform to the shape of forward. See. The use of go is 
 the same as in to go bare, naked, cold,' &c. This is ingenious, but 
 by no means proven, and I beg leave to reject it. The suffix -wered 
 is extremely rare ; sweglwered and scirwered each occur only once, and 
 only in poetry, and even Grein can only guess at the sense of them ; 
 whilst ealdawered has nothing to do with the matter, as it means 
 ' worn out by old age,' Ettmiiller, p. 4. There is no such word as 
 wullwered in A.S., nor is the spelling wolwered ever found in M. E. ; 
 and it is a long jump of many centuries from these doubtful compounds 
 with -luered in A. S. poetry to the first appearance of wolwarde 
 (always so spelt) in the 14th century. I can only regret that my too 
 loose explanation gave occasion for this curious theory. The M. E. 
 wered = mo(l. E. worn; and I fail to see that wool-worn is an in- 
 telligible compound. 
 
 WORD, an oral utterance or written sign, expressing thought ; 
 talk, message, promise. (E.) M. E. word, pi. wordes, Chaucer, 
 C.T. 315. — A. S. word, neut. sb., pi. word, Grein, ii. 732. + Du. 
 woord. + Icel. ord (for vord). + Dan. and Swed. ord. + G. wort. + 
 Goth, watird. p. The Teut. type is WORDA, Fick, iii. 307. 
 
 Cognate with Lithuan. wardas, a name, Lat. iierbnm (base iiardh), a 
 word, a verb; the Aryan type being WARDHA, Fick, i. 772.- 
 V WAR, to speak; whence Gk. iip(iv,\.o speak; so that the lit. 
 sense is 'a thing spoken.' Cf Gk. p-fi-Toip, a speaker, from the same 
 root. Der. word,\h., to speak, Cymb. iv. 2. 240, M.E. worden, 
 P. Plowman, B. iv. 46 ; word-less, Lucrece, 112; word-ing, word-y, 
 M.E. woordi,y\lyc\ii, Job, xvi. 21 (earlier version), word-i-uess. Also 
 word-book, a dictionary, prob. imitated from Du. woordenhoek, G. 
 w!irterhuch. And see rhetoric. Doublet, verb. 
 
 WORK, a labour, effort, thing done or written. (E.) M.E. 
 werk, Wyclif, Mark, xiv. 6; Chaucer, C. T. 481. - A. S. weorc, wore, 
 were, Grein, ii. 677. + Du. werk. + Icel. verk. + Dan. vcerk. + Swed. t; 
 
 &verk.-{-G. werk, O. H.G. werch, werah. p. All from Teut. 
 
 type WERKA, work, Fick, iii. 292 ; which from Teut. base WARK 
 = Aryan VWARG, to work, id. i. 774. Hence also Gk. t-opy-a, 
 I have wrought, piinv { = fpiy-yc-v), to do, work; Zend vareza, a 
 working, varezdna, a making (cited by Fick) ; cf Pers. warz, gain, 
 profit, acquisition, habit, warzad, he studies or labours, warz-kdr, a 
 ploughman (lit. work-doer), warz-gdw, an ox for ploughing (lit. work- 
 cow), warzah, agriculture ; Rich. Diet. p. 1638. Der. work, verb, 
 M. E. werchen, wirchen, Chaucer, C. T. 2761, pt. t. wroughte, id. 499, 
 pp. wrought, id. 16800, from A. S. wyrcan (with the usual vowel 
 change from eo or o to y), also wircan, wercan, pt. t. worhte, pp. 
 geworht, Grein, ii. 759. Also work-able (from the verb) ; and (from 
 the sb.) work-day, M E. werkedei (trisyllabic), Ancren Rivvle, p. 20, 
 1. 7, A. S. weorc-d(Eg, Wright's Voc. i. 37 ; work-house, A. S. weorc-hus 
 (Lat. officina), Wright's Voc. i. 58, col. i; work-man, O. Northumb. 
 wercmonn. Matt. x. 10 (Lindisfarne MS.) ; work-man-like ; work-man- 
 ship, M. E. werkemanship, P. Plowman, x. 288 ; work-shop. Also 
 Wright, q. v. And see en-erg-y, lit-urg-y, metall-urg-y, chir-urg-eon, 
 s-urg-eon, organ. 
 
 WORLD, the earth and its inhabitants, the system of things, 
 present state of existence, a planet, society. (E.) M. E. werld. 
 Genesis and Exodus, 1. 42, world, worlde, P. Plowman, B. prol. 19; 
 also spelt wordle, Ayenbite of Inwyt, p. 7, 1. 10; werd, Havelok, 
 1290; jfarrf, Lancelot of the Laik, 3184. — A. S. weoruld, weorold, 
 wcrnld, worold, world, Grein, ii. 684. + Du. wereld.-^- Icel. verbid 
 gen. veraldar). -|- Dan. verden (for verld-en, where en is really the 
 post-posed def article). + Swed. verld. + G. welt, M.H.G. wcrlt, 
 O. H.G. weralt, werold. p. The cognate forms shew clearly 
 
 that the word is a composite one. It is composed of Icel. verr, 
 O. H. G. wer, A. S. iver, Goth, wair, a man, cognate with Lat. iiir, a 
 man; and of Icel. old, A.S.yldo, an age, M.E. elde, old age; see 
 Virile and Eld. Thus the right sense is ' age of man ' or ' course 
 of man's life,' whence it came to mean lifetime, course of life, ex- 
 perience of life, usages of life, &c. ; its sense being largely extended. 
 The sb. eld is a derivative from the adj. old, as shewn s. v. ; and 
 is well exhibited also in the curious Dan. hedeiiold, the heathen age, 
 heathen times, from heden, a heathen. -y- Strictly, we have A.S. 
 weiiruld from wer and yldo ; Icel. ver'dld from verr and bid, O. H. G. 
 weralt from wer and a sb. formed from alt, old ; but the corrupt form 
 of the word in A. S. proves that the word is a very old one, formed 
 in times previous to all record of any Teutonic speech. Der. 
 world-iy, A.S. wtoruldlic, Grein, ii. 687; world-li-ness ; world-ly- 
 mind-ed, world-ly-mind-ed-ness ; world-l-ing, with double dimin. suffix. 
 As You Like It, ii. i. 48. 
 
 WORM, a small creeping animal. (E.) Formerly applied to a 
 snake of the largest size; c(. blind-worm. M.E. worm; T^l.wormef, 
 Chaucer, C. T. 10931. — A.S. wyrm, a worm, snake, dragon ; Grein, 
 ii- 7^3- + Du. worm. + Icel. ormr (for vorm). + Dan. and Swed. 
 orm (for vorm). + G. wurtn. + Goth, waurms. p. The Teut. 
 
 type is WORMI, a worm, snake, Fick, iii. 307. The Gk. tAyuu, an 
 intestinal worm, is prob. not related, see Curtius, ii. 173. But the 
 relation of the Teut. words to Lat. iiermis, a worm, cannot be 
 doubted ; and as we further find Skt. kvimi, a worm (whence E. 
 crimson and carmine), Lithuan. kirmis, a worm, O Irish cridm, a worm 
 (cited by Curtius, cf Irish cruimh, a. maggot, W.pryf, a worm'), Russ. 
 cherve, a worm, we can hardly doubt that the Teut. WORMI has 
 lost an initial A ( = Aryan k), and stands for H WORMI, and that an 
 initial c has been lost in Lat. vermis (for cuermis). ' All the forms 
 may be explained from a primitive KARMI, by supposing that from 
 this KWARMI was fijst developed, then, in Lat. and Teutonic, 
 WARMI;' Curtius, as above, iick (i. 522) gives KARMI as the 
 orig. form whence the Skt., Lat., and Lithuan. forms are derived, 
 but pronounces no opinion as to the Teut. words, as the loss of 
 initial h is not proved ; still, as he includes Lat. vermis, we may feel 
 little hesitation. He further compares Lat. curuus, curved, crooked, 
 which takes us back to v'KAR, to move (esp. used of circular 
 motion) ; see Curve and Circle. There is even a suspicion that 
 the orig. form of the root was V SKAR, to move hither and thither, 
 Fick, i. 810; which seems to be remarkably represented in English 
 by the prov. E. squirm, to wriggle as an eel or snake ; cf prov. E. 
 squir, to whirl round (Halliwell), unless, indeed, we are rather to 
 connect these with E. swarm. Der. worm, verb ; worm-y. Allied 
 words are verm-ine, veryn-icular, verm-icelli ; also (probably) crimson, 
 carm-ine. (But not wormwood.) 
 
 WORMWOOD, a very bitter plant. (E.) The suffix -wood is 
 corrupt due to confusion with wood, in order to make it sound more 
 intelligible. We find the spelling wormwod as early as the 15th 
 century. ' Hoc absinthium, wormwod ; ' Wright's Voc. i. 226, col. I. 
 But only a little earlier (early 15th century), we find wermode, id. i. 
 191,001. 2. — A.S. werm6d; 'Absinthium, wermdd,' in a glossary of 
 the 8th century ; Wright's Voc. ii. 98, col. i. + Du. wermoet, ' worm- 
 
WORRY. 
 
 WORT. 
 
 719 
 
 wood ;' Hexham. + G. wermutk, M. II. G. wermuote, O II. G. wera- 
 vuite, weririnwta, wermuota. p. It is thus evident that the word 
 
 is doubly corrupt, and has no more to do with worm than it has 
 with wood ; the G. forms shew clearly that the division of the A. S. 
 word is wer-mod. [It is quite distinct from A. S wyrmuyrt, worm- 
 wort, Sedum album or villosutn; Cockayne's A.S. Leechdoms, ii. 4II.] 
 Mr. Cockayne, Leechdoms, i. 217, supposes A.S. wermod to mean 
 • ware-moth.' i. e. that which keeps off moths : this shews the right 
 division of the word, but mud bears no resemblance to the A. S. for 
 mo//i. y. Of course, the only way to recover the etymology is to 
 con-.ider the A.S., Du., and G. forms all at once. Now A.S. vwd, 
 
 0. Du. vioedt, G. mutk, M. II. G. muot, muotte, O. II.G. muat, all 
 mean the same thing, and answer to mod. E. mood, meaning formerly 
 'mind, courage, wrath.' The A.S. werian, O. Du. weren, weeren, 
 M. II. G. vjeren, all alike mean to protect or defend ; cf. G. wekren, 
 to check, control, defend. Thus the comp. wermod unquestionably 
 means ware-mood or ' mind-preserver,' and points back to some 
 primitive belief as to the curative properties of the plant in mental 
 affections. Any one who will examine the A. S. Leechdoms will see 
 that our ancestors had great trust in very nauseous remedies, and the 
 bitterness of the plant was doubtless a great recommendation, and 
 invested it with special virtue. 8. This orig. sense was no 
 doubt early lost, as we find no mention of the plant being used in the 
 way indicated. I may add that both parts of the word appear in 
 other compounds. Thus we have G. wehr-haft, able to defend, 
 wehr-lo^, defenceless (so also O. Du. weerlos) ; and, on the other 
 hand, the latter element terminates G. weh-muth, sadness, de-muih, 
 humility. See Wary and Mood. A curious confirmation of this 
 etymology occurs in the A. S. name for hellebore, viz. wede-berge, 
 
 1. e. preservative against madness, Wright's Voc. ii. 32, note 2. 
 WORRY, to harass, tease. (E.) The old sense was to seize by 
 
 the thioat, or strangle, as when a dog worries a rat or sheep. M. E. 
 wnrowen, wirien ; spelt wirry, Rom. of the Rose, 6267 ; also wyrwyn 
 or worowen, and explained by ' strangulo, suffoco,' Prompt. Parv. ; 
 tvorow, Msed of lions and wolves that worry men, Pricke of Conscience, 
 
 I22Q; pp. werezued. wirtved, Havelok, IQI5, 1921. The theoretical 
 M. E. lorm is wiir-^en* (Stratmann), which passed, as usual, into 
 wtiru'cn. wortven, or wirwen, and other varieties ; the w is always due 
 (in such a position) to an older 3, and answers to A. S. g. The 
 various vowels point back to A. S.y, so that the A. S. form must have 
 been wyn;an. — A. S. wyrgan, only found in the comp. nwyrgan, to 
 harm, Grein, i. 49 (not a well-known word in this sense). + Du. 
 worgen, to strangle; whence wor^, quinsy. + O.F'ries. wergia, wirgia, 
 to strangle. + G. w'urgen, O. H. G. wurgan, to strangle, suffocate, 
 choke ; as in Wijlfe 7vi'irgen die Schafe. wolves worry the sheep, 
 Elugel. p. These verbs are closely allied to the sb. which appears 
 as A. S. wearg, weark, werg, a wolf, an outlaw, Grein, ii. 67.^ ; the 
 vowel-change from ea to y being well exhibited in the derivative 
 wyrgen, a female wolf, occurring in the comp. grimd-wyrgen, a female 
 wolf dwelling in a cave, Grein, i. 531. Cognate words are Icel. vargr, 
 a wolf, an outlaw, an accursed person, M. H. G. ware, the same ; 
 from the Teut. type WARGA, a wolf, accursed person ; Fick, iii. 
 293. y. The root appears in the M. H. G. strong verb wergen, 
 
 only occurring in the comp. ir-wergen ( = er-wergen), to choke, 
 throttle, strangle, pt. t. irwarg. Thus the Teut. base is WARG, to 
 choke ; whence WARGA, a strangler, a wolf, an outlaw, an accursed 
 person ; also the secondary A. S. verb wyrgan, to choke, whence E. 
 worry. 8. It will now be seen that the much commoner A.S. 
 wyrgan, wyrigan, to curse (Grein, ii. 763), is equally a derivative from 
 A. S. wearg in the sense of ' accursed person ; ' so also A. S. wergian, 
 wergan, to curse (id. ii. 662), is a mere variant. The latter of these 
 became M. E warien, to curse, Chaucer, C. T. 4792. Hence pro- 
 bably the mod. u'e o{ worry in the sense ' to tease, vex ; ' but whether 
 this be so or not is immaterial to the etymology, since M. E. wirien, to 
 worry, and warien, to curse, are thus seen to belong to the same base. 
 — ^ WARGH, to choke (Fick, i. 774); whence also Gk. lipux"^, a 
 noose, slip-knot (for hanging), Lithuan. werszti, to strangle. And 
 prob. the ^ WARGH is extended from ^ WAR, to turn, twist ; for 
 which see Walk. And cf Wrong, Wrench, Wrangle. 
 
 WORSE, comp. adj. and adv., more bad ; WORST, superl. adj. 
 and adv., most bad. (E.) 1. M. E. wurs, wars, wers, adv. ; wurse, 
 worse, wene (properly dissyllabic), adj. 'Now is my prison werse 
 than before ; ' Chaucer, C. T. 1226. [Hence perhaps the suggestion 
 of the double comp. wors-er. Temp. iv. 27.] ' Me is the wrs ' = it is 
 the worse for me; Owl and Nightingale, 1. 34. We find also M. E. 
 werre, worse, spelt also worre, Gavvayn and the Grene Knight, 1588 ; 
 this is a Scand. form, due to assimilation. — A. S. uyrs, adv. ; wyna, 
 v/irsa, adj. ; Grein, ii. 765. +0. Sax wirs, adv. ; wina, adj.+O. Fries. 
 wirra, werra, adj. (for wir:a, wersa, by assimilationV + Icel. verr, adv. ; 
 verri, adj. (for vers, versi). + Dan. vcerre, adj. + Swed. varre, adj. + 
 M.H.G. uirs, adv.; winer, adj. + Goth, wairs, adv.; wainiza, ally's 
 
 !>p. Fick (iii. 296) gives the Teut. type of the adv. as WERSIS, and 
 that of the adj. as WEKSISA; he thinks the Goth, wairs is short 
 for ivairsis, the full form being preserved only in the Goth. adj. 
 wairsiza. Similarly, from the Goth. adj. juinniza, smaller, was 
 formed the adv. yn/nz or mins, short for minnis or minis. In Gothic, 
 -iza is a common suffix in comparatives, as in hard iza, hard-er, from 
 hard, hard ; and it answers to mod. E. -er (Aryan -yans, explained in 
 Schleicher, Compendium, p. 463, § 232). Hence, in the forms 
 WERS-IS, WEKS-ISA, when the comp. suffix is removed, and 
 vowel-change is allowed for (cf. A. S. lengra, longer, from lang, 
 long), we are led to the Teut. base WARS, to twist, entangle, bring 
 into a confused state, whence Icel. v'urr, a pull (lit. twist) of the oar 
 in a boat, orig. the turn of the paddle, and O. H.G. werran (G. 
 wirren), lo twist, entangle, confuse, O. LI. G. wrri?, confusion, broil, 
 war; see War. y. The same base WARS (assimilated to 
 
 WARR) occuis perhaps in Lat. nerrere, pt. t. verri, pp. uersus, 
 to whirl, toss about, drive, sweep along, sweep ; cf. Lucretius, v. 
 1226. See Fick, i. 776. 2. The superl. form presents no diftkulty. 
 M.E. worst, werst, adv. ; worste, werste, adj., Gower, C. A. i. 25, 1. 17. 
 — A. S. wyrst, adv., wyrsta, adj. (Grein) ; this is a contracted form of 
 wyrse>ta, which appears as wyrresta (by assimilation) in Matt, xii.45. 
 + O. Sax. wirsis/a, adj. + Icel. verst, adv., ventr, adj. + Dan. vcersi. + 
 Swed. varst. + O. H. G. wirsist, wirsest, contracted form wirsl. The 
 Teut. type is WERSISTA. ^ It is now seen that the s is part of 
 the base or root ; worse really does duty for wors-er, which was in 
 actual use in the 16th century ; and wors-t is short for wors est. Der. 
 w')rse, verb, Milton, P. L. vi. 440, M. E. wnrsien, Ancren RiwIe, p. 326, 
 A. S. wyrsian, pi operly intrans., to grow worse, A. S. Chron. an. 10S5 ; 
 W'jrs-en, verb, to make worse, Milton, Of Reformation in England, 
 b. i (R.) ; wors-en, to grow worse (Craven dialect). Also worst, verb, 
 to defeat, Butler, Hudibras, pt. i. c. 2. 1. 878 ; this answers to M. E. 
 wnrsien. above (A. S. wyrsian), and is a form due to the usual ex- 
 crescent / after s (as in among-st, whilst, &c.) rather than formed 
 from the superlative. 
 
 WORSHIP, honour, respect, adoration. (E.) Short for worth- 
 ship; the th was not lost tdl the 14th century. "Spch worschip, P. 
 Plowman, B. iii. 332 ; but luor^ sipe ( = H'or))./i(/;e), Ayeiibite of Inwyt, 
 p. 8, 1. 9 (a. d. 1 340). — A. S. weorfiscipe, wyrtSscipe, honour ; Grein, ii. 
 683. Formed with suffix -scipe (E. -ship) from A. S. w/eorS, wur'S, 
 adj., worthy, honourable; just as Lat. dignitas is from the adj. dig- 
 niis. See Worth (l). Der. worship, verb, M. E. worthschipen, spelt 
 wiir^'Schipen in St. Katharine, 1. 55 (so in the MS., but printed wur^- 
 schipen) ; not found in A. S. Also wi>r:hip-Jul, spelt wor\Xipuol, Ayen- 
 bite of Inwyt, p. 80, 1. 22 ; worship-fully. 
 WORST, adj. and verb ; see under Worse. 
 WORSTED, twisted yam spun out of long, combed wool. (E.) 
 M. E. worsted, Chaucer, C. T. 264. So named from the town of 
 Worsted, now Worstead, not far to the N. of Norwich, in Norfolk. 
 Probably not older than the time of Edward III, who invited over 
 Flemish weavers to improve our woollen manufactures. Chaucer is 
 perhaps the earliest author who mentions it. ' Worsted: these first 
 took their name from Worsted, a village in this county ; ' Fuller, 
 Worthies; Norfolk (R.) p. Worsi'earf stands for Worth-tead; this 
 we know from Charter no. 785 in Kemble. Codex Diplomaticus, iv. 
 Ill, where the name appears as Wr!5estede, and w = wu, as in other 
 instances. The A. S. wurS, weorfi, worth, value, was also used in the 
 sense of ' estate ' or ' manor,' and appears in place-names, such as 
 Sawbridge-worth. Rickmans-worth ; however, in the sense of ' estate,' 
 the usual form is weor^ig, and this may equally well suit the form 
 WrSestede, the first e representing an earlier -ig. The A.S. stede — 
 mod. E. stead, or place. Hence Worstead means 'the place of an 
 estate ; ' see Worth and Stead. 
 
 WORT (l), a plant. (E.) Orig. the general E. name for plant ; 
 plant being a Latin word. M. E. wort ; pi. wortes, Chaucer, C. T. 
 15227. — A.S. wyrt, a woit; Grein, ii. 765. +0. Sax. wiirt.-^- Icel. 
 urt (for vurt), also spelt jurt, perhaps borrowed. + Dan. urt. + Swed. 
 art. •+• G. wurz. + Goth, waurts. p. All from 'Teut. type WORTI, 
 a plant, herb, Fick, iii. 294. Closely allied to Wart and Root ; 
 see further under Root (i). Der. mug-wort, and other plant- 
 
 names in which wort is suffixed ; also orchard (= wort-yard); also 
 wort (2). Allied to radix, liquorice, &c. 
 
 WORT (2), an infusion of malt, new beer unfermented or while 
 being fermented. (E.) M.'E.wort or worte, Chaucer, C. T. 16281. 
 ' Hoc idromellum, Anglicejf(/r/e ;' Wright's Voc. i. 257, col. 2. Not 
 found in A. S. ; Somner gives a form wert, which is unauthorised, 
 and can hardly be right, being inconsistent with the M. E. spelling. It 
 does not seem to be an old word in this sense, and is prob. only a 
 particular application of wort (i), meaning an infusion like that of 
 herbs when boiled. + O. Du. wort, ' wort, or new beere before it be 
 clarified ;' Llexham ; cf worte, ' a root or a wort,' id.+Low G. wort. 
 -f Icel. virtr. + Norweg. vyrt, vort, Aasen. + Swed. v'Ort. + G. bier- 
 
720 
 
 WORTH. 
 
 WREN. 
 
 v/ilrze, beer-wort; cf. wiirz, a wort, herb, whence w'urze, seasoning, * various reading for wraxlen (to wrestle), in P. Plowman, C. xvii. 8c3. 
 
 Der. not (2). 
 
 M. E. wounde, Chau- 
 
 spice, w'drzsuppe, spiced soup, &c. See Wort (i). 
 
 WORTH (i), equal in value to, deserving of; as sb., desert, 
 price. (E.) M. K.wiirS, w'orj), jvortJi, adj., worthy, honourable. Will, 
 of Palerne, 2522, 2990 ; Rob. of Glouc. p. 364, last line. Also wiir]>, 
 ■war]), ill-spelt worthe in P. Plowman, B. iv. 170 ; but wur]> in Rob. of 
 Glouc. p. .^73, 1. 3. — A. S. weorS, wtir^, adj., honourable; weorS, 
 ■wiirS, value ; Grein, ii. 678. -|- Du. ivaard, adj. ; waarde, sb. + Icel. 
 verdr, adj. ; i-err), sb. + Dan. vcerd, adj. and sb. + Swed. viird, adj. ; 
 vdrde, sb.+G. werlh. M. H. G. wert, adj. and sb.+Goth. wair/hs, adj. 
 and sb. p. All from Teut. type WERTHA, as adj., valuable ; as 
 sb., value ; Fick, iii. 290. This word is probably to be divided as 
 WER-TH A. and is allied to A. S. warn, wares, orig. ' valuables ; ' 
 from ^VVAR, to guard, protect, keep (in store) ; see Ware (i) and 
 Wary. As to the suffi.x, cf. bir-th from bear, iil-th from iill, hro-th 
 from brew. Der. worth-y, spelt wurr'^i, Ormulum, 2705, if;/rr});3, id. 
 4200, suggested by lct\. verdu^r, worthy (the A.S. weorSig only 
 occurring as a sb. meaning an estate or farm) ; hence ivorthi-ly, 
 worthi-ne^s ; worlh-less, worth-less-ly, -ness. 
 
 WORTH (2), to become, to be. (E.) Now only in the phr. wo 
 worth the day ! = evil be to the day. M. E. worsen, to become; formerly 
 common. In P. Plowman's Crede, a short poem of 855 (long) lines, 
 it occurs 8 times ; as ' schent mote I wor'pen ' = I must be blamed, 1. 
 9 ; ' wo mote 50U zvorperi ' = may evil be (or happen) to you ; and see 
 P. Plowman, 15. prol. 187. i. 186, ii. 43, iii. 33, v. 160, vi. 165, vii. 51. 
 — A. S. weor^an, to become, also spelt wur'^an, wyrSan ; pt. t. wearS, 
 pi. wnrdon ; Grein, ii. 678. -J- Du. worde?i, pt. t. werd, pp. gewordeii. + 
 Icel. verda, pt. t. var'l, pp. orhinn, to become, happen, come to pass.-j- 
 Dan. vorde. + Swed. varda. + G. zi/erden, O. H. G. werdan. + Goth. 
 wairthan. pt, t. warth, pp. waurthnits. p. All from Teut. base 
 
 WARTH, to become, turn to ; allied to Lat. nerlere, to turn, iierti, to 
 turn to. - ^WART, to turn; Fick, i. 774, iii. 294; see Verse. 
 Der. wierd, q. V. 
 WOT, I know, or he knows ; see Wit (i). 
 WOULD ; see Will (i). 
 WOUND, a hurt, injury, cut, bruise. (E.) 
 cer, C. T. loi 2. -» A. S. luimd, Grein, ii. 750.+ Du. wond, or wonde. 
 Icel. xmd (for vund). -{- Dan. vnnde. + G. wnnde ; O. H. G. wimta. 
 p. All from Teut. type WONDA. a wound ; Fick, iii. 288. We find 
 also the same form WONDA, wounded, appearing in G. wund, O H. 
 G. wu7it, Goth, wiiiids. wounded. Formed fiom the pp. of the strong 
 verb signifying ' to fight * or ' suffer,' represented in A. S. by wimian, 
 to strive, fight, suffer, pp wunnen. So also Icel. und is from vnninn, 
 pp. of vinna ; and similarly in other Teut. languages. — ^ WAN, to 
 strive, fight ; see Win. Cf Lithuan. luath, a sore ; also Skt. van, oc- 
 curring in the sense ' to hurt, kill,' as well as ' to ask, desire.' Der. 
 wound, verb, A.S. wnndiait, Grein, ii. 751. 
 
 WRACK, a kind of sea-weed ; shipwreck, ruin. (E.) Wrach. as 
 a name for sea-weed, merely means ' that which is cast ashore,' like 
 things from a wrecked ship. This is well shewn by mod. F. varech, 
 which has both senses, (i) sea-weed cast on shore, and (2) pieces of 
 a wrecked ship cast on shore ; this F. word being merely borrowed 
 from English, and pronounced as nearly like the original as F. pro- 
 nunciation will admit. Cotgrave has F. varech, ' a sea-wrack or 
 wreck, all that is cast ashore by chance or tempest.' Shak. has 
 wrack, shipwreck, destruction, ruin, Merch. Ven. iii. 1. 110; Macb. i. 
 3. 114, &c. M. E. wrah, a wreck, Chaucer, C. T. (Six-text edition). 
 Group B, 1. 513 ; where Tyrwhitt prints wrecke, 1. 4933. Merely a 
 peculiar sense of A. S. lorcec, banishment, exile, misery. Grein, ii. 738. 
 The sense is immediately due to the orig. verb, viz. A. S. wrecan (pt. t. 
 wr(Bc^, to drive, expel, cast forth ; so that wr-rfyj//e [ = ward-evil ?], 
 a guardian or attendant spirit, a fairy or sprite said to go before or 
 follow a man, also considered as an omen or a boding spirit (Aasen); 
 which is precisely the description of a wraith. 
 
 The sb. wranglyng is in P. Plowman, B. iv. 34. The frequentative 
 of wring, to press, to strain ; formed from A. S. wrong, pt. t. of 
 wringan, to press. Thus the orig. sense was to keep on pressing, to 
 urge ; hence to argue vehemently. Cf. Dan. vringle, to twist, en- 
 tangle. See Wring. Der. wrangle, sb. ; wrangl-er, a disputant 
 in the schools (at Cambridge), now applied to a first-class-man in the 
 mathematical tripos ; wrangl-ing. 
 
 WRAP, to fold, infold, cover by folding round. (E.) M. E. 
 wrappen, Chaucer, C. T. 10950 ; Will, of Palerne, 745. We also find 
 wlappen (with / for r), Wyclif, Luke, ii. 7, John, xx. 7, now spelt lap ; 
 see Lap (3). Cf Pro v. E. warp, to wrap up, Somersetshire (Halli- 
 well), also to weave. Not found in A. S. Cf North Friesic wrappe, 
 to press into, to stop up. The form of the word is such that it can 
 be no other than a derivative from the sb. Warp, q.v. Perhaps the 
 sense was due to the folding together of a fishing-net ; cf Icel. varp, 
 the cast of a net, varpa, a cast, also the net itself; skovarp, lit. 'a 
 shoe-warp,' the binding of a shoe ; Swed. dial, varpa, a fine her- 
 ring-net (Rietz). Der. wrapp-er, sb. Doublet, lap (3). Cf. en- 
 velop, de-velop. 
 
 WRATH, anger, indignation. (E.) M. E. wra]>]>e, wratthe, P. 
 Plowman, B. iv. 34: wraththe, Wyclif, Eph. iv. 31. Properly dis- 
 syllabic. —O. Northumbrian ifrte'So, wr^SSo, Mark, iii. 21 ; Luke, xxi. 
 23 ; John, iii. 36 (both in the Lindisfame and Rushworth MSS.) 
 The sb. does not occur in the A. S. texts, but the adj. wrd^, wroth, 
 from which it is formed, is common ; see Wroth. -J- Icel. reidi (for 
 vreidi), wrath ; from reidr, adj., wroth. -\- Dan. and Swed. vrede ; from 
 vred, adj. Der. wrath-fid. King John, ii. 87; wralh-fid-ly, -ness. 
 
 WREAK, to revenge, inflict (vengeance) on. (E.) M. E. wreken, 
 Chaucer, C. T. 963 ; lormerly a strong verb ; pt. t. wrak. Tale of 
 Gamelyn, 1. 303 ; pp. wroken, wroke, wreken, P. Plowman, A. ii. 169, 
 
 B. ii. 194. — A.S. wrecan, to wreak, revenge, punish, orig. to drive, 
 urge, impel, Grein, ii. 741 ; pt. t. wrcec, pp. lurecen. -j- Du. wreken, to 
 avenge. + Icel. reka (for vreka), pt. t. rak, pp. rekinn, to drive, thrust, 
 repel, toss ; also, to wreak vengeance, -f- Swed. vrdka, to reject, refuse, 
 throw (not a primary verb). G. rdchen, to avenge; O.H.G. rechan. 
 + Goth, wrikan, to wreak anger on, to persecute. p. AH from 
 Teut. base WRAK, orig. to press, urge, drive ; Fick, iii. 308. 
 Further allied to Lithuan. wargti, to suffer affliction, wargas, afflic- 
 tion ; Russ. vrag', an enemy, foe (persecutor) ; Lat. uergere, to bend, 
 turn, incline, iirgere, to press, urge on, Gk. ('Ipyav, to repel, Skt vrij, 
 to exclude, orig. to bend. All from ^ WARG, to press, urge, repel ; 
 Fick, i. 773. Prob. identical with y' WARG, to work; the sense of 
 ' drive on ' being common to both. See Work. Der. wrack, q.v.; 
 wreck, q.v., wretch, q.v. 
 
 WREATH, a garland. (E.) M. E. wreihe, Chaucer, C. T. 2147. 
 — A.S. wrdS, a twisted band, a bandage; gewri&en mid wr-, i- ; the 
 latter being frequently written / (as a capital). - A. S. ge-, an ex- 
 tremely common prefix, both of sbs. and verbs. [In verbs it was 
 prefixed, not only to the pp. (as in mod. G. and in Middle-English), 
 but also to the past tense, to the infinitive, or indeed occasionally to 
 any part of the verb, without appreciably affecting the sense. In the 
 word y-wis, certainly, many editors have ignorantly mistaken it for 
 the pronoun/; see Y wis. It appears as f- in the word e-nough; 
 and as a- in the word a-ware.] + Du. ge-, prefix. + G. ge- ; O.H.G. 
 ka-, ki: + Goth. ga-. Perhaps the same as the Gk. enclitic -yt, and 
 Skt. ha (Vedic gha), a particle laying a stress on the preceding word 
 (as yi), or without a distinct signification; Benfey, p. iioi ; Fick, 
 iii. 95. 
 
 YACHT, a swift pleasure-boat. (Du.) Pron. yot. In Phillips, 
 ed. 1706; also in Blount's Gloss., ed. 1674, where it is badly spelt 
 yaicht (perhaps by a misprint). — Du. _/'ag-/, formerly spelt jacht ; ' een 
 lacht, ofte [or] See-roovers Schip, a pinace, or a pirate's ship,' Hex- 
 ham. ' j'a^/, a yacht ;' Sewel. Named from its speed. — Du. ya^/f/i 
 (formerly jachten), to speed, to hunt ; jagt (formerly jacht), a hunting. 
 — Du. jagen, ' to hunt or to chase deere, hares, &c. ; ' Hexham. + 
 G. jagen, to hunt ; prob. allied to G. jdhe, O. H. G. gdhi, quick, 
 sudden, rash, and so to G. gehen, to go, Du. gaan, formerly gaen 
 (Hexham), to go. See Gay and Go. Der. yacht-er, yacht-ing. 
 YAM, a large esculent tuber, resembling the potato. (Port.) 
 Mentioned in Cook's Voyages (Todd ; no reference). — Port, inhame, a 
 yam ; not given in Vieyra, but noted in Webster and in Littre. Littre 
 gives the F. form as igname, which he says is borrowed from the 
 Port, inhame ; and adds : ' it was the Portuguese who first found the 
 yam used as an object of culture, first on the coast of Africa, after- 
 wards in India and Malacca, and gave it its name ; but the language 
 whence it was taken is unknown.' Webster gives the West-Indian 
 form as ihame, but (if Littre be right) this is merely the Port, word 
 with n dropped. It would seem that the orig. word must be sought 
 for in some African language. The Malay name is ubl ; Marsden, 
 Malay Diet. p. 21. 
 YANKEE, a citizen of New England, or of the United States. 
 (Unknown.) The word occurs as early as 1765. Webster cites: 
 ' From meanness first this Portsmouth Fankee rose. And still to 
 meanness all his conduct flows,' Oppression, A Poem by an American, 
 Boston, 1 765. We also find in the same : ' Commonly supposed to 
 be a corrupt pronunciation of the word English, or of the F. word 
 Anglais, by the native Indians of America. According to Thierry, 
 a corruption of Jankin, a dimin. of John, a nickname given to the 
 English colonists of Connecticut by the Dutch settlers of New York 
 [which looks very like a pure invention]. Dr. Wm. Gordon, in his 
 Hist, of the American War, ed. 1789, vol. i. pp. 324, 325, says it was 
 a favourite cant word in Cambridge, Mass., as early as 1713, and 
 that it meant "excellent;" as, a yankee good horse, yankee good 
 cider, &c. He supposes that it was adopted by the students there 
 as a by-word, and, being carried by them from the college, obtained 
 currency in the other New England colonies, until at length it was 
 taken up in other parts of the country, and applied to New Englanders 
 generally as a term of slight reproach.' Cf. Lowland Sc. yankie, 
 a sharp, clever, forward woman ; yanker, an agile girl, an incessant 
 speaker ; yanker, a smart stroke, a great falsehood ; yank, a sudden 
 and severe blow, a sharp stroke ; yanking, active, pushing (Jamieson). 
 Without the nasal, there is also Lowland Sc. yack, to talk precipi- 
 tately and indistinctly, yaike, a stroke or blow. p. If Dr. Gordon's 
 view be right, the word yankee may be identified with the Sc. yankie, 
 'au'/ the 
 hand. Der. court-yard, orchard (for wort-yard). From the same 
 root are garden, gird (i), gird le; korti-ciilture ; as well as chiro- 
 mancy, chir-urgeon, surgeon ; cohort, court, curt-ain, &c. Doublets, 
 garden, prov. E. garth. 
 
 YARD (2), a rod, an E. measure of 36 inches, a cross beam on a 
 mast for spreading square sails. (E.) M. E. ^erde, yerde, a stick, 
 Chaucer, C. T. 149; also a yard in length, id. 1052. — A. S. gyrd, 
 gierd, a stick, rod; Grein, i. 536. + Du. garde, a twig, rod. + G. 
 gerte, a rod, switch ; O. H. G. gerta, kerta. Allied to O. H. G. gart, 
 a goad ; Icel. gaddr (for gasdr *), a goad, spike, sting ; A. S. gad (for 
 gasd*), a goad ; Goth, gazds, a goad, prick, sting ; see Goad, Gad 
 (i). Dbt. yard-arm, the arm (i.e. the half) of a ship's yard, from 
 the mast to the end of it. Also gird (2), gride. 
 
 YARE, ready. (E.) As adj. in Temp. v. 224 ; as adv., readily, 
 quickly. Temp. i. i. 7. M. E. jare, Will, of Paleme, 895, 1963, 
 326-; ; yare, Rob. of Glouc. p. 52, 1. 25. — A. S. gearu, gearo, ready, 
 quick, prompt ; Grein, ii. 493. + Du. gaar, done, dressed (as meat) ; 
 gaar, adv., wholly. + Icel. gerr, adj., perfect; gorva, gerva, gjdrva, 
 adv., quite, wholly. + M. H. G. gar, gare, O. H. G. garo, karo, pre- 
 pared, ready ; G. gar, adv., wholly. p. All from Teut. type 
 GARWA, adj., ready (Fick, iii. 102). Root unknown ; perhaps 
 from .y'GHAR, to seize; for which see Yard (i). Her. yare-ly, 
 adv.. Temp. i. I. 4; also gear, garb (i), gar (2). Also yarr-ow, q.v. 
 
 YARN, spun thread, the thread of a rope. (E.) M. E. yarn, ^arn ; 
 ''^arne, threde, Filutn;' Prompt. Parv., p. 536. — A. S. gearn, yarn, 
 Wright's Voc. i. 59, col. 2 ; spelt gern, id. 282, 1. 2. + Du. garen. 
 + Icel., Dan., and Swed. gam. + G. gam. p. All from the Teut. 
 type GARNA, yam, string, Fick, iii. loi. Further allied to Gk. 
 XopSri, a string, orig. a string of gut ; cf. Icel. giim, or garnir, guts 
 (i.e. strings or cords). From ^ GHAR, to seize, hence to enclose, 
 bind ; see Yard (i) and Cord. From the same root are cor-d, 
 chor-d, as well as cour-t, yard, garden, &c. 
 
 YARROW, the plant milfoil. (E.) M. E. ^arowe, ^arwe ; Prompt. 
 Parv. p. 536. — A. S. ^cEnwe, gearuwe, explained by 'millefolium;' 
 Wright's Gloss., i. 30, col. 2 ; i. 67, col. 2 ; spelt gearwe, id. i. 289, 
 col. I. •\- G. garbe ; M. H. G. garbe, garwe, O. H. G. garba, karpa. 
 p. The lit. sense of A.S. gearuwe is ' that which prepares or sets in 
 order,' from gearwian, to prepare, gerwan, to dress ; we must here 
 translate it by ' healer.' The reference is to the old belief in the 
 curative properties of the yarrow, which was supposed to be a great 
 remedy for wounds ; in Cockayne's A.S. Leechdoms, i. 195, we are 
 told that Achilles was the first person who applied it to the cure of 
 sword-wounds; hence, indeed, its botanical name of Achillea mille- 
 folium, y. Again, the verb gearwian is a derivative from the adj. 
 gearo, ready, yare; see Yare. Thus yarrow/ = that which makes 
 yare. The G. garbe may be explained in a precisely similar way ; cf. 
 G. gerben, to tan, dress leather. 
 
 YAW, to go unsteadily, bend out of its course, said of a ship. 
 (Scand.) In Hamlet, v. 2. 120. The sense is to go aside, swerve, 
 bend out of the course ; see Phillips. — Norweg. gaga, to bend back- 
 wards, esp. used of the neck of a bird ; gag, adj., bent backwards, 
 not straight, used of a knife that is not set straight in the haft ; Icel. 
 gagr, bent back. + Bavarian gagen, to move unsteadily ; Schmeller, 
 877. Prob. a reduplicated form of go ; hence ' to keep going about." 
 
 YAWL (i), a small boat. (Du.) In Anson's Voyages, b. ii. c. 3 
 (R.) ' Barges or yauls of different kinds ; ' Drummond's Travels 
 (Letter, dated 1744), p. 87 (Todd). The word is common at Lowes- 
 toft. — Du. Jo/, a yawl, skiff; Sewel explains jol as 'a Jutland boat.' 
 + Dan. jolle ; Swed. julle, a yawl. Origin unknown. The Dan. 
 jolle has been corrupted into E. jolly-boat ; see Jolly-boat. Hex- 
 ham records O. Du. iolleken, ' a small barke or boate.* The mod. 
 Icel. form is jula. 
 
 round about;' Fairfax, tr. of Tasso, b. iv. St. 5. Also spelt yole, 
 yowl (Halliwell). M.E. goulen, Havelok, 164; ioulen, Chaucer, 
 C.T. Group A, 1278 (Six-text ed.), Wyclif, Micah, i. 8; ^aulen, 
 Gawain and the Grene Knight, 1 453. — Icel. gaula, to low, bellow; 
 Norweg. gaula, to bellow, low, roar (Aasen). Allied to yell, and to 
 E. -gale in nightin-gale. See Yell. 
 
 YAWN, to gape. (E.) Spelt yane in Palsgrave. M. E. ganien, 
 Chaucer, Six-text ed.. Group II, 1. 35 ; where Tyrwhitt (,1. 16984) 
 has galpetk. — A.S. gdnian, to yawn; Grein, i. 370. By the usual 
 change from A. S. d to long 0, this became gonien, or gonen, of which 
 ganien, ganen was a variant ; accordingly, in Wright's Voc. i.*i52, we 
 have gonys as a various reading for ganes. O. H.G. geinon, to 
 yawn ; mod. G. giihnen. p. These are weak verbs, answering 
 
 to a "Teut. type GAINYAN (Fick, iii. io6) from the strong verb 
 (base GIN) appearing in A. S. ginan (in the comp. t6-ginan, to gape 
 widely, Grein, ii. 544), pt. t. gdn ; also in Icel. gina, to gape, yawn, 
 pt. t. gein. These verbs further answer to Gk. x"'''"''. to g^pe- 
 •y. The base is GIN = Aryan GHIN, an extension from GHI, 
 weakened form of GHA, to gape, whence Gk. x«-os, a yawning 
 gulf, Lat. hi-are, to gape, Russ. zie-vate, to yavra, &c. Der. yawn- 
 ing. From the same root, cha-os, chasm, hi-at-us. 
 
 YE, the nom. pi. of the 2nd personal pronoun. (E.) The nom. pi. 
 is properly ye, whilst the dat. and acc. pi. is yon ; the gen. pi. is 
 properly your, now only used as a possessive pronoun. But in mod. 
 E. ye is almost disused, and you is constantly used in the nominative, 
 not only in the plural, but in the singular, as a substitute for thou. 
 ' Ve in me, and I in you,' John, xiv. 20 ; this shews the correct use. 
 M. E. ye, je, nom. ; your, "iour, gen. ; you, 50;/, yow, dat. and acc. — 
 A. S. ge, nom. ; edwer, gen. ; edw, dat. and acc. ; Grein, i. 263, 375. 
 + Du. gij, ye; a, you. + Icel. er, ier, ye; ySar, your; y&r, you. 
 4- Dan. and Swed. i, ye (also you). + G. ihr ; O. H. G. ir, ye, iuwar, 
 iuwer, your, iu, you. + Goth, jus, ye ; izwara, your ; izwis, you. 
 p. The common 'Teut. types are : nom. YUS, gen. YUSWARA, dat. 
 and acc. YUSWIS, whence the various forms can be deduced ; Fick, 
 iii. 245. We also have the A.S. dual form git, ye two, answering 
 to a Goth, form jut *, which does not, however, occur. Thus the 
 common Aryan base is YU, whence also Lithuan.7«i, ye, Gk. v-fxth, 
 ye. Ski. yii-yam, ye; Fick, i. 732. 
 YEA, an affirmative adverb ; verily. (E.) The distinction between 
 M. E. 3?, ja, yea, and jis, ^es, ^us, yes, is commonly well marked ; 
 the former is the simple affirmative, giving assent, whilst the latter 
 is a strong asseveration, often accompanied by an oath ; see Will, of 
 Palerne, &c. Spelt ye, Chaucer, C.T. 9219, &c. — A.S. ged, yea; 
 John, xxi. 15. + Du., Dan., Swed., and O.ja. + Icel.^u. + Goth.^a, 
 jai. p. The common base is YA, yea ; Fick, iii. 243, allied to 
 
 Go\h.jah, O. Sax. gia,ja, A.S. ge, also, and; and to the Aryan pro- 
 nominal base YA, that, that one, whence Skt. ya, who (in Benfey, p. 
 733, i.v.yad), Gk. os, who, which were orig. demonstratives. The 
 orig. sense was 'in that way,' or 'just so.' Der. ye s, q.v. 
 YEAN, EAN, to bring forth young. (E.) The new-yeand lamb ;' 
 Beaum. and Fletcher, Faithful Shepherdess, iii. i. Spelt ean in Shak. 
 Merch. Ven. i. 3. 88 ; M. E. enen ; ' Enyn, or brynge forthe kynde- 
 lyngys, Feto ; ' Prompt. Parv. p. 140. The difference between ean 
 and yean is easily explained ; in the latter, the prefixed _y represents 
 the very common A. S. prefix ge-, readily added to any verb without 
 affecting the sense ; see Y-, prefix, above. — A. S. ednian, to ean ; ge- 
 ednian, to yean ; of which the only clear trace appears to be in the 
 expression ge-edne edwa = \.he ewes great with young. Gen. xxxiii. 13. 
 There can be little doubt that ge-edne is here a contracted form of 
 ge-edcne or ge-encene, where ge- is a mere prefix, -e is the pi. ending, 
 and edcen signifies 'pregnant;' Grein, i. 251. Hence the \erh ge- 
 edcnian, to be pregnant, Luke, i. 24, which would be contracted to 
 ge-ednian, as above. p. Moreover, edcen is the pp. of the lost 
 
 strong verb edcan *, to increase, augment ; the weak derivative of 
 which was A. S. ecan = mod. E. eke. The strong form appears in 
 Icel. auka (pt. t.jdk, pp. aukinn), and in Goth, aukan (pt. t. aiauk, pp. 
 aukans), to increase. From Teut. base AUK = WAG, to be 
 vigorous, grow; Fick, iii. 6, i. 763. See Eke (i). Thus the orig. 
 sense of yean was merely 'to be pregnant.' Der. yean-ling, a new- 
 born lamb ; with double dimin. suffix -l-ing. 
 YEAR, the time of the earth's revolution round the sun. (E.) 
 M. E. 5eer, yeer, ^er, yer ; Chaucer, C. T. 601, where it appears as a 
 plural. This sb. was formerly unaltered in the plural, like sheep, 
 deer; hence the mod. phrase ' 3. two-year old colt.' The pl.^far is 
 common in Shak. Temp. i. 2. 53, &c. — A. S. gedr, ger, a year ; pi. 
 gedr; Grein, i. 496.+Du.ynar.4-Icel. ar. -|-Dan. aar, pi. aar. +Swed. 
 dr^ + G.;n;^r ; O. H. G.^ir. + Goth. jer. p. All from Teut. type 
 YARA, a year, Fick, iii. 243. Further allied to G\i.Sipos, a season, a 
 year; upa, a season, an hour. — .^YA, to go, pass; an extension 
 a, from t° go > whence also Skt. ydtu, time. See Hour. Der. 
 * 3 A 2 
 
724 
 
 YEARN. 
 
 YEOMAN. 
 
 year-ly, adj. and adv. ; year-lins;, an animal a year old, with double 
 dimin. suffix -l-iug. Allied to hour. 
 
 YEARN (I ), to desire strongly, be eager for. (E.) M. E. ^ernen, 
 P. Plowman, B. i. 35. — A. S. gyrnan, to yearn, be desirous, Grein, i. 
 537. Formed (by the usual change of fo to from A. S.georn, adj., 
 desirous, eager, id. i. c,oo.-J-Icel. girna, to desire; from gjarn, eager. 
 + Goth, gairnjan, to long for ; from gairns, desirous, only in the 
 comp. /ai/!u-gairns, covetous, lit. desirous of money. p. The verb 
 answers to a Teut. type GERNYA (Pick, iii. loi), from the adj. 
 GERNA, desirous of. Again, the adj. is formed (with Aryan suffix 
 -na) from the base GER (for GAR), appearing in O. H. G. geron, 
 kerCn, mod. G. be-gehren, to long for. — ^ GHAR, to yearn ; whence 
 also Gk. xa'ou'e in Palsgrave. M. E. 
 tw, Chaucer, C. T. 2925. — A. S. iw ; to translate Lat. taxus ; Wright's 
 Voc. i. 32, 79, 285 ; spelt iuu, id. ii. 121. + Du. ;}/. + Icel.^r. + G. 
 eihe; O.Yi.G.iwa. p. The Teut. type is IWA, Fick. i. 31. Perhaps 
 the word is of Celtic origin ; we find Irish iubhar, a yew ; Gael, iiibhar, 
 iiighar, a yew-tree, also a bow ; W. yw, ywen ; Com. hivin ; Breton 
 ivin, ivinen ; so that it is found in all Celtic languages. Y- 
 cording to Fick, the Lithuan. jewa is not the yew, but a kind of alder 
 (Faulbaum), and is borrowed from a Gk. (va ; it may therefore be set 
 aside. ^ Totally distinct from ivy. 
 
 YEX, to hiccough. (E.) Prov. E.j'sje (Halliwell') ; spelt ^es^'s in 
 Palsgrave. M. E. ^exen, ^esken, ^oxen, Chaucer, C. T. 4149 (Group 
 A. 41 51, Six-text edition), ''iyxyn, yexen, Singulcio, .Singulto ; ' 
 Prompt. Parv., p. 539. _ A. S. giscian, to sob, sigh ; .^Elfred, tr. of 
 Boethius, b. i. met. I. c. 2. Probably an extension from the Teut. 
 base GI (Aryan GHI), to gape ; just as Lat. kiscere, kiascere, to yawn, 
 gape, is extended from Lat. hiare. Cf A.S. gin, a wide space, Grein, 
 i. pio; O.H.G. g(en, to yawn. See Yawn, Hiatus. 
 YIELD, to resign, grant, produce, submit, give way. (E.) The 
 orig. sense was ' to pay.' M. E. gelden, ielden, yelden ; a strong verb ; 
 pt. t. yald, pp. yolden. Chaucer has jm-yolden, C. T. 2644. In P. 
 Plowman, B. xii. 193, we have both yald (strong) and 'ielte (weak), 
 as forms of the pt. t. — A. S. gieldan, geldan, gildan, to pay, restore, 
 give up ; pt. t. geald, p\. guidon, pp. golden, Grein, i. c^o^.+Du. gelden. 
 + Icel. gjalda, pt. t. gult, pp. go/dinn. +D3.n. gielde.-^-Sv/ed. giilla (for 
 gcilda), to be of consequence, be worth. + G. gelten, to be worth ; 
 pt. t. gait, pp. gegolten. + Goth, gildan, only in the compounds frn- 
 gildan, us-gildan, to pay back. p. All from Teut. base GALD, 
 
 to be worth, to pay for, repay ; Fick, i. 105. Prob. allied to Lithuan. 
 galeti, W. galhi, to be able, have power. Der. yield, sb., yield-ing, 
 -ly ; also guild or gild ; also guilt. 
 
 YOKE, the frame of wood joining oxen for drawing, a similar 
 frame for carrying pails, a mark of servitude, a pair. (E.) M. E. 50/ir, 
 70^, Chaucer, C. T. 7089. — A. S. ^eoc, gioc, ioc, a yoke; Grein, i. 
 497.+Du.7ai. + Icel. ok. + Dan. aag. + Swed. ok.+Goih. juk.+G. 
 jock, O. H. G.jok. + W. loK.+Lat. iugum (whence Ital. giogo. Span. 
 yogo, F.^ou^).+Russ. ig'o. + Lithuan.7K«^as.+Gk. ^v-(6v.^\■S\^t. yuga, 
 a yoke, pair, couple. p. All from the Aryan type YUGA (Teut. 
 YUKA), a yoke ; lit. ' that which joins.' - VYUG (Teut. YUK), to 
 join ; see Join. Der. yohe, verb, Two Gent. i. l. 40 ; yolte-fellow, 
 companion, K. Lear, iii. 6. 39. 
 YOLK, YELK, the yellow part of an egg. (E.) Spelt yelhe in 
 Palsgrave. M.E. jorte, Morte Arthure, 3283; ^elke. Prompt. Pary. 
 p. 537. — A. S. geoleca, gioleca, the yolk ; Grein, i. 497. Lit. ' the 
 yellowjDart.' — A.S. 5-£o/«, yellow; see Yellow. 
 
 Common in Shak., Mids. Nt. Dr. iii. 2. jH8, 8cc. M. E. ion, P. Plow- 
 man, C. xxi. 149 (also 3eon, and even iond, ^eoiid, see the footnote).— 
 A. S. geon, yon ; ' to geonre byrg '= to yon city ; /Elfred, tr. of Cire- 
 gory's Past. Care, ed. Sweet, p. 443, 1. 25 ; where geon-re is the dat. 
 fem. + Icel. enn, the (orig. that), used as the def art., and often mis- 
 written hinn ; see Vigfusson's remarks on hinn. + Goth, jnins, yon, 
 that.+G.^enfr, M. H. G. gener, yon, that. p. The Teut type is 
 
 YENA, Fick, iii. 243 ; extended (with Aryan suffix -na) from the 
 Aryan pronom. base YA, that; cf. Skt. pronom. h'Mt yn, who (oiig. 
 that), Gk. OS (for yos). From the same base are yea, ye s, ye-t. 
 Der.yond, adv.. Temp. i. 2. 409 (also incorrectly used instead of>o«. 
 Temp. ii. 2. 20), from A.S. geond, adv., but often used as a prep., Grein, 
 i. 497 ; cf Goth.^'ainrf, adv., there, John, xi. 8. Hence be-yond, q. v. 
 Also yond er (not in A. S.), M. E. yonder, adv., Chaucer, C. T. 5438 ; 
 cf Goih.jaindre, adv., yonder, there, Luke, xi. 37. 
 YORE, in old time, long ago. (E.) M. K.^ore, yore, Chaucer, C. 
 T. 4594. — A. S. gedra, formerly (with the usual change from d to 
 long o, as in stdn = stone) ; Grein, i. 496. Orig. gen. pi. of gear, a 
 year, so that the sense was ' of years,' i e. in years past ; the gen. 
 case being often used to express the time when, as in dages = by day, 
 &c. See Year. 
 
 YOTJ, pi. of second pers. pronoun ; see Ye. Der. you-r, q. v. 
 
 YOUNG, not long born, new to life. (E.) M. E. ^ong, yong, 
 yung. In Chaucer, C. T. 79, we have the indef. form yong (mis- 
 printed yonge in Tyrwhitt) ; whilst in 1. 7 we have the def. form yonge 
 (dissyllabic). — A. S. geong, giung, iung (and even geng, ging), 
 young; Grein, i. 499. Tiu. jong. + Icel. ungr, jungr. + Dan. and 
 Swed. ung. -f* G. jung; O. H. G.junc. + Goth, juggs (written for 
 jungs) ; of which the alleged (but unauthorised) comparative form is 
 juhiza. p. All from a Teut. type YONGA, a contracted form of 
 YUWANGA or YUWANHA, answering precisely to the cognate 
 W. ieuanc, young, and to the Lat. form iuuencus, an extension (with 
 Arj'an suffix -la) from iuuen-is, young. 7. The base YUW AN, young, 
 occurs in Lat. iuuenis, young, Skt.>;/t;n;/, young, Wwa. iunuii, young, 
 Lithuan. ^Vij/nas, young. The lit. sense is perhaps 'protected,' from 
 V YU, to guard ; cf. Skt. yu, to keep back, Lat. iuuare, to aid, help; 
 Fick, i. 732. But Curtius (i. 285) derive^ it from DIV, to play. 
 Der. young, sb. ; young-i&h ; young-ling, Spenser, F. Q. i. 10. 57, M.E. 
 ionglyng, Wyclif, Mark, xvi. 5, with double dimin. suffix -l-ing ; young- 
 ster, as to which see Spinster. Also^oi/w-ier, Spenser, F.Q. iv. i. 1 1, 
 borrowed from Hvl. jo?iher, also written jonltheer, compounded of jong, 
 young, and heer, a lord, sir, gentleman ; Hexham has O. Du.jonck-heer 
 or joncher, ' a young gentleman or a joncker ' {sic). Also you-th, q.v. 
 
 YOUR, possess, pron. of 2nd person. (E.) Properly the possess, 
 pron. of the 2nd person plural, but commonly used instead of thy, 
 which was considered too familiar, and has almost passed out of use 
 in speech. M. E. ■iour,your, Chaucer, C. T. 2251. Orig. the gen. pi. 
 of the 2nd pers pronoun ; a use which occurs even in M. E., as : ' ich 
 am 3o!/re aller hefd ' = I am head of you all, P. Plowman, C. xxii. 473 ; 
 where aller = A. S. ealra, gen pi. of eall, all. — A.S. eower, your ; orig. 
 gen. oi ge, ye; see Ye. "O&t.your-s, M. E. >o?/rfs, Chaucer, C. T. 
 13204, from A. S. eowres, gen. sing. masc. and neut. oi eower, poss. pro- 
 noun ; Grein, i. 263. Aho your- self (see Self). 
 
 YOUTH, early life. (E.) M. E. youthe, Chaucer, C. T. 463 ; older 
 forms iuwe^e, Ancren Riwle, p. 156, 1. 22 ; ^u^e^e, Layamon, 6566 ; 
 5co5efSe, id. 19837. — A. S. geoguiS, giogub, youth, Grein, i. 502. [The 
 middle g first turned to w. and then disappeared.] +0. Sax.7»^;;'5.+ 
 Du. jeugd. + G. jugend, O. H. G. Jugund ; we also find M. H. G. 
 jungede. Cf. Go\.\i. junda, youth. p. The A. S. gedgti^ stands for 
 geongu'S, n being lost, as in tu^S, tooth (Goth, tunthus), gos, goose (G. 
 gans) ; accordingly, we actually find M. E. jungthe, youth. Prompt. 
 Parv., p. 539, iongthe, Wyclif, Mark, x. 20; hence youth = young-th, 
 formed from A. S. geong, young, by means of the suffix -th ( = Aryan 
 -ta). Similarly the O. Sa.x.jugu'S is for jungu^ *, and O. H. G. jugund 
 for jungund * ; but the Got\\.junda is different, standing for juwa?i-da, 
 directly from the Aryan base YUWAN, young. Der. youth-fid, -ly, 
 youtk-fd-ness. 
 
 YULE, Christmas. (E.) ' Yu-hatch, Christmas batch ; yu-hloch or 
 yule-block, Christmas block ; yu-gams or yule-gams, Christmas games ; ' 
 Ray's Gloss, of N. Country Words. Here yu is short for yule. 
 M. E. 50/e ; ' the feste of jo/c,' Rob. of Brunne, tr. of Langtoft, p. 65, 
 1. 6 ; whence ^ole-itok, a yule-stock or yule-log, Wright's Voc. i. 197, 
 col. 2. — A.S. iula, gedla. Spelt iula, Grein, i. 148. Spelt geola in 
 the following : ' Se monaS is nemncd on Leden Decembris, and on 
 ure geSeode se irra geola, forfian Sa monffas twegen syndon nemde 
 anum naman, oSer se irra geola, 65er se oeftera, forJ)an fie hyra offer 
 gangeS beforan t5 Pers. zaifa-aV, zirfu/uV, zedoary ; Rich. Diet p. 7?i ; or/nVTov, a living being ; an animal-plant, the 
 lowest of the animal tribe, Aristotle, Hist. Anim. xviii. I. 6. — Gk. 
 (uio-, crude form of fcDoy, living ; and (pvTov, a plant, that which has 
 grown, from - (2)- 
 
 (g) The Lat. prep, ob appears as 06-, oc-, of-, 0-, op-; we even 
 find OS-. 
 
 (h) The Lat. prep, siib appears as s- (in S-ombre), so- (in So-joum), 
 sub-, sue-, svf-, sug; sum-, sup-, sur-. 
 
 (i) The Greek prefix apo- (a-nb) also appears as aph-; cata- (xari), 
 also as catA- ; en- (iv), also as em- ; epi- (M), also as epA- ; hypo- 
 (vv6), also as Ayph- ; syn- (avv), also as sy-, syl-, sym-. 
 
 These very common variations should be observed and learnt. For 
 this purpose, I suggest a study of the following words : — 
 
 (a) A-chieve, ab-breviate, ac-cede, ad-mire, af-fix, ag-gress, al-lude, 
 an-nex, ap-pend, ar-rogate, as-sign, at-tract. 
 
 (6) Co-agulate, col-lect, com-mute, comb-nstion, con-nect, cor- 
 rode. 
 
 (c) De-feat, des-cant, di-verge, dif-fuse, dis-pel, s-pend. 
 
 (d) A-mend, e-normous, ef-fect, es-cape, ex-tend, iss-ue, s-ample. 
 
 (e) Am-bush, an-oint, em-bellish, en-close, il-lude, im-mure, im- 
 merge, in-clude, ir-ritate. 
 
 (/) En-emy, i-gnoble, il-legal, im-mortal, in-firm, ir regular. 
 
 (g) Ob-long, oc-cur, of-fer, o-mit, op-press, os-tensible. 
 
 (h) S-ombre, so-journ, sub-mit, suc-ceed, suf-fuse, sug-gest, sum- 
 mon, sup- press, sur-rogate. 
 
 (i) Apo logy, aph-seresis ; cata-logue, cath-olic ; en-ergy, em- 
 phasis ; epi logue, eph-emera ; hypo-thesis, hyph-en ; syn-onymous, 
 sy-stem, syl-logism, sym-metry. 
 
 It may be noted here that more than one prefix may be placed at 
 the beginning of a word, as in re-im-burse, ram-part ( = re-em-part), 
 in-ex-act, See. 
 
 C. Some prefixes exhibit such unusual forms in certain words that 
 they can only be understood upon a perusal of the etymology of the 
 
 word as given in the Dictionary. I note here a few curious 
 examples. 
 
 A- replaces e- (Lat. e, for e*) in a-mend. 
 
 Al-, the Arabic definite article, appears at the beginning oial-cohol, 
 M-pricot, ar-ticAoke, as-segay (explained s.v. Lancegay), el-ixir, l-ute. 
 But the al- in al-ligator is the Span, el, Lat. ille. 
 
 The Latin ab has actually become adv- in the word adv-antage; 
 whilst in v-an-guard it appears as v-. But, in ab-breviate, the prefix 
 is ad-. The Latin cum- appears in co-ft, co-ucA, cur-ry (i), custom. 
 
 The d in daffodil represents the Lat. de. 
 
 The dea- in dea-con represents the Greek Sid ; so also de- in de-vil. 
 The e- in e-lope represents the Dutch ent-. 
 The e- in e-squire is purely phonetic, as explained. 
 The ev- in ev angelist is for Gk. ew-, as in eu-logy. 
 The /- in louver represents the Latin ille ; but in l-one it is the A. S. 
 eall. 
 
 The or- in or-denl and or-t is a Teutonic prefix. 
 The outr- in oulr-age represents the Latin ultra ; so also in utter- 
 ance (2). 
 
 Re-but = re-a-but (prefixes re-, ad-). 
 The s- in s-ure (Lat. se-curus) represents the Latin se-. 
 The t- in t-u/it represents the A. S. eet ; but in t-awdry it is the last 
 letter of saint. 
 
 D. The best way of understanding prefixes is by observing their 
 original forms. The following is a list of these (perhaps not ex- 
 haustive) ; the forms within marks of parenthesis shewing how they 
 appear in modem English. See Morris, Outlines of English Acci- 
 dence, p. 224. 
 
 CLASS I. Prefixes of English origin, in Anglo-Saxon spell- 
 ing. Forms not followed by a hyphen can also be used as separate 
 words. 
 
 d- (a-rise) ; a (see either) ; (efter (after) ; cet (a-do, t-wit) ; and- (a- 
 long, an swer) [an (one, a pace, on-ly, n-ewt, and see aught) not a 
 true prefix, but a numeral] ; be, bi (be-, by) ; for- (for-give) ; fore 
 (fore-bode) ; /orS (forth) ; from (fro-) ; ge- (c lutch, e-nough, y-wis); 
 g^g"- (gain-); in (in, im-, em-, en-); mis- (mis-); ne, whence n-, 
 negative prefix (n-o, n-one, n-aught, &c.) ; niSer (nether) ; of (of, off, 
 a-down) ; ofer (over); on (on, ann-eal, [un]-an-eled, a-foot) ; or- 
 (or-deal) ; purA (through, thorough) ; to- (to-brake) ; to (to-ward, to) ; 
 vn-, before sbs. and adjs. (un-true, un-truth) ; un-, before verbs (un- 
 do) ; under (under) ; up (up) ; ut (out, utt-er) ; wi^ (with). 
 
 p. To this class belong Gothic and-,v/henceam-bassador,em-bassy; 
 Dutch ent; whence e-lope ; Dutch oor-, whence or-lop ; Gothic, 
 O. Friesic, and O. Saxon und, whence un to. 
 
 CLASS II. Prefixes of Iiatin and French origin, in Latin 
 spelling. Forms not followed by a hyphen can also be used as 
 separate words. 
 
 a (a-vert) ; ab (ab-jure, a-bate, adv-ance, as-soil, av-aunt, v-an- 
 guard) ; abs- (abs-ent) ; ad (a chieve, ab-breviate, ac-cede, ad mire, 
 af-fix, ag-gress, al lude, an nex, ap pend, ar-rogate, as sets, as-sign, 
 at-tract) ; amb- (amb-ient, am-putate) ; ante, anti- (ante cedent, anti- 
 cipate, anci-ent, an-cestor) ; circum (circum-, circu-it) ; contra, contro- 
 (contra-, contro-vert, contr ol, counter feit) ; cum, com- (co agulate, 
 col-lect, com mute, comb ustion, con nect, cor-rode, coun cil, co-unt, 
 co uch, co-st, cu stom, cur-ry) ; de (de-, di stil, d affodil) ; dis- (de- 
 feat, de-luge, des cant, di-verge, dif-fuse, dis pel, s pend) ; ex, e 
 (a-mend, e-normous, ef-fect, es-cape, ex-tend, iss-ue, s ample) ; extra 
 (extra-, stra-nge) ; in, prep, (am-bush, an-oint, em-bellish, en-close, 
 il-lude, im-mure, im-merge, in-clude, ir-ritate) ; in-, negative (en-emy, 
 i-gnoble, il-legal, im-mortal, in-firm, ir-regular) ; O. Lat. indo (ind- 
 igent) ; inter, intro- (inter-, intro-, enter-tain, entr-ails) ; iuxta (juxta-, 
 joust) ; minus (O. F. mes-, mis chief) ; ne (n ull, ne uter, ne-farious), 
 nec, short for ne-que (neg-lect) ; non, short for ne-unum (non age, um- 
 pire) ; ob (ob-long. oc-cur, of-fer, -omit, op-press, os-tensible); per 
 (per-, par-son, pel-lucid, pil grim) : O. Lat. port (pol lute, po-sition. 
 
728 
 
 MUTUAL RELATION OF PREFIXES. 
 
 por-tend, pos-sess) ; post (post, pu-ny) ; prm (pre-, pro-vost) ; prtefer 
 (preter-) ; pro (pro-, prof fer, pour-tray or por-tray, pur-vey, pr-udent); 
 re-, red- (re-, red-, r-ally, ren-der) ; retro (retro-, rear-guard, rere- 
 ward) ; se-, sed- (se-, sed-ition, s-ober) ; sine, for si ne (sine-, sans) ; 
 sub, for Slip * (s ombre, so journ, sub-mit, suc ceed, suf-fuse, sug-gest, 
 sum mon, sup-press, sur rogate) ; sutler- (subter-) ; sus-, for sups *, 
 subs* (sus-pend, su spect); super (super-, sur-, sopr-ano, sover-eign); 
 supra, for superd * (supra-) ; trans- (trans-, tran-scend, tra-duce, tres- 
 pass, tre ason) ; ultra (ultra-, outr age, utter-ance, as in Shake- 
 speare). 
 
 p. Numerals are peculiarly liable to sink into apparent prefixes ; 
 such are Lat. unus, duo (adverbially, bis), ires, &c. ; hence un animous, 
 du-et, bin-ary, bi-sect, bis-cuit, ba-lance, dou-ble, tre-ble, tri-ple, &c. 
 Other note-worthy Latin words are dimidium, male, pcene, semi-, vice; 
 whence demi-, mal-treat, mau gre, pen-insula, semi-circle, vice- 
 admiral, vis-count. 
 
 Y- The prefix a- in a-las is the French interjection he. 
 
 The prefix for- in for-feit and far-close (usually fore-close), is also 
 French ; and due to Lat. foris, out of doors. 
 
 The Latin ille accounts for Spanish el, whence E. al-ligator ; for 
 French le, whence E. l ouver or l-oover ; and for Portuguese o, as in 
 0-porto, whence E. port (4). 
 
 CLASS in. Prefixes of Greek origin, in Greek spelling. Forms 
 not followed by a hyphen can also be used as separate words. 
 
 dn(t>'i (amphi-) ; dv, d-, negative prefix (an-odyne, a-byss, am- 
 brosial) ; dvd (ana-, an-eurism) ; dvrt (anti-, ant-agonist), diro (apo-, 
 aph-aeresis) ; xard (cata-, cath olic) ; Sid (dia-, di-seresis, dea con, 
 de-vil) ; Sva- (dys-) ; (k (ec-logue, el-lipse, ex-odus) ; er (en-ergy, 
 em-piric) ; evSo- (endo-) ; titi (epi-, eph-emeral, ep-och) ; taco, from 
 (is (eso-teric) ; e5 (eu-, ev-angelist) ; ?fa> (exo-) ; vnep (hyper-) ; t/wo 
 (hypo-, hyph en) ; fierd (meta-, meth-od, met-eor) ; vaMu (palin- 
 drome, palim-psest); irapd (para-, par ody, pa-lsy) ; irtp't (peri-) ; irpo 
 (pro-phet) ; irpos (pros-) ; avv (syn-, sy-stem, syl-logism, sym metry). 
 
 p. As in Latin, numerals are peculiarly liable to sink into apparent 
 prefixes ; hence di-cotyledon, from 5i's, twice ; tri-gonometry, tetra- 
 hedron, penta-gon, hexa-gon, &c. Other note-worthy Greek words are 
 dpxi-, chief (archi-pelago, arche-type, arch-bishop) ; avrus, self (auto- 
 graph, auth-entic, eff-endi) ; )7;, I ; i-ni, 'J y; napd, 13 a; Trtp't, 13^; npo, I37; Trpos, 138; vn6, 
 10 a; vTTfp, 10 0. 
 
 [N.B. The alphabetical arrangement here follows that of the 
 Sanskrit, not of the Roman alphabet] 
 
 1. AK, AKS, out. Fick, i. 475. Gk. Ik, ; L. ec-, ex, e ; 
 Lithuan. isz; Russ. iz', izo, out. Hence Gk. {^oi, outside; L. extra 
 (for extern), abl. fem. of the comparative form ex-ter-us. 
 
 2. AD? Fick, i. 484. Lat. arf ; Goth. a< ; A. S. (The Skt. 
 adhi is not an equivalent form ; but perhaps it can be referred to the 
 same pronominal base.) 
 
 3. ADH AS ? Cf. Skt. adhas, adv., underneath ; Fick, iii. 38. 
 ADHARA (comparative) ; Skt. arf/^ara, lower ; L.inferus; Goth. 
 
 undar ; A. S. under. [But Curtius, i. 384, connects A. S. under with 
 Lat. inter. See no. 5.] 
 
 4. AN, negative prefix; Fick, i. 12. Skt. nn- (before a vowel), 
 a- (before a consonant) ; Gk. dv-, d- ; L. in- ; A. S. un-, before 
 adjectives and substantives. [N.B. Perhaps identical with NA, from 
 an orig. form ANA; so Curtius. See no. 12 below.] 
 
 5. ANA. (Apparently a pronominal stem of the third person ; 
 cf Skt. ana, this) ; Fick, i. 14. 
 
 (a) ANA ; Zend ana, Gk. dvd, Goth, ana, A. S. on. 
 
 (j3) ANI__ (locative) ; Gk. ivt, h ; Lat. jn ; Goth. /«; A.S. in. 
 Hence Gk. tv-Sov ; O. Lat. in-do. 
 
 (7) ANTAR (comparative) ; Skt. antar ; L. inter, whence intra 
 { = interd), intro ( = intero). [To which Curtius allies A.S. under; 
 but see np. 3.] 
 
 6. ANT A, sb., an end; Skt. ania, A.S. ende. Fick, i. 15. 
 ANTI (locative); W edic a?iti ; Gk. dvri ; Goth, ana?- ; A.S. and-, 
 
 Du. and G. ent ; also A. S. un-, as a verbal prefix. The Lat. ante 
 (perhaps for anted*), appears to be an ablative form. 
 
 7. y'AP? to obtain? Fick, i. 17. Hence was formed a sb., of 
 which various cases remain in the form of prepositions. 
 
 (a) APA (instrumental) ; Skt. apa, away ; Gk. diro ; Lat. ab, a ; 
 Goth, af 
 
 (/3) APAS (genitive) ; Gk. aif ; Lat. abs. 
 (7) API (locative); Skt. api ; Gk. evi; Lat. ob. 
 (S) APATARA (comparative) ; Zend apatara ; Gk. dirantpoi, 
 Goth, aftra ; A. S. cefter. 
 
 8. ABHA, both ; Fick, i. 18. Skt. uhha, both ; Gk. aixfw, Lat. 
 ambo, Goth, hai, A.S. bd. Hence ABHI, AMBHI, on both sides, 
 around, on ; Skt. abhi, towards ; Gk. dii(pi, Lat. ambi-, A. S. be. 
 
 9. UD, up, out ; Skt. ud, Goth, ut, A. S. ut. Hence UD-TARA 
 (comparative) ; Gk. vanpos, A. S. utor, uttor. 
 
 10. UPA, close to, Q'ust) over, (just) under. 
 
 (a) Skt. upa, near, under ; Gk. viro, under ; Lat. s-ub (for sup *) ; 
 with a comparative form sub-ter; also sus- (for sub-s). Fick, i. 31 ; 
 iii. 511. Allied to these are a double set of Teut. forms, viz. Goth. 
 iup, A.S. up (G. auf), in which the original p of the base is pre- 
 served ; also Goth. 7/f, A. S. of, in which the regular sound-shifting 
 has taken place, together with a differentiation in the sense, the orig. 
 sense being, however, preserved in the comparative form below. 
 
 (/3) UPARA (comparative) ; Vedic upara, Lat. s-uperus. Hence 
 UPARI (locative) ; Skt. upari, over ; Gk. v-nip ; Lat. s-uper, ablative 
 fem. supra (for superd) ; Goth, ufar, A S. ofer. 
 
 11. DWA, two; Skt. dva, Gk. Suo, Lat. duo, A.S. tw&; Fick, i 
 625. Hence Gk. Sid, through; Si's, Si-, twice; Lat. bis (foTdwis*),. 
 bi-, double; Lat. dis- (for dwis*), in twain, asmider ; A.S. 16-, 
 asunder. 
 
 12. NA, negative particle; Fick, i. 122. Skt. na, not; Gk. vr]- . 
 Lat. ne, n- ; Goth, ni ; A. S. ne, n-. See no. 4 (above). 
 
 13. y'PAR, to fare, go through ; Skt. pri, to bring over; Gk. Tr6pos 
 a way through ; Lat. ex-per-ior, A. S.faran. Fick, i. 662, iii. 175. 
 
 (a) PARA, onward, forward, from. Ski. para, away; Gk. Ttapd, 
 from; Lat. /)«r; GoXh. fra-, fair- ; A.S. for-. Here belong alsL 
 Goth, faura, A. S fore. 
 
 (0) PARI, around ; Skt. pari, Gk. Trtpl. 
 
 (7) PRA, before ; Skt. pra, Gk. irpo, Lat. pro-. Hence Lat. 
 ablative pro ; locative pra, with comparative prce-ter. Also Skt 
 param, beyond, Goth. /ram, A.S. from. Here also belong Lat. /ri'-or 
 pristine, pri-me, A. S. forma. 
 
 (5) PRA-TI, towards; Skt. prati, towards; Ck.-npSs; O.Lai 
 port- (whence Lat. por-, pol-, po-) ; A. S./ort5. 
 
SUFFIXES. LIST OF ARYAN ROOTS. 
 
 II. SUFFIXES. 
 
 729 
 
 The number of suffixes in modem English is so great, and the 
 forms of several, especially in words derived through the French from 
 Latin, are so variable that an attempt to exhibit them all would tend 
 to confusion. The best account of their origin is to be found in 
 Schleicher, Compendium der Vergleichenden Grammatik der Indo- 
 germanischen Sprachen. An account of Anglo-Saxon suifixes is 
 given at p. 119 of March, Comparative Grammar of the Anglo- 
 Saxon Language. Lists of Anglo-Saxon words, arranged according 
 to their suffixes, are given in Loth, Etymologische Angelsaechsisch- 
 englische Grammatik, Elberfeld, 1870. The best simple account of 
 English suffixes in general is that given in Morris, Historical Outlines 
 of English Accidence, pp. 212-221, 229-242 ; to which the reader is 
 particularly referred. See also Koch, Historische Grammatik der 
 Englischen Sprache, vol. iii. pt. i, pp. 29-76. Schleicher has clearly 
 established the fact that the Aryan languages abound in suffixes, 
 each of which was originally intended slightly to modify the meaning 
 of the root to which it was added, so as to express the radical idea 
 in a new relation. The force of many of these must, even at an 
 early period, have been slight, and in many instances it is difficult to 
 trace it ; but in some instances it is still clear, and the form of the 
 suffix is then of great service. The difference between lov-er, lov-ed, 
 and lov-inor is well marked, and readily understood. One of the 
 most remarkable points is that most Aryan languages delighted in 
 adding suffix to suffix, so that words are not uncommon in which two 
 or more suffixes occur, each repeating, it may be, the sense of that 
 which preceded it. Double diminutives, such as parti-c-le, i.e. a 
 little little part, are sufficiently common. The Lat. superl. suffix 
 -is-si-mus (Aryan -yans-ta-ma) is a simple example of the use of a 
 treble suffi.x, which really expresses no more than is expressed by -miis 
 alone in the word pri-mus. The principal Aryan suffixes, as given by 
 Schleicher, are these : -a -i, -u, -ya, -wa ', -ma, -ra (later form -la), -an, 
 •ana, -na, -ni, -nu, -ia, -tar or -tra, -ti, -tu, -dhi, -attt or -nt, -ns, -la. 
 But these can be readily compounded, so as to form new suffixes ; so 
 that from -ma-na was formed -man (as in E. no-min-al), and from -ma- 
 na-ia or -man-ta was formed -mania (as in E. argu-ment). Besides 
 these, we must notice the comparative suffix -yans, occurring in 
 various degraded shapes ; hence the Gk. /lu^ov-, greater, put for 
 fiiy-yov-, the s being dropped. This suffix usually occurs in com- 
 bination, as in -yans-ta, Gk. -imo-, superl. suffix ; -yans-ta-ma, Lat. 
 -h-si-mus (for -is-ti-mus *), already noted. The combinations -ta-ra, 
 
 ' Schleicher writes -ja for -ya, -va for -wa, in the usual German 
 fashion. 
 
 •ta-ta occur in the Gk. -rtpo-, -raro-, the usual suffixes of the com- 
 parative and superlative degrees. 
 
 One common error with regard to suffixes should be guarded 
 against, viz. that of mis-dividing a word so as to give the suffix 
 a false shape. This is extremely common in such words as logi-c, 
 civi c, belli-c-ose, where the suffix is commonly spoken of as being -ic 
 or -ic-ose. This error occurs, for instance, in the elaborate book on 
 English Affixes by S. S. Haldemanii, published at Philadelphia in 
 1865 ; a work which is of considerable use as containing a very full 
 account, with numerous examples, of suffixes and prefixes. But the 
 author does not seem really to have understood the matter, and 
 indulges in some of the most extraordinary freaks, actually deriving 
 mtisk from 'Welsh mus (from mw, that is forward, and ivs, that is im- 
 pulsive), that starts out, an effluvium ; ' p. 74. But the truth is that 
 civi-c (Lat. ciuicus) is derived from Lat. ciui-, crude form of ciuis, 
 a citizen, with the suffix -cus (Aryan -KA) ; and logi c is from Gk. 
 \o7i/fdr, from Koyi-, put for X070-, crude form of ^0701, a discourse, 
 with the suffix -kos (Aryan -KA) as before. Compare Lat. ciui-tas, 
 Gk. Koyo-fjaxia. Belli-c-ose, Lat. bellicosus, is from Lat. belli-, put 
 for bello-, crude form of bellum, war, with suffix -c-osus (Aryan 
 -ka-want-a, altered to -ha-wam a ; Schleicher, § 218). Of course, 
 words in -i-c are so numerous that -ic has come to be regarded 
 as a suffix at the present day, so that we do not hesitate to form 
 Volta-ic as an adjective of Volta ; but this is English misuse, not 
 Latin etymology. Moreover, since both -i- and -ka are Aryan 
 suffixes, such a suffix as -i-kos, -i-cus, is possible both in Greek and 
 Latin ; but it does not occur in the particular words above cited, and 
 we must be careful to distinguish between a suffixed vowel and an 
 essential part of a stem, if we desire to understand the matter clearly. 
 
 One more word of warning may perhaps suffice. If we wish to 
 understand a suffix, we must employ comparative philology, and not 
 consider English as an absolutely isolated language, with laws dif- 
 ferent from those of other languages of the Aryan family. Thus the 
 -th in tni-tk is the -iS of A. S. treow-^, gen. case treow-'Se, fem. sb. 
 This suffix answers to that seen in Goth, gabaur-tks, birth, gen. case 
 gahaur-thais, fem. sb., belonging to the stem declension of Gothic 
 strong substantives. The true suffix is therefore to be expressed as 
 Goth, -thi, cognate with Aryan -ti, so extremely common in Latin ; 
 cf. do-ti-, dowry, men-ti-, mind, mor-ti-, death, raes-si- (= met-ti-), 
 harvest, that which is mown. Hence, when Home Tooke gave his 
 famous etymology of truth as being ' that which a man troweth,' he 
 did in reality suggest that the -ti- in Lat. mor-ti- is identical with the 
 -/ in mori-t-ur or in ama-t ; in other word.*, it was a mere whim. 
 
 III. LIST OF ARYAN ROOTS. 
 
 The following is a brief list of the principal Aryan roots occurring 
 in English. A few, of which examples are either very scanty or very 
 doubtful, are not noticed. Many of the roots here given are of 
 considerable importance, and can be abundantly illustrated. I have 
 added, at the end of the brief account of each root, several mis- 
 cellaneous examples of derivatives ; but these lists are by no means 
 exhaustive, nor are they arranged in any very definite order beyond 
 the separation into groups of the words of Greek, Latin, and Teutonic 
 origin. 
 
 The references ' F.,* ' C.,' and ' V.,' given under each root, are, 
 respectively, to ' Fick, Vergleichendes Worterbuch der Indogerman- 
 
 ischen Sprachen, 3rd ed., Gottingen, 1874;* to ' Curtius, Greek 
 Etymology, English edition, translated by Wilkins and England;' 
 and to ' Vanicek, Griechisch-Lateinisches Etymologisches Worter- 
 buch, Leipzig, 1877.' These books have been chosen as giving 
 the results of modem comparative philology in a convenient and 
 accessible form. It is to be remembered that the honour of 
 achieving such results is rather due, in many instances, to their 
 predecessors, and especially, in the field of Teutonic philology, to 
 Jacob Grimm. 
 
 When I cite these authorities, I do not mean that they all agree 
 in giving the same result as that which I here present. In a great 
 
730 
 
 LIST OF ARYAN ROOTS. 
 
 many cases they do so, and the result may then be considered as 
 certain, or, at any rate, as universally admitted by all students who 
 adopt the usual method of comparing the various languages of the 
 Aryan or ' Indo-Germanic ' family of languages. In other cases, 
 one of the three differs from the vievifs expressed by the other two ; 
 and I have then adopted the view which seemed to me most 
 reasonable. Throughout, I have tried to compile a good practical 
 list, though I am well aware that a few roots have been included 
 of rather a speculative character, and of which the proofs are not so 
 sure as might be wished. 
 
 The account of each root is, in every case, very brief, and mentions 
 only a few characteristic words. Further information may be 
 obtained in the authorities cited. The English examples are fully 
 accounted for in the present work. Thus the reader who is curious 
 to know how the word slave is connected with \/ KRU, to hear, has 
 only to look out that word, and he will find the solution given. 
 Many such examples are very curious, and afford good exercise 
 in philology. 
 
 Instead of giving Grimm's law in the usual form, I have adopted 
 Pick's modification of it, as being much simpler. It saves a great 
 deal of trouble to leave out of consideration the Old High-German 
 forms, and to use the word ' Teutonic' as inclusive of everything but 
 High-German (commonly called German), thus reducing the number 
 of varying forms, as due to ' sound-shifting ' of the consonants, from 
 Ikree to two. As far as English philology is concerned, the 'German' 
 forms are of comparatively small consequence ; and, by not attempt- 
 ing to account for them exactly, we are usually able, with sufficient 
 accuracy, to bring the various spellings of a word under one 
 ' Teutonic ' form, whether the language be Gothic, Anglo-Saxon, 
 Friesian, Old-Saxon, Low German (proper), Icelandic, Swedish, or 
 Danish. This being premised, I proceed to give a short and 
 easy method for the conversion of ' Aryan,' or, as they might be 
 called, ' classical ' roots into Teutonic roots ; it being understood 
 that the ' classical ' forms, Greek, Latin, and Sanskrit, differ but 
 slightly from the Aryan forms, though each language has ways of 
 its own of representing certain original sounds. (Some of these 
 modifications are noticed below.) 
 
 Let the student learn by heart (it is easy enough) the following 
 scheme. 
 
 Gutturals ; viz. g, k, kh, g. 
 Dentals ; viz. d, t, th, d. 
 Labials ; viz. b, p, ph, b. 
 
 This is absolutely all that need be remembered ; it only remains 
 to explain what the scheme means. 
 
 The repetition of g, d, b, is intentional, and essential to keeping 
 everything in due order. The scheme is to be read with the 
 following meaning. When guttural letters occur (especially at the 
 beginning of a word, for in other positions the rule is more liable to 
 exception), an Aryan g answers to Teutonic (English) k; an Aryan k 
 answers to Teutonic ih ; and an Aryan kh answers to Teutonic g. 
 
 When dental letters occur, Aryan d becomes Teutonic / ; Aryan / 
 becomes Teutonic th ; Aryan th becomes Teutonic d. 
 
 When labial letters occur, Aryan b becomes Teutonic p [it is 
 doubtful whether there is any real example of this particular change] ; 
 an Aryan p becomes Teutonic ph ; and an Aryan ph becomes 
 Teutonic b. Recurring to the scheme, we see that each 'Aryan' 
 letter passes into the one following it in the scheme, thereby becoming 
 ' Teutonic' Once more, learn by heart ; g, k, kh, g ; d, t, th, d ; 
 and b, p, ph, b. Begin each set, respectively, with g for guttural, 
 d for dental, and b for labial [of which word b is the middle con- 
 sonant]. This is a very easy method, and can be put into practice 
 at an instant's notice, without even any thought as to what the 
 powers of the letters are. 
 
 In practice, inevitable modifications take place, the principal ones 
 being these. (I do not give them all.) 
 
 ARYAN. For k, Latin writes c (but the c is hard, like *). 
 
 For ih (i. e. for ih as used in the above scheme), Sanskrit has gh ; 
 Greek has x ; Latin has h initially (which k sometimes disappears 
 altogether), or sometimes /. 
 
 For th (as in the scheme), Sanskrit has dh ; Greek has 0 ; Latin 
 has /. 
 
 For ph (in the scheme), Sanskrit has bk ; Greek has 

or 1S, used convertibly in the MSS. F'or ph, Teutonic languages write /. Now learn the following selected examples, which include nearly all that is practically wanted. Gutturals (g, k, kh, g). Latin genus = E. kin, from ./G AN ; i^Lat. cor (stem core?-) = Gk. «ap5i'a = E. heart, from v'KARD; Lat. /e/ = Gk. xo\r] — E. gall, from ■>/ GHAR, to he yellow. Dentals. Lat. duo — E. two ; Lat. ires = E. three ; Lat. facere is allied to Gk. Tt'-flij^ii, I place = E. do (to put), from y'DHA. Labials. Lat. pes (stem />££/-) = Gk. noils (stem jto5-) = E. /oo/, from a/ pad ; Lat./erre = Gk. (p(pfiv = E. bear. Conversely, to reduce Teutonic forms to Aryan, use the same scheme, working backwards from the end to the beginning ; thus E. ^ = Aryan ih ; E. ih {h) = Aryan i ; and E. i = Aryan g. When so much as this has been acquired, it is easy to proceed to find the Old High German forms, if wanted ; these require a second shifting, and that is all. Thus Aryan g=K. k = G. ih; or, to take an example, Lat. genus = E. kin = O. High G. chunni. But the changes into High German are found, in practice, to be much less regular, and the phenomena strongly support the theory that Old High German is merely a later development of the earliest forms of Low German. It it a great objection to the term 'Indo-Germanic' that the language specifically called ' German ' is, philologically, the very worst representative of the Teutonic languages that could possibly have been chosen. The best representative is the Gothic, after which come Anglo-Saxon and Icelandic. This brief sketch is all that can here be given ; but in order fully to understand the examples below, the peculiarities of Sanskrit, Greek, Latin, Lithuanian, Russian, Gothic, (Sec, must be studied and allowed for. For example, when two aspirated letters appear in the same root, both aspirations disappear in Sanskrit, so that the V DHIGH appears as dih. Greek admits one aspirate, but not two ; ' every school-boy knows' that the genitive of Bpi^ is rpix-os, and that 6piX-oi cannot stand. And even when all the consonants are under- stood, the vowels have to be mastered before the truth can be fully perceived. Thus the E. word home is A. S. ham. But in this word ham, the d really stands for ai, from original i ; and (the m being a mere suffix) the form of the root is not KA, but KI. This is one of the things which no school-boy knows, nor will ever know during the present century. The roots are arranged according to the alphabetical order of the Sanskrit alphabet, by help of which we obtain an Aryan alphabet, as follows : a, i, u, ai, au ; k, g, gh ; t, d, dh, n ; p, b, bh, m ; y, r, 1, w ; s. If this arrangement causes any trouble in finding a root, the reader has only to consult the index appended to the list, which is arranged in the usual English order. Forms in thick type, as AK, are Aryan; forms in parenthesis, as AH, are Teutonic. 1. V ( = V AH), to pierce, to be sharp, to be quick. Skt. Of, to pervade, attain (a secondary sense) ; a^-va, a (swift) horse ; Gk. aK-pos, pointed, olk-ovt], whet-stone, aK-oav, javelin, aK-fxri, edge, iir-nos, a horse ; Lat. ac-iis, needle, ac-er, keen, sharp, ac-uere, to sharpen, ac-ies, edge, eq-uus, a horse; Goth, ah-ana, chaff (ear of corn), A. S. ecg, edge. F". iii. 475; C. i. 161, ii. 52 ; V. 4. Ex. acacia, acme, aconite, acrobat, hippopotamus ; acid, acute, ague, aglet, equine, eager ; edge, egg (2), ear (2), axe. 2. ^AK. ( = -/ AH), to see. (Gk. oir-, for o«-.) Skt. ai-sha, eye, ik-sh, to see; Gk. o^fi-o/xai, I shall see, oip-is, sight, o(p-0a\fi6s, eye ; Lat. oc-ulus, eye ; Russ. ok-o, eye ; Goth, aug-o, eye. F. i. 473 ; C. ii. 62 ; V. 8. Ex. OA ■ optics, opthalmist, antelope, canopy ; ocular ; eye. 3. V AK, to be dark. Gk. dx-Xuy, darkness ; Lith. ai-las, blind ; Lat. aguilus, dark-coloured. Ex. aquiline, eagle. 4. V AK or ANK ( = ^ AH or ANG), to bend. Skt. aZch, to bend, curve; Gk. dyK-wv, 6yK-os, a bend; Lat. unc-us, curved, ang-ulus, an angle ; A. S. ang-el, a hook. F. i. 473 ; C. i. 160 ; V. 2. Ex. anchor, angle {1); anile, angle {2), awkward. 5. V-^^ ( = V' AK), to drive, urge, conduct. Skt. aj, to drive; Gk. ay-fiv ; Lat. ag-ere ; Icel. ak-a (pt. t. ok), to drive. F. i. 478 ; C. i. 208; V. 14. Ex. agony, axiom; agent, axis, agile; acre, acorn, ache, axle. 6. ^ AQH, to say, speak. Skt. ah, to speak ; Lat. a-io, I say, ad-ag-ium, a saying, F. i. 481 ; V. 20. Ex. adage, negation. 7. V AGH, to be in want. Gk. dx-'?*'. poor, needy ; Lat. eg-ere, to be in want. F. i. 482 ; C. i. 234 ; V. 21. Ex. indigent. 8. V AGH or ANGH (= VAG or ANG), to choke, strangle, compress, afflict, frighten. Skt. amh-as, pain, ak-i, a snake, agk-a, sin ; Gk. a7x-fii', to strangle, dx-op^at, I am vexed, ax-os, anguish ; Lat. ang-ere, to choke, ang-ina, quinsy, anx-ius, distressed, ang-uilla, eel; Goth, ag-is, fright, awe. F. i. 481 ; C. i. 234; V. 22. Ex. quinsy ( = squin-anc-y) ; anger, anguish, anxious ; ail, awe, eel, ugly. 9. V AD ( = V AT), to eat. Skt. ad, to eat; Gk. th-nv; Lat. ed-ere ; Goth, it-an, A. S. et-an, to eat. F. i. 483 ; C. i. 296 ; V. 24. Ex. anodyne; edible; eat, fret, ort; perhaps dental and tooth. 10. V AD, to smell. Gk. o^uv ( = oZ-yttv), to smell, pt. t. o5-o;8-a; Lat. od-or, odour, ol-ere (for od-ere), to smell. F. i. 484 ; C. i. 302 ; i;jiV. 26. Ex. ozone; odour, olfactory, redolent. LIST OF ARYAN ROOTS. 731 11. ^AN, to breathe. Skt. an, to breathe, Goth, uz-anan, toS 29. Pron. base I, indicating the 3rd person; orig. demonstrative. breathe out or expire; Gk. av-t/xos, wind ; Lat. an-imus, spirit. F 485 ; C. i. 380 ; V. 28. Ex. anemone ; animal, animosity, &c. According to Fick, oral belongs here; but Curtius refers it to AS, to be ; which see. 12. Base ANA, this, that ; demonstrative pronoun. Skt. ana, this ; Lat. ille, O. Lat. ollus (put for onu-lus) ; Lat. ul-tra, beyond. ^ Here belong Gk. dca, iv, Lat. in ; see the list of Prefixes. Hence the comp. form Goth, an-thar, other, second, A.S. rfSer. Ex. ulterior, outrage, other. % For VANK and V ANGH, see nos. 4 and 8. 13. VANGr, to anoint, smear. Skt. auj.io anoint; Lat. tinguere, to anoint. F. i. 479 ; C. ii. 306 ; V. 20. Ex. unguent, anoint, oint- ment. 14. <^ AP, to seize, attain, bind ; to work. Skt. dp, to attain, dp-ta, fit, ap-as, work ; Gk. air-rtiv, to bind ; Lat. ap-ere, to join together, ap-isci, to seize, get, ap-lus, fit ; op-us, work, op-es, wealth, op-tare, to wish (try to get), op-timus, best. F. i. 489 ; V. 32. Ex. apse ; apt, adapt, adept, adopt, operate, opinion, optative, opulent, copy, copious, optimist ; (probably) if. 15. V AM, to take. Lat. em-ere, to take, buy ; Lith. im-ti, to take ; Russ. im-iete, to have. Ex. exempt, redeem, example, prcemium, prompt, vintage. 16. V AR, sometimes AL, to raise, move, go. Skt. ri, to go, move ; Gk. ep-xot^ai, I go, ijK-vdov, I went, up-vv/u, I excite, stir up, op-vts, a bird ; Lat. al-acer, quick, or-iri, to arise, ad ol-escere, to grow up, al-ere, to nourish, al-tus, raised, high, Goth, al-an, to nourish, ri-nnan, to run, Icel. er-n, vigorous ; &c. F. i. 493 ; C. i. 432 ; V. 41. Ex. ornithology, proselyte, metal ; aliment, allegro, adult, origin, order, abortion, altar ; earnest (l), elbow, run, old, &c.; also rash (l). 17. ^ AR, to drive, to row ; probably the same as the root above. Skt. n', to go, move, ar-itra, a rudder; Gk. ip-iaaiiv, to row, (p-er/ios, an oar; Lith. ir-ti, to row; Lat. r-emus, an oar; A.S. dr, an oar; rd-uian, to row. F. i. 495 ; C. i. 427 ; V. 49. Ex. trireme ; oar, row {2^, rudder. 18. ^ AR, to plough. Gk. dp-oetv, Lat. ar-are, Goth, ar-jan, A. S. er-ian, to plough. F. i. 496 ; C. i. 426 ; V. 49. Ex. arable ; ear (3). 19. V AR, to gain, acquire, fit ; the same as V RA, to fit, which see. Skt. zi, to gain, attain, ar-a, spoke of a wheel, Gk. ap- ffvos, fitted, ap-dpov, joint, limb, ap-td/xos, reckoning, series, number, ap-fios, joint, shoulder, dp-erri, excellence, Lat. ar-mus, ar-tus, a limb, ar-s, skill, Goth, ar-ms, an arm, A. S. ear-m, arm. F. i. 493 ; C. i. 423 ; V. 46. Ex. aristocracy, harmony, arithmetic ; arms, art ; arm (1). 20. y' ARK, to protect, keep safe. Gk. dpn-uv, to keep off, suffice, d\«-77, defence ; Lat. arcere, to keep, area, a box. F. i. 22 ; V. 54. Ex. ark. 21. ^ ARK, to shine. Skt. arch, to shine, ari-a, sun-beam ; Gk. ijXm-Tpov, amber, shining metal. F. i. 22 ; C. i. 168. Ex. arctic, electric. 22. .v' ARQ, to shine. Cf. no. 21. Skt. arj-una, white, r/ij, to shine ; Gk. dpy-vpo!, silver ; Lat. arg-uere, to make clear, arg-illa, white clay, arg-entum, silver. F. i. 23 ; C. i. 211 ; V. 57. Ex. argent, argillaceous, argue. 23. VARS, to flow, glide swiftly. Extension of VAR, to move; no. 16. Skt. rish, to flow ; Lat. err-or (for ers-or *), a wander- ing ; A. S. rds, swift flow. F. i. 499 ; V. 63. Ex. error ; race (i). 24. ^ All, for original AR, to bum. A. S. •If For another ^ AL, see no. 16. 25. AW, to be pleased, be satisfied. Skt. av, to please, satisfy, Vedic av, to be pleased; Gk. aia$dvonai (^ = af-a6dvopiai), 1 perceive ; Lat. au-ere, to desire, au-arus, greedy, ou-is, a sheep (orig. pet animal, tame), au-ris, ear, au-dire, to hear, perceive; Goth, aw-i, sheep, ewe, au-so, ear. F. i. 501 ; C. i. 482, 487 ; V. 67. Ex. tes- tkeiic; audience, avarice, ave, uncle; ear (1), ewe. 26. ^ AW, to blow ; the same as WA, to blow ; see no. 330. Gk. d-ijp (for df-rjp), air, d-rmi, I blow, Lat. au-ra, breeze, a-er, air, aii-is, a bird. C. i. 483 ; V. 69. Ex. air, aviary, soar. 27. VAS, to breathe, live, exist, be. Skt. as-u, vital breath, as, to exist, be ; Gk. ia'ptt, f i-^i, I am ; Lat. s-um, I am, esse, to be ; ab-s-ens, being away, pra-s-ens, being present, s-ons, guilty ; A. S. is, is. s-d?(, being, i.e. true, s-yn, sin; &c. F. i. 504; C. i. 468; V. 75. ^ Probably Lat. os, Skt. dsya, the month, belongs here (Curtius). Ex. suttee ; paleontology, authentic, eu- (prefix) ; absent, present, essence, entity ; am, art, is, are, sooth, sin ; perhaps oral, &c. 28. VAS, to throw, leave (or reject). Skt. as, to throw, leave; Gk. ba-riov, bone (rejected), oa-rpeov, shell, oyster ; Lat. os, bone. 503 j C. i. 258; V. 76. Ex. oyster, osseous, osprey. Lat. i-s, he; Skt. i-dam, this. Hence AINA, one. O. Lat. oinos, Lat. unus, Goth, ains, A.S. an, one ; &c. F. i. 505; V. 77. Ex. unity, onion ; one, only, atone. 30. V I» to go. Skt. I, to go ; Gk. fT-fu, I go, al-iiv, flux of time, time, age ; Lat. i-re, to go, cs-uum, time ; Goth, i-ddja, A. S. eo-de, I went. F. i. 506 ; C. i. 500 ; V. 79. Ex. isthmus ; ambient, circuit, commence, count (i), exit, eyre, initial, issue, itinerant, obit,pellitory (l), perish, prator, preterit, proem, sedition, sudden ; &c. 31. IK ( = \/ IG), to possess, own. Skt. i^, Goth, aigan, to possess. F. i. 507. Ex. owe, own (i), own (2). 32. VID ( = V1T), to swell. Gk. oiS-dvfiv, to swell; Lat. 180; V. 130. Ex. careen, corner, cornet, cancer, canker; horn, hornet, hart. Here also belong calx, calculate, chalk, sugar, from V KAR K. 56. y KAR ( = ./ HAR), to curve, or to roll. Skt. cha-kra, a wheel, circle, kii-mi, a worm ; Gk. Kvp-rus, icv\-\6i, bent, kv-kX-os, a circle, Kv\-ivSpos, a cylinder, Kpi-Kos (for Kip-Kos), a ring ; Lat. cir-cus, a circle, cur-uus, bent, col-lum, the neck, cor-ona, crown ; Russ. kri- viie, to bend, krug', a circle; A. S. hring, a ring. Ex. crimson, cycle, cylinder ; circus, circle, collar, crown ; ring. 57. VKAR ( = ./HAR), to bum. Skt. fra, to boil, cook; Gk. Kip-ap-os, a baked tile, Lat. cre-mare, to bum, car-bo, a coal, cul-ina, a kitchen; A. S. heor-^, a hearth. F. i. 44; C. i. 181 ; V. 1 38. Ex. ceramic ; cremation, carbon, culinary, kiln ; hearth. 58. VKAR, or KAL ( = VHAL), to cry out, exclaim, call. Skt. kal, to sound ; Gk. KaX-uv, to call ; Lat. calare, to proclaim, cla-mare, to call out, cla-rus, clear-sounding, O. H. G. hal-6n, to call, G. hell, clear sounding. F. i. 41, iii. 72 ; C. i. 171 ; V. 140. Ex. calends, council, claim, clear, class; hale (2), haul. 59. VKARK ( = .v/KRAK, KLAK, HLAH, HRANG), to make a loud noise, laugh. Gk. KpeK-fiv, to make a sharp noise ; Kpd^nv { — Kpaf-yav), Kpw^dv ( = Kptuyyeiv), to croak; Lat. crocire, glocire, to croak, cluck; Goth, hlahjan (pt. t. A/oA), to laugh; E. croak, creak, crake, clack. Sec. ; A. S. hring-an, to ring, Lat. clang-or, ringing sound ; &c. F. i. 524. Ex. clang; croak, creak, crake, clack, click, cluck, laugh, ring, crack, crash, trash. ^ For another KARK, see no. 55. 60. VKART (=y'HRAD, HRAND), to cut. Skt. -triV, to cut, kart-trikd, a hunting-knife ; Lat. cult-er, a knife, cre-na (for cret-na), a notch ; A. S. hrend-an, to cut or tear. F. i. 254, iii. 83 ; C. i. 182; V. I47. Ex. coulter, cranny, crenellate; rend. 61. V KART ( = V H ARTH), to weave, plait. Skt. krit, to spin ; Gk. KapT-aKos, a woven basket ; Lat. crat es, a hurdle, cras-sus (for crat-tus), dense (tightly woven); Icel. hnrd, a hurdle. F. i. 525, iii. 68; V. 147. Ex. crate, crass; hurdle, hoarding. 62. V KARD ( = V HART), to swing about, jump. Skt. kurd, to jump, krid (for fr/rf), the heart (i. e. throbber) ; Gk. KpaS-aav, to quiver, mpS-ia, heart ; Lat, card-o, hinge (on which a gate swings), 1 icor (crude form cord-i-), heart ; A.S. heort-e. heart. F. i. 47, 548; C. i. 175; V. 1098. Ex. cardinal, cordial; heart. 63. VKARM ( = v'HARM), to be tired. Skt. fram, to toil, to be weary, frama, toil, fatigue ; A. S. hearm, grief, harm (orig. toil). ¥. i. 54S, iii. 6S. Ex. harm. 64. V KAL ( = ^ H AL), to hide, cover. Gk. Ka\-ia, a shelter, hut, Kak-v^, calyx; Lat. oc-cul-ere, to hide, eel-are, to hide, cel la, a cell, cla-m, secretly, cil-ium, eye-lid, col-or, colour (orig. covering) ; A.S. hel-an, to hide; Irish calla, a veil, hood. F. i. 527 ; C. i. 171; V. 1089, 1093. Ex. calyx; conceal, occult, cell, clandestine, supercilious, colour, caul; hell, hole, hull (i), hall, helmet, holster. *[f For another .y^ KAL, see no. 52. 65. V KALP ( = V HALF), to assist, help. Skt. klip, to be fit for, kalp a, able to protect ; Lith. szelp-ti, to help ; Goth, hilp-an, to help (pt. t. halp). F. iii. 73. Ex. help. 66. V KAS, to praise, report, speak. Skt. fai~s, to praise, report, speak ; Lat. car-men (for cas-men), a song of praise, a song, cens-ere, to speak, declare ; Goth, hazjan, A.S. herian, to praise. F. i. 549; V. 150. Ex. charm, census. 67. V KAS, to bound along, speed. Skt. fa<;a, for fas-a, a hare, lit 'jumper,' Benfey : G. has e, A. S. har-a, a hare; O. Swed. has-t, haste. F. i. 549. Ex. hare, haste. 68. ^ KaS, to cough, wheeze. Skt. kds, to cough ; Lith. kos-ti, to cough ; Icel. hos-ti, A.S. hwds-ta, a cough. F. i. 531. Ex. husky. 69. Base KI ( = HI) ; pronominal base, weakened from the base KA, who. Skt. ki-m, who ; Gk. rt-r (for kis), who, Lat. gui-s, who; Goth, hi-s, this (only in dat. and ace); A.S. hi-m, him, hi-t, it. Ex. quiddity, quillet ; he, it, here, hence, hither. 70. y' KI ( = v' HI), to excite, stir, rouse, sharpen. Skt. f/, to sharpen ; Gk. ki-oi, I go, Ki-vvpai, I hasten ; Lat. ci-ere, to summon, ci-tus, quick, solli-ci-tus, eager; A.&.hi-gian, to hasten, hie; Icel. hein, a hone. F. i. 549; C. i. 183; V. 152. Ex. cite, solicit; hie; also hesi, q.v. ; also hone. 71. V KI, to search. Skt. chi, to search ; Lat. qux-rere, to seek. F. i. 532 ; V. 153. Ex. query, quest, enquire. 72. y' KI ( = V HI), to lie down, repose. Skt. f ^, to lie, repose; Gk. Ktl-nai, I lie down, Koi-paai, I sleep, Kw-fiij, a village, Kai-p.os, a festivity; Lat. ci-uis, a townsman, qui-es, rest, tran-qui-llus, tranquil, Goth, hwei-la, rest, while, A.S. hii-m, Goth, hai-ms, home, A.S. hi-wisc, a household; &c. F. i. 549, iii. 76; C. i. 178; V. 155. Ex. cemetery, comic; city, quiet, tranquil; hive, home, hind {2), while. 73. VKIT ( = v'HID), to perceive. Skt. kit, to perceive (Vedic), ketu, a sign by which a tiling is knovra ; Goth, haidus, a manner, way, A. S. -had, -hood (suffix). F. i. 5.^3. Ex. -hood, suffix, -head, suffix. Fick refers heath to the same root. 74. .y' KU, to swell out ; hence (i) to take in, contain, be hollow, (2) to be strong. Gk. Kv-ap, a cavity, koI-\o^, hollow, Kav-X6s, a (hollow) stalk ; Lat. cu-mulus, a heap, cau-us, hollow, cau-lis, a stalk, c«, to push on, impel; Lith. gu-ili, to drive ; (probably) Icel. ku-ga, to tyrannise over. F. i. 573. Ex. cow (2). 105. V GUJS ( = -v/ KUS), to choose, taste. Skt.>s;,, to like, be pleased, enjoy ; Gk. ytv-ofxai, I taste ; Lat. gus-tus, gust, gus-tare, to taste ; Goth, kius-an, to choose, kus-tus, choice. F. i. 573 ; C. i. 216; V. 231. Ex. gust {2), disgust; choose, choice. ^ For y/ GNA, to know, see no. 88. 106. ^ GHA ( = V GA\ to gape, yawn ; also, to separate from, leave; see also no. 119. Skt. hii, to forsake, leave; Gk. X""''^. xd-a/xa, reft, abyss, xo»'-f"' { = X"-'"y'^"')> to gape; xai-p'is, asunder; A.S. go-ma, palate, jaws, gums. F. i. =,75 ; C. i. 241; V. 236. Ex. chasm, chaos; gum (1); also anchoret, q.v. Also goose, gannet, gander. 107. y/GHAD ( = v/GAT), to seize, get. Gk. x<^v^-^vhv (base X"^)' to grasp, hold ; Lat. prce-hend-ere (base hed), to grasp, seize, hed-era, ivy, prceda (for prce-hed-a *), prey, booty ; Goth, bi-git-an, to find; A.S. git-an (pt. t. gcet), to get. F. i. 576; C. i. 242 ; V. 239. Ex. prehensile, appirehend. prey, predatory ; get, beget. 108. y GHAN ( - y GAN), to strike. Skt. han (for ghan), to strike, kill ; Lith. gen-'eti, to poll or lop boughs from a tree ; Russ. gon-iale, to chase ; Icel. gunn r, A. S. gi'i-iS (for gun-i)), battle, war; (probably) A. S. ginn-an (pt. t. gann), to begin, i. e. to cut into. F. i. 567, iii. 98. Ex. gonfanon, gonfalon; begin, gin (l). 109. Base GHAM-A ( = GAM-A), earth. Gk. x«M-<"'. on the ground ; Russ. zem-lia. earth ; Lat. huni-i, on the groimd, hum-us, ground, hom-o, man (son of earth); Goth, guma, a man; A.S. bryd-gum-a, bridegroom. F. i. 577; C. i. 243; V. 24I. Ex. cham- eleon: homage, humble, exhume ; bride-f;room. 110. VG^HAR ( = V GAR, or (}LA), to glow, to shine. Skt. ghri, to shine, ghar-ma, hot, warm ; Gk. x^'-"", to be warm ; 9fp-p6s ( = Skt. ghar-ma, Curtius, ii.99); Ea.t./or-mus, •wa.im,/or-nax, furnace; A.S. gl(£-d, shining, bright, glad. F. i. 578; C. i. 245; V. 242. ^ In Teutonic, we have various bases from this root, viz. GLA-D, as in glad, glade; GLA-S, as in glass, glare ; GLO, as in glow, gloat, gloom, glum, glossal), glede; GLl, as in glib, glide; GLI-M, as ia 734 LIST OF ARYAN ROOTS. gleam, glimmer, glimpse; GLI-T, as in glitter, glini, glance, glister- Aprepaie (Vedic), to cut, hew; Gk. rtK-reiv, to produce, generate, Ex. thermometer ; furnace, fornicate ; glow ; and .y/GRA or GAL), to be yellow or green ; orig See note to Glow, see above. 111. VGHAIl( to glow. See no. no. Skt. hir-ana, gold, har-i, yellow, green ; Gk Xpv-aos, gold, x^tt'-p<5s, greenish, yellowish, x^"'Vt verdure, grass; Lat. hel-uus, light yellow, hol-m, ol-us, vegetables ; A.S. gr6-wan, to grow, gre-ne, green, geol-o, yellow, gol-d, gold ; &c. F. i. 579! C. i. 249 ; V. 247. Ex. chlorine, ckoler, chrysalis ; grow (probably grass), green, yellow, yolk, gall. 112. V GHAB ( = V GAR), to rejoice, be merry, orig. to glow ; also, to yearn. See no. no. Skt. har y, to desire ; Gk. x^-'P-f'" (for Xap^ytji'), to rejoice, xap-a, joy, X"?"'^) favour ; Lat. gra-tus, pleas- ing ; Lith. gor-6ti, to desire ; A. S. geor-n, desirous ; O. H. G. ger-6n, to desire. F. i. 578; C. i. 244; V. 242. Ex. eucharist, chervil; gratis, grace ; yearn. 113. VQ-HAR ( = yGAR), to seize, grasp, hold, contain. Skt. hu (for ghar), to seize, har-ana, the hand; Zend zar, to seize; Gk. x*'P. hand, X''P'°^> ^ dance in a ring or enclosure, xo/' tos, an enclosure, yard ; Lat. her-es, an heir (receiver), hor-tus, a yard, garden ; co-hor-s, orig. an enclosure or court ; A. S. gear-d, a yard ; Icel. gar-dr, a yard, garth ; Goth, bi-gair-dan, to enclose, begird ; A.S. gil-m, a handful. F. i. 580; C. i. 246; V. 249. Ex. chiro- mancy, surgeon, chorus, choir; heir, horticulture, cohort, court; yard (l), garth, gird, girth, glean. 114. VGHAB, ( = VGAR), to bend or wind about (?). Gk. Xop-Sr], gut, xoA.-aSej, guts ; Lat. har-u-spex, lit. inspector of entrails (of a victim) ; Lith zar-na, pi. zar-nos, guts ; Icel. gar-nir, entrails ; A.S. gor, dirt. F. i. 580; C. i. 250; V. 255. Ex. chord, cord; gore i\),yarn. 115. VGHAR ( = a/GAR), to yell, sing loudly. Skt. ghar- ^Aar-a, a rattling ; (perhaps) Gk. xf^-'San', a swallow = Lat. hir-undo; A. S. gal-an, to sing, gel-lan, to yell. F. i. 581 ; V. 256. Ex. night- ingale, yell. Also grim, grimace, grumble (^^ GAR-M) ; grin, groan (VGAR-N) ; greet (2), to lament (^/GAR-D). 116. V GHAR, weaker form GHRI ( = ^/ GRI), to rub, grind ; hence, to besmear. Skt. ghxi-sh, to rub, grind, ghii, to sprinkle, ghri-ta, clarified butter, grease ; Gk. xp'i-^tv, to graze, to besmear ; \-,zX. fri-are, fri-c-are, to rub; gri-nd-an, to grind. C. i. 251 ; V. 253. Ex. Christ, chrism; friable, friction; grind. 117. V GHARS, to bristle, to be rough ; extended from ^ GHAR, to rub. See no. 116. Skt. Ar/sA, to bristle (cf. ^Ar/sA, to rub, scratch, grind) ; Gk. XVP' ^ hedgehog; Lat. horr-ere (for hors- ere *), to bristle, A/rs-«/Ks, bristling. F. i. 582; V. 254. Ex. horrid, hirsute, urchin. 118. V GHAS ( = ^ GAS, GAR), to wound, strike. Skt. hiws, to strike ; O. Lat. hos-tire, to strike ; hos-tis, a striker, an enemy (hence also a stranger, and even a guest), has ta, a spear ; Goth. gaz-ds, a sting, goad, A. S. gear-d, a rod, a yard, Icel. gad-dr (for gas-dr*), a goad, A. S. gd-d, a goad, gas-t, a guest. F. i. .n82 ; V. 358. Ex. host (i), host (2), host (3), ostler, hotel, hospice; yard (2), goad, gad{\), gad (2), guest. 119. V GHI ( = V GI), to yawn ; weaker form of V GHA, to yawn; see no. 106. l^&t. hi-are, to yawn; A.S. gd-nian, to yawn; Icel. ^/-/, a ravine. F. i. 575. Ex. hiatus ; gill {1), gill {z), yawn. 120. VGHID ( = VGID), perhaps, to sport, skip. Lat. kced us, a kid ; Lith. iaid-ziu, I play, sport ; A. S. gat, a goat. F. i. 584. Ex. goat. 121. V GHU ( = ^ GU), to pour ; whence also ^ GHU-D, to pour, ^ GHU-S, to gush. Gk. xe-f"' (fut. xaw-ian or ])aw-an, to melt, thaw. C. i. 269 ; V. 280. (Otherwise in Fick. i. 602.) Ex. tabid, thaw. 127. VTAN" ( = v'THAN), to stretch; see VTA above. Skt. tan, to stretch, tan-u, thin (stretched out), tan-tu, a thread ; Gk. Ttiv-fiv { = Tiv-y(iv), to stretch, rov-os, tension, tone; Lat. ten-dere, to stretch, ten-ere, to hold tight, ten-uis, thin ; Goth, than-jan, to stretch out ; A. S. ]>yn-ne, thin. F. i. 591 ; C. i. 267 ; V. 269. Ex. hypotenuse, tone; tenacious, tender, tenuity, tend, tense {2), tent {1), tendon, tendril, tenor, tempt, tentative, toise. Sec; thin, dance; also tether (root TA) ; probably temporal, temperate. % '^TAN, to thunder; short for STAN; see no. 422. 128. VTANK ( = y'THANG), to contract, compress. Skt. tanch, to contract; O. Fries, thwing-a, to constrain. F. i. 87. Ex. twinge, thons; ; perhaps thick ( = Lith. tank-us). 129. -^lA-F, to glow. Skt. tap, to shine, be warm, tap-as, fire; Lat. tep-ere, to be warm; Russ. top-ite, to heat. F. i. 593; V. 282. Ex. tepid. 130. V TAM, to choke, stifle ; also to be choked, or breathless, to fear. Skt. tam, to choke (Vedic), to be breathless or exhausted, distressed, or immoveable ; tam-as, gloom ; Lat. tem-etum, intoxicat- ing drink ; tem-ere, blindly, rashly, tim-or, fear, ten-ebror-n, a (piercing) thorn ; preS-wan, to afflict severely ; &c. F. i. 694; C. i. 273; V. 286. Ex. avatar; talisman; enter, term, tardy, transom, trestle, trite, tribulation, detriment, turn, trowel; through, thrill, thirl, thorn, throe, drill, &c. Also thrust, threat (from base TRUD) ; whence also extrude, protrude. 133. V TAR, to tremble ; usually in the longer forms TARM or TARS. Gk. Tap-rap-i^av, to tremble with cold ; rptfi-ety, to tremble; Lat. trem-ere, to tremble; terr-ere {foi ters-ere*), to frighten ( = Skt. tras, to tremble, to be afraid) ; tris-tis ( = Skt. tras-ta, afraid), sad, sorrowful. F. i. 600; C. i. 277; V. 308. Ex. Tartar (3), tremble, terror ; perhaps tartan. 134. VTAR or TAL ( = VTHAL), to lift, endure, sufi"er. Skt. tjd, to lift, tul-d, a balance, a weight ; Gk. rdX-airoi', a balance, talent, rKif vai, to endure, raX-as, enduring, wretched ; Lat. tol-lere (pt. t. sus-tul-i), to lift, bear, tol-erare, to endure ; la-tus (put foi tla-tus = Gk. tKt]-t6s), borne ; iel-lus, earth (sustainer), &c. ; A. S. ]>ol-ian, to endure. F. i. 601 ; C. i. 272 ; V. 293. Ex. talent, atlas, tantalise ; extol, tolerate, trot, telluric, elate, prelate, relate, oblate, prolate, dilate, delay, collation, legislator, translate, badger ; thole (2). 135. VTARK ( = VTHARH), to twist, turn round, torture, press. Extension of V TAR, to pass through (no. 132). Gk. Tpiir-tiv, to turn, rpo-n-os, a turn, rpan-eTv, to tread grapes ; Lat. torqu-ere, to twist ; trep-idus, fearful (turning away from), turp-is, disgraceful (from which one turns); irab-s,a. beam (perhaps a lever); Goth, threih-an, A. S. \>ring-an, to press upon, throng, ]irdw an, to twist, also to throw. F. i. 597; C. ii. 68; V. 297. Ex. trope, (per- haps troubadour, contrive,) trepan (l); torture, torch, nasturtium, intrepid, turpitude, trave, travail, travel ; throw, thread, throng. 136. V TARG, to gnaw ; extension of V TAR, to bore (no. 132). Gk. rpdiy-eiv, to gnaw, TpwK-rrjs, a gnawer; Lat. tructa, a trout. V. 301. Ex. troglodyte, trout. 137. V TARGH, to pull, draw violently. Gk. ep&cratw ( = rpax- prepare, to weave. Skt. tok-a, child, offspring, tak^h, to form,<5>ytii/ *), to trouble, e/)a-y-;aoj, a crackling, crashing; Lat. trah-ere, Xo LIST OF Ex. trace (l), q.v. ; train, trait, treat, Perhaps Gk. rptx-tiv, to run, belongs draw. F. i. 598; V. 302. treatise, treaty, portrait, &c. here ; whence trochee. 138. y' TARP, to be satiated, enjoy ; hence, to be gorged or torpid. (But Fick separates these senses.) Skt. trip, to be satiated, enjoy ; Gk. rpiAM ( = ^/TAM), to tame. Skt. dam, to tame, dam- ana, subduing ; Gk. Sap-attv, to tame ; Lat. dom-are, to tame, dom- inus, lord ; Goth, ga-tam-jan, to tame ; A. S. tarn, tame. F. i. 613 ; C. i. 287 ; V. 340. Ex. adamant, diamond; don (2), duenna, dominion, dungeon, domino, dame, damsel ; tame, also teem (2), q.v. ARYAN ROOTS. 735 151. VDAM ( = .v^TAM), to build. Gk. Sfp-f'", to build, 56p-os, building, room ; Skt. dam-pati, master of a house ; Lat. dom-us, a house ; Goth, tim-rjan, tim-brjan, to build ; A. S. tim-ber, timber. F. i. 613; C. i. 289; V. 343 (who connects domus with dominus ; see the preceding root). Ex. dome, major-domo, domicile, domestic ; timber. 152. VDAR (= VTAR), to tear, rend, rive. Skt. dri, to burst open, tear asunder ; Gk. Sip-tiv, to flay, hip-pa, skin ; Zend dar, to cut ; Lat. dol-are, to cut, hew, dol-or, pain, del-ere, to destroy ; Russ. dra-te, to tear, dir-a, a rent ; Goth, ga-tair-an, to break, destroy, A.S. ter-an, to tear. F. i. 615; C. i. 290; V. 343. Ex. epidermis, pachydermatous; doleful, dolour, condole, delete; tear (l), tire (i), tire (4) ; perhaps tilt (i) (but prob. not tree). 153. y'DAR, to sleep. Skt. drd, to sleep; Gk. Zap-6av(iv, to fall asleep; Lat. dor-mire, to sleep; Russ. dre-mate, to sleep. F. i. 618 ; V. 348. Ex. dormitory, dormant, dormer-window. 154. y' DAR, to do. Gk. Spd-tip, to do, effect, hpd-pa, a deed, act; Lith. dar-yti, to do. F. i. 619; C. i. 294; V. 349. Ex. drama, drastic. 155. VDAR, also DAIi (= V TAL), to see, consider, regard, purpose ; hence y' DAR-K, to see. Skt. rfri, to consider, d-dar-a, regard, concern, care ; hence U, to go, to enter; whence V^UK ( = VTUH), to lead, conduct. Gk. dv-(a6ai, to enter ; Lat. duc-ere, to lead ; Goth. tiuh-an, A. S. tedhan, tedn, to draw, pull. F. i. 624, iii. 122 ; V. 364. Ex. duke, q.v.; tow (i), tie, tug. Also the latter syllable in troglo-dyte. 161. V DRA, to run ; whence DRAM, to run, and V DRAP, to run, flow ; also ^/ TRAP, to tramp, V TRAD, to tread. Skt. dar-i-dra, strolling about, drd, dru, to run, dram, to run ; Gk. dt-Spa-OKftv, to run, (Spap-ov, I ran, Sp6p-os, a running ; Spair-tTr]9, a fugitive ; E. tramp, trap (i), trip ; A. S. tred-an, to tread. F. i. 618 ; C. i. 294; V. 346. Ex. dromedary \ tramp, trap (l), trip, tread ; perhaps even drip, drop. 162. V I^HA ( = V DA), to place, set, put, do. Skt. dhd, to place, put; Gk. Ti-Orj-pt, I place, set, 6i-pa, a thing proposed, flt-ois, a placing, 6e-pis, law, 9rj-oavp6s, treasure; Ea.1. fa-cere, to Ao,Ji-eri, to become, /a-a/is, easily done, fa-mulus, a household servant (cf. Skt. dhdman, a house) ; A.S. dd-d, a deed, do-m, judgement, law, dc-man, to judge, deem. F. i. 628; C. i. 315; V. 376. Ex. anathema, hypothec, hypothesis, theme, thesis, epithet, treasure, tick (2) ; fact, family, fabric, forge, suffix -fy in magni-fy, lique-fy. &c. ; suffix -Jicent in magni-ficent, &c ; do(\), deed, doom, deem. And see creed. See also note to y'DA, to give ; see no. 143. 163. V DHA ( = V DA), to suck. Skt. dhe, to suck, dhe-nu, a milch cow ; Gk. 6i]-\rj, a teat, 6rj-\vs, female, 6i)-aaTo, he sucked ; hat. fe-lare, to suck, fe-mina, a woman ; (perhaps) fi-lius, fi-lia, son, daughter; Goth, da-ddjan, to suck. F. i. 650; C. i. 313, 379; V. 387. Ex. feminine, female ; pcThaps. filial. 164. VDHAJSr, to strike. Gk. edv-av { = 0iV-y(tv), to strike; Lat. -fen-dere, only in compounds. F. i. 632; C. i. 316; V. 391. Ex. defend, offend, infest, fxnt (i) ; probably dint, dent. 165. VI'HAR ( = -v/ DAR or DAL) to support, sustain, main- tain, hold, keep. Hence is y DHARGH (no. 166). Skt. rfAri, to bear, carry, support, maintain, keep, hold, retain ; Gk. 6p6-vos, a 736 LIST OF ARYAN ROOTS. support, seat, flaX-oftoj, a secret or inner chamber (safe-room), Suip-a^, a breast-plate (keeper); Lat. fre-ius, relying upon, fre-num, bridle (holder 'm),fir-mm, firm, secure,/or-ma, beauty, form (strength). F. i. 633 ; C. i. 318 ; V. 394. Ex. throne, thorax ; refrain {l),Jirm, farm, form. Here also belongs dale (Fick, iii. 146) ; also tarnish, q.v. 166. ^/ DHARGH, to make firm, fasten, hold, drag ; ex- tended from y'DHAR, to hold (above). Skt. driiith, to fasten, pp. dridha, hard, firm ; O. Lat. forc-tis, Lat. for-tis, strong ; Goth. drag-an, to pull, draw, drag. F. i. 634; C. i. 319; V. 401. Ex. fortitude, force (1); drag. Perhaps dram belongs here (Fick, as above). 167. VDHARS ( = VDARS), to dare ; extension of V^HAR, to maintain; see no. 165. Skt. dhrish, to dare; Gk. dapa-etv, to be bold, epaa-vs, bold ; Goth, dars, I dare, daurs-ta, I durst. F. i. 634; C. i. 318; V. 403. Ex. thrasonical ; dare, durst. 168. ■^DH.IGH. ( = v/DIG), to smear, knead, mould, form. Skt. dih, to smear; Biyydvdv, to touch; hat. /ing-ere (pp.fictus), to mould with the fingers, form, feign, fig-ulus, a potter ; Goth. deig-an, dig-an, to knead, daig-s, a kneaded lump, A. S. die, a dike, rampart (artificially formed). F. i. 636; C. i. 223; V. 390. Ex. fiction, fictde, feign, figure; dough, dike, ditch, dairy, lady. 169. .^DHU ( = v'DU), to shake, agitate, fan into flame. Skt. dhu, to shake, fan into a flame, dhu-ma, smoke, dhu-li, dust ; Gk. 0v-(tv, to rush, rage, sacrifice, 6v-oi, incense, dv-jxov, Su-/ios, thyme; La.t.fu-»ius, smoke; A.S. du-sl, dust. F. i. 637 ; C. i. 321 ; V. 407. Ex. tunny, thyme; thurible, fume; dust; probably door (entrance for air and exit for smoke). 170. VDHUGH ( = V^UG), to milk; also to yield milk, to be serviceable or strong. Skt. duh (for dkugh), to milk, also to yield milk, duh-itii, a daughter (milker of cows) ; Gk. dvy-arijp, daughter ; Goth, dug-an, A. S. dug-an, to avail, to be strong. F. i. 638; C. i. 320; V. 415. Ex. t^o (2), doughty, daughter; perhaps dug. 17L V DHUP ( = ^/ DUP, DUE), to render smoky, dusty, or misty; extended from y' DHU, to shake (no. 169). Skt. dhiip, to fumigate, dhup-a, incense, vapour; Gk. tC^-os (=6Gn--os), smoke, gloom, stupefaction ; Du. and Dan. damp, vapour ; Goth, daub-s, deaf, A. S. dedf, deaf (to be compared with Gk. rvtp-Kos, blind, i. e. blinded with smoke) ; Goth, dnmb-s, dumb. F. i. 637; C. i. 2S1 ; V. 411. Ex. typhus; damp, deaf. dumb. 172. VDHRAN ( = v'DKAN), to drone, make a droning sound; shorter form y'DHRA. Skt. dhran, to sound; Gk. eprj-vo^, a dirge, Opiiv-a^, a drone-bee (Ilesychius) ; Goth, drun-jus, a sound ; Icel. dryn-ja, to roar ; A. S. drdn, a drone. F. i. 639 ; C. i. 319; V. ^98. Ex. threnody; drone (1), drone (2). 173. VDHWAR ( = v/DWAL), to rush forth, bend, fell, stupefy, deceive. Skt. dhvri, to bend, to fell ; Gk. dovp-os, raging ; Lat./rnM-s, deceit ; Goth, dwal-s, foolish. F. i. 640, iii. 155 ; V. 415; see C. i. 318. JLx. fraud ; dull, dwell; also dwarf, q.v. Prob. also deer, q. v. 174. V DH WAS ( = V DWAS), to fall, to perish. Skt. dhvams, dhvas, to crumble, perish, fall; A.S. du/iEs-can, to extinguish, dwas, stupid, dys-i"-, foolish. F. i. 641. Ex.: doze, dizzy, dowse {^). 175. V NAK ( = VNAH), to be lost, perish, die. Skt. naf, to disappear, perish ; Gk. vix-vs, a corpse, v(K-pus, dead ; Lat. nex (stem nec-), destruction, nec-are, to kill ; noc-ere, to hurt. Here belongs Skt. nak-ta, Gk. vv(, Lat. nvx, A. S. neaht, niht, night (the time of the sun's absence). F. i. 643; C. i. 199; V. 422. Ex. necromancy ; internecine, pernicious, noxious, nuisance, nocturnal ; night. 176. VNAK ( = VNAH), to reach, attain. Skt. «af, to attain (Vedic) ; Lat. nanc-is-ci (pp. ?iac-tus). to attain, acquire, nec-esse est (it is at hand), it is necessary ; A. S. nedh, nigh ; Goth, ga-noh-s, enough, ga-nah, it sufiices. F. i. 644; V. 421. Ex. necessary; nigh, near, enough. 177. y NAG ( = VNAK), to lay bare. M. E. nah-en, to lay bare, strip, whence the pp. nak-ed, A. S. nac-od ; Skt. nag-na, naked, naj, to be ashamed ; Lat. tiu-dus (for nug dus), naked ; Goth, tiahw- aths. naked. F. i. 644; V. 425. Ex. nude; naked. 178. VNAGH ( = v'NAG), to bite, scratch, gnaw, pierce. Gk. vva-aiiv (for vvk yuv'), to pierce [doubtful] ; Skt. nakh a, a nail, claw ; Russ. no/, a knife, nog-ote, a nail ; Lith. nag-as, a nail, nez-iili, to itch ; Icel. nag-a, to gnaw ; A. S. nag-el, a nail. F. i. 645; C. i. 400; V. 22. Ex. nail, nag {2), gnaw. ^ The Lat. ung-uis, Gk. oruf (stem 6v(v)x-), a nail, appear to be from y'ANGH, a variant of the root above (Curtius). 179. NAGH, to bind, connect. Closely related to VAGH, to compress ; of which it seems to be a variant ; see no. 8. Skt. nah, to bind ; Lat. nectere, to bind. F. i. 645 ; V. 425. Ex. annex, connect. 180. VNAD, later form NUD ( = -/NUT), to enjoy, profit by. Skt. imid, to be pleased or satisfied with, nand-aya, to gladden ; ' Gk. 6-vi-VTj-iu (prob. for o-vi-vrjZ-ixi *), I benefit, profit, 6-vr)-aiixoi (for d-vrjS-ai/xos *), useful ; Lith. naud-a, gain, produce, naud-ingas, useful ; Goth, niut-an, to receive joy (or profit) from, A. S. neOt-an, to use, employ, nedt (domestic) cattle. F. i. 646; C. ii. 397; V. 425. Ex. neat (l). 181. yNABH ( = VNAB), to swell, burst, injure; also ap- pearing in the form AMBH. Skt. nabh, to burst, to injure, whence (perhaps) nabk-as, the (cloudy) sky, [from the bursting of storm- clouds,] also ndbh-i, the nave of a wheel, the navel ; Gk. vif-os, v«p-iKrj, cloud, also o/jup-aKos, navel, boss of a shield ; Lat. nub-es, ?ieb-ula, nimb-us, cloud, imb-er, a shower, umb-ilicus, navel, umb-o, a boss ; A. S. naf-a, nafu, nave of a wheel, naf-ela, navel. F. i. 648 ; C. i. 366, 367 ; V. 429, 37. Ex. nebula, umbilical, nimbus; nave (^i), navel, also anger (for nauger). 182. ^ NAM, to allot, count out, portion out, share, take. Gk. viix-fiv, to portion out, vifi-os, pasture, voix-o^, custom, law ; Lat. num-erus, a number ; Goth, nim-an, to take. F. i. 647 ; C. i. 390; V. 431. Ex. nomad; number; nimble, numb. 183. NAS, to go to, to visit, repair to. Skt. nas, to go to, join (Vedic) ; Gk. vta-ao/Mi, I go, vus-tos, return ; A. S. 7ies-t, a nest (or home). F. i. 650 ; C. i. 391 ; V. 435. Ex. nest. 184. y' NIK, to let fall, to wink. Lat. nic-tare, to wink with the eyes ; Russ. po-nik-ate, to let fall, lower, to cast down one's eyes. F. i. 651. Ex. connive. 185. Base NXJ, now ; of pronominal origin. Allied to pronom. base NA (Fick, i. 642). Skt. nu, nu, now, whence nu tana, new, fresh ; Gk. vv-v, now, also i-u (enclitic), whence ve-o^ (for vif-os), new ; Lat. nu-nc, now, nu-m, whether (orig. now), nou-us, new ; Goth, nu, now, niu-jis, new. F. i. 652 ; V. 438. Ex. ncvel, novice; now, new, news. % i/ NUD, to enjoy ; see V NAD above. 186. ^ FA. ( = /y/FA), to feed, nourish, protect; extended form PAT ( = FAD). Skt. pd, to nourish, protect, preserve, pi-txi, father ; Gk. -na-Trip, father, Sta-no-Tr]!, master, var-iofMi, I eat ; Lat. pa-ter, father, pa-bulum, food ; pot-is, able (orig. master), whence posse, to be able, pot-ens, powerful (being master), hospes (stem hos-pit-), a protector of strangers, a host ; pa-nis, bread ; pa-scere (pt. t. pa-ui), to feed; Russ. pit-ate, to nourish; Gaih. fa-dar, father, A.S. fiid-a, food, fud-or, fodder. F. i. 654; C. i. 335; V. 442. Ex. despot; paternal, papa, potent, possible, pattor, paslern, pester, palace, panic, pannier, pantry, host (l) ; father, food, fodder, feed, fur, foster {i),fes'er. Perhaps penetrate. 187. ^FA, weakened forms PI and BI, to drink. Skt. pd, to drink, pi-bdmi, I drink ; Gk. iru-ais, drink, vi-vdv, to drink ; Lat. po-tio, drink, bi-bere, to drink, im-bu-ere, to cause to drink in, imbue. F. i. 654; C. i. 348; V. 452. Ex. symposium; potable, potion, pot, poison, beverage, imbibe, imbue. 188. VPAK ( = VFAH or FAG), to bind, fasten, fix, hold fast. Skt. paf, to bind, pdf-a, a fetter ; Gk. Ttify-vvpu, I fasten, fix, TTTjy-os, firm, strong ; -nvK-vus, dense, irvy-iirj, fist ; Lat. pac-itci, to stipulate, agree (O. Lat. pac-ere, to agree), pang-ere (base pag-), to lasten, pax (stem pac-), peace ; pec-us, cattle (tethered up), pec-tus, the (firm) breast, pug-nus, the closed fist ; Goth, fag-rs, good, fair (orig. firm),/a/4 a«, to seize, hold tight. F. i. 658; C. i. 332 ; V. 456. Ex. Areopagus, pygmy, pyx ; peace, compact, impact, impinge, pale (l), peace, pecuniary, pay (i), pack, pact, propagate, pugilist, Sec; fair, fain, fadge, fang, fee. ^S" But pygmy, pugnacious and pugilist may belong to y'PUK, below, no. 212. 189. PAK, to cook, to ripen (perhaps originally KAK). Skt. pack, to cook ; Gk. Triir-Tdv, to cook, ntn-aiv, ripe ; Lat. coqu-ere, to cook ; Russ. peche, to bake. F. i. 657 ; C. i. 65 ; V. 454. Ex. : pepsine, dyspeptic, pip (2), pippin, pumpkin ; ccok, kitchen, pre- cocious, apricot, cucumber. 190. PAK { = ■;>, to adorn, pi'ij, to dj-e or colour; Gk. iriK-pis (prick- ARYAN ROOTS. 737 ing), bitter, ■noiK-ikos, variegated, parti-coloured, Lat. ping-ere (pp. pic-tus). to paint. F. i 675; C. i. 201 ; V. 534. Ex. picture, paint, pigment, orpijnent, orpine. 207. V PIS, to pound. Skt. pish, to grind, to pound, bruise ; Gk. TTia-us, a pea (rounded grain) ; Lat. pis-um, a pea, pins-ere (pp. pis-tus). to grind, pound. F. i. 676; C. i. 343; V. 537. Ex. pea, pestle, piston, pistil. 208. V PU { = FU), to purify, cleanse, make clear or evident. Skt. pH, to make pure, pp. pd-ta, pure, cleaned ; Gk. nv-p, fire (the purifier) ; Lat. pu-tus, cleansed, pu-tare, to cleanse, also to cut off superfluous boughs, to prune, clear up, think, reckon, pu-rus, pure ; (probably) pu-teus, a (clear) well, spring ; A. S.fy-r, fire. F. i. 677; G. i. 356, 349; V. 541. Ex. pure, purge, coinpute, dispute, repute; fire: perhaps /iiV ; also penal, pain, pine {2), 209. VPU ( = VFU), to beget, produce. Skt. pu-tra, a son, po-ta, the young of any animal ; Gk. Trafs (stem iraf-tS-), a son, wS- Kos, a foal ; Lat. pu-er, a boy, pu-pus, pu-tus, a son, pu-ella, a girl, pud-lus, the young of an animal; A. S.fo-la, a foal. F. i. 679; C.i. 3.57 ; V. 549. Ex. pedagogue ; puerile, puberty, pupa, pupil, puppet, pullet, poidt ; foal, filly. 210. VPI^' to strike. Skt. pav-i, the thunderbolt of Indra; Gk. -naiiiv (for iraf-yuv), to strike, Lat. pau-ire, to strike, stamp on, pau-or, terror, fear. F. i. 677; C. i. 333; V. 539. Ex. anapiest ; pave, pavement. 211. VPU ( = /FU), to stink, to be foul. Skt. />?t-//, putrid, also pus, pity, to stink, be putrid, pi'iy-a, pus ; Gk. nv-oi', pus ; Lat. pu-s, matter, pu-rulentus, purulent, pu-tridus, stinking ; A. S. fu-l, foul. F. i. 678 ; C. i. 356 ; V. 546. Ex. p-us. purulent, putrid ; foul, 212. VPUK, weaker form PUG, to strike, pierce, prick. Lat. pung-ere (pt. t. pu-pug-i), to pierce, punc-tum, a point ; Gael. puc, to push, jostle, Irish poc, a blow, a kick. Com. poc, a push, shove, poke. F. ii. 154 ; V. 535. Ex. /o^e(2); pungent, point, com- pnnction, expunge, poignant, pounce (l), puncheon {l). ig^y" Perhaps pugnacious and pugilist may be referred here, together with poniard; see .^PAK, above, no. iS8. 213. yPUT, to push, to swell out(?). Gael, put, to push, thrust, put, an inflated buoy, put-ag, a pudding ; W. pwt-io, to push, (perhaps) pwd-u, to pout, pot-en, a bag. pudding ; Com. pool, to kick. pot, a bag, a pudding; Swed. dial, put-a, to bulge out (prob. of Celtic origin). Ex. put, pudding, poodle, pout, pod, pad. (Doubtful ; tentative only ; see note to Pudding.) 214. Base PAU ( = FAU) little, which Fick connects with ^ PU, to beget ; the sense of ' little ' being connected with that of •young.' See no. 209. Gk. -nav-pos, small, ■iTav-(iv,to make to cease, irav-OiS, a pause ; Lat. pau-cus, pau-lus, small, pau-per (providing little), poor; A. S. fed, few. F. i. 679 ; C. i. 336 ; V. 529. Ex. pause, pose (with all its compounds, as re pose, com-pose. Sec.) ; pauper, poor ; few. 215. V PRAK, commonly PLAK ( = V FLAII), to plait, weave, fold together. Skt. prar-na, a woven basket (a doubtful word) ; Gk. -nXiK-eiv, to plait, rrAo/f-77, a plait ; Lat. plec-lere, to plait, plic-are, to fold ; plag-a, a net ; Goth, Jlah-ta, a plaiting of the hair; O. H. G. Jlch-tan, to p\a\t, flah-s, flax ; also Goth, fal-than (for falh- than*, the guttural being forced out, Curtius'l, to fold. F. i. 68 r ; C. i. 203 ; V. 519. Ex. plagiary, plait, pleach, plash {2), ply (1), with its compounds, complex, simple, duplex, triplicate, explicate, supplicate, suppliant, suppje ; flax, fold, manifold. ^ For another t,/ PRAK, see no. 200. 216. V PRAT, usually PLAT, to spread out, extend. Skt. prath, to spread out, be extended or unfolded ; Gk. TtXar-'v^, flat, broad, wAaT-oj, breadth, uKar-ri, blade of the oar, plate, TrXaT-avos, a plane-tree ; Lat. plant-a, sole of the foot, plant ; (probably) Idt-us ({or platus*), the (flat) side, /)/fi/-essrt. a flat fish, plaice ; h\th. plat-us, broad. F. i. 681 ; C. i. 346 ; V. 552. Ex. plate, place, pdaice, plant, plantain, plane, pcrliaps lateral. $55" There seems to have been a by-form PLAD, an, w Cl ing to E. flat ; cf. also plat {i), plot. We also require anotlitr \ anant PLAK, to account for ptac-enta, plank, and plain. 217. VPRI ( = -v/FRI), to love. Skt. /»•?, to love; E\t\\. prU- telus, liusi. priiatele, a friend: Goth./Wjio«, to love; A.H. fri-gu, love. F. i. 680; C. i. 333. Ex. friend, free, Friday. 218. y PRU, to spring up, jump ; the same as .y/ PLU below, no. 221. ,Skt. pru, to go, plu, to jump, to fly, p>lav-a, a irog, a monkey ; O.II.G.yrJ-/;Ao, frolicsome. F. i. 190. Ex, frog, frolic, 219. V'PS.US ( = .v/FRUS), to burn; also to freeze. Skt. prush, plush, to bum; Lat. pru-ina (for prus-ina*), hoar-frost; prur- ire, to itch; Go\.h., frius, frost. P". i. 680 ; V. 511. Ex. prurient, frost, freeze. 220. V PLAK, weaker form PLAG ( = ^/ FLAK), to strike. Gk. TTKrjd-CKiv (for TiK-rjic-yeiv), to strike, TrXrjy-r], a blow ; Lat. plang- ere, to strike, to lament, pldg-a, a stroke, plec-tere, to punish ; Goth. 3 B 738 LIST OF ARYAN ROOTS. fleh-an, to lament ; Vrov.¥.. flack, a blow, stroke, //V*, a slight smart blow. F. i. 6Si ; C. i. 345; V. 513. Y.x. plague, plaint \ flak, flicker, fling, flag (1), flag ( 2), flag (3). gssr Allied to this root is the Tent, base PLAT, to strike, A. S. plat-tan, to strike, slap ; here belong plash {i), pat, plod, patch {1), flatter, flounder ; and compare flap. 221. V PliU, for earlier PRU ( = ^/ FLU), to fly, swim, float, flow ; see no. 218. Skt. plu, to swim, fly, jump, causal pldv-aya, to inundate, abhi-phi-ta, pp. overflowed ; Gk. ir\(-(iv (fut. TrKfv-aotxai), to sail, float, ttKv-v(iv, to wash ; Lat. plti-it, it rains, plu-uia, ram, plo-rare, to weep, />/!/-m?7, feather; Goth _/?o-£/(«, a flood ; A.S.^/fo-Ji/a'i, to flow, flo-ta, a ship, fled-gan, to fly. F. i. 68 2 ; C. i. 347 ; V. 557. Ex. pluvial, plover, plume, explore, puddle (l) ; flow, fly, flee, flea, flock (2), float, flo jd, fleet (in all semes), flit, flutter , fl'itsam. 222. y'BUK, to bellow, snort, puff; of imitative origin. Skt. bukk, to sound, to bark ; Lat. bucc-mum, the sound of a trumpet, bucc-a, the puffed cheek. F. i. 151, 685. Ex. rebuke; perhaps buffet (1), though this is doubtful. 223. BHA, to shine ; whence the secondary roots BHAK, BHAW, BHAW, and BHAS, as noted below. A. ^ BHA, to shine ; Skt. bhd, to shine. B. BHAK, to shine; Lat. /ax (stem fac-), a torch; fac-ies, appearance : fnc-us, the hearth. C. ^BHAN, to shew ; Gk. a.v-Tip, hierophant, ipav-ra^ftv, to shew, display, (jxx-ais (for(/jai'-uV'(vi, murderer; Russ. bi-te, to kill; Irish ba-th, death ; A. S. ban-a, a murderer ; Icel. ban-i, death, a slayer. ¥. i. 690; C. i. 379 ; V. 58:;. Ex. bane. *[[ For 1/ BHAK, to shine, see no. 223. 227. V BHAG ( = V BAK), to portion out, to eat. Skt. bhaj, to divide, obtain as one's share, possess, serve, bhak-sh, to eat; Gk. {pay-tiv, to eat, (prjy-us, oak (orig. tree with edible fruit) ; Lat. fa gus, beech-tree ; A, S. boc, beech, book ; Goth, and-hah/s, servant. F. i. 686 ; C. i. 230 ; V. 587. Ex. anthropophagi, sarcophagus ; beech, book ; ambassador. 228. V BHAG ( = ^ BAK), to bake, roast. Skt. bhak-ta (from bhaj), cooked ; Gk. paic-yiiv), to shut in, make fast, A-/4-, A. S. 6ecirA-/, bright. F. i. 696. Ex. bright; and see braid. 235. VBHARG, usually BHAIiG or BHLAG( = ^BLAK), to shine, bum. Skt. bhrdj, to shine, bhrajj, to fry ; Gk. (p\iy-(iv, to burn, <^A($f (stem pi-ap, a spring, well; ha.t. /ur-ere, to rage, de-/ru-tiitn, must boiled down, /eru-ere, to boil, be fervent, fer-menlutn, leaven, ferment ; A. S. breo-wan, to brew, iro-S, broth, bry-d. bride, bru-n, brown, bred-d, bread. F. i. 163; V. 605. Ex. porl-hyry, purple; f'lry, fervent, ferment; brew, broth, bride, brown, bread. Here also (probably) belong brnw, front ; also burn, barm (l), and other words from a collateral VBHAR ^F. iii. 204). 247. VBHRAG = v'BRAK), to break. l.Tii. frang-ere (pt. t. freg-i, pp. frac-tiis), to break, frag-ilis, fi agile ; Goth, bril-an, to break. F. i. 702; C. ii. 159. Ex. fragile, frud, fragment ; brake {l), brake (2), break. 248. .v'BHRAM, to hum, to whirl, be confused, straggle. Skt. b/iram, orig. applied to the humming of insects, also to whirl, stray, bhrdn-ta, whirled, confused; \M. frem-ere, to murmur; Du. brom-men, to hum, buzz, grumble ; A. S. brim-io, a gadfly, brem el, a bramble, brum, a broom (plant). F. i. 702; cf. V. 613. Fx. bree e (gadflv), bramble, broom, brim. 24a VBHLA (^ = ymA\). to blow, puff, spout forth. Lat. fia-re, to blow ; A. S. bid-wan. to blow. V. i. 703; C. i. 374; V. 622. Fx. flatulent, blow (l); allied words are bladder, bleb, blob, bubble; also bleat, bint (i) ; see Curtius, i. ^62, 374. 250. VBHLA ( = ./BLA) to flow forth, blow as a flower, bloom, flourish. (^Prob. orig. identical with the preceding). Gk. (pKi-df, to swell, overflow; Lat._^o-.'., a flower, _^o-rf)-e, to flourish, ftu-ere, to flow, fle-re, to weep; A. S. bl6-ma, a bloom, blu-wan. to blow, bl6-d, blood. (As above.) Ex. phlebotomy; flour i:h, floral, fluent, feeble, fluctuate ; blow, bloom, blossom, blood, bleed, bless. 251. VBHLAGH ( = ^/BLAG), to strike, beat. LaL flag- rum, a V. hip, flag-ellum, a scourge, flig-ere, to beat, af-fiig-ere, to afflict, con-flig-ere, to dash against; Goth, bltgg-wan { = bling-wan), to strike, beat. O. Du. blau-wcn, to beat. F. i. 703 ; V. 6.)5. Ex. afflict, conflict, inflict, profligate, flagellate, flail, flog ; blow (3). 252. '^^A., to measure, shape, admeasure, compare; hence V'MAD ( = VMAT), to mete. Skt. tnd, to measure, mete ; Gk. fii-Tpov, measure, jxi-ni-opai, I imitate, /xt-pLo^, imitator, actor ; Lat. me-tior, I measure, me-'are, to measure out ; Lith. me-ra, Ru>s. mie-ra, measure. Also Lat. mod-us, measure, inoderation. A.S. met an to measure ; Skt. md-iri, mother, md-sa, month. F. i. 704 ; C. i. 407 ; V. 648. Ex : metre, mimic, pantomime ; mode, moderate, manual, matter, tneasure, mensuration ; mete, mother, moon, month, meal (2) ; 2dso flrtnan ; (probably) mature. 253. ^ MA, to think, more commonly MAN ; hence also y'MADH, to learn, to heal. Skt. mm, to think, to mind, believe, understand, know, man-as, mind, rna-ti, mind, thought, recollection, mn-d, to remember ; Zend madh, to treat medically ; Gk. /i^-tis, thought, p-iv-os, spirit, courage, pav-ta, madness, pLi-pvrj-pai, I remem- ber, pvif-p-wv, mindful, i-pa9-ov, I learnt ; Lat. me-min i, I remember, men-s, mind, men-tiri, to invent, to lie, mon-ere, to remind, med-eri, to heal, med-itari, to ponder; Goth, ga-mun-an, to think, A. .S. ge-myn-d, memory, mo-d, mind, mood ; O. H. G. tnin-na, remem- brance, love. F. i. 712; C. i. 387; V. 658. Ex. automaton, amnesty, mania, mnemonic, mathematics ; menial, monition, monster, monument, mendacity, medicine, meditate, cominent, reminiscence ; man, jnind, mood, mean (l). 254. MA, to mow. Gk. a-pa-ai, I mow ; Lat. me tere, to mow; A.S. md-wan, to mow. F. i. 706; C. i. 401; V. 673. Ex. ?)!0W (O, aftermath. ^ ■^M.A, to diminish; see .y'MI below (no. 270). 255. y' MAK, to have power, be great, strong or able, to assist ; appearing also in the varying forms MAGH ( = \/ MAG) and MAG ( = MAK). The various bases are much commingled. Skt. magh-a, power (Vedic), jnah-a, mah-ant, great, large; Zend maza, great ; Gk. piy-as, great, prjx-avrj, a machine, piayy-avov, a machine ; Lat. mag-nus, great, mn-ior, greater, mag-ister, master ; A S. mic-el, great, mac-ian, to make, mceg-en, strength; Cioth. mag-us, a (growing) lad. F. i. 707 ; C. i. 409 ; V. 6So. Ex. machine, mangle (2); Magi; maxim. May, major, mayor, main (^2), master; may (l), maid, main (1), tnake, might, many, much, more, most. Also matador. 256. VMAK ( = .s/MAH), to pound, to knead, macerate, Skt. mach, to pound ; Gk. paa-aav (for paK-ytiv), to knead, pa^-a, dough; Lat. mac-erare, to macerate; Russ. miak-ote, pulp. F. i. 707; C. i. 404; V. 688. Ex. macerate, mass (i), amass; also mole (l), q.v. Also maculate, mackerel, mail (l). ^ For the root MAGH or MAG, see no. 255. 257. V MAT, to whirl, turn, throw, spin. Skt. mat, to whirl, throw, math, to churn ; Russ. met-ate, to throw, cast, cast lots ; Gk. ptT-os, a thread of the woof; Lat. mit-tere, to throw, send. F. i. 710; V. 691. Ex. missile, mission, admit, commit, &c. Also mitre; probably mint (2). 258. V MAD, to drip, to flow. Skt. mad, to be drunk, orig. to be wet ; Gk. paS-apos, streaming, piaS-dnv, to dissolve ; Lat. 7nad-ere, lo be wet, m!i-nare (for mad-narel), to flow, stream. F. i. 710 ; V. 69,'',. Ex. mastodon ; mammalia, emanate; and see amazon. 259. V' MAD ( = VMAT), to chew ; perhaps orig. to wet, and the same as the root above. Gk. pa-aaopai (for paH-aaopai ?), I chew, fiaa-ra^, the mouth. paa-Td(ftv, to chew, pva-ra^, upper lip ; Lat. mand-ere, to chew ; Goth, mat-s, meat, mat-;an, to eat. F. i. 711; V. 693. Ex. mastic, moustache ; mandible; meat. ^ For the V MADH, to learn, heal : see no. 2.;3. 260. MAN, to remain; orig. to think, to wish, dwell upon, stay, and the same as the y' MA above ; see no. 253. Gk. ptv-nv, to remain, p6v-iiio%, staying, steadfast, pi-pov-a, I wish, strive; Lat. man-ere, lo remain. F. i. 715; G. i. 387; V. 660. Ex. mansioti, inan/r, manse, menial, menagerie, mastiff; moot, meet. Also madrigal, from stem MAND ; (probably) mandrel. 261. ^ MAN, to project. Lat. e-min-ere, to jut out, men-turn, chin, m'm-s (stem mont-), mountain, min-a, things threatening to fall, threats ; A. S. mun-d, a protection (properly, a projection before, guard). F. iii. 230; V. 698. Ex. etninent, mountain, menace, com- mination, amenable, demeanour, mount (I), mount (2), amount; mound. 262. ■'o-s), who ; Lat. ia-m, now; A.S. geo-n, yon, ged, yea, gie-i, ge-t, gi-t, yet. ¥. i. 728 ; V. 74,S. Ex. yon, yea, yet, yes. 281. YA, to go (with long a) ; secondary form from I, to go ; for which see above ; no. 30. Hence y/ YAK, to cause to go away, to throw (Curtius). Skt. yd, to go, to pass away, pp. yd-ta, gone, yd-tu, time ; Gk. cDp-os, year, time, season (that wliich has passed away), ilip-a, time, hour ; Lat. ia-nua, a gate (way ; cf. Skt. yd-na, going) ; Goth, je-r, A. S. ged-r, a year. Also (from YAK), Gk. iair-Tfiv, to throw, Lat. iac-ere, to throw. F. i. 729 ; C. i. 443; V. 747. Ex. hour, horary ; January, year. Also iambic ; jet (l), adjacent, eject, ejaculatio'!, &c. 282. YAGr, to worship. Skt. yaj, to sacrifice, worship ; Gk. 07-10?, ay-vo'!. holy. F. i. 729; V. 754. Ex. hngiographa. 283. y' YAS, to ferment, seethe. Skt. yas, to exert oneself, }iir- yas-a, an exudation ; Gk. fe-cii', perf. mid. 'i-^€a-p.aL, to seethe, ^etr-fM, a decoction, ((o-tus, sodden, (fj-\os, zeal ; A. S. gis-t, yeast ; O.H.G. jes-an (G. giihr-en), to ferment. F. i. 731; C. i. 471 ; V. 757. Ex. zeal, zealous, jealous ; yeast. 284. y YAS, to gird (with long a). Zend ydf-td, girt; Gk. ^div-vv/xi (ior (wa-vviJii *), I gird, ^u-vrj (for ^wa-vq *), girdle, (oja-Ttjp, girdle; kuss. /'o-Zas', a girdle ; Lith. jos-ta, a girdle. F. i. 731; C. li. 263; V. 758. JLk. zone. 285. .^YU, to keep back, defend, help (?). Skt. to keep back; Lat. iu-uare, to help. So Fick, i. 732, who refers hither Skt. yu-van, Lat. iu-uenis, young, and all kindred words. But Curtius (i. 285) and Vaniiek refer Lat. iu-uare and iu-uenis to y' DIW, to shine, connecting them with Lat. lu-piter. Neither theory seems quite clear. 286. y^ YU, to bind together, to mix ; whence ^ YUG, to join, for which see below. Skt. yu, to bind, join, mix, yd sha, pease soup, broth ; Zend yds, good (Fick) ; Gk. leaven, (ui-fios, Ijroth ; Lat. iu-s, broth, also iu-s, justice, right (that which binds), iu-stus, just, iu-rare, to swear (bind by oath). F. i. 733; C. ii. 262; V. 759. Ex. zymotic : juice, just (l). jury, adjust, adjure, 8cc. 287. ^ YUG ( = -y/ YUK), to join, yoke ; an extension of y/ YU, to bind (see above). Skt. yuj, to join, connect; yug-a, a yoke, pair; Gk. (vy-6v, yoke, (cvy-wfn, I yoke; Lat. iung-ere, to join, iug-um, a yoke, cou-inx, spouse, iux-ta, near ; A. S. geoc, yoke. F. i. 734; C. i. 223; V. 760. Ex. syzygy; jugular, conjugal, join, junction ; yoke. 288. V K.-^. to fit ; the same as V AR, to gain, fit ; see no. 19. Lat. re-or, to think, reckon (orig. to fit together) ; ra-tus, estimated, ra-tio, a reason ; A. S. ri-m, number, rime. F. i. 737 ; V. 766. Ex. rate (l); reason, ration; rime (l). 289. V RA, to rest, to be delighted, to love. Hence ^ LAS, which see below; no. 324. Skt. raw, to rest, be delighted, love, sport, ra-ti, pleasure, passion, ran, to rejoice ; Gk. rj-pep-ia, quiet, (-prjpi-os, lonely, desert ; i-pw-s, love ; Lith. rim ti. to be quiet, rdtn-as, rest; A, S. r<2-s', rest. F". i. 735; C. i. 404; V. 768. Ex. erotic, hertnit ; rest {l), ram. 290. y' RA, also LA, to resound, bellow, roar ; extended form RAS. See also y' RAK below; no. 292. Skt. ras, to roar, cry loudly ; Lith. rejzi, I scold ; Lat. la-trare, to bark, la-mentmn, a wailing ; Russ. la-iate, to bark, scold ; A. S. rd-ria?i (or rdr-ian), to roar. F. i. 737; V. 771. Ex. lament, roar; also lowi^i), q.v. 291. VRA, another form of V AR, to go, or to drive. Skt. ra-tha, a car, chariot, vehicle (from r;, to go) ; Lat. ra-lis, a ship, ro-ta, a wheel, whence ro-tare, to rotate, ro-tundus, round ; Lith. rd-tas, a wheel, G. ra-d, a wheel. F. i. 737 ; C. i. 428 ; V. .i;o. Ex. rotate, rotimd, round, rondeau, Sec. Also barouche. Fick gives the root the sense of to fit, thus making it the same as ^ AR, to fit. It seems much simpler to connect ratis and rota with the sense ' to go, drive, or run.' Compare also row (2), rudder, run, rash (1 ). 292. V RAK, also LAK, to croak, to speak. Skt. lap (for lakl), to speak; Gk. t-\aK-ov, I cracked, resounded, \aic-epvs, re- sounding; Lat. ra-na (for rac-na*), a hog, loqu-i, to speak; Russ. riech\ speech. F. i. 738; C. i. 196; V. 775. Ex. ranunculus, loqua- cious, colloquy, &c. 293. y/RAG ( = ^/RAK), to stretch, stretch out. reach, make straight, rule. Skt. arj, to acquire, rij, to slretch, rij-u, straight, right, rdj-an, king; Gk. o-p6'7-ei!/, to stretch; Lat. re^-ere, to rule, e-rig ere, to erect, set upright, rec-tus (for reg-tus*), right, rex {stem reg-), king; Goth. 2(/-ra^--^an, to stretch out, raih-ts, right. F. i. 738; C. i. 226; V. 777. Fy.. rajah; regal, regent {(.{.w.), rigid, regu- late, rule; rich, right, reach {1), rack {l), ra?tk {2), rankle, rake {i), ratch. 294. y/ RAG ( = ■', to pick, collect, count, tell, speak, A07-0S, speech ; Lat. leg-ere, to read, de-lec-tiis, choice, lec-tus, chosen; Goth, rik-ari, pt. t. rak, to collect ; rah-njan, to reckon ; A. S. rac-a, a rake. F". iii. 249 ; C. i. 454; V. 781. Ex. logic, and the suflfix -logy ; legend, delight, elect. Sec ; reckon, rake (1). 295. VRAG {==^/l-, garment; A. S. lif-pa, lip, lap-pa. lap of a garment. F. i. 751 ; V. 791. Ex. lube; Umbo, la/s?; lap {2), Up, lump, limp{\), limber (i). 303. VRABH ( = ^/ RAI5\ also LABH ( = LABl, to seize, lay hold of, work, be vehement : of which the original form was ARBH ( = ARB). Skt. ribhi/, the name of certain deities (from arbli*), rabk, to seize, be vehement; G\^. uXip-avtiv, to win, Aa/j/3- avitv, pt. t. e-KaP-ov, to take ; Lat. rab-ere, to rage, rob-iir, strength, lab-nr, labour, toil; Goth, arb-ailhs, labour; Kuss. rab-ota, toil; Lith. lob-a, work. F. i. 741, 751 ; C. i. 363; V. 794. Ex. lemma, dilemma, catalepsy, epileptic, sylUMe ; rage, rave, robust, labour. Also elf, q.v. 304. ■^'RABIL ( = ^/RAB), to make a noise; extended from V'RA, to resound ; no. 290. Skt. ramhh, to make a noi,se, rambh-d, lowing of a cow ; Gk. paP-daaetv, to make noise; O. Du. rab-belen, to chatter. F. i. 741 ; V. 744. Ex. rabble. 305. V RI, also LI, to pour, distil, melt, (low. Hence LIK, to melt, tlow. Skt. ri, to distil, ooze, drop, //, to melt, liquefy; Lat. ri-uus, a stream, li-nere, to besmear, li-nea. a line, li-tera, a letter (mark, stroke), po-li-re, to smear over, polish, liqu-ere, to be liquid, liqu-i, to melt, flow ; li-b-are, to pour out ; A. S. li-m, lime. F. i. 752; C. i. 456 ; ¥.798- Ex. rivulet, rival, liniment, line, letter, literature, liquid, libation, polish, prolix; lime {1). Also oil, q.v. And perhaps rite. 208. VRIK (=v'Rn-I), to scratch, furrow, tear. See also no. 309. Skt. lihh, to scratch ; Lith. ri:k-ti, to plough a field for the first time, to cut ; Gk. (-pdK-eiv, to tear, break, rend, rive ; Lat. ri-ma (for ric-ma*), a cleft, chink; O. H. G. rih-an, to put into a row, rigil, a bar; W. rkig, rhig-ol, a groove. F. i. 742 ; V. 807. Ex. rail(l^, rill. 307. V RIK, also IiIK ( = ^/ LIH), to leave, grant, lend. Skt. rich, to leave, evacuate ; Gk. Xfiv-fiu, to leave ; Lat. linqu-ere, to leave, lic-ere, to be allowable (orig. to be left free); Goth, leihw-an, A. S. lih-an, to lend. F. i. 753; C. ii. 60; V. 805. Ex. relinquish, licence, licence : loan. lend. SOS. V RIGH, also liIGH (= a/ LIG), to lick. -Skt. rih, lih (for righ. Ugh), to lick ; Gk. Aei'x-tii', to lick ; Lat. Ung-ere. to lick ; Russ. liz-ate, to lick ; Goth, bi-laig-on, to lick. F. i. 754; C. i. 239; V. Sio. Ex. lichen; electuary ; lick. 309. V E.II' ( V KIF), to break, rive. A variant of V RIK, to scratch ; see no. 306. Gk. k-p'nr-vi], a broken cliff ; Lat. rip-a, (steep) bank; Icel. rif-a, to rive, tear. F. i. 742 ; V. 80S. Ex. river, arrive ; rive, rift, rip, rivel, ripple {1), rijle (2). 310. V RU, to sound, cry out, bray, yell ; whence the extended form RUG, to bellow. Skt. ru, to sound, bray, yell ; Gk. ii-pv- ea6ai, to bellow; Lat. ru-mor, a noise, rau-cus, hoarse; A. S. rd-n, a rune (orig. a murmur, whisper, secret). Also Lat. rug-ire, to roar; ra-men (for rug-men*), the throat. F. i. 742, 744 ; C. i. 434 ; V. 814. Ex. rumour, ruminate, rut (2) ; rune, rumble. 311. V RUK, also LUK ( = / LUH1, to shine. Skt. ruck, to shine, ruch, light ; Gk. K^vk-us, white, A.ux-i'os, lamp ; Lat. luc-ere, to shine, lux (stem Uic ), light, lu-men (for luc-men *), light, la tia (for luc-na*), moon; Goth, liuh-ath, light, A.. S. leoh t, light, len-ma, a. gleam. F. i. 756; C. i. 196; V. S16. Ex. lynx; lucid, luminous, lunar, lucubration, (probably) illustrious, illustrate; lea, ley, light (l), loom (2). 312. v'RUG, or LUG ( = ^/LUK), to break, bend, treat harshly, make to mourn ; to pull. Skt. ruj, to break, bend, pain ; Gk. Xvy-l^eiv, to bend, twist, writhe (in wrestling), overpower ; Lat. luc-ta (for lug-ta *), a struggle, luc-tari, to wrestle, lug-ere, to moum ; O. Low. G. luTi-en, to pull by the hair, A. S. lyc-can, to pull up weeds. F. i. 757 ; C. i. 225 ; V. 815. Ex. reluctant, lugubrious ; lug, lock (2). Possibly luck, q.v. 313. VliUDH ( = VRUD), to redden, to be red. Skt. rudh- ira, blood ; Gk. e-pev$-(tv, to redden, e-pvO-pu^, red ; Lat. ruf-us, rub-er, red, rob-igo, rust ; Icel. rjdi'-a (pt. t. ranii), to redden ; A. S. redd, red. F. i. 745; C. i. 312; V. 822. Ex. rubric, rubescent, rubric, russet, rubicund, rouce ; red, ruddy. 314. V RUDH or LUDH ( = LUD), to grow. Skt. ruh (orig. rudh), to grow; Goth, liud-an, to grow, jugga-lauths, a young man ; Irish and Gael, luth, strength, ^V. llatvd, a youth : A. S. rod, a rod, rood (orig. a growing shoot). F. i. 757 ; C i. 439. Ex. lad ; rood, rod. 315. -f/JEiUP ( = ^7 RUB), also LUP, to break, tear, seize, pluck, rob. See ■y' RAP above; no. 301. Skt. rup, to confoimd, lup, to break, destroy, spoil, lop-tra, plunder, loot ; Lith. rup-as, rough (broken), liip-ti, to peel, scale; Goth, bi-ranb-on, to rob, A. S. reof-an, to break, redf, spoil, clothing, reaj-ian, to reave. F. i. 746 ; V. 791. Ex. loot; rupture, c\. \., route, rout, rut{l); reave, reap, ripe, ruff (1) ; robe, rob. Perhaps gruff. % v'LA, to low; the same as y'RA, to resound; see no. 290 lac-US, a lake, Inc-una, a hole, lanx (stem lane-), a dish ; ob-liqu-us, bent ; Lith. lenk-ti, to bend, lank-a, a depressed meadow. F. i. 74S ; C. i. 196 ; V. S23. E.x lake (i), lagoon, oblique. ^ y' LAK, to speak ; see ^ RAK, to speak (no. 292). 317. ^IjAG-, to be lax, to be slack or languid. Gk. Kay-ap6i, slack ; Lat. lang-uere, to languish, lax-us, lax, slack ; \V. Hag, slack. C. i. 224; V. 830. Ex. languish, languid, lax, relax, release; lag, lag surd, lash (l). ^ VLAGt, to collect ; see .y'RAG, to collect (no. 294). ^\ VLAG, to reck ; see RAG, to reck (no. 29s). 318. VLAGH ( = ^/ LAG), to lie down. Gk. Kex-o?. a bed ; Lat. lec-ius (for leg-tus*), a bed; lex (stem leg-), a law; Russ. lej-ate, to lie down ; Goth, lig-rs, a couch, lig-an, to lie ; Icel. Idg-r, lying low, lag, a stratum, log, a law. E. i. 749; C. i. 238 ; V. 831. Ex. lecturn, litter (i), legal; lie (l), lay (I), law, lair, low (1), log (1); also ledger, beleaguer. 319. VLAD ( = ^/LAT), to let, let go, make slow. Lat. las-sus (lor lad-tns *), wearied, tired ; Goth, let-an. to let, let go ; A, S. lent, slow, late. F'. i. 750 ; V. S34. Ex. lassitude, let (1), late. % V LADH, to quit ; see no. 298. ^[ ■>/ LANGH, to spring forward ; see no. 296. 320. VLAP, weakened form LAB, to lick, lap up. Gk. AoTT-Tfic, to lick ; Lat. lamb-ere, to lick ; A. S. lap-ian, to lap. F. i. 751: C. i. 453; V. 839. Ex. lambent; lap (l). 321. ViiAP, to peel; parallel form LUP. .See ^/BXJF above ; no. 315. Gk. \en-(iv, to peel, AeV-os. a scale, husk, \cn- pus, scaly, scabby ; Lat. lib-er, bark of a tree; Russ. lup-ite, to scale, peel, bark; Lith. lup-ti, to scale. Cf. also Lith. Idp-as, a leaf, Icel. lauf. A.H. leaf, a leaf. F". i. 751 ; V. 837. Ex. leper ; library; leaf. 322. y^LAP, to shine. Gk. Ad/iTr-eic, to shine; Lat. limp-idus, clear, lymph a, lymph, clear water ; Lith. I'ep-ina, flame. F. i. 750 ; C. i. 330; V. S35. Ex. lamp; limpid, lymph. ^ LAB, to droop; see no. 302. •11" y'LABH, to seize; see no. 303. 323. -v' LAS, to pick out, glean ; from ^ LAG, to collect ; no. 294. This root is probably due to an extension of Teutonic -\/ LAK to LAKS, with subsequent loss of s ; see Curtius, i. 454. Hence Goth, lis-an, to gather, Lith. Us-ti, to gather up. Ex. lea^e (2). 324. LAS, to yearn or lust after, desire. Probably an ex- tension of y'RA, to rest, love; no. 2S9. Skt. lash, to desire, las, to embrace, sport ; Gk. \a-(iv, to wish; Lat. las-c-iuus, lascivious; Goth, lus-tus, lust; Russ. las-k-ate, to flatter. F. i. 752 ; C. i. 450; V. 769. Ex. lascivious, lust. ^ V LI or LIK, to flow ; see no. 305.. % y'LIK, to leave ; see no. 307. «([ VLIGH, to lick ; see no. 308. 325. y'LIP, for older RIP, to smear, to cleave; an extension of y' RI or LI, to flow ; no. 305. .Skt. Up, Vedic rip, to smear, Gk. d-\et to hold, have (fut. axv-aw), axn-pa, form. (txo-^'K stoppage, leisure ; Goth, sig-is, victory (mastery over), A. S. seg-el, a sail (resister to the wind). F. i. 791 ; C. i. 237; V. 1004. Ex. epoch, hectic, .scheme, school; sail. 381. Base SAT, full ; perhaps from a root SA, to sate. Lat. 5a/, sat-is, enough, sat-ur, full; Lith. sot-iis, sut-is, sated, full ; Goth. sath-s, sad-s, full. F. i. 792 ; V. 979. Ex. sated, satiate, satisfy, satire, assets ; sad. 382. VSAD ( = .v^SAT), to sit. Skt. snrf, to sit; Gk. 6(,Vai ( = (d-yopai), I sit; Lat. sed-ere, to sit; A. .S sittnn, pt. t. scet, to sit; Russ. sied-lo, Polish siod-lo, a saddle. F. i. 792 ; C. i. 207 ; V. loio. Ex. sedentary, subside, see {2), sell {2); saddle; sit, set, seat, settle {1), settle (2). 383. SAT), to go, travel. Russ. khod-ite. to go, khod\ a way ; Gk. oS-or, a way, ub-Cs, (/uS-os, a threshold ; (perhaps) Lat. sd-um, ground, sol-ea, sole (cf. Lat. lacrima for dacrima). F. i. 793 ; C. i. 29S ; V. 1013. Ex. method, exodus, synod; probably soil {I), sole {\), sole (2). 384. Base SAM, also found as SA- (at the beginning of a word, together, together with. From the pronominal base SA, he, this one. The pronoun occurs as Skt. sa, he, Gk. o (for ao), def. art., Goth, sa, A. S. se, he, also as def. art. Hence, as a prefix, Skt. sa-, sam-, with, together, sam, prep, together with, with. Hence also Skt. sa-ma, the same. Sa- also means once, as in sa-krii, once. Cf. Gk. (h, one, iip-a, together with, op-i,^, like, same, up-oto^, like ; Lat. sim-ul, together, sim-ilis, like, sem-el, once, sin-gvli, one by one, sem-per, continually, always; Goth, .^nma, same ; O. H. G. sam-n«, together. F. i. 7l^7 ; C. i. 401 ; V. 971. Ex. simultaneous, similar, singular, sempiternal , assemble ; same, some. Also nee. 385. V SAR, to string, bind ; a better form is V SWAR, which see (no. 458). 744 LIST or 386. */ SAE,, also SAL, to go, hasten, flow, spring forward See also no. 451. Skt. sr/, to flow, sar-i, a waterfall, ^ar-a, water, salt, sal-ila, water ; Gk. aX-\onai, I spring, ixX-iia, a leap ; Lat. sal-ire, to leap, sal-tare, to dance, in-sul-a, island (in tlie sea), sal-ix, willow ; A. S. seal-h, sallow, or willow. Also Gk. ak-s, Lat. sal, salt, A.S. sealt, salt (orig. as an adj.) ; Lat. ser-um, whey, Skt. sar-a, coagulum. F. i. 796; C. i. 1(17, 168; V. 1020. Ex. salient, sal- mon, saline, assail, saltation, desultory, exult, insult, result, tally, saltire, salad, salary, sausage, ser-ous, insular, consul, consult ; salt, sallow (l). 387. -/SAB,, also SAL, to keep, preserve, make safe, keep whole and sound. Zend Aar (for sar *), to keep ; Skt. sar-va, all, whole : Gk. oA-or, whole, sound ; Lat. ser-uare, to keep, ser-uus, slave (keeper), sal-uus, whole, safe, sal-ns, health, sol-idus, entire, solid, sol-ari, to console, sol-lus, whole, sol-ns, entire, alone. F. i. 797 ; C. ii. 171 ; V. 1026. Ex. holocaust; serve, servant, Serjeant, sal- vation, salubrious, salute, solid, console, safe, sole (3), solder, soldier, solemn, solicit. 388. 1/ SARP ( = V SALE), to slip along, glide, creep. Ex- tended from V' SAR, to flow (no. 3S6). Skt. siip, to creep, sarp-a, a snake, sarp-is, butter ; Gk. tpir-av, to creep ; Lat. serp-ere, to creep, also rep-ere (for srep-ere*), to creep; A.S. sealf, salve, oint- ment ; Goth, salb-on, to anoint. And cf. Goth, sliup-an, to slip. F. i, 798 ; C.i. 329; V. 1030. Ex. serpent, reptile; salve. And see slip. ^ ^SAL, (i) to flow, (2) to preserve; see nos. 386, 3S7. 389. VSIK { = ^/Sm), to wet, to pour out. Skt. sich, to sprinkle, pour out ; Gk. itc-fnas, moisture, ix-^P> juice, the blood of gods ; A. S. sih-an, to filter (prov. E. sile). F. i. 799 ; C. i. 168, ii. 344; V. 1044. Ex. ichor. 390. V SIW or STJ, to sew, stitch together. Skt. siv, to sew, unite ; Lat. su-ere, to sew ; Goth, sin-jan, A. S. siw-ian, to sew. F. i. 800; C. i. 477 ; V. 1042. Ex. suture; sew, seam. 391. Str, to generate, produce. Skt. su, su, to generate (see Benfey), sav-itri, the sun, sav-itn, a mother, su-nu, a son ; Gk. v-s, a sow, pig, v-169, a son ; Lat. s?;-s, pig, su-in-us, belonging to pigs ; A. S. sn-gu, sti, sow, sw-in, swine, su-nu, a son. F. i. 800 ; C. i. 477, 49^ ; V. 1046. Ex. sow (2), swine, son. Also smi, q.v. 392. V SU or SWA, to drive, to toss ; whence V SWAL, to agitate, boil up, swell (no. 460); .y' SWAP, to move swiftly (no. 455) : also Teut. VSWAM, to swim, and Teut, a/ SWAG, to sway (below). Skt. sii, to cast, send, impel ; Gk. aev-etv, to drive, throw, hurl; o-fi-eii' ( = a/^«->'eii'), to shake, toss. F. i. 800 ; V. J048. Hence Teut. a/ SWAM, to swim ; see swim (1) ; \/ SWAG, to sway, nasa- lised as SWANG, to swing ; for examples, see sway, swing, swinge, s7vin"le, swingle-tree, swink. 393. V SUK, also SUG ( = V' SUK), to flow, to cause to flow, to suck. (The root shews both forms.) Gk. ott-os, sap, juice ; Lat. suc-us, juice, sug-ere, to suck ; Irish sugh, juice, sugk-aim, I suck in ; A. S. sug-an, to suck ; Kuss. sok', juice, sos-ate, to suck. F. i. b'oi ; C. ii. 63 ; V. 990. Ex. opium; succulent, suction; suck; probably sap (l). Perhaps even soap. 394. SUS, to dry, wither. Skt. fush (for sush), to become dry or withered, as shewn by Zend husk, to become dry ; Gk. av-€iv, av-(iv, to wither, ava-rr)p6s, harsh ; A.S. sear, dry. F. i. 802 ; C. i. 490; V. 105 ^. Y.'x.. austere ; sear, sere. 385. V SKA, to cover, shade, hide ; see no. 399. Skt. chhd-yd, shade ; Gk. aici-a, shade, aicrj-v-q, a shelter ; Irish sga-th, shade ; A. .S. sccE-d, shade. F. i. 805 ; C. i. 206 ; V. 1054. ''<^^"^> shade, shadoiu. shed. 396. V SKA, variant of y SAK, to cut (no. 377) ; hence, by extension, y' SKAN, to cut, dig. See also nos. 398, 403, 403, 406, 409, 411, 416. Skt. chho, to cut ; khan, to dig, pierce, khan-i, a mine, kshan, to wound ; Lat. can-alis, a cutting, dike, canal. Cf. Gk. Kti-tiv, to cleave. F. i. 802 ; V. 996. Ex. canal, channel, kennel (2) ; coney. Also scathe, q.v. 397. V SKAG ( = V SKAK), to shake. Skt. khaj, to move to and fro; A. S. scac-an, sceac-an, to shake, keep moving. F. i. 804; V. 1062. Ex. shake, shog, jog. 398. VSKAD (^^V SKAT), to cleave, scatter, commoner in the weakened form SKID, which see; no. 411. Extended from y' SKA, to cut (no. 396). Skt. skhad, to cut ; Gk. aK(5-avvvni, I scatter, burst asunder, o'X'^"'?- ^ tablet, leaf (orig. a cut piece, slice); Lat. scand-ula, a shingle ; A. S. scat-eran, to scatter. F. i. S05 ; C. i. 305 ; V. 998. Ex. schedule; scatter. Here also bcloiij^'s s/ied (l), of which 'the d remained unshifted in the Teutonic lan£;ua"cs Curtius, 1. 306. 399. VSKAD ( = VSKAT), to cover; extension of V SKA, to cover (no. .^95). Skt. chhad, to cover ; Lat. sqnii-ma. (for squad- ma?), a scale ; cH-sa (for cad-sa *), a hut. cottage, cassis (for cad-sis*), a helmet, cas-trum (for cad-trum*), a fort (protection), pi. castra. a ARYAN ROOTS. set of shelters, a camp ; A. S. hat, a hat. F. i. S06 ; V. 1064. Ex. casino, cassock, castle ; hat. 400. V SKAND, to spring, spring up, climb. Skt. skand, to jump, jump upwards, ascend, also to jump down, to fall; Gk. aicavS- a\ov, the spring of a trap, the piece of wood which springs up and closes a trap ; Lat. scand-ere, to climb, scci-la (for skad-la *), a ladder. F. i. 8c6 ; C. i. 204; V. 1068. Ex. scandal, slander; scan, ascend, descend, scale (3), escalade. 401. V SKAND, to shine, glow. Skt. chand, orig. form fchand, to shine, chnnd-ra, the moon, chand-ana, sandal-wood tree; Gk. ^av9-6s, bright yellow ; Lat. cand-ere, to shine, cand-ela, candle, cand-idns, white. F. i. 806 ; V. 1068. Ex. candle, candid; also sandal-wood. 402. SKAP, to hew, to cut, to chop ; an extension from y' SKA, to cut (no. 396). Skt. cAa/, to grind ; Gk. KoTr-Tfii/, to cut, hew, icdv-wv, a capon ; Lat. cdp-us, cCip-o, capon, scop-a, cut twigs, a broom of twigs; O. Du. kop-pen, to chop, Du. kap-pen, to chop, cut, G. kap-pen, to cut, chop, poll ; A. S. sceap, a sheep, cognate with Pol. shjp, a sheep. P". i. 807 ; C.i. 187; V. 1071. Ex. comma, apocope, capon; scullion; chop, chub, chump, sheep; also hamper {i). 403. V SKAP ( = V SKAP or SK AB), to dig, scrape, sh.ave, shape ; probably orig. the same as the preceding. Gk. aKan-Tciv, to dig. aicaip-Tj, aicvtp-o's, a hollow cup; 'Lz.t. scab-ere, to scrape, scratch; Lith. skap-oti, to shave, cut ; Russ. kop-ate, to dig ; A. S. scap-an, sceap-an, to shape, scaf-an, sceaf-an, to shave, scceb, a scab, scip, a ship. F. i. 807; C. i. 204; V. 1073. Ex. shape, shave, ship, scab, shabby, shaft. Perhaps scoop. 404. VSKAP, to throw, to prop up. Skt. kshap. to throw; Gk. a/crjiT-Tiiv, to throw, hurl, also to prop up, aKfjn-Tpov, a staff to lean on ; Lat. scip-io, a staff scam-num (for scap-?mjn*), prop, slool. F. i. 809; C. i. 204; V. 1076. Ex. sceptre; shambles. ^ Cunius refers sknft here, comparing Russ. kopie, a pike, lance. 405. y^ SKAR, to move hither and thither, to jump, hop, stagger or go crookedly. Skt. skhal, to stumble, stagger, falter; Gk. oKalp-eiv, to skip, OKaX-rjVus, uneven, crooked, aico\-iu9, crooked. F. i. 8 JO ; V. 1078. Ex. scalene; and prov. E. squir-m, to wriggle (see note to worm). See also crook. 406. V SKAR or SKAL, to shear, cut, cleave, scratch, dig. Gk. Keip-fiv, to shear, aicaK-Xtiv, to hoe ; Lith. skel-ti, to cleave ; Lat. scor-tum, leather (flayed hide), cor-ium, leather, cor-tex, bark, cur-tvs, short, cal-uus, bald (shorn); Icel. skil-ja, to separate; A.S. scer-an, to shear, sceal-e, shell, husk, scale, scell, shell. F. i. 812, 813; C.i. 181 ; V. loSo. Ex. scorch, cuirass, curt; shear, si. are, sheer (2), jeer, scar (2), scare, score, share, short, shore, callow, scale (l), scale (2 ), scall, scald {2), scalp, scallop, skill, shelf, shell. Perha])s shield. 407. V SKAR, to separate, discern, sift. Lith. skir-ti, to separate ; Gk. icpi-vdv, to separate, decide, npi-aii, decision, aicojp-ia, dross; Lat. cer-nere, to separate, cer-tus (set apart), decreed, certain; cri-brum, a sieve. F. i. 811 ; C. i. 191, 205; V. 1087. Ex. crisis, critic, scoria ; concern, decree, discern, certain, garble, &c. 408. y' SKAR or SKAL, to resound, make a noise; whence Teut. base SKRI, to scream. G. er-schal-len (pt. t. er-sch-ll), to re- sound ; Icel. skjal-la {-pt. t. skal), to clatter, slam; lAlh. skal-iti, to bark ; Swed. skri-a, to shriek. F. i. 812. Ex. scold, scream, screech, shriek. 409. VSKARP or SKALP, to cut; lengthened form of VSKAR, to cut. Also found in the form SKARBH. Skt. kvip-dna, a sword ; Gk. crieopn-ios, scorpion (stinger), Kapir-os, crop, fruit (what is cut) ; Lat. carp-ere, to pluck, scalp-ere, sculp-ere,Xo cut, scrib-ere, to write (orig. to scratch); Liih. kii-p-ti, to shear; A.S. hcErf-est, harvest (cut crop), scearp, sharp, cutting. F. i. 811 ; C. i. 177 ; V. 1 100. E.x. scorpion, scarify ; scalpel, sculpture, scribe, scrofula ; sharp, scarf {j), harvest. And see grave (l). Also scratch, from a form SKARD. ^ y' SKAL, (i) to cleave, (2) to resound ; see nos. 406, 408. 410. ^ SKAW, to look, see, perceive, beware of. Skt. kav-i, wise ; Gk. Ko-iai. I observe ; Lat. cau-ere, to 1 eware, cau-tio, caution, O. Lat. coira, Lat. cura, care ; Lith. kaw-oti, to keep, preserve ; A. S. sceatv-ian, to look, see, behold. F. i. 815; C.i. 186; V. mo. Ex. caution, cure, secure, sure, accurate, caveat ; shew, show, scavenger. Perhaps acoustic, q.v. 411. V SKID, to cleave, part ; weakened form of ^ SKAD, to separate ; see no. 398. Skt. chhid. to cut, divide ; Gk. aic'i^dv ( = crKid-y(iv), to split ; Lat. scind-ere (pt. t. scid-i), to cleave, cccd-ere (pt. t. ce-cid i), to cut, ccE-lum (for cced-lum*), a chisel, cce-mentum (for cced-mentutK*), chippings of stone, hotni-cida, man-slayer; A.S. scfS-'S, Swed. skid-a, a sheath (that parts). F. i. 815; C. i. 306; V. 998, looi. TLx. schism, schist, zest, squill; shingle {l), ccesnra, homi- cide, chisel (?), abscind, decide, circumcise, cement ; sheath, shide, skid, 9^ Fick separates ccedere from scindere, assigning to the former a root SKIDH ; this seems quite needless, see C. i. 306. LIST OF ARYAN ROOTS, 745 412. ^ SKU, to cover, shelter. Skt. ihu, to cover ; Gk. cvev rj, clolhiiijj, OKv-T'is, Kv-Tos, skin, K(v-8etv, to hide ; Lat. cu tis, skin, scii-tum, a shield, ob-scu-riis, covered over, dark ; O. H. G. tkiu-ra, ski'i-ra, a shed, stable ; Dan. skii m, scum (a covering) ; Icel. ^kjo-l, a shelter, Dan. skiu-le, to hide, sltu-le, to scowl (peep) ; A. S. hu-s, a house, hy-d, hid,.-, skin, hyd im. to hide, Av-5, a haven (shelter) ; Icel. sky, a cloud. F. i. Si6; C i. 207; V. 11 14. Ex. obscure, cuticle, escutcheon, scuttle (l), esquire, equerry; hide (l), hide {2), Aoi'se ; scu/ii, s^owl, sky, sheal, shieling: 413. V SKU, also extended to SKUT ( = V SKUD), to move, shake, fly, fall, drop. Skt. cliyu (for orig. ^-chyu), to move, fly, fall, a-chyu-ta, unshakeable, ckyui, fchyut, to drop ; Lat. qunt-ere, to shake, con-cut-ere, to shake together; O. Sax. skud-dian, to shake. F. i. S17; V. 1 1 22. Ex. dicuis, concussion, percussion, rescue, quash; shudder. 414. VSKUD ( = VSKUT), or SKUND, to spring out, jut out, project, shoot out, shoot ; weakened form of SKAND, to spring (above). Skt. skund, the same as skand, to jump, go by leaps ; Lat. caud-a, tail (projection), caud-ex, stump of a tree, cod-ex, bit of wood, tablet ; Ictl. skjot-a, to shoot, skut-i, a taunt, skd-ia, to jut out ; A. S. scedt, a projecting corner, corner of a sail, sheet, scedt-an, to shoot, dart, rush. F. i. 806; V. 1 1 18. Ex. code, codicil; scout (31, scout (2), spittles, skittish; shoot, shot, shut, shuttle, sheet, scot, scud. Perhaps aKo kite. 415. V SKUBH ( = ^/ SKUB), to become agitated, be shaken ; hence to push, shove. E.xteiided from y'SKU, to move (no. 413). Skt. kshubh, to become agitated (causal form, to agitate\ ksholh-a, agitation, kskohh-ana, adj., shaking; Lith. skub-ns, active, hasty; Goth, skiub-an, A.S. scuf-an, to shove. F. i. SiS. Ex. shove, shiffle, scujjle, sheaf, sh' vel. 416. V SKUK, also V SKRU, to cut, scratch, furrow, flay, wcakeneil form of V SKAK, to cut (no. 406). Skt. kshur, to cut, scratch, furrow, chhur, to cut ; Gk. (XKvp-ov, chippings of stone, ^vp-uv, a razor, xpo-a, hide, x/'"'"A"'> skin, colour, ornament, tone ; Lat. scru-ta, broken pieces, scru-tari, to search into, scru-pus, a sharp stone, scru-pulus, a small sharp stone, scruple; A.S. scrti-d, a garment (orig. a hide). F. i. 818; V. 11 19. Ex. achromatic; scruple, scrutiuv : shroud, shred ; scroll. 417. V SKLU, to shut (given by Pick under KLU). Gk. K\(i-av, to shut, it\T]-'h, a key. /cA.ot-or, a dog-collar ; Lat. clau-is, a key, clau-d-ere, to shut; O. H. G. sliuz-u, I shut; Russ. klio-ch\ a key. F. i. 541; C. i. 184; V. 1123. Ex. clavicle, close (i), close (2), enclose, include, seclusion, recluse. Sec. 418. V STA, to stand, whence various extended forms ; see the roots STAK, STAP, STABH, STAB,, STU ; nos, 419, 423, 424, 426, 430. Hence also the Teutonic bases STAM, to stop, S TAD, to stand fast, noted just below. Skt. sthd, to stand ; Gk. e-ar-q-v, I stood. i-aTq-fii, I set, place ; Lat. sta-re, to stand, si-st-ere, to set ; Russ. sto-iate, to stand ; Lith. sto-ti, to stand. Also (from Teut. base STAD) A. S. st.ind-an, pt t. stod, to stand, sted-e, a place, stead, &c. ; and (from Teut. base ST.-VMI A. S. stam-er, adj., stam- mering, Icel, stum-la, to stumble. Ex. stoic, statics, apostasy, &c. ; stage, stamen, &c. ; see the long list given under Stand, to which add histology, store, restore, restaurant, hypostasis, imposlhume. 419. V STAK, also STAG ( = v'STAK), to stick or stand fast ; extension of y' STA, to stand (no. 418). Skt. slak, to resist ; Lith. sto'i-as, a post ; Lat. stag-num, a still pool. F. i. 820 ; V. 1 136. Ex. stagnate, stanch, stanchicn, stank, tank. Perhaps stannary. ^ The E. stock is better derived from STAG-, to thrust (no. 421 ). 420. V STAG- ( = V STAK), to cover, thatch, roof over. Skt. ithag, to cover; Gk. arly-eiv, to cover, ariy-rj, rey-rj, roof; Lat. teg-ere, to cover, teg-ula, a tile ; A S. \i(Ec, thatch ; Du. dak, thatch, whence dek-ken, to cover; Irish tigh, a house. F. i. 832 ; C. i. 228; V. 1143. Ex. protect, teguwoitt. tile : thatch, deck, tight. 421. " V STAG ( = ^/.STAK. .STANK, STANG), to thrust against, to touch, also to smite, strike against, smell, stink, sting. See also .y' STIG (no. 428). Gk. Tf-Ta7 (i:', grasping ; Y.zt. tang-ere (pt. t. te-tig-i), to touch, tac-tus, touch ; Goth, tek-an, to touch ; Icel. tak-a, to take ; Irish tac-a, a peg, pin, stang, a peg, pin ; also Goth. stigg-kwan ( =sting-kwan), to smite, ga-stagg-kwan ( — ga-stang-kwan'), to knock against, A..S. stinc-an (pt. t, stauc). to smell (smite the nose), stac-a, a stake, stocc, a stake, G. stech en (pt. t. stach, pp. ge-. toch-en^, to pierce, sting, A..S. sting-an (pt. t. stang), to sting, Icel. stong, a polo. F. i. 8 23 ; C. i. 269; V. 1 144. Ex. tangent, q.v. ; tack; take, tackle, tag : stake, stock, stink, sting, stang, &c. 422. y' STAW, to make a loud noise, stun, thunder. Skt. stan, to sound, sigh, thunder, stan-ita, thunder ; Gk. artv-dv, to groan, 2t€c-toj/), Slentor (loud-voiced) ; Lith. sten-ati, to groan ; Russ. sten-ate, lo groan; Lat. ton-are, to thunder; A.S. J)m;-or, thunder, ton-ian, to thunder, Tpun-ian, to thunder, stnn-ian, to resound. F. i. 824; C. i. 262; V. 1141. Ex. detonate; stun, thunder, q.v., astonish, astound. 423. VSTAP ( = v'STAB), to cause lo stand, make firm. Extended from STA, to stand; no. 418. Skt. sthdpaya, to place, establish, causal of sthn, to stand ; Lat. stip-es, a stake, post, stip-jdiis, fast, firm, stip-ula, stubble; Golh. stab s, A.S. stcef, a staff (prop), A.S. sit/, stiff, sicef-n. sief-n, stem-n, a stem, tree-trunk. F. i. 820; V. 1136. Ex. stipulate, stipend; staff, stiff, stifle, stem {l), stem {2), stem (3). 424. y' STABH ( = VSTAP), lo stem, stop, prop, orig. to make firm ; hence to stamp, step firmly. Extended from V STA, to stand ; no. 418. ^X^t.stambh, to make firm or hard, stop, block up, stambh-a, a post, pillar, stem ; Gk. aTtn^-dv, to stamp, tread upon, aT(i0-etv, to tread ; Lith. stab-dyti, to hinder, stop ; A. S. stemp-an, to stamp, stap-an, to step, stap-ul, a prop, support, staple. F. i. 821 ; V. II30. Ex. stamp, step, staple (l). staple {2). 425. v' STAR, to strew. spri..Td out; also found in the forms STRA, STLA, STRU. .skt. s/ri, str/, to scatter, spread, td-ra (for stii-ra*), a star (scatterer of light) ; Gk. arop-wixt, I spread out ; Lat. ster-nere (pp. stra-tus), to scatter, spread out, stra-men, straw, 0. Lat. stla-tus, Lat. Id-tus, spread out, broad, stru-ere, to lay in order, heap up, build ; Lith. stra-ja, straw ; A. S. strea-w, straw, s'reo-wian, to strew, steor-ra, a star. F. i. 824; C. i. 266; V. 1145. Ex. asterisk, asteroid; street, structure, instrument, latitude, consterna- tion, stellar, stratum ; stn w. straiv, star. 426. v' STAR or STAL, to be firm, also set, place ; extended from y'STA, to stand ; no. 418. Ski. sthal, to be firm, sthir-a, firm ; Gk. oriK-Xeiu, to place, set, appoint, send, arik-of, expedition, (7Trj\-Tj, pillar, (TTep-f 09, firm, ortip-a, barren ; Lat. ster-ilis, barren, stol-idus, stolid, stul-tus, foolish (fixed) ; G. starr, fixed, staring, A.S. star-ian, to stare, steal, stall, station, stil-le, still. F. i. 820, 821; C. i. 261, 263; V. 1 1 31. Ex. stereoscope, stereo'ype, apostle, diastole, stole; sterile, stolid, stultify; stare, stall, still, stale (i), stale (3\ stalk, stilt, stout ; stallion. 427. VSTARG, STRAG, to stretch tight; variants STRIG and STRUG. Extended from y' STAR, to spread out; no. 425. Gk. arpayy-aX-q, a halter, arpayy-u^, twisted tightly ; Lat. string-ere (pp. stric-tus), to draw tight ; Lith. strcg-ti, to stiffen, fi eeze ; A. S. slearc, stiff. Stark, stra'ig, strong. F. i. 826; V. I150. Ex. strangle ; stringent, strict, strait ; stark, strong, string ; also strike, stroke, streak, stretch, which see. 428. V STIG ( = v' STIK), to stick or pierce, to sting, prick ; weakened form of y' STAG, to pierce; no. 421. Skt. tij, to be sharp; Gk. aTi^eiv (for aTty-ytiv), to prick, aTiy-pta, a prick ; Lat. in-stig-are, to instigate, sti-mulus (for stig-inulus *), a goad, di-sting-uere, to pierce between, i.e. to distinguish; Goth, stik-s, a point; A.S. stic-ca, a peg, stick. F. i. 823 ; C. i. 265; V. ii.';4. Ex. stigma; instigate, instinct, prestige, distinct, distinguish, extinct, stimulate, style (l) ; stick (2), stitch, steak, stickleback ; and see :tick (1), sting. 429. ySTIGH ( = v^.STIG), lo stride, to climb. Skt. s/igh, to ascend, assail ; Gk. ardx-dv, to go, march, arlx-os, a row ; Lith. staig-us, hasty; A.S. siig-an, to climb. F.i.826; C. i. 240; V. 1155. Ex. acrostic, distich, hemistich ; sty (l), sty (2), stile (I), stair, stirrup, stag. Probably vestige. 430. V STU, to make firm, set, stop, weaker form of y^ STA, to stand (no. 418) ; whence V STUP, to set fast. Skt. sthA-nd, a pillar, sthu-rin, a pack-horse, strong beast, sthA-la, strong ; Gk. ari-av, to erect, arv-Xos, a pillar, aro-a, portico, aivip-eiv, to diaw (or force) together, arvn-r]. tow ; Lat. stup-pa, tow, stup-ere, to be fixed with amazement ; A. S. styb, a stub, steo-r, a steer ; G. stop-pel, stubble. F. i. 822; C. i. 266, 267; V. 1133, 1138. Ex. style (2), styptic, stoic; stop, stuff, stupid ; steer {l); stub, stubble. Also s/fer (2), q. v. ; st7id (2), stubborn, stump. 431. V STU, to strike ; extended forms STUD, to strike, beat, and STUP, to beat. (i) Base STUD: Skt. tud, to strike, push ; Lat. tund-ere (pt. t. tu-tud-i), to strike, beat ; Goth, staut-an, to strike. (2) Base STUP : Gk. rvn-rdv, to strike, rvpL-n-avov, a drum, Tv-rr-o^, a stroke, blow; Skt. tup, to hurt. Ex. {1) contuse, obtuse; stoat, stutter; and see toot (2), thud : also (2) tymj anutn, type; thump ; prov. E. tup, a ram (from its butting). 432. ySNA, by form SWU, to bathe, swim, float, flow. .Skt. snd, to bathe, snu, to distil, flow ; Gk. vrj-po^, flowing, wet, vq-x^^", to swim, fa-fif, vav-eiv, to flow, va-'i?, vai-di, a naiad, vav-s, ship, vav-aia, seasickness; Lat. nau-is, ship, nau-ta, S3.\\oT, nau-igare, {o sail, na-re, na-tare, to swim; A. S. na-ca. a boat. F. i. 828, 829 ; C. 1. 389 ; V. 1158. Ex. anerr-id, naiad; nave (2), naval, navigate, navy, nausea, nautical, nautilus. Perhaps nourish, nurse. 433. y SNA, to bind together, fasten, especially with string or thread. Often given in the form NA; bi;t see C. i. 393. Skt. snd-yu, tendon, muscle, string, snd-va, sinew, tendon ; Gk. v4-ftv, vrj-Oeii', to spin, vq-fia, thread; Lat. ne-re. to spin; O. Irish snd-the, thread, Iiish sna-thaim, I thread or string together, snai-dhe, thread. sna-thad, a needle; A.S, nce-dl, Goth, ne-thla, a needle. And see 746 LTST OP ARYAN HOOTS. V'SU'A'R below; no. 434. F. i. 643; C. i. 393; V. 1014. Ex.' needle; probably «(Wfr, q. v. 434. v't'NAR, to twist, draw tight; longer form SNAKK { = \^ SN ARH), to twist, entwine, make a noose. Extended from VSNA, to bind; no. 433. Gk. V(vp-ov, nerve, sinew, cord, vnp-a, bowstring ; Lat. n'r-iii/s, nerve, sinew; A. S. mear. a cord, string. Also Gk. vapK-T), cramp, numbness, vapK-iairos, narcissus (from its narcotic properties) ; O H. G. merh-an, to twist, draw together ; A. S. near-n, closely drawn, narrow. F. i. 829 ; C. i. 393; V. 1 160. Ex. neuralgia, tinrcntic, narcissus ; nerve ; snare, narrow. 435. V SNIGH ( = V SNIG, also SNIW), to wet, to snow. Skt. sne/i-a, moisture oil; Zend (nizh, to snow (Fick); Lat. nix (stem niii-). snow, fiing-it, it snows; Lith. inig-ti, ming-ti, to snow; Gk. viip ft (for v(t\-ffi*), it snows; Irish sneack-d, snow; O. H. G. sniw-an. to snow; Goth, snaiw-s, A. S. sndw, snow. F. i. 828 ; C. i. 395 ; V. 1 163. Ex. snow. ^ ^ SNU, to bathe; see no. 432. 43t). t/ SPA or SPAN, to draw out, extend, increase ; to have room, to prosper; to stretch, to pain; to spin. Skt. sphny, to swell, increase, augment; Gk. atia w, to draw, ircv-opat, I work, am in need ; Lat. spa-tium, space, room, pro sfer, increasing, pros- perous; A. S. sp6-wnn, to succeed, spin-nan (pt. t. spann), to spin. F. i. 829; C. i. 337; V. 1 162. Ex. spasm ; space, prosperous, despair; speed, spin, spindle, spinster. Probably pathos, patient, belong here ; also spontaneous penury. 437. .^SPAK, to spy, see, observe, behold. Skt. spag-a, a spy; Gk. CK(ir-Tonai (a curious change of cviK-ropot*), I see, aKoir-ui, a spy, an aim : Lat. spec-ere, to see, spec-ies, appearance, kind, spec- tare, to behold ; O. H. G. speh-6n, to watch, espy. F. i. 830 ; C. i. 205; V. 117 J. Ex. scope, bishop, sceptic; species, special, spectre, speculate, suspicion, espy, spy. Sec. 438. V SPAG or SPANG, to make a loud clear noise. Gk. !7-!0, butterfly (flutterer), pd-pul-us, poplar (qui verer) ; A. S. s/>for-na«, to kick against; G. sich sper-ren, to struggle, fight. F. i. 831; C. i. 358; V. 1178. Ex. palestra, catapidt. sphere, psalm; pulse (i), pulsate (which see for list of words); puce, pavilion, poplar, spar (3) ; spurn, &c. 441. V SPARK, to sprinkle, to bespot, to scatter. Skt. prish, to sprinkle ; Gk. iKpic-vo^, spotted ; Lat. spurc-us, dirty (spotted), sparg-ere (for sparc-ere*), to scatter, sprinkle; A. S. pric-u, a dot? ¥. i. 669 ; C. 1. 340 ; V. 1 187. Ex. perch (2) ; sparse, asperse, dis- perse ; prich ? 442. y' SPARG, to crack, split, crackle, spring; an extension of V' SPAR, to quiver (no. 440). Skt. sphurj, to thunder; Gk. otpap-ayos, a cracking, crackling ; Icel. sprak-a, to crackle ; A. S. sjrec-an, to speak, spear-ca, a spark (from crackling wood), sprinc-an, spring-an, to start forth, spring, sprenc-an, spreng-an, to scatter, sprinkle. F. i. 832; V. 1188. Ex. speah, spark (i), spark (2), spring, sprinkle. 443. V SPAL, to stumble, to fall. Originally identical with V SPAR., to quiver (no. 440). Skt. sphal, sphul, to throb, sphdl-aya, to strike ; Gk. av-(rKa, blister; Lat. pu-s-ula, pu-s-tula, pustule, blister; Lith. /)«s-/i, to h\rt\v, pus-li:, a bladder. C. ii. 117; V. 1 194. Ex. pseudonym, psychical; pustule. And cf puff. 445. V SPU, SPIW, to spit out. Compare the root above. Gk. ■mii-uv, to spit out ; Lat. spu-ere ; A. S. spiw-an. F. i. 835 ; V. 1 197. Ex. spew or spue; perhaps spume. 4AQ. VSMA, to rub, stroke; longer form SMAR, to rub over, smear, wipe ; and see no. 449. Gk. afia-ttv, api.-i}-xnv, to rub, wipe; (T/xi'p-is. emery for polishing, pLvp-ov. ointment; Icel. smor, smjor, grease, butter; A.S. tmer-u, fat, smer-ian, to besmear; Lith. smar-sas, fat, smal-a, tar. F. i. 836; V. 1198. Ex. smear, besmear, smirch. 4lA1. ^ SMAR, to remember, record. Skt. smii, to remember, desire, record, declare ; Gk. piap-rvs, a witness ; Lat. me-mor-ia, remembrance, me-mor, mindful. F. i. 836; C. i. 41 1; V. 1 201. Ex. martyr ; memory remembrance, commemorate. 448. V SMARD, to pain, cause to smart. Skt. mnd, to rub, grind, crush; Gk. api(p5-aXios, terrible; Lat. mord-ere, to bite, pain, sting; A..S. smeortan, to smart. F. i. 836; C. i. 406; V. 1207. (But the above analogies aie doubtful: at least the Skt. word may be referred to y'MARD, from y'MAR, to pound, giind.) Ex. smart. 449. V SMARD or SMALD ( = v/ SMALT), to melt as butter, become oily, to melt. Extended from .y^ SMAR, to smear (no. 446). O. Uu. smalt, liquid butter ; O. Swed. sm'dlt-a, pt. t. smalt, to become liquid, Swed. smdlt-a, to smelt. F. i. 836. Ex. smelt, smalt, enamel, mule (^2). 450. -y' SMI, to .smile, to wonder at. Skt. smi, to smile, sme-ra, smiling; Gk. pi.ii-hdai, I smile; Lat. n;!-)-!^,-, wonderful, mi-rare, to wonder at ; Swed. smi-la, Dan. smi-le, to smile; Russ. smie-kh', a laugh. F. i. 836 ; C. i. 409 ; V. 1208. Ex. miracle, marvel ; smile, smirk. 451. V SRU, also STRU, to flow, stream. Allied to ^SAR, to flow (no. 386). Skt. sru, to flow, sro-tas, a stream ; Gk. pi-nv, to flow, p^v-pa, flood, pv-9pus, rhythm (flow, in music) ; Lith. srnw-eti, to flow, stream, srcif-?, current; Russ. stru ia, stream; A.S. stred-m, stream; Irish sro-th, stream. F. i. 837 ; C. i. 439 ; V. 1210. Ex. rheum, rhythm, catarrh, diarrkopn ; stream, streamer. ^ For roots SWA, SWAL, SWAP, and the Teutonic bases SWAM and SWAG, see nos. 392, 45s,, 4'^'0. A\^o no. 457. 452. VSWAD (-V SWAT)," to please, to be sweet, esp. to the taste. Skt. svad, svdd, to taste, eat, please, tviid-u, sweet; Gk. ^5-i;s, sweet; Lat. sud-uis ({or suiid-uis*), sweet; Goth, sut-s, A.S. swet-e, sweet. F. i. 840; C. i. 282; V. 1214. Ex. suasion, per- suade, as^ua'^e; sweet. 453. .v/SWAN, to resound, sound. Skt. svan, to sound, svan-a, sound; Lat. son-are, to sound; W . sain, sound; A.S. swin-sian. to sound, resound. F. i 840; V. 1217. Ex. sound {i), sonata, sonnet, per: on. parson, .sonorous, unison, &c. 454. V SWAP ( = v' SWAB), to sleep, slumber. .Skt. svap, to sleep; Gk. vn-f09, sleep; Lat. sop-or, sleep, som-nus (for s 'p-nus*), a dream ; Russ. sp-ate, to sleep ; A. S. swef-n, a dream. F. i. 841 ; C. i. 360; V. 1 218. Ex. soporific, somniferous. 455. .y^SWAP, to move swiftly, cast, throw, strew; weakened form SWIP, to sweep; see no. 392. O. Lat. sup-are, to throw, whence Lat. dis-sipare, to scatter, dissipate; Lith. sitp-ti, to rock la cradle); A.S. swf-an, to move quickly, szvdp-an, to sweep along, rush, to sweep. F. i. 841 ; V. 105 1 . Ex. dissipate ; swift, swivel, sweep, swoop. 456. SWAR, to murmur, hum, buzz, speak. Of imitative origin. Skt. svri, to sound, svar-a, sound, voice, tone; Gk. avp-iy^, a shepherd's pipe; Lat. su-sur-rus, a murmur, whisper ; Lith. sur-ma, pipe, fife ; Russ. tvir-iele, pipe ; G. schwir-ren, to hum, buzz ; A. S. swear-m, a swarm, swer-ian, pt. t. swor, to swear (orig. to speak, af- firm). F. i. 841; C. i. 442; V. 1220. Ex. syringe, syringa (pro- bably also siren, q.v.); swarm, twear, answer. Perhaps swerve Perhaps absurd. 457. V SWAR, also SWAL, to shine, glow, burn. Skt. svar, splendour, heaven, snr-a, sun; Gk. adp-tos, dog-star, Sirius, . I sup up, f)6 325- lu, lu-, 326-329. ma ma-, 252-269. mi, mi-, 270-274. mu, mu-, 275-279. na, na-, i 75-183. nik, 184. nu, 185. pa, pa-, 1S6-202. pau, 214. pi, pi-, 203-207. pi-, 220, 221. pr-, 215-219. pu, pu-, 208-213. ra, ra-, 2S8-304. ri, ri-, 305-309. ru, ru-, 310-315. sa, sa-, 375-38S. sik, siw, 389, 390. sk-. 395-4 '7- sm-, 446-450. sn-, 432-435. sp-, 436-445. sru, 451. St-, 418-431. su, SU-, 39 1 -.^94. SW-, 452-461. ta, ta-, 123-139. tith, 140. tu, twak, 141, 142. ud, 339. "g- 336, 337- ul. 37- us, 38, 364. wa, wa-, 3;lard, bawd, bawdy, belfry, bistre?, bivouac, blanket, blazon 1^2), botch (2), brach, bray (^i), brunette, burnisli, carouse, carousal (i), chamois, coat, coterie, cricket 1,1), etiquette, fauteuil, gaiety, garret, gimlet (gimblet), grumble, hag- gard (i), h.ish, hatch (3), liatchet, haversack, hod, hoe, housings. Huguenot, lansquenet, latten, lattice, lecher, list (2), lobliy?, lum- ber (1), marque (letters of), marquee, mignonette, mitten?, motley, popinjay (with modified iuffix), raffle, roast ?, shammy (shamoy), spruce, spurry, ticket, wardrobe, zigzag. Italian from German: rocket (1,1. French from Italian, from German: burin, canteen, group, pol- troon, tuck (2). Latin from German : Vandal. Low Latin from German : lobby ?, morganatic. Low Latin from French, from German: hamper (2) {also hanaper). French from Low Latin, from German: brush, lodge, marchioness, marquis, mason ?. MIDDLIi HIGH GERMAN : bugle (2). French from Middle High German : bale (l), beadle, brewis, browze, bruise, buckram, burgess, butcher, butt (i), butt (2), buttock {with E. iuffix\ button, coif, cotillon (cotillion^ demarcation (demarkation), gaiter, gallant, gay, gonfanon (gonfalon), grape, grapnel, grapple, grisette, grizzly, grizzled {with E. suffix), halberd (halbert), jig, mar- quetry, quoif, rebut {with L.. prefix), sorrel (i), skiff, warble, warden (1) , warden (2), wince. FRENCH FROM OLD HIGH GERMAN: arrange, await, award, baldric, ball (2), balloon, ballot, banish, baron, baste (3), bastile, blanch (1), blank, boot (1), boss, bottle (2), brawn, bream, chamberlain, chine, cray-fish (craw-fish), dance, eclat, enamel, ermine, eschew, espy, fief, fife, filbert, frank, franchise, franklin, freight, furbish, furnish, garb (i), garb (2), garden, gimp, guarantee (guaranty), guard, guise, habergeon, hanseatic, harangue, harbinger, hardy, hauberk, haunch, herald, heion, hob (2), hut, jay, liege, mail (2), marshal, minion, mushroom, ouch (^nouch), partisan (2) (partizan)?, perform {with L.perfix), quill (1), quill (2) {orL.), quiver (2) , race (2), racy {with E. suffix), range, rank (i), rasp, rasp berry {and E.), riches, riot ?, rob, robe, robin, rochet, rubbish, rubble, Salic (Salique), saloon, scorn, seize, skirmish, slash ?, slate, slice, spy, stallion, standard, stubble, tarnish, towel, warrant, wait. French from Low Latin, from Old High German : abandon, ambas- sador, equerry, frank, install (instal), sturgeon, warien. Spanish from Teutonic: guy (guy-rope), stampede. French from Spanish, from Teutonic : scuttle (2). Italian from Teutonic : balcony, loto (lotto), stoccado (stoccata), strappado, tucket. French from Italian, from Teutonic: bagatelle, bronze, escarpment {with L. suffix), scaramouch, scarp, tirade, vogue. Low Latin from Teutonic: allodial, feud (2), feudal. French from Low Latin, from Teutonic : ambush, bouquet, fief, marten, ratten. 67 anish from Low Latin, from Teutonic : ambuscade. latin front Gothic: Teutonic. CELTIC. This is a general term for the family of languages now represented by Irish, Gaelic, Welsh, Manx, Breton, and dill very recently) Cornish. Many of the following words are derived from old Celtic forms, which it is now not always easy to trace. babe, bad, bald, bannock, bard, barrow (l), basket, bat (i), bauble (i) {with K. siffix), bicker, block, bludgeon, boast, bob, bodkin, bog, boggle, boisterous, bother, bots, brag, bran, branks, brat, brawl (i), brill, brisk, brock, brogues, buck (2), bucket, bug (i), bug (2), bugaboo, bugbear, buUace, bump (1), bump (2), bung, burly {with E. suffix). cabin, cairn, cart, cess-pool, char (3), chert, clock, clout, coax, cob (i), cob (2), cobble (2), coble, cock (3), cocker, cockle (i), cockle (2), cockle (3), cog (I), cogv2), coil (2), combe, coot, cradle, crag, crease 1 1 ), crock, croft, croiie, cub, cudgel, Culdee, curd, cut. dad, dagger, dandriff, darn, dirk, dock (i ), dock (2), docket, down (2), down (3), drab(l), drudge, druid, dudgeon (i), dun(l), dune, earnest (2). frampold, fun. gag, gavelkind, glen, glib (2), goggle-eyed, gown, griddle, grounds, gull (i), gull (2), gun, gyves, hassock, hog ?. ingle. jag, job (i), jog. kale (kail), kex, kibe, kick, knack, knag, knave, knick-knack, knob, knock, knoll (i), knop, knuckle, lad, lag, lass, lawn, loop, lubber, mattock, merry, mirth, mug. nap (2), nape, nicknack, noggin, nook. pack, package {with F. siffix), pad (i) {or Scand. ?), pall (2), pang, pat (!j, paw?, peak, penguin?, pert, pet (l), pet (2), pick, pie (3)?, P'ggin, pight, pike, pilchard?, pillion, pink (1), pink (3), pitch (2), plod, pock?, pod {or Scand.?), poke(i). poke (2), pollock (pollack), pony, pool (1), posset, pot, potch, pother, potter, pour, pout (i), pout (2), pretty, prong, prop, prowl?, puck, pucker, pudding?, puddle (i), puddle (2), pug, put. quaff, quibble, quip, quirk, racket (2), riband (ribband, ribbon), rill ?, rub. shamrock, shog, skein (skain), skip, slab (2), slough (l), snag, spate, spree, stab. tache (i), tack, tall?, taper (i) ?, taper (2)?, tether, tripe?, twig (2). welt, wheal (2), whin. Welsh : bragget, clutter (3), coracle, cotton (2), cromlech, crowd (2), flannel, flimsy, flummery, lunnel, hawk (3), maggot, metheglin, pawl, perk, toss ?. Gaelic: brose, capercailzie, clan, claymore, fillibeg (philibeg), gillie, gowan, loch, mackintosh, pibroch, plaid, ptarmigan, reel (2), slogan, spkuchan, sporran, whiskey. Irish: gallow-glass, kern (i) (kerne), lough, orrery, rapparee, skain (skene), spalpeen, tanist, Tory, usquebaugh. French from Celtic {or Breton): attach, attack, baggage (l), baggage {2), bar, barrel, barrier, basin, basenet (basnet), beak, billet (2), billiards, bobbin?, boudoir?, bound (2), bourn (1), brail, branch, brave, bray (2), bribe, brisket, bruit, budge (2), budget, car, carcanet, career, carol, carpenter, carry, caul, cloak (cloke), gaff, garter, gobbet, gobble (with E. suffix), gravel, grebe, har- ness, hurl {with E. siffix), hurt, hurlle {ziith E. suffix), javelin, job (2), lay (2), lias, lockram, maim (2) ?, mavis, mutton, petty?, pickaxe, picket, pip (3), pique, piquet, pottage, pottle, pouch, putty, quay, rock (,1)?, rogue, sot?, tan, tawny, tetchy (techy, touchy), truant, valet, varlet, vassal. Spanish from Celtic ; bravado, gabardine (gaberdine), galliard, garrote (garrotte). French from Spanish, from Celtic : piccadill (pickadill). Italian from Celtic : bravo, caricature. French from Italian, from Celtic : barracks. French from Latin, from Celtic: carrack, charge, chariot, league (2). French from Low Latin, from Celtic : lelon ?. Spanish from Low La'in, from Celtic: cargo. Dutch from Celtic: knap, pink {2^, plug. 752 DISTRIBUTION OP WORDS (ROMANCE LANGUAGES, LATIN) & Old Low German from Celtic : poll. French from Low German, from Celtic : packet. Scandinavian from Celtic: peck (l), peck (2), peg, pore (2). French from German, from Celtic: gable, rote (2). ROMANCE LANGUAGES. These languages, which in- clude French, Italian, Spanish, and Portuguese, are, strictly speaking, unoriginal, but we cannot always trace them. A large number of terms belonging to these languages will be found under the headings Latin, Greek. Celtic, &c., which sliould be consulted. Those in this section are those of which the origin is local or obscure. French: abash, aery, andiron, arras, artesian, baboon, banter?, barren, barter, bass (i), baton (batoon), batten (2), battlement, bayonet, beaver (2), beguine, bevel, bice, bijou, blond, blouse, brattice, breeze (1), breeze (2), broil (i), broil (2), buffer (i), buffer (2), buffet (i), buffet (2), buffoon, burganet (burgonet), busk (2), buttress, cabbage (2), caliber (calibre), calipers, caliver, champagne, clieval-de-frise, chicanery, chiffonier, cockade, curlew, davit, dine, disease, drab (2), drape, dupe, ease, embattle (i), em- battle (2), emblazon, emboss (i), emboss (2), embrasure, embroider, embroil, entice, entrench, fribble, frieze (2), frippery, furbelow, galley, galliot, gallon, garland, gasconade, gavotte, gibbet, giblets, gill (3), gingham, gobelin, gormandize, gourmand, graze (i)?, greaves (2), grouse, guillotine, guzzle, harass, haricot (i), haricot (2), hailequin, harlot, harridan, haunt, jack (2), jacket, jostle, lees, loach, loo, lozenge, magnolia, maraud, martin, martinet, martin- gale, martlet, mich, mortise, musit. Nicotian, pamphlet ?, pavise, pedigree?, pillory, pinch, pinchbeck {personal name), pirouette, piss, pittance, poplin, ricochet, roan, sauterne, savoy, scupper, sedan-chair, shalloon, silhouette, toper (or Ital.), valise, vaudeville, vernier. Dutch from French : harpoon. French from Provencal : charade. Italian: andante, cameo, cock (4), galvanism, mantua, milliner?, ninny, polony, rebuff, regatta, sienna, trill, voltaic. French from Italian: bastion, bauble (2), bergamot, brigade, brigand, brigantine, brig, brusque, burlesque, bust, caprice, capu- chin, carousal (2), casemate, charlatan, frigate, gala, gallery, gallias, gazette, gusset, maroon (i), pasquin, pasquinade, pistol, pistole, ravelin, rodomontade, theorbo, tontine. Spanish : anchovy, banana, bastinado, battledoor, bilbo, bilboes, brocade, cigar, cinchona (chinchona), embargo, filigree, galleon, galloon?, imbargo, paraquito, quixotic, rusk, sarsaparilla, trice (1). French from Spanish : barricade, bizarre, capstan, caracole, cord- wainer, morion (murrion), shallop. Portn^tie^e: cocoa (i), dodo, emu, yam. LATIN, abbreviate, abdicate, abdomen, abduce, aberration, abhor, abject, abjure, ablative, ablution, abnegate, abominate, abor- tion, abrade, abrogate, abrupt, abscess, abscind, abscond, absent, absolute, absolve, absorb, abstemious, abstract, abstruce, absurd, accede, accelerate, acclaim, acclivity, accommodate, accretion, accu- mulate, accurate, acid, acquiesce, acquire, acrid, act, acumen, acute, adapt, add, addict, adduce, adept, adequate, adhere, adjacent, adject, ad- judicate, adjure, adjutant, administer, admit, adolescent, adopt, adore, adoni, adult, adulterate, adumbrate, advent, adverb, advert, aerial, affect, affidavit, afflict, agent, agglomerate, agglutinate, aggravate, aggregate, agitate, agriculture, alacrity, album, albumen, alias, alibi, aliquot, alleviate, alligation, alliteration, allocate, allo- cution, allude, alluvial, alp, alter, alternate, altitude, amanuensis, amatory, ambidextrous, ambient, ambiguous, ambulation, amicable, amputate, angina, anile, animadvert, animal, animate, annihilate, an- niversary, annotate, annul, annular, anserine, antecedent, antedate, antediluvian, antennae, antepenultima, anterior, anticipate, anus, anxious, aperient, apex, apiary, apparatus, applaud, apposite, appre- ciate, apprehend, appropriate, approximate, aquatic, arbiter, arbi- trary, arbitrate, arboreous, arduous, area, arefaction, arena, argil- laceous, arid, ark, armament, arrogate, articulate, ascend, ascititious, ascribe, aspect, asperse, assert, assess, asseverate, assiduous, assimilate, associate, assonant, assuasive, assume, astral, astriction, astringe, astute, attenuate, attest, attract, attribute, auction, augur, august, aureate, auricular, aurora, auscultation, author, autumn, auxiliary, ave, avert, aviary, avocation, a.xis. barnacle (i)?, barnacle (2), beet, belligerent, benefactor, bib, biennial, bifurcated, bilateral, bill (2), binary, binocular, binomial, bipartite, biped, bisect, bissextile, bitumen, bland, boa, box (1), box (2), bract, bull (2). cachinnation, cack, cadaverous, cade, caducous, cxsura, calca- reous, calculate, calendar, calends, caloric, calorific, cal.x, ca- mera, campestral, cancer, candidate, candle, canine, canker, cano- rous, cant (i), canticle, capacious, capillary, capitol, capitular, capitulate, Capricorn, captive, carbuncle, cardinal, caries, carnal, carnivorous, castigate, castle, castor-(oil), castrate, caudal, caveat, cede, celebrate, celibate, cell, censor, cent, centenary, centennial, centesimal, centigrade, centrifugal, centripetal, centuple, centurion, cere, cereal, cerebral, cerulean, cervical, cervine, chalk, chap (2), cheap, cheese, cincture, cinerary, circle, circumambient, circum- ambulate, circumcise, circumference, circumflex, circumfluent, cir- cumfuse, circumjacent, circumlocution, circumnavigate, circum- scribe, circumspect, circumstance, circumvallation, circumvent, cir- cumvolve, circus, cirrus, civic, civil, clang, coadjutor, coagulate, coalesce, coction, codicil, coefficient, coerce, coeval, cogent, cogitate, cognate, cognition, cognomen, cohabit, cohere, coincide, colander, cole, collaborator, collapse, collateral, collide, collocate, collo- quy, collude, column, combine, comity, commemorate, commend, commensurate, comminution, commissary, commit, commodious, commute, coinpact (2), compel, compendious, compensate, com- petitor, complacent, complement, complete, complex, complicate, component, compound, comprehend, compress, compute, concate- nate, concave, conceal, concede, conciliate, conclude, concoct, con- crete, concur, condemn, condiment, condole, condone, conduce, con- duct, confabulate, confect, confederate, confide, confiscate, conflict, confluent, congener, congenial, congenital, conger, congeries, con- gestion, cunglobe, conglomerate, conglutinate, congratulate, congre- gate, congress, congrue, conjugation, connate, connatural, connect, connubial, consanguineous, conscionable, conscious, conscript, conse- crate, consequent, consolidate, consort, conspicuous, constipate, constitute, construe, consul, consume, consummate, contact, con- taminate, contemplate, contemporaneous, context, contiguous, con- tingent, continuous, contort, contract (i), contradict, contravene, contribute, contrite, controversy, contumacy, contuse, convalesce, convenient, convent, converge, convert, convex, convince, convivial, convoke, convolve, convulse, cook, coop, cooperate, co-ordinate, copulate, cornea, cornucopia, corolla, corollary, coronation, coroner, corporal (2), corpuscle, correct, correlate, correspond, corroborate, corrugate, corrupt, cortex, coruscate, costal, coulter (colter), crass, crate, create, creed, cremation, crenate, crepitate, crescent, cretaceous, crinite, crisp, crude, crural, cubit, cucumber, culinary, culm, cul- minate, culprit, cultivate, culver (i), cumulate, cuneate, cup, cupid, cupreous, curate, curricle, cursive, cursory, curt, curve, cusjj, custody, cuticle, cypress (2), cypress (lawn). dab (2), debenture, debilitate, decapitate, decemvir, decennial, deciduous, decimate, decoct, decorate, decorum, decrement, decrepit, decretal, decurrent, decussate, dedicate, deduce, deduct, defalcate, defecate, defect, deflect, defluxion, defunct, degenerate, deglutition, dehiscent, deject, delegate, delete, deliberate, delicate, delineate, de- linquent, deliquesce, delirious, delude, demented, demonstrate, demulcent, denary, denominate, dense, dental, dentated, denticle, dentifrice, dentist, dentition, denude, denunciation, depict, depilatory, depletion, deponent, depopulate, deprecate, depredate, depress, de- preciate, deprive, dereliction, deride, derogate, describe, desecrate, desiccate, desiderate, desk, desolate, despond, desquamation, desti- tute, desuetude, desultory, detect, deter, deterge, deteriorate, de- tonate, detraction, detrude, deuce (2), devastate, deviate, devious, devolve, devote, dexter, dial, diary, dictate, dift'er, difiident, diffuse, digest, dight, digit, digress, dilacerate, dilapidate, dilute, dimissory, dire, direct, dirge, disafiorest, disconnect, disconsolate, discriminate, discuss, disincline, disinfect, disingenuous, disjunction, dislocate, dismiss, disparity, dispassionate, dispel, disperse, dispirit, dispossess, disquiet, disquisition, disruption, dissect, disseminate, dissent, disser- tation, dissident, dissimulation, dissipate, dissociate, dissolute, dis- solve, distend, distort, distract, distribute, disunite, diurnal, divari- cate, diverge, divest, divide, divulsion, doctor, dominate, dormitory, dual, dubious, duct, duodecimo, duodenum, duplicate, duration. edict, edition, educate, educe, efleminate, effervesce, effete, effi- cacy, effigy, effluence, effulgent, effuse, egotist, egregious, egress, ejaculate, eject, elaborate, elapse, elate, elect, element, elevate, elicit, elide, eliminate, elision, elocution, elude, emaciate, emanate, eman- cipate, emasculate, emendation, emerge, emigrate, eminent, emit, emotion, emulate, enervate, entity, enumerate, enunciate, equal, equanimity, equation, equestrian, equilibrium, equine, equivocal, era, eradicate, erase, erect, erratum, erroneous, erubescent, cruciate, eru- dite, eruption, esculent, estimate, estuary, evacuate, evanescent, evaporate, evasion, event, evict, evince, eviscerate, evoke, evolve, evulsion, exacerbate, exact (l), exaggerate, exasperate, excerpt, excise (2), exclude, excogitate, excommunicate, excoriate, excrement, excruciate, exculpate, excursion, execrate, exert, exfoliate, exhaust, exhi-bit, exhume, exigent, exist, exit, exonerate, exordium, expand, expatiate, expatriate, expect, expectorate, expedite, expel, expend, expiate, expletive, explicate, explicit, exponent, export, expostulate, expunge, expurgate, exquisite, extant, extempore, extend, extenuate, extenninate, external, extinguish, extirpate, extol, extort, extra, extract, extradition, extramundane, extraneous, extraordinary, extra- vasate, extricaie, extrude, exude, exult, exuviae. fabricate, fac-simile, fact, factitious, factotum, faeces, fallible, DISTRIBUTION OF WORDS (LATIN). 753 fan, fane, farina, farm, farrago, fascinate, fastidious, fatuous, fauces, faun, February, feline, femoral, fennel, ferment, ferreous, ferruginous, ferule, festal, festive, fetus, fiat, fiddle, fiducial, figment, filial, finial, finite, fistula, flagellate, flagitious, flamen, flog, floral, florid, fJoscule, fluctuate, fluent, fluor, focus, font (i), foraminated, for- ceps, forensic, fork, formic, formula, formulate, fortitude, fortuitous, forum, frangible, fratricide (2), frigid, frivolous, frond, frustrate, frustum, fulcrum, fulgent, fuliginous, full (2), fulminate, fulvous, fulvid, fumigate, funicle, furcate, furfuraceous, fuscous, fuse (i), fusil (2), fusil (3), fustigate. galeated, gallinaceous, garrulous, gaud, gelid, Gemini, generate, generic, geniculate, genius, genuine, genus, gerund, gesticulate, gesture, gibbose, gill (4), glabrous, gladiator, glomerate, glume, glut, glutinous, gradient, gradual, graduate, grallatory, gramineous, granary, grandiloquent, granule, gratis, gratuitous, gratulate, gre- garious, gust (2). habitat, hallucination, hastate, hereditary, hernia, hesitate, hiatus, hirsute, histrioaical, hoopoe, horrid, horrify, horror, hortatory, horti- culture, host (3), humane, humeral, humiliate. ibex, identical, illapse, illegal, illegitimate, illimitable, illision, illite- rate, illogical, illude, illuminate, illustrate, im- (2), imbricated, imbue, imitate, immaculate, immature, immerge, immigrate, imminent, im- mit, immoderate, immolate, impact, impeccable, impede,impel, impend, impersonate, imperturbable, impervious, impetus, impinge, implicate, impolite, imponderable, imprecate, impregnate, impress, impropriate, improvident, in-(2), in-(3), inaccurate, inadequate, inadvertent, inane, inanimate, inapplicable, inappreciable, inappropriate, inarticulate, inartificial, inaudible, inaugurate, inauspicious, incalculable, incan- descent, incantation, incarcerate, incautious, incendiary, incense (i), incentive, inceptive, incessant, inch, incipient, include, incoherent, incombustible, incommensurate, incomplete, incompressible, incon- clusive, incongruous, inconsequent, inconsistent, inconsumable, incon- trovertible, inconvertible, inconvinclble, incorporate, incorrupt, incrassate, increment, incubate, incubus, inculcate, inculpable, in- culpate, incumbent, incur, incurvate, indeclinable, indecorum, inde- fensible, indefmable, indefinite, indemonstrable, independent, indes- cribable, indestructible, indeterminate, index, indicate, indigenous, indigested, indiscernible, indiscriminate, indispensable, individual, indoctrinate, indolence, indomitable, indorse, induce, induct, indue (l), indurate, inebriate, inedited, ineffective, inelegant, inert, inexact, inexhausted, inexpert, inexpressible, infant, infatuate, infinite, infirm, infix, inflate, inflect, inflict, influx, informal, infrequent, infringe, ingenuous, ingratiate, ingress, inguinal, inhale, inherent, inhibit, inimical, initial, initiate, inject, injunction, innate, innocuous, inno- vate, innoxious, innuendo (inuendo), irmutritious, inobservant, inocu- late, inodorous, inordinate, inquire (enquire), insane, inscribe, insecure, insensate, insert, insessorial, insignia, insignificant, insinuate, insolvent, inspect, inspissate, iubtigate, institute, instruct, insubordinate, insuf- ficient,insular,insuppressible, insurgent, insurrection, intact, intangible, integer, integument, intense, inter, intercalate, intercommunicate, interdict, interfuse, interim, interior, interjacent, interline, interlude, interlunar, interminable, intermit, internal, internecine, interpolate, interregnum, interrogate, interrupt, intersect, intersperse, interstellar, intestate, intimate (i), intimate (2), intramural, intransitive, intrepid, intricate, introduce, intromission, introspection, intrude, intuition, inundation, inveigh, invert, invertebrate, investigate, inveterate, invidious, invigorate, inviolate, invocate, involuntary, involute, ir-(i), ir- (2), irradiate, irrational, irreducible, irregular, irresolute, irre- sponsible, irrigate, irritate, italics, item, iterate, itinerant. January, jejune, jilt, jocose, jocular, joke, jubilation, jugular, July, junction, juncture, June, junior, juniper, juridical. keep, kettle, kiln, kitchen. labellum, labial, labiate, laboratory, laburnum, lacerate, lachry- mal (lacrimal), lacteal, lake(l), lambent, lamina, lanceolate, languid, laniferous, lapidary, lapse, larva, lascivious, latent, lateral, laud, laureate, lavatory, lax, lection, legacy, legislator, legitimate, lemur, lenient, lenity, lens, leporine, levigate, levity, libel, liberate, liber- tine, librate, libration, licentiate, lictor, ligneous, ligule, limb (2), limbo, limbus, line, lineal, linear, linen, lingual, linguist, lining, lint, liquescent, liquidate, litigation, littoral, lobster, locate, locomotion, locus, locust, longevity, loquacious, lotion, lubricate, lucid, lucubra- tion, ludicrous, lugubrious, lumbago, lumbar, lunar, lurch (3), lurid, lustration, lustre (2\ lustrum, lymph. macerate, maculate, magisterial, magnanimous, magnificent, magniloquence, magnitude, major, malefactor, malevolent, mallow, mammalia, mamillary, mandible, mangle (i) (kkVA E. s;/^;c), maniple, manipulate, manse, manumit, manuscript, marcescent, March (3), margin, mass (2), mat, matriculate, matrix, mature, matutinal, maxillar (maxillary), maximum, mediate, medical, medicate, medieval, meditate, mediterranean, medium, medullar (medullary), meliorate, mellifluous, memento, mendacity, mendicant, menses, menstruous, mensuration, mephitis, mere (2), mere'tricious, merge, mica, migrate, mile, militate, militia, mill, millennium, minor, mint (l), minus, minute, miscellaneous, miser, missal, missile, mission, mitigate, mob (i), moderate, modicum, modulate, molar, molecule, monetary, morose, mortar (i) (morter), mortuary, moult, mount (i), mucus, mulct, mule, multangular, multifarious, multiple, muriatic, muri- cated, muscle (2) (mussel), must (2), musty?, mutable, mutilate. nascent, nasturtium, nebula, nefarious, neglect, negotiate, neuter, nigrescent, node, nomenclator, nominal, nominate, non-, nondescript, nonentity, nones, nonplus, noon, normal, nostrum, notation, noto- rious, November, noxious, nucleus, nude, nugatory, null, numeral, nun, nutation, nutriment, nutritious. ob-, obdurate, obese, obfuscate, oblate, obliterate, obloquy, obnoxious, obscene, obsolescent, obsolete, obstetric, obstinate, obstreperous, obstriction, obstruct, obtrude, obverse, obviate, obvi- ous, occiput, octangular, octant, October, octogenarian, ocular, odium, offer, olfactory, omen, omit, oiftnibus, omniscient, omnivorous, operate, oppidan, opponent, opprobrious, optimism {with Gk. stiffix), oral, ordinal, ordinate, oscillate, osculate, osprey, osseous, ossilrage, ostensible, oviform. pabulum, pact, pagan, pall (l), palliate, pallid, pallor, palm (2), palpitate, pan, panicle, papilionaceous, papillary, par, parget V, parietal, parse, participate, parturient, passerine, pastor, patrician, pauper, pea, pear, peccable, pectinal, peculate, pedal, pedestrian, pediment, pelt(i), pelvis, pen (l), pendulous, pendulum, penetrate, peninsula, penny {it/ith E. suffix), pent, penultimate, penumbra, per-, perambulate, percolate, percussion, perennial, perfidious, perfoliate, perforate, perfunctory, periwinkle, permeate, permit, perpetrate, perquisite, perspicuous, pervade, pervicacious, pervious, pessimist, petulant, piacular, pica, picture, pigment, pilch, pile (2), pile (3), piles, pillow, pimple, pin, pine(i), pine (2), pinnate, Pisces, pistil, pit, pitch (i), placable, placenta, plague, plank, plant, plantigrade, plaudit, plausible, play {perhaps E.), plenipotentiary, plumbago, pluperfect, plurisy {mhformed), pole (l), pollen, pollute, ponder, poppy, populate, porcine, port (2), portend, posse, possess, post(i), post-, post-date, posterior, posthumous (postumous), post-meridian (pomeridian), post-mortem, post-obit, postpone, postscript, postu- late, potation, potent, poultice, pound (i), Prsetor (Pretor), pre-, precarious, precentor, precession, precinct, preclude, precocious, precursor, predatory, predecessor, predicate, predict, predilection, predominate, pre-emption, pre-exist, prehensible, premature, pre- meditate, premium, preponderate, prepossess, preposterous, prescribe, preter-, pretermit, preternatural, prevaricate, prevent, previous, primeval, prior (i), private, pro-, probe, proclivity, proconsul, pro- crastinate, procreate, proctor, procumbent, produce, proficient, profligate, profuse, prohibit, prolate, prolocutor, promiscuous, pro- montoiy, promote, promulgate, propagate, propel, propensity, propinquity, propitious, propound, propulsion, proscribe, prosecute, prospect, prosperous, prostitute, prostrate, protect, protract, pro- trude, protuberant, provide, proviso, prurient, publican, pugilism, pugnacious, pulmonary, pulsate, pulse (2), pumice, punctate (punc- tated), punctuate, puncture, pungent, punt (i), pupa, puritan, pus, pusillanimous. quadragesima, quadrant, quadrate, quadrennial, quadrilateral, quadrillion, quadruped, quarto, quaternion, queriraonious, querulous, query, quiddity, quiescent, quiet, quillet, quinary, quincunx, quin- quagesima, quinquangular, quinquennial, quintillion, quorum, quo- tient (or F., — L.). rabid, radius, radial, radiant, radix, rancid, ranunculus, rapacious, rape (2) {or F., — L.), rapid {or F., — L.), raptorial, rapture, rasorial, ratio, re-, red- (or F., — L.), real (i) (or F., — L.), rebus, recant, recede, recess, recession, recipe, reciprocal, recline, recondite, re- criminate, rectilineal (rectilinear), recumbent, recuperative, recur, redintegration, reduce, redundant, reduplicate, refel, reflect, refluent, refract, refrigerate, refulgent, refund, regalia, regenerate, regimen, regnant, regress, regular, relapse, relax, relegate, relict, reluctant, remit, remonstrate, remunerate, renovate, repel, repine, reprehend, reprobate, reproduce, repudiate, repulse, requiem, resilient, resolve, resonant, resplendent, resuscitate, retaliate, reticent, retina, retro- (or F. from L.), retrocession, retrograde, retrospect, reverberate, revolve, ridiculous, rigid, rite, rivulet, rodent, rostrum, rotary, rugose, ruminate, rush (2)?. sacrament, sagacious, Sagittarius, salient, saliva, saltation, salu- brious, salute, sanatory, sanctity, sane, sapid, saponaceous, sate, satiate, saturate, savin (savine, sabine), scale (3), scalpel, scapular, sciolist, scribe, scrofula, scrutiny, scurrile, scuttle (1), se-, secant, secede, seclude, secure, sedate, seduce, sedulous, segment, segregate, select, semi-, seminary, senary, senile, senior, sensual, separate, September, septenary, septennial, septuagenary, serene, series, serrated, serum, sexagenary, Sexagesima, sexennial, sextant, sex- tuple, shambles, shingle (1), shirk, shoal (i), shrine, sibilant, sicker 3 C DISTRIBUTION OF WORDS (FRENCH FROM LATIN). 754 (siker), sickle, sidereal, silex, silvan (sylvan), simile, siniious, simulate, ' simultaneous, sinciput, sine, sinecure, single, sinister, sinus, sir- reverence, situate, sock, solar, sole (i), sol-fa, solicitous, soliloquy, soliped, solve, somniferous, sonorous, soporiferous, soporific, sparse, species, specimen, spectator (or F. from L.), specular, spend, spike, splendor (splendour, or F. from L.), sponsor, spontaneous, spoom, spume, spurious, squalid, stagnate, stamen, stannary, status, stellar, sternutation, stertorous, still (2) (or F., -L.), stimulate, stipend, stolid, stop, strap, stratum, street, strenuous, strict, stringent, strop, student, stultify, stupendous, sub- (or F., -L.), subacid, subaqueous, subdivide, subjacent, subjugate, subjunctive, sublunar, submit, sub- ordinate, subpoena, subscribe, subsequent, subserve, subside, sub- stratum, subtend, subter-, subteiranean, subterraneous, subtract, suburb (suburbs), succinct, succumb, sudatory, suffix, suffocate, suffuse, suggest, sulcated, sumptuary, super-, superadd, super- annuate, supercilious, supereminent, supererogation, superficies, superfluous, superstructure, supervene, supervise, supine, supplicate, suppress, suppurate, supra-, supramundane, sur- (l), surd, surge, surreptitious, surrogate, sus-. tabid, tacit, tact, tamarisk, tandem, tangent, Taurus, tedious, teetotum (tolum), tegument, telluric, temple (i), tenacious, tenet, tentacle, tentative, tepid, ternary, terrene, terrestrial, terrific, terse, tertiary, tesselate, testaceous, testimony, textile, tibia, tile, timorous, tincture, tinge, tint, tiro (tyro), toga, tolerate, ton (tun), torpedo, torpid, tract (l), tract (2), tractable, tradition, traduce, trans-, transcend, transcribe, transept, transfer, transfix, transfuse, transient, translucent, transmarine, transmit, transmute, transom, transpicuous, transpire, transverse, tri- (or Gk ; or F.from L, or Gk.), tricentenary, triennial, trifoliate, triform, trilateral, trilingual, triliteral, trine, trinomial, tripartite, triplicate, trireme, trisect, trite, triturate, triumvir. Triune, truncate, tuber, tumid, tumulus, tunic, turbid, turgid, turtle (i), turtle (2), tutelar. ulterior, ultimate, ultra-, ultramundane, umbel, unanimous, uncial, undulate, unguent, uniliteral, unite, univocal, urbane, urge, ut, uvula, uxorious. vaccinate, vacuum, vagary, vagrant, valediction, vapid, varicose, variegate, various, vascular, vehicle, velocipede, venereal, venous, ventilate, ventral, ventriloquist, Venus, veracious, verbena, verge (2), vermicular, vernacular, vernal, verse, vertebra, vertex, vertigo, vesicle, vesper, vest, vestibule, veteran, veterinary, veto, viaduct, vibrate, vicissitude, victor, videlicet, villa, vincible, vinculum, vin- dicate, violate, virago, viridity, viscera, vitreous, vivid, viviparous, vivisection, vomit, vortex, vote, vulnerable, vulture. wall, wick (2), wine. French from Latin : abate, abeyance, able, abolish, abound, abridge, abstain, abundance, abuse, accent, accept, accident, ac- company, accomplice, accomplish, accord, accost, account, accoutre, accredit, accrue, accuse, accustom, acerbity, achieve, acquaint, acquit, adage, address, adieu, adjoin, adjourn, adjudge, adjust, ad- mire, admonish, adroit, adulation, advance, advantage, adventure, adverse, advertise, advice, advise, advocate, advowson, affable, affair, alTeer, affiance, affiliation, affinity, affirm, affix, affluence, affront, age, aggrandise, aggress, aggrieve, agile, aglet, agree, ague, ah, aid, aim, aisle, alas, alb, alien, aliment, allay, allege, alley, allow (1), allow (2), alloy, ally, altar, altercation, alum, ambition, amble, ambry (aumbry), ameliorate, amenable, amend, amends, amenity, a- merce, amiable, amice, amity, ammunition, amorous, amount, ample, amuse, ancestor, ancient (1), ancient (2), angle (1), anguish, ani- mosity, annals, anneal (2), annex, announce, annoy, annual, anoint, antic, antique, apart, appanage, apparel, appeal, appear, appease, append, appertain, appetite, apply, appoint, apportion, appraise, apprentice, apprize, approach, approve, April, apron, apropos, apt, aquiline, arable, arc, arch (i), archer, ardent, argent, argue, arm (2), armistice, armour, arms, army, arraign, arrears, arrest, arrive, arson, art (2), article, artifice, artillery, ascertain, ashlar (ashler), asperity, aspire, assail, assay, assemble, assent, assets, assign, assist, assize (i), assize (2), assort, assuage, assure, atrocity, attain, attaint, attemper, attempt, attend, attorney, attrition, audacious, audience, augment, aunt, auspice, austral, avail, avalanche, avarice, avaunt, avenge, avenue, aver, average, avidity, avoid, avoirdupois, avouch, avow. bachelor, badger, badinage, bail, bailiff, bails?, baize, balance, ball (1), barb (i), barbel, barber, basalt, base (i), bate (i), bate (2), batter (i), batter (-2), battery, battle, bay (i), bay (2), bay (3), bay (4), bay (5), beast, beatify, beatitude, beau, beauty, beef, beldam, belle, benediction, benefice, benefit, benevolence, benign, benison, bestial, beverage, bevy, bezel ?, bias, bile (i), billet (1), billion, biscuit, bivalve, blandish, boiUl), bonny, bound (i), bounty, bowel, bowl(i), brace, bracelet, bracket, brief (i), brief (2), broach, brochure, brocket, brooch, brute, buckle, buckler, budge (1), buff, bugle (I), bulb, bullet, bullion, burbot, bureau, burglar, buss (2), bustard, buzzard. cable, cabriolet, cadence, cage, caitiff, cajole, calamity, calcine, caldron (cauldron), calk (caulk), callous, calunmy, camp, campaign, canal, cancel, candid, capable, capital (i), capital (2), capitation, capsule, captain, captious, carbon, card (2), careen, caress. Carfax, carnage, carnation, carpet, carrion, carrot, cartilage, case (i), case (2), casement, cash, casket, catch, cater, caterpillar, cattle, caudle, cauli- flower, cause, causeway, caution, cave, cavil, cease, ceil (ciel), celerity, celestial, cement, censer, centipede (centiped), century, ceremony, certain, certify, ceruse, cess, cessation, cession, chafe, chain, chaldron, chalice, challenge, champaign, champion, chance, chancel, chancellor, chancery, chandler, chandelier, change, channel, chant, chapel, chaperon, chapiter, chaplet, chapter, charity, charm, charnel, chase (i), chase (2), chase (3), chaste, chasten, chastise, chasuble, chateau, chattels, cheat, cherish, chevalier, chief, chieftain, chisel, chivalry, cicatrice, cinque, circuit, cistern, cite, citizen, city, cives, claim, clamour, clandestine, claret, clarify, clarion, class, clause, clavicle, clear, clef, clement, clever?, client, cloister, close (i), close (2), closet, clove (i), cloy, coarse, coast, cobble (i), code, cognisance, cohort, coign, coil (i), coin, collar, collation, col- league, collect, college, collet, colony, colour, colporteur, columbine, combat, combustion, comfit, comfort, command, commence, com- ment, commerce, commination, commiseration, commission, common, commotion, commune, compact (i), company, compare, compart- ment, compass, compassion, compatiljle, compatriot, compeer, com- petent, compile, complain, complaisant, complexion, complicity, compline, comport, compose, composition, comprise, compromise, compimclion, conceit, conceive, conception, concentre, concern, con- cise, conclave, concomitant, concord, concordant, concourse, concu- bine, concupiscence, concussion, condense, condescend, condign, condition, conduit, confer, confess, configuration, confine, confirm, conflagration, conform, confound, confraternity, confront, confute, conge (congee), congeal, conjecture, conjoin, conjugal, conjure, con- nive, connoisseur, conquer, conscience, consecutive, consent, conserve, consider, consign, consist, console, consonant, conspire, constable, constant, constellation, consternation, constrain, consult, contagion, contain, contemn, contend, content, contest, continent, continue, contour, contract (2), contrary, contrast, control, contumely, convene, convention, converse, convey (convoy), cony (coney), co- pious, copperas, copy, corbel, cordial, core, cormorant, com (2), cornel, cornelian, corner, comet, coronal, coronet, corps, corpse (corse), corpulent, corrode, corset, corslet (corselet), cost, costive, couch, council, counsel, count (l), count (2), countenance, counter, counterbalance, counterfeit, countermand, counterpane (i), counter- pane (2), counterpart, counterpoint, counterpoise, countersign, coun- tervail, country, county, couple, courage, courier, course, court (i), court(2), courteous, courtesy, cousin, covenant, cover, coverlet, covert, covet, covey, coward, cowl (2), coy, cozen, cranny, crape, crayon, cream, crest, crevice, crime, crinoline, crown, crucial, crucify, cruel, crust, cry, cuckold, cuckoo, cue, cuisses, cull, cullion, culpable, culture, culverin, culvert, cumber, cupidity, curb, cure, curfew, curious, current, curtail, curtain, cushion, custard, custom, cutlass, cutler, cutlet. dainty, dam (i), damage, dame, damn, damsel, dandelion, danger, date (1), daub, daunt, dean, debate, debonair, debouch, debt, decadence, decamp, decay, decease, deceive, decent, deception, decide, decimal, declaim, declare, declension, decline, declivity, decollation, decrease, decree, decry, decuple, deface, defame, default, defeasance, defeat, defence, defend, defer (i), defer (2), defile (2), define, deflour (deflower), deforce, deform, defraud, defray, defy, degrade, degree, deify, deign, deity, delay, delectable, delicious, delight, deliver, deluge, demand, demean (i), demean (2), demeanour, demerit, demesne, demise, demolish, demoralise, demur, demure, demy, denizen, denote, denouement, denounce, deny, depart, depend, deplore, deploy, deport, deposit, deposition, depot, deprave, de- pute, derive, descant, descend, descry, desert (i), desert (2), deserve, deshabille, design, desire, desist, despair, despatch (dispatch), despise, despite, despoil, dessert, destine, destroy, detail, detain, detention, determine, detest, detour, detriment, deuce (i), device, devise, devoid, devoir, devour, devout, diction, die (2), difficulty, dignify, dignity, dilate, diligent, dimension, diminish, disappoint, disarm, disaster, disavow, discern, discharge, disciple, disclose, discolour, discomfit, discomfort, disconcert, discontinue, discord, discount, discountenance, discourage, discourse, discourteous, discover, discreet, discrepant, disdain, disenchant, disfigure, disgorge, disgrace, disgust, dishevel, dishonest, dishonour, disinterested, disjoin, disjoint, disloyal, dis- member, dismount, disobey, disoblige, disorder, disparage, dis- pense, dispeople, displace, displant, display, displease, disport, disposition, dispraise, disproportion, disprove, dispute, disqualify, dissemble, disservice, dissever, dissimilar, dissonant, dissuade, distain, distant, distemper (i), distemper (2), distil, distinct, distinguish, distrain, distress, district, disturb, ditty, diverse (divers), divert, DISTRIBUTION OF WORDS (FRENCH FROM LATIN). 755 divine, divorce, divulge, docile, doctrine, document, dolour, domain, domestic, domicile, dominical, donation, dormant, dorsal, double, doublet, doubt, douceur, dowager, dower, dozen, dress, duchess, duchy, ductile, due, duke, dulcet, dungeon, duplicity, durance, dure, duress, duty. eager, eagle, ebriety, ebullition, eclaircissement, edify, efface, effect, efficient, efflorescence, effort, effrontery, eglantine, electuary, elegant, eligible, eloquent, embellish, embezzle ?, embouchure, embowel, embrace, emollient, emolument, empale, empanel, emperor, empire, employ, empower, empress, emulsion, enable, enact, enamour, encase, enceinte, enchain, enchant, enchase, encircle, encline, enclose, encompass, encore, encounter, encourage, encumber, endanger, endeavour, endive, endorse, endow, endue, endure, enemy, enfeeble, enfilade, enforce, engage, engender, engine, engrain, engross, enhance, enjoin, enjoy, enlarge, enmity, ennoble, ennui, enormous, enquire, enrage, enrich, enrol, ensample, ensign, ensue, ensure, entablature, entail, enter, enterprise, entertain, entire, entitle, entomb, entrails, entrance (2), entreat, envenom, environ, envoy, envy, equinox, equipoise, equipollent, equity, equivalent, erode, err, errant, error, escape, escheat, escutcheon, especial, espouse, esquire, essence, establish, estate, esteem, estrange, eternal, evade, evident, ewer, exact (2), exalt, examine, example, excavation, exceed, excel, except, excess, exchange, excite, exclaim, excrescence, excretion, excuse, execute, exemplar, exemplify, exempt, exequies, exercise, exhale, exhort, exile, exorbitant, experience, expert, expire, explain, explode, exploit, explore, exposition, expound, express, exterior, extravagant, extreme, extrinsic, exuberant, eyre. fable, fabric, face, facetious, facile, faction, faculty, fade, faggot (fagot), fail, faint, fair (2), fairy, faith, falcon, fallacy, false, falter, fame, family, famine, fanatic, farce, farrier, fascine, fashion, fate, fatigue, faucet, fault, favour, fawn (2), fay, fealty, feasible, feast, feat, feature, febrile, fecundity, federal, feeble, feign, felicity, female, feminine, fence, fend, ferocity, ferrule, fertile, fervent, festoon, fete, fetid, fever, fib, fibre, fiction, fidelity, fierce, fig, figure, filament, file (i), fillet, final, finance, fine (i), finish, firm, firmament, fiscal, fissure, fix, flaccid, flageolet, flagrant, flail, flambeau, flame, flange, flank, flatulent, fleur-de-lis, flexible, flinch, flock (2), flounce (2), flour, flourish, flower, flue (i), flue (2), fluid, flunkey, flush (1), flute, flux, foible, foil (i), foil (2), foin, foison, foliage, follicle, folly, foment, font (2), fount, fool, for (3), force (1), force (2), foieclose, foreign, forest, forfeit, forge, form, formidable, fort, fortalice, fortify, fortress, fortune, fosse, fossil, found (i), found (2), founder, fount, fraction, fracture, fragile, fragment, fragrant, frail, fraternal, frater- nity, fratricide (i), fraud, fray (i), fray (3), frequent, fret (3), fret (4), friable, friar, fricassee, friction, frill, fringe, fritter, front, frontal, frontier, frontispiece, frontlet, frounce, fructify, frugal, fruit, fruition, frumenty (furmenty, furmety), fry (i), fuel, fugitive, full (3), fume, fumitory, function, fund, fundamental, furious, furtive, furnace, fury, fuse (2), fusee (1). fusee (2), fusil (i), fust (i), fust (2), futile, future. gage (i), gall (2), gall (3), gammon (i), gaol (jail), gar- boil, gargle, gargoyle, garner, garnet, gelatine, gem, gender (1), gender (2), general, generous, genial, genital, genitive, genteel, gentian, gentile, gentle, gentry, genuflection (genuflexion), germ, german, germane, gestation, gibbous, gimbals, gin (2), gin (3), gist, gizzard, glacial, glacier, glacis, glair, glaive, gland, glebe, globe, glory, glue, glutton, goblet, goitre, golosh, gorge, gorgeous, gourd, gout (i), gout (2), grace, gradation, grade, grail (i), grail (3), grain, gramercy, grand, grandeur, grange, grant, gratify, gratitude, gratuity, grave (2), grease, grief, grieve, grill, grocer, grog, grogram, gross, grume, gules, gullet, gully, gurnard (gurnet, with Teut. suffix), gutter, guttural, gyrfalcon (gerfalcon). habiliment, habit, habitable, habitant, habit.ition, habitude, hatchment, haughty, hearse, heir, herb, heritage, hibernal, hideous, homage, homicide, honest, honour, horrible, hospice, hospital, host (i), host (2), hostage, hostel, hostler (ostler), hotel, howl, human, humble, humid, humility, humour. ides, ignition, ignoble, ignominy, ignore, iliac, illation, illegible, illiberal, illicit, illusion, illustrious, im- (i), im- (3), image, imagine, imbecile, imbibe, imbrue (embrew), immaterial, immeasurable, immediate, immemorial, immense, immobility, immodest, immoral, immortal, immovable, immunity, immure, immutable, impair, im- pale, impalpable, imparity, impart, impartial, impassable, impassible, impassioned, impassive, impatient, impawn, impeach, impearlV, im- penetrable, impenitent, imperative, imperceptible, imperfect, imperial, imperishable, impersonal, impertinent, impiety, impious, implacable, implant, implead, implore, imply, import, importable, importune, impobition, impossible, impotent, impoverish, impregnable, imprint, imprison, improbable, impromptu, improper, improve, imprudent, impudent, impugn, impunity, impure, impute, in- (2), in- (3), inability, inaccessible, inaction, inadmissible, inalienable, inanition, inap- proachable, inapt, inattention, incage, incapable, incapacity, incar- nation, incense (2), incest, incident, incircle, incise, incite, incivil, inclement, incline, inclose, incommensurable, incommode, incommu- nicable, incommutable, incomparable, incompatible, incompetent, incomprehensible, inconceivable, inconsiderable, inconsolable, incon- stant, incontestable, incontinent (i), incontinent (2), incontrollable, inconvenient, incorrect, increase, incredible, incrust, incumber, incurable, incursion, indebted, indecent, indecision, indefatigable, indelible, indelicate, indemnify, indemnity, indict, indiction, indif- ferent, indigent, indignation, indirect, indiscreet, indisposed, indis- putable, indissoluble, indistinct, indite, indivisible, indocile, indubitable, indue (2), indulgence, industry, ineffable, ineffaceable, inefficacious, ineligible, ineloquent, inept, inequality, inestimable, inevitable, inexcusable, inexorable, inexpedient, inexperience, inex- pert, inexpiable, inexplicable, inextinguishable, inextricable, infalli' ble, infamy, infect, infelicity, infer, inferior, infernal, infest, infidel, infirmary, infirmity, inflame, inflexible, inflorescence, influence, inform, infraction, infrangible, infuse, infusible, ingender, ingenious, inglorious, ingrain, ingratitude, ingredient, inhabit, inherit, inhosr pitable, inhuman, inhume, inimitable, iniquity, injudicious, injure, injustice, inkle, innavigable, innocent, innumerable, inoffensive, inofficial, inoperative, inopportune, inorganic, inquest, inquietude, insatiable, inscrutable, insect, insensible, inseparable, insidious, insincere, insipid, insist, insobriety, insolent, insolidity, insoluble, inspire, instability, instance, instate, instil, instinct, instrument, insubjection, insufferable, insult, insuperable, insupportable,' insure, insurmountable, intellect, intelligence, intemperance, intend, intent, inter, intercede, intercept, interchange, intercostal, intercourse, interest (l), interest (2), interfere, interjection, interlace, interlard, interlocution, intermeddle, intermediate, interpellation, interposition, interpret, interstice, interval, intervene, interview, intestine, intituled, intolerable, intomb, {witii E. prefix), intractable, intreat {wilk E. prefix), intrench {with E. prefix), intrigue, intrinsic, intumescence, inure, inurn, inutility, invade, invalid, invaluable, invariable, invasion, invent, inverse, invest, invincible, inviolable, invisible, invite, invoice, invoke, involve, invulnerable, ir- (i), ir- (2), ire, irreclaimable, irreconcilable, irrecoverable, irrecuperable, irredeem- able, irrefragable, irrefutable, irrelevant, irreligious, irremediable, irremissible, irremovable, irreparable, irreprehensible, irrepressible, irreproachable, irreprovable, irresistible, irrespective, irretrievable, irreverent, irrevocable, irrision, irruption, isle, issue, ivory. jail, jamb, jargon, jaundice, jelly, jeopardy, jesses, jest, jet (l), jetty, jewel, jocund, john dory, join, joint, joist, jonquil, journal, journey, joust (just), jovial, joy, judge, judicature, judicial, judicious, juggler, juice, jurisdiction, jurisprudence, jurist, juror, jury, just (i), just (2), justice, justify, justle, jut, juvenile. kennel (i), kennel (2), kerchief, kickshaws. laborious, labour, lace, lament, lamprey, lance, lancet, language, languish, languor, lanyard (laniard), larceny, lard, large, largess, lassitude, latchet, lateen, Latin, latitude, launch (lanch), laundress, laurel, lave, lawn (2)?, laxative, lazy, league (1), leal, lease (l), leash, leaven, lecture, legal, legate, legend, legerdemain, leger- line (ledger-line), legible, legion, legist, legume, leisure, lentil, lentisk, lesion, lesson, lethal, letter, lettuce, levee, level, lever, leveret, levy, liable, libation, liberal, liberty, libidinous, library, licence, license, licentious, lien, lieu, lieutenant, ligament, ligature, limit, limn, limpid, line, lineage, lineament, liniment, linnet, lintel, liquefy, liqueur, liquid, liquor, lists, literal, literature, litigious, litter (i), litter (2), livery, livid, lizard, local, loin, longitude, loriot, lounge, louver (loover), lovage, loyal, luce, lucre, luminary, luminous, lunatic, lunge, lupine, lurch (2)?, lustre (i), lute (2), luxury. mace (i), mackerel, madam, mademoiselle, magistrate, magna- nimity, magnate, magnify, mail (i), main (2), maintain, majesty, maladministration, malady, malapert, malcontent (malecontent V male, malediction, malformation, malice, malign, malinger, malison, mall (i), mall (2), mallard, malleable, mallet, maltreat, malversa- tion, manacle, mandate, mange, manger, manifest, manner, ma- noeuvre, manor, mansion, mantel, mantle, manual, manufacture, manure, map, marble, march (2)? (or G. ?), marine, marital, mari- time, market, marl, marmoset, marry, mart, martial, marvel, mascu- line, master, mastery, material, maternal, matins (mattins), matricide, matrimony, matron, matter (1), matter(2), maugre, maul, maundy, mauve, maxim, may (2), mayor, meagre, mean (3), measure, meddle, mediation, mediator, medicine, mediocre, medley, member, mem- brane, memoir, memory, menace, mend, meniver (minever, miniver), -ment, mental, mention, mercantile, mercenarj', mercer, merchandise, merchant, mercury, mercy, meridian, merit, merle, merlin?, mess(i), message, messenger, messuage, mew (3), milfoil, millet, million, mine (2), mineral, minim, minish, minister, minstrel, minuet, miracle, mirage, mirror, mis- (21, misadventure, misalliance, mischance, mischief, miscount, miscreant, miserable, misnomer, misprise (mis- 3 C 2 756 DISTRIBUTION OF WORDS (FRENCH FROM LATIN). prize), misprision, miss (2), missive. Mister (Mr.), mistress, mobile, mode, modern, modest, modify, moiety, moil, moist, mole (3), molest, mollify, mollusc, moment, money, monition, monster, monu- ment, mood (2), mop?, moral, morbid, mordacity, morsel, mortal, mortar (2), mortgage, mortify, mortmain, motion, motive, mould (2), mount (2), mountain, move, mucilage, mullet (i), mullet (2), mul- lion, multiply, multitude, mundane, municipal, munificence, muni- ment, munition, munnion, mural, murmur, murrain, murrey, muscle (i), muse (i), mustard (with Teut. suffix), muster, mute (i), mutiny, mutual, muzzle, mystery (2) (mistery). naive, napery, napkin {with E. suffix), narration, nasal, natal, nation, native, nature, naval, nave (2), navigable, navigation, na\'y, neat (2), necessary, negation, negligence, nephew, nerve, net (2), newel, nice, niece, noble, noctum, noisome {with E. suffix), nonpareil, notable, notary, note, notice, notify, notion, notoriety, noun, nourish, novel, novice, nuisance, number, numeration, numerous, nuncupative, nuptial, nurse, nurture, nutritive. obedient, obeisance, obey, obit, object, objurgation, oblation, oblige, oblique, oblivion, oblong, obscure, obsequies, obsequious, observe, obstacle, obtain, obtuse, occasion, Occident, occult, occupy, occur, odour, offend, office, ointment, omelet, omnipotent, omni- present, onerous, onion, opacity, opal, opaque, opinion, opportune, opposite, oppress, oppugn, optative, option, opulent, or (3), oracle, oration, orator, orb, ordain, order, ordmance, ordinary, ordination, ordnance, ordure, oriel, orient, orifice, Oriflamme, origin, oriole, orison, ormolu, ornament, orpiment, orpine (orpin), ostentation, ostler, ounce (i), oust, outrage, oval, ovation, overt, overture, oyer, oyes (oyez). pace, pacify, page '{2), pail, pain, paint, pair, palace, palate, palatine, pale (i), pale (2), palisade, pallet (1), palliasse, palm (1), palpable, pane, panel (pannel), pannier, pansy, pantry, papa, papier- mache, parachute, parafBne, paramount, paramour, parboil, parcel, pardon, pare, parent, parity, parlous, parricide, parry, parsimony, parsnep (parsnip), parson, part, parterre, partial, participle, particle, partition, partner, party, parvenu, pa^s, passage, passion, passive, passport, pastern, pastille, patent, paternal, patient, patois, patri- mony, patristic, patron, pattern, paucity, paunch, pave, pavilion, pawn (i), pawn (2), pay (i), paynim (painim), peace, peach (2), peal, pearl, peasant, peccant, pectoral, peculiar, pecuniary, pedicel (.pedicle), peel (i), peel (2), peel (3), peep(i), peep (2), peer (i), peer (3), pelf?, pelisse, pell, pellet, pellicle, pellitory(i) (paritory), pell-mell, pelt (2), pellucid, pen (2), penal, penance, pencil, pendant, penitent, pennon (pennant), penny-royal, pensile, pension, pensive, penthouse, penury, people, peradventure, perceive, perch (i), per- chance, perdition, peregrination, peremptory, perfect, perforce, per- fume, peril, perish, perjure, permanent, permutation, pernicious, peroration, perpendicular, perpetual, perplex, perry, persecute, per- severe, persist, person, perspective, perspicacity, perspiration, per- suade, pertain, pertinacity, pertinent, perturb, pervert, pest, pester, pestilent, pestle, petard, petiole, petition, pie (i), pie (2), piece?. Piepowder Court, pierce?, piety, pigeon, pile(i), pilfer?, pilgrim, pill(i), pill (2), pillar, pimp, pimpernel, pinion, pinnacle, pioneer, pious, pip(i), pity, placid, plagiary, plaice, plain, plaint, plaintiff, plaintive, plait, plan, plane (i), plane (2), plantain, plat (2), pla- toon, plea, pleach (plash\ plead, please, pleasure, plebeian, pledge, plenitude, plenty, pliable, pliant, pliers, plight (2), plot (i), plover, plumage, plumb, plume, plummet, plump (2), plunge, plural, plush, pluvial, ply, poignant, point, poise, poison, poitrel (peitrel), polish, pomegranate, pommel, ponent, poniard, pontiff, pool (2), poop, poor, poplar, popular, porch, porcupine, pork, porpoise (porpess), porridge, porringer {with E. suffix), port (i), port (3), portcullis, Porte, porter (i), porter (2), porter (3), port- esse (portos, portous), portion, portrait, portray, position, positive, possible, post (2), posterity, postern, postil, posture, potable, potion, poult, pounce (i), pounce (2), pourtray, poverty, powder, power, prairie, praise, pray, pre- (or L.), preach, preamble, prebend, pre- caution, precede, precept, precious, precipice, precise, preconceive, predestine, predetermine, pre-eminence, pre-engage, preface, prefect, prefer, prefigure, prefix, pregnant, prejudge, prejudice, prelate, pre- liminary, prelude, premier, premise (premiss), premonish, prentice, preoccupy, preordain, prepare, prepay, prepense, preposition, pre- rogative, presage, prescience, presence, present (i), present (2), presentiment, preserve, preside, press (i), press (2), prestige, presume, pretend, preter- (or L.), preterit (preterite), pretext, prevail, prey, prial, price, prim, prime (i), prime (2), primitive, primogeniture, primordial, primrose, prince, principal, principle, print, prior (2), prise (prize), prison, pristine, privet?, privilege, privy, prize (i), prize (2), prize (3), pro- (or L., or Gk.), probable, probation, probity, proceed, proclaim, procure, prodigal, prodigy, profane, profess, proffer, profit, profound, progenitor, progeny, progress, project, prolific, prolix, prolong, promenade, prominent, promise, prompt, 3 (• .... prone, pronoun, pronounce, proof, proper, proportion, proposition, jjropriety, prorogue, prose, protest, prove, provender, proverb, pro- vince, provision, provoke, provost, prowess, proximity, prude, pru- dent, prune (i)?, puberty, public, publication, publish, puce, puerile, puisne, puissant, pule, pullet, pulley ?, pulp, pulpit, pulse (i), pulveiise, pummel, puiich(i), punch(2), puncheon(i), puncheon(2)?, punctual, punish, puny, pupil (i), pupil (2), puppet, puppy, pur-, purchase, pure, purge, purify, purity, purl (2), purl (3), purlieu, purloin, purport, puipose (2), purslain (purslane), pursue, pursy, purtenance, purulent, purvey, push, pustule, putative, putreiy, putrid. quadrangle, quadruple, quaint, qualify, quality, quantity, quaran- tine, quarrel (i), quarrel (2), quarry (i), quarry (2), quart, quartan, quarter, quartern, quash, quartemary, quatrain, quest, question, queue, quilt, quintain?, quintessence, quintuple, quire (i), quit, quite, quoin, quoit (coit) ?, quote, quotidian, quotient (or L.). rabbet {partly G.), race (3), raceme, rack (3) ?, radical, radish, rage, ragout, rail (2), raisin, rally (i), ramify, rampart, rancour, ransom, rape (2) (or L.), rapid (or L.), rapine, rare, rascal?, rase, rash (2), rash (3), rate (i), ratify, ration, ravage, rave, raven (2), ravine, ravish, ray (i), ray (2), raze, razor, re-, red- (or L.), real (i) (or L.), realm, rear (2), reason, rebate, rebel, rebound, rebuke, receive, recent, receptacle, recite, reclaim, recluse, recognise, recoil, recollect, re- commend, recompense, reconcile, reconnoitre, record, recount, recourse, recover, recreant, recreation, recruit, rectangle, rectify, rectitude, re- cusant, reddition, redeem, redolent, redouble, redoubtable, redound, redress, refection, refer, refine, reform, refrain (i), refrain (2), refuge, refuse, refute, regal, regale ?, regent, regicide, regiment, region, register, rehearse, reign, rein, reins, reject, rejoice, rejoin, relate, relay (i) ?, release, relent, relevant, relic, relieve, religion, re- linquish, reliquary, remain, remand, remedy, remember, reminis- cence, remnant, remorse, remote, remount, remove, renal, rencounter (rencontre), render, rendezvous, rennet (2), renounce, renown, rent (2), renunciation, repair (1), repair (2), repartee, repast, repay, repeal, repeat, repent, repercussion, repertory, replace, replenish, replete, replevy, reply, report, repository, represent, repress, reprieve, repri- mand, reprint, reproach, reprove, reptile, republic, repugnant, repute, request, require, requite, reredos, rescind, rescript, rescue, re- search, resemble, resent, reserve, reside, residue, resign, resist, resort, re- sound, resource, respect, respire, respite, respond, rest (2'), restaurant, restive, restitution, restore, restrain, result, resume, resurrection, le- tail, retain, retard, retention, reticule, retinue, retort, retract, retreat, retrench ?, retribution, retrieve, return, reveal, reveille, revel, revenge, revenue, revere, reverie (revery), reverse, revert, review, revile, revise, revisit, revive, revoke, revulsion, risible, rival, river, robust, rogation, roil (rile) ?, roistering, roll, romance, romaunt, rondeau, rosemary, rote (1), rotundity, roue, rouge, rouleau, rou- lette, round, roundel, rout (i and 2), route, routine, rowel, royal, rubric, ruby, rude, ruin, rule, rumour, runagate, rundlet (runlet), rupture, rural, ruse, russet, rustic, rut (1), rut (,2). sacerdotal, sack (3), sacred, sacrifice, sacrilege, sacristan (sexton), safe, sage (i), sage (2), saint, salary, saline, sally, salmon, saltier, salutary, salvage, salvation, sample, sanctify, sanctimony, sanction, sanctuary, sanguine, sans, sapience, sash (i), satellite, satin, satire, satisfy, saturnine, sauce, sausage, savage, save, savour, saxifrage, scald (i), scan (or L.), scarce, scent, schedule (or F./rora L./ro??j Gk.), science, scintillation, scion, scissois, sconce (2), scorch, scour, scourge, scout (l), screw (i ; or Teut.?), scrip (2), script, scripture, scrivener, scruple, scullion, sculpture, scutcheon, scutiform, seal, search, season, second, secret, secretary, sect, section, secular, sedentary, sediment, sedition, see (2), seel, seignior, sell (2), semb- lance, seminal, sempiternal, senate, sense, sentence, sentiment, sept, sepulchre, sequel, sequence, sequester, serf, sergeant (serjeant), serious, sermon, serpent, serried, serve, session, seton, sever, severe, sewer (l), sex, shingles, siege, sign, signal, signet, signify, silence, similar, similitude, simnel, simple, simpleton, sincere, singular, sir, sire, site, sizar, size (l), skillet, sluice, soar, sober, sociable, socket, soil (i), soil (2), soil (3), soiree, sojourn, solace, solder, soldier, sole (2), sole (3), solemn, solicit, solicitude, solid, solitary, solitude, solstice, soluble, solution, sombre, somnolence, sorcery, sordid, sort, sortie, sou, sound (3), source, souse, souvenir, sove- reign, space, spawn, special, specify, specious, spectacle, spectre, spencer, spice, spine, spinney, spiracle, spire (2), spirit, spite, spittle (2), splay, spoil, spoliation, sport, spouse, sprain, sprite (spright), spurge, square, squash, squat, squire (i and 2), stable (l), stable (2), stage, stain, stamin (tamine, taminy, tamis, tammy), stanch (staunch), stanchion, stank, state, station, statue, stature, statute, stencil, sterile, stipulation, store, story (2), stover?, strain, strait, strange, stray, stress, structure, strumpet, study, stufi", stupefy, stupid, sturdy ?, style (I), suasion, suave, subaltern, subdue, subject, subjoin, sublime, submerge, suborn, subsidy, subsist, substance, substitute, DISTRIBUTION OF WORDS (LATIN, GREEK). 757 Subterfuge, subtle, subvert (or L.), succeed, succour, succulent, suction, sudorific, sudden, sue, suet, suffer, suffice, suffrage, suicide, suit, suite, sullen, sum, summit, summon, sumptuous, superabound, superb, superexcellent, superintendent, superior, superlative, super- nal, supernatural, supernumerary, superscription, supersede, super- stition, supplant, supple, supplement, suppliant, supply, support, supposition, supreme, sur- (2), surcease, sure, surface, surfeit, sur- loin, surmise, surmount, surpass, surplice, surplus, surprise, surrender, surrejoinder, surround, surtout, surveillance, survey, survive, suscepti- ble, suspect, suspend, sustain, suture, suzerain. tabernacle, table, tail (2), tailor, taint, tally, talon, tamper, tangible, tantamount, tardy, tart (2), task, tassel (l), taste, taunt, tavern, tax, temerity, temper, tempest, temple (2), temporal, tempt, tenable, tenacity, tenant, tench, tend (i), tend (2), tender (1), tender (2), tender tendon, tendril, tenebrous (tenebrious), tene- ment, tenon, tenor, tense (i), tense (2), tent (i), tent (2), tent (4), tenter, tenuity, tenure, terctl, tergiversation, term, termination, terreen (tureen), terrible, terrier, territory, terror, tertian, test, testa- ment, tester, testicle, testify, testy, text, texture, tierce (terce), timid, tinsel, tissue, titillation, title, tittle, toast (i), toast (2), toil (2), toilet (toilette), toise, tonsil, tonsure, torch, torment, tormentil, torrent, torrid, torsion, tortoise, tortuous, torture, total, tour, tournament, tourney, tourniquet, tower, trace (i), trace (2), traffic, trail, trailbaston, train, trait, traitor, trajectory, trammel, trance, tranquil, transaction, trans-alpine, transtigure, transform, transgres- sion, translate, transmigration, transparent, transpierce, transplant, transport, transposition, transubstantiation, travail, trave, travel, traverse, travesty, treason, treat, treble, trefoil, trellis, tremble, trench ?, trental, trepidation, trespass, trestle (tressel), tret, trey, triangle, tribe, tribulation, tribune, tribute, tricolor, trident, trifle, trillion, Trinity, trinket ?, triple, triumph, trivet (trevet), trivial. Iron, troop ?, trot, trouble, trounce, trousers (trowsers), trousseau, trowel, truculent, truffle, trump (i), trump (2), trumpery, truncheon, trunk, trunnion, truss, try, tube, tuition, tumefy, tumult, tunnel, turbulent, turbot, turmeric, turmoil (F. ? — L. ?), turn, turpitude, turret, tutor. ubiquity, ulcer, ullage, umbilical, umbrage, umpire, uncle, unction, unicom, uniform, union (i), union (2), unique, unison, unit, unity, universal, urbanity, urchin, ure, urine, urn, use, usher, usurp, usury, ntas, utensil, uterine, utilise, utility, utterance (2). vacation, vacillation, vade, vagabond, vague, vail (2), vail (3), vain, vair, valance, vale, valentine, valerian, valetudinary, valiant, valid, valley, valour, value, valve, vamp, van (i), van (2), vanish, vanity, vanquish, vantage, vapour, variety, varnish, vary, vase, vast, vault (i), vaunt, veal, veer, vegetable, vehement, veil, vein, vellum, velocity, venal, vend, venerable, venery, venew (venue), veney. vengeance, venial, venison, venom, vent (i), vent (2), ventail, ventricle, venture, venue, verb, verdant, verdict, verdigris ?, verge (i), verify, verisimilitude, verity, verjuice, vermillion, vermin, versa- tile, versify, version, vert, vervain, very, vessel, vestal, vestige, vest- ment, vestry, vesture, vetch, vex, viand, vicar, vice (i), vice (2), vice gerent, vicinage, victim, victory, victuals, vie, view, vigil, vignette, vigour, vile, villain, vindictive, vine, vinegar, vintage, vmtner, viol, violent, violet, viper, virgin, virile, virtue, virulent, visage, viscid, viscount, visible, vision, visit, visor (vizor, visard, vizard), visual, vital, vitriol, vituperation, vivacity, vivify, vocable, vocal, vocation, vociferation, voice, void, volant, volition, volley, voluble, volume, voluntary, voluptuous, volute, voracity, vouch, vouchsafe, vow, vowel, voyage, vulgar, vulpine. wyvem (wivem). Low Latin from French from Latin : crenellate. Norman-French from Latin : fitz, indefeasible. Dutch from French from Latin: cruise, domineer, excise (1), flout, sconce (i). German from French from Latin : cashier. French from Low Latin from Latin : cadet, identity, mastiff, menagerie, menial, page (i). • Italian from Low Latin from Latin : falchion. French from Italian from Low La'in from Latin : medal. Proven9al from Latin : cross, crusade. French from Provencal from Latin : barnacles, corsair. Icelandic from Provencal frotn Latin : sirrah. Italian from Latin : allegro, askance, attitude, belladonna, breve, broccoli, canto, canzonet, caper (1), casino, cicerone, comply, contraband, contralto, cupola, curvet, dilettante, ditto, doge, duel, duet, ferret (2), floss, grampus, granite, gurgle, incognito, influenza, infuriate, intaglio, isolate, Jerusalem artichoke, junket, lagoon (lagune), lava, levant, macaroni (maccaroni), madonna, malaria, manifesto, marmot, Martello tower, mezzotinto, miniature, monkey, motto, nuncio, opera, pianoforte, piano, portico, profile, punch (4), Punchinello, quartet ^quartette), quota, redoubt, semi- breve, seraglio, signor (signior), size (2), soda, solo, sonata, soprano, spinach (spinage), stanza, stiletto, trio, trombone?, umbrella, velvet, vermicelli, vista, volcano. French from Italian from Latin : alarm (alarum), alert, apartment, arcade, artisan, auburn, battalion, bulletin, cab (i), cabbage (i), cape (2), capriole, carnival, cascade, casque, cassock, cavalcade, cavalier, cavalry, citadel, colonel, colonnade, compliment, compost, concert, concordat, corporal (i), corridor, cortege, costume, counter- tenor, cuirass, douche, ducat, escort, esplanade, facade, florin, fracas, fugue, gabion, gambol, improvise, incarnadine, mfantry, laven- der, lutestring, macaroon ?, manage, manege, mien, mizen (mizzen), model, motet, musket, niche, ortolan, paladin, palette, pallet (2), parapet, partisan (i), pastel, peruke, pilaster, pinnace, piston, pomade (pommade), pontoon, populace, porcelain, postillion, pre- concert, reprisal, revolt, rocket (2), salad, sallet, salmagundi, saveloy (cervelas), scamper, sentinel?, sentry?, somersault (somerset), sonnet, spinet, squad, squadron, termagant, terrace, tramontane, ultramontane, umber, vault (2), vedette (vidette). Dutch from French from Italian from Latin : periwig, shamble (verb), wig. German from Italian from Latin : barouche. Spanish from Latin : alligator, armada, armadillo, booby, capsize, carbonado, cask, commodore, comrade, cork, courtesan, disembogue, domino, don (2), duenna, dulcimer, flamingo, flotilla, funambulist, gambado, grandee, hidalgo, jade (2), junta, junto, matador, merino, mosquito (musquito), negro, olio, pay (2), pecca- dillo, primero, punctilio, quadroon, real (2), renegade (renegade), salver, sherry, stevedore, tent (3), tornado, ultramarine, vanilla. French from Spanish from Latin : calenture, Creole, doubloon, es- calade, farthingale (fardingale), grenade, ogre, ombre, parade, para- gon, petronel, pint, punt (3), quadrille, risk, sassafras, spaniel, tartan ?. Portuguese from Latin : binnacle, caste, junk (2), lasso, moidore, molasses, pimento, port (4), tank. French from Portuguese from Latin : corvette, fetich (fetish), parasol. Dutch from Latin : buoy, taffcrel (taffrail). Old Dutch from Latin : chop (2). Scandinavian from Latin: cake, skate (l). Scandinavian from English from Latin : kindle. German from Latin : drilling. French from Old High German from Latin : waste, French from Teutonic from Latin : pump (l) ?. Dutch from German from Latin : rummer ?. Celtic from Latin : spigot. Russian from Latin : czar. French from Portuguese from Arabic from Greeh from Latin '. apricot. French from Spanish from Arabic from Latin : quintal. IjOW Latin : baboon, barrister, campaniform, cap, capital (3), dominion, edible, elongate, elucidate, embassy, fine (2), flask, flavour, funeral, grate (i), hoax, hocus-pocus, implement, indent, intimidate, pageant, plenary, proxy. French from Lnw Latin: abase, ballet, barbican, bargain, bass (1), bittern, borage, burden (2), burl, camlet, canton, cape (i), cope (i), cygnet, felon?, ferret (i), festival, flagon, frock, gash, gauge (gage), gouge, hutch, oleander, palfrey. French from Provencal from Low Latin : ballad. French from Italian from Low Latin : basement, bassoon, pivot. French from Spanish from Low Latin : caparison. GRS!EK. acacia, acephalous, achromatic, acme, acoustic, acrobat, acropolis, acrostic, sesthetic, allopathy, alms, aloe, amazon, ambrosia, amethyst, ammonia, ammonite, amorphous, amphibious, amphibrach, amphitheatre, an-, a-, ana-, anabaptist, anachronism, anjesthetic, analyse, anapest (anapsest), anemone, aneroid, aneurism, anomaly, anonymous, antagonist, antelope, anther, anthology, anthracite, anthropology, anthropophagi, antichrist, anticlimax, antinomian, antipathy, antiphrasis, antipodes, antiseptic, antistrophe, antithesis, antitype, aorta, apathy, aphxresis, aphelion, aphorism, apocrypha, apogee, apology, apophthegm (apothegm), apotheosis, archixology, archaic, archaism, areopagus, aristocracy, arsenic, asbestos, ascetic, asphalt (asphaltum), asphodel, asphyxia, aster, asterisk, asterism, asteroid, asthma, asymptote, atheism, athlete, atlas, atmosphere, atrophy, attic, autobiography, autocracy, automaton, autonomy, autopsy, axiom, azote. barometer, baryta, basilisk, bathos, belemnite, bibliography, bibliolatry, bibliomania, biography, biology, bronchial, bucolic. cacophony, caligraphy (calligraphy), calisthenics (callisthenics), calomel, carotid, caryatides, cataclysm, catalepsy, catarrh, catas- trophe, catechise, category, cathartic, catholic, catoptric, caustic, ceramic, chaos, chemist (chymist), chiliad, chirography, chlorine, Christ, chromatic, chrome, chromium, chronology, chronometer. 75g DISTRIBUTION OF WORDS (LATIN PROM GREEK). •chrysali';, church, clematis, climax, clime, coleoptera, collodion, colo- cynth, coloquintida, colon (l), colon (2), colophon, colophony, colossus, coma, cosmetic, cosmic, cosmogony, cosmography, cosmo- logy, cosmopolite, cotyledon, crasis, creosote, crisis, critic, croton, cryptogamia. cyst. decagon, decahedron, decasyllabic, deleterious, demotic, den- droid, derm, diabetes, diacritic, diagnosis, diaphanous, diaphoretic, diastole, diatonic, dicotyledon, didactic, digraph, dioptrics, diorama, diphtheria, dipsomania, diptera, dodecagon, dodecahedron, dogma, drastic, dynamic, dynasty. eclectic, elastic, eleemosynary, empyreal (empyrean), enclitic, en- comium, encrinite, encyclical, encyclopedia, endemic, endogen, en- thusiasm, entomology, ephemera, epiglottis, episode, erotic, esoteric, euphemism, euphony, euphrasy, euphuism, Euroclydon, euthanasia, exegesis, exogen, exoteric. glossographer, glottis, glyptic, gnostic, Gordian, gynarchy. Hades, hagiographa, hector, heliocentric, helminthology, hemi-, hendecagon, hendecasyllabic, heptagon, heptahedron, heptarchy, hermeiieutic, hermetic, heterodox, heterogeneous, hierophant.hippish, hippocampus, histology, homeopathy (homoeopathy), homogeneous, homologous, hydrangea, hydrodynamics, hydrogen, hydropathy, hydrostatics. ichor, ichthyography, iconoclast, icosahedron, idiosyncrasy, iodine, isochronous, isothermal, kaleidoscope. lepidoptera, lexicon, lithography, logarithm. macrocosm, malachite, mastodon, megalosaurus, megatherium, mentor, meta-, metaphrase (metaphrasis), metempsychosis, miasma, microscope, miocene, misanthrope, mnemonics, mono-, monochord, monocotyledon, monody, monomania, monotony, morphia, morphine, myriad, myth. necrology, neology, nepenthe (nepenthes), neuralgia, nomad, nosology. octagon, octahedron, omega, onomatopeia, ophidian, ophthalmia, ornithology, ornithorhyncus, orthoepy, orthopterous, osmium, osteo- logy, ostracise, oxide, oxygen, oxytone, ozone. pachydermatous, predobaptism, paleography, palseology, palaeon- tology, palimpsest, palindrome, pan-, pandemonium, panic, panoply, panorama, pantheism, para-, parallax, parenthesis, Parian, parony- mous, pathos, pedobaptism, peri-, pericarp, perigee, perihelion, petal, petroleum, phantasm, philharmonic, phlox, phonetic, photography, phrenology, pleiocene, pleistocene, pneumonia, polemical, polyglot, polyhedron, polysyllable, polytheism, pro- (or L. ; or F. from L.), pros-, pyrotechnic. saurian, schist, semaphore, skeleton, sporadic, spore, stalactite, stalagmite, statics, stenography, stentorian, stereoscope, stereotype, stethoscope, strophe, strychnine, style (2), synchronism, systole, syzygy. tactics, tantalise, taxidermy, telegraph, telescope, tetrahedron, theism, theocracy, theodolite, thermometer, tonic, toxicology, trigo- nometry, trihedron, triphthong, threnody. Utopian. zoology, zymotic. Latin from Greek : abyss, amaranth, anathema, angel, anodyne, antarctic, anthem, antiphon, apocalypse, apocope, apostle, apostrophe, apse, argonaut, aroma, artery, asylum, atom. bacchanal, barbarous, basilica, bishop, bison, blaspheme, Boreas, bronchitis, bryony, butter. calyx, camelopard, canister, canon, capon, castor, cataract, cathe- dral, cedar, cemetery, cenobite (coenobite), centaur, centaury, cephalic, cetaceous, chalcedony, chalybeate, chameleon, character, chart, chasm, chervil, chest, chimeera (chimera), chord, chorus, chrysolite, chrysoprase, chyme, cist, cithern (cittern), clyster, colure, comma, conch, copper, cranium, crater, crocus, crypt, cynic, cynosure. dactyl, deacon, devil, diabolic, diabolical, diuresis, diagram, diapason, diarrhcea, dilemma, diploma, diptych, disc (disk, dish), distich, dithyramb, doxology, drama, dryad, dysentery, dyspepsy. ecclesiastic, echo, eclogue, ecumenic (ecumenical), electric, ellipse, elysium, emetic, emphasis, emporium, enigma, epic, epicene, epicure, epidemic, epidermis, epithalamium, epithet, epitome, epoch, erysipelas, esophagus, ether, ethic, ethnic, etymon, eucharist, eulogy, eunuch, exodus, exorcise, exotic. fungus. ganglion, gastric, genesis, Georgic, geranium, gigantic, glaucous, gloss (2), glossary, gnomon, goby, Gorgon, graphic, gymnasium, gj're. halcyon, halo, hamadryad, hebdomadal, heliacal, helix, helot, hematite, hemistich, hermaphrodite, heteroclite, hexagon, hexa- meter, hieroglyphic, hippopotamus, history (story), holocaust, homily, homonymous, hybrid, hydra, hydrophobia, hyena, hymen, hypallage, hyper-, hyperbole, hyphen, hypochondria, hypostasis, hypothesis. iambic, ichneumon, idea, idyl (idyll), iliad, impolitic, iris, isos- celes, isthmus, kit (2). laconic, laic, laical, larynx, lemma, Leo, lethe, lichen, ligure, lily, lithotomy, lotus, lynx. mandrake, mania, marsupial, martyr, masticate, mausoleum, meander, medic, mesentery, metamorphosis, metaphysics, metathesis, metonymy, metropolis, mimic, minotaur, minster, mint (2), moly, monad, monastery, monk, monogamy, monogram, monopoly, mu- seum, myrmidon, mystery (l). naiad, narcissus, nauseous, nautical, nautilus, nectar, nemesis, neophyte, neoteric, Nereid, numismatic. obolus, octosyllabic, oleaginous, oleaster, onyx, opium, orchestra, orchis, orphan, orthodox (or Y.froni L,.from Gk.), oxalis, oxymel. Prean, palestra, palladium, panacea, pancreas, pander (pandar), panegyric, pantheon, paraclete, paragoge, parallelopiped, paralysis, paraphernalia, pard, paregoric, parhelion, parochial, parody, Pean, pentameter, pentateuch, Pentecost, pericardium, perimeter, peripatetic, periphery, periphrasis, petroleum, phalanx, pharynx, phase (phasis), phenix (phoenix), phenomenon, philanthropy, philippic, philology, phocine, phosphorus, phthisis, plaster, plastic, pleonasm, plethora, plinth, plum, pneumatic, poly-, polyanthus, polygon, polypus, pope, presbyter, priest, prism, proboscis, prolepsis, proscenium, proso- popoeia. Protean, prothalamium, psalm, psychical, pylorus, pyramid, pyre, pyrites, py.x. rhinoceros, rhododendron, rhombus. sapphic, sarcophagus, sardine (2), sardonyx, scalene, scene, scheme, school, scirrhous, scoria, shark ?, sibyl, siren, smaragdus, spatula, sphinx, spleen, spondee, stoic, stole, storax, strangury, sybarite, sycamore, sycophant, symposium, syn-, synaeresis, syna- loepha, syncopate, synecdoche, synopsis, syntax, synthesis, system. tape, tartar (3), tautology, terebinth, tetrarch, theogony, theorem, thesaurus, thesis, theurgy, thorax, thrasonical, thurible, tick (2), tippet, tisic. Titan, trachea, trapezium, tribrach, triglyph, trimeter, tripod (or Gk.), triton, trochee, trope, trout, truck (2), truckle, tympanum, typhus. French from Latin from Greek : academy, ace, aconite, adamant, agate, agony, air, alabaster, almond, almoner, amalgam, amass, anagram, analogy, anatomy, anchor, anise, antidote, arche- type, architect, archives, arctic, asp, aspic, assay, astrology, as- tronomy, austere, authentic. balm, baptize, base (2), basil, bible, blame, bolt (boult), bomb, bombard, bombardier, bombazine, bumper. cane, cannon, canvas (canvass), cataplasm, celery, cenotaph, centre, chair, chaise, chamber, charter, cheer, cherry, chestnut (ches- nut^', chicory, chime, chimney, chirurgeon, choir, choler, chrism, chyle, citron, clerk, coach, cock (5), cockboat, cocoon, coffer, cofhn, colic, comedy, comet, cone, coppice, coppy, copse, coquette, coral, cord, coriander, crocodile, crystal, cube, currant, cycle, cylinder, cymbal, cypress (i). daffodil, dais, date (2), dauphin, decalogue, demon, despot, diaconal, diadem, diagonal, dialect, dialogue, diameter, diamond, diaphragm, diet (i), diet (2), dimity, diocese, dissyllable, dittany, diuretic, dol- phin, dragon, dragoon, dram (drachm), dromedary, dropsy, drupe. eccentric, eclipse, economy, ecstasy, elegy, emblem, emerald, empiric, epaulet, epicycle, epigram, epilepsy, epilogue, epiphany, episcopal, epistle, epitaph, epode, essay, evangelist. fancy, frantic, frenzy. galaxy, gangrene, genealogy, geography, geometry, giant, gilly- flovifer, gloze, goblin, govern, graft (graft ), grail (2), grammar, gram- matical, griffin (griffon), grot, gudgeon, guitar, gum (2). harmony, harpy, hecatomb, hectic, heliotrope, hellebore, hemi- sphere, hemorrhage, hemorrhoids (emerods), hepatic, heresy, heretic, hermit, hero, heroine, hilarity, horizon, horologe, horoscope, hour, hyacinth, hydraulic, hymn, hypocrisy, hypogastric, hypothec, hypo- tenuse, hysteric. idiom, idiot, idol, imposthume, ingraft (engraft), inharmonious, ink, irony, jacinth, jealous, jet (2). labyrinth, laity, lamp, lantern, larch, lay (3), laic, leopard, leper, leprosy, lethargy, licorice (liquorice), limpet, lion, litany, litharge, logic, lyre. machine, magnet, marjoram, mass (i), mastic (mastich), match (2), mathematic, mechanic, medlar, megrim, melancholy, melilot, melody, melon, metal, metallurgy, metaphor, method, metre (meter), mettle, microcosm, mitre, monarchy, monosyllable. Moor (3), mosaic, muse (2), music, mystic, mythology. necromancy, noise?, nymph. obelisk, ocean, ochre, octave, ode, oil, oligarchy, olive, oppose (with L. prefix), organ, orgies, origan (origanum), orthodox (or — Gk.), orthography, oyster. DISTRIBUTION painter, palinode, palsy, pandect, panther, pantomime, papal, parable, paradii;m, paradox, paragraph, parallel, parallelogram, paralogism, paralyse, paraphrase, parasite, parchment, parish, parley, parliament {with L. $ujfix), parole, paroxysm, parrot, parsley, par- tridge, paste, paten, patriarch, patronymic, patty, pause, pedagogue, pelican, pentagon, peony (pa-ony), perch (2), period, pew, phaelon, phantom, pharmacy, pheasant, phial, philosophy, philtre, phle- botomy, phelgm, phrase, phylactery, physic, physiognomy, phy- siology, pier, pilcrow, piony, pip (2) ?, pippin ?, pirate, place, plane (3) (plane-tree), planet, pleurisy, poem, poesy, poet, pole (2), police, polygamy, pomp, pore(l), porphyry, pose(l), posy, practice, pragmatic, problem, proem, prognostic, programme (program), pro- logue, prophecy, prophet, propose, proselyte, prosody, protocol, protomartyr, prototype, prow, prune (2), psaltery, pump (2), pum- pion (pumpkin), purple, purpose (i) {with ¥. prefix), purse, pygmy (pigmy). quince, quire (2). recoup, resin (rosin), rhapsody, rhetoric, rheum, rhomb, rhubarb, rhythm, rue. salamander, samite, sandal, sap (2)?, sarcasm, sardine (i), sardonic, satyr, say (2^, say {^), scammony, scandal, scar (i), scarify, sceptic, sceptre, schism, sciatic, scorpion, shallot (shalot), shawm (shalm), sinople, siphon, slander, solecism, sophist, spasm, sperm, sphere, sponge, squill, squirrel, stomach, story (l), strangle, stratagem, styptic, succory, summer (2), sumpter, surgeon, surgery, syllable, syllogism, symbol, symmetry, sympathy, symphony, symptom, syna- gogue, syndic, synod, synonym, syringe. tabard ?, talent, tankard ?, tansy, tapestry, tetragon, tetra- syllable, theatre, theme, theology, theory, therapeutic, throne, thyme, timbrel, tomb, tome, tone, topaz, topic, topography, tragedy, treacle, treasure, trepan (i), triad, trisyllable, trophy, tropic, trover, tune, tunny, turpentine, type, tyrant. vial (phial). zeal, zephyr, zest, zodiac, zone. Low Latin from Latin from Greek : intone. Italian from Latin from Greek: balustrade, grotto, madrigal, orris, piazza, torso. French fromltalian from Latin from Greek : canopy, cornice, espalier, grotesque, piastre. Dutch from Italian from Latin from Greek : sketch. Spanish from Latin from Greek : buffalo, cochineal, morris, pel- litory (2) (pelleter), savanna (savannah). French from Spanish from Latin from Greek: maroon (2), rumb (rhumb). Portuguese from Latin from Greek : palaver. French from Portuguese from Latin from Greek : marmalade. Provencal from Latin from Greek : troubadour. Old Low German from Latin from Greek : beaker. Old Dutch from Latin from Greek: gittem. French from German from Latin from Greek: petrel (peterel). Celtic from Latin from Greek: spunk. Low La/in from Greek: apoplexy, apothecary, bursar, cartulary, catapult, chamomile (camomile), comb (coomb), hulk, imp, im- practicable, intoxicate, lectern (lecturn), magnesia, pericranium. French from Low Latin from Greek : acolyte, allegory, almanac (almanach), anchoret (anchorite), apostasy (apostacy), apostate, barge?, bark (i)?, barque?, bottle (i), butler, buttery, bushel, calender, calm, carbine, card (1), carte, catalogue, cauterise, celandine, chronicle, clergy, climacter, climate, clinical, cockatrice, dome, embrocation, fleam, galoche, liturgy, lobe, mangonel, patriot, pitcher, policy. Dutch from Low Latin from Greek : dock (3), mangle (2). French from Greek: amnesty, anarchy, anecdote, apologue, arithmetic, autograph. botany. decade, demagogue, democracy, diphthong, dose, embolism, embryo, emerods, encaustic, energy, epact. glycerine, gnome, gulf, hierarchy. malmsey, mandrel? melodrama (melodrame), meteor, monologue, narcotic. oolite, ophicleide, optic, osier? pepsine, plate, plateau, platitude, platter, pseudonym, quinsy. stigmatise, sylph. tress, tressure, troglodyte. zoophyte. Spanish from French from Greek : platina. Italian from Greek : archipelago, barytone, bombast, catacomb, gondola, scope (or 'L. from Gk.). French from Italian from Greek: baluster, banisters, cartridge. OF WORDS (SLAVONIC, PERSIAN, SANSKRITJ. 759 (cartouche), emery, galligaskins, manganese?, moustache (mustache), pantaloon (i), pantaloons, pedant?. French from l'roveu<;al from Italian from Greek : dredge (2). Spanish from Greek: argosy? French from Spanish from Greek : truck (l). German from Greek : cobalt, nickel ?. French from German from Greek : pate. Spanish from Arabic from Greek: talisman. French from Spanish from Arabic from Greek: alembic, limbeck. French from Arabic from Greek: alchemy, carat. Spanish from Persian from Greek ; tarragon. Hebrew from Greek : sanhedrim. Turkish from Greek : effendi. Scandinavian from English from Greek : kirk. SLAVONIC. This is a general term, including Russian, Polish, Bohemian, Servian, &c. French from Slavonic : sable. French from German from Slavonic : calash, slave. Dutch from Slavonic : eland. Bohemian : polka. German from Bohemian : howitzer. French from German from Servian : vampire. Russian : drosky, knout, morse, rouble (ruble), steppe, verst. French from Russian : ukase. LITHUANIAN. Like Slavonic, this language is of Aryan origin. Scandinavian from Lithuania?! : talk. ASIATIC ARYAN LANGUAGES. Persian: awning, bang (2), bazaar, caravan, caravansary, cuiTy (2), dervis (dervish), divan, durbar, firman, ghoul, houri, jackal, jasmine (jessamine), Lascar, mohur, nylghau. Parsee, pasha (pacha, pashaw, bashaw), peri, sash(2), sepoy, shah, shawl, tartar (2), van(3). Greek from Persian : cinnabar (cinoper). Latin from Greek from Persia?! : asparagus, gypsum, laudanum. Magi, tiara ?. French fro?n Latin from Greek from Persian : caper (2), jujube, magic, myrtle, paradise, parvis, satrap, tiger. French frot?i Italian from Latin from Greek from O. Persian : rice. Spanish from Latin fro?n Greek from Persian : pistachio (pistacho). French from Lati?i from Persia?i : peach (i). French fro??i Loiv Latin from Persian : zedoary. Italian fror?t Persian : giaour?, scimetar (cimeter) ?. Fre?tch fro?n Italia?i fro?n Persian : carcase (carcass), jargonelle mummy, orange, rebeck, taffeta (taffety), turquoise (turkoise). French fro??i Spanish fro?n Persia?i : julep, saraband. Portuguese fro?n Persia?? : pagoda, veranda (verandah) ?. French fro??i Portug?tese fro?n Persian : bezoar. Fre?ich from Persia?? : check, checker (chequer), checkers (chequers), chess, exchequer, jar (2), lemon, lime (3), ounce (2) ?, rook (2), scarlet, turkey. Dutch from Persia?? : gherkin. Low Latin from Arabic fro?n Persian : borax. French from Spanish fro??i Arabic from Persian : hazard, tabour (tabor) ?, tambour ?, tambourine ?. Spa?iish fro?n Turkish from Persian : lilac. French fro?n Turkish from Persia?? : horde. Sanskrit : avatar, banyan, brahmin (brahman), jungle, pundit, rajah, Sanskrit, suttee, Veda. Latin fro??i Greek fro?n Sanskrit : hemp, pepper. French from Latin fro?n Greek fro?n Sanskrit : ber}'l, brilliant, ginger, mace (2), saccharine. French from Latin fro?n Greek from Persian from Sanskrit : nard. French fro?n Spanish from Latin from Greek from Persian from Sanskrit : indigo. Fre??ch from Latin from Persia?? from Sanskrit : musk. French from Italia?? fro??? Lati?i fro?n Persia?? fro??i Sanskrit : mus- cadel (muscatel), muscadine. Latin from Sanskrit : sulphur ?. French from Low Latin from Sanskrit: sendal (cendal). Persia?? from Sanskrit : lac (l). Fre??ch from Poytvg?iese from Persian from Sanskrit : lacquer (lacker). French from Persian from Sanskrit : lake (2), sandal (wood). French fro?n Spanish fro?n Arabic from Persian frot?t Sanskrit : sugar. Arabic fro??i Sanskrit : kermes. French from Arabic fro??i Sanskrit : crimson. Hebrew fro??? Sanskrit : algum. Hi?idi fro?n Sa??skrit : loot, punch (3), punkah, rupee. Hindustani fro?n Sanskrit: chintz, lac (2), palanquin. Port?iguese fro??? I\fnlny fro?n Sanskrit: mandarin. EUROPEAN NON-ARYAN LANGUAGES. Hungarian : hussar, tokay. 760 DISTRIBUTION OF French from Iliingnrian : shako. French from German from Hungarian : sabre. Turkish : bey, caftan, chouse, dey, ketch. French from TurHfh : janizary, ottoman, shagreen {perhaps chagrin]. French from Italian from Turkish : caviare. Spanish from TnrU^h : xebec. German from Polish from Tvrlish : uhlan. SEMITIC LANGUAGES. The principal Semitic languages are Hebrew, Arabic, Chaldee, Syriac, &c. ; the borrowed words in English being somewhat numerous. Hebrew: alleluia (allelujah), bdellium, behemoth, cab (2), cherub, cinnamon, corban, ephod, gopher, hallelujah, hin, homer, Jehovah, jug, log (3'), Messiah, Nazarite {with Gk. suffix), Sabaoth, Satan, Selah, serajih, shekel, Shekinah (Shechinah\ shibboleth, shittah (tree), shittim (wood), teraphim, thummim, urim. Greek from Hebrew : alphabet, delta, hosanna, iota. Latin from Greek from Hebreiv : amen, cumin (cummin), Jacobite, Jesus, jot, Levite, manna, Pasch, Pharisee, rabbi (rabbin), sabbath, Sadducee, sycamine ?, Tom. French from Latin from Greek from Hebrew : camel, cider, ebony, elephant, Hebrew, hyssop, jack (l), Jacobin, Jew, jockey, lazar, maudlin, sapphire, simony, sodomy. French from Spanish from Latin from Greek from Hebrew. Jesuit. Italian from Greek from Hebrew : zany. Latin from Hebrew : leviathan. French from Latin from Hebrew : jubilee. French from Hebrew: cabal. French from places in Palestine : bedlam, gauze. Syriac : Maranatha. Latin from Greek from Syriac : abbot, damask, mammon. French from Latin from Greek from Syriac: abbess, abbey, damson. French from Italian from Syriac : muslin. Chaldee : raca, talmud, targum. Arabic : alkali, alkoran, amber, arrack, attar of roses, azimuth, azure, carob-tree, elixir, emir, harem, hegira, hookah (hooka), houdah (howdah), jerboa, koran, Mahometan (Mohammedan), moslem, muezzin, mufti, nadir, otto, rack (5), rajah, ryot, salaam (salam), sheik, sherbet, shrub (2), simoom, sofa, taraxacum, visier (vizier). Latin from Greek from Arabic : jordan, naphtha, rose. French from Latin from Greek from Arabic : jasper, myrrh, nitre. French from Italian from La/in from Greek from Arabic: diaper. Spanish from Greek from Arabic: dragoman. French from Latin from Arabic : amulet, chemise, sarcenet (sarsnet). Low Latin from Arabic : algebra, saracen. French from Low Latin from Arabic : tartar (l). Italian from Arabic : artichoke, felucca, senna, sirocco. French from Italian from Arabic : alcove, arabesque, candy, maga- zine, sequin, zero. Spanish from Arabic : alguazil, arsenal, bonito, calabash ?, cara- way (carraway), carmine, maravedi, minaret. French from Spanish from Arabic : cotton (i), fanfare, garble, gar- ^^S^> genet, jennet (gennet), lackey (lacquey), mask (masque), masquerade, mosque, ogee (ogive), racket (i) (raquet), realgar, ream, sumach, syrup (sirup), tabby, talc, tare (2), tariff, zenith. Portuguese from Arabic : calabash ? French from Portuguese from Arabic : albatross. French from Arabic: admiral, alcohol, assassin, barberry (berberry), bedouin, calif (caliph), cipher, civet, fardel?, furl?, gazelle, lute (l), Mamaluke (Mameluke), mattress, mohair (moire), saffron, sultan. Persian from Arabic: mussulman. French from Persian from Arabic : mate (2). Turkish from Arabic: coffee. Hindi from Arabic : nabob. Italian from Malay from Arabic: monsoon. ASIATIC NON-ARYAN LANGUAGES (not SE- MITIC). Hindustani : coolie (cooly), cowry, shampoo, thug, toddy. French from Italian from Turkish frovi Persian from Hindustani : tulip, turban. E. Indian place-names : calico, cashmere (kerseymere). Hindi : rum (2). French from Low Latin from Hindi : bonnet. Persian from Bengali : bungalow. Portuguese from Malabar: betel. Malayalam : teak. Tamil : catamaran. Malay: bamboo, caddy, cassowary, cockatoo, crease (2) or creese, dugong, gong, gutta-percha, lory (lury), mango, muck (amuck), orang-outang, proa, rattan, rum (i), sago, upas. French from Malay : ratafia. ^^ORDS (NON-ARYAN). French from Arabic from Malay: camphor. Chinese : china, Chinese, nankeen, tea, typhoon. Portuguese from Chinese: junk (l). Latin from Greek from Chinese: silk. French from Latin from Greek from Chinese : serge. Japanese : japan, soy. Portuguese from Japanese : bonze. Java : bantam. Annamese: gamboge. Russian from Tatar: cossack, mammoth. Persian from Tatar: khan. Mongolian : mogul. Thibetan: lama (l). Australian : kangaroo, paramatta, wombat. Tahilian : tattoo (2). Polynesian : taboo. AFRICAN LANGUAGES. Hebrew from Egyptian : ephah. Latin from Greek from Hebrew from Egyptian: sack (l). French from Latin from Greek from Hebrew from Egyptian', sack (2), satchel. Latin from Greek from Egyptian : ibis, oasis, paper ?, papyrus ?. French from Latin from Greek from Egyptian : barge ?, gypsy. French from Spanish from Arabic from Egyptian : giraffe. French from Italian from Low Latin from Egyptian : fustian. French from Barbary: barb (2). Morocco : morocco. Portuguese from Ethiopian : zebra ?. West African: baobab, canary, chimpanzee, guinea; also gorilla (Old African). Hottentot : gnu, quagga. From a ne^ro 7iame : quassia. AMERICAN LANGUAGES. North-American Indian: hominy, moccasin (mocassin), moose, opossum, racoon (raccoon), skunk, squaw, tomahawk, wampum, wigwam. Mexican : jalap, ocelot. Spanish from Mexican: cacao, chocolate, copal, tomato ?. Spanish from Hayti: guaiacum, maize, manatee, potato, tobacco. Caribbean (or other West Indian languages) : hammock, macaw. Spanish from West Indian : cannibal, canoe, guava, iguana, hurricane. French from West Indian : buccaneer, caoutchouc, pirogue, Peruvian : jerked (beef), llama, pampas, puma. Spanish from Peruvian : alpaca, condor, guano. French from Peruvian : quinine. Brazilian : jaguar, tapioca, tapir. Portuguese from Brazilian : ipecacuanha. French from Brazilian : toucan. South American : mahogany, tolu. French from South A merican : peccary. HYBRID WORDS. English abounds in hybrid words, i. e, in words made up from two different languages; and the two lan- guages compounding the word are often brought into strange con- junction, as in the case of interloper, which is half Latin and half Dutch. The complexity thus caused is such as almost to defy classi- fication, and, as the words are accounted for in the body of the work, each in its due place, I content myself with giving a list of them, in alphabetical order. abroach, abut, across, affray, agog, akimbo, allodial, allot, amaze, amiss, apace, apiece, appal, architrave, around, arouse, array, asa- foetida, attire, attune, awkward. bailiwick, bandylegged, bankrupt, becalm, because, bechance, beefeater, befool, beguile, belabour, besiege, besot, betake, betray, bigamy, bilberry, blackguard, brickbat, bum-bailiff. cannel-coal, chaffer, chapman, Christmas, cock eyed, cockloft, commingle, commix, compose, contradistinguish, contrive, coster- monger, counteract, counterscarp, court-cards, courtier, coxcomb, coxswain, cudweed, cupboard, curmudgeon, curry (i). Dagiierrotype, dastard, debar, debark, debase, debauch, debris, de- but, decipher, decompose, decoy, defile (l), depose, derange, detach, dethrone, develop, disable, disabuse, disadvantage, disaffect, disagree, disallow, disannul, disappear, disapprove, disarrange, disarray, dis- band, disbelieve, disburden, disburse, discard, disclaim, discommend, discommon, discompose, discontent, discredit, disembark, disembroil, disencumber, disengage, disenthrall, disentrance, disfranchise, dis- guise, dishearten, disinherit, disinter, dislike, dislodge, dismantle, dismask, dismay, disown, dispark, dispose, disregard, disrelish, disrepute, disrespect, disrobe, dissatisfy, dissimilitude, distaste, distrust, disuse, doleful, dormer-window, dormouse. embalm, embank, embark, embarrass, emblazon, embody, em- bolden, emboss (i), emboss (2), embosom, embower, encroach. DISTRIBUTION OF endear, enfeoff, enfranchise, engrave, engulf, enkindle, enlighten, enlist, enliven, enshrine, enslave, ensnare, entangle, enthral, enlhrone, entrap, entrust, entwine, entwist, envelop, enwrap, escarpment, exhilarate, expose, eyelet-hole. fore-arm (2), forecast, forecastle, foredate, forefront, forejudge, forenoon, fore-ordain, forepart, forerank, foretaste, forfend (forefend), foumart, frankincense, fray (2). gaffer, gamut, gier-eagle, gimcrack, gooseberry, grateful, grimalkin, guerdon, gunwale. Hallowmass, hammercloth, harpsichord, hautboy, heirloom, hobby- horse, holly-hock, hurly-burly. icicle, imbank, imbark, imbed, imbitfer, imbody, imborder, im- bosom, imbower, imbrown, impark, imperil, impose, ingulf, inshrine, interaction, interleave, interlink, interloper, intermarry, intermingle, intermix, intertwine, interweave. jetsam, juxtaposition. kerbstone. lancegay, life-guard, lign-aloes, linseed, linsey-woolsey, logger- head, lugsail. macadamise, madrepore, magpie, marigold, Martinmas, Michael- mas, misapply, misapprehend, misappropriate, niisarrange, miscall, miscalculate, miscarry, misconceive, misconduct, misconstrue, mis- date, misdemeanour, misdirect, misemploy, misfortune, misgovern, misguide, mishap, misinform, misinterpret, misjudge, misplace, mis- print, mispronounce, misquote, misrepresent, misrule, misspend, mis- term, misuse, monocular, mountebank, mulberry, muscoid, mystify. nonage, nonconforming, nonsense, nonsuit, nunchion, nutmeg. oboe, ostrich, outbalance, outcast, outcry, outfit, outline, outpost, WORDS (HYBRID). 761 outpour, outrigger, outskirt, outvie, outvote, overact, overarch, over- awe, overbalance, overcast, overcharge, overcoat, overdose, overdress, overhaul, overjoyed, overpass, overpay, overplus, overpower, over- rate, overrule, overstrain, overtake, overtask, overturn, overvalue. Pall-mall, partake, pastime, peacock, peajacket, pedestal, pentroof, peruse, petrify, piebald, piece-meal, pink-eyed, pismire, planisphere, platform, pole-axe, polynomial, portly, potash, potassium, potwalloper, predispose, pose (2), prehistoric, press-gang, presuppose, prewarn, propose, purblind, puttock, puzzle. rabbet, raiment, ratlines, rearward, re echo, refresh, regain, regard, regret, reimburse, reindeer (raindeer), relay (2), relish, rely, remark, remind, renew, repose, reward, rigmarole, rummage. sackbut, salt-cellar, salt-petre, samphire, scaffold, scantling, scape- goat, scavenger, scribble, seamstress (sempstressi, Shrove-tide, Shrove- Tuesday, sillabub (syllabub), skewbald, smallage, snubnosed, sobri- quet, solan-goose, somnambulist, spikenard, sprightly, sprucebeer, squeamish, statist, suppose, surcharge. tamarind, target, tarpaulin, technical, tee-totaller, teil-tree, titlark, titmouse, tocsin, tomboy, tomtit, train-oil, transpose. unaneled, undertake, ungainly, unruly, until. vaward, venesection, vulcanise. wagtail, windlass (21. ETYMOLOGY UNKNOWN: antimony, bamboozle, baste (2), beagle, cockney, coke, dismal, doggerel, dudgeon (2), flush (3), gibbon, hickory, inveigle, jade (i), jenneting, kelp, noose, parch, pole-cat, prawn, puke (2), saunter, shout, tennis, Yankee. Of many other words the etymology is very obscure, the numerous solutions offered being mostly valueless. V. SELECTED LIST OF EXAMPLES OF SOUND-SHIFTING, AS ILLUSTRATED BY ENGLISH. On p. 730, I have given the ordinary rules for the sound-shifting of consonants, as exhibited by a comparison of Anglo-Saxon with Latin and Greek. I here give a select list of co-radicate words, i.e. of words ultimately from the same root, which actually illustrate Grimm's law within the compass of the language, owing to the numerous borrowings from Latin and Greek. Probably English is the only language in which such a comparison can be instituted, for which reason the following examples ought to have a peculiar interest. That the words here linked together are really co-radicate, is shewn in the Dictionary, and most of the examples are the merest common-places to the comparative philologist. The number (such as 87, &c.) added after each example refers to the number of the Aryan root as given on pp. 730-746. 1. Gutturals. Latin g becomes English Ji, often written as c. This k, in the word choose, has become ch ; but the A. S. form is ceosan. The old word ahe is now written ache, by a popular etymology which wrongly imagines the word to be Greek. In the following examples, the first column contains words of Latin or Greek origin, whilst the second column contains words that are pure English. genus— kin. 87. " gelid — cold, 99. U)gnoble— know, 88. gerund— cast, 100. garrulous— care, 91. gust (2)— choose, 105. grain — com, 94. agent — ache, 5. Latin k (written c) answers to English kh, written h. In the last five examples the initial h has been dropped in modern English. cincture — hedge, 42. caul (CW/ic)- hull (i), 64. canto — hen, 46. cite — hie, 70. capacious— have, 47. cemetery— home, 72. capital — head, 47. custody— hide, 77. current— horse, 52. cup— hoop, 78. culminate — hill, 53. circus— (h)ring, 56. kiln— hearth, 57. cranny— (h)rend, 60. calends— haul, 58. in-cline— (h)lean (i), 80. crate— hurdle, 61. client— (h)loud, 81. cell— hall, 64. crude— (h)raw, 82. Greek x (written ch in English) answers to English g, which (in modem English) often becomes y initially. The corresponding Latin letter is h, sometimes /; see the last five examples. chaos — goose, 106. chrism — grind, 1 16. choler— gall, 1 1 1 . chyme— gush ,121. chord— yam, 1 1 4. hesitate — gaze, 122. chorus— yard ( I ), 113. hiatus — yawn, 119. eu-charist — yeam, 112. furnace — glow, no. host (2) — guest, 118. fuse(i) — gush, 121. 2. Dentals. Latin and Greek d answers to E. t. dual — two. dome — timber, 151. demon — time, 1 44. dolour — tear ( i ), 1 5 2. docile — teach, 145. divine — Tuesday, 158k diction — token, 145. duke — tow (i), 160. dactyl — toe, 147. dromedary — tramp, 161. diamond — tame, 150. ed-ible — eat, 9. Latin t answers to English tk, as in tres, i. e. three. So also in the following. tenuity — thin, 127. torture— throw, 135. trite — thrill, 132. torrid— thirst, 139. tolerate — thole (2), 134. tumid — thumb, 141. Greek th, written 6, answers to E. d; the corresponding Latin letter is /. theme— doom, 162. fictile — dough. 168. thrasonical— dare, 167. fume — dust, 169. fact — do, 162. fraud — dull, 173. force — draw, 166. 3. Labials. Latin and Greek p answers to English/, paternal — father, 186. pullet — foal, 209. pastor — food, 186. putrid— foul, 211. pen — feather, 191. poor — few, 214. petition— find, 191. plait — flax, 215. patent— fathom, 192, tri-ple— threefold, 11^. pedal — foot, 194. prurient — frost, 219. pore ( I ) — fare, 1 96. plover — flow, 221. polygon— full, 197. plume — fly, 221. The Greek ph, written ^ flame ; to flame. (E.) Blaze (2), to proclaim. (E.) Blazon (i), a proclamation; to proclaim. (E.) Allied to Blazon (2). Blazon (2), to pourtray armorial bearings. (F., — G.) Bleak (i), pale, exposed. (E.) Bleak (2), a kind of fish. (E.) The same as Bleak (l). Blot (l), a spot, to spot. (Scand.) Blot (2), at backgammon. (Scand.) Blow (1), to puff. (E.) Blow (2), to bloom, flourish as a flower. (E.) Blow (3), a stroke, hit. (E.) Boil (I), to bubble up. (F..-L.) Boil (2), a small tumour. (E.) Boom (i), to hum, buzz. (E.) Boom (2), a beam or pole. (Dutch.) Boot (1), a covering for the leg and foot. (F., — O.H. G.) Boot (2), advantage, profit. (E.) Bore (1), to perforate. (E.) Bore (2), to worry, vex. (E.) The same as Bore (l). Bore (3), a tidal surge in a river. (Scand.) Botch (i), to patch, a patch. (O. Low G.) Botch (2), a swelling. (F.,-G.) Bottle (i), a hollow vessel. (F., — Low Lat., — Gk.) Bottle (2), a bundle of hay. (F.,-0. H. G.) Bound (i), to leap. (F., — L.) Bound (2), a boundary, limit. (F., — C.) Bound (3), ready to go. (Scand.) Bourn (i), a boundary. (F., — C.) Bourn, Bum (2), a stream. (E.) Bow (i), vb., to bend. (E.) Bow (2), a bend. (E.) Allied to Bow (i). Bow (3), a weapon to shoot with. (E.) Allied to Bow (i). Bow (4), the bow of a ship. (.Scand.) Bowl (i), a round wooden ball. (F., — L.) Bowl (2), a drinking-vessel. (E.) Box (l), the name of a tree. (L.) Box (2), a case to put things in. (L.) Allied to Box (l). Box (3), to fight with fists ; a blow. (Scand.) Brake (l), a machine for breaking hemp, &c. (O. LowG.) Brake (2), a bush, thicket, fern. i,0. Low G. ; perhaps E.) Brawl (i), to quarrel, roar. (C.) Brawl (2), a sort of dance. (F.) Bray (l), to braise, pound. (F., — G.) Bray (2), to make a loud noise, as an ass. (F., — C.) Braze (l), to harden. (F., — Scand.) Braze (2), to ornament with brass. (E.) Allied to Braze (i). LIST OF HOMONYMS. 763 Breeze (i), a strong wind. (F.) Breeze (?), cinders. (K.) Brief (1), short. (F.,-L.) Brief (2), a letter. &c. (F.,-L.) The same ns Brief (l)- Broil (i), to fry, roast over hot coals. (,F., — Teut.) Broil (2), a disturbance, tumult. (F.) Brook (i), to endure, put up with. (E.) Brook (2), a small stream. (E.) Budge (i), to stir, move from one's place. (F., — L.) Budge (2), a kind of fur. (F.,-C.) Buffer (i), a foolish fellow. (F.) Perhaps allied to Buffer (2 ) Buffer (2), a cushion with springs used to deaden concussion. (F.) Buffet (i), a blow ; to strike. (,F.) Buffet (2), a side-board. (F.) Bug (i). Bugbear, a terrifying spectre. (C.) Bug (2), an insect. (C.) The sa?ne as Bug (l). Bugle (i), a wild ox; a horn. (F., — L.) Bugle (2), a kind of ornament. (M. H. G.) Bulk (i), magnitude, size. (Scand.) Bulk {2), the trunk of the body. (O. Low G.) Bulk (3), a stall of a shop. (Scand.) Bull (i), a male bovine quadruped. (E.) Bull (2), a papal edict. (L.) Bump (i), to thump, beat ; a blow, knob. (C.) Bump (2), to make a noise like a bittern. (C.) Bunting (i), the name of a bird. (E ?) Bunting (2), a thin woollen stuff, of which ship's flags are made. (E.?) Burden (i). Burthen, a load carried. (E.) Burden (2), the refrain of a song. (F., — Low Lat.) Bury (i), to hide in the ground. (K.) Bury (2), a town, as in Canterbury. (E.) Allied to Bury(l). Bush (i), a thicket. (Scand.) Bush (2), the metal box in which an axle works. (Dutch.) Busk (i), to get oneself ready. (Scand.) Busk (2), a support for a woman's stays. (F.) Buss (1), a kiss, to kiss. (O. prov. G.; con/used with F.,^L.) Buss (2), a herring-boat. (F., — L.) But (l), prep, and conj., except. (E.) But (2), to strike; a but-end ; see below. Butt (i), an end ; a thrust; to thrust. (F.,-M. H. G.) Butt (2), a large barrel. (F.,-M. H. G.) Cab (l), an abbreviation oi cabriolet. (F., — L.) Cab (2), a Hebrew measure, 2 Kings vi. 25. (Heb.) Cabbage (i), a vegetable with a large head. (F., — Ital., — L.) Cabbage (2), to steal. (F.) Calf (i), the young of the cow. (E.) Calf (2), a part of the leg. (Scand. 1) Can (i), I am able. (E.) Can (2), a drinkmg vessel. (E.) Cant (1), to talk hypocritically. (L.) Cant (2), an edge, corner. (Dutch.) Cape (i), a covering for the shoulders. (F., — Low Lat.) Cape (2), a headland. (F., - Ital., - L.) Caper (i), to dance about. (Ital., — L.) Caper (2), the flower-bud of the caper-bush, used for pickling. (F., L.,-Gk.,-Pers.) Capital (i), relating to the head ; chief. (F., — L.) ) Capital (2), wealth, stock of money. (F., — L.) > Allied. Capital (3), the head of a pillar. (Low Lat., — L.) ) Card (1), a piece of paste board. (F., — Gk.) Card (2), an instrument for combing wool. (F., — L.) Carousal (i), a drinking-bout. (F., — G.) Carousal (2), a kind of pageant. (F., — Ital.) Carp (i), a fresh water fish. (E. ?) Carp (2), to cavil at. (Scand.) Case (i), that which happens; an event, &c. (F., — L.) Case (2), a receptacle, cover. (F., — L.) Chap (i),to cleave, crack; Chop, to cut. (E.) Chap (2), a fellow ; Chapman, a merchant. {Of "L. origin.) Char (i), to turn to charcoal. (E.) Char (2), a turn of work. (E.) Allied to Char (i). Char (3), a kind of fish. (C.) Chase (i), to hunt after, pursue. (F., — L.) Chase (2), to enchase, emboss. (F., — L.) Allied to Chase (3). Chase (3), a printer's frame for type. (F., — L.) Chink (I), a cleft, crevice. (E.) Chink (2), to jingle. (E.) Chop (i), to cut suddenly. (E.) Chop (2), to barter, exchange. (O.Du., — L.) Chuck (i), to strike gently; to toss. (F., — 0. Low Gcr.) Chuck (2), to cluck as a hen. (E.) Chuck (3), a chicken. (E.) Allied to Chuck (2). Cleave (1), strong verb, to split asunder. (E.) Cleave (2), weak verb, to stick, adhere. (E.) Close (i), to shut in, shut, make close. (F., — L.) Whence Close (2). Close (2), adj., shut up, confined, narrow. (F., — L.) Clove (1), a kind of spice. (F., — L.) Clove (2), a bulb or tuber. (E.) Club ( I ), a heavy stick, a cudgel. (Scand.) J Club (2), an association of persons. (Scaud.) > Allied. Club (3), one of a suit at cards. (Scand.) ) Clutter (i), a noise, great din. (E.) Clutter (2), to coagulate, clot. (E ) Clutter (3), a contused heap ; to heap up. (VV.) Cob (l), a round lump, or knob. (C.) Cob (2), to beat, strike. (C.) Prob. allied to Cob (l). Cobble (I), to patch up. (F.,-L.) Cobble (2), a small round lump. (C.) Cock (I), the male of the domestic fowl. (E.) Cock (2), a small pile of hay. (Scand.) Cock (3), to stick up abruptly. (C.) Cock (4), part of the lock of a gun. (Ital.) Cock {5), Cockboat, a small boat. (F., — L., — Gk.) Cockle (i), a sort of bivalve. (C.) Cockle (2), a weed among corn ; darnel. (C.) Cockle (3), to be uneven, shake or wave up and down. (C.) Cocoa (i), the cocoa nut palm-tree. (Port.) Cocoa (2), corrupt form of Cacao. (Span., — Mexican.) Cod (I), a kind of fish. (E.?) Cod (2), a husk, shell, bag, bolster. (E.) Codling (i), a young cod. (E.?) Codling (2), Codlin, a kind of apple. (E.) Cog (i), a tooth on the rim of a wheel. (C.) Cog (2), to trick, delude. (C.) Coil (i), to gather together. (F., — L.) Coil (2), a noise, bustle, confusion. (C.) Colon (i), a mark printed thus (:). (Gk.) Colon (2), part of the intestines. (Gk.) Compact (i), close, firm. (F., — L.) Allied to Compact (2). Compact (2), a bargain, agreement. (L.) Con (i), to enquire into, observe closely. (E.) Con (2), used in the phrase /ro and con. (L.) Contract (i), to draw together, shorten. (L.) Allied to Contract (2). Contract (2), a bargain, agreement. (F., — L.) Cope (i), a cap, hood, cloak, cape. (F., — Low Lat.) Cope (2), to vie with, match. (Du.) Corn (i), grain. (E.) Corn (2), an excrescence on the foot. (F., — L.) Corporal (i), a subordinate officer. (F., — Ital., — L.) Corporal (2), belonging to the body. (L ) Cotton (1), a downy substance. (F., — Arabic.) Cotton (2), to agree. (W.) Count (i), a title of rank. (F., — L.) Count (2), to enumerate, compute. (F., — L.) Counterpane (i), a coverlet for a bed. (F , — L.) Counterpane (2), the counterpart of a deed. (F., — L.) Court (i), a yard, enclosed space, tribunal, &c. (F., — L.) Court (2), to woo, seek favour. (F., — L.) Allied to Court (l). Cow (I), the female of the bull. (E.) Cow (2), to subdue, dishearten. (Scand.) Cowl (i), a monk's hood, a cap, hood. (E. ; or L. ?) Cowl (2), a vessel carried on a pole. (F., — L.) Crab (1), a common shell-fish. (E.) Crab (2), a kind of apple. (Scand.) Crank (i), a bent arm, bend in an axis. (E.) ) Crank (2), liable to be upset, said of a boat. (E.) I Allied. Crank (3), lively, brisk. (E.) ) Crease (1), a wrinkle, small fold. (C?) Crease (2), Creese, a Malay dagger. (Malay.) Cricket (i), a shrill-voiced insect. (F., — G.) Cricket (2), a game with bat and ball. (E.) Croup (i), an affection of the larynx. (E.) Croup (2), the hinder parts of a horse. (F., — Teut.) Crowd (i), to push, press, squeeze. (E.) Crowd (2), a fiddle, violin. (W.) Cuff (i), to strike with the open hand. (Scand.) Cuff (2), part of the sleeve. (E.?) Culver (l), a dove. (E. or L.) Culver (2), another form of Culverin. (F., — L.) Cunning (i), knowledge, skill. (Scand.) Cunning (2), skilful, knowing. (E.) Allied to Cunning (i). 764 LIST Curry (i), to dress leather. (F., — L. and Teut.) Curry (2), a kind of seasoned dish (Pers.) Cypress (1), a kind of tree. (F., — L., — Gk.) Cypress (,2), Cypress-lawn, crape. (,L.?) Dab (i), to strike gently. (E.) Dab ^2), expert. (L.?) Dam (i), an earth-bank for restraining water. (E.) Dam (2), a mother, chiefly applied to animals. (F., — L.) Dare (1), to be bold, to venture. (E.) Dare (2), a dace. (F., — O. Low G.) Date (i), an epoch, given point of time. (F., — L.) Date (2), the fruit of a palm. (F.. - L., - Gk.) Deal (i), a share, a thin board of linrber. (E.) Deal (2), to distribute, to traffic. (E.) Allied to Deal (i). Defer (i), to put off, delay. (F.,-L ) Allied to Defer (2). Defer (2), to submit, submit oneself. (F., — L.) Defile (1). to make foul, pollute. (Hybrid ; L. and E ) Defile (2), to pass along in a file. (F., — L.) Demean (1), to conduct; rejl. to behave. (F., — L.) Demean (2), to debase, lower. (F., — L.) The same as Demean {j) Desert (1), a waste, wilderness. (F.. — L.) Desert (2), merit. (F., — L.) Deuce (i), a two. at cards or dice. (F., — L.) Deuce (2), an evil spirit, devil. (L.) Die (l), to lose life, perish. (Scand.) Die (2), a small cube, for gaming. (F., — L.) Diet (1), a prescribed allowance of food. (F., — L., — Gk.) Diet (2), an assembly, council. (F., — L., — Gk.) See Diet (i). Distemper (1), to derange the temperament. (F., — L.) Distemper (2), a kind of painting. (F., — L.) f'row Distemper (i). Do (i), to perform. (E.) Do (2), to be worth, be fit, avail. (E.) Dock (i), to cut short, curtail. (C. ?) Dock (2), a kind of plant. (C?) Dock (3), a basin for ships. (Du., — Low Lat., — Gk.?) Don (i), to put on clothes. (E.) Don (2), a Spanish title. (Span., — L.) Down (i), soft plumage. (Scand.) Down (2), a hill. (C.) Whence Down (^). Down (3), adv. and prep., in a descending direction. (A.S.;/rom C Dowse (i), to strike in the face. (Scand.) Dowse (2), to plunge into water. (Scand.) Dowse (3), to e.xtinguish. (E.) Drab (i), a low, sluttish woman. (C.) Drab (2), of a dull brown colour. (F.) Di^dge (i), a drag-net. (F., — Du.) Dredge(2), to sprinkle flour on meat, &c. (F., — Prov., — Ital.,— Gk Drill (i), to pierce, to train soldiers. (Du.) Drill (2), to sow com in rows. (E.) Drone (i), to make a murmuring sound. (E.) Drone (2), a non-working bee. (E.) From Drone (i). Duck (I), a bird. (E.) From Duck (2). Duck (2), to dive, bob the head. (E.) Duck (3), a pet, darling. (O. Low G. or Scand.) Duck (4), light canvas. (Du.) Dudgeon (1), resentment. (C.) Dudgeon (2), the haft of a dagger. (Unknown.) Dun (i), of a dull brown colour. (C.) Dun (a), to urge for payment. (Scand.) Ear (i), the organ of hearing. (E.) Ear (2), a spike, or head, of corn. (E.) Ear (3), to plough. (E.) Earnest (i), eagerness, seriousness. (E.) Earnest (2), a pledge, security. (C.) Egg (i)> the oval body from which chickens are hatched. (E.) Egg (2), to instigate. (Scand.) Eke (i), to augment. (E.) Eke (2), also. (E.) From Eke (l). Elder (i), older. (E.) Elder (2), the name of a tree. (E.) Embattle (i), to furnish with battlements. (F.) Embattle (2), to range in order of battle. (F.) Emboss (i), to adorn with raised work. (F.) Emboss (2), to shelter in a wood. (F.) Entrance (l), ingress. (F., — L.) Entrance (2), to put into a trance. (F.,-L.) Exact (i), precise, measured. (L ) Exact (2), to demand, require. (F..-L.) From Exact (t). Excise (i), a duty or tax. (Du.,-F.,-L.) HOMONYMS. Excise (2), to cut out. (L.) Fair (l), pleasing, beautiful. (E.) Fair (2), a festival, market. (,F., — L.) Fast (i), firm, f^xed. (E.) ) Fast (2), to abstain from food. (E.) > Allied. Fast (3), quick, speedy. (Scand.) ) Fat (1), slout, gross. (E.) Fat (2), a vat. cNorth E.) Fawn (i), to cringe to. (Scand.) Fawn (2), a young deer. (F., — L.) Fell (i), to cause to fall, cut down. (E.) Fell (2), a skin. (E.) Fell (3), cruel, fierce. (E.) Fell (4), a hill. (Scand.) Ferret (i), an animal of the weasel tribe (F., — Low Lat.) Ferret (2), a kind of silk tape. (Ital., — L.) Feud (i), revenge, hatred. (E.) Feud (2), a fief. (Low L., - O. H. G ) File (i), a string, line, list. (F., — L.) File (2), a steel rasp. (E.) Fine (l), exquisite, complete, thin. (F., — L.) Fine (2), a tax, forced payment. (Law L.) Allied to Fine (1). Fit (i), to suit; as adj., suitable. (Scand.) Fit (2), a part of a poem; a sudden attack of illness. (E.) Flag (i), to droop, grow weary. (E.) Flag (2), an ensign. (Scand.) 1 Flag (3), a water-plant, reed. (Scand.) > Allied. Flag (4), Flagstone, a paving-stime. (Scand.) ) Fleet (i), a number of ships. (E.) 1 Fleet (2), a creek, bay. (E.) > All from Fleet (4). Fleet (3), swift. (E.) ) Fleet (4), to move swiftly. (E.) P'lock (1), a company of birds or sheep. (E.) Flock (2), a lock of wool. (F., — L.) Flounce (i), to plunge about. (Swed.) Flounce (2), a plaited border on a dress. (F., — L. ?) Flounder (i), to flounce about. (O. Low G.) Flounder (2), the name of a fish. (Swed.) Allied to Flounder (l). Flue (i), an air-passage, chimney-pipe. (F., — L.) .) Flue (2), light floating down. (F., — L. ?) Fluke (l), a flounder, kind offish. (E.) Fluke (2), part of an anchor. (Low G. ?) Flush (i), to flow swiftly. (F.,-L.) Flush (2), to blush, to redden. (Scand.) Flush (3), level, even. (Unknown.) Perhaps from Flush (i). Foil (i), to disappoint, defeat. (F., — L.) .) Foil (2), a set-off, in the setting of a gem. (F.,-»L.) Font (l), a basin for baptism. (L.) Allied to Font (2). Font (2), Fount, an assortment of types. (F., — L.) For (i), in the place of. (E.) For- (2), only in composition. (E.) For- (3), only in composition. (F., — L.) Force (i), strength, power. (F., — L.) Force (2), to stuff fowls, &c. (F., — L.) Force (3), Foss, a waterfall. (Scand.) Fore arm (i), the fore part of the arm. (E.) Fore-arm (2), to arm beforehand. (Hybrid; E and F.) Forego (l), to relinquish; better Forgo. (E.) Forego (2), to go before. (E.) Foster (i), to nourish. (E.) Foster (2), a forester. (F., — L.) Found (i), to lay the foundation of. (F., — L.) Found (2), to cast metals. (F., — L.) Fount (i), a fountain. (F., -L.) Allied to Fount (2). Fount (2), an assortment of types. (F., — L.) Fratricide (l), a murderer of a brother. (F., — L.) Fratricide (2), murder of a brother. (L). Allied to Fratricide (l). Fray (l), an affray. (F., — L.) Fray (2), to terrify. (F.,-L., nwrfO.H.G.) Fray (3), to wear away by rubbing. (F., — L.) Freak (i), a whim, caprice. (E.) Freak (2), to streak, variegate. (E.) Fret (l), to eat away. (E.) Fret (2), to ornament, variegate. (E.) Fret (3), a kind of grating. (F., — L.) See Fret (4). Fret (4), a stop on a musical instrument. (F., — L.) Frieze (l), a coarse, woollen cloth. (F., — Du.) Frieze (2), part of the entablature of a column. (F.) Frog (i), a small amphibious anin.al. (E.) Frog (2), a substance in a horse's foot. (E. ?) LIST OF Fry (i), to dress food over a fire. (F., — L.) Fry (2), the spawn of fishes. (Scand.) Full (i), filled up, complete. (E.) Full (2), to whiten cloth, to bleach. (L.) Full (3), to full cloth, to felt. (F.,-L.) Allied to Full (2). Fuse (i), to niflt by heat. (L.) Fuse (2), a tube with combustible materials. (F.,>-L.) Fusee (i), a fuse or match. (F., — L.) Fusee (2), a spindle in a watch. (F., — L.) Fusil (i), a light musket. (F., — L.) Fusil (2), a spindle, in heraldry. (L ) Fusil (3), easily molten. (L.) Fust (1), to become mouldy or rusty. (F., — L.) From Fust (2). Fust (2), the shaft of a column. (F., — L.) Gad (1), a wedge of steel, goad. (Scand.) Gad (2), to ramble idly. (Scand.) From Gad (l). (Jage (i), a pledge. (F., — L.) Gage (2), to guage. (F., — Low Lat.) Gain (i), profit, advantage. (Scand.) Gain (2), to acquire, get, win. (Scand.) From Gain (1). Gall (i), bile, bitterness. (E.) Gall (2), to rub a sore place, to vex. (F., — L.) Gall (3), Gall-nut, a vegetable excrescence produced by insects. (F.,-L) Gammon (i), the pickled thigh of a hog. (F., — L.) Gammon (2), nonsense, a jest. (E.) Gang (I), a crew. (Scand.) From Gang (2). Gang (2), to go. (Scand.) Gantlet (i), the same as Gauntlet, a glove. (F., — Scand.) Gantlet (2), nlso Gantlope, a military punishment. (Swed.) Gar (i). Garfish, a kind of pike. (E.) Gar (2), to cause. (Scand.) Garb (1), dress, manner, fashion. (F., — O. H. G.) Garb (2), a sheaf (F.,-O.H. G.) Gender (i), kind, breed, sex. (F., — L.) Gender (2), to engender, produce. (F., — L.) From Gender (l). Gill (i), an organ of respiration in fishes. (Scand.) Gill (2), a ravine, yawning chasm. (.Scand.) Allied to Gill (i). Gill (3), with g soft ; a quarter of a pint. (F.) Gill (4), with g soft ; a woman's name; ground-ivy. (L.) Gin (1), to begin ; pronounced with g hard. (E.) Gin (2), a trap, snare. (l. Scand. ; 2. F., — L.) Gin {,{), a kind of spirit. (F.,— L.) Gird (i), to enclose, bind round, surround, clothe. (E.) Gird (2), to jest at, jibe. (E.) Glede (i), the bird called a kite. (E.) Glede (2), a glowing coal ; oh olete. (E.) Glib (i), smooth, slippery, voluble. (Du.) Glib (2), a lock of hair. (C.) Glib (3), to castrate; obsolete. (E.) Gloss (l), brightness, lustre. (Scand.) Gloss (2), a commentary, explanation. (L., — Gk.) Gore (i), clotted blood, blood. (E.) Gore (2), a triangular piece let into a garment; a triangular slip of land. (E.) Allied to Gore (},). Gore (3), to pierce, bore through. (E.) Gout (1), a drop, a disease. (F., — L.) Gout (2), taste. (F.,-L.) Grail (l), a gradual, or service-book. (F., — L.) Grail (2), the Holy Dish at the Last Supper. (F.,-L.,-Gk.) Grail (3), fine sand. (F., — L.) Grate (l), a framework of iron bars. (Low Lat., — L.) Grate (2), to rub, scrape, scratch, creak. (F., — Scand.) Grave (i), to cut, engrave. (E.) Grave (2), solemn, sad. (F., — L.) Graze (i), to scrape slightly, rub lightly. (F. ?) Graze (2), to feed cattle. (E.) Greaves (i). Graves, the sediment of melted tallow. (Scand.) Greaves (2), armour for the legs. (F.) Greet (1), to salute. (E.) Greet (2), to weep, cry, lament. (E.) Gull (1), a web-footed sea-bird. (C.) Gull (2), a dupe. (C.) The same as Gull (1). Gum (i), the flesh of the jaws. (E.) Gum (2), the hardened juice of certain trees. (F., — L., •• Gk.) Gust (i)> a sudden blast or gush of wind. (Scand.) Gust (2), relish, taste. (L.) Hack (1), to cut, chop, mangle. (E.) Hack (2), a hackney. See Hackney. (F., — Du.) OMONYMS. 765 Hackle (1), Hatchel, an instrument for dressing flax. (Du.) Hackle (2), any flimsy substance unspun. (Du.) From Hackle (i). Haggard (i), wild, said of a hawk. (F., — G.) Haggard (2), lean, hollow-eyed, meagre. (E.) Haggle (i), to cut awkwardly, mangle. (E.) Haggle (2), to be slow in making a bargain. (E.) From Haggle (i). Hail (1), frozen rain. (E.) Hail (2), to greet, call to, address. (Scand.) Hale (i), whole, healthy, sound. (Scand.) Hale (2), Haul, to drag, draw violently. (F., — Scand.) Hamper (1), to impede, hinder, harass. (E.) Hamper (2), a kind of basket. (Low Lat., — F., — G.) Handy (1), dexterous, expert. (E.) Handy (2), convenient, near (E.) i4//;W Handy (i). Harrier (i), a hare-hound. (E.) Harrier (2), a kind of buzzard. (E ) Hatch (I), a half-door, wicket. (E.) Whence Hatch (2). Hatch (2), to produce a brood by incubation. (E.) Hatch (3), to shade by minute lines. (F., — G.) Hawk (i), a bird of prey. (E.) Hawk (2), to carry about for sale. (O. Low G.) Hawk (3). to clear the thront. (W.) Heel (i), the part of the foot projecting behind. (E.) Heel (2), to lean over, incline. (E ) Helm (1), the instrument by whicli a ship is steered. (E.) Helm (2), Helmet, armour for the head. (E.) Hem (1), the border of a garment. (E.) Hem (2), a slight cough to call attention. (E.) Herd (i), a flock of beasts, group of animals. (E.) Herd (2), one who tends a herd. (E.) From Herd (i). Hernshaw (l), a young heron. (F"., — O. II. G.) See belmv. Hernshaw (2), a heronry. (Hybrid ; F. — O. II. G. ; and E.) Heyday (1), interjection. (G. or Du.) Heyday (2), frolicsome wildness. (E.) Hide (i), to cover, conceal. (E.) 1 Hide (2), a skin. (E.) [ Allied. Hide (3), to flog, castigate. (E.) ) Hide (4), a measure of land. (E.) Hind (1). the female of the stag. (E.) Hind (2), a peasant. (E.) Hind (3), adj , in the rear. (E.) Hip (l), the haunch, upper part of the thigh. (E.) Hip (2), also Hep, the fruit of the dog-rose (E.) Hob (1), Hub, the nave of a wheel, part of a grate. (E.) Hob (2), a clown, a rustic, a fairy. (F., — O. H.G.) Hobby (i). Hobby-horse, an ambling nag, a favourite pursuit. (F.,-0. Low G.) Allied to Hobby (2). Hobby (2), a small species of falcon (F., — O. Low G.) Hock (1), Hough, back of the knee-joint. (E.) Hock (2), the name of a wine. (G.) Hold (i), to keep, retain, defend, restrain. (E.) Hold (2), the ' hold ' of a ship. (Du.) Put for Hole. Hoop (i), a pliant strip of wood or metal bent into a band. (E.) Hoop (2), to call out, shout. (F., — Teut.) Hop (i), to leap on one leg. (E.) Hop (2), the name of a plant. (Du.) Hope (I), expectation ; as a verb, to expect. (E.) Hope (2), a troop; in the phr. 'forlorn hope.' (Du.) Host (i), one who entertains guests. (F., — L.) From Host (2). Host (2% an army. (F., — L.) Host (3), the consecrated bread of the eucharist. (L.) How (1), in what way. (E.) How (2), a hill. (.Scand.) Hoy (I), a kind of sloop. (Du.) Hoy (2), interj., stop ! (Du.) Hue (i), show, appearance, colour, tint. (E.) Hue (2), clamour, outcry. (F., — Scand.) Hull (l), the husk or outer shell of grain or of nuts. (E.) Hull (2), the body of a ship. (E.) The same as Hull (i) Hum (i), to make a low buzzing or droning sound. (E.) Hum (2), to trick, to cajole. (E.) From Hum (1). II- (i), a form of the prefix m- = Lat. prep. i/i. (L. ; or F., — L.) II- (2), a form of the prefix in- used negatively. (L. ; or F., — L.) Im- (i), prefix. (F., — L. ; or E.) Im- (2), prefix. (L.) Im- (3), negative prefix. (F., — L.) In- (i), prefix, in. (E.) In- (2), prefix, in. (L. ; or F., — L.) In- (3), prefix with negative force. (L. ; or F. — L.) Incense (i), to inflame. (L.) Hence Incense (2). 766 LIST OF HOMONYMS. Incense (2), spices, odour of spices burned. (F., — L.) Incontinent (i), unchaste (F., — L.) Incontinent (2), immediately. (F., — L.) Same as the above. Indue (I), to invest or clothe with, supply with. (L.) Indue {2). a corruption of Endue, q.v. (F , — L.) Interest (i), profit, premium for use of money. (F., — L.) Interest (2), to engage the attention. (V.,-L.) Allied to Interest (i). Intimate (i), to announce, hint. (L.) Intimate (2), familiar, close. (L ) ^//iW Intimate (l). Ir- (I), prefix. (L ; or F.,-L.) Ir- (2), negative prefix. (F. ; or F., — L.) Jack (i), a saucy fellow, sailor. (F.. — L., — Gk., — Heb.) Jack (2), a coat of mail. (F.) Perhaps fro?n ]ack {1). Jade (i), a sorry nag, an old woman. (Unknown.) Jade (2), a hard dark green stone. (Span., — L.) Jam (i), to press, squeeze tight (Scand.) Hence Jam (2) ? Jam (2), a conserve of fruit boiled with sugar. (Scand.?) Jar (i), to make a discordant noise, creak, clash, quarrel. (E.) Jar (2), an earthen pot. (F., -Pers.) Jet (i), to throw out, fling about, spout. (F., — L.) Jet (2), a black mineral, used for ornaments. (F., — L., — Gk.) Jib (i), the foremost sail of a ship. (Dan.) ) Jib (2), to shift a sail from side to side (Dan.) > Allied. Jib (3), to move restively, as a horse. (F., — Scand.) ) Job (i), to peck with the beak, as a bird. (C.V) Job (2), a small piece of work. (F., — C.) From Job (l). Jump (i), to leap, spring, skip. (Scand.) Jump (2), exactly, just, pat. (Scand.) From Jump (i ). Junk (i), a Chinese three-masted vessel. (Port., — Chinese.) Junk (2), pieces of old cordage. (Port., — L.) Just (i), righteous, upright, true. (F., — L.) Just (2), the same as Joust, to tilt. (F., — L.) Kedge (i), to warp a ship. (Scand.) Kedge (2), Kidge, cheerful, lively. (Scand.) Keel (1), the bottom of a ship. (E. or Scand.) Keel (2), to cool. (E ) Kennel (i), a house for dogs, pack of hounds. (F., — L.) Kennel (2), a gutter. (F, — L.) Kern (i), Kerne, an Irish soldier. (Irish.) Kern (2), the same as Quern, a hand-mill. (E.) Kind (1), adj., natural, loving. (E.) Kind (2), sb., nature, sort, character. (E.) From Kind (i). Kindle (1), to set fire to, inflame. (Scand., — E., — L.) Kindle (2), to bring foith young. (K.) Kit (1), a vessel, milk-pail, tub; hence, an outfit. (O. Low G.) Kit (2), a small violin. (L., — Gk.) Kit (3), a brood, family, quantity. (E.) Knoll (i), the top of a hill, a hillock, mound. (C.) Knoll (2), Knell, to toll a bell. (E.) Lac (i), a resinous substance. (Pers., — Skt.) Lac (2), a hundred thousand. (Hind., — Skt.) Allied to Lac {t). Lack (1), want. (O. Low G.) Lack (2), to want, be destitute of. (O. Low G.) From Lack (i). Lade (l), to load. (E.) Lade (2), to draw out water, drain. (E.) Same as Lade (i). Lake (i), a pool. (L.) Lake (2). a colour, a kind of crimson. (F., — Pers., — Skt.) Lama (i), a high priest. (Thibetan.) Lama (2), the same as Llama, a quadruped. (Peruvian.) Lap (i), to lick up with the tongue. (E.) Lap (2), the loose part of a coat, an apron, part of the body covered by an apron, a fold, flap. (E.) Lap (3), to wrap, involve, fold. (E.) Lark (i), the name of a bird. (E.) Lark (2), a game, sport, fun. (E.) Lash (i), to fasten firmly together. (Du.) Lash (2), a thong, flexible part of a whip, a stroke, stripe. (O. Low G. or Scand.) From Lash (l). Last (i), latest, hindmost. (E.) Last (2), a mould of the foot on which shoes are made. (E.) Last (3), to endure, continue. (E ) From Last (2). Last (4), a load, large weight, ship's cargo. (E.) Lathe (1), a machine for 'turning' wood and metal. (Scand.) Lathe (2), a division of a county. (E.) Lawn (i), a smooth grassy space of ground. (F.,— G. or C.) Lawn (2), a sort of fine linen. (F., — L. ?) Lay (1), to cause to lie down, place, set. (E.) Lay (2), a song, lyric poem. (F., — C.) Lay (3), Laic, pertaining to the laity. (F., — L., — Gk.) Lead (1), to bring, conduct, guide, precede, direct. (E.) Lead (2), a well-known metal. (E.^ League (i), a bond, alliance, confederacy. (F., — L.) League ( 2), a distance of about three miles. (F., — L., — C.) Lean (1), to incline, bend, stoop. (E.) Lean (2), slender, not fat, frail, thin. (E.) From Lean (i). Lease (i), to let tenements for a term of years. (F., — L.) Lease (2), to glean. (E.) Leave (1), to quit, abandon, forsake. (E.) Leave (2), permission, farewell. (E.) Leech (l), a physician, (E.) Leech (2), a blood-sucking worm. (E.) Same as Leech (l). Leech (3), Leach, the edge of a sail at the sides. (Scand.) Let (i), to allow, permit, suffer, grant. (E.) Let (2), to hinder, prevent, obstruct. (E.) Allied to Let (l). Lie (l), to rest, lean, lay oneself down, be situate. (E.) Lie (2), to tell a lie, speak falsely. (E.) Lift (i), to elevate, raise. (Scand.) Lift (2), to steal. (E.) Light (l), illumination. (E.) Light (2), active, not heavy, unimportant. (E.) Light (3), to settle, alight, descend. (E.) Frotn Light (2). Lighten (i), to illuminate, flash. (E.) Lighten (2), to make lighter, alleviate. (E.) See Light (2). Lighten (3), to descend, settle, alight. (E.) See Light (3). Like (1), similar, resembling. (E.) Like (2), to approve, be pleased with. (E.) From Like (i). Limb (i), a jointed part of the body, member. (E.) Limb (2), the edge or border of a sextant, &c. (L.) Limber (i), flexible, pliant. (E.) Limber (2), part of a gun-carriage. (Scand.) Lime (1), viscous substance, mortar, oxide of calcium. (E.) Lime (2), the linden-tree. (E.) Lime (3), a kind of citron. (P"., — Pers.) Limp (i), flaccid, flexible, pliant, weak. (E.) Limp (2), to walk lamely. (E.) Compare Limp (i). Ling (i), a kind of fish. (E.) Ling (2), heath. (Scand.) Link (i), a ring of a chain, joint. (E.) Link (2), a torch. (Du.) List (l), a stripe or border of cloth, selvage. (E.) List (2), a catalogue. (F., — G.) Allied to List (i). List (3), gen. in pi.. Lists, space for a tournament. (F., — L.) List (4), to choose, to desire, have pleasure in. (E.) List (5), to hsten. (E.) Litter (i), a portable bed. (F., — L.) Hence Litter (2). Litter (2), materials for a bed, a confused mass. (F., — L.) Litter (3), a brood. (Scand.) Live (i), to continue in life, exist, dwell. (E.) Live (2), adj., alive, active, burning. (E.) Allied to Live (l). Lock (i), an instrument to fasten doors, &c. (E.) Lock (2), a tuft of hair, flock of wool. (E.) Log (1), a block, piece of wood. (Scand.) Log (2), a piece of wood with a line, for measuring the rate of a ship. (Scand.) The same as Log (\). Log (3), a Hebrew liquid measure. (Heb.) Long (i), extended, not short, tedious. (E.) Long (2), to desire, yearn ; to belong. (E.) From Long (i). Loom (i), a machine for weaving cloth. (E.) Loom (2), to appear faintly, or at a distance. (Scand.) Loon (i), Lown, a base fellow. (O. Low G.) Loon (2), a water-bird, diver. (Scand.) From Loon (l)? Low (i), inferior, deep, mean, humble. (Scand.) Low (2), to bellow as a cow or ox. (E.) Low (3), a hill. (E.) Low (4), flame. (.Scand.) Lower (i), to let down, abase, sink. (E.) Lower (2), to frown, look sour. (E. ?) Lumber (i), cumbersome or useless furniture. (F., — G.) Lumber (2), to make a great noise, as a heavy rolling object. (Scand.) Lurch (i), to lurk, dodge, steal, pilfer. (Scand.) Lurch (2), the name of a game. (F., — L. ?) Lurch (3), to devour ; obsolete. (L.) Lurch (4), a sudden roll sideways. (Scand.) See Lurch (i). Lustre (1), splendour, brightness. (F., — L.) Lustre (2), Lustrum, a period of five years. (L.) Lute (i), a stringed instrument of music. (F., — Arab.) Lute (2), a composition like clay, loam. (F., — L.) Mace (i), a kind of club. (F.,-L.) LIST OF HOMONYMS. 767 Mace (2), a kind of spice. (F.,-L.,-Gk.,-Skt.?) Mail (i), steel network forming body-armour. (F., — L.) Mail (2), a bag for carrying letters. (F.,-O.H.G.) Main (i), sb., strength, might. (E.) Allied to Main (2). Main (2), adj., chief, principal. (F., — L.) Mall (1), a wooden hammer or beetle. (F., — L.) Hence Mall (2). Mall (2), the name of a public walk. (F., — Ilal., — L ) Mangle (i), to render maimed, tear, mutilate. (L. ; ivilk E suffix.) Mangle (2), a roller for smoothing linen. (Du., — Low L., — Gk.) March (i), a border, frontier. (E.) March (2), to walk with regular steps. (F., — L. ? or G. ?) March (3), the name of the third month. (L.) Mark (i). a stroke, outline, bound, trace, line, sign. (E.) Mark (2), the name of a coin. (E..) From Mark (i). Maroon (i), brownish crimson. (F., — Ital.) Maroon (2), to put ashore on a desolate island. (F., — Span.,. L.,-Gk.) Mass (i), a lump of matter, quantity, size, (F., — L., — Gk.) Mass (2), the celebration of the Eucharist. (L.) Mast (i), a pole to sustain the sails of a ship. (E.) Mast (2), the fruit of beech and forest-trees. (E.) Match (i), an equal, a contest, game, marriage. (E ) Match (2), a prepared rope for firing a cannon. (F., — L., — Gk.) Mate (l), a companion, comrade, ecpial. (E.) Mate (2), to check-mate, confound. (F., — Pers., — Arab.) Matter (1), the material part of a thing, substance. (F., — L.) Matter (2), pus, a fluid in abscesses. (F., — L.) Same as Matter (l). May (l), I am able, I am free to act, 1 am allowed to. (E ) May (2), the fifth month. (F.,-L.) Mead (i), a drink made from honey. (E.) Mead (2), Meadow, a grass-field, pasture-ground. (E.) Meal (i), ground grain. (E.) Meal (2), a repast, share or time of food. (E.) Mean (1), to have in the mind, intend, signify. (E.) Mean (,2), common, vile, base, sordid. (E.) Mean (3), coming between, intermediate, mod,erate. (F., — L.) Meet (1), fitting, according to measure, suitable. (E.) Meet (2), to encounter, find, assemble. (E.) Mere (i), a lake, pool. (E.) Mere (2), pure, simple, absolute. (L.) Mess (l), a dish of meat, portion of food. (F., — L.) Mess (2), a mixture, disorder. (E. or Scand.) Mew (l), to cry as a cat. (E.) Mew (2), a sea-fowl, gull. (E.) From Mew (i). Mew (3), a cage for hawks, &c. (F., — L.) Might (1), power, strength. (E.) Might (2), was able. (E.) Allied to Might (1). Milt (I), the spleen. (E ) Milt (2), soft roe of fishes. (Scand.) Mine (l), belonging to me. (E.) Mine (2), to excavate, dig for metals. (F., — L.) Mint (i), a place where money is coined. (L.) Mint (2), the name of an aromatic plant. (L., — Gk.) Mis- (i), prefix. (E. and Scand.) Mis- (2), prefix. (F.,-L.) Miss (i), to fail to hit, omit, feel the want of. (E.) Miss (2), a young woman, a girl. (F., — L.) Mite (i), a veiy small insect. (E.) Mite (2), a very small portion. (O. Du.) Allied to Mite (l). Mob (l), a disorderly crowd. (L.) Mob (2), a kind of cap. (Dutch.) Mole (l), a spot or mark on the body. (E.) Mole (2), a small animal that burrows. (E.) Mole (3), a breakwater. (F., — L.) Mood (1), disposition of mind, temper. (E.) Mood (2), manner, grammatical form. (F., — L.) Moor (1), a heath, extensive waste ground. (E.) Moor (2), to fasten a ship by cable and anchor. (Du.) Moor (3), a native of North Africa. (F., — L., — Gl;.) Mop (i), a implement for washing floors, &c. (F"., — L. 1) Mop (2), a grimace, to grimace. (Du.) Mortar (i), Morter, a vessel in which substances are pounded. (L.) Mortar (2), cement of lime, &c. (F., — L.) Allied to Moitar (ij. Mother (i), a female parent. (E.) Mother (2), the hysterical passion. (E ) Mother (3), lees, sediment. (E.) Mould (i), earth, soil, crumbling ground. (E.) Mould (2), a model, pattern, form, fashion. (F., — L.) Mount (i), a hill, rising ground. (L.) Mount (2), to ascend. (F., — L.) From Mount (i). Mow (i), to cut down with a scythe. (E.) Mow (2), a heap, pile of hay or corn. (E.) Mow (3), a grimace; obsolete. (F., — O. Du.) Muff (I), a warm soft cover for the hands. (Scand.) Muff (2), a silly fellow, simpleton. (E.) Mullet (1), a kind offish. (F.,-L.) Mullet (2), a five- pointed star. (F., — L.) Muscle ( i), the fleshy part of the body. (F., — L.) Muscle (2), Mussel, a shell-fish. (L.) The same as Muscle (i). Muse (l), to meditate, be pensive. (F., — L.) Muse (2), one of nine fabled goddesses. (F., — L., — Gk.) Must (i), part of a verb implying 'obligation.' (E.) Must (2), new wine. (L.) Mute (0, dumb. (F.,-L.) Mute (2), to dung; used of birds. (F., — O. Low G.) Mystery (i), anything kept concealed, a secret rite. (L., — Gk.) Mystery (2), Mistery, a trade, handicraft. (F., — L.) Nag (l), a small horse. (O. Low G.) Nag (2), to worry, tease. (Scand.) Nap (i), a short sleep. (E.) Nap (2), the roughish surface of cloth. (C.) Nave (1), the central portion or hub of a wheel. (E.) Nave (2), the middle or body of a church. (F., — L.) Neat (i), black cattle, an ox, cow. (E.) Neat (2), tidy, unadulterated. (F", — L.) Net (I), an implement for catching fish, &c. (E.) Net (2), clear of all charges. (F.,-L.) Nick (1), a small notch. i^O. Low G.) Nick (2), the devil. (E.) No (1), a word of refusal or denial. (E.) No (2), none. (E.) Not (1), a word expressing denial. (E.) Not (2), I know not, or he knows not. (E.) O (i). Oh, an interjection. (E.) O (2), a circle. (E.) One (i), single, undivided, sole. (E.) Hence One (2), One (2), a person, spoken of indefinitely. (E ) Or (i), conjunction, offering an alternative. (E.) Or (2), ere. (E.) Or (3), gold. (F.,-L.) Ought (i), past tense of Owe. (E ) Ought (2), another spelling of Aught, anything. (E.) Ounce (i), the twelfth part of a pound. (F., — L.) Ounce (2), Once, a kind of lynx. (F., — Pers ?) Own (i), possessed by anyone, belonging to oneself (E.) Own (2), to possess. (E.) From Own (I). Own (3), to grant, admit. (E.) Pad (i), a soft cushion, &c. (Scand. ? or €.?) Pad (2), a thief on the high road. (Du.) Paddle (i), to finger ; to dabble in water. (E.) Paddle (2), a little spade, esp. for cleaning a plough. (E.) Paddock (i), a toad (Scand.) Paddock (2), a small enclosure. (E.) Page (i), a young male attendant. (F., — Low Lat., — L. ?) Page (2), one side of the leaf of a book. (F., — L ) Pale (i), a stake, enclosure limit, district. (P"., — L.) Pale (2), wan, dim. iF'., — L.) Pall (i), a cloak, mantle, archbishop's scarf shroud. (L.) Pall (2), to become vapid, lose taste or spirit. (C.) Pallet (i), a kind of mattress or couch. (F., — L.) Pallet (2), an instrument used by potters, &c. (F., — Ital., — L.) Pap (l), food lor infants. (E.) Pap (2), a teat, breast. (Scand.) Allied to Pap (i). Partisan (i), an adherent of a party. (F., — Ital., — L.) Partisan (2), I'artizan, a kind of halberd. (F., — O.H.G. ?) Pat (i), to strike lightly, tap. (E.) Pat (2), a small lump of butter. (C.) Pat (3), quite to the purpose. (E.) Allied to Pat(l). Patch (1), a piece sewn on a garment, a plot of ground. (O. Low G.) Patch (2), a paltry fellow. (O Low G.) From Patch (i). Pawn (i), a pledge, security for repayment of money. (F.. — L.) Pawn (2), one of the least valuable pieces in chess. (F., — L.) Pay (1), to discharge a debt. (F"., — L.) Pay (2), to pitch the seam of a ship. (Span.? — L.) Peach (i), a delicious fruit. (F , — L., — Pers.) Peach (2), to inform against. (F., — L.) Peck (i), to strike with something pointed, snap up. (Scand., — C.) Peck (2), a dry measure, two gallons. (Scand., — C.) Frotn Peck (1). Peel (i), to strip off the skin or bark. (F., — L.) 768 LIST OF HOMONYMS. Peel (2), to pillage. (F., - L ) Peel (3), a fire-shovel. (F., — L.) Peep (i), to cry like a chicken. (F.,-L) Hence Peep (2)? Peep (2), to look through a narrow aperture, look slily. (F., — L.) Peer (i), an equal, a nobleman. (F., — L ) Peer (2), to look narrowly, to pry. (O. Low G.) Peer (3), to appear. (F., — L.') Pellilory (i), Paritory, a wild flower. (F., — L.) Pellitory (2), Pelleter, the plant pyrethi-um. (F., — L., — Gk.) Pelt (l), to throw or cast, to strike by throwing. (L.) Pelt (2), a skin, esp. of a sheep. (F., — L.) Pen (i), to shut up, enclose. (L.) Pen (2), an instrument used for writing. (F., — L.) Perch (i), a rod for a bird to sit on ; a measure. (F., — L.) Perch (2), a fish. (F.,-L.,-Gk.) Periwinkle (i), a genus of evergreen plants. (L.) Periwinkle (2), a small univalve mollusc. (E. ; u/ith L. (?) prejix.) Pet (1), a tame and fondled animal or child. {C.) Pet (2), a sudden fit of peevishness. (C.) From Pet (i). Pie (i), a magpie; mixed printer's type. (F., — L.) Hence Pie (2). Pie (2), a book which regulated divine service. (F., — L.) Pie (3), a pasty. (C.) Pile (i), a roundish mass, heap. (F., — L.) Pile (2), a pillar; a large stake to support foundations. (L.) Pile (3), a hair, fibre of wool. (L.) Pill (i), a little ball of medicine. (F.,-L.) Pill (2), to rob, plunder. (F.,-L.) Pine (i), a cone-bearing, resinous tree. (L.) Pine (2), to suffer pain, be consumed with sorrow. (L.) Pink (l), to pierce, stab, prick. (C.) 1 Pink (2), half-shut, applied to the eyes. (Du., — C.) > Allied. Pink (3), the name of a flower and of a colour. (C.) ) Pink (4), a kind of boat. (Du.) Pip (i), a disease of fowls. (F., — L.) Pip (2), the seed of fruit. (F., - L. ? - Gk. ?) Pip (3), a spot on cards. (F., — C.) Pitch (i), a black, sticky substance. (L.) Pitch (2), to throw, fall headlong, fi.\ a camp, &c. (C.) Plane (i), a level surface. (F., — L.) /fence Plane (2). Plane (2), a tool ; also to render a surface level. (F., — L.) Plane (3), Plane-tree, the name of a tree. (F., — L., — Gk.) Plash (i), a puddle, a shallow pool. (O. Low G.) Plash (2), another form of Pleach, to intertwine. (F., — L.) Plat (i), Plot, a patch of ground. (E.) Plat (2), to plait. (F.,-L.) Plight (l), dangerous condition, condition, promise. (E.) Plight (2), to fold ; as sb., a fold. (F.,-L.) Plot (i), a conspiracy, stratagem. (F., — L.) Plot (2), Plat, a small piece of ground. (E.) Plump (l), full, round, fleshy. (E. or O. LowG.) Plump (2), straight downwards. (F., — L.) Poach (i), to dress eggs. (F.,^0. Low G. ?) Poach (2), to intrude on another's preserves of game. (F., — O. Low G.) Perhaps allied to Poach (i). Poke (1), a bag, pouch. (C.) Poke (2), to thrust or push, esp. with something pointed. (C.) Pole (i), a stake, long thick rod. (L.) Pole (2), a pivot, end of the earth's axis. (F., — L., — Gk.) Pool (i), a pond, small body of water. (C.) Pool (2), the receptacle for the stakes at cards. (F., — L.) Pore (i), a minute hole in the skin. (F , — L., — Gk.) Pore (2), to look steadily, gaze long. (.Scand., — C.) Port (i), demeanour, carriage of the body. (F., — L.) Port (2), a harbour, havqn. (L.) 1 Port (3), a gate, port-hole. (F., -L.) [ Allied lo Port (l) Port (4), a dark purple wine. (Port., — L.) ) Porter ( I ), a carrier. (F., — L.) ) Porter (2), a gate keeper. (F., — L.) \ Allied. Porter (3), a dark kind of beer. (F., — L.) ) Pose (l), a position, atlitude. (F., — L., — Gk.) //e«ce Pose (2), Pose (2), to puzzle, perplex by questions. (F., — L. and Gk.) Pose (3), a cold in the head. (E. ?) Post (1), a stake set in the ground, a pillar. (L.) Allied to Post (2). Post (2), a military station, a stage on a road, &c. (F., — L.) Pounce ( I ), to seize with the claws, as a bird, to dart upon. (F., — L ) Pounce (2), fine powder. (F., — L.) Pound (1), a weight, a sovereign. (L ) Pound (2), an enclosure for strayed animals. (E.) Pound (3), to beat, bruise in a mortar. (E.) Pout (1), to look sulky or displeased. (C.) Pout (2), a kind of fish. (C.) Perhaps from Pout (i). * Prank (l), to deck, adorn. (E.) Prank (2), a trick, mischievous action. (E.) From Prank ( I ). Present (l), near at hand, in view, at this time. (F., — L.) Present (2), to give, offer, exhibit to view (F., — L.) i^rom Present (i). Press (l), to crush strongly, squeeze, push. (F., — L.) Press (2), to hire men for service. (F., — L.) Prime ( I ), first, chief, excellent. (F., — L.) /fe'/ce Prime (2). Prime (2), to make a gun quite ready. (F., — L.) Prior (1), former, coming before in time. (L.) Hence Prior (2). Prior (2), the head of a priory or convent. (P"., — L ) Prize (l), a thing captured or won. (F., — L.) Prize (2), to value highly. (F., — L.) Prize (3), Prise, to open a box. (F., — L.) From Prize (1). Prune (i), to trim trees, &c. (F.,-L. ?) Prune (2), a plum. (F., — L., — Gk.) Puddle (i), a small pool of muddy water. (C.) Puddle (2), to close with clay, to work iron. (C.) From Puddle (1). Puke (I), to vomit. (E.?) Puke (2), the name of a colour ; obsolete. (Unknown.) Pulse (i), a throb, vibration. (F.,— L.) Pulse (2), grain or seed of beans, pease, &c. (L.) Pump ( I )• a machine for raising water. (F., — Teut., — L. ?) Pump (2), a thin-soled shoe. (F., — L , — Gk.) Punch (i), to pierce with a sharp instrument. (F., — L.) Punch (2), to beat, bruise. (F., — L.) Punch (3), a beverage. (Hindi, — Skt.) Punch (4), a hump-backed fellow in a puppet-show. (Ital., — L.) Puncheon (i), a steel tool for stamping ; a punch. (F., — L.) Puncheon (2), a cask, a measure of 84 gallons. (F., — L. ?) Punt (i), a ferry-boat, a flat-bottomed boat. (L.) Punt (2), to play at basset. (F., — Span., — L.) Pupil (i), a scholar, a ward. (F., — L.) Hence Pupil (2). Pupil (2), the central spot of the eye. (F., — L.) Puppy (i), a whelp. (F., — L.) Puppy (2), a dandy. (F., — L.) Allied to Puppy (1). Purl (i), to flow with a murmuring sound. (Scand.) Purl (2), spiced or medicated beer or ale. (F., — L.) Purl (3), to form an edging on lace. (F., — L.) Purl (4), to upset. (E.) Allied to Purl (i). Purpose (i), to intend. (F., — L., — Gk. ; with Y. prefix.') Purpose (2), intention. (F., — L.) Quack (i), to make a noise like a duck. (E.) Quack (2), to cry up pretended nostrums. (E.) From Quack (i). Quail (i), to cower, shrink, fail in spirit. (E.) Quail (2), a migratory bird. (F., — Low Lat., — Low G.) Quarrel (1), a dispute, brawl. (F"., — L.) Quarrel (2), a square-headed cross-bow bolt. (F., — L.) Quarry (i), a place where stones are dug for building. (F., — L.) Quarry (2), a heap of slaughtered game. (F., — L.) Quill (I), a feather of a bird, a pen. (F., — O. H. G.) Qmll (2), to pleat a rufT. (F.,-0. H. G. or L.) Quire (l), a collection of so many sheets of paper. (F., — L.) Quire (2), a choir, a band of singers. (F., — L., — Gk.) Quiver (i), to tremble, shiver. (E.) Quiver (2), a case for arrows. (F., — O. H.G.) Race (i), a trial of speed, swift course, swift current. (E.) Race (2), a lineage, family, breed. (F., — O. H. G.) Race (3), a root. (F., — L.) Rack (i), a grating above a manger for hay, an instrument of tor- ture ; as a verb, to extend on a rack, to torture. (E. ?) Rack (2), light vapoury clouds, the clouds generally. (,Scand.) Rack (3), to pour off liquor. (F., — L. ?) Rack (4), another spelling of Wrack, i.e. wreck. (E.) Rack (5), a short form of Arrack. (Arab.) Rack (6), &c. We find (6) prov. E. rack, a neck of mutton ; from A. S. hracca, neck, according to Somner. Also (7) rack, for reck, to care ; see Reck. Also (8) rack, to relate, from A. S. reccan ; see Reckon. Also (9) rack, a pace of a horse, (Palsgrave), i.e. a rocking pace; see Rock (2). Also (10) rack, a. track, cart-rut ; cf. Icel. reka, to drive ; see Rack ( 2 ). Racket (i), Raquet, a bat with a blade of net-work. (F., — Span.,— Arab.) Racket (2), a noise. (C.) Rail yi), a bar of timber, an iron bar for railways. (O. Low G.) Rail (2), to brawl, to use reviling language. (F., — L.) Rail (3), a genus of wading birds. (F., — Teut.) Rail (4), part of a woman's night-dress (E.) Rake (,1), an instrument for scraping things together. (E.) Rake (2), a \\ild. dissolute fellow. ;_Scand ) LIST OP HOMONYMS. 769 Rake (.^), the projection of the extremities of a ship beyond the the inclination of a ma>t from the perpendicular. (Scand.) Kally (i), to gather tofjether again, reassemble. (^F., — L.) Rally (2), to banter. (F., — Teut.) Rank (i), row or line of soldiers, class, grade. (F., — O. II. G.) Rank (2), adj., coarse in growth, strong scented. (E.) Rap (I), to strike smartly, knock. (Scand.) Rap (2). to snatch, seize hastily. (Scand. 'I Rape (i), a seizing by force, violation. (Scand.) Rape (2), a plant nearly allied to the turnip. (F., — L. ; or L.) Rape (3), a division of a county, in Sussex. (Scand.) Rash (i), hasty, headstrong. (Scand.) Rash (2), a slight eruption on the body. (F , — L.) Rash (3), to pull, or tear violently. (F., — L.) Rate (i), a proportion, allowance, price, tax. (F., — L.) Rate (2), to scold, chide. (Scand. ?) Raven (i). a well known bird. (E.) Raven (2), to plunder with violence, devour. (F., — L.) Ray (i), a beam of light or heat. (F.,— L.) Ray (2), a class of fishes, such as the skdte. (F., — L.) Reach (i), to attain, extend to, arrive at, gain. (E.) Reach (2), Retch, to try to vomit. (E ) Real (i), actual, true, genuine. (F., — L. ; or L.) Real (2), a small Spanish coin. (Span., — L.) Rear (i), to raise. (E.) Rear (2), the back part, last part, esp. of an army. (F., — L.) Rear (3), insufhciently cooked. (E.) Reef (1), a ridge of rocks. (Du.) Reef (2), portion of a sail. (Du.) j4//iW /o Reef (i). Reel (i), a small spindle for winding yarn. (E.) Reel (2), a Highland dance. (Cjaelic.) Reeve (i), to pass a rope through a ring. (Du.) Reeve (2), a steward, governor. (E.) Refrain (1), to restrain, forbear. iF., — L.) Refrain (2), the burden of a song. iF., — L.) Relay (i), a fresh supply. (F., — L. ?) Relay (2), to lay again. (E.) Rennet (1), a substance for coagulating milk. (E.) Rennet (2), a kind of apple. (F., — L.) Rent (i), a tear. (E.) Rent (2), annual payment. (F., — L.) Repair (i), to restore, mend. (F., — L.) Repair (2), to resort, go to. (F., — L.) Rest (i), repose. (E.) Rest (2), to remain ; remainder. (F., — L.) Riddle (i), an enigma. (E.) Riddle (2), a large sieve. (E.) Rifle (O, to plunder. (F.,-Teut.) Rifle (2), a kind of musket. (Scand ) Rig (i), to fit up a ship. (Scand.) Rig (2). a frolic. (E. ?) Rig (3), a ridge. (E.) Rime (i). Rhyme, verse. (E.) Rime (2), hoar-frost. (E.) Ring (: ), a circle. (E.) Ring (2), to tinkle, resound. (E.) Ripple {1), to pluck the seeds from flax. (Scand.) Ripple (2),. to shew wrinkles. (E.) Ripple (3), to scratch slightly. (Scand.) Allied to Ripple (i). Rock (i), a mass of stone. (F., — C. ?) Rock (2), to cause to totter, to totter. (Scand.) Rock (3), a distaff. (Scand.) Perhaps from RoCk (2). Rocket (i), a kind of fire-work. (Ital., — G.) Rocket (2), a plant. (F., - Ital., -L.) Roe (i). a female deer. (E.) Roe (2), spawn. (Scand.) Rook (1), a kind of crow. (E.> Rook (2), a castle, at chess. (F., — Pers.) Root (l), part of a plant. (Scand.) Root (2), Rout, to grub up. (E.) From Root (i). Rote (i "I, routine. (F., — L.) Rote (2), an old musical instrument. (F.,-.G., — C.) Rouse (j), to excite. (Scand.) Rouse (21, a drinking bout. (Scand.) Row (l), a line. rank. (E.) Row (2), to propel with oars. (E.) Row (31, an uproar. (Scand). Ruck (1), a fold, crease. (Scand.) Ruck (2), a heap. (Scand.) Rue (1), to be sorry for. (E.) Rue (;2), a plant. (F.,-L.,-Gk.) keel; Ruff (I), a kind of frill. (E.) Ruff (2), a bird. (E. V) Ruff (3), a fish. (F ?) Ruffle (i), to wrinkle, disorder a dress. fE.) Ruffle (2), to be turbulent, to bluster. (O. Du.) Rum (i), a kind of spirit. (Malay ?) Rum (2), strange, queer. (Hindi.) Rush (i), to move forward violently. (Scand.) Rush (2), a plant. (E. or L.) Rut (I), a wheel-track. (F.,-L.) Rut (2), to copulate, as deer. (F., — L.) Sack (I), a bag. (L.,-Gk.,-Heb.,- Egypt. ?) Sack (2), pluilder; to plunder. (Same.) From Sack (i). Sack (3), an old Spanish wine. (F., — L.) Sage (I), discerning, wise. (F., — L.) Sage (2), a plant. (F.,— L.) Sallow (i), Sally, a willow. (E.) Sallow (2), of a wan colour. (E.) Sap (i), juice of plants. (E.) Sap (2), to undermine. (F., — Low L., — Gk.) Sardine (i), a small fish. (F., — L., — Gk.) Sardine (2), a precious stone. (L., — Gk.) Sash (i), a frame for glass. (F., — L.) Sash (2), a scarf. (Pers.) Saw (1), a cutting instrument. (E.) Saw (2), a saying. (E.) Say (i), to speaic, tell. (E.) .Say (2), a kind of serge. (F., — L , — Gk.) (,S). to essay. (F., — L, — Gk.) .Scald (1), to burn with hot liquid. (F., — L.) Scald (2), scabby. (Scand.) Scald (3), a poet. (Scand.) Scale (I), a shell. (E.) Scale (2), a bowl of a balance. (E.) From Scale (i). Scale (3), a ladder, gradation. (L ) Scar (I), mark of a wound (F . — L., — Gk.) Scar (2), Scaur, a rock. (Scand.) Scarf (i), a light piece of dress. (E.) Scarf (2), to join timbers together (Scand.) Sconce (i), a small fort. (Du., — F., — L.) Sconce (2), a candle-stick. (F., — L.) j4//;Vrf /o Sconce (i). Scout (i), a spy. (F., — L.) Scout (2), to ridicule an idea. (.Scand.) .Scout (3), a projecting rock. (Scand.) Screw (i), a mechanical contrivance. (F., — L. ? or Teut. ?) Screw (2), a vicious horse. (E.) Scrip (i), a small wallet. (.Scand.) Scrip (2), a piece of writing. (F., — L.) Scull (i). Skull, the cranium. (Scand.) Scull (2), a small, light oar. (Scand.) Allied to Scull (1). .Scull (3), a shoal of fish. (E.) .Scuttle (1), a shallow vessel. (L.) Scuttle (2), an opening in a ships hatchway. (F., — Span., — Tcut.) Scuttle (3), to hurry along. (Scand.) .Seal (i), a stamp for impressing wax. (F., — L.) Seal (2), a sea-calf. (E.) .Seam (i), a suture. (E.) Seam (2), a horseload. (E. ?) See (i), to behold. (E.) See (2), the seat of a bishop. (F., — L.) Sell (l), to deliver for money. (E.) Sell (2), a saddle. (F.,-L.) Settle (i), a long bench ; also to subside. (E.) Settle (2), to adjust a quarrel. (E ) Sew (i), to fasten together with thread. (E.) Sew (2), to follow. (F.,-L.) Sewer (i), a large drain. (F., — L.) Sewer (2), an officer who arranged dishes. (E.) Share (i), a portion. (E.) Share (2), a plough-share. (E ) Allied to Share (i). Shed (l), to part, scatter. (E.) Shed (2), a slight shelter. (E.) Sheer (i), bright, clear, perpendicular. (E.) Sheer (2), to deviate from a course. (Du.) Shingle (i), a wooden tile. (L.) Shingle (2), coarse round gravel. (Scand.) Shiver (l), to shudder. (Scand.) Shiver (2), a splinter. (Scaud.) Shoal (1), a troop, crowd. (L.) Shoal (2), shallow ; a sand-bank. (Scand.) 3 D 770 LIST or Shock (i), a violent concussion. (F., — Tcut.) Siiock (2), a pile of sheaves. (O. Low G.) Shock (3), a shaggy-coated dog. (E.) Shoie (I), the strand. (E.) Shore (2), Shoar, a prop. (Scand ) Allied to Shore (1). Shore (3), Sewer, a sewer. (F., — L.) Shrew (i), a scolding woman. (E.) The same as Shrew (2). Shrew (2), Shrewmouse, a quadruped. (E ) Shrub (i), a low dwarf tree. (E.) Shrub (2), a beverage. (Arab ) Size (i), a ration ; magnitude. (F., — L.") Size (2), weak glue. (Ital., — L.) Allied to ^\ze {1). Skate (1), a large flat fish. (Scand., — L.) Skate (2), Scate, a contrivance ior sliding on ice. (Du ) Slab (1), a thin slip of timber, &c. (Scand.) Slab (2), viscous, slimy. (C.) Slay (1), to kill. (E.) Slay (2), Sley, a weavers reed. (E.) From Slay (i). Slop (l), a puddle (E ) Slop (2), a loose garment. (Scand.) Slot (i), a broad, flat wooden bar. (O. Low G.) Slot (2), track of a deer. (.Scand.) Smack ( I ), taste, savour. (E.) Smack (2), a sounding blow. (E. ?) Smack (3), a fishing-boat. (Du.) Smelt (1), to fuse ore. (Scand.) Smelt (2), a fish. (E.) Snite (r), to wipe the nose. (E.) Snite (2), a snipe. (E.) Allied to Snlte (1). Snuff (i), to sniff, draw in air. (Du.) Snuff (2), to snip a candle-wick. (Scand.) Soil (i), ground, mould, country. (F., — L.) Soil (2), to defile. (F.,-L.) Soil (3), to feed cattle with green grass. (F , — L.) Sole (l), the under side of the foot. (L.) Sole (2), a flat fish. (F.,-L.) Allied to Sole (i). Sole (3), alone, only. (F., — L ) Sorrel ( 1 ), a plant. (F , - M. H. G.) Sorrel (2), of a reddish-brown colour. (F., — Teut.) Sound (i), whole, perfect. (E.) Sound (2), strait of the sea. (E.) Sound (3), a noise. (F., — L.) Sound (4), to try the depth of. (F., — Scand.) From Sound (3). Sow (i), to scatter seed. (E.) Sow (2), a female pig. (E ) Spark (1), a small particle of fire. (E.) Spark (2), a. gay young fellow. (Scand.) Allied to Spark (i). Spell (i), an incantation. (E.) See above. Spell (2), to tell the letters of a word. (E.) From Spell (1). Spell (3), a turn of work. (E.) Spell (4), Spill, a splinter, slip. (E.) Spill (1), Spell, a splinter, slip. (E.) Spill (2), to destroy, shed. (E ) Spire (l), a tapering sprout, a steeple. (E.) Spiie (2), a coil, wreath. (F., — L.) Spit (1), a pointed piece of wood or iron. (E.) Spit (2), to eject from the mouth. (E.) Spittle (i), saliva. (E.) Spittle (2). a hospital. (F.,-L.) Spray (l), foam tossed by the wind. (E. ?) Spray (2), a sprig of a tree. (Scand.) Spurt (i), Spirt, to spout, jet out as water. (E ) Spurt (2), a violent exertion. (Scand.) Allied to Spurt (1). Squire (i), an esquire. (F., — L.) Squire (2), a carpenter's rule. (F., — L.) Stale (i), too long kept, vapid. (Scand.) Stale (2), a decoy, snare. (E.) Stale (3), Steal, a handle. (E.) Stalk (i), a stem. (E.) Stalk (2), tb stride along. (E.) Allied to St.ilk (1). Staple (i), a loop of iron. (E.) Staple (2), a chief commodity. (F., — LowG.) i^rom Staple (i). Stare (i), to gaze fixedly. (E ) Stare (2), to shine. (E.) 7'he same as Stare (1). Stay (t), to remain. (F., -O. Du.) Stay (2), a large rope to support a mast. (E.) Stem (i), trunk of a tree. (E ) 1 Stem (2), prow of a vessel. (E.) > Allied. Stem (3), to check, resist. (E.) ) Stern (i), severe, harsh, (p^.) Stern (2), hinder part of a ship. (Scand.) HOMONYMS. .Stick (i), to stab, pierce; tp atlnere. (E.) .Stick (2), a small staff. (E.) Frojn Stick (1). Stile {i), a. set of steps at a hedge. (E.) Stile (2), the correct spelling of Style (i). (L ) Still (i), motionless, silent. (E.) Still (2), to distil ; apparatus for distil'ing. (L.) Stoop (i), to bend the body, condescend. (E.) Stoop (2), a beaker, also Stoup. (E.) Story (i), a history, narrative. (F, — L, — Gk.) Story (2), the height of one floor in a buildirtg. (F., — L.) Strand (i), the beach of a sea or lake. (E.) Strand (2), part of a rope. (Du. ?) Stroke (i), a blow. (E.) Stroke (2), to rub gently. (E.) Allied to Stroke (i). Strut (i), to walk about pompously. (Scand.) Strut (2), a support for a rafter. (Scand.) Allied to Strut (1). , Stud (i), a collection of horses. (E.) Stud (2), a nail with a large head, rivet. (E.) Sty (i), an enclosure for swine. (E.) Sty (2), a small tumour on the eye-lid. (E.) Allied to Sty (1). Style (i), a mode of writing. (F., — L.) Style (2), the middle part of a flower's pistil. (Gk.) Summer (1), a season of the year. (E.) Summer (2), a cross-beam. (F., — L., — Gk.) Swallow (i), a migratory bird. (E ) Swallow (2), to absorb, engulf. (E.) Swim (1), to move about in water. (E.) Swim (2), to be dizzy. (E.) Tache (i), a fastening. (C.) Tache (2), a spot, blemish. (F., — C.) Allied to Tache (i). Tail (i), a hairy appendage. (E.) Tail (2), a law-term, applied to an estate. (F., — L.) Tang (i), a strong taste. (Du.) Tang (2), to make a shrill sound. (E.) Tang (3), part of a knife or fork. (Scand.) Allied to Tang (i). Tang (4), sea-weed. (Scand.) Tap (i), to knock gently. (F., — Teut.) Tap (2); a plug to take liquor from a cask. (E.) Taper (i), a small wax-candle. (C.) Taper (2), long and slender. (C.) From Taper (i). Tare (i), d, vetch-like plant. i,E.) Tare (2), an allowance for loss. (F., — Span., — Arab.) Tart (l), acrid, sour, sharp. (E.) Tart (2), A small pie. (F.,-L.) Tartar (l), an acid salt; a concretion. (F., — Low L., — Arab.) Tartar (2), a native of Tartary. (Pers.) Tartar (3), Tartarus, hell. (L., — Gk.) Tassel (l), a hanging ornament. (F., — L.) Tassel (2), the male of the goshawk. (F., — L.) Tattoo (i), the beat of a drum. ^Du. or Low G.) Tattoo (2), to mark the skin with figures. ^Tahiti.) Tear (,1), to rend, lacerate. (E.) Tear (2)j a drop of fluid from the eye. (E.) Teem (i), to be fruitful. (E.) Teem (2), to think fit. (E.) Teem (3), to empty, pour out. (Scand.) Temple U); a fane, divine edifice. (L.) Temple (2), the flat part above the cheek-tDone. (F., — L.) Temporal (i), pertaining to time. (F., — L.) Temporal (2), belonging to the temples. (F., — L.) Tend (i), to aim at, move towards. (F., — L.) Tend (3), to attend to. (F.,-L.) From Tend (i). Tender (i), soft, delicate. (F.,-L.) Tender (2), to proffer. (F., — L.) ^///frf /o Tender (3). Tender (3), an attendant vessel or carriage. (F., — L.) Tense (i), part of a verb. (F., — L.) Tense (2), tightly strained. (L.) Tent (i), a pavilion. (F., — L.) Tent (2), a roll of lint. (F.,-L.) Tent (3), a kind of wine. (Span., — L.") Tent (4), care, heed. (F.,-L.) Allied to Tent (i). Terrier (i), a kind of dog. (F., — L.) Allied to Terrier (2). Terrier (2), a register of landed property. (F., — L.) The (1), def article. (E.) The (2% in what (or that") degree. (E.) From The (i). Thee (i), personal pronoun. (,E.) Thee (2), to thrive, prosper. (E.) There (i), in that place. (E ) ' There- (2), as a prefix. (E ) Allied to There (l). Thole (i), Thowl, an oar-pin. (E.) LIST OF HOMONYMS. 771 Thole (2), to endure. (E.) Thrum (i), end of a weaver's thrend. (Scand.) Thrum (2), to play noisy music. (Scand.) Thrush (i), a small singing-bird. (E.) Thrush (2), a disease in the mouth. (Scand.) Tick (i), an insect infesting dogs. (E.) Tick (2), part of a bed. (L.,-Gk.) Tick (3), to beat as a watch. (E.) Tick (4), to touch lightly. (E.) Tick (5), credit. (F.,-G.) Till (i), to cultivate. (E.) Till (2), to the time when. (E ) Allied to Till (i). Till (3), a drawer for money. (E.) Tilt (x), the cover of a cart. {E.) Tilt (2), to ride in a tourney. (E.) Tip (1), the extreme top. (E.) Tip (2), to tilt over. (Scand.) Tire (i), to exhaust, fatigue. (E.) Tire (2), a head dress. (iF.,-Teut.) Allied to Tire (3)? Tire (3"), a hoop for a wheel. (F.. — Teut. ?) Tire (4), to tear a prey. (E.) Allied to Tire (1). Tire (5), a train. (F., — Teut.) To- {l), prefix, in twain. (E.) To- {2), prefix, to. (E.) Toast (l), roasted bread. (F.,-L.) Hence Toast (2). Toast (2), a person whose health is drunk. (P., — L.) Toil (1), labour, fatigue. (F.,-Teut. ?) Toil (2), a net, a snare. (F., — L.) Toll (I), a tax. (E.) Toll (2), to sound a bell. (E.) Toot (l), to peep about. (E.) Toot (2), to blow a horn. (O. Low G.) Top (i), a summit. (E.) Top (2), a child's toy. (E.) From Top (1). Tow (i), to pull along. (E.) Tow (2), the coarse part of flax. (E.) Trace (1), a mark left, footprint. (F., — L.) Allied to Trace (2). Trace (2), a strap to draw a carriage. (,F., — L.) Tract (i), a region. (L.) Tract (2), a short treatise. (L.) ^//;£, extremity. (F., — L.l Vail (i). Veil, a slight covering. (F., — L.) Vail (2), to lower. (F., — L.) Vail (3), a gift to a servant. (F., — L.) Van (t), the front of an army. (F., — L.) Van (2), a fan for winnowing (F., — L.) Van (3), a caravan. (F., — .Span., — Pers.) Vault (i), an arched roof. (F.. — L.) Vault (2), to leap or bound. (F., - Ital., - L.) Allied to Vault (i). Vent (l), an opening for air. (F., — L.) Vent (2), sale, utterance, outlet. (F., — L.) Vent (3), to snuff up air. (F., — L.) Verge {i), a wand of office. (F., — L.) Verge (2), to tend towards. (L.) Vice (i), a blemish, fault. (F.. — L.) Vice (2), an instrument for holding fast. (F., — L.) Wake (i). to cease from sleep. (E.) Wake (2), the track of a ship. (Scand.) Ware (i), merchandise. (E.) Allied to Ware (2). Ware (2), aware. (E.) Wax (i), to grow, increase. (E.) Wax (2), a substance in a honeycomb. (E.) Weed (i), a useless plant. (E.) Weed (2), a garment. (E.) Weld (i), to beat together. (Scand ) Weld (2), a plant; dyer's weed. (E.) Well (i), in a good state. (E.) Well (2), to boil up. (E.) Wharf (i), a place for lading and unlading vessels. (E.) Wharf (2), the bank of a river ; in Shakespeare. (E.) Wheal (i), a swelling, a pimple. (E.) Wheal (2), a mine. (C.) Wick (i), the cotton of a lamp. (E.) Wick (2), a tovni. (L.) Wick (3), a bay. (Scand.) Wight (i), a creature, person. (E.) Wight (2), nimble. (Scand.) Will (I), to desire, to be willing. (E.) Will (2), desire, wish. (E.) From Will (i). Wimble (i), a kind of auger. (F., — Teut.) Wimble (2), quick. (Scand.) Wind (i), air in motion, breath. (E.) Wind (2), to turn round, coil. (E.) Windlass (l), a machine for raising weights. (Scand.) Windlass (2), a circuitous way. (E. ; and F., — L.) Wise (i), having knowledge. (E.) Wise (2), way, manner. (E.) From Wise (l). Wit (i), to know. (E.) Wit (2), insight, knowledge. (E.) From Wit (l). Wood (i), a collection of trees. (E.) Wood (2), mad. (E.) Wort (i), a plant, cabbage. (E.) Wort (2), infusion of malt. (E.) From Wort (i). Worth (1), value. (E.) Worth (2), to be, become. (E.) Wrinkle (i), a slight ridge on a surface. (E.) Wrinkle (2), a hint. (E.) Allied to Wrinkle (l). Yard (i), an enclosed space. (E.) Yard (2), a rod or stick. (E.) Yawl (l), a small boat. (Du.) Yawl (2), to howl, yell. (Scand.) Yearn (l), to long for. (E ) Yearn (2), to grieve for. (E.) 3 D 2 773 LIST OF DOUBLETS. VII. LIST OF DOUBLETS. Doublets are words which, though apparently differing in form, are nevertheless, from an etymological point of view, one and the same, or only differ in some unimportant suffix. Thus aggrieve is from L. aggrauare ; whilst aggravate, though really from the pp. aggrauatiif, is nevertheless used as a verb, precisely as aggrieve is used, though the senses of the words have been differentiated. In the following list, each pair of doublets is entered only once, to save space, except in a few remarkable cases, such as cipher, zero. Wljen a pair of doublets is mentioned a second time, it is enclosed within square brackets. abbreviate— abridge, aggrieve — aggravate, ait — eyot. alarm — alarum, allocate — allow (i). amiable — amicable, ancient (?) — ensign, announce — annunciate, ant — emmet, anthem — antiphon. antic — antique, appeal, sb. — peal, appear — peer (j). appraise — appreciate, apprentice — prentice, aptitude — attitude, arbour— harbour, arc — arch (i). army — armada, arrack — rack (5). assay — essay, assemble — assimilate, assess — assize, vb. attach — attack. balm — balsam, barb (i) — beard, base - basis, baton - batten (2). bawd — bold. beak — peak ; and see pike. beaker— pitcher. beef — cow. beldam — belladonna. bench — bank (i). bank (2). benison ^benediction. blame — blaspheme. blare — blase (2). block — plug. boss — botch (2). bound (2)— bourn (i). bower — byre. box (2) — pyx, bush (2). treve — brief. briar — furze ? brother — friar. brown — bruin. bug— puck, pug. cadence — chance. caitiff— captive. caldron, cauldron — chaldron. calumny — challenge. camera — chamber. cancer — -canker. card (l)— chart, carte. case (2) — chase (3), cash. cask — casque. castigate — chasten. catch — chase (i). cattle — chattels, capital (2). cavalier — chevalier. cavalry — chivalry. cave — cage. cell— hall. thaise — chair. chalk — calx, champaign — campaign, [chance — cadence.] channel — canal, kennel, chant — cant (i). chapiter — capital (3). chariot — cart, chateau — castle, check, sb. — shah, chicory — succory, chief — head, chieftain —captain, chirurgeon — surgeon, choir — chorus, quire (2). choler — cholera, chord — cord, chuck (i) — shock (i). church — kirk, cipher — zero, cithern — guitar, clause — close, sb. climate — clime, clough — cleft, cofler — coffin, coin — coign, quoin, cole — kail, collect — cull, collocate — couch, comfit — confect. commend — command, complacent — complaisant, complete, vb. — comply, compost —composite, comprehend — comprise, compute — count (2). conduct, sb. — conduit, cone — hone, confound — confuse, construe — construct, convey — convoy, cool — gelid, [cord — chord.] core — heart, com (i) — grain, corn (2) — horn, costunie — custom, cot, cote — coat, [couch — collocate.] couple, vb. — copulate, [cow — beef.] coy — quiet, quit, quite, crape — crisp, crate — hurdle, crevice — crevasse, crimson — carmine, crook — cross, crop — croup (2). crypt — grot, cud — quid, cue — queue, [cull — collect.] curricle — curriculum. dace — dart. dainty — dignity. dame — dam, donna, duenna. date (2) — dactyl, dauphin — dolphin, deck — thatch, defence — fence, defend — fend, delay — dilate, dell — dale, dent — dint. deploy — display, splay, depot — deposit, sb. desciy — describe, desiderate — desire, vb. despite — spite, deuce (i) — two. devilish — diabolic, diaper — ^jasper, die (2) — dado, dimple — dingle, direct— dress, dish — disc, desk, dais, [display — deploy, splay.] disport — sport, distain — stain, ditto — dictum, diurnal — journal, doge — duke, dole — deal, sb. doom dom {svjpx), dray — dredge (i). drill— thrill, thirl, dropsy — hydropsy, due — debt, dune — down (2). eatable — edible, eclat — slate, emerald — smaragdus. emerods — hemorrhoids, [emmet — ant.] employ — imply, implicate, endow — endue, engine — gin (2). [ensign — ancient (2).] entire — integer, envious — invidious, enwrap — envelop, escape — scape, escutcheon — scutcheon, especial — special, espy — spy. esquire — squire (i). [essay — assay.] establish — stablish. estate — state, status, etiquette — ticket, evil — ill. example — ensample, sample, exemplar — sampler, extraneous — strange, [eyot — ait.] fabric — forge, sb. fact — feat. faculty — facility. fan — van (i). fancy — fantasy, phantasy. fashion — faction, fat (2) — vat. feeble — foible, fell (2) -pell, [fence — defence.] [fend — defend.] feud (2) — fief, feverfew — febrifuge, fiddle — viol, fife — pipe, peep (t). finch — spink. finite — fine (i). fitch — vetch, flag (,4)— flake, flame— phlegm, flower — flour, flue (I) — flule. flush (I)— flux, foam — spume, font (i) — fount, foremost — prime, fragile — frail, fray (i) — affray, [friar — brother.] fro — from, fungus — sponge, fur — fodder, furl — fardel, [furze — briar ?.] fusee (1) — fusil (i). gabble — jabber, gad (i) — goad, ged. gaffer — grandfather, gage (1)— wage, gambado — gambol, game — gammon (2). gaol — jail, gaud— joy. gay— jay. gear— garb (i). '[gelid — cool.] gerrteel — gentle, genus — kin. gentile. J^i,llU3 IV ill. germ — germen, gig — ^jig. [gin (2)— engine.] gird (2)— gride, girdle — girth, goal — weal, wale, [grain — com (i).] granary — gamer, grisly — gruesome, [grot— crypt.] grove — groove, guarantee, sb. — warranty, guard — ward, guardian — warden, guest — host (2). guile — wile, guise — wise (2). [guitar — cithern.] gullet — gully, gust (2) — gusto, guy — guide, sb. gypsy— Egyptian. hale (i) — whole. Lhall-ccU.] hamper (2) — hanaper. harangue — ring, rank (l). [harbour — arbour.] hash — hatch (3). hautboy — oboe. [head — chief.] heap — hope (2). [heart — core.] helix — volute. hemi- — semi-. [hemorrhoids — emerods.] history — story (i). [hone — cone] hoop (2) — whoop. [horn — com (2").] hospital — hostel, hotel, spital. [host (2) — guesl.] human — humane. [hurdle — crate.] hurl — hurtle. hyacinth — jacinth. hydra — otter. ( hydropsy — dropsy.] hyper super-. hypo- — sub-. [ill-evil.] illumine — limn. imbrue — imbue. [imply — implicate, employ.] inapt — inept. inch — ounce (i). indite — indict. influence — inlluenza. innocuous — inno.xious. [integer— entire.] [invidious — envious.] invite — vie. invoke — invocate. iota — jot. isolate — insulate. [jabber — gabble 1 [jacinth — hyacinth.] [jail— gaol.] [jay— gay.] jealous — zealous, jeer — sheer (2). [jig— gig-] joint — junta, junto, jointure — ^juncture, [jot — iota,] [journal — diurnal.] [joy-gaud.] jut— jet (I). [kail — cole.] [kennel — channel, canal.] [kin— genus.] [kirk — church.] kith— kit (3). knoll (i) — knuckle, knot — node. label — lapel, lappet, lac (i) — lake (2). lace — lasso. lair — leaguer; o/so layer? lake (i)— loch, lough. lap (3) — wrap. launch, lanch — lance, verb. leal — loyal, legal. lection — lesson. levy — levee. lieu — locus. limb (2) — limbo. [limn — illumine.] lineal — linear. liquor— liqueur. LIST OF listen— lurk, load — lade (1). lobby — lodge, locust — lobster, lone — alone. madam — madonna. major — mayor. male — masculine. malediction— malison. mangle (2) — mangonel. manceuvre — manure. mar — moor (2). march (i) — mark (1I, marque. margin — margent, marge. marish — marsh. mash, fb. — mess (2). mauve — mallow. maxim — maximum. mean (3) — mizen. memory — memoir. mentor — monitor. metal — mettle. milt (2) — milk. minim — minimum. minster — monastery. mint (i) — money. mister — master. [mizen, mizzen— mean (3).] mob (i) — mobile, moveable. mode — mood (2). mohair — moire. moment — momentum, move- ment, monster — muster, morrow — morn, moslem — nuissulman. mould (1) — mulled, musket — mosquito. naive — native, naked — nude, name — noun, naught, nought — not. neither — nor. [node — knot.] nucleus — newel. [oboe — hautboy] obedience — obeisance, octave — utas. of— off. onion — union (2). ordinance — ordnance, orpiment — orpine, osprey — ossifrage. [otter — hydra.] otto — attar, outer — utter (1). [ounce (i) — inch.] overplus — surplus. paddle (i) — patter. paddle (2) — spatula. paddock (2)^ — park. pain, vb. — pine (2). paladin — palatine. pale (2) — pallid. palette — pallet ( 2). paper — papyrus. paradise — parvis. paralysis — palsy. parole— parable, parle, palaver. parson — person. pass — pace. pastel — pastille. pate — plate. paten — pan. patron — pattern. pause — pose. pawn (i) — pane, vane. DOUBLETS. paynim — paganism, [peal — appeal, 46.] peer (2) — pry. [peer (31 — appear.] pelisse — pilch, [pell-fell (2).] pellilory (i) — parltory. pen (2) — pin. [lenance — penitence, peregrine — pilgrim, peruke — periwig, wig. phantasm — phantom, [phantasy — lancy.] [phlegm — flame.] piazza — place. pick — peck (i), pitch (verb). picket — piquet. piety — pity. pigment — pimento. [pike — peak, pick, ,<6., pique, ib., beak, spike, pip (3).] [pipe— fife, peep (l).] pistil — pestle, pistol — pistole, [pitcher — beaker.] plaintiff — plaintive, plait — pleat, plight (2). plan — plain, plane (l). plateau — platter, [plug — block.] plum — prune (2). poignant— pungent, point — punt (2). poison — potion, poke (i) — pouch, pole (i) — pale (O, pawl, pomade, pommade — pomatum, pomp — pump (2). poor — pauper, pope — papa, porch — portico, posy — poesy, potent — puissant, poult — pullet, pounce (i) — punch (i). pounce (2) — pumice, pound (2) — pond, pound (3) — pun, vb. power — posse, praise — price, preach — predicate, premier — primero. [prentice — apprentice.] priest — presbyter, [prime — foremost.] private — privy, probe, sb. — proof, proctor — procurator, prolong — purloin, prosecute — pursue, provide — purvey, provident — prudent, [pry— peer (2).] [puck— pug, bug.] puny — puisne, purl (3) — profile, purpose ( I )— propose, [pyx — box (2), bush (2).] •quartern — quadroon. queen — quean. [queue — cue.] [quid — cud.] [quiet, quit, quite— coy.] [quoin — coin, coign.] raceme — raisin, rack (i) — ratch. [rack (5) — arrack.] radix— radish, race (3), root (1), wort (l). 773 raid — road. rail (2) — rally (2). raise — rear (i). rake (3) — reach. ramp — romp. ransom — redemption. rapine — ravine, raven (2). rase — raze. ratio — ration, reason. ray (1)— radius. r.ayah — ryot. rear-ward — rear-guard. reave — rob. reconnaissance — recognisance. regal — royal. relic — relique. renegade — runagate. renew — renovate. [ring, rank (1)— harangue,] reprieve — reprove. residue — residuum. respect — respite. revenge — revindicate. reward — regard. rhomb, rhombus — rumb. ridge— rig (3). [road— raid.] rod — rood. rondeau — roundel. [root (i) — radix, radish, race (3), wort (i).] rote (i) — route, rout, rut. round — rotund, rouse (2) — row (3), rover — robber. sack (i) — sac. sacristan — sexton, saliva — slime. [sample— example, ensample.] [sampler — exemplar.] saw (2) — saga. sax if rage — sassa frass. scabby — shabby. scale (1) — shale. scandal — slander. [scape — escape.] scar (2), scaur — share. scarf (i) — scrip, scrap. scatter — shatter. schools — hoal, scull (3). scot(free) — shot. scratch — grate (2). screech — shriek. screw (2) — shrew (i). [scutcheon — escutcheon.] scuttle (i)— skillet. sect, sept— suite, suit. [semi hemi-.] separate — sever. sergeant, Serjeant — servant. settle (I)— sell (2), saddle. [shah — check, jfe.] shamble — scamper. shawm, shalm — haulm. shed (2) — shade. shirt — skirt. [shock (i)— chuck (i).] [shot — scot.] shred — screed. [shrew (i) — screw (2).] shrub (2) — syrup. shuffle — scuffle. sicker, siker — secure, sure. sine — sinus. sir, sire— senior, seignior, seiior, signor. skewer — shiver (2). skiff — ship. skirmish — scrimmage, scara- mouch. 774 LIST OF DOUBLETS. slabber— slaver. [slantler- scandal.] [slate — eclat.] sloop — shallop ? [smaragdus— emerald.] snub— snuff (2). soil (i)^sole (I), sole (2). snivel — snuffle. sop — soup. soprano — sovereign. souse — sauce. [spatula — paddle (2).] [special — especial.] species — spice. spell (4)— spill (i). spend — dispend. [spink — finch.] spirit — sprite, spright. [spite — despite.] [spittle (2), spital — hospital, hostel, hotel.] [splay — display, deploy.] [sponge — fungus.] spoor — spur. [sport — disport.] spray (2) — sprig (ferhaps aspa- ragus), sprit— sprout, sh. sprout, vb. — spout, spry — sprack. [spume — foam.] [spy— espy.] squall— squeal, [squinancy — quinsy ] [squire (i) — esquire ] squire (2)— square, [stablish — establish.] [stain — distain.] stank — tank, [state— estate, status.] stave — staff, stock — tuck (2). [story (i) — history.] stove — stew, sb. strait — strict, [strange — extraneous.] strap — strop. [sub hypo-, prefix.] [succory — chicory.] [suit — suite, sect, sept.] [super hyper-.] superficies — surface, supersede — surcease, suppliant —supplicant, [surgeon — chirurgeon.] sweep — swoop, [syrup — shrub (2).] tabor — tambour, tache (l) — tack, taint — tent (3), tint, tamper — temper, [tank — stank.] task — tax. taunt — tempt, tent (2). tawny — tenny. tease — touse. tose. tend (i) — tender (2). tense (2) — toise. tercel — tassel (2).. [thatch — deck.] thread — thrid. [thrill, thirl— drill] [ticket— etiquette.] tight— taut, tithe — tenth, to— too. ton' — tun. tone — tune, tour — turn, track — trick (t). tract (i) — tiait. tradition — treason, treachery — trickery, trifle— truffle, tripod — trivet, triumph — trump (2). troth -truth, tuck (1)— tug, touch, [tuck (2) — stock.] tulip— turban, [two — deuce (i).] umbel — umbrella, [union (2) — onion.] unity — unit. \ire— opera, [utas — octave.] [utter (i) — outer.] vade — fade. valet — varlet. [van (2) — fan.] [vane — pane, pawr( (i).] vast — waste. [vat— fat (2).] veal — wether. veneer — furnish. venew, veney — venue. verb — word. vertex — vortex. [vetch — fitch.] viaticum — voyage, [vie — invite.] [viol— fiddle.] viper — wyvern, wivern. vibor — vizard, vizier, visier — alguazil. vocal — vowel, [volute — helix.] - [wage— gage (i).] wain — wagon, waggon, [wale, weal — goal.] [ward — guard.] [warden — guardian.] [warranty — guarantee.] [waste — vast.] wattle — wallet, weet — wit (i). [wether — veal.] whirl— warble, [whole — hale (i).] [whoop — hoop (2).] [wig — peruke, periwig.] wight (i) — whit, [wile — guile.] [wise (2)— guise.] wold— weald, [word — verb.] [wort — root (i), rad'x.] wrack — wreck, rack (4). [wrap— lap (3).] yelp — yap. [zealous — jealous.] [zero — cipher.] ERRATA AND ADDENDA. The following notes nnd additions contain corrections of printer's errors, corrections of errors of my own, fresh quotations illus- trative of the history of certain words, and additional illustrations of etymologies. It will be found that, of a few words, I entirely withdraw the account already given, whilst in other cases I have found fresh evidence to confirm results that before were somewhat doubtful. I have also added a few words, not mentioned in tiie body of the work. These are marked by an asterisk preceding them. The following list of after-thoughts is, I regret to say, still incomplete, partly from the nature of the case. Fresh evidence is con- stantly being adduced, and the best which I can do at present is to mention here such things as seem to be most essential. Tliere must still be several corrections needed which, up to the present time, have escaped my notice. KEY TO THE GENERAL PLAN, p. i,l. i. For 'is,' read 'are-'f In 1. 4, for 'supply,' read ' supplies.' (Corrected in some copies.) A-, prefix, 1. 20. For abridge, read abate. In abridge, the prefix = Lat. ad, though written ah. AB-, prefix, II. 3 and 4. Dele abbreviate and abridge. ABACK. I give the M.E. abakke as it stands in the edition. Al'ak is better, answering exactly to A. S. onbtec. ABDICATE, 1. 4. For ' dicare is an intensive form of dicere,' read ' dicare is from the same roof as dicere.' ABIDE (2), 11. II and 17. For 'A. S. abicgan ' and 'hic-^aii,' read ' A. .S. libycgan ' and ' bycgan.' such being the better spelling. ABLUTION. Perhaps French; Cotgrave gives 'Ablution, a washing away.' However, he does not use the E. word. ABOUT ; p. .K, col. I, 1. 2. For '.Similiar,' read ' Similar.' ABOVE. For ■ A. .S. lifan,' read 'ufan ; ' the u is short. In the word (ibtifan, the n might be expected to be long, as resulting from the coalescence of / and ti, but was doubtless shortened to agree with vfan. the / being simply elided. *ABS-, iirefix. (L.) L. abs ; cf. Gk. a^. See Of. ABSCOND, 1. 4. The root is rather DA than DHA ; see List of Roots, no. 143, and the note upon it. ABUT. ' The southe hede therof abbuttyt/i vppon the wey leadyng from,' &c. ; Bury W ills, ed. Tymms, p. 52 ; in a will dated 1479- ABYSS. For (Gk.), read (L.,-Gk.). The context shews why. ACACIA. See Holland, tr. of Pliny, b. xiii. c. 9, which treats ' of the Egvptian thorne acacia.'' ACADEMY. Not (F.,-Gk.), but (F.,-L.,-Gk.); as. the context shews. The same correction applies to Alabaster, Almond, Amalgam, Anagram, Analogy, Anise, Antidote, Archetype, Assay, Baptize, Cataplasm, Celery, Centre, Chamber, Chimney, Chirurgeon, &c. ; which are unfortunately not marked (within br;}ckets) with sufficient accuracy. ACCENT. Probably from the French ; viz. F. accent, ' an ac- cent;' Cot. — L. accentiini, acc. of accentns, &c. ACCEPT. Not (L.), but (F.,-L.). Frqm F. accepter, 'to accept ;' Cot. — L. acceptare, &c. ACCIDENT. Not (L.), but (F.,-L.). From F. acc/ffe/ii-, ' an accident ;' Cot. — L. accident-, &c. ACCORD, 1. 6. For ' cordem, acc. of cor,' read 'cord-, stem of cor.' ACCOUTRE. I find O. F. acoutrer in the 12th c;ntury, which is earlier than any quotation given by Littre. ' Les hardeillons moult bien acoidre Desor son dos,' i.e. he (Kenard) arranges the bundles very comfortably upon his back ; Bartsch, Chrestomathip Francaise, 202, 23. ACE. Not (F.,_L.), but (F.,-L.,-Gk.). Thp context shews this. The reference to One at the end is wrong, as Gk. tis and E. one are not connected. ACHE. The A. S. word is also written ece, A. S. Lecchdonis, iii. 6,1. 19. We may go further, and derive the sb. from the strong acan (pt. t. 6c, pp. acen), corresponding to the strong M. E. verb aken, already spoken of; we find aca]> mine edgan = my eyes ache, ./Elfric's Gram., ed. Zupitza, p. 216, 1. 13 (various reading in foot- note). Further, the orig. sense of acari was to drive, urge ; it is cognate with Icel. aka, to drive, pt. t. 6k, pp. ehinn, and with Lat. agere, to drive. From y' AG, to drive; see Agent. From the same root are acre and acorn. ACHIEVE. 1. 3. Dele the mark — in the second instance. ACID. We find also F.nc/Jf, 'soure;' Cot. But it is more likely that the word was taken directly from Latin, considering its use by Bacon. -6' ACOLYTE. Not (F.,-Gk.), but rather (F.,- Low L.,-Gk.). The same remark applies to Allegory, Almanac, Anchoret, Apostasy, Apostate, Barge, fJark (1I, Calender, Calm, Carbine, Card (i), Carte, Catalogue, Cauterise, Celandine, Chronicle, Clergy, Climacter, Climate, Clinical, &c. But see remark on Bark (i) below. ACORN. I forgot to add that the Goth, akran, fruit, as a neut. sb.. occurs several times ; see, e.g. Matt. vii. 17, 18, 20. ACRE, 1. I, 'M.E. aker, akre ;' dele akre. AD-, prefix. This article is incomplete ; add that Lat. ad further becomes ar- before r, as- before s, and at- before t. Examples, arro- gate, assist, attest. ADDLED. I have copied the etymology from former dictionaries without sufiicient heedfulness. The etymology from A. S. tidl is not right ; this word would have passed into a mod. E. oc?/e, with long o. Addle corresponds to ^L E. adel, as in the expression adel eye, i.e. addle egg, Owl and Nightingale, 133. From A..S. adtla, mud, Grein, i. i (with a reference to Grimm, Deutsches Worterbuch, i. 177). Thus the orig. sense of addle, adj., was simply ' muddy,' a sense still retained in prov. E. addle-pool. Stratmann also cites the O. Low G. adele, mud, from the Mittelniederdeutsches Worterbuch by Schiller and Liibben, Bremen, 1S75. Cf also Lowl. Scotch addle dub, a filthy pool (new ed. of Jamieson) ; O. Svved. adel. urine of cattle (Ihre) ; E. Friesic adel, dung, adelig, foul, adelpol, an addle pool (Koolman). Q.iite distinct from A. S. ddl, though Koolman seems to confuse these words, as many others have done. ADJUST. 'Littre makes two (J. P". ajuster: i = * adjuxiare, 2 = * adjastare (both common in Med. Lat.). Mr. H. Nicol in private letter had pointed out that O. Fr. had only ajuster, ajoster = adji'ixtare. and that Med. Lat. adjustare was a purely arti- ficial word formed later on Fr. ajuster. Ajuster, later Ajouster, adjouster, gave a M. E. aiust, adjoust common in " adjonst feyth," Fr. adjouster foy. This was already observable to Palsgrave. Fr. adjouster became adjouter, ajouter, whence a i6th cent. Eng. adju'e, to add, explained by Dr. Johnson as from Lat. adjutare. In 16th cent, a new P'r. adjuster, ajuster was formed probably from Med. Lat. adjustare, but perhaps from Ital. aggiustare ( = adjuxtare), or even from Fr. a, + juste. This English has adopted as adjust.' Note by Dr. Murray, Phil. Soc. Proceedings, Feb. 6, 1880. The result is that my explanation of M. E. aiusten is quite right ; but the mod. E. adjust appears to be not ^he same word, the older word bemg dis- placed by a new formation from Lat. iusius. ADMIRAL. ' Also A miral, ultimately from Arabic .i4 mir. Emir, Ameer, commander, imperator, cf amara, to order. In opposition to recent suggestions, he maintained that the final -al was the Arabic article, present in all the Arabic and Turkish titles containing the word, as Amir-al-umrin, Ruler of rulers, Amir-al-bahr, commander of the sea. The first instance of such a title is Amir-al-mumiuiim, commander of the faithful, assumed by the Caliph Omar, and first mentioned by Eutychius of Alexandria among Christian writers. Christians ignorant of Arabic, hearing Amir-al- as the constant part of all these titlps. naturally took it as one word ; it would have been curious if they had done otherwise. But, of course, the countless perversions of the word, Amiralis, Amiralius, Amiraldus, Amiraud, Amirand, amirandus, amirante,almirante, admirahilis, Admiratu^, etc., etc.. were attempts of the " sp.-^rrow grass " kind to make the foreign word more familiar or more intelligible. As well known, it was used in Prov., O. Fr., and Eng. for Saracen commander generally, a sense common in all the romances, and still in Caxton. The modern marine sense is due to the Amir-al-bahr, or Ameer of the sea, cieited by the Arabs in Sicily, continued by the Christian kings as Admi- ralius maris, and adopted successively by the Genoese, French, and 776 ERRATA AND ADDENDA. English under Edw. III. as " Amyrel of the Se" {Cnpgrave), or " Ad mynill of the navy" (Fahya?i). But after 1500, when it became obsO' lete in the general sense, we find "the Admiral" used without "of the Sea" as now. The ad- is well known to be due to popular con- fusion with admirari ; a common title of the Sultans was Admirabilis mundi; and vice versa in English admiral was often used as an adjective = admirable.' Note by Dr. Murray, Phil. Soc. Proceedings, Yeh. 6, 1S80. ADVENTURE, 1. 7. The O. F. aventure is derived rather from Low L. aduentura, an adventure, a sb. analogous to Lat. sbs. in -Uira. Latin abounds with such sbs., ending (nearly always) in -tura or -sura ; see a list of some in Roby's Latin Grammar, 3rd ed. pt. i. § 893. Roby describes them as 'Substantives; all feminine, with similar formation to that of the future participle. These words denote employment or result, and may be compared with the names of agents in -tor.' I regret that, in the case of a great many words ending in -ure, I have given the derivation as if from the future par- ticiple. This is, of course, incorrect, though it makes no real differ- ence as to the form of the word. I must ask the reader to bear this in mind, and apply suitable corrections in the case of similar words, such as Feature. Garniture (s. v. Garnish), Gesture, Judi- cature, Juncture. To the list of derived words add per- ndventure. ADVOCATE. Perhaps not (L.), but (F., - L.). Cf. O. F. advocnt, ' an advocate ;' Cot. — L. aduocatus, &c. AERY. Dele sections p, 7, and 8. The whole of this is be-^ide the mark, and out of the question. I withdraw and regret it. The derivation of Low Latin area remains obscure. The word may be ■described as simply '(F.)', as little more is known about it. Note that Drayton tunis aery into 9. verb. ' Afid where the phenix airies ' [builds her nest] ; Muses' Elysium, Nymphal 3. AFFRAY. I print Mr. H. Nicol's excellent remarks in full. 'Affray (and /cny), obs. verb (whence afraid), to frighten; affray (and fray), subst., a quarrel, fight. In this word it is the remoter derivation I have to correct, and the correction is not my own, being vas corroborated by Provenfal eifreidar ; the original meaning would therefore be " to freeze " or " chill." But, as M. Paris has pointed out, exfr'igidare, though satisfactory as to meaning, is the reverse as to sounds. First, frigidus keeps its d in all its known French deri- vatives, the loss of the unaccented i, by bringing the g in contact with the d. having (as in roide from rigidum) protected the latter consonant from weakening and subsequent disappearance. This difficulty is met by M. Scheler's proposal of exfr'igere instead of exfr'igidare ; but this involves the change, unparalled in Old Y ., to the first conjugation of q Lat. verb of another conjugation, and fails to meet the equally serious second objection. This is, that the Old French verb at first has the diphthong ei only in the stem-accented forms, the others having simple e, and has simple c for t^at. a in accented inflexions; thus while the ist sing. pres. ind. is esfrei, the infinitive is esfreer, with two simple vowels. This shows that the original stem-vowel was followed by simple d or /, not by g or k, with which it would have given the diphthong ei in the stem-syllable whether accented or unaccented, and the diphthong ie. for Lat. d in accented terminations ; thus O. Fr. freier (Mod. ¥. frayer, E. fray, to rub) from Lat. /r/cn re, has the two diphthongs ei and ie. Similarly, the P rov. verb is not esfreidar, but esfredar, with simple e ; a fact equally excluding /re/; from frigidum, which, like V.froid, has the diphthong in compounds whether accented or unaccented. The only primitive, M. Paris points out, which satisfies these conditions, is the Late Lat. exfridare, from Teutonic friSu, peace ; so tliat the original meaning of the O. F. word is " to put out of peace," " disturb," " disquiet." This etymology explains the frequent use of the O. F. participle esfree with the meaning " disturbed in mind," " angry," and the still later use of effrayc de peur to express what effraye now does alone. The primary meaning is better kept in the O. F. subst. e.v/re;, which often means "tumult," "noise;" but for its literal ])reservation yis. must look to the Mod. Eng. subst. affray (fray), which means now, as it did when it was formed, " a breach of the peace. ' One little point deserves mention. Fri^u, in the Old Teutonic technical sense, like "the king's peace" in considerably later days, wUs applied specially to highways and other public places ; and to this day affray, as a law term, is used only of private fighting in a public p'ace, not of a distuil)ance inside a house.' — 11. Nicol. ' AFFRONT. It has been suggested to me that the O. F. afrontey is more likely to be from the very common Lat. phrase a fronte, in front, to one's face, than from ad frontem, which is comparatively rare. * AFTERMATH, a second crop of mown grass. ^E.) In Hol- land, tr. of Pliny, b. xvii. c. 8. Somner gives an A.S. form mcsCi, but it is unauthorized. Allied to Mead (2), q v. Cf. G. mahd, a mowing, nachmahi, aftermath. AGGREGATE. Dele from ' The Mid. E. has the form aggreg- gen' to • nothing to do.' Richardson is quite right ; the M. E. agreggen has nothing to do with F. agreger or Lat. aggregare, but answers to O. F. agregier, really a derivative of Latin grauis, and therefore allied to aggravate. The O. F. agregier answers to a Low Lat. type aggrauiare *, not precisely to aggrauare ; see Burguy, s. V. grief. AGNAIL. I now suspect that this article is incorrect, and that the F. angonaille has had little to do with the matter except in ex- tending the meaning to a corn on the foot, &c. See Catholicon Anglicum, p. 4, note 4. It is better to consider the word, as com- monly used, as E., since there is authority for A. S. angniegl. In Gascoigne, ed. Mazlitt, ii. 313, we are told that hartshorn will ' skinne a kybed [chilblained] heel, or fret an angnayle off,' where the word is absurdly misprinted as ang'j/rry/e. — A. S. angntegl, A.H. Leechdoms, ii. 81, § 34. The form agnail corresponds with O. Fries, ogneil, variant of ongneil, a misshapen nail due to an injury. The prefix ang- is from A S. ange, in the orig. sense of 'compressed,' whence the compounds angniss, sorrow, anguish, &c. ; see Anger. The A. S. ncngl = mod. E. nail. It remains true that hang-nail is either a cor- rupted form, or merely made up, at a later period, from hang and nail. Agog. This article is entirely wrong ; I was misled by Vigfusson's translation of Icel. gcEgjask as ' to be all agog.' We may first note an excellent example of on gog in Gascoigne's Poems, ed. Hazlitt, ii. 288, viz. ' Or, at the least, yt setts the harte on gogg,' i. e. astir ; The Griefe of Joye, thyrde Songe, st. 2 r . As an additional example, take the following : ' Being set agog to thinke all the woi Id otemele ; ' Udall, tr. of Erasmus' Apophthegms, Phocion, §11. The etymology is easy enough, the word gog being Celtic. — W. g-o^^, activity; cf. W. gogi, to agitate. Thus a-gog = on gog, in agitation, in a state of activity. We must quite set aside Icel. gcegja^k and gagjur, G. gucken. and probably also the F. h gogo. AGONY, 1. 8. Insert — before ' Gr.,' which is a misprint for -Gk." *AGRIMONY, a plant. (F., - L., - Gk.) M. E. agremoine, egremoine, Chaucer, C. T. 16268. — O. F. agrimoine, aigremoine, ' agrimony, or egrimony ; ' Cot. — Low L. agrimonia, corruption of L. argemonia, a plant, Pliny, xxv. 9 (White). We also find L. arge- mone, Pliny, xxvi. 9, answering to a Gk. dpyffiwvrj. So called, in all probability, from being supposed to cure white spots in the eye. — h. argema, a small ulcer in the eye, Pliny, xxv. 13, xxviii. 11 (White). — Gk. apffiiov, apfffios, a §mall white speck or ulcer on the eye (Liddell and Scott). — Gk. ap-yu^, white, shining. — .y' ARG, to shine. .See Argent. *AIR (2), an affected manner. (F.) In the phrase ' to give oneself airs' &c. In .Shak. Wint. Tale, v. i. 128. — F. aire, mien. The same as Ital. aria, mien. See Debonair ; and see note on Mal- aria (below). AISLiE. It appears, from the quotations made for the Phil. Soc. Diet., that the .s in the E. aisle was suggested by the in E. isle, and was introduced, curiously enough, independently of the 5 in the F. spelling n/»/e. Both E. and F". spellings are various and complicated. See Phil. .Soc. Proceedings, June 18, 1880. AIT. Add : M. E. eit, spelt ait, Layamon, 23873 ; whence eitlond, an island, Layamon, 11 17. AJAR. It is worth adding that the A.S. cyrre (better cerre), dat. of cerr, a turn, usually appears in adverbial phrases. Thus at sumum cyrre, at somf time, Luke xxii. 32; at lii^rum cerre, at an- other time, /Elfred. tr. of Boethius, cap. xxxv. ^ 2; at dnum cierre, at the same time, /Elfred, tr. of Gregory's Past. Care, cap. Ixi., ed. Sweet, p. 45,=;, last line. AKIMBO. To be marked as (E. and Scand.), the prefix a- being the common E. prefix marked A- (2). Mr. E. Magnusson has kindly given me the right solution of the word. .Starting from the M. E. phrase in henehowe, which may be considered to represent in kenbowe, he compares this with Icel. keng-boginn, crooked, bent into a crqok, compounded of Icel. kengr, a crook, a staple, bend, bight, and boginn, pp. of the lost strong verb bjiiga, to bow, just as A. S. bogen is the pp. of bugan ; see Bow ( 1). The Icel. kengr is allied to Swed. kink, a twist in a rope, mod. E. kink ; see Kink. Note the phrase beyg9i kenginn, i. e. he bent the staple. Edda, ii. 285. Cf. Norweg. kink, a bend, kjeng, a staple, kinkutt, crooked, bowed, p. Thus kimbo (for kin-bo, M. E. kenbowe) is, in fact, kink-bowed, bent into a staple-like form. Hence Dryden well uses it to express" ERllATA AND ADDENDA. 777 the curved handles of a cup, translating the Lat. ansa, Virgil, P-cl. iii. 45. To place the arms akimbo is to place them with the back of the knuckles against the side, so that the elbows stick out like the handle of a jug. I may here add that Richardson actually uses kembo as a verb. ' Oons, madam, said he, and he kemboed his arms, and strutted up to me. . . " Kemhped arms ! my lord, are you not sorry for such an air?"' Sir C. Grandison, ed. 1812, iv. 288, 290 (Davies). ALABASTER. Not (L., - Gk.), but (F.,-L.,-Gk.). From O. F. alabasfre. for which see Littre, s. v. albdtre. ALBATROSS. (Fort., - Span., - Arab., - Gk.) F. alha/ros, formerly algatros ; but this F. iorm was prob. borrowed from Eng- lish. — Port, alcatraz, a cormorant, albatross; Span, alcairaz, a pelican. — Port, alcatruz. Span, arcaduz, a bucket. — O. Span, alcaduz. a bucket (Minsheu). — Arab, al-qiidus, lit. the bucket. — Arab, al, the ; Gk. Ka.5o9, a water-vessel. Similarly the Arab, saqqd, a water- carrier, means a pelican, because it carries water in its pouch. See Devic, .Supp. to Littre. Note also that Drayton uses the I'ort. form : ' Most like to that sharp-sighted alcatraz ; ' The Owl. ALBUM. The mod. E. use of the word, in the sense of a white book, is of course a modification. The Lat. album, like Gk. \tvKuifia, meant a tablet covered with gypsum for writing public notices on. ALCOHOL. 'Applied to the black sulphid of antimony, which is used as a collyrium. Cf. Ezek. xxiii. 40 in Heb. and L\X. The idea of fineness and tenuity probably caused this word to be applied also to the rectified spirit. " They put betweene the eye-lids and the eye a certaine blacke powder . . . made of a miiierall brought from the kingdome of i^fz, and called ; " Sandys' Travels, 1632, p. 67.' (T. L. O. Davies, Supplementary Glossary.) ALDER, 1. 12. For ' Kuss. olecha' read ' olekha ; ' {kh = x). ALE, 1. 4. For ' Fick, iii. ^7,' read ' Pick, iii. 27.' ALEMBIC, 1. I. Read (F., -Span.,- Arab.,- Gk.). The con- text shews why. In Rich. Diet. p. 175, is a note that Arab, anbik is pronounced ambik, which accounts for the m in Spanish, &c. ALLAY. Instead of calling this {¥., — L.), it is much better to mark it as (E.). The M. E. alaien (also aleggen) is precisely the A. .S. dlecgan, to lay down, hence to put down. — A. S. ench, but must have developed independently from a common primitive, and have gone through a whole series of phonetic changes. Ital. tiera means "an assemblage," but an earlier meaning is preserved in the phrase carrere a tiera, " to run in file ; " while the Prov. tieira, besides being applied to the person in the senses of "get-up" (if I may use a colloquial expression), "de- meanour," is the regular word for "row," "series," and exists at this day, with unchanged meaning, in the form tieiro. The Old F. subst. tire (which, as already mentioned, survives in Mod. ¥.) means "file" (of persons), " series," the phrase a ^/re meaning "in order," " in succession ; '' the word no doubt, as stated in glossaries, also meant " dress " (as distinguished from mere " clothing") "orna- ments," though no example is given. The possible dialectal O. F. forms tiere, tieire, found in Roquefort, also unfortunately want corrobo- ration. The verb — Prov. atieirar. East. F. ateirieir. Norm, and Paris. F. atirier — means " to arrange " (literally and figuratively), " adjust," "put in order," "prepare" (a meaning altire also had in English); when reflexive it means " to dress," " get one's self up." An excellent parallel to atirier, "to arrange," from tire, "row," is afforded by arrange itself, which derives from rank, " row," " ring ; " while the change from "arranging" to "dressing" is equally well exemplified by dress, originally " to put straight," from Lat. dir(~ciiis. All this shews that the original meaning of the words was not " to adorn," and makes any connection with the Teutonic tlr, "splendor" or "glory," extremely doubtful ; and the origin is definitely excluded by the forms of the words, which are incompatible with the i of tir, and (to a less extent) with its absence of final vowel. The most primi- tive form is exhibited by the Prov. tieira, whose triphthong il'i is reduced in other Prov. dialects to ie or <'•/ ; from the same prehistoric F. triphthong iei are contracted the i of ordinary F. tire, atirier, the ei ERRATA AND ADDENDA. 779 of the stem-syllable of East. F. ateirieir. This ici is the ordinary' diphthong ie plus an i derived from a following guttural or palatal, the existence of which is further shown by its having converted in French the ordinary East. F. ei, from Lat. accented a of the verb- endings, into the diphthong ie. East. F. ici (seen in the -ier. East. ¥. -ieir, of the infin.). An example of the first phenomenon is Prov. f'ieiiz (Jieitz), ordinary F. piz (now pis). East. F. pets (Mod. Burgun- dian /if/) from pectus (it- from <"', ; Irom c = k) ; of the second, O. F. tneitie (now moitic), East. F. moitieit, from medietatem (where the di formed a palatal consonant), whose tic contrasts with the ordinary it} of clarti' {ciriritatein), 8cc. These phonetic conditions are perfectly satisfied by an Early Teutonic feminine teurja, the predecessor of Middle l,ow Germ, tiere, O. H. G. ziarl; the e of Teut. en is regu- larly diphthongised to /(', and its ii lost before a consonant, while the following^ supplies the final ; of the triphthong iei in the stem- syllable, and the initial one of the V. ie in the final syllable of atirier. This Early Teut. teurja, O. H. G. ziarl, has, however, nothing to do with the Early Teut. (Old E., Old Saxon, and Old Norse) t'lr ; it has a different root-vowel, a different suffix, and a different gender, as well as a different meaning. The supposed change of meaning from " glory " to " ornament " must therefore be rejected, and with it must go the identification of the Early Mod. E. tire, " head-dress," with the O. E. t'lr, "glory;" as abundantly shown by the Prompto- rium " atyre or tyre of women, redimiculum " (chaplet, fillet), it is merely (as was to be expected) a contraction of attire — a substantive which may well have existed in O. F., though it may equally well be an Engl, formation from the verb, perhaps under the influence of the simple O. F. subst. tire. What has really occurred in Gentian, and perhaps in Romanic (for the secondary meanings of the Rom. words may have developed independently) is the change of meaning from "row," "order," to "ornament," ''demeanour;" the Romanic languages, indeed, preserve in Ital. tiera, Prov. tieiro, F. tire, the oldest ascertainable meaning of the word, of which meaning we have, I believe, no example in O. H. German. In the Old Engl, tier, '•row," of whose form and meaning (though Grein has but one ex- ample) there can be little doubt, and which is the real cognate of O. H. G. ziari, we find, however, the original meaning; whether this word, as is often said, survives in the Mod. E. tier, "row," is doubtful. [I hold that it does not. — W. W. S.] I will only remark that tier used also to be spelt tire, though, according to Walker, tire meaning '• row," and tier, were both pronounced as tear (of the eye) ; and that the O. F. form tiere, often given as the origin of tier, could hardly have occurred (if at all) in any dialect from which English has borrowed.' — H. Nicol. AUGER. Add: — cf. Swed. nafvare, an auger (Widegrcn). Here nafvare is for nafgare*, from tiaf, a nave, and a word allied to Icel. peirr, a spear ; see gere in Rietz ; and see Garfish. * AUK, a sea-bird. (Scand.) Swed. all/a, an auk ; Icel. al'ka, (ilka. Hence Lat. alca ; merely a Latinised form. AUTOCRACY, 1. 4. For ' stem,' read ' crude form.' AVALANCHE. Spelt valanchs, Smollett, France and Italy, letter xxxviii (Davies). AVAST. Dr. Stratmann suggests Ital. abbasta, or Span, abasta. The Ital. abbasta is out of the question ; our sea-words are only Scandinavian, Spanish, or Dutch, when not English. The Span. abastar is obsolete ; Minsheu gives it only in the sense to be satisfied ; at this rate, the imperative abaUa would mean ' be satisfied,' or ' be content.' This is not at all the sense of avast ; it is precisely equiva- lent to the common every-day English 'hold-fast a bit,' or 'hold hard,^ i.e. wait a bit. The word is clearly, to my mind, Dutch, because the Dutch use vast for fast, and say hou for houd. Thus Sewel gives vast houden, to hold fast, and the sb. kouvast, a hold-fast, a cramp-iron, a pinch-penny. How easily the Du. hou vast would become avast with English sailors (who would probably not perceive that hold fast would do as well), needs not to be told. AVERAGE. The following quotation is of importance. 'And ouer that to pai or doo pay [cause to be paid] all maner auerays as well for Burdeux as for Thames;' i.e. (as I suppose) to pay all customs or dues [on certain wines] both at Bordeaux (where the wines were shipped) and at the quays on the Thames (where they were unshipped. This is from Arnold's Chron. (about 1502), ed. 1811, p. 112; and again, at p. 180, we have mention of the king's ' custumes, or subsidyes, or auerage.' AVOCATION", last line. For 'stem ?/o<:;,' read ' stem noc-.' AVOW. The following note, by Dr. Murray, is from the Phil. Soc. Proceedings, Feb. 6, 1880. 'Diez takes F. avouer from adv(i- care, Littre, Burguy, and Brachet from advotare. W' ithout presuming to "pose as an O. F. scholar," he thought there were certainly two O. F. avouer ; I : — Lat. advucnre, cf. louer, jouer : — locare, jdcare ; 2: — hat. ad-vutare*, cf. vouer, dcvouer, Lat. votiire*, devotdre; the first two quotations in Littre belonging to advotare, the rest to advocare. Both verbs were adopted in Eng. ; No. I before 1 200, and still in use ; senses to appeal to, call upon (as lord), acknowledge (as lord, or in any relation), own, confess; hence Avowal, and the obs. Avoivry, Avctve, avow, an acknowledged patron, mod. Advowee and Advowson (Advocationent) ; No. 2 before 1300, in senses to bind with a vow, dedicate, take a vow, make a vow, now obs. From this the obs. n. avow, " An avow to God made he." The F. aveu belongs to avouer I. In later Eng. they may have been looked upon as senses of one word, and were occasionally confused, as when a man avowed {advocavit) his sins, and avowed {advotavit) a pilgrimage by way of penance.' AWAY. Cf. Icel. afvega, astray, lit. off the way, out of the way. This may have influenced the sense of the E. word. AWE. For (E.), read (Scand.). It cannot possibly be from A. S. oga, but only from Icel. agi, awe, terror. The A.S. forms became obsolete. The rest is right. AWKWARD. The forms afigr, iifigr, wliich have been questioned, are in Vigfusson's Dictionary ; the O. .Sax. word which I print as avuh is given in the Glossary to the Heliand, where the letter which I print as v is denoted by a 6 with a line drawn through the upper part of the stem. Prof. Stephens calls attention to a passage too important to be passed over. In the Prologue to St. Matthew's Gospel, in the Northumbrian version, cd. Kemble, p. 2, 1. II, the Lat. word peruersa is glossed hy wiSirw^rda vel afulic. Comparison with the Icel. and O. Sax. forms shews that afulic here stands for afuhUc (or afuglic), i. e. awk-like, with the sense of per- verse. This is clear evidence that the mod. E. awk in awk-ward \vas represented by afuh in O. Northumbrian. Palsgrave has: ' auke stroke, reuers ' ; also : ' men rynge aukewarde, on sonne en bransle.'' AWN, 1. 3. For agun read agune ; the form really given in the passage cited is the pi. agunes. We also find awene, azvne. Prompt. Parv. p. 18. The cognate Gk. word is ax""., which comes nearer to it than axvpov. AWORK. Stratmann says : ' not set awork, but only a work, oc- curs in Shakespeare.' This is hypercritical ; as a fact, auorke occurs in the first folio, in Troil. v. 10. 38, which I actually cite ; in the other three passages which I cite, it occurs as a-ivorke. Thus the criticism fails in all four instances ; I do not know what is meant by it. AWRY, 1. 15. For 'swa deff,' read ' swa deS.' AZURE. Add : So called from the mines of Lajwurd ; see Marco Polo's Travels, ed. Vule. BABBLE. Otherwise, babble may be taken as the frequent- ative of blab ; see under Bubble. Since bah, blab, are of imitative origin, it makes little difference. BACON. Stratmann says the M. II. G. form is bache, not backe; Wackernagel gives both fonns. BADGER, subst. Mr. Nicol's note upon this word is as follows. ' This word, which originally meant " corndealer," is generally derived from the now obsolete F. bladier, with the same sense. Miitzner and E. M\.iller remark that this derivation oflers serious phonetic difficulties ; in fact, not only is there the loss of /, which is not unexampled, but there is the consonantification of the of the O. F. diphthong ie to dzh, a change of which no instance is known, though 0. F. words with ie are very common in English. An even more serious difficulty, already pointed out in the Romania (1879, V. 8, p. 436) — I presume by Prof. G. Paris, not by Mr. Wedg- wood — is that bladier, like many other words in Cotgrave, is a Pro- ven9al form, and consequently could not have got into Mid. Engl. ; the real French word is blaier (Cotgr. blayer), of which Mod. F. blaireau, "badger" (the animal), is a diminutive. Now blaier would have given Mid. E. blnyeer. Mod. E. blair, just as chaiere gave ckayere, chair; whether blayeer, blair has anything to do with the Scotch name Blair, I do not know, but it clearly is not badger. Assuming the loss of /, badger can hardly be anything but a de- rivative of Old F. blaage, which means both " store of corn " and "tax on corn." I do not find an Old F. blaa^ier recorded, but it probably existed, especially as there is, I think, no trace of the simple substantive (which would have been blage) in Engl. ; the word, transliterated (or rather trans-sonated) into Latin, would be ablfititticnrium. It is very possible that examples of an Old F. word blaagier, and of a Mid. E. form blageer, may yet be found ; in any case the ordinary derivation from Prov. bladier ( = Lat. abla- tarium) is historically and phonetically impossible.' — H. Nicoi. Mr. Wedgwood points out that there is actual evidence for a belief that the badger does lay up a store of corn. Ilerrick calls him the ' gray farmer,' alluding to his store of corn. ' Some thin Chipping the mice filcht from the bin cji Of the gray fanner.' King Oberon's Palace, 780 ERRATA AND ADDENDA. BAFFLE. May be simply described as (Scand.). Jamieson alsoi! gives haclile. as a variant o[ batichle. which is much to the purpose. BAG. 'Bulga, b(Elge oSSe bylge' ; Wright's Voc. ii. 12 (nth ci'iiturvV BAGATELLE. Not (F.,-Ital.\ but (F.,-Ital.,-Teut.). BAILS, liut we also find Low L. badallum, a gag ; which mal. gen. sing. BOWLINE, 1. I. The definition 'a line to keep a sail in a bow ' cannot be right, though it agrees with what is commonly given in Webster's Dictionary and elsewhere. The Icel. form of the word, bog-Una, distinctly links it with Icel. bogr, the bow of a ship ; see Bow (4). It follows that it has no etymological con- nection with the verb bow, to bend, a fact which seems never to have been hitherto suspected by any writer of an English dictionary. As a fact, the bow line keeps a sail straight, and prevents it from teing bowed. Webster defines it as 'a rope fastened near the middle of the leech or perpendicular edge of the square sails by subordinate parts called bridles, and used to keep the w-eather edge of the sail tight forward, when the ship is close-hauled. The true sense is ' side-line,' and it takes its name from being attached to the side or shoulder of the sail. See the Icel. Diet., s. v. bogr, which is explained as ' the shoulder, shoulder-piece, bow of a ship ; also used of the side of a person or thing; d h-nn buginn, on this side, d bdiSa buga, on both sides.' It follows that the words which take the form bow require special care. On the one hand, we have bow (i), bow (2), bow (3), all from the V BHUGH ; on the other, we have bow (4) and bow-line, allied to boug/i and to the Skt. bdhus, an arm. from a different root. *BOX (4). In the phr. 'to box the compass,' the word is pro- bably Spanish. — Span, boxar, to sail round an island (Meadows). The .Span. sb. box means a box-tree, a piece of box-wood, and the act of doubling a cape. Diez points out that Span, bruxida or brujida, a sea-compass, has an intrusive r, and is derived from Lat. buxtis, box-tree. It is therefore probable that there is a real connection between box (4) and box (l). BRACE. The O. F. brace once actually meant 'the two arms;' see Bartsch, Chrestomathie Francaise. This explains E. brace in the sense of ' pair.' BRACELET. An example of O. F. bracel, a defence for the arm, may be found in Bartsch, Chrestomathie Francaise. BRACKET. The word actually occurs as early as in Minsheu's Diet., ed. 1627, with the remarkable spelling bragget, and is ex- plained to mean ' a corbell.' This completely alters the case, and suggests a totally different origin. It seems to be allied to O. F. braguette, ' a codpiece,' Cot., and to Span, bragneta, ' the opening of the forepart of a pair of breeches, in architecture, a kind of quarter or projecting mould,' Newman. If so, it must be allied to E. breeches. Phillips, ed. 1 706, explains brackets as small knees, or pieces of wood used to support galleries in ships, like Span, bragada de una ciirva, the throat of a knee of timber (as a nautical term), derived from Span, braga, breeches. BRAD, 1. I. We actually find M. E. brad, used to gloss L. acidii/s { = aculei/s) in Wright's Voc. i. 234, col. 2, 1. 2. But this is a Northern form ; the same Vocabulary has gat for ' goat,' and ra for ' roe,' p. 219. This is one more proof of its Scand. origin. BRAG, 1. 10. For BHKAGH, read V BHRAG. BRAHMIN, 1. 7. For Skt. brahman, &c., read Skt. brdhmana, a brahman ; allied to Skt. brahman, &c. BRAID, 1. 8. This is wrong ; the Icel. bregma is not from bragS, sb., but conversely ; for breg'^a is a strong verb, pt. t. bra, pp. br/igSinn. This does not much affect the argument in section C; the Teut. base is still BRAGD, as in Fick, iii. 215. Fick remarks that the combination gd does not occur in any other Teut. base ; whence I conclude, as before, that BRAGD is probably an ex- tension from a base BRAG or BRAH, answering to ^ BHRAK, to shine, closely allied to .y' BHRAG, P'ick, i. 152. BRAIL. On p. 74, for RRAIL, read BRAIL. BRAKE. Cf. also Swed. Imbraka, i. e. a flax-brake, from Un, flax. ' Tredgold, in his treatise on Railroads, London, 182-;, gives a full account of the use of the brahe-wheel as applied to locomotives ; ' N. and Q. 4 S. xi. 428. BRAVADO. Strike out the words between square brackets in 1. 3. Minsheu's Span. Diet., 1623, gives Span, bravada, ' a brauado.' The fact seems to have been that the English turned -ada into -ado in certain words, such as barricade, ambuscad'i, &c. BRAZE (2). To be marked as (E.). We actually find ' aero, ic braaige^ in yElfric's Grammar, ed. Zupitza, p. 215, 1. 17. BREED. The A. S. Dictionaries do not properly authorise this word. Vet it occurs (as Mr. Sweet points out) in yElfric's Homilies, ii. 10, in a passage which also has the rare sb. brud. It is there said of bees, that 'of Sam hunige hi bridal heora brad,' i.e. with the honey they nourish their brood. This fixes the word beyond dis- pute ; so that A. S. brcdan is derived from ftrr.'rf, a brood (by vowel- change from 6 to e), precisely as fidan, to feed, is from fud, food. BREESE. Stratmann's Dictionary greatly helps us here ; the M. E. foim is bre>e, Wright's Voc. i. 255, col. 2 (where credrnm must surely be a misprint for oestrum). The A. S. forms briosa, breosa, are both authorised, occurring in glosses ; see Leo's Glossar. Leo takes briosa to result from brimsa by loss of m, and the words are obviously very closely related. Hence the greater part of my article may stand. Cf. also Swed. broms, a horse-fly. BREEZE, subst., cinders. The following note is by Mr. Nicol. ' Mr. .Skeat, who explains breeze as a name given in London to ashes and cinders used instead of coal in brick-making, identifies the word with the Devonshire briss, "dust," " rubbish," which he and his predecessors derive, no doubt correctly, from F. bris, " breakage," formerly also "fragments." The meanings, however, of breeze and briss do not agree, for breeze, far from being dust or rubbish, is the valuable ashes and cinders separated from dust and rubbish heaps; and though ¥. bris du charbon de terre is "coaldust" or " small coal," tWs alone has not this meaning. The forms differ still more, both the vowels and the final consonants of breeze and briss being irreconcilable. On the other hand, breeze agrees pho- netically exactly with O. F. brese, originally "live coals." afterwards also " cinders," whose c corresponds regularly to the accented a of its Teutonic primitive brasa (which exists in the Swedish brasa, "fire," and in the verb brasa, found, with slightly varying meanings, in all the Scand. languages). The original vowel being kept when unaccented, appears in the F. verb braver, and in the derivative from which, as is well known, comes the Eng. brasier {brazier), " a pan to hold live coals.'' Having only recent examples of Engl, breeze, I do not know whether the spelling with ee is Early Mod., and con- sequently shows that in Mid. Engl, the word had ce (close), the invariable representative of the identical O. F. sound ; if it is, it makes the formal identity of E. breeze and O. F. brese certain. The Mod. F. spelling braise with ai is, like clair, pair, aile for O. F. cler, per, ele, simply an orthographical recognition of the Late Old or Early Mod. F. change of e to e in these words; Palsgrave, in translating " cynders of coles" hybreze, keeps the O. F. vowel-letter. Any difficulty as to the meaning is, I think, removed by the fact that (as may be seen in Bellows's excellent little pocket dictionary, 1877, under braise), F. braise is still the correct technical translation of Engl, breeze, cinders.' — H. Nicol. Mr. Nicol subsequently sent me the following note. ' It turns out that in some O. F. dialects there really was a form braise with the diphthong ai, corresponding to a primitive brasia (Ital. bragin).' BREW, 1. 3. For gebrviven, read gebrowen. BROIL (I), to fry, roast over hot coals. (F.,-Teut.) Dele section p of this article. The M. E. broylen, or brcilen clearly answers, as Stratmann points out, to O. F. brinller, to broil, grill, roast, given in Roquefort with a quotation from the Image du Monde. And this O. F. verb can hardly be other than an extension of O. ¥. bruir (mod. F. brouir) used in the same sense, for which see Littre and Roquefort ; the mod. F. brouir merely means ' to blight.' This O. F. bruir is of Teut. origin ; from the verb repre- sented by M. H. G. br'uejen, brileigen, bruen, to singe, burn, G. br'uhen, to scald, Du. broeijen, to brew, hatch, grow very hot ; which are clearly allied to E. breiv. See Brew. % That the F. word is difficult, appears from the dictionaries. Brachet gives it up ; Roquefort tries to get brouir out of Lat. jirere (!) ; Hamilton con- nects it with L. priiina. But see Littre, Scheler, and Burguy. BROIL (2), a disturbance, tumult. (F.) Dele section p of this article. As to the etymology of F. hrouiller, to disorder, I am at a loss. We must connect it with Ital. broglio, ' a hurlie burlie, a confusion, a huddle, a coyl,' Florio; and with brogliare, 'to pill, spoile, marre, waste, confound, mangle, toss, disorder," id. Diez connects broglio with Low L. brogilus, also broilus, brolium, a park, or enclosure where animals were kept for the chase, which agrees with O. Ital. broilo or brollo, explained by Florio as a kiichen-gar- den, mod. Ital. bruolo, a garden. Cf. also Port, brulha, the knob out of which a bud rises, abrolhar, to bud, blossom, G. briihl, a marshy place overgrown with bushes. The notion seem^ to be that, from a substantive meaning a park or grove, also a thicket, or overgrowth of bushes, was formed a verb signifying tq ERRATA AND ADDENDA. 783 be confused or entangled. The reader must consult Diez, Schelcr, ® and Liltre. In Mahn's Webster a heap of supjioscd cognates arc yiven, many of which I cannot find, and others do not seem to agree with the interpretation given. I cannot think that the word is. as yet, fully solved. BROOD. See note on Breed (above). BROOM. 1. I. For ' M. E. brome,' read ' M. E. 6rom.' BROTHER, I. 4. For 'G. briider,' read ' G. bnider, pi. brMer.' BROW. Also A. S. br. 1371-2, (A. L. Mayhew.) BUNGALOW. The Bengali word is bdngld, a thatched cottage, from Dnnga, i. e. Bengal ; Wilson, Indian Terms, p. 59. BUNION. Not vital., -F.,- Scand.), but (Ital., -Scand. or Teut.). In 1. 4, read ' a boil or blain ; the same as O. P". buzne,' &c. BUNTING (i), 1. 10. For ' W. buntin, buntinog,' read ' W. bonlin, bontinog.' BURDEN (2). See bourdon in Littre. Perhaps we ought to sepa- rate bourdon, a droning sound, from bourdon in the sense of pilgrim's Staff. If so, the view taken by Diez requires some correction. BURLY. Not (E.), but (C. ?, tciih E. suffix.). BUSKIN. Sewel gives Du. brooskens, ' buskins.' BUTLER. Not (F., - Gk.), but (F., - Low L., - Gk.). CAD. That this is short for cadie, has been disputed. But any one who will read the article on cadie in the larger edition of Jamie- son's Diet., ought to be satisfied. We there find ' the cadies are a fraternity who run errands,' &c. ' I had then no knowledge of the catvdys, a very useful black-guard, who., go of errands; and tliough they are wretches, that in rags lye upon the streets at night, yet are they ollen considerably trusted,' «ScC. CADET. M. Paul Meyer informs me that cnpdet is probably a Gascon form, and that it does not represent Low Lat. capiletlum, but Low Lat. capitellum, by a habit of Gascon which puts final t for final //. CALLOW. The lost initial s appears in Swed. slallig, bald, allied to ^kala, to peel, from the y'SKAR, to shear, as already stated. See further under Scall. CALM. Cf. Port, calina, heat. *CALTHROP, CALTRAP, a star-thistle, a ball with spikes for annoying cavalry. (L. and Teut. ?) Callhrop is gen. used to denote a ball stuck with four spikes, so arranged that one of them points upwards while the other three rest on the ground. ' Cal- Irappe, chanssetrappe ; ' Palsgrave. ' Tribidus marinus, calketrajipe, sea-^istel ; ' Relic|. Antiq. i. 37. M. E. kalketrnppe, P. Plowman, C. xxi. 296. A. .S. calcelreppe. star-thistle, A. S. Leechdoms, iii. 316. The most likely solution of this difficult word is to derive it from Lat. calci-, crude form of calx, the heel, and a Latinised form of the Teutonic word trap. Scheler explains F. chanssetrappe from a barbarous Lat. calcitrapa, that which entraps the heel, which will equally well explain the A..S. calcetreppe. Plorio gives O. Ital. calcatrippa, star-thistle, where calca- is plainly supposed to be allied to calcare, to tread, the form of the Ital. word being slightly altered in order to suggest this sense. See further under Calk and Trap. The usual Ital. word for ealthrop, viz. tribolo, is a totally different word, and plainly derived from iribulus, a ealthrop, also a kind of thistle. We cannot possibly derive the F. -trappe in chanssetra/ pe from L. tribnliis, which is what Mahn seems to suggest. See my note to P. Plowman, C. xxi. 296; also Catholicon Anglicam, p. 52, note 3. CALVE. The A. S. cealfian really occurs. Mr. .Sweet refers me to yElfric's Homilies, ii. 300, last line, q. v. It is properly formed, from A.S. cecdf, a calf. CAMLET. Of Arabic origin ; not from camel, but from Arab. khamlat, from khaml, pile, plush; Marco Polo, ed. Yule. i. 248. We find Arab, khamlnt. khamalat, ' camelot, silk and camel's hair, also, all silk or velvet,' Rich. Diet. p. 628 ; khatnl, ' the skirts or flaps of a garment, a carpet with a long pile, a cushion on a saddle, plumage of an ostrich;' il)id. Thus it appears that camel's hair was some- times used for making it, so that confusion with canje/ was inevitable. CAMPHOR, Spelt camfere in Arnold's Chron, ed. 181 i,p, 235 (about 1502). CANDY. But the Arab, word may be of Aryan origin. Cf. Skt. khanA, to cut or break in pieces, to bite, hhanAa, a piece ; whence khunAava, sweet-meats. CANNEL-COAL. Occurs in 1673; see N. and Q. 3 S. vii. 485. ' The Canel, or Candle, coal ; ' North, Life of Lord Guildford, i. 278, 2nd ed. 1808 (Davies) ; Defoe, Tour through Gt. Britain, iii. 248, 4th ed. 1748 (id.). *CANTLE, a piece. (F.,-Teut.) In .Shak. i Hen. IV, iii. i. 100. M. E. cantel, Chaucer, C. T. 3010. — O.F. cantel (mod. F. chaniean), a piece, corner, bit ; see Littre, s. v. chanteau. The same as Low L. cantellns, a piece ; formed with dimin. suffix -ellus from G. kante, a corner ; cf Du. kant, a border, edge, corner. See Cant (2). And see Canton. CAPE (2). To be marked as (F., - Ital.,- L.). CAPSIZE. The -Span, capnzar, mentioned at the end of the article, comes nearest to the E. form. CAPSTAN. ' Post in a shyppe called cabstayne, cabestain ; ' Palsgrave. CARICATURE. Not (Ital., - L.), but (Ital., - C). ^ CARK, solicitude, anxiety. (C.) In Spenser, F. Q. i. I. 44. M. E. cark (spelt carke), Gamelyn, 760. [Somner gives an A. S. care, but it is a doubtful word ; if it be right, the word seems nevertheless to be Celtic, and unallied to E. cnre.] — W. care, anxiety, solicitude; whence carcus, adj., solicitous. Perhaps the same word as Bret. karg. a load, burden, and allied to Charge. CARNATION. To be marked as (F., - Ital., - L.). Littre gives earnation. but without any earlier authority than Fenelon. It was merely borrowed from Ital. carnagione. CARRIAGE. I give the etymology under carry. I have been 784 ERRATA AND AD'DEXDA. taken to task for not mentioning that ihe use of the modern E. carriage has been affected by confusion with V. carrosse, a carriage, frequently spelt cvoche in old authors. It seemed to me hardly worth while to mention a fact so obvious, as I had given the refe- rence to Trench's Select ( glossary, and [ presuppose iome knowledge of English literature on the part of readers and critics. All this has nothing to do with the etymology of carriage, which I have given quite correctly from ihe only possible source. CASSIA. Not (L.,-Heb), but (L.,-Gk.,-Heb.). CAST. The orig. word for ' heap ' is still better preserved in the very common Swed. dial, kas, a heap, cognate with Icei. Iius, a pile, heap. See Rietz. CATAMARAN. See Davies, Supplementary Glossary, where extracts are given. It seems to have sometimes meant a fire-ship, and hence a cantankerous old woman. For ' (Hindustani),' read ' (Hindustani — Tamil).' I have already said the word is of Tamil origin, and means 'tied logs.' I am informed that the Malayalam form of the word is kettamaram, where the derivation is easily traced ; viz. from Malayalam ^etta, a tie or bond, and Malayalam and Tamil marain, timber. These words are given in H. H. Wilson, Gloss of Indian Terms, pp. 273, 331. CATARACT, last line. It is much better to separate priyvvnt from Lat. frarigo, and to refer the former to y' WARK (no. 355, p. 742). CATCH. Some have said that catch must be Teutonic, because the pt. t. cau^te occurs in Layamon. Not so ; for the pt. t. cau^te was merely formed by analogy with lau-^te from M. E. Icwchen, used with nearly the same sense as cacchen. That the word was borrowed from Picard cacher (Littre, s. v. ckasser) is clear from the fact that we also find O. Du. kaetse, a chase at tennis, kaels-spel, tennis, kaets- bal~K. catch-ball; see Hexham. These are not true Dutch words, but borrowed from Picard. ♦CATENARY, belonging to a chain. (L) Chiefly in the math. phr. a catenary curve, which is the curve in which a chain hangs when su[)ported only at the ends. Formed from L. caten-a, a chain, with suffix -aritis. *CATERAN, a Highland soldier or robber. (Gaelic.) In Waverley. c. xv, Sir W. Scott defines caterans as being ' robbers from the Higlilands;' see also Jamieson. — Gael, ceathariiach, a soldier, fighting man ; see remarks upon Kern (i) below. *CATES, provisions. (F., — L.') In Baret's Alveary, 1580, we find : ' A Cater, a steward, a manciple, a provider of cates, . . . qui emit opsonia.' Again : ' the Cater buyeth very dere cates ; ' Horman's Vulgaria. Thus the cates were the provisions bought by the cater, or, as we now say, the caterer, and were thence so called. This is better than deriving cate from O. F. ncn/^ immediately. See further under Cater. We may note that Ben Jonsbn uses the full form acates. Staple of News, Act i, sc. i, 1. 16. CHAFER, 1. 6. Dele reference to cocUhafer. CHAIN ; see Catenary (above). *CHAMPAK, a tree. (Skt.) 'The champah odours fail;' Shelley, Lines to an Indian Air, 11. — Skt. champaka, a tree, the Michelia champaka of Linnasus (Benfey). CHAR (2), 1. 4. In calling chore s, modern Americanism (which it is, see Miss Wetherell's novel called Queechy, ch. 25), I by no means meant to imply that it is not also an old word in English. An American reader has kindly sent me the following quotation : ' God knows how to make the devil do a good choar for a saint ; ' A Prospect of Divine Providence, by T. C, M.A., London, 165-, p. 379. I dare say other instances may easily be found; in fact, I have already given chewre from Beaumont and Fletcher. CHATEAU, 1. 2. For ' F. chateau,' read ' F. chateau.' A derivative is chatelaine, used instead of chaine chatelaine, a chain to which keys, &c. are suspended, orig. a chain to which a warder or castellan fastened his keys. Here chatelaine is fem. of chhtelain, adj.; from chatelain, sb., a keeper of a castle = Low Lat. castellanus, adj., from castellum, a castle. CHEEK. The Swedish word is properly hdk, with the sense of 'jaw ' only. *CHEQ,UE. A modern spelling of check, from a connection (which is real) with the word exchequer. For the etymology, see Check. CHERT. The etymology given is made yet more probable by comparing Swed. dial, kart, a pebble, borrowed, like the E. word, from the Celtic. Rietz assigns no etymology for it ; and it is plainly not Teutonic. CHERVIL. Not (Gk.), but (L., _ Gk.). *CHEVRON, an honourable ordinary in heraldry, in the shape of a reversed V. (F.,-L.) Usually said to represent two rafters of the roof of a house ; 1 think it must, in heraldry, rather have had reference to the (gable-like) peak of a saddle, as there is nothing highly honourable in a house-roof. - F, chevron, 'a kid, a chevron in building, a rafter, or sparre ' ; Cot. .\ugmenlative form of chevre, 'a she-goat,' id. — L. capra, a she-goat; see Caper (1). In the same way the Lat. capreolus meant a prop or support of timber. CHICKEN. The A. S. form being cicen, not cycen, we cannot fairly explain cicen as being modified from A. S. cocc, which could only have given cycen. The right explanation is rather, that cock, chuck (a chicken) and chicken, are all from the same imitative base KUK or KIK, intended to denote the chuckling sound made by domestic fowls. See Chuck (21, and note Shakespeare's use of chuck in the sense of chicken, Macb. iii. 2. 45, and in seven other passages. CHICORY. Not (F.,-Gk.), but (F.,-L„-Gk.). CHIDE. Cf. (perhaps) Dan. kiede, to tire, harass, weary, kied, tired; Swed. dial. keda. to make sorry. But the connection is not clear. Note that the A. S. pt. t. is not cad, as said in most dic- tionaries, but cidde, Mark, i. 25, viii. 33. ' CHIGNON, an arrangement of hair at the back of the head. (F., — L.) F. chignon, properly the back of the neck, lit. a little chain, from the projections of the vertebrae (Littre) ; the same word as F. chaUion ; see Chain. CHILL. ' Chill, Du. kil. is quite different from M. E. chile, chile ; as to the verb chill, M. E. chillen, cf Grimm's Worterb. v. 511 ; ' Stratmanii. It is belter then to put aside the M. Y.. chele. and to keep to chill. I liave already given a reference to Trevisa, i. 51, 1. 16, where we find ' for all J)e chil and greet colde.' But I now observe that the usual form is not the sb., but the verb chillen, for which Stratmann gives three references besides the one which I give to P. Plowman, C. xviii. 49. This corresponds to O. Du. killen, kellen. kilden, or kelden, 'to be chill and coldish,' Hexham. Here Mr. Sweet comes to our assistance. He observes: 'Chill is generally derived from O. E. \_A. S.] crle, which could only give keel*. But cde = coele does not exist. The oldest texts write celi, cele, pointing to kali*. Chill conies from the West Saxon ciele, cyle:'' Philolog. Soc. Proceedings, June 3, 1881. Cf. ' Frigus, ciele;' Wright's Voc. ii. 36, col. 2. See note on Cool (below). CHIM./53RA. Ben Jonson has the pi. chimara ; Discoveries, de prngres<.u pictur<£. CHINK, I. 8. Thorpe prints tochien ; it should be tncinen. CHINTZ. Not (Hind.), but (Hind., -Skt.). The Hindustani chhi/, a spot, is obviously derived from Skt. chitra, spotted, varie- gated, orig. visible, clear ; from chit, to perceive. CHISEL. Mr. Nicol remarks that E. chisel is from North F. chisel, not from the form cisel. The etymology given i^from Diez) is very forced. It seems much better (with Littre and Mr. Nicol) to take the standard form to be that seen in Ital. cesello, a chisel, answering to a Low Lat. ccesellum* or caesellus*, from ccesus, pp. of ccedere, to cut. Diez' sole objection seems to be that ccesus is a passive participle ; but the Low Lat. ccEsura meant the right of cutting trees, and the objection is of small weight. In section y, there is a remarkable oversight ; for though we certainly use the spelling scissors (proving a confusion with Lat. scindere), it is equally certain that E. scissors is a corruption of cizars, and is, in fact, nothing but a jilural of chisel. See Scissors. CHOCOLATE. For the Mexican chocolatl, see also Clavigero, Hist, of Mexico, tr. by Cullen, i. 433. Spelt jacolatt, Evelyn's Diary, Jan. 24, 1682. Introduced in England ab. 1650 (Haydn). CHOIR. Not (F.,-L.), but (F.,-L.,-Gk.). CHOUGH. Occurs in Chaucer, Pari, of Foules, 345. CHOUSE, 1. 2. For 'Johnson,' read 'Jonson.' CHYME. Not (Gk.), but (L.,-Gk.). CIDER. As to the derivation of F. cidre from L. sicera, all the F. etymologists are agreed. The Lat. sicera became sic'ra by rule, then sis'ra, and (with excrescent d after s) sisdre ; lastly sidre or cidre. See Brachet and Scheler. CINCHONA. Not ' Peruvian,' but really ' Spanish.' Although qtiinine is of Peruvian origin. Cinchona is not so. The usual account is quite true. Linnreus, in 1742, named the Peruvian bark Cinchona after the countess of Chinchon ; he should rather have spelt it Chinchona, but probably thought the initial ch awkward in a Latinised word, especially as the .Span, ch is like E. ch in chin. The countess was cured in 1638. See A Memoir of the Lady Ana de Osbrio, Coun- tess df Chinchon and Vice-queen of Peru ; by C. R. Markham, 1874. Also a note on p. 33 of Peruvian Bark, by the same author, 1880, where he says that ' quina signifies "bark" in Quichua, [Peruvian], and quinquina is a bark possessing some medical jiroperty. Quinine is derived from quina, [but] chinchonine from chinchona. .Spaniards corrupted the word quina into china, and in homceopathy the word china is still retained. In 1735, when M. de la Condamine visited Peru, the native name of quina-quina was almost entirely replaced bv the .Spanish term cascarilla, which also means bark.' CIRCUMAMBULATE, 1. 3. For Ambulance, read Am- bulation. ERRATA AND ADDENDA. 785 CIVIL. We find M. E. civilian, Wiclifs Works, ed. Arnold, i. 32, 1. 22. CLAMP, 1. 6. For Mampa, read hlampm. CLAP. Not (Scand.), but (E.). There is no authority for A. S. clappan. We do, however, find the sb. clceppetung. ' Pulsus, clc£p- petvng;' Wright's Voc. i. 45. Also the verb clxppeltan, to pulsate, A. S. Leechdoms, ii. 68, 1. 8. This is sufficient ; we may assume a verb dceppwi. CLAW. Dele section p. ' Claw is related neither to clew nor cleave ; the root is to be found in Icel. khi, to claw, strong verb, pt. t. klo, pp. klegiiin;' Stratmann. However, Kick (iii. 52) refers both clew and claw to the common Teut. base KLU, which he compares with Lat. gluere, to draw together (whence gluten and E. glue). CLEAN", 11. 3 and 4. For ' Keltic,' read ' Celtic' CLEAVE (2). There may aho have been an A.S. strong verb clifan, pt. t. cldf, pp clifen, but it is extremely hard to trace it. The clearest trace seems to be in the infinitive vficlifan, Grein, ii. 305. * CLERESTORY. (F., - L.) ' And all with clere-^tory lyghtys ;' Arnold's Chron. ed. 1811, p. li. ' Englasid glittering with many a clere story ; ' Skelton, Garland of Laurel, 479. It might as well be spelt clear story, since clere is merely the old spelling of clear. So called because is is a story furnished with windows, rather than because ' it rises clear above the adjoining parts of the building,' as Webster has it. ' The triforium, or series of arches between the nave and clerestory are called le blyndstoris in the life of Bp. Cardmey ; ' Oxford Gloss, p. 57: quoted in Bury Wills, ed. Tymms, note on p. 253. See Clear and Story. CLING. Cf Swed. Hiin[;e, a tendril, a clasper ; hlihiga, to climb. This suggests an ultimate connection with Climb and Clamber, as well as with Clump, as already suggested. It is clear that cramp, clamp, clip, climb, clamber, all belong ultimately to a Teut. base KR.'\P, sometimes weakened to KLIP or KLIB ; and cling is little more than a variant from a base KLIK, allied to KLIP. CLOD. Cf Swed. dial, hladd, a lump of dough, klodd, a lump of snow or clay. The particular form clod, as a variant of clot, may have been of Scand. origin. CLOT. Cf. ' massa, clyue {sic; for clywet), clottum;'' Mone, Quellen, p. 403. CLOVE (i). Mr. Nicol points out that the supposed derivation from Spanish is untenable. It is not (Span., — L.), but (F., — L.). It must be a modification of F. clou. We find the pi. clowys, cloves, in the Paston Letters, Nov. 5, 1471 (letter 681) ; also cloues, Arnold's Chron. ed. 181 1, p. 99; clewes, id. p. 234 ; clowe, sing., Catholicon Anglicum, p. 68. Here clow ^ ¥. clou ; and it is not difficult to see that the pi. clowys may have become cloves. Possibly the form clove arose from a misreading of clotie, the form in which the ¥. clou was sometimes written in English. CLOVE (2). Add : M. E. clove, spelt ' cloue of garlek,' Prompt. Parv. p. 84. The A. S. form was prob. clufe ; we only find the pi. clufe, A. S. Leechdoms, ii. 336, 1. 3. Perhaps the etymology is from A. S. chif-on, pt. t. pi. of cleifan, to cleave or split off. If so, the name has reference to cleavage, and the word cannot be connected with A. S. cliwe or with L. globus. CLUCK. The A.S. is cloccian; cf. A.S. Leechdoms, ii. 220, 1. 18. COARSE. An earlier example occurs in the phrase * curse wadmoU,' i. e. coarse wadmol, in Arnold's Chronicle (about 1502), ed. l8ii,p. 236. See Wad, 1. 1 1. Cf. also ' homely and course cloth ; ' Udall, tr. of Erasmus' Apophthegms, b. i. Aristippus, § 4. COCK (1). Not (F., - L.. - Gk.), but (E.). The A. S. coc or cocc is not borrowed from F. coq, but occurs early ; see Alfred, tr. of Gregory's Pastoral Care, c. 63, ed. Sweet, p. 4,5,9 ; and see Matt, xxvi. 74. The fact is. that the word is of imitative origin, and therefore appears in the same form in E., F., and Gk. Cf. the extract from Chaucer, already given ; also the note on Chicken (above"). COCKLE (i). We find A. S. sce-coccas, acc. pi., sea-cockles, in yElfric's Colloquy (Piscator). The word is, however, borrowed from Celtic. COCKNEY, 1. 5. For B. x. 207, read B. vi. 287. The W. coeginaidd, being accented on the second syllable, can hardly be compared with-M. E. cokeney. But M. E. cockney answers precisely to a F. coguine = how L. coquinatus*, and 1 suspect that Mr. Wedg- wood has practically solved this word by suggesting to me that it is founded on L. coquina, a kitchen. We might imagine coquinatus* to have meant, as a term of reproach, a vagabond who hung about a kitchen of a large mansion for the sake of what he could get to eat, or a child brought up in the kitchen among servants. We may particularly note F. coquineau, ' a scoundrell, base varlet,' Cot. ; coquitur, ' to begge, to play the rogue ; ' coquinerie. coquin, ' a beggar, poor sneak.* This suggests that the F. coquin is connected with L. coquus, as to which Littre and Scheler seem agreed. I think we are now certainly on the right track, and may mark the word as (F., — L.). I would also suggest that the F. coquin, sb., was really due to the verb coquiner, which answers to Low L. coquinare, to cook, i. e. to serve in a kitchen. The transition in sense from ' serve in a kitchen,' to ' beg in a kitchen,' is very slight, and answers only too well to what we know of human nature, and the filching habits of the lowest class of scullions, &c. C(,quinatus might mean ' attached to a kitchen,' without any great violence being done to the word. * COCKROACH, a kind of beetle. (Port., - L., - Gk.) ' Cockrockes, a kind of insect;' Phillips, ed. 1706. 'Without question, it is from the Portuguese caroucha, chafer, beetle, and was introduced into our language by sailors;' F. Hall, Modern English, 1873, p. 128. 1 suppose it to be allied to Span, carabo, a sort of crab, occasionally used in the sense of earth-beetle. If so. it is a derivative of L. carabus, a kind of sea-crab. — Gk. Kapa^oi, a stag-beetle, a prickly kind of crab. Prob. allied to L. scarabceus, a beetle. * COLLIE, COLLY, a kind of shepherd's dog. (C.) ' Coaly, Coley, a cur dog;' Brockett's Glossary of N. Eng. Words, 1825. She]jherd-dogs ' in the N. of England are called coolly dogs ; ' Re* creations in Nat. History, London, 1815. — Gael, cuilean, ciiilein, a whelp, puppy, cub; Irish cuileann, a whelp, a kitten. Perhaps from Irish and Gael, cu, a dog. COLON (i), 1. 5. For ' 1571,' read 'about 1471.' COLONEL. ' Hee was . . coronell of the footemen, thowghe that tearme in those dayes unuzed ; ' Life of Lord Grey (Camden Soc), p. I ; written a.d. n;75, and referring to 1544. COMB (2), COOMB, a measure. (Low L., - Gk.) The A.S. cumb is. 1 find, not a fictitious word, but occurs in the sense of ' cup' or ' vessel ' in A. S. Leechdoms, iii. 28, 1. 9 ; and again, in the sense of ' coomb ' or vessel of certain capacity, in Thorpe, Diploma- tarium ^vi Saxonici, p. 40, 1. 5. It is the same as Du. kom, 'a hollow vessel or dish to put meate in ; ' Hexham ; G. kumpf, a hollow vessel, a trough. Not a Teutonic word, but borrowed from Low L. cumba, a tomb of stone (i. e. a stone trough, and doubtless also used in other senses), which is merely a Latinised form of Gk. hvii0r], a drinking vessel, hollow cup, bowl, boat ; cf kvh0os, a hollow vessel, cup, basin. This is nothing hut a nasalised form of cup ; see further under Cup and Cymbal. The article, in the Dictionary, is comjiletely wrong in every way, which 1 regret. COMPASSION, 11. 4 and 6. For compatiri and patiri, read conipati and pati. COMPATIBLE, 11. 6 and 8. For compatiri and patiri, read compati and piati. COMPOSE. The derivation of F. poser is wrong, because pausare and ponere are unrelated. See Pose (l). I was misled by Brachet, who says that pansus is ' a participle of poners,' which I now hold to be impossible. He does not say where he found pausus. Similar corrections must be applied to depose, dispose, &c. CONCEPTION, CONCENTRE. Not in alphabetical order. CONCILIATE, 1. 3. For ' concilitate,' read ' conciliate.' CONDENSE. (L.,-F.) is a misprint for (F.,-L.). CONSECRATE. The word consecrat = consecrated, occurs in Chaucer, C. T. Group B, 1. 3207 (Samson). CONSTABLE, 1. 6. ' For conestabulus, read conestabuhtm ; the document quoted is the Chronicon Regimonis abbatis Prum, who died A.D. 915 ; at the year 807.' J. H. Hessels. CONTRAST. The sb. seems to have been first introduced, and the orig. sense was 'a dispute,' answering to ¥. contraste, 'with- standing, strife, contention, difference, repugnance ; ' Cot. Daniel has 'contrast and trouble;' Hist, of Eng. p. 26 (1618). Howell (Letters, vol. i. sect. 6. let. 8) has contrasto, from Ital. contrasto, ex- plained as ' strife ' by F"lorio. See Davies, Supp. Glossary. CONTRIVE. Not (F.,-L ), but (F.,-L. and Gk.). Dele 1. 9, about the derivation of O. F. trover. The right derivation is given under Trover. The hint came to me from a note (doubtless by Mr. Nicol) in The Academy, Nov. 9, 1878, p. 457; 'we may note G. Paris's satisfactory etymology of trouver = tropare (from tropus, a song), instead of V. turbare, which presents phonetic difficulties, and does not explain troubadour.' * CONUNDRUM. ' 1 must have my crotchets ! And my conundrums ! ' Ben Jonson, The Fox, Act v. sc. 7. It here means a conceit, device. ' I begin To have strange conundrums in my head ; ' Massinger, Bondman, Act ii. sc. 3. Again, in Ben Jonson's Masque, called News from the New World, Fact says : ' And I have hope to erect a staple of news ere long, whither all shall be brought, and thence again vented under the name of Staple News, and not trusted to your printed conundrums of the Serpent in Sussex, or the 3E 786 ERRATA AND ADDENDA. witches bidding the devil to dinner at Derby ; news that, when a man sends them down to the shires where they are said to be done, were never there to be found.' Here conundrum means a hoax or a cnitard. The etymology seems hopeless ; as a guess, I can imagine it to be a corruption of Lat. conandum, a thing to be at- tempted, a problem ; somewhat as quillet is a corruption of quidlibet. It might thus be an old term of the schools. For the later sense, see Spectator, no. 6i, May lo, 1711. COOL. Note particularly the Icel. strong verb kala, to freeze, pt. t. kol, pp. kalinn. The adj. cool is from the pt. tense. The A. S. celt, cold, sb., is clearly from the same strong verb. See note to Chill (above). COOLIE, COOLY. ' Tamil hull, daily hire or wages, a day- labourer, a cooly ; the word is originally Tamil, whence it has spread into the other languages [Malayalim, Telugu, Bengali, Kar- rata] ; in Upper India, it bears only its second and apparently subsidiary meaning ; ' H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 30 1 . CORDUROY. Noticed under Cord. The following should be noted. ' Serges, Duroys, Druggets, Shalloons,' &c. ; Defoe, Tour through Great Britain, i. 94, 4th ed. 1748 (Davies). Here duroy certainly seems put for F. du rot. COSTERMONGER. As to the etymology of costard, an apple, I find an excellent suggestion in R. Hogg's Fruit Manual, 4th ed. p. 38. He says : ' The coitard is one of our oldest English apples. It is mentioned under the name of " Poma Costard" in the fruiterer's bills of Edw. I, in 1292, at which time it was sold for a shilling a hundred. . . Is it not . . probable that it is derived from costatus (Anglice costate, or ribbed), on account of the prominent ribs or angles on its sides?' This idea, as given by a man of prac- tical experience, is worth having, and needs but slight modification. We may, accordingly, derive costard from O. F. coste, a rib ( = Lat. costuni), with the usual O. F. suffix -ard ( = 0. H. G. -hart), as in drunk-ard. Sec. ; and we may explain it as ' the ribbed apple.' The jocular use of costard (as in Shakespeare) in the sense of ' head,' is secondary, and not (as Johnson supposed) original ; the name being applied to the head from its roundness, just as it is called a nob (i.e. knob). Mr. Hogg also notes that costermonger = costard- monger ; which no one doubts. COSTIVE, adj. ' Mahn and E. Miiller suggest Ital. costipntivo, or Span, constipativi (which, however, mean " constipating," " con- strictive," not " constipated") as the immediate origin of this word; Prof Skeat rightly thinks F. constipe more probable (or, rather, less improbable). His remark, s. v. cost, that F. coster is from L. constare, gives the key to the problem. It is, indeed, obvious that the only language in which Lat. constipatum would have given a form closely resembling E. costive is F., where it would be- come costeve, the Mod. F. constipe being of course a learned word. The loss of the final -e of costeve in E. has numerous parallels, as trove (in treasure trove) from trove, prepense (in malice prepense) from purpensie, square from esquarre ; and the syllable -ev is so like the common termination -ive (or rather Mid. E. -if), that its as- similation to this was almost unavoidable. I had, therefore, no hesitation in assuming the existence of a non-recorded O. F. costeve as the source of E. costive; and I have since found a 14th century example of the O. F. word in Littre (under the verb constiper), in the plural form costevez. The E. example given by Mr. Skeat, and presumably about the earliest he had, is from Ben Jonson ; but I suppose Richardson's quotation from Drant (whose exact date I do not know) is a little older. The word must have been Mid. E., though the earliest instance I know is in Palsgrave (1530), who spells it with the Mid. E. /, and after clearly explaining " Costyfe, as a person is that is no[t] laxe or soluble," mistranslates it by F. cousten- geux, which meant " costly." A phonetic feature which I cannot well account for, in the words cost and costive, is that they have o, instead of « ; as the O. F. vowel comes from Lat. 0 {con^tdre, constipatum), and gives u (spelt ou) in Mod. F. couter, we should have expected a, just as in custom, Mod. F. coutume (ostume is Italian) from cons- Vftumina (Class. Lat. -tudinem).' — H. Nicol. COT. In 1. 3, for ' A. S. c6te,' read ' A. S. cote ; ' and, in 1. 6, for * A. S. cyte,' read ' A. S. cyte.' That is, the right A. S. forms are tote and cyte. We also find Icel. kyta, kytra, Swed. dial, kata, a cot, cottage. The common orig. Teut. form is KOTA, a cot ; Fick, iii. 47. COTTON" (i). Not (F.,-Arab.), but (F.,- Span.. -Arab.). COTTON (2), 1. 2. For ' W. cytenu; read ' W. cytuno^ We also find W. cytun, of one accord, unanimous ; cyttyn, accordant, tyttynu, to pull together, concur. Cf. W. cy, together ; tynn, to pull. For examples of the word, see ' If this geare coften,' in Stanyhurst, tr. of Virgil, b. i., ed. Arber, p. 19, 1. 8 ; also, 'John a Style and I cannot cotton,' Play of Stucley (ab. 1598), 1. 290, pr. in Simpson's School of Shakespeare, i. 169. * COULTER, not ' a plough-share,' but ' the fore iron of a plough, with a sharp edge to cut the earth or sod ; ' Webster. COUNTERPANE (2). To be marked (F.,-L.). In 1. 6, for 'quite a distinct word from,' read ' the same word as.' COURTESAN. It is actually used in the old sense of ' be- longing to a court.' We find : ' Maister Robert Sutton, a courtezane of the Court of Rome ; ' Paston Letters ^let. 7), i. 24. COWL (i). "I should think all the words cited must have been borrowed from L. cucullus, as certainly the Irish cochal (a cowl) was. Doubtless an ecclesiastical word. The Icel. kujl looks as if it had come through the Irish cochal, the ch becoming/, as in E. laugh' — A. L. Mayhew. A more probable solution is that Icel. kupi is bor- rowed (like other ecclesiastical terms) from A. S. cufle, and that A. S. cufle was borrowed from the ancient British form of L. cucullus. In either case, cowl is not E., but L. COWRY. In H. H. Wilson's Gloss, of Indian Terms, p. 271, he gives the Hindi form as kaxai, corruptly called cowry or cowrie ; Bengali kaxi, Guzerathi koxi ; explained as a small shell used as coin. Four kauris — l ganda, and 80 kauris = I pan. COWSLIP. The M. E. form is actually coiisloppe ; Wright's Voc. i. 16.', 1. 9 ; cowslop, Prompt. Parv. Cf Swed. oxlcigga, a cowslip. CRACK. Particularly note the gloss : ' crepante, craciendum, cearciendum ;' Mone, Quellen, p. 331. Also: ' sio eorjie call cracorfe,' the earth all cracked ; A. S. Psalter, ed. Thorpe, Ps. xlv. 3. CRAM. There was certainly an A. S. strong verb crimman, pt. t. cramm, pp. crummen. The pp. occurs ; for I find ' Farsa, dcrum- men ; ' Wright's Voc. ii. 35, col. I. Also ' Farcire, acrymman,' id. 37, col. 2 ; where acrymman is probably merely a misspelling for dcrimnian, as the gloss is only of the lith century. Cf. crumb. CRAVAT, 1. 13. For 's. v. corvette,' read ' s. v. corvee.' My eye caught the wrong word. CRAVEN, adj. ' Mr. Skeat, agreeing with Mahn, derives this word from E. crave, but. unlike him, adds that it was a translation or accommodation of Mid. E. creaunt for recreaunt, O. F. recreant; Matzner and E. Miiller simply identify it with creaunt. Mr. Skeat says that the Mid. E. word was really cravand, the Northern parti- ciple of crave, and supports this by the forms crauant in the St. Katharine of about 1200, and crauaunde in the 15th century Morte Arthur. But neither -ant with t. nor -amide with au, is the ending of the Northern participle ; on the contrary, they point clearly to O F. ant with nasal a. The meaning, too, does not suit ; craven originally did not mean " begging quarter," " suing for mercy," as Mr. Skeat says, but "conquered," "overcome" — al ha cneowen ham crauant and ouercumen is the phrase in St. Katharine. The sense of creaunt (for recreaunt) agrees fairly with that of craven ; the form, however, is very unsatisfactory. The hypothesis of assimi- lation to North E. cravand is inadmissible, as cravand and cravant (or cravaund) are, as just shown, distinct in Mid. E. both in sense and form ; and as the O. F. recreant, corresponding to a Lat. form recredantem, never shows a for its second e, nor v between e and a, cravant cannot come from it. There can, I think, be little doubt that cravant is the O. F. participle cravante, or perhaps rather its compound acravanie, with the frequent Mid. £. loss of final (mentioned before, in treating of costive). As this O. F. word corresponds to a Lat. crepantiire, its primitive form, which is not uncommon, was clearly crevanter with e (as in Span, quebrantar, and in F. crever from the simple crepare) ; but the form with a in the first syllable, though anomalous, is at least as common, and is the only one in the Roland (which, unlike most texts, has e in the second syllable — craventer). The meaning of the O. F. word, originally " to break," agrees as exactly as its form with that of the Mid. E. word. We have in the Roland, " he strikes him who carries the dragon (flag), so that he overthrows both " — ambure cravente; and Philippe de Thaun [Bestiary, 1. 248] uses diable acravantad to express that Christ, after his crucifixion, overcame the devil.' — H. Nicol. CREAM. Dele section p. The vowel-sounds in Lat. cremor and A. S. ream do not agree. CREATE. We actually find the form create used as a pt. t. as early as 1482; see Warkworth's Chron. ed. Halliwell (Camd. Soc), p. I, 1- 4- CRIMP, 1. I. For 'made crisp,' read 'make crisp." CRIMSON. 1. 5. The O. F. cramoisyne occurs in the i6th century (Littre). I * CRINGLE, an iron ring strapped to the bolt-rope of a sail. I (Scand.) ' Cringle, a kind of wrethe or ring wrought into a rope for the convenience of fastening another rope to it ; ' Ash's Diet., ed. 1775. Prob. a Northern E. word, of considerable antiquity. — Icel. kringla, a circle, orb, disk (hence, simply a circle or ring) ; cf. kringluttr, circular, kringar, pi., the pullies of a drag-net (whence the E. sense). Allied to kring, adv., aroimd, kringja, to encircle, surround ; Swed. kring, prep., around about : Du. kring, a circle. ERRATA AND ADDENDA. 787 circuit, orb, sphere. Allied to Crinkle, Cringe, and Crank' {!). . CRIPPLE. The true A. S. form should be crypel, not crypel. The dat. cryple actually occurs in the Northumbrian vtrsion of Luke V. 34, as a gloss to ha.t. paralytica. We also find A. S. creopere, a cripple, lit. ' a creeper ; ' this form occurs in St. Swithun, ed. Earle, p. 12. 1 17. In 1. 9, for byJel, read bydel. CROSS. Instead of (F., -L.), read (Prov., -L.). There are two M. E. forms of the word, croif. and eros ; the former is obviously derived Irom O. F. crois, a cross, from Lat. acc. criicem. But this will not account for the form eras, and consequently, the derivation of the mod. E. cross has long been a puzzle. Stratmann compares E. cro>s with Icel. iross, but this is not to the purpose ; for the word kross is merely a borrowed word in Icelandic, and I think it obvious that the Icel. kross was borrowed, like some other ecclesias- tical terms, directly from English. Vigfusson remarks that the earliest poets use the Latin form, so that in the Edda we find helgum cruci ; but later the word kross came in, clearly (in my opinion) as a borrowing from English and not as a mere modifica- tion of criici or criicem. It remains to point out whence we borrowed this remarkable form. My solution is, that we took it directly from Proven9al. at the only period when such a borrowing was possible, y 'lz during the reign of Richard I, who encouraged the study of that language, and himself composed songs in it which are still extant ; and, what is even more to the purpose, himself undertook a crusade. Accordingly, the form cros occurs as early as in Layamon. 1. 31,^86, and in the very early Legend of St. Katharine, 1. 727; the earlier text of Layamon takes us back at once to within a few years of Richard's death. That this is the right solution appears to be fully confirmed by the fact that crusade is also Provencal ; see remarks on Crusade below. Accordingly, the etymology of cross is from Prov. cros or crotz, a word in early use ; see Bartsch, Chrestomathie Provenfale. Lastly, the Prov. cros is from the Lat. cruceni, acc. of crux, or possibly from the nom. crux itself. I hope this solution may decide a point of some difficulty. CROTCHET. M. E. crochet, apparently as a musical term ; Catholicon Anglicum, p. 83; Towneley Mysteries, 116. CRUCIBLE. Not (Low L.,-F.,-Du.), but (LowL.,-F.,- C. ). The V.cruche is from Celtic, viz. from the word which appears in E. as crock ; see Crock. What I have given is the derivation of V. creuset, which is from Du. kroes, but is unrelated to cruche. See Scheler. CRUET. M. E. cruet, Catholicon Anglicum, p. 84, note 4 ; Paston Letters, i. 470 (a. d. 1459); Gesta Romanorum, p. 189. •CRUMPET, a kind of soft bread-cake. (W.) In Todd's Johnson. Prob. an E. corruption of W. crempog, also crammwyth, a pancake or fritter. (D. Silvan Evans.) This is much more likely than Todd's derivation from A. S. erom/'M/, wrinkled, which is merely an adj., and much the same as E. crumpiled. CRUSADE. Instead of (F., -Prov.,-L.), I think we may read (Prov., — L.). Though the word crusade does not appear in literature, I think we may safely suppose that it dates, in popular speech, from the time of the crusades, and, in particular, from the time of Richard I. In the quotation given from Bacon, the spelling croisado is evidently a mere adaptation of F. croisade, which again is a word adapted to F. spelling from the Prov. crosada, by turning the o of the Prov. form cros into the 01 of the F. croix. But the spelling of the E. word points directly to the Prov. crosada itself, and was (I believe) introduced directly from Proven9al in company with the remarkable form cross ; see remarks on Cross (above). Further, the Prov. crosada does not seem to have meant ' crusade ' in the first instance, but merely ' the mark of the cross.' It is properly fonned as if from the fern, of a pp. of a verb crosar*, to mark with a cross, to cross, from the sb. cros, a cross. CUB, 1. 4. Dele ' cf. W. cenan, a whelp, from ci, a dog ; ' the W. cenaw (not cenau), properly means 'offspring,' and is more likely to be related to W. cenedl, generation, kindred. CULDEE, 1. 9. Dele the words ' E. gillie ; ' for gillie is not the same word. ♦CURTILAGE, a court-yard. (F.,-L.) 'All the come- dities {sic) wythyn the seid gardyn and curtelage ; ' Bury Wills, ed. Tymms, p. 46 (a d. 1467). Formed, with suffix -age, from O. F. courlil, ' a back-yard ;' Cot. — Low L. cortillum, an enclosure, small yard, occurring a.d. 1258 (Ducange) ; also cor/i/e, the same. Dimin. of Low L. cortis, a court-yard ; see Court (i). CUSTARD. For the loss of r, cf. buskin, put for bruskin. CZAR. The argument quoted from the Eng. Cyclopaedia, as to the distinction made by the Russians between czar and kesar, is not sound ; two derivatives from the same source being often thus differentiated. What is more to the point is, that it is also wrong. The Russian word czar or tsar is nothing but an adaptation of the Latin Ccesar, and the connection does admit of direct proof, as has been pointed out to me by Mr. Sweet. In Matt. xiii. 24, ' the king- dom of heaven,' is, in modern Russian, tsarstvo nebesnoe ; but the corresponding passage, in the Old Bulgarian version printed at p. 275 of Schleicher's Indogermanische Chrestomathie. has charstva nebesnoe. Here is clear evidence that tsar is for Ctesar. Con- sequently, czar is not Russian, but Latin. *DADO, the die, or square part in the middle of the pedestal of a column, between the base and the cornice, also, that part of an apai tnient between the plinth and the impost moulding. (Ital , — L.) So defined by Gwilt, in Webster; see also Gloss, of Architecture, Oxford, 1840. The word is old, and occurs in Phillips, ed. 1706. Like some other architectural terms, it is Italian. — Ital dado, a die, cube, pedestal ; spelt dada in Meadows' Diet., but the Eng.-Ital. part, s. v. die, gives dado. The pi. dadi, dice, is in Florio, from a sing. dado. The same word as Span, dado, O. F. det ; see further under Die (^!^, which is a doublet. DAFFODIL, DAFFADILL. ' An unexplained var. of Affa- dyll, affodylle, adaptation of Med. Bot. Latin Affodilhis, prob. late Lat. asfodillus,* cl. Lat. Asphodilus, Asphodelus, from Greek. Another med. Lat. corr. was Aphrodillus, whence F. afrodille. Half-a-doren guesses have been made at the origin of the initial D : as playful variation, like Ted for Edward, Dan (in the north) for Andrew; the northern article /' affodill, the southern article th" affodill, in Kent de affodill, or, (?) d' affodill (Cotgr. actually has th'affodill) ; the Dutch bulb-growers de affndil, the F. (presumed) Jleur d'afrodille, &c. The F. was least likely, as there was no reason to suppose that the F. afrodille and Eng. affadyll ever came into contact. Some who saw allusion to Aphrodite in Aphrodillus, also saw Daphne in Daffodil ; already in 16th cent. Daffadowndilly was given to the shrub Daphne Mezereon, as still in the North. Affadyl was properly Asphodelus ; but owing to the epithet Laus tibi being loosely applied both to spec, of Asphodelus and Narcissus, these very different plants were confused in England, and Asphodelus being rare, and Narcissus common, it tended to cling to the latter. Turner, 15.S1, "I could neuer se thys ryght affodil in England but ones, for the herbe that the people calleth here Affodill or daffodill is a kynd of Narcissus." Botanists finding they could not overthrow the popular application of daffodill, made a distinction. In Lyte, Gerarde, &c., all the Asphodeli are Affodils, and all the Narcissi Daffodils. But the most common Nar- cissus in Eng. was the " Yellow Daffodill " of our commons, to which as our wild species "Daffodil" ha=i tended to be confined since Shakespeare ; " White Daffodil " or " Poet's Lily " is no longer called a daffodil. Daffodilly, daffadowndilly. See, are all early variants ; they show playlul variation, and suggest that this had to do with the first appearance of Daffodil itself. At least all early evidence shows it was of puiely English rise,' Note by Dr. Murray, in Phil. Soc. Proceedings. Feb. 6, 1880. DAINTY. The etymology is confirmed by the use of M. E. deynous in the sense of O. F. desdaigneux, disdainful, which see in Cotgrave ; and of M. E. digne in just the same sense ; see Catholicon Anglicum, p. 95, note 4. Observe that the word dis-dain gives precisely the same formation of -dain from Lat. dignus. DALE, 1. 9. Read ' See Dell.' But deal is unrelated. DALLY. The etymology here given is strongly supported by the occurrence of the prov. E. dwallee or tell doil, to talk inco- herently. A man in his cups who talks in a rambling style, is said, in Devonshire, to dwallee. ' Dest dwallee, or tell doil '( ' i. e. are you talking incoherently, or speaking nonsense? Exmoor Scolding, Bout the First, last line. DAMP. The Swed. dialects actually have the strong verb dimba, to steam, emit vapour, pt. t. damb, pi. c/i^miii, supine dumbifi ; whence dampen, damp (Rietz). The mod. Swed. dimma, mist, haze, was formerly dimba, as in Widegren. DANGLE. Cf. also Swed. danka, to saunter about, and the phrase sla dank, to be idle. DARN. For section p, substitute : Perhaps from ^ DAR, to tear, so that darn would mean a fragment ; cf W. darnio. to tear. DARNEL. ' The Swed. ddr-reia, cited from Wedgwood, is badly spelt ; it ought to be darrepe, lolium ; vide Ordbok ofver Svenska vaxtnamnen, by E. Fries, edited by the Swedish Academy.' (Dr. J. N. Gronland.) In fact, repe is the ordinary Swed. word for 'darnel,' and darrepe is the same word, with the prefix d&r-, i.e. stupefying. DASTARD. See further in Rietz, who gives Swed. dial, dasa, to lie idle, daska, to be lazy, dasig, idle. DAUPHIN Not (F., - L ), but (F., - L., -GV.\ ♦DECEMBER, the twelfth month. (L.) In Chaucer, On the Astrolabe, pt. i. § 10, 1 10. — L. December, the tenth month of the Roman year, as at first reckoned. — L. decern, ten. See Ten. 3 E 2 788- ERRATA AND ADDENDA. % Under November and October, note that the reckoning only applies to the Roman year, as at first reckoned. DECOY. An etymology from Du. eeiide kooi, a duck-coy, or decoy for ducks, has been suggested; tliis Du. word is given in Sewel. I cannot think it is right, for several reasons. In the first place, we should not have dropped an accented syllable ; dropped syllables are unaccented, as every one must have noticed. Next, eende-kooi is, like the E. duck-coy (given in Todd's Johnson), a com- pound word of which the essential part kooi appears to me to be nothing but a borrowing from French, or, not improbably, from English, so that we are taken back to the same original as before. The derivation of accoy in Spenser, is obvious ; and we must remem- ber that the verb to coy, in English, is older than 1440. I merely quoted ' coyyn, blandior,' from the Prompt. Parv., because I thought it amply sufficient ; but it is easy to add further evidence. We also find, at the same reference: ' Coynge, or styrynge to done a werke, Jnstigacio which is very much to the point. Again, Palsgrave has ' T coye, I styll or apayse, le acquoyse ; I can nat coye hym, je ne h puis pas acyuoyser.' In the Rom. of the Rose, 1. 3564, we find : * Which alle his paines mighte accoie.' i. e. alleviate. ' As when he coyde The closed nunne in towre,' said of Jupiter and Danae ; Tur- bervile. To a late Acquainted Friend. Hence the sb. coy or decoy, and the verb to decoy. See coy-duck in Davies, Supplementary Glossary. I adhere to the derivation given, which will, I think, be acquiesced in by such as are best acquainted with the use of the M. E. word. See striking examples of coy, verb, to court, to entice, in Todd's Johnson. DELINQUENT, 1. 6. For ' See Leave.' read ' See Licence.' DELTA. For (Gk.), read (Gk.,-Heb.). See the context. DEPOSE : see note to Compose (above"). DERELICTION. For ' See Leave,' read ' See Licence.' *DERRICK, a kind of crane for raising weights. (Du.) Ap- plied to a sort of crane from its likeness to a gallows ; and the term derrick crane had special reference to a once celebrated hangman of the name of Derrick, who was employed at Tyburn. He is men- tioned in Blount's Gloss., ed. 1674, and Mr. Tancock sends me the following clear example. ' The theefe that dyes at Tyburne . . is not halfe so dangerous . . as the Politick Bankrupt. I would there were a Derick to hang vp him too ; ' T. Dekker, Seven Deadly Sins of London (1606); ed. Arber, p. 17. The name is Dutch; Sewel's Ru. Diet. (p. 523) gives Diederik, Dierryk, and Dirk as varying forms of the same name. This name answers to the G. Die/rick, A..S. pei'idric, i. e. 'chief of the people.' The A. S. ]ieud is cognate with Goth, tkiuda, people ; see Dutch. The suffix -ric answers to Goth. -reiks, as in Friihareiks, Frederick ; cp. Goth, reiks, adj., chief, mighty, hence rich ; see Rich. DESPISE. In Bartsch, Chrestomathie Franfaise, several parts of the verb despire are given. The 3 p. pi. of the pres. tense is de- ipisent. The E. verb was formed from the stem despis- here seen, rather than from the pp. despiz {reaWy = despits). DETONATE, 1. 4. The root is prob. STAN; see Stun, Thunder. DEXTER, 1. 4. For 'Skt. dakshina' read ' Skt. dakskina." DIATRIBE. Not (Gk.), but (L.,-Gk.). DICTION, 1. 3. The derivation of L. diclio from the L. pp. dictus calls for a remark. Dict-io is, more strictly, from the stem of the supine dic/-um. But the supine is so unfamiliar a form as com- pared with that of the pp., that I have, throughout the dictionary, given the pp. form instead. As the stem of the supine is the same as that of the pp., it makes no practical difference. DIGNIFY. To be marked (F., - L.). DIP, 1. 4. Instead of ' dip is a weakened form of the Teut. root DUP,' read as follows. The A. S. dyppan stands for dup-ian *, regularly formed as if from a strong verb deopan*, pt. t. pi. dupon*, which does not, however, appear. The Teut. base is DUP, whence also Deep, q. v. See Ettmiiller's A. S. Dictionary, p. 566. DIRK. The relationship of Irish duirc to Du. dolk, suggested by Mahn, who takes Du. dolk, Sec, to be of Celtic origin, is very doubt- ful. Some suppose Du. dolk, G. dolch, to be of Slavonic origin ; cf. Polish tulich, a dagger (which, however, may be a non-Slavonic word). DISMAL. The frequent occurrence of the phrase dismal day must be noted. ' Her disemale daies, and her fatal houres ; ' Lyd- gate. Story of Thebes, pt. iii (How the wife of Amphiorax, &c.) ; in Chaucer's Works, ed. 1561, fol. 370, 1. 3. 'One only dismall day ; ' Gascoigne's Works, ed. Hazlitt, i. 404. ' .Some dismold day ; ' id. i. 89. ' A crosse or a dismall daie ; ' Holinshed, Descr. of Ireland, ed. 1808, p. 24. Cf also Span, rentas decimates, tithe-rents, dezmar, to tithe ; dlezmal, tenth, diezmar, to decimate, to tithe. I believe 1 am right. If so, no one else is right as to this word. DISPENSE, 11. 5 to 7. After (_pp. dispensus), read as follows: Dispendere means to weigh out, hence to weigh out or spend money ; cf. Lat dispendium, expense. — Lat, dis-, apart ; and pendere, to weigh. See Pendant. Doublet, spetid, q . v. DISPOSE. See note on Compose (above). DIVE, 1. 3. Read: ' A. S. dyfan, to dive, Grein, i. 214, a weak verb due to the strong verb diifan, id. 213.' See Ettmiiller, p. 570. DOCK (i). Cf Swed. docka, a skein (of silk) ; perhaps a length cut off. DOGGEDLY. Occurs in the Tale of Beryn, ed. Furnivall, 1. 1801. DOILY. I now find that there is authority for attributing this word to a personal name. ' The famous Doily is still fresh in every one's memory, who raised a fortune by finding out materials for such stuffs as might at once be cheap and genteel;' Spectator, no. 283, Jan. 24, 1712 (written by Budgell). This is hardly to be gainsaid; especially when taken in conjunction with the quotations given from Congreve (1700), and Dryden's Kind Keeper (1679), which last seems to be the earliest example. It becomes clear that, as applied to a stuff, the name is certainly from ' the famous Doily,' whilst it is probable that the present use of the word, as applied to a small napkin, is (as already said) due to Du. diuaal, a towel, Norfolk divile, a napkin. Further information regarding Mr. Doily is desired. DOLL. Another suggestion is that doll is the same word as Doll for Dorothy ; this abbreviation occurs in Shakespeare. ' Capitulum, vox blandientis, Terent.. O capitulum lepidissimum, O pleasant companion: o little pretie doll poll;' Cooper's Thesaurus, 1.S65. ' Drmk, and dance, and pipe, and play, Kisse our dollies [mistresses] night and day; ' Herrick, Hesperides, A Lyric to Mirth, ed. Hazlitt, p. 38 (Davies) ; or. ed. Walford, p. 53. Perhaps further quotations may settle the question. Cf. Bartholomew Fair, by H. Morley, c. xvii., where the suggestion here given is thrown out, but without any evidence. DOLPHIN. Not (F., - L.), but (F., - L., - Gk.). DOME. This requires alteration ; it should be described as (F., — Low L., — Gk.). The O. F. dome (Cotgrave) is not from Italian, but represents the Low L. doma, a house ; cf. ' in angulo domatii,^ Prov. xxi. 9 (Vulgate). — Gk. hSjjxa, a house ; allied to Gk. Su^os, a building. — y' DAM, to raise, build. .See Scheler and Littre. DONKEY, 1. 2. For 'vary,' read 'very.' 'Or, in the London phrase, thou Devonshire monkey. Thy Pegasus is nothing but a do7ikey;' Wolcot, P. Peter, ed. 1830, p. 116 (Davies). In use between 1774 and 1785 ; N. and Q. 3 S. vi. 432, 544. DOOMSDAY-BOOK. The following quotation, sent me by Mr. Tancock, is worth notice. ' Hie liber ab indigenis Domesdei nuncupatur, id est, dies judicii, per metaphoram ; sicut enim districti et terribilis examinis illius novissimi sententia nulla tergiversationis arte valet cludi : sic . . cum ventum fuerit ad librum, sententia ejus infatuari non potest vel impune decliiiari ; ' Dialogus de Scaccario, i. cap. 16; Select Charters, ed. Stubbs, 1881, p. 208. That is, the book was called Doomsday because its decision was final. DOT. This sb. may be referred to the strong verb seen in Icel. delta, pt. t. datt, pp. dottinn, to drop, fall ; Swed. dial, delta, pt. t. datt, supine duttit, to drop, fall. This is shewn by the Swed. dial. dett, sb., properly something that has fallen, also a dot, point (in writing), a small lump, dett, vb., to prick (Rietz). This makes clear the relationship to Du. dot, a little lump; orig. a spot made by something falling. DOUCHE, 1. 5. For ' derivation,' read ' derivative.' DOUGH, 1. 3._ For 'A.S. dah," read 'A.S. d,ih: ' Mas%a, bloma, oS5e dah ; ' Wright's Voc. i. 85. col. i. 'Massa, daS, vel bloma ;' id. i. 34, col. 2, where dclfS is clearly an error of the scribe for ddh. The dat. ddge occurs in A.S. Leechdoms, ii. 342,1. 18. Formed as if from diih*, pt. t. of a strong verb digan*, to knead; this verb has not been found in A. S., but appears in Gothic. DOWAGER. The O. F. douagiere, a dowager, actually occurs in the 14th century; Littre, s. v. douairiere, cites an example from' Ducange, s. v. doageria. DRAG, DRAW. The accounts of these words are wrongly- given. All that is said under Drag belongs to Draw. Strike out ' Draw is a later spelling of drag ; ' for the truth is, that drag is a secondary verb, due to rfrau", which is more original. The accounts should be rewritten, thus : ' DRAG, to pull forcibly. (Scand.) We find ' draggyn or drawyn,' Prompt. Parv. Drag is a secondary verb, derived from the sb. drag, and the word is not E., but Scand. ; this accounts for the double form. — Swed. dragga, to search with the grapnel ; from dragg, sb., a grapnel. The sb. also occurs as Dan. drag, a pull, tug, draught, haul ; Icel. drag, the iron rim on the keel of a boat or sledge (answering to the E. drag of a coach- wheel).— Swed. draga, Icel. draga, Dan. drage, to draw. See Draw.' Next, as to draw itself, read : ' DRAW, to pull along. (E.) ERRATA AND ADDENDA. 789 The A. S. g passes into M. E. 5, and afterwards into n', as usual. 1 Hence drawen is a later spelling o{ draien ; see Layamon, 10530.— A..S. dragan, Ike.;' the rest of the article being as given under Drag, p. I 78. Note esp. that drmv is a primary, or strong verb ; drag is a secondary, or weak verb; as is still the case. DRAGOON. Probably not (Span.,-L.,-.Gk.\ but (F.,-L.,- Gk.). See note on Balloon (above). From F. dragon, a dragon, a standard, a dragoon. Littre gives the date of the sense ' dragoon ' as 1585, and the (juotations which he gives make it quite clear that the name arose (as already suggested) from dragon in the sense of standard, which is much earlier, as shewn by my quotation from Rob. of Gloucester, and by a quotation given on p. 786 above, s. v. Craven. DRAY. ' Traine, a sled, a drag, or dray without wheels;' Cotgrave. DRIBBLE. Rather iScand.) than (E.\ See Drip (below). DRIFT. Cf. Swed. fuudrifva. a snow-drift. DRIP, DROP. The accounts of these words are confused. It is drop which is the older word, drip being formed from it by vowel- change ; drop, in its turn, is derived from the stiong verb dreopan, obsolete. Moreover, drip is probably Scand., not E., thus account- ing for the double form, as in the case of drag and draw. The articles should be thus read: 'DRIP, to fall in drops. (Scand.) M. E. dryppen. Prompt. Parv., from the sb. dryppe, a drop, id. — Dan. dryppe, to drip, from dryp, a drop ; cf. Icel. dreypa, to let drop, from draiip, pt. t. of drjiipa, strong verb. The Dan. dryp answers to Icel. dropi, a drop ; the change of o \.o y under the influence of a following 1 being perfectly regular. Thus the verb to drip is from the sb. drop ; see Drop.' Again, the second article should be read with some modification ; in 1. 5, strike out : ' cf. also dreopian, to drop, drip, Grein, i. 205,' leaving the rest of the first eight lines. Then strike out section p, in place of which read : ' p. Thus the vb. drop is formed from the sb. drop ; the latter (A. S. dropa) is formed from drop>-en, pp. of the strong verb dreupan, to drop, pt. t. dredp, given by Ettmiiller with a reference to Proverb. 19, which I cannot verify (but this A. S. verb is precisely equivalent to Icel. drjupa). So also the Icel. dropi, a drop, is from drop-iS, pp. of the strong verb drjiipa, pt. t. draup ; and the O. H. G. tropfo, a drop, is similaily from the O. H. G. sti ong verb triufan. y. These strong verbs are from the Teut. base DRUP, to drop, Pick iii. 155. DRIVEL. Cf. Swed. drafvel, nonsense ; fara med drafvel, to tell stories. DRIZZLE. Note particularly Dan. drysse, to fall in drops, cited under Dross. DROLL. Dr. Stratmann objects that the Icel. form is trull ; but Vigfusson expressly says that the form is troll, of which ' the later but erroneous form is troll.'' (Similarly, to Dr. Strqtmann's sug- gestion that the Icel. for dough is ' deigr, masc.,' I reply that I copied ' deig ' (neuter) from Vigfusson's Dictionary.) DROP; see note on Drip (above). , DROSS. We find dat dros given as an Old Westphalian gloss of L. f(£x ; Mone, Quellen, p. 298. Cf. ' Auriculum, dros,' Wright's Voc. ii. 8, cpl. 2 (iifh Cent.); where auriculum is prob. allied to I^ow Lat. aiiriacum, put for L. aurichalcum, brass. DROUGHT. Dr. Stratmann oljjects that the A.S. word is not druga'Se, but driiga^. I do not give the theoretical, but the actual form. I now find the reference. ' Siccitas, vel ariditas, druga^e ; ' /Elfric's Gloss., in Wright's Voc. i. 53, col. 2. DUDGEON (i). We also find ' Which she .. taking in great endugine;' Gratis Ludentes, 1638, p. 118 (in Nares, ed. Halliwell and Wright). The W. en- is an intensive prefix; thus .enwyn means very white, from gwyn, white. This clinches the suggested Celtic origin of the word. DULL. That A. S. dol, foolish, stands for dwol (earlier dwal), is proved by the occurrence of divolUc, adj. in the same sense. ' Nan iltvollic sagu,' no foolish story. Judges xv. 19. DUMB. The M. E. form dombe is plural ; the sing, is domb. DUMP. The root-verb is seen in Swed. dial, ditnpa, to fall down plump ; pt. t. damp, supine dumpid (Rietz). DUN. Also M.E. donne, Chaucer, Pari, of Foules, 334. DWELL, 1. 5. For gedwelen, read gedwelau. Both gedwelan .and gedwilan occur in Grein. , DYE. ' Bis tincto cocco, twl gededgadre dedge,' i. e. with twice- dyed dye; Mone, Quellen, p. 352. ' Fucare, dedgian,' id. p. 356. EASE. Several correspondents refer me to A. S. ed^e, easy, the well-known word which appears in Uneath, q. v. It has nothing whatever to do with ease, which is plainly from the French. It is .the etymology of the F. ai&e which is obscure; and, as to deriving .the O. F. aise from A.S. ed(Se, I take it to be wholly out of the ^question. See what Diez has written about the Ital. form agio. EASEMENT. ' Element of the kcchenc to make in her meate,' use of the kitchen to cook her meat in; Bury Wills (1463), ed. Tymms, p. 22. The pi. eamentis occurs in Arnold's Chron. ed. 1811, p. 1,^8. ECLAT, 11. 3, 4. Omit 'O. F. es- = Lat. ex, forth, and a form {iltleitau ?) of the.' The O. F. esclater may be derived directly from a form schleizan (Littre) of O. II. G. schlizan. The prefixed e is merely due (as in esprit from L. spiriti/s) to the difficulty experienced by the French in pronouncing words beginning with sp and sk. ECLIPSE, 1. 5. P'or ' See Leave,' read ' See Licence.' ELBOW, 1. II. ¥oT armhdga, Tea.d armbdge. The Swed. dialects also have alboge, albugd (Rietz). * ELECAMPANE, a plant. (F.,-L.) In Holland, tr. of Pliny, b. xix. c. 5. Shortened from F. enule-campane, 'the hearbe called helicampanie ;' Cot. — L. inula campana; ■where inula is the Lat. name for elecampane in Pliny, as above. Campana, fem. of campanus, is a Low Lat. form, and perhaps means merely growing in the fields ; cf. Lat. campaneus, of or pertaining to the fields (\\'hite), though the proper L. word for this is campestris; see Campestral. Mahn, in Webster, explains campana as meaning a bell, and compares the G. glockenwurz. This is doubtful, for the resemblance to a bell is by no means striking, and the G. for elecampane is alant, founded on the tik. name '(Ktviov. In any case, campana is derived from L. campus, a field. ELF. The Swed. is alf, not elf, also e'fva (J. N. Grcinland). Widegren's Dictionary only gives elfwr, pi. elves ; elf dans, a dance of elves. I took the form elf from the Tauchnitz Diet., though it is only given in the Eng.-Swcd. part, as a translation of E. elf. EMBERS. Dr. Stratmann knidly refers me to : ' Eymbre, hote aschys, eymery or synder, Pruna ; ' Prompt. Parv. p. 1 36. This is clearly a .Scand. form, from Icel. eimyrja. EMBEZZLE. I have now little doubt that the etymology proposed, and explained at greater length s.v. imbecile, is quite right. Mr. Herrtage sends me a reference which strengthens the sup- position. In a letter from Reginald Pole to Hen. VIII, dated 7 July, 1530, he speaks of a consultation, in which the adverse party used every means to ' embecyll ' the whole determination, that it might not take effect. See Letters and Papers of the Reign of Henry VIII, ed. Brewer, vol. iv. pt. 3. p. 2927. Mr. R. Roberts sends me some very curious instances. ' I have proposed and determined with myself to leave these bezelings of these knights, and return to my village;' Shelton, tr. of Don Quixote, l6-;2, fol. 158, back. 'They came where Sancho was, astonisht and embeseld with what he heard and saw ; ' id. fol. 236. ' Don Quixote was embe-.eld,' i.e. perplexed; id. fol. 262. Imbezil, to take away, occurs A.D. 1547 > see N. and Q. 5 S. xi. 250. 'A feloe . . that had embesled and conueied awaye a cup of golde ; ' Udall, tr. of Erasmus' Apophthegms ; Diogenes, § 83. ENCROACH. 'And more euer to incroche redy was I bent;' Skelton, Death of Edward IV, 1. 51 ; ed. Dyce, i. 3. ' Yf ony persone make ony encroching ; ' Arnold's Chron. ed. 181 1, p. 92. ENGROSS. Not (F.), but (F., - L.). ENIGMA, 1. 3. For ' to speak,' read ' I speak,' &c. ENOUGH, 1. 7. For 'Swed. nok,' read ' Swed. nog.' ENTAIL. Not (F.), but (F.,-L.). ERRAND. For 'Swed. cerende, Dan. drende,' read 'Swed. dretide, Dan. cerende' ESPALIER. Not (F., - Ital., - L.), but (F., - Ital., - L., - Gk.). ESSAY. A remarkably early use of this word occurs in the Dialogus de Scaccario, i. 3, pr. in Stubbs, Select Charters, 4th ed. 1881, p. 174, where it refers to the assay of money: 'examen, quod vulgo es^ayum dicitur' (O. W. Tancock). * ESTOP, to bar, impede, stop up. (F., -L.) See Stop. EUTHANASIA, 1. 2. Read Gk. deavaaia. EXCREMENT. The use, in Shakespeare, of excrement in the sense of hair, &c., seems to be due to a false etymology from ex- crescere. as if excrement meant ' out-growth.' EXCUSE. To be marked as (F.,-L.). EXECUTRIX Occurs in 1537, in Bury Wills, ed. Tymms, p. 131. EXHILARATE. Not (L.), but (Hybrid of L. and Gk.). EXPEND. Strike out 'Doublet, spend.' Spend is short for difpend ; see Spend. EXPOSE. See note on Compose (above). EXTRA, 1.2. Omit ex before extera parte. EXTRAVAGANT, 1. 4. For uagare, read uagari. FADGE. We must dismiss the connection with M. E. fe'^en, fegan. The form answers rather to M. K. fagen, to flatter, coax, fawn upon; for which see Catholicon Anglicum, p. 120, note 3. 1 think fadge may certainly be derived, from A. S. fome. For the d sound, cf M. E. fader, father. FEATHER, 1. 3. For ' Swed. j^ceder,' read • Sv/ed. fjdder.' FELL (2). Cf Swed./a//, a fell, fur-skin; Icel fjall, a fell, skin. FELL (^3). Cf Dan./<£/, hideous, grim, horrid. FELLY. The A. S. nom. is not /e/g-u, but /e/o-a. • Cantus,/e/^a ;' Wright s Voc. i. 16, col. i. FELON, 1. 9. In saying that ' the Irish feall is clearly cognate with L. fallere,' it is as well to add, ' because an initial s has been lost in both cases.' Otherwise, this would not be the case, since an initial Irish /=Lat. as in fear = L,. uir. A reference to the article Fail (to which I duly refer), will shew this. I think we may mark the word as i^F., — Low Lat., — C). FELT. Add : Swed. and Dan. fit. FERRULE. Still earlier, we have E. vyroll, to explain F. uirolle, in Palsgrave. FERRY. Add : Dan. fcerge, to ferry ; also a ferry. + Swed. fdrja, the same. FETCH. This article is wholly wrong ; the derivation given belongs to M. E. feten, pt. t. fette, pp. fet, to fetch, or bring (see Stratmann. p. 30t), which has certainly been confused with fetch. Thus Shak. has fet in the sense of fetch, Hen. V, iii. I. 18. But it is remarkable that, notwithstanding the similarity in sense and form between fetch and jet, there is probably no etymological connection between these words. Fet has been explained ; viz. from A. S. fetian and the ^ PAD. It remains to explain fetch, the article on which should stand thus :—' FETCH, to bring. (E.) M. E. fecchen, P. Plowman, B. ii. 180, &c. ; pt. i.fehte, spelt f eight, Rob. of Brunne (Stratmann), /(sA^f, Layamon, 6460. — A. S. /eccoH, Gen. xviii. 4, Luke, xii. 20. Allied to A. S. facian, to wish to get, yElfred, Orosius, b. iii. c. 11. § 10; a verb derived from the sb. f^n. flamenco, the -enco is not a usual Span, suffix. The name seems to have arisen in Provence, where the bird was called fiammant or jlamhant, i. e. flaming (from its colour). This Prov. jlammant must have been confused with F. Flamand, a Fleming, a native of Flan- ders, because the Span._;?nme«co and ¥ ori. flamengo properly mean a Fleming. In Bluteau's Port. Diet. (1713"), we find flamengo, a native of Flanders, and jlamengo or flamenco, a flamingo, which he wrongly imagines to have come from Flanders, whereas it is abundant chiefly in Sicily, Spain, and the S. of France. See the whole of Mr. Picton's article. The word may be marked as (Span, or Port.,— Prov., — L.). In Urquhart's Rabelais, II. i., the bird is called a flaman (Da vies). FLARE. Note also Swed. ^asa, to frolic, sport ; answering to E. dial to flare up. FLATTER. It may be better to consider this as a Low G. form.- O. Du. flatteren, flettcren, 'to flatter or to sooth up one;' Hexham. Allied to Icel. fladra, to fawn upon. The O. F. flaler is, of course, closely allied, but may likewise be considered as of Low G. origin. I still think that the bases FLAK and FLAT are equivalent ; and that the forms cited from Swedish are to the point. FLEA, 1. 2. For 'A. S.flea, fleo," read 'A.S. fled, fleS.' The pL fledn ( = Shropshire E. fien) occurs in A.S. Leechdoms, i. 264, 1. 14, i. 266, 1. 2. FLEE. Dr. Stratmann remarks that flee may be the M. E,.fleon ; and the pt. t.fiedde requires an infinitive fleden, for which we actually find flede, Myrc, Duties of a Parish Priest, 1. 1374. But I suspect that this infinitive was coined from jledde, and that fledde was suggested by the Icel.^_yS«, pt. t. offlyja, to fly. In any ca.it, flee is but a variant of Jly. FLEECE. For ' A. S. /ys,' read ' A. S. /ys.' It is spelt fliese (neut. accus.), with the various readings fiys {=fiys) and Jleos, in Laws of Ine, § 69, in Thorpe, Anc. Laws, i 146, note 23. FLEER. Under Jlina, Rietz gives flira as an equivalent form in Swed. dialects. FLIRT. Note also the A.S. glosses: ' fraude, colbidio, fteaide, getwance ; ' Mone, Quellen, p. 362 ; ' deliramenia, gedofu, gefleard, id. p. 340 ; indridicam, luxurians, ticgende, broddiende, tolcedende, fleardiende ; ' id. p. 356. Also the cognate Swed. flard, ' deceit, artifice, vanity, frivolousness; /lira med fidrd, to use deceitful dealing' (Tauchnitz Diet.). This is plain speaking as to what to flirt means. FLOAT. The pres. pt. flotigende of the rare A.S. verb flotian, to float (as a ship), occurs in the Parker MS. of the A. S. Chronicle, anno 1031. The verb flotian, to float, and the ih.flota, a ship, are both derived from fiot-en, pp. of the strong verb fledian, already given. FLOUT. Not (Du.), but (Du., - F., - L.). FLUMMERY, 1. 4. For llymwus read llymus. FLUSH (i). M. E. floich, a flood, or flow of blood, Alexander, ed. Stevenson, 2049. We there read that, in a battle, there was so much bloodshed that ' foles [foals, horses] ferd in the jlo&ches to the fetelakis.' FLUSH (3). See the note to Flush (i) above. FLY. In the sense of carriage for hire, it seems to have been first applied to ' a nouvelle kind of four-wheel vehicles drawn by a man and an assistant . . they are denominated jlys, a name first given by a gentleman at the Pavilion [at Brighton] upon their first intro- duction in 1816;' Wright's Brighton Ambulator, i8l8, quoted in Davies, Supp. Glossary. FOAM. The A. S. fdm answers better to M. H. G. feim, foam, given under the form veim in Wackernagel. Cf also Russ. plena, foam. The A. S. fdm, Russ. plena, Skt. phena, seem to be due to a root ^SPI; the L. spuma is explained by Fick, iii. 169, as standing for spoima. May not ^ SPI have been a by-form of yspu? FOE, 1. 2. For ' A.S. fedgan,'' read ' A. S.feogan.^ * FOLD. The word fold, used as a sb., in the sense of sheep-fold, is not in any way allied to the verb to fold. It occurs as A. S.fald, in John, x. i, as already cited ; but this is contracted from an older ERRATA AND ADDENDA. 791 form falod ; see Leo's Glossar. Perhaps falod meant ' protected by " palings,' and is connected with fjul {gm. fjalar), a thin board, plank. FORFEND. For (Hybrid; F. and E.), read (Hybrid; E. and K.I. FORGE. The old sense is curiously ilhistrated by the mention of Joseph, Mar)'s husband, as being 'a forisere of trees, that is to seie, a wrighte ; ' Wiclif, Works, ed. Arnold, ii. 19. FORLORN. In the phr. forlorn hope, hope means a troop ; see Hope (2I. The F. phrase enfans perdns is also represented by 'a xl. or 50 forlorn boye^,' Life of Lord Grey (Camden Soc), p. 19. FORM, 1. 9. Strike out perform, which is not related. FORMIDABLE. Prof. Postgate suggests the ^GUAR, a simpler form of y' CHARS, to bristle ; for which see Horror. This gives to ^ GHAR the sense ' to bristle,' as distinct from ^GHAR, to grind. This is probable; and is well supported by the Lat. er, for her, a hedgehog, Gk. XVP- See Urchin, which ought, accordingly, to be referred toy' GHAR, to bristle, not to the longer form GHARS. FORTY. For ' Swed._;?;-a/(e,' read ' Swcchfyratio.' FOUNT Alter this word, insert ' Fount (2) ; see Font (2).' FRAMFOLD. Add that W.Jfromfol is compounded of W.jfrom, testy, and Jfol, foolish ; fol is not a mere suffix. (A. L. Mayhew.) FIIAY ^2). P"or the correction of the etymology, see note on AflFray (aboveV FRICASSEE. Can F. /nVnsser be derived from Ital /racassare, to break in pieces ? See Fracas. FRIEZE (i). ' Thycke mantels oifryse they weare ;' Roy, Rede Me, ed. Arber, p. 82, 1. 14 (a.d. 1528) : spelt /re.-e and fryse in Paston Letters, i. 8,^ (about a.d. 1449"). .See note on Friz (below). *FRITILLARY, a genus of lili ;ceous plants. (L.) Li Phillips, ed. 1 706. Called Frettillaria in Bacon, Essay 46 (Of (hardens). So called because the corolla is shaped something like a dice-box. Englished from late ha.t.fritillaria, coined from L.fritillus, a dice- box. Root uncertain. FRIZ. See Catholicon Anglicum, ed. Herrtage, p. 58, note i, p. 142, note 2. The quotations there given render the derivation of friz from frieze (i) absolutely certain. FRY (2 ), spawn of fishes. Dele the remark in the last line. The F./rni is a verbal sb. from frayer = 'L.fricare ; see Scheler, &c. Thus, notwithstanding the remarkable coincidence in form and sense be- tween F,.fry and F.frai, there is absolutely no etymological con- nection. It adds one more to the number of such instructive instances FUMBLE. For ' Swed.famle,' read 'Swed. famla.' There is also Swed./wm/o, to fumble, answering exactly to the E. woid. FUN. In N. and Q. 3 S. viii. 77, a correspondent endeavours to shew that fm was in use ' before 1724 ' by quoting two lines withoui any reference whatever I (The etymology there given from M. E. fonnen can hardly be right ; as I have already said.) Its Celtic origin is further suggested by the expression • sic fun ye never saw ' in what professes to be the original version of 'The Battle of Harlaw,' formerly sung in Aberdeenshire. For this ballad, see N. and Q. 3 S. vii 39^, where it was first printed, in 1865. FUNNEL. M. F.funelle. Catholicon Anglicum (about 1483V FURBISH. To be marked as (F., - O. H. G.). The pp. /o«r- boshid (belter fourbishid) occurs as early as in Wyclif, Works, ed. Arnold, i. 224. 1. 4. FURL. Not (F.), but (F., - Arab.). FURNACE. To be marked as (F., - L.). FURROW. Add: Dan. fure, a furrow, also as verb, to furrow. +Swed fdrn, the same. FURZE. The comparison with Gael preas is probably wrong. FUSS. Cf. Swed. dial. /j/s, eager, Hwed.framfusig; pert, saucy. The Swed. \erh fuslta, to bungle, Da.n. fuske, to bungle at, seems to belong here. *GALING.A TiE, the pungent root of a plant. (F., - Span., - Arab.) M. E. galingale, Chaucer, C. T. 383. — Q. F. galingal*, not authorised, but it must have occurred, as the form garingal is com- mon, and the usual later F. form is galangue, as in Cotgrave. — Span. galanga, the same. — Arab, khalanjiin, galingale; Rich. Diet. p. 625. Said to be of Pers. origin. See Devic, Supp. to Littre ; Marco Polo, ed. Yule, ii. 181. GALLANT, 1. 9. The form of the base of Goth, gailjan is rather GIL. GALLIAS. Not (F.), but (F., - Ital.). GALLON. See also GiU (3). GALLOON. Prob. from F. galon, as in Cotgrave ; the F. word being, apparently, borrowed from Spanish. To be marked as (F., —Span.). ♦GALORE, abundantly, in plenty. (C.) Also spelt gehre, gilore in Janiieson, and golore in Todd's Johnson. ' Galloor, plenty, North ;' Grose (1790).— Iri>h gnleor, sufficiently; where go is a particle which, when prefixed to an adjective, renders it an adverb, and leor, adj., means sufficient; Gael.^M leor, 01 gu /e.ji'r, which is precisely the same. *GALT, also GAULT, a series of beds of clay and marl. (Scand.) A modern geological term. Prov. E. gait, clay, brick- earth, Suffolk (HaUiwell). [Of Scand. origin; the spelling ^«;//Ms phonetic] — Norweg. gald, hard ground, a place where the ground is trampled hard by frequent treading, also a place where snow is trodden hard ; Icel. gald, hard snow, also spelt galdr, gaddr. ^ In no way allied to Icel. gaddr {{or gasdr*), a goad. GANG (2), to go. (Scand ) In Barbour's Bruce, ii. 276, iv. 193, X. 42 I . — Icel. gani^a. to go ; see Go. GARMENT. ' For ' (F., - O. H. G.),' read ' (F., - O Low G.).' See Garnish. GAS. For this word, see Van Helmont, Ortus Medicince, Am- sterdam, 1648, p. 73 (N. and Q. 3 S. vii. 11 1). GATE. This article is not sufficiently explicit. There are really twj words of this form, close related ; one being E., the other of Scand. origin. They should be thus distinguished. A. Mod. E. gate, a door, opening, M. E. ^ate, yate, A. S. geai, cognate with Icel. gat, Du. gat ; from the common Tcut. type GAT A, a neuter noun. B. Mod. E. gate, chiefly in the North, a way, path, street; Icel. gata, Swed. gata, Dan. gade, cognate with Goth gatwo, G. gasse, a way, street ; from the common Teut. type GATWAN, a feminine noun. The distinction appears in the Lowl Scotch • gang yer gate, and steek the_ye// ahint ye.' (Suggested by A. L. Mayhew ; I had already made the distinction, but it is worth while to make it still clearer.) GENET, 1. 6. For ' 1S59,' read ' 1849.' GERM. Vanicek refers it to ^ KAR, to make, which seems better. This allies it to L. creare, &c. *GERMANDER, a plant. (F.,-Ital.,-L.,-Gk.) In Bacon, Essay 46 (Of Gardens). — F. gerynandrie, germander (Cotgrave). — Ital. calamandrea, germander (by the common change from / to r), A corrupt form of L. chamcedrys, wall-germander. Pliny (White).— Gk. xa/'«'5p''s, germander, lit. ground tree, or low-growing tree.— Gk. x^t^h on the ground ; Spis, tree. See Chameleon and Tree. GHOST. Add : Swed. gast, evil spirit, ghost ; gastar skola dar springa, ' satyrs shall dance there,' Isaiah xiii. 21 (Widegren). GIAOUR. Add : another view is that the word is of Semitic origin. Thus Zenker, in his Dictionnaire Turc-Arabe-Persan, gives Turk, kafir, an infidel, adding ' vulgarly jawr.' It would thus appear that Giaour is a Turkish corruption of the Arab, kdfir, whence the Turk, kiifir is plainly borrowed. Rich. Arab. Diet, has kdfir, denying God, an infidel, pagan, impious wretch Cf. Arab, kafr, denying God, which is (I suppose) the root; Rich. Diet. pp. 1163, 1 195. See N. and Q. 6 S. ii. 252. GIBBERISH. We may simply explain gibber as a frequentative of gibe. q. v. It makes but little difference. GIBBET. It seems reasonable to connect this word with Swed. dial, ssippa, to jerk ; for which see Jib (2). GIFT. Add : cf. Dan. gifte, to give away in marriage, giftes, to be married, tilgift, something given in addition ; Swed. tillgift, par- don, hemgift, a dower. GILD, 1. 2. The statement that A. S. gyldan is ' only found in the sense to pay,' is wrong ; nor is gildan, to pay, the same word. We find gegyldutn, gilt, used to translate the Lat. deanrato, Ps. xliv. 11, ed. .Spelman. Gyldan is regularly formed (by vowel-change of o to ^) from A. S. gold, gold ; the vowel 0 standing for original u, as in Goth, gulth, gold. In 1. 5, dele the reference to guild. GILLIE, 1. Dele ' cf. Irish ceile, &c. ;' there is no relation between Irish giolla and Irish ceile. GINGER. The earliest forms are A. S. gingiber, gingifer, bor- rowed directly from Latin ; see Gloss, to A. S. Leechdoms, vol. iii. GIRD (i). Add : Swed.g/orrfn, to gird. GIRDLE, 1. 3. For ' G. giirtei; read ' G. gurtel.' GIRTH. Add: Swed.g/orrf, a girth. GLEAM, 1. 2. Dele 'or glcsm, accent uncertain.' It is certainly glim, both as coming from a base gli- and as answering to Mod. E. gleam with a long vowel. GLEAN. Cf. the A. S. gloss : ' manipulos, gilman ; ' Mone, Quellen. p. 379. See also Catholicon Anglicum, p. 158, note 4. GLITTER. Cf. A. S. glitian. ' Rutilare, glitian ; ' Mone, Quellen, GLOSS (2), 1. 4. For ' P. Plowman, B.,' read ' P. Plowman, C GLOW. Though the A. S. glowan is rare we find examples of it. The pres. part, glvwende occurs in /Elfric's Homilies, i. 424, last line, and in A. S. Leechdoms, ii. 216, I. i. It is not a weak verb, as is sup- 793 ERRATA AND ADDENDA. posed ; for I have found the pt. t. gledw in .'Elfric's Lives of Saints, vii 240. See my edition, p. 184. GLOZE. Not(F.,-L.), but (F.,-L.,-Gk.). GLUT, 1. 4. For ' Skt. gri,' read ' Skt. gr'i.' GNARL. The A. S. ^•erb is rather gnyrian than gnyrran ; the pres. part, gnyrende occurs, to translate Lat. siridentes ; A. S. Leech- doms, iii. 2 10, 1. 12. But the -word is not quite certain ; Mr. Cockayne adds the note, ' I read grinende.' GOAL, 1. 10. It may be better to leave out the reference to prov. E. wallop, which appears to be, etymologically, much the same as s;a!/op ; see Gallop. GOOD, last line. Dele gcod-bye ; for it is allied to god, q. v. GOSPEL. There is an earlier instance of the alteration of god- sfiell into gudspell than the one given from the Ormukim. In a Voca- bulary of the iJth century, we find: ' Euvangelium (sic), id est, bonum nuntium, god-spel,' the accent being unmarked ; Wright's Voc. i. 75. Doubtless, this reasonable alteration is very old, but Grein's argument remains sound, viz. that we must account for the Icel. and O. H. G. forms. GRACE, 1. 7. Dele Doublet, charily. GRAIL (2). Not (F.,-L.), but (F., -,L., - Gk.). GRAPPLE. Not (F.), but (F., - M. H. G.). GRAVY, 11. 3 and 4. For ' 167 ' read ' 166 ;' and for '63' read '62.' ♦GREENGAGE, a kind of plum. This stands for green Gage, where Gage is a personal name. It is the French plum called la grosse Heine Claude, and is written as Green Gage in P. Miller, Gardener's Dictionary, 7th ed. 1 759, s. v. Prunns. There is also a blue Gage and a purple Gage. ' Plum ; of the many sorts, the follow- ing are good: Green and blue gage, Fotheringham,' &c. ; C. Marshall, Introd. to Gardening, 1796, p. 350. In R. Hogg's F"ruit Manual, .|th ed. 1875, it is said to have been introduced 'at the beginning of the last century, by Sir T. Gage, of Hengrave Hall, near Bury, who procured it from his brother, the Rev. John Gage, a Roman Catholic priest then resident in Paris.' The following account is more explicit, and gives the name as Sir William Gage. In Hortus Collinsonianus, p. 60, are some Memoranda by Mr. Collinson, written I7,S9-I765, where is the following entry. ' On Plums. Mem. I was on a visit to Sir William Gage, at Hengrave, near Bury : he was then near 70. He told me that he first brought over, from France, the Grosse Reine Claude, and introduced it into England ; and in compliment to him the Plum was called the Green Gage ; this was about the year 1725.' (J. A. H. Murray.) p. It must be added, that Mr. Hogg shews that there is reason for supposing that this plum was known in Eng- land at least a centui-y earlier than the above date, but was then called the Verdock, from the Ital. verdochia, obviously derived from verde (L. uiridis), green. But this does not affect the etymology of the present name. GRIDDLE. The spelling gredyron, for gridiron, occurs in Bury Wills, ed. Tymms. p. 153 (a.d. 1559). GRIMALKIN. Not {E.V partly from Heb.), but (E. ; and 0. H. G.). By a singular oversight 1 have given M. E. Malkin as being a dimin. of Mary, but it is certainly a dimin. of Maud, as ex- plained in my note to Piers Plowman, C. ii. 181. ' Malkyne, or Maivt, propyr name. Molt, Mawde, Matildis, Matilda ; ' Prompt. Parv. Thus the word is of O. H. G. origin ; from O. H. G. maht-hilt, used as a proper name. Here maht means ' might,' cognate with E. might ; and hilt means ' battle,' cognate with A. S. kild, battle. GRISLY. There is a difficulty about the A.S. forms; there are forms which point to a base GRUS, viz. begrorene, gryre, gryrelic, whilst others point to a base GRIS, viz. dgrisan. My supposition that dgrisan is put for dgrysan, is hardly tenable ; for we lind the pt. t. agros in Rob. of Glouc. p. 549, 1. 13, and agras in Layamon, 1. 1 1976 ; see Stratmaun, s. v. agrisen. Other languages support the theory that there must have been two forms of the base. 1. From the base GRUS we have G. graus, horror, grausen, to cause to shudder, M. H. G. griis, horror, &c. ; also, from a shorter base GRU, we have Cj. grauen, ^.Yi.. G. gruen, impers.verb, to shudder, graulich, gra'd- //cA, hideous, Dan. grw, horror, terror; see Gruesome. 2. Again, from the base GRIS we may deduce O. Du. grijselick, horrible (Hex- ham), O. H. G. gritenlich (Graff, iv. 301 ) ; and cf Swed. grdslig, Dan. greEsselig, hideous, horrible. Richthofen gives O. Fries, grislik in his Dictionary, but gryslik in his text. There has evidently been considerable confusion of the fonns. GRIST, 1. 5. For grislbitan, read gristbitian. GROATS. F"or (Scand.), read (E.). Prof. Toller refers me to A. S, grdtan, acc. pi., groats ; A. S. Leechdoms, iii. 292, 1. 24. This is very satisfactory, since it accounts for the o in M. E. grotes and the oa in TL. groats, these vowels being regularly derived from A.S.d. But the whole of the article, except the first two lines, becomes ■valueless, and the connection with grouts must be given up. The ^ase of A. S. grdtan is GHRI ; see Grind. i GROUNDSEL, 1. I. ¥ox ' s-pe\i grounsoyle, grrmsel,gre>ieswel m Levins,' read ' spelt greneswel in Levins.' The forms grounsoyle, grutisel are forms o{ groundsill, a threshold, as shewn by their Latin equivalents hypotheron, hypothyron. The editor's interpretation is, for once, wrong. GUILD, 1. 9. Dele the reference to gold, which is not related. The A. S. gildan should have been described as being a strong verb, pt. t. geald, pp. golden, as explained under Yield. HACK (i). The pt. t. td-haccode, from an infin. id-haccian, occurs in S. Veronica, ed. Goodwin (Cambridge, 1 851), p. 36, 1. 22. (T. N. Toller.) *HAGGIS, a dish commonly made in a sheep's maw, of the minced lungs, heart, and liver of the same animal. (E. ; with F. suffix.) M. E. hagas, hageys, hakkys, Prompt. Parv. Also spelt haggas, hagges, hakeys ; see notes to Prompt. Parv., and to the Catholicon Anglicum, p. 169 ; also the account in Jamieson. It answers to the F. hachis, ' a hachee, a sliced gallimaufry, or minced meat ;' Cot. And it appears to have been formed, in imitation of this F. sb., directly from the E. hack, to cut small, of which a common Lowland Sc. form is hag, appearing also in the E. frequentative haggle ; see Haggle ( l). And see Hash. Cf also Du. haksel, minced meat, and Low G. haks un pluks, a kind of hash or mince. ^ The Gael, taigeis, a haggis, is merely borrowed from English, t being put for h (Jamieson). HAIL (_i), 1. 2. For ' Later hayl (by loss of 5 or iw) ' read ' Later hayl (by loss of e, as in A. S. h/>« ; ' w^iere Ao/i/'e is an old Westphalian (Old Saxon) form; Mone, Quellen, p. 292. The word appears as early as in Arnold's Chronicle, (ab. 1502), in the pi. form hoppis or hoppys, ed. 181 1, pp. 236, 246 ; and they are frequently mentioned in the Northumberland Household Book, 1512. See Catholicon Anglicum, p. 2S, note 8. In the first iiistance, it occurs in what seems to be a list of imports, doubtless from Holland. HOUSINGS. The term houss, is of rather early occurrence. It occurs in the Catholicon Anglicum, spelt howse (a.d. 1483). Mr. Herrtage refers to the Household and Wardrobe Expenses of Edw. II., ed. Furnivall, p. 43 ; but the MS. referred to is only a very late translation from the French, made in 1601. HOVER. I understand that Prof. Rhys takes the W. hofo to be borrowed from E. Thus the derivation given is quite correct. HOW (i). March makes A.S.hii and A. S. hwy precisely the same word. See Why. HOWL. Add : Du. huilen. + Icel.j!Za. + Dan. hy!e.+ Swec^. yla, to howl. HUBBUB. Not(E.), but(F., -Teut.-i. In 1. 4, for ' A. S. wo/-, an outcry,' read ' F. houper, to hoop unto, or call afar off; Cot. See Whoop and Hoop (2).' HUMILITY, 1. 2. For humeliteit, read humiliteit. HURDYGURDY. Compare ' harryng and garryng,' i. e. snarl- ing and growling, used by Trevisa ; see Spec, of English, ed. Morris and Skeat, p. 241. HURLYBURLY. It first occurs (probably) in Bale, Kynge Johan, ed. Collier, p. 63, 1. 2 1. HUSBAND. For ' see Bondman,' read ' see Bondage." HUSSAR. The Hungarian word husz, twenty, will be found in Dankovsky, Magyar Lexicon, ed. 1833; see pp 462, 469. He also gives Hung, huszdr, meaning (i) a keeper of geese, and (2) a hussar horseman. It is worth noting that these appear to be quite distinct words ; huszdr, a hussar, is from hUsz, twenty, as already given ; but jn the sense of keeper of geese, the word is not Hungarian, but Sla- vonic, being plainly allied to Russ. gnse, a goose. , HUSSIF. Correctly spelt A!(ssy in Richardson's Pamela (i 741), ed. 1811, i. 162 : 'I . . dropt purposely my A«ss^.' (Davies.) The 793 Catholicon Anglicum, M. E. term was nedylle-howse, or nedyl-hows p. 2^o. HYPOTENUSE. To be marked as (F., - L., - Gk.). IGUANA. Called a guano in 1588 ; see Arber's English Garner, ii. I 23, last line. ILIAD, 1. 3. For ' crude form,' read ' stem.' *IMBROGLIO. (Ital.) Modern; in Webster. - I tal. imJrog-/(o, perplexity, trouble, intrigue. — Ital. imbrogliare, to entangle, perplex, conluse. — Ital. im- (for in; broglio, a broil, confusion; see Broil (2\ remarked upon at p. 782 above. IMPAIR, 1. I. For ' weaker,' read ' weaken.' IMPOSE. See note on Compose (aLove). IMPOSTHUME. We also find aposteme; see Davies, Supp. Glossary. This is directly from the Lat. form. INDENT. • Certain indentnrez trypartyte indentyd ;' Bury Wills, ed.Tvmms. p. 57 (a.d. 1480). INDICTION, 1. 5. For ' Mezentius,' read ' Maxentius.' The mistake is in Haydn, whom I quote curiectly. INFAMY. Cf. M. E infamous, apparently in the sense of dark, non-illustrious; Wyclif, Works, i. 271, 1. 16. INGOT, 1. 8. For ingjiita, read ingjuta. INK. For ' (F.,-L.),' read ' (F.,-L.,-Gk.).' See the context. INKLE. 'Threde [thread] and Inkyll;' Arnold's Chron. p. 237 (about I ^02). INSOLENT, 1. 5. Dele See Solemn. INSTIL, 1. 4. For StiU (3), read Still (2). INTOXICATE. The root is TAKSH, extension of TAK. See Technical. IOTA. Not (Gk.), but (Gk., - Heb.). IPECACUANHA. The Brazilian name is said to be i-pe-caa- guen, or ' small,er road-side sick-making plant ; ' Athenseum, Jan. 1 8, 1879, p. 88. IRON-MOULD; see MOULD (3), p. 79 IRRECONCILABLE. To be marked as (F., - L.). JABBER, 1. I. For ' Former,' read ' Formerly.' JACKAL, 1. 4. The reference to Heb. shd'al would be better omitted. The suggestion is in Mahn's Webster, but is valueless. JA,DE (2), a hard dark-green stone. (Span., — L.) This word has been completely solved by Prof. Max Muller, in a letter to The Times, Jan. 1 5, 1880. He says: ' The jade brought from America was called by the Spaniards piedra de yjada [or ijada], because for a long time it was believed to cure pain in the side. For similar reasons it was afterwards called lapis nephritis, nephrite,' &c. This iJada be- came jada by loss of initial i, and lastly jade, the present Span, form. Again, ijada is a derivative from Lat. ilia, pi., the groin, flank. JAUNTY. The spelling jaunty is due to the verb jaunt, with which it was easily linked, but it seems better to suppose that the true origin of jaunty was French, and it may be marked as (F., — L.). In this case, it is not really related to jau?ii at all, but was merely confused with it. It was formerly spelt janty, the earliest example being that given in Todd's Johnson, which perhaps points to a supposed Frqnch origin. ' Not every one that brings from beyond seas a new gin, or janty device, is therefore a philosopher ; ' Hobbes Considered (1662). So also : 'This jantee Sleightness to the French we owe ;' T. Shadwell, Timon, p. 71 (1688). In the Spectator, no. 203, ' a janty part of the town ' means ' a genteel part.' Mr. Davies notes that it is often spelt jante or jantee, as if it were a F. word, and ' still wore its foreign dress.' Thus Farquhar has: 'Turn your head about with a jante air; ' The Inconstant, Act i. p. The explanation that it ' wore its foreign dress' is really >io explanation, since there is no such word in French, and it is not easy to say how it came about. The V. jante means a felly of a wheel, which has clearly nothing to do with the matter, but Cotgrave notes that this ja?ite was also spelt gente, shewing confusion between initial gen- and jan-. The suffix -e is mere pseudo-French, and the word is not a pp. from a verb genter (there being no such verb). y. The original is the F. gent, masc, gente, fem., ' neat, spruce, fine, compt, well arranged, quaintly dressed, also gentle, pliant, soft, easie ; ' Cot. Or else we may suppose thatyan/y is short (or janty I, an occasional V. spelling of genteel. 8. These two explanations are practically identical, since Littre shows that F. gent is merely an adaptation of F. gentil, rather than an independent formation from L. genitus. We are thus led to consider as being a mere doublet of gentle or genteel, which are also identical. Cf. ' So jimplv lac'd her genty waist ; ' Burns, Bonie Ann. JENNETING. In Hogg's Fruit Manual, 4th ed. p. 77, it is proposed to connect this with F". Jean, John. He cites from J. B. Porta the following: ' Est genus alterum [pomorum] quod quia circa festum Divi Joannis maturiscit (sic), vulgus Melo de San Giovanni 794 ERRATA AND ADDENDA. dicitur.' And again, from Tragus, Hortorum, p. 522, ' Quae apud noi prima maturantur, Sanct Johans Oppfell {sic), Latine, Prsecocia mala dicuntur.' Cotgrave has : ' Pomme de S. Jean, or Hastivel, a soon-ripe apple called the St. John's apple.' This leaves little doubt as to the ultimate origin being from F. Jean. There is also a pear called Ainire. Joannet, or Admire Joannet, also Joantiet, Jeanette, Petit St. Jean, in German Johanrnsbirn, which ' ripens in July, so called from being ready for use m some parts of France about St. John's day, the 24th of June;' Hogg's Fruit Manual, p. 361. Similarly the jenneting must have received its name from being in some places ripe on St. John's day, though in England it is not ripe till July. As to the form of the word, it answers best to F. Jeanneton ; for, although this is a feminine form, we have just seen that the early pear is called both Joannet and Jeanette. It is much more likely that jenneting = Jeanneton, than that the suffix -ing was afterwards added, for no intelligible reason. JOUST, 1. 6. Dele See Adjust. JUNGLE. (Hind., — Skt.) ' Yl'mi[. Jangal,jungul {9.\so m oihtr dialects), a forest, a thicket, any tract overrun with bushes or trees ;' H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 230. — jaugala, adj., dry. desert (as already given). JUNK (1). ' Even whole junlcs' full, being a kind of barks made like unto our barges;' An Eng. Garner, ed. Arber, ii. 125. This occurs in the account of Cavendish's voyage in 1586, written in 1588. The said junks were seen near Java. *JUTE, a substance resembling hemp. (Bengali. —Skt.) 'The jute of commerce is the product of two plants of the order of Tiliacece, viz. Corchorus capsnlaris and Corchorus olitorius . . the leaves . . are employed in medicine . . dried leaves prepared for this purpose being found in almost every Hindu house in some districts of Bengal . . Its recognition as a distinct plant [from hemp] dates from the year 179,^, when Dr. Ro.xburgh, Superintendent of the Ea^t India Company's Botanical Garden at Seebpoor, forwarded a bale prepared by him- self, under its present name of jute;' Overland Mail, July 30, 1875, p. 17 (which contains a long article on Jute).— Bengali jnl,joot, 'the fibres of the bark of the Corchorus olitorius, much used for making a coarse kind of canvas, and the common ganni bags; it is also some- times loosely applied to the plant;' H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 243. — Skt.y'atn (with cerebral /), matted hair, as worn by the god Civa and by ascetics, hence a braid ; of which a less usual form is jiita. It appears, from the Uict. by Bohtlingk and Roth, that this Skt. word was sometimes applied to the fibrous roots of a tree, descending from the branches, as in the case of the banyan, c&c. Hence the extension of meaning to fibrous substances, and to jute. Cf. Malayiilim jat, (i) the matted hair of Shiva or of Hindu ascetics, (2) the fibrous roots of a tree descending from the branches ; Bailey, Malayiilim Diet., p. 304. See also a letter by J. S. Cotton in The Academy, Jan. 17, 1880. KERN ( I ), an Irish soldier. Dele the last 4 words. The deriva- tion is not from Irish cearn, a man, but from Irish ceatharnach, a soldier (the tk and ch being hardly sounded). — Irish cath, a battle, whence also cafhfear, a soldier (from fear, a man). So also Gael. ceatharnach, a soldier, fighting man (E. cateran), from cath, battle. And cf. W. cadarn, powerful. The Irish and Gael, cath, W. cad, battle, is cognate with A. S. heaSu, battle ; see Fick, i. 56. KIBE. The W. forms are cibi (fem. y gibi), and cibwsi. In N. Wales it is generally called llosg eiria, snow-burning or inflam- mation. (D. Silvan Evans.) KICK. The \V. cic occurs in the Mabinogion in the sense of ' foot ; ' cicio, to kick, is colloquial. (D. Silvan Evans.) KILT. Otherwise, it may be Celtic ; see Cormac, Gloss. 47, s. v. celt. Celt, vestis, raiment. Cf. Irish cealt, clothes. (A. L. Mayhew.) 1 confess I doubt this ; the vowel is not the same, and the explana- tion I have already given seems worth notice, as explaining both the Scottish kilt, to tuck up, and the Dan. kilte. The kilt is not exactly ' clothes," but only a p.irticular part of the dress. KNAP. Cf. also Swed. kndpp, a crack, fillip, snap the fingers, to fillip, to crack. KNEEL. Compare A. S. hnylung, a kneeling. hing,^ Wright's Voc. i. 41, col. I. KNUCKLE. We may particularly remark the O. Du. hioke. Hexham gives ; 'De knoest, kiioke, o/te Weere van een boom, the knobb or knot of a tree.' So also G. knocken, a knot, bunch. LABURNUM. Perhaps Lat. laburnum is a variation of al- burnum. Cf. ' F. aubour, the cytisus, laburnum, from Lat. alburnum Brachet. And see Catholicon Anglicum, p. 6, note 3. LAC (2). The sense of laksha, viz. 100,000, has reference to the number of lac-insects in a nest; H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 308. See Lac (1). Wilson adds that the insect constructs snap ; kndppa, to ' Accubitus, hny~ its nest in numerous small cells of a resinous substance known as shell-lac. LAITY. Not (L.,-Gk.), but (F.,-L.,-Gk.). LANDRAIL, For ' see Rail (2),' read ' see Rail (3).' LANDSCAPE. ' I give also vnto her Lardishijpp the landsMpp inamiled vpon gold which is in the Dutch cabinett in my closett ; ' Bury Wills, ed. Tymms, p. 216 (a.d. 1648). LANYARD. Spelt to/jer, Catholicon Anglicum, p. 208. M.E. layner, Trevisa, tr. of Higden's Polychronicon, v. 3,69. Lap (I). The A. S. lapian occurs in .^Elfric's Grammar, ed. Zu- pitza, p. 177,1. II: ' Lambo, ic liccige oSSe lapige,' i.e. I lick or lap. Cf. also Du. leppen, to sip : Swed liippja, to lap. LAST (1), 1.4. Dele ' Icel. d lesti, at last, from latr, late.' Cu- riously enough, the particular phrase at last did not originate from the adj. last, but last is here a totally different word, and belongs to last (2). The phr. at last is due to A. S. on hist, or on Ids^. See the phr. on /(/sS = at last, in Gregory's Pastoral Care, ed Sweet, p. 21, 1. 10, and Mr. Sweet's note at p. 474, where he distinctly points out that at last has nothing to do with late. This suggests that Icel. « lesti stands for d leisii, leisti being dative of leistr. LATHER. ' Nitrum, le,iiSor ; ' Wright's Voc. ii. 62, col. i. LAWN (2). Stow is wrong. Lawn is enumerated among ,the ' wares of Flanders' as early as 1502, in Arnold's Chron., ed. 1811, p. 205. This is a clear half century before Stow's mention of its use in 1562. Perhaps the corruption from F. linon to E. lawn may have been helped on by some confusion with Du. taken, cloth. LAY ( I ), 1. 8. For ' Swed. Idgge,' read ' Swed. Idgga.' LAYER. I now suspect (and I find Dr. Stratmann is of the same opinion) that layer is nothing but another (and worse) spelling of lair, due to that confusion between lay and lie in popular speech which every one must have observed ; the spelling layere for 'lair' has been already noted, s. v. Lair. Thus for ' distinct from lair,' we should read ' the same as /«<>,' and amend the article accordingly. LEAGUE (2). ' Xvi. furlong make a French leuge ;' Arnold's Chron., 1811, p. 173. The spelling leuge verifies the etymology from L. leuga. LEAK. Cf. '])st hlece scip' = the leaky ship; ^dfred's tr. of Gregory's Past. Care, ed. Sweet, p. 437, 1. 15. The initial h is remarkable, and prob. original. LEAN (1). By the Swed. I'dna, I mean Swed. liina sig, to lean, given in Widegren (1788), and copied into the Tauchnitz Diet. The usual Swed. Idna means ' to lend.' Cf. however, lanstol, an easy chair, chair to lean back in. LEASH, 1. 8. For ' lease ' read ' leash.' LEES. 'Put thereto /yfs of swetewyne;' Arnold's Chron., ed. 181 1, p. 189. Thus the word was at first spelt lyes \_ = lies'], in strict accordance with its derivation from F. lies, pi. of lie. LEFT. I unfortunately omitted to state that the etymology here given was derived from Mr. Sweet. See Anglia, vol. iii. p. 155 (18S0), where the same account is given by him. He notes that ly/t is an i- stem = lnpti*, from the RUP, to break; see Schmidt, Vocalismus, i. 1 59. From the same root we have lop and lib, as already pointed out. LBGAL, 1. 6. For 'Ket/mi, to lie,' read ' itetfiai, I lie.' LEMMING, 1. 5. For '-Swed.,' read ' + Swed.' LEMON. The pi. lemondis occurs as early as in Arnold's Chronicle, p. 234 (ab. 1502). Limon-trees ; Bacon, Essay 46. LEPER, 1. 10. Dele comma after 'skin.' LET (i), 1. 5. For 'pp. laetten,' read 'pp. Idten.' LEVY. Both the sb. and vb. occur rather early. 'That the [theyj make levy of my dettys ; ' Bury Wills, ed. Tymms, p. 43 (A.D. 1463). • Aftyr the seyde money is levyed,' id. p. 49 (a.d. 1467). LIBATION, 1. 6. For River, read Rivulet. LID. The A. S. hlid is directly derived from hlid-en, pp. of hlidan, to shut, cover, as already given. LIEF, last line. Dele deliberate. LIEUTENANT. The pronunciation as leftenant is nothing new. The pi. lyeftenauntis occurs in Arnold's Chron., ab. 1502, ed. 181 1, p. 120; and lie/etenaunt in the Book of Noblesse, pr. in 1475, as quoted in the Catholicon Anglicum, p. 223, note i. Lilac. Bacon mentions ' the Lelacke Tree ; ' Essay 46. ' The Persian lilac was cultivated in England about 1638, the common lilac about 1597;' Davies, Supp. Glossary. LIME (i)', 1. 12. For River, read Rivulet. LIMP (2). I have found the A S. word. It occurs in a gloss of the 8th century. ' Lurdus, lemp-halt ;' Wright's Voc. ii. 113, col. i. I suppose that lurdus here represents Gk. \opS6s, stooping, bending forward, with reference to a decrepit gait. In any case, the word is thus proved to have been in very early use in English. LINCH-PIN. ' Axredo, lynis; A,xredones, lyiiisas;' Wright's Voc. ii. 7 (nth cent.). ERRATA AND ADDENDA. 795 LINNET. 'Carduelis, h'net-wige;' Wright's Voc. ii. 13 (nth cent.). This explains the form linetwige as compouniied of linet (from A.S, lit, L. linum, flax"), and ivige, a creature that moves quickly about, as if it were ' flax-hopper.' Perhaps our linnet is merely this word shortened. It makes little difference, since linnet is ultimately Latin. LIQUID, 1. 6. For River, read Rivulet. LISTEN. Cf. also Swed. ly^sna, to listen: prob. put for lystnn*. On the other hand, we find Dan. lytte, to listen, prob. by assimila- tion from lyste *. LITMUS. Spelt ly^tmose in a receipt for 'The Crafte to make corke for diars ; ' in Arnold's Chron., ed 1811, p. 187. LIVELONG, 1. I. For ' long as it is,' read ' long as life is ' LO, interj. Mr. Sweet remarks: Lo cannot come from O.K. [A. S.] /((, because of the rime lo : do in the Cursor Mundi [no reference]. The form low in the oldest text of the Ancrcn Riwle [no reference, but lo occurs at p. 52, 1. 21] points to an O. E. low* or I'ig*, which latter may be a variation of luc, which occurs in the Chronicle, 'hi ferdon loc hu hi woldon," an. 1009, Laud MS., cd. Earle, p. 142, where the other ^LSS. have loca, the imperative of Ivcian. to look — Phil Soc. Proceedings, June 3, 18S1. LOAD. It can hardly be guile the same word as lade. Perhaps load was formed from hlud, pt. t. of hladan, to load. Cf. we loden = we did lade, Ormulum, 19319. If so, it ought rather to have taken the form lood, but was easily confused in sound with the old word lode, a course; see Lode. I cannot agree with Dr. Stratmann in entirely dissociating load from A.S Idadan, and legarding it ttterely as another form of lode; the difference in sense is too great; and the association o( load with lade is felt by us to be very intimate. As to the confusion between A. S. 11 and 0, see note on Lo (above). LOATHSOME. Mr. Sweet remarks : the O. E. [A. S.] /afi has simply the meaning of hostility, and there does not appear to be any such word as IdtSsum. Loa/hsome was probably formed from wlalsum, by substitution of the familiar li643-i7i5). MARTINGALE. To be marked as (F.). MASH, 1. 15. For 'Swed. mnske,' read 'Swed. miiska^ MATE (i). We also find Low G. maat, a companion, O. Swed. mat, milt, a companion, comrade ^Ihre'). MATTRESS. ' Lego eidem Roberto j. matras et j. par. blanketts;' Bury Wills, ed. Tymms, p. 11 (a.d. 1441). * MAUND, a basket. (E.) This word, now nearly obsolete, occurs as early as the 8th century, in the gloss: ' Qualus, tnand ;' Wright's Voc. i. 118, col. 2. + Du. mand, a basket, hamper. + Prov. G. mand, maride, manne, a basket (Fliigel) ; whence F. manne. Root obscure. ME, 1. ?. Before Lat. mihi, for — , read +. MEMENTO. 'To haue mynde [remembrance] on vs . . in his [the priest's] memento;' Bury Wills, ed. Tymms, p. 18. ' Remem- brjnge you in cure memento ;' Roy, Rede Me, p. 85. It was thus an ecclesiastical term, having reference to the remembrance of benefactors in the priest's saying of mass. MERE (i), last line. Omit this line; for mere and rnoor are prob. not related. METHINKS, 1. 6. For ' Icel. Sykltja -^ynkja),' read 'Icel. ])ykkja ( — ]>ynkja*).' METROPOLIS, 1. 3. The statement 'except in modem popular usage' is objected to; I am quite ready to give it up. I believe I adopted the idea from an article in the Saturday Review, written in a very decisive tone. The oiiginal meaning is well known. 'And therof is metropolis called the chief citee, where the Arch- bishop of any piouince hath his see, and hath all the other dio- cesses of that prouince subiect to him, as Caunterbury and Yorke here in Englande ; ' LMall, tr. of Erasmus' Apophthegms, Diogenes, § no. MILCH Not (E.), but (Scand.-). MILDE"W. 'Nectar, hnnig, oMe mildedw;' W'right's Voc. ii. 61, col. 2. MINIM, 1. 7. For ' Lat. minimum, minumum, acc. of minimus' read ' Lat. minima, fem. nom., or minimam, fem. acc. of minimum,' &c. MINX. Also applied to a lap-dog or pet dog, in accordance 796 ERRATA AND with the derivation given. 'A little mynxe [pet dog] ful of playe;' Udall. tr. of Erasmus' Apophthegms, 1542 (ed. 1877, p. 143). MITE (1). To be marked as (E.). MITE (2). In Arnolds Chron. ed. 181 1, p. 204, it is expressly said that a mite is a Dutch coin, and that ' viij mytis makilh an Eng: d. ;' i. e. a mite is half a farthing; cf Mark, xii. 42. MIX, last line. For ' from mixturus,' read ' formed similarly to mixturus.' MIZZIjE. ' To miselle, to mysylle, pluuitare also ' a miselynge, nimbus;' CathoHcon Anglicum, p. 241. MOAT. The Romansch word niuotta, a lower rounded hill, is interesting, as being still in very common use in the neighbourhood of Pontresina. It is the same word as F. motte. * MOONSHEE, a secretary. (Arab.) ' A writer, a secretary ; applied by Europeans usually to teachers or interpreters of Persian and Hindustani;' H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 3.s6.— Arab, munshi, a writer, secretary, tutor, language-master; Rich. Diet. p. 1S08. MORRIS. To be marked as (Span., - L., - Gk.). MOTET. This actually occurs as early as in Wyclif, English \Vorks, ed. Matthew (E. E. T. S.), p. 91, 1. 4 from bottom. MOULD (1), 1. 9. The adj. mould y is only related to mould, crumbling earth, when used with direct reference to such mould, which is very seldom the case. The word mouldy, as commonly used, is a different word altogether. See Moilldy (below). MOULD (3), rust, spot. (E ) Perhaps only in the compound iron-mould. Here mould is a mere corruption of mole, a spot ; the added d was prob. due to confusion with moled, i. e. spotted. ' Ope droppe of poyson infecteth the whole tunne of Wine; . . one yron Mole defaceth the whole peece of Lawne ; ' Lyly, Euphues, ed. Arber, p. 39. See further under Mole (i). * MOULDY, musty, fusty. (Scand.) In Shak. i Hen. IV, ii. 4. 134 ; iii. 2. 119. This is an extremely difficult word. It has probably been confused with 7)iould (i), supposed to mean dirt, though it properly means only friable earth. It has also probably been con- fused with moidd (3), rust, spot of rust. But with neither of these words has it anything to do. It is formed from the sb. mould, fustiness, which is quite an unoriginal word, as will appear. For an example of this sb., compare : ' we see that cloth and apparell, not aired, doe breed moathes and mould;' Bacon, Nat. Hist. § 343. This sb. is due to the M. E. verb moulen, to become mouldy, to putrify or rot, as in : ' Let us not moulen thus in idlenesse ;' Chaucer, C. T. Group B. 1. 32. The pp. molded was used in the precise sense of the mod. E. mouldy, and it is easy to see that the sb. was really due to this pp., and in its turn produced the adj. moiddy. Strat- mann cites ' ))i tnouled mete,' i. e. thy mouldy meat. Political Poems, &c., ed. Fumivall, p. iSi; tnoidid bred, i.e. mouldy bread, Reliquix Antique, i. 85. So also moivled, mowlde, mucidus ; from movjle,m\xc\da.re, Catholicon Anglicum, q. v. To.dd cites; 'Sourwine, and moK'W bread;' Abp. Cranmer, Ans. to Bp. Gardiner, p. 299. With which compare : ' Very coarse, hoary, moulded bread,' Knollys, Hist of the Turks (Todd). p. The oldest spelling of the M. E. verb is muwlen. ' O^Ser leten ])inges mmvlen o5er rusten ' = or let things grow mouldy or rusty ; Ancren Riwle, p. 344, 1. 4. We also find ' mulede J)inges ' = mouldy things, id. p. 104, noteA. — Icel. mygla, to grow musty. Formed, by vowel-change of u to y, from Icel. mugga, mugginess. See Muggy. Thus mould is mugginess ; the notions of muggy and mouldy are still not far apart. Cf. also Swed. mogla, to grow mouldy, mogel, mouldiness or mould ; mdglig, mouldy. Der. mouldi-ness ; also mould, verb, put for moul, Spenser, F. Q. ii. 3. 41. See note on Mould (i) above. MOUTH. To the cognate forms add G. mund. MUMBLE. Add : Dan. mumle, Swed. mumla, to mumble. MUSCLE (2). The A. S. muscle actually occurs. 'Concha, musclan, scille ; ' Mone, Quellen, p. 340. MUTTON. If we reject the Celtic origin, we may fall back upon the explanation given by Diez. The Celtic words may all have been borrowed from Low Latin, and they cannot be satis- factorily explained as Celtic. See Ducange, s. v. castrones, who has: * oves, moltones, castrones, vel agnellos.' (A. L. Mayhew.) MYRIAD. From the swarming of ants ; see Pismire. NAG. Owing to the derivation from Du. negge, we actually find the spelling neg, in North's Life of Lord Guildford, ed. 1808, i. 272 (Davies). NEAP. Cf also Swed. hnapp, scanty, scarce, narrow, sparing ; knappa, to pinch, stint. Negro, it is suggested that this is from Port, negro, black, not from Span, negro, black. It is surely very hard to decide, and cannot greatly matter. NESH. The A.S. nom. is knesce rather than knesc. (T. N. Toller.) ADDENDA. NINEPINS. Ben Jonson speaks of 'nine-pins orkeils;' Chlo- ridia. The Antimasque. NIT. The A.S. hnitan is also used in the sense to dash or strike, as in speaking of the collision of armed hosts ; see Grein. NOCTURN. The Lat. nocturnus may also be divided as noct-ur- nns ; cf di-ur-nus. Roby divides it as ?ioctu-rnus, from noctu, by night, but enters it under the suffix -ur-no-. My division as noc-tur-nus = Gk. vvK-Tfp-ivus, is that given by Vanicek. NOSEGAY. The use of gay in the sense of a gay or showy object occurs in a quotation from N. Breton, ed. Grosart, given by Davies in his Supp. Glossary. Breton says : ' And though perhaps most commonly each youth Is giuen in deede to follow euery gaye ;' Toys of an Idle Head, p. 28. NOWISE, 1. 4. For ' wise is dat. case of A. S. wise,' read ' wise is for wisan, dat. case of A. S. wise.' NOZZLE. Cf 'Ansa, nostle,' Wright's Voc. ii. 6 (iilh cent.). This looks like the same word. NUZZLE. So also Swed. nosa, to smell to, to snuff; nosa pa all ting, to thrust one's nose into every comer (Widegren). OAKUM. That the orig. sense of A. S. dcumba was ' that which is combed away,' appears from the fact that it occurs as a gloss to L. putamen, i. e. that which is cut away; Mone, Quellen. p. 407. OBSTACLE. For the suffix -culo, see Roby, 3rd ed. pt. i, § 862. 2 (c) 2. So also in Oracle, Receptacle. OGLE. The verb to ogle is used by Dryden (Todd ; no refer- ence); the sb. occurs in The Spectator, no. 46. 'The city neither like us nor our wit, They say their wives leam ogling in the pit ; ' T. Shadwell, Tegue o Divelly, Epilogue, p. 80(1691). A sidenote says : ' A foolish word among the canters for glancing.' It is thus one of the cant words introduced from Holland. ONE. For the modern pronimciation, cf ' Wane that is nether flesshe nor fisshe ; ' Roy, Rede Me, ed. Arber, p. 117 (a.d. 1528). Roy also has wother for other \ id. p. 60, 1. 1 7. ORAXj, 1. 5. Instead of V^N, Vanicek refers us to VAS, to breathe, to be, whence also E. Vs. ORGIES. Not (F.,-L.), but (F.,-L.,-Gk.). ORISON. I have received the following criticisrn. ' Treat -tio as -tor; there is no need of interposing the passive participle, which contributes nothing to the sense.' My reason for mentioning the passive participle is that it is better known than the supine, and for all practical purposes does just as well. I think there is certainly a need to mention the [form of the] passive participle, as it contributes something to the form. Thus Roby, in his Lat. Grammar, 3rd ed. pt. i. § 854, well explains the suffix -tion- as helping to form ' abstract feminine substantives formed from supine stems,' and instances accus- at-io (from accus-at-um, supine). This is precisely what 1 intend, and I am convinced that it is right. *ORLE, in heraldry, an ordinary like a fillet round the shield, within it, at some distance from the border ; in architecture, a fillet. — L.) F. orle, fem. ' a hem, selvidge, or narrow border ; in blazon, an urle, or open border about, and within, a coat of arms ; ' Cot. — Low Lat. orla, a border, edge; in use a.d. 1244 (Ducange). This answers to a Lat. form orula*, not found, dimin. of ora, border, edge, margin. ORRERY. ' And makes a universe an orrery ; ' Young, Night Thoughts, Night 9. The barony of Orrery derives its name from the people called Orbraighe, descendants of Orb ; see Cormac's Glos- sary, ed. Stokes, 1868, p. 128. (A. L. Mayhew.) OVERHAUL. Not (E.), but (Hybrid ; E. and F.,-G.). OWN (3). Add : Swed. unna, to grant, allow, admit. PACT, 1. 3. For paciscere, read pacisci. •PADDY, rice in the husk. (Malay., — Skt.) Malay. /m'c?/, rice in the husk ; the same as Karnata (Canarese) bhatta, bhuttu, ' rice in the husk ; commonly called by Europeans in the S. of India baity, in the N. paddy, both derived apparently from this term, which again is de- rived from the Skt. bhakta. properly, not raw, but boiled rice ;' H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, pp. 79 and 386. — Skt. bhakta, food, boiled rice ; orig. pp. of bhaj, to divide, take, possess (Benfey). PAGEANT. An important example of this word, without the added d, occurs in Wyclif. 'And ]>es pagyn playen J)ei ' = and this pageant they play ; Works, ed. Arnold, i. 129, 1. 5. PALTRY. Cf. G. spalteti, to split. PAMPHLET. A curious instance of Low Lat. panfletns occurs : ' Revera libros non libras maluimus, codicesque plusquam florenos, ac paufletos exiguos incrassatis prastulimus palfridis;' Rich, de Bury, Philobiblon, c. 8. PAPA, last line. For ' infantive,' read ' infantine.' *PARIAH, an outcast. (Tamil.) Spelt paria in the story called The Indian Cottage, where it occurs frequently. From ' Tamil ERRATA AND ADDENDA. 79/ paraiyan, commonly, but corruptly, pariah, Malayalim parayan, a ^ Wedgwood ; he did not intend to connect the Du. sb. mier with the man of a low caste, perfomiing the lowest menial services ; one of his duties is to beat the village drum (called parai in Tamil), whence, no doulit, the generic appellation of the caste ;' H. H. Wilson, Glos- sarv of Indian Terms, p. 401. PARRICIDE. Not (F.,-L.,-Gk.), miscopied from the pre- ceding word, but (F., — L.). PAiRTAKE. We find partetaker as late as in Roy, Rede Me, ed. Arber. p. 85 (a.d. 1528). PASTOR, 1. 9. See note on Mix (above). PATE. Not (F.,-G.), but (F.,-G.,-Gk.). PATOIS. Occurs in Smollett, France and Itiily, Letter xxi (Davies). Smollett gives a comic etymology from 1^0.1. patavinitas (}.), and accuses Livy of writing patois. ♦PAWNEE, drink ; as in brandy pawnee, Thackeray, Newcomes, ch. i. (Hind., — Skt.) H'mA. pnni. water (also in Bengali, and other dialects) ; Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 397. — Skt. ptiniya (Wilson), allied to pnna, drinking, beverage (Benfey). — Skt./u, to drink ; cf. F. potation. PEA-JACKET, last two lines. Still, the W.pais can hardly be a related word. Prof. Rhys derives W. pais, formerly peis, from Lat. pexa, i.e.pexa ueslis or pexa tunica. The La.t.. pexus, combed, having the nap on, is the pp. of pectere, to comb. PEAL. • Of the swete pele and melodye of bellys ; ' Monk of Evesham, c. Ivii ; ed. Arber. PEDIGREE. The spelling petit degree occurs in Stanyhurst, tr. of /Fneid, ed. Arber, p. 14, 1. 14; but this is probably a form of Stanyhurst 's own, and proves nothing; for he also writes pettegrye, p. 30. 1. 2. At three lines from the end, for ' predigree' read 'pedigree.' PEEP (2). Cf. ' by the pype of daye ; ' Life of Loid Grey, Camden Soc, p. 23. C\<:a.T\y peep = pipe. PENAL. To be marked a> (F.,-L.). PERENNIAL. Or we might explain Lat. perennis as 'lasting through the year.' PERIWIG. ' Galerus, an hatte, a pirwike ;' Cooper's Thesaurus (156.0. PERUSE. I am confirmed in the etymology given by the use of this word in Fitzherbert's Book of Husbandry, first printed in 1523, so that he is a very early authority for it. He uses it just in the sense * to use up,' or ' go through,' as if from per- and use. Thus a shepherd is instructed to examine all his sheep, 'and thus peruse them all tyll he haue done ;' § 40, 1. 2 3. The farmer is to number his sheaves, setting aside a tenth for tithes, ' and so to pervse from lande to lande, tyll he haue trewely tythed all his come,' § 40, 1. 7 ; &c. As a good instance of a similar word take perstand, to understand, of which Davies says that it occurs several times in Peele's Clyomon and Clamydes. PETRIFY. Not (F.,-L.,-Gk.), but (F.,-Gk. and L.). PETROLEUM. Not (Hybrid), but (L., - Gk.). PHANTOM, 1. 9. Dele comma after ' cause.' PHILHARMONIC, 1. 3. For apfiovia, read apiiovia. PIAZZA. Not (Ital.,-L.), but (Ital.,-L.,-Gk.). *PICE, a small copper coin in the E. Indies. (Marathi.) From Marathi paisii, a copper coin, of varying value ; the Company's paisa is fixed at the weight of 100 grains, and is rated at 4 to the ana, or 64 to the rupee ; H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 389. PICNIC. That the latter syllable is connected, as I supposed, ■with knick-knack, appears from the fact that nicknack was another name for a picnic. 'Janus. I am afraid I can't come to cards, but shall be sure to attend the repast. A nick-nack, I suppose? Cons. Yes, yes, we all contribute as usual ; the substantials from Alderman Surloin's ; Lord Frippery's cook finds fricassees and ragouts;' &c. Foote, The Nabob, Act i . See Davies, Supp. Glossary. PICTURE, 1. 4. Instead of calling pictum orig. the fem. of />/c- turus, the fut. part, of pingere, it is better to describe pic-tura as 'a feminine sb., with similar formation to that of the future parti- ciple,' as in Roby, Lat. Grammar, pt. i. § 893. It makes no differ- ence as to the form of the word, but makes some difference in the principle of formation. So also under Puncture and Rapture. PINCH. Dante has picchia, Purg. x. 120. (A. L. Mayhew.) Florio gives only picciare in the sense to pinch ; but both picciare and picchiare in the sense ' to knock at a door.' PINCHBECK. There are two villages. East and West Pinch- beck, near Spalding, in Lincolnshire. Mr. Pinchbeck may have taken his name from one of these. If so, we should expect beck to mean stream ; see Beck (2). Pinch might then mean ' narrow ; ' and, as this word is of F. origin, we can hardly suppose this place-name to be much older than the fourteenth century. PIPPIN. The probability that a pippin is an apple raised from a pippin or pip is borne out by the following. ' To pla;jte trees of greynes and pepins;' Arnold's Chron.,ed. 1811, p. 167. PISMIRE. I much regret that I misunderstood the article in Du. verb mijgen. Fle is therefore quite right, and only enumerates various names for the ant, one of which, viz. Low (j. niiegemke, he rightly derives from Low G. viiegen. PISS, 1. 3. Dele, 'a nursery word,' as cited from Wedgwood. What Wedgwood really says is that ' the Lettish pischet is a nursery word.' Tlie remark was not intended to apply to the E. word. PLAINTAIN. To be marked as (F.,-L.). PLASTER. We lind eniplasiur, sb., in The Monk of Evesham, ed. Arber, last page ; and the pi. emplasters at p. 22. PLATE. This even appears in A.S., borrowed from Low Latin. ' Obrizum. platuni, sma.'te gold ; ' Mone, C^uellen, p. 403. PLAYHOUSE. The existence of this word even in A. S. is remarkable. ' Gsleitis theatri, J/ses heofonlican pleghiises ; ' Mone, Quellen, ]). 366. PLIGHT (0,11. 9, 13. For plion, plio, read pliun, plid. Cf. also Dan. and Swed. pligt, a duty. PLY, 1. 14. Dele corn-ply. POACH (i), 7th line from end. For 'yoke' read 'yolk.' POLL. To be marked as (O. Low G., - C. ?). POOR. I have already said that I understand the M. E. poure to stand for povre. We actually find ' The pover and nedy ;' Roy, Rede Me, ed. Arber, p. 76. POPINJAY, 1. I. For (Bavarian), read (F.,- Bavarian). PORRINGER. The statement that n was inserted can be proved. The spelling ' poregers of pewter' occurs in Bury Wills, ed. Tymms, p. 115 (a.d. 1522). POSE (i), section 3, The true derivatives of Lat. /)o?iere do not only appear in the sbs. such as position, but also in the verbs com- pound, expound, propound, and the adjectives ponenl, component, &c. POSE (31, a cold in the head. For (E. ?), read (C). The word is certainly Celtic, from W'.pas, a cough ; cf. Corn, pas, Bret. paz, a cough, Irish casachdas, a cough, Skt. ktis, to cough, Lithuan. ko^ti, to cough. — y' KAS, to cough ; see note upon A. S. hzvi'isiau at the end of the article on Wheeze. (Suggested by A. L. Mayhew.) POTASH. Mentioned as early as 1502. ' X'n]. U. pot-asshes ;' Arnold's Chron., ed. 181 1, p. 187. PRESAGE, 1. 5. For Sage (1), read Sagacious. PRETTY. We can trace this word still further back. Spurrell explains W. praith by ' practice,' as well as ' act or deed ;' and Prof. Rhys points out that W. -iYA = Lat. -ct, as in W. rhaith - Lat. rectum, &c. ; see his Lectures on Welsh Philology, p. 64. Hence W. praith answers to. and was prob. borrowed from. Low Lat. practica, execu- tion, accomplishment, performance. And this Lat. word is, of course, merely borrowed from Greek ; see further under Practice. It is clear that the same Low L. practica will also account for Icel. prettr, a trick, piece of roguery, which answers to it both in form and sense ; for practica also meant ' trickery,' like the E. practice in Elizabethan writers. The suffix -y in pretty is, accordingly, English ; but the rest of the word was borrowed from British, which in its turn was borrowed from Latin, and ultimately from Gk. Thus the word may (probably) be marked as (L., — Gk. ; uiith E. suffix.). Sug- gested by A. L. Mayhew. PRICK, 1. 7. For '.Swed. prika,' read 'Swed. pricka.' PRICKLE. ' StimvYis, pricelsum;' Mone, Quellen, p. 41 7. PRIM. In paragraph marked read: The sense of' thin' may be due to the idea of new or first-grown, with reference to new buds, &c. PROCREATE, 1. 3. For 'L. pro-, beforehand,' read ' L. pro-, forth.' The Lat. for beforehand h pr<2-. PROGENITOR, 1. 5. For ' before,' read ' forth.' PRONE, 1. 4. For Prmius read Prunus. PROPENSITY. To be marked as (L.). PROPER, 1. 6. Read : also proper-ty. M. E. proprete, &c. PRUNE (i), 1. 18. F"or 'As do than h.auke,' read 'As doth an hauke.' PUDDLE. The Welsh is pwdel, not in the dictionaries ; whence puidelog. adj., full of puddles (D. Silvan Evans). PUGNACIOUS, 1. 6. For ' Lat. pugnus,' read ' Lat. pngna, a battle, allied to Lat. pugnus,' &c. PUNCTURE. See notes on Mix and Picture (abovet. PUNT (2). Not (F., -Span., -Ital.), but (F.,-Span.,-L.). See context. PURSLAIN, 1. 5. After ' Prompt. Parv., p. 417,' insert : -F. porcelaine, pourcelaine, ' the herb purslane ; ' Cot. QUARRY (2), a heap of slaughtered game. (F.,-L.) The account of F. cun'e given in Littre shews decisively that the ex- planation given under this word is wrong. The point is one of difficulty, and turns on the fact that the O. F. curee and coree, given by Burguy as variants of the same word, are in fact, totally different 798 ERRATA AND ADDENDA. words. I have correctly given the etymology of O. F. coree. formed from Lat. cor, the heart ; unfortunately, this is no/ the E. word, p. The O. F. ciiree appears, ia its oldest form, as entree, and this form is given by Roquefort, with a correct derivation. He explains cuiree as meaning ' la ciiree des chiens de chasse. de corium.' Now it is precisely this O. F. cuiree which explains our word ; it was naturally written as querre (dissyllabic) in Middle English, as in the quotation already cited; and afterwards became quarry, precisely as we have cliirk for clerk, dark for M. E. clerk. Sec, &c. Littre gives a long quotation from Modus, fol. 23 back (of the 14th century), shewmg that the quarry, as given to the dogs, was prepared and given to them in the skin of the slain animal. Hence O. F. cuiree is formed (with suffix -ee — L. -ata) from aiir, skin hide. — L. corium, hide, skin. See Cuirass. Scheler accepts this explanation as decisive ; the old etymology, as given in Brachet, must be set aside. QUICKSAND. ' Aurippus. cwece-.-o>td,' lit. quake-sand. Wright's Voc. ii. fi (1 ith cent ). It has been shewn that y(;a^e and quick are closely related ; and see Quagmire. QUICKSILVER. 'Argentum uiuum, civicseolfor ;' Wright's Voc. ii. S ( I ith cent.). QUININE. In the neighbourhood of Loxa, S. of Quito, the tree is called quina quiiia, bark of barks. (Reference lost ; but see the book on Peruvian Bark by C. R. Markham.) QUINSY, 1. 6. The prefixed s may be explained as due to O. F. fs- = Lat. ex, used as an intensive prefix. QUIRK, 1 3. Dele And tal-k from tell. QUOTA, 1. 4. Lat. quotus means ' what in the order of num- bering.' QUOTE. See note above. RABBI, 1. 3. The Jewish word is rabbi (not rabi), which, strictly speaking, is not ' extended ' from rnb, but is rab together with i, the pronominal suffix ; and this suffix requires the doubling of the consonant, dagesh forte. (A. L. Mayhew.) RACCOON. The account given of this word is entirely wrong. It is a native N. American word. ' Arathkane, a beast like a fox;' in a glossary of Indian words at the end of A Historie of Travaile into Virginia, by Wm. .Strachey ; pub. by the Hackluyt Society in 1849. The date of this is about 1610-12. Spelt rackoon in Bailey's Diet., 1735. It follows that it is the F. name raton which is the corrupt form. (Communicated.) RACK (i), 1. 10. Insert ) after bar. RAG, 1. S. Dele See Rug. RAISE, 1. 5. By ' the simple verb,' I mean the form answering to Y.. rise : i. e. there is no .Swed W;a, nor Dan. rise. ♦RAJPOOT, a prince. (Hind ,-Skt.) Hind, rajput, a prince, lit. the son of a rajah ; Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 434.— Skt. rujd, a king ; putra, a son ; so that the lit. sense is ' son of a king.' RAP (2). Rap and rend occurs in Roy, Rede Me, ed. Arber, p. 74. RAPE (3). In the sense of • division of a county,' it occurs in Arnold's Chron., (about \~,02), ed. 181 1, p. 181. RAPT. ' Here y felte my-selfe fyrst rapte in spyryte;' Monk of Evesham, ed. Arber, c. xiii., p. 33. ' He was rapte,' id. c. vi., p. 26. REBATE, last line. Explain rabattre as to turn back, lessen, &c. RECOUNT. This word is really a modification of F. raconter, compounded of re-, a-, and couter ; so that it really stands for re-account. So also rebate = re-abate. RELY. In his book • On English adjectives in -able,' Dr. F. Hall supposes rely to be connected with M.E. relye, to rally (already noticed by me under Rally) and M. E. relenen, to lift up again, from F. relever, which seem to have been confused. The numerous instances of these verbs given in his notes, at pp. 158-160, should be consulted. It is certainly possible that these verbs, now both obsolete, had some- thing to do with suggesting our modern verb. But it clearly took up a new sense, and is practically, as now used, a compound of re- and lie REREDOS. .Spelt rerdoos in 1463 ; Bury Wills, ed. Tymms, p. 39. RETRIEVE. See. note on Contrive (above). REVERY. The connection between revery and rave is well illus- trated by the use of the word ravery in the sense of ' raving,' which occurs in Gauden, Tears of the Church, 1659, p. 366. See Da vies, Supp. Glossary. ROAN. We find 'a ronyd colte,' i.e. roan-coloured colt, as early as A.D. 1538; Bury Wdls, ed. Tymms, p. 132. Surely the deriva- tion from Rouen is mere rubbish. ROCK (^i). There seems to have been an A.S. rocc, gen. pi. rocca ; .^o that the E. word may have been borrowed directly from Celtic. This strengthens the evidence for a Celtic origin. 'Scopu- lorum, stanrocca,' i. e. of stone-rocks ; Mone, Quellen, p. 367. RUBBISH. Another extract, shewing that the word was orig. 5 a plural form, is : 'ony ruhyes, dung, or rycsshes' [rushes]; Arnold's Chron., ed. 181 1, p. 91. * SAND-BLIND, semi-blind, half blind. (E.) In Shak., Merch. Ven. ii. 2. 37. A corruption of sani blind, i.e. half-blind. M.E. sam-, as in sam-rede, half red, sam-ripe, half ripe, P. Plowman, C. i.x. 311, and footnote. A.S. sdm-, as in sdm-cuc, half alive, Luke, x. 30. The A. S. sam- is cognate with L. semi-, Gk. ij/xi- ; see Semi-, Hemi-. SCALE (i). For A.S. scale, cf. ' Glu??iula, scale, hule, egle,' Mone, Quellen, p. 360. ' Quisquilice, fyrinj)a, bean-scalu,' i. e. bean- shells ; id. 343. SCRAMBLE. Scrabble for scramble occurs in the Pilgrim's Progress. We also find scribble in the sense of a hasty walk. See extracts in Davies, Supp. Glossary. SCREW (1). It has been shewn that E. screw is from O. F. escroue, a screw, orig. used of the hole in which the male screw works. Also that the O. F. escroue answers in form to the Lat. acc. scrobem, a ditch, groove. All that is now needed is to supply the train of thought which connects screw with Lat. scrobs. This I can now do. The explanation is that the Low Lat. scrobs was particu- larly used of the hole made by swine when routing up the ground; so that screwing was, originally, the boring action of these animals. 'Hie scrobs, Anglice, a svvyn wrotyng ;' Wright's Voc. i. 271, col. i, last line ; and see Catholicon Anglicum, p. 99, note m. SCULLERY. The etymology is strongly confirmed by the actual use of scullery in the sense of off-scourmgs. ' The black pots among which these doves must lie, I mean the soot and skullery of vulgar insolency ;' Gauden, Tears of the Church, itc^i), p. 258. SCUTTLE (3). Cf. ' How the misses did huddle, and .scuddle, and run!' Anstey, New Bath Guide, letter 13 (Davies). Davies also gives scutter, a hasty, noisy run ; scuttering, a hasty pace. * SET. When we speak of ' a set of things,' this is a peculiar use of Sept, q.v. Not allied to the verb to set, in my opinion. A set^a suit ; see Suit. SHAM. In North's Examen, 1740, p. 256, he mentions 'a pure and pute sham-plot ; ' where pute represents Lat. putus. Again, at p. 231, he says : ' This term of art, skam plot, should be decyphered. The word sham is true cant of the Newmarket breed. It is con- tracted of ashamed The native signification is a lady of diversion in country maid's cloaths, who, to make good her disguise, pretends to be so \kam'd. Thence it became proverbial, when a maimed lover was laid up, or looked meager, to say he had met with a sham. But what is this to plots? "The noble Captain Dangerfield, being an artist in all kinds of land piracy, translated this word out of the language of his society to a new employment he had taken up of false plotting. And as with them, it ordinarily signifies any false or counterfeit thing, so, annexed to a plot, it means one that is fictitious aud untrue ; and being so applied in his various writings and swoin depositions ... it is adopted into the English language.' P We must here distinguish between fact and guess. North's ex- planation, that sham is short for asham'd, is a guess which I do not believe. On his own shewing the phrase ran, that a man had ' met with a sham,' i. e. with a shame or disgrace, hence, a trick, and, finally, 'any false or counterfeit thing,' to use North's words. This is at once a simpler and a more intelligible explanation and agrees with all the other evidence, as I have already shewn. (For the extracts, see Davies, Supp. Glossary.) SHOG-. The pp. schoggid, i. e. shaken about, occurs as early as in Wyclif, Matt. xiv. 24. SHOVEL. Oldest spelling scobl, in the 8th century. ' Vatilla, isern scobl,' i.e. iron shovel, Wright's Voc. ii. 123, col. I. Cf. 'Ba- tilla, /yr-scq;?,' i.e. fire-shovel, id. ii. 11, col. i. SHY. The verb exactly answers to Swed. sky, to shun. SIBYL. Prof. Postgate takes Si&vWa to be from a stem aiff-vXo-, with a fem. suffix -ya. He remarks that the root would appear to be CTi/3- ; cf. persibus in Festus, who has : 'callidus sive acutus, fersibiis;' from the y' SAP, to be wise, seen in Lat. sap-ere, Gk. ao(p-6s. Thus Sibyl would mean 'the wise woman,' or perhaps 'the little wise woman : ' so named because she knows the secrets of destiny. I may add that this etymology agrees with the fact that F. sage can only be derived from sabius, not from sapius ; see Sage (l). SIREN. See ' A Philological Examination of the Myth Sirens," by J. P. Postgate, in the Journal of Philology (Cambridge), vol. ix. The conclusion is that siren meant orig. ' a bird,' and that the root is ^ SWAR, to sound. This confirms what I have already said. SLOUGH (2). 'A slughe, squama; slughes of eddyrs [snakes], exemie ;' Catholicon Anglicum, p 345 ; and see the note. SOCK. A better quotation for the A. S. word, shewing its adoption from Latin, is the following. ' Soccus, socc, slebe-scoh,' i. e. sock, slip-shoe ; Wright's Voc. ii. 1 20, col. 2 (8th century). ERRATA AND ADDENDA. 799 SOOTHE. ' That's as much as to say you would tell a mon- strous . . . lie, and 1 shall sooth it,' i.e. I am to bear witness to its truth; Faire Em, Act. iii. sc ii ; in Simpson's .School of Shake- speare, ii. 443, 1. 866. ' What better way than this ? To sooth his purpose and to draw him on With expectation ;' Play of Slutley, 1. 1;i6 ; id. i. 219. SipELIi (1). ' Relatu, spelli ; ' Wright's Voc. ii. 118 (8th cent.). SPINET. Spelt espitietle {the F. form) in Pepys' Diary, July 15, 1668. STORE. The derivation from Lat. instaurare is further shewn by the occunence of imtore. ' All his la«de instored of husbondr)' and of all other lhing:'s;' Arnold's Chron., ed 181 1, p. 215. SURCEASE. A clear example of this word as a sb. is as follows. ' There was now a surcease from war ; ' Life of Lord Grey (about Camden Soc, p. 3. SWARM The A.S. swearm is authorised. ' Examen apium, swearm;' Mone, Quellen, p. 374. TANK. Li Wilson's Glossary of Indian Terms, p. 508, we find Marathi tiinken. Guzerathi t/iiM, a reservoir of water, commonly known to Europeans in India as a tank. Wilson remarks that the word is said to be Guzerathi. But it may very well be Portuguese, as already shewn. TARE (2). Tare and trete [tret] are both mentioned in Arnold's Chron., ed. 181 1, pp. 128, 237. TASSEL. In an A. S. glossary of the 8th century we actually find the entry: 'Tessera, tasvl;' Wright's Vocab. ii. 122. Here tasul must have been taken directly from the Lat. taxillus, and the entry is particularly interesting as shewing that tasid was used in the sense of ' die ; ' which corroborates the derivation already given. THURSDAY. The following gloss is interesting. ' Joppiter, ]>imor, o^■^'e lor] ]>vr;' Wright's Voc. ii. 47, col. 1. ♦TOMTOM, a kind of drum. (Bengali.) From Bengali tanian, \'ulgarly tom-tom, a small drum, esp. one beaten to bespeak notice to a public proclamation ; laxly applied to any kind of drum ; H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 509. TRICK (i). The assumed loss of initial is proved also by the occurrence of A. S. trica and strica, both in the same sense of mark or stroke. ' Caracteres, trican, masrcunge ; ' Mone, Quellen, p. 388. 'An strica,' i.e. one stroke. Judges, xv (at end). TURN. We even find A. S. tyman, so that the word was (at first) introduced directly from Latin. ' Rotunditate, tyrtimcge ; ' Mone. Quellen, p. 342. 'Vertigo, tyrnin:;,' id. 345. ' Kotantis, turnieiidre,' id. 345. ISiit the M. E. tornen is French. TURNPIKE. It occurs early. Jamieson cites tiini-pyk from "Wyntown, viii. xxxviii. 74 In Boutell's Heraldry, figures no. 266 and 267 well illustrate the difference between a turnpike and a turmtile ; in particular, the former shews the reason for the name turnpike, inasmuch as its three horizontal bars resembled pikes, and termin- ated at one end in sharp points. UNANELED. Cf. anoil, to anoint (the same as anele) ; see D.ivies, .Supp. Glossary. URCHIN. See note on Formidable (above). VERANDA. ' The other gate leads to what in this country [India] is called a veranda or feranda. which is a kind of piazza or landing-place belore you enter the hall or inner apartments;' Archaso- logia, viii. 254 (1787). A very early instance; in Davies, Supp. Glossary. WEE. We actually find the spelling wea-hit for way-bit ; and it was, further, actually turned into wee-bit. I think this clinches the etymology. ' In the North parts . . there is a wea bit to every mile ;' Howell, Famil. Letters, iv. 28. It is used also metaphorically. ' I have heard him prefer divers, and very seriously, before himself, who came short a mile and a way-bit;' Hacket, Life of Williams, i. 59. 'General Leslie, with his Scottish, ran away more than a Yorkshire mile and a Wee bit ;' Fuller, Worthies, Yorkshire (ii. 494). These extracts are from Davies, Supp. Glossary. WHORL. We also find wherve, of which whirl { = wkervel) is the diminutive. Moreover, wharrow is a mere variant of wherve. A spider is said to use 'the weight of her owne bodie instead of a wherue; ' Holland, tr. of Pliny, b. xi. c. 24. See other examples in Davies, .Supp. Glossary, and in Catholicon Anglicum, note 4. WORT (2). The A. S. form occurs. It is not wert, as in Somner, but wyrte. We find max-wyrte (lit. mash-wort), wort, new beer, Cockayne's A.S. Leechdoms, ii. 87, 97, 107; see Mash. This form settles the etymology ; for wyrte is clearly from A. S. wyrt, a wort or plant, as already suggested. YACHT. It first occurs (probably) in Evelyn's Diary, Oct. i, 1661. See Davies, Supp. Glossary. YANKEE. We also find Low G. jakkem, to keep walking about, certainly connected with Du. jagen and jacht. Also Norw. janka, to totter, belonging to the same set of words. I have now little doubt that yankee is connected with these words, and not with English nor with Du. Jankin, both ot>viously guesses, and not good guesses. In his Supplem. Glossary, Davies quotes : ' Proceed in thy story in a direct course, without yawing like a Dutch yanky ; ' Smollett, Sir L. Greaves, ch. iii. Davies explains yanky as meaning 'a species of ship,' I do not know on what authority. If right, it goes to shew that yanky, in this instance, is much the same as yacht. I conclude that yanky or yankee orig. meant ' quick-moving,' hence, active, smart, spry, &c. ; and that it is from the verb yank, to jerk, which is a nasalised form from Du. and G. jagen, to move quickly, chase, hunt, &cc., cf. Icel jaga. to move to and fro, like a door on its hinges, Swed. jaga. Dan. jage, to chase, hunt. The "Daxi. jage is a strong verb, with pt. t. jog. The verb to yank, meaning ' to jerk,' was carried from the North of England or Scotland to America, where Mr. Buckland heard it used in 1871, and thought 'we ought to introduce it into this country;' quite forgetting whence it came. In his Logbook of a Fisherman and Naturalist, 1876, p. 129, he gives the following verses, 'composed by one Grumbo Cuff.' ' A grasshopper sat on a sweet-potato vine, Sweet-potato vine. Sweet-potato vine, A big wild turkey came running up behin'. And yanked the poor grasshopper Off the sweet- potato vine, The sweet-potato vine.' * ZAMINDAR, ZEMINDAR, a land-holder, occupant of land. (Hind., — Pers.) Hind, zam'mdilr, vernacularly jaminddr, corruptly zemindar, an occupant of land, a land-holder; Wilson, Ind. Terms, p. 562. — Pers. zam'in, earth, land, soil; dnr, holding, possessing. Rich. Diet. pp. 782, 646. Here Pers. zamin is allied to Lat. humui, ground ; and Pers. dar to Skt. dhxi, to hold ; see Hom- age and Firm. *ZANANA, ZENANA, female apartments. (Hind., -Pers.) Hindustani zamina, vernacularly jandna. incorrectly zenana, the fe- male apartments; sometimes, the females of a family. — Pers. zandn, women ; pi. of zan, a woman. Cognate with Gk. yvvri, a woman, and E. qtieen. H. H. Wilson, Gloss, of Indian Terms, p. 564 ; Rich. Diet. p. 783.