Digitized by the Internet Archive in 2016 https://archive.org/details/contributionstos01unse s Contributions to South American Archeology Volume I IRVING PRESS NEW YORK Contributions to South American Archeology The George G. Heye Expedition The Antiquities of Manabi, Ecuador A Preliminary Report BY MARSHALL H. SAVILLE Loubat Professor of American Archeology Columbia University NEW YORK 1907 This edition is limited to 300 copies, of which this is No. The archeological researches in the northwestern part of South America, described in this monograph, were undertaken by the winter with the financial support and co-operation of George G. Heye, Esq., of New York City. The plan of the work is to collect and publish data relating to the precolumbian inhabitants of the entire region lying between Peru and Panama. CONTENTS Page Preface vii Introduction 1 Geography and Description of the Province 5 Historical Accounts of the Spanish Conquest and of the Natives 8 Archeology 16 Wells 16 Ruins 19 Stone Seats 23 Human Figures 49 Animal Figures 56 Column on Animal’s Back - 57 Animal on Column 58 Columns 59 Quadrangular Sculptures 61 Bas-Reliefs 61 Resonant Stone 67 Metates 68 Emeralds 69 Gold, Silver, and Copper 70 Ceramics 73 Pottery Vessels 74 Moulds 75 Stamps 76 Spindle- Whorls 76 Whistles 77 Human Figures 80 Human Heads 81 Animal Heads 82 Appendix 83 Notes 85 Bibliography 121 LIST OF ILLUSTRATIONS Fio. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FIGURES Page 39 56 57 60 60 62 63 63 - - - 75 PLATES Plate I House in Monte Cristi: Cerro Bravo in the background. ^ Hotel in Monte Cristi : Hill of Monte Cristi in the background. ] House in Monte Cristi. \ Town of Picoaza. j Ruins of Hoixses in the Cerro de Hojas where stone seats are found. IV Seat from Cerro Jaboncillo. V Seat from Cerro Jaboncillo. VI Seat from Cerro Jaboncillo. VII Seat from Cerro Jaboncillo. VIII Seat from Cerro de Hojas. IX Seats from Cerro de Hojas. X Seats from Cerro de Hojas. XI Seats from Cerro Jaboncillo. XII Seats from Cerro Jupa and Cerro Jaboncillo. XIII Seats from Cerro de Hojas and Cerro Jaboncillo. XIV Broken Seats from Cerro de Hojas. XV Seat from Cerro Agua Xuevo. XVI Seat from Cerro de Hojas. XVII Small Seats from Cerro de Hojas and Cerro Jaboncillo. XVIII Seats from Cerro Jaboncillo. XIX Seats from Cerro Jaboncillo and Cerro de Hojas. Plate XX XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI XXVII XXVIII XXIX XXX XXXI XXXII XXXIII XXXIV XXXV XXXVI XXXVII XXXVIII XXXIX Seats from Cerro Jupa. Seats from Cerro Jupa and Cerro Agua Nuevo. Seats from Cerro de Hojas. Seat from Cerro de Hojas. Seat from Cerro de Hojas. Seat from Cerro Agua Nuevo. Seat from Cerro Jupa. Seats from Cerro Jaboncillo and Cerro Agua Nuevo. Human Figures from Cerro de Hojas. Huiu an Figures from Cerro de Hojas. Human Figures from Cerro de Hojas. Animal Figure from Cerro de Hojas. Animal Sculptures from Cerro de Hojas. Columns from Cerro de Hojas. Columns from Cerro de Hojas. Bas-reliefs from Cerro Jaboncillo. Bas-reliefs from Cerro Jaboncillo. Fragments of Bas-reliefs from Cerro Jaboncillo. Bas-relief from Cerro Jaboncillo. Bas-relief from Cerro Jaboncillo. XL Metates and Hand-stones from Cerro de Hojas. XLI Copper Discs from Manantial. XLII Copper Objects, Pottery Vessels, and Stamps. XLIII Designs on Spindle-whorls. XLIV Designs on Si>indle-whorls. XLV Designs on Spindle-whorls. XLVI Designs on Spindle-whorls. XLVII Designs on Spindle-whorls. XLVIII Designs on Spindle-whorls. XLIX Whistles. L Whistles. LI Human Figures. LII Human Heads. LIII Human Heads. LIV Human Heads and Fragment of Vessel. LV Animal Heads. The Antiquities of Manabi, Ecuador INTRODUCTION The western coast of South America, north of Peru, which includes the coast provinces of Ecuador and Colombia, is very little known arche- ologically, and but few collections have been made in this entire region : the same is true of the vast interior table-lands which run from south to north between the western and the eastern ranges of the Andes. In prehistoric times this great region was occupied by various tribes with different degrees of culture. To the north, in Colombia, we find the remains of the Ohibchas, whose territory was well to the east of the eastern range of mountains (the city of Bogota is practically in the centre of this old-culture area) ; to the west, in the Cauca Y alley, are the remains of the Quimbayas ; a little to the north, in the state of Antioquia, are numerous evidences of another ancient culture ; in the southern part of the Cauca Valley, around Cali and the city of Popayan, are the remains of an equally independent culture. In the state of Antioquia the limits of the northern culture are not well defined. In the northwest, towards Darien and the Isthmus of Panama, are dense and humid forests, which probably never supported any great number of natives : this region inter- venes between the province of Chiriqui, now in the Republic of Panama, and the seat of ancient culture in Antioquia. It is a well-known fact that the Nahuas of Mexico from time to time sent out various colonies, which settled along the west coast of Central America, in the interior of Costa Rica, and their southernmost settlement was on the Chiriqui lagoon. South of Popayan we come into the immediate confines of the Republic of Ecuador; and in this great region the Quichuas, or, as they are com- monly known, Incas, extended their influence from Peru northward during the middle of the fifteenth century, and established themselves in Quito. Thus we have the influence of the ancient Mexicans separated from that of the ancient Peruvians by the stretch of land extending from Quito northward to the Isthmus of Panama. 2 Contributions to South American Archeology In Ecuador it is safe to assume that before the Peruvians entered the country there were at least five different centres of culture. The people of the northernmost centre inhabited the province of Imbabura, which is between Quito and Popayan ; Quito itself was the centre of another ancient culture, — the Caras. To the south we find, near Riobamba, the remains of the Puruhas; still farther to the south, in the mountains of Azuay (around Cuenca, Canar, Chordeleg, and Sigsig), are the remains of the Canaris. This latter centre of culture was presumably much more influenced by Inca civilization than were the centres of the north, being much nearer to the northern frontier of Peru. On the coast we find the remains of two entirely different cultures. In the province of Manabi, in a dry and arid strip extending from the equator south toAvards Guayaquil, there developed a unique civilization which apparently suffered but little from Incasic influence: the limits of this culture are not Avell determined. In northern Manabi and along the coast of the province of Esmeraldas there are the remains of another distinct culture. In fact, this great region, extending north from the frontier of Peru to the Isthmus of Panama, has as yet been but imperfectly studied, and there are no adequate archeological collections illustrating the state of civilization reached in precolumbian times in this part of South America. For the reasons mentioned above, it was planned to make a general trip through the entire region during the summer of 1906, visiting the coast region of Manabi, and thence journeying into the interior from Riobamba northward, — passing through Quito, Ibarra, Popayan, Cali, and Cartago in the Quimbaya region of the Cauca Yalley, — then penetrating into the state of Antioquia, in order to obtain such information and material as could be gathered in the short space of a four-months’ trip, to be supplemented by photographs of various archeological objects and of ruins which might be found during the journey. This plan proved altogether too ambitious an undertaking for a single summer’s work, and, on our arrival on the coast of Manabi, it was found advisable to limit our travels and observations to Ecuador : consequently we remained six weeks investigating the ruins and antiquities of the province of Manabi. Later a trip was made into the interior, taking the railroad from Guayaquil to Riobamba, where we remained six Aveeks, carrying on the same class of investigations, and visiting the outlying pueblos, where the remains of the Puruhas are to be Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 3 found. Later a trip was made from Kiobamba to Moclia, Ambato, Lata- cunga, Quito, and Perucho. We succeeded in obtaining considerable information regarding tlie archeology of two centres of culture ; namely, Manabi, and the region of the Puruhas, in the vicinity of Riobamba. Foster H. Saville — who had previous experience in archeological work in Mexico, having been a member of three Loubat expeditions in the state of Oaxaca — was assistant on the present expedition. We left New York early in May, which enabled us to reach Ecuador shortly after the end of the rainy season. After the trip of seven days from New York to Colon, and the two hours and a half trip by rail across the Isthmus to Panama, it was found that the boats southward from that port did not connect with any of the three lines arriving in Colon from the United States. Therefore we were obliged to remain five days on the Isthmus in order to make connections with the coast steamer, our objective point being Manta, the seaport of the province of Manabi and the second largest port in Ecuador. On the evening of the second day after sailing from Panama, we arrived at the entrance of the Bay of Buenaventura. The next morning we pro- ceeded up the bay about eight miles to Buenaventura, the most important Colombian seaport on the Pacific coast. It is situated on an island near the mouth of the Rio Dagua, and is one of the most forlorn and desolate places we found in the tropics. The climate is extremely humid, and the narrow streets are usually ankle-deep in mud. During the three days we were obliged to remain in Buenaventura we rarely saw the sun, as it rained almost constantly. There is a cable station here, and a railroad, which runs inland as far as the small village of Cordova. The control of this railroad has passed into American hands, and vigorous work is being done to extend it to Cali, which is between the western and central ranges of the Andes in the great Cauca Valley. When this railroad is completed, it will open up perhaps the most fertile valley, and certainly one of the richest regions for agriculture and mining, to be found in any part of western South America. At present it extends about twenty-five miles, and has not yet reached the foothills of the western Andean range. It is to be standard gauge, and the engineers expect that in two years the city of Cali will be reached. A few hours after leaving Buenaventura, the Island of Gallo was passed. This island will be remembered in connection witli the conquest 4 Contributions to South American Archeology of Peru by Pizarro. It is related that on this desolate spot the soldiers and sailors, becoming discouraged with the difficulties 'of the voyage for- ward, wished to retreat, and that Pizarro, tracing a line on the sand from east to west, declared his intention to go forward, and stepping over the line was soon followed by others: thus the tide of discontent was turned, and the expedition proceeded on its way. In the afternoon we arrived at the port of Tumaco, the southernmost in Colombia, not far distant from the northern frontier of Ecuador. The entrance to this little town is one of the most picturesque imaginable. There is a high island, called El Morro, with steep wooded slopes, which we had to steam around before a glimpse of the town was obtained. The town itself differs but little from the ordi- nary west coast towns of South America. Sailing all night, we arrived at Esmeraldas, the northernmost port in Ecuador, at eight o’clock in the morning, anchoring several miles from the shore. Esmeraldas lies on the southern bank of the Rio Esmeraldas, and the entrance and river itself are full of flats and reefs. This town was quite severely shaken by earthquakes in February, 1906, and a number of the houses were seen in total ruin. An important industry here is the making of cigars, the Esmeraldas tobacco being the best flavored and the most appreciated of any tobacco raised on the west coast of South America. A glimpse was obtained of several of the Cayapas Indians, who had come to Esmeraldas from their forest homes in the interior, near the Cayapas River. They are probably the descendants of the earliest inhabitants of this part of the country, and have never been Christianized, speaking their own language, preserving their own customs, and living in the forests, isolated and remote from white settlements. At sunrise the next morning we crossed the equator, and arrived at Bahia a few hours later, where we remained all day, unloading cargo. This town is at the beginning of the arid zone of Manabi, and is but a short distance north of Manta. Leaving Bahia the following morning, shortly before noon, we arrived at Manta four hours later; this being our point of destination. There are no piers or wharfs in Manta, and steamers come to anchor a mile or more from the shore. All baggage goes to the land in lighters, and passengers in small boats, which do not come to the beach, but from which baggage and freight have to be carried on men’s backs to the shore, and passengers, in the arms of sailors, to the beach. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 5 GEOGRAPHY 1 The province of Manabi, on the Ecuadorian coast, is crossed by the equator near its northern frontier. It is bounded on the north by the province of Esmeraldas, on the east by the provinces of Pichincha and Guayas, on the south by Guayas, and on the west by the Pacific Ocean. It has an area of 20,442 square kilometres, and a population of less than a hundred thousand. Its territory is moderately mountainous, without any high peaks. Year the coast the greater part is covered with a light forest growth, and other portions by meadows. There are but few streams which cross Manabi; the principal rivers being the Porto Viejo, Ohone, Jama, and Cuaque. In the interior mountains are the headwaters of the Haule and Quininde Rivers, which Aoav into the Pacific near Guayaquil. This province has the interesting feature of having an arid strip between the humid region, which extends along the Pacific coast of South America from Panama to the northern parts of Manabi, and its southern frontier, which is in a short humid belt extending nearly to Guayaquil. The land appears from the sea to be gray and desert-like, and glimpses are had of the low ranges of mountains, running approximately north and south, which begin about twenty miles from the coast. Farther inland the moun- tains rise to a greater height: they are really the coast foothills of the great Andean range. While the greater part of the province is arid, yet the hills, like the Cerro de Hojas, which rise to the height of a thousand feet and upwards, are peculiar in having a dense tropical fauna and flora : this is due to the fact that they catch the moisture from the clouds, and their summits are covered nightly by dense fogs. The climate of the province is very agreeable. On the coast the prevailing winds are from the west, and at night the temperature seldom rises above 70°F. There is but little humidity, and it is extraordinary to find directly on the equator, at sea-level, a region so entirely unlike what would naturally be expected. The principal products are cacao, coffee, sugar-cane, tobacco, india- rubber, cotton, fine-grained and hard woods, various textile plants, and a great variety of vegetables. The chief product, however, is the tagua, or ivory-nut, which is the best and closest grained found anywhere in the world. These nuts are from the corozo-tree, PTiyteleptias. It resembles 6 Contributions to South American Archeology the palm, with large, wide leaves spreading out from the top. The nuts come from the flowers, and grow on the tree just where the palm-like leaves spread from the trunk. They drop to the ground, and then are gathered by the natives for commerce. Hundreds of thousands of sacks are exported from Manabi yearly, and this vegetable ivory is used for making buttons. The greater part of this product is sent to Germany. The principal industries are agriculture, fishing, and the manufacture of saddle-bags, hammocks, mats, etc. Manabi is famous for the manufac- ture of Panama hats, those from Monte Cristi being the finest in the world : the most skilful workers often receive seventy-five dollars, gold, for their best hats. The grass from which these hats are made is called Toquilla , and the fibre is tougher than that from any other part of South America. This is, perhaps, due to the arid soil, as we find the same conditions in Yucatan, where the finest hemp from the agave-plant is obtained in the rather arid part of the peninsula. Salt and lime are found in the province; and there are, undoubtedly, valuable minerals, and possibly emeralds, no mines of which have been developed. In fact, the geography and geology of Manabi are but imperfectly known, less so, perhaps, than they are in any other coast province of South America, and the rich deposits of the region have not been worked. The capital is Porto Viejo, a city about twenty miles from the coast. It has five thousand inhabitants, two churches, a college for boys and a college for girls, a school of art, and various government buildings. Manta, on account of its position as a seaport, is the most important town in the province, and has the first lighthouse on the South American coast south of Panama. It is a port of entry, and has a custom-house, a number of large business-houses, and a church, where services are held once a year. Pearl-fishing was formerly an important industry here, but it has been wholly abandoned. The water swarms with splendid food-fish, and there are many lobsters ; but the latter are seldom caught, the people apparently preferring the tinned article, which is sold in many shops. The name of Manta is supposed to have been given on account of the great number of mantas which abound in the sea off the coast. They belong to the ray or skate family, and are often of large size. The fish which are caught are rarely sent inland to Monte Cristi and Porto Viejo. The fishermen live in a settlement by themselves, of about fifty houses, just east of the town. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 7 Monte Cristi is three leagues to the south of Manta, at the northern base of the hill of the same name, which rises about sixteen hundred feet. It has about two thousand inhabitants, and there is a college for boys and a church, where services are held only during the festival of San Pablo, the patron saint of the town. At that time (in the month of June) they have an interesting festival, quite spectacular in character, which has certain elements derived from Indian and Negro sources. The province is divided into seven cantons, as follows: Porto Viejo, Monte Cristi, Jipijapa, Rocafuerte, Santa Ana, Sucre, and Clione. Manabi has two principal seaports; namely, Manta and Bahia de Caraques, and two smaller ports, Cayo and Manglar Alto. The largest island off the coast is La Plata, about nine miles from the mainland and about fifteen miles southwest of Manta. At the present time there are no Indians, so far as we know, in Manabi. Spanish is now universally spoken, and the people are a mixture of white, negro, and Indian ; the greater number being known as Cholos and Sambos. There are but few pure white-blood people in the whole region. Nearly all of the houses are raised on poles, as will be seen in Plates I, II, and III. They are made of bamboo, with thatched roofs. In the larger towns a few are plastered, and have corrugated iron roofs. The better class of houses are enclosed on the ground-floor, the lower story being used for storehouses and shops, with the living-rooms in the second story. There is but little wealth to be found in the whole province, the people generally being miserably poor, but contented ; and they are found, as a rule, to be trustworthy, generous, and kind-hearted. There are but few carriage-roads, and transportation is generally on horseback, while many of the natives are porters. The llama is not known in the province. There is telegraph connection with the outer world in all of the larger towns. Connection with the interior of Ecuador is entirely by steamer from the seaports to Guayaquil. In all of the seaports there are German merchants, their establishments being principally for the exportation of the ivory-nut, Panama hats, and hides. 8 Contributions to South American Archeology HISTORICAL ACCOUNTS OF THE SPANISH CONQUEST AND OF THE NATIVES The history of the provinces of Manabi and Esmeraldas has never been written ; yet, from a historical standpoint, it is one of the most impor- tant regions in South America. Here the Spaniards, first received definite information of the so-called Peruvian Empire. From the works of Cieza de Leon, Zarate, 8 Garcilasso de la Vega, Xerez, 3 Montesinos, 4 Benzoni, and the u 2 a parte de la descripcion de Guaya- quil en que se trata de la ciudad de Puerto Viejo y su distrito,” 5 we learn much concerning the precolumbian inhabitants of the region and their customs, which hears directly upon the archeology of the province. The narratives of Cieza de Leon, 6 Garcilasso de la Vega, 7 and Benzoni, 8 are given in full in the Appendix to this monograph. They are the most valu- able contemporary accounts which we have of the history and traditions of the natives. Regarding the earliest settlement of the Ecuadorian coast we know nothing. The first certain knowledge we have about the natives of this part of the country relates to the Caras. On this point, Wolf writes as fol- lows : “ Among the natives of the maritime coast we may distinguish one from all the rest by many signs, the Cara nation. If the others are con- sidered as natives from time immemorial, the Cara nation were strangers, coming by sea in an epoch not very far distant, perhaps during the sixth or seventh centuries of our era. They were a bellicose and conquering people, and in all of their culture very superior to the barbarous tribes over whose lands they extended little by little. The first theatre of action of the Caras after their arrival was Manabi from the Bay of Caraques to Manta, and it is said that here they founded a city. The history of their exploits, migrations, and conquests on the coast, remains involved in the most complete obscurity, and we only know that little by little they com- pletely abandoned the coast of Manabi, extending towards the north by Atacames and Esmeraldas, and penetrating by rivers to the territory of Quito. As a most plausible motive for these constant migrations, Velasco and other historians present the circumstances of their first territory being unhealthy, but we are not able to agree in this, because they migrated Saville : Antiquities of Manabi, Ecuador 9 from coasts very healtliy, to humid and unhealthy forests ; before all, it seems that we should hunt for the motive in the character of the race, which is presented as nomadic, unstable, adventurous, and conquering. Neither do we know if all the nation took part in these migrations, or only a part, the rest remaining in Manabi in their first settlements. Yelasco affirms that the other surrounding tribes occupied later the abandoned ter- ritory, and they were also called, improperly, Caras ; but the most sure signs may be searched for in the geographic names which remain.” 9 This desert-like country was at the beginning of the Christian era, according to Yelasco, invaded by giants. This date is of no historical value, and is apparently a mere conjecture on the part of Yelasco. Bandelier quotes from the unpublished work of Gutierrez, who places this invasion during the fifteenth century. 10 This is improbable from the very nature of the tradition itself, and is not borne out by the statements of the most reliable authorities. Tradition states that these giants landed on the coast at the point of Santa Elena, coming in large boats or balsas. 11 It is related that their coming was during the time when the Caras were in this region. The tradition of the landing of the giants was universal among the Indians at the time of the conquest, and is mentioned by all writers. Zarate says that but little credit was given to these reports, until the year 1543, when the Governor of Porto Yiejo, Captain Juan de Olmos, caused excavations to be made, and great ribs and other bones were found, which convinced them of the truth of these stories. 12 Concerning this early settlement of the coast by giants, Bandelier, in his recently published paper, “ Traditions of Precolumbian Earthquakes and Yolcanic Eruptions in Western South America,” has brought together many notices about this landing. 13 Zarate’s statement — that the Spaniards saw in Porto Yiejo massive sculptured figures of these giants, one of a man, the other of a woman — is referred to by Bandelier, who conjectures that there is a possi- bility that the “ stone seats or benches, of which there are several in various museums, representing usually a human figure on all-fours bearing on the back a seat of some form, are perhaps related to the ‘bulto destos gigantes’ alluded to by Zarate. These seats come from the same region.” In view of the number of sculptures brought together in this collection, it does not seem necessary to connect the stone idols and figures with the seats. At the same time, it is strange and almost incredible, that, had the Spaniards visited the 10 Contributions to South American Archeology various hills where the seats are found, they should not have mentioned them, as they are so different from any other sculptures in South America. They did mention figures of men and women, hence it is probable that they saw sculptures of the type in the collection herein described. It has long been known that the Indians, finding large bones, supposed them to be those of giants. The existence of mastodon-bones in this region, and their bearing on this tradition, have been shown by Bollaert, Cevallos, Suarez, and Wolf in their studies, and we found many opportunities to obtain portions of mastodon-skeletons during the summer of 1906. It is probable that these stories about the giants refer to the landing of some barbarous and warlike people who came at a remote time in the past. Archeological remains show that there formerly lived in this region a sedentary people who were well advanced in culture. These remains are treated in the archeological section of this monograph. Whether they are to be attributed to the Caras, or to those who remained in the country after being under their influence, it is impossible to affirm. Juan and Ulloa, and others, state that during the reign of Tupac Inca Yupanqui, who was the ruler of the Quichuas from 1439 to 1475, there arrived messengers from the province of Porto Viejo and adjacent provinces, supplicating that they be received as vassals, and that he send governors and persons who would give instruction and cultivation to the country which they inhabited. The Inca sent masters to civilize these people in order to give them the same standing that the other states had : as soon as these messengers arrived, it is said that the natives armed them- selves against them, and killed them. 14 From the account of Cieza de Leon in the second part of the Chron- icle of Peru, we learn that the son of Tupac Inca Yupanqui, Huayna Capac, who reigned from 1475 to 1525, 15 before he accomplished the subjugation of Quito, “ sent captains with a sufficient force to explore the seacoast in a northerly direction and to bring under the Inca’s domin- ion the natives of Guayaquil and Porto Viejo. The captains marched into this district, where they waged war and fought some battles, sometimes being victorious and at others sustaining reverses; thus they advanced as far as Collique, where they met with people who went about naked, and fed on human flesh, having the customs which are now practised and used by the dwellers on the river of San Juan: from this point they returned, not Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 11 wishing to penetrate farther, but to report what they had done to the king.” Cieza de Leon states that Huayna Capac, after he had completed the conquest of Quito, heard from his principal chiefs who had served in that war, and, “ feeling that all was peacefully settled in the mountainous provinces, he thought it would be well to take a journey to the province of Porto Viejo, to that which we call Guayaquil, and to the Valleys of the Yuncas; the captains and the principal men of his council approved the thought, and advised that it should be put into execution. Many troops remained in Quito; the Inca set forth, with a considerable force, and entered these lands, where he had some skirmishes with the natives, but eventually one after another submitted, and governments, with mitimaes [colonists], were established.” 16 Velasco states, regarding the subjugation of Manabi by Huayna Capac, that “ among the numerous factions in the province of Manta was one of the Pichunsis, who were absolutely dissolute, having inherited their vices from the giants. It appears that Huayna Capac subjugated this territory as far as Cuaques along the coast and a great number of the ‘nations’ of the interior of the land. He arrived personally as far as Colima [Cojime ?], where he commanded that a fortress should be made, and left some people to carry out his orders and to instruct the Indians.” 17 It is thus evident that the Peruvians came very late into this region, and consequently exercised but little influence on the culture of the people of the coast. It is safe to assume that the material in the collection now to be described pertained to a people almost untouched by Inca ideas. As Suarez remarks, “ The Incas touched the province of Manabi, but their dominion over the people was short, and without any considerable in- fluence.” 18 Whether the comparatively high culture which is evidenced by the sculptures is indigenous to this region, or whether the people came with their civilization already well advanced, are questions difficult to answer. The unique features seen in the sculptures seem to point to a development of the culture on the soil. With one or two exceptions, which will be pointed out later, the characteristic sculptures are not found elsewhere, nor are there any others in ancient America at all approach- ing them in concept. Spanish influence dates from the year 1526, when Francisco Pizarro, on his second expedition from Panama, sent the pilot, Bartolome Ruiz, 12 Contributions to South American Archeology southward from the Rio de San Juan to explore the unknown coast. He reached what is now the province of Esmeraldas, and discovered three large towns at the mouth of the Rio Esmeraldas, where he was received in a friendly manner. He saw Indians wearing jewels of gold; and three who came to receive him wore gold diadems on their heads. Ruiz remained here two days, then sailed southward, following the coast by the province of Manabi ; he crossed the equator, and rounded Cape Pasado just above Bahia de Caraques. He then returned northward, and joined Pizarro. In 1527 Pizarro, on his third expedition, skirted the coast of Manabi en route to Tumbez in northern Peru. He apparently did not make any landing in Manabi on this voyage. In 1531 Pizarro was again on the coast of Manabi. He cast anchor in the Bay of San Mateo, where he disembarked his forces, and started on a march down the coast to Tumbez. 19 Herrera tells us that the Spaniards were well received in the province, and that, while they were there, Atahualpa, who had taken the crown in Tomebamba, was advised of the progress of the expedition. 20 When they arrived in the vicinity of Manta, the soldiers and sailors, fatigued by the long journey, wished to remain there and establish a colony ; but Pizarro would not consent to this, and resumed his march to Tumbez. In 1534 Pedro de Alvarado, who had been with Oortez in Mexico and was the conqueror of Guatemala, landed at Bahia de Caraques in order to march to Quito. He remained there a number of months: Sancho says three, 21 while others state that he was in Manabi five months before beginning the march into the interior. He had with him a large ex- pedition, composed of soldiers, women, negroes, slaves, and many Indians, some brought from Guatemala, and others taken from the Manabi towns. In 1535 Diego de Almagro sent Erancisco Pacheco from San Miguel Piura in Peru to Manabi, in order to establish a town. Cieza de Leon states that he started from a village called Piquasa (Picoaza), and founded the city of Porto Vie jo in the locality which appeared to him most suitable, on the 12tli of March, the Day of St. Gregory. It was not far from the sea, and in one of the best parts of the province. 22 In all the early accounts concerning the discovery and colonization of Manabi, the name of Manabi does not appear, but it is usually called the province of Porto Viejo. Other titles were Gobierno de Cara, Tenencia de Porto Viejo, Gobierno de Guayaquil, and Provincia de Manta. In “A General Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 13 Relation of the Spanish Populations of Peru,” made for Salazar de Villasante by an anonymous author (written, probably, during the years 1573 and 1574), is some interesting information regarding the city of Porto Viejo at that time. From this report it seems that an unsuccessful attempt was made by Santillan in 1565 to remove the city, and consolidate it with Manta. 23 About 1628 both Manta and Porto Viejo were sacked and destroyed by English pirates. The town of Porto Viejo was removed from its former site, which is now not definitely known, to its present location. Monte Cristi was settled at this time by inhabitants of Manta, who retired to the foot of the hill of Monte Cristi, and established the present town. 24 At the time of the conquest of the province, and for many years later, there were a number of Indian towns which have now disappeared. At the present time the province cannot be said to be very thickly settled. In a report written in 1591 is a list of towns with the number of Indians who paid tribute each year to the Spanish crown: they nearly all bear Indian names, and but few exist at the present time. The names on this list, of towns still inhabited, are Picoacan (Picoaza), Xipexapa (Jipijapa), Tocaguas (Tosagua), Toal (Toalla), Manta, Monte Christo (Monte Cristi), and Charapoto. 25 A few names of precolumbian tribes in Manabi have been handed down to us. Velasco writes, that the giants ate a part of the natives who had previously been inhabitants of that country, and caused the rest to retire. After the disappearance of the giants, those who had retired came back. They were divided into nine tribes, composed of the residuum of various nations. They united into a single tribe, although preserving their proper names, which were Apichiquies, Cancebis, Charapotes, Pichotes, Piclioasaes, Pichunsis, Manabies, Jarahusas, Jipijapas, and Mantas. 26 Ulloa gives us other names, taken from Garcilasso de la Vega, in the following statement : “ Among the nations living on this coast region may be distinguished those with the names of Apichiqui, Picliunsi, Sava, Pecllansimiqui, and Pampahuaci, and there were others, more savage than any who had been up to that time conquered by the Incas, who were named Saramissu and Pampahuaci ; so savage were these last two named peoples, that the Inca did not deem them worthy of conquest.” 27 It is difficult to gain an adequate idea of the appearance of Manabi towns, and the customs of the natives, in precolumbian times. In the 14 Contributions to South American Archeology extracts from the early Spanish writers given in the notes of this report, we have brought together all of importance which has been printed np to the present time. There may he unedited manuscripts in the libraries and archives of Spain which may throw more light on the condition of this region before the fifteenth century. The accounts of Manabi generally are interwoven with that which relates to the province of Esmeraldas, where the archeological material indicates a different culture in many respects. The material obtained by Dorsey from the Island of La Plata, immediately off the coast of Manabi, resembles hut little the objects from the adjacent coast. Some observations concerning the natives may be cited here. It is said that they worshipped the sea, fishes, tigers, lions, snakes, and a great emerald. Their temples or places of worship, where they had their idols, were called (xuacas. The entrances faced the east, the doors being covered with white cotton cloth. Velasco has an interesting notice about the temples: “The province of Manta had two temples, which remained from the earliest times down to the coming of the Spaniards. One was on the continent and the other on' the island, called to-day La Plata. The one on the continent was the most famous and celebrated of all, and hut little less rich than that of Pachacamac in Peru, and as much frequented by pilgrims from all parts. It was dedicated to the god of health, called Umina, for its idol was made, with the figure half human, of a great stone of very fine emerald, whose value must have exceeded that of the combined treasures of many temples. To this celebrated temple the sick from all parts were accustomed to journey, coming in person or in the arms of persons. Directly the high priest received the offerings of gold, silver, and precious stones which they had brought, the pilgrims prostrated themselves on the earth, and the priest then, taking the idol in a very white and clean cloth, with great reverence applied it to the head or to the infirm part of the sufferer. It is said that many were healed. On the island the idol was dedicated to the Sun, and was also known as well, and no less celebrated and rich. The inhabitants of the coast went there by boats, and celebrated the winter solstice with a great festival of many days’ duration. The sacrifices were of gold, silver, precious stones, very fine woven cloths, skins, and a certain number of children, which abuse the Incas entirely wiped out.” Saville : Antiquities of Manabi, Ecuador 15 They sacrificed human victims, selecting them from the children and women, as well as from prisoners of war. The war captives who were killed for these sacrifices were flayed, and the skins were filled with ashes and hung in the doors of the temples and in their feasting and dancing places. The priests looked for favorable or unfavorable signs in the entrails of animals. The idols, of various shapes, were made of clay, stone, gold, or silver, and at Manta was also the great emerald, about which we shall speak later. In the description of Porto Viejo , 38 reference is made to a present given to a Spaniard. This was a great piece of gold in the form of a board, which appeared to have been cut from a larger piece. The Indian who presented this gold object was said to have had in his possession a gold plate upon which rested another piece like a platform, forming a kind of throne, upon which to sit during certain sacrifices and ceremonies which they had throughout the year. Regarding the morality of the natives, Cieza de Leon says that it was notorious among all the inhabitants of the kingdom of Peru, that, in some of the villages of the district of Pueblo Viejo, sodomy was practised. This assertion regarding the low moral standard of the inhabitants of this part of South America is as explicit as the frequent statements concerning the common practice of cannibalism by the inhabitants of the Oauca Valley. The burial-customs of the natives of this part of Ecuador are mentioned by Cieza de Leon, who writes that “they made deep holes in the ground, which looked more like wells than tombs, and they buried the most beautiful and beloved of his women with him, besides jewels, food, and jars of wine made from maize. They then placed over the hole those thick canes which grow in the country. As these canes are hollow, they take care to fill them with that drink made of maize of roots, which they call aca, because they believe that the dead men drink of the liquors they put into the canes.” They deformed the heads of their children, and were accustomed to paint their faces and bodies in various colors. They were fond of orna- ments of gold, silver, and emeralds. The Indians of this land did not have a common language ; but nearly every town spoke a different dialect, which is said to have caused discord and wars among them. They knew the days of the week, and distinguished them with particular names. Sunday, being the most solemn, was called Tepipi- chinchi. Their sons were given the name of the day on which they were born. 16 Contributions to South American Archeology ARCHEOLOGY We have but little information concerning the antiquities of Manabi. Wiener and Gonzalez Suarez have visited the province, but they have not added much to our knowledge of this region. Gonzalez Suarez has illustrated and described a few specimens from there, and Wiener has written briefly about one of the stone seats for which that part of South America is noted. The only archeological work was done in 1892, when Dr. George A. Dorsey spent sixteen days on the Island of La Plata. The result of his investigations has been published by the Field Columbian Museum. 29 The material which he found was generally of an entirely different character from the specimens found by us on the main- land during the summer of 1906. We were especially interested in the stone seats, and nearly all of the time spent in Manabi was devoted to researches bearing on that problem. In the results of this first trip, which are set forth in this preliminary report, we have not been able to settle definitely the question of racial affinities of the makers of those sculptures. It seems quite probable, however, that the people whose remains are found on the hills had little in common with the Quicliuas of Peru, or with the other centres of culture in the Andes. We are inclined to believe that they came along the coast from the north, possibly from southern Central America. Gonzalez Suarez believes that they were related to the Mayans of Yucatan and Central America, and in the Appendix will be found translated his arguments for this belief. 30 W e were able to bring together a considerable amount of new material bearing on this ancient centre of culture. WELLS. One of the first things which attracted the Spanish dis- coverers of Manabi was the deep wells found in great numbers in different parts of this arid region. Cieza de Leon states that the building of these wells was attributed by the natives to the giants. He writes particularly concerning the wells near Santa Elena, as the giants were supposed to have landed at this point. He says, “ As they found no water, in order to remedy the want they made some very deep wells, works which are truly worthy of remembrance ; for such is their magnitude that they certainly must have been executed by very strong men. They dug these wells in the Saville : Antiquities of Manabi, Ecuador 17 living- rock until they met with water, and then they lined them with masonry from top to bottom in such sort that they would endure for many ages. The water in these wells is very good and wholesome, and always so cold that it is very pleasant to drink.” Zarate probably refers to the existence of wells as follows : “ The land is very dry, although it rains a little. It has but little sweet, running water, and every one drinks from wells or from dammed waters (aguas rebalsadas), which they call jagueyes.” This statement is not very clear; but the words translated as “ dammed waters,” or “ pool of dammed waters,” evidently refer to artificial cisterns or wells. In the “Descripcion de la Gobernacion de Guayaquil ” (p. 273) there is a notice of the wells of this region, which is as follows : “ They drink water out of wells, one of which they call ‘ Of the Giants,’ which, according to sayings of the ancient Indians, lived in that country, not as original inhabitants, but came from other parts.” Villavicencio writes that there is a “ hill called La Bolsa, two leagues distant from Monte Cristi to the southwest; here are some wells with covered stone, and artificial ; that which is worthy of note in these wells is the depth and how they were constructed, as they appear not to have been for the object of taking water from them, as there is no water there at present. On the slope of this hill there is a spring of water which is con- tinually bubbling.” 31 It is singular that Yillavicencio should have made this statement, as there are numerous ancient wells filled with water at the present time. Gonzalez Suarez has called attention to a number of wells in different parts of Manabi. From his u Historia del Ecuador” we quote as follows: “ The most notable of these artesian wells, mistakenly attributed to giants, are in the actual province of Manabi, about a league to the southeast of the town of Jipijapa, in a point called Choconcha. In this place are eight, some of which are now filled up, but it would be a very easy matter to clean them. A little above there is another, in a place called Gandil. Above Monte Cristi is a very large one which is still in good condition, and from this comes the potable water used not only by the people of Monte Cristi, but also of Manta. A small well is found between Jipijapa and Santa Ana, with the name of Chade. In all the coast of Ecuador, from Manta to Puna, there is a great scarcity of water, and for this reason 18 Contributions to South American Archeology the ancient native tribes made these deep wells in order that they should not want for water. Without doubt they were guided by the verdure which the small herbs of the country preserved in the summer months, when all the rest of the vegetation was parched, in order to discover the concealed springs in the depths of the earth.” 32 Most of the water used in Manta at the present time comes from wells in the little settlement of Colorado, and these wells also supply part of the water used in Monte Cristi. Not far from Monte Cristi, however, are ancient wells at a town called Toalla, which is probably the place referred to by Suarez. In the ruins back of the town of Manta, which extend, a short distance from the beach, several miles into the country to the south, there is a cir- cular well cut through the solid rock, which was discovered a few years ago. It was covered by a stone, and filled with earth and small stones. The owner of the land commenced cleaning it out, but discontinued the work before reaching the bottom, on account of the expense and the difficulty of removing the rubbish, but more especially because lie found no water. At present it is 42 feet (12.8 m.) deep, but several feet of earth have washed in during the rainy seasons. The well is cut in a sort of spiral fashion through the solid rock. The top is 3 feet (91.4 cm.) from the present sur- face of the ground. It is only 2 feet 3 inches (68.6 cm.) in diameter at the top, and gradually diminishes in diameter towards the bottom. At the bottom it is almost impossible for a person to move about in order to clean out the earth. This is the only well known at present in the vicinity of Manta, but there are indications of the existence of others in the ruins. We saw another well, discovered a few months ago, in the Cerro de Hojas, which the owner of the land was engaged in clearing out during the month of June. He had already reached a depth of perhaps 25 feet (7.6 m.), and there was water in the bottom at that time. This well is much larger than the one seen at Manta, it being about 8 feet (2.4 m.) in diameter, and it is not cut through the solid rock. The sides are walled up with rough stones in the same manner as are those which have been referred to by Suarez. There is another ancient, very deep well, near the base of Cerro de Hojas, which is walled up in the same manner as the well on the hill. In this well there is an abundance of water, and it is used by the people living in the neighboring ranchos. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 19 RUES'S. Throughout the province of Manabi there still exist many remains of ancient houses of the precolumbian inhabitants of this region. Cieza de Leon mentions the sites of houses near Santa Elena which are connected with the myth of the giants and believed by the natives to be the ruins of their first settlements. Near the present town of Manta are the ruins of a large pre- columbian settlement. In the second part of the “ Descripcion de la Gobernacion de Guayaquil” (pp. 302 and 303) is an interesting account of Manta, which states that the Indian settlement was called Jocay, and that the natives had no knowledge of when it was founded. This account further states, that at a distance of from one to two leagues from Jocay were three other towns, called Jaramijo, Camilloa, and Cama. The Spaniards forced the Indians to abandon these towns, and settle in Manta. The same language was spoken in all the towns. It appears that, at the time of discovery, Jocay was governed by a cacique, who was called Lligua Tohali. It was a town of considerable size; but by the cruelty of the Spaniards, who tortured the Indians in order to secure gold and emeralds, the population rapidly diminished. The ruins of Jocay are to be seen south of the present town of Manta, and extend even into the village itself. Probably in former times they reached to the seashore, but the present modern town has obliterated all traces of the ancient houses. There are the remains of hundreds of house- sites and mounds, with here and there innumerable red potsherds scattered over the ground. These houses are often of one room ; but there are many with two or more, and even up to seven, rooms in one building. Little is left of the walls, the bases of which are of rough stones set edgewise in the ground. The average Avidth of the walls is from 3 feet (91.4 cm.) to 4 feet (122 cm.), the inner and outer part being made in the same man- ner, and probably filled Avitli rough stones and earth. The shapes of the rooms of many of these houses can still be traced ; but for generations the place has served as a quarry for the inhabitants of Manta, who are constantly prying out stones from the walls to be used in the town. Some of the buildings have been of enormous size. One Avas 190 feet (57.9 m.) in length, 39 feet (11.9 m.) in width at the southern end, and 37 feet (11.3 m.) at the northern end, these being inside measurements. The thickness of the side- walls Avas 4 feet 6 inches (137 cm.), and that of the southern Avail, 20 Contributions to South American Archeology 2 feet 7 inches (78.7 cm.). In this building the inner and outer walls were of slabs set in the ground, the spaces between being filled in with rougher stones. The surface of the ground near the northern end of this large building sloped somewhat towards the sea, and a platform or graded way was built from the level of the building as an approach ; this was 35 feet (10.7 m.) long. There were no traces of stone steps in this graded way. The orientation of the building was, in general, from north to south; but the variation from the true north was much greater than that observed in the ancient places in Mexico and Central America. Many of these houses are covered by a scrub growth, so that it is impossible to make accurate measurements of their dimensions without clearing this away. This has tended towards the preservation of the walls, as, up to the present time, the natives have contented themselves with taking the stones from the ruined structures in the open fields. Another house was measured which was 150 feet (15.7 m.) long, and 41 feet (12.5 m.) wide. The stones, set edgewise in the ground for the walls, were 2 feet (61 cm.) high. This building also had a sloping or graded way at one end. Scattered here and there are many mounds, which are probably burial- places. In one group of rooms, towards the east, are a number of much disintegrated stone sculptures. One room lias walls made of earth, probably the adobe bricks so commonly used in ancient America. In it is a group of five sculptures, only one of which is standing in place, close to the wall. This is a human figure, the head of which is broken off; it is 4 feet 91 inches (146 cm.) high, and 2 feet 4 inches (71.1 cm.) across. There are among these sculptures several other human figures, and one single stone, 6 feet (183 cm.) in length, which has carving on it. These sculptures are so much weathered and worn that they give but little evidence at present of any great degree of attainment in the art of carving by the ancient people. Some of the stone is calcareous, while some thin slabs are of a gritty sandstone. In the patio of the business-house known as the Casa Tagua, in Manta, are two extremely curious sculptures with animal figures, which were taken from the Manta ruins. They are in abetter state of preservation than the sculptures before mentioned. They are about 4 feet (122 cm.) in height, and represent animals with enormously long necks and part of a body. They may possibly be llamas, but they are so much conventionalized that it is not Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 21 certain that this animal is intended to be represented. It was probably the only animal with a long neck with which these people were acquainted. On the ground in the vicinity of the ruined buildings, in addition to the red potsherds before mentioned, may be found hammer stones, broken hand stones for metates, broken nictates, and the remains of pottery vessels of a brown ware, as well as fragments of clay figures. The natives say that the site of the ancient temple was where the modern cemetery of the town of Manta is now located, but at present there is absolutely no evidence of any such structure. Up to the present time there have been no excava- tions made in the ruins ; they cover several square miles, and it promises to be a most important field for future archeological Avork. About six or seven miles northeast of Monte Cristi is the famous Cerro de Hojas, from which place have come the stone seats which from time to time have found their way into various museums in Europe and America. Midway between Monte Cristi and Cerro de Hojas is a series of hills, in some places very precipitous, none of them rising over five hundred feet (150 m.), which are locally known as Cerro Bravo. In these hills are very many house-sites of the same type as those found in the ruins at Manta ; they are known to the natives under the name of corrales , the Spanish word for “enclosure.” Notwithstanding the existence of these house-sites in great numbers, so far as we were able to learn from the hunters, who are accustomed to traverse these hills in all directions in pursuit of game, no seats or sculptures have ever been found there. Between the northern slopes of Cerro Bravo and the northwestern base of Cerro de Hojas is a small village, not on the map, called La Secita; here have been found house-sites, and thousands of clay spindle- whorls, and pot- tery fragments. The people in this little settlement cultivate the soil on the western slopes of Cerro de Hojas. It may be wel 1 to state, that the whole range of hills placed on the maps under the name of Cerro de Hojas is not locally so known. At the northern end of the mountain-ridge of Cerro de Hojas is a very deep ravine, separating it from another line of hills run- ning to the northwest, known as Cerro Jaboncillo, the general direction of Cerro de Hojas being north. These hills are slightly higher than Cerro de Hojas. There are also two ranges of hills some leagues southeast of Monte Cristi ; namely, Cerro Jupa and Cerro Agua Nuevo : and in the vicinity of Jipijapa, which lies well to the south of Monte Cristi, near 22 Contributions to South American Archeology the frontier of the province of Guayas, is a line of hills known as Ma- nantial. On all these hills, house-sites are found; hut, as before stated, no seats exist in Cerro Bravo, and likewise none have been reported from Manantial. These remains of houses all pertain to the same culture. In Cerro de Hojas they are found on the level tops of the hills, and, on the slopes, level terraces have been made, each of which has a house containing one or more rooms. On many slopes the terraces are one below the other, resembling an enormous flight of huge steps. One house measured in Cerro de Hojas had the following dimensions: length, 37 feet (11.3 in.); width, 23 feet 6 inches (7.16 m.). The largest house which was measured was 161 feet (49 m.) long, and 41 feet (12.5 m.) wide ; there was no evidence of interior walls, it being a single room, with the northern end open. In these same houses were also found stone columns, figures of men, and certain curious sculptures, which will be described later. In the houses on Cerro Jaboncillo numerous very interesting stone bas-reliefs have been excavated, but none have been found, to our knowledge, on any other hill. In the upper parts of the hills which over- look the lower slopes, and where we should expect to find the remains of temples, there are at present no evidences of any large structures which would have served for this purpose. It is possible that the few large houses found in different parts of the hills, the measurements of one of which have been given, were the temples or council-houses, but this is merely conjecture. In no case do the walls rise more than 2 feet (61 cm.), and generally they were made of rough slabs of stone placed edgewise in the ground, as before described in dealing with the ruins at Manta. One house was observed with walls of a different construction. The rooms were not large, but the walls were made of squared stones, three courses of which remain, and they were laid so as to make a wall slanting at an angle of about seventy degrees on each side. As this ruined building is buried in the deep underbrush with which the greater part of the hill is covered, and no loose squared stones were observed in the vicinity, it seems probable that the upper part of the walls was made of a perishable material, very likely adobe or sun-dried bricks ; there is also a possibility that the walls were of cane or wood. This type of construction is entirely different from the hundreds of houses which were observed during the past summer, and may represent a later type of building. 23 Saville : Antiquities of Manabi, Ecuador STONE SEATS. The most remarkable feature of the archeology of Manabi is the great number of stone seats or chairs which have been found on the summits of the hills not far distant from the sea. They are unique, being found only on the hills in a small area of about twenty miles in diameter; and no objects of like character are known in any other part of either North or South America. They are not mentioned by any of the early writers or explorers. This would seem to indicate that they were not seen by Pizarro and his companions when they passed through this province, and possibly shows that the towns on the hills were in ruins, and covered by the forest, at that time. The first notice of their existence is given by Villavicencio, who, in his “Geography of the Republic of Ecuador,” published in New York in 1858, states that “ two leagues north of Monte Cristi there are some hills, such as the Cerro de Hojas; this is a low mountain with a flat summit; in this plain there is a circle of seats of stone, no less than thirty in number, each one of which is a sphinx, above which is the seat with two arms, all of stone, well worked, and of a single piece, which may be transported. This circle of seats appears to have lodged a congress of men who came together here for their con- ferences, which may have been those of the magnates of the Cara nation, who lived here before they had accomplished the conquest of the kingdom of Quito. We have taken two of these seats for our museum, and they are preserved in Guayaquil.” Bollaert quotes this statement from Villavicencio in liis “Antiquarian, Ethnological, and Other Researches in New Granada, Ecuador, Peru, and Chili.” This statement regarding the placing of the seats in a circle has found credence among later writers, and we also hear of a stone table in the centre of this circle. Wiener visited these hills in July, 1882, and sent a seat to Europe, which is in the Trocadero Museum. He does not give any information concerning the arrangement of the seats, 33 and simply writes that “there are some other broken chairs, four of which could be easily repaired, to be found on a stone rock eleven leagues and a half northeast of the small port of Manta.” This is a mistake. The distance to the base of the hills is a little over five miles in a northeasterly direction. Gonzalez Suarez visited the region, and in his “Archeology of Ecuador ” states that “these seats are found in the Cerro de Hojas, placed in a semi- circle, in each one of the platforms on the hill. This composes a group of 24 Contributions to South American Archeology broken bills, and on the summit of each one of these were a number of these seats placed around with symmetry.” In another part of his work, Suarez says that “ in each of the summits or truncated surfaces [of the hills] are a number, more or less considerable, of seats and columns of stone placed in a circle.” During our visit to Manabi, careful examination was made of the summit of Cerro de Hojas, and it will be remembered that, in the descrip- tion of the ruins on the hill, mention is made of the numerous house-sites, locally known as corrales, which are found in great numbers. It was in the rooms of these houses that the stone seats were found; and in no case were they observed occupying any regular order, or placed in any way which would indicate their having been around stone tables or in a circle. In fact, no large stone slabs are found in any of the ruins, with the exception of small bas-reliefs, to be described later. In some rooms, only one seat was found; in others two; and sometimes three, four, and even live have been discovered in a single house. So far as the Cerro de Hojas is concerned, we must conclude that the story of the ceremonial placing of these seats is a myth; but as we were unable to visit Cerro Jaboncillo and the two more distant hills, — Cerro Jupa and Cerro Agua Nuevo,— there is a possibility that in these hills there may have been some regular arrange- ment of the seats. Repeated questioning of the natives leads us, however, to doubt that the conditions under which the seats are found in these hills are at all different from those in the Cerro de Hojas. Some of the seats are of argillaceous, shaly sandstone; but the majority are of andesite. From the type of sculpture which serves as a support, they may be divided into two great classes ; namely, those Avhich have human figures, and those which have animal figures. In general, the human figures are carved in very nearly the same manner, but there are greater differences in the carving of the animal forms. In the collection we have brought together, which is now in New York, the majority of the seats have the crouching human figure supports. In the animal or puma figures, we find considerable variation in the way in which the animal has been carved. In some, the ears are very prominent ; in others less so ; and in one specimen the ears are not represented at all. Some have a tail, while in others it is absent. In addition to these two general types into which we may divide the greater number of seats, we have examples of four other Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 25 classes ; namely, tlie bird or lizard, the bat, a monkey-like figure, and one with a circular design enframing a puma-face, apparently intended to repre- sent a copper disc, of which a number have been found in Manabi and in other parts of Ecuador. Thus we have, forming the supports of the seats in this collection, six different motives : first, the crouching human figure ; second, the crouching puma-like figure ; third, the bird or lizard ; fourth, the bat; fifth, a monkey-like figure; and, sixth, the representation of the copper disc. A seat was seen in Porto Viejo which was different from any in the collection. On the front is a small standing human figure with a loin-cloth, the sides of the support being entirely plain. In Chicago there is a seat with an entirely plain quadrangular block for the support. All of the seats from the Cerro de Hojas and Cerro Jaboncillo are made of andesite, with the possible exception of two specimens. It is inter- esting to find that the seats from Cerro Agua Xuevo (illustrated on Plates XX, XXI, and XXVI) are not of andesite, but of sandstone; a seat from the same hill (see Plate XXV) is of argillaceous, shaly sandstone; while another seat (see Plate XV) is of andesite. It is impossible to state at present the locality of the quarries from which the stone used by the ancient sculptors was taken, as during our trip there was not sufficient time to search for them. In regard to the stone used by the ancient inhabitants of Manabi, a singular point is brought out by a study of the material used by the ancient builders of Manta. The stone used for the houses is oolitic limestone, while that used for the sculptures which are found in various parts of the ruins is a shell limestone similar to the coquina of Plorida. It is rather remarkable that, in selecting material for carving sculptures, they chose the coarsest, stone to be found in Manabi, breaking it off from the cliffs and ledges which occur just above sea- level; and that for the houses they selected a finer one, found also in the vicinity. It is difficult to conjecture why they selected the coarsest, roughest, and least desirable material for their sculptures, and used the finer stone, better adapted for carving, in their houses. At all events, the stone used by the builders of Manta was found in the immediate vicinity. It is probable that the andesite from whicli the seats were carved in the Cerro de Hojas and Cerro Jaboncillo, will be found in the immediate vicinity of the hill, and that the sandstone — which was not used, so far as our knowledge goes, in either of these two hills, but was confined to the 26 Contributions to South American Archeology stone seats from Oerro Agua Nuevo and Cerro Jupa — will be found also in tlieir vicinity. Some of the seats have geometric designs or patterns carved on the borders: only three of these came from Oerro de Hojas and Oerro Jaboncillo, while six are from Cerro Jupa and Oerro Agua Nuevo. All of these sculptured borders have practically the same design repeated with slight variation. The patterns on the seats from Cerro de Hojas are in a better state of preservation, as the andesite has not weathered so much as the sandstone. It is doubtful if there are many types or variations of seats other than those contained in the present collection to be found in this region. Several hundred were seen ; and all the different types or variations from the two great classes — the crouching human figures and the puma figures — were obtained, and are here described and illustrated. There is not a single human or animal figure in which the proportions of the body are accurately brought out, as will be noted by examination of the plates. The arms and legs are generally entirely out of proportion to one another and to the body of the figure. As a rule, more attention has been paid to the face than to the rest of the figure. As will be seen by referring to the plates, there is great variation in the manner in which the seat itself is carved and the way in which it is placed upon the back of either the human or animal figure. It will be observed also that the greater number of the seats have arms of unequal length ; and there is no set rule of placing the seat on the back of the body, some being placed well forward while others are back from the front of the figure, some having slanting arms while others have arms almost vertical from the base. Again, Ave have broad seats and extremely narrow seats. The greater number have outward extensions to the arms, and there are several in which this feature is absent. We will now proceed to a detailed description of the various examples brought together in the collection, and of which illustrations are given on Plates IY to XXYII inclusive. With but few exceptions, the front, side, and back AfieAvs of the seat are given. The human figure type of support precedes that of the animal, as the class is numerically stronger. Plate IY, Nos. 1, 2, and 3, crouching human figure. The face is of a different type from those seen on the other seats. The head-band is concaved and very high, being quite broad at the top. The lower Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 27 part of the face is rather pointed. The ears are very large and have prominent ear-ornaments, and the nose is battered. Around the neck is a decorated band. The upper part of the chest is separated from the front upper surface of the pedestal. The hands, which are closed with the thumb resting on the forefinger at the top, project at an angle over the upper edge of the pedestal, which slopes downward at the same angle. The body is more realistically carved than most of the human figures in these seats. The toes project downward over the upper part of the back of the base; and the loin-cloth, which is shown at the back of the figure, going down between the legs, is also seen going forward around the abdomen of the figure. The seat rests on a slight support placed on the back of the human figure, and is massive : botli back and front edges have an upward, inner slant. This is the largest seat in the collection and the second in size of any of the stone seats that have been reported from Manabi, the largest being the specimen in the town of Monte Cristi, belonging to the municipality. The dimensions of the specimen here described are as follows : Extreme height of seat, left side, 35 inches (88.9 cm.) ; extreme breadth, 251, inches (64.8 cm.) ; breadth inside of seat at upper part, — front, 13^ inches (33.7 cm.), back, 13 inches (33 cm.); extreme length of seat from front to back, inside, 18| inches (47.6 cm.) ; length of upper part of arms, 12| inches (32.4 cm.) ; extreme thickness of seat, 31 inches (8.9 cm.) ; extreme height of human figure, 14£ inches (36.8 cm.) ; average height of pedestal, 3£ inches (8.9 cm.) ; slant of front edge of seat, 60 degrees ; slant of arms of seat, 74 degrees ; overhang of arms of seat, 2£ inches (5.4 cm.). From Cerro Jaboncillo. Plate V, Yos. 1, 2, and 3, crouching human figure. The head, which has a band over the forehead, is raised above the back of the figure ; the ears are prominent and flattened over the side of the head ; the hands are closed and rest on the pedestal, with the thumb on the forefinger at the top. The seat rests upon a high massive block resembling an inverted truncated pyramid with the four corners well defined ; the feet are placed upon the back of the base with the toes pointing inward, making right angles with the upper line of the pedestal. This is one of the highest seats, and both front and back are nearly vertical. The arms, in proportion to the height of the seat, are the highest of any of the seats from Manabi. The dimensions are as follows : Extreme height of seat, left side, 33| inches 28 Contributions to South American Archeology (84.8 cm.) ; extreme breadth, 25| inches (65.4 cm.) ; breadth inside of seat at upper part, — front, 13| inches (35.2 cm.), back, 14 inches (35.6 cm.) ; extreme length of seat from front to back, inside, 15f inches (40 cm.) ; length of upper part of arms, 14i inches (36.8 cm.) ; extreme thickness of seat, 3^ inches (9.8 cm.) ; extreme height of human figure, 11£ inches (29.2 cm.) ; average height of pedestal, 3£ inches (8.9 cm.) ; overhang of arms of seat, 1^ inches (3.8 cm.). From Cerro Jaboncillo. Plate VI, Vos. 1, 2, and 3, crouching human figure. The stone is a light gray color and somewhat disintegrated. The upper part of the right arm of the seat is broken. The head of the human figure has a band over the forehead. The ears are prominent, and small ear-ornaments are shown. The face has a well-preserved aquiline nose. The hands are closed and rest on the pedestal, with the thumb upward. The toes project downward over the upper part of the back of the base. The loin-cloth is shown at the back of the figure. The front of the seat is slightly curved, and there is a considerable backward slant to the arms ; the pedestal on both the front and back is smaller at the base than at the top. This seat is one of the highest of the collection, and the pedestal is much smaller than in the other large seats. The dimensions are as follows : Extreme height of seat, right side, 33^ inches (84.5 cm.); extreme breadth, 28£ inches (72.4 cm.); breadth inside of seat at upper part, — front, 14 inches (35.6 cm.), back, 13^ inches (35.2 cm.) ; extreme length of seat from front to back, inside, 15| inches (39.7 cm.); length of upper part of arms, 10 inches (25.4 cm.); extreme thickness of seat, 4 inches (10.2 cm.) ; slant of front of seat, 70 degrees; extreme height of human figure, 13^ inches (33.7 cm.); average height of pedestal, 4| inches (10.8 cm.); overhang of arms of seat, 2£ inches (6.3 cm). From Oerro Jaboncillo. Plate VII, Vos. 1, 2, and 3, crouching human figure. The head, which has a band over the forehead, is but slightly higher than the back of the figure. The figure itself is very high. The forearm is not repre- sented. The hands, which are closed and rest on the pedestal, with the thumb on the forefinger, are placed at the elbow. This shortening of the lower extremities of the arms is true of the legs, the leg below the knee being entirely out of proportion to the rest of the figure. The feet are close to the knees and the toes project downward over the upper part of the back of the base. The seat rests upon a low support placed on the back of the Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 29 figure ; the arms are of unequal height, the right arm being higher than the left ; both front and back edges of the seat are nearly vertical, with a slight rounding of each edge around the line of the seat. The dimensions are as follows : Extreme height of seat, right side, 26| inches (66.7 cm.) ; extreme breadth, 19| inches (50.5 cm.) ; breadth inside of seat at upper part, — front, 12f inches (32.4 cm.), back, 11£ inches (29.2 cm.) ; extreme length of seat from front to back, inside, 12 inches (30.5 cm.) ; length of upper part of arms, 10 inches (25.4 cm.) ; extreme thickness of seat, 3^ inches (8.3 cm.) ; extreme height of human figure, 9£ inches (24.1 cm.) ; average height of pedestal, 3£ inches (8.9 cm.) ; overhang of arms of seat, | of an inch (1.6 cm.). From Cerro Jaboncillo. Plate VIII, Vos. 1 and 2, crouching human figure. The head, which has a band over the forehead, is raised above the body. The ears are prominent and flattened over the side of the face, and the nose is battered. The seat rests on a block over the back of the figure, the upper part of which is on a level with the top of the head. The hands are closed and are placed on the pedestal. The toes project downward over the upper part of the back of the base. Although not the highest, this seat is the broadest and most massive, of all the sculptures of this class from Manabi. The dimensions are as follows : Extreme height of seat, left side, 284 inches (72.4 cm.) ; extreme breadth, 34£ inches (87.6 cm.) ; breadth inside of seat at upper part, — front, 16^ inches (41.3 cm.), back, 14f inches (37.5 cm.) ; length of upper part of arms, 12£ inches (31.8 cm.) ; extreme length of seat from front to back, inside, 14§ inches (36.5 cm.) ; extreme thickness of seat, 44 inches (10.5 cm.); slant of front of seat, 80 degrees; extreme height of pedestal, 3§ inches (8.6 cm.) ; overhang of arms of seat, ^ of an inch (1.1 cm.). From Cerro Jaboncillo. Plate IX, Vos. 1, 2, and 3, crouching human figure. The head, which has a band over the forehead, is slightly higher than the back of the figure. The face is broad, the nose battered, and the mouth small. The eyes are represented. The ears and ear-ornaments are treated in a manner some- what similar to those of Vos. 3, 4, and 5 (the human figures) of Plate XXIX. The body itself is high and the extremities are out of proportion to the rest of the figure. Veither the hands nor the feet are well repre- sented. The left arm of the seat is missing ; the front edge is much curved, with a backward slant to the arms ; the rear edge of the seat is almost ver- 30 Contributions to South American Archeology tical; and the bottom of the pedestal is hollowed out, — a feature not found in any other seat. The dimensions are as follows : Extreme height of seat, right side, 22f inches (56.8 cm.) ; extreme length of seat from front to back, inside, 13£ inches (34.3 cm.); length of upper part of arms, 10 inches (25.4 cm.); extreme thickness of seat, 2| inches (6.7 cm.); overhang of arms of seat, 1§ inches (4.8 cm.). From Cerro de Hojas. Plate IX, Xos. 4, 5, and 6, crouching human .figure. The stone is much disintegrated. The head, which has a band over the forehead, is slightly higher than the back of the figure. The neck is round, with a prominent swelling, and the body hardly appears. The hands are closed and rest on the pedestal, with the thumb on the forefinger at the top. The toes project downward over the upper part of the back of the base. The height of the arms of the seat is unequal, the right side being higher than the left. The seat has a backward slant in front and back (the right arm, 70 degrees; the left arm, 80 degrees); and the right side is placed farther back from the front of the pedestal than the left side. The dimensions are as follows : Extreme height of seat, right side, 23| inches (59.1 cm.) ; extreme breadth, 27| inches (70.5 cm.) ; breadth inside of seat at upper part, — front, 15 £ inches (39.4 cm.), back, 14| inches (37.5 cm.); extreme length of seat from front to back, — inside, 12 inches (30.5 cm.), at upper part of arms, 9 inches (22.9 cm.) ; extreme thickness of seat, 3^ inches (8.3 cm.) ; right arm back from pedestal, 1^ inches (4 cm.) ; left arm back from pedestal, f of an inch (2.2 cm.); height of human figure above pedestal to seat, 11^ inches (28.6 cm.); average height of pedestal, 2| inches (7 cm.); overhang of arms of seat, 2 inches (5.1 cm.). Erom Cerro de Hojas. Plate X, Xos. 1, 2, and 3, crouching human figure. The stone is much disintegrated. The head, which lias a band over the forehead, is higher than the back of the figure. The nose is battered and the lower part of the face is quite pointed. The forearms are shortened. The left hand is closed and is placed on the pedestal, with the thumb on the fore- finger at the top. The right hand is broken off. The feet are close to the knees, and the toes project downward and toward each other, making a right angle with the base. A double loin-cloth is shown at the back. The seat rests on a support placed on the back of the figure ; the arms are of unequal height, the left arm being lower than the right ; the front and back borders have a decided slant inward ; the front and back edges Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 31 are curved, so that the tops of the arms are much shorter in length than the central part of the seat directly over the figure ; the length of the base from the front to the back is the same as the top of the arms. The dimensions are as follows : Extreme height of seat, right side, 24§ inches (62.5 cm.) ; extreme breadth, 24§ inches (61.9 cm.) ; breadth inside of seat at upper part, front, 14^ inches (36.8 cm.) ; extreme length of seat from front to hack, inside, 12§ inches (32.1 cm.) ; length of upper part of arm, right side, 8§ inches (21.3 cm.) ; extreme thickness of seat, 2§ inches (6.7 cm.) ; slant of front of seat, 80 degrees ; slant of hack, 71 degrees ; extreme height of human figure, Ilf inches (29.5 cm.) ; average height of pedestal, 4 inches (10.2 cm.); overhang of arms of seat, 1J inches (4.8 cm.). Erom Cerro de Hojas. Plate X, Xos. 4, 5, and 6, crouching human figure. The head, which has a band over the forehead, is slightly higher than the back of the figure. The nose is battered, but the features of the face are quite well carved. The ears are set well back near the shoulders. The hands are closed and are placed upon the pedestal, with the thumb on the forefinger at the top. The body is not well carved. The pedestal is broken. The seat rests on a very low support placed on the back of the figure. The dimensions are as follows : Extreme height of seat, right side, 18£ inches (47 cm.) ; extreme breadth, 20 inches (50.8 cm.) ; breadth inside of seat at upper part, 13^ inches (33.7 cm.) ; extreme length of seat from front to back, inside, 9 inches (22.9 cm.) ; length of upper part of arms, 6| inches (15.9 cm.); extreme thickness of seat, 3 inches (7.6 cm.); extreme height of human figure, 8 inches (20.3 cm.) ; average height of pedestal, 2£ inches (5.4 cm.); overhang of arms of seat, 1^ inches (3.2 cm.). Prom Cerro de Hojas. Plate XI, Xos. 1, 2, and 3, crouching human figure. The head, which has a band over the forehead, is well carved and is slightly higher than the back of the figure. The nose is aquiline and perfectly preserved. The lower part of the face is pointed. The hands are closed and placed on the pedestal, with the thumb on the forefinger at the top. The shoulders are prominent. The toes project downward over the upper part of the back of the base. The seat is massive, and the front part, with the arms, has a backward slant ; the back part of the left arm is broken ; the front border is decorated with a grecque design. A unique feature of this seat 32 Contributions to South American Archeology will be noted in illustration Xo. 2, wbicli is of tbe right side. The front and hack borders are separated from the side of the seat by a deep groove, giving the appearance of flanges. On the other side of the seat the flange is present on the front border, but is not nearly as prominent. The di- mensions are as follows : Extreme height of seat, left side, 24§ inches (62.5 cm.) ; extreme breadth, 23^ inches (60.6 cm.) ; breadth inside of seat at upper part, front, 13 £ inches (34.3 cm.) ; extreme length of seat from front to back, inside, 16£ inches (41.9 cm.) ; length of upper part of arms, 16 inches (40.6 cm.) ; extreme thickness of seat, 3| inches (8.3 cm.) ; slant of front seat, 79 degrees; extreme height of human figure, 10£ inches (26.7 cm.) ; average height of pedestal, 3 inches (7.6 cm.) ; overhang of arms of seat, 1^ inches (3.2 cm.). From Oerro Jaboncillo. Plate XI, Xos. 4, 5, and 6, crouching human figure. The head, which has a very high band over the forehead, is higher than the back of the figure. The well carved ears are placed down towards the lower part of the face. The upper lip, nose, and forehead are battered. Over the lips are seen lines which appear like a mustache. The hands are well carved and placed on the pedestal, with the thumb on the forefinger at the top. The feet are badly carved, and do not project downward over the pedestal. A broad loin-cloth is shown at the back. The seat rests on a support placed on the back of the figure, and both front and back borders have a decided slant backward, although the bottom of the seat is nearly level ; the upward extension of the arms is massive, and the seat itself is un- usually thick. The dimensions are as follows: Extreme height of seat, right side, 27£ inches (70.8 cm.) ; extreme breadth, 27§ inches (70.5 cm.) ; breadth inside of seat at upper part, — front, 15f inches (39.1 cm.), back, 14| inches (36.2 cm.) ; extreme length of seat from front to back, inside, 14^ inches (36.2 cm.) ; length of upper part of arms, 114 inches (29.2 cm.) ; extreme thickness of seat, 3| inches (9.5 cm.); slant of front of seat, 75 degrees ; extreme height of human figure, 10| inches (26 cm.) ; average height of pedestal, 3^ inches (8.3 cm.) ; overhang of arms of seat, 2^ inches (5.7 cm.). From Cerro Jaboncillo. Plate XII, Xos. 1, 2, and 3, crouching human figure. The stone is weathered in places and disintegrated. The head, which is very well carved, has a band over the forehead, and is slightly higher than the back of the figure. The nose is aquiline and perfectly preserved. The lower 33 Saville : Antiquities of Manabi, Ecuador part of the face is pointed. The month and eyes are indifferently repre- sented. The forehead-band on each side ends in conventionalized ears with small ear-ornaments. The hands are closed and placed on the ped- estal, with the thumb on the forefinger at the top. The toes project down- ward on the upper part of the back of the base, and the front toes are placed close to each other at an angle from the foot. A double loin-cloth is shown over the back of the figure. The seat is well rounded in front ; the arms (front and back) have an upward, inner slant ; and the front part of the left arm is missing. The dimensions are as follows : Extreme height of seat, right side, 14| inches (36.8 cm.) ; extreme breadth, 23^ inches (58.7 cm.) ; breadth inside of seat at upper part, back, 13§ inches (34.6 cm.) ; extreme length of seat from front to back, inside, 13£ inches (34.3 cm.) ; length of upper part of arms, 9.] iuches (24.1 cm.) ; extreme thickness of seat, 2| inches (7.3 cm.); slant of front of seat, 76 degrees; extreme height of human figure, 1 ara que fuesen faciles de combatir y de veneer : ello de suyo es lo mas cierto interpretar las promesas y historias divinas en propia significacion: y este relacion confirma que de aquellos desiertos de Arabia, sacaria Dios un grande exercito de avispas venenosas, que le sirvieron de caballos ligeros en aquella empresa; como suele Dios usar de ministerio de cosas muy viles y pequenas para derribar las pomposas y grandes del mundo, y es muy propio de las tierras desiertas y secas producir y criar copia y diversidad de sabandijas y animalejos venenosos, como se esperimenta en mueba parte de Africa y en estas regiones de que vamos tratando. “ Parece baber sido antiguamente la tierra rica de oro y de esmeraldas, porque quando se descubrio se ballaron mucbas y muy finas, y oro en poder de los indios, de lo qual no ba quedado cosa, y la tierra es pobrisima de oro y plata, porque no bay mina descubierta de ningun metal, pero entiendese que hay minas en la provincia de las esmeraldas, y tambien en el camino real que va a Guayaquil que llaman Colines y Mancbal, termino de Puerto Yiejo, tierra que solia estar poblada de muchos indios. Afirman los que tienen conocimi- ento destas cosas, que la tierra d4 muestras de minas de oro, y bay grande fama de que los indios las tuvieron alii muy ricas, de donde sacaron el oro que se hallo en su poder el tiempo del descubrimiento. Despues cuentan que un cacique de Apechinche que dio en presente un gran pedazo de oro en forma de tabla, cortado al parecer de otro mayor, a Francisco Flores Megia, para que biciese joyas a su muger quando se caso: quieren decir que aquel indio tenia una tabla de oro sobre que ponia como tarirna un trono del mismo metal para sentarse en ciertos sacrificios y solemnidades que tenian entre aiio. 1 Exod. 23 — Deut. 7 — Iosue 24 — Sap. 12. 89 Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador u JEn lo moral “La ciudad de Puerto Viejo aflrman haber sido la segunda que se fundo en aquel reino, porque la primera fue Piura : fundose en tiempo de los Reyes Catolicos Don Fernando y Dona Isabel por orden del marques Don Francisco Pizarro, y dicen que se fundo de tres veces, la primera tres leguas el rio arriba, y la segunda una mils abajo de donde agor aest&. “ Sus primeros conquistadores y fundadores fueron, Nicolas de Villacorta, Hernando Ag°. Holguin, Enrique Rodriguez, Cristobal de Brirgos. “ Dicese que tenia escudo de armas particulares, pero que no hay noticia de qudles fuesen, y que todas las antigiiedades desta ciudad se han olvidado, por haberse quemado su archivo mas ha de quarenta anos. “ S. M. le llama ciudad en sus cMulas y provisiones, y solia ser cabeza de todo el partido : ha venido a mucha diminucion y desestimacion, de suerte que por desprecio le llaman la Culata, como a inflma y postrera. “ Tiene de distrito veintiocho leguas : catorce al Norte hasta el cabo de Pasao, y otras tantas al Sur hasta el rio de Prosel. “Las casas son humildes y viles, hechas de cahas y barro, y quando mas de alguna madera, juntamente cubiertas de paja ; dicen que usan edificar bajo para seguridad de los temblores de tierra, que los solian padescer a menudo : la principal causa es la pobreza ; tienen en la plaza unas casas de cabildo. “ Los vecinos que hay en la ciudad son espauoles : casados, diez ; criollos casados, quince ; solteros espaholes, tres ; criollos, diez y siete ; tienen hijos varones, treinta y siete hijas, treinta y tres ; esclavos, treinta y tres ; esclavas, catorce ; viudas pobres, hay seis ; espauoles viandantes, tres. “Los pueblos de indios del distrito de Puerto Viejo son Catarama, Charapota, Manta, Jipijapa, Picuaza. Otros pueblos mas que estos se hallaron en la tierra : todos tenian los nombres de sus caciques como Peonce, Apechingiie ; agora estan reducidos en estos y se llaman parcialidades : distan estos pueblos unos de otros a ocho y A nueve leguas. “ Hay diez encomenderos que dicen son, al tiempo de la descripcion, los ocho varones, y dos mugeres, y que asistian estas dos y cinco varones; parece que las encomiendas son doce, las tres de primera vida, y las nueve de segunda, pero que tienen algunos dos encomiendas. “Cargas de los encomenderos son tener armas que se entiende de caballo y lanza, espada y daga y escopeta, pagar dotrina y diezmo y cierta parte al corregidor, como por ejemplo, al del puerto de Manta le rentan sus indios cada ano nuevecientos sesenta y tres reales y medio ; paga al dotrinero cuarenta y seis pesos y seis reales, treinta y ocho gallinas y nueve arrobas y media de pescado al corregidor ; nueve pesos de diezmos. No tienen carga de lanzas los encomenderos ni hay encomienda que sea del Rey. “Los encomenderos que al tiempo desta descripcion poseian las encomiendas, las calidades y valor de encomiendas son desta manera : “ Bartolome Perez de Burgos tiene treinta y siete indios tributaries de segunda vida : rentanle dos mil setecientos treinta y ocho reales. “ Juan de Avila Prieto tiene en segunda vida en el puerto de Manta diez y nueve indios tributaries : rentan nuevecientos sesenta y tres reales y medio. “ Cristobal de Burgos tiene en segunda vida una encomienda cuyos indios no estan tasados : al sacerdote, no le pagan mas tributo que hacerle una roga de m aiz de que paga al dotrinero. “ Ag°. Briceho tiene dos encomiendas, una en segunda vida de cuarenta indios tribu- taries, que son gibros de montafia ; otra en primera vida de veintinueve indios tributaries de tasa ordinaria ; declara que pagado dotrinero y corregidor, le valen ambas cien pesos. 90 Contributions to South American Archeology “ D. Francisco Toliaya, indio, tiene en el pueblo del Valle, en la reduccion de Catarama, en priinera vida ocho indios tributaries : este no tiene armas por la pequeiiez de la encomi- enda y por su pobrega. “Dona Maria de Figueroa Manjarres, tiene dos encomiendas en segunda vida; la una de treinta y la otra de veintinueve indios ordinarios de tasa ordinaria. “ Leonor de Eobles tiene en segunda vida unos indios que por ser nuevamente con- vertidos, no estan tasados ; trajolos de paz de las montafias su padre desta encomendera, y es el numero dellos treinta casados, diez y seis solteros, veintidos indias solteras, yeintidos mucbacbos y indias. No le pagan mas tributo que hacerle una ro$a como lo permite la cedula, de que paga al dotrinero : estos siete son los encomenderos que asisten. “ Los indios desta tierra, no convenian en una lengua general y comun a todos : cada pueblo liablaba la suya diferente, lo cual era causa de discordia y guerras entre ellos : los indios marltimos se entienden todos entre si, aunque la lengua que usan no es . . . 1 dlcese que conocian y distinguian los dias de la semana con nombres particulares, y que tenian al domingo por el mas solemne, y le llamaban Tepipichinche, y que 4 sus liijos ponian nombre del dia en que nacian. “ El conocer semana, es rastro de la fe de la creacion, y el celebrar el domingo, senas de que les liabia alcanzado algun tiempo luz 6 vislumbre de la redencion. Agora la lengua comun destos indios es la castellana. Todos son muy espaiiolados y muclios saben leer y escribir, y en cada lugar hay algunos que cantan diestramente canto de organo y ofician las misas en las iglesias. “ Quando se descubrio la tierra se hallo mucho mayor numero de indios : hanlos gastado las pestes y las esterilidades y hambres: pareceles 4 los testigos que declaran estas relaciones, que habra agora unos dicen hasta quinientos y otros hasta quatrocientos tributaries : los que parece que hay en los pueblos de la jurisdicion de Puerto Viejo, por el padron que se hizo por mandado del Consejo el aiio de 1605, son: “ Tributarios, trescientos cincuenta y ocho ; reservados, ciento diez y seis ; muchachos libres de tributo por la edad, doscientos sesenta y seis; muchachas, doscientas vein- titres : son casados, cuatrocientas veinticuatro : hay mugeres viudas y solteras, sententa y cuatro. “Este numero de indios se halla en sus lugares y parcialidades en la manera siguiente : En Catarama , 5 parcialidades Indios de Catarama Catarama: tributarios, 16; reservados, 4; casados, 18; viudos, 3; niiios, 16; ninas, 16 ........... 1 Conchichigua: tributarios, 4; reservados, 1; casados, 5; viudos, 2; niiios, 7; ninas, 5 ........... 2 Coalle: tributarios, 7; reservados, 1; casados, 8; viudos, 1; niiios, 6; ninas, 7 ........... 3 Pantagua: tributarios, 2; reservados, 1; casados, 3; viudos, 1; niiios, 3; ninas, 4 ........... 4 Chondana: tributarios, 3; reservados, 1; casados, 4; viudos, 2; niiios, 4; ninas, 2 ........... 5 i Eat a borrado en el original. Saville : Antiquities of Manabi, Ecuador 91 En Charapoto , 4 parcialidades charapoto Charapoto: tributaries, 12; reservados, 5; casados, 12; viudos, 2; ninos, 7; y ninas, 3 ........... 1 Concbipa: tributaries, 17; reservados, 10; casados, 24; viudos, 4; niuos, 18; ninas, 14 ........... 2 Tosagua: tributaries, 27; reservados, 8; casados, 32; viudos, 2; niuos 17; ninas, 14 ........... 3 Pasao: tributarios, 17; reservados, 4; casados, 19; viudos, 4; niuos, 19; ninas, 9 ............ 4 En Manta, 4 parcialidades I Manta d ® Manta: tributarios, 18; reservados, 9; casados, 26; viudos, 6; niuos, 15; ninas, 28 ........... 1 Jaramito: tributarios, 6; reservados, 3; casados, 7; viudos, 1; niuos, 4; y ninas, ........... 2 Levique: tributarios, 8; -reservados, 3; casados, 8; viudos, 1; ninos, 10; ninas, 5 ............ 3 Capil: tributarios, 3; reservados, 4; casados, 7; viudos, 1; ninos, 1; ninas, 6 ............ 4 En Jipijapa , 8 parcialidades ipM? 9 d « Jipijapa Pipai: tributarios, 26; reservados, 8; casados, 33; viudos, 3; ninos, 20; ninas, 24 ........... 1 Jipijapa la baja: tributarios, 23; reservados, 6; casados, 27; viudos, 4; ninos, 12 ; ninas, 17 ......... 2 Apelope: tributarios, 27; reservados, 1; casados, 32; viudos. 2; nifios, 22; ninas, 16 ........... 3 Apechingue: tributarios, 15; reservados, 4; casados, 18; viudos, 2; ninos, 21; ninas, 9 ........... 4 Sanchan: tributarios, 9; reservados, 5; casados, 12; viudos, 5; ninos, 7; ninas, 5 ............ 5 La Alta: tributarios, 15; reservados, 9; casados, 24; viudos, 1; solteros, 5; ninos, 11; ninas, 11 ......... 6 Pillasagua: tributarios, 7; reservados, 4; casados, 11; viudos, 4; niuos, 3; ninas, 3 ............ 7 Picalauseme: tributarios, 1; reservados, 4; casados, 3; ninos, 4; ninas, 1 . 8 En Picuazia , 3 parcialidades indiosde Tokalla: tributarios, 8; reservados, 13; casados, 78; viudos, 16; ninos, 63; ninas, 42 ........... 1 Misbay: tributarios, 15; reservados, 4; casados, 12; ninos, 3; ninas, 2 . 2 Solongo : esta parcialidad no tiene mas que un cacique, casado y sin hijos, y un tributario, viudo sin hijos; debese advertir que a este niimero se ha reducido todo un pueblo por la tasacion ultima que hizo la Audien- eia de Quito en 7 de Setiembre de 1584. “Paga cada indio tributario veintidos reales y una manta de algodon, que Hainan Iona, de a doce varas, que se vende por quatro pesos, y una hanega de maiz que vale quatro reales, y dos aves de Castilla, hembra y macho que valen & dos reales ; de rnanera, que vale todo setenta y cuatro reales. 92 Contributions to South American Archeology “ Los indios del puerto de Manta pagan cada ano tres pesos de plata ensayada, que son de a cuatrocientos cincuenta maravedises: dos arrobas de pescado seco, que valen ocho reales ; un gallo que vale un real y una gallina que vale dos, que viene a ser cincuenta reales y veinticuatro maravedis. Los indios recien convertidos son libres de tributo, mas de que suelen hacer una roga !i su encomendero para pagar la dotrina. Estos son los que por persuasion de los espanoles se han bajado de las montaiias y poblado en lo llano, que los Hainan gibaros montaiieses. “ Los vecinos de la ciudad por la mayor parte son pobres ; los encomenderos por la mayor parte no tienen mas bacienda que la renta de sus encomiendas : alguno demas desto llega a tener mil pesos : los que pasan bien, tienen huertas y estancias de ganado de cincuenta 6 basta cien vacas, 6 liasta doscientas, y tambien tienen estancias de puercos y de ovejas y cabras y algunos esclavos : la bacienda de los pobres que pasan mal, es una mala casa y basta veinte puercos : los mas son del todo pobres, soldados sin ninguna bacienda, viven comunmente los de la ciudad de labranza de maiz y legumbres, y de poco tiempo bacen sementeras de tabaco por grangeria. Xo bay mercaderes sino los que vienen de fuera: suele traerse a vender ropa de la tierra, sayales, gergas, fre 9 adas, pauos y mantas y algodon: bay en la ciudad un carpintero, un sastre, dos zapateros ; no bay curtidores ni tenerias, mas de que los zapateros curten badanas de venados, que vale cada una seis u ocbo reales : destas bacen botas y zapatos : bacese un poco de jabon de sebo y de manteca basta en cantidad de cincuenta quintales cada ano y vale el quintal a doce 6 a catorce reales. “ Hay un trapicbe solo de azucar que lo trae un caballo y es de un particular que ocupa en el cinco esclavos: no labra el azucar en pilones, sino solamente saca la miel de las canas : hace cada ano basta cien botijas. “Todos los indios desta tierra generalmente tienen caballos que alquilan a los pasa- geros : el indio que menos, tiene dos caballos ; tambien hacen sementeras de que cogen, no solo para sustento, sino para vender d los indios de la costa, d donde van a traer pescado para revender ; tambien venden gallinas y otros mantenimientos d los pasageros. “ Hay entre los indios algunos oficiales, zapateros, sastres y carpinteros y viven de sus oficios. “ Labran alguna poca ropa de algodon para sus vestidos y para pagar los tributos ; para esto siembran el algodon que ban menester : no se siembra lino ni canamo. “ Alguna poca de pita suelen labrar cada uno para sus labores : tienen tambien algunos ganados. “Los del puerto de Manta viven de pesquerias y de dar avio a los navios con sus balsas, pero los espanoles no usan pescar para grangeria. Demas de las aramdas de S. M. que tocan en aquel puerto para tomar refresco, entran en el por ano basta diez 6 doce navios, algunos de quatrocientas toneladas, y otros de a doscientas cincuenta y navios mercantes de porte de ciento cincuenta toneladas y otros de ciento, y otros barcos de aviso y de trato ; los navios que pasan por aqui para Panama, de los valles de Trugillo y de Lima, llevan barina, azucar, miel, conservas, manteca, babas, garbanzos, y otras cosas para sustento de Tierra Firme : los que suben de Panama al Pini llevan ropa de Castilla de la que viene en las flotas; de camino, so provee Puerto Viejo de las cosas que ba menester, y no bay adu ana, por ser todo lo que llega alii de paso y no venir su derecbo descargo aquel puerto. No se labran navios; no bay apar ejo para ello: ldbrase jarcia de cabuya para vender a los navios que pasan. “ Sal se saca en el puerto de Manta de unos po§os 6 boyos que de antigiiedad tienen abiertos los indios, y son propios de particulares: sdcanse basta doscientas banegas cada ano y vale en el puerto d cuatro reales. 93 Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador “Tierras hay en mucha mayor cantidad de las que los vecinos y los indios ban menester; asi no tienen valor ni hay posesion de tierras en particular; cada uno hace su ro§a y siemhra donde y en la cantidad que quiere. Los vecinos benefician sus chbcaras con esclavos propios y con los mitayos. “ Los manteniinientos que faltan en la tierra y de que suele haber carestla, son harina de trigo, que se trae de los valles de Trugillo, y se vende en Manta b nueve reales la arroba; el vino se trae de Guayaquil y vale a ocho y a nueve la botija; la de aceite suele costar de doce b catorce pesos corrientes. Quando hay falta de maiz, se les toma a los indios que lo tienen en el distrito, b la tasa que sehala el cabildo. Ganados se crian en poca cantidad por la sequedad de la tierra y falta de agua. “ En todo el distrito hay cinco 6 seis estancias de ganado en que habrb de vacuno hasta tres mil reses; ovejas hasta doscientas: otro testigo dice de trescientas b quatrocientas cabezas: cabras doscientas; de puercos habrb mil cabezas y este es el ganado que mas se multiplica y mbs se gasta, porque cada hembra cria cada aiio seis 6 nueve; vale una cabeza en pib quatro pesos; un puerco de dos anos otro tanto; un carnero 6 chivato 6 cabra, un peso. Mucho del ganado, particularmente del de cerda, anda alzado, que quando el aiio no es abundante de maiz, como no les dan grano, no quieren acudir al corral, y con el aparejo del mucho monte se algan y se emboscan. Hay hombres que tienen por oflcio ir b caballo a jarretar ganado alyado para sacar el sebo y lardo del. “ No hay yeguadas ni cria de mulas ; solamente el convento de la Merced tiene una manada de yeguas, que andan al$adas. “ Los indios desta provincia tienan (en casa) tres 6 quatro y algunos hasta diez yeguas de que crian potros : vale una yegua de quatro a seis pesos, y un potro lo mismo. “ Gobierna y administra justicia en Puerto Viejo un teniente, puesto por el gobernador de Guayaquil ; y dembs del tribunal del teniente hay en la ciudad dos alcaldes ordinarios y otros dos de la hermandad y quatro regidores y un alguacil mayor que pone un teniente. El alguacil mayor solia ser nombrado por el gobernador; despues le nombraban los vireyes : el que agora sirve el oficio lo tiene nombrado por mil trescientos pesos corrientes : no tiene salarios mbs de sus derechos. Hay una escribania publica y otra del cabildo y de ordinario las sirve ambas una persona, nombrado desde D. Luis de Velasco acb por el Virey que antes nombraba el cabildo de la ciudad por concesion del Marques D. Francisco Pigarro. La eleccion de alcaldes y regidores se hace por votos del cabildo : cada primero dia del aho, nombran seis personas y echan los nombres en un cantaro, de donde los primeros dos que salen son para alcaldes y los quatro restantes para regidores : aprueba la eleccion el gobernador 6 por el su teniente ; para esta eleccion tienen voto dembs de los oflciales del cabildo alcalde y regidores, el alguacil mayor y el tesorero. “En cada pueblo de indios hay tambien su cabildo, alcaldes y regidores, alguacil mayor y menor y escribano : todos indios conforme a la orden que dio el virey don Francisco de Toledo, y dembs desto hay un gobernador de todos los pueblos de indios del distrito, nombrado por los vireyos ; este es indio y reside en Manta. La eleccion de los oficiales de cada aho en los pueblos de indios se hace y contirma de la misrna manera que la de Puerto Viejo. “ A los indios que de su voluntad trabajan por jornal en las chacaras, se les da por cada dia b real y de comer; a indios que sirven por mita, esto es, apremiados y repartidos por quinto, les Hainan mitayos y a los que entran a servir por su voluntad, yanaconas: estos ganan de salario doce pesos cada aho, y los mitayos nueve reales y medio cada quince dias y de comer, por tasacion que hizo el Virey; el alquiler de un caballo es b real por legua 6 quatro reales por jornada de hasta cinco leguas: quando el indio cuyos son los 94 Contributions to South American Archeology caballos, va con ellos para volverlos, no se le paga mas del alquiler de los caballos; si va otro indio gana real por caballo, desde el puerto de Manta a Jipijapa, 6 de all! a Daule a Unguia; pedido por el pasagero se le dan seis 11 ocbo reales y lo llevan a caballo. “El camino real para Guayaquil y para todo el Piru pasa sin tocar a la ciudad de Puerto Viejo, cinco leguas della, desde el puerto de Manta a Jipijapa: de alii a Daule bay veinticinco leguas de despoblado con tambos (as! llaman a las ventas) a trecbos en que se recogen de noche los pasageros. Estos tambos son quatro, y estan desiertos, sin gente ninguna que los habite, y no bay otra poblacion por el camino ni b los lados, porque de la parte de Levante corre la cordillera (de las sierras) de Quito, y al Poniente la playa del mar del Sur. Es menester ir prevenidos de comida, y el verano tambien de bebida para este desierto; previenense en Jipijapa de todo, 6 del agua a quatro leguas adelante en la primera aguada. Hay en Jipijapa un tambo 6 meson bien adere§ado. En Puerto Viejo no bay tambo ninguno ni casas de posadas. Los vecinos bospedan a los pasageros; el pan que comen de ordinario los indios y los espanoles es de maiz, de que bacen unos panes a que llaman tortillas, carne de vaca y de puerco y monteria de venados y puercos monteses y legumbres de la tierra, unas babas que se diferencian poco de las de Espana y son de mucbo sustento, frisoles, camotes, yucas: estas son ciertas raices como de patata, de las quales y del maiz bacen la bebida que llaman cbicba: un pan de trigo que pesa veinte onzas suele valer un real; el arroba de carne de vaca a dos reales; el quartillo de vino de Castilla a ocbo reales; el de la tierra de cuatro basta seis reales: las verduras y legumbres no se venden, porque todos las tienen de cosecha y propias. Las enfermedades vulgares en la tierra son: calenturas prolixas y recias, y dolores en todo el cuerpo, que ordinaria- mente son de bubas; estos curan con garga y palo santo; las calenturas con sangrias y purgas de mecboacan y caiiifistola. “ Para diversas enfermedades usan mas que de otra medicina del tabaco y de otra yerba llamada el payco, cuyo zumo beben para las lombrices : bay cantidad de palo de salsifrax, de que usan para postemas interiores y para qualesquiera dolores de frialdad con admirables efectos : tambien bay begares de mucba virtud que se sacan de los venados, y contrayerba que dan a los que ban tornado veneno 6 estan becbizados. “ Llaman guacas a los lugares de adoracion a donde los indios tenian los idolillos de oro y de plata : buscanse como tesoros ; algunas se dice que estan denunciadas en el distrito, pero no se ban sacado. “ En la ciudad de Puerto Viejo bay un tesorero que es oficial real y juez nombrado por el Virey : tiene a su cargo la caxa Real con salario de ciento veinte pesos de plata ensayada. “Las rentas reales que entran en la caxa, son los almojarifazgos del puerto de Manta, que valen cada ano doscientos cincuenta pesos : los novenos de los diezmos que valen cincuenta pesos ; cincuenta pesos corrientes que valen las alcabalas ; treinta y seis pesos que pagan de tributo yanaconas que estan en la ciudad a razon de seis pesos de plata corriente: no bay quintos en esta tierra, porque no bay minas ni guacas: gastos desta caxa son los ciento veinte pesos de salario del tesorero : ocbenta pesos corrientes que S. M. da de limosna al convento de la Merced ; cuarenta pesos de ayuda de costa al cura : suelen sobrar cada ano basta cien pesos corrientes que se envian a la caxa de Guayaquil : esto es muy digno de notar para consideracion de quantos espanoles se ocupan y gastan con tan pequeiia utilidad de su Rey: la conversion de los indios es lo que vale y contrapesa. Saville : Antiquities of Manabi , Ecuador 95 “ Militar “ No hay en la ciudacl presidio de soldados ni fortaleza, pero hay nn maese de campo, un capitan y un sargento mayor nombrados por el Virey, y hallaranse en ella hasta cin- cuenta hombres de todas edades para tomar armas en las ocasiones. “ No se labran armas en la ciudad. “No se puede hacer fortaleza en el puerto de Manta, porque tiene muchas entradas y porque no hay agua, que la que se bebe alii se trae dos legnas. “ Conflnan los terminos de Puerto Yiejo con la provincia de las Esmeraldas hacia la cordillera de las tierras de Quito : ocuparon aquella provincia uu numero de mulatos gambahigos, que nacieron de mezcla de negros y negras cimarrones con los indios : eran estos mulatos belicosos y corrian toda aquella cordillera haciendo guerra y mucho dauo a los indios de la tierra, que son los llamados gibaros y pertenecen a esta jurisdicion, los quales apretados de los mulatos se venian a valer de los espanoles, y algunos por esta causa se bajaron de la sierra y se redujeron y convirtieron : causaban los mulatos muchos sobresaltos y alborotos y hacian estar a los espanoles con cuidado y con las armas en las rnanos, hasta que de cinco a seis anos a esta parte se paciflcaron y dieron obediencia & S. M. y se comunican con los indios y con los espanoles y han entrado entre ellos religiosos de la orden de la Merced que los dotrinan ; en particular es conocido un Fray Pedro Romero, a quien los mulatos, sehaladamente los de la provincia de Campa§o, que es la mas cercana d esta y su mayoral que se llama D. Alg. Sebastian de Illesca, tienen mucho respeto ; asi que agora goza esta tierra de paz, pero la provincia de las Esmeraldas, que se entiende es muy rica dellas y de oro, esta todavia ocupada y tiranizada de los mulatos y despoblada de indios y no beneficiada ni descubierta de los espanoles. “ Eclesiastico “Hay en la ciudad de Puerto Yiejo tres templos: laiglesia parroquial, cuya advocacion es de San Gregorio : la iglesia y convento de Nuestra Senora de la Merced ; una hermita de San Yalerio: son estos templos de madera y cubiertos de paja: la iglesia parroquial no tiene otra renta mas de la parte que le cabe de los diezmos, que suele valer cada ano desde cuatrocientos a seiscientos pesos, que dicen es causa de mucha pobreza. “ El cura de la iglesia es juntamente vicario del obispo y sirve la dotrina de los indios de Catarama, que le son anejos y distan de la ciudad menos de un quatro de legua : sirve tambien una capellania de once misas re§adas, que es la que solamente hay en esta iglesia y vale once pesos cada ano : demits desto la renta y aprovechamiento de que goza como cura son cincuenta mil maravedis, que S. M. lia mandado pagar 4 todos los curas de pueblos de espanoles y se le pagan en los quatro novenos, conforme a la ereccion del obispado, y el resto se suple de la caxa Real : son ciento sesenta y dos pesos y dos reales : tambien dotrina y les administra sacramentos a los indios gibaros que nuevamente estan redueidos en quatro pueblos a dos y a tres y a quatro leguas de la ciudad, de que lleva ciento veinticinco pesos ; mas estan a su cargo sesenta y cinco yanaconas que le pagan doce reales cada uno : estan estos en diversas partes en huertas y estancias de vecinos rio abajo y rio arriba desta ciudad; tiene dermis desto el pie de altar y obvenciones ordinarias. “En la jurisdicion de Puerto Viejo hay quatro dotrinas. La de Catarama que sirve el cura. “ La de Clrarapoto y Manta, que aunque distan cinco leguas una de otra, ambos pueblos los sirve un clerigo : tiene casa y asiste en cada uno, compartiendo el tiempo conforme al mimero de los feligreses; particularmente esta en el puerto quando hay navios en el. 96 Contributions to South American Archeology “La de Jipijapa, que sirve un clerigo. “ La de Picuga, que sirve un fraile de la Merced. “ De la de Catarama lleva el cura cien pesos de a nueve reales solamente, y no lleva camarieo (asi Hainan £ lo que se paga en aves y maiz, etc.), demas del dinero. La de Charapoto y Manta tienen de salario trescientos pesos de £ nueve reales; doscientas cincuenta aves machos y hembras por mitad, y setenta fanegas de maiz poco mas 6 menos ; treinta arrobas de pescado, una mas 6 menos : otro declara que las aves desta dotrina son doscientas, y las fanegas de maiz cincuenta. La de Jipijapa tiene trescientos pesos ; setenta 6 hasta ochenta aves; ochenta fanegas de maiz, quatro mas 6 menos. Estos salarios pagan los encomenderos del cuerpo de tributo. “El cura de Puerto Yiejo es nombrado por el presidente de la audiencia de Quito y confirmado por el obispo; a, los dotrineros clerigos presenta -el obispo y confirma el audiencia. Este nombramiento de dotrineros declaran de diversas maneras: el dotrinero de Jipijapa dice en su declaracion que el obispo nombra tres clerigos para cada dotrina vaca, y el presidente elige uno dellos que la sirva. “ Solamente hay un convento de frailes de la Merced, que es de la provincia Lima y se fundo cuando la ciudad; fue su fundador fray Miguel de Santa Maria: tiene de ordinario el comendador y otro fraile demas del dotrinero de Picuaga: la renta y hacienda de este convento son ciento cincuenta pesos que lleva de la dotrina de Picuaga: cien ovejas y algunas cabras, y unas pocas de yeguas que tiene. “La hermita de San Valerio se fundo por voto por una grande plaga de ratones que entonces habia en aquel distrito y destruian las sementeras del maiz: la advocacion del Santo salio por suerte, y la plaga ha cesado. u De los pueblos de la jurisdicion en particular “ Catarama esta poblado junto al rio de Puerto Viejo, menos de un quarto de legua de la ciudad: su nombre antiguo fue Jagua; esta. fundada en quadro con quince 6 hasta veinte casas, todas de paja ; su iglesia es del mismo material, dedicada £ San Cristobal. “Al principio, quando se poblo, se llamo el Valle; solia tener muchos indios: agora no le han quedado de la descendencia de sus antiguos moradores mas de ocho tributaries : los demas que la habitan son indios de montana reducidos alii : los indios deste lugar viven de la caza y de pescar en el rio : siembran en las huertas y en las vegas platanos, yuca, camotes, frisoles de la tierra y de Castilla y habas. “ Charapoto es antigua poblacion que antes de la entrada de los espaholes se llamaba Japoto y tenia muchos indios: lianle quedado pocos de los naturales; los mas que tiene son parcialidades de otros pueblos que fueron reducidos alii por orden de Bernardo de Loaisa, visitador general por el Viery del Pirn. Las parcialidades reducidas son la de Tosagua, Pasao y Conehipa. Al tiempo de la reducion fueron mas de doscientos quarenta indios tributaries sin los reservados y chusma: apocolos una peste de sarampion y tabardillo. Las lenguas propias y antiguas de los moradores deste lugar son diversas : los antiguos naturales hablan la suya; los de Tosagua, Conehipa y Toal otra, y los de Pasao no tienen lengua comun sino es la castellana ; la gente es mas politica que los de otros pueblos de indios y tienen en el lugar maestro indio que enseiia a escribir. El Pueblo esth en llano con una plaga grande y quatro calles en la forma de los pueblos de espaholes con sus calles cercadas. En estos quatro quadros tiene cincuenta y cinco casas de madera cubiertas de paja, cada parcialidad en su quadro de por si ; una iglesia de San Esteban, casas de cabildo y carcel. “Dista Charapoto de Lima trescientas leguas; de Quito ciento; de Guayaquil cuarenta 97 Saville: Antiquities of Manctbi, Ecuador y cinco ; de Puerto Viejo cinco, y otras tantas de Manta : tiene dos leguas de jurisdicion bacia los terminos destos dos lugares : el rio por alii no tiene puente ni pas age. “ Hacen los indios deste lugar las sementeras de maiz muy cortas y de las otras semi- llas ; porque no suelen sembrar mas de dos 6 tres almudes de maiz para sustento de su casa, para lo qua! cogen suficiente fruto en los anos lluviosos : en los mas alios les falta y enyian uno de los principales a comprar maiz & Jipijapa y Picuaca y les suele costar a oclio reales la banega. “ Ganados tienen muy pocos. Tres indios liay ricos en este lugar que tienen algun ganado ; pescan en el rio. no para grangeria sino cada uno para su sustento. “ Una grangeria tienen particular de la cera que labran unas abejuelas pequenas que bacen sus panales debajo la tierra ; la miel es agria y la cera amarilla y blanca ; sacanla los indios y vendenla a los espanoles a real la libra. “ Parece que se les pudiera bien llamar a estas bormigas de miel, nombre que aun a todo genero de abejas les pertenece. “ En la medicina tienen tambien particularidad los deste lugar que se purgan con solo el agua del mar y que sudan para el mal de bubas sin uncion ni otra cosa que mueva sudor, sino con solo meterse en unos bornillos y dandoles fuego como estufas. “ El pueblo de San Pablo de Manta, que es el primer puerto del Pint, llamase de San Pablo : de ocbo anos a esta parte, luego que se descubrio, le llamaron los espanoles Manta ; los naturales le llamaban antes Jocay. “No se tiene memoria de su primera fundacion ; quando se descubrio era su cacique uno llamado Lligua Tobab, que convertido, se nornbro D. Gonzalo Lligua Toal. “Dicen deste pueblo lo que de todos los de indios, que tuvo muchos indios en su descu- brimiento, y por enfermedades y bambres ba venido a grande diminucion y particularmente porque los primeros conquistadores maltrataron mucbo a los caciques apretandolos para que les manifestasen oro y esmeraldas. Tenia cerca este pueblo a una y a dos leguas otros tres, Jar ami jo, Camilloa, Cama : estos se redujeron en Manta, donde son parciali- dades de los mismos nombres : bizose la reduction babra treinta y tres anos : tenian estos quatro pueblos lengua propia y comun a ellos. “La forma del pueblo es una calle larga, en que bay veintisiete casas cubiertas de madera y paja, una iglesia y una ermita. “Hay cinco repartimientos de indios, y en cada repartimiento su cacique, y estan encomendados a tres encomenderos. “ No siembran semillas ni legumbres ni otra cosa alguna los indios deste lugar, ni tienen ganados porque no bay pastos ni agua : la que beben es de unos P090S que estan dos leguas del pueblo ; comen pescado y aves y algunos venados que cazan. El maiz traen comprado de fuera : su distrito es dos leguas de tierra sin labor, llena toda de unos cardos muy espinosos : a dos leguas tienen una montana que Hainan Monte Cristi, en que bay arboles de lelia. Viven de la pesca y de llevar a vender el pescado por la tierra, y & los navios les venden agua y lena ; tambien traginan arar y mercadurias de Castilla basta Jipijapa, que dista nueve leguas, para donde dan caballos alquilados a los pasageros, y llevan a ocbo reales de alquiler por cada caballo : otro tanto gana un indio por ir a caballo con cartas a toda dibgencia : de aqui se proveen de agua los caminantes para pasar el desierto. “ Hay en este distrito una yerba venenosa, que si la come un caballo se emborracba, y si esta flaco se muere : el remedio es meter el caballo en el agua del mar. “ Hay una iglesia parroquial que llaman iglesia mayor* un dotrinero sirve la dotrina deste pueblo y el de Cbarapoto, repartiendo el ano en la asistencia decada lugar, quedistan 98 Contributions to South American Archeology cinco leguas por la playa del mar ; cosa es digna de remedio, porque no es posible que desta manera los indios esten dotrinados, ni se les administren los sacramentos como conviene. “ Llaman a este pueblo la Asuncion de Uuestra Sefiora de Picuaga ; redugeronse en el otros pueblos 6 parcialidades : el sitio donde esta fundado era un pueblo llamado Giguivi ; llamose Picua 9 a, del nombre del cacique 4 quien aquellas parcialidades obedecian ; hizo la reduccion un Ag°. de Almao, vecino de Puerto Viejo, por comision del visitador Bernardo de Loaysa : dicen habra quarenta y tres 6 quarenta y ocbo anos que se fundo, y que los indios que entonces habia en aquellas parcialidades 6 pueblos antes de la reduccion, eran mas de quinientos tributaries, sin las mugeres y cbusma que por enfermedades y otras causas, a que generalmente suelen atribuir la diminucion de los indios, ban venido a muy menor ntimero; parece por el padron 6 descripcion que el ano de 1605 se hizo por mandado del Consejo en una parcialidad que se llama de Misbain, se hallaban quince indios, los doce casados, y entre todos no tenian mas de siete hijos hembras y muchachos ; en otra parcialidad dicha de Solongo, se dice que no hay mas que el cacique, que es casado, y un indio tributario viudo, y ambos sin hijos. “ El Pueblo de Picua§a est4 fundado en triangulo, y tiene al medio una plaza quadrada ; las casas de vivienda son ochenta, hechas de palos y canas y cubiertas de paja : tiene a el Oriente a Puerto Viejo, de que dista ocho leguas ; al Occidente, el mar que est4 a dos leguas de Guayaquil, dista quarenta. u El lugar esta fuera del camino real, y asi no es pasagero : para ir a Guayaquil salen a Jipijapa: la tierra es liana y fertil de suyo, sino que esta cubierta de Monte, que llegan los montes hasta el mismo lugar. El temple inclina mas a frio que a caliente, porque hay dos inviernos, que algunos anos se alcanzan el uno al otro : el principal es por Febrero: llueve entonces y hace soles muy recios, descubriendose 4 veces el cielo y poniendose muy claro : el segundo invierno comien§a por Junio y suele durar hasta Diciembre; este es con unas nieblas espesas y agua menuda con frio, que en todo este tieinpo no cesan las nieblas ni se descubre el cielo. “ Pasa por Picuaga un rio propio de solo aquel lugar, porque nace del a media legua y corre hasta el mar, espacio de dos leguas y media. !Nace de un manantial y corre siempre en un ser, Bano y sin charcos el agua de dos varas y media de ancho y quatro dedos de hondo 6 alto, es muy buena de beber y no tiene otra el lugar: por ser tan poco hondo este rio, ni cria pescado ni le entra del mar. “Los 4rboles de la tierra son guacates, sapotes, caymitos, guayabas, pincaes: todos estos silvestres y que llevan fruta de comer: de Castilla hay membrillos, higueras, naranjos, limas, limones en abundancia : todo se cria y frutifica por los montes sin labor ni beneficio humano, mas de que 4 los membrilleros los podan cada aho: las frutas de que mas se cogen son membrillos y naranjas : estas todas dulces, que no las hay agrias. “ Hay tambien hortaUzas de Castilla ; coles, cebollas, yerbabuena, culantro, peregil. “ El maiz siembran en roQas a estaca como en las otras partes : algunos anos cogen menos del que ban menester, y se proveen de Jipijapa, donde les cuesta de seis a ocho reales la hanega. “ En los montes hay venados, puercos §ahinos, tigres, leones y unas que llaman guarda- tinajas : aves hay pavas grasnaderas, faisanes, tortolas ; sabandijas ponzoiiosas, vivoras, culebras, alacranes : las mas ponzoiiosas son las viboras. “ Tambien hay yerbas ponzohosas con que los indios se matan unos 4 otros, pero no son conocidas de todos, ni dicen los nombres dellas : toman para remedio la que llaman contrayerba y el bejueco, cuyos polvos tambien bebidos en agua caliente y sudando con ellos, ai>rovechan contra las mordeduras de las culebras. 99 Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador “ El lugar no es notablemente sujeto 4 enfermedades : las que suele baber mas de ordinario son camaras y bubas : las c4maras euran dando 4 beber los polvos de cierta tierra blanca quemada ; para las bubas toman la §ar§a, que la bay en la tierra. “ Saben la lengua castellana en general todos los indios deste lugar, y algunos cantan diestramente canto de organo, pero solos dos dicen que habia que supiesen leer, el cacique y otro. “ Su grangeria es sacar cabuya para vender : labran alguna ropa de algodon, no mas de la necesaria para su vestir y para la parte del tributo que se paga en Iona. “ Vo bay ganado en este lugar mas de liasta veinte vacas. “ Tienen una iglesia parroquial que se llama de la Asuncion : su edificio es de rnadera cubierta con barro y el tecbo de paja. “ Tambien bay una ermita de Santa Catalina; no tienen la iglesia ni la ermita renta ninguna : el dotrinero es un fraile del convento de la Merced de Puerto Viejo. “Jipijapa es pueblo todo de indios; llamanle San Lorenzo de Jipijapa: el nombre Jipijapa torno de un su antiguo cacique: babia dos pueblos deste nombre, dos leguas distantes entre si ; el lugar en que agora esta esta reducion se llamaba Jipijapa la baja ; no se redujo primero en este sitio ; su primera fundacion, becba por orden del visitador Loaysa, fue tres leguas de alii bacia Puerto Viejo: trasladola 4 este sitio por mejor, dicen que babra veintisiete anos (en el 1605), un Juan de la Hinojosa, juez por comision de la Audiencia de Quito : vinieron entonces a poblar doscientos sesenta indios, y en la primera fundacion babian sido mas de 500 : ba venido en diminution tambien el numero menor, por las enfermedades de sarampion y otras causas que comunmente suelen dar. “El lugar esta en un llano entre dos cerros, fundado en quadro con quatro calles principales y una plaza en medio: tiene ciento treinta casas; dista de Quito noventa leguas; de Guayaquil treinta y quatro; de Puerto Viejo ocbo. La tierra es fragosa todo y cubierta de monte basta el rnismo lugar, y no bay tierras lianas para sembrar : no es el terreno esteril de suyo, sino por falta de agua : los anos biimedos acude el maiz a ciento veinte por fanega ; los frisoles a diez y 4 doce. Es du buen temperamento, sin escesos de frio ni calor : en el invierno (que asi llaman al tiempo en que llueve) es m4s caliente que en el verano. “Pasa jirnto al lugar un rio que nace quatro leguas de alii, de manantiales, y corre otras tres basta la mar; es de buena agua, de que beben mientras corre, y suele correr desde Fe- brero 4 Noviembre, y algunos veranos no falta; pero quando se seca, beben de P090S que abren en la misma madre del rio: crece quando m4s basta un estado de agua, con lo qua! no bace daiio, sino antes provecbo : no cria pescado sino algunos camarones y las que llaman jaivas. “ Frutas de Castilla tienen no en mucba cantidad, pero de manera que no bay falta dellas. “Maiz les falta algunos anos; v4nlo 4 comprar en los lugares cercanos, donde les cuesta de seis 4 ocbo reales, y algunas veces 4 doce. “ El pueblo es sano ; las enfermedades m4s ordinarias que suele haber en el son males de ojos, c4maras de sangre, y calenturas. Ciiranse el mal de ojos alcobol4ndolos con el 9umo del cogollo de algarrobo y ecbando del mismo 9umo en ellos : cubren el ramo tierno con rescoldo, con lo qua! se ablanda y remollesce nmjanlo y esprimen el 9umo. Para las c4maras de sangre, toman cantidad de un adarme de polvos de ciervo, bebiendolos en tanto vino quauto cabe en un buevo; y 4 falta de vino, en agua tibia. Para los calenturas se sangran y se purgan, 6 con mecboacan 6 con lo que llaman contrayerba, de que usan solo para esto, porque no conocen yerbas venenosas. Contra la mordedura de vfbora usan 9umo de tabaco. 100 Contributions to South American Archeology 11 Las parcialidades reducidas en Jipijapa son oclio, euyos nombres y numero de indios quedan referidas arriba. Estan repartidas en siete encomenderos, que viven agora los quatro en Guayaquil, dos en Puerto Yiejo y uno en Paita. 11 La grangerla principal de los deste lugar es alquilar caballos a los pasageros hasta Daule, que son veinticinco leguas ; llevan de alquiler por cada caballo, el invierno veinti- cinco rs., y el verano veinte; al indio que va para volver los caballos pagan los duefios dellos a dos reales por cada caballo : tambien se aprovechan de ir 4 Manta y traer en sus caballos pescado para vender ; otros cazan venados y puercos yahinos y venden la carne. “ Tenian diversas lenguas, cada parcialidad la suya : agora hablan todos una que ha prevalescido, y mhs comunmente hablan la castellana. u Hay en el lugar una iglesia parroquial de San Ldzaro, y una ermita de Santa Catalina.” — Description de la Gobernacion de Guayaquil, pp. 276-309. 6 The complete account of Porto Yiejo by Cieza de Leon is here given. It was translated by Clements E. Markham, and published by the Hakluyt Society, London, 1864, under the title u The Travels of Pedro de Cieza de Leon, A.D. 1532-50. Contained in the First Part of his Chronicle of Peru.” u The Indians of the province of Santiago de Puerto Yiejo are not long lived ; and, as regards the Spaniards, there are very few old men amongst them, though their number has been thinned more by the wars than by sickness. . . . The ancients called this the Torrid Zone, which is as much as to say the parched or toasted land, for the sun moves over it all the year. “ The natives are of middle height, and have a most fertile land, yielding abundance of maize, yucas, aji , potatoes, and many other roots which are useful for the support of man. There are also plenty of guavas and aguacates, besides tunas of two kinds, one white and of excellent flavor, caymitos , and another fruit they call cerezilla. The melons are of two kinds, also, those of Spain and those of the country, and there are all sorts of beans and peas. The orange and lemon trees abound, also bananas, and pine-apples of excellent flavor. There are great quantities of those pigs which (as I said before in speaking of the port of Uraba) have the navel on the back, which, however, is not really the navel, but some other thing that grows there. As they did not find a navel below, they called this excrescence on the back a navel. The flesh of these pigs is very savory. There are also pigs of the Spanish breed, aud many deer with the most singularly delicate flesh of any in Peru. Partridges, doves, pigeons, turkeys, and a vast number of other birds are found ; among them one called Xuta, which is about the size of a large duck, and which the Indians rear in their houses. These birds are tame and good to eat. There is another bird called Maca , very little smaller than a cock. It is a beautiful thing to see the colors of the plumage of this bird, and the beak, which is rather thicker than a finger, is most distinctly divided into two colors, yellow and red. In the forests they meet with foxes, bears, small lions, and some tigers and serpents, but they all fly from men who do not first attack them. There are also night birds of prey, as well inland as on the coast, such as condors, and the bird they call gallinazo , or aura. In the wooded ravines and forests there are many trees, which are useful for building houses and for other purposes. In some of these trees the bees make excellent honeycombs. The Indians have fisheries where they kill many fishes, among which are fish called bonitos, a bad kind of fish which causes fevers and other evils to those who eat it. In all parts of the coast the men are afflicted with dark-colored excrescences, the size of nuts, which grow on the forehead, nostrils, and other parts, and, besides being dangerous, they are 101 Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador very disfiguring. These bumps are said to be caused by eating a certain fish. However this may be, they are common on the coast, and, besides the natives, many Spaniards have been afflicted with these bumps. u In this coast and territory, subject to the city of Puerto Viejo and to that of Guayaquil, there are two kinds of people. From the cape of Passaos and river of Santiago to the town of Solango, the men are marked in the face, and the mark begins at the root of the ear and descends to the chin, the breadth being according to each man’s fancy. Some mark the greater part of the face, and others less, much after the fashion of the Moors. Both men and women wear mantles and shirts of cotton, and sometimes of wool. They also wear a few ornaments, such as jewels of gold and very small beads, called chaquira. In some provinces I have myself seen that the people put so high a value on these chaquiras , that they will give their weight in gold for them. . . . u The principal places where the Indians mark their faces in this province are Passaos, Xaramixo, Pimpaguace, Peclansemeque, the valley of Xagua, Pechonse, Apechigue, Silos, Canilloha, Manta, Sapil, Manaui, Xaraguasa, and others. Their houses are of wood, roofed with straw, some small and others large, according to the means of the owner.” — Chap. XL VI, pp. 174—176. u Many Indians say that the Lords Yncas never conquered, nor were able to bring under their yoke, these natives of Puerto Viejo, of whom I am now treating, though others affirm the contrary, saying that the Yncas subjugated them, and had them under their orders. The latter say that Huayna Ccapac came in person to conquer them, and that, having been disobedient in some particular, he made a law that they and their descendants should have three of their front teeth pulled out in each jaw. They add that this custom was preserved for a long time in the province of Guancavilcas. In truth, as all vulgar reports are confused, and as the common sort can never tell the plain facts, it does not astonish me that they should relate these things, for in all things else the like reports are spread abroad, and become the talk of the people, being in reality mere fables. I make this digression here, that it may be borne in mind hereafter, for if things are repeated over and over again they become tiresome to the reader. This, therefore, will serve to give notice that many of the stories commonly reported among the people, concerning events which have happened in Peru, are fables. As regards the natives, those who have been curious in trying to learn their secrets know that what I say is the case. Concerning the government, and the affairs of war and of state which have occurred, I only look upon those principal men who were in high positions as authorities. These will relate what occurred, and the sayings of the people. “ Beturning to the thread of my narrative, I have to say (according to what I have been given to understand by old Indians who were captains under Huayna Ccapac), that, in the time of the great Tupac Ynca Yupanqui, his father, certain of his captains came, with a force collected from the ordinary garrisons of the provinces, and, by their politic arts, drew some of the chiefs to the service of Tupac Ynca Yupanqui. Many of them went with presents to do him homage, and he received them with love and kindness, giving them rich pieces of woollen cloth made in Cuzco. When they returned to their provinces, they esteemed him so highly for his great valor, that they called him father, and honored him with other titles, his benevolence and love for all being such that he acquired perpetual fame among them. In order to instruct them in things appertaining to the government of the kingdom, he set out in person to visit these provinces, and left governors in them who were natives of Cuzco, that they may teach the people more civilized customs, and other useful things. But these natives not only did not wish to 102 Contributions to South American Archeology learn from those who remained in their provinces by order of Tupac Ynca Yupanqui, in order to indicate to them a better mode of life, and to teach them agriculture; but, in payment of the benefits they had received, they killed them all, so that not one was left. They killed them, although they had done no ill, nor had been tyrannical, so as to merit such treatment. Tupac Ynca heard of this great cruelty, but he dissimulated, because, for other important reasons, he was unable to chastise those who had so treacherously murdered his captains and vassals.” — Chap. XL VII, pp. 177-179. u The people of Guancavilcas (so they say) used to pull out three teeth in each jaw, the fathers doing it to their children when of very tender age, which they thought was no evil, but rather a service very acceptable to their gods. They marry in the same way as their neighbors. u The chief ship is inherited by the son (according to the account which they gave me), and, failing sons, then the next brother, and, failing brothers, the sons of the sisters. There are some women who are good looking. Among the Indians of whom I am now treating, the best-flavored maize bread is made in all the Indies. It is so good and well kneaded that it is even better than some wheaten bread. “ In some villages of these Indians they have a great quantity of skins of men full of ashes, the appearance of which is as frightful as those in the valley of Lile, near the city of Cali.” — Chap. XLIX, pp. 181, 182. u In this province also, the Lord of Manta had an emerald of great size and value, which the people and their ancestors held in great veneration. On certain days it was publicly displayed, and worshipped as if it contained some deity. On these occasions, if any man or woman was sick, they performed a sacrifice, and then came forward to pray to the stone. They affirm that the priest, who conversed with the devil, gave them to understand that the stone would bring health to them in requital for their offerings, after they and other ministers of the devil had applied to it. People who were afflicted with sickness came to Manta from all parts of the interior to offer gifts and perform sacrifices ; and the Spaniards, who first discovered this kingdom, have told me that they found great riches in this town of Manta, and that it always yielded more than those which bordered on it to the encomienderos. They also say that, although threats and menaces have been resorted to to discover where this great and rich emerald is concealed, they have never been able to find it, nor will the natives betray the place if they are all killed, so great is the veneration in which it is held. u This town of Manta is on the coast. In the interior there are more villages and more people, and they differ in language from those on the coast, but they have the same food. The houses of those inland, called Serranos , are of wood and small, the roofs of straw or palm leaves. They have some flocks of Peruvian sheep, but not so many as there are in Quito or in the province of Cuzco. u The Serranos were not such sorcerers and magicians as the natives of the coast, nor were they so wicked in practising the abominable sin. There is hope of some gold mines in some of the rivers of these mountains, and there is certainly a very rich emerald mine ; but although many captains have tried to discover it, they have not succeeded, nor will the natives tell them where it is. It is true that Captain Olmos is said to have known where this mine was, but I think that surely he would have told his brothers or some other persons. Certainly the number of emeralds that have been brought to Puerto Viejo is very great, and they are the best in all the Indies; for though emeralds are more numerous in the new kingdom of Granada, they are not so good, so that the best there do not equal in value the most ordinary ones here. 103 Saville: Antiquities of Mamabi, Ecuador u The Caraques formed another tribe. They are not laborers, and are less intelligent than their neighbors, being a disorderly people, and making war for very slight causes. When a child was born they put its head between two boards, so that at the age of four or five, the head was long and broad, but flat behind. Not content with the heads that God gives them, they thus make them into the shapes that please them most. They themselves say that they force their heads into these shapes that they may be more healthy, and be able to do more work. Some of these people, especially near the village of Colima, to the northward, go naked. They relate that Huayna Ccapac arrived here, after having put to death the chiefs as far as Colima [Cojimies?], where he ordered a fort to be built. Seeing that the Indians went naked, he did not go any further, but returned, leaving orders to his captains to conquer and subjugate as far as the river Santiago. “Many of the Spaniards who came with the Adelantado Don Pedro de Alvarado (especially the marshal Alonzo de Alvarado, and the captains Garcilasso de la Vega, Juan de Saavedra, and another gentleman named Suer de Cangas) told me that when they landed on the coast with the said Adelantado Don Pedro, and came to this village, they found many vases full of gold, silver, and precious stones, besides a great quantity of emeralds, so that they gained much wealth for their valor. But many said that the emeralds were of glass; so, to try the question (for some considered they might be stones), they determined to beat them with hammers, saying that if they were of glass they would soon break, but if they were of stone the blows would have no effect. Thus, from want of knowledge and experience, they broke many of these emeralds, and profited little by having found them. Nor did they enjoy their gold and silver, for they suffered much from cold and hunger, and left their loads of treasure in the forests.” — Chap. L, pp. 183-185. “ In all these affairs (as I have been told) the marshal Don Diego de Almagro showed himself to be a diligent captain. When he arrived at the city of San Miguel it was made known to him that, when the ships which came from Tierra Firme, and from the provinces of Nicaragua, Guatemala, and New Spain, arrived on the coast of Peru, the crews landed and did much harm to the natives of Manta, and of the coast of the province of Puerto Viejo. To avoid these evils, and that the natives might be watched and protected, he determined to send a captain to select a site where a town or city might be founded. “ He selected the captain Francisco Pacheco for this duty, and ordered him to set out with the requisite number of followers. Francisco Pacheco, in obedience to his orders, started from a village called Piquasa, and founded the city of Puerto Viejo in the locality which appeared to him most suitable. This was on the day of St. Gregory, the 12th of March, in the year of the birth of our Bedeemer the Lord Jesus Christ, 1535, and he founded it in the name of the Emperor Don Carlos our King and Lord. “ At first the city was called the new town of Puerto Viejo, and it is situated in the most convenient and best part of the province, not very far from the South Sea. In many districts belonging to this city of Puerto Viejo, they make deep holes for the burial of their dead, which look more like wells than tombs. When they wish to inter a body, they clear out all the loose earth. A large number of Indians then assemble, dancing, singing, and mourning, not forgetting to drink, and beating drums. After they have done all these things, according to the custom of their ancestors, they lower the body down into the deep tomb, and, if he is a chief or important person, they bury the most beautiful and beloved of his women with him, besides jewels, food, and jars of wine made from maize. They then place those thick canes which grow in the country over the hole. As these 104 Contributions to South American Archeology canes are hollow they take care to fill them with that drink made of maize or roots, which they call acca , because, being deceived by the devil, they believe (at least so they have told me) that the dead man drinks of the liquor they put into the canes. This custom of burying arms, treasure, and food with the dead, is practised in the greater part of these newly-discovered countries ; and in many provinces they also bury women and boys alive with them.” — Chap. LI, pp. 186-188. “ There are, however, reports concerning giants in Peru, who landed on the coast at the point of Santa Elena, within the jurisdiction of this city of Puerto Yiejo, which require notice. I will relate what I have been told, without paying attention to the various versions of the story current among the vulgar, who always exaggerate everything. The natives relate the following tradition, which had been received from their ancestors from very remote times. There arrived on the coast, in boats made of reeds, as big as large ships, a party of men of such size that, from the knee downwards, their height was as great as the entire height of an ordinary man, though he might be of good stature. Their limbs were all in proportion to the deformed size of their bodies, and it was a monstrous thing to see their heads, with hair reaching to the shoulders. Their eyes were as large as small plates. They had no beards, and were dressed in the skins of animals, others only in the dress which nature gave them, and they had no women with them. When they arrived at this point, they made a sort of village, and even now the sites of their houses are pointed out. But as they found no water, in order to remedy the want, they made some very deep wells, works which are truly worthy of remembrance; for such are their magnitude, that they certainly must have been executed by very strong men. They dug these wells in the living rock until they met with water, and then they lined them with masonry from top to bottom in such sort that they will endure for many ages. The water in these wells is very good and wholesome, and always so cold that it is very pleasant to drink it. Having built their village, and made their wells or cisterns where they could drink, these great men, or giants, consumed all the provisions they could lay their hands upon in the surrounding country ; insomuch that one of them ate more meat than fifty of the natives of the country could. As all the food they could find was not sufficient to sustain them, they killed many fish in the sea with nets and other gear. They were detested by the natives, because in using their women they killed them, and the men also in another way. But the Indians were not sufficiently numerous to destroy this new people who had come to occupy their lands. They made great leagues against them, but met with no success. . . . All the natives declare that God our Lord brought upon them a punishment in proportion to the enormity of their offence. While they were all together, engaged in their accursed ... a fearful and terrible fire came down from heaven with a great noise, out of the midst of which there issued a shining angel with a glittering sword, with which, at one blow, they were all killed, and the fire consumed them. There only remained a few bones and skulls, which God allowed to remain without being consumed by the fire, as a memorial of this punishment. This is what they say concerning these giants, and we believe the account, because in this neighborhood they have found, and still find, enormous bones. I have heard from Spaniards who have seen part of a double tooth, that they judged the whole tooth would have weighed more than half a butcher’s pound. They also have seen another piece of a shin bone, and it was marvellous to relate how large it was. These men are witnesses to the story, and the site of the village may be seen, as well as the wells and cisterns made by the giants. I am unable to say from what direction they came, because I do not know. 105 Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador “ At the point of Santa Elena (which, as I have said before, is on the coast of Peru within the jurisdiction of the city of Puerto Viejo) there is a thing well worthy of note, and this is that there are certain wells, or mines, of such excellent tar, that as many ships as require caulking might be caulked with it. This tar must be some mineral which flows out at this place, and it comes forth very hot. I have not seen any other mines of tar in any of the other parts of the Indies which I have visited ; but I believe that Gonzalo Hernandez de Oviedo, in the first part of the general history of the Indies, gives an account both of this and of others. Nevertheless, as I am not writing concerning the Indies generally, but only of the events which have taken place in Peru, I do not treat of other parts. With this I shall conclude what I have to say concerning the city and province of Puerto Viejo.” — Chap. LII, pp. 189-192. 1 We quote here the entire chapter of Garcilasso relating to Manabi, using Markham’s translation, published by the Hakluyt Society. “THE GODS AND CUSTOMS OF THE MANTA NATION: THEIR CONQUEST, AND OF OTHER VERY BARBAROUS TRIBES “ Huayna Ccapac set out for the sea-coast to prosecute the conquest which he had planned. He came to the frontier of a province called Manta, where the harbor is which the Spaniards called Puerto Viejo. We explained the reason why they gave it that name at the commencement of this history. The natives, for many leagues along the coast to the north, had the same customs and idolatry. They worshipped the sea and fishes, which they killed in such abundance for them food. They also worshipped tigers and lions, great serpents, and other reptiles, according to their fancies. Amongst other things, they worshipped, in the valley of Manta, the principal place in the district, a great emerald, which was said to have been as large as an ostrich’s egg. They displayed it at their great festivals, putting it out in public, and the Indians came from great distances to worship and sacrifice to it, and to bring it presents of other smaller emeralds. For the Priests and the Chief of Manta gave them to imderstand that this was the most agreeable offering the great emerald could receive, as it looked upon the smaller ones as its daughters. This covetous doctrine led to the collection of a great number of emeralds in that town, where they were found by Don Pedro de Alvarado and his companions, one of whom was my Lord Garcilasso de la Vega, when they came to the conquest of Peru. They broke the emeralds on an anvil ; for, not being good lapidaries, they said that if they were fine stones, they would not break with the hardest blows that could be given to them. The Indians concealed the one that was worshipped as a goddess as soon as the Spaniards entered that country. It was so effectually hidden that, in spite of the great diligence and numerous threats that have since been used, it has never appeared ; as has been the case with a vast quantity of other treasure that has been lost in that land. “ The natives of Manta and its district, particularly those on the coast (but not those inland, whom they call Serranos), committed sodomy more openly and shamefully than any other nation that we have hitherto mentioned as being guilty of this vice. Their marriages took place under the condition that the relations and friends of the bridegroom should enjoy the bride before her husband. They flayed the captives taken in war, and filled the skins with cinders, so that they appeared to be what they were, and, as a token of victory, they placed them at the doors of their temples, and in the open spaces where they celebrated their festivals and dances. 106 Contributions to South American Archeology u The Ynca sent them the usual summons either to submit to his yoke, or to prepare for war. The people of Manta had seen long before that it would not be possible for them to resist the power of the Ynca ; and, although they had attempted to form a defensive league with the neighboring tribes, they had not been able to agree amongst themselves, because most of them were without law or government. They all, therefore, submitted, without difficulty, to Huayna Ccapac. The Ynca received them kindly, giving them presents, and appointing governors and ministers to teach them their idolatries, laws, and customs. He then advanced to another great province called Caranque. It was inhabited by many tribes, all of whom were in a state of anarchy, without law or government. He easily subdued them, for they neither desired nor were able to defend themselves, by reason of the great power of the Ynca. He treated them as he had done those of Manta, leaving ministers to instruct them, and continuing his conquests. He then arrived at other districts which were peopled by tribes more savage and bestial than any that had hitherto been encountered on the sea-coast. The men and women punctured their faces with sharp-pointed stones, and deformed the heads of their children at birth, by fastening a board in front and another behind, and tightening them every day until the children were four or five years old. The object was to make the head wide across, and narrow from the back part to the forehead. Not satisfied with flattening the heads artificially, they shaved the hah’ off the crown and back, leaving it at the sides ; and the remaining hairs were not combed and smoothed down, but curled and raised up, to increase the monstrosity of their appearance. They maintained themselves by fishing, being very expert fishermen, and on herbs, roots, and wild fruits. They went naked. They worshipped the same things as their neighbors, as gods. These nations were called Apichiqui, Pichunsi, Sava, Pecllansimiqui, Pampaliuasi, and others. Having added them to his empire, the Ynca marched onwards to another district called Saramissu, and thence to another called Passau, which is exactly upon the equator. The natives of Passau are the most barbarous people that were subdued by the Yncas. They had no gods, and did not know what it was to worship. They had neither village nor house. They lived in the hollow trees of the forests which densely cover their country. They had no special wives, and did not know their own children, and they openly committed sodomy. They knew not how to till the land, nor to make any useful thing. They went naked and punctured holes round their lips. Their faces were divided into four divisions of different colors, yellow, blue, red, and black, varying the colors according to each man’s taste. They never combed their hair, but wore it long and dishevelled, full of straw and dust, and of anything else that fell upon it. In fine, they are worse than beasts. I saw them with my own eyes when I went to Spain in the year 1560, for our ship stopped on that coast for three days, to take in wood and water. Many of these people came out in balsas of their reeds to trade with the ship’s crew, selling large fish which they killed with their harpoons. For so rude and barbarous a people, they did this with great dexterity, so that the Spaniards, for the pleasure of seeing the sport, bought the fish before they were killed. In exchange for the fish they asked for meat and biscuit, and did not want money. They wore a cloth made of the bark or leaves of trees for the sake of decency ; but this was done more out of respect for the Spaniards than from any sense of shame. Truly these savages were the wildest people that it is possible to imagine. “ Huayna Ccapac Ynca, when he had seen them, and had convinced himself of the worthless character of their land, so densely covered with sombre forest, as well as of the bestiality of the filthy and savage inhabitants, and that it would be waste of time to attempt the introduction of civilized ways, said, according to the account of his people : 107 Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador i Let us return, for these people do not deserve that we should be their lord.’ Having said this, he ordered his army to retire, leaving the natives of Passau in as brutal and savage a state as they were before.” — First Part of the Royal Commentaries of the Yncas , Yol. II, Book IX, Chap. VIII, pp. 440-444. 8 Benzoni, according to his own statement, was in Manabi during the summer of 1547. In his “History of the Xew World, showing his Travels in America from A.D. 1541 to 1556,” he has given us one of the most interesting early accounts of this region as it appeared shortly after the conquest. We quote in full from the Hakluyt Society edition, translated by Rear-Admiral W. H. Smyth, what he writes about the province. “While we were in sight of Cape San Francisco , a hundred and thirty miles from Capo de Passao , which cape is near the limits of Puerto Viejo — thinking that district was inhabited by Indians as formerly, all we passengers (being in want of provisions, for it was already three months since we quitted Panama , and seeing that the merchants on board would have rather let us die with hunger than give us a bit of bread) determined to go on by land. Twenty-four of us, therefore, started at a venture, each carried four basins of maize; and arriving at the Quisimie rivers, which are four, one beyond the other, with great labor and danger we crossed them by tying some trees together, which we found on their banks. “The water is salt, for the sea, from the violence with which it washes on shore, runs up all the rivers along this coast some fifteen miles inland ; so that when we wanted to drink we were obliged to dig wells. On reaching Capo de Passao we found that the Indians had burnt the houses, and were gone up to the woods. Getting to the other side of the cape, we entered the gulf of Caraque , which lies under the equinoctial line ; but we did not know how to proceed; not being able to cross over, and, having nothing better to eat, we fed on crabs and yellow berries, which had so little flesh on them, that we ate the kernels also, and drank the healthy water of a little lake which we found between the woods and the beach. There we stayed twenty-two days, until the ship came to port; the master concluding for certain that we had all died of hunger, or that the Indians had destroyed us. But when he saw us, he immediately sent the boat ; and resting in the ship that night I started the following morning to go to Puerto Viejo. This town is inhabited by Spaniards; it consists of twenty-two houses constructed with reeds and thatched with straw. The province is nearly destroyed and ruined: the natives had a great many emeralds, and keep the mines to themselves; for although the Spaniards have tormented many of them to death, they have never revealed where they are. Yet I was told by a maggiordomo of Captain Giovan Dolmos, that an Indian woman, his concubine, showed him where one mine was situated, but he would not publish it lest the king should wrest it from him for himself. They had also a very great number of vases of gold and silver, but the Spaniards have seized everything; wherefore they now can only give their masters what is produced in the country, and consequently few Spaniards live there. “Whilst I remained in that province, often for amusement I went amongst those native villages, both inland and along the beach; and on one occasion, entering a hamlet called Chiaropoto , I found the Indians making sacrifices in their temple, beating drums and singing some of their songs. Desirous of witnessing, I went into the temple; but as soon as the ministers saw me, with great anger, and almost spitting in my face, they turned me out. I perceived an idol, however, made of clay, shaped like a tiger, also two peacocks 108 Contributions to South American Archeology with other birds, which they had to sacrifice to their deities; they might also have had some lad, as usual among them, but I did not see him. Another day it happened that I went to Picalanceme, where I found the inhabitants drinking. Wishing to stay and see how they got drunk, four of them came up to me where I was standing, saying, in Spanish — £ O thou villanous, treacherous Christian, go away from our country.’ Seeing that they intended to attack me, I drew my sword, but made my escape, determined never more to go among those towns when they were celebrating a feast-day. I have been to various villages, as for instance to Gama , Camuliova , Camuxiova, and other places, where some of the Indians kill their children that they may not serve the Spaniards. It is asserted as a fact, that the chiefs of Manta possess an emerald of the size of a hen’s egg, which they worship as one of their chief deities. This town is situated on the sea shore, and used to be one of the principal towns along that coast, containing above two thousand inhabitants before the Spaniards went there, but now reduced to fifty. A similar fate has befallen all the towns in that province. One day Lopez d’Aiala asked the chief of that town whether i He would become a Christian ? ’ The man answered he did not know, but that he (d’Aiala) might do as he liked. He therefore had him christened by the name of Don Diego; yet, for all this, I never saw him look any Spaniard in the face. His vassals are by nature ugly, dirty, unnaturally vicious, and full of every sort of malignity. u Generally along this coast, the Indians living near the sea procure good water by digging large wells for the purpose; and when they go from one place to another, each man carries calabashes full of water. But when the Indians of Manta go to Puerto Viejo, fearing lest they might meet some Spaniard who would drink it for them, they prefer going two miles inland, to get a stinking, black, dirty water that rises out of a rock; knowing that the Christians will not drink that water. This country is hot and damp, nor is the sky ever serene. There are a great many deer, pigs, and fowls of a Spanish breed; and here they make better maize-bread than they do in any other part of India. Although some say that it has an advantage over wheaten bread, I cannot agree to like it. A great deal of honey is produced, but acid; nor is the wax very good. There is also a sort of fruit resembling figs, called by the natives papaie, some large and some small, peculiar to this kingdom, for I have never seen them in any other province: the tree is tall and delicate, and the fruit is of a sweetish taste. There is also another sort of small figs, full of prickles, called tanne; but these are found in other districts also, as Nicaragua, Guatimala, and throughout the kingdom of New Spain. “ The Indians of the province of Puerto Viejo are generally subject to a disease called berugue ; it assails the face and some other parts of the body ; the pustules are generally of the size of a walnut. I have had my share of them. They give no pain, but are ugly, and full of blood. There is no remedy but to let them ripen, and then cut them off delicately with a thread. These people paint their faces. They make holes in their nostrils, lips, ears, and cheeks, and then put jewels into them on feast-days. Their usual dress is a shirt without sleeves. Some go quite naked, and occasionally they dye (tingono) the entire body black. “ All along this coast the Indians are great fishermen. The boats they use are a kind of raft, both for fishing or navigating, consisting of three, five, seven, nine, or even eleven very slender timbers, forming a sort of hand ( a modo d J una mano ), with the longest in the middle. They are made of various lengths, and thus they carry sails according to their size; and a proportionate number of rowers. When they are becalmed at sea, they throw bread, fruits, and other things overboard as a sacrifice, praying for a fair wind, they being too tired to row any more. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 109 44 Beyond the limits of Puerto Viejo we enter the country of Qmncaviliqui , an inferior province of the kingdom of Peru. The first, village along the beach is called Colonchi ; it is near the Point of St. Helena. I several times saw the head of that tribe ; he might be about sixty years of age, and had truly the air of a chieftain. He was robust in body and very healthy. He used to be drest in a shirt without sleeves, dyed red ; round his neck he wore an ornament of the purest gold, six times double, like large corals ; on his hand he wore a ring, also his ears were pierced and full of jewels and gold ; finally, on his left wrist he wore a certain shining stone like a mirror, said to be a preserver of the sight. At the time that the Spaniards entered that country, a chief governed this province called Baltaclio, who was very much respected and had great authority over his vassals ; when people went to visit him he never rose on his feet, except when he saw Coloncliie. But no means were ever found to induce this latter cacique to listen to the law of God ; so that one day when I heard his master say to him : 4 Oolonchie, I insist on thy becoming a Christian,’ he answered that on no account would he do so, adding : 4 Sir, I am now too old to become a Christian : take my children, teach them whatever you please, they may serve you in your own way, but I will not abandon the law of my forefathers.’ These people sometimes draw five or six of their upper teeth, and when asked their reason for so doing, they answer, 4 That it is for beauty’s sake ( lo fanno per bellezza) d They wear a small shirt without sleeves, like the natives of Puerto Viejo. From motives of decency they wear a cotton band round their middle, one end of which hangs down behind nearly to the ground, like a horse’s tail. The women wear a cloth bound round (un drappo groppito) their waist, and hanging halfway down their legs.” — History of the New World , pp. 238-244. 9 Theodor Wolf, 44 Geografia y Geologia. del Ecuador,” pp. 505, 506. Suarez, follow- ing the statements of the early writers, ascribes the departure of the Caras from the coast to the unhealthy climate. Having spent six weeks in Manabi, we hold Wolf’s opinion, that the migration was made for other reasons. 10 A. F. Bandelier, 44 Traditions of Precolumbian Landings on the Western Coast of South America” (American Anthropologist, N.S., Vol. 7, No. 2) and 4 * Traditions of Pre- columbian Earthquakes and Volcanic Eruptions in Western South America” (American Anthropologist, N.S., Vol. 8, No. 1). 11 We find in 44 Belacion de los Primeros Descubrimientos de Francisco Pizarro y Diego de Almagro ” an interesting notice about the native vessels of the coast people of Ecuador. It is given by Ruiz, who, on Pizarro’s second expedition to the western shores of South America, was sent southward to explore the coast. They captured a vessel of the natives, which is described as follows. 44 This vessel, Avhich I say he took, appeared to be of as many as thirty tons ; it was made after the manner and with a keel of canes as thick as posts, bound together by ropes called ‘henequen,’ which is like flax, and the upper parts of other canes more slender bound with the same ropes, where they placed their persons and the merchandise together, as the hold was with water. It had its spars and masts of very handsome wood, and sails of cotton of the same description, like those of our ships ; and very good fishing- tools of the same henequen mentioned, that is like flax ; and for anchors stones after the manner of barber’s grinding stones.” — Documentos Ineditos para la Historia de Hspana, Vol. V. Father Cobo also described the larger vessels of this coast. He says, — 44 The largest balsas used by the Peruvian Indians that live close to the forests, like those of the ports of Payta, Manta, and Guayaquil, are composed of seven or nine or more 110 Contributions to South American Archeology timbers of palo de balsa in this manner, that they tie them one to the other lengthwise with lianas or ropes, over others crosswise. The one in the middle is longer at the prow than the others, which become smaller in proportion as they recede on the sides. The middle one is longest at the prow, so that at the prow they are like the fingers of an extended hand, whereas at the stern they are equal. On these they build a platform of boards so that the people and cloth that go in it may not get wet from the water entering through the joints of the timbers. They navigate on the sea with sails and oars, and some are so large as easily to accommodate fifty men.” — Historia del Nuevo Mundo , Yol. IV, p. 221. 1 2 Zarates’ account of the giants is as follows : — “ CAPITULO Y u De los Veneros de Pez que hay en la Punta de Santa Plena, y de tos Gigantes que alii hubo u Cerca desta provincia, en una punta que los espanoles llamaron de Santa Elena, que se mete en la mar, hay ciertos veneros donde mana un betun que paresce pez o alquitran, y suple por ellos. Junto a esta punta, dicen los indios de la tierra que habitaron unos gigantes, cuya estatura era tan grande como cuatro estados de un hombre mediano. Eo declaran de que parte vinieron ; mantenianse de las mesmas viandas de los indios, espe- cialmente pescado, porque eran grandes Pescadores ; a lo cual iban en balsas, cada uno en la suya, porque no podian llevar mas, con navegar tres caballos en una balsa ; apeaban la mar en dos brazas y media ; holgaban mucho de topar tiburones o bufeos, o otros peces muy grandes, porque tenian mas que comer ; cornia cada uno mas que treinta indios ; andaban desnudos por la dificultad de hacer los vestidos ; eran tan crueles, que sin causa ninguna mataban muchos indios, de quien eran muy temidos. Yieron los espanoles en Puerto Yiejo dos figuras de bulto destos gigantes, una de hombre y otra de mujer. Hay memoria entre los indios, descendiendo de padres en hijos, de muchas particularidades destos gigantes, especialmente del fin dellos ; porque dicen que bajo del cielo un mancebo resplandesciente como el sol, y peleo con ellos, tirandoles llamas de fuego, que se metian por las pefias donde daban, y hasta hoy estan alii los agujeros senalados ; y asi, se fueron retrayendo a un valle, donde los acabo de matar todos. Y con todo esto, nunca se dio entero credito a lo que los indios decian cerca destos gigantes, hasta que siendo teniente de gobernador en Puerto Yiejo el capitan Juan de Olmos, natural de Trujillo, en el ano de 543, y oyendo todas estas cosas, hizo cavar en aquel valle, donde hallaron tan grandes costillas y otros huesos, que si no parescieran juntas las cabezas, no era creible ser de personas humanas ; y asi, lieeha la averiguacion y vistas las senales de los rayos en las pefias, se tuvo por cierto lo que los indios decian ; y se enviaron a diversas partes del Peru algunos dientes de los que alii se hallaron, que tenia cada uno tres dedos de ancho y cuatro de largo. . . . Tienese por cosa cierta entre los espanoles, vistas estas senales, que por ser, como dicen que era, esta gente muy dados al vicio contra natura, la Justicia divina los quito de la tierra, enviando algun angel para ello, como se hizo en Sodoma y en otras partes ; y asi para esto como para todas las otras antigiiedades que en el Peru se saben, se ha de presuponer la dificultad que hay en la averiguacion ; porque los naturales ningun genero de letras ni escritura saben ni usan, ni aun las pinturas, que sirven en lugar de libros en la Eueva-Espana, sino solamente la memoria que se conserva de unos en otros; y las cosas de cuenta se perpetuan por medio de unas cuerdas de algodon, que Hainan los indios quippos, denotando los niimeros por nudos de diversas hechuras, subiendo por el espacio de la cuerda desde las unidades a decenas, y asi dende arriba, y poniendo la cuerda del color que es la cosa que quieren mostrar; y en cada provincia hay personas que Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 111 tienen cargo de poner en memoria por estas cuerdas las cosas generates, que llaman quippo camaios ; y asi, se hallan casas publicas llenas destas cuerdas, las cuales con gran facili- dad da a entender el que las tiene a cargo, aunque sean de muchas edades antes del.” — Historia del Descubrimiento y Conquista de la Provincia del Peru , pp. 465, 466. 1 3 Bollaert has the following about the abandonment of the coast region by the Caras, and regarding the giants. u Two reasons are given, one to escape from the said-to-be giants of Manta, who, we are told, came to the coasts on floats of rushes ; the other that Cara was unhealthy. u Tradition adverts to the giants who lived near Manta, 0° 57' S., and Punta Santa Elena, 2° 11' S. ; these killed the men of Cara to obtain possession of their women. Pizarro saw ruins attributed to the giants, also deep wells sunk through rock, and stone statues eight feet high, some naked, others with mitres and priestly insignia. Montesinos (not the best of authorities) says that, under the twelfth Inca, according to his list, giants entered Peru, settling at Punta Santa Elena and other places ; they became very wicked, when the divine wrath annihilated nearly the whole of them. Some fled towards Cuzco, but were met by the Inca, and dispersed at Lima-tambo.” — Antiquarian , Ethnological , and Other Researches in New Granada , E quad or, Peru , and Chile , p. 79. 1 4 Juan y Ulloa , u Resumen Historico del Origen y Succession de los Incas.” — Appendix to Relacion Historica del Viage a la America Meridional , Yol. IIII, p. li. 1 6 Huayna Capac reigned from 1487 to 1525, according to Fray Marcos de Niza in his work, “Dos Lineas de los Senores del Cuzco y del Quito,” — a work from which Velasco makes copious quotations, and of which the original manuscript appears to be lost. 1 6 Cieza de Leon, op. cit., Second Part, pp. 209, 211. Montesinos, in his u Memorias Antiguas Historiales y Politicas del Peru,” in the chapters relating to the doings of the Inga Huira Cocha, states that, after the Inca had conquered the inhabitants of the Island of Puna, the victory caused u so much alarm in all the land, because of the reputation for valor of the inhabitants of Puna, that all of the neighboring tribes, especially those of Porto Viejo, sent messengers to the Inca as Son of the Sun. Before, when the Inca sent to the port his ambassadors imploring peace, the people had delayed replying many days, con- sulting with their soothsayers, and saying that they would not admit him as lord. They planned to kill the messenger, who learned of it, and secretly returned, giving an account to the Inca of their mission. The Inca himself finally determined to go to Porto Viejo. When he arrived there he saw eight balsas, and in them many warriors. Finally he suc- ceeded in conquering the people of Porto Viejo and the other adjoining provinces. In an island near the province, a governor erected a sumptuous temple, acknowledging the South Sea as a great deity. This island is called to-day the Island of La Plata or of Santa Clara.” No other writer refers to Huira Cocha, or, as it is often spelled, Viracocha, in connection with the coast people. Montesinos is probably mistaken. It should be Huayna Capac. 11 Juan de Velasco, u Historia del Reino de Quito en la America Meridional, Ano de 1789,” Tomo II, Parte II, p. 14, que contiene la Historia Antigua. 1 8 The historical and archeological studies of Archbishop Federico Gonzalez Suarez are the most valuable modern works on Ecuador. In the Bibliography will be found the titles of his more important publications. 112 Contributions to South American Archeology 1 9 On this subject consult op. cit., first part of Note 11, and Pedro Pizarro, “ Eela- ciones del Descubrimiento y Conquista de los Reynos del Peru,” published in Yol. Y of the “ Coleccion de Documentos Ineditos para la Historia de Espana.” 20 Antonio de Herrera, “Historia General de los Hechos de los Castellanos en las Islas y Tierra Firme de Mar Oceano.” 21 Pedro Sancho, “Relacion de la Conquista del Peru,” p. 401. Translated from the Italian (published by Ramusio) by Joaquin Gardia Icazbalceta. 22 Yelasco writes, that the towns of Porto Yiejo and Manta were both established in the same year, and gives the date 1534. The date is evidently a misprint for 1535, which he gives in his “Historia Antigua,” and is the date which we find in other documents. His statement is as follows. “ The two towns, Porto Yiejo and Manta, were founded in 1534, a short distance from each other. The first, with the name of the city of Manta, was built at the maritime port anciently called Cancebi; the other, with the title of the city of San Gregorio de Porto Yiejo, was to the east of Manta near the banks of the river of the same name.” — Historia Moderna, p. 116. 2 3 The writer of the “ Relacion General de las Poblaciones Espanoles del Peru hecha por el Licenciado Salazar de Yillasante,” states that, when he was in the city of Porto Yiejo (in the year 1566), an irruption of a volcano between El Atacunga and Mulahalo, that is, Cotopaxi, took place, and that “ the ashes reached from where he stood to Porto Yiejo, and it rained ashes several days, as in Quito, which accumulated on the ground to the height of a finger.” He devotes a chapter to Porto Yiejo and Manta. From it we take the following notes. At that time the city of Porto Yiejo had seventeen houses, a monastery, and the houses of the cabildo. He says, “ It was a very hot place, like Guayaquil, it rained very much for six months, which was the winter; which begun in October, and sometimes lasted even eight months. There were really only four months of summer. Porto Yiejo is six leagues from the Port of Manta, where all the ships stopped which came from Los Reyes (Lima) on the way to Panama. In Manta there is a church, and near by, at a distance of a shot of a cross-bow, is the town of the Indians, whose primitive name was Jocay.” According to this report, “ it was the custom of all the Spanish ships of that period to stop here to take ends and fish and also water, which they bought from the Indians. There is a great lacking of water in the summer, and then the Indians drink from some lagoons which remain from the winter and from a well or two which are half a league from the town.” He further states that these lagoons were made by hand, and that all the water which the Indians used came from these lagoons and from two wells. 24 According to Juan y Ulloa, the town of Monte Cristi was first founded where Manta is now located, and bore this name until it was destroyed by pirates, and the present town established. 26 The title of this document is, “Relacion de los Indios Tributaries que hay al Presente en Estos Reinos y Provincias del Peru, fecha por Mandado del Senor Marques de Canete la Cual se Hizo por Luis de Morales Figueroa, por el Libro de las Tasas 113 Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador de la Vista General y por las Revistas que despnes se lian Hecho de Algxmas Regimientos qne las lian Pedido, y Razon de las Tributos que Pagan en Cada un Aiio a sus Encomen- deros y lo que Xuevamente ban de Pagar de Servico A S. M. por el Quinto, Conforme a suReal Cedula fecha en el Pardo A 1° de Noviembre de 1591, la Cual Dicba Relacion se Saco por Provincias en Esta Manera.” In “ Coleccion de Documentos Ineditos de Arcbivo de Indias,” Vol. VI, p. 48, is the following list of towns and the number of Indians paying tribute in the Distrito de Puerto Viejo: Picoacan, 252; Apechinque, 122; Pipay, 106; Apelope, 99; Passao and Patagua, 78; Cataraina, 74; Xipexapa baja, 80; Xipexapa alta, 61; Tocaguas and Cancabo, 46; Banchal, 42; Pillacagua, 41; La Concbipa and Toal, 40; Pimpaguaci, 33; Indios del Valle, 30; Manta, 29; Calangos, 19; Xamixon and Monte Cristo, 16; Charapoto, 15; Paiquili, 14; Picalanceme, 12; Misbaique, 10; Cupilde, Lebique, and Malagua, 9; Cama, 9; Camilloa, 7. 26 Velasco’s original text is: — “Manta, grande, pero casi desierto, el cual se dilataba desde la Punta de Santa Elena hasta la ensenada de Charapoto. Este fue a los principios de la era cristiana (segun dije en la Historia natural) el teatro de la espantosa raza de los gigantes. Elios consumieron en parte, y en parte hicieron retirar a las naciones americanas, que antes de ellos habian poblado aquel pais. Extinquidos los gigantes se volvio a poblar, aunque poco, de las otras razas comunes divididas en nueve tribus, compuestas de los residuos de diver sas naciones, las cuales se unieron como en una sola, aunque conservando sus propios nombres de Apichiquies, Cancebis, Charapotoes, Pichotas, Picoasaes, Pichunsis, Manabies, Jarahusas y Jipijapas. Se duda si los Yzapiles eran de este o del siguiente Estado. “ Cara, mucho mayor, el cual se dilataba desde la ensenada de Charapoto, hasta el cabo de San Francisco, Este fue el primer teatro de la nacion extrangera que se establecio on el, viniendo como los gigantes por el mar. Su principal cabeza 6 Regulo, llamado Caran, dio el nornbre de Cara a la ciudad que fundo sobre la bahia, donde arribo con su gente, por la cual tomo tambien el nornbre Bahia de los Caraques. Llegaron estos navegando en grandes balsas, hacia el aiio de 700 u 800 de la era cristiana. Establecidos y propagados aqui por bastantes anos, fueron peregrinando a la parte del norte, siguiendo solamente las costas, y poco o nada tierra adentro, hasta que finalmente pasaron a Quito por el rio de Esmeraldas. “ Despues que dejaron enteramente los paises de Cara, se volvieron a dilatar hasta las costas del mar, las tribus de las otras naciones, que habitabon tierra adentro, las cuales todas se reconocieron despues con el mismo nornbre de Caras, que heredaron de los extran- geros. La tribu que en lugar de ellos se establecio en la bahia, y habito en la abandonada ciudad de Cara, tenia la particularidad de comprimir y prolongar las cabezas de los ninos, como los Omaguas del Maranon. Las otras tribus fueron de Apecignes, Caniloas, Chones, Pasaos, Silos, Tosahuas, y Jahuas.” — Historia del Eeino de Quito en la America Meridional , Ano de 1789 , pp. 4, 5. 2 7 Juan y Ulloa, op. cit., p. lvi. 28 See Xote 6. 2 9 Dorsey, “ Archeological Investigations on the Island of La Plata, Ecuador.” 114 Contributions to South American Archeology 3 0 Suarez writes as follows : — “We think that in remote times there arrived in the Ecuadorian territory immigra- tions of various people, among which there appear to have been the Quiches of Guatemala and the Mayas of Yucatan. The Quiches reached the Gulf of Jambeli; gaining the coast of Machala, they entered the province of Azuay, and looking for a place well fitted for life, they established themselves in protected valleys. The Mayas did not cross the western cordilleras, and remained on the Island of Puna on the coast of Manabi.” — Atlas Arque- ologica Ecuatoriano , Text, p. 20. Again, he says, — “ Among the emigrations to the Ecuadorian coast we find also undoubtedly a Maya colony which was established between Manta and Santa Elena, and on the Island of Puna. The port of Manta, in the tongue of the aborigines, was called Jocay. If we have at present the ancient name in the Spanish orthography, we see that, in the native language of the aborigines of Manta, the first syllable should be aspirated; we then have the equivalent ‘ ho,’ which in the Maya of Yucatan signifies ‘ entrance ; ’ ‘ cay ’ in the same idiom would be ‘ fish.’ Thus we have Jocay interpreted as ‘ entrance of fish,’ a very proper expression to designate a seaport like Manta. In the same port of Manta the coast people adored as a god of health a great emerald, which, according to Spanish historians, was called ‘ Umina.’ This name may be the equivalent of the following expression in Maya language: ‘ Uminhah’ is ‘the true grandmother of them.’ ‘ Mini,’ ‘ grandmother.’ ‘Hah,’ adjective, which, among other significations, means ‘ true.’ ‘ U,’ which is the possessive pronoun, and corresponds to ‘his’ or ‘theirs.’ And this signification is in accordance with the history, as we know that to the goddess Umina or Umina were offered small emeralds, saying they were the greatest gift because the deity was the mother or creator of all emeralds. “The Charopoto of to-day was ‘Hapoto’ in the language of these people. Recon- structing this word according to Maya, we have ‘Ahppotoc,’ that is, ‘savannah,’ ‘which rises little by little.’ ‘Toe’ is ‘level land’ or ‘level plain.’ ‘Ppo’ is ‘that which rises’ or ‘that which is elevated little by little.’ ‘Ah’ is an affix which is equivalent to a definite article.” — Pp. 38-40. “ As we are treating of historic investigations we should not pass without considering even the most insignificant circumstances, and our attention is called to the name given to the point where the artesian wells are found near Jipijapa; this site is still called Choconcha. What is the significance of this word ? To what American language does it pertain'? Clearly we know that it is not Quichua nor Aymara, neither is it Yunga. We give here a conjecture which is not destitute of foundation: Choconcha is a word compounded of three elements ; Chob in the Maya language signifies a vase and also a hole with water; con in the same language means a deep vessel; chaac in Maya, among other various significations, has also that of water; Choconcha may be then, Chob-con- chaac, a word equivalent to ‘ a hole of deep water in the form of a vessel,’ or, ‘ a deep vessel with water, made in the maimer of a hole in the earth.’ Chad may be, according to this, Chaac-he, which signifies ‘ here is water; ’ because he is the adverb of place which might be translated by here is. Gandil may be perhaps kaan-hi; hi, demonstrative pronoun, this or that ; Man, adjective which may be translated as manifest or self-evident. This is self-evident. And in fact, in this place, as is found in the upper part of Cordillera, the abundance and freshness of the vegetation give unquestionable signs of the presence of 115 Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador water. If our philological interpretations do not go very far astray, then we must give to the famous Mayas of Yucatan the credit for these artesian wells on the coast of Ecuador. “ The physical conditions of the soil are similar in Manabi and in Yucatan ; here, and there are not more than two rivers, and there we find deep wells for the supply of water.” — Historia General de la Republica del Ecuador , Tom. I, pp. 260, 261. 31 Villavicencio, op. cit. 3 2 Suarez, op. cit. 33 See article by Charles Wiener, “The Colorado Indians and the Stone Chairs from the Manabi Begion” (Bevue d’Ethnograpliie, Tom. I, pp. 454-458, Fig. 176. Paris, 1882). 3 4 Suarez gives a very poor illustration of one of the seats of the human figure type in Fig. I A, Lamina XXY, of his “ Atlas Arqueologica Ecuatoriano.” In the text accom- panying the Atlas, pp. 132-135, he gives a minute description of this seat, as follows : — “ Stone seat which is one of those which are found in such abundance in the province of Manabi. It appears that the natives not only had them in Cerro de Hojas, but also in their particular habitation. The seat whose figure we present in our plate is not the best nor the most suitable among the many which are still preserved in the towns and provinces of Manabi and Guayaquil, but it is the only one which we have wished to give as an example of these objects. These consist of three parts, which are : the seat, the support, and the base. The seat has an arch of stone, wide and resting, with its ends worked so as to protect the arms ; the borders of this arch are adorned with work in some seats, but in the greater part of these they are plain and without any adornment. “ The support is the most curious and important part of the seat, as it is always formed by the body of a man, a woman, or an animal lying on its breast, resulting that the seat rests in the middle of the back or on the shoulder ; the legs are drawn together and the arms sometimes are half contracted in front of the breast. . . . The fists are always closed and the head and the face elevated, looking from the front. The animal ordinarily represented in these supports of the seats is a mammal, a feline, which cannot be other than the American tiger. “ The base of all these seats is a square plate without decoration and any work. As we see, these seats need a back, but this does not leave them without being commodious, and above all, fresh and very well conditioned for the warm climates of the Eastern coast. “ It is not possible to determine now if the selection of the figure with which the support is carved remains the caprice of the worker, or if they select fixed rules established beforehand by religious beliefs, or by the customs or civil practices of the tribe. Considered under the point of view of art, these seats are the only important remains of the attempts at sculpture and statuary which remain to us from the ancient Ecuadorian nations. Some of these are very rude and imperfect, but others are notable for the correctness of execution ; one particularly which we saw, which is still in the same Cerro de Hojas, merits to be called the master work of the aboriginal Ecuadorians. It represents a woman with a crown and the belt of modesty; the parts of the nude body reveal easiness of execution and attentive observation of nature. The material of which these seats are made is a Gres, very hard, and abundant in the mountains of the province of Manabi. 116 Contributions to South American Archeology u Cerro de Ilojas was a very important place in the province, and without any doubt was destined for re-union and religious assemblies of the towns of the district. The land of Manabi is liable to be inundated in winter, and perhaps for this motive the natives hunted elevated points, less inconvenient in the time of the rains. The number of these seats was very considerable; for as we consider the many which have been taken to carry out of the Republic to various foreign points, and also the many which have been broken, there still remain a great number of these, such as in the aboriginal church, in the Pueblo of Picoaza, in Jipijapa, and in various other points.” 1 35 Bamps’s description of the Brussels seats is as follows. 11 Two chairs of very hard stone, although rather porous, known under the name of chairs of the Incas. They have been discovered in the province of Manabi, and were found deeply buried in the ground. The seat and the supporting arms, in form like a large and very short horseshoe with the ends turned up, rests on the back of a crouching Indian ; the head is well sculptured in Fig. 2, more defaced in Fig. 1 (Plate 1) ; the body is only roughly hewn. Fig. 1, height, 0.582; width, 0.675; depth, 0.27. Fig. 2, height, 0.84; width, 0.70; depth, 0.30. u The province of Manabi formed part of the ancient kingdom of the Canaris. It is enclosed between the Pacific Ocean and the Cordillera of the Andes, and extends, with a width of ten leagues, between the 1st and the 3d degree of south latitude. The most ancient known population of this region were the Yungas, conquered and driven out by the Incas : they were replaced by the Colorado Indians, who take their name from the red color with which they were in the habit of coating the body. “ These chairs, of so remarkable a conception, appeared to be a specialty of the native art of the Canaris. M. de Ville has seen several armchairs of stone without back, and of the same sort, at Guayaquil. He has been able to establish an absolute identity in their monumental forms ; all, however, do not come from the same spot, but all belong to the same region. That peculiar piece of furniture whose use it is difficult to guess, affirms in an indisputable manner the advanced civilization to which it owes its origin. That which will especially attract the attention of the archeologist is not the oddness of the form, nor the refined taste which it shows, but the characteristics of the artistic sculptures which the work reveals ; these characteristics, in fact, are quite different from those which one observes on the Inca monuments, and yet they are in no wise inferior to them.” 3 6 Dr. TJhle gives the following description of the stone seat in Dresden. “ The chair, worked out of a single stone, consists of a U-formed seat, a human figure crouching on knees and elbows, which bears the seat on its back, and a four-cornered bottom-plate (or base). The seat, broader below, becomes narrower toward the top because of the backward slope of the anterior edge of the sides. The horizontal inner portion of the seat is hollowed out like a trough, as best corresponds to the convex form of the part of the human body concerned. “The sides converge above, and have on the upper edge a broad, flat, outward expansion. Since the human form is broader below than at the breast, and a certain 1 “ It appears to us at this point indispensable to make a historical rectification. Sir Charles Wiener says, in his work entitled Peru and Bolivia, that these seats are the work of the Cafiaris. This is inexact ; the Cafiaris populated the inter- Andean territory of Azuay in the southern part of our Kepublic, and these seats we find only in the province of Manabi, in the west of Ecuador, in the coast region of the Pacific, where until now no remains have been discovered of the Cafiaris. Another thing which is worthy of attention is that of the relation of the origin of precedence, which without doubt existed between the Cafiaris and some of the ancient native tribes of Manabi.” 117 Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador narrowing of the sides above, together with the side expansion, furnished a better support for the arms, one also recognizes in this last peculiarity of the chair the most suitable provision for the attainment of the greatest comfort of the person sitting therein. Certainly one can sit as comfortably in hardly any other chair as in this one of stone. “The seat rests in part on the head of the human figure, in part on a four-cornered piece which joins the seat with the back of the human figure. This last is angular in body, arms, and legs. The four fingers are bent inward at the palm, and, since the hands stand on edge, appear in a row over each other. The thumbs can be recognized lying above them, stretched out toward the front. The well formed head is rounded on the facial side. The body, as a residt of its position, appears slightly lower behind. The eyes and mouth are incised, the ears project on the side, the nose is defective. “ On the forehead is seen the edge of a cap-like covering, with a sharp upper edge, which perhaps extends on to the back part of the head underneath. “The dimensions of the chair are as follows: Height, 85 cm.; breadth, 75 cm.; height above ground of the level of the seat at the anterior edge, 55 cm.; inside breadth of seat below, 40 cm., above, 36 cm.; length of seat (from front to back), below ca., 40 cm., above ca., 30 cm.; height of the sides above the lowest portion of the surface of the seat, 32 cm.; breadth of the fiat upper expansion of the sides, 20 cm. ; thickness of the sides, 9-10.5 cm. ; length of the human figure, 39 cm.; breadth, 31 cm.; height, 25 cm.; length of the bottom plate, 28 cm. ; breadth, 45 cm. ; height, 9 cm. (Andesite ?) ” 31 Dr. Hamy has described the seats, collected by Wiener, in the Trocadero, as follows. “ Plate XXXII represents still two other objects no less characteristic than that which I have just described. “ Almost all the large museums of Europe possess examples, more or less well pre- served, of these heavy monolithic chairs in stone, discovered in Manabi, and notably in the neighborhood of Manta. “ The galerie americaine (American gallery) of the Trocadero has received two of these stone chairs, the first from Dr. Alcide Destruges of Guayaquil, who has lately made some archeological researches in different parts of the Republic of Ecuador ; the second from Mr. Charles Wiener, who has held for several years the position of French vice-consul at this same port of Guayaquil, and whose extensive journeys across South America have been very fruitful for our ethnographical collections. (Compare Ch. Wiener, ‘ Les Indiens Colorados et les Sieges de Pierre de la Region de Manabi,’ Revue d’ Ethnographic, Yol. I, pp. 455-458, Fig. 176, Paris, 1882. Mr. Wiener found this chair eleven and a half leagues north of Manta, July 26, 1882.) These two pieces, as all the other monumental pieces of the same character collected in Manabi, have the form of a U whose arms may be of unequal height, the right arm being higher than the left, the difference amounting to 4 cm. in the first chair, and in the second to 6 cm. The difference between the two arms is at the same time a little larger in front than behind, and although in the first case the distance to the top is 0.34 m. behind, it reaches 0.36 m. in front : in the second case the same measurements amount respectively to 0.345 m. and 0.395 m. “To conclude, these two chairs are of an exactly similar type, which is, moreover, always reproduced in other similar objects. They differ, indeed, only in the support, which in one case is a man, and in the other a fantastic quadruped rather difficult to determine. It is perhaps a puma. 118 Contributions to South American Archeology “ The human figure of the chair of the Destruges Collection rests on its elbows and knees, and supports all the weight of the stone U on its shoulders and back. The animal which supports the chair of Mr. Wiener rests on the outward side of the legs ; and the foot, armed with large claws, is folded in toward the breast, but it has a smooth face somewhat distorted, in that the teeth show in a disagreeable manner and the two long pointed ears stand erect. It has a neck-ornament exactly similar to that of the bas-relief of the preceding plate. The paws are shut up, the shoulders carried forward, for min g two flat disks at the sides of the head. The elbows touch the knees, forming a sort of X : indeed, arm and leg are poorly indicated, and scarcely detached from the mass. “ It is on the whole a coarse and rude piece of work, identically the same as is found on all the U-shaped stone carvings we know. “Mr. Wiener attributes the stone chairs of Manta to what he calls the art of the Canaris, ‘whose kings had their residence farther to the south, probably in the neighbor- hood of Cuenca, but whose power certainly extended farther north than Quito, perhaps as far as the domains of the Chibcha peoples in Colombia;’ and he supposes that the Colorado Indians are the last descendants of that great race which the Incas subdued shortly before they themselves became the victims of the Spaniards. “M. Uhle (• Kultur und Industrie Sudamerikanischer Volker’), who has just made known another chair from Manta of the same kind as that of Destruges, contents himself with giving a minute description of the object, and refrains from formulating any hypothesis. I shall do the same, regarding it as imprudent to risk an ethnographical theory, however little may be ventured, regarding the peoples so little known as those who occupied the space between the Chibchas and the Peruvians.” 3 8 Dr. Harny writes : — “ One of the most curious pieces which has been brought to Europe, of the art of these natives, sometimes grouped together by ethnographers under the name of Caras, is assuredly the bas-relief (Xo. 11,579) which I have caused to be reproduced on the right half of Plate XXXI of this album [Galeria Americaine du Musee d’Ethnographie de Trocadero]. “This sculpture, 0.4G m. high and 0.38 1 m. wide, is a simple slab of fine stone only 0.056 m. thick, on which some artist of Manabi has represented in very low relief a person seen in a frame according to an architectural motive rather elementary. Above, in the centre, is delineated between the pilasters, which are associated in groups of threes and terminated by unornamented capitals, a semicircular fan composed of nine rays, doubly enframed. On each side, outside the pilasters, are displayed two unequal crosses sur- mounting three or four irregular quadrilaterals. “ The head of the figure is itself surrounded by a curved ornament, also composed of small squares placed side by side, and terminating horizontally to the right and left. “The face is nearly circular; the forehead is low; the eyes are fully marked; the nose is straight and prominent; the upper lip is very high, and the position of the mouth indicated by a slight line. The neck is slender, the body stocky. The arms and the open legs are remarkably angular. The forearm is bent at right angles to the upper arm, and the hands brought back to the level of the shoulders. The thighs are spread apart and the lower legs brought together again, showing the full width of the back of the enormous feet. These are all alike borrowed from the geometrical forms imposed by the process of weaving; and one is led, in comparing this peculiar morphology with that furnished by the 1 It is widest above, and gradually narrows toward the base. Saville : Antiquities of Manabi, Ecuador 119 ancient textiles of Peru, 1 to consider this bas-relief from Manabi as an imitation in stone of the textiles of the Inca period. (See farther on, — Plates XLVIII to L, p. 96, and fol- lowing.) “ One figure carries on its neck a collar with three rows of feathers, which returns to the type of the gorget of certain modern Indians of the Sierra. His girdle, which surrounds the waist, terminates below the pubic in a large fringed disk. Finally he carries in each hand a large-meshed net formed like a sack, with which he threatens two large birds which peck at his feet with a long, very thick bill. “To conclude, this Manabi bas-relief seems to correspond very well to some representa- tions of a hunting divinity, more or less comparable to Mixcoatl of the ancient Mexicans.” (Cf. Sahagun trad, cit., p. 72.) “We quote here what Zarate has to say about Manabi, with the exception of the part relating to the giants, which was given in Xote 12. “La gente que habita debajo de la linea y en las faldas della tienen los gestos ajudia- dos, hablan de papo, andaban tresquilados y sin vestidos, mas que unos pequehos refajos, con que cubrian sus vergiienzas. Y las indias si embran y amasan y muelen el pan que en toda aquella provincia se come, que en la lengua de las islas se llama maiz, aunque en la del Peru se llama zara. Los hombres traen unas camisas cortas hasta el ombligo y sus vergiienzas defuera. Hacense las coronas casi a manera de frailes, aunque adelante ni atrds no traen ningun cabello, sino a los lados. Precianse de traer muehas joyas de oro en las orejas y en las narices, mayormente esmeraldas, que se hallan solamente en aquel paraje, aunque los indios no han querido mostrar los veneros dellas ; creese que nascen alb, porque se han hallado algunas mezcladas y pegadas con guijarros, que es serial de cuajarse dellos. Atanse los brazos y piernas con muehas vueltas de cuentas de oro y de plata, y de turquesas menudas, y de contezuelas blancas y coloradas, y caracoles, sin consentir traer a las mujeres ninguna cosa destas. Es tierra muy cabente y enferma, especialmente de unas berrugas muy enconadas que nacen en el rostro y otros miembros, que tienen muy hondas las raices, de peor cabdad que las bubas. Tienen en esta provincia las puertas de los templos hacia el oriente, tapadas con unos paramentos de algodon, y en cada templo hay dos figuras de bulto de cabrones negros, ante las cuales siempre quernan lena. de arboles que huelen muy bien, que alb se crian, y en rompiendoles la corteza, distila dellos un bcor, cuyo olor trasciende tanto, que da fastidio, y si con el untan algun cuerpo muerto y se lo echan por la garganta, jamas se corrompe. Tambien hay en los templos figuras de grandes sierpes, en que adoran ; y demas de los generales, tenia cada uno otros particulares, segrm su trato y oficio, en que adoraban : los Pescadores en figuras de triburones y los cazadores segun la caza que ejercitaban, y as! todos los demas ; y en algunos templos, especialmente en los pueblos que Hainan de Pasao, en todos los pilares debos tenian hombres y nihos, crucificados los cuerpos, 6 los cueros tan bien curados, que no oban mal, y clavadas muehas cabezas de indios, que con cierto cocimiento las consumen, hasta quedar como un puno. La tierra es muy seca, aunque llueve a 1 One may profitably consult on this interesting question of artistic morphology a good memoir by Mr. William H. Holmes, entitled A Study of the Textile Art in its Relation to the Development of Form and Ornament (Extract from the Sixth Annual Report of the Bureau of Ethnology. Washington, Government Printing Office, 1889. 4to). 120 Contributions to South American Archeology menudo ; es de pocas aguas dulces, que corren, y todos beben de iiozos 6 de aguas rebalsadas, que Hainan jagueyes; bacen las casas de unas gruesas canas que alii se crian; el oro que alii nasce es de baja ley ; bay pocas frutas ; navegan la mar con canoas falcadas, que son cavadas en troncos de arboles, y con balsas. Es costa de gran pesqueria y mucbas ballenas. En unos pueblos desta provincia. que llamaban Caraque, tenian sobre las puertas de los templos unas flguras de bombres con una vestidura de la mesma becbura de almatica de diacono.” — P. 465. BIBLIOGRAPHY OF THE ANTHROPOLOGY OF ECUADOR Acuna, Christoval de. Nuevo Deseubrimiento del Gran Bio de las Amazonas. (Coleccion de Libros que tratan de America Baros 6 Curiosos, Tom. II. Madrid, 1891. New edition.) Albornoz. Instruction para Descubrir todas las Guacas del Piru sus Camayos y Haciendas (MS. en Beal Arcbivo de Indias en Sevilla). Ambrosetti, Juan B. Cabeza Humana Preparada segun el Procedimiento de los Indios Jivaros, del Ecuador. (Anales del Museo National de Buenos Aires, Tom. IX, Ser. 3 a, II, pp. 519-523. 1903. 1 plate.) Andagoya, Pascual de (Clements E. Markham, Translator and Editor, with Notes and an Introduction). Narrative of the Proceedings of Pedrarias Davila in the Provinces of Tierra Firme or Castilla del Oro, and of the Discovery of the South Sea and the Coasts of Peru and Nicaragua. Hakluyt Society, No. 34. London, 1865. Map. 8vo. Anonima. Coleccion de Cartas sobre las Misiones Dominicanas del Oriente. Quito, 1890. 2d ed. Anonima. Descripcion de la Gobernacion de Guayaquil, pp. 247-276. 2 a . Parte de la Descripcion de Guayaquil, en que se trata de la Ciudad de Puerto Viejo y su distrito, pp. 276-309. (Coleccion de Documentos Ineditos del Archivo de Indias, Tom. IX. 1868.) Anonima (Torres de Mendoza, Editor). Descripcion de los Pueblos de la Jurisdicion del Corregimiento de la Villa del Villar Don Pardo, en la Provincia de los Purguayes. (Coleccion de Documentos Indditos del Archivo de Indias, Tom. IX, pp. 452-488.) Anonima. Ecuador. (Bureau of the American Bepublics, Bulletin No. 64. Washington, 1892. 177 p. Map. 8 ill.) Anonima. El Ecuador en Chicago por el “ Diario de Avisos ” de Guayaquil, Ecuador. New York, 1894. xiv + 432 p. Profusely illustrated. 122 Contributions to South American Archeology Anonima. Informaciones acerca del Seiiorio y Gobierno de los Ingas beclias por Mandado de Don Francisco de Toledo Yiery del Peru, 1570-72. (Coleccion de Libros Espanoles Raros 6 Curiosos, Tom. 16, pp. 177-259. Madrid, 1882.) Anonima (Clements R. Markham, Translator and Editor, with Notes and an Introduction). Narratives of the Rites and Laws of the Yncas. From the original Spanish manu- scripts. London, Hakluyt Society, 1873. xx + 220 p. 1 plate. 3 text figs. Anonima (Marcos Jimenez de la Espada, Editor). Relacion de los Costumbres Antiguas de los Naturales del Pirn. (Tres Relaciones de Antiguedades Peruanas Publicalas el Ministerio de Fomento, pp. 135-227. Madrid, 1875.) Anonima. Relacion de los Primeros Deseubrimientos de Francisco Pizarro y Diego de Almagro, Sacada del Codice Numero CXX de la Biblioteca Imperial de Vienna. (Coleccion de Documentos In6ditos para la Historia de Espana, Tom. Y. 1842.) Anonima (Marcos Jimtmez de la Espada, Editor). Relaciones Geograficas de Indias Publicalas el Ministerio de Fomento. Madrid, 1881-97. 4 vols. 4to. Anonima. Voyage d’Exploration d’un Missionnaire Dominicain chez les Tribus Sauvages de l’Equateur. Paris, 1889. Avendano. Relacion acerca de la Idolatria de los Indios del Arzobispado de Lima. 3 de Abril de 1617. (MS. en Real Archivos de Indias en Sevilla.) Avila, Dr. Francisco (Clements R. Markham, Editor). A Narrative of the Errors, False Gods, and other Superstitions and Diabolical Rites in which the Indians of the Provinces of Huarochiri lived in Ancient Times. (Contained in Narratives of the Rites and Laws of the Yncas. London, Hakluyt Society, 1873.) Balboa, Miguel Cavello. Miscellanea Austral; and Historia de Peru. (Published by Ternaux-Compans in Voyages, Relations, et Memoires Originaux pour servir a l’Histoire de l’Amerique. Paris, 1837-41.) Bamps, Anatole. Les Antiquit4s Equatoriennes de Musee Royal d’ Antiquities de Bruxelles. (Compte rendu de Congres International des Americanistes, 3d Session, Tom. II, pp. 47-143. Brussels, 1879. Atlas of 40 plates.) Bamps, Anatole. Tomebamba Antique Cite de l’Empire des Incas. Louvain, 1887. 17 p. Saville: Antiquities of Mandbi, Ecuador 123 Bandelier, A. F. Traditions of Precolumbian Earthquakes and Volcanic Eruptions in Western South America. (American Anthropologist, N.S., Vol. 8, No. 1, pp. 47-81. 1906.) Bandelier, A. F. Traditions of Precolumbian Landings on the Western Coast of South America. (American Anthropologist, N.S., Vol. 7, No. 2. 1905.) Barbarena, Santiago. Origen de las Tribus Indigenas del Ecuador. (Repertorio Salvadoreiio, pp. 13-23. San Salvador, March, 1893.) Barriero, Jose Felix (William Bollaert, Translator). On the Idol Human Head of the Jivaro Indians of Ecuador. (Transactions of the Ethnological Society, London, Vol. II, pp. 112-115.) Bastian, A. Die Culturlander des Alten Americas (Peru, Ecuador, and Colombia), Vol. I, pp. 47-343. Berlin, 1879. 2 maps. Basurco, Santiago M. Trois Semaines chez les Indiens Cayapas, Republique de l’Ecuador. (Tour du Monde, LXVII, pp. 401-416. 1894. Map and 12 ill.) Bates, H. W. Central and South America. London, 1882. Baxley, H. Willis. What I saw on the West Coast of South and North America and at the Hawaiian Islands. New York, 1865. Illustrated. (He visited Guyaquil, Manta, Monte Cristi, and Esmeraldas.) Benzoni, Girolamo. History of the New World, by Girolamo Benzoni, showing his Travels in America from A.D. 1541 to 1556: with some Particulars of the Island of Canary. Hakluyt Society, No. 20. London, 1857. Illustrated. Betanzos, Juan de. Suma y Narracion de los Incas que los Indios Llameron Capaccuna, que Fueron Seiiores de la Ciudad del Cuzco y de Todo lo a Ella Subjeto. (Biblioteca Hispano- Ultramarina, Tom. V. Madrid, Marcos Jimenez de la Espada, 1880. 21 + 140 p.) Bollaert, William. Antiquarian, Ethnological, and other Researches in New Grenada, Equador, Peru, and Chile. London, 1860. 279 p. 18 plates. (Pages 71-111 are on the archeology and ethnology of Equador, and are illustrated with 2 plates, one of gold objects from Cuenca.) 124 Contributions to South American Archeology Bollaert, William. On the Ancient or Fossil Pottery found on the Shores of Ecuador. (Memoirs of the Anthropological Society, London, Yol. Ill, pp. 163-166.) Bollaert, William (Translator). On the Idol Human Head of the Jivaro Indians of Ecuador. By Jose Felix Barriero. (Transactions of the Ethnological Society, London, Yol. II, pp. 112-115.) Boussingault, M. Yiajes Cientiflcos a los Andes Equatoriales, 6 Colleccion de Memorias sobre Fisica, Quimica e Historia Natural de la Nueva Granada, Ecuador, y Venezuela. Paris, 1849. 343 p. 8vo. Castellanos, Juan de. Elegias de Varones Illustres de Indias, 2d ed. (Biblioteca de Autores Espanoles. Madrid, 1850.) Cevallos, Pedro Fermin. Besumen de la Historia del Ecuador, 2d ed., revised. Guayaquil, 1886-89. 6 vols. Chantre y Herrera, Jose. Historia de las Misiones de la Compania de Jesus en el Maranon Espanol, 1637-1767. Madrid, 1901. Church, George Earl. Ecuador in 1881. (Exec. Doc. No. 69, U. S. Senate 47, in Cong. 2d Sess. 18. Also reprinted in S. A. Journal, London, 1883.) Cieza de Leon, Pedro de. Segunda Parte de la Cronica del Peru que trata del Senorlo de los Incas Yupanquis y de sus Grandes Hechos y Gobernacion. (Biblioteca Hispano-Ultramarina, Tom. Y. Madrid, Marcos Jimenez de la Espada, 1880. 22 + 279 p.) Cieza de Leon, Pedro de. Tercero Libro de las Guerras Civiles del Peru el cual se Llama la Guerra de Quito. (Biblioteca Hispano-Ultramarina, Torn. I. Madrid, Marcos Jimenez de la Espada, 1877. cxix (prologue) + 176 (text) + 121 (appendices) p.) Cieza de Leon, Pedro de (Clements B. Markham, Translator and Editor, with Notes and an Introduction). The Second Part of the Chronicle of Peru. London, Hakluyt Society, 1883. lx + 247 p. Cieza de Leon, Pedro de (Clements B. Markham, Translator and Editor, with Notes and an Introduction). The Travels of Pedro de Cieza de Leon, A.D. 1532-50. (Contained in the First Part of his Chronicle of Peru. London, Hakluyt Society, 1864. lvii -f 438 p. Map.) Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 125 Cobo, Bernabe (Marcos Jimenez de la Espada, Editor). Historia del Nuevo Mundo. Published by the Sociedad de Bibliofilos Andaluces, Sevilla. Sevilla, 1890-95. 4 vols. Collini, Angel. Osservazioni Etnografiche sui Givari. (Memorie dell’ Accademia dei Lincei. Boma, 1S82-83. 25 p.) Condamine, Charles Marie de la. Journal du Voyage fait par Ordre du Boi a l’Equator; Mesure de trois premiers Degres du Meridien dan 1’ Austral. Paris, 1751. 2 vols. Map, etc. Condamine, Charles Marie de la. Belation Abregee d’un Voyage fait dans l’lnterieur de l’Amerique Meridionale. Depuis la Cote de la Mer au Sud, jusqu’aux Cotes du Bresil et de la Guyane. Avec une Carte dir Maragnon, ou de la Biviere des Amazones. Nouvelle Edition, augments de la Belation de l’Emeute populaire de Cuenca au Perou. Et d’une Lettre de M. Godin, des Odonais, contenant la Belation du Voyage de Madame Godin, son epouse, etc. A Maestriclit. 1778. xvi + 379 p. 8vo. Plate. Map. Cordero, Luis. Una Excursion a Gualaquiza en Abril de 1875. Cuenca, 1875. Dalton, O. M. An Ethnographical Collection from Ecuador. Illustrated. (Journal of the Anthro- pological Institute of Great Britain and Ireland, Vol. 27, No. 1, pp. 148-155.) Dampier, William. A New Voyage round the World, describing particularly the Isthmus of Panama, Several Coasts and Islands in the West Indies, the Isles of Cape Verd, the Passage of Terra del Fuego, the South Sea Coasts of Chili, Peru, and Mexico, etc. London, 1679-1709. 3 vols. 8vo. Maps and illustrations. Dorsey, George A. Archaeological Investigations on the Island of La Plata, Ecuador. (Field-Columbian Museum, Anthropological Series, Vol. II, No. 5, pp. 248-280, plates XLIII-CII, figs. 37-48. Chicago, 1901.) Flemming, B. W T anderungen in Ecuador. Leipzig, 1872. Galindo, Enrique Vaca. Nanijukima, Beligion, Usos, y Costumbres de los Salvajes del Oriente del Ecuador. Ambato, 1895. vii -f- 353 p. Gerstacker, Friedrich. Achtzen Monate in Sud Amerika. Leipzig, 1863. 126 Contributions to South American Archeology Habel, S. The Sculptures of Santa Lucia Cosumawliuapa in Guatemala, with an Account of Travels in Central America and on the Western Coast of South America. Ecuador, pp. 40-55. (Smithsonian Contributions to Knowledge, Xo. 263. 1878.) Hamy, E. T. Galerie Americaine du Musee d’Ethnographie de Trocadero. Paris, 1897. 2 parts. 50 plates with text descriptions. Hamy, E. T. Le Tombeau de los tres Molinos, pres Guano (Equateur). Decades Americame 1-2. IV, pp. 27, 28. Paris. Plate. Hamy, E. T. Xouveaux Eeseignements sur les Indiens Jivaros. Decades American* 3-4. XXV, pp. 43-58. Paris. Hassaurek, F. Four Years among Spanish-Americans. Cincinnati, v -j- 401 p. Herrera, Antonio de. Historia General de los Hechos de los Castellanos en las Islas y Tierre Firme del Mar Oceano, 2d ed. Madrid, 1726-30. Herrera, Pablo. Apuntes para la Historia de Quito. Quito, 1874. 84 p. Heuzey, L. Le Tresor de Cuenca (Perou). Gazette de Belles Artes. Paris, 1870. 16 p. 1 fig. Holinski, Alexandre. L’Equateur, Scenes de la Vie Sud- Americaine. Paris, 1861. Humboldt, Alexander von (Helen Maria Williams, Translator). Researches concerning the Institutions and Monuments of the Ancient Inhabitants of America, with Descriptions and Views of some of the most Striking Scenes in the Cordilleras. London, 1814. 2 vols. Illustrated. Humboldt, Alexander von. Vues des Cordilleras et Monumens des Peuples Indigenes de PAmerique. 2 vols. Folio. 69 plates. Text. Icazbalceta, Joaquin Garcia (Translator). Relacion de la Conquista del Peru, pp. 301-423. By Pedro Sancho. From the Italian. Mexico. Original text published by Eamusio, Xavegatione et Viaggi. Intercontinental Railway Commission. A Condensed Report of the Transactions of the Commission and of the Surveys and Explorations of its Engineers in Central and South America, 1891-98, Part I, Vol. I. Washington, 1898. Text, tables, maps, and profiles. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 127 Intercontinental Kailway Commission. Report of Surveys and Explorations made by Corps No. 2 in Costa Rica, Colombia, and Ecuador, 1S81, 1893, Yol. II. Washington, 1896. Text and tables. Portfolio of maps and profiles. Jimenez de la Espada, Marcos. Description de Palacio del Callo. 2 plates. (Proceedings of the International Congress of Americanists, Tom. II, pp. 150-165. Madrid, 1881.) Jimenez de la Espada, Marcos. Yaravies Quitenos. (Proceedings of the International Congress of Americanists, Tom. 11. Madrid, 1881. lxxx p., of which 71 are music of songs and airs collected in the vicinity of Quito, Ecuador.) Jimenez de la Espada, Marcos (Editor). Historia del Nuevo Mundo. By Bernabe Cobo. Published by the Sociedad Bibliofilos Andaluces, Sevilla. Sevilla, 1890-95. 4 vols. Jimenez de la Espada, Marcos (Editor). Memorias Antiguas Historiales y Politicas del Peru. By D. Pernando Montesinos. (Coleccion de Libros Espaiioles Raros 6 Curiosos, Tom. 16. Madrid, 1882. xxxii -f 176 p.) Jimenez de la Espada, Marcos (Editor). Relation de Antiguedades deste Reyno del Piru. By Don Joan de Santacruz Pachacuti Yamqui. (Tres Relaciones de Antiguedades Peruanas Publicalas el Ministerio de Fomento, pp. 229-328. Madrid, 1879.) Jimenez de la Espada, Marcos (Editor). Relacion de los Costumbres Antiguas de los Naturales del Piru. (Tres Relaciones de Antiguedades Peruanas Publicalas el Ministerio de Fomento, pp. 135-227. Madrid, 1875.) Jimenez de la Espada, Marcos (Editor). Relacion del Origen, Descendencia, Politica y Gobierno de los Incas. By Fernando de Santillan. (Tres Relaciones de Antiguedades Peruanas Publicalas el Ministerio de Fomento, pp. 1-133. Madrid, 1879.) Jimenez de la Espada, Marcos (Editor). Relaciones Geograficas de Indias Publicalas el Ministerio de Fomento. Madrid, 1881-97. 4 vols. 4to. Juan, Jorge, y Ulloa, Antonio de. Relacion Historica del Yiage a la America Meridional Hecho de Orden de S. Mag., followed by Resumen Historico del Origen, y Succession de los Incas, y demas Soberanos del Peru, con Noticias de los Successos mas Notables en el Reynado de Cada Uno. Madrid, 1748. 4 vols. Maps and plates. 128 Contributions to South American Archeology Lubbock, Jolin. note on the Macas Indians. Plate, natural size, colored, of shrunken head. (Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Yol. Ill, pp. 29-31. 1871.) Maldonado, P. Paz. Informacion sobre los Usos, Bitos, y Costumbres de los Puruhaes. (MS. en Beal Archive de Indias en Sevilla.) Markham, Clements B. (Translator and Editor). A Narrative of the Errors, False Gods, and other Superstitions and Diabolical Bites in which the Indians of the Provinces of Huarochiri lived in Ancient Times. By Dr. Francisco Avila. (Contained in narratives of the Bites and Laws of the Yncas. London, Hakluyt Society, 1873.) Markham, Clements B. (Translator and Editor). An Account of the Antiquities of Peru. By Juan de Santa Cruz Pachacuti-yamqui Salcamayhua. (Contained in narratives of the Bites and Laws of the Yncas. London, Hakluyt Society, 1873.) Markham, Clements B. (Translator and Editor). An Account of the Fables and Bites of the Yncas. By Christoval de Molina. (Contained in narratives of the Bites and Laws of the Yncas. London, Hakluyt Society, 1873.) Markham, Clements B. (Translator). First Part of the Boyal Commentaries of the Yncas. By Garcilasso de la Yega. London, Hakluyt Society, 1871. 2 vols. Map. Markham, Clements B. (Translator and Editor). narrative of the Proceedings of Pedrarias Davila in the Provinces of Tierra Firme or Castilla del Oro, and of the Discovery of the South Sea and the Coasts of Peru and nicaragua. By Pascual de Andagoya. Hakluyt Society, no. 34. London, I 860 . 8 vo. Map. Markham, Clements B. (Translator and Editor). narratives of the Kites and Laws of the Yncas. From the original Spanish manu- scripts. London, Hakluyt Society, 1873. xx -f- 220 p. 1 plate. 3 text figs. Markham, Clements B. (Translator and Editor). Beport. By Polo de Ondegarde. (Contained in narratives of the Kites and Laws of the Yncas. London, Hakluyt Society, 1873.) Markham, Clements B. (Translator and Editor). The Second Part of the Chronicle of Peru. By Pedro de Cieza de Leon. London, Hakluyt Society, 1883. lx + 247 p. Saville : Antiquities of Manabi, Ecuador 129 Markliam, Clements E. (Translator and Editor). The Travels of Pedro de Cieza de Leon, A.D. 1532-50. (Contained in the First Part of his Chronicle of Peru. London, Hakluyt Society, 1864. lvii + 438 p. Map.) Mendoza, Torres de (Editor). Descripcion de los Pueblos de 1a. Jurisdicion del Corregimiento de la Yilla del Villar Don Pardo, en la Provincia de los Purguayes. (Coleccion de Documentos Ineditos del Archivo de Indias, Tom. IX, pp. 452-488.) Merisalde y Santisteban, Joaquin de. Eelacion Historica Politica y Moral de la Ciudad de Cuenca. (Coleccion de Libros que tratan de America Baros 6 Curiosos, Tom. XI. Madrid, 1894.) Merritt, J. King. Bemarks on the Mummied Heads taken from the Jivaro Indians of Ecuador. (Bulletin of the Proceedings of the American Ethnological Society, January-March, 1863, pp. 13-16.) Molina, Christoval de (Clements E. Markham, Translator and Editor). An Account of the Eables and Bites of the Yncas. (Contained in Xarratives of the Eites and Laws of the Yncas. London, Hakluyt Society, 1873.) Montenegro. Itinerario para parrocos de Indios. Amberes, 1726. Montesinos, D. Fernando (Marcos Jimenez de la Espada, Editor). Memorias Antiguas Historiales y Politicas del Peru. (Coleccion de Libros Espauoles Baros 6 Curiosos, Tom. 16. Madrid, 1882. xxxii -f- 176 p.) Moreno, Maiz. Tete d’Indien Jivaro (Peru oriental) conservee momifee par un procede particulier, avec quelques renseignements sur les Jivaros. (Bulletin Societe d’Anthropologie de Paris, Tom. Ill, p. 185. 1862.) Myers, H. M. and P. Y. X. Life and Nature under the Tropics. New York, 1871. Svo. Oliva, Anello. Historia del Eeino y Provincias del Peru, de sus Incas Eeyes Descubrimiento y Conquista por los Espauoles, con otras Singularidades concernientes a la Historia, Escrito en 1598, y publicado despues de tres siglos por J. Pazos Varela, Lima, 1895. 8vo. xxxi + 217 p. Ondegarde, Polo de (Clements E. Markham, Translator and Editor). Eeport. (Contained in Narratives of the Bites and Laws of the Yncas. London, Hakluyt Society, 1873.) Orbigny, Alcide de. L’Homme Americain (de l’Amerique M^ridionale) considere sous ses Bapports Physi- ologiques et Moraux. 2 vols. Svo. xxviii + 423 p. ; iv 312 and 4to atlas, 15 plates, and map. 130 Contributions to South American Archeology Orton, James. The Andes and the Amazon ; or, across the Continent of South America. 3d ed., revised. New York, 1871. xxii + G45 p. Map and ills. Osculati, Gaetano. Esplorazione delle Regione Eqnatoriali Lunge il Nape ed il flume delle Amazzoni, etc. Milano, 1850. 8vo. 36 p. Pachacuti Yamqui, Don Joan de Santacruz (Marcos Jimenez de la Espada, Editor). Relacion de Antiguedades deste Reyno del Piru. (Tres Eelaciones de Antiguedades Peruanas Publicalas el Ministerio de Fomento, pp. 229-328. Madrid, 1879.) Pector, Desire. Notes sur l’Americainisme quelques-une de ses Lacunes en 1900. Ecuador, pp. 110-123. Paris, 1900. Phillipi, Eudolfo A. Una Cabeza hiunana adorada como Dios entre los Jivaros (Ecuador). Anales de la Universidad de Santiago de Chile. Pigorini, L. Di alcuni oggetti etnologici dell’ Ecuador posseduti del Museo preistorico ed etno- grafico de Eoma. Atti de’ Lincei Mem. Cl, Ser. 3, Vol. VII, pp. 36-46. 2 plates. Pio Montufar y Frasco, Juan. Eazon sobre el Estado y Gobernacion Politica y Militar de la Jurisdiction de Quito en 1754. (Coleccion de Libros que tratan de America Earos 6 Curiosos, Tom. XI. Madrid, 1894.) Pizarro, Pedro. Eelaciones del Descubrimiento y Conquista de los Eeynos del Peru. (Coleccion de Documentos Ineditos para la Historia de Espana, Tom. V, pp. 201-388. 1842.) Prescott, William H. History of the Conquest of Peru, with a Preliminary View of the Civilization of the Incas. Philadelphia, 1874. 2 vols. Eeiss, W. Carta del Dr. W. Eeiss, A.S.E., el Presidente de la Eepublica sobre sus Yiajes a las Montanas del sur de la Capital. Quito, 1873. 22 p. Rivet, Dr. Etude sur los Indiens de la Rdgion de Eiobamba. (Journal de la Socidtd des Amer- icanistes de Paris, N.S., Yol. I, No. 1, pp. 58-80. 1903.) Rivet, Dr. Le Christianisme et les Indiens de la Republique de l’Equateur. (L’Anthropologie, Yol. XVII, Nos. 1, 2, pp. 81-101. Paris, 1896. 1 plate, 9 text figs.) Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 131 Rivet, Dr. / Los Indiens Colorados. Recit de Voyage et Etude Ethnologique. (Journal Societe des Americanistes de Paris, N.S., Vol. II, No. 2, pp. 117-208. 1905. 5 plates, 1 tig.) Sanclio, Pedro (Joaquin Garcia Icazbalceta, Translator). Relacion de la Conquista del Peru, pp. 301-123. From the Italian. Mexico. Original text published by Ramusio, Navegatione et Viaggi. Santillan, Fernando de (Marcos Jimenez de la Espada, Editor). Relacion del Origen, Descendencia, Politica y Gobierno de los Incas. (Tres Relaci- ones de Antiguedades Peruanas Publicalas el Ministerio de Fomento, pp. 1-133. Madrid, 1879.) Seler, Eduard. Notizen liber die Sprache der Colorados von Ecuador, pp. 3-17. Naclitrag A, Die Verwandten Sprachen der Cayapa und der Colorados von Ecuador, pp. 18-48. Nach- trag B, Die Sprache der Indianer von Esmeraldas, pp. 49-64. (Gesammelte Abhand- lungen zur Amerikanischen Sprach- und Alter- thumskunde, Vol. I. Berlin, 1902.) Seler, Eduard. Peruanische Alterthumer Insbesondere Alterperuanische Gefasse der Chibcha und der Tolima-und-Cauca-Staume, Goldschmuck, etc. Herausgegeben von der Verwaltung des Koniglichen Museums fur Volkerkunde zu Berlin. Berlin, 1893. Folio, xiv p. 64 plates. Plate XL VIII, Ecuador; plates XLIX-LXIV, Colombia. Senez6, Vidal. Viaje de Vidal Seneze y Juan Noetzli por los Republicas del Ecuador y del Peru, 1876-77. (Bol. Soc. de Geographic Paris. Trimestre 4. 1885.) Simson, Alfred. Notes on the Jivaros and Canelos Indians. (Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Vol. IX, pp. 385-393. 1880.) Simson, Alfred. Notes on the Piojes of the Putomayo. (Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Vol. VIII, pp. 210-222. 1879.) Simson, Alfred. Notes on the Zaparos. (Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Vol. VII, pp. 502-510. 1878.) Simson, Alfred. Travels in the Wilds of Ecuador and the Exploration of the Putomayo River. London, 1877. v + 270 p. Map. Simson, Alfred. Vocabulary of the Zaparo Language. (Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Vol. VIII, pp. 223-227. 1879.) 132 Contributions to South American Archeology Stevenson, W. B. A Historical and Descriptive Narrative of a Twenty Years’ Residence in South America. London, 1825. 3 vols. Stubel, Alphons. Carta de Dr. A. Stubel, A.S.E., el Presidente de la Republica sobre sus Yiajes a las Montanas Chimborazo, Altar, y en especial sobre sus Ascensiones al Tunguragua y Cotapaxi. Quito, 1873. Stubel, Alphons. Skizzen aus Ecuador. Illustrirter Katalog Ausgestellter Bilder. Berlin, 1886. 4to. xiii + 96 p. 63 ill. Stubel, A. y W. Reiss. Indianer-typen aus Ecuador und Colombia. Berlin, 1888. Albun 8vo. 1 table, 28 plates. Stubel, A., W. Reiss, B. Koppel, y M. Uhle. Kultur und Industrie Sudamerikischer Yolker. Nacli den in Besitze des Museums fur Volkerkunde zu Leipzig Beflndlichen Sammlungen. Text und Beschreibung der Tafeln von Max Dkle. Berlin, 1889. 2 vols. Folio. Erster Band, Alte Zeit. Zweiter Band, Neve Zeit. Text and plates. Many plates devoted to the archeology and ethnology of Ecuador and Colombia. Suarez, Federico Gonzalez. Estudio Historico sobre los Caharis Antiguos Habitantes de la Provincia del Azuay en la Republica del Ecuador. Quito, 1878. 8 + 55 p. 5 plates. Suarez, Federico Gonzalez. Historia General de la Republica del Ecuador, and Atlas Arqueologica Ecuatoriano. Quito, 1890-1903. 9 vols. The atlas, published 1892, contains text, xiii -j- 210 p. I-XL1V plates. Plates XI-XIX are of antiquities from the coast. Suarez, Federico Gonzalez. Investigaciones Arqueoligicas sobre los Aborigenes del Carchi y de Imbabura. Quito. Suarez, Federico Gonzalez. Prehistoria Ecuatoriana. Ligeras Reflexiones sobre las Razas Indigenas que Pobla- ban Antiguamente el Territorio Actual de la Republica del Ecuador. Quito, 1901. v + 87 p. 5 plates. Terry, Adrian R. Travels in the Equatorial Region of South America in 1832. Hartford, 1834. 290 p. Plate. Yega, Garcilasso de la (Clements R. Markham, Translator). First Part of the Royal Commentaries of the Yncas. London, Hakluyt Society, 1871. 2 vols. Map. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador 133 Velasco, Juan de. Historia del Reino de Quito en la America Meridional, Ano de 1789. Tom. I, que contiene la Historia Natural. 2 -)- iii -J- 231 -f- 5 p. Quito, 1844. Tom. II, que contiene la Historia Antigua. 2 + iii + 210 -+- 2 p. Quito, 1841. Tom. Ill, que contiene la Historia Moderna. 2 vii -f- 252 + 8 p. Quito, 1842. Viaje del Capitan Pedro Texeira Aguas Arriba del Rio de las Amazonas, 1638-39. Madrid, Marcos Jimenez de la Espada, 1889. 131 p. Map. Vigne, G. T. Travels in Mexico, South America, etc. London, 1863. 2 vols. (Travelled from Guayaquil to Riobamba, Quito, Popoyan, and direct to Bogota.) Villavicencio, Manuel. Geografia de la Republica del Ecuador. New York, 1858. ix -f- 505 p. Plates, maps. Villavicencio, Manuel. Para la Historia del Ecuador. Quito, 1891. Vincent, Frank. Around and about South America, Twenty Months of Quest and Inquiry. New York, 1891. xxiv -f 473 p. Maps, plans, and illustrations. Wagner, Moritz Friedrich. Reisen in Ecuador. Berlin, 1864. Whymper, Edward. Travels amongst the Great Andes of the Equator. New York, 1894. xxiv -j- 459 p. Maps and illustrations. Wiener, Charles. Les Indiens Colorados et les Sieges de Pierre de la Region de Manabi. 1 fig. (Revue d’Ethnographie, Vol. I, pp. 454-458. Paris, 1882.) Williams, Helen Maria (Translator). Researches concerning the Institutions and Monuments of the Ancient Inhabitants of America, with Descriptions and Views of some of the most Striking Scenes in the Cordilleras. By Alexander von Humboldt. London, 1814. 2 vols. Illustrated. Wilson, J. S. Geological Notes of the Pacific Coast of Ecuador, and on some Evidences of the Antiquity of Man in that Region. 1 text illustration, cross-section of Point at Chancama, Esmeraldas. (Quarterly Journal of the Geological Society of London, Vol. XXII, Part I, pp. 567-570. 1886.) Wolf, Theodor. Geografia y Geologia del Ecuador. Leipzig, 1892. xii + 671 p. 12 plates, 2 maps, 47 text illustrations. 134 Contributions to South American Archeology Wolf, Theodor. Hieroglyphische Steininschrift aus Ecuador. 2 figures of pictographs on rocks near Eio Caluguru near Santa Eosa, cordillera of Cliilla. (Verliandlungen der Berliner G-esellschaft fur Ethnologie, pp. 222, 223. 1880.) Wolf, Theodor. Viajes Cientificos por la Eepublica del Ecuador, Tom. I (Eelacion de un Yiaje Geognostico por la Provincia de Loja con una Carta Geografica y otra Geologica). Guayaquil, 1879. iv + 59 p. Wolf, Theodor. Viajes Cientificos por la Eepublica del Ecuador, Tom. II (Eelacion de un Viaje Geognostico por la Provineia del Azuay con una Carta Geografica y otra Geologica). Guayaquil. 78 p. Wolf, Theodor. Viajes Cientificos por la Eepublica del Ecuador, Tom. Ill (Memoria sobre la Geografia y Geologia de la Provincia de Esmeraldas con una Carta Geografica). Guayaquil, 1879. 87 p. Zarate, Agustin. Historia del Descubrimiento y Conquista de la Provincia del Peru, y de las Guerras y Cosas, Senaladas en Ella, Acaecidas hasta el Vencimiento de Gonzalo Pizarro y de sus Secuaces, que en Ella se Eebelaron contra su Majestad. (Biblioteca de Autores Espanoles. Historiadores Primitivos de Indias. Tom. 2, pp. 459-574. Madrid, 1853.) Xerez, Francisco de. Verdadera Eelacion de la Conquista del Peru. (Coleccion de Libros que tratan de America Earos 6 Curiosos, Tom. I. Madrid, 1891. 176 p.) J House in Monte Cristi : Cerro Bravo in the background. Jf Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Hotel in Monte Cristi : Hill of Monte Cristi in the background. House in Monte Cristi. , 1 J Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate III. Town of Picoaza. Ruins of mouses in the Cerro de Mojas where stone seats are found. HELIOTYPE CO., BOSTON. Seat from Cerro Jaboncillo. ro u> Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate IV. Seat from Cerro Jaboncillo. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate V. Seat from Cerro Jaboncillo. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate VI Seat from Cerro Jaboncillo. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate VII Seat from Cerro de IIojas. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate VIII. Seats from Cerro de Hojas Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate IX. Seats from Cerro de Hojas Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate X. ) Seats from Cerro Jaboncillo. re IIojas. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XIV. Seat from Cerro Agua Nuevo. Seat from Cerro de I Iojas Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XVI. HELIOTYPE CO., BOSTON Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Seats from Cerro Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XVIII. c r w > CQ P <1 > a ct H 1 • hQ d O Hh P P P a" X o P P a. o d TJ t — > p ct CD X l— i X HELIOTYPE CO., BOSTON. O Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Seats from Cerro Jupa, and Cerro Agua Nuevo. ' f. '* Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXI. Seats from Cerro de Hojas. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXII. Seat from Cerro de IIojas Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXIII Seat from Cerro de IIojas. ro u> Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXIV. Seat from Cerro Agua Nuevo. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXV. HELIOTYPE CO., BOSTON. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXVI. Saville: Airticjriities of IManabi, Ecuador. Plate XXVII. Seats from Cerro Jaboncillo, and Cerro Agua Nuevo. HELIOTYPE CO., BOSTON. Human Figures from Cerro dr IIojas. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Human Figures from Cerro de IIojas. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Human Figures from Cerro de IIojas. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXXI. Animal Figure from Cerro de Hojas. HELIOTYPE CO., BOSTON. Animal Sculpti res from Cerro de IIojas. I — 1 p ct~ 0 X M X f — ( Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Columns from Cerro de IIojas. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXXIII. Columns from Cerro de IIojas. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXXV. U ■ . ' .:0," , ■ W V 5»w.v : .mw-Mn ■■ U^iy ,i ; .' •««* $$i SVji'.Vi Bas-reliefs from Cerro Jaboncillo. HELIOTYPE CO., BOSTON. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXXVI. Bas-reliefs from Cerro Jaboncillo. HELIOTYPE CO., BOSTON. Fragments of Bas-reliefs from Cf.rro Jaroncillo. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXXVII. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXXVIII. Bas-relief from Cerro Jahoncillo. HELIOTYPE CO., BOSTON. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XXXIX. Bas-relief from Cerro Jaboncillo. HELIOTYPE CO., BOSTON. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XL. I HELIOTYPE CO., BOSTON. Tl i — 1 P cd" X t -1 Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XLH. Copper Objects, Tottery Vessels and Stamps, Designs on Spindle-Whorls. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. XLIV. 17 Designs on Spindle-Whorls. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XLV. Designs on Spindle-Whorls. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XL VI. Designs on Spindle-Whokls. \ \ Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XL VIII. Designs on Spindle-Whorls. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate XLIX. 4 13 14 15 Whistles, Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate L Whistles. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador Plate LI Human Figures, Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador Plate LIT Human Heads, % Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador, Plate Lin, Human Heads. Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador. Plate LIV. Human Heads and Fragment of Vessel, Saville: Antiquities of Manabi, Ecuador Plate LV Animal Heads. I \ I