MEMOIRS OF THE American Museum of Natural History. Volume III. ANTHROPOLOGY. II: I. — Symbolism of the Huichol Indians. By CARL LUMHOLTZ. May, 1900. ■f • ; anxaf 91-B 20739 I. — Symbolism of the H uichol Indians. By Carl Lumholtz. Maps, Plates I — IV. CONTENTS. Introduction . PAGE 3 IV. Front-Shields, continued. I. Brief Sketch of the Country and Tribe, 5 Front-Shields of Mother West- II. Gods and their Paraphernalia ; Fetishes, 24 Water Images and Disks 2 5 Special Front-Shields Staircase of the Gods 62 V. Back-Shields Gods in the Form of Small Stones . 62 Stiff Mats Animals belonging to the Gods 66 Soft Mats Chairs and Stools 69 VI. ‘ Eyes ’ Fetishes 76 VII. Votive Bowls The Two-headed Serpent . . . . 80 VIII. The Ark of the Deluge Legend . . III. Ceremonial Arrows 83 IX. The Shaman’s Plumes, and Objects Arrows of Grandfather Fire . . . 92 connected with Feast-making . Arrows of Great-grandfather Deer- Shaman’s Plumes Tail 94 Objects connected with Feast- Arrows of Elder Brother .... 95 making Arrows of the Corn Mother . . . 99 X. Facial Paintings Arrows of Mother East-Water 99 XI. Miscellaneous Symbolic Objects . Arrows of Mother West-Water . . 100 XII. Conclusion Arrow of the Mother of the House Appendix of the Little Ones 101 I. Index of Prayers, with their Repre- Arrows of Special Makes .... 101 sentative Symbols IV. Front-Shields 108 II. Index of Symbols and their Significance. Front-Shields of Father Sun . . . I IO III. Index of Objects and Ideas, and their Front-Shield of the Corn Mother . . 124 Representative Symbols Front-Shields of Mother East-Water, 125 Errata PAGE 130 I3 1 138 138 147 154 l6l 169 174 04 177 196 204 209 219 219 221 225 228 The following alphabet is used in transcribing Huichol words a a in bar. d (( aw « law. ai (( i « find. au « ow « cow. b « b « babe. 5 (( th a think. d (( d « dread. e « e « they. e « e then. e (( e (( flotuer. / « f « fife. & <( g goose. h (( h « house. i « i « marine. k « k « hick. / is always thick, almost approaching an r pro- nounced with the tip of the tongue, like the l of the peasantry of central Norway. It is sometimes interchanged with r. m like m in mum. n « n « nun. o « o « note. p like p in pipe. r « ■ r « run. s « s « sit. s « s/i « shoe. t ... . « t « tit. ts « ch « church. u ’ « oo « good. it « it « Ger. fur. v « v « valve. w « w « wit. y « y « you. z « 2 « zero. t ch « Ger. Buch. X l^e \ . " ( j « Span, jota. Long vowels are indicated by the long nrora, a, e, I, 6, u. Vowels that do not form diphthongs are sepa- rated by a hyphen. A small superior letter at the end of a word or syllable should be pronounced very slightly. Accents are placed following the accented vowel. [^] INTRODUCTION. During the years 1890-98 I made three expeditions to Mexico under the auspices of the American Museum of Natural History, New York, spending altogether more than five years in researches among the natives of the north- western portions of that country. Without here touching upon the general results obtained during these years, I shall confine myself for the present to one tribe indigenous to the Sierra Maclre, the Huichols, of whom little or nothing was known up to the time of my arrival among them in 1895. I visited these Indians on my second expedition, and spent ten months among them, and their neighbors the Cora Indians, this period covering the greater part of the year 1895 and the beginning of 1896. During this time I gained valuable information concerning these people, and collected a vast number of ethnological as well as some archaeological objects, that shed much light on the state of their culture and their relationship to other tribes. A short preliminary report on the Huichol Indians, whom I was the first to study, appeared in the Bulletin of the American Museum of Natural History, January, 1898. Soon afterwards, in the spring of 1898, I visited the Huichols a second time, under the same auspices, in order to supplement the material in hand, and to settle some doubts that had arisen in my mind while working up my notes. Much additional information was thus secured, and the collections con- siderably enlarged. Some of the results of my studies of these people are pre- sented in the following pages. In weighing the value of this contribution, it should be borne in mind that the interpretation of the symbolism was obtained from the natives themselves. For the accompanying sketch-map of the country of the Huichols and Coras, more than approximate accuracy is not claimed. It is based on notes taken during my travels ; and, as it is practically the first attempt at a map of that section, I beg the reader’s indulgence for shortcomings, that, under the cir- cumstances, were unavoidable. The illustrations are from drawings made by Mr. Rudolf Weber. Carl Lumholtz. March, 1900. Digitized by the Internet Archive in 2016 https://archive.org/details/symbolismofhuichOOIumh A MAP SHOWING COUNTRY OF THE HUICHOL AND CORA INDIANS MAP SHOWING SACRED PLACES VISITED BY THE HUICHOL INDIANS. I. — BRIEF SKETCH OF THE COUNTRY AND TRIBE. Historical data regarding: the Huichols are rare and sometimes obscure. It seems, however, to be the accepted opinion that the country of the Huichols is included, with that of the Coras, under the term ‘ Nayarit,’ and that the bounda- ries of Nayarit, or the Province of Nuevo Toledo, as it also was formerly called, were Acaponeta in the west, and Colotlan in the east. This fact would indi- cate that the conquest of the Huichol country by the Spaniards occurred at the same time as that of the Coras, 1722; but it seems hardly probable that the Huichols should not have been at least partly conquered before that time by Spaniards coming from the east, more especially since they are not as warlike as the Coras. This opinion is confirmed by a manuscript which I came across on my travels, and which will be published on a later occasion. This manuscript places the foundation of the pueblos of Santa Catarina and Tezompa in the seventeenth century. Indeed, there seems to be no doubt that the Huichols were conquered before the Coras. It is doubtful whether missionaries gained much influence among them until later, when, after the conquest of the adjoining Coras, missionary work was firmly established among the two tribes by the Franciscans. Six pueblos — San Andres Coamiata, Guadalupe Ocotan, San Sebastian, Santa Catarina, Tezompa, and Soledad — are in existence. All these except San Andres, which lies on a high mesa on the western side of Chapalagana River, are on the eastern side of that river, which traverses the Huichol country from north to south. Tezompa and Soledad are at present inhabited by a mixed population consisting of Huichols and Mexicans, but the other pueblos are entirely owned by the Huichols. As usual among the tribes of Mexico, the Indians do not like to live in villages, but prefer to live on their ranches. Only the elected officers of the tribe stay in the pueblos. In spite of the missionary work of the past, to-day there is no priest among them, the churches are in ruins, and the Huichols are living in the same state of barbarism as when Cortes first put foot on Mexican soil. The introduction of sheep, cattle, and iron implements has modified to some extent their mode of life, but not so much as one would expect. Many of them are knowing enough to put on an external show of Christianity towards people from whom they expect some favor. Some, the most civilized, know how to make the sign of the cross, and are familiar with the name of the Virgin Mary, of Dios and Diabolo. Still their ancient beliefs, customs, and ceremonies all remain in their pristine vigor, these Indians jealously guarding their country against encroach- ment by the whites. The Mexicans call them los Hide holes, ■ — a corruption of the tribal name, Vlra'rika, in the western part of the country pronounced Visa'lika. According to some Indians, the name means ‘prophets’ (Sp. adivino). According to [5] 6 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. others, it means ‘ healers,’ ‘ doctors,’ (Sp. curandero). This latter would be very appropriate, as every third person seems to be a doctor, and the fame of the Huichol healers extends far beyond their own country. Many of them make annual tours, practising their profession among the neighboring tribes, especially among the Coras and the Tepehuanes. The Huichol tribe numbers to-day about four thousand souls, and they live in a mountainous country, difficult of access, in the northwestern part of the State of Jalisco, on a spur of the great Sierra Madre. This range runs in a northerly and southerly direction, parallel to the Sierra del Nayarit, both sierras forming the southern part of the Sierra Madre del Norte, which ends at the Rio Alica (also called Rio Santiago and other names). Of this sierra the Jesuit Father Ortega says, in the first chapter of his ‘ Historia del Nayarit : ’ “It is so wild and frightful to behold, that it, more than the quivers of its warlike defenders, took away the courage of the conquerors, because not only did its ridges and valleys appear in- accessible, but the extended sphere of towering mountains and peaks perplex even the eye.” The country is well watered by the river Chapalagana, which runs at the bottom of a mighty, deep valley, a great many small tributaries forming as many side valleys. While very narrow and steep at the bottom, the valley gradually broadens out, the sides rising to a height of from twenty-five hundred to three thousand metres. The country thus consists of two parallel ridges and the valley between, the tops of the ridges being covered with immense pine forests, the abode of numerous deer (the Sonoran deer, Dorcelaphus couesi Allen). On the banks of the river, as well as in the little steep side valleys, the climate is tropical. Most of the natives live here only temporarily, coming occasionally to catch fish and crayfish. Small orchards of bananas and sugar-cane may be seen. The Indians consume the latter crop by chewing the cane. Also a small crop of cotton is raised. Most of the ranches are situated at a moderate elevation above the sea, dispersed all over the district in its numerous valleys. The Indian is rarely found living on the pine-clad heights, which are his hunting-grounds. Corn, beans, and squashes are the main agricultural products, all raised on a very moderate scale. On account of the mountainous character of the land, ploughing is not resorted to except in a few places, the old-fashioned Indian way of planting corn being still in vogue. For the purpose trees and bushes are cut down, to be burned a few months later, and the corn is then planted in holes made with a stick. This mode of cultivating, which is still used among several tribes in Mexico, is called in Mexican Spanish cocimilear, and the field is called coamil. There is generally an abundance of rain from July till November; but, owing to the primitive way of planting corn on the declivities of the canons, an extraordinary amount of rain is needed, because most of it runs off without pene- trating- far into the soil. The northern part of the country, around the pueblos of Tezompa and Soledad, is not so mountainous, and therefore has already been occupied by the LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 7 Mexicans, as stated before. The southern part, from the ranch Ratontita south- wards, presents the same natural features as the northern ; but the Huichols heie still manage to keep the Mexicans out. It is probably only a matter of time, however, before this section too will become Mexicanized. Mexicans have also encroached on the outskirts of the country, towards the east and west, on both slopes of the Sierra. All that now remains of the country owned solely by the Huichols is the central part. Here the population is fairly safe from advancing civilization, on account of the ruggedness of the country and its difficulty of access. It would hardly pay white men to settle here, because of the small extent of land suitable for cultivation by the plough. I should estimate the present territory of the Huichols to be about forty miles long by twenty-five miles broad. This, however, gives no adequate idea of the length of time required to traverse this country of precipitous hillsides and deep gorges. The Huichol Indians are of medium height, and the color of their skin is light reddish-brown. They are a very healthy people, the women are good-looking, and the children are generally very pretty. Their principal food all the year round is corn and beans. In the wet season one or two kinds of fungi are eaten. The hunting of deer and the killing of cattle are always connected with religious ceremonials, their meat being eaten at religious feasts. The Huichols are exceedingly emotional, and are easily moved to laughter and to tears. They are also intemperate and licentious, as well as thievish, and do not speak the truth unless it suits them. They have little personal courage, preferring to assassinate an enemy to facing him in open fight. They are musical, their voices for singing being better than those of any other tribe that I ever met with. Their songs are all religious. A certain difference exists between the people living on the eastern and those on the western side of the river in regard to character, details of dress, and arrangement of the hair, and even the pronunciation of some words. The Santa Catarina side includes the eastern pueblos, with the exception of that of Guada- lupe Ocotan, which, although situated on the eastern side, belongs socially and religiously to the San Andres side. The San Andres people, as I shall call those on the western side, are slightly more na'i've, and somewhat more gentle and quiet, than the Santa Catarina people, who are more fearless and impulsive. Hair-ribbons worn on the eastern side are very narrow, but the designs are better executed and more artistic. The shirts are of shorter cut in Santa Catarina than in San Andres. In the whole country there are three styles of wearing the hair. i. It is braided into a single queue, which hangs down the back, a colored ribbon being braided in with the hair, and tied around it toward the end. This is specially the men’s fashion, and is called pi rai. 2. It is gathered into a bunch at the back of the head, and a ribbon is passed under it, the ends of the ribbon being tied into a bow-knot over the middle of the forehead, and the hair falling ungracefully over LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. the ribbon at the back. This is specially the women’s fashion, and is called ku'pa or tapoli'. 3. It is worn flowing. This style is called to'stegali or mayoru'na, and is used by either sex. A narrow ribbon is in all cases bound round the heads of both men and women. Men wear their hair in all three modes, style No. 1 being much more prevalent in Santa Catarina than No. 2 or No. 3. Women on the Santa Catarina side use either No. 2 or No. 1, while on the San Andres side they use only No. 3. The differences in pronunciation are but slight. In San Andres they pro- nounce their words thick, as the Indians of Santa Catarina assert. In many cases r is replaced by s, and in others by /. Thus Vlra'rika, the tribal name, is in San Andres pronounced Vlsa'lika ; ri'kuli, a woman’s tunic, is on the San Andres side called si'kuli. The people of the western side are somewhat better off than the easterners. Those of Santa Catarina, although poorer than the rest, are imbued with their own importance, being in possession of the chief temple of the country and of the principal sacred places. Jealousy and ill-feeling exist between the people on one side and those on the opposite side. This, however, does not seem to have arisen from religious reasons, but from the fact that the pueblo of Santa Catarina is continually trying to push its boundary too far over on the western side. This may be the result of the old division of the country into districts, or the effect of the efforts of the missionaries to confine the Indians in pueblos with ill-defined boundaries. At the present time the dress of the men consists mainly of a shirt (kami'ra, Sp. camisa), either made of a cheap quality of cotton-cloth (Sp. manta ) obtained from Mexican stores, or woven from wool, and often embroidered. The women wear a skirt and a short tunic, both of cotton-cloth. Sandals of the usual cowhide pattern are worn. Ancient sandals braided from strips of palm-leaf are now only used as ceremonials. The same is the case with ancient girdles woven from ixtle, the fibre of the maguey {Agave americana L.). Throughout the memoir I shall use the word ‘ixtle’ (Nahuatl, ichtli *) in the Mexican sense, as an expression for fibre of all century-plants, but especially of the maguey. The women weave tunics, girdles, and hair-ribbons of ancient designs, from wool. Cotton-cloth is gradually taking the place of woollen stuffs, as it is cheaper, and easier to work on. The women are clever at embroidery, with which they adorn both their own dress and that of the men. Some few of the men are also quite skilful in this art. The tribe make two kinds of alcoholic beverages. One is a weak brandy called tats, distilled from the sweet stem of a certain species of century-plant called in Mexican Spanish sotol d The other is a kind of sweet, thick beer called nawa', made from corn. Both these drinks play an important part at feasts. The Huichols live mostly in circular houses (ki or iki ) made from loose 1 Dictionnaire de la Langue Nahuatl, par Remi Simeon, Paris, 1885. 2 See Bulletin of the American Museum of Natural History, X, p. 13. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 9 stones, or from stone and mud, and covered with thatched roofs. The temples of their gods (Plate I, Fig. i) are of similar shape, but much larger, having their entrance towards sunrise. They are called toki'pa, which means ‘house of all.’ Inside may be seen niches for the gods of the temple. In the temple of Santa Catarina, which is dedicated to the god of fire, I used to see people deposit flowers in his niche, burning copal as incense, and muttering prayers in a low voice. The centre of interest in a temple, however, is the fireplace, which is situated in the middle of the building. It consists of a circular bed of clay 1.20 metres in diameter, surrounded by a thick clay wall some 15 cm. high. When no feast is going on, this circular bed, which is called a'ro, is always brimful of ashes. To the west of the fireplace, on a level with the fioor, is a disk of solidified vol- canic ash, generally ornamented with carvings of deer. It is called a te'pali (see p. 24); and on this the shaman, when singing in the temple, places his drum, seating himself behind it with face turned towards the east. Outside, in front of the door, is an open space surrounded by small god-houses, rectangular or circular in shape, and covered with thatched, gabled roofs. The entrance to the god- houses faces the open place in front of the temple. Such small god-houses, which are called si'liki, are found near every house, and may also frequently be met with at lonely places in the forests. In these houses, as well as in sacred caves and springs and other consecrated localities, are placed ceremonial arrows, votive bowls, ceremonial chairs, and other symbolic objects, which will be described hereafter. These ceremonial objects lose their value after five years, and are thrown out of the house. The roof of the temple, with certain symbolic objects attached to it, is renewed every five years, simultaneously with the election of new officers. There are at present nineteen temples in the country, and although one may generally find ranches near them, still it is only at the time of the feasts that the population of the district congregates there, officials and their families camping on such occasions in the god-houses. I shall not enter into a complete exposition of the religious system of these Indians. Suffice it here to give an outline, — so much only as is requisite for the understanding of our present subject. The Huichol country is divided into three sections, each dedicated to one of the principal gods. What was formerly the fourth section, dedicated to another of the principal gods, has been almost entirely taken by the Mexicans. 1. The section in and around the pueblo of Santa Catarina, in the east. This pueblo is called by the Indians Toapu'li, which is the name of two small mountains at the foot of which it lies. In the pueblo, close by the mountains, stands the temple, on the same site where it has been from time immemorial. It is the principal temple of the country, and dedicated to the god of fire (Tate'vali). All the people of this section are said to be ‘of Toapu'li.’ 2. The section in and around the pueblo of San Sebastian, the southeastern part of the Huichol country. The pueblo is called by the Huichols Tate' [our Mother] Wau'tega, or simply Wau'tega, which is the name of a spring in the IO LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. neighborhood. The temple here, recently destroyed by fire, belonged to the second god of fire (Tato'tsi Ma'ra Kwa'ri). The people of this section are said to be ‘ of Wau'tega.’ 3. The section in and around the pueblo of San Andres, comprising the western part of the country. The pueblo is called by the Huichols Tate' I'ki a , which means ‘the house of our Mother.’ It alludes to a mythological event con- cerning a serpent (Tate' Ipou) which was born here, and then went down to the coast. This section is ruled over by the Sun (Tayau' or Tave'rik 3 ), and all the people there are said to be ‘ of Tave'rikV The fourth section was without doubt the country now comprising the pueblos of Soledad and Tezompa, in the northeast. The temple of Lajas is the only remaining portion of it. This is dedicated to the god of wind or air (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke). Each of these sections contains many temples, where feasts are held ; and the people of each section are welcome guests at the feasts celebrated in their temples, but those of other sections of the country are not invited to take part. I once counted forty-seven gods recognized by the tribe ; but the number is practically unlimited, since every hill and every rock of peculiar shape is con- sidered a deity. The stones and rocks are alive, representing the mythical ancestors or their belongings, — their bows and arrows, their pouches, tamales (Fig. 241), etc. However, it would be a mistake to assume that all gods are in reality different. The principal ones have as many as eight or ten names, and thus the number of distinct deities may be placed very much lower. A great number are necessarily only different impersonations of the same god. The gods are supposed to dwell in lagoons, water-holes, and springs, or, as the Indians ex- press it, “ all gods arrived from the sea, but here they made water-holes or springs.” Every god has one. Women are considered as the daughters of the goddesses, and men as the sons of the gods, each one belonging to a particular god. Each god has his animals, which, as an Indian explained to me, stand in the same relation to the god as do the hens to the master of the house. The four principal gods are : — 1. Tate'vali, the god of fire. His name means ‘our [ta] grandfather [te'vali].’ I shall call him Grandfather Fire. The fire is called among the Huichols tai, but the fire in the temple is Tate'vali. He is the god of life and health. He is the curing and prophesying shaman, and the particular god of the shamans, especially of those who cure and prophesy. Animals belonging to him are the macaw, the royal eagle, the cardinal bird, the tiger, the lion, and the opossum. Herbs and grass also belong to him. This god, together with Tato'tsi, made the first temple of the Huichols. 2. Tato'tsi, the second god of fire, and the chief deer god. His complete name is Tato'tsi Ma'ra Kwa'ri, which means ‘ our [ta] great-grandfather [to'tsi ] deer-tail [ma'ra kwa'ri].’ I shall call him Great-grandfather Deer-Tail. He is the singing shaman. The white-tailed hawk belongs especially to this god. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 1 1 The relations between these two deities are interesting. Great-grandfather Deer-Tail is the son of Grandfather Fire, having, according to tradition, sprung forth from the plumes of his father. Still he is older. The explanation of this is as follows : Great-grandfather Deer-Tail is the spark produced by striking flint ; and Grandfather Fire, the fire fed by wood. The two, therefore, are also brothers, and older than the Sun. The names of these two gods are constantly on the lips of the people. When Huichols meet, especially after separation for a time, they first speak of the gods, and one hears the names of these two most prominently. The implements of to-day for making fire are a piece of flint, tinder (a fungus from oak-trees), and a piece of steel bought from the Mexicans. Evidently the Indians formerly made fire by striking flint against pyrites ; the more conven- ient steel implement, which is called tau'tsu or tau'tsyu, being a later introduction. I have heard the following interpretation of the fire-making implements : The steel is Tate'vali, and the sparks his facial painting (Tate'vali urai'ya) ; the flint is Tato'tsi ; the tinder, Tate'vali’s food (Tate'vali i'ne wa ). 3. Tayau' (or Tau) or Tave'rik a , the Sun. The former name means ‘our father.’ The significance of the latter name I was unable to learn. It may have some reference to riku'a (‘ rattle’ or ‘bell’). I can only say that it is the name given by the rabbit to the Sun, as related in the following myth. “ The ancient shamans made Father Sun by throwing the young son of the Corn Mother, Tate' Otegana'ka [or, according to another tradition, of Young Mother Eagle, Tate' Ve'lika Uima'li], into an oven, arrayed in full attire, with sandals, pouches, and tobacco-gourds, and carrying his bow and arrow. From the oven the boy travelled underneath the ground, and rose as the Sun, where it rises to-day, in the east. Five days after the birth of the Sun the chief men wanted to give him a name, and the Rabbit made five ceremonial circles and turned his face towards the Sun, saying, ‘Ve'rik a , ve'rik a , ve'rik a ! ’ The Rabbit had horns in those days, and was the son of one of the tama'ts [our elder brothers]; but the Rabbit changed ‘clothes’ with his father [the Deer |. The Turkey next made five circles and said, ‘ Sri pi' [he is starting], tau, tau, tau ! ’ H e was the brother of the Sun.” I shall call this god Father Sun or the Sun. The principal animals belonging to Father Sun are the turkey and the rabbit, the tiger, the red-tailed hawk (Kwir or Kwis), the quail, the gigantic woodpecker, the swallow, and the cardinal-bird. The lduichols sacrifice a turkey to the sun in the latter part of May, when the sun is on its return, and at the same time a sheep is sacrificed to the fire. They sing all night, and next day drink their two beverages. They are careful observers of the annual course of the sun. Near Santa Catarina there is a notch in the mountains that stands out against the horizon ; and they know that when the sun “arrives” there, as they say, the rainy season is not far off. The Setting Sun, Tayau' Sakaimo'ka, or Sakaimo'ka alone (sometimes called Sakaimo'ta), is considered as the assistant of Father Sun. An idol of him is standing on a mesa above the Cora pueblo of Sierra del Nayarit, “looking LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. I 2 towards Mexico,” as the Indians express it. This mesa is the one called Tonati by the chroniclers, while by the Coras it is called Nayarit. The Huichols call it Sakaimo'ka. The same names are given to a cave in the same locality, where the Coras and the Huichols deposit ceremonial objects and other offerings. This god is worshipped equally by the Cora Indians, whose religion and language are related to those of the Huichols. 4. Tama'ts Pa'like Tamoye'ke, the god of wind or air. His name means ‘our elder brother [tama'ts] big hi'kuli [ pa'like | (walking) everywhere [tamo- ye'ke].’ These translations were given to me by an Indian, but I do not know whether they are philologically correct. According to another informant, Tamo- ye'ke is a rock near the mining town Catorce. This rock is considered one of the ancestral gods of the Huichols. Hi'kuli is said to grow in the form of a cross on his face, his hands, and his feet. Probably my informant meant to say that the plants formed a cross on each of these parts of the body. He is also commonly called only Tama'ts, and I shall speak of him as Elder Brother. His name indicates him as the god of hi'kuli and as a deer god. The hi'kuli (Sp. peyote ) appeared first as a gigantic deer (p. 18), which left a plant in each of its footprints. When Elder Brother was out running deer, so the myth relates, he met two women, who were roes, and followed them to their home. There they invited him to eat grass, which he did, and became a deer. He still had no antlers ; but Tate'vali applied his plumes to the right side of the deer’s head, producing plumes or antlers of Tama'ts Wawatsa'li (deer god in the south), and to the left side, producing plumes or antlers of Tama'ts O'to Ta'wi (deer god in the north). Tama'ts again became a man, but the deer thereafter remained with antlers. The antler on the right side of a deer is considered as the plume of the royal eagle (moye'li Tate'vali) ; and that on the left side, as the plume of the red-tailed hawk (moye'li Tato'tsi). Elder Brother is the messenger of the gods, and when the shamans sing, he communicates their songs and wishes to the other gods. The animals over whom he rules are the deer, the rattlesnake, the rabbit, the gray squirrel, the humming- bird, and all parrots, a hawk called Suli'kwai, the hawk Piwa'mi, the owl, and also the hens. The cock belongs to him, because it is supposed to follow the course of the sun, and to know always where the sun is. Every time it crows, it signals the location of the sun to Elder Brother, who, as said above, is a go-between of the gods. Tama'ts [Elder Brother] Kauyuma'li, also called Te'vali [Grandfather] Kauyuma'li, is the name of the god who put the world into shape, and had to fight with the people in the underworld to accomplish his purpose. He appears in different impersonations, — as a deer, a wolf, a pine-tree, and a whirlwind, — and it is he who taught the ancients “ all they had to do in order to comply with what the gods wanted at the five points of the world,” — to make ceremonial arrows, chairs, and votive bowls, to run deer, and to drink hi'kuli ; but the god of hi'kuli LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 13 taught them to sing. “ The principal men requested Tama'ts Pa'like Tamoye'ke, who resides in the east, to sing during the day, while they went off running deer.” Among female deities should be mentioned first of all Tako'tsi Nakawe'. This name means ‘our grandmother |tako'tsi| growth | nakawe'].’ She is fre- quently called by either name alone. I shall speak of her as Grandmother Growth. All vegetation (na'ka, ‘ to grow ’ ) is her product. She is also the mother of the gods, especially of Grandfather Fire. All the earth belongs to her > and she lives in the underworld. People implore her for long life, because she is very old. Salate (a large kind of fig-tree), a certain species of bamboo, a tree called capome (which grows in the canons), and other trees, also belong to her, as do in the animal world the armadillo, the peccary, and the bear, that is considered her son. This goddess has, like other deities, many names, according to her functions. She is frequently called Tate' Yuliana'ka (yu'li, ‘wet;’ na'ka, ‘to grow:’ i. e., ‘wet | the earth | in order that corn may grow ’), and as such she is mistress of pottery utensils, because these are made of earth. She is also called Tate' Iku' [corn | Otegana'ka, and is, as the name implies, the special goddess of corn : in this im- personation, therefore, we shall speak of her as the Corn Mother. Sheisawater and rain serpent in the east. Squashes, beans, and sheep also belong to her. The other female deities are called tate' (‘our [ta | mother [te] ’ ), and there are five principal ones : — 1. Tate' Naaliwa'mi, in the east, — a red serpent because she appeared in lightning. She is mainly a water and rain serpent, bringing rain from the east, and I shall call her Mother East-Water. Her supposed dwelling, and accordingly her principal place of worship, is in a deep gorge with caves, near Santa Catarina, in the eastern part of the Huichol country. Cattle, mules, and horses are under her protection. Lightning is thought to be the baton of this Mother ; and as rain accompanies the lightning in the springtime or in the wet season, flowers, which are the result of the rain, belong to her, “ are her skirt,” say the Indians. In this connection it is worthy of note that colored paper bought in the Mexican stores, generally in the shape of artificial flowers, is attached to her objects almost exclusively. 2. Tate' Kyewimo'ka (sometimes called Kyewimo'ta), in the west, — a white serpent because she appeared in a white cloud. She is a water and rain serpent, bringing rain from the west, and is also the morning mist in the autumn, that sometimes freezes the corn. I shall call her Mother West-Water. She is the Aphrodite of the Huichol Indians, as are also Mother East-Water and Tate' Tuliriki'ta (p. 52). Her dwelling and principal place of worship is due west of the Huichol country, in a cave situated in the territory of the Cora Indians, near the pueblo of San Francisco, on the western side of the river of San Juan Peyotan. To her belong deer and corn, as well as ravens. 3. Tate' Rapawiye'ma, in the south, —a blue serpent because she appeared in a lagoon. She is a water and rain serpent, bringing rain from the south, and I LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 14' shall call her Mother South-Water. She is also the lagoon itself, which is called by the Mexicans Laguna de Magdalena , and is situated four days’ journey south of the Huichol country, on the road which leads from Guadalajara to Tepic. She is also a kind of water-lizard (Imo'koy), described to me by the Indians as being about 30 cm. long, spotted, and very smooth. It may be the axolotl. She is more intimately connected with the singing shaman than all the other Mothers. To her belongs the seed-corn. There is also another lagoon called Tate' Rapawiye'ma, which is near the sea and much farther from the Huichol country, viz., in the neighborhood of Talpa, State of Jalisco. At present the Huichols rarely deposit sacred objects there. Still another Tate' Rapawiye'ma is mentioned, which is situated near Mascota, and is called Laguna de Laja. The water of this lagoon is credited with medicinal properties. Goitre, for instance, is said to be cured in four months by external application of the water and by drinking it. 4. Tate' Hau'tse Kupu'ri, in the north, — also a serpent. Hau'tse means ‘rain and fog hanging in the trees and grass;’ Kupu'ri means ‘cotton-wool,’ the symbol of white clouds. I shall call her Mother North-Water. She is, besides, a fish that lives in a lagoon called Hauli'pa, which is situated in the mountains north of the Huichol country. This fish is also called Kia'tsu rie'vi or sie'vi (Sp. bagre), and is about 20 cm. long, much spotted, and with some marks on the shoulders considered by the Indians as ‘eyes’ or si'kuli (Chap. VI.). To her belong corn, squashes, beans, also flowers, besides cattle, mules, horses, and sheep. 5. Tate' Ve'lika Uima'li, above. The word ve'lika means ‘royal eagle’ (Sp. Aguila real ) ; uima'li, ‘young girl.’ Thus the whole name means literally ‘ mother eagle young girl,’ and I shall call her Young Mother Eagle. She is intimately connected with the cult of the Sun, and, as stated before, according to one account, is his mother. She holds the world in her talons, and guards every- thing from above, where she dwells. The stars are her dress. These five Mothers, and Grandmother Growth, or rather the districts where they reside, constitute the six cardinal points of the tribe. The color of the south is red ; of the north, white ; of the west, black ; of the east, white ; of the region above, blue or green ; of the region below, brown. According to another informant, the names of these regions, in the order in which water is sacrificed to them, are the following: 1. Rapawiye'ma, south; 2. Kupu'ri, north ; 3. Sakaimo'ka and Kyewimo'ka, west ; 4. Naaliwa'mi and Otegana'ka, east; 5. Ve'lika Uima'li and Tayau', above; 6. Tato'tsi and Tate'vali, below. It should be noted that the number 5 is the ruling number of these Indians. Sometimes they also speak of five points of the world or of five winds. Compare the regions, pp. 38, 39. From what we now know of the four principal gods and the Mothers, we readily perceive a conception in the Huichol mind of the four elements, — fire and air (male), earth and water (female). LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 15 The moon (Metsa'ka) is a grandmother. She is not highly valued among the Huichols, and ceremonial arrows and votive bowls are not sacrificed to her. She is the companion of Grandfather Fire, guiding by her light people who travel at night. She is also of importance in the making of native beer, since the latter becomes strong through her influence, so that people get ‘beautifully’ drunk, as the Indians say. But her greatest service is to help the Sun in protecting the Huichols against the god of death, Toka'kami. The stars are of considerable importance in the mythology of this tribe. They are comprised under the name rula've, and all are gods or goddesses. The star from which they gain knowledge is Tonoa'mi (‘ singer’), the morning star, the Tsu'lavete of the Coras. He is a shaman, singing all the time, and is supposed to guard the Sun. The Huichols bathe in the morning at dark, and before descend- ing into the water-hole they sing a while to him, praying that he be with them, and give them health and knowledge. It is also a belief that they gain power (‘medicine’) of bringing rain from him; therefore the bath is also useful in this regard. In the country of the hi'kuli, as well as in the sea, ceremonial arrows are left for Tonoa'mi as prayers for long life. Sacrifices of all kinds are offered to the gods, but the principal offering is the deer. It does not belong to any special god, for all the principal deities are mas- ters of the deer, and the deer themselves are gods. Since the introduction of cattle, the latter animals are used prominently as sacrifices, especially ' at rain- making ceremonies. Roosters are also now and then offered to Elder Brother. These animals, and foods prepared from corn, beans, or squashes, etc., are offered to the gods before being eaten by the people. The food is sacrificed at night to Mother East-Water and to Young Mother Eagle ; in the daytime, to the four principal gods and to the Setting Sun, to the Corn Mother (in the morning), to Mother South-Water and Mother North-Water (in the middle of the day), and to Mother West-Water (at sunset). Besides sacrifices of this kind, the Huichols offer to their gods remarkable symbolic objects, which form the main topic of this memoir. They are embodi- ments of prayers, and are mainly found in the god-houses and sacred caves, where they present a grotesque and striking appearance. Ceremonial arrows, sometimes in great numbers, are very generally stuck into the inner sides of the thatched roofs of the god-houses or into the seats of ceremonial chairs. A great many symbolic objects of various colors and shapes are attached to the arrows, and others hang down under the roof, while on the altar may be seen rudely carved and decorated wooden images of the animals dedicated to the god. But idols are rarely found in the god-houses. The ceremonial objects are not very numerous in the temples, still one usually sees a few arrows or some ‘ eyes ’ stuck into the roof. Thus in the temple of Santa Catarina ceremonial arrows may nearly always be observed above the niche of Grandfather Fire, but the Indians tell me that it is much LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 16 better to leave them in Teaka'ta (p. 17). Such symbolic objects may also be frequently met with in the crevices of rocks or at some sacred spring, etc. Some- times they are actually left in some water-hole or lagoon ; for instance, in the country of the hi'kuli, or even in the sea. All sacred things are symbols to primitive man, and the Huichols seem literally to have no end of them. Religion is to them a personal matter, not an institution, and therefore their life is religious, — from the cradle to the grave wrapped up in symbolism. Even the material of their bows is taken from a kind of wood which belongs to the special god of the district. Thus the people of Santa Catarina and surrounding country, who all belong to the god of fire, use bows made from Tepemezquite, a light reddish-brown wood ; while the people of San Andres, who belong to the Sun, make theirs of the mahogany-colored Brazil-wood. The interpretation of their symbolism is not always easy to get, since some- times the Indians have reasons for not wishing to tell the truth, or, though they have none, they dislike to divulge their ideas on this subject. Even when they are quite willing to explain, they are hampered by their inability to express them- selves. Occasionally it happens that the shaman has made a special arrangement of things according to instructions given him in a dream, which of course no one else understands. However, it has always astonished me how well, in a general way, the Huichol shaman is able to explain symbolic objects. The common run of people are also very well instructed in symbols and ceremonies, although they sometimes, but rarely, make mistakes by placing the ceremonial things in the wrong god-house. There is a certain uniformity in the patterns of all these symbolic objects. The quality of the work varies much, although it is seldom actually poor. The gods are implored, naturally, for material benefits only, and extensive research has convinced me that every god is asked for almost anything. Of course a person may give preference to a certain god, for instance to the one under whose protection he was placed as a child, or to one about whom he or the shaman has dreamed ; but I find that the goddess of child-birth may be im- plored for success in killing deer and raising cotton, while Grandfather Fire may be asked for luck in weaving, embroidering, etc. ; and Elder Brother, for the health of children. Still we recognize certain spheres peculiar to each god. To illustrate : The god of fire, who is the healing god, is implored specially by the curing shamans ; Elder Brother is the particular god of the hunter, and the special helper of women in their textile and embroidery work. In making bows or fishing-nets, or nets for carrying burdens, as well as in making bowls, Grand- father Fire is implored; in making fishing-lines, the Corn Mother; in sowing squash-seed for making tobacco-gourds, Great-grandfather Deer-Tail. In the neighborhood of the pueblo of Santa Catarina is a deep valley, at the bottom of which a river rushes on its way. Along this river are many caves LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 17 and god-houses dedicated to various male and female deities. Generally the caves contain some small spring or pool of water, called a kutsa'la, in which children must be bathed at certain seasons. At the kutsa'la of Grandmother Growth every Huichol must wash himself once a year with the holy water. Sacred caves are called by the same name as the god-houses, — si'liki. The caves of Grand- mother Growth and Mother West-Water are called their houses (kk.or iki' a ). Plate I, Fig. 2, shows a place in this valley which is the most important of the sacred spots in the Huichol country. Its chief feature is a little temple dedicated to Grandfather Fire, adjoining which are three god-houses consecrated to three other great gods, and three dedicated to lesser ones. These stand on a small level space scarcely ten metres square, situated at the foot of an argillitic rock that rises almost perpendicularly about fifty metres. The rock inclines slightly forward. Its color is dark red, hence its association with Grandfather Fire. The heat reflected from the rock, besides, forcibly suggests his presence. In the little temple of this god, which in the picture stands in the background, an ancient idol was until recently to be seen. This locality, which is called Teaka'ta, owes its name to the presence of the temple. The name is the same as that applied to the hole in the ground in which the Huichols cook deer-meat, mescal, etc., between hot stones covered with an earth mound. It here refers to the cavity underneath this temple, where stands a still more ancient and impor- tant idol of the same god. The food dearest to the Huichols, and on which they no doubt in ancient times had mainly to subsist, is cooked by the fire god underneath the ground. He thus becomes the god of life, as the deer is the god of sustenance par excellence. The Huichol spends a great part of his life at ceremonies and feasts. From May to August, that is to say, the dry and part of the wet season, there are fre- quent feasts for making rain. During the wet season, if it stops raining only for two or three days, the principal men gather in the temple and decide to sacrifice an ox or two, which means a ‘feast,’ or propitiation of the gods, lasting for two days. Then there is the feast of new squashes and of the new corn ; and also that of toasted corn or esquite , connected with the cult of hi'kuli, which will be mentioned below ; but the greatest of all is the feast for eating corncakes made from ground whole corn baked in an oven, and called by Mexicans tamales (dif- ferent from the usual ones). This feast is held for the underworld, and is called in Spanish that of tamales de maiz crudo , which name we shall hereafter use when referring to it. The last two feasts can be held only after successful cleer-hunts. The cult of hi'kuli is very important in the life of the Huichol. It would, however, carry us too far to enter into a detailed description, and a brief mention must therefore suffice. Hi'kuli is the name of a small cactus ( Anhalonium lewhiii Hennings) which grows in the central part of Mexico, and which, when eaten, has an exhilarating effect on the nervous system, and causes color-visions. The Tarahumares, who also use this plant, have the same name for it. It is i8 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HU1CHOL INDIANS. thought to be necessary to procure it every year to insure the country against drought ; and therefore in October parties of from two to twelve start on a pil- grimage to the interior or central mesa of Mexico ; the journey, which is accom- panied by much fasting and praying, consuming forty-three days. The locality where the hi'kuli-seekers gather the plant is not far from the mining town Real Catorce, in the State of San Luis Potosi. The name of this country is Palia'tsia, derived from the name of the god Tama'ts Pa'like Tamoye'ke (Elder Brother). The leader of the party and the one who follows after him carry a front-shield (Chap. IV.) of Grandfather Fire, while the rest carry those of other gods. During the months of preparation for the feast, these people may always be seen eating slices of the fresh fruit, and are in a constant state of excitement, although intoxication does not show itself in the same way as that produced by alcoholic drinks. The balance of the body is maintained even better than under ordinary circumstances, and they walk fearlessly along the edges of precipices. They are able to endure hunger, thirst, and fatigue to an incredible extent. A marked effect of the plant, important to note, is that it takes away temporarily all sexual desire. This fact, no doubt, may contribute to the requirement of abstinence from sexual intercourse as a necessary part of the hi'kuli cult from the time of the start for the hi'kuli country till the feast is over, which covers a period of at least four months. Neither is bathing nor eating of salt permitted during this time. The Huichols generally preserve the plant by stringing a number of them, say fifty, longitudinally on a string of ixtle, and hanging them up in coils (Pig. i) on the walls of the temple, or in their houses, to dry. Occasionally they are planted in the ground. In Fig. 2 may be seen a plant as it appears when growing. The feast of hi'kuli, which is included in that of toasted corn, takes place generally some time in January ; but it can- not come off until a certain number of deer have been killed, as said above, nor until the field has been cleared and made ready for the harvest of the coming year. The myth relating to the discovery of the hi'kuli is the following : — “ Long ago, when the forefathers of the Huichols first arrived in the country where the hi'kuli now grows, they saw a deer, and allowed him to go five steps, when he disappeared. When they came closer to the tracks, they discovered that a hi'kuli. All together, there were five, — one for each Fig. I (tob). Part of a String of Dried Hi'kuli-Plants ( j nat. size). each footprint was footprint. “ They shot arrows at every hi'kuli without hurting it, two arrows above each, and in such a manner that the end of one arrow pointed to the east, and the end LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 19 of the other to the west (Fig. 2). At the place where the deer disappeared a large hi'kuli was found, which was called Pa li or Wapa'li. After a while they proceeded to take up their ar- rows and put them into their quivers. Only the two arrows which they had shot above the big hi'kuli remained, because Great-grandfather Deer-Tail ordered them to leave them. Then they sat down and ate hi'kuli. Tama'ts Palisi'ke re- hi'kuli first appeared, and there he may be seen to-day in the form of an altar. He is the principal altar, — a big hi'kuli.” I was told by the Indians that the hi'kuli-seekers, up to the present day, perform the following ceremony : — On arriving at the ground, as soon as the mules have been unloaded and taken care of, the Indians fall into line, and each man places an arrow to his bow and stretches the string as if ready to shoot, pointing the arrow first towards the sun (east), then to each side, then backwards, then upwards, and at last down- wards, without letting the arrow fly. The captain says, “Yonder is the deer, standing at the first altar (mesa) but it is only he who sees him. Then they march forward, still with their bows drawn and aiming ahead, the advance being- directed by the captain and three others. If any one of them sees a hi'kuli, he shoots towards it, not quite hitting it ; but one arrow lodges to the right, and one to the left, over it. In this way every one shoots at five hi'kuli on the march, without stopping to pick up the arrows. They proceed to ascend the first mesa where the captain saw the deer. Having ascended, they all make the ceremonial circuit, and the deer is seen in the appearance of a whirlwind, whereupon he dis- appears, leaving behind two hi'kuli, — one toward the north, and the other toward the south. Here they leave votive bowls, arrows, back-shields, paper flowers, and glass beads as prayers for health, talking, as usual, to the five points of the world. They also ask the hi'kuli, which in former days were people, not to make them crazy. This ceremony completed, the signal is given to return, in order to pull up the hi'kuli shot at on the march, and the arrows left with them. They find their arrows covered with drops of dew. Each man carefully takes up his five hi'kuli, and they ascend again to the first altar, where they had left their offerings. They then partake of hi'kuli, eating it with great delight as a kind of fruit ; and when they have eaten, the same deer which was seen by the captain, and afterwards by them, appears again. This time they all see him, because they now feel the effects of the plant, or, as my informant told me, “they are all drunk.” According to another report, the deer is seen descending from heaven ; mained on the high mesa where 20 LUM HOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. and where he alights, there they find the plants, and shoot their arrows at them in the same way as their forefathers did ; but nowadays all the hi'kuli are small. There are several kinds of hi'kuli. According to some, there are five, — red, yellow, black, white, and spotted, the same colors that the corn has. According to others, there are three kinds, — yellow (Tate'vali), white (Tate' Otegana'ka), and green (Tate' Kyewimo'ka). The same name, hi'kuli, is applied to all of them, and all kinds are used at the feast. Further information on the hi'kuli cult will be found on several of the following pages (see especially end of Chap. IX and Chap. X). Most of the gods are thought to be on the outskirts of the country, and to grudge the Indians the clouds ; but when the shaman sings, they are pleased, and let them loose to fall down as rain. In that way the shamans, and indirectly the people, control the rainfall, and are able to produce rain at will. There is another way in which the people contribute directly towards the bringing of rain, viz., by burning their fields. All the smoke that rises is clouds, and there are many kinds, — black clouds (hai yo'wi or yu'wime), blue clouds (hai yoawi'me), white clouds (hai tora'mi), yellow clouds (hai taru'ye), red clouds (hai rule'me). These smoke-clouds travel to where the rain Mothers live, and all become rain-clouds ; for every Mother, as well as Grandfather Fire, who is in the middle, and Father Sun, has a spring or pool (kutsa'la) where the smoke-clouds remain until the rainy weather commences, when they start out as rain-serpents. There are, in the Indian conception, a great many serpents, most of them rain or fire serpents. When a heavy storm is coming up, the dark clouds and the distant downpour look to the Indians like so many raining serpents of various colors. They are plumed or flying serpents ; but there are several kinds, at least ten, all able to fly. “Don’t you see how the rain travels yonder without coming here?” a shaman friend said to me by way of explanation. The rain-water as it flows over the ground is a serpent, and the rivers that hasten down to the sea are also serpents. The sea itself and the ripples on the surface of water are serpents. The lightning is a powerful serpent, and the shaman sees that the fire is also a serpent, namely, a rattlesnake ; and when the Huichols burn the fields, they see in the moving crest of the fire the plumes of the fire-serpent. The sky and the wind are serpents. The serpentine movements of the latter are visible when it sweeps through the grass and the trees, and it helps to bring the clouds to the country of the Huichols. All the principal gods possess each a certain species of eagle or hawk, besides other birds; and when the Huichols make ceremonial objects for any god, they use plumes of the special kind belonging to that god. According to tradition, the various eagles and hawks sprang forth from a cloud of smoke (Sp. fumadero) ; therefore their plumes are black and brown from the fire. The royal eagle is supposed to have been originally a single plume, which ascended, and became Ve'lika, that sees everything. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 2 I There are several species of hawk in the country, the most common being the red-tailed hawk ( Buteo borealis Calurus, called in Huichol Kwir or Kwis, in Spanish Aguililla ), whose feathers are very generally used ; but the feathers of the white-tailed hawk (yButeo albicaudatus Sennette, called in Huichol Tu'ra) and of the Mexican black hawk ( Urubitinga anthracina Licht.), as well as those of Piwa'mi ( Asturina plagiata Schlegel), are also in general use. Eagles, although exceedingly coveted, are very rarely procured, on account of the lack of fire-arms. Wi'tse is the name of a certain hawk which in former times arose from the west (so'tega) ; and from the east (hira'ta) came the hawk Piwa'mi as well as the deer. From the north (ota'ta) came the white-tailed hawk. All these originated from fire and smoke, as did also, according to one tradition, Grandfather Fire and Great-grandfather Deer-Tail. The birds, especially eagles and hawks, move about in the wind and hear everything ; and the same is the case with their plumes : they also hear, the Indians say, and have mystic powers. Plumes or moye'li are to the Huichol health, life, and luck-giving symbols. By their help the shamans are capable of hearing everything that is said to them from below the earth and from all the points of the world, and perform magic, feats. The feathers of the vulture and of the raven are not considered as plumes. All plumes are desirable as attach- ments to ceremonial objects: therefore a Huichol never has too many of them. There is, however, one plume of special merit, and that is, strange to say, the deer. Every one who kills a deer comes into possession of a precious plume, that in- sures him health and luck ; but those who are much in love cannot acquire it, for, in order to catch deer, one must be abstinent. We have already seen (p. 12) how Grandfather Fire, in true shaman fashion, applied his plumes to Elder Brother’s head, and produced antlers or plumes, one on each side. Not only the antler, but the whole body of the deer, is, in the Huichol mind, a plume, just as a bird is called a plume ; and I have met with instances where the hair from the tail of a deer actually served as plume attachments on ceremonial arrow's (cf. Fig. 97). Plumes, according to one account, started from the head of the deer in order that the shaman might be able to sing. The deer appeared, according to tradition, on five different occasions, and each time they had a new name. The Huichols count five kinds of male deer and five kinds of roes ; and even the roes appear to the shamans to possess antlers or plumes. The shamans are also the only ones who can tell the differ- ence between a male and a female deer. These ten kinds of deer have all special names, the male ones being named according to the growth of the antlers. The male deer are all tama'ts (‘our elder brothers’), and are the following : — 1. Tama'ts Wawatsa'li, the principal and the oldest one, with very large antlers. He lives in the south, i. e ., is the deer god in the south. 2. Tama'ts O'to Ta'wi, a large deer, but with smaller antlers. He lives in the north, i. e., is the deer god in the north. 3. Ve'lika Moye'li Tama'ts, a deer that is a little bluer than the other deer. His antlers are the plumes of the royal eagle. 22 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 4. Kwir Moye'li Tama'ts, a deer with antlers much ramified and very thin, which are the plumes of the red-tailed hawk (Kwir). 5. Teola'li Moye'li Tama'ts, a deer whose antlers have small protuberances which resemble a red flower called teola'li. Being red, this flower is dedicated to Grandfather Fire ; and wreaths worn at certain feasts are made from it. The female deer are all tate' (‘our mother’) and tako'tsi (‘our grand- mother’), and their names are the following : — 1. Piwa'mi Moye'li Tate Tako'tsi, a roe whose plumes are those of the hawk Piwa'mi. 2. Suli'kwai Moye'li Tate' Tako'tsi, a roe whose plumes are those of a large hawk called Suli'kwai. 3. Tu'ra Moye'li Tate' Tako'tsi, a roe with plumes of the white-tailed hawk (Tu'ra). 4. Hapo'li Moye'li Tate' Tako'tsi, a roe whose plumes are those of the eagle Hapo'li, which is black with a striped white tail. This eagle is often seen in the willow-trees, and is found in the country of the hi'kuli. 5. Totowi' Moye'li Tate' Tako'tsi, a roe whose plumes are those of a small yellowish parrot which lives on the coast. The moving principle in the religion of the Huichols is the desire of pro- ducing rain, and thus of successfully raising corn, their principal food. I take this to be common to most of the agricultural tribes of this continent. Water first, and water last, is the consideration in all their ceremonies, the centre of their thoughts. According to the Huichol myths, corn was once deer, the deer having been the chief source of food in earliest times. Therefore the people, now that they, through contact with the whites, have become possessed of cattle and sheep, look upon these too as corn. Since the deer represents sustenance, it may easily be perceived why, in their myths, the hi'kuli, as well as hau'tsima (‘ water’), sprang from the forehead of a deer. It was a deer (a deer god) that left the hi'kuli-plants in his track the first time he appeared in the country where the plants grow, and he afterwards became a big hi'kuli ; and when the gods for the first time felt the exhilarating effect that hi'kuli produces, it came from the magic drink that had been made by grinding, not the hi'kuli, but a deer-antler, on the metate, and mixing it with water. In former days corn was also hi'kuli, and therefore to-day the latter still retains all the colors of corn. Sometimes the Indians profess to discover real grains of corn on the plant when they gather it ; and when they leave hi'kuli as a sacrifice to the gods, they usually mix with it grains of corn. Hi'kuli, therefore, is to them the original ear of corn, just as the deer-antler is the original hi'kuli. Thus it will be seen that corn, deer, and hi'kuli are, in a way, one and the same thing to the Huichol. Corn is deer (food substance), and hi'kuli is deer (food substance), and corn is hi'kuli ; all these three being considered identical in so far as they are food substances. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 23 When, at the feast preparatory to clearing the corn-fields, the Huichols drink the broth of deer-meat, they speak of it as “ making corn.” The deer is the sacri- fice most valued by the gods. To the Huichols it is the symbol of sustenance and fertility ; and its blood is therefore sprinkled on the grains of corn before they are sown, that they may become equally sustaining. The hi'kuli, on the other hand, is to them the plant of life, — the life of the deer and of the corn. Hi'kuli is also the special drinking-bowl of the god of fire ; and the Huichols have to bring it to him every year, or they would be unable to catch deer : consequently it would not rain, and they would have no corn. The philosophy of life of these people may be best summed up in the sentence to which my Huichol servant once gave utterance : “To pray for luck to Tate'- vali | the god of fire], and to put up snares for the deer, — that is to lead a perfect life.” II. — GODS AND THEIR PARAPHERNALIA; FETISHES. In the temples of the Huichols no idols are to be seen, as they are kept in secret places, often in some remote cave. In the temple of Santa Catarina, according to the Indians, there is an excavation underneath the fireplace, in which an idol of the god of fire stands, surrounded by numerous ceremonial objects. The Indians state that such a cavity is a feature of every temple, and its special god or some sacred object may be placed in it. I saw, however, that in two diminutive temples erected for the god of fire for a special purpose, there were idols standing above ground, besides the ones in the cavities below. Images of gods are still made among the Huichols according to the orders of the shaman ; and their purpose is to prevent a drought, or to drive off some serious disease or other tribal misfortune. The images are carved out of solidified volcanic ash (Sp. cantera), or sometimes out of wood, and in rare instances they are moulded from clay. The most important gods stand on disks (te'pali) made from solidified volcanic ash, which vary in size according to the maker’s fancy. Such a disk represents the domain of the god or goddess, and is painted or carved with various pesigns symbolic of his or her attributes and relations to the world. These objects are thus exceedingly instructive as showing the religious thought of the Indian. They are frequently found in the god-houses without images, but never- theless possessing the god’s power. They are then seen either lying fiat on the altar, to which they are often fastened by mud, or placed in a slanting position. They are also met with in the temples (p. 9) and on top of them. All ceremonial disks are smeared with blood of the deer before being deposited for religious use. Images of animals belonging to particular gods are also made in various ways (pp. 66-68). They are deposited in the particular place of worship of the god, together with ceremonial chairs and other symbolic objects to be described later. The images, as well as other ceremonial objects, but especially the disks mentioned above, are often painted with various colors, all native. These colors are either mineral or vegetable, the mineral colors being supposed to be in the possession of Grandmother Growth. Objects made of solidified volcanic ash, that are to be painted, are first washed with water to make the colors adhere well. As the colors employed by the Huichol Indians have much significance in certain symbolic objects, it seems advisable, for convenience, to mention them here, and the materials from which they are derived. 1. Mineral Colors. — Red (rule'me), from a ferruginous clay called rata'lika. This is the color most commonly used by the Indians. For painting arrows it is ground on the metate and mixed with copal. White , from a calcite called tata'mi or Kyewimo'ka. Dark green (yoawi'me), from a green clay called teyoa'wi, found near San Sebastian. It is probably a result of the decomposition [24] LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 2 5 of volcanic rock. The inside of drinking and votive bowls is painted with it. Light green, from a similar clay from San Sebastian, but of a better kind. Light red, from a ferruginous clay mixed with calcite. The minerals are powdered, and mixed with the juice of the maguey plant ( agua de maguey) or sometimes simply with water. 2. Vegetable Colors. — Dark red (rule'me), from Brazil-wood, which is rubbed to a powder on the metate, and then mixed with a weak solution of lime and water. Dark blue (yoawi'me), from a plant called in Spanish anil (indigo), and in Huichol tapa'li. The dye-stuff is mixed with the juice of the maguey. Yellow (tarawi'me), from the root (ta'rai) of a bush called toy, which the hi'kuli-seekers gather in the country where that plant grows. Black (yu'wime), from charred corncobs mixed with the juice of the maguey. Grandfather Fire and his Disks. — Images of the god of fire are more frequent than those of any other god. His birthplace is shown near Santa Catarina, in a cave which gives evidence of previous volcanic action. He is thought to have first appeared there as a spark, or, according to another tradition, carrying two arrows and Hint. The cave itself is called Haino'tega, hai'no being the name of a little yellow bird which was kept there by the god. Still another tradition has it that he started from the coast, and remained first in Sakaimo'ta, afterwards in Teaka'ta. Then he went to Toapu'li (Santa Catarina), and from there travelled out to Wize'rkate, near Zacatecas. From here again he travelled on to Maraya'pa, which is situated this side of the mining town Catorce. Finally he arrived in Hai O'nali, which is a spring in the country of the hi'kuli. He returned again to Toapu'li with his family, accompanied by much wind, and to-day still lives in Teaka'ta. In this connection it is significant to note that the mythical ancestors of the Huichols arrived from Aukwe'meka, the mountain in front of Toapu'li ; and when they arrived, they brought much wind with them. In the district of Santa Catarina, where he is the ruling god, I know of six of his images, which accordingly must be considered as so many impersonations or incarnations of the same god of fire. There may be even more. While it is supposed that he is incarnate in or abides in all these images, yet his principal body and habitation is the principal image, which stands in the little temple at Teaka'ta, the holy place described on p. 17. It is significant that sometimes he is represented, not by one, but by two images. One stands above ground, and the other in a cavity underneath it. The latter is invariably the smaller and the older of the two, and is regarded as closely associated with the sun after it has set, or the sun of the underworld, while the upper image is supposed to be associated with the sun of the daytime, or of the upper world. In both of his manifestations he is thought to have great power over the Sun, to whom he is supposed to talk. It is evident, therefore, that he is identified with the fire of the world, moreover with that of the underworld, and that we may regard volcanic fire as more directly representing him than any other 26 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. kind of fire. He is held to be more ancient even than the Sun, who is his child, — the young Huichol who in ancient times issued forth Phoenix-like from the fire, revived as the flaming Sun (p. 11). The Sun, then, is in reality a new imper- sonation of the god of fire; and it naturally follows that mythically the latter is closely associated, in his powers and functions, with the former. The idol of the god of fire here pictured (P ig. 3) is said to be an exact copy of the one standing under the fireplace of the temple of Santa Catarina, in a cavity about a metre deep down in the ground. A few years ago, when the officers of the temple removed the disk that covers the cavity, to renew the ceremonial objects placed with the idol, as is their custom every fifth year, they found that the heat from the fire above had not only burned all the ceremonial objects, but had also injured the old idol. Therefore a new image was made by one of the chief men of the place, Felipe, who, being a friend of mine, consented to make a similar one for me. The material is solidified volcanic ash. The legs are apart, and there are indications of arms hanging clown. Nose, eyes, and mouth are very distinct, but the ears are awkwardly placed, being too far forward. There are indications of toes in the form of slight incisions. Felipe carved this rather clumsy figure with his machete , and there is a curious vague likeness between the maker and his work. The specimen figured in Figs. 4 and 5 is the disk on which the god of fire stands (Tate'vali te'pali). It was obtained from the same place and from the Fig. 3 (e®fs). Grandfather Fire standing on his Disk. (Height, excluding disk, 27.5 cm.) same maker as the idol. On the upper surface (Fig. 4) is a carving of the royal eagle (Tate'vali Ve'lika), — the eagle that belongs to Grandfather Fire. Wings LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUJCHOL INDIANS. 27 and tail are spread, but the head has been omitted, and the body consists of a circle divided into eight radial sections of nearly equal size. Wings, legs, and talons are plainly visible, and the feathers of wings and tail are represented by parallel lines. All the lines in the carving have been painted black. Above the eagle, between the wings, is the carving of a deer without antlers, painted black in the same way. The under surface (Fig. 5) is taken up by a picture of the sun. It consists of a circular space in the middle, from which rays emanate to the edge of the disk. These rays and the central circular space are painted red with ferruginous clay. The edges of both surfaces of the disk are notched all round at regular intervals. On the eagle side of the disk, between the notches along the edge of the lower half, are dots of black, — eighteen in all. There is also a similar spot over the left wing of the eagle. The rim is ornamented all round with a carved zigzag line, painted with ferruginous clay, — a design symbolic of the hills and valleys projected on the horizon, while the notches represent the nearer hills and valleys. The disk on which the god stands thus shows the animals most closely asso- ciated with him, and symbolizes his powers over the whole world, that is illumined and warmed by the sun. I have mentioned above that the god of fire is represented by two idols, — one above ground, and one underneath. The latter stands in a cavity the opening to which is entirely covered by a disk, on which the upper idol stands, as will be observed in Fig. 3. This disk, however, is much larger than the one pictured. The arrangement recalls the form of house of the Pueblos of the Southwest at the peri- od when the wandering tribes of the desert still lived underground or half under- ground. The doors to their houses were made of slabs of stone, and were round like the stone lids of jars, as is evident from the researches of Cushing and others. It might possibly be inferred that the disk placed under the god of fire symbolizes that he alone, of all gods, has the power of opening and closing the door that separates the upper from the underworld. This interpretation is to a certain ex- tent supported by the myth of Great-grandfather Deer-Tail (Chap. IV), who once took refuge in a hole which he made in the ground and covered over with a stone. Possibly the conclusion may also be drawn from the myth that the idol in the cavity underneath represents Great-grandfather Deer-Tail, while the one on top represents Grandfather Fire ; in other words, that the former is the volcanic fire, and the latter the fire of this world. This would agree with the conception of these two gods in the minds of the Huichols, who frequently call them brothers. Another disk of the god of fire is shown in Figs. 6 and 7. It was not used as a stand for an idol. It was painted at my request by a very intelligent shaman, and it should be stated here that a number of objects treated in this chapter were also made at my request by different shamans and friends of mine in the district of Santa Catarina. Most of them were painted by a very prominent shaman, at one time ‘alcalde’ in Santa Catarina. His father, one of the great 28 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. shamans of the country, had instructed him in the mysteries of life from childhood up. They lived in Pochotita, and the father died only recently. The specimens obtained in this way are reproductions of objects used by the Huichols, although more elaborate in workmanship, design, and color. Two or three of the painted disks were intended by the maker to represent similar ones made of split bamboo interwoven with cotton cord and variously colored crewel. These will be noted at their proper places. Fig. 6 (x||s). Disk of Grandfather Fire, Upper Side. (Diameter, 40 cm. ; thickness^ 6 cm.) In the centre of the upper surface of the disk in question (Fig. 6) there is a cavity 2.5 cm. deep by 6.5 cm. in diameter, which is called Tate'vali aiku'tsi, meaning the drinking-gourd of Grandfather Fire. A disk with a central cup of this kind is called tano'ra. The name aiku'tsi refers specially to a votive bowl filled with a mixture of water and ground hi'kuli, — -the form in which hi'kuli is consumed at the feasts. The Huichols, according to their conception, are only continuing the practice which Grandfather Kauyuma'li initiated, who was the first to procure aiku'tsi. While putting the world into shape he seized from his opponents their votive bowl filled with this liquid. On disks of other gods, that have been placed in a horizontal position on the altar of the god-house, I have seen similar hollows ; and, according to the etymology of the name, they are to be considered as drinking-gourds of the gods for whom they were deposited. In some of these cups, especially in those belonging to Grandmother Growth, native LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 2 9 beer and chocolate are sacrificed. In this specimen the cavity is painted dark brown inside ; and along its edge runs a band of green, on which, at regular intervals, are brown spots, symbolic of grains of corn. The rays that emanate from it are painted alternately red and blue, and symbolize ears of corn. The paintings are easily understood, in the light of the relations between hi'kuli and corn, as explained on p. 22 and at other places. The designs on the rest of this surface are the following : — (a) The royal eagle, in ferruginous clay and black. It is represented with wings and tail spread ; and on the body is a cross enclosed in an irregular circle, significant of the heart. The eagle looks somewhat like the double-headed eagle of European origin, but it actually represents the front view of the bird. An eagle, when shown in front view, is always represented as double-headed, because the Indian is unable to make a perspective drawing of this view. It is shown with skin split, and it becomes a perfect eagle to him because both sides are represented. The eagle is sometimes represented with head turned to one side, in which case only one head is shown. ( 5 ) A bluejay, called by the Mexicans urraca. This bird, like others dedicated to gods, is viewed, in accordance with what has been said before, as a plume ; therefore the native name of the figure on the disk is wa [bluejay] moye'li [plume or plumes]. (c, d ) Two macaws standing opposite each other, both painted green, with longitudinal stripes of reddish color on wing and tail, as well as some of the same color on top of the head and upper part of the legs, (e) The red-tailed hawk, painted in red and black. From its beak depends a serpent called Hairaku'. The real serpent lives in the water, and is from 80 cm. to 90 cm. long. There is another serpent of the same kind in front of the bird, which the royal eagle is trying to catch. Behind the hawk is seen (f) a man with uplifted arms, painted in dark blue, almost black. Only the upper part of the body is visible on the surface, while the rest of the man is painted on the rim of the disk. He is looking at the hawk swallowing the serpent, (g) A chaparral- cock, painted in dark blue and some red. This bird protects Grandfather Fire, and the hi'kuli-seekers need it for their journey. (//) A maize-plant which has dried up for want of water. All the birds represented above are males. On the reverse side of the disk (Fig. 7) are seen : — (a) A male tiger, painted in red, with yellow and green spots. ( b ) A female tiger, painted in dark blue and red, with white and yellow spots. Behind its tail stands (c) a deer in light green color, — the deer god in the south. ( d ) A deer, painted in dark blue, with a longitudinal red stripe, — the deer god in the north. ( e ) A roe, dark reddish in color. (/) A snake called Aitala'ma, with alternate red, black, and yellow transverse bands. It is said to be about 30 cm. long and non-venomous (see p. 49). ( g ) A water-serpent called Hai'ku, represented in black edged with red. It is said to be from 40 cm. to 50 cm. long. (Zi) A serpent called Takayoyuo', painted in dark blue edged with red. It has two heads, and on its back are seen scales. (0 A symbolic figure called neali'ka, — one of a group of objects that will be fully treated in Chap. IV. According to my informant, it is a si kuli (Chap. VI) 30 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. neali'ka (‘ eye face’) of the god, and is painted in black, green, dark blue, and red. The dots indicate grains of corn ; and the whole figure is symbolic of corn, representing no doubt a transverse section of an ear of corn. Compare the design on Grandmother Growth’s right cheek (p. 45), also the designs on the cheeks of the Corn Mother (p. 53) and the central design on the left cheek in the facial painting, Fig. 277, b. The five bird-like figures represent swallows. There is an indication of a sixth, and probably there would have been a seventh Fig. 7 (iffs). Disk of Grandfather Fire, Lower Side. if there had been room for it. (/) Grandfather Fire himself as a deer-hunter, carrying his bow, and with arrows in his girdle. He is painted in dark blue, and there is some red round the fingers, legs, and bow, as well as on the ‘ winged ’ part of the arrows. Note that the bow is here viewed by the Indian as a serpent. On each cheek are two longitudinal whitish (most likely meant for yellow) stripes, expressive of the face paintin g ( Chap. X) of the hi'kuli-seekers, and symbolic of rain, (k) The male Gila monster. (/ ) The female Gila monster. The disk described expresses a prayer for health, luck in killing deer, and long life. I have seen disks similar to this, with a cavity in the centre, and with incised linear designs filled in with black and red, lying in a horizontal position on the altars of several god-houses, to which they had been fastened with mud. When- LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE IiUICHOL INDIANS. ever the temple of Santa Catarina is to be renovated, a disk like the one described, but of different material, is left there, in front of the niche of Grandfather Fire, and is afterwards taken to Mesa del Nayarit. It is made of pieces of split bam- boo interwoven with crewel of various colors, and every year one is taken out by the hi'kuli-seekers from Santa Catarina to the country where the hi'kuli grows. I also reproduce a disk of Grandfather Fire of a somewhat different pattern (Figs. 8, 9), made for me during my first expedition to the Huichols by the Fig. 8 (523). Disk of Grandfather Fire, Upper Side. (Diameter, 22 cm. ; thickness, 3.5 cm.) same man who made the preceding specimen. According to the maker, it is an exact reproduction of the one on which the god of fire stands in the temple of Pochotita. As will be seen, it has some adornments obtained from Mexican stores, but it presents many points of interest. The upper surface (Fig. 8) is adorned with modern applications. Right in the middle a small mirror, about 5 cm. in diameter, is fastened by means of bees- wax, in a hollow made purposely for it, so that the surface of the mirror is on a level with that of the disk. The mirror is in this case called si'kuli or ‘eye’ (of the god). At regular intervals, near the edge of the disk, four round objects called ‘faces ’ or neali'ka (Chap. IV), each about 6 cm. in diameter, are attached. Each consists of a circular network about 4 cm. in diameter, made from strings of white and blue beads, surrounded by coils of colored worsted, all fastened to the disk by means of beeswax. The beadwork, which resembles that done by the blind in this country, is in reality the same ornament as is worn by the women for LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 32 ear-pendants, and by the men and women as pendants to their necklaces, but it here serves as part of the symbolic object. The color of the worsted on one pair of ‘ faces ’ diametrically opposite each other is blue, and of that on the other pair red. There are also two paintings in black and red, supposed to be serpents with red mouths. Between one ‘ face ’ and the next, all round this upper surface, are two diamond-shaped figures, an inner and an outer, formed by the arrangement of layers of worsted on beeswax. The outer ones are yellow, and the inner ones alternately red and blue. Over these diamond-shaped ornaments, which repre- sent ‘eyes’ (si'kuli) of the god, two double strings of glass beads have been placed, intersecting each other at right angles in the middle of the disk, the ends only being fastened to the edge with beeswax. Each double string consists of one string of blue and one of red beads. Large spots of red and black paint have been daubed here and there. According to the maker of the disk, the four points of the compass do not follow the direction of the arms of the cross of bead-strings, but run between them. Thus the two blue ‘ faces ’ are in the north and south, the two red ones in the east and west, and the two snakes in the southeast. Looking at the reverse side of the disk (Lig. 9) with the cardinal points the same as on the first side, we find in the middle a linear carvincr of a deer with antlers (a). The lines of the carving are colored black, and there are a few red and black-and-red spots on body and tail. Above the deer (north of it) is a LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 33 painting, in red and black, of a front view of the royal eagle ( 3 ). It is, as always when seen from the front, represented as double-headed, and even the heart (c) is in this case pictured as two. In front of the deer as well as below its hind- legs is a figure (d) representing plumes of the royal eagle (Ve'lika moye'li), the parallel lines within each signifying wing-feathers. Such a figure, which is found on several ceremonial objects (see, for instance, Figs. 262, 276 b, 277 e,f, 278 d), always signifies a back-shield ‘bed’ (ita'li) of the god in ques- tion, with plumes of some eagle or hawk of the god (represented by the curved lines) attached. Sometimes there are lines crossing the parallel lines, as in Figs. 276, b (left cheek), 277, f. In the latter case one is reminded of the appearance of hawimita'li (see p. 138), which they are undoubtedly intended to represent. When the ‘bed’ is represented by longitudinal lines alone, these lines represent sometimes wing-feathers, as here and in Fig. 277, e ; some- times tail-feathers, as in Fig. 276, a; and in one instance they probably stand for candles, as in Fig. 278, d. Behind the deer is a figure symbolic of the world ( e ), — a picture of the earth, showing the hills and valleys, and in the middle the four cardinal points. Below it is a figure of the hawk Piwa'mi (_/). The round clots on the sides of the wing-feathers as well as on the eagle and the hawk, are part of the plumage, indicating the natural marks on the feathers. Above the tail is a figure (77) which represents the fruit of a certain kind of cactus (Mex. Sp. huisnaga), said to be without spines. It is called in Huichol huwi'li. It is brought by hi'kuli-seekers from the country of the hi'kuli, and, although not used at the feast, is considered as ‘ medicine.’ The rim of the disk is adorned with a zigzag design made of yellow, blue, and red worsted, fastened by means of beeswax, as well as with daubs of red and black paint. The meaning of the zigzag is the same as that in Figs. 4 and 5. Fig. 10 shows a disk taken from the little temple at Teaka'ta. It used to stand at the feet of the ancient idol, and children when sick were seated on it while being bathed with holy water from the pool of Grandmother Growth, which is situated in a cave near by. On one surface it is painted blue with indigo, and two figures of deer, feet to feet, are pecked into it, one of them having antlers. The one with antlers represents the deer god in the south ; and the roe is called Piwa'mi, because its ‘plumes’ are those of the hawk Piwa'mi (pp. 21, 22). The next one (Fig. 11) is also from Teaka'ta, where it was lying on the ground inside of the little temple. It is very similar to the preceding one, and dedicated to the same god. On one surface are seen two roughly made carvings of deer, both with antlers, and feet to feet. A diametrical line separates them, signifying the earth on which they walk. One of the figures has at one place some blue beads attached by means of wax, and the other has white ones attached in the same way. The first one is the deer god in the south, and the second the deer god in the north. The first one represents Grandfather Fire, and the second Great-grandfather Deer-Tail. On this disk, so the Indians assured me, is repre- sented primarily Grandfather Fire and Great-grandfather Deer-Tail ; but, to use 34 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. their expression, it “becomes the same as ” if the deer god in the south and the deer god in the north had been carved. This shows that the deer god in the south is one of the impersonations of Grandfather Fire, and the deer god in the north one of the impersonations of Great-grandfather Deer-Tail. The disk expresses a prayer for luck in killing deer. Fig. io. Fig. ii. Fig. 12. Figs. 10 (335), 11 (tstuF 12 (/3V). Disks of_Grandfather Fire, Upper Sides. (Diameter, 8.5 cm., 15 cm., 11.5 cm., respectively ; thick ness, 2-2.5 cm -i 3-4 cm., 2-3 cm.) The cated to Fig. 13UI75) Upper Side. ( ness, 2 cm.) next disk (Fig. 12), also from the same locality, is very similar and dedi- the same god, the carvings being the same, but bearing traces of a blue color. The meaning of the deer is the same as in the preceding specimens. Round the edge of this surface are notches at regular distances apart. Food- offerings were put on this disk, which I found placed close to the upper idol. Finally should be mentioned a diminutive disk (Fig. 13) of the same god, which I also found lying on the floor of the same little temple, among the arrows. To one surface is fastened, by means of bees- wax, a coil made from a string of red beads. It signifies the heart of a child, and the whole disk em- bodies a prayer to Grandfather Fire that the child may not be sick. Disk of Grandfather Fire Diameter, 4.5 cm. ; thick- Great-grandfather Deer-Tail and his Disk. — Next in order is Great- grandfather Deer-Tail, whose image is shown in Figs. 14 and 15. It was painted by the same man who painted Figs. 6 and 7. It is carved out of solidified volcanic ash, and differs very little from the image of Grandfather Fire (Fig. 3), the arms in this one being, however, mere stumps. Front and back are decorated with paintings in yellow and red, yellow being the predominant color. It will be remembered that the yellow color is brought from the country of the hi'kuli, therefore this color might have been expected on this figure, because the god whom it represents is a master of hi'kuli. LU M HOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 35 On the face are seen paintings in yellow of the same kind as those used by the hi'kuli-seekers (Chap. X). That over the nose represents a small serpent called Rai'no. From above each eye descends the figure of a rattlesnake, the tails end- ing underneath the chin. The vertical lines on each cheek represent falling rain. The chest is decorated with a large round figure in yellow and red, — a front- shield or neali'ka of the god (Tato'tsi nealikai'ya). The circular figure in the middle, with an inscribed cross, represents his heart, and the five red dots painted on it are symbols of grains of corn. The short lines which project from the Fig. M* Fig. 15. Figs. 14, 15 (iffkr)- Great-grandfather Deer-Tail, Front and Back Views. (Height, 29 cm.) outer edge of the circular figure, as well as those emanating from the succeeding circle, are symbols of hi'kuli. The flower-like figures outside of the second circle represent the leaves of a bush called toy, the root of which is gathered for paint- ing the faces of the hi'kuli-seekers. The yellow tongue-like figures on the edge represent a short grass that is used by the hi'kuli-seekers when on the road in kindling fires from ignited tinder. It is called yemokwa'li. The same grass is burnt for use in coloring the glue employed in manufacturing chairs. On the inner edge of the border of tongues are some dots and small leaf designs which represent fallen leaves of the same bush, toy. The spaces between the yellow tongues have been painted with red in order to finish off the shield. Over the right arm, from the neck down, hangs a serpent called Ha'tsi, painted red with yellow spots. This serpent is said to be about 60 cm. long. It lives on the ground, and is believed to be efficacious in bringing luck to the women in their textile work : therefore the design of this snake is very appro- 36 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. priate for the god, who is frequently implored for luck in handiwork. Whenever such a snake is accidentally met with, it is caught for this purpose by the husband, father, or mother of a woman, and held up to her that she may make five strokes along its back from head to tail. The arrow-maker and the painter implore this god in the same manner. On the left side, from the neck over the shoulder backwards, hangs another serpent called Kopi'rka. It is painted in red. This snake, which is said to be about 30 cm. long, is venomous, and lives in the canons. It is implored for luck by men who want to make snares for catching deer. It is not, however, like the other one, caught for the purpose, but the men pray directly to its master, Great-grandfather Deer-Tail. Under each arm a tobacco-gourd, a necessary part of the hi'kuli-seekers’ outfit, is carved, and painted with red and yellow spots. On the back (Fig. 15) is a figure of the red-tailed hawk in profile, painted in yellow. The design representing the heart of the bird is very similar to that representing the front-shield on the front of the image; the beak, eye, and four spots on the ‘ heart,’ are red. It may be of interest to note that the picture of the hawk is called in Huichol kwi'ram ta'rai, the latter word meaning the yellow root from which the color is obtained. The name means, to give a free transla- tion, ‘hawk painted yellow.’ It is dedicated to Great-grandfather Deer-Tail and to other gods. It is, to speak with the Indians, ‘Great-grandfather Deer-Tail’s plumes’ (Tato'tsi Ma'ra Kwa'ri moye'li), the meaning of which has been ex- plained on pp. 20, 21. On the head is represented a circlet of macaw-feathers fastened to a string, which is worn at the feast, attached to the straw hats of the hi'kuli-seekers. The four in the middle in the form of a cross are supposed to have been blown over by the wind. This image is like those that are left in the god-house of Great-grandfather Deer-Tail at Teaka'ta, where this god, another master of hi'kuli, is implored for luck on the journey to fetch the plants. He is supposed to have in his possession all the hi'kuli that the Huichols use in their country ; and when he wants more, he sends to Elder Brother for them. The Indians also say that the hi'kuli of Great- grandfather Deer-Tail is considered the best. The image stands on a disk (Fig. 16) very much like that of the god of fire (F igs. 3-5), only both sides bear the carving of the white-tailed hawk. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 37 Father Sun (Tayau') and i-iis Disk. — According to the description of the Indians, the Sun is represented as a small reddish ball of stone in his god- house at Teaka'ta (p. 17). A disk of the god (Tayau' te'pali) is shown in Fig. 17, also in Plate II, Pigs. 1 and 2. It was made at my request, and it was con- sidered by another Indian who was making disks for me as a true representation. The greater part of the main surface (Plate II, Fig. 1) is taken up with a picture of the sun, which is represented as a central circular space (called the ‘ face [neali'ka] of Father Sun ’) in yellow and green, with rays of red, brown, yellow, and blue emanating from it, called his ‘ arrows’ (Tayau' ulu'). The many dotted lines scattered among the rays form a peculiar feature of this design : these are sym- bolic of grains of corn (Tayau' iku'). The red cross to one side of the rays is a symbol of money belonging to the Sun (Tayau' tomi'ni, tomi'n being the word for ‘ money’ in a Mexican-Spanish dialect), and also symbolizes the rising sun. 'The triangular figures attached to the inner side of the circular band surrounding the rays represent clouds (Tayau' hai). They are red or yellow in color. Outside of this band are seen a number of beehive-shaped figures in black, surrounded by red and yellow dots. Within each a Greek cross is painted, and there are four dots of green or red surrounding each cross. These beehive-shaped figures represent hills (kwie', the same word as that used for ‘earth ’) planted with corn. Accordingly the red and yellow dots that surround the hills represent corn-fields (wa'ra). The crosses are signs of money, and the dots around each cross are grains of corn. Along the edge of the disk runs a broad reddish-colored band representing the sky in the daytime (tahei'ma), ‘another sea.’ 1 On it are painted large white circular spots representing stars (rula've). Along the inner edge of this band are triangular figures in red or blue, representing clouds. There may also be seen the outlines in red of similar figures, with a single dot of red on each : these represent mountains and the springs within them. The upper surface of the disk is thus expressive of the following thought and prayer: Father Sun, with his front-shield (or ‘face’) and his arrows, rises in the east, bringing money, that is to say wealth, to his people. His heat and the light from his rays make the corn grow ; but he is asked, on the other hand, not to interfere with the clouds that are gathering, that the hills may become re- splendent with corn-fields. Even inside of the hills are found treasures of money and corn, for all mountains are rich ; to the farthest limits of the world appear clouds ; and the mountains contain a spring, every one. In the heavens above, that rise from the sea, sparkle the stars, which also help the Huichol. On the reverse side (Fig. 17, also Plate II, Fig. 2) is an illustration of the Sun’s progress in the daytime, and of the animals belonging to him. Most of the figures here are cut into the disk, besides being painted. The apparent journey of the sun is symbolized by a large cross-like figure, which forms the most con- spicuous feature of the designs. It consists of a central circle, to which four 1 The sky at night is tupa'keta. Night is yu'wekgta. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICIIOL INDIANS. 33 rounded figures are attached. These five variously colored figures are all dif- ferent ‘aspects’ or ‘faces’ of Father Sun (Tayau' nealikai'ya). a, the central one, is the sun as it appears in the middle of the day (to'ka). It is painted yellow, with a broad circular band of blue near the middle. To the edge, which is also painted blue, are attached short radial stripes in red, blue, and yellow, representing the Sun’s rays, symbolic of his arrows, b, c, cl, and e, the remaining four ‘aspects’ of the sun, have each a special name. It should be noted that these have an incomplete circumference, their outlines run- ning into the outlines of the cross, b is the ‘face’ of the Sun in the east or at sunrise (sime'li). The central part is a circular yellow space, and is sur- rounded by a blue section followed by a red one. A narrow blue band, with short radial blue lines emanating from it, forms the edge of the ‘ face.’ The short radial lines symbolize the plumes of the east, which are taken from a hawk called Kwir yo'wi. c is the ‘face’ of the Sun in the south (selia'ta). It is similar in its coloring to the preceding one, with the exception that there is red instead of yellow in the central part. The short radial lines in this figure signify plumes of the south, of the hawk Suli'kwai. d is the ‘face’ of the Sun in the north (ota'ta). The coloring is similar to that of the preceding one, with the exception of the central part, which is blue, and the surrounding section, which is yellow. The short blue radial stripes signify the plumes of the north, namely, of the white-tailed hawk, e is the ‘ face ’ of the Sun in the west (so'tega). This figure differs from the others in that the inner painting is star-shaped instead LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 39 of circular. The edge of the star is red, and the rest blue with the exception of a yellow spot in the centre. The blue radial stripes in this figure signify plumes of the west, that is, of a hawk called Ra'tu. The names of the cardinal points indicated above are taken from a bas-relief of Grandfather Fire in his niche in the temple of Santa Catarina. Here he is seen as a man with arms up- lifted, the palms of the hands turned forward, and the face toward sunrise. In front of him is east (hi'rata) ; at his right elbow, south (selia'ta) ; at his left, north (ota'ta) ; above him is the sky (tahei'ma) ; the staircase below him is west (so'tega). His navel is hiru'apa, which is the dancing-place of the temple, the middle of the world. It is also called saulia'pa, that is, ‘ belonging to the shaman.’ It should be added, that the cardinal points are indicated by the sun in still another way than that given on the disk : namely, the middle of the day as well as the east is rn'li (‘ heat ’) ; the south is Tayau', also tata'ta (‘ our father’) ; the north is Tave'rilA ; and the west is Sakaimo'ka. Ta'ta is a word generally used by Mexicans to designate the father of an Indian, and has been adopted by the Indians themselves. The same is the case with na'na, the word for mother. Whether ta'ta is of Huichol origin or not, I could not tell, possibly not. If it is, it would indicate the same as Tayau' (‘our father’) (cf. p. 14, on the six regions), f is the male red-tailed hawk, painted blue, g is the female red-tailed hawk, painted, body red, and the rest blue, h is the morning star Tonoa'mi, painted in red and yellow (cf pp. 15, 58). i is the male scorpion, Tealu'ka uki', painted red. j is the female scorpion, Tealu'ka u'ka, painted yellow with red outlines. These two scorpions symbolize the arrows of the Sun. k shows the tail-feathers of the red-tailed hawk, — the plumes of Father Sun (Tayau' moye'li), — and are painted red. I shows the breast-feathers of the same hawk, and they represent the wristlet of Father Sun (Tayau' matzu'wa). m shows two crosses which represent money. The Sun is supposed to have five such crosses, which the principal men gave him in the beginning of time, n is a swallow (ista'me). o is a small red-breasted bird called Tauku'koy. p is a tree or pole on which the bird just mentioned will alight, q is the cardinal bird. The three birds, n, 0, q, became much frightened when the Sun first rose, and (lew toward the west, singing ; but their fear was unwarranted, for everything turned out well. Since then they have belonged to the Sun ; and up to this day these three birds may be seen in the sunshine, that is to say, in the Sun’s company, r, s, are linear designs, in red and blue, representing respectively lightning and rain. / is a serpent called Tate' Ipou. It is painted red, blue, and yellow. According to the description of the Indians, it is a very beautiful, non-venomous serpent. When the Sun first appeared, the world became intensely hot (maruli'r), which caused a serpent of this kind to spring forth. Then it began to rain (s). That is what is represented in this section of the disk, u shows two coiled serpents, v shows two serpents in a creeping position. These last four serpents are all of the same kind as the one above (t) ; and their ‘ pictures ’ are meant to show how, when the Sun first rose, some of the serpents followed him, 40 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. and others remained behind. The ones that followed him are represented by the three in motion ; and those that remained behind, by the two coiled ones. Close to each serpent is a round spot of red, and in one case an oblong and yellow spot. These are front-shields, for each serpent has its own shield. Along the edge is a broad band of reddish color similar to the one on the other surface of the disk, only that in this the spots are white and yellow. Like the other, it represents the sky. A disk of the kind described above is placed on the altar of the god-house of Father Sun at Teaka'ta, as a prayer that people and cattle may not be over- come with heat and die. Generally the material is split bamboo interwoven with cotton cord and crewel. Hi'kuli-seekers, in the wet season, before they start out on their journey, take such a disk to Mesa del Nayarit, and leave it, in order that it may continue to rain. On their journey to fetch the hi'kuli-plant they take similar disks with them, depositing them in the country where the plant grows, as prayers for life. Disk of the Setting Sun, Sakaimo'ka. — I shall next describe a disk of the Setting Sun, or Sakaimo'ka te'pali (Figs. 18-20, also Plate II, Figs. 3 and 4). It was made and painted at my request by the same man who made that pictured in Figs. 6 and 7. The designs on the upper surface (Fig. 18) are : — (a) The front-shield of Sakaimo'ka (Sakaimo'ka neali'ka), painted in green, with some red spots. ( 5 ) Pour plumes attached to the outer edge of a. These are the plumes of a large bird called Hala'mali, which, according to the description of the Indians, must be a cormorant : its habit is to sit on the rocks and wait for the sun to rise ; then it turns toward the sun and dives underneath the water. The plumes are arranged LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 4 1 in opposite pairs. Those of the male bird are dark blue ; and those of the female, green, (r) Tail-feathers of a large wader from the west coast of Mexico, called Walimu'kali, represented by four figures looking somewhat like palm-trees, and colored green and red. (d) Four gigantic water-bugs of the family Belostomidce, called in Huichol Towali'r (Mex. Sp. nixtiguil ), represented by four diamond- shaped figures edged with short lines, all in blue. I heir habitat, according to the Indians, is in the creeks, especially on the coast. They ascend frequently to the surface of the water, and go down again, which movement the Indians take to mean that they lift up the water, thus helping to produce rain. ( e ) Votive bowls, — small star-like figures painted in yellow ( cf. big. 20, d). Yellow votive bowls are brought to Sakai mo'ka (Mesa del Nayarit) as offerings. (/) The earth (the band near the edge) and its corn-plants (the green and yellow stripes attached to the band). On the reverse side (Fig. 19) are seen : — (a) A parrot called Totowi', found at Mesa del Nayarit, painted in yellow and red. (b) An irregular figure, painted in blue, intended to represent the caves at Mesa del Nayarit, where disks of this kind are left. The caves are called Tealu'ta. (c) A large land-serpent called Hulia'kami, painted in red and yellow. A peculiar ring over the head is meant to represent a snare for catching deer. The Huichols, when they want to catch deer, pray to this serpent before they put out the snares, because, as will be remembered, deer must be entrapped to insure the growth of corn. The short lines which radiate from the outer edge of the snare signify corn-plants, (d) A serpent in blue, the sky, which in this case is synonymous with the wind. When clouds gather from the west, this is one of the serpents, or winds, that bring them along. (f) A water-serpent found in the sea, and called Koyu'wime. It is one of the Mothers of the sea (Tate' Alama'la), and lives on islands. The body is colored red, with some dark red spots. It has, as will be noted, two heads, one at each end. The lines along the back of the serpent, colored green, blue, and red, are symbolic of raindrops. This is another serpent which comes along with clouds from the sea to the country of the Huichols. ( e ) Round dots signifying grains of corn, (g) The root of the squash-plant, painted in green. (/i) The root of a young bean-plant. On the rim of the disk (Fig. 20) are represented: — (a) The serpent god, Sakaimo'ka himself, — the blue zigzag line. The head of the serpent is plainly distinguishable. He was in former times the Sun’s arrow. On the head are seen ( b ) plumes (a'na) in blue or red. (r) A butterfly, painted blue, (d) Votive bowls, — the circular figures between each turn of the serpent, most of them blue, and a few of them yellow. This god “ owns,” to speak with the Indians, “ black [expressed by blue on the drawing, but meant to be black | or yellow votive bowls” (cf. designs of votive bowls in Figs. 39, 277,^). 42 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. When the hi'kuli-seekers return from their long journey, they deposit at Skaimo'ka (Mesa del Nayarit) a disk similar to this in its ornamentations, but made from pieces of split bamboo interwoven with cotton cord or crewel, bringing at the same time a disk from the country of the hi'kuli. As is evident, all the de- signs on this disk, with the exception of those expressive of corn, squashes, and beans, are from the region west of the Huichol country, the Setting Sun’s domain, and therefore very appropriate for the god of that region. The prayer expressed is that there may be no sickness among cattle, sheep, and hens. Elder Brother. — Figs. 21 and 22 represent an image of Elder Brother, the god of wind or air and hi'kuli, — a reproduction of one that stands in the neighborhood of Pochotita, near Santa Catarina. It is made from solidified volcanic ash. The legs are apart, and there are distinct indications of arms. Fig. 21. Fig. 22. Figs. 21, 22 Cffig). Elder Brother, Front and Back Views. (Height, about 24 cm.) The face is fairly well carved, and the ears are placed almost in their right place. The nose and eyes are distinct. Under each arm is a prominence representing the hi'kuli-seeker’s tobacco-gourd. The whole figure, although clumsy, is fairly well executed, and resembles the ancient style of art of more advanced Indian tribes. The ground color is black. The right side below the arms is smeared with red, and the left with yellow paint. On the face on both sides are longitudinal stripes, alternately red and yellow (in one place on the right cheek white has been substituted for yellow). These signify rain, which, in the mind of the LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 43 Indian, has many colors (see p. 20). The row of stripes, some red and some yellow, painted over the arms, shoulders, and upper part of the back, and run- ning longitudinally to the body, has the same significance. On the right arm they are alternately red and yellow, and on the left arm only red. Of those on the back and shoulders, four are red, and one (the middle one) yellow. The hi'kuli- seekers of to-day, however, so far as I am aware, no longer wear any such ornamentation on the body. On each side of the face, outside of the stripes, is the picture of a deer-antler in yellow, referring to the god’s first appearance as a deer in the country of the hi'kuli. The mouth, nose, and ears are painted red, as are also lines indicative of fingers. On the breast is painted, in yellow, red, and white stripes, the hawk Piwa'mi ; on the left shoulder, in red lines, an owl ; on the back, in red, white, and yellow, the front view of the hawk Suli'kwai, — all birds belonging to the god. The top of the head is painted with four red daubs ; and the tobacco-gourds under each arm, with yellow and red dots. The latter, as already stated, are necessary in the equipment of every hi'kuli-seeker, and imply that the god carries sacred tobacco (ya'kwai), which is always associated with the cult of hi'kuli, thus representing him as the god of hi'kuli. The facial paintings, which are those of the hi'kuli-seeker, have the same significance as the gourds. o o Grandmother Growth and her Attributes. — In Fig. 23 is seen a representation of Grandmother Growth, the mother of the gods. She is in full attire, and surrounded by a complete ceremonial outfit. Flaving once seen an image of this Mother in her cave (Nakawe' ki a or iki' a [ house]) near Santa Cata- rina, I persuaded one of my shaman friends to make a similar one, which is here reproduced. The original was deposited on a natural shelf in the large cave, and was inaccessible to me. It was brought down to me, however, for inspection, and I found it to have been made quite recently, by a friend of mine, Felipe, one of the chief men of Santa Catarina. The image here shown is rather clumsily carved out of the wood of a fig-tree called pTni'. The legs are apart, the knees bent, and the figure rests on a disk carved out of the same block of wood. A wedge-like piece has been cut out from the front part of the disk, thus producing two rude representations of feet ( cf. Fig. 47, where legs and feet have been similarly carved). Toes are indicated by slight notches on the outer edges. Projections at either side suggest arms. The head is profusely covered with hair made from the fine wool of pithaya (katsima'la), which has been fastened on by means of a glue called kwe'tsaka. I he body is covered with black, red, and yellow spots, symbolic of corn of all colors, and there are similar spots on the face. Besides these, will be noticed various symbolic designs. On the left cheek (Fig. 24) is a picture, in black and red, of a back-shield suspended by a string (Tako'tsi namai'ya), signifying that luck in making ceremonial back-shields is desired In front of the left ear is the painting of a deer-antler in red. It is called ma'ra awai'ya. On the right cheek 44 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. (Fig. 25) a star-like ornament called ‘eye’ (Nakawe' si'kuli) is painted in red, yellow, and black, symbolic of corn, representing no doubt a transverse section of an ear of corn. In the centre is a representation of a white flower, toto( which grows in the wet season. This nomenclature is not in conformity with that applied to similar designs, which are usually called neali'ka (‘front-shields,’ ‘faces,’ or ‘pictures’). In this case the name si'kuli was given to me by the Indians, which goes to show that a neali'ka can also be a si'kuli. In this opinion Fig. 23 Grandmother Growth and her Attributes. (Height, nearly 38 cm.) I have been confirmed by another similar instance (p. 29). The black line with irregular short side lines represents a bean-plant. The image is dressed in a skirt and no less than two tunics, in accordance with the present custom of the Huichol women, who wear as many tunics as they can afford, one over the other. The skirt consists of a piece of textile of ixtle (ma-i'ra) sparsely interwoven in transverse stripes with red and black yarn. This covers the body, having been tied round the waist so that the stripes run longitudinally. Toth tunics are of the shape of the tunic of to-day, but LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 45 made of material of ancient pattern. The tunic is always worn with the corners falling over the front and back. In the present specimen the tunic next to the body is a piece torn from an old garment, and is made from black and white wool, with a border of red on one side. It is woven in an ancient design, consisting of diamond-shaped figures with a single spot in the centre ol each. This peculiar pattern is called rai'mali, which means ‘ tripe.’ It is intended to represent the honeycomb tripe of the deer. Three small wads of a material called in Mexican Spanish pochote are fastened to it, — two on the left, and one on the right side. Pochote is the wool of the seed-pods of a tree of the same name, — a kind of silk-cotton tree of the genus Bombax. The wads, which resemble those of cotton-wool, are symbolic of clouds. The upper tunic is made from ixtle (ma-i'ra sikuliai'ya). Wads of black and white wool ( pochote ), and ravellings of red flannel, are interwoven in parallel rows with the textile. The black wool is symbolic of black clouds, the white of white clouds, and the red of red clouds of the evening sky. It is of interest to note the use of pochote on this image and on the ceremonial apparel presently to be described. Among the Huichols three kinds of pochote wool, all whitish, are used in making certain ceremonial objects. According to tradition, Grandmother Growth, to whom this plant specially belongs, in the beginning possessed pochote only, but now she has cotton besides ; in other words, on her ceremonial outfit pochote was used in former times, but now cotton may also be used. It also implies that the cultivation of cotton is of recent introduction. The symbolic significance of pochote is the same as that of cotton-wool, namely, that of clouds and of health. The Huichols call pochote kapo'ri and also kupu'ri, which latter name is also given to cotton-wool. This is the name of the water Mother in the north ; and cotton-wool and pochote are identified with her, because she appears as fog resting on the mountains of the north. In this connection it may not be out of place to mention that even hairs from the tail of a deer may be called kupu'ri. To one ceremonial arrow that I collected, some hair from a deer-tail had been tied, serving the purpose of a wad of cotton-wool, and called by the same name, kupu'ri. 46 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. There are several springs in which every Huichol child has to be bathed. Most important among these is the spring in the cave of Grandmother Growth near Santa Catarina, in which adults also must once a year bathe or wash. The image which I have just described was intended to pray for the health of children, and especially that the water of Grandmother Growth’s spring, so beneficial to mankind, should never dry up. With the image are connected the following ceremonial objects : a disk on which it stands, a votive bowl in front of it, a bed at either side (north and south), a serpent stick in each hand, one serpent placed in the tunic in front, and another stuck into that at the back. All these symbolic paraphernalia are prayers for mate- rial benefits, as will be shown under the description of each. Fig. 26. Fig. 27. Figs. 26, 27 (xlfs). Disk of Grandmother Growth, Upper and Lower Sides. (Diameter of upper surface, 13 cm. ; of lower surface, 12 cm. thickness, 3 cm.) i. The disk (Figs. 26-28) on which the image stands ( Nakawe' te'pali) is not quite regularly made, the thickness being uneven, and the under surface slightly smaller than the upper one. It is painted on both sides, and all round the rim. The upper surface (Fig. 26) represents the following figures, painted in red: — (a) An ‘eye’ surrounded by (b) ally this design signifies ‘ plumes’), (d ) his plumes. (/) Three front-shields A full-grown deer, but still young (Wa'tsi kyu'kami). (/z) A cow. (z) A turkey, (j) A bean-plant, represented by an irregular line with short side- lines. It is in fruit, as indicated by scattered spots. a corn-field, (c) A squash-vine (gener- A macaw, (e) A singing shaman with r ‘faces’ of the singing shaman. (g r ) Fig. 28 (iffg). Rim of Disk of Grandmother Growth. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 47 On the under surface (Fig. 27) is painted a serpent of Grandmother Growth, called Kopi'rka, the same as that of the Corn Mother. It is painted yellow and partly blue, and is represented with a number of red and yellow plumes, the Indian conception being that the scales are plumes ; and the plumes mean that the serpent has wings and can fly, thus symbolizing rain (cf. p. 20). The remaining figure in blue is intended to represent a flying serpent, but there was no room for the artist to paint the plumes. The red design on the rim (Fig. 28) is a zigzag line that represents the bean-plant, and the flowers of the same plant will be noticed between the zigzags. The disk (the under side) symbolizes prayers for rain, and the result of it (shown on the upper side) will be a good crop of beans, corn, and squashes, khe shaman, by means of his plumes, which he takes from the macaw and the turkey, and by making front-shields adorned with plumes from the same birds, helps to produce this beneficent result, sacrificing at the same time a deer and a cow. In the centre of all is seen the eye of the goddess, aiding by its watch- fulness the shaman and the growth of the cereals. 2. ddie votive bowl (Nakawe' rukuliai'ya) in front of the image has the usual significance of that ceremonial object (Chap. VII). It was cut out from a rather thin-skinned gourd, and has serrated edges. Both the inside and the outside are painted with various stripes, dots, and symbolic figures. In the inside (Fig. 29), which is the more richly adorned, are several sections formed by red radial stripes emanating from a central circular one of the same color. The serrated edge is here red. On a background of very light green may be distinguished the following figures, all in red with the exception of the dots and the smaller figures, which are in yellow : — (a) A water-bird from the coast catching a serpent. The feet are at the end of the dotted line (a), and the serpent is the S-shaped figure in light color next to it. (b) A large deer. The very large antlers show that it is an old animal (ma'ra ukila'tsi). It is sur- rounded by grains and ears of corn, (z) A cow, above which are grains of corn, while underneath it are ears of corn ; but the designs are rather indistinct, as the colors, which the artist put on with the end of a straw, have run together. (d ) Two singing shamans guarding the corn from crows. In the centre is the front-shield or ‘ face’ of Grandmother Growth. The wad of cotton-wool fastened to it hides most of it from view. It appears simply as a ring, to the outer edge of which short red lines are attached. The dots represent grains of corn, and the stripes ears of corn. A wad of cotton-wool is also attached to the inner edge of the bowl. On the outside (Fig. 30) are radial stripes in red, blue, and yellow, repre- senting a creeper called ha'pani, whose leaves are of the various colors indicated. This creeper grows on the mountain-sides, and produces an edible fruit like the tiina, the fruit of the nopal. One cross and one ear of corn may also be dis- tinguished. 4 8 LUlVI HOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. The votive bowl embodies a prayer for corn, for which a deer and a cow have been sacrificed. The rain necessary for the growth of corn is symbolized by a bird swallowing a serpent, and by the two wads of cotton-wool. The vine with the edible fruit denotes adoration of Grandmother Growth, to whom it belongs, expressing at the same time a prayer for a bountiful supply of that fruit. e/ Fig. 30. Fig. 29. Figs. 29, 30 (xffs). Votive Bowl of Grandmother Growth, Inside and Outside Views. (Diameter, 9.5 cm.) 3. The northern bed of Grandmother Growth (ota'ta [north] italiai'ya), which lies on the ground at her left (Fig. 23), is an irregular square matting formed by weaving together pieces of split bamboo reeds. A twine of ixtle fastened round the edge of the matting, and in places wound over the ends of the reeds, keeps it from falling to pieces. Both sides are painted with ferruginous clay, but to the upper one are also attached many wads of pithaya wool, which suggest a comfortable bed. The upper part of the bed is indicated by the position of the reeds, which are placed uniformly with their outer sides up. It expresses a prayer for luck in making chairs. 4. Her southern bed (selia'ta [south) ita'li | bed | hai'me | moisture]), on her right, is supposed to be her favorite resting-place. It consists of a double layer of thin split bamboo sticks, tied together so as to form a rectangular matting in a way to be fully described hereafter (Chap. V). On the under side it is painted red, while on the top are a few dots in yellow. To each corner is fas- tened a wad of pochote wool, symbolic of clouds; and to the middle, by means of beeswax, a bunch of ixtle fibre evenly cut off, and surrounded by small pieces of the petals of a red flower, which are stuck on the wax. It represents the blossom of the Brazil-tree ( U'tsa rutu'li),and is a rather ingenious reproduction of the real flower. The Brazil-tree, which is red, is sacred ; and the conventionalized arrow LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 49 of Grandmother Growth and that of Grandfather Fire are made from its wood. On each side of the flower are two oval pieces (probably meant to be round) cut from the paper-like cocoons (toto'roy) that are found on the Madrona-tree (totoroy'). These are called neali'ka. They are full of diamond-shaped holes cut with scissors, and their edges are serrated. One end of each is fastened under the beeswax that holds the flower. It is supposed that the wind makes its escape through the holes, as otherwise it would interfere with the rains, prayers for which are expressed in the matting itself, its colors, and its attachments. 5. The south stick of Grandmother Growth (seliata'na [south | Nakawe kwalele'), leaning against the image on the right side, is cut from bamboo, which is the oldest plant on earth, having been created by Grandmother Growth herself. It is made from the lower part of a reed, the root having been left on, and is cut off to a length of about 31 cm. The root forms a handle, and is carved into the shape of an animal head, three prongs being left on. Two of the prongs repre- sent the ears (na'ka), and the third is purely ornamental. The stick is a represen- tation of a snake called Aitala'ma. It is of nearly the same length as the animal itself, and is supposed to represent its coloring. The head and the prongs are painted with alternate red and blue stripes, wdiile what is meant to represent the body has the decoration of the foreshaft of an arrow. The coloring is divided into three fields, separated by the natural nodes of the bamboo. The uppermost is the natural color of the reed, with a few longitudinal blue stripes. The next one is painted exactly like the ‘winged’ part of some arrow, in this case red with longitudinal zigzag lines alternating with two parallel lines. Similar zigzags and parallel lines are almost invariably seen on the ‘winged’ parts of arrows (p. 83). The lowest one is colored blue. All this confirms the fact that the serpent is an arrow of the goddess, symbolic of her strength. It is at the same time her baton, in which her powers are manifest. In fact, her serpent baton, as will be seen on the next page, becomes symbolic of Grandmother Growth herself. 6. The north stick of Grandmother Growth (ota'ta | north] Nakawe' kwalele'), leaning against the left side of the image, is similar to the one just described, the main difference being in the painting. The head and neck are colored in the same way as those on the south stick ; but the decoration of the body, which also covers three fields, is different. The uppermost field is painted with four color- bands, the upper and lower being blue, and the two middle ones red. On the next field below is first a red band, then two blue ones, and then a red and a blue one. The lower field is entirely blue. This stick represents another, very harm- less snake called Ha'tsi, and, like the former, is supposed to be of the same length and coloring as the animal itself ; and it also signifies an arrow as well as a baton of the goddess. The handles of the present specimen look like serpent ears ; but, according to the statement of the Indians, they have no such signifi- cance. The serpent Ha'tsi is believed to have no ears, the prongs of the stick serving as handles. Probably the prongs are considered as plumes, whether they be called ‘ ears ’ or not. 5 ° LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 7. The stick placed in the middle of the dress in front represents a large fresh- water serpent called Hai'ku. It is 29 cm. long, is slightly bowed, and has been smoothed with a knife. Both ends are pointed, and somewhat flat- tened on the outer (the convex) side. It is painted blue with the exception of the ends, which are red. The smaller point is sup- posed to be the head. 8. The stick stuck into the upper part of the dress at the back (Fig. 31, also Fig. 23) represents another serpent, called Kopi'rka. It has been cut so as to show clear indications of a head that is pointed, and, besides, flattened on one side, while the body tapers from here down to the tail. The head is painted red, the belly and tail blue, while the back is spotted in red and blue (cf pp. 36, 47). These last two serpents are the goddess’s bows of the east and of the west (or possibly of the region above) in accordance with their arrangement, while her arrows and her beds belong to the north and south. Sticks similar to the batons of Grandmother Growth just de- scribed, only much larger, and called by the same name, Nakawe' kwalele' or Nakawe' i'tsu, are in common use among the Huichols, and symbolize the power and old age of Grandmother Growth. They are deposited in the cave of the goddess as prayers for health and long life, and generally a large pile of them may be seen there. The roots of the bamboo sticks, having frequently three prongs, assume, with very slight exercise of the imagination, the shape of some animal with snout and ears or horns (or plumes), the cane ac- cordingly forming the body. The prongs have natural transverse markings sug- gestive of snake-scales, and excrescences which might be taken for eyes or teeth ; but the suggestive appearance of the sticks is, besides, often improved upon by cutting, painting, and adorning. The sticks, which vary in length from 66 cm. to 102 cm., are cut off even at the ends. Some are deposited in the natural state, as that seen in Fig. 32, which presents double ears or horns. In Fig. 33, the whole head and body have been smoothed off with a knife and painted red, with two black bands on the body, in imitation of a serpent. On the next specimen (Fig. 34), which has been smoothed in the same way, the designs of a serpent are still more clearly indicated by blue daubs and stripes on the body. On the upper part of the body are painted five blue spots on each side, separated at the back by a longitudinal blue stripe, bordered at its lower end by a transverse band of blue. There are also three longitudinal blue stripes lower down on the body, edged below with a similar transverse blue band. Eyes have also been indicated by blue spots, to each of which a red bead is fastened with wax. Beads are always attached to wooden objects, either singly or in strings, by means of beeswax. Fig- 3 i (ills)- Serpent Stick of Grandmother Growth. (Length, about 25 cm.) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOl, INDIANS. 51 The last specimen of this kind presented (Fig. 35) is adorned in an extraor- dinary way. It is first smoothed off like the others, and a string of black glass beads is attached to represent eyes. The middle of the ‘snout’ is wound with strings of black and bluish glass beads ; and several single beads, mostly white, are stuck to it. A hawk-feather is tied to the left ‘ ear ’ or ‘ horn’ by a string of ixtle, which is carried round under the ‘ throat,’ and also tied to the right ‘ ear’ or ‘ horn.’ About 22 cm. below the ‘head,’ strings of glass beads are wound round the cane, and fastened with wax. Above these is tied a bunch of eight hollow reeds of different lengths, from about 12 cm. to 16.5 cm., — in a general way, two long and six short ones. The longest two are almost of the same length, 16.5 cm.; one is 13.8 cm. long ; two are 13.2 cm., two 12.5 cm., and one about 12 cm. About 52 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 2 cm. from one end of each reed are two holes diametrically opposite each other. Through these holes the attaching cords pass, and, being of different lengths, cause the reeds to hang at unequal distances. With the exception of one, the upper ends of all the reeds are closed, the node of the cane having been left intact. The lower ends of five have been filled for a short distance up with clay (in two cases colored with ferruginous clay). The whole attachment, which when moved makes a sound of different tones, is the necklace of Grandmother Growth. The reeds, which look something like flutes, signify sounds of the wind. Small bamboo sticks of the same kind and the same name are left in behalf of children as prayers to another Mother whose cave is near Santa Catarina. Her name is Tate' Tuliriki'ta. Tu'li means ‘small,’ and iki'ta, ‘house.’ Thus her name means ‘ mother of the house of the little ones.’ She is the goddess of conception and birth. A woman desirous of having children deposits in this cave a doll made of cotton-cloth, representing the baby wanted. After a while she goes back to the cave, puts the doll under her girdle, and shortly after- wards is supposed to be pregnant. While the baby is still very young, she deposits small bamboo sticks (Tate' Tuliriki'ta kwalele') in the same cave, in order that the child may begin to walk early, and that it may ‘ walk ’ a long life. The sticks also protect the child from the itch and from pimples. It should be added, that the health of children is also implored by placing such small sticks in the god-house of Ka'tsi, an impersonation of the god of fire, at Teaka'ta. I found a very different-looking image of Grandmother Growth (Fig. 36) in the little temple of Grandfather Fire at Teaka'ta, where it had been placed in a sitting position on the ground, behind the image of that god. It is of burnt clay, painted with black and some fer- ruginous clay. The face has three parallel longi- tudinal stripes on each side, signifying rain. There is a covering of beeswax on the head and neck, showing that hair had been attached to it, which must have been either of the same material as that on the preceding idol or else of ixtle fibre. The greater part of the legs and arms had been broken off, and taken away as amulets. This figure was made, according to the Indians, about thirteen or fourteen years ago, during a long drought. Oxen were killed at the feast, and the image of the god- dess, smeared with blood, was afterward placed in GrandmotherGrowth - (He:ght ’ the god-house of her son, to bring rain. The Corn Mother and her Disk. — One of the impersonations in which Grandmother Growth is represented is seen in Figs. 37 and 38. Here is shown an image of the Corn Mother, Tate' Otegana'ka, or, more completely, Tate' Iku' LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICITOL INDIANS. 53 [corn] Otegana'ka [na'ka, ‘to grow’]. It is made of solidified volcanic ash, and the Mother is presented in a petticoat, the feet being visible below. The upper part of the body, which is not covered, shows well-cut breasts. There are indica- tions of arms, and the nose, mouth, eyes, and ears are very distinct, and tolerably well executed. Two transverse lines carved round the skirt divide it into three almost equal parts, and longitudinal lines cross these at short intervals all round the body. Figs. 37, 38 ( s 6 2 o ). The Corn Mother, Front and Back Views. (Height, about 30 cm.) The hair on the head is represented by black paint, and the feet are also colored black ; ears, mouth, eyes, and eyebrows are painted with black and red, as are all the rest of the designs. On each cheek is a starlike ornament (neali'ka), representing no doubt a section of an ear of corn (cf. p. 30). Fingers as well as nipples on the breast, are represented ; and there is a line on the outside of each arm, from the fingers to the shoulder. Round the waist is another line, from which short, tongue-like figures depend ; this represents her girdle. Across the petticoat in front (Fig. 37) is the figure of a cow with horns ( a ), indicating that cattle are under her protection. The border of the skirt is painted with short longitudinal stripes ( b ), symbolizing ears of corn. On each shoulder is a painting of a serpent (r). On each side of the breasts is a sign of a plume (z/) of the red- tailed hawk, which belongs to her and to other gods. The three round spots on it are, as usual, a part of the plume, and represent its markings. On the upper part of the chest is the figure of a kind of butterfly ( 3. The next specimen (Fig. 98) was taken from the sacred spring of the god in Teaka'ta. It has three attachments, — an ‘eye,’ a wristlet, and a loop made from a string of red beads. The last-named is considered as a neali'ka. It expresses that the deer is surrounded by blood, and symbolizes a prayer that the supplicant may not err when shooting. The wristlet shows him as a hunter ; and the ‘eye’ is a prayer that the god may watch over him, so that he may be successful on the hunt, which is the general prayer of the whole arrow. 4. This (Fig. 99) is from the god-house in Teaka'ta. It has two attach- ments. One is a small rectangular textile of wool made for the purpose, on which the figure of a man is embroidered in black. This figure is called Tate'vali neali'ka (‘picture of Grandfather Fire’), but it is meant to represent the shaman who placed the arrow. The other attachment is a pair of sandals made from twisted strips of palm-leaf. These represent the sandals of ancient pattern (Figs. 246, 247) which the shamans put on at the feast of tamales de maiz crudo. The prayer expressed by the arrow is that the shaman may have good luck in singing at that feast. 5. A fifth specimen (Fig. 100) is from the god-house of Elder Brother near the temple of Guayavas, near San Andres. It has four attachments, — two ‘beds’ and two ‘eyes.’ One ‘bed’ is a rectangular piece of coarsely woven ixtle, made for the purpose. It is fastened to the rearshaft of the arrow, the latter being stuck through loops left at the ends of the weaving. The other is a rectangular piece of cotton-cloth of about the same size, attached at the shoulder, the arrow having been stuck through a corner of the cloth for the purpose. The latter form of ‘bed’ is comparatively rare, and is of recent introduction through the acquirement of cotton-cloth. It is expressive of the same thought as that given by the loose textile ; namely, that it is a bed, in this case the bed of a child, which is presented to the god as a representative of the child itself. The colors in one ‘eye’ are, beginning at the centre, white, blue, and red ; and in the other, red and white. The meaning of the ‘eye’ is the usual one, that the god may keep his eye on the supplicant. Every year in the beginning of the wet season, from April to May, children under five years of age have their 9 8 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. arrows brought to the god-houses of Elder Brother, Father Sun (Tave'rik a ), and Mother East-Water, asking them for health. Such arrows always have at least attachments of loose textiles of ixtle like that just described. The fact that there are two ‘beds’ and two ‘eyes’ shows that the Indian, for some reason known only to himself, placed the prayers for his two children on one arrow, and it does not necessarily imply that they are twins. 6, 7, 8. The next three arrows (Figs. 101-103) are from the same place as the preceding specimen. They represent a numerous group of arrows belonging to Elder Brother, which are intended to secure luck in handiwork. No woman ever undertakes any kind of handiwork without first asking luck in doing it, and the commonest way is to make what is called a kau're (a piece of woollen textile, generally with some emblematic design in the weaving), place it on an arrow, and leave it in the god-house of Elder Brother. Sometimes the kau're may actually be considered as a sample of what she is going to do, as shown in Fig. 103. The textile shown in Fig. 101 is plain white. On that represented in Fig. 102 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 99 there is woven a female figure. Both express prayers for luck in textile work, such as making pouches, or girdles, or clothing. In the latter specimen the supplicant makes her prayer more emphatic by placing her own picture on it. 9. The last arrow of this god (Fig. 104), which is from the goddiouse in Teaka'ta, is specially instructive. It has five attachments. First is a back- shield on which are represented the designs on the back of a serpent, probably H a'tsi, It is a back-shield of Elder Brother (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke na'ma), who has at his disposal serpents which bring luck in handiwork to women who stroke them (cf p. 36). The back-shield expresses a prayer for luck in making a girdle ; but the woman has other wishes besides. She is a lone woman, and cannot make her arrow herself, therefore she takes the opportunity, when making this offering, to express to the god all that is uppermost in her mind. To the string attaching the back-shield is fastened a wad of cotton-wool, which ex- presses a prayer for health. Two small sandals in wax, one little oval lump of beeswax representing a tobacco-pouch, and one netted shield in black yarn, form the rest of the attachments, and symbolize the following prayer: that the supplicant may have a husband (the sandals), and that she may have a son who will become a singing shaman (the tobacco-gourd, cf. p. 190). and catch deer (the netted shield, cf. p. 94). Arrows of the Corn Mother (Tate' Otegana'ka Ulu'). — There are three of these which have been selected for mention. 1. The first (Fig. 105) is from the pueblo of Santa Catarina. To it are attached three wing-feathers of the turkey-buzzard (Sp. aura ) and a small front- shield. The latter is made in a rather peculiar way ; namely, by fastening a coil of crewel to each side of a disk of beeswax, a hole being left in the centre. The crewel is of various colors, — on one side, innermost red, then white, then blue ; on the other side, innermost blue, then white. It is a prayer for corn. 2. The second (Fig. 106) has an unusual attachment, — a stool (Tate' Otegana'ka u'pali), through the loosely woven seat of which the arrow is stuck. The seat is made of white cotton cord and thin black crewel. Most of it is cotton cord, the black forming two parallel stripes. The arrow is a prayer for health, emphasized by the white color of the stool. There are instances where tamales (Fig. 241) are attached to the arrows of this goddess as a request for plenty of food. 3. Another arrow, not pictured, has the royal eagle (Ve'lika Uima'li) em- broidered on a votive scrap attached to it. Arrows of Mother East-Water (Tate' Naaliwa'mi Ulu'). — These arrows generally represent prayers not only for life and health, but also for many other things. I will give a few instances. 1. On one of them is a diminutive sandal tied by the latchet, the mother who placed it praying that her son might become a singing shaman. IOO LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 2. To another arrow, just below the ‘winged’ part, a red thread is tied. This signifies life, accordingly a prayer that the supplicant, a boy, may live long. 3. To a third arrow (Fig. 107) is tied a large ‘ eye ’ (Tate' Naaliwa'mi si'kuli), made of black, red, and white crewel — a prayer for long life for a child. The spiral painted on the ‘winged ’ part of the arrow is symbolic of life. The colors are red, black, and the natural color of the reed, which are the colors found on the ‘ eye.’ Figs. 105 106 (xffx)* Arrows of the Corn Mother. (About 3 nat. size.) Fig. 107 (iff 7). Arrow of Mother East-Water. (About £ nat. size.) Fig. 108 (iif-7). Arrow of the 1 Mother of the House of the Little Ones.’ (About 3 nat. size.) Fig. 105. Fig. 106. Fig. 107. Fig. 108. In the collection are also six arrows which had been left in the cave of this Mother near Santa Catarina, each for a little one when it was bathed in the cave. Children are washed at the spring in this cave to insure health, and life is also asked through the arrows left there. Arrows of Mother West-Water (Tate' Kyewimo'ka Ulu'). — These often represent prayers for luck in raising corn. One in the collection was deposited as a prayer for a child’s health. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. IOI Arrow of the ‘Mother of the House of the Little Ones’ (Tate 7 TulirikTta Ulu'), Fig. 108. — It is from the cave of this Mother, near Santa Catarina (see p. 52). It has three attachments, — a wristlet of leather with a few blue beads attached to its middle part (Tate' Tuliriki'ta matzu'wa), a wooden object called kalatsi'ki, and a back-shield of the goddess. The kalatsi'ki is a conven- tionalized representation of the real object (Fig. 286), which brings luck in killing deer. It is 12 cm. long, and serrated on the edges with the exception of one end, which serves as a handle. All but the handle is painted blue. Woven into the back-shield are a picture of the deer-god of the south (Elder Brother Wawatsa'li), and in front of the deer a representation of the same kalatsi'ki by which the deer is to be called to his death. Note that there is a kind of handle to the back- shield, probably showing that it is to be considered as the shaman’s plume-handle (wi'ta moye'li), which is another back-shield. Thus it is a kind of double back- shield. The arrow is a prayer for luck in killing deer. arrows of special makes. Under this heading are included arrows that are modified according to the use to which they are put, and those that are highly conventionalized. Deer- Hunter’s Arrow, or Arrow of Elder Brother (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke Ulu'), Fig. 109. — It was found in his god-house at the temple of Guayavas, near San Andres, suspended in a horizontal position by a twine of ixtle fastened at both ends. It is made from one piece of reed thicker than the rear- shaft of the bow-arrow, and is nocked at both ends. It has five painted sections, separated by narrow bands of the natural color of the stick. Each section is painted dark blue with longitudinal lines and zigzags ; in other words, each is the ‘winged’ part of an arrow. This arrow has fifteen attachments, as follows : — (a) Five snares or ‘ aspects ’ (neali'ka) of the deer. They are made by stringing three pieces of reed from 7 cm. to 9 cm. long, each made to represent a ‘ winged ’ part, on a twine of ixtle, and tying the two ends together so that the pieces form a triangle. The ends of the reeds are generally nocked and left unpainted, while the rest is painted dark blue with longitudinal zigzags and lines (see p. 95, where it is demonstrated that they are snares of the deer). The color of the arrow and of the snares agrees with that on the arrows of this god. The deer-lmnter, who keeps this arrow in his house or private god-house, attaches one snare each year until the number has reached five, when he deposits the arrow in one of the god-houses devoted to Elder Brother. ( 3 ) Front-shield or ‘face’ of the Sun (somewhat damaged). It is a polygon of nine sides, measuring 15 cm. between two opposite corners. The central portion is open, being formed by a hoop, into which the ends of the inter- woven sticks are inserted. The colors are, next to the hoop red, followed by white, and then red. (r) The ‘eye’ (si'kuli) of the Sun. ( d ) A netted shield of Elder Brother, about 4 cm. in diameter. The central part is white, and the rest blue (see p. 94). ( volcanic ash, with symbolic figures cut into it. Both sides present the same carvings, which consist of a circular figure in the centre, from which emanate five lines which extend to the edge, dividing the surface into five sections ; in each of these a deer is carved. The deer have the following names : 1. O'to Ta'wi, 2. Sesota'li, 3. Sipora'wi, 4. Wawatsa'li, 5. Kauyuma'li. The carvings are not particularly well executed, and it is hardly possible to discern any difference in the appearance of these deer, or in the two sides of the front-shield. The central circle is the front-shield of the Sun, from which his rays ema- nate. The prayer expressed is that the Sun may favor the supplicant by letting him kill many deer. Fig. 146 (xff-p). Front-Shield of Mother West- Water. (Diam., 7 cm.; thickness at central part, 1.5 cm.) Front-shield of Mother West-Water (Tate' Kyewimo'ica Neali'ka), Fig. 146. — This is of the same material as the one just described. There is a small hollow in the centre of the upper side, and a carved zigzag line near the edge. Traces of wax remain on this surface, and variously colored beads are fastened with it. The other surface has not been carved, but both surfaces are slightly convex. Front-Shield of Mother West-Water (Tate' Kyewimo'ica Neali'ka), Fig. 147. — This was taken from the god-house of Mother West-Water in Santa Catarina, near the temple, where it was found lying on the altar. It consists of 134 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. a circular piece of walnut-wood to which strings of beads and variously colored crewel are attached in coils by means of beeswax. The central part, which is formed wholly of glass beads, is divided into two sections, — one blue, signifying the sky ; and the other white, representing clouds. The whole section is sur- rounded by two rings as well as by two adjoining zigzag bands, all made from worsted fastened on with beeswax. The colors are red and yellow. These rings and zigzags represent clouds at sunset. The coils of worsted, black, yellow, and red, represent grains of corn. To this central part, right on the middle between the white and blue sections, is attached a large paper flower. The front-shield is a prayer for rain. Fig. 147. Fig. 148. Fig. 149. Fig. 147 Cifjjff). Front-Shield of Mother West-Water. (Diam., 20 cm.) Fig. 148 (ilfs). Front-Shield of Father Sun. (Length, 11 cm. ; width, 6 cm.) „ Fig. 149 (ejfc). ‘ Face ’ of Grandmother Growth. (Length, 13.5 cm.) Front-Shield of Father Sun (Tayau' Neali'ka), Fig. 148. — This was lying on the ground in his god-house at Teaka'ta. It consists of a small oblong piece of Brazil-wood, flat on the back, but convex on the front between the two long sides, its thickness being in the middle about 6 mm., and on the sides 3 mm. The front side is covered with decorations of variously colored glass beads, put on in strings with wax. The colors are red, white, and blue, and the front- shield is a prayer for all colors of corn. There can be no doubt that the shape of this front-shield, which is the only one of its kind that I have seen, is an actual reproduction of another form of the ancient shield or buckler than the round one. The projection on either side is due to the application of the wax. ‘ Face’ of Grandmother Growth (Nakawe' Neali'ka), Fig. 149. — This was taken from her large cave in the neighborhood of Santa Catarina. It is an oval mask made from the bark of a certain tree. Long narrow eyes and a mouth LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 135 with teeth have been cut out. Five teeth are represented in the upper jaw, and two in the lower. A hole is pierced on each side and on the top of the mask, towards the edge. The teeth, the corners of the mouth, and the eyelids, are painted red. Outside of the red, the eyes and the mouth are painted blue ; and red and blue spots are seen all over the face, symbolic of grains of corn in its various colors. Seven bits of cotton-wool are fastened to different parts of the face, emblematic of rain. The prayer expressed is thus for rain, and indirectly for corn. ‘Face’ of Elder Brother (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke NealTka), Fig. 150. — This was obtained from the god-house of Elder Brother, near the temple of Guayavas, near the pueblo of San Andres. It consists of three pieces of bamboo reeds, nocked at each end, one a little longer than the other two, strung on a cotton twine the ends of which are tied together so that the three reeds form a triangle. The pieces are not of the same A thickness, showing that no importance is placed on the size of the reed. The longest is painted brown (red) ; the other two are painted, one half of the length brown (red), and the other half green (blue); and all have, besides, longi- tudinal zigzag markings and lines. In one case the brown (red) part comes next to the longest side, and in the other Fig. 150 (Ai). ‘ Face’ of Elder Brother. . . (Length of the longest reed, about 10 cm.) case the green (blue) part. 1 he speci- men represents the outlines of a deer’s face (or head) seen from the front. It was deposited by a hunter to secure good luck. The three parts which constitute the cere- monial object are each the ‘winged’ part of an ordinary arrow, representing thus three arrows. The colors are those of fire and of smoke. (Cf Figs. 96 and 109.) ‘ Face’ of a Deer (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke Neali'ka or Ma'ra Neali'ka). — It has previously been explained that the netted shield is the ‘face’ of a deer. Specimens are shown in Figs. 94 and 95, attached to arrows (see also Fig. 109, d, f). ‘Face’ of Elder Brother (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke of EMeV^her. (Le 1 ^ Neali'ka or Ma'ra Neali'ka), Fig. 151.- — -We have also seen that the ordinary snare for catching deer, which, in diminutive representation, is hung on an arrow, is a ‘ face ’ or appearance of a deer (p. 95). One of such dimin- utive snares is here shown. They are always attached to arrows, more gener- ally to those of Elder Brother, but I have found them on those of Grandfather Fire and Mother West- Water. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 1 36 Fig. 152 (iff 5). ‘Face’ of Mother West-Water. (JDiam., 4.5 cm.) ‘ Face’ of Mother West-Water (Tate' Kyewi- mo'ka Neali'ka), Fig. 152. — This is a small circular piece of glass, around the edge of which is a sort of frame of beeswax. On the wax on the front side are numerous red Mass beads, while the reverse side was stuck to a rock in the cave of Mother West-Water, near Santa Catarina, where the object was probably put as a prayer for health, imploring the Mother to keep her eye on the supplicant, and watch over him. ‘ Appearance ’ of Elder Brother (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke Neali'ka), Fig. 153. — This is a zigzag made of a string of red glass beads fastened by small daubs of beeswax to the central part of the back side of a bow. The bow is from the god-house of Elder Brother in Teaka'ta, where it was lying among other ceremonial objects on the altar. It is made of Brazil-wood, and furnished with a cotton string, which has been broken, and mended with hair from a horse’s tail. The object was deposited by a man who wanted to make a bow, and is a prayer to the god for luck in making it, his prayer being emphasized by the serpent neali'ka, which expresses a wish that it may be strong. The ‘ picture’ is that of a rattlesnake, which belongs to Elder Brother. The rattlesnake also belongs to Father Sun, as we have seen, and its rattles are some- times attached to ceremonial objects of both these gods. The serpent represents strength, and the serpent ‘picture’ accord- ingly symbolizes strength. Fig. 154. Fig. XS 3 - Fig. 153 (iIIt)* ‘Appearance’ of Elder Brother. (Length, 27 cm. Fig. 154 (ifgjj). ‘ Appearance’ of Grandfather Fire. (Diam., 4 cm.) ‘Appearance’ of Grandfather Fire (Tate' vali Neali'ka), Fig. 154. — It was taken from the cave of the god in Teaka'ta. It consists of a Greek cross of beeswax, to each side of which a coil made from a string of red glass beads is fastened. A somewhat irregular disk, evidently meant to be round, is thus made. It also symbolizes the heart of the god (Tate'vali iya'li), and expresses a prayer that the god may direct his thoughts towards the supplicant, and take care of him. It was attached to an arrow, together with many other objects. Representation of the Heart of Grandfather Fire (Tate'vali Iya'li Neali'ka), Fig. 155. — A singular symbolic object of this kind is the one here shown, representing, like Fig. 154, the appearance and the heart of Grandfather Fire. A specimen similar to this is hanging under the roof of the temple of LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 137 Santa Catarina, which is dedicated to this god. It hangs above the entrance, about a metre higher than the me'tsa (moon) described on p. 131. The smoke from the fire of the temple has made it as sooty as the rest of the interior, and its color is almost bluish. Close above it hangs an old rag made of ixtle (ta'ra), which is the ‘ bed ’ of the god. Through the favor of the guardian of the temple I secured an exact copy of this heart. A woman was set to work to make one, and it was finished in the course of a day. Wa've, the sacred seed represented in Fig. 135, was first toasted, then carefully ground on the metate, and finally placed in a jar and boiled. She afterwards kneaded it between her hands until it became plastic and half dry. In a few hours it was hard enough to be carried. The object is chocolate-colored, 7.6 cm. long, and 5 cm. thick at the broadest point. Through the narrow end is strung a cotton thread, by which it hangs. Every five years, when the roof and the symbolic paraphernalia of the temple are renewed, a new ‘ heart ’ is substi- tuted for the old one. Being con- sidered as an ‘ appearance ’ of the god, this symbolic object is intended to express not only adoration for the god, but also a constant prayer that he may be present with the people. Fig. 155 (iltr). Rep- resentation of the Heart of Grandfather Fire. (Height, 8 cm.) ‘Appearance’ or Picture of Father Sun (Tayau' Neali'ka), Fig. 156. — This striking illus- tration of the Sun is embroidered on cotton-cloth. It forms the main and central decoration on one side of a pouch, which is richly adorned on both sides with embroidery of various patterns. The color is red on a white background ; and the central figure, which represents an ‘eye’ (si'kuli), is surrounded by a zigzag line in green. The rays of the Sun are his facial painting. V. — BACK-SHIELDS (NA'MA). The second shield of the Huichol warrior, which he wore to protect his back, is to-day as important a ceremonial object as the front-shield. In the early times of the world, when the Sun was made, the Mothers covered themselves with back- shields against the heat of the Sun ; at the same time the Fathers covered themselves with arrows. According to the myth, when the shamans were about to create the Sun, as described on p. 11, “they painted the face of the boy who was to be the Sun exactly as the hi'kuli-seekers paint themselves to-day, and they gave him his shield of stone (na'ma).” The main idea underlying the use of the ceremonial back-shield is that it protects against the heat of the sun ; and the prayers expressed by it are largely for health, but also for protection against evil, sickness, accident, etc. Back- shields represent prayers of all kinds, such as prayers for rain, good crops, and even that the supplicant may have children. It will be remembered (p. 108) that the same mat served the warrior as back-shield (na'ma) and bed (ita'li). A Cora shaman once told me that the Coras were considerably annoyed by certain precautions which the Huichols took to prevent the rain from departing from their country into that of the Coras. To this end the Huichols placed small rectangular mats, with fierce animals represented on them, in the middle of the roads, to keep the rain back, which would not dare to pass these. Whenever the Coras found such objects, they used to destroy them. Back-shields may be divided into two classes, — stiff mats and soft mats. Either kind may be attached to an arrow, or hung under the roof of a god-house or laid on its altar. The stiff mats are of two kinds : — i. Square or rectangular mats , solidly made of splints of bamboo tied with twine of a bark-fibre called kau'nali, or sometimes with worsted (Figs. 157-160). These are also called hawimita'li (‘ bed [ita'li ] of moisture [hawi'me]’) ; and, as the name indicates, they are prayers for rain. Figs. 157, 158, show the upper and under sides of a ‘bed’ from the temple of Grandfather Fire at Teaka'ta. It is made of strong splints of split bamboo, firmly interwoven with a double twine of bark-fibre. The splints are put close together in two layers, — one layer running crosswise, and the other lengthwise. As is always the case in these mats, the twine is put round the intersections of the splints in such a way as to form a different pattern on each side of the mat. The upper side of the mat is distinguished by the outer surfaces of the splints, which are uniformly convex. An end of the twine is left free, forming a long loop, by which the mat is hung under the roof of the god-house. ‘ Beds’ of this kind belonging to Grandfather Fire are always tied with bark-fibre. The mat seen in Fig. 159 is from the cave of Mother East-Water, near Santa Catarina. It is made in exactly the same way as the ‘bed’ of Grandfather [138] LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 139 Fire just described, only the materials used to bind the splints together are black, red, and blue yarn, and white cotton cord, so arranged as to form four bands on one side of the ‘bed,’ — one of each color. Fig. 157. Fig. 158. Figs. 157, 158 (/5V) • 4 Bed ’ of Grandfather Fire, Upper and Under Sides. (Length of side, 18 cm.) Fig. 159. Fig. 160. Fig. 159 (igst)- ‘ Bed ’ of Mother East-Water. (Longest side, 14 cm.) Fig. 160 (&%). ‘ Bed ’ of Mother East-Water. (Length of side, 12.5 cm.) The ‘bed’ shown in Fig. 160 was obtained from the god-house of Mother East-Water in the pueblo of San Andres. The materials used for tying the splints are cotton cord and a three-ply or four-ply crewel, each strand of the crewel being of a different color. On one half of the mat the predominant colors are 140 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THF, HUICHOL INDIANS. blue and white ; on the other half, yellow, green, red, and white. These differ- ent colors have reference to the various hues of flowers, which are the creation of this Mother as the result of rain in the spring. 2. Rectangular mats , made by interweaving pieces of split bamboo or straw with cotton cord and variously colored crewels, symbolic de- signs being represented in the weaving. These are the most common kind of stiff mats, and may be considered typical back-shields. Fig. 1 6 1 shows one from the little temple of Grandfather Fire in Teaka'ta. The materials used are coarse grass, white cotton cord, and dark-blue yarn. The blue figures on a white background represent hi'kuli. The shield was deposited by a hi'kuli-seeker before going on the journey to procure the plant, that he might have success in his undertaking. There is one of Great-grandfather Deer-Tail almost identical with this, only the figures of hi'kuli are more numerous and a little smaller ; and it was deposited for the same purpose. The specimen seen in Fig. 162 was secured at the same place as the preced- ing specimen, and is attached to an arrow by a cord from one corner, the cord running over the lowest black stripe on the rearshaft of the arrow. The mate- rials employed are splints of split bamboo and different-colored crewels. The figure in the centre represents a tiger (black, with yellow and white spots) hold- ing in one claw a baton (also black). This shield, which has been smeared with blood, is suspended with the tiger’s head down. Below the tiger, in the central part, are six parallel longitudinal stripes, alternately blue and yellow, signifying rain. On each side of these stripes are two terrace-shaped figures ; in either case only one is wholly visible, as it hides half of the one behind it. On one side it is red, half hiding a yellow one ; on the other side blue, also half hiding a yellow one. They represent hi'kuli. Below these are eight red figures shaped somewhat like a Greek cross, symbolizing corn, the two towards the sides being only half finished. On both long sides of the back-shield are irregular-shaped figures in black, the black color also extending along the edge of one of the short sides. These rep- resent the earth, with its hills and valleys. Above the tail of the tiger is an irregular-shaped yellow figure, bordered on the upper edge by transverse red stripes, representing variously colored clouds. Grandfather Fire is here implored — through both the magic of hi'kuli and his principal animal, the tiger, whose power is symbolized by the baton — to send rain. The result will be grains of corn of the color of the god of fire. The arrow to which this shield is attached measures in its entire length 58.7 cm., the rearshaft being 28 cm. long, and the foreshaft 30.7 cm. The rear- shaft is much thicker than that of the bow-arrow, and a sinew is bound firmly round it at the shoulder. The color-bands are black and red, and the feathers on the ‘ winged ’ part those of the macaw. Fig. 161 (yffa). Back-Shield of Grandfather Fire. (10.5 cm. X 6 cm.) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. H 1 The designs shown in the next back-shield (Fig. 163), which is one of Father Sun, are the following : On a white background is woven in red crewel an eagle with spread wings. It is Young Mother Eagle, the mother of the Sun, who holds the world in her talons. The head, the legs, and the tail are represented in side view. The bird is thus shown flying, and seen from one side. A square spot on each wing, the navel, the eyes, and the mouth, are in yellow. Above the eagle, on a stripe of red, are seven diamond-shaped white figures, representing ‘eyes.’ Five of them are perfect, the other two at the edges being half finished on account of lack of space. Along both Fig. 162 (esc). Back-Shield of Grandfather Fire. (Length of long side, 17.5 cm.) edges of the longer sides are seen a series of terraces in red, as well as some in yellow. These represent the earth with its hills, over which the eagle flies. Below the tail of the eagle is a figure in red with two longitudinally placed yellowish stripes. It represents the double water-gourd (topoli'r). At one corner is a cord which serves to suspend the object, and in such a way that the eagle hangs head down. The shield expresses a prayer for life. Fig. 164 shows a back-shield from the god-house of Father Sun, near San Andres. It is attached by a cord (made of colored crewels twisted to- gether) from one of its corners to a ceremonial arrow. The colors of the cord are the same as those on the mat ; namely, white, blue, red, and yellow. 142 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. The materials used are splints of split bamboo, white cotton cord, and colored crewel. On a white background is represented a badly executed figure of the mountain-lion or puma. Its color is blue (except part of the hind-quarters and the tail, which are black) ; but there are two fields of yellow about it, — one between the hind-legs, extending also a little in front of them ; the other be- tween the fore-lems and the head. On each long side is a border consisting of a series of red triangular figures representing hi'kuli. The colors of those on one side (above the lion) are red and blue; and of those on the other side, red and yellow. Across the lower short side is a border of alternately red and black figures in the shape of half of a Greek cross, representing the black and red ‘ insects ’ mentioned before (pp. 118, 120, 126); and the opposite edge is covered with irregular, variously colored stripes that include all the colors (except black) used on the rest of the shield. These represent clouds of different hues. This back-shield, on which is placed a picture (neali'ka) of one of the animals of the Sun, expresses a prayer for rain through this animal, as well as through the magic power of hi'kuli. The black and red ‘insects’ have their usual symbolic sig- nificance, — an abundance of rain (p. 1 18). The arrow to which the shield is attached measures length 46. shaft being 25.6 cm. long, and the foreshaft 20.6 cm. There are no feathers on the ‘ winged ’ part. The next back-shield (Fig. 165) is one of Sa- kaimo'ka, the Setting Sun. It was taken from the spring of this god (kutsa'la) at Teaka'ta. It is not quite regularly made, and is attached to an arrow. I he curved line represents a serpent ; the other figures, which are red, flowers. It had been deposited at the spring by people who took water from it, praying that they might not get sick. A remarkable stiff back-shield combining both forms is shown in Fig. 166. I came across it accidentally in one of the god-houses of the temple of Santa is in its entire cm., the rear- Fig. 164 ($ 2 $). Back-Shield of Father Sun. (19 cm. X 10.5 cm.) Fig. 165 (ilfu). Back-Shield of the Setting Sun. (Length of longest side, 10.5 cm.) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. H3 Catarina, — that of Father Sun (Tayau'). It had in some unaccountable way escaped the destruction to which all ceremonial objects are liable. The material is worn away in a few places, but not enough to seriously damage the shield. Unlike other back-shields which I have seen, it is dedicated to three different gods, — Father Sun, Grandfather Fire, and Young Mother EaMe. The materials from which it o , is made are all indigenous, consisting of pieces of split bamboo, cotton cord (dyed and un- dyed), and thin strips of a green fibrous ma- terial, probably palm-leaf. An additional special shield of the stiff pattern makes up its central portion. Placing the object on one of its short ends in front of us, we see on its upper part the figure of Young Mother Eagle, par- tially destroyed. It is shown in profile, with one wing spread, represented by four parallel lines. Part of the head and neck, which are stretched forward, has been worn away. The legs are apart, and the tail appears between them. The color of the bird is light reddish brown, and the material is cotton cord. We notice three irregular designs of a lighter color, — two on the body, and one on the tail. To the one in the middle a short piece of cotton cord is fastened, by which probably a plume was once at- tached to it. If we now turn the object upside down, we observe the figure of a turkey, a bird of the Sun, which covers nearly its whole width. It is likewise shown in profile, in the act of dying. The head, body, tail, and wing have a greenish hue. The top of the body, upper and lower edges of the wing, and part of the head, are blue, having been made from cotton cord which had been dyed with native indigo. There are traces of the same kind of blue on the legs, the rest being worn away. On the tail are seen the remnants of yellow cotton cord ; and the top of the head as well as the eye is made of red cotton cord. A short piece of cotton cord to which a plume was once attached is tied to that part of the body where the heart would be. In the central part of the shield an opening 13 cm. by 10.5 cm. was left, which has been covered with a back-shield of about the same size. It is a rec- tangular solid mat of the kind called hawimita'li or ‘ bed of moisture ’ (p. 138), and is tied firmly to the main back-shield. The usual material of twine has been partly replaced by the green fibrous material alluded to above. On one side of this central back-shield is woven a bell-shaped figure of white cotton cord, on Fig. 166. Back-Shield of Father Sun, Grandfather Fire, and Young Mother Eagle. (33 cm. X 21 cm.) 144 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. which again is seen a diamond-shaped figure or ‘ eye ’ of brown cotton cord. To the centre of this diamond-shaped figure is tied a loop of twine of ixtle. Prob- ably a plume was attached here also. The ‘ eye ’ has its usual meaning, and the bell-shaped field on which it stands may be considered as half of another ‘ eye.’ The tail of the eagle may also represent an ‘eye.’ From one of the long ends of the central shield extend obliquely towards the legs of the eagle two sections in green. These sections, as well as the adjoining terraces and equidistant lines, represent the world, with its mountains and valleys, which the eagle above holds in its talons. The transverse narrow line of green, which above the eagle runs partly across the shield, denotes the sky. We have in this back-shield, a representation of the Huichol conception of the world, besides an expression of the power of the god of fire. The god of fire, as the su- preme deity, rests in the middle of the world. The mountains and valleys are clothed in verdure, because the fire, the greatest of all shamans, is able to procure rain. His shamanistic powers are expressed in the ceremonial ‘ eye ’ ; and the expression of moisture in his ‘ bed ’ is em- phasized by the partly green color applied to it, indicative of verdure. Above is the sky, where Young Mother Eagle reigns, and watches over the whole world ; and the Sun, as represented by the turkey, gives light and heat to it. In the next figure (Fig. 167) is presented one of Elder Brother’s back-shields. It was procured from a god-house on the edge of the mesa of San Andres, and is attached to the colored part of the rearshaft of a ceremonial arrow by a cord fastened to both ends of one of its long sides. The materials employed are straw, cotton cord, and crewel. In the weaving, on a background of white, is a poor repre- sentation of a deer in dark blue, the hi'kuli deer, in the shape of which Elder Brother originally appeared in the country of the hi'kuli, when the plant first became known to the Huichols. The tail of the deer, which is turned backward, reaches almost to his shoulder ; and the space between it and the body is red, symbolizing his connection with fire, as is the space between the neck and the head on one side and the edge of the shield on the other. Behind and immediately adjoining the tail, is a black-and-red figure representing hi'kuli, the black being nearest the tail. Underneath the deer are some irregular designs in blue. Another design in red and blue is back of the deer. These all represent mountains in the country of the hi'kuli. The square part of the figure underneath the head of the deer signifies the mountain into which '*?• ■ - Brother. (10 cm. X 5.5 cm.) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 145 the deer ultimately changed himself, and which may still be seen to-day. The red-and-blue figure behind it may be a symbolical representation of the plant itself growing on a mountain. On the border of the shield, behind the deer, is a nar- row stripe of red ; and there is another one farther out, which is red and blue. It is interesting to note how the three phases of the god’s appearance in the country of the hi'kuli are shown on this back-shield. The god appeared as a deer, that left hi'kuli in his tracks ; he also appeared as a gigantic hi'kuli, which is shown by the hi'kuli connected with him ; and finally he became a mountain or altar, which is also expressed on the shield. It expresses a prayer for life and health. Fig. 168. Fig. 169. Fig. 170. Fig. 171. Figs. 168 (isihr), 169 (yffo). Back-Shields of Elder Brother. (Length, 14 cm. and 13.5 cm. respectively.) Fig. 170 (iffr). Back-Shield of Grandmother Growth. (Length of long side, 15.5 cm.) Fig. 171 (fljfo). Back-Shield of the Corn Mother. (Length of long side, 21 cm.) The arrow to which it is attached measures in its entire length 51.1 cm., the rearshaft being 25.5 cm. long, and the foreshaft 25.6 cm. There are no feathers on its ‘winged’ part, and the shoulder is bound round firmly with sinew. Fig. 168 shows another back-shield of Elder Brother, which is interesting because it has a picture of a hi'kuli represented in an unusual way, namely, by a tree-like figure in white on a red background. It is attached to an arrow at its upper right-hand corner by a free end of the white cord of which it is made. A third specimen of this god’s shields is seen in Fig. 169. It was found in his god-house at Teaka'ta. In the weaving are shown the figure of a deer in red ; and underneath, a snare, also in red. It is the expression of a prayer for luck in hunting deer. The next figure (Fig. 170) shows, a back-shield from the cave of Grand- mother Growth in Teaka'ta. The irregular figure in red and black represents 146 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. a squash-vine, and the object was deposited in order to secure luck in raising squashes. Another back-shield of this goddess is a prayer for children. The back-shield shown in Fig. 1 7 1 was taken from the god-house of the Corn Mother, an impersonation of Grandmother Growth, and is called a ‘ bed of water-serpents’ (hai'ra ku're italia'le). This bed is a picture of nine serpents, and in their midst is the symbol of a grain of corn. Six of the serpents may be readily distinguished. Their heads, which are all rather square-looking, are turned towards one of the short ends of the shield, and their tails towards the opposite end. Four of them are black, and two are blue. The next three are pictured as if lying so that the tail and head meet, forming diamond-shaped figures, one within another, instead of circular coils, as would seem more natural. The outer- most is red, the next green, and the innermost yellow. The shield is a prayer for much rain, so that corn will be plentiful. Fig. 172 shows a back-shield from the cave of Mother East-Water, near Santa Cata- rina. On it is represented a mountain-lion in red on a white background, expressing a prayer that the lion may not attack the cattle, but remain quiet. Another one of the same goddess, and from the same locality, is pictured in Fig. 173. On it the following symbols are figured : (a) A serpent. ( b ) White < I< T t -» I T J i gf i lw Fig. 172 (i§sa)» Back-Shield of Mother East-Water. (15 cm. X 8 cm.) Big. 173 (res?)* Back-Shield of Mother East -Water (12.5 cm. X 6.5 cm.) Fig. 174 ( T §35.). Back-Shield of Mother East- Water. (Shortest side, 4.2 cm.) Big. 175 Cibss)- Back-Shield of Mother East-Water. (16.5 cm. X 7 cm.) clouds. ( c ) A black cloud. (d) Rain (yellow and white vertical stripes). The result of the rain is seen underneath in the vegetation represented (e, f). ( e ) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF- THE HUICHOL INDIANS. 147 Th ree flowers, (f) A squash-vine (a green and red band in the form of an angle). (g) The earth witli its hills, from which clouds rise to fall down again as rain. The various colors suggest that the fields are clad in green and flowers, and the earth is also full of moisture. The shield thus expresses a prayer for rain. In Fig. 174 is seen a third specimen of Mother East-Water’s back-shields. It was taken from the same place as the preceding. Many colors have been applied to it. Its meaning is very simple. The triangular-shaped figure at the bottom represents the earth (kwie'). Above this a gourd-vine with many-colored leaves is pictured, suggesting that the leaves are turning. Many gourds (Sp. guaje') of irregular shapes, but mostly triangular, and also in many colors, are seen above it, supposed to belong to the vine. It is a prayer for luck in sowing gourd-seed. Fig. 175 represents another back-shield of the same goddess, from her cave near Santa Catarina. The diamond-shaped central part and the corners are white, as is also the transverse line running across the middle. This cen- tral diamond-shaped white section is surrounded by a red section, which again is surrounded by a black one. All the white on the shield represents native beer, and the diamond-shaped figure in red and black represents ma'wali, i. e., that the beer has been placed in its gourd. It is a prayer for good luck in- making beer, and that people may get drunk quickly on the brew. I shall mention two specimens of back-shields of Mother West-Water. Both were obtained from the cave of the goddess at Teaka'ta, near Santa Catarina. In the first (Fig. 176) the six dark-blue figures in the upper part represent hi'kuli, the largest of which is standing on an altar (niwa'tali) of the same color. The prayer expressed by the shield is that the hi'kuli placed on the altar of Mother West- Water may not decay, but dry up well. In the second one, which is not figured, the main color is white, with shading of red and black, and the prayer ex- pressed is that a child may not get sick. Fig. 176 GIN). Mother West-Water. 7-5 cm.) Back-Shield of (15.5 cm. X The soft mats are (1) plain pieces of loose textile of ixtle, (2) loose textiles of ixtle or cotton into which wads of variously colored wool are woven, (3) scraps of closely woven textiles of wool or cotton. All these soft mats are made on a special kind of small loom, and some have symbolic designs either painted on the textile or embroidered on it. The symbolic significance of others is expressed by the inwoven wads of yarn. The most common appearance of the soft mat is simply a loose textile, gen- erally rectangular in shape, and attached to an arrow. There is a god-house LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 148 near the temple of Guayavas, dedicated to Mother East-Water, where arrows placed by the hundred contain scarcely anything but such scraps of ixtle, which always express prayers for health. They were deposited there to implore health for children. They may also be found in the god-houses of other deities. In Fig. 177 may be seen a back-shield of this kind. It was found in the god-house of Ka'tsi at Teaka'ta, and deposited in order that a little child might not get sick. The second class of soft mats is illustrated by four specimens. 1. Fig. 1 78 shows one into which three transverse rows of black woollen wads are woven. It is from the god-house of Ka'tsi, and expresses a prayer that many lambs may be born in the herd, and that they may all be black. 2. The next specimen (Fig. 179) is called a ‘flower-bed’ of Ka'tsi (Ka'tsi rutu'li italiai'ya). This textile has some wads of red and blue wool woven into it, which signify flowers (rutu'li). The prayer expressed is that the god may have flowers for his bed, which would not be possible without rain, thus implying a prayer for rain. To the same arrow to which this ‘flower-bed’ is attached, a ‘bed of moisture’ (hawimita'li) is fastened, which emphasizes the prayer for rain. 3. A third one is shown in Fig. 180, which is another ‘flower-bed,’ but one belonging to Mother East-Water ( cf. the preceding specimen as well as that seen in big. 181). It was placed on an altar at a feast for making rain in San LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HU1CHOL INDIANS. 149 Andres. It is woven from yarn, wads of black, white, and red wool being at the same time woven in at regular intervals, forming’ thus a kind of soft rug. The red wads were made from the ravellings of flannel, and are mostly applied to the central part, while the black is used on the sides, each color forming indistinct diamond-shaped figures on a white background. In the middle of the diamond- shaped figures is generally found a wad of black yarn, while in the black figures a similar red wad may be seen. 4. The fourth ‘bed’ (Fig. 181) is rectangular. It was procured from the cave of Mother West-Water in the neighborhood of the Cora pueblo of San Francisco. It was made at a rain-making feast at San Andres, and is woven from yarn in the same way as the preceding specimen, bits or wads of wool being like- wise woven in at regular intervals. The colors of the wads are black, white, and yellow. The black and white are the natural colors of the wool, and the yellow is produced by a native dyeing process. Fig. 1 81 C? 6 /b)- ‘Flower-Bed’ of Mother West-Water. (Length, 13.5 cm.) Fig. 180 (lies)* ‘ Flower-Bed ’ of Mother East- Water. (Length of side, 13 cm.) Finally I give five illustrations of the third class of soft mats, — certain votive scraps of wool or cotton. 1. Fig. 182 shows one of wool, on which are represented two children with a flower between them. The designs are all in red with the exception of the stomach of one of the children, which is blue. This indicates that it is female. It was placed in the god-house of Elder Brother at Teaka'ta as a prayer that children might not get sick. 2. The next specimen (Fig. 183) is also of wool, and was found in the same god-house as the one above. On it are embroidered three figures in black. The one with the diamond-shaped figure in the middle is supposed to represent a hen, and the one to the right a cock. Between them is a scorpion, signifying a prayer that the scorpion may not sting them. 3. Another of Elder Brother’s back-shields is seen in Fig. 184. This is a firmly woven textile of cotton cord, having on one side a half-finished embroi- dery of a flower. It is a prayer for luck in embroidery. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. I 5° 4. A fourth ‘bed’ (Fig. 185) belongs to Mother West-Water. It is a piece of woollen textile with transverse parallel rows of stitches in alternately red and yellow crewel. It was dedicated to the goddess by a person who wanted to make a back-shield. Fig. 184'GHb). Back-Shield of Elder Brother. (14 cm. X 6 cm.) Fig. 186 ‘Bed’ of Kauyuma'li. (9 cm. X 9 cm.) 5. Fig. 186 shows a ‘bed’ of Kauyuma'li, taken from his god-house at Tea- ka'ta. This is a square piece of brown woollen textile attached to the top of a stick 31 cm. long. The upper end of the stick is cut off straight, and the other end, which was placed in the ground, is pointed. The name of the stick is LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HU1CHOL INDIANS. 151 kwitevo', no matter what kind of wood is used in its manufacture. The attached piece of textile, as usual, was made specially for the purpose. At the lower end the threads are braided into a fringe, each strand of which is tied into a knot towards the end. Three rows of diamond-shaped figures are stitched in red thread across the textile. Two such sticks were brought to my notice, and it seems to me that they are related to the za'pa to be described later (cf. p. 183), the only difference being that this kwitevo' is much simpler and not decorated. The diamond-shaped figures are Kauyuma'li neali'ka. Kauyuma'li (see pp. 12, 106) is a deer god, and his ‘face’ is the snare, which these diamond- shaped figures accordingly represent. The whole object is a prayer for luck in killing deer. o Fig. 187 (iffy). ‘ Bed’ of Mother East-Water. (Diam., 29 cm.) A quite exceptional ‘ bed,’ made of feather-work, is shown in Fig. 187. It is a ‘bed’ of Mother East-Water (Tate' Naaliwa'mi ita'li), and consists of a number of feathers (hawk, parrot, and bluejay) placed on the same level around a common centre. The feathers are tied together by a twine of ixtle passed through the quills, and they are further kept in position by being tied with the same kind of twine to a hoop 7.5 cm. in diameter, made of a fine splint of bamboo. The ‘bed’ is tied to. the seat of a chair (Tate’ Naaliwa'mi owe'n) by a twine from the hoop. In the centre of the ‘bed’ is a wad of cotton-wool, attached with beeswax, surrounded by a string of red beads fastened in the same way. Six wads of cotton-wool are also attached at about equal distances outside of the hoop. The wads of wool express prayers for life ; and the whole ‘bed,’ prayers for rain. The chair, with its curious attachment, was brought to me by the owner from his private god-house, which was dedicated to Mother East-Water. The chair has only one arch, wound round with red twine, and the seat consists of a network of white, black, and red yarn. 152 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. It should be noted that the back-shield or ‘bed’ is sometimes considered as an altar (see Fig. 176). Niwa'tali is the Huichol name for the altar of the god-house, but it is also used in a wider sense in speaking of a mountain on which the goddess rests, for instance, as a fog. Thus it is easily understood that the na'ma, which is back-shield or ‘bed,’ may also be called ‘altar.’ In the collection are two such specimens, one of which I here reproduce. Th is is a ‘flower-bed’ of the Corn Mother, Tate' Otegana'ka rutu'li italiai'ya (Fig. 188), which is also distinctly called ‘altar,’ the inference being that the flower-fields of the country are just as much beds of the goddesses as the altar on which flowers are placed. Certain diamond-shaped figures, representing in many cases only the outlines but of various colors (blue, red, yellow, and black), are seen on a white background. These represent flowers. The figure in blue at one of the narrow ends, edged with red and black, repre- sents the altar on which the flowers were placed, emphasizing the general con- ception of the whole object as an altar. There seems to be no doubt that all ‘flower-beds’ (including the soft ones) should be considered also as altars of the god. It remains to mention two peculiar ‘beds’ of Grandfather Fire and Grand- mother Growth. These are made from grass, are round in shape, and belong to these two deities of vegetation. It is doubtful whether these may also be considered as back-shields, on account of their shape, which is that of the LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. : 53 front-shield. Possibly, however, there existed certain distinguishing shields of the chiefs, which thus would appropriately become emblems of the two great deities in question. The one reproduced (Fig. 189) was found in the cave of Grandmother Growth, near Santa Catarina. It consists of concentric layers of different kinds of grass and herbs, tied together with twine of bark-fibre so as to form a disk about 22 cm. in diameter, a hole 4.5 cm. in diameter being left in the middle. To the edge, on two opposite sides, a bunch of oak-leaves is tied. Counting in the oak-leaves, four kinds of plants may be distinguished. This ‘bed’ is a symbol of vegetation, and embodies a prayer for rain, without which nothing will grow. VI. — ‘EYES’ (SI'KULI). An ‘ eye ’ is a cross, of bamboo splints or of straw, interwoven with variously colored twine or yarn in the form of a square, which is set diagonally. The string is wound around the sticks from the centre outward, the loops being so placed that one side of the square is smooth, while on the reverse side the sticks are plainly noticeable. Occasionally one stick may show on one side of the square, and the other on the other side. Some of the large ‘ eyes ’ are made with a double weaving, so as to present a smooth surface on both sides. In a few cases the central part is left open (see, for instance, Fig. 93). The colors used vary according to the god for whom the ‘ eyes ’ are made. Sometimes the sticks are of equal length ; but generally one stick is much longer than the other, for conven- ience in tying the ‘ eye ’ to the head of a child or to an arrow, for transfixing some object that may be tied to an arrow, or for placing the ‘ eye ’ upright in the ground. Those in which the sticks are of equal length are hung to arrows or to the roofs of god-houses, and are attached by the free end of the string from which the object is made. With the Huichol, the ‘ eye ’ is the symbol of the power of seeing and under- standing unknown things. Kauyuma'li, one of the gods who put the world into shape, was able by its use to see into the earth, and to see everything above it. The shamans of old, according to the Indians, were able to see the Mothers by the same means. In the beginning of the world, the moon was called si'kuli, which my Indian informant interpreted as signifying a mirror. The prayer expressed by this symbolic object is that the eye of the god may rest on the supplicant. ‘ Eyes ’ are especially used at the feast of green squashes, being tied to the children’s heads in an upright position by means of a hair-ribbon. They are thought to insure health to the children. A shaman’s plume is stuck underneath the same hair-ribbon. At this feast, some ‘ eyes ’ are also placed up- right in the ground near the squashes, and express prayers for health and luck and plenty to eat. Other objects of this kind may be deposited in the god-houses, usually attached to an arrow or a chair, and indicate prayers for the health of a child, or for luck, principally in handiwork. The ‘ eye ’ will also be recognized as a design in other ceremonial objects, for instance, on front-shields and back-shields. It is represented by a diamond- shaped figure in the designs of many girdles, ribbons, and pouches. The picture of the ‘ eye’ on the disk Fig. 26 and those on the disk Fig. 39 are unusual rep- resentations. At the feast of green squashes the si'kuli represents a male squash-flower. As the Indian would say, “since this flower could not become a squash, it was serviceable as an ‘eye’ for the children at the feast of green squashes.” Here it is particularly the eye of Mother East-Water, in whose honor the feast is held ; for she is the creator of squashes and of all flowers, and takes special care of [154] LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 1 55 Fig. igo. The Squash-Plant (koloku'ra). (From an Indian pencil drawing.) a , The ground ; b , The seed and its root; c , The vine • d , The young leaves (rawa'li or sawa'li) ; e , Full-grown leaves (rawa'li or sawa'li) \/ y Squashes (ru'tsi); g, The squash-stems (wapu') ; h , Male flowers (rawa' or sawa'), si'kuli. children. Squashes must not be eaten until this feast takes place. It was Mother East-Water’s son, Kauyuma'li, who first made use of the ‘eye.’ I reproduce here a drawing of the squash-plant (Fig. 190), made by a shaman friend of mine, which will give a clear understanding of the subject. The plant, with squashes, leaves, and vine, is called kolo- ku'ra. The flowers which fruc- tify, not shown in the drawing, are called uipufli. As is well known, the calyx of the squash-flower is filled with wool, therefore the Indians say that the fruit grows out of the wool. The latter is considered by them as cotton-wool (kiipu'ri). This becomes a very important factor in their interpretation of this symbolic object ; for, in the conception of the Huichol, the male flower was first cotton-wool, then it became an ‘eye,’ and now it is both ; therefore the edge of the symbolic object is con- sidered as cotton-wool, while the central part is an ‘eye.’ The idea expressed by cotton-wool, the relation of which to the ‘ eye ’ is generally emphasized by tying wads of cotton-wool to the corners of the ‘ eye,’ is the same as always, health and life. Therefore the ‘ eyes ’ placed on the children’s heads express prayers that the eyes of the goddess may rest on the children, and that she may keep them in health. The feast of green squashes is called wima'kwari (‘ to beat the drum’). It is held in October. The men run deer and gather the squashes. In the mean while the shaman, seated in his armchair, facing as usual the door-opening of the temple (east), beats his drum and sings from early morn- ing until sunset. On the same day the women bring the children to the temple, and place them on both sides of the shaman. Tied to each child’s head are a shaman’s plume and an ‘eye.’ At this feast the children are called tuwai'no. They carry rattles in their hands ; but if a child is very small, the mother holds the rattle for it. The rattle, which is called kai'tsa, is made from a hard fruit resembling a small gourd, that grows on a certain tree found in the hot country, for instance in the canon of San Juan Peyotan. . The rattling noise is pro- duced by small stones, which are picked from ant-hills and put inside. The same kind of rattle (Fig. 19 1) is used at the so-called matachines , — a certain dance which has developed from a church festival. Fig. 191 (iff*). Rattle. (Length, 18 cm.) i5 6 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. The children stand on each side of the shaman so as to form a row, which extends towards the door-opening (Fig. 192). At the end of each row stands a shaman called Ve'rik 3 (the rabbit sun), to guard them. The shamans also carry rattles in their hands. The men return from the deer-hunt after sunset, and corn- cakes and native beer are offered to the children, the ‘ eyes ’ and the rattles having first been taken away from them by their parents. During this ceremony the children stand together on both sides of the shaman, and the people form a semi- circle in front of him (Fig. 193). The guardians of the children stand at the ends d he is seated ; e , The drum which he beats. Fig. 193. Feast of Green Squashes. 2. After sunset. (From an Indian pencil drawing.) The shamans guarding the chil- dren ; b , b , The children ; r, The singing shaman ; r/, The drum ; e , jars in which the squashes are cooked ; y, Heap of squashes ; g, The people. The temple and its opening are indi- cated surrounding the groups. Fig. 194. Feast of Green Squashes. 3. Early morning, before sunrise. (From an Indian pencil drawing.) People are here represented stand- ing around the squashes. of the semicircle, next to them. To the right of the children is a heap of squashes which are to be cooked, and to the left are the jars to be used for that purpose. The children are then carried to their homes, while singing and dancing continue in the temple all night. The next morning the children are brought back. Before sunrise, the squashes, which have now all been cooked, are taken out of the jars, and first given to the children, and then to the grown people (Fig. 194). At this festival the adults drink hi'kuli, but native brandy is not allowed. During the feast, ancient girdles (p. 186) are hung up next to the squashes. They are supposed to keep the children from getting tired when “ they go yon- der where the water springs forth.” This expression is taken from the song used at the feast. The hair of children, from the age of two years up, is cut by the grandfather once a year until it has been cut five times. A ceremonial arrow is left with the hair in the god-house, as a prayer for favors, and for the growth of more hair. After the hair has been cut five times, the parents leave an ‘ eye ’ and a textile of ixtle (‘bed’) in the god-house of Mother East-Water at Teaka'ta, that the child may not get sick. It is noteworthy that the feast is accompanied by much noise of the drum LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. l 57 time, so the myth relates, the squash was a little Figs. (Length, Fig. 196. 195 (iik g), 196 (hj £), 197 (? e 4i *)• 4 Eyes ’ of Mother East-Water. 8 cm., 18 cm., 11.5 cm.) and the rattle. Once upon a girl whose name was Riku'- ama, the name referring to her as making a rattling noise with bells (riku'a) or some other object. Perhaps this was originally suggested by the rattling noise which the dry seeds make inside of the squash when shaken. Figs. 195-197 represent three ‘ eyes ’ worn by chil- dren at the feast, all dedicated to Mother East- Water (Tate' Naaliwa'mi si'kuli). They range in size from 8 to 18 cm. The first of these has a white centre, surrounded by sections of blue, followed by a white and a blue section ; the one shown in Fig. 196 has a yellow centre, sur- rounded by a white and then a yellow section with a white border; and the third specimen has a dark-blue central part, surrounded by red. The ‘ eyes ’ left next to the squashes are larger, the long stick in most cases ranging in size from 25 cm. to 80 cm. Some of them are dedicated to Mother East-Water, and others to Mother West-Water. Those shown in Figs. 198 and 199 are dedi- cated to Mother East- Water. The centre of the former is dark blue, followed by sections of white, red, white, and LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 158 yellow ; the centre of the latter is light blue, followed by a section of black edored with red. o The specimen seen in Fig. 200 is dedicated to Mother West-Water. It was originally hung to an arrow, but was found detached in the cave of the Mother near the Cora pueblo of San Francisco. In this ‘ eye ’ both sides present a smooth 'surface, the colors on one side being black in the * central part, and the rest white, while the other side is uniformly black. In Fig. 201 is seen one which is of an excep- tional shape, being hexagonal. It was also found in the same cave of Mother West- Water, having first served at the feast of green squashes. Its color is gray. The ‘eyes ’ which are stuck into the ground next to the squashes are placed in such a way that Fig. 200 ( b 6 z \). 1 Eye’ of Mother West-Water. (Diameter, 20 cm.) one side faces the east, and the other side the west ; in the language of the In- dian, they are “ looking towards the east and towards the west, even if the Indian is sleeping.” This throws light on the fact that the large kind of ‘eye ’ often has a smooth surface on both sides. After the feast they are carried to the god- houses of the respective Mothers. ‘ Eyes ’ used on other occasions than at the feast of green squashes are mostly small, of the same size as those tied to the children’s heads. In the col- lection made in 1898 there are seven which express prayers for the health of children, and which were deposited for that purpose in various god-houses. The gods to whom these specimens were dedicated are Grandfather Fire (two speci- mens), Kauyuma'li (four), and Ka'tsi (one specimen). Iva'tsi is one of the impersonations of the god of fire. FI is complete name is Ka'tsi Urai'meka, alluding to the facial painting of the hi'kuli-seekers (u'ra, ‘spark’). The god- house belonging to this deity is at Teaka'ta. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 159 There are three small ‘ eyes ’ which were offered for other purposes. The first (Fig. 202) is dedicated to Elder Brother (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke si'kuli). It is from his god-house at Teaka'ta, where it was stuck in the ground. Its color is red, with a blue border. A rectangular scrap, a piece of cotton- cloth without any hem, is attached to the ‘ eye.’ The upper end of the long stick is thrust through one corner of the cloth. On the cloth there is a simple design of embroidery in red yarn, rudely executed. It represents a snare or Tama'ts Pa'like Tamo- ye'ke neali'ka (cf p”. 135). It expresses a prayer that a child may be successful in learning to embroider. The next ‘eye’ (Fig. 203) is dedicated to Ivat'si (Ka'tsi si'kuli), and is from Teaka'ta, where it had been stuck upright in the ground in the god-house. The centre is red, followed by blue, and then white. It has an attachment in the shape of a small woollen textile, through which the long stick has been thrust. The textile is white, except for a short space about the middle, where the woof is made from a red thread. The prayer expressed is that Ka'tsi may keep his eye on the textile which the supplicant is going to weave, and help her. The third (Fig. 204), which is dedicated to Tate' Tuliriki'ta, is not fin- ished with the usual care. The cross is merely wound with a yarn made from cotton-wool. It was found in the cave Fig. 205 (xlfa). 1 Eye ’ of Great-grandfather Deer-Tail. (Diameter, 16 cm.) of this Mother, near Santa Catarina, and is a prayer for luck in raising cotton. Finally, in Fig. 205 is shown an ‘ eye’ which forms the seat of a ceremonial Fig. 202. Fig. 203. Fig. 204. Fig. 202 (yjls). 1 Eye ’ of Elder Brother. (Length, 15 cm.) Fig. 203 (jali)* ‘ Eye’ of Ka'tsi. (Length, 16 cm.) Fig. 204 (yffs). 1 Eye ’ of Tate' Tuliriki'ta. (Length, 19 cm.) i6o LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. stool dedicated to Great-grandfather Deer-Tail. The stool was taken from the god-house of this deity at Teaka'ta, and the ‘ eye ’ is accordingly that of the god. The colors of this ‘ eye ’ are, central part red, followed by sections of yellow, white, red, yellow, light blue, white, yellow, white. The man who deposited the stool did so, that the god might keep an eye on the maker, and lend him a hand in his work of making stools (cf Fig. 69). The symbolic object which we have described has no doubt a wide distri- bution among the tribes of the western coast. The Coras have ‘eyes’ similar to those of the Huichol, and they are found among the Tarahumares, where they are called wisi'ma. Among the latter they are rare. The sticks of the one I secured were of equal length, and the colors were yellow and black. It was hung to the end of a staff, and used by the shamans for* warding off diseases or sorcery, for which purpose they wave it forwards and backwards. As is well known, sym- bolic objects of this kind are found in great quantities in the ancient graves of Peru. It is noteworthy that on a mummy with a false head, from Ancon in Peru, in the possession of this Museum, they actually serve as eyes. They are diamond-shaped, and have been so placed that the acute angles correspond to the corners of the eyes. VII.— VOTIVE BOWLS (RUKU'LI). Votive bowls are, as a rule, the ordinary drinking-gourds of the Huichols, more or less adorned to serve as sacrifices to the gods. The usual drinking-bowl (Sp. jicara ) is simply a section of a gourd cut from the end nearest the stem. The inside is painted red or green ; the coloring-matter, which is mixed with the ground, oily seed wa've, being rubbed on with the hand. This coating serves not only to ornament the gourd, but also to preserve it and make it water-tight. In regard to the colors employed, see pp. 24, 25. The best specimens are selected for ceremonial use, and the usual size is about 12 cm. in diameter and 4 cm. in depth. They are very often smaller, but seldom larger. Others of earthen- ware are generally smaller than the gourd vessels. An essential characteristic of the votive bowl is its ornamentation with glass beads, which, by means of bees- wax, are attached in the form of symbolic figures to the inside, and in rare cases also to the outside. Sometimes the beeswax is put on so thick that the figures stand out in relief, as in Fig. 211. The beads are either put on in strings or one by one. No doubt in ancient times shell beads were used for this purpose. Grains of corn, artificial flowers, wads of cotton-wool, and sometimes even plumes, are attached to the inside. The votive bowls are almost as commonly used for sacrifice as the ceremo- nial arrows. The prayers thereby expressed are essentially the same, — for food, health, and luck (including luck in making the real arrow or bowl) ; still the votive bowls are not considered quite as valuable. They are smeared with blood before being sacrificed. They are never attached to ceremonial arrows. Votive bowls, or their conventional representations, must be considered as drinking-gourds offered to the gods, who, so to speak, drink in the prayers of the people. The votive bowl appeared first on the head of a roe. Elder Brother Kau- yuma'li, the god who taught the ancient people how to obtain favors from the gods, is the one who also showed them how to adorn drinking-gourds for ceremo- nial purposes. Votive bowls are frequently mentioned in the mythology in con- nection with this god. He and the other gods put the world into shape with the help of votive bowls and ceremonial arrows. In order to secure the necessary blood to smear on the votive bowl, these shapers of the world had to kill a roe, who was a woman, whereby they offended the underworld people. During the fight that ensued, Kauyuma'li saw his chance to snatch from his opponents their votive bowl, which contained hi'kuli. Below are described some specimens of votive bowls, the ordinary kind being first shown, then some simple forms, and finally some extraordinarily elabo- rate ones. Fig. 206 is a votive bowl of Father Sun (Tayau' ruku'li), from the temple of San Jose, near San Andres. The inside is painted red. Attached to the centre [161] 162 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. of the bottom is a coil of blue beads, with a few red ones interspersed, represent- ing the sun. On top of it is fastened a white and yellow paper flower, a symbol of a prayer for life. To one side is a large wavy design composed of strings of yellow beads, with a short string of red beads in the middle towards one side. This represents the sea in the west. Further, there are on the inside four coils of beads, the two on one side of the yellow design being white ; and the two on the other side, one white and one red. They represent clouds. On the open space between the coils is a piece of wax on which is an indistinct impression of a Mexican ten-cent piece. This bowl expresses the prayer that the rising and setting Sun, the life-giver as well as life-destroyer, may be surrounded by clouds. The clouds are mostly white, but also roseate, as they appear through the light of the sun. The ten-cent piece was attached as an additional sacrifice. Fig. 206 (($£). Votive Bowl of Father Sun. (Diam., 12.5 cm. ; depth, 4 cm.) Fig. 207 (/is). Votive Bowl of Deer Gods in the North and South. (Diam., 13 cm. ; height, 5.5 cm.) Fig. 207 shows a votive bowl of the deer gods in the north and south (Tama'ts O'to Ta'wi and Tama'ts Wawatsa'li ruku'li). It is from one of the god-houses of the temple of Bastita. The inside is painted green. In the centre is a starlike figure in yellow, surrounded on the edges by blue. This represents a section of an ear of corn with seven rows of grains (see p. 30). Towards one side is seen a similar figure in dark blue, yellow, rose, and light blue, which has the same significance. The larger of the two deer figures represents the deer god of the north. I he upper part of its body and its head consist of rows of black and yellow beads, while the antlers, chest, belly, feet, and tail are of white beads. On the other deer the arrangement of beads is less distinct, the beads on the upper part of the body being black and blue, while those on the head and ears, the under side of the body, the tail, and part of the legs, are white. A row of black beads has been intermixed on the upper part of the body, and two rows of LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 1 6 3 Fig. 209. Figs. 208 ( s Yb)i 2°9 (xlfs)- Votive Bowls of Mother East-Water. (Diam., 9 cm. and 8 cm. ; depth, 5 cm. and 3.5 cm.) light blue ones are found on the legs. The remaining figure, in dark blue, rep- resents a snare ; the attaching string is in yellow. The end of the string, which on the real snare, as will be remembered, is tied to a tree near by, was no doubt here attached to the votive bowl itself, but has become disengaged. The votive bowl is a prayer to the two deer gods, who are asked that they may allow them- selves to be caught in the snare. The result will be rain and corn. Fig. 208 is a votive bowl of Mother East-Water (Tate' Naaliwa'mi ruku'li), from one of the god-houses of the temple of Bastita. On the inside, which is painted red, are seen numer- ous spots, each composed of beads of one color. They are white or blue, and sym- bolize grains of corn. The prayer expressed is that the supplicant, through the rain which Mother East-Water will send, may have plenty of corn. Fig. 209 is a votive bowl of the same Mother, from her cave near the pueblo of Santa Catarina. Round a centre of blue and white beads, expressive of corn, are seen four zigzag lines, three straight lines, and one line partly curved. The zigzag lines, two of which are blue, one yellow, and one blue and white, repre- sent rain-serpents in the east in the various colors in which they appear to the Indians. The rest of the figures, two of which are blue, one red, and one blue and white, represent falling rain. The prayer expressed is that the Mother may appear in rain-storms, which give the Huichols corn. In the collection are several other votive bowls belonging to this goddess, more or less like the ones described. In two of them are seen a baton like the one in Fig. 215, expressive of lightning (mimie'lika), which is the staff of this goddess. These express prayers that the lightning may not strike the cows and the people. Fig. 2 10 is a votive bowl of Mother South-Water (Tate' Rapawiye'ma ruku'li), from one of the god-houses of the temple of Bastita. In the centre is fastened a circular network of blue and white beads, — the same kind of beadwork as is used for ear-ornaments or for pendants of necklaces. It represents the sun in a cloud. At three different places are attached three small coils made from strings of beads, — two blue and one white. The two blue ones are connected, both having been made from the same string. The open end of the white coil extends to one of the blue ones. The white coil signifies clouds in the west ; the blue coil to which it is connected, clouds in the east ; and the other blue coil, clouds in the south. The votive bowl is a prayer that clouds may gather from the east, west, 164 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. Fig. 21 1 (u®5%). Votive Bowl of Mother West-Water, seen from above. (Diam.,6.5 cm. ; depth, 4 cm.) and south, so as to enable the sun to appear in a cloud in the middle of the day. The whole bowl is dedicated to Mother South-Water, who wields the greatest power over these clouds. The connecting strings signify the union of the clouds in the east and west with those in the south. V otive bowls of clay are in imitation of those made from gourds. But I here present one (Fig. 21 1) which has a some- what different shape, having a low base. It is from the cave of Moth- er West - Water, near Fig. 210 Votive Bowl of Mother South- C r\ v- o i~\i 1 i* Water. (Diam., 9.5 cm. ; depth, 4.5 cm.) me LOrd pueDlOOI Odll Francisco. The centre is taken up by a coil made of strings of white beads, signifying clouds (the name of the Mother associates her with the morning mist and clouds). Round it are grouped five figures, all made of blue, white, and pink beads : (a) a serpent, in the form of which the Mother appears ; (b) a deer ; (c) a baton of the Mother, her staff of dignity; (d) another deer; (e) a human figure, probably the Setting Sun. In the centre are represented clouds (or rain) that are to come from the west. These are the object of the prayer. The goddess is mistress of the deer of the west, which help to make rain ; her staff, lightning in the west, is one associated with rain ; and the serpent, which is another of her impersonations, is a rain- serpent. The Setting Sun is the god of her region, who helps to bring about the desired result. In Figs. 2 1 2-2 1 4 are seen more primitive forms of votive bowls, the first being of the ordinary kind but very shallow, and the other two being merely pieces cut out from any convenient part of a gourd. Fig. 212 is dedicated to Ka'tsi, a god of squashes (? cf. p. 1 58). It is painted red inside. On the centre of the bottom is a coil made of blue beads inter- spersed with whit e. The bowl is a prayer for luck in raising squashes. In Fig. 2 13 is seen another votive bowl of the same god. The inside is colored with indigo, and further Fig. 212 (yffs)- Votive Bowl of Ka'tsi. (Diam., 11 cm. ; depth, 1 cm.) 1 Fig. 213 (xllg). Votive Bowl of Ka'tsi. (Diam. 7 cm. ; depth. 1 cm.) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 165 adorned with a human figure made of beeswax and blue beads. It expresses a prayer for the continued health of a child. Fig. 214 shows a votive bowl of Elder Brother Kauyuma'li. It is colored with indigo. Five daubs of beeswax set with dark blue beads symbolize hail- stones. The bowl expresses a prayer that hail- storms may not occur. Finally, I present three bowls that are more elaborately adorned than usual (Figs. 215-21 7). Fig. 215 is a votive bowl of Father Sun (Tayau' ruku'li), from San Andres. It is painted red inside, and adorned with the following de- signs, made almost entirely of strings of variously colored beads. In the centre is the Sun, Tau or Tayau' (a), mainly in blue, the rays being edged with white. It is surrounded by the earth (p), with its hills, valleys, and plains (the straight lines), in black, red, green, yellow, and white. Three zigzag lines (c) — one in blue and green, another in yellow and green, and the third in black — represent rivers. A stick (d) adorned with strings of green, yellow, and black beads put on in wavy lines repre- sents the staff of dignity of the Sun. It is called iwa'ut- si, and is fastened, one end to the Sun, and the other end to the male tiger (g), one of the fierce animals said to belong to him. Round the central decoration of the votive bowl are (e) the Sun (Ta- ve'rik a ) in the east, being a male figure in blue and black, with white eyes ; (/) Mother West- Water, in the west, Fig. 214 (iffy)- Votive Bowl of Elder Brother KauyumaTi. (Diam., 10.5 cm. ; depth, 1 cm.) Fig. 215 (sYtf)- Votive Bowl of Father Sun. (Diam., 24 cm. ; depth, 6 cm.) 1 66 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. being a female figure in black and white, with white eyes ; (g) a male tiger, in the south, in black, yellow, red, and green, the dark colors being applied to the body, — a ‘ man ’ who lives where the sun rises ; ( h ) a female tiger, in the north, of the same colors, but differently arranged, the light colors being used on the body. Underneath this tiger is (z) a figure which my shaman informant called Tata con la corona ( ‘ father with the crown ’). As said before, Tata is the vulgar expression for ‘ father.’ The maker had, like many Spanish- speaking Huichols, a vague knowledge of Christianity, which he wanted to show off ; on this occasion, however, making the mistake of calling the Virgin Mary Tata instead of Nana (‘ mother ’). The remaining figures are (/) Mother South- Water, in red and black; ( k ) Sa'mayoi, a deity in the north, in red; (/) a bird (called Malu'i) that lives on the coast, and guards the people, in red ; ( m ) the chair of the Sun, in red ; ( o ) the male red-tailed hawk, in black and yellow ; (/>) the female bird of the same hawk, in yellow and red; ( q ) a male deer, in black, with green antlers ; (z") a roe, in green and black ; (V) two clouds, one in green, one in black. Between the figures e and j is a triangle in black and green, representing the chair in the Palacio Nacional, in the City of Mexico. A double zigzag design in blue and white beads, which runs along the outside edge of the bowl, indicates the sea surrounding the world. The bowl expresses in a general way the Iduichol conception of the world and some of its deities. The Sun, to whom the bowl is dedicated, is the father of all, who illuminates the world, and manifests his power in heat. Some of the gods (all supposed to dwell on the outskirts of the country of the Huichols) are here reproduced with their attendant animals, ceremonial chairs, and the clouds which they have the power to bring. Further interpretation may be inferred from previous expositions. Fig. 216 shows a votive bowl of Father Sun (Tayau' ruku'li), from San Andres. Both this and the next specimen were made for me by an intelligent Spanish-speaking Huichol of San Andres, whom I furnished with the necessary beads. From an artistic point of view, they are somewhat remarkable, the beads having been formed into figures without any previous drawings being made. The bowls are almost entirely adorned with single beads, — by far the most laborious way, as each bead has to be threaded on a thong of maguey, and then placed in its proper place on the wax which covers the parts to be ornamented. It is safe to say that no other Huichol is able to do the work so well ; nor are votive bowls so luxuriously adorned, because it would cost too much, from an Indian point of view. It will be noted that the emblematic designs are com- paratively few in both specimens, the symbolic language expressed in votive bowls in general being no doubt quite limited. The inside (Fig. 216, a) is painted red, but is almost entirely covered with bead decorations. The outside is also completely covered with beads, except the bottom. The central part of the inside is a cross, symbolic of the four quarters of the world, surrounded by concentric circles of blue and black beads, and a LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 167 zigzag of white beads symbolic of the mountains and valleys of the world. The rest of the figures on the inside are : (<2) the ‘face’ of Father Sun (Tayau' neali'ka), in red, surrounded by variously colored beads ; (b) the ‘face’ of Mother East-Water, the colors being mainly white and blue, surrounded on each side by batons symbolic of lightning (green and yellow); (c) the ‘ face ’ of Mother Fig. 216, a (5x5). Votive Bowl of Father Sun, (Diam., 14 cm.; depth, 5 cm.) Fig. 216, b (5x5). Portion of Bottom of Votive Bowl of Father Sun. West-Water, in blue, surrounded by variously colored beads, mostly arranged in the form of emanating rays ; id) a hen, in white, surrounded by an ornamental design ; (e) the ‘ face ’ of Mother South- Water, the colors being mainly white and blue ; if) the emblem of the Christian cross, in green and red. The outside decora- tions are largely ornament- al, but across the bottom is a band (Fig. 216, b) con- sisting of alternate trans- verse rows of green and white beads. This, as the maker said, was meant to express a message from his young son, of whom he was very fond, dedicating the bowl to Porfirio Diaz, the president of Mexico. Fig. 217 (z\t)‘ Votive Bowl of Mother East-Water. (Diam., 20.5 cm. ; depth, 8 cm.) Fig. 217 is even more completely decorated inside and outside and also on 1 68 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. the edge, and is quite heavy from the weight of the beads. It belongs to Mother East-Water (Tate' Naaliwa'mi ruku'li). In the inside are seen four deer — two male, and two female — and a deer-head, also crosses ; and on the outside, a deer and crosses. Most of the beadwork, however, is ornamental. As in the preced- ing specimen, the bottom is decorated with a band consisting of alternate transverse rows of blue and white beads, meant to express the name of the maker’s son, Fermin Gonsalez Minjares. VIII. — THE ARK OF THE DELUGE LEGEND. . The Huichols have a story of a deluge, during which one man was saved in a boat or ark, specimens of which are occasionally manufactured and sacrificed as a means of causing rain. The myth of the Deluge is as follows : — “ A Huichol was at work felling trees in the preparation of his field for planting ; but each day he found that the trees he had cut down on the previous day had grown up again. He worried over this, and grew tired of working; but still he came on the fifth day to try once more, bent upon finding out how it happened. Soon there rose from the ground, in the middle of the clearing, an old woman with a staff in her hand. She pointed with her staff towards Tate Rapawiye'ma ( the south], then towards Tama'ts O'to Ta'wi and Tate' Hau'tse Kupu'ri [the north], then towards Tate' Kyewimo'ka and Sakaimo'- ka [the west], towards Uwio'tali [female], the east, and towards Tate' Ve'lika Uima'li [above], and finally towards Tate'vali [below]; and all the trees which the young man had cut down immediately stood up. Then he understood how it was that his clearing was always covered with trees. “ Annoyed, he exclaimed, ‘ Is it you who are undoing my work all the time ? ’ “ ‘ Yes,’ she said, ‘because I want to talk to you.’ “ The woman, who was Tako'tsi Nakawe', told him that he was working in vain. ‘A. great flood is coming,’ she said. ‘It is not more than five days off. There will come a wind, very bitter, and sharp as chile, which will make you cough. Make a box from the fig-tree ( salate ) as long as yourself, and fit it with a good cover. Take with you five grains of corn of each color, five beans of each color ; take also the fire, and five squash-stems to feed it with ; and take with you a black bitch.’ “ The young man did as Nakawe' had told him. On the fifth day he had the box ready, and placed in it the things he was told of. Then he entered, taking with him the bitch ; and the old woman put the cover on. She calked every crack with glue from the root of the plant kwe'tsaka, asking him to indicate where there was an opening. Then she seated herself on top of the box, with a macaw perched on her shoulder. The box rode on the water one year towards the south, next towards the north, the third year towards the west, the fourth towards the east, and in the fifth year it rose upward, and all the world was filled with water. The next year the water began to subside, and the box stopped on a mountain near Toapu'li [Santa Catarina], where it may still be seen. The man took off the cover, and saw that all the country was still full of water; but the macaws and the parrots made valleys with their beaks, and the water commenced to run, and the birds separated it into five seas. Then it began to dry up, and trees and grass sprang forth, aided by the earth Mother (Tate' Yuliana'ka). “ Nakawe' became wind, but the man went on with his work of clearing the field. He lived with his bitch in a cave ; and in the daytime, while he was in the [ i 6 9 ] I/O LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. field, she remained at home. Every afternoon, on coming back, he found corn- cakes ready for him. He was curious to know who made them. After five days had passed, he seated himself among the bushes near the cave to watch. He saw the bitch take off her skin and hang it up. Then he noticed that she was a woman, who knelt down to grind corn on the metate. He stealthily advanced towards her, approaching from behind, and quickly caught the skin and' threw it into the fire. ‘ Now you have burned my tunic ! ’ she cried, and began to whine like a dog. He bathed her with water mixed with the ground corn she had pre- pared, and she felt refreshed, and from that time on she remained a woman. He had a large family, and his sons and daughters married, and the world became peopled, and they lived in caves. “ When he set to work to plant corn, he thrust a pointed stick into the ground, making a hole, in which he left a few grains ; but nothing sprang forth except stones, because he planted corn as the ‘ neighbors ’ [the Mexicans] do. Then he asked the Mother Above for a stick with which to make the holes, and now the corn grew well ; and he also planted beans and squashes. He planted the first year in the south, and the second in the north, the third in the west, the fourth in the east, and in the fifth year he planted corn here in Toapu'li.” Fig. 218 (sjV ). The Huichol Ark. (Length, without covers, 23.5 cm. ; diam. of covers, 14 cm.) a, Side View ; b , c, Front View of Covers. Fig. 218 shows a side view of the ark and separate front views of the two covers at the ends. It will be noticed at a glance that it does not exactly answer to the description given in the myth ; but traditions always vary somewhat, and in one version of the Deluge legend preserved by the Coras the ark is described as a hollow log covered up at each end. The specimen here shown is from Santa Catarina, and was made by one of the principal men. It is a copy of one I saw being made by the officers of the temple. On that occasion (in December), and as a means of securing rain for the coming year, ceremonial objects, such as arrows, LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 171 votive bowls adorned largely with grains of corn, etc., were made in the temple to be used as sacrifices. Among the objects was such an ark. Fresh green hi'kuli- plants were also to be sacrificed, the specimens selected consisting of three or four grown together, and grains of corn were squeezed in between the plants of one growth. All these objects were to be sent to distant sacred places, east and west, north and south ; and the destination of the ark was to Mother South-Water (Tate' Rapawiye'ma), which, as said before, is a large lagoon south of the country of the Huichols, and known under the name of Laguna de Magdalena. With the exception of Laguna de Chapala , which the Huichols probably never saw, there is no sheet of water so large in that part of Mexico. The specimen here figured is a small log of wood from a fig-tree, called in Spanish salale , that has been hollowed out with an iron implement. Its name is ra'pa, the same as that of the fig-tree (compare with this the name of the Mother to whom it is dedicated, Rapawiye'ma). The bark has been entirely removed, and the surface somewhat smoothed. Both ends are closed by disk-shaped covers made from the same kind of wood. They are 3 cm. thick, tapering towards their inner edges, and made to fit into the ends of the hollow log. A piece of wood carved in a shape somewhat resembling a pair of ox-horns, and colored blue, is glued into a transverse groove on the top. It is intended to represent ox- horns, but in former days no doubt the Huichols would have used deer-horns. Its purpose was to entangle the craft in the bushes when the water sub- sided, and thus stop it. The outside of the ark is colored blue, and deco- rated with various yellow figures. The part which is supposed to be above water has the following designs, which are symbolic of water and its effects (Fig. 219) : a , b, f, The sea ( a showing the waves, which are consid- ered as small serpents), c, e, Butter- flies. d, A small snake called Hai'ku. The starlike designs scattered here and there are certain white flowers called toto'. The cover nearest the ‘horns’ (Fig. 218, c ) is decorated in the centre with a yellow spot, and above it with two Mexican centavos. The latter are fastened with beeswax as an offering. The other cover (b) is decorated with four yellow lines intersecting at their centres. The following objects were inside of the ark : — 1. A wooden image (Fig. 220) representing the ancestor of the Huichols who ^3 d f Fig. 219. Development of Design on Ark. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. I 72 was saved from the Deluge. It is rudely carved and out of proportion, the head being about a third as large as the body. It is painted black, but the face is ornamented with some red color. The ancestor’s name is Wata'kami, which means ‘ he who made coamil (wa'tsi, watsi'a).’ He is a principal or mayor. His name was also Ulu' No'no (‘ the small arrow ’). 2. A rudely carved wooden figure of the bitch (^uk u'ka), Fig. 221. It is painted black except on the lower part of the tail, which is turned upwards, and the upper part of the ears. Fig. 220 (sVb)- Image of the Ancestor of the Huichols. (Height, 12 cm.) Fig. 221 (■£&). Figure of the Bitch. (Length, 8 cm.) Fig. 222 (b 6 3 6 3 ). One of the Five Squash-Stems. (Height, 8 cm.) Fig. 223 (s 6 3 5 o). Pouch containing Corn of Different Colors. (9 x 12 cm.) The two upper designs represent the flower toto' ; the lower two, the alligator. Fig. 224 (333). Pouch containing Beans of Different Colors. (7 x 10 cm.) The starlike designs in the centre represent the flower toto' ; the zigzag and dots on the border, the squash-vine and squashes. Fig. 225 ( 6 6 3 6 t)- Pouch containing Wa've-Seeds. (8.5 x n cm.) The design shows the creeper ha'pani. 3. Five squash-stems (wapu'), with which the ancestor of the tribe kept his fire going (Fig. 222). 4. Five grains of each of the seven colors of corn, and the pouch in which they were preserved (Fig. 223). 5. Five beans of each of the five different colors, five squash-seeds, and the pouch in which they were preserved (Fig. 224). 6. Wa've-seeds and the pouch in which they were preserved ( Fig. 225). When, on returning from the Huichols, I passed the pueblo lying close to LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 173 Laguna de Magdalena, and of the same name, the priest there showed me some objects which had been found in the lagoon, and had puzzled him very much. All were weather and water worn ; but I at once recognized them as ceremonial arrows and the ark of the Huichols, the latter of which they had brought from their far-away country, and deposited on the waters as one of the extreme means of getting rain. To the Indian mind what has once been associated with an effect has the power of reproducing that effect, and therefore the ark, once connected with water, is thought to have the power of causing the waters to rise and descend again ; in other words, to produce rain. IX.— THE SHAMAN’S PLUMES, AND OBJECTS CONNECTED WITH FEAST-MAKING. Shaman’s Plumes. — Certain plumes, which I call the ‘ shaman’s plumes,’ are invariably connected with the ceremonies performed by both the singing shaman, and the prophesying and healing shaman. The former is assisted in his incantations by Great-grandfather Deer-Tail, and the latter by Grandfather Fire, the greatest of all shamans. The shaman’s plume, which is called by the same name (moye'li) as the plumes attached to ceremonial objects, consists of two feathers and a small stick or handle, from the end of which the feathers are hung by means of colored crewel, which also covers the quills of the feathers. Round the same end of the handle (its top) a tuft of small feathers is bound by a bright-colored crewel, the windings of which cover about two-thirds of the handle. Sometimes, by way of ornamentation, cotton cord is wound over the crewel in open windings. The two hanging feathers are mostly taken from the tail or wings of the red-tailed hawk ; and the small feathers, from underneath the wings or from the breast, or (rarely) from the leg, of the eagle or hawk. It is curious to note that out of twenty-one specimens of shaman’s plumes secured in San Andres, the hanging feathers on all but one are from the tail, as a rule the extreme outer feathers. The crewel used on the twenty-one specimens men- tioned is red, except on two handles, on one of which blue is used, and on the other yellow. [174] LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 175 Fig. 228 (1773). Shaman’s Plume of the Sun. (Length, 36 cm.) The shaman is hardly ever seen without one or more of these plumes in his hand ; and when he sings in the temple, several plumes lie in front of him. When he wishes to bring the su- pernatural forces of the plume into action, he holds the handle in his right hand, generally giv- ing it a slight trembling motion. Sometimes he may hold two or three plumes. The power of the hanging feathers emanates from their tips : therefore in curing the sick, or in influencing some object for magical purposes, he touches with the tips of the feath- ers only. When calling down the Sun, he points his plume to- ward him with outstretched arm ; and when curing the sick, he passes it over the parts affected. With the plumes and incanta- tions he calls forth rain, removes the spells of sorcerers, and performs all other feats of magic of which he is sup- posed to be capable. At the religious dances and feasts, shaman’s plumes are worn on the heads of the principal performers, the handles being placed in an upright position under the hair-ribbons. Figs. 226-228 show shaman’s plumes dedicated to the Sun (Tayau' moye'li). The last one, on which there are three bands of crewel, — two red, and a cen- tral one dark blue, — has a peculiar attachment, a rattlesnake’s rattle fastened to the back of one of the feathers by a cotton thread. This attachment adds to the value of the plume, because the rattlesnake is sacred to the Sun, who carries its rattles. Often the handles are more elaborate, a narrow matting of pieces of split bamboo and white cotton cord and crewel being woven in with them. The original handle runs through the middle of the matting, and protrudes beyond it at both ends (see Figs. 229, 230, which present two shaman’s plumes of Elder Brother, from his god-house near Guayavas). These handles must be considered as back-shields : and in the god-houses such a handle may even be found deposited without any plumes attached, as a prayer for luck, as in Figs. 231, 232, which are called Tama'ts Pa'like Tamoye'ke na'ma. Having recognized that these plume-handles are back-shields, we shall find further light thrown on their meaning by considering Figs. 233-236, where sections of various arrows, with attachments of some peculiar and highly LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 1 7 6 suggestive back-shields, are shown. The illustrations represent an arrow of Mother West-Water (Fig. 233) ; two of Elder Brother (Figs. 234, 235) ; and one astod aQUn Wjtjt aouCE Fig. 231 <£&a). Plume-Handle of Elder Brother. (Length, 18 cm.) Fig. 232 (-fifrc). Plume-Handle of Elder Brother. (Length, 18 cm.) Fig. 233. Fig. 234- Fig. 235. Fig. 236. of a deer god called Tawiru'li (Fig. 236). To these arrows are attached small narrow mats made of pieces of split bamboo or coarse grass inter- woven with white cotton cord and (with one exception) black or dark- blue crewel. The largest of these mats has one design woven in red. This mat is 14 cm. long, while the rest average 6 cm. in length. Although are called back-shields (na'ma), they have another name, viz., wi'ta Wi'ta means ‘cotton thread’; the whole word, ‘cotton-thread plume ; Figs. 233 (xil*), 234 (ffiitj, 235 (iloa), 236 (Taft). Types of Plume- Handles. (Length, 6 to 14 cm. all these moye'li. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 1 77 and the name of the god to whom it is dedicated is added in each case. They are merely symbols of plumes, and even the species of hawk which they are supposed to represent may be expressed in the design of the weaving. Thus Fig. 235 shows a plume of the hawk Piwa'mi (see p. 21), and Fig. 236 one of the red-tailed hawk. We see accordingly that these elaborate handles on the shaman’s plumes simply intensify the character of the implement as a plume. It is like attaching two plumes to another plume. The markings on the plumes may vary considerably. They often represent ‘ eyes ’ (Fig. 234), and they may even be so conventionalized as to express a human figure. In Fig. 237 is seen the handle of a shaman’s plume, to one of the protruding ends of which four small red parrot-feathers are tied. It is called Tate'vali na'ma. The color of the diamond- shaped figures is yellow with white borders on a red background. It was lying on the ground inside of the little temple of Grand- father Fire at Teaka'ta. It embodies a prayer for luck in killing parrots and other birds, either in the country of the Huichols or on the coast. Head-Plumes. — At ceremonies and feasts another kind of plume, called Ta wia'kami, consisting of the tail of an eagle or a hawk, is sometimes tied to the heads of men with a hair-ribbon, or fastened to their hats. On Hfndil 3 ofi!landfathei . T r f , Fire. (Length, 33 cm.) one occasion I saw lour ol these on a hat, placed in a slanting position, the one on each side pointing forward. The one shown in Fig. 238 is from San Andres. I did not see such plumes in Santa Catarina. Another kind of plume, also attached to the head, is seen in Fig. 239. It is from Santa Cata- rina, and is dedicated to Elder Brother (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke moye'li). It consists of a number of the tail-feathers of the bluejay, each feather about 45 cm. long, which are tied by the' quills round a short stick. The bunch of feathers is also called wa [bluejay] moye'li. Small green parrot-feathers surround its base, over the lower ends of which are wound white cotton cord and red crewel. One or two specimens of such plumes are tied in an upright position to the heads of the dancers at the feast of hi'kuli, the stick of the plume being placed under the hair-ribbon. They are used in the same way at the dance called matachines , i ;8 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 'A- 3 ? which was introduced by the church. Sometimes white down, which is symbolic of clouds, is fastened to the tips of the feathers with a kind of gum. In the plumes dedicated to Grandfather Fire the feathers at the base are from the little yellow bird hai'no, that belongs to him. These plumes are much used by the Cora Indians, who, as I have observed, stick them into the ground at their rain-making feasts, together with ceremonial ar- rows and other objects. The Huichols generally import these beautiful blue plumes from the Coras. When not in use, they are kept in a kind of ‘ case ’ (Fig. 240), which consists of a piece of the hollow dried stem of the Cereus Pithaya. The ends are closed by a ball of leaves from the big-leaved oak-tree, or sometimes by a kind of cork cut for the same purpose. Generally a handle of twine made from bark-fibre is attached to the middle of the ‘ case’ for convenience in carrying. j: Hi Sacrificial Sticks.- — -Whenever native beer or native brandy is drunk, or when water is used for relig- ious purposes, either externally or internally, a quantity of the liquor or of the water is first sacrificed to the six regions of the world. There is no feast at which this is not done in one form or another. For the purpose a special stick is used, called nawa' muina'ni. The speci- men collected is cut from a bush called ra'ta, and is 33 cm. long ; but the sacrificial stick may vary in length according to the size of the gourd in which the liquid is kept. The bark has been removed and the surface smoothed. Both ends are cut off even, and the stick has the natural white color of the wood. It always accom- panies the gourd, which, filled with native beer or brandy or water, is placed near the altar or in the temple, ready for use. Before anybody drinks, the shaman sacrifices with this stick, dipping it into the fluid each time. When the quantity of water is small and contained in a votive bowl, the sacrifice maybe made with a bunch of flowers dipped into it instead of with a stick. The hi'kuli-seekers each carry such a stick on the road, and every time they drink water they first sacrifice with it to the six regions of the world. As might be expected, hi'kuli in its liquid form is also sacrificed to the regions of the world, but by means of a ceremonial deer-tail. The Huichols always wind up these ceremonies by 1 II Fig. 239. Figs. 239 Fig. 240. 24° Head- Plume of Elder Brother, and Case in which it is kept. (Length, 64 cm., 71 cm.) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 179 another offering to the west as a sacrifice to the dead, who live in this region > which is called Tatu'xapa. Tamales. — - At all feasts of the Huichols a kind of corncake is used called tamal. A tamal is a small quantity of boiled ground corn enclosed in a wrapping of corn-husk (Fig. 241), the contends being boiled in the wrapping. The package, which is oblong in shape, and from 5 cm. to 8 cm. long, is secured by a strip of corn-husk tied round the middle or sometimes also round both ends. This aboriginal dish, which is in common use through the whole of Mexico, is the food most relished by the Indian and the working-classes. It is never kept long, hardly ever more than a day or two ; and to the traveller it is the cleanest food which the Indian has, as the husks protect it from dirty fingers. The Indians put no salt in it ; Le^fMskm." 1 ' Tamal ' but at his greatest feasts the Huichol often mixes beans with the ground corn, and this he considers his choicest dish, though to me it was nauseating. When made wholly of green corn, the tamales are nice even to the palate of a civilized man, on account of their sweet, nutty flavor. At the feasts, after these cakes have been duly offered to the gods, they are eaten by the people. Sometimes specimens of a smaller kind than usual are specially prepared for the gods for whom they are intended. According to tradition, that great artisan Elder Brother originated the idea of making tamales. Great-grandfather Deer-Tail, who has no wife, was in a great plight, having nobody to rub the corn on the metate and to make corncakes (Mex. Sp. tortilla). He therefore asked for food, and Elder Brother told some women to make him tamales , but he ordered them to make them small and thin : therefore it is the custom to-day to make small tamales and sacrifice them to Grand- father Fire and Great-grandfather Deer-Tail, the ceremony consisting in throwing them into the fire. Feast Cakes. — Cakes of another kind, and of considerable interest, are made at the rain-making feasts as well as at the reception of the hi'kuli-seekers on their return from the country of the hi'kuli. They are all made from the same material and in the same way as the corncakes (Mex. Sp. tortilla) : hence their name, ‘ small corncakes ’ (pa'pa [‘ corncake ’] tuli'l [‘ small ’]). They are toasted longer, however, so that they become hard. They are tied to a twine of bark-fibre, and are called ko'ka (‘ bead,’ ‘ necklace’), being considered as so many beads of a necklace. Such cake-strings, therefore, are looked upon as the necklaces of the gods to whom they are dedicated. In Santa Catarina the cakes are very neatly tied on at regular intervals, as seen in Fig. 242. They are then slung round arrows of the respective gods (see Plate IV, Figs. 1-5 ; cf. also p. 90). The arrows thus decorated are placed in the ground under the niche of Grand- father Fire at the back of the shaman when he is singing in the temple, and i8o LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. cake-strings are also hung in festoons between them. In San Andres less care is taken in the arrangement of the cakes (Fig. 243). The custom there is to string When the feast is over, the cakes are eaten by the officers of the temple, and, if a great number have been made, some are also distributed to the people. I found the following forms of cakes (Fig. 244) : — Fig. 244. Forms of Cakes.' 1 (a) An imitation, probably, of the top of the hi'kuli-plant (cf Figs. 276 d, f, 277 b ). It is called ma'ka. (. b ) The piece of steel used in striking fire from flint (tau'tsu). LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 1 8 1 (c) A snail-shell (kulu'pu, Sp. caracol). (d) A flower (okoto'tsi) that grows in the Sierra. (e) An ornamental design found on girdles, as well as in the facial paintings of the hi'kuli-seekers. This scroll, when joined to another, as shown in Figs. 2 77 b and 2 78 d, is a conventionalized expression of the linking of two hands, seen in side view. It is termed by the Indians pilia'no or freno, that is, ‘ bridle,’ because the Mexican bridles have such a figure on either side of the bit. (/) A front-shield (neali'ka). (g) A serpent. (/z) A serpent with indications of scales, a ‘ plumed serpent.’ (z) An ‘ eye ’ (si'kuli). GO A dog. (A) A cock. (/) A hen. In my collection are cake-strings dedicated to six gods. Their colors agree with those of the corn belonging to each god. From them the fol- lowing conclusions are drawn in regard to the form and color of the cakes sacrificed to each (see Plate IV, Figs. 1-5) : — 1. For Grandfather Fire, color yellow, forms a and b. 2. For Father Sun (Tayau'), color red, forms c, e, g, h, i. 3. For Elder Brother, color blue, forms d, j, k, 1. 4. For the Corn Mother, color white, forms b, d, e. 5. For Mother East-Water, color light red (in San Andres white), forms b, e, g. 6. For Mother West-Water, color white, forms c, e, f. Drum. — A necessary requisite for two of the feasts of the year is the drum (te'po), on which the shaman beats with his hands an accom- paniment to his song. These two feasts are that of squashes and green corn, and that of tamales de maiz cmido. The myth says that in early days the drum used to make a noise of itself in the forest ; that it was a walnut-tree, and the chief men of the temple did not know what to make of it till Grandfather Fire taught them how to use it in the temple. The specimen here shown (Fig. 245) was obtained from the pueblo of Fig. 245 (1017)* ■ about 26 cm.) Drum. (Height, 64 cm.;-diam. 182 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. Guadalupe Ocotan. It is a log of the big-leaved oak-tree, which has been hol- lowed out with an iron implement, one end (the upper) being evenly cut off. Over this end a sheepskin is stretched, although deerskin (nawi') is generally used. The hair, of course, is first carefully scraped off, and the skin applied wet. It extends down the sides about 5 cm. all round. Here it is fastened by a row of pegs made of otate (ha'ku) inserted about 2 cm. below the edge, but scarcely visible above the surface, as well as by a narrow strip of sheepskin (or generally of deerskin) wound twice around. The lower end of the log is cut into the form of three clumsy legs about 13 cm. in length. About halfway between the bottom and top of the drum are two square holes (ma'ra ra'va) diametrically opposite each other. The inside is charred and smoky, because during the time the drum is in use, a burning torch of pine wood is repeatedly held inside of it to stretch the skin. The smoke escapes through the holes above mentioned. The drum is not so regularly shaped as might be expected, still it stands steady on its legs, and serves its purpose well. Wands. — At the feast of tamales de maiz crudo the shaman, when dedicat- ing the heap of tamales to all the gods, makes use of a wand, which he holds in his right hand while uttering his incantations. This staff, which is made from Brazil- wood, is called i'tsu. In the same hand with which he car- ries it he holds a shaman’s plume alongside of it, in the usual position. A similar wand is placed with the ancient idols of Grandfather Fire in their subterranean cavities. It is associated with the god as a symbol of his dignity. The idea of wands as in- signia of command is no doubt very widespread among the Indians of the Southwest, and therefore when the Spaniards conquered the various tribes, they had little difficulty in in- troducing their canes of com- mand (Sp. la vdral), which are used to-day by the governors and other authorities, and are all made from the same material as the ancient ones, — the heavy red Brazil-wood. Fig. 246. Figs. 246 ( 3 6 6 6 s a), 247 ( Fig. 247. Sandals of Ancient Pattern. (Length, 29 cm.) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 183 Sandals. — On the same occasion the shaman wears on his feet sandals of the ancient pattern, which are worn only at ceremonials, ox-hide sandals having \ > entirely taken their place. At the feast of hi'kuli, too, the same cere- monial sandals are used by the shamans. We give here illustrations y .vji of two patterns (Figs. 246, 247) more or less carefully executed, both being for the left foot. The specimens were taken from the if/j? temple of Guayavas, near the pueblo of San Andres. They are made \ *| mf from twine of palm-leaves, plaited so as to form a matting somewhat wfis* resembling in shape the sole of the foot. They are furnished with I'lfl Wj lacings of the same material, and both have the single-toe string. Fig. 248 (tVj). Sceptre. (Length, 81 cm.) Sceptres. — -At the same feast a kind of straw sceptre (ipii'tsa) is carried by the male dancers (Fig. 248). It is made of pieces of coarse grass 45 cm. to 50 cm. long, tied together round a ball of oak- leaves. Below the ball of leaves they are brought together so as to form a handle. The flower-spikes have been left on five of the straws, giving the object a peculiar appearance. The straws are tied round the ball with twines of bark-fibre in the manner shown in the illustration. The straws are from a grass the seeds of which are the favorite food of the turkey ; and the leaves composing the ball are from the big-leaved oak. After the feast the sceptres are burned. Za'pa. — At this feast also, cer- tain sticks called za'pa are carried in the hand. They consist of a single piece of w r ood, pointed at one end. Idle upper end is cut off even, and decorated with spirals or bands of paint. According to the Indians, they are dedicated to different gods. These ceremonial objects, which are not used on the western side of the river, are very rarely seen in the god- houses. In my collection there are three of them. One (Fig. 249), proba- bly from the god-house of Elder Brother in Teaka'ta, is decorated with Figs. 249 (xirif), 250 (if 72). 34.5 cm., 37 cm.) Za'pa. (Length, a spiral in blue and light 184 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. brown, and is called za'pa yoa'wi [blue]. A hawk-feather is attached to its top. Another one, which is of similar appearance only slightly smaller, is from the. god- house of the Corn Mother in Teaka'ta, and is adorned with a yellow spiral. It is called za'pa rule'me [red]. There are indications that a feather was once attached to this in the same way as to the other za'pa. At the feast, the young men who serve the food with much yelling, carry such an object in their hands. After the feast is over, these za'pa are deposited in some god-house, together with ceremonial arrows. As to their meaning, it seems that they are connected chiefly with rain-making. The last-mentioned za'pa, to speak like the Indians, “is of water, and remains with water;” that is, with the Corn Mother. It is certain that the purpose of depositing them in the god-houses after the feast is to produce rain. In Fig. 250 is seen a za'pa, found in the god-house of Ka'tsi in Teaka'ta, which serves the additional purpose of a prayer for luck in handiwork. A votive woollen scrap, woven for the purpose, is tied to the top, and expresses a prayer for luck in making a blanket. On the wood are bands of blue paint (cf. Fig. 186). Bannerets. — Connected with the feast of tamales de maiz crudo is a cere- monial race, per- formed by young men and women in separate groups. The goal is a shaman’s plume some distance off in a tree ; and every one of the run- ners, on coming back, pierces with a stiff piece of straw a cer- emonial animal made of wa've, and gives it to one of the princi- pal men to eat. The little animals are tur- keys, deer, etc. The race is managed by two men, — one in charge of the men, and the other in charge of the women. The former carries in his hand a kind of banneret called matsa'weli or matsa'we (Fig. 251), and the latter carries a similar one called kwis (Fig. 252). The specimens figured were obtained at the feast given in the temple of San Jose. Fig. 251 (iVb). Banneret of Men. (23 cm. X 7.5 cm.) Fig. 252 (aVg)* Banneret of Women. (16.5 cm. X 5 cm.) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 185 The banneret of the men (Fig. 251) is made of two pieces of bamboo bent over at several equidistant places. Around the middle of these jointed sections a strip of palm-leaf is loosely wound, which keeps them together. A simple matting is thus formed, which is attached by the same strip of palm-leaf to the top of a long bamboo stick. The other banneret (Fig. 252) is made somewhat more carefully. It con- sists of five pieces of split bamboo placed together lengthwise, and tied at both ends by thin strips of palm-leaf so as to form a kind of matting. Like the pre- ceding, the matting is tied to the top of a long bamboo stick in the manner shown in the illustration. The men who carry the banners keep waving them from side to side, and follow behind the runners in order that none may lag behind or fall, but that all may reach the goal. In Santa Catarina the women do not take part in the race. Sea-Shells. — At the same feast, but only on the eastern side of the river, sea-shells are employed as a kind of musical instrument. When the heap of tamales is dedicated to the gods by the shamans, some of the people are appointed to blow into such shells five times in the daytime and five times at night. This is done as a signal to all the gods. After the feast the shells are carried to Mesa del Nayarit, where they remain through the wet season, to be afterwards brought back again for the next feast of the same kind. They are kept in Mesa del Nayarit in a god-house. According to tra- dition, the Chichimecas brought them first from that part of the coast where San Bias is to-day. I was not able to procure any shell that had actually been used at the feast. The one reproduced in Fig. 253 is, according to my informants, smaller than those. I found it in the god-house of the Sun (Tayau') in Teaka'ta. Its scien- tific name is Murex ( Phyllonatus ) radix Gmelin, and it is from the South Pacific Ocean, west coast of America. In Huichol it is called ku'ra. When I wanted to buy it, my request was at first absolutely refused by the man who had deposited it, who happened to be one of my party. Although left some years ago, it still remained to him a valuable prayer for life. Money and persuasion at last tempted him to part with it. Through the acquirement of this specimen, which is the only one I have seen in the god-houses, I learned of the interesting custom of blowing into shells just related. The natural markings on this shell symbolize to the Huichols grains of corn and water. Clown’s Paraphernalia. — Peculiar to certain rain-making feasts are a stick and a dried armadillo, which form the paraphernalia of the clown. This person, called in Huichol Sikwai'ki, appears at such feasts in the greater part of the country. However, he is not met with in Santa Catarina. While the clowns are very funny, they are also great ‘botherations,’ the Indians there LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 1 86 say. I am told that in San Sebastian the appearance of the clown is very gen- eral, and he also appears at the Christian feasts. Among the Coras the clown is called Raya'kate (Sp. Viejo de rianza). The stick seen in Fig. 254, which was secured at the feast in the temple of Guayavas near San Andres, has a kind of rattle tied to its head. The rattle is a piece of the small intestines of an ox, about 15 cm. long, the ends of which are tied up to form an inflated bag, in which a few pebbles are placed. The dried armadillo (ru'ya) pictured in Fig. 255 was secured in the temple of Ocota. It is a specimen of the ordinary kind ( Tattisia novemcincta Linn.), from which the bones and intestines have been removed ; the front part has been partially sewed up again. The animal hangs down at one side of the clown, being suspended in a hori- zon The loop is a strong twine made of strips of palm-leaf. Fig. 255 ( 7 1 5 ). Dried Armadillo. (Length, 70 cm.) The clown carries the stick in his hand, grasping it about halfway down, and he is frequently seen shaking it. At night he prevents people from sleeping by shaking it near their ears and gently hooking on to their clothes with its crooked end. The paraphernalia of the clown belong to the underworld, the stick being that of Grandmother Growth (see p. 51), and the underground animal being her husband, Nagru'. Girdles. — As has been alluded to before (p. 156), at a feast of green squashes, girdles of ancient pattern are hung in a row next to the ceremonial arrows and squashes, on the altar erected outside of the temple. Their native name is ravela'ruri, while that of the ordinary girdle is xuaya'me. I secured six of these from the temple of Guayavas, near San Andres. The material is mainly tal position by a loop which passes over his shoulder. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 187 twine of a light brown ixtle interwoven in longitudinal stripes with yarn, which in three of the specimens is black, and in the other three red, blue, yellow, or even violet or green. They vary in length from 70 cm. to 1 m. or more, and in width from 1.5 cm. to 3.3 cm. These specimens, which I found stored in the temple, are the only ones I have come across. They are not used in the neigh- borhood of Santa Catarina. At the temple of Pochotita, for instance, a large 4 eye’ serves the same purpose ; namely, to embody prayers for life and rain. Flower- Wreaths. — At this and at certain other feasts the women may be seen wearing on their heads wreaths of two different kinds, — • one made from red flowers, and another from yellow flowers. I have specimens of both kinds, obtained in Pochotita at the reception of the hi'kuli-seekers on their return from the hi'kuli country. In Fig. 256 is seen one composed of red everlasting flowers. They are called teola'li, and were dedicated to the Sun (Tave'rik a ). The yellow flowers are called po'ali, and are dedicated to the Corn Mother ; they may also be seen at certain adopted Christian feasts, for instance Christmas, in which case they are tied to long strings, that adorn the god-houses in festoons. Wreaths of either kind of flowers are rarely seen at rain -making feasts. After the feast at which they have been used, is over, they are kept in the private god-houses of the family until the next rainy season, when the seeds are taken from them and sown by scattering them over the fields. 1 It remains to discuss the objects connected with the hi'kuli feast, with which more symbolic objects are associated than with any other feast. H uichol Calendar. — Before the hi'kuli-seekers start on their journey to gather the plants, two strings of bark-fibre are made, — one for the captain of the company to take with him, and another for the man who remains in the temple. Each string is tied into the same number of knots, — as many as there are to be days on the journey. Such a knotted string is called tapo'li | Sp. nudos, ‘ knots ’ ] ye'li [ Sp. dios, ‘gocl’]. The one figured (Fig. 257) is from Santa Catarina. By means of these strings, which are a form of primitive calendar, the people at 1 Artificial flowers have the same name as flowers of the field (rutu'li). The Indians, in the season, constantly adorn their hats with real flowers, especially red orchids and a very fragrant white flower called in Spanish Corpus. They also deposit flowers in the temples, at the sacred pools, and at other sacred localities. The flowers of the pochote- tree, for instance, are offered to Grandfather Fire and Father Sun. Fig. 256 (pip). Wreath of Red Everlastings. (Diam., 29 cm.) 1 88 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. home are able to follow the movements of the travellers, and by their prayers aid them to make a safe journey. The hi'kuli-seekers, on their side, are, so to speak, kept in touch with the people at home. Fig. 257 (gW). Huichol Calendar. (Length of string, about 2 m.) Fig. 258 ( 7 4 5 2 ). Stuffed Gray Squirrel. (Height, 34 cm.) Stuffed Animals. — On their journey to and from the country where the plant grows, the hi'kuli-seekers are supposed to be accompanied and guided by the gray squirrel ( Sciurus nayaritensis Allen), which is called t e aku'. This animal is one of the hero-gods of their mythology, who defended the Sun against the many animal gods who were inimical to him on the day of his birth. Together with the gigantic woodpecker, it helped the Sun to set on that day. In accord- ance with its diurnal habits, it is believed to be the Sun’s companion, and is supposed to know more than other animals, hiding nuts and finding them again. It is considered as the ‘cotton’ of Grandfather Fire (Tate'vali Kupuriei'ya). Stuffed specimens of this animal may be met with in the god-houses and in the temple, as well as at the hi'kuli feasts. The specimen shown in Fig. 258 was kept in the temple of Ratontita at the feast of hi'kuli, where it was being used. It has been so prepared that it sits LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 189 in an upright position, the hind-feet being turned in, suggesting the posture of a squatting Indian with legs crossed. The fore-paws are held kangaroo-fashion. It was skinned by being opened only from the mouth down to the breast, and all the bones were taken out except those of the paws. It is fairly well stuffed with straw, and the incision has been well sewed up again. A piece of red textile has been put into the month as well as in the eyes. The body is partly enveloped in a piece of yellow newspaper, which is bound round with crewel, as well as with a bark-fibre that runs round the middle of the body and at the same time keeps the tail in an upright position along the back. Three feathers are bound by the same fibre to the left side of the body. One is from a macaw, and the other two are from a certain crane that lives on the west coast of Mexico. Round its neck, two wing-covers of a large green shining beetle are tied by means of a twine of ixtle. Two small reddish-colored clay birds are also attached to it, — one round the neck, and one over the stomach ; these were bought from Mexican stores, and are the usual toys of children. A large metal crucifix, which the owner retained, hung over the belly of the animal, and formed one of its conspicuous ornaments. Another specimen which I found stuffed in a crouching position was sitting on a drum in the god-house of the temple of Ocota. Between its fore-paws had been tied a paper match-box of the ordinary kind sold in Mexico. It was spread open, and was supposed to be the squirrel’s book, which had been presented to it by the Sun. Another hero-god that is also found stuffed at the feast of hi'kuli is the small striped skunk Spilogale , the species being unknown. The animal is called in Huichol upi'ts. It lives under ground, is of nocturnal habits, and difficult to procure. On the one specimen which I secured in Ratontita, and which is the only one I have seen in use, a paper flower is attached to the mouth, another one to the left fore-paw by a thin copper wire, and a third one covers the anus. At the hi'kuli feast at Ratontita, which I attended, a specimen of this animal and one of a gray squirrel were placed in a corner of the dancing-place, both being tied to sticks planted in the ground, to keep them in an upright position. A fire was made in front of them, and kept burning during the feast. Two jars were standing near by, — one containing native beer; the other, water brought from the hi'kuli country, with which the people had first been blessed, and in which the shaman’s sacrificial stick remained throughout the feast. I have found stuffed animals used only in the southeastern part of the country, where I also saw a kind of rat stuffed for ceremonial purposes. On the western side of the river, as well as in Guadalupe Ocotan, they are not used. Cocoon Necklace. — With the gray squirrel is connected a string of cocoons of the moth Attacus orizaba Westwood (found from Mexico to the Isthmus of Panama). The specimen shown in Fig, 259 contains seven cocoons, silver gray in color, and from 5 cm. to 9 cm. long. They were brought by the Huichols from the hi'kuli country, and are tied by their upper ends to a string of ixtle. 190 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. The string with its cocoons is called ku'tsi, and is put round the neck of a stuffed gray squirrel. These cocoons, which are those of a night animal, — their beds, in which they sleep before coming to life again, — are supposed to be the dreams of the gray squirrel, by which he is guided. Tobacco-Gourds. — The tobacco-gourd (ya'kwai) is a most necessary part of the hi'- kuli-seeker’s outfit. He is seen carrying a dozen or more of them. The specimens pic- tured (Figs. 260-263) were obtained in San Andres and Santa Catarina. They are made from gourds raised for the purpose, and those with many excrescences (Fig. 263) are consid- ered the most valuable ones. A round open- ing is made in the top of the gourd, and it is furnished with a stopper cut from another gourd or from wood, or sometimes a corn-cob is substituted for it. The stopper is attached by a twine of ixtle to the twine by which the gourd is carried about. This latter twine is strung through two holes on oppo- site sides of the gourd, knots on the ends preventing it from slipping through. Tobacco, also called ya'kwai, is carried in one or more of the numerous tobacco-gourds which a hi'kuli-seeker always wears. The shaman is never seen without carrying one or two, even if empty. During the long time of prepara- tion for the hi'kuli feast, as well as at the feast, the hi'kuli-seekers adorn them with designs in yellow coloring-matter, which was brought from the country of the plant. All tobacco-gourds are dedicated to Grandfather Fire, and the signifi- cance of the designs should be considered in that light. In the Huichol conception, tobacco-gourds, as well as all ceremonial orna- ments, were alive in ancient times ; and, to use the expression of my informant, they are alive yet, although they are only semblances of the originals. Tobacco- gourds were and are serpents, and the sacred package (Fig. 266) inside the gourd is the heart of the serpent. The serpent was the messenger of the fire ; but after the world was put into shape, it remained as a tobacco-gourd, and every time the stopper is removed, the Indian hears in the squeaking noise the hissing of the reptile. In Fig. 260 are seen figures of two deer and one dog. The dots repre- sent, as usual, corn. big. 261 shows two starlike flowers called toto'. The irregular zigzags probably denote clouds, and the spots corn. In Fig. 262 is seen a ‘bed’ of the god of fire (Tate'vali italiai'ya), with four plumes of his eagle attached to it. The dots signify corn. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. I 9 I In Fig. 264 is seen a tobacco-gourd enclosed entirely in a scrotum of a deer. The stopper to this is a corn-cob. In this connection we shall consider a tobacco-gourd used entirely for ceremonial purposes (Fig. 265). This beautiful little gourd, which is furnished 192 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. with a short string, is from Santa Catarina. It is ornamented at four diametrically opposite points with coils made of strings of green, yellow, and white beads, each coil representing a ‘ face’ of Elder Brother (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke neali'ka). It was placed on the altar of the god- house of the hunter, together with ceremonial arrows and votive bowls, and expresses a prayer for the death of the deer. Sacred Tobacco. — The hi'kuli-seeker carries inside of one of his tobacco-gourds filled with tobacco a diminutive package of sacred tobacco (Fig. 266). This small quantity of tobacco, which is given by the captain to every one while on the road, is enclosed in a wrapping of corn-husk, and looks like a small tamal. Like tobacco and the tobacco-gourd, it is called ya'kwai. Any one who carries this sacred package is under strict cere- monial regulations. The hi'kuli-seekers walk in a certain order, which must never be broken, nor must any private person pass in front of one who carries ya'kwai. These and further restrictions, which include the separation of husband and wife, and forbid bathing and the eating of salt, all come to an end when the ya'kwai is burned at the feast of hi'kuli. Fig. 266 (/ga **)• of Sacred Tobacco. Package Fig. 265 (iff?). Ceremonial Tobacco-Gourd. (Height, 4.5 cm.) Hats. - — - The hi'kuli-seekers are always seen with plumes stuck on their home- made straw hats, often in great profusion. In the collection is one hat the brim of which is entirely covered with tail-feathers of the turkey, the quills having Fig. 267 ( B e B V). Hi'kuli-Seeker’s Hat. (Diam., frorrr brim to brim, 45.5 cm.) been attached to a string tied round the crown. In Fig. 267 is seen one adorned with tails of the gray squirrel. Round the crown are tied a hair-ribbon and an anklet of beads. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 193 The symbolic designs of the cross, each consisting of two pieces of red flannel sewed to the hat, are decorations common to all hats. Fig. 268 ( t & 5 * «-/)• Feather Ornaments. (Length of feather, 11 cm.) Feather Ornament. — At the feast of hi'kuli a feather ornament called irau'li is largely used (Fig. 268). It consists of a small wing-feather of a parrot, attached to a cord of ixtle tied round its quill. The ixtle is sufficiently stiff to make a kind of prolongation of the quill. Such feathers are tied to a hat generally in great profu- sion, together with the usual feathers of the hawk, eagle, etc. Sometimes, as we have seen, they are tied to cere- monial arrows and to chairs, and they express prayers for life. They may also be seen tied to the hat at other feasts, for instance those for making rain, and used in much the same way as flow- ers. Serpent Sticks. — On the occasion of the feast, the dancers, both men and wo- men, carry certain decorated bamboo sticks called iwa- i'tsa (in San Andres, i'tsu). The sticks are held in an upright position, resting against the shoulder. In Figs. 269-272 are seen four of these sticks, selected as^fit representatives from a collection of thir- teen which were found in the god-house close to the temple of Guayavas, as well as in the temple of Ocota. The decora- Fig. 269. Fig. 270. tions consist of shallow carvings made with Figs. 269, 270, 271, 272 (331) length, t.i m. ; thickness, 1.5-2. 5 cm.) Fig. 271. Serpent Sticks. Fig. 272. (Average total a knife, and smeared with burnt grass of a certain kind mentioned on p. 35. In two specimens from Ocota they are painted with indigo. These sticks all represent the serpent Ha'tsi, which is supposed to have once been Great-grandfather Deer-Tail (p. 35). Although the markings, which repre- sent those of the serpent, vary considerably, they may, on close examination, well be reduced to one common form, the clearest representation of which is seen in Fig. 271. Each of these markings, on the live snake as well as on its symbol, i 9 4 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. represents a butterfly (kupi'ts), the symbol of summer and rain. The zigzag lines represent the tail of the serpent. To judge from these zigzag lines, which universally indicate the rattle of the rattlesnake (see, for instance, similar carvings on tobacco-gourds and flutes), the serpent must be a kind of rattlesnake. In a conventional way the zigzags have often been put at both ends, and in one instance in the middle, of the sticks. Thus in the dance of hi'kuli we have a veritable representation of a ‘ serpent dance,’ the performers carrying in their hands conventionalized representations of rattlesnakes. Deer-Tails. — The male dancers at the hi'kuli dance carry in one hand a deer-tail (ma'ra kwa'ri). The bones of the tail have been removed by pulling the skin off without cutting it, and a stick has been inserted instead, to keep the tail stiff, and at the same time serve as a handle. While dan- cing, the men thrust the deer-tails out in different directions, sug- gesting the presence of the deer themselves. They are frequently found in the god-houses and sa- cred caves. The specimen here pictured (Fig. 273) is from the god-house of Elder Brother, near the temple of Guayavas. Fig. 273 UVs). Deer- Tail of Elder Brother. (Length, 35 cm.) Combs. — The dancers carry attached to their girdles combs, called matsi'kyu, or, more com- pletely, Tato'tsi Ma'ra Kwa'ri matsikyu'ya, because they are dedicated to Great-grandfather Deer-Tail. The specimen seen in Fig. 274 was procured at the Fig. 275. Figs. 274 275 (x-^ls). it cm.) Combs. (Length, 25 and feast of hi'kuli at Ratontita. The material from which these combs are made is the fibre of a small species of century-plant, called in Spanish lechuguilla. I have no doubt that it also grows in the Huichol country, as it is a plant commonly seen through the moderately warm countries of Mexico. The mode of manufacture of this object, which looks much like a small whisk broom, is evident from the illustration. The handle is made by tying the ‘whisks’ around with a twine of ixtle. In its windings the twine is made to pass under small bunches of the fibres in such a way as to form designs of the butterfly, the LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. x 95 same as seen on the serpent sticks (Fig. 271). An end of the twine is left free for attachment. The twine, and the tips of the comb, are colored with Brazil- wood dye. The combs vary in length from 1 1 cm. to 25 cm. Fig. 275 shows another comb, in which the ornamentation produced by the windings represents the same design, butterflies. After the feast is over, the people — no doubt to their mind ‘ new people’ — comb their hair with these combs, which are used for one year, that is to say, until the next hi'kuli feast. X. — FACIAL PAINTINGS. The hi'kuli-seekers, during the months of preparation for the feast, as well as at the feast, paint their faces with various designs in yellow. Both the root from which the coloring-matter is obtained (p. 25) and the piece of stone on which it is rubbed are brought from the country of the hi'kuli. The paint is applied with a straw ; and each man adorns himself by the aid of a mirror, or two may help each other in turns, both squatting during the operation. I have seen faces being painted both at the feast given on the return of the hi'kuli-seekers to their country and at the great feast itself. On the former occasion the painting was done at sunset, and on the latter in the middle of the day, when the dance, which had begun a little before midnight, was about half finished. When arriving at the temple on their return, not only do all members of the party have their faces painted, but the legs of the mules that carry the loads of hi'kuli are ornamented with similar designs. Also tobacco-gourds, a necessary part of their outfit, are, as we have seen, constantly kept adorned with designs of the same character. During the time of preparation for the feast the painting is done in accordance with the inclination of the individual or the dictates of the leading man, but without any regularity. Sometimes fresh designs are put on every day, and again they may be omitted for a week or more. The hi'kuli-seekers’ wives also have their faces painted, the women being as expert in the art as the men. As we have seen, the hi'kuli cult is intimately connected with the worship of the god of fire, who, on account of the imposed taboos (p. 18) keeps the seekers as ‘ prisoners ’ until the feast has been observed. Although the paintings are all made in yellow, the color of fire, they represent the faces of several gods, or more probably of all the gods. Facial paintings are called u'ra (‘ spark ’). A more complete name is u'ram [spark] ta'rai [yellow root, namely, that of the hi'kuli country]. The same names are applied to the decorations on the tobacco-gourds and to those on the mules. During my last stay among the Huichols, in order to discover if possible the meaning of these designs, I had two different shamans make some for me. I drew faces of natural size on a paper, and gave a number of them to each of my friends to adorn in their own way, — as many as they could be induced to make. The result is given in Figs. 276-278. As will be seen, there is a differ- ence in the technique of the two series, the best executed designs (Figs. 276, a, c-f ; 277, b-e ; 278, a, c, f ) having been made by the younger shaman assisted by his wife ; but the others are equally interesting. It is seldom that facial paintings are as elaborate as most of those presented, much depending on the artistic ability of the man. Even a few scattered daubs on the face may sometimes serve the purpose ; but on festive occasions every- body does his best to turn out a fine painting. The most common patterns used are those representing hi'kuli, flowers, clouds, and corn. These will easily be [196] Fig. 276. Facial Paintings a b , Of Grandfather Fire; c , Of Great-grandfather Deer^Tail ; ff, Of Father Sun; Of the Setting Sun; f y Of Elder Brother. [197] 198 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. recognized in the illustrations, which, in their general characteristics, give a good idea of the actual paintings. 1. Face-Painting of Grandfather Fire (Tate'vali Nealikai'ya Urai'ya), Fig. 276, a . — The three circular figures on the forehead are pictures of hi'kuli, which plant, growing on a level with the ground, presents a somewhat similar appearance when viewed from above (cf. Fig. 2). As we have seen, hi'kuli may be considered as the votive bowl of different gods : therefore such a design as this also represents a votive bowl, and it is worthy of note that such repre- sentations of hi'kuli bear an unmistakable resemblance to the netted shield (see Figs. 276, d, f ; 277, a). The descending parallel lines on the cheeks are tail-feathers of the royal eagle (Ve'lika kwa'ri), and those below are raindrops (wita'li). The serpentine lines on the nose and chin are representations of the fire-serpent Slpuli ki'a. The small crosses are sparks. The two men are repre- sentations of the god of fire himself, and all the rest of the paintings are phases of the fire. 2. Face-Painting of Grandfather Fire (Fig. 276, 5 ). — On each cheek is a back-shield or ‘bed ’ (Tate'vali na'ma italie'ya). The one on the right cheek has the following meaning : The curved lines are eagle-plumes of the god of fire (Tate'vali Ve'lika moye'li) ; the longitudinal parallel lines are the ‘ bed ’ of Grandfather Fire (Tate'vali italie'ya) ; and the short horizontal lines emanating from the innermost longitudinal line are ears of corn. The back-shield on the left cheek is more complete, being carried out in greater detail, so as to resemble the real back-shield, and it has the same meaning. Above the forehead, as well as on each side of the face, are five representations of a serpent called Kowivyo'. It is blue and yellow, and in the Indian conception is seen above the rainstorms when the latter are approaching. The two crosses are sparks, and the dots corn. 3. Face-Painting of Great-grandfather Deer-Tail (Tato'tsi Ma'ra Kwa'ri Nealikai'ya Urai'ya), Fig. 276, c. — The barbed lines 1 on top, sides, and chin are clouds (hai). On the cheeks and nose is a picture of corn-fields, the barbed longitudinal lines on the sides showing the boundaries of the fields. Between the boundaries are ears of corn, indicated by spots. 4. Face-Painting of Father Sun (Tayau' Nealikai'ya Urai'ya), Fig. 276, d. — Over the forehead are two red-tailed hawks, a female on the right side of the face, a male on the left side. Next to each is a serpent, and between the serpents a row of clouds. On each side of the face are three figures repre- senting hi'kuli, underneath which are raindrops (wita'li). On each cheek is a front-shield or face, representing the Sun himself (Tayau' neali'ka). On the chin is a row of burning candles (kati'la, Sp. vela), above which on either side are clouds. The custom of burning candles has of course been introduced through the influence of the Catholic Church. 5. Face-Painting of the Setting Sun (Sakaimo'ka Nealikai'ya Urai'ya), Fig. 276, e. — The square on the nose is the earth (kwi'atsa). From it springs By a ‘ barbed line’ I mean a line set with square teeth either on one side or on both sides. Fig. 277. Facial Paintings a, Of Elder Brother Wa'kuli ; 3, c, Of the Corn Mother; d , Of Mother East-Water; e, Of Mother West-Water; Of Mother Ha Uli'ma. [ 1 99I 200 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. forth over the forehead the squash-vine with its squashes (the dots) and flowers (the barbed edge). On each cheek is a heap of ears of corn in the harvest time. On the chin are barbed lines representing clouds (hai). 6. Face-Painting of Elder Brother (Tama'ts Pa'like Tamoye'ke Nea- likai'ya Urai'ya), Fig. 276, f. — On each cheek is a hi'kuli. On the chin is a row of burning candies such as are placed when the Indians go out hunting deer. The three remaining figures on the face are arrows. On the forehead is a male deer in a snare which has been tied to a tree. Down on the right are two dogs in pursuit of it. In front of the captured deer is an open snare placed between two sticks and tied to a tree, ready for use. A roe chased by a dog is running into it. The vertical lines on the right represent rain (wita'li). 7. Face-Painting of Elder Brother Wa'kuli (Tama'ts Wa'kuli Nea- likai'ya Urai'ya), Fig. 277, a. — This god is probably an impersonation of Elder Brother. On the cheeks are pictures of hi'kuli. Below the mouth, and extend- ing up on both sides of it, is a design representing the vine ha'pani. The dots signify corn. The designs all round the edge of the face and over the forehead, as well as over the nose, are ornamental, and called sika'li. 8. Face-Painting of ti-ie Corn Mother (Tate' Otegana'ka Nealikai'ya Urai'ya), Fig. 277, b. — Down along the cheeks and over the mouth, as well as on the nose and chin and round the edge of the face, are barbed lines which repre- sent clouds (hai). On the cheeks are representations of hi'kuli or votive bowls. On the nose is a scroll design which I have termed ‘freno’ (cf Fig. 244, e). It is one of the most important ornamental designs, and frequently used. It is derived from the clasping of hands, and here is a very interesting case where the original meaning of the design is evident. The votive bowls on the cheeks belong to different goddesses, the one on the right cheek being that of Ka'riwali (Ka'riwali urai'ya nealikai'ya), and the one on the left that of the Corn Mother (Tate' Otegana'ka urai'ya nealikai'ya). The two goddesses are sisters, or perhaps impersonations of the same goddess, and their identity is symbolized by the ‘ freno ’ design over the nose. The three S-shaped, barbed figures on the chin are certain small animals said to be caterpillars (called in Spanish gusano and in Huichol kwi'ster), which live on the trees in the wet season, boring under the bark. The descending lines on either side of the chin are raindrops. 9. Face-Painting of the Corn Mother (Fig. 277, c).- — On each cheek, next to the nose, is the hi'kuli of fire, while farther back on either cheek is the hi'kuli of corn. The former are votive bowls of Grandfather Fire, and the latter those of the Corn Mother. On the nose are clouds (hai). On the chin is a squash-vine with three squashes. Across the forehead are three rows of clouds (hai), and on the middle of it two coiled serpents (Hai'ku) with heads facing each other. The result of the clouds is seen in the descending rain, and the grains of corn below it. 10. Face-Painting of Mother East-Water (Tate' Naaliwa'mi Nealikai'ya Urai'ya), Fig 277, d. — The face is covered with serpents, or, which is the same Fig. 278. Facial Paintings a i Of Young Mother Eagle c, Of Rutu'li Iwia'kami ; d, Of Young Mother Wa'ra; Water, and one to Iva'tsi. Some of them are made with four legs. The prayers expressed by the drums are in most cases for luck in making real drums. One of them embodies, besides, a prayer for rain and for green corn. Another is a prayer for the recovery of a sick child. One of the Elder Brother drums (Fig. 282) expresses the prayer of a shaman that he may not get tired of beat- ing the drum. The top of this drum is dec- orated with variously colored beads, which have been stuck on to four daubs of bees- wax, each decorated daub signifying the heart of Elder Brother. Fig. 283 shows one of a pair of sandals taken from the god-house of Elder Brother, near the temple of Guayavas. They are the shaman’s ceremonial sandals [204] Fig. 280(460). Di mi nutive Serpent Stick. (Length, 1 9 cm.) Fig. 281 (^72)- Diminutive Drum of Elder Brother. (Height, 4.5 cm.; diam., 3.2 cm.) Fig. 282 (reir). Di- minutive Drum of Elder Brother. (Height, 3.5 cm. ; diam., 4.2 cm.) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HU1CHOL INDIANS. 205 in diminutive size (p. 183). Such a pair is placed every five years in the god- house, on behalf of a child who wants to become a singing shaman. Often the small sandals are attached to arrows ; and as the real sandals are used at two feasts of the year, the prayers expressed by the diminutive sandal vary. In one case a shaman prays that he may eat tamales at the feast of tamales de maiz cruclo ; and, as that feast cannot come off without killing deer, he indirectly asks for luck in killing deer. In another case he asks for luck in singing at the same feast. In Fig. 284 is a representation of the tobacco-gourd of the hi'kuli- seeker. It is a small piece of wood carved into an oval shape. Through a hole pierced longitudinally in it, a string is passed to represent the string of the real tobacco-gourd. On opposite sides are small daubs of bees- wax, to which a few beads were evi- dently once attached. .This little object had been deposited by a man who raises the kind of squashes from which tobacco-gourds are made ; and the prayer expressed is that he may squashes covered with many excrescences Fig. 283 (47V) ■ Diminutive Sha- man’s Sandal. (Length, about 9 cm.) succeed in raising or abnormal growths on the outside. This kind, as will be remembered, is considered of much more value than squashes with a smooth surface. Stems of squashes, mentioned on p. 172, are also depos- ited at certain sacred places for luck in raising squashes. I have seen specimens in the cave of Mother West-Water, in the little temple of Grandfather Fire in Teaka'ta, and in the cave of Grandmother Growth. I was told that every suppli- cant leaves five stems and burns five others in the middle of the field which he makes ready for the planting of squashes. Fig. 285 shows a stick of Brazil-wood called kalatsi'ki. It was secured in the temple of Santa Catarina, where it had been made by one of the officers of the temple in order to be taken later to the little temple of Grandfather Fire in Teaka'ta. It is flat, slightly curved sideways, and is notched on both edges for more than half of its length, the rest of the stick serving as a handle. It symbol- izes the notched deer-bone against which the shoulder-blade of the deer is rubbed to produce a rattling accompaniment to the hunting-song. The noise is supposed to be specially efficacious in decoying the deer into the snare : hence a symbolic stick like this is deposited for luck in killing deer. Fig. 284. Fig. 285. Fig. 284(375). Representations in Wood of FIFkuIi-Seeker’s Tobacco- Gourd. (Length, 2 cm.) Fig. 285 (i?3u)' Wood-Carving representing Notched Deer-Bone or Kalatsi'ki. (Length, 37 cm. ; greatest width, 2 cm.) 206 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. I give here an illustration (Fig. 286, a) of the real kalatsi'ki, a metatarsal bone of a deer, as well as the shoulder-blade (Fig. 286, b ) with which it is rubbed, also taken from a deer. The first-named bone is from the left side, and the notches are made on the inner side ; towards one end the notches become shallow incisions. On the shoulder-blade, which is taken from the right side, are transverse incisions across the two long borders of the concave surface. When in use, the shoulder-blade is held with the right hand by the spine, and rubbed against the notched bone held in the left hand. This rubbing of bones accompanies the song in the house during the entire night before the hunt, and singing with a similar accompaniment is kept up for one night after the return of the hunters. I learned, however, that a more important instrument of accompaniment to the hunting- song is the musical bow, which is of the same kind as that used by the Coras, and practically the same as the one found among the southern . 5 * Fig. 286, a (1535), Notched Deer-Bone or Kalatsi'ki ; Tepehuanes and the few neighboring Aztecs. « (Arr), The shouider-Biade with which * is rubbed. 1 00 (Length, 23 cm. and 16 cm.) As the musical bow is at present attracting con- siderable notice, it may be of interest to describe here the one found among these latter tribes (Fig. 287). It is considerably longer, thicker, and narrower than the ordinary bow. Among the Coras it exceeds the ordinary bow in length by about 30 cm. Its necessary accessory is a resonator in the form of a large gourd, on top of which it is placed. The gourd selected for the purpose is round, and compressed from the ends. It rests on the ground with the neck turned upwards. A large circular hole is carved out of the lower end, and a smaller hole is to be found on the side. The bow, having been made taut, is placed on the gourd with its back down, the middle part resting on it. The sha- man, who when playing is seated on a stool or a kind of bench, keeps the bow steady by a cross-piece of fat pine wood, which he presses with one foot. This piece of wood, which is about 70 cm. long, 3 cm. wide, and 2 cm. thick, has a transverse slit at one end, to fit the back of the bow, over which it is placed. This tends to keep the bow more’ steady than the Fig. 287 TGBtp iofs)- The Musical Bow of the Southern Tepehuanes and the Aztecs. (Length of bow, 1 m. 36.5 cm.; diam. of gourd, about 38 cm.) LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 207 sandalled foot could do, the use of a stick also precluding any interference with the resonance of the gourd. This custom prevails among the southern Tepehuane Indians and the neighboring Aztecs. The Coras, however, glue the back of the bow solidly to the gourd, for the occasion, thus making one instrument of them. They also place the gourd over a small excavation in the ground in order to increase its resonance. This musical bow is played by two thin round sticks of tough, heavy wood, each about 40cm. long. It produces a loud sound, resembling, at some distance, that of the Huichol drum, yet with a rather pleasant mixture of the ’cello, more apparent when near by. The musical bow has the same name as the shooting bow, and is called by the southern Tepehuanes, and their neighbors the Aztecs, tawito'l. By the Coras the name tunamo'ti is applied. The Huichols call it topi'. The gourd and the playing-sticks, as well as the stick on which the foot is put, have their special native names. In the Nahuatl (Mexicano) of that region the playing-sticks are called otsu'l, and the stick with which the player keeps the bow from moving is called kwa'wite. Among all these tribes, with the excep- tion of the Huichol, it is used at religious ceremonies, when it takes the place of the drum of the latter tribe. These facts settle beyond doubt the question recently raised, whether or not there is a musical bow indigenous to America. To deny its existence among the Coras and their northern neighbors would be equivalent to doubting the originality of the Huichol drum. Among the Huichols the musical bow is rare, but I heard of its use on the eastern side of the river. It is beaten with two arrows, — one of Elder Brother, and an- other of the Setting Sun. Probably the choice of accom- paniment depends upon the decision of the shaman. The notched bones or the bow are specially used at the time before clearing the fields in the winter for the coming year, work on which cannot be commenced until a deer has been killed. Fig. 288 shows a bunch of six deer-hoofs called riku'a (‘rattling objects’ or ‘ bells’) taken from the god-house of Elder Brother. Each is attached to the end of a twine of bark-fibre in the following way : A hole is made longi- tudinally through the point of the hoof, the extreme point being cut off for the purpose. Through this hole the twine is put, and a knot is tied in it to prevent the hoof from slipping off. The six twines are tied together at their ends. The bunch was deposited to obtain luck in hunting deer. In Fig. 289 is seen a strip of deerskin, which is tied round the ankle in order to secure luck in hunting. The skin, apparently taken from the stomach Fig. 288 ( 37*1 ) . Bunch of Deer- Hoofs. (Total length, about 18 cm.) 208 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. of the animal, is cut into a rectangular form, with long narrow strips extending from the corners of one of the short sides. To the opposite corners two red woollen tassels are attached by yellow strings. Such ankle ornaments are not in common use, but may be seen at the dance of the hi'kuli feast. In the god-house of Elder Brother at Teaka'ta I found the skin of the hawk Piwa'mi, left as a prayer for luck in killing birds. It was complete with the exception of the wings, which were missing. Fig. 290 shows an image of burnt clay, representing a cow, which was found in the cave of Grandmother Growth at Santa Catarina. On both sides it is adorned with white beads on three daubs of beeswax. It is a prayer for luck in raising many large cattle. The same prayer is expressed by the cow repre- sented in Fig. 291. It was found deposited on the altar in the church of San Andres. It is made of beeswax, and adorned all over with blue, white, and black beads. Finally it should be mentioned that I have found diminutive jars of clay as well as diminutive comales (cf. p. 78) deposited in the cave of Grandmother Growth, near Santa Catarina, as prayers for luck in the manufacture of large utensils of the same kind. XII. — CONCLUSION. From the symbolism of the Huichols it may be inferred that the main thought of their prayers is food, — corn, beans, and squashes. Even in the hunt- ing of the deer, the primary consideration is that the success of the chase means good crops of corn. This is illustrated in the picture of the corn-plant on the deer-snares shown in Fig. 19. The means of providing food is rain : therefore most of the symbolic objects express, first of all prayers for rain, and then prayers for health, good fortune, and long life. In many cases the supplicant himself is represented on symbolic objects in the shape of a human figure or a heart ; but in others the god is thus depicted. It seems probable that the act of sending a prayer to a god is symbolized by attaching a representation of the prayer to an arrow. The direction which the arrow is to take seems to be indicated by the painting of the rearshaft of the arrow, which is symbolic of the deity. In other cases the prayer is directed to the god by placing the symbolic object representing the prayer in the temple of the deity or by tying it to his chair or placing it in his votive bowl. In the preceding chapters the symbolic objects described have been classified according to their form. In conclusion I will give a review of the prayers ex- pressed by these objects and of the symbols utilized by this Indian tribe. Prayers. — Speaking in a general way, arrows and back-shielcls seem to convey mostly individual (or personal) prayers, while front-shields mostly serve to convey tribal ones. ‘ Eyes’ cover both purposes to an almost equal extent. In regard to prayers, as in most cases of symbolism, we can trace a connection between the object and the symbol expressing it, although often the two seem at first glance to bear no relation to each other. It is easy to understand how their chief prayer, that for rain, is embodied in idols, in the mask, face, or eyes of the gods, and in rocks and stones of odd shape, as well as in symbolic representations of all the paraphernalia of the gods, — their arrows, front-shields, back-shields, staffs, and girdles. We also find it expressed in reproductions of animals, and of various natural phenomena con- nected with rain, such as the sea, clouds, lightning, and rivers ; and, finally, even in artificial objects associated with water, such as the ark of the Deluge Legend. We also readily understand the relation of prayers for success in raising corn, beans, and squashes, to arrows, front-shields, and disks, or to the back- shields of the Mothers who created these plants, the object of the prayer often being depicted on or attached to the symbol. Such prayers are also often found applied in beadwork to chairs, stools, or votive bowls of the goddesses, or painted on these objects. Sometimes real kernels of corn are fastened to the inside of a votive bowl, and dried stems of squashes are deposited in the god-houses, to convey the same idea. The ceremonial objects which express prayers for rain [209] 2 10 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. and bountiful crops are also used to implore the gods to grant, what to the Indian is next in importance, health and long life. But there are, besides, some special symbols that pray for these blessings, as, for instance, small bamboo sticks, — representations of the staff of the Mother of the gods, which is a symbol of longevity. Other symbols used as prayers for health and long life are parrot- feathers, artificial flowers, a spiral painted on the rearshaft of an arrow, a red thread tied around an arrow, but, above all, wads of cotton-wool, on account of their resemblance to the clouds that bring rain, the original source of all life and health. Still, cotton-wool, in itself the chief symbol of clouds, may also be used to convey prayers for luck in raising cotton-plants. Prayers in regard to cattle, mules, and other domestic animals, as well as for success in making arrows, bows, chairs, stools, back-shields, bamboo serpent- sticks, drums, textile work of any kind, and earthenware or other implements, are expressed by sacrificing diminutive representations of the articles in question. Luck in raising squashes from which tobacco-gourds are made, is asked for by sacrificing a diminutive tobacco-gourd attached to an arrow or to a chair. Generally, however, this little gourd expresses a prayer for luck in killing deer, because its prototype, so necessary a part of the hi'kuli-seeker’s outfit, gives success in hunting deer. It may also express a woman’s prayer that her son may become a shaman. Prayers against evil or accidents are expressed by depicting on a back-shield the source from which danger threatens. Thus, a person fearing that the scorpion may bite his fowls, deposits with the gods a piece of woollen cloth on which is embroidered the picture of a scorpion between two hens ; for the purpose of protecting his cattle against the mountain-lion, a man will sacrifice a back-shield with a picture of that ferocious animal on it. Frequently special devices are re- sorted to, such as cutting holes in pieces of cocoons found on the Madrona tree and placing them on the bed of Grandmother Growth as a prayer that the wind may not drive away the clouds, but pass on through the holes. A double vessel of burnt clay serves the same purpose. Protection against hailstorms is invoked by placing their symbol, executed in beadwork, on the inside of a votive bowl. Other symbols as expressions of prayers are more difficult of interpretation. Thus a diminutive drum, which represents generally a prayer for assistance in making drums, may in other instances convey a prayer that the shaman may have luck in beating the drum while singing at the feast of green corn ; further- more, as this feast induces the gods to send rain, it may express a prayer for rain and green corn. It may also express a prayer for the health of a child, because at the same feast the children eat first, and in this way gain health and life. Another symbol of diversified meaning may be found in a pair of sandals of ancient pattern attached to an arrow. Such sandals are worn only by shamans at the greatest feast of the Huichols, that of tamales de maiz crudo. They there- fore become the symbol of a prayer that this feast may come off, also that nothing untoward may happen to the shaman at the feast ; but, inasmuch as the LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 2 I I feast cannot be celebrated unless a deer has been killed, a pair of such sandals also expresses a prayer for luck in killing deer. Furthermore, as in olden times only the men wore sandals, which at that time were of the ancient pattern referred to, these sandals are also used to express a woman’s prayer for a husband. We have already seen how prayers to avoid evil are represented on back- shields, the idea arising, no doubt, from the ancient use of the back-shield as a protector of the body, especially from the dangerous heat of the sun ; but the other reputed use of this object, as a mat or bed of the deities, has a stronger influence upon native reasoning. Thus the Huichol mainly associates with the back-shield the idea of a resting-place for the deities, and it has become a power- ful medium through which he asks favors. The prayer is generally expressed by woven or embroidered fiomres on the back-shield. In this connection we see a o prayer for success in killing deer expressed by the picture of a deer and a snare ; the prayer of a woman who desires to have a child, by a human figure em- broidered on a piece of woollen textile that serves as a back-shield ; a prayer that the hi'kuli may not decay, by a picture of hi'kuli on a mountain or altar woven on a back-shield ; a prayer for success in making native beer, by the picture of a gourd containing beer woven on a back-shield ; a prayer that many black lambs may be born into the flock, by rows of wads of black wool on a loose textile. Symbols. — The system of symbols applied to express abstract ideas or con- crete objects is very elaborate. Many symbols of the Huichols are, however, ambiguous in their significance. This is largely due to the fact that, owing to a strong tendency to see analogies, the most heterogeneous phenomena are con- sidered as identical. For instance, most of the gods and all the goddesses are believed to be serpents ; so are the pools of water and the springs in which the deities live, and even the staffs of the gods ; these last, however, are also con- sidered as arrows. In the sky, in the wind sweeping through the grass, the mov- ing sea, the sinuously flowing rivers, the darting lightning, the descending rain ; in fire, smoke, clouds; in fact, in all natural phenomena, — these Indians see serpents. It may be added that they see serpents even in their own flowing hair, in the girdles around their waists, in the ribbons streaming from their heads and their pouches, in their wristlets and anklets. Therefore they frequently deco- rate their handiwork with the markings on the backs of serpents or with the rattles of rattlesnakes. Maize (the plant itself as well as its fruit, the ears of corn), the bow with its elastic re-action, the piercing arrow, and even the tobacco- gourd, — all are considered as serpents. Even the trails of man meandering over the land appear to them as serpents. The gods are symbolized by painted or carved representations of the human figure, or by their various paraphernalia. They are also sometimes embodied in small rock crystals. The eye and the heart are frequently used to represent a deity, as is also his wristlet or his bed. Faces of the gods are generally expressed by front-shields, and sometimes by broad colored bands on the rearshaft of an arrow. The face of the deer god is sometimes 212 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. indicated by a snare for catching deer, or by coils of variously colored beads on tobacco-gourds. The power of the god is symbolized by arrows, and for this reason the rays and the heat of the sun, through which he manifests his power, are considered his arrows. This power is also symbolized by batons. Lightning, for instance, is looked upon as the baton of Mother East-Water; and the power of Grandfather Fire is symbolized by the figure of an eagle carved on his disk. Although the gods are obviously natural phenomena personified, and besides represent the four elements, they are also, to the Indian, human ; in fact, ancient Huichols engaged in much the same occupations as the tribe of to-day whose customs and religion they originated. The front and back shields of ancient times, as well as the arrows associated with them, become in their modern counterparts powerful ceremonial objects. All such paraphernalia derive their significance and importance from their reputed use by these gods. The symbolism expressed in this way is remarkably rich. It has been pointed out that the deer is considered as identical with hi'kuli, and hi'kuli identical with corn, and certain insects identical with corn. The same tendency to consider heterogeneous objects as identical may be observed in the fact that a great variety of objects are considered as plumes. Clouds, cotton- wool, the white tail of a deer, the deer’s antlers, and even the deer itself, are con- sidered as plumes, and all serpents are believed to have plumes. It has been shown that the front-shield is the most important symbol of the Huichols, and specially adapted to serve as a kind of sign-language between man and god, conveying prayers and adoration, as well as religious and cosmic ideas. The disks on which the idols stand were without doubt originally front-shields, and should be classed with them. We observed how the original front-shield (neali'ka), with its central hole through which the warrior could look, became symbolic of a face and of an appearance, and how at last it even served as an ex- pression for a picture. This comprehensive use of the word neali'ka as signify- ing ‘front-shield,’ ‘face,’ ‘appearance,’ and ‘picture,’ suggests that the Huichols have in it a veritable word for ‘ symbol.’ This view is corroborated by the fact that even an ‘ eye ’ is sometimes called a neali'ka. However, it seems to me more probable, considering the state of mental development in which we find the Huichols, that a designation of something concrete, like front-shield, should have been gradually applied to abstract conceptions readily suggested by it, such as first the appearance of man, and next the appearance of objects in general, i. e., pictures. The symbolic use of back-shields, especially in their character as mats or beds, is also very extensive. Mountains on which the fog rests are viewed as altars, i. e., mats or beds of the goddesses, themselves fog and rain. Flowers, plants, and trees play an important part in the religious life of the Huichol, the hi'kuli-plant above all. Flowers are sacrificed, and are of symbolic significance. Certain (lowers are considered as votive bowls of the deities. A magnificent yellow flower, which grows during the wet season, is looked upon as the votive bowl of Mother East-Water, while hi'kuli is that of Grandfather Fire LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 213 and of the Corn Mother. Other ilowers are symbols of life, and are frequently worn on the head or on the home-made hats, expressing, like plumes, prayers for life. Life (toki'la) is considered as something above, to obtain which man must reach upward. Since some gods are considered trees, may we not see in this idea an allusion to the Tree of Life, the Cross of Palenque ? A spiral painted on the rearshaft of an arrow, the blood of the deer, and the color red, are also emblems of life ; and health, life, and luck are symbolized by cotton-wool, by the hair from the tail of the deer, by the deer itself, and by the color white. Regarding the representation of symbolic objects, we find that terraced figures, zigzag lines, and notches along the rim of stone disks, are used to ex- press the earth with its hills and valleys, while the earth on which the god walks is indicated by a diametrical line across the disk. While rain is generally expressed by descending parallel lines, it may also be represented by the figure of a water-bird swallowing a serpent, by a multitude of variously colored serpents, by the plumes on the serpents, by pictures of small red and black insects that appear during the wet season, and finally by representations of the waxing and the waning moon. Clouds are indicated by coils of red and white beads and by wads of wool of the various colors in which the clouds appear. Snakes painted red and black or in other colors, and the facial painting of the hi'kuli-seekers, convey the same idea. The wind, too, assumes the shape of serpents flying through the air, and its track in the corn-field is designated by a band of curved lines interspersed with dots. Rivers are represented by zigzag lines ; and the sea, by a large wavy design in beads, or by blue beads covering a corn-cob on top of a representation of the white rock near San Bias, or by a zigzag line around a votive bowl ; while the waves of the sea are depicted as a series of small serpents. The sky in the day-time is denoted by a broad reddish band painted along the edge of a stone disk. The four cardinal points of the world are indicated by the figure of a Greek cross ; but the upper section of the rearshaft of an arrow may indicate east, and its lower section west. The sun is most commonly figured as a circular space surrounded by rays, while the different stages of his journey are indicated by various colors. Thus the sun of the east has a yellow centre ; the sun in the middle of the day, or south, has a red centre ; the sun of the north has a blue centre ; and the sun of the west, a variegated star-like centre. Stars are generally denoted by dots or spots, but the morning star is represented by a Latin cross in red. As the morning star is revered as an important god of the Huichols, it can easily be understood why a Christian cross has been used as its symbol. Zigzag lines, or irregular curved lines, or red, tongue-shaped figures, depict lightning ; and hailstones are seen in rock crystals, or in daubs of beeswax set with red beads in a votive bowl. The usual expression for corn is dots, either painted, or indicated by beads fastened with beeswax to the inner side of a votive bowl ; but the Huichols 214 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. interpret as corn the natural markings on shells and rocks, or coils of worsted fas- tened to a disk. Ears of corn are depicted by short painted stripes or rays, and also by the painting of a fish, which is called by the Mexicans bagre. Heaps of corn in harvest-time are represented by interlaced horizontal and vertical lines. Corn-plants are indicated in about the same manner as ears of corn, only when- ever the former are meant, the short stripes are attached to a band which repre- sents the earth, or to the outer edge of a snare, etc. The symbols for beans and squashes are much alike. Generally speaking, dots represent the fruit, and zigzag lines the vine. However, beans may also be indicated by ray-like rows of beads on a chair; and the bean-plant, with its roots and fruit, by a coil and a string of beads. Hi'kuli may be designated by a green band painted on the middle of the rearshaft of an arrow, but more frequently it is denoted by a cross-like figure ; at other times by triangular figures, or by short lines emanating from a circle around a cross. Flowers appear as wads of variously colored wool on the mat of Mother East-Water. They are also indicated by outlines of diamond-shaped figures on a back-shield of the same goddess, or by various painted designs. Sprouting trees are expressed by serpentine and straight lines ; bamboo reeds by barbed lines ; and the roots of this plant by S-shapecl barbed figures. Serpents are shown by curved or by zigzag lines ; they are also seen in the corn-cob on top of a representation of the white rock near San Bias, because both the corn-plant and the ear of corn are viewed as serpents. The heart of a god (or of a person) may be expressed by diamond-shaped, square, or round markings in the middle of a human figure ; but it may also be shown as a string of red beads in the form of a coil on a disk, or, finally, as a small representation of the real heart made from a certain seed (wa've). A cross surrounded by a square in the middle of a bird, and a large dot on a scorpion, also stand for the hearts of the respective animals. Diversity of the Meaning of Symbolic Designs. — If we now take a rapid survey of the various meanings which one and the same symbol may serve to express, we obtain some interesting results. A bed is most completely shown by a design of longitudinal lines crossed by an equal number of horizontal lines, in imitation of the real bed or back-shield ; but the cross-lines are generally left out, and we find that parallel longitudinal lines are made to serve as expressions not only for their most common synonyme, falling rain, but also for a bed, and further for the tail and wing feathers of the royal eagle. A similar combination of lines, which, however, rest on horizontal line, stands for candles ; but when the lines are very short, they signify corn-plants. Short lines emanating from a circle around a cross mean hi'kuli ; in another case, short radial stripes surrounding a circular space (the sun) designate plumes of various kinds of hawks belonging to the sun. Longitudinal lines painted on an LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 215 arrow signify its path ; while similar lines in a facial painting, but interspersed with dots, symbolize corn-fields. Irregular lines with short side-lines are bean-plants, and when dots are scat- tered about this design, they indicate that the bean-plant is in fruit. These are easily distinguished from irregular lines in various colors, which mean serpents, that is, showers in the west. Curved lines in general indicate serpents ; but when there are dots between curved lines, they mean ears of corn in the fields. Bands of curved lines with dots between them are the tracks of wind, rain, and water in the fields. Interlaced horizontal and vertical lines mean heaps of corn in harvest-time ; however, a triple row of curved lines, connected with cross-lines, and the outer line barbed, represents the vine ha'pani. Barbed bands, which occur so frequently in facial paintings, generally denote clouds ; when they are applied in a more or less horizontal position, the barbs that turn upwards are clouds, and those that turn downwards are rain, and there- fore of the same significance as the descending parallel lines, but this distinction is not always observed. Sometimes the barbed bands represent the bamboo-plant, which furnishes material for arrows. The recumbent S-shaped designs represent caterpillars, and in other places bamboo-roots. Zigzag lines stand not only for rain-serpents, but also for lightning, the sea surrounding the world, hills and valleys projected on the horizon, bean-plants, and squash-vines. Dots and small circular spots of various colors are corn, but also beans and squashes, flowers of the squash-vine, and sometimes even ears of corn. A cross refers to the four cardinal points, but also signifies money, sparks, etc., while half of a Greek cross stands for hi'kuli (and accordingly corn), and for certain small insects which appear during the wet season (and therefore also for corn). A cross enclosed in a circle on the figure of a bird designates its heart. Coils of bead strings (and in one case of worsted) depict grains of corn, also beans, the heart of a child, the face of a god, and, finally, clouds. Diamond- shaped figures represent the eye of the god and the power to see and understand unknown things ; in one case, when embroidered on a piece of cloth, they are viewed as a snare, and represent the face of the deer god ; and when crossed by a line, they designate hi'kuli growing on the ground. Triangular figures mean clouds, hi'kuli, or the earth. A broad band on the rearshaft of an arrow may indicate the face of a god, east or west, according to the color used, the god’s wristlet, hi'kuli, and life. A band along the edge of a disk may signify the sky, the earth, etc. A square may indicate the earth, the heart of a person, or hi'kuli. A circular figure surrounded by long or short rays is the Sun. When the rays are short, they are called plumes, and when they are long, they mean bis rays or arrows. A circular space enclosed in a complicated design expresses hi'kuli as well as a votive bowl. Rock crystal* express hailstones as well as the Corn Mother ; they are also the ancestors or relatives of the Huichol. 2l6 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. Daubs of beeswax set with blue beads in a votive bowl are expressive of hail- stones ; but when set with variously colored beads, they represent the heart of Elder Brother. Beads of various colors set in a votive bowl mean grains of corn, while blue beads covering the corn-cob on top of a representation of the white rock near San Bias signify the sea. Relations to other Tribes. — As the Huichols are neighbors of the Nahuatl, to whom they are linguistically related, it is only reasonable to expect that some similarities may also be found between the culture of this tribe and that of the Aztecs. Thus the myth of the creation of the sun as told by the latter people 1 recalls that related by the Huichols. Their ceremonial cakes, too, may be recognized as similar to those used by the Aztecs. At Pochotita a steep stair- way of three narrow steps leads up to one of the god-houses. No doubt other instances of analogy between the two peoples can be found in the material here presented. It suggests even closer similarities to the culture of another tribe. At the conclusion of a lecture which I delivered in 1898 before the Anthropological Society of Washington, on the general subject of this memoir, Mr. Cushing expressed the opinion that these symbolic objects might throw much light on the origin of Maya writing. He said substantially, that the Huichol Indians, judging by the account I had given of them, were to-day in the status of culture that the Zuni Indians had reached in remote prehistoric times ; while, in the highly developed condition of their symbolic art, they even more nearly repre- sented the Mayas of, say, two or three thousand years ago. One could not, by seeing the little votive shields that had been shown on the screen, fail to be impressed by the resemblance of these, if arranged in rows, to the shield-shaped writing in the ancient Maya temples and codices. It was easy to infer, Mr. Cushing thought, that these Huichol prayer-shields, hung up at intervals in the god-houses and temples, were, in the first place, highly developed forms of such little dance-shields as the Zuni and other northern Indians used in their sacred dramas. If hung up at more regular intervals, and accordingly in more orderly array, in the temples, they would speedily come to be regarded as ‘ speaking shields,’ and so woidd ultimately be graven and painted on the walls of the temples themselves, precisely as are the shield-like iconograms, or so-called ‘ glyphs,’ of the ancient Maya ruins. It is of interest to add that Major Powell coincided in this view, and that since then Mr. Cushing: has carried on researches which tend to confirm his opinion even in detail. It certainly is interesting to find, for instance, in the Dresden Codex, illustrations of the God of Death associated with the locust and the tiger, the meaning of which will be found in my study of the Huichols. These people told me that two animals (both called in this special capacity mi'tso) 1 Codex Ramirez, Proc. Amer. Philos. Soc., Vol. XXI, pp. 619, 622. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 217 protect them against the God of Death : the one is the locust, whose chirping is, of course, magic, like the singing of a shaman, and who rejuvenates himself by shifting his skin ; the other is the tiger-cat, who, through the spots of ‘ decay’ on his skin, protects man from the arrival of this dread enemy, for which reason the Huichols never kill it. It may be seen in the Dresden Codex that the God of Death carries the dead on his back, as the Huichol God of Death carries them on the back of his head (see Fig. 48). In the same Codex the God of Death is seen with a locust either on his back or on his head, while the tiger is represented alongside of him. I hope that Maya scholars will be able to find other similari- ties in the subject-matter of this memoir. I am not ignorant of the fact that the myth of the creation of the sun, alluded to above, is, in its general traits, common to many American tribes, and I have no doubt that in the same way analogies to various other tribes may be found in this treatise. The ceremonial cakes, for instance, are used also among the Zapotecs 1 of to-day, as well as among nearly all the Pueblo Indians of New Mexico and Arizona. But such phenomena should not cause surprise, as researches tend more and more to convince us of the similarity of Indian thought, under similar conditions. Apuntes historicos por Dr. D. Eulogio G. Gillow, Mexico, 1889, p. 206. \ APPENDIX. The figures refer to pages. I. INDEX OF PRAYERS, WITH THEIR REPRESENTATIVE SYMBOLS. For Rain (and indirectly for Bountiful Crops) : representations of the vegetation produced by rain — mainly corn (and its symbolic equivalents, deer and hi'kuli), beans, and squashes — on stone disks, 56 ; on front-shields, 108, no, in, 112, 114, 115, I 17 , 119 , 120, T23, 124,125,126,127, 130,134; on back-shields, 138, 141, 142, 146, r47, 148, 153 1 representations of serpents, as symbols of water (as rain as well as water in any form, pools, rivers, and the waves of the sea, have to the Indian the form of serpents), 47, 54 ; single and double water-gourds, the only means for carrying water from the spring to the house, 1 13, 126 ; idols and paraphernalia of Grandmother Growth, 49, 52 ; rocks and stones, single or in votive heaps, represent- ing rain deities, 76 ; representation of the white rock near San Bias, 80 ; ancient stair- case, 62 ; representations of the waxing and waning moon, 132 ; the ark of the Deluge Legend, 169; the za'pa, 184; ancient gir- dles, symbolic of serpents, 187 ; a diminu- tive drum as one of the accessories to the rain-making feast, 204 ; double vessel of burnt clay, 79 ; double-headed serpent of burnt clay, 81. Indirectly for Rain, and Consequent Boun- tiful Crops : most of the symbolic designs on the idols, 59, 79 ; on the stone disks, 79; on the front-shields, 115, 119; on the back-shields, 140, 146 ; on votive bowls, 163 ; on various objects connected with the ark of the Deluge Legend, 170 ; facial paintings, 198. For Food : ‘eyes,’ 154; tamales, 99. For Success in raising Corn : arrow of the Corn Mother, 99 ; arrow of Mother West- Water, 100 ; chair of wood, with coils of beads, 73, 74 ; stool, 76 ; front-shields, 108, 134 ; front-shield of Mother East-Water, 125, 127 ; back-shield with picture of hi'kuli, 93 ; votive bowl with grains of corn, 74 ; votive bowl of Grandmother Growth, 48 ; votive bowl with beads on a patch of bees- wax, 74, 163 ; diminutive drum, 204 ; double clay vessel, 79. For Success in raising Beans : ray-like rows and a zigzag band of beads attached to a wooden chair, 74 ; votive bowl with dec- oration of coil of red beads and string of beads, 74 ; stone disk of Grandmother Growth, with painting of bean-plant and beans, 46. For Success in raising Squashes to serve as Food : front-shield of Mother East-Water, 127 ; votive bowl with coil of beads in cen- tre, 164; stems of squashes (dried), 205; zigzag lines of beads on a wooden chair, 74. For Success in raising Squashes from which Tobacco-Gourds are made : diminutive gourd attached to arrow or chair, 72 ; a small piece of wood carved in the shape of a tobacco-gourd, 205 ; an arrow, 93. For Success in raising Squashes to serve as Drinking-Gourds : front-shield of Mother East-Water, 127; back-shield with represen- tation of squash-vine, 146 ; back-shield with picture of vine and gourds, 147. For Success in raising Tobacco : pipe of Grandmother Growth, 205. For Success in raising Cotton : an ‘ eye ’ made of yarn of cotton-wool, 159 ; a chair to the seat of which wads of cotton-wool are attached, 73. For Success in raising Cattle : a wooden chair, 75 ; a diminutive cow of burnt clay, 208 ; diminutive cows of burnt clay de- posited on votive heaps, 79. For Luck in keeping Mules : diminutive mules of burnt clay deposited on votive heaps, 79. [219] 220 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. That Many Black Lambs may be born into the Herd : back-shield with three rows of woollen wads interwoven, 148. For Long Life : stone disks, 30, 40 ; ceremo- nial sticks of Grandmother Growth, 5c ; chairs, 73; arrows, 91, 99, 100; front- shields, 122, 123 ; parrot-feathers (or feather ornaments), 74, 193 ; artificial paper flowers bought in Mexican stores, 74 ; red thread tied around an arrow, 100 ; wads of cotton- wool, 15 1 ; spiral line painted on rearshaft of an arrow, 100; large ‘eye’ placed up- right in the ground, 100 ; ancient girdles, 187 ; back-shield, 141, 145. For the Health of Man : stone disks, 30 ; chairs, 73 ; double vessel of burnt clay (for stomach-ache), 79 ; arrows, 92, 99 ; ancient arrow of Grandfather Kauyuma'li, 107 ; ceremonial sticks of Grandmother Growth, 50; front-shields, 108, no, 112, 122, 123, 126; ‘face’ of Mother West- Water, 136; back-shields, 99, 142, 145, 148 ; votive bowl, 161 ; large ‘eyes’ placed upright in the ground, 154 ; wads of cotton-wool attached to symbolic objects, 99. For the Health of Children : diminutive stone disk of Grandfather Fire, 34 ; back- shields, 93, 147 ; soft back-shields, 148, 149 ; image of Grandmother Growth, 46 ; diminu- tive drum, 204; arrows, 89, 93, 100; small bamboo sticks of Tate' Tuliriki'ta, 52 ; vo- tive bowl with human figure, 165 ; ‘eyes,’ 74 , 97 , 154 , 155 , r 5 6 - For the Health of Domestic Animals : disk (front-shield) of the Setting Sun, 42. For Luck in making Arrows : a short arrow painted, but without ‘winged part,’ 85. For Luck in making a Bow : a diminutive bow, 95. For Luck in making Chairs : northern bed of Grandmother Growth, 48. For Luck in making Stools : an ‘eye ’ placed on a stool, 160. For Luck in making a Back-Shield : back- shield (or flower-bed) of Mother West-Water, *50. For Luck in making Bamboo Serpent Sticks: a small specimen of the same kind, 204. For Luck in making a Drum : a diminutive drum, 204. For Luck in Textile Work : a piece of wool- len textile attached to an arrow, 99 ; a piece of woollen textile pierced by an ‘ eye,’ 98, 154, 159 ; a za'pa (stick), 184. For Luck in making a Girdle : back-shield with markings of serpent’s back, attached to an arrow of Elder Brother, 99. For Luck in Embroidering : a piece of wool- len textile with an unfinished representation of a flower embroidered on it, 149 ; a piece of cloth on which a design is embroidered, pierced by an ‘eye,’ 159. For Luck in making Earthenware Uten- sils : diminutive jars of burnt clay, 79, 208. For Luck in making Beer : back-shield with picture of gourd containing beer, 147. For Luck in killing Deer : stone disks, 3°, 34, 133 l arrows, 94, 95, 96, 97, 101 ; rock crystals, 63 ; deer-heads, 68 ; antlers of deer, 69 ; diminutive deer and dog of burnt clay deposited in votive heaps, 79 ; netted shield attached to an arrow, 94 ; diminutive snares folded (as stored away for keeping), 95 ; diminutive snares (as placed in the fields) either attached to an arrow or hung up independently, 95, 103 ; bows attached to an arrow, 96 ; wristlet attached to an arrow, 97 ; an arrow with front-shield of the god attached to it, 97 ; wooden rep- resentation of the kalatsi'ki (notched bone), 101, 205; front-shield, hi, 119; back- shield with picture of deer on it, 104 ; ko'ma (arrow carried horizontally on the back), 104 ; stone front-shield of Father Sun, 133 ; back-shield with picture of deer and snare, 145 ; back-shield with picture of deer, snare, and kalatsi'ki, too ; back-shield with picture of snares, 15 1 ; diminutive artificial tobacco-gourd, 72, 192 ; diminutive sandal, 205 ; votive bowl with representation of deer and snare, 163 ; loop made of beads (neali'ka), 97 ; bunch of deer-hoofs, 207 ; strip of deerskin tied around the ankle of a man, 208. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 22 1 For Luck in killing Parrots and Other Birds : plume-handle of Grandfather Fire, 177 ; skin of a hawk, 208. Of a Shaman, that he may not get tired beating the Drum : diminutive drum, 204. Of a Shaman, for the Feast of Tamales de Maiz Crudo : a pair of diminutive sandals, 205 ; picture of shaman with wand on a front-shield, 1 17. Of a Shaman, for Luck in singing at a Feast of Tamales de Maiz Crudo : a pair of diminutive sandals made of twisted strips of palm-leaf attached to an arrow, 97, 205. Of a Shaman, for the Destruction of an Enemy: a small bow attached to an arrow, 93 ; an ‘ eye,’ 94. For the Presence and the Help of the Gods: ‘heart’ of the God of Fire, 137; an ‘eye,’ 73, 97, 103, 154, 155 ; neali'ka of Grandfather Fire, 136. For Luck in General : handle of a shaman’s plume, 175 ; arrows, 92 ; antlers, 69 ; ‘ eyes,’ 154; votive bowl, 161. For a Safe Journey to the Hi'kuli Country : a knotted string, 188. That the Hi'kuli-Seeker may be free from Sickness : a front-shield, 127. That the Lightning may not strike the People, the Supplicant, or the Cows : votive bowl with symbolic baton of Mother East-Water fastened to it, 163. That the Scorpion may not sting the Supplicant : rock crystals, 66. For Protection from Accidents when run- ning Deer : rock crystals, 64 ; ko'ma, 105. That Nobody may fall during the Cere- monial Race : bannerets carried by the leaders, 184. Of a Woman, that she may get a Husband : two diminutive sandals of wax, attached to an arrow, 99. Of a Woman, that she may give Birth to a Child : a piece of woollen textile on which a human figure is embroidered, attached to an arrow, 93 ; a double vessel of burnt clay, 79 ; a back-shield, 146. Of a Woman, that her Son may become a Singing Shaman : a diminutive sandal attached to an arrow, 99, 205 ; diminutive tobacco-gourd in wax, 99. That the Herds, Fields, and Utensils may be guarded : stones of peculiar shape, 79. That the Lion may not attack the cattle : a back-shield with a representation of a lion, 146. That the Scorpion may not sting the Fowls : back-shield with representation of two fowls and a scorpion, 150. That the Wind may not drive away the Clouds : holes cut in oval pieces of the cocoons of the Madrona tree, which are placed on the southern bed of Grandmother Growth, 49. That the Wind may not destroy the Young Corn-Plants : double vessel of burnt clay, 79 - That Hailstorms may not occur : votive bowl with five patches of beeswax set with blue beads, 165. That Hi'kuli may not decay : back-shield with picture of hi'kuli on an altar, 147. II. INDEX OF SYMBOLS AND THEIR SIGNIFICANCE. Lines or stripes : longitudinal parallel, rain or raindrops, 30, 35, 80, 198, 200 ; ears of corn, 53, 168 ; a ‘ bed,’ 198; tail-feathers of the royal eagle, 198; wing and tail feathers of eagle, 33 ; red and yellow, rain, 42 ; white and yellow, rain, 52, 146 ; on an arrow, the path of the arrow, 83 ; on an arrow, wristlet of the Setting Sun, 91 ; of red and blue or white and blue beads, falling rain, 163. slanting parallel, wing and tail feathers of the royal eagle, 37 ; red and blue, rain, 39 ; 22 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. riNES or stripes, continued : slanting parallel, green, red, and blue, rain- drops, 41 ; black and white, green corn, 55. radial, short, alternately red and blue, ears of corn, 29 ; plumes of various kinds of hawks, 38 ; alternately black and white, or alter- nately red and blue, rain, 117, 127 ; emanat- ing from a central circle (sun), sunbeams, 38, 133 ; emanating from a front-shield, corn, 29 ; emanating from a circle around a cross, hi'kuli, 35 ; emanating from the outer edge of a snare, corn-plants, 41 ; short green and yellow, attached to a band (the earth), corn- plants, 41. horizontal, extending diametrically across a disk, the earth on which a god walks, 33 ; red and black, or of different colors, clouds of different colors, 1 12, 142 ; emanating from a line surrounding a bed, ears of corn, 198. descending, with small cross-lines in their upper part, candles, 198. vertical, row of short, resting on a horizontal line, candles, 198,200. longitudinal, interspersed with dots, corn-field, 189. circular, concentric, of variously colored beads in a votive bowl, the plains of the earth, 165 - irregular, with irregular short side lines, on the face of Grandmother Growth, bean-plant, 44 ; with short side lines and dots scattered about, bean-plant in fruit, 46 ; of beads pro- ceeding from a coil, roots of the bean-plant proceeding from a pile of beans, 74 ; in various colors (serpents), showers in the west, 130. horizontal and vertical, interlaced, heaps of corn in harvest-time, 200. curved, in general, venomous and other ser- pents, 142; overlapping (‘freno’), clasped hands, 200 ; with dots between them, ears of corn in a field, 198 ; bands of, with dots be- tween them, the tracks of wind, rain, and water in the corn-fields, 203 ; a triple row of, connected with cross-lines, the outer line barbed, the vine ha'pani, 202 ; the squash- vine, 200. curved and barbed, short, the hawk, 202 ; the barbs turned upwards, clouds, 200 ; forming an irregular figure, a god-house, 202. barbed, on top of the head, on the sides of the face, and on the nose and chin, clouds, 198, 2co, 202 ; bamboo reeds, 202 ; surrounding the figure of a corn-field, boundary-lines, 198. serpentine, on the nose and chin, the fire- serpent Sipuliki'a, 198. serpentine and straight, together, trees sprout- ing, 202. zigzag, blue, around the rim of a disk, hills and valleys projected on the horizon, 27, 33 ; also the serpent Sakaimo'ka, 41 ; dark blue, the serpent Hakwi'aka, 55 ; red, around the rim of a disk, bean-plant with flowers, 47 ; blue and yellow, the serpent Kowivyo', 198; on serpent sticks, the rattle of the rattlesnake, 194 ; on an arrow, lightning, also the power and speed of the arrow, 83 ; of white beads, squash-vine, 74 ; with short lines emanating at irregular intervals, a squash-vine, 203 ; with dots interspersed, squash-vine with flowers, 200 ; of blue and white beads along the outer edge of a votive bowl, the sea sur- rounding the world, 166 ; irregular, clouds, 203 ; irregular blue and red, lightning, 39 ; irregular, and rings, on a front-shield, clouds at sunset, 134. Dots and spots : on the middle of a human figure, the heart, 59. three, on the skirt of the Corn Mother, corn planted in the fields, 54. in facial painting, on shields, bowls, disks, etc., corn, 35, 41 ; on the figure representing the white rock near San Bias, corn, 80. scattered over the surface of the disk of Grand- mother Growth, beans, 46. irregularly outlined, clouds, 19S ; small, rain- drops, 198. black, red, and yellow, on the face of Grand- mother Growth, corn of different colors, 43. red and blue, on the face of Grandmother Growth, grains of corn, 135. made of beads of various colors, in a votive bowl, grains of corn, 163. green, in a corn-field, the weeds found in it, 57. black and blue, round, in longitudinal rows on an arrow, the face of tevali, 65. and stripes, in a votive bowl, grains and ears of corn, 47. red and yellow, surrounding figures represent- ing hills, corn-fields, 37. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 223 Dots and spots, continued : in and around a si'kuli on a disk of Grand- father Fire, transverse section of an ear of corn, 30. between zigzag lines, fruit of the squash-vine, 200. one red dot in an irregularly outlined figure, a spring in a mountain, 37. round red and oblong yellow, near serpents on a disk, the front-shields of the serpents, 39. large red, on the disk of Young Mother Eagle, the heart of the constellation Scorpion, 57. large circular, stars, 37. formed by a coil of red beads on a disk, the heart of a child, 34 ; formed by a coil of white beads surrounded by a row of blue beads, on a chair, grains of corn, 74 ; formed by a coil of beads, and accompanied by a string of beads, in a votive bowl, beans and the root of a bean-plant, 74 ; formed by coils of black, yellow, and red worsted on the front-shield of Mother East-Water, grains of corn, 134 ; formed by a coil of white beads in a votive bowl, clouds, 162 ; formed by a coil of white beads in a votive bowl, clouds in the west, 163 ; formed by a coil of blue beads in a votive bowl, clouds in the east and in the south, 163. between the arms of a cross or around a cross, grains of corn, 35. round, on the sides of wing-feathers, the markings of the feathers, 33. Cross : Greek, the four quarters of the world, 124, 140. half of a Greek, small insects appearing during the wet season, and therefore rain and corn, 118, 126, 141. cross-shaped figures on a front-shield, hi'kuli, also corn, 1x4. small, sparks, 198. red Latin, on a front-shield of Father Sun, the morning star preceding the rising sun, 111. inclosed in a circle on the body of a bird, the heart of the bird, 29. red, on a disk, money, 37, 39. on a human figure, the heart, 93. Rings and zigzag bands of red and yellow wor- sted fastened with beeswax on the front- shield of Mother West-Water, clouds at sunset, 134. Circular space surrounded by rays, the sun, i33- Diamond-shaped figures : ‘eye’ of the god (si'kuli), 32, 154. power of seeing and understanding unknown things, 154. shamanistic powers, 144. on a back-shield, snares representing the face of the deer god, 151. in the middle of a human figure on a disk, the heart, 59. crossed by a dark-blue line on a back-shield, two hi'kuli growing on the ground, 102. in outline on a back-shield, flowers, especially the male squash-flower, 152. Triangular figures : attached to a circular band on a front-shield, clouds, 37. painted red on an edge of a back-shield, hi'kuli, 142. on a back-shield, the earth, 147. Square figure : painted across the nose, the earth, 198. in the middle of a human figure, the heart of the person represented, 59. irregular, set on edge, hi'kuli, 126, 147. Terraced figures in red and yellow, the earth and its hills, 141. Circular figure : in the centre of a disk, the sun in the day- time, 38. with a yellow centre, to the left, the rising sun, east, 38. on the lower part of a disk, with a red centre, the sun of the south, 38. in the upper part of a disk, with a blue centre, the sun of the north, 38. on the right of a disk, with a star-like centre of various colors, the sun of the west, 38. on the forehead, hi'kuli, also a votive bowl, 41, 198. Star-shaped figure : the flower toto', 201 ; section of an ear of corn, 30, 45, 162. in the centre of a disk, a spring or pool, 54. Beehive-shaped figures on a disk, hills on which corn is planted, 37. 224 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HU 1 CHOL INDIANS. Flower-like figures on a disk, leaves of the ‘toy’ bush, 35. Swastika-like yellow figures, two, on a disk of the Corn Mother, the ‘eyes’ of the Corn Mother, 54. Tongue-shaped figures on a disk, lightning, 55 - Wing-like figures on a disk, corn-stalks with ears of corn, 55. S-shaped barbed figures, caterpillars, 200 ; also the roots of the bamboo-plant, 202. Irregularly outlined figures on a back- shield of Grandfather Fire, the earth with hills and valleys, 140 ; in blue, on a disk, the cave of the god (in which the disks are stored), 41 ; formed by curved barbed lines, a god-house, 202. Rays : ray-like rows of beads in a votive bowl, beans, 74. eight, of various colors, the rainbow, 127. Notches along the edge of a disk, hills and valleys, 27. Cavity in the centre of a disk, the god’s drinking-gourd, 28. Cotton-wool : health, clouds, 113, 114. Wool from pochote : of different colors, clouds of different colors, 45 ) 48 - red, also the evening sky, 45. red and blue, on a ‘bed,’ flowers, 48. Hair from the tail of a deer, tied to an arrow, health, 45. Plumes : health, life, and good luck, the shamanistic power of the sun, 119. red and yellow, painted on a serpent, rain, 47. Tobacco-gourds : luck in raising squashes from which tobacco- gourds are made, 93. luck in killing deer, 192. woman’s prayer that her son may become a shaman, 99. Daubs of beeswax : set with blue beads, hailstones, 165. set with variously colored beads, the heart of Elder Brother, 204. Beads : of various colors, blue, red, white, and yellow, set in a votive bowl, grains of corn, 163. blue, on the corncob on top of the representa- tion of the white rock near San Bias, the sea, 80. of various colors, forming zigzag lines in a votive bowl, rain-serpents, 163. Serpents : painted on disks, on front-shields, in votive bowls, etc., rain, 54, 130, 164. in a blue space (the sky), the wind, 41. being swallowed by a water-bird, rain neces- sary for the growth of the corn, 48. the serpent Hakwi'aka Yu'wime, full-grown corn, 55. with red and yellow plumes, rain, 121. indicated by variously colored irregular lines, showers in the west, 130. two-headed, with green, blue, and red lines on the back, raindrops, 41. forming a row of waves, the sea, 171. snake painted red and black, approaching storm and clouds, 54. Colors : mixed, on the mat of Mother East-Water, the flowers created by the goddess, 148. red, life, 63; the rising sun, 91 ; fire, 104. white, health, 99. yellow, fire, Grandfather Fire, the setting sun, 34, 63, 196. Section of the rearshaft of an arrow : upper, painted red, east, the blood of the deer, 9 1 - lower, painted red, the west, 91. upper and lower, painted dark blue, sparks of Grandfather Fire, 91. middle, painted dark blue, wristlet of Grand- father Fire, 91. middle, painted green, hi'kuli, the middle of the world, 91. LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 225 III. INDEX OF OBJECTS AND IDEAS, AND THEIR REPRESENTATIVE SYMBOLS. Power : batons, 49. of a god, the arrow, 83. magic, plumes, shaman’s plumes, 121. to see and understand unknown things, ‘ eyes,’ T 54- of Grandfather Fire, a tiger with a baton in his claws, 114; over the whole earth, the royal eagle on his disk, 27. of Grandmother Growth, her baton, 54. Health and luck : cotton-wool, 45, 65 ; hair from the tail of a deer, 45 ; the deer itself, 21 ; the color white, 44 ; plumes, 21. Life : the color red, 63 ; blood of the deer, 91 ; a spiral, 100. Heat of the sun : a black circular section in the centre of a front-shield, i n ; white, red, yellow, and black curved sections on a front-shield, surrounding a ‘sun,’ 114. Faces: the front-shield, 108. of Father Sun, a red band edged with blue, on an arrow, 65. of Grandfather Fire, a blue band edged with black, on an arrow, 65. of the deer god, a snare represented by a dia- mond-shaped figure, 151 ; snare for catching deer, 95. of Elder Brother, a coil of various-colored beads on a tobacco-gourd, 192, 203. of Te'vali, rows of blue and black spots on his arrow, 65. Wristlet : of Grandfather Fire, middle section of an arrow, painted dark blue, 91. of Father Sun, breast-feathers of the red-tailed hawk, 39. of the Setting Sun, four longitudinal stripes on an arrow, 91. Eyes : si'kuli, 30 ; diamond-shaped ornaments, 32. The earth : a broad circular band near the edge of a disk, 41 ; a triangular figure on a back-shield, 147 ; a square painted on the nose in a facial painting, 198. with hills and valleys, irregular figures near the edge of a back-shield, 141 ; terraced figures in red and yellow on a back-shield, 146. held in the talons of an eagle, an irregular green space below the eagle, 143. on which the god walks, a diametrical line across a disk, 33. Plains : straight lines of various-colored beads, 165- Mountains : on which fog rests, altars, 55. in the hi'kuli country, irregular outline figures, 144. with springs, outlined figures with a single red dot, 37. and valleys on the horizon, a zigzag line painted around the rim of a disk, 27, 57. Hills near by : notches along the edge of a disk, 27. Fire : the color yellow, 63. Rain, raindrops : in general, descending lines, vertical lines, water-gourds, double water- gourds, serpents, dots. vertical lines on face of Great-grandfather Deer-Tail, 35 ; red and blue slanting lines, 39 ; longitudinal lines painted on the face of the hi'kuli-seekers, 30 ; a water-bird swallowing a serpent, 48 ; green, blue, and red lines on the back of the two-headed ser- pent, 41 ; red and yellow plumes on serpents, 47 ; longitudinal red and yellow stripes on the face of Elder Brother, 42 ; representa- tions of small red and black insects ap- pearing during the wet season, 118, 126; alternating narrow red and blue sections, 127 ; various-colored irregular lines (con- sidered as serpents), 130; representations of the waxing and waning moon, 131 ; vertical yellow and white stripes, 146 ; blue and white, and blue and red beads forming lines, 163 ; barbs turned downward on horizontal line, 202. Rivers : zigzag band in blue and red on a front- shield, 125 ; zigzag line in blue and green, yellow and green, and black beads on a votive bowl, 165. 226 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. Sea : large wavy design of beads in a votive bowl, 162 ; blue beads on the corncob on top of the representation of the white rock near San Bias, 80. surrounding the world, double zigzag design in blue and white beads along the edge of a votive bowl, 166 ; the serpent Tate' Ipou, 80. waves of the, a row of serpents, 171. Rainbow : eight rays of various colors sur- rounding the centre of a front-shield, 127. Sky : in the day-time, a broad reddish band along the edge of a stone disk, 37, 40. in the evening, red wool, 45 ; white and red beads, 162. Clouds: coils of red and white beads, 162; smoke from the fire, 20 ; stripes of black and red crewel on a front-shield, 112 ; irregular zigzag lines, T90, 202 ; wool of pochote, 45, 48; cotton-wool, 1 1 2, 1 14; barbed lines on the forehead, sides of the face, and chin in a facial painting, 198, 200 ; irregularly out- lined dots in a facial painting, 198, 200 ; straight and curved barbed lines turned upwards, and horizontal lines with barbs turned upwards, in a facial painting, 200. of different colors, wool of different colors, 45, 1 13; various-colored stripes on a back- shield, 142. rising, four white figures forming a diamond in the centre of a front-shield, 125. at sunset, the evening sky, red cotton-wool, 134 ; rings and zigzag lines of various-col- ored beads, 134 ; triangular figures attached to the inner side of a circular band from which rays emanate, 37 ; triangular figures in the centre of a front-shield, 1 1 7 . dark, rain-laden, a red and black snake, 54. Wind: serpent in a blue space (considered as the sky), 41. sounds of, the reeds in the necklace of Grandmother Growth, 52. tracks of, and of rain and water, on the earth and in the corn-fields, a band of curved lines with dots within, 203. The four cardinal points of the world : a cross within a double circle representing the earth, 33 ; a Greek cross, 124, 140. east, the upper section of the rearshaft of an arrow, painted red, 91. west, the lower section of the rearshaft of an arrow, painted red, 91. The sun : circular spaces surrounded by rays, sometimes painted red, 27, 133 ; a coil of blue beads interspersed with beads of other colors, 162 ; broad curved sections of white, black, red, and yellow surrounding the sun, 114. in the day-time, a central circular design on a disk, 38. in the east, a circular design with yellow centre, 38. in the south, a circular design with red centre, 38 - in the north, a circular design with blue centre, 38. in the west, a circular design with variegated star-like centre, 38. rays of, radial lines emanating from a central circle, 133 ; the arrows of the sun, 37. Stars : large and small circular dots and spots, 37 - the morning star, a red Latin cross, m. Lightning : irregular curved red and blue lines, 39 ; red tongue-shaped figures on disk of the Corn Mother, 35 ; zigzag line on an arrow, 83 ; baton of Mother East-Water, 163 - Hailstones: rock crystals, 63 ; daubs of bees- wax set with blue beads in a votive bowl, 165. Corn : dots, spots, 48 ; short lines (barbs), 198 ; rows of short perpendicular lines, 168 ; coils of white beads surrounded by a row of blue beads, 74 ; spots on the figure rep- resenting the white rock near San Bias, 80 ; representations of the small red or black insects appearing during the wet season, 1 1 8, 126; angular and cross-like figures, 114. fields of, red and yellow dots surrounding hills, 37 ; the skirt of the Corn Mother, 54 ; dots between straight vertical lines, 198 ; weeds in, green dots in the design of corn-fields, 57 - grains of, dots, 29, 30, 47 ; five dots in an inscribed cross, 35 ; dots around a cross LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. 22 7 (meaning money), 37 ; dots in a votive bowl, 47 ; red and blue spots on the face of Grand- mother Growth, 135 ; spots of various-col- ored beads in a votive bowl, 163 ; coils of black, yellow, or red worsted on the front- shield of Mother East-Water, 134 ; the natu- ral markings on the kura shell, 185. Corn : ears of, rays painted alternately blue or red, 29 ; short longitudinal stripes on a votive bowl, 47 ; on the skirt of the Corn Mother, 53 ; wing-like figures on a disk, 55 ; a fish, 132 ; short horizontal lines emanating from the outer line of a bed, 202 ; spots between longitudinal lines, 198. transverse sections of an ear of, an ‘ eye ’ with dots, 30 ; red, yellow, and black ‘ eyes ’ on the right cheek of Grandmother Growth, 144; a star-like figure of yellow beads (indi- cating seven rows of grains), 162. plants, short green and yellow stripes attached to a band (the earth), 41 ; short lines (barbs) emanating from the outer edge of a snare, 41 ; wing-like figures on a disk, 55 ; the ser- pent Hakwi'aka Yu'wime, 55. green corn, black and white lines emanating from the back of a serpent, 55 ; a black fish with white stripes and spots, 55. of various colors, black, red, and yellow spots on the face of Grandmother Growth, 43 ; cross-shaped figures, 125. heaps of, in harvest-time, interlaced horizontal and vertical lines, 200. Beans : ray-like rows of beads on a chair, 74 ; red dots on a disk, 46. plant, irregular lines with side lines and inter- spersed dots on a disk, 46 ; a black line with irregular short lines on the face of Grandmother Growth, 44 ; with flowers, a blue zigzag line on the rim of a stone disk, 47 ; with roots and fruit, coils and strings of beads, 74. Squash-vine : zigzag line of white beads, 74 ; a green and red band forming an angle, 147 ; zigzag lines with short lines emanating from them at irregular intervals, 203 ; with squashes and flowers, a zigzag line inter- spersed with dots, bordered by a barbed line, 200. Hi'kuli : the middle section of the rearshaft of an arrow, painted green, 91 ; cross-like fig- ures, 114; figures in red and blue, 144; white, tree-like figures on a red background, 145 ; triangular figures, some of them red, 126, 142 ; short lines (barbs) emanating from a circle around a cross, 35 ; growing on the ground, dark-blue diamond-shaped figures crossed by dark-blue lines, 102. FIapani-vine : a triple row of curved lines, the outer barbed, connected with cross-bars, 200. flowers of, an irregular hexagonal star sur- rounded by an irregular circle, 202. Flowers : wads of various-colored wool on the mat of Mother East-Water, 140 ; outlines of diamond-shaped figures in various colors on a back-shield, 152. toto', star-like figures, 171, 202. rutu'li iwia'kami, octagonal stars inside of a barbed ring, 202. Trees sprouting : serpentine and straight lines, 202. Bamboo reed (haka) : barbed lines, 202. roots of, S-shaped barbed figures, 202. Scorpion : figure of a scorpion, 55 ; constel- lation, 57 ; arrow of the sun, 39. Caterpillars : S-shaped barbed figures, 200. Serpents : curved lines, 142 ; zigzag lines on serpent sticks, 193 ; curved zigzag lines, 202. Kowivyo', zigzag line in blue and yellow, 198. fire-serpent, serpentine line on nose and chin in facial painting, 198. Yoa'wimeka, a corncob on top of the represen- tation of the white rock near San Bias, 80. Butterfly : markings on serpent sticks and combs, 193, 194. Insects, small red and black, appearing during the wet season : cross-like figures, 118, 126. Snare for catching deer : a ring over the head of a serpent, 41. Gods : carved or painted representations of human figures, 198; the Corn Mother, a rock crystal, 63 ; deer god of the south, deer with antlers, 33. 228 LUMHOLTZ, SYMBOLISM OF THE HUICHOL INDIANS. Heart : of a god or person represented, diamond- shaped, square, or round markings in the middle of a human figure, 59 ; of Elder Brother, daubs of beeswax set with variously colored beads, 204. of a child, a string of red beads in a coil on a diminutive stone disk, 34. of the royal eagle, a cross painted on a bird, and surrounded by a circle, 29. of the scorpion, a large red dot, 57. Sparks of Grandfather Fire : upper and lower sections of an arrow, painted dark blue, 91. Linking of hands: two ‘overlapping scrolls (‘ freno ’), 200. Native beer : a white space on a back-shield, 147 - Facial painting of the Sun : his rays, 137. Bed of the gods : longitudinal parallel lines with cross-lines, 33, 198. Plumes: barbed curves, 32, 198; handles of shaman’s plumes, 177. Wing and tail feathers : longitudinal parallel lines, 198. Candles : rows of short vertical lines resting on a horizontal line, 198, 200 ; descending lines with short cross-lines in the upper part, on a back-shield, 198. A cave : an irregular figure painted blue, 41. Drinking-gourd of a god : a cavity in the centre of his disk, 28. God-houses : irregular figures composed of curved and barbed lines, 202. Money : red crosses, 37, 39. Rattle of the rattlesnake : zigzag line (on ser- pent sticks and tobacco-gourds), 193, 194. Royal eagle : wing and tail feathers of, slanting parallel lines, 27. spread wings of, four parallel lines, 33. plumes of, curved barbed lines, 202. Hawk-feathers : short blue radial lines sur- rounding circular figures representing the sun, 38. Shaman : shamanistic powers of the sun, plumes and ‘ eyes,’ 121, 154. ERRATA. p. 10, nth line, ‘Lajas’ should read ‘ Latas. ’ p. 22, 5th line, ‘Grandfather P'ire ’ should read ‘Father Sun.’ p. 79, 9th line from bottom, ‘mules’ should read ‘keeping mules.’ p. 1 16, 9th line from bottom, ‘except two ’ should read ‘except two animals.’ p. 134, 7th line from bottom, ‘all colors of corn ’ should read ‘ corn of all colors.’ p. 183, 6th line, ‘left foot’ should read ‘ right foot.’ PLATE I. Memoirs Am. Mus. Nat. Hist., Vol. III. Plate I. Fig. i. Temple and God-Houses at Santa Catarina. Fig. 2. God-Houses at Teaka'ta. Symbolism of the Huiehol Indians . PLATE II. EXPLANATION OF PLATE II. Fig. 2. Fig. 2. Lower Side of Disk of Father Sun (Tayau') : a , Sun at noon ; />, Sun in the east, with fringe of hawk-plumes; c. Sun in the south, with fringe of hawk-plumes; d , Sun in the north, with fringe of hawk-plumes ; e, Sun in the west, with fringe of hawk- plumes ; y, Male red-tailed hawk ; g, Female red-tailed hawk ; /z, Morning star ; z, Male scorpion ; Female scorpion ; /£, Tail-feathers of red-tailed hawk ; /, Breast-feathers of red-tailed hawk ; z/z, Money ; zz, Swallow ;