ihi-y. :!;'■■ I iX^ ill \}l ii iUi rlfiii! •IT' H DwisioQ r^S \^ Section ' Price poo ^^^* THE HOLY BIBLE THE HOLY BIBLE CONTAINING THE OLD AND NEW TESTAMENTS NOV 2 9 1912 AN IMPROVED EDITION Vk>. .vV^^ (BASED IN PART ON THE BIBLE UNION VERSION) PHILADELPHIA AMERICAN BAPTIST PUBLICATION SOCIETY 1 701-1703 Chestnut Street 1912 PREFATORY NOTE In 1883, at the Saratoga Convention, the Bible work of the denomination at home was committed to the American Baptist Pubhcation Society. With it was coupled the duty of continuing the versions of the Bible Union. At a later conference it was determined that the revision of the Old Testament should be completed as funds should be furnished for this work. In the course of time, sufficient means had accumulated, and in 1889 the work was assigned as follows: To Prof. Barnard C. Taylor, D. D., of Crozer Theological Seminary, was given the revisioii of Prof. T. J. Conant's Bible Union Version of Genesis, Job, Psalms, and Proverbs ; and also the transla- tion of Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, Ruth, and First and Second Samuel. To Prof. J. R. Sampey, D. D., of the South- ern Baptist Theological Seminary, was assigned the translation of First and Second Kings, First and Second Chronicles, Ezra, Nehemiah, Ecclesiastes, Song of Solomon, and Lamentations. President William R. Harper, of the University of Chicago, undertook the work of translating Isaiah and the Minor Prophets, while Prof. Ira M. Price, D. D., of the same institution, assumed the task of translating Jeremiah and Ezekiel. In making these assignments it was the understanding that each writer should *be responsible for his own work and follow his own plan. In this connection the publishers acknowledge the services of Prof. G. M. P. Smith, of the University of Chicago, in revising the proof of Doctor Harper's portion. When the work of translation was sufficiently advanced, that of composi- tion began. Progress was slow, however, and this part of the undertaking was not completed until the year 1910, when, to the great gratification of the Society, the task assigned by the Saratoga Convention in 1883 was ended in so far as production is concerned. There are one or two features of this revision to which we call special attention. As is well known, in the Authorized and Revised versions, sup- plied words are printed in italics. For the most part in this work such words are reduced to a minimum, and where they do occur, they are enclosed in brackets [ ] so that the pages are not defaced by italicized w^ords. In addition, while in Job, Psalms, and Proverbs in the standard revisions the poetic form of the Hebrew is recognized, in the prophets it is disregarded. In this revision, in the prophets likewise, this form is employed, and their deliverances will be found to have gained thereby in clearness and force. As a translation is not a commentary, few notes are found in this version. Those that do appear pertain mainly to the text itself and are not expository. While from the nature of the case there could not be the difference be- tween this revision and the Authorized and Revised versions of the Scriptures that obtains between these and the Improved Edition of the Xew Testament, it is believed that the difference is sufficient to justify its pro- duction, and commend it to public favor. The Society cannot refrain from congratulating the denomination on the completion of this great work, and it cherishes the hope that it may aid in making current that W^ord whose entrance to the heart and life always gives light. Philadelphia, May, 1912. THE BOOKS OF THE OLD TESTAMENT IN THEIR ORDER Chapters Genesis 50 Exodus 40 Leviticus 27 Numbers 36 Deuteronomy^ 34 Joshua 24 Judges 21 Ruth 4 I Samuel 31 II Samuel 24 I Kings 22 II Kings 25 I Chronicles 29 II Chronicles 36 Ezra 10 Nehemiah 13 Esther 10 Job 42 Psalms 1 50 Proverbs 31 Chapters ecclesiastes 12 The Song of Songs 8 Isaiah 66 Jeremiah 52 Lamentations 5 EZEKIEL 48 Daniel 12 HosEA 14 Joel 3 Amos 9 Obadiah I Jonah 4 MicAH 7 Nahum 3 Habakkuk 3 Zephaniah 3 Haggai 2 Zechariah 14 Malachi 4 GENESIS CHAPTER I ^ In the beginning God created the heavens and the earth. ^ Now the earth was waste and empty ; and darkness was over the face of the abyss ; and the spirit of God was brooding over the face of the waters. ^And God said, Let there be Hght ; and there was hght. *And God saw the light, that it was good. And God divided between the h'ght and the darkness. ^And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening, and there was morning, one day. ®And God said. Let there be an expanse in the midst of the waters; and let it divide waters from waters. ^And God made the expanse, and divided the waters that are under the expanse from the waters that are above the expanse ; and it was so. *And God called the expanse Heav- ens. And there was evening, and there was morning, a second day. ^ And God said, Let the waters under the heavens gather themselves to one place, and let the dry land ap- pear ; and it was so. ^° And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters he called Seas ; and God saw that it was good. ^^ And God said, Let the earth put forth shoots, herb setting seed, fruit-tree bearing fruit, in which is its seed, after its kind, upon the earth ; and it was so. ^^ And the earth brought forth shoots, herb setting seed after its kind, and tree producing fruit, in which is its seed, after its kind ; and God saw that it was good. ^^And there was evening, and there was morning, a third day. ^^ And God said, Let there be Hghts in the expanse of the heavens, to di- vide between the day and the night ; and let them be for signs and for sea- sons, and for days and years ; ^^ and let them be for hghts in the expanse of the heavens, to give hght on the earth; and it was so. ^^And God made the two great hghts ; the greater light for dominion over the day, and the lesser light for dominion over the night ; and the stars. ^Wnd God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth ; ^^ and to rule over the day and over the night, and to divide between the hght and the darkness ; and God saw that it was good. ^^And there was evening, and there was morning, a fourth day. ^"And God said. Let the waters swarm with swarms of living beings ; and let birds fly above the earth, along the expanse of the heavens. ^^And God created the great sea-monsters, and every living being that moves, with which the waters swarm, after their kind, and every winged bird after its kind ; and God saw that it was good. ^^And God blessed them, saying. Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas ; and let birds multiply on the earth. ^^And there was evening, and there was morning, a fifth day. 7 GENESIS II ^* And God said, Let the earth bring forth the hving being after its kind : cattle, and reptile, and beast of the earth, after its kind ; and it was so. ■■^^And God made the beast of the earth after its kind, and cattle after their kind, and every reptile of the ground after its kind ; and God saw that it was good. ^^ And God said. We will make man in our image, after our Hkeness ; and they shall rule over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over every reptile that creeps on the earth. "And God created the man in his image ; in the image of God created he him ; a male and a female created he them. ^^And God blessed them ; and God said to them, Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it ; and rule over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over every living thing that moves on the earth. ^^And God said. Behold, I have given to you every herb scattering seed, which is on the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree, scattering seed, to you shall it be for food ; ^" and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to every thing that creeps on the earth, wherein is a spirit of life, all green herbage for food ; and it was so. ^^ And God saw all that he had made, and behold, it was very good. And there was evening, and there was morning, the sixth day. CHAPTER II ^And so were finished the heavens and the earth, and all their host. ^And on the seventh day God ended his work which he made ; and he rested on the seventh day from all his work which he made. ^And God blessed the seventh day, and hallowed it, because on it he rested from all his work, which God created in making. ^ These are the generations of the heavens and the earth, when they were created, in the day that Jehovah God made earth and heavens. ^ Now there was yet no plant of the field in the earth, and no herb of the field had yet sprung up ; for Jehovah God had not yet caused it to rain upon the earth, and there was no man to till the ground. ^And there went up mist from the earth, and watered all the face of the ground. ''And Jehovah God formed the man of dust of the ground ; and he breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living soul. ^And Jehovah God planted a gar- den in Eden, on the east : and there he put the man whom he formed. ^And Jehovah God caused to spring up out of the ground every tree that is pleasant to the sight, and good for food, and the tree of hfe in the midst of the garden, and the tree of knowl- edge of good and evil. ^"And a stream went forth from Eden to water the garden ; and thence it parted itself, and became four heads. ''The name of the first is Pishon. ' This is that which traverses the whole land of Havilah, where there is gold. '"^And the gold of that land is good. There is bdellium and the onyx stone. '^ And the name of the second river is Gihon. This is that which traverses the whole land of Gush. '* And the name of the third river is Tigris. This is that which goes on the east of Assyria. And the fourth river, that is Euphrates. ■ '^And Jehovah God took the man, and put him in the garden of Eden, to till it, and to keep it. '^And Je- hovah God commanded the man, say- ing. Of every tree of the garden thou mayest freely eat ; ^^ but of the tree 8 GENESIS III of knowledge of good and evil, thou shalt not eat ; for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. ^®And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone. I will make for him a helper suited to him. '* And Jehovah God formed out of the ground every beast of the field and every bird of the heavens. And he brought them to the man to see what he would call them ; and what- ever the man should call every living being, that should be its name. ^°And the man gave names to all cattle, and to the birds of the heavens, and to every beast of the field ; but for man he found not a helper suited to him. ^^And Jehovah God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept ; and he took one of his ribs, and closed up the flesh in its place. '^^And of the rib which he took from the man Jehovah God formed a wo- man, and brought her to the man. ^^And the man said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh. This shall be called AVoman, because from man was she taken. ^* There- fore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife ; and they shall be one flesh. ^^And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. CHAPTER III ^ Now the serpent was more crafty than any beast of the field that Je- hovah God made.