' I I II II I I II I I Hlill i: I ■I IS THE MODE CHRISTIAN BAPTISM PRESCRIBED IN THE NEW TESTAMENT? BY M /S T U A R T , Professor of S.v.tj4 Liloiuturo in the Theological Seminary, Anclovcr. FROM THE BIBLICAL REPOSITORY, VOL. Ill, NO. II. NASHVILLE : GRAVES AND MARKS NEW YORK: SHELDON, LAMPORT & CO. 1855. Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from Princeton Theological Seminary Library http://www.archive.org/details/ismodeofchristia01stua INTRODUCTORY REVIEW, If the question is asked — and it will be, many scores of times — " Why have the Baptists republished Mr. Stuart's work on Baptism ?" we answer : — As a work of authority upon the subject of the primitive action of baptism, and the Scriptural warrant for infant bap- tism. Prof. Stuart was in his day the brightest luminary in the constellation of Presbyterian scholars. He was the bright particular star of Andover, and shed over that semi- nary a halo of intellectual light. The charm of his name, his reputation for profound and varied scholarship, on both sides of the water, attracted students from the remotest sec- tions of our Union, and for nearly half a century, with his students, as with Presbyterians, appeals to his authority have been considered ultimate. It was not strange, then, that, during the whole period of his established scholarship, he should be frequently consulted with respect to the classical import and use of the terms " bapta" and " baptizo" and the Scriptural warrant for infant baptism, about which the Christian world was so much divided and, in his day, so violently agitated. To answer all these interrogatories at once and finally, to put upon record for an inquiring age, and to leave his testi- mony behind him for all time to come, influenced him to prepare the following treatise. (3; 4 INTRODUCTORY REVIEW. It originally appeared in the Biblical Repository, Vol. IIT. No. 11, and was, in the year 1833, published separately, by Flagg, Gould, and Newman, Andover. The edition was eagerly sought for, and speedily exhausted ; and for many years there has been an earnest demand for the work by Christians of all denominations, and by. none more than by Baptists. But only now and then a copy could be procured. It has been a subject of inquiry why his own " Church," or Pedobaptist Publication Societies, have not kept the work in print, to meet the numerous demands for it, and even taken measures to increase those demands. We leave the reader to draw his own conclusion. Our reasons for recovering it from its present obscurity, and inviting all Christians, especially Baptists, to aid in its extensive circulation, are several. It is unquestionably a scholarly production ; and, being the decision of one of the first Pedobaptist scholars and theolo- gians of England or America, it can be appealed to with confidence in discussions with Pedobaptists touching the primitive action and subjects of Baptism. It is regarded as a standard authority with Presbyterians, and an authority that must be, as it deserves to be, respected by all classes to whom the name of Mr. Stuart is familiar, or to whom his character and position are made known. This work is not republished by Baptists primai'ily for the sake of Prof. Stuart's reasonings, but for the authorities anl facts which he submits. It must be confessed that he reasons like a Pedobaptist — as one whose prejudices and feelings were all violently opposed to the facts which his candor and character as a scholar forced him to admit. His admissions, his facts and authorities, arc most clearly and conclusively in favor of the Baptists; while his reasonings, or rather inferences, are in favor of Pedobaptists, and charac- teristically Pedobaptistic. The former we most cordially INTRODUCTORY REVIEW. 5 receive ; the latter, with all due deference, reject. And yet, the very reasonings or inferences of Prof. S. in this work, we conceive, must prove powerful arguments in favor of our positions as a denomination. Will not all classes naturally look into this treatise for the strongest argument and the fairest and most conclusive reasonings that the Pedobaptists of either continent can furnish 1 If not from the mature scholarship and resplendent talents of Moses Stuart of Andover, from what source could they reasonably look for or expect it 1 And will not the candid and impartial inquirer turn from these pages with astonishment, and, however strong his pre- vious prepossessions in favor of Mr. Stuart's reasonings, with disappointment'? Will he not irresistibly conclude, " If these are the arguments, and all the arguments, — if these are the most conclusive and satisfactory reasonings that can be produced in favor of affusion, — if these are the character of inferences upon which sprinkling and infant baptism indeed rest, — and, above all, if these are the astounding facts which must be admitted, and which so potentially militate against and rebuke both practices, — then should they be rejected from the Protestant creed, and energetically repudiated in Protestant practice. We propose to make a brief summary of Prof. S.'s admis- sions and facts touching the meaning of the term baptizo, in the classics, the Septuagint, and the New Testament, and mark how he seeks to avoid the logical and inevitable con- clusions his premises force upon him. The whole question of the import of the term baptizo, when applied to baptism, evidently rests upon these two propositions, and these alone, viz. : What is the signification of baptizo in the Greek language of the age in which the New Testament was written % 6 INTRODUCTORY REVIEW. What is the evident signification of baptizo, in the Bible, when baptism is not mentioned 1 If its classical use is to dip, to immerse, and if it is univer- sally, or even more often, so used in the Bible, when it is not- used with reference to the rite, then the conclusion follows irresistibly that it signifies to dip or immerse, when used to designate the rite ; for we cannot suppose that the Saviour used the- term in an unnatural or unusual sense. From an extensive examination of classical authorities and lexicons, Prof. S. frankly asserts as follows : "'Bapto,' and 'baptizo,' mean to dip, plunge, or immerse into any liquid. All lexicographers and critics of any note are agreed in this." "The verb bapto means to plunge or thrust into any thing that is solid, but permeable : to plunge in, so as to cover or inclose the thing plunged." " The verb bapto only (and its derivatives in point of form) signifies to tinge, to dye, or calory " No doubt then can remain, that the word bapto means to tinge or color; and in this respect it seems plainly to differ from baptizo. I find no instance in which the latter is em- ployed in this way." "The word baptizo means to overwhelm, literally and figuratively, in a variety of ways." Such are the conclusions to which a patient and extensive examination of the Greek classics forced our author. He finds not one solitary exception. The Voice of antiquity is unbroken. Baptizo, both literally and figuratively, means to immerse, to overwhelm. He finds no variableness or shadow of deviation from this signification. If the testimony of Prof. S. needed any support, that of Alexander Carson, the most profound critic of his day, in England, could be brought forward. He asserts that bap>- INTRODUCTORY REVIEW. 7 tizo means to dip or immerse, and nothing else — i. e., that it has but this one signification. But with Pedobaptists, Dr. Charles Anthon, of Columbia College, New York, the first of American scholars, and author of a series of Greek and Latin classics for academies and colleges, is certainly high authority. Columbia College, March, 27, 1843. Dr. Palmley, Dear Sir : — There is no authority whatever for the singu- lar remark made by the Rev. Dr. Spring, relative to the force of baptizo. The primary meaning of the word is, to dip or immerse, and its secondary meanings, if it ever had any, all refer, in some way or other, to the same leading idea ; sprinkling, tism. Be- fore a step is taken, let the rule which Prof. S. declares must govern us be repeated : " The primary or literal signification INTRODUCTORY REVIEW. 13 of a word must always be taken, unless the context obviously demands a secondary signification." We find baptizo used in five passages, disconnected from the rite of Christian baptism, and in every instance Prof. S. renders it by wash and its cognates ! and this without offer- ing a solitary reason, and in palpable violation of his own rule ! ! ! for the context, the common sense of the passages, as well as the well-known custom of the Jews at the time this was written, prove that baptizo should, and must, have its primary and natural signification — to immerse. Here are two instances : Mark 7 : 3, 4 : " The Pharisees [returning] from the mar- ket eat not except they (baptisontai) immerse themselves." Mid. voice. Luke 11 : 38 : '' But the Pharisees, seeing him, wondered that he had not first (ebaptisthe) immersed himself before dinner." Why does not Prof. S. deign' to offer some reason for dragging in an unusual signification here — for so violent an infraction of, and contempt for, his own rules of interpreta- tion. Does he claim that his term wash implies less in this case than to immerse 1 Not a word of it. Does he intimate that the Pharisees did not dip the part they washed, whether it may be understood of the hands merely, or of the whole body (for it affects not the conclusion whether it was the whole body immersed, or only the hands, for the definition remains) ? Not by one word. He openly begs the question — takes for granted the very thing he is bound •to prove, i. e., that wash is an admissible signification here. He must not be allowed to avail himself of this sophistry in his conclusion. Though it is not incumbent upon us to prove that baptizo and its cognates have their usual meaning here, yet it can 14 INTRODUCTORY REVIEW. be proven to the conversion of the most obdurate unbeliever, if he is only a candid and reasonable man. Mark informs us, 7 : 3, 4, that the Pharisees, and all the Jews, unless they wash their hands (jmgme) oft, i.e., thor- oughly, they eat not ; but when they come from the mar- ket, they eat not except they immerse themselves, and that this was according to the tradition of the elders. By con- tact, accidental or otherwise, with the crowd in the market- place they regarded themselves possibly as denied, and there- fore ate not until they had immersed themselves ; but when they had not thus mingled with the multitude, they only washed their hands thoroughly. The Saviour (Luke 11 : 38) had been thus mingling with the people, and therefore they marvelled that he ate without first immersing himself, ac- cording to the inviolable rule of the elders. The " washing of themselves" after coming from market, certainly implies more than the ordinary washing of their hands, " for if they on no occasion eat without washing, of course they did not do it after coming from market ; what, then, is the necessity of adding that particular] And even if we interpret it of dipping the hands, it will seem to involve what is worse than mere tautology ; viz., a degradation of ideas, and that in an inverse ratio to the importance of the occasion." Jn all cases of positive defilement, purification was accomplished by bathing the body in water, and these traditions of the elders were concerning possible defilement, and would they have enjoined less 1 " Who," asks Mr. Judd, " that fears he has been exposed to the small-pox, though he is not certain of the fact, would inoculate himself with any thing but the genuine vaccine matter? Certainly he could be none the better for using any thing less efficacious, nor any worse for omitting it. Baptismas in its inflections occurs three times, which Prof. S. also translates washings, without deigning to suggest a INTRODUCTORY REVIEW. 15 reason, and therefore without reason, which compels us, according to his rule, to adhere to the natural and universal _ signification. The instances are, Mark 7:4: "The (baptimus) immersion of cups, and brazen vessels, and couches," i. e., cushions on which the guests reclined. The same in Mark 7 : 8. If it was incumbent upon us, we could prove from Mai- monides,* that these purifications were invariably by im- mersion ; but since Prof. S. does not deny, why should we take the pains to prove % Heb. 9 : 10 : " Only in meats and drinks, and divers (baptismois) immersions." In this passage, also, with the utmost coolness, and in supreme contempt of his own law of interpretation, Mr. S. translates baptismois, " washings." That they allude to the immersions under the law, for the divers instances in which immersion was enjoined, admits of no doubt ; nor does Prof. S. himself claim that bap>tismois refers to sprinkling or pouring upon. The ceremonial wash- ings under the law were by immersion — " bathing the body in water." The Greek fathers understood these " divers baptisms" to refer to the diverse occasions, not modes, of immersions required by the law. Theophylact, on this passage, says, " And there were ' diverse baptisms' among them. For if any one had touched the dead, or the leprous, or was unclean, he baptized himself, and so was considered to be cleansed." Prof. S. next examines the sense of baptizo and its cog- nates, when used figuratively. The Saviour speaks of his suffering as a baptism — Luke 12 : 50 ; Mark 12 : 38, 39 ; which our author concedes implies an overwhelming. Baptism for the dead — 1 Cor. 15 : 29, he also thinks refers to the overwhelming sorrows to which * See Appendix, Note 3. 16 INTRODUCTORY REVIEW. their baptism exposed them, and he labors to prove this. •• He says, " Inasmuch, now, as the more usual idea of Baptizo is that of overwhelming immerging, it was very natural to employ it in designating severe calamities and sufferings." Every step taken thus far has tended directly to strengthen the signification of baptizo given by Prof. S. at first, i. e., to dip, to plunge, overwhel m. The universal Verdict of all Greek authors, of the Septuagint, of the Apochrypha, and of the New Testsment, sustain it. Prof. S. makes a slight effort to find the shadow of an idea of copious affusion, in the expression, " He shall baptize you with the Holy Ghost and with fire ;" also the baptism of the Holy Spirit, in 1 Cor. 12 : 13, and whenever it occurs. While he admits the basis of the expression, " Bap- tize you with Holy Ghost," &c, is very plainly to be found in the designation, by baptizo, of the idea of overwhelming — i. e., of surrounding on all sides with fluid — he thinks that co- pious affusion is kindred to this. We do not concern our- self with our author's opinion of what may answer as well ; the point is, is there any necessity to depart from the natural and usual signification of baptizo in these passages ] There is none. Prof. S. does not claim that there is any, but simply suggests it as possibly answering the idea. But what right has he to substitute the meaning of " copious affusion," or " effusion," for baptizo ? Does he claim that it is the usual signification of the term 1 He has proven and de- clared that it is not. Does he claim that it is even a second- ary or an occasional meaning 1 He does not. All his ex- amples, gathered from whatever source, prove that it will not admit of the idea of affusion or effusion in either literal or figurative usage. Prof. S. cannot be allowed his new signification ; he has brought it in too late, and it is at open conflict with the con- struction. Copious affusion or effusion is denoted by " to pour." Translate the passage with this signification : " He INTRODUCTORY REVIEW. 17 shall pour you with the Holy Ghost and fire;" and Prof. S. himself will reject it at once, because " to pour with" is an unheard-of and incongruous expression. Mr. W. Judd, in noticing this, says: " The Greeks very rarely used in to denote instrumentality, and never in connection with a verb signify- ing to pour. I affirm, without fear of contradiction, that the phrase ' to pour in,' in the sense ' to pour with,' cannot be found in the compass of the language. If the verb baptizo could be proved to signify ' to pour,' the phi'ase, as it is constructed, must signify ' to pour in ;' and then it will follow that the apostles were poured in the Holy Spirit, which still would involve immersion ; for whether they were plunged or poured in the Spirit, they would be immersed. But the idea of pouring a person into the element is absurd in itself, and wholly unauthorized." The Greek fathers, who understood the construction of their own language, were not troubled to understand this baptism in the Spirit. They all understood it an immersion in the Holy Spirit — implying that the subjects were thoroughly imbued with the influences of the Holy Spirit — immersed in the spiritual light. Theophylact, Commentary on Mat. 3 : 11, says, "That is, he shall inundate you abundantly with the gifts of the Spirit." Cyril of Jerusalem explains it thus : " For as he that goes down into the water and is baptized, is surrounded on all sides by the water, so the apostles were totally im- mersed by the Spirit. The water surrounds the body ex- ternally, but the Spirit incomprehensibly immerses the soul within. This closes the proof of the second premise. We now have two, established with the clearness of demonstration. 1. The term baptizo, in classical usage, universally signi- fies to dip, to immerse, to plunge. 2. That baptizo In the usage of the Septuagint and Apocra 18 INTRODUCTORY REVIEW. pha, and in the New Testament, both literally and figurative- ly, when nut applied to the rile of baptism, signifies to dip, to plunge, to overwhelm. What, then, must be the unavoidable conclusion of every conscientious person 1 That it is used contrary to its univer- sal classical and scriptural sense, when, and only tohen ap- plied to baptism ? Will any one say that the Saviour de- signed to obscure his command to baptize — conceal the action of baptism, and thus distract and divide his followers into contending factions as they are now, touching the rite ? Will any one say from the above premises that he specified no definite act, but left it for his followers to perform what act they might think best 1 The conclusion from the above premises, in all candor and honesty, we think unavoidably this : Therefore, The word baptizo when used with reference to baptism is, to dip, to immerse. In support of this conclusion we submit the authority of the most distinguished Pedobaptist scholars of the Refor- mation. Lutiiek. "The term baptism is a Greek word. It may be rendered a dipping, when we dip something in water, that it may be entirely covered with water. And though that custom be quite abolished among the generality (for neither do they entirely dip children, but only sprinkle them with a little water), nevertheless they ought to be wholly immersed, and presently to be drawn out again ; for the ety- mology of the word seems to require it. The Germans call baptism tau(f, from depth, which they call tiejf, in their language ; as if it were proper those should be deeply immersed, who arc baptized. And, truly, if you consider what baptism signifies, you shall see the same thing required : for it signifies, that the old man and our nativity, that is full of sins, which is entirely of flesh and blood, may be over- whelmed by divine grace. The manner of baptism, therefore, should correspond to the signification of baptism, that it may show a certain and plain sign of it." In Dr. Du Veil, on Acts 8 : 38. Calvin. " The word baptize signifies to immerse ; and the rite of INTRODUCTORY REVIEW. \ ^19 immersion was observed by the ancient Church." — Inst. Chnr. Rcl. 1. iv. " From these words (John 3 :23) it may be inferred that baptism was administered by John and Christ, by plunging the whole body under water. * * * Here we perceive how baptism was admin- istered among the ancients ; for they immersed the whole body in water. Now it is the prevailing practice for a minister only to sprinkle the body or the head."— Com. on John 3 : and Acts 7 : 33. Beza. " Christ commanded us to be baptized, by which word it is certain immersion is signified." Buddeus. " The words bcptistin and baptismos are not to be inter- preted of aspersion, but always of innnersion.'' 1 Vexema. " The word baptizo is nowhere used in Scripture for sprinkling. Altixoius. " Baptism is immersion, when the whole body is im- merged ; but the term baptism is never used concerning aspersion." Casaubon. " This was the rite of baptizing, that persons were plunged into the water, which the very word baptizo sufficiently de- clares." But from this legitimate conclusion, Prof. Stuart adroitly attempts to lead his reader away, by asserting that the con- clusion may be enlightened by the five following consider- ations : I. " We may contemplate the proper force and signification of the word itself as determined by the usus loquendi in gen- eral." And what does Prof. Stuart declare this is 1 "A review of the preceding examples must lead any one, I think, to the conclusion, that the predominant usage of the ivords bapto and baptizo is, to designate the idea of dippiny, plunging, and overwhelming? This strengthens our conclusion. But now, mark his manifest unfairness. He claims his suppositions, which we noticed a few pages back, for estab- lished facts. He says : " We have seen that the word baptizo sometimes means to wash." The reader knows he has seen (5) 20 INTRODUCTORY REVIEW. no such thing. Mr. S. gratuitously substituted wash for dip or immerse in those instances without authority, and con- trary to his own established rule of interpreting language. He says : " It may mean washing ;" and this is only his baro assertion. He has not produced so much as one instance where washing is the necessary meaning of baptizo. Bald and unsupported suppositions will not avail here. He also says, "possibly (but not probably) it may mean copiously moist- ening or bedewing." If there is no probability of it, why does Prof. S. suppose such a meaning, unless to familiarize his readers with the sounds of washing and copious affusion, in connection with baptism. II. 4l We may examine the circumstances which attended the administration of this rite, and see tvhether they cast any light upon the manner of the rite itself." We commend this advice to every inquirer. Let him take his New Testament, and Concordance, and refer to the j)assages in which baptism occur, and impartially consider the circumstances for himself; and we are satisfied what his conclusion will be. Prof. Stuart now forgets the scholar in the theologian. He invariably adopts the views and interpretations of the pas- sages, which the overwhelming mass of Pedobaptist scholars and commentators repudiate : That Jesus may not have gone down into the water, or " went up out of the water," but only from the banks of the river ! That John baptized in Enon because he wanted many "little streams" of water for the accommodation of the multitude! That Philip and thee unuch may have only gone down to the water and come up from it ! That possibly there might not have been suffi- cient time to baptize the three thousand on the same day they believed, and possibly, but not probably, there might not have been a sufficiency of water at hand. Yet Prof. S. does not INTRODUCTORY REVIEW. 21 urge that immersion was impossible in this ease, but only in- convenient ! Does he claim the shadow of an impossibility in the case of Cornelius ? None ; but admits " that another meaning [than the one he suggests] is not necessarily ex- cluded, which would accord with the practice of immersion." Does he claim any in the case of the jailer ? None ; he only thinks the jails and prisons of those eastern countries might not have been accommodated with baths, &c, which is directly contrary to the universal testimony of all travel- lers. " Still," he admits, " the jiossibility of this cannot be denied." Does he claim any thing militating against the im- mersion of Paul — Acts 22 : 16 1 He thinks that " washing, or washing off, was the manner of the baptism on this occa- sion !" And pray, what does the critic mean by a washing off? That Paul was divested of his clothes, and washed and rubbed, as we wash off a horse? Still, our author has the candor to confess, " I acknowledge that this is not a neces- sary conclusion : for bathing, or immersion, would produce the effect of washing off" And we may add, that sprink- ling could not convey the idea of " washing off." In oppo- sition to a host of modern Pedobaptist authors and preach- ers, Prof. S. proves that the metaphorical baptism of the Israelites in the Red Sea was not a sprinkling, or a pouring, but, as Baptists contend, a surrounding upon all sides, which was an immersion in the cloud and in the sea. He says, " but the cloud, on this occasion, was not a cloud of rain ; nor do we find any intimation that the waters of the Red Sea sprinkled the children of Israel at this time." Prof. S.'s theory on Romans 6 : 4, and Col. 2 : 12, we pass without comment. All Pedobaptist commentators of note, from Luther until now, are against him, and thuir united testi- mony proves his theory untenable and preposterous. Cer- tainly, the cause of sprinkling needs no such far-fetched 22 INTRODUCTORY REVIEW. expositions — no such violent wrestings of God's word to sustain it ! ! Here closes the examination of the circumstances of bap- 'tism in the New Testament, and Prof. S. shows that not the slightest ground can be found for either sprinkling or pour- ing — for he can find no obvious impossibility, or improbabil- ity, forbidding us to translate baptizo by its natural and usual signification, and therefore we are bound so to translate it. Prof. Stuart's third " way" to cast light upon the ground of inquiry, is an examination of the history of Jewish pros- elyte baptism. He was aware that Mr. Wall builds a strong argument in favor of immersion, as the only act of Christian baptism, from proselyte baptism, which he (Mr. W.) claimed to have been practiced prior to the days of John, the immerser, but we are not aware that this was ever an argument with Baptists. Prof. S. has written elabo- rately upon this subject, and we think conclusively proved that proselyte baptism had its rise about the year 200, or perhaps later, thus completely demolishing Mr. Wall's strongest argument in favor of infant baptism in the apos- tolic age of the Church, as well as that in favor of immer- sion, which was far-fetched. Our author, in thus conclusively answering Wall's strongest and most plausible argument in favor of infant baptism, has performed an important service. The argument in favor of immersion loses nothing, while in- fant baptism is effectually ruined by the operation. Our author's fifth way to aid us in deciding whether bap- tizo was probably used in its natural signification by Christ and his apostles, is to " investigate the subsequent history of the rite, in the early ages of the Christian church, and sec what mode of baptizing was practiced by the churches in general." Here he finds the most abundant and conclusive evidence upon every page of history, for thirteen centuries, INTRODUCTORY REVIEW. 23 that immersion was the universal practice of all professed Christians, until after the dogma of baptismal regeneration, when, in extreme cases, a copious affusion — not sprinkling — was authorized, first by councils, and afterwards ratified by the Popes of Rome. Our space allows us only to sub- mit his conclusions. " But enough. ' It is,' says Augusti (Denkw. VIII. p. 216), ' a thing made out,' viz., the ancient practice of immersion. 1 So, indeed, all the writers who have thoroughly investigated this subject conclude. 1 know of no one usage of ancient times, which seems to be more clearly and certainly made out. I cannot see how it is possible for any candid man who examines the subject, to deny this.' " The mode of baptism by immersion, the Oriental church has always continued to preserve, even down to the present time." "The members of this church are accustomed to call the members of the western churches sprinkled Christians, by way of ridicule and contempt ; Walch's Einleit. in die relig. Streitigkeiten, Th. V. pp. 476 — 481. They maintain, that (3afTi%u can mean nothing but immerge ; and that baptism by sprinkling is as great a solecism as immersion by asper- sion ; and they claim to themselves the honour of having preserved the ancient sacred rite of the church free from change and from corruption, which would destroy its signifi- cancy ; see Alex, de Stourdza, Considerations sur la Doc- trine et 1' Esprit de 1' Eglise Orthodox©, Stuttg. 1816, pp. 83—89. " F. Brenner, a Roman Catholic writer, has recently pub- lished a learned work, which contains a copious history of usages in respect to the baptismal rite ; viz., Geschichtliche Darstellung der Verrichtung der Taufe, etc. 1818. I have not seen the work ; but it is spoken of highly, on account of the diligence and learning which the author has exhibited in 24 INTRODUCTORY REVIEW. his historical details. The result of them respecting the point before us, I present, as given by Augusti, Denkwurd. VII. p. 68. " 'Thirteen hundred years was baptism generally and or- dinarily performed by the immersion of a man underwater; and only in extraordinary cases was sprinkling or affusion permitted. These latter methods of baptism were called in question, and even prohibited.' " In the work of John Floyer on Cold Bathing, p. 50, it is mentioned, that the English church practiced immersion down to the beginning of the seventeenth century ;. when a change to the method of sprinkling gradually took place. As a con- firmation of this, it may be mentioned, that the first Liturgy, in 1547, enjoins a trine immersion, in case the child is not sickly ; Augusti, ut sup. p. 229. " We have collected facts enough to authorize us now to come to the following general conclusion, respecting the prac- tice of the Christian church in general, with regard to the mode of baptism, viz., that from the earliest ages of which we have any account, subsequent to the apostolic age, and downward for several centuries, the churches did generally practice baptism by immersion ; perhaps by immersion of the whole person; and that the only exceptions to this mode which were usually allowed, were in cases of urgent sick- ness, or other cases of immediate and imminent danger, where immersion could not be practiced. " It may also be mentioned here, that aspersion and affu- sion, which had, in particular cases, been now and then prac- tized in primitive times, were gradually introduced. These became at length, as we shall see hereafter, quite common, and in the western church almost universal, some time before the Reformation. " In what manner, then, did the churches of Christ, from a very early period, to say the least, understand the word INTKODl'CTOJIY KEYIEW 2% a jSaWTi'^w in the New Testament 1 Plainly they construed it as meaning immersion. They sometimes even went so for as to forbid any other method of administering the ordinance, cases of necessity and mercy only excepted. " If, then, we are left in doubt, after a philological investiga- tion of (3a, any peculiarity of meaning, as appropriate to them only. Not even where they are derived from more simple verbs, does such a difference always, or even more usually, exist. It follows, then, that we are to regard (iaTrri^uy, so far as its mere form is concerned, and unless there are special reasons for viewing it dif- ferently, as only an example of a prolonged and second- ary form of a verb ; of which there are so many scores of examples in the Greek language, particularly in the Present and Imperfect tenses. Dismissing, then, the question of mere form, let us now inquire, whether in actual usage /3a7rr^w has a different meaning from fid-n-u). In particular, is it CHRISTIAN BAPTISM. 51 distinguished from (Sdrrru by the writers of the New Testament ? The answer to these questions will be fully devel- oped in the sequel. I have already intimated that Pan-i^G) is distinguished from (3airT(o in its meaning. I now add, that it is not, like this latter word, used to designate the idea of colouring or dyeing ; while in some other respects, it seems, in classical use, to be nearly or quite synonymous with j3dnrco. In the New Testament, however, there is one other marked dis- tinction between the use of these verbs. Banri^o) and its derivates are exclusively employed, when the rite of baptism is to be designated in any form whatever ; and in this case, ^a-rrw seems to be purposely, as 'well as habitually, excluded. Let us come now, for the fuller development of this matter, to the more important part of our inquiry under the first head, viz., What are the classical mean- ings of (3dnT(o and (3airrit;co 1 In some measure I have been obliged to anticipate the answer to this inquiry, in the statements which I have already made ; but I come now to the exhibition of the grounds on which we must rest the positions that have been advanced, and others also which are still to be advanced. 1. BaTiTO) and (3a7TTi^o) mean to dip, plunge, or inn- merge, into any thing liquid. All lexicographers and critics of any note are agreed in this. My proof of this position, then, need not necessarily be protracted ; but for the sake of ample confirmation, I must beg the reader's patience, while I lay before him, as briefly as may be, the results of an investigation, which seems to 52 CHRISTIAN BAPTISM. leave no room for doubt. Take the following examples from the classics: Homer, Od. I. 392: As when a smith dips or PLUNGES (j3dnTei) a hatchet or huge pole-ax into cold water, viz., to harden them [it]. Pindar, Pyth. II. 139, describes the impotent malice of his enemies, by representing himself to be like the cork upon a net in the sea, which does not sink : As when a net is cast into the sea, the cork swims above, so am I UNPLUNGED (dftaTTTioTog) ; on which the Greek scholiast, in commenting, says : " As the cork ov dvvei, does not sink, so I am dftd-miGrog, unplunged, not im- mersed. . . . The cork remains dfidrrTiorog, and swims on the surface of the sea, being of a nature which is dj3dTTTtorog ; in like manner I am dftdnTiOTog." In the beginning of this explanation, the scholiast says : " Like the cork of a net in the sea, ov ParrTifrnai, lam not plunged or sunk." The frequent repetition of the same words and sentiment, in this scholion, shows, in all probability, that it is compiled from different anno- tators upon the text. But the sense of fia-nTc^u) in all, is too clear to admit of any doubt. Aristotle, de Color, c. 4, says: By reason of heat and moisture, the colours enter into the pores of things dipped into them (ruv fianTo^ievojv) . De Anima, III. c. 12. If a man DIPS {fid^eie) any thing into wax, it is moved so far as it is dipped. Hist. Animal. VIII. c. 2, speaking of certain fish, he says : They cannot endure great changes, such as thai, in the summer-time, THEY SHOULD PLUNGE (piiTTQfft) into cold water. Ibid. c. 29, he speaks of giving diseased elephants CHRISTIAN BAPTISM. 53 warm water to drink, and DIPPING (pdnTovrec) hay into honey for them. Aristophanes, in his comedy of Tlie Clouds, Act I. Sc. 2, represents Socrates as gravely computing how many times the distance between two of its legs, a flea could spring at one leap ; and in order to ascertain this, the philosopher first melted a piece of wax, and then talcing the flea, he DIPPED or PLUNGED (evifiaipe) two of its feet into it, etc. Heraclides Ponticus, a disciple of Aristotle, Allegor. p. 495, says : Yfhen a piece of iron is taken red hot from the fire, and PLUNGED in the water (vdan fia-nTi&rai), the heat, being quenched by the peculiar nature of the water, ceases. Herodotus, in Euterpe, speaking of an Egyptian who happens to touch a swine, says : Going to the river [Nile'], he DIPS Jmmelf (ej3aipe eoivrov) with his clothes. Aratus, in his Phaenom. v. 650, speaks of the con- stellation Cepheus as dipping {(36,tttg)v) his head or upper part into the sea. In v. 858 he says : If the sun DIP (PaTT-oi) himself cloudless into the western flood. Again, in v. 951, If the crow has DIPPED (e(3diparo) his head into the river, etc. Xenophon, Anab. II. 2. 4, describes the Greeks and their enemies as sacrificing a goat, a bull, a wolf, and a ram, and DIPPING ([3d7rrovTsg) into a shield [filled with their blood], the Greeks the sword, the Barbarians the spear, in order to make a treaty that could not be broken. Plutarch, Parall. Graec. Rom. p. 545, speaking of the stratagem of a Roman general, in order to ensure 51 CHRISTIAN BAPTISM. victory, says: He set up a trophy, on which, dipping his hand into blood (elg to al\ia . . . (3imTioac), he wrote this inscription, etc. In Yol. VI. p. 680 (edit. Eeiske), he speaks of iron PLUNGED (fiaTTTopevov), viz., into water, in order to harden it. Ibid. p. 633, plunge (j3dnTioov) yourself into the sea. Yol. X. p. 118, Then PLUNGING (j3aTTTi$u)v) himself into the lake Copais. Lucian, Yol. I. p. 139, represents Timon, the man- hater, as saying: If a winter 's flood should carry away any one, and he, stretching out his hands, should beg for help, I would press down the head of such an one lohen SINKING (!3a7TTi^ovTa), so that he could not rise up again. Diodorus Siculus, edit. Heyne IY. p. 118, Whose ship being SUNK or MERGED (f3anTia&eiang). Some other editions read (Zvdiodeione, plunged into the deep, which is a good gloss. Plato, De Repub. IY. p. 637, represents dyers, who wish to make a permanent colour, as first choosing out wool, sorting and working it over, and then (ftdftTovai) they plunge it, viz., into the dye-stuff. Epictetus, III. p. 69, ed. Schwiegh. in a fragment of his work says: As you ivould not ivish, sailing in a large ship adorned and abounding with gold, to BE SUNK or IMMERGED (PanTi&odai), so, etc. Hippocrates, p. 532, edit. Basil : Shall I not laugh at the man who SINKS (flaTTTioovra) his ship by overload- ing it, and then complains of the sea for ingulfing it with its cargo? On p. 50, TO DIP (pdnreiv) the probes in some emollient. P. 51, DIPPING (f3dipaoa) the rag in ointment, etc. P. 101. Cakes dipped (liLfianTo^evoi) CHRISTIAN BAPTISM. 55 into sour swine. P. 145, DIPPING (/3a7rro)v) sponges in warm water. And in the same way, in all parts of his book, in instances almost without number. Strabo, Lib. VI. p. 421, speaking of a lake near Agrigentum, says: Tilings that elsewhere cannot float, DO NOT SINK (/irj panTi^eodaL) in the water of this lake, but swim in tlie manner of wood. XII. p. 809, If one- shoots an arrow into the channel [of a certain rivulet in Cappadocia], the force of the water resists it so much, that it will scarcely PLUNGE IN (PaTTri&odcu) . XIV. p. 982, They [the soldiers] marched a whole day through the water, PLUNGED IN (fiaTTTL^ofxivojv) up to the waist. XVI. p. 1108, The bitumen floats on the top [of the lake Sirbon], because of the nature of the water, which admits of no diving ; nor can any one who enters it PLUNGE IN (j3a7rri^ea^a), but is borne up. Polybius, III. 72, The foot soldiers passed through [the water] scarcely immersed to the paps. See also V. 47. Josephus, Ant. IX. 10, speaking of the ship in which Jonah was,' says uiXXovroc PaTrri^ea^ai rov cwacpovc, the ship being about TO SINK. In the History of his own Life, speaking of a voyage to Eome, during which the ship that carried him foundered in the Adriatic, he says: Our ship being immersed or sinking ((3o,ttti- adevroc) in the midst of the Adriatic. Speaking of Aristobulus as having been drowned by command of Herod, Bell. Jud. I, he says : The boy was sent to Jericho, and there, agreeably to command, being IMMERSED in a pond (j3a,7TTi$ouevoc iv tcoXvpftridpa), he perished. Bell. Jud. LI, As they [the sailors] swam away from a 56 CHRISTIAN BAPTISM. SINKING ship (panT^ofievnc veuc). Bell. Jud. Ill, The wave being raised very high, OVERWHELMED or IM- MERGED them (eftdnTLoe.) It were easy to enlarge this list of testimonies to usage; but the reader will not desire it. He may see many examples in Carson's recent publication on baptism ; which I did not see, until after the present dissertation was written. It is impossible to doubt that the words fld-nTto and Panri^cj have, in the Greek classical writers, the sense of dip, plunge, immerge, sink, etc. But there are variations from this usual and pre- vailing signification; i.e., shades of meaning kindred to this (as happens in respect to most words), some literal and some figurative, which demand, of course, our spe- cial notice. 2. The verb pdnro means to plunge or thrust into any thing that is solid, but permeable ; to plunge in so as to cover or inclose the thing plunged. Some place here the example in Sophocles, Ajax v. 95, rendering it : Thou hast plunged deep (Zfiaxpac ev) thy sword INTO the Grecian army; but here irpog 'Apyeiuv orpdrc^, seems not to admit of this construc- tion, as it means with, or by means of, the Grecian army. See under No. 6, in the sequel. Lycophron, Cassand. v. 1121, representing Orestes as about to punish Clytcmnestra for murder, says : The child . . . shall with his own hand PLUNGE (/3dipei) his sword into the viper's boivels. Philippus, in Jacobs' Anthol., says: lie thrust (e(3aipe) his ivholc chin into the belly of the ram. Dionysius of Halicarnassus, Ant. Bom. V. 15, says : CHRISTIAN BAPTISM. 57 The one thrust (/3ai/>ac) Ms spear between the other's ribs, who at the same instant [thrust his] into his belly. Euripides, Phoeniss. 1593, Taking his sounding scimitar from the dead, he PLUNGED it (t/3aipe) into the flesh. So far as I have observed, the verb Pair™ is exclu- sively employed in all such cases. 3. The verb pd-xTO) only is employed, in order to convey the meaning, to dip out, to dip up, by plunging a vessel into a liquid and drawing it up. Euripides, Hec. 607 sq. But go, you old maidservant, take a vessel, [and] DIPPING it (pdipaaa), bring some sea- water hither. On this the scholiast remarks, that (3dirT£iv means to let down into the water or any liquid. Theocritus, Idyll. V. 126. Every morning, instead of water, the maid shall DIP OUT (Paipai) a cup of honey. Idyll. XIII. 46, The lad directed his large pitcher towards the water, hastening to DIP it (fidapai). Hermolaus, lie DIPPED (efiaxjje) his pitcher in the ivater ; cited in Gale's Refl. on Wall, p. 121. Lycophron, Cassand. 1365, DIPPING up (/Sd^avreg) pleasure with foreign buckets. Aristotle, Quosst. Mechan. c. 27, One must DIP ((3dipai), viz., the bucket, and then draw it up. Euripides, Hippol. 123, Bubbling ivater dipped up (fidijjav) with pitchers. Callimachus, Hymn, in Lavacr. Pallad. 45 : To day, ye bearers of water, DIP UP NONE (p) ^dnrere), viz., dip up none from the river Inachus ; as the context shows. Nicander, as quoted by Spanheim in his note on the above passage, says : avrnv aXa ftdnre, DRAW UP the 58 CHRISTIAN BAPTISM. sea-water itself. On this the scholiast remarks, that /3tt7rre stands for dvrXel, y£[u%e, draw up, fill. 4. The verb .Sarrrw only (and its derivatives in point of form), signifies to tinge, dye, or colour. Thus in the Batrachom. of Homer, v. 218, speaking of one of the champions which was slain, the poet says : He fell, without even looking upwards, and the lake WAS TINGED (efidTTTETo) with blood. Aristophanes, Plut. Act. II. Sc. 5, Do not adorn yourself with garments of variegated appearance, COL- OURED (fianTuiv adj.) at a great expense. — In Aves, p. 526, the poet speaks of vpvig pan-dc, a COLOURED bird. In Acharn.'Act. I. Sc. 1, he makes one of his bullies say: Lest /tinge you with a Sardinian hue, oe f3dipG) fid\±\ia lapdiviaaov, i. e., beat you until you are all be- smeared with blood ; in other words, until you become of a red colour. Aristotle, De Color, c. 4. ad fin.: The colour of things DYED (t&v (Sanrojievcjv) is changed by the aforesaid causes. Lucian, I. p. 89, He teas present at the exhibition, hav- ing on a garment COLOURED {(Barrrov) ; in opposition to the usual custom of the Athenians, who wore white garments on the occasion here alluded to. Herodotus, Lib. VII. 67, The Sarangae adorn them- selves with garments that are COLOURED (@£fiau}.itva). Plutarch, VI. p. 680, Then p>erceiving that his beard ivas COLOURED (Sa-Tofievov), and his haul. Diodorus Siculus, Tom. III. p. 315, They [the Gauls] wear singular garments, coats DYED (fiaTCTolg), and /lowered with various colours, etc. Tom. II. p. 149, CHRISTIAN BAPTISM. 59 The p>hysiologists, reasoning from these things, show, that native warmth has TINGED (t-jSatpev) the above variety of the growth of the things before mentioned; he refers to the variety of colours in various precious stones, birds, etc. Marcus Antoninus, Lib. V. § 16, For the soul is TINCTURED (/3a7r-£rat) by the thought; TINGE it (fidTtre), then, by accustoming yourself to such thoughts, etc. Plato, De Eepub. IV. p. 637, The dyers (oi (3a and its kindred forms are used, cannot be mistaken. Josephus, Ant. III. 6. 1, Some DYED ((3ef3afif.itvac) with hyacinth, and some with purple. No doubt, then, can remain that the word [3aTrro) means to tinge, or colour ; and in this respect it seems plainly to differ from /Sa-rrrt^w. I find no instance in 60 CHRISTIAN BAPTISM. which the latter is employed in this way. There may be some, which have escaped the extensive search that I have made. But until I see them produced, I must believe that the sense of tinging is appropriated only to (3dnTG), and to its kindred words in respect to form. I am aware that Passow assigns to ^aTrriorng the meaning of baptizer, plunger, and dyer ; but of the last meaning I must now doubt, until some examples are produced. All other words kindred to ^a-nriornc (kindred in form, as coming from {3v, nal ipnvi^ojv, teal PanTOfievog ^arpax^iotg, using the Lydian music or measure, and making plays, and SMEARING himself with frog-coloured [paints], Bionysius of Halicarnassus, Yit. Homeri, p. 297, cited by Gale, p. 123, comments on the expression of Homer in II. XYI. 333, where the poet represents Ajax as killing Cleobulus, and says : He struck him across the neck, with his heavy sword, and the whole sword became warm ivith blood. Upon this Dionysius remarks : 64 CHRISTIAN BAPTISM. That the sword was so bathed (/3anTio$evToc) with blood, that it became heated by it. This is capable of being rendered, so dipped in blood ; and so Gale renders it, p. 123. But if this shade of meaning was designed to be conveyed by Dionysius, would he not have written : fianTLO&tvroc ovrug e I c rb al^a rov %i(povc k. t. X. 1 However, I do not consider the example as altogether certain, but adduce it as a probable one. 7. A shade of meaning kindred to the above, viz., to wash, i. e., to cleanse by the use of water, is sometimes attached to the word P&ittu in the classics. Aristophanes, in Eccles : First they WASH {fianrovai) the wool in warm water, according to the old custom. The lexicographers, Suidas and Phavorinus, interpret the word pdnrovac here, by -nXvvovoi, they wash, or wash out ; and Stephens says (ad voc. ttXvvo)), that (3aTTT. Kuth 2 : 14, And thou shalt DIP (J3dipeic) thy morsel in vinegar (£v r<3 o£«, ffcjta) ; Heb. verb biti. 1 Sam. 14: 27, J.?irf Ae dipped (t/3ai/>e) #, viz., the end of his sceptre, into a Aone?/ comb ; Heb. boa . 2 Kings 8: 15, i?e took a mattress, and dipped it (tPatpe) in water (ev t<2 vdar*, Heb. fi^li) ; "verb bate. Job 9 : 31, TAoii Aas/ PLUNGED me (//e tj3a^ag) into the mire (ev puny, rinia5, wito ^Ae pit or ditch)) Heb. verb i&to. Ps. 67: 23 (68: 24), That thy foot may be dipped (j3a0?ji) m ttooc? (iv al\ian, 6%); Heb. verb fD>?. In like manner PaTrrifo takes the same signification. 2 Kings 5 : 14, ./l?zcZ Naaman went down, and PLUNGED HIMSELF (k(3a7TTL(jaTo) seven times into the river Jordan; Heb. iatt. The prophet Elisha had said : Xovaai e-nrdKig h> ru ' lopddvy, WASH THYSELF seven times in the Jordan, 2 Kings 5:10. These constitute the majority of the examples in the Septuagint, of the words under consideration. The others, which are few in number, I proceed to subjoin. 2. To smear over or moisten by dipping in ; in which sense I find pdnro) only employed. Lev. 4:17. And the priest shall SMEAR OVER or MOISTEN (Pdipa) his finger, and rod aqiarog, by or with the blood of the bullock; Heb. tnn ]$• • 'bsbv AVhen then the sense of plunging into is directly and fully ex- pressed in Hebrew, it is by using the preposition p CHRISTIAN BAPTISM. 67 after the verb baa; e. g. tn? bat> , ti^raa ias, etc. But "p is sometimes used (as in the example above) before the noun designating the liquid element made use of; and then the Seventy have imitated this in such a way, that we are constrained to render their version as I have done above. The same is the case in the next example. Lev. 14 : 16, And he [the priest] shall smear over ifidxpet) his rigid finger with the oil, and rov eXcuov, Heb. Ex. 12 : 22, And moistening or smearing it [the bundle of hyssop] with the blood j3dipaavreg and rov a'ijxaTog). But here the Hebrew has MS Miiow and the Seventy, if they had followed their own analog}^, would have rendered it Qdxpavreg e I grb al\xa. Inas- much, however, as they have not so done, it would seem that they meant to give another shade of mean- ing to the expression. 3. To overwhelm ; where (3anri^u) is used. Of this I find but one example ; and in that the word is used in a figurative way. Is. 21 : 4, My iniquity OVERWHELMS me (jue Panri&i) ; where the Hebrew has Ma to terrify, etc. 4. Of the sense of tinging or colouring, given to /3arrrw, I find only one example ; and here the reading is various and contested, viz. : Ezek. 23 : 15, where the Septuagint reads napd(3an-a, according to the Roman edition ; but other editions read -idpai (3anrai, coloured turbans. Ylapafianra means tinctured, coloured, variegated with colours. The Hebrew is Q^aa wn redundantes milris, with turbans or 68 CHRISTIAN BAPTISM. tiaras redundant, i. e., having ends hanging down, etc. The word fi^bint? > a derivate of bntp appears here to point to the sense of tinging, tincturing, which into (like the Greek fidix™) seems once to have had. 5. To wash, cleanse by water; where ftanri^ is used. Thus "it is said of Judith, in c. 12 : 7, that she went out by night into the valley of Bethulia, and WASHED herself {efiaTTTifyro) in the camp, at the fountain of 'water. In Sirach 81 : 25, we find the expression (s3air- rt^ievoc and vetcpov, he who is CLEANSED from a dead [carcase] and toucheih it again, what does he profit by his washing (t<5 hovrpti avrov) 1 The phrase ftaix- rLi,6\itvoc aixo veicpov may be easily explained, by com- paring such passages as are to be found in Lev. 11 : 25, 23, 31, 39, 40. Num. 19 : 18, etc., by which it ap- pears, that a person who touched a dead body was ceremonially defiled, and must wash his clothes and his person in order to become clean. 6. To moisten, wet, bedew ; where j3dnTU) is used. Thus in Dan. 4 : 30, it is said, that Nebuchadnezzar was driven from among men, and made to eat grass like the ox, and that his body was moistened, wet (efidtyri) with the dew of heaven. Dan. 5 : 21, His body teas moistened (^Sdcpv) with the dew of heaven. The version of this book, it will be recollected, came from the hand of Theodotion, about A. D. 150, a Jew by religion, or at least a Juda- izing Christian. Commonly his version agrees with the Septuagint, and it was highly prized by Origen and the ancient Christians in general ; so much so, CHRISTIAN BAPTISM. 69 that Origen corrected, the faults of the Septuagint by it, and the ancient churches preferred it to that of the Seventy, in respect to the book of Daniel, and. received it in the Canon. These are all the examples of pdnru or^ fiaTrrifa which can be found in the Septuagint or Apocrypha, if the Concordance of Tromm is to be trusted. From these the reader will easily see, that some of the classi- cal meanings of these Avords are not to be found in the books aforesaid; while other meanings, viz., to wash, to bedew or moisten, are more clearly and fully exhibited. The examples in Daniel from Theodotion make it plain that the word /3dnro) was occasionally used to desig- nate the application of liquid or moisture to the surface of any thing, in any way whatever ; whether by wash- ing, or by gentle affusion as in the case of dew. The example of Judith shews very clearly, that washing of the person may be designated by j3anrL^o) ; for into the fountain in the midst of the camp, it is not probable that she 'plunged. In both the examples in Daniel, the Chaldee (the original is here in this language) is srfl?, which, like the Greek /3a7rrw, means both to dip and to tinge or colour. The like is the case with the same verb in Syriac and Arabic, as well as in Chaldee ; and the Hebrew appears also to have employed the same verb in the like sense, inasmuch as we have yns, a deri- vate of it, signifying coloured garment, Judg. 5 : 30. I have taken an extensive range, in order to prepare for the investigation of the words in question in the New Testament. But we may now come to the work, under circumstances that will enable us to judge with 70 CHRISTIAN BAPTISM. a greater degree of accuracy and satisfaction than we could possibly have done, if these introductory inves- tigations had been superseded. § 3. Meaning of the words /3 a n- r w , /3 a 7r t t £ w , and their derivatives in the New Testament, when not applied to the rite of baptism. I. BaTTTW. 1. To dip. E. g., Luke 16 : 24, That he may dip (pdifyq) the lip of his finger in water, vdaroc, the Gen. of instrument, i. e., that he may wet his finger WITH water, which is a ren- dering that seems to accord more exactly with the syntactical construction of the sentence. John 13 : 26, It is he, to whom I shall give the morsel or crumb, when I have DIPPED it ((3dipac). 2. To dye. E. g., Eev. 19 : 13, a garment DYED {fieftamievov) in blood. These are all the examples of pd-rrru ; and by these it appears that in no case is this word applied to the rite of baptism, by the writers of the New Testament. Nor are there any words derived from this form, which occur in the New Testament. We proceed, then, to consider the other verb. II. Ba-nri^o). I shall first ex? mine all the examples of this word and its derivatives, in cases which have no relation to the religious rite of baptism. After this is done, we may come with more advantage to the examination of the meaning, when these words are applied to this rite. CHRISTIAN BAPTISM. 71 1. To ivash, in the literal sense. E. g., Mark 7 : 3, 4, The Pharisees [returning] from the market eat not, except they WASH THEMSELVES, (3an- riocovrai, Mid. voice. Luke 11 : 38, But the Pharisee, seeing him, wondered that he had not first WASHED HIMSELF (if3a7TTiod?j) be- fore dinner. Here the 1 Aor. Pass, is used in the same way as the 1 Aor. Middle would be employed ; as it is oftentimes elsewhere. In accordance with this sense of ^a-nri^w, we find the word paTTTionoc- employed. E. g., Mark 7 : 4, The washings (Pairriaiiovc) of cups, and pots, and brazen vessels, and couches (tc?av&v). Mark 7 : 8, The washings (j3aTZTiofjt,ovg) of pots and cups. Heb. 9 : 10, Only in meats, and drinks, and divers WASHINGS {fiaiTTiopolc). These are the only examples in the New Testament where fianri^u) or any of its derivates has a literal sense, with the exception of those cases in which these words are applied to designate the rite of baptism. Whether these are to be literally understood, remains still the object of our inquiry. 2. But fianri^o) and pdnriofia have, in a few cases, a figurative sense, which deserves a particular considera- tion. This meaning stands nearly allied to that in No. 5 under our classical head in § 1 ; or rather, it is, in amount, an idiom of the same nature. The exam- ples are the following : Luke 12 : 50, / have a baptism to be baptized with ( fiatx-ioua 6e e^w fiaTTrurdrjvai), and how am I straitened 72 . CHRISTIAN BAPTISM. until it be accomplished! That is, I am about to be overwhelmed with sufferings, and I am greatly dis- tressed with the prospect of them. A comparison with the similar classical usage, under No. 5 just mentioned, makes this sense very plain. Mark 10 : 38, 39, Are ye able to drink of the cup that I must drinlc, and to be baptized with the baptism with which I am baptized ? ml rb fidnTiofia, 6 eyw /Sarrri^ofiai, /3aTTTio$Tjvai ; which words are found also in Matt. 20 : 22, 23, of the common editions of the New Testa- ment, but are there marked as spurious by Knapp. The genuineness of them in Mark, however, stands uncontroverted. The sense is evidently the same as that given above, viz. " Can ye indeed take upon you to undergo, patiently and submissively, sufferings like to mine — sufferings of an overwhelming and dreadful nature ?" So the classic usage: " To overwhelm with misfor- tune ; to overwhelm with taxes — with wine — with questions — with debt — with excessive labour," etc. etc. In the like sense I must understand the word in 1 Cor. 15 : 29, Else what shall they do, who are baptized for the dead ? ol f3a7rTi$6fievoi vvep rwv veKptiv ; That is (for so the course of the apostle's reasoning leads us to un- derstand him), " If the dead are not raised — if there be, as some affirm, no resurrection to life, then what be- comes of all our multiplied toils and sufferings, which we undergo with reference to a future state and to that world unto which the dead go ? Of what avail is it to endure overwhelming sorrows, if there be no resur- rection of the dead?" CHRISTIAN BAPTISM. 73 Sucli a sense of the word 0a7rr«£ ^3 yn* . there is wo proselyte until he is circumcised and baptized. Yet, all this being conceded, as to the opinion of Eabbins earlier and later, it makes but little to our purpose. One has only to look into the Gospels, or into the Mishna, in order to find conclusive evidence that the Jews have added unnumbered ceremonies to their ancient law. Whether they hold these to be binding or otherwise, is a matter of no consequence to our present purpose. Our present inquiry respects only the antiquity of the usage in question ; and on this point all the overwhelming mass of quotations pro- duced in the pedantic and tedious dissertations of Danz give little or no satisfaction. The oldest source of Jewish Eabbinical traditions, next after the works of Josephus and Philo, the New Testament, and the Targums of Onkelos and Jonathan, is the Mishna, i. e., repetition, or oral law — second law, collected by Eabbi Judah Haqqodcsh, i. e., the Holy, about A. D. 220. From this work, which contains such an almost infinite number of Jewish superstitions, usages, and rites, I have as yet seen but one passage produced which seems to have any direct bearing upon our question. It runs thus : CHRISTIAN" BAPTISM. 125 j^ajatt 1*a ffllisb rtftfrn "pa wfiwi tn^a ibn rrm sfisS i. e., as to a proselyte, who becomes a proselyte on the evening of the passover, the folloivers of Shctmmai say, Let him be baptized (bmfc) and let him eat the passover in the evening; but the disciples of HUM say, He who separates himself from the prepuce separates himself from a sepulchre ; Tract. Pesahhim, c. VIII., § 8. De AVette, in commenting on this, says, that Ssio is here equivalent to lavatus, washed; Opusc. Theol. p. 62. It may be so ; for the Heb. Sao » like the Greek iSdrrro) and ^arrri^io, might mean to wash, to bathe, etc. But inasmuch as this word is not employed in any part of the Mosaic institutes in respect to the ablutions there specified, and as the compiler of the Mishna must have been intimately acquainted with the ritual parts of these institutes, I can hardly believe, on the whole, that the word S:no has such a meaning in this place. It more probably means baptized, im- mersed. Accordingly, in the Jerusalem Talmud, Tract. Pesah. ■ p. 36, c. 2, in the way of allusion to the passage of the Mishna just quoted, and in explanation of it, Eabbi Eliezer, the son of Jacob, is represented as saying that some Eoman soldiers, who kept guard at Jerusalem, ate of the passover, being baptized (ibntoi) on the evening of the passover. De Wette (Opusc. p. 63) construes this passage in the same way as he does that of the Mishna above recited. But Bauer allows it to be a case of pros- elyte-baptism ; Gottensdienst. Verfassung, II., p. 389. The Jerusalem Talmud, it will be remembered, was 126 CHRISTIAN BAPTISM. I composed during the latter part of the third century, some fifty or sixty years (the time is not exactly known) after the Mishna was reduced to writing. I cannot resist the impression, therefore, that the custom of baptizing proselytes before they were admitted to the passover, was at least distinctly known among the Jews of the third century. Indeed, it is difficult to see how we can avoid the conclusion that such a cus- tom was older than the third century. The Mishna, certainly, for the most part, only reduces to writing what was before extant in traditions orally preserved. It is probable, then, that the custom, in a greater or less extent, of baptizing proselytes, must have existed in the second century, and possibly still earlier. Let it be noted, however, that the very passage in the Mishna quoted above, shows that the ancient Jews were not agreed in relation to the effect produced by baptizing proselytes before their admission to the pass- over ; in other words, they were not agreed as to its being a sufficient initiatory rite, even when circumcision accompanied it. The disciples of Shammai affirm, that when a circumcised proselyte is baptized he ought to be admitted to the passover ; but those of Hillel main- tain, that circumcision, when recent, is not a sufficient expurgation, not even when baptism follows it ; for such seems plainly to be the meaning of the words, he who separates himself from the prepuce separates himself from a'sejndcJire ; i. e., he has need still of such repeated lustrations as one must practise who has been polluted by a dead body in the grave. According to Jewish tradition, Hillel and Shammai CHRISTIAN BAPTISM. 127 lived in the time of Augustus Ca?sar and Herod the Great — i. e., they flourished about forty years before the birth of Christ. They were the heads of two sects among the Pharisees, and became bitterly opposed to each other in almost every thing where there was any room for difference of opinion. But Ilillel appears to have acquired a great ascendency over Shammai in the opinion of the Rabbins. In the Talmud it is related of him (Succa, fol. 28. 1), that " Hillel had eighty dis- ciples in his old age, of whom thirty were worthy of the presence of the divine Majesty ; thirty others, that the sun should stop in its course, as it did for Joshua, the son of Nun ; the other twenty were of more mod- erate capacity, the greatest among them being Jon- athan Ben Uzziel [the famous Chaldee Paraphrast], and the least, Eabbi Jochanan ben Zacchai" [a cele- brated Rabbin]. I insert this merely to show what views the Jews entertained of Hillel, while little is said in the way of boasting with respect to Shammai. I do not take it for granted, however, that Hillel and Shammai did themselves agitate the disputed question about baptism. Doubtless, many subjects of dispute originated among their followers, and this may have been the case in regard to the question about proselyte baptism, for the words of the Mishna would not disagree at all with such an exposition. I understand the Mish- nical author as meaning to say, that the two famous sects of Hillel and Shammai disputed on the subject of baptizing proselytes at the time when he was writing. Of how long standing this dispute had been, I do not see that we can gather from the words of the Mishna. 128 CHRISTIAN BAPTISM. The authority of the more dominant party, then, at the time when the Mishna was written, decided that baptism was not a complete initiatory rite, even after circumcision. But the opinion of the party adverse to them appears, at last, to have "become the prevailing one, as we shall see in the sequel. It would seem to follow, from what has now been laid before the reader, that the practice of baptizing proselytes was at least known among the Jews in the second century, or, if we are to credit the testimony of the Jerusalem Talmud, still earlier. But, inasmuch as the evidence before us may appear, perhaps, to leave this matter somewhat in doubt, we may now very nat- urally ask, Is there any other source of evidence to which we can appeal ? What have Philo, and Josephus, and the Targums of Onkelos and Jonathan, said or hinted relative to the baptism of proselytes ? The answer to this question, so important to our present purpose, is, Nothing—at least nothing which serves at all to confirm the idea that the practice in question was extant, or at any rate notorious, at the time when these authors composed their works. All of them lived not far from the commencement of the Christian era — Philo somewhat before, Josephus some- what after, and Onkelos and Jonathan about the same periods. I know the age of these two Chaldee trans- lators has been questioned, and set down to a period much later, by Eichhorn and some others ; but it is now generally admitted that they may fairly be ranked among writers who lived at, or very near, the com- mencement of the Christian era. CHRISTIAN BAPTISM. 129 In all these writers, so far as their works have yet been examined, there appears to be a deep and uni- versal silence on the subject of baptizing proselytes — a thing quite unaccountable in case such baptism were usual at that period. Nay, there is one passage in Josephus which seems to afford strong ground of sus- pision that the rite in question was unknown at a period not long antecedent to the time of the apostles. This author is relating the history of John Hyrcanus, high-priest and king of the Jews, a zealous Pharisee, and one who, according to Josephus, was favoured with divine revelations. He says that Hyrcanus (about 126 A. C.) took certain cities from the Idumseans ; " and he commanded, after subduing all the Idumasans, that they should remain in their country if they would cir- cumcise themselves, and conform to the Jewish cus- toms. Then they, through love of their country, un- derwent circumcision, and submitted to the other modes of living which were Jewish, and from that time they became Jews." Ant. XIII. 9. 1, ib. 15. 4. Now, as Hyrcanus was a most zealous Pharisee, and as the Pharisees, in all probability, first began the practice of baptizing proselytes, it would seem quite strange that nothing should be done on this occasion with respect to the baptism of a whole nation, or, at least, that nothing should be said by Josephus respect- ing it, in case he regarded it as essential to the recep- tion of foreigners among his own people. I am aware that we cannot always argue from the silence of wri- ters, against the existence of this or that practice ; but this would seem to be one of the cases in which silence 6* 130 CHRISTIAN BAPTISM. speaks strongly against the probability of the practice in question at that period. We add, moreover, to what has now been exhibited, that Justin Martyr, in his Dialogue with Trypho the Jew, has let fall no expression from which any thing can be deduced, in regard to the practice, by the Jews, of the rite under consideration. We come now to later testimonies, and such as cannot be of any great weight in determining the question rel- ative to the antiquity of proselyte baptism. I shall therefore relate them in as succinct a manner as is con- sistent with perspicuity. In the Babylonish Talmud, Cod. Jevamoth, fol. 46, the following passage occurs : " As to a proselyte, who is circumcised, but not baptized, what of him ? Rabbi Eliezersays: 'Behold, he is a proselyte; for thus we find it concerning our fathers, that they were circum- cised, but not baptized.' But as to one who is baptized, and is not circumcised, what of him ? Rabbi Joshua says : ' Behold, he is a proselyte ; for thus we find it respecting maid-servants, who were baptized, but not circumcised.' But the Wise Men say : ' Is he baptized, but not circumcised ; or is he circumcised, but not bap- tized ; he is not a proselyte until he is circumcised and baptized.' " I translate from Lightfoot, Hor. Ileb. p. 266. The Talmud of Babylon is a work of a late period, being a compilation made by the Babylonish Jews, during the fifth, sixth, and seventh centuries. Here, then, is a narration which respects the opinion of Eliezer the son of Ilyrcanus, and Joshua the son of Ilananiah, who are CHRISTIAN BAPTISM. 131 said to have lived near the time when the temple was destroyed. Not improbably, then, this dispute was like to that mentioned in the Mishna, on which I have al- ready commented. Setting aside now the great uncertainty which at- tends almost all ancient chronological matters in the Talmud, and supposing the two Eabbins here mentioned to have lived at or near the time when the temple was destroyed, it would follow only, that about this time the practice of baptizing proselytes was in existence, but was a matter of dispute and difference of opinion ; which in this respect accords with the tenor of the pas- sage already quoted from the Mishna. The Wise Men, to whom the Talmud appeals, seem plainly to be the later Rabbins, and probably those who lived at the pe- riod when the passages were written, which we are now examining. A few other citations only, from the same Talmud, will be necessary ; as all which can be required is, that confirmation should be given to the idea, that the au- thors of the Talmud in question were familiarly ac- quainted with proselyte baptism. Wetstein has collected a larger mass of these testi- monies than I have elsewhere found, except in Danz ; and in him they are much less select, and often little or nothing to the purpose. From those of Wetstein, I select the following, as being abundantly sufficient for my purpose. In his Nov. Test, ad Matt. 3 : 6, they stand thus : Talm. Babylon. Tract. Ketabhoth, fol. 11. 1, Rabbi Hanina said: Let them hajptize a little child who is a 132 CHRISTIAN BAPTISM. proselyte, according to the opinion of the Elders." Tract. Jebamoth, Talmud Hierosol. fol. 8. 4, " Eabbi Hezekiah said : Behold, he finds an infant cast away, and baptizes it in the name of a servant." But this case is somewhat uncertain, as the baptism may not have been altogether of a religious nature. Talmud. Hieros. Berakhoth, fol. 6. 3, " In the days of Eabbi Joshua, the son of Levi, they endeavoured to root out this im- mersion (baptism), for the sake of the women of Galilee, eo quod illse prse frigore sterilescerent." Talm. Bab. Cherithuth fol 9. l f " Eab says : How was it that the fathers did. not enter into the covenant, except by cir- cumcision, baptism, and the sprinkling of blood ?" Ibid, in Avoda Sara, fol. 57. 1, " Eabbi Simi, the son of Chaia [says] : He who provides for himself Gentile servants, who are circumcised, but not baptized ; or the sons of female servants, who are circumcised, but not baptized ; sputum et vestigium coram in platea est immundum. . . . Proselytes do not enter into the' covenant except by these three things, circumcision, baptism, and peace- offering. Ibid. fol. 59. 5, et Jebamoth 46. 1, " Eabbi Jochanan : Never shall any one be deemed a proselyte, until he is baptized as well as circumcised ; for before he is baptized he is regarded as a foreigner." Jebamoth fol. 46. 2, " Eabbi Joseph says : If any one comes say- ing, I am circumcised, but not baptized, let them see that he is baptized. Eabbi Judah says : Baptism is the principal thing." These, and seyeral others of the same tenor, not only from the Talmud, but from other Eabbinical works, such as Bereshith Eabba, etc., the reader will find in a Latin CHRISTIAN BAPTISM. 133 translation in Wetstein, as above cited ; lie will also find some of them, and many others, usually accom- panied by the original Hebrew and Chaldee, in the work of Danz before alluded to, and contained in Meu- chen's Nov. Test, ex Tdmude illustratum. I have not thought it of sufficient importance to tran- scribe the originals here ; for the amount of all the tes- timonies from the Talmud, especially the Babylonish Talmud, and the other works of the Eabbins, can be but of small importance, in determining the question concerning the antiquity of proselyte baptism. I con- cede the point most fully and freely to all who may desire it, that after the third century, if not sooner, this baptism began to be very general among the Jews ; and has been so ever since. Danz has given evidence enough of this, in his chaotic mass of quotations ; and so have Lightfoot, Selden, Wetstein, and many others. But Wetstein has quoted one passage from the Mishna, which, if correct, may be thought to be of im- portance to our subject ; inasmuch as the Mishna is the earliest of the Eabbinical writings on which we can place any dependence. Wetstein (Nov. Test. I. p. 260) quotes thus : "Semachotk, Mishna vii. Si non vult fieri proselyta ; sed si vult proselyta fieri, baptized earn, et libertatem illi donat, et statim est licita." I have look- ed in vain for this passage in the Mishna ; for there is not such a title to any of its treatises as Wetstein here names. I do not deny that the passage exists in the Mishna ; but if it does, it must be found in some other way than through the medium of Wetstein. Even if it exists there, it would be difficult to show, that by 134 CHRISTIAN BAPTISM. the baptism in question, is meant a proselyte baptism of initiation. The reader has before him the substance of the testi- mony in respect to the antiquity of the baptism of pros- elytes, so far as it has been developed from Rabbinic sources. Appeals, however, have been made to two passages in heathen writers, of which some notice must here be taken. Tacitus, who died about A. D. 100, speaking of cer- tain persons (Hist. Y. 5), says : " Transgressi in morem Judaeorum, idem usurpant, nee quidquam prius imbu- untur, quam contemnere deos, exuere patriam," etc. i. e., Going over to the Jewish manner of life, they practise the same thing ; nor are they IMBUED with any thing sooner than to despise the gods, to renounce their country, etc. Or this last phrase may be thus translated: Nor are they imbued, before they despise the gods, renounce their country, etc. In the preceding sentence, Tacitus speaks of circumcision as practiced by the Jews, that they may be distinguished from others. Hence, Trangressi in- morem Judaeorum, idem usurpaiit, must mean, that those who become proselytes to Judaism, do the same thing, viz., practise circumcision ; and by this they be- come Jews. What follows seems to me plainly to re- late to the doctrines or principles with which they are imbued, and not to the baptism which may be prac- tised. The passage in the Epictetus of Arrian (who flour- ished in the first part of the second century), Lib. II. c. 9, is still more obscure. It runs thus : " Why dost thou call thyself a Stoic ? Why dost thou deceive the CHRISTIAN BAPTISM. 135 multitude ? Why dost thou, being a Jew, play the hypocrite with the Greek ? Dost thou not see how any one is called a Jew, how a Syrian, how an Egyptian ? And when we see any one acting with both parties, we are wont to say : He is no Jew, but he plays the hypo- crite. But when dvaXdfin to irddog tov j3e[3a[iiJ,tvov aal hpr\\ievov, he takes on him the state and feelings (nddoc) of one who is WASHED or baptized (f3ej3afip:evov) and has attached himself to the sect, then he is in truth, and is called, a Jew. But we are -napa^aix-iarai- transgressors as to our baptism, or falsely baptized, if we are like a Jew in pretence, and something else in reality," etc. A great variety of opinions have been given on this passage. Some think that Arrian here refers to Chris- tians ; but I see no good ground for such a supposition. De Wette says, Opusc. p. 64, that " the passage is too obscure to collect any thing certain from it." One thing, however, seems to me certain ; viz., that the pas- sage does not refer simply to a Gentile proselyte be- coming a Jew, but marks what the Jew was accustom- ed to practise. I can scarcely doubt, that the writer refers to the Jewish ablutions, so often demanded by the ritual law, and so often practised by the Hebrews. It is more difficult to make out the meaning of vpr)[ievov : which is coupled with (3ej3a[ifj,evov. The Middle voice of alpeoj means to choose, to prefer; and as vpv^vov is both of the Passive and Middle form, it may have here an Active sense, and may mean, as I have translated it, attached himself to a sect, i. e., become one of the aipeaig or sect. Paulus, Comm. I. p. 283, has endeavoured to explain away the force of the whole passage ; and Dc 136 CHRISTIAN BAPTISM. "Wette has followed in his steps, as is stated above. Bauer (Gottesdienstl. Verfassung, II. p. 390) has treated this question more fairly ; but he suggests, that /3e/3a//- \levov may probably refer to a Christian, whom Arrian confounds with a Jew, as early heathen writers were wont to do. The context does not seem to allow of this construction. On the whole, I concede this to be a difficult and obscure passage, in some respects. The rb Ttadog rov (3e(3ajj.fievov ical qprjfievov, is certainly a pe- culiar Greek phrase ; yet, if we construe it in whatever way is fairly possible, I think Ave cannot make out from it any degree of certainty, that Pepafifievov refers to proselyte baptism. Another passage, found in Josephus, has also been appealed to, which states the custom of the Essenes in regard to # the reception of proselytes among them ; Bel. Jud. 11. 8. 7, or p. 786 of the Cologne edition. It runs thus : " To those who are desirous of joining their sect, immediate access is not afforded ; but they prescribe to each their own peculiar manner of living for one year while he remains without . . . And when he has given proof of his temperance for such a time, he secures ad- mission to their meals, itai tcadapurspov tiov npoc dyveiav vdaToiv nETaXafifidvei, and is made partaker of those purer waters which are designed for purification ;" i. e., he is washed with water before he sits down at the table with them. But so were the Essenes themselves, as is stated in another and preceding part of the same chapter in Josephus. His words are : " Labouring strenuously [at their usual occupation] until the fifth hour, they then assemble together in one place, and girding them- CHRISTIAN BAPTISM. 137 selves with linen towels, they wash the body in cold wa- ter ; and after this purification, they enter each his own house, .... and being purified, they assemble at the supper-hall, as a kind of sacred temple." Bell. Jud. II. 7. or 8. 5. Nothing more, then, was required of the converts to Essenism than was demanded of those who already belonged to this sect. Nor, indeed, is it at all correct to assume that the bathing specified above was a token of admission in full to the communion of theEssenes; for, as the context tells us, "he [the new convert] is not yet received into their society (ov/i- fliuoeig), for after exhibiting his power of self-restraint [for one year], his moral behaviour is put to the test for two years more." Ibid. The initiatory rite of bap- tism, then, as practised by John the Baptist, or by the disciples of Christ, does not seem to be deduced from the practice of the Essenes. The ablutions of the Jews in general were quite as obvious a source of this rite as the custom of that sect. Thus much for Babbinic and other external testi- mony in regard to the antiquity of the baptismal rite among the Jews. Nothing from the heathen writers or Josephus seems in any degree to confirm this an- tiquity. From the Babbinic writers all that we can gather is, that sometime in the latter part of the third century, when the Jerusalem Talmud was written, the custom of baptizing proselytes was common ; still more so did it become during the times when the Babylonian Talmud was written, i. e., from the commencement of the fifth century onward, some two hundred or more years. I must except, however, the testimony of the 138 CHRISTIAN BAPTISM. Mishna from the above remarks. This has been made light of by some, or explained away by rendering iaia washed, chansed ; but I cannot help the feeling, that impartiality in weighing testimony forbids this. On the whole we must admit, that, independently of the Scriptures, we have evidence which ought to satisfy us, that at the commencement of the third century the custom of proselyte baptism was known and practised among the Jews ; and if the case of the Roman soldiers, related in the Jerusalem Talmud in Cod. Pesachim, fol. 36. b., as stated above, be truly represented, then, even while the temple was standing, proselyte baptism must have been practised. But some degree of uncertainty al- ways hangs over Talmudic stories. There are so many narrations in the Talmud which are gross mistakes and ridiculous conceits, that one hardly feels himself safe in trusting to any of its statements respecting facts that happened long before the period when this book was written. We may, however, venture to believe, I think safely, that we have sufficient evidence of the fact, that such baptism was practised at, or not long after, the time lohen the second temple was destroyed. But we shall be reminded here that many writers have considered the Bible itself as determining our question — yea, determining that not only proselytes from the heathen were admitted by baptism to the Jewish communion, but that the whole congregation of Israel, at Mount Sinai, were admitted into covenant with God by virtue of the same rite. Such writers appeal to Ex. 19 : 10, scp But this shows only that the people were to wash their clothes, a thins which the whole ritual CIIMSTIAN BAPTISM. 139 of Moses plainly distinguishes from washing or bap- tizing the body, as may be seen in the account of the ritual ablution given above, p. 80G, sq. They appeal also to Ps. 114 : 1, 2 ; Ezek. 16 : 9 ; 20 : 12 ; 1 Cor. 10 : 2, as serving to confirm the idea that the Jews were admitted to the covenant by baptism. But I am unable to discern in these passages of Scripture the traces of an argument which can establish this. An appeal of a more specious nature is made to the narration in John 1 : 19-28. The messengers of the Pharisees, who were sent to make inquiries of John the Baptist, asked him, " Why baptizest thou, then, if thou be not that Christ, nor Elias, neither that prophet ?" These two latter individuals their traditionary inter- pretation of the Scriptures had connected with the coming of the Messiah. The manner of the question does obviously seem to imply that they expected, of course, the Messiah himself and his two coadjutors, Elijah and the prophet, to baptize those whom they should receive as disciples. But does this imply that proselyte baptism was already in use ? So it has been thought and said. Yet I cannot see how this follows of necessity. Nay, I must even say that the necessary implication seems directly the contrary. What was the initiatory rite which they expected under a dispensa- tion that, even in their own view, was to be new, and very different in many respects from the former one ? Was it to be a new rite, a distinctive sign, or was it to be merely the continuation of an old practice already in common usage ? The former surely seems to be the most natural and probable. Indeed, the manner of the 140 CHRISTIAN BAPTISM. question put to John absolutely forbids the idea that those who put it considered baptism as a rite in com- mon use. The necessary implication is, that unless John were either the Messiah, or Elijah, or the prophet, he could have no right to baptize. How could this be said with any good degree of force or congruity in case the same kind of baptism which John practised was a matter of common usage ? An appeal to this text, then, serves rather to confirm the opinion oppo- site to that for the support of which the appeal is made. In fine, we are destitute of any early testimony to the practice of proselyte baptism antecedently to the Christian era. The original institution of admitting Jews to the covenant, and strangers to the same, pre- scribed no other rite than that of circumcision. No ac- count of any other is found in the Old Testament; none in the Apocrypha, New Testament, Targums of Onkelos, Jonathan, Joseph the Blind, or in the work of any other Targumist, excepting Pseudo-Jonathan, whose work belongs to the 7th or 8th century. No evidence is found in Philo, Josephus, or any of the earlier Christian writers. How could an allusion to such a rite have escaped them all if it were as common and as much required by usage as circumcision ? The baptism of John and of Jesus, then, I must re- gard as being a special appointment of Heaven. So the intimation seems to be in John 1 : 33 ; Luke 3 : 2, 3 ; 7 : 30 ; and especially in Matt. 21 : 24-27. In this latter passage, Jesus evidently means to imply that the baptism of John was from heaven; and so the Jewish people regarded it, v. 26. CHRISTIAN BAPTISM, 141 That we cannot point out the exact time when pros- elyte baptism began among the Jews, is little to the purpose of those who hold to its great antiquity ; for where are the monuments which show how and when many a rite began which came into general reception in the churches of Christ in the third, fourth, and fifth centuries ? Nor can I think, with, many writers, that there is any thing mysterious in respect to the adoption of such a rite by the Jewish churches. How obvious the idea that a heathen man who came over to the Jew- ish churches was unclean in his heathen state ! And what could be more natural than to require ablution of him, especially when the days of Pharisaic superstition were fully come ? The Eabbins tell us that circum- cision, baptism, and oblation, were all necessary to his initiation. How, then, could the baptism of John or Jesus, which was the sole initiatory rite, be derived from the proselyte baptism of the Jews ? Besides all this, when a proselyte was once baptized and received, this rite was at an end. His children born after his reception were no more required to be baptized than those of the native Jews. "What paral- lel, then, can be drawn between Christian and prose- lyte baptism ? Dr. Owen expresses his opinion that the Eabbins in- troduced proselyte baptism in imitation of the popular baptism of John ; Theologium. Lib. Y. Digr. 4. So thinks Carpzov, also, in his Apparat. Criticus, p. 48. Improbable, I think, this cannot be called, and par- ticularly in connection with the many ceremonial ablu- tions of the Jews, it cannot be so deemed. 142 CHRISTIAN BAPTISM. That the Jews of our Saviour's time entertained the idea that he would baptize his disciples, may be well accounted for without resorting to the supposition that proselyte baptism was already practised. Let the reader consult Isa. 12 : 3 ; 44 : 3 ; Ezek. 36 : 25 ; Zech. 13 : 1, and he will easily see how the Jews might have formed an opinion that the Messiah would baptize his disci* pies. But be this at it may, or be the origin of prose- lyte baptism as it may, I cannot see that there is any adequate evidence for believing that it existed contem- porarily with the baptism of John and of Jesus. But what has all this to do with the question, What was the ancient mode of Christian baptism ? Much ; for it is on all hands conceded, that so far as the testi- mony of the Eabbins can decide such a point, the bap- tism of proselytes among the Jews was by immersion. To cite authorities to this purpose is needless. They may be seen in Lightfoot, Hor. Heb. p. 269 ; in Danz (Meuschen Nov. Test, etc.), p. 283, and elsewhere. It is, therefore, a matter of no little interest, so far as our question is concerned, to inquire whether Christian bap- tism had its origin from the proselyte baptism of the Jews. This we have now done, and have come to this result, viz., that there is no certainty that such teas the a/sv, but that the probability, on the ground of evidence, is si rung against it. § 8. Mode of Baptism in tin' early Christ inn Churches. IV. We come now to inquire, What was the mode of baptism practised hy tin- churches in the early ages of Christianity, and AFTER the times of the apostles ? CHRISTIAN BAPTISM. 143 Here we may anticipate something more definite and clear than we have yet been able to find, and conse- quently this topic of inquiry becomes important to our purpose. It is not my intention here to make a very copious selection of testimonies. An appropriate num- ber, well chosen and from good authorities, will satisfy the reasonable desires of every intelligent reader. In the writings of the apostolic fathers, so called, i. e., the writers of the first century, or, at least, those who lived in part during this century, scarcely any thing of a definite nature occurs respecting baptism, either in a doctrinal or ritual respect. It is, indeed, frequently alluded to ; but this is usually in a general way only. We can easily gather from these allusions that the rite was practised in the church ; but we are not able to determine, with precision, either the manner of the rite or the stress that was laid upon it. In the Pastor of Hernias, however, occurs one pas- sage (Coteler. Patr. Apostol. I., p. 119, sq.), which runs as follows : " But this seal [of the sons of God] is water, in quam descendunt homines morti obligati, into which men descend who are bound to death, but those ascend who are destined to life. To them that seal is disclosed, and they make use of it that they may enter the kingdom of God." One would naturally expect something definite from Justin Martyr. But in his Dialogue with Trypho the Jew nothing of this nature occurs. He compares bap- tism with circumcision, and speaks of it as an initiatory ceremony, but says nothing specific concerning the manner of the rite. In his Apology, however (Opp. 144 CHRISTIAN BAPTISM. Pat. I., p. 210, ed. Obertliur), a passage occurs which deserves our attention. Speaking of converts to Christ- ianity, or those who become believers, he says : " They are led out by us to the place where there is water, . . . and in the name of the Father of the universe, the Lord God, and of the Saviour Jesus Christ, and of the Holy Spirit, to vdari Xovrpov Troiovvrai, they wash themselves ivith water . . . rovrov Xovoopsvov dyovreg elg rb Xovrpov, leading him who is to be washed to the bath or washing place ... he who is enlightened Xoverai, is washed, or washes himself." It is remarkable here that the verb Xovojiai is employed throughout this passage, which is used by the Greeks to designate washing the body. But this may be done by bathing, by simple ablution, or by immersion. Immersion may, of course, be washing, although washing is not, by any means, always the same as immersion. The greater includes the less, but the less does not include the greater. I am persuaded that this passage, as a whole, most naturally refers to immersion ; for why, on any other ground, should the convert who is to be initiated go out .to the place where there is water 1 There could be no need of this if mere sprinkling, or partial affusion only, was customary in the time of Justin. Tertullian, who died in A. D. 220, is the most ample witness of all the early writers. In his works is an essay in defence of Christian baptism, which had been assailed by some of the heretics of his time. Passing by the multitude of expressions which speak of the im- portance of being cleansed by water, being born in the water, etc., I quote only such as are directly to the point. CHRISTIAN BAPTISM. 145 In § 2 lie speaks of a baptized person, as " in aquam de- missus, let down into the water, i. e., immersed, and inter pauca verba tinctus, i. e., dipped between the utterance of a few words ;" by which latter expression he means the repetition of the baptismal formula by the priest while he was performing the act. « In § 4 is a passage which seems to convey a still more definite sense. He is speaking of the original waters at the time of the creation having been made a sanctified clement by the influence of the Spirit of God upon them, from which he goes on to argue the sancti- fying influence of baptismal water. But some will ob- ject, he says, that " we are not dipped (tinguimur) in those waters which were at the beginning." His reply is, that all water is a species of that genus, and that the species must have the same quality with the genus. He then proceeds : "There is, then, no difference whether any one is washed in a pool, river, fountain, lake, or channel, alveus, (canal ?) nor is there any dif- ference of consequence between those whom John im- mersed (tinxit) in the Jordan, or Peter in the Tiber." Here, then, we have, in a very clear passage, the usual elements named in which baptism was performed. It was done at or in some stream, pool, or lake. What other good reason for this can be given, excepting that immersion was practised ? In § 6 he says : " Not that we obtain the Holy Spirit in aquis [i. e., in the baptismal water], but being cleansed in the water (in aqua emundati), we are prepared for the Holy Spirit," § 7. " Afterwards, going out from the ablution or bath (lavacro), we are anointed," etc. 146 CHRISTIAN BAPTISM. In § 11 and the sequel, he very often makes use of the Latin word lingo in order to express the Greek word PaTrrifa. In § 16 he speaks of those who had been baptized, as being those qui aqua lavarentur, who are washed with water ; and again, qui aqua lavissent. In his Itook against Praxeas, § 26, sub fine, he says : " Not once, but thrice, according to the several names [Father, Son, and Holy Ghost], are we baptized (tin- guimur) into the several persons." The reader is de- sired to note here, and in other passages which will be cited in the sequel, that the practice of trine immersion, i. e., of plunging three times into the water, in cor- respondence with the names of the Godhead as they occur in the formula of baptism, was usual at so early a period as the time of Tertullian ; how much earlier we have no certain testimony, at least none that I am acquainted with. Tertullian himself, however, seems to have regarded this trim immersion as something su- peradded to the precepts of the gospel ; for thus he speaks in his book De Corona Militis, § 3 : " Thence we are thrice immersed (ter mergitamur), answering, i. e., fulfilling somewhat more (amplius aliquid respon- dentes) than the Lord has decreed in the gospel." I do not see how any doubt can well remain, that in Tertullian's time the practice of the African church, to say the least, as to the mode of baptism, must have been that of trine immersion. Subsequent ages make the general practice of the church still plainer, if, indeed, this can be done. The Greek words Karadvu and Karddvoig were employed as expressive of baptizing and baptism, and these words CHRISTIAN BAPTISM. 147 mean going down into the water, or immerging. So in the following examples : Chrysostom, Homil. 40 in 1 Cor. i. : " To be bap- tized, and to submerge (itaTadveodai), then to emerge (dvaveveiv), is a symbol of descent to the grave, and of ascent from it." Ambrose, Lib. II. c. 7, de Sacramentis : " You were asked, Dost thou believe in God Almighty ? Thou saidst, I believe; and thus thou wast immerged (mersisti), that is, thou wast buried." Augustine, Homil. IV., as cited by Gratian in P. III. Decretor. de Consecrat. Distinct. IV. Can. 76, " After you professed your belief, three times did we submerge (demersimus) your heads in the sacred fountain." Was it the head only ? Or did he mean to include with it the whole body ? Every now and then passages of this nature occur, which lead one to suspect that total immersion was not uniform in the early church. But that it was usual, seems to be clearly indicated by Dionysius Areop. de Eccles. Hierarch. c. 2, " Properly t\ 8C vda in the New Testament, when applied to the rite of bap- tism, does in all probability involve the idea, that this rite was usually performed by immersion, but not al- ways. I say usually and not always ; for to say more than this, the tenor of some of the narrations, particu- larly in Acts 10 : 47, 48 ; 16 : 32, 33, and 2 : 41, seem to me to forbid. I cannot read these examples, with- out the distinct conviction that immersion was not prac- tised on these occasions, but washing or affusion. For the satisfaction of the reader, I add here a word respecting the manner in which the author of the Peshito, an old Syriac version of the New Testament, has rendered the word fta^ri^o). CHRISTIAN BAPTISM. 155 This version is the oldest of all the translations of the New Testament that are extant ; for in all proba- bility it should be dated during the first half of the sec- ond century. Withal, it is admitted by those who are able to consult it, to be one of the most faithful and authentic of all the ancient versions. How does this translate the word in question ?. Only and always by ^v^ which corresponds (in point of form) to the Hebrew -jay, the Chaldee lto*, and the same word in the Arabic. This is a very remarkable cir- cumstance; for the Syriac has a word-, ^a^j ^ e tne Chaldee 22:2 and the corresponding Hebrew 3>5t3 . which means to plunge, dip, immerse, etc. See in Mich. Syr. Lex. sub voce. Why should it employ the word , sq^ then (i. e,, i^s), in order to render fianri^ui ? In the Old Testament it is employed in the like sense, only in Num. 31 : 84. Elsewhere, the Hebrew )ao is ren- dered vj 7 ^ , There is no analogy of kindred languages to support the sense in question of the Syriac ,^. The Hebrew, Chaldee, and Arabic, all agree in assign- ing to the same word the sense of the Lat. stare, per- stare,fulcire, roborare. It is hardly credible, that the Syriac word could vary so much from all these lan- guages, as properly to mean, immerse, dip, etc. We come almost necessarily to the conclusion, then, inasmuch as the Syriac has an appropriate word which signifies to dip, plunge, immerse (\jfc * ), and yet it i s never employed in the Peshito, that the translator did not deem it important to designate any particular mode of baptism, but only to designate the rite by a term 156 CHRISTIAN BAPTISM. which evidently appears to mean, confirm, establish, etc. Baptism, then, in the language of the Peshito, is the rite of confirmation simply, while the manner of this is apparently left without being at all expressed. We now come, after these philological and historical investigations, to our main question. § 9. Importance of the Mode of Baptism. V. Is any particular mode of applying water in bap- tism, essential to the performance of this rite ? The advocates of immersion, in the Oriental church, and elsewhere, sometimes make the appeal to the sixty millions of Christians, who, as they affirm, preserve this apostolic usage. But if an appeal to numbers be argument, what shall we say to one hundred and fifty millions, who practise sprinkling or affusion ? Even the Eoman Catholic church, jealous as she is of ancient usages, and tenacious of that which the ancient fathers practised, retains immersion, as we have seen, only in the churches of Milan, and inhibits it elsewhere. What do these facts show ? They prove, at least, a general conviction in the minds of Christians, that im- mersion is not essential, nor even important. I need not make the appeal to multitudes of writers, Catholic and Protestant, who have often and fully expressed this view of the subject. Calvin, Instit. IV. c. 15. § 19, says : " It is of no consequence at all (minimum refert), whether the person baptized is totally immersed, qr whether he is merely sprinkled by an affusion of water. This should be a matter of choice to the churches in different regions ; although the word bap- CHRISTIAN BAPTISM. 157 tize signifies to immerse, and the rite of immersion was practised by the ancient church." To this opinion I do most fully and heartily sub- scribe ; not because it is Calvin's, nor because the great majority of Christians have adopted it. I have other, and I trust better, reasons than either of these ; and it is proper that I should now give them. 1. The rite in question is merely external. I do not deny, that the grace of the Spirit may be given, when baptism is performed ; but I feel myself authorized to say, that the rite itself does not sanctify; nor does the administration of it secure the sanctifying influences of the Spirit of God. The appeal in proof of this, is to the millions of cases in which baptism has been ad- ministered to persons who have shown themselves to be utterly "destitute of sanctifying grace, by the whole tenor, from first to last, of their lives and conversation. It is not, then, the opus operatum, the rite itself as ad- ministered by any Christian minister, which sanctifies, or can sanctify, any individual. All that can with truth be said here, is, that this rite, like any other mat- ter which concerns religious ordinances, may be used to a good purpose, or abused to a bad one. • Whenever an enlightened Christian wishes to make the inquiry, what is essential to his religion, should he not instinctively open his Bible at John iv., and there read thus: "Believe me, the hour cometh, when ye shall worship the Father, neither in this mountain nor yet at Jerusalem. . . . The hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth ; for the Father seeketh such to wor- 158 CHRISTIAN BAPTISM. ship ham. GOD IS A SPIRIT, and they that worship him must worship him IN SPIRIT AND IN TRUTH." Here is the very foundation principle of all Christian and all acceptable worship. God, who is himself a Spirit, requires the homage of our spirits. All else is nothing, while this is withheld ; and when this is given, all else is circumstance, not essence. I need not stop to prove positions so plain and cer- tain as these. But. I may ask, Can the mode of bap- tism, which in itself is only an external rite, enter into the essentials of piety or true religion ? The mere mode of an external rite essential to the. Christian religion ! Does not the question answer itself to every mind that has not gone over into some degree of Pharisaic super- stition ? 2. But you will say, perhaps, that if the rite is to be performed at all, it must be performed in the manner which the New Testament enjoins. This leads me to my second remark, viz., That no injunction is anywhere given in the New Testament respecting the manner in which this rite shall be performed. If there be such a passage, let it be produced. This cannot be done. But it will, doubtless, be said, that " the manner of the rite is involved in the word itself which is used to designate it ; and that, therefore, this is as much a matter of command as the rite itself." To this I answer, that it would prove a great deal too much. I may illustrate this by a case, which is of a parallel nature, and has respect to a rite of equal im- portance ; I mean the Lord's Supper. " The original in- stitution of this rite took place at the last passover, CIIRISTIAN BAPTISM. 159 which Jesus and his disciples celebrated in Jerusalem. They were assembled in an upper room ; Luke 22 : 12. They reclined upon the usual sofa or triclinium, on which the ancients reposed at their meals ; John, 13 : 28, 25. It was night when they kept the feast ; John 13 : 30. They kept it with unleavened bread, for no other was found in the houses of the Jews, at the feast of the pass- over ; Ex. 12 : 19. The wine which they drank was that of Palestine — probably red wine. It was kept in leathern bottles ; it was served in peculiar vessels. The bread was made in a certain particular fashion. The clothes of the guests were of a certain form. In a word, all the circumstances of the occasion were, in some re- spect or other, different from those which now accom- pany the administration of the Lord's Supper. Yet Jesus gave command respecting this ordinance in the following manner : This do, in remembrance of me; Luke 22 : 19, 20; 1 Cor. 11 : 24, 25. I ask, now, all the advocates for the literal sense of /3a7TTi^w, who urge upon the churches the original mode of this rite, why they do not urge upon them, in the same manner, and for the same reason, the literal doing of what Christ commanded as to the sacrament ? Is that ordinance, which is a symbol of the blood of Jesus shed for the , remission of sins — of that blood which taketh away sin, and without which there is no salvation — is that ordinance of less significance and im- portance than the rite of baptism? This cannot be pretended. "Why, then, do you not plead for its cele- bration by night ; and this, too, in a reclining posture, in an upper chamber, with unleavened bread, with the 160 CHRISTIAN BAPTISM. dress, furniture, and attendance, that originally were exhibited ? You regard not one of all these circum- stances — not even a single one. How, then, do you obey the command of Jesus, This do in remembrance of me ? According to the tenor of your own exegesis, you do not obey it — you cannot, while you do not lit- erally imitate all these particulars. But you say, I obey the substantial part of the com- mand, viz., to partake of bread and wine, in grateful remembrance of the death of Christ ; and this is all which the nature of the case seems to require. The symbol in question is really and truly exhibited, when I celebrate the Lord's Supper in such a way that an appropriate meaning is really and truly given to it. The circumstances of place, time, position of the guests at the table, dress, furniture of the table and room, and other like things, are merely of a local and accidental nature. They cannot make an essential part of the symbolic representation ; for this consists merely in using such elements of nourishment and refreshment for the body, as will significantly and appropriately symbolize the nourishment which he receives, who spiritually "eats the flesh and drinks the blood of the Son of Man." I accede to the correctness of this answer. It con- veys a sentiment which seems spontaneously to com- mend itself to any one who has enlightened and spirit- ual views of the Christian dispensation. I can go even beyond the tenor of this answer, and say that, in my apprehension, the sacrament would be really and truly observed, if those elements of nourishment for the CHRISTIAN BAPTISM. 161 body which are the common and principal ones in any place, should be made use of in lieu of bread and wine, in case these could not be easily procured. The whole symbolic instruction conveyed by the ordinance of the Lord's Supper is this : What food and drink, repre- sented by the more important articles of the same, are to the body for its nourishment and support and com- fort, that a crucified Saviour is to the soul, for its life and preservation and comfort. Could not the inhab- itants of a country, then, to whom it might not be pos- sible to procure wheat-bread and wine when it was proper to celebrate the Lord's Supper — might they not employ other aliments, which would symbolize the death of Christ, and the benefits of that death to the believer, with the like significancy? How can we doubt this, without adopting a principle, which must necessarily, if we are consistent with ourselves, make us the literal imitators of every thing, even of dress, furniture, etc., which existed in the apostolic ages. Look at the case of Iceland during that year in which the island remained, for the whole summer, inclosed in the floating ice that had been driven there from the polar sea, and no access from abroad to the island was possible, nor any egress from it. Might not the inhab- itants of the island, reduced to live upon fish and wa- ter, have celebrated the Lord's Supper acceptably upon these elements ? Would it not have been as monitory and significant to them as bread and wine, and as ac- ceptable to him who instituted the feast ? The man who doubts this, must believe in the mysterious and miraculous virtue of the sacrament as an opus operatum. 162 CHRISTIAN BAPTISM. With such an one it is not my present purpose to con- tend. Christians, as I must think, have reason to bless God, that principles such as that man cherishes, are fast vanishing away before the spreading light of the Sun of Righteousness. Let us return to the rite of baptism. What is it that it signifies? Purification is the answer; and this is the only scriptural and consistent answer that we can give. So Paul seems to teach us : " Christ loved the church, and gave himself for it, that he might sanctify and cleanse it with the washing of water [baptism] by the word ; that he might present it to himself a glori- ous church, not having spot, or wrinkle, or any such thing, but that it should be holy and without blemish;" Eph. 5 : 25-27. "According to his mercy he saved us, by the washing of regeneration and renewing of the Holy Ghost," i. e., we are saved by that regeneration or sanctifying influence of the Spirit of God, of which the washing with water is an emblem or symbol ; for evidently the language of Paul is borrowed from this. So again in Heb. 10 : 22, "Let us draw near [to God] with a true heart, in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water;" where again the symbol, i. e., the washing of the body with pure water, is joined with the thing signified by it, viz., the having the heart sprinkled, purified, from an evil conscience. In accordance with all this, Peter likewise expresses himself: "The like figure whereunto, baptism, doth now save us ; not the putting off the filth of the flesh [not the mere outward cleansing by baptismal water], CHRISTIAN BAPTISM. 163 but the answer of a good conscience toward God," i. e., our being purified so that we live with a good con- science, or (as Paul expresses it) " sprinkled from an evil conscience ;" 1 Pet. 3 : 21. The Saviour himself has uttered the like sentiment : " Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God," John 3:5; i. e., he must not only be purified by baptismal water, but he must be sanctified, regenerated, by the Spirit of God. In all these and the like cases, it is perfectly clear that baptism is considered as the symbol of purification or sanctification. It is an emblem of that holiness and purity of life which the Christian engages to exhibit, and which the gospel requires ; it is significant of that sanctifying influence of the Spirit of God, which a Sa- viour's death has procured, and without which all must perish in their pollution. Even in those controverted passages in Eom. 6 : 4, 5, and Col. 2 : 12, baptism is connected with the work of the Spirit, and is significant of his influence. It is a dying to sin and being raised to a new spiritual life, which is prefigured by it. How greatly this has been overlooked, and how much the import of baptism has been estimated ' amiss, both in ancient and modern times, in consequence of overlooking the plain and ob- vious import of the baptismal rite, no one needs to be told who has extensively examined this subject. Why should baptism be made symbolical of the death of Christ? All Jewish analogy is against it. What were all the ablutions and sprinklings of the rit- 164 CHRISTIAN BAPTISM. ual law designed to prefigure and to signify ? Most obviously we must answer, 'purification. The Jew who washed his body, or sprinkled it with holy water, was taught by this the necessity that his soul should also be made clean, in order that he might be an acceptable worshipper of that God who is a Spirit, and seeks for spiritual worshippers. How could any thing but his ignorance or superstition overlook this ? Yet many a Jew did overlook it, and trusted, as multitudes now do, to the virtue of the external ordinance, to the opus operatum, to save him. But neither "the blood of goats nor bullocks, nor the ashes of a heifer sprinkling the unclean," could do any more of themselves than " purify the flesh ;" they were the mere emblems of a higher and spiritual purification. So it is with baptism. How could an intelligent and spiritually-minded Jew ever have regarded this rite as designed to prefigure the death and burial of Christ, when there was not a single thing that bore any anal- ogy to this, in all the ablutions prescribed by the ritual law ; nothing even in all those prescribed by the su- perstition of the Pharisees? The thing is in itself alto- gether improbable. It is doubly so, when we take into consideration those passages of the sacred writers which I have quoted above, and which show the views of Christ and of the apostles, as to the symbol- ical meaning of baptism. Under the ancient dispensation, the rites were di- vided into two great classes, viz., those significant of purity or purification, and those significant of atonement for sin. Nothing could be more appropriate than this. CHRISTIAN BAPTISM. 165 Man needed the one and the other in order to find ac- ceptance with God ; the one is the work of the Spirit, and the other of the Saviour who redeemed us by his blood. Is there, then, any change in the essential condi- tions of salvation under the new dispensation ? None, we must answer. Are not the significant symbols, then, under the new dispensation, a summary of those which existed under the old? The belief of this spontane- ously forces itself upon my mind. The work of the Spirit is still symbolized under the gospel ; and a Sa- viour's blood is still represented. The one baptism signifies ; the other is as plainly indicated by the Lord's Supper. Whither must we be carried, if we dissent from this view of the subject, and maintain, with many of the Christian fathers, and not a few of our brethren of the present day, that baptism is a symbol of the death and burial of Christ ? All analogy is against it ; for thus the ancient dispensation was not arranged. The na- ture of the thing itself is against it. Water, as exhib- ited in washing, sprinkling, etc., is never an emblem of death and the grave ; it is only the image of over- whelming floods, or of mighty rushing streams, that is appropriate to signify the work of destruction. • But both of these are foreign to the rite of baptism. Finally, the explanation of the apostles and of Jesus himself, is clearly in favour of connecting baptism, as a symbol, with the sanctifying influences of the Spirit of God. The texts produced above, and which are so plainly to this purpose, will not be overlooked by a candid and intelligent inquirer. 166 CHRISTIAN BAPTISM. How can so much stress be laid, then, upon Eom. 6 : 4, 5, and Col. 2 : 12, as ascertaining the ancient mode of baptism ? Where else in all the Bible is a ritual washing with water an emblem of death and burial ? Nowhere ; and I venture, therefore, to say, that it is only moral or spiritual baptism into the death of Christ, of which the apostle speaks in these two pas- sages. I know well, that an appeal against this opinion can be made to many of the fathers. But I know, too, that by the like appeal I may prove, equally well, that baptism must be performed on naked subjects; and moreover, that it is regeneration and spiritual illumination, and is necessary to our final sal- vation. And if the appeal be also made against my opinion, as doubtless it will be, to the sentiments of the great body of modern critics respecting Eom. 6 : 4, 5, and Col. 2 : 12, I must still say, that they appear to me not to have sufficiently investigated the two-fold division of the external ritual under the ancient dis- pensation and under the Christian one, viz., into rites emblematic of purity, and rites emblematic of atone- ment for sin. Where is the first of these, if baptism is merely a type or emblem of the death of Christ ? Have we, then, two rites under the new dispensation, and both significant of only one and the same thing, viz., the death of Jesus ? Is this probable ? Is it credible ? Can we believe it to be so, without the most explicit testimony ? Yet the nature of the thing itself, and all the scrip- tural testimony concerning it, indicate that the rites of the new dispensation have an essential correspondence CHRISTIAN BAPTISM. 167 ■with those of the ancient one. I must regard this as being real matter of fact, until I see the whole subject in a light very different from that in which I now view it. Once more, then, directly to our point. Is it essen- tial, in order that baptism should symbolize purifica- tion or purity, that it should be performed by im- mersion ? Plainly not ; for in ancient times it was the water which was sprinkled upon the offending Jew, that was the grand emblem of purification. So Paul con- siders it, when he gives us, as it were, a summary of the whole ritual of purification, by specifying the most significant of all its usages, viz., that of the ashes of a heifer mixed with water (Num. 19 : 17), with which "the unclean are sprinkled" Heb. 9 : 13. So, too, he decides, when he speaks of "drawing near to God, in the full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience," Heb. 10 : 22. So also, even when atonement was made ; for although sometimes the blood was poured out at the basis of the altar, and sometimes smeared on its horns, and on parts of the person for whom expiation was to be made, yet the grand significant emblem was that of sprinkling. On the great day of atonement, the high-priest entered the most holy place, and sprinkled the ark of the covenant with blood ; Lev. 4 : 17 ; Heb. 9 : 25. Hence Paul speaks of the blood of Jesus, as " the blood of sprinkling, which speaketh better things than the blood of Abel ;" i. e., Jesus' blood calls for pardon, but Abel's for ven- geance, Heb. 12 : 24. Peter also adopts the same Elect . . . 168 CHRISTIAN BAPTISM. unto obedience, through sanctification of the Spirit, and sprinkling of the blood of Jesus," 1 Pet. 1 : 2. Nor was this all. When the whole nation were consecrated to God, at Mount Sinai, they, and the book of the Law, and the tabernacle, and all the ves- sels of the ministry, were sprinkled with blood, Heb. 9 : 19—21. It is, then, a perfectly clear case, that the sprinkling of water or of blood, was altogether the most significant mode of purification, or of atonement, or of consecra- tion to God, under the ancient dispensation. And so the prophet Ezekiel speaks of water to be sprinkled, under the new dispensation. After describing the gathering in of all the Jews into the kingdom of Christ, he represents- Jehovah as saying, "Then will 1 sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean ; from all your filthiness and from all your idols will I cleanse you. A new heart also will I give you," etc. Ezek. 36 : 25, 26. Is there no significancy, then, in that mode of a rite, which, above all others, is spoken of in the Old Testa- ment and the New, as the emblem of purification and atonement and consecration ? Could Jews, who thus spoke and wrote about the application of water and blood by sprinkling, find in sprinkling no due signifi- cancy of purification? The question answers itself, after the considerations which have already been sug- In performing the rite of baptism, then, what are we to aim at? The shadow, or the substance? The sub- stance, enlightened Christians should say. But is not CHRISTIAN BAPTISM. 169 the substance the symbolizing of purity or purification ? This, I hope, will not be denied. If, then, water be applied in any such way as to make the symbol or emblem significant or expressive, and highly so, then is the main purpose of the rite answered. We have decided this to be the case, in respect to the Lord's Supper; why, then, should we be inconsistent with ourselves, and deny it here ? After the examples' which have been adduced of the significancy of sprinkling, both from the Old Testament and the New, I would hope that none of my readers will be dissatisfied, if I consider this significancy as a point made out. And now — what remains ? Must I show that we are not at liberty, without being justly exposed to the accusation of gross departure from Christianity, to depart from the modes and forms of the apostolic church in any respect ? I have shown that all the churches on earth do depart from these, in their celebration of the Lord's Supper, and yet without any apprehension of being guilty of an impropriety, much less of being justly chargeable with the spirit of diso- bedience and revolt. I could easily extend this part of my view to many other particulars. I ask those who plead for literal conformity in mode to the ancient rite of baptism, how they dispose of the ordinance respect- ing the disciples' washing each others' feet, described at large in John, c. xiii, and particularly enjoined in vs. 14, 15? "Who has repealed the obligation to a literal conformity with this command ? You will say, •It is the spirit, rather than the letter, which is here in- culcated. I accede. But what is the case in respect 8 170 CHRISTIAN BAPTISM. to baptism ? Will nothing but the letter do here ? So you may think and reason ; but are you not entirely inconsistent with yourself? Why do we not feel bound at the present day to follow the prescriptions of Paul to the Corinthian churches, in c. xi. of his first epistle to them ? In this chapter, women are directed to appear in public veiled ; to wear their hair long ; and men to wear theirs short ; vs. 10 — 15. Is this matter of obligation now to us? Who believes and practices it? No churches on earth, unless their civil customs lead them so to do. But when and where were the precepts of Paul repealed? Never and no where, if I must answer in the spirit of those who urge the literal meaning of pa-xT^u) upon the churches ; always and every where, I may answer in another spirit and with other views, whenever and wherever external customs and circumstances differ from those of the Corinthian churches. Mere externals must be things of particular time and place. Dress does not make the man. One dress may be more conve- nient, or more decorous than another ; but neither the one nor the other is an essential part of the person. So the common feeling of men has decided about most of the external matters pertaining to religion, the world over. They have always been modified by time and place, by manners and customs, and they always will be. The zealot may declaim against this, and cry out that the church is in danger, and that she has de- parted from the commands of the gospel ; but consid- erate and really spiritual men will reply, that "God is a Spirit, and that he seeks spiritual worshippers." CHEISTIAN BAPTISM. 171 Accordingly, long before the light of the Reform a- tion began to dawn upon the churches, the Roman Catholics themselves were gradually adopting the method of baptism by sprinkling or affusion, notwith- standing their superstitious and excessive devotedness to the usages of the ancient churches. So testifies o©e of the most intelligent and useful ecclesiastical writers of the earlier part of the dark ages ; I mean Walafriecl Strabo (ob. 849), abbot of the convent of St. Gall. His words ran thus: " It should be noted, that many have been baptized, not only by immersion, but by affusion (non solum mergendo, verum etiam de super fundendo), and they may yet be baptized in this manner, if there be any necessity for it; as, in the passion of St. Lawrence, we read of a certain person baptized by water brought in a pitcher (urceo allato) ;" De Rebus Eccles. c' 26. So Thomas Aquinas (fl. 1250) in Summa Theol. III. Ques. 66. Art. 7, says : " It is safer to baptize by the mode of immersion, because this has common usage in its favour." But these very words show that a differ- ent usage was coming in, and that Acprinas did not look upon it with any strong disapprobation. In the Statut. Synod. Leodiens. anno 1287, c. 2, the mode of baptism is prescribed, and it is there said, " That dan- ger in baptizing may be avoided ; let not the head of the child be immersed in water, but let the priest pour water three times upon the head of the child, with a basin, or some other clean and decent vessel, still holding the child carefully with his hand." The Synod at Cambray (Stat. Synod. Eccl. Camerac. an. 1800, de Bapt.) say : " That danger in baptizing may be avoided, 172 CHRISTIAN BAPTISM. let not [the priest] immerse the head of the child in the water, but, when he baptizes, let him pour water thrice upon the top of his head, with a basin or other clean and decent vessel." And in the same way run other decrees of councils about this time; while some are even still more liberal, permitting baptism to be per- formed either by immersion, affusion, or sprinkling. All this serves to illustrate how there sprung up, in the bosom of a church superstitiously devoted to an- cient rites and forms, a conviction that the mode of baptism was one of the ddidtpopa of religion, i. e., some- thing unessential to the rite itself, and which might be modified by time and place, without any encroachment upon the command itself to baptize. Gradually did this conviction increase, until the whole Koman Catholic church, that of Milan only excepted, admitted it. By far the greater part of the Protestant world have also acceded to the same views. Even the English Epis- copal church, and the Lutheran churches, both zealous in times past for what they supposed to be apostolic and really ancient usage, have had no serious difficulty in adopting modes of baptism quite different from that of immersion. To these evidences that departure from the method of baptism "by immersion is not a novel thing, I may add some accidental testimony of a very interesting na- ture, taken from a late work of F. Muntcr, bishop of Zealand, and Professor of Theology in the University of Copenhagen, entitled, Sinnbilder und Kunstvorstel- lungen der alien Christen. Dr. Miinter, who has re- cently deceased, is regarded in Europe as having been CHRISTIAN BAPTISM. 173 one of its ablest and most judicious antiquarians. Cer- tain it is, that the churches are greatly indebted to him for many illustrations of ancient facts and customs. In the second part of the work whose title is quoted above, under the head of baptism, he has .exhibited several pictures or representations, taken mostly from ceme- teries and catacombs, some of which deserve particular notice. The first which I shall mention is exhibited in Plate X. fig. 59. It represents Jesus as standing in the Jor- dan, immersed as high as the waist, and John the Bap- tist as standing on the shore, holding a reed-staff in his left hand, while his right is laid upon the head of the Saviour, and he is making invocation for a blessing. On the opposite shore of the river stands an angel, with a basin in his hand, and a towel for the purpose (as it would seem) of wiping off the water. For what purpose this basin can be represented in the picture, unless it be for that of pouring water on the head of Jesus when he was baptized, I am unable to divine. The picture Miinter assigns to the early part of the middle ages. In confirmation of the above explanation, I may re- fer to a picture presented by Bosio, in his Roma Sot- ieranea, 1632, p. 589. The Baptist stands, as in the representation above, with his clothes on, upon the brink of Jordan ; and Jesus stands in the river, im- mersed to the waist. In the hand of John is a basin, on which fire is represented as flowing down from heaven, while Jesus is affused with the water which descends from the basin. 171 CHRISTIAN BAPTISM. In Plate XII., figs. 85 and 86, are two more repre- sentations of the rite of baptism. In fig. 85 are two children, who apparently have attained less than half their growth, standing in a vase of water which falls a little below the waist, and in which it would be impos- sible to immerse them, on account of the small size of the vase. The bishop who baptizes is represented as having completed the act, and is presented in the attitude of invoking the divine blessing, while he lays his right hand upon the head of one of the children. This pic- ture Miinter supposes to be of earlier date than the 10th century. Fig. 86 is taken from Schone's Oes- chitforschungen iiber die kirchl. Gebrauche unci Ein- richtungen der Christen, and was copied by him from a roughly-hewn stone at Aquileia. The person baptized stands, as above, in a vase which falls below the knee, while the water is represented as streaming from a cloud above, and the Holy Spirit is descending in the shape of a dove. The bishop stands by, and, with his right hand stretched out, is invoking a blessing. Dr. Miinter mentions also two other pictures, which are presented in J. Ciampini's Explicatio duorum Sar- cophagorum sacrum baptismatis ritum indicantium, Eom. 1697. In one of these., a man and woman are repre- sented as kneeling in a large baptismal basin, while the priest pours water on the head of the man from an urn or pitcher. Ciampini thinks that this is a representa- tion of the baptism of Agilulf and his wife, Theodo- linde, king and queen of the Lombards, in A. D. 591. The second picture represents a man kneeling with folded hands, half divested of his clothing, on whose CHRISTIAN BAPTISM. 175 head the priest pours water from a pitcher. Both of these pictures are taken from sacophagi, dug up in the vicinity of Naples. Ciampini attributes them to the sixth century; but Miinter judges them to be of a later age. It may naturally be asked, Why pictures of an ear- lier date than any of these, have not been found in cemeteries and catacombs, and in the ruins of ancient cities ? The answer is, that the earlier churches never painted, or otherwise represented by images, the sacred mysteries of baptism and the Lord's Supper ; for such they deemed them to be. Such, in fact, they continued to be, in their estimation, until the German nations that came in upon Eome began to be baptized by thousands ;« and then, of course, the rite of baptism could no longer be regarded as secret. From this time, such represen- tations of this rite began to be made in various ways, as have been described above, It will be seen from all this, that Christians began somewhat early to deflect from the ancient practice of immersing. It is remarkable, moreover, that so far as I have yet been able to discover, there is not one of the ancient pictures which represents baptism as performed by immersion. How could this happen, if immersion was so general, or rather so universal, in the middle ages, as it has often been affirmed to be ? But I must return from these historical notices to the argument which I am endeavouring to urge. From all that has been said above, it is manifest that the great body of Christians have long come to the full conviction, that no one particular mode of baptism can 176 CHRISTIAN BAPTISM. be justly considered as essential to the rite itself. And is there not sufficient ground for this in the consider- ations that have already been urged ? The question, whether a religion preeminently spiritual, simple, and designed to be universal, would probably attach import- ance to the mere mode of an external rite, is one which every enlightened mind may answer, I had al- most said, d priori. The probability is at once felt to be strongly against it, so soon as any one has thrown off all attachment to opus operatum, i. e., to the mysti- cal power and merit of external ceremonies. Under the gospel, sanctification and purity are not so cheap, nor to be had on such easy terms, as the performance of outward rites. Every thing which teaches what is opposed to this sentiment, directly or indirectly, con- tradicts the spirit of the gospel ; for this demands of us, as a thing fundamental and essential, that we should be "poor in spirit, 11 and "take up the cross" by real and internal self-denial, not with mere outward show and ceremony. The whole may be summed up in one single point. Either the rite of Jmptism has a mystical power of it- self to sanctify, which depends on the mode of its ad- ministration, and its merit as an opus operation ; or it is a symbolical rite, significant of truth, i. e., of doc- trine, or fact. A mystical power one cannot believe in, because millions of baptized persons have already gone to perdition ; over these, therefore, baptism never did exercise any mystical and saving influence. But even if we should admit the existence of such a power, can it be shown that it is exclusively connected with CHRISTIAN BAPTISM. 177 immersion only ? Have the sanctifying influences of the Spirit of God been limited to that part of the Chris- tian church exclusively who practice immersion ? So far from this, that the most vicious and ignorant of all who bear the name of Christians, are the most numer- ous and zealous of all the advocates of -immersion. I refer, in this declaration, to the Oriental church, which has a name to live while it is twice dead, and ought to be plucked up by the roots. If there are exceptions to my general remark (as there certainly are, and most eminent ones, too, among the Baptists of England and America), it remains to be shown that immersion has any thing of consequence to do with their evangelical character. The Baptists of the English and American world, evangelical and devoted to religion as many of them truly are, do not surpass in piety, as I must be- lieve, many of their brethren in Christ who differ from them in respect to the mode of baptism. "We come, then, of necessity to the conclusion, that the moral good to be expected from baptism, is to be derived from the moral or spiritual instruction which it conveys, and from the lively manner in which it impresses this, and the obligation under which it lays those who are concerned with the rite. All the rest appears to be mere dreaming Pharisaism ; here is sub- stantial reality. But may not this instruction be con- veyed as well by affusion or sprinkling, as by im- mersion ? If we look to the ancient dispensation, we must say, Yes. If we look at the nature of the thing itself, we must answer in the affirmative. If we appeal to the general conviction of the Christian world, winch 8* 178 CHRISTIAN BAPTISM. lias decided against patristic and ancient usage, we must give the same answer. Water applied in this way or in that, is water still, i. e., a cleansing and pu- rifying element. Its significance is not at all lost, or even obscured. In the East, where bathing is so com- mon, and where religious rites especially have required ablution, it may be more significant, in some cases, to immerse ; but in the west and north, where such rites have long ceased (if indeed they were ever practiced), immersion can have no more significancy than affusion or sprinkling. Why then insist on it ? Or if you are conscience-bound by your own views of the rite, why judge your brother who is not, and thinks that Chris- tianity was never designed to become a religion of rituals ? In fine, aspersion or affusion of water exhibits, and fully exhibits, the essence of the thing, i. e., the in- struction and symbol, aimed at by the rite of baptism. Why then should we be zealous about any thing more than this ? Such strenuousness, I am most fully per- suaded, is a zeal without a proper degree of Christian knowledge and liberality on this point. It is a zeal for the costume of religion, rather than the true spirit of it. So far as it goes, I must believe it to be really and truly sectarianism. On the other hand, to maintain that sprinkling or affusion is the only mode of baptism, or the only proper mode, seems to me to partake of the like sectarian spirit. The great body of Christians have long ceased to think that any thing of importance, in a religious respect, is exclusively attached to either of these CHRISTIAN BAPTISM. 179 modes. It is my earnest hope, that the superstitions views of the Christian fathers, in respect to the mode of baptism, may never again mislead the churches, or in- terrupt their harmony. 3. I have one more suggestion to make in respect to the mode of baptism. This is, that personsl safety and convenience often demand that immersion should be dispensed with ; and therefore, at least, it cannot well be supposed that it is in all cases necessary. So thought the ancient church, even when they at- tached a very undue degree of importance to the rito itself, and regarded it, for the most part, as indispensa- ble to salvation. I cannot forbear an appeal to Cyprian, bishop of Carthage, (fl. A. D. 240,) a warm-hearted Christian and a martyr to his religion. When the question was put to him, whether clinical baptism, i. e., baptism by affusion on a sick-bed, was valid, he an- swered thus : " You ask of me, my dear Son, what I think respect- ing those who have become subjects of divine grace in a state of languor and sickness ; viz., whether they are to be regarded as lawful Christians, when they have not been bathed with saving water [immersed by bap- tism], but perfusi, bedewed, affused. In regard to this, let not our diffidence and modesty hinder any one to think according to his own opinion, and practice as he thinks. So far as my own humble opinion goes, I think the divine benefits [of the ordinance] are in no degree diminished or cut short [by any mode], nor that any thing of the divine bounty is at all diminished, where it [the ordinance] is received by the full faith of 180 CHRISTIAN BAPTISM. him who receives and him who administers it. Nor do I think that the contagion of sin is washed away by this salutary ordinance (as the filth of the skin and body is by corporeal and secular bathing), so that there is any need of soap and other means, [or] of a bathing- tub and pool in which the ' body can be washed and cleansed. The [physical] breast of a believer is cleansed in one way ; the mind [or soul] of man in another way, by the deserts of faith. In sacred rites performed as necessity dictates, through divine mercy, divine favor is bestowed on those who sincerely believe. Nor should any be troubled, because sick persons are SPRINKLED or AFFUSED, since they obtain the favor of God; for the Holy Spirit says by Ezekiel the prophet: 'Then will I sprinkle clean water upon you,' &c. [Ezek. 26 : 25.] So in the book of Numbers : . ' The man who shall be unclean . . . because the water of sprinkling is not sprinkled upon him.' And again-: ' The Lord said, the water of purification.' And again : ' The water of sprinkling is purification.' [Num. 19 : 19, 20 ; 8:7; 19 : 12, 13.] Hence it appears, that SPRINKLING is of like value with the salutary bath (aqua3 instar salutaris lavacri obtinere); and when these things are done in the church, where the faith is sound of the giver and receiver, all is valid (omnia stare), and may be completed and effected agreeably to the authority of the Lord and the truth of faith (maj estate Domini et fidei veritate)." Eph. 69 or 76. Here then sjirinkling, so early as the former half of the third century, is pronounced to be legitimate and valid, by one of the noblest men among all the Chris- CHRISTIAN BAPTISM. 181 tian fathers. The appeal which he makes to the Old Testament, in order to show in what light this may be considered, is altogether apposite. I have shown above, what significancy this mode of applying either water or blood had, in the view of the sacred writers. I need only to add, that this noble and liberal decision of Cyprian was confirmed and proclaimed by several ec- clesiastical councils, not long afterwards. That the aucient church habitually permitted depart- ure from the ordinary method of baptism, in case of extreme sickness or danger, has been already remarked. The principle developed by this permission, so ably set forth by Cyprian, is what I design still further to illus- trate, under my present head. The cases of extreme sickness and imminent danger are not the only ones, in which reasonable considera- tion pleads for dispensing with immersion. In the midst of the dark ages, at the very midnight of superstition about rites and forms, Dims Scotus, the celebrated metaphysical theologian (fl. 1260), saw and felt this. "A minister," says he, "may be excused from trine immersion; for example, in case a minister should be feeble as to strength, et sit unus magnus rusticus, and there should be a huge country felloio to be baptized, whom he could neither plunge in nor lift out ;•" Comm. in IV. Sentent. Dist. 3, Ques. 4. The quaintness of the illustration does not diminish aughfr from its power, in respect to the principle which was to be explained. The like to this must often occur ; especially if the most ancient practice of repair- ing to rivers and pools continue to be maintained. 182 CHRISTIAN BAPTISM. Persons often need to be baptized, when access to water abroad is difficult, dangerous, or impossible. The infirm health of the officiating minister forbids the exposure of himself in this way ; the feeble state of the person to be baptized forbids it ; or the winter season forbids it. In all the northern and southern parts of the globe, reasons of climate must be urgent against the practice of immersion in rivers and pools, for some nine months in the year. On the sick bed, and in ex- tremis, there are a multitude of cases in which it would cost life. Do you say : Then let baptism be dispensed with ? So would I answer, although on a ground very different, perhaps, from yours. My answer would rest on the ground, that no external ordinance is obligatory, when it becomes dangerous to life or health. The great Lord of the Sabbath admits works of necessity and mercy, i. e. such services as are necessary to life and comfort, to be done on his holy day. He has said that the Sabbath was made for man. So was baptism. It was not instituted to injure, destroy, or even hazard life. In a case of distressing sickness and urgent danger, we may say in respect to this rite or any other external one, Voluisse est habuisse, i. e., to desire it, is accepted in lieu of its being administered. So would I answer in all cases of the like nature ; but you, who plead as earnestly for the rite of immersion, as the Roman Catholics do for baptism by the hands of one of their own priests, you would say, that baptism must be dispensed with in the case named of imminent danger or extreme sickness, because the proper mode of it has become impracticable. With this reason I CHRISTIAN BAPTISM. 183 have no sympathy. While I believe that the Gospel represents God as a Spirit, and as requiring spiritual worship ; and that these two truths lie at the very foundation of all religious service whatever ; I never can believe that the mode of a rite merely external, can be essential in any degree. I cannot submit to such a yoke of bondage, when the liberty of the Gospel is proffered. But you will tell me, that all the difficulties in respect to baptism abroad, in rivers and pools, can be avoided by the building of a baptistery, such as the ancient churches had ; where the hazard even of cold water becomes unnecessary, and the feeble may be accommo- dated with baths adapted in temperature to their state and condition. I cannot admit, however, the sufficiency or consist- ency of your reply, on the grounds which jou yourself maintain. For, in the first place, this practice of build- ing baptisteries is well known to be an innovation upon the more ancient usage of the church. In the time of Justin Martyr there were no such accommodations as these. They went out from the churches, i. e., the places where they met, to rivers and pools, as he tells us, in order to perform the rite. Who gave liberty, then, to build baptisteries? In what part of the New Testament do we find any thing concerning them? What right have you now to depart from apostolic usage ? You administer rebuke to me, because I do not immerse; and this, on account of the literal obedi- ence which (as you aver) is due to the command to baptize all nations. Nothing, then, but literally doing 184 CHRISTIAN BAPTISM. as Christ and the apostles did, when they practiced the rite in question, can be literal obedience. But where were the baptisteries in their days ? May I not charge you now, in my turn, with a departure from the sim- plicity and significancy of baptism in pure and living, or running water, as the rite was performed in the days of the apostles ? On the ground which I occupy, this charge amounts to an accusation of no very grievous nature ; on yours, it must be placed under the same category with your accusation against me, i. e., it must be considered as a grievous departure from the com- mand of Christ. There is no avoiding this conclusion. I go farther with this argument. If you take your stand on the ancient practice of the churches in the days of the early Christian Fathers, and charge we with departure from this ; in my turn I have the like charge to make against you. It is notorious, and admits of no contradiction, that baptism in those days of immersion, was administered to men, women, and children, in puris naturalibus, naked as Adam and Eve before their fall. The most tender, delicate, and modest females, young or old, could obtain no exception, where im- mersion must be practiced. This practice was pleaded for and insisted upon, because it was thought to be apostolic. At all events, it began very early in the Christian Church. No wonder now that Athanasius complained, that in his times there were " scandalous occurrences in the baptistery." To tell the story of the ancient mode of baptism, is enough to satisfy any one that his allega- tions must be well founded. In vain did the churches CHRISTIAN BAPTISM. 185 seek to avoid the reproach of this scandalous practice, by building a separate baptistery for females, or by baptizing them separately. Priests, and priests only, in any common case, could administer the rite. The scandal of the thing still remained. Yea, it increased to such a degree, that the churches were at length forced into a proper sense of decency ; and thus they burst asunder the bands of superstition. You reject this usage, because you believe it to be an indecorum. But on the ground which you take, this is not a sufficient reason. Literal conformity to the usage of the ancient churches is the only thing which should satisfy a conscience like yours. But you say, "There is no evidence that the primi- tive mode of baptism required persons to be divested of all their garments." I grant it ; but still, there is the same kind of evidence as proves to you that im- mersion was the only apostolic mode of baptism, viz., the universal usage of the ancient churches. Your main reason for believing that fia-mifa means immer- sion, must depend, after all, on the exegesis of the fathers and the ancient churches. New Testament usage of the word, in cases not relevant to this rite, clearly does not entitle you to such a conclusion with any confidence. If you say, "The classical use of the word abundantly justifies the construction I put upon it," my reply is, that classical usage can never be very certain in respect to the meaning of the word in the New Testament. Who does not know that a multitude of Greek words here receive their colouring and particular meanings from the Hebrew, and not from the Greek 186 CHRISTIAN BAPTISM. classics ? Do i9eoc, ovpav6g,odp£, ixiariq, diKatoavvr], and other words almost without number, exhibit meanings which conform to the Greek classics; or which, in several respects, can even be illustrated by them? Not at all. Then, how can you be over confident in the application of the classical meaning of /3a7m£w, when the word is employed in relation to a rite that is purely Christian ? Such a confidence is indeed com- mon ; but it is not the more rational, nor the more be- coming, on this account. After all, then, you depend for the exegesis of Panri^o), as meaning to immerse, mainly on the practice and the views of the early churches. If this be authoritative, then why not be consistent, and carry it through ? We have seen that Cyril could even exult in the practice of divesting the candidates for baptism of all their garments, since he viewed all this as a sig- nificant rite. Why not follow the good father in this, as well as in immersion ? But why stop even here ? Can it not be shown that the ancient churches practiced unction, both before and after baptism ; and that the sign of the cross was a part of the ceremonial ; that imposition of hands immedi- ately succeeded it ; and that various other ceremonies were sometimes practiced ? It can ; and if usages such as these become authoritative, because the ancient church practiced them, then the Romish Church is nearest to Christian duty, who retains most of these usages. On the like ground, the whole apparatus of ancient superstition might be brought in upon the churches of the present day. When we once admit that CHRISTIAN BAPTISM. 187 all of an external nature which the ancient churches practiced, is binding upon us, there is no end of rites and forms, and worthless ceremonies, which serve only to delude the multitude, and to deform a religion which in its very nature is truly spiritual. Sed — manum de tabula. I have written enough to explain my own views and the grounds of them, if not enough to satisfy the minds of others. I have not en- gaged in this exposition with a willing mind, inasmuch as I almost deem it a loss of time to spend so much of it as this investigation has cost me, on a subject that so nearly approaches to a discussion of rites and forms. But I have been compelled, as it were, to this service. For some years past, I have received letters every few weeks, urging me to answer questions relative to the mode of the baptismal rite, and other things connected with it. The tenor of the two letters standing at the head of this article, is a specimen of them. I must beg my friends, one and all, to consider me as having now done with the subject, and intending to write no more upon it, unless indeed a new and pressing exigency shall occur, that I cannot at all anticipate. No efforts will draw me into a controversy. I have abstained, as the reader will perceive, from all criticisms on contro- versial books, and all polemical attitudes in respect to them. I have expressed, freely and fully, my own views. My Baptist friends will not be displeased at this ; for thej, most of all, have urged me to do so. If my sentiments go to show that I believe them to be in an error, in regard to their zeal about immersion, they show no more than what is matter of fact. I do believe 188 CHRISTIAN BAPTISM. that this is the sectarianism of their denomination ; and, moreover, that it does not accord well, in this particular, with the elevated and spiritual views which, at such, a time of light as the present, ought to be cherished. I have read with attention, since writing most of the above essay, a recent publication by the Rev. A Car- son, of Edinburgh, whose zeal is overflowing on this subject. I have found in it many useful and striking remarks on the classical use of fidirrco and Banri^o, and the distinction made between them by classical usage. Already, however, had I anticipated most of this, by my own researches ; and now I see no occasion to change what I had before written. I have taken some five or six examples of the use of (3dnro and (ia-nri^ from Mr. C, in reviewing my work for the press ; but I have not once attempted to controvert him. Mr. Carson lays down some very adventurous posi- tions, in respect to one meaning, and one only, of words ; which, as it seems to me, every lexicon on earth contra- dicts, and always must contradict. His book is not destitute of evidence that he has learning and acute- ness. lie sometimes professes much liberal feeling. But withal he lias so many adventurous philogical posi- tions ; he occasionally makes such high and exclusive claims to pure Christianity, on the ground of an external rite; he sometimes utters such anathemas against his opponents; and, joined with this, his book is often filled with so much levity, and so many attempts at witticism and sarcasm, that I am spontaneously led to ask, "What can be the tendency of such discussion, except to break asunder the bands of brotherhood ? CHRISTIAN BAPTISM. 189 If he rightly represents his opponents, it must be ad- mitted that he was at least led into temptation. That- Dr. Ewing should gravely proffer to the public, the word pop as a translation of (3aTTTi%u>, might tempt to sarcasm a graver man than Mr. Carson. But what is to become of charity, kind feeling, and truth, in the midst of such controversy as this ? But it is no part of my object to write reviews, or make strictures upon the performances of other. Those who seek to promote kind and brotherly feeling, rather than to obtain victories in a dispute, will be grieved at reading any thing of this nature, come from whom it may, or however it may be recommended by learning or acuteness. For myself, I have not the least difficulty with any man or, men, who prefer immersion to other methods of baptism. I never can contend with any one about this, except so far as to vindicate myself for not believ- ing in the necessity of this mode. This I have now done — I would hope, not in a sectarian way. If I have felt obliged to speak freely, on the point of sectarian feeling, my brethren will forgive this, who have urged upon me fully to declare myself. I do not love them any the less, because they are Baptists ; and I would hope they will permit me still to believe in other modes of baptism than immersion, without regarding me, on their part, as guilty of so great a crime as Mr. Carson charges on his opponents. On the subject of infant-baptism I have said nothing. The present occasion did not call for it ; and I have no 190 CHRISTIAN BAPTISM. wish or intention to enter into the controversy respect- ing it. I have only to say, that I believe in both the propriety and expediency of the rite thus administered ; and therefore accede to it ex auimo. Commands, or plain and certain examples, in the New Testament re- lative to it, I do not find. Nor, with my views of it, do I need them. If the subject had respect to what is fundamental or essential in Christianity, then I must find either the one or the other, in order to justify adopting or practicing it. But as the case now is, and the rite itself is but an external rite ; the general anal- ogy of the ancient dispensation ; the enlargement of privilege under the Gospel ; the silence of the New Testament on the subject of receiving children into a special relation to the church by the baptismal rite, which shows, at least, that there was no dispute in early ages relative to this matter ; the certainty that in Tertullian's day the practice Avas general ; all these considerations put together — united with the conviction that baptism is symbol and dedication, and may be so in the case of infants as well as adults ; and that it brings parents and children into a peculiar relation to the church and under peculiarly recognized obligation — serve to satisfy me fully, that the practice may be, and should be, continued. My friends will be con- tented, I would hope, with this avowal, without an effort to draw me into dispute. It is my full purpose not to dispute on this point. The sentiments of the Baptists, in relation to this subject, are no obstacle to ray kind feelings towards them. If their views are erroneous, still they are much better than the views of CHRISTIAN BAPTISM. 191 those who practice this rite promiscuously, without any regard to the character of those who offer their children in baptism. I have only to add, that it is my earnest hope and prayer, that the time may speedily come, when all who love the Lord Jesus shall cease to dispute about rites and forms, and shall believe that they have " one Lord, one faith, and one baptism" although the external mode of this latter ordinance may not be the same in all the churches. Why should there be any more jealousy on this subject, than there is in respect to the various modes and forms of administering and partak- ing of the Lord's Supper ? My correspondents whose letters I have printed at the commencement of this discussion, will at least feel themselves entitled to a word in particular. This I may add, without occupying much time. My missionary Brethren will now perceive, that my opinion must of couse be, in accordance with the prin- ciples above developed, that they should render the Greek fiaTrrifa inthe same way as our English version and the Vulgate have done, viz., by retaining the word ftanrl^G) and merely giving it a form that will render it analogous to other verbs in the language to which it is transferred. In doing this, they are still at full liberty to explain to their hearers the meaning of the word, ac- cording to the views of it which they entertain ; while, at the same time, they free themselves from the charge of having made a sectarian translation. In regard to the third question they put, which re- 192 CHRISTIAN BAPTISM. spects the words in Acts 19 : 5, I can hardly refrain from expressing my astonishment, that a doubt should ever have arisen, whether these are the words of Paul, or of Luke the historian. Yet no less a critic than Beza not only suggests this, but vehemently and confidently maintains that they are the words of Paul. His argu- ments are the following : — 1. That 6£ in v. 5 corresponds to fiev in v. 4, and that both these verses must of necessity belong to the words of Paul, for they must be corresponding parts of one and same sentence or declaration. The answer to this is : (1) That \iiv on which Beza places so much reliance, is a reading of a suspicious character, and is so marked by Knapp in his New Testament. (2) Mev is often used absolutely, i. e., alone, or without any 6e following it, in an apodosis ; e. g. Acts 1:1; Col. 2 : 23 ; Eom. 1:8; Heb. 12:9; Kom. 3 : 2 ; 1 Cor. 11:18; Kom. 11 : 13 ; 2 Cor. 12 : 12 ; 1 Thess. 2 : 18 ; Acts 26 : 9 ; Eom. 7 : 12 ; 10 : 1 ; Acts 28 : 22, etc., etc., and in the same way in the Septuagint, and the Greek classics also. Beza was too good a scholar not to know this ; but his zeal against the Anabaptists misled him. And even if fiev here be considered as belonging to the protasis of a sentence, and therefore requiring de to follow it ; yet the <5e which usually succeeds the pro- tasis, is not of necessity always expressed. The apo- dosis, if any is to be supposed, may, in the present case, easily be made out: "John, indeed, baptized the baptism of repentance, etc. . . . but Jesus in a different wav, i. e., with the Holy Ghost." In the same way, \iev it- self is often omitted in the protasis, while 6e stands in CHRISTIAN BAPTISM. 193 the apodosis ; e. g., James 2:11; 1 Cor. 4 : 12 ; Phil. 1 : 18 ; 1 Pet. 2 : 14. (3) As in v. 5, I take to be sim- ply the usual continuative of narration, employed times -without number when /xtV does not precede it, both in sacred and profane -writings ; see Bretschn. Lex. 6£ 3. 2. Beza is evidently moved to his criticism, by the doctrine of the Anabaptists of his day, who strenuously insisted on rebaptizing those who had been baptized only in infancy. He seems to be jealous for the honour of John's baptism, and wishes to make it out, that Jesus, being baptized by John, received in fact the same baptism as that of Christians. But what is all this to the purpose of philology t I might say, What is it to the purpose of theology ? For why should baptism into a mere preparatory state for the Messiah's kingdom, be the same thing as baptism into that king- dom itself? And what after all can be more probable, than that, of the three thousand baptized on the day of Pentecost, many had been baptized by John ? Against all this on the part of Beza, lie some in- superable objections in the text itself of Acts 19 : 4 — 6. If Beza is correct, then, according to v. 5, John baptized into the name of Christ; a statement no where made in the sacred records ; and one which by implication is contradicted, as well by the nature of his baptism, as by the manner of the narration of the sacred writers, and the Phraseology respecting John's baptism which they employ, and which Paul here employs in v. 4. Moreover, if v. 5 contain the words of Paul, and relates to baptism as performed by John, then does it follow of necessity, by v. 6, that Paul was present when John 9 194 CHRISTIAN BAPTISM. baptized, and that lie laid his hands upon John's dis- ciples, and communicated to them the Holy Ghost. This supposition not only contradicts fact, but is in- volved in the additional difficulty of contradicting what John's disciples are here represented as saying in v. 8, viz., "that they had not so much as heard, whether there be any Holy Ghost." All this contradiction, I say, follows from Beza's supposition ; for av-olc in v. 6 inevitably relates to the persons who are mentioned in v. 5 as being baptized. The sacred writer says, in terms that are not capable of any ambiguity, that Paul laid his hands on the same persons who were baptized, and communicated to them the Holy Ghost. Of all this Beza has taken no notice. As to rebaptizing ; it is one thing to repeat Christian baptism, and another to perform this rite where it has never been performed. Being baptized into an initiatory dispensation, is not being baptized into one that is established and com- pleted, and to which the first was merely preparatory. In regard to the first question of the missionary Brethren respecting 1 John 5 : 7, I have only to say, that there is an overwhelming mass of critical evidence against the genuineness of it, as the state of the matter now is ; and yet there are some very singular evi- dences, that the reading in question was early in the copies of some of the western churches. The path of safety is to insert it, but to include it in brackets, and mark it as probably spurious. More or less than this, the present state of critical knowledge respecting it does not seem to permit us to do. In regard to my anonymous correspondent, he will CHRISTIAN BAPTISM. 195 see, by tlie perusal of my disquisition, that I differ widely from his mode of reasoning about external rites. My mode is thus : What is external merely, never can be essential to a religion which is truly spiritual. But, so far as external rites belong to the costume of religion, they are valuable only for the instruction which they convey, i. e., the symbols which they present, and which are significant of important truth. No mystical power of opus operatum can be allowed by true Protestants. But an external rite, to all intents and purposes of any possible consequence, is essentially preserved or per- formed, lohen its significance is essentially kept up. This is done by immersion, affusion, or sprinkling of water in baptism. The Old Testament and the New stamp all these methods with an indelible impression of genuineness as to such signiflcancy. What God has thus sanctioned, let us not seem to make light of. My belief is, that we do obey the command to baptize, when we do it by affusion or sprinkling ; that the mere mode of applying water cannot possibly make any dif- ference in the case; that he who maintains the con- trary, if consistent with himself, should go over to the opus operatum of the Eoman Catholics ; that on such excessive attachment to the mere externals of religion, are justly chargeable the divisions and feuds of Chris- tians in relation to the mode of baptism ; and that the church never can have peace, until men will cease from the spirit of contention about matters of costume in re- ligion, and leave every one to his own choice in this respect. My correspondent will, of course, see that I accede to no part of his arguments. I verily believe 196 CHRISTIAN BAPTISM. them to be founded in altogether erroneous views of the nature and value of external rites ; and have no apprehension, that if I am so haj)py as ever to attain to a place among the blessed of another world, I shall lose any part of the honour or glory of that world, be- cause I have fully believed and taught here, that God is A Spirit, and that those who worship him must worship him in spirit and in truth ; and have resisted all efforts to lead men to trust in the manner of any external ordinances. " Circumcision is nothing ; and uncircum- cision is nothing." " The letter killeth, but the spirit maketh alive." A view such as my correspondent has, ought to carry him, as it did Constantine, to a belief, that he can be lawfully baptized only in the Jordan, because Jesus was there baptized. How can consist- ency stop short of this ? Has my concealed friend never read in 2 Chron. 30 : 18-20, that, when the great multitude of Israel assembled at Jerusalem, according to the invitation of King Hezekiah, in order to keep the feast of the pass- over, " many in the congregation were not sanctified," i. e., were not clean recording to the requisitions of the Levitical law ; moreover, that a multitude of people .... who had not cleansed themselves, did not eat of the passover otherwise than was written?" And what did this good king in respect to them ? Did he ex- communicate them, or refuse to keep the passover with them? Neither; but "he prayed for them, saying, The good Lord pardon every one that prepareth his heart to seek God, the Lord God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the CHRISTIAN BAPTISM. 197 sanctuary I" And what was the result ? Did such a prayer come up before the throne of mercy with accept- ance ? It did ; " the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people." And is not this fraught with instruction, as to the real value which the Bible sets upon externals ? It does seem to me to be so ; and I wish my brethren who bar up their communion-table against all who have not been immersed might study such passages with more attention. That distinguished man among them, whose sun has recently gone down, although its beams still illuminate the whole horizon, studied and felt the power of such an example as Hezekiah set. The love of Christ was a passport to communion at his table, and to the fraternal confidence of his benevolent heart. Blessings will rest, as I believe, on the head of those magnanimous brethren of his denomination who follow his example of Christian liberality. It is, indeed, a serious responsibility that we take upon ourselves, when we say, in the midst of all the light which the nineteenth century sheds around us, "I allow you to be a true disciple of Jesus ; I hope and believe you have been born of the Spirit ; but I cannot sit down with you at the feast of Jesus' dying love, because water has not been applied to you in the same manner as it has to me." Thus did not Hezekiah ; and thus, those who resemble him in the temper of their souls, I must hope and believe, will not much longer do. It is too late. The Spirit will triumph at last over the flesh ; the love of God, and of fellow-Christians re- deemed bv a Saviour's blood, will burst asunder the 198 CHRISTIAN BAPTISM. manacles of rites and forms, and dispel the charms of sectarian persuasives ; and there will yet be, in our American churches, " one Lord, and one faith ;" yea, and " one baptism" also, inasmuch as variety of mode will no longer be regarded as infringing upon the unity of this rite. Yes, those who have been sprinkled by Jesus' blood, and sanctified by his Spirit, will yet be one in him, as he prayed they might be, in his last fer- vent supplication for them. The Lord hasten these blessed things in their time ! My correspondent will forgive me for speaking thus freely. The occasion demands it. Those who are ready to break the church in pieces, by contending for rites and forms, seem to me not well entitled to take the position, that others are chargeable with this who will not succumb to such doctrines. For one, I be- lieve that the liberty of Christ entitles us to be free from a spirit of zeal for externals ; nor do I think it probable that the churches in general will ever be en- tangled again in such a yoke of bondage. CHRISTIAN BAPTISM. 199 ANOTHER VIEW OF THE IMPORTANCE OF LITERAL OBEDIENCE. We come now to a point in this discussion, which deserves the serious and prayerful attention of every professed fol- lower of Christ. If obedience to the Saviour's commands is the. acknowledged test of discipleship, and the evidence of love to him, it certainly becomes us to pause and consider, before we adopt a position that leads us to think or speak lightly of his institutions. Professor Stuart frankly admits that baptizo in the New Testament, when applied to the rite of baptism, does in all probability involve the idea that the rite was usually performed by immersion, and he finds nothing in the circumstances that absolutely forbids the con- clusion that immersion was uniformly adhered to ; he fully concedes that the churches immediately after the apostolic age, for several centuries, plainly construed the word as meaning immersion, and that the Greek Fathers and the Latin ones who were familiar with the Greek, must unde- niably have understood its meaning ; and yet he supposes, that although it were even demonstrably certain that baptizo means only to immerse, and that the apostles uniformly practiced immersion, it nevertheless would not follow that we must adhere to the original ceremony. " He is not at all concerned in what way the result of the inquiry may come* out in respect to the original mode of baptism ; for the external mode of an external rite, never can, with his present views of Christianity, become to him a matter of any pecu- liar interest, in any other point of view than merely that, of a historical fact." Adopting the words of Calvin in his Institutes, for. c. 15, § 19, he says : " It is of no consequence 200 CHRISTIAN BAPTISM. at all whether the person baptized is totally immersed, or whether he is merely sprinkled by an affusion of water. This should be a matter of choice to the churches in different regions ; although the .word baptizo signifies to immerse, and the rite of immersion was practiced by the ancient church. He does not then attempt the defence of sprink- ling, on the ground that such a practice receives the least countenance either from the meaning of the original word, or from apostolic precedent. He rests the argument on what he supposes is a surer basis than either, viz., the nature of the institution. Baptism is an outward ceremony ; and, there- fore, he contends that it is no part of real religion, but a mere circumstance of religion, and that, consequently, it can be of no importance to preserve it in its original form. " The rite in question," he says " is merely external. * * * * * Whenever an enlightened Christian wishes to make the inquiry, what is essential to his religion, should he not instinctively open his Bible at John iv., and there read thus : " Believe me, the hour cometh, when ye shall worship the Father, neither in this mountain nor yet at Jerusalem. The hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth; for the Father seeketh such to worship him. God is a Spirit, and they that worship him must worship him " in spirit and in truth." " Here," says Professor Stuart, "is the very foun- dation principle of all Christian and all acceptable worship. God who is himself a Spirit, requires the homage of our spirits. All else is nothing while this is withheld ; and when this is given, all else is circumstance, not essence." Christ unques- tionably meant here to contrast the ancient and the new dis- pensations ; observing that the true worshippers should hereafter worship the Father, not before the symbol of his glory in the temple of Jerusalem, but in every place wher- CHRISTIAN BAPTISM. 201 ever he is spiritually present ; and not as formerly, with Jewish rites and forms, but in the spirit and truth of those ancient types and shadows. But this by no means implies, either that all external worship was to be abolished, or that it was to be lightly esteemed. Christ and the gospel are the " spirit and truth," the sum and substance of the ancient economy; and he that approaches God through the Mediator, whether it be with the homage of his spirit, or in the out- ward institutions of Christianity, does in the fullest sense worship in the spirit and truth of that dispensation. But to explain Christ's words in this place, in such a manner as to diminish the value and importance of baptism and the com- munion, of prayer and praise, or of any of the instituted forms of Christian worship, is to make Christ, in one part of his word, set aside his institutions and his own authority in other parts of his word. This is to interpret Scripture in the true spirit of the ancient Pharisees. They taught that a man might make a '•' corban of his property," i. e., consecrate it, under pretence of honouring God, and after that be free from the obligation to honour or support his parents. This was making the word of God of no effect through their tradi- tion. It was interpreting the Scriptures in such a way as to make one part annihilate the authority of another. Any iriterpretation of any passage, which sets aside the plain com- mands of God in another part of his word, must be incom- patible with the design of the Holy Ghost, and incompatible with the real meaning of the passage. Professor Stuart in- troduces the 4th of John to disprove the necessity of obeying God in the outward institutions of religion. " God," he says, " requires the homage of our spirits. All else is nothing while this is withheld ; and when this is given, all else is mere circumstance, not essence." It is true that if we withhold the homage of our spirits, all else is nothing ; but 9* 202 CHRISTIAN BAPTISM. it is not true that spiritual exercises constitute the sum total of religion. External worship is as really a part of religion as spiritual homage. What is religion but obedience to the commands of God ? and is it not as important to obey God in relation to external duties, as in regard to spirituality ? Can we rebel with more safety in one case than in the other ? What higher spirituality can there be than to love God ? and will not love prompt us to obey all the commands of God ? " Then shall I not be ashamed," said the Psalmist, " when I have respect unto all thy commandments." " I esteem all thy precepts concerning ;ill things to be right : and hate every false way." So if we are truly spiritual, we shall, like this pious king, have respect unto all the commandments of God ; and shall esteem all his precepts concerning all things to be right. If we are spiritual, we shall sit, like Mary, at the feet of Jesus to hear his word. If he claim the heart, we shall give him our hearts ; and if he require the service of our bodies, we shall cheerfully yield it. What have we to do, to distinguish his commands into essential and non-essential ? Is it not essential to obey all his commands? How can we know what value he puts upon any service, any further than he tells us in his word ? Professor Stuart supposes it can- not be essential to adhere to immersion, because it is an external ceremony, and. provided we render the homage of our spirits, all external worship is the mere circumstance, not the essence of religion. If external duties were not required, they would not be essential. But God does require them ; and yet he supposes that it is not essential to obey these commands, provided that we render the homage of our spirits. But is it a supposablc.case, that we can obey God in regard to spiritual duties, and at the same time deliber- ately disobey him in regard to another class of duties? The position is self-evidently absurd. It assumes that a holy CHRISTIAN BAPTISM. 203 heart may exist independently of a holy life. As well might we suppose that a sweet fountain can send forth bitter water, or a good tree produce bad fruit. The real Christian will yield to the authority of God whenever he sees it. If he is convinced that God requires him to pray, or praise, or be immersed, he wall submit. If a duty be impracticable, the command, under such circumstances, is not binding ; and I do not say that the delinquent may not find forgiveness in case he mistakes, or does not clearly see the path of duty. But if one stubbornly rebells; if he wilfully disobeys in regard to a known duty, no matter whether it be spiritual or external, he cannot, while he persists, be entitled either to the name of a Christian, or a hope of heaven. Does the Scripture lead us to conclude that they may be neglected with impunity 1 It was by external obedience, and not by spirituality merely, that the integrity of our first parents was tested at the beginning ; and the curse that followed the transgression teaches us an awful lesson on the danger of delinquency in regard to any positive precept. The Jewish feasts and Sab- baths, the sacrifices and offerings, were external institutions ; yet they were charged in the most solemn manner to ob- serve the whole with religious scrupulosity : " What things soever I command you, observe to do it : thou shalt not add thereto, nor diminish from it." It was in regard to an external rite, that Nadab and Abihu sinned. The law forbade the offering of strange incense before the Lord ; but they probably supposed the quality of the fire was a mere circumstance ; that the whole was an external rite, and the " mere mode of an external rite could not be essential ;" and so ventured to transgress the positive com- mand of God. The result was, that they paid for their temerity with the forfeiture of their lives. Immersion is not 204 CHRISTIAN BAPTISM. a mode of baptism, a mere circumstance of the rite ; it is the rite itself; but if it were a mere circumstance, the case of Nadab and Abihu would show, not only that we cannot law- fully dispense with a positive institution, but that when the circumstances of a rite are prescribed, we can no more alter these, than we can remove the rite itself. Jehovah will be sanctified in them that come nigh him. They must approach him in the way he has prescribed. Judging, then, in the light of the Bible, we come unavoidably to the conclusion, that the institutions of religion are too important to be either neglected or altered, without incurring the displeasure of God. And if we observe the design of baptism, and how constantly the apostles insisted upon it in their preaching, as well as the prominence that is every where given to it in the New Testament, we cannot fail to see that a peculiar import- ance was originally attached to this rite. Christ in the commission charged the apostles to go and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Accordingly, we find them in their preaching as constantly directing the attention of their hearers to the duty of baptism, as to that of faith and repentance ; and obedience was yielded to the one, as inva- riably as to the other. When Peter's hearers were pricked in the heart, and inquired what they should do, he exhorted them to repent and be baptized ; and they that gladly received the word were baptized that very day. Philip, at Samaria, pursued the same course : for it is said that when they be- lieved the things that were spoken by him, they were bap- tized, both men and women. So when he fell in with the Ethiopian eunuch, he improved the first opportunity he had of mentioning the duty, not of repentance and faith, but of baptism ; for when they came to some water, the euirtich exclaimed, See, here is water ! what doth hinder me to be CHRISTIAN .BAPTISM. 205 baptized 1 Of course the eunuch would not have proposed to receive baptism, if Philip had not first informed him that this was the instituted method of professing faith in Christ. When Saul was converted, Ananias was sent to instruct him in the way of duty. He seems to have been the first Christian that visited him ; and he at the first interview exhorted him to arise and be baptized. Peter, in the first sermon he preached to the Gentiles at the house of Cornelius, urged the duty of baptism. Lydia appears to have been con- verted and baptized immediately upon the very first sermon she heard. Of course the apostles must have directed her attention to the subject. And when the jailer opened his heart to hear the word of the Lord, and together with his household, professed faith in Christ, the apostles did not suppose that they had declared to them the whole counsel of God, till they had directed them to be baptized. If, there- fore, the apostles wherever they went, invariably preached the necessity of baptism as a branch of Christian duty, and it was as invariably submitted to by all who cordially received the word, how can we draw the conclusion that the ordinance is of little consequence, and may be altered or omitted alto- gether, as convenience or fancy may dictate 1 We do not believe that external rites have themselves any intrinsic im- portance, that is, that they have any inherent efficacy of sunctification; but they derive their importance from the consideration that God has enjoined them ; and whether we look at these rites in general, or at baptism in particular, in the light in which they are presented in his word, they appear evidently too important to be either neglected or lightly esteemed. The argument, then, that we may lawfully re- move or alter the rite of baptism, because it is an external ceremony, is not sound. If Christ has enjoined immersion, we must obey him. There is no such thing as reasoning 206 CHRISTIAN BAPTISM. away the obligation. And a command to immerse, can be obeyed in no other way than by immersion. If we substitute sprinkling, or any other ceremony in its stead, we add the sin of presumption to that of disobedience. " But," says Professor Stuart, " no injunction is any where given in the New Testament, respecting the manner in which this rite shall be performed. If there be such a passage let it be produced. This cannot be done." But what necessity is there for any particular injunction respecting the manner of the rite 1 Would it be possible to describe the rite more definitely than it is described by the word ? If it has not been conclusively proved that baptizo signifies to immerse, and that this is its only proper and legiti- mate meaning, then there is no evidence in demonstration. When they were required, under the law, to sprinkle the blood and water upon the leprous person, and to pour oil upon his head, what further explanation of the ceremony did they need ? The words pour and sprinkle were definite terms — so definite that they could not possibly mistake the nature of the action. Baptise is just as definite in its mean- ing as pour, or sprinkle ; and if we are guided by the word, it is impossible to mistake the manner of the rite. But that the word itself does " in all probability" signify to immerse, Professor Stuart "cheerfully admits ;" he denies, however, that it should be taken in its literal sense. To admit the literal meaning of the command to determine the manner of the rite, he thinks would prove too much ; for if we are bound to observe literally the command in relation to bap- tism, he supposes it will follow that we must likewise observe literally the command in relation to the Lord's Supper. " At the original institution of this rite," he observes, " they were assembled in an upper room ; they reclined upon a sofa or triclinium ; they celebrated at night ; they used unleaven CHRISTIAN BAPTISM. 207 bread, and drank red wine ; their clothes were of a certain form. In a word, all the circumstances of the occasion were, in some respect or other, different from those which now accompany the administration of the Lord's Supper. Yet Jesus gave command respecting this ordinance in the follow- ing manner : ' This do in remembrance of me .' I ask now all the advocates for the literal sense of baptizo, who urge upon the churches the original mode of this rite, why they do not urge upon them in the same manner, and for the same reason, the literal doing of what Christ commanded as to the sacra- ment 1 Why do you not plead for its celebration by night ; and this, too, in a reclining posture, in an upper chamber, with unleavened bread, with the dress, furniture, and attendance that originally were exhibited % You regard not one of all these circumstances ; not even a single one. How then do \ou obey the command of Jesus, this do in remembrance of me ? According to the tenor of your own exegesis, you do not obey it ; you cannot, while you do not literally imitate all these particulars. It is true that both commands stand upon the same foot- ing, as it respects the principle of interpretation ; and unques- tionably the language is to be taken in its literal sense in both cases. But Professor Stuart supposes that all the cir- cumstances accompanying the first celebration were embraced in the command, This do. He entirely misapprehends the Scripture narrative. The Evangelist states that when Jesus instituted the communion, " he took bread and brake it, and gave it to the disciples, saying, This is my body, which is given for you : this do in remembrance of me." (Luke xxii. 19.) Paul, alluding to this transaction, says, " The Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread, and when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat ; * * * * this do in remembrance of me. After 208 CHRISTIAN BAPTISM. the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the New Testament in my blood : this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.'''' (1 Cor. xi. 23-25.) The command has no reference whatever to the circumstances. But had the Saviour commanded us to cele- brate the communion in an upper room, with unleavened bread, and habited in a peculiar dress, it would be just as important to observe these circumstances, as to participate of bread and wine; and in neglecting them we should as really disobey the command, as if we were to omit the rite altogether. All that we are commanded to do, however, is to eat bread, and drink the cup ; and this we are bound to do literally* So with regard to baptism ; the command re- * Professor Stuart supposes that, in case that bread and wine could not be readily obtained, we might with perfect propriety substitute any of the usual elements of nourishment for the body ; that we might, for instance, in case of necessity, celebrate the commuuion acceptably upon fish and water. Some Pedobaptist churches have recently im- proved upon this suggestion, and actually removed the wine from the communion altogether, substituting water in all cases. Is this keep- ing the feast as it was delivered ? Christ caused the disciples to eat bread, and to drink of the fruit of the vine, i. e., wine ; and he com- manded them To do this, that is, to eat bread and drink wine repeat- edly, in remembrance of him. Does this mean to eat fith and drink water? Do we interpret language in this way in the common inter- course of life? If a son ask bread of his father, will he give him a stone? Or if he ask for afs/i, will he give him a serpent ? Why not suppose, then, that Chrict means as he says? He instituted the feast in foresight of every possible exigency ; and if he merely designed that we should make use ot any of the common elements of nourish- ment, why did he not say so ? Why did he not express himself intel- ligibly ? How can the Bible be called a revelation, if its positive precepts, which are delivered in the plainest and most unequivocal language, may be made to mean any thing we choose to have them mean? Let us suppose Joseph, when he was commanded to take Mary and the young child and flee into Egypt, to have interpreted CHRISTIAN BAPTISM. 209 quires us to be immersed ; and this we are bound to observe literally. As to circumstances, as whether it shall be per- formed in the morning or evening, whether it shall be accompanied with singing or praying, &c, they are not im- portant, because they are not contemplated in the command. The advocates for the "literal sense of baptizo" then, who urge upon the churches the " original mode " of this rite, do urge upon them in the same manner, and for the same rea- son, " the literal doing of what Christ has commanded, as to the communion." We urge literal obedience to the com- mand of Christ in both cases; and in both cases we are sus- tained by the uniform practice of the apostles. " But," says Professor Stuart, " an external rite, to all intents and purposes of any possible consequence, is essen- tially preserved or performed, ivhen its significance is essen- tially kept up. Baptism is significant of purification ; and the command on the same principle that is proposed to be adopted in regard to baptism and the communion : " The spirit of the command only requires me to flee from the reach of Herod ; the place is a mere circumstance ; and though the command literally requires me to go into Egypt, yet the command will be substantially obeyed, though I . go into Arabia." On this principle of interpretation, might not Jonah have found an apology for fleeing to Tarshish, when he was commanded to go to Nineveh ? The command literally required him to go to Nineveh ; but might he not have reasoned, that in its true spirit it only meant that repentance should be preached to siuners ; that there were wicked people in Tarshish, and the place was a mere circwnst-tnce ; therefore the command might be substantially obeyed by going to the latter place ? Paul received a specific commission to go and preach among the Gentiles. But suppose he had refused to leave Judea, and confined his labours to his own nation ; though he would have been preaching the gospel and doing good, as well as gratifying the excellent feelings of his heart towards his brethren, would Christ, however, have considered him as acting in obedience to his command? Certainly not. 210 CHRISTIAN BAPTISM. sprinkling is as expressive of this as immersion. Baptism, it is true, is sometimes, though seldom, alluded to in the Scrip- ture as an emblem of purification ; but this is not the main design of the institution. The grand idea exhibited in bap- tism, is, the new life upon which the subject is entered. There is not a more important, or more prominent truth in the word of God, than that men must be entirely transformed in their moral character, before they can become the subjects of the kingdom of Christ, or enter the realms of glory. The Christian is, therefore, emphatically a new creature. He has been born again ; he has passed from death to life : and it is this important fact in his experience — this grand feature in his moral character, that is designed to be uniformly ex- hibited in the ordinance of baptism. And immersion in water, by which the subject is buried, as it were, in a grave, and again raised out of it, is a beautiful and impressive em- blem of this fact. It represents, in a striking mariner, our dying to sin, and coming forth again to a new life of holiness ; or that complete moral change by which we are qualified to become subjects of Christ's kingdom, children of God, and heirs of heaven. But pouring and sprinkling cannot afford an image of death and resurrection. If, therefore, we substi- tute either of these ceremonies for immersion, we destroy the significancy of the rite, and defeat the main design of the in- stitution. But suppose we admit, for the sake of argument, that purification is the principal thing, or, if you please, the only thing, that is symbolized by baptism ; and sup- pose we admit, too, that pouring and sprinkling would be just as significant of this as immersion ; yet if Christ has not left it to our choice, but has expressly designated the emblem, and commanded us to observe immersion, can we lawfully set aside the symbol he has selected, and sub- stitute one of our own choice ? Was Moses at liberty to CHRISTIAN BAPTISM. 211 cover the ark of the testament with brass, when he was com- manded to overlay it with gold ? The priest was required to sprinkle the blood upon the mercy-seat. Would he have obeyed the command in case he had poured it 1 Such articles as had been defiled by coming in contact with unclean rep- tiles, were required to be dipped into water ; would they have been considered as obeying the command in case they had merely sprinkled them 1 Certainly they would not. How, then, can we be considered as obeying the command to im- merse, when we merely pour or sprinkle water on the can- didate 1 Professor Stuart supposes that we should, in this case, substantially obey the command ; because, though we do not literally perform the ceremony that is required, yet we do perforin one that is equally significant. But this, after all, is not obeying the command. It is not doing what Christ has required us to do. It is removing his institution altogether, and substituting an invention of our own in its place. No matter how much*may be said for its significance or usefulness. If it is not the thing Christ has commanded, it is to be ranked with the traditions and doctrines of men. Of all the num- berless corruptions which, since the rise of Popery, have been foisted into the worship of God, none were ever proposed as avowed innovations. They are uniformly baptized with some specious name of significance or usefulness, and sup- ported by some plausible argument for their compatibility with the spirit, if not with the letter of the gospel. We ought, therefore, to be extremely cautious about receiving as a sacred rite, and an institution of Christ, any thing that is not clearly sanctioned in his word. Christ as a Son, having charge of the New Testament Church, has been faithful in revealing the will of his Father ; and as disciples, we shall evince our love to him by submitting, without murmur- ing or disputing, to his institutions; and not by substi- 212 CHRISTIAN BAPTISM. tuting our own inventions in the place of the revealed will of God. " But," says Professor Stuart, "I ask those who plead for literal conformity in mode to the ancient rite of baptism, how they dispose of the ordinance respecting the disciples' washing each other's feet, described in John, chap. xiii. 6 1 Who has repealed the obligation to a literal conformity with this command ] You will say it is the spirit, rather than the letter, which is here inculcated. I accede. But what is the case in respect to baptism 1 Will nothing but the letter do here ? So you may think and reason. But are you not entirely inconsistent with yourself?" To this it is suf- ficient to reply, that every act of brotherly kindness is not necessarily an act of religious worship. The washing of each other's feet, although Professor Stuart styles it an ordi- nance, was not enjoined as a religious institution — an act of homage to God — but as a service to the saints ; and can it be shown that we are not bound to a literal conformity to this command, whenever such an act would be a real service to our brethren ? " Personal safety and convenience," says Professor Stuart, " often demand that immersion should be dispensed with. * * * Persons often need to be baptized, when access to water abroad is difficult, dangerous, or impossible. The infirm health of the officiating minister forbids the exposure of himself in this way ; the feeble state of the person to be baptized forbids it ; or the winter season forbids it. In all the northern and southern parts of the globe, reasons of climate must be urgent against the practice of immersion in rivers and pools for some nine months in the year." 1 am not aware that " reasons of climate " interpose any serious bar- rier to immersion in any habitable part of the world. The Greek Church is spread over an extent of country that em- CHRISTIAN BAPTISM. 213 braces every variety of climate ; and they have always found it practicable to immerse from the southern provinces of Greece to the northern extremities of the Russian Empire. True, there might be cases where immersion would be im- practicable. But what then? If one is prevented from receiving baptism, by circumstances that are beyond his con- trol, he is released from the obligation. Christ does not require it of him. But if Christ does not require it, why should he be anxious to invent something in its place 1 Let Romanists contend for works of " supererogation ;" but let us, as Protestants, deem it sufficient to do what is commanded. Professor Stuart supposes, however, that cases of extreme sickness and imminent danger, are not the only ones in which reasonable consideration pleads for dispensing with immer- sion ; and in confirmation of his own, he cites the opinion of Dans Scotus,the celebrated metaphysical theologian (fl. 1260), "who says: "A minister may be excused from trine im- mersion, for example, in case he should be feeble as to strength, and there should be a huge country fellow to be bap- tized {sit unus magnus rusticus), whom he could neither plunge in nor lift out." — Comm. in iv. Sentent. Dist. 3, Quest. 4. This would indeed be a sad dilemma for both minister and candidate. But does Professor Stuart present this case for the amusement of the reader, or does he seriously think that cases may occur where a minister, on account of the huge size of the candidate, should be allowed so far to depart from the letter of the command as to sprinkle him 1 Professor Stuart is really serious. " The like to this," he says, "must often occur; especially if the most ancient practice of repairing to rivers and pools continue to be maintained." But must not cases of disparity in the size of the minister and candidate have occurred as frequently in ancient times as at the present dav? and if this were such a 214 CHRISTIAN BAPTISM. potent objection to immersion, why did not the ancients plead for a dispensation ? Had Professor Stuart, or his " meta- physical theologian," dipped a little into natural philosophy, it must have occurred to him that whatever a person's size may be, he is still lighter than water, and, therefore, when immersed, naturally rises to the surface independently of any effort on the part of the administrator. It is a prin- ciple in hydrostatics, that every body, when immersed in water, loses so much of its weight as is equal to the weight of an equal bulk of water ; that is, loses about sixty-two pounds to every cubic foot of water displaced. Therefore, if the weight of the human body and that of water were just equal, a per- son under water would lose his whole weight; that is, his weight would be nothing. But being about one-ninth lighter than water, he displaces more by one-ninth, than what is equal to his own weight, and this surplus serves to raise him; and the larger the person the greater is the upward pressure. It requires, therefore, no exertion to bring the candidate to the surface ; and in a suitable depth of water, whatever be his size, a very moderate effort is sufficient to raise him from the surface to an erect posture. But did not Christ foresee every possible case ? Did he not know who were to be the administrators, and who were to be bap- tized 1 And did he not, in foresight of all these circum- stances, command his ministers to go forth into all the world, and immerse all that believe in his name? This point has been incontrovertibly established ; and with the humble and sincere disciple, such objections as the above have not the weight of a straw ; they are contemptible. But Professor Stuart thinks he has scriptural proof that external rites are of little value. The passage he appeals to is 2 Chron. 30: 18-20. It appears that Hezekiah, upon his accession to the throne of Judah, wishing to restore the long- CHRISTIAN BAPTISM. 215 neglected solemnities of religion, cle'ansed the temple, and proclaimed a passover on the. fourteenth day of the second month, beirig too late to celebrate in the first. According to. the law of Moses, all who had contracted ceremonial defilement were prohibited access to the feast, until they were purified : " Whosoever he be of all your seed, among your generations, that goeth unto the holy things which the children of Israel do hallow unto the Lord, having his un- cleanness upon him, that soul shall be cut oft' from my pres- ence." (Lev. 22 : 3.) But it was ascertained after the solemnities of the passover, that " a multitude of the people who had not cleansed themselves, did eat of the passover otherwise than was written." " And what," says Professor Stuart, " did this good king in respect to them ] Did he excommunicate them, or refuse to keep the passover with them ? Neither ; but he prayed for them, saying, ' The good Lord pardon every one that prepareth his heart to seek God, the Lord God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary. And the Lord hearkened to Hezekiah, and healed the people.' And is not this," continues Professor Stuart, " fraught with instruction, as to the real value the Bible sets upon externals ? It does seem to me to be so." Hezekiah did not indeed refuse to keep the passover with them ; for this feast was already over, and their guilt consisted in having partaken in their unclean- ness. Had he known, however, that they were not purified, he could not have permitted them to approach the feasti without being himself a partaker of their sin. But why did he not excommunicate them 1 Was it because he thought the offence of so little consequence as not to deserve notice 1 By no means. God forgave them, and therefore Hezekiah did so. The feast of unleavened bread followed the passover, and on this occasion continued fourteen days. The persons 216 CHRISTIAN BAPTISM. in question undoubtedly united with their brethren in the remaining solemnities ; but not without being purified. It is true that this case is fraught with instruction as to the real value which the Bible sets upon externals. But what does it teach us ? that externals are of little importance ? Does not the fact* that God forgave them prove that they had sinned in neglecting those rites of purification 1 And does not the solicitude which Hezekiah felt on their account, go to show that the offence was one of serious magnitude? There surely is nothing in all this transaction that would lead us to conclude that those institutions were unimportant, unless it be the fact that God pardoned the delinquents. But should the aggressor, because he is forgiven in one instance, be emboldened to commit a second offence'? Will the Christian, who has experienced the favor of pardon, turn the grace of God into licentiousness? It is impossible. This passage, then, instead of annihilating the value of external rites, proves most conclusively, that when they are enjoined, they cannot be dispensed with, without incurring the Divine displeasure. But in addition to all these considerations, Prof. Stuart supposes there is an tmavoidable necessity in the case. " Mere externals," he says, " must be things of particular time and place. Dress does not make the man. One dress may be more convenient, or more decorous than another ; but neither the one nor the other is an essential part of the person. So the common feeling of men has decided about most of the external matters pertaining to religion, the world over. They have always been modified by time and place, by manners and customs, and they always will be. The zealot may declaim against this, and cry out that the Church is in danger, and that she has departed from the com- mands of the gospel ; but considerate and really spiritual men CHRISTIAN BAPTISM. 217 will reply, that God is a spirit, and that he seeks spiritual worshippers." The amount of this argument is, that men may modify and alter the institutions of Christ, because they will do it; and whoever presumes to declaim against it, shall be branded as a bigot and a zealot. Must positive institutions then, though adapted to the universal Church, and designed to be perpetuated to the end of time, be accommodated to human notions of fitness and expediency? Have not baptism and the communion — those distinguishing institutions of Christianity — a more permanent character than the changing customs of manners and dress? It is truly surprising that any enlightened Christian should place the standing ordi- nances of the gospel on a level with things of time and place. Yet Professor Stuart strenuously maintains that the positive institutions of religion stand upon the same footing with customs of manners and dress ; and that they may be varied to suit the time and place, with the same propriety, and on the same principle, that a Turkish female might lay aside her veil, or a gentleman change the fashion of his coat. The Saviour, when he instituted these rites, must have had every possible circumstance of time and place, manners and cus- toms, in immediate view ; and yet he made no provision for their accommodation to these circumstances. Who then will presume to attach a proviso to the law, where he has not appended one? But "the common feeling of men has de- cided thus, the world over." It is nothing to me what the feelings of men have decided, or how generally they may have conspired to reject the authority of God. The man- date of Jehovah is not to be set aside by the dictate of mortals. It matters not how early they " began to deflect " from the apostolic practice, nor how general the deflection. ■\Vhat evidence have we that we love Christ, while we pay more deference to the feelings of men, and the customs of 10 218 CHRISTIAN BAPTISM. the times, than to his authority ? Did the apostles and proph ets claim the liberty Professor Stuart pleads for 1 ? Were they ever known to shun a commanded duty, from regard to personal convenience, or in compliance with the customs of the times ? Were they ever known to deviate in a single iota from the divinely-instituted forms of worship, to escape the sneers of the vulgar, or the frown of kings, or even to save themselves from the martyr's fate? They were " killed all the day long," and " counted not their lives dear unto themselves." But would Daniel have persisted in his custom of praying three times every day, in defiance of the royal proclamation, and in hazard of an indescribably cruel death, if he had supposed that "spirituality" would atone for the neglect of external devotion 1 Would the apostles, whose lives and labors were so precious to- the Church, have wan- tonly courted persecution and death, from an excessive attachment to mere matters of indifference? It is impos- sible. They must have acted from a conviction that the positive institutions of religion were not mere things of time and place. But, finally, if we will insist on a literal adherence to the command, and maintain that a particular mode of applying the water is essential, " We must," says Professor Stuart, "if we would be consistent with ourselves, go over to the opus operatum* of the Roman Catholics;" "and on such excessive attachment to the mere externals of religion," he adds, " are justly chargeable the divisions and feuds of Christians, in relation to the mode of baptism ; and the Church never can have peace, until men will cease from the spirit of contention about matters of costume in religion, and leave every one to his own choice in this respect." * In other words, the doctrine of merit, or inherent efficacy, in the act of duty performed. CHRISTIAN BAPTISM. 219 But in what sense is baptism left bo our choice ? Christ has neither commanded us to pour nor sprinkle. He has not told us to take our ehoice between different modes; but he has expressly enjoined immersion. It is for us to deter- mine whether we will obey this command or disobey it. And because we choose to adhere to the command, we are accused of an excessive attachment to duty. Is there danger, then, of an excessive regard to the authority of God 1 What standard have we to determine the importance of external, or any other duties, but the mind of God 1 And he says : " What thing soever I command you, observe to do it : thou shalt not add thereto, nor diminish from it." (Deut. 12 : 32.) Yet because we choose to keep the ordinances of Christ just as he delivered them to us, and decline an alliance with those who seem to slight his authority, we are supposed to cherish an attachment to external duties, that is altogether disproportioned to their real importance, and fraught with the" mischievous consequences of unholy strife and division. Professor Stuart distinctly assumes that, though Christ com- manded us to immerse, we are, nevertheless, at liberty to choose between this and any other mode of applying water ; and that if we refuse to admit this, and insist on a particular mode, we evince an excessive attachment to the externals of religion, and are justly chargeable with the divisions and feuds of Christians in relation to the mode of baptism. Is this charge just 1 ? Suppose that under a wise and equitable administration of the government, a party of subjects should conspire to throw off the restraint of the laws, so far as they did not accord with their views of fitness and expediency, -would it behoove the rest, for the sake of union, to go over and join the standard of rebellion? Certainly not. And though others are pleased to abjure the laws of Christ, and depart from the simplicity of the gospel, it cannot be our 220 CHRISTIAN BAPTISM. duty, for the sake of harmony, to follow them. And though there be " divisions," we are neither the occasion of the schism, nor responsible for the consequences. The case of Ahab and Elijah will furnish an apposite illustration. When Israel, under the reign of Ahab, had relapsed into idolatry, Elijah, jealous for the divine honour, reproved them for their backslidings, and urged them to return, under penalty of experiencing the judgments of the Most High. Ahab was enraged at the prophet, and roughly accosted him as the "troubler" of Israel. Elijah replied, "I have not troubled Israel ; but thou and thy father's house, in that ye have for- saken the commandments of the Lord." Like this ancient prophet, instead of bartering the truth for an inglorious peace, we are resolved to contend for the ordinances as they were delivered, and disclaim all responsibility for the con- sequences. If our brethren regard us on this account as. the " troublers of Israel," we will bear the reproach, satisfied with the approbation of Him who has said, " Ye are my friends if ye do whatsoever I command you.'''' And does a strict ad- herence to the command necessarily imply that we put baptism in the place of the atonement of Christ, and the sanctifying agency of the Holy Spirit? May we not con- fine ourselves to immersion, from a conscientious regard to the Saviour's command, without ascribing to the rite a mystical power of sanctification I So far from believing that baptism sanctifies or saves the subject, we never admin- ister it to any, except they first profess faith iu Christ, and give satisfactory evidence that they are already regenerated. This indeed constitutes one of the principal features of our denominational character. Why then are we so repeated I v charged with laying an improper stress upon baptism] If the truth were fairly brought out, it would be seen that it is the Pcdobaptists themselves who lay an unwarrantable stress CHRISTIAN BAPTISM. 221 upon this ordinance It is well known that both infant bap- tism and sprinkling had their origin in the belief that baptism gave a title to salvation. Supposing that all such as died unbaptized were inevitably lost, they invented, at first pour- ing, and afterwards sprinkling, as a substitute for baptism, in case of imminent danger of death, and the impracticability of immersion. And this practice, as Professor Stuart fully acknowledges, was fur several centuries confined to cases of this nature. Neither pouring nor sprinkling, then, was for ages administered in a single instance, except for the express purpose of securing to the subject the remission of his sins, and a passport to heaven. So much for the birth and early history of sprinkling. The stress that is laid upon the rite by modern Pedobaptists, may be gathered from their respect- ive Confessions of Faith, and the writings of their standard authors. For the views of the Roman Catholics, take the Canons and Catechism of the Council of Trent. " If any one shall say that baptism is not necessary to salvation, let him be accursed. Sin, whether contracted by birth, from our first parents, or committed ourselves, is, by the admirable virtue of this sacrament, remitted and pardoned. In baptism, not only sins are remitted, but also all the punishments of sins and wickedness are graciously pardoned of God. By virtue of this sacrament, we are not only delivered from those evils which are truly said to be the greatest of all ; but also we are enriched with the best and most excellent endowments. For our souls are filled with divine grace, whereby being made just, and the children of God, we are trained up to be heirs of eternal salvation also. To this is added a most noble train of all virtues, which, together with grace, is poured of God into the soul. By baptism we are joined and knit to Christ, as members to the head. By baptism we are signed 222 CHRISTIAN BAPTISM. with a character which can never be blotted out of our soul. Besides the other things which we obtain by baptism, it opens to every one of us the gate of heaven, which before, through sin. was shut/'* This needs no comment. For the views of the English Episcopal church, take their directory for the administration of the Sacraments. Here the minister, previously to administering baptism, is required to pray thus : "Almighty and immortal God, the aid of all that need, the helper of all that flee to thee for succour, the life of them that believe, and the resurrection of the dead ; we call upon thee for this infant, that he, coming to thy holy baptism, may receive remission of his sins by spiritual re- generation," etc. After administering the ordinance he prays thus: "We yield thee hearty thaifks, most merciful Father, that it hath pleased thee to regenerate this infant with thy Holy Spirit, to receive him for thine own child by adoption, and to incorporate him into thy holy church." At the confirmation of the baptized, prayer is offered tlius: "Almighty and ever-living God, who hast vouchsafed to regenerate these thy servants by water and the Holy Ghost, and hast given unto them forgiveness of all their sins." The Catechism is to the same effect. Question. " How many sacraments hath Christ ordained in his Church? Answer. Two only as generally necessary to salvation, that is to say, Baptism and the Supper of the Lord. Question. What meanest thou by this word sacrament? Answer. I mean an outward and visible sign of an inward and spiritual grace given unto us, ordained by Christ himself, as a means whereby * Concil Trident. Scss.vii. Can. v. Catechism of Council of Trent, pp. KJil — 175. The Council of Trent was assembled at twenty-live sessions, from A. D. 1545, to A.D 15G3, under Topes Taul III., Julius IE., and Pius IV. CHRISTIAN BAPTISM. 223 toe receive the same, and a pledge to assure us thereof.''* This needs no comment. The views of the Presbyterians are thus set forth in their Confession of Faith : "The efficacy of baptism is not tied to that moment of time wherein it is administered; yet not- withstanding, by the right use of this ordinance, the grace promised, is not only offered, but really exhibited and con- ferred by the Holy Ghost, to such, (whether of age, or in- fants,) as that grace belongeth unto, according to the coun- sels of his own will, in his own appointed time."f Here it is distinctly taught that the efficacy of baptism is such, that grace, either at the time of the administration or afterwards, is really exhibited and conferred by the Holy Ghost, in case that the subject is embraced in the counsels of mercy. The sentiments of the Reformed Dutch church are thus stated in their Liturgy : Form for the administration of bap- tism to infants of believers. — " Holy baptism witnesses and sealeth unto us the washing away of our sins through Jesus Christ. For when we are baptized in the name of the Father, God the Father witnesseth and sealeth unto us, that he doth make an eternal covenant of grace with us,' and adopt us for his children and heirs, &c. And when we are baptized in the name of the Son, the Son sealeth unto us, that he doth wash us in his blood from all our sins, incorporating us into the fellowship of his death and resurrection, so that we are free from all our sins, and accounted righteous before. In like manner, when we are baptized in the name of the Holy Ghost, the Holy Ghost assures us by this holy sacrament, that he will dwell in us, and sanctify us to be members of Christ, applying unto us that which we have in Christ, * Book of Common Prayer, Admiuistration of the Sacrament. f Confession of Faith, p. 123, ed. Philadelphia, 1834." 224 CHRISTIAN BAPTISM. namely, the washing away of our sins, and the daily renewing of our lives, till we shall finally be presented without spot or wrinkle among the assembly of the elect in life eternal." It is here distinctly stated that the benefits of pardon, sancti- fieation, and eternal life, are secure to all baptized infants. The same is also taught in the catechism. The following extracts are from distinguished and stand- ard authors of different Pedobaptist denominations: Matthew Henry, a Congregationalist, and a celebrated Commentator: "The gospel contains not only a doctrine, but a covenant ; and by baptism we are brought into that covenant. Baptism wrests the keys of the heart out of the hands of the strong man armed, that the possession may be surrendered to Him whose right it is — The water of baptism is designed for our cleansing from the spots and defilements of the flesh — In baptism our names are engraved upon the breastplate of this great High Priest — This then is the effi- cacy of baptism ; it is putting the child's name into the gos- pel grant — We are baptized into Christ's death, i. e. God doth in that ordinance, seal, confirm, and make over to us, all the benefits of the death of Christ — Infant baptism, speaks an hereditary relation to God, that comes to us by descent." Treatise on Baptism. Budd^eus, a profound scholar, and a theological writer of the last century : " Baptism is not a mere sign and symbol, by which a reception into the covenant of grace is denoted ; but by regeneration, which baptism effects, we are really re- ceived iuto that covenant; and so are made partakers of all the blessings peculiar to it." Dr. Waterland, a celebrated scholar and divine of the Church of England : " Baptism alone is sufficient to make one a Christian, yea, and to keep him such even to his life's end ; CHRISTIAN BAPTISM. 225 since it imprints an indelible character in such a sense as never to need repeating." Lewelyn: "Christ has nothing to do with any man, nor any man with Christ, till he is baptized with water. All power in heaven and in earth is in baptism. He that is not baptized, has no interest in the Father, the Son, nor the Holy- Spirit. By this ordinance he is united unto the true God, and becomes one with him in all things. Baptism is our righteousness and true holiness ; it is remission and cleansing from sin, and though our sins be as scarlet, baptism makes them whiter than snow. He who is baptized is as white and clean from sin as God can make him." Treatise on Baptism, pp. 5—23. . John Wesley, the founder of Methodism : "By baptism, we who were by nature children of wrath, are made the children of God. And this regeneration, which our' church in so many places ascribes to baptism, is more than barely being admitted into the church, though commonly connected therewith. Being grafted into the body of Christ's church, we are made the children of God by adoption and grace, John 3:5. By water then* as a means, the water of bap- tism, we are regenerated or born again : whence it is called by the apostle, " the washing of regeneration." — In all ages, the outward baptism is a means of the inward — Herein we receive a title to, and an earnest of, a kingdom which cannot be moved. — In the ordinary way there is no other means of entering into the church or into heaven. — If infants are guilty of original sin, then they are proper subjects of baptism, see- ing, in the ordinary way they cannot be saved unless this -be washed away by baptism."* Deylingius, in his Pastoral Theology says : " Baptism is * Treatise on Bapt. Work?, vol. vi. pp. 15, 17. New York, 1832. 10* 226 CHRISTIAN BAPTISM. the sacrament of initiation, and as it were the gate of heaven, in which a man is regenerated by the washing of water, and the Word of God, purged from the guilt of sin, and declared to be an heir of all celestial blessings" — and he adds, "If Christian parents defer the baptism of their infants; or, seized by the spirit of Anabaptism, or of fanaticism, will not have them baptized at all ; — then, by the authority of the consistory, or of the magistrate of the place, the infant must be taken from the parents, and when initiated by baptism returned to them."* So essential is baptism deemed by the Roman Catholics, that laymen, physicians, females, and even persons of any class, are authorized to administer the ordinance in extraor- dinary cases. In the latter part of the seventeenth century, Father Jerom Forentini, of Lucca, published a fourth edition of a middle-sized quarto, which had been published by him some years before in a smaller compass, to explain, confirm, and direct the baptism of infants unborn. This book was accompanied with no less than forty imprimaturs and recom- mendations from divines, bishops, physicians, generals of orders, and universities.f And, So late as the year seventeen hundred and fifty one, a doctor of divinity and laws, of Paler- mo, J published in the Italian tongue, a book of three hundred and twenty pages in quarto, dedicated to all the guardian angels, to direct priests and physicians how to secure the eternal salvation of infants by baptizing them when they could not be born.§ *»De Prudent. Pastoral. Pars. iii. c. 3, § 2, 15. f Robinson, Hist, of Baptism, p. 432, ed. Loudon, 1790. X F. E. Cangiamil.e, Embriologia Sacra Medio]. 1751. § Such baptisms are not confined to past ages and foreign countries. The practice is continued to the present day, and in our own country A respectable physician in the city of New York was, in a certain in- CHRISTIAN BAPTISM. 227 It is not true, then, that an adherence to immersion neces- sarily involves the doctrine of opus operalum ; but it is true, and cannot be denied, that sprinkling is the legitimate off- spring of that doctrine ; and that, for ages, it lived, and moved, and had its being, in that sentiment alone. And it is equally undeniable, that the two have usually gone hand in hand to the present time. These facts I would gladly have passed over in silence, had I not been compelled to notice them. Pedobap- tists have laboured to impress the public mind with the belief, that it is the Baptists who lay an improper stress upon the ordinance of baptism. Now, this is exactly the reverse of truth. It was necessary, therefore, that the views of the great body of Pedobaptists, as set forth in their Confession of Faith, and as avowed by their most popular writers, should be dis- tinctly placed before the reader, that he might be able to judge who it is that magnify the importance of this rite be- yond its proper bounds. We do not believe, neither do we teach, that baptism is regeneration ; that it is remission of sins ; that it brings us into a covenant relation with God ; or gives us a title to heaven. We require of every person who proposes to receive baptism, that he give evidence of having experienced the grace of regeneration and remission of sins. So far from believing that baptism gives a title to salvation, we insist that it is the experience of the grace of salvation alone, that can give a title to baptism. But though eternal life is the gift of God through our Lord Jesus Christ, we do believe, nevertheless, that it is important to observe every institution that is of Divine appointment. We insist that immersion is enjoined on every believer in Jesus Christ, and that it is important for every believer to observe it. stance, not long since, requested by apriest to administer baptism in a case of this nature, provided that the circumstances should require it. 228 CHRISTIAN BAPTISM. To this Prof. Stuart opposes, that external rites make no part of real religion ; that they are not essential to salva- tion ; and that it cannot, therefore, be important to observe them according to the original institution. But is his opinion properly sustained 1 Does it not, in some important particu- lars, at least, conflict with the doctrine of Scripture 1 James, c. 1, v. 27, says : " Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world." Here it is clearly stated that outward duties do compose a very important part of religion ; and that, however much man may talk of spirituality and faith, unless he is a Chris- tian in deed as well as in word, his religion is vain. And is it not contrary to the spirit of true religion, for one to refuse to obey any Divine command, and attempt to vindicate his refusal by saying : " The performance of it is not essential to my happiness ; for a sinner may be saved without it" ? Is not this mode of arguing, as Mr. Booth observes, " big with rebellion against God" 1 What! Shall we do nothing that God has commanded, unless we look upon it as essen- tially necessary to our future felicity 1 Is this the way to manifest our faith in Jesus, and love to God ? " This is the love of God," says the apostle, "that we keep his command- ments ; and his commandments are not grievous," 1 John 5 : 3. And again, " I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a command- ment of the Father," 2 John 5: 4. Here the "love of God" and " walking in truth" are inseparably connected with obedi- ence to the Divine commands. Saul, when he was sent against the Amalekites, with a particular charge to destroy both man and beast, presumed to spare the best of the sheep and of the oxen, for a sacrifice unto the Lord ; but what said Samuel to him? " Hath the Lord as great delight in CHRISTIAN BAPTISM. 229 burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the Lord \ Behold, to obey is better than sacrifice, "and to hearken, than the fat of rams. For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the Lord, he hath also rejected thee from being king," 1 Sam. 15 : 22, 23. Saul presumed that a sacrifice would be, in that instance, as acceptable to the Lord as obedience to his command. But he was mistaken. So, if we presume to substitute in the place of any Divine institution, an uncommanded service, we must expect, instead of a gracious acceptance, to be met with the rebuke, " Who hath required this at your hand ?" Prof. Stuart does not pretend, that in practicing immer- sion, we deviate either from the command of Christ or the example of the apostles ; but he thinks we are pharisaically rigid, and superstitiously attached to rites and forms, in that we will allow of no alteration of the original form of the institution. But what do all his arguments in favour of changing the original rite amount to 1 What are consider- ations of " personal convenience," and the " common feeling of men," or even of the nature of the service required, when placed in the scale against a positive command of Christ 1 What will these objections weigh with the sincere Christian, who is satisfied that the Saviour requires him to be im- mersed ? And how can one fail of being satisfied of this, if he examine the subject in the light of reason and of Scrip- ture % The meaning of the word, the design of the rite, and the uniform practice of the apostles, all conspire to bring us to the conclusion, that the original institution of Christ was immersion, and immersion only. In this form it was trans- mitted by the apostles to their successors ; and for more than thirteen centuries it was preserved in its original sim- plicity. In this form it is still binding on every follower of 230 CHRISTIAN BAPTISM. Christ. And when the churches are purged of their corrup- tions, and approach the period of perfection and millennial glory, they must return to the apostolic standard, acknowl- edging, as at the beginning, but one Lord, one faith, and ONE BAPTISM.* * This chapter is from the Review of Stuart, by the late Wm. Judd. APPENDIX NOTE FIRST. Our English translators have erred egregiously in ren- dering (3a7T~i^eiv iv, baptize toith. The preposition iv in construction with /3a7rrtc;w, never means with, but is always to be taken in the sense in or into. It is invariably so ren- dered in the Latin Vulgate, and other early versions. fiaTr- t'l&lv elg is not, as Prof. Stuart asserts, the usual classical construction for expressing the idea of plunging into. This verb expresses plunging, wherever it is used, whatever be the mode of construction ; but taking only these cases where mention is made of the element, and where the sense of plunging into is indisputably certain from the connection, I find, from a general survey of the examples, that the clas- sics use f3anTL$eLv iv twice as often as f3anri^eiv etc. Prof. Stuart's mistake on this point arose no doubt from confound- ing the usage of fiaiTTi^G) with that of ftdiTTh). Taking it for granted that the usage of both verbs is precisely the same, he has produced some ten examples of pdnro) in construction with etc, and one of /3a7rri%G), in order to show the usage of the latter verb. Now, /3aTrrw is very often constructed with Iv, with the sense of plunging into, perhaps almost as often as with elc ; but admitting that it is, for the most part, joined with efc, still it is certainly not.the case with regard to (3a-TTTi%G) : as Prof. Stuart would have seen, had he con- (231) 232 APPENDIX. ducted his investigation on strictly philological principles, confining himself to the verb with which he was chiefly con- cerned. The truth is, any verb in Greek, signifying to plunge, might usually take either etc or kv, without any material difference of meaning ; though in point of fact, some verbs are connected with one, oftener than with the other. Precisely the same usage obtains in English. We can say either dip in or dip into ; immerse in or immerse into ; but in actual use, dip is probably constructed with into oftener than with in, while immerse is almost exclusively constructed with in. Now this does not arise from the fact that the expression " to immerse one in water " conveys a materially different meaning from the phrase " to immerse one into water;" for as to sense, the two expressions are entirely equivalent ; but it is because the former expression is a more euphonious one than the latter. It is entirely a matter of taste. So with regard to the Greek. Whether "baptize into" or " baptize in " be spoken, is, for the most part, im- material, as to the sense. Hence it becomes a matter of taste ; and they give the preference to the more euphonious expression of the two. Prof. Stuart has also entirely failed in his attempt to prove that efiaTTTiod?! elg tov 'lopSdvfiv, in Mark 1 : 9, would bear to be rendered " was baptized at the Jordan." The proofs which he cites are Matt, 2 : 23, John 21 : 4, Acts 8 : 40, Sept. Esth. 1 : 5. In not one of these instances, however, does the preposition mean at. But if, in such connections, it merely signifies locality, i. e. in, without the idea of en- trance into, it will determine nothing as to its signification in connection with such verbs as (3aTrri^o). Its proper and primary meaning is into ; and it must be allowed its primary meaning in all cases where the connection does not exclude it. In connection with the verbs in question, it confessedly APPENDIX. 233 signifies into. Prof. Stuart admits this, and even contends for it, on page 313, though he contends against it, with ref- erence to Mark 1 : 9, ofT page 314. Nor has Prof. Stuart done any thing towards establishing the sense, " was bap- tized with the Jordan," which he thinks to be the true ren- dering, the other being adduced only as a ]iossible construc- tion. He appeals for proof to John 9 : 7, vcijjai elg koavji- i3fj$pav, wash into the pool • and Alciphron 3. 43, Xovoa\i- evov elg to fiaXaveiov, having washed into the bath, in which cases, he supposes elg to be employed in a like sense with iv. But before these passages can make any thing to his purpose, it must be shown, not only that elg is here used in a like sense with iv, but also that iv in such connections would sig- nify with. In other words, it must be proved that elg in these places signifies with. Now, I confidently deny that ev in such connections ever signifies with ; and if it did, I would still deny that elg could not be interchanged with it in the sense of instrumentality ; for it has no such meaning in the whole compass of the language. It is true that elg, in cer- tain connections, signifies intusposition merely, i. e. position •within the object mentioned, without the idea of entrance into it ; but it never means mere proximity, nor instrumen- tality. If elg were to be taken here for iv, it must be taken for it in the sense of locality or intusposition ; and we should have to render "in the pool" — "in the bath;" and not " with the pool " — " with the bath ;" nor yet " at the pool " — " at the bath." Indeed, the connection in both cases ex- cludes the meaning at, that is, if at denote mere proximity ; for the washing mentioned in John 9 : 7 was literally per- formed in the pool, not merely at or near it. And so was the washing or bathing mentioned in Alciphron 3. 43 literally performed in the bath, not outside of it. If Prof. Stuart doubts that the operation of bathing was performed in the 234 APPENDIX. baths, I would refer him to such passages as Arrian. Epictet. 2. 20, " When you bathe, what do you go into ?" Again, same e., " They seek to go away inlo the bath." Horn. II. 10. 576, " And then going into the polished baths, they washed themselves." Aesch. Choeph. 489, "Remember the baths in which thou wast bereaved of life" — the words of Ores- tes to his father, who had been killed by Clytemnestra while in the act of bathing. Agamem. 1 128, " She smote him, and he fell in the laver of water" — an allusion to the same affair. I do not believe, however, that elg here means in. I have no doubt that it has in these places its proper and legitimate signification. When we speak of washing into a vessel, the idea expressed is that of washing off sweat, dirt, &c, into the vessel. This is the proper force of the expression, and no doubt it is used in this sense, when John speaks of washing into the pool, and Alciphron, of washing into the bath. Dr. Bloomfield supposes that this passage of Alciphron has a sig- nificatio pregnans, and that the sense is, "to be washed (by being plunged) into a bath." But I prefer the analysis which I have just proposed. The words in Mark 1 : 9, then, for aught that Prof. Stuart has advanced, may be rendered ac- cording to their proper force, " was baptized or plunged into the river Jordan." Even Dr. Bloomfield acknowledges this, in his note on the place. He says : " Etc is not here for ev, as most commentators imagine, who adduce examples which are quite inapposite. The sense of ifianT. elg is, " was dip- ped" or " plunged into." APPENDIX. 235 NOTE SECOND. Prof. Stuart supposes that the words dvefirj (dva(3aivo)v) dixb rov vdaroc, m Matt. 3 : 16; Mark 1 : 10, do not imply that the. baptism was performed in the stream, but properly mean no more than that Jesus retired from the water of the river, by going up its banks. He confounds the walking up out of the water with the emersion of the candidate, or the rising from under the surface of the water to a standing pos- ture, and goes on to argue that the words are incapable of such a sense, because (1). The emersion was a part of the baptism, and the baptism is said to have been completed before he went up from the water ; in other words, £/3a?r- rio^T] includes the emersion, and, therefore, the idea cannot be supposed to be repeated in the word dvsfir). (2). The verb dvafiaivu) is never used to signify emerging from the water. The proper word for this is dvadva) ; but this verb is never commuted, to his knowledge, with avafiaivoj, which has a perfectly distinct usage, and is certainly never used in the New Testament in the sense of emerging. (3). The preposition dirb will not allow such a construction. He has found no example where it is applied to indicate a move- ment out of the liquid into the air. To all this I reply, that the words in question are capable of being referred to Jesus' emersion from under the surface of the water; for (1) the emersion is not strictly included in e^aTrriaO?]. Baptizo cannot mean at the same time both immerge and emerge ; for no word can signify at the same time two exactly oppo- site ideas. The idea of emersion is never associated with baptism except by inference ; and this depends always upon the connection. When we are told of the baptism of a ship, or that Aristobulus was killed, being baptized in a pool by 236 APPENDIX. order, of Herod, we do not think of an emersion ; because it is not contained in the word, and, moreover, the connection forbids it. But when we are told of the baptism or immer- sion of persons as a religious act, we at once associate the idea of emersion, not, however, because it is contained in the word any more in this case than in the others ; but we infer it from the known fact, that they are immersed for an inno- cent purpose. Hence, as emersion belongs to the rite only by implication, the Evangelist, had he wished to express the idea, could, without any tautology, have said that Jesus " was baptized into the Jordan, and straightway emerging from the water, he saw the heavens opened." (2). The verb dval3aivo) is used to signify emersion from the toatcr. It is employed to designate ascending motion in every variety of connection ; and I cannot believe that any one would ever have thought of its being less capable of signifying ascension from water, than from any other substance, unless the con- ceit had been suggested by a preconceived and favourite hy- pothesis. This verb is used to denote emersion from the water in the Epistle of Barnabas, Sect. 11, ''And there was a river (Trora/ioc) running on the right hand, and beautiful trees rose (or grew) up out of it, dv^j3atvev e% avTOv." This example is unequivocal, and cannot be controverted. Again, the LXX. employ it in a similar sense in Ps. 104: 8 (103:8), ''The mountains rise (dvafiaivovoiv), and the vallies descend." The allusion here is to the apparent rising of the mountains from the water, at the abatement of the deluge. The verb is here as obviously employed in its usual and proper signification as when we speak of the rising of the sun; and it indisputably means rising or emerging from the water. But the New Testament itself affords ex- amples of such a meaning. The first occurs in Matt. 17 : 27, " Go thou to the sea, and cast in a hook, and take up the APPENDIX. 237 fish that first cometh uj>, dvafHavra." Bretschneider explains the verb here by emirgo, to emerge, and the modern Greek by efiyn, coiueth out, emergcth. If, however, this should not be deemed an unequivocal example, one may be found in Rev. 13: 1, "And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rising up out of the sea, £k T7Jg QaXdao-qq dvafidtvov." This is an unquestionable example. John sees one beast rising up out of the sea, and another in like manner rising up out of the earth (v. 11). The imagery here is the same as in 1 Sam. 28 : 13, where the witch of Endor professes to have a view of gods ascending out of the earth, deovg dva- (3aivovrag etc rrjg y?)c, or according to Origen, and rrje. — and in Pseudo-Ezra, 1. 4. c. 13, where he says that he saw in a vision, a man, or as it was afterwards explained to him, the Son of God, ascending out of the midst of the sea, with myriads of celestial attendants. (3). The preposition and is consistent with the idea of emersion from the water. It is frequently employed to express this idea, e. g. Horn. Hymn to Mercury, 185. "Aurora, who brings light to mortals, rose from the deep flowing ocean, (bpvvr'' an - ' ojKeavoTo. 1 ' II. 19. 1, "Aurora rose from the food of the ocean, an'' (l)K£avoto podhjv djpvvd' ." Tobit 6:2, "A fish leaped from the river, dnb rov norafxov.''' 1 In these examples, and certainly indicates a movement out of a liquid into the air. The words in question, therefore, are clearly capable of being applied to Jesus' emersion from under the surface of the water. And so Dr. Campbell trans- lates the passage. This, however, is not the most natural sense of the expression ; nor is it probably the true one. The writer undoubtedly refers, not to the rising from under the surface, but to the going up from the water, the depart- ure commencing at the spot in the stream where the bap- tism was performed. The difference between etc and and is, that ek supposes intusposition, and dnb contiguity merely ; 238 APPENDIX. which is exactly the difference between out of and from ; for in English usage, out of always signifies departure from within the object mentioned, while from only expresses de- parture from a point in contiguity with the object mentioned. Thus, if we say that one went out of the water, it is signified that he had been in it ; but if we say that he went /ro»i the water, all that is actually expressed is, that he had been in contiguity witli it, or by it. But though from does not actu- ally express intusposition, it is, nevertheless, always com- patible with it, that is, never forbids it. Therefore, when it is said that Jesus went up from the water, the preposition does not oblige us to suppose that he started from the exterior limit of the water, as Prof. Stuart contends, but per- mits us to suppose that he started either from the exterior limit, or from any point within the interior of the stream, as the connection may indicate ; and surely the connection here indicates that the departure was from the interior of the stream ; for it is stated that he was baptized into the stream, and then went up immediately from the water. Now, it is naturally signified by this, that after being baptized, he walked up out of the water ; and so it would be understood by ninety-nine readers out of a hundred. It is admitted that the preposition does not of itself determine that he started from the interior, of the stream ; yet I have never before met with the philologist who contended that it excluded that idea. As to whether dvafiatveiv can denote walking or going up in the water, in order to depart out of it, the reader can need no proof of that point, since he must have met with the verb in that sense, in its various forms of .composition, on almost, every page of the classics. Prof. Stuart's remarks on Ka-afiaivuv elc, in Acts 8 : 38, are equally at war with Greek usage, as well as with the common principles of philol- ogy, and are altogether unworthy of their learned author. APPENDIX,' 239 The argument that the expression cannot mean (joing down into the water, because it is the counterpart or antithesis of dvafiaiveiv ano, is nothing to his purpose, inasmuch as this latter expression does not mean going up the banks of the river, but signifies literally and inevitably, going up out of the water. The preposition elg with Karafiaiveiv, in every instance which Prof. Stuart has cited to prove the meaning to, literally signifies into, namely, in Luke 10:30; John 2 : 12 ; Acts 7 : 15, 8 : 26, 14 : 25, 16 : 8, 18 : 14, 22, 25 : 6. To say that one is going towards Jericho, Capernaum, or Egypt, as the case may be, is one expression ; to say that he is going to the place is another expression ; and to say that he is going into it is another expression still. In each case the preposition has its proper and distinctive meaning. \t' it be objected that the man who is represented as going into Jericho, did not actually enter into Jericho, it is suffi- cient to reply, that the expression does not contain that. The writer says simply that he was going down into Jericho ; for he here uses the imperfect, and not the aorist, as in the other passages. The man was in the act of going down into Jericho. All this was strictly true, and the expression means no more. If it be said that one is felling a tree, the word fell is entitled to its usual meaning, whatever the event may be. The man is supposed to be really in fhe act of felling the tree, though something should occur to prevent the com pletion of the act. This is a universal principle in language. The preposition elg has, therefore, beyond all doubt, its usual meaning in all these passages ; and so it has in Luke 8 : 23, and Rev. 13 : 13, where, however, Prof. Ripley is disposed to concede that it signifies on, rather than into. The literal meaning of Luke 8 : 23 is, There came down a storm of wind into the lake. Rev. 13 : 13 likewise means literally, He maketh fire come down out of heaven into the earth. It is true 240 APPENDIX. the Greeks, as well as we, could say "on the lake," and " on the earth," but in that case the preposition would be em, and not e/c. The phrases "into the lake," "into the earth," in such connections as these, like the expressions " into the field," "into the mountain," &c, are spoken with reference to the circumferential limits. As to the remark, that ifi(3alvG) is the appropriate expression to signify entrance into any place or thing, and that the writer should have used this instead of narafiaiveiv elc, if he had wished to signify that Philip and the eunuch went down into the water, it has not the least weight whatever. The one expression means to go in, and the other to go down into, and the reader may judge for himself whether the latter does not express entrance into, at least as decisively as the former. Prof. Stuart, a few pages back, when iv came up in connection with )3a7rrt£to, con- tended that elc was the proper word for expressing the idea of into ; but now that elg actually occurs, he would have us believe that it means only to or towards, and that iv is the only word that can take us into the water. Consistency is a precious jewel, and the more so, seeing that it is so rarely to be met with, especially among controvertists. The in- sinuation that Kara(3aiveiv cannot, agreeably to usage, be spoken of going down into the water, is perfectly unphilo- logical and contrary to fact; for this is one of its most common applications. ^Esop uses it in a single Fable (Fab. 127) no less than four times in this sense. What would a native Greek think of this insinuation of the learned Pro- fessor, that fSaiveiv cannot be employed to express walking in water, either with respect to going down into it, going up out of it, when this very word i^ almost the only one they use to signify going through or fording a stream or body "I' water, which, of course, includes both going down into it, and going up out of it? Indeed, what must any Well-instructed APPENDIX. 241 philologist think ot' any and every one of his criticisms on Karaj3ai,vetv e/c and dvaj3alveiv drro 1 Of themselves they do not seem to me to merit a serious refutation ; but for the sake of those who have but an imperfect knowledge of Greek, I have thought it best to expose their fallacy. NOTE THIRD. The celebrated Jewish writer, Maimonides, who flourished in the twelfth century, says : " Whenever any Gentile wishes to be received into the covenant of Israel, and associated with them, circumcision, baptism, and voluntary t offering are re- quired. If the person be a female, then only baptism and offering." — Issure Biah, cap. 13. Indeed it is a common maxim among the Jews, that there is no proselyte, until he is circumcised and baptized. But whether the custom of prose- lyte baptism existed as early as the commencement of the Christian era, is a disputed point among the learned. Prof. Stuart has an elaborate article on the subject, in which he enters into a pretty minute examination of the evidence in the case. His results are substantially as follows : The bap- tism of proselytes is no where enjoined in the Old Testa- ment; and the Jewish writers who flourished about the commencement of the Christian era, viz., Philo, Josephus, and the Chaldee paraphrasts Onkelos and Jonathan, all ob- serve a profound and universal silence respecting the exist- ence of such a custom at the time their respective works were written. The earliest mention of proselyte baptism is in the Mishna, written by Rabbi Judah the Holy, about A. D. 220, where the author says : " As to a proselyte, who becomes a proselyte on the evening of the passover, the followers of Shammai say, Let him be baptized (tooval), and let him eat of 11 242 - APPENDIX. the passover in the evening : but the disciples of Hillel say, ' He who separates himself from the prepuce, separates himself from a sepulchre,' i. e., he has need still of such repeated lus- trations as one must practice, who has been polluted by a dead body in the grave." — Tract. Pesahhim. c. 8, § 8. The Mish- nical author does not here say that Hillel and Shammai did themselves agitate the question about the baptism of prose- lytes ; but it was a subject of dispute among their followers at the time he wrote. In allusion to this passage in the Mishna, and by way of explanation of it, the Jerusalem Tal- mud, which is supposed to have been written during the latter part of the third century, in Tract. Pesah. p. 36, c. 2, represents Rabbi Eliezer, the son of Jacob, as saying, that some Roman soldiers, who kept guard at Jerusalem, ate of the passover, being baptized on the evening of the passover. In the Babylonish Talmud it is stated, Cod. Jevamoth, fol. 46, " As to a proselyte who is circumcised, but not baptized, what of him? Rabbi Eliezer says: 'Behold he is a prose- lyte ; for thus we find it concerning our fathers, that they were circumcised, but not baptized.' But as to one who is baptized, and is not circumcised, what of him 1 ? Rabbi Joshua says : ' Behold he is a proselyte ; for thus we find it respect- ing maid-servants, who were baptized, but not circumcised.' But the wise men say : ' Is he baptized, but not circum- cised ; or is he circumcised, but not baptized ; he is not a proselyte until he is circumcised and baptized.'" Excepting the testimony of the Mishna, all that we can gath- er from the Rabbinic writers is, that some time in the latter part of the third century, when the Jerusalem Talmud was written, the custom of baptizing proselytes was common ; still more so did it become during the times when the Baby- lonian Talmud was written*; i, c, from the commencement of the fifth century onward, some two hundred or more years. APPENDIX. Zio On the whole we must admit, that, independently of the Scriptures, we have evidence that ought to satisfy us, that, at the commencement of the third century, the custom of proselyte baptism was practiced among the Jews ; and if the case of the Roman soldierSj related in the Jerusalem Talmud as stated above, be truly represented, then, even while the temple was standing, proselyte baptism must have been known. We may, therefore, come safely to the conclusion, that such baptism was practiced at, or not long after, the time when the second temple was destroyed. But we are destitute of any earthly testimony to the practice of proselyte bap- tism, antecedently to the Christian era. The original insti- tution of admitting Jews to the covenant, and strangers to the same, prescribed no other rite than that of circumcision. No account of any other is found in the Old Testament, none in the Apocrapha, New Testament, Targums of Onkelos, Jonathan, Joseph the blind, or in the work of any other Targumist excepting Pseudo-Jonathan, whose work belongs ' to the seventh or eighth century. No evidence is found in Philo, Josephus, or any of the earlier Christian writers. Such is the conclusion at which Professor Stuart arrives ; and he thinks, inasmuch as it is on all hands conceded that proselyte baptism among the Jews consisted in immersion, that this subject has an important bearing on the question of Christian baptism. I do not conceive, however, that it has the least bearing on this subject whatever. Admitting that the baptism of proselytes prevailed among the Jews at the commencement of the Christian era, it would be a most pre- posterous supposition, that Christ borrowed a distinguished ordinance of his kingdom from that custom. Christian bap- tism had a divine, not a human origin. See John 1 : 33 ; Matt. 21 : 25 ; Mark 1:1:4. I agree with Prof. Stuart, that the passages in Tacitus, Hist. v. 5, and the Epictetu.s of 244 APPENDIX. Arrian, L. 2. c. 9, which have sometimes been supposed to relate to proselyte baptism, have no reference whatever to that custom. But I cannot suppose with him, that Arrian refers to the ordinary ablutions of the Jews. His words are, according to Prof. Stuart's translation, " Why dost thou call thyself a Stoic 1 ? Why dost thou deceive the multi- tude? Why dost thou, being a Jew, play the hypocrite with the Greek ? Dost thou not see how any one is called a Jew, how a Syrian, how an Egyptian ? And when we see any one acting with both parties, we are wont to say, He is no Jew, but he plays the hypocrite. But when, avaXafiq to irddog rov ftefia^ievov K.al T\p7]\iivov, he takes on him the state and feelings of one who is washed or baptized (/3e- ftafiiitvov), and has attached himself to the sect, then he is, in truth, and is called, a Jew. But we are, Trapaj3aiTTioTai, transgressors as to our baptism, or falsely baptized, if we are like a Jew in pretence, and something else in reality," etc. The writer is speaking particularly of public teachers, and endeavours to expose the absurdity of their inculcating prin- ciples which they did not practice. By a Jew, I think he undoubtedly means a Christian. It is well known that Jews and Christians were often confounded in the writings of pro- fane authors. I take /3e(3am.ievov in its metaphorical sense, and would translate the whole passage thus : " Why dost thou call thyself a Stoic? Why dost thou deceive the multi- tude ? Why dost thou, being a Jew, play the hypocrite with the Greek ? Dost thou not see how any one is called a Jew, how a Syrian, how an Egyptian? And when we see any one acting with both parties, we are wont to say, He is no Jew, but he plays the hypocrite. But when he assumes the feelings of one who is imbued [with their doctrine], and united with the sect, then he is in truth a Jew, and is so called. And so we are false, or adulterated baptizers (-napafia-JTiOTai), APPENDIX. 245 Jews in word, but something else in deed, if our feeling (dis- position or temper) do not correspond with our profession. The verb bapto, often signifieSj metaphorically, to imbue with a sentiment or doctrine, as has already been shown above ; and as the writer is speaking of public teachers, that is, of philosophers on the one hand, and of Christian teachers on the other, it seems requisite to take parabaptistai in its ap- propriate sense of baptizers, as I have rendered it. VERSIONS. Though the authority of versions, either ancient or mod- ern, cannot be admitted as decisive in regard to the meaning of baptizo ; yet such of them a? were made in those parts where, and in an age when, the meaning of the word was per- fectly understood, and could not have been mistaken ; while the pi-actice of all Christians in respect to baptism was uni- form, and while, of course, there existed no sectarian motives either to conceal or pervert its meaning ; such of the versions as were made under these circumstances, especially if they harmonize, in their results, with other acknowledged prin- ciples of interpretation, must be supposed to furnish strong corroborative proof of the true import of the word. Ancient and Modern Oriental Versions. Syriac. — The^ old Syriac, or Peshito, is acknowledged to be the most ancient, as well as one of the most accurate ver- sions of the New Testament extant. It was made at least as early as the beginning of the second century, in the very country where the apostles lived and wrote, and where both the Syriac and the Greek were constantly used and perfectly 2-16 APPENDIX. understood. Of course it was executed by those who under- stood and spoke both languages precisely as the sacred writers themselves understood and spoke them. Michaelis, whose competency to judge of its merits will not be disputed, pro- nounced it to be the very best translation of the Greek Tes- tament which he ever read, for the general ease, elegance, and fidelity with which it is executed. All the Christian sects in Syria and the East make use of this version exclu- sively ; and within a few years past, it has been reprinted and extensively circulated among them, at the expense of the British and Foreign Bible Society. This version renders baptizo and its derivatives uniformly by amad, and its cor- responding derivatives. All the authorities agree in assign- ing to this word the primary and leading signification of im- mersion. Prof. Stuart, so far as I know, is the first who ever suggested a doubt of this meaning. " The Syriac," he observes, "has a word, tzeva, like the Chaldee 3>n:r tzeva, and the corresponding, Hebrew yna, tava, which means to plunge, dip, immerse, etc. Why should it employ the word amad, then, in order to render haptizo, ? In the Old Testament it is employed in the like sense, only in Numbers 31 : 23. There is no analogy of kindred languages to support the sense in question of the Syriac amad. The Hebrew, Chaldee, and Arabic all agree in assigning to the same word the sense of the Latin stare, perstare, fulcire, roborare. It is hardly credi- ble, that the Syriac word could vary so much from all these languages as properly to mean immerse, dip, etc. We come almost necessarily to the conclusion, then, inasmuch as the Syriac has an appropriate word which signifies to dip, plunge, immerse (tzeva), and yet it is never employed in the Peshilo, that the translator did not deem it important to designate any particular mode of baptism, but only to designate the rite by a term which evidently appears to mean confirm, APPENDIX. 247 establish, etc. Baptism, then, in the language of the Peshito, is the rite of confirmation simply, while the manner of this is apparently left without being at all expressed." 1. I would observe, in reply to this, that it is contrary to the canons of criticism, to make the meaning of theSyriac word entirely dependent on the usage of the kindred languages, even though these several words were proved to be identical. Michaelis, however, in his Syriac Lexicon, under the word amad, remarks that, in his opinion, it is evidently derived not from the Hebrew amad, to stand, but from the Arabic ghamat, to submerge. The signification to stand, he says he does not find at all in the Syriac, unless it be contained in the derivate, amud, a pillar ; which usually occurs in the phrase, " a pil- lar of cloud," or "a pillar of fire."* 2. Though the Syrians had a score of words signifying immersion, it would not fol- low that amad has not a similar meaning. The Greeks have several words to express this act, as bapto, baptizo, dupto, etc., of which baptizo alone is used to designate the rite of bap- tism ; and yet Prof. Stuart admits that baptizo signifies im- mersion. But amad, though the Peshito happens to employ it exclusively, is not the only word used in the Syriac to translate baptizo. The very word (tzeva) which Professor Stuart mentions as properly signifying immersion, is often used to designate the ordinance of baptism. Prof. Stuart, with Michaelis in his hands, cannot be ignorant of this. — See Mich. Lex. Syr., under the word, and authorities there refer- * In bae baptizandi significatione conferunt baud pauci cum Heb- raico "fey stetlt, ita ut, stare, sit stare in flumine, illoque mergi. Mihi verisiruilius, diversum plane ab -;££, literarumque aliquapermutatione ortum ex suhmergere. Stanti signiflcationem, reliquis, Unguis orien- talibus communem apud Syros non reperio, nisi in derivato, quod sequitur, amud, quod ex uno loco Castello citatur fere ubique reperics, wbis et i2^ TifaJ columna ignis, legitur. 248 APPENDIX. red to. 3. The assertion that amad evidently appears to mean confirm, establish, etc., is entirely gratuitous. Where is the evidence of this meaning ? Is it in usage 1 Not in the usage of the New Testament, surely. It is not credible that Prof. Stuart, upon mature reflection, would be willing to read Luke 11 : 38, " And when the Pharisee saw it, he marvelled that he [Jesus] had not first confirmed him- self {amad) before dinner." Mark 7:4: " And when they come from the market, except they confirm themselves (amadin), they eat not. And many other things there be, which they have received to hold; as the confirmation (maamuditha) of cups, and pots, and brazen vessels, and tables." Heb. 6: 1,2: "Therefore, leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection ; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, and of the doctrine of confirmations (maamuditha). Chap. 9 : 10, " Which stood only in meats and drinks, and divers confirmations (maamuditha)." Such an interpretation, if it does not make nonsense of these pas- sages, is an entire perversion of their meaning. The Greek, Roman, and Episcopal churches have a ceremony of con- firmation, in which the baptismal vows of the candidate, originally made through the intervention of sponsors, are confirmed, or ratified ; but to call baptism itself a confirma- tion, is r at least, a novel use of the term ; and what idea is to be attached to the word in this connection, I am at a loss to conceive. The idea of "confirmation" or "establish- ment" is introduced in the New Testament some scores of times, but never in a single instance is it expressed by amad. The word does not occur in this sense in the Old Testament, nor indeed in any author whatever. Is any evidence of this meaning to be derived from the Lexicons? Not one of them acknowledge it. Castell defines the word ablutus est, APPENDIX. 249 baptizatus est, immersit; to bathe, baptize, immerse. — See Castel. Lex. Heptaglot. sub. vc. London, 1069. Michaelis defines it, ablutus est, baptizatus est, immersit ; to bathe, bap- tize, immerse ; and adds, as has already been observed, that it comes from the Arabic ghamat, to immerge. — See Mich. Lex. Syr. sub. vc. Gottingen, 1788. Schaaf defines it ablutus se, ablutus, intinctus, immersus in aquam, baptizatus est; to bathe one's self, to bathe, dip, immerse into ivater, baptize. — See Schaaf Lex. Syr. sub. vc. Lyons, 1708. Guido Fabricus de- fines it baptizavit, intinxit, lavit; to baptize, dip, bathe. — See Lex. Syro. Chal. accompanying the Antwerp Polyglot, sub. vc. Antwerp, 1592. Schindler assigns baptizatus, in aquam immersus, tinctus, lotus fuit; to baptize, immerse into water, dip, bathe. — See Schind. Lex. Panteglot. sub. vc. Hanover, 1612. Buxtorf gives baptizari, intingi, ablui, abluere se ; to bajAize, dip, bathe one's self. — See Buxtorf. Lex. Chal. et Syr. Basle, 1622. Beza, after remarking that baptizo properly means to immerse, and never to tvash, except as a conse- quence of immersion, says: "Nee alia est significatio verbi -\72°$ quo utuntur Syri pro baptizari ; nor does the signification of ' amad] lohich the Syrians use for ' baptize,'' differ at all from this.'" — See Bezse Annot. in Marc. 7 : 4. Against this array of authorities, I apprehend it will require something more than mere conjecture, to set aside the estab- lished and acknowledged meaning of this word. Indeed I confess I have not the perspicacity to discover how Prof. Stuart can consistently admit that the word is used to signify immersion, in Num. 31 : 23, and at the same time, undertake to prove that it has not this meaning at all. If it signifies immersion in one instance, it may in a hundred. If it has this meaning in the Old Testament, it may have the same meaning in the New. Ethiopic, or Abyssinian. — It is generally agreed that the 11* 250 APPENDIX. ancient Abyssinian version in the Gheez, or dialect, appro- priated to religion, should be dated as early as the introduc- tion of Christianity into that empire, that is, rather earlier than the middle of the fourth century. This version trans- lates baptizo by ptta, tamak, which Castell says agrees (con- venit cum) in signification with Sit:, tava ; and this he de- fines, immersus, demersus / submersus, fixus, infixus fuit ; to immerge, demerge, submerge, fix, infix. Amharic. — The version in the Amharic, or common dia- lect of Ethiopia, renders baptizo by the same word p>atj as the ancient Ethiopic, or Gheez. The Amharic version, published by the British and Foreign Bible Society, m 1822, was made by Mr. Abraham, a learned Ethiopian, under the superin- tendence of M. Asselin, the French Vice Consul at Cairo. Armenian, ancient. — The ancient Armenian version is universally ascribed to Miesrob, the inventor of the Arme- nian alphabet, and to the patriarch Isaac, at the end of the fourth, or early in the fifth century. — See Home's Introduc- tion, vol. ii. p. 208. This version translates baptizo uniformly by mugurdcl, which is also employed in 2 Kings 5 : 14, where Naaman is said to have dipped himself in the Jordan. This word, according to Father Pascal Aucher, signifies " to baptize ; to wash by plunging into water;" and it is applied to both persons and things — See Dictionary of Armenian and English, by Father Pascal Aucher, D.D. Venice, 1825. Also Dictionary of the Armenian Language, by Mekitar Vartabed. Venice, 1749. Armenian, modern. — The modern Armenian version employs the same word as the ancient Armenian in translat- ing "baptizo," and its derivatives. The Russian Bible So- ciety, and the British and Foreign Bible Society, have printed and circulated editions of both the ancient and modern Ar- menian Scriptures. APPENDIX. 251 Georgian. — The Georgian version, which, according to the tradition of the Greek Church, was originally made in the eighth century, by Euphemius, the Georgian, and founder of the Ibirian or Georgian Monastery, at Mount Athos, em- ploys the word, nathlistemad, as a translation of baptizo. For the meaning of this word, I have no access to the appro- priate lexicons, but would refer the reader to the authority of the learned Mr. Robert Robinson, author of " The History of Baptism," who states that all the ancient eastern versions render the Greek word baptizo in the sense of dipping. — See Rob. Hist. Bap. p. 7. London, 1790. Coptic. — The Coptic was the ancient dialect of Lower Egypt. During the first ages, the Christian Scriptures were read by the churches of Egypt, in the original Greek. The Coptic version has been supposed by some to have been exe- cuted in the second century. This, however, is not certain. The learned Louis Picques in Le Long, Biblioth Sac. pars. i. p. 287, refers it to the fifth century. This version trans- lates baptizo by TQMC tomas. For the meaning of this word, the reader is referred to the authority of Mr. Robin- son, as above ; and also to that of the Baptist Mission Com- mittee, who, in a recent official document addressed to the Committee of the British and Foreign Bible Society, and relating to the subject of translations, expressly mention the Coptic as rendering baptizo in the sense of immersion. — See Annual Report of the Ehg. Bap. Miss. Society, for 1844, p. 32. Sahidic. — The Sahidic version, or that in the dialect of Upper Egypt, appears, from the arguments adduced by Dr. Woide, to have been executed at the beginning of the second century. It is unquestionably one of the oldest versions in existence ; and is esteemed of the utmost importance to the criticism of the Greek Testament, This ver.sion I have not 252 APPENDIX. seen. For the manner in which it renders baptizo, the reader is referred to the authority of Mr. Robinson, as above. Arabic. — There are several Arabic versions of the New Testament, supposed to have been principally executed be- tween the seventh and eleventh centuries, after this language had supplanted the Syriac and Egyptian. There are likewise more modern translations into this language. The Arabic versions render baptizo usually by amad, tzabag, or galas. " Amad," according to Schindler, "signifies the same in Arabic as in Syriac, baptizatus, in aquam immersus, tinctus, lotus fuit;" to baptize, immerse into water, dip, bathe ; Castell, " ut Syr. baptizavit," the same as the Syriac, to baptize ; Schaaf, " tinxit, baptizavat," to dip, to baptize. " Tzabag," according to Castell, is "tinxit panem, imbuet (Isa. 63 : 4), immersit manum in aquam, baptizavit (per immersionem) ;" to dip as bread in sauce, to dye, to immerse as the hand into water, to baptize by immersion. " Gatas," according to Schindler, is " natavit, urinavit, mersit, submersit, immersit sub aquam, baptizavit ;" to swim, to dive, plunge, submerge, immerse under water, baptize. If, therefore, these lexicographers are to be trusted, Prof. Stuart is evidently mistaken in supposing with respect to the Syrian amad, that the signification " to im- merse" is unsupported by the analogy of kindred languages. The British and Foreign Bible Society, and the London So- ciety for promoting Christian Knowledge, have, within a few years past, put in circulation several editions of the Arabic New Testament. Persian. — The Persian translations of the New Testament are all quite modern. The most ancient is the one by Simon Ibn Joseph Al Tabrizi, a Roman Catholic, made about A. D. 1341, and including only the four Gospels. — See Le Long, Biblioth. Sacr. Pars. i. p. 269. Another version of the Gos- pels, by Lieut. Colonel Colebrooke, was published at Calcutta APPENDIX. 253 in 1804. A version of the entire New Testament in Persian was completed in 1812, by Meer Seyd Ali, under the super- intendence of the late Rev. Henry Martyn, which was sub- sequently printed at Petersburg, Calcutta, and London. The Persian designates the ordinance of baptism by shastanah, ghusl, and the derivate of amad. The two former express ablution : the last has the same meaning in the Persian as in the Arabic. Turkish. — A Turkish version of the New Testament, by Dr. Lazarus Seaman, was published at Oxford in 1666 ; and in the same year a translation of the whole Bible into the Turkish language was completed by Albertus Boboosky, in- terpreter to the Porte. This manuscript remained at Leyden unpublished, till Dr. Pinkerton, having ascertained its value, recommended it to the British and Foreign Bible Society, at whose expense the New Testament was published in 1819. This version designates the act of baptism by the derivate of amad, the same word that is used in the Arabic and Per- sian, and expressing the same sense. Tartar. — The Orenberg Tartar, published a few years since by the Russian Bible Society, and which is the only Tartar version I have seen, translates the word in question by amad, following the Turkish and the Arabic. Hebrew. — The first Hebrew version of the New Testa- ment was made by Elias Hutter, and published in his Poly- glot New Testament in 1599. Several versions have since appeared. Hutter's version, as well as the one by the learned Mr. Greenfield, accompanying Bagster's Polyglot, renders baptizo invariably by bats taval, to immerse. The version executed for the London Society for meliorating the condi- tion of the Jews, transfers the Greek word. 254 APPENDIX. Ancient and Modem Western Versions. Latin. — Numerous translations of the Scriptures were made into the Latin language, at the first introduction of Christianity, while the Greek was yet perfectly understood, although it was being gradually supplanted as a general language. The most important of these, and the one which appears to have acquired a more extensive circulation than the rest, was usually known by the name of the Itala, or old Italic, and was unquestionably executed in the early part of the second century. This version adopts the Greek word baptizo. Let it be remarked, however, that the Greek, although the Latin was gradually supplanting it, was at this time understood and used as a general language over Italy, Persia, Syria, and Egypt, and indeed throughout almost the whole world.* Add to this, that the earliest ecclesiastical writers, and perhaps the very authors of this version, were of Greek origin. Under these circumstances, it cannot be thought surprising that this word should have passed from one language into the other. Its meaning, however, was as * L'usage de la langue Grecque, qui etoit repandue chez toutes les nations, les rendit d'abord moins necessaires. On lisoit les originaux dn Nouveau Testament presque dans tous les lieux du monde. Les Eveques de Rome etoient souvent Grecs d'origine, comme on le con- noit aisement par leurs noms, et leur langue etoit devenue fort com- mune en Italic Les Perses, les Syriens, les Egyptiens, entendoient cette langue, depuis que les Captaines d'Alexandrie, le Grand l'avoient repandue. Origine, Clement d'Alexandrie, Denys, Theophile Cyrille, Evoques de la ville d'Alexandrie, en un'mot les grans hommes que 1'Egypte produse dans les premiers siecles, ecrivoient tous en Grec. Cette langue avoit passe jusques chez les Getes et les Sarmates, quoi qu'on l'y prononcat tres duroment : c'cst Ovide qui nous en assure." — Basnage, Hist, de TEglisc, 1,9, 3. APPENDIX. 255 definitely settled and as well understood in Latin, as in Greek usage ; and the construction that they employed shows most conclusively that it was accepted in the sense of immersion; for in some of the most important MSS. that remain of the Italic version, as the Codex Vercellensis, and Codex Veron- ensis, the verb in question is often, and in the last-named Codex almost invariably, constructed with the accusative case. E. g. Mat. 3 : 6, cod. Vercel. " et baptizabantur * * ab illo in Jordanen ;" cod. Veron. " et baptizabantur * * * * * danen ;" and were baptized by him into the Jordan ; v. 11, cod Veron. " baptizo vos in aquam ;" / baptize you into water : v. 13, cod Veron. "Tunc venit Jesus a Galilsea ad Johannen ut baptizaretur ab eo in Jordanen ;" then came Jesus from Galilee to John, that he might be baptized by him into the Jordan. Compare also John 1 : 26, and Mark 1 : 5. See Evangeliarum Quadruplex, ed J. Blanchini, Rome, 1749. Nor can it have escaped the notice of the intelligent reader, that the Latin Fathers were accustomed to use baptizo synonymously with mergo, tingo, etc. Thus Tertullian, De Bap. c. 10, quoting Matt. 3: 11, represents John as saying that he dipped [tinguere] the people unto repentance, but that one should come after him, who would dip [tingueret] them in the Spirit and fire. Now Tertullian, in quoting the Evangelist's words, could not have substituted tingo for bap- tizo, unless the two words had been synonymous. Indeed, Prof. Stuart, p. 362, acknowledges that the Latin as well as the Greek fathers, plainly construed baptizo in the sense of immersion. It appears, then, that the early Latin translators and ecclesiastical writers adopted this word, because it was already in familiar use, and was as universally understood to signify immersion among the Romans, as among the Greeks. The Latin versions, therefore, are as decisive for immersion, as are the oriental ones. And, although the 256 APPENDIX. Greek language gradually fell into disuse among the Ro- mans, this word having been once adopted, was, as a natural consequence, perpetuated by the general use of the Latin Scriptures, and their necessary influence upon the choice of ecclesiastical terms, till at length it came to be used to the almost entire exclusion of the equivalent vernacular express- ions. Almost all the Latin interpreters, whether Catholic or Protestant, have followed the earlier translators in the adoption of the Greek word. Some of the most recent and best, however, translate bwptizo by an appropriate Latin term. Jaspis, an eminent German scholar and critic, in his version of the epistles, renders it either by immergo, to immerse, tingo, to dip, or some equivalent expression. Prof. H. A. Schott, in his critical edition of the Greek Testament, ac- companied with a Latin translation, renders the word in all cases by immergo, whether relating to the Christian rite or not. Gothic. — The Gothic version was made from the Greek, about the middle of the fourth century, by Ulphila.s, a cele- brated bishop of the Mcesogoths. As the author was educated among the Greeks, he was undoubtedly fully competent to his task. Unfortunately, however, this important version has not come down to us entire. Only a mutilated copy of the four gospels, and some fragments of the epistle to the Ro- mans, remain. This version, as far as appears, renders bap- tizo in all cases by daupyan, to dip. Cases not relating to the Christian rite exhibit the same principle. Thus, Marc. 7 : 4 is rendered, " And when they came from the market, ni daupyand, unless they dip, they eat not ; and many other things there be, which they have received to hold, as dau- pcinins, the d>pp>ings of cups, and pots, and brazen vessels, and couches." German. — A German translation from the Latin Vulgate, APPENDIX. 257 by an author now unknown, was first printed in 14GG, and underwent several subsequent impressions before the appear- ance of Luther's inestimable and much-admired translation, which was published in detached portions at various inter- vals, from 1522 to 1532. The Catholic versions by Detem- berger and Emser appeared soon after that of Luther, and in 1G30, that by Caspar Ulenburg. All these versions trans- late baptizo by taufen, a dialectical variation of the Gothic daupyan, and signifying to immerse. Luther says: "The Germans call baptism, tauff, from depth, which in their lan- guage they call tieff ; as it is proper that those who are baptized be deeply immersed."* The author of the " Glos- sarium Universale Hebraicum" referred to above, represents the Ger. taufen as corresponding in form and signification with the Sax. dippan, Eng. dip, etc. Gesenius, as already quoted above, classes it with the Goth, doufan [daupyan] Ital. tuffare, and other words signifying to dip, — and which he considers as identical in regard to form with the Heb. tava, to dip, to immerse. Dr. Knapp, Professor of Theology at the University of Halle, speaking of the meaning of the word baptism, says : ' : to $d-KTio\ia, from PaTrrl^eiv, which properly signifies to immerse, (like the German taufen,) to dip in, to wash by immersion." In another place he says : " It would have been better to have adhered generally to the ancient practice, as even Luther and Calvin allowed." * <: Priino, nomen Baptismus Graecum est : Latine potent verti mer- sio, cum inimergimus aliquid in aquam, ut totum tegatur'aqua ; et quamvis illc mos jam absoleverit apud plcerosque (neque enim totos demergunt pueros, sed tantum, pancula aqua perfundunt) debebant tamen prorsus immcrgi : et statim retrahi. Id enim etymologia nom- inis postulare videtur. Et Germani quoque baptismum, tauff vocant, a profundidate, quam tieff illi sua lingua vocant, quod profunde demer- gi conveniat eos qui baptizuntur." "Works, voL i. p. 336. Jena, 1556. 258 APPENDIX. See Knapp's Theology, translated by L. Woods, Jr., vol. 2, pp. 510, 517. German-Swiss. The version in the German-Swiss, or Helvetic dialect, originally made by John Piscator, between the years 1G02 and 1604, and subsequently revised by several divinity professors and pastors of the Helvetic churches, translates baptizo by taufen. The version by Jo. Henr. Reizius, first published in 1703, uses taufen in cases relating to the Christian rite, explaning it in the margin by cintauchen, the common word for immersion. In Mark 7 : 4, it translates baptizo by eintauchen, to immerse, and the noun baptismos by eintauchunc/, immersion ; and so in Luke 11 : 38. In Heb. 6 : 2, and 9: 10, baptismos is translated by tauffe in all the versions I have seen. Jewish German. The Jewish German translations pub- lished a few years ago by the London Society for promoting Christianity among the Jews, likewise uses tauffen in trans- lating baptizo. Lower Saxon. The Lower Saxon translates the word in question by taufen. This version was executed under the direction of John Bugenhagius, and, according to Le Long, was printed in 1524 — 30 ; but according to Home, 1533 — 4. See Le Long Biblioth. Sac. P. ii. p. 247. Home. Int. vol. ii. p. 229. ' Belgian. A Belgian or Flemish translation made from the Latin vulgate, was printed in 1475. Another was exe- cuted from Luther's German version, for the use of the Protestants, in 1560. A new translation, however, was executed from the original, by order of the Synod of Dort, and printed in 1037. This translation has been much admired for its fidelity. The Belgian versions translate baptizo by doopen, which is a dialectical form of the word taufen, and signifies to dip. APPENDIX. 259 Danish. The earliest Danish version was made from the Latin vulgate. The next was executed from Luther's German version, by command of Christian III., king of Denmark, and printed in 1550. It was subsequently revised and cor- rected by order of Frederick II., in 1589. The version in present use was made from the original Greek, by John Paul Resenius, and at the command of Christian IV. It was first published in 1605 — 7. See Le Long, Pars. ii. pp. 287, 288. Home, vol. ii. p. 229. The Danish translate baptizo by dobe, which is a dialectical form of the Goth, daupyan and the German taufen, and signifies to dip. Swedish. The Swedish version was originally made from Luther's German translation, and printed at Upsal in 1541, by the command of Gustavus I. king of Sweden. This was afterwards revised and conformed to the original text in 1703, by the command of Charles XII. See Le Long, Pars. ii. p. 296. Home, vol. ii. p. 230. The Swedish renders baptizo by d'dpa, a dialectical variation of lobe, and signifying to dip. Welsh. The Welsh translation of the New Testament was originally made by order of Parliament, and first pub- lished in 1567. This was revised and corrected by Wm. Morgan, bishop of Llandaff, in 1588. During the reign of James I., the Welsh version underwent a further examina- tion and correction by Dr. Parry. This corrected version which was published in 1620, is the basis of all the subse- quent editions. See Home, vol. 2, pp. 258, 259. The Welsh translates baptizo by bedyddio, to immerse. For the original derivation and meaning of this word, the reader is referred to the authority of Edward Lhuyd, A.M., a learned Welshman, and a very distinguished antiquarian, in his Archoeologia Britannica, under the word Baptisma. The following is the substance of his remarks: "Bedydd, the 260 APPENDIX. Welsh word for baptism, is derived from suddiant, a British word which is well known to signify dipping, or immersion ; and the verb of which is soddi, or suddo. The word for baptism in the Cornn-British dialect, is bcdshidhian (bcdsud- dian), the affinity of which, with the Welsh word suddiant, must be obvious to every one. This Cornn-British word bedsuddlan, points out the origin of the Armorican word for baptism, badudhiant (baduddiant), which is doubtless no other than badsuddiant, whose correspondence or synonymy with the Welsh word suddiant, is equally clear and certain with that of the aforementioned Cornn-British word. By a comparison of these Armorican and Cornn-British words, we are led unavoidably to conclude that bedsuddiant, or badsuddiant , must have been the original word for baptism in the British language, and that from which the present Welsh word bedydd sprung. In time this ancient British word, like many others in all languages, underwent some change by abridgment or contraction. It was originally bedsuddiant or badsuddiant ; and whatever may be said as to the precise meaning of the prefix, the word itself unques- tionably signified immersion; for the word suddiant has always amounted to that as fully as any word in any lan- guage could possibly do." See Article Baj)tis7na, in Lhuyd's Arch. Brit. Comp. Vocab., ed. 1707; or a translation of the same, in Dr. Richards' answer to Rev. B. Evens on Baptism, pp. 1G, 17, ed. 1791. Sclavonian. The Sclavonian or old Russian translation of the New Testament was made from the original Greek in the ninth century, by the two brothers Cyril and Methodius. It was first printed in 1570. The Russians, being a branch of the Greek church, practice immersion in all ordinary cases ; but the ceremony of making the sign of the cross upon the candidate in connection with immersion, had come APPENDIX. 261 to be regarded in the time of Cyril and Methodius, as the more important ceremony of the two, and absolutely essen- tial to the ordinance. Hence, among the Russians this rite is technically designated from the " crossing," and not from the " immersion." Their version, therefore, does not in fact translate haptizo at all ; but substitutes the term krestit, to cross; as Matt. 3 : 5, 6, " Then went out to him Jerusalem and all Judea, and all the region round about Jordan, and were crossed by him in Jordan, confessing their sins," v. 11 : " I indeed cross you," etc. This is greatly to be regretted ; for such a technical designation of the rite banishes entirely from view the ordinance of Jesus Christ, and substitutes in its place a tradition of men ; and every version constructed upon this principle, though not in the least degree hostile to immersion, not only sanctions, but is calculated to perpetuate a piece of gross supserstition and folly, that had its birth among the early corruptions of the man of sin. [This mean- ing of krestit is stated upon the authority of a Eussian gentle- man, whose education and rank are a sufficient guaranty for its correctness.] . Russian. As the Sclavonic is no longer understood among the common people, a translation of the Scriptures into modern Russ was made by M. Gliick, a Livonian clergyman, and printed at Amsterdam at 1698. As the Russian lan- guage has undergone considerable changes since that time, the Emperor Alexander in 1816, directed the Synod of Moscow to prepare a new translation. The New Testament was accordingly completed in 1822. See Home, vol. ii. p. 266. The modern Russian employs krestit, in the same manner as the Sclavonic. Several other nations in northern and eastern Europe, which are related to Russia either by language or religion, appear to have constructed their trans- lations upon a similar principle. Both the British and 202 APPENDIX. Foreign Bible Society, and the American Bible Society, have, within a few years past, aided extensively in circulat- ing the Scriptures in the Sclavonic, Russian, and kindred dialects. Romanese and kindred versions. The Romanese lan- guage is divided into two dialects, the Churwelsche and the Ladiniche ; the former of which is spoken by the inhabitants of the Engadine, one of the loftiest vallies of Switzerland, bordering upon the Tyrol ; and the latter by the Ladins, who reside on the confines of Italy. The versions in these dialects, as well as in the Italian, French, Spanish, Vaudois» Portuguese, etc., adopt the word baplizo in the same manner as the ancient Latin. Nor is this at all surprising. These languages were derived principally from the Latin. And since in the later stages of the • Latin, baptizo was almost exclusively used for designating the ordinance of baptism, its adoption in these languages was almost a matter of course. Its retention, however, in common use, and especially its adoption into their versions of the Scriptures, was, to say the least, extremely injudicious and improper. While the mean- ing of this word was generally understood, there was no im- propriety in using it; but in these languages, just as in the English, it conveys no definite idea, except to the learned : and upon no rational principle whatever can a translator be justified in retaining any word that is capable of translation, after it has ceased to be intelligible to common readers. English and other versions. The first English trans- lations of the Bible known to be extant, was made by an unknown individual, and is placed by Archbishop Usher to the year 1290. About the year 1380, the celebrated John WickJiffe translated the entire. Bible from the Latin vulgate into the English language, not being sufficiently acquainted with the Hebrew and Greek to translate from the orisrinals. APPENDIX. 263 The first printed edition of the English scriptures was a translation of the New Testament from the original Greek, by Win. Tindal, published abroad in the year 1526. The first edition of the entire English Bible was that of Miles Coverdale, published in October, 1535. Matthewe's Bible was published in 1537 ; Cranmer's Bible, in 1539 ; Taverner's Bible in the same year ; the Geneva Bible, in 1560 ; the Bishops' Bible, in 1568 ; the Rhemish New Testament, translated from the Latin vulgate by the Romanists, in 1582 ; and the Douay Bible by the same, in 1610. The transla- tion prepared by the command of King James, was first published in 1611. Home, vol. 2, p, 232—249. The intro- duction of the word baptize into the English language, is to be traced to the early footing obtained in England by the emissaries of the Romish church, and to the exclusive use of the Latin Scriptures previously to the circulation of vernac- ular translations. But this term had not. at the time the present authorized version was made, the universal suffrage it has since obtained. It had been introduced, however, into most of the previous translations, and King James com- manded " the old ecclesiastical words to be kept, as the word church, not to be translated congregation." The word baptize was of course included. Thus a word imposed by foreign influence, but never adopted into the language with any settled meaning, and to which none but the learned could attach any definite idea, was required by royal authority to be retained, whatever might be the judgment or choice of the translators. Most of the versions since made by Pedobap- tists have been constructed on the same principle ; as, for example, the Irish, Monks, Gaelic, Mohawk, Esquimaux, Taheitan, etc. In the Seneca language they have rendered baptizo to sprinkle ; in the Cherokee, to immerse; and in the Icelandic and Chinese, to wash. The Baptists, who have translated the Scriptures, either in whole or in part, in between thirty and forty of the languages of India, have, I believe, invariably proceeded upon the principle of translat- ing the word according to its proper and acknowledged mean- ing, to immerse. It appears, then, upon a review of the whole, that the ancient oriental versions which were executed by those who 264 APPENDIX. were perfectly familiar with the Greek language, and before there could have existed any motive for mistranslation in this case, uniformly rendered baptizo in the sense of immersion; that the first instance of the transfer of this word was in a country where the Greek was spoken as a general language, and to a great extent was as well understood as the vernacu- lar tongue ; and that its retention in the Latin language after the Greek had fallen into general disuse, was the occasion of its introduction into other languages, as a barbarous and un- meaning term, to the great prejudice of the interests of truth, and of the peace of the church. On what ground, then, can Prof. Stuart regard those versions that are executed on the principle adopted by the Baptist missionaries, as sectarian translations 1 The fact that these versions accord with our distinguishing sentiments, surely will not be assumed as the ground of such a charge. If the simple fact that the senti- ments and practice of a particular denomination harmonize with the Scriptures, constitutes those Scriptures sectarian, then must sectarianism be a harmless thing. In case that the meaning of the original is either perverted or concealed, for the sake of favoring a sect, the translation becomes properly sectarian. But on what principle can a translation be pronounced sectarian, which faithfully represents the meaning of the original, and is supported by the earliest and most important versions in existence; and while, inde- pendently of those made by Baptists, the versions now used over more than one half of the Protestant world, and by Christians of every denomination, translate the word in question precisely in the same manner ? The Baptists do not translate baptizo to immerse, because such a rendering harmonizes with their practice, and will tend to promote their denominational views. Far from it. Those men of God who have manifested such disinterested zeal, and endured so much self-denial and toil for the salva- tion of the heathen, deserve the credit of purer and holier motives. They construct their translations upon this prin- ciple, because the literal and obvious meaning of the original requires this rendering; and that translator who consents in any case to conceal the truth of God, by introducing a bar- barous term not understood by common readers, incurs a responsibility which I should tremble to bear.