tI 
 Vin, acre 
 aes 
 
 Perey vayont 
 mer Sa. peste e emer eo 
 
 Cena ware mn ‘ 
 ppeenrae tet ; ; 
 ee a a Get on npc Ps Our 
 
 
 
 
 
 is 
 GAL o> 
 
 Ce } 
 he heres ore 
 Mgt 
 
Ph ae 
 fy hie 
 Kes 
 
 
 
Digitized by the Internet Archive 
 in 2009 
 
 httos://archive.org/details/criticalexegeticO1 meye 
 
 
 
\ 
 
 Wd 
 ) 
 
 CRITICAL AND BXEGETICAL 
 
 f 
 (May 24: 
 
 
 
 HAND-BOOK 
 
 GOSPEL OF MATTHEW, 
 
 BY 
 
 HEINRICH AUGUST WILHELM MEYER, Tu.D., 
 
 OBERCONSISTORIALRATH, HANNOVER. 
 
 TRANSLATED FROM THE SIXTH EDITION OF THE GERMAN BY 
 
 Rev. PETER CHRISTIE. 
 
 THE TRANSLATION REVISED AND EDITED BY 
 FREDERICK CROMBIE, D.D., and WILLIAM STEWART, D.D., 
 
 PROFESSOR OF PROFESSOR OF 
 BIBLICAL CRITICISM, BIBLICAL CRITICISM 
 ST. MARY’S COLLEGE, ST. ANDREWS. IN THE UNIVERSITY OF GLASGOW. 
 
 WITH A PREFACE AND SUPPLEMENTARY NOTES TO THE AMERICAN EDITION BY 
 GEORGE R. CROOKS, D.D., 
 
 PROFESSOR IN DREW THEOLOGICAL SEMINARY, MADISON, N. J. 
 
 FUNK & WAGNALLS 
 
 NEW YORK 1884. LONDON 
 10 AND 12 Dey SrrEeer 44 FLEET STREET 
 All Rights Reserved 
 
Entered, according to Act of Congress, in the year 1884, 
 By FUNK & WAGNALLS, 
 In the Office of the Librarian of Congress, at Washington, D.C. 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 WueEn we come to the gospel of Matthew we stand upon the thresh- 
 old of that history which more than any other has wrought a perma- 
 nent change in the thoughts and habits of mankind. In its effects upon 
 the world it stands apart from all other histories ever written. What- 
 ever is precious and hopeful in modern civilization is derived directly 
 from it ; we cannot, therefore, as members of Christian society, approach 
 it without certain prepossessions in its favor. Most wisely are we, 
 therefore, called upon by Neander, in entering upon the study of the 
 gospels, to reject the indifference of science. In the investigation of 
 truth all depends upon the spirit in which we work. And as the gospels 
 are the very breath of life to us, we can-only investigate them aright 
 when we acknowledge that our intellectual and moral being is contin- 
 ually nourished by them. To deny the possibility of the manifestations 
 of the supernatural, to carp at or to belittle such manifestations as they 
 are made known to us in God’s word, are obvious disqualifications for 
 the study of revealed truth. The one prepossession with which we should 
 approach the study of the gospels is, that ‘‘ Jesus Christ is the Son of 
 God in a sense which cannot be predicated of any human being—the 
 perfect image of the personal God in the form of that humanity that 
 was estranged from Him ; that in Him the source of the divine life itself 
 in humanity appeared ; that by Him the idea of humanity was realized.”? ? 
 Of this prepossession, Neander says most eloquently, ‘It is one at 
 whose touch of power the dry bones of the old world sprang up in all 
 the vigor of anew creation. It gave birth to all that culture (the mod- 
 ern as distinguished from the ancient) from which the Germanic nations 
 received their peculiar intellectual life, and from which the emancipation 
 of the mind, grown too strong for its bonds, was developed in the Ref- 
 ormation. It is the very root and ground of our modern civilization ; 
 and the latter, even in its attempts to separate from that root, must rest 
 uponit. Indeed, should such attempts succeed, it must dissolve into its 
 original elements, and assume an entirely new form.’ ? 
 
 1 Neander, Life of Christ, Amer. Ed., p. 3. ? Thid. 
 
Vv PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 I think, therefore, that before we let ourselves be Jost in the perplex- 
 ities of historical detail, which from the lack of necessary information 
 we can, never wholly unravel, we should meditate much upon the higher 
 harmony of the gospel collection, by which the four narratives are brought 
 into perfect accord. Whether we call Matthew’s gospel Jewish and Luke’s 
 Gentile, or whether we contrast Matthew’s as the gospel of the body, 
 with John’s as the gospel of the spirit, or whether we dwell on Mark’s 
 almost Roman compression of style, we perceive no blur or indistinct- 
 ness in the image given us of Jesus Christ. Wesee Him on several 
 sides, but the identity of the representation is perfect. In each and all 
 Ile is the same sympathetic helper of men, has the same clear vision of 
 His mission on earth, gives the same account of His origin and the same 
 foretokening of His end, dies the same death, and has the same resurrec- 
 tion. There is no jar, no dissonance in the stories told by the evangelists. 
 Whatever the discrepancies in subordinate points, the narrative of no 
 one of them could have been the creation of the age in which they lived. 
 They were incapable of conceiving or of inventing the Messiah whom 
 they describe. This sense of the spiritual harmony of the gospels will 
 guard us against ascribing difficulties which we cannot solve to blunder- 
 ing on the part of the evangelists, or to legends which they have credu- 
 lously accepted as true, an error into which Dr. Meyer, despite his great 
 exegetical sagacity, sometimes falls. One cannot but wish that modesty 
 should be shown in dealing with a history which, though witnessed to 
 by the ages, is nearly two thousand years old, for the full explication of 
 whose minutiz a thousand collateral facts long since faded from the 
 knowledge of men are needed. ‘‘ We do not,’’ says Ebrard, ‘‘ enter 
 upon the evangelical history with spyglass in hand, to seek our own 
 credit, by essaying to disclose ever fresh instances of what is contradic- 
 tory, foolish, or ridiculous, but with the faithful, clear, and open eye of 
 him who joyfully recognizes the good, the beautiful, the noble, whereso- 
 ever he finds it, and on that account finds it with joy, and never lays 
 aside his favorable prepossession till he is persuaded of the contrary. 
 We give ourselves up to the plastic influence of the gospels, live in them, 
 and at the same time secure to ourselves, while we thus act in the spirit of 
 making all our own, a deeper insight into the unity, beauty, and depth 
 of the Evangelical History.’’ ? 
 
 An example of the hypercritical spirit which is employed upon the 
 writings of the evangelists, as upon no other historical documents, is the 
 objection made to the authenticity of Matthew’s gospel, because it 
 
 1 Kritik der Evangelischen Geschichte. Quoted by Ellicott, Life of Christ, 
 p. 23, note. 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. Vv 
 
 lacks graphic power. We are told that an eye-witness would have had 
 a more vivid apprehension of events and would have put more life into 
 his account of them, Did the critics who urge this ever consider that 
 the vivacity of a witness is not reckoned an element of credibility in a 
 court of law? If witnesses were to be believed only as they were vi- 
 vacious, the administration of justice would come to a stand-still. Many 
 an examiner in court has found clear, consistent truth in a witness who 
 was as precise as the multiplication table. And if we were to pro- 
 nounce written documents spurious on the ground of a lack of vivacity, 
 we should reject some of the most valuable materials of history. Han- 
 sard is not very graphic, but it contains the sum and substance of the 
 proceedings of the English Parliament, in the period covered. One of 
 the most important works in American Ecclesiastical history is the jour- 
 nal of Francis Asbury, the first Methodist Bishop ; it is almost as dry 
 as Euclid, but is as veracious as if delivered under oath. Vivacity and 
 veracity are not necessarily correlated. Tried by the tests of common 
 sense, this objection to the authenticity of Matthew’s gospel seems too 
 absurd for serious refutation. And yet it is one of a large class of 
 cavils which do more credit to the ingenuity than to the candor of 
 their authors. Davidson thinks that the nature of Matthew’s occupa- 
 tion was unfavorable to lively narrative : ‘‘ As a collector of taxes, we 
 should not expect much of the picturesque or imaginative from his pen. 
 Accountants are not ordinarily possessed of the best talent for descrip- 
 tion. They deal in the exact and formal, in accuracy of detail, or in 
 grouping truth of what is analogous.’’ Though we do not place much 
 value on this explanation, it may have weight with some. The want of 
 necessary connection between vividness and truthfulness is, we conceive, 
 a sufficient answer. 
 
 Dr. Meyer’s treatment of Matthew is freer than will be acceptable 
 to many American Christians. Especially will his theory of the origin 
 of this gospel encounter opposition, inasmuch as it leaves the apostolicity 
 of the Hebrew original, from-which our Greek Matthew was made, in 
 doubt. Resting upon the supposed testimony of Papias to that effect, 
 he holds that Matthew composed a digest of the sayings of Christ, but 
 yet not a proper gospel history. This collection of Hebrew sayings 
 gathered by Matthew was gradually expanded through the interweaving 
 of the historical facts of the life of Christ at the hands of others. 
 Matthew is therefore responsible only for those discourses of Jesus 
 which are to be found in his gospel ; from whom we have derived the 
 interwoven history no one can tell. This theory is convenient for 
 Dr. Meyer, because it enables him to reject some portions of our first 
 gospel as legendary, and other portions as contradictory of John. Such 
 
vl PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 a bias of opinion should Jead us to weigh all the more cautiously the 
 reasoning on which the theory rests. The general testimony of antiq- 
 uity is against it; Dr. Meyer refers it to Schleiermacher, who gave a 
 new rendering of the words of Papias, quoted by Eusebius. The words* 
 of Papias on this point are: Mar@aios piv ovv ‘Efaidt diahéutoo 
 ta Aoyta GuvetaSato,' which Dr. Meyer makes to mean that Mat- 
 thew arranged the sayings of Jesus, in the Hebrew. It is, however, 
 
 well urged by Davidson that Ta hoyia, neither in its New Testament nor 
 
 its subsequent use, is limited to the sayings or discourses of any one. 
 
 In Romans ii. 2, Hebrews v. 12, and 1 Peter iv. 11, it is used of 
 the entire Old Testament, the history of course inclusive. Hence, says 
 Cremer, “it is not like 6 Noyos tov Oeov, ‘the word of God,’’ that 
 which God has to say, but the term to denote the historical (O. T.) 
 manifestation of this.’”? Moreover, in the context of the passage cited 
 from Papias, where he speaks of Mark, he uses ta Aoyza as descriptive 
 of our second gospel. Davidson thus puts the argument: ‘In speak- 
 ing of Mark’s gospel, it is related that the evangelist did not write in 
 regular order (ra&éz) the things spoken or done by Christ (ta v0 
 
 tov Xpiotov 7) AeyOévta H wmpayOévra), to which it is imme- 
 diately subjoined, that Peter gave Mark such instruction as was neces- 
 
 sary, but not as a connected history of our Lord’s discourses (a@dA* 
 ovy @onep Gvvtasiv tav Kupianav moibpevos Aoyiwv). 
 
 Here ta Kupiaxa Aoyie is explained by ta Ux0 Tob Xpiorov 7 
 apayOévta 7 eyOévta, both being used synonymously in relation 
 to the contents of Mark’s gospel.’’? It is very clear that in this pas- 
 
 sage the discourses are not differentiated from the history ; the one 
 term Aoyza is used of both.? 
 
 Still further, it was the conviction of the apostles that the ‘life ’’ 
 of their Master ‘‘ was the light of men,’’ and they would not therefore be 
 likely to separate His words from His deeds. To show what He was was 
 as important to their purpose as to rehearse what He said. Luke tells 
 Theophilus that his gospel was an account of all that Jesus ‘* began both 
 to do and to teach.’’ John closes his account saying ‘‘that there were 
 many other things that Jesus did,’’ proving that full as is his gospel of 
 the discourses of our Lord, the acts of Jesus are in his mind an essential 
 
 1 See page 3 seq. 
 
 2 Introduction to the New Testament, vol. i., p. 66. 
 
 8 Dr. Meyer argues that the words ody Gomep ovvTusiy Tov KupLaKOv ToLodpEvog 
 Adywwv [* notas though he were making a methodical digest of the discourses of 
 the Lord’’] are not the equivalents of rd i706 Tov XpoTod 7 AexGévta 7 mpayGévra 
 [‘«the things said or done by Christ”], but Papias is in both clauses speaking 
 of the same subject ; the difference is merely in the phrasing of his thought. 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. Vil 
 
 part of the record. Matthew’s purpose also of exhibiting the fulfilment of 
 prophecy in the life of his Master would compel the recording of the 
 working and suffering of Jesus for men in their proper connection with 
 His sayings. To show that Jesus was the expected Messiah, it was indis- 
 pensable that Matthew should depict Him moving through the cycle of 
 labors and sufferings which had been foretold by the prophets. ‘‘ Who 
 shall undertake,’’ asks Davidson very pertinently, ‘‘to separate the 
 mere Aoyza@ from the facts and circumstances with which they are sur- 
 rounded? ‘The attempt has never been seriously made, and we venture 
 to aflirm that it is practically impossible. Theorists may pronounce it 
 an easy thing ; but the different materials of the gospel are so interlaced 
 that they will find it very difficult, if not impossible, to demonstrate the 
 truth of their opinion by fairly dividing what they declare to be 
 practicable.’?? ~ 
 
 A natural sequence of this theory of Schleiermacher, adopted by Dr, 
 Meyer, is the supposition that Mark’s is, in the order of time, the first 
 gospel, and that upon it the legendary accretions of Matthew and Luke 
 have grown. Under this supposition the testimony of antiquity that 
 Matthew wrote first is limited to the Aoyia above described ; and as this 
 collection of Christ’s discourses has wholly disappeared, and as the com- 
 plete Hebrew gospel of Matthew was a subsequent growth out of this, 
 a plausible claim may be made for Mark in point of time. But if the 
 theory that the first Matthew was a bare collection of Christ’s discourses 
 falls, an important support of the claim of the priority of Mark falls with 
 it. The testimony of antiquity must then be applied with all its eviden- 
 tial power to the complete Hebrew gospel of Matthew, and the testimony 
 of antiquity is that he wrote first. This support being thus taken away 
 from Dr. Meyer’s supposition, it might very properly be dismissed. ; 
 but it may be well to show other reasons for its untenableness. 
 
 In the first place, it bears evident marks of a controlling bias of opin- 
 ion, Dr. Meyer wishes, as we have already said, to dispose of certain 
 parts of Matthew aslegendary. Thus he writes: ‘¢ With this assumption 
 that Mark is the oldest of the synoptics, the distinctive internal 
 character of this gospel is quite in harmony—the omission of all pre- 
 liminary histories, the beginning with the appearance of the Baptist, the 
 as yet altogether undeveloped narrative of the Temptation, the freedom 
 from legendary insertions in the history of the Passion which are found 
 in Matthew, and especially the original stamp of direct liveliness and 
 picturesque clearness of style and description.’?? The obvious utility 
 
 1 Introduction to New Testament, p. 68. 
 * Condensed from pp. 28, 29. 
 
vill PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 of this supposition of the priority of Mark, for the effectual disposing of 
 certain portions of Matthew, must for us at least break the force of -Dr. 
 Meyer’s arguments. Moreover, in the narrative of the Temptation, Mark 
 shows all the evidences of legend, if Jegend there be. He says, ‘‘ And 
 straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness. And he was 
 in the wilderness forty days, tempted of Satan ; and he was with the wild 
 beasts ; and the angels ministered unto him’’ (chap. i. 12, 13, R. V.). 
 Wherein the account of Matthew differs from this, except in greater 
 fulness of detail, it is difficult to see. The same extraordinary super- 
 natural agencies are to be found in both; and we may add that it was 
 humanly impossible for any Jew to invent the additional cireumstances 
 of the Temptation given us by Matthew, 
 
 In the second place, we have reason to be distrustful of internal 
 criticism where it is unsupported by external evidence. No better 
 example of the futility of such criticism is needed than Dr. Meyer’s 
 own account of the relationship of the first three gospels to each 
 other. (See his Introduction, pp. 19-31.) Whether the supposi- 
 tion be taken that all the three are from a common original, or the sup- 
 position that each evangelist made use of the others, the results of 
 such attempts to trace the derivation of the three are simply chaotic. 
 Dr. Meyer himself admits that the schemes of derivation which have 
 been framed upon the supposition of a common written original are 
 worthy of note only as evidences of inventive conjecture. No more can 
 be said, however, for his own theory, or the theories of others, which 
 undertake to show, apart from external testimony, the order in time of 
 the synoptical gospels, and the use made by each, of his predecessors. 
 Of the six arrangements of the order of these evangelists cited by him, 
 every one has the sanction of great names, and each, as far as it is sup- 
 ported by internal criticism, is as valid as the rest. We may for this 
 second reason also, as well as for the reason of the contradictory testi- 
 mony of antiquity, set aside Dr. Meyer’s supposition that Mark’s gospel 
 is the first in the order of time, and that Matthew and Luke are fuller 
 in numerous details by reason of Jegendary additions to Mark’s report. 
 
 Inasmuch as Dr. Meyer’s solution of the relation of the synoptists to 
 each other appears so radically defective, it may not be amiss to pur- 
 sue the subject a little further. Its difficulties are freely admitted. 
 Nor can we at the best reach any more than conjectural conclusions. 
 The objections made by Alford to the supposition that the evangelists 
 copied from each other seem to be conclusive. ‘‘ It is inconceivable,” 
 says he, ‘‘ that one writer, borrowing from another matter confessedly of 
 the very first importance, in good faith and with approval, should alter 
 his diction so singularly and capriciously as on this hypothesis we find the 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR, 1s 
 
 text of the parallel sections of our gospels altered. Let the question be 
 answered by ordinary considerations of probability, and let any passage 
 common to the three evangelists be put to the test. The phenomena pre- 
 sented will be much as follows : first, perhaps, we shall have three, five, or 
 more words identical ; then as many wholly distinct ; then two clauses or 
 more expressed in the same words, but differing in order ; then a clause 
 contained in one or two, and not in the third; then several words identical ; 
 then a clause not only wholly distinct, but apparently inconsistent ; with 
 recurrences of the same arbitrary and anomalous alterations, coincidences, 
 and transpositions. . . . Equally capricious would be the disposition of 
 the subject-matter. Sometimes, while coincident in the things re- 
 lated, the gospels place them in the most various order, each in turn 
 connecting them together with apparent marks of chronological se- 
 quence.’’! If the synoptists borrowed from each other, their gospel writ- 
 ing was of the most mechanical description. Alford, it seems to us, is 
 right in saying that a method of ‘such borrowing can only be explained 
 on the supposition of an effort of the evangelists to conceal their obliga- 
 tions to each other, a supposition inconsistent with the character of the 
 men.’’ Rejecting this, and also the supposition that the three evan- 
 gelists were indebted to a common written original which very soon 
 perished, we have the remaining one, to wit, that Matthew, Mark, Luke 
 drew alike from a body of oral tradition, which had been cast, as tradi- 
 tion naturally will be, into a somewhat fixed shape.?_ Whatever may be 
 the shortcomings of this hypothesis, it answers as well as any other to 
 the facts, and is certainly to be preferred to that of Dr. Meyer, namely, 
 that Mark’s gospel is the first in the order of time, and that Matthew’s 
 has been shaped out of additions, some of them unhistorical, made to a 
 collection of the sayings of our Lord. 
 
 Passing from the question of the origin of the three synoptical gos- 
 pels, we come next to Dr. Meyer’s general characterization of Matthew. 
 Summarily stated it is as follows: (1) Matthew’s gospel contains many 
 indefinite statements of time, place, and other things which are irrecon- 
 cilable with the living recollections of an apostolic eye-witness and par- 
 ticipator in the events. (2) It lacks clearness and directness in many of 
 the historical portions. (3) It lacks historical connection in the citation 
 and introduction of a substantial portion of the discourses of Jesus. (+) 
 It contains narratives whose unhistorical character must have been 
 known to an apostle, such as the legendary history which precedes 
 chapter iii., and certain particulars in the account of Christ’s death. 
 
 1 See Alford’s Prolegomena to the Gospels, p. 5. 
 *Tbidem, pp. 8, 9. 
 
x PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 (5) It contains an enlarged account of the Temptation, which is not 
 apostolic. (6) It contains inaccuracies in its account of the Last Supper 
 and the appearances of the risen Saviour, and in these particulars must 
 be corrected by John.’ Such an opinion of Matthew necessarily carries 
 with it a denial of the apostolicity of his gospel as it has come down to 
 us, and Dr. Meyer, as we have shown, consistently denies its apostolicity. 
 
 With regard to the first three of these objections, it is allowable to 
 ask, may not a memoir have a purpose? May it not, in following out a 
 purpose, omit some points and dwell more largely upon others? If it 
 vas the plan of Matthew to give with especial fulness the discourses of 
 Christ, will not the omission of minute references to time and place be 
 natural? Grote tells us that the pictures given by Xenophon and Plato 
 of Socrates show the differences in the character and temperament of 
 the two men, and the consequent difference in the design of their ac- 
 counts. Xenophon, the man of action, looks at his master on the prac- 
 tical side, ‘‘ bringing out those conversations of Socrates which ‘had a 
 bearing on conduct. Plato leaves out the practical, and consecrates 
 himself to the theoretical Socrates.’’ Grote admits that the two pie- 
 tures do not contradict each other, but are readily blended into unity. 
 Moreover, Xenophon presents Socrates, as Matthew does Christ, more as 
 the positive, didactic teacher; while Plato dwells on the Socratic 
 ““jrony ’’ by the use of which this great teacher, assuming the attitude 
 of an inquirer seeking knowledge, stirred up his hearer to think.? The 
 prevailing intention governs the mode of presentation, and this we may 
 believe is true of the evangelist Matthew. The fact that Matthew makes 
 but brief notice of Christ’s ministry in Judea is as true of Mark and 
 Luke as of him, and yet in chapter iv. 12 he mentions a return to 
 Galilee, and in chapter xix. speaks of Christ’s departure from Galilee to 
 Judea. What motives may have determined the synoptists to give a 
 full account of the Galilean life of their Master, and to say less of that 
 in Judea, we are not able to determine, but we have no reason, on the 
 ground of such a determination, to impeach their credibility as witnesses. 
 And asto Matthew’s omission to give exact notice of times and places 
 in parts of his gospel, it is a sufficient answer that one principle of 
 grouping reduces to a subordinate position other principles of grouping. 
 This is true universally of historical composition. If Matthew intends 
 to bring together in clusters the discourses of Christ, he will naturally 
 pay less regard to the sequence of events as to time and place. ‘‘ How- 
 ever much,’’ says Ellicott, ‘‘we may be tempted to speculate on the 
 
 1 See Dr. Meyer’s Introduction, pp. 2, 3. 
 * Grote, History of Greece, vol. viii., p. 416. 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. Xl 
 
 causes which led’’ to the principle of arrangement, ‘‘this much ap- 
 pears certain, that such an arrangement does exist, and can be easily veri- 
 fied, if we examine the peculiar structure of the portion of the gospel 
 which begins with the fifth and closes with the thirteenth chapter. We 
 see, for example, that, on the one hand, we have three large portions con- 
 taining discourses, viz., the Sermon on the Mount, the apparently grouped 
 and collected instructions which our Lord addressed to the Twelve pre- 
 vious to their mission, and the collection of the parables in the thirteenth 
 chapter; and, on the other hand, that we have a large collection of miracles 
 related in the eighth and ninth chapters, which comprise, with scarcely 
 any exception, the scattered events of the period preceding the sending 
 out of the Twelve ; after which the narrative proceeds in strict chrono- 
 logical order. When we add to this the concluding observation, that, 
 singularly enough, we find in several instances careful notices of place 
 exactly where the order of time seems most disarranged, it seems almost 
 impossible to resist the conviction that the first evangelist was by no 
 means unacquainted with the correct order of events, but that he de- 
 signedly departed from it, and directed his first attention to his Master’s 
 preaching during this momentous period, and then grouped together 
 the nearly contemporary events and miracles, with such notices of place 
 as should guard against any possibility of misconception.”’ ' 
 
 To say, as in the objection which we have marked (4), that any con- 
 siderable part of Matthew is legendary virtually discredits the entire 
 gospel. Dr. Meyer’s supposition of an original collection of our Lord’s 
 sayings will not save this evangelist’s credit ; for the number of persons 
 who are likely to accept the supposition is not great. Assuming with 
 the Church universal that the gospel as we have it is an exact reproduc- 
 tion in Greek of that written by Matthew’s hand, we are left, if the suspi- 
 cion of legend is entertained, to the mercy of the whims of critics. 
 Each will find the legendary where his fancy inclines him to see it ; and 
 what remains as confessedly historical will be rendered doubtful by its 
 connection with the fabulous. Indeed, Dr. Meyer’s assumption of an 
 original Matthew which is not our gospel is indispensable to his theory 
 of legendary interpolations. With the fall of his theory, the mixture of 
 history and legend fails to, be accounted for. So long as we hold fast 
 to the conviction that our Matthew proceeded from one and the same 
 hand, so long may we presume that the whole is veracious. 
 
 Taking the subject, however, ina larger view, we may ask, What were 
 the opportunities for the growth of legend in relation to Christ up to 
 the time of the writing of Matthew’s gospel? Dr. Meyer admits that in 
 
 1 The Life of Christ, pp. 150, 151. 
 
xl PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 its present shape it antedates the destruction of Jerusalem (A.D. 70). 
 Matthew’s original collection of the sayings of Christ was, he says, 
 composed much earlier than a.p. 70, in or about a.p. 40, and in the in- 
 teryening thirty years perished, and was wholly forgotten of men. We 
 have then barely thirty years for the formation of legends in relation to 
 Christ, in a region thickly populated, crossed and re-crossed by great 
 Roman roads, and consequently in the enjoyment of every facility of 
 intercourse known to antiquity ; ina region, too, whose inhabitants were 
 practised in writing, and who were accustomed to the use of historical 
 records, and among men who were distinguished for their sobriety of 
 speech, and whose Master had promised them that the Holy Spirit 
 should guide them into the truth. The placing of the superscription 
 over the head of Christ on the cross implies that the crowd gathered 
 thereabout were able to read. Itis safe to say that legends do not 
 grow up among such a people, under such conditions, or in such short 
 space of time. The moral earnestness and soberness of the early prop- 
 agators of Christianity precluded the growth of legend. After these 
 qualities suffered diminution, and sects arose, on the one side half 
 Jewish and half Christian, and on the other half heathen and _ half 
 Christian, legends were mixed with the histories of the evangelists. 
 That, however, was long after the original witnesses of the facts recorded 
 by the gospels had disappeared. 
 
 But as to this whole matter of time, I think we fail to notice how 
 Jong a pure tradition may perpetuate itself, with but a single remove, 
 from the original witnesses or actors. On the 31st of May, 1884, 
 there died in New York City Benjamin Bosworth Smith, senior Bishop 
 of the Protestant Episcopal Church in the United States ; in October, 
 1832, nearly fifty-two years before, he had been consecrated to his office 
 by Bishop William White, the founder of that Church, who had him- 
 self been consecrated by the Archbishop of Canterbury in 1787. Thus 
 the original testimony to the formation of the Protestant Episcopal 
 Church is carried with a single transmission over the space of ninety- 
 seven years. When the centennial commemoration of the capture of 
 Major André was observed in Tarrytown, N. Y., September 23, 1880, 
 prayer was offered, in the presence of the vast concourse of people 
 gathered together, by the Rev. Alexander Van Wart, ason of one of the 
 original captors. On July 9, 1884, there died in Poughkeepsie, New 
 York, Philip Hamilton, the youngest son of Alexander Hamilton, the 
 originator of our National Constitution, and almost the founder of our 
 National Government. We have thus had, till this year, a witness to an 
 event dating ninety-seven years ago, only one remove from one of the 
 original actors therein. These instances of a close association of the 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. xili 
 
 witnesses to the truth of a historical fact with the original witnesses can 
 be readily paralleled in the life of our century. They all go to show 
 that original testimony need not pass through along series of trans- 
 missions in order to covera hundred years ; and that the chances of cor- 
 ruption, supposing the ordinary conditions of veracity to be present, 
 have been grossly exaggerated by the adherents of the supposition of a 
 legendary admixture with the gospel narratives. But Dr. Meyer would 
 have us believe that the legendary additions to the gospel of Matthew grew 
 up between a.p. 40 and a.p. 70, during all of which time original wit- 
 nesses of the facts of the gospel might easily be still living. But this is 
 subjecting the theory of legend to a greater strain than even Strauss would 
 be willing to accept ; for he fixes the date of the origin of our gospels at 
 a point between a.p. 160 and a.p. 180. He writes: ‘‘ These most 
 ancient testimonies tell us, firstly, that an apostle or some other person 
 who had been acquainted with an apostle wrote a gospel history, but 
 not whether it was identical with that which afterward came to be cir- 
 culated in the Church under his name; second, that writings similar to 
 our gospels were in existence, but not that they were ascribed with cer- 
 tainty to any one individual apostle or companion of an apostle. Such is 
 the uncertainty of these accounts, which, after all, do not reach further 
 back than the third or fourth decade of the second century.’’* It seemsa 
 pity, therefore, that Dr. Meyer should hold on to these shreds of the 
 Straussian theory of the origin of parts at least of gospel history, with- 
 out the support of the Straussian conditions as to time. Strauss’s as- 
 sertion with respect to the time of the composition of the gospels has 
 been refuted ; and with that prop gone, his theory of myth and legend 
 has nothing to rest upon. 
 
 More specifically Dr. Meyer’s theory of the origin of the first three 
 chapters of Matthew may be thus stated. Chapter i. 1-16 was a distinct 
 document appropriated by the collectors who added to the original Mat- 
 thew; chapter i. 18-25, a second such document ; and chapter il. a 
 third, in which are now found, for the first time, the locality and time 
 of the birth of Jesus (pp. 57, 58). In general terms, these may be 
 described as legendary. The story of the Magi, especially, ‘“‘has its 
 profound truth in the ideal sphere in which the Messianic idea surround- 
 ed the little known childhood of Jesus with the thoughtful legends, its 
 own creation, preserved by Matthew and Luke. The ideal truth of these 
 legends lies in their corresponding relation to the marvellous greatness 
 of the later life of the Lord and His world-embracing work.’’* To tell us 
 
 1 Life of Jesus, vol. i., p. 62. 
 2 Condensed from page 64. 
 
XIV PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 that a statement of history is false in fact and yet ideally true is to leave 
 us without solid standing ground. For truth is correspondence to fact, 
 and what is false in fact can only be said to be ideally true in the sense 
 of being cleverly invented. Dr. Meyer is ready to admit that certain 
 «« Eastern astrologers may, according to the divine appointment, have read 
 in the stars the birth of the Jewish Messiah who was to be the light of 
 the heathen, and with this knowledge have come to Jerusalem,”’ but he 
 rejects the star guidance and the murder of the children of Bethlehem 
 by Herod. Many, however, will hesitate to accept these suppositions of 
 Dr. Meyer when it is seen how far he is carried by them. Consistently 
 with his principles, he rejects also as legendary the history of the In- 
 carnation as given by Luke, so that, although he holds fast to the fact of 
 the Incarnation, all the record of it is for him swept out of existence.’ 
 For Dr. Meyer the words of the Apostles’ Creed, ‘‘ He was conceived 
 by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary,’’ are not expressive of 
 certainties. These consequences of the adoption of a legendary theory 
 may very properly determine us to draw back from the theory itself. 
 But the whole procedure is arbitrary ; we are here in this history in the 
 midst of the supernatural ; the miracle of miracles, the incarnation of 
 the Divine Logos, is its subject-matter. If we can receive this, how 
 can we hesitate to receive the other statements, provided they have the 
 stamp of authentic history? And that these opening chapters have 
 such stamp is proved by the concurrent testimony of the ancient Church. 
 Moreover, if prophecy had promised that Jesus should be a light to the 
 Gentiles, it is not extraordinary that some divine guidance should have 
 led Gentiles to the place of His birth. Dr. Meyer accepts as authentic 
 the statement of Mark : ‘‘ And immediately the spirit driveth Him into 
 the wilderness’’ (chap. i. 12), which is in its place as remarkable as 
 the statement of Matthew that the Magi were led by a star. 
 
 For ourselves we do not set much store by the astronomical solutions 
 of the guidance of the Magi. Yet they show that even as an astronom- 
 ical event, the appearance of a new star at this time is supposable. 
 But the expectation ofa divine person by the heathen world has not 
 perhaps been sufficiently dwelt upon ; and the dispersion of the Jews in 
 the far East must have made many heathen scholars acquainted with the 
 themes of Hebrew prophecy. But, as Davidson well says, ‘‘ Other 
 circumstances combined to induce the Magi to associate the phenomenon 
 with the Messiah ; but those circumstances would probably have been 
 insufficient, without supernatural influence, to create a settled conviction 
 
 1See pp. 64, 65. 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. XV 
 
 of the connection, whence these wise men were led to undertake a length- 
 ened journey to Judea. This is in accordance with the fact that they were 
 afterwards divinely warned (ypymartisSév tes nar ovap) to return to 
 their own country by another way. In them, as the representatives of 
 the heathen world, we behold that world as doing homage to the Lord. 
 And if such were the significance of the transaction, surely it was not 
 unworthy of Deity to interfere in the extraordinary mode implied in the 
 narrative. There is no reason for asserting that they distrusted the guid- 
 ance of the star, because they asked at Jerusalem, ‘‘ Where is He that 
 is born King of the Jews?’’ ‘They had travelled to Judea and its cap- 
 ital, Jerusalem, in consequence of the remarkable phenomenon ; and now 
 they wish to discover the place in Judea where the Messiah should be 
 born. ‘The narrative does not even sanction the idea of the star being 
 a general guide to them, by retaining the appearance and probably the 
 locality which it had when they first perceived it, to say nothing of its 
 moving before them in their long journey. On their leaving Jerusalem 
 it became a specific index to the place which they were directed to visit, 
 in conformity with a prediction contained in the Old Testament script- 
 ures. Even after coming to Jerusalem, they did not mistrust the appear- 
 ance, for they are reported to have said,‘‘ We have seen //is star in 
 the East.’’ ' 
 
 Considering, therefore, on the negative side the consequences to 
 which the theory of Dr. Meyer leads him, and on the positive side 
 the testimony of antiquity to the authenticity of the first two chap- 
 ters of Matthew, and the harmony of their contents with the promises of 
 God to the heathen world, and with the expectation of a Messiah 
 by that world, we may reasonably decline to reject these chapters as un- 
 trustworthy. As to Dr. Meyer’s objection to the slaughter of the chil- 
 dren of Bethlehem, that it was ‘‘ unnecessary and without result,’’ it is 
 perhaps enough to answer that this behavior of Herod agrees well with 
 his conduct on other occasions, as, for example, in the murder of his 
 wife and three sons. It was that Herod of whom Augustus, the em- 
 peror, said, ‘* Herodis mallem porcus esse quam filius,’’ ‘‘T had rather 
 be Herod’s hog than his son.’’? If his sagacity failed here, it failed 
 also on other occasions, when his understanding was blinded by his 
 passions. 
 
 The difficulties in Matthew’s genealogy and its apparent want of 
 agreement with the genealogy traced by Luke can be admitted, ‘and yet 
 
 1 Introduction to the New Testament, pp. 121, 122. 
 * Quoted by Neander, Life of Christ, p. 27, where also see a graphic charac- 
 terization of this king. 
 
4 
 
 xyi PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 it does not of necessity follow that the first chapter of Matthew is un- 
 historical. Dr. Meyer thinks that the genealogies ‘‘ owe their origin to 
 the view that Joseph’s paternal relation was real, and that their original 
 purpose bore that Joseph was the actual not the putative father of Jesus, 
 because otherwise the composition of a genealogical tree of Joseph would 
 have been without any motive of faith. But we must also grant that 
 the evangelists, as early as the time when they composed their works, 
 found the genealogy with the definite statements announcing the puta- 
 tive paternal relationship, and by that very circumstance saw it adapted 
 for reception without any contradiction to their belief in the divine 
 generation of Jesus. They saw in it a demonstration of the Davidic 
 descent of Jesus according to the male line of succession, and so far as 
 it was possible and allowable to give such in the deficiency of a hu- 
 man father—that is, a sfar back asthereputed father.’’* It may be said, 
 however, that what was a good reason for the reception of a genealogy 
 would be an equally good reason for the compilation of one by the 
 evangelists from the original records. The supposition of Dr. Meyer 
 that the genealogies as first compiled showed Joseph as the real father 
 of Jesus, is, we think, wholly gratuitous. If it was at all important to 
 show that Jesus was of the line of David through his putative father, so 
 that legally he was David’s descendant, then it was important enough 
 to justify the original construction of the genealogy in that form, And 
 if we assume that Luke’s genealogy traces the Davidic descent of Jesus 
 through his mother, then the one record of descent is the complement 
 of the other. 
 
 On the harmony of the genealogies, I know nothing clearer than the 
 presentation of Robinson : ‘‘ Both tables at first view purport to give 
 the lineage of our Lord through Joseph. But Joseph cannot have been 
 the son, by natural descent, of both Jacob and Heli (Matt. i. 16; Luke 
 iii. 23). Only one of the tables, therefore, can give his true lineage by 
 generation. Thisis done, apparently, in that of Matthew ; because, be- 
 ginning at Abraham, it proceeds by natural descent, as we know from 
 history, until after the exile, and then continues on in the same mode 
 of expression until Joseph. Here the phrase is changed ; and it is no 
 longer Joseph who ‘ begat’ Jesus, but Joseph, the husband of Mary, 
 of whom was born Jesus who is called the Christ.’’ To whom, then, 
 does the genealogy in Luke chiefly relate? If in any way to Joseph, as 
 the language purports, then it must be because he in some way bore the 
 legal relation of son to Heli, either by adoption or by marriage. If the 
 former simply, it is difficult to comprehend why, along with his true per- 
 
 1 Pp, 44, note. 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. XVli 
 
 sonal lineage as traced by Matthew up through the royal line of Jewish 
 kings to David, there should be given also another subordinate geneal- 
 ogy, not personally his own, and running back through a different and 
 inferior line to the same great ancestor. If, on the other hand, as is 
 most probable, this relation to Ileli came by marriage with his daughter, 
 so that Joseph was truly his son-in-law (comp. Ruth i., viii., xi., xii.), 
 then it follows that the genealogy in Luke is, in fact, that of Mary, the 
 mother of Jesus. This being so, we can perceive a sufficient reason 
 why this genealogy should be thus given— viz., in order to show definite- 
 ly that Jesus was in the most full and perfect sense a descendant of David ; 
 not only ‘by law in the royal line of kings through his reputed father, 
 but also in fact by direct personal descent through his mother.’”? 
 
 In regard to Matthew’s account of the temptation in the wilder- 
 ness, Dr. Meyer candidly admits that the acceptance of it ‘‘as a real 
 external, marvellous occurrence is a necessary consequence of the denial 
 of any legendary elements in the canonical gospels.’’* He therefore 
 again falls back upon his supposition of a legendary formation in the 
 third chapter of the first gospel. With clearest insight he admits that 
 our choice of solutions lies between the real facts and ‘‘ an ideal history in 
 the garb of legend brought into shape by the power of the idea.’’ He 
 therefore rejects (1) the view which regards the Temptation as a vision 
 or a morning dream, and says well that there never ‘‘ occurs in the life 
 of Jesus any condition of ecstasy or a trace of any special manifestation 
 in dreams.’’ (2) The supposition which transfers the occurrence into 
 ‘an internal history, which took place in the thoughts and fancy of 
 Jesus.’’ This view compels us to admit a liability in the mind of 
 Jesus to the internal suggestions of evil, which is offensive to Christian 
 
 1 Robinson’s Greek Harmony of the Gospels, pp. 183-185. 
 
 ** Tt is painful,’’ says Ellicott, ‘‘to notice the hardihood with which the genu- 
 ineness of these chapters has been called in question, even by some of the better 
 class of critics. When we remember (1) that they are contained in every man- 
 uscript, uncial or cursive, and in every version, eastern or western ; that most 
 of the early Fathers cite them, and that early enemies of Christianity appealed 
 to them ; when we observe (2) the obvious connection between the beginning 
 of chapter iii. and the end of chapter ii., and between chapter iv. 13 and ii. 23; 
 and when we remark (3) the exact accordance of diction with that of the re- 
 maining chapters of the Gospel—it becomes almost astonis. ing that even & 
 priori prejudice should not have abstained at any rate from so hopeless a course 
 as that of impugning the genuineness of these chapters. To urge that these 
 chapters were wanting in the mutilated and falsified gospel of the Ebionites 
 (Epiph. Haer. xxx. 13), or that they were cut away by the heretical Tatian 
 (Theodoret, Haer, Fab. i. 20), is really to concede their genuineness, and to 
 ‘bewray the reason why it was ity pugned.” (Life of Christ, pp. 65, 66, note.) 
 
 *See p. 98, et seq. \ 
 
 ‘ 
 \ 
 
 \ 
 
- 
 
 % 
 XVlii PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 feeling and contradictory to the testimony of Scripture. (3) The view 
 that the tempters were a deputation of the Sandedrim, co-operating 
 ‘‘ with the sympathetic inworking of the national and world-spirit upon 
 Christ’s soul.’’ (4) The supposition that the event was a parable, which 
 Dr. Meyer finely says is in contradiction ‘‘to the narrative and alien to 
 the style of parabolic address employed by Jesus elsewhere.’’? Dr. 
 Meyer does well to exhibit in series these unsatisfactory solutions of 
 Matthew’s record of the Temptation, because he shows to what straits 
 commentators who reject the simple gospel narrative are reduced. But 
 his own solution is encompassed with as many difficulties as each one of 
 those we have described. ‘‘ Nothing else remains,’’ he tells us, ‘‘ than 
 to explain the narrative as a legend, the contents of which regarded as 
 thought possessed historical truth, and which arose among Jewish Chris- 
 tians, being derived from the idea of Christ as opposed to the devil.’? ? 
 And again: ‘‘ The contents of the narrative certainly belong to history, 
 but not as a concrete occurrence with its three individual acts, but as a 
 summary reflection of the work of Jesus in His vocation in relation to 
 the demoniacal kingdom, without, however, our being obliged to assume 
 as an historical foundation any internal temptation taking place in 
 thought and any originally symbolic representation of the same, which 
 was transformed into actual history in the course of tradition.’’ ? 
 
 This mode of explaining the Temptation leaves the detailed account in 
 Matthew without any historical basis. If it be asked whose thought is 
 meant in the above statement, we are readily answered by Dr. Meyer, 
 the thought of Jewish Christians. We must then imagine, that having 
 the bare fact of a temptation of Jesus in the wilderness made known to 
 them, they conceived that He must have been tempted thus and so, 
 But a pure invention of this sort would show more traces of human im- 
 perfection ; it would break down at one or several points by a failure to 
 apprehend worthily the relation between the kingdom of evil and the 
 kingdom of God. It would lack the dignity of Matthew’s record when 
 that record is looked at in its moral aspects. Some absurdity would 
 have crept in, as is apt to be the case when men shape out of their own 
 imaginings the coming forth of an actor from the invisible world. Say- 
 ing nothing of the difficulty of supposing the formation of a legend in the 
 short time allowed by Dr. Meyer,* he and those who think with him 
 leave us without any satisfactory account of the process of the legendary 
 formation. Beginning the narrative of the temptation, we are in the 
 clear light of history, when suddenly we plunge into mist ; at some point 
 or other we have passed the boundary of the really true, and have en- 
 
 1Condensed from p. 100. 2p. 101. 8 Thirty years, see p, xii. 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. xxi 
 
 have introduced the passage in the description of Jesus’s resurrection, 
 not in that of his death. It is difficult to conceive of its insertion on 
 mythie principles, in the position it now occupies, especially as that very 
 position occasions some perplexity.’’ * 
 
 With respect to the setting of the watch over the grave of Christ, and 
 the bribing of the guards after the resurrection, Dr. Meyer’s reasons 
 for concluding the whole to be unhistorical are : (1) The improbability 
 that’ the women would have gone to the grave to embalm the body, if 
 they had known there was a watch. (2) The improbability that the 
 members of the Sanhedrim would have so little understood their own 
 interest as to leave the body of Jesus in the hands of the disciples 
 instead of taking possession of it themselves. (3) The improbability 
 that Pilate would take no notice of the neglect of duty by his own 
 soldiers. We do not consider that these difficulties are insuperable. 
 In the first place, the women might easily have been unaware that a guard 
 had been placed over the grave. They were not official persons ; they 
 did not move in the circle of official persons. Their position was a very 
 humble one indeed ; and they doubtless spent the intervening Sabbath 
 day in retirement, mourning the loss of Him they loved. In the second 
 place, the giving of the body of Jesus to His friends, or the withholding 
 it from them, was not in the power of the Sanhedrim. The disposition 
 of it was determined by the Roman governor. (Matt. xxvii. 57, 58.) 
 And the powerlessness of the members of the Sanhedrim in this regard 
 may haye all the more prompted them to ask for soldiers to watch the 
 sepulchre. Even though Pilate had weakly yielded to the clamors of 
 the Jewish mob, there was enough of humanity in him to incline him to 
 give to the disciples of Jesus the privilege of burying their Master. In 
 the third place, we must not assume too confidently that we understand 
 the state of the governor’s mind. Between Roman contempt for what- 
 ever was Jewish, the awe with which the bearing of Jesus had inspired 
 him, and the superstition which mysteriously clings to scepticism, and 
 is its dark shadow, he may have drifted into a condition of irresolution 
 and hesitancy which left him but imperfectly master of himself. Under 
 such circumstances he might be willing to accept the story of the 
 soldiers as a welcome relief, and might for this reason not care to 
 examine it too narrowly. ‘‘ Had he heard,’’ says Davidson, ‘‘ the true 
 circumstances attendant on the rising of Jesus from the dead, his fears 
 would have been excited, and his conscience rendered doubly uneasy. 
 Such tidings must have been disagreeable to his agitated spirit. But 
 when he learned that the body had been stolen by the disciples at 
 
 1 Introdrti«-cothe New Testament, vol. i., p. 79, / 
 \ 
 
been! PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 night, his fears had not to be allayed, nor were his superstitious feelings 
 to be quieted. He felt that the part which he had taken in putting 
 Christ to death was unattended by the guilt and impiety in which it 
 must have presented itself had Jesus proved Himself the Son of God by 
 rising from the dead. Thus the information given by the Sanhedrim 
 to Pilate, false though it was, found a welcome reception.”’ ? 
 
 These and all like criticisms need not detract from our estimate of the 
 great merit of Dr. Meyer as an expositor of the New Testament. Fifty- 
 two years have elapsed since the publication of his first volume, and 
 these years have only confirmed the first judgment of his great merit. 
 He is independent, yet reverent ; acutely grammatical, yet clear-sighted 
 in discerning the spiritual ; and utilizing the labors of his predecessors in 
 all the past centuries, his work is ‘‘rich with the spoils of time.’’ 
 Considering exegesis purely as a historical science, he seeks the sense 
 of Scripture ‘‘ by the positive method of studying the grammar, the 
 usus loguendi, and the connection in detail, as well as in its wider 
 and widest sense.’’ The result is an exemplar of exegetical tact and 
 conscientious research applied to the elucidation of the New Tes- 
 tament. In one of his golden sentences he tells us that in the task of 
 
 20 (a 
 exegesis, 
 
 we have always to receive what Scripture gives to us, and 
 never to give it aught of our own.’’ If he has not always succeeded in 
 realizing his lofty ideal, this is no more than comes to all men, for 
 supreme excellence is beyond our reach. But to have thoroughly 
 mastered his commentary is itself an education in exegesis. It must 
 not be forgotten, that when his exegetical works first appeared, myth 
 and legend were, throughout Germany, as one might say, in the air. ‘‘ All 
 ’? was the accepted dictum of scholars, and 
 the application of the formula to the Old and New Testaments was 
 fearlessly made. The gospel records were examined with an almost pre- 
 ternatural suspicion ; and the disposition to concede legendary admix- 
 tures with their history was strong, even among orthodox men. That 
 
 history originates in myth, 
 
 Dr. Meyer should share to some extent in this wavering need not 
 repel us from him. His exegetical integrity is conspicuous in his treat- 
 ment of those parts of Matthew which he thinks have had a legendary 
 origin. For he first interprets them on sound principles, seeking for 
 their exact meaning, and then expresses his doubts of their historical ac- 
 curacy. We see all through these volumes, into which such vast learn- 
 ing has been compressed, the working of an honest and thoroughly 
 Christian mind, 
 
 We of the English-speaking race realize but imperfectly the terrible- 
 
 1 Introduction to the New Testagrent wal. i., pp. 82, 83. 
 J 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. p.i.4 
 
 tered the region of the ideally true. Meanwhile the diction ard the 
 terms of speech remain the same as in the preceding and following 
 chapters of this gospel. No dissecting hand of critic has traced in the 
 body of the narrator’s language the lines where the iron and the clay 
 refuse to become incorporate. There is force in Ellicott’s exegetical 
 judgment on this point : ‘‘It need scarcely be said that all such opinions 
 —whether the Temptation be supposed a vision especially called up, or a 
 mere significant dream—clearly come into collision with the simple yet 
 circumstantial narrative of the first and third Evangelists ; in which not 
 only is there not the faintest hint that could render such an opinion in any 
 degree plausible, but, on the contrary, expressions most studiously chosen 
 (avnyOn, Matt. iv. 1; #yero, Luke iv. 1. Comp. Mark i. 12, 
 énfadrer; mpooedOw@yv, Matt iv. 3; zapadapufaver, ver. 5; 
 avayay or, Luke iv. 5; azéorn, ver. 13) to mark the complete oljee- 
 tive character of the whole..... I could as soon doubt my own exist- 
 ence as doubt the completely outward nature of these forms of tempta- 
 tion, and their immediate connection with the personal agency of the 
 personal Prince of Darkness. I could as soon accept the worst statements 
 of the most degraded form of Arian creed as believe that this temptation 
 arose from any internal strugglings or solicitations. I could as soon admit 
 the most repulsive tenet of a dreary Socinianism as deem that it was en- 
 hanced by any self-engendered enticements, or hold that it was aught else 
 than the assault of a desperate and demoniacal malice from without, that 
 recognized in the nature of man a possibility of falling, and that thus far 
 consistently, though impiously, dared even in the person of the Son of 
 Man to make proof of its hitherto resistless energies.’’* As Dr. Meyer ac- 
 cepts the doctrine of the personality of the Satan (see p. 102), his theory 
 of the Temptation seems the more difficult to reconcile with sound exe- 
 getical principles. 
 
 The discrepancies between Matthew’s account of the time of the last 
 Passover and John’s are treated by Dr. Meyer in his commentary on 
 the fourth gospel, and therefore do not come within the scope of this 
 preface. It only remains to notice the rising of the dead from their 
 graves, which, according to Matthew, accompanied the death of Christ 
 and the bribery of the guard appointed to watch His tomb. Of the 
 former of the two events Dr. Meyer thus speaks : ‘‘ The opening of the 
 graves is to be regarded as divine symbolism, according to which the 
 death of Jesus is to be understood as preparing the way for the future 
 resurrection of believers, to the eternal life of the Messianic kingdom. 
 The thing thus signified by the divine sign was so moulded and ampli- 
 
 1 Life of Christ, pp. 112, 113, text and notes. 
 
xX PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. 
 
 fied in the course of tradition, that it became ultimately transformed 
 into an historical incident: 7oAAa@ G@pata TOY nENOLfL. ay lov 
 nyépOn.’’* The supernatural opening of the graves is, therefore, con- 
 sidered by our learned author to be historical, but the actual rising of the 
 dead to be legendary. But if we can believe that the graves of dead 
 saints were supernaturally opened, there can be no difficulty in also 
 believing that their occupants came forth. The divine symbolism which 
 Dr. Meyer sees in the first fact is only made more complete by the 
 additional fact. It is easier to reject the whole of this passage of the 
 gospel than to make an excision of one of its parts. The latter course, 
 in the absence of manuscript authority, is arbitrary ; the former is 
 entirely consistent for those who are disposed to reduce the super- 
 natural in the life and death of Jesus to a minimum. It is true 
 that this event as given by Matthew was made, several centuries after, 
 the basis of extravagant legends ; but the same is equally true of the narra- 
 tive of the crucifixion itself. These subsequent legendary insertions bear 
 too on their face the marks of being inventions. Thus in the Acta Pilati, 
 cited by Dr. Meyer, the high priests being angry with Joseph of Ari- 
 mathea, sentence him in these words: ‘‘ For the present remain under 
 guard, but on the Lorp’s pay early you will be delivered to death.”’ ? 
 This shocking anachronism shows at once that the so-called Acta Pilate 
 isa forgery. We do not, therefore, attach as much importance as Dr. 
 Meyer seems to do to the engrafting of legend upon this passage of 
 Matthew’s gospel ; it proves nothing in the face of the harmony of the 
 passage with the rest of the first gospel, and the support which it has in 
 the testimony of ancient manuscripts.* 
 
 Upon the improbability of a mythic origin of this account, Davidson 
 reasons very pertinently : ‘‘ It cannot be said, with any degree of prob- 
 ability, that the two verses describing the unusual phenomenon of 
 some persons awaking from their graves, and going into Jerusalem, are 
 spurious. Neither external nor internal testimony can be adduced in 
 favor of that hypothesis, advocated as it has been by Stroth and Bauer. 
 
 Other writers have resorted to a mythic explanation of theevent. In the 
 Epistle to the Colossians, and in the Apocalypse, Christ is declared to 
 be the first-born from the dead, and, therefore, the mythic theory would 
 
 1 Condensed from note on chap. xxvii. 51, 52. 
 
 ? See works of Huidekoper, vol. ii., p. 137. 
 
 8 On this point Ellicott says very pertinently : ‘Ifthe Evang. Nicod. tends 
 to prove anything, it is this: that the ancient writer of the document regarded 
 Matthew xxvii. 52 as an authentic statement, and as one which no current tra- 
 ditions enabled him to embellish, but which was adopted as a convenient 
 starting-point for his legendary narration,’’ ‘‘ Life of Christ,” p. 324. 
 
PREFACE BY THE AMERICAN EDITOR. XXlil 
 
 ness of the conflict through which the Scripture records have passed in 
 Germany during this century. We should not, therefore, be surprised 
 to find the marks of the conflict in the opinions of German scholars with 
 whose spirit we are most in sympathy. Even the loving and lovable 
 Neander, who has done so much in the sphere of Church history to 
 vindicate the leading principles of evangelical theology, shares with 
 Dr. Meyer the opinion that parts of Matthew are legendary.’ But our 
 faith in the historical accuracy of the first gospel need not be dis- 
 turbed by these deflections from the right line of thinking, and our 
 criticism may be well disarmed by Neandcr’s confession of the dimness 
 which surrounded him ‘ growing out of the errors and defects of an age 
 just freeing itself from a distracting infidelity.’? ? And in the same 
 sweet temper Dr. Meyer sees in the spread of German theological litera- 
 ture throughout the world that ‘‘ it communicates what has been given to 
 it, in order, by the mutual working of the spirit, to receive in its turn 
 from abroad ; stimulates, so far as in it lies, in order that it may itself 
 find stimulus and furtherance, instruction and correction ; and in all this 
 lends its aid, that the divided theological strivings of the age, and the 
 various tendencies of religious national character, may be duly brought 
 closer together, and united in the eternal focus of all general science, 
 which is truth and nothing but truth.’’ ° In this spirit, so thoroughly 
 Christian, we can receive the results of the laborious German study of 
 the Old and New Testaments. And we need the results of these labors ; 
 for our German brethren have been driven by the stress of the conflict 
 in the midst of which they have lived to a broader and deeper explora- 
 tion of the sources of religious truth. Where all has been put in peril 
 —even our most precious spiritual possessions—all has been dared to 
 save from peril. And if scholars like Dr. Meyer show here and there a 
 scar, we know that they have fought a good fight. And if German 
 theological literature is ready to receive what we have to give, we can 
 heartily welcome the rich treasures which it dispenses to us with such a 
 liberal hand. 
 
 The Rey. Dr. J. A. Spencer, of New York, has added translations to 
 the Greek and Latin quotations, and the Rev. G. F. Behringer, of 
 Brooklyn, N. Y., has prepared the Topical Index and exercised a gen- 
 eral supervision of the work while passing through the press. 
 
 GEORGE R. CROOKS. 
 
 Drew Seminary, Mapison, N. J., 
 July 20th, 1884. 
 
 ! See, for instance, his Life of Christ, pp. 26, 27. 
 2 Address to his Christian Brethren in the United States, Life of Christ, x. 
 3 Preface to the American edition of the Epistle to the Romans, p. viii. 
 
PREFATORY NOTE BY THE EDITOR. 
 
 Tue translation of this first volume of the Commentary on Matthew 
 has been made from the last (sixth) edition of the original, which had 
 been carefully revised by Dr. Meyer himself, and which has been re- 
 cently edited from his manuscript, with very slight alterations, by Dr. 
 Albert Ritschl, of Géttingen. The translator of the portion extending 
 from the sixth chapter to the end is the Rev. Peter Christie, of Abbey 
 St. Bathans, who has performed his work with care and ability ; but 
 the whole has been revised and carried through the press by myself. 
 As in the volumes of the series already published, reference has been 
 made throughout to the English translations of Winer’s and Buttmann’s 
 Grammars of New Testament Greek, and frequently also to translations 
 of other German works, quoted or referred to by Dr. Meyer. For the 
 copious Bibliographical list prefixed to the book, I am indebted to my 
 learned friend and co-editor Professor Dickson, who has also translated 
 the biographical sketch of Dr. Meyer by his son, which accompanies it. 
 
 For a statement of the circumstances which have led to the issue of 
 the Commentary of Dr. Meyer in an English translation, of the special 
 grounds for preferring it to the kindred work of de Wette, and of the 
 reasons which have induced the editors to undertake the work of revis- 
 ing the several portions of the translation in the interests of technical 
 accuracy and uniformity, the reader may be referred to the ‘‘ General 
 Preface,’’ prefixed by Dr. Dickson to the volume first issued, viz. 
 Fomans, vol. I. 
 
 It is only necessary to say further, that the editors are not to be held 
 as concurring in Dr, Meyer’s opinions on some matters embraced in 
 this volume, such as his theory of the original composition of the 
 Gospel, and his views regarding the credibility of certain portions of 
 the history. 
 
 FREDERICK CROMBIE. 
 
 St. Mary’s Coniece, St, ANDREWS, 
 31st October, 1877. 
 
BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER 
 
 BY HIS SON, DR. GUSTAV MEYER, Pux.D. 
 
 My father, who died on the 21st June 1873, was born in Gotha on 
 the 10th January 1800. On the 12th January he was baptized in the 
 St. Margaret’s Church, and received the names Heinrich August 
 Wilhelm. His father was shoemaker to the ducal court, and was a 
 native of Riigheim in Lower Franconia. An old family document,—a 
 certificate of my grandfather’s baptism,—composed with the pleasing 
 diffuseness of the olden time, states that Riigheim was “‘ under the 
 dominion of the most reverend Prince and Lord of the Holy Roman 
 Empire, Lord Francis Louis, Bishop of Bamberg and Wiirzburg.’’ It 
 isa peculiarity of this document, drawn up in 1781, that the name is 
 never written Meyer, but always Majer or Mayer. My late father was a 
 tender child, and a crayon portrait which has been preserved, represent- 
 ing him when a boy of about seven years of age, shows a pale and deli- 
 eate face—in which, however, the large, earnest-looking eye suggests an 
 active mind. His bodily training was anything but effeminate. He 
 practised swimming and skating, not merely as a schoolboy and a 
 student, but at a much later age, when such exercises had long been 
 given up by many of his companions, And it was in truth not a time 
 for rearing boys tenderly. One of his earliest recollections was of the 
 autumn of 1806, when, not quite seven years old, he saw the prisoners 
 from the battle of Jena confined in the churches of his native town. 
 Gotha lay in the line of retreat of the beaten French in the days of 
 October 1813 ; and he was an eye-witness of the way in which the 
 Cossacks drove before them and made havoc of the magnificent Imperial 
 Guard. 
 
 He received his school training, in the Gymnasium of his native town, 
 which had a reputation passing far beyond the narrow bounds of the 
 little province, and could point to pupils drawn from the most remote 
 regions. His teachers were Déring, LKaltwasser, Galletti, Kries, 
 Schulz, Regel, Uckert, Rost, and eventually also Bretschneider as re- 
 
XXV1 BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. 
 
 ligious instructor. At the Gymnasium of Gotha he laid the foundations 
 of his classical culture ; there he first acquired a deep and thorough 
 familiarity with the laws of the Greek and Roman languages,—a 
 tenacious adherence to which was a characteristic feature of his later 
 labors, and not unfrequently brought on him the reproach of pedantic 
 stiffness. While he greatly lamented the neglect of modern languages 
 during his days at school, he was yet far from granting that the methods 
 of instruction pursued in the Gymnasia of more recent times, or the 
 requirements of the Adbcturient examination, were preferable to those of 
 his youth. He conceived that in former times there were greater 
 facilities for each individual following out his own course of self- 
 development. It was not to be denied that an Abiturient of the present 
 day, after having passed a good examination, could show a greater ex- 
 tent and wider range of knowledge ; but it was to be feared that this 
 knowledge was more of an encyclopedic nature, and excluded thor- 
 oughness and depth. Je this as it may,—and the question is not even 
 now to be held as decided,—the grammar-schoolboy, August Meyer, 
 who had gradually been advanced to the highest class and to the fore- 
 most place in it, must have been esteemed by his teachers as one who 
 had well bestowed his time and strength on following out his predomi- 
 nant bias—bordering perhaps on one-sidedness—for the classical 
 
 
 
 languages. 
 
 The third centenary celebration of the Reformation was duly honored 
 even in the Gymnasium at Gotha. To Meyer was entrusted the Latin 
 address on the occasion, which was to be delivered in hexameters. 
 There lies before me the third edition of Heyne’s T%tbullus, which was 
 presented to him by some of the citizens ‘‘ in celebration of the jubilee 
 festival of the Reformation, 1817, upon the recommendation of his 
 teachers.’ Half a year after this incident, important at all events in 
 the career of a grammar-schoolboy, namely, at Easter 1818, he passed 
 his Abiturient-examination, and entered the University of Jena to study 
 theology. ‘‘ These were different times,’’ he was wont to say, ‘‘ from 
 the present. Everything was much simpler and less luxurious than 
 now, when the course of study costs more than twice as much, and yet 
 not twice as much is learned.’’ All honor to the greater simplicity of 
 those days ; but unless money had had a far greater value then than 
 now, such a course of study, moderate as it was in price, would not 
 have been possible for him even with the strictest frugality. The father 
 of the young student of theology had sustained a serious loss of means 
 by the continuance of the troubles of war, the quartering df troops in 
 large numbers, severe sickness, and other misfortunes." His son cost 
 him at Jena 80 thalers (£12) half-yearly. He had no exhibition, no 
 
BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. XXV1l1 
 
 free board ; only he had, of course, mostly free clothing, the renewal of 
 which was as arule reserved for the holidays. And yet he was withal 
 no recluse. The charm of the fresh student-life, which, just after the 
 War of Liberation, burst into so fair a bloom, had strong attractions for 
 him. He was a member of the great Burschenschaft. Most leaves of 
 his note-book exhibited the crossed rapiers with the G. E. F. V. of the 
 fraternity. Thoroughly simple must have been the social life of that 
 joyous academic youth of 1818 and 1819! Should these lines perhaps 
 meet the eyes of one or another of my father’s old comrades, especially 
 
 
 
 in Thuringia,—and some are still there, he was wont to say, but not 
 many,—they will possibly awaken recollections of the cheap Commerse 
 in the public market, of the drinking and guitar-playing, of the rapier 
 duels fought out in the open street, of the journeyings home at vacation 
 time,—fifteen hours on foot from Jena to Gotha, without putting up 
 for the night, not seldom in bad weather, in snow and rain. Many who 
 shared these journeys are doubtless no longer surviving. One who, 
 on account of his ever-ready knowledge of Greek, was called by his 
 friends the Count of 7, equally prepared for conflict with the rapier 
 or with the tongue, was especially often mentioned by him, and held 
 in sincere esteem. He was called away long before him, and died uni- 
 versally respected as a Head-master in our province. After the unhappy 
 deed of Karl Sand in March 1819, and the dissolution of the great 
 Burschenschaft which thereupon ensued, my father took no further part 
 ‘in student-life, but applied himself all the more zealously to those 
 studies of which he had not hitherto been neglectful. His theological 
 teachers were Gabler, Schott, Danz, Baumgarten-Crusius, Kosegarten 
 the Orientalist, Eichstaidt the philologist, Fries the philesopher, and 
 Luden the historian. As he was fond of recalling—and not without re- 
 gret that their days were over—the lectures read in Latin, such as 
 Schott’s, he often also, and with pleasure, called to mind the discussions 
 on theological subjects, which were started by the young students even 
 in their walks and were conducted in Latin. He felt himself least 
 attracted by the prelections on philosophy ; his whole bent was already 
 at that time decidedly towards the field of languages. 
 
 After a curriculum of two years and a half, at Michaelmas 1820 he 
 left the University ; and entered, as domestic tutor, the educational in- 
 stitution of Pastor Oppermann, who subsequently became his father-in- 
 law, at Grone near GOttingen. The time for young theologians then 
 was similar to whatit is now. They were wholly, or almost wholly, 
 spared that long and laborious career of domestic tutorship, which led 
 many a one, amidst the subsequent crowd pressing forward to the study 
 of theology, to lose heart and hope. At Easter 1821 he underwent his 
 
XXVlll BLOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. 
 
 examination as candidate at Gotha, and soon he had the choice between 
 an appointment in the Gymnasium of his native city and a pastorate. 
 He chose the latter ; and in December 1822 was nominated as pastor at 
 Osthausen in the district of Kranichfeld, which subsequently (1826) was 
 ceded, on the division of the ducal inheritance, from Gotha to Meinin- 
 gen. In January of the following year, when exactly twenty-three 
 years old, he was installed as pastor in Osthausen ; and in July of the 
 same year he brought home from Grone to fair Thuringia his youthful 
 bride. How soon afterwards came a change of times! To the candi- 
 dates who not long thereafter appeared in numbers exceeding the 
 demand,—men, who had but finished their examinations at the age of 
 thirty, whose hair not seldom began to get suspiciously grey while they 
 were still domestic tutors, and who counted the duration of their 
 aflianced state at least by /uwstres,—it must have sounded almost like a 
 fable, that a young theologian had established for himself a home of his 
 own as an independent pastor at the age of twenty-three. God, who be- 
 stowed on him this great favor, granted to him also a duration of the 
 married state for almost forty years. 
 
 The pleasant leisure which fell to the young pastor’s lot in a com- 
 munity of about 400 souls—for which down to the close of his life he 
 cherished the utmost affection—did not make his mind indolent or his 
 hands idle. It was natural that so juvenile a pastor should still for a 
 time address himself to private study before coming before the public 
 as an author, and all the more so in his case, seeing that in 1827 he 
 went to Hannover for the purpose of passing a Colloguiwm, with a view 
 to acquire the privilege of naturalization in the then existing kingdom. 
 But as early as the year 1829 there was issued by Vandenhoeck and 
 Ruprecht—the esteemed publishing-house, ‘with which he so long main- 
 tained most friendly relations—the first portion of his work on the New 
 Testament, containing the Greek text and the German translation. In 
 the year 1830 followed his Libri symbolici Heclesiae Lutheranae. In the 
 same year—as a fruit of his Colloquium, and probably also of the services 
 already rendered by him in the field of theological literature—he was ap- 
 pointed as pastor at Harste, near Gottingen. Although he had paved 
 the way for such a step by acquiring naturalization in 1827, and had by 
 his marriage with the pastor’s daughter in Grone become half a Han- 
 noverian, and indeed a man of Géttingen, the breaking up of the home 
 established seven years before at Osthausen was a sore trial to my 
 parents. On the day after Christmas, amidst a severe snowstorm, when 
 they doubly missed their wonted comfortable abode, they set out on 
 their perilous journey from Osthausen amidst tears shed alike by those 
 departing and by those left behind. It was not till the third day that 
 
BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. vo. li< 
 
 the hardships and perils of the winter-migration were over. Their new 
 relations were not at first of too agreeable a nature. They needed to be 
 gradually inured to their new position in life before they could feel 
 themselves at home in it. With the far less perfect communication at 
 that time between the several districts of our country, and with the 
 loose connection subsisting between one portion of the Germanic Federa- 
 tion and another, a journey from the Meiningen to the Gottingen district 
 was amore distant, and a transference of abode thither in more than 
 one respect a more difficult, matter than at present. Yet, in spite of 
 the many new impressions which had to be formed and assimilated,— 
 the power of which did not permit him in the remotest degree to antici- 
 pate that he would part from this community also with deep pain,— 
 my father did not allow his scientific labors to lie in abeyance, In the 
 beginning of the year 1832 appeared the second part of his work on the 
 New Testament, containing the Commentary. The long time that 
 elapsed between the first part (1829) and the second is explained by 
 *“the change of his place of abode, and the edition of the Libri 
 symbolici, issued in the jubilee-year of the Augsburg Confession’’ 
 (Preface, 20th Jan. 1832). The Commentary, according to the 
 original plan, was to form two divisions, the first of which was to ex- 
 tend to the Book of Acts (inclusive), and the second was to embrace 
 the remaining books. That this idea proved a mistaken one ; that the 
 work has extended to 16 divisions ; that his own strength did not 
 suffice to overtake the constantly increasing labor ; that new editions 
 were continually needed ; that an English translation of it is in the 
 press, 
 has retained for more than forty years among the theological public of 
 
 
 
 all this is evidence of the rare favor which the Commentary 
 
 all schools. It would be surprising, if in so long a period the stand- 
 point of the author, diligent as he was and unwearied in research, had 
 not undergone modifications ; and that in the covrse of years his views 
 did become more positive, is a fact well known to his readers ; but to 
 the principle of grammatico-historical interpretation, on which so much 
 stress is laid in the Preface of 1832, he remained unalterably faithful 
 down to the close of his life. And as a zealous representative of this 
 school he will maintain his place in the history of exegesis, whatever 
 new literary productions time may bring to light. 
 
 With a rare activity of mind, he had the skill to lay hold of whatever 
 —whether from friends or from opponents—could be of service to him. 
 The circumstance that he mastered without difficulty the contents of 
 the most voluminous Latin exegetes, and most conscientiously consulted 
 the old Greek expositors, cannot surprise us, when we consider his pre- 
 ponderant leaning to classical studies ; but the facts, that he used with 
 
XXX BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. 
 
 ease commentaries written in English and French, that he never left out 
 of view works composed in Dutch, and that he made himself master of 
 Gothic so far as in a critical and exegetical point of view he had need 
 of it,—all serve to attest alike his uncommon qualifications and his iron 
 diligence. | Everything new that made its appearance in the field of 
 theological literature, especially in the domain of exegesis, excited his 
 interest ; sparing in self-indulgence otherwise, he conceived that, so far 
 as concerned the acquisition of books, he had need to put a restraint on 
 himself ; as regards edition, place of publication, size, rarity, and the 
 like, he had an astonishing memory. The administration of a large and 
 liberally supported library seemed to him to be an enviable lot. The 
 theological public hardly needs to be told that studies so comprehensive 
 in range required of course years, and many years, to reach maturity, 
 and that between the Commentary on Matthew of the year 1832 and 
 the fifth edition of the same work in 1864, a very considerable differ- 
 ence in every respect is discernible. Among the mss. left behind him 
 I find a sixth edition of his Commentary on the Gospel of Matthew, 
 which, although according to his own expression not yet quite ripe for 
 the press, to judge from a superficial glance through it, deserves in 
 every respect to be pronounced an improvement on its predecessor. He 
 was in the habit of long polishing at a work and correcting it, before 
 he marked it ‘‘ ready for the press.’’ The ninth division—the Epistles 
 to the Philippians, Colossians, and Philemon—was being printed in a 
 fourth edition, when an incurable visceral disorder threw him on his 
 last short, but painful, sickbed. 
 
 It was beyond doubt in great measure a result of the favor which 
 his Commentary enjoyed, that the author was at a comparatively early 
 age withdrawn from the quiet work of a rural pastor and called to Hoya 
 as superintendent at Michaelmas 1837. In this position as Aphorus and 
 as preacher in a country town, whose inhabitants must be presumed to 
 have had other claims than those of simple villagers, two aspects of his 
 nature had opportunity to show and further develop themselves—that 
 of the practical man of business, and that of the pulpit orator. In the 
 first-named relation he was thoroughly exact ; his principle was ‘‘ to be 
 always ready.’’ ‘To postpone disagreeable affairs, to put off irksome 
 reports, was just as impossible for him as to leave accounts unpaid. 
 He vied with his fellow-commissary, the no less exact von Honstedt, 
 former high-steward at Hoya, in the quick despatch of the business on 
 hand, and the art of gaining something from the day—namely, by 
 early rising. Asa pulpit orator he strove honestly and with success to 
 expound the word of the cross in plain and simple form as the power of 
 
BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. eet 
 
 God unto salvation, and he was listened to with pleasure so long as he 
 acted as a preacher (till Midsummer 1848). 
 
 His ministry in Hoya lasted only four years, during which the pub- 
 lication of his Commentary went on with unabated vigor. At 
 Michaelmas 1844 he was called to Hannover as Consistorialrath, Superin- 
 tendent, and chief pastor of the Weustddter St. Johanniskirche. I well 
 remember the many attestations of unfeigned affection and cordial attach- 
 ment, when on the clear sunny autumn day, thirty-two years ago, he 
 departed from Hoya to enter upon the more stirring and more respon- 
 sible career before him in the capital. None but a man in the prime of 
 his vigor could do justice at once to his position in the supreme 
 ecclesiastical court, and to the duties of superintendent and pastor in a 
 community of more than 5000 souls. He had but little ministerial help 
 in his pastoral office. It was his duty to preach every Sunday fore- 
 noon ; a scantily paid court-chaplain, who was obliged to make up the 
 deficiency of his income by giving private lessons, had regularly the 
 service in the afternoon, and was expected, moreover, to act for him in 
 any pastoral duties when at any time he was hindered from discharging 
 them. But how often it happened that he was called away even from 
 the sittings of the Consistory to administer baptism to infants ap- 
 parently dying and the communion to the sick, because his court-chap- 
 Jain was under the necessity of giving private lessons somewhere ! It 
 required, in truth, a stubborn following out of his principle of ‘* being 
 always ready’’ (as in fact it was his wont, almost without exception, to 
 prepare for his sermon even on the Monday), to remain faithful to his 
 vocation as an exegete amidst this burden of work. It was again the 
 early hours of the morning which put him in a position to do so. He 
 obtained an honorable recognition of the services thus rendered at 
 Easter 1845, when he was nominated by the Facnlty at Gottingen 
 Doctor of Theology, ‘‘ propter eximiam eruditionem artemque theologi- 
 cam eamque praecipue editis excellentissimis doctissimisque in libros 
 Novi Testamenti commentariis, quibus consensu omnium de ornanda et 
 amplificanda hermeneutica sacra praeclarissime meruit, comprobatam.’’ 
 
 Hitherto the lines of the son of the court-shoemaker in Gotha had 
 fallen in pleasant places ; but he was now to see days in which the hand 
 of the Lord was to be laid heavily upon him. It was doubtless in part 
 a result of the unusual demands made on his strength—to which was 
 added his taking part in the Church Conference at Berlin in the winter 
 of 1846—that at the end of February in that year he was stretched by a 
 severe visceral affection on a sickbed, which long threatened to be his 
 last. But the goodness of God averted the danger, and preserved him 
 still for a number of years to his friends and to theclogical science. 
 
Xxx BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. 
 
 The strenuous care of the now long departed Hofrath Holscher was suc- 
 cessful in putting him on the way to slow recovery, which was 
 accelerated in a most gratifying manner by a visit to the mineral waters 
 of Marienbad. But the old indomitable strength was gone. This he 
 perceived only too plainly, even when he had for the second time grate- 
 fully felt the benefit of the Bohemian medicinal springs. His weak- 
 ened health imperatively demanded a change in his manner of life, and 
 a consequent diminution of the burden of labor that lay upon him. 
 Henceforth he became—what he had never previously allowed himself 
 the time for—a habitual walker. Every morning between 7 and 8 
 o’clock, after having previously devoted some hours to exegesis, in wind 
 and storm, summer and winter, even on the morning of the Sundays 
 when he had to preach, he took his accustomed walk, to which he 
 ascribed in no small degree his gradual recovery of strength. At the 
 same time he became a zealous water-drinker, and he called water and 
 walking his two great physicians. The lightening of his labor, that 
 was so essentially necessary, came at Midsummer 1848, when he re- 
 signed his duties as Ephorus and pastor, in order to devote himself 
 henceforth solely to the Consistory, in which, however, as may readily 
 be understood, the measure of his Jabors became greater in point both 
 of quality and of quantity. Many of the clergy of our province belong- 
 ing to the days when there were still three examinations to be passed 
 and that in Latin, will recollect with pleasure the time when he con- 
 ducted the preliminary, and regularly took part in the stricter, trials. 
 Ilis easily intelligible Latin, and his definite and clear mode of putting 
 questions, were specially spoken of with praise. 
 
 His aged mother witnessed with just pride his enjoyment of the fruit 
 of his exertions ; she did not die till the year 1851, after she had had, 
 and had conferred, the pleasure of a visit to him at Hannover. On the 
 Christmas eve of 1858 he stood by the bier of a son of much promise, 
 who, as a teacher of the deaf and dumb at Hildesheim, was carried off 
 by typhus, away from his parental home, in the flower of his age, at 
 twenty-three. This blow was no doubt far more severe than that by 
 which, in 1847, God took from him a boy of seven years ; but under 
 this painful trial the word of the cross approved itself to him a power of 
 God. In May 1861 he became Oberconsistorialrath. The constant un- 
 certainty of bis health, moreover, and in particular a very annoying 
 sleeplessness, made him even at that time entertain the idea of super- 
 annuation. In the summer of 1863 he sought and found partial relief 
 at the springs of Homburg. In January 1864 the hand of God dis- 
 solved the marriage-tie, which he had formed in the year 1823. In the 
 preface to the fifth edition of the Commentary on St. Matthew he has 
 
BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. XXX1i1 
 
 penned a well-deserved tribute to the memory of the faithful companion 
 of his life, who had shared with him the joys and sorrows of forty 
 years, 
 
 From the Midsummer of this year down to his death—exactly, there- 
 fore, nine years—he lived under the same roof with me, affectionately 
 tended by my wife, the teacher, friend, companion, I might almost say 
 playmate, of his two granddaughters. 
 
 On 1st October 1865 he retired from official life, on which occasion, 
 in honorable recognition of his lengthened services, he obtained a higher 
 decoration of the Guelphic Order which he had already worn since 1847 
 —the cross of a Commander of the Second Class. At first he retained 
 some share in conducting the examinations ; but this official employ- 
 ment, too, he soon gave up. Twice after his superannuation he was 
 present by direction of the Government at Halle to take part in the 
 Conference, which occupied itself with the settlement of a uniform text 
 for Luther’s translation of the Bible, and the fruit of which was the 
 edition of 1870, published at the Canstein Bible-Institute. Now that, 
 at the age of sixty-five, he was released from professional activity in the 
 strict sense of the term, he could devote his life the more tranquilly to 
 science and to the pleasure of the society of his friends. His two 
 granddaughters accompanied him regularly on his walks in the morning ; 
 and I know several houses, the inmates of which looked out every day 
 upon the company regularly making its appearance, in which hoary age, 
 with blooming youth playing around it, seemed to return to the bright 
 days of childhood. And the kindly grandfather in the midst of his 
 granddaughters on these morning walks was not monosyllabic or mute. 
 On these occasions jest and earnest alternated with instructions and re- 
 flections of the most varied character. Punctually every morning at 
 the same hour he returned home from these walks, which he continued 
 to his last day of health. But he returned not in order to be idle. He 
 was wont by way of joke, even after his superannuation, to speak of 
 how precisely his time was meted out, and how strictly he had to hus- 
 band it. The earlier rapidity of his writing no doubt ceased, and in- 
 creasing age imperatively demanded pauses, where his more youthful 
 vigor would not have even felt the need of a break. 
 
 To all political party-proceedings he was thoroughly hostile ; but he 
 followed the mighty events of the years 1866 and 1870 with the liveliest 
 interest. When the German question was being solved by blood and 
 iron, when old thrones tottered and fell, he had a cordial sympathy 
 with much that was disappearing irretrievably ; but he did not 
 obstinately close his eyes to the gratifying fruit which sprang up on the 
 bloody soil of 1866. Difficult as it certainly would have been for the 
 
XXX1V BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. 
 
 old man to reconcile himself to altogether new relations of allegiance, he 
 sincerely rejoiced over the increasing strength of Germany, and that with 
 the greater reason, because he knew from the experiences of his youth 
 how sad was the prospect in those days when Germany was simply a 
 geographical idea. And if the year 1866 may have kept alive some 
 bitter recollections now and then in one who had grown grey in the 
 service of the kingdom of Hannover, he well understood the language 
 of thunder, in which God spoke to the nations in 1870, and he recog- 
 nized the sovereign sway of the Almighty, who with strong arm saved 
 us from the house of bondage. ‘To a man, who in the years of his 
 boyhood had so often heard the French shout of victory, had seen the 
 great Napoleon, had passed through the times of the Rhenish Con- 
 federation, and had grown up to manhood in the period when so many 
 political hopes were nipped in the bud, the blows of Weissenburg and 
 Worth, the united onset of all Germans, appeared almost like a fable. 
 How often he changed the direction of his accustomed walks, in order 
 to hear at the telegraph-office of new victories and heroic deeds! And 
 how grateful was he, who had shared in the times of sore calamity 
 and ignominy, for what God permitted the Germans to achieve! He 
 was born under the last Emperor of the honse of Hapsburg ; could any- 
 thing else be expected of the Protestant exegete, than that he should 
 cordially rejoice at the mode in which the German Empire was recon- 
 stituted on the 18th January 1871 at Versailles ? 
 
 In the sphere of religion, as in that of politics, all ill-temper and 
 irritation were odious and repugnant to him. He had, in the course of 
 time, as every reader of his exegetical work well enough knows, become 
 more positive in his views ; but he was far removed from any confes- 
 sional narrow-mindedness or persecuting spirit. He desired that there 
 should be no stunting or spoiling of the homely, simple words of Script- 
 ure either from one side or another; and he deeply lamented it, 
 wherever it occurred, let the cause of it be what it would. He never 
 concealed his conviction ; it has gone abroad everywhere in many thou- 
 sand copies of his book ; and he carried with him to the grave the hope 
 that it would please God, in His own time, to complete the work of the 
 Reformation. 
 
 A mere outward observer of the tranquil and regular course of life of 
 my late father might not surmise, but those who were in closer inter- 
 course with him for the last two years could not conceal from them- 
 selves, that his day was verging to its close. No doubt he still always 
 rose, summer and winter, immediately after four o’clock ; he was con- 
 stantly to be seen beginning his walks at the same time ; his interest in 
 his favorite science was still the same ; but his daily life became more 
 
BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. XXXV 
 
 and more circumscribed in its range, and the pendulum of his day’s 
 work vibrated more and more slowly, so that its total cessation could 
 not but be apprehended. The journeys to the house of his son-in-law, 
 Superintendent Steding at Drausfeld, where he had so often found re- 
 freshment and diffused joy by his visits, had long since ceased. After 
 a fall, which he met with about a year before his death, his walks were 
 curtailed. To this outward occasion he attributed what was probably a 
 consequence of gradual decline of strength and advancing age. 
 
 The Lord of life and death, who had so graciously dealt with him 
 for seventy-three years, as he himself most gratefully acknowledged, 
 spared him also from prolonged suffering at the last. On the 15th 
 June he still followed quite his usual mode of life ; he spent the after- 
 noon with contentment and cheerfulness in his garden, then took a little 
 walk, and went to rest punctually at eight o’clock, as he always did in 
 his latter years. The walk on that Sunday afternoon was to be his 
 last, and the unfolding glories of the summer were not to be seen by him 
 again with the bodily eye. During the night, towards one o’clock, he 
 awoke us, as he was suffering from violent iliac pains. With the 
 calmest composure he recognized the hand of the Lord, which would 
 remove him from the scene of his rich and fruitful Jabors. He declared 
 that he was willing and ready to depart, asking only for a speedy and 
 not too painful end. The medical aid which at once hastened to his 
 side afforded indeed momentary relief by beneficial injections of mor- 
 phia ; but the eye of science saw the same danger as those around him 
 had immediately felt and foreboded.! It was an incurable visceral affec- 
 tion, which was conjectured to be connected with the severe illness that 
 he had happily survived twenty-seven years before. On the 19th June 
 a transient gleam of hope shone once more for a short time. 
 ‘“* Willingly,’’ he said on this day, after an uneasy night, ‘* would I still 
 remain with you ; but willingly am I also ready to depart, if God calls 
 me.”’ It was but a brief gleam of the setting sun before the approach 
 of night. This we could not but soon perceive, and this he himself saw 
 with the manly Christian self-possession, by means of which he had 
 been so often in life a comfort and example to us. Soon after there set 
 ina state of half-slumber, during which the most diversified images 
 flitted in chequered succession before his mind. Now he saw himself 
 
 ‘I may here be allowed, under the natural impulse of melancholy recollec- 
 tion conscious of its indebtedness, to mention with the most sincere thanks 
 the considerate and devoted care of the physicians in attendance on him—the 
 chief-physician Dr, Kéllner and chief-staff-physician Dr. Hiibener. So often 
 did they afford to their dying patient the great blessing of mitigating his pain, 
 where their tried skill had limits assigned to it by a higher hand. 
 
KAKA BIOGRAPHICAL NOTICE OF DR. MEYER. 
 
 seated before a large page from the New Testament, on which he was 
 employed in commenting, while he fancied that he held the pipe in his 
 mouth. In this way had he devoted many a quiet morning hour to his 
 favorite study, when his window had been the only one lighted up in 
 the street. Then, again, he busied himself with the Fatherland ; 
 “Germany, Germany above all,’’ we heard him distinctly say. Was it 
 that the recollections of his cheerful student-days, when the Burschen- 
 schaft was full of fervor and enthusiasm specially for the Fatherland, 
 became interwoven with the mighty events of his latter years? Soon 
 afterwards he saw clearly the cross, of which he had so often during his 
 long life experienced and diffused the blessing. On the 20th June 
 there was given the fatally significant intimation that he might be 
 allowed to partake of anything which he wished. He made no further 
 use of it than to take some beer, of which he had always been fond. 
 But it was only for a passing moment ; and the beer also soon remained 
 untouched, just as his pipe and box, formerly his inseparable attendants, 
 had since his sickness lost their power of attraction. Violent vomiting 
 and the weary singultus, which hardly abated for a moment, announced 
 but too plainly that the end of that busy life was closely approaching. 
 Shortly before 10 p.m., on the 21st June, he entered without struggle 
 upon his rest. His wish, often and urgently expressed during his life- 
 time and also on his deathbed, that his body might be opened for medi- 
 cal examination, was complied with on the following day, The result 
 was to exhibit such visceral adhesion and intussusception,—beyond 
 doubt an after-effect of his earlier illness,—that even the daring venture 
 of a surgical operation could not have been attended with success. On 
 Midsummer-day he was buried in the Neustidter churchyard, where he 
 had so often, during the exercise of his pastoral functions, stood by the 
 open grave of members of his flock. On the cross at his tomb are 
 placed the words from Rom. xiv. 8: ‘‘ Whether we live, we live unto 
 the Lord; whether we die, we die unto the Lord. Whether we live 
 therefore or die, we are the Lord’s.’’ 
 
 Hannover, December 1873. 
 
PREFACE TO THE PRESENT (SIXTH) EDITION. 
 
 Tue venerable author of the Critical and Exegetical Handbook to the 
 Gospel of Matthew, who was called away from this life this day just two 
 years ago, left behind him a complete revision of the book with a view 
 to a sixth edition of it. He was most conscientiously careful in keeping 
 the successive editions, that were ever being called for, of the several 
 portions of his Commentary on the New Testament thoroughly on a 
 level with the competing critical and exegetical labors of his contem- 
 poraries. Accordingly he had prepared in good time the matter to be 
 substituted for the fifth edition of the present part, which appeared in 
 1864. The few material changes and the supplementary additions, by 
 which this edition is distinguished from its predecessor, are thus wholly 
 the work of Meyer. The undersigned, out of friendship for the pub- 
 lisher, and out of dutiful affection towards the author, with whom he 
 
 was closely connected in his latter years, undertook to look over the 
 manuscript, and has accordingly deemed himself entitled merely to make 
 alterations of minor compass in form and style. This Preface, there- 
 fore, has no other object than simply to introduce the book afresh to 
 the theological public, to whom there is no need that [ should descant 
 on the merits of the deceased author in order to keep alive his memory 
 and the enduring intellectual influence of his work. 
 
 Proressor Dr. A. RITSCHL. 
 
 GOTTINGEN, 21st June, 1875. 
 
Ny. 
 eh 
 
 Hf mel : ae 
 
 r eee a, i 
 7 ca mB y f 
 
 , Ve 
 
 . 
 
 mir 
 
 | et i 
 a 
 
 
 
EXEGETICAL LITERATURE. 
 
 
 
 [Tur following list—which is not meant to be exhaustive, but is intended to 
 embrace the more important works in the several departments to which it 
 applies—contains commentaries, or collections of notes, which relate to the 
 New Testament as a whole, to the four Gospels as such, to the three Synoptic 
 Gospels (including the chief Harmonies), or to the Gospel of Matthew in partic- 
 ular, along with the principal editions of the Greek New Testament that are 
 referred to in the critical remarks prefixed to each chapter, and the more note- 
 worthy Grammars and Lexicons of New Testament Greek. It does not include 
 (with the exception of some half-dozen works that contain considerable exegeti- 
 cal matter) the large number of treatises dealing with questions of Introduction 
 or of historical criticism in relation to the Gospels, because these are generally 
 specified by Meyer when he refers to them ; nor does it contain monographs 
 on chapters or sections, which are generally noticed by Meyer in loc, Works 
 mainly of a popular or practical character have, with a few exceptions, been 
 excluded, since, however valuable they may be on their own account, they 
 have but little affinity with the strictly exegetical character of the present work. 
 The editions quoted are usually the earliest ; al. appended denotes that the 
 book has been more or less frequently reissued; | marks the date of the 
 author’s death ; c, = circa, an approximation to it.—W. P. D.] 
 
 Aubert (Johannes), + 1762, Prof. Theol. at Leyden : Observationes philologicae 
 
 in sacros N, F. libros. 8°, Lugd. Bat. 1725. 
 
 ALEXANDER (Joseph Addison), D.D., + 1860, Prof. Bibl. and Eccl. History at 
 Princeton : The Gospel according to Matthew explained. 
 
 12°, New York [and Lond.] 1861. 
 
 Atrorp (Henry), D.D., + 1871, Dean of Canterbury: The Greek Testament, 
 
 with a critically revised text . . . and a critical and exegetical com- 
 
 mentary. 4 vols. 8°, Lond. 1849-61, al. 
 ANGER (Rudolph), + 1866, Prof. Theol. at Leipzig : Synopsis Evangeliorum 
 Matthaei, Marci, Lucae. .. . 8°, Lips. 1852. 
 ANNOTATIONS upon all the books of the O. and N. Testament ... . by the 
 joint Jabour of certain learned divines thereunto appointed . . . [by 
 the Westminster Assembly of Divines]. 2 vols. 2°, Lond. 1645, ai. 
 AnseLM, of Laon, +1117, Teacher of Schol. Theol. at Paris: Glossa interli- 
 nearis. 2°, Basil. 1502, al. 
 Aquinas (Thomas), + 1274, Scholastic philosopher ; Catena vere aurea in qua- 
 tuor Evangelia. 29, s. U. 1474, al. 
 
 [Translated by Dr. Pusey and others. 4 vols. in 8. 
 8°, Oxf. 1841-45.] 
 Aretius (Benedict), | 1574, Prof. Theol. at Berne: Commentarii in quatuor 
 
 Evangelia. 8°, Lausannae, 1577, al. 
 Commentarii in N, T. 2°, Paris. 1607, al. 
 
 Arias Montano (Benito), + 1598, Spanish monk, Editor of the Antwerp Poly- 
 glott : Elucidationes in quatuor Evangelia, 49, Antverp. 1573. 
 
xl EXEGETICAL LITERATURE. 
 
 ARNAULD (Antoine), + 1694, Port Royalist : Historia et concordia evangelica. 
 12°, Paris. 1643, al. 
 Arwnoupi (Matthias) : Commentar zum Evangelium des h. Matthaus. 
 8°, Trier, 1856. 
 Aveustinus (Aurelius), + 430, Bishop of Hippo: Exegetica commentaria in 
 N. T., viz. De consensu Evangelistarum libri iv.; De Bermone Domini 
 in Monte hbri ii.; Quaestionum Evangeliorum libri i ii. ; Quaestionum 
 septendecim in Evang. secundum Matthaeum liber i; In Joannis 
 Evangelium tractatus cxxiv.; in Epistolam Joannis ad Parthos tractatus 
 x.; Expositio quarundam propositionum ex Epistola ad Romanos, 
 liber i.; Epistolae ad Romanos inchoata expositio, liber i.; Expositio 
 Epistolae ad Galatas, liber i. [Opera, tom. iii. ed. Benedict. 
 2°, Paris. 1680, al.] 
 [Partly translated in ‘“‘ Library of the Fathers’’ and in ‘‘ Works of St. 
 Augustine.’’] 
 
 BauMGARTEN-Crusius (Ludwig Friedrich Otto), + 1843, Prof. Theol. at Jena: 
 Commentar tber das Evang. das Matthaus [und itber die Evang. 
 
 des Markus und Lukas... .]. 8°, Jena, 184445. 
 Baxter (Richard), + 1691, Nonconformist divine : A paraphrase on the N. T., 
 with notes. .. 4°, Lond. 1685, al. 
 
 BEAvusosre (Isaac de), 4 1738, French pastor at Berlin: Remarques histo- 
 riques, critiques et philologiques sur le N. T. 2 tomes. 
 40, La pte 1742. 
 And Lrenrant (Jacques), ¢ 1728, French pastor at Berlin : Le N. T 
 traduit en frangois .. . avec des notes litérales, pour éclairir le 
 
 texte. 2 tomes. 40, Amst. 1718, al. 
 
 Brpa (Venerabilis), + 735, monk at Jarrow : Commentarii in quatuor Evangelia. 
 Opera. | 
 
 BEELEN (Jean-Théodore), R. C. Prof. Or. Lang. at Louvain : Grammatica 
 
 Graecitatis N. T. 89, Lovanii, 1857. 
 
 Brneet (Johann Albrecht), “+1751, Prelate in Witirtemberg: N. 'T. Graecum ita 
 adornatum, ut textus probatarum editionum medullam, margo vavri- 
 antium lectionum . . . delectum, apparatus subjunctus criseos sacrae, 
 Millianae praesertim, compendium, limam, supplementum ac fructum 
 exhibeat, 4", Tubing. 1734, al. 
 Gnomon N. T., in quo ex nativa verborum vi simplicitas, profunditas, 
 
 concinnitas, salubritas sensuum coelestium indicatur. 4°, Tubing. 
 1742, al. [Translated by Rev. A..R. Faussett. 5 vols. 
 Edin. 1857-58, al.] 
 
 Richtige Harmonie der vier Evangelisten. 8°, Tubing. 1736, al. 
 BERLEPSCH (August, Freiherr von): Quatuor N. T. Evangelia . . . orthodoxe 
 explanata. . . Ratisb. 1849. 
 
 BEzE [Buz] (Theodore de), + 1605, Pastor at Geneva: N. T. sive N. Foedus, 
 cujus Graeco textui respondent interpretationes duae, una vetus, altera 
 nova Theodori Bezae ... Ejusdem Th. Bezae annotationes... 
 
 2°, Genev. 1565, al. 
 
 Bisprne (August), R. C. Prof. Theol. at Minster: Exegetisches Handbuch zum 
 
 N.T. 9 Bande. 8°, Minster, 1867-76. 
 Burex (Friedrich), ¢ 1859, Prof. Theol. at Bonn: Synoptische Erklirung der 
 drei ersten Evangelien. 2 Bande. 8°, Leip. 1862. 
 
 BLooMFIELD (Samuel Thomas), D.D., + Vicar of Bisbrooke : The Greek Testa- 
 ment, accompanied with English notes, critical, philological, and ex- 
 egetical. 2 vols. 8°, Lond. 1829, al. 
 Recensio synoptica annotationis sacrae . . . 8 voll. 80, Lond, 1826-28. 
 
 Bos (Lambert), + 1717, Prof. of Greek at Franeker : Observationes miscellaneae 
 
 ad loca quaedam .. . N. F. 8°, Franek. 1707. 
 Exercitationes philologicae in quibus N. F. loca nonnulla ex auctoribus 
 Graecis illustrantur. 8°, Franek. 1700, al. 
 
 Brent (Johann), + 1570, Provost at Stuttgart : Commentarii in Matthaeum, 
 Mareum et Lucam, [Opera. Tom. v.] 2°, Tubing. 1590. 
 
EXEGETICAL LITERATURE. xli 
 
 BRETSscHNEIDER (Karl Gottlieb), +1848, General Superintendent at Gotha: 
 Lexicon manuale Graeco-Latinum in libros N. T. 2 voll. 
 
 8°, Lips. 1824, al. 
 
 Brown (John), D.D., + 1858, Prof. Exeg. Theol. to United Presbyterian Church, 
 
 Edinburgh : Discourses and sayings of our Lord illustrated in a series 
 
 of expositions. 3 vols. 8°, Edin. 1850. 
 
 Brown (David), D.D., Principal of Free Church College at Aberdeen : A com- 
 
 mentary, critical, experimental, and practical, on the New Testament. 
 
 [Vols. V. VI. of Commentary... by Dr. Jamieson, Rev. A. R. 
 
 Fausset, and Dr. Brown. 8°, Glasg. 1864-74. | 
 Bucer (Martin), + 1551, Prof. Theol. at Cambridge : In sacra quatuor Evangelia 
 enarrationes perpetuae. ... 8°, Argent. 1527, al. 
 
 BunLuincER (Heinrich), 1575, + Pastor at Ziirich. N.T. historia evangelica sigilla- 
 tim per quatuor Evangelistas descripta, una cum Act. Apost. omni- 
 busque Epistolis Apostolorum explicata commentariis. 2°, Turici, 
 
 1554, al. 
 Bunsen (Christian Carl Josias von), + 1860, German statesman : Vollstiindiges 
 Bibelwerk fiir die Gemeinde. . . . 10 Bande. 8°, Leip. 1858-70. 
 
 [Band IV. Die Biicher des N. B. Herausgegeben von Heinrich Julius 
 Holtzmann. } 
 Burman (Franciscus), + 1719, Prof. Theol. at Utrecht : Harmonie ofte overeen- 
 
 stemminge der vier h. Evangelisten. 49, Amst. 1713, al. 
 Burton (Edward), D.D., + 1836, Prof. Theol. at Oxford : The Greek Testament 
 with English notes. 2 vols. 8°, Oxf. 1831, al. 
 
 Burrmann (Alexander), retired Professor at Berlin: Grammatik des neutest. 
 Sprachgebrauchs, im Anschlusse an Ph. Buttmann’s Griechische 
 
 Grammatik bearbeitet. 8°, Berlin, 1859. 
 [Authorized translation (by J. H. Thayer), with numerous additions 
 and corrections by the author. 8°, Andover, 1873. ] 
 
 Casetanus [Tommaso pa Vio], + 1534, Cardinal: In quatuor Evangelia et Acta 
 Apostolorum . . . ad sensum quem vocant literalem commentarii. 
 ses 2° Vienet. 1530) al: 
 
 Carrxtus (Georg), + 1656, Prof. Theol. at Helmstadt: Quatuor Evangelicorum 
 seriptorum concordia, et locorum . . . difficiliorum explicatio. 
 
 4°, Halberstadii, 1624, al. 
 
 Catmetr (Augustin), | 1757, Abbot of Senones: Commentaire litteral sur tous 
 les livres de 1A. et du N. Testament. 23 tomes. 
 
 49, Paris, 1707-16, al. 
 
 Catovius (Abraham), + 1676, General Superintendent at Wittenberg : Biblia 
 Testamenti Veteris [et Novi] illustrata. ... 
 
 2°, Francof. ad M. 1672-76, al. 
 [Tom. IV. Cum Harmonia evangelica noviter concinnata. } 
 
 Catyin [CHauvin] (Jean), + 1564, Reformer : Commentarii in Harmoniam ex 
 Eyangelistis tribus . . . compositam. .. . 29, Genev. 1553, al. 
 [Translated by Rev. W. Pringle. 8°, Edin. 1844-45. ] 
 
 CaMERARIUS (Joachim), + 1574, Prof. of Greek at Leipzig : Notatio figurarum 
 sermonis in quatuor libris Evangeliorum, indicata verborum significa- 
 tione et orationis sententia ... tin scriptis apostolicis. 
 
 4°, Lips. 1572. 
 Subsequently issued under the title, ‘‘Commentarius in N. F... .” 
 along with Beza’s N. T. and Annotations. 2° Cantab. 1642. 
 
 CAMERON (John), ¢ 1625, Prof. Theol. at Montauban: Praelectiones in selec- 
 tiora quaedam loca N. T. 3 voll. 4°, Salmur. 1626-28, al. Myrotheci- 
 um evangelicum, hoe est, N. T., loca quamplurima vel illustrata, vel 
 explicata vel vindicata. .. . 49, Genev. 1682. 
 
 CaMPBELL (George), D.D., + 1796, Principal of Marischal College, Aberdeen : 
 The four Gospels translated from the Greek, with preliminary disser- 
 tations and notes critical and explanatory. 2 vols. 4°, Lond. 1789, al. 
 
 CappeL (Jacques) [Capretius], + 1624, Prof. Theol. at Sedan : Observationes 
 in N. T.... nune demum ... in lucem editae, procurante Ludo- 
 
2 
 
 xh EXEGETICAL LITERATURE, 
 
 vico Cappello [+ 1658, Prof. Theol. at Saumur]. . . una cum ejusdem 
 
 Lud. Cappelli Spicilegio. .. . 4°, Amstel. 1657. 
 CarPENTER (Lant), LL.D., + 1840, Unitarian Minister at Bristol: A harmony 
 
 or synoptical arrangement of the Gospels. 2d ed. 8°, Lond. 1838. 
 CartwricHt (Thomas), + 1603, Puritan divine: Harmonia evangelica, com- 
 
 mentario analytico, metaphrastico et practico illustrata. 
 
 49, Amstel. 1627, al. 
 
 CasTario [CHATEILLON] (Sebastian), + 1563, Prof. of Greek at Basel: Biblia V. 
 
 et N. T. ex versione Sebast. Castalionis cum ejusdem annotationibus. 
 
 2°, Basil. 1551, al. 
 CaTENAE Patrum. See Cramer, CorpERIUS, Possinus. 
 CuapmMan (Richard), B.A. A Greek harmony of the Gospels . . . with notes. 
 49 Lond. 1836. ! 
 
 Curemnitz (Martin), + 1586, Teacher of Theol. at Brunswick: Harmonia qua- 
 
 tuor Evangelistarum, a . . . D. Martino Chemnitio primum inchoata : 
 D. Polycarpo Lysero post continuata, atque D. Johanne Gerhardo tan- 
 dem felicissime absoluta. 3 voll. 2°, Francof. 1652, al. 
 
 [First issued separately, 1593-1627. ] 
 
 Crrysostomus (Joannes), + 407, Archbishop of Constantinople: Homiliae in 
 Matthaeum [Opera, ed. Bened. VIL., al.].—Homiliae in Matth. Graece, 
 textum .. . emendavit, praecipuam lectionis varietatem adscripsit, 
 annotationibus . . . instruxit Fredericus Field. 3 voll. 
 
 8°, Cantab. 1839. 
 
 {Translated in ‘‘ Library of the Fathers.” 8°, Oxf. 1843-51. ] 
 CrytTrarus [KocuHarr] (David), + 1600, Prof. Theol. at Rostock : Commenta- 
 rius in Evangelium Matthaei. 8°, Vitemb. 1555, al. 
 
 Cuario [Cuartus] (Isidoro), + 1555, Bishop of Foligno: Vulgata editio V. et 
 N. T., quorum alterum ad Graecam veritatem emendatum est. . 
 
 adjectis . . . scholiis . . . locupletibus. ... 2°, Venet. 1542, al. 
 CLARKE (Adam), + 1832, Wesleyan minister: The Bible . . . with a commen- 
 tary and critical notes. 8 vols. 4°, Lond. 1810-26. 
 CuarkE (Samuel), D.D., + 1729, Rector of St. James’, Westminster: A para- 
 phrase of the four Evangelists , . . with critical notes on the more 
 difficult passages. 4°, Lond, 1701-02, al. 
 
 CiausEN (Henrik Nicolai), Prof. Theol. at Copenhagen : Quatuor Evangeliorum 
 tabulae synopticae. Juxta rationes temporum ... composuit, an- 
 notationibusque . . . instruxit H. N. Clausen, 8°, Kopenh, 1829. 
 Fortolking af de synoptiske Evangelier. 2 parts. 8°, Copenh. 1850. 
 
 Cuericus [LE Cirerc] (Jean), + 1736, Prof. Eccles. Hist. at Amsterdam : Har- 
 monia evangelica Graece et Latine. .. . 2°, Amstel, 1699, al. 
 [ Translated. 49, Lond. 1701. See also Hammonp. ] 
 
 Conant (Thomas J.), D.D., Prof. Heb. at New York : The Gospel of Matthew 
 . . . With a revised version, and critical and philological notes, 
 [American Bible Union. ] New York, 1860. 
 
 CorpErius [Corprer] (Balthasar), + 1650, Jesuit: Catena Graecorum patrum 
 triginta in Matthaeum, collectore Niceta episcopo Serrarum, Cum 
 versione Latina ed. B. Corderius. 2°, Tolosae, 1647. 
 
 CraMER (John Anthony), D.D., + 1848, Principal of New Inn Hall, Oxford : 
 Catenae Graecorum Patrum in Novum Testamentum. 8 voll. 
 
 8°, Oxon. 1838-44. 
 
 Creu (Johann), + 1633, Socinian teacher at Racow : Opera omnia exegetica 
 sive in plerosque libros N, T. commentarii. . . 
 
 [Opera. I.—IIT. ] 2°, Eleutheropoli [Amstel.], 1656. 
 
 CreMER (Hermann), Prof. Theol. at Greifswald : Biblisch-theologisches Wérter- 
 buch der neutestamentlichen Graecitiit, 8°, Gotha, 1866, al. 
 [Translated by D. W. Simon, Ph.D., and William Urwick, M.A. 
 
 8°, Edin. 1872.] 
 
 CRITICI SACRI sive doctissimorum virorum in sacra Biblia annotationes et trac- 
 tatus [In N. T.: Vallae, Revii, Erasmi, Vatabli, Castalionis, Munsteri, 
 Clarii, Drusii, Zegeri, Grotii, Scaligeri, Cameronis, Pricaei et aliorum]. 
 9 tomi. 2°, Lond. 1660, al. 
 
 ’ 
 
EXEGETICAL LITERATURE. xhil 
 
 Deyiine (Salomon), + 1755, Prof. Theol. at Leipzig : Observationes sacrae, in 
 quibus multae Seripturae V. ac N. T. dubia vexata solvuntur, loca dif- 
 
 ficiliora. .. illustrantur.... 5 partes. 4°, Lips. 1708-48, al. 
 Dicrson (David), + 1662, Prof. Theol. at Edinburgh: A brief exposition of the 
 Gospel according to Matthew. 12°, Lond. 1651., 
 
 Drev (Louis de), + 1642, Prof. at Walloon College, Leyden : Animadversiones 
 sive commentarius in quatuor Evangelia... . 
 
 49, Lugd. Bat. 1631, al. 
 
 Critica sacra, seu animadversiones in loca quaedam difficiliora V. et 
 
 N. T. variis in locis ex auctoris manuscriptis aucta. 2°, Amstel. 1693. 
 
 DizHeRR (Johann Michael), + 1669, Prof. Theol. at Niirnberg : Eclogae sacrae 
 
 N. T. Syriacae, Graecae et Latinae, cum observationibus philologicis. 
 
 12°, Jenae, 1638, al. 
 
 Dionysius Cartuustanus [Denys DE RycKet], + 1471, Carthusian monk : Com- 
 
 mentarii in universos S. 8. libros. 2°, Colon. 1530-36. 
 
 DopprincsE (Philip), D.D., + 1751, Nonconformist minister at Northampton : 
 
 The family expositor ; or, a paraphrase and version of the N. T., with 
 
 critical notes.... 3 vols. 49, Lond. 1738-47, al. 
 
 Doveury [Doverarus] (John), + 1672, Rector of Cheam, Surrey: Analecta ' 
 
 sacra, sive excursus philologici breves super diversis 8. S. locis. 2 
 
 voll. 8°, Lond. 1658-60, al. 
 
 Drustus (Joannes) [VAN DEN DriescHeE], + 1616, Prof. Or. Lang. at Franeker : 
 
 Anuotationum in totum Jesu Christi Testamentum ; sive praeterito- 
 
 rum libri decem. Ht pars altera.... 4°, Franek, 1612-16. 
 
 Ad voces Ebraeas N. T, Commentarius duplex. 4°, Franek. 1606, al. 
 
 Esrarp (Johann Heinrich August), Consistorialrath at Erlangen: Wissen- 
 schaftliche Kritik der evangelischen Geschichte... . 
 8°, Erlangen, 1841, al. 3 Auflage. 8°, Frankf. 1866. 
 [Translated in ‘‘ Foreign Theological Library.”] 
 
 EcrrerMann (Jakob Christian Rudolph), + 1836, Prof. Theol. at Kiel : Erklirung 
 
 aller dunklen Stellen des N. T. 38 Bande. 8°, Kiel, 1806-08. 
 EicutHat (Gustave de), Les Evangiles. 1* partie: examen critique et compar- 
 atif des trois premiers Evangiles. 8°, Paris, 1863. 
 Estey (J.), M.A., Vicar of Burneston: Annotations on the Four Gospels ; 
 compiled and abridged. ... 2 vols. 8°, Lond. 1799, al. 
 Exsner (Jakob), + 1750, Consistorialrath at Berlin : Observationes sacrae in N. 
 IMS MOOSE Aig o PATO: 8°, Traject. 1720-28. 
 
 Commentarius critico-philologicus in Evangelium Matthaei, edidit et 
 notulas quasdam adjecit Ferdinandus Stosch. 2 voll. 
 4°, Zwollae, 1767-69, 
 
 Exzrvir, or Exzrevier, name of the celebrated family of printers at Leyden. 
 
 The abbreviation Elz. denotes the edition of the N. T. issued in 1633 
 
 N. T. Ex regiis aliisque optimis editionibus cum cura impressum, 
 12°, Lugd. 1633], and frequently reprinted, which presents what is 
 called the Teatus Receptus. 
 
 Episcopius (Simon), + 1643, Prof. Theol. at Amsterdam : Notae breves in xxiv. 
 priora capita Matthaei. [Opera theol. 2°, Amstel. 1650.] 
 
 Erasmus (Desiderius), + 1536: Novum Testamentum omne, diligenter recogni- 
 tum et emendatum... 2°, Basil. 1516. ditio princeps followed by 
 others edited by Erasmus in 1519, 1522, 1527, and 1535.—Adnotationes 
 in Novum Testamentum, 2°, Basil. 1516, et al.—Paraphrases in Novum 
 Testamentum, 2°, Basil, 1522, etal. [Translated, 2 vols. 
 
 2°, Lond. 1548, al.] 
 
 EvtnuyMivus ZicaBenvs, | ¢. 1118, Greek monk : Commentarius in quatuor Evan- 
 
 gelia Graece et Latine. Textum Graecum... suis animadversionibus 
 
 edidit C. F. Matthaei. 3 tomi in 4. 8°, Lips. 1792. 
 Ewap (Georg Heinrich August), + 1876, Prof. Or. Lang. at Géttingen : Die drei 
 ersten Evangelien tibersetzt und erklirt. 8°, Gotting. 1850, al. 
 
 Fapricius (Johann Albrecht), + 1736, Prof. Eloq. at Hamburg : Observationes 
 selectae in varia loca N. T. 8°, Hamb. 1712. 
 
xliv EXEGETICAL LITERATURE. 
 
 Fervs [Wip] (Johannes), + 1554, Cathedral Preacher at Mentz: Enarrationes 
 in Matthaeum. 2°, Mogunt. 1559, al. 
 Fiscuer (Johann Friedrich), + 1799, Principal of the Fiirsten Collegium at Leip- 
 zig: Prolusiones in quibus varii loci librorum divinorum utriusque 
 Testamenti... explicantur atque illustrantur.... 8°, Lips. 1779. 
 Fuacius Illyricus (Matthias) [Fuacu], + 1575, Prof. Theol. at Jena: Clavis 
 scripturae sacrae, seu de sermone sacr. litterarum. 2°, Basil. 1567, al. 
 
 Glossa compendiaria in Novum Testamentum. 2°, Basil. 1570, al. 
 FRIEDLIEB (Joseph Heinrich), R. C. Prof. Theol. at Breslau : Quatuor Evan- 
 gelia sacra in harmoniam redacta. . . 8°, Vratisl. 1847. 
 
 FrirzscHe (Karl Friedrich August), +1846, Prof. Theol. at Rostock : Evangelium 
 Matthaei recensuit et cum commentariis perpetuis edidit D. C.F. A. 
 Fritzsche. 8°, Lips. 1826. 
 
 GaGNnaEvs (Johannes) [Jean de GacnEE], + 1549, Rector of Univ. of Paris: In 
 quatuor . . . Evangelia necnon Actus Apostolorum scholia ex praeci- 
 puis Graecorum et Latinorum scriptis selecta. 2° Paris. 1552; al. 
 
 GEHRINGER (Joseph), R. C.: Synoptische Zusammenstellung des griechischen 
 Textes der vier Evangelien. 8°, Tubing. 1842. 
 
 GERHARD (Johann), + 1637, Prof. Theol. at Jena: Adnotationes posthumae in 
 Evangelium Matthaei. 2°, Jenae, 1663. 
 Harmonia quatuor Evangelistarum. See Curmmnitrz (Martin). 
 
 Gitt (John), + 1771, Baptist pastor in Southwark: An exposition of the New 
 Testament. 3 vols. 2°, Lond. 1743-48, al. 
 
 Gu6ceLtER (Conrad): Die Evangelien des Matthaus, Markus, und Lukas in 
 Uebereinstimmung gebracht und erklirt. 2 Abtheilungen. 
 
 8°, Frankf. 1834. 
 
 Gratz (Aloys): Kritisch-historischer Commentar tiber das Hvangelium Mat- 
 thaei. 2 Theile. 8°, Tubing. 1821-23, 
 
 Green (Thomas Sheldon), M.,A., Headmaster of Grammar School at Ashby de 
 la Zouch : Treatise on the grammar of the N. T. dialect. . . 
 
 8°, Lond. 1842, al. 
 
 GRESWELL (Edward), B. D., Vice-Pres. of Corpus Christi Coll., Oxford : Har- 
 monia evangelica, sive quatuor Evangelia Graece, pro temporis et 
 rerum serie in partes quinque distributa. 8°, Oxon. 1830, al. 
 Dissertations upon the principles and arrangement of a Harmony of 
 
 the Gospels. 3 vols. 8°, Oxf. 1830. 
 An exposition of the parables and of other parts of the Gospels. 5 vols. 
 in 6. Oxf, 1834-35. 
 
 Griespach (Johann Jakob), + 1812, Prof. Theol. at Jena: Boe. Testa- 
 mentum Graece, Textum ad fidem codicum, versionum et Patrum 
 recensuit et lectionis varietatem adjecit D. Jo. Ja. Griesbach, Editio 
 
 secunda. 8°, Halis, 1796-1809, ai. 
 Synopsis Evangeliorum. . . 8°, Halae, 1776, al. 
 Grom (Karl Ludwig Willibald), Prof, Theol. at Jena: Lexicon Graeco-Latinum 
 in libros Novi Testamenti. 8°, Lips. 1868. 
 GRINFIELD (Edward William), M. A.: N. T. Graecum. mae Hellenistica. 
 2voll. Scholia Hellenistica in N. T. 4 Pyle , Lond. 1843-48. 
 
 Grotius (Hugo), + 1645, Dutch Statesman : Annotationes in aN 7. 12°) Paris: 
 1644, al.—Annotationes in N. T. Denuo emendatius editae. 9 voll. 
 8°, Groning. 1826-34. 
 
 Haun eueusl) +1863, General Superintendent in Breslau : N. T. Graece, post 
 A. H. Tittmannum ad fidem optimorum librorum secundis curis 
 Hea a, lectionumque varietatem subjecit Augustus Hahn. 
 8°, Lips. 1840. 
 Hammonp (Henry), D. D., + 1660, Sub-dean of Christ Church, Oxford : Para- 
 phrase and annotations upon all the hooks of the N. a 
 
 Lond, 1653, al. 
 [Ex Anglica lingua in Latinum transtulit suisque pele a ees 
 auxit J. Clericus. 2°, Amstel. 1698, al.] 
 
 Harpovurn (Jean), + 1729, Jesuit : Commentarius inN.T. 2°, Hagae-Com. 1741. 
 
EXEGETICAL LITERATURE. xly 
 
 Herystvs (Daniel), + 1665, Prof. Hist. at Leyden : Sacrarum exercitationum ad 
 
 IN[ SITES Min grerbpo:<5) spoliya 2°, Lugd. Bat. 1639, al. 
 Hence (Wessel Albert van), Prof. Theol. at Leyden : Annotatio ad loca non- 
 nulla N. T. _ 8°, Amstel. 1824. 
 Hevumann (Christoph August), +1764, Prof. Theol. at Goéttingen ; Erklarung 
 des N. T. 12 Bande. 8°, Hannov. 1750-63. 
 
 Hieronymus (Eusebius Sophronius), + 420, monk at Bethlehem : Commentarius 
 in Matthaeum. [Opera. | 
 
 Himantvs Pictaviensis, +368, Bishop of Poitiers: In Evangelium Matthaei com- 
 
 mentarius. [Opera. I. ed. Bened.] 2°, Paris. 1693. 
 
 Horrzmann (Heinrich Johann), Prof. Theol. in Heidelberg: Die Synoptische 
 
 - Evangelien, ihr Ursprung und geschichtlicher Charakter. [See also 
 
 BunsEN. ] 8°, Leip. 1863. 
 
 Homserrcu zu Vach (Johann Friedrich), + 1748, Prof. of Laws at Marburg: 
 Parerga sacra, seu observationes quaedam ad N. T. 
 
 49, Traj. ad Rhen. 1712, al. 
 
 Hounntus (Aegidius), + 1603, General Superintendent at Wittenberg : Thesaurus 
 
 evangelicus complectens commentarios in quatuor Evangelistas et 
 
 Actus Apost. nune primum hac forma editus. 2°, Vitemb. 1706. 
 
 Thesaurus apostolicus, complectens commentarios in omnes N. T. 
 
 Epistolas et Apocalypsin Joannis. . . novis, quae antea deficiebant, 
 
 commentationibus auctus . . . 2°, Vitemb. 1707. [Also, Opera 
 
 Latina, III., IV. 2°, Vitemb. 1607. ] 
 
 Jacospus (Melanchthon W.), Notes on the Gospels, 2 vols. 12°, New York, 1871. 
 JANSENIuS (Cornelius), + 1638, R. C. Bishop of Ypres: Tetrateuchus ; seu com- 
 mentarius in quatuor Evangelia. 49, Lovanii, 1639, al. 
 JansENIuS (Cornelius), + 1576, R. C. Bishop of Ghent : Concordia evangelica. 
 49 Lovanii, 1549, al. 
 
 Commentariorum in suam Concordiam ac totam historiam evangelicam 
 
 partes IV. 2°, Lovanii, 1571, al. 
 
 Junius (Franciscus) [Francois pu Jon], + 1602, Prof. Theol. at Leyden : Sacra 
 parallela, id est, comparatio locorum 8. 8., qui ex Testamento Vetere 
 
 in Novo adducuntur. 8°, Lond. 1588, al. 
 KAvurrer (Johann Ernst Rudolph), Court chaplain in Dresden : N. T. Graece 
 . edidit et . . . brevibus notis instruxit J. E.R. Kauffer. Fasc. I. 
 
 _ Evangelium Matthaei. 12°, Lips. 1827. 
 KeucHen (Peter), + 1689, Pastor at Arnheim: Adnotata in quatuor Kvangelis- 
 tas et Acta apostolorum. 4°, Amstel. 1689, al. 
 Annotata in omnes.N. T, libros. 49, Amstel. 1709. 
 
 Kistemaxker (Johann Hyazinth), + 1834, R. C. Prof. Theol. at Minster: Die 
 Evangelien uebersetzt und erklirt. 4 Bande. 8°, Minster, 1818-20. 
 Knapp (Georg Christian), + 1825, Prof. Theol. at Halle.: N. T. Graece Recogno- 
 vit atque insignioris lectionum varietatis et argumentorum notationes 
 subjunxit G. Ch. Knapp. 40 Hal. 1797, al. 
 
 Scripta varii argumenti maximam partem exegetica atque historica, 
 8°, Hal. 1805, al. 
 
 KnatcHBut (Sir Norton), Bart., + 1684 : Animadversiones in libros N. T. 
 
 8°, Lond, 1659, al. 
 K6écuer (Johann Christoph), + 1772, Prof. Theol. at Jena: Analecta philologica 
 et exegetica in quatuor S. S. Evangelia, quibus J. C. Wolfii Curae 
 
 : philol. et crit. supplentur atque augentur. 4°, Altenb. 1766. 
 Késtrix (Karl Reinhold), Prof. Theol. at Tiibingen : Der Ursprung und die 
 Komposition der synoptischen Evangelien. 8°, Stuttg. 1853. 
 
 Krarrr (Johann Christian Gottlob Ludwig), + 1845, Prof. Theol. at Erlangen : 
 Chronologie und Harmonie der vier Evangelien. Herausgegeben von 
 
 Dr. Burger. 8°, Erlang. 1848. 
 Krezs (Johann Tobias), + 1782, Rector at Grimma : Observationes in N. T. e 
 Flavio Josepho. 8°, Lips. 1755. 
 
 Kurxoen [Ktunox] (Christian Gottlieb), + 1841, Prof. Theol. at Giessen : Com- 
 mentarius in libros N. T. historicos. 4 voll. 8°, Lips. 1807-18, al. 
 Observationes ad N. T. ex libris Apocryphis V. T. 8°, Lips. 1794. 
 
 a) 
 
xlyi EXEGETICAL LITERATURE. 
 
 Kourtner (Christian Gottfried), + 1789 : Hypomnemata in N. T., quibus Grae- 
 citas ejus explicatur et scholiis . . . illustratur. 8°, Lips. 1780. 
 Kypxe (Georg David), + 1779, Prof. Or. Lang. at Kénigsberg : Observationes 
 sacrae in N. F. libros ex auctoribus potissimum Graecis et antiquita- 
 tibus. 2 partes. 8°, Vratislav. 1755. 
 
 LacHMann (Karl), + 1851, Prof. Philos, at Berlin : Novum Testamentum Graece 
 et Latine, Carolus Lachmannus recensuit, Philippus Buttmannus lecti- 
 
 onis auctoritates apposuit. 2 voll. 8°, Berol. 1842-50. 
 ‘Lamy (Bernard), + 1715, R. C. Teacher of Theol. at Grenoble : Historia, sive 
 concordia quatuor Evangelistarum, 12° Paris. 1689. 
 Commentarius in Harmoniam. .. . 2 voll. 4°, Paris. 1699. 
 
 Lance (Joachim), + 1744, Prof. Theol. at Halle: Evangelisches Licht und 
 Recht ; oder richtige und erbauliche Erklarung der heiligen vier Evan- 
 
 gelisten und der Apostelgeschichte. 2°, Halae, 1735. 
 Apostolisches Licht und Recht... . 2°, Halae, 1729. 
 Apocalyptisches Licht und Recht, .. . 2°, Halae, 1730. 
 Biblia parenthetica . . . darinnen der biblische Text durch gewisse 
 mit andern Littern darzwischen gesezte Worte nach dem Grundtext 
 erlautert wird. 2 Bande. 2°, Leip. 1743. 
 
 Lance (Johann Peter), Prof. Theol. at Bonn: Das Evangelium des Matthaeus 
 theologisch-homiletisch bearbeitet. [Theol.-hom. Bibelwerk.] 
 8°, Bielefeld, 1857, al. 
 [Translated from the 3d German ed., with additions . . . by Philip 
 Schaff, D.D. New York and Edin. 1865, al.] 
 LaprpE (Cornelius 4) [VAN DEN SreEn], + 1637, 8. J., Prof. Sac. Scrip. at 
 Louvain :Commentaria in V. ac N. Testamentum. 10 voll. 
 3 2°, Antverp. 1664, al. 
 Leicu (Edward), M.P., + 1671 : Annotations upon the N. T. 
 2°, Lond. 1650, al. 
 Critica sacra .. . 49, Lond. 1650, al. 
 Licutroor (John), D.D., + 1675, Master of Catherine Hall, Cambridge: The 
 harmony of the four Evangelists among themselves and with the O. T., 
 with an explanation of the chief difficulties. ... 
 49, Lond. 1644-50, al. 
 Horae Hebraicae et Talmudicae . . . issued separately first in Eng- 
 lish and subsequently in Latin. 4°, 1644-64, al. 
 Edited by H. Gandell. 4 vols. 8°, Oxf. 1859. [On the four Gospels, 
 Acts, part of Romans, and 1 Corinthians. | 
 Livermore (Abiel Abbot), Minister at Cincinnati: The four Gospels, with a 
 
 commentary. 12°, Boston, U. S., 1850. 
 Logsner (Christoph Friedrich), + 1803, Prof. Sac. Philol. at Leipzig : Observa- 
 tiones ad N. T. e Philone Alexandrino. 8°, Lips. 1777.. 
 Lucas (Francois), + 1619, R. C. Dean at St. Omer : Commentarius in quatuor 
 Evangelia. 2 voll. 2°, Antv. 1606. 
 
 Supplementum commentarii in Lucam et in Joannem. 2 voll. 
 2°, Antverp. 1612, al. 
 Lurucr (Martin), + 1546, Reformer: Annotationes in aliquot capita [1-18] 
 Matthaei. . . . [Opera.] 
 Lyra (Nicolas de), + 1340, Franciscan monk : Postillae perpetuae ; sive bre- 
 via commentaria in universa Biblia. 2°, Romae, 1471, al. 
 
 Macrnicut (James), D.D., + 1800, Minister at Edinburgh : A harmony of the 
 Gospels, in which the natural order of each is preserved. With a par- 
 aphrase and notes. 2 vols. 4°, Lond. 1756, al. 
 
 Marponavo (Juan), + 1583, Jesuit : Commentarii in quatuor Evangelistas. 2 voll. 
 
 2°, Mussiponti, 1596, al. 
 
 Marrana (Juan), + 1624, Jesuit : Scholia brevia in V. et N, Testamentum. 
 
 2°, Matriti, 1619, al. 
 
 Martorat (Augustin), + 1563, Pastor at Rouen : Novi Testamenti catholica ex- 
 
 positio ecclesiastica . . . seu bibliotheca expositionum N. T. 
 2°, Geney. 1561, al. 
 
 s 
 
EXEGETICAL LITERATURE. xlvii 
 
 MATTHAEI ee Friedrich von), + 1811, Prof. of Class. Lit. at Moscow : 
 INS . Graece et Latine. Varias lectiones . . . ex centum codici- 
 bus Mss. yulgavit . . . scholia Graeca . . . addidit animadversiones 
 criticas adjecit et edidit C. F. Matthaei. 12 voll. 8°, Rigae, 1782-83, 
 
 Mayer (Ferdinand Georg), Prof. of Greek and Heb. at Vienna: Beitrige zur 
 Erklirung des Evang. Matthaei fiir Sprachkundige. 8°, Wien, 1818. 
 
 Menancutuon (Philipp), + 1560, Reformer : Breves commentarii in Matthaeum. 
 
 8°, Argentor. 1523, al. 
 
 Menocuro (Giovanni Stefano), + 1655, Jesuit at Rome: Brevis expositio sensus 
 litteralis totius Scripturae. ee) fe \colllt 2°, Colon. 1630, al. 
 
 MeuscHen (Johann Gerhard), + 1743, Prof. Theol. at Coburg: Novum Testa- 
 mentum ex Talmude et antiquitatibus Hebraeorum llustratum curis 
 
 . B. Scheidii, J. H. Danzii et J. Rhenferdi, editumque cum suis 
 propriis dissertationibus a J. G. Meuschen. 49, Taps. 1736. 
 
 Meyer (Johann Friedrich von), + 1849, Jurist in Frankfort : Die heilige Schrift 
 
 in berichtigter Uebersetzung Martin Luther’s mit kurzen Anmerkun- 
 
 gen. 3 Theile. 8°, Frankf. 1518, ai. 
 Micuartis (Johann David), + 1791, Prof. Or. Lit. at Géttingen : Uebersetzung 
 des N. T. 2 Bande. 49 Gotting. 1790. 
 Anmerkungen fiir Ungelehrte zu seiner Uebersetzung des N. T. 4 
 
 Theile. 4°, Gotting. 1790-92. 
 
 Maz (John), D.D., + 1707, Principal of St. Edmund’s Hall, Oxford : Novum 
 Testamentum Graecum cum lectionibus variantibus .. . et in easaem 
 
 NOtiss =. 2°, Oxon. 1707. 
 Collectionem Millianam recensuit . . . suisque accessionibus 
 
 locupletay it Ludolphus Kusterus. 2°, Amstel. 1710. | 
 
 Mo tpennaver (Johann Heinrich Daniel), + 1790, Pastor at Hamburg: DasN. T. 
 tibersetzt und so erklirt dass ein jeder Ungelehrter es verstehen kann. 
 
 2 Bande. 8°, Quedlimb,. 1787-88. 
 
 Motter (Sebastian Heinrich), + 1827, Pastor at Gierstidt in Gotha : Neue An. 
 sichten schwieriger Stellen aus den vier Evang. 8°, Gotha, 1819. 
 Morison (James), D.D., Prof. Theol. to the Evangelical Union, Glasgow : Com- 
 mentary on the Gospel according to Matthew. 8°, Lond. 1870. 
 Munster (Sebastian), + 1552, Prof. Heb. at Heidelberg : Evangelium secundum 
 Matthaeum in lingua Hebraica, cum versione Latina atque succinctis 
 annotationibus. 2°, Basil. 1537. 
 Mountue (Kaspar Fredrik), + 1763, Prof. of Greek at Copenhagen : Observya- 
 tiones philologicae in sacros N. T. libros, ex Diodoro Siculo collectae. 
 
 8°, Hafn. 1755. 
 
 Muscunus [Mevssiin] (Wolfgang), + 1573, Prof. Theol. at Berne : Commenta- 
 rlus in Matthaeum. 2°, Basil, 1548, al. 
 
 Nast (William) : A Commentary on the Gospels of Matthew and Mark. 
 8vo", pp. 760, Cincinnati, 1864. 
 Newcome (William), D.D., + 1800, Archbishop of Armagh: An harmony of the 
 Gospels. . . . Observations subjoined. 2°, Lond. 1778, al. 
 NicEetas Serrariensis. See CorpErtus. 
 Norton (Andrews), + 1853, formerly Prof. Sac. Lit. at Harvard: A translation 
 
 of the Gospels, with notes. 2 vols. 8°, Boston, U. S., 1855. 
 Novarino (Luigi), + 1658, Theatine monk: Matthaeus expensus, sive notae in 
 Evangelium Matthaei, .. . 2°, Venet. 1629. 
 Marcus expensus. ... 2°, Lugd. 1642. 
 Lucas expensus. . . . 2°, Lugd. 1643. 
 Oxcontampapius (Johann) [Hav SSCHELN ], + 1531, Pastor at Basel: Enarrationes 
 in Evangelium Matthaei. 8°, Basil. 1536. 
 OLEARIUS ( Gottfried), +1715, Prof. Theol. at Leipzig : Observationes sacrae ad 
 Evangelium Matthaei. 49, Lips. 1713, al. 
 
 OxsHAUSEN (Hermann), + 1839, Prof. Theol. at Erlangen ; Biblischer Commentar 
 
 tiber sammtliche Schriften des N. T. Fortgesetzt von J. H. A. Ebrard 
 
 and A. Wiesinger. 7 Bande. 8°, Kénigsb. 1830-62. 
 [Translated in ‘‘ Foreign Theological Library.’’ 9 vols. 
 
 8°, Edin. 1847-63. | 
 
xlvili EXEGETICAL LITERATURE. 
 
 OricEnes, + 254, Catechist at Alexandria: Commentaria in Matthaei Evange- 
 lium; Series veteris interpretationis commentariorum Origenis in 
 Matthaeum ; Homiliae in Lucam: Commentarii in Evangelium Jo- 
 annis ; Commentaria in Epist. ad Romanos; Fragmenta in Lucam, 
 Acta Apostolorum, Epistolas Pauli. [Opera. Ed. Bened. III., 1V.|— 
 Philocalia, de obseuris 8. 8. locis . . . ex variis Origenis commen- 
 tarlis excerpta. ... 4°, Paris. 1609, al. 
 
 OstANDER (Andreas), + 1552, Prof. Theol. at Kénigsberg : Harmoniae evangel- 
 icae libri quatuor, Graece et Latine. . . . Item elenchus Harmoniae : 
 adnotationum liber unus. 2°, Basil. 1537, al. 
 
 Owen (John J.): A Commentary on the Gospels of Matthew and Mark. 
 
 12°, pp. 513, New York, 1866. 
 
 Pawatret (Elias), + 1765, French pastor at London: Observationes philologico- 
 eriticae in sacros N. F. libros, quorum plurima loca ex auctoribus po- 
 tissimum Graecis exponuntur. ... 8°, Lugd. Bat. 1752. 
 Specimen exercitationum philol.-crit. in sacros N. F, libros. 
 
 8°, Lond. 1755. 
 
 Pargus (David) [WaEncieR], + 1622, Prof. Theol. at Heidelberg : Commenta- 
 rius in Matthaeum. 49” Oxon. 1631. 
 
 Pauuus (Heinrich Eberhard Gottlob), + 1851, Prol. Eccl. Hist. at Heidelberg : 
 Philologisch-kritischer und historischer Commentar tiber das N. T. 4 
 
 Theile. 8°, Leip. 1800-04. 
 Exegetisches Handbuch iiber die drei ersten Evangelien. 3 Theile in 
 6 Hilften. 8°, Heidelb. 1830-33. 
 
 Pearce (Zachary), D.D., + 1774, Bishop of Rochester: A commentary, with 
 notes, on the four Evangelists and Acts of the Apostles. . . . 2 vols. 
 4°, Lond. 1777. 
 Petiican (Konrad), + 1556, Prof. Heb, at Zirich : Commentarii in libros V. ac 
 N. Testamenti. 7 voll. 2°, Tiguri, 1532-37. 
 Piscator [Fiscuer] (Johann), + 1626, Conrector at Herborn : Commentarii in 
 omnes libros V. et N. Testamenti. 4 voll. 2°, Herbornae, 1643-45. 
 [In omnes libros N. T. 2 voll. 49, Herbornae, 1613. ] 
 Puanck (Heinrich), + 1831, Prof. Theol. at Gédttingen: Entwurf einen neuen 
 synoptischen Zusammenstellung der drey ersten Evangelien. .. . 
 8°, Gotting. 1809. 
 Pootz [Potus] (Matthew), + 1679, Nonconformist : Synopsis criticorum alio- 
 rumque 8, 8S. interpretum et commentatorum. 5 voll. 
 2°, Lond. 1669-74, al. 
 Possrxvs (Peter), + c. 1650, Jesuit at Rome: Spicilegium, seu commentaria in 
 loca selecta quatuor Evangeliorum. 2°, Romae, 1673. Catena Patrum 
 
 Graecorum unius et viginti in Matthaeum. 2°, Tolosae, 1646. 
 Pricazvs [Price] (John), + 1676, Prof. of Greek at Pisa : Commentarii in varios 
 ING elibrosay |. 0. 2°, Lond. 1660. 
 
 PrimstLEY (Joseph), + 1804, formerly Unitarian minister: Harmony of the 
 Evangelists in Greek, to which are prefixed critical dissertations in 
 English. 4°, Lond, 1777 [and in English, 1780]. 
 
 Razanus Mavrus, + 856, Archbishop of Mentz: Commentarii in Evangelium 
 Matthaei. [Opera.] 
 RapBertus (Paschasius), + 865, Abbot at Corbie: Expositionis in Evangelium 
 Matthaei libri duodecim. [Opera, ed. Sirmond, I.] 
 Rinck (Wilhelm Friedrich), Pastor at Grenzach in Baden : Lucubratio critica 
 in Act. App. Epistolas catholicas et Paulinas in qua. . . observationes 
 ad plurima loca cum Apostoli tum Evangeliorum dijudicanda et emen- 
 danda proponuntur. 8°, Basil. 1830. 
 REICHEL (Vincent), Prof. N. T. Exeg. at Prague : Quatuor sacra Evangelia in 
 pericopas harmon. chronologice ordinatas dispertita . . . 2 partes. 
 8°, Prag. 1840. 
 Reuss (Edouard), Prof. Theol, at Strassburg : La Bible.— Traduction nouvelle 
 avec introductions et commentaires.—N. T. 1° partie, Histoire evan- 
 gelique (Synopse des trois premiers Eyangiles) ; 2° partie, Histoire 
 Apostolique (Actes des Apotres), 8°, Paris, 1874-76. 
 
EXEGETICAL LITERATURE. xlix 
 
 Rogison (Edward), D.D., + 1864, Prof. Bib. Lit. at New York: A harmony of 
 the four Gospels in Greek. 8°, Boston, U. 8., 1845, al. 
 A Greek and English lexicon of the N. T. 8°, Boston, 1836, al. [Hd- 
 ited by A. Negris and J. Duncan, Edin. 1844, al. ; and by S. 'T. Bloom- 
 field, Lond. 1837, al.] 
 
 RoeEpicerR (Moritz), + 1837, Pastor at Halle: Synopsis Evangeliorum . . . Tex- 
 
 tum... ex ordine Griesbachiano dispertitum cum varia scriptura 
 
 selecta edidit M. Roediger. 8", Hal. 1829. 
 RosENMULLER (Johann Georg), + 1815, Prof. Theol. at Leipzig : Scholia in N. T. 
 5 voll. 8°, Nuremb. 1777, al. 
 
 Rus (Johann Reinhard), + 1738, Prof. Theol. at Jena; Harmonia Evangelis- 
 tarum. . . . 3 partes in 4 voll. 8°, Jenae, 1727-30. 
 
 Sa (Manoel), + 1596, Portuguese Jesuit : Notationes in totam sacram Scrip- 
 taram. ... . 49, Antverp. 1598, al. 
 Scholia in quatuor Evangelia, . . 4°, Antverp. 1596, al. 
 
 Satmeron (Alphonso), } 1585, Spanish Jesuit : Commentarii in Evangelicam 
 Historiam et in Acta Apostolorum [in omnes Epistolas et Apocalyp- 
 sin]. 16 voll. 2°, Matriti, 1597-1602, al. 
 
 Sanp [Sanprus] (Christoph), + 1680, Socinian, residing at Amsterdam : Inter- 
 pretationes paradoxae quatuor Evangeliorum. o € 
 
 "80, Cosmopoli [Amstel. ], Bee al. 
 
 ScaticER (Joseph Justus), + 1609, Hon. Prof. at Leyden : Notae in N. T 
 In N. T. Graec. 8°, Lond. 1622, a/., and in the Critici sacri. | 
 
 Scurce (Peter), R. C. Prof. of N. T. Exegesis at Miinich : Evangelium nach 
 Matthius iibersetzt und erklart. 3 Bande. 8° Miinch. 1856-58. 
 
 Scurauitz (Samuel Christian), Prof. at Erfurt: Grundzitige des neutestament- 
 lichen Gricititt. 8°, Giessen, 1861. 
 
 Scutevsner (Johann Friedrich), + 1831, Prof. Theol. at Wittenberg : Novum 
 lexicon Graeco-latinum in N, T. 2 voll. 8°, Lips. 1792, al. 
 
 ScHLicHtine (Jonas), + 1564, Socinian teacher at Racow : Commentaria post- 
 huma in Bic bade N. T. libros. 2 partes. 
 
 2°, Irenopoli [Amstel.], 1656. 
 
 Scumip (Erasmus), + 1637, Prof. of Greek at Leipzig : Opus sacrum posthumum, 
 in quo continentur versio N. T. nova. . . et notae et animadversiones 
 in idem. 2°, Norimb. 1658. 
 
 Scumip (Sebastian), + 1696, Prof. Theol. at Strassburg: Biblia sacra; sive 
 Testamentum VY. et N., ex linguis originalibus in linguam Latinam 
 translatum. . . 40, Argent. 1696. 
 
 Scumipr (Johann Ernst Christian), + 1831, Prof. of Eecl. Hist. in Giessen : 
 Philologisch-kritische Clavis wber des N. oe 8°, Gissae, 1796-1805. 
 
 Scuouz (Johann Martin Augustin), + 1853, R. C. Prof. Theol. in Bonn : Novum 
 Testamentum Graece. Textum ad fidem testium criticorum recensuit, 
 lectionum familias subjecit ... ex Graecis codd. mss. .. . copias 
 criticas addidit J. M. Aug. Scholz. 2 voll. 4°, Lips. 1830-35. 
 Die heilige Schrift des N. T. tibersetzt, erklirt und . . . erliiutert. 
 
 8°, Frankf. 1828-30. 
 
 Scuorr (Heinrich August), + 1835, Prof. Theol. at Jena: Novum Testamentum 
 
 Graece nova versione Latina illustratum . .. praecipuaque lectionis 
 et interpretationis diversitate instructum. 8°, Lips. 1805, ai. 
 Scu6TTGEN (Christian), + 1751, Rector in Dresden : Horae Hebraicae et Talmu- 
 dicae in N. T. 2 partes. 4°, Dresd. et Lips. 1733-42. 
 Novum lexicon Graeco-Latinum in N. T. 8°, Lips. 1746, al. 
 
 Scuuuz (David), + 1854, Prof. Theol. at Breslau : Novum Testamentum Graece 
 [Griesbachii]. Vol. I, Evangelia complectens. Editionem tertiam 
 emendatam et auctam curavit D. Schulz. 8°, Berol. 1827 
 De aliquot N, T, locorum lectione et interpretatione. 
 
 8°, Vratisl. 1833. 
 
 Scuuretus (Abraham), + 1625, Prof. Theol. at Heidelberg: Exercitationes 
 evangelicae. . . 4°, Amstel. 1624. 
 
 SEILER (Georg Friedrich), + 1807, Prof. Theol. at Erlangen : Uebersetzung der 
 Schriften das N. T. mit beigefiigten Erklirungen dunkler und 
 schwerer Stellen. 2 Theile. 8°, Erlangen, 1806. 
 
] EXEGETICAL LITERATURE. 
 
 Srvin (Hermann), Theol. tutor at Heidelberg: Die drei ersten Evangelien 
 
 synoptisch zusammengestellt. 8°, Wiesbaden, 1866. 
 SpanHeErm (Friedrich), + 1649, Prof. Theol. at Leyden: Dubia evangelica partim 
 éSnyntika, partim éZeyxTixa discussa et vindicata . . . 3 partes. 
 
 4°. Genev. 1639, al. 
 
 SpanHemm (Friedrich), + 1701, Prof. Theol. at Leyden: Evangelicae vindiciae ; 
 
 seu loca illustriora ex Evangeliis ac praecipue illo Matthaei a falsis. . . 
 
 interpretamentis vindicata . . . Libri tres. 
 
 4° Heidelb.-Lugd. Bat. 1663-85. 
 
 SrepHanvs [EsTIENNE or STEPHENS] (Robert), + 1559, Printer at Paris: Novum 
 Testamentum. Ex bibliotheca regia. [Editio Regia. ] 
 
 2°, Paris. 1550, al. 
 
 Harmonia evangelica. Paris. 1553. 
 
 Stier (Rudolph Ewald), + 1862, Superintendent in Hisleben : Die Reden des 
 
 Herrn Jesu. Andeutungen fiir gliubiges Verstiindniss derselben. 
 
 7 Bande. 8°, Barmen, 1853-55. 
 
 [Translated in ‘‘ Foreign Theol. Library.’ 8 vols. 8°, Edin. 1855-58. ] 
 
 Sroxzz (Johann Jakob), +1821, Pastor in Bremen : U ebersetzung der simmtlichen 
 
 Schriften des N. T. ... 89, Zitvich, 1781-82, al. 
 Anmerkungen zu seiner Uebersetzung. ... 8°, Hannov. 1796-1802. 
 SrricEn (Victorin), + 1569, Prof. Theol. at Heidelberg : Hypomnemata in omnes 
 libros N.T. 8°, Lips. 1565, al. 
 
 Srrovup (William), M.D.: A new Greek harmony of the four Gospels. nc 
 4°, Lond. 1853 
 
 Tarnovius [Tarnow] (Johannes), f 1629,Prof. Theol. at Rostock ; Exercitationem 
 biblicarum libri quatuor, in quibus verus. . . sensus locorum multo- 
 TUM) 7 INGuLrIbUrS .. 49, Rostoch. 1619, al. 
 THEILE (Karl Gottfried Wilhelm), + 1854, Prof. Theol. at Leipzig : Novum Tes- 
 tamentum Graece ex recognitione Knappii emendatius edidit, annota- 
 
 tionem criticam adjecit C. G. G. Theile. 12°, Lips. 1841-44, al. 
 THEOPHYLACTUS, after 1107, Archbishop of Achrida in Bulgaria : Commentarii 
 in quatuor Evangelistas Graece. 2°, Romae, 1552. al. 
 
 Tuiess (Johann Otto), + 1810, Prof. Theol. at Kiel: Das N. T. neu tibersetzt 
 und mit einer durchans anwendbaren Erklirung, 4 Theile. 
 8°, Hamb. 1791-1800. 
 
 Neuer kritischer Commentar tiber das N. T. Halle, 1804-1806. 
 Tx, (Salomon van), + 1713, Prof. Theol. at Leyden. Het t Evangelium das h. 
 Apostels Matthaei, na eene beknopte ontleding . . . betoogt. 
 
 49, Dord. 1683. 
 
 Trrinus (Jacques), + 1636, Jesuit at Antwerp : Commentarius in sacram Scrip- 
 turam. 2 voll. 29, Antverp. 1645, al. 
 TiscHENDORF (Lobegott Friedrich Constantin), + 1874, Prof. Bibl. Palaeogr. at 
 Leipzig : Novum Test. Graece. Textum ad antiquorum testium fidem 
 recensuit, brevem apparatum criticum subjunxit L. F. C. Tischen- 
 
 Glomie Ay e 12°, Lips. 1841. al. 
 
 N. T. Graece. Ad antiquos testes denuo recensuit apparatum criticum 
 
 omni studio perfectum apposuit, commentationem isagogicam prae- 
 
 texuit . . . Editio septima, 2 partes. 8°, Lips. 1859. 
 . . . Ad antiquissimos testes denuo recensuit . . . Editio octava 
 critica major. 2 voll. 8°, Lips. 1869-72. 
 Synopsis evangelica . . . Concinnavit, brevi commentario iilus- 
 [Pts ply 8°, Lips. 1851, al. Ed. tertia, 1871. 
 Torarp (Nicolas), + 1706, Seigneur de Villan-Blin : Evangeliorum harmonia 
 Graeco-Latina. ... 2° Paris. 1707, al. 
 
 TREGELLES (Samuel Prideaux), LL.D., + 1872: The Greek New Testament 
 edited from ancient authorities, with the various readings of all the 
 ancient Mss. . . . together with the Latin version of Jerome. .. 4 
 parts. 4°, Lond. 1857-70. 
 
 VaucKenaER (Ludwig Kaspar), + 1785, Prof. of Greek at Leyden: Selectae 
 scholis L. C. Valekenarii in libros quosdam N. T. Edidit Eberhardus 
 Wassenbergh. 2 partes. 8°, Amstel. 1815-17. 
 
EXEGETICAL LITERATURE. li 
 
 Vata (Lorenzo), + 1457, Humanist: Adnotationes in N. T. ex diversorum 
 utriusque linguae, Graecae et Latinae, codicum collatione. 
 
 2°, Paris. 1505, al, 
 Vater (Johann Severinus), + 1826, Prof. Or. Lang. at Halle: Nov. Test. Textum 
 Griesbachii et Knappii denuo recognovit, delectu varietatum lec- 
 tionis . . . adnotatione cum critica tum exegetica . . . instruxit J. S. 
 Vater. 8°, Hal. Sax. 1824, 
 Vorkmar (Gustav), Prof. Theol. in Ziirich : Die Evangelien, oder Marcus und 
 die Synopsis der kanonischen und ausserkanonischen Evangelien, 
 
 nach dem altesten Text mit historisch-exegetischen Commentar, 
 8°, Leip. 1870. 
 
 Waut (Christian Abraham), + 1855, Consistorialrath at Dresden : Clavis N. T. 
 
 philologica. 2 partes. 8°, Lips. 1822, al. 
 Waxagus (Balduin), Teacher at Leyden: N, T. libri historici Graece et Latine 
 perpetuo commentario ... illustrati.... 4°, Lugd. Bat. 1653, al. 
 Waucu (Johann Georg), + 1775, Prof. Theol. at Jena: Observationes in N. T. 
 libros. 8°, Jenae, 1727. 
 
 Weser (Michael), + 1833, Prof. Theol. at Halle : Eclogae exegetico-criticae ad 
 nonnullos librorum N. T. historicorum locos. 214 partes. 
 4°, Hal. 1825-32. 
 Wesster (William), M. A., and Wixrson (William Francis), M. A.: The 
 Greek Testament, with notes grammatical and exegetical. 2 vols. 
 8°, Lond. 1855-61. 
 Wess (Bernhard), Prof. Theol. at Kiel: Das Marcusevangelium, und seine 
 synoptische Parallelen. 8°, Berl. 1872. 
 Weiss (Bernhard): Das Matthiusevangelium und seine Lukas Parallelen. 
 8°, Halle, 1876. 
 Weiss (Christian Hermann), + 1866, retired Prof. at Leipzig : Die evangelische 
 Geschichte kritisch und philosophisch bearbeitet. 2 Binde. 
 8°, Leip. 1838. 
 WetzsAcxer (Karl Heinrich), Prof. Theol. at Tiibingen : Untersuchungen iiber 
 die evangelische Geschichte. 8°, Gotha, 1864. 
 WeELts (Edward), + 1724, Rector of Blechley : An help for the more easy and 
 clear understanding of the Holy Scriptures . . . paraphrase... an- 
 notations .. . 8 vols. [First issued separately. ] 49, Lond, 1727. 
 Wetstery (Johann Jakob), + 1754, Prof. in the Remonstrant College at Am- 
 sterdam : Novum Testamentum Graecum editionis receptae cum lec- 
 tionibus variantibus . . . necnon commentario pleniore . . . opera 
 .. J.J. Wetstenii. 2 partes, 2°, Amstel. 1751-52. 
 Werte (Wilhelm Martin Leberecht de), + 1849, Prof. Theol. at Basel: Kurzge- 
 fasstes exegetisches Handbuch zum N. T. 3 Bande. 
 8°, Leip. 1836-48, al. 
 Die heilige Schrift des A. und N. Testaments uebersetzt. . . . 
 8°, Heidelb. 1831-32. 
 [Previously translated by de Wette and Augusti, 1809-14. |—Synopsis 
 
 Evangeliorum . . . (along with F. Lucker), 4°, Berol. 1818. 
 Warrsy (Daniel), D.D., + 1726, Rector of St. Edmunds, Salisbury: A para- 
 phrase and commentary on the N. T. 2 vols. 2°, Lond. 1708, al. 
 
 Warts (Joseph), D.D., + 1814, Prof. of Arabic at Oxford: Diatessaron. .. . 
 8°, Oxon. 1799, al. 
 Wreseter (Karl), Prof. Theol. at Greifswald: Chronologische Synopse der 
 
 Evangelien. 8°, Hamb. 1843. 
 Wue (Christian Gottlob), + 1856, formerly pastor at Hermannsdorf : Clavis 
 N. T. philologiea. 8°, Dresd. 1840. 
 . . . Quem librum ita castigavit et emendavit ut novum opus haberi 
 possit C. L. W. Grimm. 8°, Lips. 1868. 
 
 Der Urevangelist oder exegetisch-kritische Untersuchung tber des 
 Verwandtschaftsverhiltniss der drei ersten Evangelien. 
 
 8°, Dresd. 1838. 
 
 Winer (Georg Benedict), + 1858, Prof. Theol. at Leipzig: Grammatik des 
 
li EXEGETICAL LITERATURE. 
 
 neutestamentlichen Sprachidioms als sichere Grundlage der neutest. 
 Exegese bearbeitet. 8°, Leip. 1822, al. 
 . ... Siebente Auflage besorgt von Dr. Gottlieb Limemann. 
 8°, Leip. 1867. 
 Translated . . . with large additions and full indexes by Professor 
 . F, Moulton, D.D., 8°, Edin. 1877 ; and by Professor J. H. Thayer, 
 8°, Boston, 1872. ] 
 
 Wo.F (Johann Christoph), + 1739, Pastor in Hamburg: Curae philologicae et 
 criticae in N. T. 5 voll. 4°, Basil. 1741. 
 [Previously issued separately, 1725-35. ] 
 
 WouzoceEn (Johann Ludwig von), + 1661, Socinian : Commentarius in Evange- 
 lium Matthaei, Marci, Lucae, Johannis. [Opera. 2°, Amstel. 1668.] 
 
 Zucer (Tacitus Nicolas), + 1559, R. C. monk at Louvain: Scholia in omnes 
 N. T. libros. 8°, Colon. 1553. 
 
 Zwineut (Ulrich), + 1531, Reformer : Adnotationes in Evangelistarum scripta. 
 [Opera. Vol. IV.] 
 
THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 INTRODUCTION. 
 
 SEC. I.—BIOGRAPHICAL NOTICE OF MATTHEW. 
 
 VYAZEGARDING the life and ministry of the Apostle Matthew, ex- 
 ceedingly little is known to us that is historically certain. In 
 ¥ Mark ii. 14, his father is named Alphaeus. According to Euthy- 
 ( WG mius Zigabenus, Grotius on Matt. ix. 9, Paulus, Bretschneider, 
 
 Credner, Ewald, and others, this individual is said to have been 
 identical with the father of James the Less. But this assumption is 
 rendered extremely improbable by the circumstance, that in the lists of 
 the apostles (Matt. x. 3 ; Mark iii. 18 ; Luke vi. 15 ; Acts i. 18) Matthew 
 is not grouped along with that James, and that the name "DON was of very 
 frequent occurrence, and it would only be admissible if in Mark ii. 14 the 
 name Levi designated a different person from the Apostle Matthew, in which 
 case Levi would not have been an apostle. 
 
 It was Matthew who, before he passed over to the service of Jesus, was 
 called Levi, and was a collector of taxes by the lake of Tiberias, where he 
 was called away by Jesus from the receipt of custom. From Matt. ix. 9, 
 compared with Mark ii. 14 and Luke v. 27, it is sufficiently evident that the 
 two names Matthew and Levi denote the same individual ; for the agree- 
 ment between these passages in language and contents is so obvious, that 
 
 
 
 
 Levi, who is manifestly called to be an apostle, and whose name is yet want- 
 ing in all the lists of the apostles, must be found again in that Matthew 
 who 7s named in all these lists ; so that we must assume that, in conformity 
 with the custom of the Jews to adopt on the occasion of decisive changes in 
 their life a name indicative of the change, he called himself, after his en- 
 trance on the apostolate, no longer 19, but “SID, Ze. IED (Theodore = 
 Gift of God). This name, as in the cases of Peter and Paul, so completely 
 displaced the old one, that even in the history of his call, given in our Gos- 
 pel of Matthew, he is, at the expense of accuracy, called, in virtue of a his- 
 torical torepov mpérepov, by the new name (ix. 9) ; while Mark, on the other 
 hand, and after him Luke, observing here greater exactness, designate the 
 tax-gatherer, in their narrative of his call, by his Jewish name, in doing 
 which they might assume that his identity with the Apostle Matthew was 
 universally known ; while in their lists of the apostles (Mark iii. 18 ; Luke vi. 
 
Y 
 2 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 15 ; Actsi. 18), where the apostolic names must stand, they rightly place 
 the name Matthew. 
 
 In this way we dispose of the view, opposed to the prevailing tradition, 
 that Matthew and Levi were two different individuals (Heracleon in Clement 
 of Alexandria, Stra. iv. 9, p. 505, ed. Potter ; and Origen, c. Celswm, i. 
 13), and yet two tax-gatherers (Grotius, Michaelis, and Sieffert, Ursprung 
 d. erst. kanon. Hoang. p. 59, Neander, Bleek doubtfully}, where Sieffert 
 supposes that in the Gospel of Matthew the similar history of the call of 
 Levi was referred through mistake by the Greek editor to Matthew, because 
 the latter also was a tax-gatherer. So also, substantially, Ewald, Keim, 
 Grimm in the Stud. u. Kritik. 1870, p. 723 ff. From Clement of Alexan- 
 dria, Paedag. ii. 1, p. 174, ed. Potter, we learn that the Apostle Matthew 
 was an adherent of that stricter Jewish-Christian asceticism which refrained 
 from eating animal food (comp. on Rom. xiv. 1 ff.) ; and we have no reason 
 to doubt that statement. Regarding his labors beyond the limits of Pales- 
 tine (é9’ érépove, Euseb. H. #. iii. 24) nothing certain is known, and it is 
 only more recent writers who are able to mention particular countries as the 
 field of his labor, especially Ethiopia (Rufinus, H. HL. x. 9 ; Socrates, H. Z. 
 i. 19 ; Nicephorus, ii. 41), but also Macedonia and several Asiatic countries. 
 See, generally, Cave, Antiguitt. Ap. p. 553 ff. ; Florini, Hercitatt. hist. 
 philol. p. 23 ff. ; Credner, Hinleitung, I. p. 59. His death, which accord- 
 ing to Socrates took place in Ethiopia, according to Isidore of Seville, in 
 Macedonia, is already stated by Heracleon (in Clement of Alexandria, 
 Strom. iv. 9, p. 595, ed. Potter) to have been the result of natural causes ; 
 which is also confirmed by Clement, Origen, and Tertullian, in so far as 
 they mention only Peter, Paul, and James the Elder as martyrs among the 
 apostles. As to his alleged death by martyrdom (Nicephorus, ii. 41), see 
 the Roman martyrology on the 21st Sept. (the Greek Church observes the 
 18th Nov.), Acta et Martyr. Matth. in Tischendorf’s Acta Apost. Apoer. p. 
 167 ff. 
 
 SEC. IIL.—APOSTOLIC ORIGIN AND ORIGINAL LANGUAGE OF 
 THE GOSPEL. 
 
 (1.) In the form in which the Gospel now exists, it cannot have originally 
 proceeded from the hands of the Apostle Matthew. The evidence in favour of 
 this view consists not merely of the many indefinite statements of time, 
 place, and other things which are irreconcilable with the living recollection 
 of an apostolic eye-witness and a participator in the events, even upon the 
 assumption of a plan of arrangement carried out mainly in accordance with 
 the subject-matter ; not merely in the partial want of clearness and direct- 
 ness, which is a prominent feature in many of the historical portions (even 
 ix. 9 ff. included), and not seldom makes itself felt to such a degree that 
 we must in this respect allow the preference to the accounts of Mark and 
 Luke ; not merely in the want of historical connection in the citation and in- 
 troduction of a substantial portion of the didactic discourses of Jesus, by 
 which the fact is disclosed that they were not originally interwoven in a liy- 
 
INTRODUCTION. 3 
 
 ing connection with the history ; but also—and these elements are, in con- 
 nection with the above, decisive—the reception of narratives, the unhistor- 
 ical character of which must certainly have been known to an apostle (such 
 as, even in the history of the Passion, that of the watchers by the grave, and 
 of the resurrection of many dead bodies); the reception of the preliminary 
 history with its legendary enlargements, which far oversteps the original be- 
 ginning of the gospel announcement (Mark i. 1, comp. John i. 19) and its 
 original contents (Acts x. 37 ff. ; Papias in Eusebius, H. H. iii. 89: ra iz 
 Tov Xplorov 7) AcxOévta ) cpaxbévra, ‘‘ the things which were spoken or done 
 by Christ”), and which already presents a later historical formation, added to 
 the original gospel history ; the reception of the enlarged narrative of the 
 Temptation, the non-developed form of which in Mark is certainly older ; 
 but most strikingly of all, the many, and in part very essential, corrections 
 which our Matthew must receive from the fourth Gospel, and several of 
 which (especially those relating to the last Supper and the day of Jesus’ 
 death, as well as to the appearances of the risen Saviour) are of such a kind 
 that the variations in question certainly exclude apostolic testimony on one 
 side, and this, considering the genuineness of John which we must decided- 
 ly assume,-can only affect the credibility of Matthew. To this, moreover, 
 is to be added the relation of dependence (see Section IV.) which we must 
 assume of our Matthew upon Mark, which is incompatible with the compo- 
 sition of the former by an apostle. 
 
 (2.) Nevertheless, it must be regarded as a fact, placed beyond all doubt by the 
 tradition of the church, that our Matthew is the Greek translation of an orig- 
 inal Hebrew (Aramaic) writing, clothed with the apostolic authority of Matthew 
 as the author. So ancient and unanimous is this tradition. For (a) Papias, 
 a pupil, not indeed (not even according to Irenaeus, v. 33. 4) of the Apost/e 
 John, but certainly of the Presbyter, says,’ according to the statement of 
 Eusebius (iii. 39), in the fragment there preserved of his work Aoyiav kupraxav 
 egqyyowc,” ‘‘ Exposition of our Lord’s discourses :” Marfaiog pév obv EBpaids 
 
 1 Eusebius introduces the above-quoted 
 Statement regarding Matthew with these 
 words: wept 6€ tod Mar@aiov taita eipyrat. 
 There can be no doubt that these are the 
 words of Husebius, and that their meaning 
 is, “regarding Matthew, however, it is thus 
 stated (in Papias),”’ since there immediately 
 precede the words tatra pév oby iatépytar TO 
 Ilavia rept tod Mapxov. It may be doubted, 
 however, whether Eusebius, as he has just 
 quoted with regard to Mark what Papias 
 relates concerning him from a communica- 
 tion received from the Presbyfer, meant to 
 quote the statement of Papias which fol- 
 lows respecting Matthew as derived from 
 the same source or not. As Eusebius, how- 
 ever, in what precedes, refers to the Pres- 
 byter only the statement of Papias regard- 
 ing Mark, and that purposely at the very 
 beginning (avayxaiws viv mpo@jcouev.. . 
 Tapadoow, nv mept MapKov éxréGertar dca 
 
 TOUTWV' Kai TOVTO 0 TpeaBUTEpos EAcye’ Mapkos, 
 «.7.A.,°* We shall now perforce set forth.... 
 a tradition which was put forward respect- 
 ing Mark in these words ; and the Presbyter 
 said this, Mark, ete.”); as he, on the other 
 hand, introduces the statement regarding 
 Matthew with the quite simple expression 
 mept 6€ Tov Mat8. ravra eipytrar, Without again 
 making any mention of the Presbyter,—we 
 can thus discover no sufficient reason for 
 taking this statement also to be derived 
 froma communication of the Presbyter. It 
 contains, rather, only the simple quotation 
 of what Papias says regarding Matthew. 
 This in answer to Sieffert, Ebrard, Thiersch, 
 Delitzsch, and others. 
 
 * See on Papias and his fragment, Holtz- 
 mann, Synopt. Hvang. p. 248 ff.; Weizsiicker, 
 Untersuch. vib. d. ewang. Geschichte, p. 27 ff. 5 
 Ewald, Jahrb. VI. p. 55 ff.; Steitz in Her- 
 zog’s Encykl. XI. p. 79 f.; Zyro, neue Be- 
 
L THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 ‘ 
 
 duaréxtw Ta Adyta ovverdzato (al. ovveypdrpato), ypyhvevoe 0 avta Oc Av dvvaro¢ 
 éxactoc : ‘‘Matthew wrote (lit. put together) the discourses in the Hebrew 
 dialect, and each one interpreted them as he could.” An attempt has indeed 
 been made to weaken this very ancient testimony, reaching back to the very 
 apostolic age, that Matthew wrote in Hebrew, by means of the well-known 
 odddpa yap outxpoc yv Tov voov’* ‘*for he was a man of small understanding,” 
 which Eusebius states regarding Papias ; but Eusebius by that expression 
 refers to what he had stated immediately before regarding the millenarian- 
 ism of the man.  \ ~ 
 Evayyédov nata MatOaior, 
 
 Tus superscription has the oldest and best witnesses in its favor. Kara 
 Mar§aiov (B 8, Codd. Lat.) is in conformity with this, because whole volumes 
 bore the title of Evayyédvov. All longer superscriptions are of later date, as : 
 to x. M. ebayyéAuov ; TO x, M, Gysov ebayyéduov 5 evayyéduov éx Tov K. M. 3 EK TOU K, 
 M. evayyéAcov. Both the latter are derived from Lectionaries. — Instead of 
 Maréaioc, Lachmann and Tischendorf write Ma§§aioc, after B D &. 
 
 EvayyéAcov signifies in the old language a present given in return for joyful 
 news,! or « sacrifice offered up for the same.? First in later Greek only does 
 it also mean the good news itself.* So throughout the N. T. (corresponding 
 to the Hebrew 771¥3), where it signifies kar’ é£oyAv, ‘‘ pre-eminently,” the 
 joyful news of the Messiah's kingdom,* which news preached Jesus as the Mes- 
 siah. So also in the superscriptions of the Gospels, which present the 
 knowledge of salvation by Jesus as the Messiah in historical form, in the form 
 of a historical demonstration of the Messiahship of Jesus. The designation of 
 our writings as news of salvation by the Messiah (ciayyédca) is derived from 
 the most remote ecclesiastical antiquity.® — xata Mazfaiov] The knowledge 
 ‘of Messianic salvation, as it was shaped (in writing) by Matthew.’ There is thus 
 also a evayyéAtov kata Maréaiov, kataé Mépxov, and soon.” It is incorrect, how- 
 ever, to maintain, as do others, and even Kuinoel, after older writers, that 
 xara denotes simply the genitive. For if so, then, firstly, this case, which 
 certainly most obviously suggested itself, and which would also have been 
 analogous to Paul’s expression, ré evayyéAié6v ov (Rom, ii. 16, xvi. 25), 
 would have been employed ; secondly, the Hebrew 9 of authorship, which 
 
 ‘is to be viewed as the dative of connection, is not applicable here, because 
 the LXX. does not express it by card ; thirdly, even in the passages which 
 are quoted from Greek writers, the genitival relation is not contained di- 
 
 1Hom. Qd. 152, 166; Plut. Ages. 33; 2 6In Villoison’s Scholia on Homer we 
 
 Sam. iv. 10; Cic. Ait. ii. 12. 
 
 2 Xen. Heil. i. 6. 26, iv. 3.7; Aristoph. Z@. 
 656 ; Diod. Sic. xv. 74; Pollux, v. 129. 
 
 $Plut. Set. 11; Lucian. Asin. 26; Appian, 
 B. C, iv. 20; LXX. 2 Sam. xviii. 25. 
 
 4 Matt. iv. 23, ix. 85, xxiv. 14; Acts xx. 
 24. 
 5See Justin. Apol. i. 66, Dial. c. Tryph. 
 100. 
 
 have the expressions : “Ounpos kata “Aptorap- 
 xov, kata Zyvodorov, kata “Aptaropavny, 
 
 7Comp. Euseb. iii. 24: Mar@atos... 
 ypady mapaso’s TO Kart’ evayy. 
 Matthew isin this way designated as the 
 author of this written form of the Gospel, 
 which in itself is one (Credner, Gesch, d. 
 Kanon, p. 87. 
 
 auTov 
 
34 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 rectly, but is only derived in the relation of the thing to the persons, as in 
 the numerous passages in Polybius.’ It is quite opposed to history (Intro- 
 duction, sec. 2) when others? fall into the opposite extreme, and draw the 
 inference from xara that the composition is not here ascribed to the evange- 
 lists, but that all that is said is, that the writings are composed after them, 
 ie. after their manner. So Faustus the Manichaean in Augustine ;* Volk- 
 mar, who sees himself driven, by the fact that Luke and John were the 
 authors of the third and fourth Gospels, to the arbitrary assumption that 
 the superscriptions of the first two Gospels are to be regarded as original, 
 while those of the third and fourth were intentionally added by a third 
 hand for the sake of uniformity, after the proper meaning of the cara in the 
 first two had come to be lost. Even in the titles of the apocryphal gospels 
 (evayyéA. Ka? ‘EBpaiovc) karad Aesignates not the readers, for whom they were 
 intended, but the gospel, as it had shaped itself under the hands of the 
 Hebrews, etc., the gospel as redacted by the Hebrews, in this sense also shortly 
 termed ‘EGpaixéy.* 
 
 CRAP IER a: 
 
 Vv. 1-17. In the writing of the names there are manifold variations in mss., 
 verss., and Fathers. Lachm. and Tisch. have in vv. 1, 6, 17 Aaveid, which is 
 attested throughout as the manner of writing the word by the oldest and best 
 Mss. ; ver. 5. ‘Iwfid, after BC A &, verss. Fathers ; ver. 8 f. ’Oleiarv, ’Ocelac, 
 after B A 8; ver. 10. ’Ayuéc, after B C M A 8, verss. Epiph. ; ver. 10 f. "Iwceiay, 
 ‘Iwoeiac, after B A, Sahid.; ver. 15. Ma6@av, after B*. Lachmann has, be- 
 sides, in ver. 5, Bodc, after C, and Tischendorf (8th ed.) Boéc, after BS; 
 Lachm. and Tisch. (8th ed.) in ver. 7 f. ’Acag, after BC 8, verss. — Ver. 6. 
 0 Bacthevc, Which BT 8, 1, 71, Syr. Copt. Sahid. Arm. al. omit (deleted by 
 Lachm. and Tisch.), has the preponderance of voices in its favor; its em- 
 phasis being overlooked on account of what precedes, it was regarded as super- 
 fluous, and was easily passed over. — Ver. 11. After éyévvnoe, MU Curss. 
 have tov "Iwaxetu* Iwakeiu dé éyévvyce. A later interpolation (yet already before 
 Trenaeus), but put in circulation after Porphyry had already reproached the 
 church with a defective genealogy. — Ver. 18. BC PS ZA, Curss. Eus. Ath. 
 Max. have yéveorc. So also Lachm. and Tisch. Others: yévrnowc, which 
 has been adopted by Elz. Scholz, and Rinck. The former is to be preferred, 
 ‘because the latter might very easily arise from the frequently preceding éyévygce 
 and fyevv79n, and might also appear more appropriate to the connection (partus 
 modus). Comp. ii. 1, Luke i, 14.— Ver. 19. mapadevyyaticac] Lachm. and 
 ‘Tisch. have devyuvatica, only, indeed, after BZ 8** I, Schol. on Orig., and 
 
 1 Schweighauser’s Lev. p. 823; comp. al- 
 ready, Thue. vi. 16 5: 
 Bernhardy, p. 241; Valekenaer, Schol. I. p. 
 4: Buttmann, WV. 7. Gramm. p. 187 [B. T. 
 pp. 156, 157]. See also 2 Mace. ii. 13: év tots 
 UTOMVNMaTLOMOls Tols KaTa Tov Neemiav, and 
 Grimm on the passage. 
 
 aR Sut ata re 
 €v TW KaT avTous Blo 5 
 
 2 Eckermann in the theolog. Beitr. 5 Bd. 2 
 St. p. 106 ff. 
 
 3¢, Faust. xxvii. 2, xvii. 2, xxxiii.3; Cred- 
 ner’s Hinleit. §§ 88-90 ; Jachmann in Illgen’s 
 Zeitschr. 1842, 2, p. 13. 
 
 4 Epiph. Haer. xxx. 13. 
 
GHAP TTA lt 35 
 
 Euseb., but correctly, as devyywatitw is preserved only in Col. ii. 15, while rapa- 
 devywatitw (Heb. vi. 6) is common in the LXX. and elsewhere, and suggested 
 itself, therefore, as the better known and stronger expression (comp. Scholion 
 in Tisch.). — Ver. 24. dveyep9eic] Lachm. and Tisch. (8th ed.) have éyepHeic, after 
 B C* Z 8, Curss. Epiph. The less current compound verb gave place to the 
 very common (comp. il. 14) simple form.—Ver. 25.70v vidv avrg TOV Tpw- 
 76To0KOv] Lachm. and Tisch. have simply vid», after B Z &, 1, 33, Copt. Sahid. 
 Syr- Codd. It. Ambr. al, Certainly (comp. especially Bengel) the Received 
 reading has the appearance of having originated from Luke ii. 7 (where there 
 is no various reading). The witnesses, however, in favor of the Recepla great- 
 ly preponderate ; the virginity of Mary, also (against which, according to the 
 testimony of Jerome, doubts were raised in consequence of the mpwrédtoxov), 
 certainly more probably suggested the removal of the tpwrdroxov than its in- 
 sertion. Comp. Milland Wetstein. Finally, had vidv merely been the original 
 reading in the present passage, the tpwrdroxov in Luke ii. 7 could scarcely have 
 remained unassailed. 
 
 Ver. 1. BiBAog yevécewc] Book of origin; DITA 79D, Gen. ii. 4, v. 1, 
 LXX.' The first verse contains the title of the genealogy which follows in vv. 
 2-16, which contains the origin of Christ from the Messianic line that runs 
 on from the time of Abraham (genitive of contents). The evangelist adopted 
 the genealogical piece of writing (8/3A0c), and which ‘‘velut extra corpus 
 historiae prominet,” ‘‘as it were stands out beyond the body of the his- 
 tory” (Grotius), without alteration, as he found it, and with its title 
 also. Others*® take yéveovc as meaning life, and regard the words as a super- 
 scription to the entire Gospel : commentarius de vita Jesu. Contrary to the 
 usage of the language ; for in Judith xii. 18, and Wisdom vii. 5, yévecuc Ae- 
 notes the origin, the commencing point of life ; in Plato, Phaedr. p. 252 
 D, it means existence ; in Hierocles, p. 298, the creation, or that which is 
 created ; and in Jas. iii. 6, tpoydc tHe yevécewe is the rpoyde which begins 
 with birth. And if we were to suppose, with Olearius,* that the superscrip- 
 tion liber de ofiginibus Jesu Christi was selected first with reference to the 
 commencement of the history, to which the further history was then append- 
 ed with a distinctive designation,® as N77\A also confessedly does not al- 
 ways announce a mere genealogy (Gen. v. 1 ff., xi. 27 ff.), nay, may even stand 
 without any genealogical list following it °—so the immediate connection in 
 which iSi0¢ . . . Xpiorod stands with viod Aav., viovd ’ABp., here necessitates 
 us to think from the very beginning, in harmony with the context, of the 
 genealogy merely ; and the commencement of ver. 18, where the yéveovc in 
 the narrower sense, the actual: origination, is now related, separates the 
 section vv. 18-25 distinctly from the preceding genealogical list, so that 
 the first words of chap. ii., rod d3 "Ijcot yevvnévtoc, connect themselves, as 
 carrying on the narrative, with vv. 18-25, where the origin of Jesus, down 
 
 1 Comp. Gen. vi. 9, xi. 10. 4Comp. Hammond and Vitringa, also 
 2 So Beza, Calvin, Grotius, Bengel, Wet- Euthym. Zigabenus. 
 stein, Paulus, Kuinoel, Gratz, de Wette, 5 Comp. Catonis Censorii Origines. 
 Baumgarten-Crusius, and others. 6 Gen. ii. 4, xxxvii. 2 ff. 
 
 ° Bede, Maldonatus, Schleusner. 
 
36 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 to His actual birth, is related. This is, at the same time, in answer to 
 Fritzsche, who translates it as velumen de J. Christi originibus, and, appeal- 
 ing to the words in the beginning of ch. ii, regards Bif20¢ yevécews, x.T.2., 
 as the superscription of the jirst chapter (so also Delitzsch), as well as to Ols- 
 hausen (see also Ewald and Bleek), who takes it as the superscription of the 
 Jirst two chapters. —If the Israelite set a high value, in his own individual 
 instance, upon a series of ancestors of unexceptional pedigree,’ how much 
 more must such be found to be the case on the side of the Messiah !— Inoow 
 Xpicrov| The name pw? (Ex. xxiv. 18 ; Num. xiii. 16), or, after the exile, 
 pw (Neh. vii. 7), was very common,’ and denotes Jehovah is helper. This 
 meaning, contained in the name Jesus (comp. Sir. xlvi. 1), came to full per- 
 sonal manifestation in Christ, see ver. 21. Xproréc corresponds to the 
 Hebrew MW, anointed, which was used partly of priests ;° as a prophet also, 
 according to 1 Kings xix. 16, might be an anointed person. From the 
 time of the Book of Daniel—for throughout the whole later period also, 
 down to the time of Christ, the Messianic idea was a living one amongst 
 the people * —this theocratic name, and that as a king’s name, was applied, 
 according to the Messianic explanation of the second Psalm, to the king of 
 David's race, whose coming, according to the predictions of the prophets, was ever 
 more ardently looked for, but with hopes that became ever purer, who was to raise 
 the nation to its theocratic consummation, to restore the kingdom to its highest 
 power and glory, and extend His blessings to the heathen as well, while, as a nec- 
 essary condition to all this, He was, in a religious and moral respect, to work 
 out the true spiritual government of God, and bring it to a victorious termi- 
 nation. See on the development of the idea and hope of the Messiah, espe- 
 cially Ewald.* According to B. Bauer,* Jesus is said to have first developed 
 the Messianic idea out of His own consciousness, the community to have 
 clothed it in figures, and then to have found these figures also in the Old 
 Testament, while the Jews first received the idea from the Christians! In 
 answer to this view, which frivolously inverts the historical relation ;7 and 
 on the Messianic ideas of the Jews at the time of Christ, especially Hil- 
 genfeld,® according to whom, however, the original self-consciousness of 
 the Lord had been matured at an earlier date, before he found? for it, in 
 
 1 Rom. xi. 1; Phil. iii. 5; Josephus, c. Ap. 
 ii. 7; Lightfoot, Hor. Heb. p. 178. 
 
 2 See the different persons who bear this 
 Name in Keim, Gescht. J. I. p. 384 ff. 
 
 3 Lev. iv. 3, v. 16, vi. 15, Ps. cv. 15; partly 
 of kings, 1 Sam. xxiv. 7, 11, Ps. ii. 2, Isa. xlv. 
 1, comp. Dan. ix. 25, 26. 
 
 4 Comp. Langen, d. Judenthum in Palaes- 
 tina zur Zeit Christi, 1866. Weissenbach, 
 Jesu in regno cod. dignitas, 1868, p. 47 ff. 
 
 5 Gesch. Christ. p. 183 ff., ed. 3 [H. T: by. 
 Glover, p. 140 ff.] ; Bertheau in @. Jahrb. f. 
 D. Th. IV. p. 595 ff., V. p. 486 ff. ; Riehm in 
 ad. Stud. u. Kritik. 1865, 1. and II. [E. T., 
 Clark, Edinburgh, 1876]. 
 
 ® Comp. Volkmar, Rel. Jesu, p. 113. 
 
 7 See Ebrard, Avitik. d. evang. Gesch., ed. 
 
 8, § 120 ff. [E. T. 2d ed., Clark, Edinburgh, p. 
 485 f.]. 
 
 8 Messias Judacorum libris eorum paulo 
 ante et paulo post Christum natum conscriptis 
 illustratus, ‘‘the Messiah of the Jews illus- 
 trated by their books written a little before 
 anda little after the birth of Christ,” 1869; 
 also Holtzmann in d. Jahrb. f. d. Theol. 
 1867, p. 389 ff. 
 
 ® In connection with this view, we would 
 be obliged to acquiesce in the belief of a 
 very radical misunderstanding, which 
 would permeate the gospel history from the 
 baptism and the witness of John, namely, 
 that the evangelists ‘“‘apprehended as a 
 beginning what was rather a result.” On 
 exegetical grounds this cannot be justified. 
 
CHAP. T.g:2) oe 37 
 
 His confession of Himself as the Messiah, a name that might be uttered be- 
 fore His contemporaries, and an objective representation that was conceiv- 
 able for Himself. — The ojjicial name Xpioréc, for Jesus, soon passed over in 
 the language of the Christians into a nomen proprium, in which shape it ap- 
 pears almost universally in the Epistles and in the Acts of the Apostles, 
 with or without the article, after the nature of proper namesin general. In 
 the Gospels, Xpioréc¢ stands as a proper name only in Matt. i. 1, 16, 17, 18 ; 
 Mark i.1; Johni. 17; and appropriately, because not congruous to the 
 development of the history and its connection, but spoken from the stand- 
 point of the much later period of its composition, in which ’Iycov¢e Xpicréc 
 had been already long established as a customary name in the language of 
 Christians ; as here also (comp. Mark i. 1) in the superscription, the whole 
 of the great name "Iyoovce Xpiordé¢ is highly appropriate, nay, necessary. — 
 Further, Jesus could be the bearer of the idea of Messiah, for the realization 
 of which He knew from the beginning that He was sent, in no other way 
 than in its national definiteness, therefore also without the exclusion of its 
 political element, the thought of which, however,—and this appears most 
 fully in John,—was transfigured by Him into the idea of the highest and 
 universal spiritual government of God, so that the religious and moral task 
 of the Messiah was His clear aim from the very outset, in striving after and 
 attaining which He had to prepare the way for the Messiah’s kingdom, and 
 finally had to lay its indestructible, necessary foundation (founding of the 
 new covenant) by His atoning death, while He pointed to the future, which, 
 according to all the evangelists, was viewed by Himself as near at hand, 
 for the final establishment, glory, and power of the kingdom, when He will 
 solemnly appear (Parousia) as the Messiah who is Judge and Ruler. — viow 
 Aaveid] for, according to prophetic promise, He must be a descendant of 
 David, otherwise He would not have been the Messiah.!' David is des- 
 ignated as Abraham’s descendant, because the genealogical table must be- 
 gin nationally with Abraham, who, according to the promise, is the original 
 ancestor of the series of generations (Gal. iii. 16), so that consequently the 
 venerable chiefs of this genealogy immediately appear in the superscription. 
 
 Luke’s point of view (iii. 23) goes beyond the sphere of the nation, while 
 Mark (/.c.) sets out from the theocratico- a a conception of the 
 Messiah. [See note I., p. 55.] 
 
 Vivier: Ki. rs &deApobe ait. | ‘‘ Promissiones fuere in familia Israelis,” ‘‘ the 
 promises were in the family of Israel,” Bengel.—Ver. 3. These twin sons 
 of Judalt were illegitimate, Gen. xxxvii1. 16-30. The Jews were inclined 
 to find a good side to the transgressions of their ancestors, and alleged here, 
 e.g., that Thamar entertained the idea of becoming an ancestress of kings 
 and prophets. See Wetstein and Fritzsche. The reason why Thamar is 
 here brought forward, as well as Rahab, Ruth, and Bathsheba in wv. 5, 6 
 (for vbx Av Moc yeveadoyeicbat yuvaixac, ‘it was not the custom for women to 
 be reckoned in genealogies,” Euth. Zigabenus), is not ‘‘ wt tacitae Judaeo- 
 
 1 John vii. 42; Rom. i. 3; Acts xiii. 22 f. ; Matt. xii. 23, xxi. 9, xxii. 42; Luke xviii. 38. 
 
 the Messiah is called pre-eminently aya {2 Comp. Wetstein, and Babylon. Sanhed?. fol. 
 ; 97. 
 
38 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 rum objectioni occurrerebur,” ‘‘to meet a tacit objection of the Jews,” Wet- 
 stein ; for the reproach of illegitimate birth was not raised against Jesus in 
 the apostolic age, nor probably before the second century,’ and would be 
 very indelicately referred to by the naming of these women ; nor the point 
 of view of exactness (Fritzsche), which would not explain why these women 
 and no others were mentioned ; least of all the tendency to cast into the 
 shade the Jewish genealogical tree (Hilgenfeld). In keeping with the 
 whole design of the genealogical register, which must terminate in the won- 
 derful one who is born of woman, that reason cannot, without arbitrariness, 
 be found save in this, that the women named entered in an extraordinary 
 manner into the mission of continuing the genealogy onwards to the future 
 Messiah, and might thereby appear to the genealogist and the evangelist as 
 typi Mariae,* and in so doing the historical stains which cleaved to them 
 (to Ruth also, in so far as she was a Moabitess) were not merely fully com- 
 pensated by the glorious approval which they found precisely in the light in 
 which their history was regarded by the nation,* but far outweighed and 
 even exalted to extraordinary honors. See the numerous Rabbinical pas- 
 sages, relating especially to Thamar, Rahab, and Ruth, in Wetstein én loc., 
 and on Heb. xi. 81. Olshausen is too indefinite : ‘‘in.order to point to the 
 marvellous gracious leading of God in the ordering of the line of the Mes- 
 siah.” Luther and some of the Fathers drag in here what lies very remote : 
 because Christ interested Himself in sinners ; Lange, more remote still, ‘‘in 
 order to point to the righteousness which comes, not from external holiness, 
 but from faith ;” and Delitzsch,* ‘‘because the sinless birth of Mary was 
 prepared throughout by sin.” 
 
 Ver. 5. Boaz is also called, in Ruth iv. 21 and 1 Chron. ii. 11, son of 
 Salma; but his mother Rahab is not mentioned. The author without 
 doubt drew from a tradition which was then current, and presupposed as 
 known (according to Ewald it was apocryphal), which gave Salma as a 
 wife to her who had risen to honor by her conduct in Jericho (Heb. xi. 
 31; Jas. ii. 25). The difficulties which, according to Rosenmiiller, 
 Kuinoel, and Gratz, arise from the chronology,—namely, that Rahab must 
 have become a mother at seventy or eighty years of age,—are, considering 
 the uncertainty of the genealogical tradition, which already appears in 
 Ruth iv. 20, as well as the freedom of Orientals in general with regard to 
 genealogies, not sufficient to justify here the assumption of some other 
 Rahab.® 
 
 Ver. 6. Tov Aaveid tov Bacidéa] Although an apposition with the article 
 follows the proper name, yet Aaveid also takes the article, not for the sake of 
 uniformity with the preceding name (de Wette), but in order to designate 
 David demonstratively, as already marked out in ver 1. In ver. 16, also, 
 the article before ’Iwo7, which is accompanied by an apposition, has, in 
 
 1 See Thilo, ad Cod. Apocr. I. p. 526 f. 1850, p. 575 f. 
 
 2 Paulus, de Wette, Ebrard ; comp. Gro- 5 According to Megill. f.14, 2, and Koheleth 
 tius on ver. 3. R. 8, 10, Joshua married Rahab,—a tradition 
 
 3 Heb. xi. 31; Jas. ii. 25. which is not followed by our genealogy. 
 
 4 In Rudelbach and Guericke’s Zeitschrift, 
 
CHAP. I., 8-11. 39 
 
 keeping with the deep significance of his paternal relation to Jesus, demon- 
 strative power.’ — The roy Gaoi2éa also, and the subsequent emphatic repeti- 
 tion of 6 PBaovdedc, are a distinction for David, with whom the Messiah’s 
 genealogy entered upon the kingly dignity.—rjc rev Oipiov| Such methods 
 of expression by the simple genitive suppose the nature of the relationship 
 in question to be known, as here it is that of wife.* 
 
 Ver. 8. "Iopdu . . . ’O¢iav] Three kings, Ahaziah, Joaz, and Amaziah, are 
 wanting between these.*° The common opinion is that of Jerome, that the 
 omission was made for the sake of obtaining an equal division of the names, 
 in order not to go beyond the three Tesseradecades. Such omissions were 
 nothing unusual. The evangelist accepted the genealogical list without 
 alteration, just as he found it ; and the cause of that omission cannot be 
 pointed out, but probably was only,and that without special design, the simi- 
 larity of those names, in which way the omission also which occurs in ver. 
 11 is to be explained. Ebrard and Riggenbach, erroneously introducing 
 the point of view of theocratic illegality (comp. Lange), are of opinion that 
 Matthew omitted the three kings for this reason, that Joram, on account of 
 his marriage with the daughter of Jezebel, and of his conduct, had deserved. 
 that his posterity should be exterminated down to the fourth generation ;° 
 that Matthew accordingly declared the descendants of the heathen Jezebel, 
 down to the fourth generation, unworthy of succeeding to the theocratic 
 throne. This breaks down at once before the simple éyévvyoe. The omis- 
 sions are generally not to be regarded as consciously made, otherwise they 
 would conflict with ver. 17 (racar), and would amount to a falsification. 
 
 Ver. 11. The son of Josiah was Joakim, and his son was Jechoniah. 
 Here, consequently, a link is wanting, and accordingly several uncials, 
 curss., and a few versions * contain the supplement : Iwolac dé éyévyyae tov 
 "Twancip’ "lwanetp 0& éyévence rov’lexoviay (1 Chron. ili. 15, 16). 
 The omission is not, with Ebrard, to be explained from the circumstance 
 that under Joakim the land passed under the sway of a foreign power (2 
 Kings xxiv. 4), and that consequently the theocratic regal right became ex- 
 tinct (against this arbitrary view, see on ver. 8) ; but merely from a confu- 
 sion between the two similar names, which, at the same time, contributed 
 to the omission of one of them. This clearly appears from the circumstance 
 that, indeed, several brothers of Joakim are mentioned (three, see 1 Chron. 
 ili. 15), but not of Jechoniah, Zedekiah is, indeed, designated in 2 Chron. 
 
 c=) 
 
 1 Kiithner, IT. p. 520. 
 
 2 Comp. Hectoris Andromache, 
 Katharina, and the like. See Kiihner, II. 
 p. 285f. Winer, p. 178 [E. T. p. 237]. 
 
 3 2 Kings viii. 24; 1 Chron. iii. 11; 2 Chron. 
 SRM Ay MeeVee 
 
 41Chron. viii. 1; Gen. xlvi. 21. 
 enhusius, BiBA. katadd. p. 97. Lightfoot, 
 for. p. 181. On the same phenomenon in 
 
 8 Amongst the edilions this interpolation 
 has beén received into the text by Colinaeus, 
 Hi. Stephens, and Er. Schmidt, also by Beza 
 (1st and 2d) ; by Castalio in his translation. 
 It has been defended by Rinck, Lucub. crit. 
 p. 245 f.; Ewald assumes that ver. 11 origi- 
 nally ran: "Iwolas 5é éyévy. T. Iwaxips kat Tous 
 abeApots avtov: Iwakip. 6€ éyevy. Tov leyoviav 
 é€mt THs meTotK. Baf. The present form of 
 
 Luther's 
 
 See Sur- 
 
 the Book of Enoch, see Ewald in the Kieler 
 Monatschrift, 1852, p. 520 f. 
 
 5 So already some of the Fathers, Maldo- 
 natus, Spanheim, Lightfoot. 
 
 the text may be an old error of the copyists, 
 occasioned by the similarity of the two 
 names. 
 
40 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 xxxvi. 10 as the brother of the latter (and in 1 Chron. iii. 16 as his son), but 
 was his wnele (2 Kings xxiv. 17; Jer. xxxvii. 1). That our genealogy, 
 however, followed the (erroneous) * statement in 2 Chron. xxxvi. 10, is not 
 to be assumed on account of the plural rove adeAgobc, which rather points to 
 1 Chron. ii. 15 and the interchange with Joiakim. It is quite in an arbi- 
 trary manner, finally, that Kuinoel has assigned to the words kai . . . abrod 
 their place only after ZeiabinA, and Fritzsche has even entirely deleted them 
 as spurious. — éxi ric wetouk. BaBvAdvoc| during (not about the time, Luther 
 and others) the migration.?, The statement, however, is inexact, as Jecho- 
 niah was carried away along with others (2 Kings xxiv. 15). The genitive 
 Bava. is used in the sense of cic BaBviadva.® 
 
 Ver. 12. Mera... petox.| After the migration had taken place.* Not to be 
 translated ‘‘ during the exile” (Krebs, Kypke), which is quite opposed to the 
 language,— perouxecia] change of abode, migration ; consequently here, ‘‘ the 
 being carried away to Babylon,” not the sojourn in the exile itself, which 
 would lead to an erroneous view of the yerd.° — Larabina] he is called in 
 Luke iii. 27 a son of Neri and a grandson of Melchi ; a variation which, 
 like many others in both genealogies, is to be acknowledged, and not put 
 aside by the assumption of several individuals of the same name, by the pre- 
 supposing of levirate relationships (Hug, Ebrard), or arbitrary attempts of 
 any other kind. 1 Chron. iii. 17. When, however, in Jer. xxii. 30 the 
 father of Sealthiel is prophetically designated as “YY, the prophet him- 
 self explains this in the sense that none of his descendants will sit upon the 
 throne of David.* Moreover, according to 1 Chron. iii. 19, Pedaiah is 
 wanting here between Salathiel and Zerubbabel. Yet Zerubbabel is else- 
 where also called the son of Salathiel (Ezra iii. 2, v. 2; Hag. i. 1; Luke iii. 
 27), where, however, 1 Chron. iii. 19 is to be regarded as a more exact state- 
 ment.” Observe, moreover, that also according to 1 Chron. iii. both men 
 belong to the Solomonic line. 
 
 Ver. 18. None of the members of the genealogy after Zerubbabel, whose 
 son Abiud is not named in 1 Chron, iii. 19 f. along with the others, occurs 
 in the O. T. The family of David had already fallen into a humble posi- 
 tion. But even after the exile, the preservation and, relatively, the restora- 
 tion of the genealogies remained a subject of national, especially priestly, 
 concern.* This concern could not but be only all the more lively and ac- 
 tive in reference to the house of David, with which the expectation of the 
 Messiah was always connected. 
 
 Ver. 16. "Iaxo8 . . . ’Iwo#] In Luke iii. 24, Joseph is called a son of 
 
 1 See Bertheanu, p. 430. 
 
 2 See Bernhardy, p. 246; Kiithner, Il. p. 
 430. 
 
 3 Comp. Eurip. Jph. 7. 1073: yas matpaeas 
 vootos. Matt. x. 5: odds é@vav; iy. 15, al. 
 Winer, p. 176 [E. T. p. 234]. 
 
 41 Chron. ili. 16; 2 Kings xiv. 8; Joseph. 
 Antt. x. 9. 
 
 >The above meaning is yielded by the 
 Hebrew 7943, 1 Chron. y. 22; Ezek. xii. 11; 
 
 2 Kings xxiv. 16; Nah. iii. 10. Comp. the 
 LXX. Anthol. 7. 781 (Leon. Tar. 79). The 
 usual word in the classics is petouxyjots 
 (Plato, Legg. 8, p. 850 A), also perotxtopos 
 (Plutarch. Popl. 22). 
 
 6 Comp. Paulus in loc., Hitzig on Jerem. l.c. 
 The Talmudists are more subtle, see Light- 
 foot in loc. 
 
 7 See Bertheau. ; 
 
 ® Comp. Joseph. c. Apion. 
 
CHARS Tavt(, 4] 
 
 Eli. This variation, also, cannot be set aside. As in the case of most 
 great men who have sprung from an obscure origin, so also in the case of 
 Jesus, the ancestors of no reputation were forgotten, and were given by 
 tradition in varying form. The view, however,’ that Luke gives the 
 genealogy of Mary, and consequently that in Luke iii. 24 Joseph is entered 
 as son-in-law of Eli, or Eli as maternal grandfather of Jesus,? is just as base- 
 less and harmonistically forced an invention as that of Augustine ;° or of 
 Wetstein, Delitzsch, that Joseph was the adopted son of Eli; or that of 
 Julius Africanus in Eusebius i. 7, that Matthew gives the proper father of 
 Joseph, while Luke gives his legal father according to the law of Levirate 
 marriage (Hug), or conversely (Schleiermacher, after Ambrose and others). 
 The contradictions which our genealogy presents to that of Luke are to be 
 impartially recognized. See amore minute consideration of this in Luke after 
 ch. iii. — It is well known that the Jews* call Jesus the son of Pandira® or 
 Panthera.®° — avdp a] is to be rendered husband, and not (Olshausen, after 
 Theophylact, Grotius) betrothed. For when the genealogist wrote, Joseph 
 had been long ago the husband of Mary ; and the signification of avfp is 
 never that of sponsus. — é= jc] see on Gal. iv. 4. — 6 Acyéduevoc Xpiordc] if the 
 assumption of Storr,’ that this addition expresses the doubt of the gene- 
 alogist, an unbelieving relative of Jesus, is a pure imagination, and com- 
 pletely opposed to the standpoint of the evangelist, who adopted the 
 genealogy, still we are not to say, with Olshausen,® that 2éyec0a: here means 
 to be called, and also actually to be. This would be to confuse it improperly 
 with kadciodu.* The genealogical source, which found a reception in our 
 Matthew, narrates in a purely historical manner : who bears the name of 
 Christ (iv. 18, x. 2, xxvii. 17) ; for this name, which became His from the 
 official designation, was the distinctive name of this Jesus.” 
 
 Ver. 17. This contains the remark of the evangelist in accordance with 
 (oiv) this genealogical tree, contained in vv. 2-16. The key to the calcula- 
 tion, according to which the thrice-recurring fourteen links are to be 
 enumerated, lies in vv. 11,12. According to ver. 11, Josiah begat Jechoniah 
 at the time of the migration to Babylon ; consequently Jechoniah must be 
 included in the terminus ad quem, which is designated by éwe ri¢ petocKeciac 
 BaBvadvos in ver. 17. The same Jechoniah, however, must just as neces- 
 sarily again begin the third division, as the same begins with a7é rij¢ perou- 
 
 1 Epiphanius, Luther, Calovius in answer 
 to Grotius, Bengel, Rosenmiiller, Paulus, 
 Gratz, Hofmann, Olshausen, Ebrard, Lange, 
 Arnoldi, Bisping, Auberlen. 
 
 2 Spauheim, Wieseler, Riggenbach in the 
 Stud. u. Kritik. 1855, p. 585 ff., Krafft. 
 
 8 de consen. €v. ii. 3. 
 
 4 The Talmud, and in Origen, c. Celsum, i. 
 82. 
 
 S19. Epiphanius, Haeres. 78. 7, thus 
 (Ilav@np) terms the father of Joseph. John 
 of Damascus, de fide Orthodox. iv. 15, re- 
 moves this name still further back in the 
 roll of ancestors. The Jewish book, Zole- 
 
 doth Jeschu, calls the father of Jesus, Joseph 
 Pandira. See Kisenmenger, p. 105; Paulus, 
 exegel. Handb. I. p. 156 f., Thilo, Cod. apocr. 
 Top: o26:f. 
 
 6 See Paulus, exeget. Handb. I. p. 290; 
 Nitzsch in the Stud. u. Kvritik. 1840, 1: Keim, 
 Leben Jesu, I. p. 868; Ewald, Gesch. Christi, 
 p- 187, ed. 3. 
 
 7 Zweck d. evangel. Gesch. u. d. Briefe Joh. 
 p. 273. 
 
 8 Comp. 
 Schmidt. 
 
 ® See Winer, p. 571 [E. T. 769]. 
 
 10 Comp., besides, Remark 3, after ver. 17. 
 
 Gersdorf, and already Er. 
 
42 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 keciac BaBvAdvoc. Jechoniah, however, who was himself begotten at the time 
 of the migration, did not become a father until after the migration (ver. 12), 
 so that he therefore belonged as begotten to the period éwe rij¢ petoux. BaBva., 
 but as a father to the period aro ric pero. BaBva., standing in his relation 
 to the epoch of the petorxecia as a twofold person. It is not so with David, 
 as the latter, like every other except Jechoniah, is only named, but not 
 brought into connection with an epoch-making event in the history, in 
 relation to which he might appear as son and father in a twofold per- 
 sonality. He has therefore no right to be counted twice. According to 
 this view, the three tesseradecades are to be thus divided, — 
 
 I. 1. Abraham; 2. Isaac; 3. Jacob; 4. Judah; 5. Perez; 6. Hezron ; 
 7. Ram, 8. Aminadab,; 9. Naasson; 10, Salma; 11. Boaz; 12. Obed ; 
 18. Jesse ; 14. David. 
 
 II. 1. Solomon; 2. Rehoboam; 3. Abijah; 4. Asa; 5. Jehoshaphat ; 
 6. Joram; 7. Uzziah ; 8. Jotham; 9. Ahaz; 10. Hezekiah ; 11. Manasseh ; 
 12. Ammon ; 13. Josiah ; 14. Jechoniah (éxi ric petoixeciac, ver. 11). 
 
 III. 1. Jechoniah (wera ri perouxeciav, ver. 12); 2. Salathiel ; 3. Zerubbabel; 
 4, Abiud ; 5. Eliakim ; 6. Azor; 7. Zadok ; 8. Achim; 9. Eliud ; 10. Hlea- 
 ear ; 11. Matthan ; 12. Jacob ; 18. Joseph ; 14. Jesus. 
 
 In the third division we have to notice that in any case Jesus also must be 
 counted, because ver. 17 says wc tov Xpiorov, in keeping with ver. 1, where 
 "Inoovc Xpior6¢ is announced as the subject of the genealogy, and consequent- 
 ly as the last of the entire list. If Jesus were not included in the enumera- 
 tion, we should then have a genealogy of Joseph, and the final terminus 
 must have been said to be éw¢ ’Iwo#. Certainly, according to our Gospel, 
 no proper yeved existed between Joseph and Jesus, a circumstance which in 
 reality takes away from the entire genealogical tree its character as a gen- 
 ealogy of Jesus in the proper sense. The genealogist himself, however, 
 guards so definitely against every misinterpretation by the words rd» avdpa 
 Mapiac, é& 7 éyevvfOn Incovc, that we distinctly see that he means to carry 
 the descent of Jesus beyond Joseph back to David and Abraham, only in so 
 far as Joseph, being husband of the mother of Jesus, was His father, merely 
 putatively so indeed, but by the marriage his father in the eye of the law, 
 although not his real parent. After all this, we are neither, with Olearius, 
 Bengel, Fritzsche, de Wette (who is followed by Strauss,” Delitzsch, Bleek, 
 and others, to divide thus : (1) Abraham to David, (2) David to Josiah, (8) 
 Jechoniah to Christ ; nor, with Storr,’ Rosenmiiller, Kuinoel, Olshausen : 
 (1) Abraham to David, (2) David to Josiah, (3) Josiah to Joseph ; nor are 
 we to say, with Paulus, that among the unknown links, vv. 18-16, one has 
 fallen out owing to the copyists ; nor, with Jerome, Gusset, Wolf, Gratz, 
 to make Jechoniah in ver. 11 into Joiakim, by the insertion of which Ewald 
 
 1 Comp. Strauss, 2d ed.; Hug, Gutachten ; Jechoniah twice; so also Schegg ; substan- 
 Wieseler in the Stud. u. Kritik. 1845, p. 377 ; tially also Chrysostom, Theophylact, Euth. 
 Kostlin, Urspr. d. synopt. Hvang. p. 30; Hil- Zigabenus, who only express themselves: 
 genfeld, Hvang. p. 46; also Riggenbach in awkwardly in saying that the time of the 
 the Stud. u. Kritik. 1856, p. 580 f.. Leb. Jes. Eile is placed év ra€ex yeveas. 
 
 p. 261. So early as Augustine, and at a la- 2 4th ed., I. p. 139. 
 ter date, Jansen and several others, count 3 Diss. in libror. hist. N. T. loca, p. 1 ff. 
 
CHAP. I., 17. 43 
 
 completes (see on ver. 11) the second tesseradecade, without counting David 
 twice ; nor, with Ebrard, Lange, Krafft, to insert Mary as an intermediate 
 link between Joseph and Jesus, by whose marriage with Joseph, Jesus be- 
 came heir to the theocratic throne. The latter is erroneous on this account, 
 that it contradicts the text, which does not speak of succession to the theo- 
 cratic throne, but of yeveai, the condition of which is éyévvyce and éyevv46y. 
 — We must assume that the reason jor the division into three tesseradecades 
 was not merely to aid the memory,’ which is not sufficient to explain the em- 
 phatic and solemn prominence given to the equal number of links in the 
 three periods, ver. 17 ; nor even the Cadbalistic number of the name David,? 
 as it is not David, but Jesus, that is in question ; nor a reminiscence of the 
 forty-two encampments in the wilderness,* which would be quite arbitrary 
 and foreign to the subject ; nor a requirement to the reader to seek out the 
 theocratic references concealed in the genealogy (Ebrard), in doing which 
 Matthew would, without any reason, have proposed the proper design of 
 his genealogical tree as a mere riddle, and by his use of éyévvyce would have 
 made the solution itself impossible : but that precisely from Abraham to 
 David fourteen links appeared, which led the author to find fourteen links 
 for the two other periods aiso, in which, according to Jewish idiosyncrasy, 
 he saw something special, which contained a mystic allusion to the system- 
 atic course of divine leading in the Messiah’s genealogy, where perhaps also 
 the attraction of holiness in the number seven (the double of which was 
 yielded by the first period) came into play.‘ It is altogether arbitrary, 
 however, because there is no allusion to it in Matthew, when Delitzsch ° ex- 
 plains the symmetry of the three tesseradecades from this, that Matthew al- 
 ways makes a generation from Abraham to David amount to eighty years, but 
 each of the following to forty, and consequently has calculated 1120 + 560 
 + 560 years. To do so is incorrect, because yeveai receives its designation 
 from éyévyyjce, it being presupposed that yevead denotes a generation. 
 
 Remark 1. —It is clear from tdoau that the evangelist supposed that he 
 had the genealogical tree complete, and consequently was not aware of the im- 
 portant omissions. 
 
 Remark 2.—Whether Mary also was descended from David, as Justin,® and 
 other Fathers, as well as the Apocrypha of the N. T.,7 already teach,* is a point 
 
 and the eyes of Zedekiah were torn out.” 
 See also Gen. v. 3 ff., xi. 10 ff., where, from 
 Adam to Noah, and from Noah to Abra- 
 
 1 Michaelis, Eichhorn, Kuinoel, Fritzsche. 
 2), te. 14; so Surenhusius, Ammon, 
 Leben Jesu, I. p. 173. 
 
 3 Origen, Luther, Gfrérer, Philo, II. p. 
 429, after Num. xxxiii. 
 
 4 Comp. Synops. Soh. p. 182. 18: ‘‘ Ab .Ab- 
 rahamo usque ad Salom. quindecim sunt gen- 
 erationes, atque tune luna fuit in plenilunio, 
 a Salomone usque ad Zedekiam iterum sunt 
 quindecim generationes, et tune luna defecit, 
 et Zedekiae effossi sunt oculi,” ‘ from Abra- 
 ham to Solomon are fifteen generations, 
 and then the moon was at its full; from 
 Solomon to Zedekiah are again fifteen gen- 
 erations, and then the moon was eclipsed 
 
 ham, ten links in each case are counted. 
 
 5 In Rudelbach and Guericke’s Zettschrifé, 
 1850, p. 587 ff. 
 
 6 Dial. c. Tryph. xxiii. 45. 100, Irenaeus, iii. 
 21. 5, Julius Africanus, ap. Husebium, i. 7, 
 Tertullian. 
 
 7 e.g. Protev. Jacobi. 10, de nativ. Mariae. 
 
 8 In the Testament of the Twelve Patri- 
 archs, on the other hand, the tribe of Levi 
 is definitely alluded to as that to which 
 Mary belonged. See pp. 542, 546, 654, 689. 
 In another passage, p. 724, she is represent- 
 
44 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 upon which any evidence from the N. T. is entirely wanting, as the genealogical 
 tree in Luke is not that of Mary. Norcanaconclusion be drawn to that effect, as 
 is done by the Greek Fathers, from the Davidic descent of Joseph ; for even if 
 Mary had been an heiress, which, however, cannot at all be established (comp. 
 on Luke ii. 5), this would be quite a matter of indifference so far as her de- 
 scent is concerned, since the law in Num, xxxvi. 6 only forbade such daughters 
 to marry into another tribe! The Davidic descent of Mary would follow from 
 passages such as those in Acts ii, 30, Rom. i. 3, 4, 2 Tim. ii. 8, comp. Heb. 
 vii. 14, if we were certain that the view of the supernatural generation of Jesus 
 lay at the basis of these ; Luke i. 27, 32, 69 prove nothing, and Luke ii. 4 just 
 as little ;? we might rather infer from Lukei. 36 that Mary belonged to the 
 tribe of Levi. The Davidic descent of Jesus, however, is established as certain 
 by the predictions of the prophets, which, in reference to so essential a mark 
 of the Messiah, could not remain without fulfilment, as well as by the unani- 
 mous testimony of the N. T.,? and is also confirmed by Hegesippus,‘ according 
 to whom, grandsons of Jude, the Lord’s brother, were brought, as descendants 
 of David (d¢ é« yévoug é6vtac Aavid), before Domitian. To doubt this descent of 
 Jesus, and to regard it rather as a hypothesis which, as an abstraction deduced 
 from the conception of Messiah, had attached itself to the Messianic predicate 
 Son of David,* is the more unhistorical, that Jesus Himself lays down that de- 
 scent as a necessary condition of Messiahship.® 
 
 Remark 3.—As the evangelist relates the divine generation of Jesus, he was 
 therefore far removed from the need of constructing a genealogy of Joseph, and 
 accordingly we must suppose that the genealogy was found and adopted by him." 
 Add to this that, as clearly appears from Luke, various genealogical trees must 
 have been in existence, at the foundation of which, however, had originally § 
 lain the view of a natural yéveowg of Jesus, although the expression of such a 
 
 ed as a descendant of Judah. Comp. on 
 Luke i. 86, and see Thilo, ad Cod. apocr. p. 
 375. Ewald’s remark, that the Protevang 
 Jacoli leaves the tribe of Mary undetermin- 
 ed, is incorrect, ch. x. b. In Thilo, p. 212, 
 it is said: ore Mapa éx dudAqs AaBid éotr, 
 “Mary is of the tribe of David.”’ 
 
 1 Ewald, Alterth. p. 289 f. [E. T. p. 208], 
 Saalschtitz, 1. FR. p. 829 f., and in later 
 times was no longer observed; see De- 
 litzsch, Z.c. p. 582. 
 
 2 In answer to Wieseler, Beitr. z. Wrirdig. 
 der Hvang. p. 144. 
 
 SHROM: 1. S52) Lime. 6° Heb: vil. 14): 
 John vii. 41; Rev. v. 5, xxii. 16. 
 
 4 In Eusebius iii. 20. 
 
 5Comp. Schleiermacher, Strauss, B. 
 Bauer, Weiss, Schenkel, Holtzmann, Hich- 
 thal. 
 
 § See on Matt. xxii. 42 ff.; besides Keim, 
 Gesch. Jesu, I. p. 326 ff., also Weiss, Didi. 
 Theolog. § 18, and Ewald, Gesch. Chr. p. 242 
 ff. ed, 3. 
 
 7 Harduin, Paulus, Olshausen, and most 
 moderns, but was not his own composition 
 (older view, de Wette, Delitzsch). 
 
 ®It must be admitted that the genealo- 
 
 gies owe their origin to the view that 
 Joseph’s paternal relation was real, and 
 that their original purpose bore that Joseph 
 was the actual, and not merely the puta- 
 tive, father of Jesus, because otherwise the 
 composition of a genealogical tree of 
 Joseph would have been without any 
 motive of faith. But we must also grant 
 that the evangelists, so early as the time 
 when they composed their works, found the 
 genealogies with the definite statements 
 announcing the putative paternal relation- 
 ship, and by that very circumstance saw it 
 adapted for reception without any contra- 
 diction to their belief in the divine genera- 
 tion of Jesus. They saw in it a demonstra- 
 tion of the Davidie descent of Jesus accord- 
 ing to the male line of succession, so far as 
 it was possible and allowable to give such in 
 the deficiency of a human father, that is, 
 back beyond the reputed father. The cir- 
 cumstance, however, that Joseph recog- 
 nized Jesus asa lawful son, presented to 
 him in a miraculous manner, although he 
 was not his jlesh and blood (Delitasch and 
 others), assuredly leads, in like manner, 
 only to a yevea which is not real. 
 
CHAP. I., 18. 45 
 
 view had already disappeared from them, so that Matt. i. 16 no longer ran 
 "Twono dé éyévenoev “Inoodv, and in Luke ili. 23, we évouifero was already inter- 
 polated. Such anti-Ebionitic alterations in the last link of the current genea- 
 logical registers of Jesus are not to be ascribed, first, to the evangelists them- 
 selves (Strauss, Schenkel) ; nor is the alteration in question which occurs in 
 Matthew to be derived from a supposed redactor who dealt freely with a funda- 
 mental gospel document of a Judaistic kind (Hilgenfeld). The expression 6 
 Aeyoumevocg Xpioro¢ in ver. 16 rather betrays that the genealogical written 
 source passed over into the Gospel in the shape in which it already existed ; 
 neither the author nor an editor would have written 6 Aeyéuevoc (comp. vv. 1, 
 18), or, had they made an alteration in ver. 16, they would not have allowed it 
 to remain. 
 
 Ver. 18. Tod "Ijoot Xpiorov] provided with the article, and placed first 
 with reference to ver. 16. ‘‘ The origin of Jesus Christ, however, was as 
 follows.” — uvyorevfeicnc] On the construction.’ On the betrothal, after 
 which the bride still remained in the house of her parents without any 
 closer intercourse with the bridegroom until she was brought home.? — yap] 
 explicative, namely* — piv 7] belongs as much as the simple zpiv to the 
 Ionic, and to the middle age of the Attic dialect ;* it is, however, already 
 found alone in Xenophon,® as also in Thucydides, v. 61. 1, according to our 
 texts (see, however, Kriiger in loc.), but is foreign to the Attic poets. 
 With the aorist infinitive, it denotes that the act is fully accomplished.*— 
 ovvebciv| Chrysostom, Theophylact, Euth. Zigabenus, Erasmus, Maldonatus, 
 Jansen, Bengel, Elsner, Loesner, and others understand it of cohabitation in 
 marriage. The usage of the language is not opposed to this.’ Just as.cor- 
 rect, however, in a linguistic point of view (Kypke, Odss. p. 1 f.), and at the 
 same time more appropriate to the reference to vv. 20, 24, is the explanation 
 of others® of the bringing home and of domestic intercourse. Others® combine 
 both explanations. But the author in the present case did not conceive the 
 cohabitation in marriage to be connected with the bringing home, sce ver. 
 25. — eipétm] Huth. Zigabenus (comp. Chrysostom and Theophylact) appro- 
 priately renders it : é¢avy. EipéOn d& elxe did 7d axpoaddxnrov, ‘* was seen, or 
 appeared ; but he said was found, on account of its being a thing unex- 
 pected.” Eipefjvac is nowhere equivalent to elvar.°—év yaorpi éyew or 
 gépew, to be pregnant, very often in the LXX., also in Greek writers," — 
 éx xv. dy.] without the article? TN) 199 or TA) WIP MN, rreiua, mv. 
 
 1See Buttmann, newt. Gram. p. 270 f. 
 [E. T. 315]. 
 
 2See Maimonides, Jract. NWN; Saal- 
 schiitz, Jf 2. p. 728 ff.; Keil, Archaeol. § 109. 
 
 ®See Klotz, ad Devar. p. 234 ff.; Baeum- 
 lein, Partik. p. 86 ff. 
 
 4See Elmsley, ad Hur. Med. 179; Reisig, 
 ad Soph. Oed. Colon. 36. 
 
 § Kiihner, a@ Anab. iv. 5.1. 
 
 ® Klotz, ad Devar. p. 726. Comp. Acts ii. 
 20, vii. 2; Mark xiv. 80; John iy. 49; Tob. 
 xiv. 15. 
 
 7See the passages of Philo in Loesner, 
 Obss. p. 2; Joseph. Antt. vii. 9.5; Diodorus 
 Siculus, iii. 57, Vest. XZ. Pats. pp. 600, 701. 
 
 8 Luther, Beza, Er. Schmid, Lightfoot, 
 Grotius, Kypke, Kuinoel, Fritzsche, de 
 Wette, Arnoldi, Bleek. 
 
 ® Calyin, Wetstein, Rosenmiiller, Olshau- 
 sen. 
 
 10 See Winer, p. 572 [E. T. 769]. 
 
 1) Herodotus, iii. 82, Vit. Hom. ii.; Plato, 
 Legg. vii. p. 792 E. 
 
 12 See Winer, p. 116 [E. T. 151]. 
 
46 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 aytov, Tv. Tov Ocod, is the personal divine principle of the higher, religious-moral, 
 
 and eternal life, which works effectually for the true reign of God, and espe- 
 
 cially for Christianity, which rules in believers, and sanctifies them for the: 
 Messiah’s kingdom, and which, in reference to the intellect, is the knowl- 
 
 edge of divine truth, revelation, prophecy, etc., in reference to morals is 
 the consecration of holiness and power in the moral life of the new birth - 
 with its virtues and world-subduing dispositions, bringing about, in partic- 
 ular, the truth and fervor of prayer, the pledge of everlasting life. Here 
 the zvedua ayvov is that which produces the human existence of Christ, through 
 whose action—which so appeared only in this, the single case of its kind— 
 the origin of the embryo in the womb of Mary was causally produced (éx) 
 in opposition to human generation, so that the latter is thereby excluded. 
 It is not, however, that divine power of the Spirit (Luke i. 35), which only 
 concurs in the action of human generation and makes it effectual, as in the 
 generation of Isaac and of the Baptist, and, as the idea is expressed in the 
 Sohar Gen.’ — éx mvevy. ay., moreover, is added, not as an object to ebpéAy, 
 but from the historical standpoint, to secure at once a correct judgment 
 upon the év yaorpi éyovca.* 
 
 Remarx.—As regards the conception of Jesus by a virgin, we have to notice the 
 following points in their exegetical bearing :—(1) Mary was either a daughter 
 of David (the common view), or she was not. See on ver. 17, Remark 2. In 
 the first case, Jesus, whose divine generation is assumed, was, as Matthew and 
 Luke relate, a descendant of David, although not through an unbroken line of 
 male succession, but in such a way that His mother alone conveyed to Him the 
 Davidic descent. But if Mary were nof a daughter of David, then, by the 
 divine conception, the possibility of Jesus being a descendant of David is 
 simply excluded; because, on that view, the Davidite Joseph remains out of 
 consideration, and this would be in contradiction not only with the statements 
 of prophecy, but also with the unanimous testimony of the N. T. (2) As it is 
 nowhere said or hinted in the N. T. that Mary was a descendant of David, we 
 must assume that this is tacitly presupposed in the narratives of Matthew and 
 Luke. But as a consequence of this supposition, the genealogical trees would 
 lose all their importance, in so far as they are said to prove that Jesus was vid¢ 
 Aaveid (ver. 1). Joseph’s descent from David, upon which in reality nothing 
 would turn, would be particularly pointed out ; while Mary’s similar descent, 
 upon which everything would depend, would remain unmentioned as being a 
 matter of course, and would not be, even once, incidentally alluded to in what 
 follows, say by Ovydrnp Aaveid, as Joseph is at once addressed in ver. 20 as vidc¢ 
 
 1Comp. Schmidt in the Bidl. f. Kit. v. 
 Hxeg: ad. N. T.1.p.101: ** Omnes alli, qui 
 sciunt se sanctificare in hoc mundo, ut par est 
 (ubi generant), attrahunt super id Spiritum 
 sanctitatis et exeuntes ab eo illi vocantur filit 
 Jehovae,”’ ‘* All those who know to con- 
 secrate themselves in this world, as is pro- 
 per (when they beget), draw uponit the 
 spirit of holiness, and going forth from it 
 these are called sons of Jehovah.” Theo- 
 dore of Mopsuestia (apud Fred. Fritzsche, 
 
 Theodori BMops. in N. T. Conumentar. p. 2): 
 @omep yap (TO TEVA TO ayLov) KoLYwYdV éeaTL 
 TarTpi TE Kal VL@ Els THY TOV TaYTos SnmLovpylav, 
 oUTwW Kal TO €K THS Tapdevov ToD 
 THTHPOS TOha KaTegKEevace, “For as 
 (the Holy Spirit) is a partner to both the 
 Father and the Son for the creating of every- 
 thing, so also He prepared the body of the 
 Saviour from the Virgin.” 
 2 eOepamevce Tov Aoyov, Euth, Zigabenus. 
 
CHAP. I., 18. 4” 
 
 Aaveid. (3) Paul and Peter! designate the descent of Jesus from David in such 
 a way, that without calling in the histories of the birth in the first and third 
 Gospels, there is no occasion for deriving the Davidie descent from the mother, 
 to the interruption of the male line of succession, for which Gal. iv. 4? also 
 affords neither cause nor justification. Nowhere, moreover, where Paul speaks 
 of the sending of the Son of God, and of His human yet sinless nature,’ does he 
 betray any indication that he presupposes that divine conception. (4) Just 
 as little does John, whose expression 6 Adyoc caps éyéveto, although he was so 
 intimate with Jesus and His mother, leaves the question as to the how of this 
 éyévero without a direct answer, indeed ; but also, where Jesus is definitely 
 designated by others as Joseph’s son, contributes no word of correction®’—nay, 
 relates the self-designation ‘‘ Son of a man” from Jesus’ own mouth (see on 
 John y. 27), where the context does not allow us to refer adv§parov to his mother. 
 (5) It is certain, further, that neither in Nazareth ® nor in Capernaum (John vi. 
 42), nor elsewhere in the neighborhood (John i. 46), do we meet with such 
 expressions, in which a knowledge of anything extraordinary in the descent of 
 Jesus might be recognized ; and in keeping with this also is the unbelief of 
 His own brethren (John vii. 3),—mnay, even the behavior and bearing of Mary.’ 
 (6) We have still to observe, that what is related in ver. 18 would obviously: 
 have greatly helped to support the suspicion and reproach of illegitimate birth, 
 and yet nowhere throughout the N. T. is there found the slightest whisper of so 
 hostile a report.* If, moreover, in the narratives of the first and third evangel- 
 ists, angelic appearances occur, which, according to the connection of the his- 
 tory, mutually exclude each other,*—namely, in Matthew, after the conception, 
 in order to give an explanation to Joseph; in Luke, before the conception, to 
 make a disclosure to Mary,—nevertheless that divine conception itself might 
 remain, and in and of itself be consistent therewith, if it were elsewhere cer- 
 tainly attested in the N. T., or if it could be demonstrated as being an un- 
 
 doubted presupposition, belonging to the conception of Christ as the Son of 
 God. 
 
 1 Rom. i. 3, 4; Acts ii. 30: é« omépyatos, éx above sinful humanity; for which rea- 
 
 Kaptrov THs Oapvos ; Comp. 2 Tim. iil. 8. 
 
 2 Certainly, in Rom. i. 4, Paul expressly 
 refers Christ’s relation to God as His Son to 
 His mvedvua aywovrvys not to His capé. See 
 on Rom. i. 8. The supernatural generation 
 
 is not a logical consequence of his system, 
 
 as Weiss, bibl. Theol. p. 315, thinks. If Paul 
 had conceived the propagation of sin as 
 taking place by means of generation (which 
 is probable, although he has not declared 
 himself upon the point), he cannot, in so 
 thinking, —after the history of the fall (2 
 Cor. xi. 3), and after Ps li. 7,—have regard- 
 ed the woman’s share as a matter of in- 
 difference. 
 
 32Cor. v. 21; Rom. viii. 83 Phil. ii. 6 f. 
 
 4 We should all the more have expected 
 this origin to have been stated by Paul, that 
 he, on the one side, everywhere ascribes to 
 Christ true and perfect humanity (Rom. v. 
 15; 1 Cor. xv. 21, a/.), and, on the other, so 
 often gives prominence to His elevation 
 
 son he also designates the oapé of Christ— 
 which was human, and yet was not, as in 
 other men, the seat of sin—as ophoiwpa 
 gapkos apaptias (Rom. viii. 3), with which 
 Heb. ii. 14, 17 also agrees. 
 
 54, 46, vi. 42; comp. vii. 27, 
 
 6 Matt. xiii. 55; Mark vi. 3; Luke iv. 22. 
 
 ™Mark iii. 21, 831; comp. on Matt. xii. 
 46-50 ; see also Luke ii. 50 f. 
 
 8 The generation (nay, according to Luke 
 ii. 5, the birth also) before the marriage was 
 concluded is necessarily connected with 
 faith in the divine generation. The reproach 
 of illegitimate birth was not raised by the 
 Jews until a later time (Origen, ec. Celswin, i. 
 28), as a hostile and base inference from the 
 narratives of Matthew and Luke. Thilo, 
 ad Cod. Apocr. I. p. 526 f. They called Jesus 
 a Mamser [i.e. one born in incest]. See 
 Eisenmenger, “ntdeckt. Judenth. I. p. 105 fé. 
 
 9 Strauss, I. p. 165 ff. ; Keim, Gesch. Jesu, 
 I. p. 362 ff. 
 
48 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Taking into account all that precedes, it is clear, in the first place, that the 
 doctrine which became dominant in the church, in opposition to all Ebionitism, 
 of the birth of Jesus Christ from a virgin, is indeed fully justified on exegetical 
 grounds by the preliminary history in Matthew and Luke ; but that, secondly, 
 apart from the preliminary history, no glimpse of this doctrine appears any- 
 where in the N. T.,—nay, that elsewhere in the N. T. it has to encounter con- 
 siderable difficulties of an exegetical kind, without, however, breaking down 
 before physiological or theological impossibilities (in answer to Strauss). Ex- 
 egetically, therefore, the proposition of faith, that in Jesus the only-begotten 
 Son of God entered as man into humanity, cannot be made to depend upon the 
 conception, which is recorded only in Matthew and Luke,! but must also, irre- 
 spective of the latter, remain fast and immutable in its full and real meaning 
 of the incarnation of the divine Logos, which took place, and takes place, inno 
 other ; so that that belief cannot be made to depend on the manner in which 
 Jesus was conceived, and in which the Spirit of God acted at the very com- 
 mencement of His human existence. And this not merely for exegetical, but 
 also for dogmatical reasons, since the incarnation of the Son of God is by no 
 means to be subjected to the rule of universal sinful origin (John iii. 6) in fallen 
 humanity (by which His whole redemptive work would be reduced to nothing); 
 and which indeed must also—considering the supernatural conception—be con- 
 ceived as exempted on the mother’s side from this rule of traducianism.? 
 
 Ver. 19. ’Avfp] Although only her betrothed, yet, from the standpoint of 
 the writers, designated as her Husband. The common assumption of a pro- 
 leptic designation (Gen. xxix. 21) is therefore unfounded. It is different 
 with ray yuvaixd cov in ver. 20. — dixatoc] not : aeguus et benignus.* For dixazoc, 
 like P'S, means generally, he who is as he ought to be;* therefore rightly con- 
 
 1 The comparison with heathen rap9evoy- 
 eveis, called map#evioc. in Homer, such as 
 Buddha, Zoroaster, Pythagoras, Plato, Rom- 
 ulus (see the literature in Hase, Leb. Jesi, 
 § 27 a), should have been here left entirely 
 out of consideration,—partly becanse they 
 belong, for the most part, to an entirely 
 foreign sphere of life, have no analogies in 
 the N. T., and amount to apotheoses ex even- 
 tw (Origen, ¢c. Celsum, i. 87); partly because 
 so many of the wap@évior are only the fruits 
 of the lust of the gods (see Homer, J/ias, 
 xvi. 180 ff.). Far too much weight has been 
 attached to them, and far too much has 
 been transferred to them from the Christian 
 idea of the Son of God, when the thought 
 is found expressed in them that nothing can 
 come forth by the way of natural genera- 
 tion which would correspond to the ideal 
 of the human mind, Olshausen, Neander, 
 Krabbe, Schmid, did/. Theol. I. p. 43 ; Dollin- 
 ger, Heidenth. u. Judenth. p. 256. 
 
 2 Comp. Schleiermacher, Christl. Glaube, 
 § 97, p. 64 ff., and Leben Jesu, p. 60 ff. Too 
 much isasserted, when (see also Gess, Pers. 
 Christ. p. 218 f.) the limitation is imposed 
 upon the divine counsel and will, that the 
 
 freedom of Jesus from original sin must 
 necessarily presuppose the divine concep- 
 tion in the womb of the Virgin. The incar- 
 nation of the Logos is, once for all, a mys- 
 tery of a peculiar kind; the fact is as 
 certain and clear of itself as the manner in 
 which it took place by way of human birth 
 is veiledin mystery, and is in no way deter- 
 minable @ priort. This is also in answer to 
 Philippi’s assertion (Dogmatik. IV. 1, p. 
 158, ed. 2), that the idea of the God-man 
 stands or falls with that of the birth from a 
 virgin,—a dangerous but erroneous dilem- 
 ma. Dangerous, because Mary was not 
 free from original sin ; erroneous, because 
 God could also have brought about the in- 
 carnation of the Logos without original sin 
 in some other way than by a birth froma 
 virgin. 
 
 3 So (after Chrysostom and Jerome) Euth. 
 Zigabenus (ca thy mpadtyTa Kal ayabwovryy), 
 Luther, Grotius, Kuinoel, Fritzsche, B. Cru- 
 sius, Bleek. 
 
 4 Hermann, ad Soph. Ajac. 543; Kiihner, 
 ad Xen. Memor. iv. 4.5; Gesen. Thes. III. p. 
 1151. 
 
CHAP, I., 20. 49 
 
 stituted, and, in a narrower sense, just, but never kind, although kindness, 
 compassion, and the like may be in given cases the concrete form in which 
 the drcacocivy expresses itself. Here, according to the context, it denotes 
 the man who acts in a strictly legal manner. Aixatoc down to devypyatioa con- 
 tains two concurring motives. Joseph was an upright man according to the 
 law, and could not therefore make up his mind to retain Mary, as she was 
 pregnant without him ; at the same time he could not bring himself to 
 abandon her publicly ; he therefore resolved to adopt the middle way, and 
 dismiss her secretly. Observe the emphasis of Ad6pa. — devyyarica| to expose ; 
 see on Col. ii. 15. Here the meaning is: to expose to public shame. This, 
 however, does not refer to the punishment of stoning (Deut. xxii. 23), which 
 was to be inflicted ; nor toa judicial accusation generally (the common view), 
 because devyaticas must mean a kind of dismissal opposed to that denoted 
 by Adbpa ; comp. de Wette. Therefore: he did not wish to compromise 
 her, which would have been the result had he given her a letter of divorce, 
 and thus dismissed her davepic. — 140pa] secretly, in private, i.e. by means of a 
 secret, private interview, without a letter of divorce. This would, indeed, 
 have been in opposition to the law in Deut. xxiv. 1, which applied also to 
 betrothed persons ;' but he saw himself liable to a collision between the two 
 cases, —of either, in these circumstances, retaining the bride, or of exposing 
 her to public censure by a formal dismissal ; and from this no more legal 
 way of escape presented itself than that on which he might with the more 
 propriety lay hold, that the law itself in Deut. l.c. speaks only of married 
 persons, not of betrothed. De Wette thinks, indeed, of dismissal by a letter 
 of divorcement, but under arrangements providing for secrecy. But the letter 
 of divorce of itself, as it was a public document,’ is in contradiction with 
 the Aafpa. —On the distinction between 6éA0 and otvAoua:,—the former of 
 which expresses willing in general, the action of the will, of the inclina- 
 tion, of desire, etc., in general ; while Botsouwa denotes a carefully weighed 
 self-determination.* Observe the aorist éB0v244n : he adopted the resolution. 
 Ver. 20. ‘Idot] as in Hebrew and in Greek writers, directs attention 
 quickly to an object brought into view. Very frequent in Matthew. — kar’ 
 dvap] in somnis.* Frequent in later Greek, but not in the LXX. and Apocry- 
 pha ; rejected by Photius, p. 149. 25, as BapBapov ; amongst the old writers, 
 commonly only évap.° «ard serves to designate the manner and way, and 
 
 
 
 yields the adverbial meaning in a dream, bic dveipov év TO brvw, Herod. 1. 
 38. The appearance of the angel was an appearance in a dream.° It might 
 denote the time, if,’ xara rove irvove, or ka? ixvov (Gen. xx. 6), had been 
 employed. Express visions in dreams in the N. T. are related only by Mat- 
 thew.*— vid¢ A.] The reason of this address ° is not difficult to see (de Wette) ; 
 it is highly natural in the case of the angel, because he has to bring news 
 
 1 Maimonides, Tact. NIW'N, c. 1; Wet- 4Vulg., Virg. Aen. ii. 270; €v ovetpors, 
 stein iz loc. ; Philo, de leg. spec. p. 788. Niceph. Schol. in Synes. p. 442. 
 
 2 See Saalschiiltz, J. 2. p. 800 ff. ; Ewald, 5 See Phrynichus, ed Lobeck, p. 423 f. 
 Alterth. p. 272 [E. T. p. 203 ff.]. 6 See Kiihner, IT. 1, p. 413. 
 
 3 See Buttmann, Zezil. I. p. 26 ff. [E. T., 7 As in Joseph. Antig. xi. 9. 3. 
 Fishlake, p. 194 ff.], partly corrected by ® Comp. besides, Acts ii. 17. 
 
 Ellendt, Zea. Soph. I. p. 316. ® Nominative, see Kihner, II. 1, p. 43. 
 
a 
 
 50 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 of the Messiah. B.-Crusius says too little : Joseph is so addressed as one 
 favored by God, or, as he for whom something miraculous was quite appro- 
 priate. Fritzsche says too much: ‘‘ut ad Mariam ducendam promtiorem 
 redderet,” ‘‘to render him more ready to take Mary as his wife.” The 
 former neglects the special connection, the latter imports a meaning. — 
 Tv yvvaika cov] apposition to Mapidu: the Mary, who is thy wife: in 
 which proleptic designation there lies an element stating the cause. This 
 view (in answer to Fritzsche, who explains : Mary, as thy wife) is required 
 by ver. 24. —év airg] not for 2& aityc, but also not to be translated, with 
 Fritzsche : per eam, as év with persons is never merely instrumental, and 
 as the context (ver. 18 : év yaorpi éyovoa éx. rv. dy.) demands a different ren- 
 dering ; but, quite literally, in wtero Mariae, that which has been begot- 
 ten in her.—The neuter places the embryo still under the impersonal, mate- 
 rial point of view.’ — éx rv. éotiv ayiov] proceeds from the Holy Ghost as au- 
 thor, by whom, accordingly, your suspicions are removed. Observe the 
 emphatic position, which lays the determining emphasis upon rvebyaroc, in op- 
 position to sexual intercourse. Upon the distinction between évOvueicha 
 with the genitive (rationem habere alic. rei) and the accusative (‘* when he had 
 considered this’), see Kiihner.? 
 
 Ver. 21. Té&era dé] and she will bear. ‘‘ Non additur tii, ut additur de 
 Zacharia, Luc. i. 18,” ‘‘It is not added to thee, as it is added concerning 
 Zachariah,” Bengel. — Ka2décewe . . . "Inoovr] literally : thou wilt call His 
 name ‘‘ Jesus.”* Exactly so in Hebrew : 12W-n8 8p). The Greeks, how- 
 ever, would say : xadécere 70 d6voua airov (or also atte) ‘Iycovv.* — xarécerc] the 
 future serves in classical writers to denote the softened idea of the impera- 
 tive.’ In the LXX. and in the N. T. it is especially used of divine injunc- 
 tions, and denotes thereby the imperative sense apodeictically, because it sup- 
 poses the undoubted certainty of the result.© So also here, where a divine 
 command is issued. When Fritzsche would here retain the proper concep- 
 tion of the future, it becomes a mere prediction, less appropriate in the con- 
 nection ; for it is less in keeping with the design of the angelic annunciation, 
 according to which the bestowal and interpretation of the name Jesus is 
 referred to a divine causality, and consequently the genus of the name itself 
 must, most naturally, appear as commanded. — aitéc¢| He and no other. — tiv 
 Zadv abrov| The people of Israel : because for these first, and then also for the 
 heathen, was the Messiah and His work intended, John iv. 22; Rom. i. 16 ; 
 Gal. iii. 14. As certainly, moreover, as the manner and fashion in which 
 the promised one was to accomplish the salvation, and by means of His re- 
 demptive work has accomplished it, is to be conceived as being present to 
 the eye of God at the sending of this news, as certainly must Joseph be con- 
 ceived as regarding it only in its national definiteness, consequently as re- 
 ferring to the theocratic liberation and prosperity of the people (comp. Luke 
 
 1 Comp., first, ver. 21: ré€erar 6€ vidv. See Matt. i. 28, 25; Luke i. 13, 31, ii. 21. 
 
 Wetstein, and on Luke i. 35. 4 Matthiae, p. 935 [E. T., Kenrick, p. 675 
 2 Ad Xen. Memorabilia, i. 1. 17; Kriiger on ff.] ; Heindorf, ad Plat. Phaedr. p. 238 A. 
 Thucyd. i. 42. 1. 5 Bernhardy, p. 878; Kiihner, II. 1, p. 149. 
 
 3 Comp. LXX. Gen. xvii. 19; 1 Sam. i. 20; ®8 Comp. Winer, p. 296 [E. T. 396 f.]. 
 
Or 
 = 
 
 CHAP, T., 22, 23. 
 
 i. 68 ff.), along with which, however, the religious and moral renewal also 
 was regarded as necessary ; which renewal must have presupposed the an- 
 tecedent forgiveness of sin (Luke i. 77). duaprtiv, therefore, is to be taken, 
 not as punishment of sin, but, as always, simply as sins. —airoi, not to be 
 written airov (for the angel speaks of Him as a third person, and without 
 any antithesis): His people, for they belong to the Messiah.’ 
 
 Vv. 22, 23. No longer the words of the angel (in answer to Chrysostom, 
 Theophylact, Euth. Zigabenus, Paulus, Arnoldi), but of the evangelist, who 
 continues his historical narrative, and that with a pragmatic observation, 
 which serves to advance his object. Comp. xxi. 4, xxvi. 56 — iva is never 
 éxBattxdv, so that (Kuinoel and older interpreters), but always redcKév, ii 
 order that ; it presupposes here that what was done stood in the connection 
 of purpose with the O. T. declaration, and consequently in the connection 
 of the divine necessity, as an actual fact, by which the prophecy was des- 
 tined to be fulfilled. The divine decree, expressed in the latter, must be ac- 
 complished, and to that end, this, namely, which is related from ver. 18 
 onwards, came to pass, and that according to the whole of its contents (bor). 
 The prophecy itself is Isa. vii. 14 according to the LXX., without any es- 
 sential variation. — 7 zapfévoc corresponds here to myn, which denotes an 
 unmarried young woman of nubile years, not also a young woman (for which 
 Prov. xxx. 19 is erroneously appealed to by Gesenius and Knobel).* On 
 the other hand, mana means virgin in the strict sense of the word. The 
 evangelist, nevertheless, interpreting the passage according to its Messianic 
 destination, understands the pregnant Mary as areal virgin. Here we have 
 to observe that such interpretations of O. T. passages are not to be referred 
 to any principle of accommodation to the views of the time, nor even to a 
 mere occasional application, but express the typical reference, and there- 
 with the prophetic meaning, which the N. T. writers actwally recognized in 
 the relative passages of the O. T. And in so doing, the nearest, i.e., the his- 
 torical meaning of these passages in and of itself, did not rule the interpre- 
 tation, but the concrete Messianic contents according to their historical 
 definiteness a posteriori—from their actual fulfilment—yielded themselves to 
 them as that which the Spirit of God in the prophecies had had in view as 
 the ideal theocratic subject-matter of the forms which they assumed in the 
 history of the time.* The act by which they saw them Messianically ful- 
 filled, i.e. their Messianic contents become an accomplished fact, was recog- 
 nized by them as lying in the purpose of God, when the declaration in 
 question was spoken or written, and therefore as ‘‘eventum non modo 
 talem, qui propter veritatem divinam non potuerit non subsequi ineunte N. T.,” 
 ‘Not merely such an event as, on account of divine veracity, could not 
 but follow at the entering in of the New Covenant,” Bengel. This Mes- 
 sianic method of understanding the O. T. in the New, which they adopted, 
 had its justification not merely in the historically necessary connection in 
 which the N. T. writers stood to the popular method of viewing the O. T. 
 
 1 Comp. John i. 11; on the plural airér, 3 Comp. Riehm in the Stud. u. Kritik. 1869, 
 see Buttmann, nevt. Gr. p. 114 [E. T. 130]. p. 272 f. (E. T., Clark, Edin. 1876, p. 160 ff.]. 
 2 See Hengstenberg, Christol. II. p. 53 ff. 
 
52 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 in their day, and to its typological freedom of exposition, but as it had its 
 justification also generally in the truth that the idea of the Messiah pervades 
 the whole of the prophecies of the O. T., and is historically realized in 
 Christ ; so also, in particular, in the holy guidance of the Spirit, under 
 which they, especially the apostles, were able to recognize, both as a whole 
 as well as in details, the relation of prophecy to its N. T. fulfilment, and 
 consequently the preformations of Christian facts and doctrines, as 
 God, in conformity with His plan of salvation, had caused them to take a 
 beginning in the O. T., although this result was marked by varying degrees 
 of certainty and of clearness of typological tact among the individual 
 writers. Although, according to this view, the N. T. declarations regard- 
 ing the fulfilment of prophecies are to be presupposed as generally having 
 accuracy and truth on their side, nevertheless the possibility of erroneous 
 and utenable applications in individual instances, in accordance with the her- 
 meneutical license of that age, is thereby so little excluded, that an unpre- 
 judiced examination upon the basis of the original historical sense is always 
 requisite. This way of estimating those declarations, as it does justice on 
 the one side to their importance and ethical nature, so on the other it erects 
 the necessary barrier against all arbitrary typological hankering, which 
 seeks to find a connection between prophecy and fulfilment, between type 
 and antitype, where the N. T. has not attested the existence of such.* In 
 reference to types and prophecies generally, we must certainly say with the 
 N. T.: rotre rdvtec oi tpooyrat waptupovow x.7.A., Acts x. 43, but not with 
 the Rabbins : ‘‘Omnes prophetae in universum non prophetarunt nisi de 
 diebus Messiae,” ‘‘ All the prophets universally prophesied only concerning 
 the days of the Messiah,” Sanhedrin, f. 99,1. As regards Isa. vii. 14,” 
 the historical sense is to the effect that the prophet, by his promise of a 
 sign, desires to prevent Ahaz from begging the aid of the Assyrians against 
 the confederated Syrians and Ephraimites. The promise itself does not 
 indeed refer directly, by means of an ‘‘ ideal anticipation,” to Mary and 
 Jesus (Hengstenberg), but neither also to the wife of the prophet,* nor to any 
 other mother elsewhere of an ordinary child,* but to the mother—who at 
 the time when the prophecy was uttered was still a virgin—of the expected 
 theocratic Saviour, 7.e., the Messiah,° the idea of whom lives in the prophetic 
 
 1 Comp. also Diisterdieck, de ret prophet. 
 natura ethica, Gottingen 1852, p. 79 ff. 
 
 2 Comp. H. Schultz, alttest. Theolog. TI. p. 
 244 ff.; Engelhardt in the Luther. Zeitschrift. 
 1872, p. 601 ff. 
 
 3 Gesenius, Knobel, Olshausen, Keim, 
 Schenkel, and others; comp. also Tholuck, 
 das A. T.in N. T. p. 48, ed. 6. 
 
 4 Stahelin, H. Schultz. 
 
 5 Hofmann has corrected his earlier ex- 
 planation (Weissagung und Frfiillung, I. p. 
 221) in point of grammar (Schrifibeweis, II. 
 1, p. 85), but not in accordance with the 
 meaning. He sees in the son of the virgin 
 mother the Jsrae which does not arise in the 
 way of a natural continuation of the present, 
 
 but in a miraculous manner, to which God 
 again turns in mercy. In the person of 
 Jesus this Israel of the future of salvation 
 takes its beginning; while that which in 
 Isaiah was figurative language, is now re- 
 alized in the proper sense. With greater 
 weight and clearness Kahnis (Dogmatih, I. 
 p. 345 f.) remarks: The Virgin and Imman- 
 uel are definite but ideal persons. The lat- 
 teris the Israel of the future according to 
 its ideal side; the Virgin, the Israel of the 
 present and of the past according to its 
 ideal side, in accordance with which its 
 vocation is, by virtue of the Spirit of God, 
 to give birth to the holy seed; this Israel 
 will one day come to its true realization in 
 
CHAP: f.,) 24,25. 53 
 
 consciousness, but has attained its complete historic realization in Jesus 
 Christ."| That we might, however, from the consideration of the fulfilment 
 of the prophetic oracle, accomplished in the birth of Jesus from a virgin, 
 find in the word 79y the mother of the Messiah designated as a virgin, 
 follows, as a matter of course, from the meaning of D7, which by no 
 means excludes the idea of virginity, and was not first rendered possible by 
 the rapévoc of the LX X., by means of the ‘‘ subtleties of Jewish Christians” 
 (Keim), and this all the less that even rap6évoc also in Greek does not always 
 denote virgin in the strict sense, but also ‘‘nuptas et devirginatas.”? Mat- 
 thew might also just as well have made use of vedvic, which Aquila, Theo- 
 dotion, and Symmachus employ. — On the article, Bengel appropriately re- 
 marks: ‘‘ex specula divinae praescientiae singularem demonstrandi vim 
 habet,” ‘‘from the height of divine foreknowledge it has a singular power 
 of demonstrating (pointing out);” she who is present to the prophet’s eye is 
 intended. — kadécovor] they will call. The LXX. incorrectly gives xarécerc. 
 The evangelist generalizes the third person singular of the original Hebrew 
 into the plural. — ’EyuavovyA | ON DY, God is with us, which symbolical 
 name, according to the historical sense in the prophet, derives its signifi- 
 cance from the saving by divine help from the destruction threatened by the 
 war in question, but, according to its Messianic fulfilment, which the evan- 
 gelist now sees beginning, has the same essential meaning as the name Jesus. 
 The xaréoovor 7d dvoua avtov ’Eupavovg?, corresponds to the karécere rd bvou. 
 avtov Ijcovv (ver, 21), and therefore the translator of the Gospel has added 
 the interpretation of the significant name. The Fathers of the church 
 (Hilary, Chrysostom, Theodoret, Lactantius), and expositors like Calvin, 
 Flacius, Maldonatus, Jansen, Schege, interpreted it of the divine nature in 
 Christ. In the divine nature of the Lord as the Son of God is found the 
 divine help and safety, which make up the meaning of the name (Jerome), 
 its dogmatic foundation in the developed Christian consciousness, as the 
 latter is certainly to be assumed in the evangelists Matthew (ver. 20) and 
 Luke (i. 35), according to whom, as a consequence of the superhuman gen- 
 eration, the superhuman character, not merely the Messianic vocation, is to 
 come forth. 
 
 Ver. 24. Ard rod ivov] from the sleep in which he had had the vision.— «ai 
 mapéA.| The course of the thought proceeds simply, without any participial 
 construction, by means of the epexegetic and. 
 
 Ver. 25. ’Eyivwoxev] He had no sexual intercourse with her (imperfect). In 
 
 a virgin, who will be the mother of the 
 Messiah. Substantially similar also is the 
 view of W. Schultz in the Stud. u. Kritik. 
 1861, p. 713 ff., who understands by the Vir- 
 gin the quiet ones in the land, the better 
 portion of the community who are truly sus- 
 ceptible of the working of the Lord. But the 
 whole style of expression, and the connec- 
 tion in the context farther on, are through- 
 out not of such a character that in the Vir- 
 gin and her son, ideal, and indeed collective 
 persons, should have been present, first of 
 
 all, to the prophet’s view. I must continue, 
 even after the objections of Hengstenberg, 
 Tholuck, W. Schultz, H. Schultz, and others, 
 to regard Ewald’s view as the right one. 
 
 1 See especially Ewald on J/saiah, p. 339 f., 
 ed. 2; Umbreit in the Stud. u. Kritik. 1855, 
 p. 573 ff. ; Bertheau inthe Jahrb. f. Deutsche 
 Theologie, 1859, 4; Drechsler on Jsaiah, l.c. } 
 Delitzsch; Oehler in Herzog’s Hncykil. IX. 
 p. 415; Engelhardt, 7. c. 
 
 2 See Ellendt, Lew. Soph. II. p. 210. 
 
54 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 this sense )'T is used by the Hebrews, and y.vécxewv by the Greeks of a later 
 age (often in Plutarch) ; also the Latin novi and cognosco.’ Since Epiphanius, 
 Jerome, Chrysostom, Theophylact, Luther, Calvin, very many exposi- 
 tors have maintained, with a view to support the perpetual virginity of 
 Mary, but in opposition to the straightforward and impartial character of 
 the narrative, that Joseph, even after the birth of Jesus, had no sexual in- 
 tercourse with Mary.?— But (1) from éw¢ oi of itself no inference can be 
 drawn either in favor of or against such a view, as in all statements with 
 ‘‘until” the conteat alone must decide whether, with regard to that which 
 had not formerly occurred, it is or is not intended to convey that it after- 
 wards took place. But (2) that it is here conceived as subsequently taking 
 place, is so clear of itself to every unprejudiced reader from the idea of the 
 marriage arrangement, that Matthew must have expressed the thought, ‘‘ not 
 only until—but afterwards also he had not,” if sach had been his meaning. 
 That he did not, however, mean this is clearly shown (3) by his use of 
 mpwrdéroxov, Which is neither equivalent to xpéro¢ Kai pdvoc (Theophylact, 
 Euth. Zigabenus), nor does it designate the first-born, without assuming 
 others born afterwards (so formerly most expositors). The latter meaning 
 is untenable, because the evangelist employed zpwréroxov as an historian, 
 from the standpoint of the time when his Gospel was composed, and conse- 
 quently could not have used it had Jesus been present to his historical con- 
 sciousness as the only son of Mary. But Jesus, according to Matthew (xii. 
 46 ff., xiii. 55 f.), had also brothers and sisters, amongst whom He was the 
 Jirst-born.® (4) All @ priori suppositions are untenable, from which the per- 
 petual virginity of Mary is said to appear;* of Olshausen : ‘‘it is manifest 
 that Joseph, after such experiences, might with good reason believe that his 
 marriage with Mary was intended for another purpose than that of beget- 
 ting children.” Hofmann has the correct meaning.°—éxd/ece] is not to be 
 referred to Mary, so that éw¢ ov érexe . kai éxaaece Would be taken to- 
 gether, as Paulus, after some older interpreters, maintains, but to Joseph, 
 as is certain after ver. 21; comp. Grotius. 
 
 1 Justin, v. 2, xxvii. 3; Ovid. Meta. iv. 594; 
 comp. Caesar, de bello Gallico, vi. 21: feminae 
 notitiam habuisse). See Wetstein and Kypke. 
 
 2 As a logical consequence of this suppo- 
 sition, Joseph was made to be a worn-out 
 old man (Thilo, ad cod. Apocr. I. p. 361; 
 Keim, Gesch. Jes. I. p. 365), and his children 
 were regarded either as children of a for- 
 mer marriage (Origen, Epiphanius, and 
 many other Fathers), or the brothers of 
 Jesus were transformed into cousins (Je- 
 rome), Of any advanced age in the case of 
 Joseph there is no trace in the N. T. In 
 John vi. 42, the Jews express themselves in 
 such a way that Joseph might be conceived 
 as still alive at the time. 
 
 3 Lucian’s remark (Demonax, 29), speaking 
 of Agathocles, is correct : «i wév mpaTos, ov 
 
 p-Ovos: el OE mOvos, OV TpwTOs. 
 
 4 Such as that of Euth. Zigabenus: was ay 
 eTeXeipngEv, Kat OAws evebvp.nOy yvavar THY 
 ovAdaBovoarv ex mvEvaTos aylov Kal ToLOUTOY 
 Soxetov yeyernuevnv ; ““how could he at- 
 tempt, or even for a moment think, to 
 know (carnally) her who was pregnant by 
 the Holy Ghost and become a receiver of 
 such precious treasure ?”’ 
 
 5 Schriftbeweis, Il. 2, p. 405; so also 
 Thiersch, Wieseler, Bleek, Ewald, Laurent, 
 neut. Stud. p. 153 ff., Schenkel, Keim, Kahnis, 
 I. p. 426 f. Comp. on the passage before us, 
 Diogenes Laertius, iii. 22, where itis said of 
 Plato’s father: 00ev kaOapav yanov dvAdéar 
 €ws THS amoKungews ; Sec also Wetstein ; Pau- 
 lus, exeget. Handb. I. p. 168 f, ; Strauss, I. p. 
 209 ff. 
 
Or 
 Or 
 
 NOTE. 
 
 Note By AmERIcAN EpIror. 
 
 i 
 
 Dr. Meyer’s view of Matthew’s genealogical table is noticed in the Preface, 
 page xy., et seg., Which see. 
 
56 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 CHAPTER If 
 
 Ver. 8. axpi3. téerdoare] According to B C* D 8, 1, 21, 33, 82, 124, 209, Copt. 
 Sahid. It. Vulg. Syr. p. Eus. Aug., we must read éferaoate axpiBoc, with Lachm. 
 and Tisch. — Ver. 9. go77] BC D 8, 33, 209, Or. Eus. read éora97. So Lachm. 
 and Tisch., of the nature of a gloss ; for the more precise definition of the con- 
 ception in the passive, as in xxvii. 11, in almost the same manuscripts. — Ver. 
 11. eidov] Elz. : eipov, against decisive testimony. — Ver. 13. gaiverar Kart’ dvap] 
 CK II, Curss. Theophyl.: xar’ dvap gaiwveva, B: So Lachm. 
 Latter reading is derived from i. 20, which passage also led to the ka7’ 6vap 
 being placed first. The Received reading is therefore here to be retained, and 
 ver. 19, after B D Z &, Curss. Verss., to be changed into gaiverar kat’ évap 
 (with Lachm. and Tisch.). — Ver. 17. izo] BC D Z 8, Curss. Verss. Chrys. Jer. 
 read dia. Corresponds to the standing style of quotation in Matth., therefore 
 rightly approved (comp. on ili. 3) by Griesbach and Schultz, after Gersdorf ; 
 adopted by Lachm. and Tisch. — Ver. 18. Opyvoc x. kAavOudc] BZ &, 1, 22, Verss. 
 and Latin Fathers have merely kiav§udc. So Lachm. and Tisch. The Re- 
 ceived reading is an extension from that of the LXX. — Ver. 21. 7A0ev] BC §: 
 eionAgev. So Lachm. and Tisch. 8, correctly: the compound was easily 
 neglected. — Ver. 22. évi] is wanting in B &, Curss. Eus. Deleted by Lachm. 
 and Tisch. 8. But it was all the more easily omitted as unnecessary, because 
 the syllable EI preceded it. 
 
 kat’ 6vap gary. 
 
 The genuineness of the whole of the first and second chapters has been controverted, 
 or at least suspected, by Williams,’ by Stroth,? Ammon,* J. Jones.4 In answer 
 to Williams, Flemming wrote a work,®> and Velthusen ;° in answer to Stroth, 
 Henke,’ to Hess, Rau. Amongst the defenders are Griesbach,? Schubert,?° 
 Kuinoel," Fritzsche,’ Muller.!2 Amongst the writers of Introduction, Eichhorn 
 and Bertholdt have gone over to the side of the opponents. — Both chapters are 
 genuine — that is, they were integral portions of the Hebrew Gospel writing, of 
 which our Matthew is the translation, and consequently belonged to the latter 
 fromthe very beginning. For (1) all the Codices and Versions contain them, the 
 
 1A Free Inquiry into the Authenticity of 
 the First and Second Chapters of St. Mat- 
 thew’s Gospel, Lond. 1771, enlarged, 1790. 
 
 2 Hichhorn’s Repert. IX. p. 99 ff.; Hess, 
 Biblioth. d. heil. Gesch. I. p. 208 ff. 
 
 3 Diss. de Luca emendatore Matthaei, Erl. 
 1805. 
 
 4 Sequel to Heclesiastical Researches, etc., 
 Lond. 1813. 
 
 5 Free Thoughts upon a Free Inquiry, etc., 
 Lond. 1771. 
 
 6 The Authenticity of the First and Second 
 Chapters, ete., Lond. 1771. 
 
 7 de ev. Matth. integritate, etc., Helmst. 
 1782. 
 
 8 Symbola ad quaestionem de authentia, ete., 
 1793. 
 
 ® Epimetron ad Comment. crit. in Matth. 
 II. p. 47 ff. 
 
 10 deinfantiae J.C. historiae authentia atque 
 indole, Gripeswald 1815. 
 
 11 Proleg. § 6. 
 
 12 Commentar. Eacurs. Il. 
 
 13 7b. d. Aechth. der ersten Kapitel des 
 Evang. nach Matth., Trier 1880. 
 
GHAR. IIs: 57 
 
 Fathers of the second and third centuries! also quote passages fromm them, and 
 Celsus has made reference to them ;? (2) their contents are highly appropriate 
 to the beginning of a gospel writing composed for Jewish Christians ; (3) the 
 beginning of ch. ili. is connected with ii. 23, where the residence of Jesus at 
 Nazareth is mentioned ; iv. 13 also manifestly refers to ii. 23. The construc- 
 tion and style of expression are in keeping with the character of the whole 
 Gospel.* — The main argument of those who oppose the genuineness is, that 
 our chapters were wanting in the Gospel of the Ebionites (Epiph. Haer. xxx. 18). 
 But on a correct estimate of the Gospel secundwm Hebraeos in its relation to 
 the Gospel of Matthew, that counter argument can be of no weight (see Intro- 
 duction, § 2) ; and, in accordance with Ebionitic views, it is very conceivable 
 that they did not admit the miraculous preliminary history, and made their 
 Gospel (according to Epiphanius), in keeping with the original gospel type, 
 begin at once with the appearance of the Baptist.4 As, moreover, the gene- 
 alogy contained in ch. i. implies the use of a piece of writing already in exist- 
 ence, so also the legendary character of both chapters in general,—and the 
 certainly peculiar manner in which the third chapter is connected with them, 
 which, amid all its literal connection with what has preceded it, passes over 
 the whole history of the youth of Jesus,—appear to point to this, that the por- 
 tions composing both chapters were originally special gospel documents. Ch. i. 1-16 
 appears to have been one such document by itself, then vy. 18-25 a second, and 
 ch. ii. a third, in which are now found for the first time the locality and time 
 of the birth of Jesus. The unity of the Greek style of expression with that in 
 the other parts of the Gdspel is not opposed to this,® but is to be explained 
 from the unity of the translator. How much, however, considering the free 
 style of quoting Old Testament passages, is to be set down to the account of 
 the first author of these documents, or to that of the Hebrew editor of the 
 Gospel, or to the translator, cannot be determined. 
 
 Ver. 1.° Tevvy6évroc] The star is to be considered as appearing contempo- 
 raneously with the birth (ver. 7). But how long it was after the birth when the 
 Magi came, is ascertained approximately from ver. 16, according to which, 
 even taking into account all the cruelty of Herod, and his intention to go to 
 work with thorough certainty, the arrival of the Magi is most probably to be 
 placed somewhat more than a year after the birth. [See note I, p. 71.] 
 
 1 Trenaeus, iii. 9. 2 f., Clement of Alexan- 
 dria, and others. 
 
 2 Orig. c. Ceéls. 1. 28, ii. 82. 
 
 3See Griesbach, Hpimetr. p. 57; Gers- 
 dorf, Beitr. p. 38 ff.; Credner,’I. p. 62 ff.; 
 Fritzsche, /.c. p. 850 ff. 
 
 4Jtis also related of Tatian (Theodoret, 
 Haeret. fab. i. 20) : ras re yeveadoyias mepixowas 
 kal Ta GAAa, boa ek oréepuatos AaBid kata oapKa 
 yeyevunwevov Tov Kvptov deckvucry, “He mu- 
 tilated the genealogies and the rest which 
 show that the Lord was begotten of the 
 seed of David according to the flesh.” But 
 Tatian was a disciple of Docetism, and his 
 treatment was determined by dogmatic 
 considerations. 
 
 5 Ewald, Bleek, Holtzmann. 
 
 ® See on the history of the Magi, Thilo, 
 Eusebii Emeseni oratio repi actpovopnev prae- 
 missa de magis et stella quaestione, Wal. 1835 ; 
 Miinter, Stern der Weisen, 1827; Roth (Cath- 
 olic), de stella a magis conspecta, 1865. In ref- 
 erence to chronology based upon astronom- 
 ical observation, Ideler, Handb. a. Chro- 
 nol. II. p. 339 ff.; Anger in the Zettschr. f. 
 histor. Theol. 1847, p. 3847 ff.; Wieseler, 
 chronol. Synopse u. Beitrdge 2. Wiirdigung 
 d. Evang., 1869, p. 149 ff.; also in Herzog’s 
 Encykl. XX1. p. 548 f.; Seyffarth, Chronol. 
 sacr. 1846; Weigl, wb. d. wahre Geburts- u. 
 Sterbejahr. J. Chr. 1., Sulzbach 1849 ; Keim, 
 Gesch. J.J. p. 375 ff. 
 
58 ' THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 —0dé is continuative, leading on to another history connected with the birth 
 of Jesus which has just been related.— ByOAeéu (house of bread) rH ’Iovdaiag 
 to distinguish it from Bethlehem in the tribe of Zabulon, Josh. xix. 15. 
 Our village,’ designated in John vii. 42 as xéuy, was situated in the tribe of 
 Judah (Judg. xvii. 9, xix. 1; 1 Sam. xvii. 12), six miles to the south of Je- 
 rusalem, now the little manufacturing town Beit lachm.’—év jjuépac] "D'S, 
 Gen. xxvi. 1; 2 Sam. xxi. 1; 1 Kings x. 21.— ‘Hpédov] Herod the Great, 
 son of Antipater, received in the year 714 v. c. from the Senate the dignity 
 of king through the influence of Antony, by whom he had been not long 
 before made tetrarch, but first came into the actual possession of his king- 
 dom after the capture of Jerusalem by himself and Sosius in the year 717, 
 and died, after a brilliant and flagitious reign, in 750.*— yayor] The Magi 
 (D°1) constituted, amongst the Persians and the Medes, of whom they 
 _ formed, according to Herod. i. 101, one of the six tribes, a distinguished 
 priestly caste, and occupied themselves principally with the knowledge of 
 the secrets of nature, astrology, and medicine.* Amongst the Babylonians 
 also (Jer. xxxix. 3) there was, at the time when the Chaldean dynasty was 
 in power, such an order, of which Daniel became the president (Dan. ii. 
 48). The name of Magi was then generally transferred, without distinction 
 of country, to all those who had devoted themselves to those sciences, 
 which, however, were frequently also accompanied with the practices of 
 magic and jugglery (Acts viii. 9, xiii. 6, 8).°— axd avar.] belongs to pdyor, 
 Magi from the East—that is, Oriental Magi. The position of the words 
 most naturally suggests this connection ; but the article (oi a7é avaz.) is not 
 required, because payor is without the article (in answer to Fritzsche, who 
 connects it with xapeyévovro). The indefinite expression, eastern lands (viii. 
 11, xxiv. 27 ; Luke xiii. 29 ; Rev. xxi. 13), is to be left in its indefinite- 
 ness, and in so doing we are to assume that the evangelist himself had no 
 more precise information at his command. If Arabia has been thought of ° 
 or Persia® or Parthia® or Babylonia ® or even Egypt,’ yet we have no sure 
 hold, even in aslight degree, either in the very indefinite avatozov, or in the 
 nature of the presentsin ver. 11. It was entirely baseless to determine their 
 number from the threefold gifts, and to regard them as kings" on account of 
 
 1 Bethlehem Ephrata, Gen. xxxy. 16, 19. 
 2 See Robinson, Pal. II, p. 379 ff.; Tobler, 
 
 6 Justin. ¢. Tr. 77 f.; Epiphanius, Tertul- 
 
 lian, Maldonatus, Jansen, Cornelius A 
 
 Bethl. in Paldst. 1849, and the relative arti- 
 cles in Herzog and Schenkel. 
 
 3 See concerning the whole family of 
 Herod, Schlosser, Gesch. d. Fam. Herodes, 
 Lpz. 1818; Ewald, Gesch. d. Volks Isr. 1V., 
 and (esch. Chr. p. 95 ff. ed. 3; Gerlach in 
 the Luther. Zeitschr. 1869, p. 13 ff.; Haus- 
 rath, neut. Zeitgesch. I. and II. 
 
 4 Herod. i. 32; Xen. Cyr. viii. 3.6; Diog. 
 Laert. i. 1-9; Aelian. V. H. ii. 17; Porphyry, 
 de abst. an. iv. 16; Cie. de div. i. 41; Plin. 
 NE HEAVY: (29) XX. 2" Cuntaiina ns. 
 
 5 See Wetstein, and Miller in Herzog’s 
 Encykl, VIL. p. 675 ff. 
 
 Lapide, Grotius, Lightfoot, Michaelis, Kui- 
 noel, de Wette, Wieseler. 
 
 7 Chrysostom, Theophylact, Euth. Ziga- 
 benus, Calvin, Beza, Calovius, Petavius, 
 Casaubon, Wolf, Olshausen. 
 
 8 Hydius. 
 
 ® Paulus. 
 
 10 Moller, newe Ansichten in loc. 
 
 11 According to Bede, their names also 
 have been commonly given as Caspar, Mel- 
 chior, and Balthasar (see Petr. Comestor. 
 Hist. Schol. 8), but also differently. See 
 Beza in loc., and Paulus, exeget. Handb. I. p. 
 204. 
 
CHAP. II., 2. 59 
 
 Ps. Ixviii. 80, 32, Ixxii. 10 ; Isa. xlix. 7, Ix. 3, 10 (especially since the fifth 
 century ; yet Tertullian, c. Marcion, already takes this view). Are we to 
 think of heathens (so most expositors, including Olshausen, Krabbe, B.-Cru- 
 sius, Lange, de Wette, Ewald, Hilgenfeld, Bleek, Keim), or of Jews?* In 
 favor of the first, the question, Where is the new-born King of the Jews? is 
 decisive. And how appropriate was it to the idea of Messiah, that the very 
 first-fruits of the distant heathen appeared to do homage to the King of the 
 Jews (Isa. Ix. 3 ff.) ! The expectation of the Jews, that their Messiah was 
 to rule over the world, might at that period have been sufficiently dissemi- 
 nated throughout the foreign countries of the East? to lead heathen astrol- 
 ogers, for the object in question, to the Jewish capital.*— ‘IepocdAvua] In the 
 capital they expected to find, if not the Babe Himself, at least the most 
 certain information regarding Him. ; 
 
 Ver. 2. Tap] Reason of the question.* —airov roy aorépa] that is, the star 
 which indicates Him. We are to think of a strange star, which had not pre- 
 viously been seen by them, from the rising of which they had inferred the 
 birth of the new King of the Jews, in accordance with their astrological 
 rules. Here we must observe the emphasis on the airov, which is placed 
 first, the star which refers to Him, and to no other. From the word daorfp 
 (not dorpov) it is indisputably certain, ver. 8, that it is not a constellation 
 which is meant. This is in answer to Kepler,’ Miinter, Ideler, Paulus, 
 Neander, Olshausen (with hesitation), Krabbe, Wieseler, Ebrard, who think 
 of a very close conjunction, which occurred in the year 747 v.c., of Jupiter 
 and Saturn in the sign of the fishes ; where Ebrard, however, keeping more 
 closely to the word aorfp, is of opinion that it is not that constellation 
 itself, but the new star of the first magnitude, which Kepler saw appear in 
 the year 1604 at the conjunction of Jupiter and Saturn, and again disappear 
 in 1605 ; whilst Wieseler summons to his aid a comet which was observed in 
 China in 750. The Jew Abarbanel in his Commentary on Daniel (1547) in- 
 ferred, from a similar conjunction in the year 1463, that the birth of the 
 Messiah was at hand, and indicates the sign of the fishes as that which is of 
 importance for the Jews. If ver. 9, however, points only to a miraculous 
 star, to one that went and stood in a miraculous manner, then it is evident 
 that neither a comet (Origen, Michaelis, Rosenmiiller), nor a jived star, nor a 
 planet, nor even a meteor, is what is meant, which dorfp by itself might sig- 
 
 nify.° The Fathers of the church (in Suicer, sub aorjp) thought even of an 
 angel. The glory of the star is wonderfully portrayed in Ignatius, Hph. 19 
 
 (sun, moon, and stars, illuminated by it, surround it as a choir).?/ The uni- 
 versal belief of antiquity was, that the appearance of stars denoted great 
 
 1 y.d. Hardt, Harenberg in the Bidl. Brem. 
 VII. p. 470 ff.; Miinter, Paulus, Hofmann, 
 L. J. von Strauss geprift, p. 249 ; Rettig in the 
 Stud. u. Krit. 1838, p. 217. 
 
 2 Sueton. Vesp. iv.; Tac. HZ. y. 18; Joseph. 
 Bide Vi. Ds 4 
 
 3 Comp. Dio Cass. Hist. R. xlv. 1; Suet. 
 Oct. xciv. 
 
 4*“De re deque tempore ita certi sunt, ut 
 
 tantum quaerant wdi,” ‘‘Concerning the 
 Jact and the time they are so certain that 
 they only ask the where,” Bengel. 
 
 5 de J. Chr. servator. nostri vero anno nata- 
 litio, 1605. 
 
 ® Schaefer, ad@ Apoll. Rh. I. p. 206. 
 
 7 Protev. Jac. xxi. See Thilo, ad Cod. 
 apocr. I. p. 390 f. 
 
60 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 changes, and especially the birth of men of importance. Wetstein in loc. 
 The Jews in particular believed, in accordance with the Messianic passage, 
 Num. xxiv. 17, in a star of the Messiah.* — év 77 avatoaq] Several commenta- 
 tors (Hammond, Paulus, Fritzsche, Ebrard, Wieseler, Ewald) translate : in 
 the rising.* In this way the avaroaq corresponds to the reyéeic. And as the 
 ordinary explanation, ‘‘in the Hast” (Luther), in accordance with ver. 1, 
 and especially with the current usage of the word, which in the singular 
 only rarely denotes the East,* would lead us to expect the plural,’ the first 
 rendering is to be preferred. Comp. regarding the use of the word to de- 
 note the rising of stars, Valckenaer.*— xpockvveiv] MMA, to show rev- 
 erence and submission to any one by bowing down with the face toward the ground." 
 To connect it with the dative (instead of the accus.) is a usage of the later 
 Greek. 
 
 Ver. 3. Herod was afraid, because he dreaded the overthrow of his throne ; 
 the inhabitants of Jerusalem, however, not so much on account of the times 
 of misfortune which were expected to precede the Messiah,*® but in keeping 
 with their special circumstances, because they dreaded the adoption by the 
 tyrant, in the maintenance of his rule, of measures hostile to the people. — 
 ‘Tepocédvua| Feminine form, occurring only here and in ili. 5, and without 
 any various reading in the Codd. It is found also in Latin.” To take the 
 name as newter, and to supply wédc," is not grammatically possible. The 
 feminine form must have been in actual use, although the neuter, as in ver. 
 1, and ‘Iepovcadju, were and remained the prevailing forms. 
 
 Ver. 4. Ildvrag . . . Aaov] is regarded, after Grotius, by Fritzsche, Arnol- 
 di, Lange, not asan assembly of the Sanhedrin (so commonly), but an extraor- 
 dinary convocation of a// the high priests and learned men. This expla- 
 nation, in which, moreover, zdyrac is not to be taken literally, is the correct 
 one. Indeed, oi apyepeic kat ypaupareic, even without adding the third ele- 
 ment of the Sanhedrin, the zpec8irepor, may denote the Sanhedrin (xx. 18, 
 xxi. 15 ; while, on the other hand, elsewhere, as in xxvi. 47, xxvii. 1, the 
 ypaupareic are not mentioned along with them). But here révrac is decisive, 
 which would designedly draw attention to a full sitting of the high coun- 
 cil, and therefore would have made it necessary not to omit an entire class 
 of the members, but to mention in full all the three classes, asin xvi. 21, xxvil. 
 41 ; rov Aaod also stands opposed to the common interpretation, as the latter, 
 in designating the Sanhedrin in Matthew, serves only to denote the rpeoBirepox 
 more precisely (xxi. 23, xxvi. 3, 47, xxvii. 1). Herod summoned together 
 
 8 Ad Eur. Phoen. 506. 
 7Gens xix. 1, XVili. 25 xi 6; xvii 12k 
 
 1 See Baur, alitest. Weissag. I., 1861, p. 346 
 ff 
 
 2 Bertholdt, Christolog. Jud. p. 55 ff. 
 3 Comp. Luke i. 78; Wisd. xvi. 28; 2 Macc. 
 x. 28; 3 Esdr. v. 47; Plat. Polit. p. 269A; 
 Loer. p. 96 D: Stob. Hel. Phys. i. 20; Poly 
 bius, xi. 22. 6. 
 
 4 As in Herodian, iii. 5. 1, ji. 8. 18. 
 
 5 Gen. ii. 8; Judg. viii. 11; Ezek. xi. 1, 
 xlvii. 8; Bar. iv. 36 f.; 8 Macc. iv. 15 ; Herod, 
 iy. 8; Polyb. xi. 6. 4, ii. 14. 4. 
 
 Herod. i. 134; Nep. Con. iii.; Curtius, v. 2, 
 vi. 6. See Hoelemann, Bibelstud. I. p. 96 ff. 
 
 8 Lobeck, ad Phryn. p. 468. 
 
 ® Lightfoot on Mark xiii. 19; Bertholdt, 
 Christol. p. 45 f. 
 
 10 Tac. Hist. v.2; Sueton. Aug. xciii. 
 
 11 Wetstein, Grimm, Buttmann, veut. Gr. 
 p. 16 [E. T. 18]. 
 
CHAP. II., 6. 61 
 
 all the theologians of the nation, because he wanted a theological answer ; row 
 Auod belongs to both words ; observe the non-repetition of the article after 
 kai. —apyispei¢] certainly comprises partly the actual ruling high priest 
 (6 apyeepede, Poarta 13, Lev. xv. 10), partly those who had formerly held 
 this high official post, which very often changed hands under the Herods.? 
 That the presidents of the twenty-four classes of priests are also to be under- 
 stood (Bleek, Ewald), is nowhere certainly attested, and has against it the 
 designation of the office itself, apyepeic. Both reasons, moreover, are in 
 opposition to our including, with Wieseler, the priestly nobles, or, with 
 Schiirer, the members of the at that time privileged high-priestly families,? 
 which is not justified by Acts iv. 6, and cannot be proved by a few individual 
 names mentioned in Josephus, whose relation to the high-priesthood is other- 
 wise unknown.* The last high priests who ruled before the death of Herod 
 were Matthias (5 B.c.), and Jozarus, who soon after followed him.* — ypap- 
 pareic] corresponds to the Hebr. 0.7510 — that is, first writers, then learned 
 
 
 
 men.° This was the name specially of the expositors of the divine law, who, 
 as Jewish canonists and learned councillors, belonged chiefly to the sect of 
 the Pharisees, and in part to the Sanhedrin, and were held in great respect. 
 See Lightfoot on the passage, and on xxiii. 13.°—yevvara] not in the sense 
 of the future, but purely present : whereis the Messiah born? The theologians 
 were to tell what they knew concerning the birthplace of the Messiah. By 
 this question Herod leaves it quite undetermined whether the birth had al- 
 ready taken place, or was still to come. 
 
 Ver. 6. In Mic. v. 1 the sense is : Although Bethlehem is too unimportant 
 to be reckoned among the cities of the district, yet a ruler in Israel will come 
 forth from it. In Matthew this thought is, with a slight deviation, 
 changed into : Bethlehem is undoubtedly an important place, because, etc. It 
 is therefore unnecessary, with Grotius, to take the passage in Micah as 
 interrogative : ‘‘ Art thou, then, Bethlehem, too small,” etc., and to derive 
 the turn of the thought with opdaué¢ from this interrogative interpretation 
 (Hilgenfeld). But the Ruler to whom Micah alludes is none other than the 
 Messianie King of David’s race (see Ewald, Proph.), so that in the birth of 
 Jesus this prophecy receives its complete historical fulfilment. Comp. John 
 vil. 42.—év Toic jyeudoww] "DIN, LXX. év yidudow. The Hebrew ON 
 denotes the subdivision of the tribes (the thousands),’ which had their princi- 
 pal places and their heads (ANDN).8 The translation by jyeudorv (Chrysos- 
 tom : ¢vAdpyorc) clearly shows that either the evangelist himself had read 
 the word in question not ‘DNS, but "DON, or that his translator had com- 
 mitted this mistake. In the Septuagint also AION is rendered by #yenav, 
 Gen. xxxvi. (hfe: ix, sve 15; 1 Chron, i. 51 f. ; Ps. lv. 14. According 
 to the words as they stand in Matthew, Bethlehem, the town, appears per- 
 
 1 See Schiirer, Stud. wu. Krit. 1872, p. 593 Thes. II. p. 966. 
 
 ff. ®Leyrer in Herzog’s Zncykl. XII. p. 
 2 Joseph. Bell. iv. 3. 6. 731 ff. 
 3 Schiirer, p. 638 f. 7 See Ewald, Alterth. p. 823 f.; Keil, A7ch. 
 4 Joseph. Antt. xvii. 4. 2, xvii. 6. 4. II. p. 223. 
 
 5 Ezra vii. 6, 11; Neh. viii. 1; Gesenius, ® See Gesenius, 7hes. I. p. 106. 
 
62 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 sonified in the midst of the heads of families (Ewald, ‘‘ amongst the princes 
 of Judah”), amongst whom it had by no means the lowest position. 
 Fritzsche conjectures raic yyexdow, in primariis familiarum in Judaea sedibus. 
 But even thus the sense of IN is not yet obtained. How easily, on the 
 contrary, might the evangelist or his translator derive ‘DON from AON, as 
 the 7yotievog Which follows must have been before him !— y7] not city, but 
 strip of land, province, which includes the same, 1 Macc. v. 68. Often like- 
 wise in the tragic writers.’ — é£eAeboetar] will come forth, namely, by birth. 
 Thus 8%" Gen. xvii. 6.2 — rouuavet] Comp. the Homeric roimévec Acov. In 
 like manner ‘1/7 is used of rulers, 2 Sam. v. 2, vil. 7; Jer. xxiii. 2 ff. ; 
 Mic. y. 3: 
 
 Ver. 7 f. Ad@pa] Inconsistently enough, as that could only arouse sus- 
 picion ; but to adopt secret measures is natural to wickedness !— The ques- 
 tion after the time of the appearance [of the star] has its reason in this, 
 that the mistrustful Herod already thinks of the possibility of his not see- 
 ing the Magi again, and that he will then still have a hold for taking fur- 
 ther proceedings against the mysterious child (ver. 16). —7xpiBooe] with 
 the accusative does not mean : he investigated minutely (axpiBdw epi Tivos 
 may mean this), but : after he had made them come to him secretly, he ob- 
 tained from them a minute knowledge, and so on. Vulgate appropriately 
 says: ‘‘ Diligenter didicit.”* But the passages where it means to make 
 exact * do not apply here.® — roi darvouévov aorépoc] Grotius : ‘‘ Non initium, 
 sed continuitas.” Herod asked : How long does the star appear? how long 
 does it make itself visible? namely, since its rising in the east, where ye saw 
 it arise (ver. 9). Thus the present is not to be taken either in the sense of 
 the aorist or of the imperfect (de Wette, Bleek). — réuxpac] not contempora- 
 neous with the eize (de Wette), but prior to it ; comp. xi. 2. After he had 
 directed them to Bethlehem (in consequence of ver. 5 f.), he added the 
 commission, etc. Otherwise it would have been éreppev . . 
 
 Ver. 9. ’Axoboavtec tov Bacia.] After they had heard the king, they set off on 
 their journey. Description of their unsuspicious behaviour. Comp. Theo- 
 phylact. — kai idod, 6 aarhp, x.7.2.] They travelled by night, in accordance 
 with Eastern custom.* — év eidov] The aorist in the relative sentence, where 
 we use the pluperfect." — xpoyyev] is the descriptive imperfect, not praecesserat 
 (Hermann, Siiskind, Paulus, Kuinoel), as if the star had again first shone 
 upon them after they had come to Bethlehem. This explanation is ungram- 
 matical,* and serves only to help to diminish the miraculous element, which 
 is quite opposed to the character of the narrative. The common view alone 
 
 . elTOv. 
 
 1 See Fritzsche in loc. Comp. Seidler, ad Tavtws eyevvnOyn Kat 0 Xpiotds, “He waited, 
 
 Eurip. Troad. iv.; Ellendt, Lex. Soph. I. p. 
 361. 
 
 2 Comp. Heb. vii. 5; 1 Mace. i. 10. 
 
 3 Comp. Plat. Charm. p. 156 A; Xen. Mem. 
 iv. 2. 10; Eur. Hec. 1192; Lucian, Jov. trag. 
 27, Piscat. xx. ; Herodian, i. 11. 14. 
 
 4 Aquila, Isa. xlix. 16 ; Simonides, Ixxxiv. ; 
 Xen. Cyr. ii. 1. 26. ) 
 
 5 Euth. Zigabenus rightly says: mpocedo- 
 Knoe yap, OTL OTE oUTOS (the star) édavn, Tore 
 
 because when this (the star) was visible, 
 then surely was the Christ born.” 
 
 6 See Hasselquist, Reise nach Paldst. p. 152. 
 Bengel appropriately remarks on 
 “Toto itinere non viderant stellam,”’ ‘“‘ On 
 the entire journey they had not seen the 
 star.” 
 
 7See Kiihner, II. 1, p. 145; Winer, p. 258 
 [E. T. 343]. 
 
 § Buttmann, newt. Gr. p. 173 [E. T. 200]. 
 
 idov : 
 
CHAP. II., 10-12. 63 
 
 is in keeping with the words : the star, which they had seen in its rising, 
 went before them on their journey from Jerusalem to Bethlehem, and took up a 
 position over the place (the house) where the child was. Amongst the Greeks 
 also stars are mentioned as extraordinary guides.’— érdvw od jv] See ver. 11, 
 The going and standing of the star is miraculous ; hence also 
 the manner in which the particular house is indicated is left undetermined. 
 
 Ver. 10. 'Eyapycav].*—ogddpa] Adverbs at the end.*— éydp. yap.]* 
 Therefore here yapav peyadanv odddpa.® 
 
 Ver. 11. Ei¢ tiv oixiay] As the Magi did not arrive till some time after 
 the birth (ver. 1), it does not follow indeed from eic¢ 7. oix. in and by itself 
 that the evangelist makes Jesus be born not in the stable of a friend (Luke), 
 or in a cave (Justin and Apocrypha), but in Joseph's house. Certainly, how- 
 ever, the latter follows from this, that, according to Matthew, Bethlehem 
 is the dwelling-place of Joseph ; see Remark after ver. 23. — 7d raidlov pera 
 Mapiac] The non-mention of Joseph is not to be ascribed to any design. — 
 rove Ancarpovc] the chests which held their treasures.° To find symbolical ref- 
 erences in the individual presents is arbitrary. Tertullian and Chrysostom : 
 Incense and myrrh they presented to Him as to a God ; Irenacus, Origen 
 (in answer to Celsus, who ridiculed the divine worship of a v/rioc), Theo- 
 phylact, Euth. Zigabenus, Erasmus, Luther: as a king, they presented 
 Him with gold ; as a God, with incense and with myrrh, 6¢ péAdovt yetoao- 
 Oat Oavarov.” —It was and still is the Eastern custom not to approach princes 
 without presents, Gen. xliii. 11.5 That the gifts of the Magi are said to 
 have enabled the poor parents to make out their journey to Egypt (Wet- 
 stein, Olshausen, and others), is a strange conceit. 
 
 Ver. 12. ypnuatichévrec] Vulgate correctly renders : responso accepto: pas- 
 sages in Wetstein, Kypke, Krebs, and Loesner. The question that pre- 
 ceded is presupposed, Luke ii. 26; Heb. xi. 7.° The passive is found in 
 this meaning only in the New Testament and in Josephus." — avaxaupae 
 
 . avexopnoav] The latter is not : they turned back (vv. 13, 14, 22, iv. 12), 
 but they withdrew, went away, made off ; dvaxdupar is ‘‘ cursum reflectere.” 
 
 THY olKiav. 
 
 1 Elsner, p. 5f. ; Wetstein on the passage. 
 
 2 Euth. Zigabenus correctly says: as ev- 
 povtes tov aeudéatarov odnyov: émAnpodopyé- 
 noav yap AouTov, OTL Kal TO CnTOVMEVOY EVpHToVaL, 
 ““As having found the unerring guide ; for 
 they were fully assured already that they 
 will find that which was sought.” 
 
 3 Comp. iv. 8; Schaefer, ad Demosth. V. 
 p. 367; Bornemann, ad Xen. Anabd. ii. 6. 9; 
 Mem. iii. 5. 17. 
 
 4‘*Etenim ubi nomen per se ipsum verbi 
 significationem neque circumscribit neque 
 intendit, adminiculo opus est vel adjectivi 
 vel pronominis vel articuli, quo rerum ge- 
 nus certum designatur,” ‘‘ Where a noun 
 by itself neither limits nor marks out the 
 meaning of the verb, there is need of the 
 assistance of an adjective, or pronoun, or 
 article, by which the character of things is 
 
 certainly designated,’? Lobeck, Paralip. p. 
 507. 
 
 5 Comp. Mark v. 42 6,; Wilke, newtestam. 
 Rhetor. p. 880. The opposite, peyaAnv Avanv 
 AvrecaGar John iv. 11; foBetaGar PoBov peéyay, 
 Mark iv. 41. 
 
 6 Xen. Anadb. v. 4. 273; 1 Mace. ili. 29; 4 
 Mace. iv. 4. See Wetstein and Valckenaer, 
 ad Herod. iv. 162. 
 
 7 Comp. the Christian Adamsbuch in Ewald, 
 Jahrb. V. p. 81, which makes the three gifts 
 and their meaning to be derived from 
 Adam. 
 
 8{ Sam. x. 27; 1 Kings x. 2; Aelian, V. H. 
 j. 31; Harmar, Beobacht. vib. d. Orient, II. p. 
 hts 
 
 9 Comp. on Acts x. 22. Bengel well says: 
 ‘Sic optarant vel rogarant.” . 
 
 10 Anit. iii. 8. 8, xi. 8. 4. 
 
64 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 They were not to turn back to Herod, from whom they had come hither, 
 and that with the instruction, ver. 8, but were to select another way to 
 their home,'-— The divine direction had for its object, that Herod should 
 not at once take measures against the true Child who was pointed at. 
 
 Remark.—The narrative regarding the Magi, as it bears in Matthew the 
 stamp of real history, has its profound truth in the ideal sphere, in which the 
 Messianic idea, which was afterwards set forth, realized in all its glory in the 
 historical life of Jesus, surrounded the little known childhood of this lite with 
 the thoughtful legends—its own creation—preserved in Matthew and Luke. 
 The ideal truth of these legends lies in their corresponding relation to the mar- 
 vellous greatness of the later life of the Lord and His world-embracing work; 
 they are thereby very definitely distinguished from the legendary poetry, which 
 assumed various shapes in the Apocryphal narratives of the infancy. Whether, 
 moreover, any real fact may have lain at the basis of the narrative of the 
 Magi,” and what the nature of this is, cannot be more minutely ascertained. 
 Certainly Eastern astrologers may, according to the divine appointment, have 
 read in the stars the birth of the Jewish Messiah, who was to be the light of 
 the heathen, and with this knowledge have come to Jerusalem ; but how easily 
 did the further miraculous formation of the history lay hold of the popular 
 belief in the appearance of a miraculous star at the birth of the Messiah,*—a 
 belief which probably had its basis in Num. xxiv. 17 compared with Isa. Ix. 1 ff.,4 
 as well as in the Messianic expectation that foreign nations would bring gifts 
 to the Messiah (Ps. Ixxii. ; Isa. lx.), as on other occasions, also, rich temple 
 gifts had arrived from the East (Zech. vi. 9 ff.). It was easy to connect with 
 this, by way of antithesis to this divine glorifying of the child, the crafty and 
 murderous interference of Herod as the type of decided hostility, with which 
 the ruling power of the world, necessarily and conformably to experience, entered 
 with cunning and violence the lists against the manifested Messiah (Luke i. 
 
 1 Luke x. 6; Acts xviii. 21; Heb. xi. 15; 
 Herod. ii. 8; Plat. Phaed. p. 72 B; Diod. 
 Sic. iii. 54. 
 
 2 Schleiermacher, Schr. d. Lukas, p. 47, 
 L. J. p. 75, assigned a symbolical character 
 to the narrative. According to Bleek, the 
 symbolical point of view (‘‘ the first desti- 
 nies of the Christian church being, as it 
 were, reflected’’) predominated at least in 
 the mind of the first author; but the pref- 
 erence in point of historical truth is due to 
 Luke. According to de Wette, the narra- 
 tives contained in ch. ii. are to be regarded 
 more with a dogmatico-religious than with 
 a strictly historical eye; the dangers sur- 
 rounding the child Jesus are a type of the 
 persecutions awaiting the Messiah and His 
 church, and an imitation of the dangers 
 which threatened the life of the child 
 Moses, and so on. According to Weisse, 
 what is set forth is the recognition which 
 Christianity met with amongst the heathen, 
 the hatred it experienced amongst the Jews, 
 and then how it took refuge amongst the 
 
 Hellenistsin Egypt. According to Ewald, the 
 inner truth of the narrative is ‘he heavenly 
 Light, and the division amongst men, on the 
 other hand, into the faith of the heathen 
 and the hatred of the Jews. According to 
 Hilgenfeld, it is the expression of the world- 
 historical importance of Jesus, and of the 
 recognition which, amid the hostility of the 
 Jews, He was to find precisely amongst the 
 heathen. According to K6stlin, the narra- 
 tive has an apologetic object, to declare 
 Jesus in a miraculous manner to be BactArevs 
 Tav lovbaiwy, at the basis of which, perhaps, 
 was the constellation of the year 747. Ac- 
 cording to Keim, it is an ideal history, the 
 true form of which stands before the eyes 
 of the Christians of all ages. and which pro- 
 ceeded from the fundamental thought of 
 the conflict of the Messiah with the pseudo- 
 Messias (Herod). 
 
 3 See Fabricius, cod pseudepigr. I. p. 584 f. ; 
 Schoettgen, II. p. 531; Bertholdt, Christcl. 
 § 14, 
 
 * Schoettgen, II. p. 151 f. 
 
 . 
 
CHAP. II., 13-15. 65 5 
 
 51 f.), but in vain. If we were to regard the whole narrative, with its details, 
 as actual fact (see amongst the moderns, especially Ebrard and Gerlach), the 
 matter would be very easily decided ; the difficulties also which have been 
 raised against so extraordinary an astral phenomenon, both in itself and from 
 the science of optics, would be authoritatively removed by means of its mirac- 
 ulous nature,' but there would still remain unexplained the impolitic cunning 
 and falsehood of the otherwise so sly and crafty Herod, who allows the Magi 
 to depart without even a guide to make sure of his designs, and without ar- 
 rangements of any other kind, his expenditure of vigilance and bloodshed, 
 which was as unnecessary as it was without result, and the altogether irrecon- 
 cilable contradiction between our account and the history narrated by Luke,? 
 according to which the child Jesus received homage of an altogether different 
 kind, and is not threatened by any sort of persecution, but at the date when 
 the Magi must have arrived, had been for a long time out of Bethlehem (Luke 
 li. 39). Considering the legendary character of the star phenomenon, it is not 
 adapted to serve as a chronological determination of the birth of Christ, for 
 which purpose it has been used, especially by Weiseler and Anger, who calcu- 
 late, according to it, the beginning of the year 750 as the date of that birth.® 
 
 Ver. 18. ’Avayop. dé aitov] The divine direction and flight into Egypt 
 must be conceived as taking place immediately after the departure of the 
 Magi. — Ver. 16. gaiverac| historic present. — The continuation of the narra- 
 tive in connection with the legend of the murder of the children by Herod 
 makes Jesus take refuge in Hgypt, not because it was near at hand, not sub- 
 ject to Herod, and inhabited by many Jews, but because a residence in 
 Egypt, and that as an antitype to that of the Israelites in that country, was 
 in accordance with the passage in Hos. xi. 1 (ver. 15). A later age named 
 Matarea, near Leontopolis, as the locality.* — éwe dv eizw coi] until I shall have 
 told thee (av, of a case occurring), that is, that thou shouldst come back 
 again. Ellipsis of the common ‘‘7¢” is, since the time of Homer,’ in uni- 
 versal use. — roi arodécac] Expression of the intention.*® 
 
 Ver. 15. Tov vidv pov] refers in Hos. xi. 1 (quoted according to the original 
 text) to the people of Israel (Ex. iv. 22; Jer. xxxi. 9). The Septuagint 
 has ra réxva abrov (Israelis). Upon the iva rAnpwhh, see oni. 22. Here it 
 refers to the arrival of Jesus in Egypt and Lis residence there, which could not 
 dut take place as an antitype to the historical meaning of Hos. xi. 1, in 
 order that that declaration of the prophet might receive its Messianic fulfil- 
 ment. 
 
 1 Eusebius, Demonst. ev. 9: John of Da- 
 mascus, de fide Orthod. ii. 7. 
 
 2The assumption (Paulus, Olshausen, 
 Wieseler, Lichtenstein, Ebrard) that the 
 presentationin the temple took place before 
 the arrival of the Magi, breaks down at 
 once before Luke ii. 39. See, besides, 
 Strauss, I. p. 284 ff. The accounts in Mat- 
 thew and Luke are irreconcilable (Schleier- 
 macher, Z. J. pp. 65 ff., 75). This is also 
 recognized by Bleek, who gives the prefer- 
 
 ence to Luke. 
 3Tdeler, Miinter, Schubert, Huschke, 
 Ebrard, 747; Kepler, 748; Lichenstein and 
 Weigl, 749; Wurm, 751; Seyffarth, 752. 
 4 See Paulus, Merkw. Reisen in d. Orient, II. 
 p. 256 ; Schubert, Reise in d. Morgeni. Il. p. 
 70. 
 5 Nagelsbach on the Zliad, pp. 60, 120, 
 ed. 3. 
 6 See Kiihner, II. p. 204; Buttm. newt. Gr. 
 p. 232 [E. T. 270]. 
 
66 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ver. 16. "Everaiy6y|amocked, made a fool of.1_ The words are from Herod’s 
 point of view. —a7d dierotc¢] Whether this is to be taken as masculine, a 
 bienni, from two years onwards,” or as neuter, a bimatu, from the age of two 
 years,® is not determined by the similar passages, Num. i. 3, xx. 45 ; 3 Esdr. 
 viii, 1; 1 Chron. xxvii. 23 ; 2 Chron. xxxi. 16. It is in favor, however, 
 of the latter view, that although several are spoken of, yet the singular al- 
 ways stands (not a7 duerév) ; so likewise the analogy of éri dceréc.* — ai 
 xatwtépw| (beginning) from two years old and (continuing) downwards. 
 The opposite expression is : kai étdvw (Num. i. 3 3 2 Chron. xxxi. 16). The 
 boys of two years old and younger, in order the more unfailingly to attain 
 his purpose. — 7xpiBoce] he had obtained precise knowledge (ver. 7). He had 
 therefore ascertained from the Magi that, agreeably to the time of the ap- 
 pearance of the star, the child could not be more than two years old at the 
 most. — év maoz Toic épioe avt.| The houses and courts outside of Bethlehem 
 which yet belonged to its borders. 
 
 Ver. 18. Jer. xxxi. 15 (freely quoted according to the Septuagint) treats 
 of the leading away of the Jews to Babylon, whose destiny Rachel, the an- 
 cestress of the children of Ephraim, bewails. According to the typically 
 prophetic view in Matthew, the lamentation and mourning of Rachel, repre- 
 sented by the prophet, has an antitypical reference to the murdering of the 
 children of Bethlehem, who are her children, because she was the wife of 
 Jacob, and the mother of Joseph and Benjamin (Gen. xxxvy. 18). And this 
 reference was all the more obvious that, according to Gen. xxxv. 19,° Rachel 
 was buried at Bethlehem (Robinson, I. p..3873). According to Chrysostom, 
 Theophylact, Euth. Zigabenus, Piscator, Fritzsche, Rachel is regarded as 
 the representative of Bethlehem, or of the mothers of Bethlehem. But 
 why, in keeping with the antitypical view of the prophet’s words, should 
 not Rachel herself appear as lamenting over the massacre of those children ? 
 Rama, however, where, according to the prophet, that lamentation resound- 
 ed, is here the type of Bethlehem. — Regarding the position of Rama (now 
 the village er Ram), near to Gibeah, two hours to the north of Jerusalem, be- 
 longing at one time to Ephraim, at another to Benjamin, and on its identity, 
 which is denied by others, with the Ramah of Samuel.* There the exiles were 
 kept in custody, Jer. xl. 1.—xAaiovca] The participle, which in general 
 never stands for the finite tense (in answer to de Wette), has here its govern- 
 ment either with jxotc( (Fritzsche) or with oix 7eAe, where xai is to be 
 translated ‘‘also” (Rachel weeping. , . was also inaccessible to consolation)." 
 
 1 Sophocles, Ant. 794; Lucian, 7rag. 331; 
 
 - Jacobs, a@ Anthol. XI. p. 108; Luke xviii. 
 
 32; and frequently in N. T., LXX., and 
 Apocrypha. 
 
 2Syr., Ar., Erasmus, Beza, Bengel, 
 Fritzsche, Bleek. 
 3 Vulg., Castalio, Calvin, Er. Schmid, 
 
 Rosenmiiller, Gratz. 
 
 4Dem. 1135. 4; Aesch. in Ctes. 122; émi 
 tpvetes, Arist. H. A. v. 14. Comp. likewise 
 Arist. H. A. ii. 1, and amd tpretots, Plat. 
 
 Legq. vii. p. 794 A. 
 
 5 Where, however, the words ono ney 
 N)7 are to be regarded as a gloss. See 
 Thenius on 1 Sam. x.2; Graf in the Stud. 
 u. Kritik. 1854, p. 868. 
 
 6 Gesenius, Thes. III. p. 1275; Thenius, 
 Winer, von Raumer, Keim ; see Graf in the 
 Stud. u. Kritik. 1854, p. 858 ff.; Pressel in 
 Herzog’s Hncykl. X11. p. 515 f. 
 
 7 On the distinction between kai ov« and 
 ovdé, see Hartung, Partikell. 1. p. 212 f. 
 
CHAP. 11.,-20,'21. 67 
 
 The first is to be preferred as the most natural and most appropriate to the 
 emotional style, so that ‘Pay7A KAaiovea links itself on as an apposition, and 
 then the author ‘‘sequentium sententiarum gravitate commotus a participio 
 ad verbum finitum deflectit,” ‘‘moved by the gravity of the following sen- 
 timents, turns from the participle to a finite verb,” Kithner, ad Xen. Mem. 
 se 0 
 
 Remark.—The slaughter of the children at Bethlehem is closely connected 
 with the appearance of the Magi, and was in its legendary character already 
 extended as early as Justin (c. Tr. 78) to all the children of Bethlehem. Jose- 
 phus, who makes such minute mention of the cruelty of Herod,? is silent regard- 
 ing this event, which, had it been known to him as a matter of history, he 
 would most probably have mentioned on account of its unexampled brutality. 
 The confused narrative of Macrobius (Sat. ii. 4) * can here determine nothing, 
 because it first proceeded directly or indirectly from the Christian tradition. 
 Finally, the slaughter of the children itself appears not only as an altogether 
 superfluous measure, since, after the surprising homage offered by the Magi, 
 the child, recently born under extraordinary circumstances, must have been 
 universally known in the small and certainly also provincial village of Bethle- 
 hem, or could at least, have been easily and certainly discovered by the in- 
 quiries of the authorities ; but also as a very unwise measure, since a summary 
 slaughter of children could by no means give the absolute certainty which was 
 aimed at. To understand the origin of the legend, it is not enough to point 
 back to the typical element in the childhood of Moses, or even to the dangers 
 undergone in childhood by Romulus, Cyrus, and so on (Strauss) ; but see the 
 Remark after ver. 12. It is arbitrary, however, to exclude the flight of Jesus 
 into Egypt from this cycle of legends, and to explain it historically in an alto- 
 gether strange fashion, from the terrible commotion in which, after the death of 
 Herod, Jerusalem and the surrounding localities were plunged.‘ It is indissol- 
 ubly connected with the slaughter of the children, and stands or falls with it; in 
 the preliminary history of Luke there is no place whatever for it. 
 
 Vv. 20, 21. TeOvyjxace . . . Cyrovveec] is to be understood simply of Herod. 
 The plural is very often used where the conception of a species is to be ex- 
 pressed, and then denotes the subject, not according to number, but chiefly 
 according to the category to which it belongs.® Frequently, particularly in 
 the tragic writers, it contains a special emphasis,® which also announces it- 
 
 self in the present passage. 
 councillors or servants. 
 
 1 On the tragic designation ov« elvat, mor- 
 tuum esse, comp. Xlii. 36; Thue. ii. 44. 2; 
 Herod. iii. 65; Wetstein in loc.; Ellendt, 
 Lex. Soph. I. p. 515. 
 
 7 Antt. xv. 7. 8, xvi. 11. 8, xvii. 2. 4; see 
 Ottii Spicileg. p. 541. 
 
 3 Ed. Bipont. p.341 of Augustus : ‘‘ Cum au- 
 disset, inter pueros, quos in Syria Herodes, 
 rex Judaeorum, intra bimatum jussit inter- 
 fici, filium quoque ejus occisum, ait : melius 
 est Herodis porcum (iv) esse quam filium 
 (viov).”” A confusion of the murder of An- 
 
 Ver. 19 is decisive against this view. 
 
 Others* regard it as includine Herod and his 
 5S oS 
 
 Others : ® the 
 
 tipater (Joseph. Antt. xvii. 7) with our his- 
 tory, as if a son of the king himself (in an- 
 swer to Wieseler, Beit7. p. 154) had been 
 among the murdered Syrian children. 
 
 4 Ammon, Z. J. I. p. 226 f. 
 
 5 Reisig, ad Soph. Oed. C. 966, and Conject. 
 in Aristoph. p. 58; Wunder, ad Soph. O. R. 
 361; Elwert, Quaestion. ad philolog. sacr. 
 1860, p- 10 f.; Winer, p. 165 [E. T. 219]. 
 
 6 Hermann, ad Viger. p. 739. 
 
 7 Euth. Zigabenus. 
 
 8 Gratz, B. Crusius, de Wette. 
 
68 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 plural is put, because the words are taken from Ex. iv. 19. But there the 
 plural is required not only by the ravrec, which stands in the text, but like- 
 wise by the whole connection. The resemblance to Ex. iv. 19 is either ac- 
 cidental, or, more probably, intentionally selected in the consciousness of 
 being a historical parallel. —ei¢ y. ‘Iop.] Note the extent and indefiniteness of 
 the designation ; Joseph could thus afterwards turn his steps to Galilee 
 without acting in opposition to the instruction. Comp. 1 Sam. xiii. 19; 
 Bzek. xi. 17. — Cyreiv rv puygv|] V2I-NS WP 3 seek the soul—that is, seek after 
 one’s life (Rom. xi. 3). The present participle with the article used as a 
 substantive.’ Herod died in Jericho (according to Gerlach, in Jerusalem) in 
 the year 750, his genitals and bowels being eaten up of worms,’ in the 
 thirty-seventh year of his reign, and in the seventieth of his age.* The ty- 
 rant became a prey to despair at his death, an attempt at suicide having failed 
 in his last extremity. 
 
 Ver. 22. Augustus, after the death of Herod and the complications connect- 
 ed with it,* divided the kingdom amongst his three sons in such a manner 
 that Archelaus received the half of the four quarters of the kingdom, namely, 
 Judea, Idumaea, and Samaria ; Antipas, Galilee and Perea ; Philip, Batanea, 
 Trachonitis, and Auranitis.—Both the latter were called Tetrarchs, but Arche- 
 laus obtained the title of Hthnarch,*° which was to be exchanged for the title of 
 king should he prove worthy of it. But after nine years he was banished 
 by Augustus on account of his cruelty to Vienne,® and died there. His ter- 
 ritory was added to the province of Syria, and placed under the administra- 
 tion of a procurator.— Baovdetew is therefore here taken generally : regnare, 
 as it often is in the classics. On avri, compare Herod. i. 108 ; Xen. Anab. 
 i, 1, iv. 2; 2 Chron. xxxiii. 20; 1 Macc. iii. 1, ix. 31, xili. 4. — é¢0876n] 
 for Archelaus resembled his father in his suspicious and cruel temper.’ — éxez 
 aveAbeiv| a well-known attraction : adverbs of rest with verbs of direction, 
 xvii. 20.°—TatsAaiac] in the portions of his district belonging to Galilee (xv. 21, 
 xvi. 13 ; Acts ii. 10), so that he avoided Judea, and did not return to Beth- 
 lehem. The voluptuary Antipas was known to be more humane than 
 Archelaus. 
 
 Ver. 23. ’EAAév] to Galilee. —eic réAw] eic does not belong to éA@dv 
 (Fritzsche, Olshausen), but to xatgxyoev, beside which it stands in Gen. 
 xiii. 18; xarox. includes the movement connected with the settlement, and 
 that in such a way that the latter was the predominating element in the 
 thought of the writer : he went and settled at Nazareth.® — Nazareth] in 
 
 1 See Winer, p. 103 f. [E. T. 219]. Comp. xv. 24; LXX. Deut. i 37; 2 Sam. xvii. 18; 
 
 Dissen, ad Dem. de cor. p. 238. Winer, p. 439 [E. T. 591]; Bernhardy, p. 
 
 2 Joseph. Bell. i. 838. 1,5; Antt. xvii. 6.5; 349f. 
 
 Euseb. HZ. £. i. 68. *° Comp. iv. 13; Acts vii. 4; 2 Chron. xix. 
 
 3 Josephus, Anéét. xvii. 8. 1, xvii. 9. 3. 4. See Kiihner, I. p. 471. 
 
 4 Comp. Schneckenburger, neutest. Zeit- 10 Upon the form of the name Naéapa, 
 gesch. p. 201 ff.; Hausrath, newt. Zeitgesch. which, although attested as ancient in 
 I. p. 284 ff. ; Keim in Schenkel’s Bibvellea. many ways, is yet found only in a few pas- 
 
 5 Josephus, Anét. xvii. 8. 1, xvii. 11. 4. sages in the mss. of the N. T., and very un- 
 
 6 Josephus, Antt. xvii. 138.2; B. J. ii. 7. 3. equally supported (Tischendorf, 8th ed., has 
 
 7 Josephus, Anté. xvii. 11. 2. f. received it into the text in iv. 138, and in 
 
 8 John vii. 35, viii. 21, xi. 8, xviii. 3; Rom. Iuke iy. 16), see Keim, I. p. 319; comp. also 
 
CHAP... IT., 23. 69 
 
 Lower Galilee, in the tribe of Zabulon, situated on a hill (Luke iv. 20), 
 with pleasant environs.’ Mentioned neither in the O. T. nor in Josephus. 
 — rac] in order that. See i. 22. — dia trv rpod.] not the plural of cate- 
 gory (ver. 20, so Fritzsche), according to which Isaiah only could be meant, 
 but the prophets generally, Luke xviii. 31 ; Rom. i. 2. — érc] not the Reeita- 
 tivum, although its use in the Gospel of Matthew cannot be denied, vii. 23, 
 ix. 18, xiv. 26, xxvii. 43, 47, but ‘‘that,” as no individual express state- 
 ment is quoted. — Nafwpaioc] of Nazareth, xxvi. 71. In Isa. xi. 1, the Mes- 
 siah, as the offspring of David, is called Y¥1, shoot, with which, in the rep- 
 resentation of the evangelist, this designation was identified, only expressed 
 by another word, namely, N2¥ (Jer. xxiii. 5, xxxiii. 15 ; Zech. iii. 8, vi. 
 12 ; Isa. iv. 2) ; therefore he wrote, 6:a rév rpodytév. In giving this pro- 
 phetic title of Vito the Messiah, he entirely disregards the historical 
 meaning of the same (LXX. Isa. xi. 1 : av@oc), keeps by the relationship of 
 the name Nazareth to the word 7¥), and recognizes, by virtue of the same, 
 in that prophetic Messianic name WNezer, the typical reference to this, that 
 Jesus, through His settlement in Nazareth, was to become a Nafwpaioc ; 
 the translator therefore, rigthly apprehending this typical reference, expressed 
 the Hebrew ¥) by Nafwpaioc, although he may have also found in the orig- 
 inal Hebrew draft of the Gospel 131 {3,or, more probably, "783. The evangel- 
 ist must in any case have derived the name Nazareth from 7¥), and it is like- 
 wise probable initself.2 But others * regard the words as a quotation from 
 a lost prophetical book. But always, where in the N. T. the prophets are 
 quoted, those in the completed canon are meant. Others* are of opinion 
 that Naf{wpaioc refers to the despised and melancholy position of the Messiah 
 depicted by the prophets in accordance with Ps. xxii., Isa. lili. For Naz- 
 areth was despised, see Johni. 47, vii. 52. But the question here is not as to 
 a prophetic description (of the lowliness of the Messiah), but as to the definite 
 prophetic name (KAnOycerar), to which the settlement in Nazareth may corre- 
 spond ; and, indeed, the evangelist must have found the name itself in the 
 prophets, and not have inserted it ex eventu, namely, because Nazareth 
 served to make the Messiah an object of misapprehension (in answer to 
 
 Delitzsch, Jesus u. Hillel, p. 138. In the pas- 1 Robinson, Paldst. III. p. 419 ff.; Ritter, 
 
 sage before us it is without any support, as 
 wellas in xxi. 11, and in the remaining pas- 
 sages of the other evangelists,except Luke i. 
 26, iv. 16. The form Nagapaé is often found 
 in mss., as also Nagapar. But itis the admis- 
 sion of Na¢apér (or Nagapé@) alone into the 
 text that can be justified, and that as the 
 standing reading, all the more that even in 
 iv. 13 and in Luke iy. 16 there is by no 
 means a decisive predominance of testi- 
 mony for Nagapa, which has no support, 
 moreover, in Acts x. 88. Although Nazara 
 was the original form of the name (see in 
 answer to Ewald’s doubts, Keim, II. p. 421 
 f.), which is probable, it must notwith- 
 standing have been strange to the evangel- 
 ists. 
 
 Erdk. XVI. p. 739 ff.; Furer, Wander. durch. 
 Paldst. p. 267 ff.; Tobler, Nazar. in Paldst., 
 1868. 
 
 2 See Hengstenberg, Christol. II. p. 124 ff. 
 “Byruditi Hebraet*’ already referred the 
 Nagwp. cA. back to the V¥J}; see Jerome 
 on Isa. xi. 1, and, more recently, Piscator, 
 Casaubon, Jansen, Maldonatus, Surenhu- 
 sius, Bauer (did/. Theol. I. p. 163), Fritzsche, 
 Gieseler, Kern, Krabbe, de Wette, B. Cru- 
 sius, Késtlin, Bleek, Hengstenberg, Kahnis, 
 Anger, formerly also Hilgenfeld. 
 
 3 Chrysostom, Theophylact, 
 Gratz. 
 
 4 Michaelis, Paulus, Kuinoel, Gersdorf, 
 Kaiiffer, Olshausen, Ebrard, Lange. 
 
 Clericus, 
 
70 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Hofmann, Weissag. vu. Hrfiill. p. 66). For that reason also the opinion of 
 others is to be rejected,’ who, after Tertullian and Jerome, take Nag. for 
 the Hebrew VI}, that it might be fulfilled . . . that He shall be (called) a 
 Nazarite. Jesus had neither represented Himself to be such a consecrated 
 person, Matt. xi. 19, nor can any passage in the prophets be pointed out as 
 referring to this ; therefore Ewald, in opposition to did rév mpog., assumes 
 the statement to be taken from an Apocryphal book, in which the Messiah, 
 on His first appearance, was represented as a Nazarite, so that the evange- 
 list was led, from the similarity of the word, to infer a reference to Naza- 
 reth. If, however, in Nafwpaioc the Hebrew 183, Preserver, has been sup- 
 posed to be contained, and that in such a way that it had as its basis either 
 Ex. xxxiv. 6 f.,? then something entirely foreign is thus imported, as in 
 those passages there is to be found neither a designation of the Messiah nor 
 any prophetic declaration. Still more arbitrary is the reference of Hitzig* 
 to Isa. xlix. 6, where *})¥) has been taken as singular, and explained as a pred- 
 icate of the Messiah, as the leader of those who are saved. Delitzsch has 
 referred to Isa. xlii. 6 ; so that Christ is predicted as He who is preserved 
 in dangers (1983, Isa. xlix. 6), whilst Nazareth was His place of concealment. 
 
 RemargE.—-The evangelist expresses himself in ver. 23 in such a manner that 
 throughout the narrative Nazareth cannot appear to the reader as the original 
 dwelling-place of Joseph and Mary. Bethlehem rather, according to his ac- 
 count, appears to be intended as such (ver. 22), whilst Nazareth was the place 
 of sojourn under the special circumstances which occurred after the death of 
 Herod. The account given by Luke is quite different. This variation is to be 
 admitted, and the reconciliation of both accounts can only be brought about 
 in an arbitrary manner,* which is all the more inadmissible that, on the whole, 
 the narratives of Matthew and Luke regarding the birth and early infancy of 
 Jesus in important points mutually exclude each other. Amid all their other 
 variations, however, in the preliminary history in which they are independent 
 of one another, they agree in this, that Bethlehem was the place of birth, and it is in 
 opposition to the history to relegate this agreement to the sphere of dogmatic 
 reflection, and to transport the birth of Jesus to Nazareth,® since the designa- 
 
 1 Erasmus, Beza, Calvin, Grotius, Wet- 
 stein, Hilgenfeld. 
 
 2 Zuschlag in Guericke’s Zeitschr. (1854, 
 Ill. p. 417 ff., or Ps. xxxi. 24 (Riggenbach in 
 the Stud. wu. Krit. 1855, p. 606 f.) 
 
 3 In the theol. Jahrb. 1842, p. 410. 
 
 4 That Joseph, brought to Bethlehem by 
 the census, settled there. Matthew accord- 
 ingly represents Bethlehem as his dvwelling- 
 place. The flight to Egypt, however, again 
 soon broke up the residence in Bethlehem,so 
 that the sojourn was only 4 passing one, and 
 therefore Luke rightly regarded the subse- 
 quent settlement at Nazareth asa return 
 thither. See Neander, Ebrard, Hofmann, 
 Krabbe, Lange. Wieseler’s reasons also 
 (chronolog. Synopse, p. 35 ff.) against the view 
 that Matthew makes Bethlehem appear as 
 
 the original dwelling-place of Jesus, will 
 not stand. This view is to be regarded, by 
 the account in Matthew, which is to be 
 looked on as independent, and standing by 
 itself, as a necessary exegetical result by 
 means of ver. 22, and is undoubtedly con- 
 firmed by ver. 23, where Joseph’s settle- 
 ment in Nazareth appears as something 
 new, which must occur in order to fulfil a 
 prophetic prediction, so that consequently no 
 reader of Matthew could come to think 
 that Nazareth had been Joseph’s dwelling- 
 place. Wieseler, however, has, moreover, 
 strikingly demonstrated the unhistorical 
 nature of the view that Jesus was orn at 
 Nazareth. 
 5 Strauss, Hilgenfeld, Keim. 
 
NOTE. G1 
 
 tion of Jesus as belonging to Nazareth! finds its natural and complete explana- 
 tion in the short and passing sojourn of His parents at Bethlehem after His 
 birth, whereas, had Jesus Himself been a native of Galilee, He would neither 
 have found a believing reception amongst His people, nor, on the other hand, 
 could His Messiahship have been held to be based on a prophetic foundation, 
 Comp. also Luke ii. 39 and John vii. 42. 
 
 Norr py AMERtcan Eprror. 
 
 10 
 
 In relation to the visit of the Magi to Jerusalem, see Preface to this volume, 
 page Xili., et seq. 
 
 1 Matt. xiii. 84; Mark vi. 1; Luke iv. 19. 
 
%2 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 CHAPTER, iif, 
 
 Ver. 2. cai 2éywv] Lachm, and Tisch. have merely Aéywv, only after B &, Hil. 
 and some Verss. The superfluous «ai was easily overlooked. — Ver. 3. iz0] B 
 CD 8, 1, 18, 33, 124, 157, 209, Syrus Sahid. Aeth. Vulg. It. Sax. read dud; so 
 Griesbach, Gersdorf, Schulz, Lachm., Tisch. Correctly ; see on ii. 17. — Ver. 
 4, The position 7v avrov (Lachm., Tisch.) is, by means of BC D 8, 1, 209, so 
 sufficiently attested, that it must be preferred to the ordinary position adroi 7, 
 which spontaneously suggested itself to the copyists. — Ver. 6. ’Iopddvy] B C* 
 M A 8, Curss., and many Verss. and Fathers, add rorauo ; so Lachm. and 
 Tisch. 8. Addition from Mark i. 5.—Ver. 7. The airov was easily passed 
 over after Bantioua as unnecessary ; it is wanting, however, only in B &*, 
 Sahid. Or. Hil., but is deleted by Tisch. 8, —Ver. 8. xaprov dior] Elz. has 
 Kaptovc asiovc, after too weak testimony. Retained by Fritzsche, It arose from 
 the copyists, who deemed the plural more appropriate to the’ sense, and had 
 Luke iii. 8 in view. — Ver. 10. dé cat] Lachm. Tisch. : dé, which is so prepon- 
 derantly attested by BC DMA 8&, Curss. Verss. Or. Ir. Did. Bas., that 6é kai 
 is to be regarded as introduced from Luke iii. 9.— Ver. 14. Instead of 6 dé 
 Twavvnc, Lachm. and Tisch. 8 have only o de, after B &, Sahid. Eus. Correctly ; 
 the name was much more easily interpolated than omitted. — Ver. 16. The 
 transposition cific avéBn in BD &, Curss. Verss. and Fathers (so Lachm. and 
 Tisch.), isa change, which assigned to the eifvc its more usual place (Gersdorf, 
 L..p. 485). — aitw] is bracketed by Lachm., deleted by Tisch., but has a decided 
 preponderance of witnesses in its favor, and its significance was easily mis- 
 understood and passed over. — kai] before épyéu. is to be defended on decisive 
 testimony, against Tisch. 8; comp. on ver. 2. 
 
 Ver. 1. "Ev. . . éxetvarc] OM O'N°3, Ex. ii. 11, 23; Isa. xxviii. 1. In- 
 definite determination of time, which, however, always points back to a 
 date which has preceded it. Mark i. 9; Luke ii. 1. Here : at the time when 
 Jesus still sojourned at Nazareth. The evangelist passes over the history of 
 the youth of Jesus, and at once goes onwards to the forerunner of the Mes- 
 siah ; for he might not have had at his command any written documents, 
 and sufficiently trustworthy traditions regarding it, since the oldest manner 
 of presenting the gospel history, as still retained in Mark, began first with 
 John the Baptist, to which beginning our evangelist also turns without fur- 
 ther delay. It employs in so doing only the very indefinite transition with 
 the same simplicity of unstudied historical writing, as in Ex. ii. 11, where 
 by the same expression is meant the time when Moses still sojourned at the 
 court of Egypt, though not the time of his childhood (ver. 10), but of his 
 manhood. Accordingly, the following hypotheses are unnecessary ; that of 
 Paulus: in the original document, from which Matthew borrowed the fol- 
 lowing narrative, something about John the Baptist may have preceded, to 
 
CHAP. Th 2s vi) 
 
 which this note of time was appended, which Matthew retained, without 
 adopting that preliminary matter ; of Holtzmann: that a look forward to 
 Mark i. 9 here betrays itself ; of Schneckenburger :' that in the gospel accord- 
 ing to the Hebrews év raic¢ 7uépare ‘Hpddov erroneously stood, instead of which 
 Matthew put the indefinite statement before us ; of Hilgenfeld :* in the older 
 narrative, which lay at the foundation of our Matthew, the genealogical tree 
 of Jesus was perhaps followed by év raic¢ juépaig ‘Hpddov tov BaciAréwe rig ’Iov- 
 daiacg HAGev (or éyéveT0) Iwdvync.* The correct view was already adopted by 
 Chrysostom and his followers, Beza, Camerarius, Bengel : ‘‘ Jesu habitante 
 Nazarethae, ii. 23 ; notatur non breve, sed nulla majori mutatione notabile 
 intervallum,” ‘‘ Jesus dwelling at Nazareth, ii. 23; there is noted a not 
 brief interval, yet not remarkable for any great change.” It is Luke iii. 1 
 which first gives the more precise determination of time, and that very mi- 
 nutely. — rapayiverac] Historic present, as in ii. 13.4 Opposed to this is the 
 év Th épjuw that follows. Matthew has only the more general and indefinite 
 expression : he arrives, he appears. Luke xii. 51 ; Heb. ix. 11. — 6 Banrior.] 
 Josephus, Antt. xvili. 5. 2: "Iwdvy. 6 éxixadotpevoc Barrticric. —év th ephuw 
 tHe “Lovdaiac] WT) V3), Judg. i. 16, Josh. xv. 61, a level plain adapted 
 for the feeding of cattle, sparsely cultivated and inhabited,® which begins 
 at Tekoa, and extends as far as the Dead Sea.* The mention of the locality 
 is more precise in Luke iii. 2 f. ; but that in Matthew, in which the wilder- 
 ness is not marked off geographically from the valley of the Jordan, which 
 was justified by the nature of the soil,’ and involuntarily called forth by the 
 following prophecy, is not incorrect. Comp. Ebrard (in answer to Strauss) ; 
 Keim, /.c. p. 494. 
 
 Ver. 2. Meravocire] denotes the transformation of the moral disposition, which 
 is requisite in order to obtain a share in the kingdom of the Messiah.* In 
 the mouth of John the conception could only be that of the Old Testament 
 (OM, 33), expressing the transformation according to the moral require- 
 ments of the daw, but not yet the Christian idea, according to which peravora 
 has as its essential inseparable correlative, faith in Jesus as the Messiah 
 (Mark i. 15), after which the Holy Spirit, received by means of baptism, 
 establishes and completes the new birth from above into true Cw7.° — jyyixe} 
 it is near ; for John expected that Jesus would set up Hiskingdom. Comp. 
 The kingdom of heaven (the plural is 
 
 iv. 17, x. 7. —7 Baovteia tov obpavor]."° 
 
 1 7b. d. erste kanon. Ev. p. 120. 
 
 2 Evang. p. 55. 
 
 § Compare also Keim, Gesch. J. I. p. 61. 
 
 4 Euth. Zigabenus: 760ev 6 Iwavyvys mapay- 
 éyovev ; amo THs evdotépas epyjov. 
 
 * The idea of a flat surface called 1371) 
 is given us partially in the Liineburger 
 Heath. See generally, Crome, Beitrdge zur 
 Erklir. des N. T. p. 41 ff. Not to be con- 
 fused with MI, steppe, concerning which 
 see Credner in the Stud. u. Krit. 1833, p. 798 
 ff. Compare in regard to owr wilderness, 
 Robinson, Pal. II. p. 431. 
 
 6 Winer, Realwérterb. s.v. Wiiste » Tobler, 
 Denkblitter aus Jerus. p. 682; Keim, Gesch. J. 
 I. p. 484 f. 
 
 7 Josephus, Bell. iii. 10. 7, iv. 8. 2 f. 
 
 8 Sanhedrin f. 97%, 2: “Si Israelitae 
 poenitentiam agunt, tune per Goélem lib- 
 erantur.”’ 
 
 ® John iii. 8, 5; Tit. iii. 5f. ; Acts ii. 38. 
 
 10 See Fleck, de regno div. 1829 ; Weissen- 
 bach, Jesu in regno coelor. dignitas, 1868 ; 
 Keim, Gesch. J. If. p. 40 ff. ; Kamphausen, 
 d. Gebet des Herren, p. 56 ff.; Wittichen, @. 
 Idee des Reiches Gottes, 1872. 
 
74 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 to be explained from the popular idea of seven heavens ; see on 2 Cor. xii. 
 2) corresponds to the Rabbinical DDwn m390,—an expression which is 
 used by the Rabbins mostly indeed in the ethico-theocratic sense, but also in 
 the eventually historical meaning of the theocracy, brought to its consumma- 
 tion by the Messiah.? In the N. T. this expression occurs only in Matthew, 
 and that as the usual one, which, as that which was most frequently employed 
 by Jesus Himself, is to be regarded as derived from the collection of say- 
 ings (in answer to Weiss). Equivalent in meaning to it are : BaovAsia tod 
 Geov (also in Matthew, yet much rarer and not everywhere critically certain), 
 Baowd. t. Xpiotov, 7 Bacideia.* The kingdom of the Messiah is designated by 
 7 Bac. T. ovp., because this kingdom, the conswmmated theocracy in its glory, 
 is no earthly kingdom, John xviii. 36, but belongs to heaven, appears to us as 
 descending from heaven, where, up till that time, its blessings, its salvation, 
 and its dofa are preserved by God for bestowal at some future period. 
 Although among the Jewish people the theocratic idea, of which the proph- 
 ets were the bearers, had preserved its root,—and from this people alone, 
 in accordance with its divine preparation and guidance, could the realiza- 
 tion of this idea, and with it the salvation of the world, proceed, as, indeed, 
 the profounder minds apprehended and cherished the mighty thought of 
 Messiah in the sense of the true rule of God, and of its destination for the 
 world,—yet the common idea of the people was predominantly political 
 and particularistic, frequently stamped with the fanatical thought of a 
 world-rule and with millenarian ideas (the Messiah raises up the descend- 
 ants of Abraham, then comes the kingdom which lasts a thousand years, 
 then the resurrection and the condemnatory judgment of the heathen, the 
 descent of the heavenly Jerusalem, and the everlasting life of the descend- 
 ants of Abraham on the earth, which has been transformed along with the 
 whole universe). In the teaching of Christ, however, and in the apostolic 
 writings, the kingdom of the Messiah is the actual consummation of the 
 prophetic idea of the rule of God ; and as it is unaccompanied by millena- 
 rian ideas (which exist only in the non-apostolic Apocalypse), so also is it 
 without any national limitation, so that participation therein rests only on 
 faith in Jesus Christ, and on the moral renewal which is conditioned by the 
 same, and ‘‘God all in all” is the last and highest aim, without the thought 
 of the world-rule, and the expectation of the renewal of the world, of the 
 resurrection, of the judgment, and also of the external glory losing their 
 positive validity and necessity,—thoughts which rather form the subject 
 of living Christian “hope amidst all the struggles and oppressions of the 
 world. Moreover, those expressions, Bacijcia tov ovpavar, x.T.A., never 
 signify anything else than the kingdom of the Messiah,* even in those passages 
 where they appear to denote the (invisible) church, the moral kingdom of 
 the Christian religion, and such like ; or to express some modern abstrac- 
 tion of the concrete conception,® which is one given in the history,—an 
 
 1Schoettgen, Diss. de rvegno cocor.T.in 26f. 
 
 his Horae, 1. p. 1147 ff., and Wetstein in Joc. 4 Koppe, Hac. I. ad Thess. 
 2 Targum, Mich. iv. 7) in Wetstein. 5 ey. an organized commonwealth under 
 © Comp. Isa, xx. 6; Dan. ii. 44, vii. 14 ff., | the principle of the divine will (Tholuck) ; 
 
CHAP SITE 3. rc) 
 
 appearance which is eliminated by observing that the manner of expression 
 is frequently proleptic, and which has its historical basis in the idea of the 
 nearness of the kingdom, and in the moral development which necessarily 
 precedes its manifestation (comp. Matt. xi. 12, xii. 28, xvi. 19).1 That 
 John the Baptist also had, under divine revelation, apprehended ‘the idea of 
 the Messiah’s kingdom in the ethical light, free from any limitation to the 
 Jewish people (John i. 29), without, however, entirely giving up the polit- 
 ical element, is already shown by ver. 7 ff. It cannot, however, be proved, 
 and is, considering the divine illumination of the Baptist, improbable, and 
 also without any foundation in xi. 3, that too much has been put into his 
 mouth by ascribing to him the definite announcement of the kingdom. If 
 Josephus, in his account of John, makes no mention of any expression 
 pointing to the Messiah,’ yet this may be sufficiently explained from his 
 want of susceptibility for the higher nature of Christianity, and from his 
 peculiar political relation to the Romans. 
 
 Ver. 3. Tap]* does not belong to John’s discourse, ver. 3, so that by 
 ovroc he points to himself, as Er. Schmid, Raphel, Fritzsche, Paulus, Rettig * 
 maintain, since so prominent a self-designation has no basis in the connec- 
 tion (John i. 23 ; on the other hand, John vi. 50, 58) ; further, the descrip- 
 tive present éo7i is quite in keeping with zapayivera in ver. 1 3 and airic 66, 
 ver. 4, is quite in keeping with the sense of the objectively and generally 
 delivered prophetic description (the voice of one calling, and so on), and leads 
 to the conerete person thereby intended. — év 7% épfum| belongs in the origi- 
 nal text to érouudoare, and in the LXX. also there is no reason for separating 
 it from it ; but here it belongs to Bodrroc, according to ver. 1: 
 7h épjuw. This in answer to Rettig, Hofmann,’ and Delitzsch. — The pas- 
 sage, Isa. xi. 8, quoted according to the LXX., contains historically a sum- 
 mons to prepare the way for Jehovah, who is bringing back his people from 
 exile, and to make level the streets which He is to traverse, after the anal- 
 ogy of what used to take place in the East when rulers set out on a journey 
 (Wetstein and Miinthe). In this the evangelist recognizes (and the Baptist 
 himself had recognized this, John i. 23) the typically prophetic reference to 
 John as the prophet who was to call on the Jews to prepare themselves by 
 repentance for the reception of the Messiah (whose manifestation is the mani- 
 festation of Jehovah). In Isaiah, the voice which calls is that of a herald 
 
 Kypboowy &v 
 
 arrangement of things in which this will has 
 come to its consummation, and now alone 
 is operative (Hofmann). Schleiermacher : 
 “The idea of the kingdom of God must 
 have originated in Christ from His self- 
 consciousness and His perception of sin, if 
 He conceived of His life as disseminated 
 among the masses.” 
 
 1Comp. on Rom. xiy. 17; 1 Cor. iv. 20; 
 Col. i. 13, iy. 11; Matt. vi. 10. 
 
 2 Antt. xviii. 5.2: Kretver rodrov ‘Hpwdys, 
 ayabov avSpa Kat tovs "Iovdaiovs KeAcvovTa 
 apeTHy emacKkovvTas Kal TH] mpos GAANAOUS Stkato- 
 TUV} Kal mpos Tov Oedy evoeBeia xpwuevous Bar- 
 
 TLTL@ ovvievat’ oUTwW yap Kal THY BarTLoLY amo- 
 Sexthv avT@ davetoOat, pH eri Twv apapTadwv 
 TApATHTEL XPwWLEVWV, GAA’ Eh’ ayvEela TOV THLa- 
 Tos, ate 5H Kat THS WuxAs Stkatogvvy mpoekKe- 
 xa0appevyns. [See Whiston’s translation of 
 Josephus’s Works.] 
 
 3 ** Causa, cur Johannes ita exoriri tum 
 debuerit, uti v. 1, 2, describitur, quia sic 
 praedictum erat,” ‘‘ The cause why John at 
 that time ought thus to appear (arise) is 
 described in vy. 1 and 2, because it had 
 been so predicted,” Bengel. 
 
 4In the Stud. u. Krit. 1838, p. 205 f. 
 
 5 Weissag. u. Evf. Il. p. 77 f. 
 
76 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 of Jehovah, who desires to begin his journey ; in the Messianic fulfilment, it 
 is the voice of the Baptist. — Faith in a God-sent forerunner of the Messiah, 
 based on prophecy (Mal. iii. 1; Luke i. 17, 76) and confirmed by Jesus 
 Himself (xi. 10, xvii. 11), and attested as realized in the appearance of the 
 Baptist, had in various ways’ assumed the form of the expectation of the 
 return of one of the ancient prophets. Comp. xvi. 14 ; Johni. 21. 
 
 Ver. 4. Avréc] ipse autem Johannes, the historical person himself, who is 
 intended (ver. 3) by that @w»f of Isaiah.—eiye . . . Kaujdov| He had his 
 (distinctive, constantly worn) robe of camels’ hair, The reading is airoi, 
 which is neither to be written airov (it is used from the standpoint of the 
 narrator, and without any reflective emphasis), nor is it superfluous. 
 Whether are we to think of a garment of camels’ skin, or a coarse cloth of 
 camels’ hair? Er. Schmid and Fritzsche are of the former opinion. But 
 as hair alone is expressly mentioned as the material ? (comp. also Mark i. 6), 
 the latter is to be preferred. Even at the present day coarse cloth is pre- 
 pared from camels’ hair for clothing and for covering tents. Of clothes 
 made from the hides of camels (probably, however, from’sheep and goat- 
 skins, compare Heb. xi. 37) there is not a trace to be found among either 
 ancient or modern Oriental saints.4— depuarivyy] not of a luxurious material, 
 but like Elijah, 2 Kings i. 8, whose copy he was.* Dress and food are in 
 keeping with the asceticism of the Baptist, and thereby with the profound 
 earnestness of his call to werdvora. ‘‘ Habitus quoque et victus Johannis 
 praedicabat,” ‘‘the dress also and the food of John were preaching,” 
 Bengel. — axpidec] Several kinds of locusts were eaten, Lev. xi. 22.° This 
 is still the custom in the East, especially amongst the poorer classes and the 
 Bedouins. The wings and legs are torn off, and the remainder is sprinkled 
 with salt, and either boiled or eaten roasted.7. The conjectures of the older 
 writers, who, deeming this food unworthy of John, have substituted some- 
 times cakes (#yxpidec),® sometimes crabs (kapidec), or fruits of the nut kind 
 (axpédpva), and other articles, deserve no consideration. — wédu ypiov] Com- 
 
 1 See Bertholdt, Christol. p. 58. 
 2 Comp. Josephus, Bell. Jud. xvii. 24. 3: 
 
 Saorls Lisi mS ‘ , 
 @s avTt TOV BagltAtK@v ev TaxeL TEpLOncovaLW 
 
 Gospel was derived from Greek sources, 
 especially from the Greek Matthew. So 
 also Credner, Beitr. I. p. 344 f.; Bleek, Beitr. 
 p. 61; Harless, Hrl. Weihnachtsprogr. 1841, 
 p.21. Comp. Delitzsch, Hntsteh. u. Anil. d. 
 4 Harmar, III. p. 374 ff. kanon. Hv. 1. p. 20. But that passage from 
 5 Comp. Ewald, Gesch. d. Volks Isr. TIl. p. the Gospel to the Hebrews contains only 
 529. one kind of sustenance employed by John, 
 6 Comp. Plin. V.H. vi. 35, xi. 32, 35. the wéAc aypiov, the taste of which is de- 
 7 Niebuhr, Reise, I. p. 402; Harmar, I. p. scribed according to Ex. xvi. 31, Num. xi. 
 274 f.; Rosenmiiller, altes und neues Morgenl. 8. The Ebionites altogether omitted the 
 
 €avTals EK TPLYOV TETOLHMEVAS, 
 
 3 See Harmar, III. p. 356. 
 
 in loco. 
 
 8 Epiph. Haer. xxx. 13 quotes from the 
 Gospel according to the Hebrews: «at ro 
 BpOpa avrov, dyor, weAv ayptov, ov H yevats iv 
 TOU Mavva ws eyKpts ev eAatw (conjecture : ev 
 pedctt, “‘ His food, he says, was wild honey, 
 the taste of which was that of manna, as a 
 cake in oil (or, in honey).’”? A confusion 
 has here been supposed between axpises and 
 eyxpides, and it has been inferred that that 
 
 locusts, aS being animal food, but did not 
 substitute, as Epiphanius erroneously sup- 
 poses, éyxpises for axpides. The resemblance 
 of the tree honey to the manna could not 
 but be welcome to their Jewish point of 
 view ; but because the word éyxpis occurs 
 in the books of Moses in the deseription of 
 its taste, they adopted it; this has no rela- 
 tion whatever to our axpiées. 
 
CHAP, III., 5: va 
 
 monly : honey prepared by wild bees, which in the East flows out of the clefts 
 of the rocks.’ It is still frequently found in abundance at the present day 
 in the Jewish wilderness.? Others (Suidas, Salmasius, Reland, Michaelis, 
 Kuinoel, Fritzsche, Schegg, Bleek, Volkmar) understand tree-honey, a sub- 
 stance of the nature of honey which issues from palms, figs, and other trees.* 
 This explanation of tree-honey is to be preferred, as, according to Diod. Sic. 
 l.c. and Suidas, the predicate dypiov, as terminus technicus, actually desig- 
 nates this honey, whilst the expression péAc dyprov cannot be proved to be 
 employed of the honey of wild bees (which, moreover, is the common honey). 
 
 Ver. 5. ‘H repizwpo¢g tov "Iopddvov] J31"1 132, Gen. xiii. 10, 11; 1 Kings 
 vii. 47 ; 2 Chron. iv. 17. The country on both sides of the Jordan, now 
 Egor. The whole passage conveys an impression of solemnity, with which 
 also the naming of the town and district, instead of the inhabitants,* is con- 
 nected. The baptism of John has been erroneously regarded as a modified 
 application of the Jewish baptism of proselytes.® For the baptism of prose- 
 lytes, the oldest testimony to which occurs in the Gemara Babyl. Jebamoth 
 xlvi. 2, and regarding which Philo, Josephus, and the more ancient Tar- 
 gumists are altogether silent, did not arise till after the destruction of 
 Jerusalem.” The reception of proselytes was accomplished, so long as the 
 temple stood, by means of circumcision and the presentation of a sacrifice, 
 which was preceded, like every sacrifice, by a lustration, which the prose- 
 lyte performed on himself. It is not, however, with this lustration merely, 
 but chiefly with the religious usages of the Jews as regards washings, and 
 their symbolical meaning, * that the baptism of John has its general point of 
 connection in the history of the people, although it is precisely as baptism 
 and accompanied by the confession of sin, that it appears only as something 
 new given to this dawn of the Messiah’s kingdom, under the excitement of 
 the divine revelation, of which John was the bearer. Venerable prophetic 
 pictures and allusions, like Isa. i. 16, iv. 4, xliv. 44, 3 Ez. xxxvi. 25, Zech. 
 xiii. 1, Ps. li. 4, might thus serve to develop it still further in the soul of 
 this last of the prophets. What was symbolized in the baptism of John 
 
 was the perdvoa.® To this, however, the immersion of the whole of the 
 
 1 Buth. Zigabenus: 70 év tats tov meTpov 
 oXLTmais pPeALTO@Y yewpyouvmeEvor, 
 “The honey in the clefts of the rocks pro- 
 duced by the bees.” Bochart, Wieroz. II. 
 4. 12; Suicer, Zhes. Il. p. 330; Ewald, 
 Gesch. Isr. IIL. p. 50. 
 
 2 Schulz, Leitungen dad. Hoichsten auf den 
 Reisen durch Hur. As. Afr. V. p. 133; 
 Rosenmiiller, I. 1, p. 7; Oedmann, Samm- 
 lungen aus ad. Naturk. zur Erkl. d. heii. 
 Schr. VI. p. 136 f. 
 
 3 Diod. Sic. xix. 94; Wesseling in loc. ; 
 Plin. V. H. xv.7; Suidas, s. ». axpis. Comp. 
 Heyne, ad Virg. Eel. ivy. 30. Similarly, 
 Polyaenus, iv. 3. 82: 7d vor méAc, the Persian 
 manna. 
 
 4See Robinson, Pal. II. p. 498 ff. Comp. 
 Lightfoot, Hor. p. 216. 
 
 umd TaV 
 
 5 Naigelsbach on the ZZiad, p. 103 ff. ed. 3. 
 
 ® So Selden (jus. nat. ii. 2), Lightfoot (Zor. 
 p. 220ff.), Danz (in Meuschen, WV. 7. ex Talm. 
 ill. pp. 233 ff., 287 ff.), Ziegler (¢heol. Abh. II. 
 p. 132 ff.), Eisenlohr (hist. Bemerk. ub. a. 
 Taufe, 1804), Kaiser (bibl. Theol. Il. p. 160), 
 Kuinoel, Fritzsche, Bengel, 7b. d. Alter d. 
 Jiid. Proselytent. 1814. 
 
 7 Schneckenburger, wu. d. Alter der Jiid. 
 Proselytent. u. deren Zusammenst. m. d. joh. 
 u. chr. Ritus, 1828; Paulus, exeg. Handb. I. p. 
 307 ff. 
 
 8 Gen. xxxv. 2; Ex. xix. 10; Num. xix. 7, 
 19; 1 Sam. xvi. 5; Judith xii. 7. 
 
 ® Comp. Josephus, Antt. xviii. 5.2. See 
 this passage of Josephus above on ver. 2. 
 Without any reason has this meaning been 
 discovered in it, that John viewed his 
 
78 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 baptized person, as the perdvova, was to purify the whole man, corresponded 
 with profound significance, and to this the specifically Christian view of the 
 symbolic immersion and emersion afterwards connected itself? by an 
 ethical necessity. — é£ouodo0y.] In the same way as in the case of the sin- 
 offering,” and in general to be taken as a venerable pre-condition of divine 
 grace and blessing, Ps. xxxii. 5, li. 1 ff. ; Ezra ix. 6; Dan. ix. 5. — The 
 participle is not to be taken as if it were conditional (Fritzsche : st... con- 
 Jiterentur”), as the subjection to this condition, in the case of every one 
 who came to be baptized, is necessarily required as a matter of course ; 
 but : they were baptized whilst they confessed, during the confession, which 
 is conceived as connected with the act of baptism itself. Whether is it a 
 summary or a specific confession which is intended? Both may have 
 taken place, varying always according to the individuals and their relations, 
 The compound,* however, expresses, as also in Acts xix. 18, Jas. v. 16, an 
 open confession. 
 
 Ver. 7. The Pharisees (from W195, separavit, the separated ones, dia rip é0e2o- 
 mepicoolpycketav, ‘* on account of their excessive will-worship,”* received, be- 
 sides the law, also tradition ; taught the doctrine of fate, without, however, 
 denying the freedom of the will ; of immortality, and that in the case of 
 pious persons, in pure bodies ; of good and evil angels, and were, in all the 
 strictness of external righteousness, according to law and statute, the crafty, 
 learned, patriotic, and powerful supporters of the degenerate orthodoxy. 
 The Sadducees ® recognized merely the written law, and that not only of the 
 Pentateuch, but of the whole of the O. T., although according te the strict 
 exposition of the letter, and to the exclusion of tradition ; they denied the 
 existence of higher spirits, of fate and personal immortality, and adhered toa 
 strict code of morals ; they had less authority with the people than the exclu- 
 sive orthodox Pharisees, against whom they formed a decided party of oppo- 
 sition, but had much influence over men of rank and wealth. The strictly 
 closed order of Hssenes, in its separation from the world and the temple, as well 
 as in its ascetic self-satisfaction and self-sanctification, the quiet separatistic 
 holy ones of the land, connected together by community of goods, and under 
 obligation, besides, daily to perform holy lustrations, kept themselves far 
 away from the movement evoked by John. — Observe that the article is not 
 repeated before Zaddovk., because they are conceived as forming, along with the 
 
 baptism as a@ means of covenant, by explain- 
 ing Bamticpe ovvievac to mean: to wnite 
 through or for baptism (Strauss, Keim, 
 Hausrath). The meaning of the passage is 
 rather: John commanded the Jews to be 
 wise in the exercise of virtue, and so on 
 (sapere, comp. Rom. iii. 11; 2 Cor. x. 12), by 
 means of baptism. 
 
 TROM, Vij othe. Dit. iil: 
 
 2 Lev. xvi. 21 ff.; Num. v. 7. 
 
 8 Josephus, Antt. viii. 4. 6; passages in 
 Philo; see in Loesner. 
 
 4 Epiphanius, Haer. i. 16. 
 
 5 Epiphanius, Haer. i. 14: émovopagovar 
 
 EavtTovs SadSovKalous SnGev ard Sukavocvvys THS 
 emixAjgews Opuwmerys, ‘‘ They call themselves 
 Sadducees, viz., from dikaiosune (righteous- 
 ness), the surname cheering on.” The 
 Jewish tradition derives it from the proper 
 name Zadok. R. Nathan, ad Pirke Aboth, 1. 
 8. The latter fs to be preferred, with 
 Ewald, Geiger, Hitzig, and others; see 
 Keim, Gesch. J. I. p. 275. Hausrath, Zeit- 
 gesch. I. p. 118. That name, however, is to 
 be understood as that of an old and distin- 
 guished priestly family ; 2 Sam. vii. 17, xv. 
 24; Ezek. xlviii. 11; 1 Mace. vii. 14. 
 
CHAP IED, Fe 79 
 
 Pharisees, one unworthy category.’ — ézi] not contra (Olearius), which would 
 be quite opposed to the context, but ¢elic, in order to be baptized ; comp. 
 Luke xxiii. 48. Why should the Pharisees and Sadducees not also have 
 come to baptism, since they shared with the people the hope of the Messiah, 
 and must have felt also on their part the extraordinary impression made by 
 the appearance of John, and the excitement awakened by it, and, in keep- 
 ing with their moral conceit, would easily enough have compounded with 
 the confession of sins? It is, however, already probable @ priori, and 
 certain, by means of Luke vii. 80, that they, at least so far as the majority 
 were concerned, did not allow themselves to be baptized, although they 
 had come with this intention, but were repelled in terror by the preaching 
 of repentance and punishment, ver. 8 ff. — There exists, therefore, no varia- 
 tion between this and Luke vii. 30 ; the Pharisees and Sadducees are no 
 addition by Matthew (Ewald, Holtzmann), and neither is Matthew to be 
 blamed for committing a historical mistake, occasioned by John i. 24 
 (Schneckenburger, Bleek), nor is Luke to be charged with want of origi- 
 nality in this section (de Wette). But the former relates with more minute- 
 ness than Luke (iii. 7: . dyAowc) in separating the persons in 
 question from the mass along with whom they came. — yevrviyara éyidvor| 
 cunning, malignant men! xii. 34, xxiii. 33; Isa. xiv. 29, lix. 5 ; Ps. lviii. 
 5.°?— tHe peArobone opyzc] is to be understood of the divine wrath which is 
 revealed at the Messianic judgment (Rom. ii. 5; 1 Thess. i. 10). The com- 
 mon belief of the Jews referred this to the heathen.* John, however, to the 
 godless generally, who would not repent. The wrath of God, however, 
 established as a unity in the holy nature of the divine love as its inseparable 
 correlate, is not the punishment itself, but the holy emotion of absolute dis- 
 pleasure with him who opposes His gracious will, and from this the punish- 
 ment proceeds as a necessary manifestation of righteousness. The revelation 
 of the divine wrath is not limited to the last judgment (Rom. i. 18 ; 1 Thess. 
 ii. 16 ; Luke xxi. 23), but in it attains its consummation. Comp. Rom. i. 
 18 and Eph. ii. 3, and so on, especially Ritschl, de tra Dei,* 1859 ; Bar- 
 tholomaei in the Jahrb. f. deutsche Theol. 1861, II. p. 256 ff. ; Weber, vom 
 Zorne Gottes, 1862. — gvyeiv a6] is, like ]) 73 (Isa. xlviii. 20, xxiv. 18), 
 constructio praegnans : to flee away from, xxiii. 33; Mark xvi. 8; John 
 x. 11.° The infinitive aorist designates the activity as momentary, setting 
 forth the point of time when the wrath breaks forth, in which the flight 
 also is realized. Meaning of the question: Nobody can have instructed you, 
 that you should escape. Comp. xxiii. 33 : ré¢ gbyyre. 
 
 TOLC 
 
 1 “Nempe repetitur articulus, ubi distine- citer Deo fidem denegantes finem ejus sum- 
 
 tio logica aut cmphaticaita postulat,” Dis- 
 sen, ad Dem. de cor. p. 574. 
 
 2 Wetstein on the passage. Comp. Dem. 
 799.4: muxpov Kai Ex thy diow avdpwror, ‘a 
 bitter man and a viper as to his nature.” 
 
 3 Bertholdt, Christol. pp. 203 ff., 223 ff. 
 
 4 Who determines the conception, p. 24, 
 thus: “‘Certum argumentum justitiae divi- 
 nae ab humana diversae, quatenus valet ad 
 defendendum adversus homines contuma- 
 
 mum et absolutum, per Christum cum ge- 
 nere humano communicatum,” “‘Itisa sure 
 argunent of divine justice being different 
 from human, since it avails for defending, 
 against men stubbornly denying faith in 
 God, its complete and absolute end, im- 
 parted through Christ to the human race.” 
 
 5 Hom. Od. xii. 120: duyéew Kapristov an’ 
 airys, Xen, Mem, ii, 6, 81; Plat. Phaed. p. 
 62 D. 
 
80 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ver. 8. 0iv] Deduction from what precedes. In your impenitent condition 
 you cannot escape from the wrath ; proceed then to exhibit that morality of con- 
 duct which is appropriate to the change of mind as its result. Instead of your 
 unrepentant condition, I require of you a practical repentance, the hindrance 
 and opposition to which arises from your overweening conceit as children 
 of Abraham (ver. 9). What John here requires applied, indeed, to the peo- 
 ple in general, but was especially appropriate to their scholastic leaders.— 
 Tie weTtavoiac is governed by aé&vov (Acts xxvi. 20) ; on Kaprov roreiv, like NWY 
 ‘15 (occurring likewise in Greek writers), borrowed from fruit-trees ;! kapr. 
 is collective, Gal. v. 22 ; Eph. v. 9; Phil. i. 11. 
 
 Ver. 9. Adgnre] Do not allow yourselves to suppose, do not say to yourselves, 
 1 Cor. xi. 16 ; Phil. iii. 4. — Aéyewv év éavtoic 1373 JON, cogitare secum. It ob- 
 jectively represents reflection as the language of the mind. Ps. iv. 5, x. 6, 
 xiv. 1; Matt. ix. 21 ; Luke iii. 8, vii. 49.?— marépa . . . ’ABpadu] The Jews 
 of the common sort and their party leaders believed that the descendants 
 of Abraham would, as such, become participators of salvation in the Mes- 
 siah’s kingdom, because Abraham’s righteousness would be reckoned as 
 theirs.* —érv divara:, x.7.A.| God is able, notwithstanding your descent from 
 Abraham, to exclude you from the Messiah’s salvation ; and, on the other hand, 
 to create and bring forth out of these stones, which lie here around on the bank 
 of the Jordan, such persons as are GENUINE children of Abraham.‘ It is an 
 anticipation, however, to find the calling of the heathen here indicated. It 
 follows first from this axiom. 
 
 Ver. 10. Already, however (it isthen high time), 7s the decision near at hand, 
 according to which the unworthy are excluded from Messiah’s kingdom, and 
 are consigned to Géhenna, — In #7 is contained the thought that the hearers 
 did not yet expect this state of things ; see Baeumlein, Partik. p. 139 ; the 
 presents ixxéxterac and BaArerac denote what is to happen at once and certainly, 
 with demonstrative definiteness, not the general idea: is accustomed to be 
 hewn down, against which ody is decisive (im answer to Fritzsche), the mean- 
 ing of which is: ‘‘that, as a consequence of this, the axe, etc., every tree 
 will be, and so on.” ® 
 
 Ver. 11. Yet it is not I who will determine the admission or the exclu- 
 sion, but He who is greater than I. In Luke iii. 16 there is a special reason 
 assigned for this discourse, in keeping with the use of a more developed tra- 
 dition on the part of the later redactor. — eic¢ wetavoray| denotes the telic ref- 
 erence of the baptism (comp. xxviii. 19), which imposes an obligation to 
 
 petavora. To the characteristic év idate ei¢ wetdvoray stands opposed the 
 
 1 Comp. vii. 17 f. al.,; Kxapmromoids, Eur. 
 Rhes. 964. 
 
 2 Delitzsch, Psych. p. 180 [E. T. 213]. Comp. 
 A€yetv mpos Eavtov in Plat. Phaed. p. 88 C, 
 
 3 Sanhedrin, f. 901: ond uw Osan 535 
 San p75 Dore Bereschith, #. xviii. 7. 
 Wetstein on the passage. Bertholdt, Chris- 
 tol. p. 206 ff. Comp. in the N. T., especially 
 John viii. 33 ff. 
 
 4That is, as Euth. Zigabenus strikingly 
 
 expresses it: ot Tas apetas avTod prmovpevor 
 Kal THS avTHs avTS Katakovpevor pepidos ev TH 
 Bacireta Tov ovpavov, “Those imitating 
 his virtues and counted worthy of the same 
 lot with him in the kingdom of heaven.” 
 Comp. Rom. iy., ix. 6 ff. ; Gal. iv. ; John viii. 
 39 f. 
 
 5 See upon the present, Dissen, ad Pind. 
 Nem. iv. 39 f., p. 401. 
 
CHAP, Tir) 120) 81 
 
 higher characteristic év rvetuarte ayiw «x. rupi, the two elements of which fo- 
 gether antithetically correspond to that ‘‘baptism by water unto repent- 
 ance ;”’ see subsequently. — év is, agreeably to the conception of Barrivo, 
 not to be taken as instrumental, but as in, in the meaning of the 
 element, in which baptism takes place.*—6 dé driow pov épyduevoc| that 
 is, the Messiah. His coming as such is always brought forward with 
 great emphasis in Mark and Luke. The present here also denotes the near 
 and definite beginning of the future. — icyupér. pov éotiv] In what special 
 relation he is more powerful is stated afterwards by airidc iuac Barticer, 
 k.T.2. —ov ovk eli, x.t.4.| In comparison with Him, I am too humble to be fit- 
 ted to be one of His lowest slaves. To bear the sandals of their masters 
 (Bacrdca), that is, to bring and take them away, as well as to fasten them 
 on or to take them off (the latter in Mark and Luke), was amongst the Jews, 
 Greeks, and Romans the business of slaves of the lowest rank.? — airdéc| He 
 and no other, i. 21. — iuac] was spoken indeed to the Pharisees and Saddu- 
 cees ; but it is not these only who are meant, but the people of Israel in 
 general, who were represented to the eye of the prophet in them, and in 
 the multitude who were present. — év wv. dy. x. rupi| in the Holy Spirit, those 
 who have repented ; in jire (by which that of Gehenna is meant), the unre- 
 pentant. Both are figuratively designated as Barrifery, in so far as both are 
 the two opposite sides of the Messianic lustration, by which the one are 
 sprinkled with the Holy Ghost (Acts i. 5), the others with hell-fire, as per- 
 sons baptized are with water. It is explained as referring to the jire of 
 everlasting punishment, after Origen and several Fathers, by Kuinoel, Schott,* 
 Fritzsche, Neander, de Wette, Paulus, Ammon, B. Crusius, Arnoldi, Hof- 
 mann, Bleek, Keim, Volkmar, Hengstenberg, Weber,* Gess.° But, after 
 Chrysostom and most Catholic expositors, others (Erasmus, Beza, Calvin, 
 Clericus, Wetstein, Storr, Eichhorn, Kauffer, Olshausen, Gléckler, Kuhn, 
 Ewald,) understand it of the jire of the Holy Spirit, which inflames and puri- 
 Jies the spirits of men.® These and other explanations, which take rvpi as 
 not referring to the punishments of Gehenna, are refuted by John’s own de- 
 cisive explanation in ver. 12 : 7d dé ayvpov xatakatoer rvpi acBéoTtw. It is 
 wrong, accordingly, to refer the zvpi to the fiery tongues in Acts ii." The 
 omission of kai rvpi is much too weakly attested to delete it, with Matthaci 
 and Rinck.$ 
 
 Ver. 12. And jire, I say ; for what a separation will it make !— ov] 
 assigns a reason, like our : He whose [German, Er, dessen].° It is not, how- 
 ever, as Grotius, Bengel, Storr, Kuinoel think, pleonastic, but the literal 
 translation is to be closely adhered to : whose fanis in his hand ; that is, he 
 who has his (to him peculiar, comp. ver. 4) fan in his hand ready for use. 
 
 1 Mark i. 6; 1 Cor. x. 2; 2 Kings v. 14; 
 Polyb. v. 47. 2: Bamriopevor év tots TéApact 5 
 Hom. 0d. ix. 392. 
 
 2 See Wetstein, Rosenmiiller, Morgent. in 
 
 6 Comp. Isa. iv. 4. 
 
 7Euth. Zigabenus, Maldonatus, Elsner, 
 Er. Schmid, Bengel, Ebrard. 
 
 8 Zucubr. crit. p. 248. See Griesbach, 
 
 loc. ; comp. Talmud. Kiddusch. xxii. 2. 
 3 Opusce, IT. p. 198. 
 * Vom Zorne Gottes, p. 219 f. 
 5 Christi Vers. u. Werk, I. p. 810. 
 
 Comm. crit. p. 25 f. 
 ®See Ellendt, 
 Kiihner, II. p. 939. 
 
 Lex. Soph. Il. p. 371; 
 
82 THE, GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Comp. LXX. Isa. ix. 5. According to Fritzsche, év rq yerp? abroi is epexe- 
 getical : ‘‘cujus erit ventilabrum, sc. in manu ejus.” But such epexegeti- 
 cal remarks, which fall under the point of view of Appositio partitiva, stand, 
 as they actually occur, in the same case with the general word, which they 
 define more minutely (0% rd rrbov, tH¢ yerpoc abTov).1— a2wva] ddwc,? in Greek 
 writers commonly after the Attic declension, is the same as ]14, a circular 
 firmly-trodden place upon the field itself, where the grain is either trod- 
 den out by oxen, or thrashed out by thrashing machines drawn by oxen.* 
 The floor is cleansed in this way, that the seed grains and the pounded straw 
 and similar refuse are not allowed to lie upon it indiscriminately mingled 
 together, in the state in which the threshing has left this unclean condition 
 of the floor, but the grain and refuse are separated from each other in order 
 to be brought to the place destined for them. In the figure, the jloor, 
 which belongs to the Messiah, is not the church (Fathers and many others), 
 nor mankind (de Wette), nor the Jewish nation (B. Crusius), but,. because 
 the place of the Messiah’s activity must be intended (Ewald), and that, 
 according to the national determination of the idea of the Baptist, the holy 
 land, as the proper sphere of the work of the Messiah, not the world in gen- 
 eral (Bleek), as would have to be assumed according to the Christian fulfil- 
 ment of the idea. In accordance with this view, we must neither, with 
 Zeger, Fischer, Kuinoel, de Wette, explain +r. daova, according to the 
 alleged Hebrew usage (Job xxxix. 12; Ruth ill. 2), as the grain upon the 
 floor ; nor, with Fritzsche, regard the cleansing as effected, removendo inde 
 Srumentum, which is an act that does not follow wntil the floor has been 
 cleansed. The dvaxafapifew, to purify thoroughly, which is not preserved 
 anywhere except in Luke ii. 17, designates the cleansing from one end to 
 the other ; in classical writers d:axafaiperv.* — arobjxny| place for storing up, 
 magazine. The grain stores (oiréBodv, Polyb. ii. 100, 4 ; Oycavpoi cirov, 
 Strabo, xii. p. 862 ; ovrodéxn, Pollux) were chiefly dry subterranean vaults.° 
 — &yvpov] not merely chaff in the narrower sense of the word (}9), but all 
 those portions of the stalk and ear which contain no grain, which are torn in 
 pieces by the threshing, and remain over (]2)).6 These were used as fuel.” 
 -— The sense, apart from figurative language, is: The Messiah will receive 
 into His kingdom those who are found worthy (comp. xiii. 30) ; but upon the 
 unworthy He will inflict in full the everlasting punishments of Gehenna. 
 Comp. Mal. iii. 19.—dcBéorw] which is not quenched.* Not, therefore : 
 which is not extinguished ti// all is consumed (Paulus, Bleek). 
 
 Remark,—John i. 26 is not to be regarded as parallel with Matt. iii. 12, for, 
 according to John, the Baptist speaks after the baptism of Jesus, and to the 
 
 1 See Eph. iii. 5, and remarks in loc. 6 Herod. iv. 72:3; Xen. Oéc.. xvii. 1, vi. f.5 
 
 2 Xen. Oec. xviii. 6; Dem. 1040. 23. Geni =xiv. 25.- Ex. ve we 
 
 3 Keil, Arch. II. p. 114; Robinson, III. p. 7 Mishna tract, Schabbath ii. 1; Parah. iy. 
 370. Similarly in Greek writers; see Her- 3. Paulsen, vom Ackerbau der Morgenl. p. 
 mann, Privatalterth. xv. 6, Xxiv. 3. 150. : 
 
 4 Plat. Pol. iii. pp. 399 E. 411 D; Alciphr. ® Hom. Z/. xvii. 89; Pind. Jsthm. iii. 72; 
 iii. 26. Dion. Hal. Anét. i. 76, corresponding to the 
 
 5 Jahn, Archdol. I. 1, p. 376. thing portrayed ; comp. Isa. Ixvi. 24. 
 
CHAP.) Thin hb, 83 
 
 members of the Sanhedrim. And doubtless he had often given expression to 
 his testimony regarding Christ, who was the point which the prophet had in 
 view in his preaching of repentance and baptism.—That he is not yet defi- 
 nitely designated in Matthew as Elijah (Luke i. 17; Matt. xi. 10, 14), is rightly 
 regarded as an evidence of the truth of the gospel narrative, which has not 
 anticipated the subsequently developed representation of John. To relegate, 
 however, the announcement of the Messiah from the preaching of the Baptist 
 into the realm of legend (Strauss) is a mockery of the entire evangelical testi- 
 mony, and places it below the narrative of Josephus, which was squared 
 according to the ideas of political prudence (Anit. xviii. 5, 2). 
 
 Ver. 13. Tére] at that time, when John thus preached the advent of the 
 Messiah, and baptized the people, vv. 1-12. — aod r. Tadcd.] See ii. 23. It 
 belongs to rapay. The position is different in ii. 1. — rod Barricf. br’ ator] 
 Jesus wished to be baptized by John (genitive, as in ii. 13), but not in the 
 personal feeling of sinfulness,’ or as the bearer of the guilt of others ;? not 
 even because He, through His.connection of responsibility with the unclean 
 people, was unclean according to the Levitical law (Lange), or because He 
 believed that He was obliged to regard the collective guilt of the nation as 
 His guilt (Schenkel) ; just as little in order to separate Himself inwardly from 
 the sins of the nation (Baumgarten), or make it certain that His cap£ dofeveiac 
 should not be opposed to the life of the Spirit,* or because the meaning of 
 the baptism is : the declaration that He is subjected to death for the human 
 race (Kbrard) ; not evento bring in here the divine decision as to His Messi- 
 ahship (Paulus), or to lay the foundation for the faith of others in Him, so 
 far as baptism is a symbol of the regeneration of those who confess Him,* 
 or in order to honor the baptism of John by His example,® or to bind 
 Himself to the observance of the law ; ® or because He had to conduct Him- 
 self, before the descent of the Spirit, merely as an Israelite in general. 
 The opinion also of Schleiermacher, that the baptism of Jesus was the sym- 
 bolical beginning of His announcement of Himself, and, at the same time, a 
 recognition of John’s mission, is foreign to the text. The true meaning ap- 
 pears from ver. 15, namely, because Jesus was consciously certain that He must, 
 agrecably to God’s will, subject Himself to the baptism of His forerunner, in or- 
 der (vv. 16, 17) to receive the Messianic consecration ; that is, the divine decla- 
 ration that He was the Messiah,’ and thereby to belong from that moment solely 
 and entirely to this great vocation. The Messianic consciousness is not to be 
 regarded as first commencing in Him at the baptism, so that He would he 
 inwardly born, by means of baptism, to be the Messiah, and would become 
 conscious of His divine destination, to full purification and regeneration as 
 the new duty of His life ; but the rpérov éoriv jyiv, ver. 15, presupposes a 
 clear certainty regarding His vocation ; and John’s relation to the same, as 
 in general the existence of that consciousness, must have been the necessary 
 result of His own consciousness, which had attained the maturity of human 
 
 1 B. Bauer, Strauss, Pécaut. 5 Calvin, Kuinoel, Keim. 
 2 Riggenbach, Krafft. 6 Hofmann, Krabbe, Osiander. 
 3 Hofmann, Weissag. und Erfiill. I. p. 82. 7 iva avadetx079 To Aa®, ‘That he might be 
 
 4 Ammon, Z. J. I. p. 268. exhibited to the people,’ Euth. Zigabenus. 
 
84 . THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 development, that He was the Son of God. But that baptism, to which He 
 felt certain that He must submit Himself, was to be for Him the divine ordi- 
 nation to the Messiahship. It is clear, according to this, that His baptism was 
 quite different from that of others, so far as in Him, as a sinless being, there 
 could be no confession of sin ; but the lustrative character of the baptism 
 could only have the meaning, that from that moment He was taken away 
 from all His previous relations of life which belonged to the earthly sphere, 
 and became, altogether and exclusively, the Holy One of God, whom the 
 Father consecrated by the Spirit. Although he was this God-sanctified One 
 from the beginning, yet now, as He was aware that this was the will of God, 
 He has, by the assumption of baptism, solemnly bound and devoted Himself 
 to the full execution of His unique destiny,—a devotion which was already 
 more than a vow (Keim), because it was the actual entrance into the Messi- 
 anic path of life, which was to receive at the very threshold its divine legit- 
 imation for all future time. In so doing, He could, without any conscious- 
 ness of guilt (xi. 29), associate Himself; in all humility (xi. 29), with 
 the multitude of those whom the feeling of guilt impelled to baptism ; 
 because in His own consciousness there was still the negation of absolute 
 moral goodness, to which He, long afterwards, expressly gave so decided 
 expression (xix. 17). [See note III., p. 89, seq. ] 
 
 Ver. 14. According to John i. 33, it was revealed to the Baptist that He 
 upon whom he should see the Spirit descending was the Messiah. It was 
 accordingly not until this moment that the recognition of Jesus as the Mes- 
 siah entered his mind ; and therefore, in the Gospel of John, he says of the 
 time which preceded this moment : kayo ov« ydscv aitov. The passage before 
 us is not in contradiction with this, for the recognition of the Messiahship of 
 Jesus does not yet lie at its foundation, but the prophetic anticipation of the 
 same, which on the approach of Jesus, as that solemn decision was about to 
 begin through the revelation of the ojuciov, seized the soul of the Baptist in- 
 voluntarily and miraculously, and yet psychologically, in keeping with the 
 spiritual rapport prepared by revelation. Comp. Luther: ‘‘he scents the 
 Spirit.” Accordingly, we are not to assume in our passage either a recog- 
 nition only of higher excellence (Hess, Paulus, Hofmann), or a contradic- 
 tion with John (Strauss, de Wette, Keim), or, after Liicke, Holtzmann, and 
 Scholten, that the oldest and shortest tradition of Matthew contained mere- 
 ly vv. 16, 17, while vv. 14, 15 were a later addition of the complete Mat- 
 thew,’ which Hilgenfeld seeks to support from the silence of Justin regard- 
 
 
 
 1 According to Epiphanius, Haer. xxx. 13, 
 the Gospel according to the Hebrews con- 
 tained the conversation, although with em- 
 bellishments, but placed it after the baptism. 
 The want of originality of this narrative in 
 itself (in answer to Schneckenburger, Hil- 
 genfeld) already shows its apocryphal and 
 extravagant character. The correctness 
 of its position has found favour, indeed, 
 with Bleek (p. 179 f., and in the Stud. w. 
 Kit. 18338, p. 436), Usteri (in the same, 1829, 
 
 p. 446), and Liicke, and Keim also, at the 
 expense of our Gospel; but, after what has 
 been said above, without any reason, as 
 the want of agreement between Matthew 
 and John is only apparent, and is not to be 
 removed by changing the meaning of the 
 simple and definite ov« dew avtov. See on 
 John i. 31. The Wolfenbiittel Fragmentist 
 (vom Zwecke Jesu, p. 133 ff.) has notoriously 
 misused John i. 31 to assert that Jesus and 
 John had long been acquainted with each 
 
CHAP: Til.) 1d; 85 
 
 ing the refusal of the Baptist, whilst Keim gives, indeed, the preference to 
 the statement of Matthew over that of John, but still allows it to be very 
 problematical. — dvexaAvev] Stronger than the simple verb. The word (which 
 does not occur elsewhere in the N. T. nor in the LXX., yet in Judith iv. 7, 
 xii. 7, and frequently in the classical writers) is selected, in keeping with the 
 serious opposition of the astonished John. The imperfect is descriptive, and, 
 indeed, so much s0, that ‘‘vere incipit actus, sed ob impedimenta caret 
 eventu, ‘‘truly it begins actions, but on account of hindrances is lacking in 
 result.”*? John actually repelled Jesus, and did not baptize Him at once, but 
 only when the latter had made representations to the contrary effect. — éo 
 xpeiav, k.7.A.].7 Thus spoke John in the truest feeling of his own lowliness 
 and sinfulness, in the presence of the long-longed for One, the first recogni- 
 tion of whom suddenly thrilled him. —kai od épyn rpd¢ pe;| A question 
 indicative of the astonishment with which the Baptist, although he had re- 
 ceived the divine declaration, John i. 33, was yet seized, through the 
 impression made on him by the presence of the Lord. Moreover, this dis- 
 course necessarily excludes the idea that he too connected the baptism of 
 Jesus with the profession of a confession of His sins. Yet the apocryphal 
 Praedicatio Pauli, according to Cyprian,* had already made Jesus deliver a 
 confession of sin ; in the Hvangelium sec. Hebraeos, on the other hand, 
 quoted by Jerome, c. Pel. ili. 1, Jesus answers the request of His mother and 
 His brethren to let Himself be baptized along with them : ‘‘ Quid peccavi, 
 ut vadam et baptizer ab eo ? nisi forte hoc ipsum quod dixi ignorantia est.” 
 Ver. 15. "Apri now, suffer it just now. The antithesis of time is here not 
 that of the past (see on Gal. i. 9), but of the future, as in John xiii. 37; 1 
 Cor. xiii. 12.4— The meaning : ‘‘ sine paulisper” (Fritzsche),° is not suffi- 
 cient. Schneckenburger, p. 122, regards the a¢ec as having been inappro- 
 priately transferred from the Gospel according to the Hebrews. Errone- 
 ously, as it there belongs (in the sense : let it remain) to the apocryphal 
 addition, according to which John, after the baptism of Jesus, prays the 
 latter to baptize him ; and Jesus answers : ddec, re ovTwe éoti Tpérov TANPW- 
 Ojvac ravta.® This apocryphal outgrowth is manifestly a farther spinning 
 out of the tradition, as recorded in Matthew. Several of the Fathers like- 
 wise inferred from dpr:, in our verse, that John was afterwards baptized by 
 Jesus. — juiv| to thee and to me. To refer it merely to Jesus (Chrysostom, 
 Theophylact, Euth. Zigabenus, Gléckler), or, in the jirst place to Jesus 
 (de Wette, Bleek), is opposed to the context. See ver. 14. — racav dixavo- 
 obvav| all righteousness, all which as duty it is obligatory on us to do.’ If I 
 
 other, and had come to an understanding 
 to work to each other’s hands, but to con- 
 ceal this from the people. 
 
 1 Schaefer, ad Hur. Phoen. 81. 
 Il. 1, p. 123. 
 
 2 Grotius: Si alter nostrum omnino bapti- 
 zandus sit,ego potius abs te, ut dignissimo, bap- 
 tismum petere debui, ‘Tf only one of us is to 
 be baptized, I ought rather to seek baptism 
 from thee, as the most worthy.” 
 
 3 Opp. p. 142, Rigalt (Credner, Beitr. I. p. 
 
 Kiihner, 
 
 360 ff.) 
 
 4 Chrysostom : ov dunvexds tadta Eorat, aAN 
 beer pe ev TovToLs ols emLOvuets* apTe mévTOL 
 Uropevov TovTo, ** These things shall not per- 
 petually be, but thou shalt see me in those 
 things which thou desirest ; now, however, 
 bear this patiently.” 
 
 5 Comp. de Wette : “ let it be for once.”’ 
 
 6 Epiphanius, Haer. xxx. 13. 
 
 7 Ch. F. Fritzsche in Fritzschior. Opusc. p. 
 81. Comp. mAnp. evoeBevav, 4 Mace. xiy. 15. 
 
86 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 do not allow myself to be baptized, and thou dost not baptize me, there re- 
 mains something unfulfilled (therefore, oitw) which ought to be done by us, 
 in accordance with the divine will ; then satisfaction is not made by us to 
 all righteousness. * 
 
 Ver. 16. Ei@ic] which cannot belong to avepy6. (Maldonatus, Grotius, 
 B. Crusius), nor can it be referred to Barricbei¢ by supposing a hyperbaton 
 (Fritzsche). Matthew would have written, kai cific Barriobeic. It belongs 
 to avé3y, beside which it stands : after Hewas baptized, He went up straight- 
 way, etc. This straightway was understood at once as a matter of course, 
 but does not belong, however, merely to the descriptive, but to the cirewm- 
 stantial style of the narrative, setting forth the rapid succession (of events). 
 — dvedyOnoav abré of oipavoi] designates neither a clearing wp of the heavens 
 (Paulus), nor a thunderstorm quickly discharging itself (Kuinoel, Ammon), 
 since the poetic descriptions, as in Sil. It. i. 585 ff., are quite foreign * to our 
 simple historical narrative ; as, moreover, neither in the Gospel according to 
 the Hebrews, nor in Epiphanius,* is a thunderstorm meant. Only an actual 
 parting of the heavens, out of which opening the Spirit came down, can be 
 intended. Ezek. i. 1; Johni. 52; Rev. iv. 1; Acts vii. 56; Isa. Ixiv. 1. 
 —air@ does not refer to the Baptist,° since ver. 16 begins a new portion of 
 the history, in which John is no longer the subject. It refers to Jesus, and 
 is the dative of purpose. To Him the heavens open ; for it was on Him that 
 the. Spirit was to descend. Comp. Vulgate. —eide] Who? not John, but 
 Jesus, without ér’ airév standing for é’ airéyv.° The Gospel according to 
 the Hebrews clearly referred cide to Jesus, with which Mark i. 10 also decid- 
 edly agrees.” — dcei repiotepav| The element of comparison is interpreted by 
 modern writers not as referring to the shape of the visibly descending Spirit, 
 but to the manner of descent, where partly the swiftness (Fritzsche), partly 
 the soft, gentle movement (Bleek) and activity (Neander), and the like, have 
 been imagined as referred to. But as all the four evangelists have precisely 
 the same comparison (Mark i. 10; Luke iii. 22 ; Johni. 32), which, as a 
 mere representation of the manner of the descent, would be just as unessen- 
 tial as it would be an indefinite and ambiguous comparison ; as, farther, 
 Luke expressly says the Spirit descended, cwwarikd cider doel tepiorepa, where, 
 by the latter words, the cwuwar. eidec is defined more precisely *—so that in- 
 terpretation appears as a groundless attempt to lessen the miraculous ele- 
 
 1 Comp. on maoav the plural expression 
 Scxacocvvac in Sir. Xliv. 10; Job ii. 14. 
 
 2 See Kiihner, II. 2, p. 642. 
 
 3 See Drackenborch, ad Sil. Jt. iii. 1386; 
 Heyne, ad Virg. Aen. iii. 198. 
 
 4 Haer. xxx. 13, nor in Justin, c. Tryph. 
 88. In the Gospel according to the He- 
 brews : wepteAap ev Tov Torov dws peya. JUS- 
 tin : KateA@dvtos Tod "Incod emt To Vdwp Kai mop 
 avyipdy ev To "lopdaryn, *‘A great light shone 
 round the place,” Justin: ‘‘ Jesus, having 
 gone down to the water, a fire also was 
 kindled in the Jordan.” 
 
 5 Beza, Heumann, Bleek, Kern, Krabbe, 
 
 de Wette, Baur. 
 
 6 Kuinoel; Kitihner, II. 1, p. 489 f.; Bleek 
 on the passage. 
 
 7 Schmidt in the Jahrb. f. D. Th. 1869, p. 
 655, erroneously says: If Jesus were the 
 subject, 逢’ avrovy must necessarily have 
 been put. See Buttmann, newt. Gr. p. 97 f. 
 Bae Was abl sei 
 
 ® Comp. the Gospel according to the He- 
 brews in Epiphanius, Haer. xxx. 138: eide, 
 namely, Jesus, Td mveva Tov Peov TO ayLov Ev 
 eldev meptotepas kateAPovons 3 also Justin, c. 
 Tr. 88. 
 
GHAR! Ih. LY: 87 
 
 ment, and only the old explanation,’ that the form of a dove actually appeared, 
 can be received as the correct one. So also Paulus (who, however, thought 
 of a real dove which accidentally appeared at the time !), de Wette, Kuhn,’ 
 Theile,* Keim, Hilgenfeld, who compares 4 Esdr. v. 26. The symbolic 
 element of this divine oyyeiov (see remarks after ver. 17) rests just in its ap- 
 pearance in the form of a dove which descends. 
 
 Ver. 17. @ovy . . . Aéyouca] Here neither is éyévero to be supplied, after 
 Luke iii. 22 ; nor does the participle stand for the finite tense. See on ii. 
 18. But literally : and lo, there, a voice from heaven which spoke.*— 6 ayarnréc|* 
 dilectus, not unicus (Loesner, Fischer, Michaelis, and others). The article, 
 however, does not express the strengthened conception (dilectissimus), as 
 Wetstein and Rosenmiiller assert, but is required by grammar ; for the em- 
 phasis lies on 6 vid¢ xov, to which the characteristic attribute is added by 
 way of distinction.*° Exactly so in the same voice from heaven, xvii. 5. — 
 év © evddxyoa] Hebraistic construction imitative of 2 /5M.°—The aorist de- 
 notes : in whom I have had good pleasure (Eph. i. 4 ; John xvii. 24), who has 
 become the object of my good pleasure.*. The opposite is éuicyoa, Rom. ix. 
 13 5 7xOype Kpoviov, Hom. Jl. xx. 806.—The divine voice solemnly proclaims 
 Jesus to be the Messiah, 6 vide wou ; which designation, derived from Ps. ii. 
 7,° is in the divine and also in the Christian consciousness not merely the 
 name of an office, but has at the same time a metaphysical meaning, having 
 come forth from the Father’s being, xara rvetua, Rom. i. 4, containing the 
 Johannine idea, 6 Adyoc capf éyévero (according to Matt. i. 20, Luke i. 35, 
 also the origin of the corporeity). That the passage in Isa. Ixii. 1 (comp. 
 Matt. xii. 18) lies at the basis of the expression of that voice, either alone 
 (Hilgenfeld) or with others (Keim), has this against it, that 6 vide wou is the 
 characteristic point, which is wanting in Isaiah /.c., and that, moreover, the 
 other words in the passage do not specifically correspond with those in 
 Isaiah. 
 
 Rrmarx.—The fact of itself that Jesus was baptized by John, although left 
 doubtful by Fritzsche, admitted only as possible by Weisse, who makes it rather 
 to be a baptism of the Spirit, while relegated by Bruno Bauer to the workshop 
 of later religious reflection, stands so firmly established by the testimony of the 
 Gospels that it has been recognized even by Strauss, although more on @ priori 
 grounds (L. J. I. p. 418). He rejects, however, the more minute points as unhis- 
 torical, while Keim sees in it powerful and speaking figures of spiritual oceur- 
 
 1 Origen and the Fathers in Suicer, 7hes. 
 8.0. meptotepa, Euth. Zigabenus, Erasmus, 
 Luther. 
 
 22. J: 1. p.819. 
 
 3 Zur Biogr. Jesu, p. 48. 
 
 * Comp. xvii. 5 ; Luke v. 12, xix. 20; Acts 
 Vili. 27 ; Rev. iv. 1, vi. 2, vii. 9. 
 
 ® Comp. Kiihner, II. 1, p. 529 f. 
 
 ® See Winer, p. 218 [E. T. 291]. Fritzsche, 
 ad Rom. Il. p. 871 (Polybius ii. 12. 13 does 
 not apply here); frequently in LXX. and 
 Apocrypha. 
 
 7See Hermann, ad Viger. p. 746; Bern- 
 
 hardy, p. 381 f. ; Kiihner, II. 1, p. 134 f. 
 
 8 In the Gospel according to the Hebrews 
 the words of the voice ran, according to 
 Epiphanius, Hae. xxx. 13: aU pov el 6 vids 
 ayamntos, év coi evSoKnTa Kat TaALY Ey ONME- 
 pov yeyevynxa oe. Soalso substantially in Jus- 
 tin, c. Tr. 88. Manifestly an addition from 
 later tradition, which had become current 
 from the well-known passage in Ps. ii. 
 Nevertheless, Hilgenfeld regards that form 
 of the heavenly voice as the more original. 
 See on the opposite side, Weisse, Hvange- 
 lienfrage, p. 190 ff. 
 
88 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 rences which then took place on the Jordan ; Schenkel again introduces thoughts 
 which are very remote ; and Weizsiicker recognizes in it the representation of 
 the installation of Jesus into His vocation as Ruler, and that by the transforma- 
 tion of a vision of Jesus into an external fact, and refers the narrative to later 
 communications probably made by the Lord to His disciples. The historical 
 reality of the more minute details is to be distinguished from the legendary 
 embellishments of them. The first is to be derived from John i. 32-34, accord- 
 ing to which the Baptist, after an address vouchsafed to him by God, in which © 
 was announced to him the descent of the Spirit as the Messianic oneiov of the 
 person in question, saw the Holy Spirit in the form of a dove descend upon 
 Jesus, and abide upon Him, and, in accordance with this, delivered the testi- 
 mony that Jesus was the Son of God. The seeing of the Baptist, and the tes- 
 timony which he delivered regarding it, is accordingly to be considered as based 
 on John i. 32-34, as the source of the tradition preserved in the Synoptics, in 
 the simplest form in Mark. According to Ewald, it was in spirit that Jesus saw 
 (namely, the Spirit, like a dove, consequently ‘‘in all its liveliness and fulness,”” 
 according to Isa. xi. 2) and heard what He Himself probably related at a later 
 time, and that the Baptist himself also observed in Jesus, as He rose up out of 
 the water, something quite different from what he noticed in other men, and 
 distinguished Him at once by the utterance of some extraordinary words. 
 But, considering the deviation of John’s narrative from that of the Synopties, 
 and the connection in which John stood to Jesus and the Baptist, there exists 
 no reason why we should not find the original fact in John.! Moreover, that 
 seeing of the Spirit in the form of a dove is a spiritual act, taking place in a 
 vision (Acts vii. 55, x. 10 ff.), but which was transformed by the tradition of 
 the apostolic age into an external manifestation, as the testimony of John 
 (John i. 34), which was delivered on the basis of this seeing of his, was changed 
 into a heavenly voice (which therefore is not to be taken as Bath Kol, least of 
 all ‘‘as in the still reverberation of the thunder and in the gentle echo of the 
 air,” as Ammon maintains, J. J. p. 273 f.). The more minute contents of the 
 heavenly voice were suggested from Ps. ii. 7, to which also the old extension 
 of the legend in Justin, ce. Tryph. 88, and in the Lv. sec. Hebr. in Epiph. Haer. 
 xxx. 13, points. Consequently the appearance of the dove remains as an act- 
 ual occurrence, but as taking place in vision,’ as also the opening of the heavens. 
 Origen designates the thing as Qewpia vonzeiKy, ‘‘a beholding with the 
 
 mind (or intelligence).’’ 4 
 
 1 Comp. Neander, Z. J. p. 83 f.; Sckleier- 
 macher, p. 144 ff.; Ewald, Gesch. Chr. p. 280f. 
 2 Orig. c. Cels. i, 4348. Theodore of Mop- 
 suestia: ev elder meptotepas yevouéevyn TOU 
 mvevpatos Ka0080s ov Tagity WhOn Tols TapovaLY, 
 aAAG KaTa TWAa mvEeUMaTLKHY Oewpiav 
 ah Love TO 'Iwavypn, Kabws Eos Hv ToLs mpod- 
 HTALS ev Leow TOAAGY TA Tat adewpyra BA€met 
 . OmTagia yap Hv, ov dats TO hatydpevor, 
 ‘“The descent of the Spirit in the form of a 
 dove was not seen by all those present, but 
 in accordance with a spiritual vision it was 
 seen by John alone, just as it was custom- 
 ary with the prophets, in the midst of 
 many, to see the things not seen by all... 
 for the phenomenon was a vision, not na- 
 
 Finally, the question’ whether before the time of 
 
 ture:”” 
 
 3 Jerome: “Non reseratione elemento- 
 rum sed spiritualibus oculis, ‘‘ Not by an 
 opening of the elements, but with spiritual 
 eyes.” 
 
 4 Comp. Grotius, Neander, Krabbe, de 
 Wette, Bleek, Weizsacker, Wittichen. 
 
 5 Talmudic and Rabbinical witnesses, but 
 no pre-Christian ones, are in existence for 
 the Jewish manner of regarding it (amongst 
 the Syrians the dove was held sacred as 
 the symbol of the brooding power of na- 
 ture ; see Creuzer, Symbol. Il. p. 80). See 
 Chagig. ii., according to which the Spirit of 
 God, like a dove, brooded over the waters 
 (comp. Bereshith rabba, f. iv. 4; Sohar, f. 
 
NOTE. 89 
 
 Christ the Jews already regarded the dove as a symbol of the Divine Spirit, is 
 so far a matter of perfect indifference, as the Baptist could have no doubt, after 
 the divine address vouchsafed to him, that the seeing the form of a dove descend- 
 ing from heaven was a symbolical manifestation of the Holy Spirit; yet it is 
 probable, from the very circumstance that the dxracia took place precisely in 
 the form of a dove, that this form of representation had its point of connection 
 in an already existing emblematic mode of regarding the Spirit, and that con- 
 sequently the Rabbinical traditions relating thereto reach back in their origin 
 to the pre-Christian age, without, however (in answer to Liicke on John), hav- 
 ing to drag in the very remote figure of the dove descending down in order to 
 brood, according to Gen. i. 2. Here it remains undetermined in what proper- 
 ties of the dove (innocence, mildness, and the like)! the point of comparison 
 was originally based. Moreover, according to John i. 32 ff., the purpose of 
 what took place in vision does not appear to have been the communication of 
 the Holy Spirit to Jesus (misinterpreted by the Gnostics as the reception of the 
 Zéyoc), but the making known of Jesus as the Messiah to the Baptist on the 
 part of God, through a onweiov of the Holy Spirit. In this the difficulty disap- 
 pears which is derived from the divine nature of Jesus, according to which He 
 could not need the bestowal of the Spirit, whether we understand the Spirit in 
 itself, or as the communicator of a nova virtus (Calvin), or as tveiya rpodntiKdv 
 (Thomasius), or as the Spirit of the divine éfovoia for the work of the Messiah 
 (Hofmann), as the spirit of office (Kahnis), which definite views are not to be 
 separated from the already existing possession of the Spirit. The later doubts 
 of the Baptist, Matt. xi. 2 ff. (in answer to Hilgenfeld, Weizsicker, Keim), as a 
 momentary darkening of his higher consciousness in human weakness amid all 
 his prophetic greatness, are to be regarded neither as a psychological riddle 
 nor as evidence against his recognition of Jesus as the Messiah, which was 
 brought about in a miraculous manner ; and this is the more conceivable when 
 we take into consideration the political element in the idea of the Messiah en- 
 tertained by the imprisoned John (comp. John i. 29, Remark). If, however, 
 after the baptism of Jesus, His Messianic appearance did not take place in the 
 way in which the Baptist had conceived it, yet the continuous working of the 
 latter, which was not given up after the baptism, can carry with it no well- 
 founded objection to the revelation of Jesus as the Messiah, which is related in 
 the passage before us, Comp, on John iii. 23, 
 
 Notre py AMERICAN EpDITor. 
 
 Tr 
 
 The points of Dr. Meyer’s exposition of the narrative of the Baptism of 
 Christ, contained in this chapter, may be thus stated. (1) The fact of the bap- 
 
 xix. 3, on Gen. i. 2, according to which the Comp. besides, Lutterbeck, newtest. Lehr- 
 Spirit brooding on the water is the Spirit of begr. I. p. 259 f.; Keim, Gesch. J. I. p. 589 
 the Messiah). Targum on Cant. ii. 12: ‘‘ Vox The dove was also regarded as a sacred 
 turturis, vox Spiritus s.” Ir. Gibborim, ad bird in many forms of worship amongst 
 Gen. i. 2; Bemidb. rab. f. 250.1. See also the Greeks. 
 
 Sohar, Num. f. 68, 271 f., where the dove of 1 Theodore of Mopsuestia : ¢tAdaropyov k. 
 Noah is placed in typical connection with didavipwrov CHov. 
 
 the Messiah; in Schoettgen, II. p. 537 f. 
 
90 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 tism isadmitted. (2) He finds the real facts of the event in John i. 32, and 
 distinguishes the additional or differing statements in Matthew as legendary 
 embellishments. (3) John the Baptist saw the descent of the Spirit, as a spir- 
 itual act in the form of a vision, and founded his testimony to Jesus as the 
 Messiah, thereon. (4) The vision of John was transformed by tradition into an 
 external act, and his testimony into a voice from heaven. (5) The words ‘ This 
 is my beloved Son” are formed out of Psalm ii. 7 (‘‘ Thou art my Son,”’ etc.). 
 It will be seen that Dr. Meyer relies, here as elsewhere, on his theory of the 
 origin of Matthew—to wit, that this apostle wrote only a collection of the say- 
 ings of Christ, and that the narrative of events was added by another hand, 
 possibly by other hands. We have already characterized this theory, as having no 
 sure foundation in the testimony of antiquity (see Preface, page v., et seg.). Nothing 
 remains, then, but to relegate the distribution of the matter in Matthew into his- 
 torical and legendary, to the category of purely subjective criticism. But this 
 species of criticism, in the nature of the case, yields very uncertain results, Thus 
 Schenkel, who follows the same method, comes to conclusions directly the op- 
 posite of Dr. Meyer’s. Thus he tells us: ‘‘ The account of the fourth gospel can 
 prefer no claim to historical credibility in the usual sense of the word. . . . There 
 is not the slightest probability that the Baptist ever distinctly recognized the 
 Messianic destiny of Jesus, to say nothing of his bearing testimony before the 
 whole people to the divine Sonship of Jesus. Just as little ground is there for 
 the assumption that it had been revealed to him in a vision, and at the baptism 
 of Jesus, that Jesus was the Messiah. . . . Not in the fourth gospel, but in the 
 first three, especially in the second, is the relation between John and Jesus 
 most correctly represented.”! Thus, what one of these scholars on the 
 grounds of subjective criticism affirms, the other denies. With one, John only 
 has the true account of Christ’s baptism ; for the other, the Synoptists alone 
 are the exact reporters. Whether the ground of such subjective criticism be the 
 congruity or otherwise of the narrative with the critic’s personal judgment of 
 reasonableness, or the congruity or the reverse of the narrative with what is 
 assumed to be the Christian consciousness, the results are alike discordant. 
 Renan does no more than caricature this method when he refers the state- 
 ments of all the gospels to a standard of wsthetic congruity. He tells us 
 boldly : ‘In such an effort to revivify the lofty souls of the past, we must be 
 permitted to some extent to divine and conjecture. A great life is an organic 
 whole, which cannot be represented by the simple agglomeration of little facts. 
 The method of art in such a subject is a good guide. . . . Suppose that in re- 
 storing the Minerva of Phidias according to the texts, an unnatural, maimed, 
 artificial whole should be produced ; what must we conclude therefrom? But 
 one thing: that the texts demand artistic interpretation, that they must be 
 gently entreated, until they finally combine to produce a whole in which all 
 the materials are happily fused.”* Very properly we reject with scorn such a 
 treatment of the Gospels as this. But is it anything more than a logical result 
 of subjective criticism applied to the evangelists, when the criticism is without 
 the support of historical or documentary authority ? The Christian conscious- 
 ness of the Church universal in past ages has not found it impossible to 
 receive, in its obvious sense, the narrative of a divine testimony to Jesus, at the 
 
 1 ** Character of Jesus,’? American ed., vol. i. pp. 71, 72. 
 2“ Tife of Jesus,’’ Amer. ed., pp. 47, 48. 
 
NOTE. 91 
 
 time of His baptism ; nor is the symbolism here more difficult to accept than 
 the symbolism of the day of Pentecost. 
 
 There is an ambiguity in the word vision, the noticing of which may protect 
 us from confusion of thought. It may mean subjectively something seen by a 
 person in an exalted state of mind, but which has reality for that person only ; 
 or it may mean objectively something externally exhibited by supernatural 
 power as a divine symbol, and which may be perceived by one or more persons. 
 Dr. Meyer, as we understand him, holds that the vision of the opening heavens 
 and the descending Spirit was an experience of John the Baptist in the first 
 sense ; but we quite agree with Lange in saying, ‘‘The fact that this was a 
 vision does not exclude the objective reality of this miraculous event ; on the 
 contrary, it is in perfect accordance with it.”! And Lange also says well: 
 ««The objections raised by modern criticism against the historical character of 
 this narrative fall to the ground the moment we acknowledge the supernatural 
 element in the life of our Saviour.” As to the assertion that the tradition 
 quoted by Justin Martyr, to wit : ‘‘ when he had stepped into the water, a fire 
 was kindled in the Jordan,”? is presumption of the legendary character of Mat- 
 thew’s narrative, we fail to see its force. The acute and lively but not closely log- 
 ical Justin might pick up this story from some one of the apocryphal gospels cur- 
 rent in histime. Still, the growth of apocryphal legends in the second century 
 cannot prove that Matthew is here legendary—no more than the story that 
 the Wandering Jew saw Christ on the way to Calvary is proof that the account 
 of the Crucifixion is a legend. 
 
 On the purpose of the vision Dr. Meyer is more satisfactory. It was ‘‘ not the 
 communication of the Holy Spirit to Jesus, but the making known of Jesus as the 
 Messiah to the Baptist, on the part of God through a onweiov of the Holy Spirit’ 
 (p. 89). We can add that it was a testimony from heaven to the divine Son- 
 ship of Jesus, not only for the Baptist, but for othersalso. The view that Jesus 
 here first received the qualifications for his office is contradicted by the whole 
 tenor of His life. It is contradicted also, as Neander reminds us, by His own 
 testimonies of Himself. ‘‘In all these there is manifested the consciousness 
 of His own greatness, not as something acquired, but as unoriginated, and 
 inseparable from His being. He does not speak like one who has become what 
 He is by some sudden revolution.”’ * 
 
 1“ Com. on Matt.,’’ Amer. ed., p. 78. 
 2 “* Dialogue with Trypho,”’ chap. 88. 
 8 “Life of Christ,’? Amer, ed., p. 62. 
 
92 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 CHAPTER. IV. 
 
 Ver. 4. 6 dv§pwr.] Elz., Scholz omit the 6. It might easily have been added 
 from the LXX. in Deut. viii. 3, where, however, it is wanting in several wit- 
 nesses ; but as the article is superfluous, and the witnesses in its favor greatly 
 preponderate, there are decisive reasons for retaining it. —é7i mavti| év ravri 
 is found in C D, 13, 21, 59, 124, 300 ; approved by Griesb., adopted by Fritzsche, 
 Lachm., Tisch. Rightly ; éxi was just as easily suggested by the first clause 
 of the sentence by itself as by the reading of the LXX., which is attested by 
 preponderating witnesses. — Ver. 5. ioryow] BC DZ, 1, 33: éornoev. Rec- 
 ommended by Griesb., adopted by Lachm. and Tisch. 8. The aorist interrupts 
 and disturbs the representation as present, and has been introduced from Luke 
 iv. 9.—Ver. 6. Aéyec] Lachm., but upon very slight authority, reads sizev, 
 which is not to be adopted, even in ver. 9, instead of Aéyer, with Lachm. and 
 Tisch. 8, after BC D Z 8 and Curss. It is taken from Luke. — Ver. 10. ézicw 
 uov] is wanting in Elz., deleted also by Fritzsche and Tisch. 8, bracketed by 
 Lachm. The witnesses are greatly divided, and the preponderance is uncertain 
 (against it: BC* K PS V A 8, Curss., Or. Ir. and other Fathers, and several 
 Verss., among which Syr. Vulg. ; in favor: C** DEL MU TZ, and several 
 Curss., Justin., and many Fathers and Verss., amongst which is It.). An old 
 insertion from xvi. 13, where the cireumstance that Peter is there the person 
 addressed, might cause the less difficulty that he also is called Satan. In Luke 
 iv. 8, draye éxicw pov car. is also an interpolation. — Ver. 12. 6 ’Insotc] is 
 wanting in B C* D Z 8, 16, 33, 61, Copt. Aeth. Or. Eus. Aug. The omission is 
 approved by Griesbach. Rightly ; the addition of the subject suggested itself 
 the more easily that a new section begins in ver. 12. Comp. ver. 18. Deleted 
 also by Tisch. — Ver. 18. dé] Elz. adds 6 ’Inoovc, against decisive testimony. 
 Comp. on ver. 12. — Ver. 23. 6Anv 7. Tadu2..] Lachm. : 64y 7. Tadcdaia, without 
 evidence, as not merely C but B also has év 6An 7. Tad., which Tisch. has adopt- 
 ed, 8th ed. &* has merely év 77 Tad. The reading of Tisch. 8 is to be adopted 5 
 the Received reading is a change made to harmonize with the more common 
 construction. 
 
 Vv. 1-11. Temptation of Jesus. Mark i. 12 f.; Luke iv. 1 ff.’—The 
 narrative in Matthew (and Luke) isa later development of the tradition, 
 the older and still undeveloped form of which is to be found in Mark. — 
 
 1 Alex. Schweizer, exeg. hist. Darstellung 
 ad. Versuchsgesch. in s. Kritik ad. Gengensdtze 
 zw. Rationalism. u. Supernat. 1833; P. 
 Ewald, @. Versuch. Christi mit Bezugnahme 
 auf ad. Versuch. a. Protoplasten. 1888; Kohl- 
 schiitter in the Sdchs. Stud. 1843; Ullmann, 
 Stindlosigk. Jesu, ed. 7, 1863; Graul in 
 Guericke’s Zeitschr. 1844, 3; Pfeiffer in the 
 Deutsch, Zeitschr, 1851, No, 36 ; Koenemann 
 
 (purely dogmatic) in Guericke’s Zeitschr. 
 1850, p. 586 ff.; Laufs in the Stud. wu. Krit. 
 1853, p. 355 ff.; Nebe, d. Versuch. d. Hernn 
 e. dussere Thatsache, 1857 ; v. Engelhardt, de 
 Jesu. Chr. tentatione, 1858; Held in Hilgen- 
 feld’s Zeitschr. 1866, p. 384 ff. ; Haupt in the 
 Stud. u. Krit. 1871, p. 209 ff. ; Pfleiderer in 
 Hilgenfeld’s Zeitschr, 1870, p. 188 ff. 
 
CHAP. IV., 2. 93 
 
 zére] when the Holy Spirit had descended upon Him. — avjy67] ce was led 
 upwards, i.e. from the lower ground of the river bank to the higher lying 
 wilderness. Luke ii. 22, xxii. 66.—rv éEpyuov] the same wilderness of 
 Judea spoken of in ch, iii. According to the tradition, we are to think of 
 the very rugged wilderness of Quarantania (wilderness of Jericho, Josh. 
 xvi. 1).!. But in that case a more precise, distinctive designation must have 
 been given ; and Mark i. 13, qv wera tov Oypiwv, is a point which has a suffi- 
 cient basis in the idea of the wilderness in general. Nothing in the text 
 points to the wilderness of Sinai (Chemnitz, Clericus, Michaelis, Nebe). — 
 bxd tov rveiuatoc] by the Holy Spirit, which he had received at His baptism. 
 avfy0n does not indicate (Acts viii. 39 ; 2 Kings ii. 16) that He was trans- 
 ported in a miraculous, involuntary manner, but by the power of the Spirit, 
 which is expressed still more strongly in Mark i. 12. Others (Bertholdt, 
 Paulus, Glickler) understand Jesus’ own spirit, Paulus regarding it as an 
 ecstatic condition. This would be opposed to the context (ili. 16), and to 
 the view of the matter taken by the Synoptics, which, in Luke iv. 1, is ex- 
 pressed without any doubt whatever by the words rveiuaroc ayiov mAgpne.” 
 — reipachjva:| designates the purpose for which the Spirit impelled Jesus 
 to go into the wilderness : reipdfew, to put tothe proof, receives its more 
 precise definition in each case from the connection. Here : whether the 
 Messiah is to be brought to take an unrighteous step which conflicts with His 
 calling and the will of God. — iri rod dia8ddvv] In what shape the devil ap- 
 peared to Him, the text does not say ; and the view of the evangelist as to 
 that is left undetermined. Yet the appearance must be conceived of as 
 being directly devilish, not at all as taking place in the form of an angel of 
 light (Ambrose, Menken), or even of a man. [See note IV., p. 108.] 
 
 RemarK.—The two opposed principles, 470 tov rv. and t70 Tod diaB., are es- 
 sentially related to one another ; and the whole position of the history, more- 
 over, immediately after the descent of the Spirit on Jesus, proves that it is the 
 victory of Jesus, filled with the Spirit (Luke iv. 1, 2), over the devil, which is to 
 be set forth. It appears from this how erroneous is the invention of Olshausen, 
 that the condition of Jesus in the wilderness was that of one who had been 
 abandoned by the fulness of the Spirit. The opinion of Calvin is similar, al- 
 though more cautiously expressed, ver. 11: ‘‘Interdum Dei gratia, quamvis 
 praesens esset, eum secundum carnis sensum latuit.”’ 
 
 Ver. 2. Nyaretcac] to be taken absolutely. Luke iv. 2. Comp. Deut. ix, 
 9; Ex. xxxiv. 28; 1 Kings xix. 8. It is explained, without reason, by 
 Kuinoel, Kuhn, and many others in the sense of deprivation of the usual 
 means of nourishment. This relative meaning, which, if presented by the 
 context, would be admissible,* is here, however, where even the nights are 
 
 1 Robinson, Pal. Il. p. 552; Schubert, 7od ScaBddov, “After his baptism he gives 
 Reise, III. p. 73; Raumer, p. 47. Himself up to the Holy Spirit, and by him 
 2 Euth. Zigabenus wellremarks : éxéiSwouv is led to whatever that one may order, and 
 €auTov eTa TO BdrTigHa TO ayy mvevpate Kai is led up into the wilderness, for the war to 
 um avTod ayeTat mpds 0 av exetvo KeAeVy, Kal be made upon him by the devil.” 
 aVayETAL cis THY Epnuoy ext TH TOAEUNIAVaL U7 3 Kuhn, Z. J. I. p. 364 ff. 
 
94 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 mentioned as well as the days, contradicted by the context, the supernat- 
 ural character of the history, the intentionally definite statement of Luke 
 (iv. 2), and the types of Moses and Elijah. It is just as irrelevant to change 
 the forty days as a sacred number into an indefinite measure of time (Koster) ; 
 or, as around number, into several days (Neander, Krabbe). That, more- 
 over, the forty days’ fast became the occasion of the temptation, cannot ap- 
 pear as out of keeping (Strauss, de Wette) with the object, but, according to 
 ver. 1, was contained in the design of the Spirit. —ticrepov] of itself super- 
 fluous, indicates, however, the circumstance that the hunger did vot attack 
 Him wntil He had fasted.’ 
 
 Ver. 3. ‘0 respatwr] Part. present taken substantively. See on ii. 20. 
 Here : the devil. Comp. 1 Thess. iii. 5. — ei] does not indicate that Satan 
 had doubts of Jesus being the Son of God (Origen, Wolf, Bengel), or was 
 not aware of it (Ignat. Phil. interpol. 9), comp. xxviii. 40 ; but the prob- 
 lematical expression was to incite Jesus to enter upon the unreasonable 
 demand, and to prove Himself the Son of God.*? —vid¢ row beov] See iii. 17. 
 The devil makes use of this designation of the Messiah, not because he 
 deemed Jesus to be only a man, who viober#On TO Oe6 dia Tag apeTag abTov, 
 “‘was adopted as a Son by God on account of His virtues” (Euth. Ziga- 
 benus), or because he had become doubtful, owing to the hungering of 
 Jesus, of His divinity, which had been attested at His baptism (Chrys- 
 ostom) ; but because Jesus’ supernatural relation to God is well known to 
 him, whilst he himself, as the principle opposed to God, has to combat the 
 manifestation and activity of the divine. Observe that by the position of 
 the words the emphasis lies on vidc : if Thou standest to God in the relation 
 of Son. —eixé, wa] iva after verbs of commanding, entreaty, and desire, 
 and the like, does not stand in the sense of the infinitive, as is commonly 
 assumed (Winer, de Wette, Bleek), in opposition to the necessary concep- 
 tion of the words, but is, as it always is, an expression of the purpose, in 
 order that, the mistaking of which proceeds from this, that it is not usual in 
 the German language to express the object of the command, and so on, in 
 the form of a purpose. Here : speak (utter a command) in order that these 
 stones, and so on. Comp. xx. 21.*—dproc] Bread, in the proper sense ; not, 
 like D1)7, food in general. Comp. vii. 9. — The Son of God must free Him- 
 self from the state of hunger, which is unbecoming His dignity, by an act 
 similar to the divine creation, and thus employ His divine power for His own 
 advantage, The tempter introduces his lever into the immediate situation of, 
 the moment. 
 
 Ver. 4. Deut. viii. 3, after the LXX., contains the words of Moses 
 
 1 Bengel: ‘‘Hactenus non tam fuerat ten- elvat vids deod, ‘‘He thought, that he would 
 tatio, quam ad eam praeparatio,”’ ‘‘ Thus be irritated by the word, as if being re- 
 far it had not been so much a temptation proached for not being the Son of God.”’ 
 as a preparation for it.”” Comp. the sim- 3 The oldest examples from Greek writers 
 ilar usage of elra and éme.cra after participles after édéAev, 6hpa, in Hom. J/. i. 1383 (see 
 by classical writers, Stallbaum, ad Plat. Nagelsbach thereon), occur in Herodotus 
 Phaed. p. 70 E. and Demosthenes. See Schaefer, ad Dem. 
 
 2 Euth. Zigabenus: wero, ott mapaxviody- 279.8: akévodv, tva Bondyon ; Kiihner, II. 2, 
 cEeTaL TS Adyw, Kaddamep Overdiovels emt TO wy op. 519. — of Acdou odror] Comp. iii. 9. 
 
CHAR. LV:360. 95 
 
 addressed to the Israelites, which have reference to the divinely-supplied 
 Note how Jesus repels each one of the three temptations, simply 
 with the sword of the Spirit (Eph. vi. 17). — iz ap7w] the preservation of 
 life does not depend upon bread alone.’ This construction is a common one 
 in classical writers with éx, awd, or the simple dative. — ¢yjoera:] The future 
 tense designates in Deut. i. 1, and in LXX. as well as here, simply the 
 Suture, that which will happen, the case which will occur under given circum- 
 stances. So also in classical writers in general sentences.* — 6 dvOpwroc] 
 universal: Man. So in the original text and in the LXX.; there is the less 
 reason to depart from this, and to explain it : de insigni illo homine, that is, 
 Messiah (Fritzsche), as the application of the universal statement to Himself 
 on the part of Jesus was a matter of course. — pjatc] Word, in its proper 
 sense. By every statement which proceeds from the mouth of God, that is, 
 through every command which is uttered by God, by which the preservation of 
 life is effected in an extraordinary, supernatural manner (without dproc).° 
 Comp. Wisd. xvi. 26. pia is not res (134), not even in xviii. 16, Luke ii. 
 15, Acts v. 82, 1 Macc. v. 37, since éxrop. dud ordu. Oeov necessarily points to 
 the meaning of word, declaration, which, however, is not to be explained, 
 with Fritzsche (comp. Usteri and Ullmann) : omni mandato divino peragendo. 
 
 Ver. 5. HapataufZ.| he takes Him with him, 1 Mace. iii. 87, iv. 1, and fre- 
 quently in Greek writers. — riv dyiav 76,0] wpa ney, Wea: saivaii.2;, line dhs 
 Neh. xi. 1. Jerusalem, the city of God, on account of the national temple.‘ 
 Even at the present day it is called by the Arabs : the place of the Sanctuary, 
 or the Holy City [El Kuds].° The designation has something solemn in 
 contrast to the devil. — icryow] not ‘* auctor erat, ut Christus (with him) illue 
 se conferret,” ‘« he was the contriver, that Christ should bring Himself thither 
 (with him),” (Kuinoel, Fritzsche), but: he places Him, which implies the 
 involuntary nature of the act on the part of Jesus, and the power on the 
 part of the devil. Comp. Euseb. H. #. ii. 23: éoryoav . . . tov ’IdkwBov éxt 
 TO xTEpbytov Tov vaov, ‘They placed James upon the wing of the temple.” 
 A more precise determination of what is certainly a miraculous occurrence 
 (conceived of by Jerome as a carrying away through the air) is not given in the 
 text, which, however, does not permit us to think of it as something inter- 
 nal taking place in the condition of a trance (Olshausen). Comp. Acts viii. 
 
 manna, 
 
 1 Examples of ¢nv emt in Kypke, Obss. I. p. 
 14 f.; Markland, ad Max. Tyr. Diss. xxvii. 
 6; Bergler, Ad alciphr. p. 294. 
 
 2 Dissen, ad Dem. de cor. p. 369. 
 
 3 Amongst the Israelites it was effected 
 by means of the manna; therefore we 
 must not say with Euth. Zigabenus: may 
 pjwa exropevopevov Sa otopatos seov emt Tov 
 TevovTa Sikynv tpodyHs cuvexee Thy Cwhv 
 avtov, ‘‘Every word proceeding out of 
 the mouth of God to the man hungering 
 after nourishment, keeps together his life.” 
 Comp. Chrysostom: Svvatat 6 teds kai pyuate 
 Spepar Tov mevv@vta, “God is able even by 
 a word to nourish the hungry one.” 
 Pfleiderér also refers it to the power of 
 
 spiritual nourishment contained in the di- 
 vine word; as also Calovius, who says: 
 “Revocat a verbo potentiae, quo lapides 
 erant in panem conyertendi, ad verbum 
 gratiae, cui adhaerentes vivent, etiamsi 
 pane careant,’’ ‘‘He recalls from a word 
 of power, by which stones were to be con- 
 verted into bread, to a word of grace, to 
 which men adhering shall liye, even 
 though they lack bread.”’ 
 
 4V. 35, xxvii. 58; Luke iv. 9; Sir. xxxvi. 
 13, xlix. 6; Josephus, Ant. iv. 4. 4; Light- 
 foot, Hor. p. 43; Ottii Spicileg. p. 9. 
 
 5 Hamelsveld, dibl. Geogr. I. p. 204 ff.; 
 Rosenmiiller, Morgend. in loc. 
 
96 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 38. — rd xrephylov Tod lepov] the little wing of the temple’ is sought for by many 
 on the temple building itself, so that it is either its battlement (Luther, Beza, 
 Grotius), that is, the parapet surrounding the roof, or the ridge (Fritzsche, 
 Winer), or the gable, pediment (Vulgate : pinnaculum ; Paulus, Bleek), the 
 two latter from their wing shape ( A ), or rogf generally (Keim, and older 
 expositors.? But, apart from this, that the roofing of the temple house, 
 according to Josephus, Antt. v. 5. 6, vi. 5. 1, was furnished on the top with 
 pointed stakes as a protection against birds, and, moreover; on account of 
 the extreme sacredness of the place, would hardly be selected by tradition 
 as the spot where the devil stationed himself, the rov igpov is opposed to it, 
 which does not, like vadc, designate the main building of the temple, prop- 
 erly speaking, but the whole area of the temple with its buildings.* The 
 view, therefore, of those is to be preferred who, with Euth. Zigabenus, 
 Olearius, Reland, Valckenaer, seek the rrepiyiov in an outbuilding of the 
 temple area ; where, however, it is again doubtful whether Solomon's portico 
 or the oroa BaciArxh, the former (Josephus, Antt. xx. 9. 7) on the east side, 
 the latter (Josephus, Antt. xv. 11. 5) on the south, both standing on an 
 abrupt precipice, is intended. Wetstein and Michaelis prefer the former ; 
 Kuinoel, Bretschneider, B. Crusius, Arnoldi, the latter. In favor of the 
 latter is the description of the giddy look down from this portico given in 
 Josephus.* In Hegesippus, quoted by Eus. ii. 23 (where James preaches 
 downwards from the zrepiyov tov vaov, and the scribes then go up and 
 throw him down), it is not.the gable, but the pinnacle, the balustrade of the 
 temple building, which formed a projection (axpwrfpiov), that we are to 
 think of.° The article denotes that the locality where the occurrence took 
 place was well known. 
 
 Remarx.—The second temptation in Matthew is the third in Luke. The 
 transposition was made with a view to the order in which the localities suc- 
 ceeded each other. But in a climactic point of view, how inappropriate is the 
 order in which it occurs in Luke, and how appropriate is that in Matthew, ® whose 
 greater originality must here also be maintained against Schneckenburger and 
 Krafft. The variation itself, however, is not removed by the circumstance 
 that Matthew only continues the narrative with tére and mdAcv (Ebrard), but it 
 remains and is unessential. 
 
 Ver. 6. In Ps. xci. 11, 12, according to the LXX., it is God's providential 
 
 1 Amongst the Greeks (Strabo, Plutarch, 
 the Scholiasts), mrepév, wing, is specially 
 used in an architectural sense. See the Lea- 
 ica, also Miiller, Archdol. § 220.3. On mrépvé 
 in this sense, comp. Poll. vii. 121; on 
 mrepvycov, Joseph. Antt. xv. 11. 5; on 
 mrépwua, Vitruy. iii. 3. 9. 
 
 2 See especially Krebs on the passage 
 that is indicated. 
 
 3 See Tittmann, Synon. p. 178 f. 
 
 4 ci Tis am aKpov TOV TaVTYS TEeyoUS aupw oUV- 
 Tiseis Ta Paty Sromtever, 
 E£iKVvOUMEN NS THS OWEws cis aueTPYTOV TOV Budor, 
 
 oKoTOSuviav, ovK 
 
 “Tf any one looked down from the top of 
 the battlements, or down both those alti- 
 tudes, he would become giddy, while his 
 sight could not reach to the immeasurable 
 depth. ”’ 
 
 5 Comp. Hesychius: mrepvyrov axpwrypiov. 
 
 6 Luther: At the first temptation, the 
 devil appeared as a black one; at the 
 second, where he puts forth a word of 
 Scripture, a light, white one; at the third, 
 “quite as a divinely majestic devil, who 
 comes out straightway, indeed, as if he 
 were God Himself.” 
 
CHAP, IV., 7, 8. 97 
 
 care for the pious in general that isspoken of. Here the tempter, who now 
 himself grasps the weapon of Scripture, which had just been used against 
 him, cunningly applies the typical expressions in the Psalms (the figure is 
 borrowed from maternal anxiety) strictly to the Messiah. —67], not the 
 recitative, but a part of the passage. —The Son of God, in reliance on the divine 
 protection, must undertake a daring miracle of display in order to win over 
 the masses for Himself. For the multitudes, with a view to influencing 
 whom this miracle is proposed, are understood to be, as a matter of course, 
 on the temple area ; and therefore we are not to assume, with Kohlschiitter, 
 Ullmann, Engelhardt, that it was only an exhibition of divine favor and 
 protection, and no public spectacle, which was aimed at. On that view no 
 sufficient reason is shown why Jesus is brought from the wilderness to the 
 most populous centre of the metropolis.’ 
 
 Ver. 7. Hat] rursus, never signifies in the N. T., not even in 2 Cor. x. 7, 
 Gal. v. 8, 1 John ii. 8, at guoque, e diverso, a meaning which it frequently has 
 in classic writers (Ellendt, Lex. Soph. Il. p. 485), as Erasmus, Er. Schmid, 
 Schleusner, B. Crusius, have interpreted it ; but here means, on the other 
 hand, looking back to the yéypaxra of the devil in ver. 6, and introducing 
 another passage of Scripture as something which again has been written ; 
 comp. Vv. 33.* — ov« éxmecpacecc] future, as in i. 21 ; the compound strengthens 
 the meaning ; comp. on 1 Cor. x. 9.—The meaning is : ‘* Do not let it be a 
 question whether God will save thee from dangers on which thou hast entered 
 uncalled.” * 
 
 Ver. 8 f. IIldoac. . . xéouov] PIS nin?n-49, Ezra i. 2. Not a hyper- 
 bolical expression: amplissimum terrarum tractum, but actually all the king- 
 doms of the world, Luke iv. 5. The devil could indeed regard only all heathen 
 lands as his disposable possession ; * but even unto those remote heathen lands, 
 and beyond, and far beyond the small country of Palestine, has the marvel- 
 lous height of the mountain enabled the eye to look; the Holy Land, with the 
 temple and the peculiar people of God, certainly belonged besides to the 
 Son of God as a matter of course ; therefore to explain it away as omnes 
 Palaestinae regiones (Krebs, Loesner, Fischer, Gratz) is quite away from the 
 point. —édv mec. . . . or} If thou wilt have cast Thyself down before me 
 as Thy master, and thereby have manifested Thy homage (ii. 2) to me. By 
 the fulfilment of this demand the devil would have made Jesus unfaithful 
 to Himself, and would have secured his own world-rule over Him. Where 
 the mountain in question is to be sought for (according to Michaelis, it was 
 Nebo, according to others, the Mownt of Olives, Tabor, Moriah, Horeb) is, con- 
 sidering the miraculous nature of the scene (Luke iv. 5: év ory ypédvov), 
 not even to be asked ; just as little is de/kvvow to be rationalized as if it 
 denoted not merely the actual pointing, but also the verbis demonstrare, 
 
 ~ od “ie 
 
 1 Huth. Zigabenus strikingly remarks : 6a 
 cevobogias cdciv avtov emxetper, “* He attempts 
 to catch him through vainglory.” 
 
 2 Bengel well says: Scriptura per scrip- 
 turam interpretanda et  concilianda, 
 “Scripture is to be interpreted and har- 
 monized through Scripture.” 
 
 3 Flacius: Si habuisset expressum man- 
 datum dei, non fuisset tentatio, “If he had 
 had an express command of God, it had not 
 been a temptation.’’ Deut. vi. 16 (LXX.), 
 comp. Ex. xvii. 2. 
 
 4 Luke iv. 6; Lightfoot, p. 1088; 
 menger, entd. Judenth. II. p. 820 ff. 
 
 Eisen- 
 
98 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 (Kuinoel, Gléckler); the dda aivtév, moreover, is the external splendor of 
 the kingdoms that lay before His eye. 
 
 Ver. 10. "Yraye] The spurious words oziow wov would have to be explained : 
 go behind me—that is, go back that I may see thee no longer ! agavicAyr:, 
 Euth. Zigabenus. ozicw with the genitive belongs to the LXX. and the Apoc- 
 rypha, after the Hebrew, ‘5 *)8 ; in this way the Greeks construe dzo6ev. 
 — arava] to infer from this that Jesus now for the first time (too late) recog- 
 nizes Satan (de Wette), is arbitrary, and opposed to the representation of 
 the matter in ver. 1, according to which Jesus cannot have been unaware 
 of the intention of the Holy Spirit, who impelled Him to go into the wil- 
 derness. That He now calls Satan by name, is in keeping with the growing 
 intensity of the emotion in general, as well as with the personal address of 
 the tempter in ver. 9.'—xipiov, x.7.2.] Jehovah alone shalt thou worship, do 
 homage to Him only as thy master. Deut. vi. 13, according to the LXX., 
 freely applied to the proposal of Satan. According to this arrangement, 
 it is by the way of obedience to God that Jesus is aware that He will attain 
 to the government of the world. John xviii. 36; Phil. il. 6 ff.; Matt. 
 Xxvill. 18 ; Acts x. 36 ff. 
 
 Ver. 11. "Ayyetor] Angels, without the article. — dijxévovy] ministered to 
 Him. The remark of Bengel is correct : ‘‘sine dubio pro eo, ac tum opus 
 erat, sc. allato cibo,” ‘‘ without doubt, even as then there was need, sc. food 
 being brought.” ? Concerning the use of dcaxoveiy in this sense ;* and how 
 pragmatically does this appearance of angels, after a series of temptations 
 that have been victoriously withstood, correspond to the appearance of 
 Satan in ver. 3! Comp. 1 Kings xix. 5. Others, not referring it to food, 
 say that extraordinary divine support (John i. 52) is intended,* on which view 
 the angels themselves are partly left out, partly effaced from the narrative ; 
 whilst Chrysostom (who compares the carrying of Lazarus by angels into 
 Abraham’s bosom), Theophylact, Euth. Zigabenus, Grotius, do not enter 
 into any more minute exposition of the d:axoveiv. But considering the ap- 
 propriateness of the above definite explanation, it is not right to be satisfied 
 with one that is indefinite and wavering. 
 
 Remark.—According to the representation of the evangelists, the temptation 
 of Jesus by the devil appears in the connection of the history as a real external 
 marvellous occurrence. See Ch. F. Fritzsche in Fritzschior. Opuse. p. 122 ff. To 
 abide by this view (Michaelis, Storr, Ebrard, P. Ewald, Graul, K6nemann, 
 Arnoldi, Schegg, Delitzsch, Nebe, Engelhardt, Hofmann, Riggenbach, Baum- 
 garten) is a necessary consequence of the denial of any legendary elements in 
 the canonical Gospels, and is equally justifiable with this denial in general. 
 The evangelists were aware that they were relating a real external history in time 
 andspace (in answer to Kuhn, Lichtenstein), and the choice only remains between 
 
 1“Tentatorem, quum is maxime fuvere de Wette, Ewald, Bleek, Nebe, Keim. 
 
 videri vult, Satanam appellat,”’ ‘*‘ He calls the 3 See Wetstein, and Matthiae, ad Soph. 
 tempter Satan, when that one wishes to Phil. 284. 
 seem especially friendly,’ Bengel. 4 Calvin, Maldonatus, Kuinoel, Olshausen, 
 
 2 So Luther, Piscator, Jansen, Wolf, Ham- Kuhn, Ammon, Ebrard. 
 mond, Michaelis, Paulus, Fritzsche,Strauss, 
 
CHAPS ITV, I. i) 
 
 adopting either this view or assuming that of an ideal history in the garb of legend, 
 gradually brought into shape by the power of the idea. All attempts at explaining 
 away the devil and his external appearance are arbitrary contradictions or crit- 
 ical carpings, opposed to the design and representations of the evangelists, 
 more or less of a rationalistic character. This holds good, not merely of the 
 absurd, and, in relation to the third act, even monstrous view of those who, 
 instead of the devil, introduce one or even various individuals, perhaps a mem- 
 ber of the Sanhedrim or high priest, who wished to examine Jesus and to win 
 Him over, or destroy Him (Herm. y. d. Hardt, Exegesis loc. difficilior. quat. ev. 
 p. 470 ff. ; Basedow, Venturini, Méller, newe Ansichten, p. 20 ff. ; Rosenmiiller, 
 Kuinoel, Feilmoser in the Twib. Quartalschr. 1828, 1, 2), but also of the view 
 which regards the event as a vision, whether this was brought about by the 
 devil (Origen? Pseudo-Cyprian, Theodore of Mopsuestia), or by God (Farmer, 
 Inquiry into the Nature and Design of Christ’s Temptation, London, 1761 ; comp. 
 also Calvin on ver. 5), or by natural means (Balth. Becker, Scultetus, Clericus, 
 Wetstein, Bolten, Bertholdt, Jahn, Gabler, Paulus, Gratz, Pfleiderer), or of those 
 who view it as a significant morning dream (Meyer in the Stud. u. Kritik. 1831, 
 p. 319 ff.),—which interpretations, moreover, are in contradiction with the 
 clear repose and moral definiteness of the divine-human consciousness of Jesus, 
 in virtue of which there never occurs in His life any condition of ecstasy, or a 
 trace of any special manifestations in dreams. Akin to this, but equally offensive 
 to the gospel history, and besides by no means leaving unaffected the moral 
 character of the development of Jesus Himself, if we look to Heb. ii. 18, iv. 15, 
 is the view which transforms the occurrence into an internal history, which 
 took place in the thoughts and fancy of Jesus (Déderlein, Eichhorn, allg. Bibl. 
 III. p. 283 ff. ; Thaddaeusd. i. Dereser, d. Versuch. Christi, Bonn, 1794 ; Hezel, 
 Augusti, Bretschneider, Weisse, Aritik d. ev. Gesch. II. p. 12 ; Hocheisen in the 
 Tih. Zeitschr. 1833, 2 ; Kohlschiitter, Pfeiffer, Rink, Ammon, Laufs, Schenkel, 
 Held). On this view the devil has again been recently brought forward, on 
 grounds exegetically justifiable, as the operating principle (Krabbe, Hofmann, 
 Schniid, bibl. Theol. I. p. 65 ; and very indirectly also by Ullmann) ; while, in a 
 more arbitrary manner, it has been attributed to the disciples that they appre- 
 hended in an objective form the inner fact related to them by Jesus, that He had 
 rejected the false idea of the Messiah ; while Neander, Z. J. p. 120 ff., sub- 
 stantially giving up the reality of the history of the temptation (‘‘a fragmentary 
 symbolical setting forth of the facts of His inner life,’ where the manner of the 
 devil’s co-operation is left undetermined), holds hesitatingly by its truth ; and 
 Kuhn, moreover, is divided between the historical and unhistorical view of the 
 manner of itseccurrence. To those who transfer the history into the inner life 
 of Jesus’ spirit, belong also Hase and Olshausen, the former of whom recognizes 
 it in the whole history of His mental growth, probably externalized by Himself, 
 with reference to Ex. xvi., Deut. viii. 2, Ps. xci. 11 f., into an individual fact, 
 
 but in the tradition assumed to be actual history, and who volatilizes the devil 
 ' into the spirit of the world ; while Olshausen, notwithstanding the id rod 
 mvenuatoc in ver. 1, finds the reality of the occurrence in this, that the soul of 
 Jesus was exposed to the full operations of the kingdom of darkness ; while 
 Lange regards the internal temptation of Jesus as caused by the devil, but 
 brought about by human means—that is, as an assault of the sympathetic in- 
 working of the national and world spirit upon His soul, and as the tentative 
 representatives of this spirit, drags in, by an invention that is his own, the 
 
100 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 deputation of the Sanhedrim, which had been despatched to John (John i. 19), 
 as they were on their way back to Jerusalem. With more caution and with 
 profounder historical insight, Keim (comp. Weizsicker, p. 239 ff.) regards the 
 history of the temptation in the light of the victorious beginning of the strug- 
 gle with Satan, xii. 25 ff., where the historical kernel is the heavy weight of 
 questions and doubts which were imposed on the soul of Jesus whilst He was 
 calmly meditating upon the obligation and the manner of His vocation to the 
 Messiahship, and on His decision to enter upon it, which had so powerfully 
 taken hold of Him on the banks of the Jordan ; on this initial victory Jesus 
 could not have left His disciples without some information. But however we 
 may apprehend the narrative as an historical occurrence in the mind of Jesus, 
 the monstrous nature of the external formation of the history remains the more 
 inexplicable the more directly its origin is brought into connection with Jesus 
 Himself -and His circle of disciples, especially as the threefold details of the 
 temptation were still unknown to Mark. To view the event as a parable, is in 
 contradiction to the narrative, arbitrary in itself, and alien to the style of par- 
 abolic address employed by Jesus elsewhere. So, after older writers, who, 
 however, endanger the sinless character of Jesus, it has been viewed as a sym- 
 bolical address of Jesus or of one of His disciples directed against false Messi- 
 anic hopes. See Schleiermacher, Schr. d. Lukas, p. 54 f., and L. J. p. 157 ff. ; 
 B. Crusius, bibl. Theol. p. 303, and on Matthew, p. 82; Usteri in the Stud. u. Krit. 
 1829, p. 455 ff., who at a later time recanted this opinion, and regarded the 
 narrative as a myth (1832, p. 768); Richter, formam narrat. Matth. iv. 1-11. 
 parabolicam ex Judaeor. opinione de duplici Adamo esse repetend., Viteb. 1824 ; 
 Schweizer, Bleek; comp. Theile, z. Biogr. J. p. 49: ‘‘a warning directed by 
 some adherent or another in support of the spiritually moral view, in opposi- 
 tion to the chief elements of the earthly Messianic hope.” Against the para- 
 bolic character, see Hasert in the Stud. u. Krit. 1830, p. 74 f. ; Strauss, Z. J. I. 
 p. 444 f. ; Schmid, bibl. Theol. I. p. 60 ; Engelhardt, Nebe. — As now, however, 
 the history of the temptation in the first and third evangelists, viewed as an 
 actual external occurrence, contains not merely a legendary magical scenery 
 which is still foreign to the oldest Gospel, but also absolute impossibilities and 
 contradictions with the moral character of Jesus as filled with the Spirit, who 
 does not at once get rid of Satan, but allows him to proceed to the utmost ex- 
 treme ; as, moreover, this occurrence on the other side stands in contradiction 
 with the devil’s cunning and craftiness (Paulus, exegel. Handb. I. p. 376), whose 
 assaults as proceeding from the devil against the Son of man would be planned 
 with as much clumsiness as pointlessness,—there thus remains nothing else 
 than to explain the narrative which in Mark still exhibits its first undeveloped begin- 
 nings, the first crystallizations of its ideal contents, the subject of which the narrators 
 deemed to be true history, and repeated as such, as a legend, the contents of which, 
 regarded as thought, possessed historical truth, and which arose among Jewish Chris- 
 tians,! being derived from the idea of the Messiah as opposed to the devil, and 
 
 1 Various conceptions from the legendary 
 or mythical point of view, see in Theiss, 
 Loffler, 7. Schr. Il. p. 185 ff.; Fritzsche, 
 Usteri in the Stud. wu. Krit. 1832, p. 768 ff. ; 
 Strauss, I. p. 479 f.; de Wette, Gfrorer, 
 Gesch. d. Urchr.1. 1, p. 379 ff. ; Ewald.—The 
 locality of the temptation, the 2ilderness, 
 
 was at once suggested as the idea gradually 
 assumed bodily form from the sojourn of 
 Jesus with the Baptist, and from the popu- 
 lar belief that demons had their dwellings 
 in the wilderness ; the forty days, however, 
 found their venerable point of connection in 
 the types of Moses and Elias (hardly of the 
 
OHAPS Tvs, ll 101 
 
 the necessity and complete realization of which was exhibited in the whole life 
 and work of Christ, placed, like a compendious programme, an ‘‘ epilome om- 
 nium tentationum’’ (Bengel), at the beginning of the Messianic career, which 
 commenced at the baptism. Not as if there had not been on the part of Jesus 
 after His baptism, and before His entrance on His work, the most serious prep- 
 aration and most intense concentration of thought in still retirement, in which 
 the whole opposition of the devil, as wellas the manner of His own struggles 
 and conquests which had been peculiarly determined by God, must have pre- 
 sented themselves vividly before His eyes ; although this alone could not have 
 given rise to the history of the temptation. For that purpose it was necessary that 
 His holy life, that actual victory over Satan, should first be completed. That 
 narrative might now first have arisen in the living history-moulding power of 
 the ideas which prevails generally throughout the preliminary history, first of 
 all in the form in which it appears in Mark, but soon after gradually expanded 
 into detail, yet again silently excluded by John, considering the impossibility 
 of assigning a place to it in connection with his history, Its expanded form, 
 however, as it lies before us in Matthew and Luke, corresponds with the highest 
 internal truth to the main relations of the opposition directed by the power of the devil 
 against the second Adam and His kingdom,—an opposition which is decidedly to 
 be recognized from the very beginning onwards to the end, and victory over 
 which was the condition of His whole work. In this way the contents of the nar- 
 rative, the psychological factors of which are quite as much the temptability as the sin- 
 lessness of the Lord, certainly belong to the history, but not as a concrete occurrence 
 with its three individual acts, but as a summary reflection of the work of Jesus in 
 His vocation in relation to the demoniacal kingdom, without, however, our being 
 obliged to assume as an historical foundation any internal temptation taking place in 
 thought, and any originally symbolic representation of the same, which was trans- 
 formed into actual history in the course of tradition (de Wette). This founda- 
 tion is rather the complete victory of our Lord over the craft and power of the 
 devil, as the whole course of His Messianic life is a series of temptations by 
 the devil, with the result of the latter being conquered both in detail and in 
 the main (Heb. ii. 18, iv. 15); comp. John xiv. 30. With profound meaning 
 and truth (for from the very beginning must Jesus make experience of the enemy 
 of His kingdom, begin the struggle with him, and become certain of the right 
 victory) has the synoptic tradition unanimously assigned to the narrative the 
 early place which it occupies ; and the attempt cannot be successful to main- 
 tain a later special situation as the historical seat of its origin, as Pfleiderer 
 does, who transposes the vision which he assumes into the time of ch. xv, 
 xvi., making use, moreover, of John vi. 26 for the first act of the temptation. 
 That the history of the temptation in Matthew is even a later insertion derived 
 from oral tradition (Késtlin), is a very arbitrary inference, from the circum- 
 
 Sorty years’ Auration of the wanderings of 
 the people in the wilderness, which Delitzsch, 
 Baumgarten, and others drag in here asa 
 type.) They are also not excluded by the 
 statement of Justin. c. 7%. 103, that, accord- 
 ing to the amouvyuov. t. amoor., the devil 
 came to Jesus aua td avaBfvar avtov aro Tov 
 _ ToTaxov Tod ‘Topdavov, “together with his 
 going up from the river Jordan ;” but this 
 statement agrees with Marki.12f. As re- 
 
 gards the individual temptations, the jirst 
 was thus connected with the forty days’ 
 fast of Moses, Deut. ix. 9, 18; the second, 
 with the necessity which existed in the 
 case of the Messiah of His being accredited 
 by miracles ; the third, with the certainty of 
 the Messiah’s rie over the world, by means 
 of which the government of the devil must 
 come to an end. 
 
102 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 stance that ver. 12 does not make any reference to the history of the tempta- 
 tions ; Matthew follows Mark, and quotes his short notice from a special 
 source. —The existence of Satan, as well as his personality, is attested through- 
 out the whole of the New Testament, and is altogether independent of the 
 view which may be taken of this individual narrative ; see in answer to Hof- 
 mann, Schriftbew., Philippi, Dogm. III. p. 332 ff. ed. 2. 
 
 Ver. 12. Fritzsche gives the sense and connection of vv. 12 to 16 thus : 
 ‘‘ Post conditi in carcerem Johannis famam discessit Jesus in Galilaeam, et 
 relicta Nazaretha Capharnaumi quidem consedit, ut, quemadmodum apud 
 prophetam est, magnis, amisso Johanne, tenebris oppressi Galilaei splen- 
 dida Messiae luce fruerentur,” ‘‘ After the report of John’s being cast into 
 prison, Jesus departed into Galilee, and having left Nazareth, settled in 
 Capernaum, so that, as it is in the prophet, John being lost, the Galileans, 
 oppressed by great darkness, might enjoy the magnificent light of the 
 Messiah.” But it appears, from the words in ver, 12, that Jesus, upon 
 learning that the Baptist had been delivered over to Herod, deemed it dan- 
 gerous to appear in the same district where the latter had baptized and 
 excited so much attention, and that therefore He withdrew into the more 
 remote Galilee (comp. xii. 15, xiv. 13). This belonged, indeed, to the 
 dominion of Herod Antipas, who had caused the Baptist to be apprehended 
 (xiv. 3) ; but it removed Jesus more from his attention and that of the 
 hierarchical party, and gave Him the natural retirement of home. Accord- 
 ing to John iii. 24, John had not yet been apprehended, and the journey to 
 Galilee was occasioned by the marriage at Cana (ii. 1). In Luke iv. 14 no 
 external reason is stated for the journey, which is a later avoidance of the 
 inaccuracy of the earlier tradition (retained in-Mark and Matthew) (in 
 answer to. Schneckenburger). The contradiction, however, between Mat- 
 thew and John is to be recognized, and to the latter is to be assigned the 
 preference in point of accuracy." Comp. on John iii. 24. A longer inter- 
 vening period between the temptation and the return to Galilee is not 
 hinted at by Matthew (nor even by Mark), and is excluded by Luke. 
 
 Vv. 13, 14. Kadapvaotu| so, with Lachmann, Tischendorf, we must write 
 DN] V2, vicus Nachumi, not ywpiov rapaxagoewe (Origen), or villa pulcher- 
 rima (Jerome). It was a prosperous manufacturing town on the north-west 
 shore of the Lake of Tiberias. Not mentioned in the Old Test. ; in Jose- 
 phus.? It has now disappeared, and not even can its site be determined 
 with certainty (Tell Him ? soalso Wilson’s Lands of the Bible, IL. p. 187 ff., 
 
 1 Wecannot say that it is the journey to begins His office as teacher. This holds 
 
 Galilee, John vi. 1, which is intended in our 
 passage (Wieseler, chronol. Synopse, p. 161 f., 
 and Beitr. z. Wiirdig. d. Hu. p. 174 ff.), for 
 that Matthew conceived the journey re- 
 corded by him as the jirst after the sojourn 
 in the wilderness, is shown not only by the 
 whole context, but also by ver. 13 ff., where 
 the settling down at Capernaum is related, 
 and the reason assigned for it; and 
 by ver. 17, where Jesus first actually 
 
 good against the frequent assumption that 
 the journey to Galilee, Matt. iv. 12, coincides 
 with John iy. 8, 43-45 (Kuhn, Ebrard, Lange, 
 Miarcker, Uebereinst. d. Matth. u. Joh., 1868, 
 p. 9). Exegetically, the discrepancy must 
 remain a blank, which is also recognized by 
 Bleek and Keim ; by the latter, however, in 
 such a way that he denies to John’s account 
 a strictly historical character. 
 
 2 Vit. Ixxii., coun Kepapvouy. 
 
CHAP. TV., «lo; 16: 103 
 
 and Furer in Schenkel’s Bibeller. III. p. 494 f., likewise Ritter, Ewald, and 
 several others ; Robinson,’ Ill. p. 543 ff., and Later Researches, p. 457 ff. ; 
 Saulcy, Il. p. 491 ff. ; Ritter, Hrdk. XV. 1, p. 338 ff.). The designation 
 of the situation by r. rapafad. and év dpiou, etc. (where the boundaries of 
 both tribes touch each other), is given with reference to the following 
 prophecy, for which even the position of these boundaries was not a matter 
 of indifference,? as, in consequence of it, the settlement in Capernaum had 
 reference to the districts of both the tribes. —xaradjur. +. Nafap.] why, 
 Matthew does not say, but see Luke iv. 16 ff. Misconceived in Nazareth, 
 Jesus preferred as a place of settlement the more populous, and, through 
 intercourse with strangers, the more liberally-minded Capernaum. Con- 
 sidering His migratory life and work, neither viii. 5 f. nor viii. 20 can be 
 regarded as not agreeing with the statement in our passage (in answer to 
 Hilgenfeld). 
 
 Vv. 15, 16. As the evangelist, ii. 28, found a prophecy in support of the 
 settlement at Nazareth, so also now for the removal to Capernaum, viz. Isa. 
 viii, 22, ix. 1 (quoted from memory, but adhering to the LXX.): The land 
 of Zabulon and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, 
 Galilee of the Gentiles, the people which sat in darkness, and so on. — y7 is not 
 the vocative, but the nominative, corresponding to 6 Aadc, etc., ver. 16. The 
 article was not required.* As, by the dddv Oaddoonc, the tiv rapatadacciav 
 expressed of Capernaum in ver. 13 is prophetically established, so must 
 @azdconc, in the sense of the evangelist, refer to the Sea of Galilee, the Lake 
 of Gennesareth. These words, namely, determine the situation of y7 Zaj3. 
 and y7 Ne@@., and are to be translated seaward. The absolute accusat. dddv 
 is quite Hebraistic, like ]1I in the sense of versus,*— a usage which is partly 
 retained in the LXX. 1 Kings viii. 48, éddv y#¢ airwv, in the direction of 
 their land ; exactly so in 2 Chron. vi. 38, and most probably also in Deut. 1. 
 19. In this sense has the evangelist also understood DY 377 in the origi- 
 nai text of the passage before us ; so also Aquila and Theodotion, not the 
 LXX., according to B (in A, by an interpolation). No completely corre- 
 sponding and purely Greek usage is found, as the accusatives of direction,’ 
 do not stand independent of a verb. xépav roi "Topd. is not, like ddov Oad., 
 a determination of the position of y7 ZaB. and y7 Negé., as these tribes were 
 situated on this side the Jordan, while xépay (in answer to Bengel),’ can 
 never signify on this side ;" but it designates, after these two lands, a new 
 land as the theatre of the working of Jesus, viz. Peraea (comp. on ver. 29), 
 whose customary designation was JTW 3), xépav tov "Iopdavov—that is, the 
 land east of Jordan. The evangelist includes this land as well as Tada. +. 
 éOvov, because it stands in the prophetic passage along with the others (not 
 with reference to the Peraean ministry of Jesus, de Wette, Bleek, which 
 
 1 According to Robinson, it is the present 1 Kings viii. 48; 2 Chron. vi. 38; Deut. i. 
 Khan Minieh, farther south than TellHfim; 2, 19. 
 
 so also Sepp, Keim. 5 In Bernhardy, p. 1/4f., comp. Kiihner, 
 2 In answer to Hengstenberg, Christol. I. II. 1, p. 268 f. 
 
 p. 93. 6 Kuinoel, Linder in the Stud. uv. A7it. 
 3 See Winer, p. 114 f.[E. T. 22]. 1862, p. 553. 
 
 4 Ezek. viii. 5, xl. 20, xli. 11 f., xlii.1 ff.; © 7 Crome, Beitr. p. 83 ff. 
 
104 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 has no place here), leaving it, besides, to the reader to decide that it was 
 only in yf ZaBovaov . . . Gadrdoonc that the specific element of locality which 
 was to be demonstrated from the prophecies was contained. The citation, 
 moreover, which specially sets forth that Jesus, after He had quitted Naza- 
 reth, settled at Capernaum, on the borders of Zebulon and Naphtali, in their 
 telic connection with a divine prediction (iva of the divine determination), 
 shows in this very circumstance the Messianic fulfilmentof the historical rela- 
 tion of the prophetic declaration, according to which there was announced to 
 northern Galilee safety and salvation from the oppression of the Assyrians, 
 and consequently theocratical, political salvation. — Tea. 7. é@vov] DVT Ta 
 (district of the heathen), that is, in keeping with the originally appellative 
 term piel which had become a proper name, Upper Galilee, in the neigh- 
 borhood of Phoenicia, inhabited by a mixed population of heathens and 
 Jews.’ 
 
 Ver. 16. ‘0 Aade 6 kabjuevoc, x.t.A.] In opposition to Tatiaaia trav evar, 
 whose inhabitants are characterized as darkened, that is, devoid of divine 
 truth, and sunk in ignorance and sin. The great light, however, which 
 these darkened ones saw is Jesus. — kai toic xaOyuévorc, x.T.A.| repeats the 
 same thought, with the climactic designation of darkness: éy yopa k. ong 
 Oavdrov, in the land and darkness, which belong to death. Death, that is, 
 spiritual death (viii. 22, see on Luke xv. 24), the negation of that living ac- 
 tivity which recognizes the truth and is morally determined, is personified, the 
 land, whose inhabitants are spiritually dead, belongs to it as the realm of its 
 government, and darkness surrounds it. The common interpretation of it as 
 épy dia Svoiv : ‘in regione et in spissis quidem tenebris = in regione spissis tene- 
 bris obducta,” ‘‘hendiadys : ina region and thick darkness = a region cov- 
 ered with thick darkness” (Fritzsche), is, indeed, admissible, but unneces- 
 sary,? and takes away from the poetic description, which is certainly 
 stronger and more vivid if @avdrov is connected not merely with coxa (nYDY, 
 infernalis obscuritas, i.e. crassissima), but also with yépa. On the significant 
 kabjuevoc, comp. Lam. J.c. Pind. Ol. i. 133 : év oxdr@ Kabjyevoc.* 
 
 Ver. 17. ’Aro tére| from that time onwards—that is, after this return to 
 Nazareth and Capernaum. It determines the commencement of the preach- 
 ing not merely from Capernaum onwards. In the N. T. azo rére stands only 
 here, xvi. 21, xxvi. 16 ; Luke xvi. 16. More frequently in the writers of 
 the xow7, LXX., Ps. xciii. 2.4 Bac. tv oipavav] See on ili. 2. Jesus in 
 the presence of the people does not yet designate Himself as the Messiah, 
 but announces in quite a general way the nearness of the Messianic kingdom, 
 the divinely-ordained bearer of which He knew Himself to be ; this is quite 
 in keeping with the humility and wisdom of His first appearance, when He 
 
 1 Strabo, xvi. p. 760; 1 Mace. v. 15: Tada. Comp. especially, Jacobs, ad Anthol. VI. p. 
 addAobvAwv. Its geographical Jimits are de- 397; Bremi, ad Dem. Phil. I.p.119. Nagels- 
 
 fined by Joseph. Bell. iii. 3. 1. bach on Hom. JJ. i. 184. — avrots] see Winer, 
 2See Fritzsche, Huc. IV. p. 856; Nagels- p. 189 f. [E. T. 265] ; Buttmann, p. 125 [E. T. 
 bach on Hom. Ji. iii. 100. 381]. 
 3** Sedendi verbum aptum notandae soli- 4 Wetstein in loc. Not in classical writers. 
 tudini inerti,’ ‘‘a verb of sitting suitable Phrynichus, ed. Lobeck, p. 461. 
 
 for denoting a waste wilderness”? (Bengel). 
 
CHAP. Iv., 18-20. 105 
 
 resumed the preaching of John. The view, that at the beginning He did 
 not regard Himself as the Messiah, but only as a forerunner like John, and 
 only at a later time appropriated to Himself the Messianic idea (Strauss, 
 Schenkel), is in contradiction to all the four Gospels. But in His self-attes- 
 tation as the Messiah He proceeded to work, according to the Synoptics, in 
 a more gradual manner than He did according to John.’ 
 
 Ver. 18. Comp. Luke v. 1 ff. — 6ddacc. rij¢ Tada.] Lake of Gennesareth 
 or Tiberias (see on John vi. 1) is 140 stadia long and 40 broad, with ro- 
 mantic environs, and abounding in fish (Josephus, Gell. ii. 10. 7), about 500 
 feet below the level of the Mediterranean.’ — roy Zeyou. Tlétpov] not a barepov 
 mpérepov, but see on xvi. 18. That the evangelists always have (with the 
 exception of the diplomatic passage, John i. 43) the name Peter, which in 
 Paul is certainly found only in Gal. ii. 7 f., not Cephas, is explained in the 
 case of Matthew by the circumstance that his Gospel is only a translation, 
 and that at the time of its composition the Greek name had become the 
 common one. 
 
 Vv. 19, 20. Aeire bricw pov] come here after me! *I08 197 (2 Kings vi. 19; 
 1 Kings xi. 5), be my pupils. The disciples were in constant attendance on 
 their teacher. * — roujow. . . dvOpérwv| LI will put you in a position to gain men, 
 that they may become members of the kingdom of the Messiah. Words borrowed 
 from the domain of hunting and fishing (Jer. xvi. 16) often denotes the win- 
 ning over of souls for themselves or others.‘ Here the typical phraseology 
 suggested itself from the circumstances. — eifiwc| belongs to agévtec, not to 
 KoA. — Kor. | as disciples. — cataprig., either arranging (Bengel) or repairing 
 (Vulgate and most commentators). We cannot determine which ; Luke 
 has arérAvvav. 
 
 Remark.—The want of harmony between Matthew iv. 18 ff. and John i. 35 
 ff. is to be recognized, and is not (as the Fathers of the church, Kuinoel, Gratz, 
 Olshausen, Hofmann, Krabbe, Neander, Ebrard, Arnoldi, Luthardt, Bleek, 
 Riggenbach, Lange, Ewald, Hausrath, Mircker, have attempted) to be removed 
 by supposing that in Matthew it is a second calling of the apostles in question 
 that is recorded, viz. that they had already been at an earlier date (John i. 35 ff.) 
 disciples of Jesus in the wider sense of the word, but that now for the first 
 time they had become so in the narrower sense--that is, had become apostles. 
 Comp. on John, remark after ch. i. Matthew does not even agree with Luke 
 v. 4 ff. See remarks on the passage, and Keim, Gesch, J. II. p. 215. We must 
 in any case (in answer to Baur, Hilgenfeld) seek the true history of the occur- 
 rence in John, in whose account a merely preliminary adherence to Jesus is the 
 less to be thought of, that immediately afterwards of paSyrai aitov go with Him 
 to Cana (ii. 2), to Capernaum (ii, 12), and to Jerusalem (ii. 17, 22). This also 
 in answer to Liicke on John, I. p. 466 f., and to Wieseler, who distinguishes a 
 threefold act in the selection of the disciples : the preliminary calling in John i, 
 35 ; the setting apart to be constant attendants, Matt, iv. 18 ff., ix. 9 ff. ; and 
 
 1Comp. Gess, Christi Person u. Werk, 1. p. 599 ff. 
 247 ff. 3 Schoettgen, Hor. in loc. 
 
 * See Robinson, Pal. III. pp. 499, 509: 4 Wetstein and Loesner, Hemsterhusius, 
 Ritter, Hrdk. XY. 1, p. 284 ff. ; Riietschi in ad Lucian. Dial. Mort. viii. ; Burmann, @d 
 Herzog’s Encykl. V.; Keim, Gesch. J. I. p. Phaedr. iy. 4. Comp. on 2 Cor, xi. 20. 
 
106 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 the selection of the Twelve to be apostles, Matt. x. 2-4. Wieseler (chronol. 
 Synopse, p. 278) lays especial weight on the circumstance that John names rov¢ 
 dédexa for the first time in John vi. 67. But John in general, with the excep- 
 tion of this passage (and the verses 70 and 71 belonging to it), only once again 
 expressly mentions the rove dodexa (viz. in xx. 21), which is determined by the 
 antithetic interest in the context. Especially in vi. 67 are the Twelve opposed 
 to those others, many of whom had deserted Him. Previously, however, John 
 had no opportunity, where this or any other antithetical relation might give 
 him occasion, to give prominence to the number of the Twelve.-—Besides, the 
 history of the calling in Matthew, if it were not in contradiction to John, would 
 by no means bear in itself a mythical character (Strauss finds in it a copy of the 
 call of Elisha by Elijah, 1 Kings xix. 19 ff.), but is to be explained from the 
 great, directly overwhelming impression made by the appearance of Jesus on 
 minds prepared for it, which Matthew himself experienced (ix. 9); and this 
 also is to be applied to the Johannine account. This narrative, which 
 Schenkel and Keim relegate to the sphere of free invention, does not exclude 
 the profound and certainly original words, ‘‘ fishers of men,” which may have 
 proceeded from the mouth of Jesus to His first called disciples on that day, 
 Johni. 40 ; and upon the basis of these words the narrative of the call, as it is 
 preserved in Matthew and Mark, might easily be formed. 
 
 Vv. 23, 24 serve by way of introduction to the Sermon on the Mount, 
 where the description is manifestly exaggerated as regards the time of the 
 Jirst ministry of Jesus, and betray the work of a later hand in the redaction 
 of our Gospel. Comp. ix. 35. — The synagogues were places of assembly for 
 public worship, where on Sabbaths and feast days (at a later period, also 
 on the second and fifth days of the week,’ the people met together for 
 prayer, and to listen to the reading of portions of the Old Testament, 
 which were translated and explained in the vernacular dialect. With the 
 permission of the president, any one who was fitted might deliver addresses.” 
 In the N. T. only in Matthew (x. 35, x. 1). —év r@ 2a6] belongs to Gepaz. 
 Comp. Acts v. 12, vi. 8. — Observe that such summary accumulations of the 
 activity of Jesus in healing as v. 23 f. (viii. 16, xii. 15) are not mentioned 
 in John’s Gospel. They are, moreover, especially at so early a date, not in 
 keeping with the gradual progress of the history, although explicable 
 enough in the case of a simple historian, who, easily anticipating the repre- 
 sentation which he had formed from the whole history, gives a summary 
 statement in the account of a single portion of the narrative. 
 
 Ver. 24. Hic oAnv tyv Xvpiav| His reputation spread from Galilee into the 
 whole province, — rdvrac¢ trove Kaxac éyovtac] all the sufferers that there were. 
 The following rockid. vécore belongs not to Kaxoc¢ éyovrac (Syriac, Euth. Ziga- 
 benus), but to cvveyouévovc. —vécae x. Bacavorc| Sicknesses and torments.—The 
 first is general, the last special. — «at dacuov. Kal ceAnv. x. tapadvt.| makes 
 
 1 Jerusalem Megiliah, f. 75. 1; Babylonian every kind of sickness which was brought to 
 Bava Cama, f. 82. 1. Him. See Hermann, ad Viger. p. 728, mada- 
 
 2 Vitringa, de synagoga velterum, Franecker xia, weakness, deprivation of strength through 
 1696 ; Keil, Archdol. §30; LeyrerinHerzog’s _ sickness. Herod. Vit. Hom. 36, and often in 
 FEincykl. XV. p. 299 ff.; Keim, Gesch. J. I. p. the LXX. Comp. padakiGonar and parakio, 
 432 ff.—aitar] of the Galileans. —7acav| Lobeck, ad Phryn. p. 389. 
 
CHAP. IV., 24. 107 
 prominent three special kinds of what had previously been described in a 
 general manner, so that the first «ai is to be rendered : especially also, partic- 
 ularly also. — daiwovifouévove| according to the popular view, shared by the 
 evangelist : possessed by demons (ix. 34, xii. 26), whose bodies had become 
 the seat and organ of demoniacal working ; daiuévov is not a diminutive 
 form, little devil (Ewald, Keim), but the neuter of dauévog as substantive.* 
 They were real sick persons with diseases of a peculiar character (mania, 
 epilepsy, delirium, hypochondria, paralytic condition, temporary dumbness), 
 whose sufferings, being apparently inexplicable from physical causes, were 
 believed to have their foundation not in an abnormal organization, or in 
 natural disturbances of the physical condition, but in diabolical possession— 
 that is, in the actual indwelling of demoniac personalities, very many of 
 which might even be counted in one sick person (Mark Vv. 9, xvi. 9).? This 
 belief, which is conceivable from the decay of the old theocratic conscious- 
 ness and of its moral strength, which referred all misfortune to God’s send- 
 ing, is, however, a belief which rendered healing possible only through the 
 acceptance of the existing view leaving the idea itself untouched, but made it 
 all the more certain for the Messiah, who has power over the kingdom of 
 devils, and who now, in the pure manifestation of Jesus, accompanied with | 
 
 miraculous working, stood victoriously opposed to all diabolic power.’ If 
 
 3) 
 
 1 See Stallbaum, ad Plat. Ap. Socr. p. 27 f. 
 
 2 After the old view of actual bodily pos- 
 session of the sick had, after Balth. Becker 
 (bezauberte Welt, iv. 5 ff.), Mead (medica 
 sacra, ix.), Wetstein, been, especially by 
 Semler, (Comment de daemoniacis, 1760, uw. 
 wmstdndliche Untersuch. ad. addmonischen 
 Leute, 1762), successfully refuted, and had 
 disappeared altogether (see also Timmer- 
 mann, de daemoniac. evangelior. 1786; 
 Winzer, de daemonologia N. T., 1812, 1821), 
 althoughattempts at its defence were not 
 wanting (Storr, Opusc. I. p. 53 ff. ; Eschen- 
 mayer, Mysticism, 1823; Jahn, Nachtrdge zu 
 s. theol. Werken, 1821), the old view was 
 again brought forward, partly before (vy. 
 Meyer, Bibeldeut. p. 40 ff.; Olshausen on 
 Matt. viii. 28, and others), partly after, the 
 assaults of Strauss (Krabbe, Hoffmann, 
 Ebrard, Arnoldi, Hofmann, Steinmeyer), 
 and supported with more or less acuteness, 
 and with turns of a partly obscure and eva- 
 sive character, especially by means of com- 
 parisons with magnetism. Delitzsch, idl. 
 Psychol. p. 293 ff.; Ebrard in Herzog’s 
 Encykl. TIT. p. 240 ff. Not so, however, 
 Lange, IT. 1, 285 ff., who, regarding the con- 
 dition asa natural one, refers it to a nervous 
 disease, having an elective affinity with de- 
 moniacal influences, which the patient as 
 well as the people represented to himself as 
 possession. By this the old view is not re- 
 tained even in appearance. Against its 
 tenability, however, irrespective of all ob- 
 
 jections of a physiological and medical 
 kind, the following are decisive proofs : (1) 
 The non-occurrence of demons in the O. T. ; 
 (2) the undisputed healing of the same by 
 exorcists (Matt. xii. 27; Mark ix. 38; Jose- 
 phus, Andé. viii. 2.5; Justin. c. Tryph. 85 ; 
 Lucian. Philopseud. 16); as well as (3) the 
 non-occurrence of reliable instances in 
 modern times (? Justinus Kerner, Gesch. 
 Besessener neuerer Zeit., Carlsruhe 1834), 
 although the same sicknesses, which were 
 deemed to be demoniacal, are common; 
 and (4) the complete silence of John, which 
 (comp. especially Luke ix, 49) is the more 
 eloquent the more essentially he also re- 
 gards miraculous healing as belonging to 
 the work of the Messiah, and the conquest 
 of the devil as the Messiah’s task. In John, 
 moreover, diabolical possession is found 
 mentioned (xiii. 27), but not as the effect of 
 physical sickness, but of spiritual domina- 
 tion and obduracy, the so-called obsessio 
 spiritualis. Comp. John vii. 28, viii. 48, x. 
 20. Definite references to the expulsion of 
 demons from the sick are wanting also in 
 Paul’s Epistles, although they might be in- 
 cluded with others in 1 Cor. xii. 9. Observe, 
 moreover, (5) the demoniacs were not az all 
 filled with godless dispositions and anti- 
 Christian wickedness, which, nevertheless, 
 was necessarily to be expected as the 
 result of the real indwelling of devils. 
 
 3 Comp. Ewald, Jahrb. VII. p. 54 ff., also 
 Bleek, Neander, p. 237 ff. 
 
108 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 we assume, however, that Jesws Himself shared the opinion of His age and 
 nation regarding the reality of demoniacal possession of the sick (Strauss, 
 Keim, Weiss), we find ourselves in the dilemma of either being obliged 
 again to set up the old doctrine upon the authority of Jesus, or of attrib- 
 uting to the latter an erroneous belief not by any means remote from the 
 religious sphere, and only of a physiological kind, but of an essentially 
 religious character, and which would be irreconcilable with the pure height 
 of the Lord’s divine knowledge. — kai ceAnv. x. tapadvt.| Hpileptics, whose 
 sufferings, it was observed, increased as the month advanced (Wetstein), 
 and sufferers from nervous diseases.‘ Epilepsy also might be of such a kind 
 as to be regarded as demoniacal sickness (xvii. 15 ; here, however, is meant 
 the form of sickness which is regarded as natural. 
 
 Ver. 25. AexatéAewc| a strip of land with ten cities,? chiefly inhabited by 
 the heathen, on the other side of the Jordan, in the north-east of Palestine. 
 As to the towns themselves, which were reckoned as included in it, and to 
 which Scythopolis, Gadara, Hippo, and Pella certainly belonged, there was, 
 so early as the time of Pliny (H. N. v. 16), no unanimity of opinion.* — répva 
 tov "Iopdavov] as in v. 15, xix. 1, Mark iii. 8, a geographical name : Peraea,* 
 the land east of the Jordan, from Mount Hermon down to the river Arnon. 
 
 Nore py AMERICAN EpItTor. 
 
 IV. 
 
 Dr. Meyer’s ascription of Matthew’s history of the Temptation of Christ to 
 a legendary formation has already been noticed in the Preface, to which the - 
 reader is referred. Summarily stated, his opinion is: (1) That the legend is 
 true as thought, but untrue as history. (2) That Matthew’s story contains ab- 
 solute impossibilities and contradictions of the moral character of Jesus, as 
 filled with the Spirit (p. 100, et seq.). (8) That the exclusion of this history by John 
 from his gospel is a fact of some weight. But the omission of all reference by 
 John to the temptation of Christ is sufficiently accounted for if we suppose 
 his gospel to be, of purpose, supplementary to the others, and for this suppo- 
 sition there is ancient testimony. Points (1) and (2) apparently exclude each 
 other ; for it is difficult to perceive how the legend can be ideally true, and at 
 the same time contradictory of the moral character of Jesus. To be ideally 
 true here means to be conformable to the idea of the Son of God. There is 
 nothing in Matthew’s narrative incompatible with the dignity of Jesus, nothing 
 out of harmony with the nature of the work He had assumed for mankind, and 
 nothing that lowers our estimate of His perfect purity. The contradictions of 
 His moral character, supposed to be found in the narrative, are, we apprehend, 
 purely imaginary. 
 
 No one has shown better than Dr. Meyer, in few words, the untenableness 
 of many of the suppositions which seek to explain the process of the Tempta- 
 
 1 Richter, de paralysi, 1775. Herzog, III.; Holtzmann in Schenkel’s 
 2 Josephus, Vit. 9. Bibellex. 
 3 Lightfoot, Hor. p. 563 ff. ; Vaihinger in 4 Josephus, Bell. ix. 3.3; Plin. vy. 15. 
 
NOTE. 109 
 
 tion, while denying, in a greater or less degree, the objective truth of the account 
 given by the Synoptists. Ullmann, who supposes that the experience of Jesus 
 “consisted in tempting thoughts during a time of mental clearness and self- 
 possession,” disposes of the theory of legend inasingle pregnant sentence : ‘* That 
 the evangelists,’ he writes, ‘‘ should commence their account of the distinctively 
 Messianic portion of Christ’s life, directly with a fable, is entirely inconsistent 
 with their character as writers, and is throughout incredible.’’! Thus, among 
 those who reject the entire verity of this passage of the gospel history, as given 
 us by the Synoptists, there is no agreement ; each theory suppresses the others, 
 and the result is confusion. Our most rational course, therefore, is to accept 
 this part of the narrative as being equally valid with the other parts, especially 
 as it is supported by the same manuscript testimony. 
 
 Reference has been made in the Preface to the point that in the gospels we 
 are in the midst of the supernatural. On this Trench says finely, in his notes 
 upon the Temptation of Christ : ‘‘ It is nothing wonderful that the endeavors 
 should have been many to explain away the Temptation, to exhaust it of its 
 supernatural element, and so to reduce it to the level of an occurrence, ex- 
 plicable by the laws habitually at work around us and within us. Now 
 if our Lord’s life had been itself such an occurrence, it would be certainly 
 perplexing to find a fragment of wonder, such as this is, intruding into 
 the midst of that life ; nor would the instinct be unnatural, which, as it every- 
 where desires moral harmony and keeping, should endeavor in some way or 
 another to get rid of an event out of all such harmony and keeping with the other 
 events of that life. But if the manifestation of the Son of God in the flesh be 
 itself the wonder of all wonders, then that this should be surrounded by a group 
 of secondary wonders, that there should be nothing common in His life, or, to 
 speak more accurately, very much altogether uncommon, this might have been 
 expected beforehand. What would indeed be startling and perplexing would 
 be the absence of everything supernatural from such a life—the fact that He 
 whose name is Wonderful (Isa. ix. 6) should have fallen at once into the com- 
 mon course and order of things, and never, either by what He did or what was 
 done in respect of Him, have testified that there was any difference between 
 Himself and the other children of men.”’ ? 
 
 1“ Sinlessness of Jesus,” Clark’s Bib. Cabinet, vol. xxxvii. p. 54. 
 2“ Studies in the Gospels,” Amer. ed., p. 58. 
 
110 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 CHAPTER Y. 
 
 Ver. 1. aitG] is wanting in Lachm., after B. Correction, with a view to im- 
 prove the style. — Ver. 5. Lachm. Tisch. have this verse before ver. 4, but on 
 too weak authority (D, 33, Lat. Verss. Syrev™ Or. Eus. and other Fathers). A 
 logical bringing together of the trwyol 76 mvevuati and of the zpasic. — Ver. 9. 
 avroi] bracketed by Lachm., deleted by Tisch. 8, wanting in C DX, 13, 134, 
 Lat. Verss. Syr. Hil. But how easily would the omission occur in writing, 
 since here the similarly ending vioi follows (otherwise in ver. 4 ff.) !— Ver. 11. 
 pijualis deleted by Lachm. and Tisch, 8, after B D8, Vulg. It. and other Verss. 
 andsome Fathers. But as the word is altogether unnecessary as far as the mean- 
 ing is concerned, it might easily be omitted, especially after the syllable PON. — 
 Wevdduevot is wanting only in D, Codd. of the [t., and some Fathers, includ- 
 ing Origen. Suspected, indeed, by Griesbach, and deleted by Fritzsche, 
 Tisch. 7 ; wrongly, however, since the word is quite decisively attested (again 
 restored by Tisch. 8). A definition that appeared so much a matter of course 
 might easily be passed over. — Ver. 13. BAnOjvac éw kai] Lachm. Tisch. 8 ; 
 BAnbév écw, after BCS, 1, 33. Anattempt to help out the style. — Ver. 22. eix7] 
 is wanting in B &, 48, 198, Vulg. Aeth. Or. and some other witnesses. Ex- 
 pressly rejected as spurious as early as Jerome and Augustin. Retr. i. 19, and 
 Pseud.-Athan. - Iven. and Hil. place it after doy. Deleted by Fritzsche, Lachm. 
 Tisch. It is an inappropriate addition, resulting from bias, although of very 
 ancient date (already in Syr. It. Eus.). — Ver 25. The second ce rapadw is want- 
 ing only in B &, 1, 13, 124, 127* Arm. Aeth. 13, 124, 127* Chrys. Hilar. Arn, 
 Deleted by Lachm. and Tisch. 8. Passed over as unnecessary, because its 
 emphasis was mistaken. — Ver. 27. ?/)£n] Elz. adds toic apyaiouc, for which, 
 however, decisive testimony is wanting. Taken from vv. 21 and 33. — Ver. 28. 
 évwO, abrnv] Elz.: éi8, airic, against decisive testimony. %&, 236, Clem. Or. 
 Chrys. Isid. Tert. have no pronoun at all. So Fritzsche and Tisch. 8. But the 
 testimony for avry#v is too strong, and the omission might easily have arisen 
 from its being unnecessary. — Ver. 30. 34797 eic yéevvav] Lachm. and Tisch.: ei¢ 
 yéevvav d7éA9n, after B D? &, Curss. and many Verss. and Fathers; it is uncertain 
 whether-also in Or. Correctly ; the Received reading is derived from ver. 29. 
 —Ver. 31. 67] is wanting in BDL, Curss. Vulg. It. Chrys. Suspected by 
 Griesbach, deleted by Lachm. and Tisch. Rightly. An addition that easily 
 suggested itself. See the exegetical remarks on ii. 23. — Ver. 32. d¢ dv azodvon] 
 Lachm. and Tisch. 8: de 6 azodtjwr, after BK L M ATI 8, Curss. Vulg. It. and 
 other verss. A change made in accordance with vy. 22, 28; Luke xvi. 18, — 
 powyao8ar] Lachm. and Tisch. 8: poryev#jva. SoBD 8, Curss. Theoph. Or. 
 , Chrys. Theod. A gloss (to be seduced to adultery) to distinguish it from poryarat, 
 which follows, Lachm. has afterwards kai 6 aroAghupévnv yaunoac, after B and 
 some Curss., connected with the reading wdc 6 avodtwr at the beginning of the 
 verse. — Ver. 39. parice:] B 8, 33: parifer ; so Tisch. 8. Correctly ; the future 
 is a conformation to ver, 41, — Ver. 42. d’dov] Lachm. and Tisch.: dé¢, after B D 
 
CHAPRE Ves. 15.2. buh 
 8, 13, 124, Clem. The Received reading is taken from Luke vi. 30. — Ver. 44. 
 Toic ptcovo.y] Elz.: rode pcovvrac, against the best and most numetous witnesses. 
 To exchange, with Lachm. and Tisch., the whole passage from edjoy. to jo. 
 dude, after B 8, Curss. Copt. Syre™ and many Fathers (including Or. Eus.), and 
 to explain it as an interpolation from Luke, is too bold, since in Luke vi. 27 f. 
 the sentences stand in different order. Omissions, however, caused by the 
 Homoeoteleuta might easily occur. érnpeatovtrwv dude Kai is, however, very sus- 
 picious ; it is wanting in B &, Curss. and many Verss. Or. (five times; he has 
 the words twice, but then kai diwk, tude is wanting) ; also in Cypr. Aug. Lucif. 
 and in others stands after divwx.; it therefore betrays itself as an interpolation 
 from Luke vi. 28. — Ver. 47. adeAgovc] giAovc, in EK LMSAIUL, Curss. Arm. 
 Goth. Bas. Lucif., is a gloss. — é6vixoi] Elz., Matthaei and Scholz have reAdva, 
 against B D Z &, Curss. Verss. and Fathers. Brought hither from ver. 46, — 
 Ver. 48. 6 év Toi¢ ovpavoic] Lachm. and Tisch.: 6 ovpavioc; also approved by 
 Griesb., in accordance with very important witnesses. Isto be preferred ; 
 the Received reading flowed as a gloss from ver. 45. 
 
 Ver. 1.’ rove dyAove] see iv. 25. The evangelist does not determine either 
 the time or place precisely, yet he by no means agrees with Luke vi. 17.— 
 The pabyrat abrov are not the twelve apostles (Fritzsche, Hilgenfeld), against 
 which ix. 9 is already decisive, but, besides the first four that were selected 
 (iv. 18 ff.) His disciples generally, ‘‘qui doctrinam ejus sectabantur,” 
 Grotius. —ei¢ 7d époc] The article is not indefinite : wpon a mountain 
 (uuther, Kuinoel), which explanation of the article is always incorrect (Ben- 
 gel on xviii. 17), but also not generic ; wpon the hilly district, or on the heights 
 (Ebrard, Bleek), as dpoc in the singular (on the plural, comp, xviii. 12, xxiv. 
 16) in the N. T. is always only a single hill, as in classical writers ; but 
 7d bpoc designates that hill which is situated in the place, where Jesus saw the 
 byAove.2 Others (Fritzsche, de Wette) make it the well-known hill ; comp. 
 Delitzsch : ‘‘ the Sinai of the New Testament ;’” Ewald : ‘‘the holy hill of 
 the gospel history.” These are arbitrary presuppositions, opposed to the 
 analogy of xiv. 23, xv. 29. It is a misuse of the article, however, to assume 
 that in the Gospels the same mountain is always designated by 70 dpoc.* 
 Tradition points out the ‘‘mount of beatitudes” as near the town of Saphet.* 
 
 Ver. 2. ’Avoiyew 7rd ordua] after 18 NNd.> Individual instances also 
 amongst classical writers.° This phrase belongs to the distinctly descriptive 
 style of narrative, and denotes of itself nothing else than the opening of the 
 mouth to speak, where the connection alone indicates whether in this 
 descriptive element the emphasis of solemnity, of boldness, or the like is con- 
 tained or not.?’ Here, where the first extensive discourse of Jesus, which 
 forms the great programme for the membership of His kingdom, follows, 
 
 1 See on the Sermon on the Mount, the 
 exposition of Tholuck, ed. 5, 1872. [Achelis, 
 Die Bergpredigt, 1875.| Luther’s exposition 
 (sermons of 1530), which appeared in 1532. 
 
 2 Comp. John vi. 3; Euth. Zigabenus: 7d 
 Gpos TO TAnciov. 
 
 3 Gfrorer, heil. Sage, I. p, 189; B. Bauer; 
 Volkmar, 
 
 ii’ See Robinson, Palestine, III. p. 485. 
 Comp. also Schubert, III. p. 283; Ritter, 
 Erdk. XV. 1, p. 887; Keim, Gesch. J. II. p. 
 236. 
 
 5 Vorstius, de Hebraismis, p. 703 ff. 
 
 6 Aristophanes, Av. 1720; Aeschylus, 
 Prom. 612; Lucian. Philops. 33. 
 
 7 Comp. on2 Cor. vi. 11; Eph. vi. 19. 
 
112 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 the solemn character of the moment, ‘‘He opened His mouth,” is not to be 
 mistaken ; compare xiii. 385. A similar indication of purpose in Job iii. 1, 
 Dan. x. 16, Acts viii. 35,-x. 34, but not in Acts viii. 14. Luther well says, 
 ‘There the evangelist makes a preface and shows how Christ placed Him- 
 self to deliver the sermon which He intended ; that He goes up a mountain, 
 sits down, and opens His mouth, that men may see that He was in earnest.” 
 — avrtov¢| tovc wafyrac. Jesus at first directed His discourse to the entire 
 circle of His disciples, but kept also in view the oydo/, who, according to 
 vii. 28, pressed after Him, and became hearers of the discourse ; see also 
 Luke vi. 20, vii. 1. 
 
 Vv. 3-10. The beatitudes in general, in order to set forth, first in a general 
 way, the moral conditions of future participation in the Messiah’s king- 
 dom.—‘‘That is, indeed, a fine, sweet, friendly beginning of His teaching 
 and sermon. For He does not proceed, like Moses, or a teacher of the law, 
 with commands, threats, and terrors, but in a most friendly manner, with 
 pure attractions and allurements, and pleasant promises,” Luther.— paxdpioc] 3 
 What the blessedness is (7¥8) which He means, is stated by all the causal 
 sentences * with 67: in vy. 3-10, viz. that which is based on this, that they will 
 attain the salvation of the kingdom, which is nigh at hand. —oi rrwyoi rw 
 xvebuare] the 0°31), 02383 were those who, according to the theocratic 
 promise of the O. T., had to expect the Messianic blessedness (Luke iv. 18). 
 Jesus, however, according to Matthew, transports the idea of the poor (les 
 miserables) from the politico-theocratic realm (the members of the oppressed 
 people of God, sunk in poverty and external wretchedness) into the purely 
 moral sphere by means of the dative of more precise definition, 74 rvetare 
 (comp. ver. 8) : the poor in reference to their spirit, the spiritually poor— 
 that is, those who feel, as a matter of consciousness, that they are in a miserable, 
 unhappy condition; comp. Isa. lvii. 15; Prov. xxix. 23. 
 intended is then subjectively determined according to the consciousness of 
 
 ‘the subject, so that these latter (comp. vv. 4-6) are conceived of as those 
 who feel within them the opposite of having enough, and of wanting nothing in a 
 moral point of view ; to whom, consequently, the condition of moral poverty 
 and helplessness is a familia. thing,—as the praying publican, Luke xviii. 
 10 (the opposite in Rev. iii. 17 ;. 1 Cor. iv. 8), wassuch a poor man. We have 
 neither to supply an ‘‘ also” before 76 rveiari, nor, with Baur, to explain it 
 as if it meant of rrwyol, adAd tO rvebuate Tobo10r 3; comp. 2 Cor. vi. 10.4 
 
 The xzrwyeta 
 
 1“ Tnitiale hoc verbum toties repetitum 
 indicat scopum doctrinae Christi,’ ‘‘ This 
 initial word so often repeated shows the 
 goal of Christ’s doctrine,’ Bengel. 
 
 2 These causal sentences justify also the 
 usual enumeration of the Makarisms as the 
 “seven beatitudes.’’ For vv. 3 and 10 con- 
 tain the same promise, which, therefore, is 
 to be counted only once in order to retain 
 the number seven; comp. Ewald, Jahrd. I. 
 p. 133; also Kostlin and Hilgenfeld. Others, 
 like Weizsiicker and Keim, counting ver. 10 
 specially with the others, arrive at the 
 
 number eight. But Delitzsch, to bring out 
 an analogy with the Decalogue, reckons, 
 besides the maxapror in ver. 11, the xatpete x. 
 ayadd,. also in ver. 12, as ‘the full-sounding 
 finale,’’ and in this way knows how to force 
 out ten beatitudes. 
 
 3See Isa. Ixi. 1, Ixvi. 2, and the post- 
 exilian Ps. xxxvii. 11. 
 
 4Chrysostom is substantially correct 
 (comp. Theophylact) : ot rareuvol x, cvvTeTpipm- 
 Bevo THY Scavoray, ‘‘ the lowly and broken- 
 hearted.”” Comp. de Wette in the Stud. von 
 
 Daub und Creuzer, IT. 2, p. 309 ff. ; de morte 
 
CHAP. V., 4. 1138 
 Comp. imide rvebuart, Eccles. vii. 8. They are not different from the ju) 
 B2érovrec in John ix. 39. They know that in point of knowledge and moral 
 constitution they are far from divine truth. The declaration that such are 
 blessed, however, at the beginning of the Sermon on the Mount, is in perfect 
 accordance with the fundamental condition of participation in the kingdom 
 of the Messiah, the yeravocire, with the call to which both Jesus and John 
 began their public appearance. The rroyeia 7H rvebware is the precondition 
 of rAovreiv ec Oedv (Luke xii. 21), and of becoming a true rAobo.o¢ TH TvEebwaTe 
 (Barnabas 19). These poor people are humble, but we are not to say that 
 rrwy. tT. Tv. signifies the humble (in answer to Kuinoel and older interpret- 
 ers) ; for which reason we have not to appeal to Isa. Ixvi. 2, where 11) 
 does not agree with "3." Older Catholics (Maldonatus and Corn. 4 Lapide), 
 after Clement of Alexandria and many Fathers, taking rveiyati of the self- 
 determination, misused our passage in support of the vow of voluntary pover- 
 ty.? Others (Olearius, Michaelis, Paulus) connect ro rvebuare with paxdpuor : 
 the poor are spiritually happy. Opposed to this is the position of the words and 
 ver. 8. Moreover, no example is found in the N. T. or in the Jewish writ- 
 ings, where, in the case of beatitudes, to the waxdpzoc, or “WR, or 1330, any 
 more precise designation of fortune was immediately subjoined.* Accord- 
 ing to Késtlin, p. 66, the 4 mvetyari, which is not expressly read in the Clem- 
 entines (see Homily xv. 10) and Polycrates ii. (as also tiv dixavoo. ver. 6), is 
 said to be a limiting addition proceeding from later reflection, one of the 
 many changes which must be assumed as having taken place i in the original 
 collection of discourses.* But see on Luke vi. 23. —7 fac. r. obp.] the king- 
 dom of heaven belongs to them (see on iii. 2), namely, as a certain possession 
 in the future. Comp. the following futwres. Observe in all the beatitudes, 
 vv. 3-10, the symmetrically emphatical position of airav, airoi ; it is just 
 they who. 
 Ver. 4. 01 revfowvrec] Comp. Isa. 1xi. 2, lvii. 17 f. After Chrysostom, these 
 have frequently been understood as those who mourned over their own sins 
 and those of others. These are not excluded, but they are not exclusively 
 or specially meant by the general expression (Keim). They are generally 
 those who are in suffering and distress. Think, for example, of Lazarus, of 
 the persecuted Christians (John xvi. 20 ; Heb. xii. 11), of the suffering re- 
 pentant ones (2 Cor. vii. 9); and so on ; for that no unchristian revfeiv, no 
 airn tod kécuov, is meant, is (2 Cor. vii. 10) understood of , itself from the 
 
 expiat, p. 86f. Jerome strikingly says: ol rrwxol TH Svavola, as Origen, de princ. iv. 
 
 “ Adjunxit spirifu, ut humilitatem intelli- 
 geres, non penuriam,” ‘‘ He added, in spir- 
 it, that you might understand by it low- 
 liness, not want.” 
 
 1 Fritzsche, in a way that is not in har- 
 mony with the moral nature and life of the 
 whole discourse, limits the meaning to that 
 of discernment ; “* Homines ingenio et erudi- 
 tione parum florentes,” ‘‘men flourishing to 
 small extent in ability and education :’’ so 
 also Chr. Fritzsche, Nov. Opusec. p. 241, in 
 which meaning (consequently equivalent to 
 
 22, calls the Ebionites) the saying was al- 
 ready made a subject of ridicule by Julian. 
 
 2On the other hand, Calovius strikingly 
 remarks: ‘“‘ Paupertas haec spiritualis non 
 est consilii, sed praecepti,” ‘This spiritual 
 poverty is not of counsel, but of com- 
 mand.”’ 
 
 3 Comp. especially, Knapp, Scripta var. 
 arg. pp. 351-880. 
 
 4Comp. also Hilgenfeld, Ewald, Bleek, 
 Wittichen, Jahrb. f. D. Theol. 1862, p. 323; 
 Holtzmann, p. 176; Schenkel, and others. 
 
Tita THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 whole surroundings. The zevJovvrec shall, Rom. viii. 18, 2 Cor. iv. 17, 
 John xiv. 18, be comforted as a matter of fact in the Messiah’s kingdom by 
 the enjoyment of its blessedness (Luke ii. 25), xvi. 25), therefore the Mes- 
 siah Himself is also called DMI. According to the beatitudes, which all 
 refer to the Messiah’s kingdom, there is no mention of temporal comfort by 
 the promise of the forgiveness of sins, and so on.” 
 
 Ver. 5. According to Ps. xxxvii. 11, where the LXX. have oj dé rpaei¢ 
 KAnpovougcovor yiv. The mpaeic (xi. 29, xxi. 5) are the calm, meek sufferers re- 
 lying on God’s help, who, without bitterness or revenge as the razevvoi x. 
 fobyeo. (Isa. lxvi. 2), suffer the cruelties of their tyrants and oppressors. * 
 The very ancient popular (Gen. xv. 7 f.) theocratic conception : to come'into | 
 possession of the land (of Palestine) (in Ps. xxxvii.: after the expulsion of 
 their haughty enemies), has been raised to its antitypical Christian idea, so 
 that the Messiah’s kingdom and the receiving possession of it is intended. 
 Comp on Gal. iii. 18 ; Eph. i. 11. 
 
 Ver. 6. Concerning req and dupjv, which regularly govern the genitive 
 with the accusative, where the object is conceived as that which endures the 
 action, see examples of this rare use in Kypke, Obss. I. p. 17 ; Loesner, Obss. 
 p. 11; and especially Winer, p. 192 [E. T. 256]. The metaphorical mean- 
 ing (Isa. lv. 1 ; Ps. xlii. 3 ; Sir. li. 24) of the verbs is that of longing desire.* 
 The dixatcocivy, however, is the righteousness, the establishment of which was 
 the aim of Christ’s work, and the condition of participation in the Messiah’s 
 kingdom. They are designated as such whose ‘‘ great earnestness, desire, 
 and fervor” (Luther) are directed towards a moral constitution free from 
 guilt. Luther, besides, strikingly draws attention to this, that before all 
 these portions of the beatitudes, ‘‘faith must first be there as the tree and 
 headpiece or sum” of righteousness. — yoptac#joovra] not generally regni- 
 Messiani felicitate (Fritzsche), but, as the context requires, Sixacoobvyc : they 
 will obtain righteousness in full measure, namely, in being declared to be 
 righteous (Rom. v. 19 ; Gal. v. 5, and remarks thereon) at the judgment of 
 the Messiah (Matt. xxv. 34), and then live for ever in perfect righteousness, 
 so that God will be all in all (1 Cor. xv. 28). Comp. 2 Pet. iii. 13. On 
 he figurative yoptét., Ps. xvii. 15, evii. 9. : 
 
 Ver. 7. Oi éAehuovec} the compassionate (Heb. ii. 17 ; Hom. Od. v. 194) in 
 general, not, as de Wette arbitrarily limits it, in opposition to the desire for 
 revenge and cruelty against the heathen, which were contained in the ordi- 
 nary Messianic hopes. —é/eyjoovrac] that is, in this way, that they get 
 assigned to them the salvation of the Messiah’s kingdom, which will be the 
 highest act of the divine compassion, Luke i. 72 ; Rom. ix. 16, v. 17. The 
 divine maxim, which lies at the foundation of the statement, Matt. vii. 2, 
 xxv. 35. Kienlen is wrong when he says the éAey@. refers to the forgiveness 
 
 
 
 1 Schoettgen, Hor. II. p. 18; Wetstein, I. KLU}TEWS THS UT Opyns* Kpacts Wux7s TUMMETPOS, 
 
 p. 665. ““Meekness is a calming down of excite- 
 2 This in answer to Kienlen in the Stud. wu. ment produced by passion; a moderated 
 Kritik. 1848, p. 681. temperament of soul.” Comp. 1 Pet. iii. 4. 
 3 The opposite is xademoi (Plat. Pol. vi. p, 4See Pricaeus and Wetstein in Joc. ; as 
 
 493 B), mexpoc (Dem. 315, 5), aypror, and the regards éu., also Jacobs, ad Anthol. VI. p. 
 like ; Plat. Def. p. 412. D: mpadtys katacracis 26, VIII. p. 283. 
 
CHAPS Vagics o- 115 
 
 of the sins which still cleave even to the regenerate ; it points to this, that 
 the entire bestowal of Messianic salvation is the work of divine grace, which 
 follows in its procedure its own moral rules (faith working by Jove). 
 
 Ver. 8. Oi xafapoi 7H kapdia| denotes the moral blamelessness of the inner life, 
 the centre of which is the heart, in conformity with the view that raca dpapria 
 pbrov évribjor TH woyn, ‘‘ Every sin puts a foul mark on the soul.” ? How this 
 purity is actually attained (by justification and the sanctification of be- 
 lievers) remains even now left over to the future.—rdv Oedv dyovrac} 
 certainly refers, according to the analogy of all the other beatitudes, 
 to the aidv péAtwv, but is not (in ‘accordance with the Oriental idea 
 of great good fortune in being an intimate friend of the king’s, 1 
 Kings x. 8; Esth. i. 14) to be taken as a typical designation of the 
 Messianic happiness in general (Kuinoel, Fritzsche, and others), nor as an 
 inward seeing of God (knowledge, becoming conscious of God, inmost fellowship 
 with God), as de Wette also understood it to mean direct spiritual fellow- 
 ship with God here on earth and there in heaven ; but, as the words do not 
 allow us to understand it differently : of the seeing of God who gloriously re- 
 veals Himself in the Messiah’s kingdom, a seeing which will be attained in the 
 condition of the glorified body. Passages like Ex. xxxiii. 20, John i. 18, 
 vi. 46, Col. i. 15, Rom. i. 20, 1 Tim. vi. 16, are not opposed to it, because 
 they refer to seeing with the earthly eye. The seeing of God, who, although 
 Spirit (John iv. 24), has His essential form of manifestation (Phil. ii. 6), 
 will one day be the consummation of the zpocaywy4 obtained through Christ 
 (Rom. v. 2). Comp. Clem. Hom. xvii. 7. 
 
 Ver. 9. Oi elpyvorooi] not the peaceful (eipyrvixot, Jas. ii. 17, 2 Mace. v. 25 5 
 or eipyvebovrec, Sir. vi. 7), a meaning which does not appear even in Pollux, 
 i. 41, 152 (Augustine thinks of the moral inner harmony ; de Wette, on the 
 contrary, of the inclination of the contemporaries of Jesus to war and tumult ; 
 Bleek reminds us of Jewish party hatred), but : the founders of peace,* who 
 as such minister to God’s good pleasure, who is the God of peace (Rom. xvi. 
 .20; 2 Cor. xiii. 11), as Christ Himself was the highest Founder of peace 
 (Luke ii: 14; John xvi. 33 ; Eph. ii. 14 ff.). —viot @eot KAnfyo.| again a 
 characteristic designation of community in the future kingdom of the Messiah, 
 so far, namely, as the participators in it have obtained the viofeoia, a rela- 
 tion which begins with their reception into the kingdom ; comp. on Luke 
 vi. 85. If we import the conception of being loved by God (Kuinoel), or of 
 resemblance to God (Paulus, de Wette), and the like, then we are not in har- 
 mony with the expression, and, contrary to the context, we identify it with 
 the conception of the temporal Sonship of God, as it appears in John as a 
 being begotten by God ; in Paul, as adoption ; see John i. 12, 14. Cer- 
 tainly this temporal Sonship is the moral premiss of that future one ; but it 
 is only the latter which can here be meant ; comp. Rom. viii. 19, 23. — KAnfij- 
 covrar] What they are is designated as expressly recognized by the (honorable) 
 
 1 Origen, Hom. in Joh. \xxiii.2. Comp. Ps. xii. 14. 
 Ixxifi. 1, xxiv. 4; 1 Tim. i. 5, iii. 9; Plat. 3 Xen. Hist. Gr. vi. 3. 4; Plut. Mor. p. 
 Crat. p. 403 E. wuxn xabapa, p. 405 B, al. 279 B; comp. Col. i. 20; Prov. x. 10. 
 
 ? Rey. vii. 15, xxii. 4; 1 John iii. 2; Heb. 
 
116 ; THE GOSPEL OF. MATTHEW. 
 
 name in question, by which they are called. That kadeicAac does not stand 
 for civaz. See Fritzsche on i. 16 ; Winer, p. 571 f. [Eng. Tr. 769].! 
 
 Remarx.—In the beatitudes, vv. 3-9, the various characteristic designations 
 of the Messianic happiness ingeniously correspond to the various designations 
 of the subject, so that in the first declaration, ver. 3, the subject of the promise, 
 the kingdom of the Messiah, is named expressly, and as a whole, and in the fol- 
 lowing it is always those individual sides of the happiness of this kingdom that 
 are brought forward which correspond to the subjects designated. Thus, to 
 those who mourn corresponds the state of being comforted ; to the patient 
 sufferers, who now allow themselves to be oppressed, the future condition of 
 possession and mastership; to the hungry, that of being filled; to the 
 merciful, the receiving of mercy ; to the pure in heart, the seeing of God, of 
 which no impure person is capable ; to the founders of peace, the sonship of 
 God, who Himself in His own Son has reconciled men to Himself, and to one 
 another. Merely different beams of light from the same glory. At the close, 
 after the seven independent beatitudes, in ver. 10, which is the foundation and 
 transition to the following direct address, the Messiah’s kingdom is once more 
 expressly named, andas a whole, as in the beginning, ver. 3. In this way vv. 3- 
 10 form an ingenious and profound harmonious whole. To this unity and com- 
 pleteness belongs also the series of the subjects, which, taken together, set forth the 
 whole position (vv. 3-5) and the whole endeavors and life (vv. 6-9) of the future 
 member of the kingdom. For as to his position, he is full of lowly feeling (ver. 
 3), a bearer of suffering (ver. 4), in quiet patience (ver. 5). But as to his endeav- 
 ors and life: full of fervor after moral perfection (ver. 6), he cherishes towards 
 others the feeling of compassionate love (ver. 7), and by the purity of heart 
 which he attains (ver. 8), his outward actions tend towards peace (ver. 9), 
 whether he also suffer persecution (this by way of transition to ver, 11) for 
 righteousness’ sake—all springing from the one root, faith in his Lord. 
 
 Ver. 10. Comp. 1 Pet. iii. 14, iv. 14. — dixauocby., as in ver. 6 évex. dix., 
 is, as to substance, not different from évexev éuov, ver. 11. In communion 
 with Christ there is righteousness, and in this évexey éuod is expressed the 
 full Messianic consciousness,* the certain holy self-feeling of which for the 
 persecuted begins (Acts ix. 4).—To take the airév éorw 7 Baord. r. obp. dif- 
 ferently from ver. 8,° is purely arbitrary. See rather the preceding remark. 
 
 Vv. 11, 12. Comp. Isa. li. 7 ff. Application of ver. 10 to the disciples. 
 To explain évedifew, to make reproaches,* and didxew (comp. 1 Cor. iv. 12), 
 with Beza, Raphel, and Wolf, of indignities and accusations before the court, 
 is an unwarrantable limitation. The whole of the hostility which is to 
 
 1 Comp. Eur. Hec. 625: 0 & év modtrats Timtos sonal assertion comes out strongly enough ; 
 kexAnevos, “He who among citizens bears comp. especially the constant symmetrical 
 the name of honorable;” and Pflugk on recurrence of éy dé Aéyw vuiv, and immedi- 
 the passage ; Hom. J/. ii. 260; and Nagels- ately in ver. 17 the expression of the Messi- 
 bach én loc. anic consciousness, 7AQov, «.T.A. 
 
 2This putting forward the person as 3 Kienlen in d. Stud. u. Krit. 1848, p. 678: 
 Lord and Master is, in Weizsiicker’s view, p. ver. 3is the entrance into the kingdom of 
 151, a reason for regarding ver. 11 f. as a God ; ver. 10, the consummation in the same, 
 later explanation to the original text. But comp. Lange. 
 even in the whole train of the discourse that 4 Wurm, Dinarch. p. 77. 
 follows from ver. 17 onwards, such a per- 
 
OmeP, V., 12, 15. Tt 
 
 assail His disciples stands even now before the soul of the Lord, and He 
 prepares them for it ; there is accordingly no reason to see in vy. 10-12 an 
 addition by the evangelist (Hilgenfeld).—The wevdduevor, which is to be de- 
 fended as genuine (see the critical remarks), easily and appropriately connects 
 itself with af’ juév, so that the latter forms with évexev éuov an emphatic 
 correlative ; the whole participial definition, however, from eizwox to pjua, is 
 appended as a statement of modality, ‘‘in their speaking falsely against you 
 Jor my sake”—that is, because you belong to me, which is their motive for 
 making lying statements against you. On webdeo8ac with card, contra, comp. 
 Jas. iii. 14 ; often thus amongst Greek writers. 
 
 Ver. 12. ‘0 puc6éc] comp. katepyafera, 2 Cor. iv. 17, and remarks thereon. 
 The article denotes : the reward which is destined, kept in readiness for you, ! 
 and that for the indignities, persecutions, and lies borne through faith in me. 
 — éy roi¢ ovpavoic] is great in heaven. A reference to the book of life? is not 
 yielded by the text, which only presents the idea that the reward is laid up 
 in heaven until the future communication of it, which begins with the 
 establishment of the kingdom, and therefore not Zora, but éor/, is to be sup- 
 plied ; and this is to be taken not as irrespective of time (de Wette), but as 
 present. — ydp] assigns the reason from the recognized certainty (x. 41) that 
 to the prophets, who formerly were persecuted in like manner (xxiii. 29 ff.), 
 great reward is reserved in heaven for future communication in the kingdom 
 of the Messiah.—The prophets (comp. vii. 52) are a typical example for the 
 disciples. On the conception of juc0éc, which xara yapw Aoyifera (Rom. iv. 
 ajrcomp, xx. i if.; Luke xvii.) 10:° 
 
 Vy. 13-16. The course of thought : The more important and influential 
 your destined calling is, all the less ought you to allow yourselves to be 
 dispirited, and to become faithless to your calling through indignities and 
 persecutions ; youare the sa/t and the light! Weizsiicker rightly claims for 
 this section (in answer to Holtzmann, Weiss) originality in this connection, 
 in which it attaches itself with great significance to the last beatitude and 
 its explanation. 
 
 Ver. 13. To aaac tHe ype] A figure of the power which counteracts corrup- 
 tion, and preserves in a sound condition—the effect which salt has upon 
 water (2 Kings ii. 20), meat, and such like. Thus the ministry of the dis- 
 ciples was destined by the communication of the divine truth to oppose the 
 spiritual corruption and powerlessness of men, and to be the means of bring- 
 ing about their moral soundness and power of life. An allusion to the use 
 of salt in sacrifices (Mark ix. 49) is not hinted at here (in answer to Tholuck).* 
 Without this salt humanity would have fallen a prey to spiritual ¢6opa. 
 Fritzsche, overlooking the positive efficacy of salt, derives the figure only 
 from its indispensable nature. Observe, moreover, how the expression rij¢ 7c, 
 as a designation of the mass of the inhabitants of the earth, who are to be 
 
 1 Matt. xxv. 34; Col. i. 5. 4Comp. rather Col. iv. 6; Theodoret, 
 2 Fritzsche, Gratz, Phil. iv. 3, Rey. iii. 5, Heracleon (in Cramer, Cat. p. 33): adas rT. 
 RDS) Sly or, Danie xis yis €oTw To WuxiKov aptupa, “Salt of the 
 
 8 See generally Weiss in d. Deutsch. earth is the natural seasoning.” 
 Zeitschr. 1853, p. 40 ff.; Bibl. Theol. p. 104 ff. 
 
118 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 worked upon by the salt, is as appropriately selected for this figure as rod 
 xécuov for the following one. And Jesus thus even now throws down the 
 thought of universal destination into the souls of the disciples as a spark to 
 be preserved. — popar6j] will have become savorless, Mark ix. 50: dvaiov 
 yévarar.'— év tive ddcobgoetac ;| by what means will it again receive its salting 
 power ?? Laying figures aside: If you, through failing to preserve the 
 powers bestowed upon you, and by allowing them to perish, become in de- 
 spondency and torpidity unfaithful to your destiny and unfitted for your 
 calling, how will you raise yourselves again to the power and efficiency 
 appropriate to your vocation, which you have lost.* Your uselessness for 
 your calling will then be an irreparabile damnum !* Luther differently : 
 Wherewith shall one salt?® Putting figure aside : Who, then, will supply 
 your place ?, However appropriate in itself this meaning might be, never- 
 theless cic ovdév ioxier stands opposed to it.° See also Mark ix. 50. — imo 
 tov avOp.| ab hominibus ‘‘ obviis quibusque,” Bengel. 
 
 Ver. 14. Td @6¢ Tov kdouov| As the natural light illumines the world, which in 
 itself is dark, so are ye intended to spiritually enlighten humanity. Christ is 
 principaliter the Light (John i. 4, ix. 8, xii., al.) ; the disciples mediate (Eph. 
 lii. 9), as the mediators of His divine truth to men ; and all Christians in 
 general are, as those who are enlightened, also, on their part, bringers of 
 light, and light in the Lord (Phil. ii. 15; Eph. v. 8).—ov divata réruc, 
 «.7.4.] If you would desire timidly to withdraw into concealment (comp. 
 vy. 11, 13), then that would be conduct as opposed to the purpose for which 
 you are destined as if a town set on a hill should wish to be concealed, or if 
 one were to place (ver. 15) a light under a bushel.—No definite town is in- 
 tended ; Saphet has been conjectured.*. We are not to think of Jerusalem 
 (whose destination the disciples are, in the opinion of Weizsiicker, to realize, 
 p- 336). It is just any city in general situated upon a hill. 
 
 1 Dioscoridesin Wetstein : piGar yevoapevw 5 Erasmus, Paraphr.; ‘‘quid tandem 
 
 pwpai, ‘ Roots insipid to one tasting.” 
 
 2 Theophylact : d:opAwAjcerar. 
 
 3 Whether the salt can really become quite 
 insipid and without power, and thus lose its 
 essential property, is not at all the question. 
 Jesus puts the case. We need not therefore 
 either appeal, with Paulus, to the salt 
 which has been exposed to the weather and 
 become tasteless, which Maundrell (Reise 
 nach Pal. p. 162; Rosenmiiller, Morgenland, 
 in loc.) found in the district of Aleppo, or 
 make out of the common cooking salt, 
 saltpetre (Altmann, Vriemoet), or asphalt (v. 
 d. Hardt, Schoettgen), or sea salt (Ebrard). 
 
 4“Non enim datur sal salis,’ Jansen. 
 Grotius well says, “ipsi emendare alios 
 debebant, non autem exspectare, ut ab aliis 
 ipsi emendarentur,” ‘‘ They themselves 
 ought to correct others, but not to wait, in 
 order that they themselves may be cor- 
 rected by others.” Augustine, de serm. in 
 mont. i. 16. 
 
 erit reliquum, quo multitudinis insulsa vita 
 condiatur?”’ ‘‘ What at length will be left 
 by which the insipid life of the multitude 
 may be made savory ?”’ 
 
 ® This eis ovdev ioxver, etc., clearly sets 
 forth its utter uselessness for the purpose for 
 which it was designed, not the exclusion 
 from the community, or the being rejected 
 by Christ (Luther, Chemnitz, and others), 
 to which the idea, ‘‘i¢ is fit for nothing 
 but,’ is not appropriate. It would be dif- 
 ferent if Christ had said BAndyjcerar €Ew, etc. 
 Theophylact understands exclusion from 
 the dignity of teacher; Chrysostom, 
 Erasmus, and others, the most supreme 
 contempt.—Observe, moreover, that the 
 expression icxver (has power for nothing ex- 
 cept, etc.), and so on, contains an acumen 
 in its relation to the following passive 
 BAndyvat, ete. 
 
 7 See, on the other hand, Robinson, Pal. 
 Ill. p. 587. 
 
CHAP. V., 15-17. gS) 
 
 Ver. 15. ‘Yrd rdv uddcov]! The article denotes the grain measure that is at 
 hand in the house.” It was one-sixth of the pédcuvoc, the pédiuvoc, according 
 to Boeckh, 2602 Paris cubic inches [nearly 12 gallons English]. What Hebrew 
 measure did Jesus mention? most probably 8&0, as in Mark xiii. 33.— 
 The xai is the consecutivum: and, and thus, that is, placed upon the candle- 
 stick.* On the amps which were in domestic use, and the candlesticks upon 
 which they were placed, see as regards the Greeks, Hermann, Privatalterth. 
 RK 20. 
 
 Ver. 16. Oi7w] like a burning lamp upon its stand. —rd d6¢ tur] the 
 light, of which you are the trusted possessors. This shines before men, if the 
 disciples come forward publicly in their office with fidelity and courage, do 
 not draw back, but spread abroad the. géspel boldly and freely. — érwe 
 idwow buov, K.7.A.| that they may see the excellent works done by you. These 
 are not their virtues in general, but, in accordance with the whole context 
 from ver. 11, their ministry as faithful to its obligations, their specific 
 works as disciples, which, however, are also of a moral nature. — kai doFdcowor, 
 k.7.2.] that He has made you fit (2 Cor. iii. 5) to perform such works, they 
 must recognize Him as their author ; comp. ix. 8 ; 1 Pet. ii. 12. The op- 
 posite, Rom. ii. 24. —r. rar. tudy rt. tv Toic oip.] see on vi. 9. This designa- 
 tion of God, which Christ gives forth from the fundamental standpoint of 
 His gospel, already presupposes instructions previously given to the disciples 
 upon the point. Observe, moreover, that here it is not iuév which, as 
 formerly, has the emphasis. 
 
 Vy. 17-48. Messianic fulfilment of the law by the setting forth of which 
 Jesus now, after He had made clear to the disciples their high destiny, 
 desired to establish before all other things the relation of His ministry to the 
 religion of the Old Testament, introducing it, indeed, with 7) vouiayre, K.7.2. ; 
 because the thought of an abrogation of the law by the Messiah (which was 
 actually current among the Jews, upon the basis of Jer. xxxi. 31,° and there- 
 with a renewal of religion from the very foundation, might easily suggest it- 
 self so as to become highly injurious, and might give to the work of the 
 disciples themselves an altogether perverted direction, as it was, moreover, 
 maliciously laid hold of by their enemies in order to accuse the Lord (xxvi. 
 61) and His disciples (Acts vi. 14, xxi. 21). The more designedly Jesus in- 
 troduces and carries through this part (of His discourse), the less does it 
 suffice to assume the occasion thereto as arising from the law retiring into 
 the background in His daily life, and from a neglect of the law thus in- 
 ferred (Keim) ; or from this, that Jesus was accustomed to set out, not from 
 the law, but from the universal truths of faith, from testimonies of nature 
 and life (Weizsiicker, p. 346). In this way the twice sharply emphasized 
 ‘* destroy” especially would appear altogether out of proportion, 
 
 Ver. 17.6 A connection with what precedes is not to be artificially sought 
 
 1 Fulgentius, iii. 6: ‘“‘lucernamque modio 4 Becker, Charikl. II. p. 214 ff.; as to the 
 contegit.”” Greek expression Avxvia, Lobeck, ad Phryn. 
 
 2 On podtos, comp. Plut. Demetr. 33. p. 313. 
 
 3% Comp. iv. 19; Maetzner, ad Lycurgum, 5 See Gfrorer, Jahrh. d. Heils, I. p. 341. 
 
 p. 2538. 6 Special writings upon the passage :— 
 
120 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 out. Jesus breaks off and introduces the new section without any intermedi- 
 ate remarks, which corresponds precisely to its pre-eminent importance (for 
 He shows how the Christian d:xaocbvn, having its root in that of the Old 
 Testament, is its consummation). On py vouic. bri 720., comp. x. 34. — 7] 
 never stands for «ai, but is always distinctive. Here, to abrogate the one or 
 the other. I have to abrogate neither that nor this. The véuoc is the divine 
 institute of the law, which has its original document in the Pentateuch. The 
 further Old Testament revelation, in so far as its final aim is the Messiah and 
 His work, is represented by oi tpog#ra, who make up its principal part ; ac- 
 cordingly, 6 véuoc and oi rpogpras summarily denote the whole Old Testament 
 revelation (comp. Luke xvi.\6), partly asa living divine economy, as here ; 
 partly as ypadj, as in Luke xxiv. 27.7 Moreover, in the expression rov¢ mpo- 
 gytac we are not to think of their predictions as such (the Greek Fathers, Au-, 
 gustine, Beza, Calovius, and others ; also Tholuck, Neander, Harnack, 
 Bleek, Lechler, Schegg, and others), as nobody could imagine that their ab- _ 
 rogation was to be expected from the Messiah, but, as the connection with 
 vouo¢e shows (and comp. vii. 12, xxii. 40 ; Luke xvi. 29), and asis in keeping 
 with the manner in which the idea is carried out in the following verses, 
 their contents as commands, in which respect the prophets have carried on 
 the development of the law in an ethical manner.* In véyoc, however, to 
 think merely of the moral law is erroneous, as it always signifies the entire 
 law, and the distinction between the ritualistic, civil, and moral law is 
 modern ; comp. on Rom. iii. 20. If, afterwards, sentences are given from 
 the moral law, yet these are only quotations by way of illustration from the 
 whole, from which, however, the moral precepts very naturally suggested 
 themselves for quotations, because the idea of righteousness is before the 
 mind. He has fulfilled the entire law, and in so doing has not destroyed 
 the slightest provision of the ritualistic or civil code, so far as its general 
 moral idea is concerned, but precisely everything which the law prescribes is 
 raised to an ideal, of which the old legal commands are only oroyeia. The- 
 ophylact well illustrates the matter by the instance of a silhouette, which 
 the painter od xataAtbe:, but carries out to completion, avatAnpoi. — karahioa] 
 often employed by classical writers to denote the dissolution of existing con- 
 stitutions,* which are thereby rendered non-existent and invalid.°— The 
 rinpwoe Of the law and the prophets is their fulfilment by the re-establish- 
 ment of their absolute meaning, so that now nothing more is wanting to 
 what they ought to be in accordance with the divine ideas which lie at the 
 
 Baumgarten, doctrina J. Ch. de lege Mos. ex 
 orat. mont. 1838; Harnack, Jesus ad. Christ 
 oder der Erfiiller d. Gesetzes, 1842; J. E. 
 Meyer, tiber d. Verhdltn. Jesu und seiner 
 Jtinger zum alttest. Gesetz. 1853. See espe- 
 cially, Ritschl, altkathol. K, p. 35 ff.; Bleek in 
 d. Stud. u. Krit. 1853, p. 804 ; Lechler, ididem, 
 1854, p. 787 ff. ; Weiss, ibidem, 1858, p. 50 ff., 
 and bibl. Theol. § 27; Ewald, Jahrb. X. p. 
 114 ff. The collection of sayings is to be 
 simply regarded as the source of this sec- 
 tion, not any special treatise upon the 
 
 position of Jesus towards that law (Holtz- 
 mann); comp. Weiss in d. Stud. u. Krit. 
 1864, p. 56 f. 
 
 1 See Winer, p. 410 [E. T. 549 f.]; comp. 
 on 1 Cor. xi. 27. 
 
 2 Acts xxiv. 14, xxviii. 23; Rom. iii. 21. 
 
 3 Ritschl, aitkath. Kirche, p. 36 f. 
 
 4 Specially also of the abrogation of laws, 
 Isocr. p. 129 E; Polyb. iii. 8. 2. 
 
 5 Comp. 2 Macc. ii. 22; John vii. 23; also 
 vouov Katapyecv, Rom. iii. 31; averetv, Heb. x, 
 285 Gal. hii. 15. 
 
CHAP: V. 7; 121 
 foundation of their commands. Jt is the perfect development of their ideal re- 
 ality out of the positive form, in which the same is historically apprehended and 
 limited. So substantially, Luther, Calvin (comp. before them Chrysostom ; 
 he, however, introduces what is incongruous), Lightfoot, Hammond, 
 Paulus, Gratz, de Wette, Olshausen, Ritschl, Ewald, Weiss, Hilgenfeld ; 
 likewise Schleiermacher,*’ and others. Comp. Tholuck (who, however, 
 brings together the too varying elements of different explanations), also 
 Kahnis,* who understands it as the development of what is not completed 
 into something higher, which preserves the substance of the lower. This 
 explanation, which makes absolute the righteousness enjoined and set forth 
 in the law and the prophets, is converted into a certainty by the two verses 
 that follow. The matter is represented by zAnp. as a making complete,* in op- 
 position to cata2ica, which expresses the not allowing the thing to remain, 
 Others (Bretschneider, Fritzsche) : facere quae de Messia prescripta sunt ; 
 others (Kiiuffer, B. Crusius, Bleek, Lechler, Weizsiicker, after Beza, Elsner, 
 Vorst, Wolf, and many older interpreters): legi satisfacere, as in Rom. xiii. 
 8, where, in reference to the prophets, tAnp. is taken in the common sense of 
 the fulfilment of the prophecies,* but thereby introducing a reference 
 which is not merely opposed to the context (see ver. 18 f.), but also an 
 unendurable twofold reference of zAnp.° Luther well says: ‘‘ Christ 
 is speaking of the fulfilment, and so deals with doctrines, in like manner 
 as He calls ‘destroying’ a not acting with works against the law, but a 
 breaking off from the law with the doctrine.” The fulfilling is ‘‘showing 
 the right kernel and understanding, that they may learn what the 
 law is and desires to have.” —T did not come to destroy, but to fulfil; the 
 object is understood of itself, but the declaration delivered in this general 
 way is more solemn without the addition of the pronoun. 
 
 Remarr.—The Apostle Paul worked quite in the sense of our passage ; his 
 writings are full of the fulfilment of the law in the sense in which Christ means 
 it ; and his doctrine of its abrogation refers only to its validity for justification 
 to the exclusion of faith. It is without any ground, therefore, that this pas- 
 sage, and especially vv. 18 f., have been regarded by Baur ° as Judaistic, and 
 supposed not to have proceeded in this form from Jesus, whom, rather in op- 
 position to the higher standpoint already gained by Him (Schenkel), the 
 Apostle Matthew has apprehended and edited in so Judaistic a manner (Kést- 
 
 12. J. p. 814 ff. 
 
 2 Dogmat. I. p. 474. 
 
 3 John xv. 11; 2 Cor. x. 6. 
 
 4 See specially, Euth. Zigabenus, Calovius, 
 and Bleek. 
 
 6 Vitringa, who compares ‘7)j, even 
 brings out the meaning “to expound.” 
 The explanation of Kuinoel goes back to 
 the legi satisfacere, but gives as meaning, 
 docendo vivendoque stabilire. Comp. Keim, 
 “to teach the law, to do it, and to impose 
 it.’ The older dogmatic exegetes, who ex- 
 plained it by satisfacere, here found the sat- 
 isfactio activa. See, for example, Er. Schmid 
 
 and Calovius ; recently, Philippi, vom thdt. 
 Gehors. Chr. p. 84; Baumgarten, p. 15. On 
 the other hand, B. Crusius and also Tholuck. 
 According to Bleek, p. 804, Christ has fulfill- 
 ed the moral law by His sinless life, the cer- 
 emonial law by His sacrificial death, by 
 means of which the prophecies also are ful- 
 filled. According to Lechler, Jesus fulfils 
 the law as doer, by His holy life and sacrifi- 
 cial death ; as deacher, in teaching mankind 
 rightly to understand and fulfil the com- 
 mandments. 
 & Neutest. Theol. p. 55. 
 
122 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 lin, p. 55 f.), or the supposed Matthew has made to speak in so anti-Pauline a 
 way ;! according to Hilgenfeld,? ver. 17 is indeed original, but in accordance 
 with the view of the Hebrew gospel ; vv. 18 f., however, is an anti-Pauline ad- 
 dition ; Weizsiicker sees in ver. 19 only an interpolation ; but Schenkel finds in 
 vv. 18 f. the proud assertion of the Pharisee, not Jesus’ own conviction. Paul 
 did not advance beyond this declaration,’ but he applied his right understanding 
 boldly and freely, and in so doing the breaking up of the old form by the new 
 spirit could not but necessarily begin, as Jesus Himself clearly recognized 
 (comp. ix. 16; John iv. 21, 23f.) and set forth to those who believed in His 
 own person and His completed righteousness (comp. Ritschl). But even in 
 this self-representation of Christ the new principle is not severed from the O. 
 T. piety, but is the highest fulfilment of the latter, its antitypical consumma- 
 tion, its realized ideal. Christianity itself is in so far a law.* 
 
 Ver. 18. "Away yap Aéyo ipiv] for verily (auyv = adnbdc, Luke ix. 27), that 
 is, agreeably to the truth, do I tell you. What He now says serves as a con- 
 Jirmation of what preceded. This form of assurance, so frequently in the 
 mouth of Christ, the bearer of divine truth, is not found in any apostle. — 
 éwe Gv wapéAOn, K.7.A.] until heaven and earth shall have passed away. These 
 words of Jesus do not indicate a terminus, after which the law shall no 
 longer exist (Paulus, Neander, Lechler, Schleiermacher, Planck, Weizsiicker, 
 and others), but He says : onwards to the destruction of the world the law will 
 not lose its validity in the slightest point, by which popular expression ° the 
 duration of the law after the final catastrophe of the world is neither taught 
 nor excluded. That the law, however, fulfilled as to its ideal nature, will 
 endure in the new world, is clear from 1 Cor. xiii. 3 (ayary) ; 1 Pet. i. 25; 
 2 Pet. ili. 8 (dcxatoobvy). The wnending authority of the law is also taught 
 by Bar. iv. 1.6 The passage in 1 Cor. xv. 28 is not opposed to our expla- 
 nation ; for if God is all in all, the fulfilled law of God yet stands in its 
 absolute authority. — iwc av ravta yévyra] not : until all the prophecies are 
 fulfilled, that would then be down to the Parousia (Wetstein, J. E. Meyer, 
 comp. Ewald) ; nor even till all is carried out theocratically which I have 
 to perform (Paulus), or what lies shut up in the divine decree (Késtlin), or 
 even until the event shall occur by means of which the observance of the 
 law becomes impossible, and it falls away of itself (Schleiermacher) ; but, 
 in keeping with the context, wntil all which the law requires shall be accom- 
 plished (vi. 10), nothing any longer left unobserved. This sentence is not 
 co-ordinate to the first gc, but subordinate." ‘‘So long as the world stands 
 
 1 Gfrorer, h. Sage, II. p. 84. 
 
 2 In his Zeitsch. 1867, p. 374. 
 
 3 Comp. Planck in d. theol. Jahrb. 1847, p. 
 268 ff. 
 
 4 Comp. Wittichen, p. 828; Holtzmann, p. 
 457 f.; Weizsaicker, p. 348 f.; see also on 
 Rom. iii. 27 ; Gal. vi. 2; 1 Cor. ix. 21. 
 
 5 Luke xvi. 17; Job xiv. 12. 
 
 6 Tob. i. 6; Philo, vit. Mos. ii. p. 656; Jo- 
 seph. ¢. Ap. ii. 38, and the Rabbins. See 
 Bereschith R x. 1, ‘‘omni rei suus finis, 
 coelo et terrae suus finis, una excepta re, cui 
 
 non suus finis, haec est lex,’’ ‘‘ To everything 
 is its own end, to heaven and to earth its own 
 end, one thing only excepted, to which 
 there is not its own end, i.e. this law ;” 
 Schemoth 2. vi., ‘‘unulla litera aboletur a 
 lege in aeternum,”’ ‘“‘No letter is effaced 
 from the law for ever;’? Midrash Cohel. f. 
 71, 4, dex) “‘perpetuo manebit in secula 
 seculorum,” ‘The law will remain forever 
 and ever.” 
 7 Kiihner, ad Xen, Mem. 1. 2. 36. 
 
CHAP. V., 19. 128 
 shall no iota’ of the law pass away till all its prescriptions shall be realized.” 
 All the requirements of the law shall be fulfilled ; but before this fulfilment 
 of all shall have begun,’ not a single iota of the law shall fall till the end 
 of the world. Fritzsche : ti/l all (only in thought) és accomplished. He as- 
 sumes, accordingly, agreeably to the analogous use of conditional sentences, ® 
 a double protasis : (1) éw¢ dv rapéAOn, k.7.A., and (2) fue . But 
 the parallel passages, Matt. xxiv. 34, Luke xxi. 32, are already opposed to 
 this ; and after the concrete and lively éwe av rapéAOy 6 ovpavoe k.  y7, this 
 general and indefinite éu¢ av ravra yévytac would be only a vague and lum- 
 bering addition. As correlative to év and yia, ravra can only mean all por- 
 tions of the law, without, however, any definite point of time requiring to be 
 thought of, in which all the commands of the law will be carried out, ac- 
 cording to which, then, the duration of the present condition of the world 
 would be conformed. This thought is rendered impossible by the nearness 
 of the Parousia, according to xxiv. 29, 34, as well as by the growth of the 
 tares until the Parousia, according to xiii. 830. The thought is rather, the 
 law will not lose its binding obligation, which reaches on to the final realization of 
 all its prescriptions, so long as heaven and earth remain. — Observe, moreover, 
 that the expression in our passage is different from xxiv. 35, where the perma- 
 nency of the Adyo of Christ after the end of the world is directly and defi- 
 nitely affirmed, but that in this continued duration of the Adyo. of Christ the 
 duration of the Jaw also is implied, i.e. according to its complete meaning (in 
 answer to Lechler, p. 797); comp. on Luke xvi. 17. ‘The d:caooivy of 
 the new heavens and of the new earth will be no other than what is here 
 taught,” Delitzsch. So completely one with the idea of the law does Jesus 
 in His spiritual greatness know His moral task to be, not severed from the 
 latter, but placed in its midst. 
 
 Ver. 19. Conclusion from ver. 18. On é¢ é4v with the conjunctive of the 
 aorist, denoting that which was probably to happen in the future (the con- 
 tingent futurum exactum).* — voy] like kxatadioa, ver. 17 ;° Fritzsche and 
 
 . . yévytal. 
 
 1 Tora, the smallest letter, and kepaia, horn, 
 a little stroke of writing (Plut. Wor. p. 1100 
 A, 1011 D), especially also in single letters 
 (Origen, ad Ps. xxxiii.), by which, for exam- 
 ple, the following letters are distinguished- 
 Sand 3,7 and3,Mand7. See Lightfoot, 
 Schoettgen, and Wetstein. Both expres- 
 sions denote the smallest portions of the 
 law ; see ver. 19. 
 
 2 In this is contained the perpetually abid- 
 ing obligation of the law ; for that condi- 
 tion of things, in which no part of the law 
 remain sunfulfilled, in which, consequently, 
 all is accomplished, will never occur until 
 the end of the world. Of the ravrta, more- 
 over, nothing is to be excluded which the 
 law contains, not even the ritualistic por- 
 tions, which are to be morally fulfilled in 
 their ideal meaning, as e.g. the Levitical 
 prescription regarding purification by mor- 
 al purification, the sacrificial laws by moral 
 
 self-sacrifice (comp. Rom. xii. 1), and so on, 
 so that in the connection of the whole, in 
 accordance with the idea of wAyjpwors, not 
 even the smallest element will perish, but 
 retains its importance and its integral mor- 
 al connection with the whole. Comp. 
 Tholuck; Gess, Christi Pers. und Werk, 1. p. 
 292; and before him, Calvin on ver. 17. 
 
 3 Heindorf and Stallbaum, a@ Plat. Phaed. 
 p. 67 ©; Kiihner, II 2, p. 988 f. 
 
 4 See Winer, p. 287 f. [E. T. 385] ; Kiihner, 
 Il. 2, p. 929; éév for av, see Winer, p. 291 
 [E. T. 390]. 
 
 5 Comp. on Avew in the sense of abro- 
 gating, overturning of laws, John vii. 28; 
 Herod. iii. 82; Demosth. xxxi. 12. 186. 14. 
 Ebrard (on Olshausen) erroneously explains 
 it: ‘‘the mechanical dissolution of a law 
 into a multitude of casuistical and ritualis- 
 tic precepts.”” The tovtwy tav édAaxiotwv 
 should have prevented this view. Amongst 
 
124 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 Arnoldi (after Castalio, Beza, Wolf, and others) : transgressus fuerit, on 
 account of the zovjoy in the opposition.’ But this roujoy partly forms a very 
 appropriate antithesis to the 2io7 in our sense, which, after catazvoa in ver. 
 17, would be abandoned only from arbitrariness ; partly there is by no 
 means wanting between Ate and diddcxecv an appropriate, z.e. a climactic, 
 distinction (they shall declare it to be of no authority, and teach accord- 
 ingly); partly it is not credible that Jesus should have declared that the 
 transgressor of the law was éAdy.orov év TH Bao. T. odpavov, see xi. 11. Doing 
 (rowgon) and teaching (diddEy) refer, as a matter of course, without it being 
 necessary to supply any object besides the general word ‘‘is” (translated : . 
 whosoever shall have done and taught it), to that which is required in the 
 smallest commandment, and that in the sense of the rA#pworc, ver. 17. — trav 
 évToAav TovTwv TOV éAayxiotwv| To’Twv points back to what is designated by 
 ita and xepaia in ver. 18, not forwards to vv. 22, 28 (Bengel) ; éAcyiorwr 
 refers, therefore, not to the Pharisaic distinctions between great and small 
 commandments,? but to what Jesus Himself had just designated as iéra and 
 kepaia, those precepts which in reality are the least important. They stand, 
 however, in accordance with the rijpwore of the law, in essential organic 
 connection with the ideal contents of the whole, and can therefore be so 
 little regarded as having no authority, that rather he who does this (Atcy), 
 and teaches others to act in this manner (d:d4&7), will obtain only one of the 
 lowest places (one of the lowest grades of dignity and happiness) in the 
 ‘ kingdom of the Messiah. He is not to be excluded (as Augustine, Luther, 
 Calvin, Calovius, Wolf, Bengel, and others have misinterpreted the meaning 
 of éAdy. KA7O.), because his antinomianism is not a principle, not directed 
 against the law as such, but only against individual precepts of the law, 
 which in themselves are small, and whose importance as a whole he does not 
 recognize.* — Note the correlation of rav éAayiotwy. . . éAdyiotog.. . . méyac. 
 Ver. 20. Tap] Unnecessary difficulties have been raised on account of this 
 connection (Ritschl and Bleek, who even declare dé to be more appropriate), 
 and the obvious sense passed over (de Wette, who, as well as Hilgenfeld, 
 refers back to ver. 17). Jesus does not state any ground for recognizing 
 why there must be distinctions of rank in the kingdom (Ritschl), which 
 must be understood as a matter of course ; but He assigns the reason—and 
 how important was that for the vocation of the disciples !—for the roijoy x. 
 6.da&y Which He had just uttered, in accordance with its necessary connec- 
 tion: ‘For if ye do not unite acting with téaching, then can ye not enter 
 into the kingdom, being upon the same stage of righteousness as the scribes 
 
 Greek writers also the simple verb repre- as unnecessary as it is arbitrary. Ké6stlin 
 
 sents the compound that has preceded it; 
 comp. on Rom. xv. 4. 
 
 1 Comp. also Ritschl, p. 40. 
 
 2 See especially, Wetstein, p. 295 f. 
 
 3 Ver. 19 stands in so essential a connec_ 
 tion with the discourse, that the supposition 
 of Olshausen, that Jesus had in view special 
 acts of an antinomian tendency on the 
 part of some of His disciples, appears just 
 
 and Hilgenfeld find here a very distinct dis- 
 approval of the Apostle Paul and of the 
 Paulinites, who break free from the law ; 
 nay, Paul, thinks K6stlin, was actually 
 named by Jewish Christians the smallest 
 (Eph. iii. 8), as he so names himself (1 Cor. 
 xy. 9). A purely imaginary combination. 
 Comp. 1 Cor. iii. 15. 
 
CHAP. Y., 21. 125 
 and Pharisees” (xxiii. 2 f., 14). —repicc. rieiov is to be rendered : shall 
 have been more abundant than.’ — 7 dixacoctvy budv] your moral righteousness, 
 as in vy. 6, 10, not the justitia jidet (Calovius), although the truly moral 
 life rests upon the latter. —rov ypaypar. x. dapic.| well-known comparatio 
 compendiaria for tie dixaoobyyg tov, K.7.A.* It is understood, besides, as a 
 matter of course, that Jesus here has in view the false righteousness of the 
 Pharisees in general, so that nobler manifestations, like Gamaliel, Nico- 
 demus, and others, do not determine His general judgment. 
 
 Ver. 21. There now follow on to the end of the chapter six—neither five 
 (Hilgenfeld) nor seven (Késtlin)—antithetic examples of the fulfilling of the 
 law of Jesus, not merely derived from the Decalogue, or from its second 
 table (Keim), but from the Pentateuch generally ; not, however, of an anti- 
 nomian kind, consequently not in opposition to the divine law itself (Chrys- 
 ostom antl many Fathers, Maldonatus, Neander, Bleek, Socinians and 
 Arminians), but opposed, indeed, to all the manifold limitations and one- 
 sided apprehensions and applications of the same, as it was represented and 
 followed out in life by the common traditional Judaism, and specially by 
 the Pharisees, without insight into the deeper unity and the purely moral 
 absolute meaning.* That use of the law produced a false legalism, without 
 sincerity and virtue, in opposition to which Jesus wishes to develop and 
 assert the true and full righteous morality out of the divine law. — jKotcare | 
 from the law which is read before you,* and from the instruction which you 
 have received regarding its exposition. — roic apyaioe] may grammatically 
 be taken not only as a dative (Chrysostom, Theophylact, Euth. Zigabenus, 
 Luther, Erasmus, Grotius, Wetstein, Bengel, and many others; also 
 Tholuck, Neander, de Wette, Ritschl, Bleek, Weizsiicker), but also as an 
 ablative: by the ancients ;° so Beza, Piscator, Schoettgen, Raphel, and many ; 
 also Paulus, Kuinoel, Fritzsche, Olshausen, Baumgarten, Ewald, Lechler, 
 Keim. On the jirst rendering, which most obviously suggests itself,® the 
 ancients are the Jewish generations of earlier times (before Christ), to which 
 Moses and his followers (xxiii. 2 f.), the scribes, spoke (de Wette, Ritschl), 
 not simply the Israelites in the time of Moses, to whom the latter spoke 
 (Neander, Bleek); on the latter view it is Moses (who would not have to be 
 excluded, as Keim maintains), and his ancient expositors learned in the Seript- 
 ure ; for there follow their sayings, which are partly without, partly accom- 
 
 1 These men thought and appeared to 
 make themselves prominent by abundant 
 acts of dtcavocvvyn, whilst they ‘‘ ceremonia- 
 lem et forensem morali missa tutati sunt,” 
 ““observed ceremonial and external, but 
 neglected moral righteousness”? (Bengel). 
 An abounding in righteousness on the part 
 of His disciples in a higher degree and meas- 
 ure of morality, which zAciov, however, in 
 accordance with the actual relation of the 
 thing compared, contains in itself an essen- 
 tially quite different kind of Suxatocvvn, is 
 required by Christ on the ground of faith 
 in Him. That external righteousness, 
 
 whilst the heart is impure, ‘‘ does not be- 
 long to heaven, but to hell’? (Luther). 
 Comp. mepiocevery vrép Twa, 1 Macc. iii. 30. 
 
 2 Kiihner, IT. p. 847. 
 
 3 Comp. also Hofmann, Schriftbew. I. p. 
 599 f.; Harless, @. Hhescheidungs/rage, 1861, 
 p.7f.; Weiss, Keim. 
 
 4 John xii. 34; Rom. ii. 18; Gal. iv. 21; 
 Acts xv. 21. 
 
 5See Kiihner, Ii. 1, p. 368 f. ; Winer, p. 206 
 [E. T. 277]. 
 
 8 Rom. ix. 12, 26; Gal. iii. 16; Rev. vi. 11, 
 ix. 4. 
 
126 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 panied with, additions proceeding from the scribes. The decision between 
 these two views is given not merely by the constant usage of the N. T., 
 which joins 6/407 with the dative, but also by the antithesis éya dé Aéyw ipniv, 
 in which éyé corresponds to the logical subject of éppéA, and spin to toi¢ 
 apyaioe ; the latter consequently cannot itself be the subject. Luther 
 therefore rightly renders : that it is said to them of old time.’ Pointless 
 objections are made by Keim, II. p. 248, who even finds in this view some- 
 thing opposed to the sense ; because the people of the present day have not 
 vet heard of that which was enjoined on them of old time, but of what has 
 been enjoined upon themselves. On the other hand, it is to be recollected 
 that it was precisely a peculiarity of the Jewish method of instruction, and 
 still is so, to refer the present generation to those of old time, to inculcate 
 upon the former the rapadocre which had been common in ancient times, 
 and had been already given to their forefathers. Thus the people of the 
 present time have certainly heard in the synagogues what was said to them 
 of old time.* Kadéac eipyta toic madaiow, ott, K.T.A., ‘* well has it been said to 
 the ancients, that,” etc. — ob dovetoecc] Ex. xx. 12. The prohibition refers 
 to the act, though not by itself, but as the effect of anger, of hostility, and 
 so on ; for there is also a putting to death which is permitted, nay, even 
 commanded. The Pharisaic explanation and application of the legal saying 
 was confined to the literal prohibition of the act; the fulfiller of the law 
 lays open the whole disposition that deserves punishment, which, as the 
 ethical condition of the act, was aimed at by the prohibition of the latter. 
 The following words contain a traditional addition, although one not alien 
 to the law, by the scribes, who interpreted that prohibition externally.— 
 Kpiowc, according to ver. 22, opposed to the Sanhedrin, is the local court, 
 found, according to Deut. xvi. 18, in every city of Palestine, to which it 
 belonged to take cognizance of and to punish even murder (execution by the 
 sword).* According to the Rabbins, it consisted of twenty-three members ; 
 according to Josephus, of seven.‘ To the higher court of justice, the San- 
 hedrin, ver. 22, it belonged to take cognizance also of crimes punishable by 
 stoning. 
 
 Ver. 22. I, on the other hand, as the fulfiller of the law, already declare 
 unrighteous anger to be as worthy of punishment as the act of murder was 
 declared to be to those of old time ; as still more worthy of punishment, 
 however, the expression of such anger in injurious language, to which I, in 
 the worst cases, even assign the punishment of hell. Observe (1) that Jesus 
 does not at all enter into the question of murder itself, by which He makes 
 it to be felt that it was something unheard of amongst those who believed 
 on Him ; (2) that for the same reason He does not mention any outbursts of 
 
 1 Instead of eppé3y, Lachmannand Tisch- N.T. See in general, Lobeck, ad Phryn. 
 
 endorf have, after B D E K V, the form _p. 447. Comp. on Rom. ix. 12; Gall. iii. 16. 
 éppyntn. Both forms are found in Plato (see 2Comp., moreover, Diodorus Siculus 
 Heindorf, ad Gorg. p 46),to whom, how- xii. 20. 
 
 ever, Schneider, ad Pol. V. p. 450 A, every- 
 where assigns the latter as the proper one. 
 The first is the more common in the later 
 Greek, and therefore to be preferred in the 
 
 32 Chron. xix. 5; Josephus, An/ét. iv. 
 8. 14. 
 
 4See generally, Tholuck, Keil, Arch. I. 
 250 ff. 
 
CHAP. V., 22. 127 
 anger in acts, such as ill-usage and the like ; (3) that the abusive words, 
 which are quoted by way of example, represent different degrees of out- 
 bursts of anger in speech, in accordance with the malignity of the disposi- 
 tion from which they proceed ; and (4) that kpiov, ovvédpiov, yéevva, illus- 
 trate different degrees of greater culpability before God (for kpiow and 
 ovvédpiov are also analogical representations of divine, although temporal, 
 penal judgment), down to the everlasting damnation ; so that (5) as the 
 general moral idea in the concrete discourse, whose plastic ascent in details 
 is not to be pressed, the highest and holiest severity appears in the point of 
 unlovingness (comp. 1 John iii. 15), and therein lies the ideal consummation 
 of the law, ov dovetcerc, not only in itself, but also in the antithesis of its 
 traditional threat, d¢ 0’ av goveton, etc. —6 dopy:fou. | has the emphasis of oppo- 
 sition to goveterv. —TO adei¢@| does not go beyond the popular conception 
 (a member of the nation, comp. ver. 47), out of which grew at a later time 
 the representation and designation of Christian brotherly fellowship. The 
 conception of the zAyciov from the point of view of humanity, Luke x. 29, 
 is not contained in the adeAddc. —If cix# were genuine (but see critical 
 remarks), then this idea would be contained in it, that Jesus does not mean 
 simply being angry, but the being angry without a reason (Rom. xiii. 4 ; 
 Col. ii. 18), the anger of mere passionateness, without moral justification.» 
 There is, moreover, a holy anger, which has its basis in what is right, and in 
 its relation to the unholy world.* But never ought it to be unloving and 
 hostile anger ; and that swch an anger is here meant is shown by the con- 
 text, therefore eix7 would not even be an appropriate closer definition. — jaa] 
 as Jerome and Hesychius already correctly interpret it, is the Chaldee 8p"), 
 vacuus, that is, empty head !—At that time a very common word of oppro- 
 brium.* That it is, so faras regards its idea, of the same nature with pwpé 
 that follows, speaks rather in favor of than against this common interpre- 
 tation.* Ewald thinks of the Aramaic 8p), and interprets it: rascal. — 
 Lope | neby fool, but in the moral sense,® as the virtuous man was rightly re- 
 garded as wise ° and the wicked as foolish ; therefore equivalent to *‘ wicked,” 
 and thus a stronger word of opprobrium, one affecting the moral character, 
 than paxa ; see Wetstein. — eic¢ tHv yéevvar] literally : into hell,” which is to 
 be regarded as a pregnant expression from the idea of being cast down into 
 
 1 eixy Would stand as equivalent to adoyt- 
 
 o7ws, ‘unreasonably’? (Polyb. i. 52. 2), 
 mapadocyws, ‘“‘unexpectedly” (Polyb. i. 74. 
 
 14), aoxorws, “heedlessly” (Polyb. iv. 14. 6). 
 
 2 Comp. on Eph. iv. 26. 
 
 3 Buxtorf, Lex. talm. p. 2254; Lightfoot, 
 Hor. p. 264; Wetstein in loc. 
 
 4 Comp. xevos (Jas. ii. 20; Soph. Ant. 709), 
 kevodbpwv (Aesch. Prom. 761), 
 (Sibyll. iii. p. 418). 
 
 5 Hupfeld on Ps. xiv. 1. 
 
 ® Comp. Xen. Mem. iii. 9. 4. 
 
 7 The attributive genitive tod mupds (xiii. 
 42; 2 Thess. i, 8), as an expression of the spe- 
 cific nature, is to be explained from the 
 
 KevOKpa.vos 
 
 well-known popular representation of hell 
 (comp. iii. 11, xviii. 8 f., xxv. 41, and else- 
 where). The explanation of Kuinoel, who 
 follows the older interpreters, “is dignus 
 est,qui in valle Hinnomi views comburatur,” 
 “that one is worthy to be burned alive in 
 the valley of Hinnom,” is, irrespective of 
 the illegality of burning alive, opposed to 
 the constant usage of yéevva as signifying 
 hell, which usage also forbids us to think of 
 the burning of the body in the valley of 
 Hinnom (Michaelis) after execution, or at 
 least of a casting forth of the latter into 
 this detested place (B. Crusius, comp. 
 Tholuck). 
 
128 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 hell.’ Plastic representation with the increasing liveliness of the discourse, 
 instead of the more abstract dative. No example elsewhere. yéevva, prop- 
 erly D3 83, or DIA-}2 4 (037, name of a man otherwise unknown ; other 
 interpretations, as ‘‘ valley of howling,” are arbitrary), a valley to the south of 
 the capital, where the idolatrous Israelites had formerly sacrificed their chil- 
 dren to Moloch.? The name of this hated locality was transferred to the 
 subterranean abode of the damned.* So always in the N. T., where, how- 
 ever, it is found only in the Synoptics and James. 
 
 Ver. 23 f. ’Edv . . . mpoodépyc] If thou, then, art about to present thy sac- 
 rifice (dapov, Vill. 4, xv. 5, xxiii. 18, also in the LXX., Apocrypha, and 
 Greek writers) ; consequently, art already occupied with the preparation of 
 the same in the temple.‘ This explanation is required by the words tuxpoo- 
 ev tov Ouc. (ad aram), ver. 24.— éxi 76 Ovoracr.| to the altar, in order that 
 the priests may offer it upon the same. — xaxei pryobijc, «.7.2.]° The injured 
 part is the adeAddc ; differently in Mark xi. 25, where forgiveness is required. 
 — éurpoo8. tov Ovovacr.| A closer definition added to éxei. — zparov] in the first 
 place (vi. 33), before everything else, what thou now hast to do. Compare 
 rére afterwards. Itis to be connected with iraye (Luther, Erasmus, Castalio, 
 Bengel, and many others ; also Gersdorf, p. 107 ; de Wette, Ewald, Arnoldi, 
 Bleek). The connection with diaiiay. (Beza, Calvin, Er. Schmidt, and 
 many others ; also Kuinoel, Fritzsche, Tholuck, and others) overlooks the 
 essential moment which is contained in the connection precisely by the 
 braye, the unavoidable, surprising, nay, repellent removal of oneself from 
 the temple. For that izaye is not here merely an appeal, age, is shown by 
 the context through the words age¢ éxei, etc. In xviil. 15, xix. 21, also, it 
 means abi. — diarAaynhr| be reconciled, deal so that a reconciliation may begin 
 with him who has been injured by thee. Comp. 1 Sam. xxix. 4, and on the 
 passage 1 Cor. vii. 11. In this way the act of sacrifice receives the moral 
 foundation of a disposition pleasing to God, by which it is no mere exter- 
 nal work, but is at the same time Aoyi«7 Aatpeia, Rom. xii. 1.7 Moreover, the 
 distinction asserted by Tittmann to exist between diad2docew and Kkarahidocerr, 
 that the former denotes the removal of mutual hostility, the latter that of 
 one-sided enmity (Synon. p. 102), is decidedly erroneous. ® 
 
 Ver. 25 f. The precept, to be reconciled with the injured person in order 
 
 1 Winer, p. 200 [E. T. 267]; Buttmann, p. 
 148 (E. T. 170]. 
 
 22 Kings xxiii. 10; Jer. vii. 32, xix. 2; 
 Ritter, Hrdk. XVI. 1, p. 872; Robinson, Pal. 
 II. p. 38. 
 
 3 Lightfoot, Hor. ; Wolf on the passage ; 
 Eisenmenger, Lntdecktes Judenthum, Il. p. 
 $23 ff. 
 
 4 The severance of the Jewish believers 
 from the temple service was only to begin 
 at a later time, John iy. 21. The Catholic 
 exegesis knows, indeed, how to find here 
 the permanent sacrifice of the Eucharist, 
 regarding which Christ is said in the pas- 
 sage before us to have given a law whichis 
 
 for ever valid, Déllinger, Christenthum und 
 Kirche, p. 250 f., ed. 2. 
 
 5 ‘inter rem sacram magis subit recorda- 
 tio offensarum, quam in strepitu negotio- 
 rum,’ ‘‘ The recollection of offences comes 
 up in the midst of sacred things rather than 
 in the noise of business,’’ Bengel. 
 
 ® Comp. Vii. 5, xiii. 30, xxiii. 26. 
 
 7 Flacius well remarks, s.v. munus : ** Vult 
 primam haberi rationem moralium, secun- 
 dum ceremonialium,” ‘‘ He wishes the rea- 
 son of moral things to be esteemed first, of 
 ceremonial things second.”’ 
 
 8 Fritzsche, ad Rom. I. p. 276 ff. 
 
CHAP. V., 27. 29 
 
 not to be cast into hell by God the judge, is made clear by the prudential 
 doctrine of satisfying a creditor in order not to become liable to imprison- 
 ment. To abide merely by the prudential doctrine itself which the words 
 convey,’ is opposed to the context (vv. 21-24) ; to take the @vAakj, however, 
 as the representation of purgatory (many Catholics, not Schegg), or of Sheol 
 (not Gehenna) (Olshausen), is forbidden by the idea of the judgment, which 
 also excludes the vague and indefinite ‘‘ transference of that which is de- 
 structive for the external life to that which is destructive in a higher sense” 
 (de Wette). Luke xii. 58 has the precept in quite a different connection ; 
 but this does not justify us in not regarding it in the present passage as be- 
 longing to it (Pott, Kuinoel, Neander, Bleek, Holtzmann, Weiss, and 
 others), since it may be given here and there as a popular symbolical prov- 
 erb ; while precisely here it is most clearly and simply appropriate to the 
 connection. —ebvoév] be well disposed—that is, inclined to satisfy him by 
 making payment or composition. —7r6 avriWixw cov] The opponent (in a law- 
 suit) is to be conceived of as a creditor (ver. 26). The injured brother is in- 
 tended ; comp. ver. 23. Explanations of the Fathers referring it to the devil 
 (Clement of Alexandria), to God (Augustine), to the conscience (Euth. Ziga- 
 benus), see in Tholuck. — rayi| without delay, without putting off, xxviii. 7 
 f. ; John xi. 29; Rev. ii. 16.? — éw¢ érov] If by ray it was intimated that 
 the compliance should deyin without delay, so it is now stated that it shall 
 remain till the extreme termination : even until thou art with him on the 
 road to the judge—even then still shalt thou yield compliance. Not of itself 
 (in answer to Tittmann, Synon. p. 167), but, in virtue of the context, is éw¢ 
 the inclusive ‘‘ until,” as according to the context it may also be exclusive 
 (comp. on the passage, i. 25).—The servant of justice (ixnpétnc) belongs to 
 the representative of the legal act ; and who is meant thereby, is evident 
 from xiii. 41 f. — BAnOjon| The future, which might be dependent on pjrore,* 
 taken independently, gives the appropriate emphasis to the tragic closing 
 act.—In ver. 26 is by no means contained the jinality of the condition of 
 punishment, but its non-finality ; since the arodidévar, that is, the removal 
 of the guilt of sin, is for him who is in this ¢vAacg an impossibility, xviii. 
 34, xxv. 41, 46, etc. éw¢ states, then, a terminus which is never reached. 
 Comp. xviii. 34.—The quadrans is As in copper. or 2 Aerra, $ of a farthing 
 (Mark xii. 42) ; see on the Roman coins in circulation amongst the Jews, 
 Cavedoni, bibl. Numismat. I. p. 78 ff. 
 
 Ver. 27 f. From vv. 28-30 it appears that the tradition of the Pharisees 
 limited the prohibition in Ex. xx. 14 to adultery proper, and left out of 
 consideration adulterous desires. — BAéruv] he who looks upon a woman, 
 opposed to the actual poryeberv. — yvvaixa] woman in general, so that it may 
 be a married (Erasmus, Grotius, Tholuck, de Wette, Bleek) or an unmarried 
 one ; for the $Aérwv is conceived of as a married man, as is clear from the 
 signification of ov yoryetoerc, Which means adultery. — pic 76 éxifuujoa avrg | 
 
 1 Theophylact, Vatablus, and others, in- 3 Winer, p. 468 f. [E. T. 629] ; Buttmann, 
 cluding Paulus, neut. Gr. p. 201 [E. T. 233] ; see on the pas- 
 2**Tarda est superbia cordis ad depre- sage, Col. ii. 8. 
 candum et satisfaciendum,”’ Bengel. 
 
130 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 not ita ut, etc., not even in accordance with (Weiss), but, agreeably to the 
 constant usage of zpé¢ with the infinitive, to denote the ¢elic reference (vi. 1, 
 xxvi. 12, and elsewhere) : in order to desire her. ‘The Baérew, which termi- 
 nates in lustful desire, which is kindled and felt to be strengthened by 
 gazing on, is designated.*_ He who looks upon a woman with such a feel- 
 ing has already (jam ¢o ipso, Bengel), in virtue of the adulterous desire with 
 which he does so, committed adultery with her in his heart, which is the 
 seat of fecling and desire. Thus he is, as regards his moral constitution, 
 although without the external act, already an adulterer. Similar proverbs 
 from the Rabbinical writers in Lightfoot and Schoettgen ; from the Greek 
 and Roman writers in Pricaeus. On ypo:yeterr with the accusative, comp. 
 Plato, Rep. p. 360 B. —ériOuueiv] with the accusative, is rare and late.* Even 
 if aitf#v were spurious, it could not be explained with Fritzsche : ‘ ut adsit 
 mutua cupiditas,” ‘that desire may be mutual.” 
 
 Ver. 29.° Unconditional self-denial, however, is required in order not to 
 stumble against the prohibition of adultery in its complete meaning, and 
 thereby to fall into hell. Better for thee that thou decidedly deprive thy- 
 self of that which is so dear and indispensable to thee for the temporal life, 
 and the sacrificing of which will be still so painful to thee, than that thou, 
 seduced thereby, andsoon. In the typical expression of this thought (comp. 
 on Col. iii. 5) the eye and hand are named, because it is precisely these that 
 are the media of lust ; and the right members, because to these the popular 
 idea gave the superiority over the left.‘ The non-typical but literal in- 
 terpretation ° is not in keeping with the spirit of the moral strictness of 
 Jesus ; and to help it out by supplying a limitation (perhaps in the extreme 
 case, to which, however, it cannot come ; comp. Tholuck) is arbitrary. The 
 view, however, which is, indeed, also the proper one, but hyperbolical, ac- 
 cording to which the plucking out is said to represent only the restraining 
 or limiting the use, does not satisfy the strength of the expression. So 
 Olshausen, comp. already Grotius. Only the typical view, which is also 
 placed beyond doubt by the mention of the ene eye, satisfies the words and 
 spirit of Jesus. Yet, having regard to the plastic nature of the figures, it. 
 is not the thought ‘‘as is done to criminals” (Keim), but merely that of 
 thoroughgoing, unsparing self-discipline.® — cxavdariter] a typical designation, 
 borrowed from a trap (cxavdd/n and cKkavdadeOpov, the trap-spring), of the idea 
 of seducing to unbelief, heresy, sin, etc. Here it isthe latteridea. The word 
 is not found in Greek writers, but in the LXX. and Apocrypha, and very 
 
 1‘O yap omovddgwv opav Tas evpdphous opers, 
 G@vUTOs MaALoTA THY KamLVOV avamTeL TOV Tatous, 
 ““He who is eager to gaze on beautiful 
 faces does himself kindle up the furnace of 
 passion,’’ Chrysostom. Comp. Augustine: 
 “qui hoc fine et hoc animo attenderit, ut eam 
 concupiscat, quod jam non est titillari de- 
 lectatione carnis, sed plene consentire libi- 
 dini,” ‘‘ Who should apply himself, with this 
 end and purpose in view, viz., to long after 
 her, which in fact is not merely to be pleased 
 by fleshly delight, but fully to consent to 
 
 WmSte: 
 
 2 Comp. Ex. xx. 17; Deut. v. 20; Judith 
 Xvi. 22; see Winer, p. 192 [E. T. 255]. 
 
 3 Comp. xviii. 8 f.; Mark ix. 43 ff. Holtz- 
 mann assigns the original form to Mark. 
 On the other hand, see Weiss. 
 
 4 Bx. xxix. 20; 1 Sam. xi. 2; Zech. xi. 17; 
 Aristotle, de animal. incessu, iv. 
 
 6 Pricaeus, Fritzsche, likewise Ch. F. 
 Fritzsche in his Nov. Opusc. p. 347 f., Arnol- 
 di. ‘ 
 
 6 Gal. v. 24, vi. 14 ; Rom. viii. 13. 
 
CHAP: V:, al. 131 
 frequently in the N. T. Observe the present. What is required is not to 
 take place only after the completion of the seduction. — cuuéper yap oor, iva, 
 x.T.A.] not even here, as nowhere indeed, does iva stand instead of the injin- 
 itive (comp. xviii. 6), but is to be taken as teleological : ‘‘ it is ef importance 
 to thee (this plucking out of the eye), in order that one of thy members may be 
 destroyed, and not thy whole body be cast into hell.” Thus Fritzsche alone cor- 
 rectly ; comp. Kiiuffer. The alleged forced nature of this explanation is a 
 deception arising from the customary usage of the infinitive in German. — 
 kai wy bAov . . . yéevvav] namely, at the closely impending establishment of 
 the kingdom ; comp. x. 28. Ver. 30 is the same thought, solemnly repeated, 
 although not quite in the same words (see the critical remarks).* 
 
 Ver. 31 f.? In Deut. xxiv. 1 there is stated as a reason for the dismissal 
 which is to be carried out, 133 DN, something hateful, loathsome.* This 
 was explained by the strict Rabbi Sammai and his adherents as referring to 
 adultery and other unchaste behavior ; but the gentle Rabbi Hil/el and his 
 school as referring to everything in general that displeased the husband. 
 Rabbi Abika went still further, who allowed dismissal if the husband found 
 amore beautiful woman ; see Wetstein. To these and other * ill-considered 
 principles—for Hillel’s doctrine had become the prevalent one—Christ op- 
 poses Himself, and draws out from the original and inmost nature of 
 marriage (comp. xix. 4 ff.) a firm rule, preserving the sanctity of the idea, 
 and admitting only that as a ground of separation by which the nature of 
 marriage and its obligations is, as a matter of fact, directly and immediately 
 destroyed.* — arodtion] not repudiare constituerit (Fritzsche after Grotius), 
 but z7ll have dismissed. In this is implied the oral declaration of dismissal, the 
 accomplishment of which as a fact is to take place by means of a letter of 
 divorce. The command to give the letter of divorce, moreover, the use of 
 which was already in existence before the law, is only indirectly implied in 
 Deut. xxiv. 1 ; comp. on xix. 7. The Greek expression for the dismissal of 
 the woman is droréurew.? On the wanton practice of the Greeks in this 
 matter, see Hermann, Privatalterth. § 30. — arxoordowwv| departure, that is, 
 by means of a $:SAiov azooraciov.® In Demosthenes, 790. 2, 940. 15, itis the 
 desertion of his master, contrary to duty, by a manumitted slave.® The 
 
 troducing an objection to vy. 29, 30. 
 
 3See Ewald, Alterthum. p. 272; Keil, 
 Archiol. Il. p. 74 f., Gesenius, Zhes. II. p. 
 1068. 
 
 4 Josephus, Antt. iv. 8. 238; Vita, 76. 
 
 1*Sane multos wniws membri neglecta 
 mortificatio perdit,” ‘“‘ Truly, mortification 
 of one member being neglected destroys 
 many (persons),’’ Bengel. 
 
 2 The assertion that, if Jesus had deliv- 
 
 ered this declaration here, the discussion re- 
 g°rding divorce in ch. xix. could not have 
 taken place (K6stlin, p. 47 ; Holtzmann, p. 
 76 f.), has no foundation, especially as in 
 xix. 8, Mark x. 2, the discussion is called 
 forth by the Pharisees; comp. Weiss. Ols- 
 hausen and Bleek also find in ch. xix. the 
 historical position for the declaration, 
 which Hilgenfeld regards as a non-original 
 appendix to what precedes; which is also 
 substantially the judgment of Ritschl, who 
 regards the metabatic S€ in ver. 31 as in- 
 
 Lightfoot, p. 278 ff.; Ewald, Jahrb. X. p. 56 
 fie 
 
 5 See Othonis, Lew. Rabb. p. 504. 
 
 ® Comp. Harless, Hhescheidungsfrage, p. 
 ay ahi 
 
 7 Bekker, Anecd. p. 421; Bremi, ad Dem- 
 adv. Onetor. iv. p. 92. 
 
 8 Deut. xxiv. 1; Matt. xix. 7; Mark x. 4; 
 Sar iii. S: 
 
 ®? Hermann, Z.c. § 57. 17.—The formula of 
 the letter of divorce, see in Alphes. in Git- 
 tin. f. 600; in Lightfoot, p. 277. 
 
132 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 object of the same was to prove that the marriage had been legally dissolved, 
 and that it was competent to enter into a second marriage with another man 
 (Ewald, /.c.). Observe, moreover, how the saying of the scribes, which has 
 been quoted, is a mutilation of the legal precept, which had become tra- 
 ditional in the service of their lax principles, as if it, beside the arbitrary act 
 of the man, were merely a question of the formality of the letter of divorce. 
 Ver. 32. Ilapextocg Adyov ropv.] that is, except (see on 2 Cor. xi. 28) if an 
 act of whoredom, committed by the woman during marriage,’ is the motive? 
 (and see on Acts x. 29). In spite of the point of controversy which lies at 
 the foundation, Paulus and Gratz are of opinion—most recently especially, 
 Déllinger *—that by ropveia, which does not mean adultery,* whoredom before 
 marriage is meant, so that the man, instead of a virgin, receives one who is 
 no longer so.° The correct view is already to be found in Tertullian, and in 
 the whole old exegetical tradition, where, however, on the Catholic side, the 
 permission was limited only to separation a toro et mensa. On the subject, 
 comp. the explanation which was specially called forth on a later occasion, 
 xix. 3 ff. But in Mark x. 11, Luke xvi. 18 (also 1 Cor. vii. 10 f.), this excep- 
 tion is not expressed, not as if Jesus had at the beginning made greater con- 
 cessions to the pre-Christian Jewish marriages, and only at a later time com- 
 pletely denied the dissolubility of marriage,* nor even as if that rapexroc, 
 x.7.4., were a later modification, and not originally spoken by Christ (Bleek, 
 Wittichen, Weiss, Holtzmann, Scbenkel, and others), but Mark and Luke 
 regard this exception by itself, understanding it as a matter of course ; and 
 rightly so,7 since adultery eo ipso destroys the essence of all marriage obliga- 
 
 1 Consequently adultery, John viii. 41; 
 Amos Vii. 17; Hos. iii. 3; Sir. xxvi. 9, xiv. 
 12. 
 
 2 Xédyos, comp. Thue. i. 102, iii. 6, Ixi. 4. 
 
 3 Christenthum und Kirche, p. 392 ff., 460 
 ff., ed. 2 (comp. Baeumlein in the Stud. und 
 Krit. 1857, p. 336). 
 
 4Tt meansin general every kind of whore- 
 dom (Dem. 403. 26, 433. 25, 612. 5). Where it 
 specially refers to adultery (“orxeta) this is 
 clear from the context, as here and xix. 9. 
 Thus, for example, it means also the idola- 
 try of the people of God, because that is 
 adultery against Jehovah, wopveca, as in 
 Hos. i. 2; Ezek. xvi. 15, xxiii. 43. 
 
 5 How can one seriously suppose that Je- 
 sus could have laid down so slippery an 
 exception! indelicate, uncertain, unwise, a 
 welcome opening to all kinds of severity and 
 chicanery, especially considering the jeal- 
 ousy of the Jews. And the exception 
 would have to hold good also in the case of 
 marriages with widows ! 
 
 ° Hug, de conjugii christ. vinculo indissolub. 
 1816, who therefore declares, in xiv. 9, “y 
 émt wopveca to be spurious. 
 
 7 But by the circumstance that Jesus here 
 expressly quotes asan exception this actual 
 ground of separation, which was under- 
 
 stood as a matter of course, He excludes 
 every other (comp. especially Calovius); and 
 it is incorrect to say that, while He grants 
 one actual ground of separation, He still 
 allows several others (Grotius, de Wette, 
 Bleek, and others; comp. also Werner in 
 dad. Stud. u. Krit. 1858, p. 702 ff.), which is 
 quite opposed to the point of view of moral 
 strictness, from which He excepts only that 
 case in which the actual dissolution of the 
 marriage in its innermost nature is directly 
 given.—That Christ bases His answer on 
 the question of divorce purely upon the 
 nature of the divine ordinance of marriage 
 as it was already given at the creation (una 
 caro, ix. 5), not upon its object, is of decisive 
 importance for the legislation in question, * 
 where we have also to observe that the 
 altered form of divorce (the judicial) can 
 make no change in the principles laid down 
 by Jesus. Otherwise the legislation relat- 
 ing to marriage is driven on and on, by way 
 of supposed consistency, to the laxity of 
 the Prussian law and that of other lands 
 (comp. the concessions of Bleek). More- 
 over, as regards malicious desertion, the 
 declarations of Christ admit of application 
 only so far as that desertion guoad formam, 
 consequently according to its essential na- 
 
CHAP. V., 35-36. 133 
 tions.’ But as the exception which Jesus here makes cannot become devoid 
 of meaning by means of Lev. xx. 10 (in answer to Schegg, see John viii. 3 
 ff.), so also it is not to be annulled on critical grounds, which in view of 
 the witnesses is impossible (in answer to Keim here and on xix. 9). The 
 second half of the verse also, kai dc, «.7.2., cannot be condemned with Keim 
 on the authority of D and Codd. in Augustine. — roei aitiv poryacbac),? 
 although, according to that principle, she is still the wife of the first hus- 
 band ; therefore the man also, if he marries again, woryarac (xix. 9). — kai] 
 not causal, but and, and on the other side. — povyata:] because he has inter- 
 course with a person who, according to the divine law, is the wife of another. 
 That by aroAcAvuévyy, a woman who is dismissed illegally, consequently not 
 on account of adultery, is intended, was understood as a matter of course, 
 according to the first half of the verse. 
 
 Ver. 33. Ilda] as in iv. 7. —ov« érvopxfoerc] Doctrinal precept, according 
 to Ex. xx. 7; Lev. xix. 12. It is not to the eighth commandment that Jesus 
 refers (Keim, following an artificially formed scheme), but the second com- 
 mandment. forms the fundamental prohibition of perjury. —The Pharisaic 
 tradition made arbitrary distinctions between oaths that were binding (by 
 Jehovah) and those that were not binding.’ The second half of the pre- 
 cept quoted (formulated after Num. xxx. 3; Deut. xxxili. 22) was so 
 weakened by them, that special emphasis was laid upon the words 76 kupiv, 
 and other oaths were deprived of their obligatory powers. 
 
 Vv. 34-36. M7 dudcar bAwc] to swear not at all (the adverb placed emphat- 
 ically at the end, compare ii. 10), dependent upon Aéya iyiv,* interdicts all 
 kinds of swearing in general ;° not merely that of common life, which is at 
 
 principles regarding this matter. 
 
 4 Comp. Plat. Phaed. p.59 E, Menex.240 A), 
 in which the command is implied (Jacobs, 
 ad) Anthol. X. p. 200; Kiihner, ad Anabd. vy. 
 
 ture, is fully equivalent to adultery, which, 
 however, must always be a question in each 
 individual case. It cannot be shown from 
 1 Cor. ix. 15 that malicious desertion was 
 
 regarded as a reason for dissolving Chris- 
 tian marriage. See on the passage. —Of 
 that case of separation, where the man 
 commits adultery, Christ does not speak, 
 because the law, which does not know of 
 any dismissal of the man on the part of the 
 woman, presented no occasion to it. But 
 the application of the principle in the case 
 of adultery on the part of the woman to 
 that of the man as a ground of divorce 
 gightly follows in accordance with the 
 moral spirit of Jesus; comp. Mark x. 12; 
 Gal. iii. 28 ; 1 Cor. xi. 11. 
 
 1Comp. Weiss in d. Zeitschr. f. christl. 
 Wissensch. 1856, p. 261. 
 
 2** Per alias nuptias, quarum potestatem 
 dat divortium,” “through other marriage 
 of which divorce gives the power,’’ Ben- 
 gel. 
 
 3 Comp. also Philo, de Spec. Legg. p. 770 
 A. See Lightfoot, p. 280; Eisenmenger, II. 
 p. 490; Wetstein on ver. 36; Michaelis, 
 Mos. Recht, VY. p. 141 ff., upon their loose 
 
 7. 84; Wunder, ad Soph. 0. C. 887. 
 
 ® Comp. West in the Stud. u. Hrit. 1852, 
 p. 221 ff.; Nitzsch, chvistl. Lehre, p. 393 ff.; 
 Werner in the Stud. u. Krit. 1858, p. 711 ff.; 
 Wuttke, Sittenl. II. § 277; Achelis in the 
 Stud. u. Krit. 1867, p. 436 ff. Jerome had 
 already remarked, with striking simplicity : 
 “evangelica veritas non recipit juramen- 
 tum cum omnis sermo fidelis pro jurejuran- 
 do sit,” ‘Evangelical truthfulness does 
 not pledge itself with an oath, since every 
 faithful word is equivalent to an oath.” 
 The emphatic odAws forbids, however, the 
 limitation only to the forms of the oath 
 that are afterwards mentioned (Althaus in d. 
 Luther. Zeitschyv. 1868, p. 504, and already 
 Theophylact, 1), so that the oath by the 
 name of God would remain unaffected ; in 
 like manner, the restriction of the prohibi- 
 tion to promissory oaths (Ficker in the same 
 Zeitschr. 1870, p. 683 ff., and already 
 Grotius). 
 
134 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 variance with reverence for God (Luther, Calvin, Calovius, Bengel, Fritzsche, 
 Ewald, Tholuck, Harless, Hilgenfeld, Keim, and others), nor even merely 
 oaths regarded ‘‘ex Judaeorum sensu.” * The simple prohibition,—given, 
 however, to the disciples, and for the life of fellowship of true believers, 
 —and in so far not less ideal than the requirements that have preceded, 
 appears from the words themselves (comp. Jas. v. 12), and also from 
 ver. 37. Christianity as it should be according to the will of Christ, should 
 know no oath at all.2) To the consciousness of the Christian, God should 
 always be so vividly present, that, to Him and others in the Christian com- 
 munity, His yea and nay are, in point of reliability, equivalent to an oath, 
 His yea and nay are oath enough. Comp. on éAwe, prorsus.* Accordingly, 
 it is only in the incomplete temporal condition of Christianity, as well as in 
 the relation to the world in which it is placed, and to the existing relations 
 of the department of public law, to which it conforms itself, that the oath 
 has its necessary, indeed (comp. Heb. vi. 16), but conditional and tempo- 
 rary existence. Christ Himself has sworn (xxvi. 63 f.) ; Paul has frequently 
 sworn (Rom. i. 9; 2 Cor. i. 23, xi. 3 f.; Gal. il. 20 ; Phil. i. 8) ; nay, God 
 swears to His own people (Gen. xxii. 16, xxvi. 3; Num. xiv. 23 ; Isa. xlv. 
 23; Luke i. 73; Acts vii. 17 ; Heb. vi. 13). Therefore Anabaptists and 
 Quakers are wrong in rejecting an oath without any exception, as was already 
 done by Justin, Irenaeus, Clement, Origen, Chrysostom, Jerome, and other 
 Fathers. The various but altogether arbitrary explanations of those who 
 here recognize no absolute prohibition may be seen in Tholuck. The direct 
 oath, by God, is not indeed expressly mentioned along with others in what 
 follows ; its prohibition, however, is implied, just as a matter of course, 
 and entirely, first of all in the general 7) dudcac bAwc, as it isthe reference to 
 God which constitutes precisely the fundamental conception and nature of 
 the oath, and, as in the doctrine here discussed, ver. 33, the direct oath is 
 contained not only in ovk« éxiopx., according to Lev. xix. 12, but also expressly 
 in arodécere TH Kvpiw, etc. If Christ, therefore, had intended to forbid 
 merely the oaths of common life, He would, instead of the altogether gen- 
 eral statement, jz duéca bAwc, have made use of a form of expression exclud- 
 ing oaths to be taken in relation to the magistracy (probably by a rapexréc, 
 as in ver. 32). It is true, indeed, that in the special prohibitions which 
 follow, He mentions only indirect oaths,—consequently not those that are 
 valid in a court of justice,—but just because the prohibition of the direct 
 oath was already contained in 7 dudc. b2wc, first of all and before all other 
 kinds of oaths ; and His object now is simply to set forth that even indirect 
 swearing fell under the general prohibition of swearing. And He sets this 
 forth in such a way, that in so doing the prohibition of the direct oath forms 
 the presupposition of His demonstration, as it could not otherwise be ex- 
 pected after 7 oudca bAwc. What a scanty zAjpwore of the law—and one 
 
 1 Thus Matthaei, doctrina Christi de jure- 3 = rayteA@s Hesychius, Xen. Mem. i. 2. 
 jur. Hal. 1847. 35 : mpoayopevomer Tots veots OAws hy Stadeyeo- 
 
 27d my Omvve OAws EmiTeiver madtoTa THY dar, ‘‘We charge you not to discourse at 
 evocBecav, ‘‘not to swear at all augments all with young men,”’ Oecon. xx. 20. 
 especially piety,’ Euth. Zigabenus. 
 
CHAP; V., d%. 135 
 
 altogether out of keeping with the ideal character of the points which pre- 
 ceded—would it have been had Jesus only intended to say : I forbid you 
 “* the wanton oaths of the streets, of the markets” (Keim), in all their forms !— 
 pnts év TO ovp., k.T.A.] not to swear in general, nor (specially) by heaven, nor 
 by earth.\—The kinds of swearing censured by Jesus were very common 
 amongst the Jews.?—6pdévoc feov and iroréddiov. . . avtov| (Isa. xvi. 1 3 
 Matt. xxiii. 22). —rov wey. Bao.) of Jehovah (Ps. xviii. 2, xev. 4; Job xiii. 
 18 ff. : therefore the holy city, iv. 5). — pyre® év rH Kedadj] Not merely the 
 Jews,* but also the heathen,°® swore by their head.° — ouview is by the Greek 
 writers connected with xara tivoc, or with the accus. (Jas. v. 12). Here, as 
 in xxiii. 16 ff., Jer. v. 7, Dan. xii. 7, with év (in harmony with the idea that 
 the oath cleaves to the object appealed to, comp. on duodoyeiv év, x. 82), and 
 with cic (directing the thought,’ after the Hebrew ’3 Y3W), — rv ob dévacar, 
 k.7.2.| for thou art not in a condition to make one single hair (if it is black) 
 white or (if it is white) black. There is, of course, no allusion to the dyeing 
 of hair. Wolf, Kécher, Kuinoel, and others incorrectly render it : thou 
 canst not produce a single white or black hair. On such a signification, what 
 means the mention of the color? The meaning of the whole passage is: 
 ‘Ye shall not swear by all these objects ; for all such oaths are nothing less 
 than the oath directly by God Himself, on account of the relation in which 
 those objects stand to God.” In the creature by which thou swearest, its 
 Creator and Lord is affected. 
 
 Ver. 37. Let your manner of asseveration be affirmation or negation, without 
 an oath. The repetition of the vai and oi isintended to make prominent the 
 earnest and decisive nature of the assurance.* Similar examples of {1 [0 
 and 8? 89 in the Rabbins, in Lightfoot, and Schoettgen, p. 41.° As a 
 
 1See on wy. . . wyTe, Klotz, ad Devar. p. 7 Comp. Plut. Oth. 18. 
 
 709; Kiihner, II. 2, p. 828 f.; Winer, p. 454 
 [E. T. 612] ; also Bauemlein, Part. p. 222. 
 
 2 Philo, de Spec. Legg. p.770 A; Lightfoot, 
 l.c.; Meuschen, WV. 7. ex Talm. illustr. p. 
 58. 
 
 3 If wndée were here the reading (Fritzsche), 
 then the meaning would be: not even by thy 
 head ; see Hartung, Partik. I. p. 196. But 
 this reading is neither critically admissible 
 —as it has only &** in its favor—nor exe- 
 getically necessary, since the series of ne- 
 gations is symmetrically continued with 
 pyre ev tT. Keb. o., Which symmetry is not in- 
 terrupted by oucons, because the latter does 
 not stand before ev ti xed. o. Matthew 
 might have written undé (comp. also Borne- 
 mann, ad Xen. Anab. iii. 2. 27; Ellendt, Lex. 
 Soph. I. p. 128), but he was not obliged to 
 do so. 
 
 4 Berachoth, f. ili. 2; Lightfoot, Hor. p. 
 281. 
 
 5 Eur. Hel. 835. 
 
 § Dougtius, Anal. II. p. 7 f.; Wetstein on 
 the passage. Comp. the exposition of Virg. 
 Aen. ix. 300. 
 
 8 In answer to Beza’s erroneous expla- 
 nation, “let your affirmative discourse be 
 yea, and your negative, nay,’ and, in an- 
 swer to Grotius (comp. also Erasmus), who 
 takes the second vai and ov to refer to the 
 act which corresponds to the assurance, so 
 that the meaning would be: “‘ fidema nobis 
 praestari debere in promissis etiam inju- 
 ratis,” ‘‘ Faith ought to be kept by usin 
 promises even unsworn,”’ see Fritzsche on 
 the passage. According to Hilgenfeld, the 
 original text is said to have been, in accord- 
 ance with the quotations in Justin (Apol. i. 
 16, p. 63) and the Clementines (Rom. iii. 55, 
 Xix. 2): €oTw S5é Vuwy 70 vai vat, Kai TO Ov ov. 
 Comp. Jas. v. 12; 2 Cor. i. 17. Matthew 
 would appear again to introduce an assur- 
 ance like an oath. Keim also deems the 
 form of statement as given by Matthew to 
 be less correct. 
 
 ® Comp. the vai kat od Tviayopuxor, “the 
 Pythagorean yea and nay,” in Ausonius, 
 Idyll. 17: “ Siconsertitur, mora nulla inter- 
 venit, est, est; Si controversum, dissensio 
 subjiciet, non,” ‘‘If there is agreement, no 
 
136 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 matter of course, by this representation other asseverations—made, however, 
 without an oath—are not excluded. — ré dé repico. tovr.] whatever is more 
 than yeaand nay (roirwv), that is swearing. — éx tov roy pov} Euth. Zigabenus: 
 ix tov diaBdaov : auctorem habet diabolum, ‘‘ has the devil for its author.” So 
 Chrysostom, Theophylact, Beza, Zwingli, Castalio, Piscator, Wetstein, and 
 others ; also Fritzsche, Keim.* Others (Luther, Calovius, Bengel, Rosen- 
 miiller, Kuinoel, Paulus, Tholuck, de Wette, Baumgarten-Crusius, Ewald, 
 Bleek, and others) take rod rovypov as neuter, so that it would have to be ex- 
 plained : is in the category of evil, is sinful.” But how insipid and devoid 
 of meaning is the closing thought if this be the meaning ! how energetic if 
 6 rovnpéc, xiii, 19, 38, is intended! And by this energetic rejection of the 
 oath amongst the ideal people of God, to whom the completed law applies, 
 there is no opposition to the Old Testament sacredness of an oath. But if 
 under the completed law the mere yea and nay are to have the weight and 
 reliability of an oath, then this highest moral standard and ordinance of 
 truthfulness would be again taken away and perverted by him who never- 
 theless should swear ; while the yea and nay would again be deprived of 
 the guarantee of truthfulness, which, like all opposition to the truth, would 
 be diabolical (John viii. 44). The oath by God could not be rejected by 
 Jesus, in and by itself, as éx tov rovypov, for it certainly rests upon the divine 
 law ; but (in answer to Keim) it has, upon the standpoint of the rAjpwarc 
 of the law, given way to the yea and nay, therefore its re-establishment 
 would only be a desertion of these higher stages, a falling away from 
 the moral reZevéryc up to which Christ means to fulfil the law. This could 
 not proceed from God, but only from the enemy of His will and kingdom. 
 In a similar way, as Theophylact rightly saw, circumcision in the O. T. 
 is ordained of God, and is worthy of honor ; but to uphold its validity 
 in Christianity to the injury of faith, and of righteousness by faith, is sin- 
 ful, devilish ; 2 Cor. xi. 3, 14. So also with sacrifices, festival days, pro- 
 hibition of meats, and so on. 
 
 Ver. 38. ’Od0aAuov . . . dddvtoc] supply déce:, which supplement is pre- 
 supposed as well known from the saying referred to (see Ex. xxi. 24). In 
 the usual formula (comp. also Lev. xxii. 20, xxiv. 20 ; Deut. xix. 21) is ex- 
 pressed the jus talionis, the carrying out of which was assigned to the 
 magistracy.* Instead of seeking and asserting this right before the magistra- 
 cy, the Christian, in the feeling of true brotherly love, free from all desire 
 of revenge, is to exercise self-denial, and to exhibit a self-sacrificing spirit 
 of concession. Comp. 1 Cor. vi. 7. This principle of Christian morality, 
 laid down absolutely as an ideal, by no means excludes, under the deter- 
 mining circumstances of sinful life, the duty of seeking one’s legal rights, 
 as is clear, moreover, from the history of Christ and His apostles. That 
 Jesus, moreover, is speaking against the misuse by the Pharisees of the legal 
 
 delay intervenes, isis és: if there be dispute, 3Comp. XII. Tab. : ‘‘simembrum rupit, ni 
 discord will ensue, (it will be) no.” cum eo pacit, talio esto,” “If he has 
 1 Comp. John viii. 44; 1 John iii. 8, 12. broken a limb, unless he come to an agree- 
 
 2 Comp. the use of éx rod éudavois, ex Tod ment with that one, let there be retaliation 
 evmpetrous, etc., Matthiae, p. 1334. in kind.” 
 
CHAP. V., 39-41. 137 
 
 standard, as a standard within the sphere of social life, is a groundless sup- 
 position of Luther, Beza, Calvin, Calovius, Bengel, B. Crusius, Keim, and 
 others, especially as in ver. 40 cpijva follows. But certainly the Pharisees 
 may, unlovingly enough, in cases occurring in social life, have claimed those 
 rights before the magistracy, and have influenced others also to practise 
 similar unloving conduct. Glosses in reference to the payment in money of 
 legal talio, see in Lightfoot. 
 
 Vv. 39, 40. T6 xovypo] is neither to be understood of the devil (Chrysos- 
 tom, Theophylact), nor, as neuter (Augustine, Luther, Castalio, Calvin, Ewald, 
 and others), of injustice; but, in accordance with the antithesis 442’ bori¢ ce 
 parifer, etc., and with vv. 40 and 41: homini maligno. —Christ names first 
 the right cheek, although the blow most naturally strikes first the left, but 
 after the common fashion of naming the left after the right. — xpi6jvac] to go 
 to law. Vulgate well renders : in judicio contendere.’ It refers to legal con- 
 troversy, not to the extra-judicial beginnings of contention (de Wette ; also 
 Beza, Grotius, Kuinoel, and others), by which the distinction between the 
 two cases, vv. 89 and 40, is quite overlooked. — yiréva] IND, the shirt-like 
 under-garment, tunica ; on the other hand, ipériv] mony, 333, the mantle- 
 like over-garment, toga, which also served for a covering by night, and 
 might not therefore be retained as a pledge over night ; Ex. xxii. 26 ; Deut. 
 xxiv. 18. The iudriov was more valuable and more indispensable than the 
 yitév ; that is the’ point which, according to Matthew, Jesus has in view. 
 It is different in Luke vi. 29 (according to the order of succession in cover- 
 ing the body). — AaBeiv] by the lawsuit, which follows from kpcfjvac 3 whilst 
 the pettiness of the object is not opposed to this, seeing that the method of 
 illustration is by way of concrete example. 
 
 Ver. 41. ’Ayyapetew, passed over from the Persian® into Greek, Latin 
 (angariare, Vulgate,* and into the Rabbinical dialect (811138,* Lightfoot on 
 the passage), to force into transport service. The Persian arrangements re- 
 specting post messages, instituted by Cyrus, justified the couriers (ayyapov) 
 in making requisitions ‘from station to station of men, or cattle, or carriages 
 for the carrying on of their journey.® Here it refers to continuing a forced 
 journey, comp. Xxvil. 32. — iAvov] One thousand steps, or eight stadia, one- 
 fourth of a German mile.  
 quotes ri «avév, which substantially agrees with ri zepicodv, and belongs 
 only to another form of the idea, not to a higher point of view (Hilgenfeld).* 
 
 Ver. 48. “Ececte] imperatively. — oiv] draws a deduction from vy. 44-47, 
 where the emphatic iueic forms the sublime antithesis to the last-mentioned 
 publicans and heathens. The highest summary of the unending obligation 
 of Christian love. — réAevor] év undevi Aeitéuevor, Jas. 1. 4. Euth. Zigabenus 
 well remarks : of pév ayardvre¢ Tove ayarGvtag adtov¢ aredeic ciow eic ayargy: 
 oi dé rove ExApode, ovToe TéAevot, ‘‘ They who love those that love them are in- 
 complete in regard to (true) love ; but they who love their enemies are per- 
 fect.”° Thus the closing admonition stands in close relation to what pre- 
 cedes. Others (Beza, Fritzsche, Kuinoel, Ewald, who also regards vii. 12 
 as originally belonging to this passage) : integri, sine vitiis in general, 
 without exclusive reference to the Commandment of love. They consider 
 the verse as the top-stone of the whole discourse, directed from ver. 20 on- 
 wards against the Pharisees. But this anti-Pharisaic tendency is still con- 
 tinued also in ch. vi., and the pointing to the example of God would at 
 least not be appropriate to vv. 27 ff. and to 31 ff. — dorep] equality of the 
 moral modality, ver. 45, by which the relation of the adequate degree is not 
 required, and yet the ideal task, the obligation of which is never exhausted 
 (Rom. xiii. 8 ff.), is for ever made sure. Observe, moreover, how this dozep 
 corresponds, indeed, to the Platonic conception of virtue (duovwicta tO Oe@) 5 
 the latter, however, is surpassed, on the one side, by the specific require- 
 ment of love as similarity to God ; and, on the other, by the idea of God 
 as the heavenly Father. 
 
 1 Comp. aomageodar cai direcv, Stallbaum, 490 f. 
 
 ad Plat. Ap. p. 29 D, and ep. 499 A. 5 Comp. Luther: ‘‘after the example of 
 2** Ut decet filios Dei,” Bengel. Comp. the heavenly Father, who does not piece 
 
 Rom. iii. 1; Soph. 0. R. 841. nor divide His love,” and already Ignatius, 
 3 Apol. i. 15. ad Philad., interpol. 3. 
 
 4 See Ritschl in the Yheol. Jahrb. 1851, p. 
 
CHAP. VIL 141 
 
 CHAPTER VI. 
 
 Ver. 1. After rposty. Tisch. inserts 64, no doubt only in conformity with 
 L Z &, Curss. Verss. ; yet correctly, inasmuch as dé would be readily omitted 
 from its coming immediately after the syllable TE, and from its reference not 
 being noticed. — dixarootvyv] Elz. Matth. Scholz have éAenuootvyv, against B D 
 8, 1, 209, 217, It. (Brix. excepted) Vulg. Or. and some other Fathers. A false 
 gloss. — Ver. 4. aizéc] not found in BK L U Z 8, Curss. Vulg. It. Copt. Syreet 
 and several Fathers. It seemed superfluous, and was accordingly omitted, and 
 that all the more readily that it is likewise wanting in vv. 6, 18. Cancelled by 
 Fritzsche, Lachm. and Tisch. 8. — cov] Elz. Griesb. Matth. Scholz add év rT 
 davep@, Which is not found in BD Z 8, Curss. Codd. gr. in Aug. Syre™ Copt. 
 Vulg. and several Fathers. Also in the case of ver. 6, the testimonies in favor 
 of omitting are essentially the same ; while, as regards ver. 18, the testimony 
 for excluding is far more decided. It should be retained in vv. 4 and 6, but in 
 ver. 18 it is an interpolation, and ought to be deleted.!— Ver. 5. tpocevyy, ov 
 éoy] Lachm. and Tisch. : rpocedynobe, ovk écecbe, after B Z, 1, 22, 116, Copt. 
 Sahid. Aeth. Goth. It. Vulg. Or. Chrys. Aug. Correctly ; the singular was 
 occasioned by the use of that number in what precedes and follows. S has 
 mpocetyyn ovk Eceahe ; see, however, Tisch. on Cod. &. — Ver. 12. dgievev] D E L 
 ATI, 157, 253, Ev. 26: adiovev; B Z 8*, 1, 124 (on the margin), Harl. For. Or. . 
 Nyss. Bass. : a@jcayev. So Lachm. and Tisch. The latter is to be adopted. 
 The reading of the Received text and agiouev are from Luke xi. 4, into which, 
 again, as quoted in Origen (once), a¢7xawev has found its way from our present 
 passage. — Ver. 13. xovypov] Elz. Matth. add the doxology : 67: cov éoTiy 7 actA. 
 ela Kad 7) Odka el¢ Tode aidvac, ’Aujv. Against a preponderance of testimony, and 
 contrary to the whole connection with ver. 14 f. A very old (Syr.) addition 
 from the liturgy ; one, however, that has assumed a variety of forms. — Ver. 15, 
 Ta Tapart. avtav] is correctly deleted by Tisch. It is wanting in D 8, Curss. 
 Vulg. It. Syr. Aug., and how easy was it mechanically to insert it as a supple- 
 ment from ver. 14!— Ver. 18. cor] Elz. Fritzsche add év 7@ gavepm ; see on ver. 
 4, —Instead of xpuytr@, Lachm. and Tisch., in both instances, have kpudaig, 
 after BD 8, 1, 22; correctly, seeing that xput7é is the common reading, and 
 derived from vv. 4, 6, — Ver. 21. Instead of tuav, B 8, 1, 128, and important 
 Verss. and Fathers, have cov both times, which Griesb. has recommended, and 
 Fritzsche, Lachm. Tisch. have adopted. Correctly ; ducv is taken from Luke 
 xii. 34. — Ver. 22. After the first 6¢9a%uéc Lachm. has cov, only after B, Vulg. 
 Aeth. Codd. It. Or, Hil. Taken from the one which follows. Then in what 
 comes next Lachm. places the 7 immediately after ody, only according to B. In 
 ® and several Verss. and Fathers odv is omitted ; deleted by Tisch. 8, against 
 decisive testimony. Coming as it does after édv, it might easily be left out 
 
 1Lachm. and Tisch. have deleted év 76 it is also erased by Griesb. Matth. and 
 ¢avepo in all the three passages; inver.18 Scholz. 
 
142 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 through an oversight on the part of the transcriber. — Ver. 25. kai z/] Fritzsche, 
 Lachm. 7 ri, according to B, Curss. and a few Verss. and Fathers. Too inade- 
 quate testimony. ® Curss. Verss. and Fathers, who are followed by Tisch. 8, 
 omit xa) ri xinre altogether. In conformity with Luke xii. 22. — Ver. 28. Instead 
 of avédvet, xorid, and v7%er, Lachm. and Tisch. have the plurals, after B &, 
 Curss. Ath. Chrys. Correctly. See Luke xii. 27. Likewise in ver. 32, where 
 Lachm. and Tisch. have éritnrovo.v, the sing. is used to conform with Luke 
 xii. 30. — Ver. 33. 7. Bao. 7. Oeov x. tT. Stxacoc, abrov] Lachm. : +, dixaroo, kai 7H 
 Bacireiav avroi, only after B. In §&, 7. Oeov is wanting; and its omission, in 
 which Tisch. 8 concurs, is favored by the testimony of the reading in B. Sev- 
 eral Verss. and Fathers also leave out r. Geov, which, as being a supplement, 
 ought to be deleted. The testimony is decisive, however, in favor of putting 
 rT. Bac. first. — Ver, 34. ra éav77¢] Lachm. and Tisch. have merely éavrijc, accord- 
 ing to important testimony. Correctly ; from the genitive not being under- 
 stood, it was attempted to explain it by means of tu, and in other ways (mepl 
 
 éavtic, EauTnv, EavTi). 
 
 Ver. 1. Connection: However (xpocéyete dé, be upon your guard), to those 
 doctrines and prescriptions regarding the true dicacootvy, I must add a warn- 
 ing with reference to the practice of it (rovetv, 1 John ii, 7). This warning, 
 stated in general terms in ver. 1, is then specially applied in ver. 2 to alms- 
 giving, in ver. 5 to prayer, and in ver. 16 to fasting. Accordingly dccacooiry 
 is righteousness generally (v. 6, 10, 20), and not benevolence specially, which, 
 besides, it never means, not even in 2 Cor. ix. 10, any more than 1p7¥ (not 
 even in Prov. x. 2, xi. 4; Dan. iv. 24), which in the LXX., and that more 
 frequently by way of interpretation, is rendered by éAenuoobvy, in which the 
 dcxacootvyn manifests itself by acts of charity.’— On ei dé phys, after which we 
 are here to supply rpocéyere tiv dixatocby. bu. uy Tovey, etc., see on 2 Cor. xi, 
 16. — pucfiv . . . ovpavoic] See on v. 12, 46. 
 
 Ver. 2. M7 cadricnc| do not sound a trumpet, metaphorically : make no 
 noise and display with it (Chrysostom, Theophylact, Euth. Zigabenus).? 
 Here éuzp. refers to the idea of a person sounding a trumpet, which he 
 holds up to his mouth. Others (Calvin, Calovius, Wolf, Paulus, also rivé¢ 
 referred to by Euth. Zigabenus) render : cause not a trumpet to be sounded 
 before thee. They think that, in order to make a display, the Pharisees had 
 actually made the poor assemble together by the blowing of trumpets. But 
 the expression itself is as decidedly incompatible with this extraordinary ex- 
 planation as it is with the notion that what is meant (Homberg, Schoettgen) 
 is the sound produced by the clinking of the money, dropped into the alleged 
 trumpet-like chests in the temple (see on Mark xii. 41), and this notwith- 
 standing that it is added, év 7. ovvay. x. év tr. piu.* In the synagogues it was 
 
 1 Comp. Tob. ii. 14, xii. 9. quendam nummum pauperi dantem palam ; 
 2Comp. Achill. Vat. viii. p. 507; Cic. ad cui dixit: praestat non dedisse, quam sic 
 Div. xvi. 21: ‘te bueccinatorem fore exis- dedisse,”’ ‘‘ Rabbi Jannai saw a certain 
 
 timationis meae,”’ ‘‘that you will be a person giving money to a poor man openly 
 
 trumpeter of my good name :” Prudent. de (ostentatiously); to whom he said, it is 
 
 Symmach. ii. 68. better not to have given at all, than to 
 3On the injunction generally, comp. have given in this wise.” 
 
 Babyl. Chagig. f. v. 1: ‘‘R. Jannai vidit 
 
CHAP. VI., 3-6. 143 
 
 the practice to collect the alms on the Sabbath ; Lightfoot and Wetstein on 
 this passage. — ézoxpita:] in classical writers means actors ; in the New Tes- 
 tament, hypocrites.'— aréyovo.. . . avrov] inasmuch as they have already 
 attained what was the sole object of their liberality, popular applause, and 
 therefore have nothing more to expect. azéyeww, to have obtuined, to have 
 Sully received. See on Phil. iv. 18. 
 
 Ver. 3. Sov dé] in emphatic contrast to hypocrites. — pH yrdrw 7 aprotepa 
 cov, k.7.A.] The right hand gives, let not the left hand know it. Proverbial 
 way of expressing entire freedom from the claiming anything like self-lau- 
 dation. For sayings of a similar kind among the Fathers, see Suicer, Z’hes. 
 I. p. 508. De Wette, following Paulus, thinks that what is referred to is 
 the counting of the money into the left hand before it is given away with the 
 right. This is out of place, for the warning is directed, not against a 
 narrow calculating, but against an ostentatious almsgiving. For the same 
 reason we must object to the view of Luther, who says : ‘‘ When you are 
 giving alms with the right hand, see that you are not seeking to receive more 
 with the left, but rather put it behind your back,” and so on. 
 
 Ver. 4. ‘0 Biérwv év 76 puerto] who sees, i.e. knows what goes on in secret, 
 where He is equally present. Grotius and Kuinoel arbitrarily take the 
 words tobe equivalent to ra év 76 kp. —abro¢ arodécer co] He Himself will 
 reward you, that is, at the Messianic judgment (i.e. év 76 gavepo, 2 Cor. v. 
 10) ; airé¢ forms a contrast to the human rewards, which the hypocrites, 
 with their ostentatious ways of acting, managed to secure in the shape of 
 applause from their fellow-men, ver. 2. 
 
 Ver. 5. Ovx écecte] See the critical remarks. The future, as in v. 48. — 
 bre] as in v. 45. —cdovow] they have pleasure in it, they love to do it,—a 
 usage frequently met with in classical writers,? though in the New Testa- 
 ment occurring only here and in xxiii. 6 f. —éo7dérec] The Jew stood, while 
 praying, with the face turned toward the temple or the holy of holies, 1 
 Sam. i. 26; 1 Kings viii. 22; Mark xi. 25; Luke xviii. 11 ;* at other 
 times, however, also‘ in a kneeling posture, or prostrate on the ground. 
 Therefore the notion of jizi, immobiles (Maldonatus), is not implied in the 
 simple éor@r., which, however, forms a feature in the picture ; they love to 
 stand there and pray. —év tai¢ yoviac r. x4] not merely when they happen to 
 be surprised, or intentionally allow themselves to be surprised (de Wette), 
 by the hour for prayer, but also at other times besides the regular hours of 
 devotion, turning the most sacred duty of man into an occasion for hypo- 
 critical ostentation. 
 
 Ver. 6. Tayeiov] any room in the interior of the house, as opposed to the 
 synagogues and the streets. We are therefore not to think exclusively of 
 the closet in the strict sense of the word, which was called iepmov ; see note 
 on Actsi. 13. For the expression, comp. Isa. xxvi. 20 ; for tayeiov, conclave.* 
 —arodécet oor] for thy undemonstrative piety. It is not public prayer in 
 
 1“ Hypocrisis est mixtura malitiae cum 3 Lightfoot, p. 292 f. 
 specie bonitatis,” Bengel. 4 See Xen. Hell, v. 4.5; Matt. xxiv. 26; 
 
 2 Eliendt, Lex. Soph. II. p. 910 f. Sir. xxix. 12; Tob. vii. 17. 
 
144 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 itself that Jesus condemns, but praying in an ostentatious manner ; rather 
 than this, He would have us betake ourselves to a lonely room.’ 
 
 Ver. 7. Aé] indicating a transition to the consideration of another abuse 
 of prayer. — Barrodoyeiv]* is not to be derived, with Suidas, Eustathius, 
 Erasmus, from some one of the name of battus (passages in Wetstein), who, 
 according to Herod. v. 155, was in the habit of stammering, but, as already 
 Hesychius correctly perceived (kara piunow thc dwrqc), is to be regarded as a 
 case of onomatopoeia (comp. Barradoc as a nickname of Demosthenes, ar- 
 tapilw, Bartrapioudc, Bartapiorhc), and means, properly speaking, to stammer, 
 then to prate, to babble, the same thing that is subsequently called rodvdoyia. 
 Bw have the form Parradoy.; see Tisch. 8. —oi é@vixoi]. Whose prayers, so 
 wordy and full of repetitions (hence, fatigare Deos), were well known.’ In 
 Rabbinical writers are found recommendations sometimes of long, some- 
 times of short, prayers (Wetstein). For an example of a Battological 
 Jewish prayer, see Schoettgen, p. 58. f., comp. Matt. xxiii. 15 ; and for 
 disapproval of long prayers, see Eccles. v. 1, Sir. vil. 14. — év rq rodvidoyia 
 avtov| in consequence of their much speaking ; they imagine that this is the 
 cause of their being heard.‘ 
 
 Ver. 8. Oiv| seeing that you are expected to shun heathen error. — oide 
 yap, x.t.a.] so that, this being the case, that Barrodoyeiv is superfluous. 
 
 Ver. 9. ‘‘ Having now rebuked and condemned such false and meaning- 
 less prayer, Christ goes on to prescribe a short, neat form of His own to 
 show us how we are to pray, and what we are to pray for,” Luther.—The 
 emphasis is, in the first place, on oirwc, and then on iyeic, the latter in con- 
 trast to the heathen, the former to the Barrodoyeiv ; while oty is equivalent 
 to saying, ‘‘inasmuch as ye ought not to be like the heathen when they 
 pray.” Therefore, judging from the context, Christ intends oirwc to point to 
 the prayer which follows asan example of one that is free from vain repeti- 
 tions, as an example of what a prayer ought to be in respect of its form and 
 contents if the fault in question is to be entirely avoided, not as.a direct pre- 
 scribed pattern (comp. Tholuck), excluding other ways of expressing our- 
 selves in prayer. The interpretation, ‘‘in hune senswm’” (Grotius), is at 
 variance with the context ; but that of Fritzsche (in some brief way such as 
 this) is not ‘‘ very meaningless” (de Wette), but correct, meaning as he does, 
 not brevity in itself, but in its relation to the contents (for comprehensive 
 brevity is the opposite of the vain repetitions). On the Lord’s Prayer, 
 which now follows, see Kamphausen, d. Gebet d. Herrn, 1866 ; J. Hanne, 
 
 1 Theophylact : 6 tém0s ob BAdmret, AAA’ O 
 TpOTos Kal O TKOTOS. 
 
 2 Simplic. ad Zpict. p. 340. 
 
 3 Terent. Heautont. v. 1. 6 ff. 
 
 4 As to the thing, consider the words of 
 Augustine : ‘‘ Absit ab oratione multa locu- 
 tio, sed non desit multa precatio, si fervens 
 perseveret intentio ;” the former, he adds, 
 is ‘‘rem necessariam superfluis agere ver- 
 bis,’ but the multum precari is : ‘‘ad eum, 
 quem precamur, diuturna et pia cordis 
 
 excitatione pulsare,’’ ‘‘Let much speaking 
 be absent from prayer, but let not much 
 supplication be wanting, if fervent pur- 
 pose steadfastly abides :” the former, he 
 adds, is ‘‘to accomplish a necessary duty 
 with superfluous words,” but the suppli- 
 cating much is, ‘‘ to urge us, with long con- 
 tinued and pious rousing up of soul, to Him 
 whom we.supplicate.” (Zp. 180. 20, ad 
 probam.) U 
 
CHAP. VI., 9. 145 
 
 in d. Jahrb. f. D. Th. 1866, p. 507 ff. ; and in Schenkel’s Bibellex. II. p. 
 346 ff. According to Luke xi. 1, the same prayer, though in a somewhat 
 shorter form, was given on a different occasion. In regard to this differ- 
 ence of position, it may be noted : (1) That the prayer cannot have been 
 given on both occasions, and so given twice (as I formerly believed) ; for if 
 Jesus has taught His disciples the use of it as early as the time of the Ser- 
 mon on the Mount, it follows that their request in Luke xi. 1 is unhistorical ; 
 but if, on the contrary, the latter is historical, then it is impossible that the 
 Lord’s Prayer can have been known in the circle of the disciples from the 
 date of the Sermon on the Mount. (2) That the characteristic brevity of 
 Luke’s version, as compared with the fulness of that of Matthew, tells in 
 favor of Luke’s originality ; but, besides this,-there is the fact that the 
 historical basis on which Luke’s version is founded leaves no room whatever 
 to suspect that legendary influences have been at work in its formation, 
 while it is perfectly conceivable that the author of our version of Matthew, 
 when he came to that part of the Sermon on the Mount where warnings are 
 directed against meaningless repetitions in prayer, took occasion also to 
 put this existing model prayer into our Lord’s mouth, Schleiermacher, 
 Baumgarten-Crusius, Sieffert, Olshausen, Neander, de Wette, Ewald, Bleek, 
 Holtzmann, Weiss, Weizsiicker, Schenkel, Hanne, Kamphausen, also rightly 
 declare themselves against the position of the prayer in Matthew as unhis- 
 torical. The material superiority of Matthew’s version (see especially Keim) 
 remains unaffected by this verdict. On the Marcionitic form, especially in 
 the first petition, and on the priority of the same as maintained by Hilgen- 
 feld, Zeller, Volkmar, see the critical notes on Luke xi. 2-4. — rarep 7juav] 
 This form of address, which rarely occurs in the O. T.,! but which is con- 
 stantly employed in the N. T. in accordance with the example of Jesus, who 
 exalted it even into the name for God,? brings the petitioner at once into an 
 attitude of perfect confidence in the divine love ; ‘‘ God seeks to entice us 
 with it,” and so on, Luther.’ But the consciousness of our standing as 
 children in the full and specially Christian sense (comp. on v. 9), it was not 
 possible perfectly to express in this address till a later time, seeing that the 
 relation in question was only to be re-established by the atoning death. — 
 6 év roic obpavoic] distinguishes Him who is adored in the character of Father 
 as the true God, but the symbolical explanations that have been given are of 
 an arbitrary character (Kuinoel, ‘‘Deus optime maxime, benignissime et 
 potentissime ;” de Wette, ‘‘the elevation of God above the world ;” 
 Baumgarten-Crusius, ‘‘God who exists for all men ;” Hanne, ‘‘ Father of 
 all”). Surely such a line of interpretation ought to have been precluded 
 by ver. 10, as well as by the doctrine which teaches that Christ has come from 
 heaven from the Father, that He has returned to heaven to the right hand 
 
 lIsa. lxiii, 16; Deut. xxxii. 6; in the here and in Luke xi. 2 by wnser Vater, in 
 Apocrypha, in Wisd. ii. 16, xiv. 3; Sir. the Catechism and manuals of prayer and 
 
 xxiii. 1; li. 10; Tob. xiii. 4; 8 Macc. vi. 3. baptism, Vater unser, after the Latin Pater 
 2 Mark xiv. 36; Weisse, Hvangelienfr. p. noster. See Rienecker in d. Stud. u. Krit. 
 200 ff. 1837, p. 828 f. Kamphausen, p. 30 f. 
 
 3In his translation, Luther renders it 
 
146 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 of the Father, and that He will return again in majesty from heaven. The 
 only true God, though everywhere present (2 Chron. ii. 6), nevertheless has 
 His special abode in heaven ; heaven is specially the place where He dwells in 
 majesty, and where the throne of His glory is set,’ from which, too, the Spirit 
 of God (iii. 16 ; Acts li.), the voice of God (iii. 17 ; John xii. 28), and the 
 angels of God (John i. 52) come down. Upon the idea of God’s dwelling- 
 place is based that very common Jewish invocation DDWAY 1238 (Light- 
 foot, p. 229), just as it may be affirmed in a general way that? ‘‘ ravre¢ rov 
 avetato TO (ein térov arodidéact,” ‘‘all men assign the highest place to the 
 Deity,” Aristot. de Coelo, i. 3.8 On heaven as a plural (in answer to 
 Kamphausen), comp. note on 2 Cor. xil. 2; Eph. iv. 10. —dyao6jro] 
 Chrysost., Euth. Zigabenus, dofac6j7w ; more precisely, let it be kept sacred 
 (Ex. xx. 8; Isa. xxix. 23). God’s name is, no doubt, ‘‘holy in itself” 
 (Luther), objectively and absolutely so ; but this holiness must be asserted 
 and displayed in the whole being and character of believers (‘‘ut non existi- 
 ment aliquid sanctum, quod magis offendere timeant,”” Augustine), inwardly 
 and outwardly, so that disposition, word, and deed are regulated by the 
 acknowledged perfection of God, and brought into harmony with it. 
 Exactly as in the case of v3), Lev. x. 8, xxii. 2, 82; Ezek. xxviii. 22, 
 XXXvili. 23; Num. xx. 13; Sir. xxxili. 4; 1 Pet. iii. 15.— 70d évoua cov} 
 Everything which, in its distinctive conception, Thy name embraces and 
 expresses, numen tuum, Thy entire perfection, as the object revealed to the 
 believer for his apprehension, confession, and worship. So) DY, Ps. v. 
 12, ix. 11; Isa. xxix. 23 ; Ezek. xxxvi. 23; and frequently also in the 
 Apocrypha. Everything impure, repugnant to the nature of God, is a 
 profanation, a BeByAovv 7d dvoua Td dyov (Lev. xviii. 21).—Observe once 
 more that the three imperatives in vv. 9, 10 are not meant to express the 
 idea of a resolution and a vow (Hanne, comp. Weizsiicker), which is opposed 
 to mpoceiyeote, but they are aitjuara (Phil. iv. 6), supplications and desires, 
 as in xxvi. 39, 42. [See note VI., p. 159, seq. ] 
 
 Ver. 10.4 ’EAGér0, x.7.4.] Let the kingdom of the Messiah appear. This was 
 likewise a leading point in the prayers of the Jews, especially in the Kad- 
 disch, which had been in regular use since the captivity, and which con- 
 tained the words, Regnet tuum regnum ; redemptio mox veniat.* Here, like- 
 wise, the kingdom of God is no other than the kingdom of the Messiah, the 
 advent of which was the supreme object of pious longing.® This view of 
 the kingdom and its coming, as the winding up of the world’s history, a view 
 
 1 Jsa. Ixvi, 13 Ps. ii: 4) cli. 19; exv., 3; Job 
 XXii. 12 ff. ; Acts vil. 55,565; 1 Tim. vi. 16. 
 
 2 Comp. the teot ovpaviwves of Homer. 
 
 8’ Comp. generally, Ch, F. Fritzsche, nov. 
 Opusc. p. 218 ff. Augustine, p. 187. 16, cor- 
 rectly thinks that there may be an allusion 
 to the heavenly temple, ‘‘ ubi est populus 
 angelorum, quibus aggregandi et coaequan- 
 di sumus, cum finita peregrinatione quod 
 promissum est sumserimus,”’ ‘‘ Where is 
 the host of angels, to whom we are to be 
 joined and made equal, when, our peregrin- 
 
 ation being finished, we shall have attained 
 that which is promised.” 
 
 4 On the inverted order of the second and 
 third petition in Tertullian, see Nitzsch in 
 the Stud. u. Krit. 1830, p. 846 ff. This trans- 
 position appeared more logical and more 
 historical. 
 
 5 Hence the canon, 73 pRw maa 55 
 MD72 AYN ma5D. Bab. Berac. f. 40. 2. 
 
 6 Luke ii 25, xvii. 20; Mark xv. 48; Luke 
 KXIS 18) xxii, ol 32) Dims iv. 8: 
 
CHAP: V1.5 11. 147 
 
 which was also shared by the principal Fathers (Tertullian, Chrysostom, 
 Augustine, Euth. Zigabenus), is the only one which corresponds with the 
 historical conception of the Paovdcia r. Oeot throughout the whole of the 
 N.T.; comp. on iii. 2, the kingdom comes with the Messiah who comes to 
 establish it ; Mark xi. 9, 10; Luke xxiii. 42. The ethical development 
 tut. ol) ff. xxiv 14s comp. on. iis 2yv. 3 i.) 48; also on Acts ii. 21), 
 which necessarily precedes the advent of the kingdom (Luke xix. 11) and 
 prepares the way for it, and with which the diffusion of Christianity is 
 bound up, xxviii. 19 (Grotius, Kuinoel), forms the essential condition of that 
 advent, and through éA@érw, «.7.A., 18 thus far indirectly (as the means 
 toward the wished-for end) included in the petition, though not expressly 
 mentioned in so many words, so that we are not called upon either to sub- 
 stitute for the concrete conception of the future kingdom (Luke xxii. 18) 
 one of an ethical, of a more or less rationalistic character (Jerome, Origen, 
 Wetstein : of the moral sway of Christianity ; Baumgarten-Crusius : the de- 
 velopment of the cause of God among men), or immediately to associate 
 them together. This in answer also to Luther (‘‘God’s kingdom comes first 
 of all in time and here below through God’s word and faith, and then here- 
 after in eternity through the revelation of Christ”), Melanchthon, Calvin, 
 de Wette, Tholuck, ‘‘the kingdom of God typified in Israel, coming in its 
 reality in Christ, and ever more and more perfected by Him as time goes on ;” 
 comp. Bleek. — yevnfgtw, x.t.A.] May Thy will (vii. 21 ; 1 Thess. iv. 3) be 
 done, as by the angels (Ps. citi. 21), so also by men. This is the practical moral 
 necessity in the life of believers, which, with its ideal requirements, is to 
 determine and regulate that life until the fulfilment of the second petition 
 shall have been accomplished. ‘‘ Thusit is that the third petition, descend- 
 ing into the depths of man’s present condition and circumstances, damps 
 the glow of the second,” Ewald.’ Accordingly the will of God here meant 
 is not necessarily the voluntas decernens (Beza), but praecipiens, which is 
 fulfilled by the good angels of heaven. This petition, which is omitted in 
 Luke, is not to be taken merely as an explanation (Kamphausen) of the one 
 which precedes it, nor as tautological (Hanne), but as exhibiting to the pe- 
 titioner for the kingdom the full eatent of moral requirement, without com- 
 plying with which it is impossible to be admitted into the kingdom when 
 it actually comes. As, according to ver. 33, the Christian is called upon to 
 strive after the kingdom and the righteousness of God ; so here, after the 
 petition for the coming of the kingdom, it is asked that righteousness, which 
 is the thing that God wills, may be realized upon the earth. 
 
 Ver. 11. Tov aprov] same as on), victus ; Gen. xvill. 5 ; Prov. xxx. 8; 2 
 Thess. iii. 12; Sir. x. 26 ; Wisd. xvi. 20. — rdv érvotovov] occurring nowhere 
 else in the Greek language but here and in Luke xi. 3.7 It is possible that 
 it may be derived from ovcia, and accordingly the phrase has been supposed 
 to mean : the food necessary for subsistence, ‘PN pn, ROVE ONS Vat 
 
 
 
 7“ Coelum norma est terrae, in qua aliter 2 See Origen, de Orat. § 27: €o.xe wemAao- 
 alia fiunt omnia,” ‘* Heaven is the pattern Sar ird Tov evayyeAoTor, ‘it seems to haye 
 for earth, where all things are inharmoni- been formed by the evangelists.”’ 
 
 ous,”’ Bengel. 
 
148 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Origen, Chrysostom, Theophylact, Euth. Zigabenus, Etym. M.; Beza, Mal- 
 donatus, Kuinoel, Tholuck, Ewald (de Wette undecided), Arnoldi, Bleek, 
 Weizsiicker, Keim, Hanne, and probably this explanation has also given rise 
 to the rendering ‘‘daily bread” (It., Chrysostom, Luther), é¢juepoc, Jas. 11. 
 15.1 But oicia does not mean subsistence (cvotacic), but * essence, as also real- 
 ity, and, finally, possessions, res familiaris, in which sense also it is to be 
 taken in Soph. Trach. 907 (911), where the words ra¢ araida¢g ovoiac denote 
 a home without children. In deriving the expression, therefore, from ovoia, 
 the idea of necessary food* must be brought out in a very indirect way (as 
 Gregory of Nyssa : that which is requisite or sufficient for the support of 
 the body ; comp. Chrysostom, Tholuck, Hitzig). Again, if the word were 
 to be derived from ovcia (eivar), it would have to be spelt, not éxvobatoc, but 
 érovowoc, in a way analogous to the forms ézovoia, overplus, éxovorwdyc, non- 
 essential, which come from elvaw. Forms in which there is either a different 
 preposition (such as repiovovoc), or in which the derivation has no connection 
 with eivac (as éxvopkeiv), have been brought forward without any reason with 
 a view to support the above ordinary explanation. After all this we must, 
 for reasons derived from grammatical considerations (in answer to Leo 
 Meyer, Weizsiicker, Kamphausen, Keim), prefer the other possible deriva- 
 tion from # éxica (therefore from érévac), dies crastinus,* which is already 
 expressly given by Ambrose, lib. v. de sacram. 4. 24, and according to 
 which we should have to interpret the words as meaning to-morrow’s bread.° 
 This explanation, furnished historically by the Gospel according to the He- 
 brews, where Jerome found 111, is recommended in the context by the 
 ahuepov, Which, besides, has no correlative, nor is it incompatible with ver. 
 34, where the taking no thought for to-morrow does not exclude, but rather 
 presupposes (1 Pet. v. 7), the asking for to-morrow’s bread, while, moreover, 
 this request is quite justified as a matter of prayer, considering how cer- 
 tain is the uncertainty of life’s duration. The granting to-day of to-morrow’s 
 bread is, accordingly, the narrow limit which Christ here assigns to prayers 
 
 1 Comp. Victorinus, c. Ar. ii. p. 273, Au- 
 gustine. 
 
 2 Ast, Lex. Plat. Il. p. 491 f. 
 
 3To this amounts also the view of Leo 
 Meyer in Kuhn’s Zeitschr. f. vergleich. 
 Sprachforsch. VII. 6, p. 401 ff., who, how- 
 ever, regards the word as expressing adjec- 
 tively the idea of the aim involved in the 
 éent: ‘what énxi is.’ In this Kamphausen 
 substantially concurs. The word is said to 
 be derived from émetvar: “ belonging to,” in 
 which the idea of being “‘ sufficient” or nec- 
 essary is understood to be implied. But in 
 that case we should also have expected to 
 find émovctos, and besides, éwetvar certainly 
 does not mean ¢o belong to, but to be by, also 
 to be standing over, to impend, and so on. 
 This explanation of émovavos is an erroneous 
 etymological conjecture. Bengel very prop- 
 erly observes: ‘‘émé non semper quidem 
 in compositione ante vocalem amittit, sed 
 
 amittit tamen in éreorv,” ‘ éxi does not 
 indeed always lose in composition before a 
 vowel, but yet it loses in émeorw.”’ [See 
 Lightfoot, A Fresh Revision of the English 
 New Testament, Appendix on the words 
 émovatos, Teptovatos.—ED. | 
 
 4 Lobeck, ad Phryn. p. 464; Prov. xxvii. 1. 
 
 5 Not what is necessary for the newt meal 
 (Rettig in the Stud. u. E7vit. 1888, p. 238). 
 Baumgarten-Crusius, correctly, ‘to-day, 
 what we need for to-morrow.’’? On o7jpepov 
 was founded the very ancient (Constitutt. 
 apost. vii. 24. 1 f., Tertullian, Cyprian) daily 
 use of the Lord’s Prayer. So Ar., Aeth., 
 Copt., Sahid., Erasmus, Annot., Scaliger, 
 Salmasius, Grotius, Wolf, Bengel, Wetstein, 
 Valckenaer, Schol. I. p. 190, and V; also 
 Winer, p. 92 [E. T. 120], Fritzsche, Kiéuffer, 
 Schegg, D6llinger, Hilgenfeld, Holtzmann, 
 Schenkel, Wittichen. 
 
CHAP. WE; 12, 3. 149 
 for earthly objects,—a limit not open to the charge of want of modesty 
 (Keim), inasmuch as it is fixed only at de die in diem. Of late, Olshausen 
 and Delitzsch (‘‘the bread necessary for man’s spiritual and physical life’) 
 have again adopted, at least along with the other view, the erroneous expla- 
 nation, —exegetically inconsistent with ofuepor, but originating in a supposed . 
 perverse ascetism, and favored by the tendency to mystical interpretation 
 generally, no less than by the early (Irenaeus, Haer.,iv. 18) reference to the 
 Lord’s Supper in particular,—the explanation, namely, that what is here 
 meant is supernatural,’ heavenly food (John vi.), as, indeed, many Fathers 
 (Cyprian and Jerome) and older expositors understood both kinds of bread 
 to be included. [See note V., p. 158, seq. ] 
 
 Ver. 12. ‘Q¢ Kai yueic, x.7.A.] does not indicate the extent (Chrysostom, 
 Baumgarten-Crusius) to which forgiveness is asked from God, which is not 
 in harmony with the tone of the prayer ; rather is &¢ the as which assigns 
 the reason as well as makes the comparison, doubtless not as being directly 
 equivalent to nam (Fritzsche), but it expresses the existence of a frame of 
 mind on the part of the petitioner corresponding to the divine forgiveness : 
 as then, we also, and so on.? Yet not as though human forgiveness can be 
 supposed to merit the divine pardon, but the former is the necessary moral 
 “‘ requisitum subjecti” (Calovius) in him who seeks forgiveness from God.* — 
 agdjxapev| see the critical remarks. Jesus justly presupposes that the believer 
 who asks from God the remission of his own debts has already forgiven (Sir. 
 xxviii. 2; Mark xi. 25) those who are indebted to him—that, according to 
 Luke, he doesit at the same time. 
 
 Ver. 13. After the petition for forgiveness of sin, comes now the request to 
 be preserved from new sin, negatively and positively, so that both elements 
 constitute but one petition. Luke makes no mention whatever of the aid 
 pocat, etc. — py eicevéyxye, «.t.A.] Neither the idea of mere permission,* nor 
 the emphatic meanings which have been given, first to the eicevéyryc,°? then to 
 the recpacydc,® and lastly, to the cic,” are in keeping with the simple terms 
 employed ; such interpretations are rationalistic in their character, as is also, 
 once more, the case with Kamphausen’s limitation to temptations with an evil 
 result. God leads into. temptation in so far as, in the course of His adminis- 
 tration, He brings about a state of things that may lead to temptation, 7.e., 
 
 1 The expression was derived partly from 
 ér.uov (as Ambrose)—the bread of the world 
 to come (so again Weisse, Hvangelienfr. p. 
 201); partly from ovaia, in which case it was 
 interpreted to mean: the bread requisite 
 for the life of the soul ; or, as though it were 
 Umepovovos: panis supersubstantialis; as in 
 the Vulg. and Jerome (‘‘ super omnes substan- 
 tias”’). Melanchthon fully and pointedly 
 expresses his opposition to the view of 
 heavenly bread, when he says: ‘‘Its advo- 
 cates are deficient in ervditio et spirituale 
 judicium.” Wowever, itis likewise found 
 in Erasmus’s Paraphr.; but Calvin pro- 
 nounces: “ prorsus absurdum est.” 
 
 2 See on John xiii. 84; Schaeffer, ad Dem. 
 V. p. 108; Hartung, Partikell. I. p. 460; 
 Klotz, ad Devar. p. 766; comp. Luke xi. 4. 
 
 3 Comp. xviii. 21 ff. ; Apol. Conf. A. p. 115 
 f.; Cat. maj. p. 528; Kamphausen, p. 113. 
 
 4 uh mapaxwpyops eioevexdqvar, Euth. Ziga- 
 benus, Tertullian, Melanchthon. 
 
 5 uy Katanodjvar ro TOU Te_pacpod, * not 
 to be swallowed up by the temptation.” 
 Theophylact. 
 
 6 Jerome, in Hzek. xlviii.: ‘‘in tenta- 
 tionem, guam ferre non possumus.”’ 
 
 7Grotius: ‘“‘penitus introducere, ut ei 
 succumbas,” “to bring deeply within, so 
 that one would yield to it.” 
 
150 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 the situations and circumstances that furnish an occasion for sinning ; and 
 therefore, if a man happens to encounter such dangers to his soul, it is caused 
 by God—it is He who does it (1 Cor. x. 18). In this way is solved, at the 
 same time, the apparent contradiction with Jas. i. 13, where it is a question 
 of subjective inward temptation, the active principle of which is, not God, 
 but the man’s own lusts.’ In these latter are also to be found, in the case of 
 the believer, and that in consequence of his odpé (xxvi. 41 ; Gal. v. 17), the 
 great moral danger which renders this prayer a matter of necessity. —a//a 
 pvoat Huac ard Tov rovypov) Rom. xv. 81; 1 Thess. i. 10; 2 Thess. iii. 2 ; 2 
 Tim. iv. 18. But rov rovypov may be neuter (Augustine, Luther,—see, how- 
 ever, Catech. maj. p. 532 f.,—Tholuck, Ewald, Lange, Bleek, Kamphausen) as 
 well as masculine (Tertullian, Origen, Chrysostom, Theophylact, Erasmus, 
 Beza, Maldonatus, Kuinoel, Fritzsche, Olshausen, Ebrard, Keim, Hilgenfeld, 
 Hanne). In the former case, it would not mean ‘‘ evi/” in general,’ but, ac- 
 cording to the New Testament use of rovypéc, as well as the context, moral 
 wickedness, Rom. xii. 9. However, it is more in keeping with the concrete 
 graphic manner of view of the New Testament (v. 87, xiii. 19 ; John xvii. 15 ; 
 1 John ii. 138, iii. 8, 12 ; Rom. xvi. 20 ; Eph. vi. 16 ; 2 Thess. iii. 3), to pre- 
 fer the masculine as meaning the devil,* whose seductive influence, even over 
 believers, is presupposed in the seventh petition, which also supplicates 
 divine deliverance from this danger, by which they know themselves to be 
 threatened (aré : away from; not éx, asin Rom. vii. 24 ; 2 Cor. i. 10 ; Col. i. 
 13; 2 Tim. iii. 11, iv. 17; 2 Pet. ii. 9). For an opposite view of a by no 
 means convincing kind, see Kamphausen, p. 136 ff. 
 
 Remarks.—The Lord’s Prayer, as it stands in Matthew, is an example of a 
 prayer rich and true in respect of its contents, and expressed in language at 
 once brief and comprehensive ; see on ver. 9. It is only in an indirect way that 
 it presents itself in the light of a summary of the principal matters for which 
 one is to pray (Nosselt, HKvercitatt. sacr. p. 2 ff., Kuinoel, de Wette), inasmuch 
 as Jesus, as matter of course, selected and connected with each other such 
 leading requests as were appropriate to the solemn period when the establish- 
 ment of His kingdom was at hand, that, by setting before us a prayer of so 
 comprehensive a character, He might render the model thus supplied all the 
 more instructive. Tertullian, indeed, correctly describes the contents of it as 
 breviarium totius evangelii. According to Moller (neue Ansichten, p. 34 ff.) and 
 Augusti (Denkwiirdigk. IV. p. 132), the prayer before us is made up merely of 
 the opening words of well-known Jewish prayers, which Jesus is supposed to 
 have selected from the mass of Jewish forms of devotion as being eminently 
 adapted for the use of His disciples. Wetstein already was of opinion that it 
 was ‘ex formulis Hebraeorum concinnata.’’ But between the whole of the parallels 
 (Lightfoot, Schoettgen, Wetstein), not even excepting those taken from the 
 synagogal prayer Kaddisch, there is only a partial correspondence, especially in 
 
 1 Comp. Késter, Bibl. Lehre v. d. Versuch, eminently is that one thus called,” Chrys- 
 
 ja), iksyaie ostom. 
 2 “*Omne id quod felicitati nostrae adver- 4 Hofmann, Schriftbeweis, I. p. 447 ; Krum- 
 sum est,’’ Olearius. macher in the Stud. u. Krit. 1860, p. 122 ff. 
 
 3 «ar’ e£oxny dé oUTws Exeltvos KadetTaL, ‘* pre- 
 
CHAP VI., 14-16. 151 
 
 the case of the first and second petitions ; but lively echoes of familiar prayers 
 would so naturally suggest themselves to our Lord, and any reason for reject- 
 ing them was so entirely wanting, that the absence of such popularly conse- 
 erated echoes, extending to the very words, would even have been matter for 
 surprise. — Augustine divides the contents into seven petitions ; and in this 
 he is followed by the Lutheran practice, as also by Tholuck, Bleek, Hilgenfeld. 
 On the other hand, Origen and Chrysostom correctly make six, in which they 
 are followed by the practice of the Reformed Church in the catechisms of 
 Geneva and of the Palatinate, as also by Calvin, Keim. As to the division of 
 the prayer in respect of form, it is sufficient to observe, with Bengel: ‘‘ Petita 
 sunt septem, quae universa dividuntur in duas partes. Prior continet tria 
 priora, Patrem spectantia : tuum, tuum, tua; posterior quatuor reliqua, nos spec- 
 tantia,” According to Calvin, the fourth petition is the beginning of ‘quasi 
 secunda tabula” of the prayer. In regard to the matter, the twofold division into 
 coelestia and terrena, which has been in vogue since Tertullian’s time, is sub- 
 stantially correct ; and in the more detailed representation of which there follows 
 —after the upward flight towards what is of highest and holiest interest for be- 
 lievers, and the specific nature of which, with the aim for which it longs, and 
 its moral condition, floats before the praying spirit—a humble frame of spirit, pro- 
 duced by the consciousness of man’s need of God’s favor, first in the temporal 
 and then in the moral sphere, in which the realization of that with which the 
 prayer begins can be brought about only through forgiveness, divine guidance, 
 and deliverance from the power of the devil. The division into vows and petitions 
 (Hanne) is inaccurate ; see on ver. 9. 
 
 Ver. 14 f. Tap] points back to ver. 12, the subject of which is now fur- 
 ther discussed. — agjoev| like the preceding a¢yre, placed first to render it 
 emphatic. For the thought, the fundamental basis of which was stated 
 in ver. 44 ff., comp. Sir. xxviii. 2 ff. 
 
 Ver. 16. Aé] indicating a transition from the subject of prayer to another 
 kindred subject. — vyoreiyte] here with reference to private fasting, which 
 depended on the inclination of the individual,’ though regularly observed 
 by the Pharisees on Thursday (when Moses is supposed to have ascended 
 Mount Sinai) and on Monday (when he is believed to have come down again), 
 but never on the Sabbath and festival days, except at the feast of Purim. 
 Mourning attire was worn during the fasting.* — cxvfpwoi] common in the 
 classics.° —agavifover] is a play upon the word in allusion to gavac.. They 
 conceal their countenances with a view to their ‘‘being seen of,” and so on. 
 This is intended to indicate how, partly by sprinkling themselves with 
 ashes, and by the dirt on the unwashed face and beard, and partly by actual 
 veiling of themselves (2 Sam. xv. 30 ; Esth. vi. 12), they contrive to prevent 
 it being seen what their countenance is really like. It should be observed, 
 however, that agavifeww does not mean to disfigure, but, even in passages 
 
 1 Ewald, Alterth. p. 110. vultum habentem, sed fingentem vel au- 
 2 Tsa. lviii. 5, xi. 3; Joel ii. 12; Zech. vii. gentem,”’ ‘‘Commonly it is regarded asa 
 8; Dan. x.3; 2 Sam. xii. 20, xiii. 19; 1 Macc. defect, and denotes a man not only having 
 lii. 47. asad and sour face, but also feigning and 
 
 3“ Plerumque in vitio ponitur et notat enlarging,’ Bremi, ad Aeschin. adv. Clesiph. 
 hominem non solum tristem et tetricum p. 290 f. 
 
152 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 like the one quoted from Stob. Serm. 74, 62, with reference to a painted 
 woman, it denotes to make invisible, e conspectu submovere. The Vulgate cor- 
 rectly renders by exterminant, i.e. e conspectu removent.' Hence in Greek 
 writers it is often associated with xkpirrevw. 
 
 Ver. 17. Dress thyself as if to go to a festive entertainment.? Of course 
 Jesus does not intend the anointing, and so on, to be taken Jiterally ; but 
 under this form of requirement He expresses the sincerity which He desires 
 in connection with the—of itself voluntary—practise of fasting. Comp. 
 Chrysostom. The form is one that is suited to an attitude of radical oppo- 
 sition to Jewish formalism. Luther: ‘‘If thou so fastest between thyself 
 and thy Father alone, thou hast rightly fasted in that it pleases Him ; yet 
 not as if one must not go on a fast-day with few clothes, or unwashed, but 
 the additional ceremony is rejected, because it is observed for the sake of 
 applause, and to hoodwink people with such singular demeanor.” 
 
 Ver. 18. Td év t© Kpudaiw] se. dvt, i.e., who is present where we are hidden 
 Srom human eye. He who fasts is iv 76 xpvdaiw everywhere, when he is 
 present as anointed and washed, for in this state of his person no one will 
 be able to recognize him as fasting. In accordance with this, we are bound 
 to reject the explanation of Fritzsche, who supplies vyarevew (‘‘ eo quod clam 
 inediam in te suscipias,” ‘‘ for the reason that you secretly undertake a fast 
 for yourself”), which, however, is far-fetched, and introduces a superfluous 
 meaning, besides being inconsistent with ver. 6. — azodécex cor] not the fast- 
 ing by itself, but the sincerely penitent and humble frame of mind, which 
 secks to express itself in that devout fasting which is free from everything 
 like pretence and ostentation ; there is therefore no satisfactory reason for 
 expunging vv. 16-18 (as also vv. 1-6) from the Sermon on the Mount.* 
 
 Vv. 19-34. Comp. Luke xii. 33 f., xi. 34 ff., xii. 22 ff. The theme stated 
 in ver. 1 is still pursued, and, without any formal indication of a transi- 
 tion, a new and essential point in the discourse is here introduced, viz. care 
 about earthly things, which is treated (1) as striving after wealth, vv. 19-24, 
 and (2) as care for food and raiment, vv. 25-35. To give up the idea of a 
 fixed plan from this point onwards (de Wette), and especially to regard vv. 
 19-34 as an irrelevant interpolation (Neander, Bleek, Weiss), is quite unwar- 
 ranted, for we must not lose sight of the fact that the discourse was intend- 
 ed not merely for the disciples, but for the people as well (vii. 28). The 
 unity of the Sermon on the Mount is not that of a sermon in our sense of the 
 word ; but the internal connection of the thought in ver. 19 ff. with what 
 goes before lies in the azodéoe: oor just mentioned, and the object belong- 
 ing to which is, in fact, the heavenly treasures. 
 
 Ver. 19. Oycavpotc| Treasures. 'To understand particular kinds of them, 
 either stores of corn, or costly raiment, or gold and silver, is a mistake, for the 
 special treasure meant would also require to have been specially indicated. 
 — PBpaaic] eating, corroding in general, Any further defining of the matter, 
 
 1 Beck, Anecd. p. 468, 25: GAws 7d avedctv tion.” 
 Kal adavés Tolyoat, Omep exadAouv aiatacat, 2 Ps. xxiii. 5; Luke vii. 46; Suicer, Zhes. 
 “The taking away entirely and making to I. p. 185; Wetstein. 
 disappear, which thing men call annihila- 3 Wittichen, Jdee des Menschen, p. 100. 
 
CHAP, VI., 20-23. 153 
 
 whether with the Vulgate and Luther we understand rust (Jas. v. 2, 3) or 
 weevils (Clericus, Kuinoel, Baumgarten-Crusius) to be meant, is arbitrary, 
 as is also the assumption of a év 61d dvoiv for oye Bpeoxovoca (Casaubon in 
 Wolf. — dgavifer] causes to disappear, annihilates. Comp. note on ver. 16. 
 On oézov (upon earth) Bengel correctly observes : ‘‘Habet vim aetiologiae,” 
 ‘it has the force of a bringing of proof.” The thieves dig through (the 
 wall),’ and steal. 
 
 Ver. 20. ’Ev otpavo] belongs to @ycavpifere. By what means is this done ? 
 By everything which the Lord has hitherto been insisting upon from ver. 3 
 onwards as the condition on which those who believe in Him are to obtain 
 eternal salvation, and which therefore constitutes the sum and substance of 
 the dicacocivy that comes through faith in Him. In this way, and not spe- 
 cially by almsgiving, xix. 21, which, according to v. 7, vi. 3, is here only in- 
 cluded along with other matters (in answer to Chrysostom), do men gather 
 treasures (the Messianic felicity) for themselves, which are reserved for us 
 with God in heaven until the establishment of the Messiah’s kingdom, in 
 which their bestowal is then to take place. Comp. on v. 12. 
 
 Ver. 21. For (deep moral obligation to comply with that exhortation) if the 
 treasure which you have gathered is upon earth, so will your heart, with its 
 feelings, dispositions, and tendencies, be also upon the earth asin the con- 
 genial sphere of your inner life, will be ethically bound to the earth, and vice 
 versa. From the treasure, which is the result of effort and the object of 
 love, the heart also cannot be separated. In the ground of obligation just 
 stated it is asswmed that the believer's heart must be in heaven.? 
 
 Vv. 22, 23. Connection : In order to fulfil the duty mentioned in vv. 19, 
 20, and warranted by what is said in ver. 21, you must not allow the light 
 within you, é.e., the reason (6 voice, Chrysostom), which apprehends divine 
 truth, to become obscured, 7.e¢., it must be preserved in that state of normal 
 action in which error and moral evil find no place. The obscuring’ of this 
 faculty of thought and volition, by which the divine is perceived and 
 morally assimilated, imparts a wrong tendency and complexion to the entire 
 life of the individual man, Comp. Luther: ‘‘ This is a warrfing not to 
 allow ourselves to be taken in by fair colors and outward appearance, with 
 which avarice may trick itself out and conceal the knave.” The supposi- 
 tion that ver. 22 f. originally stood immediately behind v. 16° is therefore 
 without sufficient logical warrant, and Luke xi. 33-36 may be a later digest 
 of similar import. Observe, moreover, that nothing is said here about the 
 capability of the natural reason, purely as such, to apprehend the divine by 
 its own unaided efforts ; for Jesus has in view those who are believers, whose 
 vouc is already under the influence of the divine truth which He has revealed 
 to them (Eph. i. 18; Rom. xxii. 2). However, the subjective meaning of 
 doHaAuéc and @a¢ must be preserved intact, nor is ¢@¢ to be understood, with 
 Hofmann,* as referring to the holy nature of God, which seeks to illuminate 
 the hearts of men.—é Aiyvoe tov cdparde éorwv 6 d¢MaAudc| for without the eye 
 
 1 Comp. Dem. 787. 13, 1268.12; Job xxiv. John ii. 15 ff. 
 16; Ezek xii. 5. 3 Ewald, Jahrb. I. p. 129. 
 Phil: iit 30's Col. iit 2 ff. 52 Cor. iv. 17+ 1 4 Schriftbew. II. 2, p. 320. 
 
154 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 the body is in darkness ; the blind man is without light, which comes 
 through the medium of the eye as though it were a lamp. The subject is 
 not 6 d¢AaAudc (Luther, Bengel), but 6 Abyvoc rod oéu., to which corresponds 
 To da¢ Td év coi, the subject in the application of the illustration. —dzAoiv¢ and 
 xovypéc are mostly understood in the sense of : healthy (which many have 
 defined more precisely as the opposite of double-sight), and damaged. But 
 usage is in favor only of rovypé¢ being employed in this sense :’ rovypia o¢0aA- 
 nav (also the German expression ‘‘ bjse Augen”), but not dxAovc, which means 
 only integer in the moral sense of the word.? azAéryc¢ o¢0aAuov, as meaning the 
 opposite of the dishonest, hypocritical cast of the eye. Consequently the 
 above meaning is contrary to usage, and both words must be understood in 
 their moral signification, so that Jesus has selected the predicates in His 
 illustration in view of the state of things to which the illustration refers, and 
 in which the darkness of the vovc is the result of the evil will resisting 
 divine truth (Rom. i. 21). Therefore: if thine eye is honest, i.¢., if it 
 honestly does its duty,—and : if it is good for nothing, i.e., if it maliciously 
 refuses to perform its functions. — ¢wrewdr] is enlightened, so that it is clear 
 round about him ; through the light which is perceived by the eye, no one 
 of his members is in darkness. —¢i oiv, «.7.4.] Inference a minori ad majus. 
 — 70 ac TO év oo'|7.e., the vov¢ especially as practical reason (Vernunft). The 
 figurative designation’ is suggested by, and is correlative to, 6 Aiyvoe, ete., 
 ver, 22.*—oxdroc] corresponds to rovypd¢ above, though denoting at the 
 same time the effect of the evil condition. — 76 oxéro¢ récov] se., éori: how great 
 then (since the worthlessness of the outward eye involves one in darkness) 
 is the darkness, 76 oxétoc, in Which thou liest !_ But rd oxéroc, from being put 
 first, isveryemphatic. Luther (following the ordinary reading of the Vulg. : 
 ipsae tenebrae) and Calvin interpret incorrectly : how great will then be the 
 darkness itself. Thine, in that case, is the condition in which there is no 
 susceptibility for that divine truth which would enlighten and sanctify 
 thee ; and this darkness, how great is it ! 
 
 Ver. 24. But certainly do not suppose that ye can combine the eager pur- 
 suit of wealth with striving after the kingdom of God ! no, aut, aut ! — dvoi] 
 z.e. of course, two who are of opposite characters. —7 jap , . . Katagpovicer| 
 he will either hate A and love B, or if not, vice versd, he will cleave to A 
 and despise B. In the second clause évé¢ is without the article, because the 
 idea is somewhat different from that in the first, namely : ‘‘ or he will cleave 
 to one (not both) and despise the other concerned.” — puceiv and ayarav, like 
 8 and 3N&, are used neither here nor anywhere else® ‘‘ with a less forcible 
 meaning ” (de Wette, Tholuck, Bleek), so as to be equivalent to posthabere and 
 praeferre. See, on the other hand, note on Rom. ix. 12, also Fritzsche on 
 
 1See Kypke; comp. Plat. Hipp. min. p. zer, ad Plot. de pulcr. p. 361. 
 374 D. 4 Comp. Euth. Zigabenus: 6 voids 6 
 2Comp. Test. XIT. patr. p. 624. Swpnders cis TO hwtiCery kai odnyety THY Wuxyv, 
 3 Philo, de cond. mund. I. p. 12: dmep vods ““The intellect (or reason) given for the en- 
 év Wx, TOUTS oddadmos ev gwHmate, ‘* What- lightening and guiding the soul.” 
 ever intelligence is in the soul, this the eye 5 Gen. xxix. 31; Mal. i.2,3; Lukexiv. 26, 
 isin the body,” comp. Plat. Rep. vii. p.533 xvi. 13; John xii. 25; Rom. ix. 13. 
 D: 70 THs Wux7s Ouma, Soph. p. 254 A. Creu- 
 
CHAP: VI., 25, 26. 155 
 
 this passage. The two masters are conceived of as being of such a nature 
 that the one is loved, the other hated, and vice versd,—and that in a decided 
 manner, without any intermediate attitude of indifference. Luther : although 
 the world can do it skilfully ; and asit is expressed in German, by ‘‘ carry- 
 ing the tree on both shoulders.” In the second alternative, then, the xara- 
 dpoverv Corresponds to the jceiv as being the effect of the hatred, while to 
 the ayarav corresponds the avréyeofa as the effect of the love. — avféte-ar] 
 he will hold to him, faithfully cleave to him.?— paywvac] Chaldee 83°20, 
 consequently it should be spelt with only one y», and derived, not from 
 D8, but from 12Y, so that its origin is to be traced to ]0UD, thesaurus 
 (Gen. xliii. 23). It means riches, and, according to Augustine, is, in the 
 Punic language, equivalent to Twerwm. In this instance it is personified 
 owing to its connection with Jdoviebery, and from its antithesis to #ed : wealth 
 conceived of as an idol (Plutus).*—Moreover, the idea implied in the dov- 
 Aevev prevents the possible abuse of the saying. Luther says well: To 
 have money and property is not sinful; but what is meant is, that thou 
 shouldst not allow them to be thy master, rather that thou shouldst make 
 them serve thee, and that thou shouldest be theiv master. Comp. Chrysostom, 
 who quotes the examples of Abraham and Job. According to the axiom 
 in the text, Christ justly (see on Luke xvi. 9, the note) requires wn faith ful- 
 _ ness in regard to mammon. 
 
 Ver. 25. Avda rovro| because this double service is impossible. — obyi 7 puyx7, 
 x.7.4.].+—The care has been unwarrantably limited to anxious care, a mean- 
 ing which is no less unjustifiable in Sir. xxxiv. 1 ; the context would be ex- 
 pected to furnish such a limitation if it were intended. Jesus does not only 
 forbid believers the 022d wepyvar,® the pepiyuviwar’ Exec Bapy,® or such like, 
 but His desire is that—simply giving themselves to the wndivided (curae an- 
 imum divorse trahunt, Terence) service of God, ver. 24, and trusting to Him 
 with true singleness of heart—they should be superior to all care whatsoevcr 
 as to food, drink, etc. (Phil. iv. 6); nevertheless, to create for themselves 
 such cares would amount to little faith, ver. 30 ff., or a half-hearted faith as 
 compared with their duty of entire resignation to that God whose part it is 
 to provide for them. It is only by absolute and perfect faith that the moral 
 height of aitapxera (Phil. iv. 11 ff.), and of exemption from earthly care, is 
 to be attained. Comp. A. H. Franke’s example in founding the orphanage. 
 —rti yy] Dative of immediate reference : in regard to the soul (as the 
 principle of physical life, x. 39, xvi. 25, ii. 20), in so far as it is sustained by 
 means of food and drink. In the case of pepiwvav the object (ri gdynre) is in 
 the accusative (1 Cor. vii. 832-34, xii. 25 ; Phil. ii. 20, iv. 6). 
 
 Ver. 26. Ta zeresva rod odpavov] DIIWT *\\P, the birds that fly in the air, in 
 
 this wide, free height, are entirely resigned ! Genitive of locality, as in 
 
 1 Plat. Rep. x. p 600D; Phil. p.58 E; Ax. 
 p. 369 E; Dem. 290. 9; 1 Macc. xv. 84: Tit. 
 i. 9. 
 
 2 Gesenius,- Thes. I. p. 552, 
 
 3 Buxtorf, Lex. Talm. p. 1217 f. 
 
 4 Chrysostom : 6 toivuy ro peigov (life and 
 body) Sods m&s 7d EAarrov (food and clothing) 
 
 ov Swe, “He therefore who gave the 
 greater (life and body), how is it that He 
 will not give the less (food and clothing) ?” 
 5 Xen. Cyr. viii. 7. 12, or the adAyeuwas pe- 
 puzvas (Soph. Ant. 850). 
 ® Soph. Phil. 187. 
 
156 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 ver. 28. This is manifest (in answer to Fritzsche : towards the heavens) from 
 the juxtaposition of the words in Gen. i. 25, ii. 19; Ps. viii. 9, civ. 12.1— 
 érz] equivalent to cic éxeivo 67, John ii, 18, ix. 17, xi. 51, xvi. 9 ; 2 Cor. i. 
 18, xi. 10. To this belongs all that follows as far as aird. — waar. diadépere 
 avtov] This naArov (magis) only strengthens the comparative force of diadépevy 
 tivoc (to be superior to any one). Comp. on Phil. i. 23, and the paAdov that 
 frequently accompanies zpoarpeiofa. 
 
 Ver. 27. Ty gaxiav] the duration of life (Hammond, Wolf, Rosemiiller, 
 Kuinoel, Schott, Kéuffer, Olshausen, de Wette, Baumgarten-Crusius, Tho- 
 luck, Ewald, Bleek, Hilgenfeld). For, after the more comprehensive ex- 
 hortation of ver. 25, Jesus passes in ver. 26 to the special subject of the 
 support of life by means of rpod#, with which subject ver. 27 is intimately 
 connected. Vv. 28-30 refer, in the first place, specially to the body itself, 
 regarded by itself and as an outward object. The duration of life determined 
 by God is set forth under the figure of a definite lineal measure.? In opposition 
 to this, the only true connection, others (Euth. Zigabenus, Erasmus, Luther, 
 Maldonatus, Jansen, Bengel, Fritzsche), following the Vulgate and Chrys- 
 ostom, interpret : the height of the body, the stature, Luke xix. 3, li. 52. 
 But what an absurd disproportion would there be in swch a relation in rep- 
 resenting a very trifling addition (Luke xii. 26) by z7ywv! For rpyve, 
 M28, is equivalent to the whole length of the lower part of the arm, two 
 spans or six handbreadths, Béckh,* who thinks, however, without any rea- 
 son, that the sacred ell (seven handbreadths) is meant. 
 
 Ver. 28. Kai wepi évdiu. | the new object of care placed first in the sentence. 
 — katayddere consider, observe : occurring nowhere else in the New Testament, 
 frequent in Greek writers, Gen. xxiv. 21, xxxiv. 1; Job xxxv. 5. — xpivov, 
 {Waw, lilies generally, various kinds of which grow vild in the East, without 
 cultivation by human hands (rod dypov). There is no reason to think merely 
 of the (flower) emperor’s crown (Kuinoel), or to suppose that anemones are 
 intended (Furer in Schenkel’s Bibellex.); the latter are called dveyovac in 
 Greek. — réc] relatively : how, 7.¢., with what grace and beauty, they grow 
 up! To take ré¢ avé. interrogatively (Palairetus, Fritzsche), so that od xor., 
 etc., would form the answer, is not so simple, nor is it in keeping with the 
 parallel in ver. 26. They toil not, neither (specially) do they spin, to provide 
 their raiment. The plurals (aizdvovow, etc., see the critical remarks) de- 
 scribe the lilies, not en masse, but singly,* and indeed as though they were 
 actual living persons. * 
 
 Ver. 29. 'Ev racy rH d6€n aitow] Not even (oidé) Solomon when he appeared 
 in all his glory, not merely in his royal robes (Kuinoel); it is in xepieBddero 
 
 1Comp. Hom. JZ. xvii. p. 675: trovpaviwy 2 Comp. Ps. xxxix. 6; Mimnermus in Sto- 
 metenvov. On the saying itself, comp. baeus, 98. 13. 
 Kiddushin, s. fin.: “ Vidistine unquam 3 Béckh, Metrol. Unters. p. 210 ff. Fenne- 
 bruta aut volatilia, quibus esset aliqua berg, vb. ad. Liingen-, Feld- u. Wegemaasse d. 
 officina? et tamen illa nutriuntur absque Volk. d. Alterth. 1859. 
 anxietate,” ‘‘Have you ever seen brute 4 Kiihner, ad Xen. Mem. iv. 3. 12, ad Anabd. 
 or winged creatures who had any work- ieee 
 shop? and yet these are supported without 5 Kriiger on Thue. i. 58. 1. Comp. in 
 
 anxiety.” general, Schoemann, ad Isaewm ix. 8. 
 
CHAP. VI., 30-33. 157 
 
 that the special part of the whole défa is first mentioned. On the défa of 
 Solomon, see 2 Chron. ix. 15 ff.—airot, not airov. Observe further the é ; 
 his glorious apparel was not equal to any one of these. 
 
 Ver. 30. Tov yéprov tov aypov] Placed first for sake of emphasis ; 6 yéproc, 
 however, is simply the grass, so that Jesus mentions the genus under which 
 the lilies (which grow among the grass) are included, and that intentionally 
 with a view to point them out as insignificant ; 1 Cor. iii. 12 ; 1 Pet. i. 24. 
 —onpuepov bvta] which to-day exists.— eic KAiB. Badrrdu. | expresses what is done 
 to-morrow, hence the present.’ Dried grass with its flower-stalks and such 
 like was also used for the purpose of heating baking ovens.* — 7oAA6 yaa. | 
 expressing certainty. 
 
 Ver. 32. The second yap does not append another reason co-ordinate with 
 the first, but after the injunction contained in ver. 31 has been justified by 
 the reference to the heathen (to whom they are not to compare themselves), 
 this same injunction is provided with an explanation of an encouraging 
 nature, so that the first ydp is logical, the second explanatory, as frequently in 
 classical writers.? The referring of the second ydp to something to be sup- 
 plied after ra vy, such as ‘‘ who know nothing ef God” (Tholuck), is arbi- 
 trary. — olde is emphatic ; is certainly Anown to your Father, and so on. — 
 érc] that, not 6, rc (Paulus: that, which ; Fritzsche : quatenus). 
 
 Ver. 33. Zyreite dé] now states what they ought to do, instead of indulg- 
 ing that care forbidden in ver. 31. —xpérov] in the jirst place, before you 
 strive after anything else ; your jirst striving. In that case a second is, of 
 course, unnecessary, because their food, their drink, and their raiment 
 mpooreOjcetar. But in the rpérov the subordinate striving after something is 
 not even ‘‘ darkly” sanctioned (de Wette) ; on the contrary, and notwith- 
 standing the zpérov, this striving is excluded as niuch by ver. 32as by cai... 
 rpoote?. Accordingly, that jirst striving is the only one.—The simple ¢yreire 
 is distinguished from érigfyr. not in respect of degree, but only in such a way 
 that the latter points out the direction of the striving. Hence éri¢yreiv éxi 
 twa, 2 Sam, iii. 8.4 —rv Baowd. Kat tH dixatocbvyv airov] (see the critical re- 
 marks) where the airoi belonging to both substantives refers, according to 
 ver. 32, to God, and is meant to convey the ideathat what is to form the 
 object and aim of our striving is the Messianic kingdom, the becoming par- 
 takers in it, the being admitted into it, and the moral righteousness which 
 God imparts to the believer to assist him to attain the kingdom. — ratra 
 mdavra] See vv. 31, 82. The distinction between ratra ravta and rdvra 
 tavra lies merely in this, that in the former it is the demonstrative idea on 
 which the emphasis is placed, whereas in the latter it is the idea of univer- 
 sality that is so.° — xpooreOjcerar| will be added, namely, to the moral result 
 of your striving. Comp. the saying of Christ handed down by Clement, 
 
 1 Comp. Buttmann, neut. Gr. p. 178 [E. T. scher, ad Hieron. 11. 6. 
 
 206]. 4 Comp. note on Rom. xi. 7; Phil. iv. 7. 
 
 2 xA(Bavor, or Attic xpiBavor, see Lobeck, 5 See Winer, p. 510 [E. T. 686]. Comp. 
 ad Phryn. p.179. Comp. remark on iii. 12; Lobeck, ad Aj. 1023; Saupp, ad Hipparch. 
 Harmar, Beobacht. vib. d. Orient, I. p. 239 f. VL. 5. 
 
 8 Kiihner, ad Xen. Anab. y. 6. 6. Frot- 
 
158 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 Origen, and Eusebius,’ which differs from our passage in the generality of its 
 terms, and in having aireire. 
 
 Ver. 34. Concluding saying of this section—practical, fresh, bold, and 
 taken from the life.—Fritzsche arranges the words thus : 7 yap aipcov pepip- 
 vice. Ta éavtgc apkerov tH nuépa, 7 Kaxia abtac. He takes 7 xax. att7e as in 
 apposition with ra éavr#e ; which is forced in itself, and precluded by the 
 reading éavrqjc¢ without ra. If this reading be adopted, the meaning will be 
 as follows : Therefore (inference from all that has been said from ver, 25 
 onwards) have no care about to-morrow ; for to-morrow will care for itself—will 
 have itself as the object of its care, which you ought not, to-day, to take 
 away from to-morrow (7 aijprov is personified). The day, i.e., every day,? as it 
 comes round, has enough (does not need to have anything more added, as 
 would be the case if we cared for to-morrow) in its own evil, z.e., in its evil 
 nature, as represented by dangers, sorrows, and soon. Luther well ob- 
 serves : Why wilt thou be concerned beyond to-day, and take upon thyself 
 the misfortunes of two days? Abide by that which to-day lays upon thee : 
 to-morrow the day will bring thee something else.* In classical writers, 
 commonly kaxéry¢ 3* uepyuvav does not occur elsewhere with the genitive,. but, 
 like opovrifew tivoc, may be connected with it.5 
 
 Notes By AMERICAN EDIror. 
 
 We 
 
 The rendering of émoto.ov is so difficult that Tholuck quotes a scholar as 
 saying that it is the ‘‘rack of theologians and grammarians.” The history of 
 the ancient and modern interpretations of the word is exhibited by Tholuck in 
 his commentary on the Sermon on the Mount (Clark’s Bib. Cab. v. 2, pp. 174- 
 186). Itis also given in outline from Tholuck by Alford in his Commentary 
 on the Gospels, pp. 53, 54. On the question whether ézvovoroc is derived from 
 elvat (to be) or iévac (to go) with the preposition, Cremer controverts the posi- 
 tion of Meyer. ‘‘ Meyer,” he says, ‘‘ maintains this view (namely, that érzodovo¢ 
 is derived from éxieva.—to be coming on), notwithstanding its incompatibility 
 with Matt. vi. 34, and he does so professedly in keeping with a strictly critical 
 canon, the application of which in exegesis is false almost as often as itis put 
 to the test by him and others proclivi scriptioni praestat ardua. [The difficult is 
 to be preferred to the easy wording]. Against this view, moreover, is Ex. 
 xvi. 14-16, which may be taken as, so to speak, an authentic interpretation of 
 
 laiteite Ta eydda, kai Ta wikpa bmiv mpoore- Amosiii. 7; Sir. xix.6; 2 Mace. iv. 47. 
 
 ygETAL’ Kal aitelTe Ta EmOUparLa, Kal Ta emlyera 
 mpootedyoetac vucv, ‘Ask the great things, 
 » and the small will be added to you; ask 
 also the heavenly things, and the earthly 
 will be added to you” (Fabricius, Cod. 
 Apocr. i. p. 829). 
 2? Bernhardy, p. 315. 
 3 Comp. on xaxia ( hrysostom: 
 mwpta), Luke xvi. 25; Eccles. vii. 15, xii. 1; 
 
 TaXrat- 
 
 4 Hom. J. xi. 382; Od. v. 290; Herod. ii. 
 128; Soph. #7. 228. Comp. however, also 
 kaxia, Thucyd. iii. 58.1; Plato, Legg. vii. p. 
 814 A. 
 
 5 Bernhardy, p. 176 f.; Kritiger, § 47. 11; 
 Kiihner, TV. 1, p. 825. Onthe well-known 
 neuter usage, apxetor, sufficient, see Kiihner, 
 Ii. 1, p. 52 £. 
 
NOTES. 159 
 
 this petition. Comparatively few of the Greek Fathers, in particular not 
 Origen, espouse this derivation ; not only is the tenor of the context against it, 
 but the fact also that there is not a derivative single ending in tovo.og to be found 
 as formed from iéva: and its compounds. Far better is it to regard the word 
 as one of that not uncommon class of adjectives which have been formed from 
 elrat, OY ovaia —évovoroc, EFovoL0C, Ofmoovatoc, éTEpovoLoc, ToAvOtcLoc, bmesodboLoc, 
 avetovo.oc, TepLotozoc.”’ 
 
 The difficulty, with Meyer’s derivation of éovovoc, in disposing of o7uepor, 
 is serious and has been noticed by expositors. For the reasoning by which 
 Cremer aims to show that ézzotctoc may be derived from the substantive ovoia, 
 and also that this substantive may be taken to mean ‘‘ existence,’’ see his Lex- 
 icon, Eng. ed. pp. 289-241. ’Emvovovoc thus derived will mean that belongs to 
 existence ; Tholuck renders it ‘“‘that serves for our being or subsistence ;’’ 
 Alford, required for our subsistence, proper for our subsistence, and adds, ‘thus 
 only o7juepov has its proper meaning.” 
 
 Tholuck’s balancing of probabilities in favor of each derivation of érotcvoc 
 touches neatly the difficulty on either side. ‘‘ Far stronger than the objection 
 which might be raised to the derivation from ovoia founded on the formation of 
 the word, is that which stands against the derivation from érévac founded upon 
 the meaning. The readiest way to defend even that would be to say, that 
 Christ had indeed forbidden indulging care for the morrow, but it is just the 
 person who prays who does not do so. Still it might be here replied, as is done 
 by Augustine, that a prayer for anything which the person has not seriously at 
 heart is in reality no genuine prayer. Whoever then at his prayers actually 
 feels in his heart the inclination to be always looking beyond the boundaries 
 of the present day, of that man it cannot be said with truth that he is in the 
 frame of mind which becomes a Christian.’’! 
 
 Viele 
 
 It remains now to consider Dr. Meyer’s objection to the historicity of 
 Matthew’s version of the Lord’s Prayer and its occasion. His positions are (1) 
 that if Luke’s account of the occasion of teaching the prayer (in chap. xi. 1) 
 is correct, then Matthew’s is not; if Matthew’s is correct, then Luke’s is not. 
 He decides for the accuracy of Luke’s report as against Matthew’s. (2) That 
 the brevity of Luke’s version tells in favor of its historical accuracy, while the 
 author of our Matthew finds his justification for placing it just where he has 
 from its relevancy to the line of thought immediately preceding. That is to say, 
 to use Dr. Meyer's language, ‘‘he here takes occasion also to put this existing 
 model prayer into our Lord’s mouth!” But as the questioner, according to 
 Luke xi. 1, is “ta certain one” of the disciples, is it inconceivable that this 
 one may not have heard, or heard of the prayer as taught in Christ’s earlier 
 ministry, and may have had a condensed repetition of the fuller form for an 
 answer? It has been conjectured that he may have been one of the Seventy ; 
 but he may have been entirely outside both of the circle of the Twelve and the 
 larger circle of the Seventy. Tholuck asks ‘‘ if there is anything at all vio- 
 lent, anything forced, in the supposition that the prayer set forth by Jesus in 
 
 1 Exposition of Sermon on the Mount, v. ii, p. 182. 
 
160 THE GOSPEL OF MATTHEW. * 
 
 the presence of the people, as an example of how we are to avoid battology 
 (vain repetition) in praying, and which in the context before us is so entirely 
 destitute of the character of a formula, was not looked on by the disciples as a 
 formula at all, or as being intended for their use, and consequently that, un- 
 mindful of this type of a true prayer, they at a later period solicited one par- 
 ticularly destined for themselves? Were they not in other cases also uncertain 
 whether what the Lord said before the people had a special application to 
 them? See Luke xii. 41. And supposing it were to be considered very unlikely 
 that all of them should labor under a mistake, still might not that be the case 
 with one or more? Should any, however, object that the Lord must have inti- 
 mated by some word or other that they had only to call to mind the prayer 
 which, at a former period, He had already given them, would this be the sote 
 instance in which, of what was spoken by Christ, the essential part alone has 
 been communicated ??”! 
 
 Here, as usual, the conjectures of the critics which are supported by no docu- 
 mentary authority neutralize each other. Dr. Meyer holds that the ‘‘ brevity of 
 Luke’s version as compared with the fulness of that of Matthew tells in favor 
 of Luke’s originality ;’ Olshausen, that the recension of Matthew should there- 
 fore be considered as the original form of the prayer, for what is peculiar to 
 him cannot possibly be a mere amplification originating in later traditions ; that 
 of Luke, on the other hand, should be viewed as an abbreviated form, inasmuch 
 as he is found dealing in a similar way with many of those passages which 
 Matthew included in the Sermon on the Mount.? On the whole, there is no 
 reason for maintaining Matthew’s version to be a legendary formation, and there 
 is reasonableness in supposing that there could have been an occasion when 
 it was entirely appropriate for Christ to repeat the prayer in a condensed form. 
 
 1 Sermon on the Mount, Clark’s ed., vol. ii. pp. 134, 135. 
 
 2 Commentary on the Gospels, vol. ii. p. 310. Clark’s edition. For text of Luke’s version 
 of the Lord’s prayer, see the Revisers’ text of the New Testament, published by Palmer, in 
 Luke, chap. xi. 
 
CHAP, VII. 161 
 
 CHAPTER VII. 
 
 Ver. 2, eTpnf] In opposition to decisive testimony, Elz. has dvtietpy)., 
 from Luke vi. 38.—Ver. 4. For azé, Lachm. Tisch. 8 read éx, found only in B. 
 8, Curss. With é«3aAw and ver. 5 before them, the copyists involuntarily 
 wrote the éx. — Ver. 6. Lachm. and Tisch. have the future katata77jcovoly, ac- 
 cording to BC L X, 33. With such important testimony in its favor, it is to 
 be preferred to the generally received aor. conj.— Ver. 9. The omission of 
 éorvv in B* L, Curss. and several versions (Lachm.: 7 7vc), as well as the read- 
 ing 6v aityoss Which follows (Lachm. Tisch. 8), is meant to help out the con- 
 struction. — Ver. 10. kai édv iyfdv airjoy] Lachm. Tisch. 8; } Kai iyOdv aitgoet, 
 asin BC WN, Curss. Verss., after Luke xi. 11. — Ver. 13. 7 mvAn] is deleted by 
 Lachm. and bracketed by Tisch. 8, but only, however, after 8 Codd. of the It. 
 and Fathers (Clem. Or. Cypr. Hilar. Lucif.). From its resemblance to rAareia 
 immediately preceding, this word was very liable to be omitted. The author- 
 ity for its omission in ver. 14 is decidedly weaker (8 being in this case against 
 it). Here also it is bracketed by Lachm. and Tisch. 8. — Ver. 14. ri] Elz. and 
 Tisch., with a decided preponderance of testimony against them, prefer 6rz, 
 which owed its origin to 67: rAareia, etc., ver. 13, the meaning of r/ not being 
 understood. — Ver. 16. oragvaqv] Schulz, Lachm. Tisch. 8 have oragvadc, ac- 
 cording to B 8 and several Curss. and Verss. The plural originated in conse- 
 quence of ovAdéy. and cixca.— Ver. 18. Tisch. 8 has éveyxeiv for roveiy in both 
 instances, against decisive testimony. After dv Lachm. has ody in brackets 
 (C** L Z, Curss. Verss). An interpolation for the sake of connection, rendered 
 in Brix. by enim, and in Germ. 2 by aulem. — Ver. 21. After év (Lachm. Tisch. 
 8: év roic, according to B Z §&) oipavoic, Fritzsche, following Bengel, inserts oito¢ 
 elaedevoerat ei¢ THY Bac. TOV odpaver, but on far too slender authority. A sup- 
 plementary gloss. — Ver. 24. duowiow aitév] B Z 8, Curss. Verss. and several 
 Fathers have dow $joerTa. Derived from ver. 26 for the sake of the nominat. 
 mac. Adopted by Lachm. and Tisch. 8. — Ver. 28. cuveréAecev] Lachm. Tisch. 
 read éréAecev, according to B C Z? T &, Curss. Or. Chrys. But how easily 
 might the syllable ovy drop out between OTE ETE! especially as ovvredeiv 
 occurs nowhere else in Matth. — Ver. 29. Lachm. inserts aitav Kai oi Papicaios 
 after ypaupareic, on authorities of unequal value. The evidence is stronger in 
 favor of airov, which, moreover, is confirmed by 8. Tisch. has adopted 
 merely airov after ypaupareic, in which, however, he is right ; because, whilst 
 there was no reason for adding airéy, the omission of it was natural in itself, 
 and suggested by Mark. i. 22. 
 
 Jesus warns (1) against judging, vv. 1-6 ; urges (2) to prayer, vv. 7-11 ; 
 then (3) prepares for the transition, ver. 12, to the exhortation to enter the 
 Messianic kingdom through the strait gate, vv. 13, 14 ; warns (4) against 
 false prophets, vv. 15-23 ; and concludes with the powerful passage regard- 
 ing the wise and the foolish man, vv. 24-27. 
 
162 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ver. 1. Without any intermediate connection, the discourse passes on to 
 a new subject. Comp. v. 17, vi. 1. — pu) Kpivere] kpivery means nothing more 
 than to judge, and the context alone will decide when it is used in the sense 
 of a condemnatory judgment, as in Rom. ii. 1, xiv. 4 ; Gal. v. 10 ; Heb. x. 
 30 (frequently in John). In this respect it resembles the Heb. US¥. But 
 in this instance it is proved by ver. 2 and vv. 3-5 that xpivew is not to be ex- 
 plained as synonymous with xaraxpiverv.! Nor is this required, but, on the 
 contrary, plainly forbidden, by Luke vi. 37, for there the difference between 
 xpivew and KaradicdCew is of the nature of a climax, the latter being the result 
 of the former. Accordingly, the correct interpretation is this : Do not sit in 
 judgment upon others ; do not set yourselves up as judges of their faults 
 (ver. 3), meaning thereby an officious and self-righteous behavior (the 
 opposite of that prescribed in Gal. vi. 1-5), that ye may not become obnoxious 
 to judgment, i.e., that ye may not be subjected to the divine, the Messianic, 
 judgment ; that instead of obtaining mercy and the forgiveness of your sins 
 in that judgment, you may not draw down upon yourselves that judicial 
 sentence (which, according to v. 7, vi. 15, is averted by cherishing a for- 
 giving spirit). To refer «p:@jre to our being judged by others (Erasmus, 
 Calvin, Kuinoel, Fritzsche), and not, with Chrysostom, to the future judg- 
 ment, is wrong ; because ver. 2, if referred to the Nemesis of the existing 
 order of things, would not be altogether true ; and further, because, through- 
 out His address, Jesus treats the idea of retribution from the Messianic point 
 of view.” Of course it is unnecessary to say that, in forbidding judging, 
 Christ is not speaking ‘‘ de ministeriis vel officiis divinitus ordinatis, sed de 
 judiciis, quae fiunt extra sew praeter vocationes et gubernationes divinas,”’ ‘‘ con- 
 cerning ministry or duties divinely appointed, but concerning judgments 
 which are made outside of or beyond divine callings and leadings,’” Melanch- 
 thon. Nor does he forbid the moral judging of others in general, which is 
 inseparable from truth and love, and is at the same time a necessary element 
 in the duty of brotherly vovfereiv.§ 
 
 Ver. 2. ’Ev| Instrumental repetition of the same thought.* The second é» 
 is also instrumental, by means of, and pérpov is to be understood as a meas- 
 ure of capacity (Luke vi. 38). 
 
 Ver. 3. Képgoc, a minute fragment of twig, wood, or straw, which, in 
 entering the eye,° becomes the figurative representation of a slight moral 
 fault ; doxéc, again, is the figure by which a heinouws’* fault is denoted." 
 
 17In answer to Theophylact, Euth. Ziga- 
 benus, Kuinoel, and Olshausen. 
 
 AVe 112 AO) 20 ee 2120 f.. yas dG, 14 te. 
 18, 20; 33, vil. 18, 19, 21, 23, 24 ff. 
 
 3“ Canis pro cane et porcus pro porco est 
 habendus,”’ Bengel. 
 
 4 Sota, ed. Wagenseil, p. 52. 
 Schoettgen, p. 78. 
 
 5 See Wetstein. 
 
 ing the faults of others, is foreign to the con- 
 text. Luther correctly observes: ‘‘ That 
 He may the more earnestly warn us, He 
 takes a rough simile, and paints the thing 
 before our eyes, pronouncing some such 
 opinion as this,—that every one who judges 
 his neighbor has a huge beam in his eye, 
 while he who is judged has only a tiny chip, 
 (and) that he is ten times more deserving of 
 
 Comp. 
 
 6 The view of Theophylact, Baumgarten- 
 Crusius, and several others, that the beam 
 in a man’s own eye is calculated to make 
 him conscious of his incapacity for recogniz- 
 
 judgment and condemnation for having 
 condemned others.”’ 
 
 7™Comp. Lightfoot p. 307; Buxtorf, Lex 
 Talm. p. 2080. 
 
CHAP. VII., 4-6. 163 
 
 Tholuck prefers to find the point of comparison in the pain caused by the 
 splinter or beam in the eye. This is inadmissible, for otherwise it could — 
 not be said, in reference to the beam in the eye, ov karavoeic, t.e., thou perceivest 
 not, art not aware. It is the magnitude of his own moral defects that the 
 self-righteous man fails to discover. Thy brother, as in v. 22. Notice, fur- 
 ther, the arrangement of words so appropriate to the sense in the second 
 clause. 
 
 Vv. 4, 5. Or how will it be morally possible for thee to say? and so on. 
 The rac, like ri (cur), ver. 3, expresses what is morally absurd.* — xa? idod, 
 «.7.4.| The more emphatic from there being no éor ; and lo, the beam in 
 thine eye ! — éxBad] Conjunct. hortatory, and in the present instance, in 
 the sense of calling upon oneself.? — broxpiza] Hypocrite, who pretendest to 
 be free from faults. The attribute is here taken from his demeanor as seen 
 from its objective side, while the subjective side, which here presents itself as 
 hypocrisy, is the conceit of self-delusion. — d:aBdé perc] neither imperative nor 
 permissive (thou mayest see), but future. The result of self-amendment 
 will be the earnest effort to help others to amendment. Observe the com- 
 pound (correlative of the simple verb, ver. 3) intenta acie spectabis.* 
 
 Ver. 6. The endeavor to correct the faults of others must be confined 
 within its proper limits, and not allowed to become a casting of holy things 
 to the dogs. As isusual, however, in the case of apophthegms, this prog- 
 ress in the thought is not expressed by a particle (4444). To abandon the 
 idea of connection (Maldonatus, de Wette, Tholuck), or to suppose (Kuinoel, 
 Neander, Bleek ; Weiss doubtful) that vv. 6-11, at least ver. 6, do not 
 belong to this passage, is scarcely warranted.—r6 ayov]| the holy, not the 
 holy flesh, wIp wa, Jer. xi. 15, Hagg. ii. 12, the flesh of sacrifices (v. d. 
 Hardt, Paulus, Tholuck), which, besides, would require to be more precisely 
 designated, otherwise there would be just as much reason to suppose that the 
 holy bread, WIP on> (1 Sam. xxi. 5), or any other meat-offering (Lev. xxii. 
 2), was meant. Christ has in view the holy in general, figuratively designat- 
 ing in the first clause only the persons, and then, in the second, the holy 
 thing. What is meant by this, as also by rode papyapirac immediately after, is 
 the holy, because divine, evangelic truth by which men are converted, and 
 which, by rote wapyap. iuav, is described as something of the highest value, 
 as the precious jewel which is entrusted to the disciples as its possessors.‘— 
 Dogs and swine, these impure and thoroughly despised animals, represent those 
 men who are hardened and altogether incapable of receiving evangelic truth, 
 and to whom the holy is utterly foreign and distasteful. The parallelism 
 ought to have precluded the explanation that by both animals two different 
 classes of men are intended (the snappish, as in Acts xiii. 46 ; the filthy 
 livers, Grotius).— whrote Katar., K.T.A., Kal otpadévrec, K.T.A.] applies to the 
 
 1“ Est enim proprium stultitiae, aliorum p. 30. 
 
 vitia cernere, oblivisci suorum,” Cie. Tusc. 3Comp. Plat. Phaed. p. 86 D; Arist. de 
 iii. 30. 73. Som.38; Plut. Mor. p. 36 E. 
 * Used also in the singular, see Kiihner, 4 or Arabian applications of this simile, 
 
 TI. 1, p. 185 ; Nagelsbach on Ziad, p. 404, ed. comp. Gesenius in Rosenm. fep. I. p. 128. 
 38; Bornemann, in d. Siichs. Stud. 1846, 
 
164 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 swine, who are to be conceived of as wild animals, as may be seen from airotc 
 and the whole similitude, so that, as the warning proceeds, the figure of the 
 dogs passes out of view, though, as matter of course, it admits of a corre- 
 sponding application.’ But this is no reason why the words should be re- 
 ferred to both classes of animals, nor ‘why the trampling should be assigned 
 to the swine and orpd¢. p7g. to the dogs.? For the future xaraz, (see the 
 critical remarks), comp. note on Mark xiv. 2; Matt. xiii. 15. —éyv toic¢ 
 rooiv avt.| instrumental. — orpagévrec] not : having changed to an attitude 
 of open hostility (Chrysostom, Euth. Zigabenus), or to savagery (Loesner), 
 but manifestly, having turned round upon you from the pearls, which they 
 have mistaken for food, and which, in their rage, they have trampled under 
 their feet ; the meaning of which is, lest such men profane divine truth (by 
 blasphemy, mockery, calumny), and vent upon you their malicious feeling to- 
 wards the gospel. In how many ways must the apostles have experienced 
 this in their own case ; for, their preaching being addressed to all, they 
 would naturally, as a rule, have to see its effect on those who heard it before 
 they could know who were ‘‘ dogs and swine,” so as then to entice them no 
 Surther with the offer of what is holy, but to shake off the dust, and so on. 
 But the men here in view were to be found among Jews and Gentiles. It is 
 foreign to the present passage (not so xv. 26) to suppose that only the 
 Gentiles as such are referred to (K6stlin, Hilgenfeld). 
 
 Vv. 7-9. The new passage concerning prayer begins, without any trace of 
 connection with what goes before. Comp. note on ver. 1. It is otherwise 
 in Luke xi. 9, which, however, does not affect Matthew’s originality (in 
 answer to Holtzmann, Weiss, Weizsiicker), nor does it warrant the opinion 
 that some connecting terms have been omitted. Influenced by a later tra- 
 dition, Luke has given the sayings in a connection of his own, and one that, 
 so far as can be discovered, has no claim to be preferred to that of Matthew. 
 —airteite, Cnreite, kpovere] Climax depicting the rising of the prayer into 
 intense fervor, that ‘‘he may thereby urge us all the more powerfully to 
 prayer” (Luther). — Ver. 8. The obvious limitation to this promise is suffi- 
 ciently indicated by aya#4 in ver. 11 (1 John v. 14), just as the childlike, 
 therefore believing, disposition of the petitioner is presupposed * in vv. 9-11.— 
 Ver. 9. 7] ov, if that were not the case, then, in the analogous human rela- 
 tion must, and so on.—vri¢ éorw. . . uy Aiov éxid. ait@] Dropping of the 
 interrogative construction with which the sentence had begun, and transi- 
 tion to another. A similar change in Luke xi. 11.‘ This irregularity is 
 occasioned by the intervening clause, quem si filius poposcerit panem. The 
 sentence is so constructed that it should have run thus : % ri¢ éoti & stuov 
 avOpwroc, bv éav aitgon ;> but after the relative clause the construction with 
 
 1 Pricaeus, Maldonatus, Tholuck. 
 
 2 Theophylact, Hammond, Calovius, Wolf, 
 Kuinoel. 
 
 3The specific determination of prayer 
 that will certainly be heard, as prayer 
 offered in the name of Jesus (John Xiv.-Xvi.), 
 was reserved for a further stage of develop- 
 ment. Comp. on vi. 18, note 2. It is not the 
 
 divine relation to men in general (Baur), but 
 to His own believing ones, that Jesus has in 
 view. Comp. Weiss, bibl. Theol. p. 67 f., ed. 2. 
 
 4See Fritzsche, Conject. p. 34 ff.; Butt- 
 mann, newt. Gr. p. 243 f. [E. T. 284]. 
 
 5 i.€. 6s, €av avdrov aitjon, see Kiihner, II. 2, 
 DP. 913), 0 vids adrovd dprov, Aidov emidacer a’Ta 
 (without 7). 
 
CHAP, Vik. 14. 22. 165 
 uh Supersedes that at the beginning of the sentence. — 7 Aifov eid. aita] 
 surely he will not give him a stone? With regard to the things compared, 
 notice the resemblance between the piece of bread and a stone, and between 
 a fish and a serpent ; and on the other hand, the contrast with regard to the 
 persons; && ipav avOpwpoc, and 6 raryp bu. 6 év T. obpavoic. 
 
 Ver. 11. Tlovypoi bvrec] although ye, as compared with God, are morally 
 evil. Comp. xix. 17. Even Kuinoel has given up the false rendering, nig- 
 gardly (in conformity with Prov. xxiii. 6 ; Sir. xiv. 5). — oidare didévac] not 
 soletis dare (Maldonatus, Wetstein, Kuinoel), but ye know, understand, how 
 to give (1 Tim. iii. 5, and see note on Phil. iv. 12), not as referring, how- 
 ever, to the disposition (de Wette, Fritzsche), which in so doing is rather 
 presupposed, but appropriately pointing to the thoughtful nature of paternal 
 love, which, in spite of the zovypia, understands how to render possible the 
 giving of good gifts to children. — déuata ayaba) wholesome gifts, in contrast to 
 the stone and the serpent. For the second dyad, Luke xi. 13 has rveiua 
 aywv —a later substitution of the particular for the general. For the infer- 
 ence a@ minori ad majus, comp. Isa. xlix. 15. 
 
 Ver. 12. At this point Jesus takes a retrospective glance at all that He 
 has been saying since v. 17,—-beginning with Moses and the prophets,— 
 concerning our duty to our neighbor, but introducing, indeed, many other 
 instructions and exhortations. But putting out of view such matters as 
 are foreign to His discourse, He now recapitulates all that has been said on 
 the duties we owe to our neighbor, so that oiv points back to v.17. The 
 correctness of this view is evident from the following : oiro¢ yap éorw 6 vduoc, 
 etc., from which it further appears that ov does not merely refer back to v. 
 1-5 (Kuinoel, Neander, Baumgarten-Crusius). As Luther well observes : 
 ‘‘ With those words He concludes the instructions contained in those three 
 chapters, and gathers them all into one little bundle.” Fritzsche is some- 
 what illogical when he says that oiv generalizes the conclusion from oidare, 
 déuata.. . Téxvore tuov, Which proposition, however, was a mere lemma. 
 Ewald thinks that ver. 12 is here in its wrong place, that its original posi- 
 tion was somewhere before ayarare, v. 44, and might still be repeated after 
 v. 48 ; according to Bleek and Holtzmann, founding on Luke vi. 31, its 
 original position was after v. 42. But it is precisely its significant position 
 asa concluding sentence, along with its reference to the law and the proph- 
 ets, that Luke has taken away from it. Comp. Weiss. On é/ew iva, see 
 note on Luke vi. 31. —oirw| not for ravra, as if the matter were merged in 
 the manner (de Wette), but in such a manner, in this way.corresponding, 
 that is, to this your @é/ecv.—The truth of this Christian maxim lies in this, 
 that the words éca dv OéAnre, etc., as spoken by Jesus, and, on the ground of 
 His fulfilment of the law (oiv), which presupposes faith in Him, can only 
 
 1 Chrysostom appropriately says: radra 8é 
 EAeyev ov SiaBadAwy thy avipwrivnv pio, ovdé 
 kakiCwy To yevos, GAAG mpods avTidtacToAny TIS 
 ayatorntos THs avtov (Of God) thy didocropyiav 
 Thy Tatpixnyv tovynpiav Kadov [He said this 
 not as calumniating human nature, or re- 
 proaching the race, but for distinction of 
 
 the goodness of God, calling their fatherly 
 love evil]. It is not original sin, but 
 the historical manifestation of the sin of 
 all men, which is spoken of, of which, how- 
 ever, original sin is the internal, natural 
 root. Comp. xv. 19; John iii. 6. 
 
166 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 mean a willing of a truly moral kind, and not that of a self-seeking nature, 
 such as the desire for flattery. — oiroc, etc. | for this is the sum of moral duty, 
 and so on.’ But being all of a negative character, like Tob. iv. 15, they are 
 essentially different from the present passage. For coincidences of a more 
 meagre kind from Greek writers, see Spiess, Logos Spermat. p. 24. 
 
 Ver. 13. There now follow some additional concluding exhortations and 
 warnings, which in Luke are partly omitted, partly scattered and displaced 
 (in answer to Calvin, Keim) and abridged. With ver. 13 comp. Luke xiii. 
 24. The thought is one of the fundamental thoughts of the Sermon on the 
 Mount. — cicé26ere] where the entering leads to is not stated till ver. 14. — 
 67] assigning the reason e contrario. — sic tiv atédeay] i.e., to eternal death, 
 as being the punishment of such as are condemned in the Messianic judg- 
 ment.” The opposite is fa7, the eternal life of felicity in the kingdom of 
 the Messiah. Wide gate and broad way ; figures representing the pleasures 
 and excesses of sin and wickedness. Strait gate and narrow way ; repre- 
 senting, on the other hand, the effort and self-denial which Christian duty 
 imposes. It is only when regenerated that a man comes first to experience 
 the lightness of the yoke (xi. 29), and of the commandments (1 John v. 38), 
 and all the more the further progress he makes in the love of Christ (John 
 xiv. 15 ff.) — 7 aydr. sic r. awdd.] refers equally to 7 wiAy,* to which again 
 the dv’ aiz7e belongs. There is a similar construction in v. 14, where airj 
 in like manner refers to 7iA7. 
 
 Vy. 14, 15. Ti] quam (Vulg.): how strait is the gate ! as conforming to 
 the Sept., which renders 1) in this sense by 7i,* though not good Greek. 
 The rendering why, as though there were something sorrowful in the ques- 
 tion (Fritzsche), is unsuited to the whole tone of the discourse. — etpicxovrec] 
 The strait gate requires to be sought, so far is it from being readily seen, or 
 from obtruding itself upon the attention.—By, most, the gate is erroneously 
 conceived to be at the end of the way ; with Bengel, Schegg, and Lange, it 
 is to be understood as at the beginning of it, as opening into it, for which 
 reason, in vv. 13, 14, the gate is mentioned before the way. The entering 
 by the strait gate is therefore the entering into life (into the Messiah’s king- 
 dom), but still brought about through following the narrow way, which is 
 reached by means of the strait gate. — rpooéyere dé] But in order to find it, 
 beware, and so on. — The wevdorpogyra: are not the Pharisees (Tholuck), nor 
 Jews, pretending to be divine messengers (Bleek), nor people like Judas the 
 Galilean (Acts v. 37, de Wette), but false Christian teachers without a 
 divine call (xxiv. 11, 24), as is evident from vy. 21-23.5 A warning in view 
 of coming events, and such as Jesus knew His followers would soon be need- 
 ing. — év évdiuact rpoBar| dressed in sheep's clothing. Here we are not to 
 think of literal sheep skins (Grotius, Kuinoel), seeing that these were worn 
 
 1 For parallels from profane writers, see 2 Phil. i. 28; Heb. x. 39 ; 2 Pet. ili. 7, 16. 
 Wetstein ; Bab. Schabb. f. 31. 1: ‘ Quod 3 Kiihner, II. 1, p. 70 f. 
 tibi ipsi odiosum est, proximo ne facias; 42 Sam. vi. 20; Cant. vii. 6; Luke xii. 49. 
 nam haec est tota lex,” ‘‘ What is hateful 5 Comp. Chrysostom, Calvin, Grotius, 
 to you yourself, do not do to your neigh- Calovius. 
 
 bor; for this is the whole law.” 
 
CHAP. VII., 16-23. 167 
 by others, and were not specially the prophets’ dress (comp. iii. 4), but as 
 emblematic of the outward appearance of innocence and gentleness, not of the ex- 
 ternal profession of a member of the Christian church,’ which would have 
 been admissible only if the context had spoken of the church in the light of 
 a flock, in which case the false prophets would have been far more appropri- 
 ately represented as in shepherds’ clothing.” — éowev| 7.e., according to the 
 figure ; under the sheep’s clothing ; in reality ; in their true inner nature, 
 which is disguised by hypocrisy.*® 
 
 Vv. 16-18. Excyvéc.] Ye will know them, not ye should (Luther). — The 
 «aproi are the results of principles, as seen in the whole behavior, the works 
 (vv. 21, 238, xii. 33), not the doctrines (Jerome, Calvin, Calovius). — dxav@az 
 x. tpiBoao.] Thorns and thistles occur together in a corresponding figurative 
 sense in Heb. vi. 8. —oirw] application of those images to the false proph- 
 ets, in such a way, however, that the latter, in keeping with azo 7. xapz. 
 avt. (comp. ver. 20), just before, appear again as trees. — A dévdpov ayalér is, 
 as contrasted with the cazpév, a sound, healthy tree ; fora carpéy is not some 
 tree of an inferior species, but one whose organism is decaying with age, 
 etc., rotten, the caxpéry¢ of which,* owing to a defective and corrupted state 
 of the sap, admits of nothing in the way of fruit but what is bad, small, and 
 useless.° With the ov divara of the corrupt tree, comp. Rom. viii. 7 f. In 
 this emphatic oi dévara: lies the progressive force of the simile. 
 
 Ver. 19. Simply a thought introduced by the way (not as being necessary 
 for the logical connection of vv. 16-20), and pointing to the condemnation 
 to Gehenna which awaits the false prophets. Comp. with iii. 10. 
 
 Ver. 20. *Apaye] itaque (xvii. 26 ; Acts xi. 18), pointing to the inference 
 from vv. 17, 18, and, by way of emphasis, introducing once more that 
 which was already stated in ver. 16 as the theme of discourse. 
 
 Vv. 21-23. Jesus now states in literal terms what He meant to convey 
 through the simile of the fruit. There is much that is arbitrary in the way 
 this passage is dealt with by those who, from their having supposed the 
 wevdorpod. of ver. 15 to be Jews, are under the necessity of adopting a dif- 
 ferent explanation in the present instance. De Wette, going against the 
 context, sees a gradual transition from teachers who teach what is wnsound 
 (vv. 15-20) to such (teachers and others) as are satisfied with the mere 
 acknowledgment of their belief. Thatit isstill the same false prophets against 
 whom the warning in vv. 21-23 is directed, appears from the use of rpoe@yrev- 
 cauev in ver, 22, and of oi épyal. r. avouiav in ver. 28, the latter further show- 
 ing that capo? rovypoi is to be understood as denoting the characteristic mark 
 
 1 ** Nominis Christiani extrinsecus super- 
 ficies,’ Tertullian, de praescr. 4. 
 
 2 Bengel well remarks: ‘‘ Vestibus wt si 
 essent oves.”” 
 
 3 With Avxou dprayes, aS representing soul- 
 destroying agency, comp. Acts xx. 29; John 
 x. 12 
 
 4 Plat. Rep. p. 609 E; Diosce. i. 113. 
 
 5 Comp. évAov campov, Job xii. 19. 
 orepavor, Dem. 615. 11. 
 
 gampot 
 “Bonitas arboris 
 
 ipsius est veritas et lux interna, ete. ; 
 bonitas fructuum est sanctitas vitae. Si 
 fructus essent in doctrina positi, nullus 
 orthodoxus damnari posset,’’ “The good- 
 ness of the tree itself is truth and internal 
 light, ete.; the goodness of the fruits is 
 holiness of life. If fruit had been placed 
 in doctrine (alone), no orthodox Christian 
 could be condemned,”’ Bengel. 
 
168 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 of such prophets. —ov zac] not, no one (Elsner, Fritzsche), but, not every 
 one, 1 Cor. xv. 39.1 Not all who acknowledge me as their teacher will 
 enter the Messianic kingdom, only those among them, and so on. Many 
 will not enter therein. Therefore it is not the case that the teachers 
 are not referred to till ver. 22, according to the idea of gradation 
 which de Wette introduces into that verse: ‘‘ even those who work in my 
 name,” and so on. —xipie, xbpce] In addressing their teachers, the Jews em- 
 ployed the title 31 or 1. Accordingly it came to be used as a title in 
 addressing the Messiah (John xiii. 13f.), and in the church itself came to be 
 regarded asthe summary of belief, inasmuch as it contained the full recogni- 
 tion of the majesty of Jesus’ person (1 Cor. xii. 3; Phil. ii. 11). Christ 
 Himself called no man master. It is on this occasion, and while applying 
 to Himself this Messianic title, that He also says for the first time, 6 rarfp 
 pov (comp. iii. 17). The twice repeated xipie is meant to convey the idea of 
 earnestness.” 
 
 Vv. 22, 23. "Ev éx. rH juépa].*§ —76 06 dvduate] not jussu et auctoritate sua 
 (as the majority of commentators, Fritzsche included), as if it had been év 
 TO 0G dvou., but by means of Thy name, 2.e. through Thy name (‘‘ Jesus 
 Messiah”), having satisfied our religious consciousness, and having become 
 the object of our confession. It was by this, as forming the condition and 
 instrument, that the works in question were accomplished. In the casting 
 out of devils and in performing miracles the name was pronouwnced.*— 
 Notice the stress laid upon the o@, and the threefold repetition of the prom- 
 inent words 76 o@ dvéu., as expressing that by which the individuals in ques- 
 tion think to shelter themselves from disapprobation and rejection, and 
 make good their claim to the Messianic kingdom. — zpoegyreic. | not in the 
 special sense of foretelling (Grotius, Fritzsche), but (comp. ver. 15) with 
 reference to those who taught under the influence of a prophetic enthusiasm 
 (see note on 1 Cor. xii. 10). The distinguishing feature in those men is an 
 impure, often fanatical, boldness in the faith, which, though enabling them 
 to perform outward acts of a marvellous nature, yet fails to exercise any 
 influence upon their own moral life—just the sort of thing described by 
 Paul in 1 Cor. xiii. 2, and the manifestations of which are to be met with 
 in every age, especially in times of great religious excitement.—Ver. 23. 
 éuoaoy.| ‘‘ aperte, magna potestas hujus dicti,” Bengel. The conscious dig- 
 nity of the future judge of the world. — sti] Recitative. The rendering 
 because, to which a different arrangement of the words by Origen, Chrysos- 
 tom, Cyprian, and others has given rise (1. . . tac after axoyup.), is less 
 in harmony with the emotion of the passage. — éyvwv] not probavi (Kuinoel), 
 but novt. Because * I have never known you, have obtained no knowledge 
 of you whatever, which I would have done (John x. 14) had ye really been 
 
 1 Winer, p. 161 [E. T. 214]. pévnv, ‘He spoke of that day (é.e¢.) the day 
 2 See Bornemann, Schol. in Luc. p. 58, and of judgment, as well knownand expected.” 
 in the Stud. u. Krit. 1843, p. 124. Comp. Comp. the Jewish phraseology ; Schoett- 
 xxv. 11; Add. ad Hsth. iii. 2,3; LXX. Ps. gen, Hor. in loco. 
 Ixxi. 5, 16, 4 Acts iii. 6, xix. 13; comp. on Luke ix. 
 3 Euth. Zigabenus, nuépav éxeivynv cime tyhv 49, x. 17. 
 TS Kplaews, as eyvwopnevyy Kat mpocdedoKy- 5“ Etsi nomen meum allegatis,”’ Bengel. 
 
CHAP. VII., 24-27. 169 
 in fellowship with me.’ The knowledge is the knowledge of experience 
 founded upon the possession of a common life.” — aroxwpeire, k.t.2.] according 
 to Ps. vi. 9.° oi épyaféu. is used as a substantive ; while avouia is the 
 antithesis of dicacocivy.* Notice how in this passage the great utterance of 
 vv. 17, 18 continues to echo to the last, and to bear the impress of the final 
 judgment ; comp. Rom. ii. 13. 
 
 Vv. 24-27. Conclusion of the whole sermon, but, as appears from ody, 
 taking the form of an inference from what is said immediately before, where 
 admission into the Messianic kingdom is made to depend on moral obedience. 
 — rac obv boric, k.7.4.] The nominative with rhetorical emphasis placed ana- 
 colouthologically at the beginning in x. 14, xiii. 12, xxiii. 16.° — éuo1d0u] 
 This future, as well as éuowwOjoeTa, ver. 26, is not to be taken as referring 
 to the comparison immediately following (which is the common view), which is 
 not warranted by the interrogatory passages, xi. 16, Mark iv. 30, Luke vii. 
 31, xiii. 18, 20, but to be understood (like duoAoyyow in ver. 23) of the day 
 of judgment (Tholuck), when Christ will make him who yields obedience to 
 those sayings of His, like (¢.e., demonstrate as matter of fact that he is like) 
 a wise man, and soon. ‘Oxodw therefore does not here denote comparare, but 
 the actual making him liketo.° De Wette is at one with Fritzsche as regards 
 éuoaow, but differs from him, however, in his view of 6uow/oera: as refer- 
 ring to the future result that is developing itself. — ¢poviuw] as in xxv. 2. — 
 éxi tHv Tétpav| upon the rock. No particular rock is intended, but the cate- 
 gory, as in ver. 26: upon the sand.—Observe the emphatic, nay solemn, 
 polysyndeta, and (instead of ére or érei, followed by a statement of the con- 
 sequence)’ the paratactic mode of representation in vv. 25 and 27, as also the 
 important verbal repetition in ver. 27, where, in the last of the assaults, pooé- 
 koway (they assailed it) is only a more concrete way of describing the thing 
 than the corresponding zpocérecov of ver. 25. The three points in the picture 
 are the roof, the foundation, and the sides of the house. —The pluperfect 
 tefeuedioro is without the augment.®.— peyday]® — The meaning of this simple 
 but grand similitude, harmonizing in some of its features with Ezek. xiii. 
 11 ff., is this : Whoever conforms to the teaching just inculcated is certain 
 to obtain salvation in my kingdom, though trying times may await him ; but 
 he who is disobedient will lose the expected felicity, and the dire catastrophe 
 that is to precede the advent of the Messiah will overwhelm him with aréjea 
 
 (inasmuch as the Messiah, at His coming, will consign him to eternal 
 death). 
 
 With regard to the Sermon generally, the following points may be noted :— 
 (1.) It is the same discourse which, though according to a different tradi- 
 tion and redaction, is found in Luke vi. 20-49. For although it is there 
 
 1 Comp. Luke xili. 27. 6 Plat. Rep. p. 393 C; Matt. vi. 8, xxv. 1, 
 
 2 Similarly 1 Cor. viii. 3, xiii. 12; Gal. iv. 9. 
 
 3 Comp. xxv. 41. 
 
 42Cor. vi. 14, Heb. i. 9, as in xiii. 41, xxiii. 
 
 28, xxiv. 12. 
 
 5 See Kiihner, II. 1, p. 42; Winer, p. 534 f. 
 
 [E..T. 718]. 
 
 xiii. 24; Rom. ix. 29. See the scholion of 
 Photius in Matthaei, ad Huth. Zig. p. 290. 
 
 7 Kriiger, Xen. Anab. p. 404 ; Ktihner, II. 2, 
 p. 782 f. 
 
 § On this see Winer, p. 70 [E. T. 85]. 
 
 9 ** Magna, sane totalis,” Bengel. 
 
170 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 represented as occurring at a later date and in another locality (ver. 17), and 
 although, in respect of its contents, style, and arrangement it differs widely 
 from that in Matthew, yet, judging from its characteristic introduction and 
 close, its manifold and essential identity as regards the subject-matter, as 
 well as from its mentioning the circumstance that, immediately after, Jesus 
 cured the sick servant in Capernaum (Luke vii. 1 ff.), it is clear that Matthew 
 and Luke do not record two different discourses (Augustine, Erasmus, 
 Andr. Osiander, Molinaeus, Jansen, Biisching, Hess, Storr, Gratz, Krafft), 
 but different versions of one and the same (Origen, Chrysostom, Bucer, 
 Calvin, Chemnitz, Calovius, Bengel, and most modern commentators). 
 
 (2.) The preference as regards originality of tradition is not to be accorded 
 to Luke (Schneckenburger, Olshausen, Wilke, B. Bauer, Schenkel, and, in 
 the main, Bleek and Holtzmann), but to Matthew (Schleiermacher, Kern, 
 Tholuck, de Wette, Weiss, Weizsiicker, Keim), because, as compared with 
 Matthew, Luke’s version is so incomplete in its character, that one sees in 
 it merely the disjointed fragments of what had once been a much more 
 copious discourse. In Matthew, on the other hand, there is that combina- 
 tion of full detail, and sententious brevity, and disregard of connection, 
 which is so natural in the case of alengthened extemporaneous and spirited 
 address actually delivered, but not suited to the purpose of a mere compiler 
 of traditions, to whose art Ewald? ascribes the structure of the discourse. 
 The Sermon on the Mount is omitted in Mark. But the view that this evan- 
 gelist originally borrowed it, though in an abridged form, from Matthew’s 
 collection of our Lord’s sayings, and that the place where it stood in Mark 
 ili. 19, just before xa? épy. ei¢ olkov, may still be traced (Ewald, Holtzmann), 
 rests on the utterly unwarrantable supposition ? that the second Gospel has 
 not come down to us in its original shape. On the other hand, see espe- 
 cially Weiss. Besides, there is no apparent reason why so important a pas- 
 sage should have been entirely struck out by Mark, if it had been originally 
 there. 
 
 (3.) Since the original production of Matthew the apostle consisted of the 
 Adyta Tod Kvpiov,*® it may be assumed that the Sermon on the Mount, as given 
 in the present Gospel of Matthew, was in all essential respects one of the 
 principal elements in that original. However, it is impossible to maintain 
 that it was delivered (and reproduced from memory), in the precise form in 
 which it has been preserved in Matthew. This follows at once from the 
 length of the discourse and the variety of its contents, and is further con- 
 firmed by the circumstance that Matthew himself, according to ix. 9, did not 
 as yet belong to the number of those to whom it had been addressed. By 
 way of showing that the Sermon on the Mount cannot have been delivered 
 (Luke vi. 20) till after the choice of the Twelve (Wieseler, Tholuck, Hilgen- 
 feld, Ebrard, Bleek, Holtzmann, Keim), reasons of this sort have been al- 
 leged, that, at so early a stage, Jesus could not have indulged in such a 
 polemical style of address toward the Pharisees. This, however, is unsatis- 
 factory, since even a later period would still be open to a similar objection. 
 
 1 Jahrb. I. p. 181. 2 Introduction, sec. 4. 3 Introduction, sec. 2. 
 
THE SERMON ON THE MOUNT. Biya 
 On the other hand, it is to be observed further, that so important a histori- 
 cal connection (viz. with the choice of the Twelve) could not fail to have 
 been preserved among the ancient traditions recorded by Matthew, if such 
 connection had actually existed, while again it is in accordance with the 
 natural development of tradition, to suppose that the presence of the patyrai 
 (Matt. v. 1), which is historically certain, as well as the numerous impor- 
 tant references to the calling of the disciples, may have led to the adoption 
 of a later date in the subsequent traditions. Those who represent the evan- 
 gelist as introducing the Sermon at an earlier stage than that to which it 
 strictly belongs, are therefore charging him with gross confusion in his de- 
 termination of the place in which it ought tostand. But although Matthew 
 was not present himself at the Sermon on the Mount, but only reports what 
 he learned indirectly through those who were so, still his report so preserves 
 that happy combination of thoughtful purpose with the freedom of extem- 
 poraneous speech which distinguished the discourse, that one cannot fail 
 clearly enough to recognize its substantial originality. This, however, can 
 only be regarded as a relative originality, such as makes it impossible to say 
 not only to what extent the form and arrangement of the discourse have 
 been influenced by new versions of the Aéya on the one hand, and new 
 modifications of the Gospel on the other, but also how much of what our 
 Lord altered on some other occasion has been, either unconsciously or inten- 
 tionally, interwoven with kindred elements in the address. But, in seeking 
 to eliminate such foreign matters, critics have started with subjective as- 
 sumptions and uncertain views, and so have each arrived at very conflicting 
 results. Utterly inadmissible is the view of Calvin and Semler, which has 
 obtained currency above all through Pott? and Kuinoel, that the Sermon on 
 the Mount is a conglomerate, consisting of a great many detached sentences 
 uttered by Jesus on different occasions,? and in proof of which we are re- 
 ferred especially to the numerous fragments that are to be found scattered 
 throughout Luke. No doubt, in the case of the Lord’s Prayer, vi. 9 ff., the 
 claim of originality must be decided in favor of Luke’s account. Other- 
 wise, however, the historical connection of Luke’s parallel passages is such 
 as, in no single instance, to justify their claim to the originality in question. 
 In fact, the connection in which most of them stand is less appropriate than 
 
 1 De natura atque indole orat. mont. 1788. 
 
 2 Strauss compares the different materials 
 of the discourse to boulders that have been 
 washed away from their original bed; 
 while Matthew, he thinks, has shown special 
 skill in grouping together the various cog- 
 nate elements. This is substantially the 
 view of Baur. Both, however, are opposed 
 to the notion that Luke’s version is distin- 
 guished by greater originality. Holtzmann 
 ascribes to Matthew the arrangement and 
 
 the grouping of the ideas, while to Jesus ° 
 
 again he ascribes the various apothegms 
 that fill up the outline. Weizsicker regards 
 the discourse as fabricated, and having no 
 
 reference to any definite situation, with a view, 
 as he thinks, to show the relation of Jesus to 
 the law, and therewith its introduction into 
 the kingdom of God; what interrupts this 
 branch of the discourse, which was sketched 
 as a unity, viz. v. 11 f., vi. 9 ff., vii. 21-23, are 
 inexplicable additions, and vii. 1-23 con- 
 tains insertions which have a general re- 
 lationship to the principal thoughts. Ac- 
 cording to Weiss, the following passages in 
 particular belong to the insertions : y. 13-16, 
 v. 25 f., vi. 7-15, vi. 19-84, vii. 7-11. The dis- 
 course, moreover, is said to have begun 
 originally with only four beatitudes. 
 
172 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 that of Matthew (Luke xi. 34-36 compared with Matt. vi. 22 f. ; Luke xvi. 
 17 compared with Matt. v. 18; Luke xii. 58 ff. compared with Matt. 
 v. 24 ff. ; Luke xvi. 18 compared with Matt. v. 32), while others leave 
 room for supposing that Jesus has used the same expression twice (Luke 
 xii. 83 f. comp. Matt. vi. 19-21 ; Luke xiii. 24 comp. Matt. vil. 13 ; Luke 
 xili. 25-27 comp. Matt. vii. 22 f. ; Luke xiv. 34 comp. Matt. v. 13 ; Luke 
 xvi. 13 comp. Matt. vi. 24) on different occasions, which is quite possible, 
 especially when we consider the plastic nature of the figurative language 
 employed. For, when Luke himself makes use of the saying about the 
 candle, Matt. v. 15, on two occasions (viii. 16, xi. 33), there is no neces- 
 sity for thinking (as Weiss does) that he has been betrayed into doing so by 
 Mark iv. 21. Luke’s secondary character as regards the Sermon on the 
 Mount is seen, above all, in his omitting Jesus’ fundamental exposition of 
 the law. In deriving that exposition from some special treatise dealing with 
 the question of Jesus’ attitude toward the law, Holtzmann adopts a view 
 * that is peculiarly untenable in the case of the first Gospel (which grew di- 
 rectly out of the Ady:a) ; so, on the other hand, Weiss, 1864, p. 56 f. 
 
 (4.) Those whom Jesus addressed in the Sermon on the Mount were, in 
 the first instance, His own disciples (v. 1), among whom were present some 
 of those who were afterwards knownas the Twelve (iv. 18 ff.), for which 
 reason also a part of the discourse has the apostolic office distinctly in view; 
 but the surrounding multitude (vii. 28) had also been listening, and were 
 deeply astonished at the instruction they received. Accordingly, it may 
 well be supposed that though Jesus’ words were intended more immediately 
 for the benefit of His disciples (v. 2), the listening multitude was by no 
 means overlooked, but formed the outer circle of His audience, so that by 
 look and gesture He could easily make it appear what was intended for the 
 one circle and what for the other ; comp. v. 2. What is said of ancient or- 
 atory is no less true of the animation with which Jesus spoke : ‘‘in antiqua 
  oratione oculus, manus, digitus vice interpretis funguntur,” ‘‘in ancient 
 oratory the eye, the hand, the finger serve in place of an interpreter.” ? 
 These observations will suffice to explain the presence of a mixed teaching 
 suited to the outer and inner circle, partly ideal and partly of a popular and 
 less abstract character (in answer to Wittichen).? 
 
 (5.) The object of the sermon cannot have been the consecration of the 
 apostles (Zacharias, Pott, Ewald, Jahrb. I. p. 129), partly because the con- 
 nection in which Luke places this address with the choosing of the Twelve 
 is not to be preferred to the historical connection given in Matthew (see 
 above, under 2); partly because Matthew, who does not record any passage 
 containing special instructions for the apostles till ch. x., makes no mention 
 whatever of such an object (he only says édidacxev aitovc, V. 2); and partly 
 because the contents are, as a whole, by no means in keeping with such a 
 special aim as is here supposed. Judging from the contents, the object of 
 Jesus, as the fulfiller of the law and the prophets, is to set forth the moral con- 
 ditions of admission to the approaching Messianic kingdom. But the principle 
 
 1 Wolf, ad Leptin. p. 365. 2 Jahrb. f. D. Th. 1€62, p. 318 ff. 
 
CHAP. VII., 28, 29. 173 
 
 of a morality rooted in the heart, on which He insists, is, seeing that it is 
 His disciples that are immediately addressed, necessarily faith in Him, as 
 Luther especially has so often and so ably maintained.’ The whole dis- 
 course isa lively commentary on the words with which Jesus introduced 
 His public ministry : petavoeite, jyyixe yap 1) Bacideia tov ovpavov, setting 
 forth the great moral effects of the verdvoca which He requires, and declar- 
 ing them to be the condition of Messianic bliss for those who believe in 
 Him. So far the discourse may be correctly described as the inaugural 
 address of His kingdom, as its ‘‘magna charta” (Tholuck), less appropri- 
 ately as the ‘‘ compedium of His doctrine” (de Wette). 
 
 (6.) The passages in which Jesus plainly reveals Himself as the Messiah 
 (v. 17 f., vil. 21 ff.) are not at variance with xvi. 17 (see note on this pas- 
 sage), but fully harmonize with the Messianic conviction of which He was 
 already possessed at His baptism, and which was divinely confirmed on that 
 occasion, and with which He commenced His public ministry (iv. 17); just 
 as in the fourth Gospel, also, He gives expression to His Messianic con- 
 sciousness from the very outset, both within and beyond the circle of His 
 disciples. Consequently, it is not necessary to suppose that a torepov mpdre- 
 pov * has taken place, which, according to Késtlin, had already been forced 
 into the 2é6y:a ; nor need we allow ourselves to be driven to the necessity of 
 assigning a later date to the discourse.* Besides, in the Sermon on the 
 Mount, Jesus does not as yet assume to Himself any express or formal desig- 
 nation as Messiah, although a Messianic sense of the importance of His éyé 
 runs through the entire discourse ; and the notion that His consciousness of 
 being the Messiah only gradually developed itself at a later period,‘ is con- 
 trary to the whole testimony of the Gospels. 
 
 Ver. 28. Kai éyévero] 171.°— éxi] asthroughout the New Testament. In 
 classical Greek the usual construction is with the dat., sometimes with the 
 ace., and more rarely with éxi.° The discourse, which has been listened to 
 with deep and unwearied attention, having now been brought to a close, 
 there follows an outburst of astonishment, ‘‘ quod nova quaedam majestas et 
 insueta hominum mentes ad se raperet,” Calvin. This in answer to Késtlin, 
 p. 77, Holtzmann, who regard this statement as borrowed from Mark i. 22. 
 
 Ver. 29. "Hy diddcxwv] expresses more emphatically than a simple imperf. 
 that it was a continuous thing."—dé¢ é£ovaiav éywv] as one who is invested 
 with prophetic authority, in contrast to the ypaupareic, in listening to whom 
 one could hear that they were not authorized to speak in the same fearless, 
 candid, unconstrained, convincing, telling, forcible way. ‘All was full 
 of life, and sounded as though it had hands and feet,” Luther.® 
 
 ! Comp. Hofmann, Schriftbew. I. p. 598 ff., 6 Xen. Cyrop.i. 4. 27; Polyb. v. 48, 3, ii. 3. 
 
 Tholuck. 38, al. 
 2De Wette, Baur. 7 Kiihner, I. 1, p. 35. Winer, p. 526 f. 
 °’ Tholuck, Hilgenfeld. [E. T. 487]. 
 4 Strauss, Schenkel. Weissenbach. 8 Comp. Luke iv. 82, 86; Mark i. 22, 27; 
 
 5 Winer, p. 565 [E. T. 760]. Rev. ix. 19. 
 
174 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 CHAPTER Vill. 
 
 Ver. 1. karaGarvti 68 ait@] Lachm. According to Z Codd. of the It. Hil. : kai 
 KataBavroc avrov, instead of which B C 8** Curss. have xataBavtoc dé abrov. A 
 mere correction, like the similarly attested eice2Odvroc dé airov, ver. 5, in Lachm. 
 and Tisch. 8. — Ver. 2. éA@6v] Lachm. and Tisch. : zpoceAQov, according to 
 BEM A Nand several Curss. as well as some Verss. and Fathers. Correctly, 
 mpoc having dropped out owing to the final syllab. of Aetpdc. — Ver. 3. 6 “Incovc] 
 is not found in B C* &, Curss, Verss. Deleted by Lachm. and Tisch. A 
 common supplementary addition, and evidently such in the present instance, 
 from its shifting position, for several authorities have it before jaro. — Ver. 5. 
 aitw| Elz. : to ’Inoov, contrary to decisive authorities. — Ver. 8. Ady] Elz. : 
 Aéyov, against such decisive authority, that Ady must not be regarded as intro- 
 duced from Luke vii. 7; but Adyov seems to be a correction through igno- 
 rance. — Ver. 9. After é£ovoiavy Lachm. has tacoduevoc (B 8, 4, 238, 421, Vulg. It. 
 Chrys.) ; taken from Luke vii. 8. — Ver. 10. otdé év 76 ’IopanaA tocattnv riotw 
 evpov| Lachm.: rap’ obdevi rocaitnv riorw év T@ "lop. eipov, only according to 
 B, Curss, and several Verss. and Fathers. The same reading, though not so 
 well attested, isalso found in Luke vii.9. An interpretation in which the 
 meaning of ovdé has been missed, and the prefixing of év rw ’IopanA. misunder- 
 stood (comp. Vulg.). — Ver. 12. é«8AnO70.] Tisch. 8 : éeAevoovtra, on too slender 
 authority ; among the Codd. only &.*— Ver. 13. airoi] wanting in B & and 
 several Curss. and Verss. and in Basil. Deleted by Lachm. and Tisch. 8. 
 Passed over as unnecessary. For what immediately follows Lachm. reads a7é 
 TIC Wpac ékelvyc, in accordance with less important authorities (C A). In con-- 
 formity with ix. 22, xv. 28, xvii. 18. — Ver. 15. aiz@] so also Scholz, Lachm. : 
 and Tisch., according to decisive authority. The airotc of the Received text, 
 defended by Griesb. and Fritzsche, is taken from Mark i. 31, Luke iy. 39. — 
 Ver. 18. roAdode byAovce] Lachm. : éyAov, only according to B, but correct. 
 Matth. would certainly have written 6yAovc roAAovc, as in ver. 1, xiii. 2, xv. 30, 
 andall through ; for only in xiy. 14 does he put woAzc first, where, however, the 
 singul. occurs. Besides, the reading of the Received text might easily be a 
 gloss to strengthen the expression. — Ver. 23. 70 rAoiov] The article is omitted in 
 BC, Curss, Or., and is deleted by Lachm., but had been left out from not being 
 understood. So also in ix. 1, xiii. 2, in which cases it is deleted by Tisch. 8 as 
 well. — Ver. 25, of xanrai] The Received text inserts aitov, which, however, is 
 deleted, in accordance with decisive testimonies. Oi wa%yrai is also omitted in 
 B &, Verss. as well as by Jerome, Bede. Bracketed by Lachm., deleted by 
 Tisch. 8. But the omission may be accounted for from the fact that, similarly 
 in the parallels of Mark and Luke, this, the obvious subject, is not expressed.— 
 quac| is wanting in BC §1, 13, 118, 209. Justly deleted by Fritzsche, Lachm. 
 and Tisch. ; for, while there seemed to be no reason why it should have been 
 omitted, the insertion of it, on the other hand, would naturally suggest itself, 
 if it did not happen to be noticed how the mode of expression is suited to the 
 
GHAP. SVILE.) £572. 175 
 feeling of the passage. —Ver. 28. éA9dvre avt@] Lachm. Tisch. 8: éA0dvroc 
 avrov, according to B C &** and Curss. See ver. 1.-—Tepacnvav] Fritzsche and 
 Scholz, also Tisch. : Tadapnvév, according to B C M A, Curss. Syr. utr. Perss. 
 Eus. Epiph. ; Elz. : Tepyecnvav, according to C¥** KK LS UV X &8.* See in 
 general, Orig. iv. p. 140. The reading Tadapnvav, which Orig. found év driyoe, 
 has topographical reasons in its favor ; I'epaonjvdv, however, is supported by 
 Origen’s statement, that in his time it was the prevailing reading.! — Ver. 29. 
 ool] Elz. and Scholz insert ‘Ijcov, which is not found in BC L &, Curss. Codd. It. 
 Copt. Cypr. Or. Taken from Mark v. 7, Luke viii. 28, — Ver. 31. éritpepov jyiv 
 areAOeiv] Griesb. Lachm. Tisch. : axéaretAov jude, according to B &, Curss. Syr. 
 and the majority of Verss. Correctly; the reading of the Received text is adopted 
 from Luke viii. 32 (where several authorities have aveA9eiv instead of eiceAQeiv). 
 Had it been a correction from Mark v. 12, we should have found zém)pov instead 
 of dréorecAov in the present passage. — Ver. 32. eic rod¢ yoipovc] as Lachm. and 
 Tisch. 8, according to B C* &, Curss. and most Verss. But the Recept. ei¢ tiv 
 ayéAnv Tov yoipwv is to be preferred all the more that the adoption of eic¢ rode 
 xoipovc, from the parallels of Mark and Luke, was favored by the greater deti- 
 niteness of meaning (into the bodies of the swine). — After 7 ayéAn Elz. inserts trav 
 xoipwv. It is wanting, indeed, in B C* M AX, Curss. and the majority of 
 Verss., and is deleted by Griesb. Scholz, Lachm. and Tisch. 8. But how easily 
 may it have been omitted as quite unnecessary, owing to the parallels in Mark 
 and Luke! Ina case where the meaning was so obvious, there was no motive 
 for inserting it. 
 
 Ver. 1. Airé . . . ait@] as inv. 40, and frequently in Matthew as well as 
 in classical writers.” — The healing of the leper occurs in Luke (v. 12 ff.) be- 
 fore the Sermon on the Mount, and in Mark (i. 40 ff.) and Luke not till after 
 the healing of Peter’s mother-in-law. It is not to be regarded as the earliest 
 of all the miracles of healing. 
 
 Ver. 2. Aerpéc] Aéxpa, DYIS, a most dangerous contagious disease, de- 
 scending to the fourth generation, which lacerated the body with scales, 
 tetter, and sores. — xipie] To express the reverence that is founded on the 
 recognition of higher power. — éay 6éAn¢] entire resignation to the mighty 
 will of Jesus. — xafapica:] from the disease that was polluting the body.* 
 —éxafapicOn aitod 7 Aéxpa] and immediately his leprosy was  cleansed.° 
 The leprosy is spoken of as cleansed, according to the idea that the disease 
 experiences the healing—that the disease is healed (iv. 23). Differently and 
 more correctly expressed in Mark i. 42. — On 6é2#, Bengel aptly observes : 
 ‘*echo prompta ad fidem leprosi maturam,” ‘‘speedy echo to the ripe faith 
 of the leper.” In answer to Paulus, who understands the cleansing in the 
 sense of pronouncing clean,—as also Schenkel, Keim. See Strauss, I. p. 48 
 ff., and Bleek. 
 
 
 
 1 Tepac. is still found in the Syr. p. on the 
 margin, Sahid. Sax. It. Vulg. Hilar. Nyss. 
 Ath. Juy. Prud. Adopted by Lachm. For 
 the decision, see exegetical notes.—N* has 
 Tagapnvev, which is only another way of 
 pronouncing Vadap. ; see Grimm on 1 Mace. 
 iv. 15. 
 
 2 See Bornemann, ad Xen. Symp. iv. 63; 
 
 Winer, p. 189 f. [E. T. 275]. 
 
 3 Trusen, bibl. Krankh. p. 103 ff. ; Kurtz in 
 Herzog’s Encykl. I. p. 626 ff.; Furer in 
 Schenkel’s Bibellex. I. p. 317 ff. ; Saalschutz, 
 M. R. p. 223 ff. 
 
 4 Plut. Mor. p. 134 D. 
 
 5 John xi. 32, xiii. 25, xxii. 18, xxv. 51. 
 
176 , THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ver. 4. The injunction, not to mention the matter to any one, cannot be re- 
 garded as an evidence of Matthew’s dependence on Mark (Holtzman ; 
 comp. xii. 15 with Mark i. 43 and iii. 7 ff.), because the connection in Mark 
 is supposed to be somewhat more appropriate, but is only to be taken as ex- 
 pressing a desire on the part of Jesus to prevent any commotion among the 
 people with their fanatical Messianic hopes, at least as far as, by discourag- 
 ing publicity, it was in His own power to do so (Chrysostom)—to prevent 
 what, according to Mark i. 45 (Luke v. 15), actually took place through a 
 disregard of this injunction.! The miracle was no doubt performed (ver. 1) 
 before the people (in answer to Schenkel), and in the open air ; but, in the 
 ‘first place, only those standing near would be in a position to hear or see 
 the course of the miracle with sufficient minuteness ; and, secondly, in giv- 
 ing this injunction, Jesus was also keeping in view the fact of the leper’s 
 being about to visit Jerusalem, and to sojourn there. Consequently we 
 must reject the view of Maldonatus, Grotius, Bengel, Wetstein, Kuinoel, 
 Paulus, Gléckler, to the effect that He wished to provide against any refusal 
 on the part of the priests to pronounce the man clean. Equally inadmissible 
 is that of Fritzsche, Baumgarten-Crusius, and Keim, that at present, above 
 all, he insisted on the more important duty,—that, namely, of the man’s 
 subjecting himself to the inspection of the priests, which is not in accord- 
 ance with the occasional épa (comp. ix. 31) ; nor can we accept Olshausen’s 
 view, that the motive for the injunction is to be sought in the man himself. 
 Baur holds that the injunction is not to be regarded as historical, but only 
 as the product of tradition, arising out of the application to Jesus of Isa, 
 xlii. 1 ff. But the truth is, that prohibition is not once mentioned in Isa, 
 xlii., which contains only a general description of the Messiah’s humility. 
 Moreover, it would not be apparent why the passage from Isaiah is not 
 quoted here, when the injunction in question occurs for the first time, but 
 afterwards in xii. 17. —ceavrév] thyself. Instead of making a talk about the 
 matter, go and present yourself im person before the proper authorities. — 
 TG iepet| Lev. xiv. 2. — 7d dépov] the offering prescribed in Lev. xiv. 10, 21.? 
 —ei¢ wapripiov avtoic| as an evidence to them, i.e., to the people, that thou hast 
 been healed. This reference of airoic follows contextually from dpa, pydevi 
 eivyc, and that of wapripiov (evidence that thou art cleansed) from a consider- 
 ation of the object of the legal prescription in question ; see Lev. xiv. 57. 
 It is importing a foreign element, to suppose that the testimony was further 
 meant to show that ‘‘I am not abrogating the law ” (Chrysostom, Theophy- 
 lact ; see what follows); comp. also Fritzsche, who looks upon the words 
 as containing a remark by Matthew himself : ‘‘ Haec autem dixit, ut turbae 
 testaretur, se magni facere Mosis instituta.” As decisive against the latter 
 view, we have the fact that both Mark and Luke record the words ei¢ pap- 
 Tipiov avroic, and that, too, in such a way as to make it evident that they 
 formed part of what was spoken by Jesus (Luke v. 14). Chrysostom and 
 Fathers understand airoic as referring to the priests, in which case the testi- 
 
 1 Comp. ix. 30, xii. 16; Mark iii. 12, v. 43, 2See Ewald, Alterth. p. 210 f.; Keil, 
 Vii. 36, viii. 26, 30; Matt. xvi. 20, xvii. 9. Archdol. § 59. 
 
CHAP. VIII., 4. 177 
 mony is regarded as intended to show either (what is in itself correct) Jesus’ 
 respect for the law,’to which the person cleansed was expected to bear wit- 
 ness before the priests,? — or the reality of the cure, ‘‘sisc. vellent in posterum 
 negare, me tibi sanitatem restituisse,” ‘‘if they should wish to deny in the 
 future that I have restored you to health,” * and at the same time the Mes- 
 siahship of Jesus (Calovius). According to Olshausen, it is a testimony borne 
 
 _by the priests themselves that is meant ; inasmuch as, by pronouncing the 
 man clean, they become witnesses to the genuineness of the miracle, and at 
 the same time condemn their own unbelief (a confusion of two things that 
 are no less erroneous than foreign to the purpose). If airoic referred to the 
 priests, then of course papripiov could only be understood as meaning an 
 evidence or proof that the cleansing had taken place (Grotius). However, 
 the offering was not meant to furnish such evidence to the priests, but to the 
 people, who were now at liberty to resume their intercourse with the person 
 who had been healed. 
 
 Remarx.—Attempts of various kinds have been made to divest the miracles of 
 Jesus of their special character, and to reduce them to the order of natural events 
 (Paulus),partly by accounting for them on physiological or psychological grounds, 
 and partly by explaining them on certain exegetical, allegorical, or mythical 
 principles of interpretation. Some, again, have sought to remove them entirely 
 from the sphere of actual fact, and to ascribe their origin to legends elaborated 
 out of Old Testament types and prophecies (Strauss) ; to the influence of relig- 
 ious feeling in the church (B. Bauer) ; to narratives of an allegorical character 
 (Volkmar) ; to the desire to embody certain ideas and tendencies of thought in 
 historical incidents (Baur) ; as well as to mistakes of every sort in the under- 
 standing of similitudes and parables (Weisse). To admit the supernatural 
 origin of Christianity is not inconsistent with the idea of its historical conti- 
 nuity (Baur) ; but the denial of miracles involves both an avowed and a covert 
 impugning of the evangelic narrative,—which, as such, is in its substance condi- 
 tioned by miracles (Holtzmann, p. 510),—and consequently does away almost 
 entirely with its historical character. As a further result, Christianity itself is 
 endangered, in so far as it is matter of history and not the product of the inde- 
 pendent development of the human mind, and inasmuch as its entrance into 
 the world through the incarnation of the Son of God is analogous to the mira- 
 cle of creation (Philippi, Glaubensl. I. p. 25 ff., ed. 2). The miracles of Jesus, 
 which should always be viewed in connection with His whole redeeming work 
 (K6stlin, 1860, p. 14 ff.), are outward manifestations of the power of God’s 
 
 1 Euth. Zigabenus, Bengel, Keim. Beyschlag, wb. d@. Bedeut. d. Wunders im 
 
 2 Chrysostom : eis EAeyxov, eis amoSerévy, eis 
 KaTyyoplav, €ayv ayywnovecu, ‘for proof, for 
 argument, for accusation, if they act un- 
 fairly.” 
 
 ®* Kuinoel, Erasmus, Maldonatus, Grotius 
 
 4 See Schleiermacher, Z. J. p. 206 ff. ; Ju- 
 lius Miiller, de miracuor. J.Ch. natura et ne- 
 cessitate, I. II. 1839, 1841; Koéstlin, de mira- 
 culor. quae Chr. et primi ej. discip. fecerunt, 
 natura et ratione, 1860; Rothe in d@. Sluvd. u. 
 Krit. 1858, p. 21 ff., and zur Dogmat. p. 104 ff.; 
 
 Christenth. 1862; Dorner, Jesu stindlose Voll- 
 kommenh. 1862, p. 51 ff. ; Hirzel, wb d. Wun- 
 der. 1863 ; Giider, bd. Wunder, 1868 ; Stein- 
 meyer, Apolog. Beitr. I. 1866; Baxmann in 
 d. Jahrb. f. D. Th. 1863, p. 749 ff. ; Kostlin, 
 ibid. 1864, p. 205 ff.; Bender d. Wunderbeg. 
 d. N. T.1871. On the synoptic accounts of 
 the miracles, see Holtzmann, p. 497; and 
 on the various kinds of miracles, Keim, IT. 
 125 ff.; on the miracles of healing, see 
 Weizsacker, p. 360 ff. 
 
178 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Spirit, dwelling in Him in virtue of His Sonship, and corresponding to His 
 peculiar relation to the world (Hirzel), as well as to His no less peculiar rela- 
 tion to the living God ; their design was to authenticate His Messianic mission, 
 and in this lay their telic necessity,—a necessity, however, that is always to be 
 regarded as only relative (Schott, de consilio, quo Jesus mirac. edideril, Opuse. I. 
 p. 111 ff.). And this according to John ii. 11. In exercising His supernatural 
 power of healing, the usual though not always (Matt. viii. 5 ff. ; John iv. 47 f£.; 
 Matt. ix. 23 ff. ; Luke xxii. 51) indispensable condition on which He imparted 
 the blessing was faith in that power on the part of the person to be healed ; 
 nothing, however, but positive unbelief prevented this power from taking effect 
 Matt. xiii. 58 ; Mark vi. 5 f.; comp. Julius Miiller, II. p. 17) ; but Christ’s heart- 
 searching look (John ii. 25) enabled Him to detect those cases where the attempt 
 would be fruitless. Moreover, the miracles of Jesus are not to be regarded as 
 things that contradict or violate the laws of nature, but rather as comprehended 
 within the great system of natural law, the harmonious connection of which in 
 all its parts it is not for us to fathom. In this respect the phenomena of magnet- 
 ism furnish an analogy, though a poorand imperfect one ; and the more that is 
 known of the laws of nature, the idea of any annulling or suspension of these 
 laws only appears the more absurd. See Késtlin, 1860, p. 59 ff., 1864, p. 259 ff.; 
 Rothe, p. 34 ff. The miracles, therefore, are ‘reflections in nature” of God’s 
 revelation of Himself (Beyschlag), ‘‘something strictly in accordance with 
 law” (Nitzsch), which, in the sphere of nature, appears as the necessary and 
 natural correlative of the highest miracle in the spiritual world—viz. the ac- 
 complishment of the work of redemption by the incarnate Son of God. As 
 this work has its necessary conditions in the higher order of the moral world 
 established and ruled by the holy God in accordance with His love, so the mir- 
 acles have theirs in the laws of a higher order of nature corresponding to the 
 loving purposes of the Creator, inasmuch as this latter order, in virtue of the 
 connection between nature and spirit, is upheld by that Being whose spiritual 
 power determines all its movements. Comp. Liebner, Christologie, I. p. 351: 
 «The miracles of Christ are occasional manifestations of the complete intro- 
 duction, through the God-man, of that relation between nature and spirit 
 which is to be perfected in the end of the world’”—means by which the Adyoc¢ 
 reveals Himself in His human impersonation and work, so that they are always 
 of a moral nature, and have always a moral aim in view, unfolding, in their es- 
 sential connection with His preaching, the miracle of the incarnation on which 
 His whole work was based (Martensen, Dogm. § 155 [E. T. p. 301]). Observe, 
 moreover, how the power to work miracles was a gift and onweiov of the apostles 
 (Rom. xv. 19; 2 Cor. xii. 12; Heb. ii. 4), and a yapicua of the apostolic church 
 (1 Cor. xii. 9 f.), a fact which warrants us in assuming, indeed in inferring a 
 minori ad majus, the reality of the miracles of Jesus Himself—in general, we 
 mean, and without prejudice to the criticism of the narratives in detail. At 
 the same time, in the application of such criticism, the hypothesis of legendary 
 embellishments should be treated with great caution by a modest exegesis, and 
 all the more that, in the fourth Gospel, we have a series of miracles bearing the 
 attestation of one who was an eye-witness, and which, in their various features 
 correspond to many of those recorded by the Synoptists. 
 
 Ver. 5. The centurion was a Gentile by birth, ver. 10, but connected with 
 Judaism (Luke vii. 3), probably from being a proselyte of the gate, and was 
 
4 
 
 CHAP. VIII., 6-9. 179 
 serving in the army of Herod Antipas. The narrative is, in the main, iden- 
 tical with Luke vii., differing only in points of minor importance. The 
 question as to which of the two evangelists the preference in point of orig- 
 inality is to be accorded, must be decided not in favor of Matthew 
 (Bleek, Keim), but of Luke, whose special statements in the course of the 
 incident (misinterpreted by Strauss and Bruno Bauer, comp. de Wette) can- 
 not, except in an arbitrary way, be ascribed to an amplifying tendency ; 
 they bear throughout the stamp of historical and psychological originality, 
 and nothing would have been more superfluous than to have invented them 
 for the sake of giving greater prominence to the man’s humility, which is 
 brought our quite as fully and touchingly in Matthew’s narrative.’ For the 
 points of difference in the account John iv. 47 ff., see note on that passage, 
 
 Ver. 6. ‘0 rai¢ ov] not son (Strauss, Neander, Baumgarten-Crusius, Bleek, 
 Hilgenfeld, Keim), but slave (Luke vii. 7; Matt. xiv. 2); yet not: my 
 favorite slave (Fritzsche, comp. Luke vii. 2) ; but either the centurion had 
 only the one, or else he refers to that one in particular whom he had in view. 
 From ver. 9, the former appears to be the more probable view. — BéBAyrav| 
 is laid down.? The perf. as denoting the existing condition. The descrip- 
 tion of the disease is not at cariance with Luke vii. 2, but more exact. — 
 rapadut.| see on iv. 24. 
 
 Ver. 7. And Jesus (perceiving, from his mode of address and whole de- 
 meanor, the centurion’s faith in His divine miraculous power) answered 
 him: I (emphatically) will come, and so on. Fritzsche puts it interroga- 
 But? said Jesus to him, Am I to come and heal him (@epar. con). 
 aor.) ? This is refining more than is necessary, and not in keeping with the 
 simple character of the passage.* 
 
 Ver. 8. Aéy] Dat. of the means and instrument, as in Luke vii. 7 ; speak 
 it, 7.¢., command, with a word, that he become whole. This is by way of 
 expressing a contrast. to the proffered personal service.’ Here again the iva 
 does not represent the infinitive construction, but : I am not suflicient (worthy 
 enough) for the purpose that Thou shouldst go (John i. 27) under my roof.* 
 As a Gentile by birth, and loving, as he does, the Jewish people (Luke 
 vii.), he feels most deeply his own unworthiness in presence of this great 
 miracle-worker that has arisen among them.’ 
 
 Ver. 9. Kai. . . éo0vciav] ard tov Ka?’ gavtov brodetypatog Katackevalel, OTL 
 kal Adyw udvy dtvara, ‘from the pattern in his own case he argues that (the 
 Lord) has power by evena word only.” * "Avép. iz é&. go together (in answer 
 to Fritzsche). The connecting of this substantive with éywr, etc., serves to 
 indicate at once his own obedience and that which he exacts and received 
 
 tively. 
 
 1 Comp. Neander, Krabbe, Lange. 
 
 2 Comp. ix. 2. 
 
 3xat,by way of coupling an objection, 
 Porson, ad Eur. Phoen. 1373. 
 
 4Bengel well says, ‘‘Divina sapientia 
 Jesus, eos sermones proponit, quibus elicit 
 confessionem fidelium eosque antevertit,” 
 “By divine wisdom Jesus sets forth those 
 sayings by which He elicits the confession 
 
 of the faithful, and anticipates them.” 
 
 5 Lobeck, Paralip. p. 525. 
 
 6 Soph. Amf. 1233. 
 
 7 And “non superstitione, sed fide dixit, 
 se indignum esse,” “he said, not supersti- 
 tiously, but in faith, that he was un- 
 worthy,’ Maldonatus. 
 
 8 Euth. Zigabenus. 
 
180 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 from others. It is quite gratuitous to suppose that the centurion regards 
 the disease as caused by demons that are compelled to yield to the behests of 
 Jesus (Fritzsche, Ewald) ; and it is equally so to impute to him the belief 
 that the duty of carrying out those behests is entrusted to angels (Hrasmus, 
 Wetstein, Olshausen, Baumgarten-Crusius). From the context it simply ° 
 appears that he looked upon diseases as subject to Christ’s authority, and 
 therefore ready to disappear whenever He ordered them to do so (Theophy- 
 lact, Euth. Zigabenus, Bengel, de Wette). It is thus that he commands the 
 Sever in Luke iv. 39, and it ceases.' His inference is a case of reasoning @ 
 minori ad majus. 
 
 Ver. 10. Oidé év 7. "Iap.] not even among Israelites, the people of God, who 
 are in possession of rac repi éuov paprupiac Tov ypador, ‘‘the witness of the 
 Scriptures respecting me,” (Euth. Zigabenus). So the centurion was not a 
 proselyte of righteousness ; comp. ver. 11 f., where Jews and Gentiles are 
 contrasted with each other. And yet in him faith and humility were 
 found inseparably united, as by nature they ought to be, and that more than 
 in the case of the ordinary native Jew. With this unfavorable testimony 
 against Israel, comp. the history of the woman of Canaan, xv. 22 ff. 
 
 Ver. 11. ’Azé avar. cai duou.| from the most widely separated quarters of 
 the world—Gentiles. Comp. Isa. xlv. 6 ; Mal. i. 11.—According to Jewish 
 ideas, one of the main elements in the happiness of the Messianic kingdom 
 was the privilege of participating in splendid festive entertainments along 
 with the patriarchs of the nation.” Jesws employs the expression in a sym- 
 bolical sense (xxvi. 29; Luke xiii. 28, xiv. 15; Rev. xix. 9; Matt. xxii. 
 30 ; 1 Cor. xv. 50): many Gentiles will become believers, and so have their part 
 in the blessings of the Messianic kingdom in happy fellowship with the patriarch, 
 of the people of God.* WHilgenfeld sees in the whole narrative the milder 
 comprehensive Judaeo-Christianity of the author of the revised Gospel ; 
 but Keim again, while upholding the account in all other points, ascribes 
 ver. 11 f. to the hand that framed the later version, although, with ver. 10, 
 preparing the way for them, the words neither interrupt the connection nor 
 clash with the then standpoint of Jesus (iii. 9), seeirg that in the Sermon 
 on the Mount (especially vii. 21 f.) He has taken away from the kingdom of 
 God anything like national limitation. 
 
 Ver. 12. The sons of the kingdom : the Jews, in so far as, according to the 
 divine promise, they have the right, as the theocratic people, to the Mes- 
 siah’s kingdom (John iv. 22 ; Rom. ix. 4, 5, xi. 16 f.), and are, in conse- 
 quence, its potential subjects. The article describes them, summarily, in a 
 body, vidc, ja, as denoting physical or moral relationship.* The ¢trwe vioi r. 
 Bac., who are so in point of fact, see xiii. 38. — 7 éFarepov] which is outside 
 
 1 Observe with Bengel the “‘ sapientia fide- 
 lis ex ruditate militari pulchre elucens,” 
 “the wisdom of faith shining forth beau- 
 tifully out of his military abruptness.” 
 
 2 Bertholdt, Christol. p. 196. Schoettgen 
 on this passage. 
 
 3In sharp contrast to incarnate (iii. 9) 
 Jewish pride, Tanchum (in Schoettgen): *‘ In 
 
 mundo futuro, (dixit Deus) mensam ingen- 
 tem vobis sternam, quod gentiles videbunt et 
 pudefient,” “In the future world (God said) 
 I will spread a great table for you, which 
 the Gentiles shall see and be ashamed.” 
 Bertholdt, p. 176. 
 
 4 Winer, p. 223 [E. T. 298]. 
 
CHAP. VIII., 13-16. 181 
 
 the (illuminated) Messianic banqueting hall.’ For the thing, see xxii. 18, xxv. 
 30. It is not some special degree of infernal punishment that is represented 
 to us (Grotius), but the punishments themselves, and that as poena damni et 
 sensus at once. —6 kaAavOuoc . . . dd6vtTwv| indicating the wail of sufferings 
 and the gnashing of teeth that accompanies despair. The article points to 
 the well-known (kar’ éfoy#v) misery reigning in hell (xiii. 42, 50, xxii. 13, 
 xxiv. 51, xxv. 30). Found in Luke only at xiii. 28, where the same expres- 
 sion occurs on a different occasion,—a circumstance which is not in Luke’s 
 favor (de Wette, Gfrérer), but is to be explained from the fact that Jesus 
 made frequent use of the figure of the Messianic reclining at table, and of 
 the expression regarding the infernal «AavOudc, ete. 
 
 Ver. 13. ’Ev rH &pa éx.] Opa is emphatic. In the very hour in which Jesus 
 was uttering these words, the slave became whole, and that through the 
 divine power of Jesus operating upon him from a distance, as in John iv. 
 46 ff. The narrative is to be explained neither by a desire to present an en- 
 larging view of the miraculous power of Jesus (Strauss), nor as a parable 
 (Weisse), nor as a historical picture of the way in which God’s word acts at a 
 distance upon the Gentiles (Volkmar), nor as being the story of the woman 
 of Canaan metamorphosed (Bruno Bauer); nor are we to construe the pro- 
 ceeding as the providential fulfilment of a general but sure promise given by 
 Jesus (Ammon), or, in that case, to have recourse to the supposition that 
 the healing was effected through sending an intermediate agent (Paulus). 
 But if, as is alleged, Jesus in His reply only used an affirmation which was 
 halfway between a benediction depending on God and the faith of the house, 
 and a positive act (Keim), it is impossible to reconcile with such vagueness of 
 meaning the simple imperative and the no less impartial statement of the 
 result. Moreover, there exists as little a psychical contact between the sick 
 man and Jesus, as at the healing of the daughter of the woman of Canaan, 
 xv. 22, but the slave was cured in consideration of the centurion’s faith. 
 
 Ver. 14. Mark i. 29 ff., Luke iv. 38 ff., assign to the following narrative 
 another and earlier position, introducing it immediately after the healing of 
 a demoniac in the synagogue, which Matthew omits. The account in Mark 
 is the original one, but in none of the reports are we to suppose the evan- 
 gelists to be recording the earliest of Jesus’ works of healing (Keim). — 
 ei¢ THv oikiav Ilétpov| in which also his brother Andrew lived along with him, 
 Mark i. 29. Not inconsistent with John i. 45, as Peter was a native of Beth- 
 saida, though he had removed to Capernaum. Whether the house belonged 
 to him cannot be determined. — tiv revbepav airov| 1 Cor. ix. 5. 
 
 Vv. 15, 16. Acyxdvec] at table, John xii. 2; Luke x. 40. There is a differ- 
 ence, though an unimportant one, in Luke’s account (iv. 39) of the mode in 
 which the miracle was performed. — diac dé yev.] with more precision in 
 Mark and Luke, at sunset. Besides, in the present instance there is nothing 
 of the special reference to the Sabbath which we find in Mark and Luke, 
 but we are merely given to understand that Jesus remains in Peter’s house 
 
 1 Wetstein on this passage, comp. on é¢férTepos, LXX. Ex. xxvi. 4, xxxvi. 10; Ezek. x. 5; 
 not found in Greek authors. 
 
182 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 till the evening (comp. on xiv. 15). By this time the report of the miracu- 
 lous cure had spread throughout the whole place ; hence the crowds that 
 now throng Him with their sick,—a fact which accords but ill with the 
 attempt to destroy or weaken the supernatural character of the act (‘‘ miti- 
 gating of the fever,” and that by gentle soothing words or a sympathetic 
 touch of the hand, Keim, comp. Schenkel). — A¢éy»] without the use of any 
 other means. 
 
 Ver. 17. This expelling of demons and healing of diseases were intended, 
 in pursuance of the divine purposes, to be a fulfilment of the prediction in 
 Isa. lili. 4. Observe that this prophecy is fulfilled by Jesus in another 
 sense also, viz., by His atoning death (John i. 29 ; 1 Pet. il. 24).—The pas- 
 sage is quoted from the original (Hebrew) text, but not according to the 
 historical meaning of that original, which would involve the necessity of 
 representing the Messiah, in the present instance, as the atoning sin-bearer,* 
 which, however, is not suited to the connection—but rather according to 
 that special typical reference, which also seems to have been contemplated 
 by that prediction when read in the light of the acts of healing performed 
 by Jesus. At the same time, Aaufdavery and Baorafewy must not be taken in 
 a sense contrary to that of SW and 530, to take away, to remove (de 
 Wette, Bleek, Grimm) ; but when their ailments are taken away from the 
 diseased, the marvellous compassionate one who does this stands forth as he 
 who carries them away, and, as it were, bears the burden lifted from the 
 shoulders of others. The idea is plastic, poetical, and not to be understood 
 as meaning an actual personal feeling of the diseases thus removed. 
 
 Ver. 18. Ei¢ ro répav|] from Capernaum across to the east side of the lake 
 of Tiberias. He wished to retire. Instead of putting the statement in the 
 pragmatic form (it is different in Mark iv. 35) adopted by Matthew, Luke 
 vili. 22 merely says, Kai éyévero év pd Tov juepov. According to Baur, it is 
 only the writer of the narrative who, in the historical transitions of this 
 passage (here and ver. 28, ix. 1, 9, 14, 18), ‘‘ turns the internal connection 
 of all those events into an outward connection as well.” 
 
 Ver. 19. El¢ ypauparteic] Never, not even in passages like John vi. 9, Matt. 
 xxi. 19, Rev. vill. 18,7 is cic equivalent to the indefinite pronoun ruc, to 
 which the well-known use of cic tu¢ is certainly opposed, but is always 
 found, and that in the N. T. as well, with a certain numerical reference, 
 such as is also to be seen*® in the passages referred to in classical writers.* 
 It is used (vi. 24) in the present instance in view of the érepoc about to be 
 mentioned in ver. 21 ; for this ypayyareic, ver. 19, and the subsequent érepoc, 
 were both of them disciples of Jesus. It is therefore to be interpreted thus: 
 one, a scribe. It follows from ver. 21 that this ypauyarteic already belonged 
 to the number of Jesus’ disciples in the more general sense of the word, but 
 he now intimated his willingness to become one of His permanent and inti- 
 mate followers.—The difference in time and place which, as regards the two 
 
 1 See Kleinert in d. Stud. uv. Kit. 1862, p. 3 Blomfield, Gloss. in Persas, 333. 
 (23 £. 4 Jacobs, ad Achill. Tat. p. 398, ad Anthol. 
 
 2 In answer to Winer, p. 111 [E. T. p. 145]; XII. p. 455. 
 Buttmann, neut. Gr. p. 74 [E. T, 85]. 
 
CHAP. VIII., 20. 183 
 incidents, vv. 19-22 (in Mark they are omitted), is found in Luke ix. 57-60, 
 is not to be removed. ‘The question as to which evangelist the preference 
 is to be assigned in point of the historical faithfulness of his narrative, falls 
 to be decided in favor of Matthew,’ as compared with the loose and indefi- 
 nite account in Luke (Schleiermacher, Schneckenburger, Gfrérer, Olshausen, 
 Arnoldi, Holtzmann), who, moreover, adds (ix. 61 f.) still a third, and 
 doubtless no less historical an incident with which he had been made 
 acquainted. Schleiermacher inaptly refers éxov dv arépyn to the various 
 roads by which Jesus might travel to Jerusalem.” It is clear, however, 
 from the fact of this narrative occurring so far on in Luke, that he cannot 
 have supposed that the ypaupyarete was Judas Iscariot, and that the érepoc 
 was Thomas (Lange). As far was he from supposing that the one was 
 Bartholomew and the other Philip (Hilgenfeld), according to the discovery 
 already made by Clement of Alexandria.—Observe, further, how quite dif- 
 ferently Jesus answers the serive with his supposed claims as compared with 
 the simple-minded érepo¢ (Ewald), and how in addressing the latter He 
 merely says aKxoAobOer por. 
 
 Ver. 20. Karacxyvesec| Places of abode, where, as in their quarters, so to 
 speak,* they used to dwell.* Not nests specially. —6 vid¢ tod avbp.® Jesus, 
 who thus designates Himself by this title (in Acts vii. 56 Stephen does so 
 likewise), means nothing else by it than ‘‘the Messiah,” according to its 
 significant prophetic characteristic, which, assuming it to be known to those 
 whom He addressed, the Lord claims for Himself. But this self-chosen 
 title, the expression of His full Messianic consciousness, is not founded,* not 
 even in the first place, at least (Keim), upon Ps. viii. 5, seeing that evidence 
 of a Messianic interpretation of this psalm is nowhere to be found in 
 the New Testament (not even in Matt. xxi. 16). Still less again must we 
 start with the well-known usage in Ezek. ii. 1, iii. 1 (Weizsiicker), which 
 has nothing to do with the Messianic idea. Much rather is it to be traced, 
 and, as specially appears from xxiv. 30, xxvi. 64, to be solely traced, to the 
 impressive account of that prophetic vision, Dan. vii. 13, so familiar to the 
 Jews (John xii. 34), and vividly reflected in the pre-Christian Book of 
 Enoch,—a vision in which the Messiah appears in the clouds, ¥38 133, dc 
 vide avAporov, surrounded by the angels that stand beside the throne of the 
 divine Judge, i.¢c., in a form which, notwithstanding His superhuman 
 heavenly nature, is not different from that of on ordinary man.?’- The whole 
 
 
 
 1 Rettig in d. Stud. u. Krit. 1838, p. 240 ff. 
 
 * Schleiermacher, Schrift. d. Luk. p. 169. 
 
 3 Polybius, xi. 26. 5. 
 
 4Comp. xiii. 32; Wisd. ix. 8; Tob. {. 4; 2 
 Mace. xiv. 35. 
 
 5 For the idea of the Son of man, see 
 Scholten, de appell. rod viod r. avdpur. 1809 ; 
 Bohme, Geheimniss d. Menschensohnes, 1839 ; 
 Gass, de utroque J. Chr. nomine, 1840 ; Nebe, 
 wb. d. Begr. des Namens 6 vids 7.-avdp. 1860; 
 Baur in Hilgenfeld’s Zeifschr. 1860, p. 274 ff.; 
 Hilgenfeld in his Zeitschr. 1863, p. 330 ff.; 
 Holtzmann in the same Zeitschr. 1865, p. 
 
 213 ff.; Schulze, vom Menschensohn u. v. 
 Logos, 1867; Weissenbach, Jesu in regno 
 coel. dignitas, 1868; Gess, Christi Person u. 
 Werk, I. 1870, pp. 185 ff., 208 ff.; Keim; 
 Gesch. Jesu, V1. p. 65 ff. ; Beyschlag, Christol. 
 dad. N. T.p.9 ff.; Ewald, Gesch. Chr. p. 304 f., 
 ed. 3; Wittichen, Jdee des Menschen, 1868; 
 Holsten, z. Hv. d. Paul. u. Petr. 1868, p. 179 ff. ; 
 Colani, J. Chr. et les croyances messian. p. 
 112 ff., ed. 2; Weiss, did/. Theol. p. 53 ff., ed. 
 2; Volkmar, @. Hvangelien, 1870, p. 197 ff. 
 
 ® Delitzsch, Kahnis, Dogm. I. p. 446. 
 
 7 Hitzig, Schenkel, Keim understand by 
 
184 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 depended, then, on whether those who were present when Jesus named 
 Himself the Son of man would understand this predicate in Daniel’s sense or 
 not. In himself, however, this Son of man, whose form had been delineated 
 in Daniel’s vision, was Jesus Himself, as the historical reality, in so far as in 
 His person He who there appeared in heavenly form had come down to earth. 
 As often, therefore, as Jesus, in speaking of Himself, uses the words, ‘‘ the 
 Son of man,” He means nothing else than ‘‘ the Son of man in that prophecy 
 of Daniel,” i.e., the Messiah.’ But, behind the consciousness which led Him to 
 appropriate to Himself this designation from Daniel, there was, at the same 
 time, the correlative element of His divine Sonship, the necessary (in answer 
 to Schleiermacher) conviction, more decidedly brought out in John, of His 
 divine pre-existence (as Logos), the défa of which He had left behind, in 
 order, as the heavenly personage in Daniel’s vision, é¢ vidc avOpadrov, to 
 appear in a form of existence not originally belonging to Him. And so far 
 those are right, who, following the Fathers, have recognized (Grotius contra- 
 dicted by Calovius) the Pauline xévwore in this self-designation, based as it is 
 upon the consciousness of His pre-existent divinity. Comp. Chrysostom on 
 John ili. 18, where he says : Jesus has so named Himself ao rye éAdtTovo¢ 
 ovoiac ; and Augustine, de consens. ev. li. 1, who observes : in this we are 
 taught ‘‘ quid misericorditer dignatus sit esse pro nobis,” ‘‘ how pitifully he 
 deemed it worthy of himself to be in our behalf.” It is to import ideas 
 historically inconsistent with Dan, vii., when, in spite of the definite nature 
 of the expression in Dan. vii. 13, it has been so understood as if Christ meant 
 thereby to describe Himself as the man in the highest sense of the word, as the 
 
 “the Son of man’ in Daniel, not the Mes- 
 siah, but the people of Israel. This, however, 
 is unquestionably wrong. See, onthe other 
 hand, Ewald, Jahrb. III. p. 231 f. On the 
 Son of man in the Book of Enoch, see Dill- 
 mann, @d. B. Henoch, p. xx. ff.; Ewald, 
 Gesch. Chr. p. 147; Weizsacker, p. 428; 
 Weissenbach, p. 16 ff.; Wittichen, Zdee des 
 Menschen, p. 66 ff. On insufficient grounds, 
 Hilgenfeld is disposed to delete ch. xxxvii.- 
 lxxi. of the Book of Enoch asa Christian 
 interpolation. Comp. Rey. i. 13, xiv. 14; 
 Hengstenberg, Christol. III. 1, p. 10 f.; 
 Schulze, alttest. Theol. II. p. 3380 f.; Ewald, 
 Gesch. Chr. p. 146 ff.; Schulze, p. 26 ff. ; 
 Weissenbach, p. 14 ff. 
 
 1 Mark viii. 27 ff., where the settled faith 
 of the disciples is contrasted with the views 
 of the people, is plainly a very decisive 
 passage (in answer to Weisse, Hvangelien- 
 Srage, p. 212 f.) in favor of the Messianic 
 nature of the expression ; for in ver. 31 of 
 that chapter 6 vids tod avdpwrov is evidently 
 identical with o Xproros, ver. 80. On John 
 xii. 34, see the notes on that passage. Comp. 
 also on Matt. xvi. 13, which passage, ac- 
 cording to Hofmann, Weiss. vu. Hrf. Il. p. 
 19, Schriftbew. Il. 1, p.'79, and Kahnis, is 
 also supposed to contradict our explanation 
 
 of the vids tod avdpwHmrov. Only let it be 
 carefully observed that the expression, 
 ‘‘the Son of man,” is not directly synony- 
 mous with “ the Messiah,”’ but acquired this 
 definite meaning for others only when first 
 they came to refer it, in Daniel’s sense, to 
 Jesus, so that it did not immediately involve 
 the idea of ‘“‘the Messiah,” but came to do 
 so through the application, on the part of 
 believers, of Daniel’s prophetic vision. 
 But we must avoid ascribing to this self- 
 designation any purpose of concealment 
 (Ritschl in d. theolog. Jahrb. 1851, p. 514; 
 Weisse, Wittichen, Holtzmann, Colani, 
 Hilgenfeld), all the more that Jesus so 
 styles Himself inthe hearing of His disci- 
 ples (already in John i. 52). Comp. with 
 Mark ii. 8. And He so names Himself in 
 the consciousness that in Him the above 
 prediction has been fulfilled. For those, in- 
 deed, who did not share this belief, this 
 designation of Himself continued, as well 
 it might, to be mysterious and unintelligi- 
 ble, as xvi. 13. But to suppose that Jesus 
 has chosen it ‘“‘to avoid the consequences 
 of a haphazard Messianic title’ (Holtz- 
 mann), would be to impute a calculating 
 reserve which would scarcely be consistent 
 with His character. 
 
CHAP. VIII., 20. 185 
 
 second Adam, as the ideal of humanity,’ or as the man toward whon, as its 
 aim, the whole history of humanity since Adam has been tending,” or as the 
 true man renewed after the image of God (Schenkel), as He who is filled with 
 the whole fulness of God (Colani), and such like. Fritzsche supposes Jesus 
 to have meant, jilius ille parentum humanorum, qui nune loquitur, homo ille, 
 quem bene nostis, i.e., ego, ‘‘ that Son of human parents, who now speaks, 
 that man whom you well know, 2.e., I,” and that, on the strength of Dan. 
 vii. 13, the Christians were the first to ascribe to the words the signification 
 of Messiah. This would only be conceivable if 6 vide rov avOpdrov had 
 happened to be a current self-designation in general, in which case it would 
 not be necessary to presuppose a special historical reason why Jesus should 
 so frequently have used the title in reference to Himself. Consequently 
 Baur is likewise in error in thinking that the expression denotes the man as 
 such who stands aloof from nothing human, and esteems nothing human foreign 
 to himself. In like manner Holtzmann’s view, viz. that Jesus intends to 
 describe His central place in the circle of the vioi tov avéporwy, is at vari- 
 ance with the original phrase as used in Daniel, and rests upon inferences 
 from expressions which Jesus, while designated as above, has used in ref- 
 erence to Himself, which predicates, however, cannot determine the mean- 
 ing of the subject. This, at the same time, in answer to Weizsiicker, p. 428 
 ff., who thinks that by that expression Jesus had endeavored to bring 
 His followers to a higher spiritual conception of the Messiah, for whom it 
 was possible to appear without royal splendor. In 6 vide tov avOp. He 
 describes Himself as the great Messiah, and that in the form of a human 
 life, but not specially as the lowly, self-humbling servant of humanity (Keim), 
 or he who is intimately bound up with humanity (Gess, I. p. 186). Accord- 
 ing to the corresponding passages elsewhere, ideas of this sort are found 
 first to emerge in predicates, and, as a rule, in the course of the context ; 
 which, however, is not the case here, where the main point is the contrast, 
 as seen in the fact that He who is that Son of man of the prophet’s vision has 
 not where to lay His weary head. Finally, Holsten asserts what is contrary 
 to the whole Christology of the New Testament, as well as irreconcilable 
 with Rom. i. 3 f., when he says that as Messiah of the aiav oiroc, Jesus is 
 Daniel’s vide rod avOpdrov, and that as Messiah of the future aidv He passes over 
 into the form of existence belonging to the vid¢ rov deot, which latter He is in 
 this present era of time, as being the Son of man, destined to become the 
 Son of God. In the analysis of the phrase, tov avOpdrov is to be understood 
 neither of Adam (Gregory Nazianzen, Erasmus) nor of the Virgin Mary 
 (Euth. Zigabenus), but, according to Dan. J.c., to be taken generically ; so 
 that, as far as the essential meaning goes, it is in no way different from the 
 anarthrous avopérov in Daniel. — rod tiv keg. KAivy] i.€., a resting-place, a sleep- 
 ing-place which He can call His own. Of course an evidence of poverty (in 
 contrast to the earthly aims of the scribe, which the eye of Jesus had fully 
 
 1 Herder, BOhme, Neander, Ebrard, Ols- 2 Hofmann, Schriftbew. II. 1, p. 81; Tho- 
 hausen, Kahnis, Gess, Lange, Weisse, masius, Chr, Per. u. Werk, II. p. 15. 
 Beyschlag, Wittichen. 
 
186 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 penetrated), but of that which is connected with an unsettled life, which is 
 not necessarily to be identified with want (John xiii. 29, xii. 5, xix. 23). 
 
 Ver. 21. Tév pafyrov| of His disciples, in the more general sense of the 
 words. This is evident from érepoc, which (see note on ver. 19) places him 
 whom it represents in the same category with the scribe. According to 
 Luke ix. 59, the érepoc is not spoken of as wafyrjc, and is summoned by Jesus 
 to follow Him, which is to be regarded as an altered form of the tradition. — 
 mparov| in the first place, before I follow thee, vv. 19, 22. — Aaya] It was, 
 and, to some extent, is still the practice of the Jews, to bury their dead on 
 the very day on which they die, Matt. ix. 23, Acts v. 7 f. ; and it was the - 
 sacred duty of sons to attend to the obsequies of their parents. Gen. xxv. 
 9; Tob. iv. 3 ; Schoettgen, Horae, on this passage. 
 
 Ver. 22. Tote vexpoic . . . vexpovc} The first vexp. (not the second likewise, 
 as Weisse improperly holds) denotes the spiritually dead (comp. on iv. 16, 
 on John y. 21, 25, and on Luke xv. 24), who are without the spiritual life 
 that comes through Christ.*| The second literally ; the dead belonging to 
 their own circles. Fritzsche (comp. Kaeuffer, de not. Cayce aiwy. p. 34) inter- 
 prets literally in both cases : let the dead bury themselves among one another, 
 as a paradox by way of refusing the request. What a meaningless view of 
 Jesus’ thoughtful way of putting it! The seeming harshness of Jesus’ reply 
 (in answer to Weisse, Bruno Bauer) must be judged of by considering the 
 necessity which he saw of decided and immediate separation, as compared 
 with the danger of the contrary (Chrysostom) ; comp. x. 37. Moreover, it 
 is to be inferred from dkodoifec wor. Comp. with Luke ix. 60, that this 
 pablytae proceeded at once to follow the Lord, while that ypaypyarebc of ver. 
 19 probably went away like the rich young man mentioned in xix. 22. 
 
 Ver. 23 ff. Comp. Mark iv. 36 ff. ; Luke viii. 22 ff.— 1d Avior] the boat 
 standing ready to convey them over, ver. 18.—oi pafyrai] not the Twelve in 
 contrast to the multitude, ver. 18 (Fritzsche), which is forbidden by ix. 9, 
 but His disciples generally, who, as appears from the context, are in the 
 present instance those who had joined themselves more closely to Him, and 
 were following Him, as the scribe also of ver. 19 and the person indicated 
 in ver. 21 had declared their willingness to do. 
 
 Vv. 24, 25. Sescudc] Agitation, specially in the sense of earthquake, here: 
 storm (Jer. xxiii. 19 ; Nah. i. 3). —xadtrrecfa:| The waves were dashing 
 over the boat. —avro¢g dé éxdbevde| but He Himself was sleeping, contrasting 
 with the dangerous position of the boat in which He was.* — céoov, aroAdbiueba] 
 Asyndeton indicating urgent alarm, and this alarm with Jesus present was 
 the ground of His rebuke.—On the situation of the lake, as rendering it 
 liable to gusts,and storms, see Robinson.* 
 
 Ver. 26. ’Eretiunoe|] increpuit, on account of the unseasonable fury of its 
 waves. Similarly 14, Ps. cvi. 9; Nah. i.4.* This rebuking of the elements’ 
 (at which Schleiermacher took special offence) is the lively plastic poetry, 
 
 1 Origen in Cramer’s Catena: pux7 ev Kakia 2 “Securitas potestatis,’’ Ambrose. 
 ova vexpa eoruy, ** asoul being in wickedness 3 Pal. Il. p. 571; Ritter, #rdk. XV. p. 308. 
 is dead.” 4 Comp. xvii. 18 ; Luke iv. 39. 
 
CHAP. VIIL., 27: 187 
 
 not of the author of the narrative, but of the mighty Ruler. —On rére 
 Bengel observes : ‘‘Animos discipulorum prius, deinde mare composuit,” 
 ‘‘He calmed the minds of His disciples first, and then the sea.” Unques- 
 tionably more original than Mark and Luke ; not a case of transforming 
 into the miraculous (Holtzmann). The miraculous does not appear till 
 after the disciples have been addressed. — yadgjvy péy.| Ver. 24. cecoude 
 fey. — Here was a greater than Jonas, xii. 41. 
 
 Ver. 27. Oi dvOpwro] Meaning the people who, besides Jesus and His disciples, 
 were also in the boat, not the disciples’ included (de Wette, Baumgarten- 
 Crusius, Bleek), seeing that the specially chosen dv@pwr0. (Matthew does 
 not at all say xavrec) most naturally denotes other parties than those pre- 
 viously mentioned, viz. ‘‘ quibus nondum innotuerat Christus,” ‘‘ to whorh 
 Christ had not yet become known,” Calvin. Fritzsche’s homines quotquot 
 hujus portenti nuntium acceperant, ‘‘themen, however many (they were who) 
 had received tidings of this marvel,” is incorrect. From the nature of the 
 case, and by means of the connection with ver. 28, Matthew represents 
 the astonishment and the exclamation as coming immediately after the still- 
 ing of the tempest, and in the boat itself. — ér:] seeing that. Giving the 
 reason for the roraréc (qualis, see on Mark xiii. 1).—The narrative itself 
 must not be traced to a misconception on the part of the disciples, who are sup- 
 posed either to have attributed the cessation of the storm to the presence of 
 Jesus and His observations regarding this condition of the weather (Paulus), 
 or to have misapprehended the Lord’s command to be still, addressed to the 
 storm within them at the moment when that which raged without was over 
 (Hase). As little should we have recourse to a symbolical explanation of the 
 fact, as though it had been intended to exhibit the superiority of the friend 
 of God to the war of the elements (Ammon), or to represent the tranquillity 
 of the inner life that is brought about by the spirit of Christ (Schleiermacher). 
 But if Strauss has classed the narrative in the category of mythical sca 
 stories, Keim again, though feeling sure that it is founded upon fact, is 
 nevertheless of opinion that the actual event has been retouched, beyond 
 recognition, with the coloring and in the spirit of the psalms (such as cvi., 
 cvii.), while Weizsiicker sees in it nothing more than an evidence of the 
 spiritual power with which, in a case of outward distress, Jesus so works 
 upon the faith of His disciples that they see themselves transported into a 
 world of miracles ; the miracle, he thinks, resolves itself into the extraor- 
 dinary impression produced by what had taken place. Itis to do manifest 
 violence to the clear and simple account of the Gospels, to adopt such expedi- 
 ents for divesting the narrative of its supernatural character, as Schenkel also 
 has had recourse to, who thinks that, after the pilot had despaired, Jesus, 
 with assured confidence in His destiny, stood up, and, after rebuking and 
 
 1 According to Mark iv. 41, Luke viii. 25, that what the exclamation asked the disci- 
 
 it was the disciples who uttered the excla- ples already knew. Moreover, the prefer- 
 mation. Possibly a more original part of ence, in all essential respects, is due to 
 the tradition than the statement in Mat- Matthew’s account; comp. Weiss in d. 
 
 thew, which presupposes a wider reflection Stud. u. Krit. 1865, p. 344. 
 than Mark’s account, that statement being 
 
188 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 allaying the fears of those around Him, assumed to Himself the direction of 
 the boat. The text renders it necessary to insist on treating the event 
 (Neander, Steinmeyer) as miraculous—as a proceeding the cause of which is 
 to be found in the divine energy dwelling in the Lord (Luke xi. 20)—in a 
 powerful exercise of His authority over the elements, which there should be 
 no more difficulty in admitting than in the case of His other miracles in the 
 sphere of nature (the feeding, Cana) and upon’ the bodily organism (even 
 when dead). 
 
 Ver. 28 ff.’— Tepacyver] Since Gerasa, the eastern frontier town of Peraea,? 
 which Origen and others look upon as even belonging to Arabia, stood much 
 too far to the south-east of the Sea of Tiberias, as the ruins of the town also 
 still prove ;* since, further, the reading Tepyecyvév has the preponderance of 
 testimony against it, and since that reading has gained currency, if not 
 solely on the strength of Origen’s conjecture,‘ at least mainly on the strength 
 of his evidence ; since, again, no trace is found of a Gergesa cither as town 
 (Origen : mdAc¢ apyaia) or as village (Ebrard),° expressly stating that of the 
 ancient Tepyecaio. (Gen xvi. 21, x. 16; Deut. viii. 1; Josh. xxiv. 11) 
 nothing remains but their names ; since, finally, the reading Tadapyvay has 
 important testimony in its favor (see the critical remarks), being also con- 
 firmed by Origen, though only as found év dAiyorc, and harmonizes with 
 geographical facts,—we are therefore bound to regard that as the original 
 reading, whilst Tepacyvév and Tepyecyvdy must be supposed to owe their ori- 
 gin to a confusion in the matter of geography. Even apart from the author- 
 ity of Origen, the latter reading came to be accepted and propagated, all the 
 more readily from the circumstance that we are made acquainted with actual 
 Gergesenes through the Old Testament. On Gadara, at present the village 
 of Omékeis, at that time the capital of Peraea,® standing to the south-east 
 of the southern extremity of the Sea of Tiberias, between the latter and 
 the river Mandhur, consult Ritter,’ Riietschi in Herzog,* Kneucker in 
 Schenkel.? According to Paulus, who defends Tepacyvév, the district 
 of Gerasa, like the ancient Gilead, must have extended as far as the 
 lake ; the zé/u, however, vv. 33, 34, he takes to have been Gadara, as 
 being the nearest town. The context makes this impossible. — dio] Accord- 
 ing to Mark and Luke, only one. This difference in the tradition (ix. 
 27, xx. 30) is not to be disposed of by conjectures (Ebrard, Bleek, Holtz- 
 mann think that, as might easily enough have happened, Matthew com- 
 bines with the healing of the Gadarenes that of the demoniacs in the 
 synagogue at Capernaum, Mark i. 23 ff.), but must be allowed to remain as 
 itis. At the same time, it must also be left an open question whether 
 Matthew, with his brief and general narrative (Strauss, de Wette), or Mark 
 
 
 
 1Comp. Mark y. 1 ff.; Luke viii. 26 ff. de la Rue. 
 
 Comp. Ewald, Jahrb. VII. p. 54 ff. 5 Josephus, in fact, Antt. i. 6. 2. 
 2 Joseph. Bell. iii. 3. 3, iv. 9. 1. 6 Joseph. Bell. iv. 7. 3. 
 3 Dieterici, Reisebilder aus d. Morgenl. 7 Erdk. XV. p. 875 ff. 
 
 1853, I. p. 275 ff.; Rey, Voyage dans le 8 Encykl. IV. p. 636 f. 
 
 THaouran, 1860. ® Bibellex. Il. p. 318 ff. 
 
 4 On John i. 28, ii. 12; Opp. iy. p. 140, ed. 
 
CHAP. VIII., 29-31. 189 
 
 and Luke (Weisse), with their lively, graphic representations, are to be 
 understood as giving the more original account. However, should the 
 latter prove to be the case, as is probable at least from the peculiar features 
 in Mark," it is not necessary, with Chrysostom, Augustine, Calvin, to hit upon 
 the arbitrary method of adjustment implied in supposing that there were 
 no doubt two demoniacs, but that the one—whom Mark (and Luke) accord- 
 ingly mentions—was far more furious than the other. According to Strauss 
 and Keim, the change to the singular has had the effect of giving a higher 
 idea of the extraordinary character of a case of possession by so many 
 demons ; Weisse and Schenkel hold the reverse ; Weiss thinks the number 
 two owes its origin to the fact of there having been a great many demons. 
 Mere groundless conjectures.—The demoniacs are /unatics, furious to a high 
 degree ; they took up their abode among the tombs (natural or artificial 
 grottoes in the rocks or in the earth) that were near by, driven thither by 
 their own melancholy, which sought gratification in gloomy terrors and in 
 the midst of impurity,? and which broke out into frenzy when any one hap- 
 pened to pass by. Many old burial vaults are still to be seen at the place 
 on which Gadara formerly stood. [See note VII., p. 191 seq. ] 
 
 Ver. 29. Ti juiv x. coi] See on John ii. 4. The demons, according to their 
 nature, already recognize in Jesus, the Messiah, their mighty and most dan- 
 gerous enemy.* — mpd kaipov| prematurely, i.e., before the Messianic judgment 
 (xxv. 41). — Bacavica juac| to hurl us, as servants of Satan, down to the tor- 
 ments of Hades.* The lunatics identify themselves with the demons by 
 whom they are possessed. It is plain, however, from their very language 
 that they were Jews, and not Gentiles (Casaubon, Neander). 
 
 Ver. 30. Maxpav] relative idea, therefore not incompatible with éxei in Mark 
 v. 11; Luke viii. 832 (Wilke, Holtzmann).—Seeing the Jews were forbidden 
 (Lightfoot) to keep swine, as being unclean animals, the herd must either 
 have been the property of Gentile owners, or been the subject of Jewish 
 trade. — Bocxouévy| not to be connected with jv, but with ayéan. 
 
 Ver. 31. Hic . . . yoipwr| They mean : into the bodies of the swine that were 
 feeding. To the unclean spirits in the possessed Jews, anticipating, as they 
 certainly do, their inevitable expulsion, it appears desirable, as well as most 
 easily attainable, that they should find an abode for themselves in impure 
 animals.°—:'The request implies that the demoniacs considered themselves to 
 be possessed by a multitude of evil spirits, a circumstance noticed in detail 
 by Mark and Luke, from which, however, it may be inferred that the form 
 of the tradition is not the same as the one made use of in our Gospel. The 
 former is so peculiar, that, had Matthew only abridged it (Ewald), he would 
 scarcely have omitted so entirely its characteristic features. On the contrary, 
 he followed another version of the story which he happened to light upon, 
 and which likewise mentioned two demoniacs instead of one ; comp. on ver. 
 
 1 Comp. Weiss, op. cit., p. 342. Bengel. 
 2 Lightfoot in doc., and on xvii. 15; Schoett- 4 Luke xvi. 23; Rev. xiv. 10, xx. 10. 
 gen, p. 92; Wetstein in Joc. 5 Risenmenger, entdecktes Judenth. II. p. 
 
 3 And “cum ferrore appellant filium Dei,”’ 447 f. 
 “and with terror they callhim Son of God,” 
 
190 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 28. Probably this is also the source to which we are to trace the expression 
 daiuovec, Which does not occur anywhere else in Matthew, and which in 
 Mark v. 12 is of doubtful critical authority. 
 
 Ver. 32. "EgeA0d6vtec anpAVov, x.t.A.] therefore the demons who, quitting 
 those who were possessed, enter the bodies of the swine. The idea that the 
 demoniacs ran away among the swine is opposed to the narrative. — kai idod, 
 Opunoe, k.T.A.] in consequence of the demons taking possession of the ani- 
 mals, and thereby producing in them a state of fury corresponding to that 
 which had been excited in the men. 
 
 Vv. 33, 34. Ilavra kai, x.7.4.] They reported everything, and especially how 
 it had fared from first to last with the two demoniacs (xxi. 21). — aca 7 
 méauc] the Gadarenes. See ver. 28. — rapexddecav, bruc¢ pevaBy, x.7.A.] The 
 subject of the request is conceived as the aim in asking (xiv. 36 ; Mark v. 
 10).—The motive for the request was fear lest a greater disaster should follow. 
 
 ReMARK.—Seeing that all the attempts that have been made to evade the force 
 of this narrative—such as saying that the demoniacs themselves had rushed in 
 among the swine, or that the herd perished through some accidental and un- 
 known circumstance (Neander), or that in the eicépyecfar we have merely to 
 think of an operating in some way or other upon the animals as a whole (Ols- 
 hausen)—run counter to what is clearly recorded, nothing remains but either 
 to take the whole account as real history, and just as it stands (Krabbe, Ebrard, 
 Delitzsch, bibl. Psychol. p. 296 ff.; Klostermann, Markusevang. p. 101 ff. ; 
 Steinmeyer, apolog. Beitr. I. p. 144 ff.), in which case it will be necessary to 
 dispose of objections in the best way possible,! or else to admit the existence of 
 legendary elements, and then eliminate them, The latter course is imperative 
 
 1Paulus and Strauss object that the that what happened was by way of testing 
 
 demons would have acted the part of very 
 silly devils, if they had gone so far as im- 
 mediately to destroy again their new 
 abodes. It is observed by Ebrard, on the 
 other hand, that they were unable to con- 
 trol their wicked desires, or (on Olshausen, 
 p. 306) that the shock to the nervous system 
 of the animals was so much greater than 
 was expected. Theophylact and Euth. 
 Zigabenus suppose that their intention was 
 to do damage to the owners, that they 
 might not be disposed to welcome Jesus. 
 Some explain one way and others another. 
 In reply to the objection founded on the 
 morality of the thing, Ebrard (comp. 
 Wetstein) pleads the absolute right of the 
 Son of God, and that the object was to pun- 
 ish the Gadarenes for their avarice. Simi- 
 larly Luther. Comp. Bengel: “vei erant 
 Gergeseni amittendi gregis ; jus et potestatem 
 Jesu res ipsa ostendit,” ‘‘the Gergesenes 
 were guilty and deserved to lose the herd: 
 the fact itself shows the right and authority 
 of Jesus;” so Olshausen, coupling with 
 his own the opinion of Theophylact. 
 Schegg contents himself with supposing 
 
 the Gadarenes, to see whether, to them, the 
 possession of eternal was of more conse- 
 quence than the loss of temporal things, 
 therefore a matter of discipline and to 
 awaken faith ; comp. Arnoldiand Ullmann, 
 Stindlosigk. p. 176. Bleek thinks the whole 
 question of the morality is one with which 
 he is not called upon to deal, inasmuch as 
 the destruction was not the doing of Jesus, 
 but of the lunatic. According to Stein- 
 meyer, it was not the doing of the demons, 
 but ofthe animals. The only way of decid- 
 ing this questionis to reply that, according 
 to the text, it was not the demoniaes but the 
 demons that caused the destruction of the 
 swine—a result which Jesus did not antici- 
 pate. Otherwise it is vain to try further to 
 help matters by the view that it was the Re- 
 deemer offering Himself to deliver from the 
 power of Satan and calling for the feeling 
 that nothing was too dear to sacrifice for 
 the sake of this deliverance (Klostermann), 
 in violation of that principle of justice 
 which forbids the use of means so flagrantly 
 unrighteous to attain a holy end. 
 
NOTE. 191 
 
 and inevitable if we are not to look upon the condition of the demoniaes as a 
 case of possession at all (see on iy. 24, note). According to this view of the 
 matter, Jesus is supposed to have cured the two maniacs by means of His won- 
 derful power, transmitting its influence through a humoring of their capri- 
 cious fancies, and that this yielding to their request to be allowed to enter the 
 swine may have led in a subsequent form of the tradition—a tradition, at the 
 same time, which did not require to be assisted by the supposed recollection 
 of some disaster to a herd of swine that happened about the same time on that 
 side of the lake—to the statement being added about the drowning of the whole 
 herd, which addition might take place all the more readily from the fact that 
 swine were unclean and forbidden animals, and considering also how much is 
 often due to the play of popular wit (Ewald), which, in the death of the swine, 
 would pretend to see the demons going down at length to the hell they feared 
 somuch. Strangely enough, Lange, L.J. II. p. 661, inserts in the text that the 
 hideous yell of the demoniac in his last paroxysm has acted like an electric shock 
 upon the herd. Ewald likewise supposes that the last fearful convulsions of 
 the sufferer just before he was quieted may have occasioned such a terror as 
 might readily communicate itself toa whole herd. But in this affair of the 
 demons, not one of the three accounts says anything whatever about last con- 
 vulsions and such like. Yet Schenkel, too, boldly asserts that, just before the 
 cure took place, there were violent outbursts of the malady, which threw a herd 
 of swine into a panic, and sent them rushing into the water. Keim, on the 
 other hand, favors the view that ‘‘the introduction of the four-footed beasis owes 
 its origin to legend, inasmuch as it sought to expound the healing from the life, 
 and with bitter mockery of the Jews to explain and avenge the banishing of 
 Jesus from the district.” If this is to ascribe too much to legend,—too much 
 to invention and wit, had not, indeed, the presence of a herd offered a handle 
 for it,—then, to say the least of it, Weizsicker followed the more cautious 
 course when he abandoned the idea of finding out the fact on which the obscure - 
 reminiscence may probably have been founded,— although, when we consider 
 the essential uniformity of the three evangelic narratives in other respects, the 
 obscurity, if we keep out of view the difference in the naming of the locality, 
 mmay not appear sufficiently great to warrant such entire abandonment. 
 
 Notre py AmeErtcan Eprror. 
 
 WADE, 
 
 Tn construing the meaning of the accounts of demoniacal possession contained 
 in this and other passages of the synoptists, our choice lies between the theory 
 of accommodation and the acceptance of the verity of the record. But the ob- 
 jections to the theory of accommodation are so weighty that they cannot be fully 
 overcome. The supposition that Jesus cured the two demoniacs ‘“‘ by means of 
 His wonderful power, transmitting its influence through the humoring of 
 their capricious fancies,’’ impeaches His veracity. Trench reminds us that ‘in 
 His most confidential discourses with His disciples, our Lord uses the same lan- 
 guage” in relation to demoniacal possession as He does when addressing the 
 people (see especially Matt. x. 8, where casting out devils is included in His 
 charge to the Twelve), ‘‘ The allegiance,’ says this writer, ‘‘ we owe to Christ 
 
192 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 as the King of truth, who came, not to fall in with men’s errors, but to deliver 
 men out of their errors, compels us to believe that He would never have used 
 language which would have upheld and confirmed so great an error in the 
 minds of men as the supposition of Satanic influences, which did not in truth 
 exist. For this error, if it was an error, was so little an innocuous one, that 
 might have been safely left to drop naturally away, was, on the contrary, one” 
 which reached so far in its consequences, entwined its roots so deeply among 
 the very ground truths of religion, that it could never have been suffered to re- 
 main at the hazard of all the misgrowths which it must needs have occasioned.” ! 
 
 In view of this difficulty, the theory of accommodation has been variously 
 modified. Thus Neander draws a distinction between material and formal accom- 
 modation, the latter being moral, the former wholly immoral. But his applica- 
 tion of this distinction is by no means satisfactory. For, in regard to Christ's 
 humoring of the opinions *‘ which the demoniacs themselves had of their own 
 condition,” he says, ‘‘the law of veracity in the intercourse of beings in pos- 
 session of reason does not hold good where the essential conditions of rational 
 intercourse are done away.’’? This might apply, if Christ had used the language 
 of accommodation in speaking to demoniacs only ; but He used the same terms 
 in speaking to persons in their rational senses, e.g. the Twelve and the Phari- 
 sees, At best this supposition leaves on our minds a painful impression of the 
 character of our Lord, whom we believe to be Tur TrurH. Neander admits 
 that the starting-point of demoniacal possession is the dominion of the king- 
 dom of evil and its king over the minds of the possessed persons. But when 
 he admits this much, he is but one step short of admitting the literal truth of 
 the gospel narrative, and his distinction here between material and formal ac- 
 commodation becomes unnecessary. He himself says, ‘‘If it could be proved 
 that Christ had only taken up the doctrine of the existence of Satan by way of 
 formal accommodation,the question of the demoniacs would beat once decided.” + 
 - Most certainly ; and it may be said conversely, it being proved that Christ un- 
 equivocally affirmed the personal existence of Satan, the literal truth of the gos- 
 pels in relation to demoniacs is at once determined. 
 
 The objections of Dr. Meyer to the acceptance of literal truth of this and 
 other accounts in the gospels of demoniacal possession are summed up in the note 
 to his comment on Matt. iv. 24, The most important of these is (4) the silence 
 of John in regard to all such cases. This argument, however, proves too much ; 
 for it is just as valid against the credibility of the synoptical account of Christ’s 
 Galilean ministry, which is omitted by John. Moreover, John admits Satanic 
 possession (ch. xiii. 27), and quotes without remark the language of the Jews, 
 which charged on Christ that he had a devil (dacudvior). 
 
 Both Trench and Neander‘'find the explanation of the prevalence of demoniacal 
 possession in the character of the age, and this furnishes an answer to another 
 objection of Dr. Meyer, that there are no instances of demoniacal possession 
 in modern times. ‘‘If there was anything that marked,’’ says Trench, ‘the 
 period of the Lord’s coming in the flesh and that immediately succeeding, it 
 was the wreck and confusion of men’s spiritual life which was then, the sense of 
 utter disharmony, the hopelessness, the despair which must have beset every man 
 that thought at all—this, with the tendency to rush with a frantic eagerness into 
 
 1 Miracles of our Lord, pp. 126, 127. 3 Tbid., p. 148, note. 
 2 Life of Christ, Amer. ed., pp. 149, 150. 4Tbid., pp. 145-151. 
 
NOTE. 193 
 
 sensual enjoyments as the refuge from despairing thoughts. That whole period 
 was the hour and power of darkness—of a darkness which then, immediately 
 before the dawn of a new day, was the thickest. The world was again a chaos, 
 and the creative words, ‘ Let there be light,’ though just about to be spoken, as 
 yet were not uttered. It was exactly the crisis for such soul maladies as 
 these, in which the spiritual and bodily should be thus strangely interlinked, 
 and it is nothing wonderful that they should have abounded at that time ; for 
 the predominance of certain spiritual maladies at certain epochs of the world’s 
 history, which were specially fitted for their generation, with their gradual 
 decline and disappearance in others less congenial to them, is a fact itself 
 admitting no manner of question.”’ ! 
 
 Planck also, who admits that our Lord and other inspired teachers did accom- 
 modate themselves to imperfect or erroneous ideas of the people, yet hesitates to 
 affirm this of demoniacal possession. He admits that it is never justifiable on 
 the principles of hermeneutics to ‘‘apply the doctrine of accommodation to any 
 passage, unless it can be historically shown that the passage does really con- 
 tain an opinion prevalent at the time, and, further still, unless it can be proved 
 from internal evidence that this prevalent opinion is erroneous.” * He concludes, 
 therefore, that ‘‘ our Lord and His apostles may have been governed by certain 
 opinions of their time, not merely because they were opinions of their time, 
 but because, according to their own convictions, the views which they afforded 
 were true, correct, and well founded. Thus He may have spoken so often of 
 demons, not merely because the people believed in their existence, but because 
 He believed init Himself; and therefore it is possible that He has not, in this 
 matter, accommodated to the popular ideas, and it must therefore be allowed 
 to be possible that by His declarations He has Himself attested their existence, 
 and that it was His intention to attest it.”? It will not do therefore for those 
 who find an accommodation to popular opinion in this and like passages of the 
 gospels to assume the thing to be proved—namely, that the belief in demo- 
 niacal possession is an ancient error, wholly repugnant to reason. 
 
 1 Trench, Miracles of our Lord, p. 134. 
 2 “ Sacred Philology,’ Clark’s Biblical Cabinet, p. 160. 3 Tbid., p. 162. 
 
194 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 CHAPTER IX. 
 
 Ver. 2. ddéwvrar] Lachm. Tisch. 8: agievrac (also ver, 5), only according to B 
 8, Or. (once). On the other hand, oov ai duaptia: (Lachm. Tisch.) for cor ai au. 
 is certainly supported by important testimony, but suspected, however, of 
 being taken from ver. 5. — Ver. 4. idév] Lachm.: eidic, according to B M E** 
 II* Curss. Verss. Chrys.; a gloss. Comp. xii. 25; Luke vi. 8,—Ver. 5. cov] 
 Elz.: cou, against decisive testimony. —éyespac] There is decisive testimony 
 for éyepe. Adopted by Scholz, Lachm. Tisch. Correctly ; see the exegetical 
 notes. In all the passages in which éye:pe occurs, there is found, as a diff. 
 reading, éyespar. — Ver. 6. tyep9ei¢] Lachm.; according to B, Vulg. Codd. of the 
 It. : éyecpe. Mechanical repetition from ver. 5. Comp. Mark ii. 11. — Ver. 8. 
 égoB7jOnoav] so also Lachm. and Tisch., according to B D &, Curss. Verss. (also 
 Vulg. It.)and Fathers. é@atuacav of the Received text is a gloss. — Ver. 9. 
 HKOAOVOnGEV] Tisch. 8: #KoAovHer, on.the too slender authority of D S and three 
 Curss. — Ver. 12. The omission of “Ijcotvc, favored by Lachm. and Tisch. 
 8, rests on too slender authority; while that of aitoic, which Lachm. and 
 Tisch. leave out, has a preponderance of evidence in its favor. — Ver. 13. 
 édeov| Lachm. and Tisch. : éAeog ; see the exegetical notes. — dwaptwiovc] Elz., 
 Fritzsche, and Scholz insert ei¢ peravoray, which BD V* T* A 8, Curss. Vulg. 
 It. Syr. utr. Perss. Aeth. al. and several Fathers omit. Supplement from Luke 
 v. 82. — Ver. 14. zoAAa] although deleted by Tisch. 8 (only according to B S* 
 and three Curss.), has decisive testimony. — Ver. 17. arodotvra:] Lachm. Tisch. 
 8: ardéAdvvra, after B &, Curss. Verss. The present is due to the other verbs 
 around it. — ayuddrepor] Elz. : auddtepa, against decisive testimony. A correc- 
 tion. — Ver. 18. ei¢ éAfov] Elz. : éA4@dv, only after Curss. ; others : eiceAQdv ; 
 others ; ti¢ eiceANdv ; others : tic 2A9év 3 others : ruc (or cic) tpooeAGov ; Lachm.: 
 elc mpoceANdv, after B &**. In the original, stood EIZEA9QN.!—Ver. 19. 
 Tisch. 8. (comp. on ver. 9) has 7xoAovée:, after B C D, — Ver. 30, Lachm.; 
 Tisch. have the rare Alexand. form éve8piun$n, which has B* & in its favor, 
 and was replaced by the more usual éveBpiyyoaro. — Ver. 35, padaxiav] Elz. in- 
 serts év Tw Aa@, against B C* D S A &**, Curss., and several versions and 
 Fathers. Supplement from iv, 23.—Ver. 36. éoxvAuévor] Elz.: éxaeAvuévor. 
 The former, on which the latter is a gloss, rests on decisive testimony, 
 
 Vv. 1 ff. Mark ii. 1 ff., Luke v. 17 ff., introduce the account somewhat 
 earlier. Matthew reports, briefly and simply, only the essential points, 
 following, it may be, an older form of the tradition. — Tyv idiav réAw] 
 Capernaum.? See iv. 13. 
 
 1 But whether eis éAdav (Griesb. Scholz, vaovn, ‘‘the city which bore Him was 
 Kuinoel, Fritzsche) or cioeAdov (Tisch.) Bethlehem ; the one which nurtured Him 
 should be written, see the exegetical notes. was Nazareth; the one in which He dwelt 
 
 23) bev yap nveyxey avtov » Byddden: 7 6€ Was Capernaum,” Chrysostom. 
 edpewev 9 NaCaper o 6& ciyev oixovvtTa Kazep- 
 
CHAP. IX., 2-5. 195 
 
 Vv. 2, 3. Avrév] the paralytic, and those who were carrying him. — réxvov] 
 affectionately ; Mark ii. 5, x. 24; Luke xvi. 25, and elsewhere. !— agéwvtac| 
 are forgiven,? avéwvtat,® with davetvra (so Biihr), however, as a different 
 reading. The view that Christ’s words imply an accommodation to the 
 belief of the Jews, and also of the paralytic himself, that diseases are 
 inflicted by way of punishment for sins, is all the more to be rejected that 
 Jesus elsewhere (John ix. 3 ; Luke xiii. 1) contradicts this belief. He saw 
 into the moral condition of the sick man, precisely as afterwards, ver. 4, 
 He read the thoughts of the scribes (John v. 14, (ii. 25), and knew how it 
 came that this paralysis was really the punishment of his special sins 
 (probably of sensuality). Accordingly, he first of all pronounces forgive- 
 ness, as being the moral condition necessary to the healing of the body (not in 
 order to help the effect upon the physical system by the use of healing 
 psychical agency, Krabbe), and then, having by forgiveness removed the 
 hindrance, He proceeds to impart that healing itself by an exercise of His 
 supernatural power. —eizov év éavt.] as in ili. 9.— BAacdyu] through the 
 assumption of divine authority (Ex. xxxiv. 7 ; comp. with xx. 5 f.). He 
 thereby appeared to be depriving God of the honor that belongs to Him, 
 and to be transferring it to Himself ; for they did not ascribe to Him any 
 prophetic authority to speak in the name of God. 
 
 Ver. 4. The power to discern the thoughts and intentions of others (comp, 
 on ver. 3) was a characteristic mark of the expected Messiah (Wetstein), 
 was present in Jesus in virtue of His nature as the God-man, and analogous 
 to His miraculous power. — ivari] why ? that is to say, iva ri yévyta.® — rovnpa] 
 inasmuch, that is, as you regard me as a blasphemer, and that with a mali- 
 cious intention ; whereas the sick man, and those who carried him, were 
 full of faith. In contrast to them is the emphatic ipeic (you people /), which, 
 being ignored by important authorities, is deleted by Tischendorf 8. 
 
 Ver. 5. Tap] gives a reason for the thought expressed in the preceding 
 question,— the thought, namely, that they were not justified in thinking 
 evil of Him. — ri éorw eixorérepov] The meaning is unquestionably this : 
 the latter is quite as easy to say as the former, and conversely ; the one 
 requires no less power than the other ; the same divine éfovcia enables both 
 to be done ; but in order that you may know that I was entitled to say the 
 one, I will now add the other also: Arise, and so on. The result of the 
 latter was accordingly the actual justification of the former. For 7i in the 
 sense of rérepov, comp. Stallbaum.* — éyevpe (see the critical remarks) is not a 
 mere interjection, like aye, érevye,” seeing that it is followed by xa/, and that 
 the circumstance of the arising has an essential connection with the incident 
 (see ver. 2, én? Khiv. BeBAnuévov 3 comp. vv. 6, 7) ; but the transitive is used 
 
 1 Comp. dvyarep, ver. 22. Gr. p. 42 [E. T. 49]. Beza_ correctly 
 
 2 Dorie (Suidas), not an Attic (Htym. I.) 
 form of the perf. ind. pass.; Herod. ii. 165. 
 
 3See also Phavorinus, p. 330, 49, and 
 Gottling, Lehre vom Accent. p. 82; Ahrens, 
 Dial. Dor. p. 344; Giese, Dor. Dial. p. 334 f. 
 
 4 Winer, p. 77 [E. T. 96] ; Buttmann, neut. 
 
 observes, that in the perf. is ‘ emphasis 
 minime negligenda.”’ 
 
 5 Hermann, ad Vig. p. 
 Devar. p. 631 f. 
 
 8 Ad Plat. Phil. p. 168. 
 
 7 Fritzsche, ad Mare. p. 55 f. 
 
 849; Klotz, ad 
 
196 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 intransitively,! as is frequently the case, especially in verbs denoting 
 haste.” 
 
 Vv. 6, 7. Efovoiay éyer] placed near the beginning of the sentence so as to 
 be emphatic : that the Son of man is empowered upon earth (not merely to 
 announce, but) to communicate the forgiveness of sins. é7? r#¢ y7j¢ does not 
 belong to a@. du. (Grotius),—in which case its position would convey an 
 awkward emphasis, and the order of the words would naturally be ag. ay. 
 éxl t. ye (a8 Marcion read them),—but it is joined to éfovciav éyer in the 
 consciousness of the éfovcia brought with Him from heaven.* —rére réyer TO 
 mapadvr. | is neither to be taken parenthetically, nor is réde to be understood 
 (Fritzsche), in order to justify the parenthesis ; but Matthew’s style is such 
 that no formal apodosis comes after dyapriac, but rather the call to the 
 paralytic éyepfeic, etc. Matthew reports this change in regard to the parties 
 addressed with serupulous fidelity ; and so, after concluding what Jesus 
 says to the scribes with the anacoluthon iva 0é sidjre . . . duapriac, he pro- 
 ceeds to add, in the narrative form, ‘‘ then He says to the paralytic.” This 
 is a circumstantial simplicity of style which is not to be met with in 
 polished Greek writers, who would have omitted the rére Aéyec tH mapar. 
 altogether as a mere encumbrance. * — kai éyepveic, «.7.A.] therefore an imme- 
 diate and complete cure, which does not favor the far-fetched notion that 
 the declaration of Jesus penetrated the nervous system of the paralytic as 
 with an electric current (Schenkel). 
 
 Ver. 8. ’E¢0374jcav] not equivalent to é6atnacav (not even in Mark iv. 41 ; 
 Luke viii. 35), but they were afraid. This was naturally the jist impression 
 produced by the extraordinary circumstance ; and then they praised God, 
 and so on. — oie avApéroic] Not the plural of category (ii. 20), so that only 
 Jesus is meant (Kuinoel), but men generally,—the human race. In one indi- 
 vidual member of the human family they saw this power actually displayed, 
 and regarded it as a new gift of God to humanity, for which they gave God 
 praise. 
 
 Vv. 9, 10. Comp. Mark ii. 13 ff. (whom Matthew follows) and Luke v. 
 27 ff. — Kai rapdywv| not: as He went further (as is commonly supposed), 
 but (xx. 80; Marki. 16, xv. 21; John ix. 1; 1 Cor. vil. 31) : as He went 
 away from where (He had cured the paralytic), and was passing by (38 Mace. 
 vi. 16; Polyb. v. 18. 4), the place, that is, where Matthew was. Exactly 
 as in Mark ii. 14, and in ver. 27 below. — Maré. Aeydu.] Named Matthew (ii. 
 23, xxvi. 36, xxvii. 33), anticipation of the apostolic name. — 76 teAwvior] 
 the custom-house of the place (Poll. ix. 28). On Matthew himself and his 
 identity with Levi (Mark ii. 14 ; Luke v. 27), further confirmed in Constitt. 
 Ap. viii. 22. 1, see introduction, § 1. Considering the locality, it may be 
 assumed that Matthew already knew something of Jesus, the extraordinary 
 Rabbi and worker of miracles in that district, and that he does not now for 
 the first time and all of a sudden make up his mind to join the company of 
 
 1 Kiihner, IT. 1, p. 81 ff. Bengel. 
 2 Bernhardy, p. 340. Eur. Jph. A. 624: 4See passages from Demosthenes in 
 Eyerp adeApas eb’ Vuevarov EVTUXAaS. Kypke, I. p. 48 f. 
 
 3 **Coelestem ortum hic sermo sapit,” 
 
CHAP. 1X., 10-12. 197% 
 
 His disciples (axoAovbetv). What is here recorded is the moment of the 
 decision (in answer to Strauss, B. Bauer). This in opposition to Paulus, 
 who interprets thus: ‘‘Go with me into thy house !” See Strauss, II. p. 
 570, who, however, sweeps away everything in the shape of a historical 
 substratum, save the fact that Jesus really had publicans among His disciples, 
 and that probably Matthew had likewise been one of this class ;—‘‘ that 
 these men had, of course, left the seat at the custom-house to follow Jesus, 
 yet only in the figurative sense peculiar to such modes of expression, and 
 not literally, as the legend depicts it.” 
 
 Ver. 10. ’Eyévero . . . xai] see note on Luke v. 12. — dvaxeipévov] In 
 classical Greek, to recline at table is represented by kxataxeica, as frequently 
 also in the N. T. (Mark ii. 15, xiv. 3), though in Polybius, Athenaeus, and 
 later writers avaxeicfa, too, is by no means rare.’ On the custom itself 
 (with the left arm resting on a cushion), comp. note on John xiii. 23. —év 
 7H oixig] With the exception of Fritzsche, Bleek, Holtzmann, Keim, Hilgen- 
 feld (yet comp. already the still merely doubtful remark of Bengel), critics 
 have gratuitously assumed the house to have been that of Matthew, which 
 accords, no doubt, with Luke v. 29 (not Mark ii. 15), but neither with the 
 simple év rf olxia (see ver. 23, xiii. 1, 86, xvii. 25) nor with the connection. 
 Seeing, then, that the publican who vose from his seat at the custom-house 
 and followed Jesus cannot, of course, have gone to his own residence, 
 nothing else can have been meant but the house of Jesws (in which He lived). 
 There lies the variation as compared with Luke, and like many another, it 
 cannot be disposed of. But de Wette’s objection, reproduced by Lichten- 
 stein, Lange, and Hilgenfeld, that it is scarcely probable that Jesus would 
 give feasts, has no force whatever, since Matthew does not say a single 
 word about a feast ; but surely one may suppose that, when the disciples 
 were present in his residence at Capernaum, Jesus may have eaten, 7.e., 
 have reclined at table with them. The publicans and sinners who came 
 thither were at the same time hospitably received. — cai duaptwAoi| and in 
 general men of animmoral stamp, with whom were also classed the publicans 
 as being servants of the Roman government, and often guilty of fraudulent 
 conduct (Luke iii. 138) ; comp. Luke xix. 7. Observe that Jesus Himself 
 by no means denies the rovypdv eivac in regard to those associated with Him 
 at table, ver. 12 f. They were truly diseased ones, who were now, how- 
 ever, yielding themselves up to the hands of the physician. 
 
 Ver. 11. ’Idévrec] How they saw it is conceivable in a variety of ways (in 
 answer to Strauss, B. Bauer), without our requiring to adopt the precise 
 snpposition of Ebrard and de Wette, that they saw it from the guests that 
 were coming out of the house. May not the Pharisees have come thither them- 
 selves either accidentally or on purpose? Comp. zopeviévrec, ver. 13; 
 éyepeic, ver. 19 ; and see note on ver: 18. 
 
 Ver. 12. The whole and the sick of the proverb are figurative expressions 
 for the dixacoc and the duaprwaoi, ver. 13. In the application the Pharisees are 
 mcluded among the former, not on account of their comparatively greater 
 
 1 Phrynichus, ed. Lobeck, p. 217. 
 
198 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 (de Wette), but because of their fancied, righteousness, as is evident from 
 the sentiments of Jesus regarding this class of men expressed elsewhere, and 
 likewise from ver. 13. The thought, then, is this: ‘‘the righteous 
 (among whom you reckon yourselves) do not need the deliverer, but the 
 sinners.” This contains an ‘‘ ironica concessio” to the Pharisees. The objec- 
 tion, that in point of fact Jesus is come to call the self-righteous as well, is 
 only apparent, seeing that He could not direct His call to these, as such 
 (John ix. 39 ff.), so long as they did not relinquish their pretensions, and 
 were themselves without receptivity for healing. 
 
 Ver. 13. After having justified His holding intercourse with publicans 
 and sinners, Jesus with the dé proceeds to tell the Pharisees what they would 
 have to do in order to their receiving His invitation to be healed : ‘‘ but go. 
 and learn what is meant by that saying of the Scripture (Hos. vi. 6, LXX.), I will 
 have mercy and not sacrifice.” You must understand that first of all, if you 
 are to be of the number of those who are to be invited to enter the Messiah’s 
 kingdom : ‘‘for I am not come to call righteous, but sinners” (1 Tim. i. 15). 
 Through that quotation from the Scripture (mentioned only by Matthew 
 here and xii. 7), it is intended to make the Pharisees understand how much 
 they too were sinners. According to others, Jesus wishes to justify His con- 
 duct, inasmuch as the exhibition of love agd mercy constitutes the Messiah’s 
 highest duty (Ewald, Bleek), This, however, is less probable, owing to the 
 ropeviévtec With which He dismisses them from His presence, the analogy of 
 xii. 7, and the very apt allusion in ov @vaiav to the Pharisees with their legal 
 pride. — ropev@. zabere| corresponds to the Rabbinical form ateW)) 83, which is 
 used in sending one away, with a view to fuller reflection upon some matter 
 or other, or with a view to being’ first of all instructed regarding it ; see 
 Schoettgen. — yap] assigns the reason for the ropevfévrec wabere, through which 
 pavOavery they are first to be rendered capable of receiving the invitation to 
 participate in the blessings of the kingdom. This invitation is uniformly 
 expressed by the absolute caAeiv.—The masculine éAcoc is the classical form ; 
 the neuter, which rarely occurs in Greek authors,’ is the prevailing form in 
 the LXX., Apocrypha, and the New Testament, although the manuscripts 
 show considerable fluctuation. In the present instance, the neuter, though 
 possessing the authority of B C* Ds (like xii. 7), was naturally adopted 
 from the LXX.— kai oi 6vc.| The negative is absolute, in accordance with the 
 idea aut... aut. God does not desire sacrifice instead of mercy, but mercy 
 instead of sacrifice. The latter is an accessory (Calvin), in which everything 
 depends on the right disposition, which is what God desires. 
 
 Ver. 14. Concerning private fasting. See note on vi. 16. On the fasting 
 of the Baptist, comp. xi. 18. On the fasting of the Pharisees (Luke xviii. 
 12), to whose authority on the rigid observance of the law the disciples of 
 John adhere.* A not inappropriate addition by Matthew (Weiss, Holtz- 
 mann). — ov vyoretover] comparatively, to be understood from the standpoint 
 
 1 Tn qua ideo offendi eos docet peccato- arrogate righteousness to themselves,” 
 rum intuitu, quia justitiam sibi arrogant,’’ Calvin. 
 ‘‘in which he shows that they are thus dis- 2 Tsocr. 18, p. 878; Diod. iii. 18. 
 
 pleased at sight of their sins, because they 3 See Lightfoot on this passage. Serar. 
 
CHAP. IX., 15-17. 199 
 
 of the questioners, who hold the freedom of the disciples of Jesus, as con- 
 trasted with the frequent fasting of themselves and the Pharisees, to be 
 equivalent to no fasting at all. 
 
 Ver. 15. Oi vioi (vill. 12) rod vuudédvoc] of the bride chamber,’ are the rapa- 
 viudtor, the friends of the bridegroom, who amid singing and playing of in- 
 struments conducted the bride, accompanied by her companions, to the 
 house of her parents-in-law and to the bride-chamber, and remained to take 
 part in the wedding feast, which usually lasted seven days.? Meaning of 
 the figure : So long as my disciples have me with them, they are incapable of 
 mourning (fasting being the expression of mourning) : when once I am taken 
 Srom them—and that time will inevitably come—then they will fast to express 
 .their sorrow. Christ, the bridegroom of His people until His coming, and 
 then the marriage ; see on John iii. 29. It is to be observed that this is the 
 first occasion in Matthew on which Jesus alludes to His death, which from 
 the very first He knew to be the divinely appointed and prophetically-an- 
 nounced climax of His work on earth (John i. 29, ii. 19, iii. 14), and: did 
 not come to know it only by degrees, through the opposition which he ex- 
 perienced ; while Hase, Wittichen, Weizsiicker, Keim, postpone the cer- 
 tainty of His having to suffer death—the latter, till that day at Caesarea 
 (chap. xvi.) ; Holsten even puts it off till immediately before the passion ; 
 see, on the other hand, Gess, op. cit., p. 253 ff. — The rére, which has the 
 tragic emphasis of a sorrowful future (Bremi, ad Lys. p. 248, Goth.), ex- 
 presses only the particular time specified, and not all time following as well, 
 and while probably not condemning fasting in the church, yet indicating it 
 to be a matter in which one is to be regulated, not by legal prescriptions 
 (ver. 16 f.), but by personal inclination and the spontaneous impulses of 
 the mind. Comp. vi. 16 ff. 
 
 Vv. 16, 17. No one puts a patch consisting of cloth that has not been fulled wpon 
 awold robe, for that which is meant to fillup therent (the patch put on to mend 
 the old garment) tears off from the (old rotten) cloak, when it gets damp or 
 happens to be spread out, or stretched, or such like. That airov does not 
 refer to the piece of unfulled cloth (Euth. Zigabenus, Grotius, de Wette, 
 Bleek), but to the old garment, is suggested by the idea involved in 7A7- 
 poua (id quo res impletur, Fritzsche, ad Rom. IL. p. 469). Ti is not to be 
 supplied after aipex, but the idea is: makesa rent.’ The point of the compari- 
 son lies in the fact that such a proceeding is not only unsuitable, but a posi- 
 tive hindrance to the end in view. ‘The old forms of piety amid which John 
 and his disciples still move are not suited to the new religious life emanat- 
 ing from me. To try to embody the latter in the former is to proceed in a 
 manner as much calculated to defeat its purpose as when one tries to patch 
 an old garment with a piece of unfulled cloth, which, instead of mending it, 
 as it is intended to do, only makes the rent greater than ever ; oras when 
 
 de Trihaeresio, p. 36.— moAAd] Srequenter, ad. Hebr. 1748; on the Greek rapavupdior, 
 Vulg., Stallbaum, ad Plat. Phaed. p. 61 C, consult Hermann, Privatalterth. § 31, 18. 
 ad Parmen. p. 126 B; Kiihner, IT. 1, p. 270. 3Comp. Rev. xxii. 19, and especially 
 1 Joel ii. 16 ; Tob. vi. 16; Heliod. vii. 8. Winer, p. 552 [E. T. 757]. 
 ® Pollux, Onom. iii. 8; Hirt, deparanymph. 
 
200 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 one seeks to fill old bottles with new wine, and ends in losing wine and 
 bottles together. The new life needs new forms.” The Catholics, follow- 
 ing Chrysostom and Theophylact, and by way of finding something in 
 favor of fastings, have erroneously explained the old garment and old 
 bottles as referring to the disciples, from whom, as ‘‘adhuc infirmes et 
 veteri adsuetis homini” (Jansen), it was, as yet, too much to expect the 
 severer mode of life for which, on the contrary (ver. 17), they would have 
 to be previously prepared by the operation of the Holy Spirit. This is 
 directly opposed to the meaning of Jesus’ words, and not in accordance with 
 the development of the apostolic church (Col. ii. 20 ff.), by which fasting, 
 as legal penance, was necessarily included among the oroiyeia tov Kéopov, 
 however much it may have been valued and observed as the spontaneous 
 outcome of an inward necessity (Acts xiii. 2 f., xiv. 23; 2 Cor. vi. 5, xi. 
 27). Neander suggests the utterly irrelevant view, that ‘‘it is impossible to 
 renovate from without the old nature of man” (the old garment) through 
 fasting and prayers (which correspond to the new patch).—Leathern bottles, 
 for the most part of goats’ skins’ with the rough side inward, in which it was 
 and still is the practice (Niebuhr, I. p. 212) in the East to keep and carry 
 about wine.? —azodowra:] Future, the consequence of what has just been de- 
 scribed by the verbs in the present tense. On ei dé p#ye, even after negative 
 clauses, see note on 2 Cor xi. 16. 
 
 Remark. — According to Luke v. 33, it was not John’s disciples, but the 
 Pharisees, who put the question to Jesus about fasting. This difference is in- 
 terpreted partly in favor of Luke (Schleiermacher, Neander, Bleek), partly of 
 Matthew (de Wette, Holtzmann, Keim), while Strauss rejects both. For my 
 part, I decide for Matthew ; first, because his simpler narrative bears no traces 
 of another hand (which, however, can scarcely be said of that of Luke) ; and 
 then, because the whole answer of Jesus, so mild (indeed touching, ver, 15) in 
 its character, indicates that those who put the question can hardly have been 
 the Pharisees, to whom He had just spoken in a very different tone. Mark ii. 
 18 ff., again (which Ewald holds to be the more original), certainly does not rep- 
 resent the pure version of the matter as regards the questioners, who, accord-. 
 ing to his account, are the disciples of John and the Pharisees, —an incongruity, 
 however, which owes its origin to the question itself. 
 
 Ver. f8. *Apyor] a president ; Matthew does not further define the office. 
 According to Mark v. 22, Luke viii. 41, it was the synagogue-president, 
 named Jairus.—The correct reading is eice20dv (comp. the critical remarks), 
 and not ei¢ éA06v (Gersdorf, Rinck, de Wette, Tischendorf, Ewald), yet not 
 as though the exc following were at variance with Matthew’s usual style 
 (xxii. 35, xxiii. 15, xxvi. 40, 69, xxvii. 14 ; see, on the other hand, v. 41, vi. 
 27, xii. 11, xvili. 5, xxi. 24) ; but since this, like the former incident, also 
 occurred at that meal in the residence of Jesus (according to Matthew, not 
 according to Mark and Luke), and as this fact was misapprehended, as most 
 
 1 Hom. J/. iii. 247, Od. vi. 78, ix. 196, v. 265. 
 2 Comp. Judith x. 6; Rosenmiiller, Morgen. on Josh. ix. 5. 
 
CHAP. IX., 20-22. 201 
 
 critics misapprehend it still, consequently it was not seen to what eiceA- 
 fav might refer, so that it was changed into eic éAfov. According to 
 Matthew, the order of the incidents connected with the meal is as follows : 
 (1) Jesus sends away the Pharisees, vv. 11-13. (2) After them, the disci- 
 ples of John approach Him with their questions about fasting, and He in- 
 structs them, vv. 14-17. (3) While he is still speaking to the latter, a 
 president enters, ver. 18, and prefers his request. Thereupon Jesus rises, i.e., 
 from the table (ver. 10), and goes away with the apywr, ver. 19 ; and it is 
 not till ver. 28 that we read of His having returned again to His house.— 
 apte éreAeitycev| has just now died. The want of harmony here with Mark v. 
 23, Luke vii. 49, is to be recognized, but not (Olearius, Kuinoel) to be 
 erroneously explained as meaning jam moritur, morti est provima. Others 
 (Luther, Wolf, Grotius, Rosenmiiller, Lange) interpret, with Chrysostom, 
 Theophylact, Euth. Zigabenus : oroyatéuevoc eirer, tréAaBe yap, ote wéxpe Tre 
 mavtwc av aréfaverv, ‘he spoke with an aim, for he supposed that by this 
 time the maid would be entirely deceased.” A harmonizing expedient.— 
 Laying on of the hand, the symbol and medium in the communication of a 
 divine benefit, xix. 13 ; Luke iv. 40, xiii. 18. See on Acts vi. 6, viii. 17 f., 
 xili. 8, xix. 5; Gen. xlviii. 14; Num. xxvii. 18.—The account of Mark 
 v. 22-42, which is followed by Luke viii. 41 ff., is so unique and fresh 
 in regard to the detail which characterizes it, that it is not to be re- 
 garded as a later amplification (Strauss, Baur, Hilgenfeld, Keim, Bleek) ; 
 that of Matthew follows a condensed form of the tradition, which, more- 
 over, is responsible for straightway introducing the éreAeiryoev as if forming 
 part of what the president addressed to Jesus. 
 
 Ver. 20. The particular kind of haemorrhage cannot be determined. Some : 
 excess of menstruation. Others: haemorrhoids. From its having lasted 
 twelve years, it may be inferred that the ailment was periodical. — éricbev | 
 out of modesty. xpdoredov] LXX. Num. xv. 38, N¥°S. Such was the name 
 given to the tassel which, in accordance with Num. xv. 38 f., the Jew wore 
 on each of the four extremities of his cloak, to remind him of Jehovah’s 
 commands.’ — The article points to the particular tassel which she touched. 
 Jomp. Xiv. 36. 
 
 Ver. 22. Jesus immediately (see on ver. 4) perceives her object and her 
 faith, and affectionately (@iyarep, as a term of address, like réxvov, ver. 2, 
 occurs nowhere else in the New Testament) intimates to her that 7 rictve cov 
 cécwxé ce, on account of thy faith, thou art saved (healed)! The perfect de- 
 scribes what is going to happen directly and immediately, as if it were 
 something already taking place.?) Comp. Mark x. 52, Luke xviii. 42, and 
 the counterpart of this among tragic poets, as in d”w2a, réOvyxa, and such 
 like. The cure, according to Matthew, was effected by an exercise of Jesus’ 
 will, which responds to the woman’s faith in His miraculous power, not 
 through the mere touching of the garment (in answer to Strauss). The 
 result was instantaneous and complete, To try to account for the miracle 
 
 1 Lund, Jid. Heiligth. ed. Wolf, p. 896 f. ; Keil, Archdol. § 102; Ewald, Alterth. p. 307. 
 2 See Kiihner, II. 1, p. 129. 
 
202 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 by the influence of fear (Ammon), religious excitement (Schenkel), a pow- 
 erful hope quickening the inactive organs (Keim), is not sufficiently in 
 keeping with the well-authenticated result, and is inadequate to the removal 
 of so inveterate a malady (the twelve years’ duration of which must indeed 
 be ascribed to legend). — ad ric Op. éx.] not equivalent to év rq dp. éx. 
 (vii. 14), but the thing begins to take place from that hour onward. Comp. 
 Xv. 28, xvii. 18. ’A7é and éy therefore express the same result, the instan- 
 taneous cure, in forms differing according to the manner in which the thing is 
 conceived.—According to Eusebius,’ the woman’s name was Veronica, and 
 a Gentile belonging to Paneas, where she erected a statue to Jesus. How- 
 ever, see Robinson, newere Forsch. p. 587. 
 
 Ver. 23. The use of the lugubrious strains of flutes (and horns), such as 
 accompanied the funerals of the Jews,* was known also among Greeks and 
 Romans. —éyAov] consisting partly of the women hired to mourn, partly of 
 the friends and relations of the president. — @opvfotu.] did not require an 
 article, as being a mere qualifying attribute. Therefore @opvZ. is not, with 
 Fritzsche, Ewald, to be referred to idév. 
 
 Vv. 24, 25. The maid is not to be regarded as being permanently dead, but 
 only as sleeping and certain to come to life again, like one who awakens out of 
 sleep. Thus, from the standpoint of His own purpose, does Jesus clearly 
 and confidently speak of her actual death.‘ It is wrong to found upon 
 these words the supposition of a mere apparent death (Paulus, Schleiermacher, 
 Olshausen, Ewald, Schenkel ; Weizsiicker, without being quite decided). 
 See, on the other hand, John xi. 4, 11. This hypothesis is as incompatible 
 with the view of the evangelists as it is inconsistent with a due regard to 
 the character of Jesus.° Keim, again, hesitates to accept the idea of an un- 
 real death, yet continues to harbor doubts as to the historical character of 
 the narrative. He thinks that, at least, the firm faith of the president may 
 be accounted for by the later hopes of Christianity, which may have prompted 
 the desire to see, in the risen Christ, the future restorer of the dead already 
 manifesting Himself as such in His earthly ministry,—a matter in connection 
 with which the statement in xi. 5 and the paralle? of Elias and Elisha (1 
 Kings xvii. 17; 2 Kings iv. 8, 18. Comp. Strauss) also fall to be consid- 
 ered. Surely, however, a legendary anticipation of this sort would have 
 been far more fertile in such stories !_ Then, apart even from the raising of 
 Lazarus related by John, we have always (xi. 5) to show how hazardous it 
 must be to relegate to the region of myths those cases in which Jesus raises 
 the dead, considering what a small number of them is reported. — é¢e2/67] 
 Comp. xxi. 12. The request to retire (avaywpeire, ver. 24) not having been 
 complied with, a thrusting out follows. Marki. 43 ; Acts ix. 40.—Notice in 
 eiceAfav (viz. into the chamber of death) the noble simplicity of the concise 
 
 
 
 narrative. — 76 xopaciov] See Lobeck ;° on 7 Aun, Wyttenbach.? 
 1 H. E. vii. 1%. 4“ Certus ad miraculum accedit,’’ Bengel. 
 2 Hvang. Nicod. in Thilo. I. p. 561. 5 See Krabbe, p. 827 ff. 
 8 Lightfoot on this passage; Geier, de 6 ad Phryn. p. 74. 
 
 luctu. Hebr. v.§ 16; Grundt, die Trauerge- 7 ad Julian. Or. I. p. 159, Lps. 
 
 brduche d. Hebr. 1868. 
 
CHAP. IX., 27-34. 203 
 
 Vv. 27, 28. Ato rvdAot]’ Matthew alone records the two miracles, vv. 
 27-34, but it is rash to regard them (Holtzmann) as a literary device in an- 
 ticipation of xi. 5. The title ‘‘son of David” is surely conceivable enough, 
 considering the works already done by Jesus, and so cannot serve as a ground 
 for regarding the healing of the blind man here recorded as a variation of 
 xx. 29 ff. (Wilke, Bleek, Weiss, Keim). — rapay. as ver. 9. —ei¢ rt. oixiav] in 
 which Jesus resided. Comp. ver. 10. 
 
 Ver. 30. f. ’"Avedybyoav . . . d¢badrpuoi] they recovered their power of seeing.” 
 —éveBpiyunOy (see the critical remarks) : He was displeased with them, and said 
 (see on John xi. 33). The angry tone (Mark i. 48) of the prohibition is due 
 to the feeling that an unsuccessful result was to be apprehended. Tosuch a 
 feeling correspond the strict terms of the prohibition : take care to let no one 
 know it ! — dvedhjucoar, x.t.4.| ‘* propter memoriam gratiae non possunt tacere 
 beneficium,” Jerome. éeAfévrec : out of the house. Ver. 28. Paulus, not- 
 withstanding the context, interprets : out of the town. See also ver. 32, 
 where aitov éepyouévov can only mean: whilst they were going out from 
 Jesus, out of His house. 
 
 Vv. 32, 33.° Airév| Placed first for sake of emphasis, in contrast to the 
 new sufferer who presents himself just as they are going out. — éd¢avy oirwc| 
 égavy is impersonal, as in Thucyd. vi. 60. 2,* so that the general ‘‘it” isto be 
 regarded as matter for explanation.® What the matter in question specially 
 is, comes out in the context ; vv. 33, 34, éBadre Ta Sayudvia. Therefore to 
 be taken thus : never has it, viz., the casting out of demons, been displayed in 
 such amanner among the Israelites.. According to Fritzsche, Jesus forms the 
 subject ; never had He shown Himself in so illustrious a fashion.® But in that 
 case, how is év t@ Iapayda to be explained ? Formerly it was wsval to inter- 
 pret thus : ojtwc stands for rovro or rovwvrd 7, like the Hebrew {2 (1 Sam. 
 xxiii. 17). A grammatical inaccuracy ; in all the passages referred to as 
 cases in point (Ps. xlviii. 6; Judg. xix. 30; Neh. viii. 17), neither {2 nor 
 ovrwe Means anything else than thus, as in 1 Sam., loc. cit., Kai Yaodva é 
 rathp pov oidev ottac : and Saul my father knows it thus. That false canon is 
 also to be shunned in Mark ii. 12. 
 
 Ver. 34. What a contrast to those plaudits of the people !— év ré apyovrte 
 tov Jawoviov] His power to cast out demons originates in the prince of 
 demons ; everything depends on the Devil, he isthe power through which he 
 works.” 
 
 1 watovres, rept Ov édavpatovpyer, Kat mirrev- 
 caves, avTov elvat Tov tpogboKwpevov XpioTor, 
 “having learned concerning the wonders 
 which He was working, and having be- 
 lieved that He was the long-looked-for Mes- 
 siah,”’ Euth. Zigabenus. 
 
 2 Comp. John ix. 10; 2 Kings vi. 17; Isa. 
 xxx. 5, xlii. 7; Ps. exlvi. 8; Wetstein on 
 this passage. 
 
 8 Holtzmann thinks that this story like- 
 wise Owes its origin merely to an anticipa- 
 tion of xi. 5. According to de Wette, 
 Strauss, Keim, it is identical with the heal- 
 
 ing mentioned in xii. 22 ff. According to 
 various sources “marked as a duplicate”’ 
 (Keim) the demoniac, ch. xii., is blind and 
 dumb. And see note on xii. 22. 
 
 4 See Kriiger 77 loc. 
 
 5 See by all means Kriiger, § 61. 5. 6. 
 Niagelsbach, note on //ias, p. 120, ed. 3. 
 
 6 Rettig in d. Stud. u. Krit. 1838, p. 788 f. 
 
 7™Comp. on év, Ellendt, Ler. Soph. I. p. 
 597; Winer, p. 864[E. T. 486] ; on 0 apxwy Tt. 
 Saru., Hv. Nico. 23, where the devil is called 
 apxiduaBodos ; see in addition, Thilo, p. 736 
 
204 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ver. 35. Here we have the commencement of a new section, which opens, 
 vv. 35-88, with the introduction to the mission of the Twelve, which intro- 
 duction has been led up to by the previous narratives. Comp. iv. 23-25. — 
 avtav| Masculine. Comp. iv. 23, xi. 1. 
 
 Ver. 36. ’Idav dé] in the course of this journey. — rove dyAovc] who were 
 following Him —éoxvauévor] What is meant isnot a herd torn by wolves 
 (Bretschneider), which would neither suit the words nor be a fitting illus- 
 tration of the crowds that followed Him ; but a dense flock of sheep which, 
 from having no shepherd, and consequently no protection, help, pasture, and 
 guidance, are in a distressing, painful condition (verati, Vulg.); and 
 éppiupévot, not scattered (Luther, Beza, Kuinoel, Baumgarten-Crusius, Bleek), 
 which is not the meaning of pizrew, nor even neglecti,’ like the German 
 weggeworfen (castaway),* which would be too feeble, coming after éoxvau. ; but 
 prostrati, thrown down, stretched upon the ground (frequently in the LXX. and 
 Apocrypha), like sheep exhausted, that are unable to walk any farther (Vulg. : 
 jacentes).* Jesus was moved with compassion for them, because they 
 happened to be in such a plight (essent ; notice how He has expressed His 
 pity in this illustration), and then utters what follows about the harvest 
 and the laborers. We have therefore to regard écxvau. and éppyp. as illus- 
 trations of spiritual misery, which are naturally suggested by the sight of 
 the exhausted and prostrate multitudes (that had followed Him for a long 
 distance).—The form épjiupuévor (Lachm. with spr. len.) is found only in D.* 
 
 Vv. 37, 38. The pafyrai in the more comprehensive sense. The Twelve are 
 expressly specified in x. 1 immediately following. — 6 pév epiopoc, x.t.A| The 
 literal (John iv. 35) meaning of whichis this : Great is the multitude of people 
 that may be won for the Messiah's kingdom, and that is already ripe for being so, 
 but small the number of teachers qualified for this spiritual work ; pray God 
 therefore, and soon. Luke x. 2 connects those words with the mission of the 
 Seventy. They are as appropriate in the one case as in the other, and in 
 both cases (according to Bleek, only in Luke x. 2) were actually used by 
 Jesus. But to infer from the i//ustration of the harvest what season of the year 
 it happened to be at the time (Hausrath, Keim), is very precarious, consider- 
 ing how the utterances of Jesus abound with all sorts of natural imagery, 
 and especially considering that this present simile was frequently employed. 
 — deffnre, x.t.4.] So entirely was He conscious that His work was the same 
 as a work of God, John iv. 34. — éxadq] force them out, a strong expression 
 under the conviction of the urgent necessity of the case. Comp. note on 
 Mark i. 12. 
 
 1 Soph. Aj. 1250. 508; and for the usual spir. asp., Gottting, 
 
 2 Kypke, Fritzsche, de Wette. Accentl. p. 205. On the form éptppeévor, 
 
 3 Comp. Xenoph. Mem. iii. 1.7 : Herodian, adopted by Tischendorf after B C &, etc., 
 ili. 12. 18, vi. 8. 15; Polyb. v. 48. 5. consult Kiuhner, I. p. 903. 
 
 4 See Lobeck, Paral. p. 13; Kiihner, I. p. 
 
CHAP. X. 205 
 
 CHAPTER X. 
 
 Ver. 2. Tisch. 8 has kai before ’IaxwGoc, only according to B 8* Syr. — Ver. 
 3. Ag33. 6 éxikdA, Oadd.] Fritzsche : @add, 6 éxixA, Ae3B., only according to 13, 
 346. Changed because Oadd. is really the proper noun.!— Ver. 4. xavavirnc] 
 the form kavavaiog (Lachm. Tisch.) is decisively attested. — Ver. 8. xaSapitere] 
 Elz. inserts vexpovd¢ éye(pete, Which words Griesb. Lachm. and Tisch. 8 (so B C* 
 D &) place after Oeparevere, while Fritzsche puts them after é«@a2Aere. Cor- 
 rectly struck out by Scholz and Tisch. 7. For besides being suspicious, owing 
 to their omission in C*** EF GKLMSUVXTITUJ and very many Curss., 
 also several versions and Fathers,—a suspicion that is heightened by their di- 
 versity of position in the unquestionably important authorities which witness 
 in their favour,—they have the appearance of being an interpolation, which, in 
 accordance with the apostolic narrative (Acts ix. 20 ff.), seemed necessary by 
 way of completing the list of miraculous powers that had been conferred. Had 
 the words been original, their contents would in any case have contributed 
 much more to preserve them than to cause their omission. — Ver. 10. 5a3do0r] 
 CEFGKLMPSUVXAITI Curss. Copt. Arm. Syr. p. Theoph. have paGdove. 
 Adopted by Scholz and Tisch. Altered because of the preceding plurals, and 
 because what is spoken applies at the same time to a plurality of persons. — 
 éort] should be deleted, see on Luke x. 7.— Ver. 19. The reading fluctuates 
 between rapadidwouv (Elz. Tisch. 7), tapadaoovo., and rapadaovv (Tisch. 8, after 
 B E* Sand Lachm.). The future is adopted from ver. 17; while the present, 
 which is best authenticated, and most in accordance with the sense, would be 
 easily transformed into the aorist by the omission, on the part of the tran- 
 seribers, of the middle syllable. — dofyjoeta: to Aadjoere] is not found in D L, 
 Curss. Arm. Codd. of It. Or. Cypr. and a few Verss. Bracketed by Lachm. 
 Ancient omission occasioned by the homoioteleuton. — Ver. 23. getyerte ei¢ TV 
 GAAnv] Griesb. : gebyete eic THY Etépav, Kav Ex Tadbryng DiWKwow bude, pedyeTeE Eig THY 
 adAnv,? after D LL, Curss. and some Fathers and Verss., however, with differ- 
 ences in detail. A continuous extension of the sentence. — Ver. 25. érexdAecav] 
 Elz. : ixadecav, against decisive testimony. Lachm. again (defended by Rettig 
 in Stud. u. Krit. 1838, p. 477 ff.; Buttmann, ibid. 1860, p. 342 f.) has, instead of 
 the accusative, the dative 76 oixoJeoréry and oixiaxoic, only after B*, which is to 
 
 1 DZ), 122, Codd. quoted in Augustine, Hesy- 
 chius, Rufinus, have merely AeBBaios. BN, 
 7, 124, and several versions have only 
 @addaios. So Lachm. I regard the simple 
 AcBBatos (with Tisch. and also Ewald) as the 
 original reading. The other readings are 
 derived from Mark iii. 18, because of 
 the identity of Lebbaeus and Thaddaeus. 
 Comp. Bengel, Appar. crit. Had the simple 
 @addatos been the true one, it would have 
 been impossible to see how AeBBatos should 
 
 have been inserted, seeing it does not occur 
 anywhere else in the New Testament. No 
 doubt D and Codd. of It., also Mark iii. 18, 
 have AeBBatov, but against testimony so de- 
 cisive that it appears to have come there 
 from our present passage. 
 
 2%Instead of the adAdAnv of the Received 
 text, Lachm. and Tisch. 8, following BN 
 33, 265, Or. Petr. Ath. have é7épav, which, 
 however, is undoubtedly connected with 
 the above interpolation. 
 
206 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 be ascribed to a grammarian who took émxaieiv as meaning to reproach. — Ver. 
 28. goBeicbe] Elz., Fritzsche : go8nfjre, against decisive testimony. Adopted 
 from ver. 26. Likewise in ver, 3l-we ought, with Lachm. and Tisch., to restore 
 goBeioFe in accordance with B DL 8, Curss, Or. Cyr. — droxtevdvtwv] so also 
 Scholz, The dzoxrewdvrwyv (B, Or.) of the Received text is‘:condemned by 
 counter testimony as a grammatical correction. But although the form droxte- 
 vévtwy is supported by important testimony, yet we ought, with Lachm. and 
 Tisch., to follow CD UT A II 8 and Curss. and adopt the Aeolic-Alexandrine 
 form aroktevvdvtwv (see Sturz, Dial. Al. p. 128), because droxtevdvrwy as a pres- 
 ent is nowhere found, while an aorist, if the verb had had that form, would 
 have been in this instance without meaning. — Ver. 33. The position cayo aitév 
 (Beng. Lachm. Tisch. 8) is a mechanical alteration on account of ver. 32. 
 
 Ver. 1. Not the choosing, but merely the mission of the Twelve, is here 
 related ; Mark vi. 7; Luke ix. 1. The choosing (Mark iii. 14 ; Luke vi. 
 13 ; comp. also John vi. 70), which had taken place some time before,— 
 although a still earlier one, viz. that of the five (iv. 18 ff., ix. 9), is recorded, 
 —is assumed, as far as the complete circle of the Twelve, to be generally 
 known, which is certainly an omission on the part of the narrator.— é£ovsiar] 
 Authority over unclean spirits. The following dare is epexegetical : so that 
 they would cast them out. But Kai Oeparetery, etc., is not dependent on dare 
 also, but on é£ovoiav (1 Cor. ix. 5). Power was given to them both to cure 
 demoniacs and to heal those who suffered from natural disease as well ; 
 comp. ver. 8. The manner of imparting this power, whether through a 
 laying on of ,hands, or breathing on them (John xx. 22) through a symbolic 
 act (de Wette), or by communicating to them certain sacred words or signs, 
 or by certain movements of the hands (Ewald), or even by magnetic influ- 
 ences (Weisse), or by the mere effectual word of the Lord (which is more 
 likely, since nothing is specified), is not stated.—On the genitive, comp. 
 Mark vi. 7 ; John xviii. 2; Sir. x. 4. 
 
 Ver. 2. Addexa]* comp. xix. 28. On this occasion, when the mission is 
 understood to take place, it is precisely the designation aroaréAwy (not oc- 
 curring elsewhere in Matthew, while in Mark it is found only in vi. 30) that 
 is made choice of, though doubtless also used by Jesus Himself (John xiii. 16 ; 
 Luke vi. 13), and from that circumstance it gradually came to be employed 
 as the distinguishing official title. — rpéroc Siuwv] The jirst is Simon. The 
 further numbering of them ceases, for Matthew mentions them in pairs. 
 The placing of Peter first in all the catalogues of the apostles (Mark iii. 
 16 ff.; Luke vi. 14 ff.; Acts i. 13) is not accidental (Fritzsche), but is due to 
 the fact that he and his brother were looked upon as the rpwrdxAyrou (see, 
 
 however, John i. 41). This accords with the pre-eminence which he had 
 | among the apostles as primus inter pares,? and which was recognized by 
 Jesus Himself. For that they were arranged in the order of their rank is 
 perfectly obvious, not only from the betrayer being uniformly put last, but 
 
 l-Theophylact : cara tov aprdpoy Tov bHSexa 40.5 Luke viii. 45, ix. 32, xxii. 31 f.; John xxi. 
 pvdAdv. 15s VACHS dos tied vino te. evils 45 ek eke 
 2 xvi. 16 ff., xvii. 1, xxiv. 19, xxvii. 26, 37, Galea Sadie. 
 
CHAP.) X. 5) 3s 207 
 also from the fact that in all the catalogues James and John, who along with 
 Peter were the Lord’s most intimate friends, are mentioned immediately 
 after that apostle (and Andrew). Moreower, a conjoint view of the four 
 catalogues of the apostles’ will confirm Bengel’s observation.? — 6 Aeyédu. 
 Tétpoc] who is called Peter,* that was his usual apostolic name. —’Avdpéac] 
 Greek name,* like Philippus below. Doubtless both originally had Hebrew 
 names which are not recorded. 
 
 Ver. 3. Bapfodouaioc| 2A 3, son of Tolmai, LXX. 2 Sam. xiii. 37, 
 patronymic. His proper name was Nathanael ; see note on John i. 46, and 
 Keim, II. p. 811. —@ayac] DSA, Aiduuoc, twin (John xi. 16, xx. 24, xxi. 2), 
 perhaps so called from the natuye of his birth. In Eusebius and the Acts of 
 Thomas he is called ° Ioidac Owpae 6 Kad Aidvpoc. — 6 teAdvnc| In reference to 
 ix. 9 without any special object. —6 rov ’AAdaiov] Matthew’s father was like_ 
 wise called Alphaeus (Mark ii. 14), but this is a different person ; see In- 
 troduction, sec. 1. — AeBBaioc] who must be identical with Judas Jacobi,® 
 Luke vi. 16 (comp. John xiv. 22), Acts i. 13; who, however, is not the 
 author of the New Testament epistle bearing that name. Lebbaeus (the cour- 
 ageous one, from 55), according to our passage, had become his regular apos- 
 tolic name. According to Mark iii. 18, he had the apostolic name of @ad- 
 daiog (which must not be taken as the correct reading of the present pas- 
 sage ; see the critical notes), and it is in vain to inquire how this twofold 
 appellation has arisen. The name Zhaddaeus, however, is not ‘ deflexio 
 nominis Judae, ut rectius hic distingueretur ab Iscariot,” ‘‘a bending of the 
 name Judas, so that he may be more correctly distinguished from Iscariot” 
 (Lightfoot, Wetstein), but the independent name ‘81, which is also cur- 
 rently used in the Talmud (Lightfoot, Schoettgen, Wetstein). There is the 
 less reason to seek for an etymology of Oadd. such as will make the name 
 almost synonymous with Ac@Z., as if from 1H (which, however, signifies 
 mamma), or even from “WW, one of the names of God, and meaning potens 
 (Ebrard). For the apocryphal but ancient Acts of Lebbaeus, see Tischen- 
 dorf.” According to these, he received the name @adéaioe when John the 
 
 1 Ewald, Gesch. 
 
 Chr. p. 395 ff., Bleek, 
 Keim. 
 
 2“ Universi ordines habent tres quater- 
 niones, quorum nullus cum alio quicquam 
 permutat ; tum in primo semper primus est 
 Petrus, in secundo Philippus... in tertio 
 Jacobus Alphaei ; in singulis ceteri apostoli 
 loca permutant; proditor semper extre- 
 mus,” ‘All the arrangements contain 
 three divisions of four each, of which no 
 one changes any name with either of the 
 others: then in the first Peter is always the 
 first, in the second Philip... in the third 
 James the Son of Alphaeus; in each division 
 of the four the other apostles vary their 
 places : the traitor is always last.” 
 
 3 Schaeffer, Meélet. p. 14. 
 
 * Found even in Herod. vi. 126. 
 
 5 See Thilo, p. 94 ff. 
 
 ® On the relation of the genitive in Judas 
 
 Jacobi (not brother, but son), see note on 
 Luke vi. 16; Acts i. 13. Comp. Nonnus, 
 John xiv. 22: “Iovdas vids "IakwHBovro. The 
 view that this Judas isa different person 
 from Lebbaeus, and that he had sueceeded 
 to the place rendered vacant, probably by 
 the death of Lebbaeus (Schleiermacher, 
 Ewald), cannot possibly be entertained, for 
 this reason, that in that case the statement 
 in Luke vi. 13 (éxkAcEdpevos, etc.) would be 
 simply incorrect, which is not to be sup- 
 posed in connection with a matter so im- 
 portant and generally known (Rufinus, 77 
 Praef. ad Origen in ep. ad Rom.). Accord- 
 ing to Strauss, only the most prominent of 
 the Twelve were known, while the others 
 had places assigned them in conformity 
 with the various traditions that prevailed, 
 7 Acta ap. apocr, p. 261 ff. 
 
208 JHE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Baptist baptized him, and was previously known by the name of Lebbaeus. 
 This is in accordance with the reading of the Received text in the case of 
 the present passage, and with the designation in the Constit. apost.,'—a cir- 
 cumstance which, at the same time, goes to show that the name of the apos- 
 tle as given in Mark is to be preferred to that found in Matthew. 
 
 Ver. 4. ‘0 xavavaioc] see the critical remarks. Luke calls him (yAdrye, the 
 (quondam) zealot.* Zealots were a class of men who, like Phinehas (Num. 
 xxv. 9), were fanatical defenders of the theocracy ; and who, while taking 
 vengeance on those who wronged it, were themselves frequently guilty of 
 great excesses ; Ewald, Gesch. Chr. p. 67 f. But the 6 Kavavaiog (or 
 Kavaviryc, according to the Received text) is not to be explained in this 
 way, inasmuch as this form of the epithet is derived from the name of some 
 place or other : the Canaanite, or Cananaean ; comp. Kavavitrne in Strabo, 
 xiv. 5, p. 674 (ad Kune tevoc). It cannot be derived from the town of Cana 
 in Galilee (Luther, Calovius) ; in that case it would require to have taken 
 the form Kavaioc, just as the inhabitants of Kdvac in Aeolis* were called 
 Kavaio..* This enigmatical name is to be explained from the fact that, in 
 accordance with his previous character, Simon bore the surname °383p, 
 SyAdtyc, Aname which was correctly interpreted by Luke ; but, according 
 to another tradition, was erroneously derived from the name of a place, and 
 accordingly came to be rendered 6 Kavavaioc. —’Iokapiérnc] nyap WR, a 
 native of Karioth, in the tribe of Judah.* “Ioro3o¢ (110 W'S), There is no 
 evidence that he was the only one that did not belong to Galilee (which has 
 induced Ewald to think that the place in question is the town of np 
 (Josh. xxi. 34) in the tribe of Zebulon. The proposal of Lightfoot, to 
 derive either from S'O))PD8, leather apron, or from 81308, strangulation, is 
 indeed recommended by de Wette ; but like the interpretation DPW Ws, 
 man of lies (Paulus, Hengstenberg), it is not suited to the Greek form of the 
 word ; nor are de Wette’s or Hengstenberg’s objections to the ordinary 
 explanation of the name to be regarded as unanswerable. — 6 xa? rapadoi¢ 
 aivtév| who also delivered him over (not betrayed, in which case we should have 
 had xpodovc). A tragic reminiscence, and ever present to the mind! Kai 
 has the force of gui idem.° 
 
 Vv. 5 ff. From this on to ver. 42 we have the instructions to the Twelve; 
 comp. Mark vi. 8 ff., and especially Luke ix. 3 ff. As in the case of the 
 Sermon on the Mount, so on this occasion also, Luke’s parallels are irregular 
 in their connection (in ch. ix. connected with the mission of the Twelve, in 
 ch. x. with the mission of the Seventy). But this is only an additional 
 reason (in answer to Sieffart, Holtzmann) why the preference as respects 
 essential originality—a preference, however, which in no way excludes the 
 idea of the proleptical interweaving of a few later pieces—should also in 
 this instance be given to Matthew, inasmuch as the contents of the passage 
 
 1 AceBBatos o emtxAnvdets Oaddaios, 6. 14. 1, 8. 3 Strabo, xiii. 1, p. 581. 
 25. . 4 Parmenides in Athen. 3, p. 76 A. 
 
 2? Luke vi. 15; Acts i. 13; Chald. *38IP 5 Josh. xy. 25; Joseph. Anté. vii. 6. 1. 
 Hebr. $1; Ex. xx. 5, xxiv. 14; Deut. iy. * Klotz, ad Devar, p. 636, 
 
 24. 
 
CHAP. X., 5-7. 209 
 
 now before us are undoubtedly taken from his collection of our Lord’s 
 sayings. — The mission itself, to which Luke xx. 35 points back, and which 
 for this very reason we should be the less inclined to regard as having taken 
 place repeatedly (Weisse, Ewald), was intended as a preliminary experiment 
 in the independent exercise of their calling. For how long? does not appear. 
 Certainly not merely for one day (Wieseler), although not exactly for 
 several months (Krafft). According to Mark vi. 7, they were sent out by 
 twos, which, judging from Luke x. 1, Matt. xxi. 1, is to be regarded as 
 what originally took place. As to the result, Matthew gives nothing in the 
 shape of an historical account. 
 
 Ver. 5. With the Gentiles (cddv viv, way leading to the Gentiles, Acts 
 ii. 28, xvi. 17; Kiihner, II. 1, p. 286) Jesus associates the Samaritans, on 
 account of the hostility which prevailed between the Jews and the Samari- 
 tans. The latter had become intermixed during the exile with Gentile 
 colonists, whom Shalmaneser had sent into the country (2 Kings xvii. 24), 
 which caused the Jews who returned from the captivity to exclude them 
 from any participation in their religious services. For this reason the 
 Samaritans tried to prevent the rebuilding of the temple by bringing ac- 
 cusations against them before Cyrus. Upon this and upon disputed ques- 
 tions of a doctrinal and liturgical nature, the hatred referred to was 
 founded.' In accordance with the divine plan of salvation (xv. 24), Jesus - 
 endeavors, above all, to secure that the gospel shall be preached, in the 
 first instance, to the Jews (John iv. 22) ; so, with a view to the energies of 
 the disciples being steadily directed to the foremost matter which would 
 devolve upon them, He in the meantime debars them from entering the 
 field of the Gentiles and Samaritans. This arrangement (if we except hints 
 such as viii. 11, xxi. 48, xxii. 9, xxiv. 14) He allows to subsist till after His 
 resurrection ; then, and not till then, does He give to the ministry of the 
 apostles that lofty character of a ministry for all men (Matt. xxviii. 19 f. ; 
 Acts i. 8), such as, from the first, He must have regarded His own to have 
 been (v. 13). The fact that Jesus Himself taught in travelling through 
 Samaria (John iv.), appears to be at variance with the injunction in our 
 passage (Strauss); but this is one of those paradoxes in the Master’s pro- 
 ceedings about which the disciples were not to be enlightened till some 
 time afterwards. And what Jie could do, the disciples were not yet equal 
 to, so that, in the first place, they were called upon only to undertake the 
 lighter task. 
 
 Vv. 6, 7. Ta mpdBara . . . "IopafA] the members of Israel, the family of 
 Israel (Lev. x. 6 ; Ex. xix. 3), the theocratic nation, who were alienated 
 from the divine truth and the divine life, and so were found wandering in 
 error, like sheep without a shepherd. Comp. xv. 24. And such sheep 
 (ix. 36) were they all, seeing that they were without faith in Him, the 
 heaven-sent Shepherd. For the figure generally, comp. Isa. lili. 6 5 Jer. 
 1. 8; Ezek, xxxiv, 5, Ver. 7. jyyuxev, «.7.2.] being precisely the same 
 
 1 Sir. 1. 25 ff.; Lightfoot, p. 327 f. 
 
210 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 terms as those in which Jesus Himself (iv. 17), and the Baptist before 
 Him, had commenced their preaching (iii. 2). 
 
 Vv. 8, 9. Awpeav . . . dére] with reference to the miraculous gifts Just men- 
 tioned, not to the teaching, for which, as a matter of course, nothing was to 
 be asked in return except the bare necessaries of life, ver. 10 (1 Cor. ix. 4 ff.). 
 — éiaBere| refers back to ver. 1.— 7 krponobe] you must not provide for your- 
 selves. —The girdle, which holds together the loose upper robe, served the 
 double purpose of keeping money as well, the different kinds of which are, 
 in the order of their value, denoted by ypvodv, apyvpov, yaAxév.t Therefore 
 eic tr. ¢. b. : in your girdles, is depending on kro. 
 
 Ver. 10. Mf] se. xrAonofe, with which eic¢ ddé6v is to be connected. Tfpa, a 
 bag slung over the shoulder, see Duncan, Ler. Hom. ed. Rost, s. v. —dto 
 yitavac| two under-garments, either with a view to wear both at one time 
 (Mark vi. 9), or only one while carrying the other with them in case of need. 
 — trodjuata] namely, for the requirements of the journey, besides the pair 
 already in use. The question whether, as Lightfoot and Salmasius think, it 
 is shoes in the strict sense of the word ? that are here meant, or whether it is 
 ordinary cavdaaca (Mark vi. 9), is, judging from the usual Oriental mode of 
 covering the feet, to be decided in favor of the sandals, which the Greeks 
 also called by the same name as that in the text.* — dé /a4Bdor| nor a staff 
 to carry in the hand for support and self-defence (Tob, v. 17), an unimpor- 
 tant variation from Mark vi. 8. — a£wo¢ yap, x.t.4.] a general proposition, the 
 application of which is of course evident enough. Free and unembarrassed 
 by any iAckje ppovridoc, eic pwovyv dé BAErovTEC THY Ey xELpLaHeiaay avToicg SLakoviar, 
 “‘ worldly care, but looking to the ministration alone which was entrusted 
 to them” (Euth. Zigabenus), such as is represented by the matters just 
 specified, they are to rely upon God’s care of them, who will cause them to 
 realize in their own experience how true it is that the laborer is worthy of 
 His support. 
 
 Ver. 11. *Agvoc] according to what follows : worthy to provide you lodging 
 at his house.* Jesus forbids the apostles to indulge in a fickle and frequent 
 shifting of their quarters asa thing unbecoming their office, and as calculat- 
 ed to interfere with the steady progress of their labors. And He directs 
 them to go to private houses, not to the synagogues nor to the market-places, 
 seeing that they were unaccustomed to making public appearances, but also 
 out of regard to the importance of domestic efforts. 
 
 Ver.12. Hic rv oixiav] This does not mean the house at which you arrive 
 (de Wette), but that which belongs to him whom, on inquiry, you find to be 
 worthy of you (ver. 11), and where, if the owner is worthy, you are to stay 
 until you remove to another locality. The article is definite as referring to 
 Kakel. —Gordcacbe aitav| Euth. Zigabenus : érebyeobe eipyvnv airg, the usual 
 form of salutation, 17 piu, Gen. xl. 23 ; Judg. xix. 20 ; Luke x. 5. 
 
 Ver, 13. Agia] not ‘‘bonis votis, quae salute dicenda continebuntur” 
 
 1 Rosenmiiller, Morgenl. VY. p. 53 f. infamia deturpetur,’’ ‘“ Let not the worthi- 
 2 Yrodyjmata KoiAa, Becker, Charicl. p. 221. ness of preaching be disfigured by ill report 
 83 Pollux, VII. 35 ff. of him who undertakes it,’ Jerome, 
 
 4“Ne praedicationis dignitas susciplentis 
 
CHAP. x., 14-16. 211 
 
 (Fritzsche), but, asin ver. 11, worthy of your remaining in it. Tt should be 
 noticed that 7 and p77 are put first for sake of emphasis ; and should the 
 house be worthy, then come, and so on ; but if it 2s not a worthy one, then, 
 and so on. In this way the reference of doc remains unchanged. —é16éro] 
 shall come, that is my will. — 7 eiphvy buar] the blessings brought by you by way 
 of salutation. — xpi iuac éxcotpapf_to].* An expression which represents the 
 idea to the senses. Isa. xlv. 23, lx. 11. 
 
 Ver. 14. Kai d¢ éay, x.7.4.] The nominative is a case of anacoluthon, and 
 placed at the beginning, so as to be emphatic, as in vii. 24 : Whosoever will 
 not have received you. . . as you quit that house or that town, shake, and so on. 
 éépyeoc0a, with a simple genitive (Acts xvi. 39).? The 2w, which Lach- 
 mann, Tischendorf 8. insert (B D 8), is a gloss upon what is a rare con- 
 struction in the New Testament. Notice the present participle, thereby 
 meaning ‘‘ upon the threshold,” and relatively ‘‘ at the gate.”” —7#] or, should 
 a whole town refuse to receive you and listen to you. The shaking off the 
 dust is a sign of the merited contempt with which such people are reduced to 
 the level of Gentiles, whose very dust is defiling.* This forcible meaning of 
 the symbolical injunction is not to be weakened ;* de Wette : ‘‘ Have noth- 
 ing further to do with them ;” Ewald : ‘‘ Calmly, as though nothing had hap- 
 pened ;” on the contrary, it is strengthened by ver. 15. Comp. vii. 6. 
 
 Ver. 15. Tm Zod., «.7.2.] the land (those who once inhabited the land) where 
 Sodom and Gomorrah stood. The truth of this asseveration is founded on the 
 principle in morals, that the more fully the will of God is proclaimed (Luke 
 xii. 47; Matt. xi. 20 ff.), the greater the guilt of those who resist it. 
 Notice how the resurrection of the wicked also is here assumed (John v. 
 29); observe likewise how Jesus’ words bespeak the highest Messianic self- 
 consciousness. 
 
 Ver. 16. ’Idot] Introduces demonstratively the thought for which vv. 14, 
 15 have prepared the way. Such forms of address ‘as idoi, aye, etc., fre- 
 quently occur in the singular in classical writers also, and that, too, where 
 it is a question of plurality (xviii. 31, xxvi. 65 ; John i. 29 ; Acts xiii. 46).° 
 —éyo] here, as always, is emphatic (in answer to Fritzsche, de Wette, 
 Bleek) : Zt is Jwho send you into the midst of such dangers ; conduct 
 yourselves, then, in such circumstances in a manner becoming those who 
 are my messengers ; be wise as serpents, and so on. — de xpéBara év pécw 
 Zixov| tanquam oves, ete., i.e., so that, as my messengers, you will be in the 
 position of sheep in the midst of wolves. Usually év péow Abx. is made to 
 depend on arooréA2w, in which case év, in accordance with its well-known 
 pregnant force,® would not only express the direction of the verb, but also 
 convey the idea of continuing in the position in question, while é¢ would 
 have the meaning of as. This is harsh, inasmuch as the dzooréA2o, which 
 
 
 
 1 Euth. Zigabenus : pndév évepynodrw, adda Xi. 51, xviii. 6. 
 
 TavtTnv ped éEavt@v AaBovres eEEADETe, ‘* Let it 4Grotius, Bleek: ‘‘ Nil nobis yobisewm 
 accomplish nothing, but having received ultra commercii est. 
 this with your own selves, depart.” 5 See Bremi, ad Dem, Philipp. I. 10, p. 119, 
 2 Kiihner, II. 1, p. 346. Goth. 
 3 Lightfoot, p. 331 f. ; Mischna Surenhusii, ® Bernhardy, p. 208 f. 
 
 VI. p. 151; Wetstein on this passage; Acts 
 
212 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 occurs so often in the New Testament, is in no other instance (in Luke iv. 
 19 it isan abstract expression) used in such a local sense. Moreover, év péow 
 gives more striking prominence to the danger than the simple év. — axépa:- 
 oc]... In view of the dangerous circumstances in which they would be 
 placed, Jesus asks of them to combine (a combination to be realized under 
 the direction of the Holy Spirit, as in ver. 19) prudence (in the recognition 
 of danger, in the choice of means for counteracting it, in regard to their 
 demeanor in the midst of it, and so on) with wprightness, which shuns 
 every impropriety into which one might be betrayed in the presence of the 
 dangers referred to, and therefore refrains from thinking, choosing, or doing 
 anything of a questionable nature in connection with them.*—The loftiest 
 example of this combination is Jesus Himself ; while among the apostles, so 
 far as we know them, the one who ranks highest in this respect is Paul. 
 
 Ver. 17. Aé] denoting continuation of this same matter: ‘‘ But in order 
 to comply with this injunction (wswally the wisdom alone is arbitrarily sup- 
 posed to be referred to), be on your guard, and so on.” The passage that 
 now follows on to ver. 23 originally formed part (comp. Mark xiii. 9 ff.) of 
 the eschatological utterances, but the connection in which it now stands 
 was probably that in which it was already met with in the collection of 
 our Lord’s sayings. Comp. xxiv. 9-13; Luke xxi. 12 ff. Then again, 
 taken in detail, the different portions of this address, as given by Matthew, 
 possess the advantage of originality.* — ard rév avOpérwv] The article is not 
 meant to indicate men who are hostile (ver. 16, Erasmus, Fritzsche), who 
 must have been indicated in some other way than by the simple article (by 
 tov TowvTwy, or such like), or by the general expression av0pérwv ; but it is 
 to be understood generically : men in general, taken as a whole, are conceived 
 of as hostile, in accordance with the idea of that xécuo¢ to which the disciples 
 do not belong (John xv. 19), and by which they are hated (John xvii. 14). 
 — ovvédpia] taken generally, tribunals in general. —év raic ovvay.| That 
 scourging also belonged to the synagogal forms of punishment, as a matter 
 of synagogue discipline, is placed beyond a doubt by the New Testament.‘ 
 The evidence from Rabbinical literature is doubtful. 
 
 Ver. 18. Kai. . . dé] and. . . but (always separated except in the epic 
 poets), is of the nature of a climax, introducing still another circumstance, 
 whereupon dé follows this new and emphasized thought.® — jyeudvac] com- 
 prises the three kinds of provincial chief magistrates, propraetors, proconsuls, 
 and procurators.® — ic paptipiov . . . ever] as a testimony to them and to the 
 Gentiles, t.e., those wrongs and that violent treatment have this as their 
 object, that (through your confession and demeanor) a testimony regarding 
 me may be given to the Jews and the Gentiles.’ Let it be observed ; (1) that 
 
 1 Etym. M.: 6 pun Kexpamévos Kakois, add’ 
 amAovs kat amoikidos, ‘one not mixed with 
 evil, but plain and simple.”” Comp. Rom. 
 xvi. 19, Phil. ii. 15, common in classical au- 
 thors ; see Ruhnken, ad Tim. p. 18. 
 
 * For Rabbinical passages bearing on the 
 wisdom of the serpent (Gen. iii. 1) and the 
 innocence of the dove (Hos. vii. 11), see 
 
 Schoettgen. 
 
 3 Comp. Weizsicker, p. 160 ff. 
 
 4 See, besides the Synoptists, Acts xxii. 
 19, xxvi. 11 ; 2 Cor. xi. 24. 
 
 5 Hartung, Partikell. J. p. 181 f.; Klotz, ad 
 Devar. p. 645; Baeumlein, Partik. p. 148 f. 
 
 6 Fischer, de vit. Lex. N.T. p. 482 ff. 
 
 7 Comp. viii. 4, xxiv. 14. 
 
CHAP. X., 19-22. 213 
 it is arbitrary to refer ele paptipiov, as is usually done, merely to the last 
 point, kai éxi #yeudvac, etc., seeing that everything, in fact, from rapaddoover 
 onwards, belongs to one category and has one common aim ; (2) that 
 avroic, therefore, cannot point to the yyeudvac and Bacrieic, to whom it is 
 commonly referred (Baumgarten-Crusius, Bleek), though not in keeping 
 with the distinction expressed by kai roic é@vecw, for the truth is, the pro- 
 curators and kings were Gentiles also ; but that, as is at once suggested to 
 the reader by this adding on of kai roic évecvv, it rather refers to the Jews 
 (Maldonatus, Bengel, Lange, Hilgenfeld, Schegg, following Theophylact), 
 who (airév, ver. 17) are the active subjects of rapadécover, pactiydcover, and 
 partly also of ay@joeobe ; (8) that, according to the context, roic iveowv, to 
 the Gentiles, refers to the jyeudvac and Baoireic and their Gentile environment ; 
 (4) and lastly, that the further reference of wapriprov is to be gathered from 
 a testimony of me, regarding my person and work. The dative 
 case, however, is that of reference as regards the papripiov ; to define more 
 specifically would be an unwarrantable liberty. This is applicable to the 
 view adopted since Chrysostom : ei¢ Aeyyov abtév (Theophylact, Euth. Zig- 
 abenus, Erasmus, Beza, Maldonatus, Kuinoel), although this is included in 
 that general reference. 
 
 Vy. 19, 20. But now, when the delivering of you up actually takes 
 place, give yourselves no anxious concern, and so on.—# ri] not Kai ri, 
 but the distinctive expression used renders more fully prominent the two 
 elements, the how and the what.’ The difficulty, first of all, is with regard to 
 the zac ; observe, however, that in the sequel only ri is used.?— dobfoerar] 
 not docebitur, but suggeretur, by God through the Holy Spirit, Isa. 1. 4 ; Eph. 
 vi. 19; 1 Cor. ii. 10 ff.; Luke xxi. 15.—Observe the difference between ri 
 Zadgqonre and ti Aadjoete (What you ought to speak, and what you will speak).* 
 . aA24] In this decided, and not in any half and half way, does Jesus 
 conceive of that relation, in virtue of which His disciples were to become 
 
 évekev ELov : 
 
 
 
 —ouv.. 
 
 mvevpatiKoig TvevuatiKa ovyKpivovtec (1 Cor. ii. 13). — éoré] the future situation 
 is thought of as present. 
 
 Ver. 21. Comp. Mic. vii. 6. —éravaorjo.] not merely before the judges, 
 but generally. It is the expression in classical Greek for rebellious rising,* 
 in Greek authors usually with the dative, also with éxé ri. — @avatdcovor | 
 take away life (xxvi. 59), t.¢., bring about their execution. A vivid expression. 
 Comp. also xxvii. 1. The reason of this hostile treatment is self-evident, 
 but may be further seen from ver. 22. 
 
 Ver. 22. ‘Yxd révtwv] Popular way of expressing the universal character 
 of the hatred.—dva 7d dvoud pwov] because you confess and preach it.°— 
 broueivac| whosoever will have persevered in the confessing of my name. 
 
 1 Dissen, ad Dem. de cor. p. 264, in which 
 “eleganter notatur cura” (Bengel). 
 
 2“ Ubi to quid obtigit, 76 qguomodo non 
 deest,”” “where the what is supplied the 
 how is not wanting,” Bengel. 
 
 3 For this use of ri, see Bernhardy, p. 448, 
 Kiihner, IT. 2, p. 1016. 
 
 4 énavactacis, 2 Kings iii. 4; Kriiger, ad 
 
 Dion. p. 55, 
 
 5 Tertullian, Apol. 2: ‘‘Torquemur confi- 
 tentes et punimur perseverantes et absolvi- 
 mur negantes, quia nominis proelium est,”’ 
 “We are tortured for confessing, and pun- 
 ished for persisting, and absolved for deny- 
 ing, because the contest is about our 
 name.” 
 
214 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 This is to be inferred from dvd 75 évowa pov. Comp. note on xxiv. 13. — éic¢ 
 rédoc].1 Others think that the end of life is meant, or (as also Bleek) mingle 
 together a variety of references. Contrary to ver. 23. — cafec#a] obtain 
 the blessedness of the Messianic kingdom. 
 
 Ver. 23. Tatty and ry adanv are to be understood deckrindc. Jesus points 
 with the finger in the direction of various towns. Your sphere is large 
 enough to admit of your retreating before persecution in order to save others. 
 — yip| A ground of encouragement for such perseverance. — ov py redéonre, 
 .t.2.] You will not have completed your visits to the towns of the people of 
 Israel ; 7.e., you will not have accomplished in all of them your mission, 
 associated as it will be with such flights from town to town.? The inter- 
 pretation : to bring to Christian perfection (Maldonatus, Zeger, Jansen, fol- 
 lowing Hilary ; Hofmann),* is an erroneous makeshift, by way of removing 
 the second coming farther into the future. Observe that here, too, as in ver. 
 5, the apostolic ministry is still confined to Israel. — éw¢ dy é20y] until the Son 
 of man will have come, i.e., the Messiah, such as He has been promised in 
 Daniel’s vision (vili. 20), who will then put an end to your troubles, and re- 
 ceive you into the glory of His kingdom. Jesus means neither more nor 
 less than His second coming (Matt. xxiv.), which He announces even at this 
 early stage, and as being so near, that xxiv. 14, and even xvi. 28, are not to be 
 reconciled with this view. Different elements of the tradition, which, in 
 the course of experience, came to view the prospect as more remote, —a tradi- 
 tion, however, that was still the product of the existing yeved (xxiv. 34, xiv. 
 28). The interpretations which explain away the final coming, content them- 
 selves, some with the idea of a vague coming after or coming to their help ;* others 
 with the coming through the Holy Spirit (Calvin, Grotius, Calovius, Bleek), 
 or with supposing that the, as yet too remote, destruction of Jerusalem is re- 
 ferred to (Michaelis, Schott, Glickler, Ebrard, Gess); and others, again, 
 explaining it allegorically of the victory of Christ’s cause (Baumgarten- 
 Crusius). On the prediction of the second coming itself, see on ch. xxiv. 
 
 Ver. 24. Similarly, what follows from here on to the close consists of 
 anticipations of later utterances. Comp. as far as ver. 33; Luke xii. 1 ff., 
 and from ver. 84 onward ; Luke xii. 49 ff.—Do not be surprised at such 
 intimations beforehand of the sad troubles that await you ; for (as the prov- 
 erb has it) you need not expect a better fate than that which befalls your 
 Lord and Master. Comp. John v. 20 ; Rabbinical passages in Schoettgen, 
 p. 98. 
 
 Ver. 25. ’Apkerdv 7@ pabyrh, iva, x.7.A.] It is enough for the disciple he should 
 be as his Master, i.e., let him satisfy himself with being destined to share the 
 same fate ; a better he cannot claim. For iva, comp. John vi. 29 and the 
 note upon it. — kai 6 dovdoc, x.7.4.] by attraction for nat 7 dobAw, iva yévytat 
 
 1 Usque ad finem horum malorum (Theophy- the passage). 
 lact, Beza, Fritzsche). 3 Weissag. u. Erfiill. Il. p. 267 f. 
 
 2Comp, the analogous use of avvew 4 Chrysostom, Theophylact, Euth. Ziga- 
 (Raphel, Krebs, Loesner, on this passage), benus, Beza, Kuinoel; even Origen and 
 explere, in Tibull. i. 4.69 (Heyne, Odss. p. 47); Theodoret, Heracleon in Cramer’s Cat. p. 
 consummare, in Flor, i, 18, 1 (see Ducker on 78. 
 
CHAPS.) 2652225 215 
 dc 6 Kip. avtov.1— BeealeBova, name of the devil, which the majority of mod- 
 ern critics (Kuinoel, Fritzsche, de Wette, Bleek, Grimm) agree, with Light- 
 foot and Buxtorf, in deriving from 73 and aah. dominus stercoris, an expres- 
 sion intended to designate with loathing the prince of all moral impurity. It 
 is supposed, at the same time, that the name Beelzebud, the Philistine god 
 of flies, by being changed into Beelzedul (god of dung), came to be employ- 
 ed, in a jocular way, asa name for the devil. See below on the reading 
 BeeAleBovB. But, as against the meaning god of dung, there is (1) the form 
 of the name itself, which, if derived from rele should have been spelt BeeA- 
 faBya, or BeeAfaBeA, according to the analogy of ’IefaByA Qare), or IelaBer 
 (Rey. ii. 20). (2) The fact that Jesus’ own designation of Himself as oixo- 
 dearérne is evidently chosen with reference to the meaning of BeeAeBoiA, as 
 indeed is clear from deorétn¢= Sy, and that, accordingly, the name BeeAfeBoba 
 must contain something corresponding to olxoc as well. This being so, it is 
 preferable to derive the word from 5y3'and 337, a dwelling,? according to 
 which the devil, as lord of his domain, in which the evil spirits dwell, was 
 called Dominus domicilii (but neither tartari, as Paulus, nor domicilii coelestis, 
 as Hilgenfeld, Keim, suppose). Jesus was, in relation to His disciples (rov¢ 
 oixtaxove avtov), the Herus domesticus, N°AI ya ;* but, in malicious jest, they 
 applied to Him the corresponding name of the devil: Herus Domicilit. 
 Jerome wrote BeeAfeBob3, from 2331, museca, i.e., Dominus muscarum. Such 
 was the name given to a fortune-telling divinity of the Ekronites (2 Kings 
 i. 2, 16), which during an illness was consulted by King Ahaziah, and to 
 which, in connection with the very ancient heathen worship of flies, was 
 ascribed the dominion over those insects, and which therefore was supposed, 
 at the same time, to have the power of averting this scourge of the East.* 
 But critical testimony most decidedly preponderates in favour of the read- 
 ing BeeAfeBovs, which might easily have been changed into BeeAfeov3, on 
 account of what is found in 2 Kings i.; and the greater the correspond- 
 ence between the meaning of the former name and that of oikodearérne¢, it is 
 also the more likely to be the correct form. — That the Jews really called 
 Jesus BeeAfe3ob2, is not elsewhere stated in any of the Gospels, though from 
 our present passage the fact cannot be doubted, while is it probably con- 
 nected with the accusation in ix. 34, xii. 34, though going rather further. 
 
 Vv. 26, 27. Ov] inference from vv. 24, 25: since, from the relation in 
 which, as my disciples, you stand to me as\your Master, it cannot surprise 
 you, but must only appear as a necessary participation in the same fate, if 
 they persecute you.—The ydp which follows, then, conjoins with the j7 ¢0f. 
 air. a further awakening consideration—that, namely, which arises out of the 
 victorious publicity which the gospel is destined to attain ; whereupon is 
 added, in ver. 27, the exhortation—an exhortation in keeping with this 
 divine destiny of the gospel—to labor boldly and fearlessly as preachers of 
 that which He communicates to them in private intercourse, This addition 
 
 1 Winer, p. 583 [E. T. 783]. 3 Buxtorf, Lex. Talm. p. 333. 
 2 Gusset, Michaelis, Paulus, Jahn, Hitzig, 4Plin. WV. H. x. 28; Pausan. viii. 26, 27; 
 Philistdéer, p. 314; Hilgenfeld, Volkmar. Aelian. H. A. v. 17; Solin. Polyh. 1. 
 
216 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 is the more emphatic from there being no connecting particle to introduce 
 it. The thought, ‘‘elucescet tandem orbi vestra sinceritas,” ‘‘ your sincer- 
 ity shall shine forth at length to the world,” which others (Chrysostom, 
 Theophylact, Theodoret, Heracleon in Cramer’s Cat., Erasmus, Grotius, 
 Beza) have found in ver. 26, as well as the reference to the judgment (Hil- 
 genfeld), are equally at variance with the context, as seen in ver. 27. For 
 the figurative contrasting of cxoria amd @éc, in the case of Aéyerv and such 
 like, comp. Soph. Phil. 578, and Wunder in loc.; for ele rt. obc, also a 
 common expression among classical writers for what is told in confidence, see 
 Valckenaer, ad Hurip. Hipp. 982. 
 
 Ver. 28. Tov duvvayevov. . . yeévvy] whois ina position to consign body 
 and soul, at the day of judgment, to everlasting destruction in Gehenna. 
 Comp. v. 29. It is God that is meant, and not the devil (Olshausen, Stier). 
 Comp. Jas. iv. 12 ; Wisd. xvi. 18-15. — goPeioba: ard, as a rendering of 87). 
 12, and expressing the idea of turning away from the object of fear, occurs 
 often in the LXX. and Apocrypha; the only other instance in the New 
 Testament is Luke xii. 4 ; not found in classical writers at all, though they 
 use ¢6Bo¢ ax6.'— waAdov] potius.? 
 
 Ver. 24. Further encouragement by pointing to the providence of God. 
 —orpovlia] The diminutive is used advisedly.* Two small sparrows for a 
 single farthing. The latter was one-tenth of a drachma, and subsequently 
 it was still less. It is also used by Rabbinical writers to denote the smallest 
 possible price of anything.*— xai] is simply and, and placed first in the 
 answer, Which is, in fact, a continuation of the thought contained in the 
 question.° —év] a single. — receira: éxi rt. yzv] not spoken of the bird that is 
 caught in the snare or gin (Irenaeus, Chrysostom, Euth. Zigabenus), but of 
 that which has dropped dead from the sky or the branches. — dvev] indepen- 
 dently of, without the interference ; the reading dvev ti¢ BovAge tov rarp. bu. 18 
 an old and correct gloss. ° 
 
 Ver. 30. ‘Yuav dé] Put first by way of emphasis.” 
 the providentia specialissima.* 
 
 Ver. 32 f. Ilae otv, x.r.A.] Nominative, like ver. 14. —é éuoi] is neither 
 a Hebraism nor a Syriac mode of expression ; nor does it stand for the 
 dative of advantage ; nor does it mean through me (Chrysostom); but the 
 personal object of confession is conceived of as the one to whom the confes- 
 sion cleaves. Exactly as in Luke xii. 8. Similar to duview év, v. 34.—In the 
 apodosis, notice the order : confess will I also him (as really one of mine, and 
 
 Poetical expression for 
 
 1 Xen. Cyr. iii. 3. 53; Polyb. ii. 35. 9, ii. 59. arep deov, and sine Diis, Isa. xxxvi. 10. 
 
 8. 
 2Euth. Zigabenus: #d6Bov oty amdcacte 
 $oBw, Tov Tov avdpwrwv To TOU Seod, ‘* Thrust 
 away fear by fear, the fear of men by the 
 fear of God.” 
 
 8 Comp. Ps. xi. 1, Ixxxiy. 3; Aristot. H. 
 AN. VereglXaits 
 
 4Buxtorf, Lex. Talm. p. 175, Lightfoot, 
 Schoettgen. 
 
 5 See Kiihner, ad Xen, Mem. ii. 10. 2. 
 
 6 Comp. the classical expressions avev deovd, 
 
 7 Euth. Zigabenus aptly observes: wets 
 5€ TocovTOV é€aTE TimLoL, WOTE Kal Tadas ULaV 
 Tpixas Hpuiunmevas eivar mapa Seod.. . Kat 
 AetTOMEp@s olde TavTa TA Kad’ Vuas, ‘You are 
 so worthy that even all the hairs of your 
 heads have been numbered by God... . 
 and He knows to the smallest particle all 
 that appertains to you.” 
 
 8 Comp. Luke xxi. 18; Acts xxvii. 34; 1 
 Sam. xiv. 45; 2 Sam. xiv. 11; 1 Kings i. 52; 
 Plato, Legg. x. p. 900 C. 
 
CHAP. X., 34-39. 217 
 
 SO On). —éurpoofey . . . oipavoic] namely, after my ascension to the glory of 
 heaven as ctv@povoc of the Father, xxvi. 64 ; comp. Rev. iii. 5. — Vv. 32 
 and 33 contain, as an inference from all that has been said since ver. 16, a 
 final observation in the form of a promise and a threatening, and expressed 
 in so general a way that the disciples are left to make the special application 
 for themselves.—The address, which is drawing to a close in ver. 33, pur- 
 sues still further the same lofty tone, and that in vivid imagery, in ver. 
 34, so full is Jesus of the thought of the profound excitement which He 
 feels He is destined to create. 
 
 Ver. 34. "HAGov Badeiv] The telic style of expression is not only rhetorical, 
 indicating that the result is unavoidable, but what Jesus expresses is a pur- 
 pose,—not the jinal design of His coming, but an intermediate purpose,—in 
 seeing clearly presented to His view the reciprocally hostile excitement as a 
 necessary transition, which He therefore, in keeping with His destiny as 
 Messiah, must be sent first of all to bring forth. — Badeiv] an instance of 
 zeugma, in which the thought of a sword is the predominant one, after 
 which the verb also spontaneously suggested itself for eip7#vjv, and all the 
 more naturally the more sudden and powerful was to be the excitement of 
 men’s minds, which He, instead of a comfortable peace, was to bring 
 about. 
 
 Vv. 35, 36. Comp. ver. 21. Involuntary recollection of Mic. vii. 6. *— 
 7200v yap| solemn repetition. — diyaoar] to separate (Plat. Polit. p. 264 D), 
 i.€., to place a man in that attitude of party hostility (duyooracia) toward his 
 father which results in their separation, and so on. —viudn : young wife (com- 
 mon in classical writers), specially in the sense of daughter-in-law (in the 
 LXX.). — kai éyOpoi, x.t.2.] imminent, as if already present : and a man’s 
 enemies (are) the members of his own family! éxOpot is a predicate. 
 
 Ver. 37. Demeanor in the midst of this excitement: the love of the 
 family on no account to take precedence of love to Christ, but quite the 
 reverse |! The inalienable rights of family affection remain intact, but in 
 subordination to the love of Christ, which determines how far it is of a truly 
 moral nature. — ov a&coc] worthy to belong to me as his Lord and Master. 
 Comp. Luke xiv. 26. 
 
 Ver. 38. To take up his cross means, willingly to undergo the severe trials 
 that fall to his lot (2 Cor. i. 5 ; Phil. iii. 10). Figurative expression, bor- 
 rowed from the practice according to which condemned criminals were 
 compelled to take up their own cross and carry it to the place of execution ; 
 xxvii. 32.2 The form of this expression, founded as it is upon the kind of 
 death which Christ Himself was to die, is one of the indications of that 
 later period from which the passage from ver. 24 onward has been trans- 
 ferred to its present connection. Matthew himself betrays the prolepsis in 
 xvi. 24 f. ; comp. Mark viii. 34 ; Luke xiv. 27. — dziow wov : in conformity 
 with the Hebrew “Ns. 
 
 Ver. 39. Yuyfv and air#v have no other meaning than that of soul (ii. 20, 
 
 1 Comp. also Sota xlix. 2, in Schoettgen. divin. i. 26; Valer. Max. xi. 7. 
 2 Luke xxiii. 26; John xix. 16 ; Artemid. 3Comp., however, akoA, KatTémw Twvds, 
 ii. 56, p. 153; Plut. Dor. p. 554 A; Cic. de Arist. Plut. xiii, 
 
218 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 vi. 25, ix. 28) ; but the point lies in the reference of the jinding and losing 
 not being the same in the first as in the second half of the verse. ‘‘ Whoever 
 will have found his soul (by a saving of his life in this world through deny- 
 ing me in those times when life is endangered), will lose it (namely, through 
 the azéAera, vii. 18, the eternal death at the second coming ; comp. Luke 
 ix. 24 f.) ; and whoever will have Jost his soul (through the loss of his life 
 in this world in persecution, through an act of self-sacrifice), will find it” 
 (at the resurrection to the eternal (w7); cwfjoera, ver. 22.1 The jinding in 
 the jirst half, accordingly, denotes the saving of the ~uyf, when to all ap- 
 pearance hopelessly endangered from temporal death ; while, in the second, 
 it denotes the saving of the yuy4 after it has actually succumbed to death, 
 The former is a finding that issues in eternal death ; the latter, one that 
 conducts to eternal life. 
 
 Vv. 40-42. Before concluding, the reassuring statement is added that : 
 In all such troubles you are to have the less hesitation in claiming to be entertained 
 and supported by believers ; the holier the deeds and the greater (in the Messianic 
 kingdom) the reward of those will prove to be who so receive and maintain you.? 
 
 Ver. 41. A general expression, the special reference of which to the dis- 
 ciples is found in ver. 42. — eic¢ dvoual from a regard to that which the name 
 implies, to the prophetic character.* Therefore ; for the sake of the cause 
 which stamps them with their distinguishing characteristics, for sake of the 
 divine truth which the prophet interprets from the revelation that has been 
 made to him, and for sake of the integrity which the dixcacoc exhibits in his 
 life. — dixaiov] an upright man, correct parallel to rpodjryv. The apostles, 
 however, belong to both categories, inasmuch as they receive and preach the 
 revelation (xpogyra:) communicated by God through Christ, and seeing that, 
 through their faith in the Lord, they are characterized by true and holy 
 righteousness of life (dixavoc).—The reward of a prophet and of a righteous 
 man is the same reward, which they will receive (in the Messianic kingdom). 
 
 Ver. 42. "Eva . . . tobtwv] a single one of these (derxtixac) little ones. Ac- 
 cording to the whole context, which has been depicting the despised and 
 painful circumstances of the disciples, and is now addressing to them the 
 necessary encouragement, it is to be regarded as intentional and significant 
 that Jesus employs the term jcpov (not wabyrov), an expression which (in 
 answer to Wetstein) is not usual among Rabbinical writers to convey the 
 idea of disciples. Otherwise xviii. 6. — pévov] only, connected with what 
 precedes, — rv piobdv airoi| the reward awaiting him, in the kingdom of the 
 Messiah ; v. 12.‘ 
 
 1 For aroAd, wuxyv, comp. Eur. Hec. 21;  Zigabenus. In Rabbinical writers we find 
 
 Anth. Pal. vii. 272. 2. 
 
 2Euth. Zigabenus appropriately ob- 
 Serves : TavTa eimev avolywv Tols padytais Tas 
 olklas TOY murTevovTwy. Comp. with ver. 40, 
 John xiii. 20; and with ver. 41 f., comp. 
 Mark ix. 37, 41. 
 
 36’ aio 70 ovonagerdar Kai elvar, Euth, 
 
 pw). Schoettgen, p. 107; Buxtorf, Zez. 
 Talm. p. 2431. 
 
 * Grotius says correctly : ‘‘ Docemur hic, 
 facta ex animo, non animum ex factis apud 
 Deum aestimari,’ “‘We are taught here 
 that deeds are estimated in God’s sight by 
 the spirit, not the spirit by the deeds.” 
 
CHAP. XI. 219 
 
 CHAPTER XI. 
 
 Ver. 2. 6:4] Elz. Griesb. Matthaci, Scholz: dvo, against B C* DPZA 8, 
 33, 124, Syr. utr. Arm. Goth. Codd. of It. From Luke vii. 19. — Ver. 8. 
 ivariowc] wanting in B D Z &, Vulg. Tert. Hil. al. Bracketed by Lachm., de- 
 leted by Tisch. Interpolation from Luke. __ Ver. 9. ideiv 3 xpogytny 3] Tisch. : 
 mpoontnv iWelv ; (with mark of interrogation after £5740.) SoBZ N*. The Re- 
 ceived text, notwithstanding its preponderance of testimony, is a mechanical 
 conformation to ver. 8 (comp. Luke). __Ver. 10. Lachm. has bracketed yap and 
 éyo. The former only has important testimony against it (BD Z &, Codd. of 
 It. Syr™" Or.), is likewise deleted by Tisch., though it may easily have been 
 omitted in consequence of a comparison with Luke vii. 27. — On far too inade- 
 quate testimony, Lachm. and Tisch. 7 have «ai instead of dc. —-Ver, Lo. 
 axovet] is not found in BD, 32. Here and in xiii. 9, 48, it is bracketed by 
 Lachm. and correctly deleted by Tisch. Borrowed from Mark and Luke, 
 where, in all the passages, axovev cannot be disputed. — Ver. 16 £. madiow év 
 dyopaig Kafnuévorg Kat mpoogwvorat Tols ETaipoLc abrav Kat Aéyovow] Rinck, Tucubr. 
 crit. p. 257 f.; Lachm. and Tisch. : savdiouw Kafnpévorc tv ayopG (Tisch. 7: 
 ayopaic, Tisch. 8: tai¢ ayop.) & mpoopwvovrta TOL éralpoce (Tisch. : éréporc) Aéyovowv. 
 On the strength of preponderating testimony this whole reading is to be pre- 
 ferred ; it was partially altered in accordance with Luke vii, 32. But the bal- 
 ance of the testimony is decidedly infavor of substituting éréporc for éraipolg 5 
 and the former is to be preferred all the more that, for exegetical reasons, :it 
 was much more natural to adopt the latter. Testimony is also decidedly in 
 favor of év ayopaic, and that without the article (which is found only in 
 BZ &). — Gpnrqe. tuiv) Lachm. and Tisch. have merely é4pnv7o., according to 
 BCD ZX, Curss. Verss. and Fathers. Correctly ; tuiv is inserted from what 
 precedes.—Tisch. 8 has épywv instead of Téxvar, but only after B* &, 124, Codd- 
 in Jerome, and Verss. (also Syr.). An interpretation (a. T. pyar tov vi. a.).— 
 Ver. 23. # éa¢ Tod obpavov tpobeica] EFGSUVII**. Curss. Syr. p. Chrys. : 
 f wo Tov ovpavov bWaOne (approved by Griesb. and Rinck, also Tisch. 7, who, 
 however, has correctly deleted tov). But B C D**&, 1, 22, 42, Copt. Aeth. 
 Pers. Wh. Vulg. Corb. For. Ir. (comp. Colb. Germ.) : pi) gag obpavod bpolnry. 
 The reading of the Received text must be given up, then, on account of the ex- 
 ternal testimony, and either 7). . - ipoOng or pi}. + - ipwobjoy is to be read. 
 The former is to be preferred. The reading p7, etc., originated in the final 
 syllable of Kagapvaodu having been twice written by the copyist, which neces- 
 sarily involved the change of bane into pohjon. The other variations arose 
 out of a misunderstanding as to H. It was taken for the article, hence the 
 reading in the Received text: 7 -.- - ipoleica. The interrogative reading, /27, 
 ete. (Lachm. Tisch. 8), is foreign to the sense (you will not be raised to heaven, 
 surely ?), a reflection that is here out of place.—KarapiBac6707] Lachm. and Tisch. 
 7: karaBjon, after B D, It. Vulg. Syr. al. Ir, Correctly ; the reading of the Re- 
 
220 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 ceived text is from Luke x. 15, where the testimony in favor of karaByop is 
 somewhat weaker. 
 
 Ver. 1. Exei#ev] from where the sending out of the apostles took place. 
 It is impossible to define the locality further ; at all events Capernaum is 
 not intended, but some open space (ix. 36) on the road, along which Jesus 
 was at that time prosecuting his journey through Galilee (ix. 85). Whilst 
 the Twelve were out on their missionary tour, Jesus continued His labors 
 by Himself ; and it was during this interval also that He was visited by 
 the messengers from the Baptist. Where these latter happened to find 
 Him, it is impossible to say. For the return of the Twelve, see note on 
 ver. 25. —aitov] in the towns of those to whom He came (the Galileans). 
 Comp. iv. 23, ix. 35, xii. 9. Fritzsche refers airév to the apostles : in 
 which the apostles had already published the knowledge of the kingdom. Incor- 
 rectly, for the weréBy, x.7.2., follows at once and immediately upon the 
 conclusion of the instructions to the Twelve.! 
 
 Vv. 2 ff. Comp. Luke vii. 18 ff., where the account is introduced some- 
 what earlier, and where nothing is said about the prison (but see Luke iii. 
 20). — dkovoac, x.t.A.] Occasion of the message. See the note after ver. 5. 
 — év T@ decuwr.| in the fortress of Machaerus.? See on xiv. 3. How John 
 could hear anything of Jesus’ works in prison was possible in various ways ; 
 most naturally it was through his disciples, with whom he was permitted to 
 have intercourse. Luke vii. 18.— 7a épya] are the deeds, the first element 
 in the roveiv te Kal Siddoxew (Actsi. 1). These were for the most part miracles, 
 though there is no reason to suppose that they were exclusively so. See on 
 John v. 36. — réuac] absolutely.? The following dca rév wafyr. aitov belongs 
 to elrev ato, not to réupac (de Wette), because this latter connection 
 would involve the supposition of a Hebraism, 73 mW, 1 Sam. xvi. 20, 1 
 Kings ii. 25, Ex. iv. 138, which is in itself unnecessary. 
 
 Ver. 3. 30] Placed first for sake of emphasis, Comp. érepov. — 6 épydpevoc] 
 He who is coming (Heb. x. 37), i.e., the Messiah, who, because His advent, 
 as being certain and near, was the object of universal expectation, is 
 called, kar’ éoyhv, the coming one (839), perhaps in accordance with Ps. xl. 
 8. Olshausen, Hilgenfeld, Keim, suggest Ps. exvill. 26; Hengstenberg 
 suggests Mal. iii. 1; Hitzig, Dan. ix. 26. —érepov] so that thou too wouldst, 
 in that case, be only a forerunner. — rpocdoxOuev] may be conjunctive (as 
 commonly preferred) or indicative (Vulg. Erasmus, Beza, Calvin, Fritzsche). 
 The idea of deliberation is, for psychological reasons, more appropriate. 
 The we in the question is the expression of the popular expectation. 
 
 Vv. 5, 6. In words that seem an echo of Isa. xxxv. 5 f., 8, lxi. 1 ff, 
 though, in accordance with existing circumstances, embracing some ad- 
 ditional matters, Jesus draws His answer clearly and decidedly from the 
 
 1 On the following section, see Wieseler Eriang. Zeitschr. 1857, p. 167 ff. ; Keim, II. p. 
 in the G6ttingen Vierteljahrschr. 1845, p. 197 355 ff. 
 ff.; Gams, Joh. d. T. im Gefiingn. 1853; 2 Joseph. Antt. xviii. 5. 2. 
 Gademann, in d. Luth. Zeitschr. 1852, 4; 3 Xen. Anabd. vii. 1.2; Hell. iii. 2.9; Thue. 
 Grote, ibid. 1857, 3, p. 518 ff. Comp. also i, 91.2; Bornem. Schol. in Luc. p. xy. 
 
CHAP: XI., 5, 6. 221 
 
 well-known facts of His ministry, which prove Him to be the épyéuevoc fore- 
 told in prophecy.* The words of the answer form a réswmé of cases such as 
 those in viii. 2, ix. 1, 23, 27, 32; therefore they cannot have been intended 
 to be taken in the sense of spiritual redemption, which Jesus might lay claim 
 to as regards His works (in answer to de Wette, Keim, Wittichen).?*— 
 mTwyol evayyeA. | well-known passive construction, as in Heb. iv. 2, 6; Gal. 
 ii. 7; Rom. iii, 2; Heb. xi. 2; Bernhardy, p. 341 f. —xrwyoi] are the 
 poor, the miserable, the friendless, the oppressed and helpless multitude 
 (comp. on v. 38), elsewhere compared to sheep without a shepherd (ix. 36), 
 and likened a little further on to a bruised reed and smoking flax (xii. 20). 
 Such people crowded about our Lord, who proclaimed to them the Messi- 
 anic deliverance. And this deliverance they actually obtained when, as rrwyot 
 7@ rvebart, V. 38, they surrendered themselves to His word under a deep heart- 
 felt consciousness of their need of help.— cxavdaA. év éuoi| will have been offended 
 in me, so as to have come to entertain false views concerning me, so as to 
 have ceased to believe in me, to have come to distrust me ; xiii. 57, xxvi. 
 31, 33 ; comp. on v. 29. 
 
 Remarx.—Judging from John’s question, ver. 2, and Jesus’ reply, ver. 6, it 
 is neither unwarrantable nor, as far as can be seen, incompatible with the 
 evangelic narrative, to assume that nothing else is meant than thal John was 
 really in doubt as to the personal Messiahship of Jesus and the nature of that Messiah- 
 ship altogether,—a doubt, however, which, after the honorable testimony of 
 Jesus, ver. 7 ff., cannot be regarded as showing a want of spirituality, nor as 
 inconsistent with the standpoint and character of one whom God had sent as 
 the forerunner, and who had been favored with a divine revelation, but only 
 as a temporary eclipse of his settled conviction, which, owing to human in- 
 firmity, had yielded to the influence of despondency. This condition isso ex- 
 plicable psychologically from the popular nature of the form which he expected 
 the Messianic kingdom to assume on the one hand, as well as from his impris- 
 onment on the other, coupled with the absence of any interposition in his 
 favor on the part of Him who, as Messiah in the Baptist’s sense, should have 
 given things a totally different turn by manifesting Himself in some sudden, 
 overwhelming, and glorious crisis, and so analogous to undoubted examples of 
 the same thing in other holy men (Moses, Elias), that there is no foundation 
 for the view that, because of this question of the Baptist (which Strauss even 
 regards as an expression of the first beginnings of his faith), the evangelic ac- 
 counts of his earlier relation to Jesus are to be regarded as overdrawn (on the 
 other hand, Wieseler, J.c. p. 203 ff.),—a view which seems to be shared by 
 Weizsiicker, p. 320, and Schenkel. Actual doubt was the cause of the question, 
 and furnished the occasion for informing him about the works of Jesus, which, as 
 characteristic marks of the Messiah, formed again a counterpoise to his doubts, 
 and so awoke an internal conflict in which the desire to call upon Jesus finally 
 to declare Himself was extremely natural ; and, accordingly, there is no reason 
 for Strauss’ wonder that, ere this, ov« dxotcac has not been substituted in ver. 2 
 as a likely reading instead of dxovoac. From all this, and without importing any 
 
 1 Comp. Luke iy. 18. 1836, p. 106 ff.; Weiss, Did. Theol., ed. 2, 
 2 Comp. Schweizer in the Stud. u. Krit. p. 48; Hofmann, Schrifibew. II. 1, p. 181. 
 
Q22 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 subjective element into the accounts, it is to be considered as settled that the 
 Baptist’s question proceeded from real doubt as to whether Jesus was the ép- 
 vouevoc, yea ornay ; nor is itfor a moment to be limited (Paulus, Olshausen, 
 Neander, Fleck, Kuhn, Ebrard, de Wette, Wieseler, Dodllinger, and several 
 others ; comp. also Hofmann, Weissag. u. Erf. 11. p. 75; Lichtenstein, DL, J. p. 
 256 ; Hausrath, Zeitgesch. I. p. 388; Gess, Chr. Pers. u. Werk, I. p. 352) to 
 doubts regarding the true nature of the Messiah's manifestation and works ; but 
 still less is the whole narrative to be explained by supposing, in accordance 
 with the time-honored exegetical tradition, that John sent the message for the 
 benefit of his own disciples, to confirm in them a belief in Jesus as the Messiah 
 (Origen in Cramer’s Catena, Chrysostom, Augustine, Jerome, Hilary, Theophy- 
 lact, Euth. Zigabenus, Minster, Luther, Caivin, Beza, Melanchthon, Clarius, 
 Zeger, Jansen, Maldonatus, Grotius, Calovius, Bengel), or by seeing in it an 
 expression of impatience, and an indirect challenge to the Messiah to establish His 
 kingdom without delay (Lightfoot, Michaelis, Schuster in Eichhorn’s Bibl. XI. p. 
 1001 ff.; Leopold, Joh. d. Tauf. 1825, p. 96 ; Kuinoel, Fritzsche, Hase). The 
 correct view was substantially given by so early a writer as Tertullidn, and sub- 
 sequently by Wetstein, Thies, J. E. Ch. Schmidt, Ammon, Lofiler, kl. Schriften, 
 Il. p. 150 ff.; Neander, Krabbe, Bleek, Riggenbach, and several others ; comp. 
 also Ewald, Gesch. Chr. p. 420, who, however, supposes at the same time that 
 the disciples of John may have been urging him to tell them plainly whether 
 they ought to transfer their allegiance to Jesus or not; similarly Keim, who 
 thinks that John, though hesitating between the alternative : Heis the Messiah 
 and He is not so, was nevertheless more disposed in favor of the affirmative- 
 view ; so also Schmidt in the Jahrb. f. D. Th. 1869, p. 638 ff., who notices the 
 way in which, as he supposes, the Baptist belies his former testimony regard- 
 ing Christ. 
 
 Ver. 7. The answer to John’s question has been given ; the disciples are 
 withdrawing ; but just as they are going away (ropevouévwv) Jesus turns to 
 the multitude that was present, and with some emotion proceeds to set forth 
 to them, in the plainest way possible, the sacred character and the whole 
 position of the Baptist, and by this means seeks to anticipate or correct any 
 false opinion that might be formed regarding him.—The mark of interroga- 
 tion should be placed after @edcaca: (in answer to Paulus and Fritzsche, who 
 put it even after épyuov) ; according to the correct reading (see the critical re- 
 marks), the animated style of the passage does not change till ver. 9, so that 
 adda ti é&nAGere forms a question by itself. — é4AGere] at the time that John 
 appeared in the wilderness. Observe that here stands @edcacba:, to behold, 
 and immediately after the simple ideiv, to sce. The more earnest expression 
 is in keeping with the jirst question. —x«é2. cad.] figuratively, in allusion to 
 the reed growing on the bank of Jordan, and meaning : a fickle and irreso- 
 lute man. Others* understand it literally: ‘non credibile est, vos coivisse, 
 ut arundines vento agitatas videretis,” ‘it is not credible that you have come 
 together to see reeds shaken by the wind.” Thisis not in keeping with the 
 qualifying expression, i7d davéuov catevouevov. And how meaningless the 
 
 
 
 1 Beza, Grotius, Wetstein, Gratz, Fritzsche, de Wette. 
 
CHAP. XI., 8-11. 223 
 
 question would be alongside the parallels in vv. 8, 9! Comp. 1 Kings xiv. 
 15; Ezek. xxix. 6. 
 
 Vv. 8, 9. ’A22Aa] no, on the contrary ; it is assumed that what has just been 
 asked was not the intention.’ It seems, from the fact of his sending those 
 messengers, as if John were (1) a man of hesitating, unstable character, ver. 
 7 3 or (2) a voluptuary, whose sole concern was how to exchange his condi- 
 tion of hardship for one of luxurious ease, ver. 8. Jesus removes any im- 
 pression of this sort by appealing to His hearers to consult their own hearts as 
 to what they had ezpected, and what they had found in John. Certainly 
 they had expected neither a man of fickle mind, nor a voluptuary ; but what 
 they had looked for, that they had found in him, namely a prophet (xxi. 
 26), indeed more than a prophet ! Accordingly, there is no apparent reason 
 for regarding’ the clauses containing a statement of the intention as the 
 rhetorical expression of the result (as if the words were ti éeAdévre¢ ele tiv 
 ép. éJedoacbe). But even to find in the negative questions an éronical allu- 
 sion to the character of the Galileans (Keim), is foreign to the connection, 
 especially as the real motive is given in the third of these questions.—Ver. 
 9. vai confirms the mpogarny idetv Which has just been asked (see the critical 
 remarks), and that in accordance with its result: ‘‘ Certainly, I tell you (you 
 saw a prophet), and more.”  xepicodtepov 1s regarded by Erasmus and 
 Fritzsche as masculine.* Nowhere, however, in the New Testament does the 
 simple repicadrepoc occur as masculine, and in this instance the interrogative 
 zi tells in favor of its being taken as neuter. Comp. xii. 41f. Therefore to 
 be rendered : something more (Vulgate : plus) than a prophet,—inasmuch, 
 that is, as he is not only the last and greatest of the prophets, but also be- 
 cause he was sent by God to prepare the way of the Messiah through the preach- 
 ing and baptism of repentance, ver. 10. In a different sense, viz., as the 
 source, the aim, and the fulfiller of all prophecy, is Christ more than a 
 prophet. * 
 
 Ver. 10 is not an interpolation by the evangelist (Weizsiicker) ; on the 
 contrary, it forms the connecting link between vv. 9and 11. The passage 
 is Mal, iii. 1, and is a free rendering of the Hebrew and not from the LXX. 
 In Malachi, Jehovah speaks of His messenger going before Himself; here, He 
 addresses the Messiah ; before Him will He send the messenger (not an 
 angel). A free application without any substantial change in the contents 
 of the passage, also without any special design in view ; comp. remark on 
 lil. 3. 
 
 Ver. 11. ’Ev yevv. yuv.] among those born of woman. Intended to denote 
 the category of men according to that nature which is peculiar to the whole 
 race in virtue of its origin (mortality, weakness, sinfulness, and so on).° 
 For éyfyepra (by God), comp. Luke vii. 16 ; John vii. 52; Acts xiii. 22 f. 
 — peilwv| a greater, one more distinguished generally, and that just because he 
 
 1 Hartung, Partikell. Il. p. 88. Klotz,ad@ — corepos, excellentior. 
 
 Devar. p. 18. 4 Comp. Kleinschmidt, d. typolog. Citate d. 
 2 Oppenrieder, Zeitschr. f. luth. Theologie, vier Evang. p. 45. 
 1856. 6 Sir. x. 18. Comp. MYN-1999, Job xiv. 1, 
 
 8 Symmachus, Gen. xlix. 3: ov« éoy repic- xy. 14, xxv. 4; see also on Gal. iy. 4. 
 
224 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 is this promised herald of God who was to precede the Messiah. The words 
 do not warrant our interpreting them to mean : @ greater prophet, as has 
 been done by Rosenmiiller, Kuinoel, and the older critics. — 6 dé pxpérepoc, 
 k.7.2.] he, however, who is less in the kingdom of heaven is greater than he, It is to 
 be observed, (1) that neither here nor elsewhere does the comparative stand 
 for the superlative ; (2) that, according to the context, the reference of the 
 comparative (see peifov Iwdvvov, and afterwards peifwv aitov) need not be 
 looked for elsewhere but in "Iwdvvov rod Barrictod ;* (8) that, since 6 pixpd- 
 tepoc cannot refer to Jesus, it is (xviii. 1, 4) necessarily limited and defined 
 by év tH BaoiAcia tov ovpavér, With which it has been connected by Isidore, 
 Cyril, Theodoret, Heracleon (see Cramer, Cat. p. 85). Hence it is to be ex- 
 plained thus : But he who stands lower in the kingdom of the Messiah, stands 
 (according to the divine standard) higher than he. Notas if John would be 
 excluded (as against this, see x. 41) from the kingdom of Messiah that 
 was about to be established, but the standpoint of those who share in the 
 kingdom is compared with the high position which, as still belonging to the 
 ancient theocracy, the Baptist occupies in the aidy oiroc. There he is the 
 greatest of all; yet he whois lower in the approaching kingdom of the 
 Messiah, and can by no means compare himself with the eminent personage 
 in question, is, nevertheless, greater than he. Thus the facideva tov ovpavar, 
 raised above the Old Testament order of things, simply appears as the state 
 of perfection towards which the theocracy, ending with John, its fore- 
 most representative, is only the jirst step. Others? interpret : he who, as com- 
 pared with him, retires into the shade (Jesus, wixpétepoc kata THY HAtkiav Kal KaTa 
 Thy ToAAGY doFav, ‘inferior in regard to age and in the estimation of many,” 
 Chrysostom) will, as Messiah, outshine him in the kingdom of heaven. These 
 expositors have rightly understood the comparative pixpdétepoc as Comparing 
 some one with the Baptist ; but how extremely improbable that Jesus, con- 
 scious as He was of a Messiahship that had been divinely confirmed at His 
 baptism, and with the multitudes flocking around Him, would have spoken 
 of Himself as pxpérepo¢ than John the prisoner! And is it not utterly 
 foreign to the context to suppose that He would here have compared Him- 
 self with the Baptist? Finally, were the év rq Baoieia tov ovpavdv, again 
 (referred to what follows), only anawkward toning down of the sharp char- 
 acter of the statement, it would have been far more sensible (since Jesus 
 
 1 Therefore not: less than the others who 
 participate in the kingdom, as it has been 
 commonly understood of late (Winer, Butt- 
 mann, Bleek, Weizsiicker, Keim), accord- 
 ing to which view the superlative sense is 
 developed, as in xviii. 1; Luke xxii. 24. 
 So Bengel also: ‘‘minimus in regno coelo- 
 Tum est minimus civium regni.”? Keim sar- 
 castically observes that, according to the 
 view I have given above, John ‘‘ would 
 still occupy a subordinate place even in 
 heaven,” and I confess that I am at a loss 
 to comprehend how one can understand 
 ver. 11 in such a way as to exclude (so also 
 
 Schenkel) the Baptist from the kingdom of 
 heaven, in which, however, the patriarchs 
 and prophets find a place. Where is the Bap- 
 tist’s place to be? Outside the kingdom is 76 
 oKOTOS TO e€wWTEpor, Vili. 12. And outside the 
 church, if this be understood (though erro- 
 neously) as what is meant by the kingdom, 
 is the xoonos of unbelievers. Thisalso in an- 
 swer to Weizsiacker, p. 411f.; Weissenbach, 
 p. 31 f.; Weiss. 
 
 2 Chrysostom, Hilary, Theophylact, Euth. 
 Zigabenus, Erasmus, Luther, Melanchthon, 
 Osiander, Jansen, Corn. & Lapide, Calovius, 
 Fritzsche, Fleck, de regno div. p. 83. 
 
CHAP, XIz, 12: 225 
 would mean Himself as the Messiah, whose greatness in the Messianic kingdom 
 is a matter of course) if He had merely said with regard to Himself: 6 dé 
 puKpdtepoc eilwv avtov éorev. 
 
 Ver. 12. After the remark in passing that 6 62 puxpérepoc, ete., Jesus now 
 continues His testimony regarding John, and, in order to prove what He 
 had just said of him in vv. 10, 11, He calls attention to the powerful movement 
 in favor of the Messiah's kingdom which had taken place since the commencement 
 of the Baptist’s ministry. — ard tév jpyep. Iodvy.| This is not the language of 
 one belonging to a later period, but only such as Jesus could have used at 
 this juncture ; for the days when John labored and flourished were: gone 
 by.! — Bidferac|? it is taken possession of by force, is conquered (not magna vt 
 pracdicatur, according to the idea imported into the words by Loesner and 
 Fritzsche) ;? réAee . . . tag BeBcacpuévac 3 Thuc. iv. 10. 5: Biaforto, it would 
 be forced ;* Elwert * would take the present indicative as meaning oul ex- 
 pugnari, which is not required by the context. In this way is described 
 that eager, irresistible striving and struggling after the approaching Messi- 
 anic kingdom’ which has prevailed since the Baptist began to preach ; it 
 is as though it were being taken by storm.’ If others have adopted the idea 
 of a hostile violence with which the Messianic kingdom is persecuted,* or 
 violently (Hilgenfeld) crushed and arrested (by the Pharisees and scribes), 
 their view is partly an anachronism, and partly forbidden by the connection 
 with ver. 13 and with what goes before. Finally, to take the verb in a 
 middle sense, and as describing the breaking in of the kingdom which makes 
 its way in spite of all resistance,® is certainly not contrary to usage (Dem. 
 779. 2; Lucian, Herm. 70), but inconsistent with the context in which 
 Bracrai follows. — kai Bracrai dprafovow aitiy] and those who use violent efforts 
 drag it to themselves. 'The anarthrous vacrai is not intended to be emphatic ; 
 such is now the character of the times, that those of whom the Biatera holds 
 true achieve a speedy success, in that, while they press forward to join the 
 ranks of my followers, they clutch at the approaching kingdom as though 
 they were seizing spoils, and make it their own. So eager and energetic 
 (no longer calm and expectant) is the interest in regard to the kingdom. 
 The facrat are, accordingly, believers struggling hard for its possession. 
 Jesus Himself (this in answer to Zyro) cannot be included among those who 
 are here in view. Those who interpret $:dfera in a hostile sense, render 
 dpravovow : they snatch it away from men (according to Schneckenburger, 
 they bar the way to it), in allusion to the conduct of the scribes and Phar- 
 isees."° 
 
 1 This in answer to Gfrorer, heil. Sage, II. Cyr. iii. 3. 69: Brdcawro elgw ; likewise 
 p. 92, and Hilgenfeld. Thue. i. 63, vii. 69; Ael. V. H. xiii. 82; Her- 
 
 2 Hesychius: Braiws cpatetrac. 
 
 3 Xen. H. G. v. 2. 15. 
 
 4Dem. 84. 24; Zosimus, v. 29; 2 Macc. 
 xiv. 41. ; 
 
 5 Quaestion. ad philol. sacr. N. T., 1860, p. 19. 
 
 6 Chrysostom : peta omrovdys 
 ™poovovTes, 
 
 7 Comp. the neuter usage in Luke xvi. 
 16 : mas cis avrnv Bragerac ; and further, Xen. 
 
 TAVTES OL 
 
 odian, Vii. 10. 18; Polyb. i. 74. 5, ii. 67. 2, iv. 
 WieiD: 
 
 8 Lightfoot, Schneckenburger, Beit. p. 
 49. 
 
 9 Melanchthon, Bengel, Baur, Zyro in the 
 Stud. u. Krit. 1860, p. 401. 
 
 10 For B.aorys, comp. Pind. O2. ix. 114; 
 Pyth. i. 18. 82, iv. 420, vi. 28; Nem. ix. 122; 
 Duncan, Zex., ed. Rost, p. 209. In Pindar 
 
226 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Vv. 13, 14 are by way of showing how it happens that, since the commence- 
 ment of the Baptist’s ministry, the Messiah’s kingdom has been the object 
 toward which such a violent movement has been directed. All the prophets, 
 and even the law, have prophesied wp till John’s time; John was the termi- 
 nus ad quem of the period of prophecy which he brought to a close, and he 
 who forms the termination of this epoch then steps upon the scene as the 
 immediate forerunner of the Messiah—as the Hlias who was to come. Ac- 
 cordingly, that new violent stirring of life among the people must be con- 
 nected with this manifestation of Elias. Others interpret differently, while 
 Bleek and Holtzmann are even inclined to suppose that originally ver. 13 
 was uttered before ver. 12.— kai 6 véu0c] for even with this the era of proph- 
 ecy began, John v. 46 ; Acts vii. 37 ; Rom. x. 6, xi. 19 ; although prophecy 
 was not the principal function of the law, for which reason the prophets are 
 here mentioned first. Different in v. 17. — ei 6éAeTe déFacbac] if you—and on 
 this it depends whether by you also he is taken for what he is—will not 
 reject this assurance (see on 1 Cor. ii. 14), but are disposed to receive it with a 
 view to fuller consideration. The reason for interposing this remark is to 
 be found in the fact that the unhappy cirewmstances in which John was then 
 placed appeared to be inconsistent with such a view of his mission. — avréc] 
 no other than He. -—’HAéac] in accordance with Mal. iii. 23 (iv. 5), on which 
 the Jews founded the expectation that Elias, who had been taken up into 
 heaven, would appear again in bodily form and introduce the Messiah,’— 
 an expectation which Jesus regarded as veritably fulfilled in the person and 
 work of the Baptist ; in him, according to the ideal meaning of the proph- 
 ecy, he saw the promised Elias ; comp. Luke i. 17. — 6 wéAAwv épyecbac] the 
 usual predicate.? 
 
 Ver. 15. A request to give due attention to this important statement in 
 ver. 14.8 
 
 Vv. 16 ff. After this high testimony respecting the Baptist, we have now 
 a painful charge against the men of his time, whom, in fact, neither John nor 
 Himself is able to satisfy. In expressive, appropriate, and certainly 
 original terms (in answer to Hilgenfeld), He compares the existing genera- 
 tion to children reproaching their playfellows for not being inclined to 
 chime in either with their merry or their lugubrious strains. Uswally the 
 Jews are supposed to be represented by those refractory playmates, so that 
 Jesus and John have necessarily to be understood as corresponding to the 
 children who play the cheerful music, and who mourn.‘ But (1) the words 
 expressly intimate that the children with their music and lamentation 
 represented the yeved, to which John and Jesus stand opposed, so that the 
 latter must therefore correspond to the érépoce who are reproached by the 
 
 mawia, (2) If the arrangement of the passage is not to be arbitrarily dis. 
 
 also it is always used in a good sense. For language is as if from a looking forward 
 
 aprag., comp. Xen. Anad, iv. 6. 11, vi. 5. 18; 
 Herodian, ii. 6. 10, ii. 3. 23. 
 
 1 Wetstein on this passage ; Lightfoot on 
 xvii. 10; Schoettgen, p. 148. 
 
 * Bengel: “‘sermo est tanquam e pros- 
 pectu testamenti veteris in novum,” ‘‘ The 
 
 out of the Old Testament into the New.” 
 
 3 Comp. xiii. 9; Mark iv. 9; Luke viii. 8; 
 Ezek. iii. 27; Hom. JJ. xv. 129. 
 
 4 Fritzsche, Oppenrieder, K6ster in the 
 Stud. u. Krit. 1862, p. 346 f. 
 
CHAP, X1s,18) 19. 22 
 
 turbed, the thrice repeated Aéyovo1v must be held to prove that, since those 
 who speak in vv. 18, 19 are Jews, it is to these also that the children corre- 
 spond who are introduced as speaking in ver. 16. (8) If we were to suppose 
 that Jesus and John were represented by those children, then, according to 
 vv. 18 and 19, it would be necessary to reverse the order of the words in 
 ver, 17, so as to run thus: é@pyvqoauev iviv . . . nrAgjoapev, etc. Conse- 
 quently the ordinary explanation of the illustration is wrong. The correct 
 interpretation is this : the radia are the Jews ; the érepor are John and Jesus ; 
 first came John, who was far too rigid an ascetic to suit the tastes of the 
 free-living Jews (John v. 35); then came Jesus, and He, again, did not 
 come up to their ascetic and hierarchical standard, and was too lax, in their 
 opinion. The former did not dance to their music ; the latter did not 
 respond to their lamentation (similarly de Wette with a slight deviation, 
 Ewald, Bleek, Keim). — ravdiore, «.7.2.] The allusion is to children who in 
 their play (according to Ewald, it was playing at a riddle) imitate the way 
 in which grown-up people give expression to their joy and their sorrow ; 
 Rosenmiiller, Morgenl. in loco. —The flute was played at weddings and 
 dancings. — éxéyaof_e] beating upon the breast was the ordinary indication 
 of grief.'— roi¢ éréporc| the other children present, who are not among the 
 number of their playmates. 
 
 Vv. 18, 19. Mare éofiwv uAte rivwv] hyperbolical.? Comp. iii. 4 ; Luke i. 
 15 ; Dan. x. 3. In contrast to the liberal principles of Jesus, who ate and 
 drank without imposing upon Himself Nazarite abstinences (like John) or 
 regular fastings (ix. 14), or without declining (like the Pharisees) to go to 
 entertainments provided by those in a different rank of life from His own. — 
 Satuoviov éyec] Which, through perverting His judgment, leads Him into 
 those ascetic eccentricities ; comp. John x. 20. — d@ayéc] glutton, is a word 
 belonging to a very late period.’ — kai édicardOn 7% cogia ard Tov Téxvov aiTic] 
 not a continuation of the words of the Jews, in which case édccariby would 
 have to be taken ironically (in answer to Bornemann), but the closing obser- 
 vation of Jesus in reference to the perverse manner in which His own claims 
 and those of John had been treated by the Jews ; and justified (i.e., shown 
 to be the trwe wisdom) has been the wisdom (the divine wisdom which has 
 been displayed in John and me) on the part of her children, i.e., on the part 
 of those who reverence and obey her (Sir. iv. 11), who, through their 
 having embraced her and followed her guidance, have proved how unwar- 
 ranted are those judgments of the profanwm vulgus ; comp. Luke vii. 29. 
 The (actual). confirmation has come to wisdom from those devoted to her.* Those 
 disciples of wisdom are the same who in ver. 12 are said {ialevv tiv Baoideiar; 
 but the «at which introduces the passage ‘‘cum vi pronuntiandum est, ut 
 saepe in sententiis oppositionem continentibus, ubi frustra fuere, qui Ka/rox 
 
 1 Ezek. xx. 43; Nah. ii. 8; Matt. xxiv. 30; 3 See Lobeck, ad Phryn. p. 434; on the 
 Luke xviii. 13; Hom. JZ. xviii. 31; Plat. aecent, Lipsius, gramm. Unters. p. 28. 
 Phaed. p. 60 A, al. ; Herod. vi. 58; Diod. Sic. 4am0, comp. on Acts il. 22; Hermann, ad 
 i. 44; Koster, Erldut. p. 92 f. Soph. El. 65; Kiihner, ad Xen. Anad. vi. 5. 
 
 2 ev “Iwavvov Statta Svompdcttos Kal To2- 18 ; not v7. 
 
 xeta, Euth. Zigabenus. 
 
228 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 requirerent,” ‘‘is to be proclaimed with force, as often in sentences containing 
 opposition, where they are to no purpose who would demand kairo.” * This 
 view is in the main that of (though in some cases the réxva tH¢ codiac has been 
 too much limited by being understood as referring merely to the disciples of 
 Jesus) Jerome (‘‘ego, qui sum Dei virtus et sapientia Dei, juste fecisse ab 
 apostolis meis filiis comprobatus sum’’), Miinster, Beza, Vatablus, Calovius, 
 Hammond, Jansen, Fritzsche, Olshausen, de Wette, Ebrard, Bleek, Lange, 
 Hofmann, Keim, Weiss. Yet many, while also retaining the meaning given 
 above, take the aorist, though without any warrant from the text, or any ex- 
 ample of it in the New Testament, in the sense of cherishing.? Chrysostom, 
 Theophylact, and Castalio understand the words as expressing the thought 
 that the wisdom manifested in Jesus has nothing to answer for with regard to the 
 Jews (similarly Weizsiicker) ; a view to which it may be objected—first, that 
 Sixacovcba: axé tTwog cannot be taken in the sense of to be free from the guilt of 
 any one (Sik. ard THE duaptiacg Tevdc ; Comp. Sir. xxvi. 29; Rom. vi. 7) ; and 
 secondly, that the Jews, unless something in the context should specially sug- 
 gest or lead to it, cannot straightway be spoken of as the children of wisdom. 
 The latter objection is equally applicable to the explanation of Schneckenbur- 
 ger : and so wisdom (which is supposed to mean God's care for His people ; 
 comp. also Euth. Zigabenus and Grotius) has been treated cavalierly (has been 
 arrogantly condemned) by her own children, which, moreover, is precluded by 
 the fact that dicacoicfa: is never used in this sense in the New Testament. 
 Oppenrieder, p. 441 f., likewise understands the children of wisdom to refer 
 to the Jews, inasmuch, that is, as they were subjected to the discipline of 
 divine wisdom. The doings of cogia were demonstrated to be righteous by 
 the conduct of the Jews ; that is to say, they had desired, instead of John, 
 a divine messenger of a less ascetic character (and him the divine wisdom 
 sent them in the person of Christ); while, on the other hand, instead of Christ, 
 with His freer manner of life, they desired one more rigorously disposed (and 
 this wish the divine wisdom had gratified by giving them the Baptist). So 
 far Schneckenburger. But this conduct of the Jews was capricious and wilful, 
 and was ill calculated to display the justice of the divine dealings, which it 
 could have done only if it had been supposed to proceed from a feeling of real 
 moral need, for which, however, in vv. 16-19, Jesus shows Himself by no 
 means inclined to give themcredit. Besides, one is ata loss to see, even if 
 this view were adopted, how the Jews with their foolish and obstinate behavior 
 should come to be called réxva ric codiac. According to Ewald,* Jesus means 
 to say that it is just her wrong-headed children (who quarrel with her) that 
 do most to justify the divine wisdom by their not knowing, with all their 
 wisdom, what they would really like. But this view, again, which necessi- 
 tates an antiphrastic interpretation of the réxva r7¢ cogiac, finds no support in 
 
 1 Stallbaum, ad Plat. Apol. p.29B. Such 
 ause of xac occurs*with special frequency 
 in John. Wolf, ad Lept. p. 238; Hartung, 
 Partikell. 1. p. 147. 
 
 2See Ktihner, II. 1, p. 189; Fritzsche, ad 
 fom. I. p. 305, as Kuinoel (‘‘ sapientia non 
 
 nisi a sapientiae cultoribus et amicis pro- 
 
 batur et laudatur, reliqui homines eam ri- 
 
 dent,” ete., ‘Wisdom is approved and 
 
 praised only bythe cultivators and friends of 
 
 wisdom, the rest of men laugh at it,” etc. 
 3 Gesch. Chr. p. 482. 
 
CHAP. XI., 20-25. 229 
 
 the text, besides involving accessory thoughts to which there is no allusion. 
 Similarly Calvin even understood the words to refer to the Jews who thought 
 themselves so wise ; before whom, however, wisdom is supposed to assert her 
 dignity and authority through the medium of her genuine children, 
 
 Vv. 20 ff. Then He began, and so on (jpEaro). Luke introduces this up- 
 braiding of the cities at a later stage—that is, on the occasion when the in- 
 structions were addressed to the Seventy (x. 18-15), for which he is assigned 
 the preference by Schleiermacher, Schneckenburger, Holtzmann ; while de 
 Wette and Keim are justified in going against Luke, who generally uses 
 considerable freedom as to the connection in which he introduces the sayings 
 which in this chapter are all connected with the same subject.—The Gospels 
 make no further mention of the miracles in Cherazin and Lethsaida (not far 
 from Capernaum),' John xx. 380. — év Tipy x. %d., x.7.2.] Even these 
 wicked heathen cities would have been brought to amendment long ago with 
 deep sorrow for their sins. The penitent sorrow is represented by év caxk. x. 
 oxodo, aform of mourning in popular use among the Jews (comp. on vi. 16). 
 — tv odkky] i.e.,in the dark, sack-shaped mourning attire, made of coarse 
 cloth, and drawn over the naked body ; Gesenius, Thes. II. p. 1836. — Ver. 
 22. Av] however, in thesense of ceterum, that is, to add nothing more, / tell you. 
 Frequently used in this way by classical writers, and comp. note on Eph. v. 
 33. — Ver. 23. And thou, Capernaum, who hast been exalted to heaven, i.e., raised 
 to the highest distinction through my dwelling and laboring within thee, 
 wilt be brought down to Hades, namely, on the day of judgment, to undergo 
 punishment in Gehenna ; see ver. 24. Grotius, Kuinoel, Fritzsche interpret 
 the eraltation of Capernaum as referring to its prosperity, derived from trade, 
 the fisheries, and so on. But this is not in keeping with the connection as 
 indicated by év aig éyévovto ai TAsiotas Suvdperc abrov in ver. 20.—Still more 
 humiliating than the comparison with Tyre and Sidon, is that with Sodom ; 
 because the responsibility was greatest in the case of Capernaum — éuewwav ay] 
 This av, here and in ver. 21, is simply according to rule, because the ante- 
 cedent clauses contain a swmtio ficta.2-—Ver. 24. Comp. on x. 15. —ipiv... 
 coi]? 7d pév duiv mpd¢g Tove roditag THe TOAEwC ékeivnc eipytat’ TO JE Col TPG 
 rip roa, ‘the to you is addressed to the inhabitants of that city ; the to 
 thee is spoken to the city.” The iyiv, that is, does not refer to the audi- 
 ence (see ver. 22).—Observe further in vy. 21-24, first, how the passage as- 
 sumes the form of a weighty climaa ; and then, secondly, the solemn paral- 
 lelism of the antecedent clauses in vv. 21, 23, and of the threatened punish- 
 ments in vv. 22, 24. 
 
 Ver. 25. ’Axoxp. means, like 73}!, to take up speech, and that in connection 
 with some given occasion, to which what is said is understood to refer by 
 way of rejoinder. Comp. xxii. 1, xxviii. 5 ; John ii. 18, v.17, al. How- 
 ever, the occasion in this instance is not stated. According to Luke x. 21 
 (Strauss, Ebrard, Bleek, Holtzmann), it was the return of the Seventy, of 
 whom, however, there is no mention in Matthew. Ewald, Weissenborn, 
 
 1 Robinson, newere Forsch. p. 457 ff. 3 Euth. Zigabenus. 
 2 Ellendt. Lex. Soph. I. p. 488. 
 
230 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 and older expositors find it in the return of the apostles. See Mark vi. 12, 
 30; Luke ix. 6,10. This is the most probable view. Luke has transferred 
 the historical connection of the prayer to the account of the Seventy, which 
 is peculiar to that evangelist ; while in xii. 1, Matthew assumes that the; 
 Twelve have already returned. The want of precision in Matthew’s account, | 
 which in x. 5 expressly records the sending out of the Twelve, but says noth-| 
 ing of their return, is, of course, a defect in his narrative ; but for this rea- ) 
 son we should hesitate all the more to regard it as an evidence that we have, 
 here only an interpolation (Hilgenfeld) of this ‘‘pearl of the sayings of 
 Jesus” (Keim), which is one of the purest and most genuine, one of Johan-\ 
 nean splendor (John viii. 19, x. 15, xiv. 9, xvi. 15). — For éFouodoy. with | 
 dative, meaning to praise, comp. on Rom. xiv. 11 ; Sir. li. 1. —ravra] what? 
 the imperfect narrative does not say what things, for it introduces this 
 thanksgiving from the collection of our Lord’s sayings, without hinting why 
 it does so. But from the contents of the prayer, as well as from its sup- 
 posed occasion,—viz., the return of the Twelve with their cheering report,— 
 it may be inferred that Jesus is alluding to matters connected with the Messianie 
 kingdom which He had communicated to the disciples (xiii. 11), matters in the 
 proclaiming of which they had been laboring, and at the same time been 
 exercising the miraculous powers conferred upon them. — The cogoi and 
 ovveroi are the wise and intelligent generally (1 Cor. i. 19, iii. 10), but used 
 with special reference to the scribes and Pharisees, who, according to their 
 own opinion and that of the people (John ix. 40), were pre-eminently so. 
 The novices (OSD), the disciples, who are unversed in the scholastic wisdom 
 of the Jews. Comp. on this subject, 1 Cor. i. 26 ff. Yet on this occasion 
 we must not suppose the reference to be to the simple and unsophisticated 
 masses (Keim), which is not in keeping with ver. 27, nor with the idea of 
 arokdAvyic (comp. Xvi. 17) generally, as found in this connection ; the con- 
 trast applies to two classes of teachers, the one wise and prudent, indepen- 
 dently of divine revelation, the others mere novices in point of learning, but 
 yet recipients of that revelation.—Observe, further, how the subject of 
 thanksgiving does not lie merely in azexdAvy. aita vyriow, but in the two,— 
 the dréxpupac, etc., and the arexdarpac, being inseparably combined. Both 
 together are the two sides of the one method of proceeding on the part of 
 His all-ruling Father, of the necessity of which Christ was well aware (John 
 1x. 39): 
 
 Ver. 26. Solution of the contradiction regarded as a confirmation of the 
 ground for thanksgiving. Understand éEonohoyovjat oot before oz: (not 
 because, but that, as in ver. 25). — éuxpocbév cov] belongs to eidoxia : that thus 
 (and not otherwise) was done (was accomplished, comp. vi. 10) what is well- 
 pleasing before Thee, in Thy sight ; what is to Thee an object pleasing to 
 look upon. Comp. xvii. 14 ; Heb. xiii. 21. For eidoxia, comp. iii. 17 ; 
 Luke ii. 14. 
 
 Ver. 27. Here the prayer ends, and He turns to address the multitude 
 (ver. 28),—but, according to Luke x. 22, it is His disciples, —still full of 
 the great thought of the prayer, under a profound feeling of His peculiar 
 fellowship with God. — ravra wor raped. | It is quite as unwarrantable to limit 
 
CHAP. XI., 28~30. 201 
 
 wdvra in any way whatever, as it is to take rapedé6y as referring to the reve- 
 lation of the doctrine (Grotius, Kuinoel, and others), or to the representation 
 of the highest spiritual truths (Keim), which Christ is supposed to have been 
 appointed to communicate to mankind. It is not even to be restricted to 
 all human souls (Gess). What Jesus indicates and has in view, is the full 
 power with which, in sending Him forth, the Father is understood to haye 
 invested the Son, a power to dispose of everything so as to promote the object 
 for which He came.! Jcsus speaks thus in the consciousness of the univer- 
 \ sal authority (xxviii. 18; Heb. ii. 8) conferred upon Him, from which 
 
 nothing is excluded (John xiii. 3, xvi. 15); for He means to say, that 
 
 between Him and the Father there exists such a relation that no one knows 
 | the Son, and so on.? On both thoughts Christ founds the invitation in ver. 
 
 28. On the relation of the words rdvra yor raped. to xxviii. 18, see note on 
 
 that passage. — érvywvécxer] means more than the simple verb, viz., an adequate 
 
 and full knowledge, which de Wette wrongly denies (see ovdé tov rarépa TiC 
 Comp. on 1 Cor. xiii. 12. Nothing is to be inferred from this 
 passage as to the supernatural origin of Jesus (in answer to Beyschlag, 
 Christol. p. 60). The éxvywéckerv tov vidv applies to His whole nature and 
 thinking and acting, not merely to His moral constitution, a limitation (in 
 answer to Weiss) which, if necessary, would have been shown to be so in 
 the context by means of the second correlative clause of the verse. — @ édv 
 Bovd. 6 vide axoxad.] bears the impress of superhuman consciousness. Accord- 
 ing to the context, we have simply to regard riv zarépa as the object of 
 For aroxad. with a personal object, comp. Gal. i. 16. 
 
 Ver. 28. Tdvrec] gratia wniversalis. ‘‘In this all thou oughtest to include 
 thyself as well, and not suppose that thou dost not belong to the number ; 
 thou shouldst not seek for another register of God,” Melanchthon. — kor. xai 
 medopt.| through the legal and Pharisaic ordinances under which the man is 
 evhausted and weighed down as with a heavy burden, without getting rid of the 
 painful consciousness of sin, xxiii. 4. Comp. Acts xv. 10, xiii. 39. — kayo] 
 emphatic : and I, what your teachers and guides cannot do. — avaraiow] I 
 will procure you rest, i.€., ievbepbow Kai Tod ToLobTov Kérov Kai Tov ToLObTOV Bapov¢ 
 (Euth. Zigabenus), so as to secure the true peace of your souls, John xiv. 27, 
 xvi. 33; Rom. v. 1. Ver. 29 tells in what way. 
 
 Vv. 29, 30. To regard ¢vyé¢ (Olshausen, Calvin) as referring to the cross, 
 
 > LA 
 ériywvooket). 
 
 aroxan. 
 
 is at variance with the context. 
 
 1 Bengel: “nihil sibi reservavit pater.” 
 
 2JIn this first clause, to supply the 
 thought, from the first—viz., ‘‘ and to whom 
 the Father is willing to reveal it’’ (de Wette, 
 following the older expositors)—is arbi- 
 trary, for Jesus has just said: mavra poe 
 mapedo0n, etc. To whomsoever the Son re- 
 veals the knowledge of the Father, to 
 him He thereby reveals the knowledge of 
 the Son likewise.—Hilgenfeld adopts the 
 Marcionite reading: ovéeis €yvw Tov ratépa et 
 #4} © vlbs, Kal TOY VidY El “Ly O TaTHP Kal @ av O 
 vids amoxadvwn, ‘‘No man knew the Fa- 
 
 Jesus has in view His guidance and disci- 
 
 ther but the Son, and no man knew the 
 Son but the Father and he to whomsoever 
 the Son should reveal Him.” This reading, 
 being that of the Clementines, Justin, Mar- 
 cion, has earlier testimony in its favor than 
 that of the Received text, which first ap- 
 pears in Irenaeus in a duly authenticated 
 form; Irenaeus, i. 20. 3, ascribes it to the 
 Marcosians, though he elsewhere adopts it 
 himself. However, an examination of the 
 authorities leads to the conclusion (see 
 Tischendorf) that it must be eacluded from 
 the text. Comp. also note on Luke x. 21. 
 
paay THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 pline, to which they are to subject themselves through faith in Him. Comp. 
 Sir. li. 26, and the very common Rabbinical use of 7\Y in Schoettgen, p. 
 115 ff. — érc] not that, but because ; motive for pwabere az’ éuoi (i.e., learn in 
 me, learn from me,* with which words Jesus presents Himself as their moral 
 example, in contrast to the character of the teachers of the law and the 
 Pharisees, who, if they affected to be meek and humble, were, as a rule, not 
 so at heart (rij xapd. belongs to beth words), but only in appearance, while in 
 reality they were tyrannical and proud. Comp. 2 Cor. x. 1..—x«. ebpgoere, 
 x.T.2.] Jer. vi. 16.— ypyoréc] may mean good and wholesome,’ or suave 
 (Vulg.), gentle and agreeable. The latter suits the figure and the parallel- 
 ism. — 10 gopriov pov] the burden which I impose (comp. on Gal. vi. 5). — éAa- 
 gpév] for it is the discipline and duty of love, through which faith manifests 
 its practical results, 1 John v. 8. ‘‘ Omnia levia sunt caritati” (Augustine), 
 notwithstanding the strait gate and the narrow way, and the cross that is 
 to be borne. 
 
 1 Buttmann, newt. Gr. p. 279 [E. T. 324]. 
 2 Comp. matédevars xpynoty, Plat. Rep. p. 424 A. 
 
CHAP. XII. 230 
 
 CHAPTER XII. 
 
 Ver. 3. éxeivace] Elz. and Fritzsche insert airéc, against decisive testimony. 
 From Mark ii. 25 ; Luke vi. 3. — Ver. 4. é¢ayev] Tisch. 8: é¢ayov, only accord- 
 ing toB &. Altered to suit what follows. — otc] Lach. Tisch. : 6, after B D 
 13, 124, Cant. Ver. Harl.* Correctly ; the Received text is a correction in ac- 
 cordance with Mark and Luke. — Ver. 6.— jeiSov] BDEGKMSUVIT, 
 Curss. and Fathers; pei{ov. So Fritzsche, Scholz, Lachm. Tisch. Authority 
 and exegesis favor the neuter, by way of explaining which the masculine 
 would readily suggest itself. — Ver. 8. Before roi cafBarov Elz. inserts kai, 
 which has been deleted in accordance with decisive testimony. From Mark 
 and Luke. — Ver. 10. #v 77] is certainly wanting in BC 8, while Vulg. and 
 Codd. of the It. Copt. leave it doubtful whether they did not read simple jy. 
 "Hy rv is deleted by Lachm. and Tisch. Correctly. The brevity of Matthew's 
 statement was supplemented from Mark iii. 1, and hence éxei came to be in- 
 serted between fv and t7v (by others at a different place). — Ver. 11. Lachm., 
 following inadequate testimony, reads éyeipec instead of éyepei. An error on 
 the part of the transcriber. — Ver. 14. The following arrangement, éfeA0dvte¢ 
 62 of Gap. cum. é2. Kat. aitov (BCD A 8, Curss. Syr. Copt. It. Vulg. Eus. 
 Chrys. Fritzsche, Gersd. Lachm. Tisch.), is to be preferred to that of the 
 Received text (oi 6. &. c. é4. x, a, é&.), a8 being simpler and more in keeping with 
 Matthew’s style. — Ver. 15. éyAo.] omitted in B &, Vulg. It. Eus., deleted by 
 Lachm. and Tisch. Homoeoteleuton. — Ver, 17. With Lachm. and Tisch. we 
 ought to adopt iva instead of ézwc, in accordance with BC D &,.1, 33, Or. 
 Eus. ; dtwe was introduced for sake of variety. —Ver, 18. ei¢ 6y] Lachm. and 
 Tisch. 8 (see note of the latter): év, after B 8* and several Curss. On inad- 
 equate testimony, for ei¢ would be readily dropped out, from a mechanical ef- 
 fort to conform the construction to 6v #périca; év @ in D is a gloss. — Ver. 21. 
 t@ évouare] Elz. Fritzsche : év r@ dvdu., against decisive testimony. év is an in- 
 terpolation, as is also éxi in Eus. and several Curss. — Ver. 22. rov rugAdv Kad 
 koo6v] Lachm. and Tisch. have merely rv ka¢dv (B D &, Copt. Syres Cant. 
 Corb. 1, Germ.1). But Aa%eiv coming first in what follows gave rise partly to 
 the omission of rv¢Aév, partly to the inverted arrangement: Kwgdv Kal Tupddv 
 (LX A, Curss, Syr. Arm), —Ver 28. The order év rvevy. Geov éyo, as against 
 that of the Received text, éyd év mveviu., is supported by decisive testimony 
 (less adequately the arrangement of Lachm. and Tisch. : «pital éoovtar duov, In 
 ver, 27). — Ver. 29. In accordance with B C* X, Curss., Lachm. and Tisch. have 
 dprdcac instead of diaprdcer, The reading of the Received text is adopted 
 from Mark. In what follows Lachm. has dprdceu instead of dcaprace: ; So also 
 Tisch. 7, but according to testimony that is far too inadequate. Tisch. 8, fol- 
 lowing D GK II 8, Curss., reads dvapréoy. But still the evidence in favor 
 of d.aprdcet remaing so strong, that there is but the more reason to look upon 
 Svaprdoy as a supposed grammatical correction. — Ver. 31. Tisch. 8, following 
 Lachm., has indeed also deleted the second roic¢ avOpdéroe (after B &, Curss. 
 
234 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Verss. and a few Fathers); itis, however, to be preserved as a solemn yet 
 superfluous repetition. — Ver. 35. Elz., against decisive testimony, inserts rij¢ 
 kapdiac after the first @jcoavpov. Agloss. But with Tisch. 8, and on the strength 
 of sufficient testimony, rd before aya$d is to be maintained, in opposition to 
 Griesb. Lachm. Tisch. 7. The article came to be omitted from a desire to con- 
 form to the second clause. — Ver. 36. The reading AaAjoovow, adopted by 
 Tisch, (B C &), is to be traced to the futures which follow. — Ver. 38. With 
 Lachm. and Tisch. air@ should be inserted after drexpif., in accordance with 
 BCD LM, Curss. and most Verss, and Chrys. Perhaps it was omitted 
 from being considered unnecessary. — kai apic.] is deleted by Lachm. on too 
 inadequate testimony. —Ver. 44. The arrangement: ei¢ 7. oik. gm. émotp. 
 (Lachm, Tisch.), as opposed to that of the Received text (érvorp. é. 7. 6. 1), 
 finds testimony sufficiently strong in BD Z &. Comp. Luke. — é496v] DFG 
 X. IT, Curss.: é40dév. So Fritzsche and Tisch. Correctly ; the reading of the 
 Received text is here and in Luke xi, 25 a grammatical correction. — Ver. 46. 
 dé] omitted in B 8, Curss. Vulg. It. Deleted by Lachm. and Tisch. 8. But 
 how easily may it have been omitted at the beginning of the new section (one 
 reading even begins with airov)!— Ver. 48. eizovte] Fritzsche, Lachm. Tisch. : 
 Zéyovrt, after BD Z I 8, Curss. Correctly. The former has crept in mechan- 
 ically, in conformity with ver. 47. 
 
 Ver. 1. ff. Comp. Mark ii. 23 ff.; Luke vi. 1 ff. Any one was allowed to 
 pluck? ears of corn in another man’s field till he was satisfied. Deut. xxiii. 
 25. It is customary and allowable even at the present day.* But according 
 to Ex. xvi. 22 ff., it might seem as if it were unlawful on the Sabbath, and 
 it appears from tradition’ that it was actually so regarded. That the disci- 
 ples did not hold themselves bound by this view, is an evidence of their 
 more liberal spirit. — jp£avro] After this plucking had begun, there came the 
 remonstrance on the part of the Pharisees, ver. 2.— Luke, in accordance 
 with the historical arrangement which he observes, places this incident some- 
 what earlier ; Mark and Luke introduce it after the question about fasting. 
 Both of them, however, mention only the first of the two proof-texts quoted 
 by Jesus. Matthew, following a tradition that is more original as far as 
 this matter is concerned, supplements the account in Mark, from whom, 
 however, he essentially differs in regard to the object in plucking the corn.*® 
 
 Vv. 3, 4. ’Avéyvore] 1 Sam. xxi. — The spurious airé¢ is unnecessary; Kai 
 ol per’ abrov is connected with ri éroincev Aaveid.° -—olkog tov Oecd] in this in- 
 stance the tabernacle, which was then at Nob. Comp. Ex. xxiii. 19. For the 
 twelve pieces of shew-bread, on this occasion called dpro: ri¢ rpobécewe, 7.€., 
 ND VWI Dm, loaves of the pile (1 Chron. xxiii. 29 ; Ex. xl. 23), elsewhere 
 named dpro: tov rpocdrov, DID On), loaves of the presence (of God), 1 Sam. 
 xxi. 7, which, as a meat-offering, stood in the holy place, arranged in two 
 rows upon a golden table, and were renewed every Sabbath, those of the 
 
 1 7iAAev, Blomfield, ad Aesch. Pers. Gloss. 4 Comp. Weizsicker, p. 390. 
 214. 5 See on Mark, and Holtzmann, p. 73. 
 2 Robinson, II. p. 419. ® Comp. Thue. i. 47. 2: eAeye 5€ o Zrvdwv 
 
 3 Schabb. c. 8; Lightfoot and Schoettgen kai ol wet avrov, and Poppo’s note. 
 on this passage. 
 
CHAP. XII., 5-8. 235 
 
 previous week being given to the priests, see Lev. xxiv. 5 ff.1— ei uf] only 
 appears to stand for aA/d, and retains its usual meaning of nisi. The lan- 
 guage, however, assumes the tone of absolute negation : which it was not 
 lawful for Him to eat, nor for those who were with Him, not lawful except 
 Jor the priests alone. The neuter 6 (see the critical remarks) indicates the 
 category : what, i.e., which kind of food. 
 
 Ver. 5. ’Avéyvore] Num. xxviii. 9.— BeBydovor] that is, if one were con- 
 sistently to judge according to your precepts, which forbid every sort of 
 work on the Sabbath as being a desecration of that day.* 
 
 Ver. 6. As in ver. 3f. Jesus had reasoned a majori (from the fact of David, 
 when hungry, being allowed to eat the shew-bread) ad minus (to the fact of 
 the hungry disciples being allowed to pluck the corn on the Sabbath), so in 
 ver. 5 He reasons a minori (viz., from the temple, where the Sabbath is sub- 
 ordinated to the sacrificial arrangements) ad majus, viz., to His own authority, 
 which transcends the sanctity of the temple, and from acting under which 
 the disciples might well be the less disposed to be bound to keep the Sab- 
 bath. The key to this argument is to be found in ver. 6, which contains 
 the minor proposition of the conclusion : what is allowable in case of the 
 servants of the temple, namely, to work on the Sabbath, must be conceded 
 to the servants of Him whois greater than the temple ; Iam greater than 
 the temple ; therefore, and so on. —In all the elevation and truth of His 
 self-consciousness Jesus points with tov iepod pweifév éorw dde to His own person 
 and character as surpassing the temple in sanctity and greatness ; not to the 
 Messianic work (Fritzsche, de Wette, Baumgarten-Crusius), with which the 
 plucking of the corn had nothing to do ; nor, again, to the interests of the 
 disciples ! (Paulus, Kuinoel); nor, finally, to the éAeo¢ in ver. 7 (Baur), The 
 neuter weilov, a greater thing, is more weighty than the masculine. Comp. 
 xi, 9. — dde] demonstrative, as in vv. 41, 42. Notice how sublimely great 
 is the consciousness that God is dwelling in Him in a higher sense than in 
 the temple ; comp. note on John ii. 19. 
 
 Ver. 7. After this defence of His disciples, He shows the Pharisees that 
 in judging them as they had done they were animated by a perverse disposi- 
 tion. He shows how they were destitute of the compassionate love which 
 God requires in Hos. vi. 6, while their thoughts were exclusively directed 
 to sacrifice and ceremonial religion generally. From want of éAcoc, which 
 would have disposed them to regard the conduct of the hungry ones in a 
 totally different light, they, 7.e., those ceremonialists, had condemned the 
 disciples. See, besides, note on ix. 13. 
 
 Ver. 8. Tap] rove avariovc, I say, for, and so on.® The authority of the 
 Messiah (ander which His disciples have acted) is superior to the law of the 
 
 1 Lund, Jid. Heiligth., ed. Wolf, p. 134 ff.; + 3% For BeBnA., profanant, comp. Acts xxiv. 
 Ewald, Alterth. pp. 37, 153; Keil, Arch. I. p. 6, and see Schleusner, 7/es. I. p. 558. 
 
 91. 4 Dissen, ad Dem. de cor. p. 396. 
 2See Matthiae, p. 987; Kiihner, II. 1, p. 5 “ Majestate Christi nititur discipnlorum 
 55. Comp. note on Gal. i. 7, ii. 16; Luke iv, innocentia et libertas,’’ ‘‘The innocence 
 
 26 f.; Dindorf in Steph. Thes. III. p. 190 C ; and freedom of the disciples rest upon the 
 Fritzsche, ad Rom. II. p. 195. majesty of Christ,’ Bengel. 
 
236 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Sabbath ; the latter is subject to His disposal, and must yield to His will.’ 
 Others (Grotius, Kuinoel) interpret thus : Man may set aside the laws regard- 
 ing the Sabbath, whenever it is for his advantage to do so. In opposition to 
 the regular use of 6 vide 7. avOp., the argument is different in Mark i. 27. 
 
 Vv. 9 ff. Comp. Mark iii. 1 ff.; Luke vi. 6 ff. — Kai peraBdc éxeifev, x.7.A.] 
 therefore on the same Sabbath day. Different from Luke, who has épv érép@ 
 oaBBarw, to which further division of time Mark likewise fails to make any 
 reference whatever. —avrov| the Pharisees, whom He had just sent away. 
 It is impossible to say where the synagogue was to which those Pharisees 
 belonged. But to take airéy without any definite reference, as in xi. 1 (‘ of 
 the people of the place,” de Wette, Bleek), is precluded by érypéryoav, etc., of 
 which the Pharisees mentioned in ver. 14 are to be regarded as the subject. 
 
 Ver. 10. The nature of the affection of the withered hand, in which there 
 was a defective circulation (1 Kings xiii. 4 ; Zech. xi. 17 ; John v. 3), can- 
 not be further defined. It is certain, however, that what was wrong was 
 not merely a deficiency in the power of moving the hand, in which case the 
 cure would be sufficiently explained by our Lord’s acting upon the will and 
 the muscular force (Keim).—The traditions forbade healing on the Sabbath, 
 except in cases whére life was in danger. Wetstein and Schoettgen on this 
 passage. — ei] in the New Testament? is so applied, in opposition to classical 
 usage,* that it directly introduces the words containing the question.* 
 However, in the order of ideas in the mind of the questioner is to be found 
 the logical connection, which has occasioned and which will explain the 
 indirectly interrogative use of ei (I would like to know, or some such expres- 
 sion), just as we Germans are also in the habit of asking at once : 0b das er- 
 laubt ist? The character of the questions introduced by ¢i is that of uncer- 
 tainty and hesitation,® which in this instance is quite in keeping with the 
 tempting which the questioners had in view. Fritzsche’s purely indirect 
 interpretation (‘‘interrogarunt eum hoc modo, an liceret,” etc.) is precluded 
 by Aéyovrec, and the passages where the question is preceded by some form 
 of address such as xipie in Acts i. 6; Luke xxii. 49. — iva katyyop. abrov] 
 before the local court (xpicic, v. 21) in the town, and that on the charge of 
 teaching to violate the law of the Sabbath. 
 
 Ver. 11. The construction, like that of vii. 9, is a case of anacoluthon.— 
 The futures indicate the supposed possible case ; see Kiihner, I. 1, p. 147: 
 what man may there be from among you, and so on. — rpéBarov év] one, which 
 on that account is all the dearer to him. — kai éav éuréon, x.t.A.] There must 
 have been no doubt as to whether such a thing was allowable, for Jesus 
 argues ex concesso. The Talmud (Gemara) contains no such concession, but 
 answers the question partly in a negative way, and partly by making casu- 
 istical stipulations,® — kpatjoe: ard x. éyepei] descriptive. He lays hold of 
 
 1 Bertholdt, Christol. p. 162 f. For the 4 Comp. xix. 3; Luke xiii. 22, xxii. 49; 
 idea, comp. John vy. 18; Holtzmann, p. 458. Actsi. 6; occurring also in the LXX., notin 
 2 Winer, p. 474 [E. T. 639]; Buttmann, the Apocrypha. 
 neut. Gr. p. 214 [E. T. 249]. 5 Hartung, 1. 1; Kihner, II. 2, p. 1082. 
 3See Hartung, Partikell. Il. p. 202 f.; 6 See the passages in Othonis, Lew Rabb. 
 
 Klotz, ad Devar. pp. 508, 511. p. 527; Wetstein, and Buxtorf, Synag. c. 16. 
 
CHAP. XIt., 12—1'7. 237 
 
 the sheep that has fallen into a ditch (3é@vvov, Xen, Oec. xix. 8, not exclu- 
 sively a well, but any kind of hole, like é4poc), and, lifting out the animal 
 lying bruised in the pit, he sets it upon its feet. 
 
 Ver. 12. Odv] Inference founded on the value which, according to ver. 11, 
 is no doubt set upon an animal in such circumstances, notwithstanding the 
 laws of Sabbath observance : Of how much greater consequence, then, is aman 
 than a sheep? The answer is already involved in the question itself (és of far 
 more consequence, and so on) ; but the final conclusion is: therefore it is allow- 
 able to do what is right on the Sabbath. By means of the general expression 
 Kaaac roeiv, Which does not mean to be beneficent,’ the beparebev is ranked 
 under the category of duty, and the moral absurdity of the question in ver. 
 10 is thereby exposed. So, by this adroit handling of the argument, the 
 inference of Jesus is secured against all contradiction ; de Wette’s objection, 
 to the effect that it might have been asked whether the healing did not 
 admit of delay, is founded on a misunderstanding of the cadée¢ roueiv. This 
 latter is the moral rule by which resting or working on the Sabbath is to be 
 determined, 
 
 Vv. 13, 14. ’Arexateor.] just as He was stretching it out, and at the bid- 
 ding of Jesus.? — byij¢] result of the arexateot.* Mark’s version of the inci- 
 dent is more animated, fresher, and more original (Keim’s opinion is differ- 
 ent), and likewise free from the amplification contained in what is said about 
 the animal falling into the well. This saying is introduced by Luke in 
 another form, and in connection with a different incident (Luke xiv. 5), 
 which, however, would not justify us in holding, with Strauss, that the 
 different narratives are only differént settings for the saying in question, 
 while supposing at the same time that there is even an allusion here to 1 
 Kings xiii. 4, 6. According to the Hvang. s. Hebr.,* the man with the 
 withered hand was a mason, who begged to be healed, that he might not be 
 under the necessity of begging. —é£eA@évrec] from the synagogue, ver. 9. 
 —ovuBova. éa3. kat. ait., druc| they devised measures for the purpose of crush- 
 ing Him (see on xxii. 15) ; the opposition to Him had now assumed this very 
 decided character. 
 
 Ver. 15 ff. Vv. 17-21 are peculiar to Matthew. — airod¢ ravrac] all the 
 sick who were among the multitudes. Indefinite expression. On the con- 
 densed style of Matthew, 15 f., comp. Mark iii. 7 ff. ; Luke vi. 17 ff. — 
 Ver. 16. He gave them strict injunctions, in order that, and so on (xvi. 20, 
 xx. 31) ; for He did not wish, by creating too great a sensation, to provoke 
 His enemies to proceed to extremities before the time. Comp. on viii. 4. 
 —Ver. 17. This ézeriu. aitoic was designed, in accordance with the divine 
 order in history, to fulfil the prophecy that the Messiah was to act without 
 anything like ostentatious display in His proceedings. On the silent 
 majesty of Jesus, comp. Dorner, Jesu siindlose Volikommenh. p. 28 ff. 
 
 1Kuinoel, de Wette, Bleek, but recte 3 See Winer, pp. 491, 580 [E. T. 663, 779] ; 
 agere (Acts x. 33; 1 Cor. vii. 88 f. ; Phil. iv. Liibeker, grammat. Stud. p. 33 f.; Pflugk, 
 14; Jas. ii. 8, 19; 2 Pet. i. 19; 3 John 6). ad Hec. 690. 
 
 2 For the double augment, see Winer, p. 4 Hilgenfeld, V. 7. extra can. IV. 16, 28. 
 
 69 f. [E. T. 84]. 
 
238 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ver. 18. Isa. xl. 1 ff., a very free rendering of the original Hebrew text, 
 yet not without some reminiscences of the LXX. For the 1) 72}, which 
 the LXX. (‘Iax®Z 6 rai¢c wov) and modern expositors interpret as applying to 
 Israel as a nation, or the ideal Israel of the prophets.’ Matthew under- 
 stands it as referring to the Messiah. Similarly the Chaldee paraphrasts 
 and Kimchi, in which they are justified by the Messianic idea, as fulfilled 
 in Christ, running through the whole passage.* — ei¢ bv] in regard to whom. 
 Direction of the approbation. Comp. 2 Pet. i.17. The qorists, as in iil. 
 17. —Ofow rd rveipa] t.e., I will make Him the possessor and the bearer of 
 my Holy Spirit, by whose power He is to work, Isa. xi. 2, lxi. 1; Matt. 
 iii. 16; Acts iv. 27.—xpiow] not: quod fieri par est (Fritzsche) ; not: 
 justice and righteousness (Bleek) ; the good cause (Schegg) ; or the cause of 
 God (Baumgarten-Crusius) ; not : recta cultus divini ratio (Gerhard) ; nor : 
 doctrina divina (Kuinoel),—which interpretations have been given in view 
 of the 0DW1 of the original (where it denotes the right, i.e., what is right 
 and matter of duty in the true theocracy.? But in the New Testament 
 kpiocc has no other meaning but that of jinal sentence, judgment (also in xxiii. 
 23) ; and this, in fact, is the sense in which the Hebrew was wnderstood by 
 the LXX. Matthew’s Greek expression is doubtless to be understood no less 
 in the sense of a judicial sentence, t.e., the Messianic judgment, for which the 
 Messiah is preparing the way through His whole ministry, and which is to 
 be consummated at the last day. —roic é@veow] not : the nations, generally, 
 but the heathen. Similarly also in ver. 21. The point of fulfilment in the 
 prediction here quoted lies simply in its serving to describe, as it does in 
 ver. 19 f., the unostentatious, meek, and gentle nature of Christ’s ministry 
 (ver. 16), so that it is unnecessary to look to what precedes in order to find 
 something corresponding to roic é#veor (Some finding it in the multitudes that 
 followed Jesus). Jesus did not preach to the heathen till He did it through 
 the apostles, Eph. ii. 17, a matter altogether beyond the scope of the pres- 
 ent passage. It should be observed generally, and especially in the case of 
 somewhat lengthened quotations from the Old Testament, that it is not in- 
 tended that every detail is to find its corresponding fulfilment, but that 
 such fulfilment is to be looked for only in connection with that which the 
 connection shows to be the main subject under consideration. 
 
 Vv. 19, 20. Contrast to the conduct of the Jewish teachers. He will not 
 wrangle nor cry,* and so on.—The bruised reed and smoking wick represent 
 those who are. spiritually miserable and helpless (xi. 5), whom Christ does 
 not reduce to utter hopelessness and despair, but (xi. 28), to whom He rather 
 gives comfort, and whose moral life He revives and strengthens. And see- 
 ing that ver. 17 refers to ver. 16, they cannot be taken to represent the 
 sick, whom Jesus heals (Hengstenberg). For those figures, comp. Isa. 
 
 1 See, besides, the commentaries on 2 See Acts ili. 13, 26, iv. 27, 30; Hengsten- 
 
 Isaiah ; Drechsler and Delitzsch in Rudel- 
 bach’s Zeitschr. 1852, 2, p. 258 ff.; Tholuck, 
 d. Propheten u. ihre Weissag. p. 158 ff. ; 
 Kleinert in the Stud. wu. Krit. 1862, p. 699 ff.; 
 F. Philippiin the Mecklenbd, Zeitschr, 1864, 5, 
 and 6. 
 
 berg, Christol. II. p. 216 ff., compared with 
 Kleinert, /.c. 
 
 3 Comp. Ewald on Isaiah, /.c. ; Hengsten- 
 berg, p 233; and see in general, Gesenius, 
 Thes. Ill. p. 1464. ; 
 
 4 Lobeck, ad Phryn. p. 337. 
 
CHAP. XII., 21-23. 239 
 
 xxxvi. 6, lviii. 6, xliii. 17.—éwe dv éxBddy, x.7.2.] until He shall have led 
 forth to victory the judgment announced by Him, 7.e., until He shall have 
 finally accomplished it at the last day. For with this holding of the assize 
 is associated the subjection to it of every hostile power. The final holding 
 of it is the victory of the judgment. —In éxBadn, forced out, is implied the 
 idea of violent effort, overcoming the resistance offered. The words, however, 
 do not correspond to the DIVD WYN NY, Isa. xlii. 3, but to the DWT 
 BAW YIN83, ver. 4, as is evident from éwc, and from the words kai ré dvénare, 
 ete., which follow. But this is a very free quotation made from memory, 
 with which, however, the expression in ver. 3 (8°31) is at the same time 
 blended. 
 
 Ver. 21. T6 dvéuate aizov|] In Hebrew, inn ; LXX., éxi ré ovéu. avtov. 
 Matthew and the LXX. had a different reading before them (107). This 
 is the only passage in the New Testament in which éA7rifo is used with the 
 dative (elsewhere and in the LXX. with é, eic, or éxé) ; it is proved, how- 
 ever, to be good Greek from the fact of its occurring in Thue. iii. 97. 2, 
 and it is meant to indicate the object on which, as its cause, the hope (of 
 salvation) is resting. On the ground of His name, i.e., on account’ of that 
 which the name Messiah imports, the Gentiles will cherish hope. 
 
 Ver. 22. In Luke (xi. 14 ff.) this incident comes in at a later stage, while 
 he reports less of what was spoken on the occasion, and arranges it to some 
 extent in a different, though not the original, order ; Mark iii. 22 ff., who 
 omits the incident in question, introduces the discourse which follows in a 
 peculiar connection of his own.—The resemblance of the narrative to that 
 contained in ix. 32 is not due to a mixing together of different incidents,— 
 viz., the healing of the blind man on the one hand, and of the man who was 
 dumb on the other, ix. 27, 832 (Schneckenburger, Hilgenfeld),—nor to the 
 way in which incidents often assume a twofold form in the course of tra- 
 dition (Strauss, de Wette, Keim), but is founded upon two different events : 
 the former demoniac was dumb, the present one is blind as well,—a circum- 
 stance, however, which is not recorded by Luke, who follows a less accu- 
 rate version. The term Beelzebul, used in this connection as in ix. 34, is 
 one, however, which may have been found often enough upon the lips of 
 the Pharisees. Its recurrence can no more prove that a later hand has been 
 at work (Baur, Hilgenfeld), than the cireumstance that we find ourselves 
 back again into the heart of the contest, although from ver. 14 it seemed to 
 have reached its utmost extremity ; for the measures which in ver. 14 the 
 Pharisees are said to have taken, have just led to further and no less bitter 
 hostility, a hostility in keeping with the spirit of the purpose they have in 
 view. — 2aA. x. BAéx.] the thing as it actually takes place. Casaubon and 
 Fritzsche, without sufficient grounds, assume the existence of a Chiasmus 
 here. 
 
 Ver. 23 ff. Mare obroc, x.7.A.] Question of imperfect yet growing faith, with 
 emphasis upon oiroc : May this (who, however, does not possess the qualities 
 looked for in the Messiah) not possibly be the Messiah ? John iy, 29. To this 
 
 1 Kriiger’s note on Thucydides, as above. 
 
240 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 corresponds the emphatic oiroc in ver. 24. —axobcavrec] that question pAre 
 ovroc, etc. —eizov] to the multitude, not to Jesus ; for see ver. 25. They 
 desire at once to put a stop to such dangerous language, and that, too, in a 
 very demonstrative way. —év 76 BeeAleBodA, apyovre tov dayu.] See on ix. 34. 
 apyovre t. 0. is not to be rendered : the ruler of the demons (which would 
 have required 76 apy.), but : as ruler over the demons. Pragmatic addition. 
 Mark iii. 22, comp. John vii. 20, x. 20, states the accusation in more 
 specific terms. —eidéc] comp. ix. 4. The charge urged by the Pharisees is 
 a foolish and desperate expedient proceeding from their hostility to 
 Jesus, the absurdity of which He exposes. — pepio6eica kal? éavtqc} t.€., Ai- 
 vided into parties, which contend with each other to its own destruction. 
 In such a state of matters, a kingdom comes to ruin, and a town or a family 
 must cease to exist ; crafjva: means the same as oryvar.1— Ver. 26 kai] the 
 and subjoining the application. — ei 6 catavac tov catavav éxBdAAec] not : the 
 one Satan, the other Satan (Fritzsche, de Wette), but: if Satan cast out 
 Satan, if Satan is at once the subject and the object of the casting out, 
 being the latter, inasmuch as the expelled demons are the servants and 
 representatives of Satan. This is the only correct interpretation of an ex- 
 pression so selected as to be in keeping with the preposterous nature of the 
 charge, for there is only the one Satan; there are many demons, but 
 only one Satan, who is their head. This explanation is an answer to de 
 Wette, who takes exception to the reasoning of Jesus on the ground that 
 Satan may have helped Christ to cast out demons, that by this means he 
 might accomplish his own ends. No, the question is not as to one or two 
 occasional instances of such casting out,—in which it might be quite con- 
 ceivable that ‘‘for the nonce Satan should be faithless to his own spirits,” 
 —hbut as to exorcism regarded in the light of a systematic practice, which, as 
 such, is directed against Satan, and which therefore cannot be attributed to 
 Satan himself, for otherwise he would be destroying his own kingdom. 
 
 Ver. 27. A second way of rebutting the charge.—Notice the emphatic 
 antithesis : gy and oi vioi tbujv. The latter (people ef your own school ; see, 
 in general, note on vili. 12) are exorcists who have even pretended actually to 
 cast out demons,’ who have emanated from the schools of the Pharisees, not 
 the disciples of Jesus, as the majority of the Fathers have supposed.* Jesus 
 reasons €a concessis. — avtoi (psi) buev are placed together for sake of em- 
 phasis. 
 
 Ver. 28. Previously it was éy6 that was emphatic in the antecedent 
 clause ; but here it is év rvebuate Ocov : but if it is by THE POWER OF GOD’s 
 Spirit that I, on the other hand, cast out the demons, then it follows that the 
 KINGDOM OF GoD has come to you ; in the consequent clause (the apodosis) 
 
 1 See Bornemann, ad Xen. Cyr. I. 1, 11; 
 Ellendt, Lex. Soph. I. p. 851. 
 2 Acts xix. 13; Josephus, Anét. viii. 2. 5, 
 
 vos ex virulentia haec de actionibus meis 
 pronuntiare,”’ ‘Because your disciples 
 cast out demons, you do not attribute it to 
 
 Bell. vii. 6.3; Justin, c. Tryph. p. 311. 
 
 3“ Quod discipuli vestri daemonia ejici- 
 unt, vos Beelzebuli non attribuitis; illi 
 ergo possunt hac in re judices vestri esse, 
 
 , 
 
 Beelzebul; they therefore in this matter 
 are able to be your judges, that you out of 
 virulence affirm these things respecting my 
 actions,’’ Lightfoot. 
 
CHAP. XII., 29-31. 241 
 
 the emphasis is on the words: the kingdom of God has come, etc. The 
 reasoning is founded on the axiom, that such deeds, wrought as they are by 
 the power of God's Spirit, go to prove that He who performs them is no 
 other than LHe who brings in the kingdom—the Messiah. Where the Messiah 
 is present and working, there, too, is the kingdom; not yet, of course, as 
 completely established, but preparing to become so through its preliminary 
 development in the world. See on Luke xvii. 20 f. For g@dvew (used by 
 classical writers as meaning to anticipate, 1 Thess. iv. 15), in the simple 
 sense of to reach, arrive at, see on Phil. iii. 16.'—Notice, in the form of the 
 reasoning in vv. 27, 28, the real dilemma (tertium non datur) : ei dé, ete. 
 
 Ver. 29. "H] Transition by way of proceeding to give further proof of the 
 actual state of the case. — rod icyupod| The article indicates the particular 
 strong man (hero) with whom the ric has to do.—The thought embodied in 
 this illustration is as follows : Or—if you still hesitate to admit the infer- 
 ence in ver. 28—how is it possible for me to despoil Satan of his servants and 
 instruments (ra okein avtovd Corresponding to the demons in the application)— 
 withdraw them from his control—without having first of atl conquered him? 
 Does my casting out of demons not prove that I have subdued Satan,—have 
 deprived him of his power, just as it is necessary to bind a strong man before 
 plundering his house ? For 4, when serving to introduce a question by way 
 of rejoinder, see Biumlein, Partik. p. 132. The oxety in the illustration are 
 the furniture of the house (not the weapons), as is evident from rf. oixiar avtobd 
 below. Mark iii. 27.—The figurative languagé may have been suggested by 
 a recollection of Isa. xlix. 24 f. 
 
 Ver. 80. Jesus is speaking neither of the Jewish exorcists (Bengel, 
 Schleiermacher, Neander), nor of the uncertain, fickle multitude,? neither of 
 which would suit the context ; but as little is He expressing Himself in gen- 
 eral terms ; so that per’ {uov must be applied to Satan, while Jesus is under- 
 stood to be representing Himself as Satan’s enemy ,° for the truth is, He pre- 
 viously as well as subsequently, speaks of Himself in the first person (vv. 28, 
 31), and He could not be supposed, He who is the Messiah, to represent 
 Himself as taking up a neutral attitude toward Satan. On the contrary, He 
 is speaking of the Pharisees and their bearing toward Him, which must neces- 
 sarily be of a hostile character, since they had refused to make common 
 sause with Him as it behoved them to have done : He that is not with me is, 
 as is seen in your case, my enemy, and so on. — ovrdywv | illustration borrowed 
 from harvest operations; iii. 12, vi. 26 ; John iv. 36. 
 
 Ver. 31. Aca rovro] refers back to all that has been said since ver. 25 : 
 On this account-—because, in bringing such an accusation against me, ver. 
 24, you have as my enemies (ver. 30) resisted the most undoubted evi- 
 dence of the contrary (ver. 25 ff.),—on this account I must tell you, and so 
 on. — ayapt. x. BAacd.| Genus and species: every sin and (in particular) 
 blaspheming (of sacred things, as of the Messiah Himself, ver. 32). — 7 row mv. 
 
 1 Fritzsche, a@ Rom. Il. p. 356; Liine- Zeitschr. 1851, p. 21 ff. ; Bleek. 
 
 mann’s note on 1 Thess. ii. 16. 3 Jerome, Beza, Grotius, Wetstein, Kui- 
 2 Elwert in the Stud. d. Wirtemb. Geisit. noel, de Wette, Baumgarten-Crusius. 
 
 IX. 1, p. 111 ff.; Ullmann in the Deutsch. 
 
242 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 Braco. | Blaspheming of the Spirit (Mark iii. 29; Luke xii. 10 (is the sin in ques- 
 tion, and of which that allegation on the part of the Pharisees, ver. 24, is an 
 instance, so that it is probably too much to say, as though the new birth must 
 be presumed, that it can only occur in the case of a Christian,—a view which 
 was held by Huther, Quenstedt, andothers. As, then, in the present instance 
 the Pharisees had hardened themselves against an unmistakable revelation 
 of the Spirit of God, as seen in the life and works of Jesus, had in fact 
 taken up an attitude of avowed hostility to this Spirit ; so much so that 
 they spoke of His agency as that of the devil : so in general the B2ac¢ypia 
 Tov mvebvuatoc may be defined to be the sin which a man commits when he 
 rejects the undoubted revelation of the Holy Spirit, and that not merely 
 with a contemptuous moral indifference,’ but with the evil will struggling to 
 shut out the light of that revelation ; and even goes the length of express- 
 ing in hostile language his deliberate and conscious opposition to this divine 
 principle, thereby avowing his adherence to his anti-spiritual confession. 
 This sin is not forgiven, because in the utterly hardened condition which it 
 presupposes, and in which it appears as the extreme point of sinful develop- 
 ment, the receptivity for the influences of the Holy Spirit is lost, and noth- 
 ing remains but conscious and avowed hatred toward this holy agency. In 
 the case of the Christian, every conscious sin, and in particular all immoral 
 speech, is also sin against the Holy Spirit (Eph. iv. 30); but what is meant 
 by blaspheming the Spirit in the passage before us, is to go to the utmost ex- 
 tremity in apostasy from Christ and zpdc¢ @dvarov (1 John v. 16, and Huther’s 
 note).? For the way in which the blaspheming against the Spirit is sup- 
 posed to coincide, as far as the Christian is concerned, with the falling away 
 mentioned in Heb. vi. 4-6, see Delitzsch On the Hebrews, p. 231 ff. ; Liine- 
 mann, p. 205 ff. —ovk agefycerac] should not have its meaning twisted by 
 supplying ‘‘as a rule,” or such like’; nor, with Grotius, is oi« to be taken 
 comparatively (more heinous than all other sins). The simple impossibility of 
 forgiveness is just to be sought in the man’s own state of heart, which has 
 become one of extreme hostility to God. 
 
 Ver. 32. Kara tov viov r. avilp.| against the Son of man, such as Daniel prom- 
 ised that the Messiah should be. In this case also (comp. on ix. 6, vili. 20) 
 this select expression indicates the majesty of the Messiah in His human 
 manifestation, in contrast to the hostile terms with which it has been assail- 
 ed. Grotius and Fritzsche erroneously understand it as in contrast to man 
 
 1 Gurlitt ; see, on the other hand, Miiller, 
 Lehre v. d. Siinde, I. p. 598, ed. 5. 
 
 2 See Grashoff in the Stud. u. Krit. 1833, 
 p. 935 ff. ; Gurlitt, ibid. 1834, p. 599 ff. ; Tho- 
 luck, ibid. 1836, p. 401 ff. ; Schaf, d. Stinde 
 wider d. hel. G. 1841; Jul. Miller. lc. ; 
 Alex. ab Oettingen, de pecc.in Sp. s. 1856, 
 where the older literature may also be 
 found, and where the different views are 
 criticised. At p. 87, Oettingen defines the 
 sin thus: “‘Impoenitentia perpetua atque 
 incredulitas usque ad finem, quae ex rebel- 
 lante et obstinatissima repudiatione testi- 
 
 monii Sp. s. evangelio sese manifestantis 
 et in hominum cordibus operantis profecta 
 blasphemando in Sp. s. per verbum et faci- 
 nus in lucem prodit,’’ *‘ Perpetual impen- 
 itence and incredulity even to the end, 
 which, from a rebellious and most obsti- 
 nate repudiation of the testimony of the 
 Holy Spirit manifesting Himself in the Gos- 
 pel and working in the hearts of men, 
 comes into light set forth through word 
 and deed in blaspheming against the Holy 
 Ghost.” 
 
CHAP. XII., 33. 243 
 in gencral. — dgeAoera aire] For if the hostile expressions are directed 
 only against the person of the Messiah as such, not against the Holy Spirit 
 who may be recognized in that person, even without our ascribing to it a 
 Messianic character, it is possible that fuller knowledge, change of disposi- 
 tion, faith, may be created by the Spirit’s own influence,. whereupon the 
 man will be forgiven. Comp. Luke xxiii. 34. —6 aidv oitoc is the period 
 previous to the coming of the Messiah, 10 py, as Jesus understood it : 
 the time before the second coming. ‘O aidv pédAwv, the period that succeeds the 
 coming of the Messiah, 837 Diy, as Jesus understood it : the time that fol- 
 lows the second coming.! — ote év TO wéAAovTe| Where it would be granted in the 
 shape of acquittal in the judgment, combined with the eternal consequences 
 of such acquittal (everlasting felicity). The threatening of a very different 
 fate—that is to say, the thought of endless punishment—must not be in any 
 way softened down (Chrysostom, de Wette). Schmid, bibl. Theol. I. p. 358,? 
 is quite mistaken in thinking that the period referred to is that between 
 death and judgment, which, in fact, does not belong to the aiay wéAAov at 
 all. 
 
 Ver. 33.3 Hither make the tree good (i.e. judge it to be good), and its fruit 
 good ; or make the tree bad, and its fruit bad (see on vii. 17),—do not proceed 
 in the same absurd way as you did when you pronounced an unfavorable 
 judgment upon me, when you made the tree bad (declared me to be an 
 instrument of the devil), and gave him credit for good fruit (the casting 
 out of demons). ovezv, similarly to our make, is used to denote the expres- 
 sion of a judgment or opinion, therefore in a declarative sense.* 
 denotes the tree on which you pronounce a judgment, and nothing is 
 to be supplied after tiv kaprov abtov. Some (Grotius, Fritzsche), who, 
 however, attach substantially the same meaning to the figurative terms, 
 take zoveiv in the sense of to suppose, assume, animo fingere,® though the 
 imperative is not so well suited to the second clauses, kai tov kaprov, 
 etc. Others, understanding roviv as meaning, partly to judge, as well 
 as partly to assume, refer it to the evil disposition of the Pharisees, which can 
 be detected in the kind of language they indulge in. So Miinster, Castalio,°® 
 
 70 dévdpov 
 
 ) Bertholdt, Christol. p. 88; Koppe, Hue. 
 1, ad Ep. ad Eph. p. 289 ff. 
 
 2Comp. Olshausen and Stirm in the 
 Jahrb. f. Deutsche Theol. 1861, p. 300. 
 
 $ Euth. Zigabenus says correctly (comp. 
 Hilary, Chrysostom, Theophylact, Erasmus, 
 Beza, Jansen, Raphel, Kypke, Kuinoel, 
 Schegg, Grimm): mo.joate avti tov elmate. 
 Karatoxvver 5& wad éTEpws adTovs, ws avaKko- 
 Aovéa kat mapa diaw Kkatnyopovrvtas., "Emet 
 yap To pév ameAavverOar Tovs Saimovas ovK 
 éxaxiGov . , . Tov d€ ameAavvovta TovTovs d.E- 
 Baddov, mapaderypatikas avTovs eAeyxXet, TO LEV 
 Epyov kaAbv KpivovTas, Tov Sé epyaconevoy Kako, 
 Omep éaTly évar'TLOTHTOS Kal avaroxurTias, “ Do 
 contrary to what you say. He now shames 
 them again in another way, as blaming 
 Him contrary to reason and nature. For, 
 
 since they did not cast reproach on His 
 driving out demons .... but slandered 
 Him who drives them out, He convicts 
 them by example of judging the work to 
 be good, but the worker bad, which is mere 
 contrariness and shamelessness.” 
 
 4 John v. 18, viii. 53, x. 383; 1 Johni. 10, v. 
 10; Xen. Hist. vi. 8. 5.: movetoe dé woAcuLovs, 
 you declare them to be enemies. Stephanus, 
 Thesaurus, ed. Paris, VI. p. 1292, and the 
 passages in Raphel, Herod. p. 154; Kypke, 
 I. p. 66.; among Attic writers usually in the 
 middle voice. 
 
 5 Xen. Anad. v. 7.9; Ast, Lex. Plat. III. p. 
 136 f. 
 
 6 “Hoe pro certo habere necesse esse, 
 quae arbor sit bona, ejus fructum esse 
 bonum... . Atqui ista vestra verba malus 
 
244 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Maldonatus, and others ; also de Wette, Neander, Bleek (comp. Olshausen). 
 But in that case the imperative is no longer appropriate to the second 
 clauses. According to Ewald,’ the connection and meaning may be thus 
 stated : ‘‘ Let it not be supposed that these are but mere words! It is 
 exactly the words . . . that spring from the deepest source, and proceed as 
 it were from the root of a man; like tree, like fruit.” orjoare is a bold 
 expression in reference not only to the fruit, as has been supposed, but also 
 to the tree itself /(‘‘ cultivate the tree well, and thus make the tree good”), 
 But cove7v is not used in this sense (which would have required gievy instead) ; 
 and, once more, the imperative expression would scarcely have suited the 
 second clauses, for an alternative so imperious might, with much more pro- 
 priety, be addressed to persons who were undecided, neutral. Similarly 
 Keim, though without any further grammatical elucidation (‘‘man either 
 makes himself good—a tree which bears good fruit—or makes himself evil”). 
 
 Ver. 34.2 For yevvfu. éyidv. comp. ili. 7. — r¢ dbvacfe] moral impossibility 
 founded upon the wickedness of the heart, although not denying that one 
 may still be open to conversion, and that with conversion the impossibility 
 in question must cease to exist. — éx y. r. mepicoeip. t. xapd.| out of that 
 with which the heart is overflowing, so that with the speaking a partial empty- 
 ing, outflow, takes place.* 
 
 Ver. 85. Oncavpéc, here the inward treasure-house (receptaculum) of the 
 heart’s thoughts (Luke vi. 45) which are revealed in words, through which 
 latter they take outward shape, are thrown out, as it were, from the heart 
 of the speaker through the channel of the mouth. — rovypov Oycavpow| Syoavp. 
 of wickedness. * 
 
 Ver. 36 f. Nominative absolute, as in x. 14, 32.—dpyév] meaning, 
 according to the context, morally useless, which negative expression brings 
 out the idea more pointedly than zovypév, the reading of several Curss., 
 would have done.° — é« yap tév Adywv cov, x.t.A.] For on thy words will be 
 founded thine acquittal, on thy words will be founded thy condemnation in 
 the Messianic judgment. The connection required that this matter of a man’s 
 accountability for his words should be prominently noticed ; and, seeing that 
 the words are to be regarded as the natural outcome of the disposition, such 
 accountability is quite consistent with justice ; nor does it exclude responsi- 
 bility for his actions as well, though this does not come into view in con- 
 nection with the subject now under consideration. ° 
 
 fructus est: ex quo consequens est vos dvovodoyik@s amodeixvugt mas ov SvvavrTat, 
 stirpem esse malam,” ‘‘It is necessary to Euth. Zigabenus. 
 
 hold this as certain, that whatever tree is 3 Beck, bibl. Seelenl. p. 68. 
 
 good, its fruit is good..... Now indeed 4 Ajiso in Eur. Jon. 923. 
 
 it is evil fruit these words of yours: from 
 which the consequence is that you are an 
 evil stock.” 
 
 1 Comp. Baumgarten-Crusius, and Holtz- 
 mann, p. 187. 
 
 2 OvK éotiv Oavpacrtor, ct Toradta (the pre- 
 posterous nature of which Jesus has just 
 exposed, ver. 33) BAacdynmette, movnpot yap 
 ovtes ov Svvacde ayata Aare. Elta kat 
 
 5 Comp. Adyot akaprot in Plato, Phaedr. p. 
 277 A. 
 
 6 With referenee to the bearing of this 
 saying on justification by faith, Calovius 
 appropriately observes: ‘‘ Quid enim aliud 
 sermones sancti, quam (ides sonans?” 
 ‘““What else are holy words than faith ~ 
 sounding forth?” and vice versa. 
 
CHAP. XII., 38—40. 245 
 
 Ver. 38. The narrative is more original than that in Luke xi. 16. — onueiov] 
 a manifestation of miraculous power that, by appealing to the senses, will serve to 
 confirm thy divine mission. In such a light they had not regarded the cure 
 of the demoniacs, ver. 24. In thus insisting as they did upon yet further 
 proof, they were actuated by a malicious desire to put Him to the test and 
 reduce Him to silence. — aré cov] from Thee Thy sign. —In deference to 
 Mark viii. 11, Luke xi. 16, many erroneously suppose that in this instance 
 it is specially a onueiov éx Tov ovpavod that is meant. In xvi. 1, however, the 
 sign is being requested for the second time. 
 
 Ver. 39. Movyaric] d¢ agiatapevor ard Tov Heov, Theophylact. The Hebrew 
 (Ps. Ixxiii. 27 ; Isa. lvii. 3 ff.; Ezek. xxiii. 27, al.) conceived his sacred 
 relation to God as represented by the figure of marriage, hence idolatry and 
 intercourse with Gentiles were spoken of as adultery.’ On this occasion 
 Jesus transfers the figure to moral unfaithfulness to God, Jas. iv. 4 ; Rev. 
 ii. 20 ff. — yeved] generation ; the representatives of which had certainly 
 made the request, while the multitude, ver. 46, was likewise present. 
 — énilyret] See on vi. 32. — onpeiov ob dodjoerar avti] Seeing that the demand 
 of the Pharisees had manifestly pointed to a sign of a higher order than any 
 with which Jesus had hitherto favored them,—that is to say, some wonder- 
 ful manifestation, by which He might now prove, as He had never done 
 before, that He was unquestionably the Messiah—for they would not admit 
 that the miracles they had already seen were possessed of the evidential 
 force of the actual oyueiov ; it is certain that, in this His reply, Jesus must 
 likewise have used oyyeiov as meaning pre-eminently a confirmatory sign of a 
 very special and convincing nature. Consequently there is no need to say 
 that we are here precluded from looking upon the miracles in the light of 
 signs, and that, according to our passage, they were not performed with any 
 such object in view (de Wette) ; rather let us maintain, that they were cer- 
 tainly performed for such a purpose (John xi. 41 f., with which John iv. 48 
 is not at variance, comp. the note following viii. 4), though, in the present 
 instance, it is not these that are referred to, but a sign xar’ éZoy/v, such as 
 the Pharisees contemplated in their demand.’ — 76 oyu. "Iwva] which was given 
 in the person of Jonah, John ii. 1. Jesus thus indicates His resurrection, dua 
 tiv éuoldryTa, Euth. Zigabenus. Notice the emphasis in the thrice repeated 
 ON|LELOV. 
 
 Ver. 40. Tov xirovc| the monster of the deep.* The allusion is to the well- 
 known story in Jonah ii. 1.—Jesus was dead only a day and two nights. 
 But, in accordance with the popular method of computation (1 Sam. xxx, 
 12 f.; Matt. xxvii. 63), the parts of the first and third day are counted as 
 whole days, as would be further suggested by the parallel that is drawn be- 
 tween the fate of the antitype and that of Jonah.*—The sign of Jonah has 
 
 1 Gesenius, Thes. I. p. 422. 
 
 2 Euth. Zigabenus (comp. Chrysostom) 
 inaptly observes: ti obv'; od« emolnoev ExToTE 
 onmetov ; eroinaev aAX od bu avtovs, meTwpw- 
 peéevoryap joav adda dca THY TOV GAAwY MpedcLay, 
 “ What then? did He not make thereafter 
 asign? He did not, however, on their ac- 
 
 count, for they had become hardened, but 
 for the profit of the rest.” 
 
 3 Hom. J/. v. 148; Od. iv. 446; Buttmann, 
 Lexi. II. p. 95. 
 
 4But the question as to what Jesus 
 meant by eorar... ev TH Kapdia THs yjs, 
 whether His lying in the grave (so the great- 
 
246 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 nothing to do with the withered rod that budded, Num. xvii. (in answer to 
 Delitzsch) ; Jonah is the type. 
 
 Remarxk.—Luke (xi. 30) gives no explanation of the sign of Jonah (v. 40), as 
 is also the case with regard to Matt. xvi. 4 (where, indeed, according to Holtz-’ 
 mann, we have only,a duplicate of the present narrative). Modern critics 
 (Paulus, Eckermann, Schleiermacher, Dav. Schulz, Strauss, Neander, Krabbe, 
 de Wette, Baumgarten-Crusius, Ammon, Bleek, Weizsiicker, Schenkel) have 
 maintained that what Jesus meant by the sign of Jonah was not His resurrection 
 at all, but His preaching and His whole manifestation, so that ver. 40 is supposed 
 to be an “‘ awkward interpolation,” belonging to a later period (Keim), an inter- 
 polation in which it is alleged that an erroneous interpretation is put into Jesus’ 
 mouth. But (1) if in ver. 41 it is only the preaching of Jonah that is mentioned, 
 it is worthy of notice that what is said regarding the sign is entirely brought 
 to a close in ver. 40, whereupon, by way of threatening the hearers and putting 
 them to shame, ver. 41 proceeds to state, not what the Ninevites did in conse- 
 quence of the sign, but what they did in consequence of the preaching of Jonah ; 
 and therefore (2) it is by no means presupposed in ver. 41 that the Ninevites had 
 been made aware of the prophet’s fate. (8) Of course, according to the historical 
 sense of the narrative, this fate consisted in the prophet’s being punished, and 
 then pardoned again ; but according to its typical reference, it at the same time 
 constituted a oneiov, deriving its significance for after times from its antitype as 
 realized in Christ's resurrection; that it had been a sign for the Ninevites, is no- 
 where said. (4) If Jesus is ranked above Jonah in respect of His person or 
 preaching, not in respect of the sign, this, according to what has been said 
 under observation 1, in no way affects the interpretation of the sign. (5) The 
 resurrection of Jesus was a sign not merely for believers, but also for un- 
 believers, who either accepted Him as the Risen One, or became only the more 
 confirmed in their hostility toward him. (6) Ver. 40 savors entirely of the 
 mode and manner in which Jesus elsewhere alludes to His resurrection. Of 
 course, in any case, he is found to predict it only in an obscure sort of way (see 
 on xiv. 21), not plainly and in so many words ; and accordingly we do not find 
 it more directly intimated in ver. 40, which certainly it would have been if it 
 had been an interpretation of the sign put into the Lord’s mouth ex eventu. 
 The expression isa remarkable parallel to John ii. 21, where John’s explanation 
 of it as referring to the resurrection has been erroneously rejected. It follows 
 from all this that, so far as the subject-matter is concerned, the version of Luke 
 
 than it is to that of a grave cut out of the 
 rock on the surface of the earth. If, on 
 
 ernumber of expositors), or His abode in 
 Hades (Tertullian, Irenaeus, Theophylact, 
 
 Bellarmin, Maldonatus, Olshausen, K6nig, 
 Lehre von Christi Hollenfahrt, Frankf. 1842, 
 p. 54; Kahnis, Dogmat. I. p. 508), is deter- 
 mined by xapdiarys ys, to Which expression 
 the resting in the grave does not sufficiently 
 correspond ; for the heart of the earth can 
 only indicate its lowest depths, just as capita 
 7s Jadacons, Means the depths of the sea 
 in Jonah ii. 4, from which the biblical ex- 
 pression xapéia in our present passage 
 seems to have been derived. Again, the 
 parallel in the cotAia tov «yrovs is, in any 
 case, better suited to the idea of Hades 
 
 the other hand, Jesus Himself has very 
 distinctly intimated that His dying was to 
 be regarded as a descending into Hades 
 (Luke xxiii. 43), then €orar . . . év TH Kapd. 7. 
 y. must be referred to His sojourn there. 
 There is nothing to warrant Giider (Z7- 
 schein. Chr. unter ad. Todten, p. 18) in disput- 
 ing this reference by pointing to such 
 passages as Ex. xv. 8; 2 Sam. xviii. 14. We 
 should mistake the plastic nature of the 
 style in such passages as those, if we did 
 not take 1) as referring to the inmost 
 depth. 
 
CHAP. XIE. 41-452 247 
 
 xi. 30 is not to be regarded as differing from that of Matthew, but only as less 
 complete, though evidently proceeding on the understanding that the interpre- 
 tation of the Jonah-sign is to be taken for granted (Matt. xvi. 4). 
 
 Ver. 41 f. ’Avacrjcovtac] Men of Nineveh will come forward, that is to say, 
 as witnesses. Similarly Dip, Job xvi. 8; Mark xiv. 57.’ Precisely similar 
 is the use of éyepdjoerac below (comp. xi. 11, xxiv. 11). Others (Augustine, 
 Beza, Elsner, Fritzsche) interpret: in vitam redibunt. This is flat and insipid, 
 and inconsistent with éy rq xpicer. — peta] with, not : against. Both parties 
 are supposed to be standing alongside of each other, or opposite each other, 
 in the judgment. — xataxp.] by their conduct, é7e petevdyoav, etc.2 Comp. 
 Rom. ii. 27. — de] like ver. 6, refers to the person of Jesus, which is a 
 grander phenomenon than Jonah. For riciov, comp. xil. 6.— Bacidicca vérov] 
 a queen from the South, t.e., from Sheba in Southern Arabia, 1 Kings x. 1 ff. ; 
 2 Chron. ix. 1 ff. 
 
 Vy. 43-45. Having foretold that the existing generation would be con- 
 demned on the judgment day by the Ninevites and that queen from the 
 South, Jesus now proceeds—according to the account in Matthew, which 
 is undoubtedly original *— to explain in an allegorical way the condition of 
 things on which this melancholy certainty is founded. The case of this gen- 
 eration, He says, will be very much like that of ademoniac, into whom the 
 demon that has been expelled from him is ever seeking to return. The demon 
 finds his former abode ready for his reception, and, reinforced by seven 
 others still more wicked than himself, he again enters the demoniac, making 
 his latter condition worse than the former. So will it be with this genera- 
 tion, which, though it should happen to undergo a temporary amendment, 
 will relapse into its old state of confirmed wickedness, and become worse 
 than before. The reason of this is to be found in the fact that the people 
 in question have never entered into true fellowship with Christ, so that their 
 amendment has not proved of a radical kind, has not been of the nature of 
 anew birth. Comp. Luke xi. 23, 24 ff., where the words are connected 
 with what is said in Matt. xii. 30, and are equally allegorical, and 
 not intended literally to describe a case in which demons have actu- 
 ally returned after their expulsion. — dé] the explanatory autem. It is 
 quite gratuitous to suppose that in our present Matthew something has 
 dropped out before ver, 43 (Ewald). — a6 roi av8pérov] in whom he had 
 had his abode. — dv avidpwv réxwv] because deserts (7 dvudpoc, the desert, in 
 Herod. iii. 4) were reputed to be the. dwelling-place of the demons.* — 
 é20dv, ver. 44 (see the critical remarks), is due to the fact that the rveiua 
 axadaprov is viewed in the light of adainwyv, in accordance with a con- 
 struction, kata civeccv, of which classical writers-also make a similar use. °— 
 cxoAdlovra, cecapwu. kK. KeKoou.| empty (unpossessed), swept and garnished, a 
 climax by way of describing the man’s condition as one that is calculated to 
 
 1 Plat. Legg. xi. p. 937 A ; Plut. Marcell. 27. 4 Tob. viii. 3; Bar. iv. 35; Rev. xviii. 2. 
 2“* x ipsorum comparatione isti merito 5 See Kiihner, II. 1, p. 48 f.; Bornemann 
 damnabuntur,’’ Augustine. in the Sdchs. Stud. 1846, p. 40. 
 
 $ Comp. Weiss, 1864, p. 84 f. 
 
248 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 induce re-possession, not to indicate (Bengel, de Wette, Bleek) that healthy 
 state of the soul which forms such an obstacle to the demon in his efforts 
 to regain admission, that he is led to call in the assistance of others. This 
 would be to represent the state of the case in such a way as to make it 
 appear that the demon had found the house barred against him ; but it 
 would likewise be at variance with the whole scope of the allegory, which 
 is designed to exhibit the hopeless incorrigibility of the yevea, so that what is 
 pragmatically assumed is not the idea of moral soundness, but merely that 
 of a readiness to welcome the return of evil influence after a temporary 
 amendment. The reinforcement by seven other spirits is not to be ascribed 
 to the need of greater strength in order to regain possession, but rather 
 (hence rovypérepa, not iayupdrepa) to the fiendish desire now to torment the 
 man much more than before ; and so, according to our interpretation, it is 
 no more necessary to impute the calling in of those others to the noble 
 motive of sympathetic friendship (de Wette’s objection) than it would be 
 in the case of the legion with its association of demons. — ra écyara] the 
 last, i.e., the condition in which he finds himself under the latter possession ; 
 Ta mpata : when there was only one demon within him.’ 
 
 Vv. 46-50. The same incident is given in Luke viii. 19 ff. in a different 
 but extremely loose connection, and, as there recorded, compares unfavor- 
 ably with Matthew’s version (in answer to Schleiermacher, Keim). The 
 occasion of the incident as given in Mark iii. 20 ff. is altogether peculiar 
 and no doubt historical. — oi adeAgot abrov] even if nothing more were said, 
 these words would naturally be understood to refer to the brothers according 
 to the flesh, sons of Joseph and Mary, born after Jesus ; but this reference is 
 placed beyond all doubt by the fact that the mother is mentioned at the 
 same time (Mark iii. 31 ; Luke viii. 19 ; John ii. 12 ; Acts i. 14), just as in 
 xiii. 55 the father and the sisters are likewise mentioned along with him. 
 The expressions in i. 25, Luke ii. 7, find their explanation in the fact of the 
 existence of those literal brothers of Jesus. Comp. note on i. 25 ; 1 Cor. ix. 
 5. The interpretations which make them sons of Mary’s sister, or half 
 brothers, sons of Joseph by a previous marriage, were wrung from the words 
 even at a very early period (the latter already to be found asa legend in 
 Origen ; the former, especially in Jerome, since whose time it has come to 
 be generally adopted in the West), in consequence of the dogmatic assump- 
 tion of Mary’s perpetual virginity (nay, even of a corresponding state of 
 things on the part of her husband as well), and owing to the extravagant 
 notions which were entertained regarding the superhuman holiness that at- 
 tached to her person as called to be the mother of Jesus.” — éw| The former 
 
 12 Pet. ii. 20; Matt. xxvii. 64. brothers and sisters for sonsand daughters 
 
 2 The same line of interpretation is,for of Alphaeus; while Hofmann, on the other 
 similar reasons, still adopted in the present hand, has abandoned this view, which 
 day by Olshausen, Arnoldi, Friedlieb, Z../. he had previously maintained (Hrlang. 
 § 36; Lange, apost. Zeitalt. p. 189 ff.; and in Zeitschr. 1851, Aug., p. 117). in favor of the 
 Herzog’s Hneyki. V1. p. 415 ff. ; Lichtenstein, correct interpretation (Schriftbew. II. 2, p. 
 L.J. p. 100 ff.; Hengstenberg on John ii. 12; 405 f.). See, besides, Clemen in Winer’s 
 Schegg, and others; also Déllinger, Chris- Zeitschr. 1829, 3, p. 829 ff.; Blom, de rots abeAp- 
 tenth. u. Kirche, p. 103 f., who take the ois kuptov, 1839 ; Wieseler in the Stud. u. Arit. 
 
CHAP. XII., 46-50. 249 
 incident (ver. 22 ff.) must therefore have occurred in some house. Mark 
 iii, 20 ; Luke vill. 20. —émxi rovg padytac. airov] not his hearers generally 
 (rovc dyAovce), and yet not merely the Twelve (ver. 50), but those who fol- 
 lowed Him in the character of disciples ; these He indicated by pointing 
 to them with the finger. —idod 7 uArnp ov, «.7.2.| my nearest relations in 
 the true ideal sense of the word.’ True kinship with Jesus is established 
 not by physical, but by spiritual relationship ; John i. 12f., iii. 8; Rom. 
 viii. 29.7 Comp. Jesus’ own requirement in x. 37. He is not to be under- 
 stood as avowing a sharp determination to break off His connection with 
 them (Weizsiicker, p. 400),—a view, again, which the account in Mark is 
 equally inadequate to support. Besides, it is evident from our passage, 
 compared with Mark iii. 20 f., John vii. 3, that the mother of Jesus, who is 
 placed by the latter in the same category with the brothers, and ranked 
 below the yadyrai, cannot as yet be fairly classed among the number of His 
 believers, strange as this may seem when viewed in the light of the early 
 gospel narrative (Olshausen has recourse to the fiction of a brief struggle to 
 believe). Again, judging from the whole repelling tendency of His answer, 
 it would appear to be more probable that He declined the interview with 
 His relations altogether, than that He afterwards still afforded them an op- 
 portunity of speaking with Him, as is supposed by Ebrard and Scheeg. Be 
 this as it may, there is nothing to justify Chrysostom and Theophylact in 
 charging the mother and the brothers with ostentation, inasmuch as they had 
 requested Jesus to come out to them, instead of their going in to Him. — 
 batic yap, k.T.A.] spoken in the full consciousness of His being the Son of 
 God, who has duties incumbent upon Him in virtue of His mission. — airéc| 
 He, no other. 
 
 
 
 1842, p. 71 ff., and note on Gal. i. 19; Schaf, 
 ueber d. Verh. des Jak. Bruders des Herrn zu 
 Jakob. Alphidi, 1842; Neander, Gesch. d. 
 Pflanzung u. 8. w. p. 554 ff.; Hilgenfeld on 
 
 1Comp. Hom. J. vi. 429; Dem. 287. 11; 
 Xen. Anad. i. 3. 6, and Kiihner’s note ; Eur. 
 fec. 280 f., and Pflugk’s note. 
 
 2 In reference to the seeming harshness of 
 
 Gal. p. 188 ff.; Wijbelingh, Diss. quis sit 
 epistolae Jacobi scriptor, 1854, p. 1 ff.; Rig- 
 genbach, Vorles. wb. d. Leb. d. Herrn, p. 
 286 ff. ; Huther on Jas. Hinl. §1; Kahnis, 
 Dogm. 1. p. 426 f.; Wiesinger, 2. Br. Judd 
 Einl. ; Laurent, neut. Stud. p. 153 ff.; Keim, 
 J. p. 422 ff. For the various interpretations 
 of the Fathers, see Thilo, Cod. Apocr. I. p. 
 262 ff. 
 
 the reply, Bengel appropriately observes: 
 “Non spernit matrem, sed anteponit Pa- 
 trem ; ver. 50, et nune non agnoscit matrem 
 et fratres sub hoe formali,’”’ ‘‘ He does not 
 scorn His mother, but prefers to her His 
 Father ; ver. 50, and now, on this principle, 
 does not acknowledge His mother and His 
 brethren.” 
 
250 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 CHAPTER XII. 
 
 Ver. 1. The omission of dé (Lachm. Tisch. 8) is supported by B®, three Curss. 
 Tt. Arm. Aeth. Or. But the apparently superfluous Jé might very easily be left 
 out, coming as it does before r7.— azo 7. oix.] Lachm. Tisch. 8: é« 1, oix., after 
 Z, &, 33, Or. Chrys. Weakly attested. Yet B, Or. (once) omit the preposition 
 altogether. — Ver. 2. 76 rAoiov] Lachm, : xAoiov (BC LZ&). But see on viii. 
 23. — Ver. 4. #A9e] Lachm. : 7A6ov, after D L Z, Curss. Since xarégayev below 
 necessarily presupposes the singular, this reading must be regarded as merely 
 an error on the part of the transcriber, which was amended in B, Curss. by 
 substituting é4évra and omitting the following «ai (so Tisch. 7). Otherwise, 
 Fritzsche, de conform. N. T. crit. Lachm. p. 52 £. — Ver. 7. Instead of arérviSav, 
 with Tisch. 8, read éxvéav, after D 8, Curss. The reading of the Received 
 text is from Luke. — Ver. 9. dxovew] is, with Tisch., to be deleted, in accord- 
 ance with BL &* Codd. It. See on xi. 15. — Ver. 14. avroic] Elz. : éx’ abrovic, 
 against decisive testimony. An interpretation. — Ver. 15. svvec:] So Elz. 
 1624, 1633, 1641, Griesb. Matth. Lachm. Tisch., according to decisive testi- 
 mony. Scholz: cvvidor. —idowua] Lachm. Tisch. : idcovw, after testimony 
 of so decisive a character that it cannot have been derived from the LXX., 
 while the subjunctive mood may have been adopted for sake of conformity 
 with the preceding verbs, Comp. on John xii. 40.— Ver. 16. After ora 
 Lachm. deletes the superfluous iuor, only according to B, Curss. Codd. It. Hil.; 
 and for dkove, he and Tisch. read daxovovow, after BC M X 8 and Curss. Or. 
 Eus. Cyr. Chrys. The latter is a mechanical conformation to the previous 
 verb. — Ver. 17. yap] is deleted by Tisch. 8, only after X &, Curss. It. Arm. 
 Aeth. Hil, — Ver. 18. For ozeipovroc Lachm. Tisch. 8 read ozeipavroc, after B 
 X N* Curss. Syr. p. Chrys. Correctly ; the oxeipwv of ver. 3 would still be lin- 
 gering in the minds of the transcribers. Therefore, in deference to still 
 stronger testimony, should oze/pavri be adopted in ver. 24, with Lachm. and 
 Tisch. 8. — Ver. 22. rovrov] omitted after aidvoc in B D &* Arm. Cant. Vere. 
 Germ. 1, Corb. 2, Clar. Deleted by Lachm. and Tisch. Explanatory addition. 
 — Ver. 23. The form ovveic (Lachm. Tisch., after B D &, 238, Or.) instead of 
 ovvidv has been adopted in consequence of ver. 19. — Ver. 25. éoreipe] Lachm. 
 and Tisch. : éxéorecpev, after B 8** (* has éxéonapxev) and Curss. Arm. It. 
 Vulg. Clem. Or. and several Fathers. Correctly ; how easily might the preposi- 
 tion be dropped through carelessness in transcribing ! More easily than that the 
 éréoreipev, Which occurs nowhere else in the New Testament, should have been 
 inserted as a gloss. — Ver. 27. The article, which in Elz. is placed before C.Cavia, 
 is deleted by Griesb. and the later critics, according to decisive testimony. So 
 also with regard to 7@ before «apo in ver. 30, where Fritzsche wrongly main- 
 tains 7@ to be necessary. — Ver. 30. ei¢ déouac] D L X A, Curss. Or. Chrys. 
 Codd. I. have merely désuac, some with and others without av7a. Tisch. 7 has 
 deleted cic (comp. Rinck), and that correctly ; an explanatory addition. — Ver. 
 32. The form xataccyvoiv (Lachm. Tisch.) is only found in B* D; in the case 
 
CHAP. XIII., 1-52. 251 
 of Mark iv. 32, only in B*. — Ver. 34. ov«] Lachm. Tisch. : oidév, after B C M 
 A &* Curss. Syr. p. Arm. Clem. Or. Chrys., should be adopted on the strength 
 of this testimony, and because od« is found in Mark, and is by way of toning 
 down the expression. — Ver. 35. dia] 8* 1, 18, 33, 124, 253 insert ’Hoaiov, which 
 is supported by Eus. Porphyr. and Jerom, A false gloss,! notwithstanding 
 that it is adopted by Tisch. 8. Jerom. suggests ’Acud. — xécuov] deleted by 
 Tisch. 8, after B S8** 1, 22, several Codd. of the It. Syree™ Or. Clem. Eus. The 
 omission was occasioned by the LXX., which has merely az’ apyjc. — Ver. 36. 
 6 *Inoovc] and airoic, ver. 37, as well should be deleted as interpolations, accord- 
 ing to B D ¥, Curss. Verss. and Or. Chrys. — Ver. 40. xaiera:] Elz. Lach, 
 and Tisch. 8: kataxaieva, after B D 8. Taken from ver. 30, — For ailav. 
 tovrov Lachm. and Tisch. have merely aiwvoc, after B DT &, Curss. Verss. Cyr. 
 Ir. Hil. Correctly ; rovrov is quite a common addition, as in ver. 22. — Ver. 
 44. rat duoia] B D &, Vulg. It. Syrr Copt. Arm. Tisch. have merely éyoia ; 
 Lachm. has ra/vv only in brackets. It would be more readily deleted than 
 inserted, for at this point a new series of parables begins, and it would seem 
 to be in its proper place only in the passage that follows (vv. 45, 47). — Ver. 
 46, For é¢ evpev, we should, with Griesb. Fritzsche, Scholz, Lachm. and Tisch., 
 read eipdv dé, after BDL &, 1, 33, Cyr. Cypr. and Verss. To continue the 
 discourse with the relative was in accordance with what precedes and what 
 comes after, which accounts for the relative construction superseding the evpav 
 dé, Which would seem to break the continuity. Ver. 48. Lachm. has adrjv 
 after avai. ; so also Tisch. 7. On too inadequate testimony. With Tisch. 8, 
 and on sufficient testimony, read instead of ayyeia the more uncommon term 
 dyyn. — Ver. 51. Aéyer aitoig 6 "Iqcovc] before ovryx. is wanting in B D &, Copt. 
 Aeth. Vulg. Sax. It. (not Brix. Clar. Germ. 2) Or. Deleted by Fritzsche, 
 Lachm, and Tisch. ; would be more readily inserted than omitted, although 
 the discourse of Jesus is only continued. With Fritzsche, Lachm. Tisch., and 
 on somewhat similar authority, we should delete the xipie after vai as being a 
 common addition. — Ver. 52. 77 Baowdeia] Elz. Scholz: ei¢ tAv BactAciav, Lachm.: 
 év TH Baows, (D M 42, Vulg. It. Chrys. Ir. Hil. Ambr. Aug.). Both readings 
 appear to be explanations of 77 Baovd., which latter is sufficiently confirmed 
 by the testimony of B C K II 8, Curss. Syr. Ar. Aeth. Slav. Or. Ath. Cyr. 
 Procop. — Ver. 55. ’Iwoyc] without adequate testimony, B C &** 1, 33, Copt. 
 Syr. p. (on the margin) Syr™ It. (exc. Cant.) Vulg. Sax. Or. (twice) Eus. Jer. 
 have ‘Iwo7¢.; DEF GMS UV XT S8*? Curss. Cant. Or. (once) have 
 Accordingly, with Lachm. and Tisch., we ought to prefer “Iwo7¢ as 
 having the largest amount of testimony in its favor. See, besides, Wieseler in 
 the Stud. u. Arit. 1840, p. 677 ff. 
 
 Todvrne. 
 
 Vv. 1-52. ’Ev 62 7H ju. éx.] fuller detail than in Mark iv. 1, which evan- 
 gelist, however, describes the situation with more precision, though he like- 
 wise introduces the parable of the sower immediately after the scene with 
 
 1 A clear idea of the age of this erroneous 
 addition may be obtained from the fact 
 that it was even found in a copy of Mat- 
 thew made use of by the Clementine Homi- 
 lies (see Uhlhorn, Homil. uw. Recogn. d. Clem. 
 p. 119), and also from the circumstance of 
 Porphyry’s chuckling over the ’Haaiov as 
 
 beingan error on the part of the inspired 
 evangelist. But the weight of critical tes- 
 timony is very decidedly in favor of re- 
 jecting the reading ’Hoaiov in Matthew as 
 spurious (in answer to Credner, Beitr. I. 
 p. 302 ff. ; Schneckenburger, p. 136, and 
 Bleek). 
 
2a2 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 the mother and brothers (otherwise in Luke viii.), and indeed as one of the 
 many (iv. 2, 83) that were spoken at that time, and thereupon proceeds in 
 ver. 26 ff. to add another having reference to sowing, which is followed 
 again by the parable of the mustard seed, which Luke does not introduce 
 till xiii. 18 ff. along with that of the leaven. But seeing that Matthew lets 
 it be distinctly understood (ver. 36) that the first four parables (on to ver. 
 84) were spoken in presence of the mudtitude, and the other three again 
 within the circle of the disciples, there is the less reason for regarding the 
 similarity of character which runs through the seven, as recorded by Matthew, 
 in the light of an ‘‘ overwhelming” with parables (Strauss), and the less need 
 to ascribe some of them (Keim, comp. Schenkel), and especially those of the 
 mustard seed and the leaven, to a different period, from their being supposed 
 to be applicable (Weizsiicker) to a later order of things. Yet, when we 
 consider that Jesus surveyed the future of His work with a prophetic eye, 
 we need not be at a loss to see how a parabolic address might contemplate 
 a later state of things just as fittingly as does the Sermon on the Mount, to 
 which this series of parables stands in the same relation as the superstruct- 
 ure to the foundation of a building. Comp. Ewald, who holds, however, 
 that originally the parables stood in a somewhat different order. — azo r. 
 oixiac| is to be taken in connection with fw, xii. 46, and not to be regarded 
 as referring to no house in particular (Hilgenfeld). 
 
 Ver. 2. To rioiov] the boat standing by. —éz? rév aiyiaddv| along the shore 
 (comp. xiv. 19), as in xviii. 12.1. The expression is suited to the idea of a 
 gathering of people extending over a considerable space. 
 
 Ver. 3 f. Tapafoaq (Arist. Rhet, 11. 20), win, the narrating of an incident 
 which, though imaginary, still falls within the sphere of natural events, with the 
 view of thereby illustrating some truth or other.2 See Unger, de parabolar, Jesu 
 natura, interpretatione, usu, 1828, who gives the following definition : colla- 
 tio per narratiunculam jictam, sed veri similem,® serio illustrans rem subli- 
 miorem.* The correct canon for the interpretation of the parables is already 
 to be found in Chrysostom on xx. 1: oidé ypy mavta ta év Taic TapaBoraic 
 Kata AéEw Teptepyalecda, aAAd Tov oKérov paddovrtec, dv Ov ovveTédn, ToUTOV 
 Opérecdat kal undiv Todutpaypoveiv mepartépw, ‘‘ Nor is it necessary to waste 
 labor by way of explanation over all matters in the parables, but having 
 
 1 Winer, p. 380 [E. T. 508]; Nagelsbach, 
 note on Hom. JZ/. ii. 3808. 
 
 2tva Kat eudatikwtepov Tov Adyov oLjon, 
 Kat mAclova THY pVnLHY evdyn, Kal Um’ OW 
 ayayn Ta Tpaypara, ‘‘that He might make 
 His teaching more emphatic,and strengthen 
 the memory, and bring affairs under sight,” 
 Chrysostom. 
 
 3To be distinguished from the fable, 
 which, for example, may introduce animals, 
 t7ees, and such like as speaking and acting. 
 “Fabula est, in qua nec vera nec veri- 
 similes res continentur,” Cic. invent. i. 19. 
 So far asappears from the New Testament, 
 Christ never made use of the fable; as little 
 did the apostles ; in the Old Testament, in 
 
 Judg. ix. 8 ff. 
 
 4 Observe, moreover, that the New Tes- 
 tament rapaBodAy and own may mean some- 
 thing more comprehensive and less definite 
 (including every description of figurative 
 speech, Mark iii. 23, iv. 30, vii. 17 ; Luke iv. 
 22, Vv. 86, vi. 69; xiv. 7; Matt. xv. 15, xxive 
 32) than is implied in the above definition 
 of the parable asa hermeneutical terminus 
 technicus. Comp. the Johannean mapousca 
 (note on John x. 6). John does not use the 
 word parable ; but then he does not report 
 any such among the sayings of Jesus, 
 though he has a few allegories; as, for 
 example, those of the vine and the good 
 shepherd. 
 
CHAP. XIII., 6-12. 259 
 learned the design for which it was constructed, to get possession of that and 
 not to busy one self with anything further.” — 6 oreipwr]| the sower, whom I 
 have in view. Present participle, used as a substantive. See on ii. 20. A 
 similar parable is given in the Jerusalem Talmud Milaim I. f. 27. — apa r. 
 6d6v| upon the road (which went round the edge of the field), so that it was 
 not ploughed in or harrowed in along with the rest. — ra retpady| the rocky 
 parts, i.e., ‘*saxum continuum sub terrae superficie tenui,” Bengel. 
 
 Ver. 6 f. "Exavyar.] was scorched (Rev. xvi. 8 f. ; Plut. Mor. p. 100 D, with 
 reference to fever-heat). -— dia 76 wy Eyew pitav] Owing to the shallowness of 
 the earth, the seed sent up shoots before the root was duly formed. — ézi 
 tac axavd. | wpon the thorns (which were about to spring up there), and these 
 grew up (avéByoav, Xen. Oec. xix. 18), shot up.’ 
 
 Ver. 8. ‘Exarév x.7.4.] That grains are meant is self-evident, without our 
 having to supply xaprotc. For the great fertility of the East, and especially 
 of Galilee, consult Wetstein on this passage.” However, such points of de- 
 tail (comp. as to éxarév, Gen. xxvi. 12) should not be pressed, serving as they 
 do merely to enliven and fill out the picture. 
 
 Vv. 9, 10. See on xi. 15. —The parabolic discourse is resumed at ver. 24, 
 after Jesus has finished the private exposition of those already spoken, into 
 which He was led in consequence of the question addressed to Him by the 
 disciples. The exposition was given in the boat, where it is sufficiently pos- 
 sible to conceive such a conversation to have taken place without the neces- 
 sity of our regarding the whole situation as imaginary (Hilgenfeld), or with- 
 out our having to suppose it ‘‘rather more probable” that the exposition 
 took place after the whole series of parables was brought to a close (Keim). 
 —Ver. 10. The question, which in Matthew is framed to suit the reply 
 (Neander, Weiss, Holtzmann), appears in a different and certainly more 
 original form (in answer to Keim) in Mark iv. 10 ; Luke viii. 9. 
 
 Ver. 11. Aédora:] by God, through the unfolding, that is, of your inward 
 powers of perception, not merely by means of the exposition (Weizsicker, 
 p. 413). The opposite condition, ver. 13.—yrdvar] even without the help 
 of parabolic illustration, although previous to the outpouring of the Spirit, 
 nay, previous to the second coming (1 Cor. xiii. 9 f.), this would always 
 be the case only to’ an imperfect degree. —ré wor. 7. Bac. r. oipav.] the 
 secret things of the Messiah’s kingdom, things which refer to the Messiah’s 
 kingdom. They are called pvarfpia, because their aroxazupec was now being 
 brought about for the first time by means of the gospel.* They are the 
 purposes that are hid in God, which man can only know by the help of 
 divine teaching, and which the gospel unveils. — éxe/vore 62 oi dédorac] is 
 still to be connected with érz (because). [See note VII., p. 265, et seq. | 
 
 Ver. 12. Proverbial saying derived from the experience of ordinary life 
 (xxv. 29) : The wealthy man will become still richer even to superabun- 
 dance ; while the poor man, again, will lose the little that still remains to 
 him ; see Wetstein. In this instance the saying is used with reference to 
 
 1 Comp. Jer iv. 3; Theophrastus, ec. pi. li. Erldut. p. 171; Keim, I. p. 448. 
 17. 3: ro 77 axavdn eriometpopevov oméepma. ’ Comp. note on Rom. xi. 25, Xvi. 25. 
 2 Dougtius, Anal. II. p. 15 f.; Koster, 
 
“ 
 
 254 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 spiritual possessions, and is applied thus : With the knowledge you have al- 
 ready acquired, you are ever penetrating more deeply and fully into the things 
 of God's kingdom ; the multitude, on the other hand, would lose altogether the 
 little capacity it has for understanding divine truth, unless I were to assist its 
 weak powers of apprehension by parabolic illustrations. 'The contrast between 
 the two cases in question is not to be regarded as consisting in uti and non 
 uti (Grotius), being willing and not being willing (Schege). — For the passive 
 mepiocevectat, to be in possession of a superabundance, see on Luke xv. 17. — 
 botic éyec 1s the nominative absolute, as in vil. 24, x. 14. éyew and ovx 
 éyerv, in the sense of rich and poor, is likewise very common in classical au- 
 thors.’ 
 
 Ver. 13. Aca rovro|] refers to what immediately precedes ; because their 
 case is similar to that of the poor, and so they would lose the little that 
 they had ; but the 67: (because, namely) which follows introduces an expla- 
 nation by way of justifying dua rovro (comp. John x. 17), and which depicts 
 in proverbial language (Isa. xxxil. 3, xxxv. 5 f., 9 f. ; Jer. v. 21) the peo- 
 ple’s dullness of apprehension. It is unnecessary to make the reference of 
 dia Touro extend so far back as ver. 11 (Fritzsche, de Wette, Bleek). In de- 
 fiance of grammar, yet in deference to the parallels in Mark and Luke, Ols- 
 hausen says that 671, because, expresses the result intended (iva).® 
 
 Vv. 14, 15. Kai] still depending on é7 ; but, ina manner suited to the 
 simplicity of the language, and the conspicuous reference to the fulfilling of 
 the prophecy, it begins a new sentence : and—indeed so utterly incapable are 
 they of comprehending the pure, literal statement of divine truth—is being 
 Sulfilled with regard to them, and so on. avarAnp., as being more forcible 
 than the simple verb (comp. on Gal. vi. 2, and éxzAnp., Acts xill. 33), is ex- 
 pressly chosen (occurring nowhere else in Matthew, and, as referring to the 
 predictions and such like, not found again in the whole New Testament), 
 and for sake of emphasis placed at the beginning of the sentence ; airoic is 
 the dative of reference : the fulfilment of the prophet’s words is realized in 
 them.—The passage in question is Isa. vi. 9, 10, as found in the LXX.3— 
 éxraybvdy7] in a metaphorical sense, like pinguis. See Wetstein. The ex- 
 pression represents the indolent and inactive state into which the energies 
 of the spiritual life have been allowed to sink. — Bapéwc jxovoar| they have 
 become dull of hearing (Bapvixoor). —éxduprvoav| have they closed, Isa. vi. 10, 
 xxix. 10 ; Lam. iii. 44. The genuine Greek form is kataytew,* — ufrore| 
 ne; they are not willing to be instructed by me, and morally healed. This. 
 shows that, in regard to the weakness of their capacity, it is their own «will 
 that is to blame.—By adopting the reading idcouac (see the critical remarks) 
 we do not introduce the meaning, which is out of place in the present in- 
 stance : and I will heal them (Fritzsche), but rather effect a change in the 
 construction of u#rore,® that is, in accordance with the sense (because ex- 
 
 
 
 1 Ast, ad Plat. Legg. V. p. 172; Borne- 4See Lobeck, Phryn. p. 889 f.; Becker, 
 mann, ad Xen. Anab. vi. 6. 38. Anecd. I. p. 108. 
 
 2 Similarly Schegg; comp. also Weiz- 5 Heindorf, ad Plat. Crat. p. 36; Her- 
 siicker, p. 418. mann, ad Soph. El. 992; Winer, p. 468 [E. T. 
 
 ’ Comp. on John xii. 40 ; Acts xxviii. 25 ff. 630]. 
 
| 
 
 CHAP! KIT 16; 1%. 255 
 pressing the result). Comp. note on Mark xiv. 2. Notice in idcoua the 
 consciousness of being a personal revelation of God. 
 
 Remark. — According to Matthew, then, the principle on which Jesus pro- 
 ceeds is this; He speaks to the multitude in parables, because this mode of 
 instruction is suited to their intellectual poverty and obtuseness. Plain literal 
 teaching would fail to attract them, and so lead to their conversion, which 
 latter their very obtuseness stubbornly resists. But what is spoken in a para- 
 bolic form captivates and lays hold of the man of limited comprehension, so 
 that it does not repel him from his instructor, but rather becomes in him, even 
 though not yet apprehended in its abstract meaning, the starting-point of a 
 further gradual development of fuller understanding and ultimate conversion. 
 There is no reason why de Wette should be stumbled to find that the disciples 
 themselves likewise failed to understand the parable, and were therefore on 
 the same level as the multitudes ; therefore, he argues, one is at a loss to see 
 why Jesus did not favor the latter also with an explanation. But the differ- 
 ence between the two cases is, that the disciples, from having been already 
 converted, and from their minds having been already stimulated and developed 
 by intercourse with Jesus, were just in a position to understand the interpre- 
 tation, which the people, on the other hand, were incapable of doing, so that 
 it was necessary to present to them the mere illustration, the parable without the 
 interpretation, in order to, first, interest and attract them. They had to be 
 treated like children, for whose physical condition the only suitable food is 
 milk, and not strong meat likewise, whereas the disciples had already shown 
 themselves capable of receiving the strong meat as well. Consequently de 
 Wette is wrong in conceiving of the matter differently from the representation 
 of it given by the evangelists, and which is to this effect : that the object of Je- 
 sus in awakening a spirit of inquiry by means of the parables was, that those so 
 awakened should come to Him to obtain instruction ; that those who did so are to 
 be regarded as the yayrai-in the more comprehensive sense of the word ; and 
 that to them the explanation was given and the congratulation addressed ; 
 while, on the other hand, Jesus pities the unimpressionable multitude, and 
 applies to them the words of Isa. vi. 9 f. (comp. already Miinster), Lastly, 
 Hilgenfeld professes to find in this passage indications of the view, censured 
 by Strauss as ‘‘melancholy,’* that the use of parables was not intended to aid 
 weak powers of comprehension, but in the truly literal sense of the words to 
 keep them slumbering. But as regards Matthew, above all, this is out of the 
 question, seeing that in ver. 13 he has 67, and not iva. Comp. Keim also, II. 
 p. 441. It is otherwise in Mark iv. 12 ; Luke viii. 10. 
 
 Vv. 16, 17. ‘Yuév] stands first for sake of emphasis, and in contrast to 
 the stupid multitude. — paxdpsor of 6¢0aAuot| Personification of the faculty of 
 sight. Luke xi. 27; Acts v. 9; Isa. lil. 7.— dre BAérovor . . . bre axoter] 
 The thought underlying this (and keeping in view vv. 13, 15) may be stated 
 thus : your intellect, as regards the apprehension of divine truth, is not un- 
 receptive and obtuse, but susceptible and active. — yap] justifies the con- 
 gratulation on the ground of the important nature of the matter in question. 
 — dixator] Upright, holy men of old.’ — ide G BAémrere, k.7.2.] the pvorhpra 
 
 1 Comp. x. 41, xxiii. 29, also ayvor, xxvii. 52. 
 
256 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 che Pacvdeiac, ver. 11; Heb. xi. 18, 39. The vision of Abraham, John viii. 
 56, is foreign to the present passage, from the fact of its not having been 
 seen during his life in the body. — The (Aérew in ver. 16 was equivalent to, 
 to be capable of seeing, while here it means simply to see. Comp. note on 
 John ix. 39. But there is no ground for supposing that Matthew has mixed 
 up two distinct discourses (de Wette). 
 
 Ver. 18 f. ‘Yuweic] emphatic, as in ver. 16. — oir] for it is with you pre- 
 cisely as has been said in ver. 16. — dxoicare] not : understand (de Wette), 
 but : hear, attend to the parable, that is, with a view to see the meaning 
 that it is intended to convey. — xavrdc, x.7.A] ananacoluthon. The evange- 
 list had perhaps intended to write : ravrd¢ axovovtog — ovviévtog ék THE Kapdiac 
 apraser 6 movypoc TO éorappuévov, from the heart of every one that hears without 
 understanding, the wicked one, and so on ; but, from the circumstance of 
 the épyerac coming in the way, he was led to break off the construction 
 with which he had set out.1— 7. Adyov tr. Bao.] the preaching of the Messianic 
 kingdom, iv. 28, xxiv. 14; Acts i. 3, xxviii. 31.— ovwévroc] understands, 
 not : attends to it, which is grammatically and contextually (év 7% Kapdia) 
 wrong (in answer to Beza, Grotius). Mark and Luke say nothing whatever 
 here about the not understanding ; it does not appear to have been found 
 in the collection of our Lord’s sayings (Aoyia), but to have been added to 
 the original narrative by way of explanation (Ewald), its adoption being now 
 rendered further necessary owing to the turn given to the sentence by ravrée, 
 which latter would otherwise be out of place. The explanation given in 
 this addition happens, however, to be correct ; for the word that is not 
 understood, that is, not appropriated through the understanding, lies on the 
 surface of the heart without being incorporated with the inner life, and 
 therefore, in presence of the devil’s temptations, is the more liable to be 
 forgotten again, and cast away, so that faith fails to take possession of the 
 heart (Rom. x. 10).—oirdé¢ éorw, x.7.A.] a cutting short of a similitude 
 before it is fully worked out, that is not uncommon owing to the liveliness 
 of the Oriental imagination. Not the man, but the truth taught, is 6 oapeic. 
 What is meant is to this effect : This is he in whose case the seed was sown 
 upon the road. Others*® interpret : This is he who was sown upon the road. 
 Paulus and Vater refer oiroc to 2oyoc. Neither of the explanations harmonizes 
 with vy. 20, 22, 28. That the loss of the seed is tantamount to the loss of 
 one’s own life, though not stated in so many words (Lange), is implied in 
 the nature of the case. 
 
 Ver. 21. Description of one whose mind is so stirred as instantly to wel- 
 come the word with joy, but who, when subjected to the testing influence 
 of affliction, abandons his faith and relapses into his former condition. 
 Such an one is without root in his own inner being, t.e., he is destitute of that 
 faith (Eph. iii. 16 f.) which, as a power in the heart, is fitted to maintain 
 and foster the life that has been momentarily awakened by means of the 
 word. — zpéaxatpoc] temporary, not lasting, not enduring. See Wetstein. 
 
 . 
 
 1 Bornemann in the Stud. u. Krit. 1849, mus, Schmid, Maldonatus, Grotius, Bengel, 
 p. 107. Rosenmiiller, Kuinoel. 
 2 Euth. Zigabenus, Erasmus, Beza, Eras- 
 
CHAP. XIII., 22-25. 257 
 
 — 2ivewc 7 dSuwypov] by means of the ‘‘or” the special is added on to the 
 general. — cxavdarilera| he encounters a stumbling-block, i.e., a temptation to 
 unbelief ; see notes on v. 29, 1.6. Affliction in his case proves a te:pacude 
 to which he succumbs. Substantially the same as Luke vili. 13 : agioravr 
 
 Ver. 22. ’Axotwv] is simply to hear, as in all the other cases in which it 
 is here used ; and neither, with.Grotius, are we to supply xa? pera yapac 
 Zau8avev, nor, with Kuinoel and Bleek, to take it in the sense of admittere. 
 —The care for this world, which (vv. 39, 49) extends even to the setting up 
 of the promised kingdom (rotrov is a correct gloss), is the care which men 
 cherish with regard to temporal objects and temporal affairs, as contrasted 
 with the higher concern, the striving after the Messiah’s kingdom (vi. 33). 
 Comp. 2 Tim. iv. 10.— ardry] the deceitfulness of those riches, which (per- 
 sonified) delude men with their enticements ; not : ‘‘ Delectatio, qua divitiae 
 animos hominum afficiunt” (Kuinoel), a classical meaning of ardry (Polyb. 
 li. 56. 12, iv. 20. 5) which is foreign to the New Testament, and which in 
 this instance is as unnecessary as it is flat. 2 Thess. ii. 10; Heb. ili. 13.— 
 axapr. yiv.} not the word (Bengel), but the man ; see ver. 23. 
 
 Ver. 23. "Oc] refers to ax. «. ovv. —For the more correct accentuation, 
 cvviov, see note on Rom. iii. 11. — 67] gives significance and prominence to 
 the ic : and now this is he who; ‘ut intelligas, ceteros omnes infrugiferos, 
 hune demum reddere fructum,” ‘‘ to understand that all the rest being non- 
 fruit-bearers, this one at last produces fruit,” Erasmus.’ — Whether we ought 
 ipitead oe vey. . .8dide 2 ~', “6d (Beza, Grotius); Or 6 pep...) .) OO. Ss 
 6 dé (Bengel, Lachmann, Tischendorf, following the Vulgate), is certainly 
 not to be determined by Mark iv. 20, though I should say the latter is to 
 be preferred, on account of the solemn emphasis with which, according to 
 this reading, the concluding words of the parable itself are repeated at the 
 close of the exposition, without their requiring any particular explanation : 
 the one (seed, i.e., according to the blending which‘takes place of the 
 figure and the person : one of those who hear and understand) brings forth 
 a hundred, the other sixty, and so on. 
 
 Ver. 24. Airoic] to the multitude. Comp. vv. 3, 10, 34. — dyowdy] the 
 Messiah’s kingdom has become like (see note on vii. 26). The aorist is to be 
 explained from the fact that the Messiah has already appeared, and is now 
 carrying on His work in connection with His kingdom. Comp. xii. 28.— 
 oreipavre (see critical remarks) : the sowing had taken place ; whereupon 
 followed the act that is about to be mentioned. It is to be observed, more- 
 over, that the kingdom is not represented merely by the person of the sower, 
 but by his sowing good seed, and by all that follows thereupon (as far as 
 ver. 30) ; but to such an extent is the sower the leading feature in the par- 
 able, that we are thereby enabled to account for such phraseology as auoladn 
 7 Bacireia . . . avOperw oreipavtt. Comp. ver. 45, xviii. 23, xx. 1. 
 
 Ver. 25. Zlavov] Darnel, lolium temulentum, a grain resembling wheat, 
 acting injuriously upon the brain and stomach, and likewise known by the 
 
 1See Hartung, Partikell. I. p. 274 f.; Klotz, ad Devar. p. 404; Baeumlein, Partik. 
 p. 106. 
 
cs 
 
 258 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 name of aipa ; see Suidas. In Talmudic language it is called {*1.'—The 
 people who slept are men generally (pragmatic way of hinting that it was 
 during the night, when no one else would be present), not merely the agri 
 custodes (Bengel), or the laborers (Michaelis, Paulus), whom it would have 
 been necessary to indicate more particularly by means of dovAo. or some 
 similar expression. This little detail forms part of the drapery of the par- 
 able (comp. xxv. 5), and is not meant to be interpreted (as referring, say to 
 the sleep of sin, Calovius ; or to the negligence of instructors, Chrysostom, 
 Jerome ; or to the slowness of man’s spiritual development, Lange), as is 
 further evident from the fact that Jesus Himself has not so explained it. — 
 avtov 6 éxdp.| his enemy; comp. note on vill. 8—émiorelpery : to sow over 
 what was previously sown.* 
 
 Vv. 26 ff. It was only when they were in the ear that it was possible to 
 distinguish between the wheat and the tares, which when in the blade re- 
 sembled it so much. — ovaAéSwuev| deliberative ; shall we gather together ? — 
 éxpiCaonte| ye take out by the root. The roots of tares and wheat are inter- 
 twined with each other. — dua airoic| along with them. dua, which is in the 
 first instance to be regarded as an adverb (hence dua ctv, 1 Thess. iv. 17, v. 
 10), is also used as a preposition by classical writers) which Klotz, ad Devar. 
 p. 97 f., denies, though without reason), and that not merely in reference to 
 time (xx. 1), but on other occasions, such as the present for example. 
 
 Ver. 30. ’Ev xap@ without the article.*— dycare aita deou.] (See critical 
 remarks) : bind them into bundles. For this construction of dfo. with two 
 accusatives, considering the resemblance between it and the root of decoy, 
 comp. Kihner, II. 1, p. 274. — The explanation of the parable, which latter 
 is different from that given in Mark iv. 26 ff. (in answer to Holtzmann, 
 Weiss), is furnished by Jesus Himself in ver. 37 ff. It is to this effect. The 
 visible church, up till the day of judgment, is to comprise within its pale 
 those who are not members of the invisible church, and who shall have no 
 part in the kingdom that is to be established. The separation is not a thing 
 with which man is competent to deal, but must be left in the hands of the 
 Judge. The matter is to be understood, however, in a broad and general 
 way, so that it cannot be said at all to affect the right of individual ex- 
 communication and restoration. In regard to individuals, there remains the 
 possibility (to which, however, the parable makes no reference whatever) : 
 ‘*Ut qui hodie sunt zizania, cras sint fruamentum,” ‘‘ that they who to-day 
 are tares may to-morrow be grain,” Augustine. 
 
 Ver. 31. Xivazc| a herbaceous plant that, in the East, sometimes attains to 
 the height of a small tree.*® In Attic Greek it is called varv.° Inasmuch as 
 the plant belongs (ver. 32) to the order of the Aayava, it is unnecessary to 
 suppose, with Ewald,’ that it is the mustard-tree (Salvadora Persica, Linnaeus) 
 that is intended ; comp. in preference the expression devdposdyava.* — AaBdv] 
 
 1 Buxtorf, Lex. Talm. p. 680. 4 Winer, p. 118 (E. T. 147 ff.). 
 2 Pind. Nem. viii. 67 ; Theophr. c. pil. iii. 15. © Celsii Hierobd. II. p. 250 ff. 
 
 4; Poll. i. 223. ® Phrynichus, ed. Lobeck, p. 228. 
 3 Herod. vi. 188; Soph. Phil. 971, 1015; 7 Jahrb. Il. p. 32 f. 
 
 Polyb. ib. 5. 11, x. 18.1; comp. Wisd. xviii. 5 Theophrastus, x. pl. i. 8. 4. 
 
 Ae MCC HES ets 
 
CHAP. XIII., 32-35. 259 
 
 a) 
 
 an instance of the usual circumstantiality (comp. ver. 33), but not intended 
 to convey the idea of the care with which so tiny a seed is taken into the 
 hand (Lange). 
 
 Ver. 32. "O] refers to xéxxo¢ o.var., and owes its gender to the fact of its 
 being attracted by the neuter following.’ — pixpérepov| not instead of the 
 superlative ; see, however, on note xi. 11. But, inasmuch as this is a pro- 
 verbial expression of a hyperbolical character, little need be made of the 
 fact that seeds of a still more diminutive kind are to be met with ; comp. 
 xvii. 20, and Lightfoot.* — rév Aaydvor] than any other vegetable. — bray dé 
 avé., k.7.2.] but when it shall have grown, portrays the extraordinary result 
 that follows the sowing of the tiny little seed. The astonishing nature of 
 such a result is still more forcibly brought out in Luke xiii. 19 by means of 
 dévdpov péya. —katack.| dwell. The interpretation of the word as meaning 
 to build nests (Erasmus) is not general enough ; comp. note on viii. 20. 
 
 Ver. 33. Sdrov] TD, one-third of an ephah, a dry measure, and, accord- 
 ing to Josephus* and Jerome on this passage, equivalent to one and a half 
 Roman bushels. It befits the pictorial style of the passage that it should 
 mention a definite quantity of flour ; without any special object for doing so, 
 it mentions what appears to be the wsval quantity.* So much the more ar- 
 bitrary is Lange’s remark, that three is the number of the spirit. A great 
 deal in the way of allegorizing the three cava is to be found in the Fathers. 
 According to Theodore of Mopsuestia, they denote the Greeks, Jews,and Sa- 
 maritans ; Augustine, Melanchthon suppose them to signify the heart, the 
 soul, and the spirit. 
 
 The parable of the mustard seed is designed to show that the great commu- 
 nity, consisting of those who are to participate in the Messianic kingdom, 
 i.e., the true people of God as constituting the body politic of the future 
 kingdom, is destined to develop from a small beginning into a vast multi- 
 tude, and therefore to grow extensively ; roiuviov bvtec dAiyov, elc arretpov nvEHS HCA, 
 “‘being a small flock, they were increased into a countless one.”° The par- 
 able of the leaven, on the other hand, is intended to show how the specific in- 
 fluences of the Messiah’s kingdom (Eph. iv. 4 ff.) gradually penetrate the 
 whole of its future subjects, till by this means the entire mass is brought 
 intensively into that spiritual condition which qualifies it for being admitted 
 into the kingdom. 
 
 Ver. 34. Oidiv éAdAer] Kara tov Kapdv éxeivov dniadh, Euth. Zigabenus ; 
 comp. Chrysostom. This is further indicated by the imperfect relative (pre- 
 viously aorists were being used). The absolute sense in which the words 
 are understood by Baumgarten-Crusius and Hilgenfeld is inconsistent with 
 historical facts ; nor could Matthew, or Mark iv. 34, have intended the 
 words to be so taken without being guilty of the grossest absurdity. This 
 in answer no less to Weiss, Holtzmann, Volkmar. 
 
 Ver. 35. The circumstance that, on this occasion, Jesus spoke exclusively 
 
 1 Winer, p. 156 [E. T. 217 ff]. 4 Gen. xviii. 6; Judg. vi. 19; 1Sam. i. 24. 
 2 ‘Satis est, in genere verum esse, quod 5 Euth. Zigabenus; Actsi. 15, ii. 41, 47, iv. 
 dicit Dominus,”’’ Erasmus. 4, v. 14, vi. 7, xxi. 20; Rom. xy. 19, xi. 25 f. 
 
 3 Antt. ix. 4. 5. 
 
260 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 in parabolic language, was supposed, according to the divine order in history, 
 to be a fulfilling! of, and so on. —pogfrov] Asaph, who in 2 Chron. xxix. 
 30 is called TINT (LXX. has rov rpoggrov). The passage referred to is Ps. 
 Ixxviii. 2, the first half being according to the LXX., the second a free ren- 
 dering of the Hebrew text. —épeiyeada:] to give forth from the mouth, Y13, 
 employed by Alexandrian Jews in the sense of pronuntiare, Ps. xviii. 2.? 
 — kexpuup. ard KataB. Kéop.| 7.€., Ta wvothpia THE Bactdeiac, Rom. xvi. 25. 
 
 Ver. 36. Tyr oixiav] the house mentioned in ver. 1.—¢@pdoov ; comp. xy. 
 15. Occurs nowhere else in the New Testament. It denotes speaking in 
 the way of explaining, unfolding anything.*? The reading dcacd¢yoov (Lach- 
 mann, after B § and Origen once) is a correct gloss. 
 
 Vy. 37, 38. In explaining this parable Jesus contents Himself, as far as 
 ver. 39, with short positive statements, in order merely to prepare the way 
 for the principal matter with which He has to deal (ver. 40), and thereafter 
 to set it forth with fuller detail. There is consequently no ground for treat- 
 ing this explanation as if it had not belonged to the collection of our Lord’s 
 sayings (Ewald, Weiss, Holtzmann),—for regarding it as an interpolation 
 on the part of the evangelist, in advocating which view Weiss lays stress 
 upon a want of harmony between the negative points in the parable and the 
 positive character of the exposition ; while Hilgenfeld questions the correct- 
 ness of this exposition, because he thinks that, as the progress that takes 
 place between the sowing and the harvest corresponds with and is applica- 
 ble to the whole history of the world, therefore the sower cannot have been 
 Christ, but God and Him only,—an objection which has been already dis- 
 posed of by the first parable in the series.— The good seed represents the sons 
 of the kingdom, the (future) subjects, citizens of the Messianic kingdom 
 (comp. note on vili. 12), who are established as such by the Messiah in their 
 spiritual nature, which is adapted thereto (6 oveipwv 7d Kakov oréppua éotiv 6 
 vidg Tov avbparov, ver. 87). Itis not ‘‘ fruges ex bono semine enatae” (Fritzsche) 
 that are intended by 76 6é xatdv orépua, but see vv. 24, 25. — ol viol rov rovypor] 
 whose ethical nature is derived from the devil (see ver. 39). Comp. John 
 vill. 41, 44; 1 John iii. 8, 10. Not specially : the heretics (the Fathers 
 and several of the older expositors). 
 
 Ver. 39. ZuvréAeca tr. aidvoc| not found in any of the other Gospels : the 
 
 1 The passage, however, is not a prophecy 
 so far as its historical meaning is concerned, 
 but only according to the typical reference 
 which the evangelist discerns in it. In the 
 original Hebrew it is expressly said wn, 
 not in parables, but in a song of proverbs, the 
 contents of which, however, though histori- 
 cal from beginning to end, “‘ latentes rerum 
 Messiae figuras continebat”’ (Grotius), and 
 a similar instance of which we meet with 
 afterwards in the discourse of Stephen. 
 Accordingly, the prophet, instructing and 
 warning as he does by means of a typical 
 use of history, is looked upon by the evan- 
 gelist as the type of Christ speaking in par- 
 abolic narratives, and through this medium 
 
 unfolding the mysteries of the completed 
 theocracy. In Christ he finds realized what 
 the prophet says with reference to himself: 
 avotéw, etc., and épevéouar, etc., the antitypi- 
 cal fulfilment, though it must be granted 
 that in doing soitis undoubtedly the ea- 
 pression év mapaBoAats on which he makes 
 the whole thing to turn, but that, availing 
 
 _ himself of a freedom acknowledged to be 
 
 legitimate in the use of types, he has em- 
 ployed that expression in a special sense, and 
 one that is foreign to the original Hebrew. 
 2 Lobeck, ad Phryn. p. 63 f. 
 3 Plat. Gorg. p. 463 E, Theaet. p. 180 B; 
 Soph. Zrach, 158, Phil. 555. 
 
CHAP. XIII., 40-43. 261 
 
 close of the (current) age (ver. 22), z.e., of the pre-Messianic epoch ; the great 
 catastrophe that is to accompany the second coming, and which is to intro- 
 duce the Messianic judgment.’— The reapers are angels ; see xxiv. 31; comp. 
 John xv. 6. 
 
 Ver. 40. Kaierac] not xataxaiera, but are set on fire. No doubt the tares 
 are consumed by fire (ver. 30); still the point of the comparison does not lie 
 in their being consumed, but in the fact of their being set on jfire,—a fact 
 which is intended to illustrate the everlasting punishment now beginning to 
 overtake the wicked in Gehenna. John xv. 6; Matt. xxv. 46.—The wick- 
 ed (the oxivdada, ver. 41 ; the cazpd, ver. 47) are connected with the church 
 as amere outward institution, but do not belong to the number of its living 
 members (to the body of Christ).? 
 
 Ver. 41. Airod . . . aitov] they are His to serve Him whenever He 
 chooses to command ; ‘‘majestas filii hominis,” Bengel ; comp. note on viii. 
 20. — ovddéFovory éx| pregnant expression equivalent to: colligent et secernent 
 ev. —ix tH BaciA. avtod| for the judgment will take place as soon as the earth 
 has undergone that process of renovation (xxiv. 29 f. ; 2 Pet. ili. 13) which 
 is to transform it into the scene of the Messiah’s kingdom. Moreover, the 
 separation about which Jesus here speaks is a separation of persons—of the 
 good on the one hand, from the bad on the other, which, again, is the only 
 means of likewise effecting a separation between good and bad things. 
 Comp. xxiv. 31. Jesus distinguishes only between cxavdaAa and dixao., 
 without recognizing any intermediate classes of men (xxv. 32 f.), a view 
 which subsequently found its explanation in the doctrine of faith and of 
 justification by faith. The question as to whether or not there are various 
 degrees of felicity for the righteous, as of punishment for the wicked, is one 
 upon which the present passage does not touch. — cxavda2a] stumbling-blocks, 
 i.e., men who, through their unbelief and sin, may put temptation in the 
 way of others. Comp. xvi. 23.3. For this abstract way of designating indi- 
 viduals by means of the characteristic feature in their character, see Kiihner, 
 II. 1, p. 10 f. The dvouia is immorality, as in vii. 23, xxiii. 28, xxiv. 12. 
 
 Ver. 42. The furnace (Dan. iii. 6) represents Gehenna, Comp. Rev. xx. 
 15. — 6 kAavd dc] see note on viii. 12. 
 
 Ver. 43. Tére] then, when this purging out of all the cxdvdaAa has been 
 effected. — éxAdu.] the compound verb, which is used on purpose (fo shine 
 orth, to burst into light,‘ and so not to be taken merely as descriptive of 
 eternal felicity in its general aspect, but as conveying the idea of a sublime 
 display of majestic splendor, of the dééa of the righteous in the future kingdom 
 of the Messiah.® Contrast to the fate of the wicked in the furnace of fire. — 
 Tov TatTpo¢ av’tav| sweet closing words, full of blessed confidence, xxv. 34. 
 
 
 
 14 Esdr. vii. 48; Bertholdt, Christol. p. 39; 
 comp. vv. 40, 49, xxiv. 8, xxvili. 20; Heb. ix. 
 26, and see note on xii. 32. 
 
 2Comp. Apol. Conf. A. p. 147 f.; Thoma- 
 sius, Chr. Pers. u. Werk, TI. 2, p. 370. 
 
 8 Euth. Zigabenus is correct, so far as the 
 substantial meaning is concerned, when he 
 observes: oxavdada kai movovvtTas Thy avouiav 
 
 Tovs avTovs dvouager, ‘He namesthe same 
 persons as stumbling-blocks and workers 
 of iniquity.” 
 
 4Xen. Cyr. vii. 1, 2; Plat. Gorg. p. 484 A, 
 Rep. iv. p. 485 A. 
 
 5Comp. Dan. xiii. 3; Enoch xxxviili. 4, 
 SRK Wg CLV 4 
 
262 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Vv. 44 ff. IdAcv 6uota] introduces a second illustration of the kingdom of 
 the Messiah, by way of continuing that instruction of the disciples which 
 began with ver. 36. —év 76 aypo] in the field; the article being generic. 
 For cases of treasure-trove mentioned by Greek and Roman writers, consult 
 Wetstein. — dv ebpov dvdpuroc Expupe| which some man found and hid (again 
 in the field), so as not to be compelled to give it up to the owner of the 
 field, but in the hope of buying the latter, and of then being able legitimately 
 to claim the treasure as having been found on his own property.’ But the 
 most natural way is to regard etpév as the correlative to kexpuuuévw 3 while, 
 again, the behavior here supposed would have been a proceeding as singular 
 in its character as it would have been clearly dishonest toward the owner 
 of the field. — amd tH¢ yapac abtov] axé marks the causal relation,? and avtow 
 is not the genitive of the object (over the treasure: Vulgate, Erasmus, Luther, 
 Beza, Calvin, Maldonatus, Jansen, Bengel, Kuinoel, Fritzsche), but, as the 
 ordinary usage demands, the genitive of the subject: on account of his joy, 
 without its being necessary in consequence to read atroi, but airov, as look- 
 ing at the matter from the standpoint of the speaker. The object is to in- 
 dicate the peculiar joy with which his lucky find inspires him. —imayer x.t.4. | 
 Present: the picture becoming more and more animated. The idea embodied 
 in the parable is to this effect : the Messianic kingdom, as being the most 
 valuable of all possessions, can become ours only on condition that we are 
 prepared joyfully to surrender for its sake every other earthly treasure. It 
 is still the same idea that is presented in vv. 45, 46, with, however, this 
 characteristic difference, that in this case the jinding of the Messiah’s king- 
 dom is preceded by a seeking after blessedness generally ; whereas, in the 
 former case, it was discovered without being sought for, therefore without 
 any previous effort having been put forth. — (yroivt.] with the view of pur- 
 chasing such goodly pearls from the owners of them (comp. vii. 6 ; Prov. 
 lili. 15, viii. 19, and see Schoettgen). — éva] one, the only one of real worth ; 
 according to the idea contained in the parable, there exists only one such. — 
 xéxpaxe| the perfect alternating with the aorist (jyépacev) ; the former look- 
 ing back from the standpoint of the speaker to the finished act (everything 
 has been sold by the merchant), the latter simply continuing the narrative (and 
 he bought).* 
 
 Vv. 47 ff. For aiyiatéc, see note on Acts xxvii. 39. —rd xadd and capa} 
 the good, i.e., the good fish, such as were fit for use, and the putrid ones 
 (comp. note on vii. 17), which, already dead and putrefying, are yet en- 
 closed in the cayfvy * along with the others. The men took them out of the 
 
 1 It is mentioned by Bava Mezia f. 28, 2, 
 that, in circumstances precisely similar, R. 
 Emi purchased a hired field in which he had 
 found treasure: ‘“‘ ué pleno jure thesaurum 
 possideret omnemque litium occasionem prae- 
 
 cideret,”” “that by full right he might ob- 
 tain possession of a treasure and cut off 
 
 that Jesus should take into consideration 
 the ethical questions involved in such 
 cases.”’ Fritzsche says : ‘‘ quem alivi, credo, 
 repertum nonnemo illuc defoderit,”’ ‘* which 
 Sound elsewhere, 1 dare say, Many an one 
 would hide there.” 
 
 2 xiv. 26; Luke xxiv. 41; Acts xii. 14; 
 
 all occasion of strife.” Paulus, exeg. Handb. 
 II. p. 187, observes correctly : ‘‘ That it was 
 not necessary, either for the purposes of the 
 parable or for the point to be illustrated, 
 
 Kiihner, IT. 1, p. 366 f. 
 
 3 Kiihner, II. 1, p. 144 f. 
 
 4 Large drag-net, Luc. Pisc. 51, Tim. 22; 
 Plut. de solert. an. p. 977 F. 
 
CHAP, XIII., 52-58. 263 
 
 net (fw) and cast them away.—The aorists in vv. 47 and 48 are to be 
 understood in a historical sense, not as expressing what was the practice, 
 but merely as narrating what took place on the occasion, just as in vv. 44, 
 45, 46. —Observe further, that the net encloses fish of every yévoc, é.e., of 
 every species (that is, according to the literal meaning, out of every nation) ; 
 yet no yévoc, as such, is cast away, but only the putrid fish belonging to 
 each yévoc, and that not before the end of the world (in answer to the whole 
 Donatist view).—Ver. 50. Closing refrain, as in ver. 42. 
 
 Ver. 52. Tavra rdvra] that which has been addressed to the disciples 
 since ver. 36. This vai xipe, this frank acknowledgment, calls forth from 
 Jesus a gladsome d:a rovro, as much as to say, ‘‘it is because of such under- 
 standing that every one, and so on (such as you are), resembles a house- 
 holder, and soon.” But for the understanding in question, this similitude 
 would not have been made use of. — ypaupareic] The ordinary conception of 
 a Jewish scribe is here idealised and applied to the Christian teacher, comp. 
 xxiii. 834. But in order specifically to distinguish the Christian ypauuaretc¢ 
 from the Jewish scribes, who were Moses’ disciples (xxiii. 2 ; John ix. 28), 
 he is significantly described as padyrevdelc 7H Bard. Tt. oip., t.e., made a 
 disciple of the kingdom of heaven. padyrebew tir, to be a disciple of any one 
 (xxvii. 57), is here used transitively (discipulum facere alicui).” The king- 
 dom of heaven is personified ; the disciples of Christ are disciples of the 
 kingdom of heaven, of which Christ is the representative (comp. xii. 28).— 
 Kawa kat radad| is on no account to be restricted to any one thing in 
 particular, but to be rendered : new and old, i.e., things hitherto unknown, and 
 things already known, already taught in former ages, and that in regard both 
 to the matterand the manner. Thus the predictions of the prophets, for 
 example, belong to the things that are old, the evidences of their fulfilment 
 to those that are new ; the precepts of the law are to be ranked among the 
 old, the developing and perfecting of them, in the way exemplified by 
 Christ in Matt. v., among the new ; the form of parables and similitudes, 
 already in use, is to be referred to the old, the Messianic teaching embodied 
 in them is to be included under the new. The view that has been much in 
 vogue since Irenaeus, Origen, Chrysostom, and Jerome, and which repre- 
 sents the words as referring to the Old and New Testament, or to the law 
 and the gospel (Olshausen), is a dogmatic limitation. In the dlustration the 
 Syoavpé¢ means the chest (ii. 11, xii. 35) in which the householder keeps his 
 money and jewels (not the same thing as drojxy) ; in the interpretation it 
 means the stores of knowledge which the teacher has at his disposal for the 
 purposes of instruction. — é«3aA2e] throws out, thus describing the zeal 
 with which he seeks to communicate instruction. Comp. Luke x. 35. 
 
 Vv. 58-58. The majority of more recent critics (Lichtenstein, L. J. p. 
 271 ff., de Wette, Baur, Bleek, Késtlin, Holtzmann, Keim) adhere to the 
 view, received with special favor since Schleiermacher, that this narrative 
 (which, moreover, in Mark vi. 1 ff., comes after the raising of Jairus’ 
 daughter) is identical with Luke iy, 16-80, But, in that case, it becomes 
 
 1 Plut. Mor. p. 837 D. 2 Comp. xxviii. 19; Acts xiv. 21. 
 
264 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 necessary to set aside the very precise statements in Luke’s narrative on the 
 one hand ; and, on the other, to tamper with the rigid sequence so distinctly 
 indicated by Matthew in vv. 53, 54, xiv. 1, as has been done in the most 
 awkward way possible by Olshausen (‘‘he came once more to the town in 
 which he had been brought up”). It is not without ample reason that 
 Storr, Paulus, Wieseler,’ Ewald, have insisted that our passage is not iden- 
 tical with Luke iv. 16 ff. What Luke records is an incident that took place 
 during the jirst visit of Jesus to Nazareth after the temptation in the wilder- 
 ness. The only passage to which this can correspond is Matt. iv. 12, 18, so 
 that in Luke we get an explanation of what Matthew means by his xatajurav 
 tnv Natapér. How conceivable, likewise, that on two occasions Jesus may 
 have been driven from Nazareth in a similar way, so that He would be twice 
 called upon to utter the words about the prophet being despised in his 
 native place.’ 
 
 Ver. 54. Tarpida aitov] Nazareth, where His parents lived, and where He 
 had been brought up, ii. 28. — révev tobr@] TobTw 1s contemptuous * (John vi. 
 42, and frequently), and xd%ev is due to the circumstance that the people 
 knew all about the origin and outward training of Jesus. John vii. 15, vi. 
 41 f. — kai ai dvvdperc| so that in Nazareth also He must not only have taught, 
 but must have performed miracles, although not to the same extent, ver. 58. 
 
 Vv. 55 ff. Tov réxrovoc] of the carpenter, which, however, also embraces 
 other workers in wood (the cabinetmaker, the cartwright, and such like).? 
 In Mark vi. 3, Jesus Himself is spoken of by the people as 6 réx7wv, and cer- 
 tainly not without reason ; see note on that passage. — oi adeAgoi aitov] See 
 note on xii. 46.—According to the reading ’Iwo74, there was only one of the 
 sons of that Mary, who was the wife of Alphaeus, who was certainly of the 
 same name, viz., James (xxvii. 56 ; on the Judas, brother of James, see note 
 on Luke vi. 16). But if this Mary, as is usually supposed, had been the 
 sister of the mother of Jesus, we would have been confronted with the un- 
 exampled difficulty of two sisters bearing the same name. However, the 
 passage quoted in support of this view, viz., John xix. 25, should, with 
 Wieseler, be so interpreted as to make it evident that the sister of Jesus’ 
 mother was not Mary, but Salome. Comp. note on John i. 1. — zacaz] there- 
 fore hardly to be understood, as some of the Fathers did,° as meaning only 
 two.—Observe, further, that in the course of what is said about the rela- 
 tives, there is not the slightest indication of their being supposed to be dif- 
 ferent from the ordinary inhabitants of the place. —ovx éort rpopytyg . . . v 
 Th Tatpide avtov (not abrov) x. év tT. olk. avr. is (John iv. 44) a principle 
 founded on experience, which is found to apply to the present case only as 
 relatively true, seeing that, under different conditions, the contrary might 
 prove to be the case. —The év r. oikig abtov, in his own family (xii. 25), cor- 
 responds with John vii, 3, comp. Mark iii, 20, See also the note on xi. 
 46-50. 
 
 1 Chronol. Synopse, p. 284 f. 4 See Philo, Cod. apocr.I. p. 868f. ; Justin, 
 2“* Nazarethanis priore reprehensione c. Tryph. 88 ; Suicer, Thes. II. p. 1254 f. 
 nihilo factis melioribus,”’ Beza. 5 In Philo, Cod. apocr. p. 363. 
 
 8 Xen. Anao. iii. 1. 30. 
 
NOTE. 265 
 
 Ver. 58. ’Exoincev] In Mark vi. 5, put more definitely thus : 7divato roq- 
 cat. This does not include the idea of unsuccessful attempts, but what is 
 meant is, that the unwillingness of the people to acknowledge the greatness 
 of His person (ver. 55) compelled Jesus, partly on moral (because of their 
 unworthiness) and partly also on psychical grounds (because the condition 
 of faith was wanting), to make but a limited use of His miraculous power. 
 
 Nore sy AMERICAN EDITOR. 
 
 e 
 
 VIII. 
 
 By the question ‘* Why speakest Thou unto them in parables ?’’ the disciples 
 undoubtedly meant to express their feeling that the one they had just heard 
 was a dark saying (v. 10), whose meaning must be unintelligible to the multi- 
 tude. Christ’s answer shows that His parabolic teaching was intended to be 
 the penalty of the people’s unbelief, and yet a penalty which carried in its 
 heart a blessing ; for, as the riddle stimulates thought by the awakening of our 
 curiosity to know its hidden sense, so the parable, which is for the moment a 
 puzzle, rouses the docile disciple to search into the mysteries of the kingdom 
 of God. These parables of Christ are so deftly worded, each is so complete in 
 itself, each is related by so close a kinship to all the rest, that they are the 
 most attractive of the Jessons givenus by Him. Alluding to this double func- 
 tion of concealing and disclosing, Von Gerlach compares the parables to ‘‘ the 
 pillar of cloud and fire which turned its dark side towards the Egyptians, but 
 the light side to the people of the covenant.” Lisco says of them, with great 
 beauty : ‘‘ The more frequently and attentively we apply ourselves to consider 
 them, whether as a whole or in their separate parts, the more are we filled with 
 wonder and astonishment at the perfection of their form and matter. They 
 always appear to me like a lovely casket made in the handsomest style, of the 
 most precious materials, and embellished with simple yet most attractive or- 
 naments ; but when the key is put into our hand, and we open it, and see the 
 jewels it contains, these appear to surpass all worth, and make it difficult for 
 us to be satisfied with looking on their glory. However attractive in form may 
 be the parables of Jesus, and however inviting, when considered only as spec- 
 imens of poetic beauty, the truth contained in them is still more glorious, for 
 it is the truth which makes blessed, truth leading to divine felicity through 
 the hope of eternal life. What Luther said of Scripture in general, that it is a 
 garden of God, with many beautiful trees full of the most precious fruit, and 
 though he had often already knocked upon the boughs and got much fruit into 
 his lap, yet did he continually find new fruit, as often as he sought and knocked 
 again—this may be said more especially of its parables, in which is treasured 
 up an inexhaustible store of instruction, consolation, warning, and admonition, 
 Their meaning is richer than the sea, no one has ever drunk out its fulness ; 
 every new consideration of them discovers to us new relations, gives new solu- 
 tions, spreads new light over the affairs of the heavenly kingdom.”’! 
 
 Very wisely, we think, Dr. Meyer refrains from indicating any one point in 
 
 1 Biblical Cabinet, ‘“‘ Lisco on Parables,” pp. 21, 22. 
 
266 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 which all the parables of Jesus meet, or, in other words, from specifying a 
 common object to which they tend. Krummacher finds this point of union in 
 a theocratic purpose—the exhibition prophetically of the progress of the king- 
 dom of God. This certainly is true of some, but is not fairly descriptive of 
 the whole collection.! Lisco makes the essential point in them all to be com- 
 munion with God. ‘‘Sometimes,’’ to carry out this thought, ‘‘ the discourse 
 is of the means through which such communion is attainable, as of the word 
 of God (in the parable of the sower), sometimes of its worth (as in the treas- 
 ure and the pearl), sometimes of the company, brought into that state wherein 
 it appears asa church or community in the present world (asin the tares), then, 
 again, of the progress of its development (as in the mustard-seed), and, finally, 
 in a number of parables, of the spiritual condition and destiny of those who are 
 willing to participate in this communion, or have already partaken of it. The 
 kingdom of God, in its constitution as a church, in its past and future history, 
 in time and in eternity, thal is the great burden in the parables of Jesus.”? All 
 this is true, but communion with God is as well the object of the whole scheme 
 of divine revelation. In point of fact, most of the attempts to fix upon one 
 common object of the parables of Christ have led to a narrowing if not to a per- 
 version of their meaning, through false methods of interpretation.® 
 
 1 See “ Trench on the Parables,’ Amer. ed., p. 43. 
 2 Biblical Cabinet, ‘‘ Lisco on Parables,’’ pp. 23, 24. 
 3 See on this subject, ‘‘ Trench on the Parables of our Lord,” chap. iii. 
 
CHAP. XIV. 267% 
 
 CHAPTER XIV. 
 
 Ver. 3. Kad ero év gvd.] Lachm., after B &* Curss. : kal év tH dvd, aréGero. 
 So also Tisch. 8, though without r7, after 8*. The simple év 77 gv”. is found 
 in D, Or. (once), but it is adopted from Mark vi. 17. Lachm.’s reading is all 
 the more to be regarded as the original, that azé8ero also occurs once in Origen, 
 and that, in restoring the verb that had been omitted, in accordance with 
 Mark, the simple Geto, without the preposition (comp. Acts v. 25, xii. 4), 
 would most readily have suggested itself. — @:Aimmov] after yvvaixa is omitted 
 in D, Vulg. Codd. of the It. Aug., is deleted by Tisch. 7, and only bracketed 
 by Tisch. 8. Supplement from Mark, the interpolation : 67: abrjv éyaunoer, 
 being derived from the same source. — Ver. 6. yeveoiwy dé ayou.| Lachm. and 
 Tisch.: yeveoior dé yevouévoic, after BD L &, Curss, Correctly. The genitive 
 was by way of explaining the dative, hence the reading yeveciwy dé yevouévor, 
 and then came ayou. (Received text) as a gloss on yevou., which gloss is partially 
 found in the case of the dative reading as well (yeveciouc dé dyouévouc, 1, 22, 59). 
 —Ver. 9. éAumnfy] Lachm. and Tisch. : Avméeic, omitting the dé after dua, 
 according to B D, Curss. and Codd. of It. The reading of the Received text is 
 a logical analysis of the participle. — Ver. 12. coua] BC DL &, Curss. Copt. 
 Syre" have zraua. Recommended by Griesb., adopted by Lachm. and Tisch. 
 8. Taken from Mark vi. 29. — Ver. 13. With Lachm. and Tisch. 8 we ought to 
 read dkovcac dé, after BD L Z &, Curss. Verss. Or. ; kai is a mechanical repeti- 
 tion. With Tisch. read refoi for met, according to adequate testimony 
 (including &). The reading of the Received text is taken from Mark. — Ver. 
 14. On the strength of important testimony, 6 "Inooic after éfeAGov (Elz. Scholz) 
 is deleted. Beginning of a church lesson. Similarly, in ver. 22, after jvayx. 
 Comp. ver. 25, where, in like manner, 6 ’Ijcvve was inserted after adrotc, — én’ 
 abroic] Elz.: éx’ avrovc, against decisive testimony. — Ver. 15. Tisch. has otv 
 after dzo/., and that only according to C Z 8, 1, 238, Copt. Syr. p. (on the 
 margin) Or. (twice) ; but correctly, seeing that ojv might readily drop out in 
 consequence of the ON immediately preceding it, as well as from its not being 
 found in Mark vi. 36. — Ver. 19. rode yéprovc] The readings rov yoprov (B C* 8, 
 Currs. Or., so Lachm. and Tisch. 8) and rdv ydprov (D, Curss.) are to be 
 explained from the circumstance that the plural of yépro¢ occurs nowhere else 
 in the New Testament. — Aa@év] Elz.: nat AaBdv, against the best and most 
 numerous authorities. — Ver. 21. The arrangement : maid, «. yvv. (Lachm.) is, 
 as also in xv. 38, without adequate testimony. — Ver. 22. The deleting of 
 eviéwe (Tisch. 8), which, no doubt, may have been adopted from Mark, is, how- 
 ever, not warranted by testimony so inadequate as that of C* 8 Syrv" Chrys. 
 — Ver. 25. d72§e] Lachm. and Tisch. 8. : 746e, after B C** &, Curss. Verss. Or. 
 Eus. Chrys. The preposition overlooked in consequence of the attraction not 
 having been noticed (comp. the simple épyetac in Mark). — éxi rij¢ Gaddconc) 
 Lachm. and Tisch., : én? r)v OdAaccay, after B P AO 8, Curss. Or. The reading 
 of the Received text is taken from the parallel passages. — Ver. 26. éxi tiv 
 
268 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 GdAacoav] Lachm. and Tisch. 8 : én rij¢ OaAdoonc, after BC D Te &, Curss. Eus. 
 Chrys. Theophyl. Correctly ; the accusative crept in mechanically from ver. 
 25, through not noticing the difference of meaning in the two cases. — Ver. 28. 
 The arrangement éAeiv rpoc¢ oe (Lachm. Tisch.) is supported by decisive testi- 
 mony. — Ver. 29. éAfeiv] Tisch.: kai 7AGev, after B C* (?) Syre™ Arm. Chrys. By 
 way of being more definite, since, according to ver. 31, Peter was beside Jesus. 
 
 Ver. 1 f. ’Ev éxeivy t6 Kaipo] See xili. 54-58. The more original narrative 
 in Mark vi. 14 ff. (comp. Luke ix. 7-9) introduces this circumstance as well 
 as the account of the Baptist’s death, between the sending out and the re- 
 turn of the Twelve, which, considering the excitement that had already 
 been created by the doings of Jesus, would appear to be rather early. Yet 
 Luke represents the imprisonment of John as having taken place much 
 earlier still (iii. 19 ff.). —'Hpddyc] Antipas. Not a word about Jesus, the 
 Jewish Rabbi and worker of miracles, had till now reached the ear of this 
 licentious prince in his palace at Tiberias ; because, without doubt, like 
 those who lived about his court, he gave himself no particular concern about 
 matters of this sort : he, upon this occasion, heard of Him for the first time 
 in consequence of the excitement becoming every day greater and greater. 
 —T. akowy "Ijoov, as in iv. 24. 
 
 Ver. 2. Toig raciv avtov] to his slaves (comp. note on viii. 6), who, accord- 
 ing to Oriental ideas, are no other than his couwrtiers.* — airéc] indicating by 
 its emphasis the terror-stricken conscience : Je, the veritable John. — azo tov 
 vexpav| from the dead, among whom he was dwelling in Hades. The sup- 
 position of Wetstein and Bengel, that Herod was a Sadducee (erroneously 
 founded upon Mark viii. 15, comp. Matt. xvi. 6), is no less inconsistent with 
 what he here says about one having risen from the dead, than the other sup- 
 position that he believed this to be acase of metempsychosis ;* for he assumes 
 that not merely the soul, but that the entire personality of John, has re- 
 turned. Generally speaking, we do not meet with the doctrine of transmi- 
 gration among the Jews till some time after.* Herod’s language is merely 
 the result of terror, which has been awakened by an evil conscience, and 
 which, with the inconsistency characteristic of mental bewilderment, believes 
 something to have happened—though contrary to all expectation—which, in 
 ordinary circumstances, was looked uponas theoretically impossible ; while, 
 again, the opinions that were circulating respecting Jesus (Luke ix. 7 f.) 
 would suggest, in the case before us, the particular idea to which Herod 
 here gives expression. The Pharisaic belief in the resurrection, which was 
 not unknown to Herod, became, in spite of himself, the psychological start- 
 ing-point. — dia tovro] on this account, because he is no ordinary man, but 
 one risen from the dead. — ai dvvauecc] the powers manifesting themselves in 
 his miracles. 
 
 Ver. 3. Herodias was the daughter of Aristobulus, son of Herod the Great, 
 and of Berenice. She married Herod Antipas, who had become so enamored 
 
 1 Comp. note on ii. 22. ° Grotius, Gratz, von Colin. 
 2Comp.1 Sam. xvi. 17; 1 Mace. i. 6, 83 3 4See Delitzsch, Psychol. p. 463 f. [E. T. 
 Esdr. ii. 17 ; Diod. Sic. xvii. 36. 545 f.]. 
 
CHAP. XIv., 4-6. 269 
 of her that he put away his wife, the daughter of the Arabian king Aretas.? 
 The brother of this Herod, Herod Philip (Mark vi. 17), called by Josephus 
 simply Herod, a son of Herod the Great and Mariamne, the high priest's 
 daughter, and not to be confounded? with Philip the tetrarch, who was 
 Cleopatra’s son, had been disinherited by his father, and was living privately 
 at Jerusalem in circumstances of considerable wealth. The aorists are not 
 to be taken in the sense of the pluperfect, but as purely historical. They re- 
 late, however (Chrysostom : dijyobuevoc obtwe gfow), a statement that has 
 been already made in a previous passage (iv. 12), namely, that Herod, in order 
 to give a more minute account of the last (and now completed, see on ver. 
 13) destiny of the Baptist, seized John, bound him, and so on.t—év rh 
 gviaxy| Comp. xi. 2.° What Josephus’ says about Machaerus being the place 
 of imprisonment, is not to be regarded as incorrect ;7 but see Wieseler, p. 
 244 f., to be compared, however, with Gerlach as above, p. 49 f. On the 
 date of John’s arrest (782 vu. c., or 29 Aer. Dion.), see Anger, rat. temp. p. 
 195." Otherwise, Keim, I. p. 621 ff.,° with whom Hausrath substantially 
 For aréGero (see critical notes), comp. 2 Chron. xviii. 26.” 
 
 Ver. 4 f. Ovx« éeo7.] Because Philip was still living, and had a daughter.” 
 For éyew yuvaixa, as expressing matrimonial possession, see note on 1 Cor. y. 
 1. Itis probable that Herod only made John’s bold rebuke a pretext for 
 putting him in prison ; the real cause, according to Josephus, xviii. 5. 2 f. 
 
 agrees. 
 
 ’ 
 was fear lest he should be the means of creating an insurrection. — ciyov] 
 
 not : aestumabant (a common but ungrammatical rendering), but : they held 
 him asa prophet, z.e., they stood to himas toa prophet. This isin conformity 
 with classical usage, according to which éyw twa, with a predicate, ex- 
 presses the relation in which a person stands to some other person ; for ex- 
 ample, ¢/Aovg airode éyerc:” thou standest related to them as to friends :!3 rai0’ 
 bac Exo ao éuév, I stand to thee as to a child ; and see likewise the note on 
 Luke xiv. 18 ; Philem. 17. The appended d¢ means : not otherwise than as.™ 
 
 Ver. 6 ff. Tevéova, Birthday celebration. Lobeck, ad Phryn. p. 103 f.; 
 Suicer, Zhes. I. p. 746 ; Loesner, Obss. p. 40. Others (Heinsius, Grotius, 
 Is, Vossius, Paulus) interpret : a festival by way of commemorating Herod's 
 
 1 Joseph. Antt. xviii. 5. 1, 4. 
 
 2Ewald, Gesch. Chr. p. 51, thinks that 
 Mark has fallen into this error, and that the 
 omission of the name Philip in Matthew 
 and Luke (iii. 19) should be regarded as in- 
 tended to correct it. Comp. also Hase, 
 Bleek, Volkmar, Keim. No doubt it is 
 strange that the two sons of Herod the 
 Great should haye borne the name Philip. 
 But then this was only a surname, while it 
 is to be remembered that Herod had also 
 two sons, both of whom were called Anti- 
 pater. Besides, the two Philips were only 
 half-brothers. See Gerlach also in the Zu- 
 ther. Zeitschr. 1869, p. 32 f.; Wieseler, Beitr. 
 De ic 
 3 Joseph. Anté. xvii. 1. 2, 8. 2. 
 4 Buttmann, newt. Gr. p. 173 [E. T. 200]. 
 
 5 For the pregnant use of the év, see 
 Kiihner, II. 1, p. 385 f.; Buttmann, p. 283 
 [E. T. 329]. 
 
 6 Anti. xviii. 5. 2. 
 
 7 Glockler and Hug, Gutachten, p. 82 f. 
 
 8 Wieseler, p. 288 ff.; and in Herzog’s 
 Fincycl. XXI. p. 548 f., also in his Beitr. p. 3 ff. 
 
 ® Aer. Dion. 34-35. 
 
 10 Polyb. xxiv. 8. 8 (eis pvAakyr). 
 
 11 Ley. xviii. 16, xx. 21; Joseph. Antt. 
 xviii. 5. 1, 2; Lightfoot on this passage. 
 
 12 Xen. Symp. iv. 49. 
 
 13 Hur. Here. fur. 1405. 
 
 14 Herodian, i. 13. 16. 
 
 15 Kriiger, § 57. 3.1 and 2; Kiihner, II. 2, 
 p. 995. Similarly also in xxi. 26. Otnerwise 
 in Mark xi. 32. 
 
270 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 accession, because the latter is often compared to a birth, Ps. ii. 7; 1 Sam. 
 xiii. 1. An unwarranted departure from ordinary usage. Wieseler like- 
 wise takes the word as referring to the accession, but improperly appeals, | 
 partly to the fact of its being used to denote a celebration in mem- 
 ory of the dead (Herod. iv. 26), a jiguwrative sense which only tells 
 in favor of owr interpretation, and partly to the Rabbinical ow 80123 
 pabn,? where, however, the royal birthdays are likewise meant. No instance 
 is to be found in the Greek classics (for the Latin natalis, see Plin. Paneg. 
 82).3— 7 Buydtyp tice ‘Hpwd| and of Philip. She was called Salome, and 
 married her uncle, Philip the tetrarch.* Her dancing was, doubtless, of a 
 mimetic and wanton character.° Wetstein on this passage. Moreover, 
 this circumstance of the girl dancing is in keeping with the view that fixes 
 the date of this scene as early as the year 29 ; while it is entirely at variance 
 with Keim’s supposition, that it occurred in the year 34-35, by which time 
 Salome had been long married, and, for aught we know, may already have 
 been left a widow ; for which reason Keim considers himself all the more 
 justified in ascribing a legendary character to the narrative, though without 
 interfering in any way with the historical nucleus of the story, which he 
 believes has not been affected by the plastic influence of legend ; while 
 Volkmar again declares the whole to be a fabrication. — év 7@ uéow] In the 
 centre of the banqueting hall. The subject of jpece is still 7 Svyar. — oer] 
 as in Acts xxvi. 19, frequently in the Epistle to the Hebrews, and common 
 in classical writers. —xpofiBacdeica] urged, induced, prevailed upon, not : 
 instructed (neither is it to be so rendered in Ex. xxxv. 34).°— dde] therefore 
 without any delay. —ézi rivax] upon a plate. 
 
 Ver. 9. Aurnteic] he was annoyed, diére Eucdre péyav avereiv avdpa, kai Kivqoat 
 mpo¢ picoc éavTow Tov dxAov, ‘* because he was about to put to death a distin- 
 guished man, and to rouse the multitude to hatred against himself,” Euth. 
 Zigabenus, comp. ver. 5 ; Mark vii. 20. Altogether, he was deeply pained 
 at finding matters take this sudden and tragic turn, which is not inconsis- 
 tent with ver. 5, but may be accounted for psychologically as arising out 
 of that disturbed state of the conscience which this unlooked-for catastrophe 
 has occasioned ; consequently, we must not, with Schneckenburger, sup- 
 pose (comp. Weiss and Holtzmann) that Matthew has failed to notice 
 Mark’s statement that Herodias was desirous to see John put to death. This 
 circumstance is involved in what Matthew says in ver. 8.7— 6d roi¢ bpk] 
 The ye¥ dp. in ver. 6 represents a series of oaths that had been given, one at 
 one time and another at another. — cvvavaxecpévovc] to whom he did not 
 wish to appear as perjured. A case of unlawful adhering to an oath, simi- 
 lar in its character to what was done by Jephthah. 
 
 Vv. 10, 11 f. Considering that it would require rather more than two days 
 
 1 Comp. Lex rhet. p. 231. 5. 1; Polyb. iii. 59. 2, xxiv. 3.7; Bremi, ad 
 2 Avoda Sara i. 3. Aeschin. Ctesiph. 28; Kiihner, ad Xen. Mem. 
 3 For the dative of time, see Winer, p. i. 2. 17. 
 
 205 [E. T. 276]. 7 Bengel appropriately observes: “‘ Lat- 
 4 See Josephus, Anté. xviii. 5. 4. uerat in rege judicii aliquid,” ‘‘ something 
 § Hor. Od. iii. 6. 21. of discretion lay hid in the king.” 
 
 ®See Plat. Prot. p, 328 B; Xen. Mem. i. 
 
CHAP. XIv., 13, 271 
 to return from Machaerus (see note on ver. 3), the fortress on the southern 
 frontier between Peraea and the dominion of Aretas, to Tiberias (where 
 Antipas was residing), Fritzsche thinks that it is out of the question to 
 suppose that the head can have been actwally delivered at the feast ; comp. 
 Lightfoot. But this circumstance, helping as it does to Tend a tragic air to 
 the whole proceeding, is just one which the reader naturally takes for 
 granted, and one which is found to be necessary in order to give unity and 
 completeness to the scene;’ so that, with Maldonatus, Grotius, Baumgarten- 
 Crusius, Gerlach, Keim, we must suppose the festival to have taken place 
 in Machaerus, and not in Tiberias. Not even Wieseler’s view, that the feast 
 was held in Julias in Peraea, and that the head was brought thither by 
 messengers travelling post-haste, can be said to be in sufficient accord with 
 the tragic scenery of the simple narrative. The account in Mark (vi. 25, 
 éSavrq¢ 5 Ver. 27, évexydjvar) is unfavorable to such a view, as is also the dde 
 in ver. 8 and ver, 11, which plainly implies that the thing was done there 
 and then. —év rq ¢vdaxq] therefore in private by the hand of an assassin.? 
 —kai £6637 7. Kk. Kai qveyxe T. u. a] the horrible scene in a few simple words. 
 —Ver. 12. The disciples, to be near their master, had remained somewhere 
 in the neighborhood of the prison, probably in the town of Machaerus 
 itself.* 
 
 Ver. 13. Since we find it stated immediately before that «. 220. arfyyevaAav 
 7@ "Inood, it is clear that the xa? dxotcac, which is not further defined, can 
 only be referred to the arjyyecdav of the preceding verse ;* while the ref- 
 erence to ver. 2, so frequent since Chrysostom’s time, is arbitrary, inasmuch as 
 Matthew does not so much as hint at it. There is no anachronism here, oc- 
 casioned by Mark vi. 31.° Matthew does not show such want of skill in the 
 use he makes of Mark ; neither does he go to work in so reckless and con- 
 fused a way as Wilke and Holtzmann would have us believe. But the nar- 
 rative runs somewhat as follows : (1) Matthew mentions that, at that time, 
 Herod heard of Jesus, who was then in Nazareth, and said : This is John, 
 and so on ; (2) thereupon he gives an account of the death of John, to 
 which reference has thus been made ; (3) and lastly, he informs us in ver. 
 12 f. how Jesus came to hear of this death, and how it led to His retiring 
 into some solitude or other, to shelter Himself for a little from the persecution 
 of Herod, which was probably being directed against Himself as well. 
 From this it would appear that it must have been whilst Herod, who had 
 just beheaded John, was indulging such dangerous thoughts regarding Jesus 
 (ver. 2), that the latter, through hearing from John’s own disciples of the fate 
 of their master, so felt the necessity of being upon His guard against Herod’s 
 hostility, that He took the precaution to retire lest His own death should 
 
 1 Strauss, I. p. 397. 
 
 2**Trucidatur vir sanctus ne judiciorum 
 quidem ordine servato ; nam sontes populo 
 omni inspectanti plecti lex Mosis jubet,” 
 “a holy man is butchered, without pre- 
 serving any order of judicial proceed- 
 ings; for the law of Moses orders the 
 guilty to be punished in the sight of all the 
 
 people,”’ Grotius. 
 
 8 For mr@ua, a corpse, see Phrynichus, ed. 
 Lobeck, p. 375. 
 
 iJerome, Augustine, Euth. Zigabenus, 
 Erasmus, Maldonatus, de Wette, Ewald, 
 Keim. 
 
 5 Weiss in the Stud. u. Krit. 1861, p. 40 f. 
 
272 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 be precipitated. Comp. iv. 12, xii. 15. It is clear from the shape in which 
 the narrative is thus presented, that the beheading of John is to be under- 
 stood as having taken place only a short time before the words of ver. 2 
 had been uttered, so that the terror that was awakened in Herod’s con- 
 science when he heard of Jesus came on the back of his recent crime ; but 
 there was no reason why vv. 1 and 2 should have been regarded as a literary 
 expedient devised merely for the purpose of introducing John once more 
 into the narrative. — éxei¥ev] from the place, where He had been staying 
 when the intelligence reached Him ; whether this was still Nazareth (xiii. 
 54) or some other locality in Galilee, is determined by év zAoim, according 
 to which it must have been a place upon the sea-coast. — ipnpov téxov] accord- 
 ing to Luke ix. 10, near to Bethsaida in Gaulonitis, lying within the do- 
 minion of Philip the tetrarch. — kav’ idiav].’— reCoi (see critical notes) : by 
 land, walking round by the head of the lake. — zéAewv]| of Galilee. 
 
 Ver. 14. ’E&e294r] that is to say, from the solitude into which he had re- 
 tired. Jn opposition to ver. 13, Maldonatus and Kuinoel, following Mark 
 vi. 34, interpret : owt of the boat. —iorAayy. éx’ abt.] airoic refers not merely 
 to the sick (Fritzsche), but, like aitév below, to the dyAoc, which, however, 
 became the object of compassion just because of the sick that the people 
 had brought with them. Not so in Mark vi. 34. 
 
 Ver. 15 ff. Comp. Mark vi. 35 ff. ; Lukeix. 12 ff. ; John vi. 5 ff. ’Oxiac] 
 means, in this instance, the jirst evening, which lasted from the ninth till 
 the twelfth hour of the day. It is the second evening, extending from the 
 twelfth hour onwards, that is meant in ver. 24.2—7 dpa] the time, i.e., the 
 time of the day ; comp. Mark xi. 11. Some, like Grotius, understand : meal 
 time ; others (Fritzsche, Kiuffer) : tempus opportunum, sc. disserendi et sa- 
 nandi. But the ‘ disserendi” is a pure importation ; and how far the suit- 
 able time for healing might be said to have gone by, it is impossible to con- 
 ceive. Our explanation, on the other hand, is demanded by the context 
 (oiac dé yevou.), besides being grammatically certain.* — éavroic] for we, as 
 far as we are concerned, have nothing to give them. — According to John 
 vi. 5 ff, it was Jesws who first began to inquire about bread, and that not in 
 consequence of the evening coming on. An unimportant deviation, which 
 shows that even the memory of an apostle may sometimes be at fault. Of 
 greater consequence is the fact that, according to John, Jesus puts the 
 question whenever he sees the multitude,—a circumstance made to tell against 
 John by Strauss especially ; comp. also Baur and Hilgenfeld. And there 
 can be no doubt that this little detail is an unconscious reflection of the 
 Johannine conception of Christ, according to which it was but natural to 
 suppose that Jesus had Himself intended to work a miracle, and that from 
 the very first, so that in John the recollection of the order of proceeding, 
 which we find recorded by the Synoptists with historical accuracy, had 
 been thrust into the background by the preponderating influence of the 
 ideal conception. Comp. note on John vi. 5f. John, on the other hand, 
 
 
 
 1‘*Nemine assumto nisi discipulis,’’ Ben- 3 See Raphael, Polyd, ; Ast, Lex. Plat. II. 
 gel. p. 580. 
 2 Gesenius, 7ves. IT. p. 1064 f. 
 
CHAP. XIY., 19, 20. 273 
 
 mentions the more precise and original detail, that it was a radapcov who 
 happened to have the bread and fish. — dére airoic¢ ipueic gay.|] said in view 
 of what the disciples were immediately to be called upon to do ; therefore, 
 from the standpoint of Jesus, an anticipation of that request, which the ex- 
 pectation of something in the way of miracle was just about to evoke on 
 the part of the disciples.’ 
 
 Ver. 19. ’Exi r. yépr.] upon the grass, xiii. 2. —Participle following up on 
 participle without conjunctions, and in logical subordination.? — xAdoac] 
 The loaves were in the form of cakes, a thumb’s breadth in thickness, and 
 about the size of a plate. 3— In saying grace Jesus did what was done by the 
 father of a family. In John it is expressed by eiyapiorjoac, because the 
 meaning of the grace was the giving of thanks (comp. notes on xxvi. 26 f. ; 
 1 Cor. x. 16, xiv. 16) ; Luke again says: ebAdyyoev aitoic, where we have 
 the idea of a consecrating prayer, as in the case of the Lord’s supper. 
 
 Ver. 20 f. Tév xkAacu. is independent of 10 epic. (the fragments that were 
 over), with which latter also dédexa Kod. wAgperc, twelve baskets full, is in 
 apposition. In travelling, the Jews carried small baskets with them to hold 
 their provisions and other necessaries.* It is more general * than orupic (xv. 
 37; Acts ix. 25). —7pav] they took up, from the ground on which the 
 people had been eating. The subject of the verb is the apostles (John vi. 12) ; 
 each of the Twelve fills his travelling-basket. But the «Adowara are the 
 pieces (comp. ver. 19, kAdoac) into which the loaves had been divided, and 
 which had so multiplied in the course of distribution that a great quantity 
 still remained over. — yvvax. «x. maid.| occurring frequently in classical 
 writers, and sometimes with the order of the words inverted.* But observe 
 here the diminutive radiwr, little children, whom their mothers either carried 
 in their arms or led by the hand. 
 
 Remarx.— 70 explain away the miracle, as Paulus has done (who thinks that 
 the hospitable example of Jesus may have induced the people to place at His 
 disposal the provisions they had brought along with them ; comp. Gfrorer, 
 Fleiligth. u. Wahrh. p. 171 ff. ; Ammon, L. J. II. p. 217 f.), is inconsistent with 
 the accounts of all the evangelists, and especially with that of the eye-witness 
 John. Notwithstanding this, Schleiermacher, L. J. p. 234, thought that, even 
 on exegetical principles, the plural cyueia in John vi. 26 but (see note on this 
 passage) would justify him in declining to rank the incident among the 
 miracles ; whilst Schenkel thinks he sees his way to an explanation by suppos- 
 ing what is scarcely possible, viz., that Jesus fed the multitude with a rich 
 supply of the bread of life from heaven, which caused them to forget their 
 ordinary food, though at the same time He devoutly consecrated for their use 
 the provisions which they had brought with them, or had managed to procure 
 for the present emergency. Weizsiicker likewise leaves the fact, which is sup- 
 
 1 Bengel well observes: wdpmets, vos, signi- Backen. Robinson, Pal. Ill. pp. 40, 293. 
 
 ficanter. ‘“ Rudimenta fidei miraculorum 4 For xéduvos, see Jacobs, ad Anthol. LX. p. 
 apud discipulos.” 455. 
 
 2See Stallbaum, ad Plat. Apol. p. 27 A; 5In Xen. Anad. iii. 8. 6, it is used in the 
 Kiihner, ad Xen. Mem. i. 1.18; Dissen, ad sense of a dung-basket. 
 Dem. de cor. p. 249. 6 Maetzner, ad Lycurg. p. 75. 
 
 3 Winer, Realwérterbuch, under the word 
 
274 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 posed to underlie the present narrative too much ina state of perplexing un- 
 certainty ; this element of fact, he thinks, must somehow correspond with the 
 symbolism of the miracle, which is intended to teach us that there is no sphere 
 in which the believer may not become a partaker of the fulness of Jesus’ bless- 
 ing. Keim, adhering above all to the ideal explanation that the bread which 
 Jesus provided was spiritual bread, and referring by way of parallel to 
 the story of the manna and the case of Elisha, follows the Paulus-Schenkel 
 line of interpretation, in conceding a residuum of historical fact, though he 
 seems to doubt whether that residuum will be considered worth retaining. 
 But to eliminate the element of fact altogether is no less inconsistent with his- 
 torical testimony. This, however, has been done by Strauss, who thereupon 
 proceeds to account for the narrative, partly by tracing it to some original 
 parable (Weiss, I. p. 510 ff.), partly by treating it as a myth, and deriving it 
 from the types of the Old Testament (Ex. xvi. ; 1 Kings xvii. 8-16 ; 2 Kings 
 iv. 42 ff.) and the popular Messianic ideas (John vi. 30 f.), partly by supposing 
 it to belong to the lofty sphere of ideal legend (Ewald, see note on John vi. 12), 
 and partly by understanding it in a symbolic sense (Hase, de Wette). Such a 
 mode of dealing with this incident is the result of denying the possibility of 
 bringing a creative agency to bear upon dead, rather upon artificially prepared 
 materials—a possibility which is not rendered more conceivable by having 
 recourse to the somewhat poor expedient of supposing that what was done may 
 have been brought about by an accelerated natural process (Olshatisen). But 
 that such agency was actually brought to bear, is a historical fact so well estab- 
 lished by the unanimous testimony of the evangelists, that we must be con- 
 tented to accept it with all its incomprehensibility, and, in this case not less 
 than in that of the changing of water into wine at Cana, abandon the hope of 
 being able to get a clearer conception of the process of the miracle by the help 
 of natural analogies. Thesymbolical application, that is, to the higher spiritual 
 food, was made by our Lord Himself in John vi. 26 ff. ; but, in doing so, He 
 takes the miraculous feeding with material bread as His historical basis and 
 warrant. Moreover, the view of Origen, that it was To 76y@ kai TH ebdoyia that 
 Jesus caused the bread to multiply, is greatly favored by the fact that the cir- 
 cumstance of the thanksgiving is mentioned by the whole four evangelists, 
 and above all by Luke’s expression ; elAdynaev aitorc. 
 
 Ver. 22 f. The walking on the sea comes next in order, in Mark vi. 45 and 
 John vi. 15 as well.’ Luke omits it altogether. — ei0éoc jvayxace| not as 
 though He were already looking forward to some unusual event as about to 
 
 1 Instead of the mere eis 7d repay, ver. 22, mAoiov 75 héegov THs Badaoo. Hv, from which 
 
 Mark vi. 45 specifies Bethsaida, and John vi. 
 17 Capernaum. A more precise determina- 
 tion without substantial difference. Not so 
 Wieseler, Chronol. Synopse, p. 274, who 
 thinks that the town mentioned in Mark vi. 
 45 was the Bethsaida (Julias) situated on 
 the eastern shore of the lake; and that it is 
 intended to be regarded as an intermediate 
 halting-place, where the disciples, whom He 
 sends on before Him, were to await His 
 arrival. This view is decidedly forbidden 
 by Matt. xiv. 24 (comp. Mark yi. 47): 70 6€ 
 
 it is clear that what is meant in mpoayeuv 
 avrov eis To repay is a direct crossing of the 
 lake. It is likewise in opposition to John 
 vi. 17, comp. with vy. 21, 24. Wieseler’s 
 view was that of Lightfoot before him ; it 
 is that which Lange has substantially 
 adopted, although the constantly prevailing 
 usage in regard to the simple eis ro mépar, 
 ver. 22 (viii. 18, 28, xvi. 5; Mark iv. 35, v. 1, 
 21, viii. 13; Luke viii. 22), should have pre- 
 vented him from doing so. 
 
CHAP. XIV., 24. 275 
 
 happen (Keim); He rather wanted to get away from the excited multitudes 
 (who, according to John, had gone the length of wishing to make Him a 
 king), and retire into a solitary place for prayer, ver. 23. The disciples 
 would much rather have remained beside Him, therefore He compelled them 
 (Euth. Zigabenus) ; ed3. #vayx. implies the haste and urgency with which He 
 desires to get them away and to withdraw into retirement,—not an outward 
 compulsion, but the urgere which takes the form of a command.!— éwe ob . . . 
 byAove] literally : wntil He should have sent the multitude away ; and then He 
 will come after them. The disciples could only suppose that He meant to 
 follow them upon foot. Comp. note on John vi. 24, 25. —7rd époc] the moun- 
 tain that was close by. See on v. 1. «a7 idiav belongs to avéBy ; ver. 13, 
 xvii. 1. — diac] second evening, after sunset ; ver. 15. 
 
 Ver. 24 f. Mécov] Adjective ; with more precision in John vi. 19. At 
 first the voyage had proceeded pleasantly (767), but they began to encounter 
 a storm in the middle of the lake. — Bacawf6u] not dependent on 7 : being 
 plagued by the waves ; vivid picture. —retapry gvAaky]| tpwi, t.e., in the early 
 morning, from three till somewhere about six o’clock. Since the time of 
 Pompey, the Jews conformed to the Roman practice of dividing the night 
 into four watches of three hours each ; formerly, it consisted of three watches 
 of four hours each.? — ar7Ave_e rpic ait. | He came away down from the mountain 
 togotothem. Attraction.2—According to the reading : repur. él tyv YaAaccav 
 (see critical notes): walking over the sea ; according to the reading of the 
 Received text : 7. é. r7j¢ Yataoone : walking on the sea. According to both 
 readings alike, we are to understand a miraculous walking on the water, but 
 not a walking along the shore (éxi r. Jad., on the ground that the shore may 
 be said to be over the sea,* as Paulus, Stolz, Gfrérer, Schenkel are disposed 
 to think ; this view is absolutely demanded by the character of the incident 
 which owes its significance to this miraculous part of it, by the solemn stress 
 that is laid on the repurar. éxi r. Had, by the analogy of the repueraryoev éxt 
 7a idara in ver. 29, by the ridiculous nature of the fear of what was supposed 
 to be an apparition if Jesus had only walked along the shore, by the arj2e_ 
 mpo¢ avtov¢ in ver. 25, as well as by the fact that, if Jesus had been on the 
 shore,® then the disciples, who were in the middle of the lake, forty stadia 
 in breadth, with the roar of the waves sounding in their ears, could not 
 possibly hear what He was saying when He addressed them. It remains, 
 then, that we have here a case of miraculous walking on the sea, which least 
 of all admits of being construed into an act of swimming (Bolten); but 
 neither are we to try to explain it by supposing (Olshausen) that, by the ex- 
 ercise of His own will, our Lord’s bodily nature became exempted, for the 
 time being, from the conditions of its earthly existence ; nor should we at- 
 tempt to render it intelligible by the help of foreign analogies (the cork- 
 footed men in Lucian. Ver. hist. ii. 4 ; the seeress of Prevost ; the water- 
 
 1 Kypke, I. p. 286f.; Hermann, ad Zur. 3 Hermann, ad Viger. p. 891 ff.; Bernhardy, 
 Bach. 462). Comp. Luke xiv. 23. p. 463. 
 2 See Wetstein and Krebs, p. 39 f.; Winer, 4 Comp. Xen. Anabd. iv. 3. 28; Polyb. i. 44. 
 
 Realwérterbuch, under the word Nachitwa- 4; 2 Kings ii. 7: Dan. viii. 2; John xxi. 1. 
 chen ; and Wieseler, Synopse, p. 406 f. 5 Strauss, II. p. 170. 
 
276 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 treaders, and such like), but, as being akin to the miracle of the stilling of 
 the tempest (iv. 35 ff.), it should rather be examined in the light of that 
 power over the elements which dwells in Christ as the incarnate Son of God. 
 At the same time, it must be confessed that it is utterly impossible to deter- 
 mine by what means this miraculous walking was accomplished. From a 
 teleological point of view, it will be deemed sufficient that it serves to form 
 a practical demonstration of the Messiahship of Jesus, a consideration (comp. 
 ver. 33) which was no less present to the minds of the evangelists in con- 
 structing their narratives. The credibility of those evangelists—among 
 whom is John, whose personal experience lends additional weight to his tes- 
 timony—must prove fatal, not only to any attempt to resolve our narrative 
 into a mythical sea story (Strauss, who invokes the help of 2 Kings ii. 14, vi. 
 6, Job. ix. 8, and the legends of other nations), or even into a docetie fiction 
 (Hilgenfeld), but also to the half and half view, that some event or other, 
 which occurred on the night in question, developed (Hase) into one of those 
 genuine legendary stories which serve to embody some particular idea (in this 
 instance, the walking on the water, Job ix. 8). In the same way Baum- 
 garten-Crusius, on John, I. p. 234, regards a case of walking on the sea, 
 recorded by John, as the original tradition ; while Weisse, p. 521,’ avails 
 himself of the allegorical view ; Bruno Bauer, again, here as elsewhere, pushes 
 negative principles to their extreme limit ; and Volkmar sees reflected in 
 the narrative Paul’s mission to the Gentiles. Weizsiicker and Keim likewise 
 assume, though with more caution and judgment, the allegorical standpoint, 
 the former being disposed to regard the interposing of Jesus with His help, 
 and the power of faith in conquering danger, as constituting the essence of 
 the whole ; Keim again being inclined to see in the story an allusion to the 
 distress and desolation of the church waiting for her Lord, and not know- 
 ing but that He may not come to her help till the very last watch in the 
 night (xxiv. 43 ; Mark xiii. 35),—an idea which, as he thinks, is indebted 
 in no small degree to Job ix. 8, where God is represented as treading on the 
 waves of the sea. But even this mode of interpretation, though in accord- 
 ance, it may be, with the etter, cannot but do violence to the whole narrative 
 as a statement of fact.’ 
 
 Ver. 26 ff. ’Ex? ti¢ daddoone (see critical notes) : upon the sea. There, just 
 at that spot, they saw Him walking as He was coming toward them over the 
 sea (ver. 25). Observe the appropriate change of cases. For genitive, comp. 
 Job ix. 8. wepiratov . . . éxt Bardoonc.* id’ tdatoc Badifovra.*— pavracpua] 
 They shared (Luke xxiv. 37) the popular belief in apparitions :° yuydv oKcoerd7 
 davracpara, ‘‘ the shadowy appearances of souls.’*—Ver. 27. 2AdA. abr.) azo 
 Tie Gwvae OnAov éavTov rovet, Chrysostom. — Vv. 28-31 are not found in any of 
 the other gospels, but their contents are entirely in keeping with Peter’s 
 temperament.” — 3Aérwr] not : as He perceived, but : as He saw ; for, when 
 on the sea, He was in immediate contact with the manifestations of the storm. 
 
 
 
 1 Comp. Schneckenburger, erst. kan. Ev. 5 Plat. Phaed. p. 81 D. 
 p. 68. ® Hur. Hec. 54; Lucian, Philops. 29; Wisd. 
 2 Comp., besides, the note on John vi. xvii. 15. Comp. the nocturnos Lemures in 
 16-21. Horace, /p. ii. 2. 209. 
 3 Lucian, Philops. xiii. 76 mavtaxyod Sepuos kK, ael TaY addAwy 
 
 4 Ver. hist. ti. 5, al. mpornday, Chrysostom. 
 
CHAP. XIV., 31-36, 20% 
 — katarovriteoSac] ;* namely, by the influence of Christ’s power, for which in- 
 fluence, however, he became unreceptive through doubt, and accordingly 
 began to sink. 
 
 Ver. 31 f. Hic ri édicr.]? For eic ri, wherefore? comp. xxvi. 8.8 — iuBavtwv 
 avtov] According to John, Jesus did not go up into the boat, but the disci- 
 ples wanted to take Him on board. big, dl there, and do not lay hand on him.” ‘‘ In- 
 
 3 Comp. Ignatius, ad Philad. IIT. ad Trail. dignos esse pronuntiat, quorum haberi 
 aI, debeat ratio,’’ Calvin. 
 
CHAP. XV., 16-21. 283 
 
 resentation, an apophthegm.'— radryv] It was the saying of ver. 11 that 
 was present to Peter’s mind as having given occasion to the words that had 
 just fallen from Jesus. It is just that same Adyoc which, according to ver. 
 12, had given offence to the Pharisees. But the explanation of it which 
 is now furnished by Jesus is of such a nature as to be by no means self- 
 evident. 
 
 Ver. 16. ’Axu7v] in the sense of adhue (frequently met with in Polybius), 
 belongs to the Greek of a later age.” — xai iueic] even you, although you are 
 my regular disciples. 
 
 Ver. 17 ff. Oirw voeire, «.7.4.] Do you not yet understand that, and so on, not- 
 withstanding all that I have already done to develop your minds ?—Food 
 and drink are simply things that pass into the stomach to be digested there, 
 and have nothing in common with man’s spiritual nature, with his reason, 
 his will, and his affections and desires (kapdia, the centre of the whole in- 
 ner life, see note on xxii. 87). Notice the contrast between ei¢ tHv KolAiav 
 (abdominal cavity, see note on John vii. 38) and é« t7¢ xapdiag.—Ver. 19. 
 Proof of what is said in ver. 18: for the heart is the place where immoral 
 thoughts, murders, adulteries, and so on, therefore where inward and out- 
 ward sins, are first conceived, and from which they pass into actual trans- 
 gressions. Accordingly, it is that which comes out of the heart, and ex- 
 presses itself by means of the mouth (ver. 18), which defiles the man as a 
 moral being. The opposite case, in which the heart sends forth what is 
 good, presupposes conversion.—The plurals denote different instances of 
 murder, adultery, and so on.*— BAaconu.] 2.¢., against one’s neighbor, on 
 account of the connection with wevdou. Comp. note on Eph. iv. 31. 
 
 Ver. 21. ’Exeidev] See xiv. 34. —aveydpyoev] He withdrew, to avoid being 
 entrapped and molested by the Pharisees. Comp. RA ON Mv. 3. — ele 7a 
 uépn| not: towards the districts, versus (Syr. Grotius, Bengel, Fritzsche, 
 Olshausen), for the only meaning of cic that naturally and readily suggests 
 itself is: into the districts (ii. 22), of Tyre and Sidon. This, however, is 
 not to be understood as implying that Jesus had crossed the borders of 
 Palestine and entered Gentile territory, which is precluded by the words of 
 ver. 22: ddr. dpiov éx. éeASovca, but as meaning, that he went : into the 
 (Galilean) districts which border upon the precincts of Tyre and Sidon. Comp. 
 note on Mark vii. 24, according to which evangelist Jesus does not pass 
 through Sidon till afterwards, when proceeding farther on His way (vil. 
 81). This in answer to Chrysostom, Theophylact, Euth. Zigabenus, de 
 Wette, Arnoidi, Bleck, Schenkel, whose expedient of supposing that Jesus 
 betook Himself to this Gentile valley, not for the purpose of teaching, but 
 to make Himself acquainted with the feelings of the people who lived there 
 
 mapdBoa4] in this instance vin, a saying embodied in some figurative rep- 
 
 1 Etym. M.: aiveynaradyns Aoyos, 6 moAAot some hidden meaning.’”* Comp. note on 
 
 A€yovae SyTHMua, Eupatvov wEv TL, OVK avTover dé 
 mavtws dpAov 6 ard TOY pyuaTwr, add’ Exo EvToS 
 Sidvoray Kekpusmevyny, “an enigmatical say- 
 ing, which many calla searching, displaying 
 something, yet what is not altogether plain 
 of itself from the words, but having within 
 
 on xiii. 3: dpacov, asin xill. 36. 
 
 2 Phrynichus, p. 123, and Lobeck’s note. 
 
 3 Kiihner, II. 1, p. 15 f.; Maetzner, ad 
 Lycurg. p. 144 f.), and render the language 
 more forcible (Bremi, ad Aeschin. p. 326. 
 
284 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 (Schenkel), may be pronounced to be as arbitrary as the supposition ‘that 
 He only wanted (Calvin) to give praeludia quaedam of the conversion of 
 the Gentiles. 
 
 Ver. 22. Xavavaia] Several tribes of the Canaanites, “133, who were 
 the original inhabitants of Palestine, went ‘and settled in the north, and 
 founded what was subsequently known as the Phoenician nation.’ Light- 
 foot on this passage. —ée/9ovca] She crossed the frontier into the contig- 
 uous territory of the Jews, where Jesus happened to be. According to 
 Paulus, the woman came out of her house ; according to de Wette, Bleek : 
 From some place nearer the centre of the country. Both views are in oppo- 
 sition to the terms of our passage, which plainly state where she came out 
 from. — vié Aav.] She so addresses Jesus, because, from living in the neigh- 
 borhood of the Jews, she was familiar with their Messianic expectations, 
 and with the Messiah’s title, as well as with the Messianic reputation of 
 Jesus. Looking to what is said in ver. 26, she cannot be supposed to have 
 been a proselyte of the gate. The Gentiles also. believed in demoniacal 
 possession. — é2éyodv pe]. ‘‘Suam fecerat pia mater miseriam filiae,” ‘‘ The 
 pious mother had made the misery of her daughter her own,” Bengel. 
 
 Ver. 23. At first a silent indication, and then an express intimation of His 
 disinclination to favor her. — aréAvoov aithy] send her away, that is, with her 
 request granted.*—Thus they begged Jesus ; very frequently in the New Testa- 
 ment (in Matthew, only on this occasion ; in Mark, only in vii. 26 ; in Luke 
 and John, very often ; in Paul, only in Phil. iv. 3; 1 Thess. iv. 1, v. 12 ; 
 2 Thess. ii. 1), and contrary to classical usage, though according to the 
 LXX.° épwrdw is used in the sense of to beg, to request. It is not so with re- 
 gard to éreputdw. See note on xvi. 1. — dre Kpager, «.7.2.] so importunate is 
 she. 
 
 Ver. 24. Those words are addressed to the disciples (comp. note on x. 6) ; 
 the answer to the woman comes afterwards in ver. 26.—It is usually supposed 
 that what Jesus had in view was merely to put her confidence in Him to the 
 test (Ebrard, Baur, Schenkel, Weiss) ; whilst Chrysostom, Theophylact, 
 Euth. Zigabenus, Luther, Gléckler, assert that His aim was to furnish her 
 with an opportunity for displaying her faith. But the moral sense protests 
 against this apparent cruelty of playing the part of a dissembler with the 
 very intention of tormenting ; it rather prefers to recognize in our Lord’s 
 demeanor @ sincere disposition to repel, which, however, is subsequently con- 
 quered by the woman’s unshaken trust (Chrysostom : xa/jv avacyvrtiav). 
 Ewald appropriately observes how, on this occasion, Jesus shows His great- 
 ness in a twofold way : first, in prudently and resolutely confining Himself 
 to the sphere of His own country ; and then in no less thoughtfully over- 
 stepping this limit whenever a higher reason rendered it proper to do so, 
 and as if to foreshadow what was going to take place a little farther on in the 
 future.—It was not intended that Christ should come to the Gentiles in the 
 days of His flesh, but that He should do so at a subsequent period (xxviii. 
 
 1 Winer, Realwérterbuch. tomed to send away (suppliants).”’ 
 2Bengel says well: ‘Sic solebat Jesus = RW, see Schleusner, Zhes. IT. p. 529. 
 
 dimittere,”’ ‘‘In this wise Jesus was accus- 
 
CHAP. XV., 26, 27. 285 
 
 19), in the person of the Spirit acting through the medium of apostolic 
 preaching (John x. 16 ; Eph. ii. 17). But the difficulty of reconciling this 
 with viii. 5, xi. 12, on which Hilgenfeld lays some stress, as being in favor 
 of our present narrative, is somewhat lessened by the fact that, according to 
 Luke vii. 2 ff., the centurion was living in the heart of the people, and 
 might be said to be already pretty much identified with Judaism ; whereas 
 we have a complete stranger in the case of the woman, before whom Jesus 
 sees Himself called upon, in consequence of their request, ver. 23, strictly to 
 point out to His disciples that His mission, so far as its fundamental object 
 was concerned, was to be confined exclusively to Israel. Volkmar, indeed, 
 makes out that the words were never spoken at all ; that their teaching is 
 of a questionable nature ; and that the whole thing is an imitation of the 
 story of Elijah and the widow of Zarephath (1 Kings xvii.); while Scholten, 
 p. 213, regards it merely as a symbolical representation of the relation of the 
 Gentile world to the kingdom of God, and which had come to be treated as 
 a fact. 
 
 Ver. 26. Jt is not allowable (see critical notes) to take (sumere, circumstan- 
 tial way of putting it, not : to take away) the bread belonging to the children 
 and cast it to the dogs,—a general proposition for the purpose of expressing 
 the thought : J must not allow the Gentiles to participate in my blessings, be- 
 longing as they do only to the people of Israel (the children of God, Rom. ix. 
 4). Jesus speaks ‘‘ex communi gentis loquela potius quam ex sensu suo” 
 (Lightfoot) ; for it was the practice among the Jews to designate heathens 
 (and subsequently, Christians also) as dogs.' For the diminutive, see note 
 on ver. 27. In this passage it is intended to mitigate the harshness of the ex- 
 pression. 
 
 Ver, 27. Na/, as in xi. 9, 26, confirms the whole statement of Jesus in ver. 
 26 (not merely the appellation of dogs, Theophylact, Euth. Zigabenus, 
 Erasmus, Maldonatus) ; and xa? yap means, as everywhere in the New Testa- 
 ment, and even to a far greater extent among classical writers (who use it 
 but rarely in the sense of namque,—«ai consequently is connective), for 
 even.? It givesareason for the vai ; but it is quite according to rule to regard 
 7a Kuvdpia as the expression to which xai is meant to give prominence. Conse- 
 quently the passage would run thus : Yes, Lord, Thou art right in what Thou 
 sayest, for even the dogs eat of the erumbs, and so on ; or, to express it nega- 
 tively (with ovdé yap) : for even the dogs are not sent away empty, and so on. 
 That is to say, this ca/, so far as can be seen from the context, cannot be in- 
 tended to serve any other purpose than to suggest a comparison between the 
 kvvdpia and the réxva, so that the passage may be paraphrased as follows : 
 Thou art right, Lord ; for not merely the children are filled with bread at the 
 family-meal, but—so richly is the table spread—even the dogs receive their 
 share, inasmuch as they eat of the fragments, and so on. It would therefore 
 be but the more unseemly to take the children’s bread and cast it to the dogs, 
 so as possibly to leave the former unfed. But in thus justifying her vai, xipve, 
 
 
 
 1See Lightfoot and Wetstein, likewise 2 See especially, Ktihner, II. 2, p. 855. 
 Eisenmenger, entdeckt. Judenth. I. p. 713 ff. 
 
286 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 the woman seeks to suggest the inference to our Lord that He might yet 
 venture to give her that which is hinted at in those ywyia with which the 
 xuvapia have to be contented. Of course by this she means a share of His 
 abundant mercy, after the wants of Israel have been fully supplied. Follow- 
 ing Grotius and Kuinoel, de Wette explains incorrectly : For it is even usual 
 Sor the dogs to get nothing but the fragments. In that case we should have ex- 
 pected to find : kai yap ard rév yuyiwr écViet, x.7.2. Fritzsche (comp. Bleek, 
 Schegg) is likewise wrong when he explains thus : Yes, Lord, it is allowable 
 to give the bread to the dogs, for, and so on. As against this view we have 
 not merely vai, which can only be taken as a confirming, a justifying of 
 what Jesus had said, not simply the ignoring of kad yap, which it would in- 
 volve, but also the ‘‘repugnandi audacia,” which is not to be excused in 
 consideration of the «ipie, and the meaning itself, which would certainly 
 not bear out the idea of a contradiction on the part of the woman. But 
 if there is one thing more than another that must not be associated with the 
 tender language of this woman, it is the appearance of anything like con- 
 tradiction. Finally, all interpretations are wrong which wotld necessitate 
 our having 42/4 instead of cai yap (Chrysostom, Luther, Vatablus, Gléckler, 
 Baumgarten-Crusius).—The reason why we find Jesus, ver. 26, and conse- 
 quently the woman also, ver. 27, making use of the diminutive xvvdpia (a 
 classical term),’ is because His idea is that of a family-meal, inconnection with 
 which it was not unnatural to think of the little houwse-dogs that ran about 
 under the table.? The plural rév xvpiwv may be ascribed to the fact that, 
 in what she says, the woman is understood to be stating what is matter of 
 general experience. 
 
 Ver. 28. ’Ard tHe Gpac éx.] See note on ix. 22.—The miracle is one of heal- 
 ing from a distance, as in viii. 13, John iv. 46 ff., and is to be regarded 
 neither as an allegory of Jesus’ own composing (Weisse, I. p. 527), which 
 came subsequently to be looked upon as the record of a miracle, nor as 
 being a mere case of the miraculous prediction of the future.* 
 
 Vv. 29 ff. Mapa rv 344. r. Tad.) according to Mark vii. 31, the eastern 
 shore. — 76 époc] the mountain just at hand. See notes on v. 1, xiv. 22. — 
 kvAdovc] deformed, lame, without specifying further ; but the word is used 
 not merely with reference to the hands or arms (comp. as evidence to the 
 contrary, the well-known nickname of Vulcan: xvAZorodiwv, ‘‘crook-footed”), * 
 but also to the feet. —éppuav] The flinging down is to be taken, not as 
 indicating the careless confidence (Fritzsche, de Wette, Bleek), but rather 
 the haste of the people, in consequence of so many sick being brought to 
 Jesus.° The reference to the helplessness of the sick (Baumgarten-Crusius) 
 would be suited only to the case of the ywoi and KvAAoi. — rapa tr. rédac] 
 for as rpooxvvoivrec it behoved them to prostrate themselves before Him. — 
 Ver. 31. rév Sed "Icp.] who shows His care for His people by communicat- 
 ing to them, through Jesus, such extraordinary blessings. ‘Icp. is added 
 
 1 Plat. Huthyd. p.298D; Xen. Cyr. viii. 4. 73. 
 20, although discarded by Phrynichus, p. 3 Ammon. Z. J. II. p. 277. 
 180. 4Hom. Z. xviii. 371, xxi. 331. 
 2 Comp. tpamegies xktves, Hom. J. xxiii. 5 Comp. Er. Schmid, Bengel. 
 
CHAP. XV., 32, 33. 287 
 
 in the consciousness of the advantages they possessed over the neighboring 
 Gentiles. 
 
 Ver. 32. In this second instance of feeding the multitude, and which is 
 likewise recorded in Mark viii. 1 ff. (and that in a more authentic form), 
 Jesus takes the initiative, as in John vi. 5 ; not so in Matt. xiv. 15. — jyépae 
 zpeic]| because they have remained with me, it is now three days, and, and so on. 
 For this elliptical way of inserting the time in the nominative, see Winer, p. 
 523 [E. T. 704].1—xal ov« éxovor, x.7.4.] for in the course of the three days 
 they had consumed the provisions they had brought along with them. 
 
 Vv. 33 ff. See note on xiv. 15 ff. — juiv] ‘‘ Jam intelligebant discipuli, suas 
 fore in ea re partes aliquas,” Bengel. — ore] not atelic particle (de Wette), 
 but what is meant is : such a quantity of bread as will be sufficient for their 
 wants, and soon. The use of dove after tocoiro¢ in a Way corresponding to 
 this is of very frequent occurrence (Plat. Gorg. p. 458 C).? Notice the 
 emphatic correlation of rocoito. and tocotrov.—The perplexity of the dis- 
 ciples, and the fact of their making no reference to what was formerly 
 done under similar circumstances, combined with the great resemblance 
 between the two incidents, have led modern critics to assume that Matthew 
 and Mark simply give what is only a duplicate narrative of one and the same 
 occurrence (Schleiermacher, Scholz, Kern, Credner, Strauss, Neander, de 
 Wette, Hase, Ewald, Baur, Kostlin, Hilgenfeld, Holtzmann, Weiss, Weiz- 
 sicker, Volkmar, Keim, Scholten) ; while Wilke and Bruno Bauer maintain, 
 though quite unwarrantably, that in Mark the account of the second 
 instance of miraculous feeding is an interpolation ; and Weiss, on the other 
 hand, is of opinion that this evangelist has constructed his duplicate out of 
 materials drawn from two distinct sources (1865, p. 346 f.). As a conse- 
 quence of this duplicate-hypothesis, it has been found necessary to question 
 the authenticity of Matt. xvi. 9 f., Mark viii. 19. The whole difficulty in 
 connection with this matter arises chiefly out of the question of the dis- 
 ciples, and the fact of their seeming to have no recollection of what took 
 place before,—a difficulty which is not to be got rid of by reminding us of 
 their feeble capacities (Olshausen), but which justifies us in assuming that 
 there were actually two instances of miraculous feeding of a substantially 
 similar character, but that (Bleek) in the early traditions the accounts came 
 to assume pretty much the same shape, all the more that the incidents them- 
 selves so closely resembled each other. — Ver. 34. iyidia] Observe the use 
 of the diminutive on the part of the disciples themselves (‘‘extenuant appa- 
 ratum,” Bengel) ; the use of iy#iac, on the other hand, in the narrative, ver. 
 36.—Ver. 35. keZetev tue] occurs nowhere else in the New Testament, 
 though frequently in Homer and later writers.*—Ver. 387. Seven baskets full 
 is in apposition with rd cepioc. 7. kaou., as in xiv. 20. — orvpic is the term 
 regularly employed to denote a basket for carrying provisions when on a 
 journey, sporta.* The seven baskets corresponded to the seven loaves, ver. 
 
 1 Buttmann, neut. Gr. p. 122 [E. T. 189] ; 3 Plat. Rep. p. 896 A. See Bornemann in 
 Fritzsche, ad Mare. p. 310 f. the Sdchs. Stud. 1843, p. 51. 
 2 See Sturz, Lex. Xen. IV. p. 320; Kiihner, 4 Comp. Arr. Zp. iv. 10. 21; Athen. vill. p. 
 
 II. 2, p. 1003. 365 A; Valckenaer, Schol. I. p. 455. 
 
288 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 34; the twelve baskets, xiv. 20, to the twelve apostles. — ywpic yuvair. k. 
 ao. | See note on xiv. 21. 
 
 Ver. 39. The village of Magdala (Josh. xix. 38 ?) is not to be regarded as 
 situated on the east (Lightfoot, Wetstein, Cellarius), but on the west side of 
 the lake, where now stands the Mohammedan village of Mejdel.' This situ- 
 ation likewise corresponds with Mark vii. 21. Comp. note on ver. 29. It 
 is well, however, to take note of the reading Mayaddv (B D & Syre™ Syr. in 
 this instance ; similarly Lachmann, Tischendorf; comp. Erasmus and 
 Grotius), or Mayeddv (Vulgate, It., Jerome, Augustine), which unknown 
 name might readily enough have been supplanted by one rendered more . 
 familiar on account of its connection with Mary Magdalene. In C M, Curss, 
 the final syllable is still retained (Maydaddv). According to Ewald, Maga- 
 dan, or Magedan, refers to the well-known town of Megiddo. But this latter 
 was too far inland,’ for it would seem, from what is stated in the text (avéBy 
 cic TO TA. Kal 7Avev), that the place meant must have been somewhere on the 
 shore, and one admitting of being approached by a boat. Mark viii. 10 
 calls it Dalmanutha. 
 
 1 See Gesenius on Burckhardt, II. p. 559; 2 Robinson, III. p. 413 f.; Furer in Schen- 
 Buckingham, I. p. 404; Robinson, Pal. III. kel’s Bibellen. 
 p. 530. 
 
CHAP. XVI. 289 
 
 CHAPTER XVI. 
 
 Ver. 3. ioxpitai] omitted before rd wév in C*D L A, Curss. Verss. Aug. De- 
 leted by Lachmann (who has «ai instead, only after C**) and Tisch. Correctly ; 
 borrowed from Luke xii. 56.—In accordance with important testimony, Lachm. 
 and Tisch. have correctly deleted tov mpodytov, ver. 4 (comp. xii. 39), as also 
 avrov, ver. 5. — Ver. 8. éAdBete] Lachm.: éyere, after B D &, Curss. Vulg. It., 
 and other Verss. (not Or.). Correctly ; ¢Ad3. was more likely to be derived 
 mechanically from ver. 7 than éyere to have been adopted from Mark viii. 17. 
 Had the latter been the case, we should likewise have found éyoyev in ver. 7. 
 — Ver. 11. dprov] Scholz, Lachm. Tisch.: aptwv, which Griesb. likewise ap- 
 proved, in accordance with a preponderance of testimony, The sing. would 
 naturally come more readily to the transcribers, and that on account of the mate- 
 rial rather than the numerical contrast.—For zpooéyeww, B C* L 8, Curss. Verss. 
 Or. have: mpocéyete Jé (D, Curss. and Verss., however, omitting the dé). Cor- 
 rectly adopted by Fritzsche, Lachm, Tisch. The infinitive, as well as the 
 omission of dé, originated in the reference of the words not having been under- 
 stood. — Ver. 12. tov dprov] Tisch. 8: tav Papicaiwy k. Laddove., only after N* 
 33, Syrce’ ; Lachm. has tév aprwr, which, however, is not so well supported as 
 in ver. 11 (B L 8**), besides having the appearance of being simply conformed 
 to this verse. — The reading of Tisch. 8 is somewhat of a gloss. — Ver. 13. pr] 
 is omitted after tiva in B S and several Verss. and Fathers ; in C it is found 
 after A2éy. Deleted by Fritzsche and Tisch., bracketed by Lachm. Omitted 
 because, from the circumstance of r. vidv r. avp. following (otherwise in Mark 
 and Luke), it seemed superfluous and out of place. — Ver. 20. droreiAato] Orig. 
 already found ézeriuycev in Codd, So Lachm. after B* D, Arm. Taken from 
 Mark viii. 30, Luke ix. 21, for diacréA2zw occurs nowhere else in Matthew. —o 
 Xptotéc] Elz., after numerous and important Codd. (also C &**): “Ijcove 6 
 Xpiotéc. But ‘Iycovc is omitted by very important authorities, and, as it is out 
 of place in the present connection, the transcriber must have inserted it me- 
 chanically. — Ver. 23. wov ei] BC &, 13, 124: ef éuov (so Lachm. Tisch. 8), or ei 
 pov. D, Marcell., in Eus. Vulg. It. al. : ei éuoi (so Fritzsche), With such a want of 
 unanimity among the authorities, the reading of the Received text cannot be 
 said to havea preponderance of testimony, while the variations turn the scales 
 in favor of ei éuov, — Ver. 26. ddedeitar] Lachm. Tisch. : o¢eAnfzjceva, after B 
 L 8, Curss. Verss. Or. Cyr, Chrys. Altered to be in conformity with the verbs 
 in the future that precede and follow. Comp. also Mark viii. 36, 37.— Ver. 28. 
 tov ade éoTétwv] Elz. : tov Ode éoryxdtov, after K M II. Fritzsche: rov dde 
 éorarec, after Ev. 49. Both are to be rejected, owing to the testimony being 
 too inadequate. Scholz and Tisch. 7: dde éotdrec, after EK F G AV XT A, 
 Curss. No doubt nov dde éordérov is supported by the preponderating testi- 
 mony of BCDLSU 8, Curss. Or. Ephr. Chrys. Epiph. Theodoret, Damase., 
 and adopted by Griesb. Lachm. Tisch. 8 ; still it is clearly taken from Mark ix. 
 1, Luke ix. 27. It therefore remains that GJe éor@rec is the correct reading. 
 
290 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ver. 1 ff. Comp. Mark viii. 11 ff. Not aduplicate of the incident re- 
 corded in xii. 88 (Strauss, de Wette, Bruno Bauer, Schneckenburger, Volk- 
 mar, Weizsiicker, Bleek, Scholten), but a second demand for a sign, and that 
 from heaven, in which respect it is distinguished from the first. With 
 regard to the alliance between Pharisees and Sadducees, supposed by some to 
 be utterly improbable (de Wette, Strauss, Weiss, Scholten), it is sufficient 
 to say, with Theophylact, xdv roic déywacr diioravto apicaior Kai Laddovkaior, 
 GAAd ye KaTa Xpiorov cvurvéovor’ onueiov dé éK TOV ovpavod CyTovory, EddKOvY yap, 
 ére Ta Ext THE YRC onueia aT SauoviKAe Suvvawews Kai év BeeAleBovdA yivovrat, 
 “Although the Pharisees and Sadducees were at variance in their dogmas, 
 yet they conspired together against the Christ : they seek a sign from 
 heaven, for they thought that the signs upon the earth were from demoniac 
 power and in Beelzebub.” In the unbelieving hostility with which they 
 are animated, they demand of Him the very highest sign which the Messiah 
 would be expected to give (xxiv. 29 f. ; Joel iii. 3 f.), intending thereby to 
 have Him put to the test, but thinking, all the time, that it would be 
 beyond His power to comply with their demand. — éxypéryoav] Their chal- 
 lenge was put in the form of inguiry.—The compound ézeporav never 
 means: to request, to beg; see note on xv. 23.—Their questions had refer- 
 ence to such a sign, by way of Messianic credential, as, coming from heaven, 
 would be visible to their outward eye. — ériWeiEa| spectandum praebere, John 
 Ti eedtch 
 
 Vv. 2, 3 f.1—eidia] clear weather! An exclamation in which it is not 
 necessary to supply éo7a, except, perhaps, in the way of helping the gram- 
 matical analysis, as also in the case of ofuepov yeyuov (stormy weather to- 
 day /). For the opposite of eidia and yexwov, comp. Xen. Hell. ii. 3. 10 : év 
 evdia yeluava Towovoww. —orvyvalov] being lowering. See note on Mark x. 22. 
 —rd rpécwrov|?—ra d& onueia tov Kapov] the significant phenomena con- 
 nected with passing events, the phenomena which present themselves as 
 characteristic features of the time, and point to the impending course of 
 events, just as a red sky at evening portends fine weather, and so on. The 
 expression is a general one, hence the plural tov xapov 3 so that it wasa 
 mistake to understand the oyueia as referring to the miracles of Christ (Beza, 
 Kuinoel, Fritzsche). Only when the reproach expressed in this general 
 form 7s applied, as the Pharisees and Sadducees were intending to apply it, 
 to the evisting xarpéc, do the miracles of Christ fall to be tneluded among the 
 signs, because they indicate the near approach of the Messiah’s kingdom. 
 In like manner the fulfilment of Old Testament prophecy, such as was to be 
 
 1The whole passage from owas on to 
 ov Svvacde, ver. 3, is omitted in BV XT, 
 Curss. Codd. in Jerom. Syreur. Arm. Or. (?), 
 while in Eit ismarked with an asterisk. 
 Tisch. 8 encloses itin brackets. The omis- 
 sion is certainly not to be explained on the 
 physical ground (Bengel) that these signs of 
 the weather are not applicable to every 
 climate, but from the fact that a similar 
 saying does not happen to be found in the 
 
 corresponding passage in Mark. Lightfoot, 
 p. 873: ‘* Curiosi erant admodum Judaei in 
 observandis tempestatibus coeli et temper- 
 amento aéris.’”” Babyl. Joma f. 21. 8; 
 Hieros. Taanith f. 65. 2. For Greek and 
 Roman testimonies relative to the weather 
 signs in our passage, see Wetstein. 
 
 2**Omnis rei facies externa,’’ Dissen, ad 
 Pind, Pyth, vi. 14, p. 2738, 
 
CHAP. XVI., 5-7. 291 
 
 traced in the events that were then taking place (Grotius), was to be re- 
 garded as among the signs in question, as also the Messianic awakening among 
 the people, Matt. xi. 12 (de Wette, Baumgarten-Crusius). According to 
 Strauss, the saying in vv. 2, 3 is inconceivable. But the truth is, it was pe- 
 culiarly in keeping with the thoughtful manner of Jesus, if, when a sign 
 From heaven was demanded, He should refer those demanding it to their 
 own practice of interpreting the appearances of the sky, so as to let them see 
 how blinded they were to the signs that already evisted. A similar saying 
 is found in Luke xii. 54 f., where, however, it is addressed to the multitude. 
 There is no reason for thinking that it appears in its authentic form only in 
 Matthew (de Wette), or only in Luke (Schleiermacher, Holtzmann), for 
 there is nothing to prevent us from supposing that Jesus may have used 
 similar and in itself very natural language on several occasions. — kai 
 karahix. avr. arq2Oe] depicting in a simple way the ‘‘justa severitas” 
 Bengel) shown toward those incorrigibles. Comp. xxi. 17.—Comp., 
 besides, the note on xii. 39. 
 
 Ver. 5. This, according to Fritzsche, is the voyage mentioned in xv. 39, 
 so that the disciples are supposed to have come shortly after ‘“‘in eum 
 ipsum locum, quem Jesus cum Pharisaeis disputans tenebat.” Unjustifiable 
 deviation from the very definite account in Mark viii. 13. After disposing 
 of the Pharisees and Sadducees, Jesus crossed over again to the east side of 
 the lake along with His disciples ; but Matthew mentions only oi pavyrai, 
 because they alone happen to form the subject of éreAd¥ovro, though ver. 6 
 shows, beyond all doubt, that Jesws crossed along with them. —irerdtovro] is 
 neither to be taken (Erasmus, Calvin, Paulus, Hilgenfeld) as a plupenfect 
 (see, on the other hand, note on John xviii. 24), nor as equivalent to 
 ‘‘viderunt se oblitos esse’ (Beza, Kuinoel, Fritzsche), but thus: after the 
 disciples had reached the east side, they forgot to provide themselves with 
 bread (to serve them for a longer journey). After coming on shore they 
 should have obtained a supply of provisions in view of having a further 
 journey before them, but this they forgot. According to Mark viii. 14 ff., 
 which in this instance also is the more authentic version, the following con- 
 versation is not to be understood as having taken place in the boat (Keim, 
 Weiss), but in the course of the further journey after going on shore. 
 
 Ver. 6. The craft and malice of the Pharisees and Sadducees were still 
 fresh in His memory, vv. 1-4. — Cin tiv didaygv] éexadrecer, Oc 0&00n Kai 
 caxpév, ‘* He called their doctrine leaven, as being like vinegar and worth- 
 less,” (Euth. Zigabenus) ; see ver. 12. The allusion is to their peculiar 
 sectarian views, in so far as they deviated from the law. The expression is 
 explained differently in Luke xii. 1. Comp. note on Gal. v. 9 ; 1 Cor. v. 
 6.1 Used differently again in xiii. 33. 
 
 Ver. 7. Owing to the notion of bread being associated in their minds 
 with that of leaven, the words of Jesus led them to notice that their supply 
 of the former article was exhausted, so that they supposed all the time 
 
 1 For the figurative use of Viv by the of any one who is dad), see Buxtorf, Lew. 
 Rabbis (as denoting the infecting influence Talm. p. 2303. Lightfoot on this passage. 
 
292 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 that His object was to warn them against taking bread from the Pharisees 
 and Sadducees. — dce2oyifovro] not diseeptabant (Grotius, Kypke, Kuinoel), 
 but : they consulted among themselves, i.e., they deliberate (Aéyovrec) over the 
 matter within their own circle without saying anything to Jesus, who, how- 
 ever, from His being able to penetrate their thoughts, is quite aware of 
 what is going on, ver. 8.'— 67] not : recitative, but : (He says that) because 
 we have not provided ourselves with bread. In ver. 8 it means : over the fact, 
 that. —ri dvadoy.| why, and so on, how meaningless and absurd it is ! 
 
 Ver. 9 f. After those two miracles you have so recently witnessed (xiv. 
 15, xv. 32), have you s¢il/ so little penetration as not to understand that the 
 thing to which I am alluding is not literal bread, which you ought to have 
 depended (d/:yé6r0r.) on my being able to supply whenever occasion might 
 require, but rather to something of a spiritual nature ? Jesus lays no more 
 stress here than He does elsewhere upon the physical benefit of His bread- 
 miracle (de Wette), but simply makes use of it in the way of suggesting 
 deeper reflection.—The difference between «é¢. and oxvp. does not lie in 
 oxupic being larger (Bengel, which does not follow from Acts ix. 25), but in 
 the fact that «égvvoc is a general term, whereas orvpic denotes a food-basket in 
 particular. See note on xiv. 20, xv. 37. 
 
 Ver. 11. Iéc¢] how is it possible ! Astonishment in which a certain 
 amount of censure is expressed. — rpoocéyere dé] see critical notes. It is not 
 necessary to supply eizov (Paulus, Fritzsche), but we are rather to under- 
 stand that after the question ending with cizoy iuiv, Jesus repeats, and with 
 a view to its being yet more deeply pondered, the warning given in ver. 6, 
 in which case dé is simply continuative (autem): But (let me say again) 
 beware, and so on. 
 
 Ver. 13 ff. Comp. Mark viii. 27 ff. ; Luke ix. 18 ff. (which latter evange- 
 list rejoins, at this point, the synoptic narrative, having left it immediately 
 after recording the first miraculous feeding of the multitude, a circumstance 
 which is sometimes alleged as a reason for doubting the authenticity of the 
 second miracle of this kind).—Caesarea Philippi, a town in Gaulonitis, at 
 the foot of Mount Lebanon, which was formerly known by the name of 
 Paneas, Plin. WV. H. v. 15. Philip the tetrarch enlarged and embellished it,? 
 and called it Caesarea in honor of Caesar (Tiberius). It received the name 
 of Philippi in order to distinguish it from Caesarea Palestinae.* —rov vidv 
 tov avdporov] See, in general, note on viii. 20. The words are in charac- 
 teristic apposition with ye. That is to say, Matthew does not represent 
 Jesus as asking in a general way (as in Mark and Luke) who it was that the 
 people supposed Him to be, but as putting the question in this more special 
 and definite form : whom do the people suppose me, as the Son of man, to be? 
 He had very frequently used this title in speaking of Himself ; and what 
 He wanted to know was, the nature of the construction which the people . 
 put upon the designation in Daniel, which He had ascribed to Himseif, 
 whether or not they admitted it to be applicable to Him in its Messianic 
 
 
 
 2 Comp. Xen. Mem. iii. 5. 1. neuere Forsch. p. 531 ff. ; Ritter, Hrdk. XV. 1, 
 2 Joseph. Antt. xviii. 2, Bell. ii. 9. 1. p. 194 ff. 
 3 Robinson, Pal. Ill. pp. 612, 626 ff., and 
 
CHAP. XVI., 14. 293 
 
 sense.’ From the answer it appears that, as a rule, He was not being taken 
 for the Messiah as yet (that consequently the more general appellation : 6 
 vide Tov avdp., Was not as yet being applied to Him in the special sense in which 
 Daniel uses it), He was only regarded as a forerunner ; but the disciples 
 themselves had understood Him to be the Son of man in Daniel’s sense of 
 the words, and, as being such, they looked upon Him as the Messiah, the Son 
 of God. Accordingly it is not necessary to regard r. vidv r. avdp. as interpo- 
 lated by Matthew (Holtzmann, Weizsicker), thereby destroying the suggestive 
 correlation in which it stands to the expression, Son of God, in Peter's reply. 
 It is not surprising that Strauss should have been scandalized at the ques- 
 tion, seeing that he understood it in the anticipatory sense of : ‘‘ whom do 
 the people suppose me to be, who am the Messiah?” Beza inserts a mark of 
 interrogation after eivac, and then takes the following words by themselves 
 thus : an Messiam? But this would involve an anticipation on the part of 
 the questioner which would be quite out of place. De Wette (see note on viil. 
 20) imports a foreign sense into the passage when he thus explains : ‘‘ who 
 do the people say that I am, I, the obscure, humble man who have before 
 me the lofty destiny of being the Messiah, and who am under the neces- 
 sity of first of all putting forth such efforts in order to secure the recognition 
 of my claims ?”” Keim’s view is correct, though he rejects the je (see critical 
 notes).—Observe, moreover, how it was, after He had performed such mighty 
 deeds in His character of Messiah, and had prepared His disciples by His 
 previous training of them, and when feeling now that the erisis was every 
 day drawing nearer, that Jesus leads-those disciples to avow in the most 
 decided way possible such a conviction of the truth of the Christian confes- 
 sion as the experience of their own hearts might by this time be expected 
 to justify. Comp. note on ver.17. As for themselves, they needed a relig- 
 ious confession thus deeply rooted in their convictions to enable them to 
 confront the trying future on which they were about to enter. And to Jesus 
 also it was a source of comfort to find Himself the object of such sincere 
 devotion ; comp. John vi. 67 ff. But to say that it was not till now that 
 He Himself became convinced of His Messiahship (Strauss, before 1864, 
 Schenkel), is to contradict the whole previous narrative in every one of the 
 evangelists.? 
 
 Ver. 14 f. "Iwdvyny tiv Barr.) Their opinion is similar to that of Antipas, 
 xiv. 2. —’H2iav] These 420: cannnot, therefore, have realized in the person 
 of the Baptist, that coming of Elias which was to precede the advent of the 
 Messiah. — érepo dé] a distinct class of opinion which, whatever may have 
 been the subsequent view, was not at that time understood to be in any 
 way connected with the expected coming of Elias. For érepoc, comp. note 
 on 1 Cor. xii. 9, xv. 40 ; 2 Cor. xi. 4; Gal. i. 6. As forerunner of the Mes- 
 siah they expected Jeremiah, who at that time was held in very high repute 
 (Ewald, ad Apoe. XI. 3), or some other ancient prophet (risen from the 
 dead).* — # éva rév rpog.] where we are not to suppose dAdov to be understood 
 
 1Comp. Holtzmann in _  Hilgenfeld’s p. 41 ff. 
 Zeitschr. 1865, p. 228. 3 Bertholdt, Cvristol. p. 58 f. 
 2 Comp. Weizsicker, Keim, Weissenborn, 
 
294. THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 (Fritzsche), but should rather regard the persons in question as intending 
 to say (in a general way) : it is ei¢ Tov xpog.! without mentioning any one 
 in particular. For cic, see note on vill. 19. —ipeic dé] from them He expected a 
 very different kind of confession, and He was not disappointed. 
 
 Ver. 16. As was to be expected from his impetuous character, his personal 
 superiority, as well as from the future standing already assigned him in 
 John i. 43, Peter (76 oréua tov arootéAwv, Chrysostom) assumes the part of 
 spokesman, and in a decided and solemn manner (hence : 6 vide tod eon Tod 
 Cavroc, the higher, and not, as in xiv. 33, the merely theocratic meaning of 
 which the apostle could as yet but dimly apprehend, it being impossible for 
 him to understand it in all its clearness till after the resurrection, comp. note 
 on Rom. i. 4) declares Jesus to be the Messiah (6 Xpictéc) the Son of the living 
 God (roi Cavroc, in contrast to the dead idols of the heathen). Both elements 
 combined, the work and the person constituted then, as they do always, — 
 the sum of the Christian confession. Comp. xxvi. 63 ; John xi. 27, xx. 31; 
 Prabal ohm 1.22) 8.7 
 
 Ver. 17. Simon, son (3) of Jona, a solemnly cireumstantial style of address, 
 yet not intended as a contrast to the designation of him as Peter which is 
 about to follow (de Wette), in connection with which view many expositors 
 have allegorized the Bapiwva in an arbitrary and nugatory fashion, but merely 
 on account of the importance of the subsequent statement, in which case 
 Bapiwva is to be ascribed to the practice of adding the patronymic designa- 
 tion, and blending the fap. with the proper name (x. 3 ; Acts xiii. 6 ; Mark 
 x. 46).— 67] because thou art favored far above my other followers in 
 having had such a revelation as this. —odpé «. aiva] DT) WW3 (among the 
 Rabbis), paraphrastic expression for man, involving the idea of weakness as 
 peculiar to his bodily nature.? Therefore to be interpreted thus : no weak 
 mortal (mortalium ullus) has communicated this revelation to thee ; but, and so 
 on. Inasmuch as azoxatirrevv, generally, is a thing to which no human. 
 being can pretend, the negative half of the statement only serves to render 
 the positive half all the more emphatic. Others refer cap x. aia to ordina- 
 ry knowledge and ideas furnished by the senses, in contradistinction to 
 xveipa (de Wette, following Beza, Calvin, Calovius, Neander, Olshausen, 
 Gléckler, Baumgarten-Crusius, Keim). Incorrectly, partly because the 
 lower part of man’s nature is denoted simply by cdpé, not by cap x. aia (in 
 1 Cor, xv. 50 the expression flesh and blood is employed in quite a peculiar, 
 a physical sense), partly because arexdjue (xi. 25) compels us to think ex- 
 clusively of a knowledge which is obtained in some other way than through 
 the exercise of one’s human faculties. For a similar reassn, the blending 
 of both views (Bleek) is no less objectionable. —It must not be supposed 
 that, in describing this confession as the result of a divine revelation, there 
 is anything inconsistent with the fact that, for a long time before, Jesus 
 
 1 Observe the climax at the same time; Bengel. 
 “nam cognitio de Jesu, ut est jilius Dei, 2 Sir. xiv. 18; Lightfoot on this passage; 
 sublimior est quam de eodem, ut est Chris- Bleek’s note on Heb. ii. 14. Comp. the note 
 
 tus,’ ‘for the knowledge of Jesus, as Son ou Gal. i. 16; Eph. vi. 12. 
 of God, is higher than of Him as the Christ,” 
 
CHAP. XVI., 18. 295 
 
 had, in word and deed, pointed to Himself as the Messiah (comp. above all 
 the Sermon on the Mount, and such passages as xi. 5 f., 37), and had also 
 been so designated by others (John the Baptist, and such passages as viii. 
 29, xiv. 33), nay, more, that from the very first the disciples themselves had 
 recognized Him as the Messiah, and on the strength of His being so had 
 een induced to devote themselves to His person and service (iv. 19; 
 John i. 42, 46, 50) ; nor are we to regard the point of the revelation as con- 
 sisting in the 6 vide 7. Yeod 7. COvtoc, Sometimes supposed (Olshausen) to in- 
 dicate advanced, more perfect knowledge, a view which it would be difficult 
 to reconcile with the parallel passages in Mark and Luke ; but observe : (1) 
 That Jesus is quite aware that, in spite of the vacillating opinions of the 
 multitude, His disciples continue to regard Him as the Messiah, but, in 
 order to strengthen and elevate both them and Himself before beginning 
 (ver. 21) the painful and trying announcement of His future sufferings, and 
 as furnishing a basis on which to take His stand in doing so, He seeks first 
 of all to elicit from them an express and decided confession of their faith. 
 (2) That Peter acts as the mouthpiece of all the others, and with the utmost 
 decision and heartiness makes such a declaration of his belief as, at this 
 turning-point in His ministry, and at a juncture of such grave import as re- 
 gards the gloomy future opening up before Him, Jesus must have been 
 longing to hear, and such as He could not fail to be in need of. (8) That 
 He, the heart-scarching one, immediately perceives and knows that Peter 
 (as 6 Tov yopov TOV aroaTéAwy Kopupaiog, ‘‘the leader of the apostolic band,” 
 Chrysostom) was enabled to make such a declaration from his having been 
 favored with a special revelation from God (xi. 27), that He speaks of the 
 distinction thus conferred, and connects with it the promise of the high 
 position which the apostle is destined to hold in the church. Consequently 
 arexddvie is not to be understood as referring to some revelation which had 
 been communicated to the disciples at the outset of their career as follow- 
 ers of Jesus, but it is to be restricted to Peter, and to a special revelation 
 from God with which he had been favored. This confession, founded as it 
 was upon such a revelation, must naturally have been far more deliberate, 
 far more deeply rooted in conviction, and for the Lord and His work of far 
 greater consequence, than-that contained in the exclamation of the people 
 in the boat (xiv. 38) when under the influence of a momentary feeling of 
 amazement, which latter incident, however, our present passage does not 
 require us to treat as unhistorical (Keim and others) ; comp. note on xiv. 
 33. — Observe, further, how decidedly the joyful answer of Jesus, with the 
 great promise that accompaniesit, forbids the supposition that He consentec 
 to accept the title and dignity of a Messiah only from ‘‘not being able t 
 avoid a certain amount of accommodation” to the ideas of the people.’ 
 
 Ver. 18. But [again say to thee. The point of the comparison in kayé is, 
 that Peter having made a certain declaration in reference to Jesus, Jesws al- 
 
 so, in His turn, now does the same in reference to Peter. — rérpoc] as an ap- 
 pellative : thou art a rock, Aram. 89°3. The form 6 rérpoc” is likewise 
 1 Schenkel ; see, on the other hand, Weis- 2 Among the later poets 4 métpos is like- 
 
 senborn, p. 43 ff. wise to be met with. See Jacobs, ad Anthol. 
 
296 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 common among Classical writers, and that not merely in the sense of a stone, 
 as everywhere in Homer in contradistinction to zérpa,’ but also as meaning 
 a rock.” Jesus declares Peter to be a vock on account of that strong and 
 steadfast faith in himself to which, under the influence of a special reve- 
 lation from God, he had just given expression. According to John i. 43, 
 however, Jesus conferred the name Cephas upon him at their very first in- 
 terview (according to Mark iii. 16, somewhat later) ; but our passage is not 
 to be understood as simply recording the giving of the name, or the giving of 
 it for the second time. It is rather intended to be taken as a record of the 
 declaration made by Jesus, to the effect that Simon was in reality all that 
 the name conferred upon him implied. Consequently our passage is in no 
 way inconsistent with that of John just referred to, which could only have 
 been the case if the words used had been od Kaydqon Mérpoc. — kai ext tabry 
 th xétpa] The emphasis is on ratrvy, which points to Peter (not to Jesus, as 
 Augustine would have us suppose), and to be understood thus : on no other 
 than on this rock,—hence the feminine form in this instance, because it is 
 not so much a question of the name as of the thing which it indicates, 7.¢., of 
 that rocky element in the apostle’s character which furnished so solid a 
 foundation for the superstructure of the church that was to be built upon 
 it. — oikodougow pov tHv éxxAnoiar] will I build for myself (uov, as in viii. 3, and 
 frequently ; see note on John xi. 32) the church. The éxxAyoia—in the Old 
 Testament IP, Deut. xviil. 16, xxiii. 1, Judg. xxi. 8, the whole assembly 
 of the Jewish people (Acts vii. 38), the theocratic national assembly *—is 
 used in the New Testament to denote the community of believers, the Chris- 
 tian church, which, according to a common figure (1 Cor. iii. 10 f. ; Eph. 
 i. 19 ff. ; Gal. ii. 9; 1 Pet. ii. 4 f.), is represented as a building, of which 
 Christ here speaks of Himself as the architect, and of Peter as the founda- 
 tion on which a building is to be raised (vii. 24 f.) that will defy every ef- 
 fort to destroy it. But the term éxca. was in such current use in its theo- 
 cratic sense, that it is not necessary to suppose, especially in the case of a 
 saying so prophetic as this, that it has been borrowed from a later order of 
 things and put into Jesus’ mouth (Weisse, Bleek, Holtzmann). Besides, 
 there can be no doubt whatever that the primacy among the apostles is 
 here assigned to Peter, inasmuch as Christ singles Aim out as that one in 
 particular whose apostolic labors will, in virtue of the steadfast faith for 
 which he is peculiarly distinguished, be the means of securing, so far as 
 human effort can do so (comp. Rev. xxi. 14; Gal. ii. 9), the permanence 
 and stability of the church which Jesus is about to found, and to extend 
 more and more in the world. As in accordance with this, we may also 
 mention the precedence given to this disciple in the catalogues of the apos- 
 tles, and likewise the fact that the New Testament uniformly represents 
 him as being, in point of fact, superior to all the others (Acts xv. 7, ii. 14 ; 
 
 XIII. p. 22.—The name Uerpos is also to be mann, Zexil. II. p. 179. 
 
 found in Greek writers of a later age 2 Plat. Aw. p. 871 E: Svovdov wétpos ; Soph. 
 (Leont. Schol. 18); more frequently in the Phil. 272, O. C. 19, 1591; Pind. Nem. iv. 46, 
 form Herpatos (Lobeck, Paral. p. 342). x. 126. 
 
 1 See Duncan, p. 937, ed. Rost, and Butt- 3 Comp. Sir. xxiy. 1, and Grimm’s note. 
 
CHAP XW. ils: 29% 
 Gal. i. 18, ii. 7, 8). This primacy must be impartially conceded, though 
 without involving those inferences which Romanists have founded upon it ; 
 for Peter’s successors are not for a moment thought of by Jesus, neither can 
 the popes claim to be his successors, nor was Peter himself ever bishop of 
 Rome, nor had he any more to do with the founding the church at Rome than 
 the Apostle Paul." The explanation frequently had recourse to in anti-popish 
 controversies, to the effect that the rock does not mean Peter himself, but 
 his steadfast faith and the confession he made of it® (Calovius, Ewald, Lange, 
 Wieseler), is incorrect, because the demonstrative expression : 
 nétpa, coming immediately after the od ei rétpoc, can only point to the 
 apostle himself, as does also the kai décw, etc.. which follows, it being under- 
 stood, of course, that it was in consideration of Peter’s faith that the Lord 
 declared him to be a foundation of rock. It is this circumstance also that 
 underlies the reference to the apostle’s faith on the part of the Fathers,3— 
 The expression : tiAa adov (which does not require the article,* is to be 
 explained by the circumstance that because Hades is a place from which 
 there is no possibility of getting out again (Eustathius, ad Od. xi. 276 ; 
 Blomfield, Gloss. in Aesch. Per's. p. 164), it is represented under the figure 
 of a palace with strong gates.°— ov xaticyicovoww abt#¢| So securely will I 
 build my church upon this rock, that the gates of Hades will not be able to re- 
 sist it, will not prove stronger than it ; indicating, by means of a compar- 
 ison, the great strength and stability of the edifice of the church, even 
 when confronted with so powerful a structure as that of Hades, the gates 
 of which, strong as they are, will yet not prove to be stronger than the 
 building of the church ; for when the latter becomes perfected in the Messi- 
 anic kingdom at the second coming, then those gates will be burst open, in 
 order that the souls of the dead may come forth from the subterranean world 
 to participate in the resurrection and the glory of the kingdom (comp. note 
 on 1 Cor. xx. 54 f.), when death (who takes away the souls of men to im- 
 prison them in Hades), the last enemy, has been destroyed (1 Cor. xv. 26). 
 So far the victory of the church over Hades is, of course, affirmed, yet not 
 in such a way as to imply that there had been an attack made by the one 
 upon the other, but so as to convey the idea that when the church reaches 
 her perfected condition, then, as a matter of course, the power of the 
 nether world, which snatches away the dead and retains them in its grasp, 
 will also be subdued. This victory presupposes faith on the part of the 
 xatayVovior (Phil. ii. 10), and consequently the previous descensus Christi ad 
 inferos. Moreover, had He chosen, Christ might have expressed Himself 
 
 émt TAUTH TH 
 
 1 For the false reasoning on this subject, fide,’ comp. Origen, Cyril, Chrysostom, 
 
 see Dillinger, Christenth. u. Kirche, p. 315 ff. 
 
 2 Comp. Luther’s gloss: ‘‘ All Christians 
 are Peters on account of the confession 
 here made by Peter, which confession is the 
 rock on which he and all Peters are built.” 
 Melanchthon, generalizing the wé7pa, under- 
 stands it in the sense of the verum ministe- 
 rium. Comp. Art. Smale. p. 345. 
 
 3 Ambrose: ‘‘ non de carne Petri, sed de 
 
 Augustine. 
 
 4 Winer, p. 118 f. [E. T. 147. ff.] 
 
 5 Cant. viii. 6 f.; Job xxxviii. 17; Isa. 
 xxxviii. 10; Ps. ix. 14, cvii. 18; Wisd. xvi- 
 13; 3 Mace. v. 51; Ev. Nicod. xxi., and 
 Thilo’s note, p. 718; more frequently also 
 in Homer, as J/. viii. 15; Aesch. dgam. 12915 
 Eur. Z/ipp. 56. 
 
298 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 thus : Kai rvAdv adov kariayboer 3 but, keeping in view the comparative idea 
 which underlies the statement, He prefers to give prominence to ‘‘ the gates 
 of Hades” by making them the subject, which circumstance, combined with 
 the use of the negative form of expression (Rev. xii. 8), tends to produce a 
 somewhat solemn effect. xaticybew tivog : praevalere adversus aliquem.' Tf 
 we adopt the no less grammatical interpretation of : to overpower, to subdue 
 (Luther and the majority of commentators), a most incongruous idea emerges 
 in reference to the gates, and that whether we understand the victory as one 
 over the devil (Erasmus, Luther, Beza, Calvin, Calovius, Maldonatus, 
 Michaelis, Keim) or over death (Grotius) ; for the gates of Hades would 
 thus be represented as the attacking side, which would hardly be appropri- 
 ate, and we would have to suppose what, on the other hand, would be for- 
 eign to the sense, that all the monsters of hell would rush out through the 
 opened gates.* The point of the comparison lies simply in the strength that 
 distinguishes such solid gates as those of Hades, and not also in the Oriental 
 use of the gates as a place of meeting for deliberation (Glickler, Arnoldi), as 
 though the hostile designs of hell where what was meant. Notwithstanding 
 the progressive nature of the discourse and the immediate subject, Wetstein 
 and Clericus refer airy to Peter (rabty r. rétpa), and suppose the meaning 
 to be: ‘‘eum in discrimen vitae venturum, nec tamen eo absterritum iri,” 
 “that he was about to come into peril of his life, but nevertheless, that he 
 would not have been terrified by it,” etc.—Notice, besides, the grandeur of 
 the expression: ‘‘ grandes res etiam grandia verba postulant,” ‘‘ grand 
 matters require grand words.”* [See note IX., p. 304.] 
 
 Ver. 19. And I will give to thee the keys of the Messianic kingdom,‘ i.e., the 
 power of deciding as to who are to be admitted into or excluded from the 
 future kingdom of the Messiah. For the figurative expression, comp. Luke 
 Mimo peeve delet. ix 1; xls Isat 22s Agcems. isa, was 
 décw] The future expresses the idea of a promise (the gift not being, as yet, 
 actually conferred), as in the case of oixodoujow, pointing forward to the time 
 when Christ will no longer administer the affairs of the church ina direct 
 and personal manner. This future already shows that what was meant 
 cannot have been the office of preaching the gospel, which preaching is supposed 
 to lead to admission into the kingdom of heaven, wherever God has pre- 
 pared men’s hearts for its reception (Diisterdieck, Julius Miller). The si- 
 militude of the keys corresponds to the figurative oixodou., ver. 18, in so far as 
 the éxxAyoia, ver. 18 (which is to be transformed into the Baovdeia tr. ovp. at 
 the second coming), is conceived of as a house, the doors of which are opened 
 and locked by means of keys (generally, not exactly by two of them). In re- 
 gard to Peter, however, the figure undergoes some modification, inasmuch as 
 it passes from that of the foundation of rock, not certainly into the lower one 
 
 1 Jer. xv. 18; Ael. NV. A. v. 19; comp. Steitz in the Stud. u. Krit. 1866, p. 436 ff. ; 
 avtucxvewv Tivos, Wisd. vii. 80, and toxvew likewise the reviews of the first-mentioned 
 
 kata Tivos, Acts xix. 16. work in the Zrlang. Zeitschr. 1865, 3, p. 
 2 Ewald, comp. also Weizsicker, p. 494. 137 ff ; and that of Diisterdieck in the Stud. 
 3 Dissen, ad Pind. p. 715. u. Krit. 1865, p. 743; Julius Miiller, dog. 
 
 4See Ahrens, d. Amt. Schitissel, 1864; Abbh. p. 496 ff. 
 
CHAP. XVI., 19. 299 
 of a gate-keeper, but (comp. Luke xii. 4; 1 Cor. iv. 1, ix. 17 ; Tit. i. 7) 
 into that of an olxovéuoc (rauiac, Isa. xxii. 15 ff.), from the ordinary relation 
 of a disciple to the church to the place of authority hereafter to be assigned 
 him in virtue of that relation. The authority in question is that of a house- 
 steward, who is empowered to determine who are to belong and who are not 
 to belong to the household over which his master has commissioned him to 
 preside.’ All this is expressed by means of an old and sacred symbol, ac- 
 cording to which the keys of the house are promised to Peter, ‘‘ that he may 
 open and no man shut, that he may shut and no man open” (Isaiah as above). 
 —For the forms «Aeic and (as Tischendorf 8, on inadequate testimony) «Aeidac, 
 see Kiihner, I. p. 857. — kai 6 édv dfone, x.7.2.] a necessary adjunct of this 
 power : and whatsoever thou wilt have forbidden upon earth will be forbidden in 
 heaven (by God), so that it will, in consequence, prevent admission into the 
 Messianic kingdom ; and whatsoever thou wilt have permitted upon earth (as 
 not proving a hindrance in the way of admission to the future kingdom) 
 will be permitted in heaven. It will depend on thy decision—which God will 
 ratify—what things, as being forbidden, are to disqualify for the kingdom 
 of the Messiah, and what things, as being allowed, are to be regarded as 
 giving a claim to admission. déevy and Avey are to be traced to the use, so 
 current among the Jews, of 108 and VW, in the sense of to forbid and to 
 allow.* In the face of this common usage, it would be arbitrary and absurd 
 to think of any other explanation. The same may be said not only of the 
 reference to the supreme administrative power in general (Arnoldi and the 
 older Catholics), or to the treasures of grace in the church, which Peter is 
 supposed to be able to withhold or bestow as he may deem proper (Schegg), 
 but likewise of the view which represents the words as intended to indicate 
 the power of admitting into and excluding from the church,’ and in support of 
 which an appeal is made, notwithstanding the 6, to the ancient practice of 
 tying or untying doors ; as well as of that other view which has been so 
 
 1 There is no force in the objection that mediately after «Aes (accordingly, in this 
 
 this would be to confound the keys of the 
 house-steward with those of the porter 
 (Ahrens). The keys of the house are en- 
 trusted to the steward for the purpose of 
 opening and locking it; this is all that the 
 figure implies. Whether he opensand locks 
 in his own person, or has it done through the 
 medium of a porter, is of no consequence 
 whatever, and makes no difference as far as 
 the thing intended to be symbolized is con- 
 cerned. The power of the keys belongs, in 
 any case, to the olxovouos, and not to the 
 Svpwpds. The view of Ahrens, that the keys 
 are to be regarded as those of the rooms, 
 and of the place in which the family provi- 
 sions are stored, the tametov, the contents of 
 which it is supposed to be the duty of the 
 steward to distribute (so also Ddllinger, 
 Christenth. u. Kirche, p. 31), is in opposition 
 to the facet that the thing which is fo be 
 opened and locked must be understood to be 
 that which is expressed by the genitive im- 
 
 jnstance, the kingdom, not the tapeior), 
 comp. note on Luke xi. 52, likewise Isaiah 
 as above. Moreover, according to the ex 
 planation of Ahrens, those, on whose be- 
 half the tayctas uses his keys, would have to 
 be regarded as already within the kingdom 
 and participating in its blessings, so that 
 there would be no further room for the 
 idea of exclusion, which is not in keeping 
 with the contrast which follows. 
 
 2 Lightfoot, p. 378 ff. ; Schoettgen, II. p. 
 894 f., and Wetstein on this passage ; Len- 
 gerke’s note on Dan. vi. 8; Rosenmiiller, 
 Morgenl. V. 67; Steitz, p. 488f. Following 
 Lightfoot, Vitringa, Schoettgen, and oth- 
 ers, Fritzsche, Ahrens, Steitz, Weizsicker, 
 Keim, Gess (I. p. 68), Gottschick in the Stud. 
 u. Krit. 1873, also adopt this interpretation 
 of those figurative expressions. 
 
 3 Thaddaeus aS. Adamo, Commentat. 1789. 
 Rosenmiiller, Lange. 
 
300 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 currently adopted, after Chrysostom, Theophylact, Euth. Zigabenus, Eras- 
 mus, Luther, Beza, Calvin, Maldonatus, to the effect that what Jesus means 
 is the remission and non-remission of sins. So Grotius, Olshausen, de Wette, 
 Bleek, Neander, Gléckler, Baumgarten-Crusius, Déllinger, Julius Miiller, 
 Diisterdieck. But to quote in connection with this the different and much 
 later saying of Jesus, after His resurrection, John xx. 23, is quite unwar- 
 ranted ; the idea of sin is a pure importation, and although Aiew duapr. may 
 properly enough be understood as meaning : to forgive sins,’ yet the use of 
 déevv duapr., in the sense of retaining them, is altogether without example. 
 Exception has been taken to the idea involved in our interpretation ; but 
 considering that high degree of faith to which Peter, as their representative, 
 here shows them to have attained, the apostles must be supposed to possess 
 ‘‘the moral power of legislation” (objected to by de Wette) as well, if they 
 are to determine the right of admission to the Messiah’s kingdom.* This 
 legislative authority, conferred upon Peter, can only wear an offensive aspect 
 when it is conceived of as possessing an arbitrary character, and as being in 
 no way determined by the ethical influences of the Holy Spirit, and when it 
 is regarded as being of an absolute nature, as independent of any connection 
 with the rest of the apostles (but see note on xviii. 18).* Ahrens, likewise, 
 correctly interprets the words in the sense of to forbid, and to allow, but 
 supposes the words themselves to be derived from the practice of fastening 
 with a knot vessels containing anything of a valuable nature.* Artificial and 
 far-fetched, but resulting from the reference of the keys to the rayeiov. — 
 éorat dedeu.] Observe how that is spoken of as already done, which is to take 
 place and be realized immediately on the back of the 6 éay dfoye.6 To such 
 a degree will the two things really harmonize with one another. 
 
 Ver. 20. Avcoreiaato] He appointed, strictly enjoined.” — bri airéc éorw 6 X.] 
 that He Himself is the Messiah. This airéc points back to ver. 14, according 
 to which some one else was looked for as the Messiah, while Jesus was only 
 regarded as His forerunner. The reason of this prohibition is not that He 
 wanted to anticipate any offence that might afterwards arise in consequence 
 of His sufferings (Chrysostom, Euth. Zigabenus), for Jesus quite foresaw 
 His resurrection and défa, and the effect which these would have upon His 
 followers (John xii. 32); but (see note on viii. 4) its explanation is to be found 
 in His uniform desire to avoid awakening and fostering sanguine Messianic 
 hopes among the people. 
 
 1JIn which case the result of apostolic 
 preaching generally, i.e., its efficacy in judg- 
 ing men by éhe spiritual power of the word 
 (Julius Miller, comp. Neander and Diister- 
 dieck), ceases to have any significance other 
 than that of a vague abstraction, by no 
 means in keeping with the specific expres- 
 sion of the text, and leaving no room for 
 assigning to Peter any special prerogative. 
 This also in answer to Weiss, dil. Theol. p. 
 99, 2d ed., who holds that, originally, the 
 words were intended to indicate merely 
 that general commission which was given 
 
 to the apostles to publish among men the 
 call to the kingdom of God. 
 
 2 Isa. X12) SiHsdrix. 1d sh Sil Xxviliess 
 and see Kypke on xviii. 18. 
 
 3 See Steitz also, p. 458. 
 
 4 Comp. Wieseler, Chronol. d. Ap. p. 587 f. 
 
 > Hom. Od. viii. 447. 
 
 § Comp. Buttmann, neut. Gr. p. 267 [E. T. 
 311] ; Ktihner, II. 1, p. 35. 
 
 7 Comp. Plat. Rep. p. 535 B; Aristot. Polit. 
 ii. 5; Judith xi. 12; 2 Macc. xiv. 28; Mark 
 y. 43; Acts xy. 24; Heb. xii. 20. 
 
CHAP. XVI., 21. 301 
 
 Ver. 21. ’Ard rére jp£ato] Comp. iv. 17; a note of time marking an im- 
 portant epoch.’ To announce His future sufferings* to His disciples, and 
 that immediately after their decided confession, ver. 16, was highly oppor- 
 tune, both as regards their capability and their need—their capability to 
 stand so trying an intimation, and their need of beginning to relinquish their 
 false hopes, and of attaining to a true and exalted conception of what con- 
 stitutes the work of the Messiah. Mark viii. 31 likewise introduces the be- 
 ginning of the announcement of the future sufferings somewhat prominently 
 after Peter’s confession, whereas Luke ix. 21 f. omits it altogether. — dei] 
 Necessity in accordance with a divine purpose, xxvi. 54; Luke xxiv. 26 ; 
 John iii. 14. —areAdeiv cic ‘Iepoo.] because connected with cai roA2a raver, 
 k.T.A., does not forbid the idea of previous visits to Jerusalem mentioned by 
 John (in answer to Hilgenfeld, Huang. p. 89); comp. xxiii. 87. —azé] at the 
 hands of ; comp. note on xi. 19. — rév mpeoB. x. apy. k. ypauu.| This circum- 
 stantial way of designating the Sanhedrim (comp. note on ii. 4) has here 
 something of a solemn character. — aroxrav}.| further detail (though with 
 ver. 24 already in view) reserved for xx. 19. What Jesus contemplates is 
 not being stoned to death by the people (Hausrath), but judicial murder 
 through the decision of a court of justice. — kai 79 tpity ju. éyepSjvac] With 
 so clear and distinct a prediction of the resurrection, it is impossible to rec- 
 oncile the fact that, utterly disheartened by the death of their Lord, the dis- 
 ciples should have had no expectation whatever that He would come to life 
 again, that they consequently embalmed the body, and that even on the 
 Sunday morning the women wanted to anoint it ; that they should have placed 
 a heavy stone at the mouth of the grave, and afterwards are utterly at a loss 
 to account for the empty sepulchre, and treat the statement that He has 
 risen and appeared again as simply incredible, some of them even doubting 
 His identity when they do see Him ; and further, that the risen Jesus appeals, 
 indeed, to an Old Testament prediction (Luke xxiv. 25), but not to His 
 own ; just as John, in like manner, accounts for Peter and himself not be- 
 lieving in the resurrection till they had actually seen the empty grave, mere- 
 ly from their having hitherto failed to understand the scripture (John xx. 
 9). All this is not to be disposed of by simply saying that the disciples had 
 not understood the prediction of Jesus (Mark ix. 22); for had it been so 
 plainly and directly uttered, they could not have failed to understand it, 
 especially as, in,the course of His own ministry, cases had occurred of the 
 dead being restored to life, and as the Messianic hopes of the disciples must 
 have disposed them to give a ready reception to tidings of a resurrection. 
 
 1“ Antea non ostenderat,” ‘‘ He had not 
 shown it to them before,” Bengel. 
 
 2 Whoever supposes that it was only 
 somewhere about this time that the thought 
 of His impending sufferings and death first 
 began to dawn upon Jesus (Hase, Weiz- 
 siicker, Keim, Wittichen), can do so only by 
 ignoring previous statements on the part of 
 the Lord, which already point with suffi- 
 cient clearness to His painful end (see 
 
 especially ix. 15, x. 38, xii. 40)—statements 
 the testimony of which is to be set aside 
 only by explaining away and rejecting them 
 by the artifice of mixing up together dates 
 of different times, and the like, and thus 
 depriving them of validity, a course which 
 is decidedly opposed to the Gospel of John 
 (comp. i. 29, ii. 19, iii. 14, vi. 51 ff.) so long as 
 its authenticity is recognized | 
 
- 
 
 302 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Then, again, the fulfilment would necessarily have had the effect of awakening 
 both their memory and their understanding, and that all the more that pre- 
 cisely then light was being shed upon the mysterious saying regarding the 
 temple of the body (John ii. 21 f.). We must therefore suppose that Jesus 
 had made certain dark, indefinite allusions to His resurrection, which as yet 
 had not been apprehended in their true meaning, and that it was only ex 
 eventu that they assumed, in the course of tradition, the clear and definite 
 form of a prediction such as is now before us. It is only such faint, obscure 
 hints that are as yet to be met within John ii. 19, x. 17 f., and see observa- 
 tion on Matt. xii. 40.1 Other expositors (Paulus, Hase, Scholten, Schenkel, 
 Volkmar), arbitrarily ignoring those traces of a dim prophetic hint of the 
 resurrection, have contended that, originally, nothing more was meant than 
 a symbolical allusion,—an. allusion, that is, to the new impetus that would be 
 given to the cause of Jesus, while some of them have denied that any announce- 
 ment of the death ever took place at all (Strauss ; see, on the other hand, 
 Ebrard). But the arguments of Siiskind,? Heydenreich,* Kuinoel, Ebrard, 
 and others in favor of the perfect authenticity of the definite and literal pre- 
 dictions of the resurrection, are not conclusive, and, to some extent, move 
 in # circle. . 
 
 Ver. 22. IpootaBdu.] after he had taken Him to himself, comp. xvii. 1, i.e., 
 had taken Him aside to speak to Him privately. The very common inter- 
 pretation : he took Him by the hand, imports what does not belong to the 
 passage. — #pfaro] for Jesus did not allow him to proceed further with his 
 remonstrances, which had commenced with the words immediately follow- 
 ing ; see ver. 23. —iAede cor] sc. ein 6 Sede, A Wish that God might graciously 
 avert what he had just stated, a rendering of the Hebrew mon, 2 Sam. xx. 
 20, xxiii. 17; 1 Chron. xi. 19, LXX. 1 Macc. ii. 21, and see Wetstein. 
 Comp. our: God forbid ! —icra| purely future ; expressive of full conji- 
 dence. °O pév arexadigdn, 6 Térpoc optic duodrdynoev. 6 d& obk areKarbodn, 
 éogddy, ‘as to what was revealed Peter rightly confessed ; but as to what 
 was not revealed he went wrong,” Theophylact. Peter was startled ; 
 nothing, in fact, could have formed a more decided contrast to the Messianic 
 conception on which his confession seemed to have been based, than the 
 idea of a Messiah suffering and dying like a malefactor. 
 
 Ver. 23. Zrpadeic] He turned away, by way of indicating His horror. — 
 ixaye oriow wov] See note on iv. 10.—carava] Satan! A term of reproach, 
 springing out of the intense displeasure with which He now saw Peter 
 striving, like Satan, against that purpose of God of which he was so pro-— 
 foundly conscious. Not ‘‘ moral vexation” (Keim), but moral displeasure. 
 Comp. John vi. 70. Seeing that Peter’s feelings have changed, it was 
 proper that the testimony of Jesws regarding him should undergo a corre- 
 sponding change (Augustine), although without prejudice to the high posi- 
 tion just promised to him by Jesus ; for this distinction neither excludes the 
 idea of there being still a strong carnal element in Peter’s character, nor 
 
 1 Comp. besides, Hasert, zi. d. Vorhersag. 2 In Flatt’s Magaz. VII. p. 181 ff. 
 
 Jesu von 8. Tode u. s. Auferst. 1839, Neander, 3 In Huffel’s Zeitschr. Il. p. 7 ff. 
 de Wette, Ammon. 
 
CHAP, XVI., 24~27. 303 
 
 does it imply that he was beyond the need of correction ; consequently, the 
 evasive interpretation of Catholic expositors, who, in this instance, take 
 carava as an appellative (adversarius ; so Maldonatus, Jansen, Arnoldi), is 
 utterly groundless. — oxdvd. ov ei ].1— dpoveic] thou hast in thy mind ; indicat- 
 ing the direction of his aims, the bent of the practical reason. Comp. note 
 on Rom. viii. 5. —7a rov veo] matters of divine interest ; because God is to 
 be understood as having ordained the sufferings of Jesus for the purpose of 
 carrying out the plan of redemption. — ra rv avd porwr] who are concerned 
 about having as their Messiah an earthly hero and prince. 
 
 Ver. 24 f. Comp. Mark viii. 34 ff.; Luke ix. 23 ff. As J must suffer, so 
 also must all my followers ! —oziow pov éiFeiv| as in iv. 19. — éavrov] i.e., His 
 own natural self.? To that which this 8éAyua desires, He says : No /— 
 aparw 7. or.| let him not shrink from the pain of a violent death such as He 
 Himself will be called upon to endure. Comp. note on x. 38. — kai axoA. 
 oc] that is, after he has taken up his cross. What goes before indicates the 
 precise kind of following which Jesus requires. John xxi. 19. According 
 to the context, it is not a question of moral following generally (kai racav 
 Thy GAAnv apetny éexideckvicSa, Theophylact, comp. Euth. Zigabenus, Chrysos- 
 tom). But, by way of illustrating the idea of self-denial, Theophylact ap- 
 propriately refers to the example of Paul, Gal. ii. 20.—Ver. 25. See note 
 on x. 30. 
 
 Ver. 26. Ver. 25, compared with ver. 24, involved the thought that the 
 earthly life must be sacrificed for sake of gaining the eternal. The reason 
 of this thought is now brought forward. — d¢edeira:] represents as already 
 present the man’s condition at the day of judgment, not an Attic future 
 (Bleek). —rjv 68 Woy. aitod SnuwdH] but will have lost his soul, that is to say, 
 by his having rendered himself unfit for eternal life, by having, there- 
 fore, lost his soul as far as the Messianic fCo# is concerned, and be- 
 come liable to eternal death. (juwdy is the opposite of xepdyoy. It 
 must not on this ground, and because of the avra2Aayua which follows, be 
 explained as meaning, to sustain damage in his soul (Luther), but : animae 
 detrimentum pati (Vulgate), comp. Herod. vii. 39 : rot évdg tiv wuyqv Snu- 
 éceat, thou wilt lose thine only one through death. — 4] It avails a man 
 nothing if he, and so on, it might be that (at the judgment) he would have 
 something to give to God with which to purchase back his lost soul.* There 
 exists no such means of exchange (commutationem, Vulgate), nothing which, 
 in the sight of God and according to His holy standard, would be of such 
 value as to serve as an dvré/2ayua for the soul.* 
 
 Ver. 27. Tap] justifies and confirms what Jesus has just stated with respect 
 to the loss of the ywy7. I say that not without reason ; for assuredly the 
 time of the second coming and of a righteous retribution is drawing near 
 (uéAAe being put first for sake of emphasis). — év r@ ddEy rod TaTp. ait.] in 
 
 1 cumddicy mou viv tmapyxets, avTiKeimevos TO 3 ayraAAayua, Eur. Or. 1157, frequently 
 €u@ veAjuate, Euth. Zigabenus. met with in the LXX. and Apocrypha. 
 
 2 70 EavToD FEAnLA TO HiAydovoy, 7d hiddgwor, 4 **Non sufficit mundus,’ Bengel. Comp. 
 “his own will, loving pleasure, loving life,” Ritschl in the Jahrb. f. D. Th. 1863, p. 234 ff. 
 
 Euth. Zigabenus. 
 
304 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 the same glory as belongsto God. For in this state of glory (John xvii. 5) the 
 ascended Christ occupies the place of civdpovoc of God. — rv rpati] the 
 conduct, the sum of one’s doings, including, in particular, that self-denying 
 adherence to their faith and their confession on which, above all, so much 
 depended, in the case of the apostles, in the midst of those persecutions 
 which they were called upon to endure. 
 
 Ver. 28. Having affirmed the certainty of the second coming and the 
 divine retribution, He now proceeds to do the same with regard to their 
 nearness. — ici Tivec x.T.A.] Which refers to those present generally, and not 
 merely to the disciples, presupposes that the majority of them will have 
 died previous to the event in question. — yetowrra: Savarov] The experienc- 
 ing of death regarded as a tasting of it (of its pains). See note on John 
 viii. 52, and Wetstein. — éwc, «.7.2.] not as though they were to die after- 
 wards, but what is meant is, that they 27// still be living when it takes place.? 
 —év th Baorteta avtov] not for cic rv x.7.A. (Beza, Raphel, and others), but 
 as aking in all his regal authority. Luke xxiii. 42. There is no substantial 
 difference between the present prediction of Jesus as to His impending advent 
 in glorious majesty (comp. X. 23, xxiv. 34), and that in Mark ix. 1 ; Luke ix. 
 27. The Baoidcia cannot be supposed to come without the Bacrei¢. This, 
 at the same time, in answer to Ebrard,* who interprets this passage, not of 
 the second coming to judgment, but, laying stress on the év (against which 
 the év rH dé, ver. 27, should have duly warned), understands it as referring 
 to the founding of the church, and particularly to what took place at Pen- 
 tecost, and that notwithstanding the context and the words eioi tuvec, etc., 
 which, if this view were adopted, would be entirely out of place (Glass, 
 Calovius). It is likewise to explain it away in a manner no less arbitrary, to 
 understand the passage in the sense of a figurative coming in the destruction 
 of Jerusalem and the diffusion of Christianity (Jac. Cappellus, Wetstein, 
 Kuinoel, Schott, Gléckler, Bleek), or of the triumphant historical development 
 of the gospel (Erasmus, Klostermann, Schenkel), or of the powerful influ- 
 ences of the spirit of the glorified Messiah as extending over the world 
 (Paulus). Others, such as Beda, Vatablus, Maldonatus, Jansen, Clarius, 
 Corn. 4 Lapide, following Chrysostom, Euth. Zigabenus, Theophylact, 
 have so strangely perverted Christ’s prediction as even to make it refer to 
 the incident of the transfiguration immediately following. — On the impend- 
 ing advent in general, see the observations at the close of ch. xxiv. 
 
 Note py American Epiror. 
 Xe 
 
 Of the words éxi tavtn tH métpa there are three interpretations, and it would 
 seem only three possible : (1) that the rock meant is Christ ; (2) that the rock is 
 Peter ; (8) that the rock is Peter’s confession. Each of these has had support, 
 
 1Gomp. xxiy. 34; Hofmann, Schriftbew. and kings.” 
 
 II. 2, p. 629 f. 3 Comp. Baumeister in Klaiber’s Stidien, 
 2 Plat. Rep. p. 499 B: tav viv év duvactetats ING a joy, ake) 
 
 } Bacwdciats dvtwy, ‘the present sovereigns 
 
NOTE. 305 
 
 both from ancient and modern scholars. Augustine, to whom Dr. Meyer refers, 
 changed his opinion, first interpreting the rock to be Peter, but afterwards to 
 be Christ. Astrong polemic interest has biassed the minds of both Protestants 
 and Catholics, in arguing, the one side, that Peter is the rock, and the other, 
 Peter's confession. But the former interpretation makes nothing for the 
 Catholic claim of Peter’s perpetual headship of the Church through his suc- 
 cessors ; for we know that the other apostles, and particularly Paul, were 
 wholly independent of Peter; we know also that there is no proof that the 
 man of rock appointed the bishops of Rome his successors to the headship, 
 which it is falsely assumed belonged to him. If xérpa be referred to Peter, 
 still it is not on Peter’s bare personality, but on Peter confessing his Master 
 to be the Son of God, that the Church is built. The confession, if we may so 
 say, underlies Peter, and makes him the rock. Peter, misconceiving his Master, 
 and dissuading Jesus from a career of suffering, is soon after called Satan, and 
 is set aside as an offence ; Peter inspired of the Father in heaven to confess 
 the divine sonship of Jesus, is selected for an important function in the build- 
 ing of the Church. .This function he afterwards fulfilled, in laying the foun- 
 dation of the Church both among the Jews and the Gentiles. ‘ That this,”’ 
 says Alford, ‘‘is the simple and only interpretation of the words of our Lord, 
 the whole usage of the New Testament shows, in which not doctrines nor con- 
 fessions, but men are uniformly the pillars and stones of the spiritual building. 
 See 1 Pet. ii. 4, 6; 1 Tim. iii. 15; Gal. ii. 9; Eph. ii. 20; Rev. iii. 12. And 
 it is on Peter, as by divine revelation making this confession, as thus under 
 the influence of the Holy Ghost, as standing out before the apostles in the 
 strength of this faith, as himself founded on the one foundation, that the 
 Jewish portion of the Church was built, Acts ii.5, and the Gentile, Acts 
 oe < age 
 
 In interpreting 08 Karis yvoovory abrijc, Dr. Meyer rejects the idea that there is 
 implied an attack of the gates of Hades upon the Church. Hence he renders, 
 “the gates of Hades will not be able to resist it, will not prove stronger than 
 it ;” on the other hand, our revised English version reads : ‘‘ the gates of Hades 
 shall not prevail against it,” implying that the kingdom of death is engaged in 
 active hostility to the kingdom of life. This not only agrees with the natural 
 meaning of katicytw, but agrees also with the analogy of Scripture. In the 
 New Testament death and life are antitheses, and to death is assigned an active 
 antagonism to life, which antagonism Christ meets and subdues. Christ comes 
 to abolish death and bring life and immortality to light (2 Timi. 10); and the 
 last enemy that shall be destroyed is death, for he hath put all things under 
 his feet (1 Cor. xv. 26, 27; see also Heb. i. 14, 15). The assurance of a life 
 which death cannot overcome is one of the objects, as well as one of the fruits 
 of Christ’s manifestation in our flesh. 
 
 As to the power of binding and loosing, it is to be observed, that whatever 
 is granted to Peter in this passage is subsequently granted to the whole body 
 of disciples (chap. xviii. 18). Whatever the contents of this power, there- 
 fore, they pertain not to Peter exclusively, as chief of the apostles, nor to the 
 
 body of apostles exclusively, but to the Church. It is a question much mooted 
 by interpreters, whether the words déew and Avevv refer to legislative or judi- 
 cial authority. Dr. Meyer decides for the former, and renders these words 
 
 1“ Gom. on Matthew,” Amer. ed., p. 159. 
 
306 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 ‘*forbid” and ‘‘allow.’’ Alford also claims that this is the sense, strictly con- 
 sidered ; and so also does Mansel, in the Speaker's Commentary, both eyi- 
 dently following Meyer. Cremer, however, determines, with some hesitation, 
 for “binding” and ‘‘loosing’’ in a judicial sense. ‘‘Our judgment as to the 
 allowableness of this explanation’ [i.e., Meyer's], he says, ‘‘ must depend upon 
 internal grounds. In the face of such expressions as Matt. v. 19, xxiii. 3, 4, 
 such an interpretation seems more than hazardous; the quantitative 6ou 
 (xviii. 18) especially would militate against the spirit of New Testament life, 
 thought, and phraseology ; and it is evident from the context that in Matt. v. 
 19 a judicial and not a ‘legislative’ authority is referred to, while in the first- 
 named passage (Matt. xvi. 19) ‘the keys of the kingdom of heaven’’ simply 
 imply the same thing, cf, Rev. iii. 17. ‘‘The simpler plan would perhaps be 
 to take 6 and éou as collective designations of persons, for which, indeed, ac- 
 cording to the rule, the neuter singular is used, yet also the plural, e.g., 1 Cor. 
 1. 27, 28. Ade tiva would then be = to release any one from punishment. But dca 
 would not sound acceptably to Greek ears if used in this sense.! 
 
 Dr. Thomas Arnold, in his essay on the Church, construes ‘‘binding and loos- 
 ing’’ as a grant of both legislative and judicial powers. His distinction is very 
 clear : To bind, legislatively, is to impose a general obligation ; to say that a 
 thing ought to be done, or ought not to be done. To bind judicially is to im- 
 pose a particular obligation on an individual; to oblige him to do or suffer 
 certain things for the sake of justice. To loose judicially is to pronounce a 
 man free from any such obligation ; to declare that justice does not require of 
 him, in this particular case, to do or to suffer anything for its satisfaction.? 
 There is force in this distinction, and it may help us to reconcile disagreeing 
 interpretations, 
 
 1 “ Biblico-Theological Lexicon of New Testament Greek,’ pp. 407, 408. 
 ° Essay on the Church, Miscellaneous Works, pp. 19, 20. 
 
CHAP. XVII. 30 
 
 © 
 = 
 
 CHAPTER XVII. 
 
 Ver. 8. 6¢$yoav] Lachm. and Tisch.: dp%y, after BD &, Curss. and Codd. of 
 the It. The plural isa grammatical correction ; the sing. can scarcely be taken 
 from Mark ix. 4. — Ver. 4. roijowpev] Lachm. and Tisch.: roijow, after BC 8, 
 Ver. Corb. 1, Germ. 1. Correctly ; the plural is from Mark and Luke.—The 
 arrangement ’HAia uiav (Lachm. Tisch.) is supported by decisive testimony. — 
 Ver. 5. dwrewvy] Only on the authority of a few Curss. and Ephr. Griesb. and 
 Fritzsche have ¢w7¢éc, which Olshausen also prefers. An interpretation for the 
 purpose of defining the wonderful nature of the cloud.—The order dkovere aitov 
 (inverted in Elz.) is, with Lachm. and Tisch. 8, after BD 8, 1, 33, to be preferred. 
 The reading of the Received text is according to the LXX.— Ver. 7. Lachm. 
 and Tisch. 8: xa? mpooyAHev 6°1 Kaidwapuevog avtov elvev, after B (in the first 
 half of the sentence also D) 8, Verss. Seeing how much the reading fluctuates 
 in the various authorities, the Received text, from having the balance of testi- 
 mony in its favor, is not to be abandoned. — Ver. 9. éx] Elz.: aw6. Approved 
 by Scholz, against decisive testimony. From Mark ix. 9, for the sake of con- 
 formity with the ordinary usage. — avaoty] Lachm. and Tisch.: éyep6g, after B 
 D, Sahid. The reading of the Received text is from Mark ix. 9.— Ver. 11. On 
 important testimony, "Ijcoi¢ and atroic are, with Lachm. and Tisch., to be de- 
 leted. Common interpolations. —zpo7ov] is omitted after épy.in B D 38, 
 Curss. Verss. Aug. Hil.; L inserts it after aroxat. Suspected by Griesb., 
 deleted by Fritzsche, Lachm., Tisch. Repetition from ver. 10, jin accordance 
 with Mark ix. 12.— Ver. 14. aizvév] which Lachm. and Tisch. have deleted, is 
 omitted in B Z &, 1, 124, 245, Sahid.; it might easily have been overlooked 
 from coming, as it does, immediately after 2A6é,TQN. — airév] Elz.: aira, 
 against decisive testimony. — Ver. 15. racyer] Lachm.: éyer, after BL Z 8, 
 Or. Either an involuntary alteration occasioned by the current use of the ex- 
 pression kakac éyevv (iv. 24, viii. 16, ix. 12, xiv. 35), or indentional, on account of 
 the apparent pleonasm. — Ver. 17. The order eG’ tuav écopat (Lachm. Tisch.) is 
 supported by the preponderating testimony of BC DZ ®&, Curss. Or., and 
 ought to be adopted. Comp. Mark and Luke. — Ver, 20, dmoriavy] Lachm., 
 Tisch. 8: d/cyoruoriav, after B &, Curss. Syr™ Sahid. Copt. Arm. Aeth. Or. 
 Chrys. An ancient emendation to soften the expression, amotiav, after ver. 
 17 especially, may have offended pious s sensibilities. — The reading peraBa évbev 
 (Lachm. Tisch.) is neither satisfactory nor hasit uniform testimony in its favor. 
 — Ver. 21. Tisch. 8 has deleted the whole verse, but only after B 8* 33, and a few 
 Verss. The great preponderance of testimony is in favor of retaining it, although 
 Weiss likewise rejects it. It might have been regarded as inserted from Mark 
 ix. 29 had the terms of the two passages coincided more fully. Why it was 
 omitted, it is really impossible to say ; it may only have happened accidentally, 
 and the omission remains an isolated instance. —- Ver. 22. dvacrped.] Lachm. 
 and Tisch. 8 ; cvorped., after B &, 1, Vulg. Codd. of the It. A gloss, in order 
 that avacrped. might not be taken in the sense of return. — Ver. 23. éyepfnoetar] 
 
808 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Lachm.: avacrjcerat, after B, Curss. Or. Chrys. From Mark ix. 31. — Ver. 25. 
 ore eionAGev|] Lachm. and Tisch. 8 : eiceAfévta, which is found in &* ; in B itis: 
 éAGdvra; in C: bre 7AGov ; in D: eiceAGdvtr, Others have : ére eicHAGov, eiceA- 
 évTwv, elceANovtoc. Seeing there is such variety in the readings, we ought to 
 prefer, not the simple verb, which B and C concur in adopting, but the com- 
 pound form, which is supported by D 8 and the numerous authorities in favor 
 of the reading of the Received text ; further, the plural is to be rejected, inas- 
 much as it is without adequate testimony and has been inserted from ver. 24 ; 
 and finally, the reading ére is to be regarded as an analysis of the participle. 
 Consequently the reading eiceAfévra should be adopted. — Ver. 26. For Aéyer 
 ait® 6 Ilétpog read, with Lachm. and Tisch. 8, simply eimévto¢ oé, after BC L 
 8&8, Verss. Or. Chrys. The reading of the Received text is somewhat of a gloss. 
 
 Ver; 1. Comp. Mark ix. 2 ff. ; Luke viii. 28 ff; 2 Pet. i. 16%. Me? 
 juépac @£] Luke ix. 28: doet yuépar ox7G. This doei makes it unnecessary to 
 have recourse to any expedient for reconciling the numbers. Chrysostom, 
 Jerome, Theophylact, Erasmus, and many others, are of opinion that Luke 
 has included the dies a quo and ad quem. — sic bpoc bwyAdv| Since the fourth 
 century there has been a tradition that the mountain here referred to was 
 mount Tabor, the situation of which, however, was such as altogether to 
 preclude this view. If we are to understand that Jesus remained during 
 the six days in the neighborhood of Caesarea Philippi, we may, with some 
 probability, suppose that the height in question was one of the peaks of 
 Hermon, a clump of hills standing to the north-east of that town.—Those 
 three disciples were the most intimate friends of Jesus. Comp. xxvi. 37. 
 For avagépex, comp. Luke xxiv. 51 ; 2 Macc. vi. 10; Polyb. viii. 31. 1. — 
 kar’ idiav| so that they alone accompanied him to this mountain solitude. 
 
 Ver. 2. Merewopd.| was transfigured, in the way about to be described. 
 That is to say, His external aspect was changed ;’ His face gleaming like 
 the sun, and His raiment being so white that it shone like light. He ap- 
 peared in outward heavenly défa, which peyaterdryce (2 Pet. i. 16) was the 
 foreshadowing of His future glorified state.* The analogy presented by 
 Ex. xxxiv. 29 comes short in this respect, that, whereas the brightness on 
 the face of Moses was the result of God’s having appeared before him, in the 
 case of Christ it proceeded from His own divine nature and life, the dd&a of 
 which radiated from within. — d¢ rd dc] The aspect of it, therefore, was 
 luminous, radiant. 
 
 Ver. 3. Avroic] the disciples, ver. 2. They saw conversing with Jesus, 
 Moses and Elias, who, as forerunners of the Messiah, represented the law 
 and the prophets (Schoettgen, Wetstein). Comp. vv. 5, 8. It was not 
 from what Jesus told them afterwards that they came first to know who those 
 two were, but they themselves recognized them at once (ver. 4), though not 
 from their conversation, as has been arbitrarily supposed (Theophylact). 
 The recognition was immediate and directly involved in the marvellous man- 
 ifestation itself.—The subject of conversation, so far as the accounts of 
 
 1“*Non substantialis, sed accidentalis 2 John xii. 16, 23, xvii. 5, xxii. 24; 2 Cor. 
 fuit transformatio,’’ Calovius. iii. 18; Matt. xiii. 43. 
 
CHAP. XVII, 4,.-d. 309 
 
 Matthew and Mark are concerned, does not appear to have been once in- 
 quired into. According to Ebrard, Jesus communicated to the fathers of 
 the old dispensation the blessed intelligence of his readiness to redeem them 
 by His death. According to Luke ix. 31, Moses and Elias converse with 
 Jesus about His impending death. 
 
 Ver. 4. ’Azoxpc0.] see note on xi. 25. Taking occasion from what he 
 now saw before him, he proceeded to say. —xaédv éorw, x.7.2.] 18 usually 
 interpreted thus: ‘‘ Amoenus est, in quo commoremur, locus” (Fritzsche, 
 Keim) ; or, what is much to the same effect, it is referred—particularly by 
 Chrysostom, Theophylact, Euth. Zigabenus, Erasmus—to the seewrity of the 
 place, protected as it was by the two cclestial visitants, in contrast to Jeru- 
 salem, where Jesus was destined to suffer. But, inasmuch as the terms 
 used by Peter are yuac¢ (not juiv) and the simple eiva: (not pévecv) ; further, 
 inasmuch as what he says is occasioned by the presence of Moses and Elias, 
 and has reference to them, as is likewise proved by the following «i 6é2exc, 
 k.7.4., Which implies that he wishes to do something towards enabling Jesus 
 to have a longer interview with them,—it is preferable, with Paulus, 
 Baumgarten-Crusius, Clostermann, Weiss, Volkmar, to interpret as follows : 
 It is highly opportune that we (disciples) happen to be here (in which case, 
 therefore, the 7uac is emphatic) ; accordingly, I would like to erect (orjou, 
 see critical remarks) tabernacles (out of the brushwood growing around) for 
 you here, with a view toa more prolonged stay. The transition to the 
 singular is in keeping with Peter’s temperament ; he would like to make the 
 tabernacles. 
 
 Ver. 5 ff. "Idod cat . . . dod] lively way of,introducing the various points 
 of importance. — vedéAn dwrewg| a luminous, clear, bright cloud, represented 
 in Matthew as, without doubt, a marvellous phenomenon, not in itself cer- 
 tainly, but in connection with the incident which it accompanies. — é7eo- 
 ciacev| A luminous cloud overshadows them, casts a kind of light and shade over 
 their forms, so that they are rendered less clear than they were before the 
 cloud intervened. Olshausen unwarrantably fancies that éreck. has been 
 employed in consequence of the light having been so strong as to dazzle the 
 eyes and affect the sight. — airotc] viz., Jesus, Moses, and Elias (ver. 4). 
 The disciples hear the voice from out the cloud (vv. 5, 6), are therefore not 
 to be regarded as being within it, as is likewise manifest a priori from the 
 fact that the cloud, as was so frequently the case in the Old Testament, is 
 here the sacred symbol of the divine presence,! and therefore accompanies 
 those three divine personages as a cyueiov for the disciples, on whose account 
 likewise the voice sounds from the cloud. This in answer to Olearius, 
 - Wolf, Bengel, Baumgarten-Crusius, who refer airot¢ to the disciples ; and 
 to Clericus, who refers it to all who were present. — 9wv7, k.7./.] no less the 
 voice of God than that in iii. 17. —dxotere aitov (see critical remarks) is 
 the divine ratification of the words of Moses in Deut. xviii. 15, according 
 to their Messianic import. However, the hearing (i.e., faith and obedience) 
 is the point on which stress is to be laid, as is evident from its being put 
 
 
 
 1 Wetstein on this passage, comp. Fea, ad Hor. Od. i. 2. 31. 
 
310 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 first. This command is nov in order (not so, as yet, in ili. 17), coming as 
 it does at a time when Jesus had attained to the full dignity of His pro- 
 phetic office, but when, at the same time, the prospect of what awaited 
 Him was calculated to put the daxotey of the disciples to the severest test. 
 —— Vv. 6, 7 occur only in Matthew. Comp. Dan. x. 9f. ; Rev. i. 17.— 
 jwaro|. ‘* Tactus familiaris et efficax,” ‘‘ the familiar and effective touch,” 
 Bengel. 
 
 Ver. 9. “Opaua] the thing seen, spectaculum.' Used in the LXX. with refer- 
 ence to whatever is seen in vision by a prophet. — é« vexpov] from Sheol, as 
 the abode rév vexpov.? The reason of the prohibition can only be the same 
 as in xvi. 20, where see note. According to the mythical view (see obser- 
 vations after ver. 12), it was intended to explain the circumstance of a nar- 
 rative composed in a later age, and, nevertheless, one which proceeded 
 from the three witnesses. 
 
 Ver. 10. Oiv] can have no other. reference than to the foregoing prohibi- 
 tion (comp. xix. 7): ‘‘Seeing that we are forbidden to tell any one about 
 the appearing of Elias which we have just witnessed, and so on, what 
 reason, then, have the scribes for saying that Elias must first come (before 
 the Messiah appears, to establish His kingdom) ?” Does it not follow from 
 Thy prohibition that this teaching of the scribes must be erroneous, seeing 
 that, if it were not so, Thou wouldst not have enjoined us to keep silence 
 regarding this manifestation of Elias? This is likewise in harmony with 
 the answer of Jesus, which is to this effect : ‘‘That teaching is quite correct; 
 but the Elias whom it speaks of as being the Messiah’s forerunner is not 
 the prophet who has just been seen upon the mount, but John the Baptist, 
 whom they did not recognize, and so on.” This view is so entirely in 
 accordance with the context as to exclude any others, as, for example, that’ 
 of Euth. Zigabenus, Erasmus, Kuinoel, who, emphasizing rpérov, interpret 
 thus : dcatioi yp. Aéy., Ore "Haiav ypy éAbeiv mpd Tov Xptotov; Tac ody ovK HAOEv 
 ovto¢ mpd cov; or that which ascribes to the disciples the idea, of which 
 there is not the remotest hint, that Christ is going to be revealed before the 
 world in His glory, and that therefore there is really no further room for 
 the manifestation and the services of Elias ;* or that of Grotius, Michaclis, 
 Fritzsche, Lange, Olshausen, Bleek, Hengstenberg, who understand the 
 question of the disciples as referring to the circumstance that Elias had not 
 remained, but had so quickly disappeared again (it was believed, though of 
 this the question contains no hint whatever, that Elias would teach the 
 Jews, settle the disputes among their instructors, restore the pot of manna 
 and Aaron’s rod, and so on) ;* or, again, that of Chrysostom, Theophylact, 
 Neander, Krabbe, Ebrard, who suppose that the object of the question was 
 to know whether the manifestation of Elias, which the scribes had in view, 
 was that which had just taken place, or whether it was some other one yet 
 to come ; or, lastly, the expedient of Schleiermacher and Strauss, who 
 
 1 Acts vii. 31; Sir. xlili. 1; Xen. Cy7. iii. Winer, p. 117 [E. T. 153}. 
 8.66; de re equestr. ix. 4; Dem. 1406. 26; 3 Hofmann, Schriftbew. II. 1, p. 518. 
 Pollux, ii. 54. 4 Lightfoot on this passage; Winzer, de 
 2On the omission of the article, see amokatactace mavTwy, II., 1821, p. 9. 
 
GuaAPe val. bl al: oul 
 
 think that the whole conversation originated in the disappointment felt in 
 consequence of the prediction regarding the coming of Elias not having 
 been fulfilled, and that it has only found its way into the present connection 
 through an erroneous process of combination. According to Késtlin, p. 
 75, obv does not refer back to the transfiguration at all, but seems to say : 
 ‘Seeing that the Messiah is already come,” which is the idea supposed to 
 be contained in xvi, 13-27. He thinks the connection has been interrupted 
 by the evangelist interpolating the story of the transfiguration between xvi. 
 27 and xvii. 10. 
 
 Ver. 11. In His reply, Jesus admits the correctness of the teaching of the 
 scribes in regard to this matter, and at the same time supplements the quo- 
 tation made from it by the disciples (by adding x. aroxat. r.), in which 
 supplement the use of the future-present épyerac and the future dzoxaracr. 
 are to be justified on the ground that they are the ipsissima verba of the 
 teaching in question. ‘‘ Unquestionably it is precisely as they say : Eliasis 
 coming and will restore everything again.” Inasmuch as what is here 
 meant is the work of the coming Hlias, and not the whole moral work of 
 the Messiah in regenerating the world (as in Acts iii. 21), the aroxatacracu¢ 
 mdvrwy, an expression taken from the rendering of Mal. iv. 6 by the LXX., 
 refers, in the sense of the scribes, to the restitutio in integrum (for such is the 
 meaning of the word, see note on Acts iii. 21) of the entire theocratic order 
 of things by way of preparation for the Messiah, in which case we are not to 
 think merely of a moral regeneration of the people, but also of the restora- 
 tion of outward objects of a sacred character (such as the urna mannae, and 
 soon). Jesus, on the other hand, knowing as He does that the promised 
 coming of Elias has been fulfilled in the Baptist (xi. 14), refers to the 
 preaching and preparatory labors of the latter, in which he believes the 
 axoxatacthoe mavta to have been realized in the highest sense, and in the 
 way most in keeping with the prophet’s own words in Mal. iv. 6 (Sir. xlviii. 
 10 ; Luke i. 17, iii. 1). The coming of the real Elias, who is expected to 
 appear before the second advent (Hilary, Chrysostom, Augustine, Theophy- 
 lact, Euth. Zigabenus, the majority of the older Catholic expositors, like- 
 wise Arnoldi, Schegg), is taught by Jesus neither here nor elsewhere. See, 
 on the contrary, ver. 12 f., xi. 14. This also in answer to Lechler in the 
 Stud. u. Krit. 1854, p. 831. 
 
 Ver. 12. Oi« éxéyvocar airéy] that is, as the expected Elias. The subject 
 is the ypaupareic, ver. 10. —év ait] towards him, not classical, but comp. 
 LXX. Gen. xl. 14 ; Dan. xi. 7 ; Luke xxiii. 31. —iéca é0éAnoar] indicating 
 the purely arbitrary manner in which they treated him, in contradistinction 
 to the way in which God desired that he should have been received. 
 
 Remarx.— The incident of the transfiguration has been regarded as a vision by so 
 early a writer.as Tertullian, c. Marc. iv. 22. by Herder, Gratz, Krabbe, Bleek, 
 Weizsiicker, Pressensé, Steinmeyer ; it would have been nearer the truth if a 
 distinction had been made between the real and the visionary elements contain- 
 ed in it. We have no vision, but a reality in the glorious change which came 
 over the outward appearance of Jesus, vy. 1, 2, that objective element to which 
 
alee THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 the ecstatic subjective manifestation owed its origin. On the other hand, we 
 cannot but regard as visionary the appearing of Moses and Elias, and that not 
 merely in consequence of d¢@y, ver. 3 (Acts ii. 3, vii. 26; 1 Tim. iii. 16; 1 Cor. 
 xv. 5 ff.), but owing to the vanishing away of the heavenly visitants in the cloud, 
 and the impossibility of any bodily manifestation, at least of Moses (whose 
 resurrection would, according to Deut. xxxiv. 5 f., have to be presupposed.! 
 Moreover, Matthew and Mark themselves represent the manifestation of both in 
 such a way, that it is impossible to assert that they regarded it in the light of 
 an actual fact; notice, on the contrary, the different modes of conception as 
 implied in kai petenopoodn Eutpoober aitav (not: x. 6¢9n avToicg petauyoppwfeic) 
 and An avroi¢ Mwoic, ete. Only in the case of Luke is it manifest that he has 
 followed a tradition which has divested the incident of its visionary character 
 (Luke ix. 30, 31). The of course obvious and common objection, that three 
 persons must be supposed to have witnessed the same phenomena and to have 
 heard ‘the same voice, is deprived of its force if it is conceded, as must neces- 
 sarily be done, that a supernatural agency was here at work with a view to en- 
 able the three leading disciples to have a glimpse beforehand of the approach- 
 ing glory of Him who was more to them than Moses and the prophets. How- 
 ever, it is attempting too much to attempt to show the higher naturalism of the 
 incident (Lange, ZL. J. Il. p. 904 ff., thinks that the heavenly nature of Jesus 
 flashed forth from under the earthly ; that the disciples had actually had a peep 
 into the spirit world, and had seen Moses and Elias, which was rendered pos- 
 sible in their case through the peculiar frame of Christ’s mind and the inter- 
 course with those spirits which He enjoyed), in opposition to which Ewald insists 
 that the event was altogether of an ideal character ; that the eternal perfection 
 of the kingdom of God was unquestionably disclosed to view, in such a manner, 
 however, that everything of a lower nature, and which was at all calculated to 
 suggest the form which the narrative ultimately assumed, was lost sight of 
 amid the pure light ofa higher sphere of things (Gesch. Chr. p. 462). To 
 assume as the foundation of the story (Baumgarten-Crusius) only some inward 
 manifestation or other in Jesus Himself, such as led to His obtaining a glimpse 
 of the glory that was to follow His death, is as decidedly at variance with the 
 statements of the Gospels as it is to trace the matter to a vision ina dream (Rau, 
 Symbola ad ill. ev. de metamorph., ete., 1797; Gabler in the neuest. theol. Journ. 
 
 1 Tt is thus that Origen, Jerome, and other 
 Fathers consistently argue. According to 
 Hilgenfeld, the ‘‘ Ascension of Moses” 
 (N. T. extra canon. I. p. 96; Messias Judaeor. 
 p. 459) was already known to the evange- 
 list ; but the Ascensio Mosis belongs, in any 
 ease, toa somewhat later period. Grotius 
 saw himself driven to adopt the expedient 
 of supposing that ‘‘haec corpora videri 
 possunt a deo in hunc usum asservata,”’ 
 “these bodies are able to be seen, having 
 been preserved by God for this purpose,” 
 very muchas Ambrose had maintained that 
 the body of Moses had been exempted from 
 putrefaction. According to Calvin, God had 
 raised the bodies ad tempus. Thomas and 
 several other expositors refer the appearing 
 of Moses to the category indicated by the 
 
 words: ‘“‘sicut angeli videntur.”’ Similarly 
 Delitzsch, Psychol. p. 427 [E. T. 499], accord- 
 ing to whom the form in which Moses 
 appeared, and which bore a resemblance to 
 His earthly body, was the immaterial prod- _ 
 uct of his spiritualized psychic nature. 
 Gess, with greater indefiniteness, speaks of 
 the manifestation as a coming forth on the 
 part of Moses and Elias from their state of 
 invisibility. But neither Delitzsch nor 
 Gess satisfies the requirements of the words 
 eT’ avtod ovAAad., Which in any case presup- 
 pose a glorified corporeity, or else it amounts 
 to nothing else than a mere appearance. 
 Comp. Beza, who adds: nisi malumus eesta- 
 ticam fuisse visionem, ‘* unless we prefer to 
 regard it asa trance-like vision.” 
 
CHAPS XVII:, 12, 313 
 
 1798, p. 517 ff., Kuinoel, Neander), in connection with which view some have 
 likewise had recourse to the idea of a thunderstorm (Gabler), and the presence 
 of two secret followers (Kuinoel), This way of looking at the matter is not 
 favored by Luke ix. 32. No less inconsistent with the gospel narrative is the 
 hypothesis of a secret interview with two unknown personages (Venturini, Paulus, 
 Hase, Schleiermacher), in connection with which, again, a good deal has been 
 made of atmospheric illumination, and the effect of the shadows that were pro- 
 jected (Paulus ; Theile, z. Biogr. J. p. 55; Ammon, L. J. p. 302 ff.). The 
 mythical view (Strauss, Scholten, Keim)—which regards the narrative as a legend- 
 ary invention, and substantially ascribes its origin to a desire to see the glory 
 of Moses on Sinai repeated in a higher form in the case of Jesus, and to represent 
 the latter as the fulfilment of the law and the prophets—can least of all be 
 justified here, where it is not only at variance with the studied unanimity of 
 the evangelists in regard to the date of the occurrence, but also with the fact 
 that the testimony of the three apostles must have gone far to prevent the myth 
 from finding its way into the circle of their brethren ; while, as regards the 
 ‘silence of John, it is certainly not to be explained on anti-docetic grounds (in 
 answer to Schneckenburger, Beitr. p. 62 ff., see Strauss, IT. p. 250), but it is 
 explicable, to say the least of it, on the ground of his ideal conception of Christ’s 
 mundane défa, and no more disproves the reality of the incident in question 
 than his silence regarding so many other important historical facts already re- 
 corded by the Synoptists. Further, we must regard as purely subjective, and 
 subversive of the intention and meaning of the evangelists, not merely the 
 rationalistic explanation of the incident, according to which Jesus is represented 
 as telling the three disciples in what relation He stood to Moses and Elias, and as 
 thereby bringing them ‘into the light of His Messianic calling” (Schenkel), but 
 likewise the imaginary notion of an admonitory symbol, after the manner of 
 Rey. i, 12 ff., xi. 3 ff., the historical basis of which is supposed to be contained 
 in the fact that Peter and the first disciples had seen the risen Lord appear in 
 heavenly radiance (Volkmar) ; and lastly, also the allegorical view (Weisse), ac- 
 cording to which we are understood to have before us the symbolical conception, 
 originating with the three enraptured apostles themselves, of the light which 
 then dawned upon them in regard to the mission of Jesus, especially in regard 
 to His relation to the old theocracy.—But, according to Bruno Bauer, the inci- 
 dent is to be regarded as the product of the conviction on the part of the church, 
 that, in the principle on which it is founded, the powers of the*past have found 
 their glorified centre of unity.—The passage 2 Pet. i. 16-18 can be of no 
 service in the way of confirming the historical character of the incident, except 
 for those who see no reason to reject this Epistle as spurious ; but it is of great 
 importance, partly as furnishing, all the same, an ancient testimony in favor 
 otf the occurrence itself, and the significance attached to it asa historical event ; 
 partly in reference to the telic point of view from which it is to be regarded, 
 namely, as a foreshadowing of the impending déta of the Lord, in which He is 
 to come back again, and into which His most intimate disciples were in this 
 wonderful way privileged to gaze previous to His sufferings, in order that they 
 might be strengthened for fulfilling the difficult task that would devolve upon 
 them after His ascension. So far as the object of the incident is concerned, it 
 must have been intended expressly for the disciples, as is evident from dxovere 
 avrov.—According to what has been said above, and judging from what is 
 stated in ix, 31 as to the subject of conversation, it may be affirmed that Luke’s 
 
314 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 account bears the impress of a later stage of development (Fritzsche, Strauss, de 
 Wette, Weisse, Ewald, Weiss), so that in point of originality we must give 
 Matthew the preference (in answer to Schulz, Schleiermacher, Holtzmann, and 
 others), and that even over Mark (comp. Ewald, Késtlin, p. 90; Keim, TL. Dp. 
 588). See also note on Mark ix. 2 ff. [See note X., p. 320 et seq. ] 
 
 Ver. 14. Notwithstanding divergence in other respects, the healing of the 
 lunatic (ceAyviag., see note on iv. 24) comes next in order in all the three Syn- 
 optists (Mark ix. 14 ff. ; Luke ix. 37 ff.),—a circumstance which also mili- 
 tates against the mythical view of the transfiguration. — aitév] Comp. Mark 
 i. 40, x. 17. The aceusative is to be understood as conveying the idea that 
 He was directly touched by the man, as much as to say : he clasped Him by 
 the knees." 
 
 Ver. 15. The lunatic, whose malady was regarded as the result of demoni- 
 acal possession (ver. 18; Mark v. 16; Luke v. 39), was evidently suffering 
 from epilepsy, and, according to Mark, deprived of the power of speech as 
 well. —kaxoc racyew| tobe ill (opposite of ed racy.), is likewise very common 
 among classical writers.? 
 
 Ver. 17. O unbelieving and perverse generation! Comp. Phil. ii. 15. By 
 this Jesus does not mean the scribes (Calvin), but is aiming at His disciples, 
 who are expected to apply the exclamation to themselves, in consequence of 
 their not being able to cure the lad of his disease. In no sparing fashion, 
 but filled with painful emotion, He ranks them, owing to their want of an 
 energetic faith, in the category of the unbelieving generation, and hence it 
 is that He addresses it. Bengel fitly observes : ‘‘severo elencho discipuli 
 accensentur turbae,” ‘‘ by a severe rebuke the disciples are reckoned as part 
 of the crowd.” That the disciples are intended (Fritzsche, Baumgarten- 
 Crusius, Steinmeyer, Volkmar), is likewise evident from ver. 20. They 
 wanted the requisite amount of confidence in the miraculous powers con- 
 ferred upon them by Christ. The strong terms dmoroc¢ x. dveotpayp. (Deut. 
 xxxli. 5; Phil. ii. 5, ii. 15), are to be explained from the deep emotion of 
 Jesus. Nor can the people be meant, who are not concerned at all, any 
 more than the father of the sufferer, who, in fact, invoked the help of Jesus 
 because he had faith in Him. The words are consequently to be referred 
 neither to all who were present (Paulus, Kuinoel, Olshausen, Krabbe, Bleek, 
 Ewald), nor to the father (Chrysostom, Theophylact, Euth. Zigabenus, 
 Grotius), nor to him and the people (Keim), in which latter case many go 
 the length of holding that the disciples are exculpated, and the blame of the 
 failure imputed to the father himself.* In opposition to the context (vv. 16, 
 20). Neander and de Wette explain the words in the sense of John iy. 48, 
 as though Jesus were reflecting upon those who as yet have not known what 
 it is to come to Him under a sense of their deepest wants, and so on. — éwe 
 nore, k.7.A.| a passing touch of impatience in the excitement of the moment : 
 
 
 
 1 Comp. mpockuvety Twa, mpoomitvey TLva, 3 ov THS exeivwy agbeveias ToTOUTOY TO TTat- 
 mpoomintery youu Tivos (Pflugk, ad Hur. Hee. oa, Ocov THS ons amotias, “ this failure was 
 339; Kiihner, II. 1, p. 251. not due to their weakness so much as to 
 
 2 Hom. Od. xvi. 275; Plat. Menex. p. 244 your unbelief,’’ Theophylact. 
 B; Xen. Anad. iii. 3.7; Herod. iii. 146. ' 
 
CHAP. XVII., 18-21. 315 
 
 How long is the time going to last during which I must be amongst you and 
 bear with your weakness of faith, want of receptivity, and so on ? — ¢épere] 
 like what precedes, is addressed to the disciples ; it was to them that the 
 lunatic had been brought, ver. 16. This in answer to Fritzsche, who thinks 
 that Jesus ‘‘generatim loquens” refers to the father. 
 
 Ver. 18. ’Ereriu. aito] He rebuked him, namely, the demon (Fritzsche, 
 Ewald), reproached him for having taken possession of the boy. Comp. 
 vili. 26. For this prolepsis in the reference of aizé¢ (which Vulgate, Theo- 
 phylact, de Wette, Winer, Bleek, refer to the lunatic).1—a76 rt. opac'éx] as 
 in Xv. 28, ix. 22. 
 
 Ver. 20. The disciples ought to have applied to themselves the general ex- 
 clamation in ver. 17. This they failed to do, hence their question. But the 
 azioria With which Jesus now charges them is to be understood in a relative 
 sense, while the ziorc, of which it is the negation, means simply faith in 
 Jesus Christ, the depositary of supernatural power, so that, in virtue of their 
 fellowship with His life, the disciples, as His servants and the organs of His 
 power, were enabled to operate with greater effect in proportion to the 
 depth and energy of the faith with which they could confide in Him. — éay 
 éynte] if you have (not : had). —6e¢ xéxxov ov.| found likewise in Rabbinical 
 writers as a figurative expression for a very small quantity of anything. 
 Lightfoot on xiii. 32. The point of the comparison does not lie in the stim- 
 ulative quality of the mustard (Augustine ; on the other hand, Maldonatus). 
 —To remove mountains, a figurative expression for : to accomplish extraordi- 
 nary results, 1 Cor. xiii, 2.2 For legends in regard to the actual removing of 
 mountains, see Calovius. —ovdév] the hyperbole of popular speech. For 
 aduvat., comp. Job xlii. 2. 
 
 Ver. 21. Totro 76 yévoc] this species of demons to which the one just expelled 
 belongs.* But the rodro, used with special reference to the fact of its being a 
 case of epilepsy, must be intended to specify a kind of demons which it is 
 peculiarly difficult to exorcize.— év rpocevyh kx. vyoteia] inasmuch as the 
 rioric is thereby strengthened and elevated, and attains to that pitch which 
 is necessary in order to the casting out of swch demons. The climax in vv. 
 20 and 21 may be represented thus : if you have only a slender amount of 
 faith, you will, no doubt, be able to accomplish things of an extraordinary and 
 seemingly impossible nature ; but, in order to expel spirits of so stubborn a 
 character as this, you require to have such a degree of faith as can only be 
 reached by means of prayer and fasting. You have neglected the spiritual 
 preparation that is necessary to the attainment of so lofty a faith. Comp. 
 Acts xiv. 23. Prayer and fast’ng are here represented as means for promot- 
 ing faith, not as good works, which are of themselves effectual in dealing with 
 the demons (Schegg and the older Catholics). Paulus and Ammon incor- 
 rectly suppose that the prayer and fasting are required of the sick persons 
 themselves, with a view to some dietetic and psychological effect or other 
 
 1 See Fritzsche, Conject. p. 11 f.; Borne- $ Otherwise, Euth. Zigabenus: 70 yévos 
 mann, ad Xen. Symp. viii. 34. Tov Sayovwv mavTwr, So Chrysostom, 
 2 Lightfoot on xxi. 21; Buxtorf, Lex. Talm- Theophylact, Elsner, Fritzsche, Bleek. 
 p. 1653. 
 
316 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 being produced upon their bodies ; while Chrysostom, Theophylact, and 
 Euth. Zigabenus are of opinion that they are demanded not merely from the 
 healer, but also from the patient, as necessary weapons to be used against the 
 demon. Inasmuch as éxropeterar is, according to the context, the correlative 
 of éxBareiv, ver. 19 (comp. also é&7AGev, ver. 18), we must likewise discard the 
 view of Ewald, who thinks that in Matthew there is an allusion to a class of 
 men whose character is such that they cannot be induced to set to work but 
 with fasting and prayer. Comp, on the contrary, éxzop., Acts xix. 12 (and 
 Mark ix. 29: é&eA@eiv). — Those who adopt the mythical view of the whole 
 incident (Strauss) pretend to find the origin of the legend in 2 Kings iv. 29 
 ff., which is no less unwarrantable than the interpretation, according to 
 which it is treated asa symbolical narrative, intended to rebuke the want of 
 faith on the part of the disciples (Scholten), or as a didactic figure as an ad- j 
 monition of the hidden Christ for an increase of faith amid the violent de- 
 moniacal excesses of the time (Volkmar). Moreover, the somewhat more cir- 
 cumstantial account of Mark is of a stamp so peculiar, is so clear and full of 
 meaning, that it is not to be regarded as a later amplification, but the 
 account in Matthew (and Luke) is rather to be looked upon as an abridg- 
 ment of the former. j 
 
 Vv. 22, 23.’ While they were still in Galilee,? and before they entered 
 Capernaum (ver. 24), Jesus once more (comp. xvi. 21) intimated to His dis- 
 ciples His approaching sufferings, death, and resurrection. This is not a 
 meaningless repetition of xvi. 21 (Késtlin, Hilgenfeld); but this matter 
 was introduced again because Jesus knew how much they required to be 
 prepared for the impending crisis. — ei¢ yeipag avbp.] intomen’s hands, uttered 
 with a painful feeling, sensible as He was of the contrast between such a 
 fate and what He knew to be His divine dignity. It was in keeping with 
 the feelings now present to the mind of Jesus, not to indicate that fate with 
 so much detail as on the former occasion (xvi. 21).—éAur#3ynoav ofddpa] there- 
 fore not impressed by the announcement of the resurrection, although it is 
 said to have been made with so much clearness and precision. This an- 
 nouncement, however, is not found in Luke. See note on xvi. 21. 
 
 Ver. 24 ff. Peculiar to Matthew. — After the return from the Babylonian 
 captivity, all males among the Jews of twenty years of age and upwards 
 (on the ground of the command in Ex. xxx. 13 f.; comp. 2 Chron. xxiv. 
 6; Neh. x. 32 ; 2 Kings xii. 4 ff.) were required to contribute annually the 
 sum of half a shekel, or two Attic drachmae, or an Alexandrian drachma 
 (LXX. Gen. xxiii. 15 ; Josh. vii. 21), about half a thaler (1s. 6d. English 
 money), by way of defraying the expenses connected with the temple ser- 
 vices.* After the destruction of the temple the money went to the Capitol.* 
 The time for collecting this tax was the fifteenth of the month Adar.° 
 Certain expositors have supposed the payment herein question to have been 
 
 1 Comp. Mark ix. 80 ff. ; Luke ix. 43 ff. Alterth. p. 403; Keim, II. p. 599 f. 
 2 avactped., Xen. Cyr. viii. 8. 7, Mem. iv. 4 Joseph. vii. 6. 6. 
 8.8; Thue. viii. 94; Josh. v. 5. 5 See Tract. Schekalim i. 3, ii. 7; Ideler, 
 
 3 See Saalschiitz, Mos. R. p. 291 f.; Ewald, Chronol. I. pp. 488, 509. 
 
CHAP. XVII... 25: 317 
 
 a civil one, exacted by the Roman government—in other words, a poll-taa.! 
 This, however, is precluded, not merely by the use of the customary term 
 7a didpayua, Which was well known to the reader as the temple-tax, but 
 likewise by the incongruity which would thereby be introduced into the 
 succeeding argument, through making it appear as though Jesus had 
 strangely and improperly classed Himself among the kings of this world, with 
 a view to prove with how much reason He could claim to be free. Even 
 had He regarded Himself as David’s son, He would have been wrong in argu- 
 ing thus, while, so far as the case before us is concerned, He was, to all in- 
 tents and purposes, one of the aAAdrpior. — oi... AauBavovtec] used as a 
 substantive : the collectors. That there were such, though Wieseler denies 
 it, is not only evident from the nature of the case, seeing that it was not 
 possible for everybody to go to Jerusalem, but is also proved by statements 
 in the Tr. Schekalim (‘‘ trapezitae in unaquaque civitate,” etc.); see also 
 Lightfoot. The plural ra didpayua indicates the large number of didrachmae 
 that were collected, seeing that every individual contributed one ; and the 
 article points to the tax as one that was well known. In the question put by 
 the collectors (which question shows that this happened to be the time for 
 collecting, but that Jesus had not paid as yet, though it is impossible to 
 determine whether or not the question was one of a humane character, 
 which would depend entirely upon the tone in which it was put) the plural 
 ra didpayua indicates that the payment had to be repeated annually, to which 
 the present redei likewise points. That the collectors should not have asked 
 Jesus Himself, and that Peter should have happened to be the particular 
 disciple whom they did ask, are probably to be regarded merely as accident- 
 al circumstances. But why did they ash at all, and why ina dubious tone ? 
 They may have assumed or supposed that Jesus would claim to rank with 
 the priests (who did not consider themselves liable for temple-tax, 77. 
 Schekal. i. 4), seeing that His peculiarly holy, even His Messianic, reputa- 
 tion cannot certainly have remained unknown to them. 
 
 Ver. 25. From the vai of Peter it is clear that Jesus had hitherto been in 
 the habit of paying the tax. — rpoé¢dacev] Since it is stated in ver. 24 that 
 the collectors came to Peter, and as one is at a loss to see why, if Jesus had 
 been present at the same time, they should not have asked Himself, it 
 follows that the evangelist must have ascribed what Jesus says to Peter to 
 His immediate knowledge of the thoughts of others.? Instead of zpoéodacev 
 Aéyov * we might also have had rpogddcag édeye.t— Sivwv].° Comp. Mark 
 xiv. 37.—réAn] duty upon goods. — kyvooc] Tax upon individuals and 
 landed property, xxii. 17, 19, the Greek ¢gépoc in contradistinction to réAec 
 (indirect tax). Comp. note on Luke xx. 22; Rom. xiii. 7.— amd tov 
 aidorp.| from those who are not members of their family, ¢.e., from their 
 subjects. 
 
 1 See Wolf and Calovius ; and of modern 3 Arist. Hecl. 884 ; Thue. vii. 73. 3. 
 writers, consult especially, Wieseler, 4 Plat. Rep. vi. p. 500 A; Thuc. viii. 51. 1. 
 Chronol. Synopse, p. 265 ff., and Beitr. p. See Kiihner, II. 1, p. 626f. 
 
 108 ff. 5‘ Anpellatio quasi domestica et famili- 
 
 2 Comp. Chrysostom, Theophylact, Euth. aris,’’ Bengel. 
 Zigabenus, Steinmeyer, Ewald, Keim. 
 
318 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ver. 26. “Apaye. . . vioi] Application: Therefore I, as the Son of God, 
 am exempt from the tax which is payable to Jehovah, 7.e., to His temple. 
 The inference in this argument, which is of the nature of a dilemma, and 
 which proceeds on the self-consciousness of Jesus regarding His supernatu- 
 ral sonship (comp. note on xxii. 45), is an inference a minori ad majus, as is 
 indicated by oi Bac. rc yc. Tf, indeed, in the case of earthly kings their 
 sons are exempted from the taxes they impose, it follows that the Son of the 
 heavenly King, the Son of God, can be under no obligation to pay the taxes 
 which He imposes (for the temple). The plural oi vioi is justifiable in the 
 general proposition as a generic (comp. note on il. 20) indefinite plural, but 
 the application must be made to Jesus only, not to Peter as well,’ inasmuch 
 as the predicate, in the sense corresponding to the argument, was applicable 
 to Jesus alone, while vioi, taken in the wider spiritual sense, would embrace 
 not merely Peter and the apostles, but those believers in general whose con- 
 nection with the Jewish temple was not broken off (John iv. 21) till a some- 
 what later period. —The principle laid down by Jesus, that He is under 
 no obligation to pay temple-tax on the ground of His being the Son of 
 God, is, in thesi, to be simply recognized, and requires no justification (in 
 answer to de Wette); but, in prazi, He waives His claim to exemption, and 
 that from a regard to the offence which He would otherwise have given, in- 
 asmuch as the fact of His divine sonship, and the peifov eivac tov iepod (xii. 
 6) which it involved, were not recognized beyond the circle of believers, 
 and He would therefore have been looked upon exclusively as an Israelite, 
 as which He was, of course, subject to the law (Gal. iv. 4). If on some 
 other occasion we find Him asserting His Messianic right to subordinate 
 certain legal enactments to His own will (see xii. 8; John vii. 21 ff.), it 
 must be borne in mind that in such cases He had to do with enemies, in 
 answer to whose accusation He had to appeal to the authority implied in His 
 being commissioned to bring about the Messianic fulfilment of the law (v. 
 17). This commission did not supersede His personal obligation, imposed 
 upon Him in His birth and circumcision, to comply with the law, but only 
 gave to His obedience the higher ideal and perfect character which distin- 
 guished it. — éAeSepac] put well forward for sake of emphasis.” 
 
 Ver. 27. But in order that we may not scandalize them (the collectors), that 
 we may not give them occasion to misjudge us, as though we despised the 
 temple.* Jesus thus includes others along with Himself, not because He re- 
 garded Peter as strictly entitled to claim exemption, nor because He was an- 
 ticipating the time when His followers generally would cease to have such 
 obligations in regard to the temple,* but because Peter, who, in like man- 
 ner, had his residence in Capernaum (viii. 14), had not paid, as yet, any 
 more than Himself. — ropevdeic] belongs to elc tv Yadracc. (to the sea), 
 which latter Fritzsche connects with $dae, which, however, would have the 
 
 1 Paulus, Olshausen, Ewald, Lange, Hof- 3 Bengel: ‘‘illos, qui non noverant jus 
 mann, Schriftbew. II. 1, p. 181, Gess, Keim. Jesu,” ‘‘those who did not know of the 
 2 The idea that the 5éépaxuov is given to rights of Jesus.” 
 God, is found likewise in Joseph. Anté. 4 Dorner, Jesu siindlose Volk. p. 37. 
 
 XViili. 4. 1. 
 
CHAP. XVII, 27. 319 
 
 effect of rendering it unduly emphatic. —dyxorpov] It is a jfish-hook,! and 
 not a net, which Jesus asks him to throw in, because in this instance it was 
 a question of one particular fish. Consequently this is the only occasion in 
 the Gospels in which mention is made of a fishing with a hook. — rév dva- 
 favra] out of the depths. — xpérov] the adjective : the jirst fish that has come 
 up. —apov| lift it with the hook owt on the land. Jesus is therefore aware 
 that this one will be the first to snap at the hook. — eiphaeug oratgpa] that 
 is, in the mouth of the fish. The stater wasa coin equivalent to four drach- 
 mae, for which reason it is likewise called a rerpddpayuoc, and must not be 
 confounded with the gold stater (20 drachmae). — dvri iuod «. cov] not an 
 incorrect expression for «ai avzi éuov (Fritzsche), but dvr is used with refer- 
 ence to the original enactment, Ex. xxx. 12 ff., where the half-shekel is rep- 
 resented as a ransom for the soul. Comp. xx. 28. With condescending 
 accommodation, Jesus includes Himself in this view. 
 
 Remarx.—The naturalistic interpretation of this incident, so far as its mirac- 
 ulous features are concerned,—which, in a teleological respect, and on account 
 of the magical character of the occurrence, Schleiermacher, LZ. J. p. 228, also 
 regarded with suspicion, —has, in conformity with earlier attempts of the kind, 
 been advocated above all by Paulus and Ammon, and consists substantially in 
 supposing that edpyoe¢ otar. was accomplished by the selling of the fish. But 
 whether avoigag 76 oréua adrov be referred to the act of taking the fish from the hook 
 (Paulus, Komment.), or even to Peter as offering it for sale, in which case airop 
 is said to signify on the spot, we always have, as the result, an incongruous 
 representation and unwarrantable perversion of what, for the narrative of a 
 miracle, is extremely simple and appropriate, to say nothing of so enormous a 
 price forasingle fish, and that especially in Capernaum, though Paulus, in spite 
 of the zporov, understands the iy$vv in a collective sense. The mythical mode 
 of explaining away this incident (Strauss, IT. p. 184, according to whom it is “a 
 legendary offshoot of tales of the sea’’)—the occasion of which is to be found 
 partly in a take of fish by Peter, partly in the stories current about jewels (for 
 example, the ring of Polycrates, Herod. iii. 42) having been found in the inside 
 of fish—breaks down in consequence of its own arbitrariness, and the absence 
 of any thought or Old Testament event in which the myth might be supposed 
 to originate. Again, it would be to make it simply a curiosity (in answer to 
 
 , trauss in Hilgenfeld’s Zeitschr. 1863, p. 293 ff.) to treat it as an invention for 
 the purpose of exhibiting the superiority of Jesus over the circumstances to 
 which He was accommodating Himself. But Hase’s hypothesis, that what 
 was a figurative way of expressing the blessing that attended the labor by 
 means of which the little sum was handily raised, has been transformed, in the 
 popular legend, into an apocryphal miracle, is inconsistent with the fact that 
 the actual miraculous capture of the fish is not once mentioned, an omission 
 which is scarcely in keeping with the usual character of apocryphal narratives. 
 Lastly, the view is no less unfounded which derives the narrative from a par- 
 able, in which our Lord is supposed to be representing the contrast between 
 the righteousness of faith that distinguishes the children of God, and the legal 
 righteousness of those who are only slaves (Weisse, Evangelienfr. p. 263 f£.). 
 
 1Hom. Od. iv. 369; Herod. ii. 70, al. 
 
320 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Besides, this would be to import into the passage the Pauline contrast of a 
 similar kind. In short, the incident must continue to be regarded as in every 
 way as historical as the evangelist meant it to be. As for the difficulties in- 
 volved in so doing, such as that of the fish snatching the hook with the stater 
 in its mouth (not in the stomach), or that implied in the circumstance that, of 
 all places, Capernaum was the one where Jesus had no need whatever to have 
 recourse to miraculous means for raising the little sum required, they must 
 likewise continue unsolved, belonging as they do to those mysteries that are 
 connected with miracles generally ; and while not justifying us in discarding 
 the narrative without other reasons for so doing, they will at least warrant us 
 in letting it standas it is (de Wette), no matter whether the miraculous char- 
 acter of the affair, so far as Jesus is concerned, is supposed to lie in what He 
 there and then performed (‘‘piscis eo ipso momento staterem ex fundo maris 
 afferre jussus est,’’ ‘‘the fish was ordered to bring a stater at that very moment 
 from the bottom of the sea,’’ Bengel}, or in what he knew, which latter is all 
 that the terms of the passage permit us to suppose (Grotius), Finally, the fact 
 that the execution of the order given by Jesus, ver. 27, is not expressly recorded, is 
 no reason why the reality of the thing itself should be questioned ; for, consid- 
 ering the character of the Gospel, as well as the attraction which the thing must 
 have had for Peter, the execution in question is to be assumed as a matter of 
 course. But even apart from this, the result promised by Jesus would be sure 
 to follow in the event of His order being complied with. For this reason Ewald’s 
 view also is unsatisfactory, which is to the effect that Jesus merely wanted to 
 indicate with what readiness the money for the tax could be procured, the 
 phraseology which He employed being supposed to proceed upon well-known, 
 although extremely rare, instances of such things being found in fish. 
 
 Nott py AMERICAN EprrTor. 
 
 X. 
 
 The distinction which Dr. Meyer draws between the objective reality of the 
 Transfiguration of Jesus and the purely visionary manifestation of Moses and 
 Elias is hardly sustained by the text. For as to the words édfjcav airgic, the 
 same form is used by Paul in speaking of the appearances of Christ (6¢97 Kyod, 
 669n ‘TakdBw, ete., 1 Cor. xv. 5-7), after His resurrection, which were certainly 
 as objectively real as the Transfiguration itself. Nor is the possibility of any 
 bodily manifestation of Moses an insuperable difficulty. Olshausen solves this 
 by assuming the bodily glorification of Moses as well as Elias. ‘In support 
 of this idea,’’ he writes, ‘‘Scripture itself gives sufficient intimations (Deut. 
 xxxiv. 6 compared with Jude 9; 2 Kings ii. 11 compared with Sirach xlviii. 
 9, 13), which men have accustomed themselves to set down as biblical mythol- 
 ogy ; but whatright they had to do so is another question.’’! Lange makes the 
 better point, that ‘spirits of the blessed are not necessarily destitute of all 
 corporeity.”’ 
 
 Dr. Meyer disposes of the very serious objection to the assumed visionary 
 character of the appearance of Moses and Elias—to wit, ‘‘that three persons 
 
 1 ** On the Gospels,”’ vol. ii., pp. 229, 230. 
 
NOTE. 321 
 
 must be supposed to have witnessed the same phenomena, and to have heard 
 the same voice”—by saying that this is deprived of its force if ‘‘ it is conceded 
 that a supernatural agency was here at work with a view to enable the three 
 leading disciples to have a glimpse beforehand of the glory’’ of their Master. 
 But if a supernatural agency is here found, may we not suppose that it was equal 
 to the task of bringing Moses and Elias before the eyes of the disciples in visi- 
 ble form? Where is the occasion for departing from the obvious meaning of 
 the text, if the supernatural is fully admitted? In disposing of the natural and 
 mythical interpretations of this event, however, Dr. Meyer is exceedingly clear. 
 
 For a full exposition of the history of the Transfiguration, from the super- 
 natural point of view, the reader is referred to Trench, ‘‘Studies in the Gospels,”’ 
 pp. 184-214. 
 
B22 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 CEP RHe. XeVriT: 
 
 Ver. 1. dpa] Lachm.: jépg, which Fritzsche has adopted, against decisive 
 evidence ; although ancient, since both readings are found as early as the time 
 of Origen, 7uépa is a gloss instead of dpe, as there appeared to be nothing in 
 the context to which the latter might be supposed to refer. — Ver. 4. razevwwdéay] 
 The future rarevvdce: is, with Lachm. and Tisch., to be adopted on decisive 
 evidence. — Ver. 6, ei¢ tov tp.] for ei¢ Elz. has éxi, while Lachm. and Tisch. 8 
 read wepi. Only elc and epi have anything like important testimony in their 
 favor. But mepi is taken from Mark ix. 42; Luke xvii. 2.— Ver. 7. On 
 weighty evidence we should follow Lachm. in deleting éorw after ydp, and ikeivp 
 in the next clause, as words that might naturally have been inserted ; Tisch. 8 
 has deleted éoruv only. — Ver. 8. ai7¢] B DL &, min. vss. and Fathers : avrov. 
 So Lachm. and Tisch. correctly ; aivd is an emendation to include both.— 
 Further on Lachm. and Tisch. 8 have «v/AAov 7 ywAov, folowing B &, Vulg. It. ; 
 a transposition to suit yep and rovc. — Ver. 10. The evidence is too weak to 
 warrant us in substituting év 7) obpav@ (so Lachm. in brackets) for the first 
 év ovpavoic ; still weaker is the evidence. in favor of omitting the words, although 
 they are omitted at an early period (as early as the time of Clem. Or. Syr. ?),— 
 Ver. 11. This verse does not occur in B L* 8, 1*, 13, 33, Copt. Sahid. Syrier. 
 Aeth. (cod. 1), Eus. Or. Hil. Jer. Juv. Deleted by Lachm. and Tisch. ; con- 
 demned also by Rinck. Already suspected by Griesb. to have been an inter- 
 polation from Luke xix. 10, which in fact it is, considering how much evidence 
 there is against it, and considering, on the other hand, that, if it had been 
 genuine, there was no obvious motive on exegetical grounds for the omission.— 
 Ver. 12. dgelg . . . mopevdeic] Lachm.: adjoe . . . Kat mopevfeic, following 
 BDL, min. Vulg. It. (of which, however, D, Vulg. have agiqowv, and D, ropev- 
 éuevoc). Exegetical analysis, in order to remove ambiguity as to the connec- 
 tion. — Ver. 14. cic] Lachm. and Tisch.: é, following B D L M* 8, min. 
 Altered to eic in accordance with ver. 10 ; while zatpdé¢ ov, which Lachm. sub- 
 stitutes for zatp. tuov (following B F H J, min. vss. Or.), is to be regarded in 
 the same light. — Ver. 15. ei¢ cé] deleted by Lachm. and Tisch. 8, after B &, 1, 
 22, 234*, Sahid. Or. Cyr. Bas. This evidence is too weak, especially as the 
 omission of EIZSE might easily enough have happened from its following 
 HH (duaptjon), while it is further to be borne in mind that, in what goes 
 before, it was sin in general, not merely an offence, that was in question. The 
 cic oé, Which is here genuine, was inserted from our passage into Luke xvii. 3, 
 Elz. —éAeyfov] Elz., Scholz: xai é2., against B C Sand many min. vss. and 
 Fathers. The xai was inserted as a connective particle. — Ver. 19. raAuw ayuqjr] 
 Elz. (so also Griesh. Scholz, Fritzsche, Rinck, Tisch. 8) has merely radu, and 
 Lachm., following min. only (B being erroneously quoted), has merely aujv. 
 But the attestation for raAw ayjv (Tisch. 7) is about equal in weight (incl. B) 
 to that in favor of the simple 7d”2w (incl. 8), and one of the words might 
 easily enough have been omitted from the combination not occurring anywhere 
 
CHAP. XVII, I. 823 
 
 else. —ovudwvicwow] Seeing that the future cvugwrycovo.y is supported by the 
 preponderating evidence of BD KH HIL V A &, min., and seeing, on the other 
 hand, that it might very readily have been supplanted by the subjunctive as 
 being the mood most in accordance with the usual construction, it is, with 
 Tisch., to be adopted as the correct reading. — Ver. 24. rpoonvéxOy] Lachm. 
 and Tisch. 7: mpoo7yOn, following BD Or. Correctly ; thisand Luke ix. 41 are 
 the only instances in which rpocdyev occurs in the Gospels, rpocdéperv being 
 the form most familiar to the copyists. — Ver. 25. eiye] Lachm. and Tisch. 7: 
 Eye, following only B, min. Or. ; but itis to be preferred, since to the mechan- 
 ical transcribers the present would doubtless seem to be improper. — Ver. 26.] 
 kipre before paxp. is to be regarded as interpolated, being omitted by B D, 
 min. Vulg. codd. of It. Syre" Or, Chrys. Lucif., and deleted by Lachm. and 
 Tisch. — Ver. 27. éxe/vov] omitted by Lachm., only after B, min., as is also 
 éxeivoc, ver. 28, only after B.— Ver. 28. yor not found in the more weighty 
 witnesses ; deleted by Lachm. and Tisch. An interpolation. — ei 7 Elz.: 6, 7, 
 against decisive evidence. Erroneous emendation. —Ver. 29. aizov Elz. 
 Fritzsche, Schulz, Scholz, Tisch. 7, insert ei¢ rode rédac aizov, which, however, 
 is omitted by B C* D GLA 8, min. Copt. Sahid. Aeth. Syre It. (Brix. 
 excepted) Vulg. Or. Lucif. Gloss on the simple weowv. In regard to eic, 
 comp. John xi. 32, al. —zav7a] Deleted by Matth., Scholz, Tisch., on prepon- 
 derating evidence ; bracketed by Lachm. It isa mechanical interpolation from 
 ver. 26.— Ver. 31. For the first yevoueva Fritzsche and Tisch. substitute 
 yevoueva, following only D L 8**, min. Vulg. It. Chrys. Lucif., but correctly. 
 The transcribers failed to notice the difference of meaning. — For aivav or 
 abivov we should, with Lachm. and Tisch., read éavtév, upon decisive evidence; 
 the reflexive reference of the pronoun was overlooked, as was often the case.— 
 Ver, 34, aiz7o] not found in BD &**, min. vss. Lachm. ; but it may easily 
 enough have been left out in conformity with ver. 30. — Ver. 35. duor] Elz. 
 Fritzsche, Schulz, Scholz insert ra tapaztoéparta aitov, which is not found in B 
 DL &, min. and several vss. and Fathers. Gloss from vi. 14, 15; Mark xi. 25, 
 26. — But éxovpavioc, for which Fritzsche, Lachm. Tisch. 8 substitute oipdvio¢ 
 (B C** DK L II, min. Or. Damasc.), is to be retained, all the more that the 
 expression 6 zat7p 6 Exovp. occurs nowhere else, though we frequently find o z, 
 6 obpavioc. 
 
 Ver. 1. ’Ev éxeivy tH dpa] the account of Matthew, which is throughout 
 more original in essential matters than Mark ix. 33 ff. and Luke ix. 46 ff., 
 bears this impress no less in this definite note of time : in that hour, namely, 
 when Jesus was holding the above conversation with Peter. — ri¢ apa] quis 
 igitur. The question, according to Matthew (in Mark otherwise), is sug- 
 gested by the consideration of the cireumstances: Who, as things stand, is, etc. ; 
 for one of them had just been peculiarly honored, and that for the second 
 time, by the part he was called upon to take in a special miracle.*? — peifov| 
 greater than the other disciples in rank and power. — éoriv] they speak as 
 though the approaching Messianic kingdom were already present.® 
 
 1 See Klotz, ad Devar. p. 176. ples displayed at the time ordinary human 
 2 Huthymius Zigabenus says well: av@pw- feelings.” 
 mivov Te TOTE TETOVOacL ot wabnrat, *‘ the disci- 3 Comp. xx. 21. 
 
324 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ver. 2. Iaidiov] According to Nicephorus, ii. 35, the child in question is 
 alleged to have been St. Ignatius.’ 
 
 Ver. 3.2 To turn round (crpadjre, representing the yerdvora under the idea 
 of turning round upon a road), and to acquire a moral disposition similar to 
 the nature of little children—such is the condition, without complying with 
 which you will assuredly not (od pf) enter, far less be able to obtain a high 
 position in, the Messianic kingdom about to be established. The same truth 
 is presented under a kindred figure and in a wider sense in John iii. 3, 5 ff. ; 
 the divine agént in this moral change, in which child-like qualities assume 
 the character of manly virtwes, is the Holy Spirit.* 
 
 Ver. 4. Inference from the general principle of ver. 3 to the special child- 
 like quality in which the disciples were deficient, as well as to the special 
 subject of their question. If your entering the future Messianic kingdom at 
 all is determined by your returning again to a child-like frame of mind, then 
 above all must you acquire, through humble self-abasement, the unassuming 
 character of this child, in order to be greater than others in the Messiah’s 
 kingdom. — éaric] guicunque.* In what follows rarewdce: is emphatic, and 
 accordingly stands near the beginning of the sentence. Had the subjunctive 
 been critically certain, we should not have had to borrow éav from the second 
 part of the statement (Fritzsche), but rather to observe the distinction in the 
 manner of presenting the idea, according to which the insertion of dv marks 
 the presupposition as conditioned. The fwtwre assumes the action as actually 
 occurring in the future ; while the subjunctive after the relative without av 
 keeps the future realization still within the domain of thought, without, 
 however, conceiving of the realization as conditioned (a).° — Moreover, the 
 words of vv. 3, 4, inasmuch as they are essentially connected with the ques- 
 tion of the disciples, are certainly original, not an anticipation of xix. 13 ff. 
 (Holtzmann), and dispose us to prefer the account of Matthew to that of 
 Mark or Luke. 
 
 Ver. 5.° The question of the disciples has been answered. But His eye 
 having lighted upon this child who happened to be present, Jesus now 
 seizes the opportunity of inculcating upon them the duty of taking an affec- 
 tionate interest in such little ones,—an exhortation, of which the jealous 
 and ambitious spirit evinced by their question in ver. 1 must have shown 
 
 1 Chrysostom correctly observes that it is 
 a little child (apddpa madiov) ; TO yap ToLvovTov 
 
 amep €xovor Ta maidia €& adedcias, “if any 
 one abstains from deliberately chosen 
 passions, he becomes like the little children, 
 having acquired by discipline what they 
 have through guilelessness,’? Euthymius 
 Zigabenus. 
 
 3 Comp. Luke xi. 13, ix. 55. 
 
 4“ De individuo, de quo quaerebant, non 
 respondet,” ‘as to the individual concern- 
 ing whom they were inquiring, he does 
 
 ma.dlov Kat amovolas kat Sofopmavias Kk. BaoKkavias 
 kK. dtAovetKelas K, TAVTWY TOV TOLOVTWY aTHAAaK- 
 Tai TaG@V, Kal TOAAGS EXOV TAS apETas, apedeLav, 
 ampaymoovrvynv, em ovdevi 
 (‘a very little child’’) ; 
 “for a child of this sort is free from foolish- 
 ness, love of fame, envy, contentiousness, 
 and all such passions, and possessing many 
 
 Tame.voppoovyyy, 
 TOUTWY emalpeTat, 
 
 excellences, simplicity, humility, quietness, 
 is elated by no one of these.’? Comp. Mark 
 ix. 86; Luke ix. 47. 
 
 2 El tus amexeTat THY MpoatpeTiK@Y Tabar, 
 yiveTat ws Ta Tadia, KTwWEevos Su’ acKknTEws, 
 
 not make any reply,’’ Bengel. 
 
 5 For this usage among Attic prose wri- 
 ters, see Kiihner, ad Xen. Mem. i. 6. 13. 
 
 6 Comp. Mark ix. 37; Luke ix. 47. 
 
CHAPS XV DIG: D290 
 they stood but too much in need. — raidiov rovobrov] such a little child, ie., 
 according to the context, not a literal child (Bengel, Paulus, Neander, de 
 Wette, Arnoldi, Bleek, Hilgenfeld), which would give a turn to the dis- 
 course utterly foreign to the connection, but a man of such a disposition as this 
 little child represents—one who with child-like simplicity is humble and un- 
 assuming. So Chrysostom,’ Erasmus, Beza, Calvin, Grotius, Wetstein, 
 Kuinoel, Olshausen, Kern, Baumgarten-Crusius, Ewald, Keim. Jesus well 
 knew how much the unassuming, child-like disposition, free from everything 
 like self-assertion, was just that which others, animated by an opposite spirit, 
 were in the habit of overlooking, slighting, and thrusting aside. —é] a 
 single one. So very precious are they !— dé&yrac] denotes a loving reception 
 with a view to further care for the soul ; the opposite to this is cxavdadiferv, 
 ver. 6. —ézi 6 dvéuari pov] on the ground of my name (xxiv. 5)—i.e., on account 
 of my name, which, however, is not, with de Wette, to be taken subjective- 
 ly, and referred to the faith of the one who receives (whosoever confessing 
 my name, on account of his faith in me, etc.), but is to be understood as 
 referring to the radiov towvrov that is to be received,* because my name (Jesus 
 the Messiah) contains the sum of his belief and confession. — iué] comp. x. 40, 
 xxv. 40; John xiii. 20. 
 
 Ver. 6.4 ckavdaiion] Opposite of déFyra, meaning : will have been to him 
 the occasion of his fall, especially of his apostasy from the faith (v. 29, xi. 
 6). —réav puKpdv tobrov] not to be understood, any more than ravdiov Towiro, 
 ver. 5, of literal children (Holtzmann), and consequently not to be used as 
 proof of the faith of little children (Baur, Delitzsch), but as meaning : one 
 of those little ones,—a way of designating modest, simple-minded, unassum- 
 ing believers, that had just been suggested by seeing in the child then pres- 
 ent a model of such simplicity. This is not quite the same as rép pKpov 
 tovrwv, x. 42 (xxv. 40), where the expression is not borrowed from the illus- 
 tration of a child. —ovydéper ait, wa, x.t.2.] For the construction, comp. 
 note on v. 29. ‘‘ But whoever will have offended one of those little ones,” 
 — it is of service to him, with a view to, i.e., in hune jfinem ut. That, which 
 such a person may have come to deserve, is thus expressed in the form of a 
 divine purpose, which his evil deed must help him to bring about ; comp. 
 John xi. 50. Xen. Anab. i. 10. 12; Plut. Mar. 23. sias, ibi homines, qui ejus potestatis futuré 
 2 Fritzsche and Fleck, p. 384; ‘“‘ubi Mes- sint”’ (ot éxAextoi, ver. 31). 
 
420 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 phylact,’ Euthymius Zigabenus, Miinster, Luther, Erasmus,* Beza, Calvin, 
 Clarius, Zeger, Calovius, Jansen. But how inappropriate and incongruous 
 it would be to compare the Messiah (who is conceived of as rpo@7) mvevpartiKg, 
 Euthymius Zigabenus) to the carcase ; which is all the more offensive when, 
 with Jerome, rréua is supposed to contain a reference to the death of Jesus 
 —a view which Calvin rejected. Wittichen * reverses the subjects of com- 
 parison, and takes the carcase as representing the Israelitish é«Aexro/, and the 
 eagles as representing the Messiah. But this interpretation is likewise for- 
 bidden by the incongruity that would result from the similitude of the car- 
 case so suggestive of the domain of death, as well as by that universal char- 
 acter of the advent to which the context bears testimony. With astonish- 
 ing disregard of the context, Kaeuffer observes : 7 miotebonre, sc. illis, nam 
 ubi materies ad praedandum, ibi praedatores avidi, h. e. nam in fraudem 
 vestram erit,”’ ‘‘do not trust, viz., them, for where there is matter for booty, 
 there are eager robbers, that is, for it will be to your damage.” * — oi aero/] 
 are the carrion-kites (vultur percnopterus, Linnaeus), which the ancients re- 
 garded as belonging to the eagle species.° 
 
 Ver. 29. Here follows the second portion of the reply of Jesus, in which He 
 intimates what events, following at once on the destruction of Jerusalem, 
 are immediately to precede His second coming (vv. 29-83) ; mentioning at the 
 same time, that however near and certain this latter may be, yet the day and 
 hour of its occurrence cannot be determined, and that it will break unex- 
 pectedly upon the world (vv. 34-41) ; this should certainly awaken men to 
 watchfulness and preparedness (vv. 42-51), to which end the two parables, 
 xxy. 1-30, are intended to contribute. The discourse then concludes with 
 a description of the final judgment over which the coming one is to preside 
 (xxv. 31-46). — cifléwc O28 wera. OAiw Tov juep. éx.| but immediately after the 
 distress of those days, immediately after the last (76 réAoc) of the series of 
 Messianic woes described from ver. 15 onwards, and the first of which is to 
 be coincident with the destruction of the temple. 
 comp. vv. 19, 22; and for Amv, ver. 21. Ebrard’s explanation of this 
 passage falls to the ground with his erroneous interpretation of vv. 23, 
 24, that explanation being as follows : immediately after the unhappy 
 condition of the church (vv. 28-28), a condition which is to continue after 
 the destruction of Jerusalem,—it being assumed that the eiféw¢ involves the 
 meaning : ‘‘nullis aliis intercedentibus indiciis.” It may be observed gen- 
 erally, that a whole host of strange and fanciful interpretations have been 
 given here, in consequence of its having been assumed that Jesus could not 
 possibly have intended to say that His second advent was to follow imme- 
 diately upon the destruction of Jerusalem. This assumption, however, is 
 
 For rév juep. éxeivor, 
 
 1 bomep emt vexpor casa ocvvayovtar o€€ws ot 
 GETOL, OUTW Kal EvOa ay Ein 0 XptaTos, EAeVooVTaL 
 mavtes ot ayo, ‘As the eagles quickly 
 gather at a dead body, so also, where the 
 Christ may be, all the holy ones will come.”’ 
 
 2“Non deerunt capiti sua membra,”’ 
 “the head will not be lacking its mem- 
 bers 
 
 3 In the Jahrb. f. D. Theol. 1862, p. 337. 
 
 4 On the question as to whether mrapa 
 without a qualifying genitive be good 
 Greek, see Lobeck, ad Phryn. p. 375. 
 
 5 See Plin. V. H. x. 3; Aristot. ix. 22. For 
 the similitude, comp. Job xxxix. 30; Hos. 
 Vill. 1; Hab: villi. 1; Prov. xxx. 177 Hzek. 
 PO. dG, Ih 
 
CHAP. XXIV., 29. 421 
 
 contrary to all exegetical rule, considering that Jesus repeatedly makes ref- 
 erence elsewhere (see also ver, 34) to His second coming as an event that is 
 near athand. Among those interpretations may also be classed that of Schott 
 (following such earlier expositors as Hammond and others, who had already 
 taken eiféwe in the sense of suddenly), who says that Matthew had written 
 OND, subito, but that the translator (like the Sept. in the case of Job y. 3) 
 had rendered the expression ‘‘ minus accurate” by ei@éwe. This is certainly 
 a wonderful supposition, for the simple reason that the OND) itself would 
 be a wonderful expression to use if an interval of a thousand years was to 
 intervene. Bengel has contributed to promote this view by his observation 
 that : ‘‘ Nondum erat tempus revelandi totam seriem rerum futurarum a 
 vastatione Hieros. usque ad consummationem seculi,”’ ‘‘ it was not yet time 
 to reveal the whole series of future events from the destruction of Jerusalem 
 to the end of the world,” and by his paraphrase of the passage: ‘‘ De iis, 
 quae post pressuram dierum illorum, delendae urbis Jerusalem, evenient, 
 prozimum, quod in praesenti pro mea conditione commemorandum et pro 
 vestra capacitate expectandum venit, hoc est, quod sol obscurabitur,” etc., 
 “concerning those things which shall happen, after the tribulation of those days, 
 the destruction of the city of Jerusalem, the nearest, which at the present, ac- 
 cording to my condition, comes to be remembered, and according to your ca- 
 pacity to be waited for, is this, that the sun shall be darkened,” etc. Many 
 others, as Wetstein, for example, have been enabled to dispense with gratui- 
 tous assumptions of this sort by understanding ver. 29 ff. to refer to the 
 destruction of Jerusalem, which is supposed to be described therein in the 
 language of prophetic imagery (Kuinoel), and they so understand the verse 
 in spite of the destruction already introduced at ver. 15. In this, however, 
 they escape Scylla only to be drawn into Charybdis, and are compelled to 
 have recourse to expedients of a still more hazardous kind in order to ex- 
 plain away the literal advent,’ which is depicted in language as clear asit is 
 sublime. And yet E. J. Meyeragain interprets vv. 29-34 of the destruction 
 of Jerusalem, and in such a way as to make it appear that the prediction re- 
 garding the final advent is not introduced till ver. 35. But this view is at 
 once precluded by the fact that in ver.35 6 obpavo¢ k. 7) yz Tapedeboera Cannot 
 be regarded as the leading idea, the theme of what follows, but only as a 
 subsidiary thought (v.18) by way of background for the words oi 62 Adyox wou 
 ov uy TapéAO. immediately after (observe, Christ does not say oi yap Aoyor, 
 k.T.A., but of dé Adyor, x.7.4.). Hoelemann, Cremer, Auberlen are right in 
 their interpretation of ei@éwe, but wrong in regarding the time of the culmi- 
 nation of the heathen power—an idea imported from Luke xxi. 24—as antece- 
 dent to the period indicated by eiféwe. Just as there are those who seek to 
 dispose of the historical difficulty connected with eiféwc by twisting the 
 sense of what precedes, and by an importation from Luke xxi. 24, so Dorner 
 
 
 
 
 
 1Comp. the Old Testament prophecies Zech. xiv. 6, ete., and the passages from 
 respecting the day of the coming of Jeho- Rabbinical writers in Bertholdt, Christod. 
 vah, Isa. xiii. 9 ff., xxxiv. 4, xxiv. 21; Jer. iv. § 12: Gfrorer, Gesch. d. Urchrist. I. 2, pp. 
 23 f.; Ezek. xxxii. 7 f.; Hag. ii. 6 f. ; Joel ii. 195 ff., 219 ff. 
 10, ili. 3 f.,iv. 15; Zeph. 1.15; Hag. ii. 21; 
 
422 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 seeks to dispose of it by twisting the sense of what comes after. —6é fi0¢ 
 oxotio$., k.7.A.] Description of the great catastrophe in the heavens which is 
 to precede the second advent of the Messiah. According to Dorner, our 
 passage is intended as a prophetical delineation of the fall of heathenism, 
 which would follow immediately upon the overthrow of Judaism ; and, ac- 
 cordingly, he sees in the mention of the sun, moon, and stars an allusion to 
 the nature-worship of the heathen world, an idea, however, which is refuted, 
 at once by ver. 34.' | Ewald correctly interprets : ‘‘ While the whole world 
 is being convulsed (ver. 29, after Joel iii. 3 f. ; Isa. xxxiv. 4, xxiv. 21), 
 the heaven-sent Messiah appears in His glory (according to Dan. vii. 13) to 
 judge,” etc. — oi aortépec mecovvra, x.t.2.] Comp. Isa. xxxiv. 4. To be un- 
 derstood literally, but not as illustrative of sad times (Hengstenberg on the 
 Revelation ; Gerlach, letzte Dinge, p. 102) ; and yet not in the sense of 
 Jfalling-stars (Fritzsche, Kuinoel), but as meaning : the whole of the stars 
 together. Similarly in the passage in Isaiah just referred to, in accordance 
 with the ancient idea that heaven was a firmament in which the stars were 
 set for the purpose of giving light to the earth (Gen. i. 14). The falling of 
 the stars (which is not to be diluted, with Bengel, Paulus, Schott, Olshau- 
 sen, Baumgarten-Crusius, Cremer, following the Greek Fathers, so as to 
 mean a mere obscuration) to the earth—which, in accordance with the cos- 
 mical views of the time, is the plain and natural sense of cic ryv yqv (see 
 Rey. vi. 13)—is, no doubt, impossible as an actual fact, but it need not sur- 
 prise us to see such an idea introduced into a prophetic picture so grandly 
 poetical as this is,—a picture which it is scarcely fair to measure by the as- 
 tronomical conceptions of our own day. 
 usually explained of the starry hosts,? which, coming as it does after oi aorépec 
 meoovvra, Would introduce a tautological feature into the picture. The words 
 should therefore be taken in a general sense : the powers of the heavens (the 
 powers which uphold the heavens, which stretch them out, and produce the 
 phenomena which take place in them, etc.) will be so shaken as to lose their 
 usual stability. Comp. Job. xxvi. 11. The interpretation of Olshausen, 
 who follows Jerome, Chrysostom, Euthymius Zigabenus, in supposing that 
 the trembling in the world of angels is referred to (Luke ii. 13), is inconsis- 
 tent not merely with cadtevijo., but also with the whole connection which 
 refers to the domain of physical things. For the plural trav ovpavor, comp. 
 Ecclus. xvi. 16. — This convulsion in the heavens, previous to the Messiah’s 
 descent therefrom, is not as yet to be regarded as the end of the world, but 
 only as a prelude to it ; the earth is not destroyed as yet by the celestial 
 commotion referred to (ver. 30). The poetical character of the picture does 
 not justify us in regarding the thing so vividly depicted as also belonging 
 merely to the domain of poetry,—all the less that, in the present case, it is 
 not political revolutions (Isa. xiii. 10, xxxiv. 4; Ezek, xxxii. 7f. ; Joel iii. 
 3 f.) that are in view, but the new birth of the world, and the establishment - - 
 of the Messiah’s kingdom. [See note XI., p. 434 ef seq. 
 
 ai Ovvauere Tov ovpavov cadev#.] is 
 
 
 
 
 
 1See E. J. Meyer, p. 125 ff.; Bleek, p. 2Tsa. xxxiv. 4, xl. 26; Ps. xxxiii. 6; Deut. 
 356; Hofmann, p. 636; Gess, p. 136. iv. 19; 2 Kings xyii. 16, etc. 
 
CHAP. XXIV., 30. 423 
 
 Ver. 30. Kat rére] and then, when what is intimated at ver. 29 shall have 
 arrived. — gavfoera:] universally, and so not visible merely to the elect 
 (Cremer), which would not be in keeping with what follows. — 70 onpeiov 
 tov viov r. avOp.| accordingly the sign inquired about in ver. 8, that phenome- 
 non, namely, which is immediately to precede the coming Messiah, the Son of 
 man of Dan. vii. 18, and which is to indicate that His second advent is now 
 on the point of taking place, which is to be the signal of this latter event. 
 As Jesus does not say what this is to be, it should be left quite indefinite ; 
 only this much may be inferred from what is predicted at ver. 29 about the 
 darkening of the heavenly bodies, that it must be of the nature of a mant- 
 Sestation of light, the dawning of the Messianic défa which is perhaps to go 
 on increasing in brilliancy and splendor until the Messiah Himself steps 
 forth from the midst of it in the fulness of His glory. There is no founda- 
 tion for supposing, with Cyril, Hilary, Chrysostom, Augustine, Jerome, 
 Erasmus, that the allusion is to a cross appearing in the heavens ; with 
 Hebart, that it is to the rending of heaven or the appearing of angels ; with 
 Fleck and Olshausen, that it is to the star of the Messiah (Num. xxiv. 17); 
 similarly Bleek, though rather more by way of conjecture. Following the 
 older expositors, Fritzsche, Ewald, Hengstenberg, R. Hofmann understand 
 the coming Messiah Himself : ‘‘miraculum, quod Jesus revertens Messias 
 oculis objiciet” ‘‘the miracle which Jesus returning as Messiah will present 
 to their eyes,” (accordingly, taking rod viod r. avOp. as a genitive of subject ; 
 while Wolf, Storr, Weiss, Bibl. Theol. p. 56, ed. 2, assume it to be a geni- 
 tive of apposition). This view is inconsistent not only with what follows, 
 where the words «ai dpovra: Tov vidv, K.T.A., evidently point to something still 
 farther in the future, and which the oyweiov serves to introduce, but also 
 with the question of the disciples, ver. 8. R. Hofmann thinks that the ref- 
 erence is to that apparition in the form of a man which is alleged to have 
 stood over the holy of holies for a whole night while the destruction of the 
 capital was going on. A legendary story (chronicled by Ben-Gorion); and 
 it may be added that what is said, vv. 29-31, certainly does not refer to the 
 destruction of Jerusalem, after which event Hofmann supposes our evan- 
 gelist to have written. Lastly, some (Schott, Kuinoel) are even of opinion 
 that cyueiov does not point to any new and special circumstance at all—to 
 anything beyond what is contained in ver. 29; but the introduction of the 
 sequel by rére is decidedly against this view. — «ai rére] a new point brought 
 forward : and then, when this cyueiov has been displayed. — Kéyovrac] ;* with 
 what a totally different order of things are they now on the point of being 
 confronted, what a breaking up and subversion of all the previous relation- 
 ships of life, what a separation of elements hitherto mingled together, and 
 what a deciding of the final destinies of men at the judgment of the old and 
 the ushering in of the new aiéyv ! Hence, being seized with terror and anguish, 
 they will mourn (see on xi. 17). The sorrow of repentance (Dorner, Ewald) 
 is not to be regarded as excluded from this mourning. There is no adequate 
 reason to suppose, with Ewald, that, in the collection of our Lord’s sayings 
 
 1 Comp. Zech. xii. 10; Rev. i. 7. 
 
424. THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 (the Adyia), dyovrac probably occurred twice here, and that it was reserved 
 for the last redactor of those sayings to make a play upon the word by sub- 
 stituting Képovra:. — épydouevov, k.7.A.] as in Dan. vil. 13. — pera duvdyu. x. d68. 
 xoin.] This great power and majesty will also be displayed in the accompany- 
 ing angel-hosts, ver. 31. The raca ai ov2ai rH¢ ya are not : ‘‘omnes familiae 
 Judaeorum” (Kuinoel), as those who explain ver. 29 ff. of the destruction of 
 Jerusalem must understand the words, but : all the tribes of the earth.’ 
 
 Ver. 31. Kai arooreAci] And He will send forth, i.e., from the clouds of 
 heaven, 1 Thess. iv. 16, 17.—rotce ayyédove airov] the angels specially 
 employed in His service. — era cddAriyyoc dwva¢ peyad.| with (having as 
 an accompaniment) @ trumpet of a loud sound. The second genitive qual- 
 ifies and is governed by the first.2 The idea is not that the individual an- 
 gels blow trumpets, but what is meant (Isa. xxvii. 13) is the last trumpet 
 (1 Cor. xv. 52), the trumpet of God (1 Thess. iv. 16), which is sounded 
 while the Messiah is sending forth the angels. The resurrection of believers 
 is also to be understood as taking place on the sound of this trumpet being 
 heard (1 Cor. as above ; 1 Thess. as above). — éxvovvdtovar] gather together,* 
 namely, toward the place where He is in the act of appearing upon earth. 
 This gathering together of the elect, which is to be a gathering from every 
 quarter (comp. Rey. i. 7), and from the whole compass of the earth, isan act 
 and accompaniment of the second advent (in answer to Cremer’s distinction). * 
 But the dprdfecbai cic aépa, to meet the Lord as He approaches (1 Thess. iv. 
 17), is to be regarded as taking place after this gathering together has been 
 effected. — rode éxAext. abroi| the elect belonging to Him (chosen by God for 
 the Messianic kingdom, as in ver. 22).5— a7 axpwv oipav.| ab extremitatibus 
 coelorum usque ad extremitates eorum, i.e., from one horizon to the other, ° 
 therefore from the whole earth (ver. 14), on which the extremities of the 
 sky seem to rest.7—As showing the exegetical abuses to which this grand 
 passage has been subjected, take the following, Lightfoot : ‘‘ emittet filius 
 hominis ministros suos cum tuba evangelica,” etc.;° ‘‘the Son of man will 
 send forth His ministers with the trumpet of the Gospel,” etc. Olshausen : 
 he will send out men armed with the awakening power of the Spirit of God, 
 for the purpose of assembling believers at a place of safety. This is sub- 
 stantially the view of Tholuck also.—It may be observed, moreover, that 
 this passage forbids the view of Késtlin, p. 26, that our Gospel does not 
 contain a specifically Christian, but merely an ethical universalism (as con- 
 trasted with Jewish obduracy).° 
 
 1 Comp. Gen. xii. 8, xxviii. 14. 
 2See Buttmann, Veut. Gr. p. 295 [E. T. 
 
 calamitate Judaeis, adversariis religionis 
 Christianae, infligenda, ubivis locorum 
 
 343]. 
 
 3 xxili. 27; 2 Thess. ii. 1; 2 Mace. i. 27, ii. 
 18. 
 
 4 See Hoelemann, p. 171. 
 
 5 Comp. Rom. i. 6. 
 
 6 For ovpav®v without the article, see 
 Winer, p. 115 [E. T. 150]. 
 
 T Deut. iv. 82, xxx. 4; Ps. xix. 7. 
 
 ® Kuinoel (comp. Wetstein: ‘tin tanta 
 
 Christi sectatores per dei providentiam il- 
 laesi servabuntur,” ‘‘In so great calamity 
 inflicted upon the Jews, the enemies of 
 Christ’s religion, in every place the follow- 
 ers of Christ shall be preserved unharmed 
 through the providence of God,” ete. 
 
 ® See, on the other hand, especially viii. 
 11, xxii. 9f., xxv. 31 ff., xxviii. 19, ete: 
 
OHAP, -KXIV., 32. « 425 
 
 Ver. 32 f. Cheering prospect for the disciples in the midst of those final 
 convulsions—a prospect depicted by means of a pleasing scene taken from 
 nature. The understanding of this passage depends on the correct inter- 
 pretation (1) of 7 Gépoc, (2) of wavra raiza, and also (8) on our taking care 
 not to supply anything we choose as the subject of éyyi¢ éorw éxi parc. — 
 dé is simply petaParcxdv. —ar0 7H¢ ovKgjc] the article is generic ; for ax6, comp. 
 on xi. 29. From the jig-tree, i.e., in the case of the fig-tree, see the parable 
 (77 wap.) that is intended for your instruction in the circumstances referred 
 to. For the article conveys the idea of your similitude ; here, however, 
 rapaBoay means simply a comparison, tapaderxyua. Comp. on xiii. 8. — Kal ra 
 obr2a éxdiy] and puts forth the leaves (the subject being 6 xAddoc). Matthaei, 
 Fritzsche, Lachmann, Bleek, on the authority of EF GH KM V 4, Vulg. 
 It., write éxgvg, taking it as an aorist, i.e., et folia edita fuerint.1 But in 
 that case what would be the meaning of the allusion to the branches re- 
 covering their sap? Further, it is only by taking x. 7. ¢. éxdty as present 
 that the strictly definite element is brought out, namely : when the «Addoc is 
 in the act of budding. — 76 6époc] is usually taken in the sense of aestas, after 
 the Vulgate. But, according to the correct interpretation of révra Tavra, 
 summer would be too date in the present instance, and too indefinite ; nor 
 would it be sufficiently near to accord with éyyic¢ éotw éxi Oiparc. Hence 
 it is better to understand the harvest* as referred to, as in Prov. xxvi. 1; 
 Dem. 1253. 15, and frequently in classical writers.* It is not, however, 
 the jig-harvest (which does not occur till August) that is meant, but the 
 Jruit-harvest, the formal commencement of which took place as early as the 
 second day of the Passover season. —oitw x. tueic] so understand ye also. 
 For the preceding indicative, ywaoxere, expressed what was matter of com- 
 mon observation, and so, in a way corresponding to the observation referred 
 to, should (Qwvécx. imperative) the disciples also on their part understand, etc. 
 — orav idnte xavta ravta] when ye will have seen all this. It is usual to seek 
 for the reference of zdvra rairain the part of the passage before ver. 29, 
 namely, in what Jesus has just foretold as to all the things that were to pre- 
 cede the second coming. But arbitrary as this is, it is outdone by those 
 who go the length of merely picking out a few from the phenomena in ques- 
 tion, in order to restrict the reference of zavra raira to them ; as, for ex- 
 ample, the inerementa malignitatis (Ebrard), or the cooling of love among be- 
 lievers, the preaching to the Gentiles, and the overthrow of Jerusalem (Gess). 
 If we are to take the words in their plain and obvious meaning (ver. 8), tavra 
 ravra can only be understood to refer to what immediately precedes, therefore to 
 what has been predicted, from that epoch-making ver. 29 on to ver. 31, re- 
 specting the ajuciov of the Son of man, and the phenomena that were to accom- 
 pany the second coming itself. When they shall have seen all that has been 
 announced, vv. 29-31, they are to understand from it, ete. — ore éyyie éorev 
 éxi Gipaic] To supply a subject here is purely arbitrary ; the Son ef man has 
 been supposed by some to be understood (Fritzsche, de Wette, Hofmann, 
 
 1 See, in general, Kiihner, I. p. 930 f. 3 Jacobs, ad Anthol. VIII. p. 857. Comp. 
 * Equivalent to @episuos, Photius, p. 86, also Ebrard, Keim. 
 18. 
 
426 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Bleek, Weiss, Gess) ; whereas the subject is 7d 6époc, which, there 
 being no reason to the contrary, may also be extended to ver. 33. This 
 Gépoc is neither the second coming (Cremer), nor the judgment (Ebrard), nor 
 the kingdom of God generally (Olshausen, Auberlen), nor even the diffusion 
 of Christianity (Schott), but simply the harvest, understanding it, however, 
 in the higher Messianic sense symbolized by the natural harvest,’ namely, 
 the reception in the Messianic kingdom of that eternal reward which awaits all 
 true workers and patient sufferers. That is the joyful (Isa. ix. 2) and blessed 
 consummation which the Lord encourages His disciples to expect immediately 
 after the phenomena and convulsions that are to accompany His second 
 advent.’ 
 
 Ver. 34. Declaration to the effect that all this is to take place before the 
 generation then living should pass away. The well-nigh absurd manner in 
 which it has been attempted to force into the words 7 yevea airy such mean- 
 ings as: the creation (Maldonatus), or : the human race (Jerome), or : the 
 Jewish nation (Jansen, Calovius, Wolf, Heumann, Storr, Dorner, Hebart, 
 Auberlen ;. see, on the other hand, on Mark xiii. 30), or: ‘‘the class of 
 men consisting of my believer's” (Origen, Chrysostom, Theophylact, Euthym- 
 ius Zigabenus, Clarius, Paulus, Lange), resembles the unreasonable way 
 in which Ebrard, following up his erroneous reference of zdvra ravra (see 
 on ver. 33), imports into the saying the idea : inde ab ipsorum (discipulorum) 
 aetate omnibus ecclesiae temporibus interfutura, ‘from this generation of 
 these (disciples) about to profit all times of the Church,” an imaginary view 
 which passages like x. 28, xvi. 28, xxiii. 39, should have been sufficient to 
 prevent. This also in opposition to the interpretation of Cremer : ‘‘ the 
 generation of the elect now in question,” and that of Klostermann: ‘‘ the 
 (future) generation which is to witness those events,” both of which are foreign 
 to the sense. Comp. xxiii. 36.—The xdvra raira is the same as that of 
 ver, 33, and therefore denoting neither the mere prognostics of the second 
 advent, or, to be more definite, ‘‘ the taking away of the kingdom from Israel” 
 (Gess), not specially the destruction of Jerusalem,* That the second 
 advent itself is intended to be included, is likewise evident from ver. 36, in 
 which the subject of the day and hour of the advent is introduced. 
 
 Ver. 35. With the preceding ravra raira yévyra will commence the pass- 
 ing away of the fabric of the world as it now exists (2 Pet. ii. 7, 8); but 
 what I say (generally, though with special reference to the prophetic utter- 
 ances before us) will certainly not pass away, will abide as imperishable truth 
 (v. 18). The utterance which fails of its accomplishment is conceived of 
 as something that perishes (Addit. Esth. vii. 2), that ceases to exist. Comp. 
 éxrinrev, Rom. ix. 6. 
 
 Ver. 36. The affirmation of ver. 34, however, does not exclude the fact 
 that no one knows the day and hour when the second advent, with its 
 accompanying phenomena, is to take place. It is to occur during the life- 
 time of the generation then existing, but no one knows on what day or at what 
 
 1 Gal. vi. 9 ; 2 Cor. ix. 6. the plural, see Kiihner, IT. 1, p. 17. 
 2 On émi Ovpats without the article, see 3 Schott, E. J. Meyer, Hoelemann, Biium- 
 Bornemann, ad Xen. Cyr. i. 3.2; and for lein in Klaiber’s Stud. I. 3, p. 41 ff. 
 
CHAP, XXIV., 37-41. 427 
 
 hour within the period thus indicated. Accordingly it is impossible to tell 
 you anything more precise in regard to this than what is stated at ver. 34. — 
 el uy 6 Tat. wov povoc| This reservation on the part of the Father excludes 
 even the incarnate Son (Mark xiii. 32). The limitation implied in our 
 passage as regards the human side of our Lord’s nature is to be viewed in 
 the same light as that implied in xx. 23. See, besides, on Mark xiii. 32. 
 
 Vv. 37-39. But (dé, introducing an analogous case from an early period 
 in sacred history) as regards the ignorance as to the precise moment of its 
 occurrence, it will be with the second coming as it was with the flood. — 
 jjoav . . . tpeyovrec] not for the imperfect, but to make the predicate more 
 strongly prominent.'! tpéye means simply to eat (John vi. 54-58, xiii. 18), 
 not devouring like a beast (Beza, Grotius, Cremer), inasmuch as such an 
 unfavorable construction is not warranted by any of the matters afterwards 
 mentioned. — yauowvrec x. éxyap.] uxores in matrimonium ducentes et filias col- 
 locantes, descriptive of a mode of life without concern, and without any 
 foreboding of an impending catastrophe. — kai oix ¢yvwoav| The ‘ it”? to be 
 understood after éyvwcar is the flood that is so near at hand. Fritzsche’s 
 interpretation : ‘‘ quod debebant intelligere” (namely, from seeing Noah 
 build the ark), is arbitrary. The time within which it may be affirmed with 
 certainty that the second advent will suddenly burst upon the world, can- 
 not be supposed to refer to that which intervenes between the destruction of 
 Jerusalem and the advent, a view precluded by the eiféu¢ of ver. 29. That 
 period of worldly unconcern comes in just before the final consummation, 
 ver. 15 ff., whereupon the advent is immediately to follow (vv. 29-82). 
 This last and most distressing time of all, coupled with the advent imme- 
 diately following it, forms the terminus ante quem, and corresponds to the 
 mpd tov katakaAvouov of the Old Testament analogy. — év juépe 7] without 
 repeating the preposition before 7 (John iv. 54).° 
 
 Vv. 40, 41. Tére] then, when the second advent will have thus suddenly 
 taken place. — rapadayBdverac] is taken away, namely, by the angels who are 
 gathering the elect together, ver. 31. The use of the present tense here 
 pictures what is future as though it were already taking place. But had 
 this referred to the being caught up in the clouds, mentioned 1 Thess. iv. 17 
 (Theophylact, Euthymius Zigabenus, Jansen), avadaudverac would have 
 been used instead. — ad/erar] is left, expressing ot tapa2zauBdvera in its posi- 
 tive form.‘ It is tantamount to saying : away! thou art not accepted. To 
 understand the terms as directly the opposite of each other in the following 
 sense : the one is taken captive, the other allowed to go free (Wetstein, 
 Kuinoel), is grammatically wrong (rapaiau3. cannot, when standing alone, 
 be taken as equivalent to bello capere, although it is used to denote the 
 . receiving of places into surrender, in deditionem accipere, Polyb. ii. 54. 12, iv. 
 63. 4, iv. 65. 6), and does violence to the context to suit the exigencies of 
 the erroneous reference to the destruction of Jerusalem. Rather compare 
 
 1 Comp. on Vii. 29. Stallbaum, ad Plat. Apol. p. 27 D. Comp. 
 2 See Nagelsbach, J/iad, p. 120, ed. 3. ver. 50. 
 3 Comp. Xen. Anabd. v. 7. 17, and Kiihner, 4 Comp. xxiii. 88, xv. 14; Soph. 0. #. 599. 
 
 on the passage ; Winer, p. 393 [E. T. 524 f.] ; 
 
428 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 John xiv. 3. It is no doubt admissible to interpret the expression in the 
 hostile sense : the one is seized’ or carried off (iv. 5, 8; Num. xxiii. 27.; 
 1 Mace. ili. 37, iv. 1), namely, to be punished. But the ordinary explana- 
 tion harmonizes better with the reference to ver. 31, as well as with the 
 subsequent parable, ver. 45 ff., where the mioré¢ dovdoc is first introduced. — 
 dbo aAgOovoa, K.t.2.] of two who grind at the mill, one will, etc. For the con- 
 struction, in which, by means of a perdBacie axd bAov eic wépn, the plural- 
 subject is broken up into two separate persons.* If we were to adopt the 
 usual course of supplying écovra: from ver. 40, we would require to translate 
 as follows : two will be grinding at the mill. But this supplying of écovra is 
 not at all necessary ; as may be gathered from the annexing of the parti- 
 ciple, we have in this other case, ver. 41, just a different mode of presenting 
 the matter. — aa76ovcea:] the hard work usually performed by the lower 
 order of female slaves (Ex. xi.5; Isa. xlvii. 2; Job xxxi. 10; Eccles. 
 xii. 3), and such as is still performed in the East by women, either singly or 
 by two working together.’ A similar practice prevailed in ancient Greece, 
 Hermann, Privatalterth. § 24. 8.1—év 76 baw] which is not to be con- 
 founded (see the critical notes) with wiAwr. (a mill-house), is the millstone 
 (xviii. 6) of the ordinary household hand-mill. It may denote the lower 
 (Deut. xxiv. 6) as well as the upper stone (Isa. xlvii. 2), which latter would 
 be more precisely designated by the term éxiuidcov (Deut. as above). It is 
 the upper that is intended in the present instance ; the women sit or kneel 
 (Robinson as above), hold the handle of the upper millstone in their hands 
 (hence év 7. uw. : with the millstone), and turn it round upon the lower, 
 which does not move. 
 
 Ver. 42. Moral inference from vy. 36-41. Comp. xxv. 13. — The follow- 
 ing o71, K.7.A. (because ye, etc.) is an emphatic epexegesis of ov. This exhor- 
 tation is likewise based on the assumption that the second advent is to take 
 place in the lifetime of the disciples, who are called upon to wait for it in 
 an attitude of spiritual watchfulness (1 Cor. xvi. 13, 22). The idea of 
 watchfulness, the opposite of security, coincides with that implied in the 
 constant érowacia tov evayyeAiov (Eph. vi. 15). Comp. ver. 44.— oie] at 
 what (an early or a late).® 
 
 Ver. 43. But (that I may show you by means of a warning example how 
 you may risk your salvation by allowing yourselves to be betrayed into a 
 state of unpreparedness) know this, that if, etc. — 6 oixodeoréryc| the particular 
 one whom the thief has anticipated. —ei jdec. . . éypyyopycev av] if he had 
 been aware at what watch in the night the thief comes, to break into his house, he 
 would have watched. But as he does not know the hour which the thief 
 
 1 Polyb. ili. 69. 2; similarly Baumgarten- 3 Rosenmiiller, Morgenl. on Ex. xi. 5; and 
 
 Crusius. 
 
 2 Comp. Hom. Z/. vii. 306 f.: 
 Oevte, Omev eta Aady’ Axar@y Hi’, 0 és Tpwwy 
 ouadov Ke, “‘ So these two parted, the one 
 
 Tw dé Staxpuv- 
 
 went to the Achaean host, the other betook 
 
 himself to the throng of the Trojans.” Plat. 
 Phaedr. p. 248 A, al. ; see Dissen, ad Pind. 
 Ol. viii. 37; also ad Dem. de cor. p. 237 f. 
 
 on the present passage, Robinson, Paldst. 
 II. p. 405 f. 
 
 4 Hemsterhuis, ad Lucian. Tim. xxiii. On 
 the unclassical aAjdew (for adecv). see Lo- 
 beck, ad Phryn. p. 151. 
 
 5 Comp. ver. 43; Rey. iii. 3; 1 Pet. i. 11; 
 Eur. Jph. A, 815; Aesch. Ag. 278. 
 
CHAP. XXIV., 44-51. 42) 
 
 chooses (it being different in different cases), he is found off his guard when 
 the burglary is being committed. The rendering vigilaret (Luther, Kuinoel, 
 Bleek, after the Vulg.) is incorrect. For the illustration of the thief, comp. 
 HP RESH Ve oy ee ees dil, 10.) Rev. in. (3. xvis 15: 
 
 Ver. 44. Aca rovro| in order that, as regards your salvation, your case may 
 not be similar to the householder in question, who ought to have watched, 
 although he did not know the @vAaxy of the thief. — kat ineic| as the house- 
 holder would have been had he watched. — érouuo] spoken of their spiritual 
 readiness for the second advent, which would take them by surprise (xxv. 
 10; Tit. iii. 1). This preparedness they were to acquire for themselves 
 (yiveobe). 
 
 Ver. 45 f. Tic dpa, «.t.2.] who therefore, considering the necessity for pre- 
 paredness thus indicated. The inference itself is presented in the form of 
 an allegory, the dovdoc representing the disciples whom the Lord has 
 appointed to be the guides of His church, in which they are required to 
 show themselves faithful (1 Cor. iv. 1 f.) and prudent, the former by a dis- 
 position habitually determining their whole behavior and characterized by 
 devotion to the will of the Lord, the latter by the intelligent choice of ways 
 and means, by taking proper advantage of circumstances, etc. The zic is not 
 equivalent to ei tc (Castalio, Grotius), which it never can be ; but ver. 45 
 asks : who then is the faithful slave? and ver. 46 contains the answer ; the 
 latter, however, being so framed that instead of simply saying, in accord- 
 ance with the terms of the question, ‘‘ itis he, whom his lord, on his return,” 
 etc., prominence is given to the Odlessedness of the servant here in view. 
 According to Bengel, Fritzsche, Fleck, de Wette, our question touchingly 
 conveys the idea of seeking for: quis tandem, etc., ‘‘hune scire pervelim,” 
 ‘“ who then, etc., I would greatly desire to know this one.” 'To this, however, 
 there is the logical objection, that the relative clause of ver. 45 would in 
 that case have to be regarded as expressing the characteristic feature in the 
 faithful and wise slave, whereas this feature is first mentioned in the relative 
 clause of ver. 46, which clause therefore must contain the answer to the 
 question, ric dpa éoriv 6 riotic 0. kK. op. — olKeteia, domestic servants.’ — obruc] 
 thus, in accordance with duty assigned him in ver. 45 ; the principal em- 
 phasis being on this word, it is put at the end of the sentence. 
 
 Ver. 47. He will assign him a far higher position, setting him not merely 
 over his domestics, but, ete. The ovuBaciAebew in the Messiah’s kingdom 
 is represented as being in accordance with that principle of gradation on 
 which faithfulness and prudence are usually rewarded in the case of ordi- 
 nary servants.’ 
 
 Vv. 48-51. ’Edv 62, «.7.2.] the emphasis is on 6 xaxéc as contrasting with 
 6 morc K. dpdvimoc, ver. 45, therefore 6 dxoroc kK. a¢puv. — éxeivoc] refers back 
 to bv Katéoryoev, x.T.A., ver. 45, and represents the sum of its contents. 
 Hence : but suppose the worthless servant who has been put in that position 
 shall have said, etc. To assume that we have here a blending of two cases 
 
 1ZTucian, Mere. cond. 15; Strabo, xiv. p. Lobeck, ad Phryn. p. 505. 
 668. Comp. oixeria, Symmachus, Job i. 3; 2 Comp. xxv. 21 ff. ; Luke xix. 17 ff. 
 
430 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 (the servant is either faithful or wicked), the second of which we are to 
 regard as presupposed and pointed to by éxeivog (de Wette, Kaeuffer), is to 
 burden the passage with unnecessary confusion. —dp&yra:] will have begun, 
 does not refer to the circumstance that the lord surprises him in the midst 
 of his misdemeanors (Fritzsche), because in that case what follows would 
 also have to be regarded as depending on dp&y7a, but on the contrary it 
 brings out the fearless wickedness of the man abandoning himself to tyranni- 
 cal behavior and sensual gratifications. —éo@in dé x. 7.] Before, we were 
 told what his conduct was toward his fellow-slaves over whom he had been 
 set ; now, on the other hand, we are shown how he behaved himself apart 
 from his relation to the oixereia. — deyorounoes avtov] he will cut him in two,’ a 
 form of punishment according to which the criminal was sawn asunder, 2 
 Sam. xii. 31 ; 1 Chron. xx. 3 ; Heb. xi. 37.7 There is no force in the usual 
 objection that, in what follows, the slave is assumed to be still living ; for, 
 in the words xa? 76 pépo¢ avrov, k.t.2., Which are immediately added, we have 
 a statement of the thing itself, which the similitude of that terrible punish- 
 ment was intended to illustrate. All other explanations are inconsistent 
 with the text, such as : he will tear him with the scourge (Heumann, Paulus, 
 Kuinoel, Schott, de Wette, Olshausen), or: he will cut him off from his 
 service (Beza, Grotius, Jansen, Maldonatus; comp. Jerome, Euthymius 
 Zigabenus), or: he will withdraw his spiritual gifts from him (Basil, Theo- 
 phylact), or generally : he will punish him with the utmost severity (Chrysos- 
 tom). — Kail 7d pépoc aitod, K.7.2.] and will assign him his proper place among 
 the hypocrites, i.e., he will condemn him to have his fitting portion in 
 common with the hypocrites, that thenceforth he may share their fate.* 
 Rabbinical writers likewise regard Gehenna as the portion of hypocrites ; 
 see Schoettgen. But the expression rav iroxpir. is made use of here because 
 the xaxd¢ dovdAoc is a hypocrite in the inmost depths of his moral nature, inas- 
 much as he acts under the impression ypovifer pov 6 kipioc, though he hopes 
 that when his lord arrives he will be able to assume the appearance of one 
 who is still faithfully discharging his duty, just as he must have pretended 
 to be good at the time when he received the trust which had been committed 
 to him ; but now he is suddenly unmasked. — éxei] namely, in hell, viii. 12, 
 xiii. 42, 50, xxii.. 13, xxv. 30. 
 
 Remark 1.—It is exegetically certain that from ver. 29 onward Jesus an- 
 nounces His second advent, after having spoken, in what precedes that verse, 
 of the destruction of Jerusalem, and of that, too, as an event that was to take 
 place immediately before His second coming. All attempts to obtain, for the 
 eiféwe of ver. 29, a different terminus a quo (see on ver. 29), and therefore to find 
 room enough before this evféw¢ for an interval, the limits of which cannot as 
 yet be assigned, or to fix upon some different point in the discourse as that at 
 which the subject of the second advent is introduced (Chrysostom : ver. 23 ; E. 
 J. Meyer : ver. 35; Stisskind: ver. 36 ; Kuinoel: ver. 43 ; Lightfoot, Wetstein, 
 
 1 Plat. Polit. p. 302 F; Polyb. vi. 28, 2; x. general, Wetstein and Rosenmiiller, Mor- 
 ise BS Ddp.g o.o-ab:e ING genl., on our passage. 
 
 2 Comp. Sueton. Calig. xvii.: ‘‘ medios 3Comp. on John xiii. 8, and the classical 
 serra dissecuit.”” Herod. vii. 87. See, in phrase €v peéper trvds TiBec Oar, 
 
GIT AUP) XENON 431 
 
 Flatt : not till xxv. 31; Hoelemann: as early as xxiv. 19), are not the fruits of 
 an objective interpretation of the text, but are based on the assumption that 
 every trifling detail must find its fulfilment, and lead to interpretations in 
 which the meaning is explained away and twisted in the most violent way pos- 
 sible. The attempts of Ebrard, Dorner, Cremer, Hoelemann, Gess, to show 
 that the prediction of Jesus is in absolute harmony with the course of history, 
 are refuted by the text itself, especially by ver. 29 ; above all is it impossible to 
 explain vv. 15-28 of some event which is still in the womb of the future (in op- 
 position to Hofmann, Schriftbew. II. p. 630 ff.) ; nor again, in ver. 34, can we 
 narrow the scope of the ravra raira, or extend that of the yevea airy, or make 
 yévnra denote merely the dawning of the events in question. 
 
 Remark 2.—It is true that the predictions, ver. 5 fi., regarding the events 
 that were to precede the destruction of Jerusalem were not fulfilled in so special 
 and ample a way as to harmonize with the synoptical representations of them ; still, 
 that they were so in all essential respects, is proved by what we learn from his- 
 tory respecting the impostors and magicians that appeared, the wars that raged 
 far and near, the numerous cases of famine and earthquake that occurred, the 
 persecutions of the Christians that took place, the moral degeneracy that pre- 
 vailed, and the way in which the gospel had been proclaimed throughout the 
 world, and all shortly before the destruction of Jerusalem (after the Jews had 
 begun to rise in rebellion against the Roman authority in the time of Gessius 
 Florus, who became procurator of Judea in 64). This prophecy, though in 
 every respect a genuine prediction, is not without its imaginative element, as 
 may be seen from the poetical and pictorial form in which it is embodied. 
 Compare on ver. 7, Remark. But it is just this mode of representation which 
 shows that a valiciniwm post eventum (see on ver. 1) is not to be thought of. 
 Comp. Holtzmann, Weizsiicker, Pfleiderer. 
 
 Remark 3.—With regard to the difficulty arising out of the fact that the second 
 advent did not take place, as Jesus had predicted it would, immediately after 
 the destruction of Jerusalem,—and as an explanation of which the assump- 
 tion of a blending of type and antitype (Luther) is arbitrary in itself, and only 
 leads to confusion,—let the following be remarked : (1) Jesus has spoken of 
 His advent in a threefold sense ; for He described as His second coming (a) that 
 outpouring of the Holy Spirit which was shortly to take place, and which was 
 actually fulfilled ; see on John xiv. 18 f., xvi. 16, 20 ff., also on Eph. ii. 17 ; (b) 
 that historical manifestation of His majesty and power which would be seen, 
 immediately after His ascension to the Father, in the triumph of His cause up- 
 on the earth, of which Matt. xxvi. 64 furnishes an undoubted example ; (c) His 
 coming, in the strict eschatological sense, to raise the dead, to hold the last 
 judgment, and to set up His kingdom, which is also distinctly intimated in 
 such passages of John as vi. 40, 54, v. 28, xiv. 3 (Weizel in the Stud. wu. Krit. 
 1836, p. 626 ff.), and in connection with which it is to be observed that in John 
 the dvastijow abrov tye TH éoxdty huépa (vi. 39 f., 44, 54) does not imply any such 
 nearness of the thing as is implied when the spiritual advent is in question ; 
 but, on the contrary, presupposes generally that believers will have to under- 
 go death. Again, in the parable contained in Matt. xxii. 1-14, the calling of 
 the Gentiles is represented as coming after the destruction of Jerusalem ; so 
 that (comp. on xxi. 40 f.) in any case a longer interval is supposed to inter- 
 vene between this latter event and the second coming than would seem to cor- 
 respond with the ei9éw¢ of xxiv. 29. (2) But though Jesus Himself predicted 
 
 
 
432 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 His second coming as an event close at hand, without understanding it, how- 
 ever, in the literal sense of the words (see above, under a and b) ; though, in 
 doing so, He availed Himself to some extent of such prophetical phraseology 
 as had come to be the stereotyped language for describing the future establish- 
 ment of the literal kingdom of the Messiah (xxvi. 64), and in this way made 
 use of the notions connected with this literal kingdom for the purpose of em- 
 bodying His conceptions of the ideal advent,—it is nevertheless highly con- 
 ceivable that, in the minds of the disciples, the sign of Christ’s speedy entrance 
 into the world again came to be associated and ultimately identified with the 
 expectation of a literal kingdom. This is all the more conceivable when we 
 consider how difficult it was for them to realize anything so ideal as an invisible 
 return, and how natural it was for them to apprehend literally the figurative 
 language in which Jesus predicted this return, and how apt they were, in conse- 
 quence, to take everything He said about His second coming, in the threefold 
 sense above mentioned, as having reference to the one great object of eager ex- 
 pectation, viz., the glorious establishment of the Messiah’s kingdom. The 
 separating and sifting of the heterogeneous elements that were thus blended 
 together in their imagination, Jesus appears to have left to the influence of 
 future development, instead of undertaking this task Himself, by directly 
 confuting and correcting the errors to which this confusion gave rise (Acts i. 7, 
 8), although we must not overlook the fact that any utterances of Jesus in this 
 direction would be apt to be lost sight of—all the more, that they would not be 
 likely to prove generally acceptable. It may likewise be observed, as bearing 
 upon this matter, that the spiritual character of the Gospel of John—in which 
 the idea of the advent, though not altogether absent, occupies a very secondary 
 place as compared with the decided prominence given to that of the coming 
 again in a spiritual sense—is a phenomenon which presupposes further teach- 
 ing on the part of Jesus, differing materially from that recorded in the synoptic 
 traditions. (3) After the idea of imminence had once got associated in the 
 minds of the disciples with the expectation of the second advent and the 
 establishment of the literal kingdom, the next step, now that the resurrection 
 of Jesus had taken place, was to connect the hope of fulfilment with the prom- 
 ised baptism with the spirit which was understood to be near at hand (Acts 
 i. 6); and they further expected that the fulfilment would take place, and that 
 they would be witnesses of it before they left Judea,—an idea which is most 
 distinctly reflected in Matt. x. 23. Ex eventu the horizon of this hope came to 
 be gradually enlarged, without its extending, however, beyond the lifetime of the 
 existing generation. It was during this interval that, according to Jesus, the 
 destruction of Jerusalem was to take place. But if he at the same time saw, 
 and in prophetic symbolism announced, what He could not fail to be aware of, 
 viz., the connection that there would be between this catastrophe and the 
 triumph of His ideal kingdom, then nothing was more natural than to expect 
 that, with Jerusalem still standing (differently in Luke xxi. 24), and the dura- 
 tion of the existing generation drawing to a close, the second advent would 
 take place immediately after the destruction of the capital,—an expectation 
 which would be strengthened by the well-known descriptions furnished by the 
 prophets of the triumphal entry of Jehovah and the disasters that were to pre- 
 cede it (Strauss, II. p. 348), as well as by that form of the doctrine of the 
 dolores Messiae to which the Rabbis had given currency (Langen, Judenth. in 
 Palist, p. 494 £.). The form of the eapectation involuntarily modified the form 
 
CHAP. XXIV. 433 
 
 of the promise ; the ideal advent and establishment of the kingdom came to be 
 identified with the eschatological, so that in men’s minds and in the traditions 
 alike the former gradually disappeared, while the latter alone remained as the 
 object of earnest longing and expectation, surrounded not merely with the gor- 
 geous coloring of prophetic delineation, but also placed in the same relation to 
 the destruction of Jerusalem as that in which the ideal advent, announced in 
 the language of prophetic imagery, had originally stood. Comp. Scherer in 
 Strassb. Beitr. 11. 1851, p. 83 ff. ; Holtzmann, p. 409 f. ; Keim, ITI. p. 219 f.— 
 Certain expositors have referred, in this connection, to the sentiment of the 
 modern poet, who says: “‘the world’s history is the world’s judgment,’’ and have 
 represented the destruction of Jerusalem as the first act in this judgment, 
 which is supposed to be immediately followed (ver. 29) by a renovation of the 
 world through the medium of Christianity,—a renovation which is to go on 
 until the last revelation from heaven takes place (Kern, Dorner, Olshausen), 
 But this is only to commit the absurdity of importing into the passage a poeti- 
 cal judgment, such as is quite foreign to the real judgment of the New Testa- 
 ment. No less objectionable is Bengel’s idea, revived by Hengstenberg and 
 Olshausen (comp. also Kern, p. 56 ; Lange, II. p. 1258 ; Schmid, Bibl. Theol. I. 
 p. 354), about the perspective nature of the prophetic vision,—an idea which 
 could only have been vindicated from the reproach of imputing a false vision, 
 z.e., an optical delusion, to Jesus if the latter had failed to specify a definite 
 time by means of a statement so very precise as that contained in the ciféuc of 
 ver. 29, or had not added the solemn declaration of ver. 34. Dorner, Witti- 
 chen, rightly decide against this view. As a last shift, Olshausen has recourse 
 to the idea that some condition or other is to be understood : ‘ All those things 
 will happen, unless men avert the anger of God by sincere repentance,’ —a reserva- 
 tion which, in a prediction of so extremely definite a character, would most cer- 
 tainly have been expressly mentioned, even although no doubt can be said to 
 exist as to the conditional nature of the Old Testament prophecies (Bertheau 
 in the Jahrb. f. D. Theol. 1859, p. 335 ff.). If, as Olshausen thinks, it was the 
 wish of the Lord that His second advent should always be looked upon as a 
 possible, nay, as a probable thing,—and if it was for this reason that He spoke 
 as Matthew represents Him to have done, then it would follow that He made 
 use of false means for the purpose of attaining a moral end,—a thing even more 
 inconceivable in His case than theoretical error, which latter Strauss does not 
 hesitate to impute. According to this view, to which Wittichen also adheres, 
 it is to the ethical side of the ministry of Jesus that the chief importance is to 
 be attached. But it is precisely this ethical side that, in the case of Him who 
 was the very depository of the intuitive truth of God, would necessarily be com- 
 promised by such an error as is here in view,—an error affecting a prediction 
 so intimately connected with His whole work, and of so much importance in 
 its moral consequences. Comp. John viii. 46. 
 
 Remark 4.—The statement of ver. 29, to the effect that the second advent 
 would take place immediately after the destruction of Jerusalem, and that of 
 ver. 34, to the effcct that it would occur during the lifetime of the generation 
 then living, go to decide the date of the composition of our Greek Matthew, 
 which must accordingly have been written at some time previous to the de- 
 struction of the capital. Baur, indeed (Hvangelien, p. 605 ; Neut. Theol. p. 109), 
 supposes the judgment that was immediately to precede the second advent to be 
 represented by the Jewish war in the time of Hadrian, and detects the date of 
 
434 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 the composition of our Gospel (namely, 130-134) in the (de. ri¢ épnude. of ver. 
 15, which he explains of the statue of Jupiter which Hadrian had erected in 
 the temple area (Dio Cass. Ixix. 12). Such a view should have been felt to be 
 already precluded by vv. 1-3, where, even according to Baur himself, it is only 
 the first devastation under Titus that can be meant, as well as by the parallel 
 passages of the other Synoptists ; to say nothing, moreover, of the fact that a 
 literal destruction of Jerusalem in the time of Hadrian, which is mentioned for 
 the first time by Jerome in his comment on Ezek. v. 1, is, according to the 
 older testimony of Justin, Ap. i. 47, and of Eusebius, iv. 6, highly question- 
 able (Holtzmann, p. 405). But as regards the yevea, in whose lifetime the 
 destruction of the capital and the second advent were (ver. 34) to take place, 
 Zeller (in the Theol. Jahrb. 1852, p. 299 f.), following Baur and Hilgenfeld, ib. 
 d. Ev. Justin’s, p. 367, has sought to make the duration of the period in 
 question extend over a century and more, therefore to somewhere about the year 
 130 and even later, although the common notion of a yeved was such that a 
 century was understood to be equal to something like three of them (Herod. 
 ii. 142; Thue. i. 14. 1; Wesseling, ad Diod. i. 24). The above, however, is an 
 erroneous view, which its authors have been constrained to adopt simply to 
 meet the exigencies of the case. For, with such passages before them as x. 
 23, xvi. 28, neither their critical nor their dogmatical preconceptions should 
 have allowed them to doubt that anything else was meant than the ordinary 
 lifetime of the existing generation, the generation living at the time the dis- 
 course was being delivered (the yeved 7 kata tov rapovta ypovov, Dem. 1390, 25), 
 and that, too, only the portion of their lifetime that was still to run. Comp. 
 Kahnis, Dogm. I. p. 494; Holtzmann, p. 408; Keim, p. 209; also Késtlin, p. 
 114 ff. 
 
 Notre spy AMERICAN EDITOR. 
 
 XI. 
 
 The difficulties in the interpretation of this chapter have been acknowledged 
 by all commentators. It is admitted as beyond dispute that there is contained 
 therein a prophecy of the destruction of Jerusalem, and also a prediction of 
 Christ’s second coming to judge the world. All turns, however, upon the con- 
 struction of ei$éwe, v. 29. Dr. Meyer properly insists that the attempts to twist 
 this word from its proper meaning of ‘“‘immediately” are inconsistent with the 
 laws of purely objective exegesis. ‘The question then recurs, How are we to ex- 
 plain the promise of a second advent of the Son of God to follow at once upon the 
 fall of Jerusalem? Some meet the difficulty boldly by declaring that Christ did 
 so come in the life-time of that generation, and did gather His elect from their 
 graves. This exposition is at once met by the objection that the gathering of 
 the saints must, in that case, have been invisible. Dr. Terry, in his Herme- 
 neutics, answers by saying: ‘‘ The sending forth of the angels, and the gather- 
 ing of the elect, described in Matt. xxiv. 31, whatever its exact meaning, does 
 not necessarily depict a scenic procedure visible to human eyes. If understood 
 literally, it may, nevertheless, be only a verbal revelation of what took. place 
 in such a supernatural manner as that no man might behold it and remain 
 alive. It is said in vy. 40 and 41 that at the Parousia ‘two men shall be in 
 the field : one is taken, and one is left ; two women shall be grinding at the 
 
NOTE. 435 
 
 mill : one is taken, and one is left.’ In such a miraculous rapture of living saints 
 
 (comp. 1 Thess. iv. 16, 17; 1 Cor. 15, 51, 52) the person left may not have 
 been permitted to see the one taken.” ! The author of the Parousia thinks that 
 the visible accomplishment of the destruction of Jerusalem may be accepted 
 as a voucher for the invisible fulfilment of the rest of the prophecy ; that the 
 one “‘is a presumption and guarantee in favor of the exact fulfilment of that 
 portion which lies within the region of the invisible and spiritual, and which 
 cannot, in the nature of things, be attested by human evidence.? To this scheme 
 of interpretation the obvious reply is that it strains the sense of the passage, 
 especially v. 30, quite as much as the forced construction of eiféwc in v. 29. 
 For (1) the whole tenor of Scripture is against the thought that the second 
 coming of Christ will be without the consciousness and knowledge of mankind, 
 (2) To establish this interpretation, verse 30—‘‘and they [all the tribes of the 
 earth] shall see the Son of man coming’’—must be taken wholly out of its 
 obvious meaning. (3) In order to make this theory hold good, the formal judg- 
 ment of the human race, described in chap. xxv. must be conceived as 
 beginning with the fall of Jerusalem (see chap. xxv. 31). But the last verses 
 of ch. xxv. are a description of the closing scene which marks the end of the 
 Messianic reign. This construction of Christ’s discourse appears therefore still 
 to leave its difficulties unsolved. 
 
 Lange gives eiféw¢ its proper sense of ‘‘immediately,’’ but draws a distine- 
 tion between the ‘great tribulation” of v. 21 and the ‘tribulation of those 
 days” in v. 29. He says: ‘‘ The GAinbore tov juepav éxeivwv is not the same as the 
 Oriwowe pweydan (ver. 21), which betokens the destruction of Jerusalem. It is 
 rather a new §Amporc, in which the restrained days of judgment under the 
 Christian dispensation issue (ver. 22), and which are especially characterized 
 by the stronger temptations of pseudo-messianic powers. Thus, when this 
 GAiwore of temptations has reached is climax (comp. 2 Thess. 4: 8; Rev. xiii., 
 xiy.), then immediately (ei9éwc) the great catastrophe will come.’’? Thus we are 
 brought back to the idea of a Messianic reign intervening between the fall of 
 Jerusalem and the coming of Christ to judgment, an idea to which the Chris- 
 tian mind instinctively clings. Dr. Meyer’s account of the threefold sense in 
 which Jesus spoke of His coming may help us to construe the sense of the 
 chapter (see remark 3, at end of ch. xxiy.), 
 
 1 “ Biblical Hermeneutics,” pp. 447, 448. 
 2 Quoted by Terry in ‘‘ Hermeneutics,” p. 453. 
 3“ Commentary on Matthew,” p. 427. 
 
436 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 CHAPTER XXV. 
 
 Ver. 1.) ardvtqow] Lachm. and Tisch. 8: ixdvtqow, following B CX, 1, 
 Method. Had this been the original reading, it would also have forced its way 
 into ver. 6,in which latter, however, it is found only in 157, Cyr. — Ver. 2. 
 Lachm. and Tisch. 8: révte dé €§ aitov yoav pepal cai révte opdvipor, following 
 BCDLZ &, min. and vss. (also Vulg. It.). Considering what a preponder- 
 ance of evidence is here, and seeing how ready the transcribers would be to 
 place the wise first in order, the reading of the Received text must be regarded 
 as a subsequent transposition. — Ver. 3. For airivec¢ there are found the 
 readings (glosses) : ai dé in Z, Vulg. codd. of the It. Lachm., andai yap in BC 
 L &, Tisch. 8; likewise ai ody in D.— Ver. 4. In witnesses of importance 
 aivov is wanting after dyyeloic, so that, with Lachm. and Tisch, 8, it is to be 
 deleted as a common interpolation. — Ver. 6. épyeTa] 1s wanting in such im- 
 portant witnesses (B C* DL Z%&, 102, Copt. Sahid. Arpe, Cant. Method. Epbhr. 
 Cyr.), and has so much the look of a supplement, that, with Lachm. and Tisch. 
 8, it should’be erased. But the aivov after axdv7., which Tisch. 8 deletes, is 
 wanting only in B &, 102, Meth. Cyr.—Ver. 7. For aizvév it is better, with 
 Lachm. and Tisch., to read éav7ov, following AB LZ S&S, The reflective force 
 of the pronoun had never been noticed, especially with ver. 4 preceding it, in 
 which verse éavtov instead of airov after Aau7. (So Tisch. 8) is supported only 
 by the evidence of B 8.— Ver. 9. For ovx, as in the Received text, there isa 
 preponderance of evidence in favor of reading ov “7, which Griesb. has recom- 
 mended, and which Lachm., Tisch. 7, and also Scholz have adopted. The uy, 
 which Fritzsche and Tisch. 8 have discarded, was omitted from its force not 
 being understood. — dé after xopedvecbe (in Elz., Tisch. 7) would be just as apt 
 to be inserted as a connective particle, as it would be ready to be omitted if 
 mopevedde, k.T.A., Was taken as the apodosis. Accordingly, the matter must be 
 decided bya preponderance of evidence, and that is in favor of deleting the 
 dé, — Ver. 11. «ai ai] Lachm, has simply ai, but against decisive evidence ; and. 
 then think how readily «ai might be dropped out between TAI and AI! — Ver. 
 13. After Gpav Elz. inserts év 7 6 vid¢ Tod avOpdérov Epyerat, words which, in 
 accordance with a decided preponderance of evidence, are to be regarded as a 
 gloss (xxiv. 44). — Ver. 16. — éroincev] A** BC DL S** min. : éxépdyoev. Rec- 
 ommended by Griesb. and Schulz, adopted by Lachm. Gloss derived from 
 what follows. —The omission of the second taddjavta -by Lachm. is without 
 adequate authority, nor had the transcribers any motive for inserting it ; comp. 
 ver. 17. — Ver. 17. ka? avtéc| is wanting in important witnesses, and is erased 
 by Lachm. and Tisch. 8 ; but, owing to the circumstance of dcavtwc kai having 
 preceded, it may very readily have been left out as superfluous and clumsy. — ~ 
 Ver. 18, Lachm, inserts rdAavrov after év, only on the authority of A, It. ; but 
 
 1The Codex Alex. (A) joins the list of xxv. It begins at ver. 6 with the word 
 critical authorities for the first time at ch. efepxer ve, 
 
CHAP, XXV., 1. 437 
 
 éxpvpev (Lachm. Tisch.) for dréxpupev is supported by such a preponderance of 
 evidence that it is unnecessary to regard it as taken from ver. 25. — Ver. 19, 
 It is better, with Lachm. and Tisch., to adopt in both cases the order zoddv 
 xpovov and Adyov fer’ a’tov, in accordance with preponderating evidence. — 
 Ver. 20. éx’ airoic] is omitted by Lachm. and Tisch. 8, both here and in ver. 
 22, following BDL 8, min. and vss., while E G, min. read év airoic ; but D. 
 Vulg. It. Or. insert érexépdyoa before the én’ adroic. Later variants are inter- 
 pretations of the superfluous (and therefore sometimes omitted) éx’ abroic, — 
 Ver. 21. dé, which Elz. inserts after é¢7, has been deleted, in accordance with 
 preponderating evidence, as being an interpolation of the connective particle 
 (so also Griesb., Scholz, Fritzsche, Lachm,, Tisch.).— Ver. 22. AaBdv] is wanting 
 in ABC LAS, min. Syr."'- ; a few min. have ciAngdc. Deleted by Lachm. 
 and Tisch. Correctly ; a supplement.— Ver. 27. For rd dpyup. pov Tisch. 
 8 reads rad apy'pid wor, following B 8, Syr.p. Correctly ; the plural would be 
 apt to be replaced by the singular (comp. Luke), because it is a question of one 
 talent, and because of the 70 éudév following. — Ver. 29. axé 6% rot) BD L 8, 
 min. : vov dé Approved by Griesb., adopted by Fritzsche, Lachm., Tisch. ; 
 the ordinary reading is by way of helping the construction. — Ver, 30. é«@diere 
 for éxaAAere (in Elz.) is confirmed by decisive evidence. — Ver. 31. Elz. Scholz 
 insert dycot before dyyedol, in opposition to B D L II* 8, min. and many vss. 
 and Fathers. An adjective borrowed from the ordinary ecclesiastical phrase- 
 ology, and which, though it might readily enough be inserted, would scarcely 
 be likely to be omitted. Comp. Zech. xiv. 5.— Ver. 40, rév ddeAgov pov] 
 wanting only in B* and Fathers, Bracketed by Lachm. But comp. ver. 
 45. — Ver. 41. oi xatnpau.) Tisch. 8 has deleted the article, in accordance with 
 BL 8, and that correctly ; it is taken from ver. 34. 
 
 Ver. 1 f. An additional exhortation to watchfulness in corsequence of 
 the day and hour of the advent being unknown, and embodied in the para- 
 ble of the ten virgins, extending to ver. 13, which parable is peculiar to 
 Matthew (having been taken from the collection of our Lord’s sayings) ; 
 for itis not the echoes of the present narrative, but something essentially 
 different, that we meet with in Mark xiii. 35-87 and Luke xii. 35-38, — 
 rére] then, t.e., on the day on which the master will return, and inflict con- 
 dign punishment upon his worthless slave. Not: after inflicting this pun- 
 ishment (Fritzsche), for the parable is intended to portray the coming of 
 the Messiah ; but neither, again, is it to be taken as pointing back to ver. 37 
 and ver. 14 of the previous chapter (Cremer), which would be an arbitrary 
 interruption of the regular sequence of the discourse as indicated by rére. — 
 duowwlncerar| will be made like, actually so ; see on vii. 26.—7 Baowd. Trav 
 ovpav.| the Messianic kingdom, in respect, that is, of the principle of admis- 
 sion and exclusion that will be followed when that kingdom comes to be 
 set up. — é&7A0ov sic aravr. tov vuud.| Here the marriage is not represented as 
 taking place in the house of the bridegroom, in accordance with the usual 
 practice,’ but in that of the bride (Judg. xiv. 10), from which the ten 
 bridesmaids set out in the evening for the purpose of meeting the expected 
 bridegroom. The reason why the parable transfers the scene of the mar- 
 
 1 Winer, Realw. I. p. 499; Keil, Arch. § 109, 
 
438 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 riage to the home of the bride, is to be found in the nature of the thing to be 
 illustrated, inasmuch as, at the time of His advent, Christ is to be under- 
 stood as coming to the earth and as setting up His kingdom here below, and 
 not in heaven. Comp. also the following parable, ver. 14 ff. — é57AGov] they 
 went out, namely, from the bride’s house, which is self-evident from the con- 
 text (ei¢ andyvtyow Tov vuudiov). Bornemann in the Stud. u. Krit. 1848, p. 
 112 f.,-who, like the majority of expositors, supposes that what is here in 
 view is the ordinary practice of conducting the bride from her own house 
 to that of the bridegroom (but see on ver. 10),—and Ewald understand 
 é&720ov of the setting out of the maids from their own homes to go to the 
 house of the bride, in order to start from the latter for the purpose of meet- 
 ing the bridegroom as he comes to fetch home his bride. But the meaning 
 of the terms forbids us to assume different starting-points for é&746ov and ei¢ 
 ardvtyow (Acts xxviii. 15) ; this is further precluded by the supposition, in 
 itself improbable, that the foolish virgins could not have obtained a fresh 
 supply of oil at the house of the bride. —Whether ten was the wswal number 
 for bridesmaids cannot be determined ; but generally ‘‘ numero denario (as 
 the base of their numeral system) gavisa plurimum est gens Judaica et in 
 sacris et in civilibus,” ‘‘the Jewish race delighted for the most part in 
 the number ten, both in sacred and in civil matters,” Lightfoot. Comp. 
 Luke xix. 13. — ¢péviyor|.1 This second virtue belonging to a right érovpacia 
 (see on xxiv. 55), viz. practical wisdom, is here intended to be made specially 
 prominent. The idea of a contrast between chastity and its opposite 
 (Cremer) is quite foreign to the context.’ 
 
 Ver. 3. Airwe¢ popai] se. qoav, quotquot erant stultae. — iAaBov] they took, on 
 setting out ; not for the pluperfect (Erasmus, Vatablus). — pe’ éavr@v| with 
 themselves, namely, besides the oil that was burning in their lamps. 
 
 Vv. 5, 6. The virgins, who, ver. 1, have left the house of the bride (in oppo- 
 sition to Cremer and Lange, who suppose é£7A6ov to contain a prolepsis), and 
 therefore are no longer there, have betaken themselves to some house on the 
 way (éépyeobe, observe), in order there to await the passing by of the bride- 
 groom ‘The coming of the latter was delayed on till midnight ; the maids 
 who sat waiting began to get wearied, they nodded (aorist), and slept (im- 
 perfect).* —idod 6 vuudioc (without épyera, see critical remarks) : behold the 
 bridegroom ! The cry of the people who see him coming a little way off. 
 They are made aware of his approach from seeing the light of the torches 
 or lamps carried by those who accompanied him in the procession. 
 
 Ver. 7 f. "Exécuncav] they put in proper order, namely, by trimming the 
 wick and such like, they dressed them. — éavrav (see critical remarks) : each 
 one her own ; betokening the individual preparation that was now going on. 
 
 
 
 — oBévverrac| are just on the point of going out. 
 
 Ver. 9. Marore . . . tyuiv| Since ov w# is the correct reading (see critical 
 remarks), and seeing that the dpxécy following cannot be regarded as 
 dependent on pArore, but only on ov uA, the punctuation should be as fol- 
 
 1Comp. xxiv. 45, vii. 24, 26. 3 Comp. Isa. y. 27; Ps. xxi. 4. Vulgate: 
 2 Comp. xopdovoy dpdvizov, Tob. vi. 12. “ dormitaverunt omnes et dormierunt.”’ 
 
CHAP. xxy., 10-14. 439 
 lows : u#rote’ ov pa apkéon, K.T.A. : never (shall we give you of our oil) : 
 there will certainly not be enough for us and you |? 
 
 Ver. 10 f. While they were going away, came (not : advenerat, Fritzsche). 
 — eio#/Oov per’ aitov] namely, into the house of the bride, whither the 
 bridegroom was on his way, and to which the maids were conducting him, 
 with a view to the celebration of the marriage. The idea of the bridegroom’s 
 house being that referred to (see on ver. 1) is precluded by the correlation 
 in which 7Adev 6 vuugiog and cic7APov per’ abrov stand to each other. — kipue, 
 kipre| expressive of most urgent and anxious entreaty. Comp. vii. 21. 
 
 Ver. 12 f. Ov« oida iuac] because ye were not amongst the bridesmaids who 
 welcomed me, ye are to me as entire strangers whom I do not know, and 
 who, therefore, can have no part in the marriage! The knowledge of ex- 
 perience arising out of the intercourse of life (vii. 23 ; 1 Cor. vill. 3, xiil. 
 12; Gal. iv. 9) is the point intended to be thus éllustrated. Besides, Jesus 
 might also have said (in opposition to Cremer) : ovb« éyvwv iu. (I have not 
 known you). — oiv| because the foolish virgins were shut out, and because 
 something corresponding to this would happen to you unless you watch.— 
 According to ver. 13, the teaching of the parable is: that the moral prepared- 
 ness that continues to maintain itself wp till the moment of the advent, the day 
 and hour of which do not admit of being determined, will lead to participation 
 in the Messianic kingdom, whereas those in whom this preparedness has not been 
 maintained till the end will, when surprised by the sudden appearing of the 
 Lord, experience in themselves the irreparable consequences of their foolish 
 neglect, and be shut out from His kingdom. This latter is a negative expres- 
 sion of condemnation, not, as Olshausen supposes, notwithstanding the éx/eicty 
 7 Oipa, merely a way of designating sucha salvation asis spoken of in 1 Cor. 
 ili. 15. More specific interpretations—of the virgins, the lamps, the oil, the 
 kpavyy, etc.—are to be found not only in Origen, Hilary, Cyril, Chrysostom, 
 Theophylact, Euthymius Zigabenus, Augustine, Jerome,? but also in Ols- 
 hausen, von Meyer, Cremer, Lange, Auberlen. In those interpretations 
 subjective opinion has, in most diverse and arbitrary fashion, exceeded 
 the limits indicated by Jesus in ver. 13.8 Neither is the falling asleep of 
 the virgins intended to be specially significant ; for, as it happened in the 
 case of the exemplary wise ones as well, it cannot represent any moral short- 
 coming. 
 
 Ver. 14. The parable of the talents, extending to ver. 30,* is introduced as 
 
 1¥For the absolute negative «7, comp. vessels, in oil. And yet the real sum of 
 
 Xxvi. 5; Ex. x. 11; Matthiae, p. 1454; 
 Kiihner, Il. 2, p. 1047. Correctly Borne- 
 mann, as above, p. 110; Bleek, Lange, Lu- 
 thardt. Comp. Winer, p. 556 [E. T. 632] ; 
 Ellendt, Zex. Soph. Il. p. 107. 
 
 2 See Cremer, p. 156 ff. 
 
 3 Calvin well remarks: ‘‘ Multum se tor- 
 quent quidam in lucernis, in vasis, in oleo. 
 Atqui simplex et genuina summa est, non 
 sufficere alacre exigui temporis studium, 
 nisiinfatigabilis constantia simul accedat,”’ 
 “Some torment themselves in lamps, in 
 
 the matter is, that active zeal for a brief 
 period does not suffice, unless unflagging 
 constancy be added.” 
 
 4In connection with this parable, com- 
 pare the following traditional sayings at- 
 tributed to Christ : yiveode tpamegirac Soxipot, 
 “Show yourselves tried money-changers” 
 (Hom. Clem. ii. 51, iii. 50, xviii. 20, ete. 5 
 Clement of Alexandria, Origen ; Aposiolical 
 Constitutions); and év ols av mas KaTadaBw, 
 év tovTo.s Kat Kpivo, “In whatsoever I may 
 find you, in this also will I judge you” 
 
440 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 an additional ground for the ypyyopeire, and that by viewing it as a question 
 of work and responsibility. The parable in Luke xix. 12 ff., which, not- 
 withstanding the differences in regard to individual features, resembles the 
 present in its leading thoughts and illustrations, is to be regarded as a 
 modification, arising in the course of the Gospel tradition, of the more orig- 
 inal and simpler one before us (in opposition to Calvin, Olshausen, Neander, 
 Holtzmann, Volkmar), and which Luke also represents as having been 
 spoken at adifferent time.’ In this latter Gospel we have what was originally 
 an independent parable (that of the rebellious subjects) blended with that of 
 the talents.?. If it be maintained, as Kern, Lange, Cremer are disposed to 
 do, that in Matthew and Luke we have two distinct parables, spoken by 
 Jesus on two different occasions, then there is no alternative but either to 
 accept the unnatural view that the simpler (Matthew’s) is the later form, or 
 to suppose, in opposition to what is recorded, that Jesus spoke the parable in 
 Matthew, where, however, the connection is perfectly apposite, somewhat 
 earlier than that in Luke (Schleiermacher, Neander). The one view as well 
 as the other would be all the more questionable, that the interval during 
 which Christ ‘‘ intentionally employs the same parabolic materials for the 
 purpose of illustrating different subjects” (Auberlen) would thus comprise 
 only a few days. Mark xiii. 34 is extracted from what Matthew has taken 
 from the collection of our Lord’s sayings. — @orep, x.7.A.] a case of ananta- 
 podosis similar to that of Mark xiii. 34, and doubtless reproducing what 
 already appeared in the collection of sayings from which the passage is 
 taken. Comp. Rom. v. 12. Fritzsche on ver. 10. At the outset of the 
 discourse it would be the intention to connect the whole parable with éozep, 
 and, at the conclusion, to annex an apodosis by means of oitwe (probably 
 ovrw kal 6 vide tr. dvOpdrov rowfoet, OY ovTWC éoTaL Kal 7 Tapovoia T. viod T. avOp.) 5 
 but, considering the somewhat lengthened character of the parable, this had 
 to be omitted. — arodyju.| on the point of going abroad (xxi. 38). —rod¢ 
 idiovc dot'Aove| not strangers, such as exchangers, but his own servants, of 
 whom, therefore, he had a right to expect that they would do their best to 
 lay out for his advantage the money entrusted to them. 
 
 Ver. 15. Kara ry idiay divauev| not arbitrarily, therefore, but according to 
 each one’s peculiar capabilities’ for doing business. The different charismatic 
 gifts are bestowed in a manner corresponding to the varying natural apti- 
 tudes of men. Those endowments are conferred according to an individu- 
 alizing principle. — evbéwc] immediately, therefore without making any 
 further arrangements for disposing of the money. Fritzsche, Rinck, and 
 Tisch. 8 agree with B and several codd. of the It. in connecting ei#éw¢ with 
 what follows. In that case it would be necessary either to insert the dé of 
 ver. 16 before ropevd. (8**), or, with Tisch., to delete it altogether (x*). 
 
 (Justin, c. Tr. 47). Eusebius gives a kin- Bleek, Keim, Weiss, 1864, p. 128 ff. 
 
 dred parable from the Gospel of the 3 “*Prudentia et peritia,” Beza. 
 
 Hebrews, and for which see Mai’s ova 4“Nemo urgetur ultra quam potest,” 
 
 patrum biblioth. TV. p. 155. “no one is burdened beyond that which he 
 1Comp. Weizsacker, p. 181. is able,’’ Bengel. 
 
 2 Strauss, I. p. 636 f.; Ewald, p. 419 f.; 
 
CHAP. XXV., 16-24. 44] 
 
 However, the evidence in favor of this view is quite inadequate. And it is 
 precisely in connection with aredjuyoev that evféwc is seen to have a peculiar 
 significance, that, namely, of showing that absolute independence was 
 allowed in regard to the way in which the money was to be employed by 
 those to whom it had been entrusted, which is admirably in keeping with 
 Kata THY idiay divauv. — TaAarra] see On XVill. 25. 
 
 Ver. 16. Eipydcaro] traded with them (év avroic, instrumental). Very com- 
 mon in classical writers (especially Demosthenes) with reference to commerce 
 and matters of exchange, though usually with the simple dative of the in- 
 strument. — éxoinoev] he acquired, gained ; as in German : er machte Geld (he 
 made money).’ 
 
 Ver. 18. ’AreA06v] he went away, removed to a distance. How entirely 
 different in the case of the first two, ver. 16! They started upon a journey 
 (xopev0). — dpugev év t. yn] he digged, i.e., he made a hole in the earth. The 
 reading yjv, which Tisch. adopts, following BL & (C* : 7v yjv), but from 
 which the vss. deviate, would mean : he dug up the earth (Plat. Euthyd. p. 
 288 E).—7ré apyip. tov kup. avr.] brings out emphatically the idea of re- 
 sponsibility and dereliction of duty. ; 
 
 Ver. 20 f. ’Ex’ aitoic] in addition to them ; comp. on Col. ili. 14. The ide 
 points the master to what had been gained ; the boldness of a good con- 
 science. — ei] is generally taken absolutely: excellent! that is right! But 
 this would have required eiye,* which reading (taken from Luke xix. 17, 
 where eiye is the original one) Fritzsche actually adopts, following A*, Vulg. 
 It. Or. (once). Consequently we should connect eb with je xiord¢ : Thow 
 wast admirably (probe) faithful in regard to a little. For ei when separated from 
 the word to which it belongs, comp. Xen. Cyr. i. 6.24 ; Mem. ii. 1. 83, and 
 Kiihner thereon. ’Ayalé and zicré represent the genus and species of an up- 
 right character. The opposite of this : ver. 26. — ei¢ rv yapav Tov Kupiov 
 cov] yapa is not to be understood of a feast,* a sense in which the word is not 
 used,* and which the context does not sanction any more than it counte- 
 nances the idea of a festival in honor of the master’s return (in opposition to 
 de Wette and Lange) ; but what is meant is that the slave is invited to par- 
 ticipate in the happiness which his master is enjoying,® thus exhibiting the 
 thought of Rom. viii. 17. The use of the expression ciceAée is, in that case, 
 to be regarded as due to the nature of the thing which the parable is meant 
 to illustrate (the Messianic kingdom). 
 
 Ver. 24 f. “Eyver oe, ze] well-known attraction.° The aorist is not used 
 here in the sense of the perfect I know thee (Kuinoel), but : I knew thee, and 
 hid.—What follows characterizes, in proverbial language (by a figure taken 
 from farming), a man wneonscionably hard to please, and demanding more 
 
 than is reasonable. — ovvdywr Sfev ov diecxdpx.| gathering (corn into the azo- 
 1 See instances in Wetstein and Kypke. 4LXX. Esth. ix, 17is an inaccurate ren- 
 So also the Latin facere. dering. 
 2 Plat. Gorg. p. 494 C; Lach. p. 181 A; 5 Chrysostom admirably : thy tacav paxa- 
 Soph. PAil. 327. pidtyra dua ToD pywatos TovTOv Setkvus, ** Show- 
 
 3 Clericus, Schoettgen, Wolf, Michelsen, ing by this word the whole blessedness.”’ 
 Kuinoel, Schott. 6 Winer, p. 581 [E. T. 781]. 
 
442 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ain) from a place where you have not threshed (with reference to the threshing- 
 floor of another man’s farm). draoxoprifew, to scatter so as to separate from 
 each other,* is expressly used in the present instance, because it forms a better 
 contrast to cvvdywv than Avcuav (xxi. 44). If it were to be taken as equiva- 
 lent to creipew, the result would be a tautological parallelism (in opposition 
 to Erasmus, Beza, de Wette).—The entire excuse is a false pretext invented 
 by moral indolence,—a pretext which is reduced ad absurdum in vv. 26, 
 27. — doBnbeic] namely, of losing the talent in business, or of not being able 
 to satisfy thee. —7d cdr] self-righteous. 
 
 Ver. 26 f. The master chastises the worthless and indolent (Rom. xii. 11) 
 servant with his own weapons. — 7decc, x.7.. | question of astonishment, which 
 is more spirited and more in keeping with the surprising nature of the 
 excuse than to understand the words in a conceding sense (Kuinoel, de 
 Wette), or as an independent hypothesis,” in which case the ody of the apo- 
 dosis would be deprived of its force.*— Bareiv . . . toic tpazel.| flinging 
 down upon the table of the money-changers, represents the indifference of the 
 proceeding. — éyé] is emphatic as related to the preceding ide, éyee 76 adv, 
 ver, 25. To it likewise corresponds 76 éuév, to which, however, civ réxw is 
 now added for sake of emphasis. 
 
 Vv. 28-30. Oiv] because his conduct was so inexcusable. — Ver. 29. Justi- 
 fication of this mode of proceeding, by appealing to a principle founded on 
 universal experience, and which was to find its verification in the case 
 before us. Comp. xiii. 12.—rov dé pj éxovroc] see critical remarks. The 
 genitive, here placed first for sake of emphasis, might be regarded as de- 
 pendent on ap@jcera (Fritzsche), in accordance, that is, with the construc- 
 tion of verbs of depriving with twvé¢ 7 (Kitihner, II. 1, p. 282). Inasmuch, 
 however, as the a7’ avrov which follows would thus be superfluous and 
 clumsy, it is better to take the genitive as absolute: as for him who has not 
 (the poor man).* We thus obtain ‘‘ duobus membris factis ex uno oppositio 
 nervosior,” **two members being made a@ more vigorous opposition from one.” * 
 For 6 éywv, the rich man, comp. Isocr. vii. 55 and Benseler thereon. — For 
 ver. 80, comp. viii. 12, xiii. 42, 50, xxii. 13, xxiv. 51. The verse is not 
 here out of place, but acquires a certain solemnity from its resemblance to 
 the conclusion of ch. xxiv. (in opposition to Weiss, 1864, p. 129). 
 
 Teaching of the parable.—By a faithful use, after my departure, of those 
 varied endowments which I have bestowed on each of you according to his 
 special capacity, you are to do your utmost to promote my cause. For when 
 I return and reckon with you (ver. 19), then those who have exerted them- 
 selves in a dutiful manner will receive a distinguished reward in the king- 
 dom of the Messiah ; but those who have allowed their gifts, however 
 small, to lie unused, will be deprived of that which has been entrusted to 
 them, and be cast into Gehenna. For more minute and specific interpreta- 
 tions, all of them of a more or less arbitrary character, see Origen, Chry- 
 
 1 For the classical character of which ex- Klotz, ad Devar. p. 718 f. 
 pression see Lobeck, ad Phryn. p. 218. 4 Comp. Thue. v. 18. 8, and Kruger there- 
 2 Bernhardy, p. 385. on. 
 
 3See Hartung, Partikedl. II. p. 22 f.; 5 Dissen, ad Dem. de cor. p. 272. 
 
CHAP! XKV, oi 443 
 
 sostom, Theophylact. The reference to all Christian endowments generally 
 (1 Cor. xii.), is to be regarded rather as an application of the parable in a 
 more comprehensive sense. 
 
 Ver. 31 ff. It is unnecessary to suppose that this utterance about the judg- 
 ment—an utterance taken, like the preceding, from the collection of our 
 Lord’s sayings (Aéya)—should be immediately connected with xxiv. 30 f. 
 (Fritzsche, de Wette) or with xxiv. 51 (Ewald). The coming of the Mes- 
 siah and His judicial dealing with His servants had been portrayed imme- 
 diately before, and now the prophetic glance extends and takes in the judg- 
 ment of all nations,—a judgment which is to be presided over by the Lord 
 when He returns in His glory. This is the grand closing scene in which the 
 eschatological predictions-are all to be realized, and depicted too with a sim- 
 plicity and beauty so original that there is but the less reason for imagining 
 that this discourse about the judgment is the product of the apostolic period 
 (Hilgenfeld, Volkmar, Scholten, Wittichen, Keim). —It is wswal to under- 
 stand those who are being judged as representing men generally, Christians and 
 non-Christians alike,’ Bleek arbitrarily assuming that the evangelists have 
 extended the application of what originally referred only to Christians. On 
 the other hand, Keil? and Olshausen, as well as Baumgarten-Crusius, 
 Georgii,* Hilgenfeld, Weizsiicker, Volkmar, Keim, Wittichen, Auberlen, 
 Cremer, understand all who are not Christians to be referred to, some of them, 
 however, expressly excluding the Jews. But non-Christians could not 
 have been intended, because it would be improper to say that the Mes- 
 sianic kingdom has been prepared for such, to say nothing of the ard xara- 
 Bodje kécnov, ver. 34, in which the idea of the éxAexroi is exclusively involv- 
 ed ; further, because it would be no less improper to suppose, without 
 more ado, that non-Christians are intended by the oi dicacoc of ver. 87, which 
 latter we are not at liberty to understand in a generalized sense, but only as 
 equivalent to the elect ; again, because those things which Jesus represents 
 (vv. 35, 36, 60) as manifestations of love toward Himself cannot possibly be 
 conceived of as done by those who, nevertheless, continued to remain out- 
 side the Christian community ; finally, because both sides of the assemblage 
 use such language (vv. 37 ff., 44) as compels us to acknowledge their belief 
 in the Judge before whom they now stand. Their language is the expression 
 of a consciousness of their faith inthe Messiah, towards whom, however, 
 they have had no opportunity of displaying their love. If the Messianic 
 Jelicity were here adjudged to pure heathens according to the way in which 
 they may have acted toward Christians (Hilgenfeld), this would be to 
 suppose a ‘‘remarkable toleration” (Keim) altogether at variance with the 
 whole tenor of the New Testament, and such as even Rev. xxi. 244 does not 
 countenance, —a humanity which does not need faith, because it compen- 
 sates for the want of it by its love.® If, after all this, we cannot 
 
 1See, among modern expositors, Kuinoel, Anal. 1813, III. 177 ff. 
 
 Fritzsche, de Wette, Lange, Weizel, as 3 In Zeller’s Jahrb. 1845, p. 18 f. 
 above, p. 603; Kaeuffer, de Gwijs atwv. not. p. 4 See Diisterdieck on that passage. 
 44; Hofmann, Schriftbew. p. 645. 6 Volkmar, p. 546. 
 
 2In the Opuse., ed. Goldh. p. 136 ff., and 
 
444 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 suppose that a judgment of non-Christians is here meant, we may even. 
 go still further, and say that non-Christians are not included at all, 
 and so we must also reject the view usually adopted, since Chrysostom and 
 Augustine, that what is here exhibited is a judgment of all men, believers 
 and unbelievers alike. For, so far from the mention of the divine éxioy#, 
 ver. 34, or the idea of the dixaio, ver. 37, or what Jesus says at ver. 35, or 
 the answer of those assembled before the Judge, vv. 37 and 44, or the entire 
 omission generally of any distinction between belief and unbelief, harmo- 
 nizing with the notion of a mixed body consisting of Christians and non- 
 Christians, they entirely exclude the the latter. We should therefore return 
 to the very old view (Lactantius,' Jerome, Euthymius Zigabenus), which, 
 though it had been neglected in consequence of the prevalent eschatology, 
 was preserved by Grotius, the view, namely, that what Jesus is here depict- 
 ing is the judgment of Christians.? All the points previously adduced as ar- 
 guments against the other explanations combine to favor this view. It is 
 confirmed by the whole fundamental idea on which the Judge’s sentence 
 turns (the determining principle being the love manifested toward Jesus), 
 by the figure of the shepherd and his sheep, and finally, and at the same 
 time somewhat more definitely, by the fact that those who are being judged 
 are called rdvra ra é0vy. For the latter words are not intended to limit the 
 reference expressly to the Gentiles, but they are to be taken as assuming the 
 realization of the universality of Christianity by the time of the advent when 
 all the nations of the earth ( é0vy, as expressing the idea of nation, does not 
 exclude the Jews ; comp. xxviii. 19, xxiv. 9, and see on John xi. 50) will 
 have heard the gospel and (to a proportionable degree) received Christ 
 (xxiv. 14; Rom. xi. 25). Jesus, then, is here describing the universa 
 judgment of those who have believed in Him, in whom, as they will be 
 gathered around His throne, His prophetic glance beholds all the nations of 
 the world (xxvii. 19). Comp., for the judgment of Christians, 2 Cor. v. 
 10; Rom. xiv. 10. The judgment of unbelievers (1 Cor. xv. 23, vi. 2 ; 
 comp. on xix. 28), who are not in question at present, forms a distinct 
 scene in the universal assize ; and hence in the preceding parable also the 
 reference is to His servants, therefore to believers. Neither here nor in the 
 passages from Paul do those different judgment scenes presuppose anything 
 in the shape of chiliastic ideas. The Messianic judgment is one act consist- 
 ing of two scenes, not two acts with achiliastic interval coming in between.?® 
 — ravtec ol dyyedot] ‘omnes angeli, omnes nationes ; quanta celebritas !” 
 ‘Call angels, all nations ; how great publicity !’ Bengel. — ra rpé3ara ard 
 tov épigwv| sheep and goats (Ecclus. xlvii. 3.; Gen. xxxviii. 17) are here rep- 
 resented as having been pastured together (comp. Gen. xxx. 33 ff.). The 
 wicked are conceived of under the figure of the ép:éo., not on account of the 
 wantonness and stench of the latter (Grotius), or in consequence of their 
 stubbornness (Lange), but generally because those animals were considered 
 to be comparatively worthless (Luke xv. 29); and hence, in ver. 33, we 
 
 1 Instit. vii. 20. (is) there,” Euthymius Zigabenus, who 
 2 rept Tov Xpirtiavav S& povwy o Aoyos evTav- proves this, above all, from vv. 35, 36. 
 da, ‘* concerning Christians alone the word 3 See, on the other hand, xiii. 37 
 
CHAP. XXV., 34-37. 445 
 have the diminutive ra épig:a for the purpose of expressing contempt. -- For 
 the significance attached to the right and left side (Eccles. x. 2), see Schoett- 
 gen and Wetstein on our passage." 
 
 Ver. 34. ‘0 Baovdeic] because Christ is understood to have appeared év rH 
 Baotdeia avrov, xvi. 28, which fact is here self-evident from ver. 31. —oi 
 eviAoynuévoe Tov xatpoc pov| the blessed of my Father (for ‘tin Christo electi 
 sumus,” Bengel), now actually so (see on Eph. i. 3) by being admitted into 
 the Messianic kingdom that has been prepared for them.? — jrouacpévyy | 
 not merely destined, but: put in readiness; comp. xx. 23; 1 Cor. ii. 9; 
 John xiv. 2.° This «Anpovoyia is the fulfilment of the promise of v. 5, 
 KAnpovounoover tHV yyv. Comp. xix. 29. — a7 xaraf. «.] xiii. 85, not equiva- 
 lent to pd «. «., when the election took place (Eph. i. 4 ; 1 Pet. i. 20).* 
 
 Ver. 35 f. Suvyyayeré we] ye have taken me along with, introduced me, that 
 is, into your family circle along with the members of your family. This 
 meaning, but not that of Fritzsche: ‘‘ simul convivio adhibuistis,” is in- 
 volved in the idea of Févoc.® For instances of Rabbinical promises of para- 
 dise in return for hospitality, see Schoettgen and Wetstein.—yrpv6c] ‘* Qui 
 male vestitum et pannosum vidit, nwdwm se vidisse dicit,” ‘‘ He who saw 
 thee badly clad and ragged says that He saw thee naked,” Seneca, de benef. 
 Nagone 
 
 Ver. 37 ff. Not mere modesty (not even, according to Olshausen, uncon- 
 scious modesty), but an actual declining with humility, on the ground that 
 they have never rendered the loving services in question to Christ Himself ; 
 for they do not venture to estimate the moral value of those services accord- 
 ing to the lofty principle of Christ’s unity with His people, xviii. 5, x. 40. 
 The Lord Himself then explains what He means, ver. 40. Hence it does 
 not follow from this passage that these dixasoc ‘Shave not as yet been con- 
 sciously leading the New Testament life’ (Auberlen, Cremer). Bengel well 
 remarks : ‘‘ Fideles opera bona sua, impil mala, ver. 44, non perinde aesti- 
 mant ut judex,” ‘‘ the faithful do not estimate their good deeds, the wicked 
 their bad (ver. 44), as the Judge does.” —7ére of eidouev] three times, ear- 
 nestly, honestly. — é’ dcov] in quantum, inasmuch as ; see on Rom. xi. 13. — 
 éxoijoave| ye have done it, namely, the things previously mentioned. — évi 
 TobTwv Tav adeAGav pov Tav éAayiotwv] to a single one of these my brethren, and 
 that of the most insignificant of them. Those words, which are referred by 
 Keil, Olshausen, Georgii, Hilgenfeld, Keim (see on ver. 31 f.), to Christians 
 in general ; by Cremer, to the elect ; by Luthardt, to the Christian church 
 in its distress ; by Auberlen, to their poor miserable fellow-men,’—do not ad- 
 
 
 
 
 
 1 Hermann, Gottesd. Alierth. § xxxviii. 9 f. 
 Comp. Plat. Rep. p. 614 C; Virg. Aen. vi. 
 542 £. 
 
 2 On the use of the participial substantive 
 with a genitive, see Lobeck, ad Aj. 358; 
 Winer, p. 178 [E. T. 236]. 
 
 3 Kai ovk elme: AdBeTe, dAAG* KANpovonyoate, 
 0s OiKEia, WS TaTPwA, WS UMETEPA, WS VILLY avwtev 
 oderdoueva, “He did not say, take, but, in- 
 herit, as one’s own, as your Father’s, as 
 yours, as due from the first,’? Chrysostom. 
 
 4¥For the order of the words, comp. 
 Kiihner, ad Xen. Ana, iv. 2. 18. 
 
 5 For gvvayw, aSused with reference toa 
 single individual who is gathered in along 
 with others, comp. Xen. Cyrop. v. 3. 11; 
 LXX. Deut. xxii. 2; 2 Sam. xi. 27; Judg. 
 xix. 18; Heclus. xiii. 15. 
 
 6 Jas. ii. 15. Comp. on John xxi.7; Acts 
 xix. 16. 
 
 7 Comp. de Wette, Ullmann in the Stud. 
 u. Krit. 1847, p. 164 ff. 
 
446 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 mit of being also referred to the apostles (xxvii. 10; 1 Cor. iv. 13), to 
 whom, as surrounding His judgment-throne, Christ is supposed to point ; 
 for the amount of love shown to the apostles cannot be taken as the univer- 
 sal standard of judgment; and though the apostles themselves, appearing 
 here, as they do, in their relation to the rest of Christians, may well be 
 called the brethren of Christ (xxviii. 10 ; John xx. 17) ; yet they would cer- 
 tainly not be described by Him as the least of such brethren. No; as 
 during His earthly life Christ is always surrounded by the obscure and de- 
 spised (the poor, the humble, publicans and sinners, and such like), who 
 seek their salvation through Him ; so He also represents Himself as still 
 surrounded by such as these on the occasion of the judgment (comp. Ewald, 
 p- 420). In consequence of their longing after Him, and of their love for 
 Him, and the eternal salvation to be found in Him (as jyannkdre¢ tiv émipd- 
 veav avrov, 2 Tim. iv. 8), they here come crowding around the throne of 
 His glory ; and to these He now points. They are the rrwyoi, revovvtec, 
 xpacic, Seduoyuévor of the Sermon on the Mount, who are now on the point of 
 receiving the promised bliss. 
 
 Ver. 41. 0% katnpapuévoc] opposite of of eiAoynuévor. This consigning to 
 everlasting destruction is also a reality, and the doing of God. But the 
 words rov rarpé¢ pov are omitted this time, because the idea of rarfp accords 
 only with the loving act of blessing. The divine kardpa is the effect of holy 
 wrath and the consequence of human guilt. —r0 7rowacuévov] not this time 
 ard KataBoage xéouov ; this the hearer knew as matter of course. The Rab- 
 bins are not agreed as to whether Gehenna, any more than paradise and the 
 heavenly temple, came into existence before or after the first day of creation. 
 See the passages in Wetstein. From our passage nothing can be deter- 
 mined one way or another, especially as it is not the aorist participle that is 
 made use of. Observe, however, that, in this instance, Jesus does not 
 follow up jrovuacu. with tiv, as in ver. 34, but with 76 diaBdrw, x.7.A. 5 be- 
 cause the fall of the angels (Jude 6 ; 2 Pet. ii. 4), which Scripture every- 
 where presupposes in its doctrine of the devil and his kingdom,’ took place 
 previous to the introduction of sin among men (John viii. 44 ; 2 Cor. xi. 3), 
 so that it was for the former in the first instance that the everlasting fire 
 was prepared ; comp. viii. 29. But as men became partakers in the guilt 
 of demons, so now are they also condemned to share in their punishment.’ 
 
 Ver. 44. Self-justification, by repelling the accusation as unwarranted. — 
 kat avroi| they too ; for their answer is in exact correspondence with that of 
 the righteous. —ére. . . Kai ov dinkovac. cor] when saw we Thee hungry, etc., 
 without ministering to Thee? What was the occasion on which, according 
 to Thy accusation, we saw Thee hungry, and did not give Thee food ? 
 Such an occasion never occurred ; as we have never seen Thee in such cir- 
 cumstances, so can we never have refused Thee our good services. In this 
 self-justification it is assumed that if they had seen Him, they would have 
 shown their love toward Him. 
 
 1 Hahn, Theol. d. N. T. I. p. 818 ff. 
 2 For ayyedot tov SiaB., comp, 2 Cor. xii. 7; Rey. xii. 7. 
 
CHAP. Xxv., 46. 447 
 
 Ver. 46. Comp. Dan. xii. 2. The absolute idea of eternity, in regard to 
 the punishment of hell (comp. ver. 41), is not to be got rid of either by a 
 popular toning down of the force of aiévoc (Paulus), or by appealing (de 
 Wette, Schleiermacher, Oetinger) to the figurative character of the term jire 
 and the supposed incompatibility between the idea of eternity and such a 
 thing as evil and its punishment, any more than by the theory that the 
 whole representation is intended simply by way of warning (according to 
 which view it is not meant thereby to throw light upon the eternal nature 
 of things, but only to portray the xpiovc, z.e., the cessation of the conflict 
 between good and evil by the extinction of the latter); but is to be 
 regarded as exegetically established in the present passage (comp. iii. 12, 
 xvii. 8) by the opposed Cav aiéviov, which denotes the everlasting Mes- 
 sianic life.’—- oi d& dixacov] ‘‘ hoc ipso judicio declarati,” ‘‘ declared to be so 
 by this very judgment,” Bengel. Comp. Rom. v. 19. 
 
 Remarx.—Because the judgment is a judgment of Christians (see on ver. 31), 
 faith is presupposed though not formally mentioned. The truth is, the Judge 
 regulates His decision according to the way in which faith has been evidenced 
 by love (1 Cor. xiii. 1 ff. ; John xiii. 35), without which as its necessary fruit 
 faith does not save (Gal. v. 6). Comp. Apol. Conf. A., p. 138. The manifesta- 
 tions of love, as forming the principle of the Christian’s life, accordingly con- 
 stitute the tpdaéi¢ by which he is to be judged (xvi. 27 ; 2 Cor. v. 10). Comp. 
 v. 7. But, in so far as, according to this concrete view of the judgment, Jesus 
 bases His sentence upon the principle that love shown to or withheld from the 
 least of His brethren is the same as love shown to or withheld from Himself, 
 He does so in harmony with the view contained in xviii. 5, x. 40. Comp. John 
 Xlii. 20. 
 
 1 Kaeuffer, as above, p. 21; comp. also Schmid in the Jahrb. f. D. Theol. 1870, p. 
 Weizel in the Stud. wu. Krit. 1836, p. 605 ff. ; 136 ff. 
 
448 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 CHAPTER XXXVI: 
 
 Ver. 3. After apyepei¢ Elz. Scholz. have «ai oi ypayparteic, which, in accord- 
 ance with A B D L 8, min. vss. Or. Aug., has been deleted as an interpolation 
 from Mark xiv. 1, Luke xxii. 2.— Ver. 4. The order déAw kpat7jouc: (reversed in 
 Elz.) is supported by decisive evidence. — Ver. 7. Baputizov] Lachm. and Tisch- 
 8: moAvtiuov, which, though in accordance with A D L M IL 8, min., is, never- 
 theless, taken from John xii. 3. Comp. Mark xiv. 3. From this latter passage 
 is derived the order éyovoa aAdB. pdpov (Lachm. and Tisch. 8, following B D L 
 8, min.). —7)v kepaanv] Lachm. and Tisch. 8: ti¢ kegadje, following BD M X, 
 min. Chrys. But the genitive would be suggested to the transcribers by a com- 
 parison with ver. 12, quite as readily as by Mark xiv. 3.— Ver. 8. aizov] is, 
 with Lachm. and Tisch., to be deleted, both here and in ver. 45, as being a 
 common interpolation ; similarly with Tisch. after BiAacd., ver. 65. — Ver. 9. 
 zovro] Elz. inserts 70 pdpov, against decisive evidence ; borrowed from Mark 
 xiv. 5; John xii. 5.— The article before ztwyoic, which may as readily have 
 been omitted, in accordance with John xii. 5, as inserted, in accordance with 
 Mark xiv. 3, is, with Elz. and Tisch. 8, to be left out. There isa good deal 
 of evidence on both sides; but the insertion might easily take place out of 
 regard to ver. 11. — Ver. 11. mavroze ydp Tove mrwxovc] E F H MT, min. Chrys.: 
 Tove TTwYodG yap Tavrore. Recommended by Griesb., adopted by Fritzsche. 
 As this reading may have been taken from John xii. 8 as readily as that of the 
 Received text from Mark xiv. 7, the matter must be determined simply by the 
 balance of evidence, and this isin favor of the Received text. — Ver. 17. érowua- 
 cwuev] The evidence of D K U, min. Or. in favor of the reading éromudoouev 
 (Fritzsche) is inadequate. — Ver. 20. Lachm. and Tisch. read paOy7év after 
 dwdexa, on the authority of A L M A II 8, min. vss. Chrys. Correctly ; the 
 omission is due to Mark xiv. 17. — For ékaoroe airov, ver. 22, it is better, with 
 Lachm. and Tisch., to adopt ei¢ &cacroc, in accordance with weighty evidence. 
 Had cic been derived from Mark xiv. 19, we should have had ¢ic ka9’ cic 3 abtov, 
 again, was an interpolation of extremely common occurrence. — Ver. 26. eb/oy7- 
 oac| Scholz: eiyapiotyoac, following A E F H K MS U VTA Il, min. vss. 
 Fathers. Considering, however, the weight of evidence that still remains in 
 favor of evAoy. (B C DL Z 8), and having regard to the preponderating influ- 
 ence of Luke and Paul (1 Cor. xi, 23 ff.) rather than Mark, upon the ecclesias- 
 tical phraseology of the Lord’s Supper, it is better to retain ed2o0y. — For this 
 reason we should also retain rév before dprov, though deleted by Lachm. and 
 - Tisch. 8, and not found in BC DG UL Z &, min. Chrys. Theophyl. — For 
 édidov Lachm. reads dove, omitting at the same time «ai before eize, in accord- 
 ance with B D L Z &** min. Cant. Copt. Due toa desire to make the con- 
 struction uniform with the preceding. Had dovc been changed to a tense in 
 accordance with Mark and Luke, we should have had édoxe. — Ver. 27. Td xor7- 
 ptov] The article, which is deleted by Tisch., and is wanting in BEF GLZARX, 
 min., is due to the ecclesiastical phraseology to which Luke and Paul have 
 
CHIMPS xoxavile 449 
 
 given currency. — Ver. 28. 10 77¢] Lachm. and Tisch, have simply ric, in accord- 
 ance with B-D L Z &, 33. 70 is an exegetical addition. —- Kaye before diaf. is 
 wanting in BL Z §&, 23, 102, Sahid. Cyr., and is a liturgical addition. Had it 
 been originally written, this is just the place of all others where it would not 
 have been omitted. — Ver. 31. dvacxopriobjoera] A BC GH* ILM 8, min. Or. 
 (once) : drackopriofjcovrac. So Lachm. and Tisch. The reading of the Received 
 text is a grammatical correction. — Ver. 33. Instead of ¢ «ai of the Received 
 text, there is decisive evidence for the simple «i. «ai would be written in the 
 margin from Mark xiv. 29, but would not be inserted in the text as in the case 
 of Mark. —éyé] The evidence in favor of inserting dé (which is adopted by 
 Griesb., Matth., Fritzsche) is inadequate, An addition for the purpose of 
 giving prominence to the contrast. — Ver. 35. After duoiwce important witnesses 
 read dé, which has been adopted by Griesb., Matth., Scholz, Fritzsche. Taken 
 from Mark xiv. 31.— Ver. 36. éw¢ od] Lachm.: éw¢ od dv; D K LA, min. : fue 
 av. The reading of Lachm., though resting only on the authority of A, is never- 
 theless to be regarded as the original one. od dy would be omitted in iconfor- 
 mity with Mark xiv. 32 (C M* 8, min. have simply éwc), and then there would 
 come a restoration in some instances of od only, and, in others, merely of d- 
 —Ver. 38. We should not follow Griesb., Matth., Fritzsche, Scholz, Tisch. 7, in 
 adopting 6 "Inoovc after avroic ; a reading which, though attested by important 
 witnesses, is nevertheless contradicted by a preponderance of evidence (A B C* 
 DJL X, and the majority of vss.), while, moreover, it would be inserted more 
 readily and more frequently (in this instance probably in conformity with 
 Mark xiv. 34) than it would be omitted. — Ver. 39. zpocA0ov] so B M I, It. 
 Vulg. Hilar. Elz. Lachm. and Tisch. 7. The preponderance of evidence is in 
 favor of xpoceANév, which, indeed, has been adopted by Matth., Scholz, and 
 Tisch. 8 ; but it is evidently a mechanical error on the part of the transcriber ; 
 mpoépyecba occurs nowhere else in Matth.—'The ov after mdrep (deleted by 
 Tisch. 8) is suspected of being an addition from ver. 42 ; however, the evidence 
 in favor of deleting it (A BC D &, etc.) is too weighty to admit of its being 
 retained. — Ver. 42. 70 ror#piov] is wanting in A BC IL 8&, min. vss. and 
 Fathers ; in Dit comes before rovro (as in ver. 39); in 157, Arm., it comes be- 
 fore éav, in which position it also occurs in A, though with a mark of erasure. 
 Suspected by Griesb., deleted by Fritzsche, Lachm., and Tisch. A supplement 
 from ver. 39. Further, the az’ éuov following, though the evidence against it is 
 not quite so strong (B D L 8, however), and though it is defended by Fritzsche, 
 and only bracketed by Lachm., is to be condemned (with Griesb., Rinck, 
 Tisch.) as an interpolation from ver. 39. — Ver. 43. eipicxe: abrove rad] Lachm. 
 and Tisch., with the approval of Griesb. also: ra/uvv ebpev airovc, following B C 
 DIL 8, min. and the majority of vss. ; while other important witnesses (such 
 as A K A) also read eipev, but adhere to the order in the Received text. Accord- 
 ingly, eipev is decidedly to be adopted, while eipicce: is to be regarded as 
 derived from ver. 40; as for rai, however, there is so much diversity among 
 the authorities with reference to its connection, and consequently with refer- 
 ence to its position, that only the preponderance of evidence must decide, and 
 that is favorable to Lachm, and Tisch. —In ver. 44, again, tuAvv is variously 
 placed; but, with Lachm. and Tisch., it should be put before aredAov, in 
 accordance with B CD IL 8, min. vss. é« tp/tov, which Lachm. brackets, is, 
 with Tisch., to be maintained on the strength of preponderating evidence. 
 Had it been inserted in conformity with ver. 42, it would have been placed after 
 
450 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 médw ; had it been from Mark xiv. 41, again, we should have had 76 rpirov. 
 The omission may have been readily occasioned by a fear lest it should be sup- 
 posed that Jesus prayed rov aitdv Adyov but once before. — After eizév Tisch. 8 
 repeats the majw (BL &, min. Copt.), which may easily have been omitted as 
 superfluous. However, the preponderance of evidence (especially that of the 
 vss. also) is against adopting it, so that there is reason to regard it rather as a 
 mechanical repetition. — Ver, 50. The reading é9’ 6 (instead of 颒 6, as in Elz.) 
 is attested by decisive evidence. — Ver. 52. aroAow7m] FHK MS U VT 4, 
 min. vss. and Fathers : arofavovvrar. Approved by Griesb. in opposition to the 
 principal mss. ; a gloss, for which Sahid. must have read zeoovvra:. — Ver. 53. 
 The placing of dpr: after tapacr. pot, by Tisch, 8, is in opposition to a prepon- 
 derance of evidence, and is of the nature of an emendation ; de is likewise 
 inserted by some. — rieiove].Lachm. and Tisch. : wAeia, after B D S*. Cor- 
 rectly ; the reading of the Received text is an unskilled emendation. For the 
 same reason the following 7, which Lachm. brackets, should, with Tisch., be 
 deleted, in accordance with B D L 8; though we should not follow Tisch. 8 in 
 reading Aeyidvov (A C K L A I1* §*) for Aeyedvac, because the genitive is con- 
 nected with the reading rAeiovc. — Ver. 55. mpd¢ tudc] is, with Tisch., following 
 B LS, 33, 102, Copt. Sahid. Cyr. Chrys., to be deleted as an interpolation 
 from Mark xiy. 49. — Ver. 58. az6 paxpd0ev] a6 should be deleted, with Tisch., 
 in accordance with important evidence. Taken from Mark xiv. 54. — Ver. 59. 
 Kai ol TpecBiTEpor] is wanting, no doubt, in B D L &, min. vss. and Fathers, but 
 it was omitted in conformity with Mark xiv. 55. Suspected by Griesb., deleted 
 by Lachm. and Tisch. 8. A desire to conform with Mark also serves to explain 
 the fact that, in a few of the witnesses, 6Aov is placed before 70 cvvédp. — Oavato- 
 cwov| Pavatdéoovow, as read by Lachm. and Tisch., is supported by decisive evi- 
 dence, and had been altered to the more usual subjunctive. airdv should like- 
 wise be put before avat. (BC DLN &, min. Vulg. It.). — Ver. 60. The reading 
 of the Received text, which is attested by the important evidence of A C** E 
 F G, ete., and likewise maintained by Fritzsche and Scholz, is: kai ody evpov. 
 Kail roAAav Wevdouapripwv mpocsA0dvtwv ovy etpov. Griesb. : xai ody ebpov roAddv 
 wevd. mpooeA§. Lachm. and Tisch.: kai oby ebpov moda. mpoceA). wevd., after 
 which Lachm. gives the second ovy evpov in brackets. This second ovy etpov is 
 wanting in A C* L N* &, min. vss. and Fathers (Or. twice) ; while in A BL 0. 
 SN, min. Syr. Or. Cyr. the order of the words is: roAA. rpoceAf. pevd. Further, 
 Syr. Arr. Pers. Syr.iet Slav., though omitting the second ody eipov, have retained 
 kai before woAAdv ; and this reading (accordingly : kai oby ebpov Kai TOAAGY Tpo- 
 ceANdvTwv wevdouaptipwv) I agree with Rinck, Lucubr. crit. p. 282 f., regarding as 
 the original one. This xai, the force of which was missed from its not being 
 followed by a verb, occasioned considerable embarrassment to the transcribers, 
 who disposed of the difficulty by adding a second ovy eipov, while others got 
 rid of the troublesome xai by simply omitting it.—dvo pevdouapr.| Tisch., fol- 
 lowing B L 8, min. vss. (also Syr.) and Or. (once), reads merely dio. Correctly ; 
 wevdoudpt. is an addition, which might seem all the more necessary since a 
 saying of Christ’s actually underlay the words. — Ver. 65. 67:] is wanting before 
 éBAaconu. in such important witnesses, that Lachm, and Tisch. are justified in 
 deleting it as a common interpolation. — Ver. 70. For airov zavrwv read, with 
 Tisch. 8, following preponderating evidence, merely zdvrwv, to which airav 
 was added for sake of greater precision. — Ver. 71. For toic¢ éxe?, which Tisch. 
 8 has restored, Scholz and Tisch. 7 read airoic¢ éxei. Both readings are strongly 
 
CHAP. XXVI., 1-5. 451 
 attested ; but the latter is to be preferred, because the current rote ékez would 
 involuntarily suggest itself and supersede the less definite expression airoic éxel. 
 — Ver. 74. katabeuarivew] Elz., Fritzsche : xaravadeuarivew, against decisive evi- 
 dence. A correction. 
 
 Ver. 1 f.* For this form of transition, by which a marked pause is indicat- 
 ed at the close of a somewhat lengthened discourse, comp. vii. 28, xi. 1, 
 Xili. 53, xix. 1.—-dvrac] referring back, without any particular object in 
 view (such as to call attention to the fact that our Lord’s functions as a 
 teacher were now ended, Wichelhaus and the earlier expositors),. to the pre- 
 ceding discourse, consisting, as it does, of several sections (xxiv. 4-xxy. 
 46), not a parallel to LXX. Deut. xxxi. 1 (Delitzsch). — nerd dbé0 juépac] 
 after the lapse of two days, i.e., the day after next the Passover commenced. 
 It would therefore be Tuesday, if, as the Synoptists inform us (differently 
 in John, see on John xviii. 28), the feast began on Thursday evening. — 
 7) wacya] NOD, Aram. 8MDD, the passing over (Ex. xii. 13), a Mosaic feast, 
 in commemoration of the sparing of the first-born in Egypt, began after 
 sunset on the 14th of Nisan, and lasted till the 21st. On its original mean- 
 ing as a feast in connection with the consecration of the first-fruits of the 
 spring harvest, see Ewald, alterth. p. 466 f.;?—kai 6 vidc, x.7.2.] a definite 
 prediction of what was to happen to Him at the Passover, but represented 
 as something already known to the disciples (from xx. 19), and which, 
 though forming part of the contents of oidare, isat the same time introduced 
 by a broken construction (not as dependent on 6rz), in accordance with the 
 depth of His emotion. 
 
 Vy. 3-5. Tére] 7.e., at the time that Jesus was saying this to His disciples. 
 Fatal coincidence. —ei¢ tiv avAjv tov apy.| It is usual to understand the 
 palace of the high priest, in direct opposition to the use of ai#7* in the New 
 Testament (not excluding Luke xi. 21). We should rather interpret it of 
 the court enclosed by the various buildings belonging to the house,* such 
 courts having been regularly used as meeting-places.° This meeting is not 
 to be regarded as one of the public sittings of the Sanhedrim (on the proba- 
 ble official meeting-place of this body at that time, the so-called taverns,® 
 but as a private conference of its members. — tov Aeyou. Kaidda| who bore the 
 name of Caiaphas. Comp. ii. 23. This was a surname ; the original name 
 was Joseph ;7 but the surname having become his ordinary and official des- 
 
 (see Duncan, Zex., ed. Rost, p. 181), Pindar, 
 and the Tragedians, ete. Never, however, 
 is it so used in the New Testament. Even 
 in John xviii. 15, avAn Tod apxetep. is undoubt- 
 
 1See on ch. xxvi. f. (Mark xiy., Luke 
 xxii.); Wichelhaus, ausfiihri. Kommentar 
 tiber die Gesch. des Leidens J. Chr. Halle 
 1855 ; Steinmeyer, d. Leidensgesch. d. Herrn 
 
 in Bezug auf da. neueste Krit., Berl. 1868. 
 
 2?Dillmann in Schenkel’s Lex. IV. p. 
 387 f. 
 
 3 Of course avA7 is used as equivalent to 
 Bacidevov (see, for example, the passages 
 from Polyb. in Schweighauser’s Zex. p. 101), 
 not only by later Greek writers (Athen. 
 Deipn. iv. p. 189 D; Herodian, i. 13. 16, fre- 
 quently in the Apocr.), but also by Homer 
 
 edly the court of the house. 
 
 4See Winer, Realw. under the word 
 Hiéuser ; Friedlieb, Archdol. d. Leidensgesch. 
 Dei de 
 
 5 Comp. Vulg. (atrium), Erasmus, Casta- 
 lio, Calvin, Maldonatus. 
 
 6 See Wieseler, Beitr. p. 209 ff. 
 
 7 Joseph. Antt. xviii. 2. 2. 
 
452 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 ignation, it was used for the name itself ; hence Aeyouévov, not éxckarovuévov 
 or éxiAeyouévov. Caiaphas (either = 89!2, depressio, or 83°32, rock) obtained 
 his appointment through the procurator Valerius Gratus, and, after enjoy- 
 ing his dignity for seventeen years, was deposed by Vitellius,’ 4. 3.— 
 cvveBovdebcavro, iva] they consulted together, in order that they, John xi. 53. — 
 yy év rh éoprH] namely : let us arrest him, and put him to death! For the’ ab- 
 solute yf, comp. on Gal. v. 13. The reference is to the entire period over 
 which the feast extended, not to the place where it was celebrated.* It is 
 true no scruple was felt, especially in urgent and important cases (comp. on 
 Acts xii. 3 f.), about having executions* during the feast days (although 
 most probably never on the first of them, on which, according to Mischna 
 Jom tob v. 2, the trial took place,* and that with a view to making the exam- 
 ple more deterrent (Deut. xvii. 13). But the members of the Sanhedrim 
 dreaded an uprising among the numerous sympathizers with Jesus both 
 within and outside the capital (a very natural apprehension, considering that 
 this was just the season when so many strangers, and especially Galilaeans, 
 were assembled in the city,® though, by and by, they overcame this fear, 
 and gladly availed themselves of the opportunity which Judas afforded them 
 (ver. 14).° To regard py év ri éoprH aS Meaning: previous to the feast! as 
 though, during the feast itself, the execution were to be considered as already 
 a thing of the past (Neander, p. 678 ; Hausrath), would be quite in keeping 
 with John’s statement as to the day on which the crucifixion took place 
 (comp. on Mark xiv. 2); but it would not suit the connection as found in 
 Matthew and Mark, because, according to them, the consultation among the 
 members of the Sanhedrim had taken place so very shortly before the Pass- 
 over (ver. 2) that the greater part of the multitude, whose rising was appre- 
 hended, must have been present by that time. 
 
 Ver. 6 ff. This anointing, which is also recorded in Mark xiv. 3 ff. (followed 
 by Matthew), is not the same as that of Luke vii. 36 ff., but is so essentially 
 different from it, not only as to the time, place, circumstances, and person, 
 but as to the whole historical and ethical connection and import, that even 
 the peculiar character of the incident is not sufficient to warrant the assump- 
 tion that each case is but another version of one and the same story.” This, 
 however, is not a different incident * from that recorded in John xii. 1 ff.° 
 
 1 Joseph. Antt. xviii. 2. 2. 
 
 2 Wieseler, Chronol. Synops. p. 367. 
 
 3 Sanhedr. f. 89. 1. 
 
 4 Comp. on John xviii. 28, and see, above 
 all, Bleek’s Beitr. p. 136 ff. 
 
 5 Comp. Joseph. Antt. xvii. 9. 3; Bell. i. 4. 3. 
 
 8“ Sic consilium divinum_ successit,”’ 
 *“so the divine counsel was fulfilled,” 
 Bengel. 
 
 7 Jn opposition to Chrysostom, Grotius, 
 Schleiermacher, Schr. d. Luk. p. 110 ff.; 
 Strauss, Weisse, Hug, Ewald, Bleek, Baur, 
 Hilgenfeld, Schenkel, Keim. 
 
 8 In opposition to Origen, Chrysostom, 
 Jerome, Theophylact, Euthymius Zigabe- 
 nus, Osiander, Lightfoot, Wolf. 
 
 *On the controversy in which Faber 
 Stapul. has been involved in consequence 
 of his theory that Jesushad been anointed 
 by three different Marys, see Graf in Nied- 
 ner’s Zeitschr. f. histor. Theol. 1852, 1. p. 54 ff. 
 This distinguishing of three Marys (which 
 was also adopted by so early an expositor 
 as Euthymius Zigabenus, and by tives, to 
 whom Theophylact refers) is, in fact, rather 
 too much at variance with the tradition 
 that the sister of Lazarus is identical with 
 the woman who was a sinner, Luke vii., 
 and was no other than Mary Magdalene. 
 Yet in none of the three accounts of 
 anointing is this latter to be understood as 
 the Mary referred to. 
 
CHAP. SEVIS; 7. 453 
 
 The deviations in John’s account of the affair—to the effect that the anoint- 
 ing took place not two, but six days before the feast ; that Martha was the 
 entertainer, no mention being made of Simon ; that it was not the head, but 
 the feet of Jesus that were anointed ; and that the carping about extrava- 
 gance is specially ascribed to Judas—are not to be disposed of by arbitra- 
 rily assuming that the accounts of the different evangelists were intended to 
 supplement each other (Ebrard, Wichelhaus, Lange), but are to be taken as 
 justifying the inference that in John alone (not in Matthew and Mark) 
 we have the narrative of an eye-witness. The incident, as given in Matthew 
 and Mark, appears to be an episode taken from a tradition which had lost 
 its freshness and purity, and inserted without exact historical connection, 
 although, on the whole, in its right order, if with less regard to precision as 
 to the time of its occurrence. Hence the loose place it occupies in the prag- 
 matism of the passage, from which one might imagine it removed altogether, 
 without the connection being injured in the slightest degree. The tradi- 
 tion on which the narrative of Matthew and Mark is based had evidently 
 suffered in its purity from getting mixed up with certain disturbing elements 
 from the first version of the story of the anointing in Luke vii., among which 
 elements we may include the statement that the name of the entertainer was 
 Simon. 
 
 Ver. 6. Tevou. év ByOav.] t.c., having come to Bethany, 2 Tim. i. 17; John 
 vi. 25, and frequently in classical writers ; comp. on Phil. ii. 7. To remove 
 this visit dack to a point of time previous to that indicated at ver. 2, with the 
 effect of simply destroying the sequence (Ebrard, Lange), is to do such har- 
 monistic violence to the order observed in Matthew and Mark as the rére of 
 ver. 14 should have been sufficient to avert. —Ziuwvo¢e tov Aetpov| In a way 
 no less unwarrantable has the person here referred to (a person who had 
 formerly been a leper, and who, after his healing, effected probably by Jesus, 
 had continued to be known dy this epithet) been associated with the family 
 of Bethany ; he has been supposed to have been the deceased father of this 
 family,’ or some other relative or friend,? or the owner of the house. Of 
 the person who, according to Matthew and Mark, provided this entertain- 
 ment, nothing further is known ; whereas, according to John, the entertain- 
 ment was given by the family of which Lazarus was a member ; the latter 
 is the correct view, the former is based upon the similar incident recorded 
 in Luke vii. 
 
 Ver. 7. Tw] According to John, it was Mary. — a2aBacrpov] Among 
 classical writers the neuter of this word does not occur except in the plural ; 
 in the singular a/idRacrpo¢ is masculine, as also in 2 Kings xxi. 13, and femi- 
 nine.* — éxi r. x. avrov] A divergence from John’s account, not to be recon- 
 ciled in the arbitrary manner in which Calvin and Ebrard have attempted, 
 as though the oil had been so unsparingly poured on that it ran down and was 
 used for the feet as well (comp. Morison). Matthew narrates an anointing 
 
 
 
 1 Theophylact, Ewald Gesch. Chr. p. 481. in alabaster boxes,” Plin. V. ZZ. iii. 3; 
 
 2 Grotius, Kuinoel, Ebrard, Lange, Bleek. Herod. iii. 20; Theoer. 7d. xv. 114; Anth. 
 
 3 “ Unguenta optime servantur in alabas- Pal. ix. 153. 3; Jacobs, ad Anthol. XI. p. 92. 
 tris,” “‘ Unguents are especially preserved 
 
454 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 of the head ; John, of the feet. The practice of anointing the heads of guests 
 by way of showing them respect is well known.’ Seeing, however, that the 
 anointing of the feet was unusual (in opposition to Ebrard), and betokened a 
 special and extraordinary amount of respect (as is, in fact, apparent from 
 Luke vii. 46), our passage would have been all the less likely to ‘‘ omit” it 
 (Lange), had it really formed part of the tradition. — dvaxecyévov] while He 
 was reclining at table, a circumstance qualifying the airov. 
 
 Ver. 8. The feature peculiar to John, and having an essential bearing up- 
 on the character of his narrative, to the effect that it was Judas who censured 
 the proceeding, had come to be obliterated in the tradition represented by 
 our present passage. Our narrative, then, is certainly not contradictory of 
 that of John, but only less precise. Arbitrary attempts have been made to 
 explain our passage by saying either that, in Matthew, the narrative is to be 
 regarded as sydleptical,’ or that Judas simply gave utterance to an observation 
 in which the others have innocently concurred,® or that several of them be- 
 trayed symptoms of murmuring (Lange). —7 aré/eva airy] this loss, in making 
 such a use of an expensive oil. This word never occurs in the New Testa- 
 ment in a transitive sense (as in Polyb. vi. 59. 5). 
 
 Ver. 9. IloAAov] put more precisely in Mark xiv. 5; John xii. 5. On the 
 expensiveness of spikenard, a pound of which is alleged to have cost even 
 upwards of 400 denarii, see Plin. V.H. xii. 26, xiii. 4. — cai dofjvac] the sub- 
 ject (the equivalent in money, had it been sold) may be inferred from the 
 context (rpabyvar roAAov).* 
 
 Ver. 10. Tvoic] Comp. xvi. 8. We may imagine what precedes to have 
 been spoken among the disciples in a low murmuring tone. —xérove rapéxerr, 
 to give trouble, to cause annoyance.°— épyov yap, «.7.A.] Justification of the 
 disapproval implied in the foregoing question. «adv, when used with épyov, 
 is, according to ordinary usage, to be taken in an ethical sense ; thus (comp. 
 v. 16) : an eacellent deed, one that is morally beautiful, and not a piece of 
 waste, as ye are niggardly enough to suppose. The disciples had allowed 
 their estimate of the action to be determined by the principle of mere utility, 
 and not by that of moral propriety, especially of love to Christ. 
 
 Ver. 11 f. Justification of the «aAév on the ground of the peculiar circum- 
 stances under which the anointing took place. Jesus was on the very 
 threshold of death ; they would always have opportunities of showing kind- 
 ness to the poor, but by and by it would be no longer in their power to doa 
 loving service to Him in person upon earth !|_ Accordingly there is a moral 
 propriety in making the special manifestation of love, which was possible 
 only now, take precedence of that general one which was always possible. 
 —ov ravrore éyete| a sorrowful Uitotes involving the idea: but I will soon be 
 removed by: death, to which idea the yap of ver. 12 refers. — Batoica] inas- 
 much as she has poured... she has done it (this outpouring) with the view (as 
 though I were already a corpse) ef embalming me (Gen. 1. 2). The aorist 
 
 1 Comp. Plat. Rep. p. 398 A,andStallbaum Paulus, Wichelhaus. 
 
 thereon. 4 See Kiihner, II. 1, p. 30 f. 
 2 Jerome, Beza, Maldonatus. 5 See Kypke, Odss. I. p. 180. Comp. aévov 
 3 Augustine, Calvin, Grotius, Kuinoel, mapexetv (Herod. i. 177), and such like. 
 
CHAP. XXVI., 13-16. 455 
 
 participle represents the act as finished contemporaneously with énxoincav.3 
 For the rest, it may be said that, under the influence of grateful emotion, 
 Jesus ascribes a special motive to the woman, though she herself simply 
 meant to testify her love and reverence. Such feelings, intensified as they 
 were by the thought of the approaching death of the beloved Master, and 
 struggling to express themselves in this particular form, could not but 
 receive the highest consecration. 
 
 Ver. 13. Td evayy. rovto] comp. on xxiv. 14. In this instance, however, 
 the emphasis is not on rovro (as in xxiv. 14), but on 76 ebayyédvov : this 
 message of redemption, where roiro points to the subject of the message just 
 hinted at, vv. 11, 12, viz. the death of Jesus ; and although the allusion may 
 be but slight, still it is an allusion in living connection with the thoughts 
 of death that filled His soul, and one that naturally springs from the 
 sorrowful emotion of His heart. The thing to which roiro refers is, when 
 put in explicit terms, identical with 76 ebayy. rie yapitoc r. Oeov (Acts xx. 24), 
 7d evayy. TH¢ owTypiac tu. (Eph. i. 18), 7d evayy. tHe eipfvy¢ (Eph. vi. 15), 6 
 2é6yo¢ Tov otavpov (1 Cor. i. 18). —év 6Aw 7h Kédcuw] is not to be connected 
 with 2aA76. (Fritzsche, Kuinoel), but with xypuy67. Comp. Mark xiv. 9 ; 
 érov denotes the locality in its special, év 64m 76 Kécpw in its most comprehen- 
 sive sense. —ei¢ pryyoc. aiz.| belongs to Aadnf. She has actually been 
 remembered, and her memory is blessed. 
 
 Vv. 14-16. On "Iotdac "Ioxap., see on x. 4. —rére] after this repast, but 
 not because he had been so much offended, nay, embittered,’ by the reply of 
 Jesus, ver. 10 ff. (comp. John xii. 7 f.), —a view scarcely in keeping with 
 the mournful tenderness of that reply in which, moreover, according to 
 Matthew, the name of Judas was not once mentioned. According to John 
 xiii. 27, the devil, after selecting Judas as his instrument (xiil. 2), impelled 
 him to betray his Master, not, however, till the occasion of the last supper,—a 
 divergence from the synoptical narrative which ought, with Strauss, to be 
 recognized, especially as it becomes very markedjwhen Luke xxii. 3 is com- 
 pared with John xiii. 27.— ic rév dddexa] tragic contrast ; found in all 
 the evangelists, even in John xii. 4; Acts i. 17.—In ver. 15 the mark of 
 interrogation should not be inserted after dovva: (Lachmann), but allowed to 
 remain after xapad. aitév. Expressed syntactically, the question would run: 
 What will ye give me, if I deliver Him to you? In the eagerness of his 
 haste the traitor falls into a broken construction :? What will ye give me, 
 and 1 will, ete. Here kai is the explicative atgue, meaning : and so ; on éyd, 
 again, there is an emphasis expressive of boldness. — torncav| they weighed for 
 him, according to the ancient custom, and comp. Zech. xi. 12. No doubt 
 coined shekels* were in circulation since the time of Simon the Maccabee 
 (143 B.c.), but weighing appears to have been still practised, especially when 
 considerable sums were paid out of the temple treasury ; it is, in any Case, 
 
 1 Comp. xxvii. 4; Eph. i. 9, a. ; Hermann, 3 Kiihner, IT. 2, p. 782 f. 
 ad Viger. p. 774; Miiller in thé Luther. 4 Otto, Spicil. p. 60 ff.; Ewald in the 
 Zeitschr. 1872, p. 631 ff. Nachr. v. ad. Gesellsch. ad. Wiss. GStt. 1855, 
 
 * Wichelhaus, Schenkel, following the p. 109 ff. 
 older expositors. 
 
456 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 unwarrantable to understand the éorycav merely in the sense of : they paid. 
 For iornui, to weigh, see Wetstein on our passage.’ The interpretation of 
 certain expositors : they arranged with him, they promised him,* is in opposi- 
 tion not only to xxvii. 8, where the words ra apyipia refer back to the 
 shekels already paid, but also to the terms of the prophecy, Zech. xi. 12 
 (comp. Matt. xxvii. 9). —rpidk. apy.] apybpia, shekels, only in Matthew, not 
 in the LXX., which, in Zech. xi. 12, has rpidkovta apyvpovg (se. cikdove) 5 
 comp. Jer. xxxii. 9. They were shekels of the sanctuary (wpa 2p), which, 
 as containing the standard weight, were heavier than the ordinary shekels ; 
 according to Joseph. Antt. iii. 8. 2, they were equivalent to four Attic 
 drachmae, though, according to Jerome (on Mice. iii. 10), whose estimate, 
 besides being more precise, is found to tally with existing specimens of this 
 coin, they were equal to twenty oboli, or to 34 drachmae—.e., to something 
 like 26 to 27 silbergroschen (2s. 6d.).*— étjree eixaipiav, wa] he sought a 
 good opportunity (Cic. de off. i. 40) for the purpose of, etc. Such a eixaipia as 
 he wanted would present itself whenever he saw that ovAAnobévrog ob éuedre 
 OépvB0¢ yevécba, ‘‘a disturbance was not likely to take place on His being 
 apprehended,” Euthymius Zigabenus ; comp. ver. 5. 
 
 Remark 1.—As the statement regarding the thirty pieces of silver is peculiar 
 to Matthew, and as one so avaricious as Judas was would hardly have been con- 
 tented with so moderate a sum, it is probable that, from its not being known 
 exactly how much the traitor had received, the Gospel traditions came ultimately 
 to fix upon such a definite amountas was suggested by Zech. xi. 12. Then, as tend- 
 ing further to impugn the historical accuracy of Matthew’s statement, it is of 
 importance to notice that it has been adopted neither by the earlier Gospel of 
 Mark, nor the later one of Luke, nor by John. Comp. Strauss, Ewald, Scholten. 
 
 Remark 2.—As regards the idea, that what prompted Judas to act. as he did, 
 was a desire to bring about a rising of the people at the time of the feast, and 
 to constrain ‘‘the dilatory Messiah to establish His kingdom by means of pop- 
 ular violence’’ (Paulus, Goldhorn in Tgschirn. Memor. i. 2; Winer, Theile, 
 Hase, Schollmeyer, Jesus u. Judas, 1836 ; Weisse, I. p. 450),—the traitor him- 
 self being now doubtful, according to Neander and Ewald, as to whether Jesus 
 was the Messiah or not,—it may be affirmed that it has no foundation whatever 
 in the Gospel record, although it may be excused as a well-meant effort to ren- 
 der a mysterious character somewhat more comprehensible, and to make so 
 strange a choice on the part of Jesus a little less puzzling. According to John 
 especially, the subjective motive which, in conjunction with Satanic agency 
 (Luke xxii. 3; John xiii. 2, 27), led to the betrayal was simply avarice, not 
 wounded ambition as well, see on ver. 14; nor love of revenge and such like 
 (Schenkel) ; nor shipwrecked faith on the occasion of the anointing of Christ 
 (Klostermann) ; nor melancholy, combined with irritation against Jesus because 
 the kingdom He sought to establish was not a kingdom of this world (Lange). 
 Naturally passionate at any rate (Pressensé), and destitute of clearness of head 
 
 1Schleusner, Zhes. III. p. 122; Valck- Lange. 
 
 enaer, ad Hurip. Fragm. p. 288. 3 See Bertheau, Gesch. d. Isr. pp. 34, 39 ; 
 2 Vulg. Theophylact, Castalio, Grotius, Keil, Arch. II. p. 146. 
 
 Elsner, Fritzsche, Kéauffer, Wichelhaus, 
 
CHAP, XXVI.5 17. 457 
 
 as well as force of character (in opposition to Weisse), he was now so carried away 
 by his own dark and confused ideas, that though betraying Jesus he did not 
 anticipate that he would be condemned to death (xxvii. 3), and only began to 
 realize what he had done when the consequences of his act stared him in the 
 face. Those, accordingly, go too far in combating the attempts that have been 
 made to palliate the deed in question, who seek to trace it to fierce anger against 
 Jesus, and the profoundest wickedness (Kbrard), and who represent Judas as hav- 
 ing been from the first—even at the time he was chosen—the most consummate 
 scoundrel to be found among men (Daub, Judas Ischar. 1816), That funda- 
 mental vice of Judas, rAeovegia, became doubtless, in the abnormal development 
 which his moral nature underwent through intercourse with Jesus, the power 
 which completely darkened and overmastered his inner life, culminating at last 
 in betrayal and suicide. Moreover, in considering the crime of Judas, Script- 
 ure requires us to keep in view the divine teleology, Peter already speaking of 
 Jesus (Acts ii. 23) as 77 Gpiopévy Bova Kai rpoyvecer Tod Geod éxdoTov, in a way 
 corresponding very much to the view taken of the conduct of Herod and Pilate 
 in Acts iv. 28. Judas is thus the tragic instrument and organ of the divine 
 eiwapuévyn, though not in such a sense as to extenuate in the least the enormity 
 and culpability of his offence, ver, 24. Comp. John xvii. 12; Acts i. 25; and 
 see, further, on John vi. 70, Remark 1. 
 
 Ver. 17. Ty d& rpdry tov afip.| on the first day of the unleavened bread, i.e., 
 on the first day of the feast, the day on which the unleavened bread (M317) is 
 eaten. The day referred to is the 14th of Nisan (Thursday, according to the 
 synoptic evangelists), which, following the loose popular mode of reckon- 
 ing, to which Josephus (Ant. ii. 15. 1) also conforms when he represents 
 the feast as extending over eight days, was counted as one of the feast days, 
 although the Passover did not begin till the evening of that day, Num. 
 Xxvilil. 16 ; Ex. xii. 18.’— oi} in what house. —oo] ‘‘ Jesus est ut pater- 
 familias inter discipulorum familiam,” ‘‘ Jesus is as the father of a family in 
 His family of disciples,” Bengel. —7d récya] the Passover lamb, to be eaten 
 on the evening of the 14th of Nisan. See on John xviii. 28. This lamb 
 was slain (not by the priests) in the fore-court of the temple in the after- 
 noon before sunset (D!3 iI fa, see Hupfeld, de primitiva festor. ap. Hebr. 
 ratione, I. p. 12). —It may seem strange that, at a season when the pres- 
 ence of such multitudes of strangers in the city was certain to create a scarc- 
 ity of accommodation,’ Jesus should have put off His arrangements for cele- 
 brating the feast till now. This, however, may be accounted for by the 
 fact that He must have had certain friends in the town, such as the one re- 
 ferred to in ver. 18, whose houses were so much at His disposal at all times 
 that it was unnecessary to make any earlier preparation. 
 
 Remark.-—According to John’s account, the last meal of which Jesus partook 
 was not that of the Passover ; while His death is represented as having taken 
 place on the day before the feast, the day which Matthew here calls the T POTN 
 Tov afjuov, On this great and irreconcilable discrepancy, which even the most 
 
 1 Otto, Spicil. p. 70. 2 Joseph. Bell. ii. 1. 3, vi. 9.3; Anté. xvii. 9. 3. 
 
458 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 recent exhaustive inquiry, viz. that of Wieseler (Beitr. p. 230 ff.), has failed to 
 dispose of, see on John xviii. 28. 
 
 Ver. 18. Eic¢ rv xédw] to Jerusalem. According to ver. 6 ff., they were 
 still at Bethany. — zpdc¢ roy deiva] as we say when we either cannot or will 
 not mention the name of the person intended : fo so and so.1 But it was 
 not Jesus Himself who omitted to mention the name (‘‘ ut discipulus ex 
 diuturna consuetudine notissimum,” ‘‘as a disciple well known from long 
 companionship,” Fritzsche), for, after the question of the disciples, ver. 
 17, He could not assume that it was quite well understood who it was that 
 He referred to ; but it has been omitted by the evangelist in his narrative 
 (comp. even Augustine, de cons. ev. ii. 80), either because it had not been 
 preserved as part of the tradition, or for some other reason, to us unknown. 
 — 6 diaox.| the Teacher kar’ éfoy4v. Doubtless the unknown person here 
 referred to was also a believer. Comp. xxi. 3. — 6 kaipéc pov] i.e., the time 
 of my death (John xiii. 1), not: for my observing the Passover (Kuinoel), 
 which would render the words singularly meaningless ; for this time was, 
 in fact, the same for all. There is nothing whatever to justify the very old 
 hypothesis, invented with a view to reconcile the synoptic writers with 
 John, that Jesus partook of His last Passover meal a day earlier than that 
 on which it was wont to be eaten by the Jews.? Further, this preliminary 
 preparation implies a pious regard for Jesus on the part of the deiva, who 
 was thus singled out; this Passover observance, for which preparations 
 are being made, was destined, in fact, to be a farewell feast | According to 
 Ewald, 6 xacpé¢ wov denotes the time when the Messianic phenomena would 
 appear in the heavens (comp. xxiv. 34), which, however, is at variance with 
 the text, where the death of Jesus is the all-pervading thought (see vv. 2, 4, 
 11 f., 21).*— od] is not the Attie future, but the present, representing 
 what is future as now going on, and suited to the idea of a distinct friendly 
 arrangement beforehand : at thy house I observe the Passover.° Similarly 
 classical writers frequently use zovetv in the sense of to observe a feast.— 
 Matthew’s account presupposes nothing miraculous here, as Theophylact 
 and Calvin would have us believe, but simply an arrangement, of which 
 nothing further is known, which Jesus had come to with the person in 
 question, and in consequence of which this latter not only understood what 
 was meant by the 6 karpé¢ wov, but was also keeping a room in reserve for 
 Jesus, in which to celebrate the Passover. It is probable that Jesus, 
 during His stay in Jerusalem after the triumphal entry, had come to 
 some understanding or other with him, so that all that now required to be 
 done was to complete the preparations. It was reserved for the later tradi- 
 tion, embodied in Mark and Luke, to ascribe a miraculous character to 
 these preparations, in which respect they seem to have shared the fate of the 
 incident mentioned at xxi. 2 f. This being the case, the claim of originality 
 
 1See Wetstein and Hermann, ad Vig. 4 Fritzsche, Bleek. 
 p. 704. 5 Comp. Ex. xii. 48; Josh. v. 10; Deut. 
 2 See on John xviii. 28. Xv, 133 Esdr: 1.16; 
 
 3 Comp. éAjAvdev 7 Spa, John xyii. 1. 
 
CHAP. XXVI., 20-23. 459 
 must be decided in favor of what is still the very simple narrative of 
 Matthew,’ in preference to that of Mark and Luke.* As represented, there- 
 fore, by Matthew (who, according to Ebrard and Holtzmann, seems to have 
 regarded the circumstance about the man bearing a pitcher of water as only 
 ‘“an unnecessary detail,” and whose narrative here is, according to Ewald, 
 ‘‘somewhat winnowed”), this incident is a natural one, though the same 
 cannot be said of the account given by Mark and Luke (in opposition to 
 Olshausen and Neander).— Who that unknown person above referred to 
 might be, is a point which cannot be deternrined. 
 
 Ver. 20. ’Avéxecto] for the enactment (Ex. xii. 11) requiring the Passover 
 lamb to be eaten standing, staff in hand, and in travelling attire, had been 
 subsequently superseded by the necessity of reclining.*—It was considered 
 desirable that no Passover party should ever consist of fewer than ten 
 guests,‘ for the lamb had to be entirely consumed (Ex. xii. 4, 43 ff.). 
 
 Ver. 21. Eotidvtwv aitov| whilst they were eating, but previous to the insti- 
 tution of the supper, ver. 26, which is at variance with Luke xxii. 21. _ The 
 correct version of the matter is unquestionably that of Matthew, with 
 whom John also agrees in so far as he represents the announcement of the 
 betrayer as having taken place immediately after the feet-washing and the 
 accompanying discourse, xiii. 21 ff. 
 
 Ver. 22. "HpEavro] portrays the unfolding of one scene after another in the 
 incident. Jesus did not answer till this question had been addressed to 
 Him by all of them in turn. — pare éy eiuc] surely it is not I? presupposes a 
 reply in the negative.© The account in John xiii. 22 ff. does not exclude, 
 but supplements that before us, particularly because it also mentions that 
 Judas had retired before the supper was instituted. 
 
 Ver. 23. 0 éuBdwac, x.7.A.| he who has dipped (not : is dipping, Luther, fol- 
 lowing the Vulgate). We have here no ‘such definite allusion as John xiii. 
 26 represents Jesus to have made to Judas. For it is not probable that the 
 dipping in question took place subsequent to the intimation by Jesus in 
 ver. 21 and the commotion of ver. 22,—two circumstances calculated to in- 
 terrupt for a little the progress of the meal,—-but rather before them, when 
 there may have been others besides Judas dipping into the dish from which 
 Jesus was eating. The allusion can be said to point specially to Judas only 
 in so far as, happening to recline near to Jesus, he must have been eating 
 out of the same dish with Him (for there would be several of such dishes 
 standing on the table). Comp. Grotius. The éufarréuevoc of Mark xiv, 20 
 
 1 Strauss, Bleek, Keim. 
 
 2 Schulz, Schleiermacher, Weisse, Ewald, 
 Weiss. 
 
 3 See Hieros Pesachim f. 87. 2: ‘‘Mos ser- 
 yorum est, ut edant stantes, at nune come- 
 dant recumbentes, ut dignoscatur, exisse 
 eos e servitute in libertatem,” ‘It is the 
 custom of slaves to eat standing, but now 
 they consume reclining, in order that it may 
 be discerned that they have gone out of 
 slavery into freedom.’’? See Usteri, Com- 
 
 ment. Joh. ev. genuin. esse. 1823, p. 26 ff. 
 
 4 Joseph. Bell. vi. 9. 3. 
 
 5**Cum scelus exhorreant, cupiunt ab 
 ejus suspicione purgari ; bona tamen con- 
 scientia freti, libere testari volunt, quam 
 procul remoti sint a tanto scelere,” ‘ While 
 they shudder at the crime, they are eager to 
 purge themselves from suspicion of it; 
 trusting, moreover, to a good conscience, 
 they wish freely to declare how far removed 
 they are from so great a crime,” Calvin. 
 
460 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 (see on the passage) is not a substantial variation ; neither has it been 
 misunderstood by Matthew,’ and converted by him into a special means of 
 recognition.? The contents of the dish were the broth charoset (011M), made 
 out of dates, figs, etc., and of the color of brick (to remind those who par- 
 took of it of the bricks of Egypt.* —év 76 rpvBdiw] has dipped in the dish, 
 into which he has put his hand, holding a piece of bread.* 
 
 Ver. 24. 'Yrdyer] weraBaiver ard tic évtavba Cwmc, ‘he departs from this 
 present life,”” Euthymius Zigabenus. Comp. oi yeota:, arépyeobat, pn. Jesus 
 is conscious that His death will be a going away to the Father (John vii. 33, 
 vill. 22). — xadov, x.7.4.] well would it have been for him, etc. ; for in that 
 case he would not have existed at all, and so would not have been exposed 
 to the severe punishment (of Gehenna) which now awaits him.® The expres- 
 sion is a popular one, and not to be urged with logical rigor, which it will 
 not admit of. The fundamental idea embodied in it is : ‘‘multo melius est 
 non subsistere quam male subsistere,” ‘‘it is much better not to exist at all 
 than to exist, or live, in wickedness,” Jerome. Observe, further, the tragic 
 emphasis with which 6 dvOpwroc éxeivoc is repeated ; but for caAdv qv without 
 av, see Buttmann,® and on ov asa negative, where there is only one idea con- 
 tained in the negation, consult Kiihner.” | Euthymius Zigabenus aptly ob- 
 serves : ov dvéts mpowpioro, did TovTO TapéduKev’ aAAa dLdTt Tapédwxe, OLa TovTO 
 Tpowploro, Tov Aeod mpoeddro¢ TO TAaVTWC AToBHobmEVvOY’ EmEAAe yap dvTw¢ aToBHvat 
 ToLOvTOC Ov EK HdaEwC, GAN ex Tpoaipécewc ; ‘‘not because it had been foretold 
 did he on this account betray Him ; but because he betrayed Him on this 
 account had it been foretold, God foreseeing entirely the result ; for he was 
 about to turn out really to be such an one as he was, not from nature but 
 from his own choice.” 
 
 Ver. 25. This final direct intimation regarding the betrayer (6 rapadidobc), 
 and addressed to this latter himself, is at variance with John xiii. 26 ff., 
 where ver. 29 presupposes that it had not been given. Ver. 25 is an out- 
 growth of tradition, the absence of which from the older narrative of Mark 
 is unquestionably correct. — od eixac] a Rabbinical formula by which an em- 
 phatic affirmation is made, as in ver. 64. See Schoettgen. There is no such 
 usage in the Old Testament or among classical writers. At this point in the 
 narrative of Matthew, just after this declaration on the part of Jesus, we 
 must suppose the withdrawal (mentioned at John xiii. 30) of Judas (who, 
 notwithstanding the statement at Luke xxii. 21, was not present at the cele- 
 bration of the last supper ; see on John xiii. 38, Remark) to have taken 
 place. Matthew likewise, at ver. 47, presupposes the withdrawal of the 
 betrayer, though he does not expressly mention it ; so that his account of 
 the matter is less precise. The objection, that it was not allowable to leave 
 before the Passover lamb was eaten, is sufficiently disposed of by the extraor- 
 
 1JIn opposition to Weiss in the Stud. u. LXX. Deut. xxxiii. 24; Ruth ii. 14. 
 
 Krit. 1861, p. 53 f. 5 Comp. Ecclus. xxiii. 14; Job iii. 1 ff. ; 
 2 Holtzmann. Jer. xx. 14 ff., and the passages from Rab- 
 3 Maimonides, ad Pesach. vii. 11. See Bux- binical writers in Wetstein. 
 
 torf, Lew. Talm. p. 831. 6 Neut. Gr. pp. 188, 195 [B. 'T. 217, 226]. 
 
 4Hom. Od. ix. 392; Aesch. Prom. 863; TTI. 2, p. 748; Buttmann, p. 299 [H.T. 347]. 
 
CHAP. XXVI., 26. 461 
 
 wo 
 dinary nature of the circumstances in which Judas found himself ; but 
 see on ver. 26. 
 
 Ver. 26.1 The meal—having been, naturally enough, interrupted by the 
 discussion regarding Judas—would now be resumed ; hence the repetition 
 of the éc@:évTwv avrov of ver. 21 with the continuative dé, which latter is so 
 often used in a similar way after parentheses and other digressions, espe- 
 cially in cases where previous expressions are repeated ;?— AaBor 6 "Ino. r. 
 aprov| According to the Rabbis, the order of the Passover meal was as fol- 
 lows :8 — (1) It began with drinking wine, before partaking of which, how- 
 ever, the head of the family offered up thanks for the wine and the return 
 of that sacred day (according to the school of Sammai, for the day and for 
 the wine).* (2) Then bitter herbs (0°), intended to represent the bitter 
 life of their forefathers in Egypt) were put upon the table, some of which 
 being dipped in a sour or brinish liquid, were eaten amid thanksgivings. 
 (3) The unleavened bread, the broth charoset (see on ver. 23), the lamb and 
 the flesh of the chagiga (see on John xviii. 28), were now presented. (4) 
 Thereupon the head of the family, after a ‘‘ Benedictus, qui creavit fructum 
 terrae,” took as much of the bitter herbs as might be equal to the size of an 
 olive, dipped it in the broth charoset, and then ate it, all the other guests fol- 
 lowing hisexample. (5) The second cup of wine was now mixed, and at this 
 stage the father, at the request of his son, or whether requested by him or not, 
 was expected to explain to him the peculiarities of the several parts of this 
 meal. (6) This did not take place till the Passover viands had been put a 
 second time upon the table ; then came the singing of the first part of the 
 Hallel (Ps. exiii., exiv.), another short thanksgiving by the father, and the 
 drinking of the second cup. (7) The father then washed his hands, took two 
 pieces of bread, broke one of them, laid the broken pieces upon that which 
 remained whole, repeated the ‘‘Benedictus sit ille, qui producit panem e terra,” 
 rolled a piece of the broken bread in bitter herbs, dipped this into the broth 
 charoset, and ate, after having given thanks; he then took some of the chagiga, 
 after another thanksgiving, and so also with regard to the lamb. (8) The 
 feast was now continued by the guests partaking as they felt inclined, con- 
 cluding, however, with the father eating the last bit of the lamb, which was 
 not to be less than an olive in size, after which no one was at liberty to eat 
 anything more. The father now washed his hands, and, praise having been 
 offered, the third cup (13927 803) was drunk. Then came the singing of the 
 second part of the Hallel (Ps.cxv.—cxviii.) and the drinking of the fourth cup, 
 which was, in some instances, followed by a fifth, with the final singing of 
 
 1On yer. 26 ff. and the parallel passages, 
 see Ebrard (Dogma vom heil. Abendm. I. p. 
 97 ff.), who also (II. p. 751 ff.) mentions the 
 earlier literature of the subject; see be- 
 sides, the controversy between Str6ébel and 
 Rodatz in the Luther. Zeitschr. 1842 ff.; 
 Riickert, d. Abendm., Lypz. 1856, p. 58 ff. ; 
 Keim in the Jahrb. f. D. Theol. 1859, p. 63 
 ff.; of modern dogmatic writers, consult, 
 in particular, Kahnis and Philippi. Comp. 
 
 on Mark xiv. 22 f.; Luke xxii. 19 f. ; 1 Cor. 
 xi. 24 f: 
 
 2 Comp. on 2 Cor. v. 8; Eph. ii. 4. 
 
 3 See Tr. Pesach. c. 10; Otho, Lex. Rado. p. 
 448 ff.; Lightfoot, p. 474 ff.; Lund, Jiid. 
 Heiligth., ed. Wolf, p. 1125 ff. ; Wicheihaus, 
 p. 248 ff. ; Vaihinger in Herzog’s Encykl. X14. 
 p. 141 ff. 
 
 4“ Poculum ebibit, et postea benedicit de 
 lotione manuum, et lavat,’’ Maimonides. 
 
462 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ps. cxx.—cxxxvii.*—Seeing that, according to this order, the feasting, strictly 
 speaking, did not begin till No. 8, for all that preceded had the character of a 
 ceremonial introduction to it ; seeing, further, that it is in itself improbable 
 that Jesus would interrupt or alter the peculiarly ceremonial part of the 
 feast by an act or utterance in any way foreign to it ; and considering, in 
 the last place, that when Judas retired, which he did immediately after he 
 was announced as the betrayer, and therefore previous to the irstitution of 
 the last supper,—the Passover meal had already extended pretty far on into 
 the night (John xiii. 30),—we must assume that the éofévrwv aitrav of ver. 
 21, as well as the similar expression in ver. 26, should come in after No. 7, 
 and that the eating under No. 8 is the stage at which the Lord’s supper was 
 instituted ; so that the bread which Jesus took and brake would not be 
 that mentioned under No. 7 (Fritzsche), but the dprov (with the article, see 
 the critical remarks), the particular bread with which, as they all knew, He 
 had just instituted the supper. He would have violated the Passover itself if 
 He had proclaimed any new and peculiar symbolism in connection with the 
 bread before conforming, in the first place, to the popular ceremonial ob- 
 served at this feast, and before the less formal and peculiarly festive part of 
 the proceedings was reached. Again, had the breaking and distributing of 
 the bread been that referred to under No. 7, one cannot see why he should 
 not have availed Himself of the bitter herbs as well, furnishing, as they 
 would have done, so appropriate a symbol of the suffering inseparable from 
 His death. —xat eidoyfoac] after having repeated a blessing—whether the 
 “* Benedictus ille, qui producit panem e terra” (comp. No. 7 above), or some 
 other more appropriate to the particular act about to be performed, it is im- 
 possible to say. The latter, however, is the more probable, as it would be 
 more in accordance with the very special nature of Christ’s feelings and in- 
 tention on this occasion. Now that the meal was drawing to a close (before 
 the second part of the Hallel was sung, ver. 30), He felt a desire to intro- 
 duce at the end a special repast of significance so profound as never to be 
 forgotten. The idea that His eiAoyeiv, as being the expression of His omnip- 
 otent will,* possessed creative power, so that the body and blood became 
 realized in the giving of bread and wine, may no doubt accord with the 
 orthodox view of the sacrament, but can be as little justified, on exegetical 
 grounds, as that orthodox view itself ; even in 1 Cor. x. 16 nothing more 
 is implied than a eucharistical consecration prayer for the purpose of setting 
 apart bread and wine to a sacred use. —It is, further, impossible to deter- 
 mine whether by «ai édidov toic wafyr. we are to understand the handing of 
 the bread piece by piece, or simply the presenting of it all at once upon a 
 plate. Considering, however, that the guests were reclining, the latter is 
 the more probable view, and is quite in keeping with the d8ere. This 
 2aBere denotes simply a taking with the hand, which then conveys to the 
 mouth the thing so taken, not also a taking in a spiritual sense (Ebrard), 
 Further, it must not be inferred from the words before us, nor from our 
 Lord’s interpretation (my body) of the bread which He presents, that He 
 
 1 Bartoloce. Bibl. Rabb. Il. p. 736 ff. 2 Philippi, p. 467 ff. 
 
CHAP. XXVI., 26. 463 
 
 Himself had not eaten of it. See on ver. 29. He must, however, be regarded 
 as having done so before handing it to the disciples, and before uttering the 
 following words. — rovré éo71 70 c@ud ov] There can be no doubt that roiro 
 is the subject, and (avoiding the Lutheran synecdoche) can only refer to 
 the bread that was being handed to them, and not to the living body of Christ 
 (Carlstadt), nor to the predicate which first follows (Strébel), while 
 it is equally certain that no emphasis of any kind is to be laid 
 upon the enclitic jov (in opposition to Olshausen and Stier). But seeing, 
 moreover, that the body of Jesus was still unbroken (still living), and that, 
 as yet, His blood had not been shed, none of the guests can have supposed 
 what, on the occasion of the first celebration of the supper, was, accordingly, 
 a plain impossibility, viz., that they were in reality eating and drinking the 
 very body and blood of ihe Lord,' and seeing also that, for the reason just 
 stated, Jesus Himself could not have intended His simple words to be un- 
 derstood in a sense which they did not then admit of,—for to suppose any 
 essential difference between the first and every subsequent observance of the 
 supper ” is to have recourse to an expedient that is not only unwarrantable, 
 but extremely questionable,* and because, so long as the idea of the «péac is 
 not taken into account, any substantial partaking of the cua alone and by 
 itself, without the aiza, appears utterly inconceivable ;* for here, again, 
 the idea of a spiritual body, which it is supposed Jesus might even then 
 have communicated,°* belongs entirely to the region of non-exegetical and 
 docetic fancies, for which even the transfiguration furnishes no support 
 whatever (see on 1 Cor. x. 16), and is inconsistent with the aiya (1 Cor. xv. 
 50 ; Phil. iii. 21): it follows that éori is neither more nor less than the 
 copula of the symbolic statement :° ‘* This, which ye are to take and eat, this 
 
 1 Wetstein well observes: ‘‘ Non quaere- 
 bant utrum panis, quem videbant, panis 
 
 Chr. Pers. u. Werk, IIL. 2, p. 62 
 Tp: 167. 
 
 ; Stier; Gess, 
 
 esset, vel utrum aliud corpus inconspicuum 
 in interstitiis, panis delitesceret, sed quid 
 haec actio significaret, cujus rei esset repraesen- 
 tatio aut memoriale,’ ‘*They did not-ask 
 whether the bread which they saw was 
 bread, or whether some other body being 
 invisible in the interstices of the bread was 
 being hid, but what this action signified, of 
 what thing it was the representation or me- 
 morial.” Thomasius, however, as above, p. 
 61, finds no other way of disposing of the 
 simpleimpossibility referred to, but by main- 
 taining that this giving of Himself on the 
 part of the Lord was of the nature of a 
 miracie, Comp. Hofmann, Schriftbew. ITI. 
 2, p. 215, also Philippi, p. 433 f., who is at the 
 same time disposed to assume that the 
 Spirit illuminated the minds of the disciples 
 as with lightning flash. The supposition of a 
 miracle is certainly the /as¢ resort, and this 
 on exegetical grounds is wholly unjustifi- 
 able in a case in which neither the narrative 
 itself nor the thing narrated implies a 
 miracle. 
 
 2 Schmid, Bibl. Theol. I. p. 341 ; Thomasius, 
 
 8 See, on the other hand, Tholuck in the 
 Stud. u. Krit. 1869, p. 126 f. 
 
 4JIn reply to the question why Jesus dis- 
 tributes the body and blood separately, 
 Thomasius, p. 68, has no answer but this: ** I 
 do not know.” We are accordingly met on 
 the one hand with the assertion of a miracle, 
 on the other with a non liguet. This is the 
 way difficulties are supposed to be got over, 
 but they remain, and continue to assert 
 themselves all the same. There ought to be 
 no hesitation in conceding that the separate 
 participation, namely, of the body without 
 the blood, and then of the blood by é¢se/, is 
 not to be understood as an actual eating 
 and drinking of them, but as due to the 
 symbolism based upon the circumstance of 
 the body being put to death and the blood 
 shed. 
 
 6 Olshausen; Rodatz in the Luther. 
 Zeitschr. 1843, 8, p. 563 Kahnis, Avendm. p. 
 453; Hofmann; Schoeberlein, wi. d. heil. 
 Abendm. 1869, p. 66. 
 
 6In the case of Luke and Paul, the ne- 
 cessity of adopting the symbolical interpre- 
 
464 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 broken bread,’ 7s, symbolically speaking, my body,”—the body, namely, 
 which is on the point of being put to death as a Abtpov av7i roAAdv (Xx. 28). 
 The symbolical interpretation has also been correctly adhered to by David 
 Schulz, de Wette, Julius Miller, Bleek, Riickert, Keim, Weizsiicker ; comp. 
 Ewald, Morison, Weiss on Mark, and others. According to Matthew, as 
 also according to Paul (1 Cor. xi. 24, where kAéuevov is spurious), Jesus 
 omits entirely the tertiwm comparationis,—an omission, however, which in 
 itself is more in keeping with the vivid symbolism of the passage and the 
 deep emotion of our Lord. The symbolical act of breaking, wuich cannot 
 possibly have anything to do with the glorified body, but which refers solely 
 to that which was about to be put to death, was sufficient to enable us to 
 perceive in this breaking what the point of comparison was ; for the break- 
 ing of the bread and the putting to death of the body resemble each other 
 in so far as the connection of the whole is violently destroyed, so that the 
 bread in fragments can no longer be said to be the bread, nor the body when 
 put to death to be any longer a living being.? The eating (and the drink- 
 ing), on the other hand, is a symbol of the reception and appropriation, in 
 saving faith (John vi. 51 ff.), of the atoning and redeeming virtue inherent 
 in the death of the body (Paul as above : 76 imép duév) and in the shedding 
 of the blood of Jesus ; so that the act of receiving the elements in the con- 
 sciousness of this, establishes a kowovia with the body and blood that 
 is spiritually living and active, and therefore, in all ethical respects, 
 genuine and real (see on 1 Cor. x. 16),—a fellowship in which the believing 
 communicant realizes in his inward experience that the divine-human life 
 
 tation of éori shows itself above all (1) in theran orthodoxy). The doctrine of the om- 
 
 the words used with reference to the cup 
 (7 Kay dtadjxyn). The new covenant has 
 been made in and through the actual blood 
 of Christ. This blood, inasmuch as it has 
 been shed, is the essential objective causa 
 effectiva of the covenant. It is so in virtue 
 of the historical fact of the shedding, while it 
 is this same fact that justifies its being des- 
 ignated a new covenant (John xi. 25). The 
 wine poured into the cup ean be said to be 
 the blood of Christ as it actwally was after 
 being shed on the cross, only in so far as it 
 represents that real covenant-blood asit was 
 previous to its being shed, and with the 
 near prospect of its shedding fully in view ; 
 it is this blood, but only in the sense war- 
 ranted by a profound vivid symbolism. (2) 
 It ison the strength of this symbolical in- 
 terpretation that Luke and Paul would 
 appear to have added the expression eis t. 
 éunv avaunvynow to the words of the institu- 
 tion. Seeon Luke xxii. 19f. The avaurvyots 
 denotes a realizing of that as present which 
 is 70 longer so in bodily form. 
 
 1 Not: that which I here hand to you in 
 the form of bread (the Catholic view), nor: 
 that which I here hand to you in, with, and 
 under the covenant (the synecdoche of Lu- 
 
 nipresence of Christ’s body is inconsistent 
 with the essential idea of a body, as was 
 pointed out as early as the time of the 
 Fathers, especially by Augustine : ‘‘ Caven- 
 dum enim est, ne ita divinitatem adstrua- 
 mus hominis, ut veritatem corporis aufera- 
 mus,” “ We must beware lest we soascribe 
 divinity to His manhood as to take away 
 the reality of His body,” Augustine, ep. 57, 
 ad Dardan. ; they understood the body of 
 Christ to be in heaven, where it always re- 
 mained. 
 
 2 Philippi, p. 422 ff., is wrong in refusing 
 to admit that the point of comparison lies 
 in the breaking. The éxAace is the circum- 
 stance above all which the whole four evan- 
 gelists agree in recording, making it appear, 
 too, from the terms they employ, that it was 
 regarded as a special act. Moreover, the 
 fact that at a very early period the spurious 
 KkAdmevov Of 1 Cor. xi. 24 had come to be ex- 
 tensively adopted, may be regarded as 
 affording evidence in favor of the correct- 
 ness of the church’s interpretation of this 
 symbolical act. The same view is implied 
 in the reading dpumtéuevov ; comp. Constitt. 
 Ap. Viii. 12. 16, 
 
GHAR XVI. et. 465 
 
 of the crucified Redeemer is being imparted to him with saving efficacy, 
 and in which he acquires a full assurance of eternal life. With regard to 
 the divers views that have prevailed upon this point in the church, and of 
 which the two held by Protestants do not admit of being harmonized with- 
 out sacrificing their distinctive peculiarities (in opposition to Ebrard, 
 Lange), it may be said that those of the Catholics and Lutherans are 
 exegetically at one in so far as their interpretation of the éori is concerned, 
 for they agree in regarding it as the copula of actual being ; it is only when 
 they attempt a more precise dogmatic definition of the mode of this actual 
 being that the divergence begins to show itself. Similarly, there is no 
 difference of an exegetical nature’ between the interpretation of Zwingli (and 
 Oecolampadius) and that of Calvin.? On the relation of Luther’s doctrine 
 to that of Calvin, see Julius Miiller’s dogmat. Abh. p. 404 ff. For éor/ (which, 
 however, Jesus would not express in Aramaic, His words probably being 
 WI] 8) as a copula of symbolical or allegorical being, comp. xiii. 38 f. ; 
 Luke xii. 1; John x. 6, xiv. 6 ; Gal. iv. 24; Heb. x. 20; Rev. i. 20.— 
 That Jesus might also have used cdpé instead of caua (comp. John. vi.) is 
 clear ; in that case prominence would have been given to the material of 
 which the odua is composed (comp. Col. i. 22).2 But it would not have 
 been proper to use xpéa¢ (dead flesh, the flesh of what has been slain, Rom. 
 xive et di Cor: vil 13).* 
 
 Ver. 27. Matthew says indefinitely : a cup, for ré before xorfp. is spurious. 
 Luke and Paul are somewhat more precise, inasmuch as they speak of the 
 cup as having been the one which was presented werd 7d deurvgoa. Accord- 
 ingly, the cup in question here is usually understood to have been the pocu- 
 lum benedictionis, referred to above under No, 8, the third cup. But in that 
 case what becomes of the fourth one, over which the second part of the 
 Hallel was sung? As it is not likely that this latter would be omitted ; as 
 it is no less improbable that Jesus, after investing the cup now under con- 
 sideration with the symbolism of His blood, would have sent round another 
 after it with which no such symbolical significance was associated ; as ver. 
 29 expressly forbids the supposition of another cup having followed ; and 
 as, in the last place, mention is made of the Hallel (the second portion of it) 
 as coming immediately after the drinking of this one,—we are bound to sup- 
 pose that it is the fourth cup that is here meant, and in regard to which 
 Maimonides (as quoted by Lightfoot) observes : ‘ Deinde miscet poculum 
 quartum, et super illud perficit Hallel, additque insuper benedictionem cantici 
 (VW NDI), quod est: Laudent te, Domine, omnia opera tua, ete., et dicit : 
 Benedictus sit, qui creavit fructum vitis, 
 nocte,” ‘“'Then he mixes a fourth cup, and over it completes the Hallel, and 
 adds thereupon the blessing of the canticle, Blessed be He who created the 
 fruit of the vine,—and afterward he does not taste anything that night.” 
 Paul, no doubt, expressly calls the cup used at the supper 70 rorfpuov rife 
 
 
 
 
 
 et postea non quicquam gustat ista 
 
 
 
 1 Rodatz in Rudelbach’s Zeitschr. 1848, 4, which it figures,’’ Calvin. 
 p: 11. 3 Comp. Riickert, p. 69. 
 
 2“ Externum signum diciturid esse, quod 4 See Schulz, Abendm. p. 94. 
 figurat,”’ ‘‘ an outward sign is said to be that : 
 
‘466 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 evaoyiac (1 Cor. x. 16), which corresponds with the name of the third cup 
 (see on ver. 26) ; but, as the epexegetical 6 evAoyovuev shows, this designa- 
 tion is not a terminus technicus taken from the Jewish ritual, but it is to be 
 traced to the Christian standpoint, in fact, to the Christian act of consecra- 
 tion. See on 1 Cor. x. 16. — For the size of the Passover cups, and what is 
 said about the wine being red and mixed with water, consult Grotius and 
 Lightfoot.'!— evyapior.] is substantially the same as eiAoy., ver. 26, which 
 latter has reference to the phraseology of the prayer (benedictus, etc.).2 The 
 1373 was a thanksgiving prayer.® 
 
 Ver. 28. The death-symbolism is now applied to that which contains 
 the life (Gen. ix. 4 ff., and comp. on Acts xv.), viz. the blood, which is 
 described as sacrificial blood that is to be shed in order to make atonement 
 Neither here nor anywhere else in the New Testament (Heb. xii. 24 not 
 excepted) can there be any question of the glorified blood of Christ. Comp. 
 on ver. 26, and on 1 Cor. x. 16. According to New Testament ideas, glori- 
 fied blood is as much a contradictio in adjecto as glorified flesh. This also in 
 opposition to Hofmann, p. 220. — rodro] this, which ye are about to drink, the 
 wine which is in this cup. Although this wine was red, it must not be sup- 
 posed that the point of the symbolism lay in the color (Wetstein, Paulus), 
 but in the circumstance of its being poured out (see below : 
 vou.) into the cup ; the outpouring is the symbolical correlative to the 
 breaking in the case of the bread. — yap] justifies the riete . 
 the ground of the interpretation given to that which is about to be drunk. 
 — éori| as in ver 26. —rd aia pov tHe Suafxnc] This is the preferable read- 
 ing ; see the critical remarks. ‘‘ This is my blood of the covenant,” my cove- 
 nant blood (M30 DA, Ex. xxiv. 8), my blood which serves to ratify the 
 covenant with God. This is conceived of as sacrificial blood (in opposition 
 to Hofmann).* Ina similar way Moses ratified the covenant with God by 
 means of the sacrificial blood of an animal, Ex. xxiv. 6 ff.° The connect- 
 ing of the ov with aiva corresponds to the 76 cdud uov of ver. 26, as well as 
 to the amplified form of our Lord’s words as given by Luke and Paul ; con- 
 ‘sequently we must not, with Riickert, connect the pronoun with r. dcafjxye 
 (the blood of my covenant). The covenant which Jesus has in view is that 
 of grace, in accordance with Jer. xxxi. 31 ff., hence called the new one (by 
 Paul and Luke) in contradistinction to the old one under the law.* — 76 repi 
 
 TO 7. TOAA. EKyv- 
 
 . TavTec, ON 
 
 
 
 TOAA@Y ExYvY. Eic Adeow auaptiov| Epexegesis of 7d alud pov tH¢ dSiabyKnc, by way 
 of indicating who are to participate in the covenant (rep) rodAdv), the 
 divine benefit conferred upon them (cic dgeo. auapr.), and the means 
 by which the covenant is ratified (éxcyvvdu.) : which is shed (expressing as 
 present what, though future, is near and certain) for the benefit of many, 
 
 1JIn the Constitt. Ap. viii. 12. 16, Christ 
 Himself is even spoken of as 70 moryp.ov 
 Kepacas é& olvov kai vdatos, ‘ having mingled 
 the cup of wine and water.” 
 
 2Comp. xiv. 19; Luke xxiv. 30; Acts 
 xxvii. 35; 1 Tim. iv. 3f.; Matt. xv. 36. 
 
 2 Comp. on 1 Cor. xiv. 16. 
 
 4 See Delitzsch on Heb. ix. 20. 
 
 5 On the double genitive with only one 
 noun, see Fritzsche, Quaest. Luc. p. 111 f. ; 
 Lobeck, ad Aj. 309; Winer, p. 180 [E. T. 
 239]. For the arrangement of the words, 
 comp. Thue. iv. 85. 2: rH Te amoKAjoer mou 
 ToV TVAQY. 
 
 6 See on 1 Cor. xi. 26. 
 
CHAP. XXVI., 28. 467 
 
 inasmuch as it becomes instrumental in procuring the forgiveness of sins. 
 The last part of this statement, and consequently what is implied in it, viz. 
 the atoning purpose contemplated by the shedding of blood (comp. Ley. 
 xvii. 11), is to be understood as setting forth more precisely the idea 
 expressed by repi. It must not be supposed, however, that trép, which 
 is used by Luke instead of zepi, is essentially different from the latter ; but 
 is to be distinguished from it only in respect of the different moral basis on 
 which the idea contained in it rests (like the German wm and iiber), so that 
 both the prepositions are often interchanged in cases where they have 
 exactly one and the same reference, as in Demosthenes especially.! — The 
 shedding of the blood is the objective medium of the forgiveness of sins ; the 
 subjective medium, viz. faith, is contained by implication in the use made in 
 this instance, as in xx. 28 (see on the passage), of roAAdv, as well as in the 
 symbolic reference of the riere. —It is to be observed, further, that the 
 genuineness of the words eic¢ ddec. duapt. is put beyond all suspicion by the 
 unexceptionable evidence in their favor (in opposition to David Schulz), 
 although, from their being omitted in every other record of the institution 
 of the supper,? they should not be regarded as having been originally 
 spoken by Christ, but as an explanatory addition introduced into the tradi- 
 tion, and put into the mouth of Jesus. 
 
 Remark 1.—That Jesus meant to institute a regular ordinance to be similarly 
 observed by His church in all time coming, is not apparent certainly from the 
 narrative in Matthew and Mark ; but it is doubtless to be inferred from 1 Cor. 
 xi, 24-26, no less than from the practice of the apostolic church, that the apos- 
 tles were convinced that such was the intention of our Lord, so much so, that 
 to the words of the institution themselves was added that express injunction to 
 repeat the observance éi¢ 7. éujv avauvnow Which Paul and Luke have recorded. 
 As bearing upon this matter, Paul’s declaration : rapéAaBov ard Tov Kupiov, ver. 
 23, is of such decisive importance that there can no longer be any doubt (Riick- 
 ert, p. 124 ff.) as to whether Jesus intended to institute an ordinance for future 
 observance. We cannot, therefore, endorse the view that the repetition of the 
 observance was due to the impression made upon the minds of the grateful 
 disciples by the first celebration of the supper (Paulus, comp. also Weisse, 
 Evangelienfr. p. 195). 
 
 Remark 2.—The two most recent and exhaustive Protestant monographs 
 treating of the Lord’s supper on the lines of the Confessions, but also discuss- 
 ing the subject exegetically, are : Ebrard, das Dogma vom heil. Abendm., Frankt. 
 1845 f., as representing the Reformed view, and Kahnis, d. Lehre vom Abendm., 
 Lpz. 1851, as representing the ZIutheran. Riickert, on the other hand, d. 
 Abendm., s. Wesen. u. s. Gesch, (Lipz. 1856), ignores the Confessions altogether, 
 and proceeds on purely exegetical principles. The result at which Ebrard 
 arrives, p. 110 (comp. what he says, Olshausen’s Leidensgesch. 1862, p. 103), is 
 as follows: ‘‘ The breaking of the bread is a memorial of the death of Jesus ; 
 the eating of the bread thus broken is a symbolical act denoting that this death 
 is appropriated by the believer through his fellowship with the life of Christ. 
 But inasmuch as Jesus gives the bread to be eaten and the wine to be drunk, 
 
 1See generally, on Gal. i. 4; 1 Cor. i. 13, xv. 3. 2 Also in Justin, Ap. i. 66, c. 77. 70. 
 
468 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 and inasmuch as He declares those substances to be pledges of the new covenant 
 in His blood, the bread and the wine are, therefore, not mere symbols, but they 
 assume that he who partakes of them is an actual sharer in the atonement 
 brought about by the death of Christ. And since such a fellowship with Christ’s 
 death cannot exist apart from fellowship with His life ; since, in other words,” 
 the new covenant ‘‘ consists in an actual connection and union,—it follows that 
 partaking of the Lord’s supper involves as its result a true, personal central 
 union and fellowship of life with Christ.” The result at which Kahnis arrives 
 in his above-cited work published in 1851! is the orthodox Lutheran view, and 
 is as follows : ‘‘ The body which Christ gives us to feed upon in the supper is 
 the same that was broken for us on the cross,—just as its substratum, the bread, 
 was broken,—with a view to its being eaten. The blood which Christ gives us 
 to drink in the supper is the same that was shed for us on the cross,—just as 
 its substratum, the wine, was poured out,—with a view to its being drunk” (p. 
 104). He comes back to Luther’s synecdoche in regard to rovro, which latter he 
 takes as representing the concrete union of two substances, the one of which, 
 viz. the bread, constitutes the embodiment and medium of the other (the body); 
 the former he understands to be, logically speaking, only accidental in its nature, 
 the essential substance being brought out in the predicate. As for the second 
 element, he considers that it expresses the identity of the communion blood 
 with the blood of the atoning sacrifice, and that not in respect of the function. 
 but of the thing itself (for he regards it as an arbitrary distinction to say that 
 the former blood ratifies, and that the latter propitiates); and that, accordingly, 
 the reality in point of efficacy which, in the words of the institution, is ascribed 
 to the latter necessarily implies a corresponding efficacy in regard to the 
 former.—By adopting the kind of exegesis that has been employed in establish- 
 ing the strictly Lutheran view, it would not be difficult to make out a case in 
 favor of that doctrine of transubstantiation and the mass which is still keenly 
 but awkwardly maintained by Schegg, and which finds an abler but no Jess 
 arbitrary and mistaken advocate in D6llinger (Christenth. u. Kirche, pp. 37 f£., 
 248 ff., ed. 2), because in both cases the results are based upon the application of 
 the exegetical method to dogmatic premises.—Then, in the last place, Riickert 
 
 1JIn his Dogmatik, however (1861), I. pp. 
 516, 616 ff., Il. p. 657 ff., Kahnis candidly 
 acknowledges the shortcomings of the 
 
 emitted by Christ has the effect of convey- 
 ing the benefits of His death. He expresses 
 himself more clearly in II. p. 557, where he 
 
 Lutheran view, and the necessity of correct- 
 ing them, and manifests, at the same time, 
 a decided leaning in the direction of the 
 Reformed doctrine. The supper, he says, 
 “Sis the medium of imparting to the believing 
 communicant, in bread and wine, the atoning 
 efficacy of the body and blood of Christ that 
 have been sacrificed for us, which atoning effi- 
 cacy places him to whom it is imparted in 
 mysterious fellowship with the body of Christ.” 
 Kahnis now rejects, in particular, the Lu- 
 theran synecdoche, and approves of the sym- 
 bolical interpretation in so far as bread and 
 wine, being symbols of Christ’s body and 
 blood, constitute, in virtue of the act of 
 institution, that sacramental word concern- 
 ing our Lord’s body and blood which when 
 
 says: ‘‘ The Lord’s supper is the sacrament 
 of the altar which, inthe form of bread and 
 wine, the symbols of the body and blood of 
 Christ, which have been sacrificed for us, 
 imparts to the believing communicant the 
 sin-forgiving efficacy of Christ’s death.” 
 Those divinely appointed symbols he re- 
 gardsas the visible word concerning Christ’s 
 body and blood, which word, as the terms 
 of the institution indicate, is the medium 
 through which the atoning power of His 
 death, 7.¢., the forgiveness of sins, is com- 
 municated. From the bread and wine 
 Christ is supposed to create a eucharistic 
 corporeality, which. He employs as the 
 medium for the communication of Himself. 
 
CHAP) XXVI.5 29: 469 
 
 arrives at the conclusion that, as far as Matthew and Mark are concerned, the 
 whole stress is intended to be laid upon the actions, that these are to be under- 
 stood symbolically, and that the words spoken serve only as hints to enable us to 
 interpret the actions aright. He thinks that the idea of an actual eating of the 
 body or drinking of the blood never e#tered the mind either of Jesus or of the 
 disciples ; that it was Paul who, in speculating as to the meaning of the mate- 
 rial substances, began to attach to them a higher importance, and to entertain 
 the view that in the supper worthy and unworthy alike were partakers of the 
 body and blood of Christ in the supersensual and heavenly form in which he con- 
 ceived them to exist subsequent to the Lord’s ascension. In this way, accord- 
 ing to Riickert, Paul entered upon a line of interpretation for which sufficient 
 justification cannot be found either in what was done or in what was spoken 
 by our Lord, so that his view has furnished the germs of a version of the mat- 
 ter which, so far at least as its beneficial results are concerned, does not tell in 
 his favor (p. 242), In answer to Riickert in reference to Paul, see on 1 Cor. x. 
 16, ; 
 
 Remark 3.—As for the different versions of the words of the institution that are 
 to be met with in the four evangelists, that of Mark is the most concise (Mat- 
 thew’s coming next), and, considering the situation (for when the mind is full 
 and deeply moved the words are few) and the connection of this evangelist with 
 Peter, it is to be regarded as the most original. Yet the supplementary state- 
 ments furnished by the others are serviceable in the way of exposition, for they 
 let us see what view was taken of the nature of the Lord’s supper in the apos- 
 tolic age, as is pre-eminently the case with regard to the tovro moveite etc T. Equiv 
 dvaurnow of Paul and Luke. Comp. on Luke xxii. 19. According to Gess., I. 
 p. 147, the variations in question are to be accounted for by supposing that, 
 while the elements were circulating, Jesus Himself made use of a variety of 
 expressions. But there can be no doubt that on an occasion of such painful 
 emotion He would utter the few thoughtful words He made use of only once for 
 all. This isthe only view that can be said to be in keeping with the sad and 
 sacred nature of the situation, especially as the texts do not lead us to suppose 
 that there was any further speaking ; comp., in particular, Mark xiy. 23, 24. 
 
 Ver. 29. The certainty and nearness of His death, which had just been 
 expressed in the symbolism of the wine, impel Jesus to add a sorrowful but 
 yet comforting assurance (introducing it with the continuative autem). — ° 
 bre ob ph rho] that I will certainly not drink. According to the synoptic con- 
 ception of the meal as being the one in connection with the Passover, this 
 presupposes that the cup mentioned at ver. 27 f. was the last one of the 
 meal (the fourth), and not the one before the last. For it may be held as 
 certain that, at this feast above all, and considering His present frame of 
 mind, He would take care not to give offence by omitting the fourth Pass- 
 over-cup ; and what reason, it may be asked, would He have had for doing 
 so? The cup in question was the concluding one, during the drinking of 
 which the second portion of the Hallel was sung (ver. 80). —ardpri| from this 
 present occasion, on which I have just drunk of it. To suppose that Jesus 
 Himself did not also partake of the cup (Olshausen, de Wette, Riickert, 
 Weiss) is a gratuitous assumption, incompatible with the ordinary Passover 
 usage. We are to understand the drinking on the part of Jesus as having 
 
470 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 taken place after the eiyapiotycac, ver. 27, before He handed the cup to the 
 disciples, and announced to them the symbolical significance that was to 
 be attached to it.1 Matthew does not mention this circumstance, because 
 he did not regard it as forming part of the symbolism here in view.” — éx 
 robrov Tov yevvhu. T. aur. | Tovrov isemphatic, and points to the Passover-wine. 
 Mark and Luke are less precise, not having rotrov. From this it must not 
 be assumed that Jesus never drank any wine after His resurrection.? For 
 yévynua as used by later Greek writers (likewise the LXX.) in the sense of 
 xapréc, see Lobeck, ad Phryn. p. 286. For the reasons for rejecting the 
 reading yevfaroc (Lachmann, Tischendorf), notwithstanding the far greater 
 number of testimonies in its favor, see Fritzsche on Mark, p. 619 f. The 
 use of this term instead of oivoc has something solemn about it, containing, 
 as it does, an allusion to the form of thanksgiving for the Passover wine : 
 ‘*benedictus sit, qui creavit fructum vitis.” Comp. Lightfoot on ver. 27. 
 —kavév| novum, different in respect of quality ; ‘‘novitatem dicit plane 
 singularem,” ‘‘it indicates evidently a peculiar newness,” Bengel ; not 
 This conception of the new Passover wine, which is to be the 
 product of the coming aeon and of the glorified xricvc, is connected with 
 the idea of the renewal of the world in view of the Messianic kingdom.‘ 
 To understand the new celebration of the Passover in the perfected kingdom 
 only in a figurative sense, corresponding somewhat to the feasts of the pa- 
 triarchs, alluded to at viii. 11,° would, in presence of such a characteristic 
 allusion to the Passover, be as arbitrary on the one hand as the referring of 
 the expression® to the period subsequent to the resurrection of Jesus (Acts x. 
 41) would be erroneous on the other, and that on account of the roérov and 
 the words év 77 Baoid. 7. 7. w., Which can only be intended to designate the 
 kingdom of Messiah. It is wrong to take xavvév, as Kuinoel and Fritzsche 
 have done, in the sense of iterwm, for it is a characteristic predicate of the 
 wine that it is here in question ; besides, had it been otherwise, we should 
 have had anew: é« kaye,’ or the ordinary waaw of the New Testament. 
 
 Ver. 30. ‘Yurfoavrec] namely, the second portion of the Hallel (Ps. exv.— 
 exvili.).6 Jesus also took part in the singing.® — é&7A@ov, «.7.2.] The regu- 
 lation (comp. Ex. xii. 22), which required that this night should be spent 
 in the city,’ appears not to have been universally complied with.” 
 
 Ver. 31. Tére] whilst they were going out, ver. 36. —dvrec] put first so 
 as to be highly emphatic. —oxavdai. |" In this instance it means : instead 
 of standing faithfully by me till the last, ye will be cowardly enough to run 
 
 Tecens, VEOV. 
 
 1 Comp. Chrysostom. 
 
 2Euthymius Zigabenus correctly ob- 
 serves: el 6€ Tov motypiov petéaxe, meTEAaBev 
 apa kai Tov aptov, ‘‘If he partook of the cup, 
 then he shared also the bread.’’? Comp. on 
 ver. 26. 
 
 3 Acts x. 41; Ignat. Smyrn. 3. 
 
 4 Luke xxii. 16, comp. ver. 30. 
 
 5 “Vos aliquando mecum in coelosumma 
 laetitia et felicitate perfruemini,’’ “ you at 
 some time shall fully enjoy with me in 
 
 heaven the highest joy and felicity,” 
 Kuinoel, Neander. 
 
 ®§ Chrysostom, 
 Miinster, Clarius. 
 
 7 Thue. iii. 92. 5. 
 
 ® See Buxtorf, Lex. Talm. p. 618 f. 
 
 * Comp. Justin, ¢. 77. 106. 
 
 10 Lightfoot, p. 564. 
 
 11 See Yosapht in Pesach. 8 in Lightfoot, 
 minister. templi, p. 727. 
 
 12 Comp. on xi. 6. 
 
 Euthymius Zigabenus, 
 
CHAP. XXVI., 32-36. 471 
 away and leave me to my fate, and thus show that your faith has not been 
 able to bear the brunt of the struggle.’ With what painful astonishment 
 these words must have filled the disciples, sincerely conscious as they were 
 of their faithful devotion to their Master ! Accordingly this announcement 
 is followed up with quoting the prediction in which the tragic event is fore- 
 told. The passage here introduced with yéyp. yap is from Zech. xiii. 7 
 (quoted with great freedom). In the shepherd who, according to this pas- 
 sage, is to be smitten, Jesus sees a typical representation of Himself as de- 
 voted to death by God, so that the words cannot have had reference (Ewald, 
 Hitzig) to the foolish shepherd (ch. xi. 15 ff.), but only to the one appointed 
 by God Himself (Hofmann), whose antitype is Jesus, and His disciples the 
 scattered sheep. ? 
 
 Ver. 32 f. Ilpoetav ta Aurnpa, mpodéyet kai 7a Tapaurvdovmeva, ‘‘ Having told 
 them before of sorrowful things, He also foretells of consoling things,” 
 Euthymius Zigabenus.—They were again to gather around Him in Galilee, 
 the native scene of His ministry. Comp. xxviii. 10. The authenticity of 
 these words in their present form may be called in question, in so far as 
 Christ cannot have predicted His resurrection in such explicit terms. See 
 on xvi. 21. The answer of Peter, given in the bold self-contidence of his 
 love, savors somewhat of self-exaltation ; consequently the impression made 
 upon him by the experience of his shortcomings was all the deeper. 
 
 Ver. 34 f. Ipiv atéxropa duvijca| before a cock crows, therefore before the 
 day begins to dawn. Cock-crowing occurs in the third of the four night 
 watches (see on xiv. 24), which watch lasted from midnight till about three 
 o'clock, and is called aiextopodwvia in Mark xiii. 35.° For a later modifica- 
 tion of the expression in conformity with the repeated denials, see Mark xiv. 
 30.4 This prediction as to the time was subsequently confirmed by the actual 
 crowing of a cock, ver. 74. —arapvioy pe| thou wilt deny me, deny that I am 
 thy Lord and Master.° For civ coi aroé., comp. John xi. 16. —azapr- 
 jooua| The future after oi ui° israther more expressive of a confident asser- 
 *tion than the. subjunctive, the reading of A E G, etc. — duoiwe Kat ravrtec, 
 x.7.4. | Considering the sincere but as yet untried love of each, this is not an 
 improbable statement, though it is found only in Matthew and Mark. 
 
 Ver. 36. Tefonuavy or, according to a still better attested form, Te@oyuavei 
 (Lachmann, Tischendorf), is most likely the Greek equivalent of the Hebrew 
 {DW HA, an oil-press. It was a plot of ground,’ perhaps a small estate with 
 
 ‘ 
 
 1 Comp. John xvi. 32. See ver. 56. 
 
 2 Comp. Hengstenberg, Christol. III. 1, p. 
 528. 
 
 3 For the opposite of the mpiv ad. dwv., see 
 Plat. Symp. p. 223 C: mpos nmépay Hd adex- 
 Tpvovwv adovTwyr, ‘already near day, the cocks 
 crowing ;” Lucian, Ocyp. 670 : émet 8 adextwp 
 neEepav eoadAmoer, “but since the cock pro- 
 claimed the day ;’’ Horace, Sat. i. 1. 10. 
 
 4On the question as to whether or not 
 adextwp can be considered good Greek, con- 
 sult Lobeck, ad Phryn. p. 228 f. 
 
 5 Comp. Celsus in Origen, ii. 45: ov7e 
 cvvaredavov ovTe Umepamédavoy avTov, ovdé 
 KoAdoewv Katappovery eémetodnoav, adda kat 
 Hpvjcavto elvar padyrai, ‘* They neither died 
 with Him, nor died for Him, they were not 
 even persuaded to despise chastisements, 
 but they also denied that they were His 
 disciples.” 
 
 6 See Hartung, Partikel. p. 157 ; Winer, p. 
 471 f. [E. T. 635]. 
 
 7 ywpiov, John iy. 5; Acts i. 18, iv. 34, v. 3, 
 XXviil. 7. 
 
ARR THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 a garden (John xviii. 1) ; according to Keim, an olive-yard where nobody 
 lived. If the place was not public property, Jesus, according to John xix. 
 2, must have been on friendly terms with the owner. On the place (the 
 present Dschesmanije), which subsequent tradition has fixed upon as the site 
 of the ancient Gethsemane,’— aitov] here ; the only other instances in the 
 New Testament are found in Acts xy. 34, xviii. 19, xxi. 4; of frequent 
 occurrence in classical writers. — éxei] pointing toward the place. 
 
 Ver. 37 f. Anticipating the inward struggle that awaited Him, He retired 
 farther into the garden, taking with Him none (xvii. 1) but the three most 
 - intimate disciples. — jpfaro] indicating the jirst symptoms of the condition 
 in question. —Avreicfa: x. adnuoveiv] Climax. Suidas explains adyyuov. as 
 meaning : Aiav Avreiofar.? — repidvroc] very sorrowful, Ps. xliii. 5. The oppo- 
 site of this is repeyaphe. —7 wvyh wov] Comp. John xii. 27.‘ The soul, the in- 
 termediate element through which the spirit (ro tveiua, ver. 41) is connected 
 with the body in the unity of the individual,’ is the seat of pleasure and pain.° 
 —wc Yavdrov]| defining the extent of the repiAvmog : unto death, so as almost 
 to cause death, so that I am nearly dead from very grief ; Jonah iv. 9 ; Isa. 
 XXXvVill. 1 ; and see on Phil. ii. 27. The idea of the mors infernalis (Calo- 
 vius), as though Christ had been experiencing the pains of hell, is here exe- 
 getically unwarrantable.’ — peivare . . . iuov| ‘In magnis tentationibus juvat 
 solitudo, sed tamen, ut in propinquo sint amici,” ‘‘In great trials solitude is 
 a help, but yet only as friends may be near at hand,” Bengel. 
 
 Ver. 39. Mixpév] belongs to zpoeadav : after He had gone forward a short 
 distance.* — iri rpécwrov avtov| The article was not necessary before zpécur7. 
 (in opposition to Fritzsche, who takes airov as meaning there). Comp. Xi. 
 10, xvii. 6, and elsewhere.? Bengel appropriately observes : ‘‘in faciem, 
 non modo in genua ; summa demissio,” ‘‘on His face, not only on His 
 knees ; the lowliest humility.” — ei duvarév éotc] ethical possibility according 
 to the divine purpose. Similarly the popular expression ravra duvara cor is 
 to be understood, according to the sense in which Jesus uses it, as implying 
 the necessary condition of harmony with the divine will. —rd rorfpiov rovro| # 
 z.é., this suffering and death immediately before me. Comp. xx. 22. — 
 TAqv ovy, K.t.A.| The wish, to which in His human dread of suffering He 
 gave utterance, that, if possible, He should not be called upon to endure it 
 (éderEe TO avOpzivov, Chrysostom), at once gives place to absolute submission, 
 John vy. 30, vi. 88. The word to be understood after ci (@éAec) is not 
 yevéodw, but, as corresponding with the oiy (not p%, observe), yevyoeras, or 
 éora, in Which the petitioner expresses his final determination. It may be 
 observed further, that the broken utterance is in keeping with the deep 
 
 “1See Robinson, Pal. I. p. 389; Tobler, d. 
 Siloahquelle u. d. Oelberg, 1852. 
 
 2 See Buttmann, Lewilog. II. p. 135 f. ; Ael. 
 V. H. xiii. 3; Phil. ii. 26. 
 
 33 Edsr. viii. 71 f. ; Isoer. p.11 B; Aristot. 
 Eth. iv.3; Diog. L. vii. 97. 
 
 4 Xen. Hell. iv. 4. 3: adnpnovjoat tas Wuxas. 
 
 5 See Beck, Bibl. Seelent. p. 11. 
 
 ® Comp. Stirm in the Tvb. Zeitschr. 1834, 
 
 3, Dp. 25 ff. 
 
 7 Euthymius Zigabenus correctly ob- 
 serves : davepwrepov cEayopever THY aatéverav 
 THs piaEews ws avdpwros. 
 
 ® For pixpovy comp. Xen. Cyrop. iv. 2.6 
 (utkpov mopevdévtes): Hist. Gr. vii. 2. 13 
 (ucxpov & avtovs mpomepartes. 
 
 ® Winer, p. 116 [E. T, 152]. 
 
CHAP. XXVI., 40-42. 473 
 
 emotion of our Lord. —For dc, which, so far as the essential meaning is 
 concerned, is identical with the relative pronoun, comp. Hermann.’ 
 
 Ver. 40. The fact that the disciples slept, and that these disciples did so 
 in circumstances such as the present, and that all three gave way, and that 
 their sleep proved to be of so overpowering a character, is, notwithstanding 
 Luke’s explanation that it was azd tic Aime (xxii. 45), a psychological 
 mystery, although, after utterances of Jesus so manifestly authentic as those 
 of vv. 40 and 45, the statement that they did sleep is not to be regarded as 
 unhistorical, but is to be taken as implying that Jesus had spent a consider- 
 able time in prayer, and that the disciples, in consequence of their deep 
 mental exhaustion, found it impossible to keep awake. — xai] three times ; 
 the narrative is characterized by a simple pathos. -—7@ Ilérpw] to him He 
 addressed words that were equally applicable to them all; but then it was 
 he who a little ago had surpassed all the others in so boldly declaring how 
 much he was prepared to do for his Master, vv. 33, 35. —otrwc] siecine, 
 thus, uttered with painful surprise, is to be taken in connection with what 
 follows, without inserting a separate mark of interrogation (in opposition to 
 Euthymius Zigabenus and Beza).? 
 
 Ver. 41. ‘Iva] indicating, not the object of the xpocebyeode, but purpose, 
 and that of the watching and praying. — eioé2.Syre ei¢ eipacjév| in order that 
 ye may not be betrayed into circumstances in which ye might be led to show 
 yourselves unfaithful to me (into the cxavdaAivecda of ver. 31). Comp. 
 vi. 13. By watching and praying, as a means of maintaining clearness of 
 judgment, freedom, and a determination to adhere to Christ, they were to 
 avoid getting into such outward circumstances as might prove dangerous to 
 their moral wellbeing. The watching here is no doubt of a physical nature 
 (ver. 40), but the zpoceiyeod a has the effect of imparting to it the character 
 and sacredness belonging to spiritual watchfulness (Col. iv. 2).— 1d pév 
 Tverd, K.7.2.] a general proposition (all the more telling that it is not intro- 
 duced with a yap), intended to refer, by way of warning, to the circum- 
 stances in which the disciples were placed, as though it had been said : ye 
 are no doubt, so far as the principle of your ethical life in its general aim 
 and tendency is concerned, willing and ready to remain true to me ; but on 
 the individual side of your nature, where the influence of sense is so strong, 
 you are incapable of resisting the temptations to unfaithfulness by which 
 you are beset.* In order, therefore, to avoid getting into a predicament in 
 which, owing to the weakness in question, you would not be able to with- 
 stand the overmastering power of influences fatal to your salvation without 
 the special protection and help of God that are to be obtained through vigi- 
 lance and prayerfulness, watch and pray ! 
 
 Ver. 42 ff. Macy éx devrépov] a well-known pleonasm. John xxi. 15 ; Acts 
 x. 15.4— ei] not guandoquidem (Grotius), but : 77. The actual feelings of 
 
 1 Ad Hom. h.in Cer. 172. shrinks back and has no power’ (to resist). 
 2 Comp. 1 Cor. vi. 5. 4 Comp. Sevrepov madw, Plat. Polit. p. 260 
 3 Comp. on John iii. 6. Euthymius Ziga- D, atts madcv (p. 282 C), and such like. We 
 
 benus: 7 6€ capé, aovdevins oboa, UrooTeAAeTar sometimes find even a threefold form: 
 lL ovK ev Cate S i veak y) 3 waduv, Soph. Phil. 940, O. C. 1421 
 kat ovk evrovet, “‘the flesh, being weak, avdis av mad, Soph. Liv, 940, O. : 
 
474. THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Jesus are expressed in all their reality in the form of acquiescence in that 
 condition of impossibility (ov divarac) as regards the divine purpose which pre- 
 vents the thing from being otherwise. — rovro] without 70 rorjpiov (see the 
 critical remarks) : this, which I am called upon to drink. — éav yA avTd rio] 
 without my having drunk it ; if it cannot pass from me unless it is drunk. — 
 yernOto rd OéAnud cov] this is the iraxoy wexpi Savatov oravpov, Phil. ii. 8 ; 
 Rom. v. 19. Observe in this second prayer the climax of resignation and 
 submission ; His own will, as mentioned in ver. 39, is completely silenced. 
 Mark’s account is here less precise. — Ver. 43. joav yap, x.7.2. | for their eyes 
 (see on vili. 3) were heavy (weighed down with drowsiness).’— Ver. 44. é& 
 tpitov] belongs to pooyif. Comp. 2 Cor. xii. 8. —r. air. Ady.] as is given 
 at ver. 42. 
 
 Ver. 45. The annoyance at finding the disciples asleep (ver. 40 : obra¢ ov« 
 ioytoate, K.7.2.) now deepens into an intensely painful irony: ‘sleep on 
 now, and have out your rest” (the emphasis is not on 7d Aoxédv, but on 
 kabebdere x. avax.) | He had previously addressed them with a ypyyopeire, but 
 to how little purpose ! and, accordingly, He now turns to them with the 
 sadly ironical abandonment of one who has no further hope, and tells them 
 to do quite the reverse : sleep on, etc.” On Aorév and 76 Aourdv, for the rest of 
 the time, in the sense of jam (Vulgate), henceforward (Plat. Prot. p. 321 C), 
 see Schaefer, ad Long. p. 400; Jacobs, ad Philostr. p. 633. Comp. on Acts 
 xxvii. 20. To object, as is frequently done, that the ironical view does not 
 accord with the frame of mind in which Jesus must have been, is to fail to 
 appreciate aright the nature of the situation. Irony is not inconsistent even 
 with the deepest anguish of soul, especially in cases where such anguish is 
 also accompanied with such clearness of judgment as we find in the present 
 instance ; and consider what it was for Jesus to see such an overpowering 
 tendency to sleep on the part of His disciples, and to find everything so dif- 
 ferent from what He needed, and might reasonably have expected ! Winer, 
 p. 292 [E. T. 391], following Chrysostom, Theophylact (who, however, 
 admits the plausibility of the ironical view), and Grotius, excludes the idea 
 of irony, and interprets thus : ‘‘ sleep on, then, as you are doing, and take 
 your rest,” which words are supposed to be spoken permissively in accord- 
 ance with the calm, mild, resigned spirit produced by the prayers in which 
 He had just been engaged. This is also substantially the view of Kuinoel, 
 de Wette, Morison, Weiss on Mark ; and see even Augustine, who says : 
 “¢verba indulgentis eis jamsomnum.” But the idea that any such indulgence 
 was seriously intended, would be incompatible with the danger referred to 
 at ver. 41, and which He knew was threatening even the disciples themselves. 
 There are others, again, who are disposed to take the words interrogatively, 
 thus : are ye still asleep ? Such is the view of Henry Stephens, Heumann, 
 Kypke, Krebs, in spite of the ordinary usage with regard to 16 Aourdv, to 
 understand which in the sense of ‘‘ henceforth” (Bleek, Volkmar) would be 
 entirely out of keeping with the use of the present here. If, however, the 
 
 1 Comp. Eur. Alc. 385. natus, Bengel, Jansen, Michaelis, Fritzsche, 
 2 Comp. Euthymius Zigabenus, Beza, Mtin- Keim, Ewald. 
 ster, Erasmus, Caivin, Er. Schmid, Maldo- 
 
CHAP. XXVI., 46. AN5 
 
 mark of interrogation be inserted after xaBeidere, and 1d Aourdv Kat dvarabeobe 
 be then taken imperatively (Klostermann), in that case xai would have the 
 intensive force of even; but its logical position would have to be before rd 
 Aoirév, not before avaravecbe, Where it could be rendered admissible at all 
 only by an artificial twisting of the sense (‘‘ now you may henceforth rest on, 
 even as long as you choose””).—While Jesus is in the act of uttering His xa6eb- 
 dete, k.t.A., He observes the hostile band approaching ; the painful irony 
 changes to a painful earnestness, and He continues in abrupt and disjointed 
 words : idod, yyixev, «.7.A. The 7 apa should be taken absolutely: hora 
 Jatalis, John xvii. 1. The next clause describes in detail the character of 
 that hour. —ei¢ yeipac duapt.| into sinners’ hands. He refers to the members 
 of the Sanhedrim, at whose disposal He would be placed by means of His ap- 
 prehension, and not to the Romans,’ nor to both of these together (Lange). 
 The rapad.otc is not God, but Judas, acting, however, in pursuance of the di- 
 vine purpose, Acts ii. 23. 
 
 Ver. 46. Observe the air of quick despatch about the words éyzipecbe, ayo- 
 nev, ido. —dywuev] is not a summons to take to flight, in consequence per- 
 haps of a momentary return of the former shrinking from suffering (which 
 would be inconsistent with the fact of the victory that had been achieved, 
 and with the clear consciousness which He had that 6 vidc tr. a. rapadidorac, 
 k.t.A. ver. 45), but: to go to meet the betrayer, with a view to the fulfilling 
 of the zapadidorar of which He had just been speaking. Kavrevfev édevgev, 
 ore éxov arofaveira, ‘‘ And thereupon He made it clear that He willingly is 
 about to suffer death,” Euthymius Zigabenus. 
 
 Remarx.—On the agony in the garden (see, in general, Ullmann, Siindlos., ed. 
 7, p. 127 ff.; Dettinger in the Tiib. Zeitschr. 1837, 4, 1838, 1; Hofmann, 
 Schriftbew, IL. 1, p. 306 ff, ; Keim, III. p. 306 ff.), the following points may be 
 noted : (1) As to the nature of it, we must not regard it simply as bodily suffer- 
 ing (Thiess, Paulus), nor as consisting in sorrow on account of the disciples 
 and the Jews (Jerome), nor as pain caused by seeing His hopes disappointed 
 (Wolfenbiittel Fragments), nor as grief at the thought of parting from His friends 
 (Schuster in Eichhorn’s Bibl. IX. p. 1012 ff.) ; but, as the prayer vv. 39, 42 
 proves, as consisting in fear and dread of the cruel suffering and death that were so 
 near at hand, the prospect of which affected Christ—whose sensibilities were 
 purely human, and not of the nature of a philosophical abstraction, like the 
 imperturbability of Socrates or the apathy of the Stoic (Celsus, in Origen, ii. 
 24, charges Him with cowardice)—all the more powerfully in proportion to the 
 greater purity, and depth, and genuineness of His feelings, and the increasing 
 distinctness with which He foresaw the approach of the painful and, according 
 to the counsel of the Father, inevitable issue. For having been victorious 
 hitherto over every hostile power, because His hour had not yet come (John vii. 
 30, viii. 20), He realized, now that it was come (ver. 45), the whole intensity of 
 horror implied in being thus inevitably abandoned, in pursuance of God’s 
 redemptive purpose, to the disposal of such powers, with the immediate pros- 
 pect before Him of a most dreadful death, a death in which He was expected, 
 
 1 Maldonatus, Grotius, Hilgenfeld. 
 
46 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 and in which He Himself desired, to manifest His perfect obedience to the 
 Father’s will. The momentary disturbing of the complete harmony of His will 
 with that of God, which took place in Gethsemane, is to be ascribed to the 
 human dofévera incidental to His state of humiliation (comp. 2 Cor, xili. 4; 
 Heb. v. 7), and should be regarded simply as a natural shrinking from suffer- 
 ing and death, a shrinking entirely free from sin (comp. Dorner, Jesu siindlose 
 Vollkommenh. p. 6 f.). Neither was it in any way due to the conviction, unwar- 
 rantably ascribed to Him by Schenkel, that His death was not absolutely 
 necessary for the redemption of the world. That touch of human weak- 
 ness should not even be described as sin in embryo, sin not yet developed 
 (Keim), because the absolute resignation to the Father’s will which immedi- 
 ately manifests itself anew precludes the idea of any taint of sin whatever. To 
 suppose, however, that this agony must be regarded (Olshausen, Gess) as an 
 actual abandonment by God, i.e., as a withdrawing of the presence of the higher 
 powers from Jesus, is to contradict the testimony of Heb. v. 7, and to suppose 
 what is inconsistent with the very idea of the Son of God (Strauss, IT. p. 441) ; 
 and to explain it on the ground of the vicarious character of the suffering 
 (Olshausen, Ebrard, Steinmeyer, following Luther, Melanchthon, Calvin, Beza, 
 and the dogmatic writers of the orthodox school), as though it were to be 
 regarded as ‘‘a concrete bearing of the whole concentrated force of a world’s 
 sin’’ (Ebrard), and of the wrath of God in all its fulness (comp. Thomasius, IIT. 
 1, p. 69 f.; Weber, v. Zorne Gottes, p. 266 ff.), is erroneously to take a materi- 
 alistic and quantitative view of the iAacrjpiov of Jesus ; whereas Scripture esti- 
 mates His atoning death according to its qualitative value,—that is to say, it 
 regards the painful death to which the sinless Son of God subjected Himself in 
 obedience to the Father’s will as constituting the efficient cause of the atone- 
 ment, and that not because He required to undergo such an amount of suffering 
 as might be equivalent in quantity and intensity to the whole sum of the pun- 
 ishment due to mankind, but because the vicarious Avrpov on behalf of human- 
 ity consisted in the voluntary surrender of His own life. Comp. ver. 27 f., xx. 
 Mysho diolmat ai, VANS AL djolobey iil, PAs shhly Gy pened noni. (> A (Clore Qr5 PAL (Cpu auth, 13}. 
 But it would be unwarrantable, on the other hand, to ascribe the dread which 
 Jesus felt merely to the thought of death as a divine judgment, and the agonies of - 
 which He was supposed to be already enduring by anticipation (K6stlin in the 
 Jahrb. f. D. Theol. III. p. 125). Those who adopt this view lay great stress upon 
 the sinlessness of our Lord as tending to intensify this painful anticipation of 
 death (Dettinger, comp. Ullmann, Neander). (2) John, notwithstanding the fact 
 that he was both an eye and ear witness of the agony in Gethsemane, makes 
 no mention of it whatever, although he records something analogous to it as 
 having taken place somewhat earlier, xii. 27. With the view of accounting for this 
 silence, it is not enough to suppose that John had omitted this incident because 
 it had been sufficiently recorded by the other evangelists, for a mere external 
 reason such as this would accord neither with the spirit of his Gospel nor with 
 the principle of selection according to which it was composed (in opposition to 
 Liicke, Tholuck, Olshausen, Ebrard). We should rather seek the explanation 
 of the matter in the greater freedom which characterizes the composition of this 
 Gospel, and therefore in the peculiarities of style and form which are due to 
 this work of John being an independent reproduction of our Lord’s life. After 
 the prayer of Jesus, which he records in ch. xvii., John felt that the agony could 
 not well find a place in his Gospel, and that, after xii. 23 ff., there was no reason 
 
CHAP. XXVI., 47, 48. 477 
 
 why it should be inserted any more than the ery of anguish on the cross. 
 Comp. Ewald, Gesch. Chr. p. 557 f. In John, too, ch. xviii., the transition from 
 acting to suffering is somewhat abrupt (in opposition to Hofmann) ; but after 
 the high-priestly prayer, the suffering appears as one series of victories culmi- 
 nating in the triumphant issue of xix. 30; in fact, when Jesus offered up that 
 prayer, He did so as though He were already victorious (xvi. 33). It is quite 
 unfair to make use of John’s silence either for the purpose of throwing dis- 
 credit upon the synoptic narrative (Goldhorn in Tzschirner’s Magaz. f. chr. 
 Pred. 1, 2, p. 1 ff. ; Schleiermacher, L. J. p. 422 f.), or as telling against John 
 (Bretschneider, Probab. p. 33 ff. ; Weisse, II. p. 268; Baur, Keim ; likewise 
 Theile in Winer’s Journ. II. p. 353 ff., comp. however, his Biogr. Jesu, p. 62), 
 or with a view to impugn the historical character of both narratives (Strauss, 
 Bruno Bauer). 'The accounts of the two earliest evangelists bear the impress of 
 living reality to such an extent that their character is the very reverse of that 
 which one expects to find in a legend (in opposition to Gfrérer, Heil. Sage, p. 
 337; Usteri in the Stud. wu. Kril. 1829, p. 465) ; nor is there any reason why, 
 even after the high-priestly prayer, such an agony as that in question should 
 not find a place in the Gospel narrative ; for who shall presume to say what 
 changes of feeling, what elevation and depression of spirit, may not have taken 
 place on the eve of such a catastrophe in a heart so noble, so susceptible, and 
 so full of the healthiest sensibilities, and that not in consequence of any moral 
 weakness, but owing to the struggle that had to be waged with the natural 
 human will (comp. Gess, p. 175 , Weizsiicker, p. 563)? Comp. John, remark 
 after ch. xvii. (3) The report of Jesus’ prayer should not be (unpsychologically) 
 supposed to have been communicated by the Lord Himself to His disciples, 
 but ought rather to be regarded as derived from the testimony of those who, 
 before sleep had overpowered them, were still in a position to hear at least the 
 first words of it. 
 
 Ver. 47. Eilc rév dédexa] precisely as in ver. 14, and repeated on both oc- 
 casions in all three evangelists. In the oral and written tradition this tragic 
 designation ' had come to be so stereotyped that it would be unconsciously in- 
 serted without there being any further occasion for doing so. The same 
 holds true with regard to 6 rapadidov¢ aitév, ver. 48, xxvii. 3. — dyAo0¢ roa] 
 Matthew makes no reference to the Roman cohort, John xviii. 3; his 
 account, however, does not, at the same time, exclude it, as it is simply 
 less precise. Luke xxii. 52 likewise represents the high priests and elders as 
 appearing at this early stage among the throng ; but this is an unwarrant- 
 able amplification of the tradition ; see on Luke. — fidwr] eudgels, fustibus 
 (Vulgate).? — ard trav, «.7.4.] belongs to 72% ; see on Gal. ii. 12. 
 
 Ver. 48. It is usual, though unwarrantable (see on John xviii. 24), to 
 take édwxev in the sense of the pluperfect (comp. Mark xiv. 44), in which case 
 it is necessary, with Ewald, to make ver. 48 a parenthesis. The Vulgate 
 correctly renders by : dedit. He communicated the signal to them «while they 
 were on the way . — bv dy giAhow, x.r.4.| Fritzsche insertsa colon after g:Ajoo, 
 and supposes the following words to be understood : est vobis comprehenden- 
 
 1 katynyopta, Euthymius Zigabenus. 
 2 Herod. ii. 63, iv. 180 ; Polyb. vi. 36. 3. Wetstein on the passage. 
 
448 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 dus. It may be given more simply thus : Whomsoever TI shall have kissed, He 
 it is (just He, no other is the one in question) !_ This avré¢ serves to single 
 out the person intended, from those about Him.! 
 
 Ver. 49. Ev@éwc] is not to be taken with . For rac, comp. on xxiii. 83. — orc] states the purport of 
 
 
 
 
 
 the yoagai, so that to complete the sense a Aéyovea: or ypagovca: may be under- 
 stood: * how shall the Scriptures be fulfilled which say that it must happen thus, 
 and not otherwise? Jesus here alludes to the fact of His arrest, which, accord- 
 ing to Scripture, is a necessary part of the destiny assigned Him ; comp. 
 Acts iv. 28; Luke xxiv. 25 f. We must not expect to find what is here 
 referred to in any passages of Scripture in particular ; suffice it to know, 
 that al] the predictions relating to the sufferings of the Messiah find their 
 necessary fulfilment in the historical events of our Lord’s life, the arrest it- 
 self not exeluded. Comp. ver. 31.—The healing of the wounded servant is 
 peculiar to Luke xxii. 51. It probably came to be engrafted upon the tra- 
 dition at a later period ; for this act of healing, in virtue of the peculiarity 
 of its alleged occasion and character, as well as in virtue of its being the 
 last which Jesus performed, would otherwise scarcely have been omitted by 
 all the other evangelists ; see also on Luke as above, 
 
 1 On orlov, see Lobeck, ad Phryn. p. 211. 847. 
 2 Lobeck, ad Phryn. p. 410 f. ; Stallbaum, 3 Fritzsche, Quaest. Luc. p. 58f.; Maetzner 
 ad Plat. Apol. p. 17 D; Kuhner, II. 2, p. ad Antiph. p. 215. 
 
480 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Ver. 55. ‘Ep éxefvyn th Opa] in that hour, in which that was going on which 
 is recorded between ver. 47 and the present passage, subsequently, however, 
 to the scene with Peter, and while the arrest was taking place. Comp. 
 xviii. 1, x. 19. —roi¢ dyAoue] not to the high priests, etc., as Luke xxii. 52 
 would have us suppose. What is meant is the crowds of which the éyAo¢ 
 modvc of ver. 47 was composed. 
 
 Ver. 56. Tovto. . . tpodyrav] It is still Jesus who speaks, and who with 
 these words closes His address. Comp. also Mark xiv. 19. In Luke xxii. 
 53 we find a somewhat different conclusion given. Erasmus, Jansen, Ben- 
 gel, Fritzsche, de Wette, Schegg, Bleek, Weiss, Holtzmann, Hilgenfeld, 
 regard the words in question as aremark by the evangelist (comp. 1. 22, xxi. 4); 
 but if that were so, we should have expected some specific quotation instead 
 of such a general expression as ai ypagai tr. xp., and what is more, our Lord’s 
 words would thus be deprived of their proper conclusion, of that which 
 contains the very point of Hisremarks. For the gist of the whole matter lay 
 in this avowal of His conviction as the God-man that all that was now taking 
 place was a carrying out of the divine purpose with regard to the fulfilling of 
 the Scriptures, and—thus the mystery of ver. 55 is solved. — rére oi pabyrai, 
 k.t.2.] Observe the xdvtec. Not one of them stood his ground. Here was 
 the verification of the words of Jesus, ver. 31 ; comp. John xvi. 82. 
 
 Ver. 57 f. The Synoptists make no mention of the judicial examination 
 before Annas (John xviii. 13); their narrative is for this reason incomplete, 
 though it does not exclude such examination (Luke xxii. 66). As for the 
 trial before the members of the Sanhedrim, which took place at the house 
 of Caiaphas, John merely alludes to it, xviii. 24, where, however, aréorecdev 
 is not to be taken as a pluperfect. —a7é paxpdbev] a well-known pleonasm : 
 in later Greek the azé is dropped.’ Bengel appropriately observes : ‘‘ medius 
 inter animositatem ver. 51 et timorem ver. 70,” ‘‘it was midway between the 
 boldness of ver. 51 and the fear in ver. 70.” —ri¢ aiAqc] not the palace but 
 the court, as in ver. 3. — elceAfiv iow] see Lobeck, ad Aj. 741 ; Paralip. p. 
 538. —rd réAoc] exitum rei; 3 Macc. iii. 14, common in classical writers. 
 Luther renders admirably : ‘‘ wo es hinaus wollte” (what the upshot would 
 be). 
 
 Ver. 59 f. Kai 7d cuvédprov bA0v] and the whole Sanhedrim generally. This 
 is a legitimate enough use of the words, even although certain individual 
 members (Nicodemus and Joseph of Arimathea) did not concur in this pro- 
 ceeding. — pevdouaprrpiar] so called from the historian’s own point of view.” 
 —broc Oavat. ait.| witha view to putting Hin to death, which could only be 
 effected by their pronouncing in the first instance a capital sentence, and 
 then having it ratified by the authority of the imperial procurator. — «ai 
 ovy evpov Kal TOAAOY TpocEADdvTOY WPevdopnapTipwr (see the crit- 
 ical remarks): and they found no means of doing so, even though many false wit- 
 nesses had come forward. There were many who presented themselves to bear 
 witness against Jesus ; yet the Sanhedrim did not jind what it wanted to 
 
 1 Lobeck, ad Phryn. p. 93. WevSouaprtupiav, “as it seemed to them, wit- 
 2 Huthymius Zigabenus well remarks: os ness, but as it was in truth, false witness.” 
 piv éxetvots eddKet, mapTupiay, ws 5é TH GAnvela, 
 
CHAP. XXVI., 61-63. 481 
 
 find, doubtless because of the lack of that agreement between two of the 
 witnesses at least which the law required (Num. xxxy. 30; Deut. xvii. 6, 
 xix. 15). See what immediately follows : tarepov dé rpoceAf. dio, and comp. 
 Mark xiv. 56. Though there was a show of complying with the ordinary 
 forms of judicial process, they were nevertheless shamefully violated (in - 
 opposition to Salvador, Saalschutz), in that exculpatory evidence (John 
 xviii. 20 f.) was never called for. 
 
 Ver. 61. The expression John ii. 19, which Jesus had made use of with 
 reference to His own body, was not only misunderstood by those witnesses, 
 but also misrepresented (John : Atcate): whether wilfully or not, cannot be 
 determined, But in any case the testimony was objectively false, and even in 
 the case of the two who agreed it was in all probability subjectively so.’ — 
 61a Tprov nuep.] not: after three days (Gal. ii. 1), but : during three days. 
 The work of building was to extend over this short period, and would then 
 be complete.? 
 
 Ver. 62. With the sublime calm of one who is conscious of his own supe- 
 rior worth, Jesus meekly abstains from uttering a single word before this 
 contemptible tribunal in the way of self-vindication, eid&¢ dé Kai, dre pwaryv 
 aroxplveitat Tapa Tovovroc, ‘‘moreover, knowing also that he would answer in 
 vain before such as these,” Euthymius Zigabenus ; whereas the high priest 
 who finds, and that with considerable gratification, that the charge of being 
 a Messianic pretender is now fully substantiated by the language of Jesus 
 just deponed to (see ver. 63), quite forgets himself, and breaks out into a 
 passion. — The breaking up of the following utterence into two questions : 
 answerest thou not? what (i.e. how heinous a matter) do these witness against 
 thee? is, so far as the latter question is concerned, neither feeble (de Wette) 
 nor unnatural (Weiss), but entirely in keeping with the passionate haste of 
 the speaker. This being the case, the two clauses should not be run into 
 one. We should neither, on the one hand, following Erasmus, with Fritzsche, 
 take ri in the sense of cur, or (ad Mare. p. 650) the whole sentence as equiv- 
 alent to ri tovré gor, 4 obTot cov katauaptupovow 3 nor, on the other, with the 
 Vulgate, Luther, de Wette, Ewald, Bleek, Keim, Weiss, should we adopt 
 the rendering : ‘‘nihil respondes ad ea, quae isti adversum te testificantur ?” 
 This latter, however, would not be inconsistent with the strict meaning of 
 the terms employed, for it is quite permissible to use doxpivecbai 7 in the 
 sense of : to reply to anything (see Ast),* and to take ri as equivalent to 6,7 
 (Buttmann),* who supposes ‘‘ hérend” (hearing) to be understood before 7). 
 
 Ver. 63. The high priest answers this second refusal to speak by repeat- 
 ing a formal oath, in which Jesus is adjured to declare whether He be the 
 Messiah or not. For this confession would determine how far they would 
 be justified in pronouncing a capital sentence, and such as the Roman pro- 
 curator would not fail to confirm. — éfopxi{w] means, like the earlier form 
 éfopxéw : I call upon thee to swear.’ To give an affirmative answer to this 
 
 1 Comp. Acts vi. 13f. — 4 Neut. Gr. p. 216 [E. T. 251]. 
 2 See on Gal. ff. 1. 5 Dem. 1265, 65; Polyb. ili. 61. 10, vi. 21. 1, 
 3 Lex. Plat. I. p. 239. Xvi. 31.5. Comp. pawn, Gen. xxiv. 3, a. 
 
482 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 formula was to take the full oath usually administered in any court of law.! 
 The fact that Jesus took the oath has been denied, though without any 
 reason whatever, by Wuttke, Déllinger, Steinmeyer. — karé rod Aeov, K.7.A. | 
 by the living God.? Common in Greek authors.? The living God as such 
 would not fail to punish the perjured, Heb. x. 31. It was the uniform prac- 
 tice in courts of law to swear by God.* — 6 vidc rov beov] ordinary, recognized 
 designation of the Messiah, into which, naturally enough, the metaphysical 
 conception does not enter here, however much it may have been present to 
 the mind of Christ Himself in making the affirmation which follows. 
 
 Ver. 64. Xd elxac] see on ver. 25. Mark xiv. 62: éyé ew. A distin- 
 guished confession on the part of the Son in presence of the Father, 
 and before the highest tribunal of the theocratic nation. —7Aqv] not 
 profecto (Olshausen), nor qwin (Kuinoel), but: however, i.e.,° apart 
 from what I have just affirmed, ye shall henceforward have reason to 
 be satisfied, from actual observation, that I am the Messiah who was seen 
 by Daniel in his vision (Dan. vii. 13).—azdpr] is not to be taken with 
 Aéyo buiv,® but—since in any other connection it would lose its foree—with 
 dweofe ; nor is it to be understood in any other sense than that of henceforth, 
 i.e., from the time of my impending death, through which I am to enter into 
 my dé6£a. But seeing that ardpr: forbids us to understand éypecbe as denoting 
 only a single momentary glance (comp. on the contrary, John i. 51), we are 
 bound to suppose that Jesus used it somewhat loosely to express the idea of 
 coming to perceive in the course of experience (as in the passage of John just re- 
 ferred to) the fact of His being seated at the right hand of God (in allusion 
 to Ps. ex. 1), and that He did not intend épydyevov, x.7.4., to refer to the 
 second advent, but (Beza, Neander, Holtzmann, Schenkel, Gess, Weissen- 
 bach) to a coming in the figurative sense of the word, namely, in the shape 
 of those mighty influences which, from His place in heaven, He will shed upon 
 the earth,—manifestations, all of them, of His sovereign sway. We are shut 
 up to this view by the fact that the sitting cannot possibly be regarded as 
 an object of actual sight, and that adapt: éweofe can only be said of some- 
 thing that, beginning now, is continued henceforth. — rc duvau. | The Mighty 
 One is conceived of as power (the abstract for the concrete.’ Such abstract 
 terms (as for instance our: majesty) have somewhat of an imposing 
 character. *® 
 
 Ver. 65. As may be seen from 2 Kings xviii. 17, the rending of the gar- 
 ments as an indication of unusual vexation was indulged in above all on 
 hearing any utterance of a blasphemous nature.’ That part of the law 
 
 1 Michaelis, Jos. R. § 302; Matthael, doctr, 
 Christi de jurejur. 1847, p. 8; Keil, Arch. II. 
 p. 256. 
 
 2 Comp. 1 Kings iii. 24; Judithi 12. 
 
 3 See Kiihner, I. 1, p. 434; also Heb. vi. 13, 
 and Bleek thereon. 
 
 4 See Saalschutz, IZ R. p. 614. 
 
 5 Comp. Klotz, ad Devar. p. 725. 
 
 6 Schulz in 3d ed. of Griesbach. 
 
 7 Similarly in the Talmud W3330, Bux- 
 
 torf, Lex. Talm. p. 385. 
 
 5 Comp. 2 Pet. i. 17. 
 
 ® See Buxtorf, Lex. Talm. p. 2146; Schoett- 
 gen, p. 234; Wetstein on our passage. 
 Maimonides, quoted by Buxtorf as above, 
 thus describes the usual mode of proceed- 
 ing in such cases: ‘‘ Laceratio fit stando, a 
 collo anterius, non posterius, non ad latus 
 neque ad fimbrias inferiores vestis. Longi- 
 tudo rapturae palmus est. Laceratio non _ 
 
CHAP: XXVI., 66; 67, 485 
 which forbade the high priest to rend his garments (Lev. x. 6, xxi. 10) had 
 reference merely to ordinary mourning for the dead.'— éGiacofuyce] in so 
 far as by falsely pretending to be the Messiah, the Son of God, and by 
 further arrogating to Himself participation in divine honor and authority, 
 ver. 64, He had been guilty of insulting the majesty of God ; comp. John 
 y. 18, x. 33. The pain of the high priest no doubt represented the genuine 
 vexation of one who was most deeply moved ; but the judgment which he 
 formed regarding Jesus was based upon the gratuitous assumption that He 
 was not the Messiah, and indicates a predisposition to find Him guilty of 
 the capital charge (Lev. xxiv. 16).? 
 
 Ver. 66. At this point the high priest, notwithstanding the precipitancy 
 with which the trial is being hurried through, and notwithstanding the 
 candid confession just made by the accused, calls for a formal vote, the 
 result of which is a verdict of guilty, and that of an offence deserving to be 
 punished by death. The next thing that had to be considered was the 
 course to be adopted with a view to the carrying out of the sentence. It was this 
 that formed the subject of deliberation at that conclave to which reference 
 is made at xxvii. 1. 
 
 Ver. 67. Those to whom Matthew here refers are the members of the San- 
 hedrim (as are also the tvvéc of Mark xiv. 65). Coarse outburst of passion 
 on the verdict being announced. A somewhat different form of the tradi- 
 tion is adopted by Luke (xxii. 63), who, moreover, represents the maltreat- 
 ment here referred to as having taken place before the trial. The way in 
 which harmonists have cut and carved upon the individual features of the 
 narrative is altogether arbitrary. The account in John xviii. 22 has no con- 
 nection with that now before us, but refers to an incident in the house of 
 Annas, which the Synoptists have entirely omitted. — éixoAag.| buffetings, 
 blows with the fist. — épparr.] slaps in the face with the palm of the hand.° 
 It is in this sense that the word is uswally taken. But Beza, Bengél, Ewald, 
 Bleek, Lange, maintain that it is a blow with a rod that is meant,® the sense 
 in which the word is commonly used by Greek authors, and which ought 
 to be preferred here, because oi dé (see on xxviii. 16) introduces the mention 
 of a different kind of maltreatment, and because in Mark xiv. 65 the parifeev 
 
 fit in Interula seu indusio linteo, nec in pal- 
 lio exteriori: in reliquis vestibus corpori ac- 
 commodatis omnibus fit, etiamsi decem fue- 
 vint,” “The rending takes place while one 
 is standing, from the neck before, not be- 
 hind, not at the side nor the lower fringes 
 of the garment. The breadth of the tearing 
 isaspan. The rending does not take place 
 in the tunic or linen under-garment, nor in 
 the mantle outside : it takes place in all the 
 rest of the garments fitted to the body, evenif 
 there be ten.”” The last-mentioned particular 
 may serve to account for the use of the 
 plural ra iwarca (1 Mace. if. 14). 
 
 1 Comp. 1 Mace. xi. 71; Joseph. Bed. ii. 
 15. 4. 
 
 2 For ri ére yp. €x. wapt., comp. Plat. Rep. 
 
 p. 340 A. 
 3 Meta yap Thy adixov Katadikny ws aTimov 
 Twa Kai TpiwBoAcwatov AaBovTes, K.T.A., “for 
 
 after the unjust sentence having seized 
 him as a disgraced man and worthless 
 (worth only three oboli),” ete., Euthymius 
 Zigabenus. 
 
 4 Comp. the Attic expression Kovdvdos. 
 
 5 bamitpos 5& TO Trae KaTa TOU MpoTwToV, 
 Euthymius Zigabenus ; comp. v. 39; Hos. 
 xi. 5; Isa. 1.6; Dem. 787, 23; Aristot. Meteor. 
 ii. 8.9; 3 Esdr. iv. 30; Lobeck, ad Phryn. p. 
 176; Becker, Aneécd. p. 300. 
 
 6 Herod. viii. 59; Anacr. vii. 2; Plut. Them. 
 sie 
 
484 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 is imputed to the officers of the Sanhedrim, which, however, would not 
 warrant us in identifying with the latter the oi dé of Matthew. 
 
 Ver. 68. Tpogfrevoov juiv] Differently in Mark xiv. 65. But so far as the 
 
 xpooyt., tic éoTwv, x.7.A., is concerned, Luke xxii. 64 agrees with Matthew, 
 although the favorite mode of accounting for this would seem to be that 
 of tracing it to the obscuring influence of a later tradition ; in no case, 
 however, is this theory to be applied to the exposition of Matthew, for it 
 would involve a point of essential consequence. According to Matthew, the 
 sport lay in the demand that Jesus as Messiah, and consequently as a prophet 
 (xxi. 11), should tell who it was that had struck Him, though He had no 
 natural means of knowing. This conduct, of course, proceeds on the 
 assumption that the Messiah possessed that higher knowledge which is 
 derived from divine revelation ; hence also the scoffing way in which they 
 address Him by the title of Xporéc. Fritzsche thinks that the prominent 
 idea here is that of foretelling, as being calculated, when thus conjoined 
 with the preterite taicac, to form an acerba irrisio. But that would bemore 
 likely to result in an absurda irrisio, unmarked by the slightest touch of 
 humor. 
 _ Ver. 69. “E&w] with reference to the interior of the particular building in 
 which the trial of Jesus had been conducted. In ver. 58 écw is used be- 
 cause in that instance Peter went from the street into the court-yard. — pia 
 radickn| pia is here used in view of the GAay of ver. 71 below.* Both of 
 them may have seen (76a, 7v) Peter among the followers of Jesus some- 
 where in Jerusalem, and may have preserved a distinct recollection of his 
 appearance. adicxy, in the sense of a female slave, corresponds exactly to 
 our (German) Médchen.? —kai od jo6a, x.t.4.| categorical accusation, as in 
 vy. 71, 73, and not a question (Klostermann). — tov TadcA.] which speciftc 
 designation she may have heard applied to the Prisoner. The other slave 
 (ver. 71) is still more specific, inasmuch as she calls Him 6 Nafapaioc. 
 
 Ver. 70. "Eurpoobev rdvtwy (see the critical remarks) : before all who were 
 present. — ovx olda ti Aéyerc| evasive denial: so little have I been with Him, 
 that I am at a loss to know what is meant by this imputation of thine. 
 
 Ver. 71. "E&e296vra] from the court-yard to the porch, which, passing through 
 some part of the buildings that stood round the four sides of the former, 
 conducted into the anterior court outside (xpoabiwv ; according to Mark 
 xiv. 68, it was in this latter that the present denial took place).* In spite of 
 the plain meaning of rvAev, door, doorway,* it is usually supposed that it is 
 the outer court in front of the house, the xpoatdcov,® that is meant. — aitoic 
 éxei] éxet belongs to Aéyec, while airoic, in accordance with a loose usage of 
 frequent occurrence,° ismeant to refer to the people generally whom she hap- 
 pened to meet with. It would be wrong to connect éxez with kai oiro¢ (Mat- 
 thaei, Scholz), because in such a connection it would be meaningless. 
 
 Ver. 72. Observe the climax in the terms of the threefold denial. — peff 
 
 1 Comp. on viii. 19. xiv. 13; Rev. xxi. 
 2 See Lobeck, ad Phryn. p. 239. >See Polly i. wv, ix. 16. 
 3 Comp. Hermann, Privatalterth. § 19. 9 ff. 6 Winer, p. 187 f. [E. T. 181]. 
 
 4See Luke xvi. 20; Acts x. 17, xii. 18 f., 
 
CHAP. XXVI., 73-75. 485 
 épxov] is peculiar to Matthew, and is ere used in the sense of an oath. —rodv 
 avipwrov] the man (in question). Alas, such is the language, cold and dis- 
 tant, which Peter uses with reference to his Master! What a contrast to 
 xvi. 16!" 
 
 Ver. 73. The answer of Peter given at ver. 72, and in the course of which 
 his Galilaean dialect was recognized, gave occasion to those standing by 
 (that they were exactly Sanhedrim officers, apparitores, Kuinoel, Paulus, does 
 not necessarily follow from the use of éorarec) to step up to Peter after a 
 little while, and to corroborate (aA7#6c) the assertion of the maid-servant. 
 —£ airy] of those who were along with Jesus, ver. 71. — kai yap] for even, 
 apart from circumstances by which thou hast been already identified. — 7 
 Aaka oov| thy speech (see on John viii. 43), namely, through the coarse pro- 
 vincial accent. The natives of Galilee were unable to distinguish especially 
 the gutturals properly, pronounced the letter w like a J, etc.” 
 
 Ver. 74. Tére 7p£aro] for previously he had not resorted as yet to the xare- 
 feuarifev, but had contented himself with the simple duvtew (ver. 72, pe? 
 épxov). Whereas before he had only sworn, he now takes to cursing as well.® 
 The imprecations were intended to fall upon himself (should he be found, 
 that is, to be telling an untruth). For the word xarafewarifo, which was in 
 all probability a vulgar corruption, comp. Rev. xxii. 3.*— orc] recitantis, as 
 in ver. 72. — adéxrwp] a cock. There are Rabbinical statements (see the pas- 
 sages in Wetstein) to the effect that it was not allowable to keep animals of 
 this sort in Jerusalem ; but as there are other Rabbinical passages again 
 which assert the opposite of this,° it is unnecessary to have recourse (Reland, 
 Wolf) to the supposition that the bird in question may have belonged to a 
 Gentile, may even have been about Pilate’s house, or some house outside the 
 city. 
 
 Ver. 75. ’Egead. 2&@] namely, from the porch (ver. 71) in which the second 
 and third denial had taken place. Finding he could no longer repress the 
 feeling of sorrowful penitence that filled his heart, the apostle must go out- 
 side to be all alone with his remorse and shame. The fear of being detected 
 (Chrysostom) had by this time undoubtedly become to him a very secondary 
 consideration ; he was now himself again. — eipyxdro¢ ait] who had said to 
 him (ver. 34), in itself a superfluous expression, and yet ‘‘ grande partici- 
 pium,” ‘‘a noble participle,” Bengel. —xmxpac] he wept bitterly. How 
 totally different was it with Judas!" 
 
 1“ Fece, columna firmissima ad unius au- 
 rae impulsum tota contremuit,” ‘‘Lo, a 
 most firm column all trembling greatly at 
 the impulse of a single voice,’ Augustine. 
 
 2See Buxtorf, Zer. Talm. p. 485, 2417; 
 Lightfoot, Centur. Chorogr. p. 151 ff.; Wet- 
 stein on our passage ; Keim, I. p. 310. 
 
 3**Nune gubernaculum animae plane 
 amisit,” “now he plainly lost self-control,” 
 Bengel. 
 
 4 Tren. Haer.i. 13. 2, 16.3; Oecolampadius, 
 ad Act. xxiii. 12. 
 
 5 See Lightfoot, p. 483. 
 
 ® Comp. Isa, xxii. 4, and the passages in 
 Wetstein. 
 
 7“*Tacrymarum physica amaritudo 
 (comp. Hom. Od. iv. 153) aut duleedo (comp. 
 yAvxvdaxpus, Meleag. 45), congruit cum af- 
 fectu. animi,” ‘“‘the natural bitterness 
 of tears (comp. Hom. Qd. iv. 153), or their 
 sweetness (comp. yAvevdaxpus, causing 
 sweet tears, Meleag. 45) is in accord with 
 mental emotion,’’ Bengel. 
 
486 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 Remarz.—Seeing that the whole four evangelists concur in representing Peter 
 as having denied Jesus three times, we are bound to regard the threefold repeti- 
 tion of the denial as one of the essential features of the incident (in opposition 
 to Paulus, who, in the discrepancies that occur in the various accounts, finds 
 traces of no less than eight different denials). The information regarding this 
 circumstance can only have been derived from Peter himself ; comp. also John 
 xxi. 1 ff. As for the rest, however, it must be acknowledged—(1) that John 
 (and Luke too, see on Luke xxii. 54 ff.) represents the three denials as having 
 taken place in a different locality altogether, namely, in the court of the house 
 in which Annas lived, and not in that of Caiaphas; while to try to account for 
 this by supposing that those two persons occupied one and the same dwelling 
 (Euthymius Zigabenus, Ebrard, Lange, Lichtenstein, Riggenbach, Pressensé, 
 Steinmeyer, Keim), is a harmonistic expedient that is far from according with 
 the clear view of the matter presented in the fourth Gospel ; see on John xviii. 
 16, 25. (2) That the Synoptists agree neither with John nor with one another 
 as to certain points of detail connected with the three different scenes in ques- 
 tion, and more particularly with reference to the localities in which they are 
 alleged to have taken place, and the persons by whom the apostle was interro- 
 gated as to his connection with Jesus ; while to say, in attempting to dispose 
 of this, that ‘‘Abnegatio ad plures plurium interrogationes facta uno parogx- 
 ysmo, pro una numeratur” (Bengel), is to make a mere assertion, against which 
 all the accounts of this incident without exception enter, so to speak, an em- 
 phatic protest. (3) It is better, on the whole, to allow the discrepancies to 
 remain just as they stand, and to look upon them as sufficiently accounted for 
 by the diverse forms which the primitive tradition assumed in regard to details. 
 This tradition has for its basis of fact the threefold denial, not merely a denial 
 several times repeated, and, as Strauss alleges, reduced to the number three to 
 agree with the prediction of Jesus. It is to the narrative of John, however, as 
 being that of the only evangelist who was an eye-witness, that we ought to 
 trust for the most correct representation of this matter. Olshausen, however, 
 gives to the synoptic narratives with the one hand so much of the merit in this 
 respect as he takes from the Johannine with the other, and thus lays himself 
 open to the charge of arbitrarily confounding them all. 
 
CHAP. XXVII. 487 
 
 CHAPTER XXVII. 
 
 Ver. 2, avrév] after mapéd. has very important evidence both for and against it, 
 being just as liable to be inserted as a very common supplement as to be omitted 
 on account of its superfluous character, a character likely to be ascribed to it all 
 the more that it is wanting alsoin Mark xv. 1. Deleted by Lachm. and Tisch. 8. 
 — Tlovriw IlcA.] BL &, 33, 102, vss. Or. have simply TAdTw ; but the full form 
 of the name is to be preferred all the more that the parallel passages have only 
 IlcAar. — Ver. 3. mapadidovce] Lachm. : rapadovc, following only B L 33, 259, vss. 
 (2). he aorist would more readily occur to the transcribers, since the betrayal 
 had already taken place. — Ver. 4. a§gov] dixavov, although recommended by 
 Griesb. and Schulz, has too little evidence in its favor, and should be regarded 
 as an early exegetical correction with a view to render the expression more 
 forcible ; comp. xxiii, 35. — der] Scholz, Lachm., Tisch. : dy, in accordance 
 with decisive evidence. — Ver. 5. Instead of év 76 vam, Tisch. 8 has ei¢ tov vadp. 
 Exegetical emendation, against which there is a preponderance of evidence. — 
 Ver. 9. ‘Iepeuiov] The omission of the prophet’s name in 33, 157, Syr. Pers. and 
 Codd. in Aug., as well as the reading Zayapiov in 22, Syr.P: in the margin, is 
 due to the fact that the quotation is not found in Jeremiah. — Ver. 11. éor7]| 
 BC L38, 1, 38, Or. : éora6n. So Lachm. and Tisch. 8. Exegetical emendation 
 with a view to greater precision. — Vv. 16, 17. BapafPdv] Fritzsche: Incovpv 
 BapaBGav. So Origeni™t- several min. Aram. Syr.J°r-, and early scholiasts. Advo-~ 
 cated above all by Fritzsche in the Litt. Blatt z. allgem. Kirchenzeit. 1843, p. 538 f., 
 in opposition to Lachm. ed. ma). p. xxxvii. f., with which latter critic Tisch. 
 agrees. For my own part, I look upon the reading ’Ijoovv BapaB3dyv as the 
 original one, for I am utterly at a loss to see how ’Ijcovv should have found its 
 way into the text (in answer to Holtzmann, who supposes that it was from Acts 
 iy. 36 through a blunder of the transcriber, and in answer to Tisch. 8, who with 
 Tregelles traces it to an abbreviation of the name Inaoiv (IN), in which case it 
 is supposed that YMININ came to be substituted for YMIN) ; and because to 
 take away the sacred name from the robber would seem very natural and all the 
 more justifiable that it is likewise omitted in vv. 20 f., 26, and by the other 
 evangelists, not to mention that, from a similar feeling of reverence, it would 
 seem to have been suppressed in the tradition current in the apostolic age. 
 Comp. also Rinck, Lucubr. crit. p. 285, de Wette, Ewald, Bleek, Keim, Weiz 
 sacker. The view that ’Ijcovv has been adopted from the Gospel of the Hebrews 
 (Tisch.) is a very questionable inference from the statement of Jerome, that 
 instead of BapaBZ. that Gospel had substituted filium magistri eorum. It would 
 be just as warrantable to quote the same authority in favor of the originality of 
 the reading ’Incotv BapaBB.— Ver, 22. ait (Elz., Scholz) after Aéyovo. has 
 been deleted in accordance with preponderating evidence. — Ver, 24. The read- 
 ing cavévav7s (Lachm.) is supported only by the insufficient evidence of B D; 
 comp. xxi. 2. — Tov dixaiov rovtov] The words 70d dixaiov are wanting in B D 102, 
 Cant. Ver. Vere. Mm. Chrys. Or.i2*: They are placed after rovrov in A, while A 
 
488 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 reads rov rovrov dixaiov. Lachm. inserts them after rovrov, but in brackets ; 
 Tisch. deletes them, and that correctly. They are to be regarded as a gloss 
 (suggested by the reading dixaiov, ver. 4), written on the margin at first, and 
 afterwards, when incorporated in the text, conjoined in some instances with 
 tod aiuatoc (as in ver. 4) and in others with rovrov ; hence so many different 
 ways of arranging the words. — Ver. 28. éxdvcavtec] B D &** 157, Cant. Ver. 
 Verc. Colb. Corb. 2, Lachm. ; évdticavrec. Correctly ; évdic. was not understood» 
 and was accordingly altered.! Comp. on 2 Cor. v. 3. In what follows we should, 
 with Lachm, and Tisch., restore the arrangement yAau. Kokk, wepéO. avTo, in 
 accordance with important evidence, — Ver. 29. éri r7v defidv] As the reading 
 év tH deEid (approved by Griesb., adopted by Fritzsche, Lachm., Tisch.) has 
 such important evidence as that of AB D L N 8, min. vss. Fathers in its favor, 
 and the one in the Received text might so easily originate in a mechanical con- 
 forming with ém r7v xed. (for which Tisch., in opposition to a preponderance 
 of ms, evidence, substitutes éxi r7¢ Kedadjc), we cannot but regard év rH deiia as 
 having the best claim to originality. — Ver. 33. Elz. has 6¢ gor Avyéuevoc xpaviov 
 téxoc. So also Scholz. There is a multiplicity of readings here, Fritzsche, Rinck 
 (comp. also Griesb.) have simply 6 éore xpaviov réroc, while Lachm. and Tisch. 
 read 6 éorw Kpaviov ténoc Aeyouevoc. The balance of evidence is decidedly in 
 favor of regarding the neuter 4 as genuine ; it was changed to the masculine to 
 suit térov and téroc. Further, Aeyduevoc is wanting only in D, min. Copt. Sahid. 
 Arm. Vulg. It., where its omission may probably have been resorted to as a 
 means of getting rid of a difficult construction, while the readings Aeyduevor, 
 pefepunvevduevoc, weOepunvevouevov (Mark xv. 22), xatovuevov (Luke xxiii. 33), are 
 also to be regarded as exegetical variations. We ought therefore to retain the 
 Aeyouevoc, and in the order in which it is taken by Lachm. and Tisch., on the 
 authority of B L 8, min. Ath. Its earlier position in Elz. is probably due to 
 éort Aeyou. (comp. gore pwefepu., Mark xv. 22) being sometimes taken together. — 
 Ver. 34. d£0c] Lachm. and Tisch. 8: oivov, which is supported by evidence so 
 important, viz. B D K LII* 8, min. vss. and Fathers, that we must regard 6é0¢ 
 as derived from Ps. lxviii. 22. The word oivoy was allowed to remain in Mark 
 xy. 23 because the gall did not happen to be mentioned there ; and this being 
 the case, the alteration, in conformity with Ps. Ixviii. as above, would not so 
 readily suggest itself. — Ver. 35. After «Ajpov Elz. inserts: iva rAnpwhg 70 pnbév 
 id Tov Tpoontou’ Acewepioarto Ta iudrid pov éavroic, Kai én? TOv luatiopdv ov EAaBov 
 KAjpov. Against decisive evidence ; supplement from John xix. 24, — Ver. 40. 
 xatdé3n0] Lachm, and Tisch. 8: xai caraB., following A D 8, min. Syr.jer- Cant. 
 Ver, Vere. Colp. Clar. Cyr. The xai has been added for the purpose of connect- 
 ing the two clauses together. — Ver. 41. After rpeoButépwv, Matth., Fritzsche 
 insert Kai @apicaiwv, for which there is important though not preponderant evi- 
 dence. Those chief adversaries of Jesus were by way of gloss mentioned on the 
 margin, but subsequently the words crept into the text, being sometimes found 
 along with, and sometimes substituted for, mpecButépwv (as in D, min. Cant. Ver. 
 Vere. Colb. Clar. Corb. 2, Gat. Cassiod.).— Ver. 42. ei BaoA.] Fritzsche and 
 Tisch. read simply Baov4., following B D L 8, 33, 102, Sahid. Correctly ; ¢ is 
 a supplementary addition from ver. 40, its insertion in D, min. vss. Eus. before 
 
 1 Lachm. adopts the reading évdvcavtes in _ error of early date. See his Praef. ed. maj. 
 accordance with his fundamental principles IDE Foy, (65 
 of criticism, still he looks upon it as an 
 
CHAP. XXVII., 1, 2. 489 
 
 wéxofev below being likewise traceable to the same source. — rioretaouer] 
 Lachm. : xiorevouev, only in accordance with A, Vulg. Ver. Vere. Colb. Or.in*, 
 but correctly notwithstanding. By way of gloss the present was replaced some- 
 times by the future (Hlz.) and sometimes by the subjunctive morevowuev. Tisch, 
 § adopts the latter. — én’ air@] The witnesses are divided between aira (Elz., 
 Lachm.), éx’ air» (Griesb., Tisch. 7), and én’ airév (Fritzsche, Tisch. 8). The 
 reading éx’ aitg (EH FG HK MSU VA UL, min.) should be preferred, inasmuch 
 as this expression not only occurs nowhere else in Matthew, but is a somewhat 
 rare one generally. — Ver. 44. For avrév, Elz. has air, against decisive ms. 
 authority. Emendation in conformity with the construction déveiditew trwi t.. 
 — Ver. 46. The mss. present very considerable variety as regards the spelling 
 of the Hebrew words. Lachm. : ’HAi 7A? Anua caBaxbavi. Tisch. 8: ‘Hie ‘Hie 
 Ama capaxbavi. The latter is the best attested. — Ver. 49. doc dé AaBav Aoyxny 
 &vusev adtod tiv wAevpay, Kai ESPADev Ddwp kat aiua, supported though it be by B 
 C LUT ®, min. vss. Chrys., is clearly an irrelevant interpolation (after av76v) 
 borrowed from John xix, 34. Yet this interpolation occasioned the error con- 
 demned by Clem. v. 1311, that Christ’s side was pierced before He expired. — 
 Ver. 52. 7yép97] BD GL &, min. Or. Eus. : 7yép8y70av. So Fritzsche, Lachm., 
 Tisch. But how readily would the whole surroundings of the passage suggest 
 the plural to the mechanical transcribers !— Ver. 54. yevoueva] Lachm. and 
 Tisch.: yivoueva, following B D, min. Vulg. It. Or. (who, however, has yevomeva 
 as well). The aorist might have originated as readily in a failure to appreciate 
 the difference of meaning as in a comparison of the present passage with Luke 
 xxiii. 47 f. — Ver. 56. For ’Iwog, Tisch. 8 has Iwo7¢, following D* L38, vss. 
 Or. Kus. Emendation suggested by the assumption that the mother of Jesus 
 must have been intended (comp. on xiii. 55); hence &* enumerates the three 
 Marys thus : Map. 7 tov "laxéBov nai 7 Map. } "Iwond cai 7 Map, 7 tov vidv Ze3. — 
 Ver. 57. guaptevoe] Lachm. and Tisch. 8: éuafnredOn, following C D 8 and two 
 min. Altered in accordance with xiii. 52, — Ver. 64. Elz. inserts vixroc after 
 airov, against decisive evidence ; borrowed’ from xxviii. 13. The dé again, 
 which Elz. has after é¢7, ver. 65, is an interpolation for sake of connection, and 
 is wanting in very important witnesses (not, however, in A C D &). 
 
 Ver. 1. By the time the Sanhedrim met, as it now did, in full sederunt 
 (ravrec, comp. xxvi. 59), for the purpose of consulting as to how they were 
 now to give effect to the verdict of xxvi. 66, it was well on in the morning 
 (after cock-crowing, xxvi. 74). — éore] they consulted before going further 
 (comp. on xxii. 15) as to what the consequence might be (comp. on xxiv. 
 24) if they carried out their intention of putting Him to death, in other 
 words, if they were likewise to give effect to the verdict already agreed 
 upon : évoyoc Pavdrov éori. 
 
 Ver. 2. Agoavtec] The shackles which had been put upon Jesus at the 
 time of His arrest (xxvi. 50, comp. with John xviii. 12), and which He still 
 wore when He was led away from Annas to Caiaphas (John xviii. 24), 
 would seem, from what is here stated, to have been either wholly or 
 partially removed during the trial. With the view of His being securely 
 conducted to the residence of the procurator, they take the precaution 
 to put their prisoner in chains again. It is not. expressly affirmed, either 
 by Matthew or Mark, that the dr#yayov was the work of the members 
 
490 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 of the Sanhedrim in pleno (as generally supposed, Weiss and Keim also 
 sharing in the opinion); and, indeed, it is scarcely probable that they 
 would have so far incurred the risk of a popular tumult (comp. xxvi. 5). 
 The statement in Luke xxiii. 1 is unquestionably the product of a later tradi- 
 tion. As for Matthew and Mark, they seem to assume that merely a depu- 
 tation accompanied the prisoner, though doubtless it would be large enough 
 to be in keeping with the importance of the occasion.’—apédwxav avtov 
 Hovriw, k.7.2.] For after Judaea became a Roman province (from the time 
 that King Archelaus was dethroned, 759 v.c.), the Sanhedrim had lost the 
 - gus gladii.2 On Pontius Pilate, the fifth procurator of Judaea, who was suc- 
 cessor to Valerius Gratis, and who, after holding office for ten years (from 
 A.D. 26 onwards), was summoned to Rome at the instance of Vitellius, then 
 governor of Syria, to answer to certain charges made against him, and 
 then (according to Euseb. ii. 7) banished to Vienne, where he is said 
 to have committed suicide, see Ewald,’ Leyrer,* Gerlach,® Hausrath.° 
 For certain Christian legends regarding His death, consult Tischendorf.’ 
 Caesarea was the place where the procurators usually resided (Acts xxii. 
 23 f., xxiv. 27, xxv. 1) ; but, as it was the Passover season, Pilate was in 
 * Jerusalem (to be ready, in fact, to quell any disturbance that might arise, 
 comp. on xxvi. 5), where he lived in the praetorium (see on ver. 27). —7@ 
 jyeudve] principi. The more precise designation would have been 1@ éxitpér, 
 procuratori.2 On the comprehensive sense in which #yeuov is frequently 
 used, see Krebs, Obss. p. 61 ff. ; 
 
 Ver. 3. Tére] as Jesus was being led away to the procurator. From this 
 Judas saw that his Master had been condemned (xxvi. 66), for otherwise 
 He would not have been thus taken before Pilate. —é rapadiov¢ aitév| His 
 betrayer, XXvi. 25, 48. —perapeAnSeic, x.t.A.] cannot be said to favor the 
 view that Judas was animated by a good intention (see on xxvi. 16, Re- 
 mark 2), though it no doubt serves to show he neither contemplated nor 
 expected so serious a result. It is possible that, looking to the innocence of 
 Jesus, and remembering how often before He had succeeded in disarming 
 His enemies, the traitor may have cherished the hope that the issue would 
 prove harmless.° Such was his repentance, but it was not of a godly nature 
 (2 Cor. vii. 9 f.), for it led to despair. —aréotpee] he returned them (XxXvl. 
 52),”° ie., he took them back (Gen. xlili. 21 ; Judg. xi. 13 ; Jer. xxviii. 3), 
 Heb. WN. —roic apy. x. t. mpeo3.] from which it is to be inferred that 
 Matthew did not look upon this as a full meeting of the Sanhedrim (ver. 2). 
 
 Ver. 4. “Huaptov rapadobe] see on xxvi. 12. —aiua adgov] cic Td yvd7jvar, 
 Euthymius Zigabenus.” — ré mpc juac] sc. ore; what is it as regards us ? TS 
 
 1 Comp. also on ver. 3. 5€ 6 THs "lovdaias nyenav. 
 
 2 Comp. on John xviii. 31. 
 3 Gesch. Chr. p. 87 ff. 
 4 Jn Herzog’s Hncykl. XI. p. 663 ff. 
 5D, Rim. Statthalter in Syr. u. Jud. p. 
 53 ff. ‘ 
 ® Zeitgesch. I. p. 312 ff. 
 7 Evang. Apocr. p. 426 ff. 
 8 Comp. Joseph. Antt. xviii. 3. 1: IeAatos 
 
 ® Now : “‘vellet, si posset, factum infec- 
 tum reddere,” ‘‘He would, if he could, 
 undo what was done,” Bengel. 
 
 10 Thue. v. 75, Vili. 108; Ken. Anabd. ii. 6. 
 8, al. 
 
 11 Comp. Deut. xxvii. 25; 1 Mace. i. 87; 2. 
 Mace. i. 8; Phalar. ep. 40 ; Heliod. viii. 10. 
 
CHAP. XXVII.,. 5. 491 
 
 what matters it to us? we are in no way called upon to concern ourselves 
 about what thou hast done. Comp. John xxi. 22 f. ; the words are also 
 frequently used in this sense by Greek authors. — od dyn] Thou wilt see to it 
 thyself, thou wilt have to consider for thyself what is now tobe done by 
 thee.’ 
 
 Ver. 5. Ev r6 vag] is to be taken neither in the sense of near the temple 
 (Kypke), nor as referring to the room, Gasith, in which the Sanhedrim held 
 its sittings (Grotius), nor as equivalent to év 7@ lep (Fritzsche, Olshausen, 
 Bleek) ; but, in accordance with the regular use of vaéc (see on iv. 5) and 
 the only possible meaning of év, we must interpret thus : he flung down 
 the money in the temple proper, i.e., in the holy place where the priests were 
 to be found. Judas in his despair had ventured within that place which 
 none but priests were permitted to enter. — arjyfato| he strangled himself.’ 
 There isno reason why the statement in Acts i. 18 should compel us to take 
 axayyoua as denoting, in a figurative sense, an awakening of the conscience 
 (Grotius, Perizonius, Hammond, Heinsius), for although dyyevv is sometimes 
 so used by classical authors,? such a meaning would be. inadmissible 
 here, where we have no qualifying term, and where the style is that of a 
 plain Aistorical narrative.‘ With a view to reconcile what is here said 
 with Acts i. 18, it is wswal to assume that the traitor jirst hanged himself, 
 and then fell down headlong, Matthew being supposed to furnish the first, 
 and Luke the second half of the statement (Kuinoel, Fritzsche, Olshausen, 
 Kaeuffer, Paulus, Ebrard, Baumgarten-Crusius). But such a way of par- 
 celling out this statement, besides being arbitrary in itself, is quite inad- 
 missible, all the more so that it is by no means clear from Acts i. 18 that 
 suicide had been committed. Now as suicide was regarded by the Jews 
 with the utmost abhorrence, it would for that very reason have occupied a 
 prominent place in the narrative instead of being passed over in silence. It 
 has been attempted to account for the absence of any express mention of 
 suicide, by supposing that the historian assumed his readers to be familiar with 
 the fact. But if one thing forbids such an explanation more than another, it 
 is the highly rhetorical character of the passage in the Acts just referred to, 
 which, rhetorical though it be, records, for example, the circumstance of 
 the purchase of the field with all the historical fidelity of Matthew himself, 
 the only difference being that Luke’s mode of representing the matter is 
 almost poetical in its character (in opposition to Strauss, Zeller, de Wette, 
 Ewald, Bleek, Pressens¢é, Paret, Keim, all of whom concur with Paulus in 
 assuming, in opposition to Matthew, that Judas bought the field himself).° 
 In Matt xxvii. 5 and Acts i. 18, we have two different accounts of the fate of 
 the betrayer, from which nothing further is to be gathered by way of his- 
 torical fact than that he came to a violent end. In the course of subsequent 
 
 1 Comp. ver. 24; Acts xviii. 15; 1Sam. xxv. Cyrop. iii. 1.14; Hier. vii. 13; Aesch. Suppl. 
 17; 4 Mace. ix. 1. ‘“‘Impii in facto consor- 400 ; Ael. V. HZ. v. 3. 
 
 tes, post factum deserunt,” ‘‘ The ungodly, 3 Dem. 406, 5; and see the expositors, ad 
 who share in acrime with others, desert Thom. Mag. p. 8. 
 them after the deed,’ Bengel. 4 Comp. 2 Sam. xvii. 23 ; Tob. iii. 10. 
 
 2 Hom. Od. xix. 230; Herod. vii. 282; Xen. 5 Comp. on Acts i. 18. 
 
492 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 tradition, however, this violent death came to be represented sometimes as 
 suicide by means of hanging,’ at a later stage again as a fall resulting in the 
 bursting of the bowels, or at a later period still as the consequence of his 
 having been crushed by a carriage when the body was in a fearfully swollen 
 condition.” There is no other way of accounting for so many diverse tradi- 
 tions regarding this matter, but by supposing that nothing was known as 
 to how the death actually took place. Be this as it may, we cannot enter- 
 tain the view that Judas sunk into obscurity, and so disappeared from history, 
 but that meanwhile the Christian legends regarding him were elaborated 
 out of certain predictions and typical characters * found in Scripture (in 
 such passages as Ps. cix. 8, lxix. 25); such a view being inadmissible, 
 because it takes no account of what is common to all the New Testament 
 accounts, the fact, namely, that Judas died a violent death, and that very 
 soon after the betrayal ; and further, because the supposed predictions (Ps. 
 Ixix., cix., xx.) and typical characters‘ did not help to create such stories 
 regarding the traitor’s death, but it would be nearer the truth to say that 
 they were subsequently taken advantage of by critics to account for the 
 stories after they had originated. . 
 
 Ver. 6. Ov« é£eore] ‘‘argumento ducto ex Deut. xxiii. 18, Sanhedr. f. 
 112,” Wetstein. — riuq aiparoc| the price of blood, which is supposed to have 
 been shed. — kop.] rov lepdv Snoavpdv, xaAdeirac dé xopBavac, Josephus, Bell. ii. 
 9. 4. 
 
 Ver. 7 f. "Hyépacav] It is not said that they did so immediately ; but the 
 purchase took place shortly after, according to Acts i. 18. — rov aypov rob 
 xepau.| the field of the potter, the field which had previously belonged to 
 some well-known potter. Whether the latter had used the field for the 
 purpose of digging clay, it is impossible to determine. — éic¢ ragyy r. Eévorc] 
 as a burying-place for the strangers, namely, such foreign Jews (proselytes 
 included) as happened to die when on a visit to Jerusalem ; not (Gentiles 
 (Paulus), who, had they been intended, would have been indicated more 
 specifically. — 6:6] because it had been bought with the riu7 aipzatoc above 
 (ver. 6). —dypo¢ aipartocg| X24 pn, Acts i. 18, where, however, the name 
 is traced to a different origin. On the place which in accordance with tra- 
 dition is still pointed out as the field here referred to, see Robinson, II. p. 
 178 ff. ; Tobler, Topogr. 
 
 Ver. 9 f. Tére] when they bought this field for the thirty pieces of money. 
 —The passage here quoted is a very free adaptation of Zech, xi. 12, 13,° 
 
 1 Matthew, Ignatius, ad Philipp. interpol. 4. 
 
 2 Papias as quoted by Oecumenius, ad 
 Act. l.c., and by Apollinaris in Routh’s 
 reiquiae sacr. p. 9, 23 ff. ; also in Cramer’s 
 Catena, p. 231; Overbeck in Hilgenfeld’s 
 Zeitschr, 1867, p. 39 ff.; Anger, Synops. 
 p. 233. 
 
 * Strauss, Keim, Scholten. 
 
 * Such as Ahithophel, 2 Sam. xv. 30 ff., 
 XvVii. 23; Antiochus, 2 Macc. ix. 5 ff. 
 
 °Tf the evangelist had meant to combine 
 
 two different predictions (Hofmann, Weis- 
 sag. u. Erf. Wl. p. 128 f.; Haupt, adétest. 
 Citate, p. 286 ff.), then, according to the 
 analogy of ii. 23, we should have expected 
 the words Sa tav mpodytoy to be used. 
 But, in short, our quotation belongs so 
 exclusively to Zechariah, that candor 
 forbids the idea of a combination with 
 Jer. xviii., as well as the view adopted 
 by Hengstenberg (comp. Grotius), that 
 Zechariah reproduces the prediction of 
 
CHAP, XXVII., 0: 493 
 ‘Tepeuiov being simply a slip of the memory,’ such, however, as might readily 
 enough occur through a reminiscence of Jer, xviii. 2. Considering that in 
 the original Hebrew the resemblance of this latter passage to Zechariah, as 
 above, is sufficiently close to warrant the typical mode of interpretation,? it 
 is arbitrary to maintain, in the somewhat uncritical fashion of Rupert, Lyra, 
 Maldonatus, Jansen, Clericus, Friedlieb, that ‘Iepexiov is spurious ; or, on 
 the other hand, to resort, as Origen, Euthymius Zigabenus, Kuinoel, Ewald 
 have done, to the idea of some lost production of Jeremiah’s, or of some oral 
 utterance that had never been committed to writing (see, above all, Calo- 
 vius, who in support of this view lays great stress on pyfév). As for the 
 statement of Jerome, that he had seen the passage in a copy of Jeremiah be- 
 longing to some person at Nazareth, there can be no doubt that what he saw 
 was an interpolation, for he also is one of those who ascribe the citation in 
 question to Zechariah. No less arbitrary is the conjecture of Eusebius, Dem. 
 ev. x. 4, that the Jews may have deleted the passage from Jeremiah ; for 
 though it reappears again in a certain Arabic work,*® and in a Sahidic and a 
 Coptic lectionary,* it does so simply as an interpolation from our present 
 passage.°—According to the historical sense of Zechariah, as above, the 
 prophet, acting in Jehovah’s name, resigns his office of shepherd over 
 Ephraim to Ephraim’s own ruin ; and having requested his wages, consist- 
 ing of 30 shekels of silver, to be paid him, he casts the money, as being God’s 
 property, into the treasury of the temple. ‘‘ And they weighed for my wages 
 thirty pieces of silver. Then Jehovah said to me : Cast it into the treasury, 
 that handsome (ironically) sum of which they have thought me worthy ! 
 So I took the thirty pieces of silver, and cast them into the treasury that was 
 in God’s house,” Ewald, Proph.° For we ought to read ayPa-oN, into the 
 treasury (equivalent, as Kimchi explains, to T3181 OX, and as is actually 
 the reading of two mss. in Kennicott), and not syra-5x, to the potter, as 
 Matthew, in fact, also read and understood the words, though such a mean- 
 ing is entirely foreign to the context in Zechariah.*"| The expositors of 
 Zechariah, who take W¥1-in the sense of potter, have had recourse to 
 many an unfounded and sometimes singular hypothesis.*°— éAafov] in 
 Zechariah and LXX. is the jirst person singular, here it is the third person 
 plural. The liberty thus used with the terms of the quotation may be 
 supposed to be warranted by the concluding words: xafa cuvéragé joe 6 
 Neither the original Hebrew nor the LXX. countenances the sup- 
 position that the evangelist erroneously took /aBov to be third person 
 
 KbpLoc. 
 
 Jeremiah. For a detailed enumeration of 4 See Michaelis, Bibl. IV. p. 208 ff. ; Brief- 
 
 the various attempts that have been made 
 to deal with the inaccurate use of ‘Iepepiov, 
 eonsult Morison, who follows Clericus in 
 holding that there must have been a tran- 
 seriber’s error in the very earliest copy of our 
 Gospel. 
 
 1 Comp. Augustine, de cons. ev. iii. 8, and 
 recently Keil himself, following Calvin and 
 the Fathers. 
 
 2 Credner, Beit. II. p. 152 f. 
 
 3 Bengel, Appar. crit. p. 142. 
 
 wechs. III. pp. 68, 89; Hinleit. I. p. 264. 
 
 5 See Paulus, exeget. Handb. II. p. 615 ff. 
 
 § Bleek in the Stud. u. rit. 1852, p. 
 279 ff. 
 
 7 Comp. Hitzig, kl. Proph. p. 374. 
 
 8 For specimens of these, see also Heng- 
 stenberg’s Christol. III. 1, p. 457 ff. ; Hof- 
 mann, Weissag. vu. H7f il. p. 128 f.: Lange, 
 L. J. Il. p. 1494 f.; Steinmeyer, p. 105 f.; 
 Haupt, alttest. Citate, p. 272 ff. 
 
494 THE GOSPEL: OF MATTHEW. 
 
 plural, like édoxay immediately following (in opposition to Hilgenfeld)- 
 —ra tplakovra apyip.] Meaning, according to the typical reference in 
 Matthew, the thirty shekels brought back by Judas. — tiv tity, x.t.A.] In 
 apposition with ra tpidk. apy. The words correspond more with the Hebrew: 
 than withthe LXX., though in this instance too a slight liberty is taken with 
 them, inasmuch as for "J1)p" WS we have once more (comp. on éAafov) the 
 third person plural év ériuAcavro, and for om oyn the explanatory rendering 
 ard viov Iopafa. The passage then is to be rendered as follows : And they 
 took the thirty pieces of siluer—the value of the highly valued One, on whom they 
 put their own price (middle, ériyuhcavto) at the instance of sons of Israel, i.e., the 
 price of the priceless One, whose market value they fixed for themselves upon an 
 secasion furnished by sons of Israel. The expression vidv "Iopaga is the plural 
 of category (ii. 20), and is regarded as finding its historical antitype in 
 Judas, who, xxvi. 14 f., undertakes and carries through the shameful trans- 
 action there referred to,—he a son of Israel negotiates the sale of the 
 Messiah of the people of Israel. In addition to what has just been observed, 
 we would direct attention to the following details :— (1) roi retcunévov is in- 
 tended to represent the Hebrew word 17 (pretii) ; but the evangelist has 
 evidently read 1P° (cari, aestwmati), which he refers to Jesus as being the 
 highly,valued One car’ é£oy#v ; nor must we fail to notice here the remarkable 
 collocation : pretium pretiosi, 1.€., tiv aviv tov tavtizov Xprorod, ‘‘ the price of 
 the precious One, that is, the purchase-money of the ever honorable Christ,” 
 Euthymius Zigabenus.* That distinguished personage, whose worth as such 
 cannot in fact be estimated by any mere money standard (riu4), they have act- 
 ually valued (ériuf4cavro) at thirty shekels ! To take the rod reriuy. merely in 
 the sense of dy ériuga. (of the valued one, him whom they have valued), as the 
 majority of expositors do (including even yet de Wette, Lange, and Hof- 
 mann,” instead of expressing the idea in a more forcible manner, would 
 simply produce, especially after r. ryw4r, atautological redundancy. (2) The 
 subject of ériufoayro is the same as that of éAaBov, namely, the high priest ; 
 nor is the verb to be taken in the sense of estimating highly, as in the case of 
 reriunu., but in that of valuing, putting a price upon, the sense in which it is 
 used in Isa. lv. 2, and very frequently by classical writers, and in which the 
 Hebrew ‘1p? is intended to be understood. (8) ard viey "Iop., which is a 
 more definite rendering of the DM} of the original, must necessarily be 
 connected, like its corresponding Hebrew expression, with ériufoavro, and 
 not with %aZov (Fritzsche, Hilgenfeld), nor with rod retywyu. (which de 
 Wette considers possible), and be understood as denoting origin, 7.¢., as 
 denoting, in our present passage, the occasion brought about by some ‘one 
 (comp. also Bleek) in connection with which the ériufoavto took place.* 
 They were indebted to the sons of Israel (Judas, see above) for that which 
 suggested and led tothe éryufoavto. We cannot approve of the course which 
 
 1 Comp. Theophylact, also Ewald. that which furnishes occasion or opportu- 
 
 2 Weissag. u. rf. I. p. 130. nity, that something can be done,”’ Stall- 
 
 3 aré de eo ponitur, quod praebet occa- baum, ad Plat. Rep. p. 549 A; comp. Kih- 
 sionem vel opportunitatem, ut aliquid fieri ner, II. 1, p. 396; similarly xi. 19; see also 
 possit,”? ‘“‘amé (from) is used concerning Ellendt, Lew, Soph, I, p. 194. 
 
CHAPY X RVI 9. 495 
 
 some adopt of supplying rvvéc¢ : equivalent to oi Iopandira: (Euthymius Ziga- 
 benus), or ‘‘ qué sunt ex filiis Israel” (Beza, Grotius, Maldonatus, Paulus, 
 Kuinoel, Ewald, de Wette, Grimm, Anger), thus making a7d vid ‘Iop. the 
 subject of ériuqo. In that case, the ordinary éx! would have been used (as 
 in xxiii. 34; John xvi. 17, a/.), and instead of vidéy we should have had ra» 
 viav, inasmuch as the whole community would be intended to which the 
 rwvéc are supposed to belong. Comp. also 1 Mace. vii. 33, 3 Mace. 1. 8, 
 where, though azé is the preposition used, the article is conjoined with the 
 substantive following. The absence of the article here is likewise unfavor- 
 able to the views of Hofmann,” who, taking azé to mean on the part of, in- 
 terprets thus : ‘‘ What Caiaphas and Judas did (ériujoavro), was done in- 
 directly by the whole nation.” To explain a7é as others have done, by assum- 
 ing the idea of purchase in connection with it,* is not only arbitrary, inas- 
 much as the idea involved in érew#oavro does not justify the supposed preg- 
 nant force of a6,‘ but is incompatible with the 5y0 of the original. No 
 less inconsistent with the original is the explanation of Baumgarten-Crusius: 
 ‘‘whom they had valued from among the children of Israel,” that is to say, 
 ‘“which they had fixed as the price of one of the children of Israel.” In 
 that case, again, we should have required the article along with viav ; and, 
 besides, what a poor designation of the Messiah would be the result of such 
 an interpretation ! With an equal disregard of the terms of the passage, 
 Linder maintains,° that axé is equivalent to twa é« : as an Israelite (whom 
 they treated like a slave) ; and to the same effect is the explanation of Stein- 
 meyer, p. 107 : whom they have valued in the name of the nation. Neither 
 the simple azé nor the anarthrous vidy ‘Iop. admits of being so understood, 
 although Hilgenfeld is also of opinion that our passage meant to describe the 
 betrayal as an act for which the whole body of the Jewish people was to be held ve- 
 sponsible. Ver. 10. Kat édwxav ara eic¢ tov aypdv tov Kepapu.| Zech., as above, 
 oxvn ON Mmm 2 INN PWN, But, inasmuch as the important matter 
 here was the purchase of the potter’s field, Matthew leaves 77 42 entirely 
 out of view, takes 1¥1 in the sense of potter (see, on the other hand, on ver. 
 9 above), and, in order that 1¥1°0 ON may fully harmonize with atypical and 
 prophetic view of the passage, he paraphrases the words thus : eic¢ rdv aypov 
 Tov Kepauéwc, where eic is intended to express the destined object of the thing : 
 for the purpose of acquiring the field belonging to the potter. — ala cvvéracé 
 ot Kbpto¢] Corresponds to Zechariah’s ON Mm WN, ver. 13, the words 
 employed by the prophet when he asserts that in casting the shekels into the 
 treasury of the temple he did so in obedience to the command of God. In 
 accordance with the typical reference ascribed to the passage by Matthew, 
 the words ‘‘ according to that which the Lord commanded me” are so applied as 
 to express the idea that the using of the traitor’s reward for the purpose of 
 buying the potter’s field was simply giving effect to the decree of Him from 
 
 1Comp. Buttmann, Weut. Gr.p.138[E.T. they purchased from the Israelites,” comp. 
 
 158]. Erasmus, Luther, Vatablus, Jansen, Lange. 
 2 Weissag. u. Erf. 1. p. 131. 4 Buttmann, p. 276 [E. T. 322]. 
 3 Castalio: ‘‘quem licitati emerunt ab 5 In the Stud. u. Krit. 1859, p. 513. 
 
 Israelitis,” ‘“‘ Which, having offered a price, 
 
496 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 whom the prophet had received the command in question. That which God 
 had commissioned the prophet (wor) to do with the thirty pieces of silver is 
 done in the antitypical fulfilment of the prophecy by the high priests, who 
 thus carry out the divine decree above referred to.’ Itis quite possible that 
 the words used in the Hebrew original of Matthew were 133 W823 or W823 
 mM, which in the LXX. are likewise rendered by kaa ovvérage, Ex. ix. 
 12, xl. 25 ; Num. viii. 3. 
 
 Ver. 11 f. Continuation, after the episode in vv. 3-10, of the narrative 
 introduced at ver. 2. The accusation preferred by the Jews, though not 
 expressly mentioned, may readily be inferred from the procurator’s question. 
 See Luke xxiii. 2, In appearing before Pilate, they craftily give promi- 
 nence to the political aspect of the Messianic pretensions of, Jesus. — ov 2éyexc] 
 There is nothing ambiguous in such a reply (which was not so framed that 
 it might be taken either as an affirmative or as equivalent to éyo pév rovTo ov 
 héyw, ov 62 Aéyetc, Theophylact), but such a decided affirmative as the terms of 
 the question: Art thou, etc., were calculated to elicit, John xviii. 37. 
 Comp. xxvi. 64. — oidév arexp.] Comp. on xxvi. 62. The calm and digni- 
 fied silence of the true king. 
 
 Ver. 14. Tpdc obdé &v pjya] intensifying the force of the expression : to 
 not even a single word, i.e., to not even a single inquisitorial interrogative. 
 The silence mentioned in vy. 12, 14 comes in after the examination reported 
 in John xviii. 37. — Gore favudfev] convinced as he was of the innocence of 
 Jesus, he was all the more at a loss to understand the forbearance with 
 which He maintained such sublime silence. 
 
 Ver. 15. Kara éoprhy] on the occasion of the feast, i.e., during the feast-time ; * 
 that the Passover is here meant is evident from the context. — As there is no 
 allusion to this custom anywhere else,’ nothing whatever is known as to 
 when it originated. But whether we date the custom back to the Macca- 
 baean age or to an earlier period still,* or regard it as having being intro- 
 duced? for the first time by the Romans (Grotius, Schleiermacher, Friedlieb) 
 for the purpose of conciliating the Jews, we cannot fail to see in it a refer- 
 ence to that which is intended to be set forth by the Passover (sparing 
 mercy), and applicable most probably to the 14th of Nisan.° 
 
 Ver. 16. Eiyov] The subject is to be found in 6 7yeudy, ver. 15, that is to 
 say : the procurator and his soldiers ; for, like Jesus, Barabbas had also to be 
 examined before Pilate before his case could be finally disposed of. He 
 
 1 Kada, just as (Xen. Mem. iv. 6.5; Polyb. 
 jii. 107. 10; Lucian, Cont. 24; Diod. Sic. i. 
 36; in classical Greek xadarep is usually 
 employed), occurs nowhere else in the 
 New Testament. 
 
 2 Kiihner, II. 1, p. 412; Winer, p. 374 [E. T. 
 500]. 
 
 3 For an account of which, however, see 
 Bynaeus, de morte Chr. III. p. 97 ff. 
 
 4 Ewald, Gesch. Chr. p. 570. 
 
 >It may be mentioned as tending to favor 
 this supposition, that while no trace of 
 such a custom is met with in the Talmud, 
 
 there is something to a certain modified 
 extent analogous to it in the practice ob- 
 served by the Romans at the feast of the 
 lectisternia (Liv. vy. 14). Schoettgen detects 
 an allusion to some such origin in Pesachim 
 f. 91, 1, though this is very doubtful. Then, 
 as for the statement of Josephus, Anfét. xx. 
 9. 8, which is quoted by Keim, it cannot be 
 said to imply the existence of any practice, 
 and it refers besides to a case in which ten 
 persons were liberated. 
 5 Comp. on John xviii. 24, 39. 
 
CHAP. XXVItI., 17-19. 497 
 
 was lying in the prison in the praetorium awaiting execution, after having 
 received sentence of death. — Concerning this robber and murderer Jesus 
 Barabbas (see the critical remarks), nothing further is known. The name 
 Barabbas occurs very frequently even in the Talmud.! There is the less 
 reason, therefore, for thinking, with Olshausen, that the characteristic sig- 
 nificance of the name 838 13, father’s son (i.e., probably the son of a Rabbi, 
 xxiii. 9), in close proximity with the person of Jesus, is an illustration of 
 the saying : ‘‘ Ludit in humanis divina potentia rebus,” ‘‘ Divine power 
 amuses itself with human affairs.” Still it is possible that the accidental 
 similarity in the name Jesus (see the critical remarks) may have helped to 
 suggest to Pilate the release of Barabbas as an alternative, though, after all, 
 the circumstance that the latter was a most notorious criminal undoubtedly 
 swayed him most. For the baser the criminal, the less would Pilate expect 
 them to demand his release. ‘‘ But they would sooner have asked the 
 devil himself to be liberated,” Luther’s gloss. 
 
 Ver. 17. Ojv] In accordance with the custom referred to, and as it so 
 happened that at that moment there lay under sentence of death (¥v. 15, 16) 
 a noted criminal called Jesus Barabbas, Pilate got the multitude that was 
 collected outside gathered together, and then asked them to choose between 
 Jesus Barabbas and Jesus who was called the Messiah. —airav] refers not to 
 the members of the Sanhedrim, but to the dyAoc, ver. 15. See ver. 20. 
 
 Ver. 18. Tap] Had he not been aware, etc., he would not have thus at- 
 tempted to effect the release of Jesus. — rapédwxav] The subject of the verb 
 is, of course, the members of the Sanhedrim (ver. 2), whose dominant selfish- 
 ness was too conspicuous in itself, as well as from the animus that char- 
 acterized their behavior, to escape his notice. They were jealous of the im- 
 portance and influence of Jesus ; dca denotes the motive which animated 
 them : because of envy.* This was the causa remotior. 
 
 Ver. 19. Before, Pilate had submitted the question of ver. 17 to the con- 
 sideration of the people by way of sounding them. Now, he seats himself 
 upon the tribunal (upon the 2@do7pworov, John xix. 13) for the purpose of 
 hearing the decision of the multitude, and of thereafter pronouncing sen- 
 tence. But while he is sitting on the tribunal, and before he had time 
 again to address his question to the multitude, his wife sends, ete. This 
 particular is peculiar to Matthew ; whereas the sending to Herod, and that 
 before the proposal about the release, occurs only in Lwke (xxiii. 6 ff.); and 
 as for John, he omits both those circumstances altogether, though, on the 
 whole, his account of the trial before Pilate is much more detailed than the 
 concise narrative of Matthew, and that without any want of harmony being 
 found between the two evangelists. — 7% yw aitov| for since the time of 
 Augustus it was customary for Roman governors to take their wives with 
 them into the provinces.* According to tradition, the name of Pilate’s 
 wife was Procla, or Claudia Procula.* In the Greek church she has been 
 canonized. — 7éyovca]} through her messengers, xxii. 16, xi. 2. — pydév cor x. 
 
 1 Lightfoot, p. 489. 4 See Huang. Nicod. ii., and thereon Thilo, 
 
 2 See Winer, p. 372 [E. T. 497]. p. 522 ff, 
 3 Tacit. Ann. iii. 33 f. 
 
498 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 tr. duc. éx.] comp. viii. 29; John ii. 4. She was afraid that a judgment 
 from the gods would be the consequence if he had anything to do with the 
 death of Jesus. — roAad yap érafov, x.t.A.] This alarming dream is to be 
 accounted for on the understanding that the governor’s wife, who in the 
 Evang. Nicod. is described, and it may be correctly, as GeooeBy¢ and iovdaifovea,* 
 may have heard of Jesus, may even have seen Him and felt a lively interest 
 in Him, and may have been informed of His arrest as well as of the jeopardy 
 in which His life was placed. There is nothing to show that Matthew in- 
 tended us to regard this incident as a special divine interposition. There is 
 the less reason for relegating it to the domain of legend (Strauss, Ewald, 
 Scholten, Volkmar, Keim). — ojuepov] during the part of the night belonging 
 to the current day. —xar’ évap] see on i. 20. It was a terrible morning- 
 dream. 
 
 Ver. 20. The question of ver. 17 is still under the consideration of the 
 assembled crowd ; and while Pilate, who had mounted the tribunal for the 
 purpose of hearing their decision, is occupied with the messengers from his 
 wife, the members of the Sanhedrim take advantage of this interruption to 
 persuade the people, ete. —iva] purpose of ireiav. “Oxwe is likewise used 
 with zeifew by Greek authors.? 
 
 Ver. 21. ’Aroxpifeic 63, x.7.2.] The governor, having from his tribunal 
 overheard this parleying of the members of the Sanhedrim with the people, 
 now replies to it by once more demanding of the latter, with a view to a 
 final decision : which of the two, etc. He thus puts a stop to the officious 
 conduct of the hierarchs, and resumes his attitude of waiting for the answer 
 of the crowd. 
 
 Ver. 22. Ti oby rorfow Inoovv ;] What, then (if Barabbas is to be released), 
 am I to do with Jesus, how shall I dispose of Him? On this use of the 
 double accusative with zoveiv, in the sense of doing good or evil to any one, 
 comp. Kithner, I. 1, p. 277; Wunder, ad Soph. Phil. 684. — cravpubirw] ob 
 Aéyovor’ doverdto, GALA oTavpobiro, iva Kai 7d eldog Tov Oavarov KaKovpxov (as a 
 rebel) aveAéy yy abrév, ‘‘they do not say, let him be put to death, but let him 
 be crucified, in order that the manner of his death may convict him as a 
 rebel,” Euthymius Zigabenus. Doubtless it was also at the instigation of 
 the hierarchs that they demanded this particular form of punishment. 
 
 Ver. 23. Ti ydp] does not presuppose a ‘‘ non faciam,” or some such phrase 
 (Grotius, Maldonatus, Fritzsche), but yép denotes an inference from the exist- 
 ing state of matters, and throws the whole emphasis upon ri : guid ergo. 
 See on John ix. 30 and 1 Cor. xi. 22. Chrysostom appropriately points 
 out how dvdvdpwc Kai o¢6dpa paraxéc Pilate behaved. 
 
 Ver. 24. The circumstance of Pilate’s washing his hands, which Strauss 
 and Keim regard as legendary, is also peculiar to Matthew. — érz ovdév agerei] 
 that it was all of no avail, John xii. 19.° — aA20 parAov OdpvBoc yiverat| that the 
 tumult is only aggravated thereby. — arevirato tac yeipac| he washed his hands, 
 
 1See Tischendorf, Pilati circa Christum practicum,” ‘This prejudging our efforts 
 judic. etc. ex actis Pilat. 1855, p. 16 f. before the issue is desperate indeed,” Ben- 
 
 2 See Schoem. ad Plut. Cleom. p. 192. gel. 
 
 3“Desperatum est hoc praejudicium 
 
CHAP. XXVII., 25-27. 499 
 
 to show that he was no party to the execution thus insisted upon. This 
 ceremony was a piece of Jewish symbolism,’ and as Pilate understood its 
 significance, he would hope by having recourse to it to make himself the 
 more intelligible to Jews. It is possible that what led the governor to con- 
 form to this Jewish custom was the analogy between it and similar practices 
 observed by Gentiles after a murder has been committed,* more particularly as 
 it was also customary for Gentile judges before pronouncing sentence to 
 protest, and that ‘‘ rpdg rov FAsov,” * that they were innocent of the blood of 
 the person about to be condemned.* —az0 tov aiuaroc] a Greek author would 
 have used the genitive merely.* The construction with axé is a Hebraism 
 (21) °P3, 2 Sam. iii. 27), founded on the idea of removing to a distance.” 
 —ipeic dp.] See on ver. 4. 
 
 Ver. 25. ’Eo’ judc, «.t.4.] Defiant and vindictive cry, in the hurry of 
 which (ro:aity yap 7 épuy K. 7 Tovypa éxvdvuia, ‘‘ for such as this are passion 
 and evil desire,” Chrysostom) the verb is left to be understood (xxiii. 35).” 
 From what we know of such wild outbursts of popular fanaticism, there is 
 no ground for supposing (Strauss ; comp. also Keim, Scholten, Volkmar) 
 that the language only represents the matter as seen from the standpoint of 
 Christians, by whom the destruction of the Jews had come to be regarded 
 as a judgment for putting Jesus to death. And as for their wicked impre- 
 cations on their own heads, they were only in accordance with the decrees 
 of the divine nemesis, and therefore are to be regarded in the light of un- 
 conscious prophecy. 
 
 Ver. 26. &payed2décac] a late word adopted from the Latin, and used for 
 pactryowv.® It was the practice among the Romans to scourge the culprit 
 (with cords or thongs of leather) before crucifying him.’ According to the 
 more detailed narrative of John xix. 1 ff., Pilate, after this scourging was 
 over, and while the soldiers were mocking Him, made a final attempt to 
 have Jesus set at liberty. According to Luke xxiii. 16, the governor con- 
 templated ultimate scourging immediately after the examination before 
 Herod,—a circumstance which neither prevents us from supposing that he 
 subsequently carried out his intention (in opposition to Strauss), nor justi- 
 fies the interpretation of our passage given by Paulus: whom he had pre- 
 viously scourged (with a view to His being liberated). — rapédwxev| namely, 
 to the Roman soldiers, ver. 27. These latter were entrusted with the task 
 of seeing the execution carried out. 
 
 Ver. 27. Eic 7d xpaitépiov| It would appear, then, that the scourging had 
 taken place outside, in front of the praetorium, beside the tribunal. This 
 coincides with Mark xy. 16, tow ri¢ avagc, which merely defines the locality 
 
 1 Deut. xxi. 6 f.; Joseph. Anit. iv. 8. 16; 6 Comp. Hist. Susann. 46, and cadapos amo, 
 Sota viii. 6. Acts xx. 26. 
 
 2 Herod. i. 35; Virg. Aen. ii. 719 f. ; Soph. 7 Comp. 2 Sam. i. 16, and see on Acts 
 Aj. 654, and Schneidewin thereon; Wetstein xviii. 6. 
 on our passage. 8 Comp. John ii. 15; see Wetstein. 
 
 3 Constitt. Ap. ii. 52.1; Hvang. Nicod. ix. * Liv. xxxiii. 86; Curt. vii. 11. 28; Valer. 
 
 4See Thilo, ad Cod. Apocr.I. p. 573 f.; Max. i. 7; Joseph. Bell. v. 11. 1, al. ; Heyne, 
 Heberle in the Stud. u. K7rit. 1856, p. 859 ff. Opusc. III. p. 184 f. ; Keim, III. p. 390 f. 
 
 § Maetzner, ad Lycurg. 79. 
 
500 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 more precisely. The rpaitépiov was the official residence, the palace of the 
 governor, it being commonly supposed * that Herod’s palace, situated in the 
 higher part of the city, was used for this purpose. But, inasmuch as this 
 latter building would have to be reserved for the accommodation of Herod 
 himself whenever he had occasion to go to Jerusalem, and with what is 
 said at Luke xxiii. 7 before us, it is more likely that the palace in question 
 was a different and special one connected with fort Antonia, in which the 
 oreipa (comp. Acts xxi. 31-33) was quartered.* — oi orpatiarat Toi Hyeu. | who 
 were on duty as the procurator’s orderlies. — éz’ avtév] about Him ; comp. 
 Mark v. 21, not adversus eum (Fritzsche, de Wette); for they were merely to 
 make sport of Him. — ry oreipav] the cohort, which was quartered at Jerusa- 
 lem in the garrison of the praetorium (in Caesarea there were five cohorts 
 stationed).? The expression : the whole cohort, is to be understood in its 
 popular, and not in a strictly literal sense ; the ozpatcéra, to whose charge 
 Jesus had been committed, and who only formed part of the cohort, invited 
 all their comrades to join them who happened to be in barracks at the time. 
 
 Ver. 28. ’Evdtcarvrec (see the critical remarks) is to be explained by the 
 fact that previous to the scourging all His clothes had been pulled off.* 
 They accordingly put on His under garments again, and instead of the 
 upper robes (ra iwdtia, ver. 31) they arrayed Him in a red sagwm, the ordi- 
 nary military cloak,’ for the purpose, however, of ridiculing His pretensions 
 to the dignity of king; for kings and emperors likewise wore the yAayic, 
 the only difference being that in their case the garment was longer and of a 
 finer texture. On this military cloak, which was first used by the Macedo- 
 nians, see Hermann, Privatalterth. § xxi. 20 ; Friedlieb, p. 118. Accord- 
 ing to the other evangelists, the cloak made use of on this occasion was of 
 a purple color ; but Matthew would intend scarlet” to be taken as at least 
 conveying the idea of purple. 
 
 Ver. 29 f. EE dxav8év] belongs to rAéEavtec. What is meant is something 
 made by twisting together young flexible thorns so as to represent the royal 
 diadem. The object was not to produce suffering, but to excite ridicule ; 
 so that while we cannot altogether dissociate the idea of something painful 
 from this crown of thorns, we must not conceive of it as covered with 
 prickles which were intentionally thrust into the flesh. Michaelis adopts the 
 rendering Barenklau (axavSoc); but thisis incompatible with the axavdvvov of 
 Mark xv. 17, which adjective is never used with reference to the plant just 
 mentioned. Besides, this latter was a plant that was highly prized (for 
 which reason it was often used for ornamental purposes in pieces of sculpt- 
 ure and on the capitals of Corinthian pillars), and therefore would be but 
 ill suited for a caricature. It is impossible to determine what species of 
 thorn it was.°— ka? cdAayov] é9yxav being understood, the connection with 
 
 1S0 also Ewald, Gesch. Chr. p. 53, and 6 Plut. Demetr. 41 f. ; Mor. p. 186 C, al. 
 Keim, III. p. 359 ff. 7™Heb. ix. 19; Rev. xvii. 3; Num. iv. 8; 
 
 2 Comp. also Weiss on Mark xy. 16. Plut. Fab. xv. 
 
 3 Comp. on John xviii. 3. 8 Possibly the so-called spina Christi ? 
 
 4 Acts xvi. 22; Dionys. Hal. ix. 596. see Tobler, Denkbl. pp. 113, 179. 
 
 5 Plut. Sert. 14; Philop. 9, 11. 
 
CHAP. XXVII.,o);,.02: 501 
 * éréSyxav is zeugmatic.—Observe the imperfects évéra:fov and érurroy as indi- 
 cating the continuous character of the proceeding. 
 
 Ver. 31. Kai évédvuoav avrov ra iuar. aitov| His upper garments, for which 
 they had substituted the saywm. This is in no way at variance with évdi- 
 cavrec, ver. 28.—We are to understand that as the crown of thorns had now 
 served its purpose, it was also taken off at the same time. 
 
 Ver. 32. ’E&epyéuevor] because the law required that all executions should 
 take place outside the city.‘ On the question as to whether this Simon of 
 Cyrene, a place in Libya Pentapolitana, thickly peopled with Jews, resided 
 statedly in Jerusalem (Acts vi. 19), or was only there on a visit (Acts ii. 10), 
 see below. It was usual to compel the person who was to be executed to carry 
 his own cross ;°? to this the case of Jesus was no exception, John xix. 17. This 
 statement of John does not exclude what is here said with regard to Simon 
 and the cross, nor does it pretend to deny it (Keim), but it simply passes it 
 over in silence, recording merely the main point in question,—the fact, 
 namely, that Jesus had to carry His own cross (though there is nothing to 
 prevent the supposition that He may have broken down under the burden 
 before reaching the scene of the crucifixion). — That with such a large crowd 
 following (Luke xxiii. 27) they should notwithstanding compel a foreigner 
 who happened to be going toward the city (Mark, Luke) to carry the cross 
 the rest of the way, is a circumstance sufficiently accounted for by the infamy 
 that attached to that odious thing. Possibly Simon was a slave. To suppose 
 that he was one of Jesus’ followers, and that for this reason he had been 
 pressed into the service (Grotius, Kuinoel), is altogether arbitrary, for, 
 
 1 Num. xv. 35 f. ; 1 Kings xxi. 13; Acts vii. 
 58; Lightfoot and Grotius on our passage. 
 
 2 See on x. 38, and Keim, p. 397 f. That is 
 tosay, the post, the upright beam of the 
 cross, to which the transverse beam was not 
 attached till the scene of the execution was 
 reached, where the instrument of torture 
 was duly put together and then set up with 
 the criminal nailed to it. Hence (because 
 oravpos originally meant a post) we find 
 Greek authors making use of such expres- 
 sions aS oravpov deeper, exhepew, Bactacerv, 
 AapBavery, aipervy, Comp. ctavpodopery ; Latin 
 writers, however, with rather more regard 
 for precision, distinguish between the up- 
 right beam which the criminal was called 
 upon to carry, and the crux as it appeared 
 when completed and set up at the place of 
 execution. The upright beam which the 
 cruciarius was compelled to drag after him 
 was called patibulum ; hence we never meet 
 with the phrase crucem ferre, but always 
 patibulum (the upright post) ferve, which 
 patibulum was placed upon the poor crimi- 
 nal’s back, and with his outstretched hands 
 securely tied to it, he had to balance it the 
 best way he could upon his neck and shoul- 
 ders. It is this distinction between crux 
 and patibulum that enables us adequately 
 
 to explain the well-known passages of 
 Plautus: ‘‘Patibulum ferat per urbem, 
 deinde affigatur cruci’”? (ap. Non. Marcell. 
 221), and ‘* Dispessis manibus quom patibu- 
 lum habebis” (Af/. glor. ii. 4. 7), and simi- 
 larly with regard to expressions referring to 
 the cross (as completed and set up): in 
 crucem (¢odlere, in crucem agere (Cicero and 
 others), etc. ; the comic expression crucisa- 
 dus (Plaut. Bacch. ii. 3. 128); as also the 
 passage in Tacit. Ann. xiv. 38, where the 
 different modes of punishing by death are 
 enumerated, beginning with those of a 
 general nature and ending with the more 
 specific: ‘‘Caedes, patibula (beams for 
 penal purposes generally), ignes, cruces.” 
 From this it is manifest at once that it 
 would be incorrect to suppose, with Keim, 
 that all that Christ had to carry was the 
 cross-beam. Such a view is at variance both 
 with the language of our text: tov oravpov 
 aipe, and with the Latin phrase: patidu- 
 tum ferre. So much is the palibulum re- 
 garded as the main portion of the cross, 
 that in poetry it issometimes used as equiy- 
 alent to crua, asin Prudent. Peristeph. ix. 
 641: ‘Crux illa nostra est, nos patibulum 
 ascendimus,” ‘‘That cross is ours, we 
 mount the beam.” 
 
502 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 according to the text, the determining circumstance lies in the fact that he 
 was av¥pwrov Kupyvaiov. A foreigner coming from Cyrene would not be con- 
 sidered too respectable a person to be employed in such degrading work. 
 That Simon, however, became a Christian, and that perhaps in consequence 
 of his thus carrying the cross and being present at the crucifixion, is a legit- 
 imate inference from Mark xv. 21 compared with Rom. xvi. 13. —7yyap.] 
 See on v. 41. -—iva] mentions the object for which this was done. 
 
 Ver. 38. ToAyoda, Chald. 897293, Heb. 02493, meaning a skull. Jerome 
 and most other expositors (including Luther, Fritzsche, Strauss, Tholuck, 
 Friedlieb) derive the name from the circumstance that, as this was a place 
 for executing criminals, it abounded with skulls (which, however, are not to 
 be conceived of as lying unburied); while Cyril, Jerome, Calovius, Reland, 
 Bengel, Paulus, Liicke, de Wette, Ewald, Bleek, Volkmar, Keim, Weiss, 
 on the other hand, trace the name to the shape of the hill.’ The latter view, 
 which is also that of Thenius? and Furer,* ought to be preferred, because 
 the name means nothing more than simply a skull (not hill of skulls, valley 
 of skulls, and such like, as though the plural (skulls) had been used). A 
 similar practice of giving to places, according to their shape, such names, 
 as Kopf, Scheitel,* Stirn, and the like, is not uncommon among ourselves— 
 (Germans). —6 éore xpaviov téro¢ Aeyduevoc] which, i.e., which Aramaic term 
 denotes (éori) a so-called (Aeyou.)° place of a skull, Lat.: quod calvariae quem di- 
 cunt loewm significat. It was probably a round, bare hill. But where it stood 
 it isutterly impossible to determine, although it may be regarded as certain 
 (in opposition to Raumer, Schubert, Krafft, Lange, Furer) that it was not 
 the place within the city (the so-called Mount Calvary), which subsequently 
 to the time of Constantine had been excavated under the impression that it 
 was so,—a point, however, which Ritter® leaves somewhat doubtful.’ 
 
 Ver. 34. The Jews were in the habit of giving the criminal a stupefying 
 drink before nailing him to the cross.*. This drink consisted of ine (see 
 the critical remarks) mixed with gall, according to Matthew ; with myrrh, 
 according to Mark. yoA7 admits of no other meaning than that of gall, and 
 
 1Jn trying to account for the origin of 
 the name, the Fathers, from Tertullian and 
 Origen down to Euthymius Zigabenus, make 
 reference to the tradition that Adam was 
 buried in the place of askull. This Judaeo- 
 Christian legend is very old and very widely 
 diffused (see Dillman, ‘‘zum christl. Adam- 
 buch,” in Ewald’s Jahrb. V. p. 142); but we 
 are not warranted in confidently assuming 
 that it was of pre-Christian origin (Dill- 
 mann, simply because Athanasius, Epipha- 
 nius, and others have characterized it as 
 Jewish; it would naturally find much 
 favor, as being well calculated to serve the 
 interests of Christian typology (Augustine : 
 “quia ibi erectus sit medicus, ubi jacebat 
 aegrotus,”’ ‘‘since there a physician would 
 be raised up where a sick man was lying,” 
 ete. etc.). 
 
 2 Tn Ilgen’s Zeitschr. f. Theol. 1842, 4, p. 1 
 ff. 
 
 3 In Schenkel’s Zex. II. p. 506. 
 
 4 Comp. the hills called Kefadac in Strabo, 
 Xvii. 3, p. 835. 
 
 5 Kiihner, II. 1, p. 282. 
 
 6 Hrak. XV\. 1, p. 427 ff. 
 
 7 See Robinson, Paldst. II. p. 270 ff., and 
 his newere Forsch. 1857, p. 332 ff. In answer 
 to Robinson, consult Schaffter, @. dchte Lage 
 d. heil. Grabes, 1849. But see in general, 
 Tobler, Golgatha, seine Kirchen und Kloster, 
 1851; Fallmerayer in the Adbh. d. Baier. 
 Akad. 1852, VI. p. 641 ff. } Ewald, Jahrb. I. 
 p. 118 ff., VI. p. 84 ff.; Arnold in Herzog’s 
 Encykt. V. p. 807 ff. ; Keim, III. p. 404 ff. 
 
 8 Sanhedr. vi. See Wetstein, ad Mare. xv. 
 23; Doughtaeus, Anal. II. p. 42. 
 
CHAP, XXVII., 35. 503 
 on no account must it be made to bear the sense of myrrh or wormwood ? 
 (Beza, Grotius, Paulus, Langen, Steinmeyer, Keim). The tradition about 
 the gall, which unquestionably belongs to a later period, originated in the 
 LXX. rendering of Ps. lxix. 22 ; people wished to make out that there was 
 maltreatment in the very drink that was offered. — yevoduevoc] According to 
 Matthew, then, Jesus rejected the potion because the taste of gall made it 
 undrinkable.  and, 
 even apart from this, would not justify us in relegating what is matter of 
 
 1 Comp. Wisd. ii. 18. 4 Augustine, de cons. ev. iii. 16; Ebrard, 
 2Comp. Soph. Qed. Col. 1006: tocatr Krafft. 
 
 overdigers we; Plat. Phaedr. p. 241: 60a rov 5 Chronogr. I. p. 614, ed. Bonn. 
 
 etrepov AeAotdopyKxapev, ‘* Whatever evil things 6 Wieseler, chronol. Synops. p. 387 f. 
 
 we have reproached the other with.” 7 Paulus, Kuinoel, de Wette, Schleier- 
 3 Kriiger, § xlvi. 12; Kiihner, II. 1, p. 276. macher, Z. J. p. 448, Weisse. 
 
 Comp. on Phil. ii. 18. 8 Serv. ad. Virg. G. I. 466. 
 
508 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 history, John’s omission of it notwithstanding, to the region of myth (in 
 opposition to Strauss, Keim, Scholten), especially when we consider that the 
 death in this instance was not that of a mere human hero, that there were 
 those still living who could corroborate the evangelic narrative, and that the 
 darkness here in question was associated with the extremely peculiar cyueiov 
 of the rending of the veil of the temple. — éri raoav ryv yqv| Keeping in 
 view the supernatural character of the event as well as the usage elsewhere 
 with regard to the somewhat indetinite phraseology zaca or 6/7 7) y7,* it is 
 clear that the only rendering in keeping with the tone of the narrative is : 
 over the whole carth (xoourkoy d& Fv TO oKédToc, ov pepiKdv, ‘‘the darkness was 
 over the world, not a particular part of it,” Theophylact, comp. Chrysostom, 
 Euthymius Zigabenus), not merely : over the whole land (Origen, Erasmus, © 
 Luther, Maldonatus, Kuinoel, Paulus, Olshausen, Ebrard, Lange, Stein- 
 meyer), though at the same time we are not called upon to construe the 
 words in accordance with the laws of physical geography ; they are simply 
 to be regarded as expressing the popular idea of the matter. 
 
 Ver. 46. ’AveBdnoev| He cried aloud.* — The circumstance of the following 
 exclamation being given in Hebrew is sufficiently and naturally enough ac- 
 counted for by the jeering language of ver. 47, which language is under- 
 stood to be suggested by the sound of the Hebrew words recorded in our 
 present passage. — caBaydavi] Chald. : "3APIV = the Heb. "3F3}. Jesus 
 gives vent to His feelings in the opening words of the twenty-second Psalm. 
 We have here, however, the purely human feeling that arises from a natural 
 but momentary quailing before the agonies of death, and which was in every 
 respect similar to that which had becn experienced by the author of the 
 psalm. The combination of profound mental anguish, in consequence of 
 entire abandonment by men, with the well-nigh intolerable pangs of dissolu- 
 tion, was all the more natural and inevitable in the case of One whose feel- 
 ings were so deep, tender, and real, whose moral consciousness was so pure, 
 and whose love was so intense. In éyxaréAumec Jesus expressed, of course, 
 what He felt, for His ordinary conviction that He was in fellowship with God 
 had for the moment given way under the pressure of extreme bodily and men- 
 tal suffering, and amere passing feeling, as though He were no longer sustain- 
 ed by the power of the divine life had taken its place ;* but this subjective 
 feeling must not be confounded with actual objective desertion on the part of 
 God (in opposition to Olshausen and earlier expositors), which in the case 
 of Jesus would have been a metaphysical and moral impossibility. The 
 dividing of the exclamation into different parts, so as to correspond to the dif- 
 ferent elements in Christ’s nature, merely gives rise to arbitrary and fanciful 
 views (Lange, Ebrard), similar to those which have been based on the meta- 
 physical deduction from the idea of necessity (Ebrard). To assume, as the 
 theologians have done, that in the distressful cry of abandonment we have 
 the vicarious enduring of the wrath of God,* or the infliction of divine punish- 
 
 UTuke xxi. 85, xxiii, 44; Rom. ix. 17, x: 88; LXX. and Apocr., Herod., Plato. 
 18; Rev. xili. 3. 3 Comp. Gess, p. 196. 
 
 2 See Winer, de verbor. cum praepos. com- 4“ Tra Dei adversus nostra peccata effun- 
 pos. usu, 1838, III. p. 6 f.; comp. Luke ix. ditur in ipsum, et sic satisfit justitiae Dei,” 
 
CHAP. XXVII., 47, 48. 509 
 
 ment,’ is, as in the case of the agony in Gethsemane, to go farther than we 
 are warranted in doing by the New Testament view of the atoning death of 
 Christ, the vicarious character of which is not to be regarded as consisting 
 in an objective and actual equivalent. Comp. remarks after xxvi. 46. 
 Others, again, have assumed that Jesus, though quoting only the opening 
 words of Ps. xxii, had the whole psalm in view, including, therefore, the 
 comforting words with which it concludes (Paulus, Gratz, de Wette, Bleek).? 
 This, however, besides being somewhat arbitrary, gives rise to the incon- 
 gruity of introducing the element of reflection where only pure feeling pre- 
 vailed, as we see exemplified by Hofmann,* who, in accordance with his 
 view that Jesus was abandoned to the mercies of an ungodly world, substi- 
 tutes a secondary thought (‘‘request for the so long delayed deliverance 
 through death”) for the plain and direct sense of the words. The authen- 
 ticity of our Lord’s exclamation, which the author of the Wolfenbiittel Frag- 
 ments has singularly misconstrued (in describing it as the cry of despair over 
 a lost cause), is denied by Strauss (who speaks of Ps. xxii. as having served 
 the purpose of a programme of Christ’s passion), while it is strongly ques- 
 tioned by Keim, partly on account of Ps. xxii. and partly because he thinks 
 that the subsequent accompanying narrative is clearly (?) of the nature of a 
 fictitious legend. But legend would hardly have put the language of despair 
 into the mouth of the dying Redeemer, and certainly there is nothing in the 
 witticisms that follow to warrant the idea that we have here one legend 
 upon another.—ivar:| the momentary but agonizing feeling that He is aban- 
 doned by God, impels Him to ask what the divine object of this may be. He 
 doubtless knew this already, but the pangs of death had overpowered Him (2 
 Cor, xiii. 4),—a passing anomaly as regards the spirit that uniformly char- 
 acterized the prayers of Jesus. — éyxataAeizw] means: to abandon any one 
 to utter helplessness. * 
 
 Ver. 47. A heartless Jewish witticism founded upon a silly malicious per- 
 version of the words 7/, 7A/, and not a misunderstanding of their meaning 
 on the part of the Roman soldiers (Euthymius Zigabenus), or illiterate Jews 
 (Theophylact, Erasmus, Olshausen, Lange), or Hellenists (Grotius), for the 
 whole context introduces us to one scene after another of envenomed 
 mockery ; see ver. 49. —oiroc] that one there! pointing Him out among the 
 three who were being crucified. 
 
 Ver. 48 f. A touch of sympathy on the part of some one who had been 
 moved by the painful cry of Jesus, and who would fain relieve Him by 
 reaching Him a cordial. What a contrast to this in ver. 49! According to 
 John xix. 28, Jesus expressly intimated that he was thirsty. Mark xv. 3 
 makes it appear that the person who reached the drink to Jesus was also one 
 of those who were mocking Him, a discrepancy which we should make no 
 
 “the anger of God against our sins is 2 Comp. Schleiermacher, Glaubensl. II. p. 
 poured out upon Him, and so He satisfies 141, ed. 4, and Z. J. p. 457. 
 the justice of God,” Melanchthon, comp. 3 Schriftbew. II. 1, p. 309. 
 Luther on Ps. xxii., Calvin, Quenstedt. 4Comp. 2 Cor. iv. 9; Acts ii. 27; Heb. 
 
 1 Késtlin in the Jahrb. f. D. Theol. TI. 1, xiii. 5; Plat. Conv. p. 179 A; Dem. p. 158, 
 p. 125, and Weiss himself. 10, ad. ; Ecclus. iii. 16, vii. 30, ix. 10. 
 
510 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 
 attempt to reconcile, and in which we can have no difficulty in detecting 
 traces of a more corrupt tradition. Luke omits this incident altogether, 
 though in xxiii. 36 he states that by way of mocking our Lord the soldiers 
 offered Him the posea just before the darkness came on. Strauss takes ad- 
 vantage of these discrepancies so as to make it appear that they are but 
 different applications of the prediction contained in Ps. lxix., without, how- 
 ever, disputing the fact that drink had been given to Jesus on two different 
 occasions.— d£ove] poscae, sour wine, the ordinary drink of the Roman soldiers. * 
 — dec] stop! don’t give Him anything to drink! we want to see whether 
 Elias whom He is invoking as His deliverer will come to His help, which help 
 you would render unnecessary by giving Him drink. — épyera] placed first 
 for sake of emphasis : whether he is coming, does not fail coming ! 
 
 Ver. 50. Ilda] refers to ver. 46. What did Jesus cry in this instance ? 
 See John xix. 30, from which Luke xxiii. 46 diverges somewhat, contain- 
 ing, in fact, an explanatory addition to the account of the great closing 
 scene, that is evidently borrowed from Ps. xxxi. 6. — adjKe 76 Tveipa] 7.€., 
 He died.* There is no question here of a separating of the zveiua from the 
 woyh.2 The theory of a merely apparent death (Bahrdt, Venturini, Paulus) is 
 so decidedly at variance with the predictions of Jesus Himself regarding His 
 end, as well as with the whole testimony of the Gospel, is: so utterly de- 
 structive of the fundamental idea of the resurrection, undermines so com- 
 pletely the whole groundwork of the redemption brought about by Christ, 
 is so inconsistent with the accumulated testimony of centuries as furnished 
 by the very existence of the church itself, which is based upon the facts of 
 the death and the resurrection of Jesus, and requires such a remarkable series 
 of other theories and assumptions of an extraordinary and supernatural 
 character in order to explain duly authenticated facts regarding Christ’s ap- 
 pearance and actings after His resurrection,— that, with friends and foes 
 alike testifying to the actual death of Jesus, we are bound at once to dismiss 
 it as an utterly abortive attempt to get rid of the physiological mystery 
 (but see on Luke, Remarks after xxiv. 51) of the resurrection. It is true 
 that though those modern critics (Strauss, Weisse, Ewald, Schweizer, 
 Schenkel, Volkmar, Scholten, Keim) who deny the literal resurrection of 
 Christ’s body, and who suggest various ways of accounting for His alleged 
 reappearing again on several occasions, do not dispute the reality of His 
 death, their view is nevertheless as much at variance with the whole of the 
 New Testament evidence in favor of the resurrection as is the one just 
 adverted to.4 
 
 Ver. 51 f. Not an ordinary earthquake, but a supernatural phenomenon, 
 as was that of the darkness in ver. 45. — kai idot] ‘‘ Hie wendet sich’s und 
 wird gar ein neues Wesen” [at this point the history enters upon a fresh 
 stage, and something entirely new appears], Luther. The style of the nar- 
 
 1 Comp. ver. 34 and Wetstein thereon. Wisd. xvi. 14. 
 
 2 See Herod. iy. 190; Eur. Hee. 571: abjKe 3 See in answer to Strdbel, Delitzsch, 
 Tvsipa Savacinw ohayy, “he dismissed the Psych. p. 400 f. 
 spirit with a deadly slaughter,’ Kypke, I. 4 Comp. xxviii. 10, Rem., and Luke xxiy. 
 
 p. 140; Gen. xxxv. 18; Ecclus. xxxviii. 23 ; 51, Rem. 
 
CHAP. XXVIT, | ili 511 
 
 rative here is characterized by a simple solemnity, among other indications 
 of which we have the frequent recurrence of kai. —rd katarétacna] D290, 
 the veil suspended before the holy of holies.1. The rending in two,? of which 
 mention is also made by Mark and Luke, was not the effect of the convul- 
 sion in nature (which was a subsequent occurrence), but a divine cnueiov, 
 accompanying the moment of decease, for the purpose of indicating that in 
 this atoning death of Jesus the old dispensation of sacrifices was being done 
 away, and free access to the gracious presence of God at the same time re- 
 stored.* To treat what is thus a matter of divine symbolism as though it 
 were symbolical legend (Schleiermacher, Strauss, Scholten, Keim) is all the 
 more unwarrantable that neither in Old Testament prophecy nor in the 
 popular beliefs of the Jews do we find anything calculated to suggest the 
 formation of any such legend. The influence of legend has operated rather 
 in the way of transforming the rending of the veil into an incident of a 
 more imposing and startling nature : ‘ swperliminare (the lintel) templi in- 
 finitae magnitudinis fractum esse atque divisum,” ‘‘the lintel of the temple 
 of immense magnitude was broken and divided.” * The idea underlying 
 this legend was that of the destruction of the temple.—What follows is pe- 
 culiar to Matthew. The rocks in question were those in the immediate 
 neighborhood,. and so also with regard to ra wvyueia. The opening of the graves 
 is in like manner to be regarded as divine symbolism, according to which 
 the death of Jesus is to be understood as preparing the way for the future 
 resurrection of believers to the eternal life of the Messianic kingdom (John 
 ili, 14 f., vi. 54). The thing thus signified by the divine sign—a sign suffi- 
 ciently intelligible, and possessing all the characteristics of a genuine sym- 
 bol’—was so moulded and amplified in the course of tradition that it became 
 ultimately transformed into an historical incident : roAAa céuara Tov KeKoun, 
 dyiov nyépoy, «.T.2. For a specimen of still further and more extravagant 
 amplification of the material in question—material to which Ignatius like- 
 wise briefly alludes,* and which he expressly mentions,’—see Hang. Nicod. 
 17 ff. This legend respecting the rising of the Old Testament saints (dyiwv) 
 is based upon the assumption of the descensus Ohristiad inferos, in the course 
 of which Jesus was understood not only to have visited them, but also to 
 have secured their resurrection.* But it is quite arbitrary to assume that in 
 those who are thus alleged to have risen from their graves we have mere 
 “apparitions assuring us of the continued existence of the departed.”” Be- 
 sides, the legend regarding the rising of the saints on this occasion is, in 
 itself considered, no more incompatible with the idea of Christ being the 
 axapyn Tov Kekou. (1 Cor. xv. 20; Col. i. 18) than the raising of Lazarus 
 and certain others. See on 1 Cor. xv. 20. It is true that, according to 
 
 
 
 1 Ex. xxvi. 31; Lev. xxi. 23; 1 Macc. i. 22; 
 Eeclus. xxx. 5; Heb. vi. 19, ix. 8, x. 20. 
 
 *For eis évo, comp. Lucian, Zox. 54; 
 Lapith. 44. 
 
 3 Comp. Heb. vi. 19 f., ix. 6 ff., x. 19 f. 
 
 4 Hvang. sec. Hebr. quoted by Jerome. 
 See Hilgenfeld, V. 7. extr. can. IV. p. 17. 
 
 5 In opposition to Steinmeyer, p. 226. 
 
 6 Ad Magnes. 9. 
 
 7 Ad Trall. interpol. 9. 
 
 § Comp. Hv. Nicod. ; Ignatius, ad Trail. lc. 
 ® Michaelis, Paulus, Kuinoel, Hug, Krab- 
 
 be, p. 505; Steudel, Glaubensl. p. 455; 
 Bleek. 
 
512 THE GOSPEL OF MATTHEW. 
 Epiphanius, Origen, Ambrose, Luther, Calovius,’ the dead now in question 
 came forth in spiritual bodies and ascended to heaven along with Christ ; 
 but with Jerome it is at the same time assumed, in opposition to the terms 
 of our passage, that : ‘‘ Von antea resurrexerunt, quam Dominus resurgeret, 
 ut esset primogenitus resurrectionis ex mortuis,” ‘* They did not rise before 
 the Lord had risen, in order that He might be the firstfruits of the resur- 
 rection from the dead.”? In the Acta Pilati as found in Thilo, p. 810, 
 Abraham, Isaac, Jacob, the twelve patriarchs, and Noah, are expressly men- 
 tioned as being among the number of those who rose from the dead.* 
 
 Ver. 53. Mera r7v éyepowv avtov] is to be taken in an active sense,* yet not 
 as though airov were a genitive of the subject (‘‘ postquam eos Jesus in vitam 
 restituerat,” Fritzsche, which would be to make the addition of airov some- 
 thing like superfluous), but a genitive of the object, in which case it is un- 
 necessary to say who it was that raised up Christ. The words are not to be 
 connected with éeA36vtec (de Wette, following the majority of the earlier 
 expositors), which would involve the absurd idea that those here referred 
 to had been lying in their graves alive awaiting the coming of the third 
 day ; but, as Heinsius, with eic7Adov. After life was restored they left 
 their graves, but only after the resurrection of Jesus did they enter the holy 
 city. Up till then they had kept themselves concealed. And this is by no 
 means difficult to understand ; for it was only after the resurrection of 
 Jesus that their appearing could be of service in the way of bearing testi- 
 mony in favor of Him in whose death the power of Hades was supposed to 
 have been vanquished, and hence it was only then that their rising found its 
 appropriate explanation. — dyiav rédv] is in keeping with the solemnity of 
 the entire narrative ; comp. iv. 5. 
 
 Ver. 54. ‘0 dé éxatévtapyoc|® He belonged to the oreipa, ver. 27. — oi per 
 avtou Tnpovvtec T. Inc.|] is to be taken as one expression 3; see ver. 35 f. — kai 
 ra yevdueva] kai, aS in xxvi. 59, and numerous instances besides, serves to 
 conjoin the general with the particular : and what was taking place (generally, 
 that is), viz. the various incidents accompanying the death of Jesus (ver. 
 46 ff.). The present participle (see the critical remarks) is used with ref- 
 erence to things they have been witnessing up till the present moment. *® — 
 é¢03970ncav| they were seized with terror, under the impression that all that 
 was happening was a manifestation of the wrath of the gods. — Geovd vide] 
 in the mouth of heathens can only denote a son of God in the heathen sense 
 of the words (hero, demi-god), the sense in which they certainly understood 
 them to be used when they heard Jesus accused and mocked. — jv] during 
 His life. 
 
 Ver. 55 f. ’"HxoAot3noav] Here, as in ver. 60 and often elsewhere, we have 
 the aorist in the relative clause instead of the usual pluperfect. — 7 Mayda- 
 
 1 Comp. also Delitzsch, Psych. p. 414. 
 
 2Comp. also Calyin, and Hofmann, 
 Schriftbew. I. 1, p. 492. 
 
 * The names are given somewhat differ- 
 ently in the Huang. Nicod. 
 
 4 Ps. cxxxix. 2; Plat. Tim. p.70C; comp. 
 
 é&éyepots, Polyb. ix. 15. 43; avéyepors, Plut. 
 Mor. p. 156 B. 
 
 5“ Centurio supplicio praepositus,” ‘a 
 centurion in charge of (inflicting) the pun- 
 ishment,’’ Seneca, de ira, i. 16 
 
 6 See Kiihner, II. 1, pp. 117, 163, 
 
CHAP. XXVII., 57, 58. 513 
 
 Anrq| from Magdala (see on xv. 39), comp. Luke viii. 2 ; she is not identical 
 with the Mary of John xii. 1 ff.,who again has been confounded with the 
 sinner of Luke vii. 36.7 The 82° baa0 is likewise mentioned in Rabbinical 
 literature,? though this must not be confounded with x70, a plaiter of 
 hair, which the Talmud alleges the mother of Jesus to have been. — 7 roi 
 "TaxBov, x.7.A.].the wife of Alphaeus. See on xiii. 55; John xix. 25. 
 The mother of Joses is not a different Mary from the mother of James,* 
 otherwise we should have had kai 7 roi "Iwo patnp. See also Mark xv. 47, 
 Remark. —7 pijrnp tov vidv ZeBed.| Salome. Comp. on xx. 20. In John 
 xix. 25 she is designated : 7 adeAgy tiH¢ uyTpo¢ avtov. The mother of Jesus, 
 whose presence on this occasion is attested by John, is not mentioned by 
 the Synoptists, though at the same time they do not exclude her (in oppo- 
 sition to Schenkel, Keim), especially as Matthew and Mark make no express 
 reference to any but the women who ministered to the Lord. For this 
 reason alone we feel bound to reject the hypothesis of Chrysostom and 
 Theophylact, revived by Fritzsche, but refuted so long ago by Euthymius 
 Zigabenus,—the hypothesis, namely, that it is the mother of Jesus who is 
 meant by Mapia 7 tov Iakeov Kat Iwan uAtnp (xiii. 55).° 
 
 Ver. 57. ‘Owiac dé yevou.] the so-called first or early evening, just before 
 the close of the Jewish day.*° —aré ’Apiyad.] belongs to avbpwro¢ rotate. 
 Comp. payor ard avatoAdv, li. 1. The other evangelists describe him as a 
 member of the Sanhedrim ; an additional reason for supposing him to have 
 resided in Jerusalem, — 7/%ev] namely, to the place of execution, as the context 
 shows, and not to the praetorium (de Wette, Bleek), to which latter ver. 58 
 represents him as going only after his return from the scene of the crucifix- 
 ion.  
 sie ts 2 
 = s 
 *_F.? : 
 aa 4 ae? 
 hee 
 S2°a 
 > 5 
 . . 
 * . “4 
 ‘ 4 3 2. S. 
 2 aa 
 
 
 
 
 
 doves