Skelf.,^,,^. 1 ' . PRINCETON, N. J. 60 Division . . .<^7Z^ . <~% >-) Sedion . . .>. /l . W. .0 Ntunber ...... ..... \y _ *C\ THE COMMON TRADITION SYNOPTIC GOSPELS. "ZiiWe . NvT, G-osptl^ EhfllisW Hav-monies. 186' THE COMMON TEADITION OF THE SYNOPTIC GOSPELS IN THE TEXT OE THE REVISED YEESION EY EDWIN A. ABBOTT, D.D,. FORMERLY FELLOW OF ST. JOHN's COLLEGE, CAMBRIDGE, AND W. G. RUSHBROOKE, M.L, FORMERLY FELLOW OF ST. JOHN's COLLEGE, CAMBRIDGE. foitboit MACMILLAN AND CO. 1884 LONDON : R. Clay, Sons, and Taylor, BREAD STREET HILL. INTEODUCTION. I.— TO THE GENERAL EEADEE. 1. THE OBJECT OF THIS BOOK. Turning over the pages of this Harmony of the Synoptic Gospels the reader will at once notice a number of words in black type. On examination, he will find that the same, or nearly the same black type recurs in each of the three columns representing Mark, Matthew, and Luke ; or, in other words, that this black type exhibits the matter common to the first three Evangelists. If he ^\■ill then take the trouble to run his eye over the black type, taken by itself, he will perceive that these words, though extracted out of narratives, constitute a kind of narrative by themselves, a Tradition of the words and deeds of Christ. Since this Tradition is common to the first three Gospels, it may, for convenience, be called the Common or Triple Tradition. The object of this book is to place before English readers this Common Tradition, as being a tradition earlier titan any of our existing Gospels, and consequently exhibiting the closest approxi- mation we possess to some parts of the original narrative from which our Gospels are derived. ^ Of course the importance of this Tradition depends upon the fact that the three Evangelists borrowed independently from it. When any judge, or jury, is engaged in weighing evidence, special importance will naturally be attached to all such statements as are made not by one witness, but by several, provided they have had no communication with one another. A fact stated by one witness * It is intended, in due course, to publish a separate volume containmg the "Double Tradition," that is to saj^, the portions of the Synoptic narrative com- mon to Mark and Matthew, Mark and Luke, Matthew and Luke ; and also the passages peculiar to each of the three Synoptists. vi INTRODUCTION. alone may be accepted if the witness himself is generally credible : but obviously all such once-supported evidence stands on an entirely different footing from evidence twice or thrice independently supported. Admitting the honesty of the witness, we may doubt his exactness of statement, his acuteness of observation, his power of distinguishing facts from inferences. These, and other causes combine to make us assent to the maxim of the Levitical Law, " In the mouth of two or three witnesses shall every word be established." And as regards statements of supreme importance, we may accept the dictum of Philo — which has also been adopted by the author of the Epistles of ^t. John (1 John v. 8, 9) — that : " A sacred matter is tested by three witnesses." For these reasons the Tradition common to our three earliest Gospels assumes a very high import- ance, on the hypothesis that the three Evangelists bear independent testimony to its pre-existence and authority. Closely though the Synoptists in some passages agree, yet the in- dependence of their testimony requires in these days no proof. Few reasonable sceptics now assert, as early Christian Fathers once did, that "Mark abbreviated Matthew and Luke," or that any one of the three first Evangelists had before him the work of either of the other two. Proof, if proof were needed, might easily be derived from a perusal of the pages of the following Harmony, which would shew a number of divergences, half-agreements, incomplete statements, omissions, incompatible, as a whole, with the hypothesis of borrowing. And, therefore, the unlearned reader may rest assured that at least no suspicion of collusion or dependence between the three earliest writers of the life of Christ need impair his acceptance of the Triple or Common Tradition. But the independence of the three witnesses does not prevent one of the three from being earlier than the other two, and from approximating more closely than the rest to the Original Tradition from which all three are descended. On this point there has been difference of opinion : but the general consent of competent critics has, of late years, pointed toward Mark as the earliest of the three Evangelists. Or rather, to speak more accurately, it is believed that the Gospel of St. Mark contains a closer approximation to the Original Tradition, than is contained in the other Synoptists. Parts of St. Mark's Gospel are so full and ample on small and special points, as to suggest that the writer sometimes added a good deal from his own knowledge to the Tradition which he had before him ; but for the most part it will be found that Mark contains very little which is not found either in Matthew or in Luke. It is possible to demonstrate that, at all events in some passages, Mark contains the whole of a Traditio7i from ivhich Matthew and Luke borrowed j)arts ; but the proof, though not complicated, requires a little more reflection than is usually given to statements made in a mere introduction of this kind. However, the reader will have INTRODUCTION. vii little difficulty in appreciating it, if he will give a moment's consideration to the following proposition : — In the case of three narratives A, B, and C (e.g. Mark, Matthew, and Luke), if A contains iniuoh that is common to A and B alone, and much that is common to A and C alone, and all that is common to B and C, it follows generally that A contains the whole of some narrative from which B and C have borrowed parts. The important clause in this proposition is that " A contains all that is common to B and C," in other words, that Mark contains (as happens in some passages) all that is common to Matthew and Luke. For how could this happen (to the extent to which it occasionally happens, not amounting to a word or phrase or two, but to a con- siderable part of the whole) on the supposition that Mark borrowed from Matthew and Luke 1 Mark could only have achieved such a result by carefully underlining all the ivords common to Matthew's and Luke's 7iarrafives, and by then writing a narrative of his own, which should include all these words and yet preserve the natural style of an original composition. " The difficulty of doing this is enormous, and will be patent to any one who will try to perform a similar literary feat himself. To embody the whole of even one document in a narrative of one's own without copying it verbatim,, and to do this in a free and natural manner, requires no little care ; but to take two documents, to put them side by side and analyse their common matter, and then to write a narrative, graphic, abrupt, and in all respects the opposite of artificial, which shall contain every word that is common to both — this would be a tour de force even for a skilful literary forger of these days, and may be dismissed as an impossibility for the writer of the Second Gospel." 1 But if Mark did not combine Matthew and Luke, it follows that (since the resemblance is far too close to be accounted for as accidental) Matthew and Luke must have borrowed from Mark, or — if that hypothesis be dismissed, as it must be — from some com- mon tradition which is embodied in Mark. This will explain all the phenomena of the Triple Tradition. The two later writers, horroioing independently from the Original Tradition (ivhich is contained in Mark) would agree with one another only so far as they borrowed, ov in other words i^ow^cZ contain nothing in common ivhich was not also in Mark. For the rest, Matthew would borrow this, and Luke that ; so that when all that had been borrowed from Mark,2 was deducted from Mark, very little would be left that ^ Eiicydopxdia Britannica, vol. x, p. 791, article "Gospels." - When we speak of " borrowingjCi-oia Mark," we mean "borrowing from the Original Tradition contained in~]Sl^k : " and this expression will be occasionally used forl)revity. Where Matthew and Luke agree in slight deviations from Mark, they probably used some "similar edition "of the Original Tradition, from which there had vili INTRODUCTION. could be set down as peculiar to Mark. Hence (in the following Harmony), when the reader looks down the left-hand column which represents the "portions peculiar to Mark," he need not be sur- prised at sometimes finding little but a group of words such as "and," "straightway," "that," and the other mannerisms of the Evangelist. This paucity of " peculiar matter" is a tribute to the faithfulness with which Mark followed, without enlarging, the Original Tradition. From the superiority of Mark's Gospel, in respect of date, it must not be inferred that his narrative, wherever it covers the same ground, enables us to dispense with those of Matthew and Luke. On the contrary, it is sometimes extremely abrupt and obscure, and apparently has been so confused as to require illustra- tion by means of the other two Synoptists. Take for example the following passage : — Mark xiv. 65. Matthew xxvi. 67, 68. Lukk xxii. 6.3, 64. And some beL;;an to spit on Then did they spit in his face And the men that held him, him, and to cover his face, and buffet him, but otliers mocked him ; (64) and cover and to buffet him, and to smote him, saying, (68) Pro- ing his eyes (Gr. him) they say unto him, Prophesy : and phesy to us, thou Christ, who asked him saying, Prophesy, the officers recei\^ed him with is it that smote thee ? Who is it that smote thee ? blows. Here the meaning of the mocking command to "prophesy" is not clear in Mark's narrative. It suggests the question " Prophesy 'i About what ] " And we are also left to ask, " What was the object of ' covering his face ' 1 " Still more obscure is Matthew. For here we find Jesus requested by the soldiers to " prophesy " who smote him ; yet, so far as Matthew's narrative goes, we cannot in the least understand how there could be any difficulty in telling, without any recourse to " prophesy," who it was that smote Jesus, since the smiters (so far as Matthew informs us) were visible. It is reserved for Luke, the latest of the three Synoptists, to make all clear by combining the two traditions, 1st, the blindfolding ; 2nd, the command to prophesy who it was that smote hiyn, when blindfolded. Yet the very obscurity and abruptness of Mark's Gospel are indications of the early date at which it was committed to writing ; for what is obscure and abrupt in an early tradition may naturally be corrected by later editors into what is clear and smooth ; but no one would be tempted to substitute abrupt obscurity for original clearness and smoothness. been removed some of the abruptnesses perceptible in Mark's form ©f tin; Tradition. Where Matthew and Luke agree, and Mark is altogether wanting, they borrowed from some document "or tradition, containing the parables and longer discourses of Christ. ^ INTRODCCTIOI^. ix A comparison of the Gospel of Luke, in the original, with that of St. Mark would place beyond doubt the conclusion that the educated physician who composed the third of our Synoptic Gospels, altered many words and expressions in the Earlier Tradition, in conformity with a more exact and polite usage : but in most instances a knowledge of Greek is required to appreciate such a demonstration. One or two examples, however, may be made intelligible to the English reader. In the Stilling of the Tempest (see pp. 32-35) Matthew and Mark speak of Jesus, on the lake of Gennesaret, "rebuking the sea'' (Mark iv. 39, Matthew viii. 26) and describe how " even the wind and the sea " obey Jesus. In both cases Luke uses "water" or "waters." This might be thought an accident, but it is not. For in the Exorcism of the Gadarene (pp. 36, 37), whereas Mark and Matthew use the word "sea" (Mark v. 13, Matthew viii. 32), Luke uses "lake;" and this makes clear the motive of his correction. He objects to the application of the word " sea," where " lake " is more appropriate. Again in Mark ii. 4-9, 11, 12 we find four times repeated a word " bed," concerning which it is said by the grammarian Phrynichas that "only the canaille \\^& this word;" consequently Matthew (ix. 2) and Luke (v. 18) substitute for it (pp. 10-13) the word " couch ;"^ and when Luke finds himself compelled to repeat the word, he resorts to the w^ord "little couch" (Luke v. 19, 24) rather than employ a word condemned by polite usage But these trifling, though frequent, peculiarities of grammatical expression are insignificant, as compared with the differences cf thovght, which may be noted in the following pages, distinguishing the earlier from the later Evangelists. It is a cogent proof of the early date of Mark that this Gospel contains many expressions, which, although no doubt historically accurate, would be likely to be stumbling-blocks in the way of weak believers ; so that they are omitted in the later Gospels, and would not have been tolerated except in a Tradition of extreme antiquity. For example, after Mark has described, in language closely resembling that of Matthew, the return of Jesus to his home at Nazareth, the two Evangelists conclude thus (see pp. 40, 41) : — Mark vi. 5. Matthew xiii. 58. And he could there do no mighty And he did not many nuighty -works TTOrk; save that he laid his hands upon a there because of their unbelief. few sick folk and healed them. And he marvelled because of their unbelief. ^ This is one of the few cases in which the Revisers (very justifiably avoiding the charge of pedantry) have not attempted to represent in English the differences of the Greek words. It will be noted that in pp. 10, 11, although the word "bed" is used by all three Synoptists, it is not printed in black type. This indicates that, though the English is the same in all three, the Greek is not the same. X INTRODUCTION. A somewhat similar divergence is found (pp. 8, 9) in a passage common to the three Evangelists, immediately following the account of the healing of Peter's wife's mother : — Mark i. 32-34. Matthew viii. 16. Ta-ke iv. 40, 41. And at even, when the sun And when even was come, And when the sun was set- did set, they brought they brought unto him ting, all they that had unto hinx all that ivere many possessed virith any sick with, divers sick, and them that were devils; and he cast out diseasesbroughtthem possessed with devils. ..(41) the spirits with a word, and unto him; and he laid his And he healed many that healed all .that were sick. hands on every one of were sick with divers dis- them and healed them, eases... No one can fail to see a kind of climax here, ascending from the earlier to the later Evangelists. In Mark's narrative " all that were sick" are brought to Jesus ; but not "all," only "many," are healed. But, in Matthew, " many " are brought, and " the spirits " are cast out, and " all that were sick " are healed ; and similarly in Luke " all they that had a7iy sick " bring them and Jesus lays his hands on ^^ every one of them and heals them." Obviously it is far more likely that the more restricted statement was the earliest of the three, and was amplified (in accordance with a very natural tendency, to prevent the supposition that the acts of healing per- formed by Jesus were sometimes of a tentative or partial nature) than that the fuller statement's of Matthew and Luke were curtailed in the earlier days of the Church by an increasing exactness of criticism. Many other instances might be mentioned of " stumbling- blocks " existing in the early version of St. Mark, and removed in later Gospels ; but it must suffice to refer to one only, the attempt made by the friends of Jesus to lay hands on him " for they said, He is beside himself" (Mark iii. 21, see p. 20). The reader will now understand why, in this Harmony, a de- parture has been made from the usual order of the Gospels, and the narrative of Mark is printed first. The reason is, that Mark's Gospel, being the earliest, is advantageously studied first, in a comparison of the three Synoptists. If we possessed the Original Gospel from which our existing Gospels are derived, we should probably be able to understand in what way many of the discrepancies between our Evangelists arose from a difference of interpretation. In the last section of this Introduction (see p. xxvi.) the writer proposes to give a few, out of a very large number, of interesting variations, tending to support this explanation of many of the synoptic divergences ; namely, that (in many parts) the three narratives were derived from one common tradition ; that this tradition was probably Greek ; and that, in any case, this tradition was variously interjyreted, by difference of punctua- tion, transposition, or other slight changes, so as to give rise to three more or less divergent narratives. Meanwhile, one word on the d priori probability of the hypothesis. INTRODUCTION. xi It is possible that for some time the Evangelistic records were handed down not in writing, but by means of oral tradition, like the Mishna of the Jews ; which is said to have been editorially arranged about the end of the second century, but not committed to writing till afterwards. A tradition intended to be handed down orally might naturally aim at brevity ; and the following extract from a condensed and interesting essay on the Mishna will shew that, at all events in Jewish tradition, brevity was occasionally accompanied by its proverbial danger, obscurity. " Dr. Schiller-Szinnessy says : * The language of the Mishna, although pure, and indeed purer than the language of several books of the Bible, was so concise and terse that it could not be understood without a commentary.' This elliptical style may perhaps be compared to that of a telegram, ivhich has to he exjMnded before it can be understood. For instance, in the following quotation the words in brackets are part of the expansion and have no counterpart in the Hebrew : — • " \_Damages aioarded to her in comjoensation for'] insult or injury belong to her, Rabbi Judah ben Bethera saith : \if the injury inflicted on her is] hidden, two-thirds \of the daviages recovered^ belong to her and one-third to him \the hushand]^^ Without the words in brackets this passage would read thus : " Insult or injury belong to her. Babbi Judah ben Bethera saith hidden two-thirds belong to her, and one third to him." No doubt the context would to some extent elucidate the meaning of such a passage ; but still, remembering that the Gospels and the Mishna sprang from the same national source, we may not unprofitably ask ourselves, as we cast our eyes along the black type of the Common Tradition in the following pages, "Is it not possible that the con- densed narrative which we can pick out of the three Synoptic records represents the ' elliptical style ' of the earliest Gospel notes or Memoirs, which needed to be ' expanded ' before they could be used for the purposes of teaching, and which might naturally be expanded with various and sometimes divergent amplifications ? " We shall recur to this hypothesis later on (see p. xxvi.) ; but the fuller discussion of it almost necessitates some reference to the Greek text, and for the present it must suffice to say that there are good reasons for supposing that the brevity and obscurity of several portions of the Original Memoirs, and especially of those portions which contain dialogue, may account for many of the existing differences in the Synoptic Gospels. 1 The Mishna as Illustrating the Gospels, by W. H. Bennett, B.A. (M.A. London), Fry Hebrew Scholar of St. John's College, Cambridge, and Tyrwhitt University Scholar. (Cambridge : Deighton, Bell, and Co. London : George Bell and Sons, 1884.) INTRODUCTION. 2. ON THE REVISED TEXT OF THE NEW TESTAMENT. By the kind permission of the Oxford and Cambridge Delegates of the respective University Presses, we have been allowed to use the Revised Text in the following pages ; to the very great advantage of those readers who seek to approach as closely as possible to the exact meaning of the words of Christ. In an Introduction addressed to " the general reader," it would be out of place to enter into detail concerning the faithfulness of the Revised Version to the Greek Gospels : but one or two popular objections may be brieHy discussed. It is alleged that the New Version is less rhythmical than the old, and that it has introduced a number of needless changes which jar upon the ear and throw over the general style an air of pedantry. For example in Matthew v. 26, ''Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing," certainly sounds unrhythmical as compared with the Old Version " till thou have paid the uttermost farthing." Both in this and other passages it is probable that the Revisers would have done more wisely to insert in the margin, and not in the text, changes introduced not for necessity, but for consistency, i.e. for the purpose of always rendering the same Greek word by the same English word. The popular instinct — which, in respect of English, is a much more faithful guide than the taste of those who have given much time to Greek and Latin composition and very little to the serious study of their own language — readily detects any combination of ancient and modern phraseology, and rejects the mixture as unpleasing. " The last farthing " suggests to us, at present, the modern phrase, " one's last shilling," and, in its ancient and venerable context, raises a feeling of incongruity. But time will help to dissipate this objection. The modern and vernacular expressions of to-day become recognized in the second generation, respectable in the third, and venerable in the fourth or fifth. It cannot be too often repeated that the same charge of want of rhythm, which is now brought against the Version of the nineteenth century, was also brought two centuries and a half ago, against that Authorized Version which all English-speaking peoples now agree in regarding as one of the purest fountains of their language. The Revised Version of the New Testament was not made simply or mainly for the present, but also for future ages, and it may be not unreasonably hoped that the twentieth century will not have passed away without covering multitudes of what we must needs now think defects under those pleasing associations which we are in the habit of calling the "veil of antiquity." And some little sacrifice of the mere pleasure of the ear may fairly be INTRODUCTION. xiii demanded from the general reader of the Bible if thereby the Book is made, for all time, a more faithful interpreter of the Divine Word. But a second and far more serious charge has been brought against the Revisers, that they have erroneously altered the text of the Greek Testament in conformity with certain Manuscripts, ancient indeed but not so ancient as some of the Fathers on whose evidence they have set comparatively little store ; and, more particularly, that they have been led by this erroneous system to omit passages of Scripture, and even to throw doubt on no less than twelve con- secutive verses which have hitherto formed the conclusion of St. Mark's Gospel, Mark xvi. 9-20. These verses are not, it is true, cancelled by the Revisers, nor are they even relegated to the mai'gin ; but an interval is left between them and the eighth verse of the sixteenth chapter, as if to say that they are of the nature of an Appendix ; and the opinion of the Revisers is indicated by a marginal note stating that *' the two oldest Greek manuscripts, and some other authorities, omit from verse 8 to the end. Some other authorities have a different ending to the Gospel." The controversy on these verses is of such deep interest — both because of the importance of the particular passage itself, and because the discussion illustrates the general principles upon which the Revisers have proceeded —that we shall make no apology for giving a summary of the argument and the evidence on both sides. But some preliminary considerations claim our attention. First, it must be remembered tliat the tendency in the earliest periods of the Church was decidedly in favour of amplifying rather than curtailing the Gospels. The most common way of doing this was to supplement one Gospel by another. To take the first instance that comes to hand. In the description of Jesus walking on the sea, in Mark vi. 47, we read merely that '' the ship was in the midst of the sea ; " but Matthew (xiv. 24) tells us that " the ship was many furlongs distant from the land, being tossed by the waves." Hence a MS. adds in Mark also the words " being tossed." " The number of such instances in the older MSS. is legion," says Professor Sanday,! and therefore we need not mention another of this kind. But there was another method of supplementing the Gospels, not so easily detected, namely, by additions derivable from oral tradi- tion, or from the suggestions of scribes. Sometimes these amplifica- tions were on a small scale and consist of little more than the reduplication of various readings. For example, in Mark vi. 33, after the words "ran there together on foot from all the cities," there aj^pears to have been a variation in the text : — ^ Gosyd of the Sexond Century, p. 68. The best and amplest instances of this kind of corruption will be found in the marginal notes of the Revisers on Luke xi. 2-4, the passage containing the Lord's prayer. xiv INTRODUCTION. (1) One very early text, represented by our two most ancient MSS. reads " and they outwent them." (2) Another very early text, mostly current in the West, and therefore called for convenience the Western text, reads " and they came together there." (3) A third text, represented by a great number of MSS. of respectable antiquity, combines the two readings, with slight modifi- cation, thus: "and they outwent them and came together to him." It is easy to see how this amplification and "mixing of texts" might occur. A various reading might be placed at first in the maro-in of a MS. ; then it might be transferred to the text, perhaps written between the lines ; finally it might be inserted in the text itself. The same anxiety which makes us reluctant now to give up a word that may possibly be a 2)Gbrt of the sacred narrative would be present in the minds of most readers and scribes from the earliest times, urging them to give each interpolation " the benefit of the doubt." And thus in all but a few of the best MSS., copied from the best originals by the most faithful and intelligent scribes, the process of amplification would go on. Hence it follows that, in order to determine the true reading in any case, the character as well as the number, of the ancient MSS must be considered ; and a very few MSS., of good character, will outweigh a large number of those MSS., even though ancient, which habitually "mix readings." But we have not yet dealt with interpolations, properly so called, that is to say, insertions of new matter. Of these there are not many, or at least not many that can now be detected : but what there are, appear to be of very early date, probably inserted in times when the first three Gospels, not yet being recognized as supremely authoritative or " Canonical," were tre?.ted by the scribes with a freedom not tolerated in later times. " By the end of the second century," says Dr. Sanday, " the Gospels exhibit a text which bears the marks of frequent transcription and advanced corruption."^ And he quotes Dr. Scrivener as saying that " It is no less true to fact than paradoxical in sound, that the worst corruptions to which the New Testament has ever been subjected originated within a hundred years after it was composed ; that Irenaeus, and the African Fathers, and the whole Western (with a portion of the Syrian) Church, used far inferior manuscripts to those employed by Stunica, or Erasmus, or Stephens, thirteen centuries later, when moulding the Textus Receptus." Irenseus himself directly attests the diver- ^ Gospel of the Second Century, p. 328. INTRODUCTION. xv sity of the copies of the New Testament in his day ; for in speaking of the book of the Apocalypse (which he declares, and probably with truth, to have been written in the days of Domitian, "almost in our time ") ^ he tells us that the number of the Beast (Rev. viii. 18) is variously given in dilierent MSS., and he distinguishes some as "good and ancient." So rapidly did one generation of MSS. succeed another ; and so speedily did the sacred autographs pass into utter oblivion. An ancient text therefore, is, in itself, no security for an uninter- polated text. As individual MSS. depend for their weight, not upon their mere anti(|uity, but upon their character ; so it must be with groups of MSS. representing the early texts used in different Churches ; and it becomes necessary to ask, Which text is most given to interpolations % All agree that this fault is most frequently to be found in the Western text, that is to say the text used by Irenseus, the African Fathers and the whole Western Church. "The chief and most constant characteristic of the Western readings is a love of para- phrase. Words, clauses, and even whole sentences were changed, omitted, and inserted with astonishing freedom Another equally important characteristic is a disposition to enrich the text at the cost of its 2^urity, hy alterations or additions taken from tradi- tional and i^erhai^s from apocryphal or other non-hihlical sources.' ^ To the same effect speaks Dr. Scrivener in describing the ancient MS. called Codex Bezse (presented by Beza. to the University of Cambridge) which best represents the Western text: "The most striking feature of Codex D " (a brief method of denoting the Codex Bez£e) " is its habitual tendency to ijiterjmlation.'' At the same time he maintains that these interpolations were very early, and that " the Text of the Codex Bezse as it stands at present, is, in the main, identical with one that was current both in the East and West as early as the second century of our era. It may very well have been brought into Gaul by Irenseus and his Asiatic contemporaries about a.d. 170." ^ Of the numerous interpolations of the Codex Bezse two must suffice. After Matthew xx. 28, it inserts the following passage : — * ' But seek ye to become great from being little ; and, from being greater, to become less. And when ye enter in and are invited to sup, sit ye not down in the prominent places, lest at some time a more illustrious than thou come in, and the liost {lit. the supper-inviter) say to thee, Go yet lower. But if thou take thy seat in the inferior place, and there come in one inferior to thee, the host will say to thee, Go yet higher; and this shall be expedient for thee." ' This is disputed by many, but (I believe) on insufficient grounds. 2 Westcott and Hort, New Testament, vol. ii. p. 122, from which work most of this section is borrowed. 3 Bezae Codex Cantabrigiensis, Ed. Scrivener, p. xlix. xvi INTRODUCTION. Again, in the place of Luke vi. 5, which he transposes to a place between vi. 10 and vi. 11, the scribe of Codex D, sets down the following story : — ** On the same day, seeing a certain man working on the sahbath, he said unto him, Man, if thou knowest what thou doest, blessed art thou ; but if thou knowest not, cursed art thou and a transgressor of the law." As to that portion of the Acts of the Apostles which is pre- served in the Codex Bez^e Dr. Scrivener says, " While the general course of the history and the spirit of the work remain the same as in our commonly received text, we perpetually encounter long passages in Codex Beza3 which resemble that text only as a loose and explanatory paraphrase recalls the original from which it sprang." The reader will require no further quotations, and no argument at all, to convince him that the evidence of the Western Text, as represented by the Codex Bezee, is almost worthless in support of any passage omitted by the two or three ancient MSS. repre- senting the early non- Western text. Here, as before, not the number of MSS. but their character, will determine the question ; and, even though an interpolation may have spread from the Western text into later texts, and may have been so generally adoj^ted, as to find its way into a multitude of those respectable but not first-rate MSS. which are convicted of the practice of "mixing readings," the concurrent testimony of this mass of witnesses will not avail against that of a compnratively small body of witnesses of superior character. The testimony of the Fathers must evidently be judged in the same way. We must inquire not only into their date, but into their character, that is to say, into their practice of quoting from an accurate or from a corrupt text, and also into their opportunities for distinguishing between a corrupt and incorrupt text. Take for example Origen in the third century and Irenseus in the second. Both writers recognize the corrupt nature of the text of the New Testament in their days ; but Origen was a learned and scholarly critic, working in Alexandria, a centre of literature and learning, with abundant means of comparing MSS. from all parts of the world ; Irenseus, on the other hand, spent the active part of his life at Lyons, and is not notable for scholarship or critical acumen ; he is besides known to have used the Western text.^ Obviously ^ The text used by Irenseus is not always easy to determine, as the Latin translator of his Greek works, who lias alone preserved the greater part of his writings, may very often have rendered the Greek quotations from the New Testament by corresponding quotations from some old Latin version, current and known to the translator — just as, if we were translating into English a French book containing quotations from the Vulgate, we should r(-nder them into quotations from our English version. But Westcott and Hort, while fully recognizing this fact, agree in assigning to him a Western text : "Secure know- ledge of the character of the text of the New Testament used by Ireufeus himself, INTRODUCTION. xvii therefore the testimony of Origen will go for much, and that of Irengeus (early though he was) must go for very little, in determining any question of interpolation. Nor can it be maintained that Irenseus, though he laboured under the disadvantage of employing for the most part a corrupt and interpolated text, was likely to be prevented by any inherent accuracy, and critical insight, from adopting any serious inter- polation. Several remarkable faults in the single volume of his extant works attest his uncritical nature. For example, he quotes (iii. 20, 4) as from Isaiah, a passage wliich he elsewhere (v. 31, 1) attributes to Jeremiah, but which is really found in neither prophet ;i and in the same chapter he quotes Habakkuk in con- formity neither with the Hebrew nor the LXX. ; Jeremiah also receives from him (v. 35, 1) credit for a long passage extracted from Baruch iv. 36. His remarks in the way of Hebrew criticism (ii. 35, 3) induce the commentator Massuet to write that " Some ignoramus appears here to have imposed upon our friend Irenseus, who was not very conversant with Hebrew." These mistakes are all from the Old Testament, with which we might suppose our author to be less familiar than with the New.^ But even in referring to the Gospels he makes mistakes, and occasionally very strange ones. For example, in describing the raising up of the daughter of Jairus (ii. 24, 4), he says that Jesus suffered no one to go in, save Peter and James, and the father and mother of the maiden — omitting John. Again, after quoting Matthew xi. 27, " No man knoweth the Son but the Father, &c." (and similarly Luke x. 22), he continues, " Thus hath Matthew set it down, and Luke in like manner, and Mark the very same " — whereas Mark altogether omits this passage. He mentions Jesus as raising up " the deceased daughter of the high- priest,^' meaning, by " high-priest," Jairus, the ruler of the synagogue (v. 13, 1) ; and in describing the raising up of the young man, the son of a widow (Luke vii. 12), he writes as follows : "For [the Scripture] saith, ' The Lord took the hand of the dead man, and said to him, Young man, I say unto thee. Arise. And the dead man sat up ; and he commanded that something should be given him to eat ; and he delivered him to his mother.' " Now the words of Luke, who alone records this incident, are : " And he came nigh and touched the bier : and the bearers stood still. And he said. Young can of course be obtained only from the Greek extracts, and from such readings, extant only in Latin, as are distinctly fixed by the context ; and it is solely from these materials that we have described his text as definitely Western" (Netv Testament, vol. ii. p. 160). ^ It was probably found in some interpolated version. Justin Martyr accuses the Jews of removing it from the Bible (Clarke's Ircnocus, iii. 20, 5). 2 The merely numerical error of "three spies" for "two" received by Eahab the harlot (iv. 20, 12) is of trifling importance as compared with the errors mentioned above. h xviii INTRODUCTION. man, I say unto thee, Arise. And lie that was dead sat up and began to speak. And he gave him to his mother." "We see, there- fore, that Irenseus, while professing to quote, omits two incidents, viz. the touching of the bier, and the young man's beginning to speak, and inserts two, viz. the taking of the young man by the hand, and the precept to give him something to eat. There can be hardly a doubt that Irenseus is here influenced by that amalga- mating tendency which we mentioned above as the source of constant interpolation, introducing into the miracle of Nain two of the incidents recorded in the raising of the daughter of Jairus. In any case these errors can by no possibility be at- tributed to the Latin translator. Irenseus himself must be held responsible for them ; and his critical weight must be diminished accordingly. After these preliminary considerations as to the method on which the Revisers have proceeded, the early occurrence of corruption in the text of the New Testament, the general tendency to amplify rather than to curtail, the necessity for weighing the character as well as the antiquity of MSS., and the special liability of the Western text (which was used by Irenseus) to ancient but arbitrary interpolation — we pass now to the discussion of the particular passage for the omission of which the Kevisers have been censured. It may be called for convenience — 3. THE APPENDIX TO ST. MARK's GOSPEL. This name has been given to verses 9-20 of the sixteenth chapter of St. Mark, beginning " JSTow when he was risen," and ending with the words " the signs that followed. Amen." Of the internal evidence, derived from style, the reader now addressed is supposed incapable of judging; but it would be generally admitted by all competent and unbiased critics that Westcott and Hort rather understate than exaggerate the case when they pronounce their conclusion that the differences of style between the Appendix and the Gospel "produce an impression un- favourable to authorship," i.e. to the genuineness of the passage. But concerning another kind of internal evidence the ordinary English reader is quite competent to judge, and that is the dis- continuity between the Gospel and the Appendix. Mark xvi. 8 describes Mary Magdalene, another Mary and Salome, who had come to visit the sepulchre "very early on the first day of the week " (xvi. 2), as fleeing from the sepulchre in fear. What is needed is a continuation, such as we find in the parallel passage in Matthew xxviii. 9 : " And behold Jesus met them." But, instead of this, the very next verse introduces Mary as though she had never been mentioned he/ore ; repeats " the first day of the week," as INTRODUCTION. xix though the date had not just been given; makes no mention of the manner in which her terror-stricken flight was arrested ; and leaves us in complete ignorance of what happened to the other woman who accompanied Mary in her flight : — **8. And they" (i.e. Mary Magdalene and the rest) "went out and fled from the tomb ; for trembling and astonisliment had come upon them ; and they said nothing to any one ; for they were afraid. 9. Noio when he wm risen early on the first day of the week, he a2ypeared first to Mary Magdalene, from ivhom he had cast out seven devils.'' The italicized words might stand suitably in a catalogue of the appearances of Jesus after the Resurrection (and in such an account there would be a fitness both in the use of the word " first," and in the insertion of the day on which the Resurrection took place), but they are wholly out of place here in a continuation of the narra- tive of the visit of Mary Magdalene and her companions to the sepulchre. But it may be asked, If there is really this manifest discontinuity between the Gospel and the Appendix, and if the Appendix is an interpolation, how can we suppose that the interpolator could not have devised some more continuous interpolation ? The reply is, that in all probability the Appendix was not written specially for this purpose, but was a fragment from some very ancient document or tradition, inserted here to fill a gap. We can hardly suppose that the Gospel of St. Mark was intended to end with the words in verse 8, ''for they were afraid." Either the Gospel was left incomplete, or the earliest copy, or copies, of the Gospel must have been by some accident mutilated. In either case the temptation to supply the gap would be very great indeed ; but a scribe might naturally feel reluctant to compose a conclusion of his own, and would prefer to insert a fragment from some ancient tradition, even though it did not exactly fit the place to be filled. We have actual evidence that scribes in very early times did attempt to fill the gap at the end of St. Mark's Gospel by composing appendices of different kinds. A manuscript, generally called Codex L, which, although ascribed to the eighth century, is never- theless believed by scholars to represent an extremely pure text, and was said by Griesbach to agree remarkably with the text used by the great scholar Origen, adds the following short Aj^pendix after verse 8 : — "The following passage also has a kind of currency (or is current in some places.) " But all these things that had been commanded to them, they narrated briefly to the companions of Peter. And after these things, Jesus also himself", from tlie east even to the west, sent forth by their means the holy and incorruptible j)reaching of eternal salvation." ^ ^ A similar Appendix is found in a Latin manuscript called the Codex Taurinensis, lepresentiug a version made in the fifth century. b 2 XX INTRODUCTION. The Manuscript then continues thus : — ** But there is also this passage current, after the (sentence), For they were afraid : — " and it then proceeds to give the whole of the passage, Mark xvi. 9, which we have called above the Longer Appendix. This testimony is extremely important, as shewing that the Manuscript that has handed down to us one of our purest texts, recognizes, first, the incompleteness of Mark's Gospel, and secondly, the existence of two unauthoritative supplements, giving the precedence to the shorter of the two, and placing it above the Longer Appendix, which in our Unrevised Version was printed as an integral part of St. Mark's Gospel. How natural it would be to insert some Appendix, and how difficult to resist its spreading from one MS. to another, may be inferred from our own reluctance to suppose that a Gospel could be issued to the world incomplete and omitting (except so far as it is stated in the account of " a vision of angels " to women) the cardinal fact of all Gospels, the attestation of the resurrection of Christ. Irenseus expresses a prejudice almost universal among Christians when he writes that : " Since God hath made all things of an orderly and compact structure, it needs must have been that the form of the Gospel also should be well ordered and well harmonized " (iii. 11,9); and such a prejudice is almost incompatible with the acceptance of St. Mark's Gospel in its incomplete shape. The same Father very frankly sets forth another criterion of truth, by no means uncom- mon even in these days, viz., that it is " necessary." He declares that if any one could oppose Luke on the ground that he was ignorant of the truth, such a one would be " convicted of casting aside the Gospel of which he claims to be a disciple." And why? " Because through Luke we have come to the knowledge of very many, and these the more necessary facts of the Gospel, such as the birth of John, the story of Zacharias, &c." (iii. 14, 3). Again Eusebius, who wrote as a professed critic in the fourth century, speaking of this very passage — which he himself rejects, as not being found " in the accurate copies " — nevertheless admits the existence of a large class of men who will not " dare to reject anything whatever that has any kind of currency/ in the Scriptures." The most striking instance of the tendency of " necessary," that is to say edifying, matter, to spread from one to a multitude of MSS., is afforded by the doxology of the Lord's Prayer. The words " for thine is the kingdom, the power and the glory for ever and ever. Amen," have no place in the Lord's Prayer as recorded either by Matthew or by Luke, and are excluded from our Revised Text. They are omitted by all Greek commentators on the Lord's Prayer (except Chrysostom and his followers), and by all Latin INTRODUCTION. xxi commentators ; and one writer expressly defends them as being " the final ascription added hij the holy lurninaries and masters of the Church:'' yet to this day they are regarded by millions of Christians as being the words of Christ, and they are found in all but four of the most ancient MSS.^ We need not therefore be surprised at finding that the Longer Appendix is contained in seven ancient MSS. of respectable anti- quity and in a great multitude of others ; and that Iren?eus expressly quotes from it as a part of the Gospel of St. Mark. On the first point it is sufiicient to say that these MSS. are not of that superior class which is free from interpolations and " mixed read- ings." On the second point we need merely repeat that the uncritical nature of Irenseus and the character of the Western text, which he employed, render his testimony almost worthless in favour of any passage supposed to be interpolated. On the other side we have a mass of external evidence, positive and negative, which, haviug regard to the strong tendency in favour of the interpolation, we can hardly regard as other than irresistible. The passage is omitted by the two oldest and most trustworthy MSS.; and one of these, the Codex Yaticanus, leaving a blank space in a manner not usual in the conclusion of any other book in the Codex, indicates that the scribe was aware of the gap at the end of the Gospel, but did not know of any genuine matter wherewith to fill the gap. A third most excellent MS. (Codex L) has been shown to contain the Longer Appendix, as the inferior of two non-canonical interpolations. The critic Eusebius, writing in the fourth century, declares that the passage is *' not found in the accurate copies " ; and the great commentator Jerome, although in his earlier writings he twice quotes it, yet twenty-four years afterwards adopts the view of Eusebius, and says that '' almost all Greek copies omit this section." The negative evidence is perhaps still more cogent. For the passage contains texts which, on such subjects as the appearances of Jesus after the Resurrection, the necessity of Baptism, the Ascension of Jesus, and the Sitting at the right hand of God, could hardly fail to be occasionally used, if not for illustration, at all events for controversy ; yet neither Cyril of Jerusalem (a.d. 350) in his exhaustive quotations of passages concerning the Sit- ting at the right hand of God, nor Tertullian (a.d. 200) nor Cyprian (a.d. 250) in their controversies concerning the necessity of Bap- tism, make any reference to any passage in the Longer Appendix. Indeed, with the single exception of the untrustworthy testimony of Irenseus, not a single Latin or Greek writer can be shown to ^ A form of the doxology is found even in the Teaching of the Tivclve Apostks, composed during the second century. xxii INTRODUCTION. have made any use of the Appendix before the Nicene Council in 325 A.D.1 The only argument of the slightest weight against the over- whelming mass of evidence internal and external, is that there are not only differences of style between the Appendix and the Gospel, but also one or two apparent or real discrepancies of fact, and that these discrepancies might have led scribes to omit the passage. But the answer to this argument is complete. The scribes of the MSS. of the New Testament resort occasionally to the omission of a phrase, or a sentence, in order to escape from a supposed dis- crepancy, but never to the wholesale cancelling of a large section of the text ; nor could any, even the most audacious of cancellers, dream of "so violent a remedy as the excision of the last twelve verses of a Gospel, leaving a sentence incomplete Remedial omissions on this scale, and having such results, are unknown." ^ The Greek student will find all the evidence on both sides of the question, stated in much fuller detail, and carefully and dis- passionately weighed, in the second volume of Westcott and Hort's edition of the New Testament, wherein they arrive at the conclusion that the passage is an interpolation {Notes on Select Readings, pp. 28 — 49) ; but we believe that the general reader, reviewing this popular summary of the controversy, and taking into consideration the general tendency to interpolate ; the special temptation to complete an incomplete Gospel ; the internal evidences of style and discontinuity; the uncritical character of the only early Father (Irenseus) who quotes this passage, and the corrupt nature of the text which he habitually employs; the inferior character of the MSS. which insert the passage as compared with the excellence of the MSS. which omit it ; the direct condemnation pronounced by Eusebius and deliberately repeated by Jerome in his later years ; and lastly, the fact that a passage so rich in controversial texts, is not used by a single early Father (except Irenseus) up to 325 a.d,, will have no difficulty in ^ It has been suggested that Justin Martyr may have used the Appendix, because he speaks of " that strong word which his Apostles preached everywhere, having gone forth from Jerusalem," which he may have borrowed from Mark xvi. 20, "But they, having gone forth from Jerusalem, preached everywhere." But the employment of words of such common occurrence (compare "teaching every- where," Matt. xxi. 28 ; 1 Cor. iv. 17) can prove nothing. And the North African bishop, Yincentius of Thibaris (256 A.D.), can be shown to be quoting, not Mark xvi. 18, but, in all probability, Matt. x. 6. See Westcott and Hort, as above. 2 Westcott and Hort, ii. 49. As to the supposition that the passage may have been omitted because of some misinterpretation of the word " end " in the margin, used to denote the "end" of a church lesson, and misunderstood to mean the " end " of the Gospel— it will be found refuted by Westcott and Hort (ii. 49) ; and it would not have been mentioned in a popular summary like this, except as a specimen of the desperate shifts to which those must resort who could defend this indefensible interpolation. INTRODUCTION. xxiii understanding and appreciating the reasons which have forced the Revisers to print the passage as an Appendix, and not as a portion of the original Gospel of St. Mark. 4. — ON THE PAKT PLAYED BY CRITICISM IN THE DEVELOPMENT OF THE CHRISTIAN RELIGION. Some of those who assent to the reasoning in the last section may regret that they are obliged to do so. "Would it not be better to have had no Gospel of St. Mark at all," they may be inclined to exclaim, " rather than that the Church should have used the Gospel as a complete work for more than a thousand years, and now at last find that it has been deceived 1 " And when it is pointed out to them that this is but one — though the most important — of hundreds of passages containing various readings, or interpolations, each of which indicates that some individual, or congregation, or group of congregations, was under some error less or greater ; and that even in the Lord's Prayer the Church has been permitted to remain for many centuries at least so far in error as to attribute to our Lord, and to repeat as His, words which were innocently added by later scribes — some may be inclined to go still further in their despair, and to ask, " Would it not have been better to have had but one Gospel, not needing to be harmonized with two or three others; with no interpolations to be rejected, no various readings to be discussed, no difficulties to be solved ? Is it right or reasonable that a religion of Love should be surrounded with intellectual diffi- culties, over and above the moral difficulty of conforming the emotions to its dictates ? " Certainly if the object of Providence had been to lay down a law, or even to place on record a number of deeds and words to be exactly imitated, in either case a single Gospel would seem to have been best. Or, if the Divine purpose had been that the Christian religion should remain one and the same for ever, in form as well as in spirit, uninfluenced by the growth of knowledge and scientific criticism — then also it would have been better that Con- stantino should have destroyed every Codex of the Gospels but one (even though that one were the interpolated Codex Bezae), and that henceforth all faults and corruptions of scribes should have been made impossible by uniform supervision. And such, or somewhat such, has been the fate of the Koran. But not such has been the way of Providence in the diffusion of the Christian Gospels ; and surely it behoves believers in Providence to ask whether, after all, the Koran has wholly gained, and the New Testament wholly lost, the one from its uniformity, the other from its manifold variations. xxiv INTRODUCTION. In the opinion of the writer (although the thought may seem to savour too much of the old Evangelical school) there has been a dis- tinct gain for the Christian religion from the uncertainty and varia- tions of the text of the Christian books. In almost all ages, certainly in the earliest, the divergence of manuscripts has furnished some protection against bondage to the letter ; and still more valuable have been the variations in Christ's words, as recorded in the several Gospels. It has been a benefit to the Christian religion that it has developed with the Renaissance, and that it has been aided by the growth of literature and criticism to free itself from corruptions and superstitions. If on the one hand there has resulted, and is likely to result in a far greater degree hereafter, some uncertainty respect- ing the exact nature of minor details of the Gospel History, the consequent mental detachment from the mere letter of the New Testament may help to attach us more firmly to the Spirit of Him from whom the New Testament derives all its vitality. Our faith in Jesus of Nazareth as the eternal Son of God and Redeemer of the world is not, or ought not to be, based upon historical details which may be shaken to-morrow by the discovery of the book-case of a Christian of the second century in Pompeii, but upon the broad and incontestable evidence afiiorded by the character and teaching of Christ, and upon the marvellous triumphs over evil which we discern in experience and in history wherever His Spirit has been faithfully followed. Nor ought any moderately thoughtful observer of the Avays of Truth to be in the least distressed if, looking back upon the history of the Christian Church, he seems to see, in every manifestation of the truth, some admixture of falsehood and more of illusion ; much din of controversy and hubbub of apologetics often drowning the still small voice of pure religion ; the way towards the ideal by no means a straight road, but a narrow and winding path, leading to a number of Promised Lands, each of which in turn proves to be no real Promised Land at all, but only a minor eminence whence to discern the far-off highest height of all. A.s it was in Astronomy — perhaps the noblest of intellectual pursuits in the sphere of natural science — so may it well be in the search after religious truths. We are led to truth through illusion. " All the works of Divine Providence in the world," says Francis Bacon, " are wrought by winding and roundabout ways — where one thing seems to be doing, and another is doing really— as in the selling of Joseph into Egypt and the like." So it has assuredly been in the history of the Christian Church. Who is the great witness to the resurrection of Jesus *? Is it, as St. Peter puts it, one of the men " which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us " 1 — is it one of these that " must become a witness with us of His resurrection " 1 Not so. It is the thirteenth Apostle, the man who knew not Christ in the INTRODUCTION. xxv flesh, and could be no eye-witness to any of His deeds — who was selected by Providence to be the earliest and most weighty witness (so far as concerns the testimony of the authors of our sacred books) to the fundamental fact of Christianity. There is no more striking contrast between the attempted symmetry of human plans in councils and convocations, and the startling irregularity of Divine plans, than is to be found in the absolute obscurity which attends the history of the formally elected twelfth Apostle, and the world-renowned achievements of the informally summoned thirteenth ! We ought to take comfort from these considerations. God does not make — it is an Evil Being that makes — falsehood, error, and illusion ; but God does make falsehood, error, and illusion, stepping- stones to a higher truth than could be attained without them. In the attainment of all blessings, we shall ever find that we do not reach our first-desired object in its entirety ; but the portion that we actually attain is really better for us. And so it is in the search after religious truth. When we were children we could not stop short of desiring to believe that the whole of the letter of the Bible was absolutely true, but concerning the spirit of it we knew and cared little or nothing. Now we must be content to accept part of the letter of the Bible ; but the result will be not loss but gain, if we penetrate all the more deeply to the spirit of the sacred Book. II.— TO THE STUDENT OF THE GREEK TESTAMENT. 1. THE OBJECT OF THE BOOK. While exhibiting to the general reader the Common Tradition of the Synoptic Gospels, this Harmony is also intended to enable the student of the Greek Testament — provided that he has so much knowledge of the Greek language as may fairly be expected from a pupil in the Fifth and Sixth Forms of first-grade schools — to follow with exactness the agreements, divergencies, and peculiarities of the Synoptic Writers. The work is a translation of the first part of Mr. Rushbrooke's Synopticon, which, by means of different colours and types, sets before the Greek student in a strikingly intelligible manner all the curious phenomena of the first three Gospels ; but Synoj^ticon, owing to the great expense of producing it, is necessarily a very costly work, far above the means of boys at school. And yet the study of any one Gospel must always be most incomplete and unsatis- factory, unless it is illustrated by such a comparison of the other xxvi INTRODUCTION. two as the student is enabled to make by means of Synopticon. It has therefore seemed desirable to publish an English translation of that work so arranged as to enable any Greek student, with a little pains and attention, to make a Synopticon for himself in the following way : — ■ Take a pen with red ink, and, omitting the black type, underline, in columns 2 and 3, all the words common to Mark and Matthew ; ^ then, with black ink, underline, in columns 2 and 4, all the words common to Mark and Luke ; lastly, in columns 3 and 4, underline with pencil or blue ink all such words as are common to Matthew and Luke. It will of course follow that all words not underlined and not in black type in any column are peculiar to the Evangelist whose name stands at the head of that column; and thus the student will have before him : — (1) Black type, the Common Tradition of the first three Gospels. (2) Underlined with red, the additions common to Mark and Matthew. (3) Underlined with black, the additions common to Mark and Luke. (4) Underlined with blue, the additions common to Matthew and Luke. (5) Ordinary type, in each Gospel, the additions peculiar to that Gospel. The Revised Version presents much greater facilities than the unrevised for a work of this kind, because the general exactness and consistency of the translation enables the Greek student to reproduce the original from the English with much greater ease and certainty. The cases are few in which any inconsistency of the Revisers in rendering parallel passages might place some obstacle in the way of reproducing the original Greek ; and wherever any difficulty of this kind has been observed, a note of it is made in the left-hand column. One or two short statements may explain the principles upon which the Harmony is composed, and especially the arrangement of the black type : — I. Similar English words are not printed black, e.g. "bed" (Mark i. 4; Matthew ix. 2; Luke v. 18) when they represent different words in the Greek (Mark, Kpdf3/3aTos ; Matthew and Luke, Kkivrj). These cases are of very rare occurrence. ^ The black type is supposed to be omitted in the rest of the following directions, so that " all the words " means " all except those in black type." INTRODUCTION. xxvii II. Dissimilar English words are printed black when they represent Greek words similar in part or whole. III. But where a Greek word, similar only in part, is represented by a group of English words, there a portion of the group is left in ordinary type, so as to indicate that the Greek original is not wholly similar. IV. An asterisk calls attention to minute differences in the Greek, which are not exhibited in the English. Y. A note of interrogation signifies possibilities of different arrangement. 2. THE CONFUSION OF THE COMMON TEADITION. Nothing remains but to give one or two instances of the manner in which the book may be used for the elucidation of one Gospel by the others, and for the detachment of the mind from those parts of the Gospel narrative which must be regarded as less certain than the rest. We have seen above (p. xi.) that in some cases the Mishna is obscure owing to its brevity ; and some of its dicta have been compared to telegrams which require ''expansion" in order to make them intelligible. Now let us suppose that the earliest records upon which the Gospels are based consisted of brief notes occasionally resembling the Mishna in respect of obscurity : on that supposition, where might we most reasonably expect, in the dialogues and doctrine of Christ, to find some difference of interpretation arising from the original brevity ? Is it not in the assignment of different parts of the dialogue to different interlocutors, the words " he said " or " they say " being omitted in the original — much as, in modern novels, a dialogue is sometimes written down without the insertion of words defining the speaker in each case, because the context may be supposed to render such definition needless, and because paragraphs, inverted commas, and other punctuation (devices unknown to the earliest Greek MSS.) help to elucidate the meaning 1 We will now proceed to give one or two instances of confusion of this kind, arising from the variations in the assignment of dialogue. Take for example the conclusion of the parable of the Lord of the Vineyard. Jesus puts a question, asking, "What will the Lord of the vineyard do to the wicked servants ] " An answer is returned that " He will destroy them." But the Evangelists differ xxviii mTRODUCTION". as to ivho makes this answer, whether the Pharisees, or Jesus replying to himself : Mark xii. 9, 10. Matthew xxi. 40-42. Luke xx. 15-17. "What will the Lord of the When therefore the Lord of "What tli. n will tlie Lord of vineyard do? He will come the vineyard cometh, what the vineyard do to them? and destroy the husbandmen will he do to those husband- He will come and destroy and give the vineyard to men? (41) They say to those husbandmen and give others. (10) Have ye not him, He will miserably de- the vinej^ard to others. And even read the Scripture, The stroy those miserable men, when they heard (this) they stone, &c. and will let out the vineyard said, God forbid. (17) But to other husbandmen, who he looked on them and said, sliall render him the fruits in What then is this that is their seasons. (42) Jesus written, The stone, &c. saith unto them, Have ye not even ever read the Scripture, The stone, &c. Here probably Mark most faithfully represents the Original Memoirs, in which the dialogue was written clown without any assignment of different parts to different speakers : (1) ''What will the Lord of the vineyard do?" (2) " He will destroy those husbandmen." (3) '' Have ye not read the Scripture, &c. ? " But it is by no means improbable that Matthew may exhibit the most intelligent inteiyretation of these Memoirs in assigning the second speech to the Pharisees. And it is noteworthy that Luke, although he adopts Mark's assignment, nevertheless feels that the third speech follows so abruptly on the second that he introduces some iyitervening remark on the part of the Pharisees, " God forbid ; " to which the third speech comes from Jesus as a retort. Take another instance from the conclusion of the dialogue between Jesus and the Pharisees concerning divorce : and in this case reversing the process of the last paragraph, let us start from what we may suppose to have been the Original Memoirs, and w^ork onward to the shape which it has assumed in our Gospels. The Greek student will not require to be reminded that there was neither punctuation nor distinction of capital letters in the writing of the first century; he will also be aware that the Greek for "what?" and "why?" is often the same (ri), and that the verb may stand either at the beginning, or at the end, or in any other part of the sentence. Suppose then that the Memoirs of the Apostles contained some note of this kind arranged in the short lines which are found in the earlier and Greek MSS : — why''' ! ^^^ MOSES COMMAND TO GIVE A BILL OF DIVORCEMENT AND TO PUT HER AWAY HE SUFFERED FOR THE HARD- NESS OF YOUR HEARTS INTRODUCTION. xxix Obviously this may be interpreted in two ways : — (1) (2) Jesus. What did Moses coinmaiKl ? Pharisees. Why then did Moses command to Pharisees. To give a bill of divorcement and give a bill of divorcement and to put her to i)ut her away he suffered. away? Jesus. For the hardness of your hearts (he Jesus. He suffered (it) for the hardness of suffered this). your hearts. Now see these two dii?erent interpretations actually given by Mark and Matthew : — • Mark x. 3-5. Matthew x. 7-8. [Aud he answered and said unto them,] What [They say unto him,] Why then did Moses did Moses conuuand [you ? Atid they said, connnand to give a bill of divorcement aud to Afoses] suffered to write a bill of divorcement put her away? [He saith unto them, Moses] and to put her away. [But Jesus said] for for the hardness of your heart suffered [you the hardness of your heart [he wrote you this to imt away your wives], commandment] . In the following instance Matthew and Mark reverse their treat- ment of the Tradition ; and what Matthew expresses in a continuous speech, Mark breaks up into a rapid dialogue. It is contained in a passage in which Jesus makes mention of the feeding of the four thousand and of the five thousand (Mark viii. 17-21, Matthew xvi. 9-11), interesting and important because it describes one among several occasions (perhaps more numerous than are generally sup- posed) in which Jesus uses metaphorical language as to "leaven" and "■ bread," which was completely misunderstood by his dis- ciples. Following the same method as before, we may suppose the Original Tradition to have run thus : — DO YE NOT YET PERCEIVE NEITHER REMEMBER THE FIVE LOAVES FOR THE FIVE THOUSAND HOW MANY BASKETS FULL OF FRAGMENTS TOOK YE^ UP THE SEVEN LOAVES FOR THE FOUR THOU- SAND HOW MANY BASKETS OF FRAG- MENTS TOOK YE UPi DO YE NOT YET PERCEIVE This might be variously interpreted thus : — (1) (2) Do ye not yet perceive neither remember? Do ye not yet perceive neither remember the The five loaves for the five thousand? How five loaves for the five thousand (and) how many baskets took ye up?' The seven for many baskets ye took up/ (neither) the seven the four tliousand ? How many baskets took loaves for the four thousand and how many ye up? Do ye not yet perceive ? baskets ye took up?i How is it ye do not perceive ? The former of these tw^o interpretations naturally passes into another stage when the abrupt questions are amplified so as to be more in conformity with grammar, and when answers are inserted ^ The Greek for the verb is the same, whether predicatively or interrogatively used. INTEODUCTION. in reply to the questions ; and thus we have the actual versions of Mark and Matthew : — Mark viii. 17-21. Do ye not yet perceive neither remem- ber? [When I brake] the five loaves for the five thousand, how many baskets full of frag- ments took ye up? [Theij say to him, Tivelve. When ^] the seven for the four thousand, how- many baskets of fragments took ye up ? [They say to him, Seven. And he said to them,] Do ye not yet understand ? Matthew xvi. 9-11. Do ye not yet perceive neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up, neither the seven loaves of the four thousand and how many baskets ye took up ? How is it that ye do not understand [that I spake not to you concern- ing bread ?] Take now another instance in which there is no variation as to the speaker ; but, by the interchange of a relative for an inter- rogative pronoun, and of a statement for a question, a complete change is made in the sense : — Luke ix, 9. And Herod said, John I beheaded, but who is this? Mark vi. 19. But Herod when he heard (thereof) said, John, whom I beheaded, he (lit. this, ovtos) is risen. If the reader will compare the context of these passages, he will find that, whereas both Matthew and Mark assign to Herod the statement that John had risen from the dead, Luke assigns it to "some"; so that the final words of Herod, while in Mark they represent a positive statement, in Luke represent nothing beyond the question of a bewildered man. Again, in the same passage, compare the following statements :- — Matthew xiv. 5. And when he (Herod) desired to kill him, he feared the mul- titude, because they counted hiia as a propliet. Luke ix. 7. Now Herod the tetrarch heard of all that was done, and he was much perplexed, because that it was said by some, &c. Mark vi. 19-21. (Herodias) desired to kill him (i.e. John) : and she could not, (20) for Herod feared John, knowing that he was a righ- teous man, and a holy, and kept him safe. (21) And when he heard him, he was much perplexed, and he heard him gladly. Is it not obvious that some confusion has here arisen from diverse interpretations of the Original Memoirs ? It would appear that they contained some brief notes to this effect : — " desired to kill him . . . feared." — perhaps supplemented by a further tradition as to "keeping" or " guarding " John, or " regarding " him as a prophet. But while one Evangelist makes Herodias, another makes Herod, " desire to kill John '/' and, in the one, Herodias is prevented by Herod, in the other it is Herod who is prevented by the multitude. Again, in Mark, Herod fears '^ John" ; in Matthew he fears "the multitude." Lastly, whereas Mark represents Herod as being "perplexed " by 1 It is perhaps a mark of the abruptness of the Original Tradition that the words " I brake " are not repeated here. INTRODUCTION. xxxi the prophetic utterances of John, Luke represents him as being " perplexed " by the rumours of the multitude about John. Few critics conversant with the Gospels would doubt that the close similarity between some parallel passages in them necessitates the hypothesis of a Greek, not an Aramaic, Original Tradition, at least so far as concerns these passages. But it may be of use to call the student's attention to a passage which appears especially well adapted to prove that hypothesis. Mark xiv. 49. Matthew xxvi. 55. Luke xxii. 53. I was daily with you in the I sat daily in the temple When I was daily with you temple teaching. teaching. in the temple. The Greek for "was" in Mark is here HMHN, a non-classical form not used elsewhere by this Evangelist. But this word, accord- ing as it is pronounced with a rough or smooth breathing, may mean " I was," or " I sat." Now the breathings are not inserted in the ancient MSS. so that the word is perfectly ambiguous ; and indeed the two words have actually been confused in a play of Sophocles {Trachinice, 24 ; see Keio rhrynichus, p. 241). Hence, we need not be surprised that while Matthew renders the word " I sat " (iKaOe^ofxrjv) Luke renders it "I was/' but avoids the non-classical form by using the participle (6vto. His lord said unto him, Well done, good and And he said unto him, Well done, thou good faithful servant : thou hast been faithful over servant : because thou wast found faithful in a few things, I will set thee over many a very few tilings, have thou authority over things. ..thou hast been faithful over a few ten cities. ..Be thou also over five cities. things, I will set thee over many things. For " over " Matthew has iirl, but Luke iirdvui ; but this pecu- liarity of Luke's style does not prevent us from recognizing that cVt was the original, just as v-rro is the original in Mark iv. 21, ^'' under the bed," Matthew v. 15, Luke xi. 33, ^^ under the bushel," but is altered by Luke, in one of his two versions of the passage, into viroKOLTOi. The Original Tradition was probably " over many things," 6ninOAAQN ; but, since I meant "ten," this might easily be confused with eminOAeON, "over ten cities." Again, 6171 was spelt in the earliest MSS. indifferently 6111 or 61161 \* and, since 6 meant "five," 6n6inOAA0N "over many things," might equally well be confused with 6rri6nOA6QN, "over five cities." It is possible that a somewhat similar confusion may explain the discrepancy between the following passages : — Mark v. 20. Luke viii. 39. And he went his way and began to publish in And he went his way publishing through- Decapolis (eV tt? Ae/fOTroAet) how great out the Tvhole City {kuS' 6\riv t^v things Jesus had done for him. voXiv) how great things Jesus had done for him. ^ An amusing instance of the variation in the spelling of eVi is to be found in the various interpretations of the first word of Irenseus' Treatise against Heresies. It was €Trt or 67r6i : Epiphanius read e-m and interpreted it " against " ; the Latin translator read cTret and interpreted it "since." INTRODUCTION. xxxv Now the word Decapolis means ten city, and just as ten city might be easily confused with the city so might " Decapolis " be confused with " the city " in the following way. Deca-, mean- ing " ten,"^ might be mistaken by an unlearned copyist for the numeral " ten," and might be denoted by the letter I : consequently eNTHAeKAnOAei would be written eNTHinOAei, which could be interpreted by an educated reader in no other way than as meaning eV rrj Tro'Act, " in the city." ^ In the narrative of the Transfiguration, Matthew attributes to St. Peter an egotistic utterance not found in Mark and Luke, and explicable from confusion : — Mark ix. 5. Matthew xvii, 4. Luke ix. 33. And Peter auswereth and said And Peter answered and said ...Peter said unto Jesus, unto Jesus, Eabbi, it is good unto Jesus, Lord, it is good Master, it is good for us to for us to be here, and let us for us to be here : If thou be here, and let us make make three tabernacles, one ivilt, I ■will make here three • tabernacles, one for for thee, and one for Moses, three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and and one for Elijah. thee, and one for Moses, and one for Elias. one for Elijah. The Original Tradition, preserved by Mark and Luke, was " let us make," nOIHCQM6N ; but this was wrongly interpreted in the Tradition which finds expression in Matthew's Gospel, as if it were in two words, TTOIHCQ M€N : then the word M 6 N , appearing to make no sense, was changed into its correlative A 6, and FT 1 H C Q A 6 was easily changed (and the more easily because there is Q A € in the preceding line) into TTOIHCQQAe, i.e. *'I will make here." The intolerable egotism of this reading — "/ will make" — forced the Editor of this Gospel to insert at least the qualification "if thou wilt " ; and hence the present erroneous version of Matthew. These specimens of certain or probable confusion of the Original Tradition shall be concluded by one of greater importance, which the writer can offer only as a conjecture, and must needs offer with the knowledge that many learned scholars have declared that the day of conjectures, unsupported by evidence of MSS., is now passed as regards the criticism of the New Testament. And so it probably is, as regards all the other books of the New Testament ; but the peculiar advantages afforded by three independent narra- tives derived from one Common Tradition have been as yet so little utilized that this dictum does not hold good concerning the Synoptic Gospels, or rather concerning the Original Tradition from which the Synoptic Gospels have jointly borrowed. The passage in question is taken from Luke's account of the Mission of the Seventy (x. 4, 5) : — " Carry no purse, no wallet, no 1 Even if the confusion did not arise in this way, it seems probable that there is a confusion of some kind, and that TroAis was separated frcan Se'/co by some corruption that points to a Greek Original. xxxvi INTRODUCTION. shoes, and salute no man by the way " (fxr] fSaa-rd^ere PaWavriov jMY} Trrjpav, /xr] vTroS^fxara, kol fxrjSiva Kara rrjv 6801/ aa-irda-qcrOe). Now in the first place we note that Luke's account of the Mission of the Seventy contains many sayings which Matthew sets down under the Mission of the Twelve. For example Luke inserts (x. 2) *' The harvest truly is plenteous &c." (Matthew ix. 37, 38) ; Luke inserts (x. 3) " Behold I send you forth as sheep, &c." (Matthew x. 16); Luke inserts (x. 5, 6) the precept to pronounce a blessing on a house, if there be in it any '* son of peace," or, as Matthew expresses it, " any one worthy," (Matthew, X. 11, 12, 13) ; Luke inserts (x. 9, 11) the precept to proclaim "The kingdom of God is at hand " (Matthew x. 7) ; Luke inserts (x. 12), *'I say unto you that it shall be more tolerable for Sodom, &c." (Matthew x. 15). Indeed, comparing Matthew x. 9 — 15 with Luke ix. 3 — 5 (both of which passages describe the Mission of the Twelve), we may almost say that whatever Luke has omitted from Matthew' s tradition, under the heading of the Mission of the Twelve, he has inserted under the heading of the Mission of the Seventy} But there is one important exception : Matthew's account of the Mission of the Twelve contains a precept to " salute " a house on entering it ; Luke, in his Mission of the Twelve, omits it, and yet does not insert it (not at least in the same words) in our present version of the Mission of the Seventy. One more point of importance needs to be noted before we proceed to our conjecture. As to the precept of Jesus to the Apostles to take nothing with them on their journey, there seems to have been some difference of interpretation in the times of our Evangelists — some having made an exception in favour of " a staff," as Mark does ; others, as Luke, making no exception ; others, as Matthew, endeavour- ing to dissipate the difficulty by substituting, for the word "take," another word " procure," as if the precept did not forbid taking with one what one had, but only forbade j/rocuring anything exj)ressly for the journey : Mark vi. 8. Matthew x. 9, 10. Luke ix. 3. ...that they should take Get you (KTTJ(T7)(ree) no Take (at'pere) nothing for (a'(pa)(Tiv) nothing for gold, nor silver, nor brass your journey, neither their journey, save a for your purses ((douas), staff, nor wallet, nor bread, staff only ; no bread, no no wallet for your jour- ^^^^ money (Gr. silver), wallet, no money (Gr. brass) ney, &c. in their purse. It will be observed, however, that, in spite of other differences, the Synoptists all agree in connecting the precept of the Lord as to the wallet, &c. with the words "for the journey " (Matthew and Mark, elcigcs 1-2.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. ^t. iBattfjcb. [Passages parallel to Mark.] III. 1-6, 11-12. 1 And in those days cometh John the Baptist ['(], preaching in theivilder- ness of Judi^a, saying, 2 Repent ye : for the kingdom of heaven is at hand. 3 For this is he that ^yas spoken of ^ by Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the ivay of the Iiord, Make his paths straight. 4 Now John himself had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins ; and his food was locusts and wild honey. 5 Then ^rent out unto him Jerusalem, and all [?] Judpea, and all [?] the region round about Jordan ; 6 And they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins. Ill indeed baptize you " with T\rater unto repentance : but he that cometh after me is mightier than I, Tirhose shoes I am not ^ Tvorthy to bear : he shall baptize you -with the Holy Ghost and ivith fire : 12 Whose fan is in his hand, and he will throughly cleanse his threshing- floor ; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable tire. ^ Or, through. "^ Or, in. 3 Gr. svfficient. 5t. ILuke. [Passages jxirallel to Mark. III. 1-4, 7, 15-17. 1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cfesar, Pontius Pilate beiijg governor of Judsea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraja and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, 2 In the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the Tirilderness. 3 And he came into all the region round about Jordan, preaching the baptism {>'] of repentance unto re- mission of sins ; 4 As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness. Make ye ready the way of the Iiord, Make his paths straight. 7 He said therefore to the multitudes that Tvent out to be baptized of him, Ye oflsjjring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come ? 15 And as the people were in expecta- tion, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ ; 16 John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water ; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of w^hose shoes I am not ^ worthy to unloose : he shall baptize you - with the Holy Ghost and with fire : 17 Whose fan is in his hand, throughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner ; but the chaff" he will burn up with un- quenchable fire. I Gr. sufficient. 2 Or, in. li 2 THE COMMON TRADITION ^t. fHark. ^t. iWark. {Portions not found in MaWieiv or LitJcc] [Complete.] I. 9-11. 9 And... ill those days... came... Naza- 9 And it came to pass in those days, reth... and... in (Gr. iuto)... that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John ^ in the Jordan. 10 And. ..out of.. .rent asunder... 10 And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him : 11 And a voice came out of the heavens, Thou art my beloved Son, in thee I am well pleased. I. 12-13. 12 ... straightway . . . drive th him forth . . . 12 And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness, 13 ... he was . . . the wilderness [?]... Satan ; 13 And he was in the wilderness forty and he was with the wild beasts... the days tempted of Satan ; and he was (angels) . . . with the wild beasts ; and the angels • ministered unto him. I. 14-15. 14 ... after that... came... the gospel of 14 Now after that John was delivered God, and saying (Gr. that) up, Jesus came into Galilee, preach- ing the gospel of God, and saying. 15 The time is fulfilled and... of God... 15 The time is fulfilled, and the king- and believe in the gospel. dom of God is at hand : repent ye, and believe in the gospel. I. 16-20. 16 ... passing along ... of Simon . . . in . . . 16 And passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea : for they were fishers. 17 ...to become... 17 And Jesus said unto them. Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. 18 And... 18 And straightway they left the nets. and followed him. ^ Gr. into. Synoptieon, pages 2-4. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 5t. i¥tnttf)cto. [Passages parallel to 3fark.] III. 13, 16-17. 13 Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him. 16 And Jesus, when he was bap- tized, went up straightway from the water : and lo, the heavens were opened ^ unto him, and ho saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him ; 17 And lo, a voice out of the heavens, saying, ^ This is my beloved Son, in whom I am Ttrell pleased. IV. 1-2, 11. 1 Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil. 2 And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered. 11 Then the devil leaveth him ; and behold, angels came and ministered unto him. IV. 12, 17. 12 Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee : 17 From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye ; for the kingdom of heaven is at hand, IV. 18-22. 18 And walking by the sea of Galilee, he SB.W two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea ; for they were fishers. 19 And he saith unto them, Come ye alter me, and I will make you fishers of men. 20 And they straightway left the nets, and foUo-wed him. ^ Some ancient authorities omit ^into him. 2 Or, This is my Son ; viy beloved in whom I am well pleased. See cli. xii. 13. 5t. ILuke. [Passages parallel to Mark.'\ III. 21-22. 21 Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened, 22 And the Holy Ghost descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son ; in thee I am well pleased. IV. 1-2, 13. 1 And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led ^ by the Spirit in the Tirildemess during forty days, being tempted of the devil. 2 And he did eat nothing in those days : and when they were completed, he hungered. 13 And when the devil had completed every temptation, he departed from him 2 for a season. IV. 14-15. 14 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee : and a fame went out concerning him through all the region round about. 15 And he taught in their synagogues. V. 1-2, 9-11. 1 Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret ; 2 And he saw two boats standing by the lake : but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. 9 For he was amazed, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken ; Or, in. 2 Or, iintil. THE COMMON TRADITION ^t. fflark. [Portions not found in Matthew or Luh 19 ...a little further. ..who also were. 20 ...Zebedee in... with the hired ser- vants and went after... 21 ... they-go-into ... straightway ... he entered into the synagogue and taught. 23 ... straightway . . . their 24 Saying... 25 ...out of... 26 ...unclean spirit tearing... and cry- ing... out of... 27 ...insomuch that they questioned among themselves... is... a new teaching ! with... even ..obey him. 28 ... the report . . . went . . . straightway everywhere ... all ... of Galilee. 29 ...straightway when they were come out of... and Andrew with James and John. 30 ...lay... straightway they tell... Mk. i. 21, Gr. they-go-into into. [Co7nplete.] I. 16-20. 19 And going on a little further, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also w^ere in the boat mending the nets. 20 And straightway he called them : and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him. I. 21-28. 21 And they go into Capernaum; and sti-aightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught. 22 And they -vrere astonished at his teaching; for he taught them as having authority, and not as the scribes. 23 And straightway there was in their synagogue a man with an unclean spirit ; and he cried out, 24 Saying, What have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth ? art thou come to destroy us ? I know thee who thou art, the Holy One of God. 25 And Jesus rebuked ^him, saying. Hold thy peace, and come out of him. 26 And the unclean spirit, ^ tearing him and crying with a loud voice, came out of him. 27 And they were all amazed, inso- much that they questioned among themselves, saying, What is this ? a new teaching ! with authority he com- mandeth even the unclean spirits, and they obey him. 28 And the report of him went out straightway' everywhere into all the region of Galilee round about. I. 29-31. 29 And straightway, ^ when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. 30 Now Simon's wife's mother lay sick of a fever j and straightway they tell him of her : * Or, it. 2 Or, convulsing. 3 Some ancient authorities read token he was come out of the synagogue, he came, 8fc. Synopticon, pages 4-6, 127 A,] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. [Passages parallel to Mark.'\ IV. 18-22. 21 And going on from thence he saw other two brethren, ^ James the son of Zebedee, and John Iiis brother, in the boat with Zebedee tlieir father, mending their nets ; and he called them. 22 And they straightway left the boat and their father, and followed him. IV. 12-13. 12 Now when he heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee ; 13 And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali : VII. 28-29. 28 And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes T«rere astonished at his teaching : 29 For he taught them as one having authority, and not as their scribes. 5t. ilukc. [Passages xmrallel to Mark.'] VIII. 14-15. 14 And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever. Or, Jacob : and so elsewhere. V. 1-2, 9-11. 10 And so were also James and John, sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not ; from henceforth thou shalt ^ catch men. 11 And when they had brought tlieir boats to land, they left all, and followed him. IV. 31-37. 31 And he came down to Caper- naum, a city of Galilee. And he wsks teaching them on the sabbath day : 32 And they w^ere astonished at his teaching ; for his word was with authority. 33 And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean ^ devil ; and he cried out with a loud voice, 34 3 Ah ! what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth ? art thou come to destroy us ? I know thee who thou art, the Holy One of God. 35 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the ^ devil had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt. 36 And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is * this word ? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out, 37 And there went forth a rumour con- cerning him into every place of the region round about. IV. 38-39. 38 And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon . And Simon's wife's mother was holden with a great fever ; and they besought him for her. 1 Gr. take alive, 2 Gr. demon. 3 Or, Let alone. 4 Or, this word, that with authority... come THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke.'] 31 ...he came and took... and raised her up . . . 32 ...when... they brought... all that were [?] sick and them-that-were... 33 And all the city was gathered to- gether at the door. 34 ...many... suffered... the devils... 35 And in the morning a great while before day, he rose up and... and de- parted... and there prayed. 36 ...Simon and they that were with him followed after... 37 ...they found... and say unto him (Gr. that) all... thee. 38 And he saith...Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also ; for to... came I forth. 39 ...he went... throughout (Gr. into) ...casting out (Gr. the) devils. 40 And there cometh...him, beseeching him and kneeling down to-him and ...(Gr. that)... 41 ...being moved with compassion... and... Mk. i. 40, W. & H. beseeching him and hneeling down saying unto him. ^t. fHark. [Complete.'] I. 29-31. 31 And he came and took her by the hand, and raised her up ; and the fever left her, and she ministered unto them. I. 32-34. 32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were ^possessed with devils. 33 And all the city was gathered to- gether at the door. 34 And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many ^ devils ; and he suffered not the 2 devils to speak, because they knew him^. I. 35-39. 35 And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed. 36 And Simon and they that were with him followed after him ; 37 And they found him, and say unto him. All are seeking thee. 38 And he saith unto them. Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also ; for to this end came I forth, 39 And he went into their syna- gogues throughout all Galilee preaching and casting out ^ devils. I. 40-45. 40 And there cometh to him a leper, beseeching him, ^ and kneeling down to him, and saying unto him, If thou Tv^ilt, thou canst make me clean. 41 And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I ivill ; be thou made clean. ^ Or, demoniacs. 2 Gr. demons. 3 Many ancient authorities add to he Christ. See Luke iv. 41. 4 Some ancient authorities omit and kneel- ing down to him. Synopticon, pages 6-8. J OF THE SYNOPTIC GOSPELS. [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.'] VIII. 14-15. 15 And he touclied her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him. VIII. 16-17. 16 And when even was come, they brought unto him many ^ possessed with devils : and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick : 17 That it might be fulfilled which was spoken ^ by Isaiah the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our diseases. IV. 23. 23 And ^ Jesus went about in all Grali- lee, teaching in their synagogues and preaching the ^ gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people. VIII. 1-4. 1 And when he was come down from the mountain, great multitudes fol- lowed him. 2 And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou xvilt, thou canst make me clean. And he stretched forth his hand, and touched him, say- ing, I will; be thou made clean. * Or, demoniacs. ^ Or, through. 3 Some ancient authorities read he. 4 Or, good tidings : and so elsewhere. IV. 38-39. 39 And he stood over her, and re- buked the fever ; and it left her : and immediately she rose up and min-- istered unto them. IV. 40-41. 40 And when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him ; and he laid his hands on every one of them, and healed them. 41 And ^devils also came out from many, crying out, and saying. Thou art the Son of God, And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ. IV. 42-44. 42 And when it was day, he came out and went into a desert place : and the multitudes sought after him, and came unto him, and would have stayed him, that he should not go from them. 43 But he said unto them, I must preach the -good tidings of the kingdom of God to the other cities also ; for therefore was I sent. 44 And he was preaching in the synagogues of ^ Galilee. V. 12-16. 12 And it came to pass, while he was in one of the cities, behold, a man full of leprosy ; and when he saw Jesus, he fell on his face, and besought him, saying. Lord, if thou ivilt, thou canst make me clean. 13 And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will ; be thou made clean. ' Gr. demons, ' Or, gospel. 3 Very many ancient authorities read Judcea, 10 THE COMMON TRADITION [Poi-tions not found in Matthew or Luke.] 42 ...and, 43 And he strictly charged him and straightway sent him out. 44 . . .nothing. . . the-things-which. . . 45 ...he went out and began to publish it much, and to spread abroad... inso- much that Jesus (Or. he) could no more openly enter into a city, but... without in... places... to him from every quarter. 1 ... again . . . Capernaum after some- days, it was noised (Gr. it was heard) that he was in the house. 2 And many were gathered together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door : and he spake the word unto them. 3 ... they come . . . borne of four. 4 ...when-they-could... come-nigh unto him they uncovered the roof where he was, and when-they-had-broken-it-up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay. 5 ...saith... 6 But. ..there and... hearts, 7 ...thus... one... Mark ii. 4, W. & H. bring nigh. Mark ii. 5, Matt. ix. 2, W. & H, are being forgiven. [Complete.] I. 40-45. 42 And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean. 43 And he ^ strictly charged him, and straightway sent him out, 44 And saith unto him, See thou say nothing to any man : but go thy way, sheiv thyself to the priest, and offer for thy cleansing the things which Moses commanded, for a testi- mony unto them. 45 But he went out, and began to pub- lish it much, and to spread abroad the ^ matter, insomuch that ^ Jesus could no more openly enter into "* a city, but was without in desert places : and they came to him from every quarter. II. 1-12. 1 And when he entered again into Capernaum after some days, it was noi-sed that he was ^ in the house. 2 And many were gathered together, so that there was no longer room for them, no, not even about the door : and he spake the word unto them. 3 And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four. 4 And when they could not ^ come nigh unto him for the crowd, they uncovered the roof where he was : and when they had broken it up, they let down the bed whereon the sick of the palsy lay. 5 And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, ^ Son, thy sins are forgiven. 6 But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts, 7 Why doth this man thus speak ? he blasphemeth : who can forgive sins but one, even God ? ^ Or, sternly. 2 Gr. word. 3 Gr. he. 4 Or, the city. 5 Or, at home. 6 Many ancient authorities read bring him unto him. 7 Gr. Child Synopticon, pages 8-9.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 11 5t. iHattf)cto. IPassages parallel to Mark.] viir. 1-4. And straightway his leprosy was cleansed. 4 And Jesus saith unto him, See thou tell no man j but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them. IX. 1-8. 1 And he entered into a boat, and crossed over, and came into his own city. 2 And behold, they brought to him a man, sick of the palsy, lying on a bed : and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, ^ Son, be of good cheer ; thy sins are for- given. 3 And behold, certain of the scribes said within themselves, This m,3.n blasphemeth. Gr. Child. [Passages parallel to 3Iai-7c.] v. 12-16. And straight-way the leprosy de- parted from him. 14 And he charged him to tell no man ; but go thy way, and she^r thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them. 15 But so much the more went abroad the report concerning him : and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities. 16 But he withdrew himself in the deserts, and prayed. V. 17-26. 17 And it came to pass on one of those days, that he was teaching ; and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every village of Galilee and Judsea and Jerusalem : and the power of the Lord Avas with him ^ to heal. 18 And behold, men bring on a bed a man that was palsied : and they sought to bring him in, and to lay him before him. 19 And not finding by what ivay they might bring him in because of the mul- titude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus. 20 And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee. 21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins but God alone 1 ^ Gr. that he should heal. Many ancient authorities read that he should heal them. 12 THE COMMON TRADITION ^t. JJark. [Portions not found in Matthew or Luke.] ^t i«ark. [Complete.] 8 ...straight way... in his spirit that, so. . .within. . .saith. . .these-things. . . 9 to-the sick- Df-the-palsy... and take- up thy bed... walk. 11 ...bed(Gr. the bed)... 12 ... and straightway ... the bed ... (went) forth before them (Gr. omits them) all; insomuch-that. ..never. ..on- this-fashion (Gr. thus). 13 ... again by the sea side ; and all the multitude resorted unto him, and he- taught them. 14 ...the son of Alphteus... 15 ...for there- were many, and they- followed him. 16 ...of- the... that he was eating with the sinners and publicans... Mark ii. 9, Matt. ix. 5, W. & H. are being forgiven. Mark ii. IG, W. t ilufec. [Passages parallel to Mark. XIII. 1-9. 1 On that day went Jesus out of the house, and sat b}'^ the sea side. 2 And there were gathered unto him great multitudes, so that he entered into a boat, and sat ; and all the multitude stood on the beach. 3 And he spake to them many things in parables, saying, Behold, the sourer vtrent forth to soiv ; and as he so-wred, some seeds fell by the ^ray side, and the birds came and devoured thenx : 5 And others fell upon the rocky places, where they had not much earth : and straightway they sprang up, be- cause they had no deepness of earth : 6 And when the sun was risen, they were scorched ; and because they had no root, they ivithered away. 7 And others fell upon the thorns j and the thorns grew up, and *choked them : 8 And others fell upon the good ground, and yielded fruit, some *a hundredfold, some sixty, some thirty. 9 He that hath ears ^, let him hear. xiiT. 10, 11, 13, ...15. 10 And the disciples came, and said unto him. Why speakest thou unto them in parables ? 11 And he answered and said unto them. Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. 12 For whosoever hath, to him... 13 Therefore speak I to them in para- bles ; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand. 15 ...Lest haply they should... And should turn again. And I should heal them. ■< Some ancient anthorities add here, and in ver. 43, to hear: as in Mark iv. 9, Luke viii. 8. VIII. 4-8. 4 And when a great multitude came together, and they of every city re- sorted unto him, he spake by a parable : 5 The sower went forth to sow his seed : and as he soared, some fell by the way side j and it was trodden under foot, and the birds of the heaven devoured it. 6 And other * fell on the rock ; and as soon as it grew, it Tvithered aTiray, because it had no moisture. 7 And other fell amidst the thorns ; and the thorns grew with it, and ^choked it. 8 And other fell into the good ground, and grew, and brought forth fruit * a hundredfold. As he said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear. VIII. 9-15. 9 And his disciples asked him, what this parable might be. 10 And he said. Unto you it is given to know the mysteries of the king- dom of God : but to the rest in parables ; that seeing they may not see, and hearing they may not under- stand. 26 THE COMMON TEADITION &t mark. [Portions not found in Matthew or Ltoke.] [Complete.l IV. 13 And lie saith unto them, Know ye not... and how shall ye know all the parables ? 14 ...soweth... 15 ...where the word is sown, and when ...straight way... Satan... in (Gr. into)... 16 And... in like manner are... 17 ...then... 18 And others are... 19 ...the... the lusts of other things... (entering) in... 20 And those... accept... [Gr. in (thirty) and in (sixty) and in (a hundred).] 21 And he said unto them (Gr. that) Is the... brought (Gr. comes) to (Gr. in order that)... under the (bed) and not to (Gr. in order that)...^ Mark iv. 17, Matt. xiii. 21, endure (Gr, are), endureth (Gr. is). Mark iv. 17, Matt xiii. 21, for a while re- presents an adjective in Greek, IV. 10-20. 13 And he saith unto them. Know ye not this parable? and how shall ye know all the parables ? 14 The sower soweth the "word. 15 And these are they by the way side, where the word is sown ; and when they have heard, straightway Cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them. 16 And these in like manner are they that are sown upon the rocky places, who, when they have heard the word, straightway receive it with joy; 17 And they have no root in them- selves, but endure for a while ; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble. 18 And others are they that are sown among the thorns ; these are they that have heard the word, 19 And the cares of the ^ world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful. 20 And those are they that were sown upon the good ground; such as hear the word, and accept it, and bear fruit, thirtyfold, and sixtyfold, and a hundredfold. iiv. 21-25. 21 And he said unto them. Is the lamp brought to be put *under the bushel, or under the bed, a7id not to be put on the stand ? 1 Or, age. Synopticon, pages 22-23.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 27 ^t. |Hattf)c&j. [Passages parallel to Mark.] St. %uU [Passages parallel to Mark.] XIII, 10-23. 18 Hear tlien ye the parable of the sower. 19 When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, tJien cometh the evil 07ie, and snatcheth away that which hath been sown in his heart. This is he that was sown by the way side. 20 And he that was sown upon the rocky places, this is he that heareth the word, and straightway ivith joy receiveth it ; 21 Yet hath he not root in himself, bnt endureth for a ■while ; and when tribulation or persecution ariseth be- cause of the word, straightway he stumbleth. 22 And he that was sown among the thoms; this is he that heareth the word ; and the care of the ^ world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful. "23 And he that was sown upon the good ground, this is he that heareth the -word, and understandeth it ; who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty. V. 14-16. 14 Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid. 15 Neither do men light a lamp, and put it * under the bushel, but on the stand; and it shineth unto all that are in the house. 16 Even so let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. VIII. 9-15. 11 Now the parable is this : The seed is the word of God. 12 And those by the ivay side are they that have heard ; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved. 13 And those on the rock are they which, when they have heard, receive the ivord with joy j and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away. 14 And that which fell among the thorns, these are they that have heard, and as they go on their way they are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection. 15 And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the ^vord, hold it fast, and bring forth fruit with patience. VIII. 16-17. 16 And no man, when he hath lighted a lamp, covereth it with a vessel, or putteth it *under (Gr, underneath) a bed ; but putteth it on a stand, that they which enter in may see the light. Compare also xi. 33 : — [No man when he hath lighted a lamp, putteth it in a cellar, neither nnder the bushel, but on the stand, tliat they which enter in may see the light.] ' Or, age. 28 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke. ] 22 ... save that that... was ... made ... but 23 If any man.. 24 And he said unto them... what. Mark iv. 22, Luke viii. 17, for there is not {aught) hidden. Mark iv. 24, Matt, vli 2, in what measure ; Luke vi. 38, with-what measure. 5t. Mark. [Complete.'] IV. 22-24. 22 For there is nothing hid, save that it should be manifested ; neither was anything made secret, but that it should come to light. 23 If any man hatli ears to hear, let him hear. 24 And he said unto them, Take heed what ye hear : -with ivhat measure ye mete, it shall be measured unto you : and more shall be given unto you. 25 Por he that hath, to him shall be given : and he that hath not, from him shall be taken a^vay even that ivhich he hath. Synopticon, pages 23-24.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 29 &t imattf)E&j. [Passages parallel to Mark.] S>t ILuke. [Passages parallel to Mark.] X. 26. 26 Fear them not therefore : for there is nothing covered, that shall not be revealed ; and hid, that shall not be known. 15 He that hath hixu hear. 15. ears to hear, let VII. ?. 2 For with what judgement ye judge, ye shall be judged : and Tirith virhat measure ye mete, it shall be mea- sured unto you. 33 But seek ye first his kingdom, and his righteousness ; and all these things shall be added unto you. XIII. 12. 1 2 For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abun- dance : but whosoever hath not, from him shall be taken aw^ay even that which he hath. Compare also xxv. 29 : — [For unto eveiy one that hath shall be given, and he shall have abundance ; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away.] ' Some ancient authorities omit to hear. YIII. 9-15. 17 For nothing is hid, that shall not be made manifest ; nor anything secret, that shall not be known and come to light. Compare also xii, 2 : — [But there is nothing covered up, that shall not be revealed: and liid, that shall not be known.] XIV. 35. 35 ...He that hath ears tc hear, him hear. let VIII. 18. 18 Take heed therefore how ye hear:... VI. 38. 38 Give, and it shall be given unto you ; good measure, pressed down, shaken together, running over, shall they give into your bosom. For with -what measure ye mete, it shall be measured to you again. XII. 31. 31 Howbeit seek ye 'his kingdom, and these things shall be added unto you. viir. 18. for whosoever hath, to him shall be given ; and whosoever hath not, from him shall be taken aw^ay even that which he ^thinketh he hath. Compare also xix. 26 : [I say unto you, that unto every one that hath shall be given ; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away from him.] ^ Many ancient authorities read the king- dom of God. 2 Or, seemeth to have. 30 THE COMMON" TRADITION ^t ilKarfe. [Portions not found in Matthew or Luke. ] 26 And. ..so is. ..God, as if (Gr. as or i^Aa^)... should cast (Gr. the)... upon the earth, 27 And... and rise night and day, and the seed... and grow he knoweth not how. 28 The earth beareth...of herself; first the blade, then the ear, then the full ...in the ear. 29 But when the fruit is ripe, straight- way he putteth forth his sickle, be- cause... is come. 30 And. ..How. ..or in... 31 It is like (Gr. as)... when it is sown upon the earth, though it be (Gr. being) ...that are upon the earth. 32 ...sown, groweth up,... all... putteth out (Gr. maketh) great... can... under the shadow thereof. 33 And with many such... the word unto them, as they were able to hear it. 34 And... but privately to his own dis- ciples he expounded all things. \Com'plete.'\ IV. 26-29. 26 And he said. So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth ; 27 And should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how. 28 The earth ^ beareth fruit of herself ; first the blade, then the ear, then the full corn in the ear. 29 But when the fruit ^ is ripe, straight- way he 2 putteth forth the sickle, be- cause the harvest is come. IV. 30-34. 30 And he said, How shall we liken the kingdom of God ? or in what parable shall we set it forth ? 31 ^It is like a grain of mustard seed, -which, when it is sown upon the earth, though it be less than all the seeds that are upon the earth, 32 Yet when it is sown, groweth up, and becometh greater than all the herbs, and putteth out great branches \ so that the birds of the heaven can lodge under the shadow thereof. 33 And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it : 34 And without a parable spake he not unto them : but privately to his ov/n disciples he expounded all things. ^ Or, yieldeth. ^ Or, alloweth. 3 Or, sendeth forth. 4 Gr. As unto. Synopticon, pages 25-26 ] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 31 [Passage parallel to Mark.] XIII. 24-30. 24 Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field : 25 But while men slept, his enemy came and sowed * tares also among the wheat, and went away. 26 But when the blade sprang up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. 27 And the ^ servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field ? whence then hath it tares ? 28 And he said unto them, ^ An enemy hath done this. And the ^ servants say unto him. Wilt thou then that we go and gather them up ? 29 But he saith. Nay ; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them. 30 Let both grow together until the harvest : and in the time of the harvest I will say to the reapers. Gather up first the tares, and bind them in bundles to burn them : but gather the wheat into my barn. Or, darnel. Gv. bondservants. 3 Gr. a man that is an enemy. ^t. IHattfjein. [Passages parallel to MarTc."] XIII. 31-32. 31 Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed which a man took, and sowed in his field: 32 Which indeed is less than all seeds ; but when it is gi'own, it is greater than 'the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven come and lodge in the branches thereof. XIII. 34-35. 34 All these things spake Jesus in parables unto the multitudes ; and without a parable spake he nothing unto them : 35 That it might be fulfilled which was spoken ^ by the prophet, saying, I will open my mouth in parables ; I will utter things hidden from the founda- tion 2 of the world. ' Or, through. 2 Many ancient authorities omit of the world. Sit Eufec. [Passages parallel to 3farJc.] XIII. 18-19. 18 He said therefore, Unto what is the kingdom of God like ? and where- unto shall I liken it ? 19 It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden ; and it grew, and became a tree ; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof. 32 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke.] [Coynplete.] 35 ...that... when even was come, he saith... 36 ...leaving the... they take... with them even as he was in... And other boats were with him. 37 ...beat into the boat... was now filling. 38 And... was in the stern... on the cushion... and (say) unto him, Master, carest thou not that... 39 And... said... Peace, be still... the wind ceased... 40 ...have ye not yet... 41 And... exceedingly (Gr. a great fear), and... 1 ...they came... of the sea. 2 And [?]... out of the boat, straightway ...the tombs [?] a man with (Gr. in) an unclean spirit, 3 Who had his dwelling...[?] : and no man could any more bind him, no, not with a chain ; 4 Because that he had been... bound... the chains had been rent asunder [?] by him and the fetters broken in pieces, and no man... to tame him. 5 And always, night and day, in the tombs and in the mountains, be was crying out, and cutting himself with stones. IV. 35-41. 35 And on that day, when even was come, he saith unto them. Let us go over unto the other side. 36 And leaving the multitude, they take him with them, even as he was, in the boat. And other boats were with him. 37 And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling, 38 And he him .self was in the stern, asleep on the cushion : and they aivake hinx, and say unto him, ^ Master, carest thou not that ive perish ? 39 And he awoke, and rebuked the Tvind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there Teas a great calm. 40 And he said unto them, Why are ye fearful ? have ye not yet faith ? 41 And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the w^ind and the sea obey him? V. 1-20. 1 And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes. 2 And when he was come out of the boat, straightway there met him ou^ of the tombs a man with an unclean spirit, 3 Who had his dwelling in the tombs : and no man could any more bind him, no, not with a chain ; 4 Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces : and no man had strength to tame him, 5 And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones. ^ Gr, Teacher. Synopticon, pages 27-28,] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. [Passages parallel to Mark VIII. 18, 23-27. 18 Now when Jesus saw great multi- tudes about him, he gave command- ment to depart unto tlie other side. 23 And when he was entered into a boat, his disciples followed him. 24 And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves ; but he was asleep. 25 And they Ciime to him, and a'woke him, saying, Save, Lord ; -we perish. 26 And he saith unto them, Why are ye fearful, ye of little faith ? Then he arose, and rebuked the -winds and the sea ; and there was a great calm. 27 And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the T«rinds and the sea obey him? VIII. 28 34. 28 And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two ^ pos- sessed with devils, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way. ^ Or, demoniacs. [Passages parallel to Mark.] VIII. 22-25. 22 Now it came to pass on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples ; and he said unto them. Let us go over unto the other side of the lake : and they launched forth. 23 But as they sailed he fell asleep : and there came down a storm of wind on the lake ; and they were filling with water, and were in jeopardy. 24 And they came to him, and awoke him, saying. Master, master, -we perish. And he awoke, and rebuked the Teind and the raging of the water: and they ceased, and there Teas a calm. 25 And he said unto them, "Where is your faith ? And being afraid they marvelled, saying one to another, Who then is this, that he com- mandeth even the -winds and the water, and they obey him ? VIII. 26-39. 26 And they arrived at the country of the ^ Gerasenes, which is over against Galilee. 27 And when he was come forth upon the land, there met him a certain man out of the city, who had ^ devils ; and for a long time he had worn no clothes, and abode not in any house, but in the tombs. ' Many ancient authorities read Gergeeenes: others, Gadarenes: so iu faT. 2 Gr. demons. 34 THE COMMON TRADITION ^t. fHark. &t. fmarfe. [Portions not found in Matthew or Luke ] ! [Complete. "l V. 1-20. 6 And [?]... from afar he ran and wor- 6 And when he saw Jesus from afar, he shipped [?]... ran and worshipped him ; 7 ..J adjure. ..by God... 7 And * crying out with a loud voice, he saith. What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God ? I adjure thee by God, torment me not. 8 ...he said unto him... out of... 8 For he said unto him, Come forth, thou unclean spirit, out of the man. 9 And... And he saith unto him, My 9 And he asked him, "What is thy name is... we are... name ? And he saith unto him, My name is Legion ; for we are many. 10 ...much. ..he would ... send them 10 And he besought him much that he away out of the country. would not send them away out of the country. 11 Now there was there on the 11 ...on... great... mountain side a great herd of swine feeding. 12 ...Send... that... into them. 12 And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. 13 ...And the [?] unclean spirits... 13 And he gave them leave. And the about two thousand . . . sea. unclean spirits came out, and entered into the swine : and the herd rushed down the steep into the sea, in number about two thousand ; and they were choked in the sea. 14 And... them... what it was (Gr. is)... 14 And they that fed them fled, and told it in the city, and in the country. And they came to see what it was that had come to pass. 15 ...they come... behold... him that 15 And they come [?] to Jesus, and had the legion... behold ihim that was possessed with devils sitting, clothed and in his right mind, even him that had the legion : and they were afraid. 16 And... declared... it befell... and con- 16 And they that saw it declared unto cerning the swine. them how it befell ^ him that was pos- sessed with devils, and concerning the swine. ^ Or, the demoniac. Mark v. 7, Luke viii. 28, Gr. to me and thee ; Matt. \iii. 29, Gr. to us and thee. Matt. viii. 33, Gr. omits them (fled) : Luke viii. 34, Gr. omits them. Bynopticon, pages 28-30. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 35 ^t. imattijchj. [Passages parallel to Mark. [ Yiii. 28-34. 29 And behold, they * cried out, say- ing, What have we to do with thee, thou Son of God ? art thou come hither to torment us before the time ? 30 No"w there was afar off from them a herd of many sTeine feeding. 31 And the ^ devils besought him, saying, if thou cast us out, send us away into the herd of swine. 32 And he said unto them, Go. And they came out, and Tvent into the serine : and behold, the whole herd rushed do'wn the steep into the sea, and perished in the waters. 33 And they that fed them fled, and went away into the city, and told everything, and what was befallen to them that were ^ possessed with devils. 34 And behold, all the city came out to meet Jesus ;... Gr. demons. Or, demoniacs. S>t. ilukc. [Passages pai^allel to Mark.] Ytii. 26-39. 28 And when he saw Jesus, he * cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do w^ith thee, Jesus, thou Son of the Most High God ? I beseech thee torment me not. 29 For he commanded the unclean spirit to come out from the man. For ^ oftentimes it had seized him : and he was kept under guard, and bound with chains and fetters ; and breaking the bands asunder, he was driven of the ^ devil into the deserts. 30 And Jesus asked him, What is thy name ? And he said, Legion ; for many ^ devils were entered into him. 31 And they intreated him that he would not command them to depart into the abyss. 32 Now^ there was there a herd of many sw^ine feeding on the mountain: and they intreated him that he would give them leave to enter into them. And he gave them leave. 33 And the ^devils came out from the man, and entered into the swine : and the herd rushed down the steep into the lake, and were choked. 34 And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country. 35 And they went [?] out to see what had come to pass ; and they came [?] to Jesus, and found the man, from whom the 3 devils were gone out, sitting, clothed and in his right mind, at the feet of Jesus ; and they were afraid. 36 And they that saw it told them how he that was possessed with ^ devils was ^ made whole. ' Or, of a long time. 2 Gr. demon. 3 Gr. demons. 4 Or, saved. D 3 36 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke.] 17 ...they began. 18 And ... the ... might be with... besought ... that he 19 And he suffered... not, but. ..unto him, Go... unto thy friends,... tell them ... Lord ... and ... he had mercy on thee. 20 ...and began... in {see Introduction) ...and all men did marvel. 21 And when... had crossed over again in the boat unto the other side, a great ...was gathered unto... and he was by the sea. 22 ...there Cometh... of the... seeing him ...his [?]... 23 And... much... [Gr. The (of me)]... is at the point of death : that ..lay ...that she may be made whole... 24 ...he went (Gr. went away) with him. And a great ... and they thronged (Gr. crushed)... 26 And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, 27 Having heard the things concerning Jesus ..in the crowd... That, n Mk. V. 2.?, Matt. ix. 18, corresponds to /or in Luke viii. 42. Matt. ix. 20,'Lii. viii. 44, Gr. omits him. [Complete.] V. 1-20. 17 And they began to beseech him to depart from their borders. 18 And as he was entering into the boat, he that had been possessed with ^ devils besought him that he might be with him. 19 And he suffered him not, but saith unto him. Go to thy house unto thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and how he had mercy on thee. 20 And he went his way, and began to publish in *Decapolis how great things Jesus had done for him : and all men did marvel. V. 21-24. 21 And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him : and he was by the sea. 22 And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name ; and seeing him, he falleth at his feet, 23 And beseecheth him much, saying, (Gr. that) My little daughter is at the point of death : / pray thee, that thou come and lay thy hands on her, that she may be ^made whole, and live. 24 And he went with him ; and a great multitude followed him, and they * thronged him. V. 25-34. 25 And a woman, which had an issue [1] of blood tivelve years, 26 And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, 27 Having heard the things concerning Jesus, * came in the crowd behind, and touched his garment. Gr. demons. * Or, saved. Synopticon, pages 30-31. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 37 ^t. fttattfjciu. &U 3Lu]fee. [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] viii. 28-34. VIII. 26-39. 3 4... and when they saw him, they 37 And all the people of the country besought him that he would depart of the Gerasenes round about asked from their borders. him to depart from them; for they were holdeu with great fear : and he entered into a boat, and returned. 38 But the man from whom the ^ devils were gone out prayed him that he might be with him : but he sent him away, saying, 39 Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole * city how great things Jesus had done for him. IX. 18-19. VIII. 40-42. 40 And as Jesus returned, the multi- tude welcomed him ; for they were all waiting for him. 18 While he spake these things unto 41 And behold, there came a man them, behold, there came ^ a ruler, named Jairus, and he was a ruler of and worshipped him, saying, (Gr. that) the synagogue ; and he fell down at My daughter is even now dead : but Jesus' feet, and besought him to come come and lay thy hand upon her, and into his house ; she shall live. 42 For he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the multitudes * thronged him. 19 And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples. ix. 20-22. viii. 43-48. 20 And behold, a woman, who had 43 And a woman having an issue [?] an issue [?] of blood twelve years. of blood twelve years, which ^ had * came behind him, and touched spent all her living upon physicians. the border of his garment: and could not be healed of any. 44 * Came behind him, and touched the border of his garment ; and im- mediately the issue of her blood stanched. * Gr. one ruler. » Gr. demons. 2 Some ancient authorities omit had »pent \ all her living upon physicians and. 88 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke.] 28 ...(Gr. that)... but (Gr. even if)... 29 . . . straightway . . . fountain . . . was dried up ; and she felt in her body that she was healed of her plague. 30 ...straightway... in himself that the ...from him... about in the crowd, and said...(Gr. the) garments ? 31 And his disciples said unto him. Thou see8t...and sayest thou... 32 And he looked round about... her that had done this thing. 33 ...fearing and... knowing what had been done (Gr. has happened) to her, ...and'told him all the truth. 34 ...go... and be whole of thy plague. 85 ...from. ..why... 36 ...the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue... 37 And... no man to follow with... the brother of James. 38 ...they come ..of the ruler of the synagogue, ... he beholdeth . . . and . . . and wailing gi'eatly. 39 And, ..unto them, Why make ye a tumult and... child... Matt. ix. W. «fc H. But he. 5t. Mark. [Complete.] V. 25-34. 28 For she said, If I touch but his garments, I shall be ^ made whole. 29 And straightway the fountain of her blood was dried up ; and she felt in her body that she was healed of her - plague. 30 And straightway Jesus, perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, "Who touched my garments ? 31 And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou. Who touched me? 32 And he looked round about to see her that had done this thing. 33 But the woman fearing and tremb- ling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth. 34 And lie said unto her, Daughter, thy faith hath ^ made thee -^hole ; go in peace, and be whole of thy ^ plague. V. 35-43. 35 While he yet spake, they come from the * ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter is dead : why troublest thou the * Master any further ? 36 But Jesus ^not * heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue. Fear not, only believe. 37 And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James. 38 And they come to the house of the ruler of the synagogue ; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly. 39 And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a ^ Or, saved. 3 Or, saved thee. 5 Or, overhearing. ^ Gr. seovrge. 4 Or, Teacher. Synopticon, pages 31-33. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 39 5t. fmattfjebj. {Passages parallel to Mark.~\ [Passages parallel to Mark. ] IX. 20-22. 21 For she said within herself, If I do but touch his garment, I shall be ^ made whole. 22 But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer ; thy faith hath ^made thee whole. And the woman was ^ made whole from that hour. IX. 23-26. 23 And when Jesus came into the * ruler's house, and saw the flute- players, and the crowd making a tumult, Or, saved. 2 Or, saved thee. VIII. 43-48. 45 And Jesus said. Who is it that touched me ? And when all denied, Peter said, ^and they that were with him. Master, the multitudes press thee and cnish thee. 46 But Jesus said. Some one did touch me ; for I perceived that power had gone forth from me. 47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately. 48 And he said unto her. Daughter, thy faith hath ^ made thee Tvrhole j go in peace. VIII. 49 56. 49 While he yet spake, there cometh one from the * ruler of the synagogue's house, saying, Thy daughter is dead ; trouble not the ^ Master. 50 But Jesus * hearing it, answered him, Fear not : only believe, and she shall be ^ made whole. 51 And when he came to the house, be suffered not any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the father of the maiden and her mother. 52 And all were weeping, and bewail- ing her : but he said, Weep not ; for ^ Some ancient authorities omit and they that were with him. 2 Or, saved thee, 3 Or, Teacher. 4 Or, saved. 40 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke] 29... tumult, and... child... 40 ...all... take th... and them that were with him, and goeth in where the child 41 And r?]...the child... unto her, Tali- tha cumi ; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee... 42 ...straightway... and walked ; for she was... straight way with a great amazement. 43 And he charged... much that... should know... he commanded that... 1 ...from thence... cometh... and disciples follow him. his 2 ...when ...^ what . . . that is given by his hands ? come ... many... and such... wrought 3 ...the (son)... here. 4 ...said... and among his own kin.. 5 .. he could... no his hands upon a healed them. 6 And he marvelled .save that he laid few sick folk, and Mark vi. 2, W. and H. read the viany, i.e. most. [Complete.] V. 35-43. tumult, and weep ? the child is not dead, but sleepeth. 40 And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was. 41 And taking the child by the han^j he saith unto her, Talitha cumi ; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise. 42 And straightway the damsel rose up, and walked ; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement. 43 And he charged them much that no man should know this : and he com- manded that something should be given her to eat. VI. 1-6... 1 And he ivent out from thence ; and he cometh into his own country ; and his disciples follow him. 2 And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue : and ^many hearing him were aston- ished, saying, "Whence hath this man these things ? and. What is the wisdom that is given unto this man, and what mean such ^ mighty works wrought by his hands ? 3 Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon ? and are not his sisters here with us 1 And they were ^ offended in him. 4 And Jesus said unto them, (Gr. that) A prophet is no t without honour, save in his oivn country, and among his own kin, and in his own house. 5 And he could there do no * mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. 6 And he marvelled because of their unbelief... ^ Some ancient authorities insert the. ^ Gr. powers. 3 Gr. caused to stumble. A Gr. fowcr. Synopticon, pages 33-34. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 41 [Passages parallel to 3£ark.'\ &t 3Luke. [Passages parallel to Mark.] IX. 23-26. 24 He said, Give place : for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. 25 But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand j and the damsel arose. 26 And ^the fame hereof went forth into all that land. XIII. 53-58. 53 And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence. 54 And coming into his own country he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these ^ mighty works ? 55 Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary ? and his brethren, James, and Joseph, and Simon, and Judas ? 56 And his sisters, are they not all with us ? Whence then hath this man all these things ? 57 And they were ^ offended in him. But Jesus said unto them, (Gr. that) A prophet is not without honour, save in his OTvn country, and in his own house. 58 And he did not many ^ mighty works there because of their unbelief. ' Gr. this fame. ^ Gr. powers. 3 Gr. caused to stumble. ^ Gr. powers. VIII. 49-56. she is not dead, but sleepeth. 53 And they laughed him to scorn, knowing that she was dead. 54 But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise. 55 And [?] her spirit returned, and [?] she rose up immediately : and he com- manded that something be given her to 56 And her parents were amazed : but he charged them to tell no man what had been done. IV. 16-17..., 21-24, 28. 16 And he came to Nazareth, where he had been brought up : and he en- tered, as his custom was, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read. 17 And there was delivered unto him ^the book of the prophet Isaiah... 21 And he began to say unto them, To- day hath this scripture been fulfilled in yoiir ears. 22 And all bare him witness, and won- dered at the words of grace which pro- ceeded out of his mouth : and they said. Is not this Joseph's son? 23 And he said unto them. Doubtless ye will say unto me this parable. Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country. 24 And he said, Verily I say unto you. No prophet is acceptable in his o-wn country. 28 And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things ; ' Or, a roll 42 THE COMMON TRADITION ^t. Mark. [Portions not found in Matthew or Ltcke.] ^t. IHark. [Complete.'] 6 ..about (Gr. in a circle).., 7 ...began... by two and two (Gr. two two), and... over- the... 8 ...that. ..save. ..only... 9 But. ..sandals. ..and put not on... 10 And he said unto them, Where... 11 ... place . . . as-ye- go . . . thence . . . dust that is under... vi. ... 6. 6 ...And he went round about the villages teacbing. vi. 7-13. 7 And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two ; and he gave them au- thority over the unclean spirits ; 8 And he charged them that they should take nothing for ;!/iar journey, save a staff only ; no bread, no wal- let, no ^ money in their ^ purse ; 9 But to go shod with sandals : and, said he, put not on two coats. 10 And he said unto them, Where- soever ye enter into a house, there abide till ye depart [?] thence. 11 And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye * go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them. 1 Gr. brass. 2 Gr. girdle. Mark vi. 9, W. & H. to put not on. Compare also Luke x. 1-12. 1 Now after these things the Lord appointed seventy ^ others, and sent them two and two before his face into every city and place whither he himself was about to come. 2 And he said unto them, The harvest is plenteous, but the labourers are few : )ray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth labourers into his larvest. 3 Go your ways : behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves. 4 Carry no purse, no wallet, no shoes : and salute no man on the way. 5 And into whatsoever house ye shall ^ enter, first say. Peace he to this house. 6 And if a son of peace be there, your peace shall rest upon ^ him : but if not, it shall turn to you again. 7 And in that same house remain, eating and drinking such things as they give : for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house. 8 And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you : 9 And heal the sick that are therein, and say unto them. The kingdom of God is come nigh unto you. 10 But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say, ' 11 Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we do wipe off against you : howbeit know this, that the kingdom of God is come nigh. 12 I say unto you, It shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city, ^ Many ancient authorities add and two: ^ Or, evter first, say. and so in v. 17. 3 Or, it. Synopticon, pages 35-36. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 43 St. ilHattfjcbj. [Passages parallel to Mark.'\ IX. 35. 35 And Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness. X. 1, 5-15. I And he called unto him his t^relve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of disease, and all manner of sickness. 5 These twelve Jesus sent forth, and charged them, saying. Go not into any way of the Gentiles, and enter not into any city of the Samaritans : 6 But go rather to the lost sheep of the house of Israel. 7 And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out ^devils: freely ye received, freely give. 9 Get you no gold, nor silver, nor brass in your "^ purses ; 10 No wallet for t/owr journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the labourer is worthy of his food. II And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy ; and there abide till ye go forth. 12 And as ye enter into the house, salute it. 13 And if the house be worthy, let your peace come upon it : but if it be not worthy, let your peace return to you. 14 And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye * go forth out of that house or that city, shake off" the dust of your feet. 15 Verily I say unto you. It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgement, than for that city. Gr. demons. Gr. girdles. St. 3Luk£, [Passages parallel to 3Iark.'\ XIII. 22. 22 And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem. IX. 1-5. 1 And he called the twelve together, and gave them power and authority over all ^ devils, and to cure diseases. 2 And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal ^ the sick. 3 And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor Tvallet, nor bread, nor money ; neither have t^vo coats. X. 4. Carry no purse, no wallet, no shoes ; and salute no man on the wa}"-. ix, 4. 4 And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence [de- part. 5 And as many as receive you not, when ye depart (Gr.* go forth) from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them. ' Gr. demons. ^ Some ancient authorities omit the sick. 44 THE COMMON TRADITION 5t. ilHarfe. [Portions not found in Matthew or Luke. &t ilHark. [Complete.'^ 12 And they went... and preached that mcw-should-repent. 13 And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick... 14 And king... for his name had become known :...is risen... 15 ...others said, It is. ..said, ...as one of... prophets. 16 ...when-he-heard, said... whom .. 17 ...himself had sent forth and... and ...him. ..for he had married her. 18 ...unto Herod (Gr. that) ... thy brother's wife. 19 And Herodias set herself against him and... and she could not. 20 For Herod... John, knowing that he was a righteous man and a holy, and kept him safe. And when he heard him, he was much perplexed ; and he heard him gladly. Mark vi. 17, Gr, having sent forth. vi. 7-13. 12 And they went out, and preached that men should repent. 13 And they cast out many ^ devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them. VI. 14-29. 14 And king Herod heard thereof; for his name had become known : and ^ he said, John ^ the Baptist is risen from the dead, and therefore do these powers work in him. 15 But others said, It is Elijah. And others said, It is di prophet, even as one of the prophets. 16 But Herod, when he heard thereof, said, John, whom I beheaded, he (Gr. this) is risen. 17 For Herod himself had sent forth and laid hold upoQ John, and bound him in prison for the sake of Hero- dias, his brother Philip's wife : for he had married her. 18 For John said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife. 19 And Herodias set herself against him, and desired to kill him ; and she could not ; 20 For Herod feared John, knowing that he was a righteous man and a holy, and kept him safe. And when he heard him he * was much perplexed ; and he heard him gladly. I Gr. demons. ^ Some ancient authorities read they. 3 Gr. the Baptizer. 4 Many ancient authorities read did many things. Synopticon, pages d7 38. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 45 ^t. fBattfje&j. M, Hukc. [Passages parallel to MarJc.] [Passages parallel to 3fark.] IX. 6 6 And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere. XIV. 1-12. IX. 7-9. 1 At that season Herod the tetrarch 7. Now Herod the tetrarch heard of heard the report concerning Jesus, all that was done : and he was much 2 And said unto his servants, This is perplexed, because that it was said by John the Baptist ; he (Gr. himself) is some, that John was risen from the risen from the dead ; and therefore dead; do these powers work in him. 8 And by some, that Elijah had ap- peared ; and by others, that one of the old prophets was risen again. 9 And Herod said, John I beheaded : but who is this, about whom I hear such things ? And he sought to see him. III. 18-20. 1 8 With many other exhortations there- fore preached he ^ good tidings unto the people ; 3 For Herod had laid hold on John, 19 But Herod the tetrarch being re- and bound him, and put him in prison proved by him for Herodias his for the sake of Herodias, his brother brother's wife, and for all the evil Philip's wife. things which Herod had done. 20 Added yet this above all, that he shut up John in prison. 4 For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. [Luke wanting.] 5 And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet. » Gr. the Gospel 46 THE COMMON TRADITION &t iHarfe. [Portions not found in Matthew or Luke. ] [Complete.] 21 And. . .a convenient day .. .when. . .his ...made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee ; 22 And when... herself came in and... and them that sat at meat with him ; and the king said unto the damsel, . . . of me... thou wilt, and... thee. 23 And he sware...(Gr. that) What- soever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. 24 And she went out and said... What shall I ask ? And she said, The head of John the Baptist. 25 And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou forthwith... 26 ...was exceeding... hut... he would not reject her. 27 ...straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and... him... 28 ...it... the damsel gave it... 29 ...when...heard, they came and., his ...laid... in a tomb. Mark vi. 22, W. and H. read, his daughter Herodias. VI. 14-29. 21 And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the ^high captains, and the chief men of Galilee ; 22 And when ^ the daughter of Herodias herself came in and danced, ^ she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel. Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee. 23 And he sware unto her. Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom, 24 And she went out, and said unto her mother. What shall I ask ? And she said. The head of John * the Baptist. 25 And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou forthwith give me in a charger the head of John ^the Baptist. 26 And the king was exceeding sorry ; but for the sake of his oaths, and of them that sat at meat, he would not reject her. 27 And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head : and he went and beheaded him in the prison, 28 And brought his head in a charger, and gave it to the damsel ; and the damsel gave it to her mother. 29 And when his disciples heard thereof, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb. ^ Or, military tribunes, Gr. chiliarchs. ^ Some ancient authorities read his daughter Herodias. 3 Or, it, 4 Gr. the Baptizer. Synopticon, pages 38-39. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 47 ^t. fHattljcb. 5t. Eti^e. [Passages parallel to 3farJc.] [Passages parallel to Mark.] XIV. 1-12. [Luke wanting.] 6 But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced in the midst, and pleased Herod. 7 Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she should ask. 8 And she, being put forward by her mother, saith, Give me here in a charger the head of John the Baptist. 9 And the king was grieved ; but for th3 sake of his oaths, and of them which sat at meat with him, he commanded it to be given ; 10 And he sent, and beheaded John in the prison. 11 And his head was brought in a charger, and given to the damsel ; and she brought it to her mother. 12 And his disciples came, and took up the corpse, and buried him ; and they went and told Jesus. 48 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke. ] 30 ... gather themselves together unto ...and they told... all things, ..and whatsoever they had taught. 31 ...he saith unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. 32 And they went away... the... 33 ...saw them going, and many... and they ran there together... all... and outwent them. 34 ...he began to teach them many things. 35 And when the day. his... far spent : .now far spent. ...them. ..the. ..somewhat to eat. 37 ...answered and... and... Shall we go and buy [?] two hundred pennyworth of bread, and give them to eat ? 38 And he saith unto them, How many ...have ye? Go see. And when they knew, they say, . . . 39 ...he commanded them... by com- panies (Gr. companies companies)... green... 40 And they sat down in ranks (Gr. ranks ranks), by hundreds and by... ^t. ilHarft. [Complete.'] Mark vi. 30-44. Compare the account of the Feeding of the Five Thousand in John vi. 1-14, and especially the phrase Two hundred 'pennyworth of bread in verse 7. VI. 30-44. 30 And the apostles gather themselves together unto Jesus ; and they told him all things, whatsoever they had done, and whatsoever they had taught. 31 And he saith unto them. Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. 32 And they went away in the boat to a desert place apart. 33 And the people saw them going, and many knew them, and they ran there together ^on foot from all the cities, and outwent them. 34 And he came forth and saw a great multitude, and he had compassion on them, because they were as sheep not having a shepherd ; and he began to teach them many things. 35 And when the day was now far spent, his disciples came unto bim, and said. The place is desert, and the day is now far spent : 36 Send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat. 37 But he answered and said unto tbem, Give ye them to eat. And they say unto him. Shall we go and buy two hundred ^ pennyworth of bread, and give them to eat ? 38 And he saith unto them, How many loaves have ye ? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes. 39 And he commanded them that all should 3 sit down by companies upon the green grass. 40 And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. I Or, hy land. ^ See marginal note on Matt, xviii. 23. 3 Gr. recline. Synopticon, pages 40-41. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 49 [Passages parallel to i/«r^\] [Passages parallel to Mark.] XIV. 13-14. 13 Now when Jesus heard it, he with- drew from thence in a boat, to a desert place apart ; and when the multitudes heard tJiereof, they followed him ^ on foot from the cities. 14 And he came forth, and saw a great multitude, and he had compassion on them, and healed their sick. But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were distressed and scat- tered, as sheep not having a shepherd. XIV. 15-21. 15 And when even was come, the disciples came to him, saying, The place is desert, and the time is akeady past ; send the multitudes a-way, that they may go into the villages, and buy themselves food. 16 But Jesus said unto them, They have no need to go away ; give ye them to eat. 17 And they say unto him. We have here but five loaves, and two fishes. 18 And he said, Bring them hither to me. 19 And he commanded the multitudes to ^ sit down on the grass ;... Or, hy land. ^ Gv. recline. IX. 10-17. 10 And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida. 11 But the multitudes perceiving it followed him : and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of heal- ing he healed. 12 And the day began to wear away ; and the twelve came, and said unto him. Send the multitude away, that they may go into the villages and country round about, and lodge, and get victuals : for we are [?] here in a desert place. 13 But he said unto them. Give ye them to eat. And they said. We have no more than five loaves and tTvo fishes ; except we should go and buy food for all this people. 14 For they were about five thou- sand men. And he said unto his disciples, Make them ^ sit down in companies, about fifty each. 15 And they did so, and made them all ^ sit down. Gr. recline. 50 THE COMMON TRADITION 5t. fHark. {Portions not found in Matthew or Licke.] 5t. Mark. [Complete.'] 41 And... the loaves... to... them ; and the two fishes divided he among them all. 43 ...and also of the fishes. 44 And... that ate the loaves. 45 ...the (boat)... to Bethsaida... him- self. 46 ... after-he-had- taken-leave-of them, he departed... 47 And... was in the midst of the sea, and he... on the land. 48 And seeing them... in rowing... unto them, about ... he cometh . . . and he would have passed by them : 49 ...supposed.. 50 For they all saw him and... with them, and... Matt. xiv. 22, W. and H. into a boat. VI. 30-44. 41 And he took the five loaves and the tivo fisheSj and looking up to heaven, he blessed, and * brake the loaves ; and he gave to the disci- ples to set before them ; and the two fishes divided he among them all. 42 And they did all eat, and ivere filled. 43 And they took up broken pieces, twelve basketfuls (Gr. fill- the mgs of baskets), and also of fishes, 44 And they that ate the loaves were five thousand men. VI. 45-52. 45 And straightway he constrained his disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side to Bethsaida, while he himself sendeth the multitude away. 46 And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray. 47 And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land. 48 And seeing them distressed in row- ing, for the -wind was contrary unto them, about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking on the sea ; and he would have passed by them : 49 But they, when they saw him walk- ing on the sea, supposed that it was an apparition, and cried out : 50 For they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them. Be of good cheer : it is I ; be not afraid. JSynopticon, pages 41-42. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 51 [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark. ] XIV. 15-21. 19 ...and he took the five loaves, and the t^vo fishes, and looking up to heaven, he blessed, and * brake, and gave the loaves to the disciples, and the disciples to the multitudes. 20 And they did all eat, and were filled : and they took up that which remained over of the broken pieces, tw^elve baskets full. 21 And they that did eat were about five thousand and children. XIV. 22-33. 22 And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away. 23 And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray : and when even was come, lie was there alone. 24 But the boat %as now in the midst of the sea, distressed by the waves ; for the -wind was contrary. 25 And in the fourth watch of the night he came unto them, ^ivalking upon the sea. 26 And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is an apparition ; and they cried out for fear. 27 But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer ; it is I ; be not afraid. 28 And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters. 29 And he said. Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters, ^to come to Jesus. ' Some ancient authorities read was many furlongs distant from the land. ^ Some ancient autliorities read and came. IX. 10-17. 16 And he took the five loaves and the tivo fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and * brake ; and gave to the dis - cipl e 3 to set before the multitude. 17 And they did eat, and were all filled : and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, tivelve baskets. [Luke wanting.] John yi. 15-21. 15 Jesus therefore perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again into the mountain himself alone. 16 And when evening came, his disciples went down unto the sea ; 17 And they entered into a boat, and were going over the sea unto Ca- pernaum. And it was now dark, and Jesus had not yet come to them. 18 And the sea was rising by reason of a gi-eat wind that blew. 19 When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat ; and they were afraid. 20 But he saith unto them, It is I ; be not afraid. E 3 52 THE COMMON TRADITION ^t fmark. &t fHark. {Portions not found in Matthew or Luke.] [Complete. ] VI. 45-52. 51 ...unto... and they were sore amazed 51 And lie went up unto them into in themselves ; the boat ; and the wind ceased : and they were sore amazed in themselves ; 52 For they understood not concerning 52 For they understood not concerning the loaves, but their heart was har- the loaves, but their heart was har- dened. dened. VI. 53-56. 53 ...and moored to the shore. 53 And when they had ^ crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore. 54 ...when they were come out of the 54 And when they were come out of boat straightway... the boat, straightway the people knew him. 55 And - ran - round - about ... began to 55 And ran round about that whole carry about on their beds... where they region, and began to carry about on heard he was. their beds those that were sick, where they heard he was. 56 And wheresover he entered, into 56 And wheresoever he entered, into villages, or into cities, or into the villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the country, they laid the sick in the mar- marketplaces . . . if -it- were-but . . . him . . . ketplaces, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment : and * as many as touched ^ him were made whole. VII. 1-23. 1 And there are gathered together unto 1 And there are gathered together unto him the... certain of the ,, which had him the Pharisees, and certain of the come... scribes, which had come from Jeru- salem, 2 And had seen that some of his dis- 2 And had seen that some of his dis- ciples ate their bread with defiled, that ciples ate their bread with ^ defiled, that is, unwashen, hands. is, unwashen, hands. 3 For the Pharisees, and all the Jews, 3 For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently. except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the eat not, holding the tradition of the elders : elders : I Or, crossed over to the land, they came unto Gennesaret. ^ Or, it. 3 Or, common. Mark vi. 55, Gr. that he is. 4 Or, up to the elboio, Gr. with the fist. Synopticon, pages 4:2- ii. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 53 ^t IHattfjEio. [Passages parallel to Mark. ] [Passages parallel to MarJc.] XIV. 22-33. 30 But when he saw tlie wind ^ he was ^.fraid ; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me. 31 And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, thou of little faith, wherefore didst thou doubt ? 32 And when they were gone up into the boat, the wind ceased. 33 And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God. XIV. 34-36. 34 And when they had crossed over, they came to the land, unto Gennesaret. 35 And when the men of that place knew him, they sent into all that region round about, and brought unto him all that were sick : 36 And they besought him that they might only touch the border of his garment : and * as many as touched were made whole. XV. 1-20. 1 Then there come to Jesus from Je- rusalem Pharisees and scribes, saying. 21 They were willing therefore to re- ceive him into the boat : and straight- way the boat was at the land whither they were going. [Luke wanting.] [Luke w anting.] Many ancient anthoritios add strong. 54 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthevj or Luke.'] 5t» fttarfe. [Gomplete.l 4 And from the marketplace, except they wash themselves, they eat not : and many other things there be, which they have received to hold, washings of cups, and pots, and brasen vessels. 5 And the Pharisees and the scribes ask him... walk not... according to... but... their... with defiled... 6 ...[Gr. you, the (hypocrites)]... as it is written (Gr. that) ... [Gr. you, the (hypocrites)]. 8 Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men. 9 And he said unto them, Full well do ye reject. ..that ye may keep... 10 ...Moses... thy... thy... 11 ...a man...Korban, that is to say... 12 Ye . . . longer suffer him to do aught . . . 13 ...which ye have delivered : and many such like things ye do. VII. 1-23. 4 And when they come from the market- place, except they ^wash themselves, they eat not : and many other things there be, which they have received to hold, 2 washings of cups, and pots, and brasen vessels."^ 5 And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the eld- ers, but eat their bread with •* defiled hands ? 6 And he said unto them, "Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written. This people honoureth me with their lips, But their heart is far from me. 7 But in vain do they worship me. Teaching as their doctrines the pre- cepts of men. 8 Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men 9 And he said unto them. Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition. 10 For Moses said. Honour thy father and thy mother ; and, He that speaketh evil of father or mother, let him ^die the death : 11 But ye say, If a man shall say to his father or his mother, That where- with thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God ; 12 Ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother ; 13 Making void the word of God by your tradition, which ye have delivered : and many such like things ye do. ^ Gr. baptize Some ancient authorities read sprinkle themselves. ^ Gr. baptizings. 3 Many ancient authorities add and couches. '* Or, common. 5 Or, surely die. ISyjwpticon, pages 44-45. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. f5 5t. fHattfjcbj. [Passages parallel to Mark.'\ 5t. ILukf. [Passages parallel to Mark.] XV. 1-20. 2 Why do thy disciples transgress the tradition of the elders ? for they wash not their hands when they eat bread. 7 Ye hypocrites, well did Isaiah pro- phesy of you, saying, 8 This people honoureth me with their lips ; But their heart is far from me. 9 But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the pre- cepts of men. 3 And he answered and said unto them, Why do ye also transgress the com- mandment of God because of your tradition ? 4 For God said, Honour thy father and thy mother: and. He that speaketh evil of father or mother, let him ^ die the death. 5 But ye say. Whosoever shall say to his father or his mother, That where- with thou mightest have been profited by me is given to God ; 6 He shall not honour his father 2. And ye have made void the ^word of God because of your tradition. ^ Or, surely die. ^ Some ancient authorities add or hi9 mother. 3 Some ancient authorities read law. [Luke wanting.] 56 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke,'] ^t. fKarfe. [Complete.'] 14 ...again and-said...me all-of-you. 15 There is nothing from without... that going... him can... him : ...man are those- that... 17 And when he was entered into the house from the multitude, his... asked... 18 And he saith unto them,... so... from without... man, cannot defile him ; 19 Because it goeth not into his heart, but . . . the . . . making all meats clean. 20 ...he said (Gr. that)... man, ... 21 ... from within ... of men evil ... proceed... 22 ... covetings, . . . deceit, . . . lascivious- ness, an evil eye,... pride, foolishness : 23 All . . . evil things proceed from within and... 24 And. . .he-arose-and. . .away. . .borders ...And he entered into a house, and would have no man know it : and he could not be hid. Yii. 1-23. 14 And he called to him the multitude again, and said unto them. Hear me all of you, and understand : 15 There is nothing from without the man, that going into him can defile him : but the things which proceed out of the man are those that defile the man.^ 17 And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable. 18 And he saith unto them. Are ye so without understanding also ? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him ; 19 Because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught ? This he said, making all meats clean. 20 And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man. 21 For from within, out of the heart of men, ^evil thoughts proceed, fornica- tions, 22 Thefts, murders, adulteries, covet- ings, wickednesses, deceit, lascivious- ness, an evil eye, railing, pride, foolish- ness : 23 All these evil things proceed from within, and defile the man. VII. 24-30. 24 And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre 'and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it : and he could not be hid, ^ Many ancient anthorities insert ver. 16, If any man hath ears to hear, let him hear. ^ Gr. thoughts that are evil. 3 Some ancient authorities omit and Sidon tS'ynopticon, pages 45-47. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 67 [Passages parallel to Mark.'] [Passages parallel to Mai'k.] XV. 1-20. 10 And he called to him the multitude, and said unto them, Hear, and under- stand : 11 Not that which entereth into the mouth defileth the man ; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man. 12 Then came the disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were ^offended, when they heard this saying ? 13 But he answered and said. Every 2 plant which my heavenly Father planted not, shall be rooted up. 14 Let them alone : they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit. 15 And Peter answered and said unto him, Declare unto us the parable. 16 And he said. Are ye also even yet without understanding ? 17 Perceive ye not, that whatsoever goeth into the mouth passeth into the belly, and is c xst out into the draught ? 18 But the things which proceed out of the mouth come forth out of the heart ; and they defile the man. 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornica- tions, thefts, false witness, railings : 20 These are the things which defile the man : but to eat with unwashen hands defileth not the man. XV. 21-28. 21 And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon. Gr. caused to stumble. Gr. 'planting. [Luke wanttkg.] 58 THE COMMON TRADITION 5t. fEarfe. [Portions not found in Matthew or Luke.] 25 But straightway ... whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him,... fell down at his feet. 26 Now the woman was a Greek, a Syrophcenician by race. And she be- sought him that he would cast forth the ...out of her... 27 And he said unto her, Let the children first be filled : for... 28 ...answered and saith unto him,... under. . .children's . . . 29 And... For this saying go thy way ; the devil is gone out of thy... 30 And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the devil gone out. 31 ...again he went out from the bor- ders of Tyre and... through Sidon unto ...through the midst of the borders of Decapolis. 32 ...they bring. ..one that was. ..and had-an-impediment-in-his-speech, and they beseech him to lay his hand upon him. 33 And he took him aside from the... privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue ; 34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is. Be opened. 35 And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain. 36 And he charged them that they should tell no man : but the more he charged them, so much the more a great deal they published it. Mark vii. 32, Matt. xv. 30, the same Greek word means either deaf or dumb. &t iEatft. [Complete.] VII. 24-30. 25 But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet. 26 Now the woman was a ^ Greek, a SjrrophcBnician by race. And she be- sought him that he would cast forth the 2 devil out of her daughter. 27 And he said unto her. Let the children first be filled : for it is not meet to take the children's ^ bread and cast it to the dogs. 28 But she answered and saith unto him. Yea, Lord : even the dogs under the table eat of the children's crumbs. 29 And he said unto her. For this saying go thy way ; the ^ devil is gone out of thy daughter. 30 And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the ^ devil gone out. VII. 31-37. 31 And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis. 32 And they bring unto him one that was * deaf, and had an impediment in his speech ; and they beseech him to lay his hand upon him. 33 And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue ; 34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is. Be opened. 36 And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain. 36 And he charged them that they should tell no man : but the more he charged them, so much the more a great deal they published it. ^ Or, Gentile. 3 Or, loaf. ^ Gr. demon. Synopticon, pages 47-49. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 59 [Passages parallel to 3Iark.] XV. 21 28. 22 And behold, a Canaanitish woman came out from those borders, and cried, saying, Have mercy on me, Lord, thou son of David ; my daughter is grievously vexed with a ^ devil. 23 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away ; for she crieth after us. 24 But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. 25 But she came and worshipped him, saying, Lord, help me. 26 And he answered and said. It is not meet to take the children's ^ bread and cast it to the dogs. 27 But she said, Yea, Lord : for even the dogs eat of the crambs which fall from their masters' table. 28 Then Jesus answered and said unto her, woman, great is thy faith : be it done unto thee even as thou wilt. And her daughter was healed from that hour. XV. 29-31. 29 And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee ; and he went up into the mountain, and sat there. 30 And there came unto him great multitudes, having with them the lame, blind, * dumb, maimed, and many others, and they cast them down at his feet ; and he healed them : Gr. demon. - Or, loaf. Bt 2Luke. [Passages parallel to Mark. [Luke wanting.] [Luke wanting.] 60 THE COMMON TRADITION [Portions ', jt found in Matthew or Luke. ] ^t. fHarft. {Complete.'] 37 And they were beyond measure as- tonished, saying, He hath done all things well: he maketh even the... to hear and the dumb (Gr. and dumb)... 1 In those days when there was again a great multitude and they had nothing to eat, ...saith unto- them, 3 ...if... to their home,... and some of them are come from far. 4 . ..his.. .answered. ..(Gr. that). ..shall one be able... these-men... here in... 5 ...he asked... 6 ...and (he took)... his., to set before them ; and they set them before... 7 ...they had... and having blessed them, he commanded to set these also before them. 9 ...about. ..them... 10 ...straightway... with his disciples ...parts of Dalmanutha. 11 ...forth, and began to question with him... from... him. Mark vii. 37, Matt. xv. 31, the same Gr. word means either deaf or duvih. Matt. XV. 82, Gr. I am not ivilUng. VII. 31-37. 37 And they were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well : he maketh even the * deaf to hear, and the dumb to speak. VIII. 1-10. 1 In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them, 2 I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat : 3 And if I send them away fasting to their home, they will faint in the way ; and some of them are come from far. 4 And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with ^ bread here in a desert place ? 5 And he asked them. How many loaves have ye ? And they said. Seven. 6 And he commandeth the multitude to sit down on the ground : and he took the seven loaves, and having given thanks, he brake, and gave to his disciples, to set before them ; and they set them before the multitude. 7 And they had a few small fishes : and having blessed them, he commanded to set these also before them. 8 And they did eat, and were filled : and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets. 9 And they were about four thousand : and he sent them away. 10 And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. VIII. 11-13. 11 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of hixa a sign from heaven, tempting him. * Gr. loaves. SyTwpticon, pages 49-51. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 61 Bt fHattf)c5». [Passages parallel to Mark.] XV. 29-31. 31 Insomuch that the multitude won- dered, when they saw the * dumb speak- ing, the maimed whole, and the lame walking, and the blind seeing : and they glorified the God of Israel. XV. 32-39. 32 And Jesus called unto him his disciples, and said, I have compassion on the multitude, because they con- tinue with me now three days and have nothing to eat : and I would not send them away fasting, lest haply they faint in the way. 33 And the disciples say unto him, Whence should we have so many loaves in a desert place, as to fill so great a multitude ? 34 And Jesus saith unto them, How many loaves have ye ? And they said, Seven, and a few small fishes. 35 And he commanded tlie multitude to sit down on the ground ; 36 And he took the seven loaves and the fishes ; and he gave thanks and brake, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes , 37 And they did all eat, and were filled : and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full. 38 And they that did eat were four thou- sand men, beside women and children. 39 And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan. XVI. 1-4. 1 And the Pharisees and Sadducees came, and tempting him asked him to shew them a sign from heaven. [Passages parallel to IlarJc.] [Luke wanting.] XI. 16 ; 29, 30. 16 And others, tempting him, sought of him a sign from heaven. 62 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Ltike.] [Complete.] 12 And he sighed deeply in his spirit and... "Why... Verily I say unto yon, no (Gr. if)... to this generation. 13 ... he left . . . and again entering into . . . 14 ...and they had not in the boat with them more thail one loaf. 15 And he charged... be ware... the leav- en of Herod. 16 And...one with another, saying, AVe have... 17 And...saith unto them ... under- stand ? have ye your heart hardened ? 18 Having eyes, see ye not ? and having ears, hear ye not ? and ..not... 19 When I brake, broken pieces took j unto him, Twelve. ..among... full of e up ? They say Mark viii. 12, W. and H. omit unto you. Mark viii. 12, Gr. if a sign shall be given. Mark viii. 16, W. and H. read because they had (Gr. have) no bread. Mark viii. 17, W. and H. read And perceiving it he-saith. Luke xi. 23, Gr. seeTceth a sign. VIII. 11-13. 12 And he sighed deeply in his spirit, and saith. Why doth this generation seek a sign ? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. 13 And he left them, and again enter- ing into the boat departed to the other side. VIII. 14-21. 14 And they forgot to take bread ; and they had not in the boat with them more than one loaf. 15 And he charged them, saying. Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod. 16 And they reasoned one with an- other, ^ saying, ^ We have no bread. 17 And Jesus perceiving it saith unto them. Why reason ye, because ye have no bread ? do ye not yet perceive, neither understand ? have ye your heart hardened ? 18 Having eyes, see ye not ? and having ears, hear ye not ? and do ye not re- member ? 19 When I brake the five loaves among the five thousand, how many ^ baskets full of broken pieces took ye up ? They say unto him. Twelve. ' Some ancient authorities read because they had no bread. ^ Or. It is because we have no bread. 3 Basket in verses 19 and 20 represents dif- ferent Greek words. Synopticon, pages 51-52. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 63 [Passages parallel to Mark. XVI. 1-4.. 2 But he answered and said unto them, ^ When it is evening, ye say. It will be fair weather : for the heaven is red. 3 And in the morning, It will be foul weather to-day : for the heaven is red and lowring. Ye know how to discern the face of the heaven ; but ye cannot discern the signs of the times. 4 An evil and adulterous generation seeketh after a sign ; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed. Compare also xii. 38, 39 : — [38 Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, ^ Master, we would see a sign from thee. 39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign ; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah the prophet : 40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale ; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.] XVI. 5-12. 5 And the disciples came to the other side and forgot to take ^ bread. 6 And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. 7 And they reasoned among themselves, saying, ^We took no ^ bread. 8 And Jesus perceiving it, said, ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no ^ bread ? 9 Do ye not yet perceive, neither re- member the five loaves of the five thousand, and how many ^ baskets ye took up ? ^ The following words, to the end of verse 3, -are omitted by some of the most ancient and other important authorities. 2 Or, Teacher. 3 Gr. loaves. 4 Or, It is because we took no head. 5 Basket in verses 9 and 10 represents diflfer- ent Greek words. [Passages parallel to Mark.] xi. 29-30. 29 And when the Sadducees were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation : it seeketh after a sign ; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah. 30 For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation. XII. 1. 1 In the mean time, when ^ the many thousands of the multitude were gath- ered together, insomuch that they trode one upon another, he began to ^say unto his disciples first of all. Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy. ' Gr. the myriads of. ^ Or, say unto his disciples, First of all be- ware ye. 64 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke.] [Com2}lete.] 20 And when . . . among . . . (basket)fuls (Gr. fillings of how many baskets) took ye up ? ^d they say unto him, Seven. 21 And he said unto them, Do ye... yet understand ? 22 And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him. 23 And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village ; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught ? 24 And he looked up, and said, I see men ; for I behold them as trees, walking. 25 Then again he laid his hands upon his eyes ; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly. 26 And he sent him away to his home, saying. Do not even enter into the village. 27 ...forth, and his disciples [?]... the villages... and in the way... unto them... 28 ...him saying (Gr. that). ..and.. Mark viii. 20, W. and H. read When the. Luke ix. 19, a prophet of the old (prophets). VIII. 14-21. 20 And when the seven among the four thousand, how many ^basketfuls of broken pieces took ye up ? And they say unto him. Seven. 21 And he said unto them. Do ye not yet understand ? viii. 22-26. 22 And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him. 23 And he took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village ; and when he had spit on his eyes, and laid his hands upon him, he asked him, Seest thou aught ? 24 And he looked up, and said, I see men ; for I behold them as trees, walking. 25 Then again he laid his hands upon his eyes ; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly. 26 And he sent him away to his home, saying. Do not even enter into the village. VIII. 27- IX. 1. 27 And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Csesarea Philippi : and in the way lie *asked his disciple S; saying unto them, "Who do men say that I am? 28 And they told him, sa5'ing, John the Baptist : and others, Elijah ; but others, One of the prophets. ^ Basket in verses 19 and 20 represents dif- ferent Greek words. icon, pages 52 53. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. ^t. IHattijcfaj. [Passages parallel to Mark.'\ XVI. 5-12. 1 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many ^ baskets ye took up ? 11 How is it that ye do not perceive that I spake not to you concerning - bread ? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees. 12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of "^ bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. [Matthew waniino.] XVI. 13-16. 13 Now when Jesus came into the parts of Csesarea Philippi, he * asked his disciples, saying, "Who do men say ^ that the Son of man is ? 14 And they said, Some say John the Baptist; some, Elijah: and others, Jeremiah, or one of the pro- phets. ^ Basket in verses 9 and 10 represents differ- ent Greek words. '^ Gr. loaves. 3 Many ancient authorities read that I the Son of man am. See Mark viii. 27 ; Luke ix. 18. [Passages parallel to Mark.] [Luke wanting.] [Luke wanting.] IX. 18-27. 18 And it came to pass, as he was praying alone, the disciples were with him : and he * asked them, saying, "Who do the multitudes say that I am? 19 And they answering said, John the Baptist J but others say, Elijah ; and others, that one of the old pro- phets is risen again. 66 THE COMMON TRADITION ^t. ilHarft. ^t. Mark. [Portions not found in Matthew or LuJce.] [Complete.] VIII. 27-ix. 1. 29 And he asked... saith unto him... 29 And he asked them, But who say ye that I am ? Peter answer- eth and saith unto him, Thou art the Christ. 30 And... of... 30 And he charged them that they should tell no man of him. 31 And...toteach them... by... the (chief 31 And he began to teach them, that priests) . . .the. . .after. . .rise again. the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again. 32 And he spake the saying openly. 32 And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. 33 ...and seeing his disciples, rebuked 33 But he turning about, and seeing ...and saith... his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan : for thou mindest not the things of God, but the things of men. 34 And he called unto him the multi- 34 And he called unto him the multi- tude with... unto them... tude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him *deny himself, and take up his cross, and follow me. 35 ...and the gospel's... 35 For * whosoever would save his 1 life shall lose it j and whosoever shall lose his ^ life for my sake and the gospel's shall save it. 36 ...and... 36 For what doth it profit a man, to gain the whole world, and for- feit his 1 life ? 37 For... 37 For what should a man give in ex- change for his 1 life ? 38 ... in this adulterous and sinful gene- 38 For whosoever shall be ashamed of ration,... also... him... me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of man also shall be ashamed of him, when he Cometh in the glory of his Father with the holy angels. I Or, soul. Mark viii. 35, compare also ;Matt. x. 39, Lnke xvii. 33. Mark viii. 38, compare also Matt. x. 33, Luke xii. 9. Synopticon, pages 53-55. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 67 [Passages parallel to Mark. XVI. 13-16. 15 He saith unto thexn, But ^vho say ye that I am? 16 And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. XVI. 20-28. 20 Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ. 21 From that time began ^ Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up. 22 And Peter took him, and began to rebuke him, saying, ^ Be it far from thee. Lord : this shall never be unto thee. 23 But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan : thou art a stumblingblock unto me : for thou ndndest not the things of God, but the things of men. 24 Then said Jesus unto his disciples, If any man w^ould come after me, let him *deny himself, and take up his cross, and follow me. 25 For * -whosoever ^vould save his 'life shall lose it : and -whosoever shall lose his ^ life for my sake shall find it. 26 For -what shall a man be profited, if he shall gain the ivhole w^orld, and forfeit his ^ life ? or what shall a man give in exchange for his ^ life ? 27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels ; and then shall he render unto every man according to his ^ deeds. ' Pome ancient authorities read Jeius Christ. ' Or, God have mercy on thee. 3 Or, soul. * Gr. doing. [Passages parallel to Mai-k.] IX. 18-27. 20 And he said unto them. But who say ye that I am ? And Peter answ^ering said, The Christ of God. 21 But he charged them, and com- manded them to tell this to no man ; 22 Saying, (Gr. that) The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up. 23 And he said unto all. If any man ^vould come after me, let him * deny himself, and take up his cross daily, and foUo-w nxe. 24 For * ivhosoever -would save his ^ life shall lose it ; but -whoso- ever shall lose his ^ life for my sake, the same shall save it. 25 For -what is a man profited, if he gain the ^vhole Tvorld, and lose or forfeit his own self ? 26 For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he Cometh in his own glory, and the glory of the Father, and of the holy angels. Or, soul. F 2 68 THE COMMON TRADITION 5t. iEark. ^t ilHarft. [Portions not found in Matthew or Luke.] [Complete.] VIII. 27-ix. 1. 1 And he said unto them... come with 1 And he said unto them, Verily I say (Gr, in) power. unto you, There be some here of them that stand by, which shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God come with power. IX. 2-8. 2 ...by themselves (Gr. alone)... 2 And after six days Jesus taketh i with him Peter, and James, and John, and bringeth them up into a high mountain apart by themselves : and he was transfigured before them : | 3 ...glistering, exceeding... so as no ■3 And his garments became glister- fuller an earth can whiten them. ing, exceeding white ; so as no fuller on earth can whiten them. 4 ...with. ..and.. .Jesus. 4 And there appeared unto them Elijah with Moses : and they were talking with Jesus. 5 ...saith...Ral)hi,,,. 5 And Peter answereth and saith to Jesus, Rabbi, it is good for us to be here : and let us make three ^ tabernacles ; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah. 6 For he wist not what to answer,' for 6 For he wist not what to answer ; for they became sore (afraid). they became sore * afraid. 7 And... 7 And there came a cloud over- shadowing them : and there came a voice out of the cloud. This is my beloved Son : hear ye him. 8 And suddenly looking round about S And suddenly looking round about, ...any more (Gr. no more)... with them- they saw no one any more, save Jesus 1 selves. 1 only with themselves. ^ Or, booths. Mark ix. 1, Matt. xvi. 28. Gr. J saw unto you that Synopticon, pages 55-57. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 60 St. fHattfjtiu. [Passages parallel to Mark.' XVI. 20-28. 28 Verily I say unto you, There be some of them that stand here, TThich *shall in no -wise taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom. XVII. 1-8. 1 And after six days Jesus taketh ^rith him Peter, and James, and John his brother, and briugeth them up into a high mountain apart : 2 And he was transfigured before them : and [?] his face did shine as the sun, and his garments became -v\rhite as the light. 3 And behold, tliere appeared unto them Moses and Elijah talking with him. 4 And Peter answered, and said unto Jesus, Lorl, it is good for us to be here : if thou wilt, I will make here three ^ tabernacles j one for thee, and one for Moses, and one for Elijah. 5 While he was yet speaking, behold, a bright cloud overshadoTved them : and behold, a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased : hear ye him. 6 And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore * afraid. 7 And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid. 8 And lifting up their eyes, they saw no one, save Jesus only. ' Or, booths. St. Euftr. [Passages parallel to Mark.] IX. 18-27. 27 But I tell you of a truth, There be some of them that stand here, which shall in no veise taste of death, till they see the kingdom of God. IX. 28-36. 28 And it came to pass about eight days after these sayings, he took ■with him Peter and John and James, and went up into tlie moun- tain to pray. 29 And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became Tvhite and dazzling. 30 And behold, there talked with him two men, which were Moses and Elijah ; 31 Who appeared in gloiy, and spake of his 1 decease which he was about to accomplish at Jerusalem. 32 Now Peter and they that were with him were heavy with sleep : but ^ when they were fully awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. 33 And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here : and let us make three ^tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said. 34 And while he said these things, there came a cloud, and over- shadowed them : and they * feared as they entered into the cloud. 35 And a voice came out of the cloud, saying. This is ^my Son, my chosen : hear ye him. 36 And when the voice ^ came, Jesus was found alone... ^ Or, departure. ^ Or, having remained awake. 3 Or, booths. 4 Many ancient authorities read my beloved Son. See Matt. ii. 5, Mark ix. 7. 5 Or, was past. 70 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke.'] {Complete. \ ...he charged ..that they should tell .what things they had seen, save when .should have risen. 10 And they kept the saying, ques- tioning among themselves what the rising again from the dead should mean. 11 ...the Pharisees and... 12 ...said unto them,...cometh first, and ..and how is it written of (Gr. on) ...that he should. ..many things and be set at nought ? 13 But. ..and., .even, as it is written of \f^v. on) him. 14 ..v.the disciples, ithey , saw... about them and scribes questioning with them. 15 And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him. 16 And he asked them, "What question ye with them ? 17 And one of... answered him,... unto thee... which hath a dumb... 18 ...wheresoever... and grindeth his teeth and pineth away : ..1 spake., they were... able. Mark ix. 11, Gr. saying that (or, How is it that) the scribes say. Mark ix. 13, Gr. both Elijah is come. IX. 9-13. 9 And as they were coming down from the znountain, he charged them that they should tell *no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead. 10 And they kept the saying, ques- tioning among themselves what the rising again from the dead should mean. 11 And they asked him, saying, ^ The scribes say that Elijah must first come. 12 And ,he said unto tliem, Elijah indeed cometh fii'st, and restoreth all things : and how is it written of the Son of man, - that he should suffer many things and be set at nought ? 13 But I saj'.unto you, that Elijah is come, and they have also done unto him whatsoever they listed, even as it is written pfihim. IX. 14-^29. 14 And •when they came to the dis- ciples, they saw a gr^at multitude about them, and..«cribes questioning with them. 15 And straightway, all tbe multitude, when they saw him, were greatly amazed, and .runnings to ', him saluted him. 16 And he asked tbem,' What, question ye with them ? 17 And one of the multitude answered liim, 2 Master, I brought :Un,to thee my son, which hath a dumb spirit ; 18 And wheresoever it- taketh him, it 3 dasheth him down : and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away : and I spake to thy disciples that they should cast it out ; and they were not able. ^ Or, How is it that the scribes t 2 Or, Teacher. 3 Or, rendeth him. S'ynopticon, pages 68-59. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 71 5t. fHattfjebj. [Passages parallel to Mark.'] XVII. 9-13. 9 And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision *to no man, until the Son of man be risen from the dead. 1 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elijah must first come ? 11 And he answered and said, Elijah indeed cometh, and shall restore all things : 12 But I say unto you, that Elijah is come already, and they knew him not, but did unto him whatsoever they listed. Even so shall the Son of man also suffer of them. 13 Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist. XVII. 14-21. 14 And when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, and saying. 15 Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously : for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water. 16 And I brought him to thy dis- ciples, and they could not cure him. 5t. 3Luke. [Passages parallel to MarTc.] IX. ...36-37. 36... And they held their peace and told *no man in those days any of the things which they had seen. 37 And it came to pass, on the next day, T^hen they were come doivn from the mountain, a great multitude met him. Compare also i. 17 : — [And he shall go before his face in the spirit and power of Elijah...] IX. 37-43, xvii. 6. 37 And it came to pass, on the next day, "When they -were come down from the mountain- a great multitude met him. 38 And behold, a man from the mul- titude cried, saying, ^ Master, I beseech thee to look upon my son ; for he is mine only child : 39 And behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out ; and it ■-' teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely. 40 And I besought thy disciples to cast it out ; and they could not. ' Or, Teaclwr. ^ Or, convulseth. 72 THE COMMON TRADITION [Portions no\ St. ilHark. in Matthew or Luke. ] 19 ...thein...8aitli... 20 And they brought him unto him : and when he saw him straightway... spirit... him... and he fell on the ground, and wallowed foaming. 21 And he asked his father, How long time is it since this hath come unto him ? And he said. From a child. 22 And... it hath cast him both... to destroy him : but if thou canst do anything, have compassion on us and help us. 23 And Jesus said unto him. If thou canst ! All things are possible to him that believeth. 24 Straightway the father of the child cried out, and said, I believe ; help thou mine unbelief. 25 ...when...8aw that a multitude came running together,., saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him. 26 ...having cried but and torn him much... and the child became as one dead ; insomuch that the more part said. He is dead, 27 But Jesus took him by the hand and raised him up ; and he arose. 28 And when he was come into the house, his... asked him... 29 And he said... This kind can come out by nothing, save by prayer. IX. 14-29. 19 And lie ans-veereth them and saith, O faithless generation, hoi^ long shall I be with you ? how long shall I bear ivith you? bring him unto me. 20 And they brought him unto him : and when he saw him, straightwa)'^ the spirit ^ tare him grievously ; and he fell on the ground, and wallowed foaming. 21 And he asked his father, How long time is it since this hath come unto him ? And he said, From a child. 22 And oft-times it hath cast him both into the fire and into the waters, to destroy him : but if thou canst do anything, have compassion on us, and help us, 23 And Jesus said unto him, If thou canst ! All things are possible to him that believeth. 24 Straightway the father of the child cried out, and said,^ I believe ; help thou mine unbelief. 25 And when Jesus saw that a mul- titude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him. 26 And having cried out, and ^torn him much, he came out : and tlie child became as one dead ; insomuch that the more part said. He is dead. 27 But Jesus took him by the hand, and raised him up ; and he arose. 28 And when he was come into the house, his disciples asked him privately, 3 saying, "We could not cast it out. 29 And he said unto them, This kind can come prayer.* out by nothing, save by Mark ix, 28, Gr. that (or, How is it that) we could not. ^ Or, convulsed. ^ Many ancient authorities add with tears. 3 Or, How is it that we cotild not cast it out ? 4 Many ancient authorities add and fasting. Syncypticon, pages 60-61, OF THE SYNOPTIC GOSPE[>S. 73 5t. fHattJjrJw. [Passages parallel to Mark.] XVII. 14-21. 17 And Jesus ansivered and said, O faithless and perverse generation, ho-w long shall I be with you ? how long shall I bear with you ? bring him hither to me. [Repeated from page 71.] [15 ...for oft-times he falleth into the fire and oft-times into the water.] 18 And Jesus rebuked him ; and the ^ devil went out from him : and the boy was cured from that hour. 19 Then came the disciples to Jesus apart, and said, "Why could not we cast it out ? 20 And he saith unto them, Because of your little faith : for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain. Remove hence to yonder place ; and it shall remove ; and nothing shall be impossible unto you.^ ^ Gr. demon. ^ Many authorities, some ancient, insert ver. 21, But this kind goeth not out save by prayer and fasting. See Mark ix. 29. &t Hufee. [Passages parallel to Mai k ] IX. 37-43..., xvii. 6. 41 And Jesus ans-wered and said, O faithless and perverse generation, hOTV long shall I be with you, and bear ivith you ? bring hither thy son. 42 And as he was yet a coming, the ^ devil 2 dashed him down, and ^ tare Mm grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father. 43 And they were all astonished at the majesty of God... XVII. 6. 6 And the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree. Be thou rooted up, and be thou planted in the sea ; and it would have obeyed you. * Gr. demon. ^ Or, rent him. .3 Or, convulsed. 74 THE COMMON THADITION Sit iHark. [Portiom not found in Matthew or ZuJce.] St. Mark. [Coinplete.] 30 And they went forth from thence and passed throngh...and he would not that any man should know it. 31 For he taught. ..and said...(Gr. that) ...when he is killed, after... he shall rise again. 33 And ..when he was in. them, What... in the way ? .he asked 34 But they held their peace : for they had disputed with one another in the way... 35 And he sat down and called the twelve ; and he saith unto them, If any man would be first... last... and... of all. 36 ..taking him in his arms IX. 30-32 30 And they went forth from thence, and passed through Galilee ; and he would not that any man should know it. 31 For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is de- livered up into the hands of men, and they shall kill him ; and when he is killed, after three days he shall rise again. 32 But they understood not the saying, and were afraid to ask him. IX. 33-37. 33 And they came to Capernaum : and when he was in the house he asked them. What were ye reasoning in the way? 34 But they held their peace : for they had disputed one with another in the way, who was the ^ greatest. 35 And he sat down, and called the twelve ; and he saith unto them, If any man would be first, he shall be last of all, and minister of all. 36 And he -took a little child, and set him in the midst of them : and taking him in his arms, he said unto them. * Gr. greater. Synoptican, payes 62-63. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 75 St. iiHattfjcto. S^t Huke. [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] \ XVII. 22-23. IX. ...43-45. 22 And while they ^ abode in Galilee, 43 ...But while all were marvelling at Jesus said unto them, The Son of all the things which he did, he said unto man shall be delivered up into the his disciples, hands of men; 44 Let these words sink into your ears : for the Son of man shall be delivered up into the hands of men. 45 But they understood not this saying, 23 And they shall kill him, and the and it was concealed from them, that third day he shall be raised up. And they should not perceive it : and they they were exceeding sorry. were afraid to ask him about this saying. XVII. 24-25... IX. 46,. ..48. 24 And when they were come to Caper- naum, they that received the ^ half- shekel came to Peter, and said. Doth not your ^ master pay the ' half-shekel ? He saith. Yea. 25 And when he came into the house, . . . XVJII. 1. 1 In that hour came the disciples unto 46 And there arose a reasoning among Jesus, saying, "Who then is' ^greatest them, which of them should be in the kingdom of heaven ? 1 greatest. XXIII. 11. 11 But he that is ^greajtest among you 48 ...for he that is ^ least among you shall be your * servant. all, the same is great. XXII. 26. 26 But ye shall not be so ; but he that is the greater among you, let him be- come as the younger ; and he that is chief, as he that doth serve. XVIII. 2-5. IX. 47-48. 2 And he called to him a little chUd, 47 But when Jesus saw the reasoning and set him in the midst of them, of their heart, he took a little child, 3 And said, Verily I say unto you, and set him by his side, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven. * Some ancient authorities read were gatlier- ' Gr. greater. ing themselves together. 2 Gr. lesser. ^ Gr. didrachma. 3 Or, teacher. ■* Gr. greater. 5 Or, minister 76 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Lukc.'[ [Complete.^ 37 ...not me, but... 38 ...said unto him, Master.. 39 ...him... For there is no man which shall do a mighty work in my name and be able quickly to speak evil of me. 40 ...us. ..us. 41 For... you... of water in (name) ye are Christ's... that... that 42 And... it were (Gr. is) better... he were cast (Gr. is cast)... Luke xvii. to-a-mill. millstone, Gr. stone pertaining- IX. 33-37. 37 * "Whosoever shall receive one of such little children in my name, receiveth me ; and whosoever re- ceiveth mej receiveth not me, but him that sent me. IX. 38-50. 38 John said unto him, ^ Master, we saw one casting out ^ devils in thy name: and we forbade him, because he fol- lowed not us. 39 But Jesus said. Forbid him not : for there is no man which shall do a ' mighty work in my name, and be able quickly t^ speak evil of me. 40 For he that is not against us is for us. 41 For whosoever shall give you a cup of water to drink, * because ye are Christ's, verily I say unto you, (Gr. that) he shall in no wise lose his reward. 42 And whosoever shall cause one of these little ones that believe ^ on me to stumble, it were better for him if ^ a great * millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea. * Or, Teacher. - ''' Gr. demons. 3 Gr. power. 4 Gr. in name that ye are. 5 Many ancient authorities omit on me. 6 Gr, a millstone turned by an ass. St/nopticon, pages 63-64. OF THE SYNOPTIC CxOSPELS. 5t. iHattf)ci». [Passages parallel to Mark. 'I XVIII, 4 5. 4 Whosoever therefore shall hnnible himself as this little child, the same is the 1 greatest in the kingdom of heaven. 5 And * Tvhoso shall receive one such little cliild in my name re- ceiveth me. X. 40. 40 He that receiveth joureceiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me. X. 42. 42 And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward. XVIII. 6-9. 6 But whoso shall cause one of these little ones which believe on me to stumble, it is profitable for him that - a great '^millstone should be hanged about his neck, and that he should be sunk in the depth of the sea. 7 Woe unto the world because of oc- casions of stumbling ! for it must needs be that the occasions come ; but woe to that man through whom the occasion cojneth ! ' Gr. greater. '^ Gr a millstone turned by an ass. 51. Hukc. [Passages parallel to Mark.} IX. 47-48. [Partly repeated frain page 75.] 47 But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side, 48 And said unto them, * Whoso- ever shall receive this little child in my name receiveth me ; and whosoever ghall receive me receiveth him that sent me : for he that is ^ least among you all, the same is great. IX. 49-50. 49 And John answered and said, Master, we saw one casting out ^ devils in thy name ; and we forbade him, because he followeth not with us. 50 But Jesus said unto him, Forbid hi7n not : for he that is not against you is for you. XVII. 12. 1 And he said unto his disciples. It is impossible but that occasions of stum- bling should come ; but woe unto him, through whom they come ! 2 It were well for him if a * millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble. 1 Gr. lesser. Gr. demons. 78 THE COMMON TRADITION Bt Mark. [Portions not found in Mattheiv or Luke ^t. iimark. {Complete ] 43 And... off... (thy two) [Gr. tlip (two)] ...to go into hell,... unquenchable... 45 And if., cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life... rather- than having thy (Gr. the) ...into hell. 47 ...kingdom of God. 48 "Where their worm dieth not, and the fire [?] is not quenched. 49 For every one shall be salted with fire. 50 ...have lost its saltness,... it. Have salt in yourselves, and be at peace one with another. 1 ...he arose from thence and cometh ...and (beyond)... together unto... again ...as he was wont, he taught... again. 2 ...asked. ..for a man... 3 ...unto them... you ? 4 And they said,... suffered to wiite. Mark x. 2, W. and H. read asked him if it is lawful, without note of interrogation. IX 43-50. 43 And if thy hand cause thee to stumble, cut it off : it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into ^ hell, into the unquenchable fire.^ 45 And if thy foot cause thee to stumble, cut it off : it is good for thee to enter into life halt, rather than having thy two feet to be cast into ihell. 47 And if thine eye cause thee to stumble, cast, it out : it is good for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into ^hell; 48 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. 49 For every one shall be salted with fire ^. 50 Salt is good : but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it ? Have salt in yourselves, and be at peace one with another. X. 1-12. 1 And he arose from thence, and cometh into the borders of Judsea and beyond Jordan : and multitudes come together unto him again ; and, as he was wont, he taught them again. 2 And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife ? tempting him. 3 And he answered and said unto them, What did Moses command you ? 4 And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. ^ Gr. Gehenna. 2 Ver. 4i and 46 (which are Identical with ver. 48) are omitted by the best ancient authorities. 3 Many ancient authorities add and every sacrifice shall be salted loith salt. See Lev. ii. 13. Synopticon, pages 64-66. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 79 1 St. fflattf)cfaj. St. %\ilu [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] xviii. 8-9. 8 And if thy hand or thy foot causeth i thee to stumble, cut it off, and cast it from thee : it is good for thee to enter into life maimed or halt, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire. 9 And if thine eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee : it is good for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the ^ hell of fire. V. 13. XIV. 34. 13 Ye are the salt of the earth : but 34 Salt therefore is good : but if even if the salt have lost its savour, where- the salt have lost its savour, where- with shall it be salted ? it is thenceforth with shall it be seasoned ? good for nothing, but to be cast out and 35 It is fit neither for the land nor for trodden under foot of men. the dunghill : 7nen cast it out. XIX. 1-10... XVII. 11. 1 And it came to pass when Jesus had And it came to pass, ^ as they were on finished these words, he departed from the way to Jerusalem, that he was pass- Galilee, and came into the borders of ing '^ through the midst of Samaria and Judsea beyond Jordan ; Galilee. 2 And great multitudes followed him ; and he healed them there. 3 And there came unto him ^ Pharisees, tempting him, and saying. Is it lawful for a man to put away his wife for every cause ? 4 And he answered and said, Have ye not read, that he... 7 They say unto him. Why then did Moses command to give a bill of ' divorcement, and to put her away? ' Gr. Gehenna of fire. ^ Or, as he was. '■' Or, between. " Many authorities, some ancient, insert the. 1 80 THE COMMON TRADITION St. IHark. [Portions not found in Mattheiv or Luke.] 5 But Jesus said... he wrote mandment. 6 But .. 7 ...his (father). .this com- 10 And in the house the [?] disciples [?] asked him [?] again of this matter. 11 And he-saith [?] unto them... against her. 12 ... she-herself . . . her. . , another. . . 11 And... unto them, ...against her : 12 ... she-herself [?]... her... another Mark x. 5. W. and H. read and his mother, omitting and shall cleave to hi» wife. Markx. 10, Gr, into the house. Matt. xix. 9, W. & H. put and he that... adultery in the margin. &t mark. [Complete.} X. 5-12. 5 But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote j'ou this commandnaent. eginning of the female made he 6 But from the I creation, Male and them. 7 For this cause shall a man leave his father and mother,^ and shall cleave to his wife. 8 And the twain shall become one flesh ; so that they are no more twain ; l)ut one flesh. 9 What therefore God hath joined to- gether, let not man put asunder. 10 And in the house the disciples asked him again of this matter. 11 And he saith unto them, Whosoever shall put a-way his -wife, and marry another, committeth *adultery against her : 12 And if she herself shall put axvay her husband, and marry another, she committeth adultery. X. 11-12. [Repeated for the sake of comparison tvith Matt. V, 81-32.] 11 And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her : 12 And if she herself shall put aivay her husband, and marry another, she committeth * adultery. ^ Some ancient authorities omit and shall cleave to his wife. Synopticon, pages 66-67. OF THE SYNOPTIC GOSPELS, 81 [Passages parallel to MarTc.'] XIX. 1-10... 8 He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered j^ou to put away your wives : but from "the begin- ning it hath not been so. 4 And he answered and said , Have ye not read, that he which ^made them from the beginning made them male and female, 5 And said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife ; and the twain shall become one flesh ? 6 So that they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asun- der. 9 And I say unto you. Whosoever shall put aw^ay his 'wrife, ^ except for fornication, and shall marry another, committeth adultery : ^ and he that marrieth her when she is put aivay committeth * adultery. 10-12 The disciples say unto him, If the case of the man... V. 31-32. 31 It was said also. Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement : 32 But I say unto you, that every one that putteth a-way his -wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress : and whosoever shall marry her when she is put away committeth * adultery. ■• Some ancient authorities read created. ^ Some ancient authorities read gavrng for the cause of fornication, maketh her an adul- teress : as in ch. v. 32. 3 The following words, to the end of the verse, are omitted by some ancient authori- [Passages parallel to Mark.] [Luke wanting.] XVI. 18. Every one that putteth aivay his •wife, and marrieth another, com- mitteth * adultery : and he that marrieth one that is put a^vay from a husband committeth adultery. XVI. 18. [Eepeated for the sake of comparison with Matt. rk X. 32. Luke xviii. .31, Gr. having tnJcen vntn (7t iw), ^ Matt. xx. 17, he took unto {him), and. ^t. fHark. [Complete.] X. 23-31. 31 But many that are first shall be last j and the last first. X. 32-34. 32 And they were in the way, going up to Jerusalem [?] ; and Jesus was going before them : and they were amazed ; ^ and they that followed were afraid. And he took again the t-welve, and began to tell them the things that were to happen unto him, saying, 33 Behold, ■we go up to * Jeru- salem^ and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes ; and tliey shall con- demn him to death, and shall deliver him unto the Gentiles : 34 And they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill liim ; and after three days he shall rise again. X. 35-45. 35 And there come near unto him James and John, the sons of Zebedee, saying unto him, 2 Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall ask of thee. 36 And he said unto them, "What would ye that I should do for you ? 37 And they said unto him. Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory. 38 But Jesus said unto them. Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink ? or to be baptized with the baptism that I am baptized with ? 39 And they said unto him, "We are able. And Jesus said unto them. The cup that 1 1 drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized : Or, but some ai they followed were afraid. Or, Teacher. Synopticon, pages 71-73. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 87 ^t. fHattfjchj. ^t. Eufec. [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to 3fark.] XIX. 23-30. XIII. 30. 30 But many shall be last that are 30 And behold, there are last which first ; and first tJmt are last. shall be first, and there are first which shall be last. XX. 17-19. Compare perhaps Luke xix. 28 ; see p. 91. 17 And as Jesus was going up to 2S And when he had thus spoken, he went on Jerusalem, [?] before, going up to Jerusalem. XVIII. 31-33. he took the twelve disciples apart, 31 And he took unto him the twelve. and in the way he said unto them, and said unto them, Behold, we go up to * Jerusalem, and all the things 18 Behold, we go up to * Jeru- that are written ^ by the prophets shall salem ; and the Son of man shall be accomplished unto the Son of be delivered unto the chief priests man. and scribes ; and they shall condemn 32 For he shall be delivered up unto him to death, the Gentiles, and shall be mocked. 19 And shall deliver him unto the and shamefully entreated, and spit Gentiles to mock, and to scourge. upon : and to crucify : and the third day he 33 And they shall scourge and kill shall be raised up. him : and the third day he shall rise again. XX. 20-28. [Luke wanting.] 20 Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, wor- shipping him, and asking a certain thing of him. 21 And he said unto her. What wouldest thou ? She saith unto him. Command that these my two sons may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy kingdom. Compare Luke xii. 50. 22 But Jesus answered and said. Ye 50 But I have a baptism to be baptized with ; know not what ye ask. Are ye able to and how am I straitened till it be accom- drink the cup that I am about to drink ? plished ! They say unto him, We are able. 23 He saith unto them. My cup indeed ye shall drink :... ' Or, through. 88 THE COMMON TRADITION 5t. IHarfe. [Portions not found in Matthew or Luke.] ^t. iHarfe. [Complete.] 40 ...or... 41 ...beffdn... James and John. 42 And...saitli...whicli are accounted ...their... 44 ...ofaU... 45 For verily... 46 And they come... Jericho... with (Gr. and) his disciples and a great... the son of Tim sens, Bartimseus... 47 And. ..it was (Gr. it is). ..he began... 48 ...many... 49 ...said... And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee. 50 And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus. Matt. XX. 25, Gr. the great. With Mark x. 46— »2 compare also Matt. ix. 27—30 {Synopticon, p. 75A). That passage contains the following words common to the Common Tradition here set forth: — ftliwd... crying out... saying. ..Rave mercy on.,.thou son of David. ..do... ^ X. 35-45. 40 But to sit on my right hand or on 7ny left hand is not mine to give : but it is for them for whom it hath been prepared. 41 And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John. 42 And Jesus called them to him, and saith unto them. Ye know that they -^rliich are accoimted to rule over tbe Gentiles *lord it over them; and their great ones exercise authority over them. 43 But it is not so among you ; but whosoever would become great among you^ shall be your ^ minister : 44 And whosoever would be fir&t amoHg you, shall be ^ servant of all. 45 For verily the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. X. 46-52. 46 And they come to Jericho : and as he Tvent [?] out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timseus, Bartimseus, a blind beggar, was sitting by the way- side. 47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me. 48 And many rebuked him, that he should hold his peace : but he cried out "the more a great deal. Thou son of David, have mercy on me. 49 And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer : rise, he calleth thee. 50 And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus. ' Or, servant. ' Gr. bondservant. Synopticon, pages 73-75. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 5t. fHattfjtfaj. [Passages parallel to 3Iarl:.] [Passages parallel to Ma^-Jc.] XX. 20-28. 23 ...but to sit on my right hand, and on my left hand, is not mine to give, but it is foi' them for whom it hath been prepared of my Father. 24 And when the ten heard it, they were moved with indignation concern- ing the two brethren. 25 But Jesus called them unto him, and said. Ye know that the rulers of the Gentiles *lord it over them, and their great ones exercise au- thority over them. 26 Not so shall it be among you: but whosoever would become great among you shall be your ^ minister ; 27 And whosoever would be first among you shall be your ^servant : 28 Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. XX. 29- 34. 29 And as they went [?] out from Jericho, a great multitude followed him. 30 And behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying. Lord, have mercy on us, thou son of David. 31 And the multitude rebuked them, that they should hold their peace : but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David. 32 And Jesus stood still, and called them, and said,.,. ' Or, servant. " Gr. bondservant. XXII. 24-27. 24 And there arose also a contention among them, which of them is ac- counted to be ^ gi-eatest. 25 And he said unto them. The kings of the Gentiles have * lordship over them ; and they that have authority over them are called Bene- factors. 26 But ye shall not be so : but he that is the greater among you, let him become as the younger ; and he that is chief, as he that doth serve. 27 For whether is greater, he that ^^sitteth at meat, or he that serveth? is not he that ^ sitteth at meat ? but I am in the midst of you as he that serveth. XVIII. 35-43. 35 And it came to pass, as he drew nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging: 36 And hearing a multitude going [?] by, he inquired what this meant. 37 And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. 38 And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me. 39 And they that went before rebuked him, that he should hold his peace : but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me. 40 And Jesus * stood, and com- manded him to be brought unto him : and when he was come near, * Or, greater. 2 Gr. reclineth. 90 THE COMMON TRADITION ^t. Mark. [Portions notfotmd in Matthew or Luke.'] 51 ...Jesus answered and... blind... Rab- boni... 52 ...Go thy way ;...him in the way. 1 ...his.. 2 And...into fit... and bring (him). 3 ...do ye this? say ye,... and... back hither. 4 And... and... a colt tied at the door without in the open street ; and... him. 5 And certain of them that stood there said... do ye... 6 . . .unto them, . . . and they let them go. 7 ...they bring... cast... 8 And. ..upon (Gr. into)... branches... from the fields. 5t. fHarfe. \CompleteJ\ Compare also John xii. 12 — 15: — 12. On the morrow ' a great muHitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13. Took the. branches of the ,palm-trees, and went forth to meet him, and cried out Hosanna: Blessed is lie that cometli in tbe name of the Iiord^ even the king of Israel. 14. And Jesus having found a young ass, sat thereon ; as it is written, 15. Fear not, daughter of Zion : behold, thy king Cometh, sitting on an ass's colt. Matthew xx. 30, 31. uses the nominative for son. Luke xix. 28. See also page 87. ^ Some ancient authorities read, the common people. X. 46-52. 51 And Jesus answered him, and said, "What wilt thou that I should do unto thee ? And the blind man said unto him, ^ Rabboni, that I may re- ceive my sight. 52 And Jesus said unto him, Go thy way ; thy faith hath ^ made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way. XI. 1-11. 1 And when they dra-w nigh unto Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth tivo of his disciples, 2 And saith unto them. Go your way into the village that is over against you : and straightway as ye enter into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat ; loose him, and bring him. 3 And if any one say unto you. Why do ye this ? say ye. The Lord hath need of him ; and straightway he ^will send him ^ back hither. 4 And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street ; and they loose him. 5 And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt ? 6 And they said unto them, even as Jesus had said : and they let them go. 7 And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments ; and he sat upon him. 8 And many * spread their gar- ments upon the way ; and others ^branches, which they had cut from the fields. * See John xx. 16. 2 Or, saved thee. 3 Gr. sendeth. 4 Or, again. 5 Gr. layers of leaves. Synopticon, pages 75-77. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 91 ^t. IHattlicbj. [Passages parallel to Mark.] XX. 29-34. 32 .. "What will ye that I should do unto you ? 33 They say unto him, Lord, that our eyes may be oi)ened. 34 And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes : and straightway they received their sight, and foUoTvred him. XXI. 1-11. 1 And when tliey drew^ nigh unto Jerusalem, and came unto Beth- phage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples, 2 Saying unto them. Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her : loose them, and bring the7n unto me. 3 And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them ; and straightway he will send them. 4 Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken 1 by the prophet, saying, Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass. And upon a colt the foal of an ass. 6 And the disciples went, and did even as Jesus appointed them, 7 And brought the ass, and the colt, and put on them their garments } and he sat thereon. 8 And the most part of the multitude * spread their garments in the way ; and others cut branches from the trees, and spread them in the way. * Or, through. &t Etifte. [Passages parallel to Mark.'] XVIII. 35-43. 41 He asked him, "What wilt thou that I should do unto thee ? And he said. Lord, that I may receive my sight. 42 And Jesus said unto him. Receive thy sight : thy faith hath ^ made thee whole. 43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God : and all the people, when they saw it, gave praise unto God. XIX. 28-38. 28 And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem. 29 And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called the mount of Olives, he sent two of the dis- ciples, 30 Saying, Go your way into the village over against you ; in the which as ye enter ye shall find a colt tied, w^hereon no man ever yet sat : loose him, and bring him. 31 And if any one ask you, Why do ye loose him ? thus shall ye say, The Lord hath need of him. 32 And they that were sent went away, and found even as he had said unto them. 33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt ? 34 And they said. The Lord hath need of him. 35 And they brought him to Jesus : and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon. 36 And as he went, they * spread their garments in the way. Or, saved thee. 92 THE COMMON TRADITION Bt. iiHark. [Portions not found in Matthew or LukeJ] &U IHarfe. [Complete.'] 9 And... 10 Blessed is the kingdom that cometh, of our father... 11 ...into the temple ; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve. 12 And on the morrow, when were come out from Bethany... they 13 ...afar off, having leaves, ...if haply he might find any thing... when he came ...for it was not the season of figs. 14 ...he answered and said... No man eat... And his disciples heard (it). 15 And they come to Jerusalem, that (bought)... .them- 16 And he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple. 17 And... not... for all the nations... Mark xi. 1-11, Compare John xii. 12-15 on page 90. (Lu. xix. 46, Gr. j/e made it.) Luke xix. 38, W. and H. Blessed (is) he that Cometh, {even) the King, in the name of the Lord. XI. 1-11. 9 And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna ; Blessed is he that coxueth in the name of the Iiord : 10 Blessed is the kingdom that cometh, the kingdom of our father David : Ho- sanna in the highest. 1 1 And he entered into Jerusalem, into the temple ; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve. XI. 12-14. 12 And on the morrow, when they were come out from Bethany, he hungered. 13 And seeing a fig tree afar off" having leaves, he came, if haply he might find anything thereon : and when he came to it, he found nothing but leaves ; for it was not the season of figs. 14 And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee hence- forward for ever. And his disciples heard it. XI. 15-18. 15 And they come to Jerusalem : and he entered into the temple, and began to cast out them that sold and them that bought in the temple, and overthrew the tables df the money- changers, and the seats of them that sold the doves ; 16 And he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple. 17 And he taught, and said unto them, Is it not -written, My house shall be called a house of prayer for all the nations ? but ye have made it a den of rohhers. Synopticon, pages 77-79. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 93 [Passages parallel to Mark.l [Passages parallel to Mark.] XXI. 1-11, 9 And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David : Blessed is he that coxneth in the name of the Lord ; Hosanna in the highest. 10 And when he was come into Jeru- salem, all the city was stirred, saying, Who is this ? 11 And the multitudes said. This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee. XXI. 18-19. 18 Now in the morning as he returned to the city, he hungered, 19 And seeing ^a fig tree by the way side, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only ; and he saith unto it, Let there be no fruit from thee henceforward for ever. And immedi- ately the tig tree withered away. xxi. 12-14. 12 And Jesus entered into the tem- ple - of God, aTid cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money- changers, and the seats of them that sold the doves ; 13 And he saith unto them, It is ^rritten, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers. 14 And the blind and the lame came to him in the temple : and he healed them. ^ Or, a single. ' Many ancient authorities omit of God, XIX. 28-38. 37 And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the ^ mighty works which they had seen ; 38 Saying, Blessed is the King that cometh in the name of the Iiord : peace in heaven, and glory in the highest. XIX. 45-48. 45 And he entered into the temple, and began to cast out them that sold, 46 Saying unto them, It is written. And my house shall be a house of prayer : but ye have made it a den of robbers. 47 And he was teaching daily in the temple .... Gr. powers. 94 THE COMMON TRADITION ^t. iHarfe. {Portions not found in Matthew or Luke.] [Complete.] 1 8 And . . . li eard it, and . . . how . . . for they feaved him... multitude was astonished at... teaching. 19 ...every evening... he went. 20 And as they passed by in the morn- ing they saw... from the roots. 21 ...Peter calling to remembrance... unto him, Rabbi, behold... which thou cursedst... 22 And...saith...in-God (Gr. of God). 23 ... (Gr. that) Whosoever ... in his heart, but shall believe that what he saith Cometh to pass ; he shall have it. 24 Therefore... and... that... shall have (Gr. they-shall-be)... 25 And whensoever ye stand praying, ...if ye have aught against any one; that... in [Gr. the (heavens)]... Mark xi. 19, W. and H. thetj toent forth. XI. 15-18. 18 And the cliief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him : for they feared him, for all the multitude was as- tonished at his teaching. XI. 19. out of the city. XT. 20-25. 20 And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots. 21 And Peter calling to remembrance saith unto him. Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. 22 And Jesus answering saith unto them, Have faith in God. 23 Verily I say unto y<.u, Whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea; and shall not doubt in his heart but shall believe that what he saith cometli to pass ; he shall have it. 24 Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye have received them, and ye shall have them. 25 And whensoever ye stand praying, forgive, if he have aught against any one ; that your Father also which is in heaven may forgive you your tres- passes.^ ■■ Gr. whenever evening came. ■^ Some ancient authorities read they. 3 Many ancient authorities add ver. 26 But if ye do not forgive, neither loill your Father which is in heaven forgive your trespasses. Synopticon, pages 79-80. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 95 [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] XXI. 15-17. 15 But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David j they were moved with indignation, 16 And said unto him, Hearest thou what these are saying ? And Jesus saith unto them, Yea : did ye never read, Out of the mouth of babes and suck- lings thou hast perfected praise ? 17 And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there. xxi....l9, repeated from page 93. (And immediately the fig tree withered away.) XXI. 20-22. 20 And when the disciples saw it, they marvelled, saying. How did the fig tree immediately wither away ? 21 And Jesus answered and said unto them. Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do what is done to the fig tree, but even if ye shall say unto this mountain. Be thou taken up and cast into the sea, it shall be done. 22 And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive. VII. 7. 7 Ask, and it shall be given youj seek, and ye shall find ; knock, and it shall be opened unto you. Yi. 14-15. 14 For if ye forgive men their tres- passes, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. XIX. 45-48. 47 ...But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him : 48 And they could not find what they might do ; for the people all hung upon him, listening. XXI. 37-38. 37 And every day he was teaching in the temple ; and every night he went out, and lodged in the mount that is called the mount of Olives. 88 And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him. XVII. 5-6. 5 And the apostles said unto the Lord, Increase our faith. 6 And the Lord said. If ye have faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree. Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would have obeyed you. XL 9. 9 And I say unto you, Ask, and it shall be given you ; seek, and ye shall find ; knock, and it shall be opened unto you. XI. 4... 4 And forgive us our sins ; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us... THE COMMON TRADTTTON 5t. fHark. 5t. IHarft. [PortioTis not found in Mattheic or LitJce.] [Complete. ] XT. 27-33. 27 And they come again to Jerusalem : 27 And they come again to Jerusalem : ..walking... there come to. ..and (the and as he was walking in the temple, scribes)... there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders ; 28 ...to do these things. 28 And they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these thiags ? 29 ...answer... 29 And Jesus said unto them, I will ' *ask of you one ^ question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things. 30 ...answer me. 30 The baptism of John, was it from heaven, or from men ? answej 31 And... me. 31 And they ^reasoned with them- selves, saying. If we shall say. From heaven; he will say, "Why then did ye not believe him ? 32 But...for...Terily...to be {Gr. that 32 2 But should we say, From men he- was)... — they feared the people : ^for all rerily held John to be a prophet. 33 ...they-say...8aith... 33 And they answered Jesus and say. We know not. And Jesus saith unto them. Neither tell I you by -vtfh&t authority I do these things. xii. 1-12. 1 And... to speak unto them in... 1 And he began to speak unto them in parables. A man planted a vine- yard, and set a hedge about it, and digged a pit for the winepress, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country. 2 ...at- the... from the husbandmen... 2 And at the season he sent to the husbandmen a ^ servant, that he might receive from the husband- men of the fruits of the vineyard. 3 ...and (sent)... 3 And they took him, and beat him, and sent him away empty. ^ Gr. word. ^ Or, But shall we say, Irom men? 3 Or, for all held John to be a prophet indeed. * Gr. bondservant. Synopticon, pages 81-82. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 97 {Passages parallel to Mark.l t IHarft. [Portions not found in Matthew or Luke.'] [Complete.] XII. 1-12. 4 ...unto them... they wounded in the 4 And again he sent unto them another head... ^ servant -, and him they wounded in the head, and handled shamefully. 5 ...he sent another... him they killed : 5 And he sent another ; and him they and many others ; beating... killed : and many others ; beating some, and killing some. 6 He had yet one . . . him last . . . (Gr. 6 He had yet one, a beloved son : he that)... sent him last unto them, saying, Tliey will reverence my son. 7 ... those... (Gr. that)... shall be... 7 But those husbandmen said among themselves, TTiis is the heir ; come, let us kill him, and the inherit- ance shall be ours. 8 ...him (and cast)... 8 And they took him, and killed him, and cast him forth out of the vineyard. 9 What therefore will the lord of the vineyard do ? he will come and destroy the husbandmen, and will * give the vineyard unto others. 10 ...this... 10 Have ye not read even this scrip- ture; The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner : 11 This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes ? 12 ...and they left him and went their 12 And they sought to lay hold on him; and they feared the multi- way. tude ; for they perceived that he spake the parable against them; and they left him, and went away. Mark xii. 10, Matt. xxi. 42, Luke xx. 17, The same, Gr. this. ^ Gr. bondservant. Synopticon, pages 83-84.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 99 ^t. ilHatthEbj. [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.'] XXI. 33-46. 36 Again, he sent other ^ servants more than the first : and they did unto them in like manner. 37 But afterward he sent unto them his son, saying. They iwill reverence niy son. 38 But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves. This is the heir ; come, let us kill him, and take his inheritance. 39 And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him. 40 When therefore the lord of the vineyard shall come, -what -will he do unto those husbandmen ? 41 They say unto him. He will miserably destroy those miserable men, and vtrill * let out the vine- yard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their 42 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures. The stone -which the builders rejected. The same -was made the head of the comer : This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes ? 43 Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bringing forth the fruits thereof. 44 "^ And he that falleth on this stone shall be broken to pieces : but on whomsoever it shall fall, it will scat- ter him as dust. 45 And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them. 46 And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet. "^ Gr. bondservants. ' Some ancient aiithorities omit verse 44, XX. 9-19. 11 And he sent yet another ^ servant . and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty. 12 And he sent yet a third : and him also they wounded, and cast him forth. 13 And the lord of the vineyard said, What shall I do ? I will send my beloved son : it may be they ^^11 reverence him, 14 But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir : let us kill him, that the inheritance may be ours. 15 And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. "What therefore -will the lord of the vineyard do unto them ? 16 He will come and destroy these husbandmen, and -will ^ give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, ^ God forbid. 17 But he looked upon them, and said. What then is this that is vsrritten. The stone -which the builders rejected. The same -was made the head of the comer? 18 Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces ; but on whom- soever it shall fall, it will scatter him as dust. 19 And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour ; and they feared the people : for they perceived that he spake this parable against them. ■> Gr. bondservant. ^ Gr. Be it not so. 100 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke. [Complete.'] 13 ...unto... some might catch... of the... and... they 14 ...when they were come... Shall we give, or shall we not give ? 15 ...knowing ...bring ... that I-may- see (it). 16 ...unto him... 17 ...Jesus... 18 And there come... which... 19 ...(Gr. that)... and leave-behind-him ...leave .. XII. 13-17. 13 And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk. 14 And when they were come, they say unto him, ^ Master^ -we knoiv that thou art true, and carest not for any one : for thou regardest not the person of men, but of a truth teachest the ivay of God : Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? Shall we give, or shaU we not give ? 15 But he, knowdng their hypo- crisy [?], said unto them. Why tempt ye me ? bring me a ^ penny, that I may see it. 16 And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription ? And they said unto him, Caesar's. 17 And Jesus said unto them. Render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. And they mar- velled gi'eatly at him. XII. 18-27. 18 And there come unto him Sad- ducees, which say that there is no resurrection ; and they * asked him, saying, 19 ^Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and * raise up seed unto his brother. Or, Teacher, See marginal note on Matt, xviii. 28. Synopiicun, pa'jes 85- OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 101 &t fmattJjrhj. [Passages parallel to MarkJ] [Passages parallel to Mark. XXII. 15-22. 16 Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensuare bixn in his talk. 16 And they send to him their dis- ciples, with the Herodians, saying, ^ Master, vire kno^v that thou art true, and teachest the Tvray of God in truth, and carest not for any one : for thou regardest not the person of men. 17 Tell us therefore. What thinkest thou ? Is it laivful to give tribute unto Caesar, or not? 18 But Jesus perceived their wicked- ness, and said. Why tempt ye me, ye hypocrites [?] ? 19 Shew me the tribute money. And they brought unto him a - penny. 20 And he saith unto them, "Whose is this image and superscription ? 21 They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them. Render therefore unto Caesar the things that are Caesar's ; and unto God the things that are God's. 22 And when they heard it, they marvelled, and left him, and went their way. XXII. 23-33. 23 On that day there came to him Sadducees, ^ which say that there is no resurrection; and they ^asked him, 24 Saying, ^ Master, Moses said. If a man die, having no children, his brother ^ shall marry his Tvife and ^raise up seed unto his brother. ' Or, Teacher. ^ See marginal note on xviii. 28. 3 Gr. saying. 4 Gr. shall perform the duty of a hus- band's brother to his wife. Compare Deut. XXV. 5. XX. 20-26. 20 And they watched him, and sent forth spies, ivhich feigned [1] them- selves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to de- liver him up to the rule and to the authority of the governor. 21 And they asked him, saying, ^ Master, iwe know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any, but of a truth teachest the vsray of God : 22 Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or not ? 23 But he perceived their craftiness, and said unto them, 24 Shew me a ^ penny. "Whose image and superscription hath it ? And they said, Caesar's. 25 And he said unto them. Then render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's. 26 And they were not able to take hold of the saying before the people : and they marvelled at his answer, and held their peace. XX. 27-38. 27 And there came to him certain of the Sadducees, they which say that there is no resurrection ; and they * asked him, saying, 28 ^ Master, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and ^raise up seed unto his brother. Or, Teacher. See marginal note on Matt, xviii, 28. 102 THE COMMON TRADITION &t iWark. [Portions not found in Matthew or Luke.] [Complete.] 20 ...and (dying)... no (Gr. not). 21 ...and died, leaving no seed behind (him)... 22 ...left. ..seed. Last... 24 ..said... Is-it-not for thiscause- that... 25 ...when... 26 ...in the book... the (Bush).., how. spake to him... 27 ...ye do greatly err. 28 ...came-and...thom questioning-to- gether, knowing that he-had-answered them... is the first of all ? 29 Jesus... (Gr. that)... Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one, Markxii. 29, W. andH. The Lord our God is one Lord. XII. 18-27. 20 There Dvere seven brethren : and the first took a wife, and dying left no seed ; 21 And the second took her, and died, leaving no seed behind him ; and the third likewise : 22 And the seven left no seed. Last of all the ^voman also died. 23 In the resurrection '^hose i^fe shall she be of them ? for the seven had her to wife. 24 Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God? 25 For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven. 26 But as touching the dead, that they are raised ; have ye not read in the book of Moses, in tlie place concerning the Bush, how God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob ? 27 He is not the God of the dead, but of the living : ye do greatly err. XII. 28-34. 28 And [?] one of the scribes came, and heard them questioning together, and knowing that he had answered them well, asked him, What com- mandment is the first of all ? 29 Jesus answered. The first is. Hear, Israel ; ^ The Lord our God, the Lord is one : ^ Or, The Lord is our God ; the Lord is one. Synopticon, pages 86 -88.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 103 &t ilHatt!}chj. [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] XXII. 23-33. 25 Now there were with us seven brethren ; and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother ; 26 In like manner the second also, and the third, unto the ^ seventh. 27 And after them all the ivoman died. 28 In the resurrection therefore Tirhose wife shall she be of the seven ? for they all had her. 29 But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. 30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, heaven. but are as angels - 31 But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying, 32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob ? God is not the God of the dead, but of the living. 33 And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching. XXII. 34-40. 34 But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together. 35 And[?] one of them, a lawyer, asked him a question, tempting him, 36 •'^Master, which is the great com- mandment in the law ? * Gr. seven ^ Many ancient authorities add of God. 3 Or, Teacher. XX. 27-38. 29 * There were therefore seven brethren : and the first took a wife, and died childless ; 30 And the second : 31 And the third took her ; and like- wise the seven also left no children, and died. 32 Afterward the woman also died. 33 In the resurrection therefore whose wife of them shall she be ? for the seven had her to wife. 34 And Jesus said unto them, The sons of this ^ world marry, and are given in mari'iage : 35 But they that are accounted worthy to attain to that ^ world, and the re- surrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage } 36 For neither can they die any more : for they are equal unto the angels ; and are sons of God, being sons of the resurrection. 37 But that the dead are raised, even Moses shewed, in tlie place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. 38 Now he is not the God of the dead, but of the living : for all live unto him. XX. 39-44. 39 And certain of the scribes answering said, ^ Master, thou hast well said. X. 25-28. 25 And [?] behold, a certain lawyer stood up and tempted him, saying ■^Master, what shall I do to inherit eternal life ? ^ Or, age. * Or, Teaclier. 104 THE COMMON TRADITION [Portiotis not found in Matthew or LuTcc. ] 30 And... with (all thy soul)... with (all thy mind)... with (all thy strength). 31 ...(is) this. There is none other commandment greater than these. 32 And the scribe said unto him, Of a truth, master, thou hast well said that he is one ; and there is none other but he: 33 And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love Lis neighbour as himself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices. 34 And when Jesus saw that... dis- creetly, ...unto him. Thou art not far from the kingdom of God. 35 And ... answered-and...as-he- taught in the temple... the scribes that... 36 ...said... the Holy... 37 . . .himself calleth . . . And the common people... him gladly. Mark xii. 32, Matt. xxii. 39, W. h H. omit And, The word translated with is in the Greek in Mark xii. 30 and 33, always out of, in Matt, xxii. 37, always in. and in Luke x. 27, the first time out of and afterwards in. Mark xii. 36, W. and H. underneath thy feet. &t Mark. [Complete.'] XII. 28-34. 30 And thou sbalt love tlie Iiord thy God ^with all thy heart, and ^ with all thy soul, and ^ with all thy mind, and ^ with all thy strength. 31 The second is this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. 32 And the scribe said unto him. Of a truth, '^ Master, thou hast well said that he is one ; and there is none other but he: 33 And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices. 34 And w^hen Jesus saw that he an- swered discreetly, he said unto him. Thou art not far from the kingdom of God. And * no man after that durst ask him any question. XII. 35-37. 35 And Jesus answered and said, as he taught in the temple. How say the scribes that the Christ is the son of David ? 36 David himself said in the Holy Spirit. The Iiord said unto my Iiord, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies '^ the footstool of thy feet. 37 David himself calleth him Lord ; and whence is he his son ? And "* the common people heard him gladly. ^ Gr. from. ^ Or, Teacher. 3 Some ancient authorities read underneath thy feet. 4 Or, the great multitude. Synopiicon, pages 88-89.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 105 St iHattf)EbJ. [Passages parallel to 3fark.] [Passages parallel to Mark.'] XXII. 34-40. 37 And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy nxind. 38 This is the great and first command- ment. 39 ^ And a Becond like unto it is this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. 40 On these two commandments hang- eth the whole law, and the prophets. xxiT. 41-46. 46 And no one was able to answer him a word, * neither durst any man from that day forth ask him any more questions. 41 Now while the Pharisees were gath- ered together, Jesus asked them a question, 42 Saying, What think ye of the Christ ? whose son is he ? They say unto him, The so7i of David. 43 He saith "unto them. How then doth David in the Spirit call him Lord, saying, 44 The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies under- neath thy feet ? 45 If David then calleth him Lord, how is he his son ? * Or, And a second is like unto it, Thou shalt love, &c. x. 25-28. 26 And he said unto him, What is wi'itten in the law ? how readest thou ? 27 And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God ^ with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself. 28 And he said unto him, Thou hast answered right : this do, arid thou shalt live. XX. 40-44. 40 For they durst not any more ask him *any question. 41 And he said unto them, How say they that the Christ is David's son ? 42 For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, 43 Till I make thine enemies the footstool of thy feet. 44 David therefore calleth him Lord, and how is he his son ? 4 5 And in the hearing of all the people he said... ^ Gr from. 106 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke. ] {Complete.'] 38 And in his teaching... Beware. 40 They -which (Gr. the)... 41 And he sat down over against the treasury and beheld how the multitude ..money... and many... cast in much. 42 And there came make a farthing. a poor ... which 43 ...he called unto him his disciples, and ..unto them, Verily... than... they which are casting into the treasury ; 44 ...all her living. Mark xiii. 2, Malt. xxiv. 2, Luke xxi. 6, Gr. stone upon stone. Mark xii. 42, make Gr. is. Luke xi. 43, Gr. the chief seat. Repeated from p. 104 ; xii, ...37. 37 ...And the common people heard him gladly. XII. 38-40. 38 And in his teaching he said, Beware of the scribes^ which desire to walk in long robes, and to have salutations in tbe marketplaces, 39 And cbief seats in the syna- gogues, and cMef places at feasts : 40 They which devour widows' houses, ^ and for a pretence make long prayers ; these shall receive greater condemna- tion. xiL 41-44. 41 And he sat down over against the treasury, and beheld how the multitude cast 2 money into the treasury : and many that were rich cast in much. 42 And there came ^ a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing. 43 And he called unto him his disciples, and said unto them. Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they which are casting into the treasury ; 44 For they all did cast in of their superfluity ; but she of her want did cast in all that she bad, even all her living. ^ Or, even white for a pretence they make. ^ Gr. brass. 3 Gr. one. Synopticon, pages 89-91.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 107 ^t. ilBattfjcbj. [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] XXIII. 1-7. 1 Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples, saying, 2 The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat : 3 All things therefore whatsoever they bid you, these do and observe : but do not ye after their works ; for they say, and do not. 4 Yea, they bind heavy burdens ^ and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders ; but they themselves will not move them with their finger. 5 But all their works they do for to be seen of men : for they make broad their phylacteries, and enlarge the bor- ders o/ their garments, 6 And love the chief place at feasts, and the chief seats in the syna- gogues, 7 And the salutations in the mar- ketplaces, and to be called of men, Rabbi. [Matthew wanting.] XX. 45-47. 45 And in the hearing of all the people he said unto his disciples, 46 Beware of the scribes, which de- sire to walk in long robes, and love salutations in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts ; 47 Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers : these shall receive greater condemnation. Compare also Luke xi. 43. Woe unto you Pharisees ! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salu- tations in the marketplaces. ' Many ancient authorities omit and griev- ous to be borne. XXI. 1-4. 1 And he looked up, ' and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury. 2 And he saw a certain poor widow, casting in thither two mites. 3 And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all : 4 For all these did of their superfluity cast in unto the gifts : but she of her want did cast in all the living that she had. ^ Or, and saw them that. ..treasury, and they were rich. 1Q8 THE COMMON TRADITION" ^t. JHarfe. ^t Marfe. [Portions not found in MattJiew or Luke.'] [Complete.] XIII. 1-2. 1 ...as-he... from... one of (Gr. the)... 1 And as he went forth out of the Master, behold, what ■manner-of...what- temple, one of his disciples saith unto manner-of... him, ^ Master, behold, what manner of stones and what manner of buildings ! 2 And Jesus... great buildings... 2 And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings ? there shall * not be left here one stone upon another, which shall * not be thrown down. XIII. 3-8. 3 And... on (Gr. into)... over against 3 And as he sat on the mount of Olives the temple, . , . Peter and James and John over against the temple, Peter and and Andrew... James and John and Andrew asked him privately, 4 ...all... 4 Tell us, when shall these things be ? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished ? 5 ...began to say unto them... 5 And Jesus began to say unto them, Take heed that no man lead you astray. 6 ...(Gr. that)... 6 Many shall come in my name, saying, I am he ; and shall lead many astray. 7 And when ye shall [hear of wars and rumours of wars, be not troubled: these things must needs come to pass ; but the end is not yet. 8 ...there ...shall be... 8 For nation shall rise against nation, and kingdom against king- dom : there shall be earthquakes in divers places j there shall be famines: these things are the be- ginning of travail. ^ Or, Teacher. In Mark xiii. 7, Luke xxi. 9, the is is omitted in the Greek. Luke xxi. 9, immediatehj, Gr straightzmy . - Synopticon, pages 92-93.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 109 [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] XXIV. 1-2. 1 And Jesns went out from the tem- ple, and was going on his way ; and his disciples came to him to shew him the buildings of the temple. 2 But he answered and said unto them, See ye not all these things ? verily I say unto you, There shall * not be left here one stone upon another, that shall * not be thrown doivn. XXIV. 3-8. 3 And as he sat on the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, ivhen shall these things be ? and ivhat shall be the sign of thy ^ coming, and of " the end of the world ? 4 And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man lead you astray. 5 For many shall come in my name, saying, I am the Christ ; and shall lead many astray. 6 And ye shall hear of w^ars and rumours of wars : see that ye be not troubled : for these things must needs come to pass ; but the end is not yet. 7 For nation shall rise against nation, and kingdom against king- dom : and there shall be famines and earthquakes in divers places. 8 But all these things are the beginning of travail. ^ Gr presence. ' Or, the consummation of the age. XXI. 5-9. 5 And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said, 6 As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall * not be left here one stone upon another, that shall * not be throivn do'wn. 7 And they asked him, saying, ^ Mas- ter, ivhen therefore shall these things be ? and Ttrhat shall be the sign when these are about to come to pass ? 8 And he said. Take heed that ye be not led astray : for many shall come in my name, saying, I am he ; and. The time is at hand : go ye not after them. 9 And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified : for these things must needs come to pass first ; but the end is not imme- diately. XXI. 10-11. 10 Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: 11 And there shall be great earth- quakes, and in divers places famines and pestilences ; and there shall be terrors and great signs from heaven. Or, Teacher, no THE COMMON TRADITION &t iWarft. [Portions not found in Matthew or Luke. ] 9 But take ye heed to yourselves... to councils... shall ye be beaten... and (be- fore governors)... shall ye stand... unto them. 10 ...must first... to... 11 And when they lead you... and deliver you up, be... anxious (before- hand) what ye shall speak ..but what- soever... in that hour, that speak ye : for it is not ye that speak, but the Holy Ghost. 12 ...brother to death, and the father his-child, and children shall rise up against parents... them... 9 ...take ye heed to yourselves... shall ye be beaten... and (before governors)... shall ye stand... 10 ...the gospel must first be preached to all... 11 And. ..they lead... but whatsoever... that... Compare also Luke xii. 11—12. 11. And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say : 12. For the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say. S>t HHarfe. [Complete.] XIII. 9-13. 9 But take ye heed to yourselves : for they shall deliver you up to councils ; and in [?] synagogues shall ye be beaten ; and before governors and kings shall ye stand for my sake, for a testimony unto them. 10 And the gospel must first be preached unto all the nations. 11 And when they lead you to judgement, and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak : but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye : for it is not ye that speak, but the Holy Ghost. 12 And brother shall deliver up brother to death, and the father his child ; and children shall rise up against parents, and ^ cause them to be put to death. 13 And ye shall be hated of all men for my name's sake : but he that endureth [?] to the end, the same shall be saved. XIII. 9-13, repeated. 9 But take ye heed to yourselves : for they shall deliver you up to councils ; and [?] in S3rnagogues shall ye be beaten ; and before governors and kings shall ye stand for my sake, for a testimony unto them. 10 And the gospel must first be preached unto all the nations. 11 And TV-hen they lead you to judge- ment, and deliver you up, be not anxious * beforehand 'what ye shall speak : but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye : for it is not ye that speak, but the Holy Ghost. 12 And brother shall deliver up brother to death, and the father his child ; and children shall rise up against parents, and ^ cause them to be put to death. 13 And ye shall be hated of all men for my name's sake : but he that endureth [?] to the end, the same shall be saved. * Or, put them to death. Synopticon, pages 94A, 94, and 127A.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. Ill [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] XXIV. 9-14. 9 Then shall they deliver you up unto [?] tribulation, and shall kill you : and ye shall be hated of all the nations for my name's sake. 10 And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another. 11 And many false prophets shall arise, and shall lead many astray. 12 And because iniquity shall be mul- tiplied, the love of the many shall wax cold. 13 But he that [?] endureth to the end, the same shall be saved. 14 And ^this gospel of the kingdom shall be preached in the whole ^ world for a testimony unto all the nations ; and then shall the end come. Another parallel. X. 17-22. 17 But beware of men : for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you ; 18 Yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles. 19 But when they deliver you up, be not Anxious how or ^rhat ye shall speak : for it shall be given you in that hour what ye shall speak. 20 For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father that speaketh in you. 21 And brother shall deliver up brother to death, and the father his child : and children shall rise up against parents, and ^ cause them to be put to death. 22 And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth [?] to the end, the same shall be saved. ^ Or, these good tidings. 2 Gr. inhabited earth. 3 Or, put them to death. XXI. 12-19. 12 But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, ^ bringing you before kings and governors for my name's sake. 13 It shall turn unto you for a testimony. 14 Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer : 15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay. 16 But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends ; and some of you ^ shall they cause to be put to death. 17 And ye shall be hated of all men for my name's sake. 18 And not a hair of your head shall perish. 19 In your patience [?] ye shall win your 3 souls. XXI. 12-19, repeated. 12 But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons,^ bring- ing you before kings and governors for my name's sake. 13 It shall turn unto you for a testimony. 14 Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer : 15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay. 16 But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kins- folk, and friends ; and S07ne of you - shall they cause to be put to death. 17 And ye shall be hated of all men for my name's sake. 18 And not a hair of your head shall perish. 19 In your [?] patience ye shall win your ^ souls. '^ Gr. you being brought. ^ Or, shall they put to death. 3 Or, lives. 112 THE COMMON TRADITION ,St. fHark. &t ilHarfe. {Portions not found in Matthew or Luke.] [Complete.] XIII. 14-23. 14 ...where he-ought not... 14 But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), tben let them that are in Judaea • flee unto the mountains : 15 ...nor enter in. ..anything... 15 And let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house : 16 ...in(Gr. into)... 16 And let him that is in the field not return *back to take his cloke. 17 But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days ! 18 And pray ye that it'be not in the winter. 19 ...those days... such. ..of-the-creation 19 For those days shall be tribu- which God created... and... lation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be. 20 ...the-Lord...but...whom he chose .. 20 And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved : but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days. 21 And then if any man shall say unto you,* Lo, here is the Christ ; or. Lo, there ; believe ^ it not : 22 ...that they may (Gr. for the)... 22 For there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect. 23 But take ye heed... all things... 23 But take ye heed : behold, I have ' told you all things beforehand. Mark xiii. 16. Luke xvii. 31, Gr. to the ^ Or, him. (things) behind. Luke xxi. 21, "W. and H. therein, For. Synopticon, pages 95-96.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. ii; [Passages parallel to Mark. Bt Eufee. [Passages parallel to XXIV. 15-28. 15 When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of ^ by Daniel the prophet, standing in - the holy place (let him that readeth understand), 16 Then let them that are in Judaea flee unto the mountains : 17 Let him that is on the housetop not go do-wn to take out the things that are in his house : 18 And let him that is in the field not return *back to take his eloke. 19 But Tvoe unto them that are 'With child and to thexn that give suck in those days ! 20 And pray ye that your flight be not in the winter, neither on a sabbath : 21 For then shall be great tribulation, such as hath not been from the be- ginning of the world until now, no, nor ever shall be. 22 And except those days had been shortened, no flesh would have been saved : but for the elect's sake those days shall be shortened. 23 Then if any man shall say unto you,* liO, here is the Christ, or. Here ; believe ^ it not. 24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders ; so as to lead astray, if possible, even the elect. 25 Behold, I have told you beforehand. 26 If therefore they shall say unto you. Behold, he is in the wilderness ; go not forth : Behold, he is in the inner chambers ; believe * it not. 27 For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west ; so shall be the ^ coming of the Son of man. 28 Wheresoever the carcase is, there will the ^ eagles be gathered together. ^ Or, through. 3 Or, him. S Gr. presence. ' Or, a holy place. 4 Or, them. 6 Or, vultures. XXI. 20-21. 20 But when ye see Jerusalem com- passed with armies, then know that her desolation is at hand. 21 Then let them that are in Judaea flee unto the mountains ; and let them that are in the midst of her depart out ; and let not them that are in the country enter therein. XVII. 31. 31 In that day, he which shall be on the housetop, and his goods in the house, let him not go doTim to take them away : and let him that is in the field likewise not re- turn *back. XXI. 23-24. 23 Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days ! for there shall be great distress upon the i land, and wrath unto this people. 24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations : and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. XVII. 23. 23 And they shall say to you, Lo, there ! Lo,* here ! go not away, nor follow after them Or, earth. lU THE COMMON TRADITION 5t. fHark. I [Portions not funnel in Matthew or Luhi. ] i 24 But in... that... 25 ...shall be. ..from. ..that are in... . then , . . of-the-earth. . . ...until... Ssi. iHark. [Complete.'] xiir. 24-27. 24 But in those days, after that tribu- lalion, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, 25 And the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall he shaken. 26 And then shall they see the Son of man coming in clouds 'with great power and glory. 27 And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the utter- most part of heaven. XTiT. 28-37. 28 Now from the fig tree learn her parable : -when her branch is no-w become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh; 29 Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that ^he is nigh, even at the doors. 30 Verily I say unto you, (Gr. that) This generation shall not pass aviray, until all these things be ac- complished. 31 Heaven and earth shall *pass aw^ay : but my w^ords shall not *pass aw^ay. Or, it. Synopticon, pag^s 97 -98.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 115 Bt, fHattfjciiT. [Passages parallel to Mark. [Passages parallel to Ifark.} XXIV. 29-31. 29 But immediately, after the tribula- tion of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the poTvers of the heavens shall be shaken : 30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven : and then shall all the' tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven -with poTver and great glory. 31 And he shall send forth his angels 1 with 2 a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other. XXIV. 32 36. 32 Now from the fig tree learn her parable : Tehen her branch is no^v become tender, and putteth forth its leaves, ye kno-w that the summer is nigh ; 33 Even so ye also, when ye see all these things, know^ ye that ^ he is nigh, eiien at the doors. 34 Verily I say unto you, (Gr, that) This generation shall not pass away, till all these things be accom- plished. 35 Heaven and earth shall *pass away, but my words shall *not pass aw^ay. ^ Many ancient authorities read with a great trumpet, and they shall gather, Sfc. ^ Or, a trumpet of great 90und. 3 Or, it. XXI. 25-28. 25 And there shall be signs in sun and moon and stars ; and upon the earth distress of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the billows ; 26 Men ^ fainting for fear, and for ei- pectation of the things which are com- ing on ^ the world : for the poTvers of the heavens shall be shaken. 27 And then shall they see the Son of man coming in a cloud -with pow^er and great glory. 28 But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads ; because your redemption draw- eth nigh. XXI. 29-36. 29 And he spake to them a parable : Behold the fig tree, and all the trees : 30 WTien they now shoot forth, ye see it and know of your own selves that the summer is now nigh. 31 Even so ye also, -when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh. 32 Verily I say unto you, (Gr. that) This generation shall not pass aw^ay, till all things be accom- plished. 33 Heaven and earth shall *pass axray : but my Tvords shall * not pass aw^ay. ^ Or, expiring. 2 Gr. the inhabited earth. I 2 116 THE COMMON TRADITION &t IHark. [Portions not found in Matthew orLicJce.] &t fttarfe. [Coinplete.] 32 ...or that (Gr. the)... in (heaven). 33 Take ye heed,,.. for... when the time is. 34 ...having left his house... authority . . . his . . . his work, . . . commanded also the porter to watch. 35. ..for... when... of the house... whether at even, or at midnight, or at cock- crowing, or in the morning ; 36 Lest coming [?] suddenly he find [?] you sleeping. 37 And what I say unto you... "Watch. Mark xiii. 33, W. and H. omit and pray. XIII. 28-37. 32 But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father. 33 Take ye heed, watch ^ and pray : for ye knowjnot when the time is. Si Jt is as when a man, sojourning in another country, having left his house, and given authority to his ^ servants, to each one his work, commanded also the porter to watch. 35 Watch therefore : for ye know not when the lord of the house cometh« whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning ; 36 Lest coming suddenly he find you sleeping. 37 And what I say unto you I say unto all, Watch. ^ Some ancient authorities omit and % ray. 2 Gr. bondservants. Synopticon, pages 98-99, 127 A.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 117 [Passages parallel to Mark.] XXIV. 32-36. 36 But of that day and hour knoweth no one, not even the angels of heaven, ^neither the Son, but the Father only. XXV. 13-15. 13 Watch [?] therefore, for ye know not [?] the day nor the hour. 14 For it is as when a man, going into another country, called his own ^ servants, and delivered unto them his goods. 15 And unto one he gave five talents, to another two, to another one ; to each according to his several ability ; and he went on his journey, XXIV. 42-46. 42 Watch [?] therefore : for ye know not [?] on what day your Lord Cometh. 43 ^ But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have sufiered his house to be * broken through. 44 Therefore be ye also ready : for in an hour that ye think not the Son of man cometh, 45 Who then is the faithful and wise 5 servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season ? 46 Blessed is that servant, whom his lord [?] when he cometh shall find so doing. ' Many authorities, some ancient, omit neither the Son. ^ Gr, bondservants. 3 Or, But this ye know. 4 Gr. digged through. 5 Gr. bondservant. ^t. Etike. [Passages parallel to Mark.] XXI. 29-36. 34 But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare : 35 For so shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth. 36 But watch ye at every season, making supplication, that ye may pre- vail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. XII. 35-41. 35 Let your loins be girded about, and your lamps burning ; 36 And be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast ; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him. 37 Blessed are those ^ servants, whom the lord when he cometh shall find watching : verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them sit down to meat, and shall come and serve them. 38 And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find them so, blessed are those servants. 39 But - know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffered his house to be ^ broken through. 40 Be ye also ready : for in an hour that ye think not the Son of man cometh. 41 And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all ? * Gr. bondservants. ^ Or, But this ye knotv, 3 Gr. digged through. 118 • THE COMMON TRADITION &L Mark. &t fHark, ; [ Portions not found in Matthew or Luke. ] [Coonplete.] i XIV. 1-2. 1 i 1 ...wa8...and...with (Gr. in)... 1 Now after two days was the feast j of the passover and the unleavened j . bread : and the chief priests and the scribes sought how they might take him with subtilty, and kill him : 2 ....haply (Gr. at-some-time) there 2 For they said, Not during the feast. ; shalL.be.,.. lest haply there shall be a tumult of the people. XIV. 3-9. 3 And while he was . . . as-he . . . very- 3 And while he was in Bethany in the costly [?]... a?ic? she brake the cruse, house of Simon the leper, as he *sat and... at meat, there came a woman having ^an alabaster cruse of ointment of 2 spikenard very costly; and she " brake the cruse, and poured it over his head [?]. 4 ...there were some ... among them- 4 But there were some that had in- selves,... hath... of the ointment been dignation among themselves, saying, made? To what purpose hath this waste of the ointment been made ? 5 ...above... to-the... and they mur- 5 For this ointment might have been mured against her. sold for above three hundred ^ pence, and given to the poor. And they murmured against her. 6 ...her?.. .on (Gr. in)... 6 But Jesus said, Let her alone ; why trouble ye her ? she hath wrought a good work on me. 7 ...and whensoever ye will ye can do 7 For ye have the poor always with them good... you, and whensoever ye will ye can do them good : but me ye have not always. 8 ... what she could . . . [she hath anointed 8 She hath done what she could : she my body beforehand, Gr. she -antici- hath anointed my body aforehand for pated, (to anoint)] . . . the burying. 9 And... throughout (Gr. into)... 9 And verily I say unto you, "Where- soever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also ' which this woman hath done shall be spoken of her for a memorial of her. ^ Or, a flask. Mark xiii. B6, compare Lake xii. 37, page 117. ^ Gr. pistic nard, pistic being perhaps a local name. Others take it to mean genuine ; others liquid. 3 The word in the Greek denotes a coin worth about eightpence halfpenny. Synopticon, pages 100-102. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 1]9 5t. fmattfjrbj. [Passages parallel to Mark.] XXVI. 1-5. 1 And it came to pass, when Josus had finished all these words, he said unto his disciples, 2 Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified. 3 Then were gathered 'together the chief priests^ and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas ; 4 And they took counsel together that they might take Jesus by subtilty, and kill him. 5 But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people. XXVI. 6-13. 6 Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, 7 There came unto him a Tvoman havuig ^ an alabaster cruse of exceeding precious ointment^ and she poured it upon his head [?] as he *sat at meat. 8 But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what pur- pose is this waste ? 9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor. 10 But Jesus perceiving it said unto them, "Why trouble ye the woman ? for she hath wrought a good work upon me. 11 For ye have the poor always with you ; but me ye have not always. 12 For in that she ^ poured this oint- ment upon my body, she did it to prepare me for burial. 13 Verily I say unto you, "Wheresoever ^ this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her. ' Or. a flask. - Gr. cast. 3 Or, these good tidings. [Passages parallel to Marl:' XXII. 1-2. 1 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Pass- over. 2 And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death ; for they feared the people. VII. 36-40... 36 And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he entered into the Pharisees house, and sat down to meat. 37 And behold, a woman which was in the city, a sinner ; and when she knew that he was ^sitting at meat in the Pharisee's house, she brought ^ an alabaster cruse of ointment, 38 And standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head [?], and ^ kissed his feet, and anointed them with the ointment. 39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying. This man, if he were 3 a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is which toucheth him, that she is a sinner. 40 And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee... ' Or, a flask. ■^ Gr. kissed much. 3 Some ancient authorities vcr.d the prophet. See John i. 21, 23. 120 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or John.] 3 And while he was ... as-he ... very- costly [?] ... and she brake the cruse and... 4 ...there were some ... among them- selves... hath... of the ointment been made ? 5 ... above [three hundred pence'] . . . t o- the...and they murmured against her. 6 ... [Let her alone] ; ... her. ..on (Gr. in)... 7 ...and whensoever ye will ye can do them good... 8 . . . what she could. . . [she hathanointed my body beforehand, Gr. she-antici- pated (anoint)]... 9 And... throughout (Gr. into)... Verses 5, 6, the italicized words in brackets are found in John's gospel, but not in Matthew or Luke. [Portions not found in Matthew or Luke. ] 10 And..,he-that-was (Gr. the)... that... 11 ... when-they-heard-it, . . .promised . how .. ^t. IHark. [Complete.] XIV. 3-9, repeated. 3 And while he was in Betbany in the house of Simon the leper, as he *sat at meat, there came a woman having ^an alabaster cruse of oint- ment of 2 spikenard very costly ; and she brake the cruse, and poured it over his head [?] 4 But there were some that had in- dignation among themselves, saying. To -veliat purpose hath this waste of the ointment been made ? 5 For this ointment might have been sold for above three hundred ^ pence, and given to the poor. And they murmured against her. 6 But Jesus said, Let her alone ; why trouble ye her ? she hath wrought a good work on me. 7 For ye have the poor always •with you, and whensoever ye will ye can do them good : but me ye have not always. 8 She hath done what she could : she hath anointed my body aforehand for the burying. 9 And verily I say unto you. Where- soever the gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her. XIV. 10-11. 10 And Judas *Iscariot, -^he that was one of the tivelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them. 11 And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them. ^ Or, a flash ^ Gr. ■pistic nard, pistic being perhaps a local name. Others take it to mean genuine; others, liquid. 3 Ree marginal note on Matt, xviii. 28. 4 Gr. the one of the twelve. ISyuopticoii. paijes 101-lOii.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 121 ^t. iimattfjeiw. [Passages parallel to Mark.] &t 3fof)n. [Passages parallel to Mark.] XXVI. 6-13, repeated. 6 Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, 7 There came unto him a woman having ^an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head [?] as he *sat at meat. 8 But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To Ttrliat pur- pose is this waste ? 9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor. 10 But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman ? for she hath wrought a good work upon me. 11 For ye have the poor al^^rays ivith you; but me ye have not always. 12 For in that she ^ poured this oint- ment upon nxy body, she did it to prepare me for burial. 13 Verily I say unto you, "Wheresoever ^this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her. XXVI. 14-16. 14 Then one of the tivelve, who was called Judas * Iscariot, went unto the chief priests, 15 And said, What are ye willing to give [?] me, and I will deliver him unto you ? And they weighed unto him thirty pieces of silver. 16 And from that time he sought opportunity to deliver him unto them. ^ Or, a flask. '■^ Gr. cast. 3 Or, these good tidings. XII. 1-11. 1 Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead. 2 So they made him a supper there : and Martha served ; but Lazarus was one of them that *sat at meat with him. 3 Mary therefore took a pound of ointment of ^ spikenard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair : and the house was filled with the odour of the ointment. 4 But Judas Iscariot, one of his dis- ciples, which should betray him, saith, 5 Why was not this ointment sold for three hundred ^ pence, and given to the poor? 6 Now this he said, not because he cared for the poor ; but because he was a thief, and having the ^ bag ^ took away what was put therein. 7 Jesus therefore said, ^ Suffer her to keep it against the day of my burying. 8 For the poor ye have alivays Tvith you; but me ye have not always. &t Exike. XXII. 3-6. 3 And Satan entered into Judas who was called * Iscariot, being of the number of the tivelve. 4 And he went away and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them. 5 And they were glad, and covenanted to give him money. 6 And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them ^ in the absence of the multitude. ^ See marginal note on Mark xiv. 3. ^ See marginal note on Matt, xviii. 28. 3 Or, box. 4 Or, carried what was put therein. 5 Or, Let her alone : it was that she might keep it. 6 Or, without tumult. 122 THE COMMON TRADITION BU IHark. [Portions not found in Matthew or Luke. ] 12 And... when... liis... unto him...go- and... 13 ...two of his disciples and saith. and... 14 ... wheresoever . . . (Gr. that) . . . my (guest-chamber). . . 15 ... he-himself... ready : and... for us. 16 ...and came into the city and... he had said (Gr. he said)... 17 ...he Cometh... 18 ...as (they) sat and... Jesus... he that eateth... 19 ...and... by one... 20 ...unto them, One of the twelve. .in (Gr. into)... With Mark xiv. 17—21, compare also John xiii. 21—28. The only words in this passage common to Mark and Matthew are: 21 ...and said. ..verily, I say unto yoxi, that one of you shall betray me 25 ...saith unto him... 26 ...dipped [?]... The only additional words {a) common to Mark are: 21 ...Jesus. ..(of those) at the table ...(&) common to Matthew are: 25 ...Lord... answereth...Judas,..saith unto him... Mark xiv. 21, Matthew xxvi. 24, Gr. the .*?on of Man indper] qne.th. [Complcte.'\ XIV. 12-16. 12 And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the pass- over, his disciples say unto him, "Where wilt thou that we go and make ready that thou raayest eat the pass- over ? 13 And he sendeth two of his disciples, and saith unto them, Go into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water : follow him ; 14 And wheresoever he shall enter in", say to the goodman of the house, The ^ Master saith, "Where is my guest- chamber, where I shall eat the pass- over w^ith my disciples ? 15 And he will himself shew you a large upper room furnished and ready : and there make ready for us. 16 And the disciples went forth, and came into the city, and found * as he had said unto them ; and they made ready the passover. XIV. 17-21. 17 And when it was evening he cometh with the twelve. 18 And as they ^sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you. One of you shall betray me, even he that eateth with me. 19 They began to be sorrowful, and to say unto him one by one. Is it I ? 20 And he said unto them, It is one of the twelve, he that dippeth with me in the dish. 21 For the Son of man goeth, even [?j as it is written of him : but woe unto that man through -whom the Son of man is betrayed ! good were ^ it for that man if he had not been born. ^ Or, Teacher. ^ Gr. reclined. 3 Gr. for him if that man. tSynopticon, pages 104-105. OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 123 St. IHattfjcbJ. \_Passages parallel to Mark.'[ St. Eufec. [Passages pa7'allel to Mark.} XXVI. 17-19. 17 Now on the first ^ay of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, WTiere wilt thou that -we make ready for thee to eat the pass- over ? 18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The ^ Master saith, My time is at hand ; I keep the passover at thy house ivith my disciples. 19 And the disciples did *as Jesus appointed them; and they made ready the passover. XXVI. 20-25. 20 Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve ^ disci- ples ; 21 And as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. 22 And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one. Is it I, Lord ? 23 And he answered and said. He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me. 24 The Son of man goeth, even [?] as it is written of him : but woe unto that man through -whom the Son of man is betrayed ! good were it ^ for that man if he had not been born. 25 And Judas, which betrayed him, answered and said. Is it I, Rabbi ? He saith unto him, Thou hast said. ^ Or, Teacher. - Many authorities, some ancient, omit d/s- ciple3. 3 Gr. for him if that vian. XXII. 7-13. 7 And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed. 8 And he sent Peter and John, saying. Go and make ready for us the pass- over, that we may eat. 9 And they said unto him, "Where •wilt thou that -we make ready ? 10 And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall meet you a man bearing a pitcher of water ; follow him into the house whereinto he goeth. 11 And ye shall say unto the goodman of the house, The ^ Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples ? 12 And he will shew you a large upper room furnished : there make ready. 13 And they went, and found * as [?] he had said unto them : and they made ready the passover. XXII. 14, 15... ; 21-23. 14 And when the hour was come, he sat down, and the apostles with him. 15 And he said unto them, With de- sire... 21 But behold, the hand of him that betray eth me is with me on the table. 22 For the Son of man indeed goeth, as [?] it hath been determined : but w^oe unto that man through ^vhom he is betrayed ! 23 And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing. Or, Teachef. 124 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or Luke. ] 22 ...and (said)... 23 ...and (they)... 24 And...untc them, This. ..for.., 25 Verily... (Gr. that)... no more. St. Patjl, 1 Corinthians xi. 23-25, showing in black type his agreement with the Synoptic Tradition. 23 For I received of the Lord that which I also delivered unto you, how that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread j 24 And ivhen lie had given thanks, he brake it, and said. This is my body, which ^ is for you : this do in remembrance of me. 25 In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new - covenant in my blood : this do, as oft as ye drink it, in remembrance of me. ^ Many ancient authorities read ishrokenfor you. 2 Or, testament. 27 And...(Gr. that)... for (Gr. that or because)... Mark xiv. 27, compare also John xviii. 1. Liike xxii. 19, 20. The words lohich is given ...poured out for you are described by W. and H. as a " very early interpolation." XIV. 22-25. 22 And as 'they were eating, he took ^ bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye : this is my body. 28 And he took a cup, and Ttrhen he had given thanks, he gave to them : and they all drank of it. 24 And he said unto them. This is nxy blood of ^ the ^ covenant, which is shed for many. 25 Verily I say unto you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God. The black type below, represents words common to St. Paul and the Synoptists ; the ordinary type, additional words common to St. Paul and Mark xiv, 22-24. 22 ...*took bread, and brake it... and said,... This is my body. 23 ...And. ..a cup. ..when he had given thanks,... 24 ...This is my blood. nant...for... .the cove- XIV. 26. 26 And when they had sung a hymn, they -went out unto the mount of Olives. * Or, aloaf. 2 Or, the testament. 3 Some ancient authorities insert new. Synopticon, piujcs lOOA-lO?.! OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 125 St. ilHattfje&j. [Passages parallel to MarTc.'] XXVI. 26-29. 26 And as they were eating, Jesus took ^ bread, and blessed, and brake it ; and he gave to the disciples, and said, Take, eat ; tbis is my body. 27 And he took '^ a cup, and gave tbanks, and gave to them, saying. Drink ye all of it ; 28 For this is my blood of Hhe * covenant, ivhicb is sbed for many nnto remission of sins. 29 But I say unto you, I ivill not drink henceforth of this fruit of tbe vine, until that day when I drink it new with you in my Father's king- dom. The black type helow, represents words common to St. Paul and the Synoptists ; the ordinary type, additional words common to St. Paul and Matthew xxvi. 26-28. 26 ...Jesus took bread... and brake it J and said, ...This is my body. 27 And saying,.. a cup . . . gave thanks, . . 28 ...This is my blood... the cove- nant. XXVI. 30. 30 And when they had sung a hymn, they T^ent out unto the mount of Olives. * Or, a loaf. ^ Some ancient authorities read the cup. 3 Or, the testament. 4 Many ancient authorities insert neto. St. Eufte. [Passages parallel to Mark.] XXII. 15-20. 15 And he said unto them, With de- sire I have desired to eat this passover with you before I suffer : \_Seealsop.i2B.] 16 For I .say unto you, I will not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God. 17 And he received a cup, and when he had given thanks, he said. Take this, and divide it among yourselves : 18 For I say unto you, I ivill not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. 19 And he topk ^ bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying. This is my body ^ which is given for you : this do in remembrance of me. 20 And the cup in like manner after supper, saying. This cup is the new ^covenant in my blood, even that Tvhich is poured out for you. The hlaclc type helow, represents words common to St. Paul and the Synoptists ; the ordinary type, additional words common to St. Paul and Luke xxii. 17-20. 17 And... a cup, and ivhen he had given thanks, 19 ...he took bread, and... he brake it,. ..This is my body which is. ..for you ; this do in remembrance of me. 20 And [?] the cup [?] in like manner after supper, saying, This cup,.. the new covenant in my blood... xxii. 39. 39 And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives ; and the disciples also followed him. ^ Or, a loaf. •^ Some ancient authorities omit which given for you. ..which is poured out for you. "^ Or, testament. 126 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Mattheiv or L^tke. 27 And...(Gr. that)... for (Gr. that). 28 But... 29 ...said... [Although Gr. (if) even] ...yet (Gr. but)... 30 And. ..saith... thou. ..twice... {Corrfpare also John xiii. 38] [Jesus answereth... Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow^ till thou hast ^denied me thrice.] 31 But... spake exceeding vehemently . . . And in-like-manner. . , said . . . 32 And... which was named (Gr. of which the name)... his... here... 33 ...with him... James and John, and ...to be greatly amazed... 34 And... 35 . . .on [?] the ground., .that. . .the hour ...from him. 36 And... Abba,... all-things (are) pos- sible unto thee ;...howbeit (Gr. but)... what... what... 37 ...Simon... Mark xiv. 38, W. and H. that ye come no* into temptation. [Complete. ] XIV. 27-31. 27 And Jesus saith unto them, All ye shall be ^ offended : for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad. 28 Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee. 29 But Peter said unto him, Al- though all shall be ^ offended, yet will not I. 30 And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou to-day, even this night, before the cock crow twice, Shalt deny rae thrice. 31 But he spake exceeding vehe- mently, If I must die with thee, I Mali not deny thee. And in like manner also said they all. XIV. 32-42. 32 And they came unto - a place which was named Gethsemane : and he saith unto his disciples. Sit ye here, while I pray. 33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be greatly amazed, and sore troubled. 34 And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death : abide ye here, and watch. 35 And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him. 36 And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee ; remove this cup from me : howbeit not what I will, but what thou wilt. 37 And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou ? couldest thou not watch one hour ? 38 ^ Watch and pray, that ye enter not into temptation : the spirit in- deed is willing, but the flesh is weak. ^ Gr. caused to atumhle. ^ Gr. an enclosed piece of ground. 3 Or, Watch ye, and pray that ye enter not. Synopticon, pages 107-109.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 127 [Passages parallel to Mar/c] XXVI, 31-35. 31 Then saith Jesus unto th^rn, All ye shall be ^ offended in me this night : for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad. 32 But after I am raised up, I will go before you into Galilee. 33 But Peter answered and said unto him, If all shall be ^ ofiended in thee, I will neA^er be ^ offended. 34 Jesus said unto him. Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. 35 Peter saith unto him. Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the dis- ciples. XXVI. 36-46. 36 Then cometh Jesus with them unto a ^ place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray. 37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled. 38 Then saith he unto them. My soul is exceeding sorrowful, even unto death : abide ye here, and watch with me. 39 And he went forward a little, and fell on his face, and prayed, saying, my Father, if it be possible, let this cup pass away from me : never- theless, not as I -will, but as thou wilt. 40 And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour ? 41 3 Watch and pray, that ye enter not into temptation : the spirit in- deed is willing, but the flesh is weak. ^ Gr. caused to stumble. - Gr. an enclosed piece of ground. 3 Or, Watch ye, and pray that ye enter not. parallel to Mark.] XXII. 31-34. 31 Simon, Simon, behold, Satan ^ asked to have you, that he might sift you as wheat : 32 But I made supplication for thee, that thy faith fail not : and do thou, when once thou hast turned again, stablish thy brethren. 33 And he said unto him. Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death. 34 And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not cro-wr this day, until thou Shalt thrice deny that thou knowest me. XXII. 40-46. 40 And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation. 41 And he was parted from them about a stone's cast ; and he kneeled down and prayed, saying, 42 Father, if thou be willing, remove this cup from me : nevertheless not my "Will, but thine, be done. 43 ^And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him. 44 And being in an agony he prayed more earnestly : and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground. 45 2 And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow, 46 And said unto them. Why sleep ye ? rise and pray, that ye enter not into temptation. Or, obtained you by asking. Many ancient authorities omit verses 43, 128 THE COMMON TRADITION ^t. iHark. ^t. IHark. {Portions not found in Matthew or Luke. ] [Complete.l XIV. 32-42. 39 And... 39 And again he went away, and prayed, saying the same words. 40 ...and they wist not what to answer 40 And again he came, and found them him. sleeping, for their eyes were very heavy ; and they wist not what to answer him. 41 ...the (third) ... [now Gr. the (re- 41 And he cometh the third time, and mainder)]... it is enough... is come (Gr. saith unto them, Sleep on now, and came) ... the (hands) of the... take your rest : it is enough ; the horn- is come ; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. 42 Arise, let us be going : behold, he that betrayeth me is at hand. XIV. 43-50. 43 ... straightway . . . cometh . . . from . . . 43 And straightway, while he yet and the scribes... the... spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders. 44 . . .and lead him away safely. 44 Now he that betrayed him had given them a token, saying. Whomso- ever I shall kiss, that is he ; take him. and lead him away safely. 45 . . . when-he-was-come, . . .to-him, and- 45 And when he was come, straightway saith... he came to him, and saith, Rabbi ; and 1 kissed him. 46 And they... on him... 46 And they laid hands on [?] him, and took him. 47 But... that-stood-by... smote. . 47 But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the ^servant of the high priest. and struck off his ear. [Comvare also John xviii. 10—11. 10 Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the higli priest's servant, and cut off tais riglit ear. Now the ^servant's name was Malchus. 11 Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword iuto the sheath : the cup which the Father hath given me, shall I not drinls it?J ^ Gr. bondservant. ^ Gr. kissed him much. ^ Gr. bondservant. Synopticon^ pages 109-110.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 129 [Passages parallel to Mark.'] XXVI. 36-46. 42 Again a second time he went away, and prayed, saying, my Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done. 43 And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy. 44 And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words. 45 Then cometh he to the disciples, and saith unto them. Sleep on now, and take your rest : behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed unto the hands of sinners. 46 Arise, let us be going : behold, he is at hand that betrayeth me. XXVI. 47-56. 47 And ivhile he yet spake, lo, Judas, one of the t-vtrelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people. 48 Now he that betrayed him gave them a sign, saying, "Whomsoever I shall kiss, that is he : take him. 49 And straightway he came to Jesus, and said. Hail, Rabbi ; and ^ kissed him. 50 And Jesus said unto him. Friend,, do that for which thou art come. Then they came and laid hands on [?] Jesus, and took him. [See Luke xxii. 53, p. 133 ], 51 And behold, one of them that were with Jesus stretched out his hand, and drew his sxvord, and smote the ^ ser- vant of the high priest, and struck off his ear. 52 Then saith Jesus unto him. Put up again thy sword into its place : for all they that take the sword shall perish with the svirord [?]. 53 Or thinkest thou that I cannot be- seech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels ? 54 How then should the scriptures be fulfilled, that thus it must be ? ^ Gr. kissed him much. ^ Gr. bondservant. &t ILukr. [Passages parallel to Mark.] [Luke wanting.] XXII. 47-53. 47 "While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the t-wrelve, went before them ; and he drew near unto Jesus to kiss him. [Compare also John xviii. 2 — 3. Now Judas also, which betrayed him, knew the place : for Jesus oft-times resorted thither with his disciples. 3 Judas then, having received the ' band of ioldiers, and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns, and torches, qnd weapons.] 48 But .Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? 49 And when they that were about him saw what would follow, they said. Lord, shall we smijte with the s^rord ? 50 And a certain one of them smote the ^servant of the high priest, and struck off his right * ear. 51 But Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. Or. cohort. Gr. bondservant. 130 THE COMMON TRADITION [ Portions not found in Matthew or Luke. ] i St. IHarit. {Complete.'] 48 And... answered and... unto them. 49 I was... with (Gr. to). ; 50 And... I 51 And a certain young man followed I with him, having a linen cloth cast about him, over his naked hody : and they lay hold on him ; 52 But he left the linen cloth, and fled naked. 53 And ... and there-come., all chief-priests and... the 54 And... into... he was..,and warming- himself . . . {Compare also John xviii. 12 — 13. 12 So the ^ band and the ^chief captain, and the oflBcers of the Jews, seized Jesus and bound him, 13 And led him to Annas first ; for he was father in law to Caiaphas, which was high priest that year.] ^ Or, cohort. ^ Or, military tribune, Gr. chiliarch. 55 ...to (Gr. for the)... 56 For... against him, and their witness agreed not together. 57 And there stood up certain, and bare false witness against him, saying, 58 (Gr. that) We heard him say (Gr. that) I... this... that is made with hands ...another made without hands. 59 And not even so did their witness agree together. Mark xiv, 5i, Matt. xxvi. 53, Gr. frovi afar off. XIV. 43-50. 48 And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize [?] me ? 49 1 was daily with you in the temple teaching, and ye took me not : but this is done that the scriptures might be fulfilled. 50 And they all left him, and fled. XIV. 51, 52. 51 And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body : and they lay hold on him ; 52 But he left the linen cloth, and fled naked. XIV. 53-65. 53 And they led Jesus away to the high priest : and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes. 54 And Peter had followed him afar oflf, even within, into the court of the high priest ; and he was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire. 55 Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death ; and found it not. 56 For many bare false witness against him, and their witness agi'eed not together. 57 And there stood up certain, and bare false witness against him, saying, 58 We heard him say, I will destroy this 1 temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands. 59 And not even so did their witness agree together. Or, sanctuary. Synopiicon, pages 111-11 2. J OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 131 5t. iHattfjtbJ. [Passages parallel to Mark. ] ^t. ILtikc. {Passages parallel to Mark. XXVI. 47-56. 55 In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out, as against a robber -wxtb. sivords and staves to seize [?] me ? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not. 56 But all this is come to pass, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples left him, and fled. XXVI. 57-68. 57 And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together. 58 But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end. 59 Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death ; 60 And they found it not, though many false witnesses came. But after- ward came two, and said, 61 This man said, I am able to destroy the ^ temple of God, and to build it in three days. ^ Or, sanctuary : as in cli. xxiii. 35 XXII. 47-53. 52 And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, which were come against him. Are ye come out, as against a robber, -with s-ivords and staves ? 53 When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands [?] against [?] me : but this is your hour, and the power of darkness. [See Mark xiv. 46, p. 130.] XXII. 54-56. 54 And they seized [?] him, and led him au-ay, and brought [?] him into the high priest's house. But Peter foUo-wed afar off. 55 And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them. 56 And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him. \_See Mark xiv. m, p. 134] XXII. 66-71. 66 And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes ; and they led him away into their council, saying, 1^2 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew 07- Luke.] 60 ...in the midst, and-asked Jesus, saying, (Gr. Answerest thou not nothing ?) . . . 61 ...and answered nothing (Gr. net nothing). Again... asked him, and... Blessed ? 62 ...said,... and ..with... 63 ...clothes... 6i ...think (Gr. appears to you)... all condemned him to be... 65 ...some began... and (to say) unto him . . . officers received him ... 66 ...as... was (Gr. being) beneath... there cometh ... of the ... of the high- priest. 67 ... Peter warming-himself,she-looked- upon...Nazarene, even (Gr. the Jesus). 68 ...nor understand... thou.. Mark xiv. 60, Gr not nothing. Matthew xxiv. 67, Gr. nothing. Synopticon, pages 113-114.] [Complete.} XIV. 53-65. 60 And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing ? what is it which these witness against thee ? 61 But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed 1 •62 And Jesus said, I am : and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven. 63 And the high priest rent his clothes, and saith, "What further need have •we of •witnesses ? 64 Ye have heard the blasphemy : what think ye ? And they all con- demned him to be ^ worthy of death. 65 And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him. Prophesy : and the O'fficers received him with ^ blows of their hands. XIV. 66-72. 6Q And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest ; 67 And seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith. Thou also wast with the Nazarene, even Jesus. 68 But he denied saying, ^i neither know, nor understand what thou sayest :... ^ Gr. liable to. ^ Or, strokes of rods. 3 Or, I neither know, nor understand : thou, what sayest thou ? OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 133 [Passages parallel to Mark.] XXVI. 57-68. 62 And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing ? what is it which these witness against thee ? 63 But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God. 64 Jesus saith unto him, Thou hast said : nevertheless I say unto you. Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of poiver, and coming on the clouds of heaven. 65 Then the high priest rent his gar- ments, saying, He hath spoken blas- phemy : what further need have we of Tvitnesses ? behold, now ye have heard the blasphemy : 66 What think ye? They answered and said. He is ^ worthy of death. 67 Then did they spit in his face and buffet him : and some smote him ^ with the palms of their hands, saying, 68 Prophesy unto us, thou Christ : who is he that struck thee ? XXVI. 69-75. 69 Now Peter was sitting without in the court : and a maid came unto him, saying. Thou also wast with Jesus the Galilaean. 70 But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. Gr. liable to. Or, with rods. S:t, Eukc. [Passages parallel to Mark.] XXII. 66-71. 67 If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe : 68 And if I ask you, ye will not answer. 69 But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the pow^er of God. 70 And they all said, Art thou then the Son of God ? And he said unto them, ^ Ye say that I am. 71 And they said, "What further need have "we of ^ritness ? for we ourselves have heard from his own mouth. XXII. 63-65. 63 And the men that held ^Jes^is mocked him, and beat him. 64 And they blindfolded him, and asked him, saying. Prophesy : who is he that struck thee ? 65 And many other things spake they against him, reviling him. XXII. 56-62. 56 And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him. iSee Mark xiv. 54, p. 132.] 57 But he denied, saying. Woman, I know^ him not. ' Or, Ye my it, because I am. ' Gr. him. 134 THE COMMON TRADITION &U iHarfe. &t fHark. [Portions not found in Matthew or Luke.] [Complete.] i XIV. 66-72. 68 ...and...out ... the porcli ; and tlie 68 .. .and he went out into the ^ porch ; cock crew. 2 and the cock crew. 69 ...the maid ...began again ... that- 69 And the maid saw him, and began 8tood-by...(Gr.that)...is... again to say to them that stood by, This is one of them. 1 70 ...again (they)...thou-art (a Gali- 70 But he again denied it. And after Isean.) a little while again they that stood by said to Peter, Of a truth thou art om of them 'j for thou art a Galilsean. 1 71 ...this... of whom... 71 But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak. 72 ...the second time... twice... when - 72 And straightway the second time he-thought-thereon . . . the cock crew. And Peter *called • to mind the word, how that Jesus | said unto him, (Gr. that) Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. ^ And when he thought thereon, he wept. XV. 1-5. 1 ...straight way... with the... and... and 1 And straightway in the morning the the whole council held (Gr. having chief priests with the elders and scribes, made) . . .and-carried-him-(away). . . and the whole council, held a consul- tation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate. 2 ...saith... 2 And Pilate * asked him. Art thou the King of the Jews ? And he answering saith unto him, Thou sayest. 3 ...many things. 3 And the chief priests accused him of many things. i . . .again. . .behold. . .they-accuse. . . 4 And Pilate again asked him, saying. 1 Answerest thou nothing? behold how 1 j many things they accuse thee of. i 5 ...Jesus... Pilate... 5 But Jesus no more answered anything ; insomuch that Pilate marvelled. | ^ Gr. forecourt. j Mark xiv. 63, W. and H. omit and the cock j creto. "^ Many ancient authorities omit and the | i Mark xv. 5, Gr. no more answered nothing. { cock crew. \ 3 Or, And he began to weep. Synopticon, pages 115-116.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 135 ^t. fHattfjcfaj. [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] XXVI. 71-75. 71 And wlien he was gone out into the porch, another maid sauv him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus the Nazarene. 72 And again he denied with an oath, I know not the man. 73 And after a little whOe they that stood by came and said to Peter, Of a truth thou also art oiie of them ; for ' thy speech be^vrayeth thee. 74 Then began he to curse and to swear, I knoTv^ not the man. And straightway the cock cre^^r. I 75 And Peter ^remembered the ^rord which Jesus had said, (Gr. that) I Before the cock crow^, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly. XXVII. 1-2, 11-14. 1 Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death : 2 And they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate the governor. 11 Now Jesus stood before the governor : and the governor *asked him, saying. Art thou the King of the Jews ? And Jesus said imto him, Thou sayest. 12 And when he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing. 13 Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee ? 14 And he gave him no answer, not even to one word : insomuch that the governor marvelled greatly. XXII. 56-62. 58 And after a little while another saw him, and said. Thou also art one of them. But Peter said, Man, I am not. 59 And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying. Of a truth this man also was with him : for he is a Galilsean. 60 But Peter said, Man [?], I know not what thou sayest. And immedi- ately, while he yet spake, the cock crew. 61 And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter *remem- bered the word of the Lord, how that he said unto him, (Gr. that) Before the cock crow this day , thou Shalt deny me thrice. 62 And he went out, and wept bitterly. XXIII. 1-5..., 9-10. 1 And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate. 2 And they began to accuse him, saying. We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he himself is ^ Christ a king. 3 And Pilate *asked him, saying. Art thou the King of the Jew^s ? And he answered him and said. Thou sayest. 4 And Pilate said unto the chief priests and the multitudes, I find no fault in this man. 5 But they were the more urgent... 9 And he questioned him in many words ; but he answered him nothing. 10 And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him. ' Or, an anointed king. 136 THE COMMON TRADITION ^t. fEark. [Portions iwt found in Matthew or Luke.] 6 ...unto them...tliey-asked-of-him. 7 ...there was one (tlie)... bound with them-that had-raade-insurrection, men- who in the . . .had committed . . . 8 And the multitude went up and began to ask him as he was wont to do unto them. 9 ...answered... saying,... King of the 10 ...he perceived... the chief priests. 11 ...stirred up... rather... unto them. 12 ...whom ye call... King of the Jews. 13 ...cried out again. 14 ...Pilate said. [Complete.] XV. 6-15. 6 Now at ^ the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him. 7 And there was one called Barabbas, lying bound with them that had made insurrection, men who in the insur- rection had committed murder. 8 And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them. 9 And Pilate answered them, saying, "Will ye tliat I release unto you the King of the Jews ? 10 For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. 11 But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them. 12 And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews ? 13 And they cried out again, Crucify him. 14 And Pilate said unto them. Why, -^hat evil hath he done ?... Or, a feast. Synopticon, pages 11 7- US.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 137 5t. iHattfjebj. [Passages parallel to Mark.] XXVII. 15-26. 15 Now at ^the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would. 16 And they had then a notable pri- soner, called Barabbas. 17 When therefore they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye tbat I release unto you Barabbas, or Jesus which is called Christ? 18 For he knew that for envy they had delivered him up. 19 And while he was sitting on the judgement-seat, his wife sent unto him, saying. Have thou nothing to do with that righteous man : for I have suffered many things this day in a dream be- cause of him. 20 Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus. 21 But the governor answered and said unto them. Whether of the twain will ye that I release unto you ? And tbey said, Barabbas. 22 Pilate saith unto them. What then shall I do unto Jesus which is called Christ? They all say, Let him be crucified. 23 And be said, VTby, what evil batb be done?... ' Or, a feast. [Passages parallel to Mark.] XXIII. 13-25. 13 And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, 14 And said unto tbem, Ye brought unto me this man, as one that per- verteth the people : and behold, I, having examined him before you, found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him : 15 No, nor yet Herod : for ha sent him back unto us ; and behold, nothing worthy of death hath been done by him. 16 I will therefore chastise him, and release him.^ 18 But they cried out all together, saying. Away with this man, and release unto us Barabbas : 19 One who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison. 20 And Pilate spake unto them again, desiring to release Jesus ; 21 But tbey shouted, saying, Cruci- fy, crucify him. 22 And be said unto them the third time, "Wby, wbat evil batb this man done ? I have found no cause of death in him : I will therefore chastise him and release him. ' Many ancient authorities insert verse 17. Now he must needs release unto them at the feast one prisoner. Others add tlie same words after verse 19. 138 THE COMMON TRADITION ! &t iEark, [Portions not found in Matthew or Luke.'] [Complete.] XV. 6-15. 14 ...But they cried out exceedingly, Crucify him. 15 ...wishing to content the multitude 15 And Pilate, wishing to content the ...and... multitude, released unto them Ba- . rabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. 1 XV. 16-20. 16 And ...led him away within the 16 And the soldiers led him away court, which is ... and they call-(to- within the court, which is the iPrse- gether)... torium ; and they call together the whole 2 band. 17 ...purple and... 17 And they clothe him with purple, and plaiting a crown of thorns, they put * it on him ; 18 ...they began to salute... 18 And they began to salute him. Hail, King of the Jews ! 19 ...and bowing their (Gr. the)... 19 And they smote his head with a worshipped... reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him. 20 ...purple and... to (Gr. in-order- 20 And when they had mocked him, that)... they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him. XV. 21-32. 21 And... passing by,... the father of 21 And they ^ compel one passing by. Alexander and Rufus,... Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross. ^ Or, palace. ^ Or, cohort. 3 Gr. impress. Mark xv. 15, Matthew xxvli. 26, Gr. the Barabba8...the Jesus. \ ■ Synoptieon, pages 118-120.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 139 [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] XXVII. 15-26. 23 ...But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified. 24 So when Pilate snw that he pre- vailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the mul- titude, saying, I am innocent ^of the blood of this righteous man : see ye to it. 25 And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children. 26 Then released he unto them Barabbas : but Jesus he scourged and delivered to be crucified. XXVII. 27-31. 27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the ^ palace, and ga- thered unto him the whole ^ band. 28 And they ^stripped him, and put * on him a scarlet robe. 29 And they plaited a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand ; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews ! 30 And they spat upon him, and took the reed and smote him on the head. 31 And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him. XXVII. 32-44. 32 And as they came out [?], they found a man of Cyrene, Simon by name : him they ^ compelled to go with the7}i, that he might bear his cross. ' Some ancient authorities read of this blood : see ye, ISjC. * Gr. Prcetorium. See Mark xv. 16. 3 Or, cohort. 4 Some ancient autliorities read clothed. 5 Gr. impressed. XXIII. 13-25. 23 But they were instant with loud voices, asking that he might be cruci- fied. And their voices prevailed. 24 And Pilate gave sentence that what they asked for should be done. 25 And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for ; but Jesus he delivered up to their will. XXIII. 11-12. 11 And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying * him in gorgeous apparel sent him back to Pilate. 12 And Herod and Pilate became friends with each other that veiy day : for before they were at enmity between themselves. XXIII. 26. 26 And when they led him away, ...they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus, 140 THE COMMON TRADITION &t ifHark. [Portions not found in Matthew or Luke.] &t fHark. [Co7nplete.] 22 ...they bring him... being inter- preted... 23 And... mingled with myi-rh, but he received-it... 24 And... and... upon them, what each should take. • '*"' 25 And it was the third hour, and they crucified him. 26 ...the. ..(written) over... 27 ...his (left). 29 And. ..Ha!... 31 ... among themselves . 32 ...that we may see .. Luke xxiii, 34, W. and H. admit, within brackets, into their text, AndJe8U8...wkat they do, but regard the words as an interpolation. XV. 21-32. 22 And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. 23 And they offered him wine mingled with myrrh : but he received it not. 24 And they crucify him, and part his garments anxong them, cast- ing lotsupon them, what each should take. 25 And it was the third hour, and they crucified him. 26 And the superscription of his accu- sation was written over, THE KING OP THE JEWS. 27 And Tvith him they crucify t^eo robbers ; one on his right hand, and one on his left.^ 29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha ! thou that destroyest the ^ temple, and buildest it in three days, 30 Save thyself, and come down from the cross. 31 In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said. He saved others, ^ himself he cannot save. 32 Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him. * Many ancient authorities insert ver. 28, And the Scripture was fulfilled which saith, And he was reckoned with transgressors. See Luke xxii. 37. ^ Or, sanctuary. 3 Or, can Tie not save himself? Synopticon, pages 120-121.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 141 [Passages parallel to 3fark.] XXVII. 32-44. 33 And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull, 34 They gave him wine to drink mingled with gall : and when he had tasted it, he would not drink. 35 And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots : 36 And they sat and watched him there. 37 And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OP THE JE^VS. 38 Then are there crucified with him tw^o robbers, one on the right hand, and one on the left. 39 And they that passed by ^railed on him, wagging their heads, 40 And saying, Thou that destroyest the ^temple, and buildest it in three days, save thyself; if thru art the Son of God, come down from the cross. 41 In like manner, also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, 42 He saved others; ~ himself he cannot save, He is the King of Israel; let him now come down from the cross, and we will believe on him. 43 He trusteth on God ; let him deliver him now, if he desire th him : for he said, (Gr. that) I am the Son of God. 44 And the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach. Or, sanctuary. Or, can he not save himself? &t 2luke. [Passages parallel to Mark.] XXIII. 32-43. 33 And Avhen they came unto the place which is called ^The skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand and the other on the left. 34 2 And Jesus said, Father, forgive them ; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots. 32 And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death. 35 And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying. He saved others ; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen. 36 And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar, (See Mark xv. 36, p. 144.) 37 And saying. If thou art the King of the Jews, save thyself. 38 And there was also a superscription over him, THIS IS THE KING OF THE JETVS. 39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying. Art not thou the Christ ? 40 But the other answered, and re- buking him said. Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation ? 41 And we indeed justly ; for we re- ceive the due reward of our deeds : but this man hath done nothing amiss. 42 And he said, Jesus, remember me when thou comest ' in thy kingdom. 43 And he said unto him. Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise. ^ According to the Latin, Calvary, which has the same meaning. ^ Some ancient authorities omit A7id Jesun said, Father, forgive them ; for they know not what they do. 3 Some ancient authorities read into thy kingdom. 142 THE COMMON TRADITION r &t JEark. &t, fmark. [Portions not found in Matthew or LuTce.'] [Complete.] XV. 33-41. 33 ..when (the sixth hour) was come 33 And when the sixth hour was (Gr. having become)... come, there was darkness over the whole ^ land until the ninth hour. 34 And... which... being interpreted... 34 And at the ninth hour Jesus cried for (what, Rev. why) . . . with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani ? which is, being inter- ■ preted. My God, my God, ^ why hast thou forsaken me ? 35 And... (stood) by,... Behold... 35 And some of them that stood by, when they heard it, said. Behold, he calleth Elijah. 36 And one... filling... saying,... to-take- 36 And one ran, and filling a sponge down. full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying. Let be ; let us see whether Elijah cometh to take him down. 37 ...uttered (Gr. uttering)... 37 And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost. 38 And the veil of the 3 temple was rent in twain from the top to the bottom. 39 ... centurion which stood over against 39 And when the centurion, which him,... that he so gave up the ghost. stood by over against him, saw that he said... he ^ so gave up the ghost, he said. Truly this man was ^ the Son of God. 40 ... [Gr. both (Mary)] ... less ... 40 And there were also women be- Salome : holding from afar : among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the ^ less and of Joses, and Salome : 41 ...when he was in... and. ..unto him ; 41 Who, when he was in Galilee, and... other women... came up (with) followed him, and ministered unto him unto Jerusalem. him ; and many other women which came up with him unto Jerusalem. " ^ Or, earth. = Or, why didst thou forsake me ? 3 Or, sanctuary. 4 Many ancient authorities read so cried out, Mark xv. 39, uses the Latin word centurion, and gave up the ghost. Matthew and Luke translate it hecatontarch. 5 Or, a son of God. 6 Gr. little. 1 Synopticon, pages 22-123.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. 143 [Passages parallel to Mark. XXVII. 45-56. 45 Now from the sixth hour there ■wras darkness over all the ^ land until the ninth hour. 46 And about the ninth, hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani ? that is. My God, my God, ^ why hast thou forsaken me? 47 And some of them that stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah. 48 And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. 49 And the rest said. Let be ; let us see whether Elijah cometh to save him.^ 50 And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit. 51 And behold, the veil of the ^ temple was rent in twain from the top to the bottom ; and the earth did quake ; and the rocks were rent ; 52 And the tombs were opened ; and many bodies of the saints that had fallen asleep were raised ; 63 And coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many. 54 Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceed- ingly, saying, Truly this was ^the of God. 65 And many women were there be- holding from afar, which had fol- io-wed Jesus from Galilee, ministering unto him : 66 Among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee. * Or, earth. ' Or, why didst thou forsake me ? 3 Many ancient authorities nAAAnd another took a spear and pierced his side, and there came out water and blood. See John xix. 34. * Or, sanctuary. 5 Or, a son of God. [Passages parallel to Mark. XXIII. 44-49. 44 And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole ^ land until the ninth hour. [36 ...offering him vinegar...] (See page 143.) 45 2 The sun's light failing : and the veil of the ^ temple w^as rent in the midst. 46 '* And when Jesus had cried with a loud voice, he said. Father, into thy hands I commend my spirit : and having said this, he gave up the ghost. 47 And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying. Certainly this was a righteous man. 48 And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts. 49 And all his acquaintance, and the Tiromen that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things. ^ Or, earth. ^ Gr. the sun failing. 3 Or, sanctuary. * Or, And Jesus, crying toith a loud voice, said. 144 THE COMMON TRADITION ^t. ilEarft. [Portions not found in Matthew or Luke.] 42 ...now, because it was. day-before-the-(sabbath), .that is, the 43 ... of-honourable-estate...was...and- he-boldly (Gr. having dared)... (went) in... and... 44 And... marvelled if he were already dead, and calling imto him the cen- turion, he asked him whether he had been any while dead. 45 And when-he-learned-it of the cen- turion, he granted the corpse to Joseph. 46 ...he bought a linen cloth (Gr. hav- ing bought),... wound... the (linen cloth) ...had been [Gr. was (hewn out)] of... against... 47 ...of Joses beheld where .. Mark xv. 44, W. and H. u-ere c Iready dead [Complete.'] XV. 42-47. 42 And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath, 43 There came Joseph of Arinxa- thsea, a councillor of honourable estate, -who also himself was looking for the kingdom of God ; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus. 44 And Pilate marvelled if he were already dead : and calling nnto him the centurion, he asked him whether he ^ had been any while dead. 45 And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph. 46 And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock ; and he rolled a stone against the door of the tomb. 47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid. * Many ancient authorities read were already dead. Synopticon, pages 124-126.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. lU, &t. Iflntthfto. [Passages parallel to Mark.] [Passages parallel to Mark.] XXVII. 57-61. .^>7 Aud when even was come, there came a ricli man from Aritnathsea, named Joseph, -wrlio also himself was .lesus' disciple : fiS This man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded it to be given \ii). 59 And Joseph took the body, and wrapped it in a clean linen cloth, 60 And laid it in his own new tomb, which he had hewn ont in the rock : and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed. 61 And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting over against the sepulchre. XXIII. 50-56... 50 And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a righteous 51 (He had not consented to their counsel and deed), a man of Arima- thsea, a city of the Jews, Tvho was looking for the kingdom of God : 52 This man ivent to Pilate, and asked for the body of Jesus. 53 And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain. 54 And it was the day of the Prepara- tion, and the sabbath ^ drew on. 55 And the women, which had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid. 56 And they returned, spices and ointments... and prepare Gr. brgan to thnrn. 146 THE COMMON TRADITION [Portions not found in Matthew or LuJcc] 1 And when the. ..was past... of James, and Salome, bought... that they might anoint him. 2 And very early... they come... when the sun was risen. 3 And they were saying among them- selves, Who... US... from the door... 4 And looking np...that the stone (is rolled) back ; for it was exceeding great. 5 ...into the tomb they saw" a young man sitting on the right side arraj^ed in a... robe ;...they were amazed. 6 ...saith... Be. ..amazed ..the Nazarene ...they laid him ! 7 But go,... and Peter, 8 ...fled... for trembling and astonish- ment had come upon them ; and they said nothing to any one ; for they were afraid. Gr. as in Matthew Mark xvi. 7, xxviii. 6. Luke xxiv. 3, "W. and H. admit, within brackets, into their text, of the Lord Jesus, but regard the words as an interpolation. 5t. fHark. [Com2)lete.] XVI. 1-8. 1 And when the sabbath was past, Mary Mag^dalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint hira. 2 And very early on the first day of the Tveek [?J they come to the tomb when the sun was risen. 3 And they were saying among them- selves. Who shall roll us a-way the stone from the dot)r of the tomb ? 4 And looking up, they see that the stone is rolled back : for it was exceed- ing great. 5 And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe ; and they were amazed. 6 And he saith unto them, Be not amazed : ye seek Jesus, the Nazarene, ■which hath been crucified : he is risen ; he is not here : behold, the place where they laid him ! 7 But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee : there shall ye see him, *as he said unto you. 8 And they went out, and fled from the tomb j for trembling and astonish- ment had come upon them ; and they said nothing to any one ; for they were afraid. Stjnopticony pages 125-126.] OF THE SYNOPTIC GOSPELS. U7 ^t. iKattt)rbj. [Passages parallel to Mark.l XXVIII. 1-10. 1 Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the [?] first day of the ■week [?], came Mary Magda- lene and the otlier Mary to see the sepulchre. 2 And behold, there was a great earth- quake ; for an angel of the Lord de- scended from heaven, and came and rolled away the stone, and sat upon it. 3 His appearance was as lightning, and his raiment white as snow : 4 And' for fear of him the watchers did quake, and became as dead men. 5 And the angel answered and said unto the women, Fear not ye : for I know that ye seek Jesus, which hath been crucified. 6 He is not here ; for he is risen, even *as he said. Come, see the place ^ where the Lord lay. 7 And go quickly, and tell his disciples, He is risen from the dead ; and lo, he goeth before you into Galilee ; there shall ye see him : lo, I have told you. 8 And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word. 9 And behold, Jesus met them, saying. All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him. 10 Then saith Jesus unto them. Fear not : go tell my brethren that they depart into Galilee, and there shall they * Many ancient authorities read where he 5t. 3Lu]kc. [Passages parallel to Mark.] XXIII. ..56. 56 ...And on the sabbath they rested according to the commandment. XXIV. 1-11. 1 But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared. 2 And they found the stone rolled a-way from the tomb. 3 And they entered in, and found not the body ^ of the Lord Jesus. 4 And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel : 5 And as they were affrighted, and bowed down their faces to the earth, they said unto them. Why seek ye 2 the living among the dead ? 6 2 He is not here, but is risen : remember * how he spake oxnto you when he was yet in Galilee, 7 Saying that the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. 8 And they remembered his words, 9 And returned ^ from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest. 10 Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James : and the other women with them told these things unto the apostles. 11 And these words appeared in their sight as idle talk ; and they disbelieved them. Jex Some ancient authorities omit of the Lord ^ Gr. him that liveth. 3 Some ancient authorities omit He is not here, but is risen. ^ Some ancient authorities omit from the tomb. 148, APPENDIX. THE LONGER APPENDIX TO ST. MARK'S GOSPEL. [The following verses are printed by the Revisers with an interval between them and Mark XVI. 8, to denote that they are probably not a part of the genuine Gospel.] 9 ^ Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven " devils. 10 She went and told them that had been with him, as they mourned and wept. 11 And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, dis- believed. 12 And after these things he was manifested in another form unto two of them, as thej^ Avaiked, on their way into the country. 13 And they went away and told it unto the rest : neither believed they them. 14 And afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat ; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. 15 And he said unto them. Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation. 16 He that believeth and is baptized shall be saved ; but he that disbelieveth shall be condemned. 17 And these signs shall follow them that believe : in ray name shall they cast out ^ devils ; they shall speak with ^ new tongues ; 18 They shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them ; they shall lay hands on the sick, and they shall recover. 19 So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. 20 And the}^ went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. THE SHORTER APPENDIX. [The following passage, omitted by the Revisers, is printed by Westcott and Hort as an ancient Appendix, upon the same level of authority as the Longer Appendix, but not as a part of the genuine Gospel.'] And all that had been enjoined on them they reported briefly to the companions of Peter. And after these things Jesus himself from the East even to the West sent forth by them the holy and incorruptible preaching of eternal salvation. ^ The two oldest Greek manuscripts, and some other authorities, omit from verse 9 to tlie end. Some other authorities have a different ending to the Gospel. ^ Gr. demons. 3 Some ancient authorities omit new. Table L— SHOWING THE CONTENTS OF EACH PAGE. 149 Chap. Ver. i. 1-8 9-18 IV. iv. V. 19-30 31-41 42-45 1-7 8-16 17-23 ...23-28 1-3 4-12 iii. 13-26 iii. 27-35 iv. 1-12 iv. 13-21 iv. 22-25 Page. 3 26-34 35-41 1-5 6-16 17-27 28-39. 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 iHattljcbj. Chip. Ver. iii. 1-6 iii. 11-12 111. iii. iv. iv. iv. iv. iv. vii. viii. viii. iv. viii. viii. ix. ix. ix. xii. xii. xii. iv. xii. X. X. xii. xii. xii. xiii. xiii. xiii. V. X, xi. vii. vi. xiii, XXV, xiii. viii, viii. viii. viii. ix. ix. 13 16-17 1-2 11-12 17-20 12-13 21-22 28-29 14 15-17 23 1-2... ...3-4 1-3 4-11 12-17 1... .,.1-10 11-14 24-25 15-16 1-5... 7..., ...8. 22-26 28-32 46-50 1-12 13, ...15. 18-23 14-16 26 15 2 33 12 29 24-35 18 23-28 29-34... ...34 18-20 21-23 Huhc. Chap. iii. iii. iii. iii. iv. iv. V. v. V. iv. V. V. V. V. V. vi, vi. vi. vi. XI. xi. xii. viii. viii. viii. xi. viii. xii, xiv, vi. xii. xix. xiii, viii. viii, viii. Ver. 1-4 7 15-17 21-22 1-2 13-15 1-2 9 10-11 31-38 iv. 39-44 12-13.. f ,..13-16[ 17-21 22-30 31-39 1... .,,1-8 9-11 17-19 12-15 14-18 19-23 10 19-21 4-10 11-16 33 17-18 2 ,..35 38 31 26 18-19 22-27 28-36 37-44 viii. 45-52. The sign ... when placed before a verse, indicates that the beginning of the verse is omitted ; when placed after a verse, that the end of the verse in omitted. 150 Table I.— SHOWING THE CONTENTS OF EACH PAGE. Mark. fHattfjcin. ILtihc. Parje. Chap. Ver. Page. Chap. Ver. Chap. Ver. 40 V. ..39-43 41 ix. 24-26 viii. ...52-56 vi. 1-6... xiii. 53-58 iv. 16-17... iv. 21-24 iv. 28 42 vi. ...6-11 43 ix. 35 X. 1, 5-15 xiii. 22 ix. 1-5 [Luke X. 1-12] 42 X. 1-1 2 44 vi. 12-20 45 xiv. 1-5 ix. 6-9 iii. 18-20 46 vi. 21-29 47 xiv. 6-12 48 vi. 30-40 49 xiv. 13-19... ix. 36 ix. 10-15 50 vi. 41-50 51 xiv. ...19-29 ix. 16-17 [John vi. 15-20] 52 vi. vii. 51-56 1-3 53 xiv. 30-36 XV. 1 [John vi. 21] 54 vii. 4-13 55 XV. 2-9 56 vii. 14-24 57 10-21 58 vii. 25-36 59 22-30 60 vii. 37 61 31-39 viii. 1-11 xvi. 1 xi. 16 62 viii. 12-19 63 xvi. 2-9 xii. 38-40 xi. 29-30 xii. 1 64 viii. 20-28 65 xvi. 10-14 ix. 18-20 6Q viii. 29-38 67 xvi. 15-16 xvi. 20-27 ix. 20-26 68 ix. 1-8 69 xvi. 28 xvii. 1-8 ix. 27-36 .. 70 ix. 9-18 71 xvii. 9-16 ix. ...36-40 i. 17 72 ix. 19-29 73 xvii. 17-20 xvii. ...15 ix. 41-43... xvii, 6 74 ix. 30-36 75 xvii. 22-25... xviii. 1-3 xxiii. 11 ix. ...43-47 ...48 xxii. 26 76 ix. 37-42 77 xviii. 4-7 x. 40, 42 ix. 47-50 xvii, 1-2 78 ix. 43-50 79 xviii. 8-9 X. 1-4 V. 13 xix. 1-4... xix. 7 xiv. 34 xvii. 11 80 X. 5-12 81 xix. 4-6 xix. 8-10... V. 31-32 xvi. 18 82 X. 13-20 83 xix. 13-20 xviii, 3 xviii. 15-21 84 X. 21-30 85 xix. 21-29 xviii. 22-30 The sign ... when placed before a verse, indicates that the beginning of the verse is omitted ; when placed after a verse, that the end of the verse is omitted. Tarle I.— showing the CONTENTS OF EACH PAGE. 151 iHarfe. illattfjciiJ. Etikf. Page. Chap. rev. Page. Chap Ver. Chap Ver. 86 X. 31-39 87 xix. XX. 30 17-23... xiii. xix. xviii. 30 28 31-33 88 X. [Matt. 40-50 IX. 27-30] 89 XX. ...23-32 xxii. xviii. 24-27 35-40 90 X. 51-52 91 XX. 34 xviii. 42-43 xi. 1-8 xxi. 1-8 xix. 29 36 92 xi. 9-17 93 xxi. xxi. 9-14 18-19... xix. xix. 37-38 45-47... 94 xi. 18-25 95 xxi. xxi. vii. vi. 15-17 20-22 7 14-15 xix. xxi. xvii. xi. ...47-48 37-38 5-6 4..., 9 96 xi. xii. 27-33 1-3 97 xxi. xxi. 23-27 33-35 XX. 1-10 98 xii. 4-12 99 xxi. 36-46 XX. 11-19 100 xii. 13-19 101 xxii. 15-24 XX. 20-28 102 xii. 20-29 103 xxii. 25-36 XX. X. 29-39 25 104 xii. 30-37... 105 xxii. 37-46 X. X. 26-28 40-45... 106 xii. ...37-44 107 xxiii. 1-7 XX. xi. xxi. 45-47 43 1-4 108 xiii. 1-8 109 xxiv. 1-8 xxi. 5-11 110 xiii. 9-13 111 xxiv. X. 9-14 17-22 xxi. 12-19 112 xiii. 14-23 113 xxiv. 15-28 xxi. xvii. 20-24 23, 31 114 xiii. 24-31 115 xxiv. 29-35 xxi. 25-33 116 xiii. 32-37 117 xxiv. XXV. xxiv. 36 13-15 42-46 xxi. xii. 34-36 35-41 118 xiv. 1-9 119 xxvi. 1-13 xxii. vii. 1-2 36-40 120 xiv. 3-11 121 xxvi. 6-16 [John xii. 1-8] xxii. 3-6 122 xiv. 12-21 123 xxvi. 17-25 xxii. xxii. 7-15.., 21-23 124 xiv. [1 Cor. 22-26 xi. 23-25] 125 xxvi. 26-30 xxii. xxii. 15-20 39 126 XIV. [John 27-38 xii. 38] 127 xxvi. 31-41 xxii. xxii. 31-34 40-46 128 xiv. 39-47 129 xxvi. 42-54 xxii. 47-51 [y/mxviii. 10-11] [John xviii. 23] 130 xiv. 48-59 131 xxvi. 55-61 xxii. xxii. 52-56 66 The sign ... wlien placed before a verse, indicates that the "beginning of the verse is omitted ; when placed after a verse, that the end of the verse is omitted. 152 Table I.— SHOWING THE CONTENTS OF EACH PAGE. iHark. fHattfjcbj. EllkE. Pap". Chap. Ver. Pa