O / LIBRARY of OHIO STATE UNIVERSITY \ 13166 * — STUART PAPERS J'O/.. I. VOL. I. a Orferi HOHAt B HART, riU5m TO THK VSIVEIWITT STUART PAPERS RELATING CHIEFLY TO QUEEN MARY OF MODENA AND THE EXILED COURT OE KING JAMES IJ. Vniyi'Kl) FIWM OFFICIAL COPIES OF THE ORIGINALS, WITH FACSIMILES, UNDER THE SUPERINTENDENCE OF FALCONER MADAN, :\r.A. FELLOW OF BRASENOSE COLLEGE, OXFORD. FOR THE IRojburobc Club. LONDON: J. B. NICHOLS AND SONS, 25 PARLIAMENT STREET. MDCCCLXXXIX. STUART PAPERS Cïjf l\ovï)ur0Î)f T- ^ / /-■ - -1^ i 5ri)p Îl{o.vi3uro1)r (îTlul) THE EARL OF POWTS PRESIDENT S. A. R. LE DUC D’AUMALE. DUKE OF BUCCLEUCH, K.T. MARQUIS OF LOTHIAN, K.T. MARQUIS OF BATH. MARQUIS OF SALISBURY, K.O. EARL OF DERBY, K.G. KARL COM’PER, K.G. EARL OF CRAWFORD. EARL OF ROSEBERY, K.T. EARL OF CARNARVON. EARL BEAUCHAMP. EARL OF CAWDOR. LORD ZOUCHE. LORD HOUGHTON. I.ORD COLERIDGE. * LORD BRABOURNE. RT. HON. ARTHUR JAMES BALFOUR. HON. JAMES RUSSELL LOAVELL. SIR AVILLIAM REYN ELL ANSON, BART. REV. AVILLIAM EDAVARD BUCKLEY, V.P. CHARLES BUTLER, ESQ. RICHARD COPLEY CHRISTIE, ESQ. CHARLES ISAAC ELTON. ESQ. GEORGE BRISCOE EYRE. ESQ. THOMAS GAISFORD, ESQ. HENRY HUCKS GIBBS, ESQ. Treasurer. ALBAN GEORGE HENRY GIBBS, ESQ. ROBERT STAYNER HOLFORD, ESQ. ALFRED HENRY HUTU, ESQ. JOHN P:DAVARD TAYLOR LOVKDAY, ESQ. JOHN MALCOLM, ESQ. JOHN COLE NICHOLL, ESQ. EDAVARD JAMES STANLEY, ESQ. SIMON AVATSON TAYLOR, ESQ. GEORGE TOMLINK, ESQ. REV. EDAVARD TINDAL TURNER. VICTOR AVILLIAM BATES VAN DE AVKYER, ESQ. AV. AI.DIS AY RIGHT, ESQ. AV. A. TYSSEN-AMHERST, ESQ. I I ■ . r * P-. » It H A •• Vr-k. r- I « 4 \ 4 : k ■,•• . ? 4 \ ■ fr' Î - .-A « CONTENTS Vol. I. Prefatory Note List or Documents Documents 1—211 Vol. II. Documents 212—256 Facsimiles Index PAGE . . ix XV 1 . 263 (after p. 538) . 539 b VOL. 1 ERRATA. P, 10, line \,for 71“^ read 17®«. „ 16, last line but one, for l)eauco p read beaucoup. „ 29, tenth line from foot, for ntrement read autrement. „ 111, line 12,/br j sques read jusques. „ 168, line \0,for vous read nous. „ 499, line 8, for Religieuse read Religieuses. PREFATORY NOTE. The fortunes of the exiled House of Stuart have always attracted the attention and interest of Englishmen. Not only was Jacobitism an important factor in political life until the reign of George III, but the sentiments of pity and of a certain romantic and chivalrous enthusiasm have been strongly excited by the scene of the banished Court at St. Germains, the personal character of the Queen who is the chief subject of these volumes, and the bold but unsuccessful attempts of the Stuarts to regain their crown and power. Much has no doubt been written in elucidation of the history of that Court, and the titles of some works on the subject are given in a footnote b Attention, however, has hitherto been almost exclusively directed to the political, rather than what may be called the domestic features of the life at St. Germains, and rather to the King and the Old Pretender than to the Queen and her pious connexion with the Monastery of Chaillot. It is hoped that the following pages will be found to exhibit a faithful and interesting, if quiet and unassuming, picture * The Decline of the Last Stuarts. Extracts from despatches. Printed for the Roxhurghe Club. Land., 1843 . The Stuart Papers, vol. i. Letters of Atterhury to the Chevalier de St. George. Land., 1847 . The descendants of the Stuarts, an unchronicled page in England’s history. By William Townend. Lond., 1858 . Les derniers Stuarts à Saint-Germain-en-Laye, documents inédits . . . par la mar¬ quise Campana di Cavelli. 2 vols. Paris, 1871 . (The editor intended to print the whole of the Chaillot papers of the Queen, had the publication been continued, see vol. i. p. 63 .) X TREFATORY NOTE. of the home life of the best of the Stuart Queens, and to contribute in more or less degree to our knowledge of the persons who surround the cent ml figure. The one writer who has made use of, without in any way exhausting, these original records, is Miss Agnes Strickland, in her Lives of the Queeyis of England and Lives of the Stuart Princesses. For English readem indeed her books are still the best companion to and commentary on the present work, so that to a large extent they supemede the need of annotation. The Précis of Contents is intended further to assist the reader who may desire to preserve the geneml order of chronology. It is remarkable that so few of these letters and papers have been printed, and not unfitting that their publication should fall in a year distinguished by the Stuart Exhibition in London, and the tercentenary of the settlement of the Stuarts in Paris. I. The Manuscripts. The two manuscript volumes from which the present work is printed are in the Ikxlleian Libmrj’ at Oxford, numliered “ Add. C. 106-107.” T'l^cy copies of original papers in the Dépôt des Archives at Paris, made under the superintendence of Professor Michelet, in 1842, for the Rev. Harry Longueville Jones, who sold them in 1867 to the Bmlleian. Mr. Jones prefixed the following note to vol. i. of the Papers :— These two volumes contain complete and official transcripts of all the private correspondence of Queen Mary Beatrix of Modena. Consort of James 11 ; as well as other Stuart Papers preserved in the Déjiôt des Archives at Paris. They were maile for me by the kindness and under the superintendence of Professor Michelet, Keeper of the Archives, in 1842 . These papers are quoted hy Miss Strickland in her Life of Queen Mary Beatrix : and are of considerable interest as bearing on the later history of the Stuart family. At the end of tlie second volume are some facsimile tracings of the Royal signatures ; some seals, etc. The whole collection is deserving of publication as illustrative of the PREFATORY NOTE. XI history of the period ; especially the papers in the second volume relating- to Charles II, the Duchess of York, etc. The last letter in the collection is dated 1766, and is of interest as referring to the melancholy life of Charlotte, daughter of Prince Charles Edward. H. Longueville Jones. Mar. 27, 1867.'’^ In the present edition the text of the MSS. is faithfully followed, even where the French is incorrect (it must be remembered that the native language of the Queen was Italian), and where the orthography is (as in No. 204) surprising. The tendency of the present time is towards requiring of an editor the nearest feasible approach to a reproduction of the entourage of the original document —in spelling, style and even appearance. In a few cases the word sic has been inserted to shew that the apparent errors are due to the original writer. The function of the editor, has in fact, been almost limited to printing, since the nature of the documents and the accessibility of Miss Strickland’s Lives of the Queens, of England have rendered notes, as has already been said, almost unnecessary. A few have been incorporated in the Precis of Contents, or placed in the 3rd section of this preface. The plates of signatures and seals are also reproductions from the Bodleian copies. 2. Subject of the Palmers. The earliest papers are Nos. 201-209 which relate to Queen Henrietta Maria, ranging from 1625 to 1669 and including her mother’s instructions to her daughter before marriage, a memoir which supplied to Bossuet the material of his funeral oration on the Queen, and inventories of her private possessions. Two original papers by Charles II will be found in Nos. 213 and 214, and papers relating to his last days and conversion to Catholicism in Nos. 211 and 216. The notices of King James 11 are of course closely interwoven with the history of the Queen, Xll PREFATORY NOTE. hut there are sj^ecial accounts of his last illness and death in No. 212 (cf. 219), of a provincial tour in France in No. 218, as well as specimens of his religious e.xercises in Nos. 197 and 217. The letters aiul pai»ers in Nos. 192 to 196, 227 and 230 display in touching manner the gaiety and goodness of the Princess Louise, who died young in 1712. But the interest of the volumes lies chiefly in the Letters of (Jueen Marv Beatrice of Modena. L'naflected piety, absolute de¬ votion to her duties towards her children and household, courageous activity in the defence of the royal claims of lx)th huslxind and son, stand out conspicuou.sly, and form a picture which can hardly l»e drawn from any materials hut those which are here presented, 'fhese (pialities chiefly ap|)ear in her confidential communications with the Nuns of the Monastery at Chaillot, the one home in wliich her troulded spirit found calm and jx'ace, where rich and jMior could meet on e ^o May, 1774. Archbishops of Paris :—(i) François de Harlay de Chamjjvalon, succ. Jan. 1671, d. 6 Aug. 1695. (2) Louis Antoine de Noailles, sîtcc. Aug. 1695, cardinal 21 June, 1700, d. 4 May, 1729. XIV PREFATORY NOTE. ('oiivent of the Visitation of St. at Chaillot. Founded by Queen Henrietta of Kn^land, in a.d. 1652. llie first Sisters were brought over l)y her from England. Tlie house itself had been built by Queen Catherine de Medicis, wife of Henry II of France, and under Henry IV bore the name of La Maison de Grammont. The church was rebuilt in 1704. Superior» :— 1. — de Croiset, in 1689-90. 2. Françoise Angélique Priolo, i69o(?)—Apr. 1695, and (re-elected) May I 7*2—her death in 1712. 3. Claire Angélique de Ik^auvais, Apr. 1695—Apr. i/Oi, and (re-elected) Nov. 1706—May 1 709. 4. Mane Constance Gol>ert, Apr. 1701 — 1704, and (re-elected) Apr. or May 1704 —her death, Oct. 1706. 5. — de Moufllë, May 1709—May 1712. (‘* La Déposée always means ‘Mate Superior,*^ the office being elective.) 4 . I he Jacs\ m ties. M riting of Marie de !Medicis, 1625 (see p. 225). „ James II, with seal. '» (see p. 288). Plate I (i) U) Plate II (i) (3) and III „ (sw p. 295). Plato IV (i and 2) Writing of .lame* III, early and late, «-ith seal (J) . ■ (4) Plate y {i and 2) ( 3 ) u Mar\ of ^lodena, with seal and monogram. M'illiam I>ird Montagu. Mary of Modena. Princesse Louise Palatine, abl>esse de ]^Iaubuis- son (see pp. 497 - 505 )- Marj* of Modena, with seal (see p. i68). Princess Louise (see pp. 213-14, 216). I.astly, acknowledgments are due to tlie Rev. W. E Buckley Itector of .Middleton CI.eney, Vice-IVesklent of the Ro.xburghe Club --r suggestions an.l bel|, througltout the work, and to Mr. George aiker Senior iVssistant in the Bodleian Library, the compiler of the Index. (4) Plate ^ I (i and 2) » >1 O.XF0KD, .Vor. 1889 . F. M. CONTENTS. (All dates are according to the New Style, adojDted in France in 1582, but not in England till 1752. Thus ten days should be subtracted to reduce them to the Old Style in use in England, the French 15 Jan. 1689 being equivalent to the English 5 Jan. i68f, and the French 5 Jan. 1689 to the English 26 Dec. 1688.) Vol. 1. PAGE A. Letters from the Queen {Marie Beatrice Eleonora cVEsté, 0f Modena) before the death of King James II (1689-1701). 1. (1689) May 28 (Sat.), St. Germain. To mme. Priolo. Condoles with her on her illness. Hopes to be at Chaillot for the Visitation (July 2). Good wishes to the nuns of Chaillot. Messages ...... 1 2. (1689, before April) Th., St. Germain. To mme. Priolo. Declines the office of Mother Superior at Chaillot. Intends to go to Chaillot. Hopes to see mme. Priolo returned thither in Holy Week. .... 2 3 . (1689) April 28 (Th.), St. Germain. To mme. Priolo. Since the King left her she finds no true rest except at Chaillot ..... 4 4 . (1689, May) Tu., St. Germain. To mme. Priolo. News from the King at Dublin about the siege of Derry ....... 4 5. 1689, 31 (Sat.), St. Germain. To mme. Priolo. Triumphant news from the King : his enemies almost destroyed, Schomberg dead . . 5 6. (1690, early), Sunday, St. Germain. To mme. Priolo. Declines the con¬ spicuous place offered to her when dining at Chaillot .... 6 7. 1690, May 3 (Wed.), St. Germain. To mme. Priolo. Is very busy, with news from Ireland, and three expresses to desj)atch thither. Excuses herself from assisting at the profession of a novice. Hopes to be soon at Chaillot ........... G 8. (1691 ? June 26 1 ) Tu., St. Germain. To la Mère Déposée. Busy with visits, and tired. Thanks for a present of figs. Hopes to be at Chaillot for the Day of the Holy Virgin, with the King, who is to visit Compiègne afterwards ........... 7 (The allusion to Monday, the day of the Holy Virgin, seems to place this letter in 1691, when July 2 fell on Monday. It could not be in 1690 as Miss Strickland places it, for the king was then away till late in J uly.) VOL. I. C XVI CONTENTS. 9. (1689 î Jnne 13Î) Mon. To mmc. Priolo. Arrangements for the prayers of several convents on Saturdays (to aid the King’s projects) . The date printed at the beaorn to the Duchess of Burgundy . . . . . . . .135 118 . (i 708, Apr. 3 ?), Tu. To mme. de Beauvais. Messages . . . .136 119 . (1708) Tu., St. Germain. To mme. Priolo. Domestic troubles . . 137 120. (1708) June 23 (Sat.), St. Germain. News of some Irish prisoners of rank . . . . . . . . . . . .138 121. (1709) Apr. 11 (Th.), St. Germain. To mme.de Beauvais. The King about to join the army . . . . . . . . .139 122. (1709) Th., St. Gcnnain. To mme. Priolo. A great opportunity missed in Flanders. A thunderbolt has killed some nuns at Poissy . 140 123 . (1709) May i (We.), St. Gennain. To mme. de Beauvais. Arrangements alamt rooms at Chaillot . . . . . . . . .141 124 . (1709) May 7 (Tu.), St. Germain. Mme. de Maintenon's response to a Chaillot petition addressed to tlie King of France. Departures to the army in Flanders . . . . . . . . . .142 125 . (1709) Fri., St. Germain. To mme. Priolo. She and Father Buga are the only two fricmls still alive whom the Queen can entirely trust . . 143 126 . (1709) Aug. 3 (Sat.), St. Germain. To mme. de Beauvais. Great news expi'Cted from the army . . . . . . . .144 127 . (1711.) Di8|>osnl of some money at Chaillot. 145 128 . 1711, Jan. ii (Sun.), St. Germain. To mme. de Beauvais. Result of a petition to the King of I'rance on liehalf of the nuns of Annessy. .Mme. de Maintenon’s affection for Chaillot. Mes-sages . . .146 129 . 1712, May 19 (Th.), St. Germain. To mme. Priolo. Congratulations on her re-election ns Su j)erior . . . . . . . .147 130 . (1712 Î) May 14 (Sat.), St. Germain. To a Sister at Chaillot. Messages . 149 131 . (17* * or 17*2, not 17*4) Jftii* 26, St. Germain. The Queen’s first letter after a severe illness. She hopes mme. Priolo will not die before they meet, and daily prays for the soul of mme. dc Beauvais . . .150 CONTENTS. XXlll PAGE 132 . 1712, July 22 (Fri.), St. Germain. News of the army in Flanders. Mes¬ sages . 151 133 . (1712) Mo. The Queen’s last letter to mme. Priolo . .... 153 134 . 1713, Jan. ii (We.), St. Germain. M. Gernon ill, an Irish priest needed to take his place. Messages . . . . . . . .153 135 . 1713, Mar. 20 (Mo.), St. Germain. Messages to Chaillot. The King is doing well at Bar as the guest of the Duke of Lorraine . . . 155 136 . (1713'?) May 22 (Mo.), St. Germain. Messages to Chaillot. The King is at Plombière . . . . . . . . . . .157 137 . 1713, Dec. 9 (Sat.), St. Germain. On the death of Sister M. A. Ronchin and others at Chaillot . . . . . . . . .158 138 . 1714, Jan. 26 (Fri.), St. Germain. Assurances of the steadfastness of the King in the Catholic faith, illustrated by a part of a letter by him, dated Dec. 30, 1713 . •. 160 139 . (1715) Nov. 4 (Mo.), St. Germain. The Queen has much enjoyed her recent stay at Chaillot. Messages to Chaillot . . . . .161 F. Letteks from the Queen to mme. de Beauvais, 1701-1706. 140 . (1696, Jan.) Mo., St. Germain. To mme. Priolo. Messages to Chaillot. The Abbé Jean B. Louis Gaston de Noailles is nominated Bishop of Chalon (24 Dec., 1695) . . . . . . . . .164 141 . Sat. (St. Germain). Chaillot messages ....... 165 142 . (Before 1703) Sat., St. Germain. The same. 166 143 . (Before Nov.) Th., St. Germain. The Queen disconsolate . . . .167 144 . (A fragment) . . . . . . . . . . . .168 145 . (1706I) Mar. 22 (Mo.), St. Germain. Messages ..... 168 146 . (1702) Jan. 15 (Sun.), St. Germain. The Queen much troubled, except that the news from Italy is good . . . . . . .169 147 . (Nov.) Mo., St. Germain. Messages to Chaillot . . . . .170 148 . (Before 1703) Th., St. Germain. The same . . . . . .172 149 . July I, St. Germain. Preparations for the Great Festival at Chaillot (July 2) . . . . . . . . . . . .172 150 . Mo., St. Germain. Messages . . . . . . . . .173 151 . June 7, St. Germain. Account of a great religious Retreat at St. Germain 174 VOL. I. d XXIV CONTENTS. PAGE 152 . AVetln. Tlie Queen’s troubles. . . . . . . . .175 153 . (1706) Jnn. 24 (Sun.), St. Germain. Condolence on the death of three Chaillut Sistfrs . . . . . . . . . .176 154 . (1706) Jan. 31 (Sun.), St. Ocimain. On a similar subject . . . 178 155 . (1706) Oct. 5 (Tu.), St. Germain. Messages ...... 179 156 . (Dec. t) Wedn. Preparations for Cliristmas . . . . . .180 157 . "VVedn., St. Germain. Messages . . . . . . . .181 G. Letter.8 from the Queen to mme. de Beauvais, 1706-1709. 158 . Oct. 19, St. Germain. Messages . . . . . . . .182 159 . (1706) Xov. II, St. Germain. Messages . . . . . . .183 160 . Apr. 14. Messages . . . . . . . . ... 183 161 . June I. Messages ........... 184 162 . Nov. 21, St. Germain. Messages . . . . . . . .184 163 . Mar. 8, St. Germain. The floods are subsiding. Messages . . . 185 164 . Feb. 23, St. Germain. Messages . . . . . . . .186 165 . (1709 Î, Autumn) Sat. Messages ........ 187 166 . Mar. 26. Messages .......... 188 167 . (1708?) Sun. Messages. . . . . , . . .188 168 . (1706) Feb. 4, 'Til. Messages . . . . . . . . .189 169 . Feb. 9. Messages . . . . . . . . . . .190 170 . (1712) June 29. Messages ......... 191 171 . Messages 192 172 . Fri. On the illness of Sister Marie Gabrielle ...... 192 H. Letter.s from the Queen to mme. Priolo, after the DEATH OF THE KiNO (chiefly 17IO-I714). 173 . (Spring) Fri., St. Germain. On the Queen’s health.194 174 . Mar. 29, St. Germain. The Queen’s troubles and ill health . . .194 175 . Aug. 30, St. Germain. On the same.195 176 . May 29, St. Germain. Messages . . . . . . . .196 CONTENTS. XXV PAGE 177 . (Before 1712) Oct. 22, St. Germain, ^tessages . , , , .197 178 . Sat. Messages . . . . . . . . . . .198 179 . Mar. 21. INIessages . . . . . . . . , .199 180 . Sun. Messages ........... 200 181 . Feb. 13, St. Germain. Messages . . . . . , . .201 182 . Sat. Messages ........... 201 183 . Oct. 24, St. Germain. Messages ........ 202 184 . (June) Fri., St. Germain. Messages ....... 203 185 . (1695, Aug. ?) Tu. The Archbishop dead ...... 203 (If this be the archbishop of Paris it can only refer to the death by apoplexy of François de Harlay de Champvalon, on 6 Aug., 1695.) 186 . (Nov. 1 ) Sat., St. Germain. Messages ....... 204 187 . Sat., St. Germain. Sjairitual advice ....... 205 I. Miscellaneous papers, partly letters from the Princess Louise, 1701-1715. 188 . (1712) Declaration by the Queen of her intention to pay arrears of 50,000 livres for her rooms at Chaillot occupied since 1689, with supjDle- mentary statements and other fragmentary papers about her intended benefactions to the same monastery . . . . . . .207 189 . (1701-1706, April) Strasburg. Letter from Marie Christine de Broully de Trarsigny to mme. Gobert, about the Queen’s letters to the late Abbess of Strasburg. Followed by a fragment of 1695, perhaps by mme. Gobert . . . • • • . . . . .210 190 . 1702, Mar. 15 (Wed.), St. Germain. Letter from Père Barthélémy Ruga to mme. Priolo. The Queen is submitting to regulations for the benefit of her health . . . . . . . . . .212 191 . 1702, Oct 3 (Tu.), St. Germain. Letter from one of the Queen’s Court to mme. Gobert (? not Priolo). News of the Queen, mme. de Maintenon, and others, with messages . . . . . . . . .212 192 . 1701, May 21 (Sat.). Letter from the Princess Louise to the Queen her mother. May she sign herself Louise Marie P. ? . . . . 213 193 . 1701, Sept. 17 (Wed.), St. Germain. From the same to the Queen at Chaillot. News of the King’s health, and excuses for her handwriting 214 194 . 1710 (St. Germain). From the same to the Queen. The Princess describes an imj)romptu dance in the palace. (Not signed) d 2 215 XXVI CONTENTS. 195 . 17*0, Sept. 19 (Fri.). From the enmc tu the Queen. Affectionate mes- . 216 196 . 1712, Oct. 12 fWedn.). Some words of the Princess in her last illness (she died 18 Apr., 1712), dictated hy the Queen to whom they were addres.«ed, with the Queen’s words in reply . . . . .217 197. 1712, Nov. I (Tu.). Comments hy King James II on a passage of Augustine al>out earthly tribulation, copied by the Queen on Nov. 6 . 217 lî> 8 . (17*5* f^^pt.). Extract from a letter hy a Sister of Chaillot describing an iiiter\'iew between the Queen and Mme. de Maintenon shortly after the death of Louis .\IV. 010 J. Inventory of Ch.mllot MSS. 199 , 200. Inventorj* of Chaillot MSS. in the Paris Archives, relating to King James II, Ids Queen, and their family, 1643-1786: many of wliich are printed in these volumes. Cf. nos. 205 , 208-10 . . . 2Î K. Me.moir.s and rArER.s relating to Henrietta Maria, THE FOUNDRESS OF CllAILLOT, KtNQ ChARLES I, Kino Charles II. and James III. 201. 1625. June 15, Amiens. Paper of instructions for the guidance of Queen Henrietta Maria, hy her mother Queen Marj- de’ Medici 202. 1669. Memoirs furnished hy a Sister of the Monastery of Chaillot as material for the Funeral Oration on Queen Henrietta Maria, pro¬ nounced hy the Pishop of Condom (liossuet), 16 Nov., 1669 203 . 1669. Public letter written hy Anne Marie R.llain on behalf of the Monasterj- of Chaillot in inemoiy* of Queen Henrietta Maria, describing the solemn honours paid to her there . * • • • 201. .674. 7. Circular letter frem Chaillot to the other raonaateriea of the Viaitation after the death of Queen Henrietta Maria in 1669 Kiving a description {p. 242 ) of the reception of the Queen’s heart at the monastery, and an account of her character . • • t 205. Inventory of papers, letters, etc., at Chaillot (K. 1350) uhich relate to Charles I and Henrietta Maria . '*•••. 200 . ,669, Xov. 13. Record of the transference of a silver Irex, which belonged to Queen Henrietta .Maria, from Chaillot to Lord Montagu 207 . 1669, Nov. 6. Formal permit from the Archbishop of Paris to a deputa¬ tion from King Charles 11 to inspect the possessions of the late Queen at Chaillot 223 225 231 238 244 246 246 CONTENTS. XXVI1 PACiK 208 . 1669. Inventory of the possessions of the late Queen presented to the monastery of Chaillot by King Charles II . . . . . . 247 209 . (1669). Inventory of the Queen’s furniture and trinkets which were sold as of no use to the monastery, and of the pieces which remained for use 250 210. Inventory of the contents of a drawer of pai:)ers at Chaillot, which relate to King James III, 1688-1735 ........ 252 211. 1692. Account of the death of King Charles II, written after an inter¬ view between King James II with his Queen and the Sisters of Chaillot on Sept. 10, 1692 ........ 254 Vol. 2. L. Memoirs relating chiefly to the last days of Kings Charles II and James II, 1685 and 1701. 212 . Account, by a Sister of Chaillot, of the illness and death of King James II, 16 Sept., 1701, of the transference of the King’s heart to Chaillot (p. 268 ), of the acknowledgment by the King of France of the claims of James III (p. 269 ), and of the behaviour of the widowed Queen at Chaillot after the event. ........ 263 213 . Writings of King Charles II, copied by King James II from his brother’s autograph, (i) *Ou the Church . . . . . . . 27 H 214 . As above. (2) * On the heresies of England . . . . . .281 215 . 1670. Aug. 8, St. James’s Palace. *Declaration by Anne Hyde, Queen Consort of King Charles II, of the steps in her conversion from Protestantism to Catholicism . . . . . . . .283 216 . *Pielation of the conversion of King Charles II from Protestantism on his deathbed, Feb. 1685, by King James II, an eye-witness . . . 287 217 . Collection of pious reflexions by King James II. ..... 288 218 . Account of the last journey of King James II, 4 Apr.-7 June, 1701, with many extracts from letters, etc. The King and Queen left Paris on Apr. 4, Monday : they were at Montargi on the 9th (p. 299 ), where a Protestant follower of the King was converted : at Nevers on the 14th or 15th (p. 304 ), where the reception was magnificent : at Bourbon on the 18th, where the King drank the waters, with good effect. On the 23rd (Monday) they started from Moulins (p. 318 ), Avhere Mgr. d’Autun delivered an address of welcome : and returned to Paris . . . 295 * Printed in quarto, in about 1690, at Paris. XXVlll CONTENTS. PAGE 219. 1702 , July I. Circular letter from the Sisters of the Monastery of Chaillot on the lust years, and circumstances of the death, of King James II, a detailed and authentic account, publishcHl in 1702 . The chief points are the anecdotes of the King while still in good health (p, 321) : his retreats at La Trappe (p. 328); his illness (p. 338) : his last inter\*iews w’ith the King of France (p. 311) : his death (p. 318) : the deposition of his heart at Chaillot (p. 350) : the Queen's distress (p. 352) : the Pope’s oration on the King (p. 359) : and the Pope’s letter to King James III. 323 M. Historic.vl Memoirs relatinq to Queen Mary of Mode.va AND HER Children, 1711-13. 220 . Kecollections and anecdotes of the Queen, James III, and the Princess Louise, 171 i-i 2 (hy a Sister of Cliaillot) ; among which are James Ill's journeys in France (p. 3G5) ; the Queen’s opinion of the Oj>era (pp. 3G7, 383) : her conversations on her own troubles from the earliest years onward (p. 3G8) both on sea (p. 373) and land ; her one outburst of emotion in English (p. 371); her accident on horseback in Scotland (p. 37G) ; the Queen’s grief and illness at Chaillot after her daughter’s death (p. 377); her opinions about Confessors (p. 380); domestic anecdotes of the King and Queen at Chaillot (pp. 383, 393 ) ; visits of Mme. de Maintenon (pp. 388, 392). 3 g 5 221 . Further Kecollections, 1713 ; among which are the Queen's visit to Chaillot in May, 1713 (p. 101 , etc., etc.); anecdotes of Janies III at Lunéville with the Duke of Lorraine (p. 402) ; the poverty of the exiled Court (p. 401) ; her recital of the Peace of Utrecht (p. 408) ; the visit of the Mother Superior of a Monastery at Rouen (p. 415); visits of Cardinal de Polignac and Mme. de Perry (p. 417).. 222 . Further Recollections, July 1713 ; among which are the interview of the Queen with an English Qu.vker (‘ Coéqure ’) (p. 423, cf. 428, 137); news of James III at Par (p. 125) ; the Queen’s distress at the demand of the English Parliament that Denmark should reject ‘ the Pretender’ (p. 425, cf. 429) ; anecdotes of King James II (p. 431, etc.), and of the Middletons (p. 132) ; account of the infancy of James III at Windsor and elsewhere (p. 433); international customs (p. 435); anecdotes of the Queen’s early life and her relations (p. 13G, cf. 15G) ; the picture of James III, by GoWt (p. 137) ; James Ill’s attitude to Protestants (p. 438) ; the Queen’s pre.sents to Chaillot (p. 138); Gobert’s portrait of the Queen (p. 140, cf. 459, 4G2) ; her visit to the Luxembourg (p. 414), and the Ursulincs of the Faulwurg St. Jacques (p. 41G) ; her interview with Mme. de Maintenon, etc. (p. 448) ; the Due de Perry’s CONTENTS. XXJX l'A(JK visit (p. 450) : the Queen’s opinion of the Opera (p. 454) : her account of ;Mdlle. La Mothe’s marriage (p. 457) : her illness (p. 459) : jmlitical news (p. 404) . . . . . . . . . . .423 223. 1713 , Feh. 19 (Sun.), Chalons. Letter from James III to the King of France. Thanks for his kindness and goodwill . . . . .405 224. 1713 , Feh. 19 (Sun.), Chalons. Letter from the same to Mme. de Maintenon . . . . . . . . . . .400 225. Further Recollections ( 1711 ): among which are, Mme. de Maintenon’s remarks to the Queen on No. 224 (p. 400) : interview of the Queen with the Father General of the Capucines (p. 407) : news of the birth of a Prince of Spain (p. 408) : visit of the Dauphine to the Queen (p. 409), and her return visit (p. 472) : political news of the negotia¬ tions between England and the exiled Court (p. 473, cf. 477) : James Ill’s travels in France (p. 474): the faults of a simple nun (p. 475) : the affairs of Chaillot (p. 478) : James Ill’s visit to Chaillot (p. 479) . 400 220 . Further Recollections ( 1711 ): James III and the Queen at Chaillot . . 481 227. Memoir of the Princess Louise Marie, by a Sister of Chaillot {b. 1091, cZ. 1712) 482 228. (1702 ?). The Queen’s copy of parts of the Act of Parliament declaring the High Treason of the Pretender : in French . . . . .480 229. Reproaches of the Queen, addressed to someone guilty of worldly conduct . 487 230. (1712 1). Letter addressed to a Jesuit Father on the death and character of the Princess Louise Marie . . . . . . . .489 N. Letteks of the Peincess Louise Palatine, Abbess of Maubuisson, TO Mme. Croiset, the Mother Superior of Chaillot, 1690. 231. ( 1690 ) Jan. 23 (Mo.). News and messages ...... 497 232. ( 1690 ) Apr. 8 (Sat.). The exiled King and Queen will always have her prayers ............ 498 233. ( 1690 ) Apr. 23 (Sun.). Messages ........ 499 234. ( 1690 ) May 8 (Mo.). She is sorry that the rules of her Order forbid her leaving the Abbey without grave reason ...... 500 235. ( 1690 ) June 12 (Mo.). Messages ........ 501 236. June 28 (We.). Messages ......... 502 237. July 14 (Fri.). Congratulations on the French victories .... 503 238. Aug. 6 (Sun.). On the same . 503 XXX CONTENTS. PAGE 504 230. Aug. 10 (Th.). Slie hopes for further good news of victor}’ 240. Sept. 19 (Tu.). Messages . . . . • . . . . . 505 O. The Completion of the CiiuBrn of the Monastery at Chaillot, 1702 . 241. Description by a Sister of Chaillot of the circumstances of the building of the church from 1702 , and the Queen's interest in it and contributions to its funds, with extracts from letters by the Queen (2 and 6 Sept., in 1704 T), mentioning the illnesses of James III ... . 505 P. Cures of Diseasp^s by the Touch or Prayers of Kino James II, WITH ATTESTATIONS. 242. Cures of Balzac, Lucas, Oui-rin, Nivelle, Gillier, Bleié, BufBn, and Lépervier, *702 .514 243. Cure of a Paris woman, 1702 ......... 515 241. Cure of Marest ....... ... 517 245. Cure of a woman . . . . . . . . . , .518 246-7. Cure of Blondeaux, 1703 ••...... 519,521 248. Cure of a woman, 1703 .......... 523 249. Cure of Venion, 1703 .......... 524 250. Cure of a nun, 1703 .. ^ 527 251. Cure of Kagos, 1703 529 252. Cure of Blandaux, 1703 .......... 532 253. Cure of a girl, 1703 .. 254. Cure of a girl, 1703 ......... 533 255. Cure of Tranchon, 1703 .. ^ 53 ^ Q. Petition of Charlotte Grand-dauohter of James III. 256. (al>out 1766 .) Petition of Charlotte, daughter of Charles Edward, son of James III, to the King of France, beseeching his compassion and help 536 LETTEES DE LA EEINE AVANT LA MORT DU ROY. [1.] À la Révérende Mère Supérieure de la Visitation. A St. Germain la veille de la Pentecoste. Enfin vou.s este ma très chère mère, et si vous en estiés tant soit peu moins mal satisfaitte, j’en serai ravie, mais je vous ad voue que de la manière que vous prends cela, vous me faite de la peine, et que Testât de vostre pauvre coeur me fait pitié. Je prie Dieu de tout mon coeur qu’il soutienne et fortifie le vostre, afin qu’il ne succombe pas soubs la pesanteur de vostre charge. Courage, ma chère mère ; Dieu n’est il pas le maistre et ne l’aimés vous pas assés pour vouloir, mesme de tout vostre coeur, tout ce qu’il ordone. Je m’asseure qu’ouy et je voys que j’ay tort de parler de la sorte à une personne qui scait tout cela mieus que moi, et que j’ay raison de croire déjà dans une entière soubmission. Ce n’est pas une petite mortification pour moi de ne pouvoir estre auprès de vous passer cette grande feste, et je vous fais la justice de croire que vous souffrés de cela aussy bien que moi, mais il faut vouloir en cela aussy bien qu’en des plus grandes choses, tout ce que Dieu veut. Pour la visitation je ne vous manquerai pas s’il plaist a Dieu, mais pour un demy jour, je vous le douerai et à moi mesme tout le plus tost que je pourray. Je comunierai demain en public avec le Poy, et j’ay grande espérance que les prières de vostre Sainte Comunauté, nous ob¬ tiendront à touts deux du divin esprit les dons et les graces des quelles nous avons besoin dans Testât oh nous somes. Je prie cet esprit consolateur de consoler vostre coeur, et lui inspirer de de¬ mander pour le mien ces choses des quelles j’ay le plus de besoin, surtout un peu de fidélité. Faite moi le plaisir, ma chère mère, de me mander souvent de vos nouvelles, et surtout de vostre pauvre VOL. I. B Til K STUART MSS. coeur que je voiulrois Ijien scavoir en meilleur estât qu’il n’estoit il y a (leus joure. ^lais il est temps de vous charger de mes comjdiments ^ toutes vos chères soeurs et en particulier il ma chère soeur la déposée il la quelle j’escrirai une autre fois n’ayant pas le temps de le faire aujourdouy. M® Buchley m’a dit que ma soeur l’assistante ne veut estre nomée qu’avec la Comunauté, c’est pourquoi j’e n’ose blesser son humilité en faisant autrement. Vous voyés que je lui fais justice ne la soupeconant pas de dire cela pour autre cause que de son humilité. Vous ma Soeur Cat. Ang. je crois que je l’offencerai si je ne la nomai pas, et j’aurai fie la peine il lui en faire. Je suis faschée fjue ma pauvre S. Mad. Ang. soit malade, mais j’espère que cela |)ass(M*a ; adieu, ma très chère mère, encore une fois je vous prie de prendre courage et d’estre bien asseurée que si je puis rien dire ou faire au monde pour vous soulager en aucune maniéré, je le ferai sans ditVérer un moment du meilleur de mon coeur. Maria B. lettre de nostre St. Père que j’ay lue encore une seconde foi [.Ÿic] j)our ma chère mère, et que je la prie de lire jx)ur elle-mesme est la 3 (î^'e (lu (jmo livre. J’aumy bien d’autres choses à vous dire sur l’en¬ tretien que nous eusme l’autre jour ensemble, mais n’ayant pas le temps de tout dire, je ne veus pas comencer. Qu’il vous suffise de scavoir que vostre meschante fille est bien contente de sa bone mère, et fpi’elle |)ense souvent à vous. A la Révérende J/t*rc Supérieure de la 0ialliot, à St. Cir. Visitation de À St. Genuain, ce Jeudi. Estant dans 1 impatience de recev’oir de vos nouvelles, ma très chère mère, et toutte preste à vous escrire pour en demander, je reçois vostre lettre toutte pleine de bones nouvelles pour vostre saint in¬ stitut, et pour nostre chère Challiot, que j’aprens avec beaucoup de plaisir, non tant pour le profit temporel qui vous en revient que pour THE STUART MSS. 3 les marques de bonté et de considération que nostre grand Roy vous tesmoigne, et à moi en premier lieu, puisque vous voulés bien me mettre à vostre teste, quoi que je puisse dire avec vérité que ma f)lus grande ambition et le plus fort désir que j’ay jamais eu en ma vie, a esté d’estre une des dernieres parmis les filles de la Visitation. Mais Dieu n’ayant pas voulu m’accorder cette grâce qui m’auroit esté un bien pour moi seule, me fait astheure celle de pouvoir procurer du bien à tout l’institut, et j’espère que par l’entremise de vos prières, il me mettra un jour en estât de vous en faire. En attendant je ne manquerai pas de tesmoigner au Roy ma reconoissance et le véritable plaisir que j’ay de tout le bien qu’il vous fait. M. conoist mon coeur, et je crois qu’elle scait ce qu’il sent, et à son esgard et au vostre. C’est pourquoi je ne doute pas qu’elle ne lui rande justice en cecy corne en tout le reste. Je trouverai aussy l’occasion de faire remercier M** l’Archevesque, et n’oublierai rien pour marquer à tout le monde la part que je prends à tout ce qui regarde vostre saint institut, et nostre aimable Challiot en particulier. Mais je garderai pourtant le segret que vous me marqués. Je tascherai me joindre à vos deux saintes comunautés dans le combat qu’elles ont entrepris et dans le quel je ne pourrai jamais espérer la victoire qu’en leur compagnie, et aidé du secours de leurs saintes prières, et sur touttes de celles de ma bonne mère, qui est si juste¬ ment à la teste de ses deux beaux bataillons. Nous somes touts en bonne santé ici, Dieu merci. Je vous enverrai mon fils quand vous voudrés. Mandés moi si vous croyés que M. de M. s’embarrassera de lui ; car en ce cas, je pourrai l’envoyer pendant qu’elle est en voyage, si non je l’enverrai un jour de la semaine prochaine. Je suis en doute si j’irai dire adieu à M® M. et prendre mon congé de vous à St. Cir devant son voyage ; ou bien si j’attendrai de vous aller voir après son despart, ce que j’aimerois bien mieus, pourveu que je la puisse voir icy devant qu’elle s’en aille ; mais si cela lui est incomode, j’irai à St. Cir. Je prétends aller lundi à Challiot pour y coucher une nuit, à la B 2 4 THE STUART MSS. j)lace cle celle que la petite vdrole nous enij)escha. Nous achèverons aussy laflaire des reliques, et ce sera Dieu merci la dernière fois que je verrais cette maison sans leurs [.fie] chère mère et la mienne. Je compte que vous y retourneras le 2 ou le 3 d’Avril et que je vous y verrai et embrasserai de tout mon coeur la semaine sainte. Voilà une lettre assés longue, et cependant je n’ai rien dit, mais il faut attendre pour tout le reste juscpies à ce que j aye le plaisir de vous entretenir. M. À la Révérende Mère Supérieure des Jdles de Ste. Marie de Cita il lot. 8 t. Ocrmain, ce 28 A\Til (1689). Le trop de respect que vous avès pour moi, ma très chère mère, vous em|)esche de m’escrire et la juste amitié que j’ay pour vous m’oblige à le faire, car je prends plaisir à vous dire que des que je suis hoi-s de vos saints cloistres, je souhaitte d’y rentrer. Je crois jx)urtant qu il y a de 1 amour propre en cela, car sans mentir, je n’ay |)oint trouvé de vray rei)os depuis que le Roy m’a laissée qu’à Challiot. Il y a di-x sette jours enser que je pourray bientost estre pour quehpies heures à Chailliot. J’ay gi^and l^esoin d’un tel soulagement car despuis que je vous ay quittée, je n’ay eu aucun rej)os ny de corps, ny d’esprit. [7.] .1 h lUvén-n.k Mèn Supérieure de la Visitation. St. Germain, ce 3 de May, 1690. crest avec l>caucoiii) utte à vous, ma chère mère, de tout mon coeur. Milles amitiés de ma part à nostre chère mère et à touttes nos soeurs, surtout i\ la chère concierge. [9.] la Révérende Mère Supérieure des Jîlles de Ste. Marie de Chaillot. Lundy à trois heures (3 Septembre, 1690). C’est du fond de mon coeur, ma très chère mère, que je vous remercie des prières que vous m’avés obtenu de tant de couvents pour les same^ly que j’avois demandé seulement du vostre. Je ne comen- cerois les miens que le jour de la Visitation avec vous, mais je vous verrai devant ce temps là, car je prétens estre avec vous vendredi au soir après vostre souper, et je vous prie de m’attendre à la chapelle de St. F. Xavier. Je n’ay pas le temps de vous dire un seul mot d’advantage, car l’on m’attend aus récolets pour les vespres de St. Antoine. Adieu, ma chère mère, je suis à vous et à vos filles, en particidier à mes chères Soeurs l’Assistante et la Déposée que j’espère trouver en parfaicte santé. THE STUART MSS. [10.]  la Révérende Mere Suj)érieiire de la Visitation. St. Germain, ce Février, 1G91. Il est vray, ma très chère mère, et je le dis sans compliment, cpie le temps que j’ay esté sans vos nouvelles, et de nos chères soeurs m’a paru fort long. Il est aussy vray que je n’aime point du tout à escrire, mais j’aime fort que mes amies m’escrivent, et j’ay moins de peine à vous escrire qu’à la pluspart des gens que je conois. Vous pouvés aisément en deviner la raison qui n’èst pas à vostre désad- vantage. Puisque tout est préparé pour vostre prétendante, je me rendrai auprès de vous mardi en ouicts jours devant trois heures, que je crois sera assés tost pour avoir tout fait devant six heures. Nous ne nous verrons guères qu’à l’Eglise oh mon coeur et les vostres se parleront devant Dieu, que j’espere voudra bien par sa miséricorde exaucer ce que les vostres lui demandent pour le mien. Le Poy a eu la semaine passée une fluxion aus yeus assés violente pour se faire saigner, mais cela ne le guérit point ; ca esté une eaue des Pères de l’Oratoire, qui en deus jours l’a tiré d’affaire, et il est à présent. Dieu mercy, en parfaitte santé, aussi bien que mon fils. Il m’a ordoné de vous faire ses compliments et de vous dire qu’il seres bien heureus s’il estoit tel que vous le pensés, mais qu’il espère que vos prières l’aideront à le devenir. Je n’ay gard de vous prescrire des prières, ma chère mère, vous vous entendés à cela mieus que moi, et cela est mieus entre vos mains qu’entre les miennes. J ’ache vois avec vous la neuvaine de nostre St. Pere, et un de ces jours, si vous voulés, nous comancerons les vendredi de St. F. Xavier. Yendi*edi prochain est l’anniversaire du feu Poy mon frere. Je le recomande à vos prières et de vos filles ausquelles vous ferés mes compliments, mais telles qu’elles peuvent s’attendre d’un coeur dans lequel elles ont de très bones places. Vous ne pouvés pas douter, ma chère mère, d’en avoir une des premieres, après quoi . . . Maria P. VOL. I. c 10 THE STUART MSS. Lxa.j À Fontainebleau, ce 71 “e Octobre. Suivant ma promesse, ma très chère Mère, je vous envoyé de mes nouvelles de ce lieu qui sont lx)nes Dieu merci, à l’esgard de a santé, quoique la vie que je meine icy soit bien ditt'érente île celle de St. Germain. J’ay esté déjà quattres fois la cha.sse et nous aNons eu fort Ix-au temp.s. Le Koy nous comble à son ordinaire de miUes bontés et amitiés, nous n'y somes pa.s moins sensibles, A cause ,,u .1 nous y a accoutumés. Au conti-aire cela fait que nous en somes tou.sjom-s j.lus pénétrés et reconoi.s.sans. Nostre désert est arresté pour mercredi prochain. Celui de M» la duchesse de Lomine nous rendit touts bien triste.s. Elle estoit •SI artbgée elle mesme que l'on ne pouvoit la regarder sans pleurer. Monsmur et .Mmlame faisoit et font encor pitié à voir. Ils ie sont retenus icy qu hier au soir. U jeune mariée a gaixlé une conduite cuber qui 1 ay tousjours aimée et que j'estime encore plus que J mais. . ay veu Me de M. deus fois. Elle a estée ass'es in o- niodée. A présent elle se jiorte mieu.s. J'entrois hier avec elle • ur le chapitre de C'baillot fort naturcdlement. Je lui dis ce que ■ qullie lrit“ f^r '•°'''' choses. Elle me dit U elle a^oit fait voir au Roy l'estât de vostre maison. Cependant • . vous ne voulés pa-s estre flattée, il faut que je vous dL < ue .je ne croîs pas que cela aboutisse à quelque chose présentemLt doute SI je lui en parlerai. J'en ay bone envie car en vérit.< je SUIS honteuse pour elle et nour mra,’ i ’• ^ 'éiité, me semble que je n'ay rien il me reprocher sur cet nrf 1 TUE STUART MSS. 11 prie de les lui doner en lui faisant milles amitiés de ma part. C’est l’abbé Boileau qui me les a envoyés avant hier ; vous y penserés enseanble et quand je vous verrai nous résoudrons ce que nous croirons le meilleur. Faites des amitiés pour moi à nos soeurs et à Melle (Je la Motte, surtout à la petite concierge. Pour vous, ma toutte chère mère, vous scavés corne mon coeur est fait pour le vostre. Soyés aussy bien persuadée que ni temps ni lieu ne le changeront jamais. M. B. J’estois à Melun mardi passé. J’entretins nos soeurs avec plaisir une grande heure et puis je montois pour voir ma soeur de Harlé qu’on avoit saignée du pied. Je ne scai si vous avés esté en solitude ou quand vous irés. Je prie Dieu qu’en ce temps là il parle à vostre coeur et qu’il le remplisse tellement qu’il ne lui laisse pas le moindre vide pour aucune autre chose, hormis un peu d’amitié pour moi que je ne vous demande qu’en lui et pour lui. Je souhaitte qu’il soit lui-mesme l’unique fondement et que nous ne nous aimions ensemble que pour nous exciter à l’aimer audessus de tout le reste. [ 12 .] St. Germain, le 20 1691. Quand je croies, ma très chère e très honorée mère, de vous embrasser, je me trouve obligé de vous mander que pour cette fois il faut fame un sacrifice au bon Dieu du plaisir qu’on a de voire ses chères amies. Nostre toute incomparable Peine est contrainte de suivre les conseilles des plus sages et de ne se azarder à prendre l’aire afin que la fluxion au dentes ne luy reviene. Elle s’en trouve présentement presque tout afiait bien mais il faut prendre toutes sortes de précaution pour se bien porter. Le Poy le juge à propos ; il faut l’obéir. On attend icy demain le Poy de France. Enfin 1 \2 THE STUART MSS. tout est assemblé pour empecher à nostre Reine et à nous un plaisir des j)lus sensibles. Je lespére reparée par dautre bien agréables. En attendant préparons nous à prendre de bon coeur les peines d’une trop longue absence. J’espère d avoir la permission de vous rendre une petite vLsite la semaine procbene. Le coeur de la petite Seure serat désolé. Je la jéaigne tout allait. Je achève ma lettre pour doner place ii une jilume plus digne et plus parfaite, que en tournant le })apier vous consolera. Je suis vostre très humble et toute r?l. S. M. D. 1 Sam. lii. 16 . Je suis toutte mortifiée, ma très chère mère, de ce que je n’uurois j)as nujourd’oui le plaisir de vous voir, corne je m’estois projx)sée, mais il semble depuis quebjue temps (jue Dieu prenne plaisir à m’envoyer touttes sortes de mortifications. Il est vrai que j’en ay eu plusieui's bien dilVérentes mesmes depuis (jue je vous ay veue. Mais qu’y a t il à dire il tout cela sinon Dominm est, (juod bonum est in oeulis suis faciat. Il faut que j’explique la lettre de M® de ... . , car il m’est im|x)ssible d’avoir aucun segret pour vous, et que je vous dise qu’outre ma fluxion (qui a pourtant esté fort violente) et que quoique dbninuée n’est pourtant pas toutafait passée, et outre la visite du Roy que je dois avoir demain, j’ay encore une autre raison qui m’empesche d’aller chés vous, et c’est quel(|ue soupçon de grossesse ; mais corne je n’en ay pas encore aucune certitude je n’aime pas qu’on en parle. Dans peu de jours je pouiTai décider de cela et je vous manderai ce qui en est. 8i cela se vérifie, hélas, ma chère mère, quelle peine d’estre tant de mois sans vous voir, mais encore en cela et en tout le reste Dieu est le maistre, et il faut vouloir ce (ju’il veut. Je vous prie de ne point parler de ce petit segret h, moins que ce ne soit il ma soeur la déposée, à la quelle je le manderai. Pour touttes les autres donnés les raisons de ma fluxion et de Ja visite du Roy. J’espère faire demain mes dévotions en esprit avec vous et vos saintes filles, THE STUART MSS. 13 et je veils croire que je naurois pas moins de part aus vostres et îl leurs prières, absente, que j y aurois présente. Ma pauvre petite Angélique sera bien mortifiée. Je vous assure que je la suis bien aussy ; Assurés en touttes nos chères soeurs et croyés moi toutte à vous. [13.] A la Révérende Mère Su'périeure de la Visitation de Chaillot, à St. Cir. A St. Germain, ce Samedi. Je ne scay si vous pourés, ma très chère mère, me pardoner la grosse faute que j’ay comise l’autre jour à vostre esgard. Je scay bien que je ne me la pardonerai jamais à moi mesme, et que j’ay de la peine à vous pardoner de ce que pendant que j’estois avec vous, vous ne me fist pas ressouvenir de vous doner ce que je vous avois apporté, et que devant que d’estre aussy loin que Versailles je trouvai dans ma poche. Il est vrai que je me senti rougir si fort en m’en appercevant que s’il avoit esté de jour corne il estoit de nuit, mes dames auroint esté estonés de mon changement de visage. Enfin il est vrai que j’en ay un véritable chagrin conti’e moi mesme. J’ay dit au Roy que j’oubliai l’autre jour de vous doner de l’argent pour une aumosne que vous m’aviés demandé et l’ay prié de se charger de l’aporter aujourdouy et de vous le doner avec ma lettre, c’est qu’il fait de tout son coeur ; sans me questionner la dessus, et vous, ma toutte chère mère, oublié s’il se peut une faute de mémoire, mais point de coeur assurément. [14.] A ma Soeur la Déposée. Ce mercredi matin. Quoi que je n’aye le temps de vous escrire qu’un seul mot, ma très chère mère, je le veus pourtant faire pour vous demander de vos nouvelles et vous obliger à m’escrire. Celles de nos santés 14 THE STUART MSS. T"’ I”" “• ■«"•j»™ <1. »«,. nie la dernière foie que je vous ay parlé. Nous n’avons pas veu Roy cle,,u.s smon à la reveue de son régiment des gardL Je crois que nous aurons l’honeur de le voir ou à la fin de cette semaine . . au comencement de l’autre, si bien que peut estre j’aurai Zw io.se de plus à vous dire quand j’aurai le plaisir de vous entretelir vLZi. vrufsit; irf 1 '’°"- J'-"'-* - . 1 I raisons pour quoi je reviens icv ..tendre a Passion. Il me semble que c’est toujours moT 2 in accomode à touts les autres Fajîso r)iAii • ^ à lui sur touts et en tout el part^r JeTun '' " chère Mère, du meUleur de mon coeur. ' [15.] J la ltéverende Mère Priolo, Supérieure de la Visita,iou à Si. Cir. „ , _ ®.-Germain, 14ce-Juiu (16921 r',"’? »“ p>- >«« entre vos bnis Z Zdl f hien tost pa-ssé en pleùl et gémissements vous parleroit T et mes .•ans l’estat'oYj-: sut. sinY TVT, Y'" ^ voyes de Dieu sont esloignés des notrY’ ^ ‘•“® différentes des nostres Nonq e que ses pensées sont ...allieiim et par ses t- Y 'Z"' le.s.juelles Dieu a ren^Y^é'Yut n’Z'" Par ai clairement contre nous pour nous aZbîer ^ YTaVut''"' ‘O- .,n-y a-t-il de miens qYdet’riY il : TT "Y’ et •lai.ssant la teste adorer et appro l er l’l T •l'eu fait, car enfin il est le maLtre ^e ’ ‘°"* niaistre de 1 univers et ü est bien THE STUART MSS. 15 juste que tout lui soit soumis, Dominus est, quod honum est in i Sa.n. oculis suis faciat. Voila, ma toutte chère mère, ce que je voudrois dire et faire, et à quoi je crois que vous mesme m’encourageriés par vos paroles corne vous faites par vos lettres qui me sont tous- jours si chères ; mais je dis et fais tout cela si peu et si mal, de si mauvaise grâce et si à contre coeur, que je n’ay aucune raison d’espérer que cela puisse estre agréable à Dieu. Aidés moi à le mieus faire par vos prières, et encouragés moi tousjours par vos lettres jusques à tant que nous ayons le bonheur de nous embrasser. J’ay beaucoup souffert de corps et d’esprit ses jours passés, mais astheure je me porte mieus de l’un et de l’autre. Je languis tousjours dans l’attente de l’heure de mon accouchement : elle viendra quand Dieu voudra ; j’en tremble de peur, mais je souhaitte fort qu’elle soit passée, pour ne plus fatiguer moi-mesme et tout le reste du monde dans cette attente. Quand je començois hier ma lettre, j’estois dans l’incertitude de ce que feroit le Roy, et du temps que je pourrai avoir le bonheur de le voir, car il n’a pas voulu bransler de la Hogue, quoiqu’il n’y eut rien faire, et que l’estât dans le quel je suis parle de soi mesme pour le faire venir auprès de moi. Cependant il n’a voulu rien résoudre, et je trouve qu’il a bien fait quoique cela m’a coutté, sans avoir les ordres du Roy, que Milord Melfort vient de nous apporter ce matin, qui sont, que pour à présent mon Roy n’a autre chose à faire que de revenir icy, jusques à tant qu’on puisse prendre d’autres mesures. Vostre grand Roy a receu Milord Melfort très bien, et lui a parlé de nous et de nos affaires de la manière du monde la plus obligeante, et m’en a escrit de mesme en responce de la lettre que je lui avois escrit par Milord Melfort. Tout cela me soulage, et l’espérance d’avoir le Roy auprès de moi à mes couches me console beaucoup, car je crois qu’il pourra estre icy samedi ou dimanche prochains. Voilà, ma très chère mère, une petite relation de ce qui s’est passé et se passe dans mon pauvre coeur : Vous le conoissés et y com- prenés plus que je n’y comprens moi mesme. Je vous prie d’em- IG THE STUART MSS. bnosser toiittes nos chères soeurs en prenant congé d’elles pour moi devant mes couches, ne scachant ce qui me peut arriver, .l’espère pourtant que nous nous reverrons après, l’Assomption, s’il plaist Dieu. Permettés è, la pauvre Angélique de baiser vostre main au lieu de la mienne touttes les fois qu’elle voudra, .le ne scaurois assés vous remercier avec touttes vos filles des con¬ stantes et ferventes jirières que vous faittes tousjoui-s j)our nous. .Te le fais pourtant du meilleur de mon coeur, de ce coeur, ma très chère mère, que vous scavés estre à vous. M. K. Ce 15 Juin. [ 10 .] \ St. Gennain, ce mardi. Pour cette foi icy, ma chère mère, c’est moi qui ay esté la cause que vous avés esté près de 1.5 join's sans recevoir de mes nouvelles, car j’ay voulu vous faire le plaisir de vous en donner moi mesme et m assurer jiar lil celui de recevoir une de vos chères lettres. Depuis quelques jours j’ay eu beaucoup d’affaires. Avant hier j’estois incomoch'e et hier nous allasmes i\ Versailles. Ast- heure je puis vous mander que nous somes touts en Ixine santé. Dieu merci. Il y a longtemps que je n’ay veu le Roy se porter si bien, mais son lion coeur et le mien souffre beaucoup depuis quelques jours que cette désolante réforme que nous attendons et à la quelle nous avons tasché de nous préparer depuis quelques mois a enfin comencé à estre exécutée parmi nos jiauvres trouppes. .Je puis vous dire avec vérité que l’estât violent de ces pauvres gens nous touche bien plus vivement que nos propres pertes. Mais il faut vous dire en mesme temps que nous somes très contents du Roy et que nous avons lieu de l’estre ; car il nous a parlé hiei sur cela avec l^eauco p de bonté et nous a convaincu que sans la considération qu’il a jiour nous et l’envie qu’il a de THE STUART MSS. 17 nous plaire, il n’en garderoit pas la quattrieme partie de ce qu’il veut bien garder pour l’amour de nous. J’entrerai dans le détaille de tout cecy, quand j’aurois le plaisir de vous voir qui sera d’aujour- douy en 15 jours s’il plaist à Dieu. En attendant, je vous prie de ne pas parler de cette affaire aus parloirs à moins que l’on ne vous en parle ; car elle n’est pas encore publique, mais elle le sera bien tost. Faites bien des amitiés de ma part à nostre chère mère et à touttes nos soeurs ; de la Motte est du nombre et ma petite concierge en particulier. Le Roy m’ordone de vous faire milles compliments de sa part. Priés bien pour nous, ma chere mère, car en vérité nous en avons un extreme besoin. Je ne me lasse point de prier pour vous corne pour moi mesme, afinque Dieu nous fasse la grace de remplir nos coeurs de son saint amour. Si nous somes assez heureuses pour l’obtenir nous serons indifférentes pour tout le reste et mesme contentes que tout nous manque, pourveu que nous possédions cela. Ex quo omnia, per quern omnia, in quo omnia. M. Voicy une priere de la main de mon fils, qui me paroit asses bien escrite pour vous l’envoyer. Je crois que ma chère mere sera bien aise d’avoir entre ses mains quelque chose qui vienne de la main de ce cher fils. [17.] À ma Soeur la Déposée. À St. Germain, ce mardy (1693 Décembre). L’home propose et Dieu dispose, vous le scavés, ma très chère soeur, et nous le voyons touts les jours. Je l’esprouve à l’heure qu’il est, me voyant obligée de demeurer icy passer cette grande feste, au lieu d’aller à Chaillot la célébrer avec nos chères soeurs, corne je m’est ois proposée de faire avec beaucoup de plaisir ; mais il faut avoir patience, puis que il n’y a point de remède, car quoi je ne souffre plus les grandes douleurs que j’ay souffertes, j’en ay VOL. I. D 18 TUE STUART MSS. encore quelques fois des petites, et n’ayant pas encore \midé aucune pierre, le médecin dit qu’il n’y a pas de seureté à aller en carosse, jusqu’ à ce que cela soit ou passé ou bien prest à passer. Plaignés moi, ma chère soeur, corne je vous plains, avec toutes nos soeurs et ma |>etite concierge en particulier. J’espère que j’aurai la mesme j)art en vos prières cette sainte nuit, absente, corne si j’estois présente dans la gi'ille. Aussy je vous souhaitterois toutes les gnices et bénédictions du Seigneur. [18.] À St. Germain, ce Jeudy. M»" de Poncbartrain vient de nous envoyer des nouvelles de la part du Hey, (pli sont bien différentes de celles que nous attendions, puiscpie il nous mande que M*" le Dauphin devoit partir hier pour l’Allemagne avec trente mille homes et (jue le Koy revenoit. Je ne doutte jKiurtant pas cpie ses mesures ne soit les meilleures, puisque le Roy les a jirises, (pii entend si bien ses affaires et (pii juge tousjours si bien de ce (pi’il y a de meilleur à faire. Je prie Dieu de tout mon coeur (pi’il Ixînisse touts ses conseilles et S(.*8 résolutions, en donant la victoire à ses armes de touts costés, et (ju’il nous le fasse revenir en Ixine santé. On dit qu’il sera icy le 25. Peutestre ne vous aprends je rien de nouveau ; mais j’bazarde une répétition plustost (pie de maiKpier îl vous faire part de ce (pie j’ay de si considérable. Je vous renvoyé en mesme temps la lettre de de Maintenon qui est escritte avec la mesme facilité et sincérité avec la(iuelle elle parle. Je vous remercie aussy des nouvelles que vous m’envoyast en mesme temps et vous prie de m’en envoyer aujourdouy de celle de vostre santé. I.a mienne est jwirfaitte. Dieu.merci, aussy bien que celle du Roy et de mes enfants. Nous avons icy les prières des 40 heures à touttes les églises* et samedy elles comencent à nostre Chappelle pour la dernière. Les nouvelles d’Engleterre sont astheure fort seiches, car on attendoit tout de Flandres. Le P. d’Orange estoit à THE STUART MSS. 10 3 liens du Roy, avec seulement cinquante mille homes. Je ne scay quelles résolutions il prendra astheure que le Roy revient, peut estre s’en ira t il aussy pour faire semblant de s’embarquer pour la descente, que je ne puis pourtant pas croire practicable. Dieu seul scait tout ce qui arrivera. Nous devons l’attendre avec patience et prier en attendant : ex]^ectans expectavi Dominum^ et intendit mihi. Ps. xi. i. Je vous soubaitte, ma très chère mère, une entière soubmission aus ordres de la divine providence, et vous demande de faire pour moi la mesme prière, et quelque amitié de ma part à ma soeur Marie Constance. [19.] Ce 12 de l’an 1695. Je ne suis pas à mon aise, ma très chère mère, sur le sujet de vostre santé. La saignée qu’on vous a fait par le terrible temps qu’il fait me donne lieu de craindre que vostre mal n’est pas peu de chose, et ce mal de costé me fait peine. J’espère pourtant qu’il n’y a point de fievre ; quoi qu’il en soit, je vous prie de me mander ou me faire mander exactement l’estât dans le quel vous serés quand vous recevrés cette lettre. Mais seroit il possible, ma chère mère, que l’affliction que Dieu vient de vous envoyer vous eut abbattue à un tel point que de vous rendre malade. Où est donc vostre vertu et vostre courage ? Je scai que quoique l’esprit soit fort, la chair est infirme, mais enfin il est temps que l’esprit prenne le dessus et il est juste que vostre ame soit soubmise à son Dieu et qu’elle se tienne en paix adorant et aimant ses touttes saintes volontés : nonne Deo suhjecta Ps. Ixü. i. erit anima mea% Oui, je scai bien que vous le voulés et que vous le voudrés tousjours. Cela estant. Dieu mesme sera vostre force et vostre consolation, et j’espère que j’aurai des bones nouvelles de vostre santé. Je vous renvoyé touttes vos lettres que j’ay leu avec plaisir et qui doivent vous consoler. Mais surtout vous devés vous consoler de la bone vie et de la sainte mort de vostre chère soeur qui D 2 20 THE STUART MSS. nous clone tout lieu d’espdrer cju'elle est heureuse à l’heure qu’il est. C’est pourquoi il ne faut plus la pleurer. Je vous demande aussydes nouvelles de nostre chère soeur A. Louise pour lac^uelle je prie souvent. Mandés moi si vous croyds que je puisse l’embrasser encor une fois à la feste de nostre St. Je plains nostre chere Assistante dans son aflliction et lui escris il elle mesme, et je vous j)rie de bien faire des amitiés de ma part à, touttes nos chères soeurs et à la Mothe. Je croi cju’il faut nomer la petite concierge. Nous somes touts en bonne santé, Dieu merci. J’espère que M® de M. est enfin quitte de son rhume. Elle ne l’estoit pas la semaine passée, corne je l’avois cru, mais l’autre jour j’envoyai scavoir de ses nouvelles cpii estoit assés bones. Elle avoit esté à St. Cir. Adieu, ma toutte chère mère, à dieu soyons nous touRjoure et sans réserve ; c’est en lui c*t jx)ur lui (jue je vous aime de tout mon coeur. M. Ce jeudi au soir, je reprens cette lettre jx)ur la quattrieme fois pour vous dire cpie je ne vous mande pas la nouvelle qui court icy depuis hier, à cause que nous ne la scavons point ny du Roy, ny d’Angleterre, c’est i)oim|Uoi je la crois fort incertaine. M® d’ Almond vous mandera tout ce qu’on en dit.—Nous avons esté informé de I^ignerol de cette aflaiii» du Capitaine Bolger. Il est gentillhome et ingénieur. Le Roy mon mari m’a dit qu’il demandera lui mesme au Roy la |)ermis8ion |K)ur son mariage. A la Révérende Mere Snpéneure de la Sf. Marie de Chai Hot. Visifatio^i de À St. Germain, ce 4 Janvier. N ayant pas eu le temps l’autre jour de vous fame mes remercie¬ ments de touttes les marques d’une tendre et solide amitié desquelles vostre paquet estoit rempli au sujet de cette nouvelle année, je le fais astheure, ma toutte chère mère, du meilleur de mon coeur pour le THE STUART MSS. 21 Koy, pour mes enfans et pour moi mesme en vous souhaittant et à vos chères filles touttes le bénédictions du ciel spirituelles et tem})o- relles, et priant Dieu qu’il remplisse vos coeurs de ses graces et de son amour. Mais je suis en peine pour vous, ma chère mère, de ce que vous comencés cette année dans la douleur, car par ce que vous en mandés à d’ Almond, je crains qu’astheure que je vous escris vostre soeur ne soit plus en cette vie, mais vous devés vous consoler dans l’espérance qu’elle est entrée dans une autre bien plus heureuse qui ne finira jamais à laquelle nous aspirons et où nous arriverons un jour s’il plaist à Dieu, que je supplie d’estre vostre consolation. Vous ne me dites rien de vostre santé. J’espère qu’elle est bone ; la mienne et celles qui me sont plus chères sont très bones Dieu merci. Donnés en moi de nostre chère Soeur Anne Louise que j’ay souvent présenté devant Dieu et à qui je croi estre souvent présente. C’est pourquoi je pense qu’il soit inutile de lui faire ressouvenir de prier pour moi. Je prie Dieu qu’il l’exauce et pour moi et pour vous, et qu’il nous fasse a touttes miséricorde. M. R. de Luxembourg est mort ce matin. Le Roy y fait une grande perte et par conséquent nous aussy. Je scai que M® M. est tout à fait bien remise, mais je ne l’ay point veue depuis ce jour, duquel je vous ay rendu comte. Il est vrai que la gelée et la glace est si forte qu’à peine peut on nous approcher et d’icy l’on a bien de la peine a descendre. Je crois que c’est pour cette raison que le Roy ne nous mande pas d’aller demain au soir à Versailles corne nous estions accoustumé les autres années. THE STUART MSS. •>•> [‘21.] De h( Raine ponr ma S' Mane Constance à St. Cir. Sur la dvjmsxtwn de ma S' h. A. Pnolo et I election de nostrc Mère C. A. de Beauvais. 1 ( 595 . À St. Germain ce mardi de Pâques. Si je vous disai, ma chère soeur, qu’il y a un moys que je pense prescjue touts les jours è, v'ous escrire, vous ne me le croirids peut estre pas, cela est pourtant vrai, mais le peu de temps que j’ay à moy mesme et ma trop naturelle paresse m’en ont emj)eschd. Ilélas, il s’est passd bien des choses en ce moi dans nostre chere Chaillot. Cejiendant je loue Dieu de vous |)ouvoir dire (pie nostre chère déposée n’a jKis esté si bien depuis trois mois qu’elle estoit le jour de Pasfjue, au(piel elle eut le Ixinheur de comunier. J’espère que Dieu nous fera la grace de nous la redoner en parfaitte santé. Pendant cpie j’estois î\ Chaillot, elle me chargea de ses deus lettres qu’elle me fit promettre d’envoyer à M® de Maintenon. Je vous les envoyé, afin que vous les mettiés entre ses mains en l’embrassant tendrement pour moi. Du reste ma chère soeur, je ne doute pas que Dieu ne done sa bénédiction au choi.x que l’on a fait de nostre chère nouvelle mère, pour la quelle j’ay toutte l’estime et toutte l’amitié (pi’elle mérite de touts ceux qui la conoissent et je crois que tant plus je la conoistrois, tant mieus je l’en aimerois. J’ay passé les trois jours saints à Chaillot en bone santé. Dieu merci, mais depuis le jour de Pasque, je ne me porte pas trop bien. Ce n’est pas une grande maladie, mais elle est fascheuse pour moi, puis»pie elle m’empesche d’aller à Versailles faire ma cour au Roy, (pie je n’ay pas eu l’honeur de voir depuis long temps. Je vous prie, ma chère soeur, de bien faire mes compliments à touttes vos dames, à la Mère Supérieure en particulier, et me bien re- comander il leurs saintes j^rieres, dans lesquelles j’ay beaucoup de foy, les croyant bien agréables il Dieu. Je suis seure que vous ne m’oubliés pas dans les vostres, ni ma S. M. Elisal^eth. Je vous en demande la continuation il l’une et il l’autre et vous assure que mon amitié ne vous man([uera jamais. M. R. THE STUART MSS. 23 [22.] A ma Soeur la Déposée. À Fontainebleau ee 4 Octobre. Il y a sis jours que je cherche un moment pour vous escrire, ma très chère mère, sans le pouvoir trouver. Hier au soir, je m’en croyés seure devant le souper, mais de Pontchartrain entra dans ma chambre corne je finissois la lettre de nostre mère et m’en empescha. Il ne me fut pas j^ossible non plus de le faire avant que de quitter St. Germain, mais vous estes seure de mon coeur, ma chère mère, c’est pourquoi je scai bien que vous ne vous formalisés pas sur mes lettres. Je suis faschée d’apprendre par vostre derniere que vostre estât estoit tousjours le mesme, c’est à dire que vostre abattement ne diminue point ; mais la patience et la soumission avec laquelle vous le souffres vous sera d’un grand mérite devant Dieu. Je tasche de faire icy de mon mieus enver Dieu et en ver les homes, mais hélas je manque beaucoup à l’un et aus autres. Il y a icy beaucoup de dissipation, mais il est vray aussy que jamais je ne suis si persuadée de la petitesse et de la vanité du monde, que quand je suis au milieu de ses grandeurs et de ses plus grandes parures. J’achèverai demain ma 37“ie année ; priés Dieu, ma chere mère, que je n’en passe pas une autre sans le servir et l’aimer de tout* mon coeur. Je le supplie de remplir le vostre de ses divines consolations, ou de force pour en soutenir la privation. Nostre Mere me mande que vous estes aus grandes pensionaires. J’espère que cela vous occupera et vous fera du bien ; tout au moins je suis bien seure que cela leur en fera à elles. Je suis pressée, mais tousjours à vous de tout mon coeur. L’home qui vous apporte ce paquet en ira demain prendre la réponce. Je ne scay pas encore, quand je partirai d’icy, mais je croi que ce sera un jour de la semaine prochaine. Je suis à mon ordinaire icy tousjours trop bien traittée du Roy et de touts les autres. ‘24 THE STUART MSS. [•23.] L itre de la Heine d Angleterre à nostre très /r* Mère C. A. de Beauvais. A la Révérende Mere Supérieure de la Visitation de Ste. Marie, à Chai Hot. ‘27 Oetohre, 1695. À St. Germain, ce jeudi. .le vous remercie (le tout mon coeur, ma chere More, des nouvelles (jue vous m’envoyos de ce (jui se jmsse dans une maison (jui m’est si chère. Je ne suis pourtant pas contente de ce que vous me mandés, car il me semble par là (jue pas une de celles qui me sont les plus chères soit en santé. L’opération que l’on vous a fait doit avoir esté pénible, mais j’espere que vous en serés par après plus long temps en rejK)s. Il me fasche d’apprendre (jue l’abbattement de nostre chère S*" Déposée continue, cej)endant je bénis Dieu que son ame est en si lx)n estât et le stipplie de rendre meilleur celui de son corjxs. J’ay esté surjîrise et touchée en mesme temps d’apprendre le mauvais estât de ma chère })etite concierge et dans ce moment je viens d’apprendre par une lettre de ma chère Mère Priolo à Me d’ Almond que le mal est fort considérable. Je veus pourtant esjiérer (pie Dieu nous la laissera et (jue le mal de son corps servira à perfectionner son ame, la mettant dans les occasions d’exercer les vertus de patience et de douceur envera ses soeurs et de soumission entière à la volonté de son Dieu, que je prie de nous la remettre en parfaitte santé et j’ay gi'ande confiance de l’y trouver à la Présentation, }M>ur la quelle feste il me semble que vous ferés fort bien d’attendre le refus de M*" l’Archevesque avant (jue de songer à un autre, et pour moi je crois que nostre lx)n Pasteur se fera un plaisir de faire ce plaisir à vous autres et à moi. Je vous prie de faire milles compli¬ ments de ma part à mes soeurs de Melun (piand vous leur ecrirés, à THE STUART MSS. 25 la mère surtout, ans cleus Déposées et à ma soeur de Harlai avec laquelle je me réjouy de la santé de sa mère qui a esté a la mort à ce que j’apprends. Mandés lui que j’ay esté tout au moins aussy contente d’elles qu’elles l’ont esté de moi. Je crois qu’après le despart de la déposée de Saumur, nostre chère déposée fera bien de comencer ses remedes devant que le trop grand froid vienne, qu’il mè semble s’approche à grands pas. Embrassés pour moi cette chère soeur et asseurés la de ma tendre amitié. Vous pouvés conter ladessus aussy, ma chère Mère, estant à vous de tout mon coeur. Assurés touttes nos chères soeurs de mon amitié et M®^^® de la Motte. Nous somes touts en bone santé. Dieu merci. [24.]  ma Soeur la Déposée. A St. Germain, ce mardi. Si vous pouviés vous imaginer, ma chère mère, à quel point j’ay esté accablée de douleur et d’affaires depuis que je vous ay quittée, vostre bon coeur auroit pitié du mien, qui est plus serré et plus descouragé qu’il ne l’a jamais esté, quoique depuis deus ou trois jours, il me semble qu’il comence à reprendre un peu de courage, ou plustost à se soubmettre avec moins de peine au bon plaisir de Dieu qui fait tout ce qu’il lui plaist au ciel et en la terre, et à qui persone ne peut résister, et si nous le pouvions je ne crois pas, que ni vous ni moi et encor moins mon bon Koy le voudrions. Non, non, ma chère mère. Dieu est un maistre absolu et infiniment sage et tout ce qu’il fait est bien. Qu’il soit donc à jamais loué et de vous et de moi, en tout temps et de touttes choses ! Si je disois cela de tout mon coeur je me consolerai, et je croisrois estre en bon estât, mais il me semble au contraire que mon coeur ne le dit point du tout, et que ce n’est que ma langue et ma plume qui forment ces paroles. Je crois que le St. Esprit a conduit vostre main dans les deus lettres que vous m’avés escrit, car je n’ay jamais rien lue de plus touchant ni de plus consolant. Priés Dieu, ma chère mère, que j’en profite. Le Roy est VOL. i. E THE STUART MSS. 2() tousjoiirs ^ Calais, ou peut est re astlieure à Boulogne. Tant qu il demeurera lit, il y aura quelque esp(jrance. Je vous en dirai d’avantage (piand je vous verrai qui sera samedi prochain, s’il plaist il Dieu. Mandés moi si vous comuniés dimanche ou lundi pour la teste de la Ste. Vierge, car je le veus faire le mesme jour que vous autres. Faites bien des amitiés de mîi part à nostre chère mère, h <|ui je ne puis escrire, car j’ay escrit tout ce matin au Roy, et je n’&n puis ])lus. Mais l’envie que j’avois de vous escrire m’a fait faire cet effort. Dite ^ no.stre mère (pie si elle l’approuve, je pourrai entendre v’ostre prédicîateur le dimanche, et le mien le lundi, ou le mien touts les deus jours si elle l’aime miens. J’assure touttes nos chères soeurs de mon amitié, et ma |)etite concierge en particulier, sans oublier ^Mclle (ï(. Ijj Motte. Adieu, ma toutte chère mère, mon coeur est il vous, en (pieNpie estât qu’il puisse estre. M. R. [25.] .i ma Soeur la Déposée. À St. Germain ce 28 Juillet. 1a‘ temps me paroist bien long, ma chère mère, et il l’est en effet, (pie nous nous privons l’une et l’autre de la consolation de nous escrire. I )’oîi vient donc (pie vous ne m’escrivés plus ? Car pour moi, vous scavés mon foible la dessus. Je ne vous ai jias mandé et je ne prétends pas vous envoyer des nouvelles, car touttes celles qui se {leiivent escrire sont publiques. 11 faut espérer que tout ira de bien en miens, et ne se pas lasser de jirier et de mettre en Dieu toutte nostre confiance. J’ay une nouvelle d’une autre espèce il vous mander, (pli est (pie le Roy a nomé ce matin Milord Perth gouverneur de mon fils : nous venons de le mettre entre ses mains. C’est une gi'ande affaire faitte pour moi, et j’espère que Dieu bénira ce choix que nous avons fait après avoir prié jilus d’un an, afin que Dieu nous inspire à le bien faire. Dite cela il nostre chère mère de ma part, car je n’ay pas le temps de lui escrire. Ses prières et les vostres. THE STUART MSS. 27 avec celles de touttes nos chères soeurs ont eu grande part à cette élection, que je crois estre agréable à Dieu ; car c’est un saint home et d’un mérite distingué aussy bien que d’une grande qualité. Je suis contente d’avoir mon fils entre ses mains, n’en conoissant pas de meilleures ; mais je l’ay mis surtout et en premier lieu entre les mains de Dieu, qui par sa miséricorde aura soin de lui et nous fera la grace de l’élever en sa crainte et en son amour. Nous somes touts icy en bone santé. Nous eume hier la visite du Roy et avant hier celle de M® de Maintenon. Nous irons demain à St. Clou, pour les cérémonies du baptesme de de Chartres. Il y a encore plus de 15 jours à la Nostre dame, qui me paroistront bien long, car je meurs d’envie de vous entretenir. Faites milles amitié[s] de ma part à nostre mère. Faites en aussy à nos chères soeurs, sur touttes à ma petite concierge et à de la Motte. Rendés moi comte de vostre santé, de vostre coeur et de vostre corps, et soyés assurée que mon coeur sera tousjours à vous sans réserve. M. [26.] A ma Soeur la Dé'posée. A St. Germain ce Mercredi. J’espère que ma très bone et toutte chère Mère, n’aura pas de peine à croire que d’avoir estée si long temps sans vous escrire a esté une véritable peine pour moi, car quoi que je n’aime pas à escrire, je souffre pourtant quand je n’escris pas à cens que j’aime. J’ay esté malade un mois entier et il n’y a pas plus de 4 ou 5 jours que je puis dire d’estre entièrement guérie, mesme depuis deux jours j’ay une fluxion à une joue et d’un costé de la gorge qui est assés incomode, mais cela n’est rien auprès de l’autre mal que j’ay eu qui m’avoit si fort abbattue et rendue si paresseuse que je n’estois bone à rien, et voilà, l’estât dans le quel Dieu a permis que je sois presque tout le temps que j’ay estée à Fontainebleau. C’est par là que j’ay esprouvé doublement la bonté et la patience du Roy qui est allée au E 2 1 28 THE STUART MSS. delil cle ce (ju’oii peut s’imaginer. J’ay aussy estde comblée d’honestetds j)ar tout le monde, mais ^lonsieur et Madame se sont surpassé eux mesmes dans l’amitié extreme cju ils mont tesmoigné et (jue je ii’oublieray de ma vie. ^1° de ^laintenon a fait des mer\eilles à mon esgard, mais en cela il n’y a rien de nouveau. Après tout cela, ma chère Mère, je conviens avec vous et j’en suis convaincue dans le fond de mon coeur encore plus dans ce temps présent que je ne l’ay jamais estée, que tout nest que v’anité. «le nose me laisser aller en vous escrivant. Je me réserve è. vous parler sans réserve (juand j’aurai le plaisir de vous entretenir qui sera mardi prochain s’il plaist è Dieu, ju.sipies à jeudi, mais il faut jx^urtant que je vous dise un petit mot sur ce (jui vous regarde vous inesme. Cest que si l’on |)eut juger du coeur par la langue je crois que l’on en peut juger aussy par l’escriture et si cela est j’ay lieu d’espérer que vostre pauvre coeur est en meilleur estât et plus au large qu’il ne l’a esté de long temps, car de vostre vie vous n’avés si bien escrit que les deus denneres lettres que j’ay receus de vous. 11 me paroist que vous ne vous repentés pas d’avoir esté ên solitude. Je suis tousjours dans l’espérance que vous en tirerés un grand profit. Il me semble que si vous n’y avés pas estée dans la joye, vous y avés tout au moins esté en paix et fort soumLse aux onlres de Dieu. Tenés vous en L\, ma très chère mère, et prenés courage, puisque touts ceux qui en scavent plus que nous, asseurent que cette soumission vaut mieus que touttes les douceurs et que si ce n’est pas le chemin le plus agréable pour nous, c’est pourtant le plus seur à cause qu’il est plus humiliant et fpi’il y a moins de nostre choix et par conséquant plus agréable il Dieu. Cela estant je ne crois pas que nous devions en chercher ou en souhaitter d’autres. «Je vous laisse donc aus pieds de la croix, ma chère Mère ; je vous y embrasse en es})rit, j’y demeure avec vous et suis preste à y demeurer mesme toutte seule, quand Dieu le voudi’oit jusqu’au dernier soupir de ma vie. M. J’ay oublié de nomer ma chère concierge dans la lettre de nostre THE STUART MSS, 29 mère. Dites lui quelque petit bon mot de ma part, en attendant que je le fasse moi mesme. Ma maladie m’a empesclié de lui escrire le petit billet que je lui avois promis pour sa retraitte. J’espère que Dieu lui aura tenu lieu de tout. Je souhaitte qu’il soit demesme pour vous et pour moL [27,] A ma Soeur la Dé 2 )Osée. À St. Germain ce 12 Octobre 1697. Je ne scai, si ma très chère mère, pourra jamais me pardoner mon impardonable négligence d’avoir esté si longtemps sans luy escrire. Je scai bien que je ne me la pardone pas à moi-mesme et que j’ay esté véritablement faschée contre d’ Almond de ce qu’elle ne vous a pas escrit pendant nostre séjour à Fontainebleau quoique je lui ai fait souvenir. Je ne l’ay pas voulu accuser à nostre mère, mais à vous il faut tout dire ; aussy ferai-je, quand je vous verrai, ma toutte chère mère, sur tout ce qui vient d’arriver ; car il n’est pas à propos de le mettre par escrit. Je me contenterai de vous dire que nonobstant tout ce qui se passe nous somes dans le fond de nos coeurs contents du fond du coeur de nostre grand Roy. Il a esté outré lui mesme de nous voir arriver à Fontaine¬ bleau avec le courier qui portoit la nouvelle de la paix. Il nous a tesmoigné beaucoup d’amitié, de pitié et mesme de douleur de ce qu’il n’a pu faire utrement ; du reste rien n’est changé à nostre séjour de St. Germain. Il paroist mesme fixé par ce qu’il nous en a dit ; je dis qu’il paroist, car en vérité après tout ce que nous voyons, cornent peut on se croire seure de quelque chose en ce monde? On a promis au Roy de me doner mon douaire. Je l’ay supplié de vouloir bien se le faire payer pour moi, car je ne veus ni rien demander ni rien recevoir d’autre que de lui, à qui j’en veus avoir entièrement et uniquement toute l’obligation. Mais je me laisse entraisner sans le vouloir à entrer en matière. Je ne scai ce que j’ay dit, mais en tout cas, je vous prie de brusler ma THE STUART MSS. :i() lettre ; jamais on n’en a escrit une si belle ni plus à propos que celle (jue vous in’escriviste avant mon despaii;. Je lay lue et leleue avec un véritable plaisir, et je suis persuadée que vous avés invoqué le St. Esprit avant que de 1 escrire. J’ay senti les vérités quelle contenoit dans le fond de mon coeur dans tout ce que j ay veu îl Fontainebleau. Fasse Dieu (jue j en profita et que je m’estime heureuse d’estre dans une heureuse nécessité de ne me j)lus fier ni attacher (ju’à Dieu seul. J’ay de la peine îi finir cette lettre car je n’ay rien dit tju’à moitié. Ce|)endant il faut remettre le reste au demi jour que je vous donerai avant le ‘24 de ce mois. Mais j attendrai que ma pauvre |>etite concierge soit sortie de solitude et j’espère (jue vous n’y entréres (ju’apres cette visite. Je nay point de peine îl vous croire, ma toutte chère mère, quand vous me dites que tant plus je serois alHigée et tant plus vous serés à moi. Je conois vostre lx)n coeur, et je scai qu’il est trop bien fait pour jamais changer à mon esgard. Aussy jwuvés vous estre bien assurée que jamais le mien ne changera pour vous. Maria R. [‘28.] A la Mère Déjyosee. A St. Gtirniftin, ce samedi matiu. Il y a trois ou (juattres jours que je cherche quelques moments |M)ur escrire è ma très chère mère. Enfin je les ay trouvés et je ne les scaurois mieus employer qu’en vous donant le plaisir de recevoir de mes nouvelles qui sont bones. Dieu merci, pour la santé du corps, car je l’ay eue parfaitte depuis que je vous ay (quittée. Le Roy eut un peu de fièvre il y a 8 jours, mais cela n’a eu aucune suitte et ne l’a pas seulement empesché de chasser et d’aller à Marli où nous fusmes avant hier jusques à une heure a})res misnuit voir danser la jeusnesse et la vieillesse. Je prends très peu de plaisir à tout cela et mesme quand cela est passé je m’en sens bien fatiguée. On a arraché deus grosses dents qui THE STUART MSS. 31 tenoient bien fort à mon fils depuis douses jours. Il a fait cela avec beaucoup de résolution. Elles lui faisoint beaucoup de mal et Tempeschoint de dormir. Elles estoint gastés et les deus dernieres dans sa bouche. Ma fille a encore le né un peu noir de sa chute ; du reste ils se portent bien touts deus. Voicy un comte exacte de la santé de touts ceus qui me sont chers et à vous aussy pour l’amour de moi. À l’esgard des affaires le Parlement d’Angleterre n’a eu guères de complaisance pour le Prince d’Orange, car ils lui ont osté son armée et lui mesme a acquiescé à cela et passé l’acte, voyant bien qu’il n’avoit d’autre parti à prendre. De Pome, on nous mande que le Pape a fait faire des prières publiques pour nos catholiques persécutés dans les Trois Poyaumes. Il y a eu une des plus solemnelles processions qu’on ait jamais veu dans Pome. Tout le clergé séculier et régulier y ont assisté, tout le sacré collège des cardinaux hormis 3, deus desquels estoint malades. Nostre St. Père y vouloit aller lui mesme, s’il n’eut fait un très mauvais temps. Cela se fit en dimanche, le jour de la conversion de St. Paul. Je suis seure qu’on sera bien aise à Chaillot d’apprendre cette nouvelle et j’espère que Dieu exaucera les prières de tant de fidelles joyntes ensemble pour la conversion des pescheurs, et la persévérance des persécutés, car c’est là l’inten¬ tion de ces prières. Le Poy mon mari n’y è pas nomé, mais corne il est le chef des persécutés, on prie pour lui en premier lieu et j’espère pour moi aussy, puisque je suis du nombre. J’ay esté deus fois à Marli et une fois à St. Cir depuis que je vous ay veue et j’aurois bien des choses à vous dire, mais elles ne sont point propres pour une lettre. Il faut les remettre à ma première visite qui ne sera que d’une après disné au comencement du caresme. Je voulois escrire à nostre chère mère, mais le temps me manque entièrement. Je vous prie de lui en faire mes excuses et milles amitiés de ma part en la remerciant de la lettre circulaire qu’elle m’a envoyé. Je la lirai avec plaisir, mais jusques icy je n’ay pas eu le temps de la comencer. Je n’ay pas parlé de vos affaires 32 TUE STUART MSS. il Mo de M. Car il me semble que vous et nostre mère convint qu’il n’estoit pas il projK)S et elle ne m’a rien dit qui en approche. Assurés de mon amitié touttes nos cheres soeurs, sur touttes la jætite concierge, et j>our vous, ma chère mère, vous me conoissés et vous scavés de (juelle maniéré je suis Î1 vous ; ouy, je la suis de tout mon coeur par inclination et par gratitude, et je la serai tousjours. La mort du I\ Electoral de Bavière est une grande nouvelle. [29.] A fa Mère Déposée. Ce vendredi au soir. .le ne vous escris que deux mots, ma chère Mère, jx)ur vous dire (pie jus<|ues icy il n’y a rien qui me fasse craindre de ne vous pas voire la feste de nostre gnind saint. Ain.sy, Dieu aidant, j’e8|)ère vous embrasser jeudi avant corn plie. Je n’ose entreprendre d’aller à Vespres et il ne faut j^as m’y attendre. Le Roy, Dieu merci, se porte bien. 11 n’est pas tout II fait quitte de la goutte mais c’est très peu de chose. L’auti*e mal est entièrement guéri, mais le médecin ne l’a pas voulu laisser aller à Marli hier corne nous l’avions espéré. Il cause que c’estoit trop loin aller en carrosse |)our la premiere fois. Il y a esté aujourdouy prendre l’air sans la moindre |>eine, si bien (ju’Il l’autre voyage de Marli nous espérons y aller. Je receu enfin vostre chère lettre. Je me réjouy avec vous de la visite que vous devés avoir de M. de M. et encor plus du retour de vos deux soeurs que je serois très aise de trouver parmi vous à Chaillot. J’ay esté faschée d’apprendre la mort de nostre pauvre soeur de Bussy, c’est une perte pour nos meres de St. Antoine, mais le retour de ma S’" M. Constance est une vrai acquisition pour vous autres. .Te crois qu’elle se mocque de moi en ce qu’elle vous mande de ma lettre. Elle devroit plus tost me gronder, de ce (pie j’ay esté si longtemps sans lui jamais escrire. 11 me semble (pi’il y a très peu de changements dans nos offices. THE STUART MSS. 33 Je ne doute 2 :)as que tout cela ne réussisse très bien puisque nostre ]\Ière a tousjours recours à la prière et qu’elle est pleine de bones intentions. Embrassés la pour moi et faites des amitiés de ma part à touttes nos soeurs, surtout à ma confinnée concierge et à nos deus soeurs de St. Cir et à de la Motte. Pour vous, ma chère Mère, je me réjouy de ce que vous continués à la Sacristie parce qu’il me semble que vous en estes très contente et il n’est pas possible qu’on vous fasse plaisir, sans m’en faire aussy. Je croyois ne vous escrire que deus mots, mais quand je comence avec vous j’ay de la peine à finir en escrivant, mais encore plus en vous entretenant. J’espère que je le pourrai faire à loisir dans mon premier voyage, car en vérité il y a bien longtemps que nous n’en avons eu le temps. Je crains les visites, surtout quand je n’ai que un jour à demeurer, car je reviendrai samedi. Adieu, ma toutte chère Mère, il faut finir, car le Roy m’appelle pour aller soupper. Je suis à vous, s’il se peut, plus que je ne l’ay jamais esté. « [30.] A ma Soeur la Déposée. De St. Germain ce 28 Novembre. Quoi qu’il m’en coûta de vous quitter si promtement l’autre jour, ma chère mère, je ne m’en repent pourtant pas, car le Roy est oit trop mal pour que je fusse loin de luy. Il fut surpris et très aise de me voir arriver. Il a eu de très mauvaises nuits et a beaucoup souffert pendant trois ou quattres jours, mais Dieu merci, depuis hier cela va beaucoup mieus. Il a eu pendant quelques jours un peu de fievre, mais hier elle fut presque imperceptible. On est estoné qu’il ne l’ait eu plus forte, car le mal a esté grand. Felix dit qu’il est de la mesme nature que celui que le Roy son maistre eut au col il y a environ deus ans. Il en sort depuis trois jours beaucoup de matière d’une senteur très mauvaise, mais le bourbillon n’est pas encore sorti. Il n’y a que deus nuits que VOL. I. F 1 !^nm ii rt. ai THE STUART MSS- je (lors il part dans un petit lit dans la chambre. J’en ay eu de mauvaises av’ant (pie de prendre ce party là, et vous pouvés croire, ma chère mère, (pie je n’ay pas peu souffert de voir tant souffrir le Roy, mais j’esjière (pie cela lui fera un grand bien et lui donera une longue et bone sant (5 à l’avenir que j’attribuerai principalement aux prières de Chaillot. J’en remercie de tout mon coeur nostre chère mère et touttes nos soeurs et leur en demande la continuation. I^our ma sant( 5 , elle est )x)ne ; Dieu n’envoit pas touttes sortes d’atllictions à la fois. Il conoist ma foiblesse et il la ménage. C’est une grande grace (pi’il m’a fait de faire finir si tost le mal du Roy et sans aucun accident. Remerciés le jx)ur moi, ma chère mère, et obtenés moi la gra<;e d’estre reconoissante envers sa miséricorde de tout ce (pi’elle fait pour moi. Mortificat et vivijicat, (pi’elle soit à jamais louée et de vous et de moi, qui suis à vous, ma toutte chère mère, de tout mon coeur. Je recomande mon fils à vos prières, qui fera sa première comunion à Noel, s’il plaist à Dieu. [31.] l'” Ij'itre (le ht Ihinc 7111 jmrle de la maladie de nostre l>et\te S' Strickland. A ma Soeur la Déjxtsce. A iSt. Germain ce 2 Septembre. Il y a bien des jours que je cherche (pielqiies moments libres pour vous escrire, ma très chère Mère, et (jue je ne les trouve point, et je suis tousjours accîablée d’audiences et d’importunités. J’ay fait des voyages à Versailles, à Marli, et avant hier j’ay esté à Meudon et à St. Clou, quoique je ne me portois jias bien. J’eu la fie\Te une nuit, mais ce n’estoit (ju’un rhume qui est passé. Astheure nous nous portons touts bien Dieu merci, et j’espère estre auprès de vous lundi prochain à vos complies jusques au jeudi après Vespres. Je suis bien tentée pour cette fois de demander en grace que l’on ne vienne pas me voir à Chaillot, mais la Mareschale THE STUART MSS. .35 (l’Humières me fait peine. Nous verrons ce cpie nous pourrons taire, car en vérité j’ay un extrême besoin de repos avant Fontaine¬ bleau où assurément on n’en trouve point. Pour moi il me semble que je ne mentirai pas quand je dirai que je n’en trouve nulle part que dans ce donjeon de mon ame, dans le quel après tout je trouve que je veus que ce que Dieu veut et en cela je trouve mon repos, mais je ne me done pas tousjours le temps d’aller jusques là bas et partout ailleurs je ne trouve que troubles et inquiétudes qui me desseichent. Ayés pitié de moy, ma toutte chère et bone mère et priés pour moi. Jamais on n’a doné un comte si net et si juste que ce que vous m’envoyastes de la petite Strickland. La fievre qu’elle eust après me fit croire que Dieu la prendroit à lui, cependant il vous la laisse encore pour exercer vos charités et la patience du père et de la mère. Quand j’irai à Chaillot il faudra prendre une dernière résolution, telle que Dieu nous inspirera. En attendant je renouvelle sur cela mes remer¬ ciements à nostre chère mère et touttes nos soeurs, surtout à la charitable et infatigable infirmière et à vous en particulier ma chère Mère, que j’embrasse de tout mon coeur aus pieds de la croix. [32.] 2'”*' Lettre de la Reine j)endant VExtrémité de n’’*' petite S’" Strickland. A la Mère Déposée. Fontainebleau ce 25 Sej^tembre. Je receu vostre derniere lettre, ma très chère mère, en partant de St. Germain, si bien que je ne la pu lire que dans le carrosse, où je lu aussy le bel et bon escrit que vous avés fait copier à ma S. C. Angélique, qui est en vérité merveilleus. Le Poy et touttes nos dames en furent charmées, car je le lu tout haut. Nous misme aussy vostre panier de fruit dans le carrosse qui estoit excellent et nous le mangeasmes à plusieurs reprises ce F 2 TU K STUART MSS. 3(î jour la. Vostro propre lettre estoit admirable et il n’y a rien de plus Ix'au (jue vos reflexions sur les antiennes de la Ste. ^ ierge et de la Croix. Cette croix me suit partout, ma chère mère, je lay déjà trouvée icy, car j’ay esté malade trois ou quattre jours, començant j)ar ma coliense de la chîirité (jue vous avés pour mon ame et junir mon corps. Il y a d<*us jours fjue j’.ay commencé cette lettre mais je ne l’ay peu achever (pie ce jour‘J7. .Je fus hier it Melun et j’ay esté fort con¬ tente de nos scHuirs et surtout de leur Mère. Ce sont de très bones filles ; elles ont esté charmés du Roy mon mari (pie je leur amenai. .Je m’en vais escrir deiis mots it nostre mère au sujet de la pi^tite Strickland (pii est peut estre morte it l’heure cpi’il est, car M*" Arthur a mandé à sa mère (pi’elle estoit très mal. H y a plusieurs jours qu’elle n’en a aucune nouvelle. Adieu, ma toutte chère Mère, je vous emhra.sse de tout mon C(X*ur ans pieds de la croix : c’est lit oil vous me trouverés tousjours. Je vous enverrai de mes nouvelles de St. Germain vendredi ou samedi prochain s’il plaist it Dieu (pli seul scait ce (pii arrivera entre ce jour et celui lit. Hélas le TTTE STUART MSS. pauvre de Pompone se portoit à merveille mardi deriner, et 11 mourut hier au soir. Du reste il n’y a point de nouvelles en ce lieu on ne parle que de chasse. [33.]  ma Soeur la Dêjoosée. A St. Germain, ce vendredi. En fin me voilà en estât d’escrire deus mots à ma chère mère; j’ay esté longtemps incomodée, et ce qui m’a fait plus de peine c’est que le Roy l’a esté assés considérablement, mais Dieu merci il y a deus jours qu’il est sans fievre et je le crois entièrement guéri. Je la suis aussy, quoique nous n’avons pas encore entendu la messe que dans la chambre à cause du grand froid qu’il a fait jusques icy. Tout cela m’oste l’espérance de vous voir avant le 22 de ce moy et alors j’espère estre à Chaillot 3 ou 4 jours, si rien ne change. Mais en vérité en ce monde on n’est seur de rien. J’avois bien conté de vous voir la semaine passée et j’avois grande envie de vous entretenir sur la future election et scavoir vos sentiments sur vous mesme et sur tout le reste. Nostre mère me dit la semaine sainte qu’elle vouloit abso¬ lument vous mettre sur le catalogue, et elle avoit raison, mais je ne scaurois pourtant pas vous doner le tort de ce que vous n’avés pas voulu y estre. Je suis dans l’admiration de ce que Dieu opère en vous et je l’en remercie de tout mon coeur en le supliant d’augmenter tousjours en vous ses dons et ses graces jusques à ce que vous soyés arrivée au plus haut point de la perfection que Dieu demande de vous dans l’estât parfait qu’il vous a fait choisir. Puisque vous n’estes pas sur le catalogue, je ne doute pas que nostre mère ne soit confirmée. J’avois pensé lui escrire, mais il ne m’est pas possible. Je vous prie de lui en faire mes excuses et milles amitiés de ma part et à touttes nos soeurs, surtout à la petite concierge, sans oublier M®3e (Je la Motte. Ms^ d’Autun me dona vostre chere lettre. C’est là dedans ou j’ay veu les sentiments de vostre coeur et admiré les graces que Dieu vous fait. Je remercie nostre mere et touttes nos soeurs et THE STUART MSS. ;is VOUS, nui clicre mere en particulier, de touttes les lionestetés que vous avés fait à d’ Almond ; car cpioiqueson propre mérite et rattache¬ ment qu’elle a j)our vous y doit avoir lx‘aucoup de part, je suis pour¬ tant liereuadée (pie j’y ay la mienne aussy et j’en prends l>eaucoup sur mon conte. Je demande en grace a nostre mère et s’il le faut je lui ordone de m’envoyer les billets des dé|>en8es de ma jirojire chambre, de la |)etite soeur de Dunbarton, et des chambres des dames ausipielles j’apprends (pi’on a fait quel(|ue accomodement. Adieu, ma toutte chère mere, sursiim corda. Adieu soyons nous en tout temps, en tout lieu, en tout employe, et en l’éternité. Amen. [34.] À ma Soeur la Déposée. De St. Germain ce de .. 1700. Je viens de remercier nostre Mère des saints j)rotecteurs qu’elle nous a envoyés par mon unique et toutte chère Mère, et surtout des prières ferventes cju’elles et touttes nos soeurs ont fait }X)ur nous et surtout |)Our mon fils en ce saint temps ; mais pour vous, ma chère mère, je viens vous en remercier en vostre jiarticulier, et je le fais de tout mon coeur, car je suis seure (pie c’est de tout vostre coeur que vous avés prié pour nous et |K>ur ce cher .fils, qui Dieu merci m’a paru faire sa jiremiere comunion dans de très Ixines dispositions. Je n’ay pu retenir mes larmes en lui voyant faire, et il me semble que je l’ay doué à Dieu de tout mon coeur, le supjJiant de ne le faire vi\Te que |M:)ur le servdr, honorer et aimer. L’enfant me paroist bien résolu à cela, et il m’a assurée qu’il aimeroit miens mourir (]ue d’offenser Dieu mortellement. Disons de tout nostre coeur, ma chère Mère, co?iG’?ma hoc, Dans, quod ope rat us es ûi eo. Je vous dirai d’autres choses de lui quand je vous verrai (pii vous consoleront. J'ay esté bien aise aussy d’apprendre la jiarfaite conversion de la grande Molza. Il faut prier I)ieu (pie cela continue. Nostre mère et vous et sa maistresse auront de cela un grand mérite devant Dieu, car cet enfant a exercé vos patiences et vos charités d’une maniéré corne la petite Strickland THE STUAET MSS. 39 les a exercé de lautre, et nous voyons de nos yeux la bénédiction de IHeu sur touttes les deux. Qu’il en soit a jamais loué aussy bien que de la guérison du Roy qui se peut ast heure dire parfaitte, car sa jdaye est fermée et la goutte est passée, mais il faut encor du repos et du temps pour affermir la peau qui est fort tendre et délicate, mais avec sa patience il viendra à bout de tout, car elle est au delà de ce que l’on peut s’imaginer. Autre sujet d’actions de graces que j’attribue principalement aus prières de Chaillot. Il me semble que j’avois bien des choses à vous dire si j’en avois le temps, mais en vérité je ne l’ay pas. Dieu veuille que nous l’ayons à la St. F. de Sales. Il y a justement trois semaines et il faut avoir patience jusques là. Vos lettres sont admirables et le St. Esprit les dicte sans doute. Je le supplie de vous conduire tousjours et vous et moi, ma très chère mère, en touttes vos voyes. [35.] A ma Soeur la Déposée. Le jour de nostre St. Fondateur. Je prends ce moment entre les messes de ce saint jour, pour mettre en repos le coeur de ma chère et bone mère, que je vois toutte en peine pour nos santés, en vous disant qu’elles sont touttes bones à présent. Pour moi, j’ay esté plus effrayée que malade, et mon mal n’a jamais esté autre chose qu’un grand rhume avec très peu de fievre pour un demi jour. Je suis encore un peu enrhumée, mais si peu que rien. Ce qui me fit peur, et qui fut un mal assés considérable fut celui demon fils, car en 13 ou 14 jours de temps la fievre ne le quitta point, et à peine fut il un peu mieus que la fievre prit au Roy. Je vous advoue que cela pensa m’accabler de douleur, mais Dieu merci, il n’en eut qu’un accès, et un fort gros rhume duquel il n’est pas encore quitte. Ce seul accès l’a fort abattu et affoibli, et il ne sort pas encore plus loin qu’à la petite chapelle des enfans. C’est pourquoi je ne l’ay pas voulu laisser icy seul pour aller à Chaillot ; mais depuis deus jours son rhume est diminué et il reprend ses forces, si bien que 10 tup: STUART MSS. j’espcre le voir tout ii fait remis avant la fin de cette semaine. Mon fils est aiissy fort abbattu et a esté fort foible, mais il se remet aussy l>eaiicoiij) depuis deus joure, et il a esté avant hier à la messe pour la premiere fois. ^la pauv’re fille eut aus.sy jiour deus jouis une ^os.se tievre de rhume, iiiaLs |)our elle il y a dejii (piehjues jours (ju elle sort et ([u’elle est entièrement remise, si bien que I>ieu merci nous voilil touts hors de l’hospital, et ce matin le Roy et moi avons comunié ensemble à la |>etite cbai>elle en actions de graces pour cela. J’ay bien prié nostre gi*and Saint d’en remercier Dieu pour moi et d’obtenir de Dieu la conservation de la santé tlu Kt>y et de mes enfants. J ay otlért aussy la ferveur de Dhaillot iHmr réparer ma froideur. Je vous prie de bien nunercier nostre chère mère et nos cheres soeure des prières tpi’eHes font |K)ur nous. «le crois (pie cest îl vos prières que I )ieu a acordé des santés (|ui me sont si chères et si nécessaires. Je n’ay pas le temps d’escrire ^ nostre mère ; cette lettre sersdra pour elle aussy bien (jue |>our vous. Je la prie de remercier jKUir moi la dame (jui ma envoyé la vie de nostre digne mère. Si aucun autre mal ne survdent, j’iray seurement vous voir lundi, jirscjnes è, mardi au soir (pie je m’en irai après le sennon, en cas (jue l’Ablxî Anselme veuille bien le répéter. Dites cela à ma pauvre triste concierge pour la consoler, et vous, ma chèn» mèi\% consolés vous en nostre Seigneur et .soyés bien |>er8uadée (pie je vous aime de tout mon coeur. [.‘hi.] A ma Soeur la Déjmsée. A St. Gcrmaiii, ce 25 marp. Vous serés estonée, ma chère mère, et je la suis aussy cornent dans ce jour, je puis trouver du temps pour vous escrire, mais je me trouve Dieu mercy à la fin de mes prières une demie heure devant le souper et je la prends pour vous envoyer de mes pauvres nouvelles. C’est une frase juste, car en vérité je n’ay rien h, dire qui vaille ni de mon corps ni de mon coeur et mon ame, (pioiqu’ils soient bien souvent nourris et de la parole de Dieu et des 8Stt. Sacrements, c’e.st (pii rend THE STUART MSS. 41 mon estât plus deplorable. Pour mon corps, je ne puis pas dire d’estre malade, mais j’ay tousjours cette glande au sein qui ne dimi¬ nue point et depuis deus jours j’en ay descouvert une autre dans le mesme sein proche de la première mais pas si grosse. Je ne scai ce que Dieu veut faire de moi ni pour cela ni pour tout le reste. Je tasche de m’abandonner sans réserve entre ses mains afin qu’il fasse en moi, de moi et par moi tout ce qu’il lui plaira. Vous scavés que le peu de dévotion que j’ay est principalement dans les dernières paroles de l’Evangile de ce grand jour. Ecce ancilla Domini. Dites Luke iss. les, je vous prie, quelques fois pour moi. Le Poy se porte à merveille Dieu merci, je dis pour l’ame et pour le corps. Mon fils est fort enrhumé, ma fille a souvent mal aus dents. J’avois dessein l’autre semaine de respondre moi mesme à la lettre de nostre mère sur la profession de nostre novice. Je fis mesme diférer à M® d’ Almond deus ou trois jours à vous escrire, espérant tousjours de trouver le temps de le faire moi mesme et à nostre mère, mais il ne me fut pas possible et à la fin je lui fis faire. Ce sera donc pour le mardi saint à trois heures que nous nous verrons s’il plaist à Dieu. Je vous embrasse de tout mon coeur en attendant, ma toutte chère mère, et vous prie d’embrasser pour moi nostre chère mère et faire des amitiés pour moi à touttes nos soeurs, sur touttes à la chère concierge et à Melle (Je la Motte. Nous parlerons sur les chapitres de vostre derniere lettre à la semaine sainte. Je vous dirai seulement que j’ay parlé à Molza tout doucement sur sa fille et qu’elle est preste à la faire sortir quand on voudra. [37.]  la Mère Déposée. A St. Germain ce 29 A oust. Vos petits traits de spiritualité et de curiosité m’ont fait un grand plaisir, ma très chère mère, le jtremier parce que il m’excite à ce tendre mais fort et souverain amour que nous devons à nostre Ct VOL. I. 42 THE STUART MSS. souverain Sei^eiir, et le second parce que il me done une marque certaine de la tendre amitié que vous avés pour moi qui ne vous permet pas de demeurer dans l’indifférence en aucune chose qui me i*eparde. Vous .allés donc estre 8ur|)rise et peut estre troublée de ce que je m’en vai vous dire, qui est qu’à l’esgard de ce qui me cousta tant dire, la jH*rsonne à qui j’ouvris mon coeur lîl dessus ne jugea pîis pro|X)S de seulement m’ouvrir sa lx)uche l’autre jour quoi que je tusse une bone demi heure seule avec elle. Je vous ad voue que j’en suis estonnée et humiliée, cependant je ne crois pas estre assés hiimhle pour lui en rej)arler une seconde fois (juelcpie incomodité que je souffre. 11 n’y a non plus aucun ordre de liome à l’esgard de nos |)auvres. Au contraire le Pa|)e a esté très mal et je crois qu’il inouri*a avant que d’en doner, si hien que hier nous prisme La résolu¬ tion de vendre cjuehjue f)ierrerie [)our p.ayer les j)ensions du moi de septembre et en suitte il faudra faire la mesme chose touts les mois, moins qu’il ne vienne du secours d’ailleurs et ce de quoi je ne vois nulle apparence. Je vous conjure, ma chère mère, de ne vous pas athiger de tout cecy. Pour moi je vous assure que j’en suis plus estonée fpi’atlligée, et l’esgard de nos p.au\Tes, je ne croirai jamais avoir fait mon devoir (pie je n’aye done tout ce que j ay, car ce ne sera fpi’alors (pie je |)ourrai dire avec vérité qu’il ne me reste rien et (pi’il m’est imjx)ssihle de doner davantage. A l’esgard de la mort de ce jeune prince, cela ne proas encore aucun visible cbangement, mais il faut de nécessité que cela en ])roduise dans la suitte et peut estre plustost (pie l’on ne pense en Fi*ance. Nous suivons nostre l)one reigle de garder un profond silence, et de mettre en Dieu seul toutte nostre espérance ; Priés le, ma chère mère, qu’il soit lui mesme nostre force. Tout cela n’est (pie ])our vous toutte seule. Je viens astheure pour remercier nostre chère mère, et Melle (i0 Motte des l)ones figues et pesches. Je me plains seulement qu’on m’en envoyé trop souvent. Nous en mangerons Chaillot s’il jJaist h Dieu dans huit jours, car je conte d’estre avec vous le mardi, veille de la Ste. Vierge à cin(|ues heures pour complie. Je recomande .ans prières de THE STUART MSS. 43 nostre mère et de nos soeurs le Prince de Piémont. Le Roy vient de recevoir une lettre de de Savoye par la quelle elle lui mande (ju’il avoit une grosse fievre. J’en suis tout à fait en peine pour l’amour d’elle. Adieu, ma toutte chère mère, je suis à vous plus tendrement et plus fortement que jamais. [38.] A ma Soeur la Déimsée. \ A St. Germain ce lundi au soir. L’envie que j’ay eue de vous escrire deus mots, ma très chère Mère, a esté la cause, que je ne vous ay pas envoyé aujourdouy de mes nouvelles, corne je vous l’avois promis, car ayant esté ce matin à la Paroisse entendre pour la première fois le prédicateur qui y presche le càresme, il m’a esté impossible de vous escrire. Je le fais ce soir de peure que le temps ne me manque demain matin. Je comencepar vous dire que j’estois hier à Versailles oh je m’acquittois le mieus qu’il me fut possible de la comission que nostre Mère et vous m’aviés douée et de la quelle je m’estois chargée avec plaisir. Mais il faut vous advouer que le Roy y respondit assés froidement et qu’à peine il me laissa parler là dessus. J’eu pourtant assés de courage pour lui dire une bone partie de ce que je m’estois proposée, l’obligeant à me respondre une fois ou deus mais non pas de la maniéré que je l’aurois souhaitté. Après quoi il me demanda de vos nouvelles en particulier, sur quoi je lui dis que vous aviés estée outrée de douleur de penser que sa Majesté eu pu croire que les filles de Chaillot l’avoit voulu tromper. À cela il me respondit franchement, O je n’ay jamais cru cela, et puis il me parut qu’il fut très aise de changer de discours, et je n’eu pas la hardiesse de l’en empescher une seconde fois. Je suis faschée de n’avoir pas un meilleur conte à vous rendre. Mais je scai que vous aimés la vérité et il ne faut pas vous la cacher. Je souhaitté pourtant qu’elle soit seulement pour nostre Mère et pour vous. Je n’excepte pas ma S. M. Constance car je ne voudrois pas que le Roy 44 THE STUART MSS. iii M. cle M. eusse conoissance cle ce (|ue je vous mande, quoique M. aye dit davantaf^e de la peine que le Roy a eue à accorder ce j)etit i)résent. Cependant ni elle ni le Rey ne trouveroit peut estre j)as bon que j’en disse autant. C’est pourquoi il vaut mieus ne rien dire de tout cela, sinon (jue j’îiy fait vos remerciements au Roy et que je vous en rendrai conte à la semaine sainte, ce que je feray aussy plus amplement. Nostre Ixm Père Rccolet n’a aucun empressement de prescher la Passion il Chaillot, si bien (pie je me tiendrai il nostre C’appucin, et je serai auprès de vous, s’il plaist à Dieu, le mercredi saint il 4 heures jiis8oliiment. Nous somes touts en bone santé. Dieu merci. Envoyés moi des nouvelles de la santé de M^l^e Je la Motte et faites milles amitiés de ma part il nostre chère Mère. Je n’ay point veu nos soeurs du tout l’autre jour, pas seulement la novice hore du coeur. J’esiière (pie je ne verrai (ju’elles à la semaine sainte, sur touttes ma petite concierge (pie j’ay il peine entreveue l’autre jour, mais (pie j’espère trouver en parfaitte santé la semaine prochaine. Da vostre, ma chère Mère, me paroit jiarfaitte. Je prie Dieu qu’il vous la conserve jxmr vostre sanctification et ma consola¬ tion. Je vous laisse au pied de la croix et j’y demeure avec vous. Oîi est ce que nous pouvons estre mieus pendant que nostre Saveur y est attaché ? La place (pii est la plus proche de lui est tousjours la meilleure. Priés pour moi, ma chère mère, afin cjue j’y demeure tout au moins avec j)atience et soumission, puis que je ne le puis avec joye THE STUART MSS. 45 et consolation. Je suis estonée de la longueur de ma lettre que je finis en vous embrassant de tout mon coeur. [39.] Copie cVime Lettre de Ja Reine, 7 Juin, 1700. Voicy la Ste. Octave qui approche pour faire nostre cour à nostre Roy et à nostre Dieu. Demandons luy son saint amour. Si nous avons la grace de l’obtenir, nous serons plus riche que si nous possédions tous les royaumes de la terre. Je ne prétends pas entrer dans les nouvelles du monde ni des politiques du temps. Dieu seul sait ce qu’il fait. Les hommes ne le savent guères, tout au moins je ni entend rien. Confions nous en Dieu, ne cherchons que luy seul et tout yra bien pour nous quoy qu’il arive. J’ay fini le changement d’auprès ma fille. Priés Dieu qu’il m’inspire tous- jours ce que je dois faire pour ces chers enfans qu’il m’a donné et que je luy redonne tous les jours de ma vie, les dédiant à son amour et à son service. [40.] À ma Soeur la Déposée. À St. Germain, ce 13 Octobre. S’il m’eust esté possible de vous escrire, ma très chère Mère, pendant mon séjour à Fontainebleau, et que je ne l’eusse pas fait, j’aurai eu grand tort et vous auries sujet de n’estre pas contente de moi, mais puis que il m’a esté impossible de le faire, de quoy le Roy et M© d’ Almond sont tesmoins, je me trouve plus digne de compassion que de blasme et n’ay nul pardon à vous demander. Je vous rendrai donc conte premièrement que je me suis acquittée de la comission que vous in’aviés donée de tesmoigner au Roy la reconoissance de touttes les filles de Ste. Marie et la mienne en particulier sur la grace de l’exemption du don gratuit ; en second lieu j’ay remercié le Comte de Tessé de sa charité pour M^' Bany u; THE STUART MSS. et sur vostre jKarole lui ai dit du bien de cet ecclésiastique ; troisiè- inein«*nt je vous dirai (|ue Dieu merci je nay jamais eue si bone santé Fontainebleau (pie cette année. Iaî Koy mon mari la eu aussy parfaitte. 11 a clias.se presque touts les joui’s et il en est engiaissé. Nous avons eu le plus lx?au temps du monde et le Ib>y ii son ordinaire nous a comblé de milles marques de sa Isuité et d’une cordiale amitié (jui €\st ce qui nous fait le plus de plaisir. Toutte sa royalle famille a suivi son example et toutte sa cour. Soli Deo honor et (jloriu. J’ay enfin eu la resjxinse de Mo de M. sur ma |>etite affaire et j’en ven-ai les eftets à leur retour Vei*saille«. Je vous en dirai les particularités quand j’aurai le plaisir de vous embrasser, (pii sera dans 8 ou 10 jours s il plai.st Dieu. Enfin nostn^ Saint Pèi^e est mort, et le painTe Iloy d’EsjKqipie aussy. La nouvelle en arriva hier Fontainebleau deus heures apn?8 nostre despart. Il y avoit trois jours (pi on 1 attendoit à tout moment. Il ne faut pas cesser de prier sur touts ses évène¬ ments, afin (pie Dieu prottege et souttienne son eglise en lui donant un hon Paiie, nonobstant touttes les calxilles qu’on prétend estre cette fois plus grandes et plus fortes cpi’elles n’ont jamais esté. Mais Dieu est infiniment audessus de tout cela, et en scîaura bien tirer sa gloire d’une manière ou d’autre. Je ne veus jias oublier de vous dire (pie j’ay esté il Melun et (]ue nous avons esté, cette Ixme mère, ses filles et moi réciprocpiement aise de nous voir les unes et les autres. Mais pour revenir il Chaillot, je me rejouis de la bone santé de nostre chère Mère après sa solitude et vous prie de lui faire milles amitiés de ma jiart et milles remerciements de ses prières. Je ne doute pas (pie touttes nos soeure solitaires ne suivent son example. Faites il touttes et à chacune quehjue amitié de ma part, surtout il ma soeur l’Assistante, à la chère concierge et à de la Motte. J’ay trouvé mes enfants. Dieu merci, en parfaitte santé. J’arrivois hier au soir il sept heures et demi. Ils m’on dit (pie vous ne les avés pas oubliés pendant mon absence. J’en remercie, nostre mère, et vous de tout mon THE STUART MSS. 47 coeur. Jay ressenti à Fontainebleau le secour des saints Anges (jue vous avés prié pour moi. Car il s’est pris le feu un soir en disant mes prières à mes cornettes de nuit qui ont esté bruslées jusques au bonet, sans qu’il me soit bruslé un seul cheveu. C’est aujourdouy la feste de St. Edouard, mais je n’ay pu fiiire mes dévotions, car j’estois trop lasse de mon voyage. Je les ferai le jour de Ste. Térèse s’il plaist à Dieu. Priés le, ma chère Mère, par l’intercession de cette grande sainte qu’il me fasse la grace de comencer à l’aimer, car hélas il est vrai de dire qu’apres 42 ans je n’ay pas encore comencé. Je prie Dieu qu’il augmente nostre amour pour lui, qu’il nous comble de ses graces et qu’il nous fasse celle de nous entr’aider l’une et l’autre pour aller à lui, et de nous aimer tousjours en lui et pour lui. M. [41.] A ma Soeur la Dé'posée. À St. Germain ce décembre. Enfin, ma chère Mère, me voicy en estât de vous escrire. Ma maladie a esté courte mais ma convalessance fort longue. Il n’y a que deux jours que je puis dire estre entièrement guérie d’un grand abbattement et tristesse qui m’estoit resté, qui estoit aussy incomode que la maladie mesme et qui me rendoit insuportable à moi mesme et aus autres. En lisant vostre derniere lettre, j’ay cru que Dieu vous avoit révélé touts mes besoins, car en me présentant la confiance et la joye, vous me doniés justement ce qui me manquoit et que je ne pouvois trouver, et que pour dire la vérité, je ne trouve pas encore, mais depuis la feste de Nostre dame j’en souffre la privation avec plus de patience et de tran- (juillité. Voilà mon pauvre estât. Ma fille est entièrement remise. Dieu merci. Tout le reste se porte bien. J’ay eu grand’ envie d’aller à Chaillot l’avant veille de Noël pour réparer le voyage de la Présentation, et j’ay sondé le Poy là dessus, mais voyant THE STUART MSS. (jue je n’en aurai })u oijtenir sa permission qu avec peine, je n ay pas voulu le presser. Nous ne nous verrons donc que la veille Vespres s’il plaist h Dieu justjues au dimanche lendemain de Noel après Vespres. Le Père du Trevou professeur de Monsieur (jui nous presche cet avant, nous a dit qu il ne pouvoit pas venir icy le jour de Noël à cause (ju’il devoit estre auprès de Monsieur. Je me suis avisée de lui proposer d aller à Chaillot oîi il n’y a qu’un pas de Paris et que 1 on presche 1 apres disner. 11 m’a dit qu’il le pouvoit, et j’espère que nostre Mère et le Ixm père Minime le trouveront bon. Vous y gagnerés assurément, cai* il a fait des merveilles icy à ce que tout le monde dit, car jxjut moi j’ay |>erdu les deus sermons des dimanches, mais j ay entendu celui de la Conception qui fut admirable. Envoyés moi la res|X)nce de nostre Mère la dessus et embrassés la pour moi en la i*emerciant de la dixaine il St. F. Xavier qu’elle et nos soeure font |K)ur moi. Faites bien des amitiés de ma part h, toiittes nos soeurs surtout à la petite et chère concierge, et à M®'^® de la Motte. J’ay manqué un de mes dix Vendredis, mais je les repris le jour du St. et je fis hier le quatrièsme. Il y a un assés grand nombre de personnes dans le chasteau qui les font avec moi et pour moi, c’est à dire selon mes intentions qu’il me semble estre bones. Je n’ay pas ouy parler de M*" de Vienne que ce que vous m’en mandés en vostre lettre. Depuis que je l’ay* veu à Chaillot je ne scais s’il est parti. Pour d’Autun, hélas je n’ay en vérité pas esté en estât de lui escrire, c’est tout ce que je puis faire (et vous le voyés sans doute h. mon caractère) que de vous escrire aujourdouy, il vous, ma chère Mère, à qui je puis assurément escrire quand je ne le puis pas aus autres, car mon coeur conduit et done de la force à ma main. Tl est dans un pitoyable estât ce pauvTe coeur, ce|>endant tel qu’il est, il est il v’ous, ma toutte chère mère, et rien ne vo\is l’ostera jamais. TPIE STUART MSS. 49 [42.] A ma Soeur la Déposée. À St. Germain ce 13“® de Mars. Je prends ce moment que le E-oy dort pour vous escrire un mot auprès de son lit. Je luy ay leu vostre lettre et il m’a chargé de bien remercier nostre mère et vous et touttes nos soeurs de vos prières et de la part que vous prends à son mal qui n’est pas douloureux, mais je le crains dangereus, car il a un extresme foiblesse dans la main et la jambe droite qui menace une paralisie. Il a la teste fort libre, Dieu merci, mais il tremble de peur que cela ne monste à la teste. Je souffre beaucoup plus que lui et suis dans l’attente de plus grandes souffrances, car me mettant aus pieds de la croix, il me semble que mon coeur m’a dit que cela n’estoit pas assés, mais que Dieu vouloit que mon coeur mesme fut percé d’un grand choc (c’est à dire de quelque vive souffrance) et attaché à sa croix. Vous conoissés ma foiblesse, ma chère mère, et mon peu de vertu, c’est pourquoi vous pouvés juger mieus que personne l’extresme besoin dans le quel je me trouve de prières. Je n’en demande point de particulières, car je ne me sens aucune foi ni dévo¬ tion, mais quelque foible desh* d’en avoir et de me conformer à la volonté de Dieu. Je demande seulement les prières ferventes de nostre chère mère et de touttes nos soeurs et de vos autres monastères. Je demande les vostres, ma bone mère, qui souffrés pour moi et avec moi et qui jugés bien du triste estât dans le quel je me trouve. Je n’espère point vous voh à la semaine sainte, mais nous nous retrouverons au[s] pieds de la croix ou sur la croix. [43.] À la Mère Déposée Françoise Angélique Priolo. Bourbon ce 20*^^® d’Avril (1701). Enfin, ma chère Mère, nous sommes arrivés en ce lieu le 14^® jour après nostre despart de St. Germain sans aucun accident Dieu merci. Le Eoy se porte de bien en mieus. Il a eu un peu VOL. I. U (le goutte (]iii est passée. Sa main et son genou se fortifient ; il mange et dort fort bien, et j’espère que nous le ramènerons en parfaitte santé ; si Dieu nous fait cette grace, au lieu de me plaindre du voyage (pie j’ay trouvé assurément fort long et assés incomode, je le nomerai le plus agréable et le plus beureus (jue j’aurai fait de ma vie. Pour moi mesme aussy je ne dois pas m’en plaindre, car je me p<^)rte si bien (jue j’en suis toutte estonnée. Aidés moi, ma chère Mère, à en rendre gi-aces à Dieu qui par sa miséricorde me somstient dans touts les dift'é rents estât s dans lesquels il lui plaist me mettre, et suppliés le qu’il me fasse la grace d’estre envei-s lui fidelle et reconnoissante. J’ay esté très contente de nos soeui*8 de Montargi, surtout de la bone mère, avec la^juelle il me paroissoit estre accoustumée {K)ur l’amour de sa S(jeur, il la quelle elle ressemble beaucoup. Elles ont aussy une Déposée (pii paroist avoir du mérite. Celles de Nevers m’ont doué vostre chère lettre. Il y entra une si grande foulle que je ne pu pas les voir à mon gré, mais le jxîu (pie j’en vis me plust. Pour vos |)auvres soeui's de Moulins, je ne les ay point veue, car ils nous ont fait aller par un autre chemin, de (pioy j’ay esté tout î\ fait faschée, mais s’il plaist à Dieu, avant (pie de (piitter ce lieu, je les irai voir un jour exprès, belles m’ont envoyé aujourdouy leur confesseur me tesmoigner leur chagrin de ne m’avoir jioint veue, et la Supérieure m’a envoyé vostre lettre que j’ay leu avec jilaisir, voyant celui que vous avés eu de recevoir de nos nouvelles de Montargi. Nous ne scaurions jamais assés vous remercier de vos prières, et de vostre zèle et attachement pour nous. Tesmoignés bien i\ nostre Mère et à nos soeurs de la jiart du Roy et de la mienne nostre gratitude et nostre amitié. J’escrirai à nostre mère pour prendre congé d’elle, c’est à dire de la Supérieure avant l’Ascension, car pour sa personne (‘lie ne me sera pas moins chère estant déposée qu’elle l’est en charge, corne aussy ma soeur l’Assistante ne me sera pas plus chère en cas qu’elle soit en charge qu’elle l’est i\ présent. Pour vous, ma toutte chère et houe mère, vous serés tousjours aimable THE STUAHT MSS. 51 et estimable pour moi en touts temps et en tout lieu. Je ne suis pas capable de changement à vostre esgard, et si mon estime et ma tendresse pour vous pouvoit augmenter, elles le seroient depuis le dernier entretien que nous eusme ensemble que je n oublirai de ma vie. Faites des amitiés de ma part à ma chère concierge, à ma Soeur F. Angélique et de la Motte. J’aurai mille choses à vous dire, mais pour cette fois je ne puis faire ma lettre plus longue. [44.]  la Mère Priolo. À Montargi ce 4 “e de Juin (1701). Il me semble que je n’ay jamais esté si coupable en apparence envers ma chère mère que je la suis à présent, ayant esté si long¬ temps sans vous doner moi mesme de mes nouvelles ; mais je puis vous assurer et vous devés le crome que mon coeur est tousjours le mesme à vostre esgard, et que rien au monde ne pourra jamais le changer. C’est une vérité de la quelle vous ne pouvés douter sans me faire et à vous mesme une injustice. Je vous prie donc de crome, une fois pour touttes, que quand je ne vous escris pas c’est que je ne le puis pas, et je crois pouvoir dire sans mentir que j’ay plus de peine de ne le pas faire que vous n’en avés d’estre sans mes lettres. Pour cette fois j’ay deus bons témoins de cette vérité, ce sont le Poy et M® d’ Almond qui ont veu ma peine et mon inquiétude sur ce sujet. Après tout cela, je ne doute pas de vostre pardon, mais il faut que vous m’obteniés aussy celuy de nostre nouvelle mais bien chère Mère, l’élection de la quelle ne m’a point surprise, mais l’assurance du fait m’a fait plaisir, car je crois que Dieu l’a ainsy voulu et je suis persuadée qu’il n’y avoit rien de meilleur à faire pour le bien spirituel et temporel de nostre chère Chaillot, que je souhaitte comme le mien propre. Enfin nous voicy à trois journées de Paris en bone santé Dieu merci. Celle du Poy se fortifie touts les jours et l’on nous assure H 2 52 TUE STUART MSS. qu’après quelques jours de repos il se trouvera beaucoup mieus (ju’il n’a encore fait. Il a très bon vdsage, il mange bien et dort très bien, il marche beaucoup mieus et comence à escrire. Cest un giTind changement jx)ur le mieus. Je suis persuadée que les prièi*es de Chaillot et de presque tout vostre Saint Institut y ont contribué* encore plus que les eaus. Dieu ^ en soit béni à jamais. Je vous rendrai conte de touttes vos maison[s] quand je vous verrai. J’ay esté charmée de celle de Moulins, surtout de la Supérieure. J’aime celle ci doublement pour l’amour de nostre chère mère à qui elle ressemble l^eaucoup. Nos soeurs feront leurs mères qu il leur plaii'a et celle (jue Dieu leur inspirera, mais vous serés tousjours la mienne toutte chère et bien aimée. Je crois que Dieu le veut bien ainsy. M. R. Si j’ay un moment, j’escrirai à nostre Mère. Il ne faut pas oublier de vous dire qu’il m’est impossible d’arrester à Chaillot du tout pour le mardi dernier jour de nostre voyage, car nous avons pris nos mesures pour aller tout droit ce jour lit d’E^one à St. Germain, ayant corne vous pouvés croire (pielque impatience d’embrasser mes chers enfants. J’irai vous voir après le plus tost (pie je |X)urrai, car c’est là ma seconde impatience. Je prie Dieu (pie l’election de Strasbourg tourne à sa gloii’e et au bien de la mere et des filles. LETTEES DE LA EEINE D’ANGLETEEEE A FEU NOS TRÈS HONNORÉES S’^s FRANÇOISE ANGÉLIQUE PRIOLOT ET CLARE ANGÉLIQUE DE BEAUVAIS. [45.] A la Révérende Mère Priolo, Supérieure de la Visitation à St. Cir. \ A St. Germain ce mardy. D’oîi vient il, ma très chère mère, et d’où peut il venir que depuis quelque temps, c’est à dire depuis la dernière fois que je vous ai veue, vous m’escrivés il est vray, mais vous ne me rendés aucun compte, ny de vostre coeur, ni de vostre corps, ni de vos affaires, ni de vos résolutions. Cela me surprend et me chagrine tout à la fois, car je ne crois rien de tout ce que les autres me disent de vous, et je ne puis souffrir d’estre dans l’incertitude sur tout ce qui vous regarde. Ma Soeur la déposée me mande que l’on demande d’autres filles à St. Cir : vous ne m’en dites rien. la Motte mande que vous estes considérablement mieus, et que vous comencés à prendre fort à coeur les affaires de St. Cir. Si cela est vray, pourquoi ne me donés vous la consolation de m’en assurer. Si cela n’est point vray, n’espargnés pas ma peine, mais informés moi au vray de vostre estât. Vous m’avés accoustumée à cela, et je ne puis m’en passer. J’ay veu hier M® de Maintenon, qui me tesmoigna d’estre fort contente de vous, et m’assura que vous estiés en bonne santé. Je prie Dieu que cela soit vray ; la mienne est assés bone, et celle du Roy et de mes enfants parfaitte. Dieu mercy. Nos pauvres soeurs de Challiot ont esté bien affligées de ne m’avoir pas veue à Noël. Je tascherai de leur faire une petite visitte entre cy et la St. F^’ de Sales que je iray THE STUART MSS. r)4 coucher J’ay bien envie de vous revoir, mais ce ne sera pas devant la semaine prochaine, ni i)eut estre <,ue celle d’après. J’espère vous trouver toutte changée, en attendant je vous trouve à la creche et je Di ie ce divin enfant de remplir le coeur de ma très chère mère, de ses graces et de son amour. Je suis bien obligée à vos dames des prières ou’elles font pour moi. Remerciés les de ma part si vous le jugés il proiws, et faites quel 4 Ue amitié pour moi à vos deus soeurs. /a licvérende Mère Supérieure à St. Cir. de la Visitation de Clialliot, À St. Germain, ce lundi. Je vous prie, ma très chère mère, de dire à nostre chère de Maiiitenon, (pie je ne pourrai pas aller à St. Cir ni mardi, ni mercredi corne je me l’estois pro|)osè à cause (jue demain nous allons h, Choisy voir M»- le Dauphin, et après demain je crois que le Roy nous fera l’honeur de venir icy, si bien qu’U me faudra remettre ma visite à jeudi, le quel jour j’iray sans faute, s’U plaist à Dieu, et si c^la ne l’incomode pas. Je n ay pas manqué d’envoyer aus Ursulines pour l’affaire de la quelle vous m’avés chargée, mais elles m’ont renvoyée h, leur Supérieur (jui est à Paris, oii j’ay envoyé une i>ersone exprès pour lui jiarler, et j’en attends la resixince ce soir ou demain, si bien que je i>ouiTai vous la doner jeudi moi mesme. Vous ne m’avés jamais tant marqué vostre amitié, ma très chère mère, et la confiance (jue vous avés en moi que par les cinques dernieres lignes de vostre derniere lettre, et quoi que je sois bien faschée que vous ayés l’fXîcasion de les escrii'e (ce que je suis seure pereonne au monde ne voudroit croire) j’ay pourtant senti un véritable plaisir de voii’ vostre confiance en moi, qui en vérité la mérite bien de vous, et à la quelle je respondrai jeudi de tout mon coeur. THE STUART MSS, [47.] Ce Samedi. Vos deus lettres que j’ay receu hier et aujourdouy, ma très chère mère, sont bien différentes l’une de l’autre, et vos sentiments sont bien changé depuis nostre dernier entretien. Je ne doute nullement que vous n’ayés de bones raisons pour cela, c’est pourquoi je soubmets sans difficulté mon jugement au vostre, et aus conseilles qui vous ont esté doné par un bon et fidel ami, qui conoist ses affaires mieus que vous ou moi, et à qui l’on peut se fier. Je me tiendrois donc à vostre derniere lettre, quand je verrois M. de M. que, je crois, ne sera pas devant la fin de la semaine prochaine. Comtés sur moi, ma chère mère, corne sur une personne qui a un véritable attachement pour vous, et qui vous souhaitte et à vos chères filles touttes sortes de biens, preste à vous les procurer (en attendant que je puisse vous en faire moi mesme) par touttes les voyes possibles, et dans le temps et la manière que vous jugerés les plus propres. Je vous dis cela une fois pour touttes ; je vous prie de corn ter la dessus et n’en jamais douter. Je vous renvoyé vostre papier par vostre home, qu’il me semble estre encore mieus que de le brusler, et la lettre de ma soeur M. Constance. Je vous remercie du livre que vous m’envoyés ; je le garderai cet advent, et vous le rendrai à Noël. Ne vous ayant pas escrit hier, je n’ay pu ni cru y devoir manquer aujourdouy, quoi que c’est mon jour de retraitte. Priés Dieu, ma toutte chère mère, que j’en profitte ; je le prie pour vous de tout mon coeur, et le supplie de vous doner et à vos.chères soeurs son saint amour et une grande confiance en sa bonté et en sa puissance. M. THE STl^ART MSS. nr, [18.] /I lici'cvcHile Mit'c SnpériefU't’ dc hi 1 isitcitioii de Ste. Marie de Challiot. À St. Germain ce 19 Avril. Riva ne me rendit vostre lettre, ma très chère mère, que samedi au soir. Si j avois |>ensè (ju’il auroit demeuré si longtemps il Paris, j’aur(»is envoyé (piehjue autre j)our avoir plus tost de vos nouvelles, le temps m’ayant pani bien long (jue j’en ay esté privée. Je remercie 1 lieu de tout mon coeur du lx)n estât dans le (jiiel vous trouvés vostre sainte Comunauté, et je le supplie d’augmenter tousjours ses graces et .ses bénédictions sur la mère et sur les filles, afin que 1 une et les autres se sanctifient tousjours davantage ; si Dieu exauce mes prières jK)tir vous et les vostres pour moi, nous serons deus grandes saintes. J’ay bien résolu en ces saints jours de faire de mon mieux pour |W- venir il cela, mais hélas, je suis si misérable qu’il la moindre occasion je romps mes plus fortes résolutions. Priés bien I>ieu, ma toutte chère mère, qu’il me done la force et le courage de tout faire et de tout souffrir pour sa plus grande gloire et le salut de mon ame. Je sens «pie Dieu me prépai'e à lx*aucouji souffrir en l’âme et au corps, fie touttes sortes de jK'rsoiK*s, en tout temps et en tout lieu. Je tascbe d’accepter tout cela sans réservée avec touttes les circonstances et jK)ur tout le temps qu’il plaira â Dieu. Ne vous affligés pas de cela, ma chère mère, mais au contraire l'éjouis.sés vous de ce que Dieu me fait part de sa croix. C’est une marcpie qu’il ne me hait pas, et prenés couragt* |K)ur m’en faire dans l’occasion, car je crois que j’en aurois besoin. Hélas, il en faut bien peu pour me descourager. M® M. fust icy lundi. Nous lui parlasme sur le suject que vous Rcavés. Elle nous remit au Roy (jui devoit venir le lendemain, nous dis«ant (pnl s’e.stoit informé de l’affaire et qu’il nous en rendroit comte, et ne parla point d’autres afl’aires, ni nous n’osames y entrer, si non pour lui dire b\s nouvelles d’Engleterre qui ne sont pas bien con¬ sidérables. Le Roy ne vint pas ni nous ne l’avons pas encor veu, quoi (jue nous avons demandé d’aller â Versailles, mais il ne nous l’a THE STUART MSS. 57 pas encor permis. Il a eu deus petits accès de fievre, mais il la déjà manqué deus fois. Il a pris médicine et beaucoup de quinquina, et on nous assure qu’il se porte fort bien. J’ay bien peure que je ne verrai plus ma pauvre soeur Anne Louise. Si elle est en vie, faites lui bien des amitiés de ma part et dites lui que je comte fort sur ses prières dans le ciel, où je crois qu’elle volera sans arrester vu bien peu en chemin. Je lui recomande ma pauvre âme, celles du Loy et de mes enfans plus que tout le reste. J’avois pensé vous envoyer demain mon fils, mais si elle est morte ou mourante, cela vous embarrasseroit ; si elle se porte mieus, je vous l’enverrois mercredi ou jeudi ; ou si elle estoit morte, dès qu’elle sera enterrée je pourrai vous l’envoyer. Enfin mandés moi quand vous le voulés et vous l’aurés. Touchant la lettre de recomandation que l’on me demande pour ce marquis d’Aremberg, le Roy ne se souvient pas du tout d’un tel homme, mesme il en a demandé des informations des gens qui devroit [s^c] le cono- istre, ayant esté en Irlande avec lui, et persone ne s’en souvient. Cela m’a fait penser que se [stc] pourroit estre quelque vision de M. d’Aiguillon. C’est pourquoi je vous prie de vous informer un peu plus particulièrement de cet home devant que de m’engager à escrire pour lui. Adieu, ma chère mère ; j’ay mal à la teste depuis hier, et ce n’est pas sans quelque peine que j’escris. M. N’oubliés pas mes compliments à toutes nos chères soeurs et à M® la Motte. Je n’ose ne pas nomer la petite concierge. J’ay escrit à ma soeur la Déposée ; je nome aussy ma soeur de Beauvé. [49.] A la Révérende Mère Supérieure de la Visitation de Chaillot à St. Cir. A St. Germain ce 24 Juillet. Je vous remercie de tout mon coeur, ma très chère mère, des beaus escrits que vous m’envoyast avec vostre dernière lettre. Il est VOL. T. I THE STUART MSS. ns vrai .lu’ils in'arrivfcreiit fort it propos et ipi’lls m’ont esté bien n -ces- saires tousjours deimis et le sont encore, car pour ne rien cacher it ma iHiniie inÈre, il faut vous dire que je suis dans un estât pitoyable deiiuis ipiinzes joura, et encore ).ire depuis 7 ou 8 jours. J’ay le coeur ,,res.sé, l'esprit et le cor],s abbattu, et je me trouve accablée it un tel point (lue rien ne me soulage. 11 y a bien longtemiis que je n ay este dans un tel estât, et je ne scay point d’autre raison pour cela que quelque incoiiiodité corjiorelle ipii n’est ],.•» as.surément si grande (lue bien .l’autres que j’ay eu. Ceiiendant cela me chagrine et inquiette ît un tel i>oint que je suis honteuse de moi mesme. Mon^ mal a comencé j-ar une ébiilition de sang et surtout au sein. Je n’en suis jKis encore quitte; je me sens fort échauffée. Hier au soir je cru avoir un |>eu de fievre, et bien mal à la gorge et it la teste. J’ay des chaleurs ans mains et par le coqis, et je crois qu’en bon francois mon mal est une espèce de galle. Cela me fait beaucoiqi de i»ine, et le mal et les remèdes blessent infiniement ma trop glande délicatesse et jiroiireté. Voilit, ma très chère mère, mon entière confession sur ce |H>int, ajirès ipioi j’attendrois et ta-scberai de profiter de vostre correc¬ tion et direction. Sur vos affaires, je vois que vous jiensés a une «|iiati iesme de vos soeurs, et cela estant je ne ni estonne pas que vous nomics ma S. C. II. Car assurément vous n’en avës pas d autre j)ropre \ cela. Ne jiensos pas à moi, ma chère mère, quand il s agit du service de Dieu; cela n’est pas juste. Mais pour vous mettre encor j)lus en rejios je vous dirai (pie cela ne me fait guere de peine, car je la voyois fort j)eu, et pour dire la vérité nous ne somes pas encore tout il fait apprivoisées ensemble. J’ay remercié Dieu pour vous, de}mis ma dernière visite, des gi'aces que je me suis aperçue (ju’il vous a fait. Je le sup})lie de les continuer et accroistre tousjours. .le ne vous demande })as vos })rière.s, car après vous avoir exposé mes besoins, je suis seure c}ue vous vous fériés un scrupule de ne me pas secourir avec vos }irières. ^I. de M. a este ici 1 autre jour, mais elle a })arlé fort peu des affaires de St. Cir. J’ay pourtant pris 1 occasion de lui dire (|ue vous m’aviés escrit et demandé mon advis touchant THE STUART MSS. 50 nia soeur de Boue. Elle me respondit qu elle estoit malade, et qu elle ne scavoit pas, si vous estiés encore tout à fait résolue d’en prendre un autre. Je lui dis que je ne scavois point cela non plus, mais que si on en venoit là, il n’y avoit point de suject à Challiot si propre que celle la. Soyés assurée du segret à l’esgard de tout le monde pour tout ce que vous me dites, et que vous m’escrivés en confiance. Je vous serois fidelle en tout, et je suis bien persuadée que vous me l’estes aussy. J’avois pensé faire une petite apparition à Challiot cette semaine, mais je n’ay pas osé faire aucune chose qui puisse tant soit peu m’échauffer. Je ne scai si je le pourrai la semaine prochaine ; tout au moins j’espère aller à Marli. Il faut estre bien chagrine pour n’estre pas consolée de touttes les bonnes nouvelles que Dieu nous a envoyés ces jours passés. Je lui en ay rendu mes actions de graces de la bouche simplement, car à vous je ne cache rien. Si vostre frère s’en va demain corne je pense, ayant esté icy fort assidu toutte cette semaine, je lui douerai cette lettre ; si non, je vous l’enverrai exprès demain matin. Vous n’oublierai [sm] pas demain le Boy, ni mon fils dans vos prières, car c’est leur feste. Mais je crois que vous penserés tout autant à la mère et à la fille, surtout à la mère qui est vostre pauvre meschante fille, et qui a grand besoin de vostre secours par vos prières et par vos lettres. Je vous le demande par charité en vous embrassant, ma très chère mère, de tout mon coeur. Només moi à vos deus filles et demandés leurs prières pour moi. [50.]  la Révérende Mère Supérieure de la Visitation de Ste. Marie à Challiot. A St. Gennain ce cUinaiiche. Ce n’a esté qu’avant hier, ma très chère mère, que j’ay veu M. de M. qui vint mesme fort tard, et estoit fort pressée de s’en retourner. Mais je sacrifiai de bon coeur ce jour là mes intérests aus vostres, car n’ayant pas le temps de parler de touts les deus, je laissai les miens. 1 2 (Id THE STUART MSS. et il me semble (jue je ii ohmis aucune circonstance des vostres, entrant avec elle dans le destaille de touttes vos aHaires temporelles, et lui disant sur cela tout ce (^ue vous aviés souhaittë de moi, et tout ce «jiie je m’esté proposée de lui dire iK)ur la i)ersuader non seulement a vous plaindre, mais «i vous aider. Cei>endant je suis faschée’ d’estre ol)li«,^ée de vous dire (pie tout ce (lu’elle m’a resiKindu ne me done aucune esjiérance de secour j)our le présent, car apres estre entrée elle mesme dans l’estât de vos artaires (ju’eUe me fit voir (lu’elle C()m- prenoit il fond, et après vous avoir fort plainte en vostre particulier, elle se leva l)rus<|uement, et dit (pi il estoit si tard (pi il falloit sen retourner. .le l’arrestai, et la pres.sai de me dire si elle ne voyoit aucun remède vos affaires, et la priai d’y songer, il cpioy elle resjMUulit ‘mais cornent voulés vous (pi’on puisse rien faire astheuie. Aloix je lui j)ro|K).sai, ou plus tost je lui dis (pie je n osai j)rojX)sei une |)ension sur un bénéfice jM)ur vastre maison, il (îause (jue m en estant informée, je n’avois trouvé aucun exemple de cela. Klle me dit qu il estoit vrai, et (pie cela ne se faisoit jH)int. A})rès (pioi je projx>sai un l)enefice |Kjur vostre confesseur, mais elle me fit voir (pi elle trouvoit cela, non seulement e.\ti*aor(linaire mais ridicule, en me disant plusieurs choses (pie je retins |M)ur vous les dire (piand je vous veriTii. Voil^, ma chère mère, le désagi'éable rappu’t de cette malheureuse C(Uiférence, (pie j’aurai |)eute.stre ])u vous (ïacber il moitié ou en partie, mais j’ay cru vous devoir dire toutte la vérité pure et simple, et je |)ense que vous 1 attendies ainsi de moi. 11 ^ aplusieui's paiticulaiit(.,s (pie je garde p(^ur vous toutte s(Mile \ vous les dires apiès si vous le voudrés et vous ferés voir cette lettre, ou non, selon (pie vous le jugerés jiropos. .le suis au désespoir de n’avoir rien de meilleur il v’ous mander, mais, hélas, je ne scaurois v’ous doner d autre remede (pie celui (pie je prends jxuir moi mesme, c’est la patience. Je prie Dieu (pi’il vous la done, et (pi’il ne permette jamais (pie nous m.ancpiions de confiance en lui. .l’achève avec les paroles de St. Paul, que nous .avons entendu ce m.atin la Messe, ([ue j adresse il vous et vos filles, ans «pielles j’ay bien pen.sé (piand je les ay leue en vous THE STUART MSS. <)1 souliaittant cle tout luoii coeur ce que ce grand Apostre souhaittoit aus Koinains : (pie le Dieu d’espérance vous comble de paix et de joye dans vostre foy, afin que vostre espérance croisse de plus en plus et que vous soyés remplies de la vertu du St. Esprit. Ainsi soit-il. [5t.] A la Révérende Mere Supérieure de la Visitation de Ste. Marie à Challiot. Ce mardi au soir. Dans la peine que vostre mal me cause, ma très chère mère, M® d’ Almond m’a offert d’aller elle mesme s’informer au juste de vos nouvelles et me faire scavoir si je puis sans danger pour moi et sans peine pour vous, vous aller voir moi-mesme corne je le ’ desire de tout mon coeur. En attendant, je vous conjure, ma toutte chère mère, de calmer vostre esprit et le mettre avec vostre coeur et vostre corps entre les mains de nostre divin Sauveur, avec une entière soubmission à touttes ses divines volontés pour le passé, pour le présent et pour l’avenir ; Dominus est ; qu’il fasse donc en nous, de nous et de tout ce qui est à nous tout ce qu’il lui plaira ; tout ce qu’il veut sera tousjours bon et tout ce qu’il fait sera tousjours bien. Faites vous lire l’entretien de nostre St. F. sur le document de ne rien demander et ne rien refuser. Cela me fit une fois grand bien dans une maladie. Je prie Dieu, ma chère mère, que la vostre finisse bientost et que je puisse vous revoir en parfaitte santé et plus sainte que jamais. M. [52.] À la Révérende iMère Supérie'nre de la Visitation de Ste. Marie, à Challiot. À St. Germain ce 26 au soir. Je suis trop en peine de vostre santé, ma très chère mère, pour estre |)lus longtemps sans en envoyer scavoir des nouvelles que seront meilleures .,ue celles os et d’y tenir vostre corps jusques il ce (pie vous repreniés vos forces ou plustost jusques è. ce (jue Dieu vous doue la force qui vous est nécessaire dans la cliarge (lu’il vous a mise. Je le supplie de vous la doner bien tost pour vostre consolation et de touttes vos filles. Je suis du nombre quoi.iue la plus meschante, et vous aime de tout mon coeur. ^511.J *'j lo livvi'vciiih' yîci'i* \ isifcitiOH de St€. 3/cine de Challiot, à St. Cn\ À St. Germain, ce Jeudi. Voicy la seconde fois, ma très chère mère, f|ue ma mémoire en me man<|iiant, vous a manqué. Si jamais ma volonté, ou mon coeur vous manquent, je ne vous demanderai point de quartiei. Mais pour la mémoire jamais plus je n’en respondrai. Vous en- tendés bien ce cjue je veus dire, ciir il est impossible que M. de M. ne vous ait dit avec estonement ejue l’ayant entretenue 1 autre jour une heure et demie, je ne lui ay point du tout parlé de touttes les g^races (|u’elle vous a obtenu du Koy, en estant moi mesme si remplie et si reconnoissante deus jours devant. Cela est pourtant ainsi, je l’advouo, je vous en demande pardon de tout mon coeur, THE STUART MSS. come j’ay fait à elle mesme dans line lettre que je viens de lui escrire, et que dans ce moment je done à Iliva pour lui apporter et scavoir des nouvelles de sa santé. Je ne doute pas qu’elle ne vous la fasse voir, car je la crois encore à St. Cir. Il me semble que quand on a le malheur de comettre des fautes, après qu’elles sont faittes, il n’y a rien de mieus à faire que de s’en repentir, les ad vouer et les réparer autant que l’on peut. Voilà ce que je tasche de faire à présent et j’espère que cela ne sera pas inutilement. Ayés la charité de me rassurer en cela, et de vostre part et de celle de M. de M. en cas qu’elle ne puisse pas me l’escrire elle mesme, et ne manqués pas tant à la justice que de jamais douter que mon coeur puisse changer à vostre esgard. Non, non, ma toutte chère mère, il n’est point capable de cela ; il est à vous, et il y sera tousjours. M. Je ne doute pas que nos chères soeurs de Challiot ne vous ayent doné de mes nouvelles. J’estois fort enrhumée quand elles m’ont veue, mais astheure cela est passé. Je les ay laissées dans l’agréable attente de vostre prochain retour. Je sens ce qu’elles sentent, et m’en suis réjouye avec elles de tout mon coeur. Mandés moi quand vous aimés mieus que j’aille vous voir, et quel jour vous voulés pour mon fils. [54.] A la Révérende Mere Siqyérieure de la Visitation de Challiot à St. Cir. À St. Germain, ce mercredi. Je vous prie, ma très chère mère, de vouloir m’esclaircir sur un point de vostre dernière lettre par le quel [sfc] vous me mandés que M® de Maintenon vous a dit (après avoir réglé qu’elle vous retiendroit jusques à la semaine de la Passion) que si elle vous vous ramenoit toutes ensemble à Challiot, elle vous préparoit à TH K STUART MSS. r.i après l’electic. un.- nouvelle prière ou .nan.lement positif (le R-nvoyer ma sucrois sca\oii vous est.1. d'a-lvis .le lai.s.ser n.a S. M. C., ou de 1 a,ne.mr pour six scnaines. Pour u.oi je suis .l'advis .pfil vaudro.t nueus 1 amene,s car si M» Maintenon s’en passe pour six semaines, peu e tRUivera t elle (lu’elle outra s’en passer pour tiiusjours et outre cela, il paroit assés nécessaire .pie ma S. M. C. soit : la lo .Miel.iue temps devant l’élection. Mais je ne veus pas d...scouvTir î! M- de M. ma js^nsée sur cela, le de lui parler, il moins de lui vouloir parler il l’oreille devant tout le monde, ce que je ne jugeois pas it pro]>o8 de faire. Si je 1 avois pu, je lui aurois dit que j estois fie vfistre advi.s, f|u’il ne falloit pas qu il fit semblant d estre informé de nostre affaire, et fpie pour la sienne propre, je croyois aussy qu il THE STUART MSS. 05 11 y avoit rien à faire de son costé, car j’en ay parlé pour une seconde fois dernièrement à de Maintenon, et elle me dit (ju’elle en avoit parlé au Roy, mais que Sa Majesté ne lui avoit respondu ni ouy ni non : voilà ses paroles. Cependant j’ay assés bonne opinion de cela, car elle voit l’envie que j’en ay, et à l’heure qu’il est vous mérités par vous mesme bien plus que cela d’elle. Je vous renvoyé la lettre qu’elle a escrit à vos chères soeurs, qui ne peut estre ni plus obligeante ni mieus escrite. Elles ont à ce qu’il me semble grande raison d’en estre contentes. Les honest étés qu’elle témoigne à leurs esgards ne m’estonnent nullement, car que ne fait on pas pour venir à bout de ce qu’on souhaitte, et d’autant plus, quand on est persuadé corne elle l’est, qu’il y va de la gloire de Dieu, et du bien des âmes qu’elle aime tendrement ? Le Roy me fit l’honneur de me venir voir hier, et en me quittant il me dit que M® de Maintenon avoit esté à Challiot le jour précédent, et qu’elle y avoit esté si longtemps qu’elle s’aperçut bien sur la fin qu’on s’annuyoint d’elle, mais qu’elle avoit esté très contente de vostre personne, ce que je n’ay aucune peine à croire. Nous nous verrons, s’il plaist à Dieu la veille de la Présentation, jusques au lendemain de la feste. Je me prépare à ne trouver que larmes et tristesse dans Challiot ; je ne serai pas moi mesme dans un estât bien différent, car j’ay le coeur touché de leur perte et de la mienne. Mais enfin il se faut faire courage, et se soubmettre sans réserve. En quel lieu que vous soyés, vous serés tousjours ma très chère mère, et je aurois tousjours pour vous une affection véritablement filiale, et plus d’estime que je ne puis exprimer. [56.] A la Révérende Mère Supérieure de la Visitation de Challiot, à St. Cir. À St. Germain ce 23 décembre. J’ay receu ce matin un peu devant ma dinée vostre longue lettre, ma chère mère, à touts les points de laquelle je tascherai me con- VOL. I. K or, THE STUART MSS. tornier le plus exactement qu’il me sera possible dans mon voyage (le Challiot, on j’irai demain disner, s’il plaist Dieu. Cest la première nuit de Noël (pie je passerai à Challiot sans vous ; jugés, ma toutte chère mère, si je vous maiKpierai. Je trouvai l’autre jour l’ahhé Boileau i\ Veisailles, et je le priay moi mesme de prescher la veille, ce (|u’ll fera en forme d’exortation à la grille. J’espère cpi’il n’y a eu aucune difficulté ni disjmte sur cela, car il me semble (ju’il n y a pas de (pioi. Mais je le crains par ce que vous en mandés i\ M*" de Bulkley. Pour ce cjui regarde M** le Nonce, je n’ay non plus rien à contredire, car il est juste que vos soeura en avert i.ssent M** rAixîheves(pie, et c’est ce (jue je leur mandois hier, quand elle [sic] m’envoyer [sic] prier de faire scavoir au Nonce qu’il falloit avertir rArcheves(pie. Je leur fis resjxince que cela n’estoit pas nécessaire, et (|u’elle n’a voit à envoyer tout droit il l’Archevesque. Je n’aurois jamais jiensé de faire faire cette {>etite affaire au Nonce, si je n’estois obligée d’aller il lui pour me doner une attestation valide du corps saint que j’ay apporté d’Engleterre ; car la chas.se ayant esté rompue, il faut des témoins |)our faire serment (pie les relûpies sont les mesme (jue ma mère m’env’oyat de Rome. J’ay deus personnes a moi qui |K*uvent faire ses serment ['fiV], et le Nonce a la {>ermission de Rome de les escouter et de faire une autre attestation valide pour ce saint corps. Sur (pioi je le priai d’escrire il Rome il y a un an. Voila pourquoi il n’y a (pie le Nonce (pii puisse faire cela. Mais si j’avois cru que cela emliarassoit, je l’aurois fait faire icy, devant que d’envoyer l(îs reliques. Astheure elle [sic] sont il Challiot, et je crois (ju’en averti.ssant rArcheves(pie il n’y a aucun mal à faire entrer le Nonce, (pii pour lui ne veut pas recevoir aucune permission de rArcheve.s(pie, ni il me semble (pi’elle*"n’est pas nécessaire, puisque vous scavés (pie je le puis faire entrer, et l’action qu’il doit faire n’est d’aucune autorité sur vonrr .—En voila trop sur cette affaire, (pie je crains n’avoir pas mesme expli(pié. A l’esgard des change¬ ments que vous voulés que l’on fasse il Challiot au comencement de r année, je n’ay rien il dire la dessus, ne scachant pas ce que THE STUART MSS. G7 vostre reigle ordonne ; mais je suis persuadée que vous le scavés miens que personne. C’est pourquoi je serois tousjours de vostre avis en ces sortes de choses et soutiendrai vostre résolution, que je ne doute pas ne soit bien fondée, et corne Supérieure vous devés ordoner tout cela. Il me semble pourtant que dans une des lettres que je viens de lire de vos supérieures elle vous mande que vous pouvés attendre à vostre retour à faire les changements. Je ta- scherai de calmer vos soeurs le mieus que je pourrai, et leur re- comenderai le silence et le segret ; mais à l’esgard du segret, je crois vous devoir dire que l’autre jour à Versailles Monsieur me dit que vous retourniés à Pasque. Jugés après cela si c’est un grand segret. Adieu, ma très chère mère, je me tiendrois avec vous en cette sainte nuict auprès de la crèche de nostre divin Sauveur. Priés le pour moi, je le prierois pour vous qu’il nous fasse miséri¬ corde, qu’il règne dans nos coeurs, et qu’il les embrase de son saint amour. Je fais le mesme souhait pour vos chères compagnes et pour vos dames. [57.] A la Révérende Mère Supérieure de la Visitation de Clialliot à St. Cir. À St. Germain ce lundi. Vous m’avés prévenue, ma très chère mère, par vostre lettre que je viens de recevoir, car j’avois dessein de prendre mon temps demain matin pour vous escrire, et vous demander les escrits que vous m’aviés offert dans nostre dernière entreveue, que vous oubliast de me doner et moi de les prendre, mais ce n’est pas la tout ce que j’oubliai de mon costé, à quoi je ne puis penser sans chagrin, car j’avois dessein de vous informer de l’estât de nos affaires temporelles et en Angleterre et dans cette cour icy. Il est vray que si je m’en fusse souvenue, je crois que je n’aurois pas eu le temps de le faire, car quand on n’a pas de réserve pour une bonne mère, et qu’on descouvre toutes ses pensés et les plus segrets replis de son coeur. K 2 GS THE STUART MSS. hélas (leus ou trois heures sont bien tost passées. Il faut donc avoir patience, et remettre cette atVaire 1^ il une autre visite, ne pouvant pas y suiiléer par une lettre, corne je puis il l’autre aflaire du coeur de .lesus M'ie j’ouhliai aussy, quoi eau ni plus propre pour vous il imiter que celui de Judith, que assurément Dieu a inspiré à vostre confesseur de vous proposer. THE STUART MSS. 71 Je ne crois pas que vous puissiés rien faire de meilleur pour vostre âme, ni de plus agréable à Dieu que cet anathème cVouhli, de la manière qu’il est interprété dans le papier que je vous renvoyé. J avois pensé que vous auriés fait quelques jours de solitude cette semaine, mais corne vous ne m’en dites rien, je crois qu’il ne vous a pas esté possible de la faire. Pour moi, ma chère mère, je suis à mon ordinaire inquiette et dissipée. Il est vray que j’ay bien des chagrins, et que je ne scaurois m’accoustumer à bien souffrii*, ce qui est honteux pour moi qui suis depuis si longtemps dans cette escole. Pour ma santé elle est bonne, et mesme depuis le caresmeje me porte encore mieus qu’à mon ordinaire. Cependant ce n’est qu’avec beaucoup de peine que l’on me permet de jeusner deus jours de la semaine. Ne vous allarmés pas de penser que je sois grosse, car à présent il n’y en a aucune apparence. Ce que je vous mandois n’estoit qu’une simple pensée pour l’avenir, croyant que quelque chose arrivera pour m’empescher le plaisir de vous entretenir souvent à Challiot, et je ne vois que cela ou la petite vérole de vostre costé qui puisse me l’empescher. Le Poy se porte bien et mes enfans aussy. Dieu merci. Je me réjouis par avance du plaisir que vous et vos chères soeurs auront d’aujour- douy en huit jours. Dieu soit à jamais loué de ce qu’il a fait en vous et par vous ces 15 mois passés. Embrassé bien estroicte- ment pour moi M. M. à son retour, et mardi au soir, s’il plaist à Dieu, je vous embrasserois non plus à St. Cir, mais dans nostre chère Challiot. [60.] À la Révérende Mère Supérieiive de la Visitation de Challiot à St. Cir. À St. Germain ce samedi. Je viens me réjouyr avec vous, ma très chère mère, de ce qui s’est passé hier à St. Cir. Vostre frère m’en a fait le récit que j’ay entendu avec beaucoup de plaisir, et je prens bien de la part celui que M® Maintenon a eu d’en voir l’exécution. Dieu soit il jamais loué de ce (jue nous voyons presque la fin d’un si gi’and ouvrage, et de ce cjue par sa miséricorde il s est servi de vous, ma toutte chère mère, pour le bien comencer et le parfaittement achever, (pi’à lui seul en soit toutte la gloire, et à vostre chère âme et â celles de ses saintes filles, l’utilité, la joye et la paix, tJ apprends (jue vous aurés autant à. faire la semaine prochaine que celle cy ; c’est pounpioi je crois qu’il ne faut pas vous oster un moment de temps qu’après que tout sera fait. Je propose donc de vous aller voir d’aujourdoui en huit joura, si vous et M® de Maintenon le trouvés Ixin. Ce sera assés temps pour Challlot ou je n’irai tout au plus tost (pie l’avant veille de Noël. Je serai hien ai.se de scavoir ([uehpie chose de vos affaires, avant cjue de vous voir ; (îar vous scavés (jue je parle tousjours à M® de Maintenon devant, et il me seroit néces-saire de scïavoir sur (juel pied il faut (|ue je me tienne. Pour ce (jui regarde ma pauvre âme, je me tiendrai si je le puis â ce dernier.â qui Dieu m’a envoyée, je dis dernier, car vous avés esté le premier, et je m’en (levai tenir lâ, maLs pui.s(pie touts me disent la mesme chose, je vois bien (pie je ferai un grand mal si je ne m’y tenai pas. Priés donc Dieu, ma chère mère, (pi’il me fasse la gi'✠de croire aus autres plus (pi’â moi-mesme, de penser â ses miséricordes plus qu’à mes mi.seres, et tout espérer de sa bonté infinie, * que je supplie de vous emhrnzer tellement, t'ous et vos Jîlles, et moi avec vous, et fout le monde avec nous, quil soit paisible 2H>^sesseur de nos coeurs et que mourant à toutte autre chose, nous lùvions à celui seul qui est vescu et mort pour nostre amour.* Cecy est du P. Cotton. Je vous envoyé la lettre pour M® de Nouailles. Il y a quelques lignes ensuites de ma main, avec mes compliments à M** de Chaalon, ce que j’ay fait pour vous plaire, ma chère mère, car dès que vous voulés une chose, je ne scaurois ne la pas vouloir. Nous somes touts en bone santé. Dieu merci. Les nouvelles d’Engleterre sont tousjours bonnes pour nous. Je ne scai où tout cela ira ; ce sera THE STUART MSS. 73 oh il plaira à Dieu, ce qui ne peut estre que parfaitement bien. N’oubliés pas mes compliments à la Motte. Le Roy qui me voit escrire m’ordone de vous faire les siens sur la belle fin de vostre grande entreprise à quoi j’ajoute que cela fait un véritable plaisir à touts ceus qui vous aiment et vous estiment. Jugés après cela si elle m’en fait. Vous serés estonée de voir un dessus si extraordinaire à la lettre de M® deNouailles, car il est déchirée [5^c] ; c’est que mon segretaire avoit par méprise mit Mareschale et je l’ay osté corne vous voyés, plustost que d’attendre qu’on escrive une autre lettre et de me redoner la peine d’escrire ce qu’il y a de ma propre main. VOL. I. L LErrRES À MA SOEUR LA DEPOSEE, M® PRIOLO. AVANT LA MORT DU ROY. 1G95-1701. [(il.] A ma Soeur la Déposée. À St. Germain ce Lundi. Il faut avouer, ma très chère Mère, que le bon Dieu ne nous esj)argne pas ni vous ni moi en guere d’occasions, et que ce n’est pas pour vous ni |X)ur moi qu’il rë8er\*e ses douceurs, mais pourveu qu’il nous fasse la gi-ace de l’aimer et de le louer et bdnir en touts tem|)s, nous ne devons pas nous plaindre. Me voilii enfin remise en parfaitte santé Dieu merci, sans pouvoir pourtant nomer le jour que j’irai vous voir, car outre les affaires que nous avons depuis quelque temps un |)eu pressantes et que je recommande aux prières, nous allons cette semaine un jour h, Marli et un autre ii la chasse de l’oi.seaux, si bien que cela ne peut pas estre devant la semaine prochaine. Je voulois escrire à nostre chère mère, mais le temps me manque entièrement. Asseurës la de mon amitié avec touttes nos cheres soeurs et par nom ma petite con¬ cierge. Adieu, ma chère mère, adieu soyons nous à jamais ; il ne m’est pas possible d’escrire un mot davantage. [02.] À la Mere Déposée. À St. Germain, ce 23 “® de Mars. J’espère que ma très chère mère aura assés de charité pour me pardoner d avoir différé si longtemps à lui escrire. Pour hier il me fut impossible de le fame et j’ay cru que 24 heures de temps THE STUART MSS. lie gasteroit rien à TafFaire de nostre prétendante, avec laquelle je me réjouys de ce que le temps de son bonheur approche et aussy je me réjouis avec nostre chere mère, et touttes nos soeurs, vous tousjours en particulier, de ce que Dieu a envoyé à vostre maison un si bon sujet. Je me fairai un plaisir de lui doner le voile sans qu’il soit nécessaire que ses parents me le demande. J’approuve fort le jour de St. F. de Paule, corne je fais d’ordinaire tout ce que ma bone mère pense et propose, et je serai fort aise d’avoir le salut dies nos bons Pères voisins en m’en retournant. Je serais donc à Chaillot à 3 heures ce jour là, s’il plaist à Dieu. Milles remerciements à de la Motte de la meilleure salade qui ait jamais esté mangée. Le Poy et mon fils en eurent leur part. Voicy tout ce qu’il faut pour respondre à vostre dernière, si ce n’est de vous remercier encore, ma chère mère, du bon escrit que vous y joignés et des belles et bones choses que vous dites pour le Poy et pour moi. Mais j’allois oublier de vous prier de faire milles excuses pour moi à la bone mère de St. Antoine de ce que j’ay oublié avant hier de parler à M^" le Nonce du nouvel esta- blissement dont il est question. J’en suis véritablement honteuse et mortifiée, mais après avoir comise une faute, je ne scai rien de meilleur à faire que de l’avouer et en demander pardon. Elle n’est pas irréparable. Dieu merci, car si la chose presse j’en escrirai au Nonce, si non je lui en parlerai quand il reviendra icy qui est d’ordiname une fois en trois semaines. Mandés moi lequel des deus vous aimés le mieus. Il est astheure temps de respondre à vostre premiere lettre sur vos affaires temporelles. J’en escrirai aussy deux mots à nostre mère et quand je verrai le Poy, je suivrai d’aussy près que je pourrai vos instructions et du mieus qu’il me sera possible. Je ne l’ay veu depuis vostre lettre qu’à la chasse, lui à cheval et moi en carrosse. Nous irons à Versailles la semaine prochaine, mais je vous prie de bien penser s’il est à propos de remercier le Poy avant que d’avoir rien dit à M® de M. Il est vrai que pour elle, je ne l’ay point veue depuis que L 2 THE STUART MSS. 7(') je scay la chose et il est vi'ai aussy cju il ny a point dappaience (jue je la voye avant le Roy ni peut estre pas avant Pasque. ^ ous me inandei-es ce qu’il faut faire. Je suLs jn-essée à un point que je ne scai ce (jue j’escris et je n’ay pas le temps de vous rendre comte de mon aine ni de mon coeur. Il faut remettre cela à ma visite, (juoiijue je prévois qu’elle se passera à l’Eglise. Pour le cor|xs, je me |)orte fort bien et suis tou.sjours à vous, ma chère mère, de tout mon coeur. Je suis très aise que ma chère petite concierge se porte de bien en mieus. Je prie Dieu qu’il la rende sainte et saine. [03.] A la Mère Déposée. À St. Germain, ce mercredi. .l’ay appris avec plaisir, ma très chère mère, l’honesteté de.s l)ons Peres Minimes j>our moi en voulant bien laisser le Père RatVron à Chaillot. Je m’en réjouy pour l’amour de vous en premier lieu, et secondement à cause que j’espère {X)uvoir moi mesme profiter des entretiens (pie je |X)urrai de temps en temj>s avoir avec lui. Je vous jirie donc, ma chère Mère, de vouloir vous charger de mes remerciements j>our le Père Provincial, et en mesme temps lui demander la continuation de ses prières et de ses saints freres |x>ur le Roy, {K)ur mes enfants et jx)ur moi. .l’ay promis M*" Grillai de faire ce cju’il souhaitte de moi sur l’affaire de M® de Montaigu. J’ay aussy doné quelque petite charité pour les pauvres (h^®® Goldings ; enfin, ma chère mère, je me ferai toiisjouis un jJaisir de vous en faire dans les grandes et les |)etites choses, et -en attendant les gi'andes, je me fais une reigle de ne pas obmettre les petites. Je me croyois seure de vous escrire à loisir cette fois, mais je me suis trompée, ce qui m’arrive souvent, quand je comte avoir beaucoup de temps ; car il me manque tousjours. Cela faira (jue je vous escrirai encore une fois avant (jue d’aller h, Fontainebleau, car si je tarde astheure THE STUART MSS. 77 Grillai perd le caresse ; je me suis fort bien portée après ma medicine ; j’en avois gi’and besoin. Adieu, ma toutte chère et bone mère, a dieu soyons nous tousjours et sans réserve, et aimons nous tousjours en lui. Pour moi je le fais dune manière plus tendre et plus sincère que je ne puis jamais vous exprimer. M. E. J ay mis un mot pour la petite concierge dans la lettre de nostre mère ; je vous charge de mes compliments pour de la Motte. [64.] X A St. Germain ce 26 septembre. Je n’aurois pas manqué, ma chère mère, d’envoyer demain exprès pour vous dire adieu avant mon despart pour Fontainebleau, mais puisque vous m’avés prévenue, je me sert de vostre home pour le faire, et vous prier de dire adieu pour moi à nostre chère mère, solitaire, que je conte pourtant preste à sortir de sa solitude, à touttes nos soeurs et à de la Motte qui nous a envoyé un très bon panier de fruit corne nous estions à table et du quel je vous prie de la bien remercier de ma part. Nous partirons mardi vers les 10 heures, si’l plaist à Dieu de nous continuer la bone santé de la quelle nous jouyssons à présent. Ma fille a eu une fievre de 24 heures. Si elle avoit duré vous l’auriés sceu le second jour, mais Dieu merci cela n’a eu aucune suitte, et elle en est entièrement remise Dieu mercy. Ils sont aussy touts guéris en Savoye et le Pape se porte beaucoup mieus. Je remercie nostre mère et vous touttes de la part que vous avés prise à la naissance du second fils du duc de Modene. M^’ Waldgrave est hors d’affaire Dieu merci. J’estois bien allarmée de sa maladie. J’ay esté bien con¬ tente de vostre dernière lettre, ma chère mère, corne je la suis toujours de tout ce qui vient de vous. J’ay fait mes dévotions ce 78 THE STUART MSS. matin pour me préparer au voyage, et hier je fis mon jour e retraitte et renouvelais mes bons propos. Mais mon leu J® les e.xécute mal ! Priés le, ma chère mère, que je comence dès aujouixlouy à luy estre fidelle. Hélas, il est bien temps puisque me voicy à la fin de ma 4'2n>« année. J’ay veu le Koy et M® de ftl. la semaine (lassée, mais jinint de nouvelle de ma petite affaire, peut estre cela viendra ît Fontainebleau. Vous aurés de mes nouvelles .amdant mon séjour en ce lieu \h et j’en attendrai des vostres. Je suis fort aise que nostre bon Père Raffron soit cboisi correcteur, .l’en scai très Ixm gré au Père Provincial et vous prie de l’en remercier de ma part. Voicy la sentence qui vient de la pensée, de la main et je crois jHiuvoir dire du coeur de mon fils, que vous .tonerés de ma part au Père Raffron en nous recomandaiit touts à ses prières et de ses lions religieus. Adieu, ma très chère et bone mère, je vous laisse au pied de la croix et j’espère que vos prières m’obtiendront la giace d’aimer cette croix et la force de la porter jusfiues à la mort si Dieu le veut ainsy. C’est ju^ues lit, ma chère mère, (juc vous pouvés conter sur ma fidelle et sincère amitié et ur aucune autre chose, sinon |X)ur celles qu’il nous permet d’aimer, après lui, mais en lui et pour lui. Faites, Ô mon Dieu, qu’il soit ain.sy 1 Vostre derniere lettre m’a charmée, consolée et encoui'agée. Je m’en vai travailler pour me despouiller tousjours de plus en plus de ce vieille home et me resvestir du nouveau : Induimini Domiiium Jesuin CJiristum. C’est le souhait que je fais pour vostre chère ame aussy bien que pour la mienne, en vous embrassant fie tout mon coeur, ma toutte chèi'e mère, dans le désert aus pieds de nostre divin Sauveur. M. R. Je n’ay pas mandé un seul petit mot à nostre pauwe soeur Cat. Ang. S’il y a quelque chose en cette lettre que vous croyés THE STUART MSS. 81 lui puisse estre utile, je vous permets de lui en faire part. Dites au P. Paffron que le Roy et moi avons esté fort contents de sa lettre, et que nous contons fort sur ses prières. [67]. A ma Soeur la Déposée. Ce lundi. Quoique je sois fort pressée, je ne veus pourtant pas différer plus longtemps d’escrire à ma très chère mère, et me procurer le plaisir de recevoir une de ses lettres. Dans 15 jours j’espère que nous aurons le temps de nous entretenir à loisir, car je comte d’estre avec vous 3 ou 4- jours s’il plaist à Dieu. Vous scaurés par nostre mère ce qui s’est passé à Rome au sujet de la feste du Sacré Coeur de Jésus. Si nos mères me demandent mon advis làdessus, je le douerai hardi¬ ment, qu’il ne faut pas pousser plus loin cette affaire, car il n’est pas raisonable de croire que nous obtiendrons autre chose, si ce n’est un bref apostolique pour la feste déjà obtenue des 5 plays de J. C. et quelques indulgences. Mandés moi de vos nouvelles, ma chère Mère, et de vostre coeur et de vostre corps. Nous somes touts icy en bone santé Dieu merci. Nous avons eu l’honeur de voir le Roy 3 fois en huit jours la semaine passée et une des fois nous soupasme à Marli. Du reste je n’ay rien de nouveau, ni de bon à vous mander. Priés Dieu pour moi, ma chère mère, et soyés assurée que je le fais pour vous et que rien au monde ne m’empeschera jamais de vous aimer de tout mon coeur. [68.] À ma Soeur la Déposée. À St. Germain, ce Jeudi. Je n’ay pas voulu vous escrire, ma très chère mère, jusques à ce que j’aye pu vous dire au juste le temps que j’irai, et que je demeurerai avec vous. Dès que le Roy a pris sa résolution pour la Trappe, j’ay pris la mienne pour ma Trappe qui est nostre chere VOL. I. M 82 THE STUART MSS. Chaillot, ou j’irai, s’il plaist à Dieu, de lundi en huit jours et y demeurerai juscjue au vendredi et peutestre jusques à samedi. Il ne m’est pas possible de m’y trouver un dimanche, car vous scavés (ju’il faut que le voyage du Roy reigle le mien. J’espère que nous aurons cette fois icy le temps de nous entretenir un peu à loisir ; hélas ! que ce sera de choses bien tristes, car je n’en ay point d’autres il vous dire. Je ne puis pas mesme m’empescher de vous en dire une il présent pour vous exciter à compassion et augmenter vostre ferveur, et de touttes nos chères soeurs dans vos prières ; c’est que l’on a déjà chassé de l’Irlande touts les religieus missionaires qui sont environ 700. Il y en a déjà près de 400 en France, et les auti*es en Espagne et en Portugal, ou en Flandres et en Italie. J’en ay veu plusieurs qui m’ont fait pitié. Ils nous ont dit des choses de ce pays là qui font saigner le coeur, et si cela dure, selon les aj)parences, nostre sainte religion sera extirpée de ce Royaume et ensuitte des autres deus aussy. Je n’ose aller plus loin dans ce triste sujet, mais je vous avoue que j’en suis bien pleme et bien touchée d’autant plus (jue je ne vois guere de gens qui le soint. .l’ay tousjours oublié de vous parler sur la lettre de capucin que vous m’envoyast, mais j)ar bonheur nostre mère s’en souvint et m’en parla, quand j’estois à Chaillot. Elle convint de faire des processions qui sont celles que vous avés comencés. En vérité il n’y en a jamais eu tant de l:)esoin. Je prie Dieu qu’il juge sa cause, mais qu’il nous fasse à tous miséricorde. Il y a longtemps que ma santé n’a esté si lK)nne qu’elle l’est depuis 15 jours. J’espère qu’elle ne m’empeschera pas d’aller à Chaillot le jour nomé pour vous em¬ brasser, et vous entretenir à coeur ouvert, si je le pouvois ouvrir, car je vous avoue, ma toutte chère mère, que jamais il n’a esté plus serré. Vous y avés pourtant ce que vous y aurés tousjours, vostre lx)ne place. THE STUART MSS. 83 [ 69 .] A ma Soeur la Déposée. À St. Germain, ce samedi. Je me dérobe ce petit moment pour envoyer de mes nouvelles à ma chère mère et pour la remercier du petit recueille qu’elle m’a envoyé au sujet de la croix. Il est vrai que je l’ay trouvé si con¬ forme à ce que je pense là dessus ou au moins à ce que je voudrois penser et sentir qu’il m’a frappé et touché jusques au fond du coeur. J’ay grand besoin d’estre encouragée à porter les croix, je dis les croix, car de quel costé que je me tourne je ne trouve que croix et j’en vois de touttes façons. C’est pourquoi sans doute Dieu vous a inspiré à me parler sur ce sujet ou plustost à me citer nostre St. Père qui dit sur cela tout ce qu’il y a de plus beau, de meilleur et de plus touchant. Le Boy se porte mieus de son rhume, aussy bien que ma fille, mais ils n’en sont pas toutàfait quittes ni l’un ni l’autre. Je la suis un peu aussy, mais ce n’est rien. Mon fils se porte fort bien. Je n’aurai pas le plaisir de vous voir avant la veille de l’Ascension, car le Roy ne sort guère de ma chambre et je ne le quitte pas. 11 ne sera pas mesme en estât d’aller à la Trappe si tost, si bien que je ne le quitterai qu’à la veille de la feste. J’ay engagé l’Abbé Brunet à nous faire une exortation ce jour là après Vespres, si nostre mère le trouve bon, pour nous préparer à la feste. Je vous quitterai dès le lendemain pour m’en revenir auprès du Roy, qui comencera lundi prochain à prendre le lait d’asnesse et que j’espère lui fera grand bien, corne il lui en a fait autrefois. Il y a aujourdouy huit jours que le Roy nous vint voir en quittant Marli. Il y revient mercredi pour dix jours et nous y devons aller souper pendant ce temps là. Je n’ y point veu M® de M. depuis sa maladie, mais j’y ay envoyé plus d’une fois. Elle a esté à Marli quoiqu’elle ne se portoit pas trop bien. Voilà touttes nos petites nouvelles ; envoyés m’en aussy des vostres, de nostre chère mère et de touttes nos soeurs. J’ay reconu le caractère de ma petite con- M 2 84 THE STUART MSS. cierge sur la croix. Je vous embrasse au pied de cette croix, ma chère mère, sur laquelle je veus vivre et mourir, si Dieu le \eut ainsy. [70.] A ma Soeur la Déposée. À St. Germain ce 30™® May. Je croi (jue ma chère mère ne sera pas faschèe d’apprendre que j’ay enfin résolue de me doner le plaisir d’aller à la Trappe. Je comencerai samedi mon voyage, s’il plaist à Dieu ; je coucherai le soir à Chartres, où je demeurerai tout le dimanche pour y faire mes dévotions dans l’égli-se de Xostre dame et trouverai aussy (juelques moments |X)ur aller voir nos soeurs (pii sont dans la ville. Le lundi je coucherai à la Trappe, où j’arresterai deus jours entiers, et en partant le jeudi matin je serols icyle vendredi au soir revenant par Anette, si bien que tout mon voyage ne durera pas une semaine entière. Je le feray avec le Roy. Fasse Dieu que j’en profite autant qu’il a fait ces années passées. Il me semble que je l’entre¬ prends principalement il cette fin. Priés Dieu, ma chère mère, (ju’il m’en fasse la grace. d’ Almond vous enverra un li\Te que je luy ay cloné cacheté. Je vous prie de l’envoyer à M® la Mare- schale d’I lumière, et la bien remercier de me l’avoir presté, car je l’ay leu avec grand plaisir. J*ay gardé son segret, et c’est pour cela que je n’ay pas osé le faire copier, mais j’espère (ju’elle voudra bien me faire le plaisir de m’en procurer une copie, cpiand je viendrai à Chaillot pour la feste de la Visitation. Je n’ay pas le temps d’escrire il nostre chère mère, car je dois aller il Marli cet apres disner et si je ne dis mes prières ce matin, je n’en aurai plus le temps. Faite lui milles amitiés de ma part, et rendés lui comte de mon voyage pour le quel j’ay l^esoin de ma toilette qui est à Chaillot et que je la prie de m’envoyer. Ma petite concierge prendra soin que tout y soit bien placé. Asseurés la et touttes nos chères soeura de mon amitié, aussy bien que de la Motte. Pour vous, ma THE STUAET MSS. 85 toutte chère mère, croyés que vous me serés bien présente dans touttes mes dévotions. Je présenteray vostre coeur à la Ste. Vierge, afin qu’elle le présente à son divin Fils, qui se daigne le remplir de ses graces et de son amour. Demandés la mesme chose pour mon pauvre coeur, ma chère mère, avec le quel je vous aime et vous aimerai toutte ma vie. Je prie nostre mère et ses chères filles de vouloir bien comencer l’avant veille de la Pentecoste à dire selon mes intentions un Yeni Creator, et les litanies du St. Esprit pour 9 jours. Il y a eu 3 autres homes pendu en Engleterre qui font 8 en tout, et il y en encore deus à qui on devoit faire le procès. Pien de plus triste que les nouvelles qui viennent de ce pays là. Nous en avons peu et peu souvent. le prince d’Orange est en Hollande; on l’attend touts les jours à son armée. Nous somes touts en bone santé icy, Dieu merci. [71.] À St. Germain, ce 16“® Novembre. Je VOUS renvoyé vostre projet, ma chère mère, pour ma retraitte, que je trouve parfait. Vous estes bien humble de penser que j’y puisse rien changer, et je serai bien hardie si je pensois le pouvoir faire. Non, non, vous estes ma bonne mère et ma charitable maistresse, c’est à vous à ordoner et a moi a obéyr. Je tascherai de le faire avec docilité et exactitude, et je prie Dieu qu’il me fasse la grace d’en profiter corne je le souhaitte de tout mon coeur et corne je suis seure que vous le souhaittés de tout le vostre. Je vous envoyé aussy les copies de deus lettres de la Trappe, une de l’Abbé présent au Poy et l’autre de Maisne à moi. Je m’assure que nostre mère et touttes nos soeurs seront bien aises de scavoir quelque chose de la mort du st. Abbé. Voicy tout ce que j’en scay. Je vous advoue que j’ay leu et relu ces lettres avec plaisir, surtout les endroits qui marquent la sainte et tendre amitié que cet home THE STTART MSS. sr> aimable et admirable avoit pour nous. Quand je vous verrai, je vous ferai voir les choses dont les lettres font mention qui me sont bien chères et vénérables. Je scai très bon gré à l’Abbé d’avoir pensé il vous les envoyer. Vous verrés par la lettre de M*" Maisne que ma soeur de Ilarlay y a eu bone part. Je len ay déjè. remercié. J’ay esté dabord touchée en aprenant la mort du st. Abbé, mais je me suis bien tost consolée en pensant à son bonheur, et dans l’espérance de ressentir en moimesme l’etîet de ses prières auprès de Dieu, car je suis seure qu’il ne m’oublie pas. J ay esté chaiTnée de v’ostre demiere lettre. Elle n’a point de date, mais je conte qu’elle estoit escrite samedi et que vous n’entrerés en retraitte que demain. Je prie Dieu de tout mon coeur, ma chère mère, qu’il remplisse tout vostre coeur, (ju’il parle à. ce bon coeur et qu’il lui inspire ce qu’il floit faire et ce qu’il doit dire pour lui plaire et vous sanctifier. Je m’assure de vos prières, ne doutés pas des miennes. J’ay esté jusques icy bien ingrate et bien infidelle, mais j’espère que vous m’obtiendrés la grace de devenir meilleure ü l’esgard de Dieu, car pour à vostre esgard, ma chère mère, je n’ay rien à me reprocher. .le ne scai ce qui est devenu M*" de Vienne, mais s’il estoit icy à la Présentation, je ne crois pas qu’il refusa de nous faire l’exhortation et nous dire la messe. S’il n’y est pas et que d’Autun y soit il pourroit nous dire la Messe et trouver quelque autre pour l’exhoida- tion. Nous somes touts en bone santé. Dieu merci, et j’espere que rien ne m’empeschera de vous embrasser le 19 au soir. [72.] A ma Soeur la Déposée. À St. Germain, le jour de la Pentecoste. Il est vrai, ma très chère mère, que je suis si contente de mon voyage, que je ne voudrois pas pour aucune chose de ce monde, ne l’avoir pas fait ; mais il est aussy \Tai que mon pauvre coeur n’est pas pour cela, ni plus guai ni moins serré qu’il n’estoit. Il me j)aroi8t un peu moins dur et bien plus convaincu qu’il n’a jamais THE STUART MSS. 87 esté que toutte les grandeurs et touts les plaisirs du monde ne sont dignes que de mépris et qu’il n’y a pas de gens dignes d’envie icy bas que ceus qui sont dans une heureuse nécessité de penser seulement à Dieu et de le servir et aimer uniquement, et voilà ce que j’ay trouvé dans ce saint désert, ou j’ay passés deus jours entiers avec beaucoup de plaisir, sans pourtant y avoir goûté aucune consolation intérieure. Je vous rendrai comte de tout cela, quand nous nous verrons, qui sera le plus tost qu’il me sera possible, aussy bien que de l’allarme que j’ay eu pour la maladie de mon fils et du feu que nous misme à la Trappe. Je scai cornent vous estes faite pour moi, ma toutte chère mère, et je conois ce que vous avés senti sur tout cela. J’ay esté aussy très contente de mon voyage de Chartres et du St. Evesque de qui nous avons receu milles honestetés. Je ne vous ay pas oublié à cette Sainte Chappelle. Je voudrois que vous eussiés pu vous en apercevoir. Je vous remercie de tout mon coeur de touts les souhaits que vous me faite des dons du St. Esprit. Vous conoissés à merveille ceus dont j’ay un plus grand besoin. Je prie Dieu qu’il exauce les prières que vous lui faite pour moi, aussy bien que celles que je fais pour vous du fond de mon coeur, et d’un coeur qui vous aime tendrement. M. Nous somes touts en bone santé. Dieu merci. LETTRES T)E LA REI^E APRÈS LA MORT DU ROY. LETTRES À Ar- MARIE CONSTANCE GOBERT, SUPÉRIEURE. 1701-1700. [73.] À St. Germain ce 20“® de mai. Parclonés moi, ma chère Mère, si je me réjouis de tout mon c< 3 eur de ce qui vous afflige et si j’aprouve entièrement ce que vous désaprouvés si absolument. C’est que je suis persuadée que le mesme Dieu qui a déclaré visiblement sa volonté pour faire faire une nouvelle élection, a aussy fait conoistre intérieurement à nos soeurs celle qu’il falloit choisir. Ainsi je suis convaincue que ce (ju’on a fait est parfaitement bien fait et que vous mesme devés vous y soumettre de tout vostre coeur, puisque c’est Dieu qui vous a mise dans la place oh vous estes, et que c’est de lui que vous devés attendre les graces et les secours nécessaires pour vous bien acquitter de touts vos devoirs et pour vous y sanctifier en coopérant à la sanctification de vos chères filles, qui. Dieu merci, .sont en lx)n train pour cela. Ce sont ces graces que j’ay demandé pour vous, ma chère Mère, après avoir remercié Dieu de vostre élection, car j’aime trop Chaillot pour n’avoir pas senti de la joye de cette nouvelle. Je vous prie donc, ma chère Mère, de ne jamais do\iter un moment de ma tendre amitié pour vous et pour touttes nos chères soeurs, car je vous assure qu’elle ne finira qu’avec ma vie et si Dieu me fait miséricorde elle durera éternellement. Maria R THE STUART MSS. 89 II ne faut pas oublier de vous dire un mot de ma pauvre santé qui est assés bone, Dieu merci, depuis que je vous ay quittées. Je nay point de fievre toutte la journée et si j’en ay la nuit c’est très peu de chose. J’ay mesme estée deus ou trois nuits sans en avoir du tout. Ainsy j’espère que vos prières présentées par S te. Geneviève m’obtiendront une entière guérison et surtout la grande grace de faire mon salut et de me servir de ma santé, si Dieu me la done, pour le mieus servir et aimer que je ne l’ay fait jusques à présent. Les 9 jours finissent aujourdouy, mais comme on tient la châsse descouverte jusques à jeudi, nous con¬ tinuerons icy nos prières encore 3 jours et je crois que vous et vostre comunauté voudrés bien en faire autant en l’honeur de cette grande sainte. J’embrasse de tout mon coeur nos chères mères déposées et vous demande des nouvelles de leur santé. Je fais icy d’autant plus d’amitié à ma chère petite concierge que j’ay oublié de lui en faire l’autre jour en sortant de Chaillot, de quoi je me scai bien mauvais gré. Je ne scai si elle me l’aura pardonné. Je demande aussy des nouvelles de ma grande fille nostre chère S. M. Paule et de de la Motte, à qui je souhait te de tout mon coeur une meilleure santé. Je serai bien aise de scavoir quelle supérieure on a éleu nos soeurs de St. Antoine et aussi lesquelles de nos soeurs sont nomées pour estre assistante et maistresse. [74.]  la Mère Priolo, À St. Gei'main ce 6*^® Octobre. Vous avés tort, ma chère Mère, de dire que je ne suis pas en estât de vous doner moi mesme de mes nouvelles, car je puis faire pour vous ce que je ne puis pas faire pour les autres. Vous estes ma mère très chère depuis longtemps et la tendresse et les VOL. I. N 90 TIIE STUART MSS. soins que vous avds eu pour moi dans cette demiere terrible occasion au^nente s’il se peut mon amour filial envers vous. Ma santé est bone audelà de ce que j’aurai jamais pu espérer dans 1 estât oîi je me trouve, cai’ je vous advouerai franchement que mon coeur et mon ame sont tristes jusques à la mort et qu à mesure que les jours passent au lieu de sentir diminuer mon affliction je la sens au^nenter, car je sens tousjours plus la privation et la sépa- mtion de celui (jui m’estoit plus cher que ma propre vie et qui seul me rendoit la vie douce et suportable. Je le manque touts les jours davantage dans milles sortes de rencontres et au lieu fju’au commencement de ma douleur, je sentois dans le fond quelque sorte de calme, il me semble qu’ast heure, quoi que peut estre cela ne paroist pas tant au dehors je sens plus de tristesse dans le fond. J’ay fait hier jour de ma naissance le jour de ma retitiitte mais avec tant de peines, d’ennuy et de tiédeur que bien loin de me sentir soulagée, j’en estois accablée. Je la suis fort aussy du costé des affaires, si bien qu’en vérité mon estât est digne de pitié. J’espère que le Dieu de miséricoixle en aura pour moi et cju’il viendra à mon secoure, mais jusques icy je ne le sens pas, et il ne pennet pas encore que je trouve du soulagement ni de la terre ni du ciel. Je meure d’envie de me retirer chés vous pour la feste de la Toutsaint. Je ne scai si cela me réussira, mais je sens que cela me feroit plus de bien que toutte autre chose. Adieu, ma chère Mère, ne manqués pas de faire milles amitiés de ma part à nostre chère Mère, la chère Déposée, et à l’Angélique solitaire. Jamais pereone n’a eu un si grand besoin de prières que j’en ay. Je prie Dieu qu’il exauce celles que vous lui faites pour moi et qu’il daigne avoir pitié et prendre soin de moi. M. Patientia nohis necessana est. Guy, ma chère mère, elle nous est bien nécessaire cette patience. Je le sens h, touts moments. THE STUART MSS. 91 Je vous ad voue que je suis mortifiée de ne pouvoir aller à nostre chère Chaillot. Je Tay espéré jusques astheure, mais mon mal qui m’a repris depuis 3 heures m’oste toutte espérance. Il n’y a pourtant rien de violent à présent dans mon mal. Il l’a esté véritablement, mais je crois qu’en 2 ou 3 jours je serois hors d’affaire, s’il plaist à Dieu, et sinon j’espère qu’il me douera bone patience. Je suis assés foible et abbatue. Je laisse le reste à d’ Almond en vous embrassant de tout mon coeur. Milles amitiés à nostre chère mère et nos pauvres soeurs, surtout à C. Ang. [76.]  la Révérende Mère Supérieure de la Visitation de Ste. Marie à Chaillot. À St. Germain ce Janvier. Après vous avoir bien remerciée, ma chère mère, des Saints Patrons que vous nous avés envoyés et surtout des prières ferventes que vous et touttes vos chères soeurs font pour nous, je vous dirai que je suis tout à fait faschée de la maladie de l’Abbé de Poquett, mais je ne comprend pas pourquoi il s’attache à deus extrémités désagréables qui sont de ne point faire du tout l’oraison funèbre ou d’attendre au bout de l’an. Il me semble qu’il y a un millieu qui vaut bien mieus, qui seroit d’attendre un mois ou deus s’il en a besoin jusques à ce qu’il soit en estât d’accomplir ce qu’il a si bien entrepris et dont je serai bien faschée de le voir deschargé. Voilà mon sentiment sur cette affaire que je vous prie pourtant d’examiner avec vos chères déposées, aus jugements desquelles joyntes aus vostre je veus bien soumettre le mien. Ma santé est bone et celle du Poy mon fils et de ma fille sont parfaittes. Dieu merci. J’ay souvent de mauvaises nuits, mais cela ne m’em- pesche pas d’agir à mon ordinaire touts les jours. J’ay grand besoin de courage et de consolation. Dieu peut m’en doner quand il lui plaira. J’espère que vos prières me l’obtiendront, joyntes à celles N 2 THE STUART MSS. iV2 (le cette ame bien heureuse, la sépai’ation de laquelle avec la mienne est la cause de touttes mes peines. Adieu, ma chère mère, soyés bien poreuadée de l’amitid sincère que j’ay pour vous, qui ne vous manquem jamais. Maria R. [77.] À St. Germain, ce 18“® Janvier. Je viens de recevoir vostre lettre, ma chère mère, par M*” Garland. J’aprends avec plaisir la rècej)tion de ma s. M. T(5rèse et m’en réjouis avec elle de tout mon coeur, mais je vous prie de ne me pas laisser la décision si ce sera elle ou ma s. Jeane Françoise qui fera la premiere profession, car cela ne m’a part ient d’aucune façon, et (piand leur mères viendront icy, je leur dirai que c’est h, vous à décider de cela. Au reste si vous jugés il propos d’en faire une le jour de nostre St. Fondateur, j’y consens, et l’autre se pouroit faire le lendemain ou le dimanche corne vous l’aimés mieus. Je ne |>ourai estre à Chaillot (pie l’avant veille de nostre feste, qui sera le mercredi, car je comte d’aller à Marli. M® de ^laintenon a un fort gin-nd rhume et la fie\Te depuis 3 ou 4 jours. Elle se porte un peu mieux aujourdouy. Je vous renvoyé sa lettre que j’ay leu avec ]Jaisir ; elle me l’avoit dit l’autre jour h, Marli qu’il estoit impossible de l’obtenir. Il faut prendre patience et se confier en Dieu qui ne vous manquera pas. La lenteur de vos ouvriers est insupportable, mais elle ne me surprend guères. D’oh vient que l’Abbé Ponset ne ])rescbe point ? Je me porte bien. Dieu merci, et mes enfents aussy. .Je voudrois bien aprendre (pie ma chère Mère Priolo se porta tout h, fait bien, mais cela viendra s’il jilaist il Dieu. Embrassés la tendre¬ ment pour moi et soyés bien pereuadée, ma chère mère, de ma tendre amitié pour vous en particulier, et en général pour toutes nos chères soeura, les Angéliques tousjours à la teste. J’ay gi’ande envie de passer la feste de la Purification avec vous. THE STUART MSS. 93 [78.]  la Mère Priolo. À St. Germain ce 1®^ Février. Jamais aucune de vos lettres ne m’a fait plus de plaisir, ma chère Mère, ni jamais je n’ay trouvé en aucune plus d’onction que dans cette derniere que je receu hier. Elle m’a bien confirmée dans la pensée que j’ay tousjours eue que le vrai repose ne se peut trouver qu’en Dieu, et qu’on ne le doit pas mesme chercher hors de lui, mais supposé qu’en le cherchant on put le trouver en quelque créature, il me semble que je n’en voudrois point et que jamais je ne le chercherai qu’en Dieu seul. Cependant jusques icy je ne l’ay pas encore trouvé, ce que peut estre je ne l’ay pas cherché corne il faut. Priés Dieu, ma chère Mère, qu’il m’instruise lui mesme de la maniéré qu’il faut le chercher, afin que je mérite de le trouver. Nostre Saint Roy me l’avoit bien apris, mais je n’ay pas la force de suivre ses examples. J’ay bien cru que vous sériés charmée de ses lettres. Je vous prie de me les renvoyer par M^’ d’Autun quand il viendra, ou bien si vous les avés assés leue par ce messager. Je ne puis m’empescher de vous dme que l’Abbé Albani neveu du Pape qui de voit faire l’Oraison funebre du Roy dans la Chappelle Papale, pour la quelle on avoit pris jour, s’est trouvé la teste si eschaulfée qu’il ne lui a pas esté possible de la prononcer, et on l’a remise à un autre temps dans l’espérance qu’il sera en estât de la faire. M"^® de Maintenon fut icy hier deus heures avec moi. Elle ne se porte pas tout à fait bien. Je lui rendis comte de ce qui s’estoit passé entre la Mareschalle de l’Orge (qui fut icy hier aussy) et vous autres. Elle le comprend fort bien et done tout le tort à la mareschalle. Ma santé est bone Dieu mercy, et celle de mes enffents. Je dors mieux que je ne faisois, mais bien loin encore de mon ordinaire. Je veus tascher d’élever mon coeur qui en vérité est bien bas et bien serré. Priés auprès de ce cher coeur que vous avés pour les besoins du mien qui sont extresmes. Il n’y a que huit 94 THE STUART MSS. joure aujourclouy que je vous ay quittée, et il me semble qu il y a (les mois. J’ay tousjours bien aimé Chaillot mais jamais tant qu’à présent. Faites milles amitiés pour moi à nostre chère mère et à nos soeure, et dites vous à vous mesme pour moi tout ce que la plus tendre et la plus forte amitié qui est fondée en Dieu, peut suggérer. Les nouvelles d’Angleterre sont tousjours extraordinaires. Il faut prier Dieu pour eux, car à la lettre ils ne scavent ce qu’ils font. [79.] À St. Germain ce 17“« Février. Vous me faites une si juste et exacte description de 1 estât de mon |muvre coeur, ma très chère mère, que je n’ay rien à y ajouter, si ce n’est de vous prier de le représenter souvent à nostre bon Dieu, et le suplier instament d’en avoir pitié. Je suis honteuse de vous avouer que depuis quelques jours je dors moins et je pleure plus que je n’avois fait |)endant quelque temps auparavant. Je me trouve dans un extresme accablement, sans pouvoir trouver (îonsolation ni du ciel, ni de la terre. J’espère tousjours que mon cher et saint Roy m’obtiendm le secours de Dieu, et je l’attends jDeut estre avec trop d’empressement, car mes l)esoins sont violents et pressants. Il n’y a rien de meilleur ni de plus juste à dire que tout ce que vous dites sur les lettres du saint Roy au saint Abbé, nous aurons le tem|)s d’en parler ensemble, car je ne |>ense pas encore à les publier. Je suis estonée que ni vous ni M*" d’Autun ne nome pas seulement l’Abbé de Roquette. L’Abbé Albani a enfin prononcé l’orai.son funèbre dans la Chappelle du Pape le 24 du moi[s] passé. Le sendee fut très solemnel, touts les cardinaus y assistèrent, Barberini chanta la messe, et notre saint Pere dit lui mesme le libéra. J’ay l’oraison en latin ; je la ferai traduire, et vous l’enverrai un autre fois. J’ay esté charmée de vostre brouillon, que je vous renvoyé. On y volt l’esprit du St. Roy plus que dans aucun escrit que j’aye THE STUART MSS. 95 encore veu. Ma santé est une merveille. J’en remercie Dieu et le prie de me faire la grace de l’employer et tout ce qui est en moi à son seul service. Milles amitiés de ma part à nostre chère mère et à nos soeurs, surtout à nostre chère déposée, à la chère concierge et à la petite F. Angélique, sans oublier M^^l® de la Motte. Je demande quelque prières particulières pour obtenir les lumières et la bénédiction de Dieu, sur des affaires que nous avons à présent sur les bras, qui me mettent à bout, et augmentent mon accablement. Ceci est pour vous seule, mais demandés les prières à nostre mère. Je n’entreprend pas de vous envoyer les nouvelles d’Angleterre ; ils sont tousjours dans le mesme train. Cela ne va pourtant pas si vite qu’au comencement. Je suis à vous, ma chère et bonne mère, audelà de ce que je puis vous dire, et que vous pouvés croire, [ 80 .]  la Mère Priolo. À St. Germain ce 25 Février. Que VOUS estes bone, ma chère Mère, de penser tousjours à vostre pauvre meschante fille et aus moyens de la soulager. Je ne doute pas que Dieu ne vous tienne conte de cela, et qu’il ne vous en done la rescompense qu’il promet à ceus qui font des oeuvres de miséricorde spirituelles parmi lesquelles je croix qu’il n’y en a point de plus agréable à Dieu que de consoler les affligés et je croix que les afflictions du coeur et de l’esprit sont les plus terribles, surtout quand elles sont joyntes ensemble, ce qui est à présent mon triste estât. Je vous remercie du livre que vous m’avés envoyé. Si je le trouve à mon gré je m’en ferai acheter, et vous rapporterai le vostre avec le manuscrit que vous m’aviés presté et que j’ay leu avec plaisir, de lundi en huit jours 6®“^® du mois, que j’ay résolu d’aller demeurer à Chaillot jusques au jeudi, et prendre tout ce temps pour me reposer, car je me sens accablée et il me faut un peu de relasche. C’est le seul lieu dans le quel je trouve du repos et vostre compagnie, ma chère Mère, et vos entretiens me THE STUART MSS. 9G soulagent. J’imy done ce jour nomé à compile, s’il plalst à Dieu que rien n’arrive pour m’en empescher et qu’il fa^se un peu de beau tem])s, cai' je voudrois pouvoir me promener. Je crois avoir un vmi l^esoin d’air et d’exercise. Nous aurons le Père Boneau le mercredi et je ferai de mon mieus pendant ce temps lîl pour suivre vos conseilles et calmer mon esprit. Les affaires dont je vous ay parlé dans ma dernière lettre ne sont point des affaires domestiques (qui il présent vont assés bien) ce sont des affaires bien plus considérables et qui m’ont fait bien de la peine. Elles sont presejue achevées: la semaine prochaine finira tout cela, s il plaist il Dieu. Je dois aussy aller Marli jeudi, si bien que j’espère estre libre pour lundi et vous aller ou\Tir mon pauvre coeur, et reposer mon corps et mon esprit. Touts ceus qui m’environnent sont si convaincus de la nécessité que j’ay de cela, et je leur fais une si grande pitié qu’ils sont touts convenus et mon fils tout le premier de mon |>etit voyage. Je crois (jue nostre chère ^lère et nos soeurs en seront bien aises, et que la chère concierge préparera l’apartement avec plaisir. J’ay esté fort ai.se des dépositions que M*" de Vienne vous a envoyés. Je les ganlerai avec d’autres semblables ; quand nous nous verrons nous conviendrons de la lettre circulaire. Je suppose que cela ne presse pas. Je n’ay pas encore veu Mpt d’Autun. Adieu, ma très chère Mère, a Dieu soyons nous il jamais, et aimons nous tousjours en lui et pour lui. M. [81.] Pou7' nostre Clibre Mère. À St. Germain ce 13. Je ne scai si j’aurai la force de vous escrire, ma chère mère ; car voicy la premiere lettre que j’ay entreprise depuis que je vous ay (julttée. Je suis en peine de nostre chère [Déposée]. J’envoye mon médecin pour la voir et m’en rendre un comte exact. Embrassés la tendrement pour moi. Je prie Dieu pour elle de tout mon coeur. THE STUART MSS. 97 Le médecin vous rendra comte de ma pauvre santé que je crois ne me permettra pas de passer les festes avec vous comme je le souhaitteraL Mais il ne m’arrive pas souvent de faire ce que je veus. Dieu nous fasse la grace de faire tousjours de bon coeur tout ce qu’il veut. Je ne suis pas asscs forte pour vous en dire davantage. Je suis à vous, ma chère mère de tout mon coeur et à ma chère concierge. M. R. [ 82 .] À St. Germain ce 2“® May. Enfin, ma très chère mère, je trouve un moment de temps et assés de santé pour vous escrire. Il est vrai que j’ay esté fort enrumée ces jours passés. La nuit du vendredi au samedi fut si mauvaise, l’ayant passée presque toutte entière à tousser et avec des palpitations de coeur que les médecins enfin résolurent de me faire saigner, et ils ne doivent pas s’en repentir, car je me porte astheure fort bien et n’ay presque plus de tous et les palpitations de coeur sont bien moindres et cette derniere nuit a esté la meilleure, et je puis dire la seule entièrement bone que j’ay eu depuis huit mois, si bien que j’espère reprendre demain mes stations. Hélas, ce n’est pas cela qui m’a fait malade, car je n’en ay fait que une, après quoi les pluies comencèrent et mon rhume ne comenca que bien des jours après cette station. En voilà assés pour mon pauvre corps. Pour mon coeur il est dans le mesme estât qu’il estoit quand je vous ay quittée. Jamais mieus ; mais souvent pire selon les choses qui arrivent à la journée qui sont touttes pour moi bien enuyantes et bien désagréables. J’ay pourtant eu avant hier le plaisir et l’honeur de voir le Roy pendant une heure et demie, et hier M® de M®” fut icy près de deus et demies, mais en vérité les affaires ne sont pas agréables et elles ont de tout costé assés mauvaise mine. Mais Dieu peut changer tout cela dans un moment quand il lui plaira et il le fera quand ce sera pour sa gloire et pour nostre bien. C’est cela qu’il faut demander et ne pas seule- yoL. I. O 98 TH K STUART MSS. ment souliaitter autre chose. Je suis dans l’impatience de voir le frere du curé de St. Pourçain. J’espère que vous me 1 enverras au plustost. Je vois des conversions d’amescjui sont un plus grand miracle que des guérisons des corps que j’attribue aus intercessions de nostre saint Roy et qui me font plaisir, quoi qu’il ne soit pas si sensible que je le voudrois, mais hélas je ne scai de (juoi je suis faite, il ne me reste plus de sensibilité tjue pour les j)eines. Que je vous suis obligee, ma toutte chère mère, de la sainte jalousie que vous avés de mon anioui l)our Dieu, suppliés Dieu qu’il en remplisse ce pauvTe coeur qui après tout est vuide de tout le reste, à moins (jue celui qui n’est plus ne l’occupe encore trop. Je vous remercie de ce que vous avés |^nsé à l’esgard de ce (jue Rauy a laissé. Je 1 avois déjà demande à. de Chamillard, c’est il dire au Roy pour son frère. Je suis honteuse de n’avoii’ pas envoyé tout l’argent (jue je vous dois, je le ferai au premier jour. Je n’ose vous dire dans (juel estât je suis faute d argent, cela vous feroit trop de peine. Faites accomoder le voile de calice et touttes les autres choses nécessaires, car il faut le faire et dans |>eu de jours vous serés payée. Adieu, ma très chère mère, dans trois semaines nous nous verrons, s’il plalst à Dieu. Mes pauvres enfents se portent bien et me pressent de finir. M. R. Il faut bien remercier la Mère de Compienne pour Ilempsy. Son projet j)our elle est très sage et tout plein de charité. Faites des amitiés pour moi h. la Mère de Moulin, mais surtout à nostre chère Déposée et à la chère petite concierge. N’oubliés pas M®^^® Je la Motte et ma s. T. Angélique. La salade estoit merveille use et les fleurs très Icelles. .J’espère (jue le Roy mon fils et ma fille vous en feront remercier par M® d’ Almond, mais tousjours je le fais pour eus et pour moi. Je suis fort faschée ([ue vostre neveu n’ait rien eu. 11 faut s’humilier et ne s’attacher il rien sur la teiTe, car tout manque. THE STUART MSS. 99 [83.] A la Mère Friolo. À St. Germain ce 17 Juillet. Je n’ay qu’un moment, ma chère mère, pour vous dire que je me porte bien et mes enfents aussy. J’ay esté jeudi à Marli. Je trouvai M® de M. assés mal, mais Dieu merci elle se porte à présent beaucoup mieus. M® Tyronell m’assure que toutte la broderie sera faite jDour le comencement de septembre. Je vous prie de ne pas espargner ma bourse en cela, car il faut ou ne pas faire les choses ou les bien faire, et surtout pour ce qui regarde ce cher et saint Roy je donerai jusques à la chemise. Je me réjouys que vos malades soint guéris et que la cérémonie de la nouvelle novice ait esté si bien accomplie. Je suis pressée au dernier point. Adieu je vous embrasse au pied de la croix. [84.] À la Révérende Mère Sujyérieiire de la Visitation de Ste. Marie, à Chaillot. À St. Germain ce 3“® d’Aoust. Je n’ay pas eu un moment ces jours passés, ma chère mère, pour vous escrire, et vous faire responce sur le sujet de vostre lettre circulaire, mais je fis ce que vous souhaitiés de moi, et vous envoyai la lettre de le Chancelier. Il y a eu des méprises à tout cela, ou bien le libraire n’a pas esté de bone foi, mais apres tout il n’y a pas de quoi s’affliger, car l’imprimé dont il est question est beau et bon, et mérite d’être veu, et si le mien estoit sorti devant, je n’aurai jamais souhaitté d’arrester le vostre un seul moment, car c’est un sujet sur le quel il n’y a pas de danger d’en dire trop. Le pere Bretoneau est un peu fasché de ce que cela est si publique, car il l’a veu afflché, mais il n’y a plus de remede, et il ne faut plus y penser. Je suis bien plus en peine de ce que les maladies continuent chez vous, car j’ay peure qu’elles ne m’empeschent d’y aller à la Notre dame. O 2 lUO THE STUART MSS. Pour moi mesme, je n’en ay nulle aj)réliension, et s’il n’y a pas de danger de voir apres mes enfents, j’iray. Je crois que le médecin est le seul juge de cela ; c’est jwunpioi j ay envie de vous en envoyer un des vostre^, (jue vous informerés (les maladies, du temps qu elles durent et du lieu ou les malades demeurent, très éloignés de mon apartement, et après cela il faudra se confonner il ce (ju’il en jugera. Je suis bien aise (|ue la petite de Louvois soit guérie ; de la manière que vous en parlés, c’est un grand miracle. Adieu, ma chère mère, assurés de mon amitié touttes nos soeurs, en particulier nostre chère déposée. J’esciis il ma s** F. Ang. et suis il vous avec toute l’estime, et l’amitié que vous mérités de moi. [85.] .'i la Mère Priolo. À St. Germain, ce 21 Aoust. Je ne diffère pas un moment, ma chère mère, à vous mander la bone nouvelle de la conversion de Milord Middleton i|ue j’ay seen depuis quelques jours, mais (jue je n’ay jm dire (pie d’hier. Je vous advoue (pie cela m’a fait un vrai plaisir et le seul sensible que j’ay eu depuis la mort de nostre Saint Koy, aus intercessions duquel je ne })uls m’empescher d’attribuer ce miracle (pii à mon avis est le plus grand (pie nous avons veu de nos jours. Priés nostre mère de ma part et touttes nos soeurs de m’aider à en remercier Dieu et il le prier de lui continuer ses graces et ses miséricordes (pii sont admirables et infinies. Je vous en dirai les particularités (juand je vous verrai, mais |K)ur astheure il faut vous contenter de scavoir (pi’il est parti hier au matin il sept heures, pour aller il Paris dans le séminaire Anglois se mettre entre les mains du supérieur qui est un saint home, pour se faire instruire pendant quelques semaines. Je viens d’envoyer cette nouvelle il M^ de Maintenon que j’espère voir demain ou après demain à St. Cir. (Jue Dieu est bon, ma chère mère, et qu’il est vrai que ses miséricordes sont audessus de touts ses oeuvres ; qu’il soit béni à jamais. Amen. THE STUART MSS. 101 [86.]  la Mère Priolo. À St. Germain ce 6>“®' Septembre. J’ay receu hier au soir par Beaulieu vostre lettre, ma.chère mère, qui est toutte remplie d’une tendresse véritablement maternelle pour vostre pauvre meschante fille qui à son tour vous prie de vous tranquilliser et ne vous pas tant tourmenter sur mon sujet. Nous avons tout mis entre les mains de Dieu, ne le reprenons point, mais laissons le faire, car il scait mieus que nous ce qu’il nous faut. Je consens que nostre mere dise mon estât en secret de chapitre à nos soeurs, mais non pas aus moines,, car cela feroit trop de bruit. Je trouve que le Curé de St. Sulpice a raison pour ce qui regarde le service. Il faut faire corne pour la Beyne mère. Peut estre que de Condom ne sera pas fasché de dire la Messe solemnelle après les laudes, sans pourtant la chanter. Je n’ay point apliqué aucune relique du St. Boy sur mon mal, je me contente des prières, et ne crois pas avoir assés de foi pour en faire davantage. Je vous envoyé la lettre pour d’Autun ouverte pour lui espargner la peine de vous en envoyer la copie. J’ay esté hier à Marli et j’ay trouvé M® de Maintenon en parfaitte santé Dieu merci. Nostre voyage de Fon¬ tainebleau est fixé pour le 2 d’Octobre. Mes enfants se portent fort bien et moi point mal. Je garderai le secret de ce que vous done la M^ie (ie rOrge. Faites mes excuses à nostre mère de ce que je ne respondis pas à sa lettre. Je venois d’achever vostre longue lettre quand je receu la sienne. J’acheve celle cy aujourdouy vendredi 7“^® en vous disant adieu jusques à vendredi prochain et en vous embras¬ sant, ma chère mère, de tout mon coeur. [87.]  la Mère Priolo. À St. Germain ce 4“® d'Octobre. Je croyois avoir fait merveille de vous envoyer touttes mes responces par M^ d’Autun, estant persuadée qu’il les expliqueroit THE STUART MSS. 1 0‘2 iiiieus (|ue je ne le poiirois faire par mes lettres, l’ayant consulté lui inesme sur touttes les (piestions que vous me faites, mais je vois bien (pie je me suis trompée et que le Ixin eves(jue ne vous y a respondu (pie très confusément. Je m’en vai donc le faire moi-mesme le mieus (pie je pouri-ai. Pour ce (jui regarde l’epitajihe sur le coeur de nosti*e Saint Ib»y, je ne suis pas d’avis (ju’on le doive faire si tost, puis que il n’est pas pennis d’ex|X)ser au public ce cher coeur ni le vénérer corne une reli(jue, ce (jui |)ourtant sera un jour s’il plaist à Dieu, et je crois qu’il faut attendre à ce temps là. M** d’Autun me painist du mesme avis et le Cardinal que j’ay veu hier |)endant deux heures en sortant de sa retraitte, m’a décidé alisolument la dessus, disant (pi’il n’est pas encore temps. Cejiendant on va faire cela à nostre Pai'oisse icy, ce (|ue j’oubliai hier de lui dire, ou plustost de l’en fame souvenir, (îar il le scait bien. Pour ce qui est de la nouvelle impres¬ sion de vostre lettre circulaire*, je vous prie de dire à nostre Mère, car je crois qu’elle veut bien que cette lettre serve pour elle corne pour nous, qu’il est vrai que j’avois dit à àP d’Autun que nous parlerions de cela ensemble à la fin du mois, ne croyant pas que vous fussiés pressée de la faire imprimer plustost, et mesme àP le Cardinal me dit hier qu’à moins (|ue je n’en souhaittasse moi-mesme l’impression, il ne voyoit point de raison jK)ur l’imprimer de nouveau. Mais si on vous presse la dessus, ou si vous craignés que rimjirimeur vous fasse quel¬ que autre tour, je n’ay rien à dire contre la premiere partie, pjourveus (pi’on laisse tout ce qui me regarde, c’est à dire que l’on se contente de nomer mon nom et de dire que j’estois parmi vous pendant trois jours. Au reste je vous advoue que je ne suis point d’avis qu’on ajoute aucune chose nouvelle à l’autre, au moins non pas devant que l’abrégé que je fais imprimer soit sorti, et àP d’Autun estoit tout à fait du mesme avis, aussy bien que ^P le Cardinal, mais en vérité je crois (pie tout cela ne presse pas assés pour ne pouvoir pas attendre (pie nous en parlions ensemble, car je conte, s’il plaist à Dieu, d’aller à (’baillot le 23 jusques au 27, et alors peut estre mes raisons vous feront estre de mon avis ; ou les vostres me feront changer. Car il THE STUART MSS. 103 me semble que d’ordinaire vous et moi somes assés du mesme avis. Je remercie nostre mère et touttes nos soeurs de tout mon coeur, et vous en particulier, ma très chère Mère, de ce que vous avés fait pour l’aniversaire du St. Roy ; tout ceus qui ont esté présent ont trouvé que tout a esté très bien exécuté et avec beaucoup d’ordre, ce qui m’a fait plaisir, car s’il me reste aucune sensibilité ce n’est que pour ce qui regarde la mémoire de ce cher Roy. J’ay leu avec plaisir, quoique non pas sans larmes, l’oraison funèbre que j’ay trouvé très belle et que j’ay prié l’Abbé de Roquette de faire imprimer. Je prie nostre mère de m’envoyer les billets de touttes les despences sans en oublier les plus petites non plus que les plus grandes, que je tascherai de payer imédiatement, au moins une bone partie, apres quoi je vous devrois encore beaucoup, car le coeur et l’affection avec les quels vous avés fait tout cela, est audelà de tout payement, et me tiendra redevable envers vous autres tant que je vivrai. de Maintenon a esté fort mal depuis qu’elle est à Fontainebleau, mais jeudi dernier la fievre la quitta et elle a esté pendant quattre jours de bien en mieus, en sorte que dimanche elle fut à la Messe et on la croyoit guérie, mais lundi la fievre lui reprit, et j’en attends aujourdouy avec impatience des nouvelles ayant envoyé hier exprès. M^ d’Autun s’estoit chargé de prier le Père Massillon de ma part pour le sermon de St. F. de Sales. J’espère qu’il ne l’aura pas oublié. En relisant ma lettre, je la trouve si mal escritte de toutte maniéré, que je ne scai si vous y comprendrés rien. À force de ne pas escrire je crois que j’oublieray tout à fait de le faire. J’en suis honteuse, mais avec vous, ma chère mère, qui conoissés mon coeur, il faut moins de paroles. Ne croyés pas que ce pauvre coeur puisse jamais changer à vostre esgard. La petite plainte que j’ay fait contre vous, ne va pas jusques là, quoi que je la trouve raisonable, mais je veus bien tout pardoner nonobstant vostre peu de contrition qui sera plus grande quand vous y ferés réflexion, et qui méritera non seulement mon pardon, mais s’il se peut, l’augmentation de mon amitié. M. R. TU K STrART MS3. lOt [88.] J la Révérende Mère Supérieure de la Visitation de Ste. Marie, à Clialliot. À St. Germain, ce samedi. Suivant la rtîsolution que nos soeurs conseillères, la Motte et moi })risme l’autre jour sur vostre sujet, ma très chère mère, je vous envoyé M*" Waldgrave, auquel j uy resjx)n(lu pour vous cjue vous ferés tout ce (|u’il ordonei*a. Cest pourquoi je vous fais ressouvenir de la promesse (jue vous me liste avant hier et v’ous prie et ordone, puis(pie v’ous v’oulës bien que je parle ainsi, d’exécuter exactement les ordres (jue le chevalier Waldgrave laissera |)our v'ous ^ nos soeurs les infirmières, destjuels v’ostre propre soeur et M®**® de la Motte seront informés. Je prie Dieu de tout mon coeur, ma chère mère, (ju’il done sa bénédiction à ses remedes et (ju’il vous remette en parfaitte santé, car si vous voulés me croire et vous le jwuvés puisque je ne vous ay jamais dit que la vérité, vous n’este pas si bien (jue vous j)ensés l’estre, mais vous le serés, s’il plaist à Dieu ; c’est ce (jue je soiihaitte passionément, vous aimant tendrement. [80.] À la Révérende Mère Supéneure de la Visitâtio7i de Ste. Maine à Clialliot. Ce dimanche. Il y a aiijourdouy huit jours fpie je vous ay escrit deus lettras sans fjue je puisse avoir un seul mot de responce de ma toutte chère mère, que j’apprens d’ailleurs ne se porter point bien du tout. M*" Waldgrave m’a dit qu’il jugeoit que la saignée vous estoit néc(*ssaire, mais par ce (jue vous mesme lui en mandés, il me semble (pie v’ous n’en voulés rien faire. Au nom de Dieu, ma chère mère, ne soyés point contraire à ce (jui peut vous faire du bien. Vous mandés aussy à M*" Waldgrave que vous avés THE STUART MSS. 105 envoyd à la More Fouquet une lettre pour moi que je n’ay point receue. Je ne comprens pas tout cela et suis si peinée sur tout ce qui vous regarde, que j’ay résolu de vous aller voir demain et apprendre moi-mesme de vos nouvelles. En m’attendant, je vous conjure, ma chère mère, de calmer vostre esprit, et d’estre bien persuadée que je vous souhait te passionément touttes sortes de bien à Fame et au corps, et que je ne vous conseillerai jamais de faire aucune chose que je ne sois premièrement bien convaincue que c’est pour vostre bien. M. [90.]  la Révérende Mère Supérieure de la Visitation de Ste. Marie à CJiaillot Ce Samedi au soir. C’est avec beaucoup de plaisir, ma très chère mère, que j’appris la semaine passée par vostre propre lettre de bones nouvelles de vostre santé. J’en ay deus fois depuis par ma soeur l’Assistante et par les lettres que vous avés vous mesme escrit à M® d’ Almond, et à Waldgrave, par les quelles je vois que cela va tousjours de bien en mieus, et je bénis Dieu de ce que les remèdes ont tout l’effet que l’on en pouvoit attendre en si peu de temps. Mon médecin souhaitte que vous les preniés encore quelque temps, et je ne doute pas de vostre exacte obéyssance à ses ordres pendant que vous serés entre ses mains. Il ira demain vous voir pour vous aporter d’autres remèdes et ses directions pour les prendre. J’espère que Dieu douera sa bénédiction aus remèdes et aus soins que nos chères soeurs et vostre propre soeur ont de vous, et que par sa miséricorde et pour la consolation de nous touttes, en y comprenant particulièrement Mei^e Je la Motte, il vous remettra en parfaitte santé, corne je le prie de tout mon coeur. Il n’estoit pas besoin, ma chère mère, de me faire des excuses de ce que vous m’avés dit le jour que j’estois vous voir, car vous scavés VOL. I. P 100 THE STE A RT MSS. que vous lue |x>uvc8 tout dire, et que je prend tout bien de vous, tie serois bien aise de scav’oir l’estât de vostre esprit et de vostre coeur corne je scai celui de vostre corps ; mais il faut attendre pour cela que nous nous revoyons, ce cjui sera bien tost, si vous v’ous portés niieus. En attendant, ma très chère mère, je vous laisse au désert avec nostre divin Sauveur, en vous embrassant de tout mon coeur. [91.] À St. Germain, ce de Man». tl’avois |x*nsé de vous escrire aujourdouy, ma chère mère, quand mesme M*" Garlanrl ne seroit pas venu, pour vous demander des nouvelles de vostre santé, de la quelle je n’ay pas esté contente par la derniere lettre fpie vous avés escrit il M® Bulkley ; ce trem¬ blement de vostre main ne vient il pas d’autre cause que de la violence de la toux ? Vous ne m’en dites aucune particularité et je suis en peine lü dessus. M*" Garland m’a pourtant assurée que vous descendés il la sacristie, et que vous vous portés mieus ; mais pour la pau\Te M® d’Almond, hélas elle est si loin de se mieus porter, qu’elle a pensé mourir deus ou trois [fois] depuis avant liier ; cette nuit mesme on a appellé le P. Kuga, et elle est assuré¬ ment dans un estât très dan^reux. Je la recomande il vos prières, rie nostre mère, et de touttes vos soeurs. Elle les mérite par l’attachement sincère qu’elle a tousjours eu pour Chaillot. Elle est revenue hier dans le chasteau, de rpioi je suis fort aise, car {tendant semaines qu’elle en a esté dehors, je ne l’ay veu rju’une fois. On voudroit l’envoyer il Forge, mais elle n’en a pas la force. Je l’ay pleurée hier corne morte, cependant je ne veus pas désespérer, car tant rpi’il y a de la vie, y [on ?] peut y avoir de l’espérance. Mais (pie dites vous, ma chère mère, de la grande résolution de son fils (jui est allé samedi dernier il la Trajqie pour s’y faire religieus et y finir ses jours. Il ne m’en a jamais rien dit que le jour avant THE STUART MSS. 107 son despart, et il ni a parlé avec une piété, une joye et une fermeté tpii nfa tout à fait touchée et édifiée. Sa mère prend cela fort chrestienement ; il est impossible que la partie inférieure ne souffre de cet adieu pour tousjours. 11 y a sept ans qu’il combat sa vocation : il Fauroit exécutée il y a deus mois sans la maladie de sa mère, mais il s’est senti si pressé et poussé qu’il a cru ne pouvoir différer plus longtemps sans beaucoup manquer à Dieu. Toutte nostre cour est remplie et très édifiée de cet évènement. À l’esgard de Meli®.. si vous lui parliés, vous sériés convaincue que sa vocation est tout à fait, non seulement chancelante, mais esvanouie. Elle m’a protesté que ses soeurs n’y avoit [sic] point de part. Je luy ay parlé très fortement et lui en ay fait scrupule ; au bout du mois je lui reparlerois, et si nos soeurs de Compiegne ont la charité de la reprendre seulement pour trois mois, peut estre que Dieu lui fera la grace de lui rendre sa vocation. de Maintenon a tousjours la fievre de temps en temps, et hier elle estoit fort languissante à ce que’Manseau me dit, qui m’aporta une de ses lettres. Elle ne laisse pourtant pas que d’aller à St. Cff, et faire corne à son ordinaire. L’abrégé de la vie du Roy est enfin achevé. On m’en a promis quelques livres aujourdouy. Si je puis les avoir avant que Garland s’en aille, je vous en enverrai deus ou trois pour vous, pour nostre mère et pour de la Motte et les autres après. Ce que vous me dites à l’esgard de la chapelle dans vostre église, est fort sensé et raisonable. J’y ferai réflexion et en parlerois quand je serois à Chaillot. Il y a encore près de 15 jours ; helas ! je les trouverois bien longs, aussy bien que vous et avec plus de raison. Car je suis dans un estât souffrant, et la patience me manque souvent. Ce que vous me dites au comencement de vostre lettre est fort propre pour moi. Je prie Dieu qu’il exauce vos prières et qu’il me donne les vertus que vous lui demandés pour moi. Je fais milles amitiés à nostre chère mère et à nos soeurs, en particulier à la pauvre chère oeconome, que je plains tousjours, et à la clière petite concierge, sans oublier R 2 THE STUART MSS. H»S ina soeur de Mesnie et la Motte. Il faut encore dire un mot de ma santd (jui est bone h, la vérité ; cej)endant il y a quelque dérangement en moi, parceque (juebiue chose m’a manqué tout net le dernier mois. C’est la première fois ({ue cela m’est arrivé, ce (pli me fait croii’e (|ue cela veut me (quitter, et alors le mal de mon sein sei*a bien plus (Lingereus ; il me fait mesme un j>eu de iSam.üi. mal depuis (luehjues jours; iJominiis est ; o.ssible, ma très chère Mère, (|ue tout vostre bon sens ♦‘t toutte l’amitié (|ue vous avés jiour moi, ne vous ayent portée h m’em|)escher tout ces remerciements de nostre Mère et de toutte (’omunauté jiour si |)eu de chose ; et il m’es])argner cette honte ? Je m’attendoLS cela de vous, au lieu de ejuoi vous mettés sérieu¬ sement vostre nom panni les autres |X)ur augmenter ma honte, sans m’en faire des excuses à part. Vous conoissés mon coeur, ma chère mère, l’envie endent sa vie et à sa mort et de la gloire que je crois qu’il lui done il présent. Je voudrois dire î\ mesme fin touts ces 15 jours trois Pater, 3 vDv, 13 Ulorai avec un Laudate, un lV;ii creator, Sancta Maria succurre mÛN'cn*;s, avec l’Oraison Concede, et après cela invorpier le St. Boy afin que il m’obtienne de Dieu une entière résignation à sa sainte volonté, telle qu’il avoit lui mesme sur la terre, et une sainte indifférence pour la guéiison ou l’augmentation de mon mal, et (pi’il inspire les médicins et chirurgiens jiar lesquels je me laisserai conduire de faire de moi ce (jui sera pour sa plus grande gloire et pour le salut de mon ame en me guérissant, si je puis par là le miens servir ou estre utile à mes enfants, ou bien en me donant la patience et le courage nécessaire pour souffrir de grands mans, si cela lui est plus agréable. Il y a aujourdouy ‘2 ans (pie le Boy tomba malade jour de 8t. Estienne, Boy d’Hongrie, ({ui THE STUART MSS. Ill est remis à demain à cause du dimanche. Jay aussy remise à demain ma comunion, et le jour de l’anniversaire estant différé aussy d’un jour, nostre dévotion durera 15 jours en y comprenant celui là. Voilà tout mon plan, ma chère mère ; je vous envoyé 3 louis d’or que je crois suffiront pour les Messes. Envoyés demain de bon heures ce qu’il faut aus Pères. Inese s’est informé pour le service. Il m’assure que l’on ne fait rien d’avantage la seconde année que touttes les autres. Il ne faut que un service que l’on fera chés vous, aus Pères, et à cette Paroisse. Tout ce que l’on fait à St. Denis c’est de tendre le coeur de noire, ce que l’on fera aus Pères. Voyés si vous croyés que vostre Esglise doive l’estre ou seulement une partie à l’entour de l’autel, j sques aus balustres. J’irai chés vous le 14 au soir s’il plaist à Dieu jusques au 18 ou le 19. J’ay envoyé mes compliments à la de l’Orge et à ses filles. EUes n’estoint pas chés elles, mais je crois qu’on le leur aura dit. Ne manqués pas de faire milles amitiés de ma part à nos soeurs de Fremont et de l’Orge sur la perte qu’elles ont fait. Je plains ma soeur M. Gabriele de tout mon coeur ; car je scai ce que c’est que de perdre une bone mère, mais sa vertu la soutiendra et Dieu lui tiendra lieu de tout ; c’est là la consolation que je lui souhaitte. M® de Maintenon estoit entièrement guérie mais la fievre lui a repris depuis 2 jours. Nous pleurasme bien ensemble à St. Cir sur le triste estât dans le quel je me trouve. Elle n’est guere d’avis que je me mette entre les mains de cette femme. Elle dit que si je comence à escouter ces sortes de gens, j’aurai touts les jours des charlatans qui m’offriront des remèdes et que je me trouverois dans des embarras et des incertitudes perjjétuelles. Cependant elle convient que l’on peut et que l’on doit essayer son remède. C’est ce que nous faisons. En attendent je tascherai de me tranquiliser et m’abandoner sans réserve entre les mains de Dieu. Je n’en puis plus, ma chère mère ; il faut pourtant remercier nostre mère et Melle (te la Motte des fruits qui sont excellents. J’en ay mangé, mais mon fils ne le scauroit, car il a comencé hier le lait d’asnesse. 112 THE STUART MSS. cela est ,.a.s..e. Mon annt.CJ ^ "■ "i;re'!;r'LTeItes 1 . 0 .. •] À St. Germain ce 9"“ Novembre. Au non> cle Dieu, nm cl.bre mfcre, soyés en.rep* sur mon su^et car je puis vous assurer avec ^n Je pas forces sont entièrement revenues. Je mange faU a. » .,.,e n.«.avi». ,<«.1., " ! 1 temps car en vdrité je ne crois pas que nen presse r nmn mal. Depuis quelc.ues jou.-s mesme je n’y et ie me trouve il prtisent asst's en repos la tlessus. >- > trJ=s chîn-e et trop Ixtne mire, et comeiicés vostre solitude sans intpiiétude. Je m’imagine tpie vous y entrerés a Ls <.ue 10 jours jusipies il ce .pie nous nous voyons. En oy ^ les nouvelles ension. Elle vous rend comte aussy de M® D’ Almond qui a mal passé cette nuit. Cependant je ne la crois pas si près de la mort que je l’avois cru l’autre jour. On veut absolument qu’elle aille à Forge. .Je crains fort qu’elle n’en revienne jamais, mais il faut faire tout ce fju’on peut et puis laisser faire à Dieu. J’avois fait copier la lettre de cette Ursuline du diocèse de Viviers pour vous l’envoyer; la voicy, aussy bien qu’une autre de l.a Supérieure de nos soeurs de Melun il nostre curé que vous me rendrés quand je vous verrai, car je n’en ay THE STUART MSS. 115 pas gardë de coj^ie. Je parlerai à le Cardinal pour l’Abbé de Marsolier. C’est bien le moins que je puisse faire pour lui. Je voudrois pouvoir mieus faire, car il le mérite de moi. Milady Strick¬ land vous rend comte de ma santé qui est bone, ce qui m’avoit manqué estant venu mieus qu’à mon ordinaire. J’espère que rien ne m’empeschera de vous embrasser, ma chère mère, lundi prochain avant complie. Il ne faut pourtant pas m’attendre, car je ne suis guere sure de mon temps. Je crois que j’irai à Marli un jour de cette semaine. M® M. a tousjours un peu de fievre de temps en temps. Je suis ravie que vostre santé soit bone. J’espère que Dieu vous la conservera longtemps pour vous faire une grande sainte et pour ma consolation. Milles amitiés à nostre chère mère et a nos soeurs. [98.] A la Mère Priolo. À St. Germain ce 19“® Avril. Enfin je trouve un moment pour vous remercier, ma très chère mère, de la part sincère et cordiale que vous avés prise à la perte que je viens de faire de nostre chère M® d’ Almond. Vous scavés mieus qu’une autre les raisons que j’ay de la regretter et vous faites une description si juste de ma nudité qu’il n’y a rien à y ajouter. Ce¬ pendant je vous dirai que mon coeur est si rempli de tristesse et de désolation depuis ma grande perte que les autres ne me paroissent pas si grandes qu’elles auroint fait en un autre temps. Priés Dieu, ma chère Mère, qu’il remplisse enfin lui mesme tout mon coeur et qu’il n’y laisse pas la moindre place que pour ceus que j’aime en lui et pour lui. Il ne vous est pas permis de douter d’estre de ce nombre, c’est pourquoi vous estes seure de vostre place. J’ay esté interrompue tant de fois en vous escrivant que je ne scai ce que je fais, et je suis si pressée que le temps me manque pour escrh’e à nostre chère Mère. Faites lui en mes excuses et milles amitiés de ma part. J’ay reçu hier M^ le Cardinal de Noailles qui m’a confumié ce qu’elle me mande de nostre Eglise. Le Poy vient aujourdouy et Q 2 IIG THE STUART MSS. Mo de ^laintenon peut estre demain. M*" de Bulkley nous rend conte de la maladie du Tloy mon fils qui ne sera rien s’il plaist à Dieu, mais j’eu peur avant hier au soir. Je suis faschéedu mal de de la Motte. Assurés la de mon amitié et la chere oeconome. Je crois aisément que le bon coeur de la chère concierge a senti la mort de M® d’ Almond. .le vous remercie et nostre mère de touttes les prières (jue vous faites et faites faire pour ceste chère défunte. L’on ne peut douter de son bonheur j)ar rapport à sa vie et à sa mort qui a eu touttes les mairjues d’une mort précieuse devant Dieu. Hélas ! je ne la croyois pas si près. Il m’est impossible de vous en dire davantage, car je n’ay pas un moment que pour vous dire adieu en vous embrassant de tout mon coeur. Je vous envoyé la relitpie pour M*" de Vienne. Sur la Réélection de nostre ^fère ^fane Constajice Gohert en 1704. [90.] A la Révérende }îère Supéneure de la Visitation de Ste. Marie de Cliaillot. À St. Germain ce 20“« Mai. Ce n’est pas sans |x*ine que j’ay esté si longtemps sans vous escrire, ma chère mère, et ce n’est pas sans peine aussy que je vous e.scris, car je ne me |x>rte bien et quoique je ne sois pas tout à fait malade je me trouve si faible et si languissante depuis 8 jours que je ne puis presque pas me soutenir, mais je ne veus plus difféi'er de vous tesmoigner la compassion que j’ay eu jx)ur vous seule, ma chère mère, dans vostre réélection et la part que je prends à la joye de vos chères soeurs ausquelles je me suis jojTite pour remercier Dieu du choix qu il leur a inspiré de faire. Cuy, c’est Dieu qui l’a voulu et vous devés le vouloir aussy et avec grand courage recommencer vostre carrière de 3 ans venir, que Dieu bénira corne il a fait les 3 passées et vous donnera les graces et les lumières nécessaires pour bien gouverner le cher troupeau qu’il vous a confié. Je l’en supplie de THE STUART MSS. 117 tout mon coeur, pour vous, ma chère mère, et vous renouvelle de ma part avec plaisir touttes les promesses que je vous ay souvent faites de protection et d’amitié pour ce cher troupeau et pour vous en particulier qui estes leur mère et la mienne. Maria R. Il m’est impossible d’escrire à ma chère Mère Priolo quoique je souffre de ne le point faire, mais je viens d’escrire à M® de M. et je n’en puis plus. Embrassés la pour moi. Sans toutes les bones nouvelles que Dieu nous envoyé je crois que je serois tout à fait malade. J’ay ordoné à M*” Bulkley de vous les envoyer. J’en ay d’autres particulières qui sont bones aussy. J’ay esté touchée de la mort du P. Bourdaloue. Je plains fort touttes nos soeurs ses péni¬ tentes, ma s. T. Ang. M. Elizabeth et doublement ma chère con¬ cierge, car j’ay oui dire que le P. Séraphin est mort aussy. Je prie Dieu qu’il leur tienne lieu de tout, priés le, ma chère Mère, qu’il me fasse la mesme grace. [ 100 .] A la Mère Priolo. À St. Germain, ce Lundi. Puis que nous serons encore 15 jours sans nous voir, il est juste que je vous mande de mes nouvelles et que j’en demande des vostres, ma très chère mère, et de nostre mère dont la santé, j’espère, est en¬ tièrement remise. Il faut aussy que j’en demande de vostre pauvre frère, car tout ce que l’on m’en dit me paroist si incertain, que je ne scai qu’en juger. Après cela je vous dirai que je me porte assés bien, et tout de mesme que quand je vous ay quittée il y a trois semaines. Depuis ma médecine j’ay un grand apétit, et j’ay eu quelque chose fort bien, qui m’ont mesme avancé, sans sentir des douleurs ni devant ni apres. Mais je dors souvent assés mal. J’ay fait consulter M^’ Fagon qui n’ordone rien que les eaus de Ste. Renne et des poudres de limassons ; ce que je prendrai quand il fera un peu plus 118 THE STUART MSS. chaud. Beaulieu a trouvé la malade pire qu’elle n’estoit. Je crois qu’il vous l’aura dit. Cela ne m’encourage pas à rien faire. Mes médecins ne sont pas pour le cautère à une persone aussy seiche que je la suis. Voila tout ce (jue je puis vous dire sur cet enuyant sujet. M® M. a eu un accès de fievre. Elle estoit dans son lit quand je la vis à Marli, où nous soupasme jeudi au sou'. Nos pauvres affaires sont tousjours dans le mesme estât malmenés et incertaines. J ay veu l’autre jour M*" Ilonan. Vous devés scavoir que le pauvre Evesfjue de Meaux est enfin mort, aussy bien que le Cardinal de Fuistemberg. Dans j)eu de tenq^s nous nous verrons à Chaülot, et j)eute8tre, ma chère mère, (pie dans |)eu de temps aussy nous nous verons en Paradis. Prions Dieu qu’il nous jirépare, et que nous fassions de nostre costé ce que nous devons jiour arriver un jour à cet étemel rendés vous qui ne sera jamais interrompu où nous aimerons Dieu et le louerons |)endant une éternité. M. Je crois que vous n’avés pas oublié de prier pour la pauvre M® d’ Almond : ce fut hier son anniversaire. On en fait le service aujourdouy. Mes amitiés à vos Angélicjues et à M®^>« de la Motte, et sur touttes et avant touttes à nostre chère mère. [ 101 .] t A St. Germain ce 22 Juillet. .le ne suis ni morte, ni malade, ma chère mère, quoique vous ayés grande raison de croire l’un ou l’autre, puisque il y a très longtemps que je ne vous ay doné aucun signe de vie, mais j’ay esté accablée d affaires depuis que je vous ay quittée, d’audiences que j ay doné et de visites que j’ay receu qui ne m’ont laissé aucun moment à moi, et de quoi je suis très fatiguée. Cependent j’ay pris médecine hier ]x)ur me préparer aus eaus de Ste. Renne et ans poudres de limaçons, cpii ne me feront, je crois, aucun mal, THE STUART MSS. 119 mais je n’en attends pas non plus aucun bien. La lettre c’est à dii’e le placet de nos soeurs de Modène, ne contient autre demande si non une de mes recomandations à de Vendosme pour exemter les parents de la demoiselle nomée Destanes, ce que j’avois déjà fait, et j’espère qu’il l’obtiendront, au moins j’ay fait en cela ce qui dépendoit de moi. L’orfevre de Lille paroist content. J’ay envoyé prié [stc] de Chamillai’d de lui rendre le procès verbal ou au moins de me promettre qu’il n’en sera jamais plus parlé. J’ay esté très contente de la lettre du Père Paffion, et surtout du bien qu’il dit de Dempsey. Je vous renvoyé vostre lettre pour les mères de Compiegne ; mais j’ay esté estonée ce matin de la trouver telle que vous la voyés. Il faut que par mesprise, j’en ay osté la demi feuille de papier. J’escris sur un autre au comence- ment duquel vous pourrés escrire la mesme lettre. Je n’ay pas encore escrit aus Carmelites, et j’en suis honteuse, mais il m’est impossible de le faire aujourdouy. J’irai à Versailles un jour de cette semaine. Il y en a encore trois avant que nous puissions nous voir. Le temps me paroist bien long. Car je n’ay point de repos qu’à Chaillot. Faites milles amitiés pour moi à nostre chère mère et à la chère oeconome. J’espère que ma S. F. Ang. est entièrement guérie. Je n’oublie point ma petite concierge, ni Melle (Je la Motte, et enfin touttes nos soeurs, et vous qui en estes la plus chère, je vous embrasse tendrement, et vous laisse avec la Magdelaine au pied de la Croix, oh mon coeur est tousjours sans soulagement, et y veux estre tant que Dieu voudra. [ 102 .] A St. Germain, ce mercredi. Il y a trois jours que je cherche un moment pour vous escrire, ma chère mère, et vous mander que je serois s’il plaist à Dieu, à Chaillot lundi prochain 15 nie à, cinque heures. J’espère que vous remettrés jusques à cette heure les vespres des mortes. Je 120 the STUART MSS. . .-,,,1 ,.,.e ce iour l!l l>our ne pa* revenir icy devant Fontainebleau "•1 lundi d'anrbs en Ï jours, par terre et non pas pai ou jirai le luiuli our moi. M« de M. me rendit coin e de l visite cpi-elle vous aves fait. Je lui dis 'ffle vous me laqués mandé. Adieu, ma très chère mèis. encore une fom je «uis ^ vous et me ,K.rte assés bien, c’est it dire ît mon ordinaire. J espère trouver M'»® de la Motte entièrement guérie. [103.] Sur la Tax/' du 0‘ Denier des Rentes constituées. Pour nostre Mere. 1704. À St. Germain, ce samedi. Je suis en peine de la santé de ma chère mère Pnolo, dont je vous prie de m’envoyer des nouvelles exactes, je me sens aussy THE STUART MSS. 321 pressée, ma chère Mère, de vous envoyer ce morceau de lettre de M® de Maintenon qui regarde vostre affaire parce que je croi qu’il vous fera plaisir. J’y ay respondu de mon mieus et l’ay bien encouragée et pressée à agir vivement dans cette affaire de la quelle j’ay bone opinion au moins pour Chaillot. Je prie Dieu qu’elle réussisse et suis à vous, ma chère Mère, de tout mon coeur. Je me porte bien, je n’en puis pas dire autant du Roy mon fils qui est toujours enrhumé. Fragmeyit de la lettre de itP de Maintenon. M^ le Cardinal et moi sommes fort allarmés sur les affaires des filles de Ste. Marie et nous y ferons de nostre mieux. L’amitié dont vostre Majesté les honore est un puissant esguillon pour nous. [104.] À St. Germain ce 15 décembre 1704. Je suis très faschée d’aprendre par vostre lettre, ma chère Mère, que l’abattement de ma S. F. Angélique continue tousjours. Je voudrois bien que M*' Duchesne put la voir ou au moins qu’il dona son avis sur son estât et qu’il ne scauroit vous refuser. Mandés moi, je vous prie, si elle demeure dans le lit, si elle dort les nuit et si il y a rien de pire en elle que dans le temps que je l’ay veue. N’y auroit il aucune chose à lui envoyer qui put lui faire plaisir ? Si vous pouvés l’imaginer et me l’indiquer, je l’enverrai dabord. En attendant je ne puis rien faire que prier pour elle, ce que je fais du mieus qu’il m’est possible. Je vous prie de l’en bien assurer et l’embrasser tendrement de ma part. Je vous remercie de vos prières pour le Roy mon fils et vous prie de les bien continuer, car certainement il ne se porte pas bien. Il eut encore la fievre samedi et dimanche. On le saigna hier au matin. VOL. I. R THE STÜABT MSS. Je ne le trouve guere soulagé de dTnÎl tievre aujourdouy. L;, v.en. et moi aussy ndeus ce qu’d lu. ida..-a^ M AH ^era impo^.ble ,,u'à mon oi-dmaue. Mais, n ^ ChalUot. J avo.s Je demeurer jusques pp^bit dés le vendredi comté que ma soeur le > P trouve et m’en revenir le samedi m • \ours, et mesme, mon fils, je ne le puis "1.!““?" je n’espère pas passer ,n ne se porte m.eus .^.1 j^,. que Dieu Noël avec vous. 7“ J “Z" rrai aUer de demain en 8 jours, exaucera vos pneres et que j po vendredi. Je me suis Mais il ne faut pas comter sur '"°' -.^y ^esme fait bien souvenue du décès de n^ re ^ mes dévotions ce jour la. * .^g r,en deus jours. Elle estoit 1^“'^" demanderois jeudi mandé de vMtre ^an e^ a^^a que j’espère la voir . .1. ^ 3 ^ porte amitiés a nos soeurs et a >l ae mieus. et croyés moi a vous de tout mon coe . ^ y r^r. fik se porte assés bien. 11 a eu une Aujourdouy mardi mon tils s p Vvane nuit et n’a point de fiè^Te. [105.] À St. Germain, ce samedi, décembre 1704. Le Roy mon fils -«s remerde de ^biui c-- ’ ’"\f "El^ert wi; meUleure Dieu merci et j’espère que Zs pouvons comter sur le plaisir de vous THE STUART MSS. 123 faisois un plaisir de doner le voile à une si fervente et ste. fille. Je n’ay garde de proposer quon remette la cérémonie à la St. F. de Sales. J’ay trop d’amitié pour elle pour lui différer d’un seul jour un si grand bonheur. Je n’avois point du tout oublié de parler pour Priolo, mais je n’ay jamais veu M*' de Noailles que depuis deus jours que je lui en parlois. Il me dit qu’il ne pou voit en parler au Poy à moins que sa Majesté ne lui en parla et me conseilla d’en parler à M© de pour la prier d’en parler elle mesme au Roy, ce que je fis avant hier et elle me promist de le faire, mais le Roy nous laissa si peu de temps seules en¬ semble que je n’eus pas celui de lui dire autre chose coïne je me l’estois proposée sur vostre grande affaire. Elle ne m’en dit mot, mais je lui en escrirai demain ou apres demain et j’espère que j’aurai quelque nouvelle à vous en dire. Dieu veuille qu’elles soint bones, mais son silence me fait peure. Il faut avoir recours à Dieu, il n’y a que cela pour touttes les peines de la vie. Je me joyndrai de bon coeur à vous, ma chère Mère, et à touttes nos soeurs dans les prières que vous faites à nostre digne mère pour nostre chère mère Priolo. J’espère que Dieu nous exaucera. Il faut qu’elle prie aussy et qu’elle fasse quelque effort pour ne se pas laisser aller à des pensés tristes et chagrines. Il faut qu’elle les chasse corne des tentations. Dites lui de ma part en l’embrassant tendrement pour moi, en attendent que je le puisse faire moi mesme mardi. Adieu jusques à ce jour, ma très chère mère, soyés bien assurée que mon amitié pour vous et pour vostre chère maison est audelà de ce que je puis vous exprimer. M. R. [106.] Pour nostre Mère. À St. Germain ce 14 Février 1705. Je VOUS avoue, ma chère Mère, que j’ay eu de la peine à doner à ce bon ecclésiastique de Grenoble une lettre pour M® de Main- R 2 124 THE STUART MSS. tenon, mais il m’a si fort pressé et estant soutenu par une lettre que je n’ay pu lui refuser, mais il est vrai qu’il ne me convient nullement de me mesler de ces sortes de choses et que si M® de Maintenon avoit tant soit peu moins de charité et d’amitié pour moi qu’elle n’en a, elle ne pouroit plus me souffrir. Je me réjouis de vostre nouvelle prétendente et souhaitte qu’elle réussisse, mais que devient la jeune ancienne prétendente dont je n’entend plus parler ? J’ay receu la liste de vos nouvelles officieres et j’ay prié Dieu de respandre ses bénédictions sur elles. J ay surtout prié pour nostre chère Assistante. Je la plains elle mesme, mais je ne puis m’empescher de me réjouir avec tout le reste de nos soeurs. Je vous remercie de m’avoir laissé ma chère petite concierge et enfin je prie Dieu de vous remplir, ma chère mère, de ses lumières pour bien gouvenier vostre cher trouj^eau et de vous combler et vous et elles de touttes ses graces et surtout de son saint amour. M. R. Je voulois escrire à ma chère mère Priolo mais le temps me manque. Embrassés la pour moi et dites lui que je suis faschée que son frère ait esté obligé de quitter le service et qu’il n’ait pas quekjue chose de meilleur que les 500 escus. Mais il faut adorer en tout les dispositions de Dieu et s’y soumettre. Je me porte bien, et ma fille encore mieus. Je n’en puis pas dire autant du Roy mon fils qui est tousjours languissant. Je le recomande cl vos prières et de touttes nos chères soeurs. [107.] Pmir nostre Mère. À St. Germain, ce 20™« février 1705. Oserai-je, ma chère Mère, vous demander encore plus de prières que vous n’en faites pour le Roy mon fils ? C’est que Dieu m’a inspiré de lui demander la guérison de [ce] cher enfant par l’inter- THE STUART MSS. 125 cession de nostre St. Roy, et je voudrois faire 13 jours de prières particulières à cette intention. Je ferai dire des messes par les Pères Bénédictins, mais je voudrois aussy vos prières et de vos chères et bones soeurs pour y pouvoir joyndre les miennes. Je vous prie donc de vouloir comencer Dimanche prochain 22 février pour continuer jusqu’au 6 mars, qui sera d’aujourdouy en 15 jours, à dire touts les jours dans la tribune 3 Pater, Ave, Gloria, avec un Laudate Dominum omnes g entes et l’Oraison d’actions de graces Deus misiricordie, en remerciant Dieu pour et avec le St. Boy, un Sub tuum à la Ste. Vierge avec son oraison Concede et le pseaume 20“® avec l’Oraison pour les infirmes. Si vous trouvés cela trop long, vous pouriés retrancher le pseaume, tout cela pour demander par l’intercession du Roy la guérison de mon fils, si telle est la volonté de Dieu, et surtout demandons sa santi- fication et les vertus de patience et de conformité à la volonté de Dieu dans sa maladie qui n’augmente pourtant pas, Dieu merci, depuis que je vous ay escrit. J’embrasse de tout mon coeur ma chère Mère Priolo que je suis seure fera de bon coeur ces prières. J’attends tout de la ferveur de nos soeurs et de la miséricorde de Dieu, et suis à vous, ma chère mère, de tout mon coeur. Je ferai les 3 ou 4 derniers jours de ces prières avec vous, s’il plaist à Dieu, car si rien ne m’en empesche, je compte d’estre à Chaillot le lundi ou le mardi de la première semaine de caresme jusques au samedi. N’oubliés pas de me mander des nouvelles exactes de l’estât de ma s. F. Angélique. [108.] À St. Germain, ce 27 Juillet 1705. Je crois, ma chère Mère, que vous avés bien envie d’estre en colere avec M^ de Bulkley et avec moi de ce que nous avons esté 12G the sttart mss. onflpr de mes nouvelles. .11 est ^Tai que si longtemps JS -us nous avons ‘ort. n J ^ j oublierai ,>eusi(S8 que c e 1 d'oublier Cbaillot et ma aussy tost mes en e des ehère et l^J J ^ „e survint une petite mala J ^ui m'empescha deserire ^ ^ ^ 1 , ,nna feroit et vous envoyer une e m longtems que p'“;r::^o::";.rr «:nTt™u»r^ "2 î;„“ r» --- » "ir;: •>“•• 0- '■“« ““ t” 'j,”! P* 1. ■- » ,,„„a J. vo«. .p qm U.. ^ «onciere., c« 1. particulier des nouvelles d w • „gsy gUe mérite U. « ~li,™ ~ P »■ ,7,„i ‘“s r „.u. po«.n. îr,rt£"r' m T L g..i U, a.„,i.~ ~™ii« dr.?“ hones mais il ne faut l»s se descourager, ni se lasser de p • Embmssés nostre obère Mère pour moi et faittes bien de J ^ touttes nos soeurs en coniençant par nostre chère Assistante, sans oublier M«n« de la Motte. U y a aujo Jouy 3 semaines ,,ue je vous ay quittée. J'espère vous rejoyndre de J j" 1.5 jours. En attendent je suis avec vous au pied de la Croix, ou je vous enibras.se tendrement et vous exliorte, ma chère Mère, à la patience et s’il se peut h, la jo} e. [109.] Pour nostre ^Pre. À St. Oormain ce 12“« Aoust (1705). Enfin, ma chère Mère, il n'y a plus d'espérance de vous voir pour cette prochaine bone feste. Dieu ne le veut pas, puisque THE STUART MSS. 127 permet que mon mal continue. C’est à nous à prendre patience et à nous sousmettre à sa sainte volonté. Je vous prie et ma chère Mère Priolo aussy, car cette lettre est escritte pour vous deus, de ne vous pas inquiet ter sur mon sujet, mais de me bien recomander à Dieu en me laissant entre les bras de sa providence, et vous tenir en repos. Car quoi qu’il y a 15 jours que je souffre des maus dans mon sein presque continuelles et que je n’aye gueres de bones nuits, cependent les douleurs ne sont pas violentes, mais je ne puis souffrir le mouvement de carrosse. J’enverrai Beaulieu dans deus ou trois jours qui vous rendra un comte exacte de mon estât. En attendent je suis bien sure que mes chères mères et touttes nos soeurs prieront pour moi afin que Dieu m’accorde ou la diminution de mon mal ou l’augmentation de ma patience, car je vous avoue qu’elle m’eschappe quelquefois. Si vous scaviés combien il m’en coutte d’estre si long¬ temps sans estre avec vous, vous sériés contentes de mon coeur à vostre esgard. C’est de tout ce pauvre coeur que je vous embrasse, mes chères mères, et que je fais mille amitiés à touttés nos soeurs comencant par touttes sortes de raisons par nostre chère Assistante. Je crains que ma chère mère Priolo et ma pauvre petite concierge ne retombent dans l’abbattement en s’affligeant trop de mon mal. Taschés de les consoler ma chère mère, et vous et elles consolés vous avec Dieu qui fera tout pour vostre bien. Il n’y a rien d’ouvert à mon sein, ni il ne paroist guères plus mal à le voir que quand la mère Priolo l’a veu la derniere fois. J’ay les 3 mille francs touts prests que je contois vous porter demain. Voyés ce que vous voulés que j’en fasse et si vous pouvés attendre à mon autre voyage que j’espère Dieu ne voudra pas m’empescher de faire pour la mi-septembre. M. B. 128 THE STUART MSS. [110.] Pour ma chère Mère P nolo. À St. Germain, ce lundi. Je vous ay envoyé l’autre jour ma fille, ma très chère mère, et avec elle mon coeur et mon esprit, ne pouvant alors y traisner mon cor|)S, mais astheure j’espère avoir moi-mesme le plaisir de vous eiuhras-ser jeudi prochain. Il y a trois mois cpie je meure d’envie d’aller il Chaillot. Enfin j’espere que Dieu me fera la grace de le pouvoir dans trois jours. Si je puis une fois venir à bout de ce voyage apres le (piel je languis, il me semble que je renoncerai de lx)n coeur i\ touts les autres j)our le reste de mes jours, quand mesme y de\Toint estre longs. J’espère, ma touttè chère mère, que nos coeuis et nos corps se ressentiront de cette entrevue si desirée et que nous en aurons quelque moments de joye. Mais il faut tascher surtout que nos aines en profitent et pour cela nous exciter et nous encourager réciproquement à adorer et aimer la très sainte et très aimable volonté de Dieu en tout ce qu’il lui plaira faire de nous, et nous y soumettre au moins avec douceur et patience, si nous ne le pouvons avec joye, h. cpioi j’avoue que je ne puis parvenir, mais Dieu nous aidera par sa miséricorde et nous donera des forces propor- tionées à nos peines, .le l’en supplie de tout mon coeur, et suis en lui, ma chère mère, toutte î\ vous. M. K [111.] Pour 7iostrc Mère. À St. Gormain ce 14 Septembre (1705), •Je ne puis vous exprimer, ma très chère Mère, la peine que je sens de ne pouvoir aller passer auprès de vous cette semaine qui est celle de toutte 1 année dans la (pielle j’ay le plus de peine à paroistre. Mais Dieu est le maistre, c est à moi à obéyr et il me soumettre avec patience, puisque je ne le puis avec joye, à tout ce qu’il lui plaist THE STUART MSS. 129 ordoner de moy. II ma repris des douleurs dans mon sein depuis 4 jours. J avois espéré que cela passeroit, estant astheure au bout du mois, mais je n’ay rien encore et les médecins ne veulent me per¬ mettre aucun mouvement dans ce temps cy, estant à ce qu’ils disent, d’une grande conséquence à présent de me desranger. Les douleurs ne sont pas si grandes à beaucoup près que l’autre fois, mais le carrosse me fait de la peine et aujourdouy je prends le parti de garder ma chambre et d’estre longtemps dans le lit, d’oîi je vous escris à présent à 10 heures. Si après quelques jours, je reviens à mon estât ordinaire, je pense encore de pouvoir aller à Fontainebleau par eau, où je ne me traine que pour l’amour de ma fille et pour la dernière fois de ma vie quand mesme j’aurai à vivre longtemps. Si je puis y aller, je comte aller chés vous le 23 ou le 24 jusques au 30 que je partirai pour estre à Fontainebleau le premier Octobre. Voilà touttes mes pauvres et tristes nouvelles, ma chère mère ; j’ay grand besoin de prières et je suis bien seure qu’en priant pour nostre Saint Roy et en l’invoquant, vous ni vos chères soeurs ne m’Oubliront pas. J’embrasse ma chère Mère Priolo de tout mon coeur et n’ose lui demander de m’escrire, car je vois que cela lui fait de la peine, quoique sans flatterie, le style de ses lettres soit à son ordinaire. Adieu, ma chère Mère, a Dieu soyons nous sans réserve puis qu’il mérite bien tout nostre amour et l’entière possession de nos coeurs. Je vous enverrai 10 L. d’or pour le service et 200f pour la demi année des messes, que je croyai vous porter. [112.] Pour nostre Clière Mere. À St. Germain ce 18 Octobre 1705. Enfin, ma chère Mère, j’ay quelque espérance que dans peu de jours nous pourons nous revoir. Car je suis à présent. Dieu merci, presque tout à fait libre de douleurs et si je continue ainsy jusque à jeudi prochain, je compte d’estre avec vous ce jour là. J’en ay plus VOL. I. s 130 the STUART MSS. • » ip ne nuis vous l’exprimer et quoi que je vous rende la le croire «lue vous souhaittés fort de me voir, je crois que je llit e eTcore davantage d’estre avec vous. J’espère que nostre :Ï::rncL.ge se;, en .Ut ^Wre auprès de mon Sa ^ice f'.rS:. :v;r. ... W l« .vec ™. " ta ™« tenJ'»»» '1' 'T ïr;:«u.. ..na.™. .,uel je suis îi vous en particulier, ma chère n'rsH de Meaus car nous en parlerons <,uand nous nous verrons, et je ferai en cela ce que vous voudrès. ril3.] À la Rivéremh Mire Supérieure de la Vmlation de Stc. Marie de Chaillot. À St. Germain ce mardi (27 Juillet 1<06). .T’avois déjà ordoné è M» de Bulkley d’envoyer demain è Chaillot pour " us faire tenir la lettre cy jointe de d’Argencon s i l’atfaire que vous m’aviës priée de lui ma chère mère, je n’ay pa-s oubliée, et vous me ^ ,,ue ie puisse jamais oublier ou négliger aucune chose qui legai de Chaillot. Je n’ay receu cette responce qu’hier au soir e ^ aujourdouy aller à Marli je voulois attendre il demain poui rendre comte, mais la pluie de ce matin a gasté les allées e e y nous a mandé de remettre il jeudi. Nous nous poitons len, le ^ merci. J’ay eu au bout de 2 mois la maladie que j avois manq Vautre mois. Je suis en peine de ce que vous me dittes que ma THE STUART MSS. 131 chère mère Priolo ne s’est pas bien portée et vous ne me rendés pas comte de ce qu’elle a eu, mais je m’imagine que c’est son abattement ordinaire, et j’espère que cela n’aura pas de suitte. Adieu, ma très chère mère, je suis à vous de tout mon coeur et à vos chores soeurs. Nous nous verrons de Vendredi en 15 jours, s’il plaist à Dieu. [114.] Pour nostre chère Soeur Assistante, sur la Mort de nostre Mère Marie Consterne Gohert. À St. Germain ce 29“® Octobre (1706). Après avoir adoré Dieu et ses jugements impénétrables, pleuré nostre chore mere et prié pour le repos de son âme, je viens vous escrire, ma très chère soeur, et je voudrois bien qu’il plut à Dieu m’inspirer de vous dire quelque chose qui put vous doner quelque petite consolation et à touttes nos chères soeurs dans la grande et juste affliction dans laquelle vous estes touttes à présent. Il me semble que l’on ne doit dire ni penser autre chose, sinon que Dieu est le maistre, que nous sommes ses créatures et que par conséquent nous devons lui obéyr et nous sousmettre à touttes ses volontés, il est aussy nostre père et ne veut que nostre bien. Nous devons donc le remercier et l’aimer quand mesme il nous chastie, puisque nous somes seurs que c’est pour nostre bien ; que si nous avons de la peine à faire cela, c’est que nous aimons peu nostre maistre, nostre père, et nostre Dieu, et que nous nous aimons trop nous mesmes. Taschons donc de mettre tout nostre amour en Dieu et en l’accomplissement de sa divine volonté, et nous serons bientost consolées. Je scai bien que tout cela est plus aisé à dire qu’à faire, mais il faut j^rier Dieu qu’il nous donne la grace de le faire, que si vous vous trouvés sans force et sans courage jettés vous entre ses bras, il ne vous laissera pas tomber. Ce qui doit aussy vous consoler, c’est la sainte mort de cette chère mère qui nous done lieu d’espérer que si elle n’est pas déjà dans le séjour des bienheureus, elle y sera bientost, Cependent 132 THE STUART MSS. j)ulsqiie la prière est la seule chose que nous pouvons à présent faire pour elle et que le sacrifice de la Messe est la plus efficace, je vous envoyé <5 Louis d’or pour faire dire des messes dans vostre Esglise ])endent les premiers 30 jours. 8i je ne la croyois une sainte, quoi¬ que je ne sois pas riche, j’en ferai dire d’avantage. Consolés vous donc, ma chère soeur, dans la pensée de son bonheur et préparés vous à souffrir encore pendent quelque temps avant que de la joindre. Prenés soin de vostre pauvTe santé, je vous en conjure, et ne redoublés pas la douleur de vos chères soeurs en retomlmnt vous mesme malade, ce qui arrivera infailliblement si vous ne taschés de calmer vostre propre douleur. J’irai moi mesme vous aider à le faire et à rendre le mesme office à ma chère mère Priolo jxmr qui je suis tout à fait en jHîine, et i\ toutes nos chères soeurs, mais en vérité je ne suis pas en estât de cela, car quoique mon rhume dej)uis hier ne soit plus dans ma teste ni dans ma gorge, j’ay tousjours un espece de rhumatisme (|ui me cause assés de douleur dans le col et dans une espaule, si bien qu’il m’a esté impossible d’aller aujourdouy à Versailles, oîi je devois aller sans cela. Il ne me reste donc qu’il prier Dieu corne je fais de tout mon coeur (ju’il soit lui mesme et à vous et à. touttes nos soeurs vostre consolateur et vostre consolation, car il n’y en a point de pareille. Je le supplie aussy instament de présider lui mesme à l’élection que vous allés faille, et de vous doner il touttes les lumières et les graces nécessaires pour faire un lx)n choix à sa plus grande gloire et pour le bien 8])irituel et temjTorel de vostre maison, qui m est toutte chère et qui me le sera tousjours. M. R. [115.] Pour ma S" Auue Elisabeth. À St. Germain ce 11“® Novembre. Il est vrai, ma chère soeur, que vous ne pouviés me doner une nouvelle plus agréable après touttes les mauvaises que vous m’avés envoyés depuis quelques jours que celle de l’élection de nostre chère THE STUART MSS. 133 Mère de Beauvai. Je ne doute pas que Dieu ne vous Tayt donée pour vous consoler de la grande perte que nous venons de faire de la chère Mère défunte. J ay dit le Te deiim hier au soir avant que de me coucher, car je ne receu vostre lettre que vers les 10 heures, et ce soir je vous escris pour m’en réjouir avec vous et avec touttes nos chères soeurs, que je prie de prendre un gran soin de la santé de cette chère Mère, et vous en particulier de la bien soulager en prenant soin de la Comunauté, dont vous vous acquittés si bien, jusques à ce qu’elle aye assés de santé et de forces pour l’entreprendre. Au reste je suis faschée de la perte de nostre pauvre soeur Caterine Agnese pour l’amour de touttes nos soeurs et de vous en particulier, ma chère soeur, que je plains de bon coeur en cette occasion. J’ay prié poul¬ ie repos de son ame et je vous envoyé par M® de Bulkley 2 louis d’or pour lui faire dire des messes. Je suis persuadée que les mortes, aussy bien que celles qui sont en vie prient Dieu pour moi, et je le prie de tout mon coeur pour le repos des unes et la conservation et la santification des autres. M. B. [ 116 .] À la Révérende Mère Supérieure de la Visitation de Ste. Marie de Chaillot. À nosti'e Mère C. A. de Beauvais. À St. Germain ce 26 Novembre (1706). Je me Suis flattée touts ces jours que je pourrai aller lundi à Chaillot pour vous voir, ma chère Mère, et touttes nos soeurs, en ayant plus d’envie que je ne puis vous l’exprimer, mais la maladie du Père Ruga qui continue m’empesche encore ce plaisir, car y ayant St. André et St. Xavier la semaine prochaine je ne puis me passer de lui, et il n’y a pas d’aparence qu’il puisse estre en estât d’aller à Chaillot si tost. Si bien qu’il nous faut prendre patience et remettre ce plaisir jusques à Noel, ce qui me coûte assurément beaucoup, et cependant je n’ay pas le courage 134 the STUART MSS. (l’aller îi confesse !l un autre sans une nécessité absolue . puisq ie ne puis donc pas avoir le plaisir d’apprendre de vos nouveU^ ',Kir moi mesme, je vous envoyé encore une fois Beaulieu a n qu i „en aporte de seures et avec touttes les particullarités que je Wre Tavoir du reste de vostre mal. que j’espére estre presqu em fièrement fini, et je me flatte qu’it Noel je vous ti^uverai en p^fm te santé Je le soiihaitte de tout mon coeur et demande à Dieu pour vous, ma chère mère, touttes les forces de corps et d esprit !,„i vous sont nécessaires dans l’estât oîi Dieu ^mus a mise et , ne vous avés bien plus eut pas autrement, il faut vouloir œ que Dieu veut et souffrir cette privation jinur l’amour de lui. Je crois que ma chère Mère Priolo et mes deus Angéliques auront plus à souftnr de ne me pas voir que les auti-es. Je leur rends cette justice en leur faiaant mille amitiés, et je finis en vous embrassant, ma très chère tiière, de tout mon coeur. „ Je vous prie de faire des honestetës de ma part a de Muré (jue je plains de tout mon coeur de la p'ande perte qu elle vient de faire et dans la quelle sa seule vertu, aidée de la grace de Dieu, le peut soutenir. Faites aussy sur cela des amitiés de ma part à nostre chère s. M. Elisabeth. Je vous prie de faire voir les lettres cy joyntes il ma soeur de Donbarton, que j espère en sera consolée. THE STUART MSS. 135 [117.] A la Révérende Mere Sn'périeure de la Visitation de Ste. Marie, de Chaillot. À St. Germain ce 12“® Janvier 1707. J’envoye scavoir des nouvelles de vostre santé, ma chère mère, et je vous prie de m’en doner simplement et suffisament et ne pas croire que c’est manquer d’humilité de parler de vous mesme quand on vous le demande. Ce seroit bien manquer de simplicité que de ne le pas faire, et de complaisance pour ne pas dire de respect pour moi quand j’envoyé exprès pour cela. Que cela soit donc dit une fois pour touttes, ma chère mère, jusques à ce que vous soyés dans une parfaitte santé, ce qui ne sera jamais si tost que je le souhaitte. Je suis encore un peu en peine de ma chère petite concierge, craignant tousjours que ce rhume ne retombe sur sa pauvre poitrine qui auroit bien de la peine à s’en tirei’. Mandés moi de ses nouvelles, je vous en prie, et de touttes nos cheres soeurs, mais surtout et devant touttes de nostre chère Déposée pour la quelle je prie tousjours très particulièrement et j’espère que Dieu nous exaucera pour sa guérison ou pour sa santification qui après tout est le plus grand de tous les dons, et pourveu qu’on l’obtienne n’importe par quelle voye. Après cela, ma chère Mère, il faut que je vous prie de faire quelque priere particulière selon mon intention pour une affaire qui m’est à coeur. Vour pouriés, s’il vous plaist, coraencer demain et dire pendent 9 jours dans la grande tribune auprès du coeur du Itoy lui reco¬ mandant à lui mesme cette affaire, l’Antienne Veni Sancte avec l’Oraison du St. Esprit, un Laudate et 3 Pater, 3 Ave et 3 Gloiia, avec un Sub tuum à la Ste. Vierge. Je suis honteuse de vous demander de nouvelles prières, puisque vous en faites tousjours tant pour moi, mais je m’en trouve si bien et vous et touttes vos soeurs les font de si bon coeur que cela m’encourage à en demander davantage, et à qui est ce que nous aurons recours moi et mes enfents sinon à Dieu qui nous tient lieu de tout et par qui sinon 130 the STUART MSS. • i’o;.npnt oui nous aiment en lui et par ses fidelles sen.-antes qui 1 aimei , 1 qui sont ainuies de lui ? M. R. ^ tiien icv. Rieu merci, mais ce qui est Nous nous portons Versailles l>ieu nous a fait une „.eilleur. tout se porte ^ prfnee. Jespbre ei-ande grace de nous accoK demander. qu’il nous ‘■‘^''Y/lpJ.SHrrVeSM devant la naissance de l’enfent M. 1. D- .1. “Xi. di.n . « FJI. „ F.rtc. i. I. f|„. prtit. .. x à bX 1. J. viv.. et plus proportionnée et il a nieii je l’esiiére de la miséricorde de Dieu. [118.] Pour nostre Mire. Ce mardi. F fin ma clibre mère, il faut se soumettre et croire que Dieu ne vel Je nous payions ensemlile cette ~ puisipie U m’envoit demain 8 joui. que^rm’-ScorncK peu pendant ^nelqnes jours, hier cela augmente et (pioique ce ne soit pas une pe , que le aarrosse pouroit la causer. Ainsi il faut ‘ ^ èn cela, coiüe en Ix.aucoup d’autres choses qui «nquietent X, rése et qui me tiennent en gramle agitation, car je ne scai r «eur de mon fils, corne vous verès par la copie des nouvelle que l’on vous envoit. Toutte ma consolation est de scavoir qu ü ert entre les mains de Dieu en (piel lieu cpi’il soit, et desp rer miséricorde ipi’il aura soin de lui. Ne cessés de prier, ma mère, pour lui et pour moi. car nos besoins sont extresmes, e i THE STUART MSS. 137 n’y a que Dieu qui puisse ou nous secourir ou nous soutenir. Je ne doute pas que nos chères soeurs ne nous obtiennent l’un ou l’autre. Je serois en esprit avec vous touttes, quoique mon esprit est si agité qu’il ne demeure guere en place, mais mon coeur sera tousjours à vous et à ma chère mère Priolo, que je suis seure souffre pour moi et avec moi. Je ne doute pas non plus de la vivacité des deux petites chères Angéliques sur tout ce qui me regarde. [119.]  ma Soew' la Déposée. A St. Germain, ce mardi. J’ay esté bien contente de vostre dernière hone lettre, ma très chère Mère, et je ne scaurois assés vous remercier de l’attachement que vous avés pour mon ame et pour mon corps. Ma santé est à présent entièrement remise, aussy bien que celle du Poy, Dieu merci. Mon fils se porte bien, mais ma fille est fort enrhumée ; ce n’est pourtant qu’un simple rhume ; mais pour ma pauvre âme elle vous feroit pitié si vous pouviés en voir le fond. Mon coeur est aussy fort serré, et j’ay eu depuis dis jours des affaires et brouilleries domestiques qui m’ont inquiété et chagrinée à un point que j’en suis tout à fait honteuse. Je vous ad voue que cela venant audessus de tout le reste, je m’en sens accablée. Priés Dieu qu’il m’assiste, ma chère mère, et qu’il augmente mes forces ; car jamais je n’en ay eu plus de besoin, et jamais je n’ay esté si foible. Je n’ose vous dire que je n’ay pas encore esté chés mon fils. Je scai que c’est une faute, mais ces dernières affaires ne m ont pas seullement laissé le temps d’achever mes prières, et quoique pendant l’octave du St. Sacrement j’ay tasché d’aller plus souvent à l’Eglise, Dieu scait avec quelle distraction et dissipation. J’ay manqué la première procession et le voyage de Versailles. J’ay assisté à la seconde, et j’may demain à Marly. J’estois vendredi VOL. I. T THE STUART MSS. 138 ,Mo. «. y « S’;.'.’.: of;. ÎI ce os c^_^^ SUé ;::: rSitation. I. attend ma lettre défaut finir, adieu ma toutte chère mère, je suis è vous BulUey M. MaiiUenon fut i^ de me fait pitié, quoiquelle ne scait pas la mort de son mari. [ 120 .] À St. Germain, ce 23 Juin. l’envie que j’avois de vous escrire deus mots, ma chère mère et vous renvoyer les lettres de nostre supérieure, qui mon Jmt un sensible plaisir, et sur les ..uelles j’ay gardé et '® ^ ,ue vous nîe demandés, est la cause que vous -s estéj Ique temps sans recevoir de mes nouvelles, cai vous s®®' tousiours suis pas du nombre de ces gens de bien (lui rouv . le temps de tout faire, mais au contraire qu il moi te man.,ue tousjours. M" de Bulkley vouloit envoyer hier mais < e aller è Maubysson et il Pontoise, je la fis remettre aujo y c,ue voila Garland. Ceiiendent je ne laisserai pas que ^ envoyer Lee que je veus scavoir par vous mesme de vos nouvelles et de nos chLs soeurs, nomément ma chère mère Priolo. mes Angéliques et nostre chère S. M. Paule. Mon chevalier est en i«irfaitte santé. THE STUART MSS. 139 Dieu mercy, et je me porte mieus que je n’ay fait depuis longtemps. Je ne puis assés vous remercier de vos prières, ni m’empescher de vous en demander la continuation. Nous avons quelque espérance d’obtenir la liberté pour M*"® de Middleton et les autres prisoniers Irlandois, mais pour Milord Griffin, ils l’ont condamné à mourir le 27 de ce mois, ce qui me fait beaucoup de peine. Je le recomande à vos prières, et de toutes nos chères soeurs, nomément ma S. Mad. Angélique, pour qu’il ne meure pas, mais surtout afin que Dieu lui fasse la grace de se convertir. M® de Maubysson est quasi tout à fait morte. Elle fait pitié ; elle ne parle pas, mais elle m’a conue. Mon escuyer n’est point mort, ni ne mourra pour cette fois, s’il plaist à Dieu. J’espère estre auprès de vous samedi prochain, le soir, bien tard. Si je ne vous mande autre chose, vous pouvés comter la dessus. [121.] i nostre Chère Mère. À St. Germain ce 11 Avril. Puisque Dieu qui seul peut comander aus vents et aus saisons, lie veut pas changer celle ou nous somes à présent fort froide et fort humide, il faut croire qu’il ne veut pas que j’aye le plaisir ni l’avantage de passer à Chaillot cette sainte semaine. Cela estant ni vous, ma chère mère, ni pas une de vos chères soeurs, ni moi, ne devons pas le vouloir non plus. Les médecins m’ont déclaré nettement que dans ce mois, le temps estant corne il est, et surtout dans cette lune de Mars, je ne devois nullement penser à changer d air ni de logement. Outre cela, si la guerre continue corne on le croit, le Roy mon fils sera bien tost sur le point de partir pour 1 armée ; ainsi il n’est pas juste que je le quitte, surtout n’estant pas encore bien remis de sa fievre, puisque il en eut encore avant hier un petit ressentiment, quoiqu’il prenne tousjours le quinquina T 2 140 the STUART MSS. r. t.i. !.. j«« E. V.B bi.n «b. pou^ ^ ,1. l)i,u d&krf. =»nte mo., “ J, J .l'y aller pour longtemps; en ^j^j^^es soeu« ne et je ne cloute pas .,ue ^-obtiennent les ,«usent aussy souvent it moi de grâces et les secours ciui me sont nécessaires po Lns le lieu et dans l’estât oil il veut cjue je sois, que je toiisjoiirs croire le meilleur pour moi. Ma ^nté est ^sés ne • préiit Uieu merci ; je suis en lui. ma chère mère, de tout coeur à vous. K. .le rends justice il ma chère concierge en croyant cju’elle sera affligtîe de ne me pas voii* si tost. [122.] À ma Soinir Françoise Angéhqm Priolo. À St. Uermaüi ce Jeudi matin. .l’av receu et leu avec plaisir vostre demiere lettre, ma très chère mère, voyant en icelle (pie vous désirés plus que jamais c e vous iK-rfectionner et d’estre il Dieu sans reserve. Cest lui inesme ,|ui vous doue ce désir et j’espère cpie par sa miséricorde i vous tira la gi-ace de l’accomplir. J’avois déjà fait et je continue de faire la jiriere que vous me demandés au St. Esprit, afin que i remplisse de ses lumières le directeur et la pénitente ; qu il tasse h l’un la grace de bien ordoner et il l’autre de bien exécuter'ce «iiii lui sera le plus agiéable. Courage, ma toutte chère mère. qui dnt relie, dot et perjiccre. Si je poiivois estre faschée contre vous, je la serai quand vous vous repentés de m’avoir parlé ^ coeur ouvert, et de m’avoir entretenue longtemps. Pourquoi voulés vous oster il nostre coeur le plaisir de s’épancher dans le mien (je ne seal si cela est bon francois). et au mien, celui de recevoir THE STUART MSS. 141 ses épanchements. Ma seule peine en cela est de voir que je ne suis pas capable de vous doner les conseilles et les soulagements des quels vostre pauvre coeur a besoin, dans Testât où il se trouve, mais j’espère que la persone que vous avés veue dernièrement et à qui vous avés laissés vos petits papiers supliera à mon incapacité et vous aidera à faire ce que vous souhaittés, c’est à dire ce que Dieu demande de vous ; car quand vous le conoistrés, je suis persuadée qu’avec la grace de Dieu vous Texécuterés. Je n’escris pas à nostre chère mère, n’ayant aucune de ses lettres depuis que je vous ay quittée. Je vous prie de lui faire mille ' amitiés de ma part, et dire quelque petit mot pour moi à la petite concierge. Nous somes tous icy en bone santé. Dieu merci. Nous avons esté dans l’attente de grandes nouvelles ces jours passés. Je vous dirai à l’oreille que Ton a manqué en Flandres un grand et beau coup. Je crains que une pareille occasion ne se présentera plus cette campagne. Il faut louer Dieu de tout et tascher d’estre contente de tout ce qui arrive. Je viens d’apprendre que le tonnerre est tombé cette nuit dans TAbbaye de Poissy, bruslé une partie de la maison et ce qui est de pire 3 ou 4 religieuses. J’ay envoyé à TAbbesse pour en scavoir des nouvelles ; en vérité cela fait trembler. Adieu, ma chère mère, mandés moi de vos nouvelles, et si vous continués les bains et les eaus de Ste. Renne. J’avois oublié de vous rendre vostre lettre quand j’estois îl Challiot. J’ay veu hier M® M., et avant hier le Roy à Marli : il avoit encore esté icy deus jours devant. [123.] A St. Germain ce premier Mai. Après avoir ordoné à M® Bulkley de vous escrire, ma chère mère, touchant la chambre où ma fille loge à Chaillot, je me suis souvenue que Tannée passée vous m’aviés proposé de changer ma fille et de la 142 THE STUART MSS. mettre en haut, il est ^Tai que je trouve cela assds difficile à exdcuter, car je crois que mes femmes auroit beaucoup de peine à s’accomoder des liens oh flemeurent leur femmes de chambres, surtout pour un tenqxs considérable, et que ma fille elle mesme ne seroit pas si bien en haut ni si comodément pour moi, qui h présent n’ay plus d’autre chambre en bas que celle ou[^elle loge. Cependant si vous, ma chère mere, ou la de l’Orge ont quelque peine à lui prester cette chambre, je vous prie de me le dire nettement avec vostre sincérité ordinaire, et je tascherai de l’accomoder autrement du mîeus que nous |)ourons. Vous pouriés s’il vous plaist consulter la dessus nos chères soeurs Caterine Angélique et M. Gabriele, et puis prendre vostre résolution et me la mander, car en cas que ma fille puisse continuer oh elle est, je souhaitterai qu’on osta les meubles de M® de l’Orge, et que je puisse y en envoyer, et aussy vous prier de faire accomoder la fenestre et autre chose qui pourroit manquer dans ce jiettit logement, et m’envoyer le billet de ce que cela coûtera, car cela est juste et je ne j>ouiTai accepter l’ofîre que M® la M^® de l’Orge me fait de sa chambre, je dis en cas qu’elle veuille bien continuer h me la prester, cju’h ces conditions. J’oubliai dans ma demiere lettre de vous prier, ma chère mère, de faire souvenir M*" de St. Sulpice de ma part de la pension qu’il a la charité de doner touts les quartiers fie 10 viens louis d’or. Elle est escheue le 25 Mars. J’espère qu’il voudra bien vous la doner ou me l’envoyer le plus tost que il pourra ; j’ay esté vraiment touchée de la perte que vous avés fait du bon M*’ Humbt*rt. Je prie Dieu qu’il vous fasse lagi'âcede le bien remplacer et qu’il vous comble avec vos filles de touttes ses gi'aces. [124.] Poui' nostre ^fèrc. À St. Germain ce 7™® May. Je vous envoyé Beaulieu, ma chère Mère, corne vous le souhaittés et suis très faschée (pie nostre chère novice en ait l^esoin. J’espère THE STUART MSS. 148 qu’il m’en rendra bon compte et que son mal n’aura aucune suitte fascheuse. J’ay peure d’avoir esté aise de la mort de nostre pauvre S. M. Alexis, car son estât devenoit insuportable à elle mesme et aus autres. J’ay prié pour son ame et je crois que nous de von espérer que Dieu lui aura fait miséricorde. Mais je suis bien faschée de la mort de la supérieure de Melun, car c’est une grande perte pour cette maison, et c’estoit une fille de beaucoup de mérite. J’envoyé vostre placet à M® de Maintenon il y a 8 jours. Voicy les propres mots de sa responce : Je douerai le mémoire de Chaillot qui ne me 2 ^ctToist 2 )as si aisé à obtenir ; que les religieuses le croyent^ car il me semble que le Roy n accorde guieres de commissaires que lorsque les 2 ^(^'i'ties en sont cVaccord. Je crois qu’astheure vous en pouriés demander la responce. Nous nous portons touts bien icy. Dieu merci. M*" le Duc de Bourgogne part pour l’armée de Flandres le 14, le Duc de Berry le 15 et le Boy mon fils le 18. J’espère me rendre auprès de vous avec ma fille le 21 ou le 22 pour y passer les festes de la Pentecoste, s’il plaist à Dieu. En attendent je prie Dieu qu’il nous y prépare en estant de nos coeurs tout ce qu’il luy déplaist et en les remplissant de ses graces et de son amour. Je ne doute pas, ma chère mère, que vous et touttes nos chères soeurs ne fassent la mesme priere, après la quelle je vous prie de demander à Dieu qu’il accompagne ces 3 princes et qu’il les conserve et préserve de tout danger pendent la campagne, qu’il faut aussy demander heureuse si telle est la volonté de Dieu, selon la quelle je suis à vous et à ma clière mère Priolo de tout mon coeur, sans oublier les autres Angéliques. M. R. [125.] À la Mere Priolo. À St. Germain ce vendredi. Enfin je trouve un moment pour vous escrire, ma chère mère, et vous demander des nouvelles de vostre santé pour la quelle je suis en peine, car M*' Garland m’a dit qu’elle n’estoit pas trop bone. Mesnagés 144 TUE STUART MSS. la pour lamoiir de moi, ma chère mère, car j en ay besoin et vous le scavés. Ilélas ! il ne me reste plus que vous et le père Ruga sur la terre en (pli je puisse avoir un entière confiance. J ay leu l’homélie de la Providence qui est consolante. Cependant je ne puis dire que je trouve de la consolation en cela ni en aucune autre chose. Dieu est le maistre, (|ue sa sainte volonté soit faite. Je ne suis pas malade, mais je dors mal depuis (jue je vous ay (juittée et encor plus mal après le bain, ce (jue je ne comprends pas. J en ay fait six ses [^tc] deiis demieres semaines et pris ces jxiudres et les eaux de Ste. Renne, mais à présent il faut tout (juitter jxiur quelques jours. Le Roy mon fils est enrhumé, mais j’espère cjue cela n’augmentera pas. Il ne garde pas la chambre. Ma fille se baigne deus fois la semaine. Elle se |)orte j)ourtant fort bien, cela la rafraichit. Je ne puis vous en dire davantage, le temps me manque, si ce n’est pour vous charger de mes amitiés jK>ur nostre mère et nos soeurs et (40 Motte. Pour vous, ma chère mère, je vous embrasse de tout mon coeur en esprit. Hélas, il y a bien longtemps avant que je le puisse faire autre¬ ment. Je n’en ay pourtant jamais eu plus d’envie ni plus de besoin, car tout me lasse et me fatigue hors Chaillot. M*' Strickland a eu une attaque de paralisie à la langue. Il a de la |>eine h parler. Sa femme est au désesix)lr. On veut l’envoyer à Bourlx)!!. J’en suis touchée et serois très faschée de le perdre, car c’est un ancien serviteur et bien aftectioné. Je le recomande il vos prières. [ 126 .] À St. Germain ce S*"* d’Aoust. Je ne veux pas encore désespérer, ma chère mère, de vous voir il la Nostre Dame. .Je vous avoue que j’aurai un sensible déplaisir de manf|uer ce voyage. Cependant si Dieu le veut ainsi, je veus le vouloir aus.sy. Nostre Mère vous dira ce que je lui mande la dessus «pie j exccuter.ai lundi ou mardi prochain. Elle vous dii'a aussy ce THE STUART MSS. 145 que je lui mande sur vostre lettre circulaire : je ne le répéterai pas. Les copies qu’on m’a envoyées ne sont pas manquée. Je les avois demandée pour de Maubysson et pour la soeur du duc de Bervick qui est à Pontoise. Je vous renvoyé vos lettres que j’ay leu avec plaisir. M. de M. se porte mieus. Je la verrai demain à Marli ob l’on est dans l’attente de quelque grande nouvelle, car les deus armées du Roy d’Espagne et de le duc de Bourgogne estoint par le dernier courier à portée de doner un combat. Je prie Dieu et il faut le bien prier qu’il conserve ses [sic] deux personnes Royalles et qu’il leur done la victoire sur leurs enemis et les nostres, quoi que Dieu merci nous ne somes pas les leurs. J’attends tousjours de tristes nouvelles de Modène. Enfin je reviens à vos paroles, ma chère Mère, Dominus est. Il n’y a que cela à dire et apres cela se jetter entre ses bras et le laisser faire. le Cardinal de Noailles a esté hier avec moi près de deus heures. Je suis très édifiée de d’Autun. Au reste ma santé est assés bone et celle de mes enfens parfaitte Dieu merci. Je continue tousjours les bains trois fois la semaine et touts les matins ces poudres et les eaus de Ste. Reine [Renne]. Pour mon intérieur, j’ay honte de vous dire que je suis tousjours inquiette et embarrassée non seulement pour l’intérieur mais aussy pour l’extérieur. Il faut répéter Dominus est et tascher de se calmer. J’ay fait un jour de reti’aitte sur la paix de l’ame, mais hélas, il me semble que je ne profite de rien. Aidés moi, ma chère Mère, par vos prières et aimés moi tous¬ jours nonobstant touttes mes fautes, car je n’en ay pas à vostre esgard, vous aimant tendrement et parfaittement. M. R. [127.] Quoi que vous ayés préféré ma fille à moi en lui escrivant à elle et point à moi, ce qui ne me brouillera point avec vous, il faut vous escrire deus mots pour vous rendre compte de l’argent que Demster VOL. I. U 14G THE STUART MSS. VOUS apporte. Il y a 22 louis dont il faut prendre 200^ pour la demi année de la messe annuelle, 29 pour les deus billets que vous donast il Molza et le reste pour acheter une chèvre dont le lait puisse con¬ server et augmenter la santé de ma chère et bone mère. L’on m’assure que l’on a envoyé l’argent pour le bois. [ 128 .] À St. Geraain ce 18 Jan\’ier 1711. Je dois vous rendre comte, ma chère mère, de la comission que vous m’aviés donée |)our nos soeurs d’Annessy, et que j’ay donée à M® de Maintenon ; il y a 8 joure elle entreprit d’en parler, mais je n’en ay pu tirer depuis autre resjx)nce, sinon qu’elle avoit mis le mémoire, pai’ ordre du Roy, entre les mains de M** Voisyn, que je vous conseille de faire solliciter la dessus. Je crois que la mère de la Moignon seroit propre à cela ; si elle le juge ainsi, elle pourroit lui en escrire, et lui dme qu’elle scait que je m’y intéresse et que je l’ay recommandée il M® de Maintenon. Apres cela je vous rendi'ai compte aussy de ce (jui s’est passé entre moi et M® de Montaulmn. Il y a trois jours cju’elle me vient voire. Elle me dit que sa fille estoit très contente à Chaillot, et qu’elle croyoit qu’on estoint contentes[^ic] d’elle, et cju’elle espéroit cjue dans six semaines elle pouiToit prendre l’habit. .Je lui dis que je le souhaittois et cjue j’espérois que Dieu lui feroit cette gi-ace. Elle me dit qu’elle vouloit faire du bien à la maison, à cjuoi vous pouvés bien croire que je l’encourageai de mon mieus, mais je lui dis aussy, qu’en cas qu’elle n’eut pas assés de santé pour se faire religieu.se, il y avoit un second bon j)arti à prendre qui estoit de se faire bienfaictrice, et demeurer dans la maison oîi l’on auroit touts les esgards imaginables j)our elle, ce qu’elle jmrut assés goûter, disant pourtant que c’étoit lx*aucoup mieus de se faire religieuse, de quoi je convins avec elle pourveii qu’elle en eut la force. Vous devés à l’heure (ju il est scavoir ce cjui en sera, car il me semble qu’il y a six semaines THE STUART MSS. 147 qu’elle est à son essay. J’ay apris avec desplaisir la mort de la pauvre mère le Roy. C’est une grande perte pour nos soeurs de St. Antoine, qui sont bien à plaindre. Dieu nous préserve à Chaillot d’un tel malheur. Je vous prie, ma chère mère, d’escrire à de St. Sulpice de ma part pour le faire souvenir de la pension qu’il a la charité de doner à deus Angloises ; c’est 130^ par quartier, dont le dernier est escheu à Noël. Mandés moi des nouvelles de la santé de ce digne home, et faites lui bien des honestetés de ma part. Dans le doute si vous avés veu la lettre de le Cardinal de Noailles aus filles du Port Royal qui ne sont pas encore soumises, je vous l’envoye. Elle est digne de nostre bon pasteur. Si vous l’avés, renvoyés moi mon livre, sinon gardés le. Il faut bien prier pour ces pauvres 4 brebis qui sont encore esgarées. Le médecin ne veut pas que j’aille coucher à Chaillot, quoique je me porte bien. Il dit qu’il faut me conserver. Cela est bon pour cette année, mais si Dieu m’en donne encore une autre, j’espère que je serai en liberté de suivre mon penchent, qui est tout pour Chaillot. Vous le scavés, ma chère mère, à n’en pouvoir douter ; je suis faschée que vous ayés tant de rhumes, mais je me resjouis de ce que le vostre va mieus. J’espère que ma chère concierge se porte bien, puisqu’on ne la nome point ; faites lui mille amitiés de ma part et à ma S. M. Gabriele. Je suis en peine de la poitrine de ma S. Henriette, et ne suis pas sans impatience d’avoir quelque nouvelle de ma prétendente. Adieu, ma chère mère, je suis à vous, et à vos chères soeurs avec toutte la tendresse dont mon coeur est capable. [129.] A la Mère Prioïo. À St. Germain ce 19“® mai, 1712. Je n’ay pas esté surprise d’aprendre vostre réélection, ma chère mère, ni vous ne deves pas l’estre quand je vous dirai que j’en suis très aise, car vous scavés que l’on doit préférer le bien publique au U 2 148 TUE STUART MSS. particulier, et qu’ainsi l’avantage qui reviendra à vostre chère comu- nautd de cette élection doit estre préféré il vostre propre satisfaction et à vostre repos. Outre cela je puis vous assurer sans compliment (pie j’en suis aussy bien aise pour l’amour de moy mesme, qui ay tousjours esté si contente de vous pendant tout le temps de vostre supériorité, que j’aurai esté très fascliée si vous n’aviés pas esté con¬ tinuée. Courage, ma chère Mère, vous voilà à la moitié de vostre carierre. Le mesme divin Esprit qui vous a conduite les 3 premières années, vous conduira sans doute les trois (jui restent, et vous com¬ blera et touttes vos chères soeurs de ses dons et de ses graces, comme je l’en supplie de tout mon coeur. Mais (jue vous dirai je, ma chère Mère, de la chère fille (jue Dieu m’avoit donée, et (ju’il m’a ostée ? Kien autre chose, si non (|ue puis (jue c’est lui (jui l’a fait, je dois me taire et ne pas ouvrir la Ixiuche, si ce n’est jiour bénir son saint nom. Il est le maistre de la mere et des enfants. Il en a pris un et m’a laissé l’autre, je ne dois jias douter (ju’il n’ait fait ce (jui estoit le meilleur pour l’un et pour l’autre et jx)ur moi aussy, si j’en scai jirofiter, mais voilà le jwint, car hélas je ne fais pas ce (jue je dis, ni ce que Dieu exige de moi dans la conduite (ju’il tient à mon esgard. Priés le, ma chère Mère, qu’il me fasse la grace de comencer à le faire. Je ne puis assés vous remercier de touttes vos jirièrtîs et jKUir lt?s vivants et }X)ur les moits. .Je crois (jue les derniera sont en estât de les reconoistre devant Dieu, (îar dans les disjiositions où il a mise ma chère fille au comencement de sa maladie j)our se j)réj)arer à la mort, j’ay tout lieu (l’esj)érer (ju’elle jouit ou qu’elle jouira bientost de lui avec nostre saint Iioy, et (ju’ils m’obtiendront la grace de me jiréjiarer à les joindre (juand et ou et cornent il jilaira au maistre de touttes choses, dans l’amour duquel je suis à vous, ma chèra mère, de tout mon coeur et à chacune de vos chères 8(xnii'S, mais tout jiarticulièrement à nostre chère directrice (que j’esjière voudra bien aussy estre la mienne) et à vos chores soeurs M. (iab. et Marg. Henriette. Je n’oublierai de ma vie les services que la derniere a rendu à ma chère fille, ni le bien (ju elle a fait à son ame, à quoi toutte vostre chère Comunauté a THE STUART MSS. 149 contribué, ce qui m’obligeroit s’il estoit possible, à redoubler mon amitié pour vous touttes. Je ne scai pas encore au juste quand le Roy mon fils partira, ni oit il ira, mais son despart ne sera pas devant la premiere semaine du mois prochain. Dès que je le scaurai, je vous le ferai scavoii', car je prétend aller à Chaillot le mesme jour qu’il part d’icy, car si je puis trouver quelque consolation dans ce peu de jours qui me restent, je ne l’espère que dans vostre maison. M. R. [130.] À St. Germain, ce 14“® May. Vostre derniere lettre, ma cbere soeur, m’a fait bien de la peine par la triste relation que vous me faites de l’estât de plusieurs de nos chères soeurs, mais surtout pour celui de ma chère mère Priolo, que je souhaitte très fort d’aprendre par moi mesme, et si je n’avois pas dessein d’aller à Chaillot pour les Rogations, j’y aurois esté des hier ou aujourdouy exprès pour cela. Je serai bien aise aussy de voir ma pauvre petite concierge, et je ne vois aucune raison par tout ce que vous me mandés de n’y point aller, car vous scavés que je ne crains pas les rhumes et je ne voi rien chés vous qui fasse craindre l’infec¬ tion, si bien que, avec vostre permission, ma chère mère, je comte d’estre avec vous lundi au soir vers les 7 heures, et je vous prie de m’envoyer ce soir des nouvelles de nos malades. L’assoupissement de ma F. A. ne me plaist pas. Je suis bien aise que vous luy avés fait quitter les bouillons de viperes, car je crois qu’il sont trop chauds pour elle. J’espere que la maladie de ma S^' Louise Henriette Ue sera pas à la mort. J’ay bien prié pour vous touttes, et pour vos affaires temporelles j’ay veu M® de M. il y a aujourdouy huit jours et elle ne m’en a rien dit ni rien mandé depuis. J’ay peur que cela n’est pas une bonne marque. Je vous renvoyé sa lettre. Je ne scai si vous avés lue celle de ]\L’ d’Autun pour moi coïïïe vous le pouviés 150 THE STUART MSS. puisque elle étoit il cachet volant. Si vous l’avés veue, vous con- vienclrds avec moi que notre bone mère d’Anecy m’a engagée très mal il propos dans l’aftaire de ce prestre qu’elle apelle un saint et qui paroist fort esloigné de mériter un tel nom. J’en ferai mes excuses il M*" d’Autun et lui escrirai entre cy et lundi. Nous nous portons touts bien icy, Dieu merci. Je souhaitte de trouver tout bien ou au moins mieus ches vous, ou ma fille n’im pas, mais pour moi il n’y a rien il craindre. Adieu, ma chère mère, je suis h. vous de tout mon coeur et j’embi'asse ma chère mère Priolo. [ 131 .] Premiere lettre de la Peine apres sa grande maladie de 1714 . Pour nostre Chere Mere. (Manu regia.) À St. Germain ce 26 Janvier. Je suis vmiment mortifiée, ma chere mère, de ne pouvom passer avec vous la feste de nostre St. Fondateur, car outre que je me ennuye fort d’estre si longtems sans aller il Chaillot, je suis per¬ suadée que nostre gi'and saint me regaixleroit de bien meilleur oeil, si j estois parmi ces chères et saintes filles que quand j’en serai séparée. Néantmoins je tascherai de m’unir d’esprit et de coeur avec vous, et le prierai d’exaucer les prières que vous lui ferés pour moi, sans oublier de le prier pour tout l’institut, et pour nostre chère maison en particulier. Les médecins m’ont annoncé (|ue je ne dois penser à changer de logement que dans le mois d’Avril au plus tost, disant que si j’ai un autre rhume cet hiver, il me mettroit dans un très mauvais estât. Ainsi il faut prendre patience et \ouloir ce que Dieu veut. Je me console dans l’espérance de me dédomager cet esté, si Dieu me donne la vie jusques à ce temps là, cai pour lors je demeurerai avec vous aussy long temps que vous udiés my souftiir, mais je compte aussy d’y passer la semaine THE STUART MSS. 151 sainte, s’il plaist à Dieu. Ma plus grande peine est la crainte que ma chère mère Priolo ne vienne à mourir avant ce temps, mais en cas que vous voyés rien d’aprochant à cela je vous prie de m’en avertir, afin que s’il me sera possible je puisse l’aller voir, au moins pour deus ou trois heures une après disner. Embrassés la tendre¬ ment pour moi, et envoyés moi de ces [5^c] nouvelles exactes. Vous ne m’avés pas répondu l’autre fois sur ce que je vous demandai scavoir, si ces peines d’esprit et cette espece d’insensibilité continu- oient tousjours. J’ay quelque curiosité de scavoir si la Princesse a prise aucune résolution touchant l’apartement de la Mothe, et si on n’a pas encore levé le scellé. Ma santé est bone à présent, mais on me fait prendre beaucoup de soins pour tascher d’éviter des rhumes que l’on croit estre fort dangerous pour moi. Le Poy mon fils est parfaitement remis des deus accès de fievre qu’il a eu par l’usage du quinquina, qu’il prend encore. Ma fille rend comte d’elle mesme à sa dame d’honneur, à qui je fais mes amitiés, et encore plus à ma chère concierge, sans oublier ma S. M. Gabriele, et nostre assistante, avec toutes vos chères soeurs, et pour vous, ma chère mere, croyés que je suis à vous de tout mon coeur. Je n’ai pas oublié de prier au bout de fan pour nos chères soeurs défuntes, mais pour nostre chère mere de Beauvai je prie touts les jours, car sa mémoire m’est et me sera tousjours chère. Je suis très aise que nos chères soeurs d’Annessy ayent ressenti les effets de ma recomandation au duc de Berwik, et de la sienne à rintendent. Mandés bien de ma part, je vous en prie, et recom- mendés moi bien et mes enfents à leurs saintes prières et en parti¬ culier à la bonne mère Greffri. [132.] A St. Germain ce 22 Juillet 1712. Je suis tout à fait en peine, ma chère mère, de différer à ma s. M. Hellene le plus grand de touts les bonheurs. Il est si grand en SOI mesme qu’il n’a besoin d’aucune circonstance pour le rendre 152 THE STUART MSS. tel. Ainsi je vous prie de ne p*as m’attendre plus longtemps pour lui doner le voile noire et achever son bonheur. Voicy les jours de St. Jaccjues et de Ste. Anne : choisisses l’un des deus ou quel autre il vous plaim pour lui faire faire la sainte profession, en la^|uelle je suLs seure qu’elle ne priem pas moins pour moi, quoiqu’absente, et (ju’elle ne doutera pas que je n’eusse esté fort aise d’y estre présente. J’aurai esté aussy fort aise d’entendi'e le Pere Quimjuet que j’espère aura la charité de prescher ni plus ni moins il cette cérémonie, et je lui en aumi la mesme obligation. Je souhaitte cela d’autant plus positivement que je ne scaurois encore vous dire le jour ni mesme la semaine que je poun-ai aller à Chaillot. Si la chaleur n’estoit pas grande, je pouriui plustost y aller l’après disner du jour que vous choisirés |K)ur la cérémonie et m’en revenir le soir ; mais je ne puis [)as mesme vous promettre cela, ainsi je vous prie de finir cette afiaire sans j>enser il moi, que j)our prier pour moi. Il faut aussy bien prier, ma chère mère, pour nostre gi*and Itoy et ses armées. Celle de Flandres marche nus enemis qui paroissent ))ien résolus de nous pousser, mais j’espère que Dieu arrestera leur j)rojet8 et bénira les desseins du Koy pour la paix, (pii est corne faite entre l’AngleteiTe et la France ; mais les autres ne se rendent pas encore. Pour nous autres nous somes tousjours dans l’incer¬ titude mais bien serrés entre les bras de la Providence, de la quelle seule nous attendons nostre sort. Priés bien pour nous, ma chère mere, et mandés moi de vos nouvelles et de nostre chère directrice. Je suis en j)eine de sa santé et je crains qu’elle ne travaille audessus de .ses forces, car (pioicpie l’esprit soit fort, la chere est foible. Faites lui mille amitiés de ma part, faites en aus.sy il toutes nos chères soeurs et en particulier à ma S. M. Gabriele, et Mai'g. Henriette. Assurés ma s. M. Hellene (pie je prierai bien Dieu pour elle et le remercierai de la gi'ande grace qu’il lui fiiit, apres (pioi je ne puis assés vous en remercier, ma chère mère, et vostre clibre comutiaut<5, sans vous en ester le mérite devant Dieu, que je l>iie en estre luimesme vostre rescompense. THE STUART MSS. 153 [133.] Ce lundi. Copie de la lettre que la Reine écrivit à ma très honnorée S^’ Françoise Angélique Priolo qui est la dernière. Elle lui écrivit lorsque la Princesse d’Angleterre vint icy quelques jours avant la mort de cette très honnorée soeur. L’original de la main de la Reine a été envoyé à Montpellier à ma S^' Chrétienne Angélique Priolo. Je porte envie à ma fille de ce qu’elle verra aujourdouy ma chère mère et qu’il ne m’est pas permis d’avoir ce plaisir. J’espère l’avoir dans le mois prochain s’il plaist à Dieu de nous donner la vie jusques là et à vous et à moy. En attendant il faut vouloir ce qu’il veut et nous contenter d’être foibles infirmes et mourantes pour tout le temps et en la manière qu’il en ordonera. Je le prie souvent pour vous, ma chère mère, et je ne luy demande rien moins que de vous faire une grande sainte. Faites quelques aspirations pour moi de teins en tems ; en lui demandant la même grace et croyés que tant que je vivrai je serai à vous avec toute la tendresse dont mon coeur est capable. M. R. [134.] À St. Germain ce Janvier 1713. Quoique je ne vous ay pas encore escrit depuis que je vous ay quittée, ma chère mère, j’en ay pourtant eu souvent le désir et le dessein, mais il m’est survenu tant d’afiaires aussy désagréables qu impréveues et tant de lettres à escrire, qu’il m’a esté impossible de vous doner plus tost de mes nouvelles, qui sont bones. Dieu mercy, pour ce qui regarde ma santé, car elle est à cest heure aussy bone quelle estoit avant mon rhume, duquel j’ay esté quitte beaucoup plus tost que je ne l’avois espéré. Je crois que le changement d’air 154 THE STUART MSS. y a contribué, mais surtout vos bones prières et de vostre sainte comunauté, desquelles je ne puis jamais assés vous remercier, ni de touts les bon souhaits que vous faites toutes ensemble poui- moi au comencement de cette année, et pour le Roy mon fils, et que je suis bien pereuadée vous continuerés le reste de l’année, corne je vous en prie très instament, car nous en avons un très grand besoin. À l’esgard de M*" Gemon, ma chère mère, vous pouvés bien croire que je n’aurai jamais j)ensé de lui faire dire sa messe autre |mrt qu’à Chaillot s’il ne m’avoit représenté que sa mauvaise santé le rendoit incapable d’y aller touts les jours j^endent Tbiver. Cependent j’avois résolu de le presser à le faire encore pour cet hiver, mais voicy un accident qui lui an'iva l’autre jour en venant icy ; il se laissa tomber, et se desmit le bras droit, ce qui le mettm pour longtemj)S hors d’estat de dire la messe. C’est |K)urquoi je vous prie de trouver un Prestre (Irlandois s’il se peut) qui vous aille dire touts les joure la messe à la mesme intention fpie M»* Gemon la disoit et mandés moi ce qu il faut lui doner, et je vous l’enverai, |>our jusques à ce (|ue Mr Gernon soit guéri. Pour ce qui regarde M*" le Baud, je suis bien fascbée, ma chère mère, de ne pouvoir lui faire le plaisir (pi’il souhaitte, et que je scai vous en feroit aussy l^eaucoup et à toutes nos soeure ; mais il y a environs deus ans que demandant quelque chose de pareille au Père le Tellier pour un ecclésiastique Irlandois pour (pli javois l^eaucou]) d envie de l’obtenir, je douai ma parole au Pere le Tellier (pie s’ü m’obtenoit cette gi'àce du Roy, jamais }dus je ne lui en demanderai de pareilles, ce (pi’il ne manqua pas de dire au Roy, (|ui fit ce que je soubaittai, et il est juste que je garde ce que je lui ay promis. Je suis perauadée, (pie vous, ma chère mère, et Mr le Baud estes troj) raisonables pour penser autrement, et je vous prie de croire qu’il m’en couste de vous refuser à l’un et à l’autre ce que vous souhaités, et que si la chose estoit possible je la ferai de tout mon cœur. Les bones nouvelles que vous me doués de nostre chère directrice me font un sensible jilaisir. Je la re- comaude souvent à Dieu de tout mon coeur, et le prie d’estre sa THE STUART MSS. 155 force et son soutien, et je crois qu’elle sent bien qu’il l’est en effet ; mais vous ne me dites rien de vos novices, quoi qu’il y en a qui aprochent de la fin de l’année. Je suis très aise d’aprendre que la santé de ma S. M. Gabriele soit parfaitte ; je souhaitte qu’elle devienne touts les jours plus sainte et plus saine, mais je suis bien faschée que ma S. Marg. Henriette soit retournée à l’infirmerie. Je souhaitte de tout mon coeur qu’elle en sorte bien tost. Pour la pauvre S. Jacinte j’ay bien peure qu’elle n’en sorte plus du tout et suis faschée que vous la perdiés. J’aprends avec plaisir le bon estât de toutte vostre chère comunauté que je vous prie d’assurer de mon amitié, et du désir que j’ay de retourner dans vostre maison. Il y a 5 semaines que j’en suis sortie, que j’ay trouvé bien longues, mais au moins me voila d’autant plus près à vous revoir, et à vous embrasser, ma chère mère, ce que je fais astheure en esprit, en attendent que je le puisse faire réellement, ce que j’espère en trois mois, si Dieu me done la vie. M. R. Je demande en particulier des nouvelles de ma s. l’Assistante et de ma s. M. Elisabeth. Je scai qu’elles sont saintes, mais je les souhaitte aussy saines. [135.] Pour nostre Chère Mere. À St. Germain ce 20“® ]\Iars. 1713. Je ne puis mieux employer le peu de temps qui me reste ce soir (ce qui ne m’arrive pas souvent) qu’en escrivant à ma chère mere, et lui doner moi mesme de mes nouvelles, après avoir esté si longtemps sans le faire, parce que j’escris souvent, et de longues lettres au Roy mon fils apres quoi d’ordinaire le temps me manque ; mais mon amitié pour vous et pour vostre chère comunauté ne vous manquera jamais. J ay esté fort contente l’autre jour du comte que M® Strick¬ land m a rendu de vostre santé et de celle de toutes vos chères X 2 15G THE STUART MSS. soeui-s, qu’il me semble se portent mieux qu’à l’ordinaire ; je crains (jue le maigre ne fasse du tort à celle de nostre chère directrice. J’ay apris avec plaisir qu’elle se porte asscs bien et qu elle ne manque pas de courage. Je prie Dieu qu’il la soutienne tousjours et qu’il lui done la joye de voir ses deus novices professer corne je l’espere ; je suis bien aise que ma S. M. Gabriele trouve le thé bon, mais assurément ce pauvre présent ne méritoit pas une si belle et éloquente lettre. J’ay bien peur que-le caresme ne lui fasse aussy du mal, car il est j)emicieu8 pour la néphrétique. J’ay esté agréablement surprise d’aprendre la merveilleuse santé de ma S. Marg. Henriette, car M® Strickland m’a dit que jamais elle ne l’a veue si bien. Je souhaitte (jue cela continue mais à {)eine peut on l’espérer, puis qu’elle fait aussy le caresme ; je suis édifiée de vostre docilité, ma chère mère, à ne le point faire, bien plus que de la ferveur de celles qui le font ; f>our moi, je suis vostre exemple et j’obéy, ne jeusnant et mesme ne taisant abstinence que deus jours la semaine hors les trois jours des (|uatre temps, quoi que Dieu merci il y a longtemps que ma santé n’a esté si bonne ni pour si longtemps de suitte que despuis le temps que je vous ay quittée. Si Dieu me laisse la santé j’espère tousjours estre auprès de vous pour la fin du mois prochain. J’y pense avec plaisir et attends ce temps avec impatience. Le Roy mon fils con¬ tinue de se bien |>orter à Bar où M*" le Duc de Lorraine le comble de toutes sortes d’honestetés ; je le recomande instament à vos prières, ma chère mere, et de toutes vos chères filles ; il a un extresme besoin de patience, de courage et de prudence, et surtout que Dieu l’afibr- misse dans la foi et lui fasse la grâce de ne jamais succomber ans tentations qu il a et qu’il aura de ses enemis visibles et invisibles. I our moi je crois qu’il n’est pas nécessaire que je me recomande à vos saintes prières, car je scai que je n’y suis pas oubliée, aussy en ay je un extresme besoin ; je suis sure aussy cpie vous priés beaucoup et en j)remier lieu pour vostre grand Roy et qu’il n’est pas nécessaire que je \ou8 en fasse souvenir ; j espère que Dieu nous le conservera long¬ temps, et qu il pourra jouir lui mesme de la paix qu’il done aus autres. THE STUART MSS. 157 que Ton nous fait espérer sera signée dans ce mois de Mars. Je. le souhaitte de tout mon coeur, bien plus pour les autres que pour moi mesme, quoiqu’avec le temps peut etre mon fils en pourra aussy profiter ; en attendant je le mets entre les mains de Dieu et moi mesme aussy, afin qu’il fasse de nous tout ce qu’il lui plaira, mais en quelque estât que je me trouve, soyés assurée, ma chère mere, que je serai tousjours de tout mon coeur à vous. Marie li. [136.] À St, Germain ce 22“® may. Puis que Dieu qui seul comande aux vents et au temps ne veut pas les faire changer, pour me permettre d’aller vous embrasser, ma chère mère, et reprendre chez vous les forces de corps et d’esprit, dont j’ay grand besoin, car elles reviennent très lentement depuis ma maladie, il est bien juste que je vienne enfin vous tesmoigner moi mesme la joye que j’ay de la nouvelle vie que Dieu vous a doné, et que je vous done signe de la mienne qu’il m’a aussy rendue, car l’on ne peut pas estre plus près de la mort que je l’ay estée sans mourii-. Je crois pourtant que vous n’en avés pas estée guères plus loin, mais vous ne l’avés pas veue si bien que moi, car j’ay tousjours eue la teste fort libre et je me sentois mourir, jusques à croire que je n’avois que peu d’heures à vivre, mais je n’estois pas digne de paroistre devant Dieu, et il est juste que je souffre encore en cette vie pour faire pénitence de mes peschés, et je serai trop heureuse si Dieu par sa miséricorde m’espargne dans l’autre. Je ne vous nommerai plus aucun jour pour aller à Chaillot, car l’on ne peut deviner quand le temps changera, mais des qu’il plaira à Dieu de le faire changer, vous pouvés comter de me voir 2 ou 3 jours après, si ma santé n’est pas plus mauvaise qu’elle l’est aujourd’ouy, mais vous serés tousjours avertie dès le moment que je fixerai un jour, au quel temps j’espère trouver nostre chère directrice en bon estât, puisque vous m’assurés 158 THE STUART MSS. (ju elle est mieus. Embrassés la pour moi, je vous en prie, en atten¬ dent que j’aye le plaisir de le faii’e moi-mesme. Faites en autant à ma chère soeur ^lai’g. Henriette, que je plains de tout mon coeur dans sa juste douleur, et prie Dieu qu’il la console. Faites bien des amitiés i\ touttes nos chères soeurs, et dites leur que je meure d’envie de me trouver au milieu d’elles, et pouvoir particij^er à quelques gouttes des toiTents de graces dont je vois que le divin Rsprit remplit leur coeur en ce saint temps. Je suis bien sure que vous les demandés |)our moi, et je vous en remercie de tout mon coeur, et des dons que vous m’avés envoyés, et que j’espère vos saintes prières nous obtien¬ dront a moi et au Roy mon fils, qui est à, présent aus eaus de Plom- biere, et se jx)rte bien. Adieu, ma chère mère, jusques à, ce que je puisse vous entretenir, et vous rendre comte de l’estât présent de mon coeur et de mon corps et de celui où ils ont esté j)endant que je croyois mourir, dans lequel tem|)s mon esprit et mon coeur estoint bien plus tranquilles que quand je me porte bien. C’estoit un effet de la miséricorde de Dieu sur moi. [137.] *S'ur la Mort de ma S. ^^an€ Agiics Ronchin. À St. Germain ce 9“® décembre. 1713. Je viens vous tesmoigner, ma chère mère, la pai't que je prends ù la perte que vous venés de faire de trois de vos chères filles, car je ne puis douter que les deus qui estoint agonisantes ne soint déjà mortes, mais en vérité, ma chère mère, vostre perte est un gi'and gain pour ces chères âmes qui ayant quitté leur corps dans les quels elles ont l)eaucoup souffert, se trouvent à présent en possession d’un lx)nheur étemel, où je ne doute pas qu’elles ne prient pour nous touttes, et j’espère qu’elles nous obtiendront les graces nécessaires pour nous joindre à elles un jour à chanter éternellement les miséri¬ cordes du seigneur; l’assurance de vostre bone santé après toutes les fatigues que vous avés essuyées auprès de ces pauvres malades THE STUART MSS. 159 me fait’ grand jdaisir. Je vous prie d’en prendre grand soin, ma chère mère, pour l’amour de vos filles ; vous scavés que j’en suis. Je ne veus pas escrire à part à nostre chère directrice, pour ne la pas tenter de me respondre ; mais je vous prie de l’embrasser ten¬ drement pour moi, et l’assurer que mon amitié pour elle redouble à mesure que ses peines augmentent, mais dans cette occasion je la conjure de penser pour sa consolation que les grands maus que sa chère soeur souffroit sont finis, et que le bonheur dont elle jouit à présent ne finira jamais. J’espère qu’il n’y a plus à craindre pour son bras, cependent je la charge d’en prendre un grand soin, et ne pas penser à escrire de long temps ; je suis inquiette des maus de ma S. M. Gabriele, qui ne me paroissent pas indifférents. Priés la de ma j^art de ne se pas négliger mais de prendre soin d’elle, pour me faire plaisir : j’en ay un sensible de la bone santé de ma S. Marg. Henriette. Je souhaitte de tout mon coeur qu’elle soit durable. Je ne suis pas sans peine de la maladie de ma S. Louise Henriette qui me paroist considérable, mais je suis ravie que le médecin ne la trouve pas dangereuse. Je souhaitte de tout mon coeur qu’elle finisse bien tost. Je ne doute pas que nos ferventes solitaires n’ayent bien prié pour moi. Ma santé se ressent de‘leur prières, car elle est bone. Dieu merci. Je voudrois bien en pouvoir dire autant de ma pauvre âme, mais hélas elle est tousjours languissante ; pour mon coeur il est souvent à Chaillot, et tout rempli d’une tendre amitié pour ma chère mère et ses chères filles. M. E. Voicy de quoi faire dire quelques messes à vos saintes deffuntes. Mon fils se porte bien. IGO THE STUART MSS. [138.] À St. Germain ce 26 Jan^ 1714. Voicy, ma chère mère, l’extrait de la lettre du Roy mon fils, que je vous avois promis et qui servira à vous affermir dans la bone o})inion que vous aviés de sa foi et de sfi religion, de la quelle je crois que toute les bruits qui ont couru ne vous ont pas fait douter. Pour moi, je vous avoue que je n’en ay pas eu un moment d’in- (juiétude. Cej)endent j’ay esté ravie de voir ces lignes escrites de sa main, et que je suis bien |x?rsuadée estre imprimées dans son coeur. .1 ay mandé ü ce cher fils que je me suis mise à genoux apres les avoir leues et que j’ay remercié Dieu de tout mon coeur de ce que par sa miséricorde il nous donoit à touts deux les mesmes sentiments, ;i lui de souhaitter do mourir, et à moi de souhaitter de le voir mort, plus tost que hors de l’Eglise. Priés Dieu, ma chère mère, qu’il nous fasse la grace de conserver ces sentiments jusfjues à la mort, et de nous faire mourir en effet plus tost que de les changer. Apres cela je vous dirai que nous somes touts deux en bone santé Dieu merci, et que M® Plouden m’a fait beaucoup de plaisir l’autre jour, en m’assurant qu’il y avoit longtemps qu’elle ne vous avoit veue en si l)one santé. Je prie Dieu qu’il vous la censerv'e longtemps, ma chère mère, pour vostre plus grande sanctification et celle de vostre sainte f ■ommunauté, et au.ssy pour leur repos et le mien, qui vous aime avec elles de tout mon coeur. M. R. Je ne puis finir ma lettre sans nomer nostre chère directrice, que M® Plouden m’a assuré se j)orte à merveille, ce qui m’a fait un sen¬ sible plaisir. Je prie Dieu de tout mon coeur qu’il lui fortifie tous- jours de plus en plus l’esprit et le corps pour accomplir en tout sa très sainte volonté, mais pour le caresme je ne puis croire que le médecin ni vous lui permette de le faire. J’en doute fort pour ma chère S. Marg. flenriette, dont la Inme santé me fiiit plaisir. Je vous prie d’embrasser ces deus chères soeurs pour moi tendrement. THE STUART MSS. IGl Je suis très aise de la meilleure santé de ma S. Louise Henriette et bien faschée que vos deus pauvres jeusnes soeurs soint tousjours malades. Extrait d une lettre du Boy mon fils qu’il m’a escrite en Anglois le 30 Décember 1713. Je ne doute pas que les bruits positifs et pleins de circonstances qui courent de mon changement de religion ne soint arrivés jusques à vous, mais vous me conoissés trop bien pour en estre allarmée, et je puis vous assurer qu’avec la grâce de Dieu, vous me verrés plustost mort que hors de l’Eglise. Pour moi, ma chère mère, je prie Dieu qu’il soit ainsi, et je me tiens en repos ayant une ferme confiance que Dieu par sa miséricorde n’abandonera jamais ce cher fils qu’il m’a doné et du quel sa divine providence a jusques icy pris un soin si particulier. Marie R. [139.] « A St. Germain ce Novembre. Le beau temps qu’il a fait depuis que je vous ay quittée, ma chère mère, n’estoit pas nécessaire pour me faire regretter le séjour de Chailliot qui est tousjours charmant pour moi, mais il est vrai que cela me l’a fait regretter doublement, et quoique je ne puisse désavouer que depuis les trois semaines que je suis icy, j’ay eu plus de temps à moi et plus de solitude que pendent tout le temps que j’ay estée à Chaillot, cela ne m’empesche pas de me souhaitter souvent en la compagnie de VOL. I. Y 1G2 THE STUART MSS. ina chère mère et de toutes nos chères soeurs, oîi j’espère bien me retrouver si Dieu me donne encore six mois de vie. J’ay pris méde¬ cine vendredi dernier, pcorce que j’avois eu pendant quelques jours un retour de la maladie qui m’a tourmentée tout l’esté, mais depuis la médecine je me suis fort bien j)ortée, Dieu merci, et dans trois ou qiiattres joui-s, je quitterai le quinquina. J’aprends avec grand plai.sii' vostre meilleure santé, ma chère mère, et prie Dieu de tout mon coeur qu’il vous la rende j)arfaitte et vous la conservée longtemps. Je suis en peine de celle de ma chère soeur Catterine Angélique, que je vous prie d’embrasser pour moi, et de la consoler et encourager. Je crois que le Père Gaillard jKuirra passer chez vous la semaine prochaine en allant il Paris faire sa retraitte. Ce cera le jeudi au soir, ou vendredi matin. Je ne dis rien à ma S. M. Elis, parce que je la crois en retraitte. Je prie Dieu |X)ur elle, et je suis bien sure qu’elle prie pour moi. Je souhaitte que son corps soit en aussy bon estât que son âme. Je ne nome |X)int ma S. Marg. Henriette parceque je comte de lui escrire un |>etit billet. J’embrasse tendrement ma chère mère déposée, et vous charge, ma chère mère, de mille amitiés de ma part à touttes nos chères soeurs, comencant par vostre chère Assistante. Mandés moi des nouvelles de ma S. M. Barbe et de touttes celles que j’ay lai.ssé il l’infirmerie. Je crains fort que nostre pau\Te S. Marg. Ehsaljeth n’en sortira j)as de longtemj)s. Je prie Dieu qu’ü la console et la fortifie. Je vous renvoyé, ma chère mère, la lettre de la Mère de; St. Antoine sur la désagréable affaire de la soeur de Tiberjian. Le Roy mon fils ne m’en a jamais rien escrit ; mais corne je scai qu’il a Wucoup d’amitié pour la famille de Silleri’ il se pouiToit faire que pour lui faire plaisir il se fut ineslé de cet affaire, ne sachant pas vos coustumes, ni tout ce que je pense là ( essus. Quoi qu il en soit, je ne crois pas qu’à présent vous déviés vous adresser à Rrmie sur cela, mais seulement à Mr le Régent par îait!" I “ r* Vès cette abesse a.te .1 eepdrct obten.r aroist que ce grand rhume n’a eu d’autre dessein que de m’emj>escher d’aller à Chaillot, puisque il n’a duré (fue justement assés longtemps {wur cela. Deo grattas en tout et pour touttes choses grandes et |ietites, puisque elles viennent touttes de lui et (jue tout ce qu’il fait est bon et bien fait. Il me paroist par vos lettres (jue vostre estât est meilleur qu’il n’estoit il la Présentation. J’espère que je ne me flatte pas quand je pense cela ; au moins je prie Dieu qu’il soit ainsi, et ne cesserai de le j)rier juscjues il ce qu’il vous ait rendu la paix et la joye. Dites lui, Pi.w.n. ma chère mère, corne je le dis pour vous Redde mihi loetitiam salu- taris tui et spiritu principali coujit'ma me. J’ay fait mes dévotions la nuit de Noël dans la chapelle des enfans, en haut, foi*t tranquille¬ ment et fort chaudement pour le dehors, mais en dedans j’estois plus froide (pie la glace. Je n’escris pas il nostre chère mère, l’ayant fait avant hier. Asseurés la av’ec touttes nos chères soeurs et de la Motte de mon amitié, et dites pour moi quelque petit bon mot à ma petite concierge. Il y a encore plus d’un moi [•sic] il la feste de nostre St. b. et le temj)s est si froid et si mauvais (|ue je ne crois pas pouvoir faire aucune petite visite devant ce temps là. Il faut donc THE STUART MSS. 1G5 VOUS mettre en repos ladessus, et en attendant estre fidelle à nostre rendes vous à la crèche, et bien faire vostre cour à nostre divin Roy, auquel je crois que vous estes agréable, d’autant plus que moins vous le pensés. Je crois que l’estât humble dans le quel vous estes lui plaist beaucoup, mais prenés garde que vostre humilité ne dégénère en déjection ou trop grand abattement. C’est ce que je crains pour vous, et de quoi je prie Dieu vous préserver en remplissant vostre coeur de force et de courage, et surtout de son saint amour. M. Je me réjouy avec vous de ce que l’Abbé de Noialles est nommé Evesque de Chaalon. [141.] A ma Soeur la Déposée. Ce samedi. Il y a aujourdouy huit jours que je vous quittai, ma chère mère, dans la foulle et l’embarras des visites qui me fatiguèrent bien et m’ennuyerent par elles mesmes, et par m’avoir osté le plaisir de vous entretenir. Il me semble pourtant que je vous laissai assés en repos. Je souhaitte astheure de scavoir si cela continue, et si ce petit abbattement dans le quel vous vous trouviés n’a pas eu de suittes. J’espère que cela s’est dissipé et que vostre coeur est en paix. Je la lui souhaitte corne au mien propre, et je prie Dieu qu’il nous la done, puisque il n’y a que lui seul qui vous la puisse doner come nous la voulons. J’y rai demain à St. Cir, et de mercredi en huit jours à Fontainebleau, s’il plaist à Dieu. Vous aurés de mes nouvelles encore une fois devant cela. Mandés en moi des vostres, ma toutte chère mère, qui ne me sont pas indifférentes asseurément puisque je vous aime de tout mon coeur. 16G THE STUART MSS. [142.] À ma Soexir la Déposée. À St. Germain, ce samedi au soir. L’impatience me prend d’avom des nouvelles de n*"® chère petite malade, tpie j’ay lieu de craindre en quelque danger, par la lettre (jue vous e.scriviBte a d’Almond avant hier. C’est pour quoi j’envoye demain matin exprès pour en avoir, car je vous advoue (fue je ne suis pas sans peine la dessus. Je vous prie donc, ma chère mère, de m’en envoyer aus.sy bien que des vostres un j)eu j)articu- lierement, car depuis que je vous ay veue vous ne m’avés pas escrit, mais je ne m’en estonne j)as quand je j)ense à l’estât dans lequel je vous ay laiasée, et mesme si une lettre doit vous coûter autant que vous me le disiés quand je vous entretenai dans le jardin, ne l’escrivés pas, mais priés noetre chère mère de le faire et me rendre comte de vous et de la chère malade, corne elle fît l’autre jour, et ne pas s’oublier elle mesme et ses loupj^es que j’espère ne luy font plus de douleuis. Dites à ma pauvre concierge que je ne l’ay pas oubliée hier à la Ste. Communion, car j’av jirié pour elle de tout mon coeur. Cela ne m’a pas emi>e.sché de le faire pour vous, mais dune manière toute paiiiculiere, car j’ay pressé nostre bon Dieu et nostre père de se faire sentir il vostre coeur et de vous dire au fond de 1 ame Halns tua vffo sum. Il n’en faudroit pas davantage pour réjouyr ce pauvre coeur affligé et faire revivre cette ame la quelle je souha.tte touttee les graces ndcessaires pour accomplir ..arfa,ttement et mes.ne guain.ent tout ce que Dieu demande delle. le ^ut b en, et fa.tes les remèdes que les médecins vous ordonent. de fera, dema.n .non jour de retraitte ; vous n> se.-és pas oubliée co.ne ie IV^r' '""T"’ c me je 1 aj fait jusques astheure. THE STUART MSS. 1C7 [143.] A ma Soeur la D exposée . À St. Germain, ce Jeudi. Enfin, ma chère mère, me voilà quitte de touttes les incomodités que j’ay eu depuis que je vous ay quittée. Elles n'ont pas esté fort grandes, mais bien incomodes et très ennuyantes. Après estre guérie de la colique et de la fluxion au visage, ou plus tost d’un vrai abcès dans la bouche, je me fis arracher une dent avant hier, que j’espère sera la dernière de longtemps, car en voilà deus depuis sis semaines. Touts ses [sic] maus m’ont empesché d’aller à St. Cir ; je ne scai si j’y pourrai aller avant Noël, car la cour est astheure à Meudon et vient à Marli mercredi prochain pour 10 jours. J’ay le plaisir d’avom icy vostre frère auprès de moi. Je luy ay dit que j’envoyai à Chaillot, mais il m’a respondu qu’il vous avoit déjà escrit en arrivant. J’espère que nous vous amèneront M® d’ Almond à Noel, car elle devoit partir le 13 novembre. J’attend avec im¬ patience le plaisir de la voir et de lui ouvrir mon coeur, qui est fort serré. Elle sera surprise de nous trouver dans un estât bien plus pitoyable que quand elle nous a quitté, car il est vrai de dme qu’il ne nous reste à présent aucune espérance ni resource humaine pour recevoir le moindre soulagement de quelle sorte qu’il puisse estre, si bien que selon le monde l’on peut dire que nostre estât est violent, mais selon Dieu, nous devons le croire heureus, et nous devons le bénir et le louer de ce qu’il nous met dans une heureuse nécessité de nous confier en lui uniquement et de n’avoir aucune espérance ni resource qu’en lui seul, si bien que nous pouvons dire : Et nunc quae est exj^ectatio mea ? lionne Domiims ? Ô attente Ps. xxxix heureuse, Ô resource imanquable ! Priés Dieu, ma chère mère, que je ne pense jamais autrement un seul moment. Dans trois semaines nous nous verrons s’il plaist à Dieu, et alors je vous rendrai conte d’une résolution que nous avons prise, que je crois vous ne dés- aprouverés pas, quand je yous dirai nos raisons pour cela. Faites 108 THE STUART MSS. milles amitiés de ma part à nostre chbre mère, à touttes nos soeurs et à Mollo de la Motte, nomément à la petite concierge, et dites à vostre propre coeui' ce qu’il y a de plus tendre de la part du mien. [144.] .... de ma part il nostre chere mère et a nostre aimable déposée, après cela il touttes nos soeurs en particulier la chère concierge T. Ang. et de la Motte. Pour vous, ma toutte chère Mère, je vous embrasse tendivment aux pieds de la Croix que je prie Dieu de vous faire aimer ou tout au moins de la porter avec patience et douceur. [145.] À St. Germain, ce 22 de mare. J’ay esté bien aise d’aprendre par vostre demiere lettre, ma chère mère, cjue touttes se portoint bien à Chaillot, mais je suis bien faschée de l’estât oîi se trouvoit la pauvre mère de Croiset. .Te n’ay pas manqué de prier pour elle et je ne doute pas que Dieu ne lui fasse miséricorde, ou en lui rendant la santé pour la per¬ fectionner et santifier ou en lui faisant la grace de faire une sainte mort. .le vous prie de me mander les nouvelles que vous en avés. Nous somes touts icy en Ixme santé Dieu merci. .J’irai vendredi Marli et le lundi de la semaine sainte il Chaillot, s’il plaist à Dieu. .Te suis bien aise d’aprendre que vostre coeur sera tout fait il la réserve de la gi'ille (pi’il faut attendre avec jiatience jusques à la Pentecoste. Je vous prie de remercier M^ de Bullion du soin qu’elle a de moi en prestant encore sa tapisserie. Vous me faites grand plaisir de me mander que vous trouvés ma chère mère Priolo mieus (pi il 1 ordinaire. Je voudrois bien qu’elle en fut persuadée aussy THE STUART MSS. 169 aisément que je le suis, mais elle se croit tousjours jolus mal qu elle n’est. Embrassés la pour moi, je vous en prie, et en faisant mes amitiés à touttes nos soeurs, assurés vous vous mesme, ma chère mère, de mon estime et de mon amitié. M. R Je vous renvoyé la lettre de de Chamillart. Je suis faschée que vostre . . . soit si esloignée. [146.] A St. Germain, ce 15“® Janvier. Enfin, ma chère mère, je trouve un moment pour vous escrire, et en suis ravie, car il y a trop longtemps que je ne l’ay fait. J’espère que Garland ce [sic] sera bien acquitté corne je l’en avois chargé de mes amitiés et de mes excuses pour nostre mère et pour vous de ce que je n’escrivis pas en ce temps là. Je ne crois pas que vous soyés faschée, mais vous faites corne si vous l’estiés. Car voicy 15 grands jours que je n’ay de vos nouvelles, je veus dire de vos lettres. J’en attends ce soir, et j’ay besoin de consolation, car je suis accablée de chagrins et d’affaires nouvelles et très désagréables. Hélas, il n’y en a jamais d’autres pour moi. Priés Dieu, ma chère mère, qu’il me done ses dons et ses graces pour me soutenir, mais surtout ceus de sagesse, de conseille et de force, dont j’ay à présent un extreme besoin. Parmi tout cela pourtant j’ay une grande con¬ solation de voir que les affaires du Poy vont bien partout. Les nouvelles d’Italie ont esté fort bones, et quand mesme une partie des enemis joygnoit le duc de Savoye, on espère qu’ils ne pourront pas subsister longtemps ; l’autre consolation c’est que ma santé est aussy bone que vous pouvés me la souhaitter sachant le fond de mon mal, qui certainement n’augmente pas, et s’il y a du change¬ ment c’est plus tost en mieus depuis 15 jours, quoiqu’ assurément VOL. I. Z 170 THE STUART MSS. mon coeur n’est pas tranquille, mais Dieu peut tout, il nous tourne et retourne corne il lui plaist et il mesle le bien et le mal, selon sa sainte et tousjours juste et adorable volonté, il la quelle je veus me conformer en tout et par tout contre touts les sentiments de ma meschante volonté. Nous avons esté à Marli le jour des Roys, et le Roy vint icy trois joure après. Il est tousjours tout plein de bonté et d’amitié pour nous et fort content de la situation de ses affaires, i*aj)portant tout à Dieu et se confiant en lui avec une piété admirable. M® de M. est en parfaitte santé ; il ne me reste plus qu’il vous charger de mes amitiés pour nostre chère mère et touttes nos soeui-s avec M®ll® de la Motte, par nom la chère oeconome, ma petite concierge et ma soeur de Mesme, h, qui vous dirés que le Père Massilon j)reschera la Présentation. Adieu, ma chère mère, jusques il Samedi en huit jours le soir que j’esj^ère vous embrasser, et avoir plus de temj)s pour vous entretenir pendent ce voyage que je n’en eu dans le dernier. Mon pauvre coeur est pressé et seiTé, mais il n’en est pas moins à vous. Je recomande il vos prières le Père Sandu qui est malade assés considérablement depuis 10 jours. [147.] A la Mire Déposée. À St. Germain ce lundi. J avois résolu d’envoyer demain exprès, ma chère Mère, pour vous floner de mes nouvelles avant mon despart pour Fontainebleau, mais M?*" d Autun qui est icy depuis hier au soir, voulant bien se charger aujourdouy de cette lettre pour vous et de mes adieus poui nostre chère mère et touttes nos soeurs avec nielle de la Motte, je n’enverrai pas demain, et s’il j.laist it Dieu nous partirons apres demain à 10 heures tout au plus tard, car les jours sont courts et on dit ipie les chemins seront mauvais. Nous somes. Dieu merci, en bone santé. Le Roy eut hier une petite O nodité (jui est entièrement passée. Cela l’emjiescha de manger THE STUART MSS. 171 de VOS fruits, mais il en a mangé aujourdouy et moi touts les deus jours et nous en mangerons encor demain. Ils sont excellents. J’espère que M® Trionyl en a fait mes remerciements. Je vous fais les miens en particulier, ma très chère mère, de vos prières et de vos souhaits sur le jour de ma naissance et mon voyage de Fontainebleau. Je prie Dieu de les exaucer et de me faire plustost cesser de vivre que de ne pas vivre à lui et pour lui. Je suis aussy embarassée de ce voyage qu’une dame de campagne est de venir à la cour, car assurément la vie que nous menons icy est fort différente de celle là. J’espère y faire mon devoir envers mon Dieu en premier lieu, enver nostre grand Doy, sa royalle famille et toutte sa cour, aus quels touts, selon leurs différents degrés, je dois beaucoup. Priés Dieu, ma bone mère, que cela soit ainsy et que rien au monde ni tout le monde ensemble puisse jamais me faire quitter cet aimable rendés vous que vous me donés, du sein et amour paternel de nostre Dieu et de nostre père céleste, à qui nous nous devons touttes entières et à qui nous voulons estre sans réserve. J’ay esté fort contente de la lettre de nostre bon père Paffron. On voit dans ses lettres corne dans ses entretiens que cet home est tout plein de Dieu et j’espère que ses prières nous obtiendront à vous et à moy quelques unes de ses miettes. Il faut finir, car d’Autun attend ma lettre. Nous trouvons ce bon évêque tousjours plein de zèle et d’affection pour nous. Nous avons bien aussy de l’amitié pour lui. Dites lui bien de ma part, ma. chère mère, mais dites vous souvent à vous mesme que celle que mon coeur sent pour le vostre est audessus de touttes les autres. M. Je vous prie de dire quelque petit bon mot de ma part à la petite solitaire concierge. Z 2 172 THE STUART MSS. [148.] Pour ma Soeur la Déposée. A St. Germain, ce Jeudi. Il me semble qu’il y a longtemps (jue je n’ay escrit à ma chère mère et (|ue je ii’ay receu de ses lettres, mais il me paroist par vos deniieres et par celles (pie vous escrivistes la semaine passée il Me d’Almond, qui étoit tout il fait dans vostre stile ordinaire, que vostre estât est bien meilleur qu’il n’estoit quand je vous ay quittée. Je souhaitte ne me pas trouver trompée (piand je vous ven*ai qui sera de samedi en huit jours s’il plaist à Dieu, et j’espère que nostre gi-and Saint vous payera sa Teste en vous obtenant quehjue consola¬ tion de celui qui la |)eut bien doner, puiscju’il est le Dieu de toute consolation. .Je le siipjjlie de remplir vostre C(Hîur de son saint amour et d’en faire ajirès cela tout ce (|u’ll voudm, car je crois qu’un coeur plein du divin amour est en pai.x et content en touttes sortes d’estats, et qu’il ne peut estre (jue bien. C’est la seule chose que je vous prie de demander |X)ur moi, ma chère mère, c’est ce seul un néce.ssaire sans le (piel on ne jxîut estre heureus ni en ce monde ni en l’autre, et avec le (piel tout ce que le monde appelle malheur et disgrace ne peut rendre malheureus. .Je crois cela aussy feiTne- ment corne si je l’avois expérimenté (pioi(pi’en vérité je n’ay jamais rien senti qui approche de cela. Car au lieu de faii'e tout par amour, je fais tout par force. Dieu le scait et vous le comprenés bien. Cest pounpioi je suis seure que vous avés pitié de moi et que vous priés pour moi. Adieu, ma toutte chère mèi'e, je suis il vous de tout mon coeur. Nous somes touts en bone santé. Dieu merci. [149.] A ma Soeur la Déposée. À St. Germain le l®*" Juillet. Qui le croiroit, ma très chère mère, qu’il y auroit danger d’estre noyée entre St. Germain et Chaillot au moi de Juillet. 11 est donc bien visible cpie iJieu ne v’eut pas que nous passions ensemble nostre THE STUART MSS. 173 grande feste puis que il permet un tel empeschement. Il faut donc se soumettre en cela corne en tout le reste, et dire ce petit et grand mot, Fiat, que je devrois avoir bien appris, puis que j ay si souvent tant et de si dillerentes occasions de le prononcer. Je ne vous dirai pas que cellecy en soit une des plus grandes, mais je vous advouerai simplement que j ay un vray chagrin de ne pouvoir estre auprès de vous pour cette feste, corne je m’estois proposée avec plaisir, et de quoi je n’ay comencé à doutter qu’hier au soir. J’ay grande envie de réparer cecy pendant cette octave, je veus dire vers la fin, car il n’y a nulle espérance pour 3 ou 4 jours. En attendant, ma chère mère, je vous plains et je veus que vous me plaigniés de cet éloignement pendant vostre bone feste. Ne priés pas moins pour moi, je vous en conjure, et je vous promest de prier pour vous de tout mon coeur, de ce mesme coeur, qui est tout à vous. [150.] À ma Soeur la Déposée. A St. Germain, ce lundi. Il est temps, ma chère mère, que j’envoyé scavoir de vos nouvelles, puis que il y a aujourdouy huit jours que je n’en scai aucune. Vous serés bien aise aussy d’en aprendre des miennes qui sont bones Dieu merci pour ce qui regarde ma santé et celle de ceus qui me sont encore plus chers. Nous fusmes avant hier à Versailles où nous trouvasme le Roy en meilleure santé que nous n’avions osé l’espérer. Il estoit debout et habillé tout corne à son ordinaire. Il a la goutte au piés, mais c’est très peu de chose. Il devoit prendre médecine aujourdouy et l’on peut conter son mal presque fini : que Dieu en soit à jamais loué ! Il n’y a rien à vous aprendre j)our ce qui nous regarde que la confirmation de ce que je vous fis voir dans la lettre de M® de M., et Dieu nous done le temps et la grace de nous préparer à tout. Je ne vous charge pas de rien dire de ma part à nostre mère ne la voulant pas destourner un seul moment de cet unique nécessaire qui 174 THE STUART MSS. l’occupe et estant bien persuaxlée qu’elle ne m’oublie pas devant Dieu. «Je v’ous charge l)ien de mes compliments îl touttes nos chères soeurs surtout à ma petite concierge et h, ma soeur M. Gabriele sur la mort de son père, que je n’ay apprise qu’avant hier par la gazette. Je n’oublie pas de la Motte ; je souhaitte de scavoir cornent elle se porte après son voyage et si elle est contente du fameus médecin. Adieu ma toutte chère mère, je vous laisse au pieds de la croix, priant Dieu (ju’il adoucisse la vostre et qu’il me done la force de porter la mienne. M. Le Roy n’im il Fontainebleau qu’au comencement du mois pro¬ chain et nous autres (pieUpies jours après. Je ne crois pas que nous partions avant le 9 ou le 10. [151.] A ma Soeur la Déposée. À St. Germain ce 7™® Juin. Il me semble qu’il y a bien longtemps que je n’ay de vos nouvelles, ma très chère mère ; je viens vous en demander et vous en doner des miennes qui sont assés l)ones pour ce qui regarde la santé du corps, mais pour celle de l’ùme, elle est tousjours bien languissante, non¬ obstant les grands secoure que le P. Boneau nous a donné 10 jours durant dans une retreitte merveilleuse, après quoi il nous a encore presclîé hier au matin dans la cba|)elle un sermon admirable sur la charité. Mais ce qui me fascbe après tout cela, c’est qu’il m’a déclaré (ju’il lui est impossible de nous prescher la Visitation, ayant receu une lettre du P. de la Chaise qui lui ordone de la part du Roy de partir incesvsamment pour aller faire une mission à Diep. Voyés ce qu’il y a à faire lildessus, si vous pouvés trouver aucun prédicateur ou si vous voulés que j’en cherche. Nous avons icy 16 Evesques et autant d Abbés, mais très })eu de prédicateurs parmi eux. J’ay achevé la grande alfaire des changements auprès de ma fille. J’espère que ce THE STUART MSS. 175 sera pour son bien. J’ay enfin trouvé une femme très bien née et élevée, d’environ 50 ans, que je crois fera bien. Priés Dieu, ma chère mère, qu’il m’inspire tousjours ce que je dois faire pour le bien de ces chers enfants qu’il m’a doné et que je lui redone touts les jours de ma vie, les dédiant à son service et à son amour. Voicy la sainte Octave qui approche pour faire nostre cour à nostre Roy et à nostre Dieu. Parlés lui de moi, ma chère mère, je lui parlerai de vous, demandons lui sa grace et son amour l’une pour l’autre. Si nous somes assés heureuses pour l’obtenir, nous serons plus riches que si nous possédions touts les royaumes de la terre. Je ne prétends pas entrer dans ce petit billet à vous parler des nouvelles du monde ni des politiques. Je n’en ay pas le temps, ni en vérité je ne scai que dire ladessus. Dieu seul scait ce qu’il fait, il me semble que les homes ne le scavent guères, tout au moins je n’y entend rien, et quand j’y pense la teste me tourne. Confions nous en Dieu, ne cherchons que lui et tout ira bien pour nous quoiqu’il arrive. Faites milles amitiés de ma part à nostre chère mère, faites en aussy à nos soeurs, sur touttes à ma chère concierge et à (^e la Motte et pour vous, ma toutte chère mère, soyés bien assurée de ma tendre et parfaitte amitié. [152.] Mercredi matin. Enfin je vous envoyé, ma chère mère, le billet cy joynt pour ma s. L. de la Miséricorde, que je prie M^He de la Motte de lui envoyer. Elle n’a qu’à lui faire un enveloppe et le doner à l’home qui vous porte cette lettre pour le porter aus Carmélites. Je suis honteuse de l’avoir tant différé, mais si vous scaviés à quel point j’ay esté accablée et tourmentée depuis que je vous ay quittée, vous auriés pitié de moi. J’ay achevé une affaire qui m’a fait beaucoup de peine ; Dieu veuille qu’elle soit bien finie, mais à peine suis-je à bout d’une chose qu’il en revient d’autres tousjours plus désagréables et difficiles. 17G THE STUART MSS. Priés Dieu, ma chère mère, qu’il me clone les vertus de patience et de prudence, mais dans un degré proportioné à l’extresme besoin que j’en ay. Je soutire un peu plus de mon sein depuis quelques joure, estant i)roche d’un certain temps. Je prends des poudi’es et des eaus de Ste. Renne et ma santé est à l’ordinaire. Celle du Roy mon Hls n’est pas parfaitte. Il a pris médecine aujourdouy. J’espère qu’il se portera bien. Je conterai les jours et les heures jusques à mercredi prochain dans l’espérance de trouver un |)eu de repos avec VOU.S. Jamais je n’en ay eu plus de l>esoin. J’espère que je trouv’ciTii nostre chère mere en parfiiitte santé. Faites lui bien des amitiés de ma part et à touttes nos soeure, surtout à celles que je suis accoustumée de nomer, et à de la Motte. Adieu, ma mère très chère, je suis à vous avec toutte la tendresse et toutte la force dont mon iiaiivre coeur est capable. M. R. [153.] A St. Germain ce 24 Janvier. Vous ne pouvés douter, ma chère Mère, de la part sincère f|ue je prends à vostre atiliction et ii celle de touttes nos cheres soeurs pour la perte cpie vous venés de faire. J’ay senti œlle de nostre chère soeur Térèse Angélique de tout mon coeur, et par raport à vous autres et par rapport î\ moi mesme, qui y |)eixl assurément beaucoup, car j’avois une véritable amitié pour elle et je trouvois sa conversation fort agi-éable. Ain.sy je la maiKjuerai bien à Chaillot et ce ne sera pas sans peine. Pour nostre aimable soeur Marie Christine, sa mort a esté surprenante et j’en ay esté touchée. Ma fille en a pleuré plus d une fois de tout son coeur et je luy en scai lx>n gré. À l’esgard de nostre lx)ne soeur Franc. Catherine, il y a de quoi se consoler, car elle finit une vie soufirante, et à son age la mort est plus souhaitable (jue la vie. Mais la consolation solide que nous devons avoir pour touttes les trois, c est 1 espérance certaine de leur bonheur, duquel et leur vie et leur mort nous assurent selon les promesses de Jésus THE STUART MSS. 177 Christ. Ainsi ce n’est pas elles qu’il faut pleurer mais nous mesmes qui vivons encore dans l’incertitude de nostre bonheur éternel que certainement elles demanderont pour nous et j’espère qu’elles nous obtiendrons les graces nécessaires pour y parvenir. Après cela, ma chère Mère, il faut que je vous dise que la peure de vous perdre me fait autant de peine que la perte que nous venons de faire, et je suis seure que touttes nos soeurs sont dans les mesmes sentiments ; ainsi je vous prie pour l’amour de nous touttes de prendre un grand soin de vostre santé, car vous n’estes pas à vous mesme, mais à vos filles et vous estes obligée de vous conserver pour elles. Je vous conjure donc de tout faire pour cela, et je prie nos chères soeurs Assistante et coadjutrice de vous bien soigner, et vous faire faire tout ce qu’il faut pour vous guérir, mais surtout il faut demander à Dieu vostre guérison, ce que je fais de tout mon coeur. J’espère que ma S^’ l’Asis- tante continuera à rendre un comte exactte à M® Bulkley ou à moi mesme de vostre estât et de celui de nos soeurs. J’espère que ma chère mère Priolo est en santé puisque on ne dit pas le contraire. Il faut la bien soigner pendent ce grand froid qui me fait craindre aussy pour ma chère petite concierge qu’il faut aussy bien soigner. Je suis bien aise que nostre chère novice se porte mieus, mais après tout cela j’ay encore un autre peine qui est de ne pouvoir passer avec vous la feste de nostre St. Fondateur. Tout le monde crie si fort contre le voyage de Chaillot que je n’ose l’entreprendre, car outre le froid excessif qui fait, presque touttes les personnes qui m’environent sont enrhumés, et j’aurois de la peine à en trouver 2 ou 3 qui pussent me suivre et quoi que je sois quitte de mon rhume, on croit que vostre coeur [^ic] m’en doneroit un autre, ainsy il faut avoir patience et faire la volonté des autres plus tost que la mienne, ce que je ne fais pas sans peine mais s’il plaist à Dieu que le froid diminue, j’espère passer avec vous l’octave de nostre saint ou les derniers jours de carnaval. En attendent, ma chère Mère, je vous embrasse de tout mon coeur, et vous laisse dans les plays de nostre divin Sauveur. M. R. VOL, I. A a 178 TUE STUART MSS. J’ay quelque itltîe d’avoir promis ît ma s. F. Catherine de lui faire dire des Messes pour le repos de son ame. Dans ce doute je vous envoyé 2 pau^Tes 1. d’or pour lui en faire dire. Je n en envoyé pas iwur les deus autres, estant persuadée que leur parants ne leur en laisseront pas manquer, et je suis dans un estât si j)itoyable qu à peine puis je doner ce qui est absolument nécessaire ; ce qui ne me fait pas de peine, il me semble, par raport à moi mesme, mais beau¬ coup par raport aus autres, K tjui je voudrois et devrois doner et il ne m’est pas possible de le faire. [154.] À St. Germain ce 31 Janvier. La relation que vous me faites, ma chère soeur, de l’estât de nostre chère mere, n’est pas telle que je la voudrois, car le mieux dont vous parlés est très peu considérable, et le mal est tousjours fort grand, dont je suis très faschée. Je voudrois bien la pouvoir voir moi-mesme, mais je ne scai si vostre maison est en estât de me pouvoir recevoir sans vous incomoder et embarasser. C’est à vous, ma chère soeur, à qui je m’en rapporte pour cela, vous priant de me dire simplement et nettement ce que vous en pensés, h, quoi je me tiendrai ; et si vous jugés que je puisse aller, vous pouvés comter sur lundi pour trois ou quatre jours, si non je remettrai mon voyage au caresme. Mais j’ay j)eur que nostre chère mère ne nous eschappe et je serois bien aise de la voir encore une fois. Je suis ravie que ma chère mere Priolo se porte assés bien, et j’espère que le rhume de nostre chère soeur Caterine Angélique n’aura pas de suites. Je ne doute pas qu’elles ne soint bien soignée, mais je vous prie de vous soigner aussy vous mesme, car je vois que vous n’avés pas esté des moins malades et sans comj)liment on peut dire que Chaillot a besoin de vous et que vous estes obligée de prendre soin de vostre santé. J ay esté surprise et touchée de la mort de nostre sainte soeur Mad. THE STUART MSS. 179 Angélique, quoi que Ton ne pouvoit pas s’attendre qu’elle iroit bien loin, mais comme vous ne faisiés pas mention d’elle le mardi, je fus surprise d’apprendre qu’elle estoit morte le mercredi. Mais pour elle, elle est digne d’envie, et sa mort est aussy édifiante que sa vie. Je espere que mon ame se ressentira de ses prières. Je vous envoyé 2 louis d’or pour faire dire des messes pour la sienne, corne je crois lui avoir promis et aussy 4 autres pour celles de nos deus chères soeurs Térèse Angélique et Marie Christine, ne pouvant estre en repos sans leur doner cette derniere marque de mon amitié, quoi que je sois per¬ suadée qu’on leur aura fait dire beaucoup de messes. Adieu, ma chere soeur, je vous donne et à toutes vos soeurs le mesme rendés vous qu’à nostre mère, dans les playes de nostre divin Sauveur, et le supplie d’estre lui mesme nostre consolateur et nostre consolation. M. R [155.] A la Mère Déposée et Assistante Claire Angélique de Beauvai. À St. Germain ce 5 Octobre. Après avoir cacheté la lettre cy jointe pour nostre mère, M^ Gar¬ land est arrivé qui m’a doné la vostre, ma chère soeur, qui respond presqu’entierement à celle que je venois d’escrire, mais puisque j’ay pris la peine de l’escrire, nostre mère ou vous prendrés, s’il vous plaist, la peine de la lire. J’avois oublié de prier nostre mère de ne pas comencer avec touttes nos soeurs la dévotion des 10 vendredi jusques au 15 de ce mois, jour de Ste. Térèse, que je la comencerois avec vous s’il plaist à Dieu, car puisque la retraitte de nostre mère sera bientost achevée, j’espère que rien ne m’empeschera d’aller à Chaillot le mer¬ credi de la semaine prochaine 13 du mois. Il ne faut m’attendre à rien ce jour là, mais à moins que je ne vous mande le contraire vous pouvés comter que je serai avec vous avant la nuit. J’espère que vous ne comencerés vostre retraitte qu’après mon despart et que j’aurais le plaisir de vostre compagnie, ma chère soeur, dans la quelle je me A a 2 180 THE STUART MSS. plais beaucoup plus cpie croire. vostre humilité ne vous permet de le iM. R. Je ne vous remercie pas avec touttes nos soeurs de vos bons souhaits pour moi et de vos prières, m’estant impossible de le faire autant cpie je le voudrois et que vous le mérités de moi. Je suis en peine de ma soeur le Vayer que Ion m’a dit estre malade, mais j’ay appris avec plaisir que ma S*" C. Angélique comunia hier avec la Comunauté et (|ue ma s. L. Françoise est tousjours mieus. Je vou¬ drois bien que ma chère Mère Priolo la fut aussy. Je le demande à Dieu touts les jouis, mais j’aprends avec peine qu’elle est tousjours dans le mesme estât: J’espère trouver M®'^® de la flotte cbés vous en lx)ne santé, car nous attendons M® de Bulkley samedi prochain. Milord Talbot a la petite vérole depuis hier au soir. Il est sorti du chasteau. Je le recomande ît vos prières. M® Talbot avoit escrit nostre mère avant qu’il toml:)a malade. [156]. Potir ma S' la Déposée. Ce mercredi. .Je ne puis estre plus longtemps, ma chère mèi'e, sans vous demander moi mesme à vous mesme de vos nouvelles et de votre pauvre coeur. .Je tremble de peur de le trouver à Noel dans le mesme estât que je l’ay laissé h. la Présentation, mais enfin il faut courage. Ouvrés, dilatés ce coeur tout serré, ma toutte chere mère et faites place î\ nostre Sauveur qui n’habite pas avec les craintes, les inquiétudes et les troubles. Chassés loin de vous tout cela en approchant de cette gi’ande feste a fin que ce petit et gi'and Seigneur remplisse tout vostre coeur. Je ne cesse de prier pour vous, non seulement touts les join's, mais jilusieurs fois par jour, mais hélas, mes prièn*s ne sont pas faites en la maniéré (ju’elles doivent estre pour estre exaucées. Cependant je ne me lasserai pas d’en faire et peut estre (pie jointes à celles de vos saintes soeurs, Dieu les escoutera THE STUART MSS. 181 à la fin et vous rendra cette paix et cette joye que luy seul peut doner et que le monde ne peut oster, et que je vous souhaitte du fond de mon coeur. [ 157 ]. A ma Soeur la Déposée. À St. Germain, ce mercredi. J’ay bien de la peine, ma chère mère, à vous pardoner non pas vostre premiere lettre mais une seconde que d’Autun m’a doné hier au soir, dans la quelle vous rétractés ou tout au moins vous vous repentés des vérités que vous aviés escrites dans la première qui m’avoit esté si agréable que je l’ay lue plusieurs fois avec un vrai plaisir, et je vous assure qu’elle m’a encouragée et fortifiée dans le petit sacrifice que je viens de faire, et que je ne puis lire vostre lettre sans me scavoir bon gré de l’avoir fait et de dire avec vous de tout mon coeur, que bénit soit ce moment heureus. Oui, ma chère mère, vous parlés très juste là dessus, et je ne comprens pas cornent vostre bon esprit s’est laissé obscurcir et embrouiller si fort que de pouvoir penser d’avoir manqué dans la moindre circonstance. Car assurément vous n’avés jamais mieus parlé, ni rien dit qui me plaise davantage. Soyés donc en repos, ma toutte chère Mère, je vous en conjure et ne pensés qu’à vous rendre agréable à vostre divin époux, et à m’obtenir la mesme grâce. Tout le reste n’est rien et ne doit estre comté pour rien. Je ne crois pas qu’il y ait un sentiment plus parfait que celui que Dieu vous done de trouver les humiliations à vostre esgard justes et necessaires. Cette pensée vous fera assuré¬ ment marcher à grand pas dans la voye de la perfection. Je le souhaitte de tout mon coeur, et je prie Dieu qu’il dilate vostre coeur, afin que vous puissiés mesme courir dans cette divine voye. J’ay grand besoin de cette dilatation, car jamais mon pauvre coeur n’a esté plus serré, mais il est tousjours à ma chère mère, et rien ne vous l’ostera jamais. d’Autun se charge de touts mes compliments, et de dire à nostre mère que je serai chés vous jeudi au soir, s’il plaist à Dieu ; il ne faut pas m’attendre à rien. LETTRES A M'"" CL. ANGÉLIQUE DE BEAUViVIS, SUPÉRIEURE DE LA VISITATION DE STE. MARIE DE CIIAILLOT, APRES LA MORT DU ROY (?) 1706—1709. [158]. Pour nostre CJière Mire. [Ces lettres de la Reine ont été écrites à M®« très honr^ Mère Claire Angélique de Beauvais pendant son dernier Trianal fini à cette Assention, 1709.] À St. Germain ce 19®« Octobre. Je VOUS envoyé le papier ci-joint, ma chère mère, vous priant (le l’envoyer à la Supérieure de nos soeurs de Moulin par quelque occasion bien seure ; n’ayant nulle conoissance de cette supérieure, je n’ay pas eu le couraj^ de luy escrire, et je n’ay osé le faire à la Déposée, la relique estant adressée à la supérieure. Ainsi j’ay pris le milieu que vous voyés. Si vous l’approuvés, vous n’avés qu’à 1 envoyer tout droit à Moulin ou à nos soeurs de St. Jatxjues pour 1 envoyer. Si vous pensés qu’il soit mieus que j’escrive autrement, mandés le moi simplement et je le ferai. J’ay pris médecine avant hier, et men trouve fort bien Dieu merci. Je vous demande de vos nouvelles et de touttes nos soeurs, sur touttes de ma chère mère Priolo, et de nostre chère soeur Duglas. Je suis seure que vos chères solitaires ne m’oublie [ 5 tc] pas devant Dieu, et je puis vous a.ssurer, ma chère mère, que je ne vous y oublie pas non plus ni vostre troupeau. THE STUART MSS. 183 [159.] Pour nostre Chère Mère. A St. Germain ce 11“® Novambre. II faut que vous me pardoniés, ma très chère Mère, si je ne puis m’affliger et pleurer avec vous sur vostre élection, et si au contraire je ne puis m’empescher d’en avoir un sensible plaisir et pour l’amour de touttes nos chères soeurs et pour l’amour de moi mesme qui vous aime et estime corne vous le mérités. J’en ay remercié Dieu de tout mon coeur, car c’est de lui que cela vient et vous devés prendre cette charge de sa main et vous y sousmettre de bon coeur pour l’amour de lui et de bone grace pour l’amour de vos chères filles. J’en suis, ma chère mère, et corne ancienne, j’ay droit de vous prier et conjurer de prendre soin de vostre santé. Je prie Dieu plusieurs fois par jour qu’il vous la rende parfaitte, qu’il soit lui mesme vostre force et vostre consolation, et qu’il vous comble avec tout vostre trouppeau de graces et de bénédictions. M. R J’espère vous embrasser de demain en huit vers le temps de Compile, à la quelle il ne faut pourtant pas m’attendre. Ma chère Mère Priolo ne me done pas signe de vie, mais je la conois assés pour croire que vostre eslection lui aura doné au moins quelques moments de consolation. [160.] Ce 14® d’Avril. Je n’ay pas veu M® de Maintenon depuis que je vous ay quittée, ma chère mère, ni ne la verrai que la semaine prochaine à Marli oh j’avois dessein de lui donner vos papiers, mais puisque vous me les demandés je vous les renvoyé, et je crois que vous prenés le bon parti en les changeant. Je vous renvoyé aussy la lettre du Pere Bouchet et un livre de la vie du Roy pour lui doner ou pour rem- 184 THE STUART MSS. placer celui que vous lui avds ddjà donnd. Nous nous portons touts l)ien, Dieu merci, et mon fils ne monte i)as à cheval avec assds de violence i)our en gagner du mal. Vous me faites plaisir, ma chère mère, de me manjuer une Ixme lecture. Adieu, je suis è, vous et à ma chère Mère Priolo de tout mon cœur, sans oublier pas une de touttes nos chères soeurs ni de la Motte. [IGl.] Pour notre Mère. Ce premier Juin. Je suis tousjours en j)eine j>our nos clieres malades et en parti¬ culier |>our ma chere mere Priolo, (pie je ne crois pas la moins malade (juoique hors de I’infirmerie. Ma jietite concierge m’inquiette aussy, ne la croyant jioint du tout hors de danger. Rendes moi un comte e.xacte de touttes les deux s’il vous j)laist ma chère mère, et des autres malades aussy. Je prie pour touttes et je fais la neuvaine à la Ste. Vierge pour celle qui me touche le jJus, avec mes enfans et nos dames. J’espere que ses [^c] prières joyntes aus vostres seront ex¬ aucées. Nous nous portons tous bien Dieu merci et le Roy mon fils se trouve bien de son lait. Je crois que M*” de Melfort fait fort bien de mettre sa fille à Melun. M*" Guillet vous aura dit ce que je j^ense pour les entmilles de la Reyne ma belle mère. Je demande aussy des nouvelles de M®**® de la Motte et suis à vous, ma chère mère, de tout mon coeur. [1G2.] À nostre Oiere Mère. À St. Gcmiaîn ce 11™® Novembre. Quoy que j’ay lieu de croire (pie vostre santd, ma chère mère, va tou.sjoui-s de bien en miens depuis que je vous ay veue, cependent je ne puis estre plus longtemps sans vous en demander des nouvelles (pie je vous prie de me faire mander, en cas que vous ayds la moindre peine à escrire vous mesme ; je me souviens qu’étant à Chaillot, vous THE STUART MSS. 185 111 avies done dens comissions pour de Maintenon dont Tune re- gardoit le Port Poyale, et lautre un de vos monastères. Mais come je ne me souviens pas des particularités, et que je dois aller demain à Marli, je vous prie de m’en envoyer un mémoire, s’il est encore temps d’en parler. Je vous prie aussy de me renvoyer (si vous n’en faites point d’usage) un petit livre que je vous ay laissé, qui contient la condamnation qu’on à fait à Pome du nouveau Testament de Quennel ; car il n’estoit pas à moi, et on me le redemande. Je suis ravie que ces livres ne soint plus entre les mains de nos soeurs. Je prie bien qu’ils n’y retournent jamais, ni aucuns autres de la mesme espèce. La fille que j’attends de Flandres n’est pas encore arrivée ; des qu’elle le sera, je vous l’enverrai ; je suis persuadée que Dieu récompensera abondament cette grande charité qu’il vous à inspiré de faire, de la quelle je suis très édifiée et très reconnaissante. Je suis pressée, et n’ay que le temps de vous dire que je suis à vous, ma chère mère, et à vos chères soeurs de tout mon coeur. [163.] Pour nostre Chère Mère. À St. Germain ce Mars. Enfin, ma chère mere, les eaus sont assés diminuées pour pouvoir envoyer un home à cheval scavoir de vos nouvelles et de toutes nos chères soeurs et pour me faire espérer que je pourrai bientost vous aller voir moi-mesme. Il est vrai qu’il fait encore fort froid et que si je ne puis faire ce petit voyage dans 8 jours, je prendrai le parti d’attendre à la semaine sainte que je me flatte tousjours de passer toute entière avec vous, ’car Dieu merci je me porte bien. J’ay quelque peyne sur l’accident que vous avés eu à la langue, mais je veus espérer qu’il n’aura point de suitte. Je suis estonnée que le médecin vous laisse faire le caresme. Mandés moi des nouvelles de ma chère concierge et de nos soeurs malades. Je suis en peine de ma S. M. Henriette. J’espère que M^ Fagon se porte bien ; VOL. T. B b ,Ie Jfontauban n’est peut estre plus avec vous. J’espère que le Seigneur fera la grace il ma soeur du Val d’y rester. Je ne doute pas que ma s. la directrice n’ait bien prié pour moi dans sa retraite. Faites bien des amitiés de ma jkart à toutes nos soeurs, ma chère mere, commençant i>ar ma Soeur l’Assistante et gardant celle du noviciat pour la lx>nne Iroucbe. Ordonés lui de m’escrire et croyés me i\ vous de tout mon coeur. M. R. Roy mon fils ne se porte pas bien ; j ay gi’ande confiance.en vos saintes prières pour luy. [164.] Pour nostrc Chère Mère. À St. Germain ce 23 Février. Les voyages qu’ont fait icy M*" Garland et vostre touriere, ont esté cause (jue je n’îiy pas envoyé e.xpres, ma très chère mère, vous f loner de mes nouvelles, jniiscpie vous en avés eu par eus de bones et qu’elles ont tousjours depuis continué de inesme. Car je me suis fort bien trouvée de la saignée et de la méflecine que j’ay prise la semaine passée et hors mon pied (pii s’enfle un }>eu touts les soirs, je me jK)rte du reste fort bien. Dieu merci. Ce|>endant je ne pourrai })as aller à Cbaillot la semaine prochaine corne je l’avois espéré, ni mesme vous nomer un temps précis pour cela ; ce qui est sure c’est (jue des (pie je le pourai, j’irai, et que vous en serés avertie 2 ou 3 jours auparavant. Envoyés moi des nouvelles de vostre santé, ma chère Mère, fie la quelle je n’estois jias contente dans mon dernier voyage Cbaillot, mais j’espère fpi’elle est il présent meilleure et que vous ne pensés pas à la rendre encore mauvaise en bazardant de faire le caresme. J’espère que nostre chère Déjx)sée se porte bien, et je 1 embrasse tendrement. Je demande des nouvelles particulières fie nostre chère novice fjue je n’oublie pas dans mes prières. J’espère THE STUART MSS. 187 qu’elle fait bien et qu’elle se porte bien. Je demande aussy des nouvelles des autres chères Angéliques, et je vous prie de dire à ma soeur de Mesme que je parlerai au père Gaillard pour l’engager à vous prescber la Visitation. Il fait déjà merveille icy, et il en fera sans doute tout le caresme. Priés Dieu que nous en profitions et continués, je vous en prie, avec touttes nos chères soeurs vos ferveurs pour les prières des samedis, car j’espere tout par l’entremise de vos prières, dont j’ay souvent ressenti les effets. Adieu, ma chère mère, je suis à vous de tout mon coeur. [165.] Pour nostre Clihre Mère. À St. Germain, ce samedi. Je vous escris ces deus mots, ma chère mère, pour vous avertir que le P. de la Ferté n’est pas à Paris, et qu’ainsi il ne faut pas corn ter sur lui pour l’exortation. J’ay pensé que l’Abbé Brunet devant aller chés vous lundi, vous pouriés le prier de la faire, mesme de ma jDart s’il estoit nécessaire. Mais en cas qu’il ne le jDuisse pas, j’ay pensé au père Rousselet, que je crois ne me refusera pas, et j’espère qu’il la fera bien. J’enverai vous demander mardi la réponse de l’Abbé Brunet, que je ne puis croire veuille vous refuser une si petite grace. Ma fille a pris médecine aujourdouy à cause qu’elle se trouva un peu mal avant hier ; ce ne fut pourtant pas grande chose, puisque elle alla le soir avec moi souper à Marli. Je me porte bien. Dieu merci, et mon fils aussy. Je n’espère pas le voir avant le comence- ment du mois de décembre ; ainsi j’espère que rien ne m’empeschera d’estre avec vous et nos chères soeurs le 19 de ce mois. Adieu, ma chère Mère, je suis à vous et à nostre chère déposée. B b 2 188 THE STUART MSS. riOO.I Pour nostre Mere. ^ Ce 26 de Mars. Je viens vous souhaitter, ma clibre mère, la plénitude des graces de Dieu dans vostre reti-aitte, et surtout son saint amour dont je le supplie de v’ous remplir le coeur. Je suis bien sure que vous ne m'oublierés pas. Je vous prie aussy de ne \ous oublier vous mesme en faisant audelii de ce (jue v’os forces v’ous peuvent permettre, et v’ous souv’enir cjue si l'esprit est prompt la cbair est foible. Il faut mesnager v’ostre pauvTe corps |)our le servdce de v’os filles il qui Dieu vous a done. Car il présent v’ou.s n estes jilus il v’oiis mesme, et il faut tascber de vous conserver jiour leur consolation et la mienne ; |)our ma chère petite concierge, je n’en suis |>a.s en j>eine, car je scai (|ue V’OUS ne lui en lais.serés jias trop faire. Je jirie Dieu qu’il la comble de touttes ses gi'aces, et qu’il lui inspire de l:>eaucoup prier })our touts mes l)esoins qui sont inombrables et de toutte [«s'ic] façons. .r’es|)èi-e que nostre chère A.ssistante l’aura bien fait. Je fus faschée lie ne l’avoir pas veue le jour que je partis |)our lui demander, mais je ne crains pas que l’on juiLsse m’oublier il Cbaillot. J’embras.se nostre chère déjK)sée que j’efl|>ère aura res.senti quelque eftet des intercessions du grand St. Joseph. Nous nous portons tous bien icy. Dieu merci. J’oubliai avant (pie de vous (piitter de vous prier de ne j)arler il persone du papier que M*" de St. Sulpice m’avoit doné. .l’espère (pie vous ne l’auroit pas fait et suis bien sure que v’ous ne le ferés pas apras celled, ni ma S. C. Angélique non plus. Adieu, ma chère Mère, faites des amitiés de ma part à touttes nos soeurs, par nom à ma s. T. Angélique et à Mdlc Je la Motte, et croyés moi à vous de tout mon coeur. [1G7.] Ce dimauche au soir. .1 envoyé e.xpres, ma chère mère, pour avoir des nouvelles de nostre chère soeur Louise Henriette, de la(pielle je suis en peine, après ce THE STUART MSS. 189 que vous m’en avés mandé bier. Vous pouvés l’assurer que je n’ay pas seulement prié pour elle apres avoir receu vostre lettre, mais que je l’avois aussy fait devant selon la promesse que je lui en avois fait. Je vous renvoyé le papier de l’Evesque d’Autun, et ne puis m’empescher de vous dire que j’ay esté fort édifiée de vostre peu de curiositié à ne pas lire celui que je vous avois laissé. Ce n’est pas la seule chose que j’admire en vous, ma chère mère, je bénis Dieu de touttes les vertus qu’il vous donne, et le supplie de les augmenter tousjours. M® de Bulk[l]ey vous rendra comte des gens qu’on a arrestés icy. Il faut remercier Dieu qu’il n’est arrivé rien de mal. J’espère en sa miséricorde qu’il protégera mon fils, et apres tout, celui que Dieu garde sera bien gardé. [168.] De la Reine, 4 Février. Ce jeudi au soii'. Je suis bien ennuyée d’estre si longtemps sans voir ma chère mère et nos chères soeurs. Si le desgel continue, je pourrai bien tost me doner ce plaisir ; mais il faudra pourtant attendre que les prières des 40 heures soint achevées dans touttes nos églises. Nous les avons commencés avant hier pour la paix, que j’espère Dieu nous accordera ; j’ay esté fort aise d’aprendre la réception de ma soeur Brisset. Je voudrois bien en aprendre autant de la petite le Breton. Je suis ravie que nostre chère maistresse fasse si bien. Je prie Dieu pour elle de tout mon coeur. Il faut la bien encourager, et il faut qu’elle s’encourage elle mesme. Dites lui de ma part, en lui faisant mille amitiés, jusques à ce que je lui en puisse faire moi-mesmes, ce que je crois ne sera pas avant la premiere semaine de caresme. J’espere que vostre rhume, ma chère mère, n’aura pas eu de suittes. Mandés moi des nouvelles de vostre santé et de celles de vos chères filles. Je vous remercie de vos prières à la feste de nostre grand 190 THE STUART MSS. Saint. Jay bien pri<5 pour vous touttes de bon coeur ; nous disons .ses litanies touts le.s soirs, cjue nous finirons demain. Je lui demande bien des choses et pour vou.s et pour moi et pour mes enfents, et pour nos pauvres royaumes. Je lis sa \ie et sa 1 liilotde av'ec plus de plaisir (jue jamaLs. Prids le tou.sjours pour nous, ma chère mère, car nous en avons gi’and besoin. Je vous renvoyé les lettres de M'' de St. Sulpice ; si vous le voyes, je vous jirie de lui faire souvenir de la |)ension cpi’il a la cbaritd de doner, (pii est escbeu a Noël ; mandés mol des nouvelles de ma S. M. Gabriele, et faites lui bien des amitiés pour moi, sans oublier ma S. Marg. Henriette, et ma S. M. Elisabeth <|ue je crois se sanctifie touts les joure. Vous ne m’avés pas mandé (pielle charge vous lui avés donné. Adieu, ma chère mère, je prie Dieu (pi’il vous comble de ses graces et cju’il exauce les prières que vous et vos filles lui faites pour moi. Nous nous jxirtons touts bien Dieu merci. M. R. [1G9.] À St Germain ce 9“® Février. Le temps me parait bien long que je n’ay eu le plaisir de vous voir, ma chère mère ; mais par le froid cpi’il fait, je n’o.se me mettre en chemin. Il faut donc attendre ju.sques à ce qu’il plaise à Dieu de faire changer le temps, après quoi je semi bien tost il Chaillot ; cela s’entend |X)ur une après disner. Mais je vous ferai avertir la veille jKiur estre sure de trouver du feu. Je dois aller jeudi il Marli et je crois cpie pour Chaillot, cela pouiTa bien aller juscpies à la premiere semaine du caresme. Je vous renvoyé vos lettres hormis celle de la mere d’IIunicpie (pie je garde pour en faire bon usage. Si Mr de St. Sulpice vous a envoyé l’argent de la charité qu’il fait, vous pouvés me l’envoyer par ce porteur. Nos meres de St. Antoine' ont envoyé icy un ecclésiastique par qui je leur ay envoyé les assurances de mon amitié, (jue je vous prie de leur donner aussy THE STUART MSS. 1Ü1 quand vous leur escrires. Je prie Dieu qu’il bénisse leur élection. Je ne me souviens pas de cette mere nouvelle, mais je la plains comme je fais tousjours toutes celles qui sont en charge. Je me réjouis avec nostre nouvelle novice qui a pris l’habit dans un heureus jour. Je souhaite que ma S. du Val puisse avoir le mesme bonheur dans quelque temps. Je ne suis pas surprise de ce que vous me dites de J 0 Montauban, et ne puis m’empescher de douter un peu de la soeur Pacquet. Je suis en peine de vostre santé, ma chère mere, que nostre S. M. Marthe m’a dit estre un peu altérée. Au nom de Dieu prenés en soin, et mandés m’en des nouvelles corne aussy de nos chères soeurs, surtout des infirmes et en particulier de nos soeurs C® Angélique et M. Gabriele. J ’ay bien prié pour vous toutes le jour de nostre St. Fondateur. Je vous remercie de l’avoir fait pour moi, qui suis à vous, ma chère mere, de tout mon coeur. M. E. [170.] Ce 29 Juîu. J’approuve tout à fait, ma chère Mère, la proposition que fait la Mère de St. Antoine de remettre leur cérémonie au lundi, et Dieu veuille que je sois en estât d’y aller ce jour là, car j’ay ce matin un petit comencement de quelque chose que je n’ay pas eu depuis plus de 2 mois, et si cela augmentoit beaucoup corne la derniere fois je ne pourrai pas mesme aller demain à Chaillot, mais j’espère que Dieu me fera la grace d’y pouvoir aller, et vous pouvés comter la dessus si vous n’avés pas de mes nouvelles avant demain au soir. Je n’ay receu vostre lettre qu’hier au soir. Je suis touchée de la maladie de nostre chère soeur Mad. Angélique. Je voudrois bien la voir avant qu’elle aille au ciel, mais par ce que vous m’en mandés, je crois qu’elle y est déjà, et j’espère qu’elle ne m’y oublie pas. Je ne verrai point Me de Maintenon qu’après mon retour de Chaillot, mais je lui escrirai ce soir ou demain en faveur de nos soeurs de Savoye. Elle se })orte 192 THE STUART MSS. inieus et je suis persuadée qu’elle les servira en tout ce qu elle pourra, .le voudrois (lu’il dépendit de moi de les soulager; elles le seroint l.ientost et bien parfaittement, car rien ne peut surpa^sser le zèle et l’adèction que jay pour nostre saint institut et pour chatjue maison eu particulier, la nostre tousjours en premier lieu. It. [171.] .le vous remercie, ma chère mere, des dons du St. Esprit. J’espère que vos saintes prières en obtiendront quelcpies uns à ma pauvre âme. .le prie ce divin Esj)rit de les respandre avec abondance sur vous, et toutes vos clièreÆ soeurs. Je les ai demandé en particulier pour ma chère petite concierge, â qui j’espère doner bien tost de l’employe. Il est vrai (jue je meure d’envie d’estre â Chaillot, et que mon fils une fois parti je ne perdrai pas un moment d’y aller. Car ni temps ni absence ne sera jamais capable de diminuer la parfaicte amitié que j ay pour vous, ma chère mere, et vostre cher troup|>eau. A l’esgard de ma S. M. Eléonor de Macarti, je ferai ce que je pourmi pour que l’on garde encore queh^ue temps sa niece dans le monastère ou elle est, mais cela ne sera pas aisé à obtenir, car ils ne l’ont jamais fait q\ie une fois et ce n’estoit pas â ma recomandat ion, mais de leur rlioix. [172.] Pour la Mire Supérieure. Sur la maladie de ma Soeur J/arie Gahrielle. (Manu regia.) À Clmlllot ce vendredi au soir. Je suis vraiment en peine d’aprendre la maladie considérable de nostre chère soeur M. Gabriele : ce que je n’ay fait que cet apres disner par vostre lettre de mercredi. Je ne puis m’empescher, ma clière mere, de luy envoyer mon médecin, seulement pour qu’il me rende un comte exact de son estât car du reste je suis persuadée que THE STUART MSS. 193 le médecin de M® la de TOrge est habile et qu’elle n’a que faire d’aucun autre ; mais c’est pour satisfaire à l’amitié que j’ay pour elle et à l’inquiétude que me done son mal, que je souhaitte d’en estre exactement informée. Faites lui bien des amitiés de ma part, ma chère mère, et assurés la que j’ay bien prié pour elle aujourd’huy et que j’espère que Dieu nous la laissera encore longtemps. La bone santé de nos chères soeurs Cat. Angélique et Marg. Henriette me font plaisir, mais je crains que la premiere ne tombe ou ne soit déjà tombée dans son estât d’abattement. Mandés le moi sincèrement, je vous en prie, ma chère mère, et croyés moi de tout mon coeur à vous. M. R. Gaman vous rendra comte de ma santé qui est bone Dieu merci. Je suis bien faschée que celle de nostre chère soeur Louise Henriette soit tousjours mauvaise, mais je ne puis croire que Dieu veuille encore si tost diminuer le nombre de nostre chère comunauté. c c VOL. I. 1 JÆTTIŒS A *AIAI). PlflOJ.O APPES LA MOPT DU KOV. 1701-17r2. [173.] yj la Mere Priolo. À St. Germain, ce vendredi. J’ay clitleré un peu trop cl’escrire à d’Autun, mais je lui doue de lx)nes raisons pour cela. Je vous envoyé la lettre ouverte, et ne puis vous escrire (pi’un mot, car je suis dans un estât que la teste ne me sert pas, et c’est tout ce que j’ay pu faire que d’escrire au bon Prtîlat. Du reste je me |xjrte bien et suis fort réglée touts les mois. J’ay pris les jxmdres 15 jours et au retour de Chaillot j’espère qu’il fera assés chaud |>oui comencer il me baigner. Mon fils a esté enrhumé, mais .sans tous ni fièvre. 11 se porte bien à présent et a mis aujourdouy la |)eru(|ue et ma fille a (juitté le tablier. Tout cela ne vaut pas la jæine d’estre escrit, mais ouy bien (jue je vous aime de tout mon coeur, ma chère mère, et que je vous aimerés tou-sjoure. [174.] À la Mere Priolo. À St. Germain ce 29™® de Mars. Il faut vous avouer, ma chère mère, que je n’ay pas encore fait voir le mémoire de vostre home à nos médecins. Je leur ay pourtant dit (pie j’ay quehjue propo.sition à leur faire, et je ne tarderai pas à leur montrer a\’ant (pie M^ h’agon vie me à Marli, oîi je les enverrai pour le consulter avec Mareschal. Je (prois (pie je prendrai médecine THE STUART MSS. 195 111! jour (le la semaine prochaine pour faire après tout ce (|ue Ton voudra. Il est vrai que j’aurai beaucoup de peine à faire un cautere, mais si on le jugera nécessaire, je le ferai, non pas pour vivre, car en vérité cette vie et surtout une telle vie que la mienne, pleine d’afflic¬ tions et de touttes sortes de peines, ne mérite pas que l’on se done encore plus de peine pour l’allonger, mais je le ferai pour plaire à Dieu en me mortifiant et en obéyssant, pour l’amour du quel ni moi ni touttes tant que nous somes, nous ne scaurions jamais faire ni autant qu’il mérite ni aprochant de tout ce qu’il a fait pour nous. Du reste ma santé est fort bone. J’ay tousjours eu un peu de mal au reins depuis que je vous ay quittée, mais depuis hier je m’en porte mieus. J’ay demandé des nouvelles de vostre frère à l’Abbé de Roquette, qui ne m’en a sceu rien dire. J’espère que c’est une bone marque ; je le souhaitte, et toutte autre chose qui peut faire plaisir à ma chère mère, et que j’embrasse tendrement. Milles amitiés de ma part à nostre chère mère, et à touttes nos soeurs, par nom ma petite concierge. Je demande des nouvelles de nostre chère oeconome et de Melle (10 Motte. J’ay veu avant hier M® Maintenon qui se porte bien. Dieu merci, et mes enfants sont en parfaitte santé. [ 175 .]  la Mère Priolo. À St. Germain ce 30 Aoust. Touts les maus que j’ay eu ne m’ont pas empeschée de penser aus vostres, ma très chère mère, dont je suis tout à fait en peine, puisque ni mon absence que je trouve très longue ni ma maladie ne m’ont pu obtenir le plaisir de recevoir une de vos cheres lettres. Cela me fait craindre que vous ne soyés beaucoup plus mal que quand je vous ay quittée. Au nom de Dieu, mettés moi en repos la dessus, ou au moins faites moi scavoir la vérité par nostre mère, si vous ne pouvés escrire vous mesme. Pour moi, je vous ay fait mander sincèrement l’estât dans le quel j’ay esté et je crois que Beaulieu vous en aura c c 2 19G TUE STUART MSS. rendu un comte exacte. Il est \Tai que j ay assés souffert de mon sein pendent 15 jours, mais il est aussy \Tai qu’il y a 15 jours que je ne souffre plus, et mesme il est vrai que depuis trois ou quattre jours mon sein paroist mieus (ju’il n’a est<5 depuis plusieurs mois. Cepen- dent je crains que les douleurs ne revienne [51c] a un certain temps. Il en sera ce qu’il plaira à Dieu. Je le supplie tousjours et je vous j)rie de le faire pour moi, qu’il daigne où diminuer mes maus ou augmenter ma patience. Je lui demande pour vous de tout mon coeur la diminution des vostres, mais surtout la sanctification de vostre ame, car je l’aime en premier lieu, corne je scai que vous faites la mienne. Le Roy mon fils s’est tousjours bien porté depuis que j’ay esté malade. Dieu n’envoye jamais toutte^ sortes de croix à la fois. J’es|)ére qu’il me fera la grace de [)ouvoir aller a Chaillot le 12 ou le 14 du mois prochain. Jamais je n’en ay eu tant d’envie ni tant de l^esoin. Mon voyage de Fontainebleau n’est pas bien seure. Il faut voir cornent je passerai un certain temps. Ma fille tremble fie peur que je n’y aille. J ay esté l’autre jour Marli, le carrosse ne me fait plus de mal. Dieu merci. Faites mille amitiés pour moi h. n'’e chère mère et à touttes nos soeurs. J’esj>ère que ma petite con¬ cierge est entièrement guérie ; Dieu veuille que vous la soyés, ma chère mère, et que je puisse vous avoir auprès de moi. [176.] A la Mire Priolo. À St. Germain, ce 29“® Mai. Non, ma chère mère, je n’ay pas esté il la procession d’aujourdouy, non plus qu’à celle du jour de la feste. Pour alors la chose n’estoit pas douteuse, car je me sentois moi mesme hors d’estat de l’entre¬ prendre ; mais pour aujourdouy je croyois le pouvoir ; cependant j’ay soumis mon jugement à celui des autres et me suis contentée d’entendre la gi*ande messe après la procession, en offrant corne j’ay fait ses [sic] jours passés les prières de vos chères soeurs pour remplacer et THE STUART MSS. 197 réparer les fautes des miennes. Je prie Dieu qu’il les exauce et qu’il en soit lui mesine leur récompense. Je m’en ressent déjà pour le corps ; je voudrois en pouvoir dire autant pour l’aine ; car je suis depuis trois jours tout h fait dans mon naturel, après avoir souffert pendent près de 15 jours beaucoup de foiblesse et de langueur sans aucune cause nouvelle, mais j’estois à peu près corne après mon voyage de Fontainebleau. Si ma santé continue bone je me ferai le plaisir d’aller à Chaillot lundi prochain pour le reste de la semaine en allant quelques jours à Paris si j’en ay la force, sinon je me repo¬ serai avec vous, ma chère et bone mère, que j’espère trouver en par- faitte santé après vos bouillons. Si je ne vois pas ma s. M. Xavier, je lui escrirai de Chaillot. J’avois oublié de nomer ma S. L®® Hen¬ riette. Faites lui mes amitiés et à ma s. M. Elizabeth si je ne l’ay pas déjà nomée. Je les plains toutes de bon coeur. Je remercie nostre mère, en lui faisant mille amitiés, de ce qu’elle dit au sujet de la nièce de Turène qui n’est pas encore tout à fait résolue de ce quelle fera de cet enfent. Je vous le scaurois dire la semaine prochaine. Si vostre jardinier ne venoit aujourdouy, j’aurai envoyé demain ou samedi, mais puisque je vous escris astheure, je serois moi même le premier messager après ma lettre qui a esté plus longue que je ne pensois. Je crois que je verrois d’Autun avant que de quitter Chaillot. Adieu, ma chère mère, croyés moi tousjours à vous de tout mon coeur. M. K. [177.]  la Mere Priolo. À St. Germain, ce 22“® Octobre. Nous ne nous verrons pas demain, ma très chère mère, corne je l’a vois fort souhaitté et espéré. Je vous avoue que j’en ay le coeur tout gros car j’avois une grande envie et un vrai besoin de m’aller reposer trois ou quattres jours avec vous et vous faire le récit de tout ce qui m’est arrivé depuis que je vous ay veue, mais il faut me con- 198 THE STUART MSS. tenter cle vous dire il present, qu’ayant esté audelh, de mes forces, mon pauvre corps a succombé il la fin. Il y aura demain 15 jours que j’estois il ^lelun et que je suis malade, car je me trouvois mal ce mesmo soir lil en revenant à Fontainebleau. Je me porte mieus, mais il faut un grand et long repos pour recou\Ter mes forces (jui sont espuisées. Je ne désesj)ère pas de vous voir vendredi jus(pies il l’avant veille de la Toutssaints, mais si Dieu ne permet pas (jue j’aille ce jour lil, nous ne nous verrons plus (ju’il la Présentation. J’ay eu la gi'ace de comu nier ce matin après en avoir esté privée pen¬ dent 15 jours. Faites milles amitiés de ma part à nostre chère mère, et il touttes nos soeurs, sans oublier de la Motte et les 3 An- géli(|ues oeconome, concierge et coa^ljutrice. Je n’ose entrer dans le destaille de ma pauvre santé. Il seroit trop long ; je crois (jue M*’ de Buckley vous l’a envoyé. Mon fils est charmé de Fontaine¬ bleau. On nous fait a croire qu’ils le sont de lui. Il est vrai que pour la première fois il a fait assés bien. Vostre grand Roy s’est surpassé lui mesme en bonté et cordialité pour nous. Priés Dieu qu’il l’en récompense mesme dès cette vie. J’ay milles choses il vous dire mais les forces me manquent. Je me porte pourtant mieus et suis tous- jours à vous de tout mon coeur. [178.] A la ^[cre Priolo. Ce saraetli matin. ^ ous n’aurés pas de peine K croire, ma très chère mère, que vostre demiere lettre ma fait un grand plaisir, l’ayant trouvé dans vostre stile ordinaire, et dictée par vostre bon coeur, tout plein de tendresse pour le mien et que le mien aime tendrement. Je veus donc croire cjue vous estes mieus, et vous (levés le croire aussy, et espérer (pie vous serés bientost entièrement guérie, s’il plaist il Dieu, par l’inter¬ cession de sa ste. Mère. Entretenés vous donc de ces pensées d espérance, ma chère mère, puis(jue il y a lieu de les avoir, et ne THE STUART MSS. 109 croyds pas que je veuille vous tromper, car vous scavds que je n’en suis pas capable. Je me porte bien, Dieu merci, le Boy mon fils assds bien, et ma fille parfaitement. Plust à Dieu que nostre chère S. C. Angél. fust au moins assés bien, mais je crains que je ne la trouverai pas ainsi, quoique je le souhaitte de tout mon coeur. Je suis fort aise que les autres malades se portent mieus. Embrassés pour moi nostre chère mère, que je suis seure estre bien aise que je vous escrive cette fois plus tost qu’à elle. Mille amitiés à nostre chère Assistante et à ma soeur F. Ang., sans oublier M. Elisabeth et Melle de la Motte. Adieu, ma toute chère mère, je vous embrasse en esprit atendent de le faire mardi au soir réellement et tendrement, mais pas devant sept heures. [179.]  la Mère Priolo. À St. Germain ce 21 Mars. J’ay esté ravie d’avoir une de vos lettres, ma chère Mère, et de la trouver dans vostre stile ordinaire. J’espère quand nous nous rever¬ rons, que je vous trouverai en tout à l’ordinaire. Il me semble mesme que je vous y ay laissai il y a 15 jours, mais j’espère que dans 15 jours vous le penserés ainsy vous mesme. Courage, ma chère mère, Dieu est bon, et après avoir mortifié, il vivifie. Je le supplie de nous faire résussiter avec lui, et vous et moi dans ce saint temps qui aproche, et de faire sentir à nos âmes qu’il est nostre Dieu, car si nous sentons bien cela, nous ne sentirons guères tout le reste. Je me porte assés bien à présent ; il est vrai que ces jours passés j’ay eu plus de douleur à mon sein qu’à l’ordinaire, sans pourtant que cela m’ait empesché de faire en tout corne à l’ordinaire, mais depuis hier je me porte mieus. Du reste ma santé est bonne ; je suis bien faschée que celle de nostre chère mère ait esté attaquée, mais j’espère que cela n’aura aucune suitte. Embrassés la pour moi. Je suis seure qu’elle n’est pas faschée que je vous escrive plus tost qu’à elle, et 200 THE STUART MSS. (ju’elle voudra pourtant me mander de vos nouvelles, en cas qu’il ne vous soit pas aisé de le faire vous mesme. Du premier argent que je reçois, je payerais les 200^ pour la blesse et les gages de la fille. Mandés moi, je vous prie, simplement combien il fault pour cela. J’a|)orterai l’un et l’autre à la semaine sainte. Mon fils se porte beaucoup mieu, et ma fille à la i)erfection. Pour moi, en quel estât que je me trouve, ma chère mère, mon coeur est il vous et avec vous au pied de la Croix, où je vous embrasse tendrement. M. Mille amitiés il nos chères soeurs, commencans par nostre chère Assistante, la concierge pour la bone Ijouche, sans oublier de la Motte. [180.] Pour la Mère Priolo. Dimanche, au soir. Je viens de recevoir vostre lettre, ma chère mère, par M** Gar¬ land, tout te pleine de beaus et Iwn sentiments que vous taschés de m’inspirer, et (jue je prie Dieu d’imprimer dans le fond de mon coeur. Je n’ay (ju’un moment pour vous dire que je comte dimanche sur le sermon du P. Séraphin et que j’apporterai les 200^ Je ferai aussy ce que M*" Garland souhaitte, pourveu que d’autres garçons que j’avois recomandé auparavant soit placés. Ma pauvre santé est si bone que j’en suis toutte estonée. Remerciés en Dieu pour moi, et priés le de faire de moi tout ce qu’il lui plairra. Je suis tousjours accablée de tristes affaires. Je tascherai de les oublier pendent que je serai à Chaillot et de profiter de vostre chère compagnie, et de vostre aimable conveisation. THE STUART MSS. 201 [ 181 .]  la Mère Friolo. À St. Germain ce Février. Après avoir esté quinzes jours sans vous voir, je crois que vous seres bien aise, ma chère mère, d’aprendre de mes nouvelles par moi mesme. Vous en avés eu par Beaulieu la semaine passée d’assés bones. Ma santé continue encore bone, mais depuis quelques jours j’ay des douleurs dans le sein. Elles ne sont pas violentes mais in¬ comodes. Il y a aussy des glandes nouvelles et le vieus endroit est plus rouge que la derniere fois que vous Favés veu ; cela peut estre causé par la proximité d’un certain temps. Nous verrons si il y aura de la diminution après. En attendant je ne conois point d’autre remède que la patience. Priés Dieu qu’il me la done, ma chère mère, et à vous aussy, car je scai que mes souffrances vous font souffrir. Au reste mes enfants se portent bien. Dieu merci. Nostre prédicateur fait fort bien. Il nous a fait surtout un sermon de la charité vendredi dernier qui fut admirable, et c’est de quoi nous avons touts le plus de besoin. J’attends de vos nouvelles ou de nostre mère pour résoudre quel jour j’irai à Chaillot. S’il y avoit deus cérémonies, il faudroit y coucher, et mesme quand il n’y en auroit que une, je ne scai si l’on me permettra d’aller et revenir dans un jour, mais d’une manière ou d’une autre je compte que nous nous verrons avant la semaine sainte. Adieu, ma chère mère, mon souper m’attend ; je suis à vous de tout mon coeur. N’oubliés pas mes amitiés à nostre chère mère et à nos soeurs ; vous scavés celles qu’il faut nomer, et de la Motte. [ 182 .]  la Mère Priolo. Samedi matin. Je VOUS escris ces deus mots, ma chère Mère, pour vous mander de mes nouvelles et en demander des vostres que j’attends de vous mesme, si cela ne vous fait pas trojD de peine. Mais en cas que cela VOL. I. D d 202 TUE STUART MSS. soit, VOUS prierés nostre chère Mère de m’en mander et des vostres et des siennes. Je me porte bien Dieu merci, ma fille très bien, et le Roy mon fils l^eaucoup mieus. Je ne le trouvai pas trop bien en an'ivant icy il y a huit joure. Il avoit eu quelque indigestion et un dévouement qu’il y a duré plusieurs jours, mais depuis que cela a cessé il est visiblement mieus et point enrhumé à présent. J’escris îl M** d’Autun par son confesseur, et je vous embrasse tendrement, ma chère mère, au pied de la Croix, ou il faut vivre et mourir. [183.] Pour la Mère Priolo. À St. Germain, ce 24 Octobre. Je suis si en peine de la maladie de nostre chère mère, et de la continuation de celle de nostre chere Assistante, que je ne puis estre en repos sans envoyer de nouveau en demander des nouvelles. Je vous prie, ma chère mère, de faire un efibrt jx)ur m’en doner, ou bien de le faire faire j)ar ma soeur Anne Elisal)eth li M® de Bulkley, corne elle fit hier. Jamais je n’ay esté plus surprise, car je me croyois seure d’aprendre l’entiere guérison de ma s*" l’assistante et nedoutois nulle¬ ment de la santé de nostre mère. Je prie Dieu de tout mon coeur qu’il leur rende la santé, et qu’il rende par L\ la joye et la paix h, touttes nos chères soeurs, que je plains bien dans leur afiliction, et je crains fort que cela ne vous fasse tomber malade aussy. Mais, ma chère mère, il faut élever nos coeurs h, Dieu et lui soumettre nostre volonté. Il est nostre père, il conoist nos l:)e.soins, abandonons nous h lui, il ne nous abandoneia pas. J’escris ce soir pour envoyer de bonheure demain matin, car je suis très impatiente d’avoir des nouvelles, mais en mesme temps j’ay si peur qu’elle ne soit mauvaise que j’aime prescpie mieus estre dans l’incertitude. Cependent je veus scavoir ce fpii en est et en attendent je prierai Dieu et espererois en lui. Aflieu, ma chère mère, je vous embrasse de tout mon coeur, et vous prie d’embrasser pour moi nos chères malades. Je demande THE STUART MSS. 203 aussy des nouvelles des convalescentes, de ma soeur de Mesme et des vostres en particulier, sans oublier (Je Motte. Je me porte bien à quelque petite douleur près que j’ay de temps en temps dans mon sein. [184.] Pour ma Soeur F. Angélique. À St. Germain, ce vendredi. Le temps me paroist bien long que je n ay ni escrit ni receu des lettres de ma chère et bone mère. Je n’ay pas mesme reçue aucune de vos nouvelles qu'une seule fois par nostre mère depuis que je vous ay quittée. Je vous prie de m'en envoyer vous mesme ce soir, car je n'aurai pas le plaisir de vous voir que tout au plus tost la surveille de la Visitation. Je serai bien aise de scavoir si vous continués vos bains et si vous estes dans le mesme éstat de corps et d'esprit que je vous ay laisée. Je veus espérer que tout cela va de mieus en mieus, tout au moins je le souhaitte de tout mon coeur, car jamais je n'aurois d'indifférence pour tout ce qui vous regarde. Mandés moi, si vous avés ou besoin ou envie d’aucune chose, enfin traités moi ou en mère ou en fille, car rien moins que cela ne me fera pas estre contente de vous, que j'aime et aimerois tousjours avec passion et tendresse. M. J’ay rendu'compte à la mère Fouquet des affaires de l’ordre des quelles elle m'avoit chargée. [185.] À ma Soeur Françoise Angélique Priolo. Ce Mardi. Le temps me paroist bien long, ma toutte chère mère, que je n'ay receu de vos nouvelles et que je ne vous en ay envoyé des miennes. J’espère que les vostres seront tousjours meilleures. Celles que vous D d 2 204 THE STUART MSS. Ill aves envoyé dans vostre derniere lettre m’ont consolés, car il m’a paru que vostre cliére ame a fait un gi’and et lx)n progi’és, depuis (pie je vous ay (piittée. Les victoires (jue vous avés gagné sur vous iiiesme, vous mériteront la paix du coeur et les graces nécessaires pour combattre toiisjoure et vaincre. Car hélas en cette vie ce doit estre nostre mestier. Je suis estonnée que la peisone que vous avés consulté ne vous ait jamais rendu res|X)nce ; elle ne devToit pas tant différer. Je vous jilains de l’incertitude dans la quelle on vous laisse, car je scai par expérience (ju’il ii’y a rien de plus pénible. J’espère (|u’ii l’heure qu’il est, ou tout au moins avant dimanche qu’il vous ora esté voir et (pie vous m’en rendrés comte. Je mande î\ nostre mère de bien jirier, car il me semble qu’il n’y en a jamais eu plus de besoin jiour l’Esglise et |K)ur l’Estat, j>our vostre Roy et pour le mien. La mort de nostre pauvre gi'and Arcbevesipie est terrible et pitoyable. Adieu, ma très chère mèi'e, jus(pies à dimanche au soir, (pie j’aurai le plaisir de vous embi*asser. [18n.] A la Mère Priolo. A St. Germain, ce Samedi. C’estoit avec l)eaucoup de plaisir, ma très chère et bone mère, (pie je receu ü y a aujourdouy huit join's de vos nouvelles par vous mesme. J’envoye astbeure pour en avoir encore, car le temps me paroist long que j’en suis privée. J’espère (pie vous serés en estât de m’escrire vous mesme et (jue ces nouvelles seront encore meilleures des dernieres, c’est à dire qu’il y aura moins de tristesse et d’abattement ; car pour tout le reste je suis assés contente. Kéjouissés vous au Seigneur, ma chère mère, et dans l’accomplisse¬ ment de sa sainte volonté. ^ oicy le temps (pie l’Apostre nous y convie ; espérés on lui et vous ne serés jias confondue. J’ay une ferme confiance (ju’.\ Noël vous serés entièrement guérie et que THE STUART MSS. 205 nous aurons le plaisir d’estre ensemble come à nostre ordinaire. Je me porte bien, Dieu merci, mais mes enfents sont touts deus assës enrhumes pour garder leur chambre aujourdouy. Je m’en vai les voir Tun après l’autre ; ils ont un peu de fievre, mais ce n’est que de rhume. Adieu, ma chère mère, je vous embrasse tendrement, et vous charge de mes amitiés pour nostre chère mère et nos soeurs, surtout celles que je suis accoustumée de nomer, sans oublier de la Motte, ni ma soeur l’infirmière. [187.] A St. Germain ce samecly, J’envoyés exprès scavoir des nouvelles du pauvre coeur de ma très chère mère, le mien estant en peine de l’estât dans le quel il vous laissa l’autre jour. Seroit il possible que vous continuassiés tousjours de mesme, je ne scaurois croire que vous puissiés vivre longtemps corne cela, et si vous le pouriés, j’ose vous dire que vous ne le devés pas, car un tel estât ne peut jamais estre agréable à Dieu. Non, ma toutte chère mère, il faut changer, et je prie Dieu de tout mon coeur qu’il vous aide h, le faire, mais aussy il faut que vous vous aidiés vous mesme, car vous scavés bien que, qui fecit te sine te, non salvahit te sine te. Armés vous donc d’une grande confiance en Dieu et d’une bone j^atience avec vous mesme, et prenant courage avancés tousjours, sans vous tourner en arrierre, car il n’est plus question de cela. Si vous avés comis quelque faute (ce que pourtant je ne crois pas) humiliés vous, demandés pardon à Dieu, et sans vous y arrester, ni faire trop de retour sur vous mesme avancés tousjours chemin, et regardés devant vous à ce que Dieu demande de vous dans l’estât dans lequel il vous a mise, dans le quel je crois que vous devés plus penser ans autres qu’à vous mesme ; et dans les doutes que vous avés sur ce qu’il y a à faire, ayés recour à la prière, afin que Dieu vous inspire ce qu’il 206 THE STUART MSS. y a de meilleur, et après cela prends courageusement vos résolutions sans avoir peur de vous en repentir après, car si cela arrivoit, trouvant par l’expérience (|ue vostre résolution nestoit pas bonne, il faut y rémédier, sans avoir honte de changer d’advis, car vous n’estes pas infaillible, et il n’y a rien de plus ordinaire, mesme parmi les plus saints et les plus scavants cjue de se tromj>er dans leurs jugements. Quand on peut y rémédier en changeant d'advis, on est trop heureus ; quand on ne le peut pas, il faut s’humilier et non pas se fascher. Pour les imaginations et craintes que vous avés qui vous tourmentent si fort, je crois que ce sont de très grandes tentations que le démon vous met dans l’esprit, jK)ur vous em}>escher d’agir, et (|ue vous estes obligée de les chasser sans vous y arrester un seul moment. Après tout cela, ma très chère mère, je finis par où j’ay comencé, en vous conjurant d’exciter en vous une grande confiance en Dieu, qui ne vous almndonnera jamais, pendant que vous espérés en lui. Je le supplie de tout mon coeur de remplir le vostre de cette ferme confiance en lui, et de vous doner touts les secours et touttes les lumières qui vous sont nécessaires pour bien ser\’ir les âmes qu’il a mises sous vostre conduite, et pour bien achever le grand oeuvre (pie vous av’és (X)mencé pour sa plus grande gloire, et le salut de vostre chère ame. M. LETTEES AVANT ET APEÈS LA MOET DU EOY. [188.] Ayant toujours eu dessein de faire du bien au monastère de la Visitation Ste. Marie de Chaillot, à cause de Taffection que je porte a leur st. ordre en général et à cette maison en particulier, dans laquelle j’ay esté tant de fois bien reçue et bien logée dépuis près de 24 ans que je suis en France et voulant à présent exécuter ce dessin le mieux qu’il m’est possible dans les circonstances dans les quelles je me trouve à présent, je déclare que mon intention en me retirant dans ce monastère a toujours estée d’y donner trois mille livres par année pour le loyer de l’apartement que j’y occupe depuis l’an 1689, jusques à cette présente année 1712, dans tout lequel teins je ne leur ay payé que dix neuf mille ; ainsi il m’en reste à payer pour touttes les autres années passées, encore cinquante milles, lesquelles 50,000 je m’engage et promets de donner au dit monastère de la Visitation Ste. Marie de Chaillot lors du rétablissement du Roy mon fils en Angleter et ne le pouvant faire de mon vivant, j’en chargerai le Roy mon fils par mon testament, l’engageant à exécuter touttes les promesses qu’il trouvera escrites de ma main propre et cela avant qu’une année soit passée apres son rétablissement. Je laisse aussi dans mon testament de quoi faire un plus beau vestable au grand autel de l’eglise (du dit monastère de Chaillot) dédiée à la Sainte Vierge, ou un beau tabernacle si elles l’aiment 20S THE STUART MSS. miens et aussi j y laisse de quoi faire un mausolé pour le coeur du Koy mon seigneur et mari. Ce|)endant je m’engage et promets de payer au susdit monastère la somme de trois mille livTes jiar an pour l’avenir, à comter du premier avril 1712. Que si par le mauvais estât de mes affaires, je ne serai pas en estât de j)ayer à l’avenir ladite somme annuelle ou de ne la payer qu’en j)artie, je veux bien compter tout ce qui maiKjuera à cette somme comme une dette qui augmentera celle des ciiKpiante mille francs (jue je dois ddja et qui leur sera payée en mesme temps. Cela s’entend pour toutes les années que je demeuremi en Fiunce. Marie R. Je déclare aus.sy que mon intention et ma volonté est que les mille livres sterling (pie je laisse par mon testament a Maglady [sic] Henriette Douglas, (jui a esté religieuse professe dans le monastère de la Visitation Ste. Marie de Cliaillot, et qui y a jK)rté le nom de soeur Marie Paule soient payée au dit monastère nonobstant le deces de la dite soeur Marie Paule Douglas. Marie R. P'ait à St. Oermnin, ce 7™® Juillet 1712. Je lai.s.se aussi dans mon testament au susdit monastère de quoi fonder une messe perpétuelle {wur le repos de mon ame, de celle du Poy mon seigneur et de celle de ma chere fille. M. R. C’est moi cjui par hazard ay déchiré ce papier, mais je veus qu’en tout il aye son effet. , M. R. le 15™® mars 1712. Nous avons envoié à la Reine son testament selon qu’elle nous 1 01 donne dans cette lettre avec les copies des papiere ércrits de sa main que . . . THE STUART MSS. 209 Je vous prie, ma chère mère, de me renvoyer par ce courrier le paquet que je vous ay laissé de mon testament, et aussy les copies de touts les engagements que vous avez, escrits de ma main pour de l’argent payé ou à payer, et ce que j’ay promis pour ma S^’ M. Paule de Douglas. Je voudrois mettre ordre à tout cela avant que la mort vienne, que nous voyons venir touts les jours quand on y pense le moins. . • E e VOL. I. LEniîES DE LA DDEXCESSE LOUISE ET D’AUTRES DERSOXXES. [ 180 .] A ?)ia très honnoréc Soeur en nostre Seigneur Lfi Mère J/anV Constance Gohert Supérieure du ^fonastere de la î'iy** de Ste. Mane de Chailliot^ adressé à J/" Picard l'ue de la Lingerie à limage St. Jacques. A Paris. VIVE ^ JESUS. De noBtre monastcre de Strafcbourg ce Avril. Ma très iioxxorée mère, Nostre très hoimorde mère deftunte n’a donné ordre à personne de nous de renvoyer à vostre charité aucun j^apiers. Elle a seule¬ ment chargé ma S*' Catherine Angélique du Tillet de vous renvoyer ceu.x de ses livres (pii sont escrit de Chailliot, comme nous avons eu l’honneur de vous le mender il y a quelques jours ; mais elle m’a dit plusieurs fois (pi’elle avoit laissé à nos soeurs de Rouen une casette de jmpiers, et selon ce que je peux conjecturer de ce (ju’elle m’a dit, c’est qu’il y a dans ces pajûers plusieuis remarques (pli consernent le Roy et la Reine d’Angleten'e. Ma soeur l’Assistante n’avoit point intention, ma très honnorée mère, que vostre Charité ce [.’îic] donna la peine de fame imprimer le hillet d’avis. Nous l’avons envoyé escrit à la main afin (jue vostre Charité lut plus jiromtement, et nous avons prié de sa part ma S*' des commissions de nous faire ce plaisir. Je suis estonnée, ma très honnorée mère, (jue nos soeurs de St. Anthoine ayent esté informées de nostre perte plustost que vostre Chaidté ; nous nous THE STUART MSS. 211 sommes donnée riionneur d’eserire à vos deux maisons et à Monsieur le Président Croiset par le mesme ordinaire le second jour apres la mort, n’ayant pu le faire des le lendemain dimanche qui n’est pas un jour de poste. Nous ne scavons pas encore positivement quel jour ce fera nostre élection. Monseigneur nostre Prélat est allé pour quelques jours à une maison de campagne à quelques lieux d’icy. Il a veu toute la Comté en particulier et tout paroit assé paisible. Je croy que c’est desja un effet des prières de nostre très honnorée mère. Mon coeur ne s’accoutume point à nostre perte et elle m’est aussy sensible et encore plus que le premier jour. Je vous demande une petite part dans vos saintes prières et je suis dans un profond respect, ma très honnorée mère, vostre très humble, très obéissante et indigne fille et servante en nostre Seigneur S'" Marie Christine de Broully de Trarsigny de la . . . Cette lettre doit estre gardé avec celle de Bouen, et ord . . . escrit de la main de la chère défunte. Il doit avoh* aussy dans cette cassette la vie de nostre très honnorée mère Héleine Angélique Lhulier, qui doit estre a la teste de nos mémomes cronologic. J’entent lorsqu’on i aura pris ce qui se peut produire au de hors. S*' Marie Henriette Bevellois. [On the envelo])e is written :—] Dix lettres de la propre main de la Heine que nous remettons aux archisves en cette année 1695, les 80 que je garde que j’intend seront remise aux archisves apres ma mort en quelque lieu quelle arive. M. C. E e 2 212 THE STUART MSS. [100]. A Madame Madame Françoise Angcliqiie Priolo RcUgieme de la Visitation à Chaliot. À Sain Germain 15 mars 1702. Madam, Pax Cliristi. J’ay leue vostre lettre plaine de zele pour la santé de la Reine et j ay entendue les dames Strikland et Molza sur le môme sujet et les sentimens des docteurs et chirurgiens. Je tacherez de faire tout mon possible |K)ur rétablir une santé si précieuse, mais la ferveur et continuation de vos prières et de vostre sainte Com¬ munauté surpassera do lx;aucoup nos diligences jK)ur obtenir cette grace du ciel. Cependant la Reine a changé la mortification du coq^s en l’obéyssance suivant les ordres des médecins et ma direction. Ella commencé de sortir à la promenade apres le disner. Cn a pris quelque ordi'e jx)ur empescber l’unportunité des officiers et des audiances. Plait h, Dieu d’exaucer nos désirs et prières à sa plus grande gloire! Je me recomend humblement à vos saints prières et de la Révérende mère Supérieure avec sa Communauté. Je suis Ma<^lam Vostre très humble serviteur in Christo^ B.vrtuelemy Ruga, de la compagnie de Jésus. [191.]  la Mère Priolo. St. Germain le 3 1702. Pardoné, très chère, le restardement il respondre aus questions de vostre chère lettre du dimanche. La Rcyne veut elle môme vous dire ladessus ses pensés de la maniéré pour l’impression de la lettre circulaire. Vous scaurés aussi par elle ce qu’elle peut faire pour les dépences et le payement du service et pour la rétribution des Messes. THE STUART MSS. 213 TAbbé de Roquet est un homme de mérite ; la Reyne l’estime avec justice. Le raisin a esté très bon. Leur Majestés vous en remercient. Madame de Maintenon a esté sans fievre le 28, 29 30 et le meme fut à la Messe, dormoit bien, mangeoit d’assez bon apétit. Mais la nuit du dimanche au lundi la fievre lui revint et on me mande que la journée de hier ne fut point tranquille. M^’ le Cardinal qui a esté aujourdoui à voyre la Reyne au sort ire de sa retraite, lui l’avoit dit. Madame la Chancelliere m’écrit que la per¬ mission d’imprimer la vie de M^’ l’abbé de la Trappe avoit esté douée au curé de Nonancourt et à M^ l’abbé Marsolier aussi et qu’il n’avoit ce dernier qu’à faire soliciter son impression pour estre le premier à la débiter. La Reyne me fit montrer cette responce a M^’ Perthe pour en avertm le même abbé Marsolier. Pour le Père Massilon, la Reyne a chargé M^ l’Evesque d’Autun pour lui parler. Voylà tout. La santé de leur Majestés est bone. Ils furent hier à Maubisson et Pontoise. Je suis affligée très sensiblement du nouveau accès de Madame de Maintenon. Je me recommande à vos prières. Je les demande encore pour mes enfents par charité, en louant Dieu tout bon des bénédictions et assistences qu’il a pour eux par sa grand piété et miséricorde. Il sont sous la protection de la très sainte Vierge qui est nostre mère et le refuge des pécheurs. Demain nostre Reyne aura 44 ans. Vous prières bien pour elle. Tout à vous. Mes compliments à la M^*® Priolo. [192.] ce Vingt un Uay 1701. Madame, J’espère que cette lettre trouvera vostre Majesté en bonne santé comme je vous ay laissée. Je suis à présent fort bien, mais j’estois très lasse apres mon voyage. Je suis bien aise d’apprendre par mon frere que vous vous portés bien. Je souhaite extrêmement le retour 214 THE STUART MSS. (le Vostre ^Iajest($ ,qui, j’espère, sera demain au soir entre sept et huit heures. M*" Cavill m’a prié de vous demander si je dois signer ma lettre au Nonce Louise Marie P. Je suis impatiente de scavoir si vous avés eu des nouvelles du Roy. Je suis, Madame, de votre Majesté la très humble et très obéissante fille, Louise Marie. [ 193 .] De St. Germain ce 17 sep. au soir. Madame, Je ne puis m’empôcher d’écrire à vostre ^lajesté ce soir ne pou¬ vant attendre juscpies îi demain, le palefrenier n’allant c^ue l’apres- dinée. Je ne suis icy (jue de coq^s estant en esprit oîi est mon coeur, c’est îl dire à Chaillot è, vos pieds, trop heureuse si je jK)uvois me fiatter (|ue vostre Majesté aye |)ensé un moment sa pau\Te fille ce soir, (jui ne peut j)enser (ju’ii elle. Nous sommes anûvée icy h, neuf heures sonnantes. Le Roy Dieu mercy est fort |)eu fatigué et a fort bien soupé. Vous aurés la l)onté d’e.xcuser mon gi'iffonage, mais ne venant (pie d’arriver mon écritoire est en fort mauvaise estât. J’espère (pie cellecy trouvera vostre Majesté encore mieux que nous ne l’avons laissée après avoir bien reposé la nuit. Je suis avec plus de respect (jue jamais de votre Majesté la très humble et très obéissante fille et serv^ante, Louise Marie. THE STUART MSS. 215 [ 194 .] 1710 . Madame, Wood m’a donné hier Tapres dinée la lettre que votre Majesté m’a fait l’honneur de m’écrire. Je l’ay receu avec une joye inex¬ primable, car rien n’égale le plaisir que je sens de recevoir de vos nouvelles quand j’ay le malheur d’être éloignée de vous. Je suis ravie que votre santé va mieux. J’espere que demain je trouveray votre Majesté tout a fait remis et en estât d’entreprendre le voyage èn toute seureté. Il m’est impossible d’exprimer l’impatience ou je suis de baiser la main de votre Majesté et de lui dire de vive voix que je ne vis point éloignée d’elle, et que ces jours passés j’ay apris ce que j’avois ignoré jusques icy, c’est à scavoir l’ennuie que je n’ay que trop expérimenté depuis que je suis icy sans vous. Hier et aujourd’huy me paroissent deux siècles; pour hier je n’avois pas seulement le Roy mon frère, cRr vous scavés qu’il fut tout le jour à Versailles. Il falut me contenter donc de la promenade du balcon, ne pouvant pas seulement aller aux récolets dont j’ay été bien mor¬ tifié, et le soir nous trouvant beaucoup de jeunesse ensemble j’envoyai quérir un violon et nous dançames quelques contredances jusque au retour du Roy, qui n’arriva que pour soupé. J’écriray jusques à demain sans pouvoir exprimer le profond respect et la vénération que je dois à vostre Majesté et si je l’ose dire la tendresse que j’ay pour elle. Permettés ce terme à une fille qui a la meilleur de toutes les mères, et qui ose dire encore que son inclination la porte encore plus que son devoir à respecter et honorer votre Majesté plus qu’il est possible d’imaginer ou exj^rimer et que son coeur seul 2:)eut sentir. 21G THE STUART MSS. [ 195 .] 19 1710 . Madame, Je me mortifieray Ijeaucoiip si je me couchois sans écrire h, vostre Majesté, puisque ayant le malheur cl estre éloignée d’elle je n’ay de consolation qu’en lui écrivant. Je suis d’autant plus à plaindre que vous avés eu la bonté de m’écrire et me dii'e que vous m’avés manqué aux récréations et aux repas, et que vous avés pensé un peu à moy |)endant mon absence, î\ quoy je ne puis j)enser qu’en pleurant, estant tout à fait indigne de toutes les lx)nté8 cjue vous me témoigné. Je feray de mon mieux pour m’en rendre digne, en n’oubliant jamais, comme vous me le recomendés, le bien cjue j’ay apris à Chaillot, et tachant d’imiter les gi-ands exemples que vous me donnés. Je borne toute mon ambition il vous {)laire, et je fiiis et en fairois toute ma vue ma principale étude, après celle de plaire à Dieu ; je les conte la môme chose, ne jwuvant v’ous plaire sans plaire à Dieu. Nous sommes arrivés icy devant huit heures et demie. On dit au Roy en arrivant que Madame av’oit été icy cette apres dinée. Je trouv'ay madame Midleton toute habillée ce soir et elleav’oulu servir il soupé. Elle dit cjue sa colitpie est entièrement passée. Je suplie v’otre Majesté si elle a la Duité de ré|X)ndre à ma lettre, de le faire par son secrétaire madame C aterine, car je seray au de.sespoir d’etre l’occa¬ sion de v'otre fatigue un moment, trop heureuse cjue vous receviés mes lettres avec autant de Ixmté que vous faites et aussi d’en rece¬ voir une réjwnse du tout. Je m’aperçois que je suis trop longue, mais il faut me pardonner car cjuand une fois je comence îl écrire à votre Majesté, je ne puis finir qu’avec beaucoup de peine. Je prie Dieu (|ue vous re])reniés vos forces et que lundi vous soyés en parfaitte santé. Je suis, ^ladame, de v'otre Majesté, la très humble et très obéissante serv\ante, Louise Marie. THE STUART MSS. 217 [196.] La Eeine d’Angleterre le 12 Octobre 1712 a bien voulu dicter elle même ces paroles que la princesse sa fille lui dit b On les a écrites dans la chambre de sa Majesté, le soir à 6 heures. Vous voyés, Madame, la plus hureuse personne du monde. Je viens de faire ma confession généralle. Il me semble que je l’ai faite le mieux qu’il m’a été possible et que si l’on me venoit dire tout à l’heure que je dois mourir, je ne pourois faire autre chose que ce que j’ai fait. Je me suis abandonnée entre les mains de Dieu. Je ne lui demande point la vie, mais que sa volonté s’accomplisse en moy. La Reine lui dit. Ma fille, je n’en peux pas dire autant, car je vous avoue que je demande à Dieu qu’il vous conserve la vie, afin que vous le puissiés mieux servir et aimer que vous n’avez encore fait. Elle répondit. Madame, si je desire la vie, ce n’est que pour cela seul et parce que je crois que je pourrai vous estre de quelque con¬ solation. [197.] 1er Nov. 1712. Cecy est la copie d’un écrit que le Roy d’Angleterre Jaques a envoyé de sa main à la Reine après avoir fait ses dévotions le jour de la Tousaints 1712, que la Reine a fait copier le 6 9^^®. Le Roy mar- quoit estre fort touché de ses sentiments. Sicut miseratur pater filios, sic miseratus est Dominus timentibus eum. Jam saeviat quantum vult, pater est ; sed flagellavit nos, afilixit nos et contrivit nos ; pater est. Fili, plora, sub pâtre plora, noli cum indignatione, noli cum tipho superbiae ; quod pateris, unde plangis medicina est, non poena ; castigatio est non damnatio. Noli VOL. I. ^ II paroit que ce fut dans sa dernière maladie. F f 218 THE STUART MSS. ropcllôFô flti^ôllurn si non vis rGpclli Rb liRGrcditRtG, noli 3,tt6ndGr6 (jURiu poGHRin liîibôRS 111 Hr^gIIo, scd (j^uGni locum iii tcstRmcnto. gtuB Augustinus. II suffit à une came vrayement chrétienne pour prendre le parti de la mortificcation et des souffrances de reconnoitre qu elle est coupable de plusieui-s péchés et qu’en cette qucalité elle est indigne de la jouissance des créatures, (ju’étant beaucoup redevable à la justice de Dieu, c’est un grand bonheur pour elle qu’il veuille bien se satisfaire de si jieu de chose. Il lui suffit de penser qu’elle est membre de riiomme de douleur et comme telle qu’il est juste qu’elle le suive pcar la voye où il a marché lui même le premier. Enfin il lui suffit de j)enser qu’ayant tout receu de Dieu et pouvant dire corne David, que rendrai-je au Seigneur jx>ur tous les biens qu’il m’a faits, elle ne peut moins faire pour lui témoigner sa reconnoissance que d’ajouter avec le même prophète, je prendrai le calice du salut ; qu’elle dise donc, Oui mon Dieu, je le reçois de votre adorable main, donnés m’en autant qu’il vous plaira et de la manière qu’il vous plaira. Coupés, brûlés icy bas pour me sauver éternellement, délivrés moi du péché et je ne craindrai ni la mort ni l’enfer, encore moins les souffrances de cette vie, par lesquelles je partici|>erai au calice de mon Sauveur sur la terre et apres lesquelles j’es{>ère chanter éternellement vos miséri¬ cordes dans le ciel. Ainsi soit il. [lî)8.] Extrait de la lettre d’une religieuse de la Visitation de Chaillot, au sujet principalement d’une visite il M® de Maintenon par la Heine d’Angleterre à l’occasion de la mort du Iloy Louis XIV. La Reine d’Angleterre luy a donné en cette occasion une grande manque de son estime et de l’amitié dont elle la toujours honnorée THE STUART MSS. 219 depuis qu elle est en France. Sa Majesté Tétant venue voir quelques jours après la mort du Roy dont elle estoit elle même fort affligée, cette grande Reine Taborda en lui tendant les bras. Dès qu’elle Tapercut, elle Tembrassa très tendrement et Tune et l’autre fondirent en larmes. Madame de Maintenon dit à la Reine quelque chose des marques de piété que le Roy avoit donné durant sa maladie et jusqu’à la fin. Sa Majesté répondit, mon St. Roy ne fesoit pas mieux, ce que Madame de Maintenon a répété plusieurs fois depuis avec consolation en nous faisant l’honneur de nous le raconter. Lorsque la Reine sortit de sa chambre elle se récria fort à nostre mère qui Tattendoit à la porte avec une partie de nos S^®. Sur l’édification qu’elle venoit de recevoir de la conversation qu’elle avoit eue avec M® de Maintenon, admirant les stes. dispositions où elle la voyoit. Notre mère luy dit que l’exemple de sa Majesté estoit bien propre à l’animer. La Reine, levant les yeux au ciel, fit un air qui marquoit assés les humbles sentiments de son coeur. Ensuite elle ala devant le St. Sacrament où elle fut quelques temps à genoux d’une manière si pénétrée de religion et d’abaisse¬ ment devant Dieu que nous en fûmes extrêmement touchées. En s’en allant, la Reine fit l’honneur à nostre mère de la prendre sous le bras, et ne pouvoit se lasser de parler de la vertu de M® de Maintenon et de ce qu’elle luy avoit entendu dire du Roy, répétant il me sembloit entendre parler de mon St. Roy, car ajouta-t-elle, je l’appelle toujours comme cela, mon St. Roy. Ensuite elle dit à notre mère adieu fort gracieux se recomandant et le Roy son fils à ses prières, et se retournant avec beaucoup de bonté du costé de nos soeurs que la suivoient, elle leur fit l’honneur de leur dire aussy la même chose. F f 2 [IXVEXTOIÎY OF CIIAILLOT MSS.] [199.] [K. 900.] Correspondances et Pièces Diplomatiques. Angleterre. Deux liasses ; savoir, 1®. 1043 à 1780.—Corre¬ spondance d’honôtete et d’étiquette entre les Rois et Reines, Princes et Princesses de Galles, d’Angleterre, et les Princes de Condd, relative à des mariages, naissances, morts . . . depuis 1643 jusqu’à 1780.—La premiere lettre en date du 20 Juin 1643 est du Roi Charles P'* au grand Condé. Elle est à l’occasion de la mort du Roi de France Louis XIII.—Parmi ces lettres il y en a plusieurs faisant partie de la correspondance du Roi Jacques III et son épouse avec le Prince de Condé. 2^ 1069 à 1708. — Pièces concernant le Roi d’Angleterre Jacques II et la Reine son épouse ; elles proviennent du monastère de la Visitation de Chaillot, ces pièces sont : 1669.—Mémoire de plusieurs évènements du règne de Marie Henriette de France, épouse de Charles P*" Roi d’Angleterre, dressé de l’ordre de M® Henriette Duchesse d’Orléans, pour servir à l’Oraison funehre de la dite Reine. 1092 à 1704.—Lettres du Roi d’Angleterre, Jacques II et de la reine son épouse et de plusieurs })er8ones recommandables écrivant à leurs ^lajestés, parmi les quelles l’Abbé de Rancé—plus, deux cahiers, par le Roi d’AngleteiTe, sur des sujets de piété. 1700-1703.—Sur les mii’acles du Roi Jacques IL—Lettres, relations, certificats de médecins et chiinirgiens à l’occasion de guérisons miraculeuses opérées par son intercession.—Plus deux cahiers : savoir, 1®. Recueil de quelques sentimens de piété du dit Roi. 2®. Récit de ce qui s’est passé de plus remai'quable pendant sa maladie et à sa mort. THE STUART MSS. 221 1701.—Journal du voyage de leurs Majestés le Roi et la Reine d’Angleterre de St. Germain en Laye à Bourbonne, et lettres à l’occasion de ce voyage. Il y en a de la Reine aux religieuses de la Visitation de Chaillot ; de l’Evêque d’Autun et de l’abbé de la Roquette, ainsi que de quelques religieuses des monastères du dit ordre que leurs Majestés avaient visités. [ 200 .] 1625-1713. Une liasse d’autres papiers provenants également du monastère de la Visitation de Chaillot et mentionnés dans un inventaire de lettres et autres pieces manuscrites ou imprimées qui regardent le Roi d’Angleterre Jacques II, la Reine son épouse, et l’épouse de Charles I®^ (Marie Henriette de France) fondatrice du dit monastère. On a conservé cet inventaire pour mémoire seulement, la plupart et les plus intéressantes des pièces qu’il désigne, ne s’étant point trouvées dans le carton. 1625. Amiens 15 Juin.—Lettre de Marie de Médicis épouse du Roi de France Hemi IV, à sa fille M^® Henriette de France, lors de son départ pour aller épouser le Roi d’Angleterre Charles I®^ —Il ne s’est trouvé que deux copies de cette lettre. 1669,—Sej^t. Certificat qui prouve qu’au dit an le 11 Sept, le coeur et les entrailles de la Reine d’Angleterre, Marie Henriette de France, fondatrice du monastère de la Visitation de Chaillot, ont été remis au dit monastère. id. Nov^ï"®. Permission de M^. Hardoin de Perefix archevêque de Paris, d’entrer dans le monastère des Religieuses de la Visitation de Chaillot pour visiter de la part du Roi d’Angleterre, Charles II, le mobilier de la Reine d’Angleterre sa mère.—Inventaire du dit mobilier laissé, par le dit Roi, au dit monastère, et la décharge du coffre de la vaisselle d’argent de la dite Reine. THE STUART MSS. 222 1G70-1C85.— Pieces qui prouvent la conversion au catholicisme du Roi d’Angleterre Charles II, et de Anne Hyde première femme du Duc d’Yorc, frère du dit Roi et depuis son successeur sous le nom de Jac(|ues II ; savoir, 1®. deux imprimés de deux écrits du dit Roi Charles II, ceilifiés véritables i)ar le Roi son frère, Jacques II ; et une déclai-ation que la dite Duchesse d’Yorc fait de ses sentimens religieux. 2<'. Le récit des circonstances de la mort du dit Roi Charles H, fait en Sej)t. 1692, par la Reine, épouse du Roi d’Angleterre Jacques II, et en sa présence, dans une des conversations qu’elle tenait quelquefois à la Visitation de Chaillot, en la compagnie des Religieuses qui en prenaient notes. 1670-1672. — Lettres indiférentes. Elles sont relatives aux aniversaires de la feu Reine d’Angleterre, Henriette de France. 1685-1686. —L)eux lettres de I^ure, duchesse de Modène à la Supérieure de la Visitation de Chaillot dont l’une est une réponse à celle qu'elle en avait reçue sur l’avènement de la Duchesse d’Yorc, sa fille, à la couronne d’Angleterre. 1688.— Relation des circonstances de la fuite, de l’arrestation, du retour à Londres et de la retraite en France du Roi Jacques IL— Relation qui parait écrite de la main du dit Roi. 1694.— Sept. Récit de ce qui se passa au monastère de la Visitation de Chaillot à la visite accoutumée du Roi et de la Reine d’Angleterre pour l’anniversaire de leur mère. Vers 1700.— Un récit imprimé et manuscrit de la maniéré dont la Reine d’Angleterre, épouse de Jacques II, vivait au dit monastère ; ou se trouve joint celui de la fuite en France de la dite Reine et du Prince de Galles, son fils, en 1688. —C’est une lettre circulaire des Religieuse.s. Vers 1702. —Lettre circulaire des religieuses de la Visitation de Chaillot, sur les dernières années de la vie, circonstances et suites de la mort du Roi d’Angleten'e Jacques IL—S’y trouve jointe l’inscription gravée sur la pierre qui couvre ses entrailles, en la paroisse de St. Gennain en Laye. THE STUART MSS. 223 1712.— Promesses faites par la Eeine d’Angleterre, épouse de Jacques II, au monastère de la Visitation de Chaillot et de l’exécution des quelles elle charge le Eoi son fils pour l’année de son rétablisse¬ ment en Angleterre.—Deux copies. 1711-1712-1713.—Mémoires historiques relatifs à S. M. la Eeine d’Angleterre, épouse du Eoi Jacques II et à ses enfans.— C’est une sorte de journal fait par les Eeligieuses du monastère de la Visitation de Chaillot, dans les visites et les séjours de la dite Eeine, au dit monastère. [201.] Instruction de la Reine Marie de Medicis à la Reine d'Angletaire, sa fille Marie Anriette de France. Ma fille, vous séparant de moy, je ne peu me séparer de vous. Je vous conserve dan mon coeur et dans ma mémoire et je veux que ce papié vous demeur pour un souvenire éternelle de ce que je vous suis. Il supléra à mon défaut et vous parlera pour moy lorsque je ne pouré plus vous parler moimesme. Je vous le donne dans le dernier adieu que je vous fais avant que de vous quiter pour l’inprimer davantage en vostre esprit et je vous le donne escrit de ma propre mains, afin qu’il vous soit plus chair et que vous fassié plus d’estas de ce qu’il contien pour vostre conduite enver Dieu et en ver vous mesme. Je vous dit icy sincèrement à la dernier heur de nostre entretien ce que je vous dirois à la dernier heur de ma vie si alors je vous avois auprès de moy. Je considéré à mon grand regreit que vous ni pouvé pas estre et que la séparation qui se fera alors de vous et de moy est anticipée par vostre départ qui nous sépar pour lontemps. Vous n’avé plus sur la terre que Dieu pour perre qui le sera à jamais puis qu’il est éternelle. C’est de luy que vous tenés la vie, c’est luy qui vous ayant fait naistre d’un grand Eoy vous met aujourd’huy une couronne sur la teste et vous établit en Angletaire, et vous devé 224 THE STUART MSS. croire qu’il veut que vous le servûé et i fassid vostre salut. Souvené vous, ma fille, chaque jour de vostre vie que c’est vostre Dieu, qu’il vous a mise sur la terre pour le ciel et qu il vous a créé pour luy mesme et pour sa gloire. Le feu Roy vostre perre a déjà passé et n’est plus icy bas q’un peu de cendre et de pousier caché dans un tombeau. Un de vos frere a fait la mesme chause des son enfance. Dieu qui l’a retiré de bonheure vous a réservé au monde pour vous i combler de ces bienfais, mais comme il vous a avantagé de cette sorte il vous aublige ausy dan avoir plus de reconnoissance estant juste que vos devoirs auguemente à proportion que ces grace et ces faveurs sont plus signalés. Donné vous bien de gard d’abuser de celle qu’il vous fais. Pensé que sa grandeur, sa lx)nté et sa justice sont infinis et enployé toute la force de v’ostre esprist à adorer sa puissance suprême, son inmence bonté, à craindre son exacte et rigoureuse justice qu’il fait ressentir à ceux qui se rende indingne de ces grace. Recevé, ma fille, ces instruction de ma bouche. Commancé et finicé chaque joumé en vostre auratoire par ces bonne pensé et la en vos prières prené la résolution de conduire le cours de vostre vie selont les lois de Dieu et nont suivant les vanités du monde, qui n’est a chaqun de nous qun moment d’ou dépant une éternité que vous devé passer ou dans le ciel avec Dieu si vous faite bien, ou dans l’enfere avec les esprLst malin si vous faite mal. Souvenez vous que vous este fille de l’églis-se par le baptesme et que c’est la premiere et la principal qualité que vous ayé et que vous auré jamais, c’est celle qui vous donne antrée au ciel. Les autre digneté comme venant de la terre ne pase point la terre, mais cel cy comme venant du ciel remonte à la source et vous i élève. Rendé grace à Dieu charpie jour de ce rpi’il vous a fait chrétienne et catolique. Estimé ce bienfais comme vous devé et considéré que vous avé esté acquis par les travaux et par le sang de Jesus Christ. Il doit estre ausi conservé par vos peines et mesme au prix de vostre sang s’il en est besoin. Aufré vostre ame et vostre vie à celuy qui THE STUART MSS. 225 VOUS a créé par sa puissance et racheté par sa bonté et par sa miséricorde. Prié le et le faite prier incessament qu’il vous conserve le dont de la foy et de la grace et qu’il luy plaisse que vous perdié plustost la vie que de luy estre infidelle. Vous este petite fille de St. Louis, je veux que vous receuvié de moy en ce dernié adieu la mesme instruction qu’il receuvé de sa merre, qu’il luy disoit souvent quel auroit mieux aimé le voir mort que de lay voir aufencere Dieu qui est nostre tout et nostre vie. C’est cette instruction qui a commancé à le faire saint et qui la rendue digne d’employer sa vie et sa couronne pour le bien de la foy et jDour l’exaltation de la vrais Eglisse. Soyé à son exemple zélé en la Religion pour la deffence de laquel il a expozé sa vie et est mort saint parmi les infidelles. Ne souffré jamais quand [5^c] vostre pré¬ sence on dise rien • contraire à la foy et à la religion. Je supli la gte Vierge de qui vous porté le nom de Marie de deigner estre mere de vostre ame en l’honneur de ce quel est mere de Dieu et de nostre Scauveur. Adieu encore une et plusieur fois. Vous este a Dieu, demeuré a Dieu pour jamais, c’est ce que vous desire du plus profond de son coeur vostre bien bonne et afectionné merre, Marie. a Amien. Le 15 Juin 1625. [202.] Mémoms quefay donnés par l'Ordre de Madame de Metheville pour faire ï Oraison Funèbre de la Reyne d'Engleterre, 1669. La Reyne d’Engleterre aussy tost apres son mariage eust à soufrir quelques chagrins qui luy ariverent par imprudence des personnes qui avoient eu l’honneur de la suivre qui l’empescherent dabort de cognoistre les bonnes intentions du Roy son mary et l’amour qu’il avoit pour elle ; mais leur esloignement l’ayant mise en estât de se servu’ de ses lumières naturelles quy estoient grandes, elle jugea bien viste qu’il faloit faire son plesir de son devoir. Comme elle cogmit les louables calités du Roy son mary quy estoit honeste homme et VOL. I. G g 226 THE STUART MSS. (|uy Tci^niioit, oils sg clono. GntiGrciiiGnt ii luy, Gt Igut aniitic r gsIg sv pîtindG cjh^gHg u Gstd {idinirdG cIg touttG 1 IlGuroppG. T^rg sy cordiallG union GntrG (Igs i>GrsonnGS royaliGS, iinG grandG paix dans CG royaiiniG Gt dG gi-andGS ricliGSSGS rGndirGnt la Kgjtig d’EnglGtGrrG |)endant dix ou douzG ans la plus liGurGUSG princGSSG du mondo. EIIg estoit I^cIIg, aymablo, spirit ugIIg, familliorG, bonnG,* gdndrGUSG ct lihérallG ; gIIg Gstoit lionoreG dc tons sgs sujots Gt tGndrGniGnt ayméG (Ig sgs scrvitGurs j)articulicr8. CGttG grandG princGSSG a Gsté dans CGS tGmjxs li\, Ig sGcours dGs Gxilds dG FrancG ct il i an a présentement encore il la cour quy se souviennent de ces bontés avec l^eaucoup de recognoissance. Elle a esté la consolation de ceux quy en Angleterre ont soufert |)our la religion. Elle les a protégés pîU' sa puissance et soulagés par ses royalles osmones. Je luy hé ouy dire qu’ayant alors de grands trésors qu’elle guardoit elle inesme sous la clef, toutte sa joye estoit d’en faire part à ceux qu’elle vouloit giTitifier, à ceux quy en avoient l^esoin et à ses serviteure qu’elle vouloit bien dire ses amis, l’n jour voulant secourir une personne de calité quy luy avoit fait cognoistre sa nécessité, elle prist elle mesme un sy grand nombre de .Jacobus que ne les pouvant jwvs ]X)rter, elle s’avisa d’atacher un cordon au sac oîi elle les avoit mis et le mena jusques à ce qu’elle l’eiist conduit derrière une taj)isserie, puis avertit la personne à quy elle vouloit faire ce bien de l’aler quérir sens que ces femmes mesmes j)eussent le scavoir. Elle estoit sure dens l’amitié, segrette et fidelle !\ ceux qui se confioient en elle. Je luy hé ouy dire qu’il faloit que les Roys fussent comme des confesseui's quy doivent tout scavoir et ne rien dire, que ceux qui les approchent leur disent leui's nécessités et leur montrent souvent leurs passions, leurs haines, leur malice et leur injustice par les mauvais offices qu’ils se font les uns aux autres, et qu’il faut tant par charité que pour ne brouller personne, ne redire jamais rien fie toutes ces choses. Cette princesse a vescu avec le Roy son mary avec une douce\ir et une detférance admirable. Elle m’a fait l'honneur de me dire qu’elle pouvoit se vanter de ne 1 avoir jamais désobey en la moindre de ses volontés. Elle a THE STUART MSS. 227 partagé avec luy et ces biens et ces maux, mais les derniers ont esté beaucoup plus grands que les autres. Elle a jouy de beaucoup de bonheur, elle a souffert ensuitte les plus funestes disgraces, les plus grandes infortunes, et les plus grands maux qui puissent ariver à une personne de cette naissance, et on peut dire de cette grande princesse qu’elle a senty les deux extrémités du bien et du mal. Quent les peuples d’Engleterre se révoltèrent contre leur Roy, la Reyne d’Engleterre entra dens les chagrins du Roy son mary, elle fut la confidente de ces desplesirs et sa consola¬ tion dens ces maux. Elle n’espargna ny ses veilles, ny ses soirs, ny ses peines pour le secourir. Quent le viceroy d’Irelande fut injustement ataqué par le parlement, la Reyne gagnea au Roy plusieurs de ceux quy se trouvèrent engagés à la faction contrère. Je luy hé ouy dire qu’elle alloit seulle les soirs avec un flambeau à sa main parler au rebelles qu’elle fesoit venir dans une chambre d’une de ces dames, proche de la sienne et ceux quy y venoient quoy qu’ils eussent à redoutter leur propre crime quy les devoit faire craindre d’estre arrestés, ils avoient tant de confience en sa parolle qu’ils n’en fesoient nulle difficulté. En plusieurs rencontres cette grande Reyne obtenoit d’eux ce qu’elle desiroit, mais enfin ces misérables par le dérèglement de leur esprit, perdirent leur Roy et leur propre bonheur. Après la mort du Vice Roy d’Irlande que ces barbares firent mourir injustement, le Roy pour apaiser les troubles d’Escosse fut conseillé d’aler dens ce Royaume pour y tenir les est at s. 11 partit et envoya la Reyne proche de Londres a Otland, l’une de ses maisons, avec les princes ces enfens. Pendant son séjour en ce lieu, les parlementaires menderent à cette princesse qu’il seroit bon dens l’apsence du Roy qu’elle leur mit les princes entre les mains et qu’ils cregnoient qu’elle ne les fist papistes. La Reyne leur respondit qu’ils se trompoient, que le prince avoit ses maistres et qu’elle ne le feroit point papiste puis qu’elle scavoit bien que ce n’estoit pas la volonté du Roy. En suitte de cela pour la forcer G g 2 228 THE STUART MSS. l)ar la peur, h, sortir hors du royaume, ils firent semblant qu’ils H voient dessein de 1 enlever. I^our la persuader de leur dessein ils envoyèrent un ordre de leur })art à un gentilhomme quy comendoit dans le village oh estoit la Keyne, de se tenir prest avec certain nombre de j)eisan8 armés en estât de serv ir le Roy à leur comende- ment et de les atandre jusques h minuit à la portte du parc d’Otland où il devoit trouver de la cavalerie il quy il luy estoit comendé d’obéir. Ce gentilhomme vint aussy tost trouver la Rejme, luy montm son ordre, et luy demande ce qu’il luy plesoit qu’il fist. La Re}Tie sens s’estonner luy comende de n’y point obéir et de se tenir en re|)os. Ces principaux oficiers ce jour lii estoient alés à Londres pour leurs afaires particulières. Elle envoyé aussy tost les avertir de la venir trouver avec diligence et d’amener avec eux le plus de leiira amis quy leur seroit possible et de se rendre oprès d’elle avant minuit, puis fi.st armer tous ses jxîtits oficiers et sens montrer nulle j)eur ala se promener dens le parc. Ces oficiers vinrent la trouver. La nuit se passa fort tranquillement et on ne vit de ce dessein que (juelque vint cavaliers quy parurent roder autour du parc. Pendant le séjour de la Rcjme dens cette maison, elle s’occuppa à gagner des créatures au Roy et particulièrement le maire de Londres quy d’ordinaire a grand crédit dens Londres et panny le peuple. Le Roy ù son retour d’Escosse profitea de ces soins et de ces aplications. 11 fut reçue en triomphe ù Londres avec de grandes marcjues de joye et d’amour. Le jirince le sui^’yt à cheval et la Reyne dans son caroce, quy prist part ù sa gloire’comme elle en avoit pris à ses |>eines. Mais cette tranquillité ne dura guerres parcecjue les esprits des factieux estoient trop opiniastres dens leur infidélité. Quent cette princesse vit que ces soins n’empeschoient point le progrès de la révolte, elle crut qu’il estoit à propos d’aler chercher du secours en Ilolande d’ou elle en devoit atandre, car des puis peu leurs Majestés Britanniques avoient marié leur fille aynée, âgée seulement de dix ans au fils du prince d’Orange. Elle quitta le Roy avec une doulleur bien sensible accompagnée de courage et de THE STUART MSS. 22i) ce grand ceiir quy ne la jamais abandonnée dens tons les malheurs de sa vie. Elle fut une année toutte entière en Hollande oh elle estoit allée en aparance pour mener la jeune princesse à son mary, mais en effet pour trouver les moyens de secourir le Eoy son mary, ce qu’elle fit en plusieurs manières. Elle mit tout tes ses pierreries en gage et de cet argent joint à celuy qu’elle obtint du prince d’Orange, elle en envoya au Roy de quoy armer quarante mille hommes, ce qui luy servit à lever des trouppes dans l’Escosse. Ensuitte de cela cette généreuse Reyne voulant tout de nouveau aler en Engleterre partager les infortunes du Roy son mary, elle se mit en mer pour l’aler trouver avec onze vesseaux remplis d’argent et de munitions de guerre, mais il plut à Dieu quy régné sur la mer et sur la terre et quy ordonne de la destinée des Roys comme il luy plest, que son dessein fut traversé par une tempeste de neuf jours, la plus forte et la plus terrible quy se soit jamais veue. La Reyne pendent ces jours la soufrit les frayeurs d’une mort continuelle et easy certaine, liée dans un petit lit, ses femmes oprès d’elle liées de la mêsme manière avec quelques uns de ces oficiers et des prestres et des capucins qu’elle avoit avec elle. La Reyne et tous les catoliques en cet estât se confessèrent tout haut, et l’horreur de la mort leur fesoit oublier la honte de publier leur pechez dont ils recevoient l’absolution, à chaque moment croyant que celuy là de voit estre le dernier de leur vie. J’ey ouy fame à la Reyne une estrange description de ceste tempeste. Elle m’a fait l’honneur de me dire parlant de cela, qu’on s’accoutume à la mort de mesme qu’aux autres avantures fâcheuses quy arrivent aux hommes. Elle revint enfin à la Haye oh le vent la forcea de descendre ayant perdu deux de ces vesseaux et celuy où elle estoit estant easy tout brizé et en estât de périr sy elle n’eut esté jettée dens les ports de Holande c’est à dire à la Haye. Elle fut quelques jours en fort mauvais estât et sens pouvoir marcher, mais cela n’empescha pas cette courageuse princesse de se remettre en mer avec les vesseaux quy luy restoient et alors elle aborda heureusement en Engleterre. Elle descendit à un petit 230 THE STUART MSS. vilage av’ec dessein d’atandre en ce Heu des trouppes que le Roy luy dev’oit envoyer. L’annde du parlement lavoit sui\ie de piès assés longtemps pour la prandre. Elle vint border le vilage où la Reyne estoit, comme elle dormoit dens son lit et luy tirèrent une s’y grande cantitè de coups de canon que la petite maison ou elle logeoit en fut toutte percée. Il falut (jue la Reyne se levast de son lit et qu elle allast se cacher dens des rochers quy estoient un peu plus loing (jue le vilage et hoi's de la portée du canon. Après que les pailementaires lassés de hatre ce petit vilage se furent retirés et que les trouppes du Roy furent arivées, la Reyne se mit il leur teste et comenda l’armée. Elle y vescut comme un généi’al, sens aucune délicatesse. Elle mangeoit il descouvert et trettoit ses soldats comme des frères. En alant trouver le Roy, elle assiégea et prist une ville qui estoit assés considérable et utille à, son pai’ty. Leura Majestés Britaniques se revh'ent avec une grande joye, et ce fut avec cjuehjue espoir que leure armées et leur argent les feroient sunnonter leur malheur, mais touttes ses forces se dissi¬ pèrent et ne servirent easy de rien. Ils furent environ une armée ensemble, puis il furent contraints de se séparer parce que la Re}'ne devint grosse et tomba })ar son chagrin et sa douleur dans une maladie lenguissante quy ne luy |)ermit pas de pouvoir demeurer avec le Roy son mary. Elle vint à Oxfort accablée de maux et de tristesse. Elle y accoucha de sa dernière fille, de Madame, que nous possédons il cet heure en France. Les parlementaires la suivirent en ce lieu et parurent vouloir l’assiéger, si bien qu’elle fut forcée de se mettre sur mer et de se sauver en France quoy qu’il y eust peu de jouis qu’elle fust acouchée, et dans un estât pitoyable. La Reyne régente luy avoit desjil envoyé il Oxfort par M® Péronne sa sage femme vint mille pistolles avec touttes les choses nécessaires dont elle crut qu elle oroit l>esoin. La Re^me d’Engleterre envoya 1 argent au Roy son mary et nostre Reyne en redona d’autre et receut cette princesse afligée avec toutte la bonté qu’elle méritoit qu on eust pour elle. (Il ne faut pas oublier de marquer cet endroit THE STUART MSS. 231 î\ Tavantage de la feu Reyne mère, et louer runlon de ses deux grandes Reynes.) La Reyne d’Engleterre en passant de son pais en France fust poursuivie de ses enemis, et dens la créance qu'elle aloit estre })rise par eux estant à font de calle pour se guarantir des coups de canon, elle fit venir le pilotte. Elle luy comenda de ne point tirer, d’avancer toujours chemin et de metre le feu aux poudres s’il voyoit qu’elle ne peut eschapper. Souvent elle m’a fait l’honneur de me dire qu’alors se souvenant d’estre crestienne, elle s’en repentit et qu’elle ne l’oroit pas fait. Mais elle m’a avoué qu’en ce rencontre elle ne sentit rien de plus violent dans son ame que l’horreur que luy fit la pencée de se voir soumise à ses ennemis, mais enfin elle aborda heureusement en un port de Bretagne. Les premières années que cette princesse fut en France, elle receut toujours de grands secours de nostre Reyne et cette princesse malheureuse en envoyoit au Roy son mary la plus grande partie ne retenant pour elle que ce quy luy paroissoit entièrement nécessaire à sa subsistance. La guerre civile quy survint en France quelque temps après priva la Reyne d’Engleterre de ce soulagement, si bien qu’elle tomba dens une extrême misère, ce qu’elle a soufert avec constance et force d’ésprit. Nous luy avons veu vendre touttes ses hardes l’une après l’autre, ces meubles et le reste de ces piereries, et engager jusques au moindre choses pour pouvoir subcister quelques jours de plus. Elle nous fit l’honneur de nous dire un jour estant dans les grandes Carmélites qu’elle n’avoit plus ny or ny argent à elle qu’une petite tasse dens quoy elle buvoit. Quent elle perdit le Roy son mary elle soufrit une violente doulleur et pleurant amèrement elle me fit l’honneur de me dire comme j’estois oprès d’elle que le Roy son mary avoit perdu son royaume et sa vie pour avoir ignoré la vérité et que ce malheur estoit la cause de touttes les infortunes des Roys. Estant à Ste. Marie à Chaliot où elle a pratiqué beaucoup de vertus, nous l’avons veue prendre sens ré¬ pugnance et sens chagrin le soin de sa despence quy a esté en certains temps fort petite. Elle en fesoit les contes et s’occupoit 232 THE STCTART MSS. li cela clans un esprit cle pénitence et cl humilité avec intention sens cloute l’otlVir il Dieu en répai*ation cle 1 orgeul humain C[uy acompagne toujours les testes couronnées. On luy a ouy dire souvent il Clialiot (pi’elle remercioit Dieu tous le^ joui*s cle deux choses, la première cle l’avoir faite crest ienne, la segoncle cle 1 avoir fait Keyne malheureuse. Despuis plusieure années elle lisoit chaxjue jour un chapistre cle l’Imitation cle Jésus et Cjuent Cîe li^*re estoit fini elle recomensoit disant c|ue c’estoit sa noriturre jounialiere et cju elle ne s’en lassoit jamais. Je scay cju’elle fit à Clialiot il i a cjuelcpies années une confession généralle il une personne d’une grande réputa¬ tion cle piété et cjue ce fut avec cle gi'andes aplications et de très solides desseins cle s’aplicjuer au soin cle son salut. Cette princesse avoit lieaucoup d’esprit : il estoit vif, agréable et pénétrant ; sa convei*sation estoit libre et gaye. Elle railloit cle bone gi'ace et |K)ur l’ordinaire il estoit dillicile malgré l’innocence cle son intention (jue le prochain n’y fust un |ieu blessé, mais nous avons remaiTjué (pi’il mesure cju’elle avansoit clens la piété il mesure aussy elle se retenoit de parler easy sur touttes choses. Lés dernières années de sa vie elle estoit devenue scmpuleuse l^ dessus. Elle examinoit ces paroi les et jiaroissoit fort clestachée cle la vie. Sans faire la dévotte, elle l’estoit l)eaucoup, soit chés elle ou dans le couvent. Elle vivoit toujours avec la mesme regie. Quent elle estoit à Chabot, outre ses prières du matin elle ne mencjuoit jamais il l’oraison du jour et il complie. Une religieuse cle cette maison cpiy avoit l’honneur d’estre oprès d’elle et cle la sers ir m’a dit cjue dens le dernier voyage cpi’eUe y fit, elle leur avoit dit un jour qu’il estoit vray cjue clespuis cpielcpie temps elle se sentoit toute il Dieu. Elle est morte dans un grand désir cle vouloir mourir dans ce couvent. Elle cregnoit la mort, mais je ne cloutte pas que devant Dieu et avec son confesseur elle n’y pensast souvent, car despuis cet iver cpi elle a eu une grande maladie, elle nous a dit souvent qu’elle voyoit bien cpi il faloit pencer il partir. Voiül ce que je scîay de cette grande princesse et je puis dire de plus que dens les longues THE STUART MSS. 233 conversations que j’ey eu Thonneur de faire avec elle sur toutes sortes de chapitres, j’ey toujours recognu en elle des sentimens plains d’honneur et de honte envers tous et particulièrement envers ses domestiques. J’ey veu en elle nonseulement qu’elle avoit esté fort fidelle à l’amitié conjugalle, mais que ce souvenir occupoit toujours son esprit. Il m’a semblé recognoistre en elle une grande pureté de ceur, ce qui se pou voit juger par ses parolles et beaucoup d’honeteté naturelle quy paroissoit dans ses sentimens. Elle estoit cincere, parloit librement à ceux qu’elle estimoit, se familliarisoit beaucoup avec eux mais sens perdre l’air de la Majesté. Elle aymoit la vérité, aymoit à la dire et à l’entendre. Je n’orois jamais fait sy je voulois dire tout ce quy pouroit remplir l’estime que je conserve pour cette jmncesse. Je prie Dieu qu’il luy donne la récompense de ses vertus et qu’il luy pardonne ses péchés et luy face miséri¬ corde. Ma seur m’a dit avoir eu avec la Eeyne d’Engleterre de profondes conversations sur des matières de conscience ; qu’en touttes, elle a recognu qu’elle avoit une grande di’oiture d’intention avec des sentiments très honestes ; que son coeur estoit pur et qu’elle avoit lieu de croire d’elle que Dieu l’avoit sauvée des feblesses ordinaires de la jeunesse, que l’amour propre et la vanité ont acoustumé de produire dens le ceur des femmes. Elle m’a dit de plus qu’elle avoit remarqué que cette princesse avoit eu ceste destinée d’avoh* esté toujours servie par des personnes d’une humeur fort opposée è, la sienne. Elle estoit vive et prompte, et celles quy ont eu l’honneur d’estre à elle avoient naturellement de la paresse et de la lenteur ; que la Reyne avoit sur cela une patience admirable et quoy qu’elle en soufrit beaucoup elle n’en a jamais tesmoigné nul chagrin du moins à leur esguard ; qu’elle avoit un grand soin de ses domestiques et de les peyer fort ponctuellement des gages et apointemens qu’elle leur donnoit. Elle avoit le mesme soin des autres à quy elle devoit, et ma seur et moy avons remarqué touttes deux que cette princesse après tant de grandeur vivoit en France contante et satisfaitte dens sa solitude, qu’elle estimoit beaucoup plus que l’esclat où elle s’estoit VOL. i. H h 234 THE .STUART M.SS. V611G fiutrcrois. CtU’ gII© Gstoit clGstronipd© clii monel© ©t co^noissoit paifaitement 1© néant des gi\andeiirs d© la t©iT©. La d©rnièr© fois (jii© j’©y eu riionnour d© la voir, ©11© nous dit qu’ell© aloit s establir à Chaliot jx^ir y mourir, ©t (pi ell© n© vouloit plus j>encer ny aux médecins ny aux inédecinnes, mais seulement il son salut. [203.] La lettre ijue la comunauté a escrit ajires la mort de la Reine à nos inon"* et le récit de ce qne nous avoiis faict et fesons j)Our le rejws de Lame de sa Majesté. Cette letti'e a étéfaicte par n" très honorée mère Anne Marie Bol la in. VIVE ^ JESUS. Nos TRK.S CHÈRES PTT RIEN AYMÉE S”, Pennettés nous d© œmancer cette lettre ©n vous demandant des prières plutost cpien vous fesant des nouveaux souhaits d© béné¬ dictions celon nos Stes. coutume.s, les très sensibles pertes que nous avons faitte depuis nostr© demiere circulaii'e n© nous pennettans pas d© vous entretenir d’autre chose (pi© de nostr© douleur et tacher de trouver auprès d© vos charités quelque ‘secours pour nous ayder i\. soutenir la main d© Dieu apesanti© sur nous. Vous comprenez bien, nos cheres soeure, que nous voulons parler d© la mort d© nostr© grande Rein© et fondatrice. Nous n© vous ré})étons point icy ce que nous vous avons de.sja mandé par un billet qui vous donnoit d© son pfont décès, et n© prétandons pas non plus vous prouver par d© foibles parolles jusrpi© à quel point nous en sommes touchées. Vos charités 1© jxîuvent fasilement comprandr© et nous n© doutons point que l’union qui e.st entre nous n© vous face pai'ticiper à nostr© sy juste aflliction qui seroit adouci© en un© manier©, sy elle la pouvoit estre, })ar l’honeur que le Roy nous a fait d© nous donner 1© coeur et les antraill© d© cette pieu.se prinsese. l’abbé d© Montégut, son grand omonier, acompagné d© tout© sa maison nous l’aporta 1© landemain d© sa mort, le soir, aux flaml>©aux. Nous l’alasmes recevoir prosesio- THE STUART MSS. 235 iiellement à la porte de clauture et le conduisîmes en pareille ordre (lissant le Miserere au choeur qui estoit tandu de drap noir depuis le haut jusques en bas avec 3 bandes de velours chargée des Armes de sa Majesté, et au millieu d’iceluy une extrade de 3 marches ou estoit plascé une crédance sur la quelle on posa le coeur E-oyal et au desus un des de velour noir avec les Armes et crépine d’argant et une infinité de sierge autour. M^' le grand Omonier dit les prières aux¬ quelles nous répondismes, puis il parla à nostre mère à peu près en ces termes. ‘ Ma mère, voisy le coeur de prinsese Henriette Marie de France, fille de Henry le grand, femme de Charle premier Roy de de la grande Bretagne, mère de Charle H à présant reignant en Angleterre, tante de Louis XIV Boy de France. Toutes ces grandeurs tanporelle n’ont pas égallé les vertus de son ame. Je ne vous en dit rien de particulier parce que vous en avés eu plus de cognoissance que personne. L’affection que cette grande Baine a tousjours eue pour vostre Comuneauté a fait que pour suivre ces pieuses intantions on vous a choisies pour garder ce précieux despost, estant assuré que vous aurés soin de continuer vos prières pour le repos de son ame ainsy qu’elle l’a attandu de vous.’ Nostre mere fit responce avec un coeur tout pénétré de douleur et de recognoissance en ce sans, que nous rendions de très humbles accions de grace a Dieu, au Boy, à Monsieur et à Madame de nous avoir confié un si riche trésor ; que s’estoit l’unique consolation quy nous pouvoit rester en une sy grande perte ; que nous ne discontinurions jamais nos prières pour randre à cette grande Plaine une partie de nos recognoissances et que nous aurions éternellement présantes les grandes et héroïques vertus que nous luy avions veu pratiquer. Après cela tout le monde sorty. Nous continuasmes les matines des morts. Et ayant donné de l’eau bénite nous nous retirasmes. Depuis ce jour là nous disons le De jyrofundis à la fin de nostre messe de comuneauté et tous les jours on en selebre une dans nostre petite église à son intantion, outre plusieurs qui se sont dite touts les 10 du mois, jour de sa mort, à la fin de celle de la Comuneauté où nous avons un sierge à la main, on dit le Libéra, le De H h 2 THE STUART MSS. 23 <> j)r(>fumlis et on donne de I’eaux bénite. Nous disons aussy l’office des mors ce jour la et la coinunion généralle et le continuerons ainsy jusques au bout de l’an, jiandant le quel l’église de deliore et nostre clK>eur demeure tandu corne il a esté dit. On a mis le coeur et les entraille sous une représentation honneste d’un grand poille de veloui-s iMU-dé d’ermine et la couronne d’Angleterre desus avec six chanteliers autour, le tout enfermé d’un jietit ballustre. Si nous avions une assez forte expression nous pnindrions plaisir à vous faire un extmit des grandes, rares et belles calités de cette Auguste princesse, mais nous en trouvant toutàflait incapable: nous souhaittons (|ue vos cliaritez puise voir l’oraison funebre que M*" 1 abl^é Bosuet, nomé à l’évèclié de Condom, pixuionsa dans nostre petite chapelle devant ^I^ Madame et toutes les iK^i'sonnes de la plus haute calité qui se tnjuverent ysi au service fpie leurs Altesse Koyalle y firent faire ou M*' de Montegut oftisia. L’on nous a donné jx)ur cet effect un parement de veloure noir et tout ce qu’il faut |K)ur sélebrer la grande messe. Vous j)ouvez juger, nos chères soeurs, du récit de ces j>om|)es funebre s’il nous est mal aisé de méditer nostre fin deniière, n’ayant entendu durant plus de six semaines d’autre lecture a huict heure que des mémoires de la vie extraoixlinaire de ceste vertueuse Raine qui nous fait dire avec Salomon Vanitez des vanités, tout est î'anité et neii de j)crmanant sons le soleil, et qui nous porte plus que jamais à mépriser toutes les gi'andheurs de la terre et à nous atacher plus fortement à Dieu qui désonnais sera le ceulapuyde ceste maison |)uis que nous n’en avons plus d’autres, la mort de M*" nostre con¬ fesseur ayant achevé de nous oster tous ceux que nous avions en ce monde. C’estoit un home doué de toutes les calités que la constitu¬ tion marcjue jx)ur cest employ si impoi-tant et avec cela tellement afi’ectionné à cette coinuneauté que l’on le pou voit nomer son véritable père. 11 nous a assisté en quantité d’occasions de son temporel par des charités assez considérables. C’est ce qui nous oblige de vous demander j)lus particulièrement des prières pour le re})os de son aine et pour nous en obtenir un tel que Dieu le demande. THE STUART MSS. 237 Nostre ceule novice est receue a la Ste. profession qu’elle oroit faitte le jour de la feste de St. Fondateur sans I’extreme rigueur du froit que a empêché ces parans de venir de Picardie ; ce qui a esté cause que ceste festes c’est passée sans grande cérémonie, parseque nous estant atandue que de Noyon, Prélat de ceste cher S^, luy precheroit en luy donnant le voile, nous avions espéré aussy qu’il nous diroit la Ste. Messe ; mais tout ayant manqué nous n’avons eu pour tout régalle qu’une espesse de petite musique à la grande messe que Sacristin nous procura à n^® insu. N^'® très chère Mère nous y avoit fait préparer par le deffy de la charité celon les con¬ ditions que St. Paul luy donne. Nous ne scavons pas si nous y avons fait grand progrès, mais nous scavons bien que la profonde solitude dont nous jouyssons à pressant est un puisant moyen pour nous ayder à celuy du recueillement que nous avons ce caresme. N^® chère S^ Panchain qui estoit sortie pour esprouver sa vocation est revenue apres 8 ou 9 mois de séjour dans le monde et a ceule ogmanté nostre nombre, les vocations P[eligieu]®®® [?] estant sy réfroidies en ce siecle que l’on peut conter corne une rareté extraordinaire une fille bien appelée. Dieu nous fasse la grace d’estre de ce nombre et que de plus en plus vos charités resante les effets de la divine miséricorde en qui nous somes. Vos très chères et très a 3 rinée S*"®. Voisy encore un subject des plus touchant et douloureux qui nous puise ariver qui est le déses [de] M^’ le comandeur de Lare. Il nous fesoit l’honeur d’aymer ceste communeauté, en sorte que sa bonté le portoit à luy randre tous les bons offices posible en tout rancontre. Il ce trouve maintenant peu de vray amy corne luy. Les très grandes obligations que nous luy avons nous fait demander à vos charités le secours de leurs prières pour le repos de son ame, et de luy apliquer quelques comunions. Nous vous en supplions très humblement, nos très aymée soeurs. 23S THE STUART MSS. [‘204.] lettre circulaire aux monastères de la Visitation écrite de'celui de Cliaillot après la mort de la Urine d'Angleterre, llennette ^farie de France, morte à Colombes /c 10 Sep)temhre 1669, T " du Foi Charles /", dans la(juelle est rapporté ce (pii s est fait au dit moimstère à la réception du coeur et des entrailles de la dite Reine, et un jietit recueil de ses vertus. Pour mettre dans le livre du couvant. VIVE JÉSUS. ce Mars 1674. Le profont resjject que nous conservons dans cette comunoté l>our la glorieuse mémoire de la très puisfinte prinsesse Enriette Marie de France, Haine de la grande Hretaigne, nostre hilustre fondatrise, demanderet que |)our faire conoistre à la postérité nos véritables reconoissances nous osions ysy ou an quelquns de nos livres di'esser un éloge de ces éroyques vertus, mes leurs sublimité et nostre insufisance nous aiq)eche I’antrejirise de ce dessain, supliant celles quy verront cesy de chercher dans loraison funebre que MonsP*” l’Esveque de (’ondon a prononsée îi sa louange le 16”‘c novambre 1669, quy est soigneusement gardée dans nos archives avec d’autres mémoires : ou elles seronts informée ])lainement deiî graces dont Dieu avet avantagée cette grande Haine, nous contantant pour nostre consola¬ tion et la leurs de marquer an ce lieu quelques actes singuliers de ces vertus quy nous sont plus propres et que nous avonts eu le prétieux avantage de voir devant nos yeux, ausy bien que la maniéré dont elle a vescut céans ou pandant 18 anée elle y venet passer toutes les grandes festes, leurs octaves et quelques fois les 3 et 4 mois antiers, mes avec tant de régularité que nous pouvons assurer que rhonneur que sa Majesté nous a fait n’a point altéré l’esprit de religion dans ce monastère. L’on a remarqué dans le livTe des fondations feullet 110 que cette maison fut ajetée an l’anée 1651 des éritiers de Mon*" le maréchal de Basompiere pour la consolation de cette prinsesse que le ranverse- THE STUART MSS. 239 ment de ces ettats avet réduit dans le dernier acablement de douleur. Sa Majesté se porta pour fondatrice, titre qu’elle a remplit par l’honneur d’une bienveillance quy ne ce peut expliquer et quy s’étandet ausy sur tout nostre institut dont elle portet les intérest avec un zelle incroyable, ce quelle a fait an milles ocasions auprès du Roy et de la feu Raine mère, mes ce quy nous touche le plus sont les hilustres exsamples des vertus que nous luy avonts veue pratiquer. La première est une fidélité pour Dieu admirable quy luy feset antreprandre les choses les plus difisiles lorsqu’elle y remarquet sa volonté, qu’elle a toujour anvisagée dans les conjontures les plus pénibles comme des effets de la bonté divine sur elle et des marques de son amour. Elle resut dans cette veue la nouvelle de la mort du Roy son mary quy luy oret sans cela causé une douleur mortelle ainsy qu’elle nous a fait l’honneur de nous le dire quelques fois s’étant seulement retournée à Dieu par ces paroles, ‘Seigneur, vous l’avés permis, je m’y soubmets de tout mon coeur.’ Sestet celles donts elle se servet dans les ocasions les plus crusifiantes qu’elle portet avec une force surprenante quoy qu’elles luy fusent très fréquantes, nous ayant avouée que depuis vints cins ans elle n’avet pas esté un jour sans souffrir. Parlant à nostre très honorée mère M® de la Fayette des santiments de son aine, elle luy a dit quelques fois qu’elle remersiet souvant Dieu de ce qu’apres l’avoir fait raine de troix royaumes, il l’avet mise an estât an les luy a tant de luy an faire un sacrifice par la soumission à ces ordres, et qu’elle luy randet touts les jours graces de deux choses, de l’avoir fait chrétienne et randue une raine malhureuse. La confiance qu’elle avet à cette prétieuse mere estet antiere ausy bien que son estime, fesant un très grand estât de ces advis, surtout pour la conduite de son ame, les luy demandant et les suivant toujour avec une extreme déférance, disant q e personne ne luy parlet sy sincèrement et qu’elle ne la flatta point au commensement. Cette chere mèreda porta à faire une confesion générale à Monsieur Abelis 240 THE STUART MSS. à présant Ev’esque de Rodes qui estet alors supérieur de cette maison, dont sa Majesté tesmoygnet estre infiniment satisfaite. Quoy (pie cette vertueuse ])rinses.se hut l’esprit très vil et jiéné- trant elle conservet une simplisité d’anfans pour ce quy consernet la foy, di.ssant souvant qu’au cette matière elle n’aprouvet jioint (pi’on fit tant de resonements et qu’elle y aymet la simjdicité et haiset l>eaucoupt les nouvautés. Elle nous a fait l’honneur de nous dire quelques fois an confiance ces applications pour contribuer à la conversion des érétiques, antre- tenant pour cela jilusieurs misionaires, et soubtenet un grand nombre de pauvres familles (|ui serest retournée dans l’érésie sans son secours. Elle ce retranchet pour ce suject beaucoupt de choses, aymant mieux mancjuer elle mesme qu’à Dieu an la pereonne de ces mambres. Elle estet afable à tout le monde, conpatisante aux atHictions de chacun jusqu’au point que d’antrer dans les affaires de ces moindres domestiques jX)ur adousir leure |xiines et les mintenir dans la paix, ne |)ouvant souffrir l’injustice non plus que la médisance, et diset que l’on estimet que setet tropt abesser la Majesté royalle, mes (jue fesant réflection (pie pour estre raine elle n’an estet jias moings créature, et (jue sy cette premiere calité la distinguet des autres, la segonde la randet égalle aux plus misérables. Nous somes tesmoings des victoires que cett esprit de charité chrétienne luy a fait ramjwrter sur elle mesme an suportant avec douseur des défaux pénibles du prochain, pardonnant sans ce plaindre les injures jus(pie la que d’obliger de biensfaits considérables des personnes (pii l’avets sansiblement offancée. Elle a joint à ces vertus ésantielles du christianisme celle d’une dévotion exsamplere quy la portée a estre constament fidelle à ces exsersices de piété, (ju’elle setet fait marquer par son confeseur aux quells elle oret fait le mesme scrupule de manquer qu’une relligieuse à ces reigles. Et pour tan que de ceste vérité nous luy avons veu quité les dames qui la venois voir pour aller faire sa lecture ou son THE STUART MSS. 241 oraison h, Theure marquée et si elle ne pouvoit les quiter, aussy tost que Ton s’étoit retiré, elle reprenoit Fexersice laissay. Nous avonts souvant admiré sa parfaite soumision et respect an vers ce pere, le quel feset tant d’estat de la vertu de cette grande Raine qu’il nous a assurée que sa pureté de consiance estet telle que depuis quelques anée il ne trouvet pas an ces confessions matière d’absoluption. Pendant que sa Majesté nous a fait l’honneur de demeurer céans elle s’asubjestiset à une partie de nos exersices du choeur et aux lec¬ tures spmituelles qu’elle a faite pandant 16 ans dans l’imitation de nostre Seig^ par l’advis de son confeseur, ayant la fidélité de la re- commancer, et celle de ce privver de la lecture des livres quy n’estets pas généralement aprouvée. Elle ne voulet point souffrir qu’à sa considération l’on changea les heurs des exsersices ou elle ce trouvet s’y asubjectisant avec une ponctualité très grande, s’étant mesme contrinte pendant bien du tempt de se lever matin pour ne pas retarder nostre messe de Comu- noté quoyque ses fammes la prioit qu’on fit dire none. Elle prenet la paine d’instruire ces fammes de la maniéré dont elles ce devoit conporter dans nostre monastère pour n’an pas troubler la tranquilité et le silence, choisissant celles qu’elle croyoit plus propre a cela, et dont le nombre ne pouvet ynquemoder, n’ayant que sa dame d’hon¬ neur, deux ou trois femmes de chambres et autant de filles pour faire sa cuisine, qu’elle ne vouloit point estre faite par ces offisiers dans la crinte que cela n’anbarasat. Elle ne soufifet point qu’elles husent de veue sur le dehors ny aucun comerse que par la partisipasion de nos portieres. Un jour ne pouvant marcher elle ne voulu pas faire entrer ceux qui portoient la chesce dans la quelle elle estoit sans demander à la Sup^® si elle le vouloit bien. Elle avet le mesme zelle pour retrancher les antrée, ce contreignand d’aller au parloir an des saisons très fâcheuses pour parler à ces offisiers, et mesme nous l’avonts veue s’y faire prandre les messures de ces abits pour ampecher les antrée de son tailleur, ne les permetant qu’aux dames de calité aux VOL. I. I i 242 THE STUART MSS. quelles elle ne pouvet les relTuser sans leurs faire de la paine, et cela avec l’agi-éinent de la supérieure et avec tant de précaution que pan- dan t les séjours considérables (|u’elle feset céans elle ordonnet que l’on ferma la porte de son apartement qRy av’et antrée dans le nostre, pour ani)echer (|ue le monde n y alla, de soi-te que hors les soeurs qui avet l’honneur de la servir, les autres ne s’aperserets pas qu’il y hut des séculiers dans le monastère. 8a Majesté avoit fait dessain d’i venir à la Tousains pour n’an plus sortir afin de ce préparer à la mort, nous ayant fait l’honneur de nous dire qu’elle ne voloit pas l’atandre au milieu du monde ; mes Dieu an disj)osat autrement, ayant permis (|’un remede dont on espéret sa guérison acheva le cours de sa vie dans sa (îD' anée le 10 ™o de Septambre 1GG9, la divine providance ayant |)ermis cette mort subite jxmr luy bauter les paines que la crinte naturelle (|u’elle an avet, luy oret put donner s’y elle lut anvi- sagée, et à nous un suject de faire l’acte de la plus grande soumision du monde a ces ordres sacrée, puis (|ue cette mort nous a fait j>erdre tout nostre apuy an la jxîrsonne de cette royale fondât rise qui n’ayant pas eu le tempt de manpier ces deniieres volontés an la maniéré (ju’il estet nésésere |>our estre exsécutée n’a put nous les.ser les dé- jKxsi teres de son cor|)8 comme elle le voulet et les biens qu’elle avet flestinée. On vera dans les li\Tes des comptes depuis nostre esta- blissement ceux (pi’elle nous a faite an différantes ocasions et quoy que ce soit peut pour une Raine, elle n’a put néamoings nous les faire sans ce beaucoupt ynquemoder an ce tempt la qu’elle an estet très destituée. Ce quy nous reste et que nous estimons très presieux est le coeur et les antrailles de cette grande Raine, que le Roy et Monsieur nous onts fait l’honneur de nous donner. Ce trésort nous fut aporté le lendemain de sa mort sur les onces heurs du soir par Monsieur l’abbé de Montégut, aconpagné de toute la maison de sa Majesté. Nous 1 alasmes resevoir la porte de cloture et le conduisimes proces- sionellement, disant le Miserere au eboeur qui estet tandu ausy bien que 1 église de drap noir avec troix bandes de velour chargée des THE STUART MSS. 248 armes de la défunte Raine, et au milieu d’yseluy une estrade de troix marches sur la quelle estet plasée une crédance où Ton posât ce coeur Royaile antourée d’une ynfinité de sierges. Au desu estet un riche dais. Monsieur le grand homonier dit les prières auxquelles nous répondîmes, puis il parla a nostre très honorée mere Anne Marie Baulin, nostre supérieure, an ces termes : Ma mère, voysy le coeur de la prinsesse Anriette Marie de France, fille de Hanry le grand, famme de Charle premier, mere de Charle Segond à présant reignant an Angleterre, tante de Louis quatorsième, Roy de France. Toutes ces grandeurs temporeilles n’onts pas égalée les vertus de son ame. Je ne vous an dit rien de particulière parceque vous en avés eu plus de connoisance que personne. L’affection que cette grande Raine a toujour eu pour vostre comunauté a fait que pour suivre ces pieuses intantions on vous a choisis pour garder ce presieux despos, estant assurée que vous ores soing de continuer vos prières pour le repos de son ame ainsy qu’elle l’a atandu de vous. Nostre suditte mère fit réponce, avec un coeur tout pénétré de douleur, que nous randions de très humbles graces à Dieu, au Roy, à Monsieur et à Madame de nous avoir confié un sy riche trésort, que setet l’unique consolation quy nous pouvet rester dans une sy grande perte, que nous ne discontinurions James nos prières pour randre à cette grande Raine une partie de nos reconoissances et que nous orions éternelle¬ ment présantes les éroyques vertus que nous luy avions veue pra¬ tiquer. Apres cela tout le monde ce retira et nous dimes les matines des morts, et apres avoir donné de l’eau benite, nous nous retirâmes. 40 jours apres Monsieur et Madame firent faire céans un service très magnifique ou MonsS^’ l’Evêque de Condon prononsa l’oraison funebre. Monsieur le grand homonier offisia, où toutes les personnes de la première calité asisterent. Depuis ce tempt nous avons eu jusqu’au bout de l’an nostre choeur et l’église tandue de noir et au milieu la représentation honeste d’un grand poile bordé d’ermine et au 4 coings les armes an broderie d’or élevé sur une estrade de 4 marches soubs un riche dais. 112 244 THE STUART MSS. Nous avons fait dire touts les jours une messe et touts les (lu mois un service (|ue nous continuronts touts les ans au jour du désets de cette p^rande Itaine pour randre à sa glorieuse mémoire des manpies de nos très respecteuses reconoLsances. A (pielcpie temj)s de la sa fille qui a espoucé M*" frere du Roy de France, alant en Angleterre a optenu du Roy de la grande Bre¬ tagne son frero, fils de nostre grande Renne, (pi’il doneret a ce mon*’® 2000 Jacolms (pii vaille 20000^ a intantion de faire bâtir une clia|)elle |x)ur mettre le présieux coeur de nostre gi'ande Renne, dont nous en avons resell la moitié. Nostre Seigneur j)ar sa bonté le^ récompance de tous, et donne jiaLs à nostre illustre Renne et fondatrise. Dieu soit bény. inno novembre. On rendit le coffre par l’ordre de M*" le M. abl>é de Montégut. Les hardes nous sont demeuré. V. ^ J. [20.5.] Papiers, lettres et autres ehoses (jui regardent le Roy et la Rrine (FAngleterre, notre fondatrice [à Chaillot]. 1. Plusieurs lettres de la feue Reine Marie Henriette, notre fondatrice. 2. Une lettre avec sa copie de la Reine Marie de Médicis au départ de la Reine Henriette Marie, notre fondatrice. 5. Permi.ssion de Mp*" Hardoin de Perefix j>our la maison. 4. La décharge du coffre de la vesselle d’argent de la feu Reine Henriette Marie. 5. Lettre du Roy Charles Second pour les 1000* Sterlin. 4 autres lettres touchant la même affaire. 0. Mémoire dressé par M® de Motheville qui regarde plusieurs événements qui se sont passez sous le reigne d’Henriette Marie, Heine d’Angleterre. TUE STUART MSS. 245 7. Sertificat qui prouve qu’en rannée 1069 le 11 nous a esté remis le coeur et les antrailles de la Reine Henriette Marie, notre fondatrice. 8. Procuration pour recevoir en Angleterre les 1000 Jacobus. 9. Copie pour des receus donnés des 1000 Jacobus que nous avons receu, et les placets et plusieurs lettres jointes ensemble. 10. Deux lettres de la Reine Marie d’Este, lorsqu’elle estoit Duchesse d’York et deux autres après son avènement à la couronne. 11. Réponse de M® la Duchesse de Modene sur l’avènement à la couronne de la Reine d’Angleterre sa fille 1685. 12. Une liasse de lettres de feu M© la princesse Louise, abbesse de Maubusson. 13. Lettre sirculaire écrite de la propre main de nostre très honnorée mère Anne Marie Bolin, sur la moH de la Reine Henriette Marie 1669. 14. Petit recueil des vertus de la Reine d’Angleterre notre fondatrice. 15. Une lettre de la Reine, de Cecille Duchesse de Savoye, sur la mort de la Reine d’Espagne. 16. La vie de la Reine Henriette Marie. 17. Un livre couvert de veau ou sont renfermés plusieurs oraisons funèbres de la Reine Henriette Marie, celle de feu M® Duchesse d’Orléan et plusieurs autres imprimez. 18. 4 tomes des méditations de M^ Abelly que le feu Roy Jac[ue Second s’est servi une grande partie de sa vie. 19. Le livre de la différence du tems à l’éternité, donné par le feu Roy Jaque. 20. Une boite oii sont les bas et souilliers de feu M® la princesse Louise Marie, lors qu’elle n’avoit que six mois et qu’elle receut les sérémonies du bapteme. 21. Une liasse consernant plusieurs écrits et lettres qui regardent le Roy d’Angleterre. THE STUART MSS. •24G 22. Liasse des radmoires des miracles du Roy d’Angleterre .Jacques 2^. 23. Copie de l’acte pour le bapteme de M® la Duchesse de Hrunswich. Nous avons autd de cet invantaire les articles 10 et 11 et 20, n’estant pas mis à leurs places. On les trouvera dans les autres tiroiis. [206.] Ln descharge du cofre de la veselle d'argant de feu notre grande Renne, A la Uè^' d/t re, la Mere prieure de ChaUot. Ma Ré. Mère, C’est pour vous supplier de metre le j^tit cofre d’argenterie entre les mains de ce porteur Mo. de la Lande mon aumônier, en quoy vous oblige ray Ma Rd. Mère, vostre très humble serviteur DE Montagu. Paris micredy 13 1669. .Je reconnois que madame la prieure des relligieuses de Chabot m’a deslivrd un coffre cidessus marqud qui apjiartenoit à la feu Reine mère d’Angleterre. Faict à Chaliotte 13 novembre 1660. Le prieur DE LA Lande. [207.] Permission pour Chaliot de Monsei^, 1660. Il est permis })ar nous Archevesque de Paris a Monsieur l’Am¬ bassadeur d’Angleterre, à Monsieur l’abbd de Montaigu gi-and aumosnier de la feue Reyne mère d’Angleterre, à Monsieur le Comte d’Aramberg grand escuyer de lîul. dame Reyne, et a M^ le docteur THE STUART MSS. 247 Jinquin juge de Fadmirauté d’Angleterre, d’entrer dans le monastère des Ilellgieuses de la Visitation de Chaillot quand il leur plaira, pour visiter de la part du Roy d’Angleterre les hardes de la feue Reyne d’Angleterre. Donné à Paris ce 6 novembre 1669. Hardoin, AV. DE Paris. [208.] Mémoire des ardes et meubles de la feu Raine d'Angleterre que le Roy son fils nous a lessee, estant toutes céans lors de son désets, 1669. Premièrement VAntichamb^'c. 8 piesses de tapiserie de Flandre de port à bouquets de 25 au. de tour sur troix de haut, estimée TOO^F 12 sieges, 2 fauteuls de tapiserie etc. Un fauteuls, un siège et 3 caraux de velour noir, 2 guéridons de bois noir estimée 75 La chambre dm lit. Un lit de damars orore et blang de 5 piez de large, garny de 2 matelas, un traversin et couverture d’ouate, 2 fauteuls, six sieges pleants leur bois et bouses de serge d’Aumale, le carau, l’écrant de mesme, un grand fauteul couvert de toille dont un carau de toille d’argant, une cassette de nuit estimé 375 Plus une tanture de crocatelle de Flandre font noir et blang contenant 15 au. de tour sur 2 au f de haut estimé 150 Plus un cabinet, une table, 2 guéridons de bois de noié, estimé 25 3 paires de chenets de cuirre et le reste de la garniture des feus, estimé 25 4 paysages ou tablaux estimé 12 Le lambris de la ditte chambre contenant un devant d’alcauve a 2 pilastres, une cheminée 2 plafonds paints an 24S THE STUART MSS. (lestrampe, le lanbris du tour de 2 piez ^ de haut, 3 pant de lambris de douses pit's de haut et 2 de large, le marbre de la cbeminde, estimé. 3 tableîiux qu’on n’a pas estimé 1 )eux balcons dout l’un estet à l’une des fenestres de la rlitte chambre contenant 3 piés de haut sur 8 et 10 {X)uses de large et 4 piés 3 j)ouse de profondeur, le plond desous délx)rdé de demie pié autour estimés touts deux Ia‘ pety cahinet. Contenant une tanture d’aurizon 12 au detour sur troix de haut, un petit lit de rejx>s garny de 2 matelas et un tra¬ versin, un grand faiiteul, un carau et 3 sieges jdeans le tout de satin de la chine avec de petites franges d’or faux, les bois de pety matelas, une jiallaise, une couver¬ ture, un travei-sin, une table de Ixûs de noié à tiroir, une chaire |)ersée de deux j)iés de haut, sont estimé La chambre (Fauprès le parloir. L ne tanture de tapiserie de verdure contenant six piessea de deux au. de haut, plus 10 sieges, 2 fauteuls, un tapy de table, un écrant de flamars rouge et or for vieux, une porte verte, 3 tables de Ixiis de noié, le tout estimé 1^‘s Chambres hautes. Lue tanture de tapiserie de Harpame, deux grand lits de r. pit's de large garni de tour de UKK,uette (les lits garnis de THE STUART MSS. 249 matelas et somier, couverture et traversin), 2 sieges, un fau- teul, un carau et tapy de mesme, 4 tables de bois de noié, une autre grande table, 4 coffres de cuire noir, 4 tablettes d’ébeine, 2 lits de sangle garnis de matelas, paillases, traver¬ sin et couvertures, onts esté prissée 200'’ Les meubles de ht cuisine. Une fonteine, 2 marmittes, 3 chodrons, 2 poilons, 3 poiles, 3 gris, une crimillere, 2 tripiés, 4 réchaux, un chodron de fert, 3 broches, 3 lichefrites, 2 gris, 2 cullere, une écumoire, une fourchette, un triquet de cuivre, une cloche, un poisonier, 2 poile a feu, une cuvette, 6 chandeliers de cuivre, 4 d’estain, 2 basins et 2 écuelles, le tout estimé 150 Avec une table à tertaux, un bans, des tablettes porta¬ tives, 2 grands paniers couvert, 3 couperets, 6 coutaux, 2 quesses de bois, 2 rapoir et une boite de fert bland, 2 mortier et pilons de bois. Plus la garniture de troix feus estimé 15 Une échelle de sapin, 2 paniers couverts, 2 ailes de para- vant, 18 chaires de paile. Tout le linge n’a pas esté prissé premièrement, 4 paires de dras, 9 douseines de serviettes, 12 naples ouvrée, 5 douseines et 8 naples de damasé, 3 douseines et demie de tabliers, 18 naples de cuisine, 11 douseines de tor¬ chons, 6 sacs, 2 petites naples, 2 douseines de petites servi¬ ettes de grose toille unie. La failance qu’on n’a pas nonplus estimé. 30 plats, 50 assiettes, 4 flanbaux, 5 jates, 6 petites cor¬ beilles, 6 pott de nuit, 5 flacons, un vinaigrier, 6 tasses, un sucrier, 3 grandes cruches de grès, plusieurs pott de terre. M. 1669. K k VOL. I. 250 THE STUART MSS. Touts ces meul)les onts esté veue et visitds par Monsieur l’Abbé (le Monterait grand baumonier de la feu raine aconpagné de M»" le conte d’Amiiberg grand écuier de la ditte défunte mine et de M»" le docteur JiiKpiin, juge de l’Adinirauté d’Angleteri'e, ordonnée du Koy de la Grande Bretaigne pour faire cette visite le 8*^*0 novambre 1660. Et j)eut de joui-s aj)res le dit sieur abbé gmnd baumonier vint de la |)art de sa ditte Majesté Britanique an faire la donation à nostre monastère, apres an avoir retiré le cofre ou ce conservet la veseille de vermeil doré, quy fut remis antre les mains du sieur prieur de La Lande, comis |K)ur le faire am|)orter. [200.] Mémoire des nwuhles de la Raine que F on a esté iédiqée de mndre pour estre ynutille à la maison. Premièrement tout les meubles de l’anticbambre et de la chambre, savoir la tanture de tapiserie, les 12 sieges et les 2 fauteuls. L’ammeublement de damars orore, la tanture de broca- telle, le cabinet, table, guerid(uis, une jmires de chenets et le gmnd fauteuls de toille d’ort le tout vandu Ia* lambris de la chambre Les deu.x balcons Une petite médalle (piy estet à la ruelle du lit linéiques lambris du |)ety cabinet Segondement la tanture de verdure, le jH*ty lit de reix»s, les troix sieges, un fauteuls, un carau, et la }>etite table du jKîty cabinet, le tout Les 2 grands lits, le lit de veille garnis, 2 sieges, une table, un fauteul, un carau, 4 tablettes, le tout Les flra-s et velour noir .my onts servy à tandre le choeur et 1 église pandant l’anuelle (^>uy monte en tout à Les<|uelles onts est^ a.nployde à hatire le dort des 10 selules 1800 400 300 30 30 610 200 773 4143 LOir 2800 ” THE STUART MSS. 251 Les despances de lanuelle tant aux messes, Jii‘e[?], que des services Tant au bois de lits, tables, futeine, que ridaux du choeur Totalle Mémoire de ce qui est resté éi la maison. Premièrement. La tanture de satin de la chine Une tanture de Bargame Un meuble de damars 3 fort beaux tablaux. 8 tables, 3 guéridons. La garniture de 2 lits, 8 couvertures. 4 cofres de cuire et 2 de bois. Un fauteul, 3 caraux de velour et un siege. 2 lits de plumes. Toute la baterie et meuble de cuisine, touts les flanbaux et chandeliers, toute la veseille de failance. 6 feux garnie. 20 aunes de velour noir. 90 aunes de serge tant pour des charités que pour le service de la maison. Tout le linge porté par le mémoire sy joint. Toutes les quelles ardes et meubles onts esté départies aux offices ainsy qu’il s’an suit : Premièrement à la Sacristie La tanture de satin, 12 serviettes ouvrée, 12 de damasé pour faire 3 naples d’hautel, des torchons et tabliers de cuisine, une cassette de nuit. A l’infirmerie. 2 douseines de serviettes, 12 petites naples, 12 tabliers, 2 douseines de torchons, 2 paniers couvert, 2 basins d’estain, un paillon. 950 380 4130. K k 2 252 THE STUART MSS. A la rol 3 erie, les tables, couvertures, la tanture de Bargame, le meuble de damai's rouge, 2 ailes de pavillon, la garniture de deux lits, 2 lits de sangles. À la lingerie, les dras et 0 tabliere. A ma S'" Anne Louise pour les ou^^'age 12 serviettes, 12 tabliers, une |)etite <*cbelle. La IxLscourt, des tabliere et torchons. A la cuisine, la baterie. Au fourt, la fonteine, un chodron. Au tour, des serviettes, 2 najdes. Tout le reste a esté mis an réserve à l’économie j>our estre partagée dans le Ijesoing. V. ^ J. [210.] lîivcjitaire du tiroir cojisernant Jaque 3® Roy J Angleterre. l®*". LTn j)etit li\Te broché, qui traite de la naissance du prince de Galle, devenu Jmjue 3®. 2. I)i.scour que l’Arcbevesque de Paris fit au prince de Galle sa confinnation. 3. Lettres du Iloy Ja<]ue 3® et de M® la princesse Louise Marie^ sa soeur. 4. Recueil de plusieura lettres et une relation sur l’entreprise d’Ecosse 1708. 5. Lettre de la Heine sur la même affaire en 1708. 6. Séditieuse procédure contre le Roy Ja en un seul jour toute la ville ce fit hugenote. Il n’y eut que les t’einmes (|ui demeurèrent catholi(|ue près de dix ans, mais enfin elles suivirent l’exemple de leurs maris. Quoy que mauvais Die est un des plus anciens évùchez de France. Les murs de la ville ont été hatis par Jule César, et quand il en parloit il la nomoit la ville à cent tom’s, parcequ’il y en a autent au tour des murs de la ville. .Je m’attand que les ennemis abateront tout. C’est un grand domage, dit la Reine, de démolir une sy grande antiquité. Quand je preche îl nos hugenots, dit le Preslat, je les prie de considérer la suitte des évescpies qui ont gouverné nostre Englise depuis quinse cent ans, qui ont toujours enseigné une mesme doctrine et qu’il n’y il eaucoup de satisfaction. Notre mère ajouta que nous n’avions pas moins de soin cle prier pour feu Madame et pour le feu Roy d’Angleterre, depuis (pie nous avions esté assurée que l)ieu luy avoit fait la gi*ace de mourir catholique. Le Roy dit qu’il en |)ouvoit réjiondre, ne l’ayent pas (juitté depuis qu’il estoit tombé dans son accident d’aj)Ople.\ie. Sur cela la Reine fit signe à nostre Mère de s’aseoir j)ar terre et d’y faire metre la Comunauté. Après Sa Majesté commença le récit de la mort du feu Roy d’AngleteiTe en ces jiropres termes. ‘ Ce fut un lundy * que l’apoplexie le prit. J’alay dans sa chambre ausy tost que j’us appris qu’il estoit dans cet estât. J’y trouvé la Reine douairière, le Duc d’Yorck qui est il présent le Roy, le chancelier, le premier gentilhomme de la chambre. C’estoit un spectacle affreux qui me surprit dabord. Le Roy estoit dans une chaire, un fer rouge sur la teste, les dents (pi’on luy tenoit ouverte il force. Quand j’y eus demeuré quelque temps, la Reine douairière qui n’avoit en(X)re rien dit, s’approcha de moy et me dit : Ma soeur,’ je vous prie de dire au duc qu’il scait comme moy les sentiments du Roy* sur la religion catholique, de faire ce r^u’il pourra p<^>ur profiter de cpielque Ixins moments. Apres cela la Reine douairière ce retira. Lîi Reine qui estoit en ce temps la Duchesse d’Yorck demeura dans la chambre pour parler au Duc. Elle dit qu’il ce passa plus d’une heure sans que ce prince jeta seulement les yeux sur elle, tant il estoit occupé de l’estât du Roy son frère. Enfin jiar hazart l’ayant regardée elle luy fit signe qu elle avoit quelque chose il luy dim II s’approcha et cette prin¬ cesse luy dit ce que la Reine sa l)elle soeur l’avoit chargée. 11 luy dit, je le scay, je ne pence qu’il cela. ‘ Le premier médecin juga (pie si on ne seignoit promptement le ‘ 13 Ftvrier 1685. THE STUART MSS. 259 Iioy, il iiioiirroit dans peu d’heures et qu’il pourroit revenir s’il le seignoit il l’heure inesme. C’est une loy en Angleterre qu’on n’oseroit seigner les Iloys sans l’avis des principaux ministres de son Conseil. Le médecin qu’il n’ignoroit pas qu’en seignant le Loy il ce metoit en danger qu’on luy fit perdre la vie, mais qu’il la donneroit volontiers pour sauver celle du Roy. En effet il le seigna luy mesme et n’ayant point de lancette il ce servit d’un ganif. Ce remède fut fait sy à })ropos que le Roy revint de son apoplexie et on creu mesme qu’il estoit hors de danger. On le coucha dans son lit. L’archevesque de Cantorbéry avec ceux de sa communion vinrent voir sa Majesté. R luy demanda s’il ne vouloit pas qu’on luy aporta la comunion. Le Roy dit qu’il n’estoit pas temps et qu’il le feroit avertir. Cet ai'chevesque protestant fît avec les assistent des prières pour un malade, qui sont à ce que le Roy nous fit l’honneur de nous dire à peu près comme celles des catholiques, estant presque touttes tirée du psautier mais choisis en différand psaumes. ‘ Apres que les protestant ce furent retirés sans avoir donné leur communion au Roy qui l’avoit refusé, le Roy nous dit qu’il s’étoit approché du lit du Roy son frère et luy avoit dit. Monsieur, vous venés de refuser la comunion à la protestante, voulés vous recevoir celle des catholiques. Ah, dit ce prince mourrant, je donnerois toutes les choses du monde pour avoir un prestre. Je vous en feray venir un, réspondit le Duc. Mais je crains, répondit le Roy, que vous ne vous attiriés bien des affaires. N’inporte, dit le prince, je veux bien tout bazarder en cette occasion. ‘ La difficulté estoit grande d’avoir un prestre. Ils avoient esté tous chassez d’AngleteiTe. Ceux que la Reine Douairière avoit dans sa maison estoient Portugais et ceux de la Duchesse d’York Italiens. Le duc en envoya quérir un qu’on avoit laissé dans le royaume en considération de ce qu’il avoit autrefois sauvé le Roy d’Angleterre })endant les gueres de Cromvel. S’estoit un homme simple et il eut esté à souhaiter dans une occasion sy importante on eu trouvé un suject plus habile pour aider ce grand prince à faire une bonne mort.’ L 1 2 2(30 THE STUART MSS. Le Roy continuant i\ nous en taire le récit, dit que le feu Roy on frère vouloit qu’il deineura-st seul dans la chambre avec le prestre (pi’il avoit fait entrer par une porte dérobée qui estoit il costé droit du lit, mais (pi’il n’avoit jamais vouleu y consentir. Vous n’avés jamais miens fait, dit la Reine, puisqu’avec toutes les pré¬ cautions (jue vous ])riste et les témoins qui estoient dans la chambre on n’a pas lai.ssé de dire tant de sottise. Le Roy continuant son discours dit ! il resta donc dans la chambre avec moy le chancelier, le premier gentilhomme de la chambre et le gn-and chamlielan. Le Roy ce confessa, fit son ab¬ juration et receii la ste. comiinion. J ay un grand regret, nous dit la Reine, cpie ce l>on prestre ne dit jias au feu Roy de faire cette action ])ubli(juement et déclarer cju’il mouroit catholique. Cela auroit fait un grand bien |)our la religion. de la Motte dit à la Reine, (pie ce prince n’auroit peu estre pas refusé de faire œtte déclaiation pulscpi’il n’azardoit nen, allent mourir ; quand il n’auroit pas esté assuré de mourir, réjxindit la Reine, je croy (ju’il n’auroit pas refusé de la faire sy on luy avoit projx>sé, et ce bon prestre apparament craignoit, car après qu’il eut administré les sacrement au Roy, il ne revint plus. Une de nos soeurs dit :—Le prestre craignoit et le duc d’Yorck qui pouvoit perdre trois royaumes ne craigmoit point. Une des cho.se8 du monde dont j’ay eu plus de }>eine, reprit la Reine, est qu’il n’y a point eu de prestre auprès du feu Roy depuis (pi’il eut communié jusqu’à sa mort. Celuy qui avoit receu son abjuration s’étoit donc allé cacher, dit M®33e de la Motte. Non pas ce cacher, répondit la Reine, mais on ne le vit plus. Il n’y eut (pie vous. Monsieur, adressant la jiarolle au Roy son man, (pii luy j)arliez de Dieu. 11 fesoit luy mesme les actes. On demenda à sa Majesté sy elle n’étoit pas jirésente quand le Roy moureut. Non, dit elle, il y avoit mesme douze jours (pie je ne l’avois vue. La Reine douairière alloit seulement scavoir de ses nouvelltîs tous les jours, mais elle ne luy parloit point. «l ay entandeu dire depuis THE STUART MSS. 261 que le grand nombre de dames qu'elle fesoit entrer avec elle dans la chambre du Roy Tavoit incomodé. Elle envoya Milord Duras luy demender pardon de sa part, et le Roy répondit que s'étoit h, luy à le faire. Sa maladie dura depuis le lundy matin jusqu’au jeudy (16 Février 1685) qu’il moureu. Il me semble, dit la Reine, adressant la parolle au Roy son mary, que vous m’avez dit que les protestans vinrent encore parler au feu Roy depuis qu’il eut fait son abjuration. Non, dit le Roy, je ne vous l’ay point dit. Rapellez vostre mémoire, reprit la Reine, je pence que vous me l’avez dit. Je n’ay pas peu vous le dire, répondit le Roy, parceque cella n’est pas arrivé. On demanda à la Reine sy l’enterrement du feu Roy avoit esté fait à la catholique. Elle dit que non, que sa conversion n’ayant pas esté publique on n’avoit pas osé rien changer en cette occasion de crainte d’exiter quelque trouble. La Reine ajouta qu’on ne pouvoit s’imaginer la présence d’esprit que le Roy avoit eu depuis qu’il estoit reveneu de son apoplexie ; qu’il envisageoit la mort de sang froit ayent fait ouvrir les rideaux de son lit et les fénestres de sa chambre pour voir, dit-il, lever le soleil pour la dernière fois le jour mesme de sa mort ; et qu’une pendule qu’il avoit dans sa chambre qui ne ce montoit que tous les huit jours, il ce souvint que s’étoit celuy qu’il faloit le faire pour qu’elle ne fut point détractée. On marqua à leurs Majestez la consolation que nous avions du récit qu’il nous avoit fait l’honneur de nous faire, et de l’espérance que nous avions du Salut du feu Roy. On vint avertir qu’il y avoit quelque dame de calité qui demandoient à entrer. Leurs Maj estez le permirent. Il estoit deux heures et demie quand la Comunauté ce retira. À la fin de vespres. Monsieur et Madame vinrent et amenèrent isy pour la premiere fois M® la Duchesse de Chartres leurs belle fille, qui avoit esté mariée il y avoit quelque mois. Elle vint à l’assamblée qui ce tient apres vespres et apres y avoir esté un moment le Roy, la Reine Monsieur, Madame, M^i^e cle Chartres et Mlle g’ 01 ^ allèrent. *• W I O;cfov^ HORACE HART, PRINTER TO THE UNIVERSITY r I r f t f 4 f * 'é V • . « * t 'l. \0k 4 «I. f V '4 V - * I ^ ' 1 % i- . m # .* I ■■ » - V Ik # I 4 f 4 % \ à* V H lr« s. ^