m<'^>^:^^^. :m'W^l /; I THEOLOGICAL SEMINARY,||^ I Princeton, N. J. ^ f BR 390 .M32 1842 1 M'Crie, Thomas, 1772-10^3 • Sister; of the progress and d suppression of the h- HISTORY PROGRESS AND SUPPRESSION REFORMATION IN ITALY IN THE SIXTEENTH CENTURY; INCLUDING A SKETCH OF THE HISTORY OF THE REFORMATION IN THE GRISONS By THOMAS McCRIE, D.D. PHILADELPHIA : PRESBYTERIAN BOARD OF PUBLICATION. PAUL T. JONES, PCBLISHINQ AGENT. 1842. CONTENTS. Page. Preface, ....... 5 CHAPTER I. State of Religion in Italy before the era of the Reformation, 9 CHAPTER n. Introduction of the Reformed opinions into Italy, and causes of their Progress, - - ... 46 CHAPTER HI. Progress of the Reformation in the different States and Cities ofltaly, ...... 76 CHAPTER IV. Miscellaneous Facts respecting the state of the Reformed opin- ions in Italy, .... . 141 CHAPTER V. Suppression of the Reformation in Italy, - - 179 IV CONTENTS. CHAPTER VI. Page. Foreign Italian Cliurches, with Illustrations of the Reforma- tion in the Grisons, - - - - - 291 Apfendix, ...... 367 PREFACE. A CONSIDERABLE iiumber of years has elapsed since I was convinced that the reformed opinions had spread to a much greater extent in Italy than is com- monly supposed. This conviction I took an oppor- tunity of making public, and, at the same time, ex- pressed a wish that some person who had leisure would pursue the inquiry, and fill up what I con- sidered as a blank in the History of the Reformation. Hearing of none who was willing to accept the invi- tation, I lately resolved to arrange the materials rela- ting to the subject which had occurred to me in the course of my reading, with the addition of such facts as could be discovered by a more careful search into the most probable sources of information. To some of the quarters from which the most in- teresting information might be expected, I entertained no hope of finding access; nor shall I inquire at pre- sent why the late revolutions which have led to the disclosure of the mysteries of the Spanish, should have sealed up those of the Roman Inquisition. VI PREFACE. Unfortunately, none of the Italian Protestants in the sixteenth century thought of recording the facts connected with the religious movement which issued in their expulsion from their native country ; a task which was not altogether neglected by those who were driven from Spain for their attachment to the same cause. On the other hand, writers of the Roman Catholic persuasion appear to have agreed, from an early period, to pass over a subject at once dangerous to themselves and ungrateful to their countrymen; or, if they did touch it, to represent any agitation which took place as exceedingly slight and transient, and as produced by a few individuals of no note or consideration, who had suffered themselves to be led astray by fondness for novelty. Facts which con- tradicted this representation were indeed to be found in writings composed during the struggle, but these were afterwards carefully suppressed; and the Index Expurgatorius of Rome was itself reformed, with the view of preventing it from being known that cer- tain names had once been branded with the stigma of heresy. In these circumstances, the modern historian, if he does not choose to rest in general statements must have recourse to the tedious process of examin- ing the epistolary correspondence of those who lived in that age, the memoirs of private individuals, and dedications and prefaces to books on various subjects; while, at the same time, he must carefully ascertain PREFACE. Vli that the editions which he consuhs are original, or at least unmutilated. The labour attending this task has been in no small degree lightened by the numerous and valuable collec- tions relating to literary and ecclesiastical history which John George Schelhorn, the learned superin- tendent and librarian of Memmingen, published in Latin and in his native tongue, during the first half of the eighteenth century. Some of his statements respecting the progress which the Reformation had made in Italy brought forward Cardinal Quirini, the honorary and learned keeper of the Vatican Library ; and, as usual in such cases, truth was elicit- ed from the controversy which ensued. In 1765, the Specimen Italise Reformatde of Daniel Gerdes, well known by his general History of the Refor- mation, made its appearance, in which that inde- fatigable writer collected all the facts which he had met with connected with that subject. This work is scarcely known in Britain, and has not, so far as I have observed, been mentioned by any of our wri- ters. Though labouring under the defects of a pos- thumous publication, it is of great utility, and has induced later Italian writers to bring forward facts which they might otherwise, like their predecessors, have passed unnoticed. Had I seen this work earlier, it might have saved me much trouble ; but I do not regret the circumstance of its having come so late Vlll PREFACE. into my hands, as I was led, in the absence of such a help, to make researches which I would have been tempted to decline, but which have enabled me to supply in part its defects, and to correct some of the mistakes into which its author had inadvertently fallen. The Hist or ia Reformationis Rseticarum Ecclesi- artim, by Rosius de Porta, has furnished me with a number of important facts respecting the Italian refu- gees. To throw light on the settlements which they formed in the Orisons, I have given a sketch of the history of the Reformation in that country, which I trust will not be unacceptable to the reader. It has not been in my power to procure several Italian works, which, I have reason to think, would have helped to illustrate parts of my subject. Some of the most curious and valuable of those quoted in the following pages I had the opportunity of examin- ing in Holland, and particularly in the library of the venerable Mons. Chevalier, one of the pastors of the French church in Amsterdam, whose uncommon po- liteness I have to acknowledge, in not only allowing me the freest use of his books, but also in transmitting to me a number of extracts which I had not time to make during my short stay in that city. Amidst such a multiplicity of facts, as to many of which I had not the advantage arising from a com- parison of different authorities, I do not flatter myself PREFACE. ix that, with all my care, I have kept free from mistakes; and shall feel obliged to any one who shall put it in my power to correct the errors which I may have committed. It was my intention, even after the work went to the press, to include in this volume an account of the progress and suppression of the Reformation in Spain. This I have found impracticable, and accord- ingly have reserved that part of my undertaking for a separate publication. I regret this delay the less, that it will enable me to avail myself of an extensive collection of Spanish books which has been lately purchased by the Faculty of xVdvocates. Edinburgh, 4th May, 1827. «( ADVERTISEMENT THE SECOND EDITION. The interest, perhaps partial, which I feel in the subject of the following work, has led me to take more pains in preparing this edition for the press than many readers may think to have been necessary. In the introductory chapter, a fuller account has been given of the state of religion in Italy before the Re- formation. From books to which I have had access since the first edition was submitted to the public, I have been enabled to bring forward several new and not unimportant facts as to the progress of the Re- formed doctrine and the treatment of its friends, espe- cially within the states of Tuscany and Modena. And a number of interesting papers will be found added to the Appendix. Edinburgh, 20th June, 1833. HISTORY OF THE REFORMATION IN ITALY. CHAPTER I. STATE OF RELIGION IN ITALY BEFORE THE ERA OF THE REFORMATION. It is an undoubted fact, though it may appear impro- bable to those who are imperfectly acquainted with ecclesiastical history, that the supremacy claimed by the bishops of Rome was resisted in Italy after it had been submitted to by the most remote churches of the west. The diocese of Italy, of which Milan was the capital, remained long independent of Rome, and practised a different ritual, according to what was called the Ambrosian Liturgy. It was not till the eleventh century that the popes succeeded in estab- lishing their authority at Milan, and prevailed on the bishops of that see to procure the archi-episcopal pali from Rome. When this was first proposed, it excited great indignation on the part of the people, as well as of the clergy, who maintained that the Ambrosian church had been always independent; that the Ro- man pontiff had no right to judge in its affairs; and that, without incurring disgrace, they could not sub- ject to a foreign yoke that see which had preserved its freedom during so many ages.* * Petri Damiani Opusc. p. 5. The archbishop of Milan having consulted Roboald, bishop of Alva, the latter replied, that " he would sooner have his nose slit," than advise him to comply with the de- 2 10 HISTORY OF THE During the pontificate of Nicolas II. the papal claims were strenuously resisted by Guido, archbishop of Milan.t And, in the year 1074, when Gregory VII., the noted Hildebrand, issued his decree against the marriage of the clergy, the Milanese ecclesiastics rejected it, branded the pope and his adherents as heretics, and were prevented from making a formal separation from the Church of Rome only by the arms of Estembald.ij: As the supremacy of the bishop of Rome met with strenuous opposition, so were there individuals in the darkest age who resisted the progress of those super- stitions which proved the firmest support of the pon- tifical power. Among these was Claude, bishop of Turin, who, in the ninth century, distinguished him- self not only by his judicious commentaries on the Scriptures, but also by his vigorous opposition to the worship of images and pilgrimages to Rome ; on which account, he, with his followers in Italy, have been branded as Arians by popish historians, who are ever ready, upon the slightest pretexts, to impute odious opinions to those who may dissent from the dominant church. § Scarcely had the bishops of Rome secured the obedience of the Italian clergy, and silenced the op- position which arose from Turin, when their atten- tion was called to other opponents. Among these were the Arnoldists, who take their name from Arnold of Brescia, a disciple of Abelard, and a man of great learning and spirit, who maintained publicly that the possessions and rents of the popes, bishops, and mo- nasteries, should be transferred to the supreme rulers of each state, and that nothing should be left to the mand of pope Honorius — " quod prius sustineret nasum suum scindi usque ad oculos, quam daret sibi consilium ut susciperet RomfE slo- 1am," &c. (Ughelli Italia Sacra, lorn. iv. p. 189.) f Landulphi Sen. Hist. Mediolan. 1. ii. c. 35. Arnulphi, Hist. Mediolan. 1. iii. c. 12. Muratori, Script. Rer. Ital. torn. iv. X Arnulphi, 1. iv. c. 6, 9, 10. § Jo. Alb. Fabricii Bibl. Med. et Infim. iEtatis, torn. i. p. 388. Simon, Hist. Crit. du N. Testament, chap. xxv. Weismanni Merao- rab. Hist. Eccles. torn. i. p. 761. REFORMATION IN ITALY. 11 ministers of religion but a spiritual authority, and a subsistence drawn from the tithes and the voluntary- contributions of the people. He was condemned by the council of the Lateran in 1139, and obliged to retire to Zurich; but returning, on the death of Inno- cent II., and finding Rome in a state of great agita- tion, from the contest between the pope and the emperor, he persuaded the inhabitants to throw off the degrading yoke of a priest, and secure their inde- pendence by reviving the ancient authority of the senate. The circumstances of the time, and tlie de- generate spirit of the Romans, equally forbade the success of such an attempt. Arnold was obliged to fly, and being taken, was crucified, and his body re- duced to ashes; but he left behind him a great number of disciples, who inherited the zeal and intrepidity of their master, and were always ready, on a favourable opportunity, to take part in any design which had for its object the reformation of the church.* In the twelfth century, those Christians known in history, under the several names of Vaudois, Wal- denses, and Albigenses, as the hereditary witnesses for the truth against the corruptions of Rome, pene- trated through the Alps into Italy. As early as the year 1180, they had established themselves in Lom- bardy and Puglia, where they received frequent visits from tlieir brethren in other countries;! and, at the beginning of the thirteenth century, they were to be found in the capital of Christendom. In the year 1231, pope Gregory IX. published a furious bull against them, ordaining that they should be sought out and delivered to the secular arm to be punished, and that such as harboured them should be declared infamous, along with their children to the second generation. The senator or chief magistrate of Rome set on foot an inquisition agreeably to the municipal laws of the city, in consequence of this bull, which was also sent by the pope to the archbishop oi^ Milan, * Allix's Churches of Piedmont, p. 169—174. Moshcim's Eccl. Hist. cent. xii. ch. v. sect 10. t Leger, Hist, des Eglises Evangeliques, part i. p. 202. 12 HISTORY OF THE with injunctions to see it executed in his diocese, and those of his suffragans, where heresy had ah'eady made an alarming progress. Some curious facts, re- lating to the state of the Waldensian churches to the south of the Alps, are furnished hy a letter from Ivo of Narbonne to Gerard, archbishop of Bordeaux. Having been summoned by the inquisitor of heretical pravity, unjustly, according to his own account, Ivo fled into Italy. At Como he became acquainted with certain persons belonging to the sect of the Paterins, (as the Waldenses were called in Italy,) and pretend- ing that he was banished for holding their opinions, was kindly received by them, and admitted into their confidence. After he had given them his oath of fidelity, and promised to exert himself in propagating the true faith in the places which he visited, they told him, that they had churches in almost all the towns of Lombardy, and in some parts of Tuscany, which sent apt young men to Paris to be instructed in the scholastic logic and theology, with the view of their being quali- fied for entering the lists with the advocates of the church of Rome ; and that their merchants, in fre- quenting fairs and markets, made it their business to instil their tenets into the minds of the rich laymen with whom they traded, and the landlords in whose houses they lodged. On leaving Como, he was fur- nished with letters of recommendation to professors of the same faith in Milan; and, in this manner, he pas- sed through all the towns situate on the Po, through Cremona and the Venetian States, being liberally entertained by the Paterins, who received him as a brother, on producing his letters, and giving the signs which were known by all that belonged to the sect.* That their opinions had also spread in Naples and Sicily, appears from a letter to the pope by the em- peror Frederick II., who condemned such as were * This letter, which has attracted less notice from its being entitled De Tartaris, is inserted at length in Mat. Paris, Hist. Maj. (under the year 1243,) p. 538, 539, edit. Wats, Lond. 1684. It is to be remembered, however, that Ivo, according to his own profession, joined the Paterins from motives of conveniency. REFORMATION IN ITALY. 13 convicted of heresy to the fire, but allowed the bishops to show mercy where they thought it proper, '^ pro- vided the tongues of those who should be pardoned were cut out, so that they might not again blas- pheme.''* In Genoa, and some of the neighbouring cities, they had houses in which they assembled for worship, with their barbs, or religious teachers.t Notwithstanding the persecutions to which they were exposed, the Waldenses maintained themselves in Italy, kept up a regular correspondence with their brethren in other countries, and, in the fourteenth century, had academies in Lombardy, which were frequented by young men, and supported by contri- butions, from churches of the same faith in Bohemia and Poland.:}: In the year 1 370, the Vaudois who resided in the valleys of Pragela, finding themselves straitened in their territories, sent some of their number into Italy to look out for a convenient settlement. The deputies bargained with the proprietors of the soil for liberty to plant a colony in an uncultivated and thinly peo- pled district of Calabria. Within a short time the place assumed a new appearance; villages rose in every direction ; the hills resounded with the bleating of flocks, and the valleys were covered with corn and vines. The prosperity of the new settlers excited the envy of the neighbouring villagers, who were irritated at the distance which they preserved, and at their refusal to join with them in their revels and dissipa- tion. They regularly paid their tithes, according to the stipulation entered into by their deputies; but the priests, perceiving that they practised none of the ceremonies usual at the interring of the dead, that * Rainaldi Annal. ad ann. 1231, n. xiv. 18—20. Compare the first document in the appendix to Allix's Remarks on the History of the Ancient Churches of Piedmont, p. 297, 298. t VVeismanni Memor. Hist. tom. i. p. 1096. Mons. Court de Gebc- lin, in his Dlctionnaire Etymologique^ says, that the Vaudois were called Barbkts, " parce que leur pasteurs s'appelloient Barbe, du mot Venetien Barba, un ancien, un chef a Barbe." X Wolfii Memor. Lect. tom. i. 312. Beze. Hist. Eccl. des Eglises Ref. de France, tom. i. p. 35, 36. Perrin, Hist, des Vaudois, part i. p. 240—242. Leger, part ii. p. 336. 14 HISTORY OF THE they had no images in their chapels, did not go in pilgrimage to consecrated places, and had their children educated by foreign teachers, whom they held in great honour, began to raise the cry of heresy against the simple and inoffensive strangers. But the proprie- tors, gratified to see their grounds so highly improved, and to receive large rents for what had formerly yield- ed them nothing, interposed in behalf of their ten- ants; and the priests, finding the value of their tithes yearly to increase, resolved prudently to keep silence.'^ The colony received accessions by the arrival from time to time, of those who fled from the persecutions raised against them in Piedmont and France ;t it con- tinued to flourish when the Reformation dawned on Italy; and, after subsisting for nearly two centuries, was basely and barbarously exterminated. :{: It is a curious circumstance, that the first gleam of light, at the revival of letters, shone on that remote spot of Italy where the Vaudois had found an asylum. Petrarch first acquired the knowledge of the Greek tongue from Barlaam, a monk of Calabria; and Boc- caccio was taught it by Leontius Pilatus, who was a hearer of Barlaam, if not also a native of the same place, and for whom his grateful pupil procured an appointment among the professors of Florence. § The example and the instructions of two individuals, how eminent soever for genius and popularity, could not impart a permanent impulse to the minds of their countrymen, or overcome the obstacles which opposed the cultivation of ancient letters. But the taste which they had been the means of creating was revived, in the beginning of the fifteenth century, by those learned Greeks whom the feeble successors of Constantine *Perrin, i. 196 — 198. Legcr, part ii. p. 333. t About the year 1500, many left the valley of Fresiniere to take up their residence in the city Volturata, not far from the settlements of their brethren. — At Florence, the barbs possessed a house, with the requisite funds to defray their expenses. (Gilles, Hist. Eccles. des Eglises Ref. ou Vaudoises, p. 20.) t Perrin, i. 199. Leger, p. ii. chap. i. p. 7. Morland, Hist, of the Evang. Churches of Piedmont, p. 194, § Sismondi, Histoire des Republiques Italiennes, torn. vi. p. 160 — 162, 168 — 170. Hodius de Graecis Illustribus, p. 2 — -5. REFORMATION IN ITALY. 15 sent to the papal court to implore succours against the overwhelming power of the Turks, and who were induced to teach their native language in different parts of Italy. The fall of the eastern empire, and the taking of Constantinople in 1453, brought them in greater numbers to that country, while it added immensely to the stock of manuscripts which indi- viduals had for some time before been in the habit of procuring from the east.* And the art of printing, which was invented about the same period, from its novelty, and its tendency to multiply the number of copies of a book indefinitely, and to afford them at a cheap rate, gave an incalculable acceleration to the human mind in its pursuit of knowledge. Ancient literature was now cultivated with the greatest enthusiasm; it spread with amazing rapidity through Italy, and, surmounting the Alps, reached, within a short period, the northern extremities of Europe. The human mind was roused from the slumber by which it had been oppressed for ages; its faculties were sharpened by the study of languages; the stores of ancient knowledge were laid open ; the barbarism of the schools was exploded ; and opinions and practices which had long been held sacred, and which a little before it would have been deemed impious to suspect, were now openly called in ques- tion, opposed, and repudiated. The rise of the papal monarchy, and the corruption of Christianity, may be * Ging-uene is of opinion, that too ranch influence has been ascribed to the fall of the eastern empire in producing the revival of letters, and remarks that Florence would have become the new^ Athens, though the ancient one, with all its islands, and the city ofConstan- tine, had not fallen under the stroke of an ignorant and barbarous conqueror. (Histoire Litteraire d'ltalie, torn. iii. p. 18.) The remark of this elegant writer is not unnatural in one who, by minute investi- gations, had become acquainted with all the concurring causes of a great revolution. But he has himself owned that Boccaccio's know- ledge of Greek was extremely limited, and that the study of ancient literature languished after his death; it is undeniable that it was afterwards revived by the arrival of natives of Greece; and what was the fall of Constantinople but the completion of those calamities which at first induced these learned men to visit Italy, to which their suc- cessors now transferred their fixed residence and the wreck of their literary treasures ? 16 HISTORY OF THE traced in a great measure to the ignorance and bar- barism which fell on western Europe, and increased during the middle ages. The revival of letters, by banishing the darkness, broke the spell on which the empire of superstition rested, and opened the eyes of mankind on the chains with which their credulity had suffered their spiritual rulers to load them. A taste for letters does not, indeed, imply a taste for religion, nor did the revival of the former neces- sarily infer the reformation of the latter. Some of the worst of men, such as pope Alexander VI. and his sons, encouraged literature and the arts; and in the panegyrics which the learned men of that age lavished on their patronesses, we find courtezans of Rome joined with ladies illustrious for their birth and virtue.* The minds of many of the restorers of litera- ture in the fifteenth century were completely absorbed by their favourite studies. Their views did not extend beyond the discovery of an old manuscript, or printing and commenting on a classical author. Some of them carried their admiration of the literary monu- ments of pagan Greece so far as to imbibe the reli- gious sentiments which they inculcated; and, in the excess of their enthusiasm, they did not scruple to give a species of adoration to the authors of such "divine works.'^t Others showed, by their conduct, that they were as great slaves to worldly passions as the most illiterate, and ready to support any establish- ment, however corrupt, which promised to gratify their avarice, their ambition, or their love of pleasure. Lorenzo de Medici, the munificent patron of letters, and himself an elegant scholar, testified the most extravagant joy at his son's being elected a cardinal at seven years of age,:}: and gave the destined pontiff * Roscoe's Life of Leo X. vol. i. p. 335, 336, vol. ii. 220. t Marsil. Ficini Pref. in Plotinum ; et Epist. lib. viii. p. 144. Sis- mondi, Hist, des Rep. Ital, torn. viii. p. 238, 239. Roscoe's Life of Lorenzo de Medici, vol. i. p. 162, 163, 169. Ginguene, Hist. Litt. d'ltalie, torn. iii. p. 362. t Roscoe's Life of Leo. X. vol. i. p. 19. Another learned man did not scruple to write, on the occasion of this advancement, in the fol- lowing strain: — " Semen autem Joannis ejusdem, in quo benedicentur REFORMATION IN ITALY. 17 an education better fitted for a secular potentate than for the head of the church ; a circumstance, however, which probably contributed more to bring about the Reformation than all the patronage he lavished on literature and the arts. Bembo and Sadoleti were apostolical secretaries, and, in their official character, composed and subscribed the most tyrannical edicts of the court of Rome. The former, of whom it has been said, that he " opened a new Augustan age, emulated Cicero and Virgil with equal success, and recalled in his writings the elegance and purity of Petrarca and of Boccaccio," has his name affixed to the infamous bull vindicating the sale of indulgences ; and the latter disgraced his elegant pen, by drawing and signing the decree which condemned Luther as a heretic, ordaining that, if he continued obstinate, he should be seized and sent to Rome, and authorizing the sentence of excommunication and interdict to be pronounced against all powers, civil or ecclesiastical, (the emperor excepted,) secular or regular, dukes, marquises, universities, and communities, by whom he might be received or harboured.* Thus did these two polite scholars divide between them the odium of measures which had it for their object to crush the most glorious attempt ever made to burst the chains of despotism; and in compensation for the stigma inflicted upon literature by the conduct of its repre- sentatives, we must be contented with being told, that they " first demonstrated that the purity of the Latin idiom was not incompatible with the forms of business, and the transactions of public affairs." There are, I doubt not, persons who will be gratified with the information which I have it in my power to afford them, that, before the Reformation, there were sums issued from the exchequer of the Vatican, as salaries to learned men, whose task it was to reform the hul- omnes gentes^ est Joannes Laurentiae genitus, cui adhuc adolescen. tulo divina providentia mirabiliter Cardineam contulit dig-nitatcm, futuri pontificis auspicium." (Ficini Epist. lib. i.v. p. 15D. Venct. 1495.) * Roscoe's Leo X. vol. iii. App. no. cli. and clix. 18 HISTORY OF THE larium, by picking out all the solecisms which had crept into it, and substituting purer and more classical words in their room.* Who knows to what advan- tages this goodly work of expurgation would have led? What elegant reading might not the papal bulls have furnished to our modern literati, if the barbarous reformers had not interfered, and, by their ill-timed clamour, turned the public attention from words to things — from blunders in grammar to perversions of law and gospel ! But the subject is too serious for ridicule. In fact, the passion for the sciences and fine arts, Avhich was at that time so general in Italy, had a direct tendency to infidelity and heathenish atheism, and, had not the Reformation taken place, it is difficult to say how far the infection would have spread. The fine spirits of that age made the mysteries of religion the butt of their wit, and treated the sacred Scriptures as a godly song or mythological fable ; so that the reformation of the Christian faith in the sixteenth century resembled the first introduction of Christianity, which had to contend with intellectual luxury, refined sensuality, and the corroding poison of the Epicurean philosophy. Had the Romish church felt any real concern for the interests of religion and the welfare of the people, she would have taken part with those who united a love of the arts and sciences with a desire to restore the true faith, and to imbue the minds of men with the ancient spirit of Christian piety. But she threw all the weight of her authority into the opposite scale. A love of refined heathenism was the ruling passion of Leo X., and influenced all his other passions. This was also the character of the learned men who fre- quented his court, or shared his patronage and libe- ralit3^ The poems of Pontano, Sanazzaro, and others, were constructed on the principles of the ancient my- thology; and MaruUus published a collection of such * " Ante paucos annos, Rhomce, ex eerario pontificis, eruditis aliquot salarium dari solitum est, qui e pontificum literis, solcecismos tolle- rent." (Erasmi Hoterd. Apologia, rcfellcns suspiciones D. Jacobi Latomi, p. 16. Lovanii, 1511).) REFORMATION IN ITALY. 19 pieces, in which the praises of the gods of Greece and Rome are celebrated with great splendour and devo- tion. Even the clergy followed the example; and, in several instances, their writings were more spotted with ribaldry and profane wit than those of laymen. They were ashamed of the Bible on account of its barbarisms, and would uot read it lest it should spoil their fine Latin style; but they made no scruple of seasoning their discourses and writings with quota- tions from heathen antiquity. They found in pagan theology antitypes of the sacred persons mentioned in Scripture, not excepting the Holy Trinity. God, the Father, was Jupiter Optimus Maximus; the Son, Apollo or Esculapius; and the Virgin Mary, Diana. Erasmus, in one of his letters, has given an account of a sermon which he heard preached, before Pope Julius II. and his cardinals, on the sufferings and death of Jesus. The preacher began with the praises of the Pope, whom he represented as a second Jupiter, holding in his almighty hand the thunderbolt, and ruling the affairs of the world by his nod. When he came to the sufferings of Christ, he reminded his hearers of Decius and Curtius, who leapt into the gulf for the salvation of their country. He mentioned, with high eulogium, Cecrops and Menacius, Iphigenia and others, who nobly preferred their country to their lives. When he wished to move his hearers to com- passion by the tragical fate of Jesus, he described the gratitude which the heathen testified for their heroes and benefactors, by deifying them and raising monu- ments to their memory, while the Jews treated the deliverer of mankind with ignominy, and crucified- him. The death of Christ was then compared with that of other celebrated men, who died innocently, suffering for the common welfare ; — a Socrates and a Phocion, who, though they had committed no crime, drank the poisoned cup ; an Epaminondas, who, after performing many renowned deeds, was obliged to defend himself against a public charge of high-treason; a Scipio, whose numerous services were rewarded with banishment ; and an Aristides, who was expel- 20 HISTORY OF THE led from his native country, because he was surnamed the Just.* But though many of the revivers of hterature in- tended anything rather than a reformation of rehgion, they, nevertheless, contributed greatly to forward this desirable object. It was impossible to check the progress of the light which had sprung up, or to pre- vent the new spirit of inquiry from taking a direction towards religion and the church. Among other books which had long remained unknown or neglected, copies of the sacred writings, in the original lan- guages, with the works of the Christian fathers, were now eagerly sought out, printed, and circulated, both in the original and in translations ; nor could persons of ordinary discernment and candour peruse these, without perceiving that the church had declined far from the Christian standard, and the model of primi- tive purity, in faith, worship, and morals. This truth forced itself on the minds even of those who were interested in the support of the existing corruptions. They felt that they stood on unsafe ground, and trem- bled to think that the secret of their power had been discovered, and was in danger of becoming every day better and more extensively known. This paralysed the exertions which they made in their own defence, and was a principal cause of that dilatory, vacillating, and contradictory procedure which characterized the policy of the court of Rome, in its first attempts to check the progress of the reformed opinions. The poets of the middle ages, known by the name of Troubadours, had joined with the Vaudois, in con- demning the reigning vices of the priests ; and several of the superstitious notions and practices, by which the clergy increased their power and wealth, were assailed in those lively satires which were written in the ancient language of Provence, but read by the inhabitants of Italy and Spain. It is a circumstance * Erasmi Epist. 1. xx. cp. 14. Ciceronianus, p. 39 — 43, Roscoe's Life and Pontificate of Leo X. vol. iii. p. 143 — 147. Marheinecke, speaking- of this work of Mr. Roscoe, says, "As was tlie hero, so is his historian." (Geschiciite der Teutchen Reformation, th. i. p. 24.) REFORMATION IN ITALY. 21 deserving of notice, and reflecting honour on a sect which has been so unmercifully traduced by its ad- versaries, that the Nobla Ley^on, and other religious poems of the Vaudois, which are among the earliest and rarest monuments of Provencal poetry, contain few of those satirical reflections on the clergy, which abound in the writings of their contemporaries who remained in the Romish Church. " Indulgences,'^ says one of the troubadours, " pardons, God and the devil — all, the priests make use of. To some men they allot paradise by their pardons; others they send to hell by their excommunications. There are no crimes for which pardon cannot be obtained from the monks: for money they grant to renegades and usurers that sepulture which they deny to the poor who have nothing to pay. To live at ease, to enjoy good fish, fine wheat-bread, and exquisite wines, is their great object during the whole year. God grant me to be a monk, if salvation is to be purchased at this price!'' "Rome!" says another, "thou hast established thy see in the bottom of the abyss, and of perdition. How much innocent blood hast thou spilt ! Falsehood, disgrace, and infamy, reign in thy heart. With the exterior of a lamb, thou art within a raven- ing wolf and a crowned serpent. Go, then, Sirvente, and tell the false clergy, that he who gave them do- minion over us is dead." " If God," says a third, " save those whose sole merit lies in loving good cheer, and paying their court to women — if the black monks, the white monks, the templars, the hospitallers, gain heaven, then St. Peter and St. Andrew were great fools to submit to such torments for the sake of a para- dise which cost others so little."* * Si monge niers vol dieus que sian sal, Per pro manjar ni per femnas tenir, Ni monge Wane, per boulas a mentir, Ni per erguelh Temple ni Espital, Ni canonge per prestar a renieu, Bene tene per foi sanh Peir', sanh Andrieu, Que sofriro per Dieu aital turmen, S'aquest s'en van aissi a salvamen. (Raymond de Castelnau; Renouard, Choix des Poesies Orig. dea Troubadours, torn. iv. p. 383.) 22 HISTORY OF THE From the earliest dawn of letters in Italy, the cor- ruptions of the Roman Church had been discovered by persons who entertained no thought of renouncing her communion. These were exposed by the poets, under the protection of that license which they have enjoyed in every age, and among almost every peo- ple. The Divina Comedia of Dante is founded on some of the leading tenets of the Roman Catholic Church, in which he was a sincere believer; but there is much less in it favourable to popery than this cir- cumstance would have led us to expect, while it abounds with complaints of the corruption of Chris- tianity. Dante appears to have had no faith in the infallibility of either popes or general councils. While he freely bestows the keys on St. Peter, and speaks honourably of his early successors, he expresses him- self doubtfully of Rome's claim to be the mistress of Christendom.* He gives but slender comfort to those who go into purgatory, by his advice, '• Think on what succeeds," and by telling them, that no prayer on earth can avail them but what " riseth up from heart which lives in grace. ''t Priestly absolution he reduces to a conditional declaration of pardon, by teaching, that "no power can the impenitent ab- solve. "J In paradise he makes a confession of his faith, at the desire of St. Peter ; it is what every sound Protestant could subscribe ; and when asked by the apostle as to the source from which he derived his faith, he answers. From that truth It Cometh to me rather, which is shed Thro' Moses, the rapt prophets, and the Psalms, The Gospel ; and what ye yourselves did write, When ye were gifted of the Holy Ghost. When asked how he knew these to be the word of God, he does not reply by appealing to the authority of the Church or tradition, but says, " The works that folio Aved, evidence their truth;" and when still further questioned, by St. Peter, how he knew that, his reply * Infc. c. ii. t Purg. c. iv. x. X Inf. c. xxvii. REFORMATION IN ITALY. 23 is at once just and strikingly illustrative of his senti- ments. *' That all the world," said I, " should have been turn'd To Christian, and no miracle been wrought, Would, in itself, be such a miracle. The rest were not a hundredth part so great. E'en thou wentest forth, in poverty and hunger, To set the goodly plant, that, from thy vine It once was, now is grown unsightly bramble."* It is impossible to pronounce a clearer and more de- cisive judgment on one of the leading and most im- portant points of controversy between the Popish and Protestant Churches, than Dante has given in this part of his poem. The poet repeatedly inculcates a simple adherence to Scripture, in opposition to the human inventions and fables with which it was mixed up in his time. E'en they whose office is To preach the gospel, let the gospel sleep, And pass their own inventions off instead. And having given some specimens of this, he adds, The sheep, meanwhile, poor witless ones, return From pasture, fed with wind; and what avails For their excuse, they do not see their harm ? Dante has exhibited, in his pictorial style, the inde- cent buffoonery which disgraced the pulpit in that age; and he treats the credulity of the people with almost as much severity as the impudence and impos- ture of the priests and friars. The preacher now provides himself with store Of jests and gibes; and, so there be no lack Of laughter, while he vents them, his big cowl Distends, and he has won the meed he sought. Could but the vulgar catch a glimpse the while, Of that dark bird which nestles in his hood, They scarce would wait to hear the blessing said. Which now the dotards hold in such esteem.t He celebrates the virtues of St. Francis and St. Domi- nic, but pronounces a severe censure on the degene- * Farad, c. xxiv; Carey's Translation. t Farad, c. xxix. 24 HISTORY OF THE racy of their respective orders.* He is warm in his praises of the Virgin, but puts them into the mouth of St. Bernard, the great opponent of those who ascribed to her the honours due to the Saviour.t His Hell^ as well as his Purgatory, are peopled with clergy, from popes down to begging friars. The court of Rome is repeatedly compared by him to the idolatrous Baby- lon of the Apocalypse. Of shepherds like to you, th' Evangelist Was ware, when her, who sits upon the waves, With kings in filthy whoredom he beheld; She who with seven heads tower'd at her birth, And from ten horns her proof of glory drew. Long as her spouse in virtue took delight. Of gold and silver ye have made your god, DilTring wherein from the idolater, But that he worships one, a hundred ye. Ah ! Constantine, to how much ill gave birth. Not thy conversion, but that plenteous dower Which the first wealthy father gained from thee tX In describing the avarice and luxurious living of the clergy,§ he seems sometimes at a loss whether to employ the language of ridicule or of indignation, and, therefore, combines them; as in the following passage, put into the mouth of a cardinal, who, by a rare fate, had escaped both hell and purgatory. I was constrain'd to wear the hat, that still From bad to worse was shifted. — Cephas came, He came who was the Holy Spirit's vessel, Barefoot and lean; eating their bread, as chanc'd. At the first table. Modern shepherds need Those who on either hand may prop and lead them. So burly are they grown ; and from behind Others to hoist tliem. Down the palfrey's sides Spread their broad mantles, so as both the beasts Are cover'd with one skin. Oh ! patience, thou That look'st on this, and dost endure so long 1 1| * Parad. c. xi. xii. t Ibid. c. xxxiii. \ Inf. c xix. conf. Purg. c. xxxii. § In a similar strain did Ariosto afterwards write on this subject ; and, speaking of avarice, he says, Worse did she in the court of Rome, for there She had slain popes and cardinals. Orl. Fur. c. xxvi. st. 32. II Para . c. xxi. REFORMATION IN ITALY. 25 With such a deep impression of the corruptions of the popedom on his spirit, we need not be surprised to find the poet writing in a strain which may be interpreted as prophetic of its speedy downfall, and of the Reformation. Yet it may chance, ere long, the Vatican, And other most selected parts of Rome, That were the grave of Peter's soldiery, Shall be delivered from th' adult'rous bond.* * Nor were these the mere effusions of poetical exaggeration. In his treatise on monarchy, he in- veighs against the abuses of the church with as great freedom as in his poem; and, not contented with de- priving the popes of their temporal authority, he attacks tradition, the main pillar on which they have always rested their claim to spiritual authority.! Petrarch followed in the steps of Dante, and he is still more severe against the papal court in his prose compositions than in his poetical. In proof of this, we need not refer to a letter, ascribed to him, which was dropt in the consistory at Rome, and read in the presence of Clement VI. and his whole court. It was inscribed, " Leviathan, prince of darkness, to pope Clement, his vicar, and the cardinals, his counsellors and good friends;" contained an enumeration of the crimes committed by the prelates of the court, for which he expressed his thanks, exhorting them to continue in the same course, by which they would merit, more and more, his favour ; and concluded with these words — " Given at the centre of hell, in the presence of a crowd of demons.'^ In his confidential letters, Petrarch seems at a loss for words to express his detestation of the sins of the papal court. " I am * Parad. c. ix. t Speaking of the decretalists, or masters of canon law, he says, " I have heard one of them saying, and impudently maintaining, that traditions are the foundation of the faith of the church." {De Monarchia, lib. iii.) The Monurchia of Dante has a place in the Index Prohibitorius of Rome for 1559 ; and it is not improbable that his Heaven and Hell would have shared the same fate, had not Purga- tory come between, and saved them. 3 26 HISTORY OF THE at present," says he to a friend, "in the western Babylon, than which the sun never beheld any thing more hideous, and beside the fierce Rhone, where the successors of the poor fishermen now live as kings. Here the credulous crowd of Christians are caught in the name of Jesus, but by the arts of Belial; and being stripped of their scales, are fried to fill the belly of gluttons. Go to India, or wherever you choose, but avoid Babylon, if you do not wish to go down alive to hell. Whatever you have heard or read of as to perfidy and fraud, pride, incontinence and un- bridled lust, impiety and wickedness of every kind, you will find here collected and heaped together. Rejoice, and glory in this, Babylon, situated on the Rhone, that thou art the enemy of the good, the friend of the bad, the asylum of wild beasts, the whore that hast committed fornication with the kings of the earth! Thou art she whom the inspired evangelist saw in the spirit; yes, thee, and none but thee, he saw, ^sit- ting upon many waters.' See thy dress — ' A woman clothed in purple and scarlet.' Dost thou know thy- self, Babylon? Certainly what follows agrees to thee and none else — ' Mother of fornications and abomina- tions of the earth.' But hear the rest — ' I saw,' says the evangelist, ^a woman drunk with the blood of the saints, and the blood of the martyrs of Jesus.' Point out another to whom this is applicable but thee."* In this strain does Petrarch go on to comment on the description of the apocalyptic Babylon, and to inveigh against the monstrous vices, heresies, and false mira- cles of the papal court.t Several of his Latin eclogues * EpistolsD sine titulo, ep. 4, 12, 15, 16. Abbe Sade complains that the Protestants " have, in their declamations against the church of Rome, abused certain secret letters which Petrarch wrote to his friends, in which he opens his heart with a little too much freedom." (Memoires de Petrarche, torn. iv. p. 3, 4.) The only way in which they have abused them, is by quoting them, which the Abbe has prudently avoided amidst his copious extracts ; and, when he calls the letters " secret," he seems to have forgotten that Petrarch him- self had carefully collected them into a volume by themselves, in- tended for public use, as appears from his preface, and his having suppressed the names of the persons to whom they were written. t It is true that Petrarch refers to the residence of that court at REFORMATION IN ITALY. 27 are concealed satires on the popes and their clergy. In his sonnets the satire is avowed, and the holy see is characterized as " impious Babylon — avaricious Babylon — the school of error — the temple of heresy — the forge of fraud — the hell of the living.* The fol- lowing may be given as a specimen.! The fire of wrathfiil heaven alight, And all thy harlot tresses smite, Base city ! thou, from humble fare, Thy acorns and thy water, rose To greatness, rich with others' woes. Rejoicing in the ruin thou didst bear. Foul nest of treason ! Is there aught Wherewith the spacious world is fraught Of bad or vile — 'tis hatch'd in thee ; Who revellest in thy costly meats, Thy precious wines, and curious seats, And all the pride of luxury. The while within thy secret halls. Old men in seemly festivals With buxom girls in dance are going; And in the midst old Beelzebub Eyes, through his glass, the motley club, The fire with sturdy bellows blowing. In former days thou wast not laid On down, nor under cooling shade ; Thou naked to the winds wast given, And through the sharp and thorny road Thy feet without the sandals trod ; But now thy life is such, it smells to Heaven. The alternate style of broad humour and keen wit with which Boccaccio exposed the superstition and knavery of churchmen was at once more fatal to them, and more suited to the spirit of the age in which Avignon in France, (where it continued during his lifetime ;) and he sometimes deplores its transference from Rome, under the name of a captivity. But the chief part of his description is borrowed from that of Dante, which preceded that event; and he himself traces the de- plorable change on the face of the church to a much higher period. * Petrarchi Opera, torn. iii. p. 149. t Fiamma del ciel su le tue treccie piova, Malvagia, «Slc. (Le Rime del Petrarcha, edit. Lod. Castelvetro, torn. i. p. 325. 28 HISTORY OF THE he lived, than the lofty and severe invective of his master. Poggio Bracciolini, the author of an eloquent and pathetic description of the martyrdom of Jerome of Prague, of which he was an eye-witness, employed his wit in exposing the vices of the clergy, and the ignorance and absurdities of the preachers of that time, in his dialogues on avarice, luxury, and hypo- crisy. That such freedoms should have been permit- ted in a pontifical secretary, must excite surprise; and tolerant and friendly to learned men as Nicholas V. was, it is probable that Poggio would have suffered for his temerity, had he not secured the protection of his master, by writing an invective against his rival, the anti-pope Amedaeus.* It would be endless, how- ever, to give examples from him or the other ancient poets and novelists of Italy, whose satires against the clergy, and especially their lampoons on the monks and friars, were afterwards imitated or translated by writers in the different countries of Europe. The practice was continued by Ariosto and Berni down to the very time of the Reformation. After that period, when no poet who wished his works to be circulated would venture on such freedoms, the task was taken up by the writers of pasquinades and other anony- mous satires, who often employed the images and language of their illustrious predecessors.t * Ginguene, vol. vii. p. 308, 313, 319. Shepherd's Life of Foggio Bracciohni, p. 88, 428. t The following verses, on the death of Alexander VIII., are tran- scribed from an Italian MS. in the Advocate's Library, entitled, "Raccolta delle migliori Satire venute alia luce in occasione di diversi Conclavi da quello di Alessandro VIII." Sacro Nume del Ciel, non diro mai, Che tu ftjcesti far jjapa Alessandro, Che al Tehro cagione piu dunno assai, Di quel chef ece il fuoco alia Scamandro. Sempre voleva dir qualche saldonia, tarlando ancor di cosa ulta e divina ; E uvea quasi ridotta in Babilonia, Questa di Dio Jtrusalem Latina. Che piu ? Si vedde at suo ponteJicatOf Liberia di concienza, e di costumi; REFORMATION IN ITALY. 29 The corruptions of the Church of Rome were at- tacked by others in a graver style. In the beginning of the fifteenth century, Laurentius Valla, " who res- cued literature from the grave, and restored to Italy the splendour of her ancient eloquence,"* wrote against the pretended donation of Constantine, and various papal abuses. This learned Italian had ad- vanced far before his age in every species of know- ledge; as a grammarian, a critic, a philosopher, and a divine, he was equally distinguished. His scholia on the New Testament, in which he proposes numerous corrections on the Vulgate, display an intimate ac- quaintance with the Greek language ; and in his dia- logue on free-will, he defends, with much acuteness, the doctrine on that subject, and on predestination, afterwards espoused by Luther and Calvin.t The freedom of his sentiments roused the resentment of the patrons of ignorance and fraud; and Valla was condemned to the flames, a punishment from which he was saved by the protection of Alphonsus V. of Arragon.ij: The writings of Baptista, the modern poet of Mantua, who flourished in the end of the fifteenth century, abound with censures of the corrupt manners E il solo non peccar, era peccato. Per far contra le stelle, e scorno a Numi. Spirit of heaven, it never shall be said, That thou for Pope this Alexander made. Who caused the Tiber more to mourn his name, Than that Scamander once the Grecian flame. His wish was still to have his sprightly quips, E'en then when truths divine forsook his lips; But this Jerusalem, God's chosen throne, He had well nigh reduced to Babylon. Truly, when he was pontiff, man was free, Conscience and conduct both had liberty, When one might scoff the stars, and stand secure In every crime, but one — the being pure. * Erasmi Epist. lib. vii. ep, 3. t Laurentii Vallae Opera, Basilese, 1540, fol. t Cave, Hist. Liter. App. 121, 122. Wolfius, Lect. Mem. ii. 7. Ginguene, Hist. Litter, d'ltalie, torn. vii. p. 349. 30 HISTORY OF THE of the court of Rome, which deserve the more credit, as they proceeded from a friar, whose verses are distin- guished for their moral purity still more than for then classical elegance.* It has been common to place Savonarola among the witnesses of the truth before the Reformation; and some have called him the Luther of Italy.t By others, he is described as a delirious fanatic and turbu- lent demagogue, who, by pretending to the gift of prophecy, and immediate intercourse with heaven, sought to excite the populace against their rulers, civil and ecclesiastical, and to gratify his own ambition by humbling his superiors. In this last light he has been represented, not only by the interested advocates of the church of Rome, but also by the warm admirers of the house of Medici. J Those who impartially con- sider the character of the Florentine reformer, will not be disposed to adopt either the one or the other of these representations. It cannot be denied that the fervour of his zeal betrayed him into extravagance, and that, in prosecuting his plans of reform, he yield- ed to the illusions of an overheated imagination, and persuaded himself that he was possessed of superna- tural gifts; but instances of this kind were not uncom- mon among those who, like him, had been brought up in a cloister. On the other hand, the best and most enlightened men of that age bear unequivocal testi- mony to his integrity, sanctity, and patriotism. § It * Venalia nobis Templa, sacerdotes, altaria, sacra, coronae, Ignes, thura, preces; coelum est venale, Deusque. Ite lares Italos, et fundarnenta rnalorum, Romuleas arces et pontificalia tecta, CoUuviem scelerum, &c. (Baptista Mantuanus, lib. iii. De Calam. Temp.) tM. Flacii Illyrici Testes Veritatis, p. 890. Wolfii Lect. Memor. torn. i. p. 800. Bezse Icones, sig-. Biiij. t Roscoe's Life of Lorenzo de Medici, vol. ii. p. 158, 269 ; and Life of Leo X. vol. i. p. 278. §Marsilii Ficini Epist. lib. xii. f. 197. Joan. Fr. Pici Mirandulae Opera, torn. ii. p. 40. Guicciardini, Istor. lib. iii. Petri Martyris Anglcrii Opus Epistol. ep. 191.— Jobn Francis Budaeus, in his youth, published a dissertation unfavourable to Savonarola, of which he afterwards candidly wrote a refutation. Both treatises are included in his Parerga Historica-Theologica. REFORMATION IN ITALY. 31 has been supposed, but without satisfactory proof, that he held the doctrines concerning justification, the com- munion under both kinds, indulgences, and tradition, which were afterwards called Protestant. The reform which he sought had, for its object, a change on the manners, not the faith, of the Christian world. He believed that the discipline of the church was cor- rupted, and that those who had the charge of souls, from the highest to the lowest, were become unfaith- ful. To this persuasion he joined an ardent passion for political liberty, which quahfied him for being the organ of those of his countrymen, who felt as Chris- tians for the dishonours done to rehgion, and as citi- zens for the encroachments made on their political rights. The appearance of such a person, at a time when the papal throne was filled by a man of the most profligate character, and the Italian republics were on the eve of being stripped of the last remains of their freedom, claims the attention of the inquirer into the causes of the Reformation. Jeronimo Savonarola was descended from an illus- trious family, originally belonging to Padua, and was born at Ferrara in the year 1452. He distinguished himself early in his studies, which were chiefly di- rected to theology ; and, in the twenty-third year of his age, entered the Dominican convent at Bologna. His ardent piety, and his talents, recommended him to the superiors of his order, from whom he received an appointment to read lectures on philosophy. The admiration which he gained in the academical chair Avas forfeited when he ascended the pulpit; his voice was at once feeble and harsh, and his address ungrace- ful. But he exerted himself, in conquering these natu- ral defects, with all the enthusiastic perseverance of the Athenian orator; and those who heard him, in 148S, modulating a deep-toned voice, accompanied with all the graces of action, could not believe he was the same person to whom they had listened with im- patience six years before. The piety of Savonarola took alarm at the success of his own eloquence; he redoubled his monastic austerities; and it has been 32 HISTORY or THE supposed, not without probability, that this metamor- phose first suggested to him the idea of his divine mission. In 1484 he began to preach on the book of the Revelation at Brescia, and, inveighing against the vices of its inhabitants, told them that their walls should one day be deluged with blood; a threatening which was thought to be accomplished two years after his death, when the city was sacked by the French. In 1489 he fixed his abode at Florence, in the convent of St. Marc. Lorenzo de Medici, aware of the influ- ence he exerted over the public mind, strove to attach him to his interest; but Savonarola resisted all his ad- vances, and would not so much as visit the man whom he regarded as the usurper of the liberties of his coun- try. Lorenzo, on his death-bed, sent for the monk, who asked him if he had an entire confidence in the mercy of God; if he was willing to make restitution of all goods which he had procured unlawfully; and if he was prepared to restore the Florentine republic to its former liberty. To the two first questions the dying man replied in the affirmative, but was silent at the last request ; upon which Savonarola left him, without administering absolution.* During the go- vernment of Pietro, the haughty and luxurious suc- cessor of Lorenzo, the influence of Savonarola in- creased, and his enthusiasm kept pace with his popu- larity. He spake to the people, in the name of heaven, of the calamities which were approaching, and sum- moned them to speedy repentance ; he painted, with all the force of a brilliant and fervid imagination, the luxury and immorality which prevailed among all classes of the citizens, the disorders of the church and the corruption of its prelates, the disorders of the state and the tyranny of its rulers. The eff"ect of his de- nunciations was greatly heightened by the rumours of the invasion of Italy by Charles VIII. of France, whom Savonarola did not scruple to announce as the monarch whom Providence had raised up to punish * Roscoe disputes the accuracy of this statement, (vol. ii. p. 238 ;) but it has been adopted by the more impartial Sismondi, who had access to all the authorities. (Hist, des Repub. Ital. torn. xii. p. 69.) REFORMATION IN ITALY. 33 the vices of his native country, to introduce a sahitary reform into the church, and to break the fetters of pohtical bondage. The preacher had the satisfaction of, at least, witnessing the success of his exhortations on the inhabitants of Florence ; luxury was repressed, the women gave an example of modesty in their dress, and a change of manners became visible over the whole city. On the expulsion of the Medici, Savona- rola lent all the weight of his authority to those who established a popular goverument in Florence, and his advice had the greatest influence on the counsels of the new republic; but he continued still to keep in view his main object, of preserving a rigorous mo- rality in the state. Without possessing the prophetic powers claimed by Savonarola, it was easy to foresee what his fate would be. He was equally hated by the secret adherents of the house of Medici, and the dissolute portion of the citizens, which submitted with impatience to the free- dom of his reproofs and the severity of the laws which he had procured. To accomplish his ruin, they had recourse to Rome. Savonarola had preached, that it behoved the reform, which was indispensably neces- sary, to begin with the head of the church ; and, in his invectives, he had not spared the reigning pontiff, Alexander VI. The crimes which, in 1497, disgraced the family of the pope, and scandalized all Italy, were publicly denounced by the Florentine monk; and thus, personal resentment was added to the fears which Alexander entertained, lest the reforms introduced into Florence should be pleaded as an example against the court of Rome. He accused Savonarola as a he- retic, interdicted him from preaching, and finally launched the sentence of excommunication against him. At the request of the senate, the preacher de- sisted, for some time, from the exercise of his office, and sought to pacify the irritated pontiff; but, resum- ing courage, and acting on the principle which after- wards induced Luther to burn the bull of excommu- nication by Leo X., he appeared in public, declared that an injust sentence of the pope was invalid, that 34 HISTORY OF THE relaxation from it was not to be sought, that the inspi- ration of the Almighty obliged him to renomice obe- dience to a corrupt tribunal ; and, having celebrated mass, and communicated along with his brethren and a great number of secular persons, he conducted a solemn procession round the convent, after which he preached in the cathedral church to greater crowds than ever. Defeated in this attempt, the pope stirred up the Augustinian and Franciscan monks against the object of his hatred. Fransesco de Pouille, a preacher of the Minor Observantines, who was sent from Rome, publicly denounced him as a heresiarch who had seduced the republic, and called upon the senate to silence him instantly, under the pain of hav- ing their territory laid under an interdict, and the pro- perty of their merchants confiscated in foreign coun- tries. Deprived of the assistance of France, and alarmed at the consequences of an open breach with the pope, the Florentines yielded, and Savonarola was ordered to desist from preaching. Pursuing his advantage, Pouille next declared, from the pulpit, that he understood that Savonarola spoke of confirming his false doctrines by a miracle. He therefore offered to submit to the trial with his adver- sary, by walking through the flames. Savonarola, suspecting a snare on the part of his enemies, declined the fiery contest; but Bonvicini, one of his disciples, zealous for his master's honour, accepted the chal- lenge. The whole city took a deep interest in this strange afl'air, and the chief officers of the republic were engaged in making preparations for it. The pope wrote to the Franciscans of Florence, praising their zeal for the honour of the holy see, and declar- ing that the memory of the glorious exploit would be imperishable. On the 7th of April, 1498, the combus- tibles being prepared, the champions, accompanied by their friends, appeared on the spot, surrounded by an immense crowd of eager spectators, consistmg of the inhabitants of the city and adjoining territories. Pouille had previously excused himself, on the pretext that he would enter the fire with none but the heresiarch REFORMATION IN ITALY. 35 himself; and another Franciscan, named Rondinelli, appeared as his substitute. After the rehgious cere- monies liad been performed, and the people waited in breathless anxiety to see the champions enter the flames, which were already kindled, the Franciscans began to raise difficulties. First, they urged that the Dominican might be an enchanter, and therefore in- sisted that he should be stripped of his raiment, and clothed with a suit of their choosing. This having been complied with, they next objected to their oppo- nent bearing the host along with him, alleging that it was an impious act to expose the body of Christ to the risk of being consumed by the flames. But on this point Savonarola was inflexible, and urged that it was unreasonable to deprive his friend of that which was the comfort of all Christians in their trials, and the pledge of their safety. The dispute on this point continued to a late hour; and, while it was yet un- decided, a violent and unexpected shower of rain ex- tinguished the fire, upon which the senate dismissed the assembly, to the satisfaction, it may be presumed, of both parties. It was not, however, to the satisfac- tion of the multitude, whose curiosity, wrought up to the highest pitch, was now converted into ridicule and indignation. They were ignorant of the real ground of the dispute between the monks which had prevented the spectacle; but they heard that Savona- rola had refused to comply with some condition re- quired by the opposite party, and he was insulted as he passed through the crowd. On reaching his convent, he addressed the people, and gave an explanation of the affair; but an unfavourable impression had already been made on their minds. Next day he preached with great unction; and, at the close of his sermon, as if foreseeing what would befall him, took farewell of his audience, and declared himself ready to offer his life in sacrifice to God. In fact, his enemies availed themselves of the temporary dissatisfaction, to irritate the public mind against him, by representing him as a false prophet, who, at the moment of danger, drew back from the proof of his mission which he had affect- 36 HISTORY OF THE ed to court. Having collected in the cathedral church that same night, they raised the cry, during the time of divine service — "To arms! To St. Marc!" In- stantly an infuriated mob rushed, with hatchets and lighted torches, to the convent, forced open its gates, and seizing Savonarola and two other monks, con- ducted them to prison amidst insults and threatenings. Without allowing the ferment to cool, the conspirators conducted the mob through the city, killed many of the popular party, and forced others to abdicate their places, which were immediately filled with persons belonging to the libertine faction. The carnival which was proclaimed in the city, and the renewal of the sports which had been suppressed for several years, conveyed to Savonarola the intelligence that the go- vernment had passed into different hands, and that his favourite reform was overthrown. One of the first things done ' by the insurgents was to dispatch a courier to the Pope, to inform him of the imprisonment of Savonarola. Alexander urged that he sliould be sent to Rome ; and, with the view of obtaining his request, granted indulgences to the Florentines, with power to reconcile to the church all those who had incurred excommunication, by attend- ing the sermons of the heretical monk. The senate insisted, however, that he should be tried in Florence, and requested the pope to depute two ecclesiastical judges to conduct the process. On their arrival, the process conmienced with the torture ; and Savonarola, whose constitution, originally feeble, had been further weakened by austerities and labours, being unable to endure the rack, confessed that his prophecies were only simple conjectures; but when his deposition was afterwards read to him, he declared that it was extor- ted by bodily agony, and maintained anew the truth of his revelations, and of the doctrines he had preached. A second attempt was made with exactly the same results.* Being condemned to the flames, along with * Roscoe has given an incorrect account of the trial; and, indeed, his whole account of Savonarola is marked with partiality. (Life of Lorenzo de Medici, vol. ii. p. 269 — 272.) REFORMATION IN ITALY. 37 his two companions, Savonarola spent the interval in composing a commentary on the fifty-first psahn, which, in lecturing through the psalter, he had passed by, saying, he would reserve it for the time of his own calamity. On tire 23d of May 1498, a pile of faggots was erected on the spot where the voluntary trial by fire was to have taken place; and the three monks, after being degraded, were bound to the stake. When the presiding bishop declared them separated from the church, Savonarola exclaimed, " From the mili- tant;" intimating that he was about to enter into the triumphant church. This was all that he spoke. The fire was applied to the pile by one of his enemies, who took upon him the office of the executioner. Strict orders were given by the magistrates to collect the ashes of the three monks, and to throw them into the Arno; but some relics were preserved by the soldiers who guarded the place, and are still shown at Florence for the adoration of the devout.* From the time of the council of Constance, or rather from that of Pisa, held in the year 1409, a reforma- tion of the church, both in its head and members, had been loudly demanded. This demand was repeated, at the beginning of the sixteenth century, in the council which the pope was compelled to convocate ; as appears from the decrees which that assembly passed during its sitting at Pisa, and from the orations delivered in it after its translation to the Lateran, where it sat under the eye of the supreme pontiff*. Among these, the most noted were the speeches of Egidio of Viterbo, general of the order of Augusti- nians, and Gianfransesco Pico, the learned and pious count of Mirandula ; both of whom denounced, with singular freedom and boldness, the abuses which threatened the ruin of the church and the utter extinc- tion of religion.! * Jacopo Nardi, Hist. Fior. lib. ii. Guicciardini, lib. iii. Delia Storia e delle gesta del Padre Girolamo Savonarola, Livorno, 1782: Sismondi, Hist, des Rep. Ital. torn. xii. p. 73, 237, 261, 450, 474. Specimens of Savonarola's eloquence may be seen in Tiraboschi, Stor. della Letter. Ital. torn. vi. p. 1160. t Tiie speech of Egidio is published by Gerdesius, Hist. Reform. 38 HISTORY OF THE Secure in the plenitude of their authority, and lulled asleep amidst wealth and luxury, the popes had over- looked the influence of satirical efl'usions from the press, and become habituated to censures, which, though sometimes uttered with off'ensive boldness, seldom reached beyond the walls within which the fathers, assembled in general council, were permitted at intervals to give vent to their zeaJ. But at length these complaints began to find their way into the pul- pit, and to reach the ears of the people. This was a mode of attack which could not be safely tolerated; and, accordingly, in 1516, a papal bull was issued, which, after reprimanding certain irregularities, for- bade preachers to treat in their sermons of the coming of Antichrist.* But it was too late. In the course of the following year, a cry was raised in the heart of Germany, and the ominous sounds. Antichrist and Babylon, reverberating from every corner of Europe, struck the Vatican, and awoke its astounded inmates from the security in which they had slumbered for ages. It would be unsuitable to enter here into a minute detail of the ecclesiastical grievances which were the subject of such general complaint and remonstrance. Suffice it to say, that all of them existed, and some of them in an aggravated form, in Italy, if we except such as were felt by other countries on account of their distance from Rome. The vices of the clergy, their neglect of religious instruction, the consequent ignorance of the people, the sale of ecclesiastical offices, and the prostitution of sacred things to worldly pur- poses, had grown to the greatest height among the Italians. The court of Rome had become more cor- rupt than any of the secular courts of Europe, by the confession of popish writers, and of persons who, from their official situations, were admitted into all its secrets. The unprincipled and faithless character of torn. i. app. no. v.; and that of Pico, by Roscoe, in his Life of Leo X. vol. iii. app. no. cxlvi. See also Wolfii Lect. Memor, torn. i. p. 30—35. * Loescher, Vollstandige Reformationsacta, torn. i. p. 104. REFORMATION IN ITALY. 39 its policy had become proverbial. It was a system of intrigue, cabal, and bribery; and its ministers, while they cordially agreed in duping the world, made no scruple of deceiving and supplanting one another, whenever their personal interests happened to inter- fere. The individuals who filled the papal chair for some time before the Reformation openly indulged in vices, over which the increasing knowledge of the age should have taught them, in point of prudence, to throw a veil.* During the pontificate of Sixtus IV. we are presented with the horrid spectacle of a su- preme pontiff, a cardinal, and an archbishop, associ- ating themselves with a band of ruffians to murder two men who were an honour to their age and coun- try, and agreeing to perpetrate this crime during a season of hospitality, within the sanctuary of a Chris- tian church., and at the signal of the elevation of the host. Alexander VI. was so notorious for his profli- gate manners and insatiable rapacity, that Sanazzaro has compared him to the greatest monsters of an- tiquity — to Nero, Caligula, and Heliogabalus. Julius II. was more solicitous to signalize himself as a sol- dier than a bishop, and by his ambition and turbulence kept Italy in a state of continual ferment and warfare. Leo X., though distinguished for his elegant accom- plishments, and his patronage of literature and the arts, disgraced the ecclesiastical seat by his luxury and voluptuousness, and scandalized all Christendom by the profane methods of raising money to which he had recourse for the pvirpose of gratifying his love of pleasure and his passion for magnificent extravagance. To this rapid sketch I shall add the description of the papal court, drawn by the pen of an Italian who lived in the age of the Reformation, in whose writings we sometimes find the copiousness of Livy combined with the deep-toned indignation against tyranny which * Julius; Dialogus, in quo impietas Julii II. Papje depingitur, lectu utilis ad judicandum de moribus, vita et studiis Pontificum Ro- manorum. Addita sunt Huttenii Epigrammata ejusdem argumenti, 1567. Erasmus was the author of this dialogue, which was origi- nally published soon after the accession of Leo X. to the pontificate. 40 HISTORY OF THE thrills through our veins in perusing the pages of Ta- citus. The reader need not be told that the following passage was struck out by the censors of the press, before the work was allowed to be published in Italy: " Having raised themselves to earthly power on this basis, and by these methods, the popes gradually lost sight of the salvation of souls and divine precepts; and, bending their thoughts to worldly grandeur, and making use of their spiritual authority solely as an instrument and tool to advance their temporal, they began to lay aside the appearance of bishops, and assumed the state of secular princes. Their concern was no longer to maintain sanctity of life, to promote religion, or to show charity to mankind ; but to accu- mulate treasures, to raise armies, to wage wars against Christians. The sacred mysteries were celebrated with thoughts and hands stained with blood; and, with the view of drawing money from every quarter, new edicts were issued, new arts invented, new stra- tagems laid, spiritual censures were fulminated, and all things, sacred and profane, sold without distinction and without shame. The immense riches amassed in this way, and scattered among the courtiers, were followed by pomp, luxury, licentiousness, and the vilest and most abominable lusts. No care was taken to maintain the dignity of the Pontificate ; no thought bestowed on the character of those who should suc- ceed to it: the reigning pope sought only how he might raise his sons, nephews, and other relations, to immoderate wealth, and even to principalities and kingdoms; and, instead of conferring ecclesiastical dig- nities and emoluments on the virtuous and deserving, he either sold them to the best bidder, or lavished them on those who promised to be most subservient to his ambition, avarice, and voluptuousness. Though these things had eradicated from the minds of men all that reverence which was once felt for the popes, yet their authority was still sustained to a certain degree by the imposing and potent influence of the name of religion, together with the means which they possessed of gratifying princes and their courtiers, by REFORMATION IN ITALY. 41 bestowing on them dignities and other ecclesiastical favours. Presuming on the respect which men enter- tained for their office — aware that any prince who took up arms against them incurred general odium, and exposed himself to the attack of other powers, and knowing that, if victorious, they could make their own terms, and, if vanquished, they would escape on easy conditions — the pontiffs abandoned themselves to their ruling passion of aggrandizing their friends, and proved, for a long time, the instruments of exci- ting wars, and spreading conflagrations over the whole of Italy.''* On the other hand, the obstacles to ecclesiastical reform, and the reception of divine truth, were nume- rous and formidable in Italy. The Italians could not, indeed, be said to feel at this period a superstitious devotion to the see of Rome. This did not originally form a discriminating feature of their national charac- ter; it was superinduced, and the formation of it can be distinctly traced to causes which produced their full efl"ect subsequently to the era of the Reformation. The republics of Italy, in the middle ages, gave many proofs of religious independence, and singly braved the menaces and excommunications of the Vatican, at a time when all Europe trembled at the sound of its thunder. That quick-sighted and ingenious people had, at an early period, penetrated the mystery by which the emptiness of the papal claims was veiled, while the opportunity which they enjoyed of nar- rowly inspecting the lives of the Popes, and the real motives by which they were actuated in the most imposing of their undertakings, had dissipated from their minds those sentiments of veneration and awe for the holy see which continued to be felt by such as viewed it from a distance. The consequence of this, under the corrupt form in which Christianity every- where presented itself, was the production of a spirit of indifference about religion, which, on the revival of learning, settled into scepticism, masked by an exter- * Guicciardini Paralipomena, ex autographo Florcntino recensita, p. 46—48. Amstel. 1663. 4 42 HISTORY OF THE nal respect to the established forms of the Church. In this state did matters remain until the middle of the sixteenth century, when, from causes to be explained hereafter, bigotry and superstition took the place of irreligion and infidelity, and the Popes recovered that empire over the minds and consciences of their coun- trymen which they had almost entirely lost. If, be- fore this period, there were few heretics in Italy, or if those who swerved from the received faith were less eagerly inquired after, and less severely punished there than in other countries, it was because the peo- ple did not give themselves the trouble to think on the subject. Generally speaking, devotion, even ac- cording to the principles authorized by the Roman Church, was extinct among the Italians. They were not attached to the Church either by a lively faith or an ardent enthusiasm, by the convictions of the under- standing or the sentiments of the heart. The rengion of the statesmen resolved itself into their secular in- terest; the learned felt more respect for Aristotle or Plato, than for the sacred Scriptures or the writings of the Christian fathers; and the people, always under the influence of their senses and imagination, were attracted to the services of the Church by the mag- nificence of its temples, and by the splendour and gaiety of its religious festivals.* On a superficial view of the matter, we may be apt to think that a people, who felt in the manner which has been described, might have been detached, with- out much difficulty, from their obedience to the Church of Rome. But a little reflection will be sufficient to satisfy us, that such expectations are unreasonable. None are more impervious to conviction, or less dis- posed to make sacrifices to truth, than those who have sunk into indifterence about religion under the prac- tice of its forms. The spiritual and humbUng doc- trines of the gospel, as brought forward, simply and without disguise, by the first reformers, are offensive to the pride of the human mind ; and experience has shown, that men, whose minds were emancipated * Siemondi, Hist, des Rep. Ital. torn. viii. p. 237-240. REFORMATION IN ITALY. 43 from vulgar prejudices, but whose hearts were dead to reUgious feeling, have yielded as ready a support to established systems of error, and proved as bitter enemies and persecutors of the truth, as the most superstitious and bigoted. But this is not all. The want of religious principle was, on the present occa- sion, supplied by national vanity and a regard to national interest; two principles which had operated, for more than a century before the Reformation, in strengthening the attachment of the Italians to the Roman see. By the removal of the Papal court to Avignon, the wealth and importance of the city of Rome had been greatly diminished. After the return of the Popes to their ancient seat, and the revival of the pontificate from the deadly wound inflicted on it by the schism of the anti-popes, the Romans congratu- lated themselves on the recovery of their former dis- tinction. In this feeling, their countrymen in general participated ; and the passion for political liberty, by which they had been animated, having subsided, they seemed to think that the loss of the ancient glory of Italy as the mistress of the world was compensated by the flattering station to which she was now raised as the head of Christendom. Accordingly, when the councils of Pisa, Constance, and Basle, attacked the corruptions of the Roman court, and sought to abridge its extensive authority, the Italians came forward in its defence. They felt themselves dishonoured, as a nation, by the invectives which were pronounced against the "Italian vices" of the pontifl"s; and they saw that the reforms, which were so eagerly press- ed, would cut ofi" or drain those pecuniary resources by which they hoped to be enriched. The Popes were careful to foster this spirit. By a system of artful policy, they had taken eftectual care that the poAver, whicii they had gradually acquired over the nations of the Avest, should not be empty or unproductive ; and the wealth of Europe continued to flow in various channels to Rome, from which it was distributed through Italy. Under the name of annats, the pope received the first year's produce of all ecclesiastical 44 HISTORY OF THE livings after every vacancy. He drew large sums of money for the confirmation of bishops, and for the gift of archi-episcopal palls. His demands on the clergy for benevolences were frequent, besides the extraordinary levy of the tenths of benefices, on pre- tence of expeditions against the Turks, which were seldom or never undertaken.* Add to these, the sums exacted for dispensations, absohitions, and in- dulgences, with the constant and incalculable revenue arising from law-suits, brought from every country by appeal to Rome, carried on there at great expense, and protracted to an indefinite length of time. The pope had also an extensive right of patronage in every country which owned his authority: he pre- sented to all benefices which came under the name of reserved, and to those vacant by translation, or which had been possessed by persons who died at Rome, or within forty miles of it, on their journey to or from that city.t These, if not sold to the highest bidder, were generally conferred on Italians, upon whom the pope could rely with more implicit confidence than on foreigners, for extending his authority, and sup- porting him in those contests in which his ambition involved him with the secular powers. In conse- quence of the influence which the court of Rome had come to exert in the political affairs of Europe during the fifteenth century, almost every sovereign strove to procure for his near relations, or for some of his subjects, seats in the sacred college; and these were usually purchased by the gift of the richest benefices within his kingdom to those who, from their situation or connections, had it most in their power to serve * The chief of the new Pharisees meantime Waging his warfare near the Lateran, Not with Saracens or Jews; his foes All Christians were. Dante, Inf. c. xxvii. t Rymer's Foedera, vol. x. and xi. Appellatio Univers. Paris.; apud Richer. Hist. Concil. Gen. lib. iv. p. 2. cap. iv. § 15. Georgii Gravamina, p. 363, 522. Kappc, Nachlese Kef Urkunden, P. ii. p. 399, 435; P. iii. p. 246—350, Robertson's Charles V. vol. ii. p. 148 — 150,273. Llorente, Hist, de I'lnquisition d'Espagne, vol. i. p. 239— 256. REFORMATION IN ITALY. 45 his interests in the conclave. There was not an Ita- Han state or town which did not, on these accounts, depend on the papal conrt; nor a great family which had not some of its relations in offices connected with it. The greater part of the learned either held eccle- siastical benefices, or enjoyed pensions which they drew from them. Italy was a land of priests. The regular clergy, the sworn clients of the popedom, for- midable by their numbers, and by the privileges which they enjoyed, were always prepared to take part with the court of Rome, which, in its turn, supported them against every attempt of the government under which they lived to resist their encroachments, or to correct their most flagrant vices.* Though the states of the church, properly so called, even after they had been enlarged by the warlike Julius, were confined within narrow bounds, yet the pontiffs had taken care to preserve their paramount power over those districts or cities which withdrew from their government, by transferring it to particular families, under the title of vicars of the church. Indeed, there were few places in Italy to which they had not, at one time or an- * In 1562, the city of Florence alone contained four thousand three hundred and forty-one monks, divided into forty-five monasteries. Cosmo, duke of Tuscany, in 1545, ordered the Dominican Observan- tines, who had disturbed his government, to quit the monastery of St. Marco, which he gave to the Augustinians. The expelled monks complained to the pope, who ordered tlie Augustinians, under the highest pains, to retire instantly from the convent; endeavoured to stir up all Christian princes against the duke, as an innovator in reli- gion; and issued a brief, threatening him with excommunication, if he did not, within three days, remit the whole cause to be judged at Rome. In consequence of this, the Dominicans returned to their convent in triumph. Cosmo was equally unsuccessful in his attempts to abridge the privilege of the monks to exemption from secular juris- diction, which was deluging the country with crimes of every de- scription ; and he was obliged to supplicate his holiness to send a legate, " il quale avesse autoritk di castigare li Frati nei deletti di eresia, monasteri, bestemia. Sec. ; perche i Frati non gli castigano ancora di assassinio e omicidio, e che non gli castighino in abbiamo provato infinite volte. Ancora avesse autorit^ di castigare li Preti che dai loro Vescovo non fossero puniti secondo i canoni, perche ogni giorno vediamo grandissime stravaganze, e voremmo castigando noi li Laici che ancor li Frati e li Preti con I'impunitinon dcsscro simili esempio." (Galuzzi, Istoria del Granducato di Toscana, torn. i. 66 — 68, 73, 139, 365.) 46 HISTORY OF THE Other, advanced a claim, founded on real or pretended grants;* and provided any prince testified a disposi- tion to withdraw his allegiance from the see of Rome, or to resist its authority, it was easy for the pope to revive his dormant claim, and having launched the sentence of excommunication, to add the forfeited possessions to the patrimony of the church, or to be- stow them on some neighbourmg rival of the rebel- lious heretic.t When these things are taken into consideration, it will be matter of surprise, that the reformed doctrine made so much progress in Italy as we shall find it to have made ; and we can easily account for the mis- take into which some writers, guided by theory rather than fact, have fallen, when they assert that it had few converts in that country.:}: CHAPTER 11. INTRODUCTION OF THE REFORMED OPINIONS INTO ITALY, AND CAUSES OF THEIR PROGRESS. A CONTROVERSY, which had been carried on for seve- ral years with great warmth in Germany, and which was at last brought before the papal court for deci- * Franc. Guicciardini Paralipomena : Discorso levato del tutto via dell'historia nel quarto libro, p. 35—42, 44. t So late as the year 1555, the Pope, Paul IV., not only excom- municated Marc-antonio Colonna, and deprived him of the dukedom of Palieno, but ordered a legal process to be commenced, in the apos- tolical chamber, against Philip II., king of Naples, as a schismatic and favourer of heresy, inferring, if proved, that he should be depri- ved of the crown of the two Sicilies, as a fief of the holy see; and sentence would have been pronounced against him, had not the duke of Alva advanced with his troops from Naples to Rome. (Llorente, ii. 172—181.) X " Peu de personnes prirent le parti dc Luther en Italic. Co peu- ple inge'nieux occupe d'intrigues et de plaisirs n'eut aucun part h ces troubles." (Voltaire, Essai sur les Moeurs, chap, cxxviii.) Voltaire is not the only author who has committed this error. REFORMATION IN ITALY. 47 sion, deserves notice here, as having contributed, in no small degree, to direct the attention of the Italians, at an early period, to the reformed opinions. A suspi- cious convert from Judaism, either from hostility to learning, or with the view of extorting money from his countrymen, leagued with an inquisitor of Co- logne, and obtained from the imperial chamber a decree, ordaining all Jewish books, with the exception of the Bible, to be committed to the flames, as filled with blasphemies against Christ. John Reuchlin, or Capnio, a learned man of Suabia, and the restorer of Hebrew literature among Christians,* exerted himself, both privately and from the press, to prevent the exe- cution of this barbarous decree. His successful oppo- sition exposed him to the resentment of the clergy, and sentence was pronounced against him, first by the divines of Cologne, and afterwards by the Sor- bonne at Paris. Reuchlin appealed to Rome, and the friends of learning determined to make his cause a common one. Erasmus and other distinguished indi- viduals wrote warmly in his favour to their friends at Rome, several of whom belonged to the sacred col- lege ; and the monks exerted themselves with equal zeal to defeat a party which they had long hated, and from which they had much to dread. No cause of the kind had, for a long time, excited such general interest. On the one side were ranked the monks, the most devoted clients of the papal throne ; on the other, the men who had attracted the admiration of Europe by their talents and writings. The court of Rome was afraid of offending either side, and by means of those arts which it kiiew so well how to employ in delicate cases, protracted the affair from time to time. During this interval, the monks and * It ought to be mentioned to the honour of the Netherlands, that Reuclilin received his first knowledge of Hebrew from John Wessel, a native of Groningen. (Maius, Vita J. Reuchlini Phorcensis, p. 154.) To this singular man, Luther gives the title of God taught ; and, in an epistle prefixed to his works, he says, " If I had read them before, my enemies might have said, that Luther hud borrowed every thing from VVcssel, so much do our writings breathe the same spirit." (Luther's Saemmtiiche Schriften, tom.xiv. p.219— 223.) Wessel died in 1489. 48 HISTORY OF THE their supporters were subjected to the lash of the most cutting satires,* and the ultimate sentence, enjoining silence on both parties, was scarcely ratified, when the controversy between Luther and the preachers of indulgences arose, and was brought before the same tribunal for decision.! The noise excited by the late process had fixed the attention of the Italians on Germany ; the facts which it brought to light abated the contempt with which they had hitherto regarded the inhabitants of that country; Luther had taken part with Reuchlinf and some of the keenest and most intrepid defenders of the latter, such as Ulrich Hutten, declared, at an early period, in favour of the religious opinions of the former. It was not to be expected, after all, that a dispute managed by a friar, in an obscure part of Germany, against the sale of indulgences, a traffic which had long been carried on under the auspices and for the profit of the see of Rome, would attract much atten- tion in Italy. But the boldness of his own mind, and the provoking impudence of his antagonists, having led Luther to persevere in his opposition, and gradu- ally to extend his censure to other abuses, his name and opinions soon became the topic of general con- versation beyond the limits of his native country. * Of these, the most celebrated was the work entitled, Epistolae Obscurorum Virorum, the joint production of several learned men. t Mail Vita Reuchlini, passim. Schlegel, Vita Georgii Spalatini, p. 24, 25. Bulaei Hist. Univ. Paris, tom. vi. p. 47 — 57. Beside the works mentioned by Mains, Pfefferkorn published, " Speculum adhor- tationis Judaice ad Christum," and " Libellus de Judaica confessione, sive sabbato afflictionis." Both were printed at Cologne in 1508, and evince a bitter hostility to his countrymen. t Luther's Sacmmtliche Schriflen, tom. xxi. p. 518 — 521. A letter from him to Reuchlin is to be found in lUustrium Virorum Epistolae ad Joannem Reuchlin. Liber Secundus, sig. C 3. Hagenose, 1519. The interest which he took in the affairs of that scholar, appears from the incidental reference which he made to him, in the midst of his own trials : — " Minacibus illis meis amicis nihil habeo quod res- pondeam, nisi illud Rcuchlinianum, Qui pauper est, nihil timet, nihil potest perdere. Res nee habeo^ nee cupio." (Epistola ad J. Stau- picium, die S. Trinitatis, 1518. Opera Omn. tom. i. f. 74. JensB, 1564.) REFORMATION IN ITALY. 49 Within two years from the time of his first appear- ance against indulgences, his writings had found their way into Italy, where they met with a favourable re- ception from the learned. It must have been highly gratifying to the reformer, to receive the following information, in a letter addressed to him by John Froben, a celebrated printer at Basle : — " Blasius Sal- monius, a bookseller at licipsic, presented me, at the last Frankfort fair, with certain treatises composed by you, which being approved by learned men, I imme- diately put to press, and sent six hundred copies to France and Spain. My friends assure me, that they are sold at Paris, and read and approved of even by the Sorbonnists. Several learned men there have said, that they have long wished to see divine things treat- ed with such becoming freedom. Calvus, a book- seller of Pavia,* himself a scholar and addicted to the muses, has carried a great part of the impression into Italy. He promises to send epigrams written in your praise by the most enlightened men in that country;! such favour have you gained to yourself and the cause of Christ, by your constancy, courage, and dex- terity."! A letter has also been preserved, written about this time by an individual in Rome, in which the spirit and writings of Luther are applauded. § * The person referred to in the text is Francesco Calvi, often mentioned in the letters of Erasmus, and hio^hly praised by Andrea Alciati, the civihan, and other learned men. (Tiraboschi, vii. 365.) Speaking- of the difficulty of disposing of books in Italy, Cfelio Cal- cagnini says, in a letter dated from Ferrara, 17 kal. Febr. 15:35, " Unus fuit Calvus, ejus Calvi frater qui rem impressoriam curat Romse, qui non pecuniam sed librorum permutationem obtulit." (Calcagnini Opera, p. 115.) t Schelhorn (Amoenit. Hist. Eccles. et Liter, torn. ii. p. 624.) has published a copy of verses in praise of Luther, composed at Milan, in 1521, which conclude thus: — Macte igitur virtute, pater celebrande Luthere, Communis cujus pendet ab ore salus : Gratia cui ablatis debetur maxima monstris, Alcidae potuit quae metuisse manus. t Miscellanea Groningana, tom. iii. p. 61 — 63, Froben's letter is dated, " Basilese d. 14. Februar. 1519." A letter to the same purpose by Wolfgangus Fabricius Capito, dated "12 kal. Martii, 1519," is inserted in Sculteti Annal. Reform, p. 44. § Riederer, Nachrichten fur Kirchengelehrten und Bucherge- schichte, tom. i. p. 179. 50 HISTORY OF THE Burchard Schenk, a German nobleman who had embraced a monastic hfe and resided at Venice, writes, on the 19th of September 1520, to Spalatin, the chaplain of the Elector of Saxony: — "According to your request, I have read the books of Martin Luther, and I can assure you that he has been much esteemed in this place for some time past. But the common saying is, ^ Let him beware of the pope!' Upwards of two months ago, ten copies of his books were brought here, and instantly purchased, before I had even heard of then arrival; but, in the beginning of this month, a mandate from the pope and the pa- triach of Venice arrived, prohibiting them; and a strict search having been instituted among the booksellers, one imperfect copy was found and seized. I had en- deavoured to obtain that copy, but the bookseller durst not dispose of it."* In a letter written during the following year, the same person states, that the senate of Venice had at last reluctantly consented to the publication of the papal bull against Luther, but had taken care that it should not be read until the people had left the church.t Two circumstances of a curious kind appear from this correspondence. The one is, that Schenk had received a commission from the Elector of Saxony to purchase relics for the col- legiate church of Wittemberg; but the commission was now revoked, and the relics sent back to Italy, to be sold at what price they would bring; "for," writes Spalatin, " here even the common people des- pise them, and think it sufficient (as it certainly is) if they be taught from Scripture to have faith and confidence in God, and love to their neighbour.":}: The other fact is, that the person employed by Schenk to collect relics for the elector was Vergerio, after- wards bishop of Capo d'Istria, and legate from the pope to the German princes, but who ultimately re- nounced popery, and became eminently instrumental in spreading the reformed doctrine in Italy and else- where. The character given of him, at this early * Seckendorf. Hist. Lutheranismi, torn. p. 115. t Ibid. p. 116. t Schlegel, Vita Spalatini, p. 59. REFORMATION IN ITALY. 51 period of his life, is worthy of notice, as the popish writers, after his defection, endeavoured, in every possible way, to discredit his authority and tarnish his reputation. Schenk describes him as " a most excel- lent young man, who had distinguished himself among the students of law at Padua, and was desirous of finishing his studies at Wittemberg, under the auspices and patronage of the elector Frederick."* In spite of the terror of pontifical bulls, and the ac- tivity of those who watched over their execution, the writings of Luther and Melancthon, Zuingle and Bucer, continued to be circulated and read with avidi- ty and delight in various parts of Italy. Some of them were translated into the Italian language,! and, to elude the vigilance of the inquisitors, were published under disguised and fictitious names, by which means they made their way into Rome and even into the palace of the Vatican; so that bishops and cardinals unwittingly read and praised works, which, on dis- covering their real authors, they were obliged to pro- nounce dangerous and heretical. The elder Scaliger relates an incident of this kind, which happened when he was at Rome. " Cardinal Seraphin," says he, " who was at that time counsellor of the papal Rota, came to me one day, and said, ' We have had a most laughable business before us to-day. The Common Places of Philip Melancthon were printed at Venice with this title, par Messer Ippojilo da Terra Negra.X Being sent to Rome, they were freely bought for the space of a whole year, and read with great applause, so that the copies being exhausted, an order was sent to Venice for a fresh supply; but, in the mean time, a Franciscan friar, who possessed a copy of the origi- * Seckend. torn. i. p. 223. t Luther's Shorter Catechism, and his Exposition of the Lord's Prayer, the Creed, the Decalogue, lii ?^ocini, p. 74 — 85.) His work composed on occasion of the punishment of Servetus, and entitled, " Martini Belhi Farrago de haereticis, an sint prosequcndi, ct omnino quomodo sit cum eis agendum," was first printed at Basic in 1553. The edition which 1 have examined wants the words " Martini Bellii Farrago" in the title, and was printed " Magde- burgi 1554." The following is a specimen of the style of reasoning in that work: — "Suppose one accused of disloyalty at Tubingen, who makes this defence for himself—' I believe that Christopher is my prince, and I desire to obey him in all things ; but as to what you say about his coming in a chariot, this I do not believe, but be- lieve that he will come on horseback; and whereas you say that he is clothed in scarlet, I believe that he is clothed in white; and as to his ordering us to wash in this river, I believe that tliis ought to be done in the afternoon, and you believe it ought to be done in the forenoon.' I ask of you, prince, if you would wish your sul)ject to be condemned for this ? I think not : and if you were present, you would rather praise the candour and obedience of the maji than 350 HISTORY OF THE hearing of his death, his nephew, Faustus Socinus, came from Lyons to Zurich, and took possession of his papers, wiiich he afterwards made use of in com- posing his own works. To this, however, he appUed himself at a period much later; for he went imme- diately to Florence, where he spent twelve years in the service of the grand duke of Tuscany, not in pre- paring his mind for the task of illuminating the world, (as the Polish knight who wrote his life has asserted,) but in the idleness and amusements of a court, as he himself has acknowledged.* The Locarnese exiles were surprised and distressed at learning that so respectable a member of their church as Socinus had made defection from the evan- gelical faith ; but their painful feelings were heightened by the report, which soon after became current, that their pastor had followed his example. Socinus had failed in his attempts to warp the judgment of his countryman Zanchi;t but his subtlety and address were too powerful for one who was now ad\^anced in years, and who, though possessed of good talents, had read but little on theology, in consequence of his imperfect knowledge of ancient and foreign languages. Without supposing him to have been the slave of popularity, Ochino could scarcely have failed to be flattered with the crowds which flocked to his preach- ing in Italy ; and he must have felt the change, when, on coming to a foreign country, his hearers were necessarily few, fron:i the circumstance of their being confined to those who understood his native tongue. He had, besides, taken up the idea that the divines of blame his ignorance; and if any should put him to death on this ground, you would punish them. So is it in the question under con- sideration. A certain citizen of Christ says, I believe in God the Father and Jesus Christ his Son," &,c. (De Ha^reticis, &c. p. 8.) No copy has, for a long time, been seen of his " Paraphrasis in Initium Evangelii S. Johannis, scripta an. 1561," which contained the famed interpretation of the first verse of that gospel, " In Evan- gelii principio erat Dei sermo," «fec. This paraphrase must not be confounded with the " Explicatio Initii Evangelii Johannis," which was the work of his nephew Faustus. * Bock, torn. ii. p. 663, 664. t Zanchii Opera, torn. i. praef. ad finem. REFORMATION IN ITALY. 351 Zurich despised him for his want of learning ; and though this suspicion appears to have been ground- less, we have his own authority for saying that it soured his mind.* In this state of his feelings, he was more ready to listen to the objections of his artful townsman, though they struck at the root of senti- ments which had been the favourite topics of his sermons, and in which he had gloried most when he left the church of Rome. It appears that surmises unfavourable to the ortho- doxy of Ochino had arisen soon after his arrival in Switzerland. We learn this fact from a letter of Calvin, which reflects honour on the heart of that great refor- mer, and shows that he was far from being of that suspicious and intolerant disposition which many, through ignorance or prejudice, have ascribed to him. " There is another thing of which I must write you, at the request of our friend Bernardin. I understand that it has been reported, through the foolishness of a certain brother, who was one of his companions, that he was somewhat suspected here as not altogether sound on the doctrine of the trinity and person of Christ. I shall say nothing in his exculpation, except simply to state the truth of what happened. As I have not great confidence in the genius of many of the Italians, when he first imparted to me his design of taking up his residence here, I conferred with him freely on the several articles of faith, in such a man- ner that if he had differed on any thing from us he could scarcely have concealed it. It appeared to me that I discovered, and, if I have any judgment, I can safely attest, that he agreed with us entirely on the article referred to, as well as on all other points. The only thing I perceived was, that he felt displeased with the over-curious discussion of these questions which is common among the schoolmen; and, really, when it is considered how much the airy speculations of these sophists differ from the sober and modest doctrine of the ancients, I cannot be of a dilierent opinion. I think it proper to bear this testimony to t Ochino, Dialogo, in Schelhorn, Ergoetz., toni. iii. \u 2030. 352 HISTORY OF THE a pious and holy man, lest the slightest suspicion should unjustly be attached to his character among us; for he is unquestionably a person distinguished for genius, learning, and sanctity."* Calvin retained the same favourable opinion of him at a subsequent period,! and there is no reason to think that the divines of Zurich were of a different mind. But, in 1558, Martyr received a letter from Chiavenna, stating that Ochino and the brothers of Lelius Socinus were secretly undermining the doctrine of the merit and satisfaction of Christ. Even according to his own explanation, Ochino had forsaken his former views on that point ; but the matter was accommodated by the friendship and prudence of Martyr.:j: About the same time he gave oifence to some of the divines of Switzer- land by one of his books; and on this occasion also, though the work was printed without their knowledge and was far from pleasing them, the ministers of Zurich interposed in his favour. § But he forfeited their protection and exhausted their forbearance, by a work which he published in the course of the year after his countryman. Martyr, died. It was printed privately, not at Zurich but at Basle, and consisted of thirty dialogues, divided into two parts. || In the first part he proves, in opposition to a Jew, that Jesus is the true Messiah, and, on the general argument, his proofs are strong; but when he comes to defend the * Calvinus ad Pellicanum, Genevae, 14 Calend. Maias 1543 : Cal- vini Epistolse MSS. vol. i. no. 60, in Bibl. Genev. t Calvin, ad Viretum, 6 April. 1547 : MS. in Bibl. Genev. X A Jetter which Ochino wrote on this occasion has been preserv- ed by De Porta, torn. ii. p. 392. 393. § Schelhorn, Ergoetzlichkeiten, torn. iii. p. 2164. The book refer- red to was his Labyrinthi, in which he discusses the questions respect- ing- free will and predestination. II Bernardini Ochini Senensis Dialogi XXX. Basileas 1563. The work was printed from a translation into the Latin made by Castalio. It was afterwards disputed whether the work had undergone the examination which the laws prescribed before its being printed. It appeared, on investigation, that the Italian original, in manuscript, had been put into the hands of Amerbachius, the rector of the uni- versity, by whom, as he did not understand the language, it was committed to Celio Secundo Curio, who denied that he liad ever given it his approbation. (Schelhorn, Ergoetz. torn. iii. p. 1185 — 1188.) REFORMATION IN ITALY. 353 sacrifice and satisfaction of Christ, he argues feebly and inconclusively. It was, however, the second part of the work, in which he treats of polygamy and the trinity, which chiefly gave offence. The first of these questions is discussed in dialogue between Tclipo- ligamus, an advocate of polygamy, and Ochinus. Every argument which had been urged in favour of the practice, or which the ingenuity of the author could devise, is put into the mouth of the former, who reasons at great length and with much eloquence; while Ochinus replies at once with brevity and feeble- ness, and in the end materially, though not in so many words, yields the point in dispute to his supposed antagonist. The dialogues on the trinity are con- ducted in the same manner. Some writers insist tliat Ochino cannot be charged with maintaining polygamy and antitrinitarianism; but it will be difficult for any person to read the dialogues impartially without con- ceiving strong suspicions of the author's heterodoxy.* Certain citizens of Zurich, on a visit to Basle, were told in a public company that their town would soon become a sink of vile heresies, as their ministers had already begun to write in favour of polygamy; and on their resenting this as a calumny, they were silenced by the production of the work of Ochino, which had been lately published. Returning home, they gave information to the ministers of the city, and implored them to wipe oif a disgrace which had fallen upon their order and upon the whole city.t The divines of Zurich had, at a former period, been greatly dis- pleased at the conduct of such of the German reform- ers as had countenanced the bigamy of the landgrave of Hesse,:{: which brought so much scandal on the whole evangelical body; and they now felt both grieved and indignant at the conduct of their col- league. Plaving communicated the fact to the chief magistrate, they, at his desire, translated the dialogue * The dialogue on polygamy has been republished and translated into our own language (among others) by the friends of that practice. t Sehelhorn, Ergoetzlichkeiten, iii. p. 21GU, :21G1. X Fueslin, Epist. Ref. p. 198—200, 205. 354 HISTORY OF THE on polygamy into German, and laid it, with remarks on the other dialognes, before the senate, which came to the resolution of banishing him from the territories of the canton. Being unable to prevent this sentence, he petitioned for liberty to remain during the winter; but this was refused, and he was ordered to depart within three weeks.* The banishment of an old man of seventy-six, with four young children, in the depth of winter, was a severe measure, calculated to excite compassion for the sufferer ; and had Ochino left this feeling to its own operation, it is probable that the magistrates and ministers of Zurich would have incurred public odium. But he published an apology for himself, which was answered by the ministers, and injured instead of helping his cause.t Besides the charges brought against the senate and pastors in general, he made a personal attack on BuUinger, whom he represented as one who disliked all foreigners, especially Italians, wished to ruin the Locarnese congregation, had op- posed his election to be their pastor, and persecuted him because he would not worship him as a pope and a god-X Now all this was so contrary to the character of that divine; and his kindness to exiles, his care about the Italian church,§ the tenderness with which he had treated Socinus,and the respect which he had shown for Ochino himself, were all so well known, that the minis- ters scarcely needed to use their "sponge" to wipe off aspersions which served only to throw suspicion on the pen which had discharged them. Nor was the author happier in the defence of his book. His chief * Schelhorn, Ergoctz. iii. 2022, 2161, 2166, 2174—2179. Bock, ii. 501—504. t His apology, entitled " Dialogo, Favellatori — Prudenza humana e Ochino," and the reply to it, entitled "Spongia adversus asper- gines Bernardini Ochini," are both published by Schelhorn in the third volume of his Ergoetzlichkeiten. It would appear, from the reply, that Ochino's apology was printed at that time, though Schel- horn thinks it was only circulated in manuscript. X Dialogo, ut supra, p. 2021, 2029, 2030. § There is an excellent letter by him to the Protestants suffering persecution in Italy, dated 6th January 1561, and published by Fueslin. (Epist. Ref. p. 445—456.) REFORMATION IN ITALY. 355 apology for the manner in which he had conducted the argument was, that "truth does not stand in need of many words hke falsehood, for it can defend it- self* As if we were warranted to strip truth, and then place her on the pillory, to be insulted and pelt- ed by the mob, while we stood by and contented our- selves with crying out, "Great is the truth, and will prevail!" Ochino alleges, that one chief reason of the keenness with which the ministers of Zurich had per- secuted him was, that, in the obnoxious dialogues, he had exposed their errors and pointed out the de- fects of their boasted reformation. But, as anything of this kind was put into the mouth of the interlocutor whom he opposed, he, by this allegation, virtually acknowledged the deception which he had practised, and deprived himself of his principal defence.! On coming to Basle, Ochino was given to under- stand by the magistrates, that his continuing there would be offensive. After residing for some time at Mulhausen, he set out to join his countrymen of the antitrinitarian persuasion who had gone to Poland. But cardinal Borromeo, by express orders from the pope, wrote to cardinal Hosius to keep his eye upon him and prevent his settlement in that country, a ser- vice which was also given in charge to the nuncio Commendone. In consequence of this, he was obliged to retire into Moravia, and died at Slacovia in the end of the year 1564, after having lost two sons and a daughter by the plague, which then raged in that country.:}: Whatever the faults of Ochhio Avere, it is * " La verita non ha bisogno di molte parole, sicome il mendacio ; imperoche la verity per se stessa si difendi, resiste, supcra e trionfa ; ma il contrario e del mendacio." (Dialogo, ut supra, p. 2018.) t Dialog-o, ut supra, p. 2030—2034, Schelhorn is of opinion that Ochino's Dialogue on Polygamy is not original, and that the greater part of it was borrowed from a dialogue on the same subject, \yrit- ten in defence of Philip, landgrave of Hesse, and published in 1541, under the fictitious name of Hulderichus Neobuliis. (Ergoetzlich- keiten, torn. i. p. 631 — 636; iii, 2136—2150.) There is certainly a striking coincidence between the extracts he has produced Ironi this dialogue and that of Ochino, The charge of plagiarism is, how- ever, weakened by the fact that Ochino was ignorant of German. X Bock, torn. ii. p. 504—508. 356 HISTORY OF THE impossible'to contemplate this termination of the ca- reer of a man who had been held in such high estima- tion and enjoyed so large a share of popular applause, without feelings of the deepest regret and humiliation. The narrative affords a useful lesson both to preach- ers and hearers: it admonishes the latter not to allow their admiration to usurp the place of their judgment, if it were from no other motive than pity to the gods whom their breath creates ; and it warns the former not to trust themselves to the intoxicating gale of popularity, which, after deceiving them, leaves in their breasts a painful restlessness, prompting them to make undefined and perilous efforts to regain what they have lost. The Roman catholics had felt great mor- tification when Ochino deserted their communion; their triumph was now proportionately great, and his versatility and melancholy fate furnished them with a popular argument against all change in religion and every attempt at Reform. The Locarnese congregation, however, continued to flourish and enjoyed a succession of pastors until the emigration ceased, and it was no longer necessary to have the public service performed in the language of Italy.* Some of the most distinguished families at this day in Zurich are descended from Italian ex- iles, who first introduced into it the art of manufac- turing silk, set up mills and dye-houses, and so en- riched the city, by their industry and ingenuity, that, within a short time, it became celebrated beyond the limits of Switzerland.! Basle had long been distinguished as a resort of learned men, which induced many of the Italian Pro- testants to select it as the place of their residence. I can only name a few of them. Paolo di Colli, the father of Hippolytus a Collibus, a celebrated lawyer and counsellor of the Elector Palatine Frederic IV., was a native of Alexandria, in the Milanese, from * Hottinger, Helvetische Kirchengeschichte, torn. iii. p. 762 — 763; Gcrdesii Ital. Ref! p. 40. t Zschokke, Schweizerlands Geschichte, p. 258. Tenipe Helveti- ca, torn. iv. p. 173. REFORMATION IN ITALY. 357 which he fled hi consequence of the discovery of a Protestant conventicle which was kept in his house.* Gugliehno Grataroli, a physician of Bergamo, was equally distinguished by his piety, his classical learn- ing, and his skill in his own art, on which lie pub- hshed several works.t Alfonso Corrado, a Mantuan, and said to have been the instructor of the wife of Alfonso duke of Ferrara, preached for some time in the Grisons, and published at Basle a commentary on the Apocalypse, " filled (says Tiraboschi) with invec- tives and reproaches against the Roman pontiff."^ Silvestro Teglio, and Francesco Betti, a Roman knight, were both learned men.§ Mino Celso, a native of Vi- enna, is praised by Claudio Tolomeo, and an edition of the letters of that learned man was dedicated to him by Fabio Benvoglienti-H Having left his native country from love to the reformed religion, he became corrector of the press to Petrus Perna, a Lucchese, and long a celebrated printer at Basle, " whose me- mory (says Tiraboschi) would have been still more deserving of honour if he had not tarnished it by apostasy from the catholic rehgion."1[ Mino Celso was the author of a rare work against the capital punishment of heretics, in which he has treated the question with great solidity and learning."^* But the * Adami Vitae Jureconsult. p. 207. Tonjolse Monument. Basil, p. 124. t Thuani Hist, ad an. 1568. Beza? Epistolae, p. 218, 231. Speak- ing of Grataroli, Zanchi says — " In his native country he enjoyed an honourable rank and riches : his piety alone has impoverished him." (Epist. lib. ii. p. 390.) X Gerdesii Ital. Ref. p. 231—234. De Porta, ii. 35. Tiraboschi, vii. 383. " Exsecretur me Papa, quaerant me principcs ad neccm, qui sub mentito Inquisitorum haereticoe pravitatis nomine ha>rcsin pessimam defendunt, &c." (Alph. Conradus, Comment, in Apoca- lypsin, Dedic. sig. ii. Has. 1574.) § Teglio translated into Latin the Principe of Macchiavelli. Betti was the author of a letter to the marchioness of Pescaro, and after- wards became intimate with Faustus Socinus. (Schelhorn, Dissert, de Mino Celso, p. 62. Bock, ii. p. 665, 817.) 11 De Mino Celso Senensi, p. 14 — 18. IT Storia, vii. 1763. A life of Perna was published at Lucca in 1763, by Domenica Maria Manni. ** It is entitled, " Mini Ceisi Sencnsis de Hereticis capitali sup- plicio non afiiciendis. Anno 1584." This is the edition I have con- 358 HISTORY OF THE most learned person among the refugees who resided in this city, was Cmio, whom we have aheady met with repeatedly in the course of this history. At his first coming from Italy, the senate of Berne placed him at the head of the college of Lausanne, from which he was translated in 1547 to the chair of Ro- man Eloquence in the university of Basle. On that occasion the degree of doctor of laws was conferred on him sitting, a mark of respect which had been shown to none but Bucer. But greater honour was done him by the numbers who came from all parts of Europe to attend his lectures. He received an in- vitation from the emperor Maximilian to the univer- sity of Vienna, from Vaivod, king of Transylvania to Weissemburg, and from the duke of Savoy to Turin; while the pope employed the bishop of Terracino to persuade him to return to Italy, by the promise of an ample salary, with provision for his daughters, and on no other condition than that of his abstaining from inculcating his religious opinions. But he rejected these offers, and remained at Basle till his death in 1569.* Beside his writings on religious subjects, he published various works on grammar, and editions of the Latin classics, accompanied with notes, by which he did great service to Roman literature and educa- tion. Of all the refugees, the loss of none has been more regretted by Italian writers than that of Curio.t The testimonies which they have borne to him de- serve the more attention for this reason, among others, suited, but the work was first printed in 1577. The author mentions that he was led to treat the question in consequence of his finding- it disputed among the Protestants when he passed through the Grisons in 1569. In the work, he points out the distinction between the kingdom of Christ and secular kingdoms, examines the doctrine of Scripture on the subject, produces testimonies from the fathers and Reformers in favour of the opinion which he maintains, and shows that it is not inconsistent with the exercise of civil authority in re- forming and supporting religion. His reasoning is not confined to capital punishment. * Stupani Oratio de Cselio Secundo Curione, ut supra, p. 347 — 349. t Tiraboschi, Storia, tomo vii. p. 1559 — 1561. Ginguene, Hist. Litter, d'ltalie, tome vii. p. 233—236. REFORMATION IN ITALY. 359 that some of the most important facts relating to the progress and suppression of the Reformation in Italy have been attested by him; and the greater part of the narratives of ItaUan martyrs proceeded from his pen, or were submitted to his revision before they were published by his friend Pantaleon. The chil- dren of Curio, female as well as male, were distin- guished for their talents and learning, and among his descendants we find some of the most eminent names in the Protestant church.* In taking leave of Curio, I am reminded of his in- teresting friend, Olympia Morata. On retiring into Germany,! she and her husband were kindly enter- tained by George Hermann, the enlightened minister of Ferdinand, king of the Romans, through whose influence they were offered an advantageous situation in the Austrian dominions, which they declined, as being incompatible with the free exercise of the Re- formed religion. Olympia felt herself happy in the affection of the worthy young man to whom she had given her heart along with her hand ; and the recol- lection of the ease and splendour in which she had spent the most of her life was lost in the liberty of conscience and Christian society which she now en- joyed. The letters which she wrote at this time to her female acquaintance in Italy and to her fellow exiles, testify that she was in possession of the rich- est of heritages, '^ godliness with contentment." In Schweinfurt, an imperial town of Franconia, and the native place of her husband, she resumed her favour- ite studies, and her friends congratulated themselves on the prospect of her adding to the literary fame which she had already acquired in her native coun- try; but the muses were soon put to flight by the trumpet of war. The turbulent Albert, marquis of Brandenburg, who had been engaged in a predatory warfare with his neighbours, threw himself into the * It is sufficient to mention here the names of Buxtorf, Grynoeus, Freyus, and Wercnfels. (Stupani Oratio, p. 363, 3S1, 398. Ryhme- rus, Vita Sam. Wcrcnfelsii, in Tcmpe Helvetica, torn. vi. p. 47.) t See before, p. 205. 360 HISTORY OF THE city of Schweinfurt, when he was besieged by the German princes.* During the siege, which was tedious and severe, Olympia was obhged to hve in a cellar; and when the town was taken, she, with great diffi- culty, escaped, in disguise, from the fury of the soldiers, and reached the neighbouring village of Hammelburg in a state of exhaustion. " If you had seen me,'^ she writes to Curio, " with my feet bare and bleeding, my hair dishevelled, and my borrowed clothes all torn, you would have pronounced me the queen of beg- gars."! Her library, which she valued above all her property, including her own manuscripts, was entirely destroyed in the sack of the town. Under this cala- mity, she experienced the polite attention of the counts of Erbach; the Elector Palatine provided her husband with a place in the university of Heidelberg ; and her literary frieiids united in sending her books to furnish a new library. Their sympathy and kindness soothed her spirits, but could not restore her to health, or pro- long a life which was fast hastening to a close. Her delicate constitution had received an irrecoverable shock from the agitation and fatigue which she had undergone; the symptoms of consumption became decided; and after a lingering illness, during whicli the sweetness of her temper and the strength of her faith displayed themselves in such a manner as to console even her husband who doated upon her, she expired on the 26th of October 1555, in the 29th year of her age.f Who would not drop a tear over the untimely grave of the amiable and accomplished Olympia Mo- rata! She ceased not to the last to remember her ungrateful but beloved Italy, though every desire to return to it had been quenched in her breast from the time she saw the apathy with which her countrymen allowed the standard of truth to fall and the blood of its friends to be shed Uke water in their streets. Be- * Sleidan, torn. ii. p. 410, 449, 468. t Olympise Moratas Opera, p. 16U — 162. Nolten, Vita OlympisB Moratae, p. 138—147. t Olympise Moratffi Opera, p. 167, 177, 155—192. Nolten, p. 148 —163. REFORMATION IN ITALY. 361 fore she was confined to bed, slie employed licr leisure time in transcribing from memory some of her poems, which she bequeathed to her friend Curio, by whom her works were published after her death. They consist of confidential letters, dialogues in Latin and Italian, and Greek poems, chiefly paraphrases of the Psalms, in heroic and sapphic verse ; all of them the produc- tions of a pious and highly cultivated mind.* Strasburg, one of the free cities of Germany, opened its gates to the Italian refugees. Paolo Lacisio of Verona, highly praised by Robortello for his skill in the three learned languages, came to it along with Martyr, and obtained the situation of professor of Greek in the academy.t Jeronimo Massario of Vi- cenza was about the same time admitted professor of medicine. This learned man, beside what he wrote on the subject of his own science, was the author of a description of the mode of procedure in the tribunal of the inquisition at Rome. In this work he describes the trial of a fictitious prisoner, whom he calls Euse- bius Uranius, and puts into his mouth, during an examination which lasted three days, the principal arguments from Scripture and the fathers against the church of Rome. Though it contains several facts, yet it is rather a controversial than an historical work, and much inferior in usefulness to the account of the Spanish inquisition by Gonsalvo.J The Italians were not so numerous in Strasburg as to require the use of * Her works were published in 1553, and went through four edi- tions in the course of twenty-two years. The first edition was dedi- cated to Isabella Manricha, and the subsequent ones to Queen Eliza- beth of England. Two of her letters will be found in tlie Appendix. t Simler, Vita Martyris, sig. b iiij. Gerdes, Scrinium Antiq. torn, iii. p. 17. Colomesii Italia Orientalis, p. 67, 688. X It is entitled, " Eusebius Captivus, sive modus procedcndi in curia Romana contra Lutheranos— per Hieronyinum Mariuni. iiasi- leaj." The dedication is dated, " Basilcoe iiii. Nonas Novembris, Anno 1553." Colomies says that Hieronymus Marius is the dis- guised name of Cjelius Secundus Curio. (Dcs Maizeaux, Colomcsia- na, torn. ii. p. 594.) But Zanchi, in a letter to Musculus says ex- pressly that Massario had gone to Basle to get the work ijnnted. (Zanchii Epist. lib. ii. p. 312, 317.) He died of the plague at stras- burg in 1564. (VVolfii Notoe in Colomesii Ital. Orient, p. /4, t5. Sturmii Institutiones Literatse, p. 140. Torun. Boruss. 1586.) 24 362 HISTORY OF THE a church, but they met in private and enjoyed for some time the instructions of Jerome Zanchi."^ This celebrated divine was a native of Alzano in the Ber- gamasco, and descended from a family distinguished in the republic of letters.! He was persuaded by his relation, Basilio, to enter a convent of Canons Regu- lar, where he formed an intimate acquaintance with Celso Martinengho. They were associated in their studies in reading the works of Melanchthon, Bullin- ger, Musculus, and other Reformers, and in attending the lectures of Martyr. They left Italy about the same time, and their friendship continued uninterrupted till the death of Martinengho. Having come to Geneva in 1553, by the way of the Grisons, Zanchi agreed to accompany Martyr into England; but when about to set out for this country, he received an invitation to be professor of divinity in the college of St. Tho- mas at Strasburg. This situation he filled, with great credit and comfort, for several years, until, after the death of James Sturmius, the great patron of the academy, who had been his steady friend, he was in- volved in controversy with some of the keen Luther- ans, led on by John Mar bach, who took oflence at him for opposing their novel notion of the omnipre- sence of the human nature of Christ, and for teaching the doctrines of predestination and the perseverance of the saints. J In the midst of the uneasiness which * Zanchii Epist. lib. i. p. 131. t His father, Francesco, is enumerated among- the historians of Italy. (Tiraboschi, torn. vii. p. 369.) His second cousins, Dionigi, Grisostomo, and Basilio Zanchi, were all learned men. The last was reckoned one of the finest Latin poets in Italy, and a mystery hangs over the manner and cause of his death. It is supposed that he died in prison, into which he had been thrown by pope Paul IV. (Ibid. p. 1182—1184; comp. p. 387—389; and Roscoe's Leo X. vol. i. p. 76.) t He gives an account of this dispute in his letter to the landgrave of Hesse. (Opera, torn. vii. p. 1 — 46; torn. iii. epist. dedicat. Conf. Melch. Adami Vitae Exter. Theolog. p. 149.) John Sturmius, who was rector of the academy of Strasburg, and celebrated for the ele- gance of his Latin style, wrote a philippic against the adversaries of Zanchi, to which iMelchior Speccer replied in a letter published by Schelhorn. In this letter he says — " Alterum caput criminationis tuse — Zanchium, suavissimas tuas delicias, vitam tuam, et animulam tuam continet." (Ergoetzlichkeiten, tom. iii. p. 1136.) In a letter REFORMATION IN ITALY. 363 this quarrel gave him, he rejected the proposals made to him by the papal nuncio,* but accepted in tlie end of the year 1563, a call from the Italian church at Chiavenna.t In the beginning of 15C8 he came to the university of Heidelberg, where he taught during ten years; but finding that the prejudice which he had encountered at Strasburg followed him to this place, he gave way to it a second time, and removed to Neustadt, where count John Casimir, the adminis- trator of the Electorate Palatine, had recently endowed an academy. He died in 1590, during a visit which he paid to his friends at Heidelberg, in the 7Gth year of his age. J The moderation of Zanchi has been praised by writers of the Roman catholic church, though his love of peace did not lead him to sacrifice or compromise the truth. His celebrity as a teacher procured him invitations from the academies of Zurich, Lausanne, and Leyden. John Sturmius, called the German Cicero, was wont to say that he would not be afraid to trust Zanchi alone in a dispute against all the fathers assembled at Trent. Nor was he less esteemed as an author after his death. His writings, consisting of commentaries on Scripture and treatises on almost all questions in theology, abound with proofs of learning; but they are too ponderous for the arms of a modern divine. § Lyons, in the sixteenth century, was a place of re- sort for merchants from all parts of Europe. The Italian Protestants in that city were so numerous, to Bullinger, Sturmius praises the learning, piety, courteousness, and placability of Zanchi. (Zanchii Epist. lib. ii. p. 287.) * Tiraboschi, vii. 3G9. t De Porta, ii. 412—421. t Thuani Hist, ad an. 1590. Teissier, Eloges, torn. iv. p. 99— lOJ. Melch. Adami Vita? Exteror. Theolog. p. 148—153. A life of Zan- chi, by Sig. Conte Cav. Giambatista Gallizioli, a patrician of Berga- masco, was printed at Bergamo in 1785. (Tiraboschi, vii. 369.) § His works were collected and printed, in eight volumes lolio, at Geneva in 1613. Fridericus Sylburgius, celebrated as llic author o several learned works, and the editor of many of tlic Greek and Roman classics which came from the presses of Wechel andCommc lin, was for some time the servant of Zanchi, to whom he was in- debted for his education. (Zanchii Epist. lib. ii. p. 440, 442.) 364 HISTORY OF THE that the popes reckoned it necessary to keep agents among them to labour in their conversion. But so far were they from succeeding in this work, that Lyons came to be regarded at Rome as "the chief seat of heresy," and all who visited it fell under sus- picion.* Several editions of the New Testament, and other religious books, in the Italian language, pro- ceeded from the Lyonese press.t In the beginning of 1562, the Italians obtained permission to hold meet- ings for worship, and called Zanchi to be their minis- ter. The magistrates of Strasburg having refused to part with him, he, in the following year, received another pressing invitation from the celebrated Viret, in the name of the Protestant consistory at Lyons ; but he had previously engaged himself to the church of Chiavenna. When afterwards deprived of the preacher Avhom they had chosen, Zanchi received a third call from his countrymen in Lyons, who were again disappointed.^ Antwerp was, in that age, the emporium of the world, and frequented by men of all nations. The reformed doctrine had been early introduced into it, and continued to spread among the inhabitants in spite of the severities employed for its suppression. § For many years the Italian Protestants satisfied them- selves with meeting for worship along with the French church, which was erected in that city after the Neth- erlands threw off the Spanish yoke ; but as their num- bers had increased,|| they resolved, in the year 1580, * Fontanini Biblioteca Italiana, torn. i. p. 119. t Besides the translation of the New Testament by Massimo Teofilo in 1551, an edition of Brucioli's was printed at Lyons in 1553, and an anonymous translation in 1558. This last had been published, with a French version, in 1555, by Ludovico Paschali, the martyr; but the place of printing is unknown. (Schelhorn, Ergoetzlichkeiten, torn. i. p. 417 — 419.) I Zanchii Epist. lib. ii. p. 287, 375—378, 390. § Gerdesii Hist. Reform, tom. iii. p. 217, 243. II The Italian version of the New Testament by Brucioli was printed at Antwerp in the year 1538, accompanied with two pre- faces, in which the advantages of reading the Scriptures, and the propriety of translating them into the vulgar language of every peo- ple, are urged with great force. (Ergoetzlichkeiten, tom. i. p. 408.) REFORMATION IN ITALY. 365 to form themselves into a separate church, and invi- ted their countryman Zanchi to be their pastor. With this invitation, though warmly seconded by letters from the senate and ministers, he did not think it prudent to comply.* It is, however, probable, that they obtained Ulixio Martinenghot for their minis- ter; for we find Zanchi, about this time, writing his opinion of that nobleman, at the desire of one of the ministers of Antwerp. "I know him well," says lie, "and can, with a good conscience and in the pre- sence of the Lord, attest that he is incorrupt and Aveli grounded as to doctrine, possesses no common share of learning, is unblamable in his life as a Cliristian, zealous toward God, charitable toward his brethren, and distinguished for prudence and dexterity in the management of business, which, as you well know, is a qualification very necessary in the rulers of churches. The only thing of which I cannot speak is his gift of preaching, for I never heard him from the pulpit; but he speaks Italian well. that I could spend what remains of my life in the company of this excellent servant of God ! Believe me, you will find him, on acquaintance, still better than he appears to be ; sincere, frank, kind, obliging, courteous, and one who adds lustre to the nobility of his birth by the cor- rectness of his morals as a Christian. I am sure he will greatly please your illustrious prince."| Of all the foreign Italian churches, none was so distinguished as those which were established in Ge- neva and in London. But as their affairs were inti- mately connected with those of the Spanish refugees who settled in these cities, I shall speak of them in the account which I propose to give of the struggle for reformation in Spain.§ For that work I shall also reserve the remarks I have to make on the inlluence * Zanchii Epist. lib. ii. p. 409—414, 424. + See before, p. 328. t Zanchius Joanni Taffino : Epist. lib. ii. p. 411 ; conf. p. 366. § See History of the Progress and Suppression of the Rolbnnution in Spain, p. 26iJ— 276. 366 THE REFORMATION IN ITALY. which the suppression of the reformed opinions had on the national hterature and character of the Ital- ians, which are applicable, with a very little varia- tion, to those of the Spaniards. APPENDIX. No. I. Specimens of the Sermons of Savonarola. [See before, p. 31.] In 1540 were printed at Venice a collection of the sermons of this famous preacher, under the following title: — "Prediche del Reverendo Padre Fra Gieroni- mo da Ferrara, per tuto I'anno nuovamente con som- ma diligentia ricorette." They had been taken origi- nally from the mouth of the preacher, and were print- ed from a collation of different manuscripts. The following short epistle to the reader, which is prefix- ed to them, is given here for the sake of the writer, as well as the testimony wliich it bears to the work : — "Accept, then, this small gift — small I call it, in respect of the small hand which I have had in it, though in itself great and very rich, being filled with the most sacred Christian instructions, in reading which your Christian soul may be comforted, while you see this Christian writer with great energy prophe- sying a universal renovation of the church, whicli is now at hand and just about to appear, and which may God perfect, that so all people may give praise to the Creator of the universe, and to his Son, Jesus Christ our Lord and Saviour, to whom be honour and glory for ever. Amen. Antonio Brucioli.'' The following extracts will give an idea of the talents and manner of the preacher, and arc sutiicii-nt to show that he was not that ignorant fanatic wliich some writers have represented him to be. The ser- 368 APPENDIX. mon from which the last extract is taken was preach- ed at the time when he was lying under a papal in- terdict. "I showed, a little before, how necessary and natu- ral a thing it is that bodies, which are perishable in their constitution, should either wholly corrupt and disappear, or else pass into some other condition, ac- cording to the maxim of philosophy, Omne contrari- ura est corriiptibile. It follows, of necessity, that there is nothing in a state of union under heaven which does not either corrupt and resolve into its first principles, or make its appearance again under a new form. And so it is with spiritual things. The church is so set together in its different parts as to resemble a body, the form of which is the grace of the Holy Ghost, and the uniformity of which, as upheld by this same grace, is simplicity of heart ; and no sooner does this fail, than the church falls, since the harmony which preserved its union is departed. It was in the first age of the Christian church that this Christian simplicity was peculiarly exemplified, and, according- ly, she stood fast, and was full both of spirit and of life; but now as this simplicity is lost, so purity is de- parted from us. The church has lost her primitive and proper form ; and if you Avould find purity of heart in our days, you must go seek it in the hearts of simple young children. The church is now well nigh extinguished, and so we tell you that she must either fall back into her first elements, and altogether evanish, or otherwise be renewed and reformed. It is impossible that she can again revert to heathenism, out of which she came at first, nor can she altogether disappear from the face of the earth; antichrist is not yet so very near; and, therefore, we declare it to be much more probable that she shall again be renova- ted and restored to her pristine form.'^ — "When contrary planets come into contact with each other, bad effects are sure to ensue to the world in natural things. You will say, 'Oh! but God can bring good even out of such untoward accidents as these if he pleases, and it is not inconceivable that APPENDIX. 3G9 disunion should continue to prevail among the stars.* And you say rightly: God could do so; but there are many things which it is in his power to do, and which yet he never does. He goes upon a fixed and regu- lar system, which his wisdom has firmly established from the first, and by which it is a settled law that the stars should preserve a mutual harmony and union, before they can exercise their different influen- ces upon our lower world. He has in the same way established a set plan of procedure in the manage- ment of his church, by which it may continue to be regulated to the end of the Avorld, since he has insti- tuted in it, as in the heavens, a certain presiding and governing order of angels, who co-operate in bring- ing forth the elect of God within it. And as all the stars in the firmament stand in their own places, ac- cording as the divine wisdom has disposed them, so these servants of God, whom he has ordained for the good of his church, have an appointed order, which is good and profitable for the bringing forth of the elect of God in his church. Now, there are various kinds of prelates or spiritual planets, and their con- flicting together is attended with as bad effects to the church as that of the stars would be to the material world. Here you may say again, ^Oh! but God, if he choose, can prevent any injurious consequences of this kind.' True ; he could do it now, if he chose, for every thing is in his power; but it so happens that he is never accustomed to do it. For the present he has, by his wisdom, established a certain order, according to which the things which are lower in degree never tail to be influenced by the causes which act above them. Accordingly, at such a time as this, when the higher planets or prelates of the church are tlu'own into dis- order and confusion, how can we look for a reforma- tion, knowing, as we do, that it can be expected only from the outpouring and blessing of the Holy Spirit. Only observe in what a deplorable state the generality of the prelates now are, and you may safely say, tliat those who are placed under their charge arc in no better state, and that any attempt to reform would 370 APPENDIX. just increase the evil; but let those in the higher sta- tions be first brought into a right condition, and then there will be less difficulty in restoring those below them to the same. Bad rulers, especially Avhen found in the church of Christ, are the greatest of all scourges, and an evil which points most clearly to a coming judgment. To assure yourselves of this, you need only look into the Old Testament, where you will see that when God would chastise a people for their sins, he gave them bad kings, bad princes and leaders, whom he allowed to give full rein to their wicked- ness. There also you will find that when he wished to punish his people, he allowed David to fall into sin. So also did he permit that bad king Zedekiah to reign in Jerusalem, at the time when his anger was kindled against her, and he was about to send her into her long captivity. And can the abuse which spiritual rulers make of their power be otherwise than produc- tive of bad effects? What wilt thou then, if the Holy Ghost come and himself commence the work of refor- mation? This, at least, I make bold to say, that so long as the present misgovernment and disunion con- tinues, there can be no change whatever expected. The sword then must come forth. Therefore have I threatened Italy, and once again threaten her, with her rulers, that she may repent. I have told her that the sword will come. Repent I say, and delay not your repentance till the sword come." — " My chief reason for appearing here to-day, is that I may prove myself obedient. But to whom ? Their lordships? No, indeed. Excuse me, I am not bound to obey what is evil. Well, hast thou come to be persuaded by the people? By no means; it is not to be believed that I would allow myself to be persuaded in this matter by any man. Art thou minded then to obey the higher prelates? Not a word has been spoken to me by any of the prelates. But know, that I have come here to obey one who is prelate of pre- lates and pope of popes. Wouldst thou have me to act contrary to my nature ? I would very willingly remain silent, but it is impossible — I cannot do other- APPENDIX. 371 wise than speak: I must obey. I do not appear liere this day, as on former occasions, to gain honour and respect, but to expose myself to persecution. I must tell you that these interdicts are grievous. Whoever disobeys them is punished; and I not the least, since, as you well see, I encounter nothing but hatred, and wrath, and shame, and bodily danger, and reproaches on the right hand and the left. In truth, I know not what to say; but I betake myself to God, and exclaim. Thou hast made me for a reproach to all people. I speak of things which are come to pass: straightway one cries out that I am a fool. I change the subject and speak of other things: every one con- tradicts me. But the more I perceive their contradic- tion, the more I believe the truth of what I have said. Tell me, ye enemies of the truth, when have ye ever in our days witnessed such a storm of opposition? When have you ever seen, that one preached in a city, and his voice was heard throughout all Italy, and beyond it? Every body contradicts me. One has thereby pocketed six thousand ducats; another says that I have slandered the pope and tlie cardi- nals; but nobody thinks of saying, that others have done the same thing, and that publicly. Yes; some who, in public, and indeed from this very pulpit, in presence of the assembled people, have themselves launched out into invectives against the pope, and dis- tinctly mentioned him by name too, have yet black- ened my character to him by circulating that I have spoken contemptuously of him. Thus it is that they succeed in bringing me into odium, and themselves into favour. Now may you see how things go. Some there are who write to Rome; and did you but know who they are, and what insipid stuff it is which they write, truly you would wonder ! They are a s«_^t of shameless men, who, like bugs, smell vilely within and without: at no time do they sleep— througli the whole night are they swarming and running about, paying their visit now here, now there, now to this friend, and now to that. W^hen one of these wicked men is converted, the rest cry out, lie has become one 372 APPENDIX. of the fools ! Here I must tell you, that you too easily get alarmed, and allow your spirits to sink, when these base men are slandering you. Know you not that the devil is their head, and that God is the head of the good? Which of these, think you, will overcome, God or the devil? Surely you must believe that God will gain the victory." No. II. Letter written from Rome, in 1521, concerning Luther.* [See before, p. 50.] You ask me, among other things, to tell you what we think of Martin and his doctrine ; but you do not con- sider what a dangerous topic this is, especially to be- neficed persons. For who would willingly and with- out necessity expose himself to the indignation of the Roman pontiff and cardinals? I shall, however, com- ply with your request, on condition that you conceal my name and thus screen me from danger. Know, then, that there is not an intelligent person in Rome who is not perfectly convinced that Martin has spoken the truth in most things; but good men dissemble from dread of the tyrant, and bad men are enraged, because they are forced to hear the truth. Indignation is mixed with fear in the minds of the latter class, for they are in great alarm lest the affair spread further. This is the reason why such a furious * This interesting document, relating to the early history of the Reformation, and the light in which it was viewed by persons re- siding in Rome, was found, in Latin, among the papers of Bilibald Pirkheimer, one of the most distinguished restorers of letters in Germany. It was in the hand-writing of that Scholar, who had translated it from the original Italian, probably to screen the author from detection. He had marked it with the inscription, LitcrtB cu- iusdain e Roma. The year in which it was written is ascertained from internal evidence. It is translated here from a copy published by Riederer, Nachrichten zur Kirchen-Gelehrten und BUcher-Ges- chichte, band i. p. 178—184, Altdorf, 1764. APPENDIX. 373 bull has been issued, in opposition to the remon- strances of many good and wise men, who advised that the matter should be deliberately weighed, and that Martin should be dealt with mildly and by rea- soning, instead of being run down by violence and execrations. But indignation and fear prevailed; for the heads of the faction asserted that it was unbe- coming the Roman pontiff to treat with so mean a person, and that force should be employed against the obstinate, lest others should be encouraged to use similar freedoms. In support of this opinion, they referred to John Huss and his disciple Jerome, by whose punishment, they said, many were deterred from the like temerity. One of the chief authors of this advice was cardi- nal Cajetan, who is unfavourable to the Germans, because, as he thinks, he was not so honourably re- ceived and rewarded by them as he should have been, for he returned to Rome disappointed and poor. He had discovered, he said, that nothing but fire and sword would keep the Germans from throwing off the Roman yoke. To him were joined Silvester Prie- rias and the whole faction of the Dominicans, espe- cially the enemies of Capnio, who accused the pope of too great gentleness, asserting, that if he had re- pressed, at the beginning, the attempts of Capnio by forcible measures, Martin would never have dared such things ; and, on that occasion, they extorted a sentence against Capnio 's book, ahhough, a little be- fore, the pope had encouraged some persons to print the Talmud, and granted them a privilege for that purpose. JNIany good men felt very indignant at this, as unjust in itself and derogatory to the dignity and character of the pope; but the worst part prevailed. We are of opinion, however, that the Donunicans are carried headlong, by the Divhie displeasure and their own vices, to the extreme of wickedness. Tlie divines of Cologne and Louvain, and many others in Germany, clandestinely urged the measure, promising certain victory as soon as the Roman ensigns (that is, the terrible leaden bulls) were displayed: and it is 374 APPENDIX. also said, that certain German princes, whose names, though I knew them, should be secret, were active in the same cause, more from hatred to their neighbours than zeal for the faith. Above all, the merchant Fuecker, who has great in- fluence at Rome through his money, and whom we commonly call the king of coins, irritated the pope and those of his faction, not only from hatred, but also for the sake of gain and the traffic in benefices, promising the support of many princes to his holiness, provided he would use force against Martin. For this purpose, he sent to Rome the man of his choice, Eckius, a not unapt instrument of the court of Rome, if you except his sottishness; for he excels in teme- rity, audacity, lying, dissimulation, adulation, and other courtly vices. The only objection to him was his drunkenness, which, you know, is odious to the Italians ; but the favour and power of Fuecker recon- ciled them even to this, nay, turned it into a virtue, so that they applauded the choice, saying, that nothing could be fitter than to send the drunken Germans a drunken ambassador, and that temerity was to be met by temerity. As it was necessary to find a colleague to him, Aleander Avas at last pitched on — an illustri- ous couple of orators! every way suited to the cause, and resembling one another in impudence, rashness, and profligacy. No good man, no person of sane mind, belonging to the German nation, would have undertaken such a task; or if there had, perhaps, been one willing, fear and the greatness of the dan- ger would have deterred him from undertaking it. At first, the Jewish extraction of Aleander appeared to be an obstacle to his appointment, but it was thought that this would be compensated by the drunkenness of Eckius. Thus the purpose, the bulls, and the am- bassadors, were completely of a kind; for what need was there for reason, where rashness and dishonesty only were required? War being thus declared, Eckius was furnished with instructions, promises, and bulls; and being charged to execute his task vigorously, promised APPENDIX. 375 his ready service, and offered his life for glory, or rather for reward. But you are deceived if you be- lieve that money was given him by the pope, for his holiness is not accustomed to give but to receive money. If Eckius received any money, it was not from the pope hut from Fuecker, though I do not be- lieve even this. The frien.ds of Fuecker say that Eck- ius was furnished Avith money; but it is the custom with courts and proud persons to promise much and pay little, and to make you own that you received what you never touclied, to avoid the disgrace of ap- pearing to have been cheated. Nor are you to believe that Eckius has authority to cite and summons whomsoever he pleases. If he has anything of that kind, it is unquestionably surrep- titious; for what madness would it be to cite the in- nocent? No doubt, if he were to cite those who open- ly defend Martin, the pope and his friends would not be greatly displeased, but, as you write, that would be an ocean. If, among the persons cited, you find any of the friends of Capnio, you will easily understand whence the information has proceeded. No wonder, then, that these bulls displease many among us, since there are few here who approve them, though they are forced to mutter their dibilike ; for they know that this is not the way of truth. For what — (to pass by other things, for it does not belong to me to search narrowly into each, I Avish they were not too manifest to all) — what can be more unjust than to involve those things which Martin has writ- ten piously and truly in the same sentence of con- demnation with things which are bad.^ Such proce- dure savours more of Jewish perfidy and Mahometan impiety than of Christian religion; for the Turks, knowing that their faith is false, and caimot be prov- ed by reasons, will not permit it to be brought into dispute, but defend it by the sword; and the Jews were accustomed to stone to death those who accused their impiety and wickedness, saying that tliey had blasphemed God and the lawgiver. God never com- manded the Christian faith, which is true, and reason- 376 APPENDIX. able, and pious, to be defended by fire and sword; a practice which came from that old deceiver, who, from the beginning, abode not in the truth, for it is not truth, but a lie, cloaked with the appearance of truth and a sophistical garb, that seeks to be defend- ed with such weapons. Although the friends of Luther could have wished that he had shown greater moderation in some things, yet they know that his adversaries have provoked him to write and teach many things which otherwise he would not have uttered; not that the truth should be concealed, but that we should avoid giving offence. Further it is universally well known that all who have written against Luther, or impunged his doc- trine, are persons of bad life and immoral character. What wonder, then, that these writings should savour more of their vices than of Christ and integrity? I speak of Roman writers ; what the character of those of Germany is you know better than I, for I do not pretend to be acquainted with them. The pope and his supporters will therefore strain every nerve to destroy Luther, and to extinguish his doctrine as pernicious, not to Christians, but to the court of Rome ; and, if I do not mistake, the chief thing that will be treated at your ensuing royal diet* will be what relates to Luther, who is looked upon as a greater enemy to us than the Turk. The young emperor will be urged with threats, entreaties, and flatteries. The Germans will be tempted with the praises of their ancestors, gifts, and promises; the Spaniards will be threatened with the dangers of the sedition which rages in their native country, and flat- tered with the promise of investiture in the kingdom of Naples. We will not neglect to besiege the nobili- ty and others about the emperor's court; for we are familiar with such arts, which seldom fail us. But if we do not succeed in this way, we will depose the emperor, free the people from their allegiance to him, choose one in his place who will favour our cause, raise a tumult in Germany similar to that which pre- * The Diet of Worms. APPENDIX. 377 vails in Spain, summon France, England, and other kingdoms to arms, and neglect none of those means which onr predecessors so successfully adopted against kings and emperors; in fine, that we may accon^plish our purpose and perpetuate our tyranny, we will set at nought Christianity, faith, piety, and common hones- ty; we will stand in awe of no power, be it of empe- rors, kings, princes, or states; the only fear we have is lest God should visit us with a punishment, the heavier that it has been so long delayed, and set his flock free from mercenary shepherds — an issue which many predictions and omens have announced, and which our vices deserve and loudly demand. No. III. Account of an Italian book, entitled, A Summary of the Sacred Scriptures.* [See before, p. 85.] Chap. 1. Of faith and baptism, and what baptism sisfnifies. 2. Additional information as to the mean- ing of baptism. 3. What we profess in baptism, and what kind of profession we make. 4. Of the Chris- tian faith, and what a Christian ought to believe in order to salvation. 5. Of the sure joy of obtaining one's salvation. 6. How we are saved by grace alone, and not in any other way. 7. To whom the grace of God is given. S. How faith produces charity, and charity good works. 9. How we should not serve * The reader will be able to form a tolerably correct idea of the nature of this Avork, and of the extent of the information which it conveys, from the table of contents, and the extract here given from the prologue. Gerdes, by mistake, calls it Seminarium Script ura;. (Ital. Reform, p. 82.) It was published at least fifteen years before 1549, when Casa included it in his list of prohibited books. Gibcrti, bishop of Verona, was so much pleased with its form, as to pomt it out as a pattern to those who composed works for the instruction of such as could not read Latin. (Ergoctzl. ii. 29.) It is reviewed by Riederer. (Nachrichten, iv. 121, 241—243.) 25 378 APPENDIX. God for reward. 10. How we have disinherited our- selves by our disobedience. 11. Of the two kinds of people living in the world. 12. Of good works, and in what way they are pleasing to God. 13. Of four kinds of faith according to the sacred Scripture, and what Christian faith is. 14. In what Christianity consists. 15. How a man should not be afflicted at death. 16. Of the monkish life, as it was in times past. 17. If the life of a monk is preferable to that of a common citizen. IS. Whence it is that monks do not make progress in the spiritual life, but often become worse. 19. Of parents who wish to enter their children into the religious orders. 20. Of the life of nuns. 21. Of the cloisters of sisters, and their life. 22. How husband and wife should live accord- ing to the doctrine of the gospel. 23. How parents should instruct and rule their children according to the gospel. 24. Of the life of common citizens, arti- zans, and labourers. 25. How the rich ought to live according to the gospel. 26. Of the two kinds of government, secular and spiritual. 27. Information, according to the gospel, concerning governors, judges, and other powers. 28. The Christian doctrine of paying taxes and tribute to rulers, according to the gospel. 29. Of soldiers, and whether Christians can carry on war without sin, an information according to the gospel. 30. How servants and domestics ought to live, a doctrine according to the gospel. 31. Of the life of widows, a brief information according to the gospel. Because all cannot read or understand every book, in order that they may understand the grounds of Scripture, and what it teaches us, I have compre- hended in this litde book the grounds and sum of divine Scripture, of which the head and chief is faith, from which proceed hope and charity. Thus every one may know what he ought to believe, what he ought to hope for, why he ought to love God, and how God is our father, and we are the children and heirs of the kingdom of God, as St. Paul teaches in all his epistles. Thus also he may know how we are APPENDIX. 379 justified without our OAvn merits, so that wc should not put our confidence in our good works, as the Jews did. In fine, it teaches that we must not neglect good works, but need to know how and why wc should perform them, hoping for our salvation, not from them, but solely from the grace and mercy of God through Christ, by which I have written this tract. — Such is the matter treated of in the first part of this little book. In the second part, I show how persons of every state should live according to the gospel. By this I intend to convince all, how far removed from the doctrine of Christ their life is, to the end that, through the grace of God, they may amend the same. I do not teach that subjects should not be obedient to their princes, nor that monks should fly from their monasteries ; but I show them how they ought to live, and to know their errors and correct them; otherwise it avails more before God to be an humble publican than a holy hypocrite, because God does not look at your external works, but at your internal, and at the inten- tions and secrets of the heart. No. IV. Extracts from a Treatise by Gabriele Vallicidi entitled, J)e liberali Dei Gratia, et Servo hominis Arbitrio,"" [See before, p. 178.] To the very reverend father in Christ and worthy bishop of Luna, doctor Sylvestro Benedetto of Sarsi- * Nothing is known concerning the author of this book. It was printed at Nurenberg in the year 1536; but it had most probably been previously published in Italy. Melanchthon, in a letter to Veit Dietrich, written in 1530, says--" In Italy there has ari^ai^a new Luther, whose propositions I send you." (Epistohr, p. 43^, edit. Lugd.) But we have no decisive evidence that he refers to the author of this book. Valliculi appears not to have been a man ot talents, but of warm piety; and most probably wrote this treatise atlcr read- ing Luther's celebrated work De Servo Arbitrio. Silv-cstro IJcnctto, to whom it is dedicated, was the nephew of Thomas Bencttus or dc 380 APPENDIX. na, with the greatest respect and veneration, Gabriele ValUculi, in Jesus the only son of the Virgin, wishes grace, by which we are freely justified, and peace, according to wliat the angels announced at the nativi- ty of Christ, peace on earth and good-will towards men. I am placed in a strait betwixt two, being doubtful whether I should keep silence respecting the free grace of God and the enslaved will of man, in which case death awaits me ; or whether I should treat of them, and run the risk of falling into the hands of the wicked. But the Holy Spirit teaches me that I should choose to fall into the hands of the wicked rather than to sin in the sight of God. Help me, Lord, thou who art my hope, my refuge, my leader, my justifi- cation, my protector and defender. All my safety and confidence is placed in thee, not in human aid, much less in the enslaved will of man. In thee alone, God, have I hoped, and on this account shall never be moved. But why am I not confounded when the Holy Spirit cries in my ear. What fruit hast thou of those things whereof thou art now ashamed? It is because 1 come to thee, my Christ, (not to the enslaved will of man,) and my countenance is enlightened and not covered with shame. When I am confounded by the enslaved will of sin in Adam, I will, by the free grace of God, fly from him to Jesus Christ my Saviour, and then I shall not be confounded. ***** Free and deliver me for thy righteousness sake, not for mine, but for thine : if I should say for mine, then I would belong to the number of those of whom the Holy Spirit has said. Being ignorant of God's righteousness, they go about to establish a righteousness of their own. Being wholly depraved, I am not justified by my own, but by thy righteousness, and if not by mine but by thine, then is righteousness imputed to me by thy sovereign grace. Benedictis, bishop of Sarsina and Luna, succeeded his uncle in that bishoprick in 1497, and died in 1537. (Ughelli Italia Sacra, torn. i. p. 556.) The extracts are taken from Riederer, Nachrichten, torn, iv. p. 112, &c. APPENDIX. 381 ***** In the first place, then, we are of opinion that the human understanding, from its very nature, is incapable of comprehending any thing but what is carnal, or of distinguishing between good and evil except by a carnal discernment. Poverty, want, ignominy, temporal losses, disease, death, and all worldly misfortunes, it judges to be evil; but wealth, glory, reputation, health, long life, and all worldly blessings, it reckons to be good. It knows nothing of a God merciful, angry, avenging, prescient, predesti- nating, and producing all things; and this the apostle testifies when he says. For we have not received the spirit of this world, nor of reason, intellect, and will, but of the free grace of God, that we may know the things which are given us by God, and not by the understanding and the will — given, saith the apostle, on account of no preceding merit. If they be given, then they must be free ; if free, what merit is there in them? These things I have said, not in the learned words of human wisdom, or of the dreams of the sophists, but by the teaching of the Spirit, comparing spiritual things with spiritual. * * * * Observe to what length this blindness of heart and foolishness of understanding have proceed- ed. Men have adulterated the majesty of the immor- tal God, by shadowing out the image of perishing man, and not of man only, but of brute creatures also: they have become corrupt in their own enslaved will and stupidity of heart, and abominable in their pur- suits, because human reason is wholly ignorant of God, and neither comprehends nor seeks after him; and, accordingly, they have turned aside to unprofita- ble things, not perceiving the things of God. But as, by the e'nslaved will of man, sin has abounded, so the free grace of God hath abounded much more; and as, by the enslaved will of man, sin reigned to eternal punishment, so, by the free grace of God, the king of Salem reigns to life everlasting. Wiio is it then that reigns? Not the understanding or will of man, hut our Lord Jesus Christ the Saviour, who has given vis grace without any merit on our part. The plain 3(82 APPENDIX. truth is, that, in respect of spiritual judgment, the human understanding is entirely ignorant of God; and though it were, by day and by night, incessantly em- ployed in examinmg, perusing, and ruminating upon the whole Talmud, the Holy Scriptures, and the books of philosophers and divines, both ancient and modern, it could never, without the assistance of the Spirit, comprehend truly his omnipotence, prescience, pro- vidence, mercy or anger. It listens to discourses, pro- fesses to believe them, and hypocritically imitates them, though, in reality, it is quite unacquainted with God, and looks upon heavenly things as fabulous. Oh the profound blindness of man ! as Jeremiah testifies, saying. The human heart is depraved and unsearch- able; who can understand it? The Lord searches the heart and reins ; but the reason of man is incapable of discerning the things of heaven. No. V. Letter from Tolomei to Ochino.* [See before, p. 183.] On my return, a few days ago, from the villa to Rome, I was unexpectedly told a piece of intelligence, which seemed to me not only new, but foolish, incredible, and shocking. I was informed, that you, under the influence of some strange advice, had gone over from the camp of the catholics to the tents of the Lutherans, and devoted yourself to that heretical and wicked sect. On hearing this, I was struck with sudden astonishment, and, as we say, made the sign of the cross. Finding the report confirmed by numerous witnesses, and indeed by every one I met, I was obliged, in spite of myself, to believe it, though the news appeared to me as extravagant as if I had been * Delle Lettere di M. Claudio Tolomei, p. 237—241, in Vinegia, 1578. APPENDIX. 383 told that doves had been transformed into serpents, and kids into tigers. But when I considered that Lu- cifer, from being a fair angel, became a devil, I began to perceive how easily the horrible transformation might happen in your case. For some days I was in doubt whether I ought to write you, or whether it might not be more advisable to keep silence, and re- tain within my own breast the grief I felt and still feel on account of the extraordinary and dreadful change which you have made. For, on the one hand, it appeared to me that nothing was to be gained by writing, as you have fixed your affections on this new sect, and shown to the world, not only by your words but your actions, that your mind is completely re- solved ; and then I was afraid lest, while I hoped to reclaim you from the path you have chosen, my own mind should be disturbed by your answer ; for well I know the extent of your learning, and the splendour of your eloquence, by whose attractions I might be beguiled and drawn into danger. But, on the other hand, I was afraid that, by keeping silence, I should be forced to form an unfavourable opinion of you, and that being ignorant of your reasons and motives for departing, I had it not in my power to make a sufficient apology for you to numbers who condemn your conduct, and would be under the necessity of making the common-place excuse, by saying, that I could not believe that a person of so much prudence, such singular goodness, and exalted piety as Frate Ber- nardino Ochino, would make so great a change in his sentiments and mode of life without good reasons. This excuse, I am afraid, would not be sustained, and it would be said, that to make innovations in matters of faith, to disobey our superiors, and to pass from the catholics to the heretics, is no proof either of pru- dence or reUgion; and, in fine, that to depart from that most holy truth which has been handed down from the first apostles to our times, and preserved in the Roman church, is not lawful or permissible m any case; but that, on the contrary, we should endure every thing in confessing and defending it, counting 384 APPENDIX. pain to be pleasure, imprisonment liberty, torments joy, poverty riches, and death true and eternal life, as so many ancient martyrs did, who never would be removed from the articles confessed by the catholic church, which (as St. Paul says) is the pillar and ground of truth. When I perceived the manner in which they spoke of you, I was so distracted and grieved, that, at last, I resolved to write, and to beg you earnestly to answer me, and endeavour to dissi- pate the darkness which hangs over this unexpected change of yours, for if I obtain no other light, I can- not believe that this is the light of God. Perhaps it may be said, that you left Italy because you was persecuted, and that you have only imitated the example of Christ and of Paul and other holy men, who fled from the hands and the claws of their perse- cutors; and I may be told, that those who are accused by the world are excused by God, and that those who are despised by the world are honoured by God. But, in the first place, I know not that it is lawful for a person to flee contrary to the commandment and orders of his superiors, to whom he has submitted himself, and whom he is bound to obey, as is the case with you. Besides, I do not understand what was the persecution, what was the accusation, or what the dishonour, to which you were exposed, and which made it necessar}^ for you to flee. I remember well, that, in Italy, you were esteemed, honoured, revered, and, as it were, adored like something divine ; and, when you preached the sacred name and true doc- trine of Christ, you were listened to with such devo- tion by all Italy, that you could not desire more favour nor she a better spirit. Nor by being so much hon- oured and revered by the world, were you (as I be- lieve) in less favour with God, but rather in greater, in proportion to the greater fruit which you produced by inspiring the minds of Christians with the love of God; like your first father and master, St. Francis, who was highly revered by the people and by princes, and yet was so dear a servant of God as to be marked with the sacred scars which the Lord Jesus Christ APPENDIX. 385 received on the cross. But, perhaps, I will be told, that, in your last sermons, some things spoken by you were marked, informed against, and accused, as con- taining unsound and uncatholic doctrine. To this I would say, either the accusation was just or it was unjust. If unjust, what reason had you to fear? Why did not you the rather, when called, come to Rome? Before a just prince who loved you greatly, the opinion which he had of your goodness and virtue would have been refined like gold in the fire. If San Bernardino had come to Rome and cleared himself of the charges laid against him, the sanctity of his life would have shone forth the brighter, to the great edi- fication of the people. The malice of your accusers could not have prevailed over the force of truth, sus- tained and defended by the favour which you enjoyed, not only in Rome, but through all Italy. But if the accusation brought against you was just and well- founded, I know nothing that can be said, but that, either through ignorance or through malice, you had spread these doctrines among the people. Now, to speak the truth, the one appears to me difficult, and the other impossible, to believe. But be it so, that it is either by the one or the other. If it Avas through ignorance, then you are under great obligation to your accusers, who had reason for their charges; and you ought to renounce the darkness of error and return to the light of truth, which is nothing else but to return to Christ, the fountain and author of all truth. If it was through malice, the very thought is so wicked that no defence can be set up for such con- duct: it is to be blamed in a man, abhorred in a Chris- tian, censured in a monk, anathematized in a preacher of the word of God; and the person guilty of this is no longer a man but is transformed into a demon. I do not forget that the compassionate God does not abandon any who have recourse to him, and that the fruits of the holy sacrament of penance arc sweet, so that there is not a better remedy than, like Peter, to weep bitterly for sin. But, perhaps, it will be said, that it was neither 386 APPENDIX. ignorance nor malice that led to this change, but a greater illumination in the things of God ; and that Christ has laid open much truth which remained hid to this time, as he was formerly pleased to illuminate the mind of Paul, and to convert him from Judaism to the true faith. Did Christ then teach and reveal the contrary to what he had taught the apostles? Did he teach them false doctrine ; and is the truth turned into a lie? Were Clement, Anaclet, Evarist, Anicet, and other great spirits of God, deceived; and did they deceive others along with themselves? Did Ignatius, on whose heart was found written the name of Christ, not know the true doctrine of Christ? What shall I say of the successors of these men? Shall I believe that IrensBUS, Origen, Cyprian — shall I believe that Athanasius, Didymus, Damascene — shall I believe that the two great lights of Cappadocia, Gregory and Basil — shall I believe that Ambrose, Jerome, Augus- tine, Bernard, and a multitude of other most holy men and renowned doctors of the Christian faith — were all in error? that, instead of holding forth the hght, they were involved in darkness; and, in place of teaching us the truth, they have delivered us over to a lie? No person of sane mind will believe this falsehood, especially as Christ our Saviour hath said — "Wheresoever the body is, thither the eagles shall be gathered together." What shall I say more? Has Christ then, for a long time, forsaken his church? For, seeing the catholic verity was believed by all until the time of the impious Luther, he who believes that it is not true says that Christ has entirely forsaken the church; a thing horrible to think of, Christ liaving said — " Lo ! I am with you always to the end of the world." It is necessary, believe me, that, in this turbid and tempestuous sea of conflicting opinions, there should be one fixed star by which to steer our course in the true way of God ; and this, as all holy and learned men have taught, is and can be no other than the Roman church, begun by Peter, upon whom Christ first founded his church, and which, through uninterrupted succession of the popes, has come down APPENDIX. 387 to the present times. In opposition to this, it is of no avail with me that you quote places of Scripture, understood and interpreted in your way, for it is enough for me to recollect the good and faithful coun- sel of Origen Adamantius, that though one should show canonical Scripture in opposition to what the church observes and uses, we must not believe him nor depart from the traditions of the fathers. In fine, I say that no good man will leave the catholic church, and that none who leaves it is to be esteemed good; of which I could give such substantial reasons as would show that perhaps no trutli in any doctrine is more true than this truth. Therefore, the more I reflect on this affair, the more do I find myself at a loss in defending your cause; and I would willingly not love you so much, that so I might not feel that grief which I now endure on account of this your recent calamity. I may be allowed to make use of this ambiguous and perhaps unsuitable word, to moderate the error which has sprung from your will. But since the love, with which your singular virtue for- merly inflamed me, still lives in me, be pleased to give me some consolation, by acquainting me with the reasons of your conduct, which if they do not relieve me entirely of my pain, may perhaps mitigate and alleviate it in some degree. I would counsel you, if, as I believe, you have left Italy for the sake of per- sonal safety, under the influence, perhaps, of too great timidity, that you keep where you are: do not go further; do not preach, do not write, do not speak anything contrary to the catholic doctrine. On the contrary, for anything said or done by you, reier yourself humbly to the judgment of the Roman churcli; in which case, as I have said, the only thing wliich win be found blamable in you will be fear, arising from an excess of counsel. But if you conduct yourself otherwise, by exasperating the matter every day, vou will be condemned for obstinate heresy. In the first case, by remaining quiet and humble, all Italy will rise up in your favour; they will desire you, they will call for you, they will petition in your behalf, and, to 388 APPENDIX. their great joy, will obtain for you every kind of favour. In the second case, the remains of love to you which are yet warm in the hearts of many, will be quenched; and hatred, scorn, and indignation, will take their place. I am reduced to this, that, whereas formerly, as you know, I often entreated you to pray to God for me, at present knowing that the necessity is on the other side, I cannot do otherwise than pray to God for you; and now again I do humbly beseech him that he would be pleased to illuminate and assist you. From Rome, 20th October 1542. No. VI. Extract of a Letter vmlten in prison by Pomponio M- gieri, to his friends in the University of Padua.* [See before, p. 264.] To allay the grief you feel on my account, I am anxious to impart to you a share of my consolation, that we may rejoice together, and return thanks to the Lord with songs. I speak what to man will appear incredible ; I have found honey in the bowels of the lion, (who will believe it?) pleasantness in a dismal pit, soothing prospects of life in the gloomy mansions of death, joy in an infernal gulf! Where others weep, I rejoice; where others tremble, I am erect ; in the most distressing situation I have found the highest delight, in solitude the best fellowship, and in galling chains rest. But instead of the deluded world believing these things, it will be rather disposed to ask, in an incredulous tone — " How, think you, will you be able to endure the reproaches and threats of men, the fires, the colds, the crosses, the thousand inconveniences of your situation? Do you not look back with regret on your beloved native land, your possessions, your relations, your pleasures, your hon- * Translated from the original Latin, in Pantaleon, Rerura in Eccles. Gest. p. 329—332. APPENDIX. 389 ours? Have you forgotten the delights of science, and the solace, which it yielded you under all your labours ? Will you at once throw away all tlie toils, watchings, and laudable exertions devoted to study from your childhood? Have you no dread of that death which hangs over you, because, forsooth, you have committed no crime ? Oh! foolish and infatuated man, who can, by a single word, secure all these blessings and escape death, and yet will not! How rude to be inexorable to the requests of senators the most august, pious, just, wise, and good; to turn an obstinate ear when men so illustrious entreat you!" But hear me, blind worldlings, while I answer you. What is hotter than the fire which is laid up for you; and what colder than your hearts which dwell in darkness and have no light ? What can be more un- pleasant, perplexed, and agitated, than the life you lead; or more odious and mean than the present world? Say, what native country is sweeter than heaven ; what treasure preferable to eternal life ? Wlio are my relations but those who hear the word of God; and where shall riches more abundant or hon- ours more worthy be found than in heaven? Say, foolish man, were not the sciences, given to conduct us to the knowledge of God? and if they lead us not to this, are not our labours, our watchings, and all our painful exertions utterly lost? The prison is severe indeed to the guilty, but sweet to the innocent; distil- ling dew and nectar, sending forth milk and all delec- table things. This desert place and wild, is to me a spacious valley, the noblest spot on earth. Listen to me, unhappy men, while I rehearse my experience; and then judge whether there be in the Avorld a more pleasant plain. Here kings and princes, cities and people, pass before me in review. Here I behold the fate of battles; I see some vanquished, others victori- ous, some trodden to dust, others lifted into the trium- phal car. I am caught up to Mount Sion, to heaven. Jesus Christ stands in the front, and around are the patriarchs, prophets, evangelists, apostles, and all the servants of God. He embraces and cherishes me; 390 APPENDIX. they encourage me, and spread the sacrament before me ; they offer me consolations, they attend me with songs, tan I be said to be alone while surrounded by so many and so illustrious attendants? My inter- course with them affords me example as well as comfort; for in that circle I behold some crucified and slain, others stoned and sawn asunder, some roasted, others fried in brazen vessels, one with his eyes dug out, another with his tongue cut off, one beheaded, another maimed of hand and foot, some thrown into the fiery furnace, others left a prey to the ravenous birds. Here I have no fixed habitation, and seek for myself in the heavens the first new Jerusalem which presents itself. I have entered upon a path which conducts to a pleasant dwelling, and where I doubt not to find wealth, and relations, and pleasures, and honours. In those earthly enjoyments (all of them shadowy, and fading, and vanity of vanities without the substantial hope of a coming eternity) which the supreme Lord was pleased to bestow upon me, I found indeed transient company and solace; but now I taste what endureth. I have burned with heat, I have shuddered with cold, I have watched day and night; but now these struggles have come to a close. Not an hour nor a day has passed without some benefit : the true love of God is now engraven on my heart ; the Lord has filled me with joy; I rest in peace. Who then will venture to condemn this life of mine, and to pronounce my days unhappy? Who so rash as to declare his labours lost who has found the Lord of the world, who has exchanged death for life? "The Lord is my portion, saith my soul, therefore will I seek him.'^ If to die in the Lord be not to die but to begin a blessed life, why does rebellious man cast death in my teeth? how pleasant is that death which gives me to drink of the cup of God ! Wliat surer ear- nest of salvation than to suffer as Christ suffered ! * * * * * Be comforted, my most beloved fellow-ser- vants of God, be comforted, when temptations assail you ; let your patience be perfect in all things for suf- fering is our promised portion in this life ; as it is writ- APPENDIX. 391 ten — " The time cometh, when he who slays yoii will think he doeth God service." Tribulation arid death are our signs of election and future life : let us rejoice and praise the Lord that we are innocent; for it is bet- ter, if such be the Avill of God, that we suffer for well- doing than for evil-doing. We have a noble pattern in Christ, and the prophets who have spoken in the name of the Lord, whom the children of iniquity have slain. Behold ! we call those blessed who bore up under their trials. Let us rejoice in our innocence and righteousness ; God will reward our persecutors, for vengeance is his. As to what they say concerning the Venetian nobility and senators, extolling them as the most august, wise, just, pious, pacific, and of the highest character and fame, I am willing to give all this its due weight. But the apostle teaches us, ^'that we ought to obey God rather than man;" and, accord- ingly, after first giving God the service due to him, then and not till then are we bound to obey the offi- cial powers of this world. I grant they are august, but as yet they require to be perfected in the Lord ; they are just, but the foundation and seat of justice, Jesus Christ, is wanting ; they are wise, but where is the beginning of wisdom, the fear of God? they are called pious, but I could wish they were made perfect in Christian charity; they are called good, but I look in vain for the basis of all goodness, even God the great and the good; they are called illustrious, but they have not yet received our Saviour, the Lord of glory. I am blamed for not yielding to the lords of Venice. If what I declared before them was not true and just, let it be proved, and I will confess that they proceeded from me and not from the Lord. If otlier- wise, who will lay any thing to my charge? not surely the wise. Who will condemn me? not surely the righteous. But if they should, still the gospel sliall not be frustrated, and the kingdom of God shall the sooner come to the elect of Christ Jesus. Lift up your eyes, my dearly beloved, and consider the ways of God: the Lord has lately threatened with pestilence, and this he has done for our correction: if we do not 392 APPENDIX. receive him lie will strike those who rise up against Christ, with sword, and pestilence, and famine. These things, brethren, have I written for your consolation. Pray for me. I salute with a holy kiss my masters, Sylvio, Pergula, and Giusto, along with Fedele di Petra, and the person who goes by the name of Lselia, whom, though absent, I knew, and the Lord Syndic of the university, with all others whose names are written in the book of life. Farewell, all my fellow-servants of God; farewell in the Lord, and pray earnestly for me. From the delectable garden of the Leonine prison, 21st July, 1555, the most devoted servant of the faithful, the bound PoMPONius Algier. No. VII. Extract of a Letter frora Carnesecchi to Flaminio.* [See before, p. 270, comp. p. 166.] I received your letter, in which you enlarge, in the way of instruction and admonition, on those topics which we discussed in conversation. Accept of my best thanks for this proof of your piety and great affection for me. When I reflect on the bitter ani- mosity and furious discord Avhich the recent contro- versies about religion have produced, and on the license which the contending parties have taken in inveighing against one another, forgetful of their own credit and the salvation of others, which charity and and the divine caution against giving offence bound them to regard, I am charmed with the moderation * This letter is printed at length in Schelhorn, Amosnitates Histo- riae Ecclesiastical et Literariae, torn. ii. p. 155 — 170. It is the only production of Carnesecchi's pen which I have met with. As my object is merely to give the reader an idea of his character, I have not inserted that part of the letter which enters into the merits of the controversy respecting the eucharist. « APPENDIX. 393 and mildness of your letter, in which you avoid throw- ing abuse on your adversaries or wounding tliem with biting sarcasm; and, satisfied with pronouncing their sect execrable, discover your usual impartiality by commending such of tliem as are distinguished for their talents, and superior to the rest in modesty and good manners. Conduct like this was applauded by the ancients, and our own age as well as the last has furnished illustrious examples of it. We are told that Jovianus Pontanus commended the studies of all, and never spoke detractingly of any man, either privately or in public. M. Sabellicus would not revenge him- self by retorting the violent and malevolent taunts of his adversaries, though he was by no means deficient in the graces of a copious and elegant style ; a display of generosity which has led some over rigid critics to detract from his genius. Pomponius La3tus, an inhab- itant of Rome, would not permit himself to be dragged into personal controversy, and suffered the calumnies which were uttered against him to pass without reply. In our own age, not to mention others, what examples of modest)^ and mildness have we in Nicolaus Leo- nicus and Jacobus Sadoletus. But the Philelphi, the Poggii, the Valise, and others, their contemporaries, (for I will not name any of the present age,) with what contumely and opprobrium did they not load their antagonists? But you content yourself with simply naming the men who, in your opinion, have injured religion, and treat the subject in controversy with accuracy and gentleness. With respect to the question itself, I shall, for the purpose of enabling us to judge of it with greater accuracy, state, with your leave, what has occurred to me in opposition to your arguments, with all the freedom which our friendship warrants; and you, ac- cording to your piety and learning, will judge whether it has any weight in favour of the sentiment of your opponents. I need not remind you that, as in all dis- cussions, the discovery of truth should be our aim, so you should set aside every thing which has a tenden- cy to obstruct this— all respect to custom, long prc- 26 394 APPENDIX. 4 scription of time, and the authority of human institu- tions — and steadily fix your eye on that hght which alone can prevent us from wandering in error. You recommend certain books to me, but afterwards, with the view of lessening my labour, are pleased to say that you will rest the defence of your cause on Ire- nseus, an ancient and approved writer. For this I thank you, for really the reading of so many and so voluminous authors would be an arduous and Hercu- lean task. Besides, as it is the duty of an impartial judge to hear the evidence on both sides, I would need to read all the books which are recommended by your adversaries; and where would be the end of that labour? For you know Avell what is the conse- quence of controversies and altercation; both parties wishing to be victorious, each heaps up whatever can be said against his opponent and in favour of his own cause; and this practice having become common to those who pervert truth and those who confute error, truth itself, by being mixed up with artifice, has fallen under suspicion with many, who are afraid that their understandings will be bewildered by the casuistry of disputants. Wherefore passing by these and deroga- ting from none of them, I shall, if you please, proceed to examine and weigh with attention what you have produced from the purer fountains of antiquity. It was unnecessary for you, in writing to me, to estab- hsh the authority of Irenaeus's works, or to commend the author so warmly; for I have long known the universal esteem in which he and his writings are held, and am myself an admirer of both. I often regret that his works have not reached us in the origi- nal Greek, which as appears from the extracts insert- ed in the books of Eusebius, Epiphanius, and others, he seems to have written with fluency, and not with- out elegance. I am astonished that a certain learned writer has expressed a doubt whether he wrote in Greek. As to those of his writings which have been translated into Latin, (such as it is,) I cannot vouch for their fidelity to the original — certainly the style is by no means good ; for the translator makes use of APPENDIX. 395 unmeaning words, and his foreign idiom often pre- vents the reader from discovering the sense. 13nt in this, as in many other cases, we must take what we can get, not wliat we would wish. " In those books whicli have been pubhshed, there is a good deal of discussion on subjects of great importance. Let us then examine the excerpt from the fourth book of Irena^us against heretics. It is necessary, however, for understanding what is said, that we attend to the design, the occasion, and the subject; for otherwise the mind of the reader will be unable to form a fixed and determinate judgment of the author's meaning. For example, Christ says — " Without me ye can do nothing:" to commit sin is to do something; does it therefore follow that without Christ no sin is commit- ted ? Again he says — " Give to every one that ask- eth;" are we therefore to give to a person what he may ask for a base and villainous purpose ? I could bring forward many examples of this kind, but these will explain what I mean. * * * * Nor does the universal agreement of the catholic church concerning ceremonies — of the Greeks, the Armenians, the Indians, and, if you please, the Ethiopians — help the matter; for the frequency or ex- tent of a corrupt practice will never justify it. It is evident that the purity of religion has been deeply injured in every nation, through the carelessness of those to whom it was intrusted, through ignorance of the polite arts and the turbulency of the times. Con- sider, I pray you, what is now the universal opinion •(Concerning a barbarous style. Shall we condemn those men who have exploded the rude diction long in use, and introduced a purer and more elegant one in its room? But I need not enlarge on this subject to one of your learning. The rest of your letter con- sists of several accusations, some of them bitter, which, however, I do not impute to you, but to those who prefer defending falsehood to embracing truth. Tliese persons, if they had common sense, would consider that no reproaches are more futile and ridiculous than those which recoil, or at least can easily be thrown 396 APPENDIX. back, on the head of the author. In yonr letter you censure, with great severity and justice, the obstinacy of those who remain bhndly attached to their own opinion, cloak their pride under a false zeal, arrogant- ly accuse general and established customs, and as you add, are actuated by fears of losing their worldly dignities and emoluments. All of these are bad things. I grant that general and ancient custom ought to be retained, lest the foundations be sapped; but this is the very question in dispute, and it remains still un- determined. Who have transgressed or are opposing the catholic agreement? You say that some have their minds puffed up with contumacy, are blinded by zeal, too confident in their boldness, ambitious, avaricious. Let it then, I would say, be determined who are the persons chargeable with these vices. We know too well how bitterly each party reproaches the other, and how far this evil has proceeded in these dissolute and undisciplined times. In my opinion, we should consider what is true, proper, and laudable in itself — what ought to be done, not what has been done by this or that person. Thus, after deliberation, let us pronounce our sentiments concerning the subject, and then, if it must be so, let us speak concerning the persons. Of these, as I have already signified, I shall say nothing, either in the way of accusation or de- fence ; for what Horace said of the Trojan war, may, if I am not mistaken, be justly applied to this con- troversy — Iliacos intra muros peccatur et extra. A good man will be cautious what he says to the prejudice of another, lest he spread abroad ill-found- ed reports. I am led to mention this from your naming Bucer, of whom you seem to speak from the report of some malevolent person, and not from your own knowledge. I have heard many accounts from different quarters, both respecting the man and that affair as to which you wish to depreciate him in my esteem. Many letters which I have seen speak high- ly of his piety and learning; and it is well known APPENDIX. 397 how zealous he has been in heahng the wounds of the church. I have been informed that he is of a mild temper, and by no means pertinacious, litigious, or severe, although so firm in the cause of the truth as not to be drawn from its defence by any respect either to dignity, fortune, or life. But, as I have already said, we are not to judge of persons but of things. Thus, you have my reply to your letter, less accurate and perhaps less to your mind than you expected. I hope you will take it in good part, and that it will not prevent you from prolonging the discussion, if you think proper, or from continuing to repeat your instructions and advices ; for, in dispassionate contro- versy between friends who happen to differ in senti- ment, the truth is often discovered, and is elicited by the very contention, as fire by the collision of flints. Adieu. No. VIII. Extracts from a treatise on the Benefit of Christ Crucified, by Ao7iio Paleario/ * [See before, p. 279.] To the Christian readers. There having come to our hands a work more pious and learned than any which has been composed in our day, entitled, {Del Beneficio di Giesu Christo Crocifisso verso i C/irist- iani,) Of the Benefit of Jesus Christ Crucified to Christians, it appeared to us to be for your consola- tion and profit to give it you in print, and witliout adding the name of the writer, that so you may be influenced by the matter rather than by the authority of the author. Contents.— Chap. 1. Of original sin, and the misery of man. 2. That the law was given by God, * These extracts are taken from a review of tlie original Italian work, by Ricderer, Nachrichten, torn. iv. p. 239 — 241. 398 APPENDIX. to the intent that, coming to the knowledge of sin, and despairing to be able to justify ourselves by works, we might have recourse to the mercy of God and the righteousness of faith. 3. That the remis- sion of sins, and justification, and all our salvation, depend on Christ. 4. Of the effects of a living faith, and of the union of the soul with Christ. 5. How a Christian is clothed with Christ. 6. The remedies against distrust — prayer, the remembrance of baptism, the use of the sacrament of the eucharist, and the knowledge of our being predestinated. * * * * God has fulfilled his promise in sending us that great prophet who is his only begotten Son, that we might be freed from the curse of the law and reconciled to our God, and has inclined our hearts to every good work, in the way of curing free-will, re- storing in us the divine image which we had lost by the sin of our first parents, and causing us to know, that, under heaven, there is no other name given to men, by which they can be saved except the name of Jesus Christ. Let us fly then, with the wings of a lively faith, into his embraces, when we hear him in- viting us in these words — Come unto me all ye who are troubled and heavy laden, and I will give you joy. What consolation, what delight can be compar- ed to that which is experienced by the person, who, feeling himself overwhelmed with the intolerable weight of his iniquities, hears such grateful and tender words from the Son of God, promising thus mercifully to comfort him and free him from so heavy a burden ! But one great object we should have in view is to be ac- quainted in good earnest with our weakness and miser- able condition by nature ; for we cannot relish the good unless we have tasted the evil. Christ, accordingly, says — Let him that thirsteth come to me and drink ; implying, that the man who is ignorant of his being a sinner, and has never thirsted after righteousness, is incapable of tasting how sweet the Lord is, and how delightful it is to think and to speak of him and to imitate his most holy life. When, therefore, through the instrumentality of the law, we are made to see APPENDIX. 399 our infirmity, let us look to the benign Physician whom John Baptist points out to us with tlie 'finger, saying — Behold the Lamb of God who takes away the sins of the world; who, I repeat, frees us from the galling bondage of the law, by abrogating and annihilating its bitter curses and threatenings, heal- ing all our diseases, reforming our free-will, bringing us back to our pristine innocence, and restoring in us the image of God. If, according to St. Paul, as by Adam all died, so by Christ we are all revived, then we cannot believe that the sin of Adam, which we have by inheritance, is of greater efficacy than the righteousness of Christ, which, in like manner, we inherit through faith. Once, indeed, man might, with some show of reason, have complained that, witliout his own instrumentality, he was conceived and brought forth in iniquity, and in the sin of his first parents, through whom death has reigned over all men ; but now all occasion of complaint is removed, since eternal life, together with victory over death, is obtained, in the very same method, without any in- strumentality of ours, by the righteousness of Christ, which is imputed to us. Upon this subject St. Paul has written a most beautiful discourse in Romans, v. 12 — 31. * * ^ From these words of St. Paul, it is clear that the law was given in order that sin might be known, and that we might understand that it is not of greater efficacy than the righteousness of Christ, by which we are justified in the sight of God; for if Christ be more powerful than Adam, and if the sin of Adam was capable of rendering us sinners and children of wrath, without any actual transgression of our own, much more will the righteousness of Christ be able to justify us and make us children of grace, without any good works on our part, works which cannot be acceptable, unless, before we per- form them, we be made good and righteous through faith. * ■* * * Let us, my beloved brethren, embrace the righteousness of our Lord Jesus Christ, and make it our own by means of faith. Let us seek establish- 400 APPENDIX. ment in holiness, not by our own works, but by the merits of Clirist; and let us live in joy and security; for his righteousness destroys all our unrighteousness, and makes us good, and just, and holy in the sight of God, who, when he sees us incorporated with his Son by faith, does not regard us any more as children of Adam, but as his own children, and constitutes us heirs of all his riches along with his legitimate Son. No. IX. Letters written by Aonio Paleario, to his Wife and Chil- dren, on the morning of his execution.* [See before p. 281.] Article and Memorial, copied from a record belong- ing to San Giovanni de'Fiorentini di Roma. Monday, the 3d day of July, 1570. Our confra- ternity having been called on Sunday night, immedi- ately preceding Monday the 3d day of July 1570, in Tordinona,t Mr. Aonio Paleario of Veruli, resident at the Hill of Valdenza, was delivered into his hands, condemned to death, in the course of justice, by the ministers of the holy inquisition, who, having con- fessed and contritely asked pardon of God and of his glorious mother, the Virgin Mary, and of all the court of heaven, said that he wished to die a good Chris- tian, and to believe all that the holy Roman church believes. He did not make any testament, except what is contained in the two under-written letters, in his own hand- writing, requesting us to send them to his wife and children at the Hill of Valdenza. Copies of the letters verbatim. My Dearest Wife, I would not wish that you should receive sorrow * These letters, with the introductory memorial of the friars, were reprinted in the original Italian by Schelhorn, in his Dissertatio de Mino Celso Senensi, p. 25—27. They arc taken from Novelle Lette- rarie dell' Anno 1745, p. 328, &,c. Firenze. t Torre Nona. APPENDIX. 401 from my pleasure, nor ill from my good. The hour is now come when I must pass from this Hfc to my Lord and Father and God. I depart as joyfully as if I were going to the nuptials of the Son of the great King, which I have always prayed my Lord to grant me, through his goodness and infinite mercy. Where- fore, my dearest wife, comfort yourself with the will of God and with my resignation, and attend to the desponding family which still survives, training them up and preserving them in the fear of God, and being to them both father and mother. I am now an old man of seventy years, and useless. Our children must provide for themselves by their virtue and industry, and lead an honourable life. God the Father, and our Lord Jesus Christ, and the communion of the Holy Spirit, be with your spirit! Thy Husband, AoNio Paleari. Rome, ^dJuly, 1570. The other letter follows, verbatim. Lampridio and Fedro, beloved children. These my very courteous Lords do not abate in their kindness to me even at this extremity, and give me permission to Avrite to you. It pleases God to call me to himself by this means, which may appear to you harsh and painful ; but if you regard it pro- perly, as happening with my full resignation and pleasure, you will acquiesce in the will of God, as you have hitherto done. Virtue and industry I leave you for a patrimony, along with the little property you already possess. I do not leave you in debt ; many are always asking when they ought to give. You were freed more than eighteen years ago; you are not bound for my debts. If you are called upon to discharge them, have recourse to his excellency tlie duke, who will not see you wronged. I have request- ed from Luca Pridio an account of what is due to me, and what I am owing. With the dowry of your mother bring up your little sister as God shall give 402 APPENDIX. you grace. Salute Aspasia and sister Aonilla, my beloved daughters in the Lord. My hour approaches. The Spirit of God console and preserve you in his grace ! Your Father, AoNio Paleari. Rome, 2d July, 1570. Superscription — To his dearest wife Marietta Paleari, and to his beloved sons Lampridio and Fedro Paleari, at the Hill of Valdenza, in the suburbs of St. Catarina. No. X. Letter from Olympia Morata to Madonna Cheruhina Orsini* [See before p. 360.] My Dearest Lady Cherubina, To the letter I have already written you, I wish to add a few lines, for the purpose of exhorting you to pray to God that he would give you strength, lest, through fear of those who can kill the body only, you offend that gracious Redeemer who has suffered for our sakes; and that he would enable you gratefully to confess him, according to his will, before this per- verse generation, and ever to keep in remembrance the words of David — " I hate the congregation of sin- ners, and will not sit in the company of the wicked." I am weak, you may be apt to say, and cannot do this. do not say so. Do you imagine that so many saints and prophets, that so many martyrs even in our day, have remained firm in their own unaided virtue, and that it was not God who gave them strength? Then consider that those whose weakness is mentioned in the Scriptures, did not continue always infirm. St. * Translated from the original Italian, in Olympice Moratae Opera, p . 218—222. Basileae, 1580. APPENDIX. 403 Peter's denial of his Master is not recorded as an ex- ample for our imitation, but in order to display the great mercy of Christ; to show us our frailty, not to excuse it. He soon recovered from his weakness, and obtained such a degree of strength, that he after- wards rejoiced to suffer for the cause of Christ. From these considerations we should be induced, when we feel our infirmity, to apply by prayer to the Physician, and request that he would make us strong. Provided we pray to him, he will not fail to perform his pro- mise; only he does not wish us to be idle and unem- ployed, but to be continually exercising ourselves in that armour of which St. Paul speaks, in the sixth chapter of his epistle to the Ephesians. We have a powerful enemy who is never at rest; and Christ, by his example, has showed us that he is to be overcome by prayer and the word of God. For the love of Christ, then, who has redeemed you with his precious blood, I entreat you to study diligently the Holy Scriptures, praying that the Lord would enable you to understand them. Mark how frequently and with what ardour the great prophet David prays — " Lord enlighten me — teach me thy ways — renew in me a clean heart ;" while we, as if we were already perfect, neither study nor read. Paul, that illustrious apostle, tells the Phi'lippians, that he did not yet understand, but was still engaged in learning. We ought to be advancing from day to day in the knowledge of the Lord, and praying all the time with the apostles that our faith may be increased, and with David — " Hold up my steps in thy ways." We have ourselves to blame for our weakness, because we are contiim- ally excusing it, and neglecting the remedies which Christ has prescribed, viz. prayer and his word. Do you think that, after having done and suffered so much from love to you, he will not fulfil the gracious promises he has made by granting your petitions for strength? Had he not intended to bestow it, lie would not have invited you, by so many promises to ask it; and, lest you should entertain any doubts on this point, he has sworn that all that you request of the 404 APPENDIX. Father in his name shall be given you. Nor does he say that he will give this or that thing, but everything you solicit; and St. John declares that he will bestow whatever we ask according to the will of God. Now, is it not agreeable to his will that we desire of him faith and fortitude sufficient to enable us to confess him? Ah! how backward are we, and how ready to excuse ourselves! We ought to acquaint the Physician with our dis- ease, in order that he may cure us. Oh ! is it not the proper office of Christ to save us from our iniquities, and to overcome sin ? Knock, knock, and it shall be opened to you. Never forget that he is omnipotent, and that, before your hour is arrived, no one shall be able to touch a hair of your head; for greater is he that is in us than he that is in the world. Do not be influenced by what the majority do, but by what the godly have done and still do to this day. May the word of the Lord be a lamp to your feet, for if you do not read and listen to it, you will fall before many stumbling-blocks in the world. I beg you to read this letter to Vittoria, exhorting her, by precept and by example, to honour and confess God ; read also along with her the Holy Scriptures. Entreat my dear lady Lavinia to peruse frequently a portion of them, and, in doing so, she will experience the efficacy of the word of God. The Lord knows that I have written these exhortations with sincere concern for your sal- vation, and I beg of you to read them with the same feeling. I pray God that you may be enlightened and fortified in Christ, so as to overcome Satan, the world, and the flesh, and to obtain that crown which is given only to those who overcome. I have no doubt but that, in following my admonitions, you will find the Lord strengthening you. Do not consider that it is a woman only who is giving you advice; but rest assured that God, speaking by my mouth, kindly in- vites you to come to him. All false opinions, all errors, all disputes arise solely from not studying the Scriptures with sufficient care. David says — Thou hast made me wiser than aU mine enemies by thy APPENDIX. 405 law. Do not listen to those who, despising the com- mandments of God and the means which he has appointed for their salvation, say, if we be predes- tinated, we shall be saved, although we neither pray nor study the Bible. He who is called of God will not utter such blasphemy, but will strive to obey God and avoid tempting him. The Lord has done us the honour and the benefit to speak to us, to instruct and console us by his word ; and shall we despise such a valuable treasure ? He invites us to draw near to him in prayer; and shall we, neglecting the opportunity and remaining inactive, busy ourselves with disputes concerning the high councils of God and the things which are to come to pass? Let us use the remedies he has prescribed, and thus prove ourselves to be obedient and predestinated children. Read and ob- serve how highly God would have his word prized. Faith, says Paul, comes by hearing, and hearing by the word of God. Charity and faith I assure you, would soon become cold, were you to remain idle. And it is not enough, as Christ remarks, to have begun; we must persevere to the end. Let him that stands, says Paul, take heed lest he fall. I entreat you, for the love of Christ, not to conform yourself to the maxims of men, but to regulate your conduct according to the word of God; let it be a lamp to your feet, otherwise Satan will be able to deceive you in a variety of ways. Deliver these admonitions to my sister also. Never think who the person is that speaks to you, but examine whether she speaks the words of God or her own words; and, provided the Scriptures and not the authority of man be your rule, you will not fail to discover the path of duty. Ask, seek, knock, and it shall be opened to you. Draw near to your heavenly spouse, contemplating him in the Bible— that true and bright mirror, in which shines all the knowledge which is necessary for us. May God, for the sake of Christ, grant that I have not written in vain. The pain in my breast has been considerably increased by the exertion, but I smcerely wish I were able by my death to assist you and 406 APPENDIX. others in the things which pertain to salvation. Do me the favour to send me a single line, to acquaint me with the state of your health. Your Olympia. No. IX. Letter of Olympia Morata to Celio Secundo Curio. [See before, p. 360.] My Dearest Father Celio, You may conceive how tenderly those who are united by true, that is, Christian friendship, feel for one another, when 1 tell you that the perusal of your letter drew tears from my eyes ; for, on learning that you had been rescued from the jaws of the grave, I wept for very joy. May God long preserve you to be a blessing to his church ! It grieves me much to hear of the indisposition of your daughter, but I com- fort myself with the hopes you entertain of her recov- ery. As to myself, my dear Celio, I must inform you that there is now no hope of my surviving long. No medicine gives me any relief. Every day, and indeed every hour, my friends look for my dissolution. It is probable this may be the last letter you shall receive from me. My body and strength are wasted; my appetite is gone ; night and day the cough threatens to suffocate me. The fever is strong and unremitting, and the pains which I feel over the whole of my frame deprive me of sleep. Nothing therefore remains but that I breathe out my spirit. But, so long as life con- tinues, I shall remember my friends and the benefits I have received from them. I return my warmest thanks to you for sending me the books, and to those worthy persons who have bestowed upon me such valuable presents. Had I been spared, I would have shown my gratitude. It is my opinion that my depar- ture is at hand. I commend the church to your care ; let all you do be directed to its advantage. Fare- APPENDIX. 407 well, excellent Celio, and do not distress yourself when you hear of my death; for I know that I shall be victorious at last, and am desirous to depart and be with Christ. My brother, about whom you inciuire is making proficiency in his studies, though he needs the spur rather than the curb. Heidelberg looks like a desert, in consequence of the numbers who have died of the plague or fled for fear of it. My husband sends his comphments to you. Salute your family in my name. I send you such of the poems as I have been able to write out from memory since the destruc- tion of Schweinfurt. All my other writings have perished. I request that you will be my Aristarchus, and polish them. Again farewell. From Heidelberg.'" No. xn. Letter by Marc- Antonio Flaminio to Carlo GualtcruccioA [See before, p. 166.] I am extremely glad to hear that the bull has been expedited, not only for my own sake, though it is no * Curio received this letter by the same post which brought him the intelligence of the death of the amiable writer. It was the last exertion she made, On looking over what she had written, she per- ceived some mistakes, and insisted on transcribing It; but, alter making the attempt, was obliged to desist, and said to her husband, with a smile whicli completely unnerved him, "I see it will not do." t Epistol. Reg. Poll, a Quirino, torn. iii. p. 68 ; tom. v. p. 387. Car- dinal Quirini has inserted this letter in his Dissertation " Dc Vitcr- biensi Card. Poli Sodalitio," as a proof of Flaniinio's orthodoxy, because the work of Thomas a Kempis, wliich he recommends, con- tains some opinions condemned by the Protestants, particularly the invocation of saints. But his eminence did not seem to have been aware how strongly the letter, and particularly the exception which it makes to the doctrine of the Imitation, establishes the agreement between Flaminio and the reformers on the leading article of dispute between them and tlie church cf Rome.— Ueccatcllo, after staling that Cardinal Pole drew Flaminio from the society of Valdcs in Naples to his own house in Viterbo, adds, that the cardinal used to say, " Che non poco servitio, oltra il bencfitio dell' amico, gli parcva haver fatto a' catholici havcndo ritenuto il Flaminio, e non lasciatolo prccipitarc con gli lieretici, come facilmentc havria fatto." 408 APPENDIX. small matter to me, but also because your excellence is thereby relieved ojf a great burden, which you have cheerfully borne on my account. As to the advice which you ask respecting the books which you ought to read, what I am about to say will perhaps appear to you absurd and foolish ; but, if I would speak what I think, I must say it. I know not any book (I speak not of the Holy Scriptures) which I can re- commend to you as more useful than that little work which is entitled, " Of the Imitation of Christ;" pro- vided you wish to read, not for the purpose of grati- fying curiosity or furnishing yourself with matter for argument and dispute about Christianity, but that your mind may be edified and you may learn the exercises of the Christian life, of which this is the sum, how the grace of the gospel is received by men, or, in other words, justification by faith. There is one exception, however, which I must make, viz. that I do not approve of the way of fear, which is so often spoken of in that book. But you must observe that I do not condemn every kind of fear; the only thing that I object to is penal fear, which is a sign either of unbelief or of a weak faith. For if I believe, as I ought, that Christ hath satisfied for all my sins past, present, and to come, it is impossible that I should fear condemnation by the judgment of God; especially if I believe that the righteousness and holiness of Christ have become mine by faith, as I must believe, if I wish to be a true Christian. Penal fear, therefore, does not become a Christian, since he ought to cherish filial love. But there is a species of fear which becomes him; he should live continually in fear of himself, being ever afraid lest his affections and appetites should induce him to do any thing unworthy of his profession and dignity, by which the Holy Spirit, who dwells in him, maybe grieved. As a good son, the more kindly he is treated by his father, is on that account the more careful to do nothing which may displease his father, so a Christian must be ever watchful over himself, and ever afraid of doing any thing unworthy of a son of God; but he must, even at the same time, trust in APPENDIX. 409 God as an indulgent father, who docs not look npon what he is in himself, but what he is in Christ; for in Christ the Christian is righteous and holy, inasmuch as, being inserted into his body, he is already a par- taker of all his merits. If you peruse the book which I have named, frequently and carefully, and with tVie desire of putting in practice what it teaches, I am sure you will reap the greatest advantage from it, as all who have read it in that manner ''an testify from experience; especially if you are on your guard against that blemish which I have pointed out to you. The less there is of the pomp of eloquence and secular learning in that work, the more worthy is it of being read ; because the more that any thing pos- sesses of spiritual Christianity, and the greater its re- semblance to sacred Scripture, the more perfect it ought to be reckoned. I could name many books which are highly esteemed in the world, but, in doing so, I would speak against my conscience, being per- suaded that the reading of them would do more harm than good; and in this I believe I do not err. Nothing further occurs to me to say, but that I desire with all my heart to commend myself to your excellence. February 28, 1542. No. XIII. Extracts from a Letter of Marc-Antonio Flaminio to Ga- leazzo Caraccioli, Marquis of Vico* [See before, p. 166.] The happy news of the conversion of your excellence, which I received from Signor Ferrante,t and Sin. (iio- van-Francesco,± gave great joy not only to me, but * Epist. Reg. Poli, a Quirino, torn. iii. p. 59. Brixin% 1718. t A friend with whom Flaminio was accu.stomcd to lodj^c at Naples. X The cousin of Caraccioli. See before, p. 126, If he is the same 27 410 APPENDIX. also to the most reverend legate,* and other persons of note; and this joy has been confirmed and increased by the letter you have done me the honour of address- ing to me. My honourable and much respected sir, when I reflect on the words of St. Paul, " You see your calling brethren," &c., I cannot but perceive the singular grace of the Lord God to your excellence in putting you into the number of those few great men whom he raises to an illustrious nobility, making them his sons by a true and living faith. In proportion to the singular favour shown you by God, are you bound to lead a life becoming his sons, by taking care lest thorns, that is, pleasures and the deceitfulness of riches and ambition, choke the seed of the gospel sown in your heart. I trust the Lord God, who hath begun, to his glory, that good work in you, will bring it to perfection to the praise of the glory of his grace. I trust he will create in you such generous sentiments, that, whereas formerly it was your ambition to sup- port the dignity of your birth before the world, so now you will study to maintain the honour of a son of God, whom it becomes in all things to imitate the perfection of his heavenly Father, by exhibiting that holy and divine life which he expects to lead in hea- ven. Honourable and respected sir, remember, in all your thoughts, all your words, and all your actions, that we attain to the dignity of sons of God through Jesus Christ. — If we wish to please him, we must be prepared for displeasing men, and despise the glory of the world for the sake of the glory that is to be en- joyed with God. Did Christ, the only begotten and proper Son of God, willingly bear for us, not only the infamy of the world, but the bitterest torments of the cross? and shall not we, for the honour of Christ, wil- lingly bear the scorn of the enemies of God? Let us then, honourable sir, arm our minds against the calumnies and derision of worldly men with a holy pride, deriding their scorn, while, at the same time, person who is mentioned in p. 244, then he obtained the crown of martyrdom. * Cardinal Pole. See before, p. 169, 270. APPENDIX. 411 like true members of Christ, we bewail tlicir blind- ness, and beseech our God to bestow upon tlicm a portion of that Hght which he has vouchsafed to us, that so becoming the sons of God, they may be liber- ated from the miserable bondage of the prince of darkness, who, together with his servants, persecutes Christ and his members; a persecution which, in spite of the devil and his ministers, shall redound at length to the glory of Christ, and the salvation of his mem- bers, who, being predestinated to reign with Christ, rejoice in suffering for him. Wherever the faith of this exists, it easily resists the persecutions of the devil, the world, and the flesh. Wherefore, my much re- spected sir, let us assiduously pray our eternal Father to increase our faith, and then our soul will long for those sweet and blessed fruits which spring up in the good ground of all the predestinated to everlasting Hfe. If our faith be fruitful in good works, then we are certain that it is a true and not feigned, a living and not dead, a divine and not human faith; and, consequently, that it is a precious pledge of our eter- nal felicity. If we are the genuine members of Christ, we will feel that we are already dead with him, and risen and ascended to heaven with him, that so our whole conversation might be heavenly, and his glori- ous image shine forth in us in some degree. In you this image will be the more lively and admirable in proportion as you are raised above others in birth, riches, and authority. Oh! what a delightful and never enough to be looked upon spectacle will this afl'ord to the eyes of all true Christians, nay, to tiie eyes of God and all the angels, while, reflecting on the frailty of human nature and the vanity of all perishing things, you say, in the words of Christ, " I am a worm and no man," and cry with David, " Look upon me, and have mercy upon me, for I am solitary and poor!" Oh! truly rich and blessed is that man who, by the grace of God, has attained to that spi- ritual poverty which leads him to renounce all that he possesses — to become a fool for Christ's sake — in the midst of riches to say from the heart, " Give us 412 APPENDIX. this day our daily bread/' to prefer the reproach of Christ to all the pleasures and favours of this world, and not to wish to enter into the kingdom of God through any other holiness or righteousness but that which he acquires through Christ. Having entered the kingdom of God, glory in this that he hath shown such mercy towards you. This Christian glory- ing Avill make you humble in grandeur, modest in prosperity, patient in adversity, brave in dangers, beneficent to all, firm in hope, fervent in prayer, full of love to God, free from the immoderate love of your- self and the world, and, in one word, a true imitator of Christ. Honourable sir, I have acted contrary to my intention, from a desire to yield to your request ; for, by the grace of God, I perceive every day more and more my own great imperfections and insuffi- ciency, and that it would become me better to act the part of a disciple than that of an instructor. But, at present, I have chosen rather to follow the dictates of my affection for you than of my judgment. The most reverend legate loves you as a brother in Christ, and will be glad of any opportunity of testifying his affec- tion for you. The illustrious marchioness of Pescara and other noble persons here join with me in affec- tionate salutations. May the Lord God grant that you may excel more in poverty of spirit than you abound in the riches and gifts of this life, and that your spiritual poverty may make you rich in all divine and eternal blessings. From Viterbo, the 14th Feb- ruary, ann. 43. THE END. DATE DUE -^Mmmmih^^ GAYLORD PRINTED IN U.S.A.