FROM THE LIBRARY OF REV. LOUIS FITZGERALD BENSON, D. D. BEQUEATHED BY HIM TO THE LIBRARY OF PRINCETON THEOLOGICAL SEMINARY SectioB I PROPOSED EMENDATIONS METRICAL VERSION OF THE PSALMS. METRICAL VERSION OF THE PSALMS USED IN SCOTLAND. REV. ROBERT YOUNG, M.A. FORMERLY CLASSICAL TEACHER, GLASGOW ; LATTERLY FOB SOME IIMI MINISTER OF THE FREE CHURCH, t/HATELTON. KDINBURti li TUnMAS LAURIE, 92, PKINCES STREET. I B63. I DINBI RGH . I CONST* BLE, l f;i.\ l I i: TO i hi Ql i i.v ^ND TO TH1 I H PREFATORY REMARKS. ■'he reader, on looking at the title of the following :t-tempt, will naturally ask, What is the character of •e emendations here proposed to be made on our petrical Version of the Psalms ? The answer to this :iestion will be given by glancing at the more pro- minent faults of our version as it now stands. Of the merits of this version, which is believed to •;: chiefly, if not wholly, the production of Mr. Francis bus, who resided in England, our neighbours in •nth Britain speak very contemptuously ; at least :u)\ of them do so. E\en Mr. James Montgomery, moan poet, when lately in Scotland, and when far vanced in years, confessed that he was only then ■rn'uKj to relish our Scottish version of the Psalms. ; id its merits been great, and easily seen, it is to be >posed that so good a man, and so good a judge of -try, would have spoken of them in a different .inner. Rous*s translation has tin* merit of being more jral than that of Buchanan, or than that of Brady I Tate ; its style is simple, plain, and popular, and, a translation, it is in general .characterized by a : bhful adherence to the inspired original. It cannot, : wover. claim high poetical merit. In versification. 2 PREFATORY REMARKS. it is far from accuracy or fluency ; the style, though simple, is often bald and unpoetical, not even always grammatically correct ; and the translation, though in general faithful in expressing the sense of the original, has yet, in some places, much need of emen- dation. But in judging of our metrical version of the Psalms, and of the possibility of improving it, Ave must look at its aye, as well as its merits. It was composed about the year 1646, and is consequently fully 200 years old. During this long period many changes have happened to our language, as well as to other living languages. Many words, many modes of expression, and many forms of construction then current, and deemed elegant, have since gone into disuse, and others have taken their place, just like the changes in dress, architecture, manners, and almost everything human. Our version of the Psalms is but thirty-rive years later than the authorized ver- sion of the English Bible. Now, if Dr. Conquest judged 20,000 emendations needful to modernize all which had become obsolete, and to remove all which was otherwise objectionable in the phraseology of that version, we may reasonably suppose that our metrical version of the Psalms does not less require a renovating process, as it cannot be regarded equal in merit to the authorized version of the Bible. p aU Haof In the version of the Psalms as given by ICnl" w ' Rous, there is much need of emendation in the translator's versification. In this department his faults air neither few nor small. His version PREFATORY REMARKS. 3 is professedly regulated by the laws of measure ; and as it is a specimen, of lyric poetry intended to be sung in churches and in families, there was all the more need of exactness in the measure, so as to produce agreement between the poetry and the music. In many of the stanzas, however, this requisite exact- Above 270 ness does not exist. Above 270 lines are in Seasons, either too long or too short, according as our language is now pronounced. Eons may not be responsible for all of these irregularities in the length of his lines, as a considerable part of them may be caused by those changes in pronunciation which have happened to our language since the time at which lions composed his version. But for some of these anomalous lines Rous is responsible, such, for instance, as two in Ps. i., ii. : — " near planted by a rirer, for his leaf fadeth never." " to V»e my King appointed, I have him King anointed." In all these and many similar lines, which have an extra syllable, there can have been no change in pro- nunciation since the date of their composition, so that they must have been wrong composed in regard to •ure. In Ps. iii. is an instance of a line defective in mea- sure by one syllable, — Ivation doth appertain." Many lines like that immediately above want one requisite syllable ; some want two, as the following from Ps. lxxviii.. exxx. : — 4 PREFATORY REMARKS. " The nations of Canaan." '■ And plenteous redemption." Now, whether these lines were wrong made, or have since become defective, they and all such should now be amended, so as to make them unexceptionable in point of measure. The number requiring adjust- ment is above 270, as formerly hinted. To complete the requisite number of syllables in his lines, Ecus has recourse sometimes to a rather clumsy expedient, such as writing Jehudah for Judah, thorough for through, commandement for command- ment, r&memberance for remembrance. All such lines require emendation also. But Rous's versification is often faulty in rhyme as About 70 well as in measure. About seventy of his stanzas with- . ■, n m-, . ., out rhyme. stanzas have no rhyme. J his may justly be said of all those stanzas which rhyme like the following, in Ps. Ixxx., civ. : — " Turn us again, () Lord our God. and upon us vonehs^e To make thy countenance to shine, and so we shall be safe." •• By them the fowls of heav'n shall have their habitation., Which do among the branches sing with dclt'ctaf /o;/." Truly seventy such stanzas need emendation. In what English lyric poet, except Rous, shall we find seventy such stanzas ? But Rous's versification needs emendation not only in measure and rhyme, but also in regard to rugged* ness, as the following specimen from Ps. xvii. : — PREFATORY REMARKS Rugged lines. u Thou prov'dst mine heart, thou visit' dst me." Pons often, too, shows a want of skill in verse- building, such as a mason would show in house-build- ing who should put very small stones in the comer of the house. Of many existing examples, take the following one from Ps. lxxxvi. : — *■ And like The works which thou hast done, not any work is there." The word there in the second of these two lines is one of small importance iu the sentence, and should not therefore occupy so prominent a place in the line. Faults of These observations will show the need of s style. emeiK i a ti ons in Rous's versification. There is frequent occasion for emendations also in the depart- ment of style,. As the rules of grammar now stand, it would at least require fifty emendations to clear Rous's version of grammatical errors. It is not imp7*obable that 200 years ago the laws of grammar might be somewhat different from what they are now. Be this as it may, existing errors ought now to be corrected. What are . , these errors ? Thev are such as the follow- Grammatical emus. m g . — Thou hast stroke, for thou hast struck, Ps. iii. ; Thou raz'd, for thou raz'dst, Ps. ix. ; Thou wastes, for thou wastest, Ps. xxxix. ; Thou took, for thou took'st, Ps. Ivi. ; Thou caused, for thou caus'dst, Ps. lxxvi. 8 ; Thou raised, for thou raisedst, Ps. cii., Long metre ; Thou said, for thou saidst, Ps. civ.; Thou gave, for thou gavest, Ps. cxix. 52 ; Thou art acquaint, for thou art acquainted, Ps. exxxix., etc A 2 G PREFATORY REMARKS. There are errors not a few arising from nomina- Redundant tires without verbs. These it were long nominatives. to enumera f e . Take as a specimen two from Ps. x., — " The wicked, through his pride of Face, on God he doth not call. 11 is ways they always grievous are.' It maybe pleaded by some in defence of Rons, that some of these sentences, objected to on the ground of having a redundant nominative, are to be regarded not as grammatical errors, but as specimens of the Hebraistic idiom, like the sentence in Job, " The fear of the Lord, that is wisdom." In reply it may be said, that when a sentence has a redundant nominative in the original, the translator should be allowed to give a redundant nominative in his translation of that sentence. But it will never do to allow a translator to construct such sentences as often as he chooses, whether there be or be not a redundant nominative in the original. That Rous does take such liberties it were easy to prove by many examples. Take the following, for one. from Psalm rxix. "0 : — " Their hearts through worldly <-;is<- and wealth, us i',-ii as grease thgy be." But other words may be redundant as well as nominatives. Examples : — •• Because of (those) mine enemies." Ps. \. " Instead of (those) thy fathers dear.* 1 Ps. xlv. " But when (that) thou, O gracious God." — Ps. xxx. " (The) wicked men estranged are." — Ps. lviii. " a!i »ve all (other) gods thou art" Pa xcvii. PREFATORY REMARKS. . 7 The words within parentheses in these examples are considered redundant. Many emendations, at least forty, are Obsolete J ' . . words. needed to render modern what is antiquated in the style of onr version of the Psalms, partly in words, partly in phrases ; as folk for people ; sith for since ; cunning for skilful ; For why ? for because ; when as for when ; spake for spoke ; coin for money ; etc. Some emendations are needed for such lines as the following : — Dnpoetical " Froward tl.ou Jcyth'st uonU - unto the froward wight." — Ps. xviii. " On his own pate shall come."— Ps. vii. • % 'Jin- nations of Ca-na-an."— Ps. Ixxviii. Very many emendations are needful to bring into agreement with present usage Rous's peculiarities of style in regard to the use of relative pronouns. Like other authors of his time, he often applies which when persons are meant. He is especially partial to the Too frequent llse °f the wora * tnaf: as a relative. In the Jreutive** 8 nrs ^ twenty of the Psalms, while he uses pronoun. y . nQ n - ]ie times, and which fourteen times, lie uses that as a relative forty-nine times, showing a striking preponderance in the use of a favourite word. If it be asked, What is improper in this, and why think of amending such passages ? It may be replied, that since the word that in our language is used both as a conjunction and as a demonstrative pronoun, it is throwing needless obscurity over language to use it also so frequently as a relative pronoun. In proportion as any word is used in a greater variety <>f senses, the 8 . PREFATORY REMARKS! greater the chance of its being occasionally misunder- stood by those not critically acquainted with language. It is probably to guard against the danger of such mistakes, that within the last fifty years the use of that as a relative pronoun has become much less common. If the Greeks with all their refinement were content with one relative, 6s, i), 6 ; and the Romans with one, qui, qum, quod ; the English may be satisfied with the use of who and which, without .subjecting the word that to a worse than useless variety of duty. Nor should it be forgotten that the use of that as a relative more readily leads to mistakes in meaning than the use of ivho and which does ; for that has no distinction as who and which have. Dr. Conquest, accordingly, in his edition of the Bible with 20,000 emendations, has very often changed that as a relative into who or which. Some emendations are needed to correct the occa- sional tautology of Rous's style ; such as large and great, Ps. Ixxii. ; slain and dead, Ps. lxxix. ; praise, laud, Ps. c. ; fear and (tread, change and mutation, Ps. cii. ; thy endless years do last for age, etc. But many more emendations are required to rectify what is injudicious in the arrangement of his words. From Faulty in the a want of attention to arrangement, Rous's ..i word*. poetry is often far from elegant, and his meaning La sometimes obscure. Sec a proof of both in Ps. lv. 19: •• The Lord shall hear and them afflict, of old who hath abode." The fault in the arrangement \iovu is, that seven words PREFATORY REMARKS. 9 are unhappily put between the antecedent Lord and its relative who, thereby making it doubtful whether the relative who belongs to the word Lord, or to the word them. In other places of his version, Rous, by an unskilful arrangement, makes his lines less rhyth- mically fluent than they might be. One of many examples occurs in Psalm xlvi. 5 : — •• Nothing shall her remove :** otherwise arranged — " Her nothing shall remove." (riving Rous credit for the general plainness and style often simplicity of his style, it is yet true that not unfrequently it is unpoetical and bald. Take one from many instances, in the following stanzas from Ps. lxxiv. 5, 6 : — 5 •' A man was famous, and was had in estimation. According as he lifted up his axe thick trees upon. 6 But all at once with axes now and hammers they go to, And down the carved work thereof they break and quite undo." Would the following proposed emendation improve the above stanzas ? — b In times of old was famed The man who did utensils wield, To cut and square the trees with which thy dwelling-place was ceil'd. now in sacrilegious hands the axe and hammer sound, To break and spoil the carved work which Long thy temple crowu'd. ]() PREFATORY REMARKS. Having thus endeavoured to show that our metrical version of the Psalms requires emendations in its versification, and in its style, let us now see whether Faults of Rm^ ^ needs emendation in some passages as ^translator. a translation. The question here is, Can passages be pointed out in which the translator has failed to convey the precise meaning of the sacred original ? In page 1 of these remarks, it was ad- mitted that in general Roup's version of the Psalms is characterized by a faithful adherence to the original as to giving the sense of it. But even in this depart- ment there appears to be now and then need of emen- dations. In proof of this let us look at his translation of Ps. xlv. 7. This passage is first mentioned, not because it is the first which occurs, but because it seems a mistranslation of very great importance. In our au- thorized prose translation the verse is thus translated : "Thou lovest righteousness, and hatest wickedness : therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows." The meaning RoUS's Version darkened or " ThOU lovest light, ami liatcst ill \ misinterpreted. for God, tliy God, QlOSl high," etc. Our translators use the word therefore, Rous for, the former an inferential, the latter a causal conjunc- tion — the former word is placed before the effect, the latter placed before the cause. It is carefully to be noticed that this verse is part of a prophecy cona rning < 'hrist's exaltation. According to the prose version, he was exalted because he loved righteousness, and hated wickedness ; lions, on the PREFATORY REMARKS. 11 contrary, says that Christ's love of righteousness, and his hatred of wickedness, was the effect of his being- anointed by God. Cause and effect, light and dark- ness, differ not more from each other than does the rendering of our translators from that of Rous. Rous is evidently in error here ; and it is the more wonder- ful, and the less excusable, that he erred so grossly, when, in the Epistle to the Hebrews, i. 9, he had. or might have had, in the apostle Paul an infallible guide to the right rendering of the verse in question. The Apostle gives the sense as our translators have done, but directly contrary to the sense of Rous\s version. In this verse, then, of Rous's version, a glaring error in an important prophecy about our Saviour has been for the long space of 200 years per- mitted to remain uncorrected, misleading, or at least calculated to mislead, all the millions who use our metrical version of the Psalms. Here then, surely, is greatly needed an emendation such as the follow- ing : — Thou Invest right, and hatest ill. hence God, thy God, must high. etc. The change of for into hena- rectifies the mistake. Rous appears to give another instance of mistrans- lation in Ps. vii. 14, last clause, and falsehood shall bring forth, thereby differing from the prose transla- tion, which renders it, and brought forth falsehood. In Rous we have here a prophecy : in the prose trans- lation we have a historical fact stated. In Ps, xi. :>, last clause, Rous has, wii.r li ith tin right oua doni .-" 12 PREFATORY REMARKS. Prose translation — "What can the righteous do?" Kous's rendering leads us to ask, Of what fault have the righteous been guilty ? whereas the prose trans- lation leads to the question, What resource can the righteous have i In Ps. xvii. 3, Rous has, " nothing foumtfst." — Prose translation has, " shaltjind nothing." In Ps. xxii. 31, last clause, Rous has. " A nd that lie hath done tliis." The and here is a supplement of Kous's own, and injures the meaning. The line should be, In that he hath done this. [n Ps. xliv. 2, last two lines, lions writes thus :— •■ Thou didst afflict the nations. hut them thou didst incream ." Proposed emendation : — Tfiou, Lord, the nations didst afflict, and cast them from their place. Where is Kous's authority for the latter of his two lines ? In Ps. xlviii. 2, last line, Rous has, •• Oil her north Bide doth staid." Proposed emendation : On her south side dotli stand. Both Bishop Patrick and Henry agree m saying that Mount Sion stands ou the north side of the city of Jerusalem ; it' bo, how can the city, as Rous writes, stand on the north side of Mount Sion '.' See Patrick and Henry, in loco : Bee also Henry on Ps. I\w. sect. 2. In tin* saiin- Psalm (xlviii. 6-8) Pons writes thus ; — . PREFATORY REMARKS. 13 6 " Great terror there took hold on them. they were possessed with fear ; Their grief came like a woman's pain, when she a child doth bear. 7 Thou Tarshish ships with east wind bieak'st : 8 As we have heard it told, So, in the city of the Lord, our eyes did it behold." Proposed emendation, — (5 Fear— pain — they felt, as woman feels, when she a child doth bear ; 7 Despair — as Tarshish crews, whose ships with east wind broken are. 8 As we have from our fathers learn VI the wonders done of old, So, in the city of the Lord, our eyes did this behold. In what part of ver. 6 in the original did Rons find authority for his words, "great terror," and " grief" ? In Ps. lv. 19, Rons writes thus : — l:» • The Lord shall hear, and them afflict, of old who hath abode : Because they never changes have, therefore they tear not God." Line '2, for a reason stated at the foot of p. S, is obscure, and the word therefore, line 4. might be dis- pensed with. Would the following proposed emendation remove the obscurity and improve the style? — The eternal God will them afflict, and he my prayer will hear ; Because they never changes have, the Lord they do not fear. In P«j, lviii. *J ; Rous has another obscure seuteu B 14 PREFATORY REMARKS. 2 " Yea. ev'n within yom* very hearts ye wickedness have done ; And i/e the rilcurc of your hands igh the earth upon." Proposed emendation, — You practise evil in your hearts, then sin in open day, Since o'er the land, in balance false, yon deeds and causes weigh. Rous has no authority for and at the beginning of his third line ; and as the violence complained of did not refer to the whole earth, but only to Canaan, the word land seems preferable. Houses fourth line seems unintelligible. In Ps. lxxiv. 14, Kons has a stanza which is pro- bably mistranslated : — 14 " The leviathan's head thou brak'st in pieces, and didst give Ilim to he meat unto the folk in wilderness that live." As Bishop Patrick, Bishop Home, and Mr. Job Orton explain this verse, we are to understand by it that the dead bodies of the drowned Egyptians were given for a prey to the beasts and birds of the desert. It' they be right, it should be amended as follows : — The heads of the leviathan thou brok'st, and thon didst give 1 1 in i for a prey to beasts and birds, winch in the desert live. Tin original word, D^Vj rendered by our translators people, and by Rous folk, means properly the inhabi- tants rophetical writings, the same word is three times translated wild beasts (see Isaiah xiii. 21, xxxiv. 14 ; Jer. 1. 39). In Rons, Ps. lxxx. 9, " Before it thou a room didst make." Emendation, — Before it thou didst room prepare. In Ps. lxxxix. 17, Rons writes "horn and pow'r." Does the translator mean that the horn is something distinct from the power when he thus couples them ? Is not horn rather the symbol of power ? If so, the}' should not thns be coupled, as if horn denoted one thing, and power another. In Ps. ci. 3, Rous writes, — " I will endure no wicked thing." Prose translation, — " I will set no wicked thing." " Nod rem nefariam." — Junius. '• Nee mini exemplnm statuam seqnendtim." — Buchanan. The two Latin translators agree with the prose trans lation in English ; bnt all the three differ from Rous, inasmuch as an active promoter of evil differs from a too patient endurer of it. In Ps. cii. 8, long metre, last two lines of the stanza, Rons writes, — •• The madmen arc against me Bworn, The men against me thai Proposed emendation, — And those to ruin me are sworn, Who mad with rage against me rose. Rons'fl expression, the madmen, is one Liable to be 10 PREFATORY REMARKS. misunderstood, as if it meant people who were insane, and not those frantic with rage. In Ps. civ. 6, last two lines of the stanza, Rous writes, — " The waters stood above the hills, when thou the word but said." Proposed emendation, — The waters, standing o'er the hills, a shoreless ocean made. The second of Rous's two lines, besides having no authority from the original, is not even grammatical English, since "thou said," to be grammatical, should be "thou saidst." But apart from the inaccuracy of the expression, we do not read in the first chapter of Genesis that God said to the waters, " Stand above, or cover the hills." It is at once admitted that line 2 of the above emendation is not in the original ; but on examination it will be found to agree well with the preceding and subsequent context. In the 30th verse of this 104th Psalm, the transla- tor stems not happy in giving the precise meaning. He thus writes : — :i0 " Thy quick'uiag spirit thou send'st forth, then they created be ; And then the earth's decayed face renewed Is by i hee." The objection to this translation is, that the reader 18 led to think that the very same beings, which in the preceding verso are said to die and return to dust, are created again, which is not the fact. Another PREFATORY REMARKS. 17 race endowed with the same properties are formed, but those who died in the autumn do not again live in the spring, if we except such cases as the cater- pillar. This may perhaps appear hypercriticism and excessive particularity. Perhaps it is. At the same time, the facts of the case referred to in ver. 30 would seem somewhat more exactly brought out by the fol- lowing emendation : — Thou send'st thy quick'ning spirit forth, whence rise another race ; And thus by thee renewed is the earth's decayed face. In Psalm cxix. 130, Rous, without apparent neces- sity, turns present tenses of the verb into past, thus : — 136 " Rivers of waters from mine eyes did run down, when I saw How wicked men run on in sin, and do not keep thy law." Proposed emendation. — The tears in rivers from mine eyes run down, while sad I see The wicked trampling on thy law without all fear of thee. In Psalm cxx. 4, Rous fails to convey the proper meaning. The stanza, of which ver. 4 is a part, runs thus in Rous : — 3 " What shall be giv'n thee? or what shall be done 1" thee, false tongue ". 4 Ev'n burning coals of juniper, sharp arrows of the strong." Proposed emendation, — 18 PREFATORY REMARKS. What shall be giv'n to thee, false tongue? or what to thee be done ? Fierce, lasting fires, and arrows sharp sent from the Mighty One. Rous's translation of this passage fails to convey the important idea that God, the Mighty One, is the punisher of the false tongue. Rous's word, strong, will not, to the great majority of readers, convey this idea. Now, all the commentators whom I consulted agree in thinking that by the term mighty, God is intended. By Bishop Patrick, the original word is translated by the word Almighty, clearly showing what was his notion of its import. If Bishop Patrick's translation be thought good, the fourth line of the above emendation may run thus : — From the Almighty One. In Ps. cxxvi. 1, Rous's word, dreamed, should be dream ; that is, a past tense should be a present. In Ps. cxxxiii. 1, Rous omits the word rendered by the word pleasant. As the notion of deriving pleasure from unity is a motive too important to be lost sight of, the stanza of Rous may be amended thus : — Behold how pleasant, and how good, and how becoming well, Together such as brethren are in unity to dwell ! In Ps. cxxxix. 8, Rous unfortunately, and in very bad taste, applies to heaven the word A>, which our translators apply to hell. Would this misplacement of the lo by Rous be rec- tified by either of the following ways ? — by omitting it, and putting " Lord " in its place, thus ■ — PREFATORY REMARKS. 19 Ascend I heav'n, thou, Lord, art there ; there, if in hell I lie. Or thus :— Lie I iu hell, lo, thou art there : there, soar I to the sky. The only other failure in Rous's translations to which I would at present refer is in Ps. cxliii. 4, in Rous thus : — 4 " My sp'rit is therefore ovenvhelm'd in me perplexedly ; Within me is my very heart amazed wondrously." Prose translation, last clause, is, — " My heart within me is desolate " Proposed emendation, — Whence ovenvhelm'd my spirit is with sore perplexity ; Within me does my very heart in desolation lie. To Rous's stanza there are two objections, one, that it lias no rhyme ; another, and a more material one, is, that it seems not to give the sense of the last clause, as the idea of desolateness is left out, and that of amazement substituted. Possibly the fault may be in me misapprehending Rous's idea of amazement. One thing is quite clear, that the emendation is more literal than Rous's translation of the last clause, and t<> his last line alone the objection is made. Respecting our version, viewed as a translation, there is one other remark to be made, namely, that in some instances the translation is too much expanded, 20 PREFATORY REMARKS. as in Ps. xlviii. 6. In other places it is too condensed ; as in Ps. lxvii., short metre, which very unaccountably lias a stanza less than the common metre of the same Psalm. This is rectified in the proposed emendations. In a considerable number of verses in several of the Psalms, what in Eons is condensed into two lines, has in the emendations been expanded into four ; see, for examples, Psalms xvi. xix. lxv. lxxxviii. etc. These remarks on the supposed defects of Rous's version of the Psalms, considered as a specimen of versification, of style, and of translation, are not made for the purpose of depreciating the labours of the translator ; but for the purpose of showing the possi- bility of materially improving a version in some respects good. If above 270 lines faulty in measure can be rectified ; if seventy stanzas without rhyme can in this respect be set right ; if the many faults of style, either existing from the date of composition, or caused by the lapse of time, can be remedied ; and if the instances of faulty translation can be amended, tjie labour will not be in vain. The Book of Psalms is one of great importance ; and as our metrical version of it is in weekly, nay, daily use by many millions in the Christian world, it is evidently proper that it should be made as free from faults of every kind as possible. Whether these objects have been successfully accomplished in the following proposed emendations, it belongs to others to determine. If the writer has even succeeded in pointing out what is wrong in our version, it is the first step towards a remedy ; for though the proposed emendations should PREFATORY REMARKS. 21 be deemed a failure, if the faults referred to be ad- mitted to exist, it may lead others who are better qualified for the task to the successful accomplishment of it. In all of the Psalms same changes have been made. In a considerable number, the proposed changes are neither numerous nor of great importance. The most considerable changes will be found in the following Psalms : — / 16 28 38 55 69 87 96 106 135 9 17 29 42 58 73 88 97 107 136 10 18 31 44 60 74 89 99 113 140 11 19 32 48 65 78 94 104 118 142 13 21 35 50 68 81 95 105 119 150 After making all the proposed emendations, the writer of these remarks wrote out a complete copy of our version of the Psalms, incorporating, as he pro- ceeded, all the proposed changes. In this copy of the Psalms he is not aware that there is any line wrong in measure, any sentence which is ungraminaticaL hi making these changes he is not conscious of having injured or darkened the meaning of any pas- sage or any sentence in the Psalms, and he has at- tempted to correct Rous's supposed mistranslations referred to in the preceding pages. If in these literary attempts he has fallen into mistakes of any kind, as he very possibly may, he will take it kindly that these be pointed out. E M E X D A T T O X S. PSALM T. 1 f\tt for the blessedness of him' ^^ who walketh not astray In counsel of ungodly men, nor stands in sinners' way ; Who sits not in the scorn er"s chair, 2 2 But places his delight On God's pure law, and meditates 3 on his law day and night. 3 He "s like a tree, which near a stream l refreshing juice receives, AYhose boughs are crown'd with timely fruit, and with unfading leaves ; And all he doth shail prosper well. 5 4 The wicked are not so ; But they are like unto the chaff. which wind drives to and fro. 5 In judgment therefore shall not stand >\[rh as ungodly are ; Nor in tlf assembly of the just shall wicked men appear. 6 Because the way of godly men is to Jehovah known ; Whereas tin- way of wicked men 6 shall quite be overthrown. !4 PSALM II 1 "VfTHY rage the heathen ? and vain things why do the people mind ? '2 Kings of the earth prepare themselves, 1 and riders are combined Against Jehovah, and his King Anointed ; these their words : 3 Asunder let us break their bands, and east from us their cords. 8 4 He who in heaven sits shall laugh, ' the Lord shall scorn them all. 5 Then shall he speak to them in wrath, in rage he vex them shall. (5 Yet him in spite of ev'rv foe 4 I have my King ordain'd ; His throne on Sion's holy hill shall firmly be maintain'd. 7 The sure decree I will declare ; the Lord hath said to me, Thou art mine only Son ; this day I have begotten thee. 8 Me ask, and for inheritance 5 I '11 make the heathen thine : And for possession I to thee will give earth's utmost line. Thou shalt, as with a weighty rod of iron, break them all ; Them, as a potter's vessel, thou shalt dash to pieces small. In \ow, therefore, kings, be wise; be taught, ye judges of the earth : I 1 Serve God in tear, and see that ye join trembling with your mirth. 12 Ki^.s ye the Son, lest by his wrath" ye perish in the way, It once his wrath begin to burn : blest all who on him stai . PSALM III. ] f\ LORD, bow are my foes incres id many sa\ Hi t I my soul 1 in It - ~:es. 3 Yet i -hield and g th' nplifter of my head. ■4 I cried, and, from his holy hill. the Lord me answer made. ."> I laid me down and slept, I w for G L sust lined me. 6 I will not fear though thousands ten set round against me . Lord ; me - G xl ;- for thon hast struck f th - S ration from ail Q] onto the Lord alone : ssing ever, Lord, thy | PSALM IV. 1 /""< 1 VE ear unto m^ when I call, ^* God of my Hav bear my prayer ; thou hast enlarged me in dial w long wiD en, 1 my glory turn : How _ vanity, and try by lies to hurt my name ! . himself the Lord the godly man dotb cbxx - his help. 2 to bear will Dot refuse. r, and sin not : talk with your heart on PSALM V. 5 Present the gifts of righteousness, 3 and in the Lord trust ye. 6 O who will show us any good ? is that which many say : Lord, let thy count'nance shine on us l with its most cheering ray. 7 Upon my heart, bestowed by thee, more gladness I have found Than they enjoy 'd, when corn and wine did most with them abound. 8 I both will lay me down in peace, and rest securely take ; Because thou only me to dwell in safety, Lord, dost make. PSALM V. 1 /^i IVE ear unto my words, Lord, ^~* my mournful musings weigh. 1 2 Hear my loud cry, my King, my God ;'-' for I to thee will pray. 3 Lord, thou shalt me at dayspring hear ; 3 I'll at the dawn direct My prayer to thee ; and, looking up, an answer will expect. 4 For thou art not a God who doth l in wickedness delight ; Neither shall evil dwell with tine. 5 Nor fools stand in thy sight. All evil-doers, Lord, thou hat'st ; 6 ( hitt'st oil' who liars be : The bloody and deceitful man abhorred is by thee. 7 But 1 into thy house will come in thine abundant grace ; And I will worship in thy fear toward thy holy )>la<-«'. PSALM VI. 8 Because of slandering enemies, Lord, in thy righteousness Do thou me lead, do thou thy way make straight before my face. ( .) For lies alone are in their mouth, their heart loves only wrong ; 5 Their throat devours like open graves, they flatter with their tongue. JO () God. destroy them ; let them be by their own counsel quell'd : Them for their many sins cast out, for they 'gainst thee rebell'd. 1 1 But glad be all who trust in thee, G in shouts their voices raise ; For them thou sav'st, let all who love thy name thee ever praise. 12 For, Lord, unto the righteous man thou wilt thy blessing send : With favour thou wilt every saint, 7 as with a shield, defend. PSALM VI. 1 TDEBUKE me not in anger. Lord ; l Nor in displeasure hot chastise. 2 2 My bones are vex'd, and 1 am weak ; To heal me, Lord, in pity rise. 3 Sore vex'd, Lord, also is my soul ; How long shall I thine absence mourn ':'■'' 4 O save me, for thy mercies' sake ; For my deliv'rance, Lord, return. 5 For those who sleep in death's domain Of thee shall no remembrance have ; And who shall thee extol with praise Amid the silence of the grave ? (\ 1 weary with my groaning am, 4 Throughout the night mj sleepless bed 28 PSALM VI. I caused have to swim ; and I 5 My couch with tears have watered. 7 From cruel foes, and wasting grief, 6 The look of age bedims mine eyes 8 Depart, ye wicked workers all ; For God has heard my weeping cries. 9 My supplication God has heard, My prayer received most graciously. 7 10 Sore vex'd and shamed be all my foes, Confounded and turnVl back be they. PSALM VI. 1 f\ LOJRD, in indignation great, 1 ^-^ do thou rebuke me not ; Xor on me lay thy chast'ning hand, in thy displeasure hot. 2 Since I am weak, O Lord, on me 2 have mercy, and me spare : Heal me, Lord, because thou know'st my bones much vexed are. 3 Sore vexed is my soul : but, Lord, How long stay wilt thou make ? 4 Return, Lord, free my soul ; and save me, for thy mercies' sake, o Because of thee in death there shall no more remembrance be : Of those now lying in the grave, 3 who shall give thanks to thee ! G I weary with my groaning am, and all the night my bed 4 Was wet with weeping ; with my tears my couch I watered. 7 By reason of my vexing grief mine eye consumed is ; It waxes old, because of all who are mine enemies. PSALM VII. 29 8 But now, depart from me, all ye who work iniquity : Because Jehovah heard my voice, he heard my mourning cry. 9 Unto my supplication's voice'' the Lord did hearing give ; When I to him my prayer address, the Lord will it receive. 10 Ashamed and troubled sore be all who en'mies are to me ; Let them return, and suddenly ashamed let them be. PSALM VII. 1 /~\ LORD my God, in thee do L ^-^ my confidence repose : Deliver me from all who are my persecuting foes ; '2 Lest th' enemy in wrath my soul 1 should, like a lion, tear, In pieces rending it, while there is no deliverer. 3 Lord, my God, if true it be that 1 committed this ; If true, as said, that in my hands iniquity there is : 4 If I rewarded ill to him who never served me so ; Nay, if I saved not him who was 2 without a cause my foe ; 5 Me let the foe pursue and t;ike, and, with avenging thrust. <> let him lay at once my life and honour in the dust. Kise, Lord, in anger raise thysell Bince raging are my I 30 PSALM VII. Wake, to the appointed judgment come mine innocence disclose. 7 So thine assembled people shall still waiting thee attend ; O therefore, for their sakes, thy throne 3 of judgment re-ascend. 8 Jehovah shall the people judge ; 4 my judge, Jehovah, be. After my righteousness, and mine integrity in me. 9 O let the wicked's malice end ; but stablish steadfastly The righteous : for the righteous God the hearts and reins doth try. 10 In God, who does the upright save, is my defence and stay. 1 1 God just men judges ; God is wroth with ill men every day. 12 If he return not from his sin, then God his sword will whet ; 5 His bow he has already bent, and has it ready set : 13 He also has for him prepared the instruments of death ; Against the persecutors he his shafts ordained hath. 14 Behold, he with iniquity doth travail, as in birth ; A plot of mischief he conceived, 6 and falsehood lias brought forth. 15 He made a pit, and dug it deep, another there to take ; But lie is fall'n into the ditch, which he himself did make. PSALM VIII. 31 10 His deeds of mischief on himself shall be returned home ; His vi'lent dealing also down on his own head shall come. 7 1 7 According to his righteousness the Lord I'll magnify ; And will sing praise unto the name of find who is most high. PSALM VIII. 1 TXOW excellent in all the earth, Lord, our Lord, is thy name ! Who hast thy glory far advanced above the starry frame. 2 From infants' and from sucklings' mouth thou, Lord, didst strength ordain, 1 For sake of foes, that so thou mights t th' avenging foe restrain. .') When to the heav'us, thy glorious work, 2 I raise my wond'ring eye, Unto the moon, ordain'd b}' thee, and star-bespangled sky ; 4 Then say I, What is man, that he remember'd is by thee ? Or what the son of man, that thou so kind to him shouldst be ? 5 For thou but little lower hast J him than the angels made ; With glory and with dignity thou crowned hast his head. (') Thou mad'st him rider of thy works, 4 all under him didst lay ; 7 Sheep, oxen, all of every Held, and every beast of prey ; 8 All fowl and fish, which skim the air, or pass through ocean's ways ; 32 PSALM IX. 9 How great, O Lord, our Lord, thy name ! through all the earth's thy praise. PSALM IX. 1 T ORD, thee I'll praise with all my heart, -^ thy wonders all proclaim. 2 In thee, most High, I'll greatly joy, and sing unto thy name. 3 When back my foes were titra'd, they fell, and perish'd at thy sight : 4 For thou maintain'dst my right and cause ; on throne sat'st judging right. 5 The heathen thou rebuked hast, the wicked overthrown ; Thou hast put out their names, that they may never more be known. O en'my ! thy destructions have ' now reaeh'd a lasting end ; Thy cities razed, nor ev'n their names shall down through time descend. 7 But God's eternal, and he doth 2 for judgment set his throne ; 8 He'll judge the world in righteousness, he'll justice give each one. 9 (Jod also will a refuge be 3 for those who are oppressed ; A refuge will he be in times of trouble to distress'd. LO And they who know thy name, in thee their confidence will place : For thou hast not forsaken those who truly seek thy face. 11 o sing ye praises to the Lord who dwells in Sion hill ; And through all nations of the world ' his deeds record ye still. PSALM X. 33 ] '2 When he inquireth after blood, he then remembers them : The humble he will ne'er forget 5 who call upon his name. 1 3 Lord, pity me ; behold the grief which I from foes sustain ; Thou, Lord, who from the gates of Heath dost raise me up again : 14 That I, in Sion's daughters' gates, 6 majr all thy praise advance ; And that I always may rejoice in thy deliverance. 15 The heathen are sunk in the pit which they themselves prepared ; And in the net which they have hid their own feet are in snared. 16 By judgments which he executes 7 Jehovah is made known : In snared the wicked is by deeds, which he himself has done. 17 The wicked shall be doom'd to hell, 3 as their assign'd abode ; And all the nations who forget to seek the mighty God. 18 For those who needy are shall not 9 forgotten always be ; And what the humble poor expect, their eyes at length shall see. 1 9 Arise, Lord, let not man prevail ; judge heathen in thy sight: 'JO That they may know themselves but men, the nations, Lord, affright. PSALM X. r\ WHEKEFORE is it, Lord, that thou 1 ^^ dost stand from us afar '.' 34 PSALM X. And wherefore hidest thou thyself when times so troublous are ? '2 The wicked in his cruel pride doth persecute the poor : Tn snares, which they themselves have form'd, let them be taken sure. 3 The wicked of his heart's desire doth talk with boasting great ; Extols with praise the covetous, 3 whom yet the Lord doth hate. 4 The wicked, through his pride of face, 4 on God forbears to call ; And in the counsels of his heart the Lord is not at all. o His ways for ever grievous are ; fi thy judgments from his sight Removed are : at all his foes he puffeth with despite. 6 Within his heart he thus hath said, I shall not moved be ; And no adversity at all shall ever come to me. 7 His mouth is fill'd abundantly 6 with cursing, guile, and wrong ; And vanity and mischief are beneath his lying tongue. 8 He lurking sits in villages ; he slays the innocent : Against the poor who pass him by his cruel eyes are bent. !> lie, lion-like, lurks in his den. 7 intent the poor to take ; And him, when drawn into his net, his prey doth quickly make. 10 Himself lie humbleth very low, he croucheth down withal. PSALM X. &5 That so a multitude of poor may by his strong ones fall. 1 1 Thus says he in his heart, God keeps this not in memory ; He hides his countenance, and he this deed shall never see. 1 2 ( ) Lord, do thou arise ; O God, lift up th} T hand on high : Let not the humble of the land by thee forgotten he. 13 Why does the wicked man presume* Jehovah to despise ? Because that God will be his judge he in his heart denies. 14 Thou hast it seen ; their mischief thou and malice wilt repay : The poor commits himself to thee, who art the orphan's stay. 1 o The arm break of the wicked man. and of the evil one ; Search out his deeds of wickedness, until thou findest none. 16 Jehovah is, and shall be king unto eternity ; The heathen people from his land are perish'd utterly. 17 The prayer of those who humble are. 1 " thou. Lord, didst deign to hear ; Thou wilt prepare their heart, and thou to hear wilt bend thine ear ; 18 To judge the fatherless, and those who are oppressed -<>r.' : That man. who is but sprung from dust, 11 may them oppress no more. 36 PjSALM XL 1 £j*INCE in the Lord I put my trust, 1 ^ why thus address me ? fly Impending ills, as speeds a bird unto your mountain high. 2 For, lo, the wicked bend their bow, their shafts on bowstring fit, That those who upright are in heart they privily may hit. 3 If the foundations be destroy'd, what can the righteous do ? 4 God's holy temple is in heaven, his throne of judgment too : His eyes behold, his eyelids try 5 men's sons. The just he proves : But his soul hates the wicked man, and him who vi'lence loves. 6 Snares, lire and brimstone, furious storms, on sinners he shall rain : This, as the portion of their cup, shall unto them pertain. 7 Because the «Lord who righteous is, delights in righteousness ; With his approving look he will the upright deign to bless. PSALM XII. 1 TTELP, Lord, because the godly man 1 ■^"*" fades rapidly away ; And from among the sons of men the faithful fast decay. 2 Unto his neighbour every one speaks words of vanity : They speak with a deceitful heart ; with lip* of flattery. 3 God shall cut off all tlatt'ring lips, proud tongues blaspheming thus, PSALM XILI. 4 We'll with our tongues prevail, our lips are ours : who's lord o'er us ? ~> For poor oppressd. and for the sighs of needy, rise will I, Says God, and him in safety set from such as him defy. 6 Jehovah's words are words most pure : they are like silver tried, 2 Which in the furnace seven times has been well purified. 7 Lord, thou shalt them preserve and keep for ever from this race. 8 On all sides walk the wicked, when vile men are high in place. PSALM XIII. 1 TLTOW long wilt thou forget me, Lord V to never ending days ': How long shall I in sorrow mourn the hidings of thy face ': 2 How long perplex'd must he my soul ? and daily sad my heart ! How long shall threat'ning powerful foes increase my inward smart ! ,'-> Lord, my God, my case regard, 2 unto my prayer attend : Mine eyes enlighten, lest I should to death's long sleep descend : 4 Lest enemies insulting say, 3 Against him we've prevail'd : And those who trouble me rejoice to see me grieved and fail'd. 5 But I have all my confidence 4 upon thy mercy set ; My heart within me shall rejoice in thy salvation great. D 38 PSALMS XIV. XV. f> Unto the Lord in grateful songs 5 let praise presented be ; For he abundantly hath shown his bounty unto me. PSALM XIV. 1 HP HAT there is not a God, the fool doth in his heart conclude : They are corrupt, their works are vile ; not one of them does good. 2 Upon men's sons the Lord from heav'n did cast his eyes abroad, To see if any understood, or did seek after God. .'* They altogether filthy are, they all aside are gone ; Not one there is who doeth good, no, not so much as one. 1 4 Are workers of iniquity 2 so void of knowledge grown, That they my people eat as bread, and God refuse to own ? 5 There fear'd they much ; for God is with the whole race of the just. 6 Yon mock the poor for purposing 3 to make the Lord his trust. 7 Let Israel's help from Sion conic : when back the Lord shall bring His captives, Jacob shall rejoice, and Israel shall sing. PSALM XV. 1 "V\TH() in thy tabernacle, Lord, * * shall lastingly abide ? And who in Sion's holy hill as dweller shall reside ? PSALM XVI. 39 '2 The man who walketh uprightly, 1 and worketh righteousness, And what he thinketh in his heart, that do his words express. 3 Who neither slanders with his tongue, nor to his friend does hurt ; Xor yet against his neighbour will take up a bad report. 4 By whom the wicked are despised ; but those the Lord who fear He honours ; and performs his oath though to his hurt he swear. 5 No money he to usury puts, nor take reward will he Against the guiltless. Who does thus shall never moved be. PSALM XVI. 1 T~V* thou, God, me safe preserve 1 from persecuting foes ; For I in thee, a faithful God, my confidence repose. 'J My soul, thou to Jehovah saidst, Thou art a God to me ; My goodness, stinted, small at best, extendeth not to thee ; ',1 But to the saints on earth, whose worth supplies my chief delight. 4 Grod will with sorrows manifold - idolaters requite ; ( )f mingling in their bloody rites I shun the guilt and shame ; Xor will I of their idol gods pronounce the very name. 5 The Lord, my rich inheritance, 3 me feeds with bounteous hand ; 40 PSALM XV LI. He fills my cup, and guards my lot from every hostile band. 6 Unto me happily the lines 4 in pleasant places fell ; Yea, what inheritance I got in beauty does excel. 7 I will Jehovah praise, who does by counsel me conduct ; And in the seasons of the night my reins do me instruct. 8 Before me still the Lord I set : since it is so that he 5 Doth ever stand at my right hand, I shall not moved be. 9 Hence fill'd with gladness is my heart, and joy shall be exprest Ev'n by my glory ; and my flesh in confidence shall rest. 10 Because my soul in grave to dwell shall not be left by thee ; Nor wilt thou let thy Holy One the least corruption see. 1 1 Thou wilt me show the path of lite, of joys there is full store Before thy face ; at thy right hand are pleasures evermore. PSALM XVll. 1 JEHOVAH, listen to the right, 1 attend unto my cry ; O hear my prayer unfeign'd and far from all hypocrisy. '2 And from before thy presence forth my sentence do thou send : My case behold with equal eyes, 2 and me from \\r<»iii.r defend. PSALM XVI r. 41 3 Thou didst me prove an Lord, in songs, due praises will ascribe. PSALM XIX. .50 He great deliv'rance gives bis king : he mercy dotli extend To David, his anointed one, and his seed without end. PSALM XIX. 1 rpiHE heavens, created by his power. 1 -*- God's glory great proclaim : The doings of his hand shine forth throughout the starry frame. 2 The day to each succeeding day employs instructive speech ; And night to night in constant round does useful knowledge teach. 3 Although they use no tongue, nor words, nor utter vocal sound, 4 Their line and language rill the world, and reach earth's farthest bound. In them he set the sun a tent ; 5 Who, as a bridegroom bright, Forth issuing from his chamber, comes amid a blaze of light. - Op rising in the eastern sky, he skims the fields of space, Rejoicing, as a strong man does, to run his destined race. 3 6 To heav'n's end, where his course began, he ^eeds his round again ; And nothing from his powerful heat can unimpress'd remain. 7 God's law is perfect, and converts the soul in sin which lies : 4 •Jehovah's testimony's sure, And makes the simple wise. 8 The statutes of the Lord are right, and do rejoice the heart : 4S PSALM XX. The Lord's command is pure, and dors light to the eyes impart. !> Unspotted is the fear of God,'' and ever dotli endure : Jehovah's judgments all are truth and righteousness most pure. 10 They more than gold, yea, much fine gold, to be desired are : Than honey, honey from the comb which droppeth, sweeter far. 1 1 By them too is thy servant warn'd against all sin to guard ; ,; And those who them observe with care, shall reap a great reward. 12 Who can his errors understand ? O cleanse thou me within 13 From secret faults. Thy servant keep from all presumptuous sin : And do not suffer them to have dominion over me : Then, upright I and innocent. 7 from many a sin shall be. 14 The words proceeding from my mouth, the thoughts sent from my heart, Accept, O Lord, since thou my strength and my Redeemer art. PSALM XX. 1 TEHOVAH hear thee in the day ^ when trouble he doth send : And let the name of Jacob's God thee from all ill defend. 2 From out his sanctuary's heighi ' ma}' he thy helper be : From Sion, his own holy hill, may li<' give strength to thee. PSALM XXI. 40 .*> May he remember all thy gifts, accept thy sacrifice : 4 Grant thee the wishes of thy heart,-' and speed thy counsel wise. 5 In thy salvation we'll rejoice ; in onr God's name we will Display onr banners : all thy prayers" may the Lord fulfil. ij Now know I God his king doth save : he from his holy heav'n Will hear him, with the saving strength by his own right hand giv'n. 7 Some trust in chariots, and some 4 in steeds to battle train W : But we in God the Lord, by whom our cause will be maintained. S Onr foes defeated, and brought down5 lie prostrate on the sand ; While we, who were before borne down, are raised, and upright stand. 1) () Lord, our .Saviour, may we still in thy salvation share ; And may the King incline his ear, when we present onr prayer. PSALM XXL 1 TI^HE king in thy great strength, Lord. ■^ shall very joyful be : Iu thy salvation great rejoice- 1 how veh'mently shall he ! 2 Thou him with what his heart desired - hast in thy beauty bless'd ; And thou hast not withheld from him whatever was his request. 3 Nay, more than he desired thou gav*Sl : in goodness manifold : 50 PSALM XXL Since thou hast set upon his head a crown of purest gold. 4 When he desired life of thee, thou life to him didst give ; A length of days so great, that he for evermore should live. "> In the salvation wrought by thee his glory is made great ; Both honour high and majesty thou hast upon him set. 6 For thou indeed for evermore 4 most blessed him hast made ; And with thy countenance thou hast made him supremely glad. 7 Since tirmly in Jehovah's help •' the king doth still confide ; And by the grace of the most High he shall unmoved abide. 8 Thy hand shall find out every one who is thine enemy ; Thy right hand shall find out those men who hatred bear to thee. 9 They '11 burn as in a fiery ov'n, when kindled is thine ire ; (4od shall them swallow in his wrath, devour them shall the fire. 10 By thee throughout the earth their fruit 6 shall be denied a place ; A ixl from among the .sons of men their seed thou wilt erase. 1 I For they destruction did devise against thee, and thy cause ; Hut t<> effect their wicked plot their power unequal was. 12 Thou therefore Shalt make thciu turn hack, when arrows thou ah alt place PSALM XXII. 51 Upon thy strings, in readiness to fly against their face. 13 In thine almighty strength, O Lord, 8 be thou exalted high ; So we thy wondrous power with praise will celebrate with joy. PSALM XXII. 1 1\/I~Y God, my God, why hast thou me forsaken ? why so far Art thou from helping me, and from my words which roaring are V '2 All day, my God, to thee I cry. yet am not heard by thee ; And in the season of the night, I cannot silent be. 3 But thou art holy, thou who dost still dwell 'midst Israel's praise. 4 Our fathers hoped in thee, they hoped, and thou didst them release. 5 When unto thee they sent their cry, to them deliv'rance came : When they put confidence in thee. they were not put to shame. 6 But I'm regarded as a worm, and as no man am prized : Peproach of men I am, and by the people am despised. 7 All seeing me, laugh me to scorn ; l shoot out the lip do they ; They nod and shake their heads at me, and thus insulting say, 2 8 This man did trust in God, that be would free him by his might : Let him deliver him. sine*- be had in him such delight. >2 PSALM XXII. 9 But thou art he who from the womb 4 didst me in safety take ; When I was on my mother's breasts thou me to hope didst make. 10 Cast wholly on thy care I w r as, from infancy till now ; And even from my very birth 5 my God and guide art thou. 1 1 O be not far, for trouble 's near, and none to help me found. 12 Bulls many compass me, strong bulls of Bashan me surround. 13 Their mouths they open'd wide on me, upon me gape did they, As gapes a lion ravening and roaring for his prey. 14 Like water I'm pour'd out, my bones all out of joint do part : Within me, as the melting wax, so melted is my heart. 1 5 Dried up, as potsherd, is my strength ; my tongue is cleaving fast 6 Unto my jaws ; unto the dust of death thou brought me hast. 16 For cruel dogs have compass'd me : the wicked, who did meet In their assembly, me enclosed ; they pierced my hands and feet. 17 I all my bones may tell ; on me they rudely look and stare. 18 They lots upon my vesture cast, and clothes among them share. 19 But be not far, Lord, my strength ; give speedy help to me. '20 From sword my soul, from power of dogs, my darling set thou free. PSALM XXII. 5:; 21 Me from the roaring lion's mouth, set in safety free :" For from the horns of unicorns thou gav'st an ear to me. 22 I will show forth thy name unto those who my brethren are ; Amid the congregation great 8 thy praise I will declare. 23 Ye who Jehovah fear, him praise ; 9 him glorify all ye The seed of Jacob ; fear him all who Israel's children be. 24 For he despised not nor abhorr'd th' afflicted's misery ; Nor from him hid his face, but heard when he to him did cry. 25 Within the congregation great my praise shall be of thee ; My vows before those fearing him 10 shall be perform'd by me. 2G The meek shall eat, and shall be fill'd ; to (xod they'll praises give, 11 Who faithfully seek after him : your heart shall ever live. 27 All ends of th" earth remember shall, 12 and turn unto the Lord ; And he by every nation shall in worship be adored. 28 Because the kingdom is the Lord's, 11 and ever will be his ; And he among the nations all the Sovereign Ruler is. 29 The rich shall cat, and worship shall : u all who to dust descend Shall bow to him ; none of them can his soul from death defend. B 2 54 PSALMS XXIII. XXIV. 30 To him shall service do, a seed 15 who by Jehovah shall Be deern'd a chosen ransom'd race in generations all. 31 They coming, shall declare abroad 16 his truth and righteousness Unto a people yet unborn, in that he has done this. PSALM XXIII. 1 rpHE Lord's my shepherd, I'll not want. 2 -*- He makes me down to lie In pastures green : he leadeth me the noiseless waters by. 3 My soul, when wand'ring, he restores j 1 and me to walk doth make Within the paths of righteousness, ev'n for his own name's sake. 4 Yea, though I walk in death's dark vale, yet I will fear no ill : 2 For thou art w T ith me ; and thy rod and staff me comfort still. 5 With plenty thou my table spread'st in presence of my foes ; My head thou dost with oil anoint, and my cup overflows. Goodness and mercy all my life shall surely follow me : And in God's house for evermore my dwelling-place shall be. PSALM XXIV. 1 rpHE earth, with all which it contains, 1 -*- belongs unto the Lord ; The world and all the countless tribes with which the world is stored. PSALM XXIV. 2 For lie upon the spreading seas - its firm foundations laid ; And lie to be its strong support the flood of waters made. 3 Who is the man who shall ascend into the hill of God ? And who within his holy place shall have a firm abode ? 4 Whose hauds are clean, whose heart is pure, and who to vanity Hath neither lifted up his soul, nor sworn deceitfully. 5 This man the Lord, who rules the world, will with his favour bless ; The God of his salvation will him bless with righteousness. 6 Of those who after him inquire, this is the happy race ; Who seek with all their heart's desire, O Jacob's God, thy face. 3 7 Lift up, ye gates, your heads on high ; ye doors which ne'er decay, 4 Be lifted up, that so the King of glory enter may. 8 But who of glory is the King ? the mighty Lord is this ; Jehovah, who both great in might and strong in battle is. 9 Lift up, ye gates, your heads ; ye doors, doors which shall ne'er decay, Be lifted up, that so the King of glory enter may. 10 But who is he who is the King of glory ? who is this ? The Lord of hosts, and none but lie, the King of glory is. >6 PSALM XXV. 1 m O thee I lift my soul : 2 -*- O Lord, I trust in thee : Me let not, my God, be shamed, 1 nor foes rejoice o'er me. .3 Let none who wait on thee 2 be put to shame at all ; Let those who without cause transgress, into reproaches fall. 4 Show me thy ways, Lord ; thy paths, teach thou me : And do thou lead me in thy truth, therein my teacher be : 5 For thou art God who dost to me salvation send, And I on thee do all the day with patient hope attend. G Thy tender mercies, Lord,' 5 I pray thee keep in mind, And loving-kindness ; O be still, as thou wast always, kind. 7 My sins and faults of youth do thou, O Lord, forget : in thy mercy think on me, 4 and in thy goodness great. 8 God good and upright is : his way he '11 sinners show. 9 The meek he will in judgment guide, and make his ]>ath to know. 10 The whole paths of the Lord are truth and mercy sure, To those who keep his covenant 5 and testimonies pine. I 1 Now, for thine own name's sake, Lord, I thee entreat PSALM XXV. To pardon mine iniquity : for it is very great. 12 Whoe'er Jehovah fears, 6 and will his laws obey, He him most graciously will teach to choose and keep his way. 13 His soul shall dwell at ease ; and his posterity Shall flourish still, and of the earth inheritors shall be. 14 With those who fear him is the secret of the Lord ; The knowledge of his covenant he will to them afford. 15 Mine eyes upon the Lord continually are set ; For lie it is who shall bring forth my feet out of the net. 10 Turn unto me thy face ; and to me mercy show ; Because I am most desolate, 7 and am brought very low. 1 7 My heart's griefs are increased : me from distress relieve. 18 Look on my trouble and my pain, and all my sins forgive. 19 Consider thou my foes, because they many are ; And cruel is the hatred which these foes against me bear. 20 do thou keep my soul, do thou deliver me : And let me never be ashamed, for trusting, Lord, in thee. 58 PSALM XXV. 21 Let uprightness and truth keep me, who thee attend. 22 Redemption, Lord, to Israel from all his troubles send. PSALM XXV. cm. 1 HMO thee I lift my soul, Lord : 2 ^ My God, I trust in thee : Let me not be ashamed ; nor let my foes rejoice o'er me. 3 Yea, let thou none ashamed be who still on thee attend : Ashamed let them be, Lord, who without cause offend. 4 Thy ways, Lord, show ; teach me thy paths : 5 Lead me in truth, teach me : For thou art of my safetj^ God ; l I wait all day on thee. 6 Thy mercies, which most tender are, O Lord, keep thou in mind, And loving-kindness ; O be still, as thou wast ever, kind. 7 Let not the errors of my youth, nor since, remember'd be : In mercy, for thy goodness' sake, Lord, remember me. 8 Jehovah gracious is and good, 2 lie upright is also : He therefore sinners will instruct in ways where they should go. 9 He will in judgment guide the meek 3 who him with care obey ; He will the meek and humble teach the knowledge of his way. 10 The whole paths of Jehovah are both truth and mercy sure. PSALM XXV. To those who keep his covenant, and testimonies pure. ] 1 Now, for thine own name's sake, ( ) Lord. I humbly thee entreat To pardon mine iniquity ; for it is very great. 1 2 What man fears God ? he him shall teach the way which he shall choose. 13 His soul shall dwell at ease ; his seed the earth, as heirs, shall use. 14 The secret of the Lord is with such as do fear his name ; And he his holy covenant will manifest to them. 1 5 Unto the Lord my waiting eyes continually are set ; For he it is who shall bring forth my feet out of the net. 16 turn thee unto me, God, me show thy mercy great ; l Because I sore afflicted am, and truly desolate. 17 Enlarged the troubles of my heart me from distress relieve. 18 Look on my sufferings and pain, and all my sins forgive. 11) Consider thou mine enemies. for great their numbers are : And cruel is the hatred which'' these foes against me bear. •20 o do thou keep my soul ; () God, do thou deliver me : Let me not be ashamed ; because I put my trust in 1 1 GO PSALM XXVI. '21 O let integrity and truth keep me, who thee attend. '22 Redemption, Lord, to Israel from all his troubles send. PSALM XXVI. 1 OINCE, Lord, I've walked in uprightness, 1 ^ let me by thee be tried ; I've trusted also in the Lord ; I therefore shall not slide. 2 Examine me, and do me prove ; try heart and reins, God : 3 For thy love is before mine eyes, thy truth's way was my road. 2 4 With persons vain I have not sat, nor with dissemblers gone : 5 The wieked's company 1 hate ; to sit with such I shun. 6 My hands in innocence, O Lord. I '11 wash and purify ; So to thy holy altar go, and compass it will I : 7 That I, with voice of thanksgiving, may publicly declare, And tell of all thy works, Lord, which very wondrous are. 8 The habitation of thy house, Lord, I have loved well ; I greatly in that place delight where doth thine honour dwell. <> Me do not class with wicked men, : nor such as blood would spill : 10 Who mischief plot, and whose right hand corrupting bribes do till. 1 1 But as for me, I still will walk in mine integrity : PSALM XX VII. 61 Be my Redeemer, and, Lord, be merciful to me. 12 My foot upon an even place doth stand with steadfastness • Within the congregations great 1 I will Jehovah bless. PSALM XXVII. 1 rpHE Lord my light and safety is, 1 •**" who me shall make dismay'd ? My life's strength is the Lord, of whom then shall I be afraid ? 2 What time mine enemies and foes, 2 most wicked persons all, Me to devour against me rose, they stumbled and did fall. o Against me though an host encamp, 1 yet fearless were my heart : Though war against me rise, this would strong confidence impart. 4 One thing I of the Lord desired, and will seek to obtain, That all days of my life I may within God's house remain ; That I the beauty of the Lord 4 may there delighted see, And that I in his temple may a blest inquirer be. 5 For he in his pavilion shall me hide in evil days ; In secret of his tent me hide, and on a rock me raise. 6 And, even at this very time, my luad shall Lifted be 62 PSALM XXVII. Above all those who are my foes. and who encompass me : r> I therefore to his dwelling-place will sacrifices bring Of thanksgiving ; I'll sing, yea, I to God will praises sing. 7 Lord, give ear unto my voice, what time I cry to thee ; Upon me also mercy have, and kindly answer me. 8 When thou didst say, Seek ye my face, then unto thee reply Thus did my heart, Above all thiirgs thy face, Lord, seek will I. Hide not thy countenance from me : nor put away from thee Thy servant in thine anger : thou hast been a help to me. O God, who my salvation art, 6 me leave not, nor forsake : 1 Though me my parents both should leave, the Lord will me up take. 11 () Lord, instruct me in thy way, to me a leader be In a plain path, because of those who hatred bear to me. 12 Me give not to mine en'mies' will ; for witnesses who lie Against me risen are, and such as breathe out cruelty. I :> I would have fainted had \ not" expected still to Bee .Jehovah's goodness in bhe land of those who Living l><\ PSALM XXVIII. 63 14 Wait on the Lord, and be thou strong and lie shall strength afford Unto thy heart ; again, I say, wait thou upon the Lord. PSALM XXVIII. 1 rilO thee, O Lord, my rock, I'll cry ; l an answer soon vouchsafe ; Lest I, unheard, become like those descending to the grave. 2 Hear thou my supplicating voice, what time to thee I cry ; When to thy holy oracle I lift my hands on high. .'} With bad men class me not. nor such 2 as work iniquity ; Who to their friends speak peace, while in their hearts doth mischief lie. 4 Reward them for their wicked deeds,' 5 accomplish'd, or but tried : According to their guilt do thou their punishment decide. 5 (rod will not build, but pull them down, 4 who would not understand Jehovah's works, nor would regard the doing of his hand. (> For ever blessed lie the Lord,'* who kindly deign'd to hear My supplicating voice, and to my prayer has lent an ear. 7 The Lord's my strength and shield ; my heart upon him did rely ; Ami I am helped : hence my heart is filled with vivid joy, 6 And with my Bong I will him praise. 8 Their Btrength is God alone : 64 PSALM XXIX. He also is the saving strength of his anointed one. 9 thine own people do thou save, bless thine inheritance ; Them also do thou feed, and them for evermore advance. PSALM XXIX. 1 /~\ ALL ye mighty of the earth, 1 ^S give glory to the Lord ; Unto Jehovah boundless power ascribe with one accord. 2 The glory due unto the Lord in songs of praise proclaim ; In beauteous robes of holiness 2 adore Jehovah's name. 3 The Lord's voice on the waters is ; the God of glory great In thunder speaks ; on many floods Jehovah has his seat. 4 The Lord's voice is of wondrous power is power's impressive sign ; Jehovah's voice is also full of majesty divine. 5 The voice of the Eternal doth asunder cedars tear ; Jehovah's voice the cedars breaks which Lebanon doth bear. 6 He makes them like a calf to ski]) ; :i skip lightly too as they, Ev'n Lebanon and Sirion like unicorns at play. 7 God's voice divides the flames of fire ; 8 It makes the desert shake : The Lord's voice makes the wilderness of Kadesh all to quake. PSALM XXX. 65 9 God's voice cloth make tlie hinds to calve, it makes the forest bare : While in his temple every one his glory doth declare. 10 Jehovah sits, as on a throne, 4 upon the waters great ; The Lord, an everlasting king, in glory hath his seat. 1 1 To give his people needed strength the Lord will never cease ; Jehovah will his people bless with never-ending peace. PSALM XXX. I T'LL thee, Lord, extol, for thou ■^ hast lifted me on high, And over me thou to rejoice mad'st not mine enemy. *2 thou who art the Lord my God, I in distress to thee, In loud cries lifted up my voice, and thou hast healed me. 3 O Lord, thou hast my soul brought up, from borders of the grave ; That I to pit should not go down, thou didst alive me save. 4 ye who are his holy ones, sing praise unto the Lord ; And give unto him thanks when ye his holiness record. 5 For but a moment lasts his wrath ; life in his favour lies ■ Though weeping for a night endure. 1 at morn doth joy arise. 6 In my prosperity i said. that nothing shall me move, i- 2 56 PSALM XXXI. 7 Lord thou hast my mountain made to stand firm by thy love : But soon as thou, gracious God, 2 didst hide thy face from me, My prosperous state was quickly changed into calamity. 8 I therefore made my earnest cry 5 ascend unto the Lord ; Into Jehovah's listening ear my supplication pour'd. 9 What profit is there in my blood, when ended are my days ? Shall silent dust declare thy truth, or celebrate thy praise ? 10 Hear, Lord, have mercy ; send me help : 4 1 1 Thou mad'st me, Lord, when sad, To leap for joy ; from sackcloth loosed, I'm made by thee right glad ; J 2 That sing thy praise my glory may, and never silent be. O Lord my God, for evermore [ will give thanks to thee. PSALM XXXI. 1 TN thee, Lord, I put my trust, shamed let me never be ; According to thy righteousness do thou deliver me. 2 Bow down thine ear to me, with speed 1 to me deli v 'ranee send : To save me my strong rock be thou, from danger me defend. 3 Because thou art my rock, and thee I for my fortress take ; Be thou my leader and my guide,- ev'n for thine own name's sake. PSALM XXXI. 67 4 And since thou art my source of strength," me pull out of the net, Which they for my entanglement so privily have set. 5 Into thy hands I do commit my spirit ; thou art he, 4 thou, JEHOVAH, God of truth, who hast redeemed me. (J All those who lying vanities regard, I have abhorr'd : But as for me, my confidence is fixed on the Lord. 7 I '11 in thy mercy gladly joy : for thou my miseries Consider'd hast ; thou hast my soul known in adversities : S And thou hast not enclosed me within the en'my's hand ; But mad'st my feet, before confined, in ample room to stand. 9 Lord, upon me mercy have, for trouble is on me : Mine eye, my belly, and my soul, with grief consumed be. 1 For spent with sorrow is my life, my years with sighs and groans : My sin, while it impairs my strength, consumes my very bones. 1 1 I was to all my foes a scorn, 5 unto my friends a fear ; And specially reproach'd by those who were my neighbours near : On seeing me they from me fled. G 12 I am as much forgot, As men are out of mind when dead : I'm like a broken pot. 68 PSALM XXXI. 1 '.] For slanders I from many heard ; fear compass'd me while they Against me consultations held to take my life away. 14 But I, Lord, my confidence" did place alone in thee ; I strongly said, Thou art my (rod. a sure defence to me. 15 My times are wholly in thy hand : deliver me from those Whose hands would hurt me, and who are my persecuting foes. 16 Thy countenance to shine do thou upon thy servant make : To me from foes salvation send, 8 for thy great mercies' sake. 17 Since I have call'd on thee, <> Lord, 8 me from reproaches save : Shamed let the wicked he, let them be silent in the grave. 18 To silence put the lying lips. 1 " which things most grievous say. And charges false, in pride and scorn, upon the righteous lay. 19 How great the good which thou for them 11 who fear thee keep-'st in store, And wrought'st for those who trust in thee the sons of men before. 'JO In secret of thy presence thou shalt hide them from man's pride : Prom strife of tongues thou safely shalt, as in a tent, them bide. 21 For ever blessed be the Lord, 12 to me so wondrous kind, When I within a city wall'd had nearly been confined. PSALM XXXII. 69 22 For from thy sight cut off I am, I in my haste had said ; My voice yet heardst thou, when to thee with cries my prayer I made. 23 love the Lord, all ye his saints ; 13 because Jehovah guards The faithful, and lie plenteously the deeds of pride rewards. 24 All ye whose hope and confidence 14 upon the Lord depend, Be still courageous, and he strength unto your heart shall seud. PSALM XXXII. 1 r\ TRULY blessed is the man 1 ^^ on whom bestow'd has been The pardon of his trespasses, the cov'ring of his sin. 2 Bless'd he whom God will never charge with his iniquity : Whose spirit from its former stains, and from all guile, is free. 3 So long as I refrain'd my speech, - and silent was my tongue, My very bones wax'd old. because 3 I roared all day long. 4 For both by day and night on me, thy hand did heavy lie, So that my moisture turned is to summer's drought thereby. 5 1 therefore have acknowledged l my sin, Lord, to thee ; And all concealment have removed from mine iniquity. I will confess unto the Lord my tre^pas^e*. said I ; 70 PSALM XXXIII. And thou didst freely of my sin forgive tlv iniquity. 6 For this shall every godly one his prayer address to thee ; 6 At such a time he thee shall seek, as found thou mayest he. Surely, when flooding waters great up swell unto the brim, They shall not overwhelm his soul, nor once come near to him. 7 Thou art my hiding-place, thou shalt from trouble keep me free : With songs for my deliverance thou shalt encompass me. 8 I will instruct thee, and thee teach, the way where thou shalt go ; And, with my guiding eye, I will to thee direction show. 9 Be not ye like the horse or mule, which do not understand ; Whose mouth, lest they come near to thee, a bridle must command. 10 Of sorrows an abundance shall 7 on wicked men be pour'd ; But mercy shall encompass him whose trust is in the Lord. 1 1 Be glad, ye righteous, in the Lord, in him do ye rejoice : All ye who upright are in heart, lift up for joy your voice. psalm xxxni. I DEJOICE, ye righteous, in the Lord, -" it comely is and right, PSALM XXXIII. 71 For upright men, with thankful voice, 1 to praise the Lord of might. 2 The Lord praise with the harp, to him sing with the psaltery ; Upon a ten-string'd instrument make ye sweet melody. 3 A new song to him sing, and play with loud noise skilfully ; 4 For right the Lord's word, all his works'- are done in verity. .5 He lovetli righteousness ; he loves with equity to rule ; And of the goodness of the Lord the spacious earth is full. 6 The heavens by Jehovah's word did their beginning take ; And by the breathing of his mouth he all their hosts did make. 7 The waters of the seas he brings together as an heap ; And lays, as in storehouses, up 3 the treasures of the deep. 8 Let all who dwell upon the earth, with rev'rence fear the Lord ; Let all the world's inhabitants him dread with one accord. For he but spoke the word, and done it was without delay ; Established it firmly stood, whatever he did say. 10 The Lord to nought the counsel brings, 4 which heathen nations take ; The people's deep devices he of no effect doth make. 1 1 The counsel of Jehovah shall -1 remain for ever sur<> : 72 PSALM XXXIV. The secret purpose of his heart shall evermore endure. 12 The nation blessed is, whose God JEHOVAH is, and those A blessed people are whom for his heritage he chose. 1 3 The Lord from heav'n looks down and sees r ' all sons of men full well : 14 He from his dwelling-place beholds all on the earth who dwell. 15 He forms alike and sees their hearts, 7 his eye marks all their deeds ; No safety to a king from hosts, to man from strength proceeds. 17 An horse for preservation is 8 a most deceitful thing ; Xor by the greatness of his strength Can he delivr'ance bring. 18 Behold, on those who fear his name, 9 Jehovah sets his eye ; On those who on his mercy do With confidence rely. 19 To rescue them from death ; in dearth 10 the means of life to yield. Our soul upon Jehovah waits, our helper and our shield. 21 Since in his holy name we trust. our heart shall joyful be. 22 Lord, let thy mercy be on us, as we do hope in thee. PSALM XXXIV. J T XL < icxl at all times bless ; his praise 1 my mouth shall still express. 2 My goal shall boast in God : the meek shall hear with joy fulness. PSALM XXXIV. 73 3 Let us together blesa the Lord, 2 exalt his name with me. 4 1 sought the Lord, he heard, ami me from all my fears did free. 5 To him they look'd, and lighten'd were : nor had they cause for shame. C) This poor man cried. God heard, from all his ills deliv'rance came. 7 The angel of the Lord encamps. encompassing all those 3 In whose hearts reigns the fear of God, and saves them from all foes. 8 taste and see that God is good : all trusting him are bless VI. 9 Fear God, his saints : none fearing him shall be with want oppress'd. 10 The lions young may hungry be, and the}- may lack their food : But those who truly seek the Lord shall not want any good. 11 O children, hither do ye come, and unto me give ear ; I shall you teach to understand how ye the Lord should fear. 12 What man is he who life desires, to see good would live long ? 13 Thy lips refrain from woixls of guile, from evil keep thy tongue. 14 Shun evil, and olo good, seek peace, pursue it earnestly, lo Jehovah's eyes are on the just ; he listens to their cry. L6 Jehovah's face is set against those who do wickedly. That he may quite out from the earth cut off their memory. 74 PSALM XXXV. 17 The righteous to Jehovah cry, and he to them gives ear ; And they out of their troubles all by him deliver'd are. 18 To those of broken spirit, God 4 is still a present friend ; To those who are of contrite heart he doth salvation send. 19 The troubles which afflict the just in number many be ; But yet at length out of them all Jehovah sets him free. 5 20 He carefully preserves his bones, no harm shall them befall ; No, not so much as one of them can broken be at all. 21 111 shall the wicked slay ; laid waste the haters of the just. 22 The Lord redeems his servants' souls ; saves all who in him trust. PSALM XXXV. 1 TDLEAD, Lord, with those who plead ; and fight 1 with those who fight with me. 2 Take thou of shield and buckler hold, stand up my help to be. 3 Draw likewise out the spear, and do against them stop the way, Who me pursue : unto my soul, I 'm thy salvation, say. 4 Confounded and ashamed be they who for my soul have sought : Turn'd back be those who plot my hurt, and to confusion brought. 5 Quite scatter'd let them be like chaff which flies before the wind ; PSALM XXXV. 75 And let the angel of the Lord pursue them hard behind. 6 With darkness cover'd be their way, and slipp'ry let it prove ; And let the angel of the Lord pursue them from above. 7 For they without a cause for me 2 hid in a pit their net ; To take my life they dug the pit, and snares in secret set. 8 Let ruin seize him unawares ; 3 and let his net withal Himself entrap ; into the same destruction let him fall. 9 My soul shall joy in God ; and glad in his salvation be : 10 And all my bones shall joyful say, Who is, Lord, like thee, Who dost set free the poor from him who is for him too strong ; The poor and needy from the man who spoils and does him wrong ? 1 1 False witnesses rose ; to my charge what 1 knew not they laid. 4 12 They, to the spoiling of my soul, me ill for good repaid. 13 But as for me, when they were sick, I sad in sackcloth mourn 'd : My humbled soul did fast, my prayer into my bosom turned. 14 I did behave as if he were 5 my brother or my friend ; As one who for his mother mourns, T down m grief did bend. 76 PSALM XXXV 15 But in my trouble they rejoiced, they in assemblies met ; Yea, men the basest of the vile, themselves against me set : They me, without my knowledge, tore : at rest they would not be. 16 With mocking hypocrites, at feasts they gnash 'd their teeth at me. 17 How long, Lord, look'st thou patient on ? 6 me press'd with en'mies strong From ruin save ; my life so dear, O save from lions young. 18 I'll thanks to thee, Jehovah, give, within the assembly great ; And where much people gather'd are, thy praises forth will set. 1 9 Let not o'er me my causeless foes rejoice nor look so high ; Nor let my causeless haters wink 7 with proud and scornful eye. 20 For peace they do not speak at all ; but crafty plots prepare Against all those who in the land most inoffensive are. 21 With gaping mouths, they 'gainst me said. Ha, ha ! our eye doth see. 22 Lord, thou hast seen, hold not thy peace ; Lord, be not far from me. 23 Bestir thyself, Lord my God, unto my judgment wake, 8 Decide my righteous cause, and me from foes' opj)ression take. 24 Lord my God, do thou me judge after thy righteousness ; And let them not their joy o'er me triumphantly express : PSALM XXXVI. ;; '25 Nor let them say within their hearts, Ah, we would have it thus ; Xor suffer them to say, that he is swallow'cl up by us. 26 Confounded and ashamed be all who at my hurt are glad ; Let haters who against me boast with shame and scorn be clad. 27 Let those who love my righteous cause be glad, shout, and not cease To say, The Lord be magnified, who loves his servant's peace. 28 Thy righteousness shall also be declared by my tongue ; And gladly will my mouth proclaim 9 thy praises all day long. PSALM XXXVI. 1 r PHE wicked deeds of him who walks 1 in sin's forbidden road, Declares that he before his eyea has not the fear of God. 2 Himself he vainly flattereth 2 with self-deceiving eye, Until be found the hatef illness of his iniquity. 3 Deceit's the language of his lips, 3 his words iniquity : He to be wise, and to do good, has left off utterly. 4 Of mischief, lying on his bed, he forms a secret plot : He sets himself in ways not good, he ill abhorreth not. 4 5 Thy mercy, Lord, 's above the heaven a ;' thy truth is to the clouds : o 2 8 PSALM XXXVII. 6 Thy justice like the mountains great ; thy judgments deep as floods : Lord, thou preservest man and beast. 7 How precious is thy grace ! In shadow, therefore, of thy wings 6 men's sons their trust shall place. 8 They with the fatness of thy house shall be well satisfied ; From rivers of thy pleasures thou wilt drink to them provide. 9 Because the fountain pure of life" remains alone with thee ; And in that purest light of thine they clearly light shall see. 10 To those who know thee, still do thou"' thy loving-kindness show ; On those who upright are in heart thy righteousness bestow. 1 1 Let not my haughty enemies me trample with their feet ; Nor let, Lord, the wicked's hand remove me from my seat. 12 There fallen, ruined are they who work iniquities ; Cast down they are, and never shall be able more to rise. 9 PSALM XXXV LI. 1 IPiO J>ot for evil-doers fret -^ thyself unquietly ; Nor cherish envy t<>w;ir<]s tlx>-< who work iniquity. 'J For, even like the fading grass, 1 soon be cut down shall they ; And. like the green but tender berb, thoy wither shall away, PSALM XXXVII. 70 3 Set thou thy trust upon the Lord, and be thou doing good ; So thou inhabit shalt the land, and verily have food. 4 Delight thyself in God ; he'll give thy heart's desire to thee. 5 Trust God, commit to him thy wa} r , it bring to pass shall he. 6 And, like the shining light, he shall thy righteousness display ; And he shall bring thy judgment forth like noon -tide of the day. 7 Rest in the Lord, and patiently wait for him : do not fret For him who, prosp'ring in his way, success in sin doth get. 8 From anger do thou cease, and wrath see thou forsake also : Fret not thyself in any wise, that evil thou shouldst do. 9 For those who evil-doers are, 2 cut off by God, shall fall : But those who wait upon the Lord the earth inherit shall. 10 For when a little time has pass'd, the wicked shall not be ; His place thou shalt consider well, but it thou shalt not see. 1 1 But by inheritance the earth the meek ones shall posse They also shall delight themselves in an abundant peace. \'2 The wicked plot- against the just. and whets at him his teeth : 13 Tin- Lord shall laugh at him, becai hi- day he coming seeth. 80 PSALM XXXVII. 14 The wicked have uiisheath'd the sword, 3 and bent their bow, to slay The needy and the poor, to kill the men of upright way. 15 But yefc their sword, 'gainst others drawn, shall enter their own heart : Their bended bows shall broken be, and into pieces part. 16 The little which a just man has 4 is more and better far Than is the much abounding wealth of those who wicked are. 17 For sinners' arms shall broken be ; but God the just sustains. 18 God just men's days doth know, and still their heritage remains. 19 They shall not be ashamed when they the times of evil see ; And in the days of famine they, still satisfied shall be. 20 But wicked men, Jehovah's foes, as fat of lambs, decay ; They shall consume, yea, into smoke they shall consume away. 21 The wicked borrows, but the debt 5 he faithless does not pay ; Whereas the righteous mercy shows, and gives his own away. 22 For those on whom God's blessing rests the earth inherit shall ; And those who cursed are of him shall be destroyed all. 23 A good man's footsteps by the Lord are ordered aright ; And in the way in which he walks he greatly doth delight. PSALM XXXVII. 81 24 Although he fall, he's not undone, 6 but up again shall stand ; For him Jehovah still upholds with his almighty hand. 2.) 1 have been young, and now am old, yet have I never seen The righteous left, nor that his seed for bread have beggars been. 26 He 's ever merciful, and lends : 7 his seed is therefore bless'd. 27 Shun evil, and do good, and dwell in everlasting rest. 28 For God loves judgment, and his saints leaves not in any case ; They 're kept for ever : but cut off shall be the sinner's race. 21) The righteous shall possess the land, and ever in it dwell : 30 The righteous man doth wisdom speak ; his tongue of judgment tell. 31 In's heart the law is of his God, his steps slide not away. 32 The wicked man doth watch the just, and seeketh him to slay. 33 Jehovah will not him forsake, nor leave him in his hands : The righteous he will not condemn, 8 when he in judgment stands. 34 Wait on the Lord, and keep his way, and thee exalt shall he Th' earth to inherit ; when cut off the wicked, thou shalt see. 35 I saw the wicked great in power, spread like a green bay -tree : 36 He pass'd, lo, was not ; him I sought, but found he could not be. 82 PSALM XXXVIII. 37 Mark thou the perfect, and behold the man of uprightness ; For surely of the upright man the latter end is peace. 38 But down into destruction deep 9 transgressors shall descend ; To be cut off, both root and branch, shall be the sinner's end. 39 But the salvation of the just proceedeth from the Lord ; Who in the time of their distress will strength to them afford. 40 God them deliver shall and help ; 10 he them shall free and save From wicked men ; because in him their confidence they have. 1 PSALM XXXVIII. j~\ LOUD, in indignation great, ^^ do thou rebuke me not ; Nor lay on me thy chast'ning hand, in thy displeasure hot. 2 For fast in me thine arrows stick, thy hand doth press me sore : 3 No health now in my flesh remains nor soundness any more. Because thine anger lies on me, I 've thus afflicted been ; Nor can my bones find any rest, — sad produce of my sin. 2 4 My sins gone up above my head have caused me thus to mourn ; They press me as a grievous load, too heavy to be borne. 3 5 My ulcers are corrupt, and smell ; 4 my folly makes it so. PSALM XXXVIII. 83 6 I troubled am, and much bow'd down ; all day I mourning go. 7 For a disease which loathsome is so fills my loins with pain, That in my weak and weary flesh no soundness doth remain. 8 So feeble and infirm am I, and broken am so sore, That, through disquiet of my heart, I have been made to roar. 9 Lord, the w r hole of my desire is still before thine eye ; The secret groanings of my heart 5 not hidden are from thee. 1 My heart doth pant incessantly, my strength doth quite decay ; As for mine eyes, their wonted light is from me gone away. 1 1 My lovers and my friends remain 8 far distant from my sore ; And distant stand the men who were my kinsmen kind before. 1 2 Nay, those who seek my life lay snares ; and those who would me wrong Things mischievous express, and frauds 7 imagine all day long. 1 3 But, like the deaf, I did not hear, 8 I noticed nought amiss ; And silent was I as the dumb, whose mouth ne'er open'd is : 1 4 Mute was I as the deaf, whose mouth gives no reproofs at all. 1 5 For, Lord, thou art my hope ; my God, thou 'It hear me when I call. 16 O hear me, said I, lest they should 8 rejoice oVr me with pride ; 84 PSALM XXXIX. And o'er me magnify themselves, whene'er my foot doth slide. 17 For ready I 'm to bait, my grief is still before mine eye : 18 For I'll declare my sin, and grieve for mine iniquity. 19 But lively are mine enemies, and strong are they beside ; And those who hate me wrongfully are greatly multiplied. 20 And those who render ill for good, 10 as en'mies me withstood ; Opposing me, because they saw me follow what is good. 21 Forsake me not, O Lord ; my 'God, far from me never be. 22 Lord, who my salvation art, haste to give help to me. PSALM XXXIX. 1 T 'LL look well, said. I, to my ways, lest with my tongue I sin : Before the wicked I my mouth will keep with bridle in. 2 In silence I was like the dumb, 1 myself I did restrain From speaking good ; but thus the more increased, was my pain. 3 Within me heated was my heart ; and, while I musing was, The fire did burn ; then from my tongue these words I did let pass : 4 Make me, Lord, to know mine end. 2 and measure of my days, I thus will know how frail I am, how fast my frame decays: PSALM XL. 5 Lo, thou my days mad'st but a span ; mine age is in thine eye As nothing : sure each man at best is wholly vanity. 6 Sure each man walks in empty show ; they vex themselves in vain : They heap up wealth, and do not know to whom it shall pertain. 7 And now, Lord, what wait I for ? my hope is fix'd on thee. S Me free from all my trespasses, the fool's scorn make not me. 9 A word I spoke not, like the dumb, because the deed was thine. 3 10 Remove thy stroke ; I by thy blow in wasting weakness pine. 1 1 When man, corrected for his sin. 4 thou mak'st in sickness lie, Thou wast'st his beauty as a moth : sure each man 'a vanity. 12 hear my cry, Lord, at my tears and prayers not silent be : I sojourn as my fathers all, and stranger am with thee. 13 me in mercy do thou spare, :> that I may strength regain, Before far hence I do depart, and here no more remain. PSALM XL. 1 XX7ITH patience and with constancy, I waited for the Lord, And he at length inclined his ear, my cry and prayer he heard. 2 He took me from a fearful pit, and from the miry clay. &6 PSALM XL. And on a rock lie set my feet, establishing my way. 3 He put a new song in my mouth, our God to magnify : Many shall see it, and shall fear, and on the Lord rely. 4 blessed is the man who does 1 in God the Lord confide ; Respecting not the proud, nor those who turn to lies aside. 5 Lord my God, full many are thy works of wonder done ; Thy thoughts of mercy toward us 2 above all thoughts are gone : In order none can reckon them to thee : if them declare, And speak of them I would, they more than can be number'd are. 6 No sacrifice nor offering didst thou at all require ; Mine ears thou bor'dst : sin-off 'ring thou 8 and burnt didst not require : 7 Then these my words, Behold, I come, 4 a servant, Lord, to thee ; Within the volume of the book it written is of me : lfili 8 To do thy will is my delight, thou my God who art ; Yea, all the precepts of thy law 1 have within my heart. 9 Within the congregation great I righteousness did preach : Lo, thou dost know, Lord, that T refrained n<»t my speech. PSALM XL. 87 10 I never did thy righteousness conceal within my. heart, I thy salvation have made known, thy faithfulness declared : Thy kindness, which most loving is, concealed have not I, Nor from the congregation great have hid thy verity. 11 Thy tender mercies do not thou, 6 Lord, from me restrain ; let thy loving-kindnesses, and truth, me still maintain. 12 For countless evils compass me, and mine iniquities Such hold upon me taken have, 1 cannot lift mine eyes : They more than hairs are on my head, hence is my heart dismay 'd. 13 Be pleased, Lord, to rescue me ; Lord, hasten to mine aid. 14 Confounded and ashamed be all who seek my soul to kill ; Yea, backward let them driven be, and shamed, who wish me ill. 15 To punish these their shameful deeds, 7 all desolate let be The men who in derision say, Aha, aha ! to me. 16 In thee be glad, and joyful all, who seeking thee abide ; Who thy salvation love, say still, The Lord be magnified. 17 I'm poor and needy, yet the Lord the care of me doth take : My helper thou, and saviour art,* my God, no tarrying make. 88 PSALM XL1. 1 "DLESST) he who in compassion does the poor man's case regard ; For him in trouble with relief Jehovah will reward. 1 2 God will him keep, and save alive ; he bless'd on earth shall live ; And to his enemies' desire thou wilt him not up give. 3 God will give strength when he on bed of languishing doth mourn ; And in his sickness sore, Lord, thou all his bed wilt turn. 4 I said, Lord, do thou extend thy mercy unto me ; do thou heal my soul ; because 2 I have offended thee. 5 Those men who are mine enemies, of me do evil say, When shall he die, that so his name may perish quite away ? 6 To see me if he comes, he speaks vain words : meanwhile his heart 3 Is plotting mischief, which he spreads, when forth he does depart. 7 My haters jointly whispering, against me hurt devise. 8 Thus say they, He is sore diseased ; l he lies, no more to rise. 1) Yea, ev'n mine own familiar friend, on whom I did rely, Who ate my bread, has now his heel against me lifted high. 1 But, Lord, be merciful to mo. and up again me raise, That I my haters may requite according to their ways. PSALM XLII. 89 1 1 By this I know that certainly I favonr'd am by thee ; Because my hateful enemy rejoices not o'er me. 5 12 But as for me, thou me uphold'st in mine integrity ; And me before tlry countenance thou sett'st continually. 13 The Lord, the God of Israel, be bless'd for ever then, From age to age eternally. Amen, yea, and amen. PSALM XLII. 1 AS pants the hunted hart for streams, 1 *^^ when sore with thirst distress'd ; So pants my soul for God, to be with dews divine refresh'd. 2 1 thirst for God, the living God, source of my chief delight. When shall I to his courts repair, to worship in his sight ? 3 From this cut off, my tears are meat both in the night and day ; While constantly, Where now thy God ? my foes insulting say. 4 Pour'd out in tears my very soul, when I recall to mind The days when I to worship God with tribes assembling join'd. With them into God's house I went, with voice of joy and praise ; I mingled with the multitude, who kept the holy days. 5 O why art thou cast down, my soul ! why in me so dismay'd ? 90 PSALM XLIII. Trust God, for I shall praise him yet, his count'nance is mine aid. 6 My soul 's cast down in me, my God ; thee therefore mind I will From Jordan's land, the Hermonites, and ev'n from Mizar Hill. 7 While loudly pour thy water-spouts, 2 deep unto deep doth call ; Thy breaking waves pass over me, thy threat'ning billows ail, 8 His loving-kindness yet the Lord command will in the day, His song 's with me by night ; to God, by whom I live, I '11 pray : 9 To God who is my rock, I '11 say, Why me forgett'st thou so ? Why, for my foes' oppression great, 3 thus mourning do I go ? 10 It pierces, like a sword,, my bones, 4 when me my foes upbraid ; Ev'n when by them, Where is thy God ? 'tis daily to me said. 1 1 why art thou cast down, my soul ? why, thus with grief oppress'd, Art thou disquieted in me ? in God still hoj^e and rest : For praises yet I '11 sing to him. who graciously to me The health is of my countenance, yea, mine own God is he. PSALM XLIIL 1 1V1 K judge, God, and plead my cause against a godless race ; Me from th' unjust and guileful man do thou in safety place. ' PSALM XLIV. 91 2 Since thou the God art of my strength, 2 why cast me thus away ? Why go I for oppressing foes thus mourning all the day ? 3 send thy light forth and thy truth ; let them be guides to me, And bring me to thy holy hill, on which thy dwellings be. 4 Then will I to God's altar go, to God my greatest joy ; 3 Yea, God, my God, thy name to praise my harp I will employ. 5 why art thou cast down, my soul ? 4 why crush'd with vexing care ? Why so disquieted in me ? or why approach despair ''. Still hope in God ; for him to praise good cause I yet shall have : He of my countenance is the health, my God, who will me save. PSALM XLIV. 1 f~\ GOD, we with our ears have heard, ^-^ our fathers have us told, What works thou in their days hadst done, in times which were of old. 2 Thy hand which drove the heathen out, 1 there planted Israel's race ; Thou, Lord, the nations didst afflict, and cast them from their place. .'> Our fathers' sword got not the land, 2 nor did their arm them save ; Thy favour, right hand, countenance. to them possession gave. Redeem us for thy mercies' sake, and for our help arise. PSALM XLV. c.M. 1 (~^ OOD matter fills my heart ; the King 's ^-* the subject of my song ; l Swift, as a ready writer's pen, is my reciting tongue. 2 Thou fairer art than sons of men : into thy lips is store < )f grace infused ; God therefore thee hath bless'd for evermore. 94 PSALM XLV. 3 thou who art the Mighty One, thy sword gird on thy thigh ; Cloth'd with thy glory excellent, 2 and with thy majesty. 4 For meekness, truth, and righteousness, in state ride prosp'rously ; And thy right hand shall thee instruct in things which fearful be. 5 Thine arrows sharply pierce the heart of th' en'mies of the King ; And under thy subduing power 3 the people down shall bring. 6 For ever and for ever is, God, thy throne of might ; The sceptre of thy kingdom is a sceptre which is right. 7 Thou lovest good, and hatest ill ; hence God, thy God, most high, 4 Above thy fellows hath with th' oil of joy anointed thee. 8 Of aloes, myrrh, and cassia, a smell thy garments had ; Robes from the iv'ry wardrobes brought, by which they made thee glad. 9 Among thy noble female train, kings' daughters too were seen ; Upon thy right hand, robed in gold of Ophir, stood the queen. 6 10 daughter, hearken and regard, and do thine ear incline ; Forget henceforth thy father's house, and people who are thine. I 1 So to the King thy beauty shall 7 impart intense delight ; Because he is thy Lord, for thee to worship him is right. PSALM XLV. 9B 12 Tyre's princely daughter shall be there, presenting ofFrings great : From other lands the rich and great thy favour shall entreat. 1 3 Behold, the daughter of the King all glorious is within ; With rich embroideries of gold her garments wrought have been. 14 She shall be brought unto the King in robes with needle wrought ; Her fellow- virgins following shall unto thee be brought. 15 They shall be brought with gladness great, and joy on every side, Into the palace of the King, and there they shall abide. 1 6 Instead of fathers held so dear, thy children thou mayst take, And in all places of the earth them noble princes make. 1 7 Thy name remember'd I will make through ages all to be : The people therefore evermore shall praises give to thee! PSALM XLV. s.m. I "\ TY thoughts revolving are good matter for a song : And in composing speak of things which to the King belong : In honour of the King my ready tongue recites. As rapidly as moves the pen of him who swiftly writes. *2 Thou 'rt fairest of all men ; grace in thy lips doth flow : 96 PSALM XLY. His blessings therefore evermore God does on thee bestow. 3 Thy sword gird on thy thigh, thou who art great in might : Appear in dreadful majesty, and in thy glory bright. 4 For meekness, truth, and right, ride prosp'rously in state ; And thy right hand shall teach to thee things terrible and great. 5 Thy shafts shall pierce their hearts 1 who to the King are foes, And them into subjection bring who did his power oppose. 6 Thy royal seat, God, for ever shall remain : The sceptre of thy kingdom doth all righteousness maintain. 7 Thou lov'st right, and hat'st wrong ; hence God, thy God, most high, 2 Above thy fellows has with th' oil of joy anointed thee. 8 Of myrrh and spices sweet a smell thy garments had ; Robes from the iv'ry wardrobes brought, by which they made thee glad. 9 And in thy glorious train kings' daughters waiting stand ; And thy fair queen, in Ophir's gold, 3 doth stand at thy right hand. 10 O daughter, take good heed, incline, and lend thine ear ; Forget henceforth thy kindred all, and father's house most dear. 1 1 Thy beauty to the King sli all yield intense delight : PSALM XLVT. And since he is thy Lord, for thee to worship him is right. 12 The daughter there of Tyre with costly gift shall be, And all the wealthy of the land shall make their suit to thee. 13 The daughter of the King all glorious is within ; And with embroideries of gold her garments wrought have been. 14 She '11 brought be to the King in robes with needle wrought ; And her attendant virgin train 4 shall unto thee be brought. 15 With gladness brought they '11 be, and joy on every side, 5 Into the palace of the King, and there they shall abide. 16 And in thy fathers' stead, thy children thou mayst take, And in all places of the earth them noble princes make. 1 7 I will show forth thy name to generations all : The people therefore evermore to thee give praises shall. PSALM XLYL /^i OD is our refuge and our strength, " in straits a present aid ; Though therefore ev'n the earth remove, 1 we will not be afraid : Though mountains into seas be cast. Although the waters roar, Sore troubled be, though swelling seas shake mountains on their shore ; i 08 PSALM XLVII. 4 A river is, whose streams make glad the city of our God ; The holy place, in which the Lord most high hath his abode. 5 God in the midst of her doth dwell ; her nothing shall remove : 2 The Lord to her a helper will, and that right early, prove. 6 The nations of the heathen raged, 3 the kingdoms moved were : The Lord but uttered his voice, the earth did melt for fear. 7 The Lord of hosts upon our side doth constantly remain : Yea, Jacob's God our refuge is, 4 us safely to maintain. 8 Come, and behold what wondrous works have by the Lord been wrought ; Behold, what desolations great 5 he on the earth has brought. 9 Unto the ends of all the earth wars into peace he turns ; The bow he breaks, the spear he cuts, in lire the chariot burns. 10 Be still, and know that I am God ; among the heathen I Will be exalted ; I on earth will be exalted high. 1 1 Our God, who is the Lord of hosts, is still upon our side ; Yea, Jacob's God our refuge will for evermore abide. PSALM XLVII. 1 \^ J people, clap your hands ; to God ^~*- with voice of triumph shout : PSALM XLVIII 99 2 For terrible the Lord most high, great King the earth throughout. 3 The heathen people under us he surely shall subdue ; And he will make the nations round 1 beneath our feet to bow. 4 He'll choose for us a heritage, 2 where we in peace may dwell ; A lot, for excellence like that of his loved Israel. 5 God is gone tip with shouts, the Lord with trumpets sounding high. t> Sing praise to God, sing praise, sing praise, praise to our King sing ye. 7 For God is King of all the earth ; with knowledge praise express. 8 God rules the nations : God sits on his throne of holiness. 9 The princes of the people are assembled willingly ; The people here of Abraham's God, we congregated see. Because the shields that guard the earth belong to God alone ; And he, exalted very high, in glory hath his throne. PSALM XLVIII. 1 /~^ RE AT is the Lord, and greatly he " is to be praised still. Within the city of our God, upon his holy hill. •J Mount Sion stands most beautiful, the joy of all the land ; The city of the mighty King on her south 1 side cloth stand. 100 PSALM XLVIII. 3 Within her palaces the Lord is for a refuge known. 4 For kings who were assembled there have by together gone. 5 Soon as the city they beheld, they, awe-struck, would not stay ; But, sorely troubled at the sight, they sped them thence away, 6 Fear — pain — they felt, as woman feels, 2 when she a child doth bear ; 7 Despair — as Tarshish crews, whose ships with east wind broken are. 8 As we have from our fathers learn'd 3 the wonders done of old ; So, in the city of the Lord, our eyes did this behold ; In our God's city, which his hand for ever stablish will. 9 We of thy loving-kindness thought, Lord, in thy temple still. 10 According to thy name,*0 Lord, all lands thy praise express ; And thy right hand, mighty Lord, is full of righteousness. 11 Because thy judgments are made known, let Sion hill rejoice. 4 Let Judah's daughters joyful all send forth a cheerful voice. 1 2 Walk Sion and the city round ; 6 her lofty turrets tell : 13 Consider ye her palaces, observe her bulwarks well ; That ye may tell posterity. 14 For this God will abide Our God for evermore ; he will ev'n unto death us guide. PSALM XLIX. 10 1 1 XT EAR this, all people ; lend an ear, 1 all in the world who dwell ; 2 Both low and high, both rich and poor. 3 My mouth shall wisdom tell : My heart shall knowledge meditate. 4 I will incline mine ear To parables, and on the harp my sayings dark declare. 5 Amid the days when vice prevails, 2 why fill'd with vexing fear ? When wicked guileful men for me with snares are ever near. 6 Of those who do in riches great their confidence repose, And proudly boast because their wealth in stream abundant flows : 7 None by his wealth his brother can redeem by any way ; Xor from his gain to God for him sufficient ransom pay 8 (Their soul's redemption precious is, And it can never be), 9 That still he should for ever live, and not corruption see. 10 Because he sees that wise men die, and brutish fools also Do perish ; and their wealth the dead must let to others go. 1 1 Their inward thought is, that their house and dwelling-places shall For ever stand ; hence they their lands by their own names do call. 12 But yet in honour shall not man abide continually ; But, passing hence, may be compared unto the beasts which die. 102 PSALM L. 1 3 The very height of folly is their wisdom and their way ; Yet their posterity approve what they do fondly say. 14 Like sheep they in the grave are laid, and death shall them devour ; And in the morning upright men shall over them have power : Their beauty from their dwelling shall consume within the grave. 15 But from the grave God will me free, for he shall me receive. 16 Be not at all afraid when one thou dost enriched see, Nor when the honours of his house augmented greatly be : 3 17 For he shall carry nothing hence. when death his days doth end ; Nor shall his glory after him into the grave descend. 18 Though he his soul did fondly bless while he on earth did live (And when thou to thyself dost well, men will thee praises give) ; 19 He'll yet go to his fathers' race, 4 to dwell with lasting night. Nor shall they any more behold the cheering beams of light. 20 Thus man, though high in honour placed, if yet he be unwise, As, like a fool, he senseless lives. BO like a beast he dies. PSALM L 1 ri^HU Lord Almighty spoke, and sen! his summons forth, PSALM L. 103 From rising to the setting sun. throughout the spacious earth. 1 2 Jehovah, Sovereign Judge, from Sion hill his throne, Where beauty in perfection shines, in all his glory shone. 2 3 Our God shall surely come, and silent be no more : 3 Around him thund'ring tempests rag", and wasting fires before. 4 Unto the heavens above 4 he from on high shall call, And to the earth below, that he may judge his people all. 5 Together let my saints to me assembled be, Those who by sacrifice have made a covenant with me. G And then the heavens shall his righteousness declare : Because the Lord himself is he by whom men judged are. 7 My people Israel hear, speak will I from on high, Against thee I will testify ; God, ev'n thy God, am L 8 I for thy sacrifice no blame will on thee lay, Nor for burnt-ofF'rings which to me thou offer'dst every day. 9 I'll take no calf nor goats from house or fold of thine : 1 For beasts of forests, cattle all on thousand hills, are mine. 11 The fowls on mountains high are all to me well known ; 104 PSALM L. The many wild beasts of the tieki, I reckon all mine own. 12 Were I in want of food, 5 I would not tell it thee ; Since th' earth and all its fulness do belong by right to me. 13 Will I eat flesh of bulls ? or goats' blood drink will I ? 14 Thanks offer thou to God, and pay thy vows to the Most High. 15 And call upon me when in trouble thou shalt be ; I will deliver thee, and thou my name shalt glorify. 1 6 But to the wicked man God says, My laws and truth Shouldst thou declare ? how dar'st thou take my cov'nant in thy mouth ? 17 Since thou instruction hat'st, which should thy ways direct, And since my words behind thy back thou casting dost reject. 18 When thou a thief didst see, 6 with him thou didst consent ; And with the vile adulterer thy straying footsteps went. 19 Thou giv'st thy mouth to ill, deceitful is thy tongue ; 20 Thou sitt'st, and 'gainst thy brother speak'st, thy mother's son dost wrong. •Jl Because I silence kept, while thou these things hast wrought ; That I was altogether like thyself, lias been thy thought : But thee I will reprove, and set before thine eyes, PSALM L. 105 lu order rank'd, thy wicked deeds. and thine iniquities. 22 Now, ye who God forget, 7 consider this with care ; Lest I, when none deliver can, should you in pieces tear. *J3 Me glorifies the man 8 who offers thanks and praise : I'll God's salvation show to him who orders right his ways. PSALM L. cm. 1 rpHE mighty God, Jehovah, spoke, 1 -*- and sent his summons forth ; From rising to the setting sun, throughout the spacious earth. 2 Jehovah, Sovereign Judge of all, 2 from Sion hill his throne, Where beauty in perfection shines, in all his glory shone. 3 Our God himself at length shall come, 5 and silent be no more : Around him are the raging storms, devouring fires before. 4 He to the heavens from above, and to the earth below, Shall call, that he his judgments may unto his people show. 5 From everywhere before me let my saints assembled be ; Those who by sacrifice have made a covenant with me. 6 And then the heavens shall declare his righteousness abroad : Because the Lord himself doth como ; none else La judge but God. 100 PSALM L. 7 Hear, my people, and I '11 speak ; Israel by name, Against thee I will testify ; God, ev'n thy God, I am. 8 I for thy sacrifices few reprove thee never will, Nor for burnt-off 1 rings to have been before me offer'd still. 9 I'll take no bullock nor he-goats from house or fold of thine : 10 For beasts of forests, cattle all on thousand hills, are mine. 11 Well known to me are all the fowls 4 which lofty mountains yield ; And mine by claim of right are all the wild beasts of the lield. 12 1 would not, if in want of food, 5 to thee for need complain ; Since th' earth and all its fulness do to me by right pertain. 13 That I to eat the tiesh of bulls take pleasure, dost thou think 7 Or that I need, to quench my thirst, the blood of goats to drink ? 14 To me, thy God, with grateful heart, thanksgiving offer thou : Perform to the Most High thy word, and fully pay thy vow : 15 And in the day of trouble great see that thou call on me ; I will deliver thee, and thou my name shalt glorify. lb* But God unto the wicked says. Why shouldst thou mention make Of my commands ? how dar'st thou in thy mouth my covenant take ? PSALM LI. 107 17 Since thou all good instruction hat'st, 6 nor ever hast it heard ; And since thou cast'st behind thy back, and slight'st rny every word. 1 8 When thou a thief didst see, then straight thou join'dst with him in sin, And with the vile adulterers thou hast partaker been. 10 To evil thou dost give thy mouth, deceitful is thy tongue. 20 Thou sitt'st, and 'gainst thy brother speak 'st, thy mother's son dost wrong. 21 These things thou wickedly hast done, and I have silent been : Thou thought'st me to be like thyself, a favourer of sin : But I will sharply thee reprove, and I will order right Thy sins and thine iniquities before thy very sight. 22 Consider this, and be afraid, ye who forget the Lord, Lest I in pieces tear you all, when none can help afford. 23 Me truly glorities the man. 7 who offers gifts of praise ; T '11 God's salvation show to him • who orders right his ways. PSALM LI. 1 A FTER thy loving-kind n.'ss. Lord, ^*- have mercy upon me : For thy compassions great, blot out all mine iniquity. 2 Me cleanse from sin. and throughly wash from mine iniquity : 108 PSALM LI. 3 For my transgressions I confess ; my sin I ever see. 4 'Gainst thee, thee only, have I sinn'd, in thy sight done this ill ; That when thou speak'st thou mavst be just, and clear in judging still. 5 Behold, I in iniquity was form'd the womb within : My mother also me conceived in guiltiness and sin. 6 Behold, thou in the inward parts with truth delighted art ; And wisdom thou shalt make me know within the hidden part. 7 Do thou with hyssop sprinkle me, I shall be cleansed so ; Yea, wash thou me, and then I shall be whiter than the snow. 8 Of gladness and of joyfulness make me to hear the voice ; That so these very bones which thou hast broken may rejoice. 9 All mine iniquities blot out, thy face hide from my sin. 10 Create a clean heart, Lord, renew a right sj/rit me within. 11 Me cast not from thy sight, nor take thy Holy Sp'rit away. 12 Restore me thy salvation's joy ; with thy free Sp'rit me stay. 13 Then will I teach thy ways unto those who transgressors be ; And those who walk in ways of sin 1 be tnrn'd from them to thee. 14 God, of my salvation God, 2 me from the guilt of blood PSALM LII. 109 Set free ; then of thy righteousness my tongue shall sing aloud. 15 Let now my closed lips, O Lord, 3 re-open'd be by thee ; Then shall thy praises far abroad be published by me. ] 6 For thou desir'sb not sacrifice, else I would give it thee ; Nor wilt thou with burnt-offering at all delighted be. 17 A broken spirit is to God a pleasing sacrifice : A broken and a contrite heart, Lord, thou wilt not despise, 18 In thy good pleasure, Lord, do good to Sion, thine own hill : The walls of thy Jerusalem build up of thy good-will. 19 Then thee shall righteous off'rings please, burnt-offerings, which they With whole burnt-ofFrings, and with calves, shall on thine altar lav. PSALM LII. WHY boastest thou, mighty man, nf mianlnfif arwl (\f ill -/ of mischief and of ill ? The goodness of Almighty God endureth ever still. 2 Thy tongue does slanders mischievous 1 devise with subtilety ; [t cuts as does a razor sharp, working deceitfully. 3 111 more than good, and more than truth thou lovest to speak wrong : 4 Thou lovest all-devouring words. O thou deceitful tongue. K 1 10 PSALM LIII. 5 God thee for ever shall destroy, 2 remove thee, pluck thee out Quite from thy house, aud from the land of life he shall thee root. 6 The righteous shall behold, aud fear, and laugh at him they shall : 7 Lo, this the man who never did 3 make God his strength at all : But still on his abundant wealth with confidence relied ; Deriving strength from wicked plots, which he had form'd and tried. . 8 But I within the house of God am like an olive green : God's mercy still shall be my trust, as it has always been. 9 To thee I '11 give eternal praise, because thou hast done this : I '11 wait upon thy name ; for good before thy saiuts it is. PSALM LIII. 1 FT! HAT there is not a God, the fool "*- doth in his heart conclude : Corrupt they are, their doiugs vile ; x not one of them does good. 2 Jehovah on the sons of men from heaven cast his eyes, To see if there were any one 2 who sought God, and was wise. 3 They altogether filthy are, they all are backward gone ; Not one there is who doeth good, no, not so much as one. 4 Are workers of iniquity 3 so void of knowledge grown, PSALM LIV. Ill That they my people eat as bread, and God refuse to own ? 5 There stood they, overwhelmed with fear. 4 discouraged and dismay'd, Although there was no cause at all why they should be afraid : For God his bones who thee besieged hath scatter'd all abroad ; Thou hast confounded them, for they despised are by God. 6 Let Israel's help from Sion come : when back the Lord shall bring His captives, Jacob shall rejoice, and Israel shall sing. PSALM LIV. 1 "11/1" E save, God, by thy great name, 1 •**-*- and judge me by thy strength : 2 Hear thou my prayer, God ; give ear unto my words at length. 3 For those who .strangers are to me do up against me rise ; Oppressors seek my life, and God set not before their eyes. 4 My helper is the Lord my God. lo, therefore I am bold : He takes the part of every one who does my soul uphold. 5 He ill and mischief to my foes 2 will certainly repay : for thy truth's sake cut them off, and sweep them clean away. () I'll offer largely, Lord, to thee my gifts of thankfulness ; 3 Thy name, Lord, for it is good, 1 will with praises b 12 PSALM LV. 7 For he to me deliv'rance gave from all adversities ; And its desire mine eye liatli seen l upon mine enemies. PSALM LV. 1 T ORD, hear my prayer, nor hide thyself 1 -*-* from my entreating voice : 2 Attend and hear me ; in my plaint I mourn and make a noise. 3 Because of th' en'my's voice, and for bad men's oppression great ; They cast on me iniquity, and they in wrath me hate. 4 Sore pain'd within me is my heart ; death's terrors on me fall. 5 On me comes trembling, horror has overwhelmed me withal. 6 that T, like a dove, had wings, said I ; then would I flee Far hence, that 1 might find a place where I at rest might be. 7 Lo, then far off I wander would, and in the desert stay ; 8 From windy storm and tempest 1 would speed my flight away. Destruction on them bring, Lord, their tongues do thou divide ; For in the city violence and strife I have espied. 10 Both day and night upon the walls they pass the city round : In midst of it does mischief reign and sorrows there abound. 11 Abundant wickedness there is within the city found ; PSALM LV. 113 Deceit and guile do every day in all her streets abound. ! 2 No foe he was who rne reproach' d, — a foe I could endure ; Nor boasting hater, then 1 would 2 have made myself secure. ] 3 But thou, man, who mine equal, guide, and mine acquaintance wast : 14 We join'd sweet counsels, to God's house in company we pass'd. 15 Let death upon them seize, and down let them go quick to hell ; For wickedness doth much abound among them where they dwell. 10 I 11 call on God, God me will save ; 17 To him address my prayer 3 At evening, morning, and at noon ; and he my voice shall hear. IS He has delivered my soul, that it in peace might be, From battle which against me raged ; for many were with me. H) Tk' eternal God will them afflict, and he my prayer will hear : 4 Because they never changes have, the Lord they do not fear. 20 To ruin those at peace with him his hands with guilt he stainM ; The covenant winch he had made, by breaking he profaned. '21 Than butter smoother were his word*,' while in his heart was war ; His speeches softer were than oil, and yet drawn swords they are. 22 Cast thou thy burden on the Lord, and he shall thee sustain ; K 2 1J4 PSALM LVL Yea, lie will cause the righteous man unmoved to remain. 23 But thoii, Lord my God, those men in justice shalt o'erthrow, And in destruction's dungeon dark at last shalt lay them low : The bloody and deceitful man shall not live half his days : But upon thee with confidence I will depend always. PSALM LVL 1 TQE merciful to me, God ; -■"^ for man would me devour ; x While he against me daily fights by his oppressive power. 2 Me daily swallow up would they who look on me with spite ; Since, Most High, not few the foes who do against me fight. 3 When I'm afraid I'll trust in thee ; 4 In God I'll praise his word ; I will not fear what flesh can do, my trust is in the Lord. 5 They daily wrest my words ; their thoughts are all to do me ill. They meet, they lurk, they mark my steps, they wait my soul to kill. 7 Wilt thou to men of wicked deeds prolong'd indulgence show ? In indignation down, God, do thou these people throw. s Thou know'sfc my many wand'rings all, my dangers, and my fears; 2 Thou li;i.st a book for my complaints : ;i botl I* 1 for my beai PSALM LVII. 1!. 9 My foes shall, when I cry, turn back ; Cod is, I know, for me. 10 In God his word I'll praise ; his word in God shall praised be. Ill trust in God ; I will not fear what man can do to me. 1 2 Thy vows upon me are, God : I '11 render praise to thee. J 3 Wilt thou not, who from death me sav'dst, my feet from falls keep free, To walk before God in the light of those who living be ? PSALM LVII. 1 "DE merciful to me, God ; x be merciful to me ; Because my soul her confidence reposes, Lord, in thee. My place of refuge I will make thy shelt'ring wings alone, Until these sad calamities be altogether gone. '2 My cry I will cause to ascend unto the Lord most high ; To God, who doth all things for me perform most perfectly. .'{ From heav'n he shall send down, and me from his reproach defend Who would devour me : God liis truth and mercy forth shall send. 4 Among tierce lions is my soul, I firebrands live among, Men's sons, whose teeth are spears and d a sharp sword ia their ton 5 Be thou exalted very high above the heav'ns, O God ; 1 16 PSALM LVIII. And let thy glory be proclaim'd o'er all the earth abroad. 6 My soul's bow'd down ; for they a net have spread, my steps to snare : Into the pit, which they have dug 2 for me, they fallen are. 7 My heart is fix'd, my heart is fix'd, God ; I '11 sing and praise. 8 My glory wake ; wake psalt'ry, harp ; myself I'll early raise. 9 I '11 praise thee 'mong the people, Lord ; 'mong nations sing will I : 1 For great to heav'n thy mercy is, thy truth is to the sky. 11 Exalted far above the heav'ns thy name, Jehovah, be ; 3 Thy glory let be far advanced above the earth and sea. 1 PSALM LVIII. T"iO you, council of our land, 1 ^ speak righteousness indeed ? O ye the sons of men, from you do judgments just proceed ? 2 You practise evil in your hearts, then sin in open day, Since o'er the land in balance false, 2 you deeds and causes weigh. 3 From good the wicked are estranged, ev'n from the very womb ; With lying lips they stray as soon as to the world they come. 4 Like serpent's poison, mischievous their poison doth appear ; They hear not, as the adder deaf, which closely stops her ear ; PSALM L1X. 117 5 That so she may not hear the voice of one who charm her would, No, not though he most skilful were, 3 and charm most wisely could. 6 Their teeth within their mouth, God, break thou in pieces small ; Break out, Lord, the powerful teeth 4 of these young lions all. 7 Let them like waters melt away, which downward always now : :) In j)ieces he his arrows cut, when he shall bend his how. 8 Just like a snail which melts away. let each of them he gone ; As woman's crude, untimely birth, which never sees the sun. 9 God shall them sweep away before your pots the thorns can find, Both quickly, and in fury great. as with a stormy wind. I ( ) The righteous, when he vengeance - shall be delighted then ; 6 The righteous one shall wash his feet in blood of wicked men. I I So men shall say, The righteous man reward shall never miss : God verily o'er all the earth a judge impartial is. PSALM LIX. 1 ]\TE rescue, my God, from those ■*-"-*- who are mine enemies ; And be thou my defence from them who up against me rise, om such as work iniquity 1 do thou deliver me ; US PSALM LIX. And give me safety from the men of bloody cruelty. 3 For, lo, they for my soul lay wait ; the men of power combine 2 Against me, Lord ; not for my fault, nor any sin of mine. 4 To catch me innocent they run, themselves they ready make ; Awake to aid me with thy help ; and do thou notice take. 5 Wake then, Lord, thou God of hosts, thou God of Israel, To visit heathen all : spare none who wickedly rebel. 6 At evening- tide my foes return, 3 return with threat'ning sound, Like growlings of an angry dog, and walk the city round. 7 Their mouth pours out their inward rage, 4 within their lips are swords : For thus they say, Who, where is he, who now can hear our words ? 8 But thou, Lord, shalt laugh at them, and all the heathen mock. 9 While he's in power I'll wait on thee ; for God is my high rock. 10 My God, who every mercy gives. 5 shall me betimes prevent ; Upon mine en'mies God shall let me see my heart's content. 1 1 Them slay not, lest thy saints forget ;° but scatter them abroad By thy strong power ; and bring them down, () thou our guardian God. 1 '2 On them, for all their sinful words, 7 thine anger shall abide ; PSALM LX. 11 'J And they shall for their oaths and lies be taken in their pride. 13 Consume, consume them in thy wrath, that they may no more be : And that in Jacob God bears rule to th' earth's ends let them see. 14 And let them with the night return, return with threat'ning sound, Like growlings of a dog in rage, and walk the city round. 15 And let them wander up and down, in search of food to eat ; And let them grudge when they shall not be satisfied with meat. 16 But of thy power I '11 sing aloud : at morn thy mercy praise : For thou to me a refuge wast, my tower, in troublous days. 17 God, thou art my strength, I will sing praises unto thee, For God is my defence, a God of mercy unto me. PSALM LX. 1 f~\ LORD, thou hast rejected us, ^-^ hast scatter'd us abroad ; l Displeased thou hast justly been ; return to us, God. 2 The land to tremble thou hast made ; 2 didst breaches in it make : Do thou its many breaches heal, for still we see it shake. 3 Thou things, which heavy are and hard, hast on thy people sent ; We have been caused by thee to drink wine of astonishment. 1l><) PSALM LXI. 4 A banner has by thee been given to those thy name who fear ; That in defence of truth by them it may displayed appear. 5 That thy loved people may be free'd from those who them enslave, 3 Give ear unto me when I cry, with thy right hand me save. G God in his holiness hath said ; I joy ; his words ne'er fail ; 4 I Shechem will divide ; my line will measure Succoth's vale. 7 I Gilead claim as mine by right ; Manasseh mine shall be ; While Ephraim is my tower of strength laws Judah gives for me; 8 I '11 Moab make my slave ; my shoe 6 I '11 over Edom throw ; And over Palestina's land T will in triumph go. 9 who will kindly bring me to" the city fortified ? O who to Idumea's land will deign to be my guide ? 10 God, who hadst rejected us, 8 this thing wilt thou not do ? Ev'n thou, God, who didst not forth with former armies go ? 1 1 Help us from trouble ; for the help is vain which man supplies. 12 Through God we '11 valiant be ; he shall tread down our enemies. PSALM LXI. 1 f~\ GOD, give ear unto my cry ; ^-^ unto my prayer attend. PSALM LXI1. 121 2 From tli' utmost corner of the land my cry to thee I '11 send. What time my heart is overwhelmed with sore perplexity, Do thou me lead unto the Rock which higher is than I. 3 For thou to me in danger wast a shelter by thy power -, 1 And for defence against my foes thou hast been a strong tower. 4 Within thy tabernacle I for ever will abide ; And under thy protecting w r ings with confidence me hide. 5 For thou the vows which I did make, God, didst deign to hear : Thou hast giv'n me the heritage of those thy name who fear. 6 A life prolong'd for mauy days thou to the king shalt give ; As many generations are the years which he shall live. 7 T< - dwell for ever with the Lord - shall be his great reward ; O let thy mercy and thy truth him from all evil guard. 8 Thus I unto thy holy name will praise for ever sing ; That I my vows may daily pay, and promised victims bring. 3 PSALM LXII. 1 IX/T^ soul with firm unshaken trust 1 ■*■*-*- depends on God indeed ; Since my salvation and my strength from him alone proceed. 122 PSALM LXII. 2 He only my salvation is, and my strong rock is he : He only is my sure defence ; much moved I shall not be. 3 How long will ye against a man plot mischief ? ye shall all Be slain ; ye as a tott'ring fence shall be, and bowing wall. 4 Their sole design 's to cast him down from his excellency : They joy in lies ; with mouth they bless, but thej^ curse inwardly. 5 Upon the Lord alone, my sou], do thou with patience wait ; On him thine expectation rests in every pressing strait. 6 He only my salvation is, and my strong rock is he ; He only is my sure defence : I shall not moved be. 7 In God my glory placed is, and my salvation sure ; In God the rock is of my strength, my refuge most secure. 8 Ye people, place your confidence in him continually ; Before him pour ye out your heart : God is our refuge high. 9 Mean men are surely vanity, and great men are a lie ; Together weigh'd they lighter are than merest vanity. 10 [n deeds oppressive place no trust, in robb'ry be not vain ; Nor let your hearts be Bet on wealth. when great becomes your gain. PSALM LXIII. 123 1 1 The Lord to me hath spoken once. nay, this I heard again, That power does to Almighty God, 2 and him alone, pertain. 12 Xor power alone, but mercy too, belongs to thee, Lord ; For thou according to his work dost every man reward. PSALM LXIII. 1 T ORD, thee my God I '11 early seek : -*-^ my soul does thirst for thee ; My flesh longs in a dry parch'd land, in which no waters be i 1 2 That I thy power again may see, 2 and brightness of thy face, As thee I formerly have seen within thy holy place. I> Since better is thy love than life, my lips thee praise shall give. 4 Thus in thy name I'll lift my hands, and bless thee while I live. 5 As with the most delicious fare,' 5 my soul shall filled be ; And then my mouth with joy fid lips shall praises sing to thee : 6 When I do thee upon my bed remember with delight, And when on thee I meditate in watches of the night. 7 In shadow of thy wings I'll joy : for thou my help hast been. My soul thee follows hard ; and me thy right hand doth sustain. 9 The men who seek my lite shall sink* • low n to earth's lowesl room. 124 PSALM LXIV. 10 They by the sword are doom'd to fall, and foxes' prey become. 1 1 Yet shall the king in God rejoice, and each one glory shall Who keeps his oath : but stopp'd shall be 5 the mouth of liars all. PSALM LXIV. 1 "TXTHEN, Lord, I make my prayer to thee, 1 * * my supplication hear ; In safety keep me from the foe, of whom I stand in fear. 2 Me from their secret counsel hide who do live wickedly ; From insurrection of the men who work iniquity : 3 Who sharpen their malicious tongues, until they cut like swords ; On whose bent bows are arrows set, ev'n sharp and bitter words : 4 That they may at the guiltless man in secret aim their dart ; They fearless launch the sudden shaft to pierce him to the heart. 5 In ill encouraging themselves, their snares they closely lay : 2 They conference in secret have ; Who shall them see ? they say. f> For wicked plots they search with care, nay, search on search they heap : Of each of them the inward thought, and very heart, is deep. 7 But God will shoot at them a shaft, and wound them suddenly : So on themselves their tongue shall fall ; all seeing them shall lly. :{ PSALM LXV. 125 9 And terror shall possess all men, God's works they shall declare ; For they shall wisely notice take what these his doings are. 10 In God the righteous shall rejoice, and put in him their trust ; And all who upright are in heart in God shall humbly boast. 4 PSALM LXV. 1 TN Sion, Lord, with silent awe, 1 I '11 praise to thee address ; And pay the vows which had been made in seasons of distress. 2 To raise a suppliant voice to thee, who hearer art of prayer, All flesh, of every tribe and tongue, shall to thy courts repair. 3 Iniquities, I must confess, prevail against me do : But as for our transgressions all. them wash away shalt thou. 2 4 Bless'd is the man whom thou dust choose, and mak'st approach to thee, That he within thy courts, Lord, may still a dweller be : We surely shall be satisfied with thine abundant grace, And with the goodness of thy house, ev'n of thy holy place. "i God, who our salvation art, 3 thou, in thy righteousness, By fearful works unto our prayers thine answer dost express : All, therefore, to earth's farthest bounds, 4 and those who distant be i. •_> 126 PSALM LXV. Upon the sea, their confidence will place, O Lord, in thee. 6 Who, girt with power, establishes'' by his great strength the hills ; 7 Who noise of seas, the roar of waves. and people's tumult, stills. 8 Those dwelling in the utmost parts are at thy signs afraid : The coming of the morn and ev'n hy thee are joyful made. 1) Thou visitest the parched earth, 6 thou mak'st it rich with showers ; God's river from the teeming clouds its watery treasure pours. It scatters riches o'er the land, makes store of corn to grow; Thou, Lord, hast this provision made, thou hast arranged it so. 10 Her rigs thou wat'rest plenteously, her furrows down are press'd ; With showers thou dost her mollify, her spring by thee is bless'd. 1 1 So thou the year most lib 'rally dost with thy goodness crown ; And all thy paths abundantly on us drop fatness down. 12 They drop on deserts' pathless tracks, and on their pastures wide ; Right pleasantly the little bills rejoice on every side. ).") With flocks the pastures eover'd are, with corn the valleys clad ; And now they shout and Bitig to thee, for thou hast made them glad PSALM LXVL 1 f~\ ALL ye lands, to God with joy ^-^ aloft your voices raise. 2 Sing forth the honour of his name, and glorious make his praise. 3 Say unto God, How terrible in all thy works art thou ! The greatness of thy power will make thy foes to thee to bow. 4 All on the earth shall worship thee, they shall thy praise proclaim In songs : they cheerfully shall sing 1 unto thy holy name. 5 Come, and the wondrous works of God with admiration see : ln's working to the sons of men most terrible is he. G The sea into dry land he turn'd, whence they a passage had ; 2 They march'd safe through the flood on foot, there we in him were glad. 7 He ruleth ever by his power ; ;i on nations is his eye : let not the rebellious dare to lift themselves on high. S O all ye people, bless our God ; proclaim aloud his praise : 4 9 Y\'ho safe preserves our soul in life, our feet from sliding stays. 10 For thou didst prove and try us. Lord. as liners silver try ; 1 1 I Jrought'st us into the net, and mad'st loads on our loins to lie'* 12 Thou hast caused men ride o'er our heat and though we bad to pass Through fire and water, yet thou brought'sl us to a. wealthy place. 128 PSALM LXVII. 13 I'll bring burnt-off 'rings to thy house ; to thee my vows I '11 pay, 1 4 Which my lips utter'd, my mouth spoke, when trouble on me lay. 1 5 Burnt-sacrifices of fat rams with incense I will bring ; Of bullocks and of goats I will present an offering. 16 All fearing God, come, hear, I'll tell what he did for my soul. 17 1 with my mouth unto him cried, my tongue did him extol. 18 If in my heart I sin regard, the Lord me will not hear : ] 9 But surely God me heard, and to my voice of prayer gave ear. 20 let the Lord, our gracious God, for ever blessed be, Who neither turn'd my prayer from him. nor yet his grace from me. PSALM LXVII. 1 rpHY mercy show us, Lord, 1 -*- O bless us with thy grace : And kindly cause to shine on us the brightness of thy face : 2 That so thy wond'rous ways may through the earth be knows ; And that among the nations all thy saving health be shown. .*> Let people praise thee, Lord ; let people all thee praise. ^1 ( I Let the nations all he glad, in songs their voices raise : Thou 'It justly people judge, on earth rule nations all. PSALM LXV111. 129 5 Let people praise thee, Lord ; let them thee praise, both great and small. 6 The earth shall yield her fruit, our God shall blessing send. 7 God us shall bless ; him men shall fear to th' earth's remotest end. PSALM LXVII. car. 1 T ORD, unto us be merciful, -^ do thou us also bless ; And graciously cause shine on us the brightness of thy face : 2 That so thy way upon the earth to all men may be known ; And also among nations all thy saving health be shown. 'A let the people praise thee, Lord ; let people all thee praise. 4 let the nations all be glad, and sing for joy always : For rightly thou wilt people judge, and nations rule on earth. 5 Let people praise thee, Lord ; let all thy saints thee praise with mirth. 6 Then shall the earth yield her increase ; God, our God, bless us shall. 7 God shall us bless ; and of the earth the ends shall fear him all. PSALM LXVIIL 1 T ET God arise, and scattered -^ let all his en'mies be ; Let those who hatred bear to Kim, 1 before his presence flee. 2 As smoke is driv'n, so drive thou tin m ; as lire melts wax away, 130 PSALM LXVIII. Before God's face let wicked men so perish and decay. 3 But glad let all the righteous be :- let them before God's sight Be very joyful ; yea, let them rejoice with all their might. 4 To God sing, to his name sing praise ; extol him with your voice, Who rides on heav'n by his name Jah, before his face rejoice. 5 Because the Lord a father is unto the fatherless ; God is the widow's judge, within his place of holiness. In fam'lies God the lonely sets ; 3 the pris'ners frees from bands ; But those men who rebellious are inhabit parched lands. 7 God, what time thou wentest forth before thy people's face ; When through the pathless wilderness ' thy glorious marching was ; 8 Then at God's presence shook the earth. then drops from heaven fell ; This Sinai shook before the Lord, the God of Israel. 1) God, thou to thine heritage didst send a plenteous rain, By which thou, when it weary was, 5 didst it refresh again. 10 Thy -congregation then did make their habitation there : of thine own goodness, for the poor, thou ur salvation God. 132 PSALM LXVIII. 20 Salvation's God alone is lie, who is our God most strong ; And unto God the Lord from death the passages belong. 21 But surely God shall wound the head of them who are his foes ; The hairy scalp of him who still on in his trespass goes. 22 God said, My people I will bring again from Bashan hill ; Them from the sea's alarming depths up bring again I will ; 23 That in the blood of slaughter'd foes thy foot may be imbrued, Mayst see thy dogs lick up the blood of en'mies all subdued. 24 Thy goings they have seen, God ; thy steps of majesty ; Thy steps, my God, my mighty King, within the sanctuary. 25 First vocal, instrumental bands 8 pass'd last along the way ; Between them ranged the virgin train, who did on timbrels play. 26 Within the congregations great" bless God with one accord : All ye from Israel's fountain sprung, extol the mighty Lord. 27 With their prince, little Benjamin, princes and council there Of Judah were, there Zabulon's and Napht'li's princes were. 28 Thy God supplies thy strength ; make strong what thou wrought'st for us, Lord. 29 For thy house at Jerusalem kings si i all thee eifts a 'lord. PSALM LXIX. 133 30 The spearmen's host, the multitude of bulls, which fiercely look, Those calves, which people forth have sent, O Lord our God, rebuke. Till every oue submissively shall silver pieces bring : 10 The people who delight in war disperse, O God, our King. 31 Then princes of distinguish'd power shall come from Egypt lands ; And Ethiopia to God shall soon stretch out her hands. 32 To God, ye kingdoms of the earth, sing praise with one accord ; Lift up your voice in cheerful songs 11 of praise unto the Lord. 33 To him who rules the heav'ns of heav'ns, which he of old did found ; Lo, he sends out his voice, a voice which does in might abound. 34 Ascribe ye strength unto our God ; for his excellency Is over Israel, his strength is in the clouds on high. 35 Thou 'rt from thy temple dreadful, Lord ; Israel's own God is he, Who gives his people strength and power : let God blessed be. 1 PSALM LXIX. "\ |~E save, God, because the floods do so environ me. That ev'n unto my very soul come in the waters be. 2 I'm downward sinking in deep mire, 1 where standing there is none : 134 PSALM LX1X. I 'm come into the waters deep where floods have o'er me gone. 3 I weary with my crying am, my throat is also dried ; Mine eyes do fail, while for my God I waiting still abide. 4 The cruel men who towards me a causeless hatred bear, Than ev'n the hairs upon my head in numbers greater are : Those who would me destroy, and who my foes are wrongfully, Are mighty : so what I took not, to render forced was I. 5 Lord, thou my folly know'st, my sins not hidden are from thee. 6* Let none, who waits on thee be shamed, Lord God of hosts, for me. Lord, thou God of Israel, let none, who waits on thee, 2 On my account, at any time put to confusion be. 7 Because for thee I 've borne reproach, my face is hid with shame. 8 To brethren strange, to mother's sons an alien I became. 9 For me lias eaten up the zeal, which to thy house I bear ; And the reproaches cast on thee, upon me fallen are. 10 My tears and fasts, t' afflict my soul, were turned to my shame. 1 1 When sackcloth I did wear, to them a proverb T became. PSALM LXIX. 135 12 On me is slander cast by those who in the gate do sit ; 3 And drunkards made of me their song their theme of scornful wit. 13 But, in an acceptable time, my prayer is, Lord, to thee : In truth of thy salvation, Lord, and mercy great, hear me. 14 Deliver me out of the mire, from sinking do me keep : Free me from those who do me hate, and from the waters deep. 15 Let not prevail on me the flood, whose water overflows ; Xor deep devour me, nor the pit her month upon me close. 1 6 Hear me, Lord, because thy love and kindness is most good ; turn to me, according to thy mercies' multitude. 1 7 Xor from thy servant hide thy face : I 'm troubled, soon attend. ] 8 Draw near my soul, and it redeem ; me from my foes defend. 1 9 Well known to thee is my reproach, my shame, and my disgrace : Those who as en'mies me oppose, are all before thy face. 20 My heart is broken with reproach ; 4 sore grieved, I look'd for one To pity me, but none I found ; I comforters found none. 2 1 They also bitter gall did give to me instead of meat : They gave me vinegar to drink, cv'm when my thirst was great. 5 136 PSALM LXIX. 22 Before tliem let tlieir table prove a snare ; and do thou make Tlieir very welfare to become a trap themselves to take. 23 So darken'd let their eyes become, that sight may them forsake ; And let their loins be made by thee continually to shake. 24 Thine indignation, and thy wrath, be down upon them pour'd ; 6 And let thy furious anger take fast hold of them, Lord. 25 Consign'd to desolation be their dwellings every one ; 7 And in their tabernacles all inhabitants be none. 26 For persecutors they 're of him, whom thou didst smite before ; They talk unto the grief of those whom thou hast wounded sore. 27 L'uto their former wickedness add thou iniquity ; And never of thy righteousness let them partakers be. 28 These men from out the book of life be pleased thou to erase ; 8 Nor let their names among the just and righteous find a place. 29 But now T am in poverty, and sorrowful am I : By thy salvation, O my God, let me be set on high. .SO The name of God I with a son- most cheerfully will praise ; And 1, in giving thanks bo him. his name will highly raise. PSALM LXX. 137 31 This to the Lord a sacrifice more pleasing far will prove Than bullock, ox, or any beast possessing horn and hoof. '.]'2 When this the humble shall behold, 9 it joy to them shall give : all ye who Jehovah seek, your heart shall ever live. 33 For God the poor hears, and will not his prisoners contemn. 34 Let heav'n, and earth, and seas, him praise, and all which move in them. 35 For God will Judah's cities build, and he will Sion save, That they may dwell therein, and it in sure possession have. 36 His servants' offspring there shall dwell, his praises there proclaim ; 10 And there shall be the dwelling-place of those who love his name. PSALM LXX. s.m. J T ORD, hasten me to save ; x -^ with speed, Lord, succour me. '2 Let those who my destruction seek shamed and confounded be : Turn'd back and shamed be they who in my hurt delight. .'> Turn'd back be thu.se who say, Ha, ha ! - their insults to requite. 4 In thee let all be glad, and joy who seek for thee : Let those who thy salvation love say still, God praised be. 5 But needy I and poor ; :; • •"me. Lord, ( I make IK- stay : M 2 138 PSALMS LXX. LXXI. My helper and cleliv'rer tliou ; Lord, make no delay. PSALM LXX. 1 "TV/TAKE haste, God, me to preserve ; with speed, Lord, succour me. 2 Let those who my destruction seek shamed and confounded be : Turn'd back and greatly shamed be they who in my hurt delight. 3 Turn'd back be those who say, Ha, ha ! their insults to requite. 4 Lord, in thee let all be glad, and joy who wait on thee : Let them who thy salvation love say still, God praised be. 5 But I am poor and destitute ; come, Lord, no longer stay ; My helper and cleliv'rer thou ; Lord, make no delay. PSALM LXXI. 1 (~\ LORD, my hope and confidence ^-^ is placed alone in thee ; O never let thy servant then put to confusion be. 1 2 Deliver me, in righteousness, and me from danger free : Incline thine ear unto my prayer, and safety grant to me. 3 Thou art my house of strength, to which 2 1 ever may resort : To save me thou didst give command, thou art my rock and fort. -1 .Me free, my Grod, from wicked hands, hands cruel and luijusl : PSALM LXXI. 139 5 For thou, Lord God, art my hope, from youth thou art my trust. 6 Thou from my birth hast been my stay, 3 my guide from iufant days ; Thou took'st me from my mother's womb ; I '11 thee for ever praise. 7 To many I a wonder am ; but thou'rt my refuge strong. 8 Fill'd let my mouth be with thy praise and honour all day long. (> do not cast me off, when me 4 old age doth overtake ; And when my strength diminished is, me do not then forsake. 10 For 'those who are mine enemies 5 me odious strive to make ; And those who for my soul lay wait together counsel take, 1 1 They said, God leaves him ; him pursue and take : none will him save. 12 Be not far from me, O my God, thy speedy help I crave. 13 Confound, consume them, who unto my soul are enemies : Reproach and shame let cover those who do my hurt devise. 14 i>ut I with expectation firm will hope continually ; And yet with praises mure and more I thee will magnify. 15 Thy justice and salvation great 6 my mouth abroad shall show, Throughout the day ; for great tin ii too great for me to know. 140 PSALM LXXI. 1(3 With constancy I will go on in strength of God the Lord ; Thy righteousness, ev'n thine alone, I purpose to record. 1 7 God, from ev'n the days of youth, by thee I have been taught ; And hitherto I have declared what wonders thou hast wrought/ 18 And now, God, forsake me not, old and grey -headed grown : Until I shall to all to come thy power have fully shown. 19 Thy righteousness, Jejiovah, is exalted very high, Who hast so great things done : God, who is like unto thee ? 20 Thou, Lord, who great adversities, and sore, to me didst show, Shalt quicken, and bring me again from depths of earth below. 2 1 My greatness and my power thou wilt increasing far extend : On every side against all grief thou wilt me comfort send. 22 Thee for thy truth I '11 also praise, my God, with psaltery : Thou Holy One of Israel, I '11 sing with harp to thee. 23 My lips shall much rejoice in thee, when I thy praises sound ; My soul, which thou redeemed hast, with joy shall much abound. 24 Thy justice shall throughout the day be by my tongue proclaimed ; Por those who seek to do me wrong 8 confounded are and shamed. PSALM LXXII. 141 1 f\ GOD, thy judgments give the king, ^^ Lis son thy righteousness. 2 He shall thy people and thy poor with upright judgment bless. 1 3 The lofty mountains shall bring forth unto the people peace ; Peace also shall the little hills 2 produce by righteousness. 4 The people's poor he'll justly judge, the needy's children save ; And he shall break in pieces those 3 who them oppressed have. 5 They shall thee fear, while sun and moon remain, through ages all ; 4 6 Like rain on mown grass he shall drop, or showers on earth which fall. 7 The just shall flourish in his days, and prosper in his reign : He shall, while does the moon endure,'' abundant peace maintain. 8 The limits of his kingdom shall from sea to sea extend : They from the river shall reach forth unto earth's utmost end. 9 The dwellers in the wilderness 6 bow down before him must ; And those who are his enemies shall lick the very dust. 10 The kings of Tarshish, and the isles, to him shall presents bring ; To him shall offer costly gifts Sheba's and Seba's king. 1 1 Yea, all the kings upon the earth before him dwon shall fall ; And all the nations of the world Bervice t«» him .shall. 142 PSALM LXXIL 12 For he the needy shall preserve. when he to him shall call ; The poor also, and him who has 7 no help of man at all. 13 The poor man and the indigent s he shall in mercy spare ; The needy shall in safety live through his protecting care. 14 From violence, and from deceit, he shall their soul set free ; And in his eyes most precious deem'd, 9 and dear their blood shall be. 15 Yea, he shall live, and giv'n to him shall be of Sheba's gold : For him they '11 always pray, and he shall daily be extoll'd. 1 6 Of corn a handful in the earth on tops of mountains sown, Shall prosp'rous grow, and beauteous wave, like trees on Lebanon. The city shall be flourishing, her citizens abound In number shall, like to the grass which grows upon the ground. 17 His name for ever shall endure ; last like the sun it shall : Men shall be bless'd in him, and bless'd all nations shall him call. IS Now blessed be the Lord our God, the God of Israel, For he alone doth wondrous works. in glory which excel. I!> And blessed be his glorious name to all eternity : The whole earth let his glorj fill. Amen. *<» let it be. PSALM LXXIII. 14.3 1 f~^ OD truly is to Israel good, ^ to each pure -hearted one. 2 But as for me, my steps near slipp'd, my feet were almost gone. 3 For envious I was, and grudged 1 the foolish ones to see. Who, though they walk in wicked ways, enjoy prosperity. ■4 For still their strength continues firm ; - their death of bands is free. 5 Not toil'cl they are like other men, nor plagued, as others be. 6 Hence they with overbearing pride, as with a chain are bound ; 3 With violence they cover'd are, as with a garment round. 7 Their eyes stand out with fat ; they have more than their hearts could wish. 8 Corrupt they are ; their talk of wrong both lewd and lofty is. 9 They set their mouths against the heav'ns most blasphemous their talk ; 4 And through the earth their sland'ring tongue without restraint doth walk. 10 His people, therefore, oftentimes look back, and turn about ; Since waters of a cup so full to them are poured out. ] 1 And thus they say, How can it be that God these things doth know ! Or, Can there in the Highest be knowledge of things below ? 12 Behold, these, though ungodly men, yet prosper at their will Id worldly tilings ; with large inn they grow in riches still.' 1 144 PSALM LXXIII. 13 To no effect I cleansed my heart from each polluting stain : I wash'd my hands in innocence, but verily in vain. 6 14 Because throughout the tedious day 7 I 've suffer'd chast'nings great ; And daily, as the morning came, new stripes have been my fate. 8 15 If in this way, so rash and wrong, to speak I should intend, The whole race of thy children I would certainly offend. 16 When this I thought to know, it was a thing too hard for me ; 17 Till to God's dwelling-place I went, 9 then I their end did see. ] 8 Assuredly thou didst them set upon a slipp'ry place ; 10 And down into destruction's depth didst cast this wicked race. 19 How in a moment suddenly to ruin are they doom'd ! By overwhelming terrors they are utterly consumed. 11 20 As visions of the night seem vain 12 when men from sleep arise ; So thou, O Lord, when thou awak'st, their image wilt despise. 21 Thus grieved my heart, and stung my reins, my thoughts with doubts oppressed ; 22 I seem'd before thy sight a beast, of reason not possess'd. 1 ' 5 23 I notwithstanding am, Lord, continually with thee ; .And by thine all-supporting hand thou still upholdest me. PSALM LXXIV. 145 24 Thou, with tliy counsel, while I live, wilt be my faithful guide ; And to thy glory afterward receive me to abide. 25 Whom have I in the heav'n above but thee. Lord, alone ? And in the earth whom I desire beside thee there is none. 26 My flesh and heart do faint and fail ; 14 but God, who ne'er decays, Will still my strength and portion be to everlasting days. 27 For, lo, those who are far from thee for ever perish shall ; Them who a whoring from thee go thou hast destroyed all. 28 But surely it is good for me that I draw near to God : In God I trust, that all thy works I may declare abroad. PSALM LXXIV. 1 f\ GOD. why hast thou east us off? ^^ is it for evermore ? Against thy chosen flock why does thine anger smoke s<> sore '.' 2 <> call thy congregation, Lord. 1 to thy remembrance kind ; It was by purchase thine of old ; ( I keep it still in mind. The rod of thine inheritance, which thou redeemed hast, Tins Sion hill, thy dwelling-place, in age- which are past. .') Come, see these desolations long, ( I come, w ith friendly haste ; 146 PSALM LXXIV. See all the ruins of thy house, which foes have made a waste. 4 Where met thy congregation once, there foes profanely roar : In triumph set their standards up thy very face before. 5 In times of old was famed the man, who did utensils wield, To cut and square the trees with which thy dwelling-place was ceil'd. 6 But now, in sacrilegious hands, the axe and hammer sound. To break and spoil the carved work, which long thy temple crownM. 7 Thy sanctuary foes pollute. its sacred courts they burn ; 2 And, casting down its walls, thy house to desolation turn. 8 Thus said they in their hearts, Let us lay waste on every hand : They burnt up all the synagogues of God within the land. 9 No cheering signs we now behold ; no prophet thou dost send ; 3 None have we to inform us when these woful days shall cud. 10 How long, Lord, shall our enemies reproachfully exclaim '.' Shall adversaries always stain with blasphemy thy name ! 1 1 Thy right hand <>f almighty jiower, why dost thou still restrain '. / O from thy bosom stretch it out, thy people's cause maintain. 4 PSALM LXXIV. 147 12 For God is certainly my King, ev'n from the times of old ; The God who works throughout the earth- salvation manifold. 13 By thine unbounded power, O Lord, thou didst divide the sea ; Within the deep the dragons' heads, all broken were by thee. 6 14 The heads of the leviathan 7 thou brok'st, and thou didst give Him for a prey to beasts and birds, which in the desert live. 15 Thou clav'st the fountain and the flood, which did with streams abound : Thou driedst the mighty rivers up unto the very ground. 10 Thine only is the day, Lord, thine also is the night ; And thou alone prepared hast the sun and shining light. 17 By thee the borders of the earth were settled everywhere : The summer and the winter both by thee appointed Mere. 18 That enemies ha v.- thee reproaeh'd, remember thou, Lord ; s That fools with their blaspheming tongues on thee contempt have pour'd. 19 Thy mourning dove from wicked crowds do thou in safety set ; 9 Thy multitudes of poor do not for ever, Lord, forget. 'JO Unto thy cov'nant have respect ; for earth's dark places be Quite till'd with those who vi'lenee love, and horrid cruelty. 148 PSALM LXXV. '210 let not those who are oppressed return unheard with shame : l0 Let those who poor and needy are give praise unto thy name. 22 Arise, God, and vindicate the cause which is thine own : Remember how thou art reproachM, Lord, by the foolish one. !>.'* Forget not thou the threatening voice 11 of them who are thy foes, Opposing thee with boastful tongue, which still in boldness grows. PSALM LXXV. J rpo thee, God, we render thanks, we render thanks to thee ; Because thy wondrous works declare thy great name near to be. 2 When o'er this congregation J 1 shall sovereign power obtain, I purpose that with uprightness I '11 justice cause to reign. 3 Throughout the limits of the land prevail disorders great ; But I will powerfully support the pillars of the state. 2 4 To fools I said, with warning voice, Do not act foolishly ; And to the men of wickedness, Lift not your horn on high. 5 Lift not your horn on high, nor speak t> with stubborn nek. But knew. That greatness not from east nor west, nor any point, doth flow. 7 But God is judge ; lie puts down one. and sets another up. PSALM LXXVI. Uy b Fur in the hand of God most high of red wine is a cup : 'Tis full of mixture, he pours forth, and makes the wicked all Wring fully out its hitter dregs : yea, and they drink them shall. 9 These judgments I will ever show, 3 I Jacob's God will praise. 10 All horns of bad men 1 "11 cut off; 4 but good men's horns will raise. PSALM LXXVI. 1 TX Judah's land God is well known, his name s in Israel great : l 2 In Salem is his dwelling-place, 1 on Si on hill his seat. 3 There arrows of the bow he broke, 2 the shield, the sword, the war. 4 More glorious thou than hills of prey, more excellent art far. 5 The men of fearless heart are spoil'd, 3 they slept their sleep outright ; And powerless were the hands of those who were the men of might. 6 When thy rebuke, O Jacob's God, had forth against them past, Their horses and their chariots too into dead sleep c 7 Thou, Lord, even thou, art he who should be fear'd ; and who is he Who may stand up before thy sight, if once thou angry be ! 8 Prom beav'n thou judgment mad'st be heard ; 5 the earth was still with fear. 9 When (•ml for judgment rose, to save all meek on earth who were. 150 PSALM LXXVII. 10 Surely the very wrath of man unto thy praise redounds : And thou to his remaining wrath 6 wilt set restraining bounds. 1 1 Vow to the Lord your God, and pay : all ye who near him be, Present your ofTrings unto him ; for to be fear'd is he. 12 The spirit proud of princes he" will crush with whelming fears ; And to the monarchs of the earth he terrible appears. PSALM LXXVII. 1 T WITH my voice pour'd out to God 1 -*- my supplicating cry ; I cried with voice of prayer to God, who did his ear apply. 2 I in my trouble sought the Lord, by night my sore did run, And ceased not ; my grieved soul did consolation shun. 3 Though God I to remembrance callM, my trouble still remain'd ; Nor was my burden'd spirit eased 2 by utt'ring my complaint. 4 Mine eyes debarr'd from rest and sleep, thou makest still to wake ; So great my trouble is, that .[ unable am to speak. 5 The days of old I call'd to mind*. 3 and oft did meditate Opon thy deeds of mercy them did show. \'2 The wonders which his hand perform'd, 6 their ancestors beheld, Within the bounds of Egypt's land, in Zoan'a fertile field. 13 His arm asunder clave the sea, he led them through the deep ; And made the waters up t<> stand, nil either side a heap. I~>4 PSALM LXXVIII. 14 With cloud by day, with light of fire by night, he did them guide. 15 Clave rocks in wilderness, and drink, as from great depths, supplied. 1 He from the rocks brought streams, like floods made gushing waters run. 17 Yet they, in desert sinning more, provoked the highest One. 1 8 For God they tempted in their heart, and, speaking with mistrust, They greedily did food require to gratify their lust. 19 Against the Lord himself they spoke, Whence now, said they, our fare ? A table in this wilderness can God for us prepare ? 7 20 He smote, we grant, the rock, and thenc^* gush'd streams and waters great ; But can he give his people bread ; or send them flesh to eat ? 21 Jehovah heard, and waxed wroth ; thus kindled was a flame 'Gainst Jacob, and 'gainst Israel up indignation came. 2*2 For they believed not God, nor trust in Ins salvation had ; 23 Though clouds above he did command, and heav'n's doors open made, 24 And manna rain'd on them, and gave them corn of heav'n to e 25 Man angels' food did eat ; t<> them he to the full sent meat. 2G And in the heaven Jehovah which they did so require, ,31 God's wrath upon them came, and slew the goodliest of them all ; 14 So that the flower of Israel. o'erthrown by death, did fall. 32 For all this they were not reform'd, nay. sinned still the more ; And though he had great wonders wrought, were faithless as before. 15 33 He therefore did their fleeting days in vanity consume ; Ui And by his wrath their years were spent in trouble, as their doom. 34 But when he slew them then they did to seek him show desire ; Were penitent, and after God right early did inquire. 35 And that the Lord had l>een their Rock they did remember then ; And that the high Almighty God had their Redeemer been. 156 PSALM I .XXVIII. 36 Yet with their mouth they flatter'd him, and spoke but feignedly ; 17 And did unto the God of truth with tongues of falsehood lie. 37 Because, though good their words, their hearts with him were not sincere ; Tnsteadfast and perfidious they v still in his cov'nant were. 38 But, full of pity, he forgave their sin, nor did them slay ; Nor stirr'd up all his wrath, but oft his anger turn'd away. 39 For he remember' d they 're but flesh, to life so fleeting born ; A wind which passeth soon away, and never shall return. 40 How often did they him provoke 19 within the wilderness ! And him within the desert grieved with their rebellious ways ! 41 Yea, turning back, they tempted God, and limits set upon The doings and the boundless power of Israel's Holy One. 42 They did not call to mind his hand. nor yet the day when he Gave them dejiv'rance from the power of their fierce enemy ; 43 Forgot what signs in Egypt's land he openly had wrought : What miracles in /nan's lid. I his hand to pass had brought. 44 H«»w rivers he throughout the land had turned into blood ; So that nor man nor beasi could drink <>\ standing lake or Hood. PSALM LXXVHI 45 He brought devouring swarms of tiies. which did them sore annoy : And various kinds of filthy frogs he sent them to destroy. 46 He to the caterpillar gave the fruits of all their soil ; Their labours he deliver'd up to locusts for a spoil. 47 Their vines with hail, their sycamores he with the frost did blast : 48 He gave to hail their beasts ; their flocks hot thunderbolts did waste. 49 He cast on them his furious wrath, and indignation strong, And trouble sore, by sending forth ill nngels them among. 50 He to his wrath made way ; their soul from death he did not save ; But over to the pestilence their lives in judgment gave.* 20 51 He smote the first-born everywhere through Egypt's guilty land ; In all Ham's tents their flower and strength lay prostrate by his hand. 52 But his own chosen tribes, like sheep, thence to depart he made ; And the}* by him, through deserts wild, as guarded flock were led. 53 And li<- them safely on did lead. m> that they did not fear ; Whereas their en'mies by the sea quite overwhelmed were. 5 1 T<> borders of his dwelling-place the Lord his people led, Unto tin- mount which Ids right band for tin in had purchased. J 58 PSALM LXXVIIL 55 The nations who in Canaan dwelt, 21 he by his mighty hand Before his people did expel out of their native land ; Which for inheritance to them he did by line divide, And made the tribes of Israel within their tents abide. 56 Yet God most high they did provoke, and him they tempted still ; Xor to observe his statutes did incline their stubborn will ; .57 But faithless, like their fathers, chose 22 in devious ways to go ; Aside they turn'd, like arrow shot from a deceitful bow. 58 For they to anger did provoke him with their places high ; And with their graven images moved him to jealousy. 59 When God heard this, he waxed wroth, and much loathed Israel then : 60 So Shiloh's tent he left, the tent which he had placed with men. 61 And he his strength delivered into captivity ; He left his glory in the hand of his proud enemy. 62 His people also he gave up unto the sword's fierce rage : And sorely was his wrath inflamed against his heril 6,'J The fire consumed their choice young men . their maids no marriage had ; 64 And when their priests fell by the sword, their wives no mourning made. PSALM LXXIX. 1511 65 Jehovah then arose, as one who does from sleep awake ; And like a giant who, by wine refreshed, a shout doth make : 66 Upon his en'mies hinder parts his stroke resistless came ; And thus upon his toes he put an everlasting shame. 2; 67 Yet to his tent, with Joseph placed,- 4 the Lord return "d no more. Xor longer would with Ephraim dwell, where long he dwelt before : 68 But lie made choice of Judah's tribe 25 to be the rest above ; And choice he made of Sion hill, the place which he did love. 69 He there his sanctuary built with lofty turrets crown'd. And stable as the earth itself, which he of old did found. 28 70 Of David, who his servant was, he also choice did make, And even from the folds of sheep was pleased him to take : 71 From waiting on the ewes with young, lie brought him forth to feed His heritage of Israel, his people, Jacob's seed. ~'2 So after the integrity he of his heart them fed; And by the good skill of his hands them wisely governed. () PSALM LXXIX. GOD, th' invading heathen have 1 thy heritage defaced ; 160 PSALM LXXIX. Thy holy temple have defiled, Jerusalem laid waste. 2 The bodies of thy servants they have given to fowls a prey; To rav'nous beasts, thy slaughtered saints, who round unburied lay. .*> A l)Oii t Jerusalem their blood like water they have shed ; And there w r as none to bear the slain to mansions of the dead. 2 4 We seem to neighbours a reproach, lit objects of disgrace ; : * By those around us we arc mock'd, and eyed with scornful gaze. 5 How long, Lord, shall thine anger last ? to endless years the same ? 4 And shall thy fervent jealousy burn fiercely as a flame ? (') Thy fury on the heathen pour, who thee have never known, And on the kingdoms who do not thy name by worship own.'' 7 For these are they who Jacob have devour'd with cruelty ; And who his habitations all have caused a waste to lie. 8 Remember not our former .sins ; thy tender mercies show ; let them come most speedily, 7 for we "re brought very low. 9 For thy name's glory help us. Lord. who hast our saviour 1m -en : Deliver us ; for thy name's .sake, ( ) cleanse us from OUT sin. In \Yli\ say the heathen, Where's their God let him to them '><• known ; PSALM LXXX. 161 When those who shed thy servants' blood are in our sight overthrown. 1 1 O let the pris'ner's sighs ascend before thy sight on high ; And by thy mighty power save those who destined are to die. 8 12 And to our neighbours' bosom cause in seven-fold render'd he, The vile reproach with which, O Lord, they have dishonour'd thee. 13 So we thy people, and thy Block, will ever bless thy name ; And we to generations all thy ] >raises will proclaim. PSALM LXXX. 1 TTEAR, Israel's shepherd ! who as sheep 1 -*~-^ dost Joseph's offspring guide ; Shine forth, thou who dost between the cherubim abide. !2 In Ephraim's, and Benjamin's, and in Manasseh's sight. L>o thou for our salvation come ; 2 stir np for US thy might. 3 () Lord oui' (rod. restore thou us, 3 afflicted and enslaved, And cause thy countenance to shine, and so we shall be saved. 4 () Lord of hosts, almighty God, how long shall kindled be Thy wrath against the prayer address'd by thine own flock to thee? 5 To them thou tears of sorrow giv'st, instead of bread t-> eat ; And tears to them instead of drink i giv'st in measure great. o2 162 PSALM LXXX. G Hi on makest us a strife to be to neighbours all about ; Our foes, who laugh among themselves, set up a scornful shout. 4 7 < ) God of hosts, restore thou us, afflicted and enslaved ; And cause thy countenance to shine, and so we shall be saved. 8 A vine from Egypt thou hast brought, by thine outstretched hand ; And out thou didst the heathen east. to plant it in their land. 9 Before it thou didst room prepare, 5 where it might firmly stand ; Thou causedst it deep root to take, and it did till the land. 10 Veil'd were the mountains with its shade, as with a covering ; And goodly cedars were the boughs which out from it did spring. 1 1 Upon the west, unto the sea, her boughs she did out send ; Unto the river on the east, her branches did extend. 12 Why hast thou then thus broken down and ta'en her hedge awaj ': So that rill passers-by now pluck, and make of her a prey. 13 The boar, who from the forest comes, does it at pleasure waste ;' ; By rav'nous 1" d< vour'd, and utterly defaced. 14 God of hosts, we thee beseech, return now unto thine ; Look down from heav'n in love, behold, revisit this thy vine ; PSALM LXXXI. 1(53 1 o And vineyard, which thine own right hand has planted us among ; And that same branch, which for thyself thou hast made to be strong. 1 6 Burnt up it is with flaming fire, it also is cut down : They utterly must perish all soon as thy face doth frown. 17 let thy hand be still upon the Man of thy right hand; The Son of man, whom for thyself thou mad'st in strength to stand. 18 So henceforth we will not go back, nor turn from thee at all : Be pleased to quicken us, and we upon thy name will call. li» Lord God of hosts, restore thou us, afflicted and enslaved ; And cause thy countenance to shine, and s«> we shall be saved. PSALM LXXXI. 1 rp;) God, the source of all our strength, 1 lift up in songs your v<»ice ; Unto the God of Jacoh make in praise a joyful noise. 2 Take np in vocal praise a psalm, the timbrel hither bring ; Upon the sweetly sounding harp and psalt'ry praises sing. :\ At new moon let the priests in charge the joy fid trumpets blow : That all, taught by the warning voice, OUT festal day may know. 4 For this injunction was of old mii [srael's offspring laid, 164 PSALM LXXXI. A standing, firmly -sanction 71 law, which Jacob's God had made. 5 To Joseph he this statute gave, when he with outstretch'd hand Through Egypt pass'd, where speech I heard I could not understand. 6 His shoulder I from burdens took, his hands from pots did free. 7 Thou didst in trouble call on me, 2 and I deliver'd thee : In secret place of thundering I did thee answer make ; And at the streams of Meribali of thee a proof did take. 8 thou, my people, give an ear, I '11 testify to thee ; To thee, Israel, if thou wilt but hearken unto me. 9 There shall not, in the midst of thee, be found strange god at all ; Nor unto any god unknown shalt thou in worship fall. 3 10 I am the Lord thy God, who did from Egypt land thee guide ; I '11 till thy mouth abundantly, do thou it open wide. 1 1 But yet my people to my voice would not attentive be ; And ev'n my chosen Israel 4 unmindful was of me. 12 So to the lusts of their own hearts"' I left them for a prey ; And then, in counsels of their own. they wander'd far astray. PSALM LXXXIL 105 13 that my people had me heard, and chosen had my ways, 6 ] 4 I would have soon subdued their foes, and quell'd their enemies. 15 The haters of the Lord to him submission should have feign'd ; But they in peace and happiness should ever have remain'd. .16 He also should have fed them with the finest of the wheat ; And stores of honey from the rock, I should have made thee eat. PSALM LXXXIL 1 "VTE judges, now in council met, 1 -^ forget not for an hour, That God is present, and your Judge, however great your power. 2 How long will ye unjustly judge, while ye in judgment sit ? How long be friends to wicked men, and them of crimes acquit ? 3 Defend the fatherless and poor from those who them oppress ; The needy and ahHicted's cause decide with uprightness. 4 The needy and the friendless poor from all oppressors free ; And from the hands of wicked men them set at liberty. 5 They know not, nor will understand ; they walk in darkness on : All the foundations of the land are to disorder gone. 2 (') 1 said that ye ar< gods, and are sons of the Highest all : ICG PSALM LXXXIII. 7 But ye shall die like men, and as earth's mortal princes fall. 8 Arise, O God, thou Sov'reign Judge, the earth to judgment call : For thou shalt, as thine heritage, possess the nations all. PSALM LXXXIII. 1 T7"EEP not, God, we thee entreat, keep not silence now : Do thou not hold thy peace, Lord, nor longer still he thou. 1 2 For, lo, thine enemies a noise tumultuously have made ; And those who hatred bear to thee 2 have proudly raised the head. 3 Against thy chosen people they most crafty counsel take ; And they against thy hidden ones close consultations make. 3 4 Come, said they, and let us cut off 4 this nation utterly ; That Israel as a people may no more remember 1 d be. 5 For jointly do they plot, in league 5 against thee they combine. The tents of Edoin, Ishmaelites, Moab's, and Hagar's line ; 7 Gebal, and Amnion, Amalek, Philistines, men of Tyre ; 8 Th" Assyrians with them join to help Lot's children they conspire. 9 Them punish, as thou Midian didst Jabin at Kison's strand ; 10 And Sis'ra, who at Endor fell, as dung to fat the land. PSALM LXXXIV. 167 1 1 Like Oreb and like Zeeb do thou their nobles make to fall ; Like Zeba and Zalmunna, make their chiefs and princes all ; 12 Who said, For our possession sure 6 God's houses let us take. 13 My God. them as a wheel impell'd, as chaff all scatter'd, make. 14 As fire consumes tlie wood, as flame sets mountains dry on fire, 15 Affright and chase them with the storm and tempest of thine ire. 16 Their faces fill with shame, Lord, that they may seek thy name. 17 Confounded let them be, and vex'd, and perish in their shame : 18 That men may know that thou, to whom alone doth appertain The name Jehovah, dost most high o'er all the earth remain. PSALM LXXXIV. 1 XTCAV lovely is thy dwelling-place, ■^^~ Lord of hosts, to me ! How pleasant, and how prized, Lord, thy tabernacles be 1 l 2 My thirsty soul longs veh'mently, yea faints, thy courts to see : My very heart and flesh cry out, O living God, for thee. 3 Behold, the y-8 PSALM LXXXV. O thou almighty Lord of hosts, who art my God and King. 4 Bless'd are the dwellers in thy house, they ever give thee praise. 5 And bless'd the man whose strength thou art, in whose heart are thy wa} 7 s : 6 Who, while they pass through Baca's vale, 3 make there refreshing wells ; The rain also in grateful showers the pools with water fills. 7 So they from strength unwearied go still forward unto strength, Until in Sion they appear before the Lord at length. 8 hear my prayer, Lord God of hosts ; O Jacob's God, give ear. 9 Look, God, our shield, look on the face of thine anointed dear. 10 For in thy courts one day excels a thousand ; rather in My God's house will I keep a door, than dwell in tents of sin. 1 1 For God the Lord 's a sun and shield : he '11 grace and glory give ; No good will he withhold from those who uprightly do live. 12 thou who art the Lord of hosts, the man is truly blest, Who with undoubting confidence on thee alone doth rest. PSALM LXXXV. OiM), thou hast favourable been 1 to thy beloved land : Thou Jacob's captives hast recall'd by thine almighty hand. l L PSALM LXXXVI. 1(>9 2 Thou pardoued thy people hast all their iniquities ; Thou all their trespasses and sins hast cover'd from thine eyes. 3 Away thy wrath and anger fierce 2 thou didst in mercy turn, 4 God of our health us turn, and make, thine anger cease to burn. 5 Shall thy displeasure still endure against us without end ? Wilt thou to generations all thine anger forth extend ? () To give thy people joy in thee, 3 wilt thou not us revive ? 7 To us be merciful ; to us, Lord, thy salvation give. 8 I'll hear what God the Lord will speak : he '11 to his saints speak peace, 4 And to his people ; but let them ne'er turn to foolishness. 9 Near surely his salvation is 5 to those who fear our God ; That glory in our land may have her permanent abode. 10 Truth met with mercy, righteousness and peace kiss'd mutually : 11 Truth springs from th" earth, and righteousness looks down from heaven high. 1 '2 Yea. what is good the Lord shall give : our land shall yield increase : 13 Justice, to set us in his ways, shall go before his face. PSALM LXXXVI. * T) () t ^'" u ' Lord, bow down thine ear, me hear most graciously ; :.v lxx:: am, ■ '2 7 presonrfed - | wh [rati ! I 4 Rej ■ - ■ - I'si - - 5 For 1 : I wh<: I 7 ~ ~ I I not any ;t ^ -me an I thy _ _ an- ". I art 11 I : may : 12 PSALM LXXXY1L 171 to everlasting d 13 Because tiny mercy toward nae in greatness doth excel ; Ai ". '.. •■- i:'.:r : : . „.>: -_t - _.. :: :.. :::.-' — r-: _-r_ . - ■!-■•:. ::.--. '.-._...-: :_t :_-t. ill L ■•". rZ: ^t_ _ ,"t zir: Vr _ :::_;-- . :. .-, - - ~: :, _ : ... _ : r r have nor. before them set. 15 Bat than, Laid, ait a gndiaas Go*!* in whom compassions iov ; 7_v _.-; ;.-. -.,-_ ::r :;.:';_ ,/ . _:_ ; thorn art to anger slow. 16 O torn to me thy countenance, and mercy on me have ; 71/ — :t, l: .-■::- r:i^ ; L :":. r -;- of thine awn handmaid sarc 17 Show me a sign for good, that they ■arl ' '. zi-t _:,:- :...-, 7 - -r And be ashamed ; becanse thou* Lord,, i: : >t 1-.; .-.:. : :: i_r O P>ALM LXXXVTL - 2 More than in Jacob's dwellings all God joys in SSons gates. ■:■ •-•: :'-v- ,-r >" • vr. _'. :. _«:__.._- than city of the Lord. I Babyl«. -_ - :.ime v« .'.. : zy ::-.:..'.? ?•-. :■! 4 L too, of Palestine and Tyre will candidly decls.: And 1 11 of Ethioina own 72 PSALM LXXXVIII. 5 But it of Si on shall be said, 1 This man and that man there Was born ; an'd he who is Most High himself shall stablish her. 6 When register'd the nations are by heav'n's omniscient Lord, Where any man of note was born, he '11 faithfully record. 7 In Sion's roll shall many be, who well could play or sing ; Long lists of most distinguished names all streaming from her spring. PSALM LXXXVIII. 1 r\ THOU, who art the Lord my God, 1 ^-^ my saviour in distress, To thee, both in the night and day, I did my cry address. 2 let my prayer before thee come ; unto my cry give ear, 3 For full of troubles is my soul ; and death's dark valley near. 4 All knowing me, account me gone, fast hastening to the grave, Bereft alike of strength and hope, whom nothing now can save. 5 Set free, I seem, among the dead, 2 who slain and buried lie, Whom thou forgett'st, whose very name and frail rcmenib'rance die. (J Thou hast me laid in lowest pit, in deepa and darksome caves. 7 Thy wrath lies hard on me, thou hast me press'd with all thy wave-. 8 Thou hast put far from me my friends, 3 mad'st them me to abhor ; PSALM LXXXVIII. I "hi so shut up, that I despair to find deliv'rance more. 9 By reason of affliction great 4 mine eye mourns dolefully : And daily, Lord, with outstrefcch'd hands, I call by prayer on thee. 10 Wilt thou show wonders to the dead ? shall they rise, and thee bless ? 1 1 Shall in the grave thy love be told '.' in death thy faithfulness ! 12 Who shall thy righteousness make known ? 6 tin wonders who express To dwellers in the darksome land of deep forgetfulness ? 13 But, Lord, to thee 1 sent my cry G in anguish and forlorn ; My prayer again shall rise to thee before the dawning morn. 14 () why, Jehovah, dost thou cast me off, as in disgrac And why me doom so long to bear the hidings of thy face ? 15 I'm sore distress'd, and from my youth I ready am to die ; Thy terrors I have borne, I am distracted fearfully. 1G The dreadful fierceness of thy wrath quite over me doth i Thy terrors great have cut me oil", they did pursue me so. 17 For me surrounding every day, 7 they did like waters roll ; And. with their congregated force, have compassed my soul, p '2 174 PSALM LXXXIX. 18 Thou hast put far from me my friends, 9 and him who did me love ; And those who mine acquaintance were to darkness didst remove. PSALM LXXXIX. 1 /^i OD'S mercies I will ever sing ; ^~* and with my mouth I shall Thy faithfulness make to be known to generations all. 2 For mercy shall be built, said I, for ever to endure ; Thy faithfulness, fix'd as the heav'ns, thou wilt establish sure. 3 With him, whom I for Sovereign chose, a covenant I 've made j 1 Unto my servant David, I by solemn oath have said, 4 That I thy seed establish shall for ever to remain, And will to generations all thy throne build and maintain. 5 The praises of thy wonders, Lord, the heavens shall express ; And in the congregation great 2 of saints thy faithfulness. i (1 For who in heaven with the Lord may once himself compare ! Who \s like the Lord among the sons of those who mighty are ? 7 Great fear in meeting of the saints is due unto the Lord ; And he by all about him should with rev'rence be adored. 8 O God, thou Lord of hosts, what Lord 3 lias might approaching thine ? PSALM LXXXIX. 175 Around thee, as a glorious robe thy faithfulness doth shine. 9 Ev'n in the raging of the sea thou over it dost reign ; When rise its waves to threat'ning height, = thou stillest them again. 10 Thou Rahab didst in pieces break, like one who slaughtered is ; And with thy mighty arm thou hast dispersed thine enemies. 11 The heavens are thine, thou for thine own the earth dost also take ; The world, and all its fulness thou by thy great power didst make. 12 From thy creating power the north and south their being had ; Both Tabor mount and Hermon hill shall in thy name be glad. ] 3 Thine arm, Lord, is full of power ; thy hand is great in might ; And thy right hand exceedingly exalted is in height. 14 Thou justice hast and judgment made thy throne's firm dwelling-place ; While mercy join'd with perfect truth, shall go before thy face. 15 How bless'd the people are who hear the trumpet's joyful sound ! 4 Their steps, Lord, by thy cheering smile, .shall be with gladness crown'd. Hi They in thy name shall all the day rejoice exceedingly ; And they shall in thy righteousness 5 exalted be on high. 7G PSALM LXXXIX. i 7 Because the glory of their strength depends alone on thee ; And by thy favour shall our horn 6 of power exalted be. 18 Because Jehovah, our defence, to us doth safety bring, The Holy One of Israel is our almighty King. 19 In vision to th} T Holy One thou saidst, I Ve help upon A strong one laid ; from Judah's tribe I Ve raised a chosen one ; !20 Ev'n David. 1 have found him out a servant unto me ; With consecrating oil my King anointed him to be. 2\ With him my hand shall stablish'd be mine arm shall make him strong. 22 No enemy shall him deceive, 8 nor son of mischief wrong. 23 I will subdue before his face all his malicious foes ; A plague I '11 be to those who do with hatred him oppose. 24 But yet with him my faithfulness and mercy still shall be ; And in my name his horn of power men shall exalted see. 2~) His mighty hand shall reach afar, I '11 set it in the And his right hand established shall in the rivers be. 26 And lie to me shall cry. Thou art my Father and my ( rod, The stable and unchanging Rock whence my salvation flow'd. 8 PSALM LXXXIX. 177 27 I '11 make him my first-born, above the kings of every land. 28 My mercy and my covenant with him unchanged shall stand. 29 I by my power will make his seed for ever to endure, And, as the days of heaven, his throne shall stable be and sure. 30 Bat if his children shall forsake my laws, and go astray, And in my judgments shall not walk, but wander from my way : 31 If they my laws break, and do not my just commandments keep ; 10 32 I '11 visit faults with rods ; from sins they punishments shall reap. 33 Yet I '11 not take from him my love, nor make my promise vain ; 34 But will my covenant, and my word most faithfully maintain. 11 35 Once by my holiness I swore, I '11 not to David lie ; 36 His seed and throne shall, as the sun, before me last for aye. 37 Established from age to age, it like the moon shall be ; And like the bow which in the heav'ns 12 bears witness faithfully. 38 But him, alas, thou hast cast off, nay, him thou didst abhor ; 13 Against thine own anointed burns thine indignation sore. :; ( .t Thy covenant with thy servant seems unbinding in thine eye ; Thou hast profaned his crown, which now cast <>n Hi*' ground doth lie. ITS PSALM LXXXIX. 40 His hedges thou hast broken down, 14 his strong holds down hast torn. 41 He to all passers-by a spoil, to neighbours is a scorn. 42 Thou hast set up his foes' right hand ; mad'st all his en'mies glad : 43 TurnVl his sword's edge, and him to stand in battle hast not made. 44 His glory thou hast made to cease, his throne to ground down cast ; 45 ShortenM his days of youth, and him with shame thou cover'd hast. 4G How long, Lord, wilt thou hide thyself ? for ever, in thine ire ? And shall thine indignation burn, 15 as burns the flaming fire ? 4T Remember, Lord, how short a time I shall on earth remain : wherefore is it so that thou hast made all men in vain ? 48 Where is the man possessing life, who death shall never see ? Or from the grave's all-conquering power what man his soul shall free ? 49 where, O Lord, thy former love, and deeds of kindness now ? Those which in truth and faithfulness to David sworn bast thou ? 50 Mind, Lord, thy servant's sad reproach ; how 1 in bosom bear The scornings of the people all, who strong and mighty are. 51 With what thy raging enemies reproach 'd, Lord, think on ; With what they have reproach 'd the steps of thine anointed one. PSALM XC. 179 52 Though enemies may thus reproach. I'll ever praise the Lord : 16 P'or ever and for ever be his blessed name adored. PSALM XC. 1 T ORD, thou hast been our dwelling-place -*-^ in generations all. 2 Before thou ever hadst brought forth the mountains great or small ; Ere ever thou hadst form'd the earth and world, for man's abode ; Ev'n thou from everlasting art to everlasting God. 3 Thou turnest to destruction man, to toil and trouble born ; And unto them thou say'st, To dust 1 ye sons of men return. 4 Because a thousand years appear do greater in thy sight Than seems a day, when it is past, or than a watch by night. o As with an overflowing flood thou earnest them away : They're like a sleep — like changing grass, 2 which does so soon decay. 6 At morn it flourishes and grows, cut down at even doth fade. 7 For by thine anger we're consumed, and of thy wrath afraid. 3 8 () Lord, thou our iniquities dost in thy presence place, Thou sett'st our secret sins before ' the brightness of thy face. 9 Beneath thy frown we pass our days, even t<» then- very end ; ISO PSALM XC. As passing tale, or fleeting thought, so we our years do spend. 10 Threescore and ten years now sum up our days and years, we see ; Or if, from more enduring strength, in some fourscore they be : Yet does the strength of men so old but grief and labour prove ; For it is soon cut off, and we with bird -like speed remove. 11 Who knows thine anger's awful power ' according to thy fear 12 So is thine anger : Teach us, Lord, our end in mind to bear ; And so to count our days, that we our hearts may still apply Thy wisdom thoroughly to learn, that we may live thereby. 13 Do thou, Lord, to us return, how long thus shall it be ? Kevoke thy sentence pass'd on those who servants are to thee. 14 with thy tender mercies. Lord, us early satisfy ; So we shall all our days rejoice, and still be glad in thee. 15 According as have been the days, in which we grief have had,'' The years in which we ill have seen, so do thou make us glad. 10 Before thy servant's face, let thy wondrous works appeal- ; And evermore thy glory show unto their children dear. 17 And let the beauty of the Lord our God be as upon : 1 PSALM XCI. 181 Our works perform'*! establish thou. establish them each one. PSALM X( I. TTE who does in the secret place jLL of the Most High reside, Beneath the shade of him who is th' Almighty, shall abide. I of Jehovah will declare, He is my refuge still ; He is my fortress, and my God, and trust in him I will. He thee assuredly shall save, and give deliverance From subtile fowler's snare, and from the noisome pestilence. His feathers thee shall hide ; thy trust beneath his wings shall be : His faithfulness shall be a shield and buckler unto thee. To thee no terrors of the night shall ever cause dismay ; And harmless shall the arrow be which cleaves the air by day. 1 Safe thou from pestileme which walks 2 in darkness deep as night ; And from destruction which lays waste amid the noon-day light. A thousand at thy side shall fall, on thy right hand shall lie Ten thousand dead ; yet unt<> thee it shall in»t once mine nigh. Unhurt, thou only with thine * . shalt a beholder be ; And thou the m< rited reward of wicked men shalt 182 PSALM XCII. 9 Because the Lord, who ever is my refuge most secure, Even the Most High, is made by thee thy habitation sure ; 4 10 No plague shall near thy dwelling come no evil thee befall : 5 1 1 For thee to keep in all thy ways his angels charge he shall. 1 2 They in their hands shall bear thee up, nor leave thee shall alone ; 6 Lest thou at any time shouldst dash thy foot against a stone. 13 Thou shalt upon the adder tread, and on the lions strong ; Thy feet on dragons trample shall, and on the lions young. 14 Because on me he set his love, I '11 save and set him free ; Because my great name he has known, he shall exalted be. 7 15 He'll call on me, I'll answer him ; I will be with him still In trouble, to deliver him, and honour him I will. 16 I '11 give him such a length of days, as will him satisfy ; I also my salvation great 8 will cause his eyes to sec PSALM XCII. 1 TTNTO the Lord 'tis good our voice ^ in thankful hymns to raise j 1 And to thy name, <> thou Most High, to sing the songs of praise. 2 To show thy loving-kindness forth when shines the morning light ; PSALM XOII. 183 And to declare thy faithfulness with pleasure every night, 3 Upon a ten-string'd instrument, upon the psaltery, And on the harp with solemn sound, and grave sweet melody. 4 For thou, Lord, by thy mighty deeds hast made me to be glad ; And I will triumph in the works which by thine hands were made. 5 How deep, Lord, are thy thoughts ! how great the doings of thy hand ! 2 6 These neither brutish man can know, nor fool can understand. 7 When those who practise wickedness 3 spring quickly up as grass, And workers of iniquity do flourish all apace ; It is that they for ever may be overthrown and slain : 8 But thou, Jehovah, art Most High, for ever to remain. 9 For, lo, thine enemies, Lord, thine en'mies perish shall ; The workers of iniquity shall be dispersed all. 10 But thou shalt, like unto the horn of the unicorn, exalt My horn on high : thou with fresh oil anoint me also shalt. 1 1 Mine eyes shall also see my wish upon mine enemies ; Mine ear shall hear of wicked men. who up against me rise. 1 2 But like the palm tree flourishing shall be the righteous one ; 1»4 PSALM XOin. He '11 like the stately cedar grow Which is in Lebanon. 1 'A Those who within the house of God 4 are planted by his grace, Shall still grow up, and flourish all in our God's holy place. 14 Unweaken'd by enfeebling age, they fruit still forth shall bring ; They shall be fat, be full of sap, and still be nourishing ; 15 To show that upright is the Lord : he is a rock to me ; And he from all unrighteousness is altogether free. PSALM XOIII. 1 TEHOVAH reigns ; he is enrobed l " with majesty most bright ; His works declare him clothed to be, and girt about with might. The world is also stablished, that it can not depart. 2 Thy throne is fix'd of old, and tlioti from everlasting art. 3 The floods, O Lord, have lifted up, have lifted up their voice ; The floods have lifted up their waves and made a mighty noise. 4 The sovereign Lord, who dwells on high. more powerful is by far Than noise of many waters is, or great sea-billows are. 5 Thy testimonies every one in faithfulness excel : For ever holiness, Lord, tliv house becometb well. PSALM XriV. 155 1 / \ LORL) (rod, unto whom alone ^^ all vengeance doth belong ; (rod, whose province vengeance is. shine forth avenging wrong. 4 J O thou who dost as sovereign Judge 1 o'er all the earth preside, Lift up thyself, give due reward unto the sons of pride. 3 How long, mighty Lord, shal] those whose deeds unrighteous be. How long shall men of wicked lives thus triumph haughtily ? 4 How long shall things most hard by them with sland'riug tongues be told ".'- And all who work iniquity to boast themselves be bold ? 5 The wicked crush thy people, Lord, 3 thy heritage oppress : b' The widow and the stranger slay, and kill the fatherless. 7 Vet God, say they, shall not see this, nor (rod of Jacob know. 8 Ye brut is} i people ! understand ; fools ! when wise will ye grow '.' 9 Shall God, who form'd the ear of man, to hear unable be ! Shall he who form'd the human eye possess no power to see ? 10 Has he. who nations does correct, no chastisement for you? 4 He teaches knowledge unto man, shall he himself not know • I 1 Man's thoughts to be but vanity the Lord doth well discern. 12 Bless'd be whom thou dost chasten. Lord, 5 and mak'st thy law to learn : 180 PSALM XCIV. 13 That thou niay'st kindly give him rest 6 from sad and troublous days, Until the pit be dug for those who walk in wicked ways. 14 Because Jehovah from his saints will not his favour take ; And those who are his heritage he never will forsake : r 15 But judgment, now perplexing, shall return to righteousness ; 8 And it shall follow'd be by all who upright hearts possess. 16 Who will stand up for nie against those acting wickedly ? Who will me help against the men who work iniquity ? 17 Unless the Lord had been my help when I was sore oppressed, My soul had almost in the house iJ of silence been at rest. 18 When I, of strength despairing, said, My foot doth slip away ; Thy mercy, Lord, was my support, my never-failing stay. 19 Amid the crowd of vexing thoughts Which in my spirit tight, 10 Thy consolations to my soul impart supreme delight. 20 Shall ere a throne iniquitous 11 have fellowship with thee. A throne which mischief by its laws does wickedly decree ".' 21 Against the righteous they conspire they guiltless blood condemn. 22 But God, m\ refuge and my rock, 12 \n ill me defend from them. PSALM XCV. 1ST 23 On them their own iniquity the Lord our God shall lay, And them in all their wickedness he certainly shall slay. PSALM XCV. 1 /^V COME, and with a joyful noise ^^ sing praise unto the Lord ; The rock of our salvation should with praises be adored. 1 2 Before his presence let us come with praise and thankful voice ; To him sing psalms with grateful hearts, and make a joyful noise. 3 For God 's a great God, and great King, above all gods he is. 4 The earth's great depths are in his hand, the towering hills are his. 5 To him belongs the spacious sea, the creature of his hand ; 2 And by his all-creating power was fornvd the solid land. G O come, and let us worship him, and bow with rev'rence down ; Before the Lord our Maker kneel, and thus his greatness own. 7 For he "s our God, the people we of his own pasture are, And of liis hand the sheep ; to-day, if ye his voice will hear, 8 Then harden not your hearts, nor me provoke, as did the race 3 Who by temptations greatly sinn'd in desert's pathless ways : i» When me your fathers tempted, proved," 1 and did my working see ; 18S PSALM XCVI. 10 Throughout the space of forty years this nice has grieved me. I said, This people errs in heart, my ways they do not know : 1 1 To whom I swore in wrath, that to 5 my rest they should not go. PSALM XCVI. 1 ( \ WITH a new and grateful song, 1 ^-^ sing praise unto the Lord. To celebrate Jehovah's praise, let all the earth accord. '2 Unto Jehovah praises sing, bless ye his holy name ; And his salvation let your lips from day to day proclaim. 3 Among the heathen nations all - his glory great declare ; And unto every people show his works which wondrous are. 4 For great 's the Lord, and greatly he is to be magnified ; Most worthy to be fear'd is he Above all gods beside. 5 For powerless idols arc the gods ;J which blinded nations fear ; But our (iod is the Lord, by whom the heav'ns created were. 6" Great honour is before his face. and majesty divine ; Strength is within his holy place, and there doth beauty shine. 7 O glory give unto the Lord, ye on mi of every tribe, 4 Ascribe ye glory to the Lord, and mighty power ascribe. PSALM XOVII 189 8 Give ye the glory to the Lord which to his name is due ; Come ye into his courts, and bring an offering with you. 9 In beauty of true holiness, O do the Lord adore ; Let every quarter of the earth' 5 tremble his face before. 10 Among the heathen say, God reigns ; ,J the world shall stablish'd be Immovably ; the Lord shall judge his people righteously. 1 1 Let heav'ns be glad before the Lord. and let the earth rej oice ; Let seas, and all which they contain lift up their deafening voice." 12 Let fields rejoice, and every thing 8 which in the fields is found ; Let all the trees, of every wood, send forth a joyful sound 1 3 Before the Lord ; because he comes, he comes to judge the earth : He'll judge the world with righteousness, he '11 show his justice forth. PSALM XCVIi. 1 HHHE Lord is universal King, 1 •*- let all the earth rejoice ; Let all the multitude of isles lift up for joy their voice. '2 Though round him be a robe of clouds and darkness deep as night, Yet bright his throne with righteousness, and firm with judgment right. ,'J Before him goes the fire, which burns hi.s en'mies all about ; 190 PSALM XCVII. 4 His lightnings lighten did the work! ; tlv earth saw, and shook throughout. 5 Hills, at the presence of the Lord, did Tuelt, like wax, awa}' 2 Before the Lord, who o'er the earth holds universal sway. 6 The heav'ns declare his righteousness, all men his glory see. 7 Let all who worship images 3 put to confusion be. Let those, who idols make their boast, into dishonour fall : Ye who are en lied gods, see that }-e do him worship all. 8 On hearing, Sion joyful was. glad Judah's daughters were ; They much rejoiced, because, Lord, thy judgments did appear. 9 Because, above all things on earth, thou, Lord, art very high ; And far above all gods thou art 4 exalted gloriously. 10 Hate evil, ye who love the Lord : 5 his saints' souls keepeth he ; Them from the hands of wicked men he sets entirely free. 1 1 For those who truly righteous are, sown is a joyful light ; Aud gladness for all those who love and follow what is right. 8 12 Ye righteous, in the Lord rejoice ; 7 your thankfulness express, When ye into your memory recall his holiness. PSALM XCVIIL 191 1 f^\ SING a new song to the Lord, ^^ for he hath wonders done : His right hand and his holy arm him victory has won. 2 The Lord God his salvation great 1 hath caused to be known ; His justice in the heathen's sight he openly hath shown. 3 He mindful of his grace and truth to Israel's house has been ; And the salvation of our God all ends of th' earth have seen. 4 Let all the earth unto the Lord send forth a joyful noise ; Lift up your voice aloud to him, sing praises, and rejoice. o To magnify Jehovah's name let harpers strike the lyre ; Let harp, and let the voice of psalms, together joy inspire. 6 Blow trumpets, let the cornets sound, let all with sweet accord Unite to make a joyful noise before the King the Lord. 7 Let seas with all their fulness roar ; the world, and dwellers there ; 8 Let floods clap hands, and let the hills in concert joy declare 9 Before the Lord ; because he conn s, he comes for judgment forth : 2 He 11 judge with equity his saints, with righteousness the earth. PSALM XCIX. I T^HE Lord eternal reigns as king, ' let all the people quake ; 192 psalm c. He sits between the cherubim, let th' earth before him shake. 2 The Lord, who is in Sion great, above all people is ; 3 Thy name, which dreadful is and great, 2 and holy, let them bless. 4 This powerful king, who judgment loves, 3 makes justice firm to stand ; In Jacob righteous judgment thou maintain'st throughout the land, o Extol ye, then, Jehovah's name, 4 our God's name be adored ; In worship at his footstool bow, since holy is the Lord. 6 Thus Moses, Aaron, Samuel did invoke God's holy name. On God these priests, this prophet call'd, to them an answer came. 7 He from the cloudy pillar did make known to them his will ; His testimonies they observed, 5 and kept his statutes still. 8 Thou, Lord our God, didst answer them, thou didst forgive their sin ; Yet by thy hand, for their misdeeds, they 've sore afflicted been. 9 Do ye exalt the Lord our God, and at his holy hill Him worship ye ; because the Lord our God is holy still. PSALM (J. i 1 I" ET all who dwell in every land, 1 -*-^ Sing to the Lord with cheerful voice. 2 Him serve with gladness, sing his praise, 2 Come ye before him and rejoice. PSALM C, CI. 193 3 Know that the Lord is God indeed ; Without our aid he did us make : We are his flock, he doth us feed, And for his sheep he doth us take. 4 enter ye his gates with thanks, Within his courts his praise proclaim ; Be grateful to the source of good ; 3 For ever bless his holy name. 5 Because the Lord our God is good, 4 His mercy is for ever sure ; His truth at all times firmly stood, And shall from age to age endure. PSALM C. cm, 1 (~\ ALL ye lands, unto the Lord ^-^ make ye a joyful noise. 2 Serve God with gladness, him before come, and with praise rejoice. 3 Know that the Lord is God indeed ; not we, but he us made : We are his people, and the sheep within his pasture fed. 4 O enter ye his gates with praise, 1 his courts with thankfulness ; To him express your gratitude, his name together bless. 5 Because the Lord our God is good, his mercy never ends ; And down to generations all his faithfulness extends. PSALM CI. 1 (~\F mercy I 11 and judgment sing, 1 " I '11 sing, () Lord, to thee. 2 With wisdom in a perfect way shall my behaviour be. 194 PSALM CII. when, in kindness unto me, wilt thou be pleased to come ? 1 with a perfect heart will walk within my bouse at home. 3 1 will not cause a wicked thing 2 before mine eyes to be : Their work who turn aside I hate, it shall not cleave to me. 4 The man who is of froward heart depart quite from me shall ; A person given to Avickedness I will not know at all. 5 I '11 cut him off who slandereth 3 his neighbour privily : I will not bear the haughty heart nor him whose look is high. 6 Upon the faithful of the land mine eyes shall be, that they May dwell with me : me serve shall h who walks in upright way. 7 The man who practises deceit with me shall never dwell ; And banish'd from my sight shall be the man who lies doth tell. S I '11 early to destruction doom the wicked of the land ; To rid God's city from all those who spurn at his command. PSALM CII. (\ LORD, unto my prayer give ear, ^-^ my cry let come to thee ; my cry 2 .And in the day of my distress hide not thy fact' from me. Give ear to me ; what time I call, to answer mc make haste : PSALM Oil. 195 3 For, as a hearth, my bones are buriTd, my days, like smoke, do waste. 4 My heart within me smitten is, and it is withered Like very grass ; so that I do forget to eat my bread. 5 By reason of my groaning voice my bones cleave to my skin. G Like pelican in wilderness forsaken I have been : I like an owl in desert am, which there does nightly moan ; 7 I watch, and like a sparrow am on the house-top alone. 8 From bitter en'mies all the day I have reproaches borne ; l And foes, who frantic are with rage, to ruin me have sworn. 9 Because 1 ashes eaten have as if they were my bread ; And largely mingled was my drink with tears which I have shed. 10 This grief, alas, comes from thy wrath.-' and thine indignant frown ; For thou, who once didst lift me up, again hast cast me down. 1 1 My days are like the shadow long, which d<>th declining paLESS God, my soul. Lord my God, thou art exceeding great ; With honour and with majesty thou clothed art in state. 2 With light, as with a robe, thyself thou coverest about ; Like far-extending curtain, thou the heavens stretchest out. 'A Who does his chambers' high-raised beams within the waters lay ; Who makes the clouds his chariot make, on wing'd winds speeds his way. 4 Who fire his ministers, and winds his messengers doth make : 5 Who earth's foundation firm did lav, 1 that it should never shake. b' Thou didst it cover with the deep, as with a garment spread ; The waters standing o'er the hills, a shoreless ocean made. 2 7 But at the voice of thy rebuke they, awe-struck, would not stay ; [i They at thy thunder's dreadful voice did speed their flight away. PSALM CIV. 203 8 By mountains and by valleys they \ rush on with thund'ring sound ; Retreating to that very place which thou for them didst found. 9 A bound, which they may not transgress, is fix'd, Lord, by thy hand, That waters may no more return to overflow the land, 10 He to the valleys sends the springs, which run among the hills : 11 All beasts, even as^es wild, have drink from these refreshing rills. 12 Near them is found the dwelling-place of birds of every wing, 6 Where perch'd among the branches, they in strains melodious sing. 13 He from his chambers watereth the hills, when they are dried : By fruits of these thy wondrous deeds, the earth is satislied. 14 He makes for cattle grass to grow, he makes the herb to spring For sustenance of num. that food 8 he from the earth may bring ; 15 And wine, which to the heart of man does cheerfulness impart ; He gives anointing oil, and bread which strength eneth his heart. 16 The trees of (xod are full of sap ; the cedars high which stand On Lebanon, all planted were by his almighty hand. 17 Upon their boughs birds of the air are taught their nests t<> make ; \^ f<»r the stork, the fir-tree she df>th for her dwelling take •204 PSALM CIV. 18 The lofty mountains for wild goats a place of refuge be ; The conies to the craggy rocks, their £>lace of safety, flee. 19 He sets in heav'n the moon, thereby the seasons to discern : From him the snn his proper time of going down doth learn. 20 Thou darkness mak'st, — 'tis night ; then beasts of forests creep abroad. 21 The lions young then roar for prey. and seek their meat from God. 22 The sun arises, home they flock. and in their dens they lie. 23 Man goes to work, his labour he does till the evening ply. 24 How manifold, Lord, are thy works I by perfect wisdom's rule 9 Thou every one of them hast made : earth 's of thy riches full : 25 So is this great and spacious sea. in which things creeping are, Which number'd cannot be ; and beasts both great and small are there. 26 There ships go ; there thou mak'st the great leviathan to play. 10 27 These all wait on thee, to receive their food from day to day. 28 Whatever thou on them bestow'st, they gather for their food ; Thine hand thou open'st lib'rally, they tilled are with good. 29 Thou hid'at thy face ; they troubled are. thou tak'st their breath away ; They die, and to their kindred dust return again do they. PSALM CV. 205 30 Thou send'st thy quiek'ning spirit forth. whence rise another race ; n And thus by thee renewed is the earth 's decayed face. 31 The glory of the mighty Lord for evermore shall stand ; 12 Jehovah shall rejoice in all the doings of his hand. 32 Th' earth, as affrighted, trembleth all, if he on it but look ; If he the mountains only touch, they presently do smoke. 33 I '11 sing unto the Lord most high, so long as I shall live ; So long as I have being, I to God will praises give. 34 Of him my meditation shall delight to me afford ; I glad for evermore shall be in God, my only Lord, 35 Consumed be sinners from the earth, let ill men no more be. O thou my soul, Jehovah bless. Praise to the Lord give ye. PSALM CV. 1 f\ GIVE unto Jehovah thanks ; ! ^-^ call ye upon his name ; The wondrous doings of his hand to people all proclaim. 2 With cheerful voice sing ye to him. show forth in psalms his praise ; And let your subject of discourse be still his wondrous ways. 3 To glory in his holy name, 2 people, nil aocorrl ; 206 PSALM CV. And let the heart of every one rejoice who seeks the Lord. 4 The Lord Almighty, and his strength, with steadfast hearts seek ye : His blessed and his gracious face seek ye continually. 5 To all his many wondrous works attentively give heed ; 3 His wonders, and the judgments all which from his mouth proceed ; 6 O ye his servant, Abr'ham's race, who these his works have known ; 4 And ye who Jacob's children are, whom he chose for his own. 7 He is the high almighty Lord, he also is our God ; The God whose righteous judgments are in all the earth abroad. 8 His cov'nant he remember'd has, that it may ever stand : To thousand ages he will keep his promise and command. 5 H Which covenant with Abraham 6 most solemnly he made ; And unto Isaac, by an oath, eonfirm'd what he had said. 10 And this to Jacob, for a law, he did establish sure : To Israel for a cov'nant which for ever should endure. 1 1 He said, I Canaan's land will give 7 for heritage to yon ; 1 '_' While yet they were but strangers there, and few, nay, very few : 1.3 While yet they went from land t<> land without a iix'd abode ; PSALM CV. 207 And while through sundry kingdoms they were wand'ring far abroad ; 14 He suffer'd none to do them wrong, 8 still guarding them in love ; Yea, he to shield them from all ill, did mighty kings reprove. 15 Thus said he, Do not injure those who mine anointed be, Nor do the prophets any harm who do belong to me. 16 He call'd for famine on the land, 9 he broke the staff' of bread : 17 But yet he sent before a man, by whom they .should be fed ; Ev'n Joseph, whom unnat'rally sell for a slave did they ; 18 Whose feet with fetters they did hurt, and who in irons lay ; 19 Until the time when his word came to give him liberty ; When the prophetic word of (rod did him in prison try. 20 Then came the king's command, that he no longer bound should be : He who the people's ruler was did send to set him free. 2\ To rule his family and court, he him appointed lord ; And gave into his charge the wealth 10 throughout his kingdom stoic. 1. '2'2 That he might at his pleasure bind the princes of the land ; And might instruct Ins senators 11 wisdom to understand. 23 The people then of Israel's house down into Egypt came ; •208 PSALM OV. And Jacob was a sojourner within the land of Ham. 24 And he did greatly by his power increase his people there ; And stronger than their enemies they by his blessing w T ere. 25 He turn'cl their en'mies' hearts to hate li his people bitterly, With those who his own servants were to deal in subtilty. 26 His servant Moses he did send, Aaron his chosen one ; 27 By them his signs and wonders great in Ham's land were made known. 28 He darkness sent, and made it dark ; they did his word obey. 29 He turn'd their waters into blood, and he their fish did slay. 30 The land in plenty brought forth frogs in chambers of their kings. 31 His word all sorts of flies and lice in all their borders brings. 32 He hail for rain, and flaming fire into their land he sent : 33 He did their vines and fig-trees smite ; trees of their coasts he rent. 34 He spoke, and caterpillars came, 13 much locusts did abound ; 35 Consuming in their land all herbs, and produce of the ground. 36 He smote all first-born in their land, chief of their strength each one. 37 With gold and silver brought them forth, weak in their tribes was none. 13 38 Glad Egypt was, when fortli they wont, their fear on them did light. PSALM (VI. 209 39 He spread a cloud for covering, and fire to shine by night. 40 They ask*d, and he brought quails : with bread of heav'n he filled them. 41 He open'd rooks, floods gushing ran in deserts like a stream. 42 For on his holy promise he, and servant Abr'ham, thought. 43 With joy his people, his elect with gladness forth he brought. 44 He for possession gave to them 14 the heathen's pleasant lands ; And added for a heritage the labour of their hands. 45 That they the statutes might observe recorded in his word ; And might his holy laws obey. Give praise unto the Lord. PSALM CVL 1 "DRAISE God ; to the Lord give thanks. for bountiful is he ; His tender mercy will endure unto eternity. 2 Who utter can God's mighty works? who show forth all his praise '! 3 They blessed are who judgment keep, and justly do always. 4 Me. Lord, remember with the love 1 which thou to thine dost bear ; With thy salvation, my God, to visit me draw near : 5 That 1 thy ehosen's good may see, may in their joy rejoice ; And may with thine inheritance in triumph raise my voice.- 210 PSALM CVL 6 We with our fathers sinned have, and of iniquity "We have too long the workers been ; we have done wickedly. 7 The wond'rous works which thou, Lord, didst do in Egypt land, Our fathers, though they saw them, yet they did not understand : Thy multitude of mercies they kept not in memory ; But at the sea, ev'n the Eed sea, provoked him grievously. 8 He notwithstanding saved them, even for his own name's sake ; That so he might to he well known his power almighty make. 3 9 When he the Red sea did rebuke, then dried its channel was : 4 Through depths, as through the wilderness, lie made them safely pass. 10 From hands of him w r ho hated them 5 he did his people save ; And from the foe's oppressing hands to them redemption gave. 1 1 The waters overwhelm 'd their foes ; not one was left alive. 12 Then they believed his word, and praise to him in songs did give. 13 They quickly did his mighty works ungratefully forget, Nor on his counsel and his will did they with patience wait ; 14 Hut God they much in desert tried, nor did their Inst control. 7 15 He gave them their desire, yet sent he leanness to their soul. PSALM CVL 211 16 And toward Moses in the camp their envy did appear ; At Aaron, servant of the Lord, they envious also were. 8 J 7 The earth did therefore open wide, 9 and Dathan did devour, And all Abirarn's company did cover in that hour. 18 Against their rebel company a kindled fire was turn'd ; M By whose devouring flame to death these wicked men were burn'd. 19 A calf -shaped idol they did make 11 on Horeb's very hill ; Before a molten image they in adoration fell. 20 Thus both their glory, and their God, absurdly changed they Into the likeness of an ox which eateth grass or hay. 21 They soon forget the mighty God, who had their saviour been, By whom so wondrous things perform'd they had in -Egypt seen. 22 In Ham's land he did wondrous works, things terrible did he, When he did his almighty arm stretch out at the Red sea. 23 They therefore had to death been doom'd, had not, his wrath to stay, His chosen Moses interposed, 12 that them he should not slay. 24 Yea, they despised the pleasant land, believed nut his word : 2") But in their tent* they murmured, nut heark'nin^ to the Lord. >li> PSALM CVL 26 In desert, therefore, them to kill 1J he lifted up his hand : 21 'Mong nations to o'erthrow their seed, and scatter in each land. 2$ At Baal's shrine on Peor's hill 14 they did for worship meet ; And victims offer'd to the dead they did profanely eat. '29 Tims, by their lewd inventions, they 15 his anger did provoke ; And in upon them suddenly, as lire, the pest'lence broke. 30 Then Phin'has rising, justice did, 10 which caused the plague to cease ; 31 This to all ages counted was to him for righteousness. 32 And at the waters, where they strove. they him did angry make. To such degree, that it went ill 17 with Moses for their sake : 33 Because they there his spirit m#ek did bitterly provoke. 18 So greatly, that in anger he words unadvised spoke. 34 Nor, as the Lord commanded them. did they the nations slay : 35 But mingling with the people round, soon Learn'd of them their way. 30 And Berved their idol goda which did a Bnare unto them turn. 37 To demons they their daughters did, and son-, as victims, burn. 3S In their own children's guiltless blood their bands they did imbrue, Whom they to Canaan' 8 idol god* 19 for sacrifices .slew : PSALM CVI1. So was the land detiled with bloud. 39 They stain'd with their own way. And with their own inventions vile- they did a whoring stray. 40 Against his people therefore was God"s wrath inflamed so sore, 21 That even his own inheritance he greatly did abhor. 41 He gave them to the heathen's hand ; their foes did them command. 42 Their en'mies them oppress'd, they were made subject to their hand. 43 He many times deliver'd them ; but with their counsel so They him provoked, that for their sin they were brought very low. 44 Yet he their suff'rings did regard, 22 when he did hear their cry : 45 And he for them his covenant did call to memory ; After his mercies' multitude 46 he did repent : And made Them to be pitied by all tho.^e 23 who had them captive led. 47 Us save, and gather, Lord our God, 24 the heathen from among, That we thy holy name may praise in a triumphant song. 48 Bless'd be Jehovah, Israel's God, to all eternity : Let all the people say, Amen. Praise to the Lord give ye. PSALM cm 1 r\ GIVE unto Jehovah thanka, 1 ^- / for great his goodness is ; 214 PSALM CVIL Because his mercy still endures, his name with praises bless. *2 Let them say so, whom he redeem'd from chains in foreign land ; Whom he most graciously set free from foes' oppressive hand. 3 And gather'd them from distant lands, both in the east and west ; From kingdoms to the north and south, where was for them no rest. 4 They wander'd in the wilderness, where they could find no way, No city for a dwelling-place, where they in peace might stay. "> For thirst and hunger in them faints 6 their soul. When straits them press, They cried unto the Lord, and he them freed from their distress. 7 Them also in a way to walk which right is he did guide, That they might to a city go, in which they might abide. 8 O that men to the Lord would give praise for his goodness then, And for his works of wonder done unto the sons of men ! 9 For he the fainting Longing soul doth fully satisfy ; With goodness lie the hungry soul doth fill abundantly. 10 The men who sit in darkness deep, and in death's shade abide, \\ hoin troubles great have strongly hound, and irons fast have tied : 1 1 Kecause against the word of Gk>d they wrought rebelliously, psalm rvrr. 2ifi And since they scorn 'd the counsel wise of him who is most High : 12 Their haughty heart he therefore brought 2 with grief and labour down ; Bereft of strength they prostrate fell ; to help them there was none. 13 Then in their trouble to the Lord they did their cry address ; And he to them a Saviour was from all their sore distress. 14 By him they were from darkness brought, from death deliv'rance found ; And he asunder broke the bands with which they had been bound. 3 15 that men to the Lord would give praise for his goodness then, And for his works of wonder done unto the sons of men ! 16 Beeause the massive gates of brass 4 he did in pieces tear. By him asunder also cut the bars of iron were. 17 For sin, and for iniquities, fools sore affliction bear ; 18 Abhorring every kind of food : to death's gates they draw near. 19 In grief they cry to God ; he saves them from their nn-<>ii'-s. 20 He sends bis word, them heals, and them from their destructions frees. 21 O that men to the Lord would give praise for his goodness then, And for his works of wonder done unto the sons of men 1 216 PSALM CVII. 22 Thank -off rings too let them to him present in sacrifice ; 5 And let them show abroad his works in songs with thankful voice. 23 The men who go to sea in ships, and foreign traders be, 24 Behold, while on the deep, God's work-, and there his wonders see. 25 For he commands, and forth in haste the raging tempest flies, Which makes the sea with swelling waves in foamy mountains rise. 6 26 They mount to heav'n, then deep are plunged amid the yawning wave ; Their souls, with trouble melting, deem each surge a watery grave. 27 They reel and stagger like one drunk, at their wit's end they be : 28 Then they in trouble cry to God, 7 who them from straits doth free. 29 The storm is changed into a calm when such his sovereign will ; 8 So that the waves, which raged before, now silent are and still. 30 Then glad are they, because at length they now in stillness be ; So them he to the haven brii. _ which they much long'd to see. 31 that men to the Lord would g praise for his goodness then, And for his works of wonder done unto the sons of men ! 32 Let them in the assemblies great exalt his glorious name ; Amid assembled elders spread his mo^f renowned fame. PSALM (VII. 21^ 33 He Btreama turns into wilderness, to deserts water-sprh 34 O'er fruitful lands, for wickedness, sterility lie brings. 35 He turns to pools the wilderness, long waterless and burn'd ; By him the ground, dried up before, to water-springs is turn'd. 36 And t lie re, for dwelling, he a place doth to the hungry give, That they may cities build in which w they may with comfort live ; 'A~ And that from fruitful fields and vines 11 rich stones may never cease. 38 His blessing multiplies themselves, nor lets their stoek decrease. .*>!> Again they are diminished, again brought very low, Through Borrow and the train of ills 12 which from oppression Sow, U) lb- upon princes pours contempt, and causes them to stray, Far on amid the wilderness, in which there is no way. 41 Y^et setteth he the poor on high from all his miseries, And he, like an increasing flock, doth make him families. 42 The righteous, when they this behold, 13 shall very joyful be; And, as ashamed, stop her mouth shall all iniquity. 43 Whoso is wise, and will these things observe, and them re< ord, Even they shall understand the love and kindness of the Lord. 218 PSALM ('VIII. 1 ]\/TY heart is fix'd, Lord ; I will sing, 111 with my glory praise. '2 Awake both psaltery and liar]) ; myself I '11 early raise. .*> Lord, among the people t will praise thy holy name ; l And I, among the nations all, thy praises all proclaim. 4 For great thy tender mercy is, above the heavens high ; Aloft thy faithfulness doth reach unto the very sky. 5 Be thou, God, above the heav'ns- exalted gloriously ; Thy glory above all the earth be lifted up on high. That thy beloved people may from ills deliver'd be, Salvation bring with thy right hand, and answer give to me. 7 God in his holiness hath said, — 3 ne'er will his promise fail ; I Sheehem will divide ; my line will measure Succoth's vale. 8 I Gilead claim as mine by right ; Manasseh mine shall be ; While Ephraini is my tower of strength laws Judah gives tor me ; 9 I '11 Moab make my slave ; my shot- I '11 over Edom throw ; And over Palestina's land 1 will in triumph go. 10 () who will kindly bring me bo the city fortified ! () who to [dumea's land will deign to be my guide ! PSALM (IX. 219 HO God, who hast rejected us, this thing wilt thou not do ? And wilt not thou, ev'n thou, () God, forth with our armies go? 12 Do thou from trouble give us help, for vain is human aid. 13 Through God we shall do valiantly ; he shall our toes down tread. PSALM CIX. 1 f\ (H)\), to whom address'd my praise, ^~s do thou not hold thy peace ; 2 For mouths of wicked men to speak against me do not cease : The lips of rile deceitful men against me open'd be ; And they with falsehood in their tongue 1 have heen accusing me. 3 These slanderers beset me round- with words of hateful spite ;'' And though I gave to them no cause, they did against me fight. 4 They for my love became my foes, but I m<' set to pray. 5 They ill for good, and for my love, 4 they hatred did repay. (i Set thou the wicked over him ; and upon his right hand Let Satan, as accusing foe, permission have to stand. 7 When 1m- before thee shall he judged, let him condemned he ; And Let his prayer he fcurn'd to sin, if he shall call on thee. S Few he liis days, and in his room his charge anol her take. !> I [is children Let be fa1 b< lii wife ;i widow make. 220 PSALM CIX. 10 Kis children let be vagabonds. and beg continually ; Let them from places desolate seek bread for their supply. 1 1 Let covetous extortioners snatch all he has away : And let the fruit of all his toil"' to strangers be a prey. 12 Let there be none to pit}' him, let there be none at all Who to his children fatherless extend his mercy shall. 13 Let all his offspring from the earth cut off for ever bo ; In coming ages let their name be blotted out by thee. 14 Let God his father's wickedness into remembrance call : And never let his mother's sin be blotted out at all. 1.") Before Jehovah let them still appear continually, That lie may wholly from the earth cut off their memory. 1 6 For mercy he forgot to show, but persecuted still Tlic pool' and needy, that he might the broken-hearted kill. 17 As cursing was to him delight, let curses on him fall ; As he no joy in blessing had, him never bless at all. is As ho put cursing on as clothes, into his bowelfl so. As water, and into his hones, as oil, down let it go. PSALM CIX. 19 Let cursing cover him as robes which clothe the body round ; And as the girdle is with which he constantly is bound. 20 From God be this reward to those who en'mies are to me, To those also who speak against my soul maliciously. 21 But be a friend, God the Lord, for thy name's sake to me ; Since bountiful thy mercy is, from trouble set me free. 22 For I am indigent and poor, I am afflicted sore, 6 Nor in my deeply wounded heart is soundness any more. 23 I pass like a declining shade, am like the locust tost : 24 Through fasting weaken'd are my knees, my flesh has fatness lost. 25 I also from mine enemies have sore reproaches borne ; And those who at me cast a look did shake their heads in scorn. 26 thou, who art the Lord my God, to me a helper be : " According to thy mercy great deliv'rance grant to me. '27 That they thereby may know that this is thine almighty hand ; And that thou, Lord, hast done this deed 8 they well may understand. 28 Though they delight to curse, yet, Lord, bless thou with friendly voice : Let them, when they arise, be shamed \' ] tliy servant let rejoia . t 2 522 PSALM CX. •29 Let thou mine adversaries all be clothed throughout with shame ; 1 " And, as a mantle, let their own confusion cover them. 30 But as for me, I with my month will greatly praise the Lord ; Yea, I among the multitude his praises will record. 31 For God will be a shield to him 11 who is in poverty, To save him from all those who would condemn his soul to die. PSALM CX. 1 TEHOVAH said unto my Lord, *-* Sit thou at my right hand, Until I make thy foes a stool on which thy feet may stand. 1 2 Jehovah shall from Sion send the rod of thy great power : In midst of all thine enemies be thou the governor. 3 A willing people in thy day of power shall come to thee, In holy beauties from morn's womb ; thy youth like dew shall be. 4 The Lord hath sworn, nor will repent, I thee a priest ordain, 2 Of tli' order of Melchised for ever to remain. 5 The glorious and mighty Lord. who sits at thy right hand, Shall, in his day of wrath, strike through the kings who him withstand. 3 He shall among the heathen judge, he Shall With bodies dead PSALM CXI. 223 The places fill : o'er many lands he wound shall every head. 7 The brook which runneth in the way 4 with drink shall him supply ; And therefore he in triumph shall lift up his head on high. PSALM CXI. 1 "DRAISE ye the Lord : with my whole heart -*- God's praise I will declare, Where the assemblies of the just and congregations are. 2 The whole works of Jehovah are above all measure great, Sought out they are by all who love on them to meditate. 1 3 His work most honourable is, most glorious and pure, And his untainted righteousness for ever doth endure 4 His works of wonder he hath made still to be kept in mind ; The Lord is gracious, and he is compassionate and kind. 2 5 He giveth meat unto all those who truly do him fear ; And evermore his covenant he will in mern'ry bear. 6 The power of his amazing works :] he to his people show'd, When he on them for heritage the heathen's land bestow* I. 7 His works are righteousness and truth ; 4 all his commands are smv : 8 And, done in truth and uprightness, they evermore endure. 224 PSALM CXII. 9 His people he redemption gave ; *' laws evermore the same, A cov'nant too ; — thrice holy is, and reverend is his name. 1 The spring of wisdom is God's fear : to walk in righteous ways Is proof of understanding good ; eternal is his praise. 6 PSALM CXII. 1 T)PvAISE ye the Lord. The man is bless'd who fears the Lord aright, And who does his commandments pure 1 account his chief delight. 2 His offspring raised to signal power shall be upon the earth : 2 And bless'd the children who derive from upright men their birth. 3 Abundant wealth shall ever be 3 within his house in store ; And his unspotted righteousness endures for evermore. 4 Unto the upright doth arise, amid the darkness, light ; He gracious is, and merciful, and follows what is right. 4 5 A good man doth his favour show, and doth to others loud : He with discretion his affairs will guide unto the end. 6 There surely is not any thing which him shall ever move : 5 The righteous man's memorial shall everlasting prove 7 Though he should evil tidings hear, lie shall not be afraid : PSALM CXIII. 225 His heart is lix'd, his confidence upon Jehovah stay'd. 8 His heart is firmly stablished, afraid he shall not be, Until upon his enemies he his desire shall see. 9 He has dispersed, given to the poor his righteousness shall be To ages all ; with honour shall his horn be raised high. 10 The wicked shall it see, and fret, his teeth gnash, melt away : What wicked men do most desire shall utterly decay. PSALM CXIII. 1 (~\ GIVE ye praises to the Lord, 1 ^-^ Jehovah's praise proclaim ; Ye servants of the Lord, do ye extol God's holy name. 1 blessed be Jehovah's name with joyful songs of praise, Extending from the present time to everlasting days. 3 Ev'n from the rising of the sun unto his going down, O let the praises of God's name be spread from town to town. 4 Above all nations of the earth, the mighty Lord is high ; And high his glory does extend unto the very sky. 5 Who 'a like unto the Lord our God, 2 whose dwelling is on high '( (5 Yet deigns on things in heaven and earth to east a gracious eye. 526 PSALM CXIV. 7 Ho raises from the dust the poor, 3 who low in sorrow lie ; And from the dunghill lifts the man borne down with poverty ; 8 That he may highly him advance, and may with princes set ; With those who o'er his people have the power of princes great. 9 The barren woman house to keep he maketh, and to be Of sons a mother full of joy. Praise to the Lord give ye. PSALM (XIV. 1 TKTHEN Israel out of Egypt went. * * his dwelling-place did change, And Jacob's house went out from those who were of language strange. 2 lie Judah did his sanetuary, his kingdom Israel make : 3 The sea beheld, and quickly tied, .Ionian was driven back. 4 The mountains from their seats Mere toss'd, as skip the bounding rams; And lightly leap'd the little hills, as bound the sportive lambs, o What power convulsed thee, O thou sea. that thou swift Sight didst take ! What. Jordan, drove thy swelling stream a backward course to make ? 6 (> wherefore did ye, mountains great, skip lightly, as do rains ? And why did ye, little hills. bound as do Bportive lambs *: 7 ( I at the presence of the Lord, earth, tremble thou for fear. PSALM CXV. Whene'er the presence of the God 1 of Jacob doth appear : Who from the hard and stony rock did pools of water bring ; Who by his power did turn the flint into a water-spring. PSALM CXV. "VTO praise to ns, Lord, none to us, 1 -^ but do thou glory take Unto thy name, ev'n for thy truth, and for thy mercy's sake. 2 wherefore should the heathen say, 2 Where, where is now their God? 3 Our God, who what him pleased has done, in heav'n is his abode. 4 Their idols silver are and gold, work of men's hands they be. f> Mouths have they, but they cannot speak ; and eyes, but cannot see ; G Ears have they, but they do not hear ; noses, but savour not ; 7 Hands, feet, but handle not, nor walk ; nor speak they through their throat. 8 Their makers like them are, and all who on their help depend. 3 9 Israel, trust in God, thy help, and who will thee defend. 10 Trust in the Lord, () Aaron's house, their help and shield is he. 1 1 Trust in the Lord, ye fearing God, their help and shield he '11 be. 12 The Lord of us lias mindful been, he'll surely bless us still : He will the house of [srael bl bless Aaron's house he \\ ill. 228 PSALM CXVI. 13 Both small and great, who fear the Lord. he will most surely bless. 4 14 The Lord will you, you and your seed, still more and more increase. 15 blessed are you by the Lord, who made the earth and heav'n. 16 The heav'n, the heavens, are God's, but lit th' earth to men's sons has giv'n. 17 The dead, and those in silent dust,'' do not God's praise record. 18 But we henceforth for ever will bless God. Praise ye the Lord. PSALM CXVI. 1 T LOVE the Lord, because my voice -*- and prayers he deign 'd to hear. 2 I, while I live, will call on him who bow'd to me his ear. 3 Death's overpowering sorrows did 1 me sore distress'd surround ; The pains of hell took hold on me. I grief and trouble found. 4 Then call'd I on Jehovah's name' ;- to him thus was my speech : Deliver thou my soul, O Lord, I humbly thee beseech. 5 God merciful and righteous is, yea, gracious i^ our Lord. l> God saves the meek : I was brought low. lie help did mo afford. 7 <> thou my soul, do thou return unto thy wonted rest ; Because Jehovah lai •■_ has with his bounty bless'd. 8 For my distressed bou! from death delii er'd was by thee : PSALM OXVII. 229 Thou didst my weeping eyes from tears, my feet from falling, free. So long as I Lave strength and life, 4 I '11 walk the Lord before. 10 I did believe. I therefore spoke •/* I was afflicted sore. Ill said, when I was in my haste, that all men faithless be. 12 What shall I render to the Lord for all his gifts to me ? 13 I '11 joyful take salvation's cup/ 1 on God's name I will call : 14 I '11 pay my vows now to the Lord before his people all. 15 In God's sight precious his saints' death. 16 Thy servant, Lord, am I ; Thy servant and thy handmaid's son : 7 my bands thou didst untie. 17 Thank- off 'rings I'll to thee present, I on the Lord will call, 18 I '11 pay my vows now to the Lord before his people all ; 19 Within the courts of God's own house, and in the midst of thee, O city of Jerusalem. Praise to the Lord give ye. PSALM CXVI1. 1 (~\ ALL ye nations of the earth, ^-^ give praise unto the Lord ; x To magnify his holy name, ye people, all accord. 2 For great are always toward us 2 his loving-kindnesses : His truth endures for evermore. Jehovah do ye bless. 230 PSALM CXVIH. 1 r\ PRAISE the Lord, for he is good - l ^-^ his mercy 's ever sure. 2 His mercy now, let Israel say, does evermore endure. 3 His mercy, say, Aaron's house, does evermore endure. 4 Let all who fear the Lord now .say. His mercy 's ever sure. 5 I in distress call'd on the Lord ; the Lord me answer gave : He in a large place did me set, from trouble did me save. The mighty Lord is on my Bide, I will not be afraid ; For anything which man can do, why should I be dismay' d V 7 Jehovah takes my part with those who help to succour me : I therefore my desire on those 2 who do me hate shall see. 8 To trust in God is better far 3 than trust in man's defeiK-c ; 9 Far better trust in God than make princes our confidence. 10 Confederate nations compass'd me with purpose to annoy : 4 But in Jehovah's boly name I shall them all destroy. 1 1 These enemies encompassed me, fi me straitly did end But in Jehovah's name I '11 bring destruction en these foes. 12 Like Bwarming bees they compass'd me like thorns which fiercely flame They quenched are : for I '11 destroy them in Jehovah's name. PSALM (XVIII. 13 To cause my fall, thou sore hast thrust, but God assisted me. 6 14 Jehovah my salvation is, my strength and song is he. 15 In dwellings of the righteous still 7 is heard the melody Of joy and health : the Lord's right hand doth ever valiantly. 16 The right hand of the mighty Lord exalted is on high ; The right hand of the mighty Lord doth ever valiantly ; 17 1 shall not die, but live, and shall 8 God's works to others show. 18 The Lord has me chastised sore, but not in death laid low. 19 set ye open unto me the gates of righteousness ; I will rejoicing enter them, and will Jehovah bless. 20 This is the gate of God, by which the righteous shall go in. 21 I '11 praise thee, for thou heard'st me ; thou hast my salvation been. 22 The stone is made head corner-stone, which builders did despise : 23 This is the doing of the Lord ; 'tis wondrous in our eyes. 24 In this day, glorious made by God, we '11 joy triumphantly. 25 Save now, I pray thee, Lord ; I pray, send now prosperity. 20 Bless'd he who in Jehovah's name 9 now cometh us to save : We, from the house which to the Lord pertains, you blessed have. 232 PSALM CXIX. 27 do Dot then, most gracious God, me tit bcily forsake. PSALM CX1X. Beth. The 2d Port. 9 By what means shall a young man learn to purify his way ? 5 If he the precepts of thy word attentively obey. 10 I thee unfeignedly have sought 6 with all my soul and heart : let me not from the right path of thy commands depart. 11 Thy word I in my heart have stored, 7 that I offend not thee. 12 Thou, O Jehovah, blessed art, thy statutes teach thou me. 13 The judgments of thy mouth each one my lips declared have : 1-1 More joy thy testimonies' way than riches all me gave. 15 I will thy holy precepts all my meditation make ; 8 And all thy ways, as perfect rules, I as my guides will take. 1 Upon thy statutes my delight shall still be chiefly set : And, by thy grace. I never will thy holy word forget. Gimel. The 3'/ Part. ] 7 With me thy servant, in thy grace, deal bountifully, Lord ; That by thy favour I may live, and keep with care thy word, 18 Open miue eyes, that in thy law I wondrous things may see. m a Btranger in the earth. hide not thy laws from me. *J<) My soul within me breaks, and d< much fainting .-till endure. 234 PSA.LM CXIX. Through longing which it always has 11 nt o thy judgments pure. 21 Thou hast rebuked the cursed proud, who from thy precepts stray. 22 Reproach and shame remove from me, for I thy laws obey. 23 Against me did the princes speak, !) while they in council sat : But I thy servant did upon thy statutes meditate. 24 The sources of my chief delight, thy testimonies be ; And they, in all my vexing doubts, are counsellors to me. Daleth. The 4th Part. 25 I to the dust cleave : quicken me according to thy word. 26 I 've shown my ways, and me thou heardst : me teach thy statutes, Lord. 27 The way of thy commandments pure 1 " make me aright to know ; So all thy many wondrous works I shall to others show. 28 My vexed spirit sinks beneath the burden of my grief : To me, according to thy word, give strength, and send relief. 29 The way of false and guileful words, do thou remove from me ; u The wish and power to keep thy law, grant me graciously. 30 The perfect way of truth divine 1 for my choice have made : 12 Thy judgments, whidi most righteous are, 1 have before me laid. PSALM CXIX. 235 31 1 to thy testimonies cleave ; Lord, keep me from disgrace. 1 ' 32 When thou enlarged hast my heart, I Ml run thy precepts' ways. He. The 5th Part. 33 Lord, instruct me in the way of thy precepts divine ; To keep it to the end of life 14 I shall my heart incline. 34 Give understanding unto me, so keep thy law shall I ; Yea, ev'n with my whole heart I shall observe it carefully. 35 In thy law's path make me to go ; for I delight therein. 3G My heart unto thy statutes, Lord, 1,3 and not to greed, incline. 37 Turn thou away my wand'ring eyes 10 from viewing vanity ; And he thou pleased to quicken me while walking in thy way. 38 To me confirm thy gracious word, which I did gladly hear ; To me, thy servant, Lord, who am devoted to thy fear. 39 Turn thou away my fear'd reproach ; for good thy judgments be. 40 Lo, I have for thy precepts long'd ; iu thy truth quicken me. Vat. The M P< fear thee, and obey. 64 Lord, thy mercy fills the earth ; me teach thy laws, I pray. 88 238 PSALM CXIX. Teth. The 9th Part. 05 Well hast thou with thy servant dealt, as thou didst promise give ; 66 Good judgment me, and knowledge teach, for I thy word believe. 67 Ere I afflicted was, I stray'd ; but now I keep thy word. 68 Both good thou art, and good thou dost : Me teach thy statutes, Lord. 69 The men whose minds are filled with pride, 29 against me forged a lie ; Yet thy commandments all obey with my whole heart will I. 70 Through worldly ease and wealth their hearts like grease in fatness be : 30 But in thy holy law I take delight continually. 7 1 It fruitful was of good to me that I afflicted was, That I the knowledge might acquire 31 of all thy holy laws. 72 The word proceeding from thy mouth is better far to me Than many thousands and great sums of gold and silver be. JoD. The 10th Part. 73 Teach me, the creature of thy hands, to know thy precepts, Lord. 74 Those fearing thee shall joy to see me trusting in thy word. 7.") That righteous are thy judgments, Lord, I know, and do confess ; And that my troubles have been sent by thee in faithfulness. 70 <) let thy kindness merciful, I pray thee, comfort me, PSALM CXIX. '239 As to thy servant faithfully was promised by thee. 77 And let thy tender mercies come to me, that I may live ; Because supreme delight to me thy holy precepts give. 32 78 Be shame the portion of the proud ; for they, without a cause, With me perversely dealt : but I will muse upon thy laws. 79 Let those who fear thee, and have known thy statutes, turn to me. 80 Sound in thy statutes be my heart, that shamed I may not be. 33 Caph. The Uth Part. 81 My soul for thy salvation faints : yet I thy word believe. S2 Mine eyes fail for thy word : when wilt thou consolation give ? 83 For like a bottle I'm become, which in the smoke is set : : ' A Though black, and shrunk with grief ; yet I thy laws do not forget. 84 How many are thy servant's days ? 3:i when will thy hand uproot In judgment just the wicked men who do me persecute ? 85 The proud have digged pits for me, thus trampling on thy laws. 30 86 All faithful are thy words : help me, pursued without a cause. S7 They so oppress'd me, that on earth my life they scarce did leave : Thy precepts yet forsook I not. but close to them did cleave. •240 PSALM CXIX. 88 After thy loving-kindness, Lord, preserve and quicken me : So of the words which thou didst speak, 37 I shall observant be. Lamed. The \'2th Part. 89 Thy word for ever is, Lord, in heaven settled fast ; 90 And unto generations all 38 thy faithfulness doth last : Thou hast established the earth, and it abides by thee. 91 All things remain as thou ordain'dst j 39 for all thy servants be. 92 Unless in thy most perfect law my soul had found delight, I surely should have perished, 40 in trouble's dismal night. 93 Thy precepts I will ne'er forget ; they quick' ning to me brought. 94 Lord, I am thine ; me save, because 41 thy precepts I have sought. 95 The wicked have for me laid wait, me seeking to destroy : But I thy testimonies all consider will with joy. !>(> Perfection's very end and height 42 I here have seen, O God : But as for thy commandment pine it is exceeding broad. Mem. The ]'Sth Part. 97 O how love I thy laws ! they are my study all the day : 98 They make me wiser than my foes ; for still they with me stay. PSALM CXDL 241 99 Than all my teachers now I have more understanding far ; For oft the subject of my thou, thy testimonies are. 100 In understanding I excel the elders of the land ; 44 Because in all my deeds I strive to follow thy command. 101 From every evil I've refrain'd, that I may keep thy word. 102 I have not from thy judgments swerved ; for thou hast taught me, Lord. 103 How sweet unto my taste, O Lord. are all thy words of truth ! I find them to be sweeter far than honey to my mouth. 1(14 I through thy precepts, as my guide, 46 do understanding get ; 1 therefore each deceitful way with all my heart do hate. Xr\\ TJu 14//< Part. In.") Thy word is t<> my feet a lamp, and to my path a light. 106 I've made an oath, which I'll perform, 46 to keep thy judgments right. l(»7 T am with tribulation sore 47 quite overwhelmed, Lord : In mercy raise and quicken me according to thy word. 1<>> T1h ir. -will ofTrings of my mouth accept, I thee beseech : And unto me, thy servant, Lord. thy judgments clearly teach. 109 Though still my life be in my ban thv laws I "11 Dot foi 242 PSALM CXIX. 110 I stray'd not from them, though for me the wicked snares did set. 111 Thy precepts are above all things 49 the object of my choice, To be my endless heritage ; for they my heart rejoice. 112 Depending on thy help, I strove 50 my heart and thoughts to bend ; That I thy statutes may obey till life itself shall end. Samech. The Wtih Part. 113 I hate the thoughts of vanity, but love thy laws, Lord. 114 Thou art my shield and hiding-place : I rest upon thy word. 1 1 5 Ye workers of iniquity, 51 from me far hence depart ; For to obey my God's commands IVe purposed in my heart. 116 Be thou, according to thy word, a sure support to me, That I may live, and of my hope ashamed never be. 117 Hold thou me up, and I shall be in perfect safety still ; And to thy statutes have respect continually I will. 1 IS Thou trodden in the dust hast all 62 who from thy precepts stray ; For thou hast made themselves to feel the falsehood of their way. 119 The wicked thou hast cast like dross, from this and other lands ; 1 therefore more intensely love and value thy commands. PSALM (XIX. 243 120 For fear of thee raj 7 very flesh doth tremble, all dismay 'd ; And of thy righteous judgments, Lord, my soul is much afraid. Arx. The \%th Part 121 I judgment have, and justice done, by giving each his right ; 53 Then leave me not a prey unto my fierce oppressors' might. L22 For good unto thy servant, Lord, a friendly surety be : From the oppression of the proud do thou deliver me. 123 Mine eyes do fail with looking long for thy salvation, Lord, 54 While waiting with enfeebled hope upon thy righteous word. 124 Thy statutes to thy servant teach, v> thy wonted mercy show ; 125 To me, thy servant, wisdom give. that f thy laws may know. 12G "lis time t<» work. Lord ; for they have 5r> made void thy law divine. 127 I therefore love thy precepts more than gold, yea, gold most fine. 128 I therefore judge all thy commands to be entirely right." 7 And every false and wicked way ifl hateful in my sight. IV. The llth Part. 129 Since wonderful thy statutes, Lord, my soul them keeps with care. J 30 The entrance of thy words gives light, makes wise who simple arc 244 PSALM CXIX. 131 My month I open'd wide, and with much earnestness did pant ; 58 I long'd to know thy perfect laws, satisfy this want. 132 Look on me, Lord, and merciful do thou unto me prove, As thou art wont to do to those who thee sincerely love. 133 O let my footsteps in thy word still rightly order'd be : Let no iniquity obtain dominion over me. 134 From man's oppression set me free ; so keep thy laws I will. 1 35 Thy face make on thy servant shine, ; me teach thy statutes still. 136 The tears in rivers from mine eyes' )!) run down, while sad I see The wicked trampling on thy law without all fear of thee. Tsaddi. The 18th Part. 137 Thou righteous art, and upright are® 3 thy judgments all, Lord ; 138 Most faithful too, and righteous are the precepts of thy word. 139 My zeal has ev'n consumed me, because mine enemies Thy holy words forgotten have, and do thy laws despise. 140 Since very pure thy word, on it ,;1 thy servant's love is set. 141 Nor do I, though despised and small, thy precepts pure forget. 142 Thy righteousness is righteousness which ever doth endure : PSALM (XIX. 245 Thy law, by thee establish'*!, is the very truth most pure. 143 Sore trouble and excessive grief 6 ' 2 have taken hold on me : Yet my delight and main support thy just commandments be. 144 Eternal righteousness is in thy testimonies all : Give understanding unto me, and ever live I shall. Koph. The 19th Part. 145 I cried with my whole heart, Lord, hear ; thy word I will obey. 146 To thee I cried ; me save, and I will always keep thy way. 63 147 Before the dawn I raised to thee my supplicating cry ; For all mine expectation still 64 did on thy word rely. 148 Mine eyes did timeously prevent the watches of the night, That on thy word with pious care then meditate I might. 140 Hear, in the kindness of thy love, my voice, which calls on thee : According to thy judgment, Lord, be pleased to quicken me. 65 150 The mischievous beset me round, 66 they from thy law are far : 151 But thou art near, Lord ; and truth all thy commandments are. 1 52 As for thy testimonies all. tins I of old have tried. That thou hast surely founded them for ever t" abide. \ 2 246 PSALM CXIX. Rksh. The 20th Part. 153 Consider mine affliction great, 67 and me in safety set ; Deliver me, Lord, for I thy laws do not forget. 154 After thy word revive thou me ; me save, and plead my cause. 155 Salvation is from sinners far ; for they seek not thy laws. 1 56 Lord, both great and manifold thy tender mercies be : According to thy judgments just, be pleased to quicken me. 157 My persecutors many are, and foes who me malign ; Yet from thy testimonies pure my heart doth not decline. 158 I saw transgressors, and was grieved ; for they keep not thy word. 159 See how I love thy law ! as thou art kind, me quicken, Lord. 160 Thy word from the beginning has been only truth most pure : Thy righteous judgments erery one for evermore endure. Schix. The 2Ut Part. Mil Though princes have without a cause me persecuted, Lord ; Yet still my heart doth stand in awe of thy most holy word. 162 I at thy word rejoice, as one who finds of spoil great store. 68 \iV.\ Thy law I love; but falsehood all I hate, and I abhor. PSALM OXIX. '247 1 r>4 Seven times a day it is my care to give due praise to thee ; Because of all thy judgments, Lord, which righteous ever be. 165 Great peace have those who love thy law ; offence they shall have none. 166 I've hoped for thy salvation, Lord, and thy commands have done. 107 My soul thy testimonies pure 00 did carefully obey ; And them, with all my heart and soul, I love exceedingly. 1 68 Thy testimonies and thy laws I've kept with special care ; Eememb'ring that my ways each one before thee open are. Tau. The 22d Part. 169 let my supplicating cry come near before thee, Lord : Give understanding unto me, according to thy word. 1 70 Let my request before thee come : after thy word me free. 171 My lips shall sing thy praise, when thou hast taught thy laws to me. 172 I of thy word with joy will speak, and thee for it will bless ; Because all thy commandments are 70 unspotted righteousness. 1 7. '*> Let thy strong hand my helper be ; thy precepts are my choice. 174 I long'd for thy salvation, Lord, and in thy law rejoice. 175 let my soul live, and it shall give praises unto thee ; 248 PSALMS CXX., CXXt. And let thy judgments gracious be 71 still helpful unto me. 176 I, like a lost sheep, went astray ; thy servant seek, and find : For thy commands I sufFer'd not to slip out of my mind. PSALM CXX. 1 TN my distress I cried to God, and he gave ear to me. 2 From lying lips, and guileful tongue, Lord, my soul set free. 3 What shall be giv'n to thee, false tongue ? or what to thee be done ? 4 Fierce, lasting fires, and arrows sharp, from the Almighty One. 1 5 Woe 's me that I iu Mesech am a sojourner so long ; 2 And that I dwell in Kedar's tents, fierce enemies among. 6 My soul with him who hateth peace has long a dweller been. 7 I plead for peace ; but when I speak, they are for battle keen. PSALM CXXT. 1 T'LL lift mine eyes unto the hills, -^ whence cometh all mine aid. 2 My safety from Jehovah comes, who heav'n and earth has made. 3 Thy foot he '11 not let slide, nor will he slumber who thee keeps. 4 Behold, he who keeps Israel, ne'er slumbers — never sleeps. 1 5 The Lord thee keeps, the Lord thy shade on thy right hand doth stay : PSALMS CXXIL, CXXIIL 249 The moon by night thee shall not smite, nor yet the sun by day. 7 The Lord shall keep thy soul ; he shall preserve thee from all ill. 8 Henceforth thy going out and in he keep for ever will. PSALM CXXIL 1 T JOY'D when to the house of God, Go up, they said to me. 2 Jerusalem, within thy gates our feet shall standing be. 3 Jerus'lem as a city is, which does compactly stand: 1 4 To it the tribes of God go up, the tribes throughout the land : To Israel's testimony, there to give due thanks to God. 5 There too the seats of judgment are, 2 there David's throned abode. G Pray that Jerusalem may have felicity and peace : 3 To those who love thee and thy good may blessings never cease. 7 I therefore wish that peace may still within thy walls remain, And ever may thy palaces prosperity retain. 8 I '11 say, for friends and brethren's sake, Within thy gates be peace. 9 And for Jehovah's house I '11 pray thy good may still increase. PSALM (XXIII. 1 f\ THOU who in the heav'ns dost dwell. ^^ I lift mine eyes to thee. 250 PSALM OXXIV. 2 Behold, as servants' eyes attend l their masters' hands to see, As handmaid's eyes her mistress' hand ; so do onr eyes attend Upon the Lord our God, till he to ns his mercy send. 3 Lord, he merciful to us, 2 to us most gracious be ; Because replenish'd with contempt exceedingly are we. 4 Onr soul is fill VI with scorn of those who at their ease abide, And with the insolent contempt of those who swell in pride. PSALM CXXIV. 1 TXAD not the Lord, may Israel say, -^ been kind to interpose; 2 Had not Jehovah proved our friend, when men rose up as foes ; 3 They had us soon devour'd, when burn'd 1 their wrath beyond control ; 4 The spreading floods, and rising stream had swallow'd up our soul. 5 In swelling waters we had sunk, bereft of every stay ; 2 6 Bless'd be the Lord, who to their teeth us gave not for a prey. 7 Our soul 's escaped, as a bird escapes the fowler's snare ; :! The snare asunder broken is, and we deliver'd are. 8 Our all-sufficient, only help, is in Jehovah's name ; Who by his power did heav'n create, and who the earth did frame. PSALM (XXIV. 251 1 ~XTOW Israel -^ may say, and that truly, If that the Lord had not our cause maintain'd ; 2 If that the Lord had not our right sustain'd, When cruel men against us furiously Rose up in wrath, to make of us their prey ; 3 Then certainly they had devour'd us all, And swallow'd quick, for aught that we could deem ; Such was their rage, as we might well esteem. 4 And as fierce floods before them all things drown, So had they brought our soul to death quite down. 5 The raging streams, with their proud swelling waves, Had then our soul o'erwhelmed in the dee}). 6 But bless'd be God, who doth us safely keep, And hath not giv'n us for a living prey Into their teeth, and bloody cruelty. 7 Kv'n a.s a bird out of the fowler's snare Escapes away, so is our soul set free : Broke are their nets, and thus escaped we. I PSALMS CXXV., CXXVI. 8 Therefore our help is in the Lord's great name, Who heav'n and earth by his great power did frame. PSALM CXXV. HP HOSE firmly trusting in the Lord, 1 ■^ shall be like Sion hill, Which never can removed be, bnt stands for ever still. 2 As round Jerusalem a range of circling mountains stand, So round his people ever is 2 the Lord's protecting hand. 'A For ill men's rod upon the lot of jnst men shall not lie ; Lest righteous men stretch forth their hands unto iniquity. 4 To all the truly good do thou 3 thy goodness, Lord, impart ; And do thou good to those who have integrity of heart. 5 But those who, leaving righteous paths, pursue a crooked way, God shall lead forth with wicked men : on Israel peace shall stay. PSALM CXXVI. 1 "V\7HEN Sion's bondage God turn'd back, ' * as men who dream were we. ] 2 Then rill'd with laughter was our mouth, our tongue with melody : The very heathen said, The Lord 3 has great things for them wrought. ;{ The Lord has done for us great things, whence joy to us is brought. PSALMS CXXVTL, CXXVIII. 253 4 As streams of water in the south, oar bondage, Lord, recall. 5 Who sow in tears, a reaping time of joy enjoy they shall. 6 The man who, bearing precious seed, in going forth doth mourn, Shall doubtless, bringing back his sheaves, 3 with joyful heart return. PSALM CXXYII. 1 "TT^TE build in vain, unless the Lord * * the building shall sustain, 1 Unless the Lord the city keep, the watchmen watch in vain. 2 For you to rise betimes is vain, or late from rest to keep, To feed on sorrow's bread ; sure he 2 gives his beloved sleep. 3 Lo, children are God's heritage, the womb's fruit his reward. 4 Since youthful sons, as arrows are, for strong men's hands prepared. 5 happy is the man who has with these his quiver fill'd ; s When foes assail him in the gate, their words will be his shield. PSALM CXXVIII. 1 "DLESS'D every one who fears the Lord. and walketh in his ways ; 2 For of thy labour thou shalt eat, in many happy days. 1 3 Thy wife shall as a fruitful vine by thy house' sides be found : Thy children as the olive-plants shall bo thy table round. Y 254 PSALMS CXXIX., CXXX. 4 Behold, the man who fears the Lord. thus blessed still shall live. 2 5 The Lord his blessing unto thee, shall out of Sion give. Thou shalt Jerus'lem's good behold, while thou on earth shalt dwell. 6 Thou shalt thy children's children see, and peace on Israel. PSALM CXXIX. 1 rriHEY've often vex'd me from my youth, 1 -*- may Israel now declare ; 2 They've often vex'd me from my youth, yet not victorious were. 3 The ploughers plough'd upon my back ; they long their furrows drew. 4 The righteous Lord did cut the cords of this unrighteous crew. 5 Let Sion's haters back be turn'd, into confusion thrown : 2 6 Be they as grass on houses' tops, which fades ere fully grown : 7 Of which enough to fill his hand'' the mower cannot find ; Nor fill his bosom can the man, whose work is sheaves to bind. 8 Nor is it said by passers-by, 4 God's blessing on you rest : We wish you in Jehovah's name to be with plenty bless'd. PSALM CXXX. 1 rpo thee, Lord, from the depths [ cried. 2 -*- My voice, Jehovah, hear ; Unto my supplications voice give an attentive ear. PSALMS CXXXL, CXXXII. 255 3 Lord, who shall stand, if thou, Lord, shouldst mark iniquity ? 4 But yet with thee forgiveness is, that fear'd thou mayest be. 5 For God I wait, my soul does wait, my hope is in his word. 6 More than they who for morning watch, 1 my soul waits for the Lord ; I say, more eagerly than they who morning watch to see. 7 Let Israel in Jehovah hope, for with him mercies be ; And ever will redemption be 2 in plenty found with him. 8 And from all his iniquities he Israel shall redeem. 1 PSALM CXXXL i^A LORD, not haughty is my heart, 1 ^-^ nor lofty is mine eye ; Nor meddle I with matters great, or things for me too high. 2 I surely have myself behaved with spirit calm and mild, 2 As child by mother wean'd : my soul is like a weaned child. 3 Let Israel's hope entirely rest upon the Lord most high, Extending from the present time 3 unto eternity. PSALM CXXXII. 1 T OPD, David to remembrance call, J * and all his trouble's load ; '1 I Low to the Lord he swore, and vow'd to Jacob's mighty God. £56 PSALM CXXXIL 3 I will not come into my house, 1 nor rest at all in bed : 4 I '11 not in slumber nor in sleep, recline at night my head ; 5 Till for the Lord I rind a place, where he may make abode ; A place of habitation sure 2 for Jacob's mighty God. 6 We heard of it near Ephratah ; 3 its destined site there found, Amid the fields which long had been with trees and forests crown'd. 7 We '11 to his tabernacles go. 4 and at his footstool bow. 8 Arise, Lord, into thy rest, th' ark of thy strength, and thou. 9 let thy priests be clothed, Lord. with truth and righteousness ; And let thy servants shout for joy. and thee with praises bless. 5 10 Now for thy servant David's sake. O hear me from on high ; Nor to thine own anointed one 6 what he requests deny. 1 1 The Lord in truth to David swore. his oath he'll not disown :" I of th}' body's fruit will make to sit upon thy throne. 12 If thy sons keep my covenant, and laws to them made known. Their children also shall be placed for ever on thy throne. 13 For Sion is Jehovah's choice : he there desires to dwell. 14 This is my rest, here still I "11 sta\ : since I do like it well. PSALMS CXXXIIL, CXXXIV. 257 15 I '11 greatly bless her food ; her poor with bread will satisfy. 16 I '11 with salvation clothe her priests ; her saints shall shout for joy. 17 And there will I make David's horn to bud forth pleasantly : For him who mine anointed is a lamp ordain'd have I. 18 As with a garment I will clothe with shame his en'mies all : But yet the crown which he doth wear upon him nourish shall. PSALM CXXXIIL 1 T3EH0LD how pleasant, and how good, 1 ■*-* and how becoming well. Together such as brethren are in unity to dwell ! 2 'Tis like rich ointment on the head, 2 which down the beard did flow. Ev'n Aaron's beard, and to the skirts did of his garments go. 3 As Hermon's dew, the dew which does on Sion's hills descend : For there the blessing God commands, life which shall never end. PSALM CXXXIV. 1 T3EHOLD, bless ye the Lord, all ye who his attendants are, Who in Jehovah's temple wait, 1 and praise him nightly there. 2 Your hands within God's holy place lift np, and praise him still. :> The Lord who made the heav'n and earth, 2 thee bless from Sion hill. 258 PSALM CXXXY. 1 TTXTO Jehovah sing ye praise, 1 ^ praise ye Jehovah's name ; ye who servants are to him, Jehovah's praise proclaim. 2 Ye standing in Jehovah's house. sing praises unto God ; And ye, who in his sacred courts enjoy a blest abode. 3 Praise ye the Lord, for he is good ; in songs your voices raise : Sing praises to his name, because it pleasant is to praise. 4 For Jacob to himself the Lord 2 did choose of his good will. For his peculiar treasure he has chosen Israel. 5 Because I know the Lord to be above all measure great, And that our Lord above all gods in glory hath his seat. 6 The Lord with powerful hand performs 3 whate'er his pleasure be, In heav'n and earth, all places deep, and in the spacious sea. 7 He makes the vapours be exhaled from th' earth's remotest end ; He lightnings makes with rain, and wind doth from his treasures send. S Egypt's first-born of man and beast 9 he smote. Strange tokens he 4 On Pharaoh and his Bervante sent, Egypt, in midst of thee. 10 He smote great nations. Blew great kings : 11 Sihon of Heshbon king, With Og of Bashan, and to nought did Canaan's kingdoms bring : PSALM CXXXV1. 25(1 12 And for a rich inheritance their land to Israel gave, A land which his own people might in sure possession have. 5 13 Thy name, Lord, shall still endure.'' and thy remembrance shall With glory still continued be to generations all. 14 Because the righteous Lord will judge his people righteously ; Concerning those who do him serve, himself repent will he. 15 The idols of the nations round 7 of silver are and gold, And from the hands of men proceed their workmanship and mould. 16 They mouths possess, but do not speak ; 8 and eyes, but do not see ; 17 Ears, but they do not hear; and in their mouths no breathing be. 18 Their makers are like them ; and ail 9 who do on them rely. 19 Israel's, and, Aaron's house, bless God, the Lord most high. '20 bless Jehovah, Levi's house, ye who his praise record ; All ye who fear Jehovah's name, give praises to the Lord. 21 From Sion be Jehovah bless'd. his name be still adored, Who dwelleth at Jerusalem. Hive praises to the Lord. PSALM (XXXVI. cm. 1 /~1 IVE thanks t<> God, for he is good ; ^ his mercy 's ever sure. 260 PSALM CXXXYI. 2 Give thanks unto the God of gods ; his grace doth still endure. 3 Give thanks unto the Lord of lords : his mercy 's ever sure. 4 Who only wonders great can do ; his grace doth still endure. 5 Who by his wisdom made the heav'ns ; his mercy 's ever sure. 6 Who stretch'd the earth above the sea ; his grace doth still endure. 7 To him who made the great lights shine ; his mercy 's ever sure. S Who made the sun to rule by day : his grace doth still endure. I) The moon and stars to rule by night ; his mercy 's ever sure. 10 Who Egypt's first-born all cut down ; his grace doth still endure. 1 1 And Israel out of Egypt brought ; his mercy's ever sure. 1 2 With out-stretch'd arm, and powerful hand his grace doth still endure. 13 By whom divided was the sea ; his mercy 's ever sure. 14 And through it made "all Israel pass ; his grace doth still endure. 15 Who drown'd both Pharaoh and his host ; ! his mercy 's ever sure. 1 6 Who through the desert Israel led ; his grace doth still endure. 17 To him who overthrew great king his mercy 's ever sure. 18 Who famous kings in battle slew ; his grace doth still endure. 1!) Ev'n Sihon king of th' Amorites ; his mercy 's ever sure. PSALM CXXXVL 261 20 And Og. who did o'er Bashan rule ; his grace doth still endure. 21 Their land in heritage to have ; his mercy \s ever sure. 22 His servant Israel right he gave ; his grace doth still endure. 23 Who did not us, when low, forget ; his mercy 's ever sure. 24 And from our foes our freedom wrought ; his grace doth still endure. 25 Who doth all flesh with food relieve ; his mercy 's ever sure. 26 Thanks to the God of heaven give ; his grace doth still endure. PSALM CXXXVL p.m. 1 ORAISE God, for he is kind : ] His mercy lasts for aye. 2 (^ive thanks with heart and mind To God of gods alway : For certainly His mercies dure Most firm and sure Eternally. o The Lord of lords praise ye. Whose mercies still endure. 4 Great wonders only he Doth work by his great power : For certainly, &c. 5 Which i'md omnipotent, By might and wisdom high. The heav'n and firmament Did frame, as we may >.-■ For certainly, fee. 262 PSALM CXXXVI. 6 To him who did outstretch This earth so great and wide, Above the waters' reach Making it to abide : For certainly, &c. 7 Great lights he made to be ; For his grace lasteth aye : 8 Such as the sun we see, To rule the lightsome day : For certainly, &c. 9 Also the moon so clear, Which shineth in our sight ; The stars that do appear, To guide the darksome night : For certainly, &c. 10 To him that Egypt smote, Who did his message scorn ; And in his anger hot Did kill all their nrst-born : For certainly, &c. 1 1 Thence Israel out he brought ; For his grace lasteth ever. 12 With a strong hand he wrought, And stretch'd-out arm deliver : For certainly, &c. 13 The sea he cut in two ; For his grace lasteth still. 14 And through its midst to go Made his own Israel : For certainly, &c. 15 But overwhelm'd and lost Was proud king Pharaoh, With all his mighty host. And chariots there also : For cci-tn inly. &c. PSALM CXXXV1I. 268 16 To him who powerfully His chosen people led, Ev'n through the desert dry, And in that place them fed : For certainly, &c. 17 To him great kings who smote ; For his grace hath no bound. 18 Who slew, and spared not Kings famous and renown'd : For certainly, &<_•. 19 Sihon the Ajn'rites' king ; For his grace lasteth ever : 20 Og also, who did reign The land of Bash an over : For certainly, &c. 21 Their land by lot he gave ; For his grace faileth never, 22 That Israel might it have In heritage for ever : For certainly, &c. 23 Who hath remembered Us in our low estate ; 24 And us delivered From foes which did us hate : For certainly, &c. 25 Who to all flesh gives food ; For his grace faileth never. 2G Give thanks to God most good, The God of heav'n, for ever : For certainly, &c. PSALM CXXXVII. 1 "DY Babel's streams we sat and wept, 1 ■*~^ when we of Sion thought. 264 PSALM CXXXVIIL '2 To tune our harps on willows hung no captive lyrist sought. 3 For there a song required they, who did us captive bring : Our spoilers call'd for mirth, and said, A soug of Sion sing. 4 Hoav shall we sing Jehovah's song within a foreign land ? 5 If thee, Jerus'lem, I forget, skill part from iny right hand. My tongue to my mouth's roof let cleave, if e'er I thee forget, Jerusalem, and thee above my chief joy do not set. 7 Remember Edom's children, Lord, who in Jerus'lem's day, Said, Raze it, raze it, and quite bare its deep foundations lay. 8 O daughter thou of Babylon, so near to ruin run ; Bless'd shall he be who does to thee, as thou to us hast done. 9 Nay, surely happy shall he be who shall thy little ones Seize with unpitying hand, and them shall dash against the stones. PSALM CXXXVIIL 1 T'LL thee extol with all my heart, -*- I'll praises sing to thee 2 Before the gods : I worship will towards thy sanctuary. Thy loving-kindness and thy truth, I will in songs proclaim ; For thou thy word hast magnified above all thy great name.' PSALM (XXX LX. 265 3 Thou didst me answer in the day when I to thee did cry ; And thou my sold with needed strength didst strengthen inwardly. 4 All kings who are upon the earth 2 shall give thee praise, Lord ; What time they from thy mouth shall heal- thy true and faithful word. 5 Yea, in Jehovah's righteous ways they shall with gladness sing : 3 For great 's the glory of the Lord, who is for ever King. 6 The Lord, though high, does yet respect all those who lowly are ; Whereas the lofty and the proud beholdeth he afar. 4 7 Though I in midst of trouble walk. I life from thee shall have ; 'Gainst wrathful foes thou 'It stretch thine hand ; thy right hand shall me save. 8 Surely whate'er concerneth me the Lord will perfect make : Lord, still thy mercy lasts ; do not thine own hands' works forsake. PSALM (XXXIX. 1 f~\ LORD, thou hast me search 'd and known. 2 ^ Thou know'st my sitting down, And rising up ; yea, all my thoughts afar to thee are known. .'J Thou compassest my path by day ; my lying down by night j 1 And thoroughly are all my ways laid open to thy sight. 4 For in my tongue, before I Bpeak, not any word can be, z 266 PSALM CXXXIX. Which is not, Jehovah, known, lo, fnlly known to thee. 5 Thou hast beset behind, before, and laid on me thy hand. 6 Such knowledge is for me too strange, too high to understand. 7 From thy sp'rit whither shall I go ? or from thy presence fly ? 8 Ascend I heav'n, thou, Lord, art there ; there, if in hell I lie. 9 Take I the morning w r ings, and dwell in utmost parts of sea ; 10 Ev'n there, Lord, shall thy hand me lead thy right hand hold shall me. 11 Were I to say that darkness shall me cover from thy sight, Then surely shall the very night about me be as light. 12 Yea, darkness hideth not from thee, but night doth shine as day : To thee the darkness and the light are both alike alway. 13 For thou possessed hast my reins, and thou hast cover'd me, When I within my mother's womb enclosed was by thee. 14 I '11 thee extol ; for fearfully and strangely made I am ; Thy works are wondrous, and full well my soul doth know the same. 15 My substance was not hid from thee, what time in secret I 2 Was made ; and in earth's lowest parts was wrought most curiously. ] My substance, when devoid of form, 3 thine eyes did clearlj PSALM rXL. 267 And in thy book my members all recorded were by thee. These after, in the course of time. were fashion'd every one, Although before they shapeless were, and of them there was none. 17 How precious also are thy thoughts. gracious God, to me ! And in their sum how passing great, how numberless they be ! 18 If I should count them, than the sand they more in number be : What time soever I awake, 1 ever am with thee. 19 Thou, Lord, wilt sure the wicked slay : hence from me, bloody men. 20 Thy foes against thee loudly speak. and take thy name in vain. 21 Do not I hate, Lord, all those who hatred bear to thee ? With those who up against thee rise can I but grieved I 22 With perfect hatred them I hate, I them my en niies hold. 23 < > God, search me, and know my heart, me try, my thoughts unfold : '24 And see if any wicked way at all be found in me ; 4 And in thine everlasting way to me a Leader be. PSALM CXL. 1 |" oKD. from the man of wickedi ±J do thou deliver me ; And from the vi'lent man by tin.* may I preserved be ; 268 PSALM CXL. 2 Who deeds of mischief in their hearts still meditating are : 2 And they continually in bands assembled are for war. 3 Much like unto a serpent's tongue their tongues they pointed make ; Conceal'd beneath their lips there is 3 the poison of a snake. 4 Lord, keep me from the wicked's hands, from vi'lent men me save ; Who utterly to overthrow my goings purposed have. 5 The proud have hid for me a snare, and cords ; yea, they a net Have by the way-side spread for me ; they gins for me have set. 6 I said unto the Lord, Thou art my God ; unto the cry Of all my supplications, Lord, 4 do thou thine ear apply. 7 That thou my strength and Saviour art, O God the Lord, I '11 say; 5 For oft my head thou cover'd hast in battle's doubtful day. 8 Lord, unto the wicked man his wishes do not grant ; Nor prosper thou his wicked plot, lest they themselves should vaunt. 9 As for the head and chief of those who now encompass me,* Let them by mischiefs of their lips completely cover'd be. 10 Let burning coals upon them fall, them cast into tin- flame, 7 And pits so deep, that they no more may rise out of the same. PSALM CXLL 269 1 1 Let not an evil speaker be on earth established : Mischief shall hunt the vi'lent man, till he be ruined. 12 God will, I know, th' afflicted's cause 8 maintain, and poor men's right. 1 3 Thee surely shall the upright praise ; the just dwell in thy sight. PSALM CXLL 1 i^\ LORD, to thee I raise my cry, ^-^ make haste to succour me, give thine ear unto my voice, when I cry unto thee. 2 As incense let my earnest prayer 1 on high before thee rise ; And the uplifting of my hands as th' evening sacrifice. 3 Set, Lord, a watch before my mouth, keep of my lips the door. 4 And never let my heart incline 2 to what I should abhor, To practise wickedness with men who work iniquity ; Nor let their delicacies prove ensnaring unto me. 5 Let him who righteous is me smite, it shall a kindness be ; Let him reprove, I shall it count a precious oil to me ; Such smiting shall not break my head ; for yet will come the day, 3 When 1 in their calamities l<> ( Jod t'<»r them will pray. 6 What time their rulers down shall be 4 in rocky [daces cast, 270 PSALM CXL1I. Then shall they hear my words ; which shall be sweet unto their taste. 7 About the grave's devouring mouth our bones are scatter'd found, As wood which workmen cut and cleave 5 lies scatter'd on the ground. 8 But unto thee, O God the Lord, uplifted are mine eyes : My soul do not leave destitute ; my trust on thee relies. 9 Me keep in safety from the snares which they for me prepare ; And from the subtile gins of those who wicked workers are. 10 Let workers of iniquity into their own nets fall, While I by thy support escape 6 the danger of them all. PSALM CXLII. 1 T TO Jehovah with my voice 1 -^ sent up my earnest cry ; My supplication with my voice I made to God most high. 2 Before him I pour'd out in prayer my sad complaint and grief ; Before him all my trouble spread, imploring some relief. .*> When overwhelm'd my spirit was. then well thou knew'st my way ; They, in the way in which I walk'd, their snares for me did lay. 4 I look'd on my right hand and view'd, but noiir me wish'd to know; 2 Me refuge fail'd, none to my sou] would care or pity show. PSALM CXLIII. 5 I cried to tliee ; I said, Thou art a refuge, Lord, to rue ; And my sure portion in the land of those who living be. 3 6 Because I am brought very low, attend nnto my cry : Me from my persecutors save, for stronger they than I. 4 7 O me, in close confinement kept, 5 to freedom do thou bring ; That I new songs of thanksgiving unto thy name may sing. The men who practise righteousness I yet shall round me see ; For thou shalt yet in mercy show thy bounteousness to me. PSALM CXLIII. 1 ^V LORD, my supplications hear, ^-^ unto my prayer attend. In righteousness and in thy truth do thou an answer send. 1 2 And do not into judgment bring thy servant to be tried : Because no living man can be in thy sight justified. r 3 For foes, me persecuting, do 2 my life to ground down tread : In darkness make me dwell, like those long number'd with the dead. 4 Whence overwhelm'd my spirit is :; with sore perplexity ; Within me docs my very heart in desolation lie. 5 1 rail t<> mind the days of old. to meditate 1 use 27-2 PSALM CXUIL On all thy works ; upon the deeds by thee perform'd I muse. 6 My hands to thee I stretch ; my soul thirsts, as dry land, for thee. 7 Haste, Lord, to hear, my spirit fails : 4 hide not thy face from me ; Lest I resemblance bear to those descending to the dust. 8 At morn let me thy kindness hear ; since placed in thee my trust. Me teach the way where I should walk I lift my soul to thee. 9 Lord, free me from my foes ; to thee I for protection flee. 10 Because thou art my God, to do thy will do me instruct : Thy Sp'rit is good, me to the land of uprightness conduct. 1 1 O thou, Jehovah, quicken me, even for thine own name's sake ; Do thou, Lord, for thy righteousness, my soul from trouble take. L2 And in thy mercy slay my foes; let all destroyed be. Who now afflict my soul : for I a servant am to thee. PSALM CXLHI. 1 /^H hear my prayer, Lord, 1 ^-^ And unto my desire To bow thine ear accord, I humbly thee require ; And, iii thy faithfulness, Unto me answer make, And, in thy righteousness, I ' pon me pity take. PSALM CXL11I. 273 2 Iu judgment enter not With me thy servant poor : For why, this well I wot, ~No sinner can endure The sight of thee, God: If thou his deeds shalt try, He dare make none abode Himself to justify. 3 Behold, the cruel foe Me persecutes with spite, My soul to overthrow : Yea, he my life down quite Unto the ground hath smote, And made me dwell full low In darkness, as forgot, Or men dead long ago. 4 Therefore my sp'rit, much vex'd, O'erwhelm'd is me within ; My heart right sore perplex'd And desolate hath been. 5 Yet I do call to mind What ancient days record, Thy w r orks of every kind, I think upon, O Lord. (> Lo, I do stretch my hands To thee, my help alone ; For thou well understands All my complaint and moan : My thirsting soul desires, And longeth after thee, As thirsty ground requires With rain refresh'd to be. 7 Lord, Let my prayer prevail. To answer it make speed ; For, 1<>. my Bp'rit doth fail : Hide not thy face in iKod ; >74 PSALM CXLIV. Lest I be like to those That do in darkness sit, Or him that downward goes Into the dreadful pit. 8 Because I trust in tliee, Lord, cause me to hear Thy loving-kindness free, When morning doth appear : Cause me to know the way Wherein my path should be ; For why, my soul on high 1 do lift up to thee. i) From my fierce enemy In safety do me guide, Because I flee to thee, Lord, that thou may'st me hide. 10 My God alone art thou, Teach me thy righteousness : Thy Sp'rit 's good, lead me to The land of uprightness. 1 1 O Lord, for thy name's sake, Be pleased to quicken me ; And, for thy truth, forth take My soul from misery. 1 2 And of thy grace destroy My foes, and put to shame All who my soul annoy ; For I thy servant am. PSALM CXLIV 1 f\ BLESSED let Jehovah be, ^-^ the source of all my might, 1 \l\ teacher in the art <»f war, who trains my hands to light. 2 My good, my fortress, my bigh towei my saviour, and my shield, PSALM CXLIV. L>7. In whom I trust : who under me the people makes to yield. 3 Lord, what is man, that thou of him dost so much knowledge take ? Or son of man, that thou of him so great account dost make ? 4 Man is like vanity ; his days, as shadows, pass away. 5 Lord, bow thy heav'ns, come down, touch thou the hills, and smoke shall they. 6 Cast forth thy lightning, scatter them ; thine arrows shoot, them rout. 7 Thine hand send from above, me save ; from great depths draw me out ; And from the hand of children strange, 8 Whose mouth speaks vanity ; And whose right hand is a right hand 2 which works deceitfully. 9 A new song I will sing to thee, Lord, on a psaltery ; I on a ten-string'd instrument will praises sing to thee. 10 Even he it is who unto kings deliverance doth send ; 3 Who his own servant David doth from hurtful sword defend. 110 free me from strange children's hand whose moutl speaks vanity ; And whose right hand a right hand is 2 which works deceitfully. 12 That so our sons may be as plants, which high their branches rear ; l Our daughters like the corner-stones which grace some palace fair. 276 PSALM CXLV. 13 That with abundance of all stores our garners may be filTd ; That fruitful flocks, ten thousands may throughout our sheep-walks yield. 5 1 4 That strong our oxen be for work, that no in-breaking be, Nor going out ; and that onr streets may from complaints be free. IT) O blessed are the people whose condition is like this ; Yea, blessed are the people all, whose God Jehovah is. PSALM CXLV. 1 T 'LL thee extol, my God, King ; -^ thine endless praise proclaim j 1 2 Thee will I bless each day, and will for ever praise thy name. 3 Great is the Lord, much to be praised ; his greatness search exceeds. 4 Pace unto race shall praise thy works, and show thy mighty deeds. 5 I of thy glorious majesty the honour will record ; I '11 speak of all thy mighty works, which wondrous are, O Lord. C> Men of thine acts the might shall show, thine acts which dreadful arc ; And I, thy glory to advance, thy greatness will declare. 7 The mern'ry of thy goodness great they largely shall express ; With songs of praise they shall extol thy perfect righteousness. 8 Must gracious La the mighty Lord, 2 in liim compassions flow ; PSALM (XI A'. He is in mercy very great, and is to anger slow. 9 The Lord Jehovah unto all his goodness doth declare ; And over all his countless works 3 his tender mercies are. 10 Thee all thy works shall praise, Lord, and thee thy saints shall bless ; 11 They shall thy kingdom's glory show. thy power by speech express : 12 To make the sons of men to know his acts done mightily, To know his kingdom's excellent 4 and glorious majesty. 13 Thy kingdom shall for ever stand, thy reign through ages all. 14 God raises all who are bow'd down. ' upholdeth all who fall. 15 The eyes of all things wait on thee, the giver of all good ; And thou, in time convenient, bestow'st on them their food : 16 Thou open'st liVrally thy hand, 6 and givest of thy good What meets the wants of every thing which looks to thee for food : 1 7 The Lord is just in all his ways, holy in his works all. 18 God's near to all who call on him, in truth who on him call. l!i lb- will accomplish the desire of those who d<> him fear : lb- also will deliver them, and he their cry will hear. '2 A 278 PSALM CXLV. '20 The Lord preserves all who him love, that nought can them annoy : But all who work iniquity he '11 utterly destroy. 21 My mouth the praises of the Lord" will evermore proclaim : And let all flesh through ages all extol his holy name. PSALM CXLV. 1 r\ LORD, thou art my God and King ; ^^ Thee will I magnify and praise : I will thee bless, and gladly sing Unto thy holy name always. 2 Each day I rise I will thee bless, Will praise thy name time without end. 3 Much to be praised, and great God is ; His greatness none can comprehend. 4 Race shall thy works praise unto race, The mighty acts show done by thee. 5 I will speak of thy glorious grace, And honour of thy majesty ; Thy wondrous works I will record. 6 By men the might shall be extoll'd Of all thy dreadful acts, O Lord : And I thy greatness will unfold. 7 They utter shall abundantly The mem'ry of thy goodness great ; And shall sing praise with cheerfulness, While they thy righteousness relate. 8 Most gracious is the Lord our God, < 'om passionate is he also ; In mercy he abundant is, 1 But is to indignation slow. 9 Good unto all men is the Lord : < )*«')■ all his works his mercy is. PSALM CXLV. 279 10 Thy works all praise to thee afford : Thy saints, Lord, thy Dame shall bless. 1 1 They shall thy kingdom's glory show, 2 And of thy power unbounded tell ; 12 That sons of men his deeds may know, And kingdom's grace which doth excel. 1 3 Thy kingdom has no end at all, 3 But does through ages all remain. 14 The Lord upholdeth all who fall, The cast-down raiseth up again. 1 5 The eyes of every thing which lives 4 On thee with expectation wait, And what they need thy goodness gives, In season due, and measure great. 16 Yea, thou thine hand dost open wide. And every thing dost satisfy Which lives, and doth on earth abide. Of thy great liberality. 17 The Lord is just in his ways all, And holy in his works each one. 18 He's near to all who on him call, Who call in truth on him alone. 19 God will the just desire fulfil Of such as do him fear and dread : Their cry regard, and hear he will. And save them in the time of need. 'JO The Lord preserves all, more and less, Who bear to him a loving heart : But workers all of wickedness Destroy will he. and clean subvert. •J I My mouth and lips I "11 therefore fram< peak the praises "t' the Lord : To magnify lii^ h<>l\ name For ever let all flesh accord. •280 PSALM CXLV1. 1 TDRAISE God. The Lord praise, my soul. 2 - 1 - I '11 praise God while I live ; While I have being, to my God in songs I '11 praises give. 3 In those of princely power and rank, 1 repose not ye your trust ; Nor aid expect from son of man, the helpless child of dust. 4 For soon bereft of breath, he turns back to his kindred clay ; And all his thoughts and power to help, will perish in that day. 5 truly blessed is the man 2 whom Jacob's God doth aid ; Whose hope upon Jehovah rests, and on his God is stay'd : 6 Who made the earth and heavens high, who made the swelling deep, And everything which it contains ; 3 who truth doth ever keep ; 7 Who righteous judgment executes for those oppress'd who be ; Jehovah doth the hungry feed, and sets the pris'ners free. 8 Jehovah gives the blind their sight, the bowed down doth raise : Jehovah dearly loves all those 4 who walk in righteous ways. \) The stranger's shield, the widow's stay, the orphan's help is he : But by the Lord, turn'd upside down the wicked's way shall be. lo The Lord shall reign for evermore : thy God, <) Sion, will Be King to generations all.'' < > praise Jehovah still. PSALM CXLVII. 281 1 T>EA1SE ye the Lord ; for it is good praise to our God to sing : For it is pleasant, and to praise is a most comely thing. 1 2 The Lord builds up Jerusalem ; and he it is alone Who Israel's outcasts from afar - is gath'ring into one. 3 Those who are broken in their heart, and grieved in their minds, And those who have been wounded sore, he tenderly up-binds. 4 He counts the number of the stars ; he names them every one. 5 Great is our Lord, and of great power, his wisdom search can none. 6 The Lord lifts up the meek ; and casts the wicked to the ground. 7 Sing to the Lord, and give him thanks ; on harp God's praises sound ; 3 8 Who covereth the heav'n with clouds, who for the earth below Prepareth rain, who maketh grass upon the mountains grow. 9 He gives the beast his food; he feeds the ravens young which cry. 10 His pleasure, nor in horses' strength, 4 nor in man's legs, doth lie. 1 1 But in all those who fear his name the Lord does pleasure take ; hi those who to his mercy great by hope themselves betake. 12 Jerus'lem, praise the Lord ; t<> God, O Si on, praise express : 5 I.') For thy gates' bars he maketh Btrong ; thy sons in thee doth bl< •J \ '1 282 PSALM CXLVIII 14 He makes throughout thy borders peace ; with hue wheat filleth thee. 15 He seuds forth his command on earth, his word runs speedily. 1 6 The hoar-frost he like ashes spreads ; he snow like wool doth give : 17 He casts like morsels forth his ice ; who in its cold can live ? 18 He sendeth out his mighty word, and melteth them again ; He makes his wind to blow, and then the waters flow amain. 19 The doctrine of his holy word he doth to Jacob show ; His statutes and his judgments he makes Israel to know. 20 To any nation never he such favour did afford ; For they his judgments have not known. Give praise unto the Lord. PSALM CXLVIII. 1 T3KAISE God. From heavens praise the Lord. -^ in heights praise to him be. 2 All ye his angels, sound his praise ; x his hosts all, praise him ye. 3 Proclaim, O sun and moon, his praise ; him praise, all stars of light. 4 Him praise, ye heav'rrs of heav'ns, and clouds which move through heavens' height. .*) Let them extol with praise fche name 2 of our A Lmighty Lord : For they at his command arose, fche creatures of bis word, o He to«>, to generations all 3 lias them established sure ; PSALM CXLVIII. 283 They still shall keep his lix'd decree still do his high command. 7 Ye depths, and monsters of the deep, praise ye the earth's great Lord ; 8 Fire, hail, snow, vapour, stormy wind, accomplishing his word : 9 All hills and mountains, fruitful trees, and all ye cedars high : 10 Beasts, cattle all, with creeping things, and all ye birds which fly : 11 Kings of the earth, ye nations all, princes, earth's judges all : 1 2 Young men and maidens, and with them old men, and children small : — 13 Praise ye the Lord's name ; for his name alone is excellent : His glory is above the earth, above the firmament. 14 His people's horn, the praise of all his saints, exalteth he ; Ev'n Israel's seed, a people near to him. The Lord praise ye. PSALM CXLVIII. p.m. 1 rjlHE Lord of heav'n confess, 1 -^- On high his glory raise. 2 Him let all angels bless, Him all his armies praise. 3 Him glorify Sun, moon, and stars ; 4 Ye higher spheres, And cloudy sky. 5 From < tod your beings are, Hun therefore famous make ; You all created were, When he the word hut spake. 284 PSALM CXLIX. 6 And from that place, Where ffx'd you be By his decree, You cannot pass. 7 Praise God from earth below, Ye dragons, and ye deeps : 8 Fire, hail, clouds, wind, and snow, Whom in command he keeps : Praise ye his name, Hills great and small, Trees low and tall ; 10 Beasts wild and tame ; All things that creep or fly : 1 1 Ye kings, ye vulgar throng, All princes mean or high ; 12 Both men and virgins young, Ev'n young and old, 13 Exalt his name ; For much his fame Should be extoll'd. let God's name be praised Above both earth and sky ; 14 For he his saints hath raised, And set their horn on high ; Even those that be Of Israel's race, Near to his grace. The Lord praise ye. PSALM CXLIX. 1 DRAISE ye Jehovah ; to him sing a new song, and his praise In the assembly of his saints in psalms melodious raise. 2 I n him who their ( Ireator is lei Israel rejoice ; PSALM CL. 285 Let Sion's children to their King- lift up their joyful voice. 3 O let them to his glorious name give praises in the dance ; Let them, with timbrel and with harp, , in sougs his praise advance. 4 For God doth pleasure take in those who his own people be ; And he with his salvation great 1 the meek will beautify. 5 In glory so surpassing great let all his saints rejoice ; Let them to him upon their beds lift up aloud their voice. (') Let in their mouth aloft be raised the praises of the Lord, And let them have in their right hand a sharp two-edged sword ; 7 To execute the vengeance due upon the heathen all ; To make deserved punishment upon the people fall. 8 And even with chains, as pris'ners, bind their kings who them command ; 2 And chain, with iron fetters strong, the nobles of the land. i) To execute on them the doom recorded in his word : This honour is to all the saints. Give praise unto the Lord. PSALM CL. 1 p RAISE ye the Lord. God's praise within his sanctuary raise ; In heav'ns, where Bhines his glorious power, 1 proclaim in songa his praise. 286 PSALM CL. 2 Fur all his deeds of wondrous might with praise him magnify : Great be his praise, as he excels in glorious majesty. 3 To praise him let the trumpet sound ; him praise with psaltery : And let the sweetly-sounding harp enrich the melody. 4 By damsels be the timbrel struck, and led the sacred dance ; Let organs and string'd instruments the harmony advance. 5 Let cymbals with their louder tones a bolder concord raise ; With these combine the cymbals used on solemn holidays. 6* Let every being bless'd with breath, unite in sweet accord To celebrate Jehovah's praise. For ever praise the Lord. N T E S. N T E S. %* The figure preceding each note refers not to the verse of the psalm, but to the reference figures used throughout. Psalm I. — 1. This line more literal than that in the common version. 2. • Sits' for ' sitteth,' and ' places* for ' placeth,' prevent the too frequent repetition of the termination eth. 3. ' On' for ' upon/ to put the preposition ' on' in a sylla- ble of the line not emphatic, and the word ' God' in a place more emphatic. 4. The change in this stanza is to rectify the redundant measure of the common version in lines 2 and 4, ' river,' 1 neve/'.' 5. ' Does' for ' doth,' more modern. 6. In line 1, ' Because' for ' For why?' now obsolete. PSALM II. — 1. By this alteration we get rid of the exple- tive •do.' and the word 'rulers' seems preferable to ' princes,' as foretelling the opposition to Christ by the Jewish rulers ; 'rulers/ besides, is the term by which our translators have rendered the original word. 2. By the change made in this line, the word ' cords' — an important term here, is placed in a more prominent position, and the pronoun ' us* in a less conspicuous place. 3. 'Who' is here put for 'that.' In modern language, who has greatly and justly gained upon that as a relative pronoun. 4. This stanza has been changed to remedy the redund- ant syllable in its second and iourth lines, 'appointed/ ' anoint' 3 '/. ' 5. This line was changed to get rid of the particle ' of/ which occupied too prominent a place in the line. The harmony oi the line seems improved by the change. 6. The ' and' which was in tin's Unr was put therp by 2 R •290 NOTES. - Rous, but has no corresponding word in the original ; In- putting out the 'and/ we can substitute ' vessel' for the less poetical term ' sherd.' 'To pieces' seems better than trie expression ' in pieces.' 7. The change of ' ire' into k wrath' was made because ' ire' is now little used. The expression, 'from the way,' seeming obscure, I substituted ' in the way.' If it be thought that the word ' wrath,' occurring twice in the same stanza, is objectionable, the third line may be turned — • Tf once his anger kindled be.' Psalm III. 1. In Rous's version this line is neither elegant nor harmonious ; hence the attempt to improve it. 2. In the second line, the expression, 'thou hast stroke, 1 is very poor, and obviously ungrammatical. It is now at least correct in point of grammar. Rous here sacrificed grammar to rhyme. This was improper, sense being supe- rior to sound. 3. In ver. 8, line 1, 'salvation,' according to a practice common with Rous, is considered a word of four syllables ; ' doth,' as there used, is nearly an expletive ; hence the attempt to amend the line. The last two lines are turned into a player, on the authority of Patrick, Home, and Orton. Psalm IV.- 1. Rous, in translating this second verse. changed the order of its clauses ; they are here restored to their primitive order, 2. Changed to avoid the expletive ' do,' and to use a word of two syllables, viz., ' implore.' Rous's version superabounds with monosyllables. 3. The design in changing this line was to improve its construction and its harmony. 4. ' Alway,' in line 4 of this stanza, in Rous, is both an unfashionable word, and has no corresponding word in the original. Psalm V. — 1. Bishop Home, in /"<•/>, translates the origi nal word by ■ meditations,' or 'dove-like muwmings / and Bishop Patrick by * silenl groans, 1 or ' sighs.' It was there- lore thoughl that Rous's word, 'meditation,' should be changed into 'mournful musings,' to bring out clearly the plaintive, pensive character of David's thoughts. NOTES. l>91 . 2. The arrangement of the words in this line might be altered thus :- ' My loud cry hear, my King, my God ;' thereby making f my' less, and -loud' more, emphatic than before. 3. 'Dayspring' and 'dawn' have been put for Rons's word ' early,' a term which does not necessarily mean the morning, but may also mean at a time not long after some period referred to. The expression, 'come early,' means merely, •' do not be late.' Let me have an early reply, that is, Do not delay long your answer. 4. In vers. 4. 5, 6, ' that,' as a relative, has been changed into •' who.' for a reason given in p. 7 of the Prefatory Remarks. 5. Rous's rendering. ■ their inward part is ill,' -seems greatly too weak to express the full force of the correspond- ing expression in the prose translation, 'their inward part is very wickedness; hence the attempt to strengthen Rous's line. The inspired poet represents the wickedness of those referred to. to be like the wickedness of Satan in Milton, ' Evil, be thou my good.' 6. RousVexpressions, • let all joy,' and ' make shouting noise,' being considered deficient in elegance, an attempt was made to amend them. 7. The expression in this Btanza, ' compass him about as with a shield.' is both tautological and incorrect : tauto- logical, in having both 'compass' and -about;' incorrect, as a shield only defends, but does not compass the warrior. Psalm VI. (L.M.) 1. One object in attempting to amend this version of Psalm vi.. was to reduce the number of its monosyllables— a kind of words to the use of which Rous seems to have been partial. Of this the first ei;_ r ht lines of Rous's version furnishes a proof In these eight lines he uses forty-eight monosyllables, and only seven words of more than one syllable. One bad effect of a superabund- ance of little words, is a perceptible deficiency in the rhythmical flow of the verse. 2. Rous uses the word- ■' 1, • does not seem happily used in the circumstances as applied to God. 3, in the end of ver. X there 18 a thought only partially expressed, -but thou, Lord, how long'' Such expres 292 NOTES. sions are quite characteristic of strong feeling and pas- sion. 4. The arrangement of the words in this line has been changed from that of Rous, to remove ' weary ' from being immediately before ' am ;' ' weary am* is a collocation caus- ing an hiatus. 5. Rous's expression, ' caused for to swim,' seems feeble by the use of the expletive ' for.' The 'for' has therefore been dropped in the attempted emendation. 6. The thought expressed in ver. 7 has been slightly modified, whether with, or without success, I presume not to determine. 7. In Rous's concluding stanza there is no rhyme, since ' gracious^/' and ' sudden^' end with a syllable completely alike ; hence the attempt to remedy this. Psalm VI. (cm.) — 1. The change in this line is to supply the want of a syllable. 2. The accent being on the first syllable of ' therefore,' the line, as Rous lias it, is inharmonious ; hence the change of 'therefore' into 'since.' 3. In the last two lines of the fifth stanza in Rous's ver- sion, there are as many words as there are syllables ; there is also an expletive, ' do.' To increase the harmony, and to remove the expletive, the words, ' now lying,' were used. 4. One of the parallelisms which occur so frequently in the poetical portions of the Old Testament seems to be in this sixth verse : ' the bed swims,' — ' the "couch is watered ;' similar to that, ' he was wounded for our transgressions, - he was bruised for our iniquities.' (Isa. liii.) 5. In this line Rous, according to his custom, makes the tion in 'supplication 1 stand for two syllables; hence the attempted emendation. For a similar reason, 'prayer/ which Rous uses as a word of two syllables, is changed so as to count one. Strictly it lias two, but in poetry it is not now used as a dissyllable. Psalm VII.— 1. The word ' that,' in Rous's line, is an inelegant redundance ; hence the change. 2. To get rid of the untasteful parenthesis which occurs in this fourth verse, a different turn has been given to lines 3, 4. This turn to the thought, while it hurts not, but NOTES. 293 rather brings out more forcibly the writer's meaning, does away with the parenthesis of Rous. 3. That by the word * place' in this verse of Kous's ver- sion is meant a 'seat' or 'throne of judgment/ appears evident, both from the preceding and subsequent context : hence the attempted amendment. 4. In Rous this line is ungramrnatical, by the two nomi- natives ' Lord' and 'he.' Our translators have not so ren- dered this verse. Rous sometimes has recourse to this expedient to eke out a line. 5. The pronoun ' lie' has been changed into the noun for greater clearness. b\ In the last line of ver. 14. Rous, in opposition to our translators, has turned a past tense into a future, ' slwAl bring forth.' That Rous in doing this was in error, appears from ver. 15, which is an explanation of the preceding verse. The conception referred to in the former verse was the making of the pit in the latter ; the birth in the former verse corresponds to his fall into his own pit in the latter. The fall was a thing past, and not future ; hence the change in the fourth line. 7. The word ' pate' has always appealed an unpoetical vulgarism ; hence the attempted emendation. Psalm VIII. 1. Rous' s didest, as a word of two syl- lables, appearing feeble, is, by the attempted emendation, made a monosyllable, as it is now pronounced by all. 2. In Rous's third stanza there is no rhyme, as no one can say that ' framed' rhymes with -ordained.' To remedy this defect was the object of the change. 3. The change of ' a' into ' but' modifies, but it is hoped improves the thought. 4. Rous's expressions, f hands' works," and ' under 's feet/ are inelegant, also the expression 'do stray.' If by the changes made the language be improved, the meaning does not set*m to be impaired. Psalm IX. -1. In Rous this sixth verse is objectionable in having no rhyme, since the final syllables in the rh\ tiling words are the very same. This verse in Rous is also ungramrnatical in the words 'thou cities naed,' which should be 'thou cities nMedst.' '294 NOTES. 4 2. In ver. 7 Rous has left out the important word ' But ;' and in the same line he has used a word, ' aye,' which is now obsolete, or nearly so. The amended form of the verse remedies both these faults. 3. In vers. 9, 10 the emendations are the change in three instances of that as a relative pronoun into who. 4 As given by Rous, there are two faults in this line, first, that of 'nations' being used as a word of three syllables, a mode of pronouncing the word which in our time is followed by no good speaker ; and, secondly, the too prominent position of the word ' among ;' hence the alteration made. 5. Here an emendation has been tried, to get rid of the obsolete term 'folk,' and also of the awkward arrangement, ' he not forgets.' 6. In the third line of this verse, the word ' always ' is by Rous so placed as to lead naturally to a wrong pro- nunciation. In the amended form of the line this evil is remedied. 7- In ver. 16, Rous uses an expression which is at least doubtful as to its being good English, I mean, ' to work judgment.' One may use the phrase ' do, or execute judg- ment ;' but 'to work judgment' is not to be imitated. To improve this English led to the emendation of this stanza. 8. Rous, in ver. 17, has a very imperfect rhyme, namely, ' be' with 'high.' It was the aim of the emendation to improve the rhyme without impairing the meaning of the stanza. P. The concluding word in ver. 18, line 2, and also in line 4, ' alway' and ' aye,' are both words unsanctioned by modern usage. 1'su.m X.- 1. Rugged in Rous ; hence changed. 2. In this line the construction not good, by the want of r relative ; in the amended line the relative lias been intro- duced. ;i In Rous the word ' blesseth' is ap1 to convey a wrong meaning; and Rous's expression, 'that's.' is not tasteful ; hence the proposed emendation. 4. The second line of this stanza is encumbered with the expletive ' he ;' hence the proposed emendation. NOTES. 295 5. Rous has a double nominative in this line, arising from the Hebrew idiom. The emendation removes the superfluous pronoun *' they.' 6. In line 3 of this stanza Rous uses ' underneath/ an unpoetical word, at least now ; and in his fourth line the word ' mischief has a wrong position ; hence the emenda- tion. 7. In line 3, the expression, ' draws him in his net,' seems bad English. The 'in' should be 'into,' which is accordingly used in the emendation. 8. As the first half of this stanza contains a question, to which the last half is an answer, the third line might be read thus : — ' That God will ever be his judge.' 9. Rous's unhappy position of the word 'mischief gave occasion to the emendation in this stanza. 10. In the first two lines of this verse Rous gives a specimen of awkward construction, a construction better adapted to the Latin than to the English language. The word ' desire' should rather be placed before the words ' of those,' than five words after these two. To remove this Latinized form of collocation, and to give to the clause the usual English mode of arrangement, gave occasion to this emendation. 11. For Rous's words, ' of earth.' are put * from dust,' as somewhat more humbling to the oppressor's pride. PSALM XI. — 1. In this first stanza Rous has given a bad rhyme, 'ye.' ' : high,' which has been amended. In the second line of the third verse, he appears to have given a wrong meaning to the question in that line ; see Prefatory Remarks, pp. 11. 12. As will be there seen, Rous should have rendered the line in question as above, ' What can the righteous do F This question, and most of the preceding context, is to be considered as spoken by David's timid friends. All the remaining part of the Psalm is to be re- garded as the heroic and pious answer given by David to their question, and their well-meant but ill-judged advice. Psalm XII.— 1. The object of the emendation in the first eight lines is to add harmony and vigour to the style, by exchanging little words, such as ' do' and ' doth,' for words 2r changing a number of Rous's auxiliary par- NOTES. 297 tides. In Rous's version of the above quotation, we have the word ' doth' four times in four consecutive lines. In the emendation two of these are struck out, and the other two modernized. In the first line of ver. 3, two mono- syllables have been changed into the word ' neither.' In ver. 4, line 1, a similar change has been made, by -putting 1 wicked ' for ' vile men ;' in the second line ' the Lord' is put for ' God ' in Rous, by which we get rid of the exple- tive do in the expression ' do fear.' Psalm XVI. — 1. Rous has tried to condense the matter of the first three verses into six lines. To remedy his apparently unsuccessful attempt, a stanza has been added in the emendation. Part of the obscurity occasionally met with in Rous's version may be traced to excessive conden- sation. He is very faithful in trying not to sink any thought ; and he labours manfully, but not always with either clearness or elegance, to compress into two or four lines the matter of a verse. 2. In this fourth verse there is acknowledged difficulty in the meaning. Whether the emendation removes any portion of it I cannot be confident. 3. In the second line of this stanza, Rous's elongation of ' portion' into ' por-^'-on' gave occasion to the emendation. 4. ' The inheritance I got,' in the third line of this stanza, is not good English, unless the relative ' which' were put after the word 'inheritance;' the line as amended is free from this objection. 5. ' Since,' in this line, is put for ' sith,' obsolete. 6. Rous's word, ' corruption,' expanded into ' cor-rup- £/'-on,' made an emendation necessary in the fourth line of this verse. Psalm XVII. — 1. ' That doth' superseded by the change in lines 3 and 4. 2. These lines seemed obscure in Rous ; hence the attempt to make them clearer. 3. In Rous this line is rugged ; ' visit'dst ' is hardly pro- nounceable. 4. Rous translates a future as a past tense, ' found" st.' This has been altered in the emendation. 5. This line in Rous is obscure, especially the expression 298 NOTES. •'As for men's works.' Rous says nothing about these works. How far, or whether at all, the emendation im- proves this line, I shall not presume to say. 6. ' Hold up' changed into ; uphold,' and the word 'those' put out. 7. In this verse 'that,' as a relative, thrice changed into • who.' 8. The expression in Rous, ' compassing round.' which is somewhat redundant, altered. 9. 'Which' changed into 'who;' the same in ver. 14. lines 1, 3. 10. ' Part and portion' seeming redundant, is the reason of the change into ' fleeting portion.' 11. ' Of their goods the rest." impoetieal. therefore changed into • remaining goods.' Psalm XVIII. — 1. ' That doth' changed into ' who does ;' and in the sixth line of this verse. ' horn of my sal-va-^'-on,' lias been changed. 2. The word ' there ' changed into ' forth." 3. ' Under his feet attend,' appearing an impoetieal ex- pression, this stanza was modified. 4. The word ' thereon' is supplied by Rous himself, it was therefore considered allowable to put in its place the expression ' quick as thought.' 5. Perhaps the arrangement might be improved thus : ' Discover' d were at thy rebuke.' 6. Perhaps the following arrangement might improve the harmony of the line :— ' He me from many waters drew.' 7. The meaning, as the expression is given by Rous, is not clear. To make it clearer, ' beset' was put for ' pre- vented.' 8. As the word 'liberty' in this line is Rons's own. it has been dispensed with. 9. In Rous's arrangement the word 'upright' was in a wrong place of the line ; hence the change. 10. I was obliged to alter the arrangement of the clauses to make it possible to pronounce the closing word, ' up- right,' line 2, with the accent on the tirst syllable. In the NOTES. 299 twenty-sixth verse Bods has failed here exceedingly, as hi> expression, ' froward thon kyth'st unto the froward wight,' is very unpoetical. and conveys also a wrong meaning. The word 'kythe' is not English, but Scotch: and the word • wight' is far from dignity. See Bishop Home, in loco. 11. By this emendation we are freed from Rona's exple- tive, 'do lie.' 1*2. "I scale,' is more in the military style than ' over- leap.' 13. The second line of this verse is in Rous ungramma- tical, from a redundant nominative. * Lord' and 'word.' 14. The relative -that' discarded. 15. Lines 2 and i of this stanza have a redundant syl- lable, and. besides, do not rhyme : hence the emendation. 16. In line 1 Rous has ' sal-va-/?'-on ;' and in line 3 he separates without necessity the component parts of the compound verb to uphold. His version is too monosyllabic to be harmonious. 17. Rous's mode of expression seems obscure. The lat- ter portion of the ver>e was a guide in attempting to amend the seeming obscurity of the former part. 18. Rous's 'destroy and slay.' in the third line, seems feeble ; day is not in the original. 10. ■ Cried,' as a dissyllable, is feeble ; hence the emen- dation 20. The la>t two lines of this stanza seem badly arranged in Rous, by the relative "that' being placed too near the end of the sentence. 21. In Rous ■ doth avenge," changed into ' ave 22. The word ' therefore' should not stand first in a line of Iambic verse. P8ALM XIX.— 1. In the beginning of this Psalm, as in the beginning of the 16th, Rous, I apprehend. ;roes to an injudicious extent in condensing the meaning of the origi- nal. He attempt.- to render by six lines the entire meaning of the first three verses. I have endeavoured to amend this wive compression by a little expansion. Amid a blaze of light.'— Bishop Heber, in his work written in India, states it a> his opinion, that the reference to the f bridegroom in this verse does not point so much to 300 NOTES. the personal adornment of the bridegroom as to the great light of his torch-bearing attendants.' 3. This Psalm, be it remembered, was written long before the date of the Copernican System of Astronomy. 4. Or. 'the soul enslaved by vice.' Perhaps this is pre- ferable, in point of construction, to the line in the text ; the meaning of the two lines seems the same ; the learned reader will at once see that what follows ' soul' in either of the lines forms no part of the original. 5. In lines 2 and 4 of this verse Rous gives a syllable too much, and no rhyme ; hence the emendation. 6. It is humbly apprehended that the proposed emenda- tion in ver. 11 brings out the meaning of the inspired writer better than is done in the authorized version. 7. In stanza 13 of Rous, the word 'righteous' is by him made 'righ-te-ous ;' hence the change. Psalm XX.— 1. In Rous ' sanctuary,' which is properly a word of four syllables, is squeezed into three. Besides, its final syllable is too feeble to be a good rhyming syllable. 2. The emendation leaves out ' and thoughts,' put in by Rous. 3. Rous makes ' prayers' a dissyllable. This word is not now used as such in poetry. 4. Rous makes ' chariots,' which is a word of three syllables, to be one of two ; and in line 2 he closes the line with a preposition, thereby making the word ( upon ' too emphatic. 5. Rous compresses vers. 8, 9, into four lines. This seemed to require some emendation and expansion ; heuce his four lines have been made eight. Psalm XXI. — 1. Rous here, as frequently, makes the word ' salvation,' sal-va-^'-on. This is rectified. 2. Rous makes 'bestowed' a word of three syllables. To do so makes a feebly-sounding line. The rhyme too, 'have' and ' crave,' is imperfect. The emendation was to remove these deficiencies. 8. To 'prevent with blessings,' is to a common audience not a clear expression ; hence the amendment. 4. Rous's expression, ' Because that,' was considered unpoetical ; hence a different turn was given to the phrase. NOTES. 301 In the previous verse 'that' has been changed into ' the,' and the word 'comely' dropt, whether rightly or wrongly is another question. Neither ' that ' nor ' comely ' is in the original. 5. Rous's expression, to ' lay confidence,' was deemed quite objectionable, we put ov place confidence. To° obtain a good rhyme, Rous in this case sacrificed good English. 6. Why Rous should allot only two lines to the tenth and eleventh verses, and four to every other verse of this Psalm, I cannot see ; I have therefore tried to correct this excessive condensation on the part of the translator, by giving four lines to each verse. 7. In the second line of this verse, for ' when arrows,' read ' thi^e arrows ;'— ' when' is not in the original, neither is the word ' all ' in line 3 of Rous. 8. In this line the expression, ' pow'r and strength,' appeared objectionable, on the ground that the words have nearly the same meaning, and because in the original there is only one word for the two. The word ' power,' besides, occurs in the fourth line, where, with no very great con- sistency, Rous uses it as a word of two syllables. The rhyme, 'high' and 'we,' is imperfect. Psalm XXII. —1. Rous' s 'All that' obviated. 2. The emendation gets rid of the expletive ' do.' 3. Rous's ' sith' changed into ' since.' 4. Rous has a bad custom of putting words between the antecedent and its relative ; in the first two lines of this verse we have an example of this— antecedent 'thou,' or ' he,' separated from the relative ' that' by a whole clause. 5. Seemed more delicate than the line of Rous. 6. Ver. 15. — 'My tongue it,' false construction. Ver. 16. — ' Com pass 'd about,' redundant. 7. Tn the fourth line of this stanza Rous has false grammar : ' thou gave,' for ' thou gavest ;' hence the emendation. 8. ' Congregation,' made by Rous 'con-gre-ga-^'-on.' 9. Amended to unite the antecedent and its relative 10. Faulty in Rous, by having too many little words. 11. In Rous badly constructed, by the relative 'that,' in line 3, being seven words after its antecedent 'they;' 302 KOTES. and the unemphatie word ( do,' upon an emphatic or even place, namely, syllable six of the line. 12. It seemed an emendation to make the second line of this stanza end with the important word ' Lord,' in pre- ference to the unimportant word ' unto.' 13. In Rous, the expression, ' appertain as his,' seemed an inelegant redundance of phraseology : we have also in this verse another specimen of na-fo'-ons. 14. ' The rich,' instead of Rous's unpoetical phrase, ' fat ones.' 15. It appeared proper to amend the whole of this stanza, which, besides the defective measure of its third line, in ' gen-er-a-fo'-on,' is altogether of an inferior character. 16. Rous begins the fourth line of this stanza with an ' and.' Query— What two words or clauses does this ' and ' couple ? In the original there is no corresponding word. The meaning of the verse seems to be, that those coining shall declare to a generation to be born God's truth and righteousness, manifested by his doing what is stated in the preceding context. If this be the sense, then the 'and' should become ' in,' as in the emendation. Psalm XXIII. — 1. Rous's word, -again,' is redundant, there being no word for it in the original. 2. Rons writes ' none ill ;' we do not say ' none' when its noun is expressed, as it is here. Psalm XXIV.— 1. Rous, in using the word ' remains,' did so probably because he needed a rhyme to 'contains.' Apart from this consideration, the word ' remains ' does not either fully or accurately express the idea to be con- veyed. To remain leads one to think of some who have {/one, or been taken away. The inspired writer's notion is not this. 2. Rous, as usual, writes ' found-a-//-ons,' as he after- wards, in vers. 5, 6, writes ' sal-va-fo'-on' and 'gen-er-a-fc'-on. 1 To attempt to rectify these faults in meaning and versifica- tion, I have been led to the above alterations. 3. Though the word ' God ' is not in this sixth verse, yet it is so evidently understood, that it seems a proper, or at least an excusable liberty to supply it, especially when it is considered that, without the supplement, unlearned NoTKs. ;erve ;' hence the emendation. 7. Rous writes ' Because that/ The latter of these two words better omitted. Psalm XXV. (c. m.)— 1. By this emendation the govern- ing word, ' God,' is placed nearer the governed word, 1 safety,' than in Rous, according to a general rule for the collocation of words. 2. Rous wants in this line a syllable, by his custom of making gracious ' gra-ci'-ous ; ' the emendation rectifies this. 3. Rous in this stanza has no rhyme. ' alway 1 and ' way ;' the word ' alway' is obsolete ; its latter syllable, besides, is too feeble to be tit for a rhyming syllable. 4. Faulty in Pious, by ending with a preposition, a class of words quite unfit for rhyming syllables. In the depart- ment of rhyme, and in the selection of rhyming syllables. I remember no example of a writer so loose, defective, and careless as Rons is. 304 NOTES. 5. The arrangement, as given in the emendation, ap- peared to add force to the inspired poet's thong] it as com- pared with Rous's arrangement. Psalm XXVT.--1. In this stanza, as given by Rons, two things seemed to require emendation : ' I trusted ' should be made ' I 've trusted,' to make it correspond with ' I have walked ;' and in verse 3, with the verb ' I have trode,' which, by the way, should be ' trodden.' Another fault in the first stanza is, that its last word, ' I,' stands in a part of the line too prominent. 2. The change proposed is to rectify Rous's grammatical slip, ' I have trode,' which, as mentioned in the preceding note, should be ' trodden.' 3. ' Class' is put for Rous's word ' gather.' Line 3 in Rous inharmonious. 4. ' Con-gre-ga-ft'-ons* in Rous ; hence changed. Psalm XXVII. — 1. Rous's expression, 'saving health,' seems less definite and clear than the word ' safety' in the emendation. It is to be considered, too, that David, when he composed this Psalm, w r as, or had lately been, in danger from enemies. 2. Rous writes ' when as ;' the ' as' is a cumberer of the sentence ; ' what time' seems preferable. 3. Rous writes ' an host' wrongly, the h in 'host' being sounded. The change of Rous's ' is,' line 2, into ' were,' equivalent to ' would be,' improves the English of the ex- pression, when we consider that the word ' though' is in the previous line. Line 3, the word ' this' is not more ob- scure in the emendation than in Rous. 4. The words in Rous, 'and admire,' and 'reverently,' are added by Rous himself. 5. Rous's expression, ' round encompass,' tautological ; the next line also is ill arranged, and has a syllable too many. Rous's ' joyfulness' in the seventh line more vague than 'thanksgiving.' 6. Rous writes ' sal-va-^'-on,' ut sccj)e. In next line, ' me leave not' more musical than ' leave me not' in Rous ; so also ' me give not' in the first line of ver. 12. 7. Rous's phraseology in these lines not elegant ; hence the attempted emendation. NOTES. 305 Psalm XXVIII. — 1. Rous's expression, 'hold not thy peace to me,' seemed neither very clear nor poetical. 2. Rous by leaving out the conjunction l and/ connecting 1 ill men' and the ' workers of iniquity/ has confounded two classes of bad men. that is, the negatively good, and the openly wicked. In the emendation the conjunction is restored. 3. Eons in this stanza has no rhyme, 'endeavoured/ ' rendered.' The expression, 'handy works,' is unpoetical. To remedy these and other objectionable parts of the stanza, as given by Rous, the proposed emendation is given. 4. Our translators have rendered the verb in the original corresponding to the verb ' to regard/ by the present tense, indicative mood ; Rous has turned it into a past tense. In the emendation, present tenses have been used in the verbs ' to understand/ and 'to regard.' Junius and Tremellius also use a present tense : animadvert tint . 5. Rous, in line 3, writes ' pe-ti-to'-ons ;' and, in line 4, the feeble dissyllable ' pray-ers.' In the emendation it has been attempted to obviate these objections. 6. Ver. 7 has no rhyme, 're///.' l exceedingly / this defi- ciency amended. Psalm XXIX.— 1. Rous, in this stanza, as often in his version, has put the little words 'be' and 'ye' into promi- nent places. As his version of this sublime Psalm is not equal to several portions of his translations, the attempted amendments are unusually numerous. 2. Rous has given in this line a supernumerary syllable, so that the last syllable of the word ' beauty' must be cut off. In Milton such a practice is not very uncommon ; but in lyric poetry it does not do well. 3. Rous in this stanza has no rhyme, ' Lebanon/ ' Sirica ;' this has been rectified in the emendation. 4. Rous has rendered the meaning of these two verses by four lines, while to all the rest, with one exception, he has given double the number of lines. In the emendation eight lines have been assigned to these two verses. Psalm XXX.— 1. To improve the harmony of the line was the design of the change. 2. Rous's expression. • when that thou/ unpoetical. 306 NOTES. 3. This verse in Rous has neither rhyme nor proper measure ; it wants rhyme, as the latter syllable of ' ascend ' has the very same sound as the word ' send ;' it wants proper measure, in ' sup-pli-ca-^-on.' 4. While in Rous stanza eight has too few syllables, the tenth has too many, in ' gladness' and ' sadness.' Psalm XXXI.— 1. Rous's rhyme in this verse imperfect, ance, fence ; and the fourth line inharmonious ; hence the emendation. 2. The word * therefore' should not begin an Iambic line. 3. Rous's composition is here bad, by a redundance of conjunctive particles, 'sith' and 'therefore;' and even though the latter of these two \yords had been useful, it should be at the end of a line. 4. Rous in this line has a ' for.' This word is one which Rous has put in, thereby hurting very much the music of the line. 5. From line 2 the ' and' has been struck out ; in line 3, ' of those' changed into ' by those ;' and in line 4, ' that ' into ' who.' 6. In Rous this line is all monosyllables ; the proposed emendation, ' on seeing me,' seems to improve the expres- sion. 7. Rous writes, ' to lay trust ;' not good English, and only used by him probably to rhyme with 'say.' Though Rous is very far from exact in the department of rhyme, yet in this example, and in others, he sacrifices good English from considerations of rhyme. We lay a stone, but we do not lay, but put trust. 8 Rous's measure, ' sal-va-ft'-on,' amended. 9. The second line unmusical in Kous, and the rhyme ' have' and ' save' imperfect. 10. In the second and fourth lines of this verse, Rous has an expletive, 'do ;' by the expulsion of these the style is invigorated. 11. This line in Rous has two faults, the word * goodness' does not, 1 humbly think, express his idea so well as the word 'good,' used as a substantive noun. Goodness is an attribute of character ; good denotes happiness to be en- joyed ; a second fault in this line is the want of a relative, • which,' before the word ' thou.' NOTES. 307 12. Rous has in this stanza no rhyme, 'fled,' 'fled.' While by the emendation proposed the rhyme is amended, it is thought that David's meaning in reference to his escape from the city of Keilah is brought out more clearly than in the common version. 13. Invigoration of the style by the omission of two ' doths' was the object of this emendation. 14. The careful reader will observe that in this emenda- tion the last part of Rous's stanza has been put first, it is hoped with some advantage, in regard to the natural arrangement of the thought which it conveys. Psalm XXXII.— 1. Rous in this stanza has no rhyme ; by mistranslation, also, he has changed into 'sin,' in ver. 2, line 2, the word rendered ' iniquity ' by our translators. One of the admitted beauties of these two verses is the variety of terms employed to mark moral evil, viz., 'trans- gression,' 'sin,' 'iniquity,' 'guile;' in Latin, defectis, peccalv.m, iniquitas, dolus. To the grieved penitent it is cheering to think that every kind of sin is to be pardoned and washed away. 2. Some change here made in Rous's style, such as * when as,' into ' so long as,' and some changes of arrange- ment. 3. Or,— * My very bones seemed age- worn from my roaring all day long.' 4. Rous has in this stanza no rhyme. 5. Rous writes ' pray-er make ;' better in sound, ' prayer address.' 6. Rous writes, ' horse or mule which do.' This expres- sion not grammatical. Either the ' or' should be 'and,' or the 'do' should be 'does.' When two nominatives are connected by a disjunctive conjunction, we cannot, accord- ing to rule, use a plural verb. 7. Rous's style in this verse seemed inelegant in the ex- pressions, ' his sorrows.' and * compass round.' PSALM XXXIII. — 1. In these lines the style of Rous is quite grammatical and clear ; but the emendation seemed somewhat .superior in elegance. 2. The emendation more literal than the version of Rous, 308 NOTES. both in the use of the term ' Lord,' and the suppression of the word ; is.' 3. Rous's expression, ' as it were/ is very flat. 4. In line 2 of this verse, Rous writes here, ' heathen folk ;' the latter of these words is obsolete. 5. ' but ;' these words of Rous forming no part of the original, seem quite unnecessary. 6. Rous's rendering of this line, ' sees and beholds,' has much the appearance of repeating the same idea. The proposed emendation seems to remedy this. The Latin rendering is intuetur and valet. 7. Rous has in this stanza no rhyme, ' serves,' ' serves.' 8. This line has in Rous only seven, instead of eight syllables, ' pre-ser-va-^'-on.' 9. The object of the emendation here was to improve the style by diminishing the number of auxiliaries. 10. It was thought that by changing Rous's word ' life' into the ' means of life,' the meaning would be clearer. Psalm XXXIV.— 1. It was thought that the insertion of the word ' at' before ' all ' would improve the construction. 2. In the eight lines of these four verses (3-6), as given by Rous, there are two redundant syllables, l faces,' ' dis- tresses/ and in the following stanza no rhyme, ' eth,' ' eth ;' hence the proposed emendations of these lines. 3. Rous's expression, to f encompass round about,' is very tautological. 4. In Rous all monosyllables, hence the change. ' fearing him,' to improve the sound. 5. In Rous a bad rhyme, partly by the awkward con- traction of the word 'spirit' into 'sp'rit,' and partly by the wrong position of *' contrite,' which is accented on the first syllable, and which therefore should not stand last in an Iambic line. 6. Rous has here in succession fourteen words of one syllable ; hence the substitution of 'Jehovah ' for * Lord,' for the purpose of improving the sound. PSALM XXXV.- 1. In these sixteen lines have been made the following changes :— In lines 1, 2, 'that,' as a relative, into ' who ;' in line '■<>. the position of ' take thou' NOTES. 309. altered, to put the word ' thou' in a more emphatic place of the line ; ' mine/ in line 4, changed into •' my.' because the h in ' help' is sounded. ' Also ' has been changed into 1 likewise' in line 5, to do away with the hiatus caused by 'also' coming alter 'draw.' In ver. 4, changes in Rous's arrangement were made for the purpose of placing relatives immediately after antecedents, "they who,' ' those who.' Rous very often improperly separates these. 2. Rous has put the word ' it/ which finishes this stanza, in a position far too prominent for the comparatively little importance of the word. 3. In the second line, to make good English, Rous should have put a ' which ' after the word ' net ;' and he should have written ' into/ and not ' in destruction.' 4. In Rous's English here there are two faults, one in the want of a relative after the word ' things/ and another in the improper arrangement of the words ' I not knew.' 5. Rous has in this stanza two redundant syllables, 'mother/ ' brother/ and in stanza 15 the very same fault, 'together,' 'gather,'— and no rhyme. 6. Rous here also wants a relative after the word * de- structions.' 7. The last two lines of this verse contain an example of improper arrangement, in the antecedent ' them ' being placed six words after its relative ' who' at the beginning of line 3. The statement of these faults in Rous's style forms my apology for attempting to amend them. 8. Rous writes, 'to afford judgment.' This, I suspect, is not good English ; we never read of a judge affording judgment in a case— he gives or pronounces judgment ; but the poet needed a rhyme to the word ' Lord.' 9. Rous's lines are grammatical, but far from poetical English. The object of the emendation was to make this language less flat, and to make the concluding line musical. Psalm XXXVI.— 1. There are two reasons for attempt- ing to amend this stanza of Rous— the first line wants a syllable, ' trans-gres-si-on ;' and the rhyme is not good, as the word 'says' does not rhyme well with ' eyes.' 2. It seems at least doubtful whether, in the beginning of this stanza, Rous's word ■ because' conveys properly the :no notes. notion of the original word. Bishop Patrick turns the ex- pression, ' though he flatter,' etc. 3. The first and second lines in this stanza, as given by Rous, seemed not tastefully expressed. 4. It was thought that Rous's arrangement of the first two words might be advantageously changed. 5. Rous writes ' in heaven,' and such certainly is the literal rendering ; but what is in heaven, is above the visible heavens, in so far as any beholder from our earth is con- cerned . o*. Rous has the word ' therefore' in a wrong position. 7. Rous's arrangement of this line is rather Latin than English arrangement. 8. In Rous the first two lines awkwardly arranged, and 1 upright' in a wrong position. 9. Rous uses the word ' arise,' when he should have used 1 rise.' Psalm XXX VII. — 1. Rous writes < like unto the grass. This seemed feeble. 2. In the second line of this verse, 'Cut off and fall :' this ' and ' seemed better out. 3. ' Drawn out' changed into l unsheathed,' combining two short words into one. 4. In the first word of this line the definite appeared preferable to the indefinite article. 5. Rous's word, ' same,' unpoetical in this way of using it. 6. Rous has here no rhyme, ' ly,' i ly ;' hence the pro- posed emendation. 7. Rous, in line 2, the word l therefore ' improperly last. 8. Rous improperly gives an interrogative arrangement to this line. 9. In Rous this stanza is redundant in measure, ' together,' ' ever/ and has no rhyme. 10. This line in Rous has nine syllables. PSALM XXXVIII. —1. Rous wants here a syllable, ' in- dig-na-^'-on.' 2. Rous uses the expression ' to do sin.' Is this good English ' We say ' do evil,' <»r • do iniquity. 1 We say NOTES. .311 'commit sin;' 1 do Dot remember any good authority for • to do sin.' 3. Rous's last word. •' me,' too prominently placed for its relative importance. The chief object here pointed at is the -weight of the burden, not the bearer of it. 4. The word ' smell ' more delicate than Rous' s word. 5. Rous's arrangement here too Latinized. 6. In the second line Rous writes l at distance,' before •distance' should be made an a to make good English. Line 4 in Rous is ragged. 7. ' Mischievous' improperly placed by Rous. 8. The design of this emendation was to make the stylo more poetical. Rous, though in general a literal and a faithful translator, is not unfrequently unpoetical. 9. Rous in this part of the Psalm repeats four times, in four verses, the word 'for.' It is no doubt true that vers. 15-18 begin each with this particle. But for Rous to repeat this word so often in so short a space, is rather logical than poetical in style. 10. This line altered to bring the relative and its ante- cedent together, ' those who.' The last two lines, as given by Rous, awkwardly expressed. Psalm XXXIX. — 1. Perhaps the last clause of this verse might be more literally rendered — . . . 'but silence stirr'd My sorrow and my pain.' 2. Rous's expression, 'what is the same,' seemed flat. In the emendation the sen>e is retained, and an attempt made to obviate the ruggedness of the verse. 3. Rous writes ' work ;' the word • deed ' seemed prefer- able, when in the prose version the expression is ' thou didst it' — not ' thou wroughtst it.' 4. Rous has here no rhyme, ' iniquity.' -vanity;' he violates also the laws of grammar in the expression, line 3, ' thou wastes,' instead of ' wast'st. 1 5. Rous's expression, ' recover again,* is tautological, since the notion of ' again' is in the prefix of the word —recover. His expression, * from hence,' is tautological as the word 'hence' means 'from this;' hence the proposed amendment. 312 NOTES. Psalm XL. — 1. As Rous in this stanza has no rhyme. 1 relies,' ' lies, 1 the proposed emendation was given. 2. Rous here splits into two parts the word Howards.' This not very tasteful expedient has been by the amend- ment rendered not necessary. 3. Rous ungrammatical here in the words 'thou bor'd ;' he probably did this, not in ignorance, but to avoid the roughness in sound of ' bored' st ; not a good excuse, as gram- matical accuracy is in composition essential. 4. Rous writes ' Behold and see.' The word ' see' seems more for the sake of the rhyme than of the meaning. 5. Has in Rous no rhyme, 'righteousness,' 'faithfulness.' 6. Lines 3, 4 in Rous grammatically incorrect, by the nominatives ' lovingkindness' and 'truth' being without a verb ; for the verb ' maintain' is the verb ' to let them.' 7. Rous writes in the second line ' confounded;' 'desolate- ness' is the idea. 8. In Rous this line has strictly only seven syllables. ' Saviour' being properly a dissyllable. Psalm XLL— 1. Ver. 1 has in Rous, in lines 2, 4, a redundant syllable, 'consider,' 'deliver;' hence the emendation. 2. Rous writes ' for why? ' changed into ' because.' 3. Rous's words, 'but then,' changed into 'meanwhile.' Rous writes ' heaps mischief to it' — to what ? What it 1 4. Rous writes ' mischief ;' our translators write ' an evil disease.' 5. ' Triumph' cannot stand first in an Iambic line. Psalm XLIL — 1. Disliking Rous's word 'bray.' which applies rather to an ass than to a hart, I have tried to amend this stanza. The design of the other changes was to improve the style in some places. In ver. 4, Rous ends line 2 with a prepo- sition, a bad rhyming word, from the suboidinate place which it holds in a sentence. Rous's word, ' heretofore,' scarcely poetical at least. Rous's word, ' multitude.' changed into 'tribes assembling,' as the word ' multitude' is soon repeated in the same verse. 2. Rous in this line has put the word 'the' into a place too prominent. NOTES. 313 3. In Rous ' op-pres-si-on ;' this changed. 4. In the second line of this verse Rous' s arrangement changed for the sake of sound. Psalm XLIII. — 1. Rous in this stanza gives good rhyme, but bad measure, 'nation' and 'salvation.' Dr. Watts is a model for exactness, both in rhyme and measure ; Rous the very reverse. 2. In this stanza Rous, as frequently, goes wrong in measure, in the word ' op-pres-si-on.' The last word, ' fro',' in line 2, is rather of the old school, one certainly which a poet of the present day would scarcely use. 3. Rous writes ' chiefs joy,' an example of a double superlative ; ' greatest ' seems better. 4. In this verse Rous has made several supplements to the text ; there was consequently the less need of excessive caution about altering his version of this stanza. Psalm XLIV. — 1. In the fourth line of this verse Rous writes, ' but them thou didst increase ;' our translators write, 'and cast them out.' 2. To avoid the ambiguity often caused by the too abund- ant use of pronouns, it was deemed conducive to clearness to put in the first line the words, ' our fathers,' in place of 'their.' 3. Rous writes, ' go'st not with the same.' This last word, in this application of it, unpoetical. 4. Rous's rhyme imperfect, ' back,' ' take ;' also line 4 is feeble, from the expletive 'do.' 5. In the fourth line Rous writes ' round about ;' tauto- logical. 6. In Rous fiat, and somewhat obscure. Whether the proposed amendment makes what is bad any better, I am not sure. 7. In Rous not clear ; nor am I sure about the emenda- tion being any better, the Psalm being rather dark here. 8. The fourth line in Rous seeming objectionable, both in regard to the mode of expression and arrangement, a reconstruction of the stanza has been attempted. 9. Rous's expression, ' our heart not turned,' unpoetical ; the 'not' should follow, not precede, 'turned.' ' Brak'st ' chanped into 'brok'st.' 2 n 314 NOTES. 10. 'Esteem'd' suited the beginning of the line better* than Rous' s word i counted.' 11. As in the beginning of this verse the inspired poet refers to the soul Deing bowed down to the dust, and as ' belly ' is joined by ' also' to the word ' soul/ it was thought proper to turn ' belly ' into ' body,' as being opposed to the ' soul.' Psalm XLV. (cm.)— 1. Rous' s word, 'indite,' not now met with in poetry, so far as I remember. 2. Rous's word, ' ev'n,' changed into ' clothed,' as the sacred poet is speaking of the king's official ornaments. 3. In Rous a syllable wanting, ' sub-jec-^'-on.' 4. Rous writes ' for God.' Our translators write ' there- fore God,' etc. See some notice taken of this in the Pre- fatory Remarks, p. 10. That Rous has here mistaken the sense of the passage seems very clear ; and the mistake is most important, 'for' standing before the cause, and ' therefore' before the effect. ' Hence,' the word put in the emendation, corresponds nearly to ' therefore.' 5. Rous writes ' palaces.' As ' garments' are referred to, ' wardrobe' seemed the more appropriate term. 6. As the queen was the most conspicuous of the females referred to, it seemed an emendation of some consequence to close the stanza by the word ' queen.' 7. Rous writes ' then.' It is difficult to see the propriety of this word, no time being visibly referred to. The word ' so' seemed better, representing the king's vehement affec- tion for the queen, as flowing in part from her forgetting her father's house and former friends, and transferring her love to her spouse. Psalm XLV. (s.M.)— 1. Line 3 wants a syllable, 'sub- jec-^-on.' 2. See note 4 in common metre version, above. 3. ' Ophir's,' for ' Ophir ' in Rous. 4. Rous's line appearing rather fiat, the proposed amend- ment seemed preferable. 5. ' Mirth' changed into ' joy,' as the word 'mirth' seems deficient in gravity and sacredness. Psalm XLVI. 1. In vers. 2-4, the changes proposed NOTES. 315 are such as to make the emendation more of a strictly literal rendering than that of Rons. 2. It was supposed that by placing the word ' her' before ' nothing,' the sound of the line and force of the style would be improved. 3. In the third line Rous writes, ' the Lord God ;' but as neither ' Lord ' nor ' God ' is in the text, it seemed an improvement to leave out the word ' God,' and to put in its place the word ' but,' as above. 4. Here, and also in ver. II, the word l refuge' ends the line in Rous. i Refuge' cannot properly end an Iambic line. 5. In Rous a syllable wanting, ' de-so-la-^'-on.' The syllable wanting has been supplied. Psalm XLVIL— 1. Here, as frequently, Rous gives a line of seven syllables, by the word ' na-tf-ons.' This rectified. 2. This stanza, as given by Rous, is not perspicuous. The object of the emendation was to remove the seeming obscurity. 3. Ver. 9, lines 3, 4. — In Rous these lines not clearly expressed ; and it appears doubtful whether the poet's thoughts be correctly conveyed. The design of lines 1, 2 was to make honourable mention of the princes who were present on the great occasion ; and the object of lines 3, 4 was to bestow similar commendation on those of less elevated rank, of whom many thousands were present. Psalm XLVIII.— 1. See Bishop Patrick in loco; also Henry in loco, and on Psalm lxxv. sect. 2. 2. Rous seems to have expanded too much the sixth, and to have condensed too much the seventh verse. In ver. b* Rous's first line is all his own ; Avhereas, in rendering ver. 7, he has been so very laconic as to be, to ordinary readers, unintelligible. The design of the two verses is to picture by two expressive figures the consternation of the assembled kings. The woman in labour pictures their fear and pain, the shipwrecked sailors their despair either of victory or even of salety. 3. Rous allots to this verse live lines, here there are six. The first two lines bring out what had been told them of former doings ; the third and fourtb lines state what 316 NOTES. they had just now seen of God's doings. The former and the latter were in complete harmony. 4. Rous's ' Sion mount' changed into i Sion hill/ 5. As ' walk about ' and ' go round ' are so much alike, I with some hesitation modified the line as above, on the authority of Bishop Patrick. Psalm XLIX. — 1. The ' and' in Rous's first line not in the original. 2. In Rous, lines 3, 4 unpoetical and unintelligible. These four verses immediately following (6-9) contain only one sentence. In the emendation it will be seen that the word ' none' at the beginning of ver. 7 governs the words 1 of those,' at the beginning of ver. 6. 3. Perhaps the following couplet would be preferable :— ' And when the honours of his house augmented greatly be.' This would also improve the rhyme. 4. Vers. 19, 20. — Rous allots to these two verses only four lines ; in the emendation the four have become eight, without, it is thought, any undue expansion. Psalm L. (s.M.)— 1. Rous's fourth line, 'hath his fall,' very flat. 2. Latinized construction, i of excellency and beauty the perfection is.' 3. In line 2 the ' he' too prominently placed. 4. ' Heavens clear,' not elegant in expression. 5. Rous's style here seemed somewhat improvable. 6. Rous, to make good rhyme, wrote here bad grammar, ' thou went,' for 'thou went'st.' 7. In lines 2 and 4 Rous has a redundant syllable, and no rhyme ; these rectified. 8. In line 3 a syllable wanting, ' sal-va-fo'-on.' Psalm L. (CM.)— 1. Rous writes ; hath spoke,' bad Eng- lish for ' spoken.' 2. The words, ' from thence,' redundant. 3. Rous writes, l compass about,' redundant. 4. By putting 'fowls' to the end of the line, it comes immediately before its relative ' which.' NOTES. 317 5. Improvement of style the object of the change here. . Lines 2 and 4 have each an expletive, 'do ;' rectified. 11. Rous writes 'shall of iniquity the throne.' Latin in arrangement. • 12. Rous writes, 'But of nry refuge God's the rock.' Latin in arrangement. ' Rock' should precede, not follow, • refuge.' Psalm XCV. — l. In Rous a syllable wanting, 'sal-va- ti-on ;' rectified. 2. lions writes, 'the same did make ;' unpoetical. 3. Lines 2 and 4. — These two lines want a syllable each : aud the rhyme, instead of being in the last syllable, is in the antepenult; rectified. !. Rous * rites, 'tempt'd and proy'd,' — the 'and' omitted . 5 Rous writes 'sware; 1 obsolete. Psalm XCVI. L These two verse's limited i>\ Rous to four lines; in the proposed emendation extended to eight 334 NOTES. lines. He has allotted four lines to ver. 3, though it is shorter than the lirst or second. 2. Wants in Rous a syllable, ' mW/'-ons.' Rous seems improperly to have put a 'the' before ' people/ line 3. Our translators give it ' all people,' not ' all the people.' 3. Rous writes ' idols dumb.' As the latter clause of this verse refers to God's power in making the heavens, it seemed right to change 'dumb' into 'powerless.' 4. Rous's arrangement too Latinized — 'of people ev'rv tribe ;' rectified. 5. Rous's word, ' likewise,' tame, and not in the text. 6. Rous has here no rhyme, ' ly,' ' ly ;' rectified. 7. Rous writes ' cry out and make a noise ;' changed into ' lift up their deafening voice,' because the ' noise' referred to is the roaring of the sea. Rous's line was thought not sufficiently expressive. 8. Why Rous and our translators have rendered the first clause of this verse by the imperative, and the second clause by the indicative mood, it is not easy to see. Junius and Tremellius render it by exaltabit et cantctbunt, both indicatives ; there is here no mixing of moods. Psalm XCVII. — 1. To these two verses Rous assigns lour lines ; the amendment eight. 2. Rous's arrangement changed ; in line 4, ' I say ' dropt. 3. Rous writes twice unpoetically in the first four lines of this verse, in putting the relative and its clause before the antecedent and its clause. Both of these rectified. 4. Rous writes 'above all other gods thou art.' The word 'other' is apocryphal, and quite unnecessary. It is not in the prose translation. 5. Rous writes ' all ye,' — 'all' apocryphal. 6. Rous ends this line with the word 'upright.' This word being accented on the first syllable, cannot properly end an Iambic line. 7. This stanza has in Rous no rhyme, ' ness,' ' ness ;' I his rectified. Psalm XCVIII. 1, In Rous a syllable wanting, 'sal- \ a //on.' 2. The word ' he.' end of the line, too prominent. NOTES. 335 Psalm XCTX.— 1. Rous'* expletive, 'doth,' got rid of. 2. Rous writes t for ;' apocryphal. 3. Rous's expression, ' the king's strength,' is quite literal, but to an ordinary reader not clear. 4. Rous in this stanza, as frequently, but not judiciously, makes pronouns rhyme, thereby giving them undue pro- minence. 5. Lines 3 and 4 in Rous badly composed, by wanting the word ' which' after ' testimonies.' These two lines, alto- gether, are far from tasteful composition. The same obser- vation applies with about equal justness to the composition of stanza 8, especially line 4. To ' have vengeance,' is not elegant English ; ' wouldest' should not be a dissyllable. Psalm C. (l.m.V— 1. Rous writes ' do dwell ;' expletive. 2. Rous writes e mirth. ' Since Rous's time, 200 years ago, this word has gradually become less applicable to sacred things. 3. Rous writes ' praise, laud ;' tautological. 4. Rous writes ' For why ? ' obsolete, if ever good. Psalm C. (cm.)— 1. Rous's measure redundant in lines 2 and 4, 'thither,' 'together.' Psalm CI.— 1. Rous writes, 'To sing mercy,' etc. ; our translators write, ' to sing of mercy.' I prefer the expres- sion of the latter. Arma virumque cano, is good VirgUian Latin ; ' I sing arms and the hero,' is not equally good English, though a literal translation of this Latin. 2. Rous writes 'endure ;' our translators, ' I will set bef< >re mine eyes.' Junius, proponayh. Rous wrong. 3. Vers. 5-8. — The changes in these verses have for their object some improvement in Rous's style ; as, for instance, the flat line, ' who of deceit a worker is,' ver. 7. Psalm CII. (cm.)— 1. Rous's rhyming words too unim- portant for their position. 2. Rous here wants a syllable, ' in-dig-na-ii-on.' 3. Rous writes ' dry'd and withered;' pleonastic. 4. Lines 3 and 4.- These two lines pleonastic in Rons, since to • endure continually,' and to be • to generations all.' mean the same thine. 336 NOTES. 5. Runs twice uses the word ' prayer' as a dissyllable ; not now done. 6. ' Record' (a substantive) used by Runs as if accented on the second syllable, which is not now the fact. 7. Rous uses the word 'spy/ — a word not sufficiently dignified as applied to God. 8. Rons writes ' strength and force/— pleonastic ; ' force ' apocryphal. Psalm CII. (l.m.)— 1. In Rous faulty, by the word ' ac- cess/ which is accented on the first syllable, being wrong placed. 2. Rous places the word ' therefore' in a wrong position. ' 3. Vers. 8, 9. — In Rous not well composed. To improve the style was the object of the changes. 4. Wants in Rous a syllable, ' in-dig-na-^'-on.' 5. ' Change and mutation/ tautological. 6. The substantive 'record' cannot end properly this line. 7. Rous lias here suppressed the word ' Lord/ for no apparent reason. 8. 'Thy endless years do last for aye/ changed to gel rid of 'do' and 'aye;' the former feeble, and the latter obsolete. Psalm OIII.— 1. 'Hath bestow'd,' changed into 'be stows,' and 'which' supplied. 2. Lines 2, 4 want in Rous a syllable each, f gra-ci-ous/ 1 plen-£e-ous.' 3. Rous improperly closes the line with ' alway.' 4. Rous writes ' in heavens firm to stand.' The last three words Rous's own. Rous' s word, 'command/ line -1, not appropriate, as applied to 'kingdom. 1 A general com- mands his army ; a kingdom, or king, rules. 5. Rous's ' and' here not in the text. 6. Lines 2, 3.— In Rons not well composed; hence the proposed emendation. Psalm CIV.— 1. In Rons a syllable wanting, ' foun-da //-(ins ;' this rectified. 2. This line, both in lions and in the emendation, is no1 ROTES. iu the text ; but : fled, and would trick. id this as if the ; mounl _:y forgetful that it is that the inspired writer is speaking. 5. i ere a redundant syllable in lines 2 and 4, fied. 2 and 4 want a syllable. 7. 1 Bruits and inci tological. . ' changed inl 9. In Bo - ■ ful/ 'full.' This ha< rectified by the emendat 1". Rous evidently places the word * leviathan' as if it were accented on the penult. Either he i liffereutly now. 11. In Rous the reade in the ;. The eniei to clear up •int. 12. In K za ha.- in lines 2 and 4 a redundant I _ I Psalm CV.— 1. Vers. 1.2. two verses only four lines. In the emendatioi. stical. •_'. The change in lines 1 and 2 was made to give to them more of the turn of an imperative mood than Rous d 3. 1 h admiration breed :' unpoetical. L 1. ie here, if rhyme it may be called^ rectified. 5 1 meaning not clear: it was felt hard to m emendation qu I <>. In Rous neither the rhyme n< _ >od. Lnaan', as now pronoui syllables. Rous here gives it three. 8. Rons has here added i rda tl imonly _ 'J F 338 NOTES. The emendation is an attempt to improve the stanza in style. 9. Rons's word, ' brake/ changed into ' broke.' In ver. 17, line 1, the arrangement modified, for the purpose of uniting the antecedent ' man' with the relative * whom.' 10. Rous' s construction Latinized, by the word ' charge' being placed long after its regimen. 11. The repetition of the word ' he' is hurtful ; the word ' teach' has been changed into ' instruct,' to get rid of the 'he.' — 12. Rous's word, ' envy,' cannot well end a line ; neither is 'envy,' but 'hate,' the proper word. 13. Rous's word, 'spake,' changed into 'spoke.' 14. Rous writes, ' were none,' ungrammatically. 'None T is ' no one,' and cannot therefore take a plural verb. 15. Vers. 44, 45. — Improvement in the style the ob- ject of the changes in these stanzas. Rous's arrangement in ver. 44 not good — too like Latin. Psalm CVL— 1. Rous's expression, 'that love,' changed into * the love ;' ' that' is neither in the text, nor is it useful. 2. Rous has ' triumph ' in a wrong position. 3. Rous here, as often, makes 'power' a word of two syllables ; not so used now. 4. Rous writes ' dried up it was ;' feeble. 5. Rous writes ' of those,'— text, ' of him/ 6. Rous writes 'But,' etc., not in the text ; and as 'But' begins ver. 14, the former ' but' has been omitted. Ver. 13, besides, has no rhyme, 'ly,' 'ly.' 7. As in the verse preceding, Rous has here no rhyme, ' tempt,' ' sent.' 8. Rous writes ' en-fli-ous ;' wrong now. 9. ' Therefore' in a wrong position ; rectified. 10. Rous's word, 'then,' not in the text, and put there to be a rhyme for 'men.' 11. To make the calf was a great sin, and to make it in Horeb was a great aggravation of the sin, a mountain near which the law had so lately been given in alarming majesty, and out of* whose rocky foundation miraculous water daily NOTES. 339 flowed. On these grounds the word ' very' was put before 'hill.' In the latter clause of ver. 19 there is nothing in the text about the making, but only about the worship- ping, of the image. 12. ' Stood in breach/ unpoetical. 13. ' Therefore ' wrong placed ; rectified. 14. The change here was made on the assumption that Baal was the god worshipped, and that the hill Peor was the place of his temple. If this assumption be erroneous, the line may be ' With Baal-peor's votaries they did for worship meet.' 15. Wants a syllable. Line 2 has an obsolete word, ' ire ;* and line 4 another obsolete word, ' brake.' 16*. Lines 1 and 3 changed, by making ' rose and' become 'rising,' and 'that' become 'this.' 17- In Kous flat and prosaic ; hence the attempt to mend it. 18. Rous has here no rhyme, My,' fly/; rectified. 19. ' Canaan,' as now pronounced, has only two syllables : hence the proposed amendment. 20. Rous here wants a syllable, ' in-ven-^'-ons.' 21. 'Therefore' cannot end an Iambic line; hence the proposed change. 22. ' Regard,' which is our translators' word, seems here preferable to Rous's word ' beheld.' 23. Rous writes c of all those,' better 'by all,' etc. 24. Rous has a redundant syllable, 'gather;' this has been corrected. Psalm CVII.— 1. Vers. 1-4.— Rous has allotted to these verses only eight lines ; in the proposed emendation the number of lines has been doubled. It is not always easy to catch the happy medium between excessive condensation and excessive expansion. In looking at the prose version of this Psalm, ver. 38 lias seventeen words ; ver. 39 has only twelve words ; yet Rous has allotted two lines to the longer of these verses, and tour lines to the shorter, which is the very contrary of what one would expect. 2. Vers. 12, 13. — In Rons four lines ; in the emendation eight lines given to these two verses. :!40 NOTES. 3. Rous writes ' brake ;' obsolete. 4. 'Mighty gates,' changed into 'massive gates;' and ' in sunder/ changed into ' asunder.' 5. In Rous has no rhyme, 'ness,' 'ness ;' rectified. 6. ' To swell and rise/ tautological. 7. Rous's arrangement modified, to bring the antecedent ' God' immediately before its relative 'who.' 8. ' Command and will/ pleonastic. 9. In Rous has no rhyme, ' ness/ ' ness ;' rectified. 10. To improve the phraseology was the design of the emendation. 11. Rous improperly, I think, translates as an indicative mood what is really a subjunctive mood. He puts a full point at the end of ver. 36, where our translators have only a semicolon. This rectified. For ' stones/ in line 2, read ' stores. 1 12. These two lines want a syllable each in Rous ; and the stanza has properly no rhyme, at least no proper rhyme. 13. Rous's phraseology modified. Psalm CVIII. — 1. Verses 3, 4. — Rous's four lines to these verses made eight. 2. Rous's arrangement changed. 3. Vers. 7, 9, 10, 11. — See notes on Psalm lx. Psalm CIX. — 1. Rons writes 'false and lying tongue: tautological. 2. ' Round about,' tautological. 3. Rous writes ' spight,' changed into 'spite.' 4. In Rous this line is prosaic and inharmonious. 5. Rous's arrangement Latinized ; rectified. 6. The pronoun 'I' nojb a good rhyming syllable; for the same reason the w. Rous's arrangement changed. NOTES. 341 10. Rons lias in lines 2 and 4 a syllable too much. 11. For the pronoun ' he/ it was thought advisable to put the noun ' God/ as conducive to perspicuity. Psalm CX.— 1. Rous's expression, 'The Lord did say/ changed into ' Jehovah said / and ' whereon ' into ' on which.' 2. In Rous, lines 2 and 4 have each a redundant syllable, 'never/ 'ever.' This rectified. 3. Slightly changed in lines 2 and 4, by which it was supposed the style would be somewhat improved. 4. The word 'that' changed into 'which.' In lines 3 and 4 Rous's expression, 'for this cause/ changed into 'therefore.' Psalm CXI. — 1. Lines 2, 4. — In Rous these lines have a redundant syllable, 'measure,* ' "pleasure ; ' rectified. 2. Has a syllable too little, ' com-pas-s*-on ; ' rectified. 3. Rous here, as frequently, uses ' power' as a dissyllable ; not now so used in poetry. 4. Rous writes ' handy-works ; ' unpoetical. 5. Rous writes ' folk ;' obsolete. Lines 2, 3 are in mean- ing obscure, both in Rous and in the prose version. ' To command a covenant for ever' is not a clear expression. Whether the proposed amendment makes the expression any clearer is another question. 6. Rous writes ' for aye / antiquated. Psalm CXII. — 1. Rous's ' commandements,' inelegant. • 2. In Rous ends with a preposition ; changed. 3. 'Riches and wealth.' This is quite literal; but as riches and wealth are ol" the same meaning, another turn has been given to the phrase in the emendation, without injury, it is hoped, to the sense. 4. ' He' being a pronoun, is not in ordinary cases a word fit for a rhyming syllable. 5. By changing Rous's arrangement, the sound is im- proved by separating 'him move.' Psalm CXIII.—1. Vers. 1-4.- In Rous eight lines are allotted to these verses ; in the emendation sixteen. Can 2 k 2 342 NOTES. a good reason be given why in Rous vers. 7, 8 should have each four lines, while the first four verses should have only two lines each ? 2. Vers. 5, o'. — Rous's composition in these verses faulty. His expression, 'who can compare?' should be 'whpcan be compared?' Neither of the relatives, 'that,' in ver. 6, is well placed, especially that in line 2. 3. Rous's 'doth raise' changed into 'raises,' as more elegant. ' Oppress' d with poverty,' — the word to ' oppress' applies better to the conduct of a usurer or of a tyrant than to poverty. Psalm CXIV.— 1. Rous's expression, ' while as,' not good. Psalm CXV. — 1. In Rous a rugged line. 2. Rous, I apprehend, puts here the question wrong, and writes also bad English. The question is not whither God was 'gone,' but where he is. Where is he gone? is not good English, as the ' where' should be 'whither.' Whether the proposed emendation be any improvement, I do not pretend to say. 3. The word 'that,' to be tasteful English, should begin the line. 4. Rous's word, ' them,' seems redundant ; or, if not, is not in a right position. 5. Rous's words, 'nor' and 'not,' darken the meaning, and do not, it is likely, convey Rous's meaning. Psalm CXVI. — 1. 'Cords 'not in the text. Line 2, in Rous, very tautological. 2. More literally translated in the emendation than in Rous: 3. Rous writes ' lo,' — not in the text. 4. The change in this line was made to make the sense plainer. 5. 'Spoke,' for Kous's 'spake.' 6. Rous's arrangemenl Latinized, 'of salvation the cup.' 7. Rous writes ' servanl sure;' the latter word is not in 1 he text. Psalm CXVII, 1. in Rous a syllable wanting, 'na ti ons.' XOTES. 343 2. In Rous the preposition 'toward' awkwardly di- vided. Psalm CXVTIL— 1. Vers. 1-4.— In Rons all the short lines have a redundant syllable. 2. In Rons the word 'therefore' wrong placed ; rectified. 3. Tn Rons inharmonious from the position of ' better.' 4. Rous writes to ' compass about ;' tautological. 5. In Rons unpoetically composed. 6. Rous's ' my' not in the text. 7. In Rous a syllable wanting, ' righ-te-ous.' 8. In Rous this stanza has in lines 2 and 4 extra measure. 9. In Rous the relative ' that ' is much too far from its antecedent ' he :' this rectified. Psalm CXIX.— 1. 'That' changed into 'who.' 2. Rous writes 'inclined to observe/ etc., — not literal this. 3. Rous writes ' praise and bless ;' pleonastic. In line 3, as 'judgments' governs 'righteousness,' the nearer the former word is to the latter in position the better. 4. Rous here, as frequently, makes a pronoun a rhyming syllable, thereby making it too prominent. 5. Rous's rhyme imperfect, ' fy,' 'be ;' this rectified. 6. Rous's arrangement changed for greater harmony. 7. 'Stored' seemed plainer than 'hid,' in giving the sense. 8. In Rous wants a syllable, ' me-di-ta-^'-on ;* rectified. 9. Rous writes ■ with spite,' — not in the text. 10. Rous writes • commandements ;' altered. 11. Rous, in the verb 'remove,' changes the voice, turn ing the active into the passive. ' To grant law." obscure ; hence the change in lines 3 and 4. 12. Rons writes 'truth and verity :" tautological. 13. Asgiven by Rous objectionable ; as unworthy of God. 14. The woids. •' of life,' added for greater clearness. 15. Ihuis has here a rednndant syllable. 16. Rous ivrites 'sight and eyes ;' tautological. 17. Rous here wants a syllable. ' ual-va-fa'-on.' 344 NOTES. 18. Rous lias here no rhyme, ' ly/ ' ly ;' this rectified. 19. ' Sith' changed into ' since ;' and the word ' that' put out. 20. Rous's arrangement changed on account of ' always.' 21. To ' lift up the hands to commandments/ seeme and obscure expression ; hence the change in the stanza. 22. ' Spake/ obsolete ; hence the change in this stanza. " 23. In Rous a syllable wanting, ' af-flic-fa'-on/ 24. 'SturT'd' changed into ' fill'd ;' and inline 3 'com- uiandenient ' rejected. 25. In Rous ungrammatical, ' thou gave' for e gayest/ 26. This verse seems in Rous obscure, by the vague use of the word ' this / hence the proposed emendation. 27. Rous's word, ' face/ not in the text. 28. Rous's arrangement changed, to make the word ' teach' more emphatic by its position. 29. The composition in line 1, and the word ' commande- ment' in line 3, seemed to require improvement. 30. Ungrammatical, by a redundant nominative, ' they.' 31. In Rous this line apocryphal. 32. Rous writes ' sweet delectation.' The expression in the emendation seemed preferable. 33. The amended line more literal than that of Rous. 34. Rous's favourite relative, 'that/ changed into 'which. 35. In Rous there is here no rhyme, 'cute/ ' cute.' 36. Where in Rous is the antecedent to the relative 1 which V 37. The emendation is an attempt to improve the expres- sion, 'testimony of thy mouth.' 88. In Rous a syllable wanting, 'gen-er-a-fe'-on.' 39. As the word ' they' is here somewhat vague, the turn given to the thought in the emendation seemed to make the sentence clearer. 40. Rous's expression, ' when as/ objectionable. 41. Rous improperly left out here the ' for' or • because/ 42. Wants a syllable. 43. Wants a syllable, ' me-di-ta-li-on.' 44. 'Ancient' being now a1 least a dissyllable, makes this line defective in measure. NOTES. 345 45. Rous's expression. 'which are pure,' not being in the text, it seemed allowable to substitute another addition, if preferable. 46. In Rous an inharmonious Hue. 47. In Rous wants a syllable, ' af-flic-fo"-on.' 48. ' Soul' changed into ' life,' as being plainer. 41*. To improve and modernize the style of this stanza was the object of the proposed emendation. 50. Rous is here obscure. ' To perform a statute ' is ques- tionable English. We perform a promise, we obey a statute. 51. Rous, in line 2, writes 'depart away.' The latter of these two words is useful in supplying a rhyming word ; but it is quite useless otherwise, since ' to depart' includes the notion of 'away.' 52. It was thought that these two verses, 118, 119, would be better translated by eight than by four lines, as Rous has done. 53. We do, or administer justice ; we do not 'perform justice. 1 54. In Rous wants a syllable, ' sal-va-^'-on.' 55. Rous writes ' teach and show ;' pleonastic. 56. Rous writes, ' 'Tis time thou work ;' ' thou ' changed into ' to.' 57. Rous ends this line with ; therefore ;' as before, this line cannot properly end an Iambic line. Rous has here no rhyme, ' ly,' ' ly ;' rectified. 59. Rous, to obtain the rhyme ' saw,' turned in this stanza present tenses into past. I have restored the present tenses. If it be objected that my fourth line is apocryphal. I may in reply say that it is not more so than the third line of Rous. 60. In Rous no rhyme here, ' right,' 'right.' 61. The wrong position of Rous's word 'therefore' in this line greatly impairs its smoothness ; hence changed. 02. Rous's words, 'found and,' apocryphal. Rous ends with ' alway,'— improperly : rectified. 84. Rous wants here a syllable, 'ex-pec-ta-fr'-on.' 65. Rous's \v<.id. ' revive,' not in the text. In Rous obscure and ill arranged. The emendation seems somewhat clearer, if equally textual. 346 NOTES. 67. A syllable wanting ; rectified. 68. Rous's arrangement changed. 69. In Rons has no rhyme, ' ly,' ' ly ;' rectified. 70. Wants a syllable, ' commandements.' 71. A syllable wanting, 'gra-a-ous ;' rectified. Psalm CXX.— 1. It seems doubtful, at least, whether, by the word ' strong ' here, Rous meant the powerful Jeho- vah. Rous's line is obscure. 2. In Rous here no rhyme, ' long,' ' long ;' rectified. Psalm CXXI. — 1. In Rous uugrammatical, by a redund- ant nominative, 'he/ The 'he' in the preceding line is the nominative to the verbs 'slumbers' and 'sleeps/ Hence a reason for trying to amend this line. Psalm CXXII. — 1. In lines 2 and 4 Rous gives redund- ant measure, in ' toge^er' and ' thither ;' this rectified. 2. This verse, as rendered by Rous, seems both incorrect and unpoetical ; incorrect, by the unhappy use of the word ' for.' There were two reasons for the tribes going to Jerusalem, one to perform their duty to God, another to attend to the courts of law for the settlement of important cases. The first of these reasons is given in the end of ver. 4, the second in ver. 5. Had Rous, in commencing ver. 5, said, ' and because,' thereby connecting the former with the latter reason, his meaning would have been clear. The verse is unpoetical also, by his tamely telling us that David's thrones of judgment ' stay' at Jerusalem. 3. In Rous no rhyme, ' ty,' ' ty.' Psalm CXXIII. — 1. Rous's 'do look' changed into ' at- tend.' 2. In Rous a syllable wanting, ■ gra-a'-ous.' Psalm CXXIV.— 1. The word 'quick,* which Rous pro- bably uses not adverbially, but as an adjective denoting 4 alive,' is now in that sense obsolete, or nearlj so. Rous's rhyme also in this stanza is imperfect, ' flame,' * stream ;' hence the proposed amendment . 2. Jn Rous prosaic and inelegant, ' waters make way over the soul.' 3. Unmusical in I(<»us ; hence the proposed change. NOTES. 347 Psalm CXXV.—l. By turning the verb 'trust' into its participle, we avoid the inelegance of a separated ante- cedent and relative, 'they,' 'that.' 2. Rous's word ' folk,' obsolete ; changed into ' people.' 3. In Rous unmusical ; hence the change. Psalm CXXVL— 1. ' That dream'd,' changed into 'who dream.' 2. Rous writes, ' They among the heathen. ' This is literal ; but the expression is obscure, as it may mean the Jews living among the heathen, or it may, and I think does, mean the heathen. 3, Ungrammatical in line 3, by a redundant ' he. ' Psalm CXXVIL— 1. ' Builders lose their pain,' should be ' pains ' to be good English. 2. 'So gives,' the word 'so' seems obscure. Whether the proposed amendment removes any part of the obscurity I dare not be sure. 3. Rous's word, 'those,' which should be 'these,' objec- tionable ; but he needed a rhyme for foes ; hence the pro- posed chauge. Psalm CXXVIII.— 1. In Rous no rhyme, ' ways,' * ways ;' titled. 2. In Rous has a redundant ' he,' as the word ' Behold ' does not govern the word l man,' but is to be considered an uterjection. Psalm CXXIX.— 1. In lines 1, 3, as given by Rous, the ffords are all monosyllables, and consequently less musical. 2. Rous wants here a syllable, ' con-fd-at-on.' 3. 'Whereof changed into 'of which,' more modern. 4. Rous has here an expletive, ' do ;' rectified. Psalm CXXX.— 1. ' That ' changed into ' who.' 2. In Rous, line 4 wants two syllables, ' and plent-e-ous fc-demp-fo'-on.' This has been rectified. Psalm CXXXI, — 1. Rous, in line 4, makes a pronoun : altered. 348 NOTES. 2. Rous coutracts into one syllable tlie word ' spirit/ n a good practice in the view of harmony. 3. Rous's style here improvable. Psalm CXXXIL— 1. 'Within my house/ better ■ U my house/ 2. Rous wants in line 3 a syllable, in the word, ' ha-' ta-fo'-on ;' this rectified. 3. In the proposed emendation of this stanza 1 have fol ji lowed the paraphrase of Bishop Patrick, which is adopted by Bishop Home also. 4. Has in Rous a redundant syllable. 5. In Rous this stanza has no rhyme, ' ness/ ' ness/ 6. Rous's expression, ' to turn away the face,' obscimj To make it clearer is the object of the change. 7. In Rous ends with the pronoun ' it/ making that Iif| word too prominent. Psalm CXXXIII.— 1. Rous in translating this verse l;j omitted an important idea given by the inspired pe namely, the pleasantness of* dwelling in unity, a motive concord far too important to be passed over, when add it ing men who are naturally so fond of what is pleasant. 2. ' That,' as a relative, in three instances, changed 1 which.' Psalm CXXXIV.— 1. Rous here, as often elsewhe puts the word 'even' apocryphally ; probably when needs a syllable, as a poet sometimes does. In the em I dation 'even' is omitted. 2. Rous here, as often, thrusts inelegantly some i between the antecedent and its relative, 'Lord thee that.' The emendation rectifies this ; or it may be m otherwise in the following way : — 1 Your hands within God's holy place, lift up, and praise his name ; Thee bless from Sion hill the Lord. who heav n and earth did frame. ' Psalm CXXXV.- 1. Verses 1, 2.— These two versej lions have only four lines; in the proposed emendat|j| eight, which do not seem paraphrast ieal. NOTES. 349 2. In Rous redundant measure here, 'pleasure,' ' trea- sure;' this rectified. Rous inconsistent here, in combining 'things.' which is a plural word, and 'that,' which is singular; this rec- tified. 4. Rous writes, 'who smote.' This is quite literal, ami -.would do, had he been able to place the 'who' before ;:; ; • Egypt's,' but not well otherwise. 5. The word ' folk ' obsolete. Rous's word, 'pleasant,' and his word 'chosen,' in this stanza, not in the text. 6. Rous has here no rhyme, ' all,' ' all ;' rectified. 7. In this stanza lines 1 and 4 want each a syllable. 8. The object of the proposed emendation in this stanza vas to reduce the number of theys and haves, and to give nore fluency and variety to the style. 9. Rous has here no rhyme, ' ly,' ' ly.' I have so fre- quently occasion to repeat this, that it must by this time be to the reader wearisome. But I deem it right to men- tion it always, as a reason for my attempting to correct this a u It of the stanza. Psalm CXXXVI. — I. In making the above changes in : Psalm cxxxvi., no attention was paid to the preservation of jjjji Rous's double rhyme. In attempting the more difficult ask of double rhyme, both in this Psalm, and in others, jjj&ous has injured both his poetry and his English. See for I in instance and proof of this the second version of this K|?salm. Psalm CXXXVII. — 1. Rous has in this stanza no rhyme, on,' 'on.' Line 3 is also obscure in Rous— ' In midst hereof. 1 In the midst of what? Is it in the midst oi abel? or of the streams ? or of the willows \ Rons - uite a literal translation ; but still the expression is not at " a clear one. The emendation makes no pretension to lear away the darkness referred to. Bishop Patrick gives i this no help. Does it mean Babel, through the midst of hidi ran the Euphrates '. '1. Defective in measure, 'foun-da-^'-on,' 'de-struc-tfi-ou.' Psalm CXXXVIII. void ; not properly. 1. Rous makes ' above ' a rhymim 350 NOTES. 2. Rous's arrangement changed, to bring the relative to its place ; and l when as' changed into ' what time.' 3. Has in Rous no rhyme, * sing,' f reign ;' rectified. 4. The change here made was to move the ' he ' from the end of the line. Psalm CXXXIX. — 1. In Rous there is in this stanza no rhyme, ' ways,' ' ways ;' also bad English, ' thou art ac- quaint,' for ' acquainted.' The proposed emendation was intended to rectify these two points. 2. ' When as/ in Rous, changed into ' what time.' 3. In Rous the eight lines of this verse are neither per- spicuous nor poetical, though, taking the Psalm as a whole, it is well done. 4. Rons' s word, ( there,' seems wrong. The word ' there' is only used when the verb is put before its nominative ; as, There was a man, etc. Psalm CXL.— 1. ' And froward,' not in the text. 2. In Rous lines 2 and 4 have a redundant syllable. 3. Rous writes ' underneath ;' not now used. 4. In Rous wants a syllable, ' sup-pli-ca-^'-ons.' 5. In Rous has neither rhyme nor full measure ; rhyme, 'on,' 'on,' — measure, in line 2, ' sal-va-ft'-on.' 6. In Rous not well composed ; to ' compass about,' and the unnecessary word ' even,' put in to till up a line. 7. ' Throw in flame,' bad English ; should be l into.' 8. Rous's line, to be good English, should either have the word 'that' placed after 'know,' or have the arrangement changed, as in the emendation. Rous places the word 1 upright' in a wrong position. Psalm CXLI.— ' Prayer,' in Rous, a dissyllable ; not now bo used in poetry. 2. Rous's thought and expression somewhat modified in the whole of this verse. Room is wanting to say why. 3. Rous writes ' time shall fall,' — unpoetieal ; but a rhyme was needed for ' shall.' 4. ' When as 1 changed into 'what time;' and r stony 1 NOTES. 351 changed into ' rocky/ as it is supposed to refer to what is related in 1 Sam. xxiv. 2, 3, etc. 5. By the slight change in this line the expletive ' do' got rid of. 6. 'Help' changed into 'support.' As the word 'help' is apocryphal, there was no scruple to change it for a word of nearly similar meaning, when by the change the style is improved by the want of the ' do,' a great favourite with our translator. Psalm CXLIL— 1. Vers. 1, 2. — Iu Rous these two verses have four lines ; in the proposed amendment eight. 2. Rous writes, 'none were;' should be 'was,' none being singular — the contracted form of no one. The word 1 all ' in line 3 apocryphal. 3. Deficient in measure, ' por-fa'-on ;' rectified. 4. In the emendation the word ' for,' omitted by Rous, has been restored. 5. To this long verse Rous has given four lines : the emendation eight lines. Psalm CXLIII. — 1. Rous does not happily connect tiie clauses of this verse ; the 'and' beginning line 4 comes in awkwardly ; hence the attempt to improve it. 2. Rous' s English here very exceptionable, 'the enemy hath tread my life to the ground.' Why not ' trodden f A rhyme was needed for 'dead.' To make the verse pass- able English, I have been under the necessity of using a little liberty with the tenses of its verbs, turning past into present tenses. 3. This stanza in Rous, besides having no rhyme, has in line 4 been, if I mistake not, greatly mistranslated in the expression ' amazed wondrously.' 1. Vers. 7-9. — The object of the change in these stanzas was improvement in the phraseology of these verses. Psalm CXLIV. 1. Rons writes 'strength and might; 1 pleonastic. 2. Vers. 8 and 11. Rous's word, ' their/ changed into • whose. 1 Rous's word, 'their,' is quite literal ; but as in both verses the word ' whose' is used in the immediately preceding line, and as 'whose 'and 'their* apply to the 7E^. : -. 4. E. -- t : - - " • >lieep-wa.I". — 1. Pwcnis ends the fiat 2. In Re - ■ . . ■ - otbs/ ~ ild prefer fa _ - — - ■ . .-. bowM dmra :_- t translate* - _ - - a" -•_ r > > ----- -"-"-- > -: — ith L :" .- awkw I v -,;■: :•:— i". ; 77- :-■:'.- ..- :i.i.- 77- -.:.u iLutrt :: v.ri- v.,: *.-.--.> •-.;•_:. ~ it,-: P&um CXLVL— 1. Votes % 4L— ' Ite titaie ^bebj i ?,: -Li :■::■:. i.- :o:;i,-::.i_j:.-.:v;-": tv: i: i V. iul 71 L _-•- '.all? 7! 7_r L.'l L - ■"!■ 7~7L . _1 1 - " "•' JL Rm irate 'wffinm fire aue^ unHgwrifeaH. i.i.T. :~- v;:_::i:,;_: ;:' -.— .-. <-. lt_ :!_:•;■ >:_::: ■f ]:: J i:- J :i'ii;:i-j--i -- " --' -t.'-l-"-.-: 7 PiiJLM CXLVB3L— L Im fieos magramroattaraJ ; 3be tibm- writtss^ ' t*0) pmaraCg IJia canneDy Ifflimg r" neettaffie^, 1 wmtt * EtL r IBae ffinne ansjr Ihe tAnns, " a& * TfawaaanmHag 7__- -rl_t-:l'li,.7. 1 — :i— nr !.l::- ..- ~" "..'."l '1 77- _■:!. -i:.::'i.i:': / :•: :_7._