n./3.2$ LIBRARY OF THE THEOLOGICAL SEMINARY PRINCETON, N. J. Presented by "Ilae.VVic^e>v/ ot Cxeor<5e]3udb\n ^ % Divisio n . . .rUJOt!\ \ "^ Section .\f..j..\..'2-. Q,Qc»jt-' Digitized by the Internet Archive in 2010 with funding from Princeton Theological Seminary Library http://www.archive.org/details/bookofprophetjer121ng A COMMENTARY ON THE HOLY SCRIPTURES. CRITICAL, DOCTRINAL AND HOMILETICAL, WITH SPECIAL REFERENCE TO MINISTERS AND STUDENTS. BY JOHN PETEE LAKGE, D. D. IN CONNECTION WITH A NUMBER OF EMINENT EUROPEAN DIVINES. TRANSLATED FROM THE GERMAN, REVISED, ENLARGED, AND EDITED BT PHILIP SCHAFF, D.D. ASSISTED BT AMERICAN SCHOLARS OF VARIOUS EVANGELICAL DENOMINATIONS. VOL. XII. OF THE OLD TESTAMENT: CONTAINING JEREMIAH AND LAMENTATIONS NEW YORK: CHARLES SCRIBNER'S SONS, 1899 THE ; , BOOK OF THE PEOPHET JEREMIAH. THEOLOGICALLY AND HOMILETICALLY EXPOUNDED BIT / Dk. c. w. eduard naegelsbach, Pastoe in Batreuth, Bataria. TRANSLATED, ENLARGED, AND EDITED BY Si^MUEL R^LFH ^SBURY, Rector op Trinity Church, Moorestown, N. J. ' NEW YOKK: CHAELES SCRIBKER'S SONS, 1899 Entered, according to Act of Congress, in the year 1870, by CHARLES SCRIBNER, In the Clerk's Office of the District Court of the United States for the Southern District of New York. TROWS r^rNT'Nu AND bOOKBINDING COMPAKY, PREFACE BY THE GENERAL EDITOR. Jeeemiah was the most prominent personage in a period of deepest distress and humiJiatlon of the Jewish theocracy. He witnessed one by one the departure of all prospects of a reforma- tion and deliverance from impending national ruin. Profoundly sympathizing with the calami- ties of his people and country, he is emphatically the prophet of sorrow and affliction. The first quotation from him in the New Testament is " a voice of lamentation and weeping and great mourning" (Matt. ii. 17, 18). In his holy grief over Jerusalem and his bitter persecutions he resembles the life of Christ. Should he, instead of David, be the author of the xxii. Psalm, as HiTZia plausibly conjectures, the resemblance would even be more striking ; but the superscription is against it. Standing alone in a hostile world, fearless and immovable, he de- livered for forty years his mournful warnings and searching rebukes, dashed the false hopes of his deluded people to the ground, counselled submission instead of resistance, denounced the unfaithful priests and false prophets, and thus brought upon himself the charge of treachery and desertion ; yet in the midst of gloom and darkness he held fast to trust in Jehovah, and in the stormy sunset of prophecy he beheld the dawn of a brighter day of a new covenant of the gospel written on the heart (xxxi. 31). He is therefore the prophet of the dispensation of the Spirit (Hebr. viii. 13 ; x. 16, 17). The character and temper of Jeremiah is reflected in his strongly subjective, tender, aflfecting, elegiac style, which combines the truth of history with the deepest pathos of poetry. It is the language of holy grief and sorrow. Even his prose is " more poetical than poetry, because of its own exceeding tragical simplicity." Jeremiah has proved a sympathizing companion and comforter in seasons of individual suffering and national calamity from the first destruction of Jerusalem down to the siege of Paris in our own day. The elaborate Commentary on Jeremiah and the Lamentations, which appeared in 1868, as a part of Dr. Lange's Bibel-werk, was prepared by Dr. C. W. Edward Naegelsbach, pastor in Bayreuth, Bavaria, the author of a Hebrew Grammar, of several small monographs, and im- portant articles in Herzog's Theol. EncyclopsEdia. The Commentary on the Book of the Prophet Jeremiah was translated by the Rev. Samuel R. AsBURY, Rector of Trinity Church, Moorestown, N. J. The Commentary on the Lamentations was translated by the Rev. Wm. H. Hornblower, D.D., of Paterson, N. J. Considerable additions, amounting to 147 pages, were made in both works, especially the latter.* Dr. Hornblower justly dissents from Dr. Naegelsbach's opinion concerning the authorship of the Lamentations, and defends the old tradition which assigns it to Jeremiah. • The German Commentary on Jeremiah has 401 (xxii. and 379), that on Lamentations 94 (xvii. and 77), both 4fi5 pages. The English edition has 446 pages on the Book of Jeremiah, 196 on Lamentations, in all 642 pages. i ii PREFACE BY THE GENERAL EDITOR. In justice to the German author, I extract from his Preface what he says concerning hia views on Biblical criticism : " With reference to the critical principles I have adopted I ought perhaps to say something. There is inconsiderate criticism ; there is also inconsiderate hostility to criticism. Between these two I have endeavored to preserve the golden mean. The absolute integrity of the received text cannot be maintained, and indeed is now held by none. But once granting that the original has undergone corruptions, and the right of criticism is admitted in principle. Of this right, however, a very unrighteous use may be made, as is the case whenever criticism sets itself in opposition to the spirit in which a work was produced. Such criticism may possibly hit the truth, it may discover errors, which the eye of love and reverence has failed to observe. It has done undeniable service in this regard. But this effect is accidental and exceptional, not neces- sary and universal. Criticism proceeding from adverse opinions will do more to render the good and genuine suspicious than to purify it from spurious elements. We must correct it, not with a denial of its righi per se, but on the one hand with a rejection of the principles which govern the application of this right, and on the other with a rigid examination of the objective results. In the latter respect it is important, above all, not to confound the eternal truth with human traditional conceptions thereof. The eternal truth is not prejudiced, even though an interpola- tion or a lacuna may be discovered here and there in a canonical book. Did such discoveries inflict a vital injury, care would have been taken that not a single variation should creep into the sacred archives. But such variations do exist in number ; there are, as we have said, un- questionable distortions of the original text of greater or less extent. It is thus seen that the Almighty was not concerned at a little dust, a slight rent, or a small piece of patchwork, affixed by an unhallowed hand, on the hem of the majestic garment of His holy oracles. There is always enough of the unassailable sacred text remaining intact, which to some may be a ' foun- tain of living water,' to others the ' sword of the Spirit.' Now would it be of any advantage to the good cause if we admitted no critical suspicion, but warded off every such attack at any price ? Would it be well — would it be right — to ward off such attacks by artificial expedi- ents ? We should thus be in danger of defending the truth, consciously or unconsciously, with lies, so that the good cause would be rather injured than subserved. For thus we should under- mine the citadel we were defending ; we should induce in our readers the conviction that we were acting on the principle that ' the end justifies the means,' and were anxious not so much for truth as for victory. I have from the first guarded, for God's and my conscience' sake, against such unspiritual knight-errantry. "And yet I consider that there is great advantage in criticism exercised with conscientious care. In the first place, the good cause is thus spared the miserable testimonium paupertatis to which a paltry fear of criticism exposes it, and it receives a testimonium opulentix, that is, we thus testify that we know the cause we espouse to stand on an impregnable basis and to be able to withstand every trial of critical fire. In the second place, we afford to ourselves a testimo- nium honestatis, that is, we cause it to be understood that we have to do with the truth, and will contend for it only with honorable means. In the third place, if the unquestionable, but relatively insignificant, corruptions do no harm, still a knowledge of the correct text is, directly for exegesis and indirectly for doctrinal theology, always of some importance. In the fourth and last place, a right exercise of criticism is an exemplification of the -^TitKia rov Trh/puftaToc roS Xpiarov (Eph. iv. 13) and the a'la-^TjTrjpLa yeyvfivaafieva irpbs didicpiaiv KoAoi re kuI kukov (Heb. V. 14)." Philip Schafp. New York, 40 Bible House, April, 1871. THl PROPHET JEREMIAH INTRODUCTION. 2 1. THE HISTORICAL BACKGROUND OF JEREMIAH's PROPHETIC LABORS. The Old Testament theocracy in its external relations suffered two disastrous shocks ; the de- struction by Nebuchadnezzar and that by Titus. Both culminated in the demolition of the tem- ple and the holy city, and the carrying away of the people. Each of the two catastrophes had its prophet: the latter, as definitive, forming the first act of the judgment — Christ, the Judge, Himself (Matth. xxiv.): the former, the prophet Jeremiah. It is however noteworthy that Jeremiah began his dirge at a time when the sick nation ap- peared to have been healed. The abomination of apostasy reached its acme m the act of Ma- nasseh, the son of Hezekiah (2 Kings xxi 1-17), who placed idols and idol-altars in the temple, dedicated to the exclusive worship of Jehovah. After the short reign of his like-minded son Amon (2 Kings xxi. 18-25) Josiah ascended the throne of Judea, a prince of whom the book of Kings declares (xxiii. 25) that neither before him nor after him was there a king like him, who turned to the Lord with his whole heart, according to all the law of Moses. This pious king cleansed the land from all the abominations of idolatry, and restored the worship of Jehovah with a completeness which had not before existed (vers. 22-24, etc.). Unfortunately, notwith- standing his earnestness and good-will, Josiah's reform was only partial. The good soil was want- ing for the seed, and hence his reformation was but a sowing among thorns. He had cleansed the land but not the hearts of the people (Jer. iv. 1-4. Heezog, Real-Enc. XII. S. 227) and after his death the weeds shot forth again in fell luxuriance. From its geographical position the theocracy was placed between two great powers, that of Egypt on the South, that of Assyria on the North. Assyria was about to succumb beneath the heavy blows of the Babylonians and Medes, and Pharaoh Necho, King of Egypt, regarded this as a favorable opportunity to conquer Syria. If he succeeded in this, Judea would be surrounded and in constant danger of being over- powered by him. Josiah attempted to repel P. Necho, and made the independence of Syria the final object of his policy (see Niebuhr, Ass. u. Bab. S. 364). But he was defeated and slain at Megiddo, and Necho conquered Syria as far as the Euphrates. (2 Kings xxiv. 7). In the mean- time Nineveh had fallen, B. C. 606. Nabopolassar, king of Babylon, sent the army thus set at liberty, under the command of his son Nebuchadnezzar, against the Egyptians, with whom a decisive and victorious battle was fought at Carchemish B. C. 605-4 In the same year his father died, and the youthful conqueror mounted the Babylonian throne. In Judea, after Jo- siah's death, the people had elected king not the eldest but second [surviving] son, Jehoahaz, probably fearing the despotic character of Jehoiakim. But Jehoahaz did not prove to be a good sovereign. He did that which was evil in the sight of the Lord, according to all that his fathers had done (2 Kings xxiii. 32). In Riblah, where he had probably gone to treat with Necho, be was taken prisoner, and was afterwards carried away as captive to Egypt, since Necho did not 1 THE PROPHET JEREMIAH. desire a ruler in Jerusalem, who would pursue a national policy (2 Kings xxiii. 32, 3-i ; Jer. xxii. 10-12). Jehoiakim was appointed by the Egyptian king in his place, and thus, as the creature of the latter, laid under obligation to serve hira. The fears entertained as to his cha- racter were realized. He ruled despotically ; his love of splendid architecture leading him to oppress the people severely (Jer. xxii. 13 sqq.) ; he shed much innocent blood, (ver. 17) and served idols like the ungodly kings before him. The overthrow of the Egyptian power in consequence of the battle of Carchemish involved his fall also. Although Nebuchadnezzar did not immedi- ately take possession of Judea, his father's death necessitating his hasty retun to Babylon, his supremacy over Syria and Egypt was secured. It was four years after the ba lie, in the eighth year of Jehoiakim, that he took Judea and Jerusalem (2 Kings xxiv. 1). The circumstance that the book of Kings makes no mention of the battle of Carchemish indicates that this made no perceptible difference in the condition of the kingdom of Judea. If Nebuchadnezzar had then invaded Judea, besieged and taken Jerusalem, and carried off prisoners and booty, it would cer- tainly have been mentioned. The book of Jeremiah also contains no trace of Judea having then come into the actual possession of the Chaldeans. Jeremiah is always exhorting to submission. Jehoiakim reigns undisturbed in his fourth and fifth year at Jerusalem (comp. Jer. xxv. and xxxvi.) The fasting mentioned in xxxvi. 9, may as well have been occasioned by a danger threat- ening from a distance as any other, — least probably by the burden of a foreign rule then weigh- ing on the people, since there is not a syllable intimating such an occasion. I therefore agree with those, who assume with Josephus [A')itiq. X. 6, 1) that Nebuchadnezzar took Jerusalem for the first time in the eighth year of Jehoiakim. Comp. Duncker, Gesch. d. Alierih., I. *S'. 825, on the other side Fr. R. Hasse, De Prima Neb. adv. Hierosol. expediimie, Bonn., 1856. Niebuhr, Ass. u. Bab., S. 370, 373 sq. Niebuhr seems to me to make too much of the passage, Dan. i. 1, 2, as well as of a notice in the Seder Olam Rabba, c. 24, and on the other hand too little of the tes- timony of the book of Kings and of Jeremiah. But however this may be, Jehoiakim, as well as the large majority of the people, took no heed to Jeremiah's exhortation to submit willingly to Nebuchadnezzar, and the consequence was that they were compelled to do so (2 Kings xxiv. 1). Three years afterwards Jehoiakim again revolted. A Chaldean army, with auxiliaries from Sy- ria, Moab, and Ammon, reduced the rebellious people again to submission. At this juncture Jehoiakim lost his life, but whether in consequence of the capture of the city (Josephus Antiq. X. 6, 3, speaks of a voluntary admission of the Chaldeans into the city) or being taken prisoner outside the walls (so Vaihinger in Herzog, Real-Enc. VI. 8. 790, as it appears, on the basis of Ezek. xix. 8 sq.) is uncertain. According to the book of Kings the Chaldeans do not appear to have taken the city immediately after the death of Jehoiakim, for his son Jehoiachin succeeded by right of inheritance, not by the will of the Babylonian monarch. As heir to his father's obli- gations he is indeed made war upon and punished, but not so severely as Zedekiah (comp. 2 Kings xxiv. 15 ; and xxv. 27 sq., with xxv. 6 sq. ; Jer. lii. 9-11). Whether the siege of Jerusa- lem began before Jehoiakira's death or after cannot be ascertained ; certainly not long after, for Jehoiachin (who had also reigned in a manner displeasing to Jehovah) only three months after his accession to the throne, had to yield to the besieging forces of Nebuchadnezzar. The latter carried hira, his family, the princes, the soldiers, and the smiths, all who could make or bear arms, captives to Babylon. (2 Kings xxiv. 14 sq.). This was the first deportation, and did not attain its object of rendering the people incapable of resistance. Nebuchadnezzar seems not to have been aware of the amazing tenacity of the Jewish character, or he would have done then •what he was obliged to do afterwards. He allowed the kingdom of Judah to remain, but ap- pointed a king of his own choice, Mattaniah, the youngest son of Josiah. He, like Eliakim, had to change his name, and perhaps with reference to the promise given in xxiii. 5, ('JP"'.^ mrr) assumed that of ^H^pIV- This sounds like mockery when we read the actual history of this king. He was not indeed inaccessible to better feelings, and seems to have been by no means 80 barbarous and cruel as Jehoiakim, but he was weak, and from dread of his too powerful no- bles permitted every kind of transgression of the laws of Jehovah and injustice towards His pro- phet. The whole fanatical national party of the Jews, supported by a number of false prophets, united to induce him to break his oath of allegiance to the king of Babylon (Jer. xxiii. 9), and an impulse to this from without also was not wanting. In Zedekiah's fourth year ambassadors came 2 1- THE HISTORICAL BACKGROUND OF JEREMIAH'S PROPHET LABORS. 8 from Tyre, Sidon, Ammon, Moab, and Edom (Jer. xxvii.) to consult together concerning a united revolt against the Babylonian rule. Then indeed Jeremiah appears to have stayed the re- volt. The same year Zedekiah made a journey to Babylon to do homage (Jer. li. 59sqq.), on which occasion by a strange turn Jeremiah gave to the king's marshall his great prophecy against Babylon, that he might read it to his master on the banks of the Euphrates, and then sink it in the stream. But scarcely had the Jews received intelligence that Pharaoh Hophra, grandson of Necho, who ascended the throne B. C. 589, was preparing to make war on Babylon than they thought themselves strong enough to venture on a revolt. But Nebuchadnezzar was not to be trifled with. Quickly, before the Egyptians could come up, he appeared with his army before Jerusalem, in the ninth year of Zedekiah (B. C. 588). He was indeed compelled by the appro.ich of the Egyptian army to raise the siege, but he succeeded in repulsing the Egyptians, and Jerusalem was at once invested and sorely pressed. After being devastated by famine and pestilence, the citj' was taken in the 11th year of Zedekiah. The king fled with a part of his army, but was overtaken in the plain of Jericho, brought before Nebuchadnezzar at Riblah, in the land of Hamath, and after his children and the captive princes of Judah had been slain in his presence, his eyes were put out. He was then laden with chains, and carried to Babylon, where he remained in prison till his death (Jer. lii. 11 ; 2 Kings xxv. 7). Yet it appears that towards the end his imprisonment was less rigorous, and that he was honorably interred (Jer. xxxiv. 1- 5). A month after the capture of the city, in the 4th month of the 9th year of Zedekiah, came Nebuzaradan, the captain of Nebuchadnezzar's guard, to Jerusalem, and caused the city and tem- ple to be completely destroyed, and the people carried away. A few of the common people only remained in the country, over whom Gedaliah, the son of Ahikam, was appointed governor. Concerning him see the article by Oehler in Hebzog's Beal-Enc, IV. 8. 699. To his care Je- remiah, who was given his option, and preferred to remain in the country, was committed. Ge- daliah was however soon afterward murdered by a certain Ishmael, a descendant of the royal fa- mily, at the instigation of Baalis, King of Ammon. The remaining Jews feared the vengeance of the Chaldeans, and although Jeremiah promised them safety and exemption from punishment if they stayed in the country, they removed with their wives and children and whole possessions to Egypt, whither the prophet was compelled to follow them. In Egypt they appear to have settled in different places (xliv. 1) and to have continued the worship of the queen of heaven (the Moabitish goddess, Astarte, see on vii. 18). At a festival of this deity, for which all the Jews in Egypt assembled in Pathros (upper'Egypt) Jeremiah for the last time raised his pro- phetic voice in warning and rebuke. From an intimation of the approaching death of Pharaoh Hophra, which he gave to his countrymen, as a prophetic sign, and which we can only regard as shortly preceding the death of that monarch, we may infer that he continued his prophetic la- bors till towards the year B. C. 570. If now we survey at a glance the whole character of the historical position in which Jeremiah was placed, we see in him the herald of the first precursory catastrophe of the external theocracy. At the same time he had also a mission to Babylon, the power which was appointed, after Egypt and Assyria, to engulf the theocracy, and thus in a certain sense to be the first universal mo- narchy. He was first to prepare the way for the divine mission of this power as the instrument of judgment on the theocracy, and then to announce its appointed judgment, after a brief respite of seventy years, and the redemption of the theocracy. This he could do only in the form of that perspective fore-shortening, which is peculiar to prophetic pictures of the future, and which has to be rectified by the fulfilment. Thus we may say that Jeremiah stands at that epoch in universal history, at which the first precursory judgment is inflicted by worldly power on the kingdom of God, and here he has to announce to both judgment and redemption; to the king- dom of God first judgment and afterwards redemption, to the world first victory and glory, but afterwards judgment (chaps. 1. li.). § 2. THE PERSON AND MINISTRY OF JEREMIAH. The name 'H^O*?' (abbreviated and later form n'rp"i' xxvii. 1 ; xxviii. 5, 10, 11, 15 ; xxix. 1 ; Dan. ix. 2) is not, with Jerome and many since (comp. Neumann, Jer. v. Anai. I., 8. 8), to be derived from ^n^ D^'. a rad. Dl''=Dn with the meaning of elatio, elatus, Doviini, but (accord- THE PROPHET JEPvEMIAH. iri» to many analogies H'JD", n'"73', H'n^'IN etc.) from nO"), and the only possible meaning is Jovajacit, projicit, dejieit or ejicit (see Hengstenbeeg, Christology, Edinb. Trand. II. p. 362). It is probable, as Hengstenbeeg supposes, that the name is based on the passage Exod. xv. 1 T- TT :: T- T-T As to his origin, Jeremiah is called (i. 1) "a son of Hilkiah, of the priests who were at Ana- thoth, in the land of Benjamin." From this it is seen that he was of the sacerdotal race. It is possible, but cannot be proved, that his father was the same with that high-priest Hilkiah, who, in the 15th year of Josiah, found the book of the law in the temple (2 Kings xxii. 3 sq.), as maintained by Clem. Alex., Jerome, Theodoret, Kimchi, Abarbanel, Eichhorn, Von BoHLEN, and Umbreit. Comp. Neumann, Gommentar. S. 16 sqq. [Henderson : '' The opi- nion that his father, Hilkiah, was the high priest of that name who discovered the book of the law, can only have originated in the identity of name ; for if that exalted official had been his father, he could not have failed to be designated by the appellative /^JH {niin, the high priest, or at least |ni)ri, the priest, by way of eminence ; whereas, he is merely spoken of as belonging to the priests who resided at Anathoth." — S. R. A.] Anathoth, the birth-place of our prophet, is mentioned Josh. xxi. 28 ; 1 Kings ii. 26 ; Isa. x. 30 ; 1 Chron. vii. 60 ; Neh. ii. 32. In the Talmud the place is called HJJ' in which we may per- ceive the transition to the present Anata, which, according to Robinson {Bibl. lies. II. 109, comp. Zeitschr.f. d. K. d. Morgenl. II. S. 354 f.; Tobler, Topog. II. S. 395; Ritter [Palestine, Gage's Transl. IV. 217 ; Stanley, Sinai and Pal, p. 212. Thomson, The Land and the Book, II. 548. — S. R. A.]), is situated about three miles to the north-east of Jerusalem. This agrees pretty accurately with the statement of Eusebius [Onomast, s. v.) and of Jerome (on i. 1 ; xi. 21 ; xxxii. 7), according to which Anathoth was three Roman miles, and of Josephus {Antiquities, X. 7, 3), according to which it was twenty Roman stadia distant from Jeru- salem. According to i. 6, Jeremiah was called to the prophetic office while still young, and according to i. 2 ; XX v. 3, in the thirteenth year of Josiah, therefore B. C. 627. This was the time in which Josiah had commenced his work of reformation (2 Chron. xxxiv. 3), and also that in which the overthrow of Syria by the united forces of the Medes and Babylonians wa? impending. Jeremiah thus appeared at a moment when the chief internal and external enemies of the theocracy, ido- latry and Assyria, had been sensibly checked. Apparently excellent auspices for the success of his ministry ! But it is noteworthy that in his book we do not find the trace of an allusion to these two circumstances. From xi. 21 it is probable that Jeremiah prophesied for a while in his native place, but afterwards we find him fixed in Jerusalem, where, in the temple {e. g., vii. 2 , xxvi. 1 sq.), in the gates of the city (xvii. 19), in prison (xxxii. 2), in the king's house (xxii. 1 ; xxxvii. 17), and in other places (xviii. 1 ; xix. 1), by word, by writing (xxix. 1 ; xxxvi. 2), and by signs (xviii. 1 ; xix. 1 ; xxvii. 2), he proclaims the word of the Lord. The first twenty-two years of his ministry flow by without any special personal experiences, and the quintessence only of his life at that time is preserved in the earlier prophetic sections. The year 605-4 how- ever forms a turning point in the prophet's career. This was the year of the battle of Carche- mish and the succession of Nebuchadnezzar to the throne, two facts which involve a new epoch in history, the founding of the Babylonian universal monarchy, and its subjugation of the Jewish theocracy. Jeremiah had long before, even in the commencement of his labors (i. 13), prophe- sied evil to the theocracy from a people coming from the north, but he had not said that these people were the Chaldeans. It has been much debated what nation Jeremiah understood by these enemies to be expected from the north, and in recent times the view has been almost uni- versal that they were the Scythians (see Comm. on i. 14), but it is plain that the prophet did not himself know the name of the enemies announced by him. If he knew, why should he not have named them ? He names them first in that most important prophetic discourse (ch. xxv ), which may properly be regarded as central to, and presenting in outline, the whole of his prophe- cies. The highly important events of that year had manifestly given the external historical occasion to this extension of the prophet's vision. Although Nebuchadnezzar did not invade § 2. THE PERSON AND MINISTRY OF JEREMIAH. Judea till four years later, yet the facts of liis victory over the Egyptians and his accession to the throne furnished to the prophet sufficient support for a prophetic programme, which he pro- posed for the next seventy years, and which ran thus : " Since ye, inhabitants of Jerusalem and Judea, to whom I have proclaimed the word of the Lord for twenty-three years from the thirteenth year of Josiah, would not hear, ye shall be given into the hands of Nebuchadnezzar, king of Babylon, and not ye only, but Egypt, Uz, the Philistines, the Phoenicians, Edora, Moab, Am- mon, the Arabians, Elamites and Medes (xxv. 19-25). Resistance to this instrument of God will not avail, but lead to greater misery (xxvii. 8). Hence the only remedy for entire overthrow will be voluntary submission. Those who yield will at least be allowed to inhabit the land and cultivate it (xxvii. 11). For seventy years all these nations will serve the king of Babylon, but at the expiration of this period the king and the land of the Chaldeans will themselves be visited (xxv. 11 sq. with xxvii. 7 ; xxix. 11), and Israel will be freed from their dominion." This is the great prophetic programme which Jeremiah proposed in the fourth year of Jehoia- kim for the next seventy years ; for it is evident that he reckons the seventy years from this epoch. Though he does not expressly say so, it is plain from this circumstance that from this moment he regards the supremacy of Nebuchadnezzar, with remarkable distinctness, as a fait accompli. Though it was not so outwardly, it was so according to the inner reality known only to the prophet. To him the victory at Carchemish seemed the principle, which, as the mani- festation of a divine purpose, infallibly involved all the subsequent successes of that prince. Hence it was settled in his mind that from the moment of victory at Carchemish, Nebuchadnez- zar, if not de facto, yet de jure, and moreover de jure divino, was lord and ruler of all the nations mentioned in xxv. 11 sqq. (See the Comm. on xxv. 1-11). In the same year Jeremiah received the command of the Lord to write out his prophecies, which is evidence that his prophetic labors were about to close. The twenty-fifth chapter and the chapters pertaining to it are the kernel and centre of his prophecies. Having reached this point, they were ripe and ready to be committed to writing, and at the same time a final assault was to be made on the hard hearts of the people by the powerful impression of all the discourses combined into a single whole (xxxvi. 3, 7). This object was attained with respect neither to the people nor their leaders. At this time indeed Jeremiah had many patrons among the princes, and the majority seem to have been well disposed toward him. For when, after hearing the great discourse (ch. vii. — x.), priests, prophets and people threatened Jeremiah with death, the princes brought the people over to their side, and took the prophet into their protection from the priests and prophets (xxvi. 8, 16). And when the existence of Jeremiah's writing was commu- nicated to Jehoiakim, who, according to xxvi. 22, had, before this, caused the prophet Urijah to be brought from Egypt and executed, the princes instructed Jeremiah and Baruch to hide them- selves, without doubt, on the correct presumption that the king would cause them to be appre- hended. After reading the book, the king did indeed give the order for their apprehension, " but the Lord hid them " (xxxvi. 26). The writing and reading of the collected discourses passed over without the desired effect, though the destruction of the book produced a slight feeling of respectful awe in some of the princes. The catastrophe took place. Jehoiakim and Jehoia- chin came to the miserable end predicted. Jeremiah's period of suffering began in the reign of the feeble Zedekiah. The princes who had taken him under their protection from the priests and prophets, now appear to be his bitterest enemies. They seem to have regarded his constant ex- hortation to submit to tlie Chaldeans as in the highest degree dangerous and treasonable (xxxviii. 4). DuNCKER {Gesch. d. Alterth. I. 5. 831) is disposed to think that they were right. But he forgets that the Jews persevered in their opposition with impenitent, criminal and superstitious obstinacy (vii. 4), and that Jeremiah rebuked not their patriotism, but their ungodliness. Once indeed it seemed as though they would enter on the oath of obedience to the commands of their God, when, in accordance with the law, they proclaimed the emancipation of the Hebrew slaves (xxxiv. 8). But their conscientiousness was only apparent: it was to subserve the inte- rest of defence, and when, in consequence of the temporary withdrawal of the Chaldeans, this in- terest seemed less important, the emancipation was i-evnke 1. About this time Jeremiah was ap- prehended on a false pretext (xxxvii. 11), beaten and kept in close confinement until the cily was taken. The king indeed was compelled repeatedly to seek counsel from the despised and hated THE PROPHET JEREMIAH. prophet (xxxvii. 17; xxxviii. 11 sq. ), but the weak monarch could accomplish nothing against the will of his nobles, who cherished the fiercest resentment toward the prophet who had hum- bled so severel}' their carnal disposition of pride and stubbornness. Since Jeremiah, even in prison, persisted in proclaiming the decree of the Lord that Jerusalem must be given up to its enemies, and that he only would escape with his life, who should surrender himself to the Chal- deans, they caused him to be thrown into a pit full of slime, from which he was rescued only through the intercession of a royal eunuch, Ebed-melech, the Cushite (xxxviii. 1-13]. This was the lowest point in the personal sufferings of Jeremiah. How fearful they were, is evident from the representation of ch. xxxviii., which, though uncomplaining, is all the more eloquent from its silence. It is highly significant that it is just in this most terrible period of the prophet's life, and in the midst of the immediate preparation for the entire destruction of the theocracy, that we find the glorious prophecy of The Lord our Pi.ighteousness (ch. xxxiii.). In the deepest affliction the Lord here also bestows the highest consolation. Finally, in the 11th year of Zedekiah Jerusalem was taken. There seems to be a double account of the fate of the prophet at this juncture. According to xxxix. 11-14, Jeremiah ap- pears to have been liberated at Jerusalem, while according to xl. 1 sqq., he was first dragged in chains to Rama and then set at liberty. Yet the contradiction is only apparent, for if after he had been declared free by the commander he remained among the people (D^n :|'in3 3iy^l, xxxix. 14) he might in the confusion have been treated like the rest by the common soldiers After his liberation Jeremiah betook himself to Mizpah, to Gedaliah, the governor appointed by Nebuchadnezzar (xl. 1-6), but the latter being soon after murdered, the people compelled the prophet to accompany them to Egypt, although he had most emphatically advised against their course, as displeasing to Jehovah (xli. 17 ; xliii. 7). The Jews settled first in Tahpanhes [a strong boundary-city on the Tanitic or Pelusian branch of the Nile. Hend.] Here and attain in Pathros, ten years later, Egypt heard the voice of the prophet admonishing and rebuking his people (xliii. 8-13; xliv.). This is the last that we learn of Jeremiah from biblical sources. Further we have only traditions concerning him. Neither the time, place nor manner of his death is known. It may be inferred that he lived to a great age, from the fact that he was still alive about the year B. C. 570 (see | 1). It is a common assumption that at the time of his call in the thirteenth year of Josiah, he was twenty years old (i. 6, "^ii^), so that in 586, the year of the fall of Jerusalem, he was 61, and 16 years after was 77. But this calculation, resting on a mere assumption, is only problematic. With respect to the place and manner of his death, the tradition of the fathers, which has been adopted by the Romish church and fixed in the Marty rologium Romanum 1 May, is that he was stoned by the people at Tahpanhes [a ■populo lapidibus obrutus apud Taphnas occubuii, ibique sepultus est). Comp. Tertullian IScorp. 8, coll. c. Marcion, 6, in which latter passage he says : " nulla morte virum constat neque caede p)erem- tum." liiERO'N. adv. Jovin2, S7; FiViFUAi!. TT-epl Tuv ■n-po(i)7/Tup, etc. Op]:). II., pag. 239. Accord- ing to another Jewish tradition, Nebuchadnezzar having subdued Egypt in the 27th year of his reign, took Jeremiah and Baruch with him to Babylon (Seder Ulam Rabba, c. 26). Greatly persecuted during his life-time, Jeremiah was as greatly honored by his fellow-coun- trymen after his death. It was natural that the prophecies relating to the captivity should become in an eminent degree the objects of reverence and study to the captive Jews. Comp. Dan. ix. 2; 2 Chron. xxxvi. 21 ; Ezra i. 1. The destruction of the holy city and the captivity were themselves the most brilliant justification of the formerly despised and hated prophet. As it not rarely happens in such cases, a complete revolution gradually took place in the estimate of the prophet. His person was transfigured into a purely ideal character ; multitudes of murvel- lous legends contributed to his glorification (2 Mace. ii. 1 ; xv. 12-16. Comp. Herzog, Real- Enc. VII. S. 245) and to his countrymen he appeared so much the greatest of all the prophets that they called him o -ixxpijTijg (in which sense also Deut. xviii, 15 was interpreted) and believed that he would return at the end of days. Allusions to this belief are found even in the New Testament, Matt. xvi. 14; John i. 21; coll. vi. 14; vii. 40. Comp Wisd. xlix. 6-8.— Carpzov Introd. P. III. C. 3, ^ 2 ; Fabricius, Codex pseudep . V. T. p. 1110 sqq. ; Bertholdt, Chrk'ol. Jud. § 15, pp. 61-67 and his Eird. IV, 8. 1415 sq. ; De Wette, B'M. Dogmatik, ? 197.— Con- cerning an apocryphal Jeremiah in the Hebrew language, from which the quotation Matt. {} iJ. THE PERSON AND MINISTRY OF JEREMIAH. xxvii. 9, is alleged to have been made, see Fabric, p. 1103, etc.; Herzog, Real-Enc. XII. S. 314. For a very full synopsis of the material relating to this subject, see Neumann, Jer. v. Anat. Einl. I. AG?. — On the supposed influence of Jeremiah on Grecian philosophy, see espe- cially Ghislerus, In proph. Jerem Comment. I. Praef. cap. 5. From this historical sketch it may be perceived under what difficult external conditions Jere- miah had to exercise his prophetic office. If we compare with these his mental constitution, the task appears still more arduous. By nature of a mild and timid disposition, more of a John than a Peter, a Baptist or an Elijah, he had yet to conduct a life and death struggle against powerful and imbittered foes. The deep degradation of his people m the carnal lust of idolatry and their almost inconceivable presuming on the privileges of the chosen race, and the seemino-ly mdestructible safeguard of the T\^rv h^^T) (vii. 4), and in consequence their stiff-necked refusal to obey the Lord's command to submit to the Chaldeans as the only means of escape — all this Jeremiah had to combat. And as though he did not suffer enough from the enmity of his own people he was also obliged to denounce, with threatening words and signs, the judgments of the Lord on foreign nations (chapters xxv., xxvii. ; xlvi.-li.). Thus on all sides arose fearful hatred and likewise fearful scorn of the prophet, who on his part was impelled by no other motive than a most hearty love for his people, which in the hour of his deepest affliction he never renounced (comp. viii. 21 sq.), on which account he is called in the second book of Maccabees, (piyMSeT^og and Tvo'X7,a npoaEvxofiEvoi: -rrepl tov laov nai r^f dyiaQ TvoltuQ (xv. 14), and by Gregory Nazianz. [Orat. X.) cvfiTTadearaTo-: tuv Tvpo(pr]7cdv. Comp. Ghisler, Prsef. Cap. 1. His life was exposed to constant danger, his honor to constant insult (xi. 21 ; xx. 7-10 ; xxxviii. 4 ; Lam. lii. 14). Like a second Job he curses the day of his birth (xx. 15), and longs to be free from the office, which he accepted only with fear and trembling (xx. 9*). But the consciousness of his vocation leaves him no rest. " But it was in my heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing and I could not." Comp. Hebzog, [Real-Enc. XVII. 8. 628, 634). But the Lord's strength was mighty in his weakness. " For behold I have made thee this day a de- fenced city and an iron pillar and brazen walls against the whole land" (i. 18). He needed this the more since he was deprived of all human aid. He had not even a fellow-prophet to stand by him, at least not in the time of his greatest distress. For of the prophets contempo- rary with him, Zephaniah and the prophetess Huldah (2 Kings xxii. 14 ; 2 Chron. xxxiv. 22) lived in the reign of Josiah, Habakkuk and Urijah (xxvi. 20) in the reign of Jehoiakim that is, in the first and calmer period of his ministry. Ezekiel and Daniel indeed survived with him the great catastrophe, but they lived at a distance, themselves already in exile. Jeremiah could derive no support from them. It has been correctly inferred from xvi. 2 that our prophet was unmarried, and his virginitas has therefore been extolled, especially by Jerome, in his Praefatio and Gomm. on chap, xxiii. We read that here and there among the people, and in earlier times among the princes (xxvi. 16, 24; xxxvi. 19), a favorable disposition towards him was manifested; even King Zedekiah was secretly inclined to favor him, and besides these he may have had many friends, as Baruch (chap, xlv.) and his brother, Seraiah (li. 59), the royal eunuch, Ebedmelech (xxxviii. 7sq. ), and Ahikam, the son of Shaphan, with his son Gedaliah (xxvi. 24 ; xxxix. 14 ; xl. 5), but what were these to the hostility with which he was persecuted by the great mass of the proud princes, prophets, priests, and the people led by them ! We see Jeremiah standing alone in the midst of that great catastrophe which forms the lowest point in the history of the Old Testament theo cracy and resisting the attacks of ungodly power, not in the strength of natural ability, but wholly in the strength of Him who had chosen him, against his will, to the prophetic office. We behold here " the servant of God," as represented in the sphere of a prophet's personality, on the highest stage of his Old Testament history. He was the type, not of John the Baptist (as Hengstenbebg, Christol. Eng. Tr. II., p. 362), but of Christ, the Lord, Himself. I do not mean this in the sense of the older theologians (comp. Neum. 8. 28, etc., and Ghisler, cap. 1, etc., " Jerem,. Christum praefiguravitvitae puritate, innocentia, sanctitate, aerumnarum pierpessione, * IsiDOR of Peluslum has therefore correctly styled him, TroAuTraSeVTaTos ruii' n-po^ijTii' {Epistl. Lib. I., EpCst. •2'M\ Comp. Ghislgr. THE PROPHET JEREMIAH. consignatione doctnnx sicas per proprii sanguinis effusionem ") for the points of resemblance which they trace are not specific, but in the sense that Jeremiah and Christ stand at two cor responding epochs in history, as their divine witnesses and heralds, their inner resemblancH being also manifested outwardly, as when (xi. 19) Jeremiah calls himself a sheep brought to the slaughter, when he weeps over Jerusalem (xi. 1 ; xiii. 17 ; xiv. 17), and when again our Lord, at the crowning point of His life, utters the opening words of Psalm xxii., the composition of which by Jeremiah is opposed by nothing but the superscription. Comp. also H'iller, Neues System oiler Vorbilder J. Chrisli, 1858, S. 522. I 3. THE LITERARY CHARACTER OF JEREMIAH. The peculiarities of his person and official work are fully reflected in the literary character of our prophet. Jeremiah as an author is like a brazen wall, and at the same time like soft wax. Brazen, since no power on earth could induce him to alter the tenor of his proclamation ; but soft, in that we feel that a man of gentle disposition and broken heart has given utterance to these powerful words. His style is wanting in the noble, bold Conciseness and concentration which we so much admire in the older prophets, Isaiah and Hosea. His periods are long, the development verbose. Even when he quotes the language of others, he does it in such a way that it is robbed of all that is harsh or incisive, and moulded over, as it were, into a milder form. " Ssepius complura epitheta adduyifur et, difficiliora velaudaciora aut fusius explicantur aut for- viis aetate Jeremise usitatiorihus receptis in specifin levioreni abeunt," says Kueper {Jer. libr. ss. interpr., p. xiv.). The same peculiarity is displayed in the prophet's logic. While he maintains his fundamental thoughts with such undeviating monotony that the contents of his discourses seem almost meagre, yet on the other hand there is such luxuriance in the development that the unity and the consecutiveness of the thoughts seem to suffer. For one is not deduced logically from another, but we see, as it were, a series of tableaux pass before us, of which each presents the same stage and the same persons, but in the most various groupings (see my work Der Proph. Jer. u. Bab. S. 32, etc.). This peculiarity of his logic refutes the objection which has been made and constantly repeated, that Jeremiah springs analogically from one thing to another (" non ad cerium quendam ordinem res dispositse sunt et descriptx, sed libere ab una senteiilia transitur ad alteram," Matjrer). The transitions are frequently abrupt, but there is still a logical progression, and the repetitions are a necessary feature of the tableauesque style. There is, however, another kind of repetition very frequent in Jeremiah : — he not only quotes himself very often (there is a table of these self-quotations in ray work, ^S". 128, etc.), but he likes also to introduce the sayings of others. Jeremiah is especially at home in the Pentateuch, and most of all in Deuteronomy. (Comp. Kueper, ut supra, and Konig, Alttest. Studien 2 Theil: das Deuteronomium u. d. Prophet Jeremia). It is on account of this reproduction of the thoughts of others that he has been reproached with a want of originality (see Knobel, Prophetismus der Hebraeer II., S. 367). But this is as true as that he was deficient in poetry. In power he is cer- tainly not equal to Isaiah. But he is not wanting in originality, for who could say that he has himself produced nothing or only an insignificant amount? To lose himself in his predecessors is necessary even for the most original author. As to a deficiency in poetry I point to Umbreit, who says {Prakt. Comm. S. XV.) : "The most spiritual and therefore the greatest poet of the desert and of suffering is certainly Jeremiah. But we have maintained yet more than this, having boldly asserted that of all the prophets his genius is the most poetical." I fully sub- scribe to this judgment. For assuredly universal sympathy and deep and pure emotion are the qualities of a poet, and we undoubtedly find these elements of poetic inspiration, in the highest degree, in the finely-strung nature of Jeremiah. The circumstances of his life caused his emo- tions to be predominantly sad, hence in the whole range of human composition there is scarcely a poetical expression of sorrow so thrilling as that of this prophet (viii. 23, Eng. Bib ix. 1) : " that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people " Umbreit remarks {S. XIV., etc.) that these words form the portrait of the prophet, and Bendemann, in painting his celebrated pic- ture, .seems really to have had this passage especially in view. It cannot he dr-nied that, in form, Jeremiah, though not discarding art altogether, has far less ' 2 4. THE BOOK OF THE PROPHET. polish than Isaiah. Jerome refers to this in his Praefatio: "Jeremias propheta sermoiie quldem apud Hebraef s Isaia et Hosia et quibusdam aliis prophetis videlwr esse rusticior. Sed senslbus par est, qiiippe qui eodem spiritic prophetave7'it. Forro simpUcilas eloquii a loco ei, in quo natus est, accidit. Fait enim Anatotites." This charge of rusticity has, however, been exaggerated. Let us also regard the counter-testimony in the word " sensibus par est," and which is given still more strongly in expressions like that of SiXTUs Senensis (in Ghisler. Kap. III., etc.), " sermone quidem inculto et paene subrustico, sed sensuum majestati sublimo'' —and of Cun^eus [De rep. Hebr. III. 7), "Jeremias omnia majestas posita m verborum nejlectu est, adeo ilium decet rustiea dictio." Finally, in respect to language, it may be remarked that the influence of the Aramaic idiom on Jeremiah may be detected, but not in the degiee usually supposed. Conip. Knobei,, Jeremias Qhaldaizans dissert. Vratisl., 1831 ; Haevernick, Einl. I. 1, 8. 231 sq.; Staehelin, Spez. Einl. in die kan. Buch. des A. T., S. 279 sq.; comp. Umbreit, S. XV.-yl??,OT., etc. I 4. THE BOOK OP THE PROPHET. 1. Concerning its origin, the book itself gives us some, but not complete, information. Ac- cording to xxxvi. 2, Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim, dictated to Baruch the discourses which had then been delivered. In the fifth year of Jehoiakim (xxxvi. 9) the writing was finished and publicly read. Jehoiakim burned it, upon which the prophet was commanded to re- write it, and this time it was severer than before. This writing consisted of prophecies which had been spoken in denunciation and threateniicg against Israel. Historical and consolatory passages, with prophecies against foreign nations, were excluded. This is clear both from the object of the writing (comp. Comm. on xxxvi. 7) and the fate to which Jenoiakim consigned it (xxxvi. 23). When the second transcription was finished, we are not informed, but it is evident from i. 3, " It came [the word of the Lord to Jeiemiah] unto the end of the eleventh year of Zedekiah, unto the carrying away of Jerusalem cs.ptive in the fifth month," that it was after the destruction of the city and the deportation of the people. For the superscription, i. 1-3, is suita- ble only for a writing which contains nothing of later date than the period mentioned. But the book does contain prophecies relating to the time subsequent to this epoch, which even pertain to the residence of the prophet in Egypt toward the close of his life. If now it is possible that Jeremiah, during the two months that he spent with Gedaliah in Mizpah (comp. on i. 2 sq.), or perhaps still better (on account of the allusions to the journey to Egypt in li. 16, 36), on the way to Egypt, or in Egypt itself, continued the writing begun in the fourth year of Jehoiakim to the time mentioned in i. 3, and concluded it, it follows that this writing forms the main body of the book, written and edited by the prophet himself, to which the superscription, i. 1-3, refers. The subsequent portions of the book, though the genuine pioduction of Jeremiah, were added by a later editor, who did not venture to alter the original title, though it was no longer suitable. Thus it is evident, as it seems to me, that the present form and arrangement are not those of Jeremiah, for he would certainly have given the whole a title corresponding to its contents. Some other circumstances, to be mentioned hereafter, also favor this view. 2. As to the arrangement or plan of the book, as we have it, it has been accused of endless confusion,* and the most various theories have been broached to account for this confusion. Compare, to name only the most eminent, Eichhorn, in the Repeat fur bibhsche u. morgenldnd. Lit. Th. l,S. 141; Einleit. III. S. 157, etc.; Bertholdt, Einl. IV. S. 1457; Movers, De ut- riiosque recensionis vatic. Jer. indole et origine. Hamb., 1837; Hitzig, Comm., S. XII. flf.; then the attempts of Ewald, Umbreit (in their commentaries), Haevernick (Einl. II. 2, 8. 206 fF.), Keil (who follows Haevernick almost entirely, Ei)d., S. 252 fF.), Schmieder (in Ger- lach's Bibelwerk), Staehelin (on the principle at the basis of the arrangement of Jeremiah's prophecies, in the Zeitschr. der deutsch morqenl. Gesellsch, 1849; Heft 2 and 3, S 216 ff.; and in * Even Luther (Preface to the prophet Jeremiah) says: "We often find some of the first part in the following chapter, which happened before that in the previous chapter, wliich looks as though Jeremiah did not arrange these books hiraself, but that they were composed piecemeal from his di.scourses, and compiled in a book. We must not trouble ourselves iibout •lie order, or allow the want (^f order to hinder us." 10 THE PROPHET JEREMIAH. his Spez. Einl. in die kan. Backer des A. T., 1862, S. 260 ff.) ; Neumann {Comm S. 81 ff. and S. III. ff.). In my opinion, the case is not so bad as represented, but a reasonable arrangement will at once present itself, if we only take the following points into con.sideration. 1. In gene- ral, the principle of chronological order is followed, but admitting, in some cases, a certain order of subjects, which is sometimes suggested by external occasions (comp. ch. xxi. 1-7). 2. With respect to the chronological order in particular, we have a safe guide in the fact that before the fourth vear of Jehoiakim, viz., before the battle of Carchemish and Nebuchadnezzar's accession to the throne, Jeremiah never mentions the latter or the Chaldeans, while after this time he presents them constantly in all his discourses as appointed by God to be the instrument of His judgments on Israel and the nations. Until shortly before the battle of Carchemish, Assyria was at war with the Medes and Babylonians, and it was undecided which of the three would ob- tain the supremacy. After the fall of Nineveh and tbe defeat of Pharaoh Necho, the star of Nebuchadnezzar rose above the horizon like an all-prevailing sun. Jeremiah now knew definitely that the people coming from the North (i. 13, etc.) were the Chaldeans under Nebuchadnezzar, and he could no longer speak to the people without counselling submission as the only means of safety. I think, then, that I may lay down this canon distinctly, that all parts of the book in which the threatening enemies are spoken of generally, without mention of Nebuchadnezzar or the Chaldeans, belong to the period before the fourth year of Jehoiakim, %>iz., before the time re- presented in ch. XXV. as that of Jeremiah's first acquaintance with them ; while all the portions in which Nebuchadnezzar and the Chaldeans are named belong to the subsequent period ; so that a passage which mentions the Chaldeans and is yet dated in the beginning of the reign of Jehoia- kim (ch. xxvii.), may be safely regarded as bearing a false superscription, as likewise one that is dated in the reign of Zedekiah, and does not mention the Chaldeans (xlix. 34 sqq.). In the first place, it is quite clear that our Hebrew recension, omitting chapters i. and lii. as introduction and conclusion, falls into two principal divisions : 1. The portions relating to the theocracy (ch. ii.— xlv.). 2. The prophecies against the nations (ch. xlvi. — U.). Chapter xlv., the promise given to the writer of the book, the faithful Baruch, is to be regarded (as it is by Keil) as an appen- dix to the first division. To attach this chapter to the second division, as Haevernick does, is entirely unsuitable. The first division may evidently be divided again into two subdivisions, the collection of discourses, with appendices, ch. ii. — xxxv., and the historical portions, ch. xxxvi. — xliv. In speaking of a collection of discourses, it should be remarked that, according to the intention of the arranger of the book, we must not always understand by a discourse one which forms a rhetorical unit, but also a complexus of rhetorical and historical passages, if in its fundamental thought, its form or its chronology, it presents a connected whole. In this sense our collection contains eleven (or ten) discourses-, the beginning of each of which is designated by a superscription (comp. iii. 6; vii. 1; xi. 1, etc.). The first two pertain to the reign of Josiah (ch. ii. and iii. — vi.). It is natural that in the earliest period the proportionally smallest amount of matter should be committed to writing, so that in the passages mentioned, e.specially in ch. ii., only the quintessence of the discourses of the earliest period is given. The third discourse per- tains to the reign of Jehoiakim (ch. vii. — x.). These two, ch. iii. — vi. and ch. vii. — x., are dis- tinguished from the rest by their length, and may therefore, with ch. xxv., which is inferior in length, but far superior in importance, be designated as the principal discourses. Ch. xi. — xiii., which also pertain to the reign of Jehoiakim, have a common title, but only ch. xi and xii. form a rhetorical whole. For ch. xiii. is entirely independent, though 6f the same date with the pre- ceding, and on account of its brevity, added as an appendix. The fifth discourse, though some- what inferior to the second and third, is still one of the most important. It belongs to the period before the fourth year of Jehoiakim The passage xvii. 19-27 is related to the lifth discourse as ch. xiii. to the fourth. I regret that liv an oversight I have not designated them in the same way in the text. The seventh discourse is an account of two symbolical occurrences, to which is appended that of a personal experience and the outburst of feeling thus occasioned. Although these occurrences belong to different periods, before and after the fourth year of Jehoiakim, they are brought together because both symbols are derived from pottery and on account of the unity of the subjects. All is here brought into connection which the prophet spoke at different times against the false shepherds of the people (kings and prophets). The opening passage (xxi. ]-7l § 4. THE BOOK OF THE PROPHET. 11 though in general, as oraiio contra regem, not altogether unsuitable for this place, is doubtless placed here chiefly on account of the name Pashur, which it has in common with the preceding The transitional words (xxi. 11-14) seem also to be a fragment which is subjoined here not alto- gether appropriately. But in what follows we have a well-ordered series of denunciations against the evil kings of Judah. The first, m which no name is mentioned, seems to stand first as a collective admonition, though the king addressed in ver. 2 can be no other than Jehoiakim (xxii. 1-9). The second is a prophecy relating to the person of Jehoahaz. It is of earlier date than that which precedes it, and is evidently an interpolation (xxii. 10-12). The third is di- rected against Jehoiakim by name (xxii. 13-23). The fourth relates to Jehoiachin (xxii. 24-30). As a foil to these dark pictures of the kings of the present, the prophet, by an antithesis remind- ing us of ch. iii., gives us a bright picture of the King of the Messianic future (xxiii. 1-8). The second part of the main discourse (xxiii. 9-40) is an earnest rebuke of the false prophets. The conclusion is formed by ch. xxiv., a vision which the prophet had in the reign of Zedekiah, and which is added here evidently in order that the fourth bad king Jeremiah had lived to see might not fail to receive his appropriate denunciation. The ninth discourse is that highly important one which Jeremiah pronounced in the fourth year of Jehoiakim after the great catastrophe which made an epoch in the prophet's ministry, the battle of Carchemish and the succession of Nebuchadnezzar. To this are attached a series of three historical appendices, of which the first falls before the fourth year of Jehoiakim, the second in the fourth year of Zedekiah, the third somewhat earlier than the preceding. All three appendices, however, relate to the conflict of the true prophet (it should be noted, however, that Jeremiah is called X'^JH for the first time in XXV. 2) with the false prophets. Here also is a pre-arranged antithesis. Ch. xxvi. standing be- fore ch. xxvii. and xxviii. has a clear chronological basis, while ch". xxix., which in time is some- what earlier than ch. xxvii. and xxviii. coming after them, has a topical basis, since thus the prophet's conflict with the false prophets at home is first shown, and then his conflict with those at a distance. The tenth passage occupies an independent 13p, viz., the book of consolation, which consists of two discourses, with a double appendix. Ch. xxx. and xxxi., originally written specially, and not as a part of the first writing, ch. xxxvi. 2-10, form a rhetorical unit, certainly contemporary with ch. iii. — vi., and therefore pertaining to the reign of Josiah. The second consolatory discourse consists of two separate passages, which, however, are most closely con- nected. The first relates to the purchase of a field which, at the command of the Lord, Jeremiah made while confined in the court of the prison, at the time of his greatest affliction. The second is connected with the demolition of many houses in Jerusalem for defensive purposes. On this double, gloomy background the prophet presents the most glorious Messianic salvation. It is not, as I have already said, a connected discourse ; in ch. xxxii. we have first the account of the purchase of land, then the prayer expressing the prophet's astonishment, then the Lord's con- solatory promises. Ch. xxxiii. is, however, from beginning to end, a connected prophetic dis- course. This book of consolation is followed in chaps, xxxiv. and xxxv. by a double appendix, the se- cond half of which (xxxiv. 8 — xxxv. 19) itself consists of two independent parts. The short passage xxxiv. 1-7 is only a more exact account of the occurrence narrated in xxxii. 1-5, in con- sequence of which Jeremiah was confined in the court of the prison, and therefore refers only to the contents of chaps, xxxii. and xxxiii. The two facts however which are related in xxxiv. 8- 22, and xxxv. 1-19, are to be regarded as an appendix to the whole collection. For they show by a striking example, the accomplished but immediately revoked emancipation of the Hebrew slaves, how entirely indisposed the people of Israel were to obey the commands of their God, while a contrast to this shameful disobedience is given in the example of affecting obedience af- forded by the Rechabites to the command of their earthly progenitor. We thus see that the ar- rangement is by no means without plan, and may in general have been made by the prophet himself Only the mere juxtaposition of xxi. 1-7 for the sake of the name Pashur, and the inser- tion of the heterogeneous passage xxi. 11-14 in this place, seem to betray a different hand. With chap xxxvi. begins the second subdivision of the first main division. Historical pas- sages follow each other in chronological order, which have for their subject partly personal ex- periences of the prophet, and partly the history of the fatal catastrophe of the theocracy in gpiie 12 THE PROPHET JEREMIAH. ral. There is no difficulty here. Chap, xlv., as already remarked, is an appendix to the first main division. The second part contains the prophecies against foreign nations in an order to which there is nothing to object (xlvi. — li.). Chap. lii. finally forms the conclusion, which is not from the prophet himself. The following table may serve to facilitate a review: I. THE INTRODUCTION, CHAP. I. II. FIRST DIVISION, CHAPS. II.— XLIV. PASSAGES RELATING TO THE THEOCRACY, WITH AN APPENDIX. CHAP. XLV. A. FIKST SUBDIVISION. The collection of -discourses, chaps, ii.-xxxiii. With appendices. Chaps, xxxiv. and xxxv. i. First discourse, chap. ii. 2. Second discourse, chaps, iii. — vi. 3. Third discourse, chaps, vii. — x. 4. Fourth discourse, chaps, xi. and xii. with appendix, chap. xiii. 5. Fifth discourse, chaps xiv. — xvii. 18. 6. Sixth discourse, chap. xvii. 19-27. 7. Seventh discourse, chaps, xviii. — xx. (the symbols taken from pottery). 8. Eighth discourse, chaps, xxi. — xxiv. 9. Ninth discourse, chap. xxv. With three appendices, chaps xxvi. — xxix. 10. The book of consolation, consisting of a. the tenth discourse, chaps, xxx. and xxxi. h. the eleventh discourse, chaps, xxxii. and xxxiii. With an appendix, chap, xxxiv. 1-7. 11. Historical appendix to the collection — the disobedience of Israel ofi"set by the obedience of the Rechabites, chaps, xxxiv. 8 — xxxv. 19. B. SECOND SUBDIVISION. Historical presentation of the most important events from the fourth year of Jehoiakim to the close of the prophet's ministry, chaps, xxxvi. — xliv. 1. Events before the fall of Jerusalem, chaps, xxxvi. — xxxviii. 2. Events after the fall of Jerusalem, chaps, xxxix. — xliv. Appendix to First Division, oh. xlv. The promise made to Baruch. III. SECOND DIVISION. « THE PROPHECIES AGAINST FOREIGN NATIONS. CHAPS. XLVI. — LI. 1. Against Egypt, I., chap. xlvi. 2-12. 2. Against Egypt, II., chap. xlvi. 13-26. With an appendix, chap. xlvi. 27-28. 3. Against the Philistines, chap, xlvii. 4. Against Moab, chap, xlviii. 5. Against Ammon, chap. xlix. 1-6. 6. Against Edom, chap. xlix. 7-22. 7. Against Damascus, chap. xlix. 23-27. 8. Against the Arabians, chap. xlix. 28-33. 9. Against Elam, chap. xlix. 34-39. 10. Against Babylon, chap. 1. li. IV. CONCLUSION, CHAP. LII. 3. The relation of the Masoretic text to the Alexandrian translation. It may here be pre- mised that Jeremiah, closing his labors and probably his life in Egypt, was on this account espe- cially honored by the Jews residing there. They regarded him as peculiarly their own, the Egyptian prophet. (Comp. Chron. Pasch. p. 156; Fabricius, in the Cod. pseudepigr. V. T. p § 4. THE BOOK OF THE PROPHET. 13 1108; Apocr. iV. T. p. 1111 ; Haevernick, Mnl. I. 1, S. 45, 11. 2, S. 259; Herzog, Real-Enc. VII. /S". 255.) He was therefore diligently studied, and it is not improbable, as Fabricius says '"Codices graecx versionis jam privata quorundam Apocryphis se delectantium studio interpolati, ]am librariorum oscitaiitia manci fraudi beato Martyri fuerunt." The difference between our Masoretic text and the Alexandrian version is twofold — in matter and in form. The former ex- tends through the wbple booh, and consists of innumerable discrepancies, which sometimes af- fect single letters, syllables and words, sometimes whole verses. The difference in form consists m a different arrangement from xxv. 15 onwards, the LXX. introducing here (but in a different sequence) the prophecies against the nations, so that all in the Hebrew text from xxv. 15 to ch. xlv. is deferred to make room for these prophecies, and since in the LXX. these extend from xxv. 15 to ch. xxxi. it follows that what in the Hebrew is from xxv. 15 to ch. xlv. is in the Greek ch. xxxi. — li. It should be remarked that the LXX. does not treat ch. xlv. of the Hebrew as an independent chapter, but as part of ch. li. — vers. 31-35. The following little table will exhi- bit the discrepancies more clearly : LXX. Masor. xxv. 15 sqq. The prophecy against Elam, xlix. 34 sqq. xxvi. " " Egypt, xlvi. xxvii. 28. " " Babylon, 1.— li. xxix. 1-7. " " the Philistines, xlvii. 1-7. xxix. 7-22. XXX. 1-5. XXX. 6-11. XXX. 12-16. " xxxi. " " xxxii. xxxiii. — li. • lii. I was formerly of opinion that these two kinds of difference were to be judged alike, and were to be traced, not to a divergence of Hebrew MSS., but entirely to the ignorance, carelessness or caprice of the editor. I have now changed my view in so far that I am convinced that the case is not the same with the difference in form as with that in matter. The different order is cer- tainly founded on a divergence in the Hebrew originals. If we had no other testimony to this than the text of the LXX., so far as this is the conscious and intended production of its author, this testimony would certainly be worthless. But in the first place, the Hebrew text is itself a witness, and secondly, we have in the LXX. an involuntary and impartial testimony. I believe that in the Coram, on xxv. 12-14 ; xxvii. 1 ; xlix. 34, and in the introduction to the prophecies against the nations, I have furnished proof that these verses (xxv. 12-14) presuppose the exist- ence in their immediate vicinity of the D'^JH 'V "^30 or rather that ch. xxv. belongs to this 13D. I think I have shown that the peculiar expression rh AlMfi at the close of xxv. 13 (LXX.), and the absence of xxvii 1 in the LXX., with the strange chronology of xlix. 34, are evidence that the prophecies against the nations must at one time have had their place immediately after ch. xxv. and before ck. xxvii. This rd XlAdji shows that the superscription of the prophecies against Elam originally read like the rest, xlvi. 2 ; xlviii. 1 ; xlix. 1, 7. 23, 28, D'^"';?^. The pe- culiar postscript to the prophecy in the LXX., however, which is no other than the missing verse xxvii. 1, proves that the Alexandrian translator had an original text before him in which the prophecies against the nations stood before ch. xxvii , and in such wise that the prophecy against Elam was the last, as at present in the Masoretic text. But how is it that the present Ma- soretic text of the prophecies against Elam no longer bears the old simple inscription dS'J^S but likewise the words transposed from xxvii. 1 ? I believe that it can be explained only in this way — that two originals were before the Alexandrian translator, of which one had the prophecies against the nations in the old place; the other agreed with the present Masoretic recension. The translator must have been guided by both. He adhered to the older recension so far as to retain Edom, xlix. 7-22. Ammon, xlix. 1-6. Kedar, xlix. 28-33. Damascus, xlix. 23-27. Moab, xlviii. . xxv. 15-38. • xxvi. — xlv. , lii. 14 THE PROPHET JEREMIAH. its arrangement on the whole (altering only the sequence of the prophecies against thf nations in detail). From this he adopted the position of ch. xxvii. ver. 1 immediately after the prophecy against Elam, while from the later text he took the nepl Allan (C3'7'j^'-7X Hebr.). The mis- placement of the prophecies against the nations must therefore have taken place before the pre- paration of the Alexandrian version. Its originator must have first overlooked xxvii 1, and then altered it into an inscription for the prophecy against Elam, and he must also have put ch. xxvi. in its present place. Since in the LXX. the superscription of ch. xxvii. is still wanting, it is possible, nay, probable, that it was wanting m the later Hebrew copy of the translator. The present verse, xxvii. 1, of the Hebrew text, with the wrong name of Jehoiakim, would then be a later supplement. On the occasion of this error, comp. remarks on xxvii. 1. As to the difference in matter between the Alexandrian version and the Hebrew text, I still retain the conviction which I expressed in my work, Der proph. Jer. u. Bab., and in Herzog, Real-Enc. VI. S. 488, that the far greater part of the discrepancies are to be explained, not by a difference in the original text, but by the caprice, ignorance or carelessness of the translator. Proof of this in detail may be seen in the earlier editions of De Wette's Introduction , in Kueper, Jer. libr. ss. interpr. atque vindex, p. 177 ; in Haeveenick, Einl. II. 2, S. 250 ; in Wichel- HAUS, De JeremisB versione Alexandrina, 1847, p. 67 ; in my work, Jer. u. Bab S. 86 ; but es- pecially in Geaf. {Commentar. S. XL. sqq.^l, who, as it seems to me, by a thoroughly impartial and careful investigation, has brought the matter to a conclusion. The arguments in favor of the LXX. still adduced in the later edition of Bleek's Einleitung (1865, S. 491) possess no va- lidity. 4. The integrity of the text has been relatively but little questioned. With respect to some passages, I have been unable to avoid the suspicion of an interpolation. The chief of these are the following: x. 1-16; xv. 11-14; xxv. 12-14; xxx. 23, 24; xxxix. 114; li. 15-19. Ch. Hi. even according to the editor, is not to be regarded as written by Jeremiah, as follows from the statement in li. 64, " Thus far the words of Jeremiah." I formerly regarded the passage 1. 43-46 as also interpolated, but, on closer examination, am convinced of the erroneousness of this view. In reference to other passages (especially ch. xxx. — xxxiii. 1. h.), on renewed investigation, I am perfectly satisfied of their authenticity. Though Jeremiah was one of the most read of the prophets, his text has been handed down to us, on the whole, pure and unadulterated. 5. The book of Jeremiah occupies in the Canon the second place among the major prophets, after Isaiah and before Ezekiel. This position, being the historical one, is the most natural. Melito, of Sardis, and Origen (in Euseb. Hist. Eccl. IV. 26 and VI. 25) in their lists of the Jewish canon make Jeremiah follow Isaiah, though between Jeremiah and Ezekiel the former inserts the twelve minor prophets and Daniel, the latter (omitting the twelve minor prophets altogether) only Daniel. But according to the Talmud, [Tractate Baba baira Fol. 14, b) the order was : — Reguvi libri, Jeremias, Ezcchiel, Jesajas, duodecim prophetarum volumen. And Elias Levita (in Masoret hammasoret Prsef. III.) testifies that this is the order in the Ger- man and French MSS. This Talmudic divergence from the natural order appears to have a genuine Talmudic reason. Since Jeremiah treats only of desolatio, Ezekiel first of desolatio and thpn of comolatio, Isaiah only of consolatio, they wished, as the tract Baba batra informs us, to connect desolationem cum desolatione and consolationem cum consolatione. For further particu- lars see RosENMUELLER, Schol. Proleg. in Jerem.. p. 27; Herzog, Real-Enc. VII. S. 253; Neumann, Gomm. Einl. S. 10 ; Delitzsch, Oomm. zu Jes. S. XXII. I 5. LITERATURE. Of the church -fathers Theodoret and Ephrem Syrus wrote complete commentaries on Jere- miah. A commentary by the latter in Syriac is still extant ( To7n. II. of the Roman Edition of Petrus Benedictus, 1740). Jerome commented on the first thirty-three chapters only. From Origen we have only homilies. The edition of Lommatzsch gives nineteen in Greek, two in the Latin translation of Jerome and some fragments. According to Cassiodorus (Lib. //'V^ Dn\ cap. III.) there were forty-five homilies, which were also known to Rh.abanus Mau- Bus ^according to a passage in his Praefat. in Jerem.). Comp. Lommatzsch, Prolegrj. in Tom. 2 6. LITERATURE. 15 XF., of hi^ edition. Ghislerits gives a catena of the Greek and Latin fathers in his commen- tary, of which hereafter. Of Rabbinical commentaries the principal are those of Raschi, David Kimchi, Ababbanei and Solomon ben Melech. There are Roman Catholic commentaries by Rhabanus Maurus, Rupert von Deutz, Thomas Aquinas, Albebtus Magnus; by Joachim Floris, Comm. in /er., Venice, 1525, and Cologne, 1577 (comp. Gieseler, [Church History, Philada. Ed. II., p. 300], etc., etc., and Neander, [Boston, Tr. IV. p. 291]) ; Frano. Zichemius, Cologne, 1559; Hector Pintus, Leyden, 1561, 1584 and 1590: Andreas Capella, Tarracona, 1586; Petrus Figueiro, Leyden, 1598; Christof.de Castro (Jesuit), Pans, 1609 ; Casp. Sanctius (Jesuit), Leyden, 1618: Bened. Mandina, In pr. Jer. expositiones, Neap., 1620 ; Michael, Ghislerus, In Jer. Commentarii cum catena PP. grxcorwn et comm. in Lamentt. et Baruch, Leyden, 1623. (This is the most com- plete commentary, and the 'nost distinguished for patristic learning, that we have on Teremiah, but heavy and with a Romish bias ; comp. Fabric, Biblioth. gr. ed. Harl. Ill, p. 734). By Protestant theologians we have the following commentaries: — Zwingli, Cornplanatio Jeremiae, Ziirich, \b2,\, etc : Mart. Bucer, Compkmationes Jer. proph., Zurich, 1531 : Oeco- LAMPADius, In Jeremiam irroph. comment, libri Ires, Strasburg, 1533; Bugenhagen, yli/»oto- tionesin Jerem., Wittenberg, 1546; Calvin, Praelectiones in Jerem., Geneva, 1563, etc. (notes, of lectures) ; Victorin Strigel, Condones Jeremiae proph. ad ebr. verUatem recognitae, etc. Leipzig, 1566; Lucas Osiander, Jes. Jer. et Thr. Jerem., Tiibingen, 1578 ; Hugo Broughton, Comment, in Jerem. prophetiam et Lavientationes, Geneva, 1606 ; Amandus Polanus (Prof, in Basle), Comment, in Jerem. et exegesis in Tlirenos, Basle, 1608; Piscator, Herborn, 1614; Joh. Hulsemann, In Jerem. el Threnos ^omme7it. posthumus, etc., Rudolstadt, 1663; Joh. Forster, Comment, in Proph. Jeremiam., Wittenb , 1672 and 1699 ; Seb. Schmidt, Comm. in librum prophetiarum Jeremiae, Strasburg, xo85; Jacob Alting (Prof, in Groningen, ob., 1697), Comment, in Jerem. Amsterdam, 1688; Elbert Noordbeck (Pastor in Workum), Bekooptt Uitlegginge van de prophetic Jeremie, Franeker, 1701 ; J. Friedrich Burscher, Versuch einer kurzen Erldnterung des propheten Jeremid, etc., with a preface by Chr. A. Crusius, Leipzig, 1756 ; Hermann Venema, Comment, ad librum prophetiarum Jeremiae, Leuwarden, 1765 ; Christ. Gottfr. Struensee, Neue Uebersetzimg der Weissagung Jeremiae, etc., Halberstadt, 1777 ; (the last volume of Struensee's Translations of the Prophets) ; JoH. Dav. Michaelis, Observationes philolog . et crit. m Jeremiae vaticinia et Threnos, ed. Schleussner, Gottingen, 1793 ; Christ. Fr. Schnurrer, Observationes ad vaticinia Jeremiae, Tiibingen, 1793 to 1794 ; A. Fr. W. Leiste, Observationes in vatt. Jer. aliquot locos, Gottingen, 1794, and extended in Pott and Ruperti, Sylloge Cominentt. Theologg, Vol. II., Helmst., 1801 ; Hensler, Bemerkungen iiber Stellenin Jerem. Weiss., Leipzig, 1805; Eichhorn, Die heir. Propheten, 1816-19; Gaab, J. F. (Prelate in Tubingen), Erkldrung schwererer Stellen in den Weissagungen Jeremiads, Tubingen, 1824; Taconis Roord^, Commejitarii in aliquot Jeremiae loca. Groningen, 1824; Dahler, Jeremie traduit sur le texte original, accompagne de notes, Strasburg, 1825 ; Rosenmuelleb, 8cholien, 1826 ; Maurer, 1833 ; EwALD, Die Propheten des alien Bundes, 1840 ; Hitzig (part of his K'lrzgefassie exeget. Handbuch uber das A. T), 1841, 2te Aufl. 1866; and his Die Proph. Bitch des A. T ubersetzt, Leipzig, 1854; Umbreit, Praktischer Commentar, 1842; Wilhelm Neumann, Jeremias von Anatot, die Weissag. imd Klagelieder ausgelegt, Leipzig, 1856-8 ; Carl Heinrich Graf, Prof, in the Landeschule at Meissen, Der Proph. Jeremia erkldrt, Leipzig, 1862 ; Ernst Meier, Prof, in Tubingen, Die proph. BUcher des A. T. itbersetzt und erldutert, Stuttgard, 1863. Comp. with respect to the literature, Carpzov, Introd. ad V. Test., edit. III. p. 169 sqq. ; De Wette. Einl. fi Aufl. S. 298 ; Rosenmueller, Scholien I. S. 32. [Works in English : — Will. Lowth, Coii\mentary upon the Prophecy and Lamentations of Jeremiah, London, 1718; Ben J. Blayney, Jeremiah and Lamentations; A new transialion with notes, etc., Edinb., 2d ed., 1810; Translation of Calvin's Commentary, 5 vols., Edinburgh, 1850; Henderson, The Book of the Prophet Jeremiah, etc., London. 1851, Andover, 1868; NoYES, New Translation of the Hebrew Prophets, Boston, 4th ed., 18^8: Davidson, Introduc- tion to the Old Testament, London, 1863; Ch. Wordsworth, Jeremiah, Lamentations and 16 THE PROPHET JEREMIAH. Ezekiel, with Notes and Introdwctions, London, 1869 ; H. Cowles, Jeremiah and Lamentations, with Notes, New York, 1869.— S. R. A.] The following works may serve as critical aids and for the exhibition of the prophet's charac- ter : — Dr. IkliCH. Weber, Intempestvva lectionis eraendandx cura e Jeremia illustrata (4 Pro- gramme), Wittenb., 1785, '88 and '94; -I. Andr. Mich. Nagel, Dissert in var. Icctl. 25 capp. priorum Jer. ex. diiobus Codd. JISS. hebr. desumtas, Altorf, 1772; J oh. Jac. Guilcher, Ob- servv. criticee in quasdam Jer. loca. in the Syynbolis Haganis, CL I; G. L. Spohn, Jer. vales e versione Judseoriim Alex, emendatus, Leipzig, 1824; KuEPER, Jeremiaslibr. Sacrorum interpires aique vindex Berlin, 1837 ; Movers, De utriusque recensionis vatt. Jer. indole et origine, Ham- burg, 1837 ; KosTER, Die Propheten des A. u. N. B., Leipzig, 1838 ; J. L. Konig, Alttest Sttidien, 2 Heft, das Deuteronomiimi w. d. Proph. Jeremia, Berlin, 1839; Rodiger, Art. "Jeremia'' in Ersch u. Grubers Encykl., Sect. II., Bd., 15; Caspar:, Jer. ein Zeuge f. d. Aechtheit v. Jes. 34, etc., in der Zeilschr. f Luth. Theol. u. Kirche, 1843 ; Wichelhaus, De Jer. versione Alex- andrina, Halle, 1847; Naegelsbach, Der Prophet Jeremias und Babyloji, Erlangen, 1850; Jdem. Art. " Jeremia'^ in Herzog's Real-Enc.; Niemeyer, Gharakteristik der Bibel, Bd. V. S. 472 ; Rods, Fuss-stapfen des Glaubens Abrahams, edited by W. F. Rods, 1838, II.. S. 281 flf. ; Sack, Apologetik, S. 272, ff. ; Henqstenberg, Christologie, Aufl. II., Bd. II., S. 399 ff. ; E. Meier, Gesch , d.poet. Nat-Lit. der Hebr., 1856, S. 385 ff. ; Reinke, Die Messian. JV^issagun- gen bei den grossen und kleinen Proph. d. A. B., Giessen, 1859-61 ; A. Kohler, Die Wirk- samkeit des Pr. Jer. wdhrend des Verfalls des jiid. Staats, in Beweiss des Glatcbens. [A. P. Stanley, Jewish Church, 2d series, 2d Ed., London, 1866 ; Milman, History of the Jews, Vol. I, London, 1863; Isaac Taylor, Spirit of Hebrew Poetry, pp. 277, 8, New York, 1863 ; The Articles in Smith's and Kitto's Biblical Cyclopaedias. — S. R. A.] The following practical works may also be mentioned : — Heinr. Bullinger, In Jer. Ser- monem primum (6 primis ca2')p. comprehensum) condones 26, Zurich, 1557 ; Nik. Ludw. Count Zinzendorf, Jer^nias ein Prediger der Gerechtigkeit ["Jeremiah, A Preacher of Right- eousness"] reprinted from the second edition, Berlin, 1830 ; Heim and Hoffmann, Die vier grossen Propheten erbaulich ausgelegt aus don Schriften der Reformatoren, Stuttgard, 1839 ; Biblische Summarien (known under the name of " Wnrtembergische Summ.arien"), newly edited by the Christian Union in North Germany, Halle, 1848 ; J. Diedrich, Die PropJieten Jeremia und Ezechiel kiirz erkldrt, Neu-Ruppin, 1863; E. Huchstetter Zwolf Gleichnisse aus dem Propheten Jeremia, Kirchheim U. T., 1865* [Maurkce, The Prophets a?id Kings of the Old Testament, Cambridge, 1863; and the commentaries of T. Scott .and Matthew Henry. — S. R. A.] I may also mention the peculiar, long-vanished Literature of a branch of the theologia pro- phetica, which set itself to the task of proving the Locos Communes of dogmatic theology by the prophets. This was done either by naming the locos contained in each passage, at the close of it (thus Seb. Schmidt, in his commentary, at the close of each chapter, evolves two locos from almost every verse) ; or by arranging the prophetic utterances according to the scheme of the dogmatic loci. Thus ex. gr. Philip Hailbrunner (Prof, in Lauingen) in his work, " Jer. proph. monumenta in locos communes theologicos digesia," Lauingen, 1586, enumerates 28 locos, comprising under each the appropriate passages from the prophet in a Latin translation. The pame course is taken by Joh. Heinrich Majus, Prof, in Giessen, who, be.^ides a Theologia prophetica ex selectionibus V. T. oraculis secundwn seriem locorum theolog. disposilis, Frank- fort, a. M. 1710, edited a similarly composed Theologia Davidis, Theologia Jenajana and Theo- lojid, Jeremiana (the complete title is: Theol. Jeremiana ex Jeremix valiciniis et lament.ationi- bus juxta articulos fidei ordine per theses coUecta, Disput. Resp. Bened. Henr. Thering., Giessen, 1703). THB PROPHET JEREMIAH 1. THE INTRODUCTION. Chapter I. 1. The Superscription. I. 1-3.* 1 The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, [onel of the priests that were [LXX., 2 dwelt] in Anathoth m the land of Benjamin, To whom the word of the Lord [Jehovah] came [was communicated]' in the days of Josiah, the son of Amou, 3 king of Judah, in the thirteenth year of his reign. It came also in the days of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, unto the end of the eleventh yi.-ar of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. * [The text of the common English Version will be retained in the prose portions of the book, with occasional corrections included in brackets ; but a new rendering of the poetical portions will be given, founded on a comparison of the German and English Versions with the Hebrew. — S. R. A.] 1 Ver. 2. — [Henderson : was communicated.] EXEGETICAL AND CRITICAL. Ver. 1. The words of Jeremiah . . . Ben- jamin. We find a similar commencement in the prophetical book of Amos (i. 1) and in the Song of Solomon (i. 1). Etymologically "•' '"I^T might certainly be rendered historia Jeremise (De Wette), compare ^"^Jf) "^^.' so frequent in the book of Kings (1 Kings xi. 41 ; xiv. 19, 29, etc.). Since, however, lliis book is not liistoric, but pro- phetic, since the prophet's work consisted essen- tially in preaching, since the other prophetic hooks bear inscriptions denoting discourses ('■'' 131. XtyO) or visions (pfH), and since finally llie historic il narratives contained in tlie book are also the words of Jeremiah (so Starke, ad h. I.), it is more correct to take '131 in the sense of " words," which it certainly has in Song of Sol. i. 1. Concerning the name, origin and birth- place of the prophet, see the Inlroduction. Be- sides Jeremiah (and Nathan, 1 Kings iv, 5, Vide Tholuck, Die Proph. imd Hire Weiss. S. 20, u 32), the prophet Ezekiel (i. 3; comp. Jos. An/. X. 5. 1 ), and most probably Zechariah (i. 1 ; comp. KoHLER, Suc/uirja, S. 9), were of sacerdotal ori- gin. No special traces of his priestly descent are found in the book of our prophet, unless we reckon as such his accurate knowledge of the Law, especially Deuieronomy, of which the ex- position will furnish proofs in great number. Vers. 2 and 3. To whom .... in the fifth month. The subject of came in ver. 3 is word of Jehovah, repeated from ver. 2. Chr. B. Mi- CHAELis falsely renders in the [Lillesche Bibel : idemque etiam fail prophet a. As regards the chro- nological statements in vers. 2 and ;i, it should first be noticed that the two kings Jehoahaz and Jehoiakim are passed over, without doubt because each of them reigned onlythreemonths. SinceJe- remiah labored from the thirteenth year of Josiah. consequently eighteen years under Josiuli, and eleven years each under Jehoiakim and Zedekiah, he ministered altogether, including the six months under the two kings omitted, forty years in the midst of the theocracy. How long after- wards he labored, cannot be ascertained with any certainty. Comp. Introduction and remarks on xliv. 29. Since the book, as we have it, con- tains not only those words of Jehovah which wei\^ comiTiunicated to the prophet before the fiftu month of the eleventh year of Zedekiah, but others of later date (ch. xl. — xliv.), this in-crip- tion does not comport with its present exieiu. Accoi'iiiig to xxxvi. 32. in place of the writing 17 18 THE PROPHET JEREMIAH. destroyed by Zedekiah, Jeremiah prepared ano- ther, which was twice as large as the first. When he completed the second roll, we are not told. After the destruction of Jerusalem in the fifth month of the eleventh year of Zedekiah, Jeremiah remained more than two months longer in the country (comp. xli. 1; xlii. 7). During this time, or perhaps after his arrival in Egypt (comp. rems. on ii. 18, 36), he may have conti- nued his writing till the time mentioned, and provided it with the present inscription, vers. 1-3. Comp. EwALU, Die PropheUii des A. B. II. S. 15. We have the contents of this writing in our present book, though not in the same order. ^u this point see the Introduction. HOMILETICAL AND PRACTICAL. Orioen, in his first homily on Jeremiah, re- gards the chronological statements of the inscrip- tion as a proof of the long-suffering of God. He says, ^ 3, "God had pronounced judgment against Jerusalem for its sins, and it was con- demned to captivity. But as the time approaches, the compassionate God sends this prophet under the third king before the captivity. For the long-sufl'ering God wished to grant them a re- spite, and Jeremiah was to prophesy, so to speak, the day before the captivity, as a preacher of repentance, in order that the cause of the cap- tivity might be removed." [" Dr. Lightfoot observes that as Moses was so long with the people as a teacher in the wilderness, till they entered into their own land, Jeremiah was so long to their own land a teacher before they went into the wilderness of the heathen." M. Heney.— S. R. A.] 2. The Call of the Prophet by Word and Vision (1. 4-19). a. His choice, call and aggressive destinatioa Chap. I. 4-10. 4, 5 Then the word of the Lord [Jehovah] came unto me/ saying, Before I formed thee in the belly* I knew thee ; and before thou camest forth out of the womb I sanctified [separated] thee, by the fault of the transcriber; but from the peculiarity of this translation, which would presuppose a derivative from riTI (Exod. iii. 14), we may judge it to TT have been the original. . i * Ver. 7.— The preposition ^p might not unfitly in this connection be rendered "against" (Maurek), yet elsewhere 7j; after ^Sh differs little in meaning from Sx, 1 Sam. xv. 20 ; ii. 11 ; comp. Neh. vi. 17 and rems. on x 1 EXEORTICAL AND CRITICAL. Ver. •'). Before I formed thee ... to the nations. Observe the progre.s-s of tiiought in the liiree clauses of this verse — 1. Before I tormi'd thee, I knew thee: the Divine idea in eter- U:ty lies back of the creative act in lime. Comp. Ps. cxxxix 15. 2. Before thou camest forth from the womb, 1 Knnctiji/-d thee : the instrument pre- pared in accordance with the Divine idea is set apart for the sacred service. Comp. Isa. xlv. 4: xlix. 1: Acts ix. 15; Rom. i. 1; Gal. i. 15; Luke i. 15. 3. I ordained thee n, prophet to the nations: it is expressly stated in what this sa- cred service consists : Jeremiah is to proclaim CHAP. 1. 4-ir. 10 the word of the Lord as a prophet, not to one nation only, but to the nations generally. Ver. 6. Then said I I am a child. Jeremiah perceives directly the difficulty and danger of this Divine commission. He therefore pleads his inability to speak on account of his youth. By a similar plea Moses seeks to escape tie Divine legation, Exod. iii. 11; iv. 10. l;^; but Jonah flees from before the Lord, i. 3. — Many expositors suppose that Jeremiah was then twenty years ot age, but no definite age is desig- nated by "l^J. The Rabbins understand by the term a boy to his fourteenth year. See Buxtorf, Lez. Ckald. Talm. sub voce. Maurer more cor- ri-ctly concludes from the long continuance of the prophet's ministry (vers. 2 and 3, coll. xl. 1 ; xliii. 8j, that he could not then have passed his twenty-fifth year. Ver. 7. But Jehovah said unto me, say not . . . thou shalt speak. Jehovah rebuts the objection of Jeremiah at the outset, not by tlie promise of His assistance, but by a categori- cal diclaration of His will. He is to go where he is sent, and speak what he is commanded. l2 in itself might be taken in a personal sense [Tvphg navrag, LXX. ). But since the following 12 nx is certainly to be regarded as neuter, and as the neutral signification, being the more general, in- cludes the other, the former is to be preferred = wfierever. We should also expect Dn'7j^ after the verb, and from its absence conclude that Itl'X is intended for an adverb of place=whither (Zech. vi. 10). Ver. 8. Be not afraid . . . saith Jehovah. Their faces refers to the persons indicated tmplicite in the word wherever, ver. 7. Here first the Lord removes Jeremiah's scruples by the promise of His protection and assistance. So with Moses, Exod. iii. 12; iv. 15; comp. Ezek. ii. G; Josh. i. 5; vii. 9; Judges vi. 10; Matth. X. 18-20; xxviii. 20; Luke xxi. 17 ; Acts xviii. 9, 10. Ver. 9. Then Jehovah put forth his hand .... into thy mouth. The opposition of the propliet is now broken down. The Lord was too stron!5 for him. Comp. xx. 7 ; 1 Cor. ix. 10. — So tlie Lord now proceeds to the solemn act of inauguration. In this we distinguish two points: [a) the communication of the necessary ability, ver. 9 ; (6) the conferring of the commission and privileges of the office. Both indicate a vigorous offensive attitude of the prophet, which corre- sponds to an equally strong defensive position, vers. 18and 19. The first consists in the symbo- lical ^ict of touching the lips. We call this act symbolical in so far as the touching of the lips and the words spoken were the visible and audi- ble manifestation of a still deeper spiritual trans iction. The Lord cannot literally have put His words in the prophet's mouth: He can only have given him the charism of which the words were the necessary result. "Attactus oris signum est notans efficaciam spiritus sancti, quippe, qui digitus Dei sit, aperiens labia vunisirorum vcrhi, Ps. li. 13, 14, 17: Luc xxi. 15" (Fokster). The transaction is, however, to be regarded as an historical objective fact, though occurring out- side the sphere of physical or bodily life, and therefore as kv Trvsviiart, or a vision. Comp. Drechsler on Isa. vi. 7. We thus avoid a dou- ble error. First, that which apprehends the transaction as purely subjective : "as the mo- ment when the presentiment first flashed clearly through the soul of Jeremiah, that his prophetic calling was of Divine appointment" (Ewald, I Die Proph. des A. B. II. .S". 26). Secondly, that [ according to which the transaction took place t in the sphere of physical or corporeal existence. So Starke, who, actually says that the " Son of God, in pre-intimation of His blessed incarna- tion, appeared to Jeremiah in a liunian form." — This touching of the lips occurs several times, but always with a different meaning. In Isa. vi. 6 it is for the purpose of expiation, in Dan. x. IG for the purpose of strengthening. Here in Jere- miah it is the outward form of inspiratio (f,«- Tvvcvaig). For the expression "I have put my word in thy mouth" (comp. almost the same ex- pression in Isaiah li. 16) is, on the one hand, an explanation of the act of touching the lips, on the other the designation of that operation on the human spirit by virtue of which "holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost" (2 Pet. i. 21). From the following verse moreover we perceive that the prophet was pre- pared not only for speaking, but for acting, or, that his words were to be at the same time deeds, real exhibitions of power. Ver. 10. See, I have this day . . to build and to plant. These words represent the sec- ond part of the act of inauguration, the confer- ring of authority and of the commission. Au- thority is at the same time power. The prophet is not only formally authorized, but rendered physically capable. He is first authorized and empowered to act vigorously in the ofl'ensive. '^"i^'lpBri I have set thee as a TpS, i. e., over- seer, administrator [hniaKo-jTog, oiKdvoiior), conse- quently as my officer over the nations and kins:- doms, which are my dominion and property. In Tppn is also included the idea of official pleni- polence, which forms the legal basis of the pro- phet's ministry. The sphere in which this mi- nistry is to be exercised is " the nations and the kingdoms." These are not designated more ex- actly, but the definite article and the plural de- note that not only the kingdom of Judah, but all the nations and kingdoms are meant which were then present on the arena of history. They are enumerated xxv. 17-26. The commission which the prophet received with respect to them has two sides — a positive and a negative. First, he is to extirpate and exterminate (we may thus express the alliteration), to destroy and to throw down, but then also to build and to plant. The first he does by prophesying the Divine judgment, the second by the promise of Divine mercy and grace. WT^'i corresponding to i^£3J, is used of plants (xii. 14 sqq.; xxiv. 6; xlv. 4) |*riJ corresponding to nj3, of buildings (xxxix. 8: Iii. 14; Ezek. xxvi. 9, 12). It is note- worthy that the negative side is expressed by four verbs, the positive by only two. With this the contents of tlie book correspond, as owing to the moral condition of the times, it contains more threatenings and rebukes than promises of 20 THE PROPHET JEREMIAH. grace It is full of the former with respect to Israel. The latter are found with respect to the theocracy, besides in many scattered passages, especially in ch. xxx.-xxxiii. With respect to the heathen nations both are found especially in ch xlvi.-li. It is understood that the propliet was not actually to destroy and to build, but only by word, whicii as spoken by God involves tlie cci-tainty of the accomplishment. Analogous modes of expression are found in Gen. xlix. 6; Isa. vi. 10; Ezck. xxxii. 18: xliii. 3; Hos. vi. 5- Rev. xi. 5. — Comp. Jer. v. 14; xxiii. 29. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. There is a vocalio inimediata, which is how- ever restricted to the bearers of the prophetic and apostolic office. AVe know of no propliet who was chosen and called by man to be a pro- phet. Aaron and Elisha are only apparent ex- ceptions. Comp. Exod. iv. 14-16, 27 ; 1 Kings xix. IG. The apostles also were all called im- mediately by our Lord: Matt. iv. 18-22; x. 1; John i. 37 ; Acts ix. ; Gal. i. 1, 11 sqq. Since then this vocatio immediata or extraor dinar ia is for those servants and instruments, of which the Lord will make use " ad fundandam ecclesiam,'" :>ll those who wish to bsar office in the church already founded must be called thereto rite, i. e. by the hum m organ authorized for this purpose. {Conf. Aujast., Art. XLV.) Comp. Budde, Instit. theoi. do'pn. L. V., cap. IV., g 4. — Turrktin. Inst, theol. eiencht, Loc. XVIII. , Quoest. 23. 2. The free creative act of the personal God, who prepares and forms His instruments accord- ing to His idea even in the womb, contradicts both tlie mechanical idea of development, and a one-sided traducianisin. — It is simply remarked, that Catholic theologians (see Corn, a Lapide), in order to obtain analogies for the immaculate conception of the Virgin Mary, would conclude from ver. 5 that Jeremiah was conceived without originalsin. Neumann understands yni^lpn of a communication of the Holy Ghost to Jeremiah even before his birth. Comp. on the otlier hand HoFMANN, Schriftbeweis, 1, S. 65. ["l^^p does not primarily signify to be pure or holy, but to be separated from a common to some special pur- pose. The idea of purity, whether physical, ceremonial or moral, was originated by that of such separation. When, therefore, Jehovah de- clares that He had sanctified the prophet before his birth, the meaning is not that He had cleansed ium from the pollution of original sin, or that He had regenerated him by His Spirit, as some have imagined, but tiiat He had separated him in His eternal counsel to the work '\A which he was to be engaged." Henderson. So Calvin. — "In this respect, as in many others, Jeremiah, who was sanctified from his mother's womb, and was known, i. e. lovd, by God before he was con- ceived and was made a prophet to the Nations, was a figure of Christ, who was loved by the Father from the licginiung .... and who was the Prophet of all Nations .... (see S. Jerome here and comp. S. Cyprian c. Judmo.i, I. 21 ; S. Ambrosk. in P-i. 43, and Origen Homil. 1, in Jer.). S. Jekomk says : ' Certe nullum piilo .imic- iiorem Jereinia, qui virgu prophcta, sanctijicatusque in utero, ipso nomine prsefigurat Dominum SalvatO' rem.'' S. Jerome (who is regarded as a saint and as a great doctor of the church, by the Church of Rome) could not have written these words if he had known anything of the dogma of the Immaculate Conception (/. e. of the ori- ginal sinlessness) of the Blessed Virgin, which is now enforced by the Churcii of Pionic us an article of faith necessary to everlasting salva- tion." Wordsworth.— S. R. A.] 3. The divine call involves, 1. with respect to the called, [a) the duty, to discharge the com- mission received without shyness or fear of man, and without regard to his own weakness, (6) the privilege of the divine protection and assistance, and of certain success in his work ; 2. with re- spect to those for whose sake the divine com- mission is given, (a) the duty of believing obedi- ence, (6) the certain prospect of the realization of the threatenings or promises addressed to them. — ZiNZENDORF ['^Jeremiah a preacher of righteousness," S. 5 of the Berlin Ed. of 1830) remarks on ver. 10: "A general promise which is adilressed not to court preachers and general superintendents and such like only, in their ex- tended dioceses, but city and village pastors may a majori ad minus, safely conclude that it will apply also to their rooting out and pulling down, building and planting. Only [b?] faithful ! only faithful !" — I note that some have sought to de- rive from ver. 9 a proof of verbal inspiration, hence Starke remarks : " Those sin against the Holy Ghost Himself who attribute to Jeremiah a rude style and solecisms, as Abarbanel, Jerome, CuN->EUS [De Rep. ebr. III., 7) have done," — fur- ther that Pope Innocent III., founded on ver. 10 his claim to the primacy over civil rulers. Comp. Decret. L. I. Tit. 33, cap. sollicite (Forster). HOMILETICAL AND PRACTICAL. 1. This passage may be suitably employed on the tenth Sunday after Trinity. It is also espe- cially adapted to (Jrdiualion and Installation sermons. 2. The Lord never allows His Church to lack the strength which time and place demand. He need not seek this or wait for it. He makes it. As the Lord elsewhere chose that which was foolish, weak and base in the sight of the world (1 Cor. i. 19-29; Matt. xi. 25; John vii. 48; Jas. ii. 5), so now he chooses one who to himself and others appears too young. It is not always the greybeard that is wanted (Forster). Wlien God gives office He gives also understanding. — It would be presumptuous to begin a great work in one's own strength. It is natural tliat in view of a great and difficult task one should at first be afraid. (Ambrose, De officiis mininlror^mi, 1,00: •' Moyses et Ilieremiax, elect i a Domino, iit oraculi Dei prpcdicarent populo, quod poterant per gratiam, excusdhant per verecundiam.' ) But it would also be wrong if from pusillanimous desjiondoncy or love of ease, one should take no heed to an evi- dent call of God. " Mark, my soul. God's word to thee. And Ko iit Christ's command, Where'er Tie draws tliee hasten on, Wlien Jle detains tliee, stand," etc. "The word and ;;l(irv. Lord divine. Nut ours, Christ, but all are Thine, CHAP. I. 11-16. 21 Grant then Thy gracious aid to those, Who swei'tly on Thy word repose." ( \ic.. S^i.NEKKKii, in the liymn, " Abide with us, Loivl .Jedu.s Clirist," etc., ver. 7). — Since the caiide is not ours, but the Lord's, and we have not undertaken it in our own strength, but in obedience to His command, it devolves upon the Lord to protect His cause and His servant. — Where one receives an office from the Lord and conducts it according to the Lord's purpose and in His Spirit, there the Lord Himself is present uitli sliieM and spear, that is, with weapuns of defence and offence. — The word of the Lord even in the mouth of the humblest of His servants, is !i. liammer which breaks the rock in pieces, and no rock is too hard or too high for it. — The work in the vineyard of the Lord. It must 1. be per- formed by men, whom the Lord prepares and ^^'uds. It is 2. a difficult and dangerous work. Bdt 3. rich in success and reward. — The office to which the Lord appoints is 1. for the purpose of accomplishing His will, — needs, 2. the means which the Lord Himself provides. 3. Starke : — " He who is called by the Lord to the office of preacher becomes indeed a sacri- fice and instrument of God, in that he regards only God's will and command, and must without exception and without self-conceit do and pro- claim that which the Lord commands him to do and preach. — Since the anger of God against sin and the punishment which will certainly fol- low has to be declared to whole kingdoms, a preacher must set their sins and the anger of God awakened thereby, before governors as well as subjects, the high as well as the low. — A teacher in view of gross corruption must not proceed softly ; he must break down, root out, pull up and destroy. — When a teacher has by the Law destroyed the kingdom of Satan in the hearts of men, he must seek to build up the kingdom of Christ therein by the Gospel." [" Propheia nascitur non fit — A man is not edu- cated unio a prophet, but originally formed for the office. — Samuel declared a message from God to Eli when he was a little child. Note, God can, when He pleases, make children prophets and ordain strength out of the mouths of bakes and suck- lings. — If God do not deliver His ministers from trouble, it is to the same effect if He support them under their trouble — Earthly princes are not wont to go along with their ambassadors, but God goes along with those whom He sends.'' Henry. — "You need not fear their /«ees — the thing that timid young men are most wont to fear. Think only that the Lord God is with you, and let His presence be your joy and strength." Cowlbs. — Nothing can sustain the prophet in His outward and inward conflicts but the assurance of his divine calling. — Maurice says: "If Jeremiah had fancied that he was a prophet because there was in him a certain apti- tude for uttering divine discourses and foreseeing calamities, who can tell the weariness and loath- ing which he would have felt for his task when it led to no seeming result, except the dislike of all against or for whom it was exercised, — still more when the powers and graces which were supposed to be the qualifications for it, became consciously feeble." — S. R. A.] b. The Visions, Rehearsal and Programme. Chap. I. 11-16. 11 Moreover the word of the Lord [Jehovah] came unto me, saying, Jeremiah, 12 what seest thou ? And I said, I see a [wakeful] rod of an almond tree. Then said the Lord [Jehovah] unto me, Thou hast well [rightly] seen, for I will hasten 13 [be wakeful (Germ., wacker) concerning] my word, to perform it. And the word of tlie Lord [Jehovah] came unto me the [a] second time, saying. What seest thou? And I said, I see a seething [boiling] pot, and the face thereof is 14 toward [from] the north. Then the Lord [Jehovah] said unto me, Out of the north an evil [calamity] shall break forth upon all the inhabitants of the land. 15 For lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the Lord [Jehovah] ; and they shall come, and they shall set every one his throne [seat] at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round 16 about, and against all the cities of Judah. And I will utter my judgments against them^ touching [for] all their wickedness, who^ [because they] have forsaken me, and have burned* incense [sacrifice] unto other gods, and worshipped the works* of their own hands. TEXTUAL AND GRAMMATICAL.. 1 Ver. 16. — The form QmX for DPX i^s frecincnt in Jeromiah, ii. 3.5 ; iv. 12 ; xii. 1. Comp. Naegelsb. Gr. § 55, 3, Anux. * Ver. 16. — ItyX beforp 'J?3T^' ri'fers to tlie sutlix in D"^;'"*. and since it is to be regarded as explicative, introducing s •■>■> THE PROPHET JEUEMIAII. more particular definition of niH, we may translate it by: that, that namely. Moreover H^"^ iiere refers to the same TT expression in ver. 14. 3 Ver. 10.— nOpM- Tliis Piel is frequently synonymous with the Hiphil I'DpH. (Comp. 1 Kings iii. 3 ; xi. 8 with xxii. 44; 2 Kings xxii. 17 with 2 Chnin. xxiv. 25 Chethibli) in the wiiler sense o{ qlprinff in general. (Comp. Graf inloc.) — That Jeremiah also iises the I'iel in tin' wider sense seems to tbllow from tlie fact that he uses it almost exclusively, — every where indeed with the exceiition i<{ two |ilaces (xxxiii. l.S; xlviii. :5.5), where it was proper to use the otRcial terminus tech- nicus. But it is not clear whrtlier tlic Pirl in Jeremiah has the wider meaning, in consequence of a grammatical confusi(jn of the Hiphil with the Piel, or of a rhetorical denominatio a potiore. 4 Ver. 16. — 'tyyo, the plural, is foumiagainonlyxliv. 8, the singular xxv. G, 7 ; xxxii.30; 2 Kings xxii. 17 ; coll. 2Chron. xxxiv. 25. EXEGETICAL AND CRITICAL. In general this section is the continuation of Jeremiah's induction into the prophetic office, commenced in the previous section. This con- tinuation consists in this, that the Lord at once causes the prophet to make a little trial or exer- cise in prophetic vision, in which he shows him not only the manner, but the main purport of Ihe prophetic vision and announcement, /. e. the pro- gramme in outline of his prophetic ministry. The I wo sections thus stand in the closest reci- ])rocnl relation. Whether we are to assume an interval of time between them, is not clear from the text, which however does not forbid the sup- position of a very brief interim. Ver. 11. Moreover . . . rod of an almond tree. The question, "What seest thou?" is found not only here, in ver. 13 and xxiv. 3, but also in Amos vii. 8; viii. 2; Zech. iv. 2; v. 2. It is the object of the inquirer to assure himself that the person addressed has rightly seen, which thus presupposes a certain difficulty, as well as importance, in seeing correctly. Apart from the objective difficulty of always perceiving the ob- ject shown, which we meet with, ex. gr., in Amos viii. 1\ Zech. v. 2; the subjective ability of be- holding visions, the seeing power of the inner eye, as it were, had to be tested. Hpl^ is the almond (Gen. xliii. 11; Num. xvii. 8; Eccles. xii. oj. The word comes from ^pl^, vigilavit. What the cock is among domestic animals the almond is among trees. It awakes first from the sleep of winter: '■\fioret omnium prima inense Januario, Martio vera poma maturat" says Pliny, Hist. Nat. L. XVI. c. 25. — The LXX have (iaK-//plav Kapvivr/v, bacuLum nuceum. It is questionable whether by this they wished to designate a nut-tree-staff (with a hint at the sweet kernel in a bitter shell, as Theodoret and Ambkose suppose, the latter in Epist. ad Marcellinam sororem, the 41st in the Bened. Ed.). For, according to Heraclius Ei'HESurs [Kapva eKaXovv Kal rag a/ivySdlac:, etc.), Hesycuius (aapbac' a/ivySd/iag Kal imardvovi;) and others (see Urusius ad h. I. cfr. Passow : Kapvov, every kind of nut), l-taKrr/pia KapvLvrj may also mean an almond-tree-staff, as the LXX also translate Gen. XXX. 37, P'7 ^pO by pdft^nc Kapvtvrj (1^7 is however the proper word in Hebrew and the dialects for almond-tree. See Arnold in Her- ZOG, Redl-Enc., Art. Mandelhaum), and in Gen. xliii. 11, at least the Cod. Vatic has Kdpva for Onpt!/, while the Cod. Alex, renders tins word by h/j.i}y()a/.a. — But although the language allows the meaning of "almond "' for "'Pu', ii has not been universally admitted iiere. Bugenhagen, ex. gr. translates haculum alacrem or virgam vigilantem, and expressly excludes the idea of an almond tree. For in another reference he makes this remarkable declaration; " Qui in hebraico nunc superstilio.'iius sua puncta {gufe tamen sciunt dim nan fuissc) sequunlur, faciunt hoc loco : baculuin amygdalinum. Sed si hoc placet rpsis, cur noii postea faciunt etiam sic: bene vidisti, quia ego amygdalabor ad verbum meum " Most commenta- tors admit the idea of "almond-tree " in Tpiy> they differ only in this that some express this idea in the translation as that which is in reality the only one befitting the word, while the others for the sake of the similarity with the following "^Pp prefer the radical signification (vigilare). The latter again are distinguished into those who take ']pp=npp in the substantive sense, " watch- man " (so Calvin : baculus vigilis; CEcolampad. : the watchman club), and those who retain the adjectival signification [vigilans, alacer). — The endeavor to recommend the latter meaning by the explanation, " virga viglians pro minaci, in- cumbente, instur destricti gla.dii vibrata'' (Zwingli) is wrecked on the difficulty of a rod alone, with- out an arm to raise it or an object over which it is held, being recognized as vigilans. If on the other hand the staff be recognized by the pro- phet as an almond-tree staff, not only is this ex- plicable but the subsequent explanation is con- nected easily and naturally with the idea of an almond-tree. Ewald has made the thought clear by the translation; A watch -staff of elder, for I will watch, etc. — Theodoret says, long-suf- fering is a sleep (Ps. xliv. 24; Ixxviii. Go); watchfulness for vengeance an awaking. That He will not sleepily delay, but will be fresh and watchful to own by speedy fulfilment the word spoken by the mouth of His prophet, — this is what God says to the fearful, hesitating Jeremiah for his comfort and encouragement. But is Ipn Spd a branch with twigs and leaves, or a stick stripped of leaves, such as is used for walking with or striking? Many, like Starke and Rosenmueller, favor the former view. They appeal to the circumstance that otherwise the staff would not be recognized as from an almond-tree. Others, as Kimchi, Vatable, Seb. SciiMii), Venema, Gaab, decide for the latter, beino- only not agreed whether the staff is to be unde°rstood as being a pilgrim's staff, a shepherd s staff, or a stick for beating. I accept the latter view, and take the staff to be a threati ning rod of castigation, for the following reasons: 1 Although Gesenius and Fuerst derive 7p0 from the root hp2 which in Ethiopic, Arabic and Syriac has the meaning of "to sprout, shoot forth," the word in Hebrew never has the signification of a fresh, "-recn, leafy branch (not even in Jeremiah CHAP. I. 11-16. z^ xlviii. 17, which passage is adduced by Fuerst), but always that of a stick or staff, and therefore agrees at least in signification with baculus, BaKTTjpia. The Hebrew expressions for a fresh branch are nt30 (Ezek. xix. 11 sqq.), "^i^, f]j;;, nO^, Ti^?- - The connection requires that au instrument of chastisement be meant. The ex- positors have pointed with justice to the climax: rod — boiling pot. '• Qui noluerint percutiente virga emendari, mittentur in ollam le.neam atque succen- sam," says .Jerome. But a leafy branch is not an instrument of punishment. — The objection that the prophet would not then be in a condi- tion to recognize the staff as from an almond- tree is unfounded. He might be able to do this even if we had reason to suppose that a dry almnn 1 tree was shown him. To distinguish betwetiii (litfereut kinds of dry wood is not difiB- ciilt for a half-informed man. We must imagine a staff stripped indeed of leaves and adapted for striking, but yet fresh, unbarked and sappy. Since it is just in its being fresh and full of sap that the point lies, we may certainly presume that it was an almond rod in this stage that was shown to the prophet. Perhaps the recognition was facilitated by the circumstance that the vision occurred at a time when the sap had just commenced to flow in the almond tree. Ver. 12. Then said Jehovah ... to per- form it. Venema remarks on this verse : " Visum eo tendit, ut propheta experimentum suse aptt/udi/iis ad munus propheticum caperet. — Bene vidisti : capax ergo es visionum propheticarum." There seems to be some truth in this. In the other passages where the formula, What seest thou ? occurs it is without the Thou hast ■well seen of confirmation. When it is here said to Jeremiah after his first vision there is certainly something encouraging in the fact, and it may not incorrectly be referred to the apprehension of incapacity expressed by the prophet in ver. 6. At the same time it corroborates what has been remarked on TPJ2'. If it were a leafy twig, thou hast well seen appears to be superfluous, for tliere would have been no skill in distin- guishing it— I will be wakeful, etc. Comp. xxxi. 28, where the Lord refers expressly to this passage. The paronomasia is the same as between VTp and Vp (Am. viii. 2). — Observe that we have *^3T and not T13"1. The word which ■ t: I :|T : the prophet has to proclaim is that of God, who will not allow His own word to be dishonored. The prophet need not be anxious either about its impression on the hearts of men or about the verification of his threatenings and promises; both will verify themselves. Comp. Heb. ii. 1 ; Isa. Iv. 11. Ver. 18. And the word . . . from the north. This second vision is closely related to the first, both as to form and matter, we are therefore not to suppose a long pause between them. In form this vision is like the first, but in matter it forms a climax, since, as already re- marked, the boiling pot in relation to the simple rod of castigalion appears to be an emblem of an extreme fury of anger. There is also a pro- gress here, in that the second vision, with the explanation attached, plainly expresses why, how and by whom the judgment should be inflicted upon Judah. Thus far vers. 1.3-16 present an outline of the whole prophecy of Jeremiah, for the whole book is no more than a development of the great thought here expressed: Judgment upon Judah by a people coming from the north ; and the consolatory portions are but exceptions, like single rays of light in the prevailing dark- ness of the picture. — A boiling pot, etc. Ety- mologicilly it is a pot blown upon, i. e., a pot brought to boiling by blowing the fire. Comp. niaj nn job xli. ll. The idea of Brenz, that Tp is here to be taken as = spina [spina^ quse in die ine Domini ab iyne hujus succenditur) is refuted by the singular. We should then expect D'TD. Comp. Isa. xxxiv. 13; Hos. ii. 8; Nah. i. 10; Eccles. vii. 6, in which place the word is used in both meanings. The seething pot is an emblem among the .\rabs of warlike fury. Comp. Rosen- .■\iUELLER, ad. h. I. Most expositors understand by the pot here the theocracy. The Chaldeans are then the fire inflamed to a violent heat, which boils the Jews in the pot (comp. Ezek. xi. 3, 7, 11 ; xxii. 20), and tliat which foams over is the in- habitants driven out of the holy land. So, ex. gr., says (EcoLAMPADius : " Hierusalem oUie vel lebeti comparatnr [ussgesotten Haffen) in qua carnales homines per ignem coquantur, ut quasi spuma ebulli- antur per fervorem.^' But they have been led by the general similarity of these passages in Eze- kiel to overlook the difi'erence. There the pot, with the flesh in it and that which is to come out of it, as well as the fire, are expressly distin- guished from each other. In reference to our passage Venema has correctly remarked : ''Nihil hie de tgne, nihil de folle et sufflatione aliunde orta ; simpliciter memoratur olla suffiata, quse est oUa in tumorcm erecta et effervescens." And the prophet certainly sees nothing more than a pot boiling and foaming from the north. So that this it.sclf is presented as the instrument of the severer punishment, and therefore symbolizes the Chal- deans. So BuGENHAGEN ( " o//a malum per Chal- dxos et Assyrios Jtidmis paratum''), Venema (^''olla representat regnum Chnldmum sub Nebucadnezare et vasta 7Holimina coquens, et summe sese efferens, simul irntum et ad omnia ahsorbenda paralum"). With the opposite view of the pot is closely connected the incorrect interpretation of nji3}^ 'J£30 VJ31, * T T •• : ■ T T If we understand by the pot the Jewish people, and imagine this placed over a burning fire, which, though not expressly mentioned, we as- sume to be the Chaldeans, then it is natural to view D'Ji) as the side of the pot turned towards the fire. But it is not the side turned towards the fire, but towards the prophet. For in the first place in the vision there is no fire, so that Wis could denote only the front of the pot, sup- posing it had one. It would, secondly, be diffi- cult to show that the pot (or kettle, as some translate) had a side which could be expressly marked as the front. Thirdly, if the opposite view were correct we should read V 'J3 ^X niit ^ ^223. For the prophet certainly sees the pot from his standpoint as in the north. If now W3 say that the pot was placed against a fire burn- ing on its northern side, the prophet from his 24 THE PROPHET JEREMIAH. southern standpoint would certainly he unable to see the side towards the fire. I know that frequently in Hebrew the terminus a quo is put where we should use the terminus in quo or in quern (comp. Naegelsb. Jleb. Gram-. 2d Ed., 5. 228), but this mode of expression is applicable only wlien the object in question presents itself from just that point, at which it is according to our conception of it or towards which it is mov- ing. In the present case, however, the side turned away from the prophet and not visible to 111 III would be designated as that which is pre- senting itself to him (from the north). We therefore take D'J3 as the side turned towards • T and displayed to the prophet, whence according to a frequent idiom (comp. Num. viii. 2 ; Ex. xxviii. 25 ; Ex. xl. 44) it is designated as the face of the pot, and on this account also no fur- thei- emphasis is to be laid on it. It is merely tlie visible side as opposed to the invisible; and we therefore translate simply "and it looks from the north." The He locale in njD}f, as in several cases after prepositions, does not serve to indi- cate the direction more definitely, Isa. xv. 10, 21, n3ji3 and (17330 Jer. xxvii. 16, but here as in T : •.■ - T V T • n 7'7 appears to have lost its significance as a particle and to be in transition to a mere pho- netic substantive termination. Ver. 14. Then Jehovah said . . . the in- habitants of the land. From the north is a general and indefinite expression, and it remains so to the prophet until a great historical event renders it sharply defined. Until the battle of Carchemish a people from the north only is spoken of (iv. 6; vi. 1, 22; x. 22), after the battle this people appears distinctly as the Chal- deans under Nebuchadnezzar (xxv. 9, etc). This settles the question whether by this northern nation the Chaldeans or Scythians were meant. All the older expositors held the former view. After Eichhorn's example (Ileb. Proph. II. 9), Vox BOHLEN [Gen, S. 165), Dahler {Jeremie II. 81). EwALD {Proph. d. A. B. 1, S. 361, 373; II., S. 9; Gesch. Isr. III. 392), Bertheau {Gesch. d. I.ir. S. 361), HiTZiG and others in general, as RoscH says {Zeitschr. d. morg. Ges. XV., S. 63G) "pretty nearly all exegetical authorities," maintain the latter. Without wishing to oppose that which Auolph Strauss {Valt. Zepharijse, S. XV.), Tuoi.ucK [Die Proph. u. ihre Weiss., S. 94), and Graf (D. proph. Jer. erkldrt, S. 16) have urged in favor of the older view, especially from the circumstance that the incursion of the Scy- thians was made at least five years before the public appearance of our prophet, I am still of opinion, that Jeremiah could have had neither the Scythians, nor the Chaldeans, nor any other people definitely in mind. He saw only this much, that a northern people would visit Judah as the rod of divine discipline. What people this would be, or rather what people all the families of the kingdoms of the earth wouM unite under their leadership, he knew not. fle learned this first, as we have said, from the decisive turn given by the battle of Car- chemish. We shall see when we come to con- sider the respective passages that where he eharacLerizes this unknown people more particu- 99 . X. 22 : xiu. larly (comp. iv. 11 ; v. 15; vi. 2 20) his description suits the Chaldeans, and that afterwards when he names them (ch. xxv.) he is not conscious of correcting an error. Comp. Graf, S. 17, etc. — We thus come to the question, how can Jeremiah call the Chaldeans a northern people, since Babylon lay to the east or south- east of Palestine? We are not to expect an ex- act localization here, since, as we have said, Jeremiah has no definite people in view. The origin of the Chaldeans in the Koordish moun- tains (J. D. MiCHAELis), the extension of the Babylonian kingdom to the north and the con- nection with it of the Medes and Assyrians ((EcoLAMPADius, Grotius, and others) are not to be urged as reasons for this expression of the prophet. He knows only that they will come against Jerusalem from the north over Dan and the mountains of Ephraim (iv. 15; viii. 16). At the same time it was determined that these enemies belonged to the dominion not of a south- ern, but of a (in relation to this) northern em- pire, for which reason, after he had recognized the Chaldeans, the prophet does not cease to designate them as coming from the north ; xxv. 9, coll. Ezek. xxvi. 7. — Shall break forth, etc. Vers. 14-16 contain the interpretation of the second vision, ver. 14 giving its general import. nn3 is used only of the opening of a closed gate, but metaleptically of the dismission or ex- clusion of what was enclosed by it, whether in bonam partem, ex. gr. of prisoners (Isa. li. 14 ; Job xii. 14), or in malum partem of a calamity, as here. Zwingli remarks on this passage : '■'■ hac metalepsi *■ aperiri pro prodire^ non temere utuntur Latini, sed pro 'prodere' frequentius.'" [Henderson: " Though more to the east than to the north of Judea, the Hebrews always re- present the Babylonians as living in, or coming from, the north, partly because they usually ap- propriated the term east to Arabia Deserta, stretching from Palestine to the Euphrates, and partly because that people, not being able to cross the desert, had to take a northern route when they came against the Hebrews, and always entered their country by the northern frontier." — S. R. A.] Ver. 15. For lo . . . the cities of Judah. In this verse the general idea 7^p^ is more ex- actly defined. The calamity will consist in this that the Lord will call all the kingdoms of the north against Judah. But all is not to be em- phasized. It is only meant that the (in relation to Egypt) northern empire will come with its whole force upon Judah. The expression "and they shall set every one his throne," etc., is very variously explained. Calvin understands it as the arrangement for a permanent residence (" ut consideant tanquam domi suse") which is entirely unsuited to the connection. Others understand by the throne the seat of the general, from which orders are issued as well as judgments. The latter have been referred either to the hostile soldiers (so, ex. gr.. See. Schmid), or to Judah (Starke, J. D. Michaelis, ^^ describuntur ut assessor es ejus judicii, quod v. seq. informatur'"). The reference to the hostile soldiery does not agree with the context, the reference to Judah is in so far unsuited that a throne for the pur- pose ut' judging a city, is set not before the gales. CHAP. 1. 11-16. but within the conquered city. I therefore con- cur with Venema, Rosenmueller, Maurer and others in the view, that the seat here is only a seat for sitting upon, and that to sit down be- fore a city is simply to besiege it, as in Latin obsidere, and as the French say mettre le siege de- vant une ville. The phrase IXDp t^'N expresses that Jerusalem will be surrounded by many such seats. They will be set especially before the gates of Jerusalem (Hnfl prepositive, as Gen. xviii. 1 ; xix. 11, etc.) because it is the metropo- lis and because the siege is directed against the gates, as the approaches to it. From the princi- pal stations before the gates of the capital the attack may be directed not only against the walls of Jerusalem, but against the other cities of the land. Ver. 16. And I will utter . . . their own hands. These words designate the visitation threatened in the preceding verses as a divine judgment, and name also the guilt which has brought such a judgment upon Judah. The ex- pression 3 nX D'£03tyO ^3"! signifies to discuss rights with any one, i. e. to dispute (^causam agere) between those who have equal rights (Jer. xii. 1), and partly as a judge with the accused (iv. 12; xxxix. 5). The expression here has the suffix of a definite person, which signifies that the case is not one of reciprocal rights, but entirely of the rights of the Lord, for the infraction of which the people are here called to account. This discussion of the Lord with the people is not to take place in words, but by the judgment announced in the previous verses. ["The idea conveyed by the LXX is somewhat diflFerent, and I believe that it is what the original words mean, "kahrjaid -rrpbg ai'Tovc /lera Kpiaeug — I will speak to them with judgment. The original literally is, *I will speak my judgments to them;' tnat is, I will not speak words but judgments. — The verse may be thus rendered — * And I will speak by my judgments unto them,' etc." Calvin's Comm. I., 68. Tr's note.—S. R. A.] DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. In form both of these visions are objective symbols, in distinction from verbal symbols (para- bles, tropes, etc.) and from types. The pro- phetic element is essential to the latter, but not to symbols. The almond-tree staff is only an objective expression of the truth that the Lord is early awake to verify His truth. The seeth- ing pot also is only an actual representation of the judgment which is threatening Judah. The circumstance that this is future is not essential. While the type represents a future fact the sym- bol is only the emblematic expression of a speech, and may refer to the present, the past or the future.^ — It may be remarked that the older the- ologians used the expression theologia symbolica in a triple sense, (a) = theologia mystica, kabba- listica (comp. Budde, Inst. Dogm. p. 186), (6) =r theology of the confessions or creeds, (c) as cor- relative to revelatio symbolica, i. e. revelation im- parted by bodily signs, in opposition to revelatio simplex, which passes internally from spirit to spirit (comp. Budde S. 25, etc., and Starke, in loc). — Concerning the Biblical symbols, comp. ZocKLER, Theologia naturalis, S. 200. [Faib- baibn's Typology, passim. ''' Here is a beautiful type of the Resurrection, especially the Resur- rection of Christ. ' Virga Aaron quse putabatur emortus, in Resurrectione Domini floruit' (S. Je- rome)." Wordsworth. — S. R. A.] 2. It may be asked whether the alacritas, vigi- lantia, assiduitas, diligentia Dei does not claim to be regarded as a special quality in opposition to the somnolentia, inertia, pigritia of men. The an- swer must be in the negative. In the conception of the absolute Spirit, who is at the same time the absolute life, the material basis is given for this vigilantia or diligentia as truly as holiness, love, faithfulness, wisdom serve for the formal (ethical and intellectual) basis : He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps. Ps. cxxi. 4. 3. The justice of God demands the satisfac- tion of His wounded honor (Isa. xlii. 8). The divine wisdom in connection with omniscience selects the instruments and fixes the time and manner of the judgment. HOMILETIOAL AND PRACTICAL. 1. [On ver. 12. " Prophets have need of good eyes; and those that see well shall be commended, and not those only that speak well." M. Henkt. — S. R. A.] God's justice is, 1. long-suffering: at first it uses only the rod (Rom. ii. 4) ; 2. recompensing zealously and severely : when the gentle chas- tisement is without result, it becomes a consum- ing fire (Ex. XX. 5; Ps. vii. 12; Heb. x. 31). [Ambrose on Ps. xxxviii., quoted by Words- worth. — S. R. A.] 2. [On ver. 16. Maurice: — "We perceive as much from the words of the prophet as from the history, that this idolatry has now become deep and radical. — The state of mind which was latent in them and which they brought forth into full, conscious activity, is represented as an apostate state ; not so much an adoption of false gods as a denial of the true. There is a great practical difference between the frivolous, heart- less taste for foreign novelties, which was de- nounced by the earlier prophets, and the utter incapacity for acknowledging a God not appeal- ing to the senses, which Jeremiah discovers in his contemporaries. He boldly sets up the faith of the heathen as a lesson to the Israelites, ii. 10,|11."— S. R. A.] 26 THE PROPHET JEREMIAH. c. Repetition of the Commission and Promise as the basis of the impregnable defensive position of the Prophet. I. 17-19. 17 Thou therefore gird up thy loins, and arise and speak unto them all that I [shall] command thee : be not dismayed [confounded] at their faces, lest I con- 18 found thee before them. For, behold, I have made [make] thee this day a de- fenced city, and an iron pillar and brazen walls^ against the whole land, against'' the kings of Judah, against^ the princes thereof, against^ the priests thereof and 19 against^ the people of the land. And they shall [may] fight against thee, but they shall not prevail against thee ; for I am with thee, saith the Lord [Jehovah], to deliver thee. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 18. — [Hendeeson : " Instead of the plural moh) vails, the singular HDn, waU, is found in twelve of De Rossi's MSS. ; it has been originally in seven more, and is now in two by correction. It is likewise in five ancient editions, and occurs in the defective form without the Van in a great number of MSS. and editions. The LXX., Targ., Syr. and Vulg. all read in the singular. This form further commends itself on the ground of its being the less usual, but at the same tima more appropriate in application to a singular subject." — S. R. A.] » Ver. 18.— S is a feebler continuation of Sj7. Comp. iii. 17 ; Ps. xxxiii. 28. Naeqelsb. Gram, g 112, 8. EXEGETICAL AND CRITICAL. In these concluding verses the general purport of section (a) is first repeated: ver. 17 from speak to faces, and the conclusion of ver 19, reproducing the conclusion of vers. 7 and 8. Oa the basis of this promise (comp. For I am with thee, ver. 19), however, the prophet is assured, in antithesis to the offensive position commanded in vers. 9 and 10, of an equally strong defensive position, and this is the new and characteristic element of this concluding section. Ver. 17. Thou therefore . . . before them. A summons to set vigorously to work. The ser- vant of God must be neither cowardly nor sloth- ful. The expression, " gird up the loins," is frequently used in a proper as well as in a figu- rative sense; 1 Kings xviii. 46; 2 Kings iv. 29; ix. 1; Job xxxviii. 3; Eccles. xxxi. 17; Luke xii. 35; Eph. vi. 14; 1 Pet. i. 13.— Be not dismayed forms a climax in relation to Be not afraid, ver. 8, as in Deut. i. 21 ; Josh. x. 25. — r>np and '"]nnx, On^JSO and OnV^'S'? correspond. [This play upon words may be expressed in English thus: "Be not dumbfounded before them, lest thou be confounded before them." — S. R. A.] Many commentators have hesitated at rendering the Hiphil of ^7)11 in the primary sense of '■\frangere, to break to pieces." They have thought the threatening would be too severe, " erigendus erat animus persuasione incolumitatis non minis ac melu frangendus," says Sohnurrer They therefore take either J3 in a reduced and grammatically inadmissible sense (Bugeniiaoen: quasi te (erream ; Starke, "I should terrify thee;" Qrotius : nee enim timere te faciam; ScHNURRER suppUcs "iOK^ = putans concessurum me esse, ut tibi sit pereundem), or they understand the verb in the meaning which certainly pertains to the word, " to make afraid." But what sense is there in this rendering: "Be not afraid be- fore them, lest I make thee afraid before them"? (CEcoLAjip., Maurer, Ewald). If the prophet was afraid before his enemies he did not need to be rendered still more so. I take ^T^T\, with most commentators, in the sense /ran^rerg, conterere, which it has in the radical signification of the Kal. — to be broken in pieces, crushed (see Fuerst), and which it undoubtedly has in such passages as Isa. ix. 3. The threatening is not too severe. Comp. 1 Cor. ix. 16, " For though I preach the Gospel, I have nothing to glory of : for necessity is laid upon me ; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel." From this we see that the in- ward pressure which a man of God feels in con- sequence of the divine operation is very strong. He who should resist this divine impulse, like Jonah, would be crushed by it. And it would be the just punishment of that faint-hearted disdain, which would reject such high honor from a miserable fear of man. Ver. 1 8. For behold . . . the people of the land. I is emphatic in antithesis to thou, ver. 17. Thou gird up thy loins and do thy part, I will do mine, to protect thee. In the words "a defenced city and an iron pillar and brazen wall," the prophet is assured that for the difficult offensive commission which is given him he will receive a sufficient defensive equipment. Offence and defence stand in exact relation to each other. Reference is afterwards made to this promise, in XV. 20, 21. Comp. Ps. cv. 15. — On the subject-matter comp. Matt. x. 18, 19.— people of the laud. This expression occurs frequently CHAP. II. 1-3. 21 in the sense of "the common people": xxxiv. 19; xxxvii. 2; xliv. 21; lii. 6; Ezek. vii. 27, &c. It is the basis of the later Rabbinical usage according to which it signifies the "unlearned and ignorant" (Acts iv. 13) comp. Buxtokf. Lex Rabb. s. V. Dj;. Ver. 19. And they shall fight ... to deliver thee, vj' with 7 in the sense of preevalere, Gen. xxxii. 26; 1 Sam. xvii. 9; Obad. 7; Jer. xxxviii. 22. — For I am with thee, comp. ver. 8. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. It is fundamentally the same sin, to labor in the Lord's vin^ard without a calling, and not to be willing to labor when one has been called, for in both cases a man seeks his own, not that which is God's. 2. " He who fears nothing and hopes nothing may preach the truth. He who is unequal to either of these two will act more wisely for his own repose and more honorably for the truth, if he keep silence." — Dr. Leidemit. 3. Behold I send you forth as lambs among wolves. Luke x. 3 ; Matt. x. 16 sqq. God's strength is made perfect in weakness. 2 Cor. xii. 9. 4. Fear not those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather fear Him who can destroy both soul and body in hell. Matt. X. 28. God is no respecter of persons. Rom. ii. 11 ; Eph. vi. 9; 1 Pet. i. 17. HOMILETICAL AND PRACTICAL. 1. Duty and privilege of the sevants of God. 1. Their duly: (a) always to have their loins girded, (i) to proclairr without fear of man what- ever the Lord commands. 2. Their privilege : — through the power of God to be obliged to yield to no power on earth. 2. The Lord's requirements and promise to His servants. 1. The requirement, (a) to be al- ways ready for His service, (6) to accomplish that which is bidden without delay. 2. The promise : (a) that the Lord will be with them, (b) that no earthly power will conquer them. [M. Henry : " He must be quick — Arise, and lose no time ; he must be busy — Arise, and speak unto them, in season, out of season; he must be bold — Be not dismayed at their faces. — In a word he must be faithful; it is required of ambassadors that they be so. In two things he must be faithful. 1. He must speak all that he is charged with. He must forget nothing — Every word of God is weighty. He must con- ceal nothing for fear of offending. 2. He must speak to all that he is charged against. Two reasons why he should do this. 1. Because he had reason to fear the wrath of God, if he should be false. 2, Because he had no reason to fear the wrath of man, if he were faithful." — S. R. A.] II. FIRST DIVISION. The Passages relating to the Theocracy, Chaps. II. — XLIV. (with an appendix, chap, xlv.) FIRST SUBDIVISION. The Collection of Discourses, with Appendices, Chaps. II. — XXXV. 1. The First Discourse. CHAPTER II. This chapter contains an independent discourse ; it does not, as Graf supposes, form, with chap, iii.-vi. a connected whole. For, as we shall show, chap. iii. begins a discourse clearly arranged and complete in itself, which would not bear any addition either at the beginning or at the close. The present dis- course is of very general import, and contains probably only the quintessence of several discourses made before those in chap, iii.-vi., since it is scarcely probable that in the course of nearly two decades Jeremiah only addressed this short discourse, besides chap, iii.-vi., to the people. The position at the beginning, the style, the non-mention of the Chaldeans (comp. rems. on xxv. 1), besides the command '■'■Go and cry in the ears of Jerusalem^' (ver. 2), and an intimation probably to be referred to the timeof Josiah (ver. 35, see theComm.), all point to the commencement of Jeremiah' s prophetic ministry . This seems to be contradicted by some not obscure allusions to the flight of the remaining Jews to Egypt (vers. 16, 36 and 37 ; coll. chaps, xlii.— xliv). But since Jeremiah, as was remarked on i. 2, proba- bly did not finish the second writing out of his book till after the destruction of Jerusalem (xxxvi. 32), possibly not till his arrival in Egypt, it is possible that he then added to this earliest discourse some allusions to the eventful Journey to Egypt. He may have added them to this discourse for the reason that it contained some passages, the connection and purport of which especially invited such allusions to the emigration to Egypt. Compare ver. 15, the predicted devastation so exactly corresponding to the result, andyev. 33, the mention of the religio-political errors of the people. After the introduction (vers. 1-3), the ever-recurring theme of complaint and threatening is treated in four tableaux or acts, the particular contents of which may be designated as follows: 1. Israel's infidelity in the light of the fidelity of Jehovah and the heathen (vers. 4-13). 2. Israel' s punishment audits cause (vers. 14-19). 3. The lust of idolatry : deeply rooted, outwardly insolent, facse at last (vers. 20-28). 4. Whose is the guilt? (vers. 29-37). 28 THE PUUPdhi' JELIEMIAH. The Introduction. II. 1-3. 1. And the word of Jehovah came also unto me, saying, 2. Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith Jehovah ; I remember of thee. The kindness of thy youth, The love of thine espousals. When thou wentest after me in the desert, In a land that was not sown. 3. Israel is a sanctuary unto Jehovah, The first-fruits of his produce : All who devour him' incur guilt ; Calamity will come upon them, saith Jehovah. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 3.— For nriX13P (Comp. Naegelsb. Gram. S. 93, Anm.) some Codd. read fJlNISH- It would be natnxal to pro. nounce the consonants HhXOP which has been also done by J. D. Michaelis who refers the word to n^lll ith V^N ver. 2, but the reference of the suffix to Jehovah is demanded by the connection. EXEGETICAL AND CRITICAL. These words form the introduction both to the first discourse and at the same time to the whole of Jeremiah's prophetic announcements. In- deed, it may be said that they contain the thought, which reaches far beyond the prophe- cies of Jeremiah, and lies at the foundation of the entire history of the theocracy, that not- withstanding the revolts on the one side and the punishments on the other, love is the key-note of the relation between God and Israel, and the Lord's inalienable property. Vers. 1 and 2. And the word . . . not sown. — It is probable that in the opening words of ver. 2 Jeremiah received the command to leave Anathoth and go to Jerusalem as the scene of his prophetic labors. For here only is the audi- ence, to which he was to address himself, desig- nated thus briefly by the word "Jerusalem." Everywhere else the address reads differently. Comp. xvii. 19 ; xix. 3 ; xxxv. 13. — I remem- ber of thee. The expression occurs in malam partem Ps. Ixxix. 8; cxxxvii. 7; Neh. vi. 14; xiii. 29 : in bonam partem Ps. xcviii. 3 ; cvi. 45 ; cxxxii. 1 ; Neh. v. 19 ; xiii. 22, 31. In any case of thee contains an emphasis which should not be overlooked in the exposition. — The kind- ness of thy youth. The commentators dis- pute whetlicr the kindness and love of God to- ward the people or that of the people toward God is meant. In behalf of the former view it is urged, (1) that in the following context the people is described as rebellious from the first, and (2) that with this the historical representa- tion of the Pentateuch and other declarations of Old Testament passages accord. (Comp. es- pecially Hos. xi. 1 ; Ezek. xvi.) To the first ar- gument it may be objected that these verses form the introduction not to the second chapter only, but to the whole book, and although the greater part of this consists of threateiiings, or rather because it does so, the prophet pljices the assurance of God's unchangeable fidelity in the foreground. Though Israel may have always sinned, yet originally he was united to God in love, and this fundamental relation is eternal and inviolable. Comp. Rom. xi. It cannot then be disputed that the infidelity of Israel was of an early date (comp. from of old, ver. 20) go- ing back to the pilgrimage through the desert (the golden calf, and even prior to this, the murmuring of the people, Exod. xv. 24; xvi. 2 ; xvii. 2), but it must nevertheless be maintained that the acceptance by Israel of the privileges offered by the Lord, when He sent Moses, and the people trustingly followed him into the Red Sea and the wilderness, is to be regarded as the binding of an inviolable and perpetual covenant. Compare the short and significant, " and the people believed," Exod. iv. 31, with Gen. xv. 6, "and he believed in Jehovah"; Rom. iv. 3; Gal. iii. 6. To this also point many prophetic decla- rations, ex. gr. Hos. xi. 1: "When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt." The period in the youth of Israel at which the Lord loved the people was that in which He brought them out of Egypt. For imme- diately afterwards (ver. 2), it is said of them that they sacrificed to Baalim, and burned in- cense to graven images. But then, in that im- portant moment, when the Lord delivered Israel from the encircling power of Egypt, displaying His might so grandly, He concluded a covenant of love with Israel ; they must therefore then have not only been found "worthy of love, but have reciprocated His love. How sweet and precious Israel's love then was to Him is ex- pressed by Hosea in the splendid image of the early figs, which the pilgrim finds in the desert, Hos. ix. 10. So, says the Lord, He found Israel in the wilderness, but alas! He has to add, •i' they went to Baalpeor, and separated them- selves unto their shame." The objections are then unfounded which have been raised to the rendering of verses 2 and 3 in the sense of Is- rael's love for God, and other arguments speak CHAP. II. 1-3. 29 positively in its favor, viz. (1) 'i|7 ''i']^'^3r. This dative has everywhere the sense of a reckoning to one's account in a good or bad sense. (See the passages cited above.) But since this is not possible here in a bad sense, for the kindness and love of the past are remembered only as good, it can be meant only in a good sense. If, now, Israel has a balance with Jehovah in an active sense, he (Israel) must have done some- thing, — performed some service. It might be said that this service is in allowing himself to be loved, but this is hims^elf to love. We are thus brought again to this point, that Israel in that opening period of his existence turned to the Lord with such love that, though of momen- tary duration, it sufficed to found an everlasting covenant and imperishable remembrance of its glory. We may also take Hpn in the sense of " the kindness of a maiden towards her master," being justified in doing so by passages like Hos. vi. 4, 6. Indeed, in view of Isa. xl. 6, it might not appear unsuitable to recognize in HDn the element of loveableness, gracefulness, which in itself is connected with the idea of love and grace, and etymologically in gratia, x^-pie, grace ; (2) the words '[^inx "^1^)211 favor this interpreta- tion, since they represent Israel, a pilgrim through the desert, walking in the footprints of the Lord. Some indeed would understand these words as denoting, not the obedient follow- ing of the people, but the gracious precedence of the divine Leader. This interpretation, how- ever, is arbitrary. The text expresses only the idea of following, or pushing after ; we are not justified in exchanging this idea for another. (3). The third verse is manifestly in favor of Israel. When it is said (Graf, S. 23), " It should be so, but how it became entirely other- wise is shown in what follows," we reply, it has not become otherwise; but on this point we shall say more presently. Ver. 3. Israel . . . come upon them. — Though in the words remember of thee it is implied that the kindness and love of the espou- sals are now only an object of remembrance, a lost joy, yet the third verse declares what a permanent relation was the result of that tran- sient one, an indelible character having been im- pressed upon the people by that sometime con- nection with their Lord. They thus became a sanctuary of Jehovah, separate from the profn- num vulgus of the nations. This thought is fur- ther expressed by a beautiful image : Israel is related to the Gentiles as the first fruits sanctified unto the Lord are to the multitude of common wild fruits, and as profane lips were forbidden to eat the former (Exod. xxiii. 19; Num. xv. 20, sq.; xviii- 12; Deut. xxvi. 1; comp. Lev. xxii. 16-26), so will guilt be upon those who touch the sacred first-fruits in the field of humanity. In accord with this image are x. 25; 1 7; Ps. xiv. 4; Ixxix. 7. — All who devour, etc. Tlie instruments of discipline though chosen by tlie Lord Him- self, by the manner in which they execute their commission, bring guilt upon themselves and call for the vengeance of Jehovah, as is especially set forth in reference to Babylon. Hab. i. 11 ; Jer. 1. 11 ; xv. 23, 28; 11. 5 (N. B.), 8, 11, 24. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. Although in xxxi. 32 Jeremiah represents the covenant made with Israel at the exodus from Egypt as the worse because broken by them, and that a new one in the future, to be kept faithfully by the people, would be opposed to it (comp. xxxii. 40; 1. 5 ; Isa. Iv. 3), and although in Rom. xi. 28 ("as touching the election beloved for the fathers' sake") the steadfastness of God is founded entirely on the promise given by Him and on the worth of the fathers in His sight, it is yet evident from our passage that the entering into covenant relation by Israel at the Exodus was not without significance. Though the cove- nant does not rest positively and in principle on that acceptance, yet this latter appears to be the negative condition siiie qua non. Had Israel decidedly rejected Moses, had they refused to follow him into the wilderness, the promise given to the fathers would have been nullified. But if we should say that the people were obliged to believe in and follow Moses, we should injure the law of freedom, and endanger the moral value of human personality as well as the glory of God. 2. Every important historical appearance has its paradise or golden age. It is thus with hu- manity in general, with Israel, with the Chris- tian Church (Acts ii. 41 — iv. 37), with the Re- formation, so also with single churches (Gal. iv. 14), and with individual Christians. This period of first, nuptial love does not, however, usually continue long, comp. Rev. ii. 4. 3. As Israel is called the firstling among the nations, so Christians are called the first- lings of His creatures, being regenerated by the word of truth (James i. 18, comp. Wie- siNGER in loc, Rev. xiv. 5), in whom first that life-principle is active which is to renew heaven and earth. (Isa. Ixv. 17; Ixvi. 22; Rev. xxi. 1 ; 2 Pet. iii. 13). And since Israel as the firstling of the nations is called the sanctuary of God, so Christians by virtue of that principle, implanted in them by word and sacrament, of true, divine, eternal life, without regard to their subjective constitution are dyioi, ?iyiaa/j.{voi (1 Cor. i. 2; Acts XX. 32, etc.), the community of the saints, in antithesis to the homo communis, i. e. natural, earthly, profane humanity. Thus as the firstling Israel cannot be devoured by its enemies, so likewise with the Church (community of the saints). Matt. xvi. 18; Luke xxi. 17; Matt, xxviii. 20; Rev. xii. 5, etc. 4. ZiNZENBORF : " Jeremiah a preacher of Right- eousness," [S. 148). "Behold this maiden who is here described ! Listen to her leaders, Moses and Aaron ! Consider the rods with which she has been beaten and that unbelief and disobedi- ence swept all but two away in the desert, and compare that with the words, 'I remember still that we were together in the wilderness,' quanire bene ge^ta ; and with tiie others which we heard before from Moses: ' Happy art thou, Israel: who is like unto thee, people saved by Jeho- vah,' (Deut. xxxiii. 29). The cause is to be found in this. ' Tliou followedst me.' " 5. Idem (S. l-'SO): "In the application to the people it is useful and well to show them that 30 THE PROPHET JEREMIAH. they also were once a maiden who ' followed ' partly in the beginnings of the Gospel (see Acts iv. 4), partly in the beginnings of the Reforma- tion. There is an important trace of this in the letter of Luther to the Elector Johann Fried- rich. So it then appeared. Likewise in the earlier ages of the Church, even so late as last century, since certainly in the sermons of an Arndt, a Joh. Gerhard, a Selnecker, a Martin Heger, a Scriver, aSpener, a Schade, the people still made quite another figure, and had not only another form, but certainly also a different feeling." HOMILETICAL AND PRACTICAL. 1. The period of first love (in a spiritual sense). (1) In experience extremely precious. (2) In duration relatively brief. (3) In eflFect a source of everlasting blessing. — 2. The nuptial state of Christ's Church in its stages. (1) The first stage, first love, (2) second stage, alienation, (3) third stage, return. — 3. The covenant of Christ with His Church, (1) its ground, election, (2) its condition, faith, (3) its promise, the Church an indestructible sanctuary. 2. 2%e Infidelity of Israel viewed in the light of the Fidelity of Jehovah and of the Heathen. II. 4-13. 4 Hear ye the word of Jehovah, O house of Jacob ! And all the families of the house of Israel ! 5 Thus saith Jehovah, What injustice have your fathers found in me, That they went far from^ me, And followed vacuity and became vacuous ? 6 They said not : Where is Jehovah ? Who brought us up from the land of Egypt, Who led us through the wilderness, A land of deserts and pits, A land of drought and the shadow of death, A land which no man traversed, And where iio man dwelt ? 7 And I brought you into the gaxdien-[literally, Carmel-] land To eat its fruit and its goodliness ; But ye came and defiled my land. And made my heritage an abomination. 8 The priests said not, Where is Jehovah ? And those that handle the law knew me not; The shepherds also rebelled against me, And the prophets prophesied by Baal, And followed those that cannot profit. 9 Wherefore I will reckon with you, saith Jehovah, And with your children's children will I reckon. 10 For pass over to the isles [or countries] of Chittim, and see. And send to Kedar, and well consider. And see if there has been anything like this. 11 Has a people changed'^ gods, which yet are no gods? But my people has changed its glory for that which cannot profit. 12 Be ye astonished, O ye heavens ! at thi?. Be ye horrified, utterly amazed [lit., shudder and be withered away], saith Jehovah. 13 For ray people have committed two evils: Me they have forsaken, the fountain of living waters. To hew out for themselves cisterns, Broken cisterns that hold no water. CHAP. II. 4-13. 31 TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 5.— ''*7J?0 [from upon=froin nearj. Comp. Gen. xxxii. 12 ; Exod. xxxv. 22 ; Jer. iii. 18 ; Am. iii. 15. The Hebrew ~ T •* lores to consider that as cumulation, which we represent as association. - Ver. 11. — The form TOTI seems to reqvmre the root lO', which occurs besides only in Hithpael, Isa. Ixi. 6. Since th« . .. -T form Ton follows directly afterwards, the present form may have originated in a mere oversight, as Olshausen bupposes (2 39f.:255e. i.) EXEGETICAL AND CRITICAL. The conduct of Israel is compared («) with the conduct of Jehovah towards him (vers. 4-9) (6), with the conduct of the heathen nations towards their gods (vers. 10-13.) Ver. 4. Hear ye . . . house of Israel. Al- though the reformation of Josiah extended over the rest of the Itingdom of Israel (2 Kings xxiii. 15-20; 2 Chron. xxxiv. 33), and although some from the tribes of Israel were present at divine service in Jerusalem (2 Chron. xxxv. 18), the expression used here is too comprehensive to designate these only; it includes the whole na- tion. Comp. Isa. xlvi. 3; Jer. xxxi. 1. — Jere- miah addresses himself not only to those who are actually present, but to an ideal audience: to the whole people of Israel of all times and places, to all those whose common fathers had incurred the guilt reproved in the following verses, and bequeathed it to their descendants. Comp. the address to a still greater circle of ideal hearers, Deut. xxxii. 1; Isa. i. 2; Mic. i. 2; vi. 1, 2. Ver. 5. Thus saith vacuous. Observe the gradation: your fathers, you (vers. 7 and 9), your children's children; an historical survey which proceeds from the conduct of the fathers in the past and present, to the fate of the chil- dren in the future. The prophet by beginning with "the fathers," shows that Israel's ingrati- tude and disobedience was of ancient date. Moreover, these fathers were not those of any definite period, and therefore not as Kimchi sup- poses, those who have lived since the entrance into the promised land. Could those who had accompanied the journey through the desert in- deed speak thus? — The expression "What in- iquity have your fathers found in me?" is an exhibition of the condescending love of God, who speaks just as though He were under obligation to Israel, and they had a right to call Him to ac- count. Comp. Mic. vi. 3; Isa. v. 3. Theouoret: oil yap (jf KpiTT/c; Kplvei, aTOC ug {nrevd-vvag airoXoyiav irpoa(pEpEi, nal iXsyx^^vai jiovTierat elri npd^ai Seov mm i-npa^E. — FoUow^ed vacuity and became vacuous. '^Zin are the idols (x. 15; xiv. 22; Deut. xxxii. 21, etc.). He who devotes himself to that which is nothing and vanity, becomes himself vain. LXX. t/j.araiu^r/am', of which there seems to be a reminiscence in Rom. i. 21. The words are found reproduced verbatim in 2 Kings xvii. 15. Ver. 6. They said not ... no man dwelt. — Comp. ver. 8. To ask "where is Jehovali?" is to ask after Him, to seek Him. To ask after him implies that He is forgotten or lightly esteemed. A land of deserts HDi^, comp. 1. 12; li. 43. T T - : ^ ryiliy, comp. xviii. 20; Prov. xxii. 16; xxiii. 27. They are pita or holes in which man and beast sink. Comp. Rosenmuellek, ad loc. — Shadow of death. Ps. xxiii. 4; Job iii. 5; xsviii. 3; Isa. ix. 1; Am. v. 8. [For a similar description of the Arabian desert, see Robinson, Bibl. Res., II., 502.— S. R. A.] Ver. 7. And I brought you ... an abomi- nation. — NONI resumes the address of Jehovah • TT from ver. 5. On the subject-matter compare Deut. viii. If 7Ci"^2l stood here in a merely ap- pellative signification, the article would be either superfluous or iusufl" 'ent. We should expect either merely 701 J (or fruitful land, or r\1Tn /0^2 (in (his fruitful land) for Palestine cannot be called the fruitful land Kar' i^ox'jv, since (here are many others more fruitful. To ascribe a demonstrative signification to the article is not allowable, since it has this only in formulas like DVn DJ73n. Ibelieve, therefore, that the Prophet here intended Carmel for a proper name, with a hint, however, at the appellative meaning. So the Vulgate: in terrain Carmeli. Carmel, in this reference, is contrasted with the desert, as a mountain with the plain, as a fertile cultivated land of forests, vineyards, gardens, and fields, with the desert sand, as a place of springs with the land of drought. Comp. Jerome on iv. 26. — And its goodliness. This addition is not super- fluous. The Van is here the climactic and in- deed, Gen. iv. 4. — But ye came. After that has been enumerated which the Lord did for the people, we are told what the people did against their Lord. Herein a comparison is instituted between the conduct of Jehovah and the conduct of the people. Ver. 8. The priests said not . . . that can- not profit. That which in ver. 6 was laid as a reproach upon all, is now declared specially of the priests. It was their especial duty to seek and inquire after the Lord, comp. '"' ty"}1, Jer. x. 21; Ps. ix. 11; xxxiv. 5, "' ^XC?, Judges i. 1; xxviii. 5; 1 Sam. xxii. 13; Josh ix. 14. — Who handle the law, not those who decide legal cases, but those who handle the book of the law. We see that the handling is intended in this external sense from the contrast, knew me not. Comp. xviii. 18; Ezek. vii. 2(5; Mai. ii. 7. — The shepherds ought to keep the flock well to- gether and lead it, and how can they do this when they are themselves in rebellion against the chief shejiherd? Comp. x. 21 ; xii. 10; xxiii. 1; 1. 6. — By Baal (xxiii. 13) or through Baal, that is, through the influence and inspiration of Baal. It is opposed to "in the name of Jehovah" xi. 21; xiv. 15; xxvi. 9, 20. Remark the anti- thesis: They would be prophets, and yet are the organs of falsehood, they would be leaders, yet themselves go astray. The imperfect ^7J,'V is used of a permanent quality. Comp. Naegelsb. •82 THE PROPHET JEREMIAH. Gr., I 87 d. There appears, moreover, in this expression, to be an allusion to 7^173 (comp. especially 'hyv ^3 Isa. xliv. 9), perhaps also to DTlSx xS, comp. also 1 Sam. xii. 21. Ver. 9. Wherefore . . . wiU I reckon. — The comparison of Israel's conduct in the past and present, with that of Jehovah, results so much to the disadvantage of the former, that in the future, remote as well as proximate, only ^'l litigatio is to be expected. Jehovah will now prosecute His claims. Isa. iii. 13; Ivii. 16; coll. Ps. ciii. 9. Ver. 10. For pass over . . . anything like this. Ver. 9 divides the two halves of the strophe, belonging to both, as the statement of the result. It is affixed to the first half by means of pS, and prefixed to the second by '3. Comp. Am.v.^10-12.— Chittim. The word D'ri3 or D'^^^ occurs eight times in the Old Testament: Gen. x. 4 (1 Chron. i. 7), Num. xxiv. 24; Isa. xxiii. 1, 12; Jer. ii. 10; Ezek. xxvii. 6; Deut. xi. 30. Comp. 1 Mace. i. 1 ; viii. 5. It is acknowledged that it denotes primarily the inhabitants of the "islands of the Eastern Mediterranean" (Knobel on Gen. X. 4). The name seems to have been given by way of preference to the island of Cyprus, the ancient capital of which was Citium, (Herzog, Real-Enc, III. S. 215). We have, therefore, translated "X "islands" in preference to "coasts." It is evident that Chittim, in a wider sense, de- noted Greece, and even the North-western coasts of the Mediterranean in general, since according to Dan. xi. 30, Antiochus Epiphanes was at- tacked by ships from Chittim, according to 1 Mace. i. 1, Alexander the Great, and according to viii. 5, Perseus came from Chittim [pronounced Kittim]. The Chittaeans are here the represen- tatives of the West, Kedar of the East. For Ke- dar, according to Gen. xxv. 13, is a son of Ish- mael; Jer. xlix. 28, Kedar is reckoned with the men of the East, D"lp 'J3. They are a pastoral people inhabiting the Arabian desert (Isa. xxi. 13-17; xlii. 11; Ix. 7; Ezek. xxvii. 21 ; Ps. cxx. 5; Song of Sol. i. 5). The Rabbins designate the Arabians generally by Kedar. ITp |ity 7 is the Arabic language. Comp. Knobel on Gen. xxv. 13. BuxTORF, Lex. Talm. et Rabb. p. 1976. — If, in in the conditional sense as ex. gr. Exod. iv. 1; viii. 22; Isa. liv. 15; Jer. iii. 1. Hence it may also be used as an interrogative particle, like DX (comp. si in French). It never occurs in this sense, however, except in this passage. The passages, Job xii. 14; xxiii. 8, which Fuerst adduces, may be otherwise explained. Ver. 11 Has a people . . . cannot profit. — But my people has changed, comp. Am. viii. 7. — W^hich cannot profit. The idols are meant, comp. rem. on ver. 8, — xvi. 19; Hab. ii. 18. — This is tlie second comparison unfavorable to Israel which is instituted in this strophe. The heathen nations who have good reason to change their gods do not, but Israel, whose pre- eminence over all other nations is founded in their possession of the true God. exchanges Him for vain idols. Ver. 12. Be ye astonished . . . saith Je- hovah. The greatness of the crime can be estimated by none so well as the over-arching heavens, which can behold and compare all that takes place. Comp. Deut. xxxii. 1 ; Isa. i. 2. ^I^n, to be dry, stiff, is found here only in the sense or to be amazed. The imperative with o, corres- ponds to the intransitive signification : transitive Oin, Jer. 1. 27. Ver. 13. For my people . . . -wrater. The two evils are a negative and a positive. The Lord, the fountain of living waters, who ofi'ered Himself to them, they have forsaken, and leaky cisterns they have dug, comp. xvii. 13. In the physical sense the phrase is used in Gen. xxvi. 19; "a well of springing water." — Fountain of living -water; Ps. xxxvi. 10; Prov. x. 11; xiii. 14; xvi. 22. "Tdup ^uv, John iv. 10; vii, 37 sqq. — The repetition of m"lX3, cisterns, re- minds us of Gen. xiv. 10. Leaky wells are cisterns dug in the ground, which, having cracks in them will not retain the collected rain-water. IrD" ^1 reminds us in sense and sound of K? • T ^^^yr, ver 8. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. God's love is "meek and lowly of heart," Matth. xi. 29, comp. 1 Cor. xiii. 4. It is not a love which desires only to receive. It will take, but only on the ground of that which it has given. But since in giving it has done its duty, in taking it demands its rights. It would reap where it has sowed, and not let the devil reap what God has sowed, Isa. xlii. 8; xl viii. 11. Comp. Matth. xxv. 14-30. 2. Only the true is the real. Falsehood is mere appearance, and all that is based on falsehood, is only an apparent life. It disappears in the fire of judgment, Ps. Ixii. 11; cxv. 9; cxxxii. 18. 3. When God tells us, I am doing this for thee, what art thou doing for me? we cannot answer Him one for a thousand. Every sin is at the same time the basest ingratitude towards the greatest benefactor and the most disgraceful re- bellion against the truest, most gracious and wisest Lord. 4. Since priests, pastors, and prophets, who have been regularly inducted into office may be deceivers, it is necessary to try the spirits ac- cording to the criterion given in 1 John iv. 1 sqq. 5. As we read here that the heathen adhere more faithfully to their false gods than Israel to the true God, so is it generally confirmed by experience that men, as a rule, pursue a bad cause with more zeal, devotion and wisdom, than a good one. Comp. the case of the unrighteous steward; Luke xvi. 1-8; 1 Kings xviii. 27, 28; Jer. iv. 22. 6. "His people, the nation on which He has bestowed the true religion, have the fountain, they can obtain water without difficulty, as much as they want, but they choose in preference, means difficult, new, insufficient, deceptive, re- jected on trial and even in daily experience, rather than be willing to do as they shou'ld. Hence come the works of supererogation, the many ceremonies, vows, ecclesiastical regula- CHAP. II. 14-19. 33 tions, which unquestionably are twice as difficult as to follow the Saviour, and have no promise for this life or for the life to come. . . . The sin is twofold; (1) they do not obey the Lord. (2) They will labor tooth and nail, if only they may not obey Him." Zinzendorf, utsup., S. 162, HOMILETICAL AND PRACTICAL. 1. On ii. 4 sqq. The ingratitude of man to- wards God: (1) It is not to be laid to the charge of God (2). It consists in this, that men (a) for- get the divine benefits, (6) they adhere to idols (both coarse and refined), (3). It does not remain unpunished. 2. On ver. 12. ["These strongest terms in the language show how intensely amazed all the holy in heaven are at the monstrous folly of hu- man sinning. That when men might have the infinite God for their Friend, they choose to have Him their enemy; that when they might have Him their exhaustless portion of unmeasured and eternal good, they spurn Him away and set themselves to the fruitless task of making some ruinous substitute: this ia beyond measure amazing! Verily, sin is a mockery of human reason ! It defies all the counsels of prudence and good sense, and glories only in its own shame and madness:" Cowles. — S. R. A]. 3. On ver. 13. All hunger and thirst is a de- sire for nourishment by those elements which are necessary to life. Thia brings us to the question : What can quench the thirst of the soul? 1. It cannot be quenched by drawing from the broken cisterns of earthly good. 2. It can be quenched only by drawing from the fountain of life, from which the soul origi- nally sprang, even from God. 4. On ii. 13. "Our double sin. It consists in this, that we(l) have forsaken the Lord, the living fountain, and (2) have dug for ourselves cisterns which hold no water." Genzken, Epistelpredig- ten, 1853. — "How is it that the Lord has to say, they have forsaken me, the living spring? It arises from this, that the hewn cisterns please us better. The creature attracts us so powerfully, all that is below has such an influence on the wavering heart, that it is drawn away from the living spring, and finds the cistern-water of thia world more to its taste than the living water, the living God and His word." Hochstetter. ^'■Twelve Parables from the prophet Jer." 1865, S. 6, sq. [" This may be applied to every sinner : qui relicto fonte fodit sibi cisternas rimosas ; and to heretics : qui purum doctrmne fontem in Scripturis et Ecclesia Dei deserunt et fodiunt sibi cisternas coenosas falsorum dogmatum (S. Iren^us, III. 40; S.Cyprian, Ep. 40; a. Lapxde). Comp. Ecclus. xxi. 13, 14, and Bp. Sanderson, I. 361." Words- worth. Comp. Thomson, The Land and the Book, I. 443.— S. R. A.] 5. Those who have forsaken the true God, the Creator of all, and serve false gods, are worthy that all creatures should refuse them service. Deut. xzviii. 23. Siabks. 3. IiraeVs Punishment and its Came. IL 14-19. 14 "Was Israel a slave ? "Was he a house-born (slave) ? Why then is he become a spoil ? 15 The young lions roar over him, They raise their voice, And they made his land desolate : His cities were burned up^ without an inhabitant.* 16 Even the children of Noph and Tahpanhes^ Will depasture the crown of thy head. 17 Did not thy forsaking* of Jehovah, thy God, procure thee this, At the time when he was leading thee* in the way ? 18 And now what hast thou to do® in the way to Egypt, To drink the water of the Black river [Nile] ? And what hast thou to do in the way to Assyria, To drink the water of the river [Euphrates] ? 19 Thine own wickedness shall correct thee. And thine apostasies shall punish thee, That thou mayest know and see' how evil and bitter it is. That thou hast forsaken Jehovah thy God, And that* the fear of me^ is not in thee, Saith the Lord Jehovah of Hosts. 3 84 THE PROPHET JEREMIAH. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 15. — The Keri ^r\2f J is an unnecessary correction by the Masoretes, who here as in xxii. 6, regarded the plural at necessary with V^J,'- But the singular may be used, in accordance with the capacity of the 3d Per. Fem. Sing., to iuTolve an ideal plural. Naegelsb. Gr., § 105, 4, 6. Ewald, § 317, a. Whether Pin-^J is derived from HV (comp. Ewald, g 140, a. T : • T JoERST, 8. V. m)f) nV to kindh (Olshausen regards it as a derivative from a root 13, Lehrb. d. Hebr. Spr., 5.591), or nif J to destroy (iv. 7 ; ix. 11 ; Isa. xxxvii. 20 ; 2 Kings xix. 25) is undecided. » Ver. 15. — 2U'' ■" /3D. tD is not to be taken as causal but local = away from vnthout. Comp. iv. 7 ; ix. 9, 10, 11. There are two negatives : without no inhabitant. Gesen., g 152, 2. 3Ver. 16.— The reading DJiSriil for Dnjpnn {vide Jer. xliii. 7, 8, 9; xliv. 1; xlvi. 14, DPUf njl ; Ezek. xxx. 18 OnjSnn) is probably no more than an ancient clerical error. * Ver. 17. — The Infinitive, in accordance with its abstract signification, is regarded as feminine, and therefore has the predi- cate in the fem. (comp. 1 Sam. xviii. 23) as for the same reason it frequently assumes a fem. termination, tx.gr. nj^J, riNJty. 4fc. Comp. N.VEOELSB. Gr., § 22, Anm. 3. 6 Ver. 17. — 'HD' 7lD 71^3. we should expect 'HD^ 7in. The participle is used in a somewhat unusual manner, as ccm- cretum pro abstracto. . . 6 Ver. 18. — The construction is not the same as in the formula Till '^ HDi for this means : What have I and thou in 'tt • - common ? The construction here, without the Vau, expresses only having to do with, having reference to. Comp. Ps. 1. 16 ; Hos. xiv. 9. 7 Ver. 19. — 'X'^l 'J^^1. The intended consequences are represented as a command. Comp. Ps. cxxviii. 5; Gen. xx. 7: xii. 2 ; Kuth i. 9 ; Ewald, g 347, a. Naeqelsb. Gr., g 90, 2. * Ver. 19. — TiH ''mn3 Hn is to be regarded as one conception, and as the subject, co-ordinate with "ii^t^ to the predicate 101 J^l. Comp. v. 7 ; Isa. x. 15 ; xxxi. 8. This passage moreover. has this specialty, that besides the negation, the preposition with the suflBx also pertains to the one conception. 9 Ver. 19. — ■'jTinS might be taken in an objective sense like 03X"lb, Qen. ix.2 (comp. Naegelsb. Gr., g 64, 4:)=timor mei. 7X would then have to be taken as a fortified 7 as it in fact occurs, ex. gr., after verbs like JHJ (Exod. xxv. 16) 7iyOJ (Isa. xiv. 10) H/JJ (1 Sam. ii. 27). But the suffix may also be regarded as the genitive of subject = terror, quern injicio. Then the construction would be entirely like that in Job xxxi. 23, ^7X nn£3 and 7X would be taken in ita proper sense : my fear enters not into thee. The latter view seems to me the more correct, because in this the preposition receives its full significance. EXEGETICAL AND CRITICAL. In a new picture the prophet sees Israel in the form of slaves, evil entreated and dragged away by enemies, their land desolated, their cities de- stroyed. He asks the question: Why is this? The answer is: This is the consequence of their revolt from Jehovah, and their devotion to their idols. Ver. 14. "Was Israel a slave ? . . . become a spoil ? Who is the interrogator? God, the people, the prophet, or some other ? Not the people ; for this condition of misery is still fu- ture, perceived only prophetically, therefore still hidden from the people. It would then also read 'V?^ '^J^. God also is not the questioner, for He it is who is asked, and who answers, (vers. 17, 18). A third person at a distance cannot be the interrogator, since the subject of inquiry being still future is not known by him. The prophet only can be the questioner. He per- ceives prophetically the future calamitous condi- tion of his people, and he implores from God a disclosure concerning it. — As to the import of the question, it cannot possibly be regarded as re- quiring an affirmative answer, as Hitzio sup- poses, explaining the meaning: "for is not Is- rael the servant of God or son of the house?" For, 1. We must then read xSH; 2. We must then have niH' n:?;?, or '"^2^ ■ 3. r\'3 tS' never signifies the son of the house, but always the house-born slave in opposition to one who is bought. Gen. xiv. 14: xvii. 12, 13, 23, 27; Lev. xxii. 11. — The question must then be one requiring a negative answer ; Israelis not a pur- chased slave but one born in the house. But how then could he be left like a mere thing for a spoil to the enemy ? How far this has taken place is shown in the following verse. Ver. 15. The young lions roar . . . with- out an inhabitant. This is the condition of Israel which the prophet sees with prophetic glance, and from which it seems to proceed that Israel has ceased to be God's son (comp. Ex. iv. 22 ; Deut. xxvi. 18; xxxii. 9sqq.). VtJ^ Graf renders =affai7)st him, because the lion only growls Cilill Isa. xxxi. 4) over prey that is slain. Strange ! As though the lion could not roar for joy and from a desire for more, etc. Comp. Am. iii. 4. The connection requires the sense of "over," since Israel appears to have already become a prey ; his land is wasted, his cities destroyed. On this account the inquiry is made, whether then he is a slave and no longer Jehovah's first- born son. The imperfect ^i^p] denotes that the fact is not yet an objective reality but still per- tains to the subjective conception of the pro- phet. What further follows is nevertheless re- presented as present or past. Comp. Naeglsb., Gt. I 84, h. Ver. 16. Even the children of Noph . . . thy head. — f]j (Isa. xix. 13; Jer. xliv. 1 ; xlvi. 14, 19; Ezek. xxx. 13, 16) or ^p (only in Hos. ix. 0: both forms are explained by the Egyptian CHAP II. 14-19. 35 Mon-nufi, see Arnold in Herzog Real-Enc. Art. Memphis), is the Hebrew name for Memphis, the ancient capital of lower Egypt. Tahpanhes (Adcpvai TleXovaiai, Herod. II. 30. Tdcoi'af not Td(pvat, LXX. Jer. xliii 8, 9; xliv. 1), was a fortified border city to the east. In these two cities especially, the Jews who fled to i^gypt after the murder of Gedaliah, appear to have settled (xliii. 7; xliv. 1 ; xlvi. 14).— Depasture the crown, etc. Triple explanation: 1. The LXX and translations dependent upon it appear to have read ^-li^T or ']^i;T. For they translate Eyvuadv ae /cat Kartnat^dv ae (the latter probably KaTa a'vvEGLv). The Vulgate also has constuprave- runt te usque ad verticem. 2. Most expositors up to the time of the Reformation follow the Pe- schito version in translating affligent, con/undent, conterent. They derive the word from ^^"1 con- fregit. 3. The only grammatically admissible derivation from T\^'\ pascere, depascere is found first (according to Seb. Schmidt) in Luther (but not in his translation). He is followed by most of the modern commentators. But it is deci- dedly wrong to take the imperfect here in the past sense, as Graf does. If a definite, past fact, viz., the incursion of Shishak (1 Kings xiv. 25 sq.) were alluded to, we should have the perfect here. For there is no occasion to render this act of depasturing as taking place in the past (comp. Naegelsb. Gr., § 87, 3). We are rather led by the mention of Noph and Tahpanhes to the conclusion that something in the future, resulting from the residence of the Jews in the places named (xliii. 7; xliv. 1) is alluded to. We read in xlii. 15-22, that Jeremiah predicted complete destruction to the Jews who were propos- ing to flee from the vengeance of Nebuchadnezzar into Egypt. Particularly in xliv. 12 he insists that the last remnant of the fugitives in Egypt would be destroyed (ver. 14, "none of the rem- nant of Judah, which are gone into the land of Judah to sojourn there, shall escape or remain "). To this I refer the depasturing of the crown. The last and only covering, the natural covering of the hair, shall be taken from .Judah, he shall be made entirely bald, that is, he shall be en- tirely swept away : " and they shall all be con- sumed," xliv. 12. [" The hair of the head being held in high estimation among the Hebrews, bald- ness was regarded as ignominious and hum- bling." Henderson. — S. R. A.] In the mean- time I confess that the definite mention by name of these places is remarkable. The prophet has hitherto mentioned no names. As was shown abiive on i. 44 sqq , he does not yet know what nation is appointed for the accomplishment of the divine judgment on Judah. Why, when he is ignorant of the northern enemy, should he know so exactly the southern, who in compari- son with the former is of almost no importance ? Although I cannot agree with Ewald that vers. 14-17 did not originally belong here, since if we divide correctly, there is no break in the connec- tion, yet ver. IG may possibly be an addition which the prophet himself made when writing out his book the second time (xxxvi 32), after the destruction of Jerusalem, in Palestine or in Egypt. (Comp. Comm. on i. 3 and ii. 30, and the Introduction to chapter ii). [" I render it. 'The children of Noph and Tahpanhes have joa«- tured doivn the crown of thy head.' — Mem- phis and Daphne, distinguished cities of Egypt, are here put for Egypt herself. Jehoiakim made a league with Egypt, but was subjected to severe and shameful taxation. Such a process of shav- ing, taxation and consequent disgrace our pas- sage forcibly describes.'' Cowles. — S. R. A.] Ver 17. Did not thy . . . leading thee in the way ? The fate of the people described in vers. 14-16, so directly contradictory to the filial relation, is explained by their revolt from Jeho- vah. Comp. iv. 18. — This, is without doubt the object, forsaking, the subject. As here the leader is put for the leading, so elsewhere the proclaimer for the message (Isa. xli. 27), the de- stroyer for the destruction (Exod. xii. 13), the shooter for the shot (Gen. xxi. 16), the retractor for the retraction (Gen. xxxviii. 29). Comp. Naeglsb. Gr., g 50, 2; 61, 2 b, and below, ver. 25 ^n''0 and the remarks thereon. — The expres- sion leading thee points back to led thee, ver. 6. It is not then God's leading in general whichismeant, but His leading through thedesert, the rather, as the following verse shows that their forsaking of Him was not confined to the time of their pilgrimage. ["Most of the moderns take nXT to be the nominative to the verb and in opposition to ^3T^ and render: 'Is it not this that hath procured it to thee, — thy forsaking,' etc.; but the common rendering seems more ap- propriate, as it includes both the agent and the act, charging directly on the former the guilt contracted by the latter. — By the way is meant the right way, the way of the Lord ; and the leading of the Jews therein denotes the whole of the moral training which they enjoyed under the Mosaic dispensation. In spite of every mo- tive to the contrary, they forsook Jehovah as the object of their fear and confidence." Hender- son.— S. R. A.] Ver. 18. And now what hast thou to do in the way to Egypt ... to drink the wa- ter of the river? TM^^] is in antithesis to P'VlO n^3 ver. 17. The latter points to the ancient time, the former to the present. The way to Egypt according to the analogy of Am. viii. 14, is not the Egyptian idol-worship. We see this from the statement of its object, — to drink the water of Shihor. The sense is, what will the way to Egypt (or Assyria) avail thee, which thou takest in order to drink the water of the Nile, &c. : that is, to draw from this source power and re-invigoration, i. e. to procure help in Egypt (or Assyria) ? Here the question arises, whether the facts experienced by the prophet were the occasion of this mode of ex- pression. Josiah so far from seeking to obtain help from the Egyptians lost his life in contend- ing against them (2 Ki. xxiii. 29; 2 Cliron. XXXV. 20). He did not undertake this contest as an ally of Assyria, for his object undoubtedly was to prevent these powers from encountering each other. Comp. the Article " .Tosia " in Herzog, Real-Enc. — Subsequently, indeed (,Ter. xxxvii. 5; comp. 2 Ki. xxiv. 20, and Jer. xliii.), we find Jeremiah's contemporaries laying claim to aid from Egypt, but at the same time the S6 THE PROPHET JEREMIAH. northern empire, by which we must understand Assyria, was the enemy which menaced them. Hence it appears that Jeremiah does not here, as in ver. 16 and probably also in ver. 3, allude to definite facts of recent date, but that he has in view only in general the propensity repeat- edly manifested in the later history of Israel since Phul to seek help from the two heathen empires between which it was placed, instead of from Jehovah. In this period Egypt and As- syria are, as it were, two poles, which are al- ways mentioned together in a stereotyped form in the most various connections. (Hos. xi. 11 ; Isa. vii. 28; x. 24; xix. 23 sqq.; xxvii. 13; lii. 4; Ezek. xxxi.) Particularly the seeking aid from Egypt and Assyria is a reproach made both by the older prophets (Hos. vii. 11, "They call to Egypt, they go to Assyria," xii. 2, comp. xi. 5) by his contemporaries (Ezek. isvi. 26 sqq. ; xxiii. 2) and by Jeremiah himself elsewhere (Lam. V. 6). There is therefore no reason here for the inquiry whether by Assyria Jeremiah meant Babylon, for he has really, at least in the first intention, the true Assyria in mind. — '^intJ' here as in Isa. xxiii. 3 is the Nile. The name sig- nifies "the black, black-water" (Leyrer, Art. Sichor in Herzog R.-Enc); hence, also, among the Greeks and Romans the name Mtlaq, Melo, from, the black mud of the Nile (Comp. Servius on Virg. Georg. IV. 288 sqq. ^n. I. 745, IV. 246). "inj the Euphrates, as in Gen. xxxi. 21 ; Exod. xxiii. 31 ; Numb. xxii. 5, &c. Ver. 19. Thine own -wickedness shall correct thee . . . Jehovah of hosts. There is here a reference to vers. 17, 18. The wick- edness described in these verses will correct Is- rael, that is, will produce the etfects portrayed in vers. 14-16, and this correction will lead Is- rael to shameful but yet wholesome knowledge. — Apostasies iJ^2W'!2) is a word used especially by Jeremiah. Except in this book it occurs in only three passages (Prov. i. 32 ; Hos. xi. 7 ; xiv. 5), the plural only in Jer. iii. 22; v. 6; xiv. 7. With this the train of thought in this strophe seems to conclude. It begins with astonishment at the desolate condition of the people (ver. 14 to ver. 16), then explains why it must be so (vers. 17, 18), and finally designates salutary knowledge as the intended effect of this severe discipline (ver. 19). The full form, " Saith the Lord," &c., seems to denote the close of a sec- tion. The following strophe, though an inde- pendent tableau, is closely connected with the preceding, opening a deeper insight into the source of the apostasy described in vers. 17- 19. 3. The lust of idolatry : deeply rooted, outwardly insolent, faltt at latt. II. 20-28. 20 For from of old thou hast broken thy yoke/ Thou hast burst thy bonds, And hast said, I will not serve. For upon every high hill And under every green tree Thou stretchest thyself as a harlot. 21 And yet I had planted thee a noble'* vine, It was wholly of genuine seed.' But how art thou changed* with respect to me Into bastards of a strange vine ! 22 For though thou wash thyself with alkali And take thee much of the soap, Yet thine iniquity is a stain before me, Saith the Lord Jehovah. 23 How canst thou then say : I am not polluted, I have not followed the Baalim. Look at thy way in the valley ! Know what thou hast done ! A she camel, young, fast, involving her courses; 24 A wild she-ass,^ accustomed to the desert ; In the desire of her soul she gasps for air, Her leaping,® who can repel it ? All, who seek her, become not weary ; In her month they find her. CHAP. II. 20-28. 87 25 Guard thy foot from the loss of shoe, And thy throat '' from thirst ! But thou sayest : In vaiu ! No ! 26 For I love strangers, and after them I will go. As a thief is ashamed when caught, So the house of Israel is put to shame, They, their kings, their princes, their priests, their prophets : 27 Who say to a block. My father thou ! And to a stone. Thou hast begotten me.^ For they turn to me the back and not the face, But in the time of their calamity They say. Up and deliver us ! 28 But where are thy gods which thou madest for thyself? Let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble. For as many as thy cities Are thy gods, O Judah ! TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 20.— The Masoretes take ''^'^31? and '•jlpnj as in the first person. So, also, the Chaldee and Syriac versions and most of the Jewish expositors. As *i3yX, then, does not give a good meaning, unless with the Syriac, we arbitrarily assum* the false gods to be objects of service, the Keri reads "li3_^N which must then be taken in the senBe—tramgredi verbum dm- num. But neither does 13_y occur in this sense without an accusative of the object, nor does this explanation suit the foUow- " T ing ''2- — The Masoretic punctuation is therefore erroneous, and the words are to be punctuated as 2nd Pers. Fem. according to the analogy of ver. 33 ; iii. 4, 5 ; iv. 19 ; xiii. 21 ; xxii. 23 ; xlvi. 11 ; Ezek. xvi. 18, 20, 22, 31, 36, 43, 44, 47, 51, etc. Comp. on this form Ewald, ^ 190 c ; Olshausen, g 226, b : 232, h ; and Naegelsb. Gr. g 21. Anm. 3. 3 Ver. 21.— pi'liy only here and in Isai. v. 2. The fem. form Hpltj? Gen. xlix. 11. 8 Ver. 21.— r\I3X ^1T literally : seed of truth, t. e. genuine seed, (Comp. Prov. xi. 18), opposed to H^l^ J TBJ. 4 Ver. 21.— "IID. The passive participial form (Comp. Ewalb, § 149, f) occurs, except here, only in the fem. form miD (Isai. xlix. 21) and as Keri, Jer. xvii. 13. (Chethibh '"110'.) The meaning is not doubtful,— anontaJoMs, alienated, bastard. 6 Ver. 24.— Instead of 7113, many editions read X13, which we usually find elsewhere, Qen. xvi. 12 ; Job vi. 5 ; xi. 12 • xxxix. 5 ; Hos. viii. 9. — It is clear that the female is meant, both from the connection and the construction of the following sentence. The masc. stands in "^121 and W32, under the immediate influence of the form X"13. but further on, the gender which the prophet has in mind, comes to light, hence, 713X1!', etc. — The Masoretes would incorrectly read nt5'3J The T": |T T : -' Hebrew language is much freer with respect to gender, number, and person than our modern languages. Comp Naegelsb Gr. i 60, 4. Comp. xiv. 6. 6 Ver. 24.— nnJXn is also an air. \ey.— There is a double root njX : I- respirare, suspirare, ejulare (Isai. iii. 26 : xix. 8), T T-: ~ TT ■" from which the substantive forms H'JXI iTJXP (groan, and groaning, Isai. xxix. 2 ; Lam. ii. 5) are derived. From this T--:|- T--:|- derivation we obtain for lUXH the meaning of deep breathing, snorting, catching for air, which is usually a symptom of excited passions. II. Kal inus. Piel.=a meeting, to prepare to meet (Exod. xxi. 12) ; Pual, to be made to meet, occurrere (Ps. xci.lO; Prov. xii. 21) ; Hithp. to prepare a meeting for one's self, to seek occasion (2 Ki. v. 7). — From this root is de- rived njXn (Comp. njXn, Judges xiv. 4) encounter, occursus. Etymologically both are possible. The connection favors T-:|- T-: the latter view. 1 Ver. 25. — The Chethibh ^J'^IJ is an anomaly which is by no means to be traced back to a form p'lj for j'pj as ptyw (xxi. 12) for pl'U?;; (xxii. 3), but as frequently (xvii. 23 ; xxvii. 1 ; xxix. 23 ; xxxii. 23) through an oversight, a displace- ment of the mater lectionis seems to have occurred. See on xvii. 23. 8 Ver. 27.— '' jni 7\ So according to xv. 10 the Chethibh is to be spoken. The Keri lUrinS' is occasioned by D''TDJ< but needlessly, for the sing, may be used collectively. Those who pronounce 'J^liT overlook the fact that jlX precedes and that this second member is doubtless intended to designate the part of the mother. Wood my father,— a stone my mother ! EXEGETICAL AND CRITICAL. Israel's propensity to idolatry is ancient (ver. 20), deeply rooted (vers. 21, 22), yet at the same time betraying itself outwardly by the most pas- sionate behaviour (vers. 23-25), but finally causing deep shame on account of the nothingness of its objects (vers. 26-28). The connection with the previous strophe is this, that here the forsaking of Jehovah (ver. 17), and the wickedness and apos- tasies (ver. 19), are more particularly explained. The '3 is, therefore, to be regarded as explica- tive. Ver. 20. For from of old ... as a harlot. D7ij; here as frequently (comp. Isa. xlii. 14; xlvi. 9; Ixiii. 16; Ps. xxiv. 7, etc.). is used of incon- ceivable duration. — Israel is compared with wild refnictory draught cattle ('a bullock untrained,' xxxi. 18; a 'backsliding heifer,' Hos. iv. 16), because they refuse the discipline and guidance of the Lord (comp. v. 5; Prov. ii. 3), and are obstinate in carrying out their own carnal will. THE PROPHET JEREMIAH. — I •will not serve. The second '3 is also expli- cative. It forms the transition to the explana- tion of the imagery employed in Hemist. a. — Every high hill, etc., a frequent designation of the places especially sacred to the worship of nature. Comp. 1 Kings xiv. 23; 2 Kings xvi. 4; xvii. 10; Isa. Ivii. 5; .Jer. iii. 6, 13; xvii. 2; Ezek. vi. 13.— Stretchest thyself, n;?^ oc- curs only in Isa. li. 14 of one who is bound and thus bent crooked, in Isa. Ixiii. 1 of the strong man, who bends proudly backwards; Jer. xlviii. 12 of the vessel, which we bend over in order to pour from it. Hence it seems to be used in the sense of TvapaKliveai^ai or inclinari of the bending of the body in a woman who lies with a man. Comp. J.'^3 of the man, in Job xxxi. 10. Ver. 21. And yet I had planted thee . . strange vine. — And I stands in strong anti- thesis to thou, ver. 20. — The antithesis is simi- lar, which Isaiah sets forth between the vine- yard for which all has been done, and the pro- prietor, whose hope is disappointed^ Isa. v. 1 sqq. Comp. Ps. Ixxx. 9 sqq. — That we are not to translate (with Ewald): "I have planted thee with noble vines," as in Isa. v. 2, is clear from the identity of the object of 'r\J^£3J with the sub- ject of noani — Noble vine, properly reddish from p^t^ splendere, subrubicundum esse, comp. Isa. xi. 8 ; Zech. i. 8, and Koehler, ad loc. — That the red wine was considered the nobler, may be inferred from the fact that it was pre- scribed for the feast of the Passover. See LiGHTFOOT, ffor. Hebr. p. 478. — But how art thou changed, etc. It is not inadmissible to regard "'^10 as the accusative, as Gkaf, Hitziq, and others suppose. The mere accusative fre- quently stands in apposition with the object, (or in passive construction with the subject, where we use a preposition of motion, and the Hebrew more commonly uses /, comp. '^'^'^^^ T\rl_ DV. Am. V. 8; vi. 11 ; Isa. xxviii. 88; xxxvii. 26. See Naegelsb., (rr. § 69, 3. — The absence of t lie article before H'^pj is certainly abnormal, but not with- out example: xxii. 26; Isa. xxxvii. 4, 17; 2 Sam. vi. 3. See Naeoelsb. Gr. ^ 73, 2. Anm. Ver. 22. For though thou wash thyself . . . thy iniquity is a stain before me. ''2 is causal. Israel is to be compared with degen- erate vines ; their depravation, therefore, is essen- tial, since it cannot be removed by outward means. — This figure of speech is based on the ■work of the fuller. For simple washing is VH"* i D33 properly to tread, to stamp, is the technical expression for the work of the fuller. Hence, also, we liave Piel here, comp. Naege>lsb., Gr. I 41, 2; 61, 2, c. 'pS^Jil is, therefore, properly. even if thou doest the luork of a fuller, comp. Mai. iii. 2. The reflexive meaning is implied in the connection, and is sufficiently indicated by the following '^7. — ir\3 virpov, is a mineral, iT''^3 (13 among the Greeks and Romans, also called nitrum) is a vegetable alkali. The former is ob- tained from water, the latter from the soap-plant. Comp. Winer, R. B. \V., s. v. Laugensalz. [Thom- son, The Land and the Book, II. pp. 302, 303.— 8. R. A.] — Qj^pJ is an dTof Xeydjuevov. Some commentators render it (=3r\3) "ingrained, in- delibly engraven is thy guilt." Some render, "hidden, laid up," others; "spotted, dirty, a stain." The last meaning, which is certified by the dialects (Aram. XOHi) macula, Wr\2 maculo- sus) is also required by the connection. Comp. Ps. li. 3, 9. Ver. 23. How canst thou then say ? . . . involving her courses. The prophet has in mind an assertion actually made and often re- peated by his contemporaries. This is the sense of the imperfect, comp. Naegelsb., Gr. | 87, c. — Thy way in the valley, N'J must mean a definite valley, since hills, and not valleys were the places usually appropriated by the Israelites to idolatrous worship. In the vicinity of Jerusa- lem there was, however, a valley celebrated as a place of worship; the vale of Hinnom (vii. 31 ; xxix. 2, 6; xxxii. 35; Josh. xv. 8; 2 Kings xxiii. 10). — That the valley might be called absolutely X]jn is seen from the fact that the gate leading to it was called absolutely K'jn ':yp (2 Chron. xxvi. 9; Neh. ii. 18, 15), comp. Raumeb, Palas- tina, 4 Aufl. S. 291.— A she-camel, etc., mD3 T : • and n^3 stand in apposition to the subject of the preceding sentence, viz., Israel. The former is feminine of "133 (Isa. Ix. 6), camel-foal. The (unused) root *133 signifies " to be early there," hence 1133, 133 — rip^ti'? is found here only as a verb. It means to " weave, cross, involve." Hence Y^Tty shoestring. Gen. xiv. 28 ; Isa. v. 27. Ver. 24. A wild she-ass . . . they find her. It is clear that the female is meant both from the connection and the construction of the following sentence: — Accustomed to the de- sert, (Job xxiv. 5; xxxix. 5), therefore, in ge- neral shy, wild and unconfined. — All who seek her, etc. Since they meet her half-way, there is no need to weary themselves with seeking her. Inhermonth, that is, in her period of heat, they find her. This is the natural rendering. Other artificial explanations are found in J. D. MiCHAELis, Obsv., p. 17, and in Rosenmueller, ad h. loc. Ver. 25. Guard thy foot . . . after them I will go. As a further proof of the intensity of this proneness to idolatry (vers. 21 and 22), the prophet adduces the answer of the people to all warnings against it, their decided declaration that they would not relinquish it. The words of admonition, "Guard," etc., are not to be re- garded as spoken by commission from the Lord. The figure of passionate running is continued, but man is now understood as the subject. — Tlie construction is that of the concrete for the ab- stract. Comp. 1 Sam. xv. 23, where it reads "hath rejected thee from king," while afterwards it is, "hath rejected thee from being king," ver. 26 and viii. 7; in xvi. 1, it is "from reigning." Comp. further ver. 17 and 1 Kings xv. 13; Ezek. xvi. 41. — ^rV is not of the same gender as "!) /J"]. being feminine, but this variation is of no ac- count. See remark on ver. 24. — We might as well translate: "Hold back thy foot, to be some- what unshod," as in Ps. Ixxiii. 2, 'SjT 'IDJ means inclinatum aliquid sunt pedes mei. — On the CHAP. 11. 29-87. 39 general subject, comp. xxxi. 16; Prov. i. 15. — As to the import of the warning, we are certainly not to take 7J"1 withScHNURB,ER,R0SENMUELLER and others, as in Gen. xlix. 10; Deut. xxviii. 57; Ezek. xvi. 25 in the sense of crura et pudenda, and the discalceatio as denudatio. The prophet would merely say, 'Cease from thy mad running after idols, from which nothing accrues to thee, but wounded feet and a dry throat, i. e., bitter injury instead of the expected advantage.' — l^NU Part. Niph., from t^X' (comp. 1 Sam. xxvii. 1; Job vi. 26; Isa. Ivii. 10; Jer. xviii. 12) = desperatum, perditum. The sense is: the warn- ing is in vain. Xw No! as in Gen. xlii. 10; Numb. xxii. 30, etc. — The following verses por- tray the contrast between the passionate striving of Israel after the favor of their gods, and the results thereof. Vers. 26 and 27. As a thief . . . deliver us. Comp. Exod. xxii. 1, 6, 7. Tlie thief is ashamed not merely because he is caught in his wicked- ness, but because at the moment of discovery he makes a ridiculous figure. Israel also plays this ridiculous part when the "poodle's heart" is dis- played. — Put to shame. Comp. vi. 15 ; viii. 9, 12 — Who say, D''10X, apposition to the nomen determinatum without the article, as frequently in the later books. See Naegelsb., Gr. § 97, 2 a. — For they turn to me the Isack, etc. Thig period to the end of ver. 28. shows in three clauses the shameful character of idol- worship: (a) they turn their back on me; (6) in the time of calamity I am yet to help them ; (c) I cannot then do so, but must direct them to their gods. These, however, are nowhere to be found, though as numerous as the cities in Israel. Ver. 28. But where are thy gods. — O Judah! This inquii-y is made of the idolaters as a punishment for their having previously made it in scorn of the faithful, comp. Ps. xlii. 4, 11 ; Ixxix. 10; cxv. 2. — If they can save. We are reminded of Deut. xxxii. 37, 38. See Kue- PER, S. 6. Comp. xi. 12. The indirect interro- gative sentence is best understood as dependent on a verb to be supplied : let us see f For as many as the cities, etc., is repeated verbatim in xi. 13. '3 is causal. One would think they could save thee, since they are so numerous. The close of this strophe corresponds to tht close of the preceding, (ver. 19). 5. Whose is the guilt f II. 29-37. 29 Why do you contend against Me ? Ye have, all of you, offended against Me, saith Jehovah. 30 In vain have I smitten your children, Chastisement they have not accepted. Your sword has devoured your prophets Like a ravening lion. 31 ye generation ! see the word of Jehovah : Have I been a desert, O Israel ? Or a land of deepest night ?^ Why do my people say : We ramble,* No more will we come to thee ? 32 Can a virgin forget her ornaments ? — A bride her girdle? But my people have forgotten Me days without number. 33 How well trimmest thou thy way to seek love intrigue ! Therefore also to wickedness thou hast accustomed^ thy waya. 34 Even on thy skirts [wings] has been found The blood of the souls of poor innocents. Not at the place of burglary have I found it, But on all these. 35 Yet thou sayest,* I am innocent,^ Surely His anger is turned from me. Behold, I enter into judgment with thee concerning this, That thou sayest : I have not sinned. 36 How goest thou asunder* much in changes of thy ways ? Even by Egypt shalt thou be put to shame, As thou hast been put to shame by Assyria. 40 THE PROPHET JEREMIAH. 37 Also from thence'' wilt thou go forth, thy hands on thy head, For Jehovah rejects thy supports, And thou wilt have no success with them. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 31.— ri'SaXD is aTrof \ey. Composed of 73X0 and rf = caligo Jovx, as iT'D^nSt^ == God's flame (of At : •.■ : - •" : - t t r.- v : - love) Cant. viii. 6. H' serves to enhance tlie force of the expression according to the analogy of 7 J< 'Tin " great deep," T I ■." — ; I' Ps. xxxvi. 6. <"• nOTIp 1 Sam. xxvi. 12, 7X H'l'in 1 Sam. xiv. 15.— iT" is also punctuated ,T in connections, ei. ^., xxvii. 1, etc. The Masoretes have given two accents to the whole word in the text, because they were uncertain as to the ety- mology of the syllable H' and consequently as to its accentuation. Kimchi found n''73XO in some codices, which EwALl T T • ■ : - also accepts and translates simply "darkness" ad /WW. flU/^O Tiii. 18, coll. rT'7'''7J^. iTS'Sb. 2 Ver. 31. — 1JT1, ^1'^ only in Qen. xxvii. 40; Ps. Iv. 3; Hos. xii. 1. Radical signification rapam". We are not with RoSENMUELLER to translate vagabimur. Tlie perfect is used expressly to designate an accomplished fact. 3 Ver. 33. — T\nD /• On this form comp. rem. on ver. 20.— On the double accusative comp. Ewald, § 283, c; Naegelsb, Cfr., I 69, 2, c. ■« Ver. 35. — "'3 before a direct address, as frequently, ex. gr., Josh. ii. 24 ; 1 Sam. x. 19. Comp. Naeqelsb. Gr., g 109, 1, a. 6 Ver. 35.— 'JT'pJ Niph. Comp. Num. v. 28, 31. » Ver. 36.— 'StP contracted from "'SlNn as 3nX from anXN (PrOY. viii. 17), inX from "inXK (Qen. xxxii 6), comp. Naegelsb. Gr., § 10, II., Anm. 1 Ver. 37.— ni Masc. referring to the people. Comp. Naeqeisb. Gr., g 60, 3, Anm. EXEQETICAL AND CRITICAL. As in the beginning of the discourse (ver. 5), the prophet proceeds on the ground, that Israel's revolt cannot be excused by any neglect on the part of Jehovah, but Israel is alone to blame (ver. 20). The Lord has allowed nothing to fail: neither discipline (ver. 30), nor the necessaries of life (ver. 31), not even ornament and splen- dor (ver. 32). But the people have shown a taste and fitness only for the service of idols (ver. 33a). The consequence is two-fold: (1) deep moral corruption (ver. 33 6-34) which at the same time affords the most striking proof of the rebellion of the people, which they boldly deny (ver. 35) ; (2) the shame of the people re- sulting from their political and religious wan- derings (vers. 36, 37). Ver. 29. Why do you contend . . . saith Jehovah. Israel's propensity to complain of the Lord was displayed even in the wilderness at Meribah (Exod. xvii. 2, 3, 7), and that Jere- miah's contemporaries manifested the same dis- position is evident from v. 19'; xiii. 22; xvi. 10. Not I, saith the Lord, towards you have failed, but you towards Me, even all of you. Comp. ver. 26. — The following verses enumerate what the Lord has done for Israel. Three things are mentioned ; first, di.'^ciplme. Ver. 30. In vain . . . ravening lion — XltS'j in vain, used only by Jeremiah among the prophets, iv. 30; vi. 29; xlvi. 11. Comp. be- sides, Exod. XX. 7: Deut. v. 11 ; Ps. xxiv. 4; cxxxix. 20. — Dp'JS-nx cannot be taken in a proper sense = your young men, as Hitzig maintains, for Jehovah's blows were upon the whole people. When we reflect that the persons smitten by the Lord are those, who instead of accepting chastisement, slay God's servants, and further, that these same are afterwards, ver. 31, addressed as generation, and previously, in ver. 28, as Judah, there can be no doubt that the prophet lias here in view the abstract communi- ties, the people being designated as their chil- dren. Comp. V. 7; Lev. xix. 18; Joel iv. 6; Zech. ix. 13. — The smiting had not the intended effect (comp. v. 3) but was answered by the mur- der of the prophets, 1 Ki. xviii. 4, 13 ; 2 Chron. xxiv. 20 sqq. Comp. Matth. xxiii. 35, 37 ; Luke xi. 47, etc. — The second fact, with which the charge is indignantly repelled, is Jehovah's li- beral provision for all the wants of the people. Ver. 31. O ye generation . . . come to thee ? The first words of this verse are at- tached by Jerome and Maurer to the preceding verse : tanquam leo vastator est hsec vestra setas. But the beginning of the following sentence is then altogether too bald. It is better to take them as in the vocative, and the subject of the following verb. On the article with the voca- tive, comp. EwALD, § 327, a; Naegelsb. Gh:, g 71, Anm. 4. — It is disputed whether "TIT is to be taken in the sense of " age, generation " (EwALD : " The present people ") or in the sense of " race, kind, breed." It is not clear why the generation then living should be rendered so ex- pressly prominent, in does not occur again, at least not alone in a bad sense. But from passages like vii. 29; Deut. i. 35; xxxii. 5; Ps. Ixxviii. 8; Prov. xxx. 11 it is evident that the word is at any rate capable of such a determina- tio in malam partem. — 1X"1 See, comp. ver. 19, is a stronger HJn. The word of the Lord is held before them with the demand that they regard it. — Desert, /. e., barren land, where no bodily nourishment or necessaries are found. — Here follows the ?A«>rf point, which the Lord has not neglected ; glory and adornment. He is Him- self His people's highest glory, Israel's crown of glory is He (Gen. ix. 27 ; Isa. xxviii. 5). But they have forgotten this emblem of royalty, which causes them to rank above all other na- tions. The Lord is however Israel's jewel as her husband. This is the thought which sug- gests the figure in ver. 32. Ver. 32. Can a virgin forget . . . without number ? D'^C'P besides only in Isa. iii. 20. Comp. Isa. xlix. 18. Is it a girdle or a fillet? Drechsler on Isa. I. c. translates " a small gir- CHAP. II. 29-37. 41 die of fine material," which unites both mean- ings. — The failure then is not in this, that the Lord has forgotten to make provision for the adornment of His bride, but that the bride has forgotten to make use of the ornament. Comp. xviii. 14. — Days w^ithout number. Comp. of old. ver. 20. Ver. 33. How Tvell trimmest thou . . . accustomed thy w^ays. ^'^'H cannot here be rendered in the sense of bonnm simulare, ezor- nare, as many of the ancients rendered, because then the following HinX K'p^/ does not af- ford a suitable meaning. It is therefore neces- sary to take it in the sense of scite instituere (Maurer) according to the analogy of vii. 3 ; Isa. xxiii. 16; Deut. ix. 21, etc. Observe the contrast: i ; people in criminal frivolity for- get Jehovah, their highest glory, but with the greatest diligence employ means and ways to procure illicit love (with foreign nations and their idols). The effects of this are shown in what follows.— |D^ is neither = but, as De Wette proposes, nor :^ 1 3n 7 (Venema, Dathe: ut con- firmes malitiam, assuefacis vias tuas), but simply == therefore, thus, in this way. — To ■wickedness. The article before mj^T (comp. iii. 5) is gene- ral. Israel has accustomed his ways not to par- ticular wickedness, but to wickedness in general, to wickedness of every kind. — H^/ to teach, to accustom, as ^^ /» ^®^' •^4- ^^ meaning the ex- pression is coincident with that in xiii. 23, "ac- customed to do evil." — On the subject-matter, comp. Rom. i. 24sqq. — In what follows the state- ment is verified by an instance. Ver. 84. Even on thy wings ... on all these. The DJ here resumes the Ul in ver. ~ T 33 b. The special fact is introduced by the same particle as the general statement. In Ger- man " ndmlich" [videlicet, namely] would be used. ^13 is used here, as frequently of the skirts, (wings) of a coat, 1 Sam. xxiv. 6; Hagg. ii. 12; Zech. viii. 23, etc. — Has been found. The plu- ral '^^?J is explained thus, (1) an ideal plural is contained in Dl, namely, the idea of innocent blood, in which sense D'OI is usually employed (the sing, ex.gr. .Jer. xix. 4; Lam. iv. 13). The same construction in Ezek. xxii. 13, comp. Naeoelsb. Gr., | 61, 2, e, (2) with connected sub- jects the predicate may be governed in number by the main grammatical or logical idea. So also here the conception of the multiplicity of what has been stained by blood may have determined the number of the predicate. Comp. Naegelsb. Gr., g 105, 6. — Not at the place, etc. n^pnp occurs only in Exod. xxii. 1 (2), and our passage may be explained by this. "If a thief be found breaking up [or at the place of burglary) and he be smitten and die, he (the doer) shall incur no guilt." Jeremiah alludes to this both in words and sense. The Lord has /ound the blood of the murdered (and we may here understand the blood of the prophets, ver 30) not in the place of the crime committed by them. In this case their murderers would accord- ing to the law quoted above, be without guilt. But he says, "On all these have I found it." These words have given much trouble to the com- mentators. Disregarding the circumstance that the LXX, the Syriac and Arabic translations in- stead of nSx read n'7X, and therefore translate , _ V T-' enl naarj Spvt or sub quacunque arbore, and that Jerome combines the two renderings: "m om- nibus istis quse, supra mrmoravi, sive sub quercu,^' having in mind the often denounced hill-worship (comp. ver. 20), — omitting those interpretations which are based on a wrong reading we mentioa only three proposed by eminent modern com- mentators : (1) EwALD translates after Abak- banel, "not in the murderer's den found lit, but on all these, viz., summits." The objection to this is, that the word does not signify " deu of murderers," and that the reference to Exod. xxii. 1 (2) is wholly ignored. (2) Venema, Dathe, VoQEL, Gaab, Maurer, Umbreit and others attach the final clause to the next verse and take 7j; in the sense of " notwithstanding — notwith- standing all this \ 10U sayest." ihis rendering leaves both the '3 and the Vau cons, before ■''nOXn without any satisfactory explanation. (3) Graf: " not for the sake of a crime didst thou kill the poor ones, but on account of all this," i. e. because they stood in the way of thy harlotry and opposed thy revolt. But it must be objected to this that we cannot say, " not at the breaking in hast thou met them (Graf takes D'nxVD as 2d person), but on account of all this." For here the verb "met" does not suit the second clause of the sentence. We should have to supply a suitable verb " hast thou killed them," which would be arbitrary, because the author, if he had this verb in mind, could not have omitted it. The whole question seems to me to turn on the correct rendering of /Tlf^nO, namely, not as burglary in general, but the place of burglary. It is well known that sub- stantives with D [Mem loci) have this meaning, EwALU, § 160 b. — In the original passage Exod. xxii. 1, we may indeed translate " at the break- ing in," but in the text, where it is not the seizure of the thief, but the subsequent disco- very of blood-stains, which is spoken of, the place of burglary must be meant. Traces of blood are subsequently discovered, not at a bur- glary, but at the place where the surprised thief was wounded. If this is the correct rendering of this word, the final clause must also designate a place. If we consider that in the first clause the Lord has rebuked Israel for the murder of the innocents, it is appropriate that in the second He should bring a proof of this heavy charge. This proof is afforded in this way; — the Lord says He found the blood of the slain not in places where they had commuted burglary, but on the persons of those He addresses. Thus " on all these " refers back certainly to thy skirts, but only indirectly. n7X refers primarily to per- sons. We may suppose that the prophet pointed with his hand to his hearers. — In spite of this flagrant proof of guilt, Israel is so bold as to continue to maintain his innocence, and darea even to boast that the divine anger is already turned away from him, 42 THE PROPHET JEREMIAH. Ver. 35. Yet thousayest . . . not sinned. 2^ 'nX. The translation of the LXX., anooTpa- ^Tai and of the Vulgate, aversatur would suit very well in the connection, if it were gramma- tically justifiable. As the words read they make declaration of a fact, not a wish. ■:jX=nothing but, only, i. e. sure, certain. Comp. Gen. xxvi. 9 • xxix. 14, etc. — To what historical fact this erroneous assumption of Israel refers, it is diffi- cult to say ; perhaps to the narrative of 2 Ki. xxiii. 26 (observe also the resemblance of the words). Josiah's reforms might have given rise to the idea that the wrath of the Lord formerly threatened (comp. 2 Ki. xxii. 17) was now turned away from Judah. The people are here assured that this was not the case, because the reform was more outward than inward (at least among the masses).— I enter into judgment. Comp. i 16 ; XXV. 31. He who denies the sin he has committed adds to his guilt and provokes a new manifestation of the divine judgment. Vers. 36 and 37. How goest thou? ... no success with them. StX (in Aramaic Sl« frequently = "^^H) has in Hebrew throughout the meaning of to melt, dissolve, go asunder. So of yielding to a misfortune (Prov. xx. 14), of the flowing away of water (Job xiv. 11), of the run- ning out of the means of subsistence (1 Sam. ix. 7), of the disappearance of power (Deut. xxxii. 36). The infinitive TS^lt^ designates not the end but the mode of the going asunder : quid diffluis mutando viam f The h is the particle of the Infin. modalis. Comp. Naegelsb. Gr., | 95, e. On the meaning comp. iii. 13. — As vers. 34' and 35 are dependent on ver. 33 b, so vers. 36 and 37 on 33 a. The inquiry, " how trim- mest thou thy ways?" is resumed here more definitely. — In respect to the historical bearing of the passage, as we have already remarked on Ter. 18, it is not known that Josiah ever sought aid from the Egyptians. From the time of Je- hoiakim, who was an Egyptian vassal (2 Kings xxiii. 33 sqq.), much aid was continually sought. To this ver. 36 may refer. The expression "also from thence wilt thou go forth," seems even to imply a residence in Egypt. Comp. on ver. 1(3. As was remarked on this passage we admit the possibility of Jeremiah's having made this addi- tion on the completion of his second writing. Comp. Graf, ad Zoc— HI Masc. referring to the people. Comp. Naegelsb. Or. ^ 60, 3, Anm. — It appears as if the story of Tamar and Absa- lom hovered before the prophet's mind. Comp. KuEPER, S. 55; 2 Sam. xiii. 19, ''Est ibi nostra nanus, in qua nos parte dolemus" (Bugenhagen). DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. On ii. 14: "Whoever makes himself a ser- vant of sin makes himself also a servant of pun- ishment, for sticks and cudgels are for a bad servant. Malitiie comes individua est miseria." Cramer. 2. On ii. 14: ''■ Peccalum ex hominibus liberis facit miserrimos servos ; ex filiis Dei mancipia di- aboli." Seb. Schmidt. — " Is then Israel a ser- vant or a bondman ? So that get him who may, except the one father, whose son he is, he may starve him ? A noble question to lead the souT to reflect what it is ; a subject on which Joh. Arndt much labored and in which Fr. Richter of Halle lived altogether. He wrote a book on the exceeding nobility of the soul We can also form an idea from his poems, ' The soul is born to enjoy, something that is divine,' — ' Hc"iy bright the Christian's inner life." — ' how hap- py are the souls,' etc., how important this subject was to him. And it is a great subject even if we leave aside all exaggerated mystical or still more loftily conceived ideas. It is enough that we are ' His workmanship, created in Christ Jesus unto good works.' We must indeed be ashamed, and a preacher may well grieve his whole life long (as Spener is said to have done), that our glory is so departed." Zinzendorf. 3. On ver. 17: Sin is the destruction of a people, Prov. xiv. 34. But the Lord is not wil- ling that any be lost but that all should come to repentance (2 Pet. iii. 9). He therefore chasti- ses them, not to destroy them, but by bodily suf- ferings to save the soul (1 Pet. iv. 1). 4. On ver. 15 : " The sins of men, especially of God's people, strengthen the arm of their ene- mies, encourage them to their hurt (Judith v. 22)." Stakke. 5. On ver. 16: "If God wishes to chastise His people He usually employs the ungodly for this purpose (Deut. xxviii. 49, 50)." Idem. 6. On ver. 16: " It often happens that those redound to the injury and destruction of the ungodly, from whom they have promised them- selves the greatest help (Judges xv. 3)." Idem. 7. On ver. 17: What a man soweth that will he also reap (Gal. vi. 7). They sow wind and reap the whirlwind (Hos. viii. 1). "What they've done, that they've won." Bullinoee. Comp. Micah vii. 9. 8. On ver. 19: '' Sanitatis initium immo dimi- dium est agnoscere morbum." Seb. Schmidt. " O si ista videremus Quantum flere deberemus." Thom. Aquinas. 9. On ver. 20: Although the Lord's yoke is easy (Matt. xi. 29), it seems intolerable to our flesh, and we would rather sacrifice our children to Moloch and cut ourselves with knives and lancets (1 Kings xviii. 28) than bow to the chas- tisement of the Spirit and renounce carnal free- dom. 10. On ver. 21 : " Peccata tarn contra sanam hominis naturam sunt quam labruscse contra natu- ram bouse vitis." Seb. Schmidt. 11. On ver. 21 : Whatever comes from God's hand is good and welcome. Man was originally nox J^^T 7X12. He bore no principle of cori-up- tiori within him. This came from without. Ilenue such depravity has become possible [ac- tual, S. R. A.], as oti its side renders necessary a complete remoulding (regeneration) of man. 12. On ver. 22: "We gee in nature that af- fected beauties, which are intended either to hide deformities or give new adornments not proper to the person, only render one uglier than be- fore." Zinzendorf. 13. On ver. 25: [" The passage suggests that CHAP. II. 29-37. 4S in many cases the plea of despair is not half honest. The heart takes it up simply as an apology for rushing madly and headlong into sin To quiet conscience and to seem to lend soiiK' ear to reason, men try and even pretend to think there is no longer any hope from God, and heni;p that they may as well get all the good fro Ml sin they can while they can get any." Cowi..;-;.— S. R. A.] 14. On ver. 26: " It often occurs in the office of a preacher that he sees poor humanity in its nakedness. He must be on his guard that he use his victory with moderation and in such a way that the souls ashamed may see more hearty love and compassion than tyranny and assump- tion. . . . There ought not to be mere Hildebrands or mere Henry Fourths ; a village schoolmaster may also show to one of his scholars that he is more concerned about his own authority than the pupil's salvation; and this has no better eflfact on the youth than his penance in the court at Canossa had on the Emperor Henry IV." ZiNZENDORF. 15. On ver. 28. Necessity teaches prayer. Necessity compels men to cast away all false props and to stay themselves on Him, who alone endures everlastingly. Yet this may be done with insincerity, merely for outward advantage. Then will God say : He who will not serve Me, but will only serve himself with Me, has nothing to hope from Me. He may serve himself with those whom only he wishes to serve. 16. On ver. 30: Mich. Ghislerus, in his com- mentary, discusses the question at length : — In how far it may be said that the Lord has smitten Israel in vain, since the means which God uses always correspond exactly to the end in view, and therefore the application of means without the attainment of the object is inconceivable. He answers in the words of Petrus a Figueira : " Dicitur autem Deus frustra percussisse quantum ad finem extrinsecum, qui erat emendatio percus- sorum, non quantum ad internum, qui erat ipse- met. Idea enim percutiebat eliam eos, quos sciebat non recepiuros disciplinam nee emendationem, ut omnibus se bonum medicum, bonumque parentem de- monstraret, utpote omnia faciendo ad xgrotorum sa7ii- tatem et filiorum disciplinam necessaria. At que quoad hunc finem non frustra percussit, sed finem conseculus est." Ghislerus more correctly dis- tinguishes between a. percussio ffratix and a, pei-- cussio Justitife, the former for salvation, the latter for judgment. We must, indeed, say that the strokes of God are relatively, but not absolutely in vain. If they do not attain the end of conver- sion, they show at least that God has done His part, which is the meaning also of this passage; and they serve for "a testimony against them." Comp. Gal. iii. 4. 17. On ver. 30. In order that the divine chas- tisement may have the desired result, it is neces- sary that man enter into the divine purpose, /. e., that he understand what God would say to him, and whereto He would move him, and that he also hear and obey. This is to accept the chas- tisement. To accept chastisement is a sign of wisdom (Prov. viii. 10: xix. 20), while not to accept it is a sign of folly (Prov. i. 7; iii. 11, 12; V. 12, 23; xiii. 18; xv. 32. Comp. Ps. 1. 17; Isa. i. 5). 18. On "Ye generation," ver. 31. "That is not to be denied, which Paul says to the Cre- tans, they are altogether koko. •&rii)ia. This ap- plies sometimes to whole nations, sometimes to certain cities and places. Servants of Christ, who have fallen in such places where their hearers are of a bad sort, experience it indeed." ZiNZENDORF. — Ou " Havc I been a desert." etc. "Where God bestows most benefits, there He re- ceives the least gratitude." Foerster. 19. On ver. 32. The children of this world are wiser in their generation than the children of light (Luke xvi. 8). — A virgin who forgets her bridal ornaments might be compared to the fool- ish virgins who forgot their oil (Matth. xxv. 1), nay, she is even worse than these. 20. On ver. 33, a. Not only zealous, but clever and inventive is man in evil, but lazy and un- skilful for good; comp. iv. 22. 21. On ver. 33, 6. ^■^eipovcnv fj^r] xPVoto. ofiLXiai Kunai. (1 Cor. xv. 33). Every man is as his God. Everything, which is called a god, is inimical to the true God, therefore also to the absolute idea of the True and the Good. All kinds of idolatry, therefore, whether gross or refined, must demoralize men. 22. On ver. 35, a. Men frequently from ob- stinacy and pride will not confess their sins. Comp. 1 John i. 8. But Zinzendorf [Pred. d. Ger. S., 184) remarks with justice on this pas- sage: "It is not so absolutely obstinacy and wickedness, hypocrisy, dogmatism; but men really come by many sins in such a way that they do not know them. As that savage at Co- penhagen who killed his comrade and was severely wounded, thought that he should die for such a legitimate cause (for the other had insulted him)." 23. On vers. 36 and 37. " Serus post poenam luc- tus. Sero sapiunt Phryges, si tamen vere sapiant, non sero sapiunt." See. Schmidt. HOMILETICAL AND PRACTICAL. 1. On ver. 14-19. Israel's slavery an emblem of the universal human slavery of sin: (1) In both it is not original. (2) In both cases it is self-incurred. (3) In both it is severely punished. (4) In both the punishment is the means of sal- vation. [1. "The nature of sin; it is forsaking the Lord as our God. 2. The cause of sin : it is because His fear is not in us. 3. The malignity of sin, it is an evil thing and a bitter. 4. Tlie fatal consequences of sin. 5. The use and application of all this — repent of thy sin." Henry. — S. R. A.]. 2. On ver. 17. Penitential sermon: on a retro- spect of the past three things are manifest. (1) The goodness of God who sought to lead us in the right way. (2) Our disobedience, in for- saking the Lord our God. (3) God's justice, in not allowing our rebellion to go unpunished. 3. On ver. 19. The evils of the present time are (1), The consequences of sin (not natural accessity, not chance, not tlie effect of an over- powering evil influence), (2) Means of salvation from sin, since by them we learn that [a) sin is ruinous deception. (6) godliness is life and salva- tion. 4. On ver. 20. The endeavor to cast off" the yoke of God is (1) an ancient one (the angels. 44 THE PROPHET JEREMIAH. the apostasy, Israel), (2) a ruinous one; for (a) it deprives us of true freedom : (b) it renders us the servants of powers hostile to God and de- structive to ourselves. 5. On vers. 21-25. The sinful corruption of humanity is (1) not original, but (2) very deep. (3) It cannot be denied away; (4) it cannot be removed by external means. 6. On vers. 26-28. How ruinous a course it is to trust in a creature: (1) who on account of his weakness leaves us disgracefully in the lurch: (2) we thus insult God and lose His help. 7. On vers. 29-32. When man quarrels with God, the fault is always on the side of man (Ps. li. 6). For (1) God chastises us, but we do not obey : (2) He bestows on us the necessaries of life, but we do not thank Him: (3) He makes us partakers of the highest glory, but we reject it with disdain. 8. On ver. 31. "Havel been a desert," ete., there is extant a homily of Origen on this text, the third of his homilies on Jeremiah. His fundamental thought is, God is a desert to none. This is true (1) in reference to all men (comp. Matth. V. 45) (a) in a bodily, (6) in a spiritual regard. For He was always a fruitful land to Israel, (a) when He blessed them and punished the heathen, (6) when He blessed the heathen and punished them, (c) even when He allowed the church of Christ to pass from the Jews to the heathen. — ["An unjust imputation repelled by Jehovah. To an ingenuous mind God never ap- pears so irresistible as when He addresses His creatures in the language of tender expostula- tion. Christians treat God as a wilderness (1) when they are reluctant to serve Him, (2) when they seek their happiness in the world. The ground of complaint is in them, not in God." Payson.— S. R. A.] 9. On ver 32. "What is the adornment of clothes compared with the imperishable adorn- ment of the righteousness of Christ! Food for moths and worms, and nothing more. Shall such a perishable adornment be so dear to thy heart that thou never forgettest to put it on when thou art going out, or when thou preparest thyself for church on Sunday: but the imperishable adornment be so unimportant that thou art ever forgetting it, even though so frequently spoken to concerning it? No, be followers of the apostle Paul, Phil, iii." Hochstetteb. "Twelve Para- bles from the prophet Jeremiah," S. 9. 10. On ver. 35. Obstinate impenitence. (1) It is blind to its own guilt. (2) It blasphemes God, accusing Him of unjust anger. (3) It will not escape just punishment. THE SECOND DISCOURSE. (chapters III. -VI.) This discourse, according to iii. 6, belongs to the reign of Josiah, and moreover, according to iii. 4, 10; iv. 1 to the period of his reformation, which occupied from the twelfth to the eighteenth year of his reign. (2 Chron. xxxiv. 3, 8; xxxv. 19). Since Jeremiah began his ministry in the \Zth year of Josiah, this discourse pertains to the period from the I'ith to the I8th year of Josiah, consequently to the commencement of his ministry. Its position at the beginning of the book corresponds, therefore, eny tirely to the historical date of its composition. The discourse falls into two main divisions and a conclusion. It may be arranged as follows : — I. FIKST MAIN DIVISION (CHAPTER III. 1. IV. 4.) The Call to Return, ^iW. 1. Basis: — Notwithstanding Deut. xxiv. 1-4, a return is possible, iii. 1-6. 2. The call to return in the past, iii. 6-10. 3. The call to return in the future, iii. 11-25. 4. The call to return in the present, iv. 1-4. II. SECOND MAIN DIVISION (CHAPTER IV. 5. — VI. 26.) Threatening of Punishment on Account of their Neglect to Return. 1. Description of the judgment to be expected, iv. 5-31. 2. Proof of its justice by an enumeration of causes, chap. v. 8. Recapitulation, consisting of a combination of the call to return, the announcement of punishment, and the ground of punishment, vi. 1-26. III. CONCLCSION. OBJECT AND EFFEffiT OF THE DISCOURSE, (CHAPTER VI. 27-30). CHAP. III. 1-5. 46 FiEST Division (chapter hi. 1 — iv. 4). The Call to Return, 2W. 1. Basis : — Notwithstanding Deut. xxiv. 1-4, a return is possible. Ill, 1-6. 1 .... therefore, if a man dismiss his wife, And she go from him and become another man's, Will he return to her again ? Would not such a land be desecrated ? But thou hast whored it with many paramours, Yet return to me, saith Jehovah. 2 Raise thine eyes to the hills^ and see ; Where hast thou not been lain with T By the roads thou satest for them like an Arab in the desert, And desecratedst the land by thy whoredom' and wickedness. 3 And the showers were withheld. And there came no latter rain : But thou hadst the brow of a harlot, And wouldst not be ashamed. 4 Hast thou not henceforth cried* to me, my Father ! Thou, the companion of my youth ! 5 Will he then everlastingly mark,^ And always bear a grudge ? Behold, thus didst thou speak, And didst the evil and didst prevail.* TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 2. — [Literally "bare heights" as Hitzig renders. Blatney incorrectly translates "open plains." — S. R. A.] 2 Ver. 2. — rOy^ N7 Per verecundiam the Masoretes always put for this the corresponding form from 2D^ Deut xxviii. 30 ; Isa. xiii. 16 ; Zech. xiv. 2. [" A few MSS. and the Soncin. Edition also exhibit r\23\!/-" — Henderson]. 3 Ver. 2. — Tn-1JT a plural formation like DTl^jn, which occurs besides only in Num. xiv. 33, analogous to D'HOIA frequent in Ezekiel, ch. xvi. (vers. 15, 22, etc.), and ch. xxii. (vers. 7, 8, etc.). Comp. Naegelsb. Or., g 48, 4. * Ver. 4. — On the form TlXlp and ''r\T31, comp. rem. on ii. 20. tIt -ITT 6Ver. 5.— To ^br and "lOB^'' suppl. 13X- Comp. ver. 12 ; Ps. ciii. 9. • Ver. 5.— -On the form 7D1j^1 (for 'ID-ini)- Comp. EWAiD, g 191 6. [Notes translates this line, "but doest evil with T ~ • : — all thy might," but comp. Exeg. rem. — S. R. A.] EXEGETICAL AND CRITICAL. That these verses belong not to chapter ii. but to the following discourse, and indeed form its basis, is evident from the following reasons : 1. The fundamental thought of the previous strophe was that Israel had incurred misfortune not by Jehovah's fault but by his own. 2. It is shown in ch. iii. 6-11 that hitherto neither Israel nor Judah has been obedient to the call " return." In vers. 12-25 it is shown that in the distant fu- ture they will obey this call ; in ch. iv. — vi. that if the people do not obey the call made to them now, in the present, they must expect severe pu- nishment, to be inflicted by a people from the North. Since then the basis of the thought de- veloped in iii. 1-5 is that the return of apostate Israel is brought into connection with the regu- lation of the Mosaic law, according to which a woman who had been divorced and married to another man, could not return to her former hus- band, it is manifest that ch. iii. 1-5 attach them- selves to what follows, and not to the previous section. That "ION/ in ver. 1 does not mili- tate against this, will be shown immediately, and that this strophe serves as the basis of what fol- lows will be clear from the explanation of 2W). Ver. 1. . . . therefore : If a man dismiss his wife . . . yet return to me, saith Jehovah. The various explanations of "^DX/ may be di- vided into two classes. 1. The LXX. and the translations and commentaries which follow it, (of the later Comm. also Gulcherus in Symb. Hagan., CI. 1, Fasc. 1) omit it altogether. The character of the LXX. renders it probable that this omission was founded not on MS. evidence, but in mere caprice. 2. It is connected with the preceding, viz., DND, ii. 37, by Kimchi, Abab- 46 THE PROPHET JEREMIAH. BANEL, Luther, Bugenhagen, (Ecolampadius, Vatable, Tremelli, Muenster, Stakke, Mau- KER and HiTZiG. It is opposed to this connection, (a) tliat the contents of this verse are as hetero- geneous willi the previous verse as they are ho- mogeneous with the following, as already shown; (b) that IDX^ is separated from DNO by a sentence, so that it would be intolerably harsh to connect them. 3. Most commentators explain it by the aid of an ellipsis before 1DN7, supply- ina; 1DX', '' "ID^'I, 'h l^', noX ; so the Vul- gate and the Roman Catholic divines; also Ra- SCHI, ZWINGLI, BULLINGER, SeB. ScHMIDT, De Wette, Rosenmuelleu, etc. But all these sup- plementations are arbitrary and unexampled. An idea, on which '^OX'7. depends as a more particular definition, would no more be unex- pressed in Hebrew, than one before "therefore" in English. To render this clear we have be- gun the translation of this verse thus " . . there- fore." The passages Josh. xxii. 11 ; Jud. xvi. 2; Isa. ix. 8; xliv. 28 are indeed quoted as ana- logous. But in the passages in Joshua and Isaiah, the idea which serves as a point of sup- port is not wanting, though only implied (comp. Naegelsb. § 9.5, e). The passage in Judges might be appealed to if a corruption of the text were not very much to be suspected. 3. Calvin And Venema seek to render *^08<7. i° such a sense that it need not depend on the foregoing. Calvin translates indeed dicendo, but would take this in the sense of par manure de dire or of po- sito casu. Venema modifies this interpretation, rendering "if it is said, ' and regarding it as the antecedent to which "saith Jehovah " at the close of the verse, corresponds: — " If it is said. Will a man return? etc. — yet saith Jehovah, thou hast been lewd, yet return to Me." But leaving out of account that "^DX? would then be su- perfluous, this absolute use of it is quite uude- monstrable. 5. J. D. Michaelis, Ewald and Graf acknowledge that this isolated ^DX7 is a grammatical anomaly, and therefore declare the text to be corrupt. They assume that either be- fore nnxS a formula like 'Sx '" ^21 'n;i has dropped out, or that the date in ver. 6, after which 10X7 contrary to rule, is wanting, should be transposed to this place. The latter would seem to be the most probable. [Henderson ren- ders Further, which seems to be an evasion of the difficulty. The English Editor of Calvin sug- gests that 7 be rendered according to, "Ac- cording to what is said," but as Wordsworth notes, this phrase is the universal formula for introducing a message from God; and he there- fore regards it as used by the prophet to inti- mate that what he is uttering is a quotation from the Law of the Lord. Cowles renders " Say- ing " and connects it with the preceding context. Blayney, " whilst thou snyest." Noyes, " it is said." — S. R. A.] — jH is here, as frequently, used in a liypothetical sense, comp. Exod. iv. 1 ; viii. 22; Levit. xxv. 20; Isa. liv. 15. The fol- lowing contains a partial verbal reference to Deut. xxiv. 1-4, where it is said, that a woman who has been divorced and married again, can- not when released from her second marriage by separation or death, again become the wife of her first husband, since this would be an abomi- nation before the Lord, and increase the moral corruption of the land, ^jn in an intransitive sense (comp. XDCD Levit. xviii. 25) as in Isa. xxiv. 5 ; Ps. cvi. 38 = prqfanari, to be dese- crated. The LXX. reads ov niav&ijaETai f) ywri kKEivri ; probably in connection with the previous translation /u?) avjiKdfnpei TcpoQ avrSv ; which change without doubt was intended to render this sentence accordant with the subsequent applica- tion (return to me). The Syrohexapla trans- lation however follows the Hebrew, and Grabe in his edition reads ij yij. So also Spohn. Both are certainly wrong. — PUT with accus. of the person is found also in Ezek, xvi. 28. Most of the ancients (with the exception of the LXX. ave- Ka/iTTE^, Ar. et revertereris? Theodor. tnavrieiQ. Victor. Presb., Trwf enicTTpiipEig Tvpdg /ue) ; render '7X 2Wy as imperative ; the moderns (Maurer, HiTziG, Ewald, Umbkeit, Neumann, Graf) as interrogative. I decidedly regard the first as correct. As I have shown above it is the funda- mental idea of the whole discourse that Israel is to return to his Lord. The adherents of the more recent interpretation also find themselves compelled, to avoid contradiction, to take the question not as a negation but as expressing wonder, which is not logically admissible ; for why should the Lord wonder concerning that which, according to what follows, is His definite wish? The vau is therefore to be taken as ad- versative — " although in accordance with legal regulations, I ought not to receive you, yet I say, Return to me." The appeal to the passage in the law belongs to the domain rather of pro- phetic rhetoric than of morals ; for the command refers to a physical relation, which does exist between Jehovah and His people. If however we interpret this relation spiritually, we prove too much, for every sin is spiritual adultery. When it was remarked above that this strophe forms the introductory basis of the discourse, it was meant that in this strophe, (a) an apparent hindrance, (b) a false presumption is removed which might stand in the way of a true return. The apparent hindrance is the legal regulation which is removed by an authoritative decree (vers. 1-3 a). The false presumption is that pseudo-conversion, which took place under Jo- siah, and which consisted in this, that the peo- ple sought to deceive themselves and others with fine words, which their deeds proved to be lies (vers. 3 6-5). Ver. 2. Raise thine eyes . . . and vsricked- ness. These words furuish the actual proof of "thou hast played theharlot," etc., ver. 1. — Hills. Comp. "high mountain," Isa. xiii. 2. Mons culmine phinu.t. silva non conlcc/ii.s. Vt-r. 3. And the show^ers w^ere withheld . . . wouldest not be ashamed. The first hemistich i-et'iilus the objoctiou that Israel com- mitted this wickedness unreproved, comp. ii. 30. The divine displeasure was rendered palpable by the withholding of the necessary rain (v. 25; CHAP. III. 1-5. 47 coll. iv. 18; ii. 19), but Israel refused to be brought by this chastisement to perceive, confess and repent of his sin. With the boldness of a harlot who not only does not confess that she has done wickedly, but does it besides as though she had a claim to the recognition of her services, — with such boldness does Israel speak in a con- fident and affectionate tone to the Lord, and even ventures on a gentle reproach for undeserved severity. While ver. 2 expresses a subordinate thought which merely defines more particularly a point in ver. 1, and to which ver. 3 a is attached as a corollary, vers. 4, 5 express the second main thought of the strophe, to which ver. 3, b servea as a transition. Ver. 4. Haat thou not henceforth cried to me . . . the companion of my youth? — Henceforth appears to refer to the time when the people recognized the divine anger in the withholding of the rain, for then they at once became, at least in words, friendly and officious. But it is not equivalent to IKD. from times of old. We are thus led to conjecture that the three facts, withholding of rain, hypocritical conver- sion of the people, and this prophecy, were con- temporaneous. This is also confirmed by a com- parison of the dates in i. 2 and 2 Chron. xxxiv. 8. According to the latter passage Josiah began in the twelfth year of his reign "to purge Judah and Jerusalem," while according to Jer. i. 2, our prophet commenced his ministry in the 13th year of Josiah. Now, since according to iii. 6, the present discourse belongs at any rate to the time of Josiah, and from its position and con- tents, probably to the beginning of Jeremiah's prophetic labors, the prophet doubtless, as Chr. B. MicHAELis, RosENMUELLER, HiTzio and Graf, have also perceived, describes in vers. 4 and 5 the conduct of the people in the time of Josiah's reformation, to which there is also a very dis- tinct allusion in ver. 10. The prophet, there- fore, says henceforth, because really even at the time when he proclaimed this divine message, such voices were still heard from the midst of the people. We need not, therefore, render it in the sense of haud ita pridem, nor shall cry, in the future. On companion of my youth, comp. Prov. ii. 17. Ver. 5. Will he then everlastingly mark ? . . . prevail. In these words of the first hemis- tich is a slight reproach. It is as though Isi-ael's misfortune was due to the pertinacious anger of Jehovah. — The sense of the second half of the verse is this: — the acts of the people are in contra- diction to their words, that the latter were not honestly meant, but were false and deceptive. Observe the antithesis of saidst and didst. Comp. a similar want of uprightness on the part of proverbial character (comp. 1 Sam. xxvi. 25), it is evident that the idea of a struggle lies at the basis of the antithesis mentioned, and didst prevail intimates that the struggle will be de- cided in favor of the evil. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. That a man live a second time with a wo- man whom he has divorced, and who has been the wife of another man, is regarded as an abomination which corrupts the land. In what does this abomination consist? Not that the woman has previously been the wife of another, for then a divorced woman is not permitted to marry the second time, and all marriages of widows would be an abomination. In this case then the abomination must consist in this, that the man takes back a woman who had first been his wife, but afterwards another's. Not the series A-fB-f C, etc., is forbidden, but the series A4-B-(-A. But why is this ? Michaelis, (i/o*. Rechte., 1 S. 241, 2), after his manner seeks the ratio legis in this, that if the re-marriage were permitted, the second husband's life would not be safe, should the old love be revived, or that the chastity of the woman would not be safe, her feminine modesty not being easily able to resist the advances of one to whom she had formerly yielded. But this is superficial talk. The matter must lie deeper than this, and be founded in the laws of a higher corporeality, which are still far too little known to us. It is remarkable that according to the Koran (Sur. II., 226), a man is at liberty to take back a divorced wife only in case she has been in the meantime the wife of another man. Comp. Michaelis, Mos. Rechte., I. S. 237. 2. " Quodlibet igitur studendum ut of the people, ii. 35. — '73'ir»2 didst prevail, is here used as in xx. 7, 9. Comp. Gen. xxxii. 28; 1 Sam. xxvi. 25; 1 Kings xxii. 22. It is strange here that the preceding verbs do not appear to involve the idea of effort, as is the case in the other passages and as the meaning of Sd' (to be grown, to be able, to set through) seems to re- quire. But leaving out of account that HB';^ and ly following one another, seem to have a sort Quodlibet igitur studendum unicuique est, evitetur peccatum sicut fornicatio, quia per pec- catum quodlibet qusedam cum aliqua creaturarum admit titur for nicatio, per quam membra Christi fiunt membra iniquitatis, duoque fiunt in came una." Ghislerus. 3. "How great is the goodness of God, when the sinner wilfully thrusts Him away from him, yet God receives him again into His favor when he truly repents! Ezek. xviii. 21, 22." Starke. 4. '■'■ Reverter e ad ms et mundaberis, reparaberis, si confundaris tibi et refundaris mihi." AuausriN. contra Faustum, I. 15, i. f. 5. "The feeling of need to call God Father and beseech Him to save, is not an infallible sign of true penitence, Isa. xxvi. 16." Starke. HOMILETICAL AND PRACTICAL. The mercy of God to sinners is, — 1. On the one side endless (the prohibition of re-marriage with a former wife, who has been married to another, — the sinner is not dismissed, but is voluntarily apostate, sin is not a conjugal, but an adulter- ous relation, — still the Lord is ready to receive the sinner back); 2. On the other hand limited, in so far that it is connected st«-ictly with the fulfilment of a condition (not a hypocritical re- turn with fine words, but only sincere, earnest return, with fruits meet for repentance, can ren- der us partakers of His grace). 48 THE PROPHET JEREMIAH. 2. 7^e call to return in the Past. III. 6-10.* 6 The Lord [Jehovah] said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding^ Israel hath done ? She hath gone up upon every 7 high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot. And I said after she had done all these things. Turn thou unto me ! But she returned not. And her treacherous sister [Faithless, her sister] Judah saw it. 8 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adul- tery I had put her away, and given her a bill of divorce ;^ yet her treacherous* sis- 9 ter Judah feared not, but went and played the harlot also. And it came to pass* through the lightness [correctly : cry] of her whoredom, that she defiled the land,® 10 and committed adultery with stones and with stocks [wood]. And yet for [notwith- standing] all this her treacherous sister Judah hath not turned to me with her whole heart, but feignedly [hypocritically ; lit. in falsehood] saith the Lord [Jehovah]. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. * [As this passage presents no signs of poetry I 'nave followed Blaynet, Notes, and Henderson in giving it the form of prose. Umbreit prints it in parallelisms, while Wordsworth renders not only these verses but the whole chapter as prose. — S. R. A.1 * Ver. 6. — n3tyO rejection, revolt, apostacy, the abstract for the concrete ; comp. Naegelsb. 6r., § 19, 1. The word in T \ : this sense is peculiar to this chapter; comp. viii. 11, 12. Comp. also viii. 5. 3 Ver. 8. — nTirr'TS. The plural here only, comp. Deut. xxiv. 1, 3 ; Isa. 1. 1. T '. • : * Ver. 8.— mj3 is related to miJ3 as 331ty (vers. 14, 22) to riDK'D. On the form comp. Naegelsb. dr., g 47, 1; T" T T T T '- : EWALD, ? 188, b. 5 Ver. 9. — riTll here as in 1 Sam. xiii. 22 : xxv. 20, and elsewhere, stands for TTV Comp. Naegelsb. Cfr., ? 88, 7, Anm. 6 Ver. 9.— I'lXrrnX njnni, a frequent paratactlc construction. Comp. I'im 1iyj7'31i Gen. xxii. 24. Comp. NAEaELSB. 6r., g 87, 7 ; ? ill, 1 b.' ' EXEQETICAL AND CRITICAL. The theme of this strophe is " Return unto Me" (ver. 7, comp. ver. 10). It is however shown how this call hitherto, in the past, has been heeded, or rather not heeded, by Is- rael and Judah. The main regard of the pro- phet is naturally directed to Judah. Israel serves only as a foil ; on the background of the transgression of Israel, which should have served for a warning to Judah, the sin of the latter stands out still more glaringly. Ver. G. And Jehovah . . . played the har- lot. If as cannot be disputed there is a close connection between this strophe and the pre- ceding, it is evident that this inscription is not in place. For it would indicate the beginning of a larger section, while here, on the contrary, there is intimate connection. The greater sec- tion begins at ver. 1. The isolated and puzzling *irDX7 requires a sentence before it, where then this inscription belongs. The reason of its transposition from ver. 1 may be, as Graf sup- poses, that ver. 10 contains an evident allusion to the reformation of Josiah. But he overlooks the fact that such an allusion is contained also in vers. 4 and 5. — Upon every high moun- tain. Comp. ver. 13; ii. 20.— "'jmi. If this is not the 2d Pers. Fern., which would be possible only by a violent change of person, the forma- tion is to be explained either according to the analogy of 'Cpptt'O (Jer. xlvii. 7) as an Arama- isni (comp. Ewald, | 191, c, and Anm.) or ac- cording to the analogy of ''HTpP (Jer. xviii. 23) as a n 7~ formation with prominence of the ra- dical Yod (comp. Ewald, g 221, c). Olshausew [S. 510, A7im.) at once assumes an error. Ver. 7. And I said . . . sister Judah saw- it. It is not necessary, with Graf and others to take "1QJ<1 in the sense of "I thought," and 2Vdr\ as 3d Pers., since the Lord not only thought this but really said it to Israel. This "Re- turn to Me " is the underlying theme of all pro- phetic admonition (Jer. xxxi. 20). In this passage it is emphatic. It points back to the Yetreturn to me in ver. 1, and with the following return- ed not represents the main thought of the sec- tion. In form D1K?n is like SdiP in ver. 5 — And Faithless, her sister Judah. To take miJlS as subst. absir. corresponding to riD-ltyO = faithlessness, would form a fine parallelism; but we should then expect mi:i3. The form 7lDj5 CHAP. III. 6-10. 49 with firm 1 (11^3 even or HT'i'a only here and in ver. 10) designates everywhere else only cow creta. Comp. Ewald, | 152, 6. The position of the word and the absence of the article seem to intimate that it is intended for a proper name, and we have therefore written it with an initial capital. — The Keri ^")n] is unnecessary, nxini does not indeed occur elsewhere, but nj-t^jl does (1 Sam. xvii. 42 ; 2 Ki. v. 21 ; Job xlii. 16 ; Ezek. xviii. 14, Keri, 28) ; and ns<"}31 (1 Sam. X. 14) leaving out of account the analogous forms of other verbs, ex.gr. nK;T;ni, Jer. xxxii. 20; xxxvi. 5, 26, etc. — The question whether it is to be translated "and Judah saw it," or whe- ther the object seen is contained in the follow- ing sentence beginning with '3 depends on the other, whether the following >*^N1 is genuine and original. Ver. 8. (A.nfl C saw) . . , played the har- lot also. The construction: "I saw, that I, because she played the harlot, had dismissed Is- rael, and I gave her a bill of divorce, and Judah feared not," is not so devoid of meaning, as Qbaf supposes, if we change the paratactic mode of expression into the syntactic. The main object of saw^ is feared not, All that lies between has the force of a parenthetical clause of adver- sative signification: "And I saw, that, although I had dismissed Israel, and given her a bill of divorce, yet Judah feared not" Comp, Nae- OELSB. CrT , § 111', 1, Anm. But at all events the connection of verses 7 and 8 is interrupted in a very awkward way by And I saw. Verse 7 concludes in this way, that Judah had seen how Israel had not returned at the call of Jehovah, and then ver. 8 designates as the object of the divine seeing what, according to the conclusion of the whole course of thought, vers. 8 b, 9, 10, must he the object seen by Judah. For the pro- phet draws a parallel between the behaviour of Israel and of Judah. Israel, first apostate, is called tc repent, but returns not and is rejected. Judah sees this and — also does not return. It is evidently in this connection very essential that Judah should have perceived not only the im- penitence 01 Israel, but also the punishment he thus incurred. The very sight of this destruc- tive judgment should have brought Judah to sin- cere repentance Judah's seeing the impeni- tence, but not the judgment, the latter being as- cribed tc the; Lord, introduces an inappropriate element intc the connection, although we cannot say that an incorrect idea would be thus origi- nated, li hcwevei we omit the words, and I saw. we have a perfectly clear and satisfactory connection The critical authorities indeed give no safe support tc its rejection. Only Jerome omits the word, but whether on MS. evidence, may be questioned He is followed by Luther in his translation, and Gulcher. Symb. Bag., CI. 1. Fasc. 1 The LXX. Chaldee and Arabic versions certainly found it in their copies of the original But the Syriac appears to have read ^'."'^•J the same word twice, and this Ewald re- gards as the correct reading. — If ><"1>{1 is an error it is at any rate a very ancient one. Ac- cording to the rule of preferring the more diffi- cult reading, it is certainly safer to retain it, al- 4 though it is easy to conceive a reason for its insertion. If we strike it out, the words "her sister ludah saw " belong to the following sen- tence, and the second hemistich of ver. 7 con- sists merely of the words "But she returned not." The brevity of this clause may have been the occasion of connecting the words "and Faithless," etc., with ver. 7, but then it became necessary to introduce a verb in the beginning of ver. 8, as N'lXI or NIDI. — For all the causes. "?^ before nnx and "IK'N after it, are found here only. Elsewhere nni< is always con- nected with a following genitive (Gen. xxi. 11, 25; xxvi. 32. Exod. xviii. 8) or with sufiSxes (Josh. xiv. 6) i'^ expresses the multitude of the adulteries (hence Graf suitably translates " alldieweilen " = for all the causes). "It^X is rendered necessary to the connection of nnx with a finite verb. As a relative particle in the widest sense, (Comp. Naeqelsb. Gr., g 80, 1) it involves here the meaning of eo quod, thereby that, (on the ground of all the occasions that have been afforded thereby, that, etc. ) Ver. 9. And it came to pass . . . with wood. 7p is elsewhere always written plene. On account of this unusual defective manner of writing the ancient translations seem to have de- rived the word from SSp; for the Vulgate translates " facilitate fornicationis sum contamina- vit terram; LXX. /cat eyevEro e'lc oMev y iropvEia "■v-r^r, Arab., '■'■fuit fornicatio ejus cum nihilo ;" Chald. " levia videbantur idola in o cults ejus." — But this defective manner of writing is not a sufficient reason for departing from the primary meaning (comp. Gen. xxvii. 22), nor is this in itself doubtful. Only we must not take Sp in the sense of "report" (Gen. xlv. 16), but the prophet means to say that so far as the land extends, so far also whoredom with idols, as a heaven-crying sin, defiles the land (comp. Gen. iv. 10). It may not be objected to this, that the cry for the vengeance of heaven does not defile the land, for this cry is not an immediate, but a mediate provocation of the divine justice ; that is, by their very impudent appearance (this is their cry), their sin challenges the justice of God. — As to the construction with the accusative, we need neither to read ^JHill with Ewald, nor to strike out ilX with Graf. For the intransitive verb may be taken in a passive sense, and accordingly, as the passive, may have an accusative of the proximate object which may be regarded as dependent on an ideal transitive, ^jn is to be desecrated (comp. Fubrst), therefore properly rendered et profanatum est terram. This pro/anatum est is, however, properly no more than profanare in a passive-perfect statement ; et factum est profanare terram. Comp. ^T '?X ■^^^lI"^?? (^ Sam. xi, 25; coll. 1 Sam. viii. 6: See Naegklsb. Gr., ^69, Anm. 1; | 100, 2.) Cer- tainly pxn ^Jnn may also be said (Ps. cvi. 38.) Ver. 10. Further, notwithstanding all this . . . but hypocritically, saith Jehovah. — If we should refer the words "Further," etc., to what immediately precedes, they would retain oO THE PROPHET JEREMIAH. no meaning, for it is absurd to say that Judah in spite of lier idolatry had yet not repented. They refer rather to ver. 8, a, where it was said that the Lord had repudiated Israel. On this account a double accusative thought is added; (1) "feared not," etc., ver. 8 b.; (2) "notwith- standing all this," ver. 10. Although .Judah had witnessed the punishment of Israel, she did two things; first, she continued the whoredom of idolatry, and then sought to appease Jehovah by a hypocritical conversion, by which the pro- phet apparently alludes to the reformation of Josiah, which was entered on in earnest by the king, but not by the people. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. God in His judgments has in view not merely those who are primarily affected by them, but those who witness them also. If the latter do not allow themselves thus to be warned, their guilt increases just in the proportion that the judgment might have been an impulse and a help to repentance. Comp. 2 Kings xvii. 18; Prov. xxviii. 14; 1 Cor. x. 6, 11 ; 2 Pet. ii. 4-6, (vTrdSeiyfxa ^sTCkdvTuv aaefislv te^eikuc, ver. 6. ) 2. "Blessed is he who is rendered wise by the losses of others." Cramer. Comp. Jer. xviii. 6-8: Zech. i. 3. 3. Ghislbrus remarks that the present pas- sage has been frequently interpreted allegori- cally. Thus the Abbot Jo.\chim de Flore {ob. 1202, Commentary on Jeremiah, printed at Venice, 1525, and Cologne, 1577), interprets it of the Greek and Roman church (comp. Herzog's Real-Enc, VI. S., 713). Nicolaus de Lyra in- terpreted it of the rich monastic orders, and the mendicant friars; Cardinal Hugo (deSt.Caro, one of the inquisitors of the Abbot Joachim, o6. 1263), of the "illiterati et sseculares pravi," and of the " improbi reliffiosorum et clericorum et literatorum." 4. Origen also treats of this passage (iii. 6-10) in his fourth homily on Jeremiah (in Jerome it is the fourteenth). He understands by Israel, the whole Jewish people, and by Judah, the Gen- tile church which, in spite of the judgments in- flicted on Israel before their eyes, had in the course of time fallen into many sins and errors. 5. Ephrem Syrus emphasizes the encourage- ment contained in ver. 7 ("Return to me "), when he says (Tom. 1. In threnis de div. retributione, ac- cording to Ghisler.), "Otniseranda anima quous- que torpescis et de salute animuvi despondes? Quam veniam in die judicii assequeris, quuni salvator per prophetam exclamet dicens : ad me reverterel'" 6. On ver. 10. Though the reform of Josiah was only a pseudo-revival, it furnishes us with the means of judging how deep a genuine revival must go. If thy right eye ofl"end thee, pluck it out and cast it from thee (Matth. v. 29; xviii. 8, 9- Markix. 43-48). HOMILETICAL AND PRACTICAL. 1. The severity and ,the goodness of God in His dealings with the Jewish nation (Rom. xi. 22): (1) His severity in His judgments upon Israel; (2) His goodness in His constantly re- peated invitations to return (ver. 7.) 2. The difl"erence between false and true re- pentance. (1) False repentance; (a) its ground — servile fear; [b) its effect — external reform. 2) True repentance ; (a) its ground — love to God ; b) its eflfect — honest fruits of sanctification. 3. The call to Return in the Future (iii. 11-25.) a. How and whom God will call, m. 11-17. 11 And Jehovah said to me, Apostasy Israel Has justified her soul before Faithless Judah. 12 Go and cry these words to the north, and say. Return' Apostasy Israel, saith Jehovah. I will not lower my face^ against you, For I am merciful, saith Jehovah, I do not bear a grudge for ever.* 13 Only acknowledge thy sin, That thou hast transgressed against the Lord thy God, And hast run hither and thither to the strangers under every green tree, And ye have not heeded my voice, saith Jehovah. 14 Return, apostate children, saith Jehovah, For I am your husband* and take you one from a city, And two from a tribe and bring you towards Zion. 15 And give you pastors after my heart. And they shall pasture you with understanding^ and judgment.® CHAP. III. 11-17. 51 16 And it shall come to pass, when ye shall multiply, And spread in the land in those days, saith Jehovah, It will no more be said, Ark of the covenant of Jehovah ! And it will no more come to mind,' Nor will they remember it or esteem it ; Also they will not make it again 17 At that time Jerusalem will be called Jehovah's throne , And all the nations shall gather to it, To the name of Jehovah, to Jerusalem, And will no more follow the perverseness of their evil heart. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 [Ver. 11. — Blatney, Notes and Henderson, render vers. 11, 12 as prose. — S. R. A.] 8 [Ver. 12. — Henderson renders : I will not continue to frown upon you. — Notes : I will not turn a frowning face upoi you.— S. R. A.]. 3 Ver. 12.— nSIE'i apart from the assonant n^tyO the paragogic He is neyer attached to forms with vowel terminations. T \ : Comp. Naegelsb. Gr. § 23 , Anm. 5 *[Ver. 14. — HiTziG, Umbreit and others, translate "lord, master." Henderson and Notes follow De Wette, Gesenius and others in rendering " I have rejected you ;" Notes also renders, " yet will I receive you again." — S. R. A.]. » Ver. 15.— nj^T nom.verbaU. Comp. Exod. ii. 4; Isa. xi. 9; xxviii. 9. • Ver. 15. — b'iltyn Inf. abs., with substantive meaning as Prov. i. 3 ; xxi. 16 ; Dan. i. 17. On the ace. adverb. Comp. ■■ ■ T Naegeisb. Gr., ? 70, k. 7 Ver. 16. — ^31. The Kal with 3 here only; the Hiphil is so construed in Ps. xx. 8; Am. vi. 10; Isa. xlviii. 1, analo- gously to the construction of verba sentiendi with 3. Comp. Naeoelsb. Gr., g 112, 5, a. On 3*7" 7j? TViy"- Comp. li 50; Isa. IxT. 17. EXEGETICAL AND CRITICAL. The purport of this and the following strophe points evidently to the future. We find the call ^2W, nS'K' here also, addressed in the first in- stance to the Israel of the ten tribes, then to the whole people ; but he who calls has the conscious- ness, that no longer, as hitherto, is he preaching to deaf ears. The times are changed. Israel repents, and a period opens before him of un- anticipated outward and spiritual glory. The prophet comprises in his view first the past and the future, then the present, for the same rea- son that he treats of the present so much more at length; he has the present Israel most at heart; it is his object to subordinate the Past and the Future as means. Before, therefore, he en- ters in detail into the present condition of things, he seeks by brief and significant intimations con- cerning the past and future, to make an impres- sion on the hearts of his hearers. Ver. 11. And Jehovah . . . Judah. It re- sults from the preceding section that Judah, be- sides the aids afi'orded by the temple and the legitimate royalty, had also the example of Israel before her as a powerful impulse to amendment. The consequence of leaving these advantages un- employed, is that Israel appears more righteous than Judah. Comp. Ezek. xvi. 51, 52, the reverse of the expression, KaraapiviLv, Matth. xii. 41, coll. ver. 1^7. This point, favorable to Israel, serves the prophet as a point of support for a consolatory prophecy which is addressed pri- marily to Israel. Ver. 12. Go and cry these words toTwards the north . . . I. do not bear a grudge for ever. — Go and cry, comp. ii. 2. — To'wards the north. Comp. ver. 18. The prophet is to cry towards the north because Israel was carried captive into Assyria, towards the north. Comp. xvi. 15; xxiii. 8; xxxi. 8. — Lower my face, comp. Gen. iv. 5, 6. The expression denotes that lowering of the countenance, which is ac- companied by the look which Homer portrays in the expression vir66pa Iduv. — Bear a grudge, comp. ver. 5. Ver. 13. Only acknowledge . . . heeded my voice. The only condition of the grace promised in ver. 12 is acknowledgment of sin. The prophet of course means that fruitful ac- knowledgment which includes corresponding action, comp. Luke xii. 10, 11. — "'ITSm, comp. ii. 23, 25, 36 {'h]P)) \lit. scattered (thy ways)]. Ver. 14. Return . . . tow^ards Zion. The old call in a new form. No longer Apostasy Israel is addressed (so Israel alone is called, comp. ver. 6), but apostate children. This not only sounds more comprehensive, but seems besides in ver. 22, to be the common designation of both halves of the people. Observe further, that the following strophe, ver. 18, begins at once with the declaration that Judah and Israel would come together. This seems to be the per- formance of the command given them in ver. 14. Finally in vers. 14 and 17, the possession of Zion and Jerusalem is spoken of. Should Judah be excluded from this possession? Evidently then the prophet in vers. 11-13. turns first to Israel, who had the preference, because less was given him ; but, although he does not expressly name Judah, wishing to excite her to emulation by the promise of salvation apparently addressed to Israel alone (comp. napa^tjlovv, Rom. xi. 14), yet in substance the pictures of the two kingdoms in the prophetic perspective, pass impercepti- bly into one another, vers. 14-17. This strophe is thus preliminary to the following, in which the union of Israel and Judah is the fundamental idea. — For I am your husband, etc., 7^3 (as verb, denom. ^^to be Lord, possessor, especially 02 THE PROPHET JEREMIAH. a spouse, to take a wife), is certainly elsewhere construed with an accusative (Isa. xxvi. 13 ; liv. 1 ; Ixii. 4), or with S (1 Chron. iv. 22). But the con- struction with 3 is possible, because the verbs of ruling (comp. Gen. iii. 16; Deut. xv. 6; Judges Tiii. 22) are thus connected. The explanation of KiMCHi, ScHLEUSSNER, ScHNURRERaud Others, who would take 7^3 here as in xxxi. 32, ac- cording to the doubtful analogy of the Arabic (See Hengstenberq, ChristoL, II., S. 41G), in the meaning "to be disgusted, to disdain," is admissible neither here nor in xxxi., 32 [vide ad loc), and the less in this place, that we are obliged to take '3 in the sense of although. It is also grammatically incorrect to take ^T\l^l in the sense of the future, as some do, following the example of the LXX. [KaTaKvpiemuv/j.uv). Rather does the Lord ground His promise of blessing on the fact that He is Israel's husband, and has never ceased and never will cease to be so. Comp. the remarks on ii. 1-3. — One from a city, etc. EiCHHORN, EwALD, Graf Understand this: "and even if so few fulfil the condition of true return," (named in ver. 13). But to the ear it would then be definitely stated that only a few would return. We should then also expect the anti- thesis of HDO, ni3X r\"'3 or £33^?. The expres- sions city and tribe (comp. Gen. x. 5; xii. 3; Ps. xxii. 28; xcvi. 7), intimate rather that the prophet has the cities and tribes of the heathen in view. He would evidently indicate the great scattering of Israel, cast out among the heathen, and would say that great as this scattering was, if ex. ffr., there were only one Jew in a city, or only two in a whole nation; yet these members of the holy family, almost vanishing amid the mass of the heathen, should not be forgotten. Thus also KiMCHi and Rosenmueller. [Notes and Henderson.] Ver. 15. And give you pastors . . . under- standing and judgment. The promise that Israel shall be gathered out of his dispersion (ver. 14) contains an allusion to the final period, and this point is now brought out more clearly. Pastors after God's heart can be those only, who are no longer as hitherto (comp. Hos. viii. 4), governed inwardly or outwardly by the spirit of the world, but who allow themselves to be guided by the Spirit of God alone, and are there- fore fit instruments for the realization of God's kingdom upon earth. There is here an unmis- takable allusion to David, the man after God's own heart (1 Sam. xiii. 14; Acts xiii. 22), and at the same time the representative of the idea of God's kingdom in its earthly realization (2 Sam. vii.), as well as to Solomon, who next after David, prayed for and received wisdom and judgment from God (2 Chron. i. 10, 11). The explanation of the older commentators, who understand by the pastors, Zerubbabel, Joshua, Ezra, or the Apostles and their successors, may have this much of truth in it that the return under Zerubbabel or the Christian Church may be numbered among the beginnings of the ful- fillment of this promise. At any rate we must understand spiritual as well as worldly pastors (TToi/iti'tx 2-aioi>). Comp. x. 21; xxiii. 4; Ezek. xxxiv. 23 ; John x. 1. Vers. 16 and 17. And it shall come to pass . . . evil heart. These verses portray in a few but expressive traits the character of that future epoch. Its characteristic feature will be this, that in the place of a merely representa- tive there will be a real and therefore, exten- sively and intensively, an infinitely active pre- sence of God. The pastors of understanding and judgment will bring about a period of pros- perity to which it is an essential element, that Israel from the little heap, which according to ver. 14 it will be on its return to the land, will become as to numbers a respectable nation. Comp. xxiii. 3, 4; Isa. xlix. 18-21; liv. 1-3. As in the beginning of the human race, as the basis of all further steps towards the attainment of its destiny, the command was given to be fruitful aud multiply (H")' ^13, Gen. i. 28 ; ix. 1), of which we are reminded by the sound of the words here (DD'^SI 131^), and as the family of Jacob in Egypt had first to develop into a great people before it could be the receptacle of the fundamental revelation of the kingdom, so according to this passage the Israel of the future is first to become numerous, in order to be fitted for the concluding and perfected revelation of the kingdom. — In those days. Though connected with the preceding by the accents, which make a pause at niD' DNJ, these words belong, at any rate in meaning to it will no more be said. They correspond to "'3 as turn to a previous quando. — Ark, etc., is not the accusative of the object dependent on say, but an exclamation; and the latter word, therefore, is not to name, to mention, but to say, to speak. The word " ark of the covenant " will no more be heard, because the thing itself and every thought of it will have disappeared. The ark will not be an object of desire or remembrance. In consequence of this it will no more be looked for or sought, as some- thing that is missed (1 Sam. xx. 6; xxv. 15; Isa. xxxiv. 16; 1 Chron. xiii. 3) and still less prepared anew. — Will not make it. Luther : they will no longer sacrifice there, but TW}} occurs in this meaning without an object-accusative only at a very late period (2 Ki. xvii. 32), and it is not credible that the prophet should designate this important idea by an expre-^sion so easily misunderstood. The Chaldee, Raschi, Grotius and others render " and it shall no more take place," but they difi"er among themselves in refer- ence to what shall no more take place. They thus resort to arbitrary supplementations (the taking of the ark i^to battle 1 Sam. iv. 11 ; ca quic nunc in bello fieri solent ; the previously stated). The only natural subject is ark. — Jehovah's throne. The period when the ark is lacking, described in ver. 16, does not represent a retro- grade but a progressive interval. What the ark has hitherto been to Jerusalem (Exod. xxv. 18- 22; Numb. vii. 89; Ps. Ixxx. 2; xcix. 1) Jeru- salem is now to be in relation to the nations. All .Jerusalem is now to be the throne of the Lord. The prophet's glance penetrates to the remotest distance, without distinguishing the progressive stages into which the final period itself is divided. While thus this prophecy on CHAP. III. 11-17. 53 one hand reminds us of Micah iv. (coll. Isa. ii. 2 sqq.; Zech. viii. 20; Jer. xxxi. 6. Comp. Casp. Micah der Morasth. S. 453), on the other hand it reminds us of Rev. xxi. — The dechiration of this passage that Jerusalem itself will be the throne of God is covered by the declaration of the Apocalypse that the New Jerusalem will be the tabernacle of God with men (xxi. 3) as the earth was in the beginning (Gen. iii.), and as the glory of Melchisedek consists in his being the representative of tliat original relation to God. Comp. tlie article in Herzog, Real-Eiic. on Melchisedek, IX., S. 303. Comp. also Ezek. xlviii. 35 ; Joel iv. 17. The correspondence of the Jerusalem of this passage with the New Je- rusalem is further intimated by what is said in Rev. xxi. 22, 23, that the latter will have no lemple, neither sun nor moon, but all these the Lord Himself will be to it. The analogy of this declaration with that in Jeremiah concerning the absence of the ark is strikingly evident. Comp. Tholuck, Die Propheten und ihre Weiss. S. 154 and 194. — This analogy is finally con- firmed by the declaration that all the heathen will assemble in the name of God at Jerusalem, for a similar declaration is made in Revelation, on the basis of many prophetic passages (Isa. Ix. ; Ixvi. 18 sqq. ; Zech. xiv. 16 ; Zeph. iii. 9, 10; comp. Rom. ix. 24-26; x. 18-20) of the New Jerusalem in xxi. 24, 26. — To the name. The expression is supported by the passages Exod. XX. 21; Deut. xii. 5, 11 : coll. 1 Kings viii. 16 sqq. ; 2 Chron. vi. 5 sqq., where even the first earthly sanctuary is lesignated as the residence of the name of Jehovah. As the pre- position /X designates the direction in space, so 7 before D117 designates the object of the coming; to Jerusalem, however, cannot be the bare re- petition of the idea in it (HiTzia) any more than the addition of a later hand, for it renders the sense more difficult, instead of more easy, on which account the absence of the word in the LXX and the Syriac is evidently due to the critics. We can regard it only with Hengsten- BBKG as the more exact definition of '"' OK/7, be- fore which "lU'X is to be supplied. It has then a causative sense; not Jerusalem is the object of the assembling of the nations, but the name of the Lord, which belongs to Jerusalem, and Jerusalem only in so far as the name of the Lord was inseparably connected with it. — And will no more follow, etc. The expression n^TiJ^ DS"* is found on the basis of Deut. xxix. 18, T ■ also in Ps. Ixxxi. 13, and in Jer. vii. 24 ; ix. 13 ; xi. 8; xiii. 10; xvi. 12; xviii. 12; xxiii. 17 — in all these places of Israel. It has nothing in itself which requires this limitation, it may therefore be used also in a wider sense, so that the heathen, in so far as Jerusalem is also their centre, may be reckoned together with Israel. All then, Israel and the heathen, will finally lose their stony heart and receive a heart soft and filled with the Spirit (Ezek. xi. 19; xxxvi. 26), and not outwardly only but witli the whole heart will they be subject to the Lord and His king- dom. — If we once more look over this strophe we are struck above all by the sublimely rapt progress of the prophet's discoui'se from the circumstances of the present to the remotest future. The prophet proceeds from the compa- rison of the Judah of the present with the Israel in a certain sense belonging already to the past. This comparison issues favorably to Israel. Thus a prophecy is called forth which sets in prospect before Israel the highest material and spiritual prosperity. With this two questions are con- nected. Since the realization of this prosperity is connected with the condition of Israel's con- version, the question arises. Will this conversion take place? and when? The prophetic gaze can in the inconceivably distant ages perceive no element of religious or political restoration in the Israel of the ten tribes, as these are in fact unknown even to the present day. It must then be reserved for the final period (D'^D'H IT'inx Mic. iv. 1) to bring back the lost ten tribes to the light, — thelight of knowledge and of salvation. But here another question also arises. Will not Judah also participate in this light of know- ledge and salvation ? These two questions then : What will become of Judah ? and How is it as to the conversion required in ver. 13 ? still wait for a solution. We may indeed read this solution from ver. 14 between the lines. But the sublime haste of the prophet's flight hindered him from giving it in express words ; he adds it therefore in the following strophe. (Special dissertations on this passage by Los- CANus, Frankfort, 1720; Zickler, Jena, 1747; Frischmuth, Jena). DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. ["Here is a great deal of Gospel in these verses, both that which was always gospel, God's readiness to pardon sin, and to receive and en- tertain returning, repenting sinners, and those blessings which were in a special manner re- served for gospel-times, the forming and found- ing of the gospel-church by bringing into it the children of God that were scattered abroad, the superseding of the ceremonial law, and the uniting of Jews and Gentiles, typified by the uniting of Israel and Judah in their return out of captivity." Henry. — S. R. A.] 64 THE PROPHET JEREMIAH, b. Supplement of the preceding, stating more exactly who is called and how the call is received. III. 18-25. 18 In that day the house of Judah and the house of Israel shall walk together, And shall come with each other from the north country Into the land which I have given your fathers for an inheritance. 19 And I said : How will I put thee among the children, And give thee a pleasant land, The most glorious inheritance among the nations ! And further I said, My Father thou wilt call me,* And wilt not turn away behind me. 20 But ! Was ever a woman faithless to her lover, So were you faithless towards me, house of Israel, saith Jehovah. 21 A cry is heard on the hills. The weeping supplication of the children of Israel ; That they have perverted their way, Have forgotten Jehovah, their God. 22 Return, ye apostate children, 1 will heal" your apostasies ! Behold, we come' to thee, For thou art Jehovah, our God. 23 As certainly as hills are false, Mountains an empty sound,* So certain is the salvation of Israel With Jehovah our God. 24 Shame however hath devoured the gains of our fathers from our youth, Their sheep and their oxen. Their sons and their daughters. 25 Let us lie in our shame. And our disgrace cover us, That we have sinned against Jehovah our God, We and our fathers from our youth to this day. And have not heeded the voice of Jehovah our God. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 19. — The Masoretes would read 'XIpH and '^I^H on account of ^r}''K'X and !J7, but unnecessarily. [" The Keri are founil in the ti'xt of upwards of tliirty MSS., and in some of the earlier editions, and would seem to deserve the preference, on the ground of ^JX in tlie .singular occurring immediately before. The LXX, Arab., and Syr., however, have * T read ilX'^pp the present textual reading." Henderson. — S. R. A.] 2 Ver. 22. — On the exchange of the forms I'K? and iTT) comp. Ewald, § 142, c ; 198, 6 ,• Olshausen, § 233.— In reference to X3"^ and riDT comp. Jer. vi. 14, coll. viii. 11 ; xix. 11 ; li. 9. The Masoretes approve of the Chethibh here, while they correct it in xi.x. 11, because here the vowel ])ronunciation is correct (1 Pers. with Heparag.) but not in xix. 11. 3 Ver. 22. — -1 jr\X instead of Oi^n J< (Comp. Naegelsb. Gr. § 10, 11, Anm. from XJIX. comp. Isa. xxi. 12), and this instead T T T T T T of ;yr\X: comp. Olsuausen, § 233 b; Bw.^ld, g 198, h. ■ T * Ver. 23. — ["On the authority of thirty-six MSS. and others in the margin, two early editions, the LXX., Arab., Hexa- plar, Syr., the Pcshito, Aq., Symn., Vulg. Tion should be pointed JIOH in the construct." Henderson. In the render- ing Henderson and Notes follow the A. V.; Blaynev has " Surely hills are lies, the tumult of mountains ;" Hitzio, "for a deception from the hills is the host of mountains;" Umbreit, " Verily ! a lie is become from the hills, the tumult of the mountains." — S. R. A.] EXEGETICAL AND CRITICAL. This strophe evidently consists of two parts, of which tlie first (ver. 18-19) treats of the par- ticipation of Judali in the prosperity promised to Israel, the second (vers. 2y)-'lo) of the conversion of both as one which satisfies all demands. Vers. 18. In that day an inheritance. Reference to the last siiophe. Comp. at that time ver. 17. — together, in the sense of heaping so tliat those are designated as upon one another, CHAP. III. 18-25. 55 j9f whom we should speak as together, with each other, is frequent: Gen. xxviii. 9; xxxii. 12; Exod. xii. 9; xxxv. 22; Amos iii. 15; Job xxxviii. 32. We see also that 7jk^ is to be re- garded as a preposition from the following sentences where their coming in company is manifestly the result of their meeting together. The promise of a reunion of the exiles from Ju- dah and Jerusalem, and their return in company to the land of their fathers is found also, — to mention only the principjil passages, in Hos. ii. 2 ; Isa. xi. 11 ; Jer. xxx. and xxxi. ; 1. 4, 5 ; Ezek. xxxvii. 15-17. — It forms an essential ele- ment in the glorious picture of the future, which prophecy presents by the announcement of a glorious restoration of Israel to Canaan after long humiliation and dispersion. To the origi- nal passages Levit. xxvi. 42-45; Deut. xxx. 1- 10 ; xxxii. 36-43 follows a long series of pro- phetic declarations, of which the most important are Ps. Ixxii.; Isai. ii. 2-4; iv. 2-6: ix. 1-6; Chap. xxiv. sqq; Ix. sqq ; Jer. xxix. 10-14; xxx.,-xxxiii. ; Ezek. xxxiv. 23-25; Joel iv. 16; Am. ix. 8; Ob. 17-21; Mic. iv. 5; Zeph. iii. 14-20 ; Zech. ii. 4, sqq. viii. 7 sqq ; ix. 9 sqq. X. 8sqq. — Comp. Auberlen, der proph. Daniel, S. 391 sqq. — Hebart, The Second Visible Coming of Christ, {Die Zweite, etc. Erlangen. 1850. S. 70, 84, etc.) Ver. 19. And I said . . behind me. If above, in the concluding remark on the preced- ing strophe, we have correctly defined its rela- tion tovers. 18-25, it follows that ver. 18 does not belong to the foregoing, and that vers. 19 and 20 are not connected as thesis and antithesis, as most modern commentators would have it. The reasons for this view are the following: (1) ver. 18 seems then entirely isolated. Graf says: "Only in passing is a glance cast in this verse at the final destiny of Judah." But the destiny of Judah demands more than a passing glance. Either an elucidation concerning the fate of Judah must be interwoven with the contents of the preceding discourse, or Judah must be spoken of in appropriate measure in a special section. (2) According to the view which I combat, there is a hiatus between verses 18 and 19. With ver. 19, the discourse proceeds to an entirely new subject, the relation of which to the preced- ing can be designated neither by a separative nor by a connective particle. The Vau before OJX accordingly appears not only superfluous, but interruptive. (3) If vers. 19 and 20 are so 'connected that the former declares the expectation cherished by Jehovah, the latter the sad non- fulfilment of this expectation, the discourse makes a spring from ver. 20 to ver. 21 which could not be more abrupt. No one would then expect the delightful continuation of the dis- course after ver. 20. Suddenly and without preparation we are met by the description of Israel's penitence. In short, verses 19 and 20 do not then at all agree with what follows, and since they are equally severed from what pre- cedes, they appear to be a wholly needless and interruptive interpolation. It will therefore be correct to attach ver. 19 closely to ver. 18, as a short but satisfactoi'y description of the condi- tion of the entire Israelitish people after their return to the land of their fathers. In the form of an objection, which is subsequently removed, ver. 20 then forms an appropriate transition to the second subject, concerning which, as re- marked above, the prophet had to pronounce in this strophe. The emphatic "'JJX, "I,"ontb one hand forms an antithesis to Israel an Judah in ver. 18, and on the other brings out the importance of the promise here given — Not a man, but /, Jehovah, declare this. TIIDK is. neither future, as ex. gr. Seb. Sch.midt supposes, nor is it a narrative preterite, so as to refer to a definite event in the past, as ex. gr., Abarbanel reads, referring it to the exodus from Egypt. It simply presents this declaration of God as an accomplished fact. It asserts that there is a divine decree of the afterwards designated im- port. But thus this import is absolutely guaran- teed, for the Lord's word is true, and what He says is certain (Ps. xxxiii. 4). The strange addi- tion, ytvoLTo Kvpie, which the LXX. make after Kal iyi) elna, may be explained by the circum- stance, as we may gather from Theodoret, that they understood "'JJX not of God but of the pro- phet, and since I put thee among the chil- dren could not possibly be uttered by the pro- phet, they supplied him vfiih vf ovds ex propriis.— The explanation of this expression of reception among the children, agrees well with that view of the connection which has been rejected by us, although it is still strange even according to this view, that ver. 20 should pass over to an- other picture. We should expect that the Israel- ites, in view of the gracious purpose of God expressed in ver. 19, would be designated as disobedient children (comp. Isai. i. 2), and not as a faithless spouse. We render the expression with the Chaldee, Bdgenhagen, Luther, Cla- Rius, Grotius, Schmidt, Venema, Hitzig in the sense of bestowing a rich paternal benediction. On the importance of such benediction, compare the remarks on ver. IG; Kueper {S. 9,) calls this a benedictio vers theocratica. Israel and Judah, ac- cording to ver. 14, having returned in small num' bers must before all become a numerous people. The promise in ver. 16, made primarily to Israel, is here presented to the view of both. — Venema mentions, that they say also in Dutch, jemant in- kinderen setten. Comp. J^K'''3 TV\^ in salute poiiere, Ps. xii. 6. — a pleasant land. Comp. Ps. cvi. 24; Zech. vii. 14. — a most glorious inheri- tance. It is a question whether to derive niN32; from N3y or from 'JV. Both are gram- matically possible. Comp. Naegelsb. Gr. S. 106; Olshausen, I 145, 6; Ewald, § 186 e; ^ 55, e. Comp. D'N3V (Gazelles) 1 Chron. xii. 8; and r\iXDi* (in the same meaning) Song of Sol. ii. 7; iii. 5. — It is of no account that the form occurs elsewhere only as St. constr. from N^i' (Exod. xii. 41 ; 1 Kings ii. 5), and that '3i' in the sense of decus does not occur elsewhere in the plural, since for the sake of a play upon words the pro- phet might employ an unusual expression. The juxtaposition of the singular and plural to form a climax, is also, as is well known, not infre- quent; Eccles. i. 2; Ezek. xvi. 7. Comp. Naegelsb. Gr. § 61, 3. The decision is the more difiicult since the meaning in both cases is tha 56 THE PROPHET JEREMIAH. «ame (Maurer). Most commentators preferring the more normal form decide in favor of the de- rivation from X3:;. Yet I would prefer the deriva- tion from OX. Since the juxtaposition of mN3i* "3X seems more pregnant and forcible than the flat and tautological D'U nUX3:f. Be- sides which the Holy Land is elsewhere called "•3^ ]'")«, Ezek. XX. 6, 15; Dau. xi. 16, 41.— "lONI we translate: "And further I said," for from the first divine decree flows a second of this import, that Israel will not only receive but show himself worthy of receiving. That which Israel spoke before (ver. 4) in hypocritical pre- tence, will be presented in the future, which the Prophet has in view, in glorious reality. Ver. 20. But! Was ever woman faithless to her lover? . . . O house of Israel! saith Jehovah. In these words the Lord Himself raises a protest against the promise given to Judah and Israel in verses 18 and 19. How shall such glory be imparted to this people, who have hitherto been distinguished only for their infidelity ? JDN is taken by many, ex. gr. Fuerst [Handwb. s. v.) Ewald, {Lehrb. S. 273,) in a relative signification^ so as, entirely so as. But there is no example of this meaning and it is not necessary that there should be here a particle of contingency or comparison. (Comp. Isai. Iv. 9; coll. vers. 10, 11). We therefore take {DX (which like '^*:5 may from the meaning "tantum, only " obtain an affirmative as well as a restric- tive sense) here=zbut, however, which meaning it undoubtedly has in Ps. xxxi. 23; Ixxxii. 7; Isai. xlix. 4; Zeph. iii. 7. Since the prophet in this strophe has in view the period of re-united Israel, Israel or house of Israel is to be taken in these verses to 4, 2, not in the restricted sense of ver. 6 sqq. but in the wider sense mentioned. (Comp. Isai. i. 3, etc.) Ver. 21. A cry is heard on the hills .... forgotten Jehovah, their God. With dra- matic vividness the penitent people are now brought forward to refute the exception taken in ver. 20, in such a way that ver. 21 designates their appearance in general outlines, ver. 22 the call to the people to repent, repeated from ver. 14; and in the following verses it is shown by the verba ipsissima of the people, how they re- sponded to this call. — On the hills. These high places which had formerly been the seats of wickedness (see ver. 2) are now the scenes of penitence, comp. vii. 29. Ver. 22. Return, ye apostate children . . . for thou art Jehovah, our God. The same callus iu ver. 14, from which we see that this pas- sage is closely connected with that. The ques- tion; Will the people respond to the call? there obtruded itself. Here it is satisfactorily an- swered. It might be asked why the words "Return, etc," do not come before ver. 21. But this verse is only to describe the disposition of the people towards repentance, their general penitence. Israel was indeed formerly " faith- less" (ver. 20), but now they acknowledge their sin and are able to obey the call, should it again be heard as before (ver 22, a) in a manner well- pleasing to God. (ver. 22, b-25)— I will heal, etc. The thought is from Hos. xiv. 5. In the connection of heal with the plural it seems to be implied that the Lord will both pardon th«|f single acts, and remove the evil root. Ver. 23. As certainly as the hills are false . . . Jehovah, our God. Yfithoui Dagesh forte r\1J73Jp would mean the priests' caps, since the word occurs in this sense only ; Exod. xxix. 9; xxviii. 40; xxxix. 28; Levit. viii. 13. But what have these to do here ? The Masoretes have therefore punctuated the J with Dag. forte, iu order thus to secure the meaning of " hills." Now the explanation of the |0 prepares new difficulties. The ancient translators ignore this iD altogether, and yet take the rest in the sense of colles. The later commentators (if they do not with LuD. de Dieu take D''")n =offerre, i. e. victimas) either supply jD before D'^H or alter TliOn into X'^'OT} Besides this they difl"er very widely in determining the meaning of tlDH. — It seems to me that the prophet understood the word ni^3J0 in the sense of "hills," and chose it for the sake of its secondary meaning. Al- though the word occurs in the Old Testament only in the sense of " priests' caps," yet "hills" was the original meaning from which the other was developed, the word being transferred on account of the hill-like shape of the caps. Now as ex. gr. the word for weapon in German (Gewehr) has gradually assumed the meaning of musket, but might be used in its original and more general sense in a manner intelligible to every German, so here the prophet has employed a word restricted by usage to a special meaning, in its original signification in such a way that at the same time he intended an allusion to the secondary sense. Not the hills are the deceivers, but the priests, of whom Elijah on this account slew a great number (1 Kings xviii. 40). In |1Dn which means tumult, strepitus, there may be an allusion to the bacchanalian noise of the un- chaste idol-worship. Comp. Am. v. 23 — "lp.t?^7 like V.W1 has become an adverb and signifies false, deceptive, useless. (Levit. v. 24; xix. 12; 1 Sam. XXV. 21 ; Jer. v. 2; vii. 9: viii. 8 ; xxvii. 15; Zech. v. 4; MaL iii. 5). JJX is taken by the commentators both times in the affirmative sense, (iv. 10; viii. 8). It appears to me that this doubling includes also the idea of reciprocal relation (comp. n3~n3, '}^l^-V?) ■ as certainly as the hills are vanity and nothing, so certainly is Israel's salvation in Jehovah, their God. Ver. 24. Shame, however . . their sons and their daughters. Not merely as vanity and nothing, but as positively injurious are the idols opposed to the real saving power of Jeho- vah. The Vau at the beginning of this verse corresponds especially to the last clause of ver. 23, as containing the main thought, and is ac- cordingly adversative=AoM'ei>er. P\U2Tt. From 11, 13; Hos. ix. 10 we see that ^1^3 is here placed in parallelism with 7;?3. Kimchi re- marks that in ancient names composed with nt^D the place of this word is afterwards supplied by hi;2. Hence for nty^-tJ^'K 2 Sam. ii. 8 ; S^IS'X 1 Chron. viii. 83. For h'^^y_ Judges vi. 32' CHAP. III. 18-25. 67 n^31^ 2 Sam. xi. 21. From all this we see that the abstract DJif^ is to be regarded primarily as an ironical synonym of /J^3. the chief deity. From what, however, is ascribed in this passage to nE'S the prophet cannot have had merely Baal in mind but also the other idols. All these have from the youth not of the spealier, but of the people generally (comp. the golden calf, Exod. xxxii., and Baal Peor, Num. xxv.), devoured the substance of the fathers, in part immediately by sacrifices which were not due to them as to the Lord, in part mediately by the judgments which such apostasy brought upon the people. Ver. 25. Let us lie . . . the voice of Jeho- vah, our God. As vers. 22-24 contain acknow- ledgment and confession, so ver. 25 contains shame and sorrow. As the penitent seats him- self in dust and ashes (Job xlii. 6 ; Dan. ix. 3), so they casting themselves down in the feeling of their shame, would lie before the Lord, and as the penitent clothes himself in sackcloth (1 Kings xxi. 27: 2 Kings vi. 30; xix. 1, 2,) or veils his face (Exod. iii 6; 2 Sam. xv. 30), so would they, deeply feeling their disgrace, hide their countenance before the Lord (comp. the publican, Luke xviii. 13). The entire guilt which the people had incurred from their youth up ( ii. 2 ; Hos. xi. 1) is according to the scale of Ps. xxxii. 5, to be expiated. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. On ver. 21. Although Paul in Gal. vi. 4, 5, says that every one should prove his own work, that he may have praise in himself and not in another, and that every one will have his own burden, yet we read on the other hand that the people of Nineveh and the Queen of Sheba will in the day of judgment condemn the yeved of Christ's contemporaries (Matt. xii. 41, 42; comp. ver. 27; 11, 21, etc.). The apparent con- tradiction is dispelled when we consider that Paul in the Epistle to the Galatians urges the absolute standard against those who desire to find in the faults of others a mantle for their own, that is, that every one will be judged above all and essentially according to that which he is in and of himself. Christ Himself, however, in the passages cited applies the relative standard to those who, in the blindness of their pride, believe themselves beyond comparison better than all others. To these it is said that a comparison may certainly be made, but that it will result to their disadvantage, since the guilt which they have in- curred, notwithstanding the most favorable cir- cumstances, will serve for a ground of mitigation for others, who have sinned in less favorable cir- cumstances, (av£KT6TEpov earai, Matt. xi. 22, 24). 2. '■^ Erubesce Sidon, ait mare. Quasi enim per vocem maris ad verecundian Sidon adduciiur, quando per comparaiionem vitse ssecularium atque in hoc mundo fluctuantium ejus, quimunitus et quasi stabilis cernitur, vita reprobafur." Gregor M. in Isidor. Hisp. Vide Ghisler. S. 289. 3. On vers. 12, 13. The grace of God is an open door to every one who knocks with the fin- ger of penitence, 1 John i. 8-10. '^Erranti medi- cina confessio — Cessat vindicta divina, si confessio frsecurrat humana." Ambros. 4. Ghislerus. " Deus sol hominis et homo sol Dei. Quod Deus sit sol hominis, indicatur eo, quod peccatores metaphora designati sint aquilonis. Ut enim ah aguilone sol sensibilis, ita a peccatoribus Deus, sol jusiitix longe est. Quod antem homo quodammodo sit et Dei sol, indicat ipsemet Deus, dum ait: reverttre aversatriz Israel et non avertam faciem meam a vobis ( Vulg.). Significat enim ad hominem se habere ut heliotropium ad solem ; convertente homine se ad Deum, coni>ertit statim et se Deus ad ilium ; eoque non se avertente, nee Deua faciem suam ab illo avertit." 5. On ver. 14. "God in proof of his mercy keeps his covenant, which men have broken by their sins, as strictly and securely, as though they had never broken it. Ezek. xviii. 22." Starke. 6. On ver. 15. Donatur, fato non decidit arbort mysta. A teacher true never falls from a tree. But comes by divine authority. M. G. Albrecht. Hierarch. Eccl. Cap. 10. 7. On ver. 16. " The ceremonial law and cus" torn must have an end, and the ark of the cove- nant, as only a shadow of good things to come, must also cease to be (Heb. x. 1). It is therefore only a rabbinical fiction, that people still derive consolation from the second book of Maccabees (ii. 5), as though the ark of the covenant were somewhere in a mountain and would eventually be found, for the true ark of the covenant, which is found again, is Jesus Christ, the true Messiah typified by the Ark." Cramer. The manner in which Jeremiah here speaks of the ark of the covenant is moreover so extraordinary that we may apply to it the words of Matthew xvi. 17. Flesh and blood have not revealed it unto thee, but my Father in heaven. The ark at that time in the reign of Josiah was again regarded with the greatest reverence (comp. 2 Chron. xxxv. 3 ; III. Esd. i. 3, 4). What a divinely lofty and distant view must the prophet have had to be able to treat the ark as he here does, as some- thing of small account! 8. The view that this prophecy was fulfilled by the return under Zerubbabel and Ezra is opposed by the fact (1), that not even the whole of Judah, not to speak of the whole of Israel then returned (of the latter a few at most : comp. Heezoo Real- Ene. XIV. S. 773; I. S. 651); (2), that not even Judah had then returned to the Lord, not to speak of the conversion of the heathen. Ita fulfilment by the founding of the Christian church is contradicted by the fact, (1) that the reunion of Judah and Israel had not yet taken place, the latter people must still be regarded as unknown (comp. Herzoo, Real-Enc. I. S. 651 ; XVII. iS". 284): (2) that Israel in general has reject- ed the Lord and refused to enter the Christian church (comp. Rom. chap. xi. -xii.): (3) that the heathen have indeed begun to turn to the name of the Lord and to the Jerusalem that is above (Gal. iv. 26), but that this has taken place neither in such measure nor in such a manner that we can recognize in it the complete fulfilment of that which this passage declares of the conversion of all nations and the removal of their hardness of heart. We must therefore still wait for the com- plete fulfilment of this prophecy. The argument 68 THE PROPHET JEREMIAH. of Bertheau in his essay, "The Old Testament prophecies of Israel's imperial glory in his own land," {'■'■Die Alttest., Weiss, etc" In Jahrb. f. deutsche Theol. IV. 2, 4; V. 3,) which he urges from the point of view that many prophecies remain unfulfilled, because men on their part have not fulfilled the required conditions, is not applicable here, for in ver. 20, sqq., it is express- ly said that Israel will comply most satisfactorily with the single condition imposed by the Lord, (ver. 13). 9. On vers. 18 and 19. As the separation of the kingdom of Israel from the kingdom of Judah may be regarded as the type of the denomina- tional divisions in Christendom, so the reunion here promised may be regarded as a type of all true union. This must always rest on a double, negative and positive, basis: (1) on the funda- mental return of both from the false ground on which they have been standing (typified by the common exit of both tribes from the north coun- try, the land of captivity) : (2) on unreserved sincere devotion to the Lord, who is for both the only source of life and truth, (typified in the words "My father, wilt thou call me, etc." ver. 19). The result of this will be a condition of glorious prosperity in the church (typified in the first clause of ver. 19). 10. On vers. 20-25. The peculiarities of true pe- nitence meet us plainly in this section : it proceeds from the inmost heart (the weeping supplication of the people, ver. 21, as well as their deep shame evince this, ver. 25). It is free from all false penitence, which proceeds merely from the feeling of the disadvantageous consequences of wickedness. Its principle is rather sorrow at having grieved God by the rejection of His holy love. This is intimated by the second clause of ver. 21. True penitence, finally, is made known by the honest fruits of repentance. These are here set forth in the words " I will heal your apostasies " ver. 22, and by the detestation of evil, and yearning for the Lord, which are ex- pressed in vers. 24, 25. HOMILETICAL AND PRACTICAL. 1. On ver. 11. " To what reflections should the declaration of Scripture give rise, that the divine judgment is determined by the compari- son of men with each other ? 1. We should re- flect that it is impossible for us to institute this comparison with perfect justice ourselves. 2. We should therefore draw from comparison with others occasion neither for despair nor false com- fort. 3. We should rather allow this comparison to be a motive to severe self-discipline. 2 On ver. 12. Reformation sermon by Lohe (7 Predigten. Niirnberg, 1884, S. 49). 1. The reformation was a return ; 2. a return is neces- sary now; 3. it is now possible. 3. On verses 12 and 13, God's call to repent- ance, (a) its ground (I am merciful) ; (b) its object (to obtain grace): (c) its condition (ac- knowledge thy sin). 4. On ver. 15. (Text for an installation ser- mon). The evangelical pastorate ; (a) its stan- dard, (after my heart); (b) its task, (to feed them with doctrine and wisdom). 5. On vers. 16 and 17. The true worship of God. (John iv. 21-24). 1. It is not connected with any outward forms or ceremonies. 2. It consists, (a) in the direction of the inmost heart to God (assembling at the throne of the Lord), (b) in the evidence of this direction of the heart in a holy walk (to walk no more according to the thoughts of the wicked heart). 6. On vers. 18 and 19. The conditions of true union, 1. common return from sin and error (Judah and Israel come together from the north), 2. common return to the source of life and truth (the inheritance of the fathers — dear father! — will not depart from me). 7. On vers. 21 and 22. How does a nation worthily keep the yearly fast? 1. When it hum- bles itself before God in hearty repentance of its sins. 2. When it believingly hears the call of the Father of eternal grace. 3. When it heartily re- turns to the Lord, its God. — From an anon, ser- mon. 8. Vers. 21-25 (Text for a penitential discourse) True repentance. 1. Its form (crying and weep- ing, ver. 21). 2. Its subject — primary, for- getting God (ver. 21) and sinning against Him (ver. 25) — secondary, the destruction come upon us in consequence of the deception of sin, (ver. 23, sqq.). 3. Its object (salvation in God). — Comp. the fifth homily of Origen on Jer. iii. 21- iv. 8. — On ver. 22. Comp. the Confirmation Ser- mon of Dr. F. Arndt in his work, " The Chris- tian's pilgrimage through Life" ("Z>er Christen Ptlgerfahrt,'" etc. Halle, 1865) on the subject. " The gracious hours of life at and after confir- mation." 4. The call to return in the Present. IV. 1-4. If thou returnest, O Israel, saith Jehovah, Return unto Me. And if thou puttest away thine abominations out of my sight. Then waver not,' But swear ' As Jehovah liveth ! ' In truth and justice and righteousness, CHAP. IV. 1-4. 59 So that the nations bless themselves in him,* And boast of him. For thus saith Jehovah to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow-ground* And sow not among thorns. Circumcise yourselves to the Lord, And take away the foreskin of your heart. Ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem ; Lest my fury break forth like fire. And burn, and there be no quencher, — On account of the wickedness of your doings. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 1. — [Blatnet renders " thou shalt not be removed from before me." Movers and Hitzig also connect the word« "out of my sight "with what follows: neque a facie nua oberraveris. Henderson and Notes following De Wette, hav« " Thou shalt not be a fugitive (wanderer)." Umbreit renders as in the text. — S. R. A]. 2 ViT 2.— 13 ipi3nni The Perfect with Faw ccmsec, expresses intended result. Comp. Naegelsb. O. g. 84, h. sqq. [Tho usual rendering is the simple future]. 3 Ver. a.— [Blatnet renders well " Break up your ground in tillage." The German Commentators have Brechet eiKh Neubruch for which we have no exact equivalent. — S. R. A]. EXEGETICAL AND CRITICAL. The fundamental thought of the whole dis- course (Return) is distinctly stamped on the head of this section. True and honest conver- sion is the indispensable condition of present life. All that the prophet has previously said, partly in severe rebuke, partly in friendly in- vitation, was to serve as an exhortation to procure an entrance into this life. If the people do not heed this exhortation, they fall inevitably under the just judgment of God. Ver. 1. If thou returnest . . Tvaver not. These words point back to iii. 7 and 10. The call "Return to me " according to iii. 7, had been ad- dressed to Israel in vain. Judah on the other hand, according to iii. 10, had been obedient to the call "Return," but not to the "to me," for their return was not hearty but hypocritical. We have shown above that by this is meant the re- form of Josiah. A hypocritical return is the same as one which is not to the Lord, for the hypocrite avoids indeed the forms in which his sins have hitherto been manifested, but he does not turn positively with his heart to the Lord. The Lord does not therefore allow the conversion occasioned by the reformation under Josiah to be regarded as unto Him. And hence the pro- phet thus addresses the people: if you would answer the call " R,eturn to me" (iii. 7), it must not be done by a return " with falsehood " which is no return to vie at all, but by such a conver- sion as may be truly thus designated. — Comp. Hos. vi. 14. An example of such a conversion, "not unto the Lord" is also the reformation of Jehu, 2 Kings ix. x. Comp. especially 2 Kings X. 31. In the reformation of Josiah, Judah did outwardly put away their abominations out of God's sight (2 Kings xxiii. 4 sqq.) but they were far from directing their hearts fixedly and alone to God. Instead of this they wavered, wishing partly to serve the Lord and partly also their idols. Comp. Zeph. i. 5. How ambiguous the conduct of the people must then have been is clear from 2 Kings xxii. 14 sqq.; xxiii. 25-27; 2 Chron. xxxiv. 22-28. Comp. Herzog, Real- Enc. VII. 36. — In translating HIJ by " waver" I appeal to the radical signification of the word, "to oscillate," by virtue of which it is used of the waving of a reed (2 Kings xiv. 15), the flapping of wings (Ps. xi. 1; Prov. xxvi. 2), of the wan- dering of a fugitive (Gen. iv. 12) and of the shaking of the head, (Jer. xviii. 16; Ps. xliv. 15). From the meaning of commiserari which it has in several places (Jer. xvi. 5; xlviii. 17, etc.) it is evident that the word is also capable of being transferred to the sphere of spiritual relations. Ver. 2. But swear . . . and boast of him. In swearing by Jehovah in truth, justice and righteousness is included not only that they swear the truth (Lev. xix. 12; Num. xxx. 3; Jer. v. 2 coll. Matt. v. 33) but also that they swear by Jehovah alone and not also by idols, as according to Zeph. i. 5. they then did. To refer 13 to Israel, and then to assume either a change of person or a quotation from Gen. xviii. 18, (coll. xii. 3; xxii. 18; xxvi. 4; xxviii. 14) or to read ^2 (as ex.gr. E. Meier) is arbitrary. The reference to God is perfectly justified by the con- nection. The moral course of Israel is to win over the heathen to God, who is the source of that power by which they pursue this course (1 Pet. iii. 1, 2), as on the other hand the sin of Israel is designated as causing the heathen to blaspheme (Rom. ii. 24, coll. Ezek. xxxvi. 20, 23). As in Isai. Ixv. 16, so also here l'3 113nn signi- fies to recognize God as the source of all bless- ing, and therefore to seek all blessing only through him. "And boast of him," refers to the possession of the desired blessing. For they justly boast in a dispenser of blessing, who causes those who bless themselves in his name to appear really blessed. Comp. Isai. xli. 16; Jer. ix. 22, 23; Ps. xxxiv. 3; cv. 3. Ver. 3. For thus saith Jehovah . . sow not among thorns. "'2 here is not causative but explicative. The words return unto Me, w^aver not and sw^ear by Jehovah in truth are so explained in what follows as to show plainly that the prophet has in view the hypo- critical half-heartedness with which the people submitted to the reformation of Josiah. Break up your fallow-ground is from Hos. x. 12. Israel is not to sow on the unemployed field of 60 THE PROPHET JEREMIAH. his heart, but to break it up, as is done with wild land, which is cleansed from weeds only by deep and repeated ploughing. It was just in this that the people failed in Josiah's reformation. It was a sowing among thorns. Comp. Luke viii. 7. Ver. 4. Circumcise yourselves to the Lord . . your doings. Circumcision to the Lord is opposed to that which is done only in accord- ance with outward ordinance or custom. The latter is done merely on the body, the former on the heart also, of which sin is the real defiling foreskin. Comp. Levit. xxvi. 41 ; Jer. ix. 25, coll. Exod. vi. 12 (iv. 10); Jer. vi. 13. The expres- sion "take away the foreskin of your heart" is a reminiscence from Deut. x. 16; xxx. 6. Comp. KuEPER, S. 10.— Men of Judah and inhabi- tants of Jerusalem, a frequent formula in Jere- miah (Comp. xi. 2, 12; xvii. 20; xviii. 11; xxv. 2; XXXV. 17, etc.) in which a certain prerogative of the citizens of Jerusalem is recognizable. Comp. viii. 1; xiii. 13; xix. 3.— My fury, etc. Comp. Am. v. 6 ; Jer. vii. 20.— The words on account of the wickedness, etc. (coll. xxi. 22 ; xxiii. 2 ; xxvi. 3 ; xliv. 22) are from Deut. xxviii. 20. The prophet in these words prepares the way for the transition to the second main division. Israel obeys not the call, the fury of the Lord must therefore break forth. The manner in which this will take place is described in section second. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. On ver. 1. Mere turning from earthly things without positive returning to God, the pole of the soul, is not true repentance. So long as the prodigal son, after the loss of all earthly goods, had not formed the resolution of return- ing to his father, he was not yet in a penitent condition. A man, who should denounce this or that sin, but yet not devote himself wholly and decidedly to God, would thus give no guarantee of the genuineness or permanence of his conversion. Comp. what is said of following Jesus, Matt. xix. 16 ; Luke ix. 69 sqq. For re- pentance to be honest, it must have the right object, i. e. it must be towards God. — Ceamer. 2. On ver. 2. Swearing by Jehovah involves the acknowledgment of His deity. For no one would swear by Him who was not convinced that He is the witness of truth and the avenger of false- hood. But when one swears by others he robs God of His glory and gives it to idols; Isa. xlii. 8. 3. On ver. 3. Rooting out weeds from the field of the heart is the most difficult part of repent- ance. Many would receive the gospel gladly if they were permitted to leave the thorns and sow the seed of the gospel among them. Comp. Matt. vi. 24 ; 1 Ki. xviii. 21. 4. On ver. 4. We Christians also know of a double circumcision, a bodily and a spiritual, which however are not related to each other, as the bodily and spiritual circumcision of Judaism. For according to Col. ii. 11 baptism corresponds to conversion as the Tvepiro/n^ dxEiponotTjrd^, as the aKeKSvaig tov a^juarog rijg aapKdg. Thus the sacrament of baptism is the spiritual and bodily basis of the nepirofi^ Tijq KapSiag, which is spoken of in Phil. iii. 3, coll. Rom. ii. 29 ; vi. 1 sqq. HOMILETICAL AND PRACTICAL. 1. Orioen treats this passage in his peculiar style in his fifth homily on Jeremiah. Vide S. 149 and 164 sqq., ed. Lommatzsch. 2. On ver. 3. " We Christians also, like the Jews, love to sow under the hedges. We allow the divine word to be strewn on the field of our heart, we hear and read God's word on week-days and Sundays, but we also allow the thickets of evil passions and sinful habits to grow on." — Hoch- STETTER, 12 Parables (12 Gleichnisse, etc., S. 10). 3. True repentance consists (a) in decided turning away from evil (not sowing among the thorns but breaking up new ground) ; (b) in de- cided turning to God (positive devotion to God alone, ver. 1, so that He alone is served and worshipped, yer. 2). CHAP. IV. 5-10. 6\ SECOND DIVISION Chap. IV. V.-VI. 26. Threatening of punishment for neglecting to return. The call, ^^ return" was unheeded. The prophet, therefore now proceeds to announce the punishment. He does this in three sections : in the first (chap, iv.) he announces the approaching calamity; in the se- cond (chap. V.) he shows particularly its causes in the moral corruption of the people ; in the third (chap. vi. 1-26) he recapitulates the main thought of the discourse, adding to the repeated proof of the incorrigibility of the people, a repealed admonition and a threatening of still severer judgments Description of the expected judgment (Chap. iv. 5-31). 1. This is described as future under a triple emblem (iv. 5-18). a. The first emblem : the Lion. IV. 5-10. 5 Declare it in Judah and publish it in Jerusalem, And speak — and blow the trumpet in the land, Cry with a loud voice and say : Assemble yourselves, that we may go into the fortified citicB. 6 Raise banners towards Zion, ¥lee ! stand not ! For I am bringing calamity from the North, And great destruction. 7 A lion cometh up from his thicket,^ And a destroyer of nations hath broken up. He is come forth from his place To make thy land a desert : Thy cities shall be desolate,^ — without inhabitant. 8 For this gird on sackcloth, lament and howl ! For the heat of Jehovah's anger hath not turned from us. 9 And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, The heart of the king shall fail and the heart of the princes, The priests shall be amazed and the prophets full of horror. 10 And I said : Ah Lord Jehovah, Surely thou hast prepared^ deception for this people and Jerusalem, Saying : " ye shall have peace," And yet the sword reacheth even to the soul.* TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 7.— USp with Dag. forte, to emphasize the sharpening from '13D (Ewald, § 255, d.) or ^30 (OlSHAUSEN, g 155, b.| The word is an-af' \ey. Comp. the related forms from 7j3D I^ai. ix. 17; x. 34; Gen. xxii. 13; Ps. Ixxiv. 5. 2 Ver. 7. — nyyn is certainly Kal from n}f J. which must here be taken in an intransitive sense. Comp. ix. 11; laaL TV- T T xxxvii. 26 ; 2 Kings xix. 25. 8 Ver. 10.— Ktj;n with S as in xxix. 8; 2 Kings xviii. 29. * Ver. 10.— [Or even to the life, as Hendeeson, etc.—S. R. A.] EXEGETICAL AND CRITICAL. Ver. 5. Declare it in Judah . . . fortified cities. The pi-ophet speaks, and indeed as the mouth of God. This is seen from the '3JX. "I." ▼er. 6. The persons addressed are primarily those who dwell on the border, who are to inform those in the interior, even as far as the capital, of the invasion of the enemy. That which is declared is not the command to blow the trumpet, and to cry "assetnble," etc. For why should not those first addressed them- selves at once cry to their next neighbors, "as- 62 THE PROPHET JEREMIAH. semble," etc.? Accordingly all that comes after the general sentence, "declare — Jerusalem," is only introductory to "assemble." Thus it is evident that the Chethib ^i'pjpi is not incorrect, and the Keri, which is followed by the ancient commentators and many MSS. is therefore un- necessary. "Assemble," etc., should have come after the first ^"1?N). But the prophet (1) ac- cording to well-known linguistic usage adds an accompanying circumstance paratactically, (2) he distributes the command to cry into three parts, of which the two first refer to the form, the last to the contents. — On the construction comp. xiii. 18; 1 Sam. ii. 3; Naegelsb. Or. § 95, g. Anm. Ver. 6. Raise banners towards Zion . . . great destruction. The signal is to be so arranged that it will indicate to the inhabitants the direction of flight. V]}"!} only in the Hiphil =to fly to (Exod. ix. 19), and to make flight, i. e. to flee (thus only besides here in vi. 1 ; Isa. X. 31). — Prom the north points back to i. 13, 14. Compare the remarks there made. Ver. 7. A lion cometh up . . . without inhabitants. The enemy is here represented by the emblem of a lion as in xlix. 19; 1. 44, 17. — Without inhabitant. Comp. ii. 15, and the remarks thereon. Ver. 8. For this gird on . . . turned from us. This last sentence points back to ii. 35. The people had expected a return of God to graciousness on the ground of their hypocritical return under Josiah. Yer. 9. And it shall come to pass . . . full of horror. After the prophet in ver. 8 has summoned them to general lamentation, he de- scribes the effect of the calamity on those who are called by their position to provide means and ways of defence ; they are helpless, and lose their presence of mind. 37 in the sense of understanding, ex. gr. Prov. xxviii. 26 ; xv. 32 ; Hos. iv. 11 ; vii. 11 ; Jer. v. 21. Comp. De- LiTzscH, Psychol. IV., ^ 12. — Shall be amazed. Comp. Ezek. iv. 17; Job xvii. 9; xviii. 20. Ver. 10. And I said . . . even to the soul. The prophet here declares what impression was made by the denunciatory prophecy upon him- self, after he had previously in ver. 9 described the impression which its fulfilment will make on the chiefs of the people. This denunciatory prophecy does not at all harmonize with that earlier and exceedingly glorious one in ch. iii. 12-25. This was correctly perceived by Jerome, who says: " Quia supra dixerat: in illo tempore vocabunt Jerusalem solium Dei, etc. (iii. 17), et nunc dicit : peribit cor regis (ver. 9), turbatur propheta et in se Deum putat esse mentitum ; nee intelligit, illud multa, post tempora repromissum, hoc autem vicino futurum tempore." — Following the exam- ple of Theodoret very many commentators refer prepared deception to the false pro- phets, coll. 1 Kings xxii. 22. But is it conceiv- able that a true prophet like Jeremiah would have traced back false prophecy so directly to the Lord? Comparison with 1 Pet. i. 11 ren- ders it conceivable that Jeremiah may himself have been deceived as to the difl'erence of the times. b. The Second Emblem : the Tempest, IV. 11-13. 11 About this time it will be said to this people and Jerusalem, A hot wind of the bare heights in the deserts Comes thence against the daughters of my people — Not to winnow and not to cleanse. 12 With full cheeks comes a wind to me from those. Now will I also contend with them. 13 Behold, as clouds he ascends, And as the stormwinds his chariots, Swifter than eagles are his horses. Woe to us, for we are destroyed ! EXEGETICAL AND CRITICAL. Ver. 11. About this time . . . not to cleanse. As the invasion of the lion-like enemy, so also the approach of the destructive desert-wind is to be announced in Jerusalem. The prophet alludes to the custom of signalizing those who are threatened by a hurricane or flood. ^"^T {Ace. loci, xxxix. 4) seems also to point to this. nV (besides here also in Isa. xviii. 4 ; xxxii. 4 ; Song of Sol. v. 10) if we compare the words radically related to it {T\XVi Isa. v. 13 ; nn'ny Ps. ixviii. 7; D-n'n:; Neh. iv. 7; mmnv Isa. Iviii. 11), appears to unite tbe meanings calidus, candidus, aridus, and to designate the brilliant clearness of the air heated by the hot- wind. So also Jerome {yentus urens), Aquila. {ventus fulgoris), Symmachus {v. sestus). On the position of nV between the nomen regens and rectum, comp. Naegelsb. Gr., § 63, 4 f. — Bare CHAP. IV. 14-18. 63 heights. Comp. iii. 2, 21. The bare rocky mountains of the eastern desert are meant, over which the dry, hot east wind blows (D""lp the "wind of the wilderness," Jer. xiii. 24). Comp. Winer, R-B-W., s. v. Winde. The expression is found also in xii. 12. — Not to winnow, etc. It is not one of the winds, which is favor- able to human industry, but a hostile, destruc- tive wind. Ver. 12. With full cheeks . . . contend •with them. N70 here is fundamentally the same as in ver. 5 and xii. 6. The idea of "full" we are accustomed to apply to wind only as ex- pressed in the translation. As hot w^ind de- notes the quality so full denotes the quantity — from those refers to bare heights. The Lord says, the ^vind comes to me, because it is in His service. '/ is Dat. commodi. — I also refers to ii. 5, 29. The prophet of Israel accord- ing to these passages really contended with the Lord. Comp. the remarks on ii. 29. The sense is this : after they have presumed to contend with the Lord (or, to use His pretended fault as a pretext of revolt, comp. xliv. 18), He contends with them, i. e. He punishes them, and His in- strument is he, who is understood by the wind. Comp. i. 16. Ver. 13. Behold as clouds . .•. we are destroyed. The prophet still retains his em- blem in the region of the air, but he modifies it. The total impression of the hostile masses is now compared with threatening storm-clouds, the chariots in the rapidity of their motion and power of their impetus are like the storm-blast, the riders are like swift eagles. The prophet seems to have had Hab. i. 8 generally in mind Comp. KuEPEK, S. 76. c. The Third Emblem : the Keepers. IV. 14-18. 14 Wash thy heart from wickedness, Jerusalem, In order that thou mayest be delivered. How long do tny sinful thoughts tarry within thee ? 15 For a loud call sounds from Dan, A message of misfortune from Mount Ephraim. 16 Announce it to the nations ! Behold, call it out over Jerusalem : Watchmen [Besiegers] are coming from a distant land, They raised their cry over the cities of Judah. 17 For like keepers of a field are they over her from all sides, For against me hath she rebelled, saith Jehovah. 18 Thy walk and thy works bring this upon thee ; This is thy wickedness, that a bitter thing (comes upon thee), That it reaches even to thine heart. EXEGETICAL AND CRITICAL, The first emblem was from the animal king- dom, the second from the region of the air, the third is taken from the sphere of human life. The third appeals most strongly to the moral consciousness of the people ; this calamity is held up before them as the punishment of their sin, and acknowledgment and renunciation of this as the only means of escape. Ver. 14. \Vash thy heart . . . tarry w^ithin thee? — Wash [Cleanse]. Comp. ii. 22. — Comp. the beginning and end of the strophe: th«» idea of wickedness forms the frame-work. It is quite unnecessary to take \{i^, with Vat- able and others, as causative. Comp. N.\egelsb. Gr. \ 105, 4 b. "njix from |1X in the sense of tin, while PX, ver. 15, means calamity. Comp. Gen. XXXV. l8; Deut. xxvi. 14; Ps. Iv. 4. Ver. 15. For a loud call . . . Ephraim. It is high time to comply with the admonition con- tained in ver. 14 (comp. "how long," etc.), for the news is already received of the approach of the avenger. The prophet's mention of Dan and Mount Ephraim is a confirmation of the view expressed concerning from the north in i. 14. Comp. the remarks there made. Vers. 16 ami 17. Announce it to the na- tions . . . saith Jehovah. ^"I'^rri verbally : cause 1111 to the nations, that is, cause that these reflecting upon it are deeply impressed by the significance of the fact. From the meaning, to penetrate, to bore in (comp. Fuerst, Handwb.), is developed the meaning of to remember, which is the common one, to consider, to reflect (Lam. i. 9; Ps. ciii. 14; Job vii. 7). This call to the nations is made only incidentally, not with a' friendly purpose, but only to denote the greatness and importance of the event. The invasion of this enemy is .-oinething so great that it cannot be 64 THE PROPHET JEREMIAH. cried out loud enough, and this the rather since the nations round about Israel are implicated with them. Comp. ch. xxv. — It is therefore un- necessary to follow HiTzio as he follows the LXX. KiMCHi and others, in taking *? z=from or E. Meier and others in rendering D'U =: tribes (of Israel). — The business of watchmen, keepers of a field, is iTsnnlly to protect from robbery and violence, feut the prophet has such keepers in mind who do not remove their gaze from him to whom it is directed, as, ex. gr., those who beset a fox, a weasel or a polecat, so that the animal may either perish in his hole or be killed when he comes out. In short the prophet here means the same thing as he expressed in i. 15 by set- ting seats before the gates. Comp. 2 Sam. xi. 16, "I'JI^n-Sx liOt!^; Jer. v. 6; vi. 25.— These raised their cry, etc. It is announced to Jeru- salem, that the cry of these keepers has already sounded over the other cities of Judah. Jerusa- lem alone is still in the power of the enemy. Hence it is also said in ver. 17 that they are over her from all sides. — As in the beginning of the strophe, ver. 14, the exhortation to repent- ance as the only means of escape is prominent, so in ver. 17 b and ver. 18 is ungodliness as the self-inflicted cause of the punitive judgments. Ver. 18. Thy walk and thy works . . . reaches even to thy heart. Comp. ii. 19. — Both this parallel passage and the parallelism in the verse itself prove that hemistich 2 is a sub- jective sentence (comp. Naegelsb. Gr. \ 109, 1). The two sentences with for represent the sub- ject, this thy w^ickedness is the predicate. The bitter thing which comes upon thee is no- thing more than thine own wickedness, here developing its own true nature. — The conclusion of the strophe reminds us of ver. 10, and in such a way as to show that the prophet intended a similarity in diversity. 2. Tht Prophet Hears and Sees the Enemy Present. IV. 19-26. 19 My bowels, my bowels ! Cramp' in the chambers' of the heart! My heart palpitates ! I cannot be silent, For the trumpet's sound thou hearest,' my soul, The cry of battle. 20 Blow upon blow is reported, For desolated is the whole land ; Suddenly my huts are desolated, In a twinkling my tents. 21 How long shall I see the banner. Hear the sound of the trumpet ? 22 For my people are foolish, they know me not; Silly children are they and undiscerning: They are wise to do evil. But doing good they understand not. 23 I look at the earth and behold— desolation and emptiness! And up towards heaven, and its light is gone. 24 I look at the mountains and behold they quake,* And all the hills are shaken. 25 I look and behold, man is gone, And all the birds of heaven are fled. 26 I look and behold, the fertile field has become a waste, And all its cities are desolated^ — Before Jehovah, before the fury of his anger. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 19.— nSiniX- TheformoftheChethibh PlS-iniN is a grammatical anomaly and therefore certainly incorrect. Th» Keri reads nS'niX. Thishowevcr would mean: 1 wait, expect {2 Sam. xviii. 14 ; Mic.vii. 7), which does not well suit the con- nection. The reading nb-inX or hStIX which is expressed in the LXX, and is found in very many MSS. and editions T T T ■ T It (Steph., Jos. AthiaS., Bibl. Mant.) should therefore he preferred. 7:in (or /Tli comp. FuERST, s. v.) is to twht one.'fi self, to quiver with pain, grief or terror. Comp. v. 3; Jizek. xxx. 16. — As to the construction we may (a) divide after '_J?D, nSinx, "^h 'p, '3 Snoin (so graf), or (b) after yo, rhmn, 'S-noin, K?"\nK (see hitzm, e. meier), (c) 'j^d, ^3*7, 07> l!/"inX- I would give the preference to the last division, since 7in declared of 37~mT'p (the expression here CHAP. IV. 27-31. 65 only) designates very appropriately the cramp of the heart, while HOiri D 7 evidently denotes the palpitaticm of the heart. The cohortative form in H/inN as in Hj^DtJ'X. ver. 21, is not to be insisted on. Conip. Naegelsb. Gr. J 89, 3 a. 2 Ver. 19. — r\1Tp is the accusative of more exact definition. Comp. Naeqelsb. Gr. J 70 f. 3 Ver. 19. — Tl^OtJ', 2 Pers. fern. Comp. ii. 20, 33 ; ili. 4, 5. Ewald, Hitziq, E. Meier, read with the Cod. Regiomont. : — T 1- n^Dti', which is unnecessary. [Comp. Green's Heb. Gr. J 86, 6.] * Ver. 24. — D'E'J^T. On the absence of the subject comp. Naegelsb. Gr. § 97, 1, a Ann. B Ver. 26.— :|yj^p Niph. from rr\J- Comp. Nah. i. 6. LXX. : e/iAjr6irvpio-/ix«»'ai, confounded with ^HVJ, ix- 9- EXEGETICAL AND CRITICAL. This entire strophe describes the desolation of the country from the standpoint of the pre- sent. The prophet places himself in spirit in that mournful future, and describes in the live- liest colors what he hears, sees and feels, as one who is present. Ver. 19. My bovrels . . . cry of battle. LXX.: TTiv noikiav fiav aXyC). So also the authors of the Syro-Hexapla. Hitziq has "my belly." The prophet in these and the following verses describes in a most drastic style the physical sensation which is produced by the immediate perception of the calamity. — Passages related in subject are Isa. xvi. 11; xxi. 2-4; Jer. xlviii. 36. — I cannot be silent (comp. Hab. i. 13 ; Job xli. 4) expresses that the prophet would relieve the inward pain, which he has just described, by speech. He does this by enumerating the occur- rences which have so excited him. — The expres- sion : hearest thou, my soul, seems to inti- mate that the prophet heard it not with the outward but the inward ear. Ver. 20. Blow upon blow is reported . . . my tents. The exposition, which, following the Chaldee and Syriac, takes XTpJ for mpj (de- struction meets destruction) is not correct, be- cause the prophet in vers. 20 and 21 mentions what he hears, while in ver. 23 sqq. he relates what he sees. If, moreover, we consider that the prophet is here speaking of messages or signals, which report disasters, we see that the existence of a middle point is presupposed, to which these reports of misfortune proceed. We shall not then err, if we refer ver. 20 to the laying waste of the country surrounding the capital. Ver. 21. How long shall I . . . trumpet. DJ the signal, ver. 6. Although this is seen it is mentioned among the things which the prophet hears because it also brings news, or » message. Ver. 22. For my people are foolish . . they understand not. This verse contains the answer to the question of the prophet, how long ? Still long, is the answer of course, for the people are still as they were. So Kimchi. — With Hemist. 2 comp. ii. 8 ; Mic. vii. 3. Vers. 23-26. I look at the earth . . . fury of his anger. T^'Nl four times repeated shows plainly that the prophet would here render ex- pressly prominent what he has seen, in antithe- sis to vers. 19 and 20, where he narrates what he has heard. But there is also a climax in the progress from the one to the other. While that which the prophet hears is only the herald and preliminary stage of the main catastrophe, in vers. 23-26 he portrays the condition of the country after the occurrence of this catastrophe. In spirit he beholds in the place of the once so fruitful land a dismal waste, over which the heavens veil themselves in mourning, and with which even lifeless and unintelligent creatures sympathize. — Ver. 23, reminds us of Gen. i. 2, 14, and therefore presupposes the existence of this passage. The land has, as it were, returned to chaos. Comp. Isa. xxxiv. 11. — The fruitful field a waste [lit., the Carmel the desert], a free reminiscence from Isa. xxxii. 15; xxix. 17. That Carmel here denotes not the mountain, but the fruitful field (comp. ii. 7), follows (a) from the connection, which declares the desola- tion not of a small strip, but of the whole coun- try, (6) from all its cities, which evidently cannot be referred to that single mountain but only to the whole land. The article before Carmel and waste has a general significance, not a waste, but the waste had the fruitful field become, that is, the genus Carmel had passed over into the genus desert. Comp. Naegelsb. Gr. § 71, 4. — Before, etc. Comp. xxiii. 9; XXV. 37. — On the general subject compare Joel ii. 10 ; iv. 15 ; Nah. i, 5 ; Isa. xiii. 10, 13 ; Ps. xviii. 8. 3. The Judgment is Irrevocably Determined, but it aims not at Absolute Destruction, IV. 27-31. 27 For thus hath Jehovah spoken : The whole land shall be waste, But I will not utterly make an end of it. 28 For this the whole land keeps lamenting, And the heaven above wears the garment of mourning ; For this namely, that I have spoken and determined,^ And I repent not, nor draw back from it. 6 66 THE PROPHET JEREMIAH. 29 30 31 Before the tumult of the horsemen and archers The whole city is fled, They are in their hiding-places, up on the rocks ; The whole city is abandoned, not an inhabitant therein. But thou, destroyed one,'^ what art thou doing? That thou clothest thyself in purple, That thou puttest on cloth of gold, That thou rendest thine eyes with paint? In vain dost thou beautify thyself; Thy lovers despise thee, they seek thy soul. For I hear a cry like that of a parturient,* The call of anguish, like one who bears for the first time: The voice of the daughter of Zion, Who panteth and spreadeth forth her hands : Woe is me, for my soul succumbs* to the murderers ! TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 28. — E. Meier reads ^flST instead of "'^731. But the Masoretic reading being the more difScult has the presnmp' tion of genuineness. 2 Ver. 30. — [Noyes translates correctly ad sensum, " destined to perish." — S. R. A.] 3 Ver. 31.— nVin, Part, like D''pi3 in Zech. x. 5, D''Dip in 2 Ki. xvi. 7, etc. Fuerst s. v. S^PI ; Ewald, g 151, 6. * Ver. 31. — [Henderson : My soul fainteth because of murderers ; Notes, more freely : I am dying of murderers.— S. R. A.] EXEGETICAL AND CRITICAL. The theme of this strophe is contained in ver. 27. This has two parts : 1. The destruction is founded in an irrevocable divine decree. This is the main point which is expressed still more emphatically, vers. 28, 29, and in ver. 30, etc., placed in the light of a contrast (what can Isra- el's feeble attempts effect in opposition to the divine counsel?). 2. The second point, "but I will not utterly make an end," is briefly stated and not further discussed, but is for this purpose twice repeated in the course of the prophecy, V. 10, 18. Ver. For thus hath Jehovah spoken . . . make an end of it. The certainty of the statement in the previous strophe is found in the fact that Jehovah has thus spoken. — I vyill not utterly, etc., is, as we have said, a briefly stated parenthetical thought, which is only to give a correct limitation to the declaration of the first clause. Comp. Levil. xxvi. 44. Ver. 28. For this the whole land keeps lamenting . . . draw back from it. Comp. Hos, iv. 3, whence the words '"NH '73Xn are taken. — This refers to the following I have spoken. The mourning posture of the earth and heavens mentioned in ver. 23 sqq. is here designated as the result of a divine decree. Not by chance, nor by the power of idols, did it take place, but by the power of the Lord. It should moreover be remarked that this strophe forms the transition to the following section, in which also the cause of the judgment is spoken of, but in another sense. While here only the immediate cause, the causa efficiens, of the calamity is men- tioned, the prophet in what follows goes more deeply into the matter and designates the cor- ruption of the people as the immediate, deepest provocative cause. — That is a repetition of for this. LXX., 6l6tl kTiokrjGa koI ov nETavorjau, upfiTjaa Kal ovk aKoarpiipu an' avTfjq. We must first take spoken independently. Then the external announcement which is made to men through the prophet, is set over against the in- ner cause, which has a positive (determined) and a negative side (repent not). The last point is designated also by nor draw back from it, in order that the prophet may connect this declaration of God with the same made by Israel (iii. 7 sqq.; iv. 1). Ver. 29. Before the tumult . . . not an inhabitant therein. This verse seems to in- terrupt the connection. Yet it may be justified as a brief and condensed description of the calamity which has been described at length in the previous strophes, and only hinted at in ver. 28. We might regard it as the explanation of from it, with which ver. 28 closes. On the neutral rendering of this Vide Naegelsb. Gr., I 60, 6 b. — It is not necessary to render (with Graf and others) '\''^T\~i2:z=z every city. It is, as the rule requires, the ^chole city. But the prophet understands the whole city, supposing this to be the general fate of all the cities. This collective rendering explains also therein in the plural.— DOJT are obscure hiding-places. D'S^) comp. Job XXX. 6. Ver. 30. But thou, destroyed one . . . seek thy soul. n-HE' (comp. ^hy\_ '!|£3J, Ps. Ixxiii. 2, inclinatum aliquid pedes mei) is to be rendered as neuter : Thou, as good as destroyed, a thing devoted to destruction. The expression is contemptuous. Vide Naegelsb. Gr,, § 60, 4. [Green's Gr., § 275, 5]. — It can neither mean: if thou art destroyed, for then Israel can no more paint ; nor : if thou shall be attacked, for the word does not mean to attack. (Comp. mnty. P.O. cxxxvii. 8). The prophet has in view the CHAP. IV. 27-31. 67 present attempts of Israel to procure assistance by coquetting with foreign nations (comp. ii. 18, 36, 37), whiclr. are foolish in opposition to the decree of Jehovah, solemnly announced in ver. 28, according to wliich Israel is already destroyed. — Thine eyes •with paint. The effect of paint is to make the eyes look not only more fiery, but larger. Comp. Herzog's Rcal- Enc, Art. Schminke. XIII. /S. G07 [Smith, Diet. II., 657]. — - Kino'S ix. 30; Ezek. xxiii. 40. Ver. 31. For I hear a cry . . . my soul succumbs to the murderers. — For refers to seek thy soul. On this account Israel cries : Wo is me, I succumb to the murderers. 31 6. — '7 nS'i^ constr. prsegnans ; my soul is weary, i. e. as one who succumbs to murderers. Comp. Naeqblsb. Gr., g 112, 7. [Green, 156, 1]. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. On ver. 10. It is not here a matter for con- sideration, how God may be said to deceive men (comp. 1 Kings xxii. 20; Job xii. 24; 2 Thess. ii. 11), for it was only the opinion of the prophet, who here interrupts the discourse revealed to him by the expression of a subjective view, just as Paul in 1 Cor. vii. 10, 12, 25, 40, inserts his view of the 2.6yog avpiov. 2. On ver. 14. Akistotle (De partibus animal. II. 4) and Pliny {Hist. nat. XI. 37) remark that the heart alone of all the internal organs will not bear any injury. The latter says "solum cor vis- cerum vitiis non maceratur, nee supplicia vitse trahit; Isesumque mortem illico affert." The heart also in a spiritual sense will not bear the least injury, as the fall shows. Yet though every sin is a death-germ, a poison, yet all poison is not equally rapid in its effects. Bernhard of Clairvaux says in his Sermo de triplici genere cogitationum nostrarum [sub fin.) as follows: "Et primum quidem genus co- gitationum otiosarum soil, ad rem non pertinentium lutum est, sed lutum simplex, id est non inhserens, nee foetens, nisi forte diutius immoreiur in nobis, et per incuriam ac negligentiam nostram in allerum genus <:ogitationum vertatur, quod quotidie experimur. Dum enim otiosa tamquam minima spernimus, ad turpia atque inhonesta dilabimur. Secundum vera cogilatio- num genus non lutum simplex, sed viscosum ac limo- sum est. Nam tertium quidem sic cavendum est, 7ion tamquam lutum aut limus, sed tamquam immundissi- mum ac foetidissimum ccenum.'" He explains what he understands by this tertium genus in the words : '^Dico autem cogitationes illas immundas penitus et foelidas, quse ad luxuriam, ad invidiam et vanam gloriam pertinent, cseteraque vitia detestanda." — He furtlier says of tlie conflicts with sinful thoughts: '■'■Quid ergo agendum, cum limosa cogitatio nientem subierit f Plane exclamandum nobis est cum sancto Jacobo : Ruben, primogenito meus, non crescas, as- cendisii enim cubile patris tui (Gen. xlix. 3). Ruben enim carnalis atque sanguinea hujus modi concupis- centia est, quse tunc cubile nostriim ascendit, cum non solum memoriam tangit cogitatione, sed et ipsum vo- luntatis stratum ingreditur et polluit prava cogita- tione.'' Ghisler. 3. On ver. 22. (They are wise to do evil, but do not understand well-doing.) The Israelites are here designated as children of the world, for it is the manner of the world to be wise in worldly matters, but foolish in spiritual, as our Lord say* (Luke xvi. 8) the children of this world are wiser in their own generation than the children of light in theirs, and Paul (1 Cor. ii. 14) says the na- tural man perceiveth nothing of the Spirit of God, for it is foolishness to him, and he cannot know it, for it must be spiritually discerned. — The blind man understands nothing about color. Every one is at home in his own element. But this is the greatest misery that the world knows, that man, the image of God, is not at home in His house, but in the Devil's, and that the greatest labor the world knows, scarcely suSices to bring him back into his Father's house. 4. On ver. 27. How wonderfully do the anger and love of God here touch ! How proportion- ate appear both ! How is one the limit of the other ! -God does not so love that He cannot be angry ; and He is not so angry that He cannot love. He leaves room for His anger in order that justice may be preserved and the sinner re- formed. Thus His anger is also guided by love, yea, in a certain sense it is a manifestation of love. Comp. Schoberlein, Grundlehren des Heils, S. 50, 51. "Anger is the energy of love towards the sinner, the expression, namely, of its pain, that he himself has become untrue to his better self, and he who cannot be angry has no hearty love for this true I of another. . . . For the very reason that God in holy self-preservation places Himself in opposition to him, man is not really forsaken of God, but love is still with him in the might of its anger." Jer. x. 24 ; xxx. 11; xlvi. 28; Isai. xxvii. 8. HOMILETICAL AND PRACTICAL. 1. The first eight verses of this chapter are part of the text of the fifth homily of Origen (the whole text is Jer. iii. 21 — iv. 8). 2. Forster remarks: "exversu 31 haberi po- test concio in funere mulieris, quse in partu, velpost partum obiit." 3. True repentance is 1, a true return from evil (not a sowing among remaining thorns, not a merely external circumcision, but a circumci- sion of the heart and removal of abominations) ; 2. a true return to God (right and holy swearing, as a symptom of right and holy disposition) ; 3. a source of blessing for ourselves and others (thou shalt not be exiled — the heathen shall be blessed in thee). 4. On ver. 10. Warning against false peace. This is 1. a lie, for men say there is peace when the sword reaches even to the soul; 2. a misfor- tune, for it will disappoint the heart of those who cherish it. 5. On ver. 22. Since Scripture distinguishes a wisdom that is from above from a wisdom that is from below (James iii. 13-18), the question arises, wherein consists the difi"erence between the two ? 1. The wisdom from below is a wi.sdom in evil doing (a. unbelief, b. destruction, a. of self, p. of others — consequently absolute folly); Wisdom from above is wisdom in well-doing (a. faith, b. observing God's word in love — conse- quently blessing). 68 THE PROPHET JEREMIAH, II. Demonstration of the justice of the judgments by the enumeration of their causes, (Chap. V. 1-31.) The prophet enumerates these by first denouncing the universal corruption, especially in reference to the want of njlOX. Vers. 1-6 he shows that truth and faith have entirely disappeared from public life; vers. 7-9 that nJIDN is wanting in conjugal relations ; vers. 10-18 that none of this is any longer found in the sense of faith in God; vers. 19-24 he describes the idolatry resulting from unbelief; vers. 25- 29 the deception and rude violence connected therewith; vers. 30, 31 finally he comprises all in a brief survey, in which the main points of this sad condition are set forth. The section contains six strophes of unequal length. 1. Universal want of truth and faith in public life. V. 1-6. 1 Run through the lanes of Jerusalem and see, And ascertain and search in her streets, Whether ye find one, whether there be one, Who doeth right and asketh after truth — And I will pardon her, 2 And though they say "As Jehovah liveth," ; Even thus they swear falsely. 3 Jehovah, thine eyes, look they not for fidelity ? Thou hast smitten them, but it pained them not. Thou destroyedst them, — they refused to receive correction; They made their faces harder than a rock, They refused to return. 4 And I said : These are only the poor ! They are stultified !' For they know not the way of Jehovah, The judgment of their God. 6 I will go^ to the great and speak with them, For they know the way of Jehovah, The judgment of their God. Yet they have broken the yoke among them, They have torn asunder the cords. 6 Therefore the lion from the forest slayeth them, The wolf of the deserts* rendeth them,* The leopard lurks by their cities ; Every one who goes out is torn in pieces ; For many are their misdeeds, great their apostasies.^ TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 4.— ^SnU from SlX used only in Niphal. Num. xii. 11 ; Isai. xix. 13; 1. 36. The meaning ia to lecome S'lXr fools, to be stnltified, to act foolishly. 2 Ver. b.—"^ HdSn, Comp. Naegelsb. Gr. ?112, ,5 6. 8 Ver. 5.— [De Wette, Henderson, Noyes render: an evening-wolf; Blatnet has: a wolf of the plains.— S. R. A.] « Ver. 6.— mnt!/'' for QIK?^ (Prov. xi. .3, Keri). Comp. Ewald, g251, c; Olshausen, g243, a. [Green, Gr. ?141, 1.]. * Ver. 6. — [Blatney, Noyes, IIenderson render: their apostasies (rebellions) are increased. — S. R. A.] EXEGETICAL AND CRITICAL. Ver. 1. Run through the lanes ... I will pardon her. Tliisversii coiitnins the theme not merely of this strophe, but in a certain degree of the whole chaptei-. For the statements here of the universality of the corruption apply not only to the moral deficiency which is denounced in this strophe, but to all the sins of the people af- terward enumerated. And in the second place the lack of honesty is the root of all the rest. — CHAP. V. 7-9. 63 Run through, comp. Am. viii. 12 ; Zech. iv. 10. — her streets, comp. Gen. xviii. 23 sqq. — right — truth. Since the prophet uses these two words in conjunction with each other, since in ver. 2 the unreliableness of the oath sworn in Je- rusalem forms the contrast to the truth demanded, since further this moral deficiency is first desig- nated as the most striking, manifesting itself in all the lanes and streets of the city, this being followed in the ensuing strophes by the more special sins against truth, we must understand the former word of "right, justice" (comp. Gen. xviii. 19 ; Exod. xxiii. 6 ; Job viii. 3) as the ba- sis of all trade and intercourse, the guarantee of all security of life and property, but the latter as "truth and faith," without which no public life can exist. The asker after truth cannot be he, who seeks it in others, for why should he in such a deficiency? but one who seeks it for its own sake, that he may have it and practise it him- self. Ver. 2. And though they say .... swear falsely. There may have been many diiferent kinds of swearing in use (comp. Matth. v.34sqq. ). The formula '•"' "'11 was at any rate regarded as the most sacred and binding. But even the oath thus made was broken. — p 7. The passages which are adduced for the meaning "nevertheless, yet " (Isai. vii. 14 ; x. 24 ; xxvii. 9) are uncertain. We must therefore retain the original meaning (in reference to such a condition, this being the case)=eye« thus. The expression of identity ; — an oath by Jehovah and a false oath are with them the same thing. Ver. 3. Jehovah, thine eyes . . refused to return. The explanation of Hitzig (are not thine eyes true, reliable, do they not see cor- rectly? Ps. xvii. 2) does not suit the connection. What ground would the prophet have for op- posing such a supposition, as that the Lord had erred? It is evidently declared that the Lord seeks truth, in contrast with the declaration in ver. 1 that among the Israelites none asks af- ter truth. After in ver. 2 he had shown by a striking example, to what a degree truth and faith were lacking in this people, he shows in ver. 3 how contrary this was to the will of the Lord. For (a) the Lord seeks njIDX, (as to the sense comp. Ps. liii. 8 ; as to the construction the 7 here is used after a verb of motion to be supplied, as it frequently is, after such actual verbs, instead of /K, where the idea not of "into" but of "up to" is to be expressed : 1 Sam. X. 26; 2 Sam. xix. 9; Ruth i. 8, etc.); (b) the Lord has sought by severe and manifold chastisements to bring the people to HJ^IDX, but in vain. Comp. ii. 29 sqq. From which it is clear how the Lord regarded this quality. It is on this account that this idea stands at the head of this section, as its fundamental thouglit, as will also be seen in the ensuing explanation of the single strophes. — In they refused to re- turn we have the fundamental thought of the en- tire discourse (see on iii. 1 sqq.) Ver. 4. And I said: these are only the poor . . . the judgment of their God. Tha prophet interrupts his address to the people by communicating an objection which he him- self made to the Lord. It is thus presupposed that the prophet was not at the moment of speak- ing first made acquainted with the judgment of the Lord concerning the moral condition of the people, as contained in vers. 1-3, but that he was previously aware of the divine purpose, so that he had time to go and make investigations among the higher circles of the people, the result of which he presents in ver. 5. These are only the poor; poor is the subject, these is the predicate: it is only the poor to which the pre- vious description applies. Ver. 5. I -will go to the great . . torn asun- der the cords. — With them. Comp. i. 16 ; ii. 35 ; iv. 12.— Yet they. The particle ^X stands here also in a restrictive sense. It is as though the prophet would say : I also really went ; only the success did not meet my expec- tation, they had, etc. Comp. Deut. xviii. 20 ; 1 Sam. xxix. 9. — The great were the worst. They had burst all bands asunder. Comp. ii. 20. Ver. 6. Therefore the lion . . , great theii apostasies. The prophetic perfect — the pro- phet beholds the future as though it were past. Comp. Naegelsb. Or. § 84, g. — The •wolf of the deserts. There are two explanations of this. 1. The Chald., Vulg., Syr., after Hab. i. 8; Zeph. iii. 3 render the evening-wolf (coll. Ps. civ. 20). To this is opposed (a) the parallel- ism with from the forest, (6) the plural ; since this never occurs elsewhere as the plural of ^"^J^t nor is it at all here in place. Therefore most commentators take (2) ni^^J^ as the plural of 713*1^, the steppe, desert: the desert-wolf. — Fot many, comp. xxx. 13, 14, — On the subject* matter comp. Exod. xzvi. 22. 2. Their infidelity in marriage, in marriage with Jehovah as in human marriages. V. 7-9. What reason^ have I to pardon^ thee ? Thy children leave me and swear by that which is no God. And I bound them in allegiance,* But they committed adultery And rushed* into the harlot's house. 70 THE PROPHET JEREMIAH. 8 Fat stallions,* dissolute are they ; Every one neighs after his neighbour's wife. 9 Should I not punish such as these ? saith Jehovah ; Or should not my soul avenge itself on a people like this? TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 7. — r>in ^X can only mean grammatically: in reference to what? why? [Green, Gr., ^75,2.] — TlfsS comp. Naegelsb. dr., g 17, 3 ; ? 53, 1 ; Ewald, g 326, a. Olshausen, 222, e. [Green, g 231, 4, a]. - Ver. 7.— n wDN (for which the Keri has n^DN as in ver. 1) certainly did not, as Hitzig supposes, arise from niboS, but the ancient form (Rosenm.) is retained as being the more solemn (Neumann). Comp. Olsh. g 238, a. Anm. [Green, Gr., g 125, 1]. 3 Ver. 7.— DriTX j^OK^XV Many Codices and Editions, as given by De Rossi, read j;''3tyX- By far the majority of the translators and commentators follow this reading : LXX., Vulg., Chald., Syr., Arab., Jerome, Theodoret, Raschi, Kimchi, Luther, Calvin, Bugenhaoen, Oecolamp., Forster, Seb. Schmidt, Muenster, Grotius. Venema, the English Bible, J. D. MicHAELis, RosENMUELiER, EwALD, Umbreit, Meier. The former reading is a-dopted, after the example of some of the Rab- bins, only by Zwingli, Ch. B. Michaelis, Gaab {^=e.arnest petition, adjuvare,) Hitzig (divine assistance in human marriage) Maurer, Neumann {and I made them, swear ; namely, /a?seZ!/^=a judgment of obduracy. Jer. vi. 9), Graf. [Blatney, Notes and Henderson follows the former. Henderson : though I supplied them abundantly. — S. R. A.] * Ver. 7. — -mun' for which the LXX. and Codd. 578, 575 read, according to De Rossi imUfl', noLTeKvovTo, diversa- T : • T : • banfur is used as in Mic. iv. li in the sense of: to penetrate sharply, to rush in, which comes easily from the radical meaning ineidere. [Others render : gather.] 6 Ver. 8. — Chethibh D'' JT-1D, Keri D^ JTVD ; tlie former Hoph. from nj, the latter Pual from |I\ Neither of these roots occurs in Hebrew. The form of the Keri can be brought only by a wide and circuitous process to afford a tolerable meaning : \y is regarded as the primitive root of UX {to weigh, hence D'JTXO) ; the Part. Pual would then^weighed : — it is however taken as^provided with ponderibus (strong genitals), probe vasati. — It is simpler to retain the Chethibh. J^f from which JIJO. cibus, alimenium (Gen. xlv. 23; 1 Chron. xi. 23) has also in the dialects the sense of nourish (comp. Dan. iv. 9), D''D1D D'JIIO ^'I'S therefore well-nourished, fat horses. The word is perhaps chosen in allusion to njll. D'^t^O ^^ been va- ■T T • : - riously explained (^D'O'Sli'D hy the Rabbins; O'DK^D, trahentes, i. e., genitalia, emissarii, by Jerome, the Chald., etc.: Ewald reads DOt^D which according to the Arabic is said to denote "lewd," etc.). The simplest derivation is that from T}D'iy which indeed does not occur in Hebrew, but yet seems assured by the dialects and by njK' in the sense "to err, to T T TT rove " (ii. 23). So most of the recent commentators. EXEGETICAL AND CRITICAL. 1. What reason . . into the harlot's house. This strophe is an exact parallel to the preceding. As the beginning of the first strophe (ver. 1) presupposes a request for forgiveness, so does ver. 7. There it was : when you find one, who asks after truth, I will pardon. Here it is: How can I pardon ? Thy children have forsaken me. There the chief reason for not pardoning was the lack of truth in public life. Here, indeed, the word PIJWX is not mentioned, but the sub- T v: stance is the same, only in a different, more restricted sphere. The breach of conjugal fideli- ty, first in a theocratic and then in a human sense, is also a proof of the lack of fidelity. As finally ver. 6 ends with a threatening of punish- ment, so does ver. 7. The three, 7-9, thus form a whole, complete in themselves, a tableau after the usual type of the strophes of this prophet. — and sv^ore, etc., corresponds exactly to ver. 2. There their breach of fidelity was rebuked, because they swore falsely by .Jehovah, — here, because they swore by tliose who were no gods (comp. ii. 11; Deut. xxxii. 17, 21). — And I bound them, etc. I believe that the difficulty in this sentence is solved if we transpose the paratactic mode of speecli into the syntactic : and althowjh I had allowed them to swear (had bound them by oath and allegiance) yet they committed adul- tery. The form of the word does not contradict this view, as Graf supposes. We must not. bow- ever, think that this allowing to swear refers to the restoration of the Jeliovah-cultus, eff"ected by Josiah's reformation. For although that rifor- mation, begun in the 12th year of Josiah, and ended in the 18th (2 Chron. xxxiv. 3, 8), as fre- quently remarked, did not result in an honest re- turn, yet it is not to be supposed that Jeremiah, during the period to which this discourse cer- tainly belongs, had to complain of public idola- try. In saying " thy children have forsaken me and sworn by no gods" the prophet has in view not the events of that period, but of the whole past history of the people. In the course of this history, from the Exodus onward, it often enough happened that the people fell into idolatry, and were received again by the Lord into covenant with Him. Comp. e. g., the repeated aposta- sies in the wilderness (Exod. xxxii.; Numb, xxv.), and the renewal of the covenant in Avboth Moab (Deut. xxix. 1); further, the continuance of the idolatrous cult, even after the capture of the Holy Land, and the repetition of the covenant under Joshua (Josh. xxiv. 13, sqq). With reference to this and other facts of the past {e. g., 1 Sam. vii.; 1 Kings xviii.): Jeremiah may well say: "thy children forsook me . . . and I let them swear, and they committed adultery," etc., which according to our syntactic mode of expression is equivalent to : "although after their apostasy, to guard against another, I bound them by oath and allegiance, yet still again they committed adultery." Comp on this paratactic mode of expression the remarks on iii. 8 and N aeoelsbach Gr. ^ 111, 1, Anm. This explanation combines these advantages, that («) it is supported by the more difficult and critically, more secure reading, — {b) it agrees with the grammar, and (c) with the connection. For in the latter re- spect it is clear that the prophet very suitably CHAP. V. 10-18. 71 opposes the idol-oaths to the Jehovah-oath, and thus develops a chain of proofs of the faithful- ness of God, and the unfaithfulness of the people, which place the latter in the clearest light. Rush into the harlot's house. That these words have a double sense, passing imperceptibly from the religious to the physical sphere of thought, is evident from a comparison of what precedes and follows- The justification of this mode of expression is found in the well-known mingling of unchastity with the idolatrous na- ture-worship. Comp. Herzog, Real-Enc, Artt. Astarte and Baal [Smith, Diet. I., 123, 145].— The harlot's houses are accordingly, if not ex- clusively yet preferentially the idol-temples, so far as these were at the same time places of spiritual and carnal adultery. Comp. Herzog I. 199. Ver. 9. Should I not punish . . . such a people as this. This verse is repeated, ver. 29 and ch. ix. 8. As already remarked, its con- tents denote the conclusion of a strophe. 3. The Treachery of Unbelief. V. 10-18. 10 Scale her walls' and destroy, But make not utterly an end of her ! Hew off her branches, For they are not Jehovah's. 11 For they have been faithless towards me. House of Israel and house of Judah, saith Jehovah. 12 They have denied Jehovah, and said : " He is not — and calamity will not come upon us ; Nor sword and famine shall we behold. 13 And the prophets are become wind And the word is not in them : So will it happen to them."^ 14 Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts : Because ye speak this word, n Behold, I make my word fire in thy mouth, And this people wood, and it shall devour them. 15 Behold, I bring upon you a people from afar, house of Israel, saith Jehovah. A mighty nation it is, an ancient nation it is, A nation whose language thou knowest not, And understandest not what it speaketh. 16 Its quiver is like an open sepulchre, — They are all heroes — 17 And it devours thy harvest and thy bread. They devour thy sons and thy daughters, — It devours thy sheep and thy cattle ; It devours thy vine and thy fig-tree, — It destroys thy fortified cities. In which thou trustest, with the sword. 18 But even in these days, saith Jehovah, 1 will not make an utter end of you. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 10.—^\)^^^ (not to be confounded with flllE?, waves, Ezek. xxvii. 25) occurs here only, ^hj? denotes the idea of " walls " in general, as in Hemistich 2, of the walls of a vineyard (comp. Isai. v.). A wall is elsewhere ')>i'^ PI. nillty, whichmoreoveroccur8onlyinJobxxiv.il. The Plural nilK' is formed like D'O' from Q)\ D"'K'XT from I^XI, U'"\V from "l''_y (comp. Olsh. g 151, Anm.) TTnV with 3 is not, as Uitzig asserts, to mount on something. The idea of the T T ; preposition is most variously modified by the connection, so that it denotes into (1 Kings xii. 18; 2 Kings xix. 28; Jer. xlviii. 18); upon (Deut. v. 5) through, over (Ezek. xiii. 5) etc. To read with E. Meier rfjlllt!? is therefore unnesessary ftnd already forbidden by V^V. 72 THE PROPHET JEREMIAH. 2 Ver. 13.— [" This Bentence is left out in the LXX. the Syriac and the Ara))ic, but retained by the Tulg. : Heec ergo ev«- nient iUis — These things shall therefore come to them. This meaning the original will hardly bear. The reference seems to be to the prophet's becoming wind, being so proved by the event." Note by Eng. Ed. of Calvin.— S. R. A.] EXEGETICAL AND CRITICAL. That these verses form a strophe is seen not only from the unity of the contents, but also from the concordance of the commencement and the close. The whole strophe is only a picture in detail of the brief sketch in ver. 10a, "de- stroy, but not utterly." — It is further evident that the fundamental thought of the strophe de- pends on ver. 1 ; that the people are wanting in n:iOX is clear from the fact that they deny Je- hovah, and consequently do not believe the word of His prophets. Ver. 10. Scale her walls ... for they are not Jehovah's. The image of a vine in an un- walled vineyard suggests the expression. — The phrase for they are not Jehovah's involves the idea of depravation. Comp. ii. 21. Ver. 11. For they have been faithless toward me . . . saith Jehovah. The threat- ening of punishment repeated in a new form fol- lows the fundamental declaration " Israel has been faithless towards the Lord." The prophet says this of both kingdoms, though the kingdom of Israel was no longer in existence. We see that he still has always in view the entire past history of the people. Comp. the remarks on ;;''3l!^K1 at ver. 7. — Faithless (comp. iii. 7 sqq.) is evidently in antithesis to truth, vers. 1 and 3. It is a word of general signification, and would not in itself afford a new, specific element. It is therefore more particularly defined in what fol- lows. Ver. 12. They have denied Jehovah . . . shall we behold. It is here declared that they injured the truth in such a manner by their faithlessness, that they virtually denied the ex- istence of Jehovah. — have denied, Josh. xxiv. 27 ; Isai. lix. 13. Comp. Prov. xxx. 9. The sense of this is explained unmistakably by He is not. If Jehovah is not, there is no possibi- lity of a judgment to be effected by Him. Ver. 13. And the prophets ... so will it happen to them. It is the necessary conse- quence of Jehovah's non-existence that the word prophesied in His name is regarded as nothing, or as wind. When it is said, the prophets are be- come wind, the reference is of course not to their persons, but only to their prophetic ministry : qua prophets they will prove to be mere wind- bags. IS'in might certainly be rendered as a finite verb (comp. Hos. i. 2) and the article with the signification of Nota relationis (Gen. xxi. 3 ; Isai. Ivi. 3; Josh. x. 24; 1 Chron. xxvi. 28; xxix. 17; EwALD, ^ 331 b; Naeoelsb. Gr., §71, 5, Anm. 3). [Green's Or. § 24-5, 5 6.] The sense would then be : he who speaks is not in them, that is, what they say, they say en- tirely of themselves. But ^3"1 might also be a nominal form {ad f. np3) although this does not occur elsewhere. [Vid. Fherst, .9. v.). The meaning would then be: the speaker, the pro- phetic spirit. The LXX.: 'A6yoq Kvplov. Both are grammatically possible, the sense in both cases being the same. — So ■will it happen to them. As they threaten us, so may it happen to them- selves ; let their empty threatening fall back upon themselves. Ver. 14. Therefore thus saith Jehovah . . and it shall devour them. Provoked by the bold declaration of unbelief in the word of the prophet, vers. 12, 18, the Lord here puts in the mouth of His prophet an emphatic repetition of the denunciatory prophecy, which from i. 13 on- wards forms the focus of his prophetic announce- ment for the proximate future. Because Israel will not believe the word of the prophet, this word is to be equipped with the highest energy of a real active force. Comp. i. 9, 10. — The sud- den change of person in in thy mouth should not offend. Comp. ver. 19, and Naegelsb. Gr., § 101» 2 Anm. Vers. 15-17. Behold I bring upon you . . with the sw^ord. This passage has its root in Deut. xxviii. 49 sqq. Comp. Isai. v. 26; Hab. i. 6 ; Am. vi. 14 ; Vid. Kueper., S. 12, etc. — from afar. Comp. iv. 16. — House of Israel is here used as a common name, ii. 26; iii. 20, 21, 23; iv. 1, etc. — The prophet heaps all the predicates on the people appointed to Inflict the punishment which might cause them to appear terrible in the highest degree to the Israelites; they are coming from a distance, all sympathetic disposition to spare is therefore distant from their hearts ; they are an ancient people (jri'X of streams = un- conquerable, ever-flowing, Deut. xxi. 4 ; Ps. Ixxiv. 15, — of rocks, mountains, mountain-fast- nesses = firmly founded, immovable. Numb, xxiv. 21; Mic. vi. 2; Jer. xlix. 19 — designates firmly-rooted, impregnable power; — oVl^D ''13 designates ancient nobility and the hard- hearted and ruthless pride called forth by it) ; further, they speak a foreign, unintelligible language (from Deut. xxviii. 49): their quiver is on account of its form compared with an open grave — that the quiver has not a recep- tive but an aggressive relation may have been overlooked by the poet. — All the necessaries of life will be devoured by the enemy (the de- vouring of the children seems to be based on a reminiscence of Deut. xxviii. 53, where, how- ever, it is said, that the Israelites will devour the flesh of their own children. Comp. Kueper, S. 12, 13; — moreover the prophet may have taken SdK in the more general sense, (comp. x. 25) ; — the fortified cities, in which Israel trusted (Deut. xxviii. 52) shall be destroyed (Mai. i. 4) with the power of the sword (sword as in the phrase "fire and sword" being employed for warlike imple- ments generally, comp. Lev. xxvi. 6). — What peo- ple it is which is called to accomplish this, the prophet is not yet aware. Comp. the remarks above on i. 13 sqq. If he had known the name of the people, why should he not have mentioned it ? To think of the Scythians because they once made an incursion through Palestine, and because there is a Scythopolis in the valley of the Jordan (comp. Herzoq, Real-Enc. XIV. S. 170), is ab- surd. We can at most suppose that the prophet CHAP. V. 19-24. 73 borrowed from the Scythian invasion some tints for the coloring of his picture. Moreover the whole description applies also to the Babylonians. These especially, according to Gen. x. and xi., might be regarded as an ancient people, even if we assume from Isai. xxiii. 13 that the Chaldeans were a younger branch grafted into the old stock. [Henderson : — " The antiquity ascribed to the invaders has special respect to the Chaldeans, a nation originally inhabiting the Carduchian mountains and the northern parts of Mesopota- mia, but who had immigrated into the Babylonian territory, where they had a settlement allotted them ; and being, like all mountaineers, distin- guished for their bravery, doubtless composed the most formidable part of the invading army. See my comment on Isai. xxiii. 13. From its being affirmed that the Jews would not under- stand the language of this people, it follows that after they left their original abodes, they must have retained their native tongue, which was in all probability the mother of the present Kur- dish, — a language totally different from any of Semitic origin, but showing much affinity with the ancient Persic." — S. R. A.] Ver. 18. But even in those days ... an ut- ter end of you. Comp. iv. 27 and ver. 10, and the remarks on the latter passage. — Make an end is decidedly connected with the accusative, Nah i. 8; Neh. ix. 31; — with 3 Jer. xxx. 11; xlvi 28 — decidedly with ns«t="with" in this pas sage ; — when it occurs elsewhere: Jer. xxx. 11 xlvi. 28 ; Ezek. xi. 13 ; xx. 17 ; Zeph. i. 18 '; it is uncertain whether flX is a Nota Accus, or a preposition. 4. Infidelity from blindness of heart and ingratitude. V. 19-24. 19 And it shall come to pass, when ye say : For what cause doth Jehovah our God all these things to us ? — So shalt thou say to them : As ye have forsaken me, and served strange gods in your land, So shall ye serve strangers in a land that is not yours. 20 Announce it in the house of Jacob, And publish it in Judah : 21 Now hear it, ye people, foolish and without understanding, Who have eyes and see not, ears and hear not ! 22 Will ye still not fear me ? saith Jehovah, Or will ye not tremble before me. Who have placed the sand for a boundary to the sea, As an everlasting barrier, which it will not pass ? And though they rage, they can do nothing, — And though they roar, its waves, they come not over it 1 23 But this people have an apostate and rebellious heart ; They have revolted and are gone. 24 And say not in their hearts : We will fear Jehovah, our God, Who giveth rain, the early and the latter rain in its season, Who secureth to us the weeks as harvest-tide. EXEGETICAL AND CRITICAL. The main object of this section (chap, v.) is to present before the people the causes of this puni- tive judgment, as is especially evident in the be- ginning of this strophe. For the question' (ver. 19): Why doth the Lord all this to us? would then refer to the whole, if vers. 14 to 17 did not present the principal object in the prophetic per- spective. This question is therefore only a turn, in order to proceed to the main purpose of the section from another side. As, however, accord- ing to ver. 1-3, the lack of HJIDX is the chief cause of the jtidgment, so also in this strophe it is only a new species of this which is adduced: apostasy to the idols in consequence of mad blindness, which recognizes not Jehovah as the Almighty Creator, and hence denies Him the thanks which are due to Him as the Author of the most precious gifts of nature. The strophe falls into two parts: 1. Cause of the punitive judgment, ver. 19 (forsaking of Jehovah and idolatry) ; 2. Cause of this forsaking a double one: {a) being without lieart (vers. 20-22); (6) an apostate and rebellious heart (vers. 23 and 24). Ver. 19. And it shall come to pass . . . THE PROPHET JEREMIAH. that is not yours. — On the change of the person (nOJ

;• 1 • ••• ' ■ , T6 THE PROPHET JEREMIAH. the priests are directed by them.' — When followed by 7J7 as here, the preposition never means according to, as HorsleI renders it, but ever, upon, toward or against, and mostly ' upon.' See Ex. ix. 9 ; Numb. iv. 9 ; Ps. vii. 10 ; Ixxii. 6. There- fore the literal rendering is this. 'And the priests have descended upon their hands.' An idiomatic expression, which seems to mean, that the priests assisted the prophets, according to what is expressed by the Targum, etc. Note by Eng. ed. of Calvin, I. p. 309.— S. R. A.] EXEGETICAL AND CRITICAL. These verses express the result of the exami- nation instituted by the prophet into the moral condition of the people, viz., that it was horribly bad in all ranks of life. While ver. 30 has re- ference to the entire section, ver. 31 refers espe- cially to vers. 4 and 5. Ver. 30. Fear ... in the land.— Pear. Comp. Deut. xxviii. 37; 2 Kings xxii. 19; Jer. xix. 8; XXV. 9, f?c.— horror, a horrible thing, xxiii. 14. Comp. xviii. 13; Hos. vi. 10. Ver. 31. The prophets . . . when the end of the song comes. The prophets are first mentioned as the medium of all knowledge which determines to action. Comp. xx. 6 ; xxix. 9. The priests ought to have been a corrective to the misleading of the prophets, comp. Mai. ii. 7 ; Ezek. vii. 26. Instead of this they made profit by them. — T'l^ or n'-^J^ apart from its local signification, is a priestly terminus technicus, which means ad latus = under inspection, by appoint- ment (1 Chron. vi. 16; xxv. 2, 3, 6 ; 2 Chron. xvii. 15, 17; xxiii. 18; xxix. 27; Ezr. iii. 10). So here. For an instance of such corrupting in- fluence exercised by the prophets on the priests, see Jer. xxix. 24-32. — The corruption of the priests and prophets should in the last instance be rebuked by the sound sense of the people. But no. The people love to have it so. They do not cause a reaction but co-operate. — When the end of the song comes, or in reference to its end. The fem. suflf. must be regarded as mental (ver. 20, comp. Naegelsb. Gr., ^ 60, 6 b) and to be referred in general to the totality of the condition described by the prophet. The sense is : What will you do when the present condition enters upon its last stage of development, or as we say, when the end of the song comes? Comp. Isai. X. 3 ; Hos. ix. 6. [Lightfoot, XII. p. 550. — S. R. A.] DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. On ver. 1. "The wicked world has in the pious andbelieving a noble treasure and defence" (Gen. xviii. 32); Lange. — Even Zoar is pre- served for the sake of Lot, (Gen. xix. 20sqq.) — Comp. Isai. xxxvii. 35. — Ghislerus reminds us of a story which Pliny relates (vol. xxxv. cap. 10) of King Demetrius, who retired from the city of Rhodium, because he could not take it on its only accessible side without destroying some ce- lebrated paintings of Protogenes. 2. ZiNZENDORF here relates (.S'. 198) a story of M. Joh. Christoph Schwedler, ob. 1730. "Once when in the church at Wiese (Silesia) they were singing before the communion ' I will say to thee Farewell,' at the words 'Thy sinful, wicked living, pleases me not at all,' such an Elias-like zeal seized upon him, that raising his voice above the organ and the choral of a thou- sand voices, he cried out in tones of thunder, ' For God's sake what are you singing? What does not please you? The Lord Jesus does not please you. To him ye must say : Thou pleasest us not, then you would speak the truth ; but you do say, the world.' — When now all, convicted by their consciences, sat there in grief and tears, and few knew how this happened to them, he said: ' Now, if it be thus as it should be, let him to whomsoever your sinful life has become of- fensive, confess it in the name of the Lord,' whereupon this verse was wept rather than sung." 3. On ver. 3. Origen says in his sixth homily, of which the text is Jer. v. 3-5, " If now thou wilt that the beams of God's eye rest upon thee, embrace the virtues. So will it be with thee ac- cording to this ' the eyes of the Lord look for faith.' And if thou art such an one that the eyes of the Lord shine upon thee, then wilt thou say, 'the light of thy countenance rose upon us, Lord,' Ps. iv. 7." — " He asks for returns and that too in cash. This is the fund to which he applies and on which he depends. Words are of no value to him. But just this is the complaint: Faith is rare among the. children of men (Ps. xii. 2) ; 'it is not every man's possession,' as it is there said. In these days preachers might ex- claim with Isaiah: who believes? (Isai. liii. 1), And Abraham pleads with the Lord for Sodom on condition of five righteous persons being found in it (Gen. xviii)." Zinzendorf. — '■'■ Ecceverbera desuper et flagella non desunt, et trepidatio nulla, nulla for mido est. Quid ai non intercederet rebus humanis velista censura?" Cyprian, ad Dcmeiria- num. — '■'■ Hand grave est plagis affici, sed plagu me- liorem non fieri gravissimum est." Gregor. Nazianz. 4. On vers. 4 and 6. "A preacher has no more miserable and ignorant hearers than the respec- table. While they are spelling their way back to the cross, and are getting so far as to know how to learn that we are saved alone by the grace of the Lord Jesus, till we get them so far as to understand that the command of the New Test, is to believe, and all that morality can lug about for eighty years is gone with a word : Son, be of good courage, thy sins are forgiven thee, — the ignorant would have been able to do it thrice. Enough has been said to show that a teacher greatly deceives himself, if he seeks among the respecta- ble that comfort in his office, which he does not meet with among the common people." Zinzen- DORF. S. 12, 13. Comp. S. 65, 66 ; 1 Cor. i. 26, 27. 5. On ver. 13. " Yes, the prophets are gossips. How does this sound and whence comes the say- ing? It sounds somewhat distinguished, and a teacher may draw it upon himself. Almost the whole body has incurred this, tliiit they are reck- oned with afterwards, and because after their discourse one has been able to do away with it by head work, he has finally come to the conclusion: the pastors are gossips ; and the precious trea- sure of the public testimony is much calumni- ated. Whoever is grieved on account of the teachers, let him reflect that this arises not so much from the fault of the hearers as of the CHAP. V. 30-31. 77 teachers. I will assure him : As soon as the words of the Lord become fire in his mouth, the hearers become wood, and criticism is at an end, and feeling comes and savor comes, be it unto life or unto death. From that time the preacher is in earnest, and laughter is forbidden by the hearers themselves." Zinzendorf, S. 18, 14. 6. On ver. 15 sqq. " The prophet takes his di- rection from God's unchangeable calendar, as it was composed by Moses : Deut. xxviii. 49. Therefore he could well prognosticate how it would terminate with his disobedient people. It is of use, that we diligently peruse such an ever- enduring calendar, and ever have it before our eyes. For it is more certain than all other prog- nostications can be." Cramer. 7. On vers. 21, 22. "Hear, ye mad people, that have no understanding ! Will ye not fear me ? This is a glorious discovery of the omnipotence and majesty of God. If, however, men see one, they see all ; but they have no ears to hear until the whole is changed. But that men are so se- cure and think not of Him who allows them to live so securely, this is indeed an insane busi- ness." Zinzendorf, S. 202. 8. On ver. 24. "0 man, as often as thou put- test bread into thy mouth, reflect, that God by this means of nourishment would bring thee to Himself. Cling not also to carnal bread, but let thy immortal soul be satisfied by God." Starke. 9. [On ver. 25. " This passage is worthy of special note : for God's paternal favor does not so continually shine forth in our daily sustenance, but that many clouds intercept our view. Hence it is, that ungodly men think that the years are now barren, and then fruitful through mere chance. We indeed see nothing so regulated in every respect in the world, that the goodness of God can be seen without clouds and obstructions: but we do not consider whence this confusion pro- ceeds, even because we obstruct God's access to us, so that His beneficence does not reach us. We throw heaven and earth into confusion by our sins. For were we in right order as to our obe- dience to God, doubtless all the elements would be conformable, and we should thus observe in the world an angelic harmony. But as our lusts tumultuate against God, as we stir up war daily, and provoke Him by our pride, perverseness and obstinacy, it must needs be that all things, above and below, should be in disorder, that the hea- vens should at one time appear cloudy, and that continuous rains should at another time destroy the produce of the earth, and that nothing should be unmixed and unstained in the world. This confusion then, in all the elements, is to be as- cribed to our sins : and this is what is meant by the prophet. Though indeed the reproof was then addressed to the Jews, we may yet gather hence a lesson of general instruction." Calvin. — S. R. A.] 10. On ver. 28. Zinzendorf remarks on the words "and they prosper" that the chief cause of the condemnation of the rich man (Luke vi. 19 sqq.) was that he was prospered in all things in this world. He consequently received his good things in this life and fared sumptuously every day. Comp. Ps. xxxvii. 35; Luke vi. 25; Jas. v. 1 sqq. 11. On ver. 28. "It would be better for one to have the Turkish emperor with all his army for an enemy than a poor widow with her father- less orphans. For the widow's tears are water which rises above all the mountains and then falls again and washes away all her enemies into hell." Luther. Comp. Wisd. xxxv. 18-21. 12. On ver. 31. "My people like it so. Like sought, like found. The people wish to have false preachers and get them, and a blind man leads the blind until both fall into the ditch, Luke vi. 39." Cramer. — "How will it be at last ? We finally become as accustomed to dis- order as disorderly people, and the more every- thing goes to ruin, the less concerned are we. There is, perhaps, however, still an uncompro- mising servant or old friend of our Father, who is constantly repeating the little word to us : How will it be ? How will it end at last ? This is the peculiar office of the teacher, and nobody likes to hear him." Zinzendorf, S. 203. HOMILETICAL AND PRACTICAL. 1. On ver. 3. Lord, thine eyes look for faith. Why does God impose faith as the only condition of salvation ? 1. Because faith gives the greatest glory to God. 2. Because it is at the same time the easiest and most difficult exercise of the human heart. For (a) to believe, i. e., to accept God's grace as a free gift, every one is, and must be, able to do. (6) He who can do it, has vanquished himself at the one point and won all. 2. [On ver. 4. "All sin proceeds from some misapprehension of God. (1) Skeptical humor as to God's particular Providence, and inspection over all events. (2) Disbelief that He is con- cerned about the moral good or evil actions of men. (3) Abuse of the doctrine of God's fore- ordination, and (4) of His mercy. But (1) God's mercy will not interfere with His justice. (2) The execution will be no less severe than the threatening. (3) God will not accept less than He requires in the Gospel." Dr. S. Clarke. — S. R. A.] 3. On ver. 11. Obstinate unbelief. 1. Its na- ture : it denies God and therefore despises {a) God's word, (6) those who proclaim it. 2. Its punishment: the tables are turned; (a) the unbe- liever, before fire, now becomes wood, (6) the word of God, before regarded as wood, becomes fire. 4. On ver. 19. "Why doth the Lord our God all these things to us? Three answers to this one question : 1. John xiii. 7, What 1 do, thou knowest not now, etc. 2. Matth. xx. 15, Is it not lawful for me to do what I will? etc. 3. James i. 12. Blessed is the man that endureth temptation, etc. Floret, 1863. 6. On vers. 21, 24. Of the fear of God. 1. Motives from without, {a) God's displays of power, (6) His displays of grace. 2. Inner con- ditions: {a) That we open our eyes and ears, (6) that we allow ourselves to be impelled by that which we see and hear. 6. On ver. 24. (Harvest [Thanksgiving] ser- mon). The harvest-blessing: 1. From whom it comes. 2. To whom it leads. 7. On ver. 24. It is the Lord who faithfully guards the harvest forces. This truth calls for 78 THE PROPHET JEREMIAH. 1. humility and trust in the sowing of earthly eeed; 2. confidence in working in this world; 3. hope in the interment of bodies in the earth. V. 11. Trenk, Gesetz und Zeugniss (Law and Tes- timony), Apr. 1860, S. 226. 8. On ver. 24. The call which the present year's harvest makes on the hearts of men. It is, Fear the Lord. For 1, without Him all labor and toil is in vain ; 2. He does not allow Himself to be in- terfered with in His government ; 3. He gives and blesses without respect to our deserts and in spite of our sins. Floret, 1863. 9. On vers. 30 and 31. A cry of warning in a pe- riod of universal apostasy. 1. The condition of the people is shocking and abominable, for (a) the leaders of the people misguide them, (6) the peo- ple wish to be misled. 2. The consequences corre- spond to the guilt (comp. vers. 25, 14sqq., 6). III. Recapitulation, consisting of a combination of the points already presented: the call to return, announcement of punishment and its reasons. (Chap. VI. 1-26). 1. Exhortation to flee from Jerusalem. VI. 1-8. 1 Flee, ye children of Benjamin, out of Jerusalem, And in Blow (Tekoa) blow the trumpet. And over the vineyard (Beth-hakkerem ) erect the signal,' For calamity threatens from the north and great ruin. 2 Thou art like the meadow, the tenderly cared for, O daughter of Zion. 3 Against her shall come shepherds and their flocka And pitch their tents against her round about, And depasture each his spot. 4 Sanctify war against her ! "Arise, let us go up at noon ! Wo to us, for the day has turned. For the shadows of evening are lengthening. 5 Arise, and let us go up in the night xiud destroy her palaces !" 6 For thus saith Jehovah Zebaoth, Fell her trees,^ and raise a rampart* against Jerusalem I She is the city of which it is ascertained That nothing but rude violence is found in her. 7 As a spring^ poureth forth its waters So she poureth forth her wickedness. Injustice and desolation are heard of in her, Sickness and wounds are continually before me. 8 Be warned, O Jerusalem, lest my soul be forced from thee, Lest I make thee desolate, a land uninhabited. ders TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 1.— [" It is singular that the Sept. render this in ch. iv. 6, ' Haste ye,' and here 'Be ye strong.' The Targum ren- it ' migrate ' or, remove ye. The idea of assembling it never has.— Where Blatnet got the phrase, ' Retire in a body ' it is difficult to say.'' Ed. of Calvix.— S. R. A.] ,_ , ^ i, j • j , ^i, t> u 2 Ver. 1. — [" The word has no connection with ' Are,' as mentioned in our version, which has been derived from the Rab- bins. Blaynet'8 rendering is ' light up a fire— beacon,' but the words admit of no such meaning." Ed. of Calvin.— S. R. A.] 3 Ver. 6.— nV y is not to be regarded as a fem. collective form (comp. HJT) which does not occur elsewhere, but H is T •- T T the suffix without niappik, as frequently (Exod. ix. 18 ; Num. xv. 28 ; Ps. xlviii. 14 ; Ew. § 247, d ; OlSH. § 40, c ; Naeoelsb. \ 44, 4, Anm.) Tlie LXX. Vulg. Syr. and several Oodd. in De Rossi also express the suffix. 4 Ver. 6.— nS'^6 'nSt:' is tlie standing mode of expression, so mucli so that nS/D occurs only in this connection, 2 Sam. XX. 1.5 ; 2 Ki.'xix. 32^ Isai. xxxvii. 33; Ezck. iv. 2; xvii. 17 ; xxi. 27 ; xxvi. 8; Dan. xi. 15. i Ver. 7.— It 18 probable that ^'13 here stands for 1K3. as the Masoretes suppose to have happened, vice versa, in 2 Sam. CHAP. VI. 1-8. 79 xxiii. 15, 16, 20. This is also proved by the lem. suffix iu Pl'D'O- For 113, pit is masc, while 1{<2 is fern. This change of T '.* • ■ gender between the noun and the suffix is probably also the ground of the Keri T3) which does not occur elsewhere. On the construction comp. v. 16, and Naegelsb. Or., g 95, 2. EXEQETICAL AND CRITICAL. That. vers. 1-8 form a strophe is seen partly from their close connection (ver. 6 traces the un- dertaking of the besiegers to a divine command), partly from the fact that the eight verses con- tain the complete cycle of the fundamental thought of the prophet, announcement of judg- ment, statement of reasons (vers. 6 and 7) and call to reform (ver. 8). At the same time however a climax is evident on a comparison with the pre- ceding context. For the prophet here sees the judgment upon Jerusalem so near its accomplish- ment that he already earnestly admonishes to flight those who live to the south of this city. Ver. 1. Flee, ye children of Benjamin . . great ruin. — Flee, comp. iv. 6. — Children [sons] of Benjamin is explained without doubt by the circumstance that Benjaminites formed a part (probably the principal part. Comp. Graf, Winer, R W. B., s. v., Jerusalem) of the inha- bitants of Jerusalem. According to the original settlement of boundaries (Josh. xv. 8; xviii. 16) Jerusalem belonged entirely to Benjamin. But even before David's time it was inhabited by Ju- deans (Josh. xv. 63) and Benjaminites (Judg. i. 21). Since David's time, being the capital of the whole country, it also belonged to the whole people (comp. Raumer, Paldst. S. 339) and doubtless had inhabitants from all the tribes, which would not however exclude Judeans and Benjaminites from forming the bulk of the po- pulation. Jeremiah's mentioning only the lat- ter may be explained by the fact that he himself was of the tribe of Benjamin (i. 1). — From [from the midst] is an antithesis to tOTvards Zion, iv. 6. While there they were called upon to flee to Jerusalem, where at first they would find safety, now they are exhorted to flee fro7n Jerusalem. — V'^P'^ (to blow, blow, Germ, stossen, Stoss. Comp. the place named Stoss in Appen- zell, Switz.) is mentioned partly for the sake of the paronomasia and partly because it is a pro- minent point to the south of Jerusalem; for after the capital, the bulwark of the South, has fallen, this also is threatened and must think of flight. Tekoa lay 9 to 12 m. p. south from Jerusalem. It is mentioned in 1 Sam. xiv. 2; Am. i. 1, etc. Jerome says on this passage, " Thecuam quoque viculum esse in monte situm, et 12 millibus ab Hiero- solymis separatum qiiotidie oculis cerninius." Ac- cording to Robinson (II. 406) [Thomson, The Land and the Book, II. p. 424] the place is still called Tekua, and is situated on a mountain co- vered with ruins. — For a similar paronomasia Vid. Mic. i. lOsqq. — D^3n~r\''3 is mentioned only here and in Neh. iii. 14. Jerome testifies that it was a considerable elevation, near to Te- koa. — According to Pococke it is the Frank mountain, "an insulated, lofty cone." Comp. Raumer, Palast., S. 223. [Robinson, Bibl. Res. II., pp. 174, 182-184. Ritter, Geog. III., p. 96. — S. R. A.] ^?UpTX is translated by ScHNURRER and EwALD, here and in ix. 20, by lofty buildings, in order to comprise the fortifica- tions. But here, as frequently, the expression denotes the final object, the completion of the work of destruction. Comp. Jer. xvii. 27 ; Am. i. 4. Ver. 6. For thus saith Jehovah . . found in her. The besieging of Jerusalem by its ene- mies is not a baseless, vain undertaking. It rests on a double, solid ground: 1. Immediately on a divine command (^jT)3) ; 2. mediately on the un- godliness of Israel, which provokes the ven- geance of Jehovah (njl p^;r nS^ to ver. 7, fin.) . — Fell her trees is evidently an allusion to Deut. XX. 19, 20, where it is commanded that Israel when they besiege a city, are not to cut down all the trees for the purposes of the siege (walls and machines. — Comp. Winer, R. W. B., and Herzog Real-Em. Art. Festungen). Here the enemy is commanded to do the exact contrary. Thus it is rendered evident how savage the enemy is and what Israel has to expect. The latter are so un- godly that the enemy is excused from those con- siderations which were imposed on the Israelites themselves in war. If this passage is thus based on Deut. XX. 19, 20, we are then justified in regarding n!f J^ ^r\'\2 as a verbal reminiscence. — The follow- ing sentence is construed in three ways: 1. Ihcc ilia urbs — punitur quantaquanta est — oppressio in ca ; 2. hsec est urbs in quam aniinadvertitur, — tota ilia oppressio in ea ; 3. urbs ista — exploralum est, quod non est nisi oppressio in ea. — Of these interpreta- tions the first must be unconditionally rejected, for T\13 is as unnecessary with "IpSH, as it is necessary to what follows. The second is the tionum, pi!?;; H^J and n|") p3 piil}?. continually be- most generally adopted. But the abrupt HpiJn is flat; we expect a stronger word and the im- perfect, since the visitation is impending. I therefore prefer the third interpretation, adopted by Abarbanel and Seb. Schmidt. Since '\Dp=ezplorare (comp. Ps. xvii. 18; Job vii. 18) Ipipn may well mean exploratu7n est. This agrees excellently with what follows : that their inward part is full of thoughts of violence is confirmed by the fact that they well forth these like a spring its waters ; the cry thereof is heard, the efi'ects there- of are visible (ver. 7). Levit. v. 28 also evidently hovered before the mind of the prophet. Since there only besides the Hophal occurs, though with another meaning ; so there also is found the idea of pK^J?. For the restoration is there alluded to of that which any one has appropri- ated by violence {'Q'py) or by illegal retention of property entrusted to him. Though the thought in general is a very different one, yet a compa- rison of this passage explains (a) why the pro- phet here designates the sin of Israel as p^V (b) the choice of the singular word 1P.3n ; also (c) the article in T'J^n is satisfactorily explained, if the prophet refers to a former utterance. n3Tp3 [>py Tn2 is a confusio duarum construe- , pK?;; nhi Ver. 7. As a spring fore me. — The Inf. "^^pH points to a root lip, from which besides only ''/^"}p. (2K;ingsxix. 24; Isai. xxxvii. 25). The following Hlpn presup- poses a root T^p, from which no verbal form oc- curs in the Old Test. Yet by virtue of the rela- tionship of the verbs "-IJ^ and '•}?}? it not rarely lisippens that the same word derives forms from both conjugations. Comp. Ewald, ^ 114, a. — The interpretation is difficult of "^'pH, mpn and 113. "lip means: to dig (2 Kings xix. 24), but *Tlp means (after 1p. nipO, coUlness, IP fresh), to be cold, fresh. The meaning to pour forth therefore seems to suit neither the one nor the other of these two roots. Hence after the example of the LXX. and Jerome many com- mentators have interpreted the passage thus : "As the cisterns keep their water cool, so Jeru- salem keeps its wickedness constantly fresh " (Graf). This rendering seems to be supported by "113 meaning not spring, but pit, cistern. I can- not nevertheless regard this explanation as cor- rect ; for 1. the connection is opposed to it, ac- cording to our explanation, but also aside from this are heard of and before me afterwards require the meaning of to bring forth, reveal. 2. Although the root "lip in the single passage , where it occurs has the meaning to dig, yet even in this place it is used of digging for water, and must include a reference to springing water, while the only noun derived from it is "llpO, which certainly does not denote a pit or cistern, but a spring or fountain, since, as it is generally used only in a poetic and figurative sense (comp. fountain of blood, Levit. xii. 7; xx. 18 ; fountain of tears, Jer. viii. 23) it expresses the idea of a CHAP. VI. 9-15, 81 spring in its highest and most original sense. Accordingly tlie meaning of to sprhig, to pour forth, is certainly not ascribed to '^^'D'H without reason. As to "^13, it certainly does in itself de- note a pit or cistern. But in the later books it also designates a pit, in which water is spring- ing, a well-spring (puleus) : Prov. v. 15; Eccles. xii. 6. — Injustice and desolation [Violence and spoil] is a standing formula : xx. 18 ; Ezek. xlv. 9; Am. iii. 10; coll. Hab. i. 3 — are heard (comp. Isai. Ix. 18) and the following before me are explained by the preceding poureth forth, as all three members of the sentence afford proof of the fact ascertained, ver. 6. — In are con- tinually before me there is a climax; not only are deeds of violence heard of, but their most palpable effects are continually being witnessed. Ver. 8 Be warned, O Jerusalem ... a land uninhabited. Here also as above (iii. 1, 7, 12- 22; iv. 1, 3, 4, 14, etc.) the prophet uses the threatening of punishment as a support for a call to repentance. The Lord's heart is still towards Jerusalem, though it is to be feared that it will be alienated from the stifF-necked, impenitent peo- ple, ypn from j;|T (to be thrust away, to turn away) occurs only in the imperfect, while the perfect forms are formed from j)pj. Comp. Ezek. xxiii. 17, 18. "^ 2. The prophet is compelled by an inward pressure to announce the judgment of extermination^ notwithstand- ing the unwillingness to hear on account of the universal horrible corruption. VI. 9-15. 9 Thus saith Jehovah Zebaoth : They shall glean the remnant of Israel as a vine. Turn again and again thine hand' as a grape-gatherer to the baskets. 10 To^ whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold their ear is uncireumcised, and they cannot hearken. Behold the word of Jehovah is a mockery to them ; They have no delight in it. 11 But I am full of the fury of Jehovah, I cannot longer restrain myself.' Pour out over the child in the street And over the company of youths together ; For both man and wife shall be taken, The aged with him that is full of days. 12 And their houses shall come to others, Fields and wives together, For I will stretch out my hand against the inhabitants of the land, Saith Jehovah. 13 For from the least to the greatest all are given to covetousness, And from the prophet to the priest they practice deceit. 14 And healed the hurt of the daughter* of my people most slightly, Saying : Peace, Peace ! And there is no peace. 15 They are put to shame,® for they wrought abominations, Yet they blush not, nor^ know how to be ashamed.^ Therefore will they fall with them that fall. At the time that I visit them, they will be overthrown, Saith Jehovah. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 9.— "IT" 3tJfn- It is quite unnecessary with Uitzig and Graf to explain the suflSx Tt by the reduplication of th» following 3 (in "nifil^). The discourse is rather dramatically vivid as in vers. 3-6.— ^t^H is to turn back as the grape-ga- therer does his hand with respect to the basket, therefore=to turn again and again. " Ver. 10. — 7_j; here as frequently in Jer. (comp. xix. 15; xxv. 2 ; xxvi. 15; xxvii. 19; xxviii. 8; xliv. 20) has almost the meaning of 7X, except that here the proximate idea of hostility may be detected in it. * Ver. 11. — [Henderson : I am weary of containing it ; the A. V. better : I am weary of holding in.] Comp. Isai. i. 14 ; Jer. ix. 4 ; xv. 6. * Ver. 14. — [" r\2, daughter, is omitted in thirty-eight MSS. and twenty-four printed editions. The combination 82 THE PROPHET JEREMIAH. 'SV r\2, *^ daughter of my people, however, meaning the people themselves, is not foreign to Jeremiah. See chap. Till 21, 22." Henderson.— S. R. A.] 6 Ver. U.— nbpj-bj; comp. "ipi^-Sj^ (Lev.v.22), in^^S;^ (Ps. xxxi. 24). 6 Ver. 15. — [Henderson trausliites; They ought to have been ashamed. He says: "Verbs in Heb. express sometimes, not the action, but the duty or obligation to perform it. Comp. iti'^'^X"? TK'X, which ought not to be done. Gen. xx. 9. *"10ty\ should keep, Mai. ii. 7."— S. R. A.] 'r'Ver. 15.— x"? DJ— X^ DJ=neither— nor. Comp. Naegelsb. 6?r. g 110, 3. ^ 8 Ver. 15.— D'SdH elsewhere Niph. (viii. 12 ; xxxi. 19). The Hiphil here as in ^t^'^in. EXEGETIOAL AND CRITICAL. This strophe reproduces with some modification one side of the fundamental thought of the dis- course : under a new figure (that of gleaning) the prophet announces the entire destruction of the people (ver. 9). Here however the thought oc- curs to him that he is really speaking in vain, be- cause nobody wishes to hear him (ver. 10). This objection is removed by the fact that the prophet cannot be silent. He therefore gives free course to the prophetic impulse to pour out upon the whole people the fulness of the divine wrath (vers. 11, 12), which they have so richly deserved by their sins, (pre-eminently of covetousness, deceit and shamelessness, vers. 13-15). Ver. 9. Thus saith Jehovah .... to the baskets. Not hastily but carefully is the divine judgment executed: thorough work is done, as in gleanijig (Isai. xxiv. 13; Ob. 5; Jer. xlix. 9). These words seem also to refer to a precept of the Law, namely, to that which expressly forbade the Israelites to glean (Levit. xix. 10 ; Dent. xxiv. 21). The case is the same here as with FeU her trees, ver. 6. This gleaning does not of course contradict what was said in iv. 27; v. 10, 18. — I will not utterly make an end. Even in gleaning something may be left. Comp. Isai. vi. 11 sqq.; Zech. xiii. 8, 9. — DwDy? here only. EwALD, HiTZiG, Graf, Meier, appealing to D'StS^ Isai. xviii. 5 coll. D'^nSn Song of Sol. v. 11, D';)DJD Song of Sol. vii. 9,' would give it the meaning of " branches, tendrils," which they also regard as favored by the connection, since T Til'n denotes to turn the hand against any one with a hostile intention (comp. Am. i. 8; Isai. i. 23; Ps. Ixxxi. 15). But in the first place the plucking of grapes is not a hostile act, but a kindness to the vine. Secondly, the connection requires the idea of repetition, so that the phrase must not be taken in the sense of the passages cited, but much more according to the analogy of Ps. Ixxii. 10; 2 Kings iii. 4; xvii. 3; as to turn back again and again. Thirdly, the mention of the basket portrays much more vividly the fate of the grapes than the mention of the branch would; for the former sets before usthe grapes asdefinitively separated from the vine. Fourthly, the linguistic relations are in favor of the rendering " basket," for the word most nearly related, /D, decidedly has this meaning (Gen. xl. 16. 17 : Levit. xxix. 8). Ver. 10. To whom shall I speak . . . de- light in it. After in ver. 9 he has presented to their view the extremity to which they would be reduced, the objection occurs to the prophet that all his speaking is in vain. — nncironmcised is used in the Old Test, of the ear in this place only. In the New Test. comp. Acts vii. 51. Of the heart, Levit. xxvi. 41 ; Deut. x. 16; Jer. ix. 25 ; Ezek. xliv. 7, 9. Of the lips, Exod. vi. 12, 30. We see from and they cannot hearken that it designates a substantial incapability, which, however, is guilty, as hardness of heart and perversity. Amockery, comp. xx. 7, 8. Ver. 11. But I am full of the fury . . . full of days. The objection raised in ver. 10 is re- moved by the impossibility of keeping silence. On the subject coinp. xx. 9. — The prophet feels as though the Lord's fury were his own, and he is so full of it that it is with him as in Matth. xii. 34 [out of the abundance of the heart, ef3D, Dubell., Gaab, Mauber, iriTziG=n:f30, »• «•, without gold, '^)ip being equivalent to ^^3 (Job xxxvi. 19) and 3 unreduplicated as in T'H^'O (Judges viii. 2).' Ewald, Meier would punctuate 13f3p (Separator) [Hen- derson : an explorer!. Yet both are unnecessary, if we take ^^f 30 itself in the meaning of "l^fS (Job xxii. 24) ^}^3 (Job T : • ■■■-'. T : . xxxvi. 19) '^H'^ji (Job xxii. 24) as also 3^30 is used as of like meaning with 3n3 (2 Chron. xxxv. 4), pi^DD with pi^p (Gen. XV. 2, 3 ; Zeph. ii. 9), £3i3ty D with QDU (Exod. vi. 6 ; vii. 4, etc.), SpC'Ip with Ipp (according to its radical meaning), etc. 1X3D would aocordingly=1V3, abscissum, a piece, in the sense of a piece of ore cut off (comp. Fuerst, s. v. 1^3 and ^)f 30). 1 would however prefer not to make "^^30 dependent on JIJIS, from which it is remotely, but on ''0^, with which it is immediately connected. The construction is then as in HOI '^3'IT (Ezek. xvi. 27), 3'in IH /JH (Bzek. xviii. 7). Comp, Naegelsb. Gr. § 63, 4, g. 3 Ver. 28.— □"'T^'lD 'ID is so expressed by the Vulg., Syr., Chald. and Aquila that it is evident they read 'Tjy, which is ,^lso actually found in Cod.^Regiom. I. .and H. as well as in 22 Coild. of Kenn'ioott and in 18 of De Rossi. This reading may have been occasioned by the unusual construction and the similarity of the passages Isai. i. 23 ; Hos. ix. 15. The con- struction is however not unusual in this, as substantives are not rarely thus connected. Comp. D''"13^ 13JLN C /^H 73n etc. rid. Naegelsb. Or. § 61, 3.— nO moreover may be (comp. n;rn "Ip, 1 Kings xx. 43; xxi. 4) Part. Kal from 110, so that from this form a double Part. Kal would be formed. [IlENnKRSON : desperate revolters.j * Ver. 28.— ^3"! ''D^'H- Comp. ix. 3; Ezek. xxii. 9. On the construction Vid. Naegelsb. ffr. § 70, 6. [Henderson renders : conversant with destruction. — S. R. A.] 6 Ver. 28.— DTITIE'D. Comp. Isai. i. 4 (on the direct causative signification of the Hiphil=to do apemicious thing. Vid. N.'^GELSB. Cr. § 18, 3). . . ^ ,*,.„• 6 Ver. 29.— "in J Niph : from Tin (st> most of the older translators and commentators) can mean only : the bellows is DO fire is red hot (Uitzig). This meaning is required by the connection, for it is to be declared, that an extreme degree of heat was .applied, which is here denoted l)y the burning of the bellows. But even this degree of heat has extracted nothing from the ore but— lead. The other explanation from inJ (ankdat) is indeed well founded on the uoinmal forms — T *in J, n^nj, I'n J. ''"t it gives an unsatisfactory sense ; for it is not declared generally that the bellows worki, but that it has done^ite best. 'The Chethibh must be pronounced DHtJ'XO and presupposes a noun TXdii. whicli does not occur, but T T V " ' T *•' is formed quite normally. [Henderson : "inj ™'iy either be the root of the verb, to snort, and designed in this place to ex- press the sound produced by the continued blowing of the bellows ; or it may be the Niphal of "lin, ^ hum. The former best suits the connection. Thus SIichaelis, Rosenmueller, Dahler, De Wette, Soholz and Umbreit.— S. R. A.] ' Ver. 29.— C112f ^IX- The third plur. sing, is employed to denote an independent subject— on«. Comp. Naegelsb. Or. a 101, 2. 6. 8 Ver. 29. — D'J,*^ never denotes the dross directly. EXEGETICAL AND CRITICAL. The prophet's sermon by no nipans aimed at a general conversion, it wus rather to serve only as a touch-stone. By it a separat ing process was to be instituted, by which it would be decided which was good and which base metal (ver. 27). Unfortunately the great mass proved to be com- mon brass (ver. 28) In the smelting-process also (past and future) the same result is pre- sented. In two further figures which express essentially the same thing, the Lord compares Israel with a piece of ore, which in the fire pro- CHAP. VI. 27-30. 87 duces lead, and again with one which contains silver, but unhappily so mixed, that the base cannot be separated from the true metal (vers. 29 and 30). Ver. 27. I have set .... their way. The people are denominated the ore, because their value is to be ascertained by the process of as- saying. The term (IV^D) is also doubtless chosen with reference to i. 18, where it is used of the prophet [a fortified (tried) city]. The na- tion is also tried, not as a fortress, but as ore which is yet to be proved. Ver. 28. They are . . . all. — Slanderers. The prophet here as elsewhere (comp. remarks on vers. 13sqq.), in thus particularizing appears to have had the eighth commandment in mind. Comp. Luther's explanation: to betray, to back- bite, or to make an evil report. — Brass and iron. These words state, still figuratively, the result of the proving, ver. 27 : the ore contains not gold or silver, but only base metal. Ver. 29. The bellows glows . . . separated. The bellows glows or is on fire. This refers of course to Israel : their fire is the fire in which they are melted, the fire of affliction, both of the past, the present and the future. Even the se- verest trials of affliction can produce from this people nothing but lead. It is seen that the pro- phet proceeds to a related figure, as immediately afterwards he also makes application of a third. The first figure represents the prophet as a trier of metals, who first takes the rough ore in hand in order mineralogically to distinguish its con- stituent parts. In the second figure the ore is exposed to fire, in order in this way to ascertain its metallic value. The result is lead. I find accordingly that the Keri DH li'^fO, however ex- plained, is an entirely necessary alteration. — In what follows the prophet makes use of a third figure. Israel is here definitely presented as silver ore. But in the smelting-places it appears that the silver is so mingled with the stone that the production of clear pure silver is impossible. Israel therefore remains — refuse, impure silver, which, as unfit for noble uses, the Lord rejects. — base [wicked]. The prophet passes from the figurative to the literal mode of speaking. Ver. 30. Reprobate silver . . . Jehovah has reprobated them. — The conclusion is sad. But this reprobate silver is not Israel in general, but only the Israel of the present time. Comp. iii. 11-25; iv. 27: v. 10, 18. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. On ver. 1 sqq. "It is very difficult to be- lieve the preaching of God's anger and punish- ment, for we look at tbe powerful assistance, the watchmen, the towers and fortresses, and trust in them. But fortresses here, fortresses there! These cannot withstand human force, let alone the calamity which comes from God Himself." Cramer. [On ver. 2. M.Henry: " The more we indulge ourselves in the pleasures of this life, the more we disfit ourselves for the troubles of this life." On ver. 4. "It is good to see how the counsel and decree cf God are pursued and executed in the devices and designs of men, even theirs that know Him iiot, Isai. x. 6, 7." — S. R. A.] 2. On ver. 6. "This is the strongest and most dangerous mining-powder of cities and for- tresses, when sin, shame, vice and wantonness get the upper hand. For instance, Sodom and Gomorrah." Cramer. 8. On ver. 7. "Sin cries, rises and stinks up to heaven, so that God and the angels are obliged to shut mouth, nose and ears. Compare Gen. xviii. 20; Jon. i. 2." Forster. 4. On ver. 9. "God has two kinds of vintage: one is in grace, when He plucks His glorious grapes, the fruits of good works, and says: 'De- stroy it not, for there is a blessing in it ' (Isai. Ixv. 8). But where He finds only poisonous ber- ries (Isai. v. 2) and is as one who gleans in the vineyard (Mic. v. 14) He employs other vintagers with iron gloves, and presses them out in His anger (Rev. xiv. 20) till neither stem nor stalk is left." Cramer. 5. On ver. 10. "Patience! Perhaps it is not long since the preaching was begun. But in the beginning it is just so with one. When one year or forty accustomed to office, things are more tractable, God grant, not too comfortable. We must tell our storj' with a simple heart, as it is. We must be violent enough to gain a hearing. This joyful, honest, ever-enduring testimony of the truth, which is in us, will excite attention ia time, and moreover never returns void (Isai. Iv. 11)." ZiNZENDORF. 6. On vers. 10, 11. "Drawofi'thy shoes, for the place whereon thou standest is holy ground, Exod. iii. 5. Moses, Elijah, Elisha, David, the prophet before the altar at Bethel, our Jeremiah in particular, and Paul, the evangelical Apostle, used the severest and most feeling methods against the mockers of their religion in the least and the greatest, and it is evident that God will not allow Himself to be mocked. Freely as the heart is treated, and little the violence that God does to it, yet the creature is often cut short when it oomes to testifying. For there is a great diSerence between respect and love. Love is a grace, but respect is in accordance with a crea- ture's nature; it is imbued in every one. For the devil himself, if his hands are bound in the least (as then more is granted him than any other), when it comes to respect — must 'trem- ble ' (Jas. ii. 19). The Lord teach the wit- nesses the right measure, that their threatenings and the feelings of men suitably concur, and that it may be with every witness for religion as with John, whom King Herod feared and heard him." ZiNZENDORF. 7. On ver. 14. How beautiful are the feet of them that announce true peace ! (Isa. Iii. 7 ; Nah. ii. 1.) In like measure destructive are the feet of those who preach false peace. The latter are Satan, who transforms himself into an angel of light (2 Cor. xi. 14). 8. On ver. 16. " There are two kinds of joaand you my people (the substance of which is found in Exod. vi. 7 coll. Deut. xxix. 12) are a verbal quotation from the certainly peculiar 26th chapter of Leviticus (ver. 12), that the next line likewise resembles almost word for word Deut. v. 33 (the expression in all the ways occurs in this sense only in this pas- sagf» of Deut.), finally that that it may be well with you al-f worship with the altars. There appear to have been several such places in Tophet, this being intimated by the expression D'Nptan nah Jer. xlx. 13. Tophet, as is well known, was a place in the valley of Ben-Hinnom, where the horrible sacrifices of children (comp. Selden, De Diis Syr. Syntagm. I. 6) were of- fered to Baal (xix. 5 — with which Molech, xxxii. 35, is parallel, comp. Levit. xviii. 21 ; xx. 2-5; 1 Kings xi. 7 ; 2 Kings xxiii. 10). But the de- rivation of the word is uncertain. Some (Lors- BACH, Gesen., Hitzig, Ewald, Fl'erst, and others) appeal to Isa. xxx. 33 in favor of the rendering ;?Zfirce of burning, deriving it from '\r\= 3J^ to burn. Others (Winer, Bottcher, Graf, Pressel) finding their support in Job xvii. 6, give the word the meaning of sputum, abomina- tion, horror, from the Chaldee ^1P=/o speiv out. HoFMANN (in Weiss, u. Erf., II., 125) suggests the not improbable derivation from T]nb and gives it the meaning of pit. A decision on this point is as difficult as with reference to the vale Ben- Hinnom. The situation of this valley is indeed fixed, as it is certain it was to the south of Jeru- salem, but the views are various as to its exact location. Comp. Herzog, Real-Enc, IV. S. 710. — There is not perfect agreement even as to the name of the valley, the ancients regarding Hin- nom as a proper name, of the moderns some de- riving it from DHJ (by transposition=the valley of wailing, so IIitzig and Graf), and" others from pn=pj< (with the same meaning, so Bot- tcher, De Inf., I. S. 82, 83). Were the valley- only the vale of Hinnom, as in Josh. XV. 8; xviii. IH; Neh. xi. 30, or the vale Beni-Hinnom (as in 2 Kings xxiii. 10 only, Chethibh) the apellative signification would have nuich in its favor. But as the name Vale Ben-Hinnom is the most fre- quent and certainly the original (Josh. xv. 8; xviii. 16; Jer. vii. 31, 32; xix. 2, 6; 2 Chr. xxviii. 3; xxxiii. 6), the derivations given above are very insecure, and it is most advisable to re- 98 THE PROPHET JEREMIAH. tain the old interpretation.— To burn. Two passages coincide with this almost word for word: xix. 5 and xxxii. 35. In the latter pas- sage, instead of this expression, we find to cause to pass through, which shows that it is not to be understood literally as Maimonides and other Jewish commentators suppose, but as an euphem- iam. — The words ichich I commanded not repeated in all three passages (comp. iii. 10), intimate that this custom was relatively a new one. Al- though the worship of Molech (the Ammonitish) is attributed even to Solomon (1 Kings xi. 7), yet the abomination of burning children was first introduced into Judah by Ahaz (2 Kings xvi. 3). Comp. Movers, Phoen. I., S. 327 sqq.— In the Pentateuch this cult was forbidden, Deut. xii. 30; xviii. 10. Vers. 32-34. Therefore behold \ the days are coming ... a desolation. The place of worship, held sacred by the idolatrous Jews, but in fact desecrated, shall even for them be forever polluted. That this would be accomplished by a massacre on the spot, is not stated in the text. This would not have polluted it forever, as we read of Josiah that he polluted the places of ido- latrous worship either by the burning of human bones (2 Ki. xxiii. 16, 20) or by filling them up -with these (ver. 14) or the reverse, by strewing the ashes of the idols on the graves (ver. 6). At any rate he must have defiled Tophet (ver. 10) and other places (vers. 8, 13) in the same way. Here then also the pollution is caused by the in- terment, and the name "valley of slaughter" is connected with it only in so far that the vale is used as a place of burial only in consequence of the want of room, resulting from the great slaughter (comp. xix. 11; Ezek. ix. 7). But even thus a great number of corpses will remain unburied, which will be food for beasts (comp. Deut. xxviii. 26, whence ver. 33 is taken verba- tim, and Jer. xvi. 4 ; xix. 7 ; xxxiv. 20). — None to scare, etc. Comp. Levit. xxvi. 6 ; Deut. xxviii. 2(3; Mic. iv. 4; Nah. ii. 12; Zeph. iii. li; Jer. xxx. 10; xlvi. 27. The further result of the slaughter is depopulation, the cessation of every sign of normal human existence, complete desolation of the land. (xvi. 9 ; xxv. 10, 11, coll. xxxiii. 11). [Henderson: — "In ver. 34, reference is made to the joyous processions in which the bride and bridegroom are led through the streets, accompanied by bands of singers and musicians, which are common in many parts of the East, and even among the Jews in some parts of Europe. See my Biblical Researches and Travels in Russia, p. 217."— S. R. A.] 6. Fulfilment of retribution corresponding to the idol-abominations. VIII. 1-3. At this time, saith Jehovah, they shall bring^ The bones of the kings of Judah and the bones of his princes, And the bones of the priests and the bones of the prophets, And the bones of the citizens of Jerusalem out of their graves, And they shall spread them out to the sun. And to the moon, and to all the host of heaven. Which they loved and which they served and followed, And which they sought and worshipped ; They shall not be gathered, nor buried ; They shall be dung on the surface of the earth. And the whole remnant of the survivors of tbis wicked race Shall prefer' death to life in all places of the survivors^ Whither I have driven them, saith Jehovah Zebaoth. TEXTUAL AND GRAMMATICAL. 1 Ver. 1.— Instead of !|N''i*V1 the Masoretes would omit the 1, as they perceived that neither aa consecutive nor as copu- lative is it in place, while in accordance with the-constanfusage we should expect it to be followed by the perfect. Comp. NAEOEi-sn. Gr., g 840. Yet in such cases the imperfect with Van cnpalat. is not witliout example ; comp. Exod. xii. 3. a Ver. 3.— in3J1 comp. Prov. xxi. 3. N.\eoelsb. Gr., g 100, 4. 3 Ver. 3.— D'lkXty^n. If we do not with Hitziq and Graf reject this word as resting on a clerical error, we must ex- plain it with Maurer and De Wette as the repetition of the noun instead of the pronoun, so that the article stands before ttie coDBtruct state in an emphatic almost pronominal signification : in alt those places. Comp. Naeqelsb. Gr., § 71, 5 Anm. EXEGETICAL AND CRITICi^L. It is dlear from the contents that this strophe is closely connected with the preceding. Death is to come in a new form, as it were, in those who are already dead. The bones of the buried shall be disinterred and strewed in the face of the stars, their powerless deities, shall become stink- ing ordure (vers. 1, 2). And the surviving rem- nant will long for death as a benefit (ver. 3). Vers. 1, 2. At this time, saith Jehovah . . CHAP. VIII. 1-8. 99 surface of the earth. Of the motive of the disinterment the prophet says nothing. He liad certainly no idea of its being the search for booty (Jerome, Hitzig, [Henderson]). He has in mind only the punitive justice of God. — His before princes is to be referred to the kings, viz., the princes of each king or kingdom, or of the crown. Comp. xxiv. 8; xxv. 19; xxxiv. 21. We should have expected in reference to Judah tlmr princes, as in Isai. iii. 4; Hos. vii. 16; ix. 15. — Spread them out. Observe the irony. The stars look powerlessly down on ihe bones of their worship- pers — while these send up a stench ! — Gathered. Comp. xvi. 4 ; xxv. 33. — For the subject-matter compare 2 Sam. xxi. 12 sqq. Ver. 3. And the whole remnant . . saith Jehovah. The discourse concludes with a part- ing glance at the survivors, who are the most un- fortunate of all. Comp. xxv. 26. — On the sub- ject-matter comp. xxiv. 8 sqq. DOCTRINAL AND ETHICAL. 1. On vii. 1. The exhortation which Jeremiah here addresses to his contemporaries is, as Chry- sosTOM remarks, substantially the same as that of John the Baptist to the Jews of his time: " Bring forth therefore fruits — meet for repen- tance, and begin not to say within yourselves, we have Abraham to our father; for I say unto you that God is able of these stones to raise up children unto Abraham." But there is a diflFer- ence between trusting in descent from Abraham, and in the stone Sanctuary at Jerusalem. For as the tabernacle and the sanctuary at Shiloh have disappeared, so the temple built by Solo- mon and the ark of the covenant itself ; and even the temple re-erected without the ark was de- stroyed a second time by Titus and not rebuilt, though according to the testimony of Josephus (Bell. Jud. VI. 2, 1) the mad resistance of the Jews was chiefly based on the idea that Jerusa- lem being the city of God was in no danger of destruction. Now while the sacred places and buildings for worship, from the tabernacle to the temple of Herod, were destroyed, never to be re- built (comp. iii. 16 T;; nt^;;;;. vh) the descent from Abraham, in spite of all temporary rever- sions, retains its eternal signiticance, as the Apostle Paul shows in Rom. xi., where he says, *' If the first fruit be holy, the lump is also holy, and if the root be holy so are the branches. . . . If some of the branches have been broken oflF on account of unbelief, yet they may be grafted in again. . . . For according to the Gospel, he says, I regard them as enemies, but according to the election, they are beloved for the fathers' sake. For the gifts and calling of God are without re- pentance." If now to trust in descent from Abraham is in so far foolish and unjustifiable, as it does not prevent partial destruction of the na- tion, to trust in the outward sanctuary, con- structed of earthly material, is still less justifi- able, for this has no guarantee of continuance ; it may indeed suffer total destruction without endangering the foundations of the theocracy. Just as unjustifiable as this confiilence of the Jews in an earthly sanctuary as the chosen place of divine presence and blessing is every analo- gous confidence of the Christian church in a real or supposed divinely chosen earthly substratum of tokens of blessing, whether it be a place, office or race. All the places consecrated by the pre- sence of the Lord and the ministry of His apos- tles have been destroyed and given up to the abo- mination of desolation : Jerusalem with the Mt. of Olives and Golgotha, Bethlehem, Nazareth, the whole of Palestine, Asia Minor and Greece, be- came Christian and yet fell a prey to the cres- cent. All the less may Rome count on perpe- tuity, since the chair of Peter rests not on di- vine but on arbitrary human institution. So also the legitimate ruling families of Europe, who so fondly imagine, that they are irrevocably chosen, should never forget that the Lord not only ap- points but deposes kings. (Comp. Dan. iv. 32 ; V. 21). 2. Petrus Q.'VLATiNua [de Arc. cath. ver. v. 10) remarks (according to Ghisler.) that some Rabbins refer the lying word of the thrice re- peated iyT\ to the false hope of those who sup- pose that a third temple will yet be built. But this hope is not a false one. It certainly will not be realized in the erection of a third sanctuary of stone but in that spiritual body of which we must regard Ezekiel's temple as the type. Comp. B.\LMER-RiNCK, on the prophet Ezekiel's vision of the temple, Basel, 1858, and my review of this work in Reul. Rep. 1860, H. IIL S. 151, 2. This is not of course to say that the thrice repeated word does not really refer to the third temple. 3 "If God has not His temple and abode in the heart, that (wiz., that thou hast an outward tem- ple or house of God) will avail thee nothing." Mic. iii. 11, 12. Starke. 4. " The words ' this is the Lord's temple ' might properly be written on the hearts of be- lievers," 1 Cor. iii. 16; Gen. xxviii. 17. St.-vrke. 5. " It is a heathenish delusion and false con- fidence to suppose that God is bound to any place or spot, as the Trojans thought because they had the temple of Pallas in their city it could not be taken, and in the present day the manner of the Papists is to bind Christ to Rome and the chair of Peter, and then defiantly maintain ' I shall never be moved' (Ps. x. 6). For, they say, the ship of Peter may sink a little, but not altoge- ther. Then the only point that is deficient is this, that they are not the ship of Peter, but rather an East Indianman with a cargo of Indian apes and such like foreign merchandize, pearls, purple, silk, brass, iron, silver, gold, incense, lead, that I hey may carry on simony and make merchan- dize of religion, and deceive the whole world (Rev. xviii. 11 sqq.)." Cramer. 6. On vii. 9-11. Necessary as the doctrine of the church is in the organic system of Christian doctrine it may become dangerous, if the church is regarded one-sidedly as an objectively saving- institution, and the subjective conditions of its operation are undervalued. For then it is re- garded as alone necessary to salvation, and not only in the sense that this virtue is ascribed ex- clusively to one particular church in opposition to another, but also in the sense of supposing thnt the cliurch alone, ms an objective institution, is tlie means of s;ilvation, a man needing to do notliiiig more tlian to enter into a passive rela- 103 THE PROPHET JEREMIAH. tion to the church, i. e., without conscious resis- tance [obex). From this alone saving church there is but one step to the infallibly saving, i. e., to that, of which a passive member cannot be lost, however much lie may steal, murder, com- mit adultery, swear falsely, etc. Where this rui- nous delusion prevails men enter the church, per- form the ceremonies, wipe their mouths, and say aalvi sumus (IJ7XJ). But thus the church of Christ becomes a den of robbers. 7. On vii. 16. "This may serve to comfort you, for God thus testifies to the power of prayer, that it would stand in His way so that He could not go on. Therefore He had first of all to for- bid the prophet from praying. Thus also He says to Moses (Exod. xxxii. 10) 'Let Me alone that My wrath may burn against them.' So much may a believing prayer accomplish." Cramee. 8. On vii. 22, 23. In Ps. li. 16, 17, we read " For thou desirest not sacrifice; else would I give it : thou delightest not in burnt-ofi"ering. The sacrifices of God are a broken spirit : a broken and a contrite heart, God, thou wilt not despise." Had sacrifices and burnt-oflferings been positively displeasing to God, He would have forbidden them. But they must have been pleasing to Him even as types of the sacrifice on Golgotha. They displease Him only when He is to accept them instead of .a broken and contrite heart. The sacrifices have thus a two-fold sig- nificance; objectively as types, and in so far as God beholds in every sacrifice that of Christ, they are pleasing to Him — subjectively, as the offer- ing of man. But when in this relation God is to be satisfied with the fat and blood of an animal instead >of the spiritual ablatio cordis, the sacri- fice is displeasing. Thus as the sacrifice is on the one hand pleasing, on the other displeasing, Jeremiah might say that God did not speak of sacrifices, though on the other Jiand it is admit- ted, that He did speak of them. 9. On vii. 26. "It is an evil consolation, and one of the greatest exercises of the witnesses, when they are treated with such indifference, that they are not opposed, but also receive no real attention. Then is Satan most firmly seated, and his business best established when he has induced such a state of indifference. Phlegm in religion, patience in hearers (a sign that they are inured to blows) is an incurable evil. So long as they are calumniated, persecuted, mocked, the witnesses still have a handle. But the time, when one preaches and no one rises, is a misera- ble epoch for the ministry. Yet it must be en- dured, for it is either not general or a teacher is usually free. For because the Lord ' spews out of His mouth ' such men and such times of le- thargy are heralds of the overflowing of the di- vine judgments, and especially of the removal of the candlestick from its place, there is generally a new period for the teachers, and they become elsewhere a ffreal nation (Exod. xxxii. 10) " Zin- ZENDORF. 10. On vii. 33. ^'Charitati Christians et legi na- turse consentaneum est, ut hominum cadavera terra obruantur, undc Augiistinus [De Cw. D. I. 13); non contemnenda et abjicienda sunt corpora ju.'storum et fidelium, qaibus tanquam organis et vasis siiis Job sis.. 3) pro- bably because they regarded the Hiphil as causative. But for various reasons {Vid. Exeg. and Crit.) it is better with HlTZlG, Graf and Meier to suppose that the reading, which corresjiouds to the consonants, !|3"^T1 i* the original and correct. i i i i 3 Ver. 4.— nnri'- Comp. lljMnj"^ Job xiii. 9, and ^r\TV 1 K^i- 2iviii. 27. Xhe forms may be Piel from ^Hn or Hiphil from SSr^. Comp. Olsh. g 257. Ewa'ld, § 127, (^. * Ver!^4.— nU'n ('"• 21) Inf- constr., as n^n Ezek. xxi. 15, ^2X\ Hos. vi. 9.— Comp. Ewald, g 238, c; Olshausen, gl91, 5. 5 Ver. 6. — Graf has rightly declared against the alteration of the text, while Ewald, appealing to the LXX., proposes nD1D3 nD"liD IJiriS 'nh 2W ^InSj. The Infinitive HSK' is frequently used with suflBxes ; Ps. xxvii. 4; cxxxix. 2; 1 Ki. v'iii.'sO; Ruth ii. 7,'e