^ s) -* ^ l2ff6X}^ ^^*. •'**"'"««<::' PRINCETON, N. J. Shelf Division Section . r\ ^ I jO Number yj.^..y<^ AN AMERICAN COMMENTARY ON THE NEW TESTAMENT. EDITED BY ALVAH HOVEY, D.D., LL.D. V PHILADELPHIA . AMERICAN BAPTIST PUBLICATION SOCIETY, 3420 Chestnut Street. COMMENTARY ON THE Epistle to the Galatians. BY ALVAH HOVEY, D. D., LL.D. PHILADELPHIA : AMERICAN BAPTIST PUBLICATION SOCIETY, 1420 Chestnut Street. Entered, according to Act of Congress, in the year IBQO, by the AMERICAN BAPTIST PUBLICATION SOCIETY, in the Office of the Librarian of Congress, at "Washington. INTRODUCTION TO THE EPISTLE TO THE GALATIANS. There are a few general questions in respect to such a writing as the Epistle to the Galatians which should be answered, if possible, before attempting an explanation of its language, paragraph by paragraph, and verse by verse. They relate to the writer, the readers, the occasion, the structui-e, and the date of the Epistle, together with the influ- ence which it has had upon Christian doctrine and life, and the use which has been made of it in modern controversy. Correct answers to these questions will lighten the inter- preter's work, and render it more useful to the reader. I. THE WRITER. This Epistle purports to have been written by the Apostle Paul (1 : 1), and it is num- bered by Eusebius among his undisputed writings. "The epistles of Paul are fourteen, all well known and beyond doubt. It should not, however, be concealed that some have set aside the Epistle to the Hebrews, saying that it was disputed as not being one of Paul's epistles." ("Hist. Eccl.," III. 3.) This statement deserves full confidence, for Eusebius was acquainted with a considerable body of Christian literature produced in the first three centuries, and current at tlie beginning of the fourth, but since lost, and his account of the estimate which had been i)ut upon the several books of the New Testament, down to his own time, has never been successfully impeached. His statement is also confirmed by the earliest versions, for this Epistle is found, in connection with the other epistles of Paul, in the Syriac and Old Latin Versions which are assigned to the Second Century, and in the Egyptian, which was probably completed before the middle of the Third. It is clearly recognized in the Muratorian Canon not later than A. D. 170, and is contained in all the early manuscripts of the epistles of Paul, {E. g., xABCDEFa.)' The statement of Eusebius is still further confirmed by the language of Irenaeus "Against Heresies " (111.13:3; 6:5; 7:2; 18:7; 21:1; 22:1; V. 3 : 5 ; 11:1; 21 : 1 ; 32 : 2), according to the old Latin translation, which is, of course, less decisive than the original Greek would have been ; by the argument of Tertullian, in his treatise "Against Marcion" (V. 2-4), which attributes the Epistle to Paul, and reasons from it as if it were accepted by Marcion, who rejected many books of the New Testament ; by quotations from it in the writings of Clement of Alexandria ("The Pedagogue," I. 6, 11, and "Stromata," III. 15), who sometimes mentions the name of Paul, and, at others, calls him simply "the apostle"; and by the words of Origen (e. g., on Rom. 3 : 27, 29) as translated by Rufinus. Jerome says that Origen "wrote five volumes on the Epistle of Paul .to the Galatians," but only three fragments of this commentary have been pre- served in a Latin translation, 6 INTRODUCTION TO THE EPISTLE TO THE GALATIANS. Having Kuch evidence of its genuineness, we need not appeal to traces of an acquaint- ance with this Epistle on the jtart of the AjHjstolical Fathers, who do not specify tlic New Testanjent books from which th(;y quote. Yet their writinjfs furnish a degree of proof, not altogether unwelcome, that this Epistle was extant at the beginning of the Second Century. (See Cleiuent of K(;nie od Corinth. 3:1; Ignatius ad Polyc. 1 ; Polycarp ad V\n\. cc. 3, 5, 0, VI.) It is well known that the Epistle to the Galatians is one of the four which were recognized by F. C. JJuur as genuine, and that the principal writers of his school have agHM.'d with their master in this respect. To say nothing of other reasons for their opitii'' ij eV Toil' Svolv' rj apuaTtpov, viov &evTtpov. Ch. L] GALATIANS. 17 10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ. 11 But 1 certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. 10 anathema. For am I now seeking the favour of men or of Uod? or am I striving to please men? if! were still pKasing men, I ."hould not be a ■ servant of Christ. 11 For 1 make known to you, brethren, as toucliing the gospel which was preached by me, that it is nut 1 Gr. bondservant. now again, if any man (one) preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. See Re- vised Version.* The apostle doubtless refers in the first clause of this verse not to the pre- ceding verse, but to his preaching, together with others, to the Galatians, when he visited them tlie second time ; and, if so, he must then have detected (or foreseen) the presence of false teachers among them. For tlie im- precation is too strong to have been uttered when there were no signs of peril. From his language in this verse it is also manifest that Paul did not entertain the view which is now somewhat popular — tliat it is of little conse- quence what a man believes, provided his conduct is blameless. He knew that spiritual life must be nourished by truth, and not by error; and he was profoundly disturbed by the danger to which the Galatians were ex- posed. But the apostle was aware that such lan- guage would seem to his readers severe and repulsive; therefore he explained his motive for using it. 10. For do I now persuade men, or God? The word 'persuade' ('am I now persuading') is here used in the sense of con- ciliating; and the apostle meant to affirm by this question that he was writing thus sternly with a view to the friendship of God, rather than the good will of men. In other words, he was not attempting to gain human favor, but divine. And by the next question — Or do I seek (am I seeking) to please men? — he denies with emphasis such a motive for his language, and then adds: If I yet pleased (or, were still pleasing) men, I should not be the servant of Chirst — literally, Christ's bondservant. 'Yet,' or, still; that is, after all his experience. "The Greek for 'yet ' (tVt) does not imply tliat Paul had ever been a time- server." CLightfoot. ) No; but may it not imply that he had often sought to conciliate men, though it was no time for him to do this now? 'Now' (apTi) he could not be a bond- servant of Christ, if he were to speak smooth things to the Galatians, or to hesitate to de- nounce those who were leading them to accept a difl'erent gospel, even one that weakened their faith in Christ. Others suppose that he may refer implicitly to what he had done before his conversion. (Hackett.) But this is less probable. 11, 12-2 : 14. The Apostle Confirms his Teaching by Showing that he had not Received his Gospel from Men, but FROM Jesus Christ Himself, by Direct Revelation. — His theme is stated in verses 11 and 12, and its proof is given in the remain- der of this chapter and the first fourteen verses of the next. Says Dr. Hackett: "He claims that his knowledge of the gospel is proved to be not of human, but of divine origin, nega- tively, by the fact that immediately on his conversion he entered on the full exercise of his office as an apostle, without any consulta- tion with human advisers (i:ii-i7); that he preached the gospel for years without any intercourse, or even personal acquaintance, with the apostles; and that when at length he went to Jerusalem and saw some of their number, it was a visit of friendship merely, and had no relation whatever to his attaintnent of a more perfect knowledge of the Christian doctrines, (i : 18-24.) " Slightly' diflTerent is the paraphrase of Light> foot: "The revelation of his Son in me, the call to preach to the Gentiles, were acts of his good pleasure. Thus converted, I took no counsel of human advisers. I did not betake myself to the elder apostles, as I might natur- ally have done. I secluded myself in Arabia; and, when I emerged from my retirement, instead of going to Jerusalem I returned to Damascus." 11-12. Theme. But I certify to you, brethren. The Revised Version is better : For ' " As we have said before received." (Hackett.) if any one preaches to you any other gospel contrary to that which j9 18 GALATIANS. [Ch. I. 12 For I neither received it of man, neither was I I 12 after man. For neither did I receive it from i man, taught it, but by the revelation of Jesus Christ. | nor was 1 taught it, but il came lo me through reve- 1 Or, a man, I make known to you, brethren. Documentary evidence in favor of 'for' (yap) slightly out- weighs that in favor of 'but' (S«), and may therefore be followed. The connection of thought is accordingly this : ' If I should seek to please men when the gospel is being per- verted as now, I should not be Christ's faithful bondservant, for this gospel was received by me from Christ himself and so expresses his will.' The formula 'I make known to you' shows that Paul attaches grave importance to what he is about to say. Compare 1 Cor. 12 : 3 ; 15: 1; 2 Cor. 8: 1, and the similar phrase, !"I would not have you ignorant," in Kom. .1 : 13 ; 1 Cor. 10 : 1 ; 12 : 1 ; 2 Cor. 1 : 8 ; 1 Thess. 4 : 13. Observe, however, that he now addresses the members of the churches of Gal- atia as ' brethren.' They are not, then, in his estimation, apostates from Christ. They have not rejected the gospel of the grace of God. But they are in danger of doing this, for they ' are looking in the wrong direction, giving ear to dangerous error, and involved in a move- ment which, if continued, will separate them from God. And the whole object of his Epis- tle is to arrest this movement and bring them back to steadfast confidence in Christ as their sole and sufficient Saviour. So he addresses them heartily as 'brethren.' That the gospel Avhich was preached of me. Com- pare Revised Version, As totichiyig the gospel which was preached by me. Perhaps the full force of the original would be given by such a rendering as this : " in respect to the gospel which was preached as good news by me" — (to €vayyiKi.ov to fvayy(\i.aBiv.) IS nOt alter man, or, that it is not after man. That is, it is not of such a nature as it would have been if originated by man, it is not "after any human fashion or standard," it is neither in essence or object such a gospel as accords with human ideas of religion. Evidently Paul did not suppose that his gospel was a fruit of human speculation, or experience, or consciousness. Moral and religious evolution had no place in his conception of the origin of Christianity. He knew of man-made religions, ,and esteemed them wholly unlike the gospel — or the gospel wholly different from them. 12. For I neither received it of man, neither was I taught it. The 'I' is some- what emphatic, perha))s because there is an unexpressed reference to the older apostles; 'for neither did I, any more than the other apostles, receive it from (a) man, for example, Peter.' Sicffert objects to this as improbable, because there has been no allusion thus far to the other apostles, and suggests that the im- plied reference may be to the readers of the Epistle: 'I did not (as did you) receive it from a man.' But according to Buttmann the pronoun is sometimes inserted without being emphatic ; and, if that be the case here, there is no tacit reference in it to any unnamed party. 'Neither (nor) was I taught it.' Lightfoot remarks that this clause was added to explain and enforce the foregoing state- ment, and thus to bring out the contrast with 'by revelation': "I received it, not by in- struction from man, but by revelation from Christ." But Ellicott holds that the verb ' was taught' points more to subjective appro- priation, and 'received' to objective. And SiefTert finds the distinction to be simply this, that one verb defines the mode of communi- cation while the other does not. Certainly the second verb is more definite as to manner than the first, and so gives natural progress to the course of thought. But (it came) by (through) the revelation of Jesus Christ. Omit the definite article before revelation as in the Revised Version, and understand that 'of Jesus Christ' means 'proceeding from Jesus Christ.' The Greek word translated 'revela- tion' signifies, literally, an uncovering, un- veiling, disclosing. But in the New Testa- ment it always denotes a disclosure of reli- gious truth before unknown. This disclosure is made to the soul either by God himself or by the ascended Christ, especially through the operation of the Holy Spirit (i Cor, 2 : 10), and is thus distinguished from other modes of in- struction. (Thayer, sub voce.) It maj' be effected in part by a theophany or Christo- phany, but no visible manifestation is neces- sary to it. A partial revelation of Christian truth, before unknown, was made to Paul when Jesus appeared to him on the way to Ch. I.] GALATIANS. 19 Vi For ye have heard of luy conversation in time past iu the Jews' religinu, liow Ihut beyond measure I persecuted the church on another by going lo him — i. e., to commil or betake one's self to another, for the purpose of consulting him, hence to coniu//, to /ate 0H« into counsel (.Authorized Version, to confer with). 2 In support of a.vj)K0ov Tischendorf (Eighth Ed.) ap- peals to K A K L P with the Peschito and the Coptic, the Armenian and the Ethiopic, while in support of ini,\9ov he appeals to B I> E F G, the Sy riac, etc. The documents for one are therefore nearly equal to those f'^)r the other, and the probabilities of change from one to the other by transcribers are indecisive. For a tran- scriber might unintentionally have written a.i>fi\6ov instead of an-^ASof because the former was so often used of going to Jerusalem, or he might have written airrtKOov instead of iivr]K9ov because his eye fell at the moment on the former verb in the next clause. 22 GALATIANS. [Ch. I. 19 But other of the apostles saw I none, save Jauies the Lord's brother. 20 Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not. 21 Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia: 19 But other of the apostles saw I none, i save James 20 the Lord's brother. Now touching the things wliich I write unto you, behold, before God, I lie 21 not. Then I came into the regions of isyria and 1 Or, but only. first journej' of Paul to Jerusalem, narrated by Luke in Acts 9 : 26. To see (or, visit) Peter. More exactly, to become acquainted with Cephas. Evidently, Cephas or Peter was a very prominent apostle in Jerusalem at that time. According to the Acts he was the principal figure among the apostles — bold, outspoken, enterprising, a nat- ural leader of men, and so occupying tiie posi- tion which he was qualified to fill. Hence, although Paul was already established in the Christian faith and abundantly able to preach the gospel, it was perfectly natural for him to desire the acquaintance of Peter, and of any other apostles who might then be in the holy city. And abode (tarried) with him fifteen days. Too short a period for any very thorough study of Christian truth under the tuition of Peter. Paul considers this self-evi- dent. The Galatians could not possibly be- lieve that such knowledge as he possessed of the way of life through Christ had been gained in a fortnight from any human teacher. Besides, as we learn from the narrative of Luke, Paul was "going in and going out at Jerusalem," during those fifteen days, " preaching boldly in the nante of the Lord : and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they went about to kill him." (Acta 9: 28.) Paul did not deem it necessary to say all this: it wasenough to remind his read- ers of his purpose in going up to Jerusalem, and of the short time which he spent in that city. 19. But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother. The SeifFert-Meyer Commentary says : "Thus this James is distinguished from the circle of the Twelve, to which Peter belonged; but is, nevertheless, numbered with the apostles in the wider sense. Compare 1 Cor. 15 : 5. This explains the supplementary mention of his name. 'James the Lord's brother' was not James, son of Alpheus, as many have sup- posed, but a natural brother of Jesus (nait. 13:35; Maik6:3)j a son of Mary, James the Just (Hegesippus in Eusebius 2 : 23), from birth a Nazarite, who only believed after the resur- rection of Jesus (1 Cor. 15:7; Acts! : 14), but ob- tained very high apostolic esteem among the Jewish Christians (•■i:9), and became the hon- ored bishop of the church at Jerusalem." This view is upheld by a majority of mod- ern scholars; for example, by Olshausen, De Wette, Hilgenfeld, Wieseler, Lightfoot, Meyer and Sieffert.* 20. Now the things Avhich I Avrite unto you, behold, before God, I lie not. A solemn asseveration of the truth of what he has just written as to the purpose and result of his visit to Jerusalem, as far as they had any bearing upon the source of his knowledge of the gospel. He evidently makes this solemn appeal to God for the truth of his words, be- cause his readers could have no other evidence as to the time which he then spent in Jeru- salem, or as to the purpose which led him to go there. It looks as if he was aware that the Judaizers in Galatia had represented him as having received the gospel, at second hand, from Peter and other apostles, and that it was desirable for him to show the utter falsity of their representation. The Greek construction may be represented by the following version : " Now as to what I am writing to 3'ou, before God I declare that I lie not." (Ellicott.) Compare 2 Tim. 2 : 14; 4:1. 21. Afterwards I came into the regions '"Are we to translate 'I saw no other apostle save James,' or, ' I saw no other apostle, but only .Tames ' ? It will be seen that the question is not whether ei ^j» ('save'), retains its exceptive force or not, for this it seems always to do, but whether the exception refers to the whole clause or to the verb alone. That the latter is quite a possible construction will appear from Matt, 12:4; Luke 4 : 26,27; Gal. 2 : 16; Rev. 21 : 27. But, on the other hand, the sense of ct«(bov ('other') naturally links it with fi JTjj ('save'), from which it cannot be separated without harshness, and €Tfpo»- ('other ') car- ries Tmit to the Jewish Law, and if it should be confirmed that in this de- mand they really had the parent church, to- gether with the apostles on their side, the mis- sion to the Gentiles was at an end, and the life- work of the apostle to the heathen was hope- less. ... If Paul had, on the other hand, simply ignored the demands of the Judaizers, without coming to any understanding with the earlier apostles and obtaining their sanction of his Gentile mission, with its freedom from the Law, he would have severed the connec- tion of his heathen churches with the ])arent church, and the Gentile church, thus isolated from the very first and degraded to a sect, would hardly have been able long to maintain its existence. The continuance or the destruc- tion of his life work depended therefore now, to Pauls mind, on whether he succeeded in obtaining from the parent church and its lead- ers the acknowledgment of their Christian fellowship for his Gentile Christians as such." ("The infltience of the Apostle Paul on Christianity," p. 85.) The clause before us is a very diflUcult one to interpret. Ellicott gives- 26 GALATIANS. [Ch. II. 3 But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised : 4 And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty 3 or had run, in vain. But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be cir- 4 cuiucised: 'and that because of the false brethren privily brought in, who cume in privily to spy out I Or, but it was 6 <•/• the following version: " Lest by any means I might be running, or have run, in vain." The verb 'run' represents Paul's apostolic ministry under the figure of a race. His worlt was performed as eagerly, and strenuously as the running of an athlete in the race course, and at this time he was not without apprehen- sion of losing the prize for which he had striven. Unless he could gain the support of James, Peter, and John, with most of the church at Jerusalem, there was no human prospect of maintaining the liberty of the Gentile churclies, without breaking wholly with the converts from Judaism. Hence his private interviews with these men, as well as his public explanation of the gospel which ho preached. Tlie verb 'run' is here used first in the present subjunctive, and in the aorist indicative. Compare 1 The?s. 3 : 5. "In the second clause the change of mood from the subjunctive (rpixw) to the indicative (eSpai±ov) is rendered necessary by the change of tense, since the consequences of the past were no longer contingent but inevitable. " (Light- foot.) 3. But neither (not even) Titus, who Avas with me, being a Greek, was com- pelled to be circumcised. The phrase 'being a Greek' is to be understood as conces- sive; 'who was with me, although he was a Greek,' and therefore of course uncircum- cised. The language of this sentence, espe- cially when taken with what follows, plainly implies that his circumcision was insisted upon so strongly that refusal was difficult. Nor is this surprising. For the question to be practically settled at this time was deemed of vital importance by the Judaistic party as well as by Paul and Barnabas. ■ Titus, an uncir- cumcised Greek, was there associated with Paul, and nothing could seem more indispens- able to the Judaistic spirit than his circum- cision. To see him there as a Greek was like Haman's seeing Mordecai at the king's gate. On the other hand, it was impossible for Paul to consent to his circumcision, even for the sake of peace, for it would be surrendering in a crucial instance the very principle fOr which he was contending; namely, that Gentile sin- ners could be saved through faith in Christ without submitting to the Mosaic law. There is no evidence in this passage, however, or in the narrative of Luke in the Acts, that any of the apostles sympathized with those who de- manded the circumcision of Titus, though it is perhaps conceivable that they may have advised him to yield the point for the sake of peace. Yet we discover no hint of even this, and the later weakness of Peter must not be allowed to cast any shadow upon his action at Jerusalem. In the narrative of Luke he ap- pears as the consistent advocate of admitting Gentiles to Christian fellowship upon their acceptance of Christ. 4. And that, because of the false breth- ren unawares (pjHvily) brought in. This difficult verse is best explained by regarding it as a continuation of the preceding sentence, from which it should be separated by a comma only. Some interpreters hold that it was added in order to show- why the pressure to have Titus circumcised was ineifectual. That pressure was occasioned by the presence of certain false brethren, who were more Jewish than Christian, and whose aim and spirit were thoroughly hostile to the principles which Paul was there to sustain. And Paul's lan- guage is thought to imply that he might have consented to the circumcision of Titus, if it had been called for by the scruples of 'the weaker brethren,' instead of the bigotry of false brethren. But is this at all probable? Can we suppose that, after what had occurred at Antioch (Actsisri, seq), Paul would have consented to pacify weak consciences hy the circumcision of Titus? Or that in this Epistle to the Galatians he would have intimated the possibility of such consent? The circum- stances of his visit to Jerusalem and of his writing this letter alike forbid the thought. It seems better, therefore, to suppose that the apostle added these words to point out the occasion of this unsuccessful attempt to secure the circumcision of Gentiles — the occasion of this entire transaction, especially as it was illustrated in the case of Titus. Not even Ch. II.] GALATIANS. 27 wliicb we have ia Christ Jesus, that they might bring us into bondage : our liberty which we have in Christ Jesus, that Titus, who was present with me (to say noth- ing of otiicrs less conspicuous, or of the Gen- tilfs in general), was compelled by the voice of tlie church to be circumcised, and that on account of the false brethren, etc. The whole controversy, he means to say, was occasioned by these brethren. It was a desire to satisfy tlieni which led to. the proposal to circumcise Titus. It was their character and aim which led Paul and Barnabas to withstand them in Antioch and later in Jerusalem. And it was precisely these, their spirit and aim, which weakened their influence in the churcii, and rendered it possible, humanly speaking, for tlie friends of Christian liberty to prevail. The only other ^iew which suits the connec- tion is this, that the conjunction (5e) should be translated ' but,' and the ellipsis be supplied as follows : ' but (this came to pass) on account of the false bretliren surreptitiously introduced.' That is, the entire transaction, embracing the effort to have Titus circumcised, and the re- linquishment of that effort as impracticable or wrong, was occasioned by the presence and influence of the false brethren, etc. It is diffi- cult to decide between this and the preceding interpretation. Either of them is consistent with tlie language and the situation, but nei- ther of them is obvious. The passage is con- fessedly obscure, and scholars have thus far labored in vain to reach a perfectly satisfac- tory interpretation of it. "Three ideas," remarks Jowett, "seem to be struggling for expression in these ambigu- ous clauses [ver. 3-5]: (1) Titus was not cir- cumcised; (2) though an attempt was made by the false brethren to compel him; (3) which as a matter of principle we thought it so much the more our duty to resist." "What part was taken in the discussion by the apos- tles of the circumcision? . . . On the whole it seems probable that they recommended St. Paul to yield the point, as a charitable conces- sion to the prejudices of the Jewish converts; lOn the use of iva with the future, Light foot says: " It is found several times in the New Testament with the future, and sometimes even with tlie indicative present, as In 4 : 17. This, though not a classical usage, is justified by similar constructions of dirw?, o(t>pa in classical writers." Ellicott is more doubtful, saying: "Although this reading is confirmed by a decided pre- but convinced at length by his representations that such a concession, at such a time, would be fatal, they withdrew their counsel, and gave him their support." (Lightloot.) As previously remarked, this conjecture as to the first advice of the apostles has no proper foun- dation in the language of Paul or of Luke, and should not be received with any great confidence. The Greek word (7rap€i;uce added nothing to me: 5 they might bring us into bondnge; to whom we gave place in the way of s-ubjeeiion, no, not for an hour; that the triitli of the go>pel miglit con- 6 tinne with you. But from those wlio iwere reputed to be somewhat (-whatsoever they were, it makeih no matter to me: (Jod accepteth not man's person — they, I say, who were of repute imparted nothing to 1 Or, are 2 Or, what they once were. 5. To whom we gave place by subjec- tion, no, not for an hour. A more literal rendering would be : 'To whom we yielded not «ven for an hour by the subjection' de- manded of us.' That the truth of the gos- pel might continue with you. The con- trolling motive in the minds of Paul and Bar- nabas was a desire to have the good news of salvation by grace, without the deeds of the I^aw, remain in their possession as a perma- nent blessing. 6. But of those who seemed to be somewhat — (»r, as in the Revised Version, But from those who were reputed to be some- what. Here the sentence breaks off, the apos- tle turning aside from the thought which he has begun to express, to make, by way of pa- rentliesis, the remarks of the next two clauses, and then resuming his opening thought in a different construction. If, then, we learn his first thought from the last clause of the verse, he began to say : ' But from those reputed to be somewhat notliing was comtnuiiicated to me,' or ' added to my knowledge of the gos- pel.' Yet he turns away from this thouglit when it is but half expressed to remark con- cerning 'those reputed to be somewhat,' whatsoever they were, it maketh no mat- ter {difference) to me, or, in other words, is a matter of no account to me. Yet another rendering of this clause is possible: "What they formerly were makes no difference with me.'' In this case the word translated ' for- merly ' (iroTe) is an adverb of time, as it is said to be in every other passage of the New Testa- ment where it occurs. If so understood here, Piitil means to say that their former connec- tion with Jesus as his disciples is really of no consequence to him, for God does not grant his favor on account of any outward advantage of one tnati over another. And if so under- stood, the words clearly imply that the assail- ants of Paul's apostolic authority extolled the other apostles because they once enjoyed the personal teacliiug of Christ and depreciated Paul because he never had it. God accept- eth no man's (Revised "Version, not man s) person. Tlie latter rendering is equivalent to saying : No outward differences between men affect God's treatment of them. He looks at them as they are and' acce])ts tliem for what they are worth. Wordly distinctions count for nothing with him. The circumstance that James, Peter, and John were acquainted with Jesus and instructed by him, during his earthly life, gives them no advantage in the sight of God over one who had received the same knowledge of Christ b^- revelation. The expression 'to be somewhat' is not in itself depreciatory, though it may be made so by the context. Sieffert imagines that it here be- trays "a certain irritation in respect to his adversaries who would not admit his equality with the original apostles, as if 'the being somewhat' belonged especially to them." And Lightfoot remarks that "the exact shade of meaning which it bears must always be de- termined \>y the context. Here it is depreci- atory, not indeed of the Twelve themselves, but of the extravagant and exclusive claims set up for them by the Judaizers." For they who seemed, etc. (or, as Re- vised Version, They, I say, who were of re- pute imparted nothing to me). The order of the Greek words mtikes the pronoun 'me' at the beginning of the phrase emphatic: 'to nie, I say, they who were of repute imparted nothing' — that is, nothing which pertains to the gospel, no knowledge in respect to Christ or the waj' of life which I did not have before. Indeed, the verb probably signifies to make a communication to, and Paul denies thtit they communicated any religious truth to him. It seems, therefore, that his communications to them were so full and clear that they did not make any attempt to instruct him. ' T)r Haclcett translates: "To whom we yielded the Biibjeetiiin {f'^^iiiei' rfi vnorayrj), no, not for an hour,' and adds: "Our translators make the rji vnorayy almost a tautological repetition of cifa^ec. It is the svhjection demanded in this matter of circumcision which is meant." Ch. II.] GALATIANS. 29 7 But contrariwise, when they saw that the gospel of the uuciruuiuci.-.ioii was coiuniitted unto me, us l/te gospel of the circ-uiaci.ion icax unto Peter; 8 (For he tlial wrought etteutually in Peter to the apostleship of the circinucisiou, the same was mighty ill im- toward the Ueuliles; ) y And when James, Cephas, and Jolin, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given uiilo me, they gave to me and liaruabas the rignl hands of fellowship; that we should yo uuto the heathen, and they unto the circumcision. 7 lue : but contrariwise, when they saw that I had been intrusted with the gospel of tlie uiicircumcisioii,even 8 as Peter with the yux^iel of tlie circumcision ^lor he who wiouglit for Peter unto the apostleship oi the circumcisiou wrought for iiic also uiiio the tientiles) ; 9 and wlien they perceived the grace that was jjivcu unto me, .lames and Cephas and .lohn, they who 1 were reputed to be pillars, gave to me and iiariui- bas the right hands of lelluwsnip, thai we should go uuto the Ueutiles, and ihey uniu the circumcisiou; It is, perhaps, worthy of notice that the Greelv expression liere used (oi SokoOi'tcs) may signify eitlier 'they wlio were of repute' or ' tlioy who are of repute.' Lightfoot greatly prefers the present tense, thinlving that Paul iuis in mind the reputation enjo^'ed by them among the Jewish Christians at the time when he wrote this letter. For they were now lauded by the men who were aiming to per- vert the gospel among the Galatians as well as honored by the church at Jerusalem. In either case, the meaning of the passage is per- tinent and forcible, and with either translation it agrees with all that is known concerning the history of the earl^' churches. * 7. But contrariwise, when they saw, etc., the remainder of the verse better, as in tlie Kevised Version, tJiat I had been en- trusted with the gospel of the uncircumcision even as Peter with the gospel of the circum- cisiun. Thus Paul resumes his interrupted tliiiught and states in another form what lie had begun to say in the first clause of the pre- ceding verse; namely, that instead of correct- ing his doctrine, or of imparting to him any new truth, they had seen in his communication to them evidence of his having been commis- sioned to preach the glad tidings to the uncir- cumcised, and evidence as clear as they had of Peter's commission to preach the same glad tid- ings to the circumcised. For the word 'circum- cision' stands for circumcised, the abstract for the concrete, and the word ' tincircumcision ' for uncircumcised, in like manner. 8. For he that Avrought effectually in Peter to the apostleship of the circum- cision, the same was mighty in me toward the Gentiles. In this parenthetic sentence Paul assigns the reason why his communication was so convincing to those who heard it, and why they did not attempt to instruct him in regard to the gospel or concerning his work among the Gentiles. God, who had been with Peter, and had wrought for liim, to make his ministry among the Jews effectual, had wrought as manifestly for Paul, to make effectual his jnis- sion and message to the heathen. Apostolic gifts had been imparted to both in perhaps equal measure. The Greek word employed is suggestive in the first place of spiritual influ- ence, energizing the inward life, increasing faith, zeal, and courage. Indirectly it em- brtices also the outward signs and workings of that faith, everything, indeed, including mint- cles, by which God wrought for the apostles, and made their ministry ettectuul. 9. And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that w^as given unto me. The Avord translated 'saw' in ver. 7, refers, according to Ellicott, "to the mental impression pro- duced, when the nature and success of St. Paul's preaching was brought before them " ; and the word here translated 'perceived' refers to "the result of the actual information they derived from him." Accordingto Light- foot, the former word "describes the appre- hension of the outward tolcens of his commis- sion, as evinced by his successful labors; the latter, tha conviction arrived at in consequence, thsit the grace of God was witli him. See 4 : 8, 9." They gave to me and Barnabas the right hands of fellowship. In this verse James outranks Peter, though just before Peter is mtide the representative apostle of the cir- cumcision. The prominence of James in this public expression of fellowship is explained by the fact that he was the pastor of the church at Jerusalem, and seems to have pre- ' According to the Revised Version the conjunction | and the best translation of it is ' I say.' See the .irtlcle (yap) which introduces this clause is not causal but ex- in Thayer's New Testament Le.\icou under the word plicative; Boise says: "intensive and explicative "; | yoip. 30 GALATTANS. [Ch. II. 10 Only Ihey would that we should remember the poor; the same which I alsu was forward to do. 11 But when Peter wa^ come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed. 12 For before that certain camefiom James, he did eat with tlie (jentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of ihe circumcision. 10 only they would t\id.t we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do. n But when Cejjhas cauie to Antioch, I resisted 12 hiui to the face, because he stood condemned, l-'or before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they came, he drew back and separated himself, fearing them that sided at the public conferences. He would, therefore, naturally take precedence of Peter and John on this occasion, in the formal recog- nition of Paul as the chief apostle to the Gentiles. It is also noticeable that, in describ- ing this visit to Jerusalem, Paul does not call James 'the brother of the Lord,' as he did in describing his first visit to Jerusalem (i:i9); for James, the brother of John, was no longer alive, and the only James now prominent and lilcely to be thought of by his readers, Wiis the brother of the Lord, known far and wide as tlie bishop at Jerusalem. Such apparently incidental agreement of language with his- torical fact is a striking proof of the authen- ticity of this letter. That we should go unto the heathen {Gentiles), and they unto the circumcision — that is, to the end, with the understanding tiiat, 'we, to the Gen- tiles; and they, to the circumcision.' Whether the full expression would be 'should go,' or 'should be apostles,' is not perfectly certain. Of the main thought there can be no doubt. Paul and Barnabas were to give themselves chiefly to work for and among the Gentiles; James and Cephas and John were — at least, for the present — to give themselves to Chris- tian labor for the Jews. But the understanding (it may be presumed) was not that either the one or the other should confine himself strictly to Gentiles, on the one hand, or to Jews, on the other. Neither is it to be supposed that this was an arrangement for life. It suited the existing state of the work, and might be ex- pected to continue until new circumstances called for some modification of it. 10. Only they would that we should remember the poor, the same Avhich I also was forward to do (which very thing I uias also zenlnus to do) — that is, Paul, inde- pendently of their desire or request, was eager to render assistttnce, through the help of Gen- tile churches to the poor saints in Judea. See Kom. 15 : 27 ; 1 Cor. 16 : 1, seq. ; 2 Cor. 7 : 1, seq. ; Acts 11 : 30, seq. ; 24 : 17. The desire of the 'pillar apostles' that Paul and Barna- bas should remember the poverty of the Jew- ish Christians, and render them charitable aid in time of need, shows their friendly feeling; for they would not have asked alms from any but friends. 11-21. Paul's Ekproof of Peter at Antioch for his Inconsistent Conduct. 11. But when Peter (Cephas) was come (came) to Antioch, I withstood (resisted) him to the face, because he was to be blamed (stood condemned) — literally, was con- demned; whether by the course which he had allowed himself to take, or by the judgment of the church, we cannot certainly affirm, but are inclined to the former view. Of the fact, however, that he had been and was con- demned, there can be no doubt, as it is certi- fied to us by the inspired apostle. And no one can be rightfully condemned who has not done wrong. The expression, 'resisted him to the face,' accords with all that is known of the openness, the courage, and the decision of Paul. Peter was, in some respects, the first of the apostles, a naturtd leader of men, a path breaker in evangelical work, and one highly esteemed by his brethren. It was, therefore, no easy task to oppose him face to face, because his conduct was inconsistent and disastrous. Yet Paul declares that he did this, and we have every reason to believe his statement strictly true. In the next verse he justifies his declaration that Peter was con- demned as follows : 12. For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles; but when they were come (came\'^ he with- drew (c?rf?<; back) and separated himself, fearing them Avhich (that) were of the circumcision. By such conduct, whatever he maj' have thought of it himself, or what- 1 Several early documents (viz , X B D* F G, with Origen and a few cursives) read, " but when he (that is, James) came" — ore £c fi\6(v ; butthisisa rcadingwhich even Westcott and llort pronounces "unquestionably wrong," though supported by X B, a combination which is usually very strong, yet, in the present case, weak- ened by the ' Western ' documents D * G. Ch. II.] GALATIANS. 31 13 And tlie other Jews dissembled likewise with hiiu; iiisotuiich thut tJaruabas alsu was curried away with their dissiui ilation. 14 But when I saw that they walked not uprightly accoriliiig to the truth of the gospel, I said uuio Peter before tkem all, If thou, being a Jew, livest after tlie 13 were of the circumcision. And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insoiiiucli that even Barnabas was carried away with their dissimula- 14 tion. But when I saw that they walked not uprightly according to the truth oi' the gospel, I said uulo Cephas before thvm all, If thou, beiug ever the people may have said of it, Peter was eondenined. The expression 'certain from James ' may signify that the persons in question were sent by him to Antioch, or that they came from the church of which he was the bishop, and professed to represent his opinion. But from all we know of his steadi- ness of mind, it would be unjust to suspect him of authorizing the course pursued by these Judaists. 'Did eat with the Gentiles' — that is to say, was eating with them, or was in the habit of eating with them ; the verb being in the imperfect tense. The Greek verbs ren- dered, 'drew back and separated himself,' de- scribe his action in progress and at completion. lie seems to have broken off his free inter- course with Gentiles somewhat gradually and reluctantly, but at last the separation was the same as that between ordinary Jews and Gen- tiles. Yet observe that he did not do this of Ills own accord— he did it rather through his fear of losing the good will and confidence of the Jewish brethren, represented by those who hiid come there from Jerusalem, and who doubtless had said a great deal about the Jewish manner of life for which James is reported to have been conspicuous. " It is remarkable," says Prof. Jowett, "and may be considered as a proof of the truth of the history, that his conduct, however unintelli- gible, is in keeping witii Peter's character. "We recognize in it the lineaments of him who confessed Christ first, and first denied him; who began by refusing that Christ should wash his feet, and then said, "not my feet only, but my hands and my head" ; who cut off the ear of the servant of the high priest, when they came to tsike Jesus, and then for- sook him and fled. Boldness and timidity — first boldness, then timidity — were the char- acteristics of his nature." But the matter did not end with Peter's withdrawal. Others followed his example. 13. And the other Jews (the rest of the Jews) dissembled likewise with him : in- somuch that Barnabas also (or, even Jinrnnbns) was carried away with their dissimulation. Thus the weight of Peter's example, added to the urgency of their kins- men from the mother church, led tlie other Christian Jews of Antioch to si![)arate them- selves from the Gentiles, though they, as well as Peter, did this against theii better judg- ment. There is no evidence that Peter solic- ited them to take this course. It is even pos- sible that he yielded with many a protest to the Judaizing faction. But that he yielded at all, was a fact that could be used with tremen- dous effect by zealots for the law, and for a brief period it seemed as if a great wave of Jewish ritualism were about to sweep away the old landmarks of the church, as if the form of godliness were to take the place of its power, and pretense get the upper hand of sincerit}'. The second part of the verse shows how powerful was the Judaistic current. 'Even Barnabas,' the fast friend tmd enlight- ened companion of Paul, was carried away by it. He was the last man to be moved in that direction, and the circumstance that even he was swept along with the rest, though reluct- antly, shows that a crisis had been reached in the church. But by the good providence of God there was on the ground a ' Hebrew of the Hebrews' whose grasp of principles, and foresight of consequences, and courage in asserting the truth, were equal to the emer- gency. It was for him to wrest the victory from those who must have thought themselves to be already in full possession of the field. 14. But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter (Cephas) before them all. Lightfoot explains the first part of this verse by saying, "they di- verge from the straight path of the gospel truth." "The preposition translated 'accord- ing to' (np'oi) here denotes not the goal to be attained, but the line of direction to be ob- served." The reasons why Paul took occa- sion to reprove Peter before the whole church were doubtless these: that Peter's offense was in some sense public, that its bad influence could be averted in no other way, and that many had dissembled with him and needed reproof as well as he. Both Jews and Gentiles 32 GALATIANS. [Ch. II. manner of Gentiles, and not as do the Jews, why com- pellest thou the Oeiililes to live as do ihe Jews? 15 We uho are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, 16 Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Ghrist, even we have believed in j'eMis Christ, that we might bejustitied by the faith ol Christ, and not by the works of the law; for by the works of the law shall no flesh be justified. a Jew, livest as do the Gentiles, and not as do the Jews, how compellest thou the Gentiles to live 15 as do the Jews? We being Jews by nature, and 16 not sinners of the Gentiles, yet knowing that a man is not justified by 'the works of the law, but through faith in Jesus Christ, even we believetl on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law shall no flesh be justified. 1 Or, works of law. must be made to see that not even this great apostle's example could be safely followed when it was inconsistent with the gospel. If the remedy applied by Paul was drastic, it was without doubt needed tind effectual. Hav- ing the consciences of believing Jews and Gentiles in Antioch on his side, a public method of dealing with the matter was safe and wise; at any rate, it was in keeping with his own character as revealed to us by the New Testament. We now come to the address itself, w^hich appears to be rehearsed by the apostle In a condensed form, but with substantial accu- racy'. A few years, it is true (possibly six or seven), had passed since he nitide it, but the occasion was so exigent and the effect of his words so important that they must have been often recalled by him with thankfulness to God for the grace which enabled him to speak them. Moreover, we are justified in believing that the Spirit of inspiration co-operated with natural circumstances in making his memory faitliful. If thou, being a Jew, livest after the manner of the Gentiles, and not as do the JcAvs, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jcavs? This direct appeal to the inconsistencj' of Peter's conduct could only be met by confessing that he had done wrong in living as do the Gen- tiles, or by confessing that he was wrong in refusing to live thus, when his refusal would sanction the efforts of the Judaizing party, and would by so much tend to compel the Gentile believers to live as Jews, for the sake of unity and peace. When Paul speaks of Peter as living (present tense) like the Gen- tiles, he refers to his recent and well-known ]iractice ; and he is able to do this with all the more confidence because the principles of Peter would require him to live "ethnically" whenever his apostolic work called for it. It is easy to imagine the consternation which stole into the hearts of 'certain from James,' when they heard these words and recollected Peter's visit to Cornelius, his account of the sheet let down from heaven, his speech at the so-ciiUed council, and his intercourse with the Gentile converts before their own arrival in Antioch. Perhaps they began at that moment to see that they had not counted the cost when they undertook to overturn Paul's work in Antioch. His bold and strong words must at least have gone to the conscience of Peter. But Peter was of so true and no~ble a spirit that he could bear reproof tmd listen to argument as well. After this argumentum ad /lominem, Paul courteously associates himself with Peter, when it would have been just as easy for him to have continued his address in the second person singular. A little below, with the same spirit of courtesy, he passes to the first person singular, (ver. is.) 15-16. We who are (literally, we being) Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, (yet) knowing that a man is not justified by the works of the law, but (save) by [through) faith in Jesus Christ, even we believed in Jesus Christ, that Ave might be justified by the faith of (in) Christ, and not by the Avorks of the law : for (hecavse) by the works of the laAV no flesh shall be justified. The first clause is concessive: 'Although we were Jews by birth, and not heathen-born sinners'; the second is causal, 'yet because we knew that a man is not justified by the works of the law, but only through faith ' ; the third is declara- tive, 'even we believed on Christ Jesus' ; the fourth is fintil, to the end 'that we might be justified by the faith in Christ, and not by the works of the law ' ; and the fifth confirmatory, 'because by the works of the law shall no flesh (or, sinful man) be justified.' There seems at first sight to be some needless repeti- tion in this verse, but, strictly speaking, there is none; the fullness of statement in every Ch. IL] GALATIANS. 17 But if, while we set-k to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is therefore Christ the minister of sin? God forbid. IS l'"()r if I build again the things which I destroyed, 1 make myself a transgressor. Ij For 1 through the law am dead to the law, that 1 might live unto (jod. 17 But if, while we sought to be ju.stified in Christ, we ourselves also were louiul sinners, is Christ a luin- 18 ister of sin? (iod forbid. For if I build up again those things which 1 destroyed, I prove myself a 19 transgressor. For 1 through i the law died uulo clause is empliatic. It is, however, to be ob- served that the last sentence, 'because by the deeds of the law shall no flesh be justified," is inserted as an Old Testament proof of the pre- ceding clause. It is probably a free citation of P.-i. 143 : 2, which reads tlius: "And enter not into judgment with thy servant; for in tliy siglit shall no man living be justified." Paul introduces the words, ' by the deeds of the law,' on the assumption that when God is said in the Old Testament to 'enter into judg- ment' with any one, the law must be the standard, obedience to the whole law the only ground of justification, and disobedience to any i)art of it a suflScient ground for condem- nation. To keep tlie law is to keep the whole of it; to break the law is to disobey any com- mand of it. It may also be remarked that the meaning of the ajtostie in the sentence, 'a man is not justified by the works of the law, but (eic pirj) tlirough faith,' is correctly repre- sented in English by translating the Greek (eav fii?, seq. ) 'but only' through faith in Jesus Christ. The whole statement may then be reproduced as follows: 'Although we were Jews by birth, and not heathen-born sinners, yet because we knew that a man is not justified by the works of the law, but only through faith in Jesus Christ, even we, I say, believed on Christ Jesus, in order that we miglit be justified by faith in Christ, and not by works which the law requires; bectiuse by the works of the law (as it is written) shall no flesh be justified.' Compare Kom. 3 : 20. Thus Paul assumes, as a fact which Peter will admit, that both of them had turned away in despair from legal works as a condition of acceptance with God, and had put their trust in Chri.st alone. Let us now see what use he makes of tiiis unquestiornxble fact. 17. But if, while we seek (sought) to be justified by (in) Christ, we ourselves also are (ve.re) found sinners, is therefore Christ the {a) minister of sin? God for- bid ! It cannot for a, moment be supjiosed, tir- gues Paul, tliatin and by our seeking to be jus- C tified by Christ, without the works of the law, we also ourselves, as these sticklers for the law affirm, were found in the way of sin and on a plane with tlie Gentiles, for then it would follow that Christ is 'a minister' and pro- moter of sin; a conclusion abhorrent to every believer ! We did not then break the law and commit sin by looking to Christ alone for acceptance with God, although in doing this we ceased to keep the law as a means of justi- fication. Just the opposite of this is true. For if I build (w^;) again the things which I destroyed, I make (prove) myself a transgressor. In this verse the apostle sub- stitutes, with great delicacy of feeling, the first person singular for the first person plural. For the act supposed was precisely that for which Peter stood condemned. "What he had been doing by his example was a building up again of legal observances, which he had be- fore destroyed by testifying that they were no longer obligatory on Christians as the ground of justification, and were means of condemna- tion rather than of justification. The true pur- pose of the law was to convitice men of sin and drive them away from itself to Christ. Hence those who turn back to legal works as a condi- tion of forgiveness and life, transgress the very nature and purpose of the law. This thought is explained and justified by the next verse. Apart from that verse, we might be in doubt respecting the import of this, but with it the meaning of this is perfectly clear. 19. For I through the law am dead (died) to the law, that I might live unto God. The etnphatic words arc; 'through the law.' "It was the law itself, doing its ap- pointed work, by which I was slain to the law — that is, driven from it and made utterly dead to it as a means of salvation. It refused me hope; it said, 'To rely uptm me is to perish; thou hast sinned, and the soul that sinneth shall die; trust me not, but flee to the mercy of God in Christ.' Thus by the proper action of the law I was made to relinquish all my confidence in it as a means of justification 34 GALATIANS. [Ch. II. 20 1 am crucified with Clirist: nevertheless I live; yet not i, but ( hiist liveth in lue: and the life which 1 now live in the flesh I live by ihe taith of the Son of God, who loved me, and gave liim^elf for me. 20 1 the law, that I might live unto God. I have heen crucified with Christ; and it is no longer 1 that live, but Christ live:li in me: and that lijt which I now live in the tiesh 1 live in faith, Ifiefailh wliich is iu the Son of Ood, who loved me, and gave hini- before God. By its own impulsion I turned from it and ceased to have any lite-relation to it, but in this very act I turned to Christ in faith, to the end that I might enter upon a new and true life, a life which is closely re- lated to God, is sustained by his grace, and is consecrated to his service." This appears to be the import of the apostle's language in the ■present verse, and it fully explains and con- firms the preceding verse. Paul has now reached the core of the gospel, as understood and preached by him ; and so he must needs dwell upon it a moment longer. For surely this, if anything, will reach the heart of his brother Cephas, and prevail upon hini'to give up the attempt to build again what he has once destroyed. 20. 1 am {have been) crucified with Christ. Nothing is deeper in the writings of Paul than 'his conception of the believer's union with • Christ. He dies to the law and to sin by trust- ing in Christ. His legal standing and his spiritual condition are reversed in a moment by that act and the union which depends upon it. In the preceding verse, and also in this, the reference is chiefly to the former, yet the latter isdoubtless involved. Paul's crucifixion with Christ was first realized at his conver- sion, but the continuance of that crucifixion had been experienced by him all along from that hour to the present. Essentially the same thought is repeated by the apostle in his letter to the Romans; "Knowing this, that our old man was crucified with him, that tl;e body of sin might be done away, that so we should no longer live in bondage to sin ; for he that hath (lied is .justified from sin." (6:6.) Compare also Rom. G: 8; Gal. 5: 24; 6: 14: Col. 2: 20, and Rom 6:4; Col. 2: 12. Translate: And it is no longer I that live, but Christ liveth in me. That is, I have no longer a separate existence, for Christ is the life of my life. He is its source, its animating principle, its object. " For to me to live is Christ." (Phii. i :2i.) "When Christ, who is our life, shall be manifested," etc. (Col. 3:4.) "I am the vine, ye are the branches." (Johni5:5.) " I in them, and thou in me, that they n.ay be perfected into one." (John 17: 23.) There must be something very real and wonderful to justify such language: a union of Christ witii his people which can only be described by saying that his life per- vades their life, giving it power and purity and peace not its own. And the life which I now live in the flesh. The word 'flesh' is here equivalent to body, and life in the body is conceived to be a life exposed to weak- ness and temptation — a life of toil, of conflict, and perhaps of persecution — a life which will fail of the highest good, unless it be to him who is empowered by the Divine Spirit in the inner man, and looks " not at the things which are seen, but at the things which are not seen." (2 Cor. 4 : 18.) Such a mall was the apostlc. He was in the flesh, but not the servant of it; for he said, "I buftet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be re- jected." (iCor.9:27.) I livc by (yh) the faith of (ivhich is in) the Son of (liod, who loved me, and gave himself (?<7:>) for me. Faith was the element in which Paul was living and breathing, and that faith had for its object the Son of God. In him the apostle trusted, and not in his own righteousness; in the Son of God, and not in legal observances, or holy resolutions, or perfected character. He ex- pected salvation as a free gift through a Divine Saviour. The last clause, 'who loved me and gave himself up for me,' is a pathetic and grateful recognition of Christ's voluntary death for the redemption of sinners, and of the holy impulse which moved him to so groat a sacrifice. At the same time it shows how tender and personal was the relation of Jesus to the apostle, if we accept the apostle's vii-w of that relation. Blessed must this sorely-tried servant of Christ have been when he uttered this sentence, and believed that it would bo as dear to the heart of Peter as to his own I And having said this, he closes with a declaration and a reason for it; both of which relate to the controversy about Jewish observances aa a condition of acceptance with God. Ch. IL] GALATIANS. 35 21 I do not frustrate the grace of (iod : for if right- I 21 self up for me. I do not make void the grace of edusuess come by the law, then (Jhiist is dead in vain. bod : for if righteousness is through ' the law, then I Christ died for nought. 21. I do not frustrate (make void) the grace of God — as do those who insist upon obedience to the Jewish Law as a condition of salvation; for if righteousness come by (i.« tkroiKjh) the law, then Christ is dead in vain [died for nought). Evidently Paul assumes that a falling back upon legal works for justification or righteousness is radically inconsistent with justification through faith in Christ. It must be one thing or the other: a combination of the two is out of the question. If a man can be justified by the law, he needs no Saviour. If he needs Christ at all, it is because he is condemed by the law. Observe how closely the death of Christ and the grace of God are here connected. To reject one is to reject tiie other. Indeed, the death of Christ is esteemed by the apostle the grandest expres- sion of God's grace, and anything which pro- claims this death unnecessary is a thorough denial of God's grace in human salvation. There is much reason to believe that Peter was convinced of his mistake by this address of Paul, and that he never fell into the same again. And, though we may regret his timid yielding to Jewish zealots at thi^ time, we cannot be too thankful that Paul was on the ground to maintain the truth in its purity. The narrative has always been troublesome to Roman Catholics, because it shows so clearly the weakness of Peter and his being subject to correction by Paul. To talk of him as prince of the apostles and head of all the church in presence of this piece of history requires vast assurance. Hence, this is by no nieansa favor- ite passage with Roman Catholic writers, and .eonie of them have made desperate attempts to discover in it some other meaning than it obviously contains. But its meaning is indu- bitable. Peter did in this case, as once before, yield to fear, and do what he could not ap- prove. This must be conceded, though with reluctance, by Romanist and Protestant: with rcluctan e by the Romanist, because it dis- agrees with his doctrine of the rectoral supremacy of Peter in the college of the apos- tles and in the whole militant church; and with reluctance by the Protestant also, be- cause it seems incompatible with the highest apostolic inspiration. To reconcile this epi- sode in Peter's life with the Papal theory of his being the vicar of Christ on earth seems impoissible, but a few things may be said of its bearing on the doctrine of apostolical inspira- tion. First, the circumstance may be recalled, that in the articles of pacification, adopted at Jerusalem a few weeks before, nothing was said in respect to the ii^tercourse of Jewish converts with Gentiles. The Holy Spirit seems to 'have waited for certain events to take place before revealing to Jewish believ- ers the impropriety and danger to Christian life which a permanent observance of the Mosaic ritual involved. He foresaw that the destruction of the temple would at no distant day fill their minds with serious questions as to the duty or possibility of preserving intact their ancestral customs. And there is reason to suppose that not much instruction was given them respecting the evils of their caste system of religious life till they were providentially qualified to receive it kindly. Even Paul, who was perfectly aware of the danger of clinging to legal rites as a condition of accept- ance with God, was willing to live as a Jew with Jews for the sake of gaining them for Christ. He knew, indeed, as did Peter and Barnabas also, that it was right for Jews to mingle freelj' with Gentiles in the service of Jesus, but it does not appear that he or they had been led by the Spirit of God to protest against the course of James and of many others in keeping the law. This must be duly considered in forming an estimate of Peter's conduct. Secondly, Peter is not represented as saying anything in justification of his conduct, or against free social intercourse on the part f)f Jews with Gentiles. He seems to have yielded to pressure in so far as his action was con- cerned, but he may have hoped to gain the Judaizers by temporary concessions. He may have said to them: "I go with you, becau.se my mission is to you rather than to the Gen- tiles, but I do not admit the correctness of 36 GALATIANS. [Ch. III. CHAPTER III. FOOLISH Galatians, who hath bewitched you, that ye bhoiild not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ halh beeu evidently set lorth, crucitied among you ? O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set lorth cruci- your position, or concede that it was wrong for me to eat with Gentiles ; and I expect that you will soon look at the matter as I do!" Such a course may have seemed to Cephas almost necessary, at least for a time, and the far-reaching consequences of it may have been overlooked by him until Paul brought them to mind. Thirdly, from this instance, as well as from the liistory of the ancient prophets in Israel, it is evident that divine inspiration was never meant to insure a perfect life to its possessor. There is but one such life described in the New Testament, and none in the Old. Somewhere, then, a line must be drawn between teaching and conduct, and it must be conceded that a hian may be enabled to deliver a true message from God, though his knowledge and his life are imperfect. Fourthly, it is worth while to remember that God's providence is a factor of history. A man was then present in Antioch by the •will of God who could meet the emergency in such a way that even Peter's dissimulation was overruled for good. Humanly consid- ered, it was just the place and the time for this occurrence. A great and hitherto unsettled question could now be answered in such a manner as to satisfy the Gentiles, if not the Jews. It was thus answered in strict agree- ment with the spirit and genius of Christi- anity. If the divine hand is ever discernible in human affairs, it is in this sad but important transaction at Antioch. And it was a trans- action, the recital of which could not fail to impress upon the Galatians the high authority of Paul as a Christian teacher, and the per- fect clearness and truth of his gospel. It intro- duced, therefore, in a most effective manner the argument which he was about to make in support of the doctrine of salvation by the grace of God through faith in Christ. Ch. 3 : In support of his gospel, that justifi- cation is of grace through faith, Paul now appeals : 1. To THEIR Experience of the Grace OF God through Faith in Christ Cruci- fied. (1-5.*) — "Having thus, in the first two chapters, vindicated his authority as an apos- tle, or, in other words, shown that the gospel which he preached must be true, because he was taught it by direct revelation, Paul pro- ceeds in the next place to argue the truth of this gospel, from a consideration of the system, both as viewed in itself and as attested by the appropriate external marks of its divine char- acter. A summary of the argument as devel- oped in this connection is the following: The gratuitous system of justification as contained in the gospel must be the true one in opposi- tion to that of merit or works; first, because the Holy Spirit accompanies its reception as a witness that those who embrace it are the chil- dren of God (ver. 2-4) ; sccond, bccausc it has been sanctioned by miracles (ver. 5) ; third, be- cause it accords with the manner in which Abraham was justified (ver. 6, 7) ; fourth, be- cause it fulfills the predictions of the Old Tes- tament, which declare that Christ was to be the medium through which spiritual blessing should be conferred on mankind (ver. 8. 9) ; fifth, because it iigrees with the entire teaching of the Old Testament in regard to the justifying power of faith (ver. ii); and, finally, because it is the only system adapted to men as sinners." "In confirmation of this last point, it is shown that on the ground of obedience justifi- catiim is impossible, because the obedience which the law demands must be perfect; and as no individual renders this, it is evident that as many as are of the law are under the curse. Under these circumstances, therefore, Christ gave himself as a ransom to redeem us from the curse of the law, being made himself a curse for us, and thus providing a way of sal- vation which is applicable to all. Gentiles as well as Jews, on condition of faith. (Ter. lo, VM4.)" (Hackett.) 1. O foolish Galatians, who hath be> witched yoii, etc. By these words Paul resumes his direct appeal to the Galatians. Having vindicated his claim to be an apostle, instructed by Christ himself through revela- tion, and recognized as their peer by the elder Ch. III.] GALATIANS. 37 2 Tliis only would I learn of you, Received ye the Spirit by ihe works of llie law, or by the hearing of lailh? ;{ Are ye so fr|) Is used to remind them of the clear and vivid manner in which Paul had delineated the death of Christ; and the word 'crucified' {eaTa.vpmit.tvot], placed for the sake of emphasis at the end of the sentence, is used to recall the dreadful character of that death. The language of this clause is interesting as giving a hint of the "matter and manner" of Paul's preaching. In Galatia, as well as in Corinth, the substance of his message was, 'Jesus Christ, and him crucified.' See 1 Cor. 1 : 2.3, seq. And his manner, it cannot be doubted, was bold, earnest, impassioned, and often tender, (xcu-to-.n.) The question of this verse, indicating so much surprise and sorrow, is followed by other questi(ms which show the reasons for his surprise at the irrationality of their conduct. They V)ring out the inconsist- ency and folly of it in striking language. 2. This only would I learn o( (from) you. As if the answer to the single question lie was about to propose would be conclusive of the whole matter. Received ye the Spirit by {the) works of {the) law or by {the) hearing of faith? The preposition translated 'by' signifies out of, as a result of, or, by means of. In this place it is prop- erly rendered 'by,' in the sense of, by means of. The noun wliich is translated 'hearing' is also used to denote organ of hearing, or ear, and what is heard, whether it be instruction or rumor. Hence, it is an open question whether Paul describes them as having re- ceived the Holy Spirit by hearkening to the good news with faith, t)r by means of preach- ing, which' related to faith as the condition of justification. In either case the emphasis falls upon faith as contrasted with works. And as he appeals to their own experience, it is almost certain that the works of the Holy Spirit had been so marked at the time of their conver- sion — and, probably, afterward — as to be easily perceived by them and distinguished from everything else in their inner life. It is likewise probable that many of them had been endowed with special gifts by the Spirit of God, as those of prophecy, speaking with tongues, or miracles. Of course, the apostle conceives of but one answer as possible to the question proposed. They had received the Spirit by listening with faith to the gospel of Christ. This was certain to him, and, in his opinion, certain to them as well. 3. Are ye so foolish? Namelj", as the next question is about to suggest. In the New Testament, the adverb 'so' (oOtw?) often points to what follows. Having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh? Compare 2 Cor. 8:6; Phil. 1 : 6. Perhaps the middle sense of the verb is pref- erable, 'Are ye now making an end in the flesh ? ' " Having made a beginning in Chris- tianity, are ye now making an end in Juda- ism ? " (Boise.) One becomes a Christian, not by natural birth, but by spiritual birth, "That which isborn of the flesh is flesh, and that •The words 'that ye should not otiey the truth' I were added from Gal. 5 : 7. They are omitted by must, be rejected as fomiing no part of the original Tischendorf, Tregelles, Westcott and Hort, and the text. They are wanlin<; i ii X -^ B D ' F" <^1 P, <''nd some Revised Version, of the best cursives. LIghlfoot conjectures that they | 38 GALATIANS. [Ch. III. 4 Have ye suffered so many thiugs in vain ? if it be yet in vain. 5 He therefore that ministereth to you the Spirit, and workelh miracles among you, doth he it by the ■works ot the law, or by the hearing of faith ? 4 the Spirit, ' are ye now perfected in the flesh? Pid ye sutl'oi- so many things in vain ? if it l)e indeed in 5 vain. He therefore who supplieth to you the .spirit, and worketh ■- miracles 3 among you/ilortfi he it by * the works of the law, or by the'* hearing of faith? 1 Or, do ye now make an end in the flcah J 2 Gr. powers 3 Or, in 4 Or. morAs o/ law 5 Oi-, j which is born of the Spirit is spirit." (John 3 : 6.; 'Ill the Spirit' refers to the element in which the new life of the Christian has its beginning now, as well as in the tirst age. But the Jewish rites, which the Galatians were urged to observe as necessary to salvation, were carnal ordinances, intended to be superseded by the heart worship of a more spiritual econ- omy. 4. Have ye suffered so many things in vain? — or, according to the Kevised Version, ''Did ye suffer?' etc. Just what sufferings for Christ's sake these Galatian disciples may have borne we do not know. But the perti- nency' and force of the apostle's question de- pend upon their severity. Light sufterings would not have suggested such an appeal. Their liberty in Christ must have been pur- chased at no small cost of afflictions. And the apostle calls upon them to consider the question whether they are ready to look upon their endurance of wrong in the past as use- less. Had they been following a "will o' the wisp" into all manner of distress ever since they received the gospel and put their trust in Christ? The pertinenceof thisquestion would be more obvious still if a large part of their sufferings had been due to Jewish enmit3' against Christians — an enmity which the^' would not have provoked if they had kept the Jewish law. Many give to the word translated 'have suffered' the meaning ''have experienced,' and understand 'many things' to signify blessings. This interpretation suits the con- text perfectly ; and the verb certainly has this meaning sometimes in classical Greek. But, aside from this passage, it never has that meaning in the New Testament, and hence we liesitate to fall back upon it here. If it be yet (or, indeed) in vain — 'As your atti- tude toward Judaism seems now to affirm ! ' Yet there is also suggested by this clause a half-hidden hope that the fruit of their suffer- ings will not be lost by their actual adopti^in of the Judaistic error. Paul leaves the path open to a return to the way of life which they had formerh' entered with joy in the Lord. The meaning of this clause is admitted to be ob- scure, but that which we have stated is more obvious than any other, and it agrees witli the course cf thought in this pai't of the apostle's argument. Lightfoot's note is striking.^ 5. He therefore that ministereth to you the Spirit, or that siipplieth to ■t/ou the Spirit. The apostle now returns to the thought of ver. 2 and 3, from which he has deviated for an instant that he might refer to their heroic sufterings on account of fidelity to the truth. But even that deviation was merely formal, if we suppose that he regarded, and expected his readers to regard, their endurance of suf- ferings as a fruit of the Spirit's work in their hearts, giving them strength to bear affliction with joy. According to tiiis view, the con- junction 'therefore' is resumptive, or, per- haps more exactly, as EUicott remarks of the original word (ovi/), '^ continuative and retro- spective rather than illative." Every inter- preter knows that in the Gospel of John the same word (ovv) is frequently translated 'then' instead of 'therefore,' because the sentences introduced by it do not appear to be in any obvious sense inferences from that which pre- cedes them. So here the sense would be clearly expressed by translating: 'He then who is supplying to you the Sjiirit,' etc. And worketh miracles among you (or, in you). The ambiguity of the last words cannot be certainly removed by anything in the preced- ing language or in the context. They may signify' 'in you' or 'among you,' though there is a slight presumption in favor of the former, as giving the ordinary meaning of the preposition, if the sense of the passage thus rendered is equally satisfactory. For 1 ' If it be really in vain.' It is hard to believe this ; the apostle hopes better things of his converts. Ei yt leaves a loophole for doubt, and koI widens this, imply- ing an unwillingness to believe on the part of the speaker. The alternative rendering, ' If it is onfy in vain, and not worse than in vain,' secais harsh and improbable. Ch. III.] GALATIANS. 39 6 Even as Abraham believed God, and it was ac- counleU lo him for righiemisuess. 7 Know ye therefore that they which are of fuith, the same are the children of Abraham. 6 Even as Abraham believed God, and it was reckoned 7 unto him for righteousness. ' Know therefore that they who are of faith, the same are sons of Abraham. 1 Or, Te percev ' worketh miracles in you,' see 1 Cor. 12: 28 and Mutt. 14 : 2. Thus understood, Paul must refer to spiritual gifts, such as speaking with tongues, interpretation of tongues, discerning of spirits, propheysing, and tlie like, which were bestowed by the Holy Spirit according to his own will. Yet bodily cures of an extraordinary character in answer to praj'er might perhai)S be described in tliese terms. If, however, the versions are correct in translating the words 'among you,' th.s principal reference may be to miracles in the w(»rld of sense, though others would not of necessity be e.xcluded. At all events, the apostle here appeals to miracles as unques- tionable facts in the history of the Galatian churches, and founds upon them an argu- ment against the Judaistic teaching, that men could not be acceptable to God through faith in Christ, without obeying the Jewish Law. Doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? The subject of the whole sentence is without any doubt God, and the manifest assumption of the apostle is, that the gift of the Holy Spirit to the Galatians, and his marvelous working in them, had de- pended in no degree on their obedience to the Jewish Law, but altogether on their faith in Christ. Indeed, there is no evidence that they had yet observed the Jewish rites to any considerable extent, or, if any of them had done this, Paul was certain that they could not as- cribe this working of the Holj' Spirit in them or among them to their legal works. Hence he presses the question boldly as one that must receive an answer which would refute all pos- sible arguments for keeping the law as a con- ditinn of justification with God. 2. Confirmation of this View by an Appeal to the Bible ArcouxT of Abra- ham's Justification. (0-9.) 6. Even as Abraham believed God, and it was accounted (m'/oinrrf ) to him for righteousness. The answer of the previous question is left to be supplied by the reader. It must be: 'surely of faith,' and with this in mind the apostle adds: 'Even as Abraham believed God,' etc. The phraselogy of the quotation is borrowed from the Septuagint Version of Gen. 15 : 6, wliich, however, fairly reproduces the sense of tlie Hebrew original. That original is translated in the Canterbury lievision : "And he believed in the Lord, and he counted it to him for rigiiteousiiess." The same passage is quoted by the apostle in his Epistle to the Romans (< ; sj with the important comment: "Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt. But to him that worketh not, but be- lieveth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness." (ver. 4and5.) Clearly, then, according to Paul, Abraham's faith was accepted by God, in place of righteousness, or a perfect life, as a condition of jiLstification. "Because of this faith in Christ," says Martin Luther, "God seeth not my doubting of his good-will toward me, my distrust, heaviness of spirit, and otiier sins which are yet in me. For as long as I live in the flesh, sin is truly in me. But because I am covered under the sliadow of Chri.st's wings, as is the chicken under the wing of the hen, and dwell without fear under that most ample and large heaven of the forgiveness of sin.s, which is spread over me, God covereth and pardoneth the remnant of sin in me — that is to say, because of that faith wherewith I began to lay hold upon Christ, he accepteth my im- perfect righteousness even for perfect right- eousness, and counteth my sin for no sin, which notwithstanding is sin indeed." 7. Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham. With equal propriety the verse maybe rendered : Ve know therefore that they who are of faith, these are sons of Abraham. The word 'these' is emphatic, these and no others. Though the imperative 'know' is more animated than the indicative 'ye know' or perceive, it seems less natural in a passage so argumentative as this has now become. The readers are presumed to see that only persons of the same religious spirit as Abraham can be properly called his sons. Compare the same apostle's words in Rom. 4:11, seq., and the Sav- iour's words in John 8:8, 39. Lightfoot explains 40 GALATIANS. [Ch. III. 8 And the Scripture, forseeing that God would justify the heatheu thiuugh fauli, ( reached beloie ilie gospel unto Abraham, suymy, lu thee shall all nations be blessed. y !So then ihey which be of faith are blessed with faithful Abraham. 8 And the scripture, foreseeing that God ' would justify the -Gentiles by faith, jireached the gospel before- hand unto Abraham, suyiuy, lu thee shall all the 9 nations be blessed. So then they who are of faith 1 Gr. justifteth 2 Gr. nations. the phrase 'who are of faith' (oi U 7riinf; of Abraliani might come on the Geuliles through .le.siis Christ; that we might receive the promise of the spirit through laith. 13 Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us: for it is written, (.'ursed is 14 every one that hangcth on a tree: that upon the lieiitilcs might come the blessing of Abraham in Christ Jesus; tliai we might receive the promise of the Spirit through faith. works for justification before God are under a curse, the apostle now explains how it is — 4. That some through the Exercise OF Faith have beex Delivered from THAT Curse. (13, 14.) 13. Christ hath retleemed us from the curse of the law, being made (having be- come) a curse for us. Tlie sense would be truly expressed if the last clause were trans- lated ' by becoming a curse for us.' For the participle shows how the redemption was ef- fected, ratlier than something which preceded that redemption. And the word 'redeemed' signifies, literally, 'bought out from,' in this case from the curse or condemnation of the violated law. It is most frequently applied to the act of ransoming one from .slaverj'. The particular way in which 'Clirist hath re- deemed us,' by becoming a curse for us, is explained b^' the following quotation. And the sense in which he became a curse for us is explained in some measure by the apostle's language in 2 Cor. 5:21: "Him who knew no sin he made to be sin in our behalf, tliat we might become the righteousness of God in him." He suffered death, as though he were a sinner, in behalf of those who were sinners. He bore the punishment due to them for their sins. The noun 'curse' is more forcible than the adjective 'cursed.' Besides, in the Jewish ritual "the victim is regarded as bearing the sins of those for wiiom atonement is made. The curse is transferred from them to it. It becomes in a certain sense the impersonation of the sin and of the curse. This idea is very prominent in the scapegoat." (Lightfoot. ) For it is written — or, 'because it has been written.' That is to say, in the Sacred Script- ures. When this formula is used in the New Testament it always refers to something which stands written in the Old Testament. So high was the character of that volume, so abso- lutely unique its position and authority, that it alone was suggested when anything was spoken of as written, unless some qualifying statement was added. Cursed is every one that hanctly plain that actual transgres- sion is often occasioned by law ; and therefore the pi-oximate purpose of law may be to mul- tiply transgressions, though, in case of the divine law, its ultimate purpose is certainly to prepare the way for salvation through Christ. This is plainly asserted by the apostle in the sequel. Till the seed should come to whom the promise was (hath been) made (literally, given). According to ver. 16, 'the seed' mu.st be Christ; and it is implied tliat the functions of the law were to become far less important after his coming. Indeed, the ritual parts of it were to be annulled and the moral parts assigned to their true place in the New Economy. Hence, all that was strictly dictinctive in the law of Moses was to pass away. And it was ordained by (thrnxgh) angels in (or, />i/) the hand of a mediator. Tlie law was thus given. Bring ordained, or, having been ordained, would be a literal version of the Greek, but less readable En- glish than the one adopted by the Revisers. "By the hand of a mediator"; namely, Moses, who received the law and made it known to the people. Thougii nothing is said in the book of Exodus concerning the minis- tration of angels at the giving of the law, their presence is referred to in Deut. 33 : 2, and their service in Acts 7 : 53 and Heb. 2 : 2. But it is useless to conjecture what precisely their service was. This only is imjilied by the argument here, as well as by the course of thougiit in Heb. 2 : 2, that the ministry of angels must be supposed to have diminished, rather than to have increased the intrinsic grandeur of the occasion and the iinportance of the law. A direct communication from God himself would have served to enhance the dignity and sacredne^^s of that which wtis communicated. This will become more evi- dent from our study of the next verse. 20. Now a mediator is not {a mediator) of one; but God is one. This language is confessedly dark. A great truth is hinted, rather than fully expressed. 'A mediator' (for the definite article in the Greek here marks the noun as generic), it is said in the first clause, does not belong to one; and this implies that he belongs to two, and that a covenant established between two, through the service of a mediator, must, from the nature of the case, depend for its fulfillment upon both. Thus was it, the apostle suggests, in the giving of the law through Moses. The blessing of it was conditioned upon its being honored by the people as well as by God. 'But God is one,' and in giving the promise he acted without a mediator, and made the fulfillment of his promise independent of human works. Saj's Sieffert: "The thought of ver. 20 in its historical application is the following : The law is inferior to the i>roinise, because the mediator of it does not belong to God alone, but to him and the people of Israel at the same time, and this can only mean what was intimated in ver. 15-18, that the law, as a covenant relation, mediately estab- lished between God and the people, and de- pending for its validity ujion the conduct of the people, can only represent theconditicmed will of God, but cannot, as the promise given 48 GALATIANS. [Ch. III. 21 Is Ihs law then against the promises of God? God forbid: for if there liad been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law. 2> But the f>cripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them tliat believe. 23 But before faiih came, we were kept under the law, sliut up unto the faith which should afterwards be revealed. 21 medinlor of one; but God is one. Is the law then against the promises of God? God forbid: for il there had been a law given which could make alive, verily righteousness would have been of the law. 22 Howbeit the scripture shut up all tilings under sin, tliat the promise by faith in Jesus Christ might be given to them thai believe. 23 But before faitli came, we were kept in ward under the law, shut up unto the faith which should directly by himself, be an adequate expres- sion of his absolute will, of his eternally valid purpose of salvation." ^ 21. Is the law then against the promises of God? God forbid! {Let it not be!) The connection between this verse and the preceding may be thus stated: "Having shown that the law is inferior to the promises, must we go a step further and conclude that it works again.st them, that it does anything to prevent their fulfillment or to render them less necessary to human salvation? Let such a thought never enter the mind ! It is incred- ible. For, in the^i^-s^ place, it does not super- sede the promise and render its fulfillment useless, for it cannot give spiritual life, justifi- cation, peace with God. (ver. 21.) And, in the second place, it prepares men for the grace which was promi.sed through Christ by awak- ening in their hearts a sense of sin, and lead- ing them to the Saviour. For if there had been a law given which could have given life {make alive), verily righteousness should {would) have been of the law. In this wjiy, and in this alone, could the law work against the fulfillment of the promises. But, its before proved, it has no power to deliver men from sin and death. Its purpose is far humbler, though exceedingly important; and this pur- posed work of the law the apostle at once pro- ceeds to explain. 22. But the Scripture hath concluded {shut up) all {things) under sin, that the pr>miseby faith of (m) Jesus Christ might be given to them that believe. By 'the Scripture must be meant the Old Testament, and especially the law which it reveals, a law which shows every man to be a transgressor, havmg the guilt of sin resting upon him. The neuter, rendered 'all things,' is evidently used for the sake of emphasis in place of "all men." The object of God in giving the law was to bring men to a clearer and more pungent con- sciousness of sin, by making it take the form of definite transgressions. In other words, it was to make them understand their real inner life, their alienation from himself, and their need of his grace. In the last chiuse, 'the promise' is equivalent to the fulfillment of the promise, and 'by faith in Jesus Christ,' to on condition of faith in Jesus Christ; while the special importance of faith is shown by tlie double reference to it in the words, 'by faith in Jesus Christ,' and in the final expression, 'to them that believe.' Looking at salvation from the human side, it depends not upon works of obedience to the law, but upon faith in Jesus Christ, the Saviour of lost men. Even the law itself was intended to compel men to distrust the possibility of justification before God on the ground of obedience, and to trust alone in the mercy of God through the sacrifice of Jesus Christ. Thus tlie law is not 'against the promises,' but subservient to them. 23. But before faith (or, better, the faith) came, we were kept {kept in ward) under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed. 'The I faith ' here means the system of doctrine of I which faith is a distinguishing feature— the faith system. Compare Jude3: "I was con- 1 ]Srore than three hundred different explanations of the thought intended by this verse are said to have been given. The statement seems incredible, but human ingenuity is boundless. In the last edition of Meyer's " Commentary," Sieffert reduces ' the weightiest mod- ern explanations' to three classes: 1. Those which find in the first half of the verse a tacit reference to the Mosaic Law, and a proof of its inferiority to the prom- ise in the fact that a Mediator naturally iiuplios tivo parlies. 2. Those which find a tacit reference to the Mosaic Law in the first clause, with a proof of its in- feriority to the promise in the fact that a mediator appertains, not to one, but to many. Thus Moses acted for the whole people. 3. Those which are too capri- cious and diverse to be brought under any one point of view. Under each of these heads several expositors are named,, and the special features of their interpretations criticised. Sieffcrt's explanation belongs to the first class. Ch. IIL] .GALATIANS. 4& 24 Wherefore the law was our schoolmaster In bring us uiuo Christ, that we might be justified by i'aitli. 'la Hut after iliat faith is come, we are no longer under a schoolmaster. •Hi For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus. 24 afterwards be revealed. So that the law is become our tutor to bring us unto Clirlst, tliat we niiglit be 25 justified by faith. But now that faith is come, we 2G are no longer uuder a tutor. Fur ye are all sous of strained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was de- livered once for all to the saints," where 'the faitli ' CJinnot easily be under.*tood of snhject- ive trust or belief: it must rather signify the Christian truth delivered to men and received by faith. For a believing spirit was not given once for all to the saints; it was the gospel to be believed which was thus given. So here ' the faith which should afterwards be re- vealed' cannot be subjective faith, but must be the gospel. Compare Acts 6:7; Jude 3. The pronoun 'we' appears to represent the Jewish Christians who, before the gospel came, ^jroclaiming the way of life tlirough ftiith in Christ, were guarded under the law, lest they might escape from its control. 'Shut up unto the faith about to be revealed.' In this clause, 'the faith' evidently means what is believed by Christians, not "the form in which the truth is subjectively appropriated" (Weiss, as quoted by Tiiayer) — that is, in brief, the gospel itself. Says Lightfoot: "The use of . . . faith in these verses (22,23,25) links together its extreme senses, passing from the one to the other: 1. Faith, the subjective state of the Christian; 2. Tlie faith, the gospel, tlie objective teaching, the system of which ' faith' is the leading feature." 24. Wherefore the law was {hath been) our schoolmaster (tutor) to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. The strict supervision and moral train- ing of the'law were a preparation for the free- dom under Christ. Its office was similtir to that of a pedagogiie, or tutor, who has the care and control of children, watching them, restraining them, and often subjecting them to rigid discipline. "Among the Greek and Latin writers the idea of guardianship, and also of strictness and severity, is distinctlj' prominent." (.Ellicott.) 'Unto Christ,' or for Clirist, the preposition marking Christ as the object or end for which the law was a tutor. The law accomplished its pedagogic work by awakening a sense of sin, and thus preparing tho-:e under it to welcome the redemption purchased by Christ. 25. But after that faith, etc. (or, wow that the faith has come) we are no longer under a tutor. If we understand 'the faitii ' to be, as in ver. 23, the message of faith, or the gos- pel, the coming of the gospel is here said by Paul to have changed the religious condition of Jewish believers, so that they were no longer under tutelage, but in a state of free- dom. "Now, when faith is come, the school- master, with his heavy and grievous office, is constrained to give place. . . . The law tcr- rifieth and tormenteth us no more. . . . For Christ, taking upon him our flesh, came once into the world: he abolished the law with all its effects, and delivered from eternal death ail those who receive his benefit by faith. If, therefore, ye look unto Christ, and that which he hath done, there is now no law. . . . And, since the law is gone, we are not kept under the tyranny thereof any more; but we live in joy and safety under Christ, who now sweetly reigneth in us by his Spirit." (Luther.) This, however, according to Luther, is the ideal view. There is another side to the Christian life in its present imperfect state. "Accord- ing to the spirit, we serve with Paul, the 'law of God: but according to the flesh the law of sin.' . . . As long as we live in the flesh, which is not without sin, the law oftentimes returneth and docth his office, in otie more, and in another less, as their faith is strong or weak, and yet not to their destruction, but to tlieir salvation. For this is the exercise of the law in the saints — namely, the continual mor- tification of the flesh, of reason, and of our own strength, and the daily renewing of our inward man." Having thus exj)lainod the change in the religious condition of those Jews who had accepted the grace of God in Christ Jesus — The Apostle turns to the G-alatiaxs AND DeSCRIHES THEIR KeLATION TO GoD THROUGH Faith. 26. For ye are all the children (sons) of God, through faith in Christ Jesus— liter- ally, 'through the (iiith in Christ Jesus,' the faith which has been so often referred to in this discussion, and whichi has in Jesus Christ 50 GALATIANS. [Ch. III. 27 For as many of you as have been baptized into Clirist have put on Christ. 28 There is neiiher Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus. 29 And if ye be. Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise. 27 God, through fiith, in Christ Jesus. For as many of you as were baptized into Christ did put on 28 Christ. There can be neiiher Jew nor Greek, there can be neithiT bond nor free, there can be no male and female : for ye all are one 7iian in <;hrist Jesus. 29 And if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, heirs according to promise. its object and resting place. "He saith not, ye are the children of God because ye are circumcised, because ye have heard the law and have done the works thereof (as the Jews do imagine and the false apostles teach), but by faith in Jesus Christ. . . . What tongue, eith(!r of men or angels, can sulBcientiy extol and magnify the great mercy of God toward us, that we, who are miserable siimers, and by nature the children of wrath, should be called to his grace and glory, to be made the children and heirs of God, fellow-heirs with the Son of God, and lords over heaven and earth, and that by means of our faith only which is in Christ Jesus." (Luther.) 27. For as many of you as have been (we7-e) baptized into Christ have (did) put on Christ. Tor' shows that this verse was written to confirm the preceding statement, to show that all believers in Christ, the Son of God, are so united with him as to be, in con- sequence of that union, also themselves sons of God. To express this, baptism must have represented the beginning of true faith in the soul. And the words, ' did put on Christ,' describe the act of baptism as their own act. They do not agree with the idea that baptism was intended to produce failh in any one who did not wish to be a servant of Christ, or to implant the germ of it in infants. All who were baptized did by that act avowedly put on Christ, did ritually and solemnly and pub- licly confess their having entered upon a new spiritual life of faith in the Son of God. Elli- cott explains ' into Christ ' as meaning, in this place, "into communion with him, and in- corporation in his mystical body." He also says that "from the instances which Wettstein has collected on Kom. 13, 14, it would appear that 'to put on one' is a strong expression, denoting the complete assumption of the na- ture, etc., of anotner." See Col. 3 : 9, 10. 28. There is (can he) neither Jew nor Greek, there is {can be) neither bond nor free, there is {can be) neither male nor female : for ye all are one {man) in Christ Jesus. See Revised Version. Light- foot's paraphrase is excellent: "In Christ ye are all sons, all free. Every barrier is swept away. No special claims, no special liabilities exi.stin him; none cam exist. The conventional distinctions of religious caste or of social rank, even the natural distinction of sex, are ban- ished hence. One heart beats in all: one mind guides all: one life is lived by all: ye are all ojie man, for ye are members of Christ." The unity here affirmed relates to spiritual life and standing before God. It is, therefore, per- fectly consistent with diversity of offices, du- ties, gifts — whether in the church or in the world. See the apostle's discussion in 1 Cor- inthians chapters 12 and 14. There is — or, can be (eVi). For the origin and meaning of the Greek word, see Thayer's "New Testa- ment Lexicon," sub voce; "Winer's "New Testament Grammar," page 80; and EUicott, Lightfoot, and others on this passage. Com- pare Col. 8 : 11 and James 1 : 17, where the same word occurs. Thayer defines it, "is in, is among, is present, has place" for the New Testament; but says that in profane authors it often signifies '^ can be, is possible, is law- ful." Lightfoot explains its meaning here as " there is no room for, place for." 29. And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise— that is, if you belong to the person of Christ, then, being one with him, the Seed to whom the promise was given, are ye Abraham's seed, heirs according to promise. Ch. IV.] GALATIANS. 51 CHAPTER IV. lyOW I say, That the heir, as long as he is a child, l\ tliffereth nothing from a servanl, though he be lord of all ; 2 But is under tutors and gjveruors until the time appointed of the faiher. A Even So we, wlieu we were children, were in bond- age under the elements of the world: 1 But I say that so long as the heir is a child, he ditTereth nothing from a bondservant, though he is 2 lord of all; but is under guardians and stewards 3 until the term appointed of the father. So we also, when we were children, were held in bondage under Cli. 4 : The Apostle Describes the Re- lation OF Christians to God as that of Sons and Heirs, Instead of Minors or Bondservants. (1-7.) — Dr. Hackett, as we have seen (s : is), understands these verses to tench tliat "those who were children in a state of minority and pupihige, are advanced to the dignity of sons and heirs of God, and receive the seal of their adoption as such in the presence of the Spirit of God in their hearts." 1. Now I say, Thtit tlie heir, as long as he is a child, diflfereth nothing from a servant, though he be lord of all. Com- pare the Revised Version, which is more exact. Tiie apostle now explains his conclu- sion that " if we are Christ's, then are we . . . heirs according to promise." (3:29.) The word translated 'child' is often applied to one who is but an infant, not having learned to speak ; but it is also applied to one who is older, and here to one who has not reached his majoritj-, so as to be able to speak for him- self in business atfairs. The English word 'infant' lias by derivation the same primary sense, and in common use it signifies a babe, but in legal documents it often signifies a minor. 'Differeth nothing,' or in no respect, 'from a bondservant' — that is, his legal status is substantially that of a slave. He is subject to those who are placed over him by his father. This is assumed to be customary by the language of the verse, and there is no reason to call in question the correctness of this assumption. Doubtless there were points of diflference between the ordinary' treatment of minors and the ordinary treatment of slaves, but both were under the legal control of others. 'Though he be lord of all.' By nature and in his own right he is lord, while his present condition is like that of a servant. 2. But is under tutors and governors (better, overseers and steioards) until the time (Revised Version, term) appointed of the father. The distinction between 'over- seers ' and ' stewards ' {€itirp6nov<; koI oixovonou?) ap- pears to be this — that the duties of the latter were commonly restricted to the care of the house- hold, while the duties of the former were not thus restricted, but might include the care and training of children. ' Until the time appointed by the father.' The Greek (t^« 7rpo9e<7-Mia«) means the'before-appolnted doxy or hour, the word day (ij/nepa), or hour (ipo) being understood. Yet the expression 'the term appointed' is sufficiently accurate, be- cause the day or hour fixed was the terminus of a period. It is said that among the He- brews, Greeks, and Romans, the age at which children ceased to be minors was fixed by law or custom, so that a father had nothing to do with that matter in making his last will and testament. He could select the guardians for his children, but could not appoi'nt the day when the children should become of age. Some interpreters have supposed that a differ- ent custom prevailed in Galatia, "but this view," says Lightfoot, "seems to rest on a mistaken interpretation of a passage of Gains — I, I 55." But is there an_v need of sui)i>os- ing that Paul has in mind the case of an heir whose father is dead? While both were liv- ing the father had supreme authority over the son, and often committed the son to the care of overseers, and the management of his es- tate to stewards. See Matt. 21 : 38 ; Luke 16 : 31. It is better, then, to assume that the apostle had in view the condition of children whose father was still alive. 3. Even so we, when we Avere children, were in bondage under the elements (rudbnents) of the world. Does the 'we' refer to all Christians, whether Jews or Gen- tiles by birth, or to Jewish Christians alone? Lightfoot, Beet, Boise, and Sieffert hold that it means all Christians, especially in view of the following context, but ElHcott thinks that the primary reference is to converted Jews, as the previous context suggests, while there is a secondary reference to converted Gentiles, as the following verses show. Certainty on this 52 GALATIANS. [Ch. IV. 4 But when the fulness of the time was come, God sent lorlh liis Son, made of a woman, made under the law, 5 To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. 4 the 1 rudiments of the world: Imt when the fulness of the time came, God sent forth his ."^on, horn of a 5 woman, born under the law, that he might redeem them that were under the law, that we might re- 2 Or, elements. pjint is beyond our reach, but we incline to the opinion that Paul has in mind Christians without regard to nationality. This is favored by the last part of the verse, 'were held in bondage under the rudiments of the world.' "What, then, is meant by 'the rudiments of the world ' (tix aroixela ToD Kotrfj-ov) ? The word trans- lated rudiments signifies: (1) The elements of speech, the letters of the alphabet. (2) The elements, or a, b, c, of any art, science, disci- pline, or religion. See Heb. 5: 12, 13; Gal. 4:9; Col. 2 : 8, 20. (3) The elements of the physical universe. (2 Peter 3 : 10, 12.) (4) The heavenly bodies. The word is used in only the second and third senses by New Testament writers. Here it must denote the crude, ele- mentary ideas of religion which were known to the heathen as well as to the Jews, which were in fact the possession of the world of mankind, and Avhich were embodied in ritual acts testifying of sin, but bringing no peace to conscience. The burdensome rites of Juda- ism, as they were taught and practiced by many in Paul's day, were just as powerless before God as were the superstitious forms of idolatry. Neither of them brought the free- dom of sonship to God. Both of them kept. the souls of their devotees in bondage and fear. And this was the condition of all who clung to mere legalism before the advent of Christ. 4. But Avhen the fulness of the time was come (or, cayne). This language answers to 'the time appointed by the father' in ver. 2, and according to Meyer signifies "the mo- ment through which the period of time wliicih was to pass before the Saviour came was made full." But why so long a period was fixed by the wisdom of God before the advent of his Son, no one has been able to explain. Some have thought it was precisely adapted to the moral or religious preparation which the world, and especially the chosen people, needed for the comingof Christ. Others have thought that it was fixed at the hour "when human nature, having gone through every form of wickedness, Wtis in need of healing." Theophylact says that Christ came "in the hour of supremest need"; and Chrysostom, that when "men were specially near destruc- tion, then they were saved." No reverent Christian can doubt that he came at the best moment possible. But the apostle simply aflBrms that when the pre-Messianic period was completed, God sent forth his Son, made (horn) of a woman, made {born) under the law. ' Forth ' — that is, away from his presence, or, more accurately, from 'the glory which he had with the Father before the world was.' (John 17 : 5; compare 1 : 1 and 1 John 1:2.) The apostle starts with the incarnation, though his words may embrace Christ's appearance among men. Manj' in- terpreters look upon this passage as one of a few in the New Testament which teach the proper Sonship of the Word (Ad-yos) to the Father before the incarnation. This may have been in the apostle's mind, but I do not see that it tnust have been. Could he not have said, " God sent forth Jesus Christ, born of a woman, born under the law," though he did not intend to say that Jesus Chri.st as such was pre-existent? And if so, could he not write, 'God sent forth his Son, born of a wonian, born under the law,' though he did not intend to say that the Word was, strictly speaking, Son before the incarnation ? Com- pare his language in Phil. 2 : 6, where the pro- noun " who," in the clause " who being in the form of God," represents "Jesus Clirist," the only possible antecedent. As Jesus Christ, by virtue of his higher nature, existed, before liis humiliation, in the form of God, so God's Son, the san.e Jesus Christ, by virtue of his higher nature, was sent forth from glory, etc. There is surely nothing absurd in this inter- pretation. The clauses, 'born of a woman, born under the law,' describe certain grctit features of the incarnation. The former calls attention to his genuine humanity. He was a veritable man. His human nature was derived from the common stock. He partook with his brethren of flesh and blood. But he was also a Jew, ' born under the law ' and subject to all its requirements. 5. To redeem {that he anight redeem) Cii. IV.] GALATIANS. G And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Sun into your hearts, crying, Abba, i-'ather^ 7 Wherefore thou art no more a servant, but a sou ; and if a sou, then an heir of God through Christ. 6 ceive the adoption of sons. And because ye are sons, (Jod sent fortli the f^pirit of his Sou into our 7 hearts, crying, Aliba, Fallier. So that thou art no longer a bondservant, but a son ; and if a sou, t.ieu an heir through God. them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. 'Them that were uiuiur the law' — literally, 'those under law,' meaning, doubtless, the law of Moses. Yet the Jewish law was not differ- ent in principle from any other revelation of God's law. All men are naturally under law, and by it are condemned as transgressors, un- less thej' have been ransomed by the blood of Clirist. For all are guilty of doing what they knew to be wrong, and when their consciences are awake, if at no other time, they see them- selves to be under condemnation. Hence, their frantic efforts to appease imaginary gods, and the hopelessness with which they look into the future. Seeing no prospect of deliv- erance from the bondage and curse of the law, as it is revealed to them, they long for annihi- lation, or, at least, for the rest of existence without feeling. In the last clause, 'that we might receive tlie adoption of sons,' the 'we' embraces all Christians, whether Jews or Gen- tiles. And adoption is the divine act of assign- ing to believers in Christ the position and privileges of sons. " It is a favorite thought with the apostle that the Christian is the adopted son of God. He is not merely a pros- elyte brought from another nation to share the privileges of the Jewish people; he is made a member of the family of Christ. The custom of adoption was familiar both to the Greek and the Roman law, and is used by the apos- tle, wiio was the Roman citizen of a Greek city, like some other legal notions (Eom. 7: i : GmI. 3:ii;*:i) to c.xpress the relations of God and man." (Jowett.) "Whether the preposition in the Greek word for 'that we might receive' (iiroAa/Sujiei') signifies that the adoption of sons was looked upon by Paul as a good received in fuliiliment of a promise, or as a good re- ceived back again after being lost, or merely as a good received from another, cannot easily be decided ; but the last explanation is open to fewer objections than either of the preceding. For the adoption of sons is not here spoken of as promised, and it includes far more than Adam had before the fall. See EUicott and Meyer, and compare the use of the same verb in Luke 16 : 25. ^ 6. And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. Union with Christ, sonsiiip to God, and inworking of the Holy Spirit are inseparable blessings, and the apostle here points out their logical order and relation. The Galatians hud been endued with the Holy Spirit (3 : ■^. seq.), because they were sons of God by adoption. It is this Spirit that cries from their hearts through their lips, 'Abba, Father.' In other words, it is this Spirit who gives them filial love and confidence, so that they call upon God as their Father in heaven. Observe, however, that the language of Paul recognizes the Holy Spirit as pertaining to 'his Son,' Jesus Christ. Compare John 15 : 26; 16 : 7; Rom. 8:9; Phil. 1 : 19; Acts 17 : 7; 1 Peter 1 : 10, 11; 2 Cor. 3 : 17, 18. Hence the filmque, the 'pro-, ceeding' of the Holy Spirit from the Son, as well as from the Father, is manifestl}' the teacliing of the divine word. But the proces- sion spoken of or imj)lied in these passages cannot properly be understood of an eternal process within the Trinity, but must be re- ferred to the action of the Spirit in renewing and .sanctifying men, or in revealing to them religious truth. 7. Wherefore (or, .so thnf) thou art no more {longer) a servant, bnt a son ; and if a son, then (or, a/.so)an heir of {fJu-ongk) God. By changing the address from 'ye' to 'thou,' Paul renders his words more personal and impressive. For 'thou' means every sep- arate Christian among the Galatians. In the last clause of ver. 5 it is 'we' ; in ver. 6 it is 'ye'; and now in ver. 7 it is 'thou.' Notice the reiteration and expansion of the saniv thought in Rom. 8: 14-17; "For as many as 'The compound verb aiTo\.ai).fia.veiv occurs in the fol- lowing pa.«sages : Luke 15 : 27 -, 16 : 25 ; 18 : 30 ; 23 : 41 ; Rom. 1 : '27; Col. .'i : 24; 2 John 8, And it seems to me that the word signifies to lecehe from some jjcrson or place, without any implication in Itself that what is re- ceived is pay or punishment, or had been promised or posscs.sed liefore. These tilings depend on the context, not on the verb. 54 GALATIANS. [Ch. IV 8 Howbeit then, when ye knew not God, ye did ser- vice unto them which by nature are no gods. y But now, after tliat ye have known God, or ratlier are known ol' Uod, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto'ye desire again to be in bondage? 8 Howbeit at that time, not knowing God, ye were 9 in bondage to them that by nature are no gods : but now ilial ye have come lo know God, or rather to be known of God, how turn yo back again to the weak and beggarly ' rudiments, whereuuto ye desire to 1 Or, elemenU, are led by the Spirit of God, they are the sons of God. For ye received not the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are children of God: and if children, then heirs; heirs of God and joint- heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be «lso glorified together {ivitk him)." AVhat more is it possible for Christians to have? But why does the apostle say (for this is the correct reading), 'an \\e\v through God,' when we miglit rather expect him to say 'an heir of God' ? Probably because he was thinking at this moment of God as the one by whom every heir to himself, save Christ, had been adopted, because he was thinking more of the privilege and glory of being made a son by God's own gracious act than of the blessedness that would result from the relation thus established. To think of either is enough to break the heart ■with joy. The Folly of the Galatians in Re- ttjrning to the bondage of legalism. (8-11.) — "In view of this superiority of the Christian Dispensation to the Jewish, Paul then remonstrates with the Galatians on their folly and ingratitude in turning back to the beggarly elements of the past. (4:8-ii.) He adds his most earnest entreaty that they would return and trust again with him in Christ ; he strengthens this appeal by a touching allusion to their former affection for him, and distinctly apprises them that in becoming alienated from him they had been made the dupes of artful men, whose pretended zeal for the law origi- nated in a selfish regard for their own ease and reputation. (4:12.20.)" (Hackett.) 8. Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods. See the Revised Ver- sion. 'Did service' should be rendered, 'did bondservice,' or ' were in bondage,' for this is the proper meaning of the word, and besides it carries forward the representation of bond- age emphasized in the preceding cotitext. It properly characterizes the service. From this verse it may be inferred that nearly all the Galatian Christians had been idolaters. In- deed, the whole Epistle makes upon one the impression that its readers were converts from heathenism. Tliey had been in bondage to those that by nature were not gods, though they were called gods and were served witii fear. The word 'howbeit' is a somewhat vague word, used in this place to avoid the employ- ment of 'but' in two successive clauses. The original (iAXa) is, however, best represented by the ordinary equivalent 'but.' 9. But now, after that ye have known God, or rather are known of God. The word translated 'have known' differs from that translated 'knew' in ver. 8, and may be rendered, 'have come to know' or 'have rec- ognized." See Revised Version. 1 'Or rather are known of God' — that is, by God. This clause appears to have been in- serted by the apostle, lest perchance the Gala- tians might assign undue importance to their recognition and knowledge of God, while God's recognition of them was infinitely more important, as well as more perfect. Compare 1 Cor. 8 : '2 and 13 : 12. Or if the idea of ' ap- probation ' is involved in the word as here used, how instantly does God's knowledge of them fill the mind and expel every thought of their knowledge of him! The latter is the more probable explanation. How turn ye again to the weak and beggarly elements. iThe note of Lightfoot on the two words is instruct- ive. " Thus yivuiOKeiv will be used in preference to ctScfat : 1. Where there is reference to some earlier state of ignorance, or to some prior facts on which the knowledge is based. 2. Where the ideas of ' thorough- DPSs, familiarity,' or of 'approbation,' are involved: these ideas arising out of the stress which ■yii'w lays on iheprocfsi of reception. Both words occur very frequently in the First Epistle of St. John, and a com- parison of the passages where they are used brings out this distinction of meaning clearly." Ch. IV.] GALATIANS. 00 10 Ye observe days, and months, and times, and years. 11 I aiu afraid of you, lest I have bestowed upon you labour ill vuiii. 12 lirelhruii, I beseech you, be as I am; for I am as ye are : ye have not injured me at all. 10 be in bondage over again ? Ye observe days, and 11 months, and seasons, and years. I am afraid of you, lest by any means 1 have bestowed latjour upon you iu vaiu. 12 I beseech you, bretliren, become as I am, for I also whereunto ye desire again to be in bond- age ? The Revised Version reuds ' back again,' instead of 'again,' in the first clause of tills question. The apostle here speaks as if the process were already begun, as if they were now perpetrating the folly described by hiin. 'The elements' of religion possessed by the Galutians before their conversion are char- acterized as 'weak,' because they had no power to deliver men from condemnation; and 'beggarly' or 'poor,' because they utterly failed to enrich the soul with any real good. And in neither of these respects would the legal observances of Judaism prove to be any better than those of paganism. Tlie Greek words employed {ird.\iv avuiBei') are inadequately rendered by 'again' in the Common Version. 'Over again' in the Revised Version is an improvement, especially if Lightfoot is correct in pronouncing them "a strong expression to describe the completeness of their relapse." But it is better to regard the second word (ava)9ei') as signif^'ing 'afresh' or 'anew,' and the two words as meaning that their proposed form of legal religion was a fresh start on an old way, a resumption de novo of a religious life which they had known and relinquished. Compare the use of the second word (ayioBev) in John 3 : 3. 10. Ye observe days, and months, and times (seasons), and years. This may be read as a question : " Days do ye scrupulously observe and months, and seasons, and years?" But with that change the meaning would re- main essentially the same. The Galatians seem to have begun to keep some of the Jew- ish sacred times, perhaps the Jewish Sabbath, thus committing themselves in principle to the keeping of all the rest. The word 'days' probably refers to the weekly sabbaths and other set days observed by the Jews. See Col. 3 : 16 and Rom. 14 : 5, seq. Tliere is no ground for believing that Paul embraced the Lord's Day in this category. The word 'months' is commonly supposed to signify in this place neio moons — that is, the first day of every month. See Num. 10 : 10; '28 : 11 ; Isa. 1 : 13; Hosea 2: 11 ; 1 Chron. 23 : 31 ; Ts. 81 : 3. 'Seasons' must mean the periods allotted to the annual festivals, such as the Passover, the Pentecost, the Feast of the Ingathering, etc. ; and 'years,' tiie seventh sabbatic year, to- gether with the fiftieth or Jubilee. Meyer and Sieti'ert maintain the opinion that 'months' does not signify new moons, but rather peri- ods of a full month, and that certain months of every year were esteemed specially sacred. This, however, is less probable than the view given above. For if any months were spe- cially sacred, it must have been because of the religious festivals observed in them, and these festivals are doubtless meant by the word 'seasons.' To suppose them twice mentioned is unnatural. Dr. Boise takes the enumera- tion to be of a general nature, thus: "Days — years: a general expression (which we sliould not attempt to define too particularly) with reference to the Jewish observance of times iind seasons." 11. I am afraid of you, lest I have be- stowed upon you labour in vain. Revised Version: lest by nnij means. This fear reveals the danger to which they were exposed and the deep interest which the apostle felt in their welfare. They were on the point of turning away from the true and full gospel which they had received, to a religion of works that would prove their ruin. Should they really do what they were solicited to do, it would be a renun- ciation of confidence in Christ as their Saviour, and a virtual rejection of the gospel. Pkbsoxal Appeal to the Galatians. (12-20.) See Hackett's analysis before ver. 8, seq. 12. Brethren, I beseech you, be as I am ; for I am as ye are. Says Dr. Hackett: "A more correct translation . . . would be: ' Become as I am. for I also have become as ye are, brethren, I beseech you.' The passage has been treated as needlessly ob- scure. We have the key which unlocks the meaning in 1 Cor. 9:20,21. "Unto the Jews," Paul says there, "I became as a Jew, that I might gain the Jews; ... to them that are without law (I became) as without law. that I might gain them that are without law" 56 GALATIANS. [Ch. IV. 13 Ye know how through infirmity of the flesh I preaclied tht; gospel unto jou at tlie first. 13 avi hucomp as ye are. Ye did me no wrong : but ye know that because of an infirmity ot ihe flesh I (ifdjuous). Meyer's translation fulfills every linguistic and logiciil condition of the sentence, and represents the view of the best scholars: 'Werdet wieich; denn audi ich bin vvie ihr geworden.' " Become ye as I ; for I also have become as ye." We merely repeat ' have be- come' {iyevoixriv} in the sccond clause from be- come (yicco-fle) in the first, and supply the sub- stantive verb. For 'I also' (xiyio), equivalent to / 071 tny part, compare 1 Cor. 11 : 1. The sense, then, is : " Become in your relinquish- ment of Jewish rites as I am in that respect; for I also, who am a Jew, and consequently attached to such rites by every tie of natural sympathy, have forsaken them, and become as you are — that is, have placed myself upon the Gentile ground, which is that of the non-ob- servance of the Jewish Law. It is but reason- able, therefore, that I should ask you (Seo^iai iiaMi/) to concur with me, and thus be simply true to your own natural position, when I, against every bias of birth and education, have cast aside the forms of Judaism, and assimilated to the Gentiles." The other possi- ble explanation would be: "Become as I am, because I also was (once) as ye are (in your present status) — that is, I was under the Jew- ish Law and was trusting in obedience to it for justification beff)re God, as you now pro- pose to do." But this does not suit the con- nection as well as the first explanation. Ye have not injured me at all. Revised Ver- sion : Ye did me no wrong. Paul, however grieved with their distrust of his Lord, had no reason to complain of any wrong done to him- self Far from it. He remembered with joy the reception which they gave to him and to his message wlien he was first among them. They had welcomed him with an open and cordial spirit, with impulsive generosity and confi- dence. 13. Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. The Revised Version is more accurate: But ye know that because of an in- jirmity of the fJesh I preached the gospel unto you the first time. Literally: 'the former time,' for he had preached among them at two different times, as we haveseen. (i:9) This verse preserves to us a singularly interesting fact respecting the apostle's ministry. Preach- ing the gospel in Galatia was not included in the plan for his second missionary journey. But owing to a bodily disease, which is proba- bly alluded to in 2 Cor. 12 : 7, seq., he was constrained to remain for a time in that prov- ince where he preached tiie gospel with great success. AVe find it impossible to identify his 'infirmity of the flesh' with any particu- lar form of disease, though it was evidently painful and humiliating. Perhaps it was all the more so, because he could often obtain mii'aculous healing for others, though not, in this case, for himself. ''The thorn in the flesh, a messenger of Satan," was not removed, even at his thrice-repeated prayer, but such grace was given him that 'his strength was made perfect in weakness,' and he was able 'to glory in his infirmities.' It is not indeed demonstrable that he refers to the same in- firmity here and in 2 Cor. 12, but it seems ex- ceedingly probable. The two letters were written about the same time, and the language used in both might naturally be applied to one and the same disease. A few interpreters have urged with much zeal the opinion that it was a disease affecting the eyes, and have appealed to the blindness produced by the light from heaven at his con- version (Acts9:3, 8) as favorable to this opinion. But that blindness, however caused, was healed by miracle (Acts9: n, is), and it is scarcely prob- able that thisdivinecure was imperfect. They have also discovered in Acts 13 : 9 ; 14 : 9 ; 21 : 3 a slight indication of imperfect sight, though the same expression is frequently used of those who are not presumed to have weak eyes or a dim sight (see Luke 4: 20; 22:5G; Acts 1:10; 3:4; 6:15; 7:55; 10:4; 11:6), and cannot be relied upon as evidence that the apostle's vision was impaired. Reference has also been made in support of this hj'pothesis to Gsil. 4:15; 6:11, on the ground that ophthalmia would account for what is said in both places; but it will appear upon examination that there is no need of this hypothesis to account for the language of eitheT passage. Hence the argu- ments in support of the conjecture that Paul's " thorn in the flesh " was a painful inflamma- tion and weakness of eyes "seem to melt away under the light of careful examination." (Lightfoot.) Ch. IV.] GALATIANS. 57 14 Aud uiy tciuptation which was in my flesh ye de- 14 preueht-d the go.-.|)el iinio you the ' tirst time: and Bpised nut, nor rejected ; but received me aa au angel o:' God, errn as Christ Jesus. 15 W here is then (lie blessedness ye spake of? for I hear you record, that, if it had hem po>silile, ye would have plucked out your own eyes, and have given theiu to uie. 11) Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth? that which wan a tiiuptalion to you in my llesh ye despised nol, nor ^leji^eled; but nceived me as an 15 angel of (iod, «(v-h as Christ Jesus. Where then is that gratulation ^of yourselves? for 1 bear you wit- ness, that, if possible, ye would have piucued out 16 your eyes and given them to me. iSo then am 1 be- 1 Ot. former 'I Gr. $pat out 3 Or, of yours. The conjecture of Lightfoot, supported by a parallel account coiiccriiiiig a malady with which Alfred the Great was afflicted, ''that it was of the nature of epilepsy," must not be accepted as more than a conjecture, though it is very ingeniously defended. See note on "St. Paul's Infirmity in the Flesh,'' p. 169, seq. 14. And my temptation whicli was in my flesh ye despised not, nor rejected. Revised Version is better: And that loJdch was a tem-ptation to you in, my flesh, ye de. spised not, nor rejected. A more literal ren- dering would be: ' Your trial in iny flesh ye despised not, nor spurned ' (or loathed). The reading 'yo?, "especially as .several of the Greek com- mentators who read ti« explain it by irov," while it is hard to account for the displacing of iroC by tU. Per- haps the great preponderance of manuscript authority should be considered decisive in favor of the easier reading in such a case as this. Yet if it were necessary to adopt the more difficult reading ti« ov>', the meaning niighl still he (as Lightfoot insists),-" What has become of your rejoicing? Where has it vanished Cunder- standing «<7Ti) 7 " 58 GALATIANS. [Ch. IV. 17 They zealously affect you, but not well ; yea, they I 17 come your enemy, ^ by telling you the truth ? They ■would exclude you, that ye might atfect them. 18 But i/ is good to be zealously atiected always in a good tkiitfj, ana not only when I am present wiih you. 1.) My little cliildieii, of whom 1 travail in birth again until Christ be formed in you, zealously seek you in uo good way ; nay, they desire 18 to shut you out, that ye may seek them. But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you. 19 My little children, of whom I am again in travail 1 Or, hy dealing truly with you. my, because I tell you the truth? Com- piire tlie Kevised Version : So then am I become your enemy ? etc. The apostle discerns in them a change of feeling toward himself as well as toward the gospel which he had always preached, such a change that they treated him as if he were an enemy rather than their spir- itual father. ' Because I tell you the truth ' is a present or imperfect participle (dAjjeeOioi'), and might be tr.inslated 'by speaking to you the truth,' or even 'by dealing truly with you.' The former is generally preferred, as the apostle had dealt with them as a preacher and teaclier, and as speaking truth is the or- dinary sense of the word. "To what period does the participle refer? Certainly not (a) to the present Epi-^^tle, as the apostle could not now know what the effect [of it] would be (Schott); nor (6) to i\ie first visit, when the state of feeling (ver. is) was so very different, but (c) to the second (acu 18:23), when Judaism had probably made rapid advances." (EUi- cott. ) That visit took place not long after the scene at Antioch, described in 2 : 11-21. 17. They zealously affect you, but not well; yea, they Avould exclude you, that ye may affect them. The Revised Version substitutes 'seek' for 'affect,' 'in no good way' for 'not well,' and 'nay' for 'yea.' There appears to be no sufficient reason for rendering the Greek word (iAAaj either 'yea' or 'nay,' for the usual translation 'but' ful- fills every claim of the context, thus: They zealously seek you in no good way, but they desire to shut you out, that ye inay seek them. The word translated 'zealously seek' evi- dently signifies 'pay court to.' But froin what do the Judaists desire to exclude their Gtilatian adherents? Probably "from other teachers who do not belong to their clique, as Paul and those agreeing with him" (Sieffert), or "from Paul and that sounder portion of the church with which he in thought as.soci- ates himself" (Eilicott. ) We prefer the former, because the word 'them ' in the clause 'that ye may seek them' probably refers to them in their role as teachers, and Suggests thtit those from whom tlie Judtiists wished to exclude their followers were also teachers. 18. But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am with you. If we have cor- rectly exphiined ver. 17, the Kevised Version should also be followed in this : But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, a7id not only when I am present ivith you. Thus Paul approves of their being sought in a good ctiuse, or, better still, in a good way (EllicLtt); for they had been sought most earnestly by himself when he was pres- ent with them, and they were even now sought by him when he was not present in person, but was making his appeal by letter. According to Sieffert-Meyer the sense is as fol- lows: ' While those Judaists do not seek j-ou in a good way, it is nevertheless good that one be sought in a good cause, and therefore good that ye should be sought by me in good at all times, and not merely when I tim with you in person.' No other explantition of the verso is so satisfactory as this. The obvious mean- ing of the Ctmimon Version is very different; namely, that Paul approves of their being zealous themselves in a good causeat all times, and not merely when they tire stimuhited by his presence. This is unsatisfactory, (1) be- cause it assigns to the verb 'to be zealously affected ' a sense which it cannot have in the preceding verse, and (2) because the words 'good' and 'in a good thing' naturally con- nects this verse with the first clause of ver. 17, and not with the last. Ellicott's transla- tion brings out very clearly the thought of ver. 17, 18: "They pay you court in no honest way; yea, they desire to exclude .you, that ye may pay them court. But it is good to be courted in honesty at all times, and not only when I am present with you." 19. My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you. The Revised Ver.-ion says: 'I am again in travail ' for 'I tnivail in birth again.' Paul compares his deep solicitude and painful anxiety for the Galatians to the feelings of a Ch. IV.] GALATIANS. 59 20 I desire to be |>reseiit with yoii now, aud tocbange my voice; lor I stand in doubt of yon. .il Tell me. ye thai desire to be under the law, do ye not hear the law ? 20 until Christ be formed in you— yea, I could wish to be present with you iiott, and to change my voice ; for 1 am perplexed about you. 21 Tell me, ye that desire to be under the law, do ye uiollier in tfavail. He had once before ex- ])erienced a similar anxiety in their behalf, namely, at tlie time of their conversion. Now he experiences the same again, as he waits for their return to Clirist. This return he speaks of as if it were a new l)irth. Yet it would be pressing his wordS unduly to find in thein the doctrine of a "second conversion," in the modern sense of the expression. They had indeed turned away from the simplicity of the faith, and had begun to look upon legal works as necessary to salvation". At the same time, as we may safely conclude, the ardor of their love to Christ had diminished. In such circumstances their return to hi in would be the renewal of their Christian life; and he would then be formed in them, the hope of glory. Tliere is a wonderful tenderness and faith expressed by these words of the great apostle, especially if we ascribe to him in this passage the use of John's endearing word, 'little children.' But there is some reast)n to doubt whether he wrote tliis word. It may be due to an error of transcription.^ Yet the singular fitness of the affectionate diminutive to the context pleads in its support, as well as the possibility that a transcriber may have thought the word 'children' Ptiuline, and the word 'little children' Johannine. Westcott and Hort, Ellicott, Lightfoot, Sieftert-Meyer, and a majority of scholars retain the diminu- tive. 20. I desire to be present with you now, and to change my voice ; for I stand in doubt of you. The Revision reads: " Fea, I could wish to be present vnth you now, and to change my voice; for I am perplexed about you." Ellicott translates: "I could indeed wish," etc. — that is, if it were possible, and this represents appropriately what is implied by the imperfect tense of the verb. He feels tliat they cannot understand him as they would, if he were there speaking to them vivo voce. If he were with them, he could use more gentleness and less severity. His tone could be changed. And the reason why he could wish this is expressed in the last clause. "because I am perplexed about you." Liter- ally, 't« you,' winch is not good English, though the preposition 'in' points to the ob- ject or sphere in which his perplexity takes its rise. Conclusion of the Argument by a Bib- lical Allegory. (21-31.) — "This second part of the discussion he closes by employing the history of Abraham and his family as an allegory or illustrtition of the two systems which he has been considering. Thesubjoined are the main points of the comparison which he institutes here. Judaism, or the legal sys- tem, of which Hagar, wiio was a bondwoman, may be considered as a type, imposes a spir- itual bondage on those who adhere to it; wheroiis Christianity, wiiieh is a Free Dispen- sation, and hence fitly represented by Stirah, who was a freewoman, libertites men from this bondage, and makes them the children of God. Again, as Ishmael was born in a mere natural way, so tiie Jews are a mere natural seed; but Christians, who obtain jus- tification in conformity with the promise made to Abraham, are the true promised seed, even as Isaac was. Further, as in the typical his- tory, Ishmael persecuted Isaac, the cliild of promise, so it is not to be accounted strange that, under the gospel, the natural seed, that is, the Jews, should persecute the spiritual seed, that is. Christians. And, finally, as Isaac was acknowledged as the true heir, but Ish- mael was set aside, so must it be as to the dif- ference which exists between Jews and be- lievers. The former, or, in other words, tho.se who depend on their own merit for obtaining the favor of God, will be rejected; while those who seek it by faith shall realize the blessing. (4:21.23.)" (Hackett.) 21. Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law? The word law appears to be used in the first clause of tlie Mosaic Code, and in the second of the Pentateuch in which that code was written. Those addressed are supposed to be inclined to accept the doctrine of the Judaizing teach- ers, and to rely upon obedience to the law as 1 Forannmberofthebe.stuncialshflvechildpn (T€'a in A B D E K L P, but is wanting in K C F G and the later Fathers. On internal as well as external grounds, it seems necessary to consider this word a part of the te.Kt as it came froiu the hand of Paul. For the M.SS. in favor of the insertion are decid- edly superior to those in favor of the omission of "Ayap, and the reading is also a more difficult one. 2 The reading 'for,' instead of 'and,' is required by the best MS.*^. (X A B C D * F G P) and several of the early revisions (Snhidio, Memphilic, Syriao Peschito), and with this reading the natural stibject of the verb is ' the i)resent Jerusalem.' 62 GALATIANS. [Ch. IV. 29 But as then he that was born after the flesh perse- cuted him Ikat was burn after the Spirit, even so it is niiw. :iO Nevertheless what saith the Scripture? Cast out the bomhvouian ami her sou: lor the son of the bond- woman shall not be heir with tlie son of the free woman. 31. So then, ijret'iren, we are not cliildren of the bondwoman, but of the free. 29 promise. But as then he that was born after tlie flesh persecuted bim t/iat was born alter the Spirit, 30 even so it is now. Howbeit what saiih the Script- ure? Cast out the bandniiid and her son : for the sou of the handmaid shall not inherit with the son 31 of the freewoman. Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman. are the children of promise. A more pre- cise rendering of tlie Greek text would omit 'the' bef(jre 'children.' And it is also note- worthy that 'promise' is rendered emphatic by tlie position which is given it in the sen- tence. The Bible Union Revision follows an- other text, and translates the verse : ' But ye, brethren, after the manner of Isaac, are chil- dren of promise.' ^ The essential meaning of the verse is the same whichever pronoun is correct. There is, however, some reason on the ground of textual authority to prefer ' ye,' and this direct application of the thought to tiie Galatians must be pronounced very nat- ural and forcible. 29. But as then he that was born after the fleish persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now. The language of this verse probably refers in the first instance to Gen. 21 : 9, where Sarah is said to have seen Ishmael 'mocking,' or, lit- erally, laughing. Perhaps the laughter was mocking laughter. "As Abraham had laughed for joy concerning Isaac, and Sarah had laughed incredulously, so now Ishmael laughed in derision, and probablj' in a persecuting and tyrannical spirit." (Bp. Harold Browne, in the " Bible Commentary.") Compare Gen. 21 : 6 and Ezek. 23 : 32. The tense of the verb 'persecuted' (iSiwKev) represents the action as in progress or continuous, not as completed; and it is conceivable that Paul regarded the event described in Gen. 21 :9 as only the first manifestation of a hostilitj' which had been characteristic of the Ishmaelite line ever si nee. Compare Ps. 83 : 7 ; 1 Chron. 5 : 10, 19. ' Born after the fli-sh' means born in a natural man- ner; 'born after the Spirit' means born in a superniitural manner — that is, in accordance with a promise given and fulfilled by the Sjtirit of God. It is plain that Paul looked upon the extraordinary birth of Isaac as hav- ing its counterpart in the regeneration of men by the Spirit of God. 30. Nevertheless what saith the Script- ure? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman. The words of Sarah quoted in this verse are called 'the Scripture,' or what 'the Scripture saith,' as if they were a disclosure of the divine will. (Gen. -21:9.) And this they cer- tainly were ; for, though grievous to Abraham (see ver. 11), they were distinctly approved by Jehovah (ver. 12): "In all that Sarah saith unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called." The import of this in Paul's discussi(jn is very plain. Not only are those who simply trust in Christ without the works of the law accepted and justified by God, but those who rely upon legal ordinances and service for divine favor are rejected. The law must give place to the gospel; Judaism must be severed from Chris- tianity. Those who are insisting with fanat- ical zeal upon the necessity of circumcision to salvation, are Ishmaelites, not Israelites, sons of the bondwoman and not sons of the free- woman. Yet at this very time the Judaizing party in the churches of Palestine was preter- naturally active tind apparently successful. How absolute was the apostle's confidence in the truth of his gospel ! 31. So then, brethren, Ave are not chil- dren of the bondwoman, but of the free. A better text is followed bj' the Revisers : Wherefore {Si6, instead of opa), brethren, we are not children of a (not 'the') handmaid {bond- woman), but of the freewoman. 'A bond- woman' is equivalenUto any bondwoman, be- cause there are manj' legal systems by which men are kept in bondage. ^The freewoman,' because there is but one cftvenant of promise, represented in the allegory by Sarah. How 'This text is supported by excellent manuscripts (B D * F Ct 6. 17. 61. 67 ** and others), thouph not by the most important early versions. Lachmann, Tischen- dorf, Trcgelles, SiefFert-Meyer, Ellicott, l.ightfoot, Boise, und many others accept the reading 'ye,' but Westcott and Hort, with the Canterbury Revisers, prefer 'we.' It is diflicult to decide between these readings, but the occurrence of the first per.son plural in verses 26 and 31 may have led transcribers to change the ' ye ' into ' we ' in this intervening verse. Ch. v.] GALATIANS. 63 CHAPTER V. STAND fast tlierefoie in the liberty wherewith Christ hath made us free, aud be nut eutungled again witli tlie yoke of bondage. 1 For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, aud be not entangled again in a yoke of bondage. highly did tlie apostle prize the freedom of Christian life and ln)pe! Here may be found the last step in Paul's argument for tlie gospel as revealing a perfect way of life. The remainder of his Epistle is more practical than argumentative or contro- versial. But it is no less instructive on that account: it is full of thought, some of which is complementary to what has been already written. Ch. 5 : "The apostle here exhorts the Gala- tians to maintain their liberty in Chri.st, be- cause the surrender of it would deprive them of all benefit from the gospel, and render them debtors to keep the whole law in order to be saved. (1-6.) He reminds them of the sad contrast between their present state and the commencement of their Christian career; cautions them against the danger even of in- cipient error, and reminds them how absurd it was to appeal to his own example in excuse for their perversion of the rite of circum- cision. (7-12.) He expresses the wish that those who were misleading them might be cut off from all connection with them, and be accounted as outcasts and heretics. (12.) He then turns to warn them again.st an abuse of their Christian liberty, enjoins upon them an observance of the law as a rule of duty, the essence of which is love, and the requirement of wiiich in that respect they would be enabled to fulfill by following the dictates of the Spirit. (13-18.) To enable them to judge whether they are actuated by the Spirit, or an opposite principle, he enumerates, first, some of the works of the flesh, and then the characteristic fruits of the Spirit. (19-26.)" (Hackett.) 1-G.TheGalatians Exhorted to Main- tainTheik Free Christian Status, and NOT BY Circumcision to Bind Themselves TO Keep the Whole Law. 1. Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, etc. This translation follows a Greek text, not so well supported by manuscript authority as the text followed in the Revised Version : With freedom did Christ set us free; stand fast therefore, etc. Still better is the marginal rendering, ' For freedom,' etc' And the word 'freedom' is emphatic. Y or freedom, and not for pupilage or any inferior state, did Christ set us free/ His deliverance of us from bond- iige to the law was for the purpose of estab- lishing us in the family of God as sons and heirs. Yet none of these translations, except the first, preserves the article before 'freedotn,' though it belongs to the original text. Paul evidently refers to the liberty of which he has been speaking in the previous chapter — that is, Christian liberty, and his meaning would be more exactly expressed by retaining the article and inserting an explamitory phrase: 'For the freedom' [of sons and heirs] 'did Christ set us free.' Tlie same result might be secured by translating the article tJiis: ' For this free- dom did Christ set us free.' But it is, perhaps, better to forego perfect clearness of statement than to purchase it by an addition to the origi- nal text, or by a free rendering of the article. To introduce his exhortation, the apostle gath- ers up into a single sentence the result of his discussion, giving the place of emphasis to the word 'freedom' : 'With (or, for) the freedom (just spoken of) did Christ set us free; stand fast, therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.' * ' Entangled,' or, en- snared, is sometimes u.sed with reference to a 1 Far die Freiheit hat uns Christus be/reit, is Weizsac- ker's translation. Compare Buttniann (Thayer's), pp_ 178, 179. 2 The text of the first clause is by no means certain, yet the readiiij; approved by the Revised Version, West- cott and Ilort, Tischendorf, Meyer, Schaff, and others, is sustained by a clear preponderance of testimony. It differs from the Tcxtus Receptus by placing ovv after CTTijictTe instead of eAeuSepta, by having no relative jj, and by reading i^mo? xP"''''os instead of xptaTos »)/nos. The ovv is not foun.'. in the first clause after «A«wdite and devour oue another, take heed that ye be not consumed one of another. K; This 1 say tlieu, Walk in the Spirit, and ye shall not fultil the lu'sl of the flesh. 17 For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other ; so that ye cannot do the things that ye would. 14 For the ■vchole la* is fuMUed in one word, even in this; Thou sbalt love thy neighijour as tby- 15 self. But if ye bite and devour one another, take heeil that ye be not consumed one of another. 16 But 1 sav, Walk by the Spirit, and ve shall not 17 fulfil the lust of the flesh. For the flesh lustith against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye sion gives the sense correctly, ' Through love be servants one to another.' ' You can do the Immblest work with the utmost freedom of spirit, if you do it for the benefit of your breth- ren and under the blessed influence of love.' No man ever perceived the beauty and energy of love with a more distinct vision than the writer of this Epistle. 14. For all the law is fulfilled in one word — that is, by observing one precept. The Greek verb is in the perfect tense, and there- fore the apostle teaches that whoever has done what is required by the single command which he has in mind, has obeyed the whole law. Of course, he does not intend to affirm that any one has done this, but only that doing this involves doing the rest. Even in this; thou shalt love thy neighbour as thyself. See Lev. 19:18; Matt. 22:39; Luke 10:27; Kom. 13 : 9, 10. To obey this command one must have perfect love to his neighbor, and such love cannot exist in a heart that is not filled with supreme love to God. The excellence of the gospel is seen in this, that by it love to God and man is implanted in the heart as it never is by the claims of law ; so that by driv- ing men from itself to Christ, for pardon and peace, the law gets an honor and love that it can obtain in no other way. As a rule, for those who have begun to love God, the law is not only holy, but also good ; while as a means of salvation for sinners it is powerless. Com- pare Kom. 7: 12; Gal. 3: 21. 15. But if ye bite and devour one an- other, etc. " He says not simply bite, which indicates sudden anger, but devour, which implies continuance in an evil mind." Again, " h^trife and contention are destruction to those who introduce them, as well as to those who welcome tliem." (Chrj-sostom.) The more sacred and intimate the fellowship disturbed, the more difficult is it to restore harmony. " A brother offended is harder to be won than a strong city ; and such contentions are like the bars of a castle." (Pn.t . is ; I9, Rev. Ver.) But there is some reason to believe that Paul, by his prompt and powerful defense of the gos- pel, together with his earnest delineation of a true Christian life in contrast with a life of sin, arrested the influx of error and restored the churches to harmony in the truth. 16-26. Contrast Between a Life Con- trolled BY THE Flesh and a Lifk Con- trolled BY the Spirit: the Former Unchristian, the Latter Christian. 16. This 1 say then — more exactly, Noiv I say (Revised Version), or, mean. Walk in the Spirit. Better, Walk by the Spirit — that is, under the guiding impulse of the Holy Spirit, and so in conformity with his will. And ye shall not fulfil the lust of the flesh. The double negative in the Greek may be properly rendered, as in the Revised Version, ye shall by no means fulfil the lust of the flesh. The word 'flesh' does not here signify the bodily part of man, to the exclusion of his spirit, but his sinful nature — that is, his entire nature before conver- sion, and whatever is sinful in his nature after conversion. According to Thayer's "Lexi- con," it "denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influ- ence, and, therefore, prone to sin and opposed to God." The word translated 'lust' signifies 'desire,' 'longing,' 'craving,' and especially', ' desire for what is forbidden.' Compare Rom. 7 : 7, 8; James 1 : 14, 15. When, as in this place, the context shows that it is used in the latter sense, it may properly be translated ' lust,' although the reader must bear in mind that it has no special reference to sensual craving. 17. For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary the one to the other. A confirmation of the foregoing statement. The desire of man's heart before conversion, and of his remaining evil nature after conversion, is opposed to every impulse of the Spirit, and in acting against the work Ch. v.] GALATIANS. 69 18 Bui if ye be led of the Spirit, ye are not under the law. 19 Now the works of the flesh are manliest, which are Uune, Adidtery, fornication, uucleanness, lascivious- 11 ess, 18 may not do the things that ye would. But if ye are I'J led" by the Spirit, ye are nut under the law. Nuw the works of the flesh are manifest, which are these, for- of the Holy Spirit, may bo said to oppose tbo Spirit liimself. Honoe the apostle adds the sentence, 'and these are contra i-y tlie one to the other.' According to the better textual documents (K* B D* E F G against N<= A = K L P), the true reading is ' for,' instead of ' and.' 'The flesh lusts against the Spirit and the Spirit against the flesli, because they are contrary,' etc. So that ye cannot do the things that ye would — or (Revised Version), that ye may not do the things that ye ivould. The probable meaning of the clause, when compared with Rom. 7 : 15, 16, is that the opposition of sinful desire arrests the better choice 'so that' it is not carried into effect. It will also be noticed that the verb 'lusteth ' is not expressed after the word ' Spirit.' Many interpreters would, therefore, supply a word of similar import, but less associated with evil, such as ' contends,' or ' strives.' Yet tliis is both unnecessary and unnatural. Compare Luke '22 : 15, " With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer." As to the force of tlie Greek word tlva), trans- lated 'so that,' see Buttmann's "Grammar," 239, who argues that it may be translated so that in a number of passages. Winer, Meyer, and Fritzsehe insist upon the telic sense. Dr. Hackett maintains that the telic sense may be retained here. "Tlie apostle predicates the teleological aim here of the 'flesh' ((ripf), or sinful principle in man, which, according to a correct anthropology, is viewed as the ascend- ant influence before the beginning of a new life, and after that, as still striving to maintain its ascendency." After having said that the two principles are thus arrayed against each other, he goes on to adjust the sequel of the sentence to that posture of the conflict: " They are opposed to each other, I say, and the dan- ger is that you will remain under the old domination— the flesh, in this struggle with the Spirit, striving to bring it about that you should not do the things which the Spirit has taught you to approve." etc. Meyer and Ellieott understand that each of these princi- ple.'? strives against the other, that you should n(.t do the things which you would do, or will. In case you would do what is approved by the Spirit, you are prevented by the flesh to the extent of its power; and in case you would do works of the flesh, you are prevented by the Spirit's influence. This is certainly con- ceivable, bearing in mind the porsonilication of the flesh and the personality of the Sjiirit; but it seems to me a less natural thought than the one expressed by ' so that,' etc. 18. Bit if ye be led of the Spirit (are led by the -S>i?-e7), ye are not under the law — or, under law. For the article is wanting in the original text, and need not here be sup- plied in translation. In this verbe the apostle declares that the influence of the Spirit is of such a nature as to deliver one from bondage to the law as a means of justification. Ani- mated by that influence, he is truly free, and does the will of God under the impulse of love. Hence, the fact that one is led by the Spirit renders it certain that he is not under law. Moreover, it is evident from a compari- son of this verse with ver. 16 and 17, that the law is conceived of as in some way arous- ing the selfish nature of man into controlling action, while the Spirit inspires him with grati- tude and benevolence. The former may beget fear and remorse on the one hand, or self- righteousness and pride on the other; but it does not produce the fruit of trust or love or personal devotion, while the latter produces these, iind thereby weakens, if it does not de- stroy, self-righteoiisness, pride, and fear. 19. Now the w^orks of the flesh are manifest, which are these — or, 'of which class are' the following. The apostle does not aim to give a full list of sinful works, but specimens which are well known to his read- ers. This enumeration is translated more cor- rectly in the Revised Version than in the Common Version, thus: Fornication, iin- cleanness, lascivionsness, idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, heresies, envyings, drunkenjtess, revellings, and snch like — a black catalogue of sins issuing from a selfish heart! Compare the words of Jesus in Matt. 15 : 19, " For out of the heart come forth evil thoughts, mur- ders, adulteries, fornications, thefts, false wit- nes.s, railings: these are things which defile 70 GALATIANS. [Ch. V. 20 Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, | 20 nicationj uncleanness,lascivioiisness, idolatry, sorce- wratb, strife, seditions, heresies, 21 Euvyings, murders, drunkenness, revellings, and sucli like: of the which I tell you before, as 1 liave also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God. •i2 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long- sutt'ering, gentleness, goodness, faith. ry, enmities, strile, jealousies, wraths, factions, divi- 21 sions, parties, euvyings, drunkenness, revellings, and such like: of the which I ' forewarn you, even as I did ' forewarn you, that they who practise such 22 things shall not inherit the kingdom of God. But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffer- 1 Or, tell you plainly. the man." Bengel divides these sins into those 'committed (1) with one's neiglibor; (2) against God; (3) against one's neiglibor; (4) on one's self.' liightfoot groups them in the same way as (1) sensual passions — ' forni- cation,' 'uncleanness,' 'licentiousness'; (2) unlawful dealings in things spiritual — 'idol- atry,' 'witchcraft'; (3) violations of hrotherly love — 'enmities,' . . . 'murders'; {i) intem- perate excesses — 'drunkenness,' 'revellings.' The word 'fornication' appears to signify, in this place, illicit sexual intercourse in the case of those married or of those unmarried; 'un- cleanness,' impurity of profligate living, in- cliiding pederasty ; and 'lasciviousness,' open wantonness of conduct, bold defiance of moral order — for example, in the case of whoremong- ers and harlots. ' Idolatry ' denotes the open recognition and worship of false gods, and 'sorcery' the use of magical arts, many of which were practiced in secret. The specifi- cations following these need no explanation ; thej' are sins which spring from selfishness and produce contention, division, and weak- ness in the churches. I would translate the words 'enmities, strife, jealousy, wraths, in- trigues, divisions, factions, envyings, murders, drunkenness, revellings.' The word trans- lated ' wraths ' appears to denote ' outbursts of wrath." The last two nouns, 'drunkenness' and 'revellings,' differ in that the latter is more comj)rehensive in meaning. It gener- ally includes the former, though it may be sometimes used where there is no complete intoxication. Of the which I tell you be- fore, as I have also told you in tim.es past (forewarn you, even as I did foreunirti yon) : that they which do (practise^) such things shall not inherit the kingdom of God. 'Even as I did forewarn you' refers to what he had said during his second visit to the churches of Galatia, when some of these 'works of the flesh ' had begun to appear among them. 'Shall not inherit,' etc. Whatever may be the relation of men to the church, however loud their profession of faith in Christ, they will perish at last, if their works are such as those just enumerated. Tliey that are of tlie flesh cannot please God, nor can they "partake of eternal salvation in the Messiah's king- dom " ; for they are not sons of God through faith in Christ Jesus, since the faith which they profess to have does not work through love. See ver. 6. 22. But the fruit of the Spirit. Sieffert holds, against Mej-er, that "the collective singular, 'fruit,' is intended to fix attention on the inner unity of ' the fruit of the Spirit,' as contrasted with 'the works of the flesh,' which spring out of many difterent desires." Is love, joy, peace, longsulTering, gentle- ness, goodness, faith. The Revised Ver- sion substitutes 'kindness' for 'gentleness,' and ' faithfulness' for ' faith ' — in both CM.ses an improvement : in the former, because the Greek word (xpitrTOTin) signifies 'kindness' 1 The word for ' murders ' is not found in the Sinaitic and Vatican MSS., or in five cursives. But it is in A C D E FG K L P, and most cursives ; also in both forms h with the passions and the lusts thereof. 25 If we live by the .Spirit, by the Spirit let us also 26 walk. Let us not be vainglorious, provoking one another, envying one auotlier. 1 Or, ael/'COHtrol. or ' graciousness,' rather than 'gentleness,' though gentleness nitiy be included in kind- ness; and in the latter, because the context requires us to think of a quality which has respect to human relations. 23. Meekness, temperance. Self-control is a better rendering of the Greek word for 'temperance.' If there be any special refer- ence to tiioderatii>n in the use of food or drink, this reference must be inferred from an as- sumed contrast between this word and the words 'drunkenness' and 'revellings' in ver. 21, and not from any such limitation in the me-ining of the word itself. The most that can safely be said is this, tbat self-control fairly embraces thorough 'temperance' in the use of food and drink. Neither food nor drink of any kind should be used in such a manner as to injure health of body or of mind. Against such there is no law. They are all good, and not evil. The law is for them, not against them. " If ye are led by the Spirit, ye are not under law." (ver. is.) "Law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient," etc. (i ffm- 1:9,10.) Yet it approves all that is right, though it cannot produce it in fallen man. 24. And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts. The Revised Version is prefer- able, And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh tvith the passions and the lusts thereof. Yet the word 'thereof might properlj' be stricken off, because unnecessary to the sense and representing no word in the original. The verb ' have crucified ' expresses SI contpleted act, referring, without doubt, to their conversion. At that time they died with Christ that they might live unto God. See 2 : 19, 20; 3 : 26, 27. " To Christians ideally , ci>nsidered, as here, this ethical mortification of tlie flesh is something already accomplished (compare Kom. G : 2-14); but in reality, it is also renewed continually (Rom. 8:i3; Cui. 3:5), though the latter fact is not mentioned in this place." (Meyer.) 25. If we live in (or, by) the Spirit, let us also walk in {by) the Spirit. Let the outward life agree with the inward. If the latter is moved and directed by the Spirit of God, the' former should be controlled by the same divine influence. But that is not an in- fluence which operates without regard to human freedom. No Christian will be kept in the narrow way, unless it be by his own consent and choice. The exhortation means watchfulness, prayerful ness, and effort. The Greek verb for 'walk' is not the same in this verse and in ver. 16. The one used here suggests the idea of an orderly procedure, perhaps of moral and religious conduct regu- lated by a settled purpose. 26. Let us not be desirous of vain- glory, provoking one another, envying one another. If we give to the Greek word translated 'be' its usual signification, the first part of this verse must be translated, 'Let us not become vainglorious,' as if that were a sin to which Christians were liable, but of which the Galatians had not in any marked degree been guilty. A conceited, vainglorious per- son is certain to i)rovoke others to dislike and criticize him. At the same time, he is liable to be envious of those who receive the atten- tion and respect which he imagines to be due to himself. It is, therefore, very diflBcult to preserve brotherly love in churches where some are puffed up with pride, thinking of themselves more highly than they ought to think. See Rom. 12 : 3. 72 GALATIANS. [Ch. VI. CHAPTER VL BRETHREN, if a man be overtaken in a f.,ult, ye wliich are spiritual, restore sucli a one in the spirit of uieekness; considering tliyself, lest tlioii also be tfiiipted. 2 Bear ye one another's burdens, and so fulfill the law of Christ. 1 Brethren, even if a man be overtaken lin any trespass, ye who are spiritual, restore such a one iu a spirit of meekness ; looking to thyself, lest thou 2 also be tempted. Bear ye one another's burdens, 1 Or, by. Ch. 6: "He adds in tlie last chapter several general directions, siicli as relate, for example, to the spirit with which Christitins should ad- monish those who fall into sin, the patience which they should exhibit toward each other's faults, the duty of providing for the wants of Christian teachers, and, in short, performing unweariedly every good work, with the assur- ance that in due time they should have their reward, (i-io-) He warns them once more against the sinister designs of those who were so earnest for circumcision, holds up to their view again the cross of Christ as that alone in which men should glory, and closes with a praj'er for them as those whom he would still regard as brethren, (u-is.)" (Hackett.) 1-10. General Exhortatio>s and "Warnings. 1. Brethren. This word must be regarded as a spontaneous, unstudied expression of the apostle's feeling to ward the Galatians. Though heha'^ reproved and admonished themsharply, he still loves them as brethren in the Lord, and addresses them with deep affection. Thus love pleads when argument is exhausted. If (Re- vised Version, even if) a man be overtaken in a fault. The meaning of the verb (jrpo- Xriiie^), translated 'be overtaken," is consid- ered doubtful. It may signify (as (taTaAo/ajSavw, in John 8:4),' be detected,' or, ' surprised ' — that is, in the act of transgression. This in- terpretation is approved by Ellicott, Light- foot, and others. If correct, the case supposed by the apostle is one which admits of no doubt as to the offense — that is, as to the certainty of its having been committed. Others believe that the verb describes its subject as involved, before he is fully aware of it, in transgression. He is taken, when off his guard, by tempta- tion ; and, before he clearly apprehends his condition, lapses into wrongdoing; so that his offense is less culpable than it would have been had he acted deliberately. It is difficult to decide which of these significations best suits the context; but, on account of the pas- sage in John, we prefer the former. The offense referred to (jrapajTTOMa) is, "a lapse from truth and uprightness." In the Revised Ver- sion it is rendered 'trespass,' and Eritzsche saj's that it differs "in figure," but not "in force," from the Greek word {aixdpTrina), which denotes a sinful deed. Ye which are spir- itual. Thus the apostle assumes that there were those in the churches of Galatia who were led by the Spirit of God, and who, under the influence of that Spirit, might deal wisely with offenders. But he does not exhort those who were unconscious of bearing 'the fruit of the Spirit' (0:22. 23) to undertake this delicate and difficult task of restoring a brother that has been guilt}' of known sin. Restore such a one in the spirit of meekness. The Re- vised Version ' in a spirit of meekness ' answers perfectly to the original. A spirit of meek- ness is a disposition distinguished by that quality and produced by the indwelling of the Holy Spirit. See 5 : 23. A proud or con- tentious spirit would utterly disqualify one for the service contemplated bj' the ajiostle in this exhortation. Considering thyself, lest thou also be tempted. "The transition from the plural to the singular gives the charge a direct personal application: each one of jou individually." (Lightfoot.) The word ' also' shows that the ' fault,' or lapse into sin, spoken of in the first clause, is occasioned b}' tempta- tion, and that even spiritual men are liable to be overcome by temptation. "Let him that thinketh he standeth take heed lest he fall." (1 Cor. 10: 12.) A consideration of one's own weakness will prevent harsh dealing with an offending brother. This general direction of Paul is perfectly consistent with the more de- tailed method of procedure laid down by Christ in Matt. 18 : 15-18. The aim in both cases is restoration, not excision ; though the latter must follow if the former fails. 2. Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. Not only should Christians possess a sympathetic spirit which CiJ. VI ] GALATIANS. 73 3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself. 4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. 5 For every man shall bear his own burden. 6 Let him that is taught in the word communicate uut» him that leacheih in all good things. 3 and so fulfil the law of Christ. For if a man think- eth himself to be something, when he is nothing, he 4 deceiveth himself. Kut let each man i)rove his own work, and then shall he have his glorying in regard 5 of himself alone, and not of i his neighbour. l>"or each man shall bear his own -burden. 6 Hut let him that is taught in the word communi- 1 6r. (A« other 2 Or, load. enters into the condition and shares the sorrow of a trespassing brother, but their mutual love, sympathy, and helpfulness should embrace all the cares and sorrows of the spiritual brother- hood. The love of all the members of a Chris- tian church to one another should be like that which Christ has for them. For this evidently is 'the law of Christ' referred to by tlie apos- tle. "This is m^' commandment, tliat ye love one another, even as I have loved you." (John 15: 12.) Compare 1 John 2 : 7-11. Though the Fourth Gospel was not yet written, it is evi- dent that Paul knew the substance of the Lord's sweet and wonderful command to his disciples. 3. For if a man think himself to be sometliin§^, when he is nothing, he de- ceiveth himself. This verse confirms the preceding by showing the evils of an opposite spirit and life. He that imagines himself to be strong and able to stand alone, when in fact he is weak in faith and love, deludes him- self Conceit is not only un.sympathetic, it is alsounihristian and delusive. The man whose piety is not in his life, but in his imagination, is subject to a fatal but cherished error. Faith that does not work by love will not be recog- nized as genuine at the last day. 4. But let every man prove his own work. As 'but' indicates, the proving of orie's own work, here recommended, is neg- lected by tiie man who thinks that he is sometiiing when he is nothing. "By their fruits ye shall know them" is a rule that can be applied to ourselves as well as to our neigh- bors. And it is easier for a Christian to test his work by the law of love than it is for him to test his whole spiritual condition by that law. For the work is a definite outcome from his inner life; it is positive, voluntary, and in a sense visible; he can look at it, measure it, weigh it, prove its quality, and go back with it as a lamp into the still, obscure depths of the soul which he could scarcely enter without it. Compare 1 Cor. 11 ; 31. The remainder of the verse is more accurately rendered in the Bible Union Revision : ".^nt/ then shall he have [thel ground of glorying in reference to himself, and not to another.'^ For the Greek word (Kavxi)ti-aL) has the article, and does not signify 'rejoicing,' but rather ' the ground of glorying'; here, the ground of glorying which the character of his own work furnishes. Compare the words of Paul in 1 Cor. 4:5: "And tlven shall every man have his j)raise from God" ; literally, "the praise from God" — that is, the praise due to each. But in this place the apostle has in mind what a Christian man should deem an occasion for exultant thankfulness; it is the service or suflering which, by the grace of God, he is himself en- abled to bear; it is his work tested by the law of love, and not his work as compared with 'the other' Christian's work, which may be of the poorest quality. Ellicott's interpretation is excellent: "If any one wishes to find mat- ter for boasting, let it be truly searched for in his own actions, and not derived from a con- trast of his own fancied virtues with the faults of others." Compare 2 Cor. 10 : 17; 11 : 30; 12 : 9. In the next verse is astatement of the reason for this method of proving one's own work. 5. For every man shall bear his own burden. Dr. Hackott proposes to translate this verse as follows: 'For each one shall carry his own load,' remarking that "the burdens which the apostle urges his readers to 'bear' (ver. 2) are the faults and offenses of others, toward which we are required to be tolerant, charitable; and the 'load' which every one has to 'carry' is that of his own accountability for all his sins and deficiencies, be it as it may with otliers, whether they are more or less guiltj"^ than himself" 6. But. This particle is omitted in the Common Version. It belongs, however, to the text and must be considered in the inter- pretation. Giving it, as usual, a slightly ad- versative sense, the connection of thought is 74 GALATIANS. [Ch. VL 7 Be not deceived ; God is not mocked : for wliatso- ever a man soweth, tliat shall he also reap. 8 For lie that suweth to his flesh shall of the flesh reap corruption ; but he that soweth to the rfpirit shall of the Spirit reap life everlasting. 7 cate unto him that teacheth in all good things. Be not deceived ; (jod is not mocked : for whatsoever 8 a man soweth, that shall he also reap. For he that soweth unto his own flesh shall of the flesh reap corruption ; but he that soweth unto the Spirit as follows: 'But,' though in the matter re- ferred to, each one will carry his own load, it should not be so in everything, let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth, in all good things. A more literal rendering would be: 'let him that is taught ... go shares with him that teacheth in all good things.' Compare 1 Cor. 9: 11: "If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?" If the word translated 'let him participate with ' [KoivuiveCTm) is pressed to its utmost extent, it may be taken to mean that members of a Christian church should considertheir property as a possession common to themselves and their religious teachers. But this cannot be the apostle's meaning. All that his words imply is that the laborer is worthy of his hire, that one who gives his time and strength to the religious instruction of others should receive from them the worldly things necessary to health and appropriate to one in his condition. See 1 Thess. 2:6,9; Phil. 4 : 10-18 ; 1 Tim. 5 : 17, 18. Some have supposed that 'in all good things' must refer to spiritual possessions, and that the apostle exhorts the people who are still in need of re- ligious instruction to be partakers in all divine knowledge with their teachers, by eagerly listening to their words and becoming familiar with all they know. But this thought is less suited to the context than the other. For the exhortations of the preceding paragraph show- that the Galatians werfe deficient in mutual love, sympathy, and helpfulness, and these deficiencies are closely allied to neglect of those who served them in the gospel. Com- pare also the use of the same verb in Phil. 4 : 15 and Kom. 12 : 13. In the former, Paul saj's that "no church communicated with me as concerning giving and receiving but ye only"; and in the latter, "distributing (com- municating) to the necessities of the saints." Compare 1 Cor. 9 : 11. It is also said that all the Greek Fathers who interpret the passage give it the meaning adopted by us. The apostle proceeds now to enforce what he has just said by an appeal to the divine law of retribution, thus taking up again from an- other point of view, and with a far-reaching glance into the future, the thought of ver. 4. 7. Be not deceived. Paul uses the same admonition elsewhere, with reference to what immediately follows it. See 1 Cor. 6:9; 15 : 33. So also here. God is not mocked — that is, with impunity. Contemptuous treat- ment of him is sure to bring evil on those who are guilty of it. The very laws of their nature are his servants, doing his will. Yet every act of sin expresses contempt for his being, authority, and judgment. It will therefore bring upon the sinner a punishment answer- ing to his sin. For whatsoever a man soweth, that shall (or, will) he also reap. This is one of the profoundest testimonies of Scripture as to the moral government of God. There is nothing arbitrary in that govern- ment. Retribution will be proportioned to sin, and will be seen to grow out of it with a terrible certainty. " They would none of my counsel, they despised all my reproof. There- fore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices." (Prnv. 1 :3o, 31.) But the Same principle obtains in the direction of good as well as of evil. 8. For he that soweth unto his {own. Revised Version) flesh shall of the flesh reap corruption. By 'his own flesh' is meant his own sinful nature, and by 'sowing unto' it must be meant making it the seed plot or ground which he cultivates, and from which his life proceeds; in other words, it is suffering his sinful nature to rule his conduct — nay, it is adopting its influence as the rule of his life. And, therefore, the harvest is 'corruption,' moral worthlessness and decay, the ruin of soul and body forever. But he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. Paul does not say 'to his own Spirit,' thus setting the higher principles and powers of man's nature over against the lower, and tracing the har- vest of eternal life to man himself; but he says, ' to the Spirit,' thus testifying that a true Christian counts all his right-living a fruit of divine grace in his soul. He yields himself to the influence of the Holy Spirit, and strives with that Spirit to overcome and destroy the Ch. VI.] GALATIANS. 75 9 And let us not be weary in well doing: for in due season we sliutl reap, if we faint not 10 As we have therelore opportunity, let us do good unto all mtn, especially uulo them who are of the household of faitli. 11 Ye see how large a letter I have written unto you wiih mine own hand. y shall of the Spirit reap eternal life. And let us not be weary in well-doing; for in due season we shall 10 reap, if we faint not. .So then, 'as we have oppor- tunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith. 11 See with how large letters I 2 write unto you with 1 Or, since 'i Ur, have i influence of the flesh. And the harvest is 'everhisting (or, eternal) life'! Not merely endless existence in some unknown condition, — out of harmony, perhaps, with God and his universe, — but life, full, free, pure, joyous, progressive, in fellowship with God, and at home with all his friends; this, and whatever better is conceivable, is embraced in the mean- ing of 'eternal life,' as used by the sacred writers. 9. And let us not be weary in well duins:; Air in due season we shall reap, if we faint not. ' In due season ' — in its own tittiiig time, we shall be put in possession of this eternal life. Let us not, then, faint in the way. The words remind us of the apos- tle's testimony respecting himself not far from the time when this letter was written. "Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day. For our light afiliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory," etc. (acnr.i; le-is.) 10, As we have therefore opportunity, etc. Here again, as in a great majority of instances where they difl:er, the Kevised Ver- sion is more accurate than the Common Ver- sion. So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toioard them that are of the house- hold of the faith. 'So then' (apa ovv) is an expression peculiar to Paul : the fortner show- ing that the following words agree with some- thing just said, and the latter, that they are a conclusion from that something, 'accordingly therefore.' ' As we have opportunity ' — when- ever we have a suitable occasion. 'Let us work that which is good.' It is desirable to translate the verb here used ' work,' in order to distinguish it from another, which must be translated 'do' (epya^onoi, 'work'; woie'w, 'do'). 'Toward all men.' The apostle teaches the same doctrine as his Lord, the doctrine of uni- versal philanthropy and, as far as possible, of universal beneficence. See 1 Tim. 3 : 1-4 ; Matt. 5 : 44-48 ; 22 : 39 ; Luke 10 : 29-37. The 'opportunity' of doing good to foreigners and strangers is comparatively rare, but the dispo- sition to do them good may be constant. More- over, it is well to bear in mind that facilities of travel and intercourse, are rapidly multi- plying the opportunities which Christians have of doing good to all men. 'And especially unto them who are of the household of faith.' Thus all believers in Christ are repre- sented as belonging to one family, and are urged to cultivate a family aflection by ren- dering assistance to one another. In this respect also, the apostle simply reiterates the teaching of his Lord. His exhortation is but the statement, in another and practical form, of the Saviour's 'new commandment,' which was, at the same time, as old as the spiritual nature of man. For that those who are one in spirit and aim and hope should be bound together by special affection, and should make special efforts to benefit one anotlier, is natu- ral, inevitable. The extraordinary love of the early Christians to one another was a sur- prise to the heathen, and was, in many cases, the principal thing which recommended the new religion to their attention, and compelled them to see in it a beneficent power. With this beautiful sentiment, the apostle finishes the main body of his Epistle to the Galatians. All that remains is an earnest resume of what he has said, a brief reference to himself, and a final benediction. 11-16. Brief Reoapitulation. 11. Ye see how large a letter. Better, See with how large letters I have written 7into you vnth mine own hand. "If we accept the results of the present exegesis," says Dr. Hackett, " we must translate in this way . . . There is a harmony between this verse, as thus correctly understood, and 2Thess. 3 : 17, which may be worth pointing out. In the Epi-^tle to the Thessalonians, Paul speaks of tlie salutti- tion there as added by his own hand, and as being a sign (ariiitlov) or attestation of the gen- uineness of the letter — such, in fact, as he 76 GALATIANS. [Ch. VI. 12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest tliey should sutl'er persecution lor the cross of Christ. 1,J For neither tney themselves who are circumcised keep the law ; but de^ire to have you circumcised, thai I hey may glory in your tiesh. 12 mine own hand. As many as desire to make a fair show in the tiesh, they compel you to be circum- cised : only that they may not be persecuted ' for 13 the cross of (. hrist. l-'or not even they who - re- ceive circumcision do theiuselves keep ^tlie law; but they desire to have you circumcised, that ihty 1 Or, by reason of 2 Some uucient auiboi-icies read Aave 6ee» circumcised 3 Or, u law. generally inserted in his epistles, and which consisted usually of a few words written by himself. His mode of referring to this mark or sign, so I write (outco -ypdi^ai), shows tliat it was some peculiarity b3' which his hand Avas readily distinguished from that of the ordi- nary amanuensis. That peculiarity, as appears from the epithet (irj)Ai/cois. how great) in our epistle, was the size of the written characters or letters, for which (oiiru ypd^ia, so I virite) he was well known. Whether Paul wrote the whole Epistle with his own hand, or the last verses only; whether he wrote in so peculiar a way from want of practice, and hence, awk- wardness; and whether he alludes to the matter because he would authenticate the letter, or to remind the Galatians of his ear- nestness and painstaking in their behalf, are questions which do not affect the translation," and were not, therefore, considered by Dr. Hackett in the article from which this extract is made. But in the American Edition of Smiths "Bible Dictionary," he remarks: "The rendering of the Authorized Version — "How large a letter I have written with mine own hand (Gai. 6: ii)— might lead us to suppose that in that instance, at least, he do- parted from his usual practice. But the correct translation removes that impression, showing that the remark applies rather to a few words or verses only of the letter as the customary token of authenticity." (Page 759. ) 12. As many as desire to make a fair show in the flesh. ' In the flesh ' here means in matters pertaining to the physical nature and outward life. Ritualism was the sphere in which they sought to shine. The forms of godliness were more to them than the reality. And underneath their zeal for Jewish cere- monies was a desire to be considered very religious themselves — at least, in the eyes of their countrymen. Th-ey constrain (or, compel) you to be circumcised. Of course, l)y insisting that without circumcision men could not be saved. In so far as this convic- tion could be implanted in the minds of the Galatians, they would be compelled by it to submit to the Jewish ritual, and especially to the decisive initiatory act. Lest they should sufl'er persecution for (or, Only that they may not be persecuted for) the cross of Christ. These Judaizing teachers were, therefore, men who claimed to be Christians, and who were influenced to do as they did by a strong desire to avoid the reproach and per- secution which the Jews directed, with all bitterness, against those who forsook the law of Moses to trust in the cross of Christ for salvation. According to the inspired judg- ment of Paul, they were influenced by a desire to stand well with their countrymen, and es- pecially' by a desire to escape persecution from them. Thus the apostle puurs a flo(jd of light upon the motives of these Judaizing teachers. In the next verse, he justifies this judgment in respect to their motives by an appeal to one feature of their conduct. 'For the cross' (tw o-Tavpiu) is used to express the occasion or reason of the persecution. Compare Eoni. 11 : 20, 30 and 2 Cor. 2 : 13, and Winer p. 21G<=. 13. For neither they themselves, etc. Better : For not even do they themselves viho receive circitnicision keep the laiv. Two ques- tions must here be answered : 1. In what tense is the participle, in the present (n-cpiTtfii'OMei'oi, who receive circumcision) or in the perfect (TreptreTiiijjjieVot) ? The rcasons which make for the opinion that it is present are: (1) That it is the more difficult reading. (2) That it is fairly well attested; namely, by B (F G) L, and many cursives. For the former reason chiefly we feel constrained to look upon the present tense as probably genuine, and the perfect as a correction. But who are intended by those 'who receive circumcision' — the Gentile Christians or the Judaizing teachers? If the former are intended, we must suppose that some of the Galatian Christians were already submitting to circumcision, but with- out keeping the law in all respects, or even expecting to keep it. But this is scarcely probable. It would have been an illogical and untenable position for sincere men. Be- sides, the subject of this clause is evidently Ch. VI.] GALATIANS. 77 14 But God forbid that I should glury save in tlie cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, und I unto the world. 15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor iiucircuiucision, but a new creature 16 And i yevoiro) is alwa3-s employed by the apostle to declare his horror at or repugnance to some doctrine or act. So here, the thought of glorying in anything save the cross of Christ is represented as shocking to his mind. And by 'the cross of Christ ' he certainly means the propitiatory death of the Redeemer. In that he was ready to glory and exult forever, but in nothing else. In that was to be found pardon and peace, victory over sin, and eternal life in the age to come. There is a slight ambiguity in the word trans- lated 'which,' as the form of the Greek rela- tive must be the same whether it refers to ' the cross' or to the ' Lord Jesus Christ.' Indeed, the same prououn would be used if Paul in- tended it to represent the complex idea of 'the cross of Christ.' Perhaps we cannot do better than to give it this wider reference, and if so the rendering of the Revised Version 'through which' is correct. It was then through the propitiatory death of Christ upon the cross that Paul felt himself to be dead unto the world, and the world dead unto him. By this double expression he seeks to empha- size his utter abandonment of sinful aims, his entire separation from all that does not belong to Christ, his profound indiflerence and even opposition to every ceremonial which turned him away from the Lord Jesus. And as a reason for this he adds the following state- ment : 15. For in Christ Jesus neither circum- cision availeth anything, nor uncircum- cision, but a new creature (or, creation). Why then does the apostle oppose circumcision so earnestly? Because it was insisted upon as a means of acceptance with God, as one of the legal works on which salvation depends, — though it has no power to give the new life in Christ which is tlie beginning and the pledge of eternal peace. He therefore puts it on the same level with uncircumcision, which no Jewish or Gentile convert was foolish enough to iiTiHgine a means of acceptance with God. In fact, both Jews and Gentiles were con- demned by the Divine Law which they had broken, and their only prospect of recovery was through faith in Christ. A new creation is the one thing needful to a sinner. A new birth through the power of tlie Holy Spirit, bj' which he enters on a life of love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, fidelity, meekness, self-control, is the only means of justification. And this is a new creation : not a shoot from the old sinful nature, but a holy seed implanted by the Sprit of God and nour- ished by his grace. 16. And as many as walk (or, shall iralk) by this rule, peace be on them, and 78 GALATIANS. [Ch. VI. 17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus. IS Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your Spirit. Amen. 17 From henceforth let no man trouble me: for I bear branded on my body the marks of Jesus. 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen. mercy, and upon the Israel of God. 'This rule,' or canon, is the principle just stated (ver. 15) that everything depends on a new creation in Christ Jesus. And if we adopt the reading 'shall walk,' we see that Paul recognizes the necessity of abiding in the truth and acting in harmony with it. He docs not invoke the peace of God upon those that are now walking bj^ this rule, or that have ac- cepted it hitherto, but upon such as continue to the end in such a course. And by ' the Israel of God ' he means without doubt the true Israel, those who are sons of God through faith in his Son, whether of Jewish or Gentile descent after the flesh. 17-18. Personal Kequest and Benedic- tion. 17. From henceforth let no man trouble me. That is, by calling in question my apos- tolic authority or by perverting my gospel. The words may be literally rendered : Hence- forth let no one prepare for me heavy labors, or troubles. For Paul was often oppressed by the care of all the churches, and especially when any of them were rent by factions, or were in danger of being led away from the truth. Such conditions imposed heavy bur- dens on him, filled his spirit with anxiety, and would have been insupportable but for the strength which Christ imparted to him. (Pim. 4 : 13.) For I bear in my body — or, For I bear branded on my body the marks of Jesus. (Kevised Version.) The pronoun 'I' is em- phatic, implying that this was not true of Judaizing teachers who had impeached his authority and attempted to render his work vain. Moreover, he appeals to the scars which were in his body as signs of the persecution which he had suffered for Christ's sake, and as brand-marks declaring that he was Christ's bondservant. "The marks attested who the apostle's Master was." (Ellicott.) "Jesus is my Master, my Protector. His brand is stamped on my body. I bear this badge of an honorable service." (Lightfoot.) See John 15:20; 16:2; 2 Tim. 3 : 12; 2 Cor. 4 : 10; 11 : 23. 18. Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ, etc. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen. (Revised Version.) The onlj^ difference between the Common Version and the Revised Version is in the position of the word 'brethren.' In the original it stands at the close of the sen- tence, "an unusual and emphatic position; com- pare Philemon 7." "Thus," saysBengel, "the severity of the whole Epistle is softened." Note also the benediction itself, which directs the minds of his readers to 'the grace of our Lord Jesus Christ' as the sum of all good. And then with the ratifying 'Amen' the great apostle commits this wonderful Epistle to some faithful messenger, who will bear it quickly to the churches of Galatia. ^ . ■^- ^- iM Date Due .^ V 'aMMwBiHBMiMi ^kb,^ ^ ^ -M >-■ M- -rM i^ :m « X ,»■„ % » y > jf r ••' > j» *• V .»'■ ir > > # Jr JT >- BS2341 -^512 V 5 ^^^ Commentary on the ep^t Pnnceton Theological Sem,nary_bpe^^,,,,, ,,„,,„ 1 1012 00056 0617^