.A2.>
Bakhti-nassar. Arab. yj^\ Ck^-*. Bakhta'n'-
nassar, i. e. " the Fortune of Victory," [yet the first
name is Persian,] the prince who in the Bible is call-
ed Nebuchadnezzar. The Eastern historians consi-
der him merely as one of the four governors, whom
Lohorasb, king of Persia, (the son of Kai-Khosru or
Cyrus,) appointed over his vast empire ; the district
assigned to him was Babylonia or Chaldsea. Some
derive the name Nebuchadnezzar from three Assy-
rian idols, called Nobo, Hadan, and Assar; and
others explain it from the Chaldee, in which it is
supposed to denote, the servant of Nassar, a Baby-
lonian idol."
132. Volney, (loc. cit. p. 130,) has made it very
])robable that this account by Megasthenes, (found
in Straho xv. 1, 6 ; and in Joseph us contra Apion,
i. 20,) was founded on a misconception.
133. See Abydenus in Eusebius Prsep. Evang.
ix.41.
CHAP. VIII.] BABYLONIA AND CHALDiEA. 115
134. Dan. iv. 32. Comp. Bleek in the Dissert.
quoted at note 101, p. 268, et seqq.
135. *|n"i72-b'»1X, called by Ptolem}', Ihiaridam ;
by Syneellns, Evidan-Merodach. The second half of
the name denotes the planet Mars, as deified by the
Chaldaeans. See note 120. b"«"iN signifies in He-
hrew, foolish, impious. According to a tradition pre-
served by Jarchi and St. Jerome, (see the author's
Scholia on Isa. xiv. 19,) this prince held the reins of
government for the seven years during which his
father was deprived of reason ; but he governed so
ill, that the latter, on recovering his reason, threw
him into prison. Berosus likewise, in Eusebius
Praepar. Evang. ix. 40, and Josephus contra Apion,
i. 20, speak of Evil-Merodach as a wicked prince.
Perhaps originally his name had been "^"Ti7D"bN, Me-
rodach is God ; but, from the hateful associations
attached to his name, the bx may have been subse-
quently changed into b''1N.
136. See Prideaux^s Connection, Part I. This au-
thor identifies Evil-Merodach with that king of Assyria
whom Xenophon mentions in the Cyropaedia as hav-
ing made the invasion into the Median territory, and
who thereby gave occasion to the war in which Cy-
rus so distinguished himself. But it is very remark-
able that Xenophon does not record the name of any
one of the three Babylonian, or, as he calls them,
Assyrian monarchs, with whom his hero Cyrus wag-
ed war — an omission which seems intentional, and
tends to confirm the suspicion, that his narrative is
little better than a historical romance. See Vol. L
p. 250. We deem it safer to abide by the catalogue
116 BABYLONIA AND CHALDiEA. [CHAP. Vill.
of kings names given by Berosus, meagre though
it be.
137. He is not mentioned in the list of Ptolemy,
but only in that of Berosus and Megasthenes, as pre-
served by Eusebius, loc. cit.
138. In Herodot. I. 77, and 188. Volney remarks,
(Recherches P. III. p. 158.) : Ce mot Labun-et n'est
pas autre que le Nabu et Nabun des Hebreux et des
Chaldeens, dans lequel 1' N est change en L par un
cas dont notre langue offre des exemples triviaux.
Le peuple dit ecolomie au lieu cfoeconomie, II est
singulier de trouver cette alteration dans le nom de
Laborosoachod, fils et successeur de Neriglissor.
139. Berosus and Megasthenes, indeed, (in Euse-
bius, Praapar. Evang. IX. 40, 41), only call Nabonnid
*< a certain Babylonian, who was one of the conspi-
rators against Laborosoachod, and no relation of his."
" Berose asks Volney, loc. cit. p. 162: a-t-il rougi
du prince qui survecut a la perte de son trone et de
son pays ?" But Herodotus expressly says, that the
last king of Babylon, Labynet, was a son of queen
Nitocris, (I. 188.) *0 h\ bri Kv^og sM^r'5 Travels, Part II. p.] 09, 330. Vol-
ney's Voyages, Tom. I. p. 364 of the fourth edit. Ker
Porter s Travels, Vol. II. p. 467, [and especially
RicKs Residence in Kurdistan passim~\. Ammianus
3Iarcellinus (LXXIII. 6) describes Assyria " multi-
formi feracitate ditissimam, ubi inter baccarum vul-
gariumque abundantiam frugum; bitumen nascitur,
rel."
[The following is Buxtorff's article on the Kar-
duchian or Gordiaean Mountains. Comp. our former
140 ASSYRIA. [chap. IX.
volume, p. 294: " ^'llp P'^IP ^^^^^^ monies Ar-
menicB aitissimi, in quorum vertice area Nocb, ces-
sante diluvio, subsedit. Eas Ptolemceus vocat Gor-
daeos, Q. Curtius Cordseos : ^'^*lp '^lltD ^V Super
montes Kardu. Hebr. L^1*^^? HH ^^, Genes, viii.
4, in Onkelo. Jonathan autem ]lT)p^ Hip bv
t; • ;- - t;- ; t; t ;'- - t;-
Super montes Kardon ; nomen montis unius Kar^
donia, nomen montis alterius Armenia, et ibi sedifi-
cata est urbs Armenia in terra orientis. Hincpopulos
in istis loots habitantes historici vocarunt Kaohozag,
Gordseos, Cordionos, Gordenos, Cordyaeos. Vide Jo-
sephum, lib. 1, Antiq. cap. 4. Junium, Mercerum, et
alios in hoc caput. Item FuUerum in Miscel. Theolog.
lib. 1, cap. 4. nnp_n ^v^^b nnn^^^ \^:^^\
Et isti proripuerunt se in terram Kardu. Jesa. xxxvij.
xxxviij. 2 Reg. xix. v. 37, ^inpl KV^K m3^D
Regna terrae Kardu, Jerem. li. 27."
" ^?:^n1p. N:innp, K^nilp Kardyanum, Ar-
meniacum: Tal. nX^Hmp i^^^n ^ItD KJ/ll Et
petiit a me numum," [z. e. a Dinar]. " Kardya-
num, id est, ex montibus sive montanis Ararat sive
Armeniae ut in glossa explieatur, Cholin, fol. 542.
i^D^^^mp ^D^n Triticum Cordonium, Armeni-
cum, Pesach. fol. 7, 1." Buxtorfii^ Lexicon Chal-
daicum Talmudicumet Rabbinicum, semipag. 2125.]
5. " Kurdistan," says Niebuhr, loc. cit., p. 330,
" is a mountainous country, but very productive, espe-
CHAP. IX.] ASSYRIA. 141
cially in gall-nuts (of which an immense quantity is
yearly sent to Aleppo, and thence exported to Eu-
rope), in manna (used throughout the whole district
instead of sugar), in cotton, rice, tobacco, grapes and
figs. They also raise here madder (fua), a kind of
coarse vegetable silk, growing on trees, and mastich
(alk)i which is not, however, so good as that from
the Island of Chio." Comp. Olivier, Voyage, Tom.
IV. p. 270. Rauwolf, who travelled from Bagdad to
Aleppo by way of Mosul, at the end of the year
1374, speaks with admiration of the finely cultivated
fields on the Tigris, so fruitful in corn, wine and honey,
as to remind him of Rabshakeh's description in 2 Kings
xviii. 32.
[These accounts are confirmed by the more
recent observations of Rich : " The usual increase
of grain is about five to ten to one of seed ; fif-
teen is an extraordinary good crop. Last year*
the crops of grain were bad, and yielded only two.
Wheat and barley are sown alternately in the same
ground. They depend on the rain ;^ which mode of
agriculture is called dern. There. is a kind of corn
called bahara, which is sown in the spring, and re-
quires artificial irrigation. In the plains, the ground
is not allowed to lie fallow ; but it is relieved by al-
ternating the crops of wheat and barley. In the
hilly country, the land must rest every other year.
* Rich was in Koordistan in 1820. — IM.
^ It must be remembered that much of the cultivation in
the East is watered by the help of artificial means, such as
aqueducts and canals.
142 ASSYRIA. [chap. IX.
Cotton must never be sown twice running in the
same ground ; some crops of tobacco generally in-
tervene. The cotton is all of the annual kind, and
generally requires watering, though in the hilly
grounds some is grown by the means of rain. Ma-
nure is applied only to vines and tobacco. Rice
should not be sown for several years running in the
same ground, which, however, may be employed for
other grain. The rice is chiefly grown in the district
of Sheri-zoor. No hemp or flax is grown in Koor-
distan. Omar Aga told me, that this year he has
thrown into the ground a small quantity of flax-
seed which he procured from a hadgee [_i. e. pilgrim],
who had brought it from Egypt. Much Indian corn,
millet, lentiles, grain, and one or two other species of
pulse, are grown. The plough is drawn by two
bullocks. No trees of the orange or lemon will
flourish in Koordistan. The summer heat is, indeed,
more than adequate; but the winter is too severe
for them. The pasha lately procured some Seville
oranges and sweet lime plants from Bagdad for his
new garden ; but the first winter killed them. The
ricinus, or castor oil plant, is cultivated all over Koor-
distan ; sometimes in separate fields, sometimes mixed
with cotton.
" A great quantity of honey, of the finest quality,
is produced in Koordistan; the bees are kept in hives
of mud. Gall-nuts are produced in great abundance,
especially in the dwarf oak forest of Karadagli.
They are exported to Kerkook, and thence to Mousul,
The plant which produces gum Arabic, grows wild in
CHAP. IX.] ASSYRIA. 143
the mountains. It has a purple flower, and is called
ghewun. Manna* is found on the dwarf- oak, though
several other plants are said to produce it, but not
so abundantly, or of such good quality. It is collect-
ed by gathering the leaves of the tree,^ letting them
dry, and then gently threshing them on a cloth. It
is thus brought to market in lumps, mixed with an
immense quantity of fragments of leaves, from which
it is afterwards cleared by boiling. There is another
kind of manna, found on the rocks and stones, which
is quite pure, of a white colour, and is much more
esteemed than the tree manna. The manna season
begins in the latter end of June, at which period,
when a night is more than usually cool, the Koords
say it rains manna, and maintain that the greatest '
quantity is always found in the morning after such
a night." — Rich's Residence in Koordistan, 2 vol.
London, 1836, Vol. I. p. 132, 142.]
6. I. 178.
7. XVI. 1.
8. Exped. of Alexand. VII. p. 433.
9. XXIII. 20.
10. Thus, Dionysius Periegeta.^ v. 975.
5 O
11. IKT, Nl^T i_o3>; hence ZdSarog, the name by
^ Called in Turkish, kudret hulvassi, or the divine sweet-
meat ; in Arabic, muaee ; in Persian, ghezungubeen ; in Koor-
dish, gheto.
^ " The manna on each leaf did pearled lie," — Fairfa^r»
Tasso.
144 ASSYRIA. [chap. IX.
which the great Zab is mentioned by Xenophon
(Anabas. Cyri, II. 5,)*
12. Both these rivers are minutely treated of by
JVahl in his Asia, p. 719, et seqq. Comp. Mannert,
Part V. Div. 2, p. 434.
13. See Tavernier's Travels, II. 7.
14. Ninx. The Sept. expresses this name at verses
21, 31, by 'Aous, but at v. 15, by 'Eus/.
15. This conjecture is founded on the very slight
resemblance of the name Ahava to that of the river
Adiaba or Diaba, from which, according to Ammi-
anus Marcellinus, (XXIII. 20.), the Assyrian province
Adiabene took its name. As Adiaba or Diaba was
probably formed from Dsab, this river was doubtless
-the Lycus ; and that is the opinion of Junius, Grotius,
and Calmet. But Adiaba would be written in He-
brew iNin or '2.^)71, which can never have been the
same with Ninx.
16. In defence of the above opinion, Le Clerc
(Comment, on Ezra viii. 15,) has recourse to the
very improbable conjecture, that, to avoid the hot
= " All the Koords and people of these parts call the Zab,
Zerh. The Zab seems the Arabic name taken from the Chal-
deans. Bochart's etymology is ingenious and plausible," Rich's
Koordistan, Vol. II. p. 20, note. Comp. p. 407. Where he
crossed it (on a kellek or raft), between Arbil and Mosul, it
was, at its narrowest, not above 400 feet over, but about two
or three fathoms and a half deep. The current was very
rapid ; the water beautifully transparent, and of a sky-blue
colour. In spring, it often spreads itself over the whole plain.
— M.
CHAP. IX.J ASSYRIA. 145
climate of southern Mesopotamia and Arabia De-
serta, Ezra appointed the rendezvous of the return-
ing exiles to be in the north of Assyria, and led them
into Judaea by way of Syria.
17. VI. 1.
18. muDSiN. See the last chapter, note 125. Comp.
Wahl's Asia, p. 627.
19. Thus, Bocharf, Geog. Sac. Part I. Lib. II.
■cap. 4.
20. Yet this is doubted by Vafer, in his Comment,
on Gen. x. 22.
21. nbn: in Ptolemy, KaXax/r/^, in Strabo, XVI.
1, K-aXw/YivT^.
22. Hist. Nat. V. 12, Adiabene, Assyria an tea
dicta.
23. L. XXIII. Cap. 6. § 20. Juxta hunc circui-
tum Adiabena est, Assyria priscis temporibus vbci-
tata, longaque adsuetudine ad hoc translata vocabu-
lum ea re, quod inter Onam et Tigridem sita navi-
geros fluvios, adiri vado nunquam potuit : transire
enim dia(3umiv dicimus Graeci ; et veteres quidem
hoc arbitrantur. Nos autem id dicimus, quod in his
terris omnes sunt duo perpetui, quos et transivimus,
s.
Diabas et Adiabas (K^n, «-*.jj>^' juncti navahbus
pontibus; ideoque intelligi Adiabenem cognomina-
tam, cet. The Diaba and Adiaba are the Great and
Little Dsab ; see note 11. The Syrians call Adiabene
,j::>^^j Chadyab. See Assemani^s Bibl. Orient. Tom.
III.'P. II. p. DCCVIIL In the Talmud, it is called
i^inn, e. g, in Moed-Katon, fol. 28. 1. !••'•-? n p N:iir,
a couple (of wise men) from Hadyab. In Baba-
VOL. II. L
146 ASSYRIA. [chap. IX.
bathre, fol. 26. '2, mention is made of a Ni'»nn lipys
Jacob from Adiabene. In Kiddushin, fol. 72. 1, is
found nnn, as also in the Chaldee Version, at Ezek.
xxvii. 23, for pi\ On the other hand, in Jer. li.27,
there is :i'»-irT for r^D^K.
24. Mannert, loc. cit., p. 452.
25. Maiinert, p. 456.
26. Mannert, p. 464. The province of Chalonitis,
which is reckoned by some as part of Assyria, be-
longs properly to Babylonia, (see above, p. 30) ; and
it is only when the name Assyria is used in a large but
loose sense, as including Babylonia, that Chalonitis
can be considered to belong to it.
27. mi-'i.
28. ni3 and ni3 signify in Heb. dwelling, abode.
TT VT
29. The designation of " Nimrod" was evidently
a reproachful sobriquet imposed by enemies, (see
chap, viii., note 114), and not his own proper name.
Nothing is more common among the people of the
east (especially the Arabs and Persians), than to ex-
press any peculiar trait of character by the imposi-
tion of a surname, by which the individual becomes
better known than by his original name. Of this de-
scription are the surnames El-Mokanna, Aswed el
Ansa, Saffach, Motenebbi, Hariri, Attar, Hafiz, Djez-
zar, &c.
30. See below, note 79.
31. See Hcrodot. I. 193 ; II. 101. Diodor, Sicul
II. 3. Plin. Hist. VI. 13.
32. Ammianus Marcellinus, XVIII. 16. Post-
quam regcs NinevCy Adiabenae civitate transmissa, in
CHAP. IX.] ASSYRIA. 147
medio pontis Anzabae hostiis csesis, extisque prospe-
rantibus transiere laetissimi.
33. See Vol. I. p. 68, note 25.
34. Abulfeda says, in the Description of Mesopota-
mia (New Repert. of Paulus, Part Ill.p.xxxi.) X]L»3\
(f^^ »XjjS>< ^j^\ j^')i\ j^W ^ , y^ ).A x^ ^3-^/J XJoJ^-o^
^ ij^^, ^f^\ ^^jV " The city of Nineveh is
that to which the prophet Jonah was sent — upon
whom be peace !" Niebitkr sei.ys, (Travels, Part II.
p. 353), " Before reaching Mosul from the east bank,
we rode through Nineveh. According to the opi-
nion of the Christians at Mosul, this city extended
from Kadikend to Jeremdja, villages which are only
eight or nine miles separate, and lie upon the Tigris ;
but the Jews maintain, that it was three days' jour-
ney in length. I could perceive no traces of so re-
markable a place till I approached the river. Here
a village was pointed out to me, situated on a broad
hill, and called Nunia, and a mosque, in which the
prophet Jonah is supposed to have been buried. The
Jews cherish a deep veneration for this grave to the
present day Another hill in this country is called
Kalla Nunia, or the Castle of Nineveh. On it lies a
village, Koindjug. At Mosul, where I lived close
upon the Tigris, they pointed out to me the walls of
Nineveh, which I would have taken for a range of
148 ASSYRIA. [chap. IX.
hills." Comp. Rauwolf's Travels, p. 244. Taver-
nier. Part I. Book II. chap. 4. Ives, Part II. Oli-
vier, Voyages, Tom. IV. p. 283 — Diodorus Siculus,
(II. 3.), following Ctesias, erroneously places Nine-
veh on the Euphrates, contrary to the express testi-
mony of Herodotus, Strabo, Pliny and Ptolemy, (see
Wesseling in loc), as well as to the traditions of the
country.
35. It is mentioned by Niebuhr among the places
lying on the east bank of the Tigris, and south of
Mosul. He says: " At Nimrud, a ruined castle,
about eight leagues from Mosul, there is a dam built
into the Tigris from both sides, for the purpose of
leading off as much water as is necessary for irrigat-
ing the neighbouring country. This has not the ap-
pearance of a Mahommedan structure, and must
therefore have resisted the rapid stream for several
thousand years." [See Rich, as cited under note 1.]
36. The opinion of the travellers mentioned in
note 34, is controverted by Otter, (Voyage, Tom I.
ch. xiii. p. 133), who maintains, according to the tra-
dition preserved by the inhabitants of Mosul, that
Nineveh stood on the west bank of the Tigris, on the
site of Eski-Mosul (Old-Mosul), nine leagues north of
the present town of that name, (see Niebuhr, Joe. cit.
p. 377.) But this seems to have been merely the
opinion of a single Mahommedan doctor. Mannert,
likewise, (loc. cit. p. 441), places ancient Nineveh on
the west side of the Tigris, but much farther south, to-
wards Babylon. He thinks that the town, on the east
bank, which is called Nineveh by Ptolemy and other
ancient writers, did not, in reality, bear that name, but
CHAP. IX.] ASSYRIA. 149
was Larissa. This opinion rests upon certain falla-
cies, into the exposure of which we cannot here enter.
Comp. Schulthess, Das Paradies, p. 116.
[Towards the end of last centur}', Campbell of Bar-
breck published a " Journey Overland to India," in
which, along with much worthless matter, there are
occasional illustrations of Scripture. He thus writes
of the site of ancient Nineveh : his allusion to the
excessive heat will recal the history of Jonah.
" It was early in the evening, when the pointed
turrets of the city of Mosul opened on our view, and
communicated no very unpleasant sensations to my
heart. I found myself on Scripture ground, and
could not help feeling some portion of the pride of
the traveller, when I reflected that I was now within
sight of Nineveh, renowned in holy writ. The city
is seated in a very barren sandy plain, on the banks
of the Tigris. The external view of the town is
much in its favour, being encompassed with stately
walls of solid stone, over which the steeples or mina-
rets, and other lofty buildings, are shewn with in-
creased effect. Here I first saw a caravan encamped,
halting on its march from the Gulf of Persia to Ar-
menia ; and it certainly made a most noble appear-
ance, filling the eye with a multitude of grand objects,
all uniting to form one magnificent whole.
" But though the outside be so beautiful, the inside
is most detestable : the heat is so intense, that in the
middle of the day there is no stirring out, and even
at night the walls of the houses are so heated by the
day's sun, as to produce a disagreeable heat to the
body at a foot or even a yard distance from them.
150 ASSYRIA. [chap. IX.
However, I entered it with spirits, because I con-
sidered it as the last stage of the worst part of my
pilgrimage. But, alas ! I was disappointed in my ex-
pectation ; for the Tigris was dried up by the in-
tensity of the heat, and an unusual long drought, and
I was obhged to take the matter with a patient shrug,
and accommodate my mind to a journey on horse-
back Besides this, the ordinary heat of the cli-
mate is extremely dangerous to the blood and lungs,
and even to the skin, which it blisters and peels from
the flesh, affecting the eyes so much, that travellers
are obhged to wear a transparent covering over them
to keep the heat off." — Campbell's Journey Overland
to India. Part II. p. 130.]
37. In Jon. iii. 3, it is termed " a great city of
God." On this expression see our present volume,
Ciiap. VIII. note 112. According to Herodotus (I.
178), Babylon was 480 stadia in circuit, and the
same extent is ascribed to Nineveh by Diodorus
Siculus, who adds : rrjXixaurrjv di rroXiv oudsig 'uffrs^ov
sxr/cs xarc6 rs rb fj.syi^og rov j^ croX/i/, Saadias, X>.^ J\ Xjj.i* and the Arab
translation, published by Erpenius, JvXa!! dJa-j^-^j
In like manner, the town in Boeotia, famous for the
defeat of the Persians, was called Plataea, UXaraiai
(for 'zXanTai), q. d. " streets."
46. The Samaritan translator has rendered nin^i
■T»y by plaD. An Assyrian city, Sittake, from which
one of the southernmost provinces of Assyria was
called Sittakene, is mentioned bj-^ Ptolemy (VI. 1),
who places it far to the east of the Tigris. It must
have therefore been a different town of the same name
through which Xenophon passed (Anabas. II. 47), on
the east bank of the Tigris, probably on the site of
old Bagdad. But whether either of these places was
in the eye of the Samaritan translator (who shews but
little acquaintance with geography) is very uncertain.
A place called Recliohoth on the Euphrates^^ mirr'i
"inan, is mentioned in Gen.xxxvi. 37, as the birth-
place of Saul, a prince of the Edomites. But, as
Bochart observes, (loc. cit.), this could not have been
the Rechoboth in question, as the locality was too far
Tom Assyria. Yet Schulthess (Des Paradies, p. 1 17),
* Literally, " Rechoboth of the river," or " by the river,"
as in the authorized vei'sion.— 31.
CHAP. IX.] ASSYRIA. l^^
holds Rechoboth Ir, to have been the same as the Re-
choboth of Saul. Bochart supposes the former place
to have been that which is called by Ptolemy, Birtha,
and by Ammianus Marcellinus (XX. 7, 17), Virta :
(Virtam adoriri disposuit [Sapores], monimentum
valde vetustum .... in extremo quidem Mesopotamiae
situm etc.). But this rests merely upon the slight re-
semblance of the name to the Chaldee word Knm
(pronounced Beritha, but it ought, no doubt, to be
sounded Baraitha), which in the Talmud, signifies
" a street," like the Heb. nn^. And, besides the
weakness of this analogy, Rechoboth Ir lay on the
east side of the Tigris, in Assyria, and not on the
MTst side, in Mesopotamia or Babylonia. Michaelis
(loc. cit. p. 243), follows Ephrem the Syrian, who,
in his Comment, takes Rechoboth Ir for Chadyab
i. e. Adiabene. See above note 23. He must be
understood as merely conjecturing that it lay in the
province of Adiabene, for a town of that name is
nowhere mentioned. Michaelis, indeed, endeavours
to find one in the passage adduced from Ammianus
Marcellinus (XVIII. 7), in note 42. He quotes :
Reges Ninive, Adiabene ingenti civitate transmissa
transiere laetissimi, and then adds : habemus
ergo hie Adiabenen, ingentem civitatem, in Assyria
maxime propria non procul ab aliquo Zabi fluminis
ponte sitam, sed nostris geographis ignotam, et cujus
rudera nemo adhuc, quantum scio, descripsit. But
in the above cited passage of Ammianus, we must
read throughout AdiahencB or Adiabe?ies, so that the
" ingens civitas," is Nineveh.
47. nbD.
154 ASSYRIA. [chap. IX.
48. XI. 4, 8: XI. 13, 12. It is there said, that
Armenus, with the colonists he led forth, dwelt between
Atilisine and Syspiritis, sug KaXa^avri; zai ' A5/a/3r/v^5,
s^w Tuv ' A^fjbsviay,u)v o^uv: and at the beginning of Book
XVI. XaXaxrivri is mentioned among the provinces of
Assyria.
49. VI. 1. KaXaTi/vri.
50. nbrr. Michaelisy in his Spicileg. Geogr. Part
I. p. 245, alleges as a reason why nbD and nbn can-
not be identical, that the t\vo letters n and 3 are
never found interchanged. But this is not correct, as
had previously been shewn by Bochart, loc. cit. Part
I. Lib, IV. cap. 22, p. 291, who brings forward several
instances of such a commutation. Thus in the Second
Targum at Esth. vi. 12, there is ^iDnnK for r^Danx,
" to be cast down." In Arabic, both > jS and , ^- i;.
signify " to lay aside, to hoard up treasure." Other ex-
amples will be found in Gesenius' Lexicon, under the
letter D.
51. ^^:x^^^ rr^'^-; ( . \^y^' ^^® Assema?ini's
Bibl. Orient. Tom. III. Part II. p. 418, et seqq., and
Abu/feda in Busching's Magazine, Part IV. p. 262,
who makes the distance of this place from Bagdad
five days' journey.*
* '•' Holwan est ultima urbium 'Iracae ; inde adscenditur ad
el-Gebal. Fructuuin ceterorum omnium ficus copiosissimas
profert ; neque in 'Iraca est urbs quae prope accedat ad
montem, praeter banc, et cadunt in monte ejus nives. Et Ibn
Haucal utique dicit : Holwan est urbs in pede montis, qui im-
minet 'Iracae, ibique sunt pahnae et ficus celebres ; nix ab ea
abest unius diei itinere. Et dicit in el-^Moschtareko ; Holwan
CHAP. IX.] ASSYRIA. 155
52. J. D. Michaelis (Spicileg. Part I., 245), follows
Ephrem the Syrian, who, in his Comment, at Gen. x.
11, takes vh'D for j^^^^ Chetro. But as there were
two places of this name, one in Mesopotamia, on the
west bank of the Tigris, and another in Maraga, not
far from the source of the Lycus, quite in the east of
Assyria, Michaelis takes nbs for the latter of these
places. Com p. Assemanrii, loc. cit. Tom III. Part I.
p. 485, and Part II. p. 709. But Ephrem probably
intended rather the Chetro of Mesopotamia, not far
from Takrit. Comp. the extracts from the Syrian
lexicographers Bar-Bahlul, and Bar-Ali, in the Pre-
face to Gesenius' Heb. Lexicon, p. 24 of the second
Edit. This Chetro is doubtless the Chatra-charta of
Ptolemy (VI. 1.) i. e. ND^p N^IDH, " the city Chatra."
Abulfeda mentions it in his description of Mesopota-
mia (in Paulus Repertor, Part III. p. 30), under the
name of ^^ ^y El-Chatr, with the remark, that it
was an ancient, but then desolate town, and that there
was also a city of the same name between Mecca and
Medina. The opinion of Saadias, that Kalach was
Obolla, a place on the Shat-el-Arab, near Bassora, is
quite untenable.
53. ron. Comp. above, chap. viii. note 74. The
LXX. have read TDI, with daleth, for they write,
Aa(rs,a. Assemanni (Bibl. Or. Tom= III. Part II. p.
743), mentions an Assyrian city of a very similar name,
m,, Dasena, which was the see of a bishop, who was
est iiltimus limes 'Iracae a regione Gebal ; inter earn et Bag-
dadum est iter quinque dierum. Holwan est quoque pagus
super el-Fas'ta't ad duas parasangas, imminens Nilo." Wus-
tenfeld's Abulfeda, p. 20 M.
156 ASSYRIA. [chap. IX.
a suffragan of the Metropolitan of Adiabene. Yet
the rest of the ancient translators who have preserved
the Hebrew name, write it with the ^ resh. [See the
note from Rich, at p. 174.]
54. Phaleg. Lib. IV. cap. 23, p. 291.
55. Book III. cap. 3.
56. Besides this Assyrian Larissa, there were nine
of ten towns of this name in Western Asia and Greece.
See the Index to Cellarii Notit. Orbis Antiqui.
57. n^j. If Ressin were the same town as Rish-
Ain (which, however, is doubtful ; see the next note),
then it would not be improbable that the former name
was an abbreviated mode of pronouncing the original
name, .\ ..a^j, Rish-Ain, which words signify "ca-
put fontis." For Ephrem says, in his Comment, at
Gen. X. 12, that ji»; Rassa, which he puts for the He-
brew ro"! (the Peschito has ^;)' "^^'^^ .\ . •. ;. and
Assemanni remarks (ibid. p. 709), that Ephrem did
not here mean the Rish-Ain, lying in Mesopotamia,
but another in Assyria, beyond the Tigris, " quae
Thomae Margensi in historia monastica dicitur ^ai-J
j.^pc> I;.^.^:^? J^msuDj JA-;-o .v Rhesiiiy vicus Saph-
saphre, in regione Margae."
58. Immediately after the words quoted at the end
of the foregoing note, Asseman7ii adds : in Chronico
Dionysii, Jacobitarum Patriarchae, ad annum 772, in-
ter urbes regionis Mosulanae, quae Arabes depopulati
feruntur, recensetur ^^jdJ, quam esse Resen Scripturae,
nullus dubito. Ibi enini conjungitur cum Bethgarma,
Hasa, Marga, Chonizapor, Coch et Salacha, quae sunt
urbes Assyriae. It is not clear whether the Rish-Ain
of Ephrem and the Ressin of Assemanni be different
CHAP. IX.] ASSYRIA. 157
towns, or only different names for the same town.
Assemaiini seems to incline to the latter opinion ; and
Michaelis (Spicileg. Part I. p. 248), has no doubt of
it, and, moreover, builds upon the meaning of " Rish-
Ain," ( caput fontis )^ the supposition that Resen lay-
not far from Schehrezur, where the river Diala has
its source, between Nineveh and Maraga. Yet it is
more likely that Rish-Ain and Ressin, M'ere different
places.*
59. ^fe.K!!, cjfiaa2:^5 lii Asseman?ii, Tom. III. Part
I. p. 352, note.
60. Niehuhr's Travels, Part II. p. 352.
61. This is Eichhorn*s opinion in his Introduct.
Part III. § 585, p. 317 of the third edit.
62. Jerome says (Comment, on Nahum, i. 1.)
Helcesei, usque hodie in Gahlaea viculus est, parvus
quidem, et vix minis veterum aedificiorum indicans
vestigia, sed tamen notus Judaeis, et mihi quoque a
circumducente monstratus.
63. Jahn (in his Introd. Part II. p. 509,) takes
Elkesei, in Galilee, for the birth-place of Nahum, and
Elkush, in Assyria, for a town built in later times, as
it is mentioned by no ancient writer. But where
have we a complete description of Assyria by any
ancient writer? [It appears from Rich's work on
Kourdistan, that there is still a town, Al-Kosh,
near Baadli, the capital of the Yezids, (Vol. II.
p. 88, 9). It is entirely inhabited by Chaldasans.
^ ^' Resin or Ras-ul-Ain, i. e. head of the waters, is an old place
and convent under the mountain, at the farthest extremity of
the vale of Naoker (near JMosul)." Rich's Koordistan, Vol.
II. p. 81 M.
158 ASSYRIA. [chap. IX.
On the right of it, about a mile higher up the moun-
tain, is the Chaldaean convent of Rabban Hormuz,
of which a very striking view is given by Rich (Vol.
II. p. 99). The people of Al-kosh are a very stout
independent set, and can muster about 400 mus-
keteers, (p. 100). He adds (p. Ill), " I am ashamed
to say, a very remarkable circumstance had escaped
my notice until 1 was made aware of it to-day by
Matran Hanna. Al-kosh was the birth-place of the
prophet Nahum, and also his burial-place. His tomb
is still shewn there, and Jews from all parts come on
pilgrimage to it. I must here remark, that the Jews
are generally to be trusted for local antiquities. Their
pilgrimage to a spot is almost a sufficient test.* From
Al-kosh people go in seven days to Urmiah ; viz. two
to A madia, two to Julamerk, three to Urmiah."]
64. Straboy XVI. I, 3. Comp. Cellarius Notit.
Orbis Antiq. Tom. II. Lib. III. Cap. 17, § 15.
65. Arrian, III. 15. Curtius IV. 9 : V. 1.
o
66. ^i \' See Schultens Index Geogr. to his
^ £
Edit, of the " Vita Saladini" under Arbela; and
Iracae Persicae Descriptio [by Abulfeda], Edit. Uylen-
broek, p. 54 of the Arab. text.
67. Travels, Part II. p. 342: ♦' On the I4th of
March (1766) we travelled three and a half [German]
miles, as far as Arbil \ajJ\. This is no doubt the
' Marius, iii a letter to Busbequius, quoted in Assemanni,
speaks of Alcus (Alkosh) as the country of Nahum the pro-
phet, and celebrated, both by Jews and Christians, as contain-
ing his tomb Assemann. 1. p. 525.
CHAP. IX.] ASSYRIA. 159
same place as Arbela, which became famous from
the battle between Alexander and Darius. It had,
for many years, its own hereditary Mahommedau
princes, whose territory extended into Persia as far
as Tauris. The town was then very large, and had
a castle on a lofty eminence. At present there are
the remains of this castle (but without a wall), and
some houses, on the brow of the hill, built of burnt
brick ; but below the hill, where stood the former
city, are only a few mean cottages."
[The following is a more recent description by Rich :
" We mounted again at twelve, and travelling in a
north direction, at half-past one came in sight of
Arbil, bearing N. 10 E. ; soon after which I took a
sketch of it [given in his work], the view of the high
fiat mount, probably the burial-place of the Arsacidae,
crowned by a castle, and backed by the Carduchian
mountains, being really very impressive. The people
of Arbil are Koords and Turks. All around are
ruins or rather heaps of rubbish. Remains of the
wall and ditch are traceable. The town was once
evidently very large, probably about the size of mo-
dern Bagdad. Arbil is situated at the foot of the
artificial mount, principally on the south side, and
contains a bath, caravanserais and bazaars. Some
portion of the town is situated on the Mount, or what
is called the Castle. On the east, or a little north of
the town, is a hollow called the Valley of Tchekunem,
where it is said Tamerlane's tent was pitched when
he besieged Arbil. A holy sheikh of Arbil struck a
panic into his array, which began to disperse ; and
Tamerlane is reported to havB cried out in Persian,
160 ASSYRIA. [chap. IX.
*' Tchekunem?" that is, " What shall I do?" and this
gave name to the valley or hollow.
The artificial mount on which the castle of Arbil
stands, is, I conjecture, about 130 feet high, and 300
or 400 yards in diameter. It was once, doubtless,
inuch higher, and it is probable the summit of it was
mined by Caracalla. Some time ago, when Hagee
Abdulla Bey was building on this mount, he dug up
a sepulchre, in which was a body laid in state, quite
perfect, the features fully recognizable ; but it fell to
dust shortly after it had been exposed to the air. If,
as I believe, this was the burial place of Arsacidae,
may not this have been the body of a Parthian king?
Hajee Cossim Bey informed me that the interior of
the mount is divided into compartments by brick
work, composed of large bricks, with no inscriptions
on them, as he ascertained by digging into it from a
sirdaub or cellar in his house, which stands in the
castle." Rich's Koordistan, Vol. II. p. 14—18. No.
I. of his Appendix, contains Astronomical Observa-
tions made at Arbil, and No. II. " Notes on the Battle
of Arbela."]
68. bKl^N n^l.
69. See the Hebrew Lexicons, under rT"!.
70. Antiq. XIV. 15. Jewish War, I. 16. 2.
71. ^iin. Chabor.
72. VI. 1, Xa(3u)aac to hog. On the double river
Chaboras, see the passage from Yakuti in Schultc.ns''
Geogr. Index to the Life of Saladin. Comp. WahPs
Asia, p. 718.
73. ^iD, Chebar. Ezek. i. 3 ; iii. 15, 23.
74. Comp. RennelVs Geogr. of Herodotus. Some
CHAP. IX.] ASSYRIA. 161
take Gosan for a country of Northern Mesopotamia,
the Gauzanitis of Ptolemy (VI. 18.) But the " cities
of Media" (which are mentioned along with Chalach,
Chabor and Gozan, 2 Kings xvii.6,) point to a more
distant region.
73. T«p. Kir.
76. See Michaelis, Spicileg. Part II. p. 121, and
Suppl. ad Lexx. p. 2191. Comp. WafiFs Asia, p.
766. Rennelly ut supra.
77. See Busching's Magazin, Part X. p. 420.
78. ^ ^Vi^^S' Wahl, loc. cit. p. 472. Bo-
chart, (Geogr. Sac. Part I. Lib. IV. cap. 32), tliinks
that "T^p is the Koy5;^i/a of Ptolemy, a city in the in-
terior of Media, on the river Mardus or Amardus,
which runs into the Caspian Sea, Yet he adds:
Nisi quis Iberiam intelligi malit et regionem ad Cy-
rum fluvinm.
79. The Hebrew words in Gen.x. II, N'lnn 'j>"iMn"]72
m3''i-nK p^l "i^U'K KiJS are rendered by Luther after
several ancient translators:^ "Out of that land
(Shinar, i. e. Babylonia) then Ciime Assur, and built
Nineveh." But the correct rendering is, without doubt,
the following: " Out of this land (Shinar) went he
forth (2. e. Nimrod, who is mentioned immediately be-
fore), into Assyria and built Nineveh." It maybe argu-
ed in favour of this translation : — First, That it would
be singular to find Asshur, a son of Shem (ver. 22,)
introduced into the genealogy of Ham's posterity-, to
^ So our English Version : " Out of that land went forth
Asshur, and builded Nineveh." But the margin has, " or,
he went out into Assyria." — M.
VOL. II. M
162 ASSYRIA. [chap. IX.
which Nimrod belonged. No less singular would it
be, in the second place, were an action of Asshur
(ver. 11) mentioned previous to his birth, (ver. 22.)
Thirdly^ The circumstance of Asshur having left one
country to settle in another, would scarcely have de-
served notice, as this was, in fact, true of almost all
the descendants of Noah. But if we understand the
words as referring to Nimrod, according to the above
translation, then both verses are seen to have a na-
tural and obvious connection. " The beginning of
his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Chalneh,
in the land of Shinar \ but he subsequently extend-
ed his empire, " and went forth from that land
(Shinar) to Assyria," which he conquered, *' and
built Nineveh," &c. No doubt would have existed
as to the correctness of this rendering, had the writer,
instead of "i1\i;n, used nTJ^yx, with the final n locale.
But it is well known that the addition of the n locale
is often dispensed with, (see instances in Noldius'
Concordant. Particul. p. 223, ed. Tyrap.) ; and it is
the less necessary here, as verbs signifying, " to go
to a place," are construed with the corresponding
nouns in the accusative. See Gesenius Lehrgeb. d.
Heb. Sprache, p. 685 and 808.
80. In Died. Sicul. II. 1, etc.
81. See above. Chap. VIII. Notes 29 and III.
82. According to this writer, he conquered the
whole of Western Asia, Babylonia and Media; and
at length his dominion extended from the Nile to the
Tanais, that is, from south to north. Attacking tlu-
Bactrians with an army of nearly two millions of
men, he was at first defeated, but afterwards retricvml
CHAP. IX.] ASSYRIA. 1G3
his losses, and laid siege to Oxyartes in Bactria, yet
for a long time to no purpose. Then appeared Se-
miramis, daughter of the goddess Derketo, — nourish-
ed by doves, and vying with goddesses in beauty and
understanding, — and showed him the way to effect
the capture of the city. The king was enchanted
with the heroine's beauty, and married her. After
a reign of fifty-two years, he died, having been, ac-
cording to Dinon, (in ^lian. Var. Hist. VII. 1),
murdered by the queen. She succeeded him in the
government, disguised, as some maintain, like her
son Ninyas. She built Babylon in an incredibly
short space of time, and likewise several other towns
(chiefly for commerce) on the Euphrates and Tigris ;
she erected an obelisk on the great road of the em-
pire, laid out an extensive park at Mount Bagista-
num in Media, and caused the statue of herself, with
a hundred guards, to be hewn out at the foot of the
mountain, and an inscription to be engraven on the
rock. (These monuments are still extant at the
mountain Bisutun, between Holwan and Ecbatana.)^
She moreover caused a great lake to be dug for
leading off the Euphrates, formed several spacious
gardens, supplied Ecbatana with water, beautified
that city, and made roads be ingeniously cut through
the mountains, &c. She conquered the greatest part
of Libya and ^^thiopia, then made war against an
Indian prince with a great army and a fleet on the
Indus ; but here she was defeated, and died, — ac-
cording to some, in the battle — accorditig to others,
soon after The Semiramis raeiitioned by Hero-
^ See Vol. I. p. :510.— r»I.
164 ASSYRIA. [chap. IX.
dotus (I. 184), as having flourished about two hun-
dred years before Cyrus, must have been different
from this. Volney has attempted to ascertain the
historical facts regarding Semiramis from these tra-
ditions, in his Recherches Nouvelles sur I'Histoire
Ancienne, P. III. Ch. 8. p. 79.
83. The sources whence the facts of ancient As-
sjTian History must be drawn, in the absence of na-
tive historians, are the Old Tfistament, Herodotus,
and Ctesias. It is no easy matter to reconcile the
two latter with the first, or with each other. It is
not likely that Ctesias had read Herodotus, or has
had it in view to rectify his mistakes, for nothing of
this is hinted at by Diodorus Siculus, who some-
times gives the accounts of both writers (£■. g. II. 32),
and leaves the reader to decide for himself. As
these two historians, in speaking of the origin and
duration of the Assyrian and Median empires, —
though they both pretend to draw from authentic
sources — contradict each other as grossly as if they
were writing of different countries, — we have, in our
sketch of the history of Assyria, been guided by the
few but sure lights afforded by the Old Testament
Scripture.
84. bl3. Gesenius, in his Lexion, takes tiiis to
be identical with V^^ K^^ , an elephant^ — a name,
however, whicii might rather be expected to desig-
nate an Indinii, than an Assyrian monarch. The
syllable Pal, Pil, Pul, which occurs in several names
of Assyrian kings, is probably from the Persian,
■^l.j Bala, " high, exalted,'' and ma}' have belonged
to the title which those kings bore.
CHAP. IX.] ASSYRIA. 165
85. Hoseasays, (cli. v. 13):
When Epliraim felt his sickness,
And Judah his wound :
Then went Ephraim to Assur,
And Judah to a king who might fight for him.
And again, ch. x. 6, in speaking of the golden
calf, which was worshipped as an idol :
And this also shall be carried away to Assyi'ia,
As a present to the king who defends Ephraim.*
88. ^DNb3 n^:in, nobD n:3bn, 2 Kings xvi. 7,
"iDX3b3 njibn, 1 Chron. v. 6, and TDibs n:ibn,
1 Chron. v. 26. The second word added to the
original name is, according to Lorsbaclis probable
conjecture, (Archiv. fiir Morgenl. Literat. Part II.
p. 247), equivalent to the Persian ^^"^Lj " great or
exalted prince" — from ^\^ high, exalted and ^^
chief , prince. Of the first word, nb:in or n^bn, no
plausible explanation can be given from the modern
Persian. Von JBohlen explains the name Thiglath-
pileser by . j,^ J,aj «>J «.«J : Tiglad-pil-adser, gla-
dius intrepidus (est) elephas ignis, i. e. Dei (Symbolae,
p. 24). But this appears for-fetched ; besides that it
cannot be shown that y,\ or •] Fire, though a
symbol of tlie divinity, and the object of worship, was
ever used as a name of God.
'* In both these places, our English Version has " King
Jareb." But though that be obviously incorrect, it is not so
easy to discover the true interpretation. — I\J.
166 ASSYRIA. [chap. IX.
87. See above, at note 75.
88. On the identity of these names, in so far as
they designate the same monarch, see Ilgen on Tobit
i. 2, note g. Vo7i JBohlen (loc. cit. p. 23,) explains
the name "iDK3)2bu; from the Persian '\ , , ^Lo wti
Scharman-azer, verecundus erga ignem.
89. See Menander of Ephesus in Josephus Ar-
chaeol. IX. 14. 2.
90. The name li:iiD is explained by Von Bohlen
(loc. cit.) from . y^jj Sergun, gold- coloured. Ge-
senius, (Lexicon, p. 540, 2nd Edit.), conjectures
AJ^^ yAM Serdjauneh, " Prince of the Sun."
91. n^^in^D, in Herodotus II. 141. 2avap/ac;/3oc,
jSac/XsOg 'A^a/S/wy n xai ^ AffffuPtoov, Comp. Gesenius*
Comment, on Isaiah xxxvi. 1. p. 938. He there tries
to explain the name from the Persian words , , ^
Serif holy, and Jsjyb Herid or tXjyfc Herbed, most
reverend, or a priest, i. e. " most holy priest." But
in his Lexicon, (p. 536 of the second Edit.), he has
adopted Von JBoklen's interpretation (loc. cit. p. 26),
viz. from e_»w::S"'L>w« Sangerb, " Splendour of the con-
queror."
92. These accounts are given by Berosus in the
Armenian Translation of Eusebius' Chronicle. See
Gesenius Comment, on Isaiah (p. 999, et seqq.) where
it is likewise observed, that Arrian (Exped. of Alex.
II. 5), and Strabo (XIV. 4, 8) ascribe the erection
of the cities of Anchiale and Tarsus in Cilicia to
Sardanapalus, and that there was shown there, even
in the time of Alexander, a statue of that monarch in
CHAP. IX.] ASSYRIA. 167
stone, Avith an Assyrian inscription. The identity
of Sennacherib and Sardanapalus has likewise been
maintained by Ditmar in his Hist, of the Israelites
till the time of Cyrus, p. 317. No doubt what Cte-
sias relates (in Diod. Sic. II. 24) about Belesis, vice-
roy or governor of Babylonia, stirring up, first, his
friend the king of Arabia [Hezekiah], and then Ar-
baces the Mede against Sardanapalus, suits very well
what is mentioned in the Old Testament of Mero-
dach Baladan. See the last chap, note 121. But, on
the other hand, the narrative of Ctesias, regarding
the death of Sardanapalus and his being the last
king of Assyria, does not agree with the Bible ac-
counts of Sennacherib. Yet, perhaps, •' Sardanapa-
lus" was a royal title, common to more than one Assy-
rian monarch, q. d. "^L* Lib y.s) Sar-dana-bala, i. e.
" wise, exalted prince."^ In this case, it is quite pos-
sible that Ctesias may have, by mistake, mixed up
the transactions of two reigns, and thrown them into
one. As to the general credit due to his accounts
of Assyrian history, see note 95 below.
93. With this agrees what Moses of Chorene re-
lates in his Armenian History (I. 22, p. 60), from an
old MS. found by Mar Ibas in the library at Nineveh,
and translated out of the Chaldee, viz. that the sons
of Sen:icherim (who reigned in the time of Heze-
kiah), Adramel and Sanasar, after they had murder-
ed their father, found an asylum with Skaiord, the
king of Armenia. And to Sanasar was given by
^ Winer concurs in this opinionj Bibl. Diction. I. p. 122.
Comp. Suidas in voc. — 3J.
168 ASSYRIA. [chap. IX.
Skaiord the district of Mount Sim, wliicli was peopled
by his posterity.
94. 'j'nn"'nDK* No plausible explanation of this
name from the Persian has yet been found. In
Tobit i. 21, the name is written in the Vatican MS,
'^ayj^oovhg, in the Alexandrian ^.ayzoodiv. In the
" Itala" version it is Archedonassar ; in the Syriac
translation of Tobit, it is jo^o^*^^ Sarchedonzor.
In the canon of Ptolemy he is called Asaradinus.
Conip. Gesenius' Comment, on Isaiah, p. 977, 1002.
Whether " the great and famous Osnappar" [Asnap-
per] (Nn"'p''1 Ni"i n32DK), who sent colonies out of
several Assyrian provinces to Samaria, was a governor
or a general of Esarhaddon, or was that king himself
under a peculiar name, it is impossible to determine.
95. See Ctesias in Diodor. Sicul. II. 24—27. Ac-
cording to Moses of Chorene (loc. cit. p. 55), Paroir
was the last Armenian prince who lived under the
Ass^a-ian rule. He was an auxiliary to the Mede
Varbak (Arbaces) in the overthrow of Sardanapalus.
Paroir was the son of Skaiord mentioned in note 93,
as the cotemporary of Sennacherib. From this cir-
cumstance, the brothers Whiston, (in a note to Moses
of Chorene, j*. CO), draw the following just inference ;
Si Armeniae impeiitaverit Scaeordius, quo tempore
Sennacherimus, Assyriorum rex, occisus fuit, et si Pa-
roerus, Scaeordii lilius, Sardanapalo regnante vixerit,
annon inde sequitur, ut Esarhaddon Assyrius, qui
Sennacherimo parri successit, idem sit ac Sardanapa-
lus, Assyriorum rex postremus ? Nomen i{)sum ^45-
ordan, ut Graeci interpretes reddidere, ad Sardana-
pali similitudinem quam proxime accedit, atque in hac
CHAP. IX.] ASSYRIA. 169
sententia videtur fuisse Josephus, qui sub Ezechia rege
Assyriorum imperium eversura scribit, Antiqq. X. 2.
Several other arguments in support of the identity of
Esarhaddon and Sardanapalus, have been advanced
by Kalinshj in his Vaticinia Chabacuci et Nachumi,
itemque nonnulla Jestijae, Micheae et Ezechielis ora-
cula observationibus historico-philologicis ex historia
Diodori Siculi circa res Sardanapali illustrata, Breslau.
1748, 4to, cap. 6, 7, 8, p. 75, etseqq. Fo/^ze^ arrives
at the same conclusion by a different process, in his
Recherches Nouvelles, Part II. p. 127, 142 — 145.
Some recent writers have erroneously confounded
Sardanapalus with Phul, and have had recourse to
the notion of two Assyrian monarchies, an early and
a later, the former ending with Sardanapalus. To
this they have been driven by their attempts to re-
concile the conflicting accounts of Herodotus and
Ctesias. Herodotus (I. 95) fixes the duration of the
Assyrian dominion in Upper Asia at 520 years.
Ctesias, on the other hand, (in Diod. Sic. II. 21),
assigns to the Assyrian Empire, from Ninus to Sar-
danapalus, thirty successive kings during a period of
1.306 years, (not 1360, as in most of the editions of
Diodorus. See Wesseling in loc. and Volney, p.
104, note,) To make these two statements accord,
has been attempted by many chronologers and anti-
quaries, but hitherto without success. Very elabo-
rate researches have been made on this point by
Fourmoiit, in his Reflexions critiques sur les his-
toires des anciens peuples, Tom. II. p. 301, et seqq.
He passes in review the earlier inquiries of Pezron,
Sevin, and Freret ; but, in endeavouring to reconcile
170 ASSYRIA. [chap. IX.
the great discrepancies of the two historians, he has
had recourse to hypotheses as fanciful and preca-
rious as those of his predecessors. Volney (loc. cit.
p. 191, note), has proved that the accounts of Hero-
dotus are alone worthy of credit, and with great
acuteness has rendered it probable, that Ctesias has
intentionally and systematically doubled the number
of Assyrian kings, and the years of their govern-
ment, for the purpose of favouring certain political
views of the Persian king, at whose court he lived.
96. Yet there seems to have been, still later, un-
der Esarhaddon, an Assyrian inroad into Judaea, in
which, according to 2 Chron. xxxiii. 11, the Jewish
king Manasseh was carried captive. See Ditmar^
loc. cit. p. 337. No notice is taken of this incident
in the book of Kings ; and in the passage of Chro-
nicles, the name of the Assyrian monarch is not men-
tioned.
97. Zend-Avesta by Kleukevy Appendix, Book I.
Part I. p. 36, note.
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 171
CHAPTER X.
MESOPOTAMIA.
The name of Mesopotamia^ i. e, " the land be-
tween the rivers," was commonly given by the
Greeks, and after them by the Romans, to that
extensive tract of country, which lies between the
rivers Euphrates and Tigris, from their sources
to the neighbourhood of Babylon.* It is situat-
ed between the thirty-third and thirty-eighth de-
grees of north latitude, the length being about
ninety German miles [upwards of 400 English],
and the breadth very irregular', but generally
much less. The Greeks, no doubt, formed the
name Mesopotamia, after the analogy of the
Syriac Beth-Nahrin ;^ and this must have hap«
pened in the time of Seleucus, or his successors,
who reigned over this country, and founded
tow^ns in it, — for the name does not occur either
in Herodotus or Xenophon. Arrian^ calls it
" Assyria betw^een the Euphrates and Tigris."
It was called by the Hebrews Aram-Naharaim^'^
i. €. " Aram, or Syria of the two rivers," and
Faddan-Aram^^ i. e. the Plain of Syria; also the
Field of Syria. 6 The common Arabic name at
172 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
the present day is, EUJezlrah^"^ L c. the Island or
Peninsula.
According to the limits assigned by Abulfeda,^
Mesopotamia is bounded on the west by Armenia,
Asia Minor, and Syria, especially the Syrian
Desert ; on the south by the Desert of Arabia
and by Babylonia, or Arabian Irak ; on the east by
Kurdistan ; and on the north by Great Armenia.
Mesopotamia forms at present a part of the
Turkish Empire, and comprises the governments
(Eyalet),^ of Rakka, Diarbekr, Mosul, and a
part of the government of Bagdad. ^^
According to the observation of Olivier, ^^ who
travelled through a part of the country, Meso-
potamia m^y be divided into four regions, which
differ materially in regard to the elevation, qua-
lity and productions of the soil, as well as the
temperature of the air. 'l^hcjirst or most north-
erly region, reaches from the sources of the
Euphrates and Tigris, about lat. 39^ N. to lat.
ZV 20', including the town of Semisat, on the
Euphrates, Soeverek at the foot of Mount Tau-
rus, Merdin at Mount Masius, and Jezire on the
Tigris. This region formerly belonged to Great
Armenia, and was called Sophene. The only
considerable city which is at present reckoned to
belong to it is Diarbekr, the seat of a pacha of
the first rank. This part of Mesopotamia is ele-
vated, mountainous, very fruitful, and rich in
water-springs. The winter is cold, and from
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 173
October to April there is much snow and rain ;
but it is only the tops of the highest hills that
are covered with snow during the whole year.
The summer is dry, very pleasant on the higher
grounds, hot and sultry in the plains and vallies.
The pastures are excellent ; corn and fruits are
produced in abundance. The vine and mulberry-
tree are also cultivated. The exports consist of
silk, gall-nuts, gum-tragacanth, goats'-hair, wool,
honey, wax, and a little cotton. The hills are
for the most part covered with forests of oak, fir,
pine, maple, ash, chestnut, and terebinth. Oil
is obtained from the sesamns and the seed of the
riciniis. There are several copper-mines, which
are almost as rich as those of Erzeroum and Tre-
bisonde. At Keban and Argana there are mines
of silver, lead, and even gold, the produce of
which is sent to Constantinople. Many extinct
volcanoes are to be seen in the district. The
towns and villages of this first region are inhabit-
ed by Turks, Kurds, and Armenians, who pursue
agriculture and trade, labour in the mines, and
manufacture leather, woollen and cptton stuffs,
and copper vessels. The Kurds, however, are
mostly shepherds. Their villages are almost
wholly abandoned during a great part of the
year — the inhabitants moving down in the winter
with their wives, children and flocks, to the m.ore
temperate parts of Mesopotamia and Kurdistan,
where they are sure of finding pastures in abun-
174 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
(lance ; while in summer they betake themselves
to the mountains of Armenia, Azerbijan and
Persia, where the melting- of the snows, and the
coldness of the climate, preserve the verdure
fresh during the hottest seasons.
The second region extends from lat. 37° 20'
to 35° N. — Within its compass lie the towns of
Birth, Orfa, Ras-el-x\in, Nisibis, Mosul, — the
mountains of Sanjar, * and the district of Ras-
el-Ain. The rivers Khabur and Alhauli tra-
verse it as far as the district of Kerkesieh. This
was the Mesopotamia Proper of the ancients,
which was divided into two provinces, Osrhoene
on the west, and Mygdonia on the east. This
part of Mesopotamia lies a little lower than the
former, and is almost entirely level, with the
exception of the mountains of Sanjar, which
are nearly isolated, and the districts around Orfa
and Ras-el-Ain, where there are a few small ir-
» Commonly written Sinjar, and by some supposed to be
the Shinar of scripture. See Chap. VIII. note 4. It is the
country of tlie Yezids, or devil-worshippers, and is called by
the Koords, Zingharra. Rich, in his work on Koordistan,
after remarking that the inhabitants of Baasheka, a village
near IMosul, are partly composed of Vezids, who call them-
Kelves Dassini, adds, in a note : " Dasin is another name for
Sinjaar, and all the Yezids called Dassinis seem to have been
originally from Sinjaar. The others, thongh jujssessing the
same faith, are never called Dassinis." Rich's Koordistan,
Vol. II. p. f;«, 8G. Yet at p. 121 it is said the Dassinis are
the Yezids about 3Iosul, and that the Sinjarlis are never so
called M.
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 175
regularly formed hills. Between Birth and Mo-
sul are to be seen the remains of many extinct
volcanoes ; and Mount Sanjar also appears to
belong to that class. This region is far more
fertile and rich in natural productions than the
first, but much less cultivated. The climate is
very mild in winter ; it seldom freezes, and only
in those parts which are contiguous to the for-
mer region. The heat is very great in summer,
and continues till the middle of harvest. To-
wards the end of winter, and at the beginning of
spring, much rain falls, but considerably less in
harvest. The summer is very dry. If this re-
gion received more moisture, either from rain or
by means of artificial irrigation, it would be in-
ferior to no countiy in the abundance and va-
riety of its products. When the spring-rains
are tolerably copious, the barley and wheat reach
a great height, and yield thirty and forty-fold.
The pastures are extremely rich, and the flocks
very numerous. The inhabitants raise all kinds
of corn and pulse, some rice, and a great deal of
sesam and cotton. The vine, the olive, and the
mulberry, thrive uncommonly well, but they are
found in small quantity. Many bees are reared,
and yield excellent honey. Of oranges, lemons,
and all the finer kinds of fruit, there is here the
greatest abundance. Under a government that
would favour agriculture and industry, and gua-
rantee to the inhabitants security of property
176 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
and person, this part of Mesopotamia would
soon become populous and affluent ; for nowhere
is the air more salubrious, or the soil more fruit-
ful. But as the country is exposed to the pre-
datory incursions of the Kurds on the one side,
and of the Arabs on the other, it has become,
in many parts, altogether depopulated ; for the
inhabitants being unable, from their small num-
bers, to resist these aggressions, have abandon-
ed their fields and flocks, and have sought else-
where the repose which they were unable to find
in their native home.
The tftird region extends to the latitude of
33° 40' N. — that is, to several miles north of
Bagdad. The ancients reckoned it as belong-
ing to Arabia, doubtless on account of the na-
ture of the soil, which is the same here as in the
north-west of Arabia. This part of Mesopo-
tamia is quite flat, but unsusceptible of cultiva-
tion, except in the low grounds watered by the
Euphrates and Tigris, the inundations of which
leave a rich deposit of soil. Throughout this
extensive desert, the colour of the ground is of
a whitish grey, and it is generally impregnated
with selenites, and even sea-salt. Gypsum is
found to the depth of one or two feet. Bitumen
is no less abundant, and is in many places seen
flowing on the surface. During winter, there is
very little frost, and it seldom rains ; the sum-
mer is very dry. and excessively hot : yet tliere
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. ' 177
are a great many plants and shrubs which retain
their verdure and freshness unimpaired. The
palm-trees on the river-banks early yield their
fruit. Xenophon, when accompanying the ex-
pedition of the Younger Cyrus, saw here the
wild ass and ostrich ; — a proof that this part of
Mesopotamia was then as thinly inhabited as it
is now. Ostriches are still found in abundance,
but the wild ass is rarely met with, having re-
tired into the mountainous and unfrequented
parts of Persia, and perhaps into the interior of
Arabia. The population of this part of Meso-
potamia is confined to a few villages on the
Tigris, and to certain Arab tribes, whose num-
bers are inconsiderable, and who traverse these
plains in winter, in quest of pastures for their
flocks, while in summer they draw towards the
rivers, or the high countries of the second re-
gion. On the left bank of the Euphrates there
is no human habitation beyond Kerkesieh, and
on the right bank there is only Hit and Anath.
The Jvurt/i and last region commences at seven
or eight leagues north-east of Bagdad, and a
few leagues below Hit, and extends to the junc-
tion of the two rivers, about Lat. 30° 50'. It
consists of land that is periodically overflowed,
being a perfect flat, and, when it has been suffi-
ciently watered, becomes extremely fruitful.
This part of Mesopotamia, which properly be-
178 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
longs to ancient Babylonia, has, with respect to
the temperature of the air, the quality of the
soil, and the abundance of the produce, a strong
resemblance to the Delta of the Nile. But the
fields, before they can be made to yield a return,
must be copiously watered, yet at the same time
protected against sudden inundations, which are
here very destructive from their impetuosity.
Hence, the early inhabitants of the country made
provision against this, by the construction of ca-
nals and dams, the remains of which are still in
existence, and which admirably served the pur-
poses at once of irrigation and defence.
From the middle of June till about the 21st
of September, there occurs through the centre
and south of Mesopotamia the hot and suffocat-
ing south-wind, called the Samiim, ^^ i, e. the
poisonous, by which the most luxuriant vege-
tation is speedily burnt up. Not unfrequently
it brinofs from the interior of Arabia and the
south of Persia, clouds of locusts, which prove
as destructive to these countries, as is in
Europe the intensest frost. ^^ They darken the
sky in their dull and uniform flight, and the
noise which they make is like that of a heavy
shower of rain. In an instant, the terraced roofs
of the houses, the roads and fields, are covered
with these insects, and in the space of two days
they will destroy the entire foliage. Fortunately,
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 179
their existence is of short duration, and they have
in their train the Samarmar^^ or Samarmog (the'
Turdiis Roseus of Linnaeus), a bird of passage,
which resorts in the winter to Hindostan and
Africa, but during summer is found throughout
Persia, Mesopotamia, and ahnost all Asia Minor.
It appears to follow the locusts in their flight,
not merely for the purpose of feeding upon them,
but of destroying them ; for it kills many more
than it devours, and is the enemy of almost all
insects. Hence, throughout the countries of the
east, this bird is held in a kind of veneration,
and a Mussulman will allow no one to kill or
injure it. In the marshy swamps which line the
banks of the Euphrates and Tigris, lions find a
covert ; but they attain neither the majestic size
nor the strength and daring of the lion of Africa.
They generally prey upon the weaker animals
that repair to the rivers to quench their thirst,
and do not even venture to attack the wild boars,
which are there very common.
Besides the Euphrates and Tigris which tra-
verse Mesopotamia,^ the Bible mentions no
other river of that country, except the Chaboras,
3 " The natural enemy of the locust is the bird Semermar
( «.^ ^^AM )' "^'^ich is of the size of a swallow, and devours
vast numbers of them ; it is even said that the locusts take
flight at the cry of that bird." Burckhardfs Syria, p. 239
M.
^ See Vol. I. p. 57, 59.
180 MESOPOTAMIA. [cHAP. X.
in Hebrew the Chebar or Khebar,^* upon the
banks of which Nebuchadnezzar, king of Baby-
lon, planted a colony of Jews, among whom was
Ezekiel the prophet. (Ezek. i. 1, 3 ; iii. 15,
23 ; X. 15, 22, comp. 2 Kings xxiv. 15.) This
large and navigable river, which is to be dis-
tinguished from the Assyrian Chahorai^^ (in He-
brew Chabor),i5 rises in the Masian Mountains
[Mons Masius], in the neighbourhood of Ras-
el-Ain. Its various springs (called the Springs
of Sahirye) form two rivulets, which afterwards
unite into one stream, that runs into the Eu-
phrates at Kerkissia. Pliny ^ ^ says, the water
of this river, near its source, is remarkable for its
pleasant flavour. Ammianus ^7 describes its
banks as fertile and flourishing. Before it reaches
Maakesie, it receives the river of Sinjar,^^ the
Mygdonius or Masius of the ancients, the Her-
mas of the east. In ihe last part of its course,
when it flows westward towards the Euphrates,
falling into that river at Kerkissia, it separates
the southern part of Mesopotamia (or the De-
sert) from the northern. Procopius^^ calls it a
great river, and Julian was obliged to cross it
with his army on a bridge of boats. ^^
Towards the north, Mesopotamia is divided
from Armenia by the southern branch of Mount
Taurus. This range was called by the Hebrews
Mash2» (Gen. x. 23), by the Greeks and Ro-
mans Mons Masius, and it now bears the name
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 181
of Mount Judi.^ It rises from tlie Euphrates
above Samosata, runs for a great way due east,
then turns to the south-east towards Nisibis,
and gradually diminishing in height, reaches the
Tigris, on the opposite bank of which it meets
the far higher Gordiaean chain. A ramification
of this Masian rano^e runs on the east side of
Mesopotamia farther south, and forms, not far
from the Tigris, a mountain of no great extent,
but of considerable elevation, which Ptolemy
calls Singaras, a name preserved in " Sinjar,"
the designation which it still bears.
The north-eastern portion of Mesopotamia was
called, by the Greeks and Romans, Mygdo-
nia,^^ from the river Mygdonius, which issues
from Mons Masius, and by which the district is
^ It is the mountain referred to in the Appendix to Vol. I.
p. 294, and beheved by some to be the Ararat of Scripture.
" The 3lahometans universally maintain, that it was on
]\Iount Judi the ark first rested, and that ii is Ararat, and not
the mountain to which that name is given in Armenia. Hus-
sein Aga maintained to me, that he has, with his own eyes,
seen the remains of Noah's ark ! He went to a Christian vil-
lage, whence he ascended by a steep road of an hour to the
summit, on which he saw the remains of a very large vessel of
wood, almost entirely rotted, with nails of a foot long still
remaining." In the third volume of Assemanni, p. 214, occurs
the following : " There is a monastery on the summit of Mount
Cardu or Ararat. St. Epiphanius asserts, that in his time
remains of the ark still existed, and speaks of relics of Noah's
ark being found in ' Cardiaerum Regiones.' " Riches Koot-
distan, II. p. 124, note. Comp. the Extracts from Berosus,
given by Josephus. — 31.
182 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
traversed. The capital was Nisibis, with which
the Romans first became acquainted in the war
of Lucullus against Armenia, and found to be a
large, populous city, lying in a fertile country.^'*
Lucullus took it and gave it at the peace to the
Armenian prince Tigranes. But the Parthians
soon after became masters of this country, and
continued so till the time of Trajan, by whom
Nisibis was retaken. Having been then strong-
ly fortified by the Romans, it remained for two
hundred years a bulwark of the Roman empire
against the Persians, who, however, got posses-
sion of it after the death of Julian, and retained
it until the overthrow of their empire by the
Arabs. The place is still known by the name
of Nisibin,^^ but is at present nothing more than
a village of about a thousand inhabitants, dwell-
ing in a hundred-and- fifty low and ill-built
houses. It belongs to the pachalik of Bagdad ;
the commander (Musellim) is a Begh, who re-
ceives his tail from the Woiwode of Merdin.
Among the inhabitants are found Armenians,
Nestorians, and also some Jacobite Christians;"^
for in the middle age, Nisibin was the see of a
Jacobite bishop and a Nestorian metropolitan.
This city is often mentioned by Syrian writers
under the name of Zoba and Zaubo ;^^ whence
J. D. Michselis conjectured, that in the country of
Nisibin ^^ was the Zoba or Aram-Zoba, with whose
kings the Jewish monarchs, David and Solomon
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 183
waged war, 1 Sam. xiv. 47. 2 Sam. viii. 3, 5;
X. 6, et seqq. 1 Chron. xviii, 3, 9, and Ps. Ix.
2. This opinion has been very generally em-
braced. If it were correctly founded, it would
appear that the kings of Aram-Zoba or Nisibis,
had extended, by conquest, their dominion to
the west bank of the Euphrates as far as Syria,
— in which case their coming: into collision with
the Hebrews would be by no means improbable.
But in the title of the sixtieth Psalm (ver. 2), it
is said to have been composed when David was
at war with Aram-Naharaim and Aram-Zoba.
Now Nisibis lay in Mesopotamia or Aram-Na-
haraim, and the district formed part of that re-
gion ; so that it could not well be described as
diiferent from it. Besides, in 1 Sam. xiv. 47,
Zoba occurs in the midst of an enumeration of
several border tribes, the Moabites, Ammonites,
Edomites, and Philistines, with whom Saul car-
ried on war. These circumstances combined,
render the ancient opinion the more probable,
namely, that Aram-Zoba was a territory or small
state in Coele-Syria.^^
About ninety miles from Nisibin, in nearly a
right line to the west, and towards the Euphrates,
lies Orfa or Urfa, formerly Edessa, also called
Kallirhoe, i. e. the fine ftowing^ from several re-
markable fountains in the neighbourhood. From
" Kallirhoe" was probably formed *' Er-Roha,"
the name given to this place by Arabic writers.
184 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
and from that came the modern name Orfa.^*^
The Macedonians called it Antiochia,'^ but the
more ancient designation prevailed in after ages.
That Orfa was originally the city Erech or
Arach, founded by Nimrod (Gen. x. 10), is, as
we before remarked (at p. 27), a tradition void
of probability. The ancient and still important
city of Orfa, contains a population of from thirty
to forty thousand ; it lies on the declivity of
two hills, and is surrounded with a decayed
wall. The houses are, upon the whole, better
built than is customary in eastern cities, and
the streets too are neater, and are kept com-
paratively cleaner, by means of water-courses
of from two to three feet broad. The Ma-
hommedan inhabitants, including Arabs, Kurds
and Turks, make up three-fourths of the po-
pulation. The remainder consists of Jews and
Armenians, the latter of whom, though severely
oppressed, are very rich, as they have got almost
the entire trade into their hands. They have
here a church, over which an archbishop presides.
Orfa is not only a considerable staple-town, but
exports wheat, barley and pulse, the produce of
the neighbouring district, and also jewellery,
cotton-stuffs, and fine leather, which are manu-
factured in the town. There are here few vine-
yards. The Jews and Armenians prepare for do-
mestic use, wine both red and white, which
would be very good, if the vessels in which it is
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 185
kept did not impart to it a resinous flavour,
which is very disagreeable to strangers. The
access to the castle, which stands on the top of
an eminence, is by a precipitous road, in some
places hewn out of the rock. Among other ruins
in the interior of the fortress, there is one near
the wall next the city, of an oblong square con-
struction, and having on each side a thick Co-
rinthian pillar. It appears to have been a mauso-
leum, erected in the age of the Seleucid8e.32 In
the time of our Saviour, Edessa was the capital
of a territory Osrhoene, which had its own princes
or kings. From the year b. c. 137, to a. d. 216,
this small state was successively ruled by eight-
and-twenty kings, who all bore the title of Ab-
gar, a name which was formed from the Parthian
word Avaghair, i. e. most excellent or distinguish-
ed.^^ According to an early tradition, one of
them, who was a cotemporary of Christ,^'^ sent
a letter to our Lord, beseeching him to heal him
of leprosy. The pretended epistle of Abgarus,
along with Christ's reply, ' has been given by
Eusebius, in his Church History, ^^ but criticism
has justly rejected both as spurious.^ ^
The following places in Mesopotamia are
mentioned in the Bible :
1. Ur-Casdim^^'^ i. e. Ur of the Chaldees, the
birth-place of Abraham (Gen. xi. 27, 28), but
which his father Terah left, along with his fa-
186 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
mily, for the purpose of migrating to Canaan
(ver. 31.) Ammianus Mareellinus,^^ who was
on the disastrous expedition of the Emperor
Julian against Persia (in the fourth century of
our era), mentions the castle of Ur, as lying in
the north-eastern desert of Mesopotamia, be-
tween the river Tigris and Nisibis. In the
same district of country where lay the Ur
of Ammianus, Xenophon^^ had found, at the foot
of the Gordisean (i. e. Kurdish) Mountains, a
people called Chaldseans — so that to this the
Hebrew name Ur-Casdim, " Ur in the land of
the Chaldseans," completely corresponds.''^ Am-
mianus describes the country as a desolate wil-
derness, where there was a scarcity of all the
necessaries of life, and which was fit only for
the occasional resort of nomadic shepherds. The
neighbouring mountains have been from time
immemorial the abode of robbers.
2. Charan^^^ or, as Luther writes it, Haran,^
where Terah died on his way to Canaan, Gen.
xi. 31. There is no doubt as to the site of this
place, for it has retained its name unchanged
through all succeeding ages. Abulfeda*^ speaks
of Charran,'*^ as formerly a great city, which
lay in an arid and bare tract of country, in the
province of Diar-Modhar, that is in the north-
* So our English Translators ; except in Acts vii. 2, where,
following the Greek, they correctly write " Charran." — M.
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 187
west part of Mesopotamia, bordering on the
Euphrates. The Sabians or star-worshippers
had there a chapel, which was named after Abra-
ham. Among the towns which had been taken
by the predecessors of Sennacherib, king of As-
syria, Charran is enumerated. 1 Kings xix. 12.
Isa. xxxvii. 12. It is also mentioned by Ezekiel
(ch. xxvii. 23), among the places which traded
with Tyre.''* And indeed its situation was favour-
able for commerce, inasmuch as here the great
road which led from the Euphrates to the coun-
tries of the east,''^ branched oifin directions ; the
one running eastward to Nisibis and Assyria, and
the other southward into Babylonia. The Greeks
and Romans called this city Carrae."*^ When
Crassus was defeated in his first engagement with
the Parthians, he fled to this place, but, attempt-
ing during night to make his way through the
northern mountains to Armenia, he met his death
at Sinnaka. ^"^ When Niebuhr "^^ was passing
through Orfa in the year 1766, he heard that
Carran was a small place, two days' journey
south south. east of Orfa, and very much fre-
quented by Jews. [Rennell fixes its long, at
39"" 2' 45" E. and its latitude at 36o 40' N.
The Spanish Jew, Benjamin of Tudela, who tra-
velled in the twelfth century, appears to have
found it then altogether decayed. The ruins of
a castle are still seen ; — but, indeed, the lawless
188 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
manners of the Bedouins in that quarter have
deterred most recent travellers from visiting
Charran. *]
3. Thel-Abib, ^^ a place on the river Chaboras,
where was a colony of the expatriated Jews,
and whither the prophet Ezekiel repaired : (ch.
iii. 15). Little or nothing is known respecting
it. On D'Anville's map of the Euphrates and
Tigris, there is a place named Thallaba or Thala-
ban, situated on the Chaboras, in the upper
part of its course. The name has a resemblance
to the Hebrew word ; and as the site likewise
corresponds, it is not improbable that these names
designate the same place.
4. Karkemish,^^ \_Carchemish'] is mentioned in
Isaiah x. 9, among other places in Syria and
Mesopotamia, which had been subdued by an
Assyrian monarch — probably by Tiglath-pilesar.
That Carchemish was a stronghold on the
Euphrates, appears from the title of a prophecy of
Jeremiah against Egypt, (ch. xlvi. 2.): " Against
the army of Pharaoh- Necho, king of Egypt,
which lay on the river Euphrates, at Carche-
mish, and which Nebuchadnezzar the king of
Babylon overthrew, in the fourth year of Jehoia-
kim, the son of Josiah, king of Judah." Ac-
cording to 2 Chron. xxxv. 29, Necho had, five
years before, advanced with his ally Josiah, the
* See Kinneir's Geograpliical I\Iemoir of the Persian Em-
pire ; and Buckingham's Travels in JMesopotamia — M.
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 1^
father of Jehoiakim, against the Babylonians, on
the Euphrates, to take Carchemish. These two
circumstances, viz. that Carchemish was on the
Euphrates, and that it was a fortified town, ren-
der it probable that the Hebrew name points to
a city which the Greeks and Romans called
Kirkesion or Cercusium, and the Arabs Ker-
kesiyeh ; ^^ for it too, lay on the west bank of the
Euphrates, where it is joined by the Chaboras.
It was a large city, and surrounded with strong
walls, which, in the time of the Romans, were
occasionally renewed, as this was the remotest
out- post of their empire, towards the Euphrates,
in the direction of Persia. ^^ It is unknown
whether or not any traces of it still exist ; for,
as it lies off the usual route of caravans, modern
travellers have taken no notice of it.
5. Hena,^^ is mentioned in 1 Kings xix. 12,
and Isa. xxxvii. 1-2, among the Syrian and Me-
sopotamian cities, that had been taken by the
ancestors of Sennacherib. According to the
probable conjecture of Blisching,^'' it is the town
which is still called by the Arabs Anali.^^ It lies
on both sides of the Euphrates, amid gardens,
which are rich in dates, citrons, oranges, pome-
granates, and other fruits. In the Euphrates,
which runs through the town, there are several
small islands, upon one of which stands a castle.^^
Perhaps, in ancient times, the city lay, for the
most part, or entirely, upon this island, for Abul-
190 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
feda says, that " Anah is a small town on an is-
land in the middle of the Euphrates." The in-
habitants are chiefly Arabs and Jews. It would
appear that this place has been, from time to
time, the seat of an Arabian Emir, the head of
a powerful tribe. There lies, to the north of
Anah, along the Euphrates, as far as the place
called Balis, a country covered with mulberry
trees ; narrow pathways lead to cottages which
are concealed in the thicket of the wood. It is
here where a tribe of peaceable Arabs, the
Beni-Semen, rear silk-worms, the produce of
which they export. This country, which is little
known to European travellers, is called Zombuk.
The caravans which carry merchandise between
Aleppo and Bagdad, commonly pass by Anah.
They pay a tribute to the Arabs, who consider
themselves as lords of the desert, even beyond
the Euphrates.
6. Sepharvaim^'^ was one of the places from
which Salmanassar, king of Assyria, sent a co-
lony into the kingdom of Israel, which he had
depopulated, 2 Kings xvii. 24, comp. with ch.
xviii. 34. Isa. xxxvi. 19. That Sepharvaim
was a small state, under a king of its own, ap-
pears from 2 Kings xix. 10. Isa. xxxvii. 13.
We include this district in Mesopotamia, because,
in the passages quoted, it is mentioned along
with other places of this province, and because
Ptolemy ^^ speaks of a town of a similar name.
[chap. X. MESOPOTAMIA. 191
" Sipphara," as the southernmost city of Meso-
potamia. Below it, he adds, the Euphrates di-
vides itself into two branches, the eastern going-
to Seleucia and the western to Babylon. It is
very probable, that Ptolemy's Sipphara is the
city of the Sippareni mentioned by Abydenus,^^
for which, as he relates, Nebuchadnezzar caused
a lake to be dug, in order to lead into it the
water of the Euphrates.
7. Thelassar,^^ spoken of in 2 Kings xix. I'i.
Isaiah xxxvii. 12, as the place where the child-
ren of Eden dwelt, is also to be sought for in
Mesopotamia. Eden, as we shall afterwards
see, was a district of Syria. Out of that region
a great part of the population had been carried
by the Assyrian conquerors to Thelassar, just as
they transported a large part of the population
of the kingdom of Israel or Samaria to the
eastern districts of their empire. But no trace
of Thelassar is found either in the ancient Greek
and Roman, or in later Oriental writers. Hence
nothing certain can be fixed respecting its lo-
cality.^ ^ It is also uncertain, whether the king-
dom or territory of Elassar, whose king Arioch
is mentioned in Gen. xiv. 1, along with the
king of Shinar, as a confederate of the king of
Elam, w^as the same with or different from The-
lassar.^^ At the commencement of the book of
Judith (ch. i. 6) it is said, according to Luther's
translation, that " Nebuchadnezzar defeated Ar-
19:2 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
phaxad, king of Media, in the great field called
Ragau, which formerly belonged to Arioch,
king of Elassar." In that case, Elassar would
have been a part of Media, including the district
of Rai or Rages. But the name Elassar is
found neither in the Greek text nor in the old
Latin translation. The former has " Erioch,
king of the Elymsei,"^^ and the latter " Erioch,
king of the Elici."^"* Luther took the name of
the king for that Arioch who is spoken of in
Gen. xiv . 1 , and called king of Elassar, But even
if his translation were correct, the romantic book
of Judith is of little or no authority.*
The earliest inhabitants of Mesopotamia were
either original Chaldseans, or a race related to
them, from whom Terah, Abraham's father, se-
parated himself with his family, in order to emi-
grate into the land of Canaan (Gen. xi. 26).
Strabo says,^^ that the population of Mesopo-
tamia was composed of Armenians, Syrians, and
Arabians. The two former possessed the northern
and middle, and the last the southern part of this
region. With respect to their modes of life, the
inhabitants were always divided into two great
classes, namely, those who, being domiciled in one
spot, applied themselves to the culture of the
ground, and nomadic shepherd tribes.
» The Eng. version has "Arioch^ king of the Elimeans." — M.
CHAP. X.] MESOPOTAIVIIA. 193
Of the more ancient history of Mesopotamia,
nothing is known till the time when the Assyrian
monarchs extended their conquests towards the
west. About thirteen or fourteen centuries be-
fore the commencement of our era, mention is
made of a king of Mesopotamia, called Cushan-
Rishathaim (Judges iii. 8, 10), who, crossing
the Euphrates, invaded and subdued the land
of Canaan, and maintained his dominion over
the Hebrews, for the space of eight years. It
is uncertain, however, Avhether Cushan Risha-
thaim was actual ruler over the whole of Me-
sopotamia, or whether there were not there
several smaller states, who only acknowledged
him as their lord paramount. That Mesopotamia
was divided into various distinct territories, under
princes of their own, may be gathered from the
mention of the kings of Hena and Sepharvaim
(2 Kings xix. 12. Isaiah xxxvii. 12,^^) whom the
king of Assyria boasted of having subjugated.
Ever after Mesopotamia became an Assyrian
province, it formed part of the great monarchies
which successively arose in Upper Asia, the
Babylonian, Persian, and Macedonian. The
Syrian kings of Macedonian descent, founded
several cities in Mesopotamia ; and, perhaps,
under them, the country was more tranquil and
flourishing than either before or after. But when
frequent commotions began to break out in this
VOL. II. o
194 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
part of Asia, and the Parthians made them-
selves masters of the Syro-Macedonian kingdom,
as far as the Euphrates, this province became
exposed to a series of warlike devastations, which
continued for ages. At one period, Tigranes,
king of Armenia, took possession of the districts
adjoining that country, while the Arabs subdued
several districts in the south. The Romans
also under Lucullus and Pompey began to dis-
turb Mesopotamia, and, somewhat later, Cras-
sus was there defeated and slain. Trajan wrest-
ed the whole province, with several adjacent
territories, from the Parthians ; and although
Hadrian had to relinquish these conquests, Lu-
cius Verus and Severus again subdued Meso-
potamia, and it remained a Roman province
until the end of the fourth century. On the
death of Julian, Jovian found himself obliged to
abandon the greater part of the country to the
Persians, the Romans only retaining so much of
Western Mesopotamia, as was inclosed by the
rivers Chaboras and Euphrates, and on the north
by the Mons Masius. When the Sassanian dy-
nasty in Persia was overthrown by the Arabs,
towards the middle of the seventh century, Meso-
potamia came under the dominion of the caliphs.
Since the year 1516, it has formed an integral
part of the Ottoman Empire.
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 195
1. Babylon itself is not reckoned to belong to
Mesopotamia by any ancient writer. Indeed, the no-
tions that were entertained of the extent of this coun-
try were very fluctuating, and its limits cannot be de-
fined with any precision. The name Mesopotamia was
unknown to Xenophon and to all writers previous to
the time of Alexander. The northern part was rank-
ed with Syria, while the southern was reckoned to be-
long to Arabia, inasmuch as it was only separated from
the rest of Arabia by the Euphrates, and was, moreover,
inhabited by Arabs. See MannerCs Geography of the
Greeks and Romans. Part V. Div. 2, p. 257, 313.
2. ^Jcu AaO? see Assemani*s^\h\. Orient. Tom.
1. p. 462, and the Peschito Version of Acts ii. 9 ; vii.
2. That " Mesopotamia" was a translation of the na-
tive name of the countr3^, is mentioned by Arrian in
his Exped. Alex. VII. 7. See the following note.
3. Loc. cit. Tw^ ya^ by\ <7roraiJ,ujv rov rs Ey^^arou Jtc/J
rov T/ygTjrog, o/ Triv/jjSgyiv c^wi/ ^ Affdv^iav d-Triisyovffiv, okv %aJ
TO ovo[Ma Mscoffora/x/a ttooi; ruv s-TTf^uoJojv '/Xy\ft_i7aiy •/.. r. '/..
4. Q-'^ni dK Gen. xxiv. 10.
5. a'^a pS. On the proper signification of the
word ps see the author's Scholia (Vol. I. Part I. p.
414), at Gen. xxv. 20.* Jos. von Hammer, in his
Constitution of the Ottoman Empire, Part I. p. 220,
says, " the acre, which, in Turkish, is called Tschift,
is, in Syria, as in Egypt, called Feddan. There are,
* The Scholium in question is chiefly an abstract of the
opinion of Michaelis (in his Spicil. Geogr. Hebr. Ext. Part
II. p. 119), comparing p*3, with the cognate Arabic , , »^tXJ.
—31.
196 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
however, three kinds of Feddan, viz. the Roman, the
Islamitish, and that of agriculture or the earth.
The Feddani Hirass filjis. / . \l*Xil Js as much
land as a pair of oxen usually plough from morning
to noon ; it is likewise called Feddani Ers, P. , .\jo
U^jO ^^™P- ^^^^«^'2«' Notit. Orb. antiq. Tom. II.
Lib. III. Cap. 15, § 1.
6. tD"iX n^VJ, Hos. xii. 13 ; the Campi Mesopo-
taraise of Curtius, Book III. Cap. 2, § 3 ; Cap. 8, § 1.
^- '^j^j^^^ or more fully '^^ ^^^ 5^j.:>>f ^^
v2>LiJL- " The Island between the Tigris and Euph-
rates." See Ahulfedas Description of Mesopotamia,
edited in Arabic, from the Dresden MS., by Rosen-
miiller, in Paulus New Repertory for Biblical and
Oriental Literature. Part III. p. 4.
8. See the foregoing note.
9. XIL!^ Praefectura, regimen, administratio, Gol.
£
Lexic. Arab. p. 201.
10. See Von Hammer's Constit. of the Ottoman
Empire. Part II. p. 263, et sqq. On the division
of Mesopotamia in Ptolemy and other ancient wri-
ters, see Cellarius Notit. Orb. Ant. Tom. II. Lib.
III. Cap. 15, § 2, et sqq. and MaimerCs Geogr. of
the Greeks and Romans. Part V. Div. 2, p. 250.
On its division by the Arabs, according to Abulfeda
see WaMs Asia, p. 620.
11. Voyages. Tom. IV. p. 372, etsqq.
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 197
J
12. *»^Asr. See more particulars as to this wind,
in Rosenmiiller s Alte und Neue Morgenland. Part
II. No. 355, p. 235. The most recent and exact
description will be found in the Voyage a Palmyre ou
Tedmor dans le desert, avec une courte recherche sur
le vent du desert, nomme Samieli, par le Comte W.
S. R., in the Fundgruben des Orients. Vol. VI. p.
393.^
13. See Rosejimiiller' s Morgenland, Book IV. No.
1095, 1096, p. 370 ; and Book III. p. 289. Also
Olivier, loc. cit. p. 388.
14. ^'D.'D. It is called by Ptolemy 6 XalSdJeac by
Slrabo and other Greeks, 'A/3/3o'£gag, also 'A/3wpa$*
and the same in Ammianus Marcellinus, XIV. 4 ;
XXIII. 5. See Cellarius, Notit. Orb. Antiq. Tom.
II. Lib. III. Cap. 15, § 11. Mannert loc. cit.
p. 268.
15. That there are two rivers of the name of Cha-
boras, is expressly said by Yakuti in his Geographical
Dictionary, from which A. Schultens, in the Index
Geographic, ad Vit. Saladini makes the following
quotation : " EUKhabur (^^jl^^^), the name of a
large river, which rises near Ras-el-Ain, and flows
into the Euphrates, in the country of Al-Jezirah. Its
^ Samum is the Arabic name from ^^^m samm, "poison.''^ Th®
Turkish name is ^•**:'. fi'^ Samieli, from the Arabic samm^
and the Turkish gel, " wind," with the affixed possessive pro-
noun of the third person. In Arabic it is also called j^y^-
JHharur, i. e. the hot. — M.
198 IVIESOPOTAMIA. [CHAP. X.
course is of considerable length, and it runs past the
cities of Araban, Markesie, and Kerkisia. There is
also another river, El-Khabur, called the Hhasenitic
Khabur VX/JIaw^^^^^ j^jL^^ V' ^^ ^^^^ district of Mo-
sul, to the east of the Tigris."
16. Hist. Nat. L. XXXI. cap. 3, § 22. Unus in
toto orbe traditur fons aquae jucunde olentis in Meso-
potamia, Chabura.
17. L. XIV. cap. 3. Hanc regionem inva-
dere parans dux, per solitudines Aboraeque amnis her-
bidas ripas, etc.
18. Concerning this country, see above, in chap.
VIII. note 4.
19. Pers. L. II. cap. 5. 'ASoohac voTa/j^oc ijJkyac,.
20. Ammianus L. XXIII. cap. 5. Julianus vero,
dum moratur apud Cercusium, ut per navalem Aborae
pontem exercitus et omnes sequelae transirent, etc.
21. "lyTo.
22. See WahVs Asia, p. 817. Comp. Mannert, loc.
cit. p. 267.
23. See Cellarius loc. cit. Tom. II. Lib. III. cap.
13, § 2.
24. See CellariuSy loc. cit. § 35. Mannert, loc. cit.
p. 295.
25. . ^XA>a.y See Schulten's Index Geograpb.
ad Vit. Saladin, under the article " Nisibis." The
word denotes in Chaldee (]>:i'»2«3),and Syriac (^^^li^^),
Military Posts.*
* The following is Lieut. Heiide's notice of Nisibin, in his
.Journey Overland from India to England, in 1817 (p- 223) :
"' Nisibin presents the miserable remains of a town, formerly of
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 199
26. See Rauwolfs Travels, p. 259. Ivei Journey,
Part II. Niebuhrs Travels, Part II. p. 379. Oli-
vier Voyages, Tom. IV. p. 247, et seqq.
27. foo^;. See ^55mow2"5Biblioth. Orient. Tom.
III. Part II. p. DCCLXvii.
28. J. D. Michaelis Commentat. de S3'ria Sobaea,
in the Commentatt. Societati Regiae Scientiar. Goet-
tingensiper annos 1763 — 1768, oblatis (Brem. 1769),
p. 57, et seqq.
29. See Hyde^s Annotat. to Peritsol's Trave]s,a
cap. 8, note 5, [or] in his Syntagma Dissertatt. ed.
Sharpe. Vol. I. p. 71 [Oxon.], 1767, and Golins on
Al-Fargani, p. 275.
30. See above, chap. VIII. notes 64 and Q^. Comp.
Reiskes note to his Latin translation of Abulfeda's
Mesopotamia, in Busching's Magazine, Part IV. p. 239.
31. See 3Iannert, loc. cit. p. 278.
32. See Tavernier^s Travels. Book II. chap. 4.
some extent, and which occupied a considerable space along
the banks of the 3Iygdonins ; a small but rapid stream, that
defended the position to the north, whilst the south was equally-
protected by a swamp. The greater part of the houses are in
ruins, and the post -hoxise is execrably dirty ; the remains- of
an aqueduct, however, with other traces, sufficiently point out
the great importance it once enjoyed. In the town is a build-
ing that has the appearance of a castle or citadel, with loop-
holes in its walls ; and a stone mosque also with a single mina-
ret. The ruins of a Christian church, once dedicated to St.
.Tames, still exists ; and at about a musket-shot from the church
five large granite columns, each of a single stone, sixteen or
eighteen feet in height, are also left.
^ Abraham Peritsol, a learned Jew, whose Itinera Mundi
was edited by Hyde, Oxon. ICOL— M.
200 MESOPOTAMIA. [CHAP. X.
Niehuhr's Travels, Part II. p. 406. Olivier Voyages,
Tom. IV. p. 418.
33. The most circumstantial and accurate account
of these kings has been given by Theophil. Siegfr.
Bayer, in his Historia Osrhoena et Edessenaex num-
mis illustrata, Petersburg 1734. On the name Abgar,
see at p. 165 of that work, a passage from Moses of
Chorene.
34. Abgar Achomo, ?. e. the Black, was the four-
teenth of the Edessene kings, and a cotemporary of
the Roman emperors Augustus and Tiberius. See
Bayer, loc. cit. p. 96, et sqq.
33. Book I. cap. 13, or, according to another di-
vision, cap. 13.
36. See Schrockh's Church History. Part II. p.
32, et sqq.
37. CDnu;3-nix.
38. L. XXV. Cap. 8. Et via sex dierum emensa,
(i. e. from Nisibis), cum ne gramina quidem inveni-
rentur, solatia necessitatis extremae ; dux Mesopota-
miae Cassianus, et tribunus Mauricius pridem ob hoc
missus ; ad Ur nomine Persicum venere castelium, ci-
bos ferentes ex his, quos relictus cum Procopio et
Sebastiano exercitus parcius victitans conservaiat.
39. See above chap. VIII. note 124.
40. Others identify Ur Casdim with Orciion, a
place mentioned by Ptolemy, in the south of Mesopo-
tamia, and which was the seat of a learned sect of Chal-
dees. See Cellarius Notit. Orb. Ant. Tom. II. Lib.
III. cap. 13, § 27, and cap. 16, § 21. i^^r/e (Hist.
Relig. Vet. Pers. cap. 2, p. 73, of the second Edit.)
finds the Ur of Scripture in Urhoi, i. e. Edessa, where,
CHAP. X.] MESOPOTAMIA. 201
according to tradition, Abraham lived for a consider-
able period. See above, note 30.
41. pn. The word probably signifies " a parched
or burnt country," from ^'^^T, to be hot, to singe.
42. In Paulas' New Repert. Part III. p. 15. See
also Heiskes Latin transl. in Biasching's Magazin,
Part IV. p. 239, and J. D, Michaelis Supplemm. ad.
Lexx. Hebrr. p. 930, et sqq.
43. , ^ \\j:=^-> Syriac r^ , in the Geograph. Regis-
ter prefixed to Vol. II. o\' As sent ant's Biblioth. Orient,
and in the Geograph. Register, Tom. III. P. II. un-
der Haran.
44. It is upon insufficient grounds that J. D.
Michaelis in his Suppl. ad Lexx. Hebrr. p. 933, sup-
poses tlie Haran, mentioned by Ezekiel, was a place
in Southern or Happy Arabia, called by the Arabs
/ . •jj.JUi / . ^\ ,-^ Kharan el-Korein. See Assemani
Bibl. Orient. Tom. HI. P. II. p. 562, 563, 564.
45. See Mannert loc. cit. p. 282.
46. See Cellarius loc. cit. Tom. II. Lib. HI. cap.
3, § 27, note 4.
47. Dio Cassius XI. 25. Strabo XVL 1, 23.
48. Travels, Part II. p. 410.
49. :i^ix bn, i. e. " the hill of corn-ears." The
word Tel, Tela, a hill, is found in many names of
places in Assyria, Mesopotamia and Syria, as Tel-
Birtha, Tel-Baser, Tel-Afer, Ve\ Eda, etc. See As-
semard Bibl. Orient. Tom. III. Part II. p. dcclxxxiv.
^wrc^/mrof^ remarks, (Travels in Syria, p. 149), in
speaking of a place called Tel-Afyun C ^ yt,i^h\ Vj")
202 MESOPOTAMIA. [cHAP. X.
t. e. " the Opium-hill :'' " The number of these insu-
lated mounds of earth, in the eastern plains of Syria,
is very remarkable; their shape is sometimes so regu-
lar, that there can be no doubt of their being artificial.
In several places there are two standing close together.
It is a general remark, that where there is a mound, a
village is found near it, and a spring, or, at least, an
ancient well."
50. VJ'^'ODI^. The name is composed of "j^i^, Sy-
riac Jq^q a castle, and the proper name ly^D.
51. ^^^5.5. See Ahulfeda, loc. cit. p. 23, and in
Busching's Magaz. Part IV. p. 242. Comp. Michae-
lis Suppl. p. 1352.
52. Ammianus XXIII. 11. Tendens Imperator
Cercusium, principio mensis Aprilis ingressus est
munimentum tutissimum et fabre politum, cujus moe-
nia Abora et Euphrates ambiunt flumina, velut spa-
tium insulare fingentes. Comp. Cellarius loc. cit.
Lib. III. cap. 15, § 10, and Mannert, p. 289.
53. y:n.
54. Geography of Asia (Part XI. Div. I.) p. 557,
and 263 of the third Edition.
55. ^U- See Abulfeda, loc. cit. p. 33, and in
Busching's Magaz. Part IV. p. 245.
56. See Rauwolfs Travel^, Book II. cap. 5, p. 193,
Olivier Voyages, Tom. VI. p. 321, et sqq.
57. CJ^I^SD.
58. Book V. cap. 18. Comp. Cellarius § 17, and
Herm. von der HardHs Sipphara Babylonian. Helm-
stadt,1708, 8vo.
59. In Eusebius Praepar. Evang. IX. 44,
[chap. X. MESOPOTAMIA. 203
60. i^yNbn and ^irhr*.
61. Paulus remarks, (Key to Isaiah, p. 231) :
" bn and Nbn, (with the Chald. k articuli), a hill,
is an addition to the names of several Aramaean towns
(See note 49, above). The principal word here,
therefore, is "^;l;. Perhaps the remains of this place are
to be seen in Schara, a small town on an eminence,
two or three miles from the Euphrates, a couple of
leagues from Rahabah, in the district of Jezirah, in
Arabia Deserta. Busching, p. 556, No. 6. A great
many ruins are still seen here. In this country also,
is the Anah of Scripture." [See above, note 55.]
62. The Jerusalem Targum has, at Gen xiv. 1, 9,
"iiyx^n for the Hebrew "id^x ; and both it and Jona-
than have, at Gen. x. 12, the same word for the Heb.
63. E/'^/w;/ 6 BaffiXivg ''EXv/JjUic/jv.
64. Rex Elicorum.
65. XVI. 1. 24, et sqq.
66. Zobah, vv^ith whose king David waged war,
would likewise have been introduced here, provided it
could be certainly identified with Nisibis ; but we al-
ready found that we must look for Zobah elsewhere
than in Mesopotamia.
END OF CHAPTER X.
204 SYRIA. [chap. XI.
CHAPTER XL
SYRIA.
Under the name of Syria^^ the ancient Greek
and Roman writers comprehend all the countries
which extend northwards from the Isthmus of
Suez and the Arabian Peninsula, as far as the high
table land of the Euphrates, where that river
breaks through the mountain-chain of Taurus,
and which are bounded on the east by the Eu-
phrates and the Desert of Arabia, and on the
west by the Mediterannean Sea.^ The Arabs
call this great province Barr-esh-Sham^ or simply
esh-Sham,^ i. e. the country to the left, or to-
wards the north, in contradistinction to Southern
Arabia, Yemen, i. e. the country to the right ;
because when, in order to determine the cardinal
points, the look is supposed to be directed to-
wards the east, Arabia lies on the right-hand,
and Syria on the left.'* According to the above
mentioned boundaries, Phoenicia and Palestine
would form part of Syria, but, in a stricter
«ense, neither of these countries is to be included
in Syria Proper; for that only comprehends the
region which is shut in on the north and south
by the mountain ranges of Amanus and Le-
CHAP. XI.] SYRIA. 205
banon, and on the east and west by the river
Euphrates and the ]\iediterannean. The ancient
Hebrews distinguished this country by the ge-
neral name of Aram, sl part of which, however,
they accounted Mesopotamia,^ on the other side
of the Euphrates, which they called Aram-Na-
har aim diiid. Padan- Aram. As to western Aram,
or Aram on this side the river, mention is made
in the Old Testament of Aram-Zobah, Aram-
Dammesek, Aram-Maachach, and Aram-Beth-
Rechob, as so many particular districts and towns
belonging to it.
Syria is composed of three tracts of land of:
very different descriptions. That which adjoins
the Mediterannean, is a hot, damp, and rather
unwholesome valley, but very fruitful. The
part next to this consists of a double chain of
mountains, running parallel from south-west to
north- east, with craggy precipitous rocks, long
devious valleys, and hollow defiles. The air is
here dry and healthy ; and on the western de-
clivities of the mountains are seen beautiful and
highly cultivated terraces, alternating with well-
watered valleys, which have a rich and fertile soil,
and are densely peopled. The eastern declivi-
ties, on the contrary, are dreary mountain de-
serts, connected with the third region, which
may be described as an extensive plain of sand
* See the last chapter.
206 SYRIA. [chap. XI.
and rock, presenting an immense and almost un-
broken level.^
Spring and autumn are very agreeable in Sy-
ria, and the heat of summer in the mountain
districts is supportable. But in the plains, as
soon as the sun reaches the equator, it becomes
of a sudden oppressively hot, and this heat con-
tinues till the end of October. On the other
hand, the winter is so mild, that orange-trees,
fig-trees,^ palms, and many tender shrubs and
plants flourish in the open air, while the heights of
Lebanon are glittering with snow and hoar-frost.
In the districts, however, which lie north "and east
of the mountains, the severity of winter is greater,
though the heat of summer is not less. At An-
tioch, Aleppo, and Damascus, there is ice and
snow for several weeks every winter. Yet, upon
the whole, the climate and soil combine to render
this country one of the most agreeable residences
throughout the east.
Syria is, from time to time, visited with earth-
quakes, which occasion great devastation. Dur-
ing one, which happened in the year 1759, in the
valley of Baalbek, more than twenty thousand
persons perished. For the space of three months
the shocks kept the inhabitants of Lebanon in such
alarm, that they forsook their houses and dwelt
' Specially, the pisang or JMusa Paradisaica, in Arabic
jk^ Mans or Mus — 31.
CHAP. XI. J SYRIA. 207
in tents. ^ In the year 18*22 the inhabitants of
Aleppo were compelled to do the same, a terrible
earthquake having destroyed a great part of the
city, and buried many thousands of the inha-
bitants in the ruins. Another calamity, with
which Syria is visited (commonly after too mild
a winter), is the innumerable swarms of locusts,
which come hither out of the Arabian desert,
consume, in a few hours, every green thing in
the fields, and every leaf on the trees, change
the face of the country into a naked waste, and
bring in their train famine and pestilence.''
Among the mountains of Syria, the greatest
and most celebrated is Lebanon ^^ a long and
high range of lime-stone hills, which, beginning
at the Mediterannean, run in two parallel chains
from south-west to north-east.^ The more
southerly of these chains is called Anti-libamis
or that which stands opposite Lebanon Proper.
An eastern arm of that line is called Hermon^^
(Deut. iii. 9) and also Sion^^ (Deut. iv. 48). In
the first cited passage, it is said, that the Sido-
nians called it Sirion,'"^ and the Amorites Senir.^^
Both names denote a coat of mail.^'* In later
books of the Old Testament, however, (1 Chron.
V. 28. Solomon's Song iv. 8), Senir is dis-
tinguished fromHermon, strictly so called. Ac-
cording to Seetzen^"*^ and Burckhardt, ^ ^"^ Her-
mon is now called Jehel-esh-Sheich, i. e. " the
Chief's Mountain," and a branch of the same
•208 SYRIA. [chap. XI.
running southwards, Hish-el-Kenneytra. Jn the
middle ages, the part of Anti-libanus, north of
Damascus, was called Senir.^^ The top of
Amana (Solomon's Song iv. 8) doubtless be-
longed also to this mountain range. * * * The
valley, two leagues wide, which is inclosed be-
tween Lebanon and Anti-libanus, is called el-
Bekua,^^ a word common to the Hebrew and
Arabic languages, and signifying "a level valley."
Strabo calls this valley Coele-Syria, i. e. " Hol-
low Syria," at the north-east end of which lay
Baalbek or Heliopolis, the city of the Sun, of
which we shall have occasion to speak under the
head of " Baal-Gad."
Lebanon received its name from its white co-
lour,^'' which is produced not only by the per-
petual snow on its summit (whence the Arabs
call it the '.' Snow ]\Iountain")^® but also by the
whitish complexion of the calcareous soil.^^ If
one approaches Syria from the sea, he per-
ceives, almost upon leaving Larnaka in Cyprus,
at a distance of thirty leagues from the coast,
the misty heights of Lebanon. ^^ As he ap-
proaches the shore, the steep precipices of the
mountain rampart, and those gigantic masses of
rocks, which lose themselves in the clouds, fill him
with astonishment and awe. Directly behind
Tripoli is seen what is called " the Bulwark of
Lebanon," upon the top of which tliere are beau-
tiful and fruitful plains.'-' If it is approached
CHAP. XI.] SYRIA. 209
from Beirut, ^^ " the traveller at first passes through
gardens, where the vine tendrils twine them-
selves round the great trees which overshadow
the road. The mulberry plantations and vine-
yards are enclosed with hedges of nopal, ^ reeds,
and shrubs. Small coffee-houses and fruit-shops,
of stone or wicker work, are found at almost all
the cross roads, and in the neighbourhood of the
villages. The abundance of fountains, wells,
and brooks is indescribable, and their water is
most excellent (compare Solomon's Song iv.
15). Mulberries and the vine are the chief ar-
ticles of cultivation. As one gradually ascends
the mountain, the prospect enlarges. He sees
that the inferior ridges, proceeding from the
principal range, run out parallel to each other
from east to west as far as the sea. They are
cultivated from the base to the summit, and
every where present, elevated above the clouds,
villages, farms, monasteries and vineyards, in
which last, as is common throughout Asia, the
tendrils not being bound up, are allowed to
spread themselves along the ground. The val-
leys are deep and narrow. Beyond these fertile
hills rise the steep eminences of the principal range
of Lebanon. Flocks of black goats, with long
brow^n ears, and white sheep, with large fat tails,
feed upon these Alpine heights. The top of
^ Nopal is the Indian fig-tree or Cactus Opiintia — M.
VOL. II. P
210 SYRIA. [chap. XI.
Lebanon forms the last elevation,— a bare, rug-
ged and precipitous ridge of greyish rock, whose
cavities are filled up with snow." " Lebanon,"
says another recent traveller,^^ " has a different
aspect from the mountains of Switzerland. No
spires and blocks of snow are seen on its heights,
rising as glaciers above the chief level. This
steep barrier of rock appears of a whitish yel-
low colour like chalk. As there is not a single
trace of vegetation on the summit, the pale co-
lour of the mountain top, and the clear azure of
heaven, combine to produce a soft but dazzling
lustre."
The highest peaks of Lebanon are, as we have
already remarked, covered with perpetual snow.^"*
If, in the summer months, the forest of cedars be
free from it,^'^ yet in the upper regions, the
snow remains on the ground even in June, July,
and August ; and in winter, it sometimes falls in
such quantities, far below the level of the cedar
forest, that unless it were dispersed by the wind,
the cedars would be buried under it. The snow-
clad heights of Lebanon not only provide the
neighbouring towns with ice to cool their be-
verages in summer; but likewise are the chief
feeders of the many springs which flow round
its base, and finally join the common source of
the principal river of Judsea, the Jordan.^" Hence
may be seen the beauty of the emblem employ-
ed by the prophet Jeremiah (ch. xviii. 14, 15) :
CHAP. XI.] SYRIA. 211
Shall snow from the rocks of Lebanon cease to water my fields ?
Or shall the far-flowing, cool, constant waters be dried up ?
But my people forget me, burning incense to nonentities,—
They stumble in their way, even on the ancient paths,
Yea, they walk in paths that are not trodden.^
Nature, says Jehovah by the mouth of the pro-
phet, remains faithful and constant in the regular
course prescribed to it by the Creator, but my
people have forsaken my appointed way, in which
their fathers walked.
As the heights of Lebanon, stiffened with per-
petual ice and snow, are rugged and dreary, so,
for the most part, the middle and lower regions
of the mountain are magnificent and lovely.
Travellers speak with ecstacy of the enchanting
prospects which are everywhere presented to the
view. Beneath the rocky eminence of the cedar
» This is a locus vexatissimus, Rosenmiiller adopts the
translation of C. B. Michaelis, as approved by Schnurrer.
Blayney (not very happily as appears to me) renders it :
Will the snow leave Lebanon before any rock of the field ?
Will men dig for strange waters perversely in preference to
such as flow ?
But my people have forgotten me, they have burned incense to
vanity :
And paths of ancient use have caused them to stumble in their
ways,
Whilst they ualk in paths of a road not thrown up.
See Chrisl. Frid. Schnurreri Observatt. ad "^^aticinia Jerem.
Tubing, 1703-4 : reprinted in the Commentt. Theologic. of
Velthuysen, Kuinoel, and Ruperti. Vols. IL-V. — M.
'212 SYRIA. [chap. XI.
forest lies, in a hollow, the Maronite convent of
Canubin. The valley is copiously watered, be-
ing full of fountains and cascades ; it abounds
in pines, cypresses, oaks, and plantains. De
Bruyn found this valley so agreeable, even in
the middle of winter, that he declares he never
saw^ a fairer spot on the earth. -^ The tract
around the village of Bshirrai (which is likewise
]>elow the cedar forest), Mayr describes as splen-
did and unique in its scenery. ^^ " The roman-
tic mountain landscapes of the small Swiss Can-
tons may be compared with it, though in many
respects it far surpasses them. It appears as if
the most fertile fields were spread over the bar-
ren rocks. Silver poplars, sometimes single,
sometimes in clumps, wave their tall and slender
forms ; and the stream of a waterfall rushes in a
magnificent sheet down the mountain, and irri-
gates the whole of the surrounding countiy."
In order that he might enjoy this delightful
scene. King Solomon built to himself pleasure-
houses upon Mount Lebanon (1 Kings ix. 19).^*''
Among the natural productions of Lebanon,
the first place is due to its wine. All who have
tasted it agree in extolling its excellence. " The
vineyards here," as Father Dandini relates,^'*
" are not turned up with the spade, but ploughed
with oxen, and are planted in parallel rows,
which are placed at regular distances from each
other. The tendrils are not supported by props.
CHAP. XI.] SYRIA. 213
but are allowed to spread along the ground. The
wine made from them is excellent ; the clusters
are astonishingly large, and the grapes are often
like plums." A later traveller^' says, ** An ar-
ticle nowhere met with in Europe, and found
' only here, is the Vino cCoro of Lebanon. When
I first saw it, I thought, from its colour and
general appearance, that it was a liqueur ; and
after tasting it, I was not sure if Malaga or
Alicant wine, could bear comparison with it. It
leaves in the mouth a sweetness and agreeable
warmth, without being intoxicating."^^ The
prophet Hosea says (ch. xiv. 7), that the people
of Israel should one day be esteemed as the noble
wine of Lebanon.
Nothing has more conduced to the fame of
Lebanon, from very ancient times, than its cedars.
These trees are not, it is true, peculiar to this
mountain, for they also grow on Amanus and
Taurus, in Asia Minor f^ but they do not
there attain the same height and vigour as on
Lebanon. The cedar (in Hebrew and Arabic
aeres, aers), belongs to the family of pointed
leaved trees. Its leaves are an inch and a half
long, stiff, and evergreen, and more than twenty
of them grow on each shoot. The bright-green
cones stand upright ; they are of an oval shape,
five inches. long and four broad, and are firmly
attached to the rind, which is of a bright grey or
brown colour.^"* The young trees resemble
214 SYRIA. [chap. XI.
larches. The beauty of the cedar consists in the
strength and elegant symmetry of its wide spread-
ing boughs. The wood is reddish-brown with
streaks. The resin, which exudes from the
branches, as well as from the cones, is, according
to Schulz,^^ " as soft as balsam, and its smell
very much resembles that of the balm of Mecca.
Indeed, every thing about the tree has a strong
balsamic odour, and the whole forest is in con-
sequence so perfumed with fragrance, that a walk
through it is delightful." This is probably the
sweet smell of Lebanon^ spoken of by the prophet
Hosea (ch. xiv. 6), and in Solomon's Song (ch.
iv. 11.)
In almost no kind of wood are so many ad-
vantages for building combined, as in the cedar.
The timber is hard, and free from knots, is cor-
roded by no worm, and lasts so long, that some
are of opinion it is not subject to decay. Hence,
in the building of houses, it is used for beams to
the roof, and for the ceiling and floors. The
castle of Persepolis,^*" and the temple at Jerusa-
lem, as well as the palace of Solomon there, were
built of cedar ; and in the last mentioned edifice,
so great a quantity of this wood was made use
of, that it is called (1 Kings vii. 2 ; x. 17), the
house of the forest of Lebanon?'^ In Tyre, the
masts of ships and the wainscot of palaces were
of cedar (Ezekiel xxvii. 5, 6).
Of the extensive cedar-forests which once
CHAP. XI.] SYRIA. 215
adorned Lebanon, only a very few traces now re-
main. The grove of cedars best known, and
most commonly visited by travellers, is found at
the foot of the steep declivities of the higher
division of Lebanon proper, opposite the village
of Hadet. It is half a league distant from the
straight line of road to Bshirrai, and a league and
a quarter from that place, in the neighbourhood
of which lies the Carmelite monastery. Mar
Serkis {i. e. Saint Sergius). Mayr,'^^ in the sum-
mer of the year 1813, computed the number of
trees, of which this wood was composed, at eight or
nine hundred, including every size. Among these
he reckoned nine principal cedars, which were
distinguished from the rest by their thickness and
age, but not by their height, in which they were
surpassed by younger trees. The circumference
of the trunk of the largest cedar, at four feet from
the ground, was about tw^enty feet. A fallen
bough measured thirty paces in length. The
trunks of five of the largest branched off into three
or four divisions, each stem in which was equal to
the trunk of our largest oaks. Burckhardt^^ in
the autumn of 1810, " counted eleven or twelve
cedars of the oldest and best looking trees; twenty-
five very large ones ; about fifty of middling size ;
and more than three hundred smaller and young
trees. The oldest trees are distinguished by hav-
ing the foliage and small branches at the top only,
and by four, five, or even seven trunks springing
216 SYRIA. [chap. XI.
from one base. The branches and foliage of the
others were lower. The trunks of the oldest
trees seem to be quite dead ; the wood is of a
grey tint." Besides this cedar forest, Seetzen'*^
discovered two others, which surpassed this in
extent, but they are mentioned by no other
traveller.
The less populous parts of Lebanon, and the
mountain defiles, harbour many wild beasts, par-
ticularly bears, wolves, jackalls, wild boars, and
panthers. The skins of the last are very much
esteemed, and are used as saddle-cloths."*^ The
lions' dens on Lebanon, and the mountains of
panthers,* are mentioned in Solomon's Song,
iv. 8.
It is probable, that the Mount Hor, which is
spoken of in Numbers xxxii. 7, 8, in the de-
scription of the northern border of the land of the
Hebrews,''^ was a north-eastern branch of Leb-
anon. It is said in that passage, " this shall be
your north border ; from the Great Sea ye shall
draw your boundary-line to Mount Hor. From
* Luther and our Eng. Translators have rendered this by
" leopards, ^^ animals which are found indeed in the south of
Persia and India, but not in Syria, where, hoM'ever, the panther
(in Heb. *i)23 namer, in Arab- y ^^J nimHrah), is to be met
with. Tlie leopard is a much smaller animal, yet it is larger
than tJie ounce or little paiither, which the Arabs call JwAi
Fahad.~M.
CHAP. XI.] SYRIA. 217
Mount Hor,^ ye shall draw your border-line
(farther), unto Hamath (i. e. Epiphania on the
Orontes) ; and carry it as far as Zedad.'^ Yet,
in point of fact, the Hebrews did not extend their
conquests across the south-east chain of Lebanon,
or the Antilibanus.
Among- the rivers of Syria, the most important
is that which the Greeks and Romans called the
Orontes, and which the Arabs still term the
Oront,^^ although they more frequently call it
Ei-Aasi,^^ i. e, " the Rebel,'* because it can only
be made to irrigate the land by means of water-
wheels. That, at least, is adduced by Abulfeda as
the origin of the Arabic name ;^^ yet it is possible
that it may have been changed from an ancient
name given it by the Greeks, Axios (z. e.the
esteemed, the excellent,'*^) into the similarly pro-
nounced Arabic of the above signification. The
Arabs likewise call this stream, the river of Ham-
ath,^'^ on account of its flowing through that
ancient and celebrated city, and el-MaMub,^^ i. e,
the inverted, because, contrary to the general di-
rection of the Syrian rivers, it has its course
from south to north. It rises about nine miles
^ The words of the original are ""^TTTI "in which the LXX
render by o^os to o^o; and the Vulg. by " mons ahissimus."
Reland (in his Palsestina lUust. p. 119), thinks that "nn is not
a proper name, but the infinitive of an obsolete verb TnTT
whence ^Ti a mountain is derived; and he would translate
^TtTl *in by ru assurgere montis, or some such phrase. — M.
218 SYRIA. [chap. xr.
to the south-east of Upper Lebanon, at the
distance of half a league from the village of
Jiranidje.*^ Running for about seventy miles
in a straight line, from south to north, it passes
Hems and Hamath ; it then bends from east to
west, and, flowing in a course directly west, to
the plain of Antioch, empties itself, nine miles
below that city, into the Sea of Syria.
The second place among the rivers of Syria,
is due to the Eleutheims^^ mentioned in 1 Macca-
bees xi. 7 ; xii. 30. This river divided Phoe-
nicia from Syria, and is probably identical with
that now called Nahr-el-kehi?-, i. e. the great
river.'^^ It springs in Upper Lebanon, and joins
the Syrian sea below Tartus. Burckhardt^^
calls it a large river, and observes, that it is so
dangerous in spring, on account of its impetuous
rapidity, that the caravans from Hamath are of-
ten detained on its banks for weeks, without
being able to cross it.
The Chrysorrlioas, now the Barada,^^ i. e. " the
cold," takes a course quite different from that of
the rivers already mentioned. It rises in Anti-
libanus, flows south-east through a narrow val-
ley towards Damascus, and near the village of Du-
mar, successively divides itself into five branches.
The principal stream runs through Damascus,
copiously supplying the city with water, by
means of canals. Two other arms flow round
the beautiful plain of El-Gutha, and irrigate its
CHAP. XI.] SYRIA. 219
gardens with countless water-courses. Below
Damascus, almost all the divisions of the Barada
reunite in a common channel, and about the dis-
tance of two days' journey farther to the south-
east, the river is lost in a lake, several leagues
long, very abundant in fish, but surrounded with
morasses.* One of the above mentioned arms of
the Barada is now called Baneas. It has been con-
jectured, that this is the same river as that spoken
of in 2 Kings v. 12, under the name of Abana.^^
The prophet Elisha had commanded Naaman,
the Syrian general, to bathe in the Jordan, that
he might be cleansed from his leprosy ; but
Naaman replied : " Are not Abana and Pharpar
rivers of Damascus, better than all the waters of
Israel ?" The Pharpar ^^ is very probably the
same river as that now called the Fidsheh.^^ Otto
von Richter^-^ (who visited the country in 1815),
says, " that it springs from a cave at the bottom
of the range of hills, by which the vale of Da-
mascus is enclosed, in the neighbourhood of the
village of Fidsheh, a few leagues north-west of
the city. Here the Fidsheh rushes out in a
rapid current from an old vault, which rests on a
wall of large square stones, and forms the entrance
to the cave. Right above the spring, is seen a
high tower with the foundations of a quadran-
* It is called by Volney, Behairat-el-Mardj^ i. e. the Lake of
the Meadow 31.
220 SYRIA. [chap. XI.
gular apartment ; opposite the tower is a broad
niche, and on the north side are the remains of a
semicircular apartment. Beside the fountain
there is built a large semicircular niche in the
rocks, and by its side, a square edifice of large
stones, ten or twelve paces long, and as many
broad. Through an opening on the side turned
towards the water, a part of the stream flows in,
and runs out again through a similar opening in
the front wall. The back of the square edifice,
leans upon the rocks, and in place of a fa9ade,
there are only a few projecting pillars, beside
which more niches are found. The side walls
incline towards each other in a singular manner,
in much the same way as a vault, except at the
cornice. The external appearance of the stones
evinces a high antiquity, but the whole is so rude
and simple, that I cannot even form a conjecture
as to the time of its erection. Immediately be-
low the ancient edifice, the brook forms a fall of
several feet, and then flows in innumerable little
channels. Its water is as pure and transparent
as can anywhere be found, and must be very
salubrious. The stream glides away under pop-
lar trees, and soon unites with the Barada, which
comes from another beautiful valley. The latter
river is half the breadth of the Fidsheh ; its source
indeed, lies far higher, but it runs in a much
deeper channel. Its turbid water appears of a
whitish-green colour. It is reckoned very un-
CHAP. XI.] SYRIA. 221
wholesome, and is continually producing fever
among the inhabitants of the villages on its banks,
until where it becomes improved by its confluence
with the waters of the Fidsheh. Both streams have
an impetuous current, which they long preserve
distinct in the same channel, without coming-
ling, as is seen from the diiference of colour. The
inhabitants maintain, that the respective temper-
ature of the v/aters likewise remains, after their
conflux, for that the water of the Fidsheh is colder
in summer, and warmer in winter, than that of
the Barada." These boasted qualities of the
Fidsheh, on account of which its source was
early distinguished by architectural decorations,
strongly confirm the supposition, that it is one
of the two rivers of Damascus, whose waters
Naaman conceived to be more salutary than all
the waters of Israel.
Syria Proper, the extent and boundaries of
which have now been described, was divided in
the time of David, into several small kingdoms
or principalities, of which the following are men-
tioned in the historical books of Scripture.
I. Jram-ZohahJ'^ That this part of Aram or
Syria, bordered on the Euphrates, is evident
from the circumstance that, according to 2 Sam.
viii. 3, David, having set out to recover, or as it
is said, in I Chron. xviii. 3, to establish his do-
222 SYRIA. [chap. XI.
minion on the Euphrates, defeated Hadadezer,
the king- of Zobah. Hadadezer afterwards
brought auxiliary troops from Aram beyond the
Euphrates, that is from Mesopotamia, (2 Sam.
X. 16). Thus the Euphrates was the eastern
boundary of Zobah ; but on the west side, the
Damasco-Syrian and Hebrew territories were
contiguous to it. For the Jews, the Damas-
cenes, and the Zobahites, made war upon each
other. If the town Berothai (mentioned in 2
Sam. viii. 8), which David took from the king
of Zobah, be the modern Beirut, then Aram-
Zobah must have extended westward to the
Mediterranean. Even Saul carried on war
against Zobah (1 Sam. xiv. 47). It has al-
ready been stated, that David defeated the king
of Zobah ; and when the Damascenes sent auxi-
liaries to Hadadezer, these also were routed, (2
Sam. viii. 5). According to 2 Sam. x. 6, the
Ammonites hired twenty thousand foot soldiers
from the Zobahites, in order to make war on
David. Reson fled from Zobah to Damascus,
possessed himself of that city, and became a con-
stant enemy to Solomon (1 Kings xi. 24, 25.)
Hamath (that is Epiphania on the Orontes) is
called, in 2 Chron. viii. 3, Hamath-Zobah, be-
cause it either lay within the district of Zobah,
or was contiguous to it. All these circumstances,
viewed collectively, lead to the conclusion, that
CHAP. XI.] SYRIA. 223
Zobah ought to be placed between Damascus and
Aleppo, as far as the Euphrates ; and they show,
at the same time, the great improbability of the
opinion advanced by J. D. Michaelis,^^ and ge~
nerally acquiesced in, that Zobah was Nisibis, a
town lying to the north-east, far beyond the
Euphrates.^'^ That the Syrian ecclesiastical
writers take Nisibis for Zobah, has no more
weight than the opinion of the Jews at Aleppo,
that that city is the ancient Aram-Zobah f^ yet
the above given data, when taken together, make
it probable, that the district of Zobah did extend
north-west as far as Aleppo.^^
II. Aram-Dammesek,^^ " the Syria of Damas-
cus," which David conquered (2 Sam. viii. 5, 6).
Of the chief town, Damascus, see below. The
" land of Hadrach,"^* spoken of by the prophet
Zechariah (ch. ix. 1), appears to have been a part
of Damascene-Syria, or a province adjoining it,
as they are mentioned together.
III. Aram-Maachah,^^ (1 Chron. xix. 6), or
simply Maachah, (2 Sam. x. 6, 8), is, in the pas-
sages quoted, mentioned along with Aram-Zobah
and several other districts of Aram. It seems to
have extended from Damascus southward, as far
as the north border of the country of the Jews,
on the east side of the Jordan. For it is related
in Deut. iii. 13, that Jair, the son of Manasseh,
took possession of the country of Argob in Ba-
shan, unto the borders of Geshur and Maachah ;
±24 SYRIA. [chap. XI.
and, according to Joshua xiil. 11, the tribe of
Reuben received, among other territories, Gilead
unto the borders of Geshur and Maachah. Yet,
it is added at verse 13, that the Israelites had
not then expelled the inhabitants of Geshur and
Maachah, but dwelt along with them there.*^^
IV. Aram Beth licchob ^7 is noticed in 2 Sam.
X. 6, among other neighbouring Syrian tribes,
from whom the Ammonites had hired mer-
cenaries to make war upon David. That this
region adjoined the north frontier of the Israel-
ites, appears from the fact, that according to
Judges xviii. 28, the town of Laish, conquered
by the Danites, and afterwards from them called
Dan, lay in the neighbourhood of Beth-rechob.
In that passage it is said, that none had come to
the help of the town of Laish_, because " it was
far from Sidon in the valley that lieth by Beth-
rechob." According to Numbers xiii. 21, Re-
chob lay on the road to Hamath or Epiphania ;
and in Judges i. -31, Rechob is mentioned among
several places of Northern Palestine, near to
Zidon, from which the inhabitants were not ex-
pelled by the Asherites. These considerations,
taken together, (among which it is particularly to
be observed, that Rechob " lay in a valley"),
lead us to conclude, with some probability, that
Aram Beth-Rechob was the same district as that
now called Ard (the land) d-llhnle,^^ at the foot
of Antilibanus, and near the sources of the
CHAP. XI.] SYRIA. 225
Jordan. " A few leagues below Banias (Paneas),"
says Seetzen,^^ " the mountains form a long,
but little cultivated valley, which is called
el Hhule, and in the middle of which lies the
marshy lake, which receives from it the appella-
tion of Bahhrat Hhule.'^ This is the lake
Merom or the Lacus Samochonitis of the an-
cients." Burckhardt, in the Journal of his Tour
from Damascus in the countries of the Libanus
and Antilibanus, says :^^ " The mountains of
Hasbeya, or the chain of Dshebel-esh-Sheikh,
divide, at five hours north from the lake Houle,
into two branches. The western, a little further
to the south, takes the name of Dshebel Safat,
the eastern joins the Dshebel Heish, and its
continuations towards Banias. Between these
two lie the lake of Houle, and the Ard-el-
Houle, the latter from three to four hours in
breadth. We descended from Rasheyat-el-Fuk-
har into the plain, in which we continued till we
reached Banias at the end of four hours." Hul
or Chul, is mentioned among the sons of Aram
in the genealogico-ethnographic table in Ge-
nesis X. 23 ; and as Aram is the Hebrew^ name
of Syria, Chul is, without doubt, the name of
some part or district of that country. And as
the Chaldee name Chel, which corresponds to
the Hebrew Chul, signifies a valley, it is not,
perhaps, too bold a conjecture, that Chul was
the most ancient name of the above described
VOL. II. 2
326 SYRIA. [chap. XI.
valley, now denominated el-Hhule, which does
not materially differ from the Hebrew name.*^^
Besides those parts of Syria which have been al-
ready described, and which show themselves to be-
long to the country, by bearing the prefixed nam^
of Aram, the following, without being similarly
distinguished, are also mentioned in scripture :
V. Hamath,'^^ on the Orontes, with a city of
the same name, which it still bears. In Gen.
X. 18, a Canaanitish tribe of this name is men-
tioned; and Hamath is afterwards repeatedly
noticed as the northern border of the Israelites,
(Numb. xiii. 21 ; xxxiv. 8. Joshua xiii. 5. Judges
iii. 3). In the time of David, Hamath was a king-
dom or principality, the ruler of which was called
Toi (2 Sam. viii. 9), and was friendly to David.
The extent and boundaries of this district are
uncertain.^'*
VI. Arpad,'^^ is always spoken of along with
Hamath (2 Kings xviii. 34; xix. 13. Isaiah x.
9 ; xxxvi. 19. Jeremiah xlix. 23), from which
we conclude, that it probably adjoined it on the
east, beyond the Orontes.
VII. Haiiran^^ which is noticed by Ezekiel
(xlvii. 16, 18), as a country bordering on the He-
brew territory, on the north-east, has still the
same name, whence was derived the Greek Au-
ranitis and Oranitis. It extends on the east side
of the Jordan, from the Lake of Tiberias north-
wards to Damascus. Burckhardt, who traversed
CHAP. XI.J SYRIA. 227
this district in the autumn and winter of the year
1810, and in the spring of 1812, thus defines its
modern boundaries :^'^ " To the south of Djebel,
Kessue, and Djebel Khiara, begins the country
of Haouran. It is bordered on the east by the
rocky district el-Ledja, and by the Djebel Haou-
ran, both of which are sometimes comprised with-
in the Haouran ; and, in this case, the Djebel el-
Drouz, or the Mountain of the Druses, whose
chief resides at Soueida, may be considered ano-
ther sub-division of the Haouran. To the south-
east, where Boszra and el-Remtha are the farthest
inhabited villages, the Haouran borders upon
the Desert. Its western limits are the chain of
villages on the Hadjee, [z. e. pilgrim's] road from
Ghebarib, as far south as Remtha. The Haouran
comprises therefore part of Trachonitis and Itu-
raia, the whole of Auranitis, and the northern
districts of Batanea."
VIII. Geshur,'^^ according to 2 Samuel xv. 8,
1 Chron. ii. 23, was a district of Aram or Syria,
w^hich adjoined on the east side of the Jordan,
the north border of the Hebrew territory, and lay
between Mount Hermon, Maachah, and Bashan,
as appears from Deut. iii. 13, 14. Joshua xii. 3.
According to the boundaries of the Holy Land,
as defined by Moses, Geshur would have formed
part of it ; but, in Joshua xiii. 2, 13, it is
stated, that the Israelites had expelled neither
the GeshuriteSj nor the Maachabites, but '' dwelt
228 SYRIA. [chap. XI.
together with them '" and that the Hebrews did
not afterwards [permanently] subdue Geshur,
appears from the circumstance, that, in David's
time, this district had a king of its own called
Tolmai, whose daughter, Maachah, was one of
the wives of David, 2 Sam. iii. 3. She bore
him Absalom, who afterwards fled to his grand-
father, and remained with him for the space of
three years, "2 Sam. xiii. 37 ; xv. 8. The name
Geshur signifies " a bridge," (in Arabic, Jishr
or Jisser) ; and in the same tract of country in
which Geshur lay, there is still found a bridge
over the upper Jordan, between Mount Hermon
and the lake of Tiberias, called Jis?- Bent- Yakuby
i. e. " the bridge of the sons of Jacob." — " It
is," says Seetzen, " built of basalt stones, and
in good preservation. I found the river here
thirty-five paces broad. On the east bank is a
C/idn (a vacant edifice, where travellers may put
up), the greater part of which w^as destroyed in
the French invasion ; there is still, however, a
small guard, wdth a receiver of the pontage-
dues." Burckhardt^^ also gives an account of
this bridge. " At an hour and a half below the
ruins of the city of Noworan is the bridge over
the Jordan, called the Djisr Beni-Yakoub.
The road continues in an easy slope till a quar-
ter of an hour above the bridge, where it be-
comes a steep descent. The river flows in a nar-
row bed, and with a rapid stream ; for the hike
CHAP. XI.] SYRIA. 229
Houle, whose southern extremity is about three
quarters of an hour north of the bridge, is upon
a level considerably higher than that of the lake
of Tiberias. The bridge is of a solid construc-
tion, with four arches ; on its east side is a khan,
much frequented by travellers, in the middle of
which are the ruins of an ancient square build-
ing, constructed with basalt, and having columns
at its four arches. The khan contains also a
spring. The Pacha of Damascus here keeps a
guard of a few men, principally for the purpose
of collecting the ghaffei\ or tax paid by all Chris-
tians w^ho cross the bridge. The bridge divides
the pachalics of Damascus and Akka."^ From
the nature of the country, it may be inferred,
that this is also an important military pass, which
must always have rendered its possession of some
consequence.^^
IX. Abilene is mentioned in Luke iii. 1, as a
province governed by Lysanias, with the title of
Tetrarch. From its being introduced along with
Galilee, Itursea, and Trachonitis, it is probable
that it lay in the neighbourhood of these dis-
* Burckhardt gives the name in Arabic characters
<_>kJ*L) ^Jo y*M^ . He adds, that Banias ( Ccssarea Phi-
lippij bears from a point above the bridge N. by E. There
is a guard-house on the Avest side as well as the east. The
ordinary ghaffer is about ninepence a head ; but the pilgrims
who pass about Easter, on their way to Jerusalem, pay seven
shillings — Travels in Syria, p. 315, 316.— M.
'2S0 SYRIA. [chap. XI.
tricts; a conjecture which is confirmed by the
fact, that, according to Josephus,^^ Abila of Ly-
sanias (so called, in order to distinguish it from
other places of the same name) lay contiguous
to Lebanon. The province had its name from
the chief place, Abila or Abel,^^ a Hebrew
word, by which several towns mentioned in the
Old Testament were designated, and which pro-
bably signifies a grassy spot. In the district in
question, at the eastern declivity of Lebanon,
Ptolemy^"* sets the Abila of Lysanias, which, in
the Itinerary named after the Emperor Antoni-
nus, is placed eighteen miles north-west of Da-
mascus, and thirty-eight miles south of Helio-
polis or Baalbek. Pococke,^^ in the year 1737,
found in this quarter a high and steep mountain,
on the summit of which there was a decayed
church, with the ruins of an ancient temple.
The inhabitants of the country called the place
Nebi Abel {i. e. the prophet Abel), and believed
that Cain buried his brother Abel here. But
the origin of this tradition is doubtless to be
ascribed to the confounding of the true name of
the ancient town, Abel, (the signification of
which has already been given), with the name
of Cain's murdered brother, sounded in the He-
brew, Hchel, for which the ancient Greek trans-
lators put " Abel." In the inner wall of the
above-mentioned church, Pococke discovered a
stone about four feet broad, and three feet high,
CHAP. XI.] SYRIA. 231
with a Greek inscription ; but a piece of it hav-
ing been broken oif, the ending of the lines is
lost. " This inscription in verse," says Po-
cocke, " appears to have been made in honour
of the architect ; it runs in the first person, and
begins with the date ; it then mentions " Lysa-
nias, tetrarch of Abilene," and intimates in the
last line that a lady, named Eusebia, had caused
these pillars to be erected. This inscription con-
firms the opinion that Abila lay in the neigh-
bourhood ; it was without doubt the chief town
of the tetrarchate of Abilene, which is said (Luke
iii. 1 .) to have been under the government of
Lysanias. Opposite these ruins, in the valley
on the north side of the river Barady, I saw two
columns with their entablature, which appear to
be the remains of the portico of a considerable
building, large stones being scattered here and
there on the ground beside them. I conjecture
that Abila stood here, and perhaps lay on both
sides of the river." When the Romans made
themselves masters of Western Asia, this district
also became subject to them, and the Tetrarchs,
who had probably attained to independence to-
wards the close of the Syrian dominion, were es-
tablished as their vassals.^
* The Abila of Lysanias ('A/3;Xa fi Aviravtou) is, by some
writers {e. g. Home in his Intioduct. Vol. III. p. 508), con-
founded with Abel-beth-3Iaachah, which was far to the south
of it. There is a seeming discrepancy between the chronology
232 SYRIA. [chap. XI.
At present, under the government of the
Turks,^ Syria is divided into five governments,
(Eyalets or Pachalics.)^^ These are, 1. The
pachalic of Aleppo, to which belong the sub-
governments of Aintab, Badjazze, Alexandretta,
and Antioeh. 2. The pachalic of Damascus,
which also embraces Hebron, Jerusalem, Na-
blous, Bostra, Homs, and Hamah. 3. The pa-
chalic of Tarahlus, or Tripoli, which extends
along the sea-coast from Je-bail (Byblus) north-
wards, as far as Latikia. 4. The pachalic of
Seida or Akha, which, extending southwards
from Je-bail to near Jaffa, comprehends also the
mountain country of the Druses. 5. The pa-
chalic of Gaza, including Jaffa and the neigh-
bouring plains. In the years 1810 — 1812, the
Pacha of I>amascus was at the same time Pacha
of Tripoli, and consequently in possession of the
greater part of Syria. The pachalic of Gaza
was then united with that of Akka. The autho-
of St» Luke and Josephus, as to the period of Lysanias' go-
vernment of Abilene, respecting which see Winer^s Bibl.
Realworterbuch. Art. Abilene. Caligula gave this province to
Herod Agrippa, and Claudius confirmed the grant to him, and
also to his son — See Josephus Antiq. XVIII. G, 10 ; XIX. 5 ;
XX. 7, Ij and Comp. Munter de Reb. Iturseor. (Copenhag.
1824.) M.
* Since this was written, Syria has been conquered by Ibra-
him Pacha, son of the Pacha of Egypt ; but, in the present un-
settled state of the East, it is difficult to say into whose perma-
nent possession it may fall M.
CHAP. XI.] SYRIA. 233
rity of the Porte, however, has so much declined
in Syria, that a number of petty independent
chiefs have sprung up, who set the Sultan at de-
fiance. The cities of Badjazze, Alexandretta,
and Antioch, have each an independent Aga.
When Burckhardt w^as in that country, Kutshuk
Ali, lord of Badjazze, openly declared his con-
tempt of all orders from the Porte, plundered
and insulted the officers of the Sultan, as well
as all strangers passing through his mountains ;
and, with a force of less than two hundred men,
and a territory confined to the half ruined town
of Badjazze, in the Gulf of Alexandretta, and a
few miles of the surrounding mountains, his fa-
ther and he had, for the space of thirty years,
defied every attempt of the neighbouring Pachas
to reduce them to obedience.
We now proceed to notice particular places in
Syria which are mentioned in the Holy Scrip-
tures, proceeding from north to south,
1. Seleucia. — To distinguish it from other
places of the same name, this city received the
appellation of " the Pierian" (Pier id), from the
adjacent mountain Pierius ; it was also called
" Seleucia on the sea." According to 1 Mac-
cabees xi. 8, Ptolemy (Philometor) king of
Egypt, subdued all the towns which lay along
the east coast of Syria, as far as Seleucia; and
here Paul and Barnabas embarked for the island
of Cyprus, (Acts xiii. 4.) This city lay at the
234 SYRIA. [chap. xr.
moutli of the Orontes or Aasy, in a naturally-
strong position. It was built by Seleucus I.
king of Syria, after he had overcome Antigonus ;
for, not considering his power sufficiently conso-
lidated, he fortified this place, in order that he
might be able to take refuge in it, should An-
tioch be wrested from him. It was situated on
the south-western declivity of a rock, and was
surrounded with strong walls and towers, some
remains of which Pocoke found in tolerable pre-
servation. By the Arabian geographers, Abul-
feda®^ and Edrisi, this town is mentioned under
the name of Suweida.®^ A place called Kapse,
inhabited chiefly by Armenians, is now found on
the site of Seleucia. Beside the harbour is a
well fortified suburb, in which markets are held.^^
2. Antioch, on the Orontes, was the residence
of the Syrian kings, called the Seleucidse, (1
Maccabees iii. 37 ; iv. 35), and afterwards be-
came the seat of the Roman governors of Syria.
It was built by Seleucus Nicator, the first of the
race now mentioned, and was named after his son
Antiochus. Its favourable situation, and the at-
tractions of a brilliant court, greatly increased its
population. It even became necessary to erect
a second town ; Seleucus Callinicus founded
a third, and Antiochus Epiphanes a fourth.
Each town had its particular designation and dis-
tinct walls, the whole being surrounded with a
strong fortification, and denominated Tetrapolis,
CHAP. XI.] SYRIA. 235
i, e. the four cities.^ ^ Under the Roman em-
perors (several of whom selected this as their re-
sidence), the greatness of Antioch so much in-
creased, that it extended to three quarters of a
geographical mile in length, and, in the time of
Abulfeda, it was almost of equal breadth. ^^ In
the history of Christianity, this city is re-
markable as having been the scene of the labours
of Paul and Barnabas, and here the disciples of
Christ were first distinguished by the name of
" Christians," (Acts xi. 26; xiii. 1, et seqq. xv.
22, et seqq. Galatians ii. 11 — 21.) It after-
wards became the seat of the patriarch or arch-
bishop of the Christian churches in Asia ; and,
in the time of the emperor Justinian, Antioch,
as the chief station of Christianity, obtained the
name of Theopolis; i. e. " the city of God."^^
It suifered frequently from earthquakes, and, in
the year 540, the Persian emperor Chosroes laid
it waste, and, because the inhabitants had in-
sulted him during the siege, he carried most of
them captive. Justinian rebuilt the city, and
although it did not reach its former extent and
splendour, yet, by the time of the Crusades, it
had risen to a place of great importance. In the
year 1098, the Crusaders, after a tedious block-
ade, wrested it from the Saracens by treachery,
whereupon Bohemond of Tarentum became
prince of Antioch. In the year 1268^ it was con-
quered and laid waste by the Egyptian Sultan
236 SYRIA. [chap. XI.
Bibar, and the seat of the Greek patriarch was
then removed to Damascus.
The Arabs changed the name Antiochia into
Antakia^^^ and the mean remains of this once
magnificent city are still so designated.^^ Otto
Von Richter visited it from Aleppo in Febru-
ary 1816.96 "On the right-hand of the road,"
says he, " the Orontes winds through a wide
valley, which, at first, rises gradually, but
afterwards very steeply, to the snow-clad moun-
tains on the north ; towards the left preci-
pitous hills, embellished with the fairest ver-
dure, and a great profusion of flowers, bound the
prospect. Limpid rivulets flow from their deep
and rugged hollows to refresh the thirsty travel-
ler, and then join the waters of the Orontes.
A green rock projects on the slope of the moun-
tain, and upon this the walls of Antioch are
seen reared high in serpentine windings and
fantastic shapes. I speedily reached the gate of
the ancient town, on the top of which there are
large stones placed together in the form of an
arch, with some ornamental work. It stands be-
tween two strong towers, and beside it is a
small reservoir, shaded with lofty trees. From
this point there is almost a league of paved way
to the gate of the modern town. The latter
scarcely occupies a fourth part of the ancient
Tetrapolis, and is crowded into a corner of it on
CHAP. XI.] SYRIA. 237
the south side of the Orontes. The strong-
walls now inclose beautiful gardens, full of figs
and mulberries, but which contain no other
traces of the ancient town than pieces of bricks
and tiles. The walls thence ascend the moun-
tain in zigzag lines, and pass over the summit
of the rocks. These precipitous heights, al-
though included within the city-walls, could
never have been cultivated, as is indeed mani-
fest from the numerous sepulchral cavities. Had
a fortress been erected at the top, it could cer-
tainly have long withstood the possessors of the
town, although too high to be able to command
it. Upon the lower and less precipitous decli-
vities, are seen the remains of churches and other
edifices, while all around are gardens^blooming- in
the fairest verdure, and full of the finest almond
trees. The modern town, with its narrow streets,
presents but a poor appearance, yet I found
more activity in the workshops of carpenters and
joiners than 1 expected ; and on the banks of the
river, which is provided with large water-wheels,
there are considerable manufactories of moroc-
co-leather. The fishing in the celebrated lake,
through which the Orontes passes, forms an im-
portant branch of trade, and is chiefly prosecuted
by the Christians. These, however, are much
less numerous than might be expected in the
place where they first received their distinc-
23S SYRIA. [chap. XI.
tive appellation. There are but few Greeks
or Armenians.
3. Daphne^ a place on the Orontes, about
four miles south-west of Antioch, with a grove,
in which stood a temple consecrated to Apollo
and Diana, which afforded an asylum to all who
took refuge in it, either on account of having
committed some crime, or in order to escape
from their enemies. Hence, when the Jewish high
priest Onias III., wished to secure himself against
the violence of his rivals, he fled to Dajthne, (2
Maccabees ii. 33) ; but Menelaus, having gained
an ascendancy over Andronicus, who held the go-
vernment of Syria in the absence of King An-
tiochus Epiphanes, Onias was artfully enticed
out of his asylum and murdered. Of the grove,
which was formerly the resort of the inhabitants
of Antioch in their pleasure excursions, no re-
mains now exist ; and the site of the village of
Daphne is occupied by a few peasants houses and
two small mills, and receives the name of Beit-el-
Maa, i. e. the Waterhouse.^^
4. Chelbon, Halyhon, Haleh^^^ commonly call-
ed Aleppo by Europeans, is one of the most an-
cient, as it is still the largest and handsomest of
the towns of Syria, lying on the river Kowik. It
is mentioned under the first of these names by the
pro})het Ezekiel in the prediction against Tyre,
(ch. xxviii. 18). " Damascus traded with thee
CHAP. XI.] SYRIA. 239
in the -(linr, of Hdhon and fine wool." The nu-
merous gardens, which surround Aleppo to the
extent of two leagues, still yield several kinds
of grapes : a small white grape especially, ac-
cording to Russell, ^^ is reckoned superior to all
the rest. " The large grapes produced in the
houses, upon the vines that cover the stairs or
arbours, are of a beautiful appearance, but have
little flavour. The ripe grapes begin to appear
in the market in September, but the height of
the vintage is not commenced till November.
It is customary to let off the new wine at Christ-
mas ; and reckoned necessary that the juice
should remain in the jar six weeks in order to be
properly fermented. The grapes produced in
the environs of the city, are not sufficient for the
annual consumption. The grapes for making
wine are brought from Khillis and other places.
The white wines are palatable, but so thin and
poor, that it is with difficulty they can be pre-
served sound from year to year. The red wine
seldom appears at European tables ; it is deep-
coloured, strong, heady, without flavour, and
more apt to produce drowsy stupidity than to
raise the spirits. One-third part of white wine
mixed with two parts of red, make a liquor to-
lerably palatable, and much lighter than the red
wine by itself."
It was probably from Seleucus Nicator, who
240 SYRIA. [chap. XI.
embellished this city, that Halybon or Haleb
received the appellation of Beroea, ^°° from a
Macedonian town of the same name ; it having
been customary with the Syro-Macedonian kings
to designate rivers, mountains, and towns in
Syria by names derived from their original coun-
try. Haleb is mentioned in 2 Mace. xiii. 4,
under the name of Beroea. Lysias, the guardian
of Antiochus Eupator, caused the rebellious and
traitorous Menelaus to be here put to death.
The modern Aleppo, including twelve suburbs,
is about two leagues in circuit. Among all the
towns of Syria this is the best built, and it per-
haps excels any place in Turkey for cleanliness,
which is greatly promoted by the streets being
paved with flag stones. The houses are built of
free stone, and are mostly inhabited in the up-
per story only ; the lower is used for warehouses,
stables, kitchens and the like, or contains
an alcove for the head of the family, be-
ing furnished with carpets and cushions, and
serving as the visiting room. The castle stands
in the centre of the town, on an artificial hill,
surrounded by a ditch, (which is commonly dry),
hollowed out of the soft limestone.^^^ The po-
pulation of Aleppo, in the year 1815, did not
exceed two hundred thousand souls, among whom
were forty thousand Sherifs (descendants of Mo-
hammed), distinguished by their green turbans,
CHAP. Xi.] STRIA. 241
about eighty thousand other Mahometans, and
the same number of Christians and Jews,^ the
latter amounting to about five thousand.^02 Qj^
the thirteenth of August, and following days, in
the year 1822, the greater part of this city was
converted into a heap of ruins by an awful earth-
quake.
5. Bczeph,^^^ is mentioned by the Assyrian
general Rabshakeh (2 Kings xix. 12. Isaiah
xxxvii. 12), among the towns or small states of
Mesopotamia and Syria, of which the Assyrians
had made themselves masters. It can scarcely
admit of a doubt, that Rezeph was the same
town as that called Resepha by Ptolemy, and
specified by him among the places in the territory
of Palmyra. Abulfeda, in his description of Sy-
ria, notices it under the name of Resepha, ^^'^ and
observes, that it was commonly called Rosaphat
Hashem, to distinguish it from other towns of
the same name. It lay, according to Abulfeda,
(who visited it in person), not quite a day's jour-
ney from the Euphrates, on the west side of that
river. Arsofi'a,^^^ which Halifax, in the narra-
tive of his journey to Palmyra, mentions as a
place lying four leagues from the Euphrates, is
not difi'erent from Rezeph or Resepha.
^ Not far from Aleppo is a village called Tedif, to which the
Jews resort, on account of a cavern, where they believe Ezra
wrote a leaf of the Torah, on his journey to Babylon — M.
VOL. II. R
242 SYRIA. [chap. XI,
6. Tiplisah^^^ or Thipsach, is mentioned in 1
Kings iv. 24, as being at the extreme north-east
boundary of the kingdom of Solomon. " Solo-
mon," it is there said, " had dominion over all the
region on this side the river, (z. e. the Euphrates)
from Tiphsah even to Azzah," (Gaza) which
was the south-western border on the Mediterra-
nean Sea. The word Thiphsah signifies *' a pas-
sage," and thus denotes a place at which it was
customary to cross the Euphrates. Now, such
a place was that called Thapsacus by the Greek
and Roman writers, and the close similarity of
that name to the Hebrew name, can scarcely
fail to be observed.^^^ At Thapsacus, the
younger Cyrus, and Alexander of Macedon, led
their armies across the river, which was four stadia
broad. 108 Xenophon calls Thapsacus a large
and rich city. Ptolemy^^^ includes it in Arabia
Deserta ; but Pliny"^ and Stephanus, in Syria.
It lay at the distance of a long day's journey
from Tadmor or Palmyra. In the time of Pliny
it was called Amphipolis. In the second Book
of Kings, ch. xv. 16, it is related, that Mena-
chem, king of Israel, depopulated " Tiphsah,
and the coasts thereof from Tirzah." But this
must have been a different place from that on the
Euphrates : for the latter was too far from
Tirzah, (which lay in the territory of the ten
tribes), to admit the supposition, that an Israel-
itish king, whose power was never extensive, had
CHAP. XI.] SYRIA. 243
made himself master of so large a tract of country?
even but for a short period.
7. Rechohoth on the river,^^i i. e. on the Euph-
rates, was, according to Genesis xxxvi. 37, the
birth-place of Saul, king of Edom. It is pro-
bably identical with the town called by Arabian
writers, Racliabath Malik Ibn Tauk^^^ from its
having been built by Malik, one of the gover-
nors under the Caliph Rashid. But, even so
early as Abulfeda's time, this place had been
again laid waste, and had dwindled down to the
size of a village, in which, however, some ancient
memorials still existed. It stands on a hill be-
tween Rakkah and Anah. Rauwolf, who tra-
velled on the Euphrates from Bir to Bagdad,
came, between Rakkah and Anah, to Errachabi,
" a pretty large town of the kingdom of Arabia,
which lies in a beautiful and fertile district, about
half a [German] mile from the water."^^' It is
not improbable to suppose this town to be Rach-
abath or Rechoboth on the Euphrates.
8. Hamath or Chamath, on the Orontes or
Aasy, was, in the time of David, the chief town
of a principality or small kingdom, on which ac-
count the prophet Amos (eh. vi. 2), calls it
" the great." In the age of the Jewish king
Hezekiah, (about 728 years before Christ), the
town, along with its territory, was conquered by
the Assyrians, (see 2 Kings xviL 24; xviii. 34;
244 SYRIA. [CHAF. XU
xix. 13. IsaiaK x. 9; xxxvi. 19). Jeremiah
says, (ch. xlix. 2, 5), " Hamath is confounded,
and Arpad, for they have heard evil tidings'"
respecting the Chaldean hordes which threaten-
ed them, — from which it may be inferred, that
these places, even under the dominion of the
Assyrians, commonly enjoyed tranquillity. It
was under the Syro-Macedonian sovereigns that
Hamath w^as first called Epiphania,"* probably
from Antiochus Epiphanes ; yet the natives seem
always to have preserved the ancient name, which
it still bears. Abulfeda, the well-known Arabian
geographer and historian, who was prince of
Hamath in the first half of the fourteenth cen-
tury, correctly states,^^* that this city is men-
tioned in the books of the Israelites. It is
situated in a narrow valley, on both banks of
the Aasy, and stretches along the steep declivi-
ties of the rocks, being embellished, in the lower
part, by large and flourishing gardens. It is of
considerable circuit, the streets are wide and con-
venient, but, as in most eastern towns, unpaved
and dirty. In the middle of the town is a quad-
rangular mound, on which the castle formerly
stood. The stones and other materials with which
this hill seems to have been faced, have been
taken away, and used in the erection of modern
buildings. In the town are four bridges over
the Aasy, which river supplies it with water, by
CHAP. XI.] SYRIA. 245
means of artificial works. These are particular-
ly noticed by Abulfeda,* and are, as Otto Von
Richter remarks, ^^'^ among- the chief curiosities
of Hamath. As the town lies, in part, higher
than the channel of the Orontes, the water of
the river, in order that it may be diffused over
the whole, is raised by means of buckets fixed to
high wheels,^ which empty themselves into stone
canals, supported by lofty arches. " The lux-
uriant verdure of the creeping plants, which, be-
ing nourished by a continual moisture, grow with
exuberance over all the arches and pillars ; the
adjacent gardens, with their streams of water ;
the mountainous sides of the valley, covered
with houses, and the mosques towering above
" The following is Abulfeda's account of his own city Ha-
math, taken from Koehler's Edition of his Tabula Syriae, p.
108. '■' Chamat is an ancient city, of which mention is made
in the books of the Israelites. It is reckoned one of the most
pleasant towns of Syria. The Orontes flows round the great-
er part of the city on the east and north. It boasts of a lofty
and well-built citadel. Within the town are many dams and
water-machines, by means of which the water is led ofi^ by ca-
nals from the river to irrigate the gardens, and supply private
houses. Al'Aariwi, in the book which he entitled Az-Zejadat,
i. e. ' Collections,' calls this an ancient city, of which mention
is made in at- Torah, i. e the Pentateuch. It is remarked of
this place, and of Schaizar, that they abound more in water
machines than any other cities in Syria." — M.
^ Called in Arabic jj ^jscj Naoura. The name of the largest,
alluded to in the text, is Naoura el Mohammedye. — M.
246 SYRIA. [chap. XI.
them, combine to form a scene that is highly
picturesque." The number of these water-
wheels is stated by Burckhardt^^^ at about a
dozen ; the diameter of the largest is, at least,
seventy feet. The chief traffic of the town is
carried on with the Arabs, who purchase there
the cloth and furniture of their tents. In the
year 1812, when Burckhardt was at Hamath,
the governor had jurisdiction over about a hun-
dred and twenty inhabited villages, and seventy
or eighty which lay waste. The western part of
this district forms the granary of northern Syria,
though the harvest never yields more than ten
for one, chiefly in consequence of the immense
number of mice, which sometimes completely
destroy the crops.
9. Rihlah^^^ is mentioned, (Numbers xxxiv.
11), among those places through which the
north-east boundary line of the Hebrew terri-
tory should be drawn. At the time of the con-
quest of Jerusalem by the Chaldeans, the town
in question was under the jurisdiction of Hamath,
as may be learned from 2 Kings xxiii. 33, and
Jeremiah xxxix. 5 ; Hi. 9, 10, where it is related
that Nebuchadnezzar^ had his head quarters
there, and that the king of Judah was taken
thither for judgment. Some ancient Jewish
* In the passage in 2 Kings, Pliaraoh-Necho is mentioned as
the possessor of Kiblah. — M.
CHAP. XI.] SYRIA. 247
Rabbis were of opinion, that this town was the
same as that called by the Greeks, Daphne,
which lay near to Antioch ; others have even
conceived this latter city to be Riblah :"^ but
Antioch and Daphne lay much too far north
from the borders of Palestine to admit of Rib-
lah being- taken, either for the one or the other.
No place of this, or a similar name, is mention-
ed by any ancient writers among the Greeks,
Romans, or Arabians, as being within the con-
fines of the territory of Hamath ; and, conse-
quently, it is impossible more particularly to
define the situation of Riblah.
10. Tadmor, or Tamar,'^^^ a town built by
King Solomon (1 Kings ix. 18. 2 Chron. viii.
4),^^^ was situated between the Euphrates and
Hamath, to the south-east of that city, in a fer-
tile tract, surrounded with sandy deserts.^ ^^
The Hebrew name Tamar, signifies " a palm
tree ;" hence the Greek and Roman appellation
of Palmyra^ i. e. the city of Palms. It still
preserves among the Aral)s the name of Thad-
mor.^-^ Palm trees are still found in the gardens
around the town, but not in such numbers as
would warrant, as they once did, the imposition
of the name.
This city was built by Solomon, probably with
the view of placing in it a garrison, by means
of which, as the northern bulwark of his king-
dom, it might serve to prevent the predatory
248 SYRIA. [chap. XI.
inroads of the Arabs. Of its fate, after the time
of Solomon, nothing is known. The elder
Pliny, in the first century of our sera, mentions
Palmyra as a considerable town, which, along
with its territory, formed an independent com-
monwealth, between the Roman and Parthian
empires.^^"^ In the time of the Emperor Trajan,
however, it was lying waste, but was rebuilt by
his successor Hadrian, and from him received
the name of Hadrianopolis. Caracalla invested
it with the privileges of a Roman colony. Du-
ring the weak administration of the Emperors
Gallienus and Valerian, in the third century,
while independent governments were arising in
several provinces of the Roman empire, Ode-
natus made himself master of Palmyra and the
whole of Mesopotamia, and, assuming the regal
title himself, also bestowed it upon his consort
Zenobia and his eldest son Herod.^^s After his
death, Zenobia, styling herself " queen of the
East," ruled over most of the eastern provinces
of the Roman empire, as well as over her own
territories, and with so much firmness and po-
licy, that Aurelian, who vanquished her and
led her in triumph to Rome, could not with-
hold his admiration. On the revolt of Palmyra
shortly after, Aurelian having recovered posses-
sion, caused it to be levelled with the ground,
and the greater part of the inhabitants, without
regard to sex, age, or circumstances, to be put
CHAP. XI.] SYRIA. 249
to death. He, however, ordered the temple of
the sun to be restored, placed a garrison in the
town, and appointed a deputy over the district
attached to it. Diocletian adorned the city with
a few additional structures ; and, under the Em-
peror Honorius, it still had a garrison, and was
the seat of a bishop. Justinian strengthened the
fortifications, and also constructed a very costly
aqueduct, the remains of which still exist. When
the successors of Mohammed extended their
conquests, along with their new doctrines, be-
yond the confines of Arabia, Palmyra was one
of the first places which became subject to the
caliphs ; and in the thirty-ninth year of the Mo-
hammedan era, which corresponds to the year
659 of the Christian, a battle was fought here
between the caliphs Ali and Moawiah, in which
victory declared for the former. In the year of
the Hegira 127, (a. d. 744), Palmyra was still
so strongly fortified, that it cost the caliph Mer-
wan a blockade of seven months before he could
reduce it, the rebel Solyman having shut himself
up in it. From this period it fell gradually into de-
cay. Abulfeda, at the beginning of the fourteenth
century, speaks of Tadmor, as merely a vil-
lage, but celebrated for the ruins of old and mag-
nificent edifices.-^^
These relics of ancient architectural art and
splendour, were scarcely known in Europe to
exist till towards the close of the seventeenth cen-
250 SYRIA. [chap. XI.
tury. In the year 1678, some English merchants,
at the suggestion of Robert Huntington, chaplain
to the English factory at Aleppo, resolved to
convince themselves, by actual survey, of the
existence of those immense ruins which were said
to be found in the desert, and of which they had
heard the Bedouins speak with astonishment.
Their first expedition was unfortunate ; the
Arabs plundered them of every thing, and obliged
them to return with their object unaccomplished.
In the year 1691, they undertook a second jour-
ney from Aleppo, which was successful. Their
report of the discovered ruins, however, met with
little credit : it was thought improbable that a
city, which, according to their accounts, must
have been so magnificent, should have been set
down in a country surrounded with deserts. But
when, in the year 1753, Robert Wood publish-
ed ^^^ the views and plans, which had been taken
with the greatest accuracy by Dawkins on the
spot, two years before, the truth of the earlier
reports could no longer be doubted ; and it was
confessed, that neither Greece nor Italy could
exhibit antiquities, which, in point of splendour,
could rival those of Palmyra. The examina-
tions of the above travellers shew, that the ruins
are of two kinds ; — the one class must have ori-
ginated in very remote times, and consists of
rude, unshapen masses ; the other, to which the
more gorgeous monuments belong, bears the im-
press of later ages. They prove from the style
CHAP. XI.] SYRIA. 251
of architecture, that the latter buildings must
have been erected in the three centuries preced-
ing Diocletian, in which the Corinthian order
of pillars was preferred to every other. With
great ingenuity they demonstrate, that Palmyra,
which lay at the distance of three days' journey
from the Euphrates, owed its prosperity to the
advantage of its position on one of the great
roads, by which the valuable commerce, w hich
subsisted betw^een Western Asia and India, was
anciently carried on. They farther show, that
Palmyra reached its highest wealth and greatness
at the time, when, having become a barrier be-
tween the Romans and Parthians, the inhabi-
tants had the policy to maintain a neutrality
in the wars of those two nations, and to render
the luxury of both subservient to their ow^n
opulence.
The present Tadmor consists of a number
of peasants' huts, crowded together upon the
pavement of large flat stones, in the outer
court of the famous Temple of the Sun. Upon
that temple architecture lavished her chief
ornaments, and poured forth all her magnifi-
cence. The court, by which it was enclosed,
was a hundred and seventy-nine feet square.
Within the court, a double range of columns
was continued all round. More than sixty of
these pillars were still standing in November
1815, and for the most part in good preserva-
tion. In the middle of the court stood the tem-
252 SYRIA. [chap. XI.
pie, an oblong quadrangular building, surround-
ed with columns, of which, at the time mention-
ed, there were still standing about twenty, though
without capitals, of which they had been plun-
dered, probably because they were composed of
metal. The interior of the temple is used at
present as a mosque, with a very mean roof.
The valley, which forms the road from Horns
(Emesa) to Tadmor, is, at the foot and on the
sides of the hills, beside the town, covered with se-
pulchral monuments, which are not all of the same
height, though in a similar form. The highest
have five compartments : over the entrance are
found Greek and Palmyrene inscriptions. A
league westward from Tadmor, there issues from
the strata of limestone a mineral spring, which
soon after divides itself into several branches,
and irrigates the gardens. Upon the banks of
this streamlet. Otto Von Richter found the only
flowers in or near Tadmor — the environs of which
nowhere else presented so much as a tuft of grass
to the searching eye.
1 1, Baal Gad ^^^ lay, according to Joshua xi. 17,
" in the valley of Lebanon, under Mount Her-
mon." It is also said in Joshua xiii. 5, that
among those parts of Palestine which were un-
subdued by the Hebrews at the death of Joshua
was, " all Lebanon toward the sun-rising from
Baal Gad, under Mount Hermon, unto the en-
tering into Hamath." These circumstances lead,
with some degree of certainty, to the conclu-
CHAP. XI.J SYRIA. 253
sioii, that Baal Gad is the same place, which,
from a temple consecrated to the sun having
stood there, was called by the Greeks Heliopo-
lis^ I. e. City of the Sun, and which the natives
at present call Baalbek, a name which appears
to have the same meaning. The second half of
that word (Bek) is perhaps derived from the
Egyptian, Baki, *' a town ;" since, as Macro-
bius assures us, the worship of the sun was in-
troduced in very remote times by the Egyptian
priests into the Syrian Heliopolis. The word
Baal, i. e. Lord, signified a god over Syria and
Phoenicia generally, and hence the above
most ancient name of the place, " Baal Gad,''
" the god of fortune," i. e. the planet Jupiter .^^^
But when, in process of time, the worship of the
Sun and of Jupiter became blended, the name
Baal appears to have been also applied to the
former.13^ jf \\^q Baal Hamoii, mentioned in So-
lomon's Song viii. 11, ^^^ was the name of a place
that actually existed, it may reasonably be con-
ceived to have been identical with Baal Gad, or
Heliopolis ;^'^ for Hamon may have been a cor-
ruption for " Amon," the Hebrew way of pro-
nouncing the " Ammon" of the Egyptians, as
is seen in the name of the town No Amon, in
Nahum iii. 8. The Greeks, however, identi-
fied the Egyptian divinity of that name with Ju-
piter. He was represented by a ram's head as a
symbol of the sun, when in the sign Aries in
254 SYRIA. [chap. XI.
spring.^^^ It is probable that Baalath,^^*^ which
is mentioned in 1 Kings ix. 18, along with Tad-
mor or Palmyra, as places built by Solomon, is
only another name for Baal Gad. To this day,
the inhabitants of the district of Baalbek ascribe
the building of the town to King Solomon.^^^
It lies on the lowest declivity of Antilibanus,
at the opening of a small valley in the plain El-
Bekaa. The modern town consists of a number
of mean huts built of red stone, and a few half-
ruined mosques. A small stream runs through
the valley : it has been divided into numberless
branches for the sake of irrigation. At the
deepest part of the valley, it flows round the
castle in the neighbourhood of the ruins, which
here rise above the dark green of the trees, while
the snowy fields on the highest summit of Leba-
non (which lies directly opposite) gleam through
the airy pillars. '^^ The town, inhabited by a
few hundred Maronites, Turks, Greeks, and
Jews, belongs at present to an Emir of the Me-
tualis, a Moslem sect, which, on account of its pe-
culiar maxims and usages, has formed itself into
a distinct tribe. The ruins of the city of the
Sun^^'^ lie on an eastern branch of the mountain,
and are called, by way of eminence, " the Castle."
Among these ruins, the admiration of the spec-
tator is first excited by the remains of the Tem-
ple of Jupiter, erected by Antoninus Pius. It
is an oblong square building, 138 feet in length,
CHAP. XI.] SYRIA. 255
and 96 in breadth, and is surrounded with pil-
lars of the Corinthian order, 54 feet high, and
6 feet 3 inches in diameter. His attention is
then attracted to the ruins of the unfinished
Temple of the Sun, Avhich occupy the remain-
ing space, and are divided into two courts. A
regular range of apartments runs round the wall
of each court, oblong and semicircular cham-
bers alternating. The apartments are full of
round and angular niches, which, as well as the
doors and gates, are adorned with extreme rich-
ness. The circumstance mentioned by Macro-
bius, of the introduction of the worship of the
Sun and of Jupiter into Baalbek from Egypt, is
confirmed by the observations of a late traveller,
Otto Von Richter.^"*^ " Isis and Horus often
unequivocally appear. The winged globes, sur-
rounded with serpents, show that the priests of
Baalbek received the ideas of their divinity from
On, the Heliopolis of Egypt. It is quite im-
possible to determine whether any thing here
was the work of Solomon, or how much of the
original erection has been afterwards altered to
serve other purposes. We saw the celebrated
Trilithon, or the three great stones, in the wall
of the old castle. None of them can be under
60 feet in length (the largest is 62 feet 9 inches),
and 12 feet in breadth and thickness. They are
the largest stones 1 have ever seen, and might
of themselves have easily given rise to the po-
256 SYRIA. [chap. XI.
pular opinion, that Baalbek was built by angels
and demons at the command of Solomon* The
whole wall, indeed, is composed of immense
stones, and its resemblance to the remains of the
Temple of Solomon, w hich are still shew n in the
mosque Es-Sachra on Mount Moriah, cannot fail
to be observed."
Burkhardt having seen Tadmor a few months
beforevisiting Baalbek, comparison between these
two renowned remains of antiquity naturally offer-
ed itself to his mind. " The entire view of the
ruins of Palmyra, when seen at a certain distance,
is infinitely more striking than those of Baalbek ;
but there is not any one spot in the ruins of Tad-
mor so imposing as the interior view of the Tem-
ple of Baalbek. The Temple of the Sun at Tad-
mor is upon a grander scale than that of Baalbek ;
but it is choked up with Arab houses, which admit
only a view of the building in detail. The archi-
tecture of Baalbek is richer than that of Tadmor.
The walls of the ancient city may still be traced,
and include a larger space than the present town
ever occupied, even in its most flourishing state.
Its circuit may be between three and four miles.
On the east and north sides, the gates of the
modern town, formed in the ancient wall, still
remain entire, especially the northern gate ; it is
a narrow niche, and comparatively very small. I
suppose it to be of Saracen origin. The women
of Baalbek are esteemed the handsomest of the
CHAP. Xl.J SYRIA. 257
neighbouring- country, and many Damascenes
marry Baalbek girls. The air of Belacl, Baal-
bek, and the Bekaa, however, is far from being-
healthy. The chain of the Libanus interrupts
the course of the westerly winds, which are re-
gular in Syria during the summer months ; and
the want of these winds renders the climate ex-
tremely hot and oppressive. The ruined town
of Baalbek contains about seventy Metaweli fa-
milies, and twenty-five of Catholic Christians.
The Emir lives in a spacious building called the
Serai. The inhabitants fabricate white cotton
cloth like that of Zahlc ; they have some dyeing
houses, and had, till within a few years, some
tanneries. The men are artizans here, and not
the women." ^]
12. Damascus, the Dammesek of the Hebrews,
which the Arabs pronounce Dimashk, and the
Syrians DarmsukM^ The modern Arabs, how-
ever, in conformity with their usual practice of
designating the chief town by the name of the
country, call it El-Sham, ^"^^ /. e. Syria. It lies
upon the river Barada, the Chrysorrhoas of the
ancients, in an extensive plain, open to the south
and east, but on the west and north shut in by
mountains, which send forth so many streams,
as to render the district of Damascus the best
^ Euvckhardt's Syria, p. 13--lo._!\I.
VOL. II. S
1:58 SYKIA. [CIIAP. XI.
watered and most pleasant of all Syria. The
Arabs term it one of the four paradises of the
East,^"*^ and relate that Moliammed, as he viewed
from an eminence the splendour of the city of
which he wished to take possession, hesitated to
enter it, because he knew that man can enjoy
only one paradise, and he had resolved that his
should not be in this earth.
Damascus is one of the most ancient cities in the
world, for it is mentioned, Gen. xv. 2, as the birth-
place of Elieser, the steward of Abraham. In the
time of David, it formed an independent state, and
sent auxiliaries to the king of Zobah. David,
how^ever, defeated the armies of both, and placed
a garrison in Damascus (2 Sam. viii. 5, 6). Yet,
in the latter years of Solomon's reign, lleson,
the son of Eliada, threw off llie Jewish yoke,
and restored the kingdom of Damascus ( I Kings
xi. 23, 24, 2.j). A long time afterwards, Asa,
king of Judah, requested succour of Benhadad,
king of Damascus, against Baasha, the king
of Israel, and instigated him to an invasion of
the enemy's country (1 Kings xv. 18 — 22).
From this time forth, we find the kings of Israel
(the ten tribes) in perpetual warfare with the
kings of Damasco-ki^yria, all of whom bore
the name, or rather the title of Benhadad.'''''^
Jeroboam, the second of the name, king of
Israe], regained the ascendancy over the king
of Syria, and subdued the two principal towns,
CHAP. Xl.J SYRIA. 259
Damascus and Hamath, (2 Kings xiv. 25, etscq.)
On his death, however, the Syrians again reco-
vered their independence, and the title of King
of Damascus was assumed by Rezin. Having
formed an alliance against Jotham and Ahaz, suc-
cessively kings of Judah, with Pekah, who had
possessed himself of the kingdom of Israel, he
invaded and laid waste the Jewish territory.
Ahaz, being unable longer to withstand his com-
bined enemies, called to his assistance Tiglath-
pilesar. King of Assyria, who conquered and
destroyed Damascus, and took possession of Da-
masco- Syria. On the downfall of the Assyrian
empire this district became a province of the
Chaldean or Babylonian, and afterwards of the
Persian and Macedonian empires. After the
death of Alexander the Great, Damascus and
its territory became a part of the Syro- Grecian
kingdom under the Seleucidse, Antiochus remov-
ing his residence hither. During the commo-
tions in Syria under Demetrius II., the Jewish
prince Jonathan appears (as may be inferred
from 1 Maccabees xii. 32), to have obtained
possession of Damascus from the Maccabean
family; but whether he maintained himself in
possession of that city is not known. Pompey,
in the war against Tigranes, caused Damascus
to be taken by Metellus and Lselius, about the
year b. c. 64. But, in the time of the Apostle
Paul, we find Damascus in the power of the
260 SYRIA. [chap, xu
king of Arabia, Aretas, who had in it a viceroy
or governor, (2 Corinthians xi. 32, 33, compared
with Acts ix. 24, 25).^"^^ Under the emperor
Nero, however, Damascus again appears on
coins as a Roman city.^'*^ Since the year 1517,
when it was taken by Selim I., it has been under
the dominion of the Turks, and the seat of a
pacha of three tails. The Turks account Da-
mascus one of the holy cities,^^^ because Mo-
hammed, having been carried up from Jerusalem
into the ninth heaven, there to receive the
Koran, descended again at Damascus. They
also believe that the general judgment will take
place there, and that Damascus will be the chief
city of the future everlasting kingdom, which
is then to be established.
Damascus continues to be one of the finest
cities of Syria : the population is about eighty
thousand, and is chiefly composed of Turks and
Arabs, the number of Christians being estimated
at little more than fifteen thousand. The Jews
inhabit a separate quarter. " The city," says
Otto Von Richter, '' has certainly an imposing
appearance. I traversed streets of very great
length, where the richly-stocked bazaars were in-
termingled with elegant khans and baths, and
neatly adorned cofi'ee-houses. The public edi-
fices are generally splendid ; and, among these,
the church of the Monastery of St. Paul's Con-
verson, which belongs to the Spaniards of Pa-
chap; XI.] SYRIA. 25i
lestine, well deserves to be particularized. The
city is enclosed with a ditch mostly dry, and a
double wall, with square and round towers of
very mean construction. The Arnauts of the
pacha would not permit me to view the interior
of the castle, the origin of which dates from the
time of the crusades. One of the Spanish monks
conducted me to the gate of St. Paul, called by
the Mohammedans " the east gate." It is an
ancient structure ; two strong pillars support an
arch, upon which a tower had been afterwards
erected. From this tower are seen large heaps
of ruins, the effects of an earthquake ; and farther
on, in another tower, they point out the window
from which they believe the Apostle Paul to
have been let down. The style of this tower,
however, connects it with the time of the cru-
sades, and an Arabic inscription, in the Suls
character, (very much defaced), which is beloAv
the window, is not favourable to the notion of
its pretended antiquity. In the neighbourhood
of the Christian burial-ground are shown the
remains of an ancient street, paved with round
stones, cemented by mortar. Under this street
an opening seems to have been worn by the water
in the solid mass of limestone, and, in this place,
the vision of St. Paul, by which he was con-
verted, is erroneously supposed to have occurred.*
* A traveller of our own country, whose remarks on !?crip-
tural localities are commonly more characterized by pious feel-
262 SYRIA. [CHAl*. XI.
North-west of the city lies the celebrated Tempe
of Damascus, called el-Gutah, and also el-Mardj,
(the Meadow). ^^^ It is a deep valley, running
through the gardens along the river Barada,
ing- than by accurate research, has the following rather credu-
lous paragraph on " the sacred spots in Damascus" : —
" The first spot worthy of notice is that on which Saul,
' breathing out threatenings and slaughter' against the Chris-
tians, was arrested in his persecuting career, encircled with a
celestial radiance of glory, and struck blind by the arm of Om-
nipotence; while his confederates and attendants became
speechless by a voice from heaven thundering in their ears.
The exact spot on which this visitation took place is distin-
guished by masses of elevated gravel and earth, where, on the
25th of January, Christians in Damascus walk in formal pi*o-
cession, and read the history of Saul's conversion. It is re-
markable, that, on this occasion, the pacha of Damascus ap-
points Turkish guards to protect the Christians from insult.
The second spot to which I was conducted, is that on which
Paul was secretly let down, under cloud of night, from the top
of a fortification, to avoid the rage of those Jews Avho attempt-
ed to sacrifice him for changing his principles. The third is
tlie house of Judas, in which Paul was found in the act of
prayer under his new character. 1 his is a miserable cellar or
grotto, to which access is l)y descent, all hallowed abodes hav-
ing been generally taken up in such excavations. The fourth,
and last spot I shall mention, is the street denominated in
Scripture straight, in which the abode just mentioned is
situated, and where Saul was restored to sight. It forms the
principal thoroughfare in the city, and most literally deserves
its .Scripture name — since it runs in an even and direct line.
All these sacred places are to the east of the city, Avhere the con-
vent is situated, and Christians are kept in a body totally dis-
tinct from the Turks. The quarter, in all i)robability, was at
first selected on account of events so interesting to the follow-
ers of Christ, and important to the furtherance of his cause." —
liae Wilson's Travels — 31.
CHAP. XI.] SYRIA. 263
and is inclosed by steep declivities, composed of
conglomerated limestone, in which are several
natural and artificial caves, through which seve-
ral branches of the river flow. In a wider sense
all the gardens of Damascus are included in el-
Gutah, that district containing m.ore than eighty
villages, and being one of the most fertile in
Syria.152
*13. Chobah'^'' [in the English Bible Hohah,]
was a place, which, according to Genesis xiv.
15, lay to the north of the city of Damascus.
The four kings combined against Abraham, and
whom he defeated, were pursued by him thither.
The same place is probably intended in Judith
XV. 4, where it is said, that the Jews followed the
Assyrians, whom they had routed, as far as Ho-
bah. In the time of Eusebius, (at the commence-
ment of the fourth century,) Chobah was inha-
bited by Ebionites, a sect of Christians who did
not wholly lay aside the Jewish ritual.^^"^ In
the year 1666, Ferdinand Von Troilo visited,
from Damascus, the village Hoba, which, with-
out doubt, was no other than the ancient Chobah.
"It lies," says he "a quarter of a (German)
mile north from the town, on the left hand.
Near the city of Damascus, is seen a large hill,
where the patriarch Abraham overtook and de-
feated the army of the four kings. There for-
merly dwelt here a sect of Jews, converted to
the (Christian) faith, who were called Hibion-
264 SYRIA. [chap. xi.
ites; but, at present, the place is inhabited by a
great number of Moors (Arabs) who have a
mosque. In the neighbourhood is a cave, in
which the patriarch offered to the Divine Ma-
jesty his thanksgivings for the victory ."^^^
14. Beth' Edeii,^^'' which signifies [as it is
translated in the English Version] " the house
of Eden," i. e. house of delight, or the pleasure-
house, is mentioned in Amos i. 5, along with
other places of Syria, which are threatened with
destruction. " I will cut off," saith Jehovah,
" him that holdeth the sceptre in Beth-Eden ;"
whence we infer that this place w as at that time
(about 773 years b. c.) the residence of a prince.
A village still exists on Lebanon, called Ehden,
contiguous to the cloister of Kash-heya (known
from its Syriac printing-press) and about three
leagues from Canubin ; and the delightful situa-
tion of the place well merits the above Hebrew
appellation.^58 It is surrounded with well water-
ed gardens and delightful groves, and the air
is so mild, that De la Roque ^^^ was of opinion
that there reigns a perpetual spring. The
Christians of the East place here the seat of the
terrestrial paradise. In the seventeenth century
Eden was the seat of a Maronite archbishop.
In the year ](J88, De la Roque saw more than
twenty small churches in the environs of Eden,
which were dedicated to saints who had lived
on that part of Lebanon. — This Eden, how-
CHAF. XI.3 SYRIA. 265
ever, is not the only place which may be taken
for that mentioned by Amos under the above
name. Burckhardt, on hi& return from Baneas>
to Damascus, passed through a place on the east-
ern declivity of the Mount Heish or Hermon,
which was called Beit-el-Djanne, ^^^ {. ^. "the
house of paradise;" a name which agrees in
meaning with the Hebrew Beth- Eden. It lies
in a narrow icady, at a spot where the valley
widens a little. On the west side are several
catacombs, hewn out in the chalky rock ; a proof
that this place has, at one time, been of some
consequence. At a quarter of a league distant
is the Ain Beit el Djanne, a copious spring with
a mill near it. From Beth-Eden being nien-
tioned by the prophet Amos in the same verse
with Damascus, and the valley of Baalbek,
[Bethaven] and, from Baalbek being on the east
side of Lebanon, it would seem more proper tO'
consider Beit el Djanne as Beth-Eden, rather
than the Eden before mentioned as situated on
the north-west declivity of the mountain.
15. Berothai'^^^ was, according to 2 Sam. viii.
8, a town in the territory of Hadadezer, king of
Zobah, which was conquered by David, and from-
which he took away much brass. From the lat-
ter circumstance, it may be inferred, that there
were mines in the neighbourhood of this town.
If Zobah were Nesibis, as most moderns have
thought, after J. D. Michaeiis, then the opinion of
Faber,^*^-' that Berothai is the modern Bir or Birah,
266 SYRIA. [chap. XI.
the Birtha of Ptolemy, on the east bank of the
Euphrates, (where it is still customary to cross
that river,) would not be improbable. But,
since it has been already shown that Aram-
Zobah was on this side of the Euphrates
(probably between Aleppo and Damascus,)
the opinion of Faber must fall to the ground.
Ezekiel (in ch. xlvii. 16,) mentions Berotah,^*''^
which is not different from Berothai, among the
places through which the northern boundary of
the Hebrew territory should pass, and observes
that Berothah and Sibraim bordered on the
countries of Damascus and Hamath. The simi-
larity of the names would lead us to conjecture
that Berothai or Berothah was not different from
Berytus, the modern Beirfit^^'^ a sea-port town
which is still of importance. The possibility of
the king of Zobah's dominions, (to which Bero-
tah belonged, according to 2 Samuel viii. 8,)
having extended hither cannot be denied. But
the above mentioned passage in Ezekiel scarcely
allows us to suppose that Berothah lay near the
sea. For, had this been the case, the place
would not have been mentioned in verse 25, (as
being between Hamath and Damascus,) but
rather in verse 15", where it is stated that the
north boundary should be " from the great sea,
the way of Chethlon, as men go to Zedad."
.Josephus^'^ mentions a town, Berotha, which was
situated in Upper Galilee, on the west side of
CHAP. XI.] SYRIA. 267
the lake Merom or Samoclionitis. But this can-
not well be identified with the Berotha^^'' of Eze-
kiel, on account of its having been too far south,
within the confines of the Hebrew territory, and
at too great a distance from Damascus and Ha-
math. All these circumstances render it impos-
sible to determine accurately the situation of the
Eerothah in the book of Samuel, and which is
spoken of by Ezekiel. In 1 Chronicles xviii 8,
(the parallel passage to 2 Samuel viii. 8,) we
find Cun^^'^ instead of Berotha.
16. Befacli,^^^ as well as Berothai, (along with
which it is mentioned in 2 Samuel viii. 8,) was
taken by David from the king of Aram-Zobah. The
towns were probably contiguous. The Hebrew
name of Betach, which signifies security/, appears
to indicate that the place was either naturally
strong, or had been fortified, by art. Sure data
from which to determine the site of Betach, are
as much wanting as for deciding that of Berothai.
In the parallel passage in 1 Chronicles xviii. 8,
Tihcliath stands in place of Betach.^ ^^
17. Sil'Ttiini^''^ is mentioned in Ezekiel xlvii.
16, after Berotha, among the places through
which the north-east border of the Hebrew terri-
tory should pass, and it is there observed that
this place adjoined Hamath and Damascus.
18. Siphroj}'^^ is found mentioned in Numbers
xxxiv. 8 — 10, and in Ezekiel xlvii. 15, 17, along
with Chazar-EnmP^ and Zedad}"'^ amonor the
268 SYRIA. [CIIAP. XI.
places which lay on the south-east border of
Syria, or on the north-east border of the Hebrew
territory : no farther account of their situation is
g'iven. Jerome, considering Siphron^'''' as not diffe-
rent from the preceding Sibraim, takes it for
Zephyrium in Cilicia ; but such a supposition is
wholly inadmissible, having only for its basis a
faint resemblance in the names.
19. Chazer-hattichoii., i. e. middle-court, lay,
according to Ezekiel xlvii. 16, near the confines
of the Hauran or Auranitis : consequently it must
have been situated on the south-east borders of
Syria.
20. Chethlon^"^^ appears, from Ezekiel xlvii. 16,
xlviii. 1, to have been situated somewhere on the
south-west boundaries of Syria, not far from the
Mediterranean sea.
21. Chelam}'^'^ is mentioned in 2 Sam. x. 16,
1 7, as the spot where an engagement took place
between the king of Zobah, Hadadezer, and
David, in which the latter was victorious. From
its being said (verse 17,) that David had crossed
the Jordan to meet his enemy, it seems probable
that this place lay near the south-east border of
Syria.
In very remote times, it is probable that Syria,
like so many other countries, w^as divided into se-
veral petty states under their own princes. For
kings of ArG; along with ex-
tracts from Ibn-el-Wardi, and Notes by Reiske. It is one of
the most valuable parts of his Geography, for Syria was his
native country ; he was prince of Hamatli, the Epiphania of
the Greeks. — .M.
CHAP. XI.] SYRIA. 277
Scham appellata est, quia colonia quaedam filiorum
Canaan ad illam taschaamii, i. e. ad sinistram se flec-
tentes contenderunt. Jacet enira a sinistra Cadbce
vultu ad orientem converso. Alii dictam esse tradunt
a Scha?no, filio Noachi. Vocatur enim ille secundum
dialectura Syriacum, Scham. Alii ita vocatam esse
volunt, quod habeat Schamat, i. e. maculas albas
rubrasque et nigras, terras, nempe, his coloribus prse-
ditas.'' Koehlers Translation.] \
4. Comp. Vol. I. of this work, p. 5, et seqq.
5. See Volnei/s Travels, Eng. transls. Vol. II. p.
338. [" Syria maj'^ be considered as a country com-
posed of three long strips of land, of different qualities :
one of these, extending along the Mediterranean, is a
warm, humid valley, the healthiness of which is doubt-
ful, but which is extremely fertile ; the other, which
is the frontier of this, is a mountainous and rugged
soil, enjoying a more salubrious temperature; the
third, which lies behind the mountains to the east,
combines the dryness of the latter with the warmth
of the former. We have seen by what a happy com-
bination of the properties of climate and soil this pro-
vince unites in a small compass, the advantages and
productions of different zones, insomuch, that nature
seems to have designed it for one of the most agree-
able habitations of this continent. It may be reproach-
ed, however, like almost all hot countries, with want-
ing that fresh and animated verdure, which almost
perpetuall}^ adorns our fields : we see there none of
that gay carpeting of grass and flowers, v;hich decorate
the meadows of Normandy and Flanders, nor those
clumps of beautiful trees which give such richness and
278 SYRIA. [chap. XI.
animation to the landscapes of Burgundy and Brit-
tany." He says, in another part of his work, (Vol. I.
p. 289), "If we examine a map of Syria, we may
observe, that this country is in some measure, only a
chain of mountains, which distribute themselves in
various directions from one leading branch ; and such,
in fact, is the appearance it presents, whether we ap-
proach it from the side of the sea, or by the immense
plains of the desert. We first discover, at a great
distance, a clouded ridge, which runs north and south,
as far as the sight extends, and, as we advance, dis-
tinguish the summits of mountains, which, sometimes
detached, and sometimes united in chains, uniformly
terminate in one principal line which overtops all : we
may follow this line, without interruption, from its
entry by the north, quite into Arabia. It first runs
close to the sea, between Alexandretta and the Orontes,
and after opening a passage to that river, continues
its course to the southward, quitting for a short dis-
tance the shore, and in a chain of continued summits,
stretches as far as the sources of the Jordan, where it
separates into two branches, to enclose, as it were, in
a bason, this river and its three lakes. In its course,
it detaches from tliis line, as from a main trunk, an
infinity of ramifications, some of which lose themselves
in the desert, where they form various inclosed hol-
lows, such as those of Damascus and Hauran, while
others advance toward the sea, where they frequently
end in steep declivities, as at Carmel, Nakoura, Cape
Blanco, and in almost the whole country between
Bairout,* and Tripoli of Syria ; but in general, they
' The ancient Berytus.
CHAP. XI.] SYRIA. 279
gently terminate in plains such as those of Antioch,
Tripoli, Tyre, and Acre."] Comp. Ritters Geo-
graphy, Part II. p. 300, et sqq.
6. Volnei/s Travels, Eng. Transl. Vol. I. p. 304.
[In our time, in the year 1759, there happened one,
which caused the greatest ravages. It is said to have
destroyed, in the valley ofBaalbeck, upwards of twenty
thousand persons, a loss which has never been repair-
ed. For three months the shocks of it terrified the
inhabitants of Lebanon so much as to make them
abandon their houses and dwell under tents. Very
lately (the 14th of December 1783), when I was at
Aleppo, so violent a shock was felt, as to ring the bell
in the house of the French consul. It is remarked in
Syria, that earthquakes seldom happen but in winter,
after the autumnal rains ; and this observation, con-
formable to that made by Doctor Shaw in Barbary,
seems to prove that the action of the water on the
dried earth has some share in these convulsive motions.
It may not be improper to remark, that the whole of
Asia Minor is subject to them in like manner.] When
Olivier was at Aleppo and Latakia in 1795-6, there
were several severe earthquakes. See his Voyage
dans I'Empire Othoman. Tom. VI. p. 359.
7. Farther illustrations of the ravages produced by
locusts, will be found in the Alte und Neue Morgen-
land. Part IV. No. 1095, p. 370, et seqq., and Part
VI. p. 289.
8. p3lb, ^Ua! y^^- See Abulfeda*s Tab. Syr.
p. 18, 163.
9. Comp. Bilschings Geogr. of Asia (Ger.) p.
280 SYRIA. [chap. XI.
306, of the 4th Edit. De la Roquets Voyage de
Syria, Tom. I. p. 31, et seqq. Pocockes Descript. of
the East, Part III. p. 116 of the Ger. Transl. Note.
Oedmanns Collections from Nat. Hist, for the Illus-
tration of Holy Script. (Ger.). No. U. p. 175.
Bitters Geogr. Part II. p. 434.
So ^
10. pT^in. The similar Arabic word ^%^j signi-
fies a loft?/ mountain peak. Other conjectures on the
meaning of this name, will be found in Simonis Ono-
masticon, Vet. Test. p. 71, 337.
11. pK'^lz;, i. e. an elevation, a high mountain, in-
stead of 'jiN^'u;^.
12. i^^u;.
13. ^'^'i^.
14. See SimonisXoQ.. cit. p. 71. Thus a mountain
in Magnesia is called ©w^aj.
14.* In Zach's Monthly Correspondence. Vol.
XVIII. p. 348. " One of the tops of Antilibanus,"
says Otto Von Richter. (Wallfahrten,^ p. 163), is
called " Djebel Scham, the other Djebel Erbain,
Djebel Scheich, and Djebel Katana."
14.^ Travels, p. 5.50 of the Ger. Trans. Comp.
p. 449.
15. See Abulfeda^s Tab. Syr. p. 164.
*= Otto Von Richter, to whom Rosenmiiller makes such fre-
quent references, was a young German of the most promising
talents, who di(!d at Smyrna, in August 1810, at the early age
of 24. His " Wallfahrten" (or Pilgrimages in Syria, Palestine,
Cyprus, and Asia 3Iinor), was drawn up from his diary and
letters by Etoers, and appeared af Berlin in 1822. — M.
CHAP. XI.J SYRIA. 281
16. Xxiu,J!5 nypl. Perhaps this is the valley men-
tioned by the prophet Amos (cb. i. 5.), as near Da-
mascus and Eden, under the name of pN"n:i?p:i, i. e.
the Valley of Nothingness, or Vanity, meaning the
" Valley of Idols." He may have given it this op-
probrious designation, because in the temple of Baal-
bek, at the east end of the valley, the Sun was wor-
shipped with all the pomp of superstition. J. D. Mi-
chaelis, indeed, in the notes to his German trans-
lation of the book of Amos, thinks the prophet put
p^ for p{^ , which, according to the account of an
Arab, born in the district of Damascus, (who travel-
led in Germany in the year 1768,) is the name of a
pleasant vale not far from Damascus, still called Uh.
But such a valley is not mentioned by any one of the
Arabian geographers, or European travellers, who
have written of the country round about Damascus.
Besides, the Arab in question, whose name was Jo-
seph Abassi, is declared by Stephen Schulz (Leitun-
gen des Hochsten, Part V. p. 159, 160) to have been
an adventurer and impostor, and very probably gave
to the questions of Michaelis such answers as the lat-
ter seemed to desire. It is on the same doubtful au-
thority that Vater relies, in his note on Amos i. 5, in
his edition and translation of that book, (Halle^
1810,) when he refers to Michaelis' Arabic Gram-
mar, p. 11, of the second edit. Abidfeda and other
Arabic geographers (Tab. Syr. p. 20, 155, and in
the Addend, and Corrigend. p. 1,) mention a country.
282 SYRIA. |"CHAP. XI.
clJu.i!> between Damascus and Baalbek, and perhaps
it was to it that Amos had a reference.
17. pb, ph, and n^n^, white, Exod. xvi, 31.
TT "T t;
Gen. xlix. 12.
18. ^saXaI^J^a^ • See Abulfeda's Tab. Syr. p. 18,
163.
19. Volney^s Travels, Eng. Trans. Vol. I. p. 301.
[If we examine the substance of these mountains, we
shall find they consist of a hard calcareous stone, of
a whitish colour, sonorous like freestone, and dis-
posed in strata variously inclined. This stone has
almost the same appearance in every part of Syria ;
sometimes it is bare, and looks like the peeled rocks
on the coast of Provence. Such, for instance, is that
of the chain of hills on the north side of the road
from Antioch to Aleppo, and that which serves as a
bed to the upper part of the rivulet which passes by
the latter city. Near Ermenaz, a village situated be-
tween Serkin and Kaftin, is a defile, where the rocks
exactly resemble those we pass in going from Mar-
seilles to Toulon. In travelling from Aleppo to Ha-
ma, veins of the same rock are continually to be met
with in the plain, while the mountains on the right
present huge piles, which look like the ruins of towns
and castles. The same stone, under a more regular
form, likewise composes the greater part of Lebanon,
Antik'banon, the Mountains of the Druzes, Galilee
and Mount Carmel, and stretches to the south of the
Lake Asphaltites. The inhabitants every where build
their houses, and make lime with it.]
20. Volney's Travels, Eng. Transl. Vol. I. p. 293.
CHAP. XI.] SYRIA. 283
[A view of the country will convince us, that the
most elevated point of all Syria is Lebanon, on the
south-east of Tripoli. Scarcely do we depart from
Larneca, in Cyprus, which is thirty leagues distance,
before we discover its summit, capped with clouds.
This is also distinctly perceivable on the map, from
the course of the rivers. The Orontes, which flows
from the mountains of Damascus, and loses itself be-
low Antioch ; the Kasmia, which, from the north of
Baalbek, takes its course towards Tyre ; the Jordan,
forced by declivities toward the south, prove that this
is the highest point. Next to Lebanon, the most
elevated part of the country is Mount Akkar, which
becomes visible as soon as we leave Marra in the De-
sert. It appears like an enormous flattened cone, and
is constantly in view for two days' journey.]
21. RauiooJffi Travels, p. 274.
22. Otto V. iticliter's Wallfahrten, p. 76, et seqq.
23. Joli. Heinr. Mayr, Schicksale eines Schweizers,
Vol. IlL p. 80.
24. Mayr (loc. cit.) alludes to the fine effect of
the snow upon Lebanon, as seen in relief against the
clear azure of the sky, and illumined by the rays of
the sun.
25. Maundrell mentions, that as he was travelling
on Lebanon, on the 6th and 7th of May, he rode for
six leagues in deep snow. " These heights," he adds,
" thus serve as a repository for the snows, which are
melted in summer, and supply the rivers and springs
in the valleys with water."
26. Tacitus^ Histor. V. 6. Praecipuum montium
Libanuni (terra) erigit, mirum dictu, tantos inter ar-
284 SYRIA. [chap. XI.
dores opacum, fidumque nivibus. Idem amnem Jor-
dariem fundit alitque.
27. Voyage au Levant, p. 307 oP the Folio edit.
28. Log. cit. Book III. p. 73, et seqq. Comp. p. 8,
and De la Rogue's Voyage de Syrie et du Mont
Liban. Tom. I. p. 194.
29. Pleasure-houses or summer-palaces are not,
indeed, expressly mentioned in 1 Kings ix. 19, but
as it is there said, " he built upon Lebanon," it is
probable that the erections there were of that de-
scription. It is quite in accordance with the practice
of eastern monarchs, to pass the summer in some
mountainous tract of their dominions, where the tem-
perature is cooler. Yet it is incorrect to understand
with some, that the house of the wood of Lebanon^
mentioned in 1 Kings vii. 2; x. 10, was a pleasure-
house built by Solomon on that mountain. See above,
p. 210 [and below, note 37].
30. In Paulus' Collection, Part II. p. 214.
31. Mayr, loc. cit. Book II. p. 228, 238. Book
III. p. 63.
32. The wines of Lebanon are likewise celebrated
by De Bruyn^ (Voyage, p. 307). He calls them,
" les meilleurs vins et les plus delicats, qui se trouvent
dans tout le reste du monde. lis sont rouges, d'une
tres belle couleur, et si onctueux, qu'ils attachent au
verre. Aussi le Prophete Osee en tire-t-il une com-
paraison, quand il dit," ch. xiv. 8, etc.
33. See Belongs Observations, Livre II. ch. 107,
110.
34. Whatsoever was known respecting these cedars
in the middle of the eighteenth century, was fully d«>
CHAP. XI.] SYRIA. 285
tailed in Trew's Historia cedrorum Libani, Nurem-
berg, 1757, 4to, and in the Apologia et Mantissa
observationis de cedro Libani, Nuremberg, 1767.
Both are preserved in the Nov. Act. Acad. Naturae
Curiosorura, the former in the second, the latter in
the first part.
35. Leitungen des Hochsten, Part V. p. 459.
36. Curtius Hist. Alexandri M. L. V. Cap. 7.
Multa cedro aedificata erat regia.
37. Iken, in his Dissert, de Baal-Gad, § 13, (in
the Dissertt. Philologico-Theologg. Part I. p. 251,) is
at great pains to prove that the "jiDibn ll/'"» D'^'2. was a
summer-palace or pleasure-house on Lebanon. But
his reasoning is inconclusive ; for in I Kings vii. the
reference is plainly to the palace in Jerusalem ; and
when it is said in ch. x. 17, that Solomon preserved
in that palace a large quantity of targets and shields
of gold, and caused his throne in it to be constructed
in the most curious and costly fashion — all that seems
to point rather to a palace in the residence city, than
to a mere villa or place of summer retreat.
38. Loc. cit. vol. iii. p. 76.
39. Travels, Part I. p. 62, of the German transla-
tion.
40. in Zach's Monthly Correspondence, vol. xiii.
p. 549.
41. See De la Roque, loc. cit. torn. i. p. 70. De
Bruyn, p. 308. Btirckhardt, vol. i. p. 99. The
Arabic word 'ij^^ , which that traveller interprets by
" tiger," rather signifies panther, (as is remarked by
286 SYRIA. [chap. XI.
Gesenius in his Note, p. 497.)* Like the Hebrew
"1723. That animal is met with in Lebanon, (Song of
Solomon, iv. 8), and also, according to Seetzen, in
the district of Banyas. Schulz (loc. cit. Part V. p.
465,) relates, that the son of a Maronite priest on Le-
banon was attacked by tigers, and after a vigorous
defence made his escape, but afterwards died of
his wounds. These without doubt were panthers.
Comp. Oedmamis Collections, Book IL chap. 9, p.
199.
42. The Mount Hor mentioned in Num. xxxiv.
7, 8, is evidently different from that upon which
Aaron died, (Num. xxxiii. 38), on the south-eastern
border of Palestine. Belleinnann (Handbuch. Part IL
p. 377,) takes that northern Mount Hor for the
southern part of the Mons Casius, now Jebel Okrab,
(See Von Richters Pilgrimage, p. 284). But it is
scarcely probable that Moses would have placed the
boundary of the land to be conquered by the Israelites
so far to the north. Hor nirr is an ancient appella-
tive, synonymous with in a mountain, (comp. Gen.
xHx. 26, where, however, the true punctuation is,
IV ^llnO and it came to be used as a proper name,
only in the designation of certain mountains. In
Numb, xxxiv. 7, Hamehveld, (Bib. Gcog. Part I. p.
174 of the German translation), instead of "nnn IH
would read with the LXX. 11111 lil, " the Moun-
- T -
tain," i. c. the hill so designated by way of pre-emi-
" The reference is to t\\'.i (J"rman translation of Bnrck-
liardt's Travels in Svria, edited bv Gesenius, with Notes — .li
CHAP. XI.] SYRIA. 287
nence, — meaning Lebanon. But that is a needless
alteration. Comp. the note of Jdnisch the German
translator.
43. laJjS See Schultend Index Geograph. in his
Vita Saladini, under : Fluvius Orontes.
44. 45'«^l^^ De la Roque, loc. cit. Tom. I. p. 262.
Burckhardt, Part I. p. 231.
45. Tab. Syr. p. 149. The Jews translate the
Arabic name by the Hebrew Ti*i72. Thus, in the
usual subscription at the end of a MS. of the Penta-
teuch in the Bodleian Library, it is said to have been
written "Ti"j73 *irT3 bin nion n^nTDl, " in the city of
Hamath, which is on the river of Marud." See
Kennicois Dissert. Gener. in V. T. p. 344 of Bruns
edition. The wheels which raise the water of the
Orontes and lead it into canals, by which it is spread
over tlie country, are described by Pococke, Part IL
p. 210. Burckhardt, Part L p. 252; and Otto von
Richter, p. 232.
46. " A^ioc. See Von Richter, loc. cit. p. 230.
47. See Abulfedas Tab. Syr. p. 149.
48. '^^i^'^S j^'^S in Abulfeda loc. cit. [EI-
Nahr-el-Maklub, i. e. fluvius inversus^ so called, says
Abulfeda, because it runs from south to north. This
name will remind the reader of the Mukallihe or
Mujelibe, (i. e. the overturned), the designation gi-
^ El-Aasi, L e. the Rebel, so called, says Volney, (vol. ii. p.
155), on account of its swiftness. But that seems a mistake.
See Abulfeda's remark in the text of Rosenmiiller M.
288 SYRIA. [chap. XI.
ven to one of the great heaps of ruins at Babylon.
See the present volume, p. 80. The following is
the course of the river, as described by Abulfeda,
who was prince of Hamath, and must have been well
acquainted with his native stream: " Ad fontem est
rivulus scatens e pago or Has, ad ditetae fere distan-
tiam a Baalbekh septentrionem versus. Inde versus
eandem plagam pergens devenit ad locum, qui Kayeni
al Harmel dicitur, inter Gjusiat atque ar Has, ubi in
vallem abrumpitur, ibique emergit maxima hujus
fluvii pars ex loco, qui vocatur Magharat ar Rahehi^
i. e. spelunca religiosi. Deinde in boream pergens,
praeterlapsus Gjusiat, efFunditur in locum Kades ad
occasum Emessae^ ex quo egressus praeterita Emessa,
inde ar Rostana^ turn Chamaia^ post Schaizara^ tan-
dem miscetur lacu Apameensi, emergens vero ex illo
super Darkhush tendit ad Gjasr al Chadid. In quo
omni cursu orientale latus montis ad Lokhami strin-
git. Postquam vero devenit ad Gjasr al Chadid secat
montem ilium, tnmque in arcum inflexus tendit ver-
sus austrum occidentalem, alluensque moenia Antio-
chiae postrerao in mare Meditcrraneum exit apud
Suweidiam ad Longit. 61, Lat. 36." Supplem. ad
Tab. Syr. by Koehler, p. 149—51.]
49. That Pliny gives an incorrect account of the
sources of the Orontes, is shewn by De la Roque^
loc. cit. Tom. I. p. 165, et seq.
50. 'E>.£i/%of. In the Syriac version the name is
rendered by jjj^, ^ , " son of the free," /. c. the free.
It is uncertain, however, whether this Syriac name
was ever in use. Perha})s it was called " the Free" by
the Greeks, because it formed the boundary between
CHAP. XI.] SYRIA. 289
Syria and Phoenicia, and did not properly belong to
either country.
51. j'*:'t->^'^ j-^^y Another river of this name is
that mentioned by Abulfeda, (in his Tabula Syr. p.
152), which rises above Apamea, and runs into the
lake that has its name from that town. Shaw is of
opinion (Travels p. 235 of the Germ, transl.) that the
Eleutherus was that river which is now called Nahr-
el-Berd, or Barada, an opinion adopted by J.D.Mi-
chaelis, in his Note upon 1 Mace. xi. 7, but see
Bilsdiing's Geogr. of Asia, p. 326 of the 3d edition.
Comp. J. M. Hose's Regni Davidici et Salomonei
Descriptio, p. 266. Maundrell in Paulus' Collection,
Part I. p. 35, and the note of the editor at p. 303.
52. Loc. cit. p. 270.
53. ^^ji. See Ahuljeda, loc. cit. p. 15, 174, 175.
Comp. Golius^ on Alfargani, p. 128. BurckhardU p.
37. The course and various branches of this river
have been most minutely described by O. von Rich-
ter (in his Wallfahrten, p. 154, et seq.) whom we
have here followed.
104. nilK also n372K (Song of Solomon, iv. 8, and
2 Kings v. 12,) according to the marginal reading.
This discrepancy arises from the frequent commuta-
tion among the orientals of the letters b and m. The
name probably denotes " a river which maintains a
perpetual flow," in contradistinction to the many
streams in the east which in summer are dried up.
Comp. "J72X used of rivers in this sense, Isn. xxxiii. 16,
VOL. II. u
290 SYRIA. [chap. XI.
and, on the other hand, :irDK, a deceitful brook,^ Jer.
XV. 18.
53. IS"!!), the rapid. Comp. the Samaritan and
Chaldee, ms, NlS to flow, and the Arabic - to h<
quick. See Simonis Onomast. V. T. p. 134.
56. X.s:^^^- See Abulfeda, loc. cit. p. 174. The
'"oot ij signifies in the fourth form to haste, to flow.
The name is thus synonymous with -|S"^S.
57. Loc. cit. p. 156, et seqq. Comp. Pococke's
Descript. of the East. Part II. p. 179.
58. mi if aiN. Simonis loc. cit. p. 236, explains
the name Syria cavitatis (coll. Arab. ^\ja , depres-
sit, inclinavit), i. q. Coele-Syria.
59. In the Dissert, de Syria Sobaea, in his Com-
mentatt. in Societ. Scientiar. Goetting. per annos
1763—1768, praelectt. Bremen, 1769, 4. P. 67, et
seqq.
60. See above in chap. x. That the auxiliaries of
the Ammonites were brought from a remote country
beyond the Euphrates, on the borders of Assyria, is
in the highest degree improbable.
61. See Benjamin of Tudela, p. 59 of the Edit, of
L'Empereur, and Golius on Alfargani, p. 275.
62. Bochart Geogr. S. P. I. (Phaleg.) L. II. Cap.
6, p. 89 : In Ptolemaeo Sabc et Barathena, Arabiae
■ Some think that the expression there " the deception of
waters that are not sure or real," has rather a reference to tlic
well-known phenomenon called the mirage^ so common in tlie
deserts of the east. See Harmer^s Observat. ch. v. obs. 4,
note M.
CHAP. XI.] SYRIA. 291
desertae urbes in Palmyrenae finibus, videntur esse
Soha et Berothai^ Sobaeorum oppida, quorum in
Scriptura mentio Comp. Hase, loc. cit. p. 258.
63. p^)2T CD"1N.
64. 'y\in '|>"ix. Joseph Abassi, the individual above-
mentioned at note 16, assured J. D. 3Iichaelis (Suppl.
ad Lexx. Hebb. p. 677), that he had heard of a small
town, Chadrach, is)\xs» > lyi"g to the east of Da-
mascus, and which had been formerly the capital of
a large district, and was once larger than Damascus.
But, as we before observed, every statement of this
man is to be received with very great suspicion.
63. HDyD tD"iX. The name n:3r72 from lir)3, to
press, to press together, seems to denote a country in-
closed and hemmed in by mountains, a land of val-
lies.
Q6. The Chaldee translators render n:)l'D by
Dn"'p''*3K, 'F.-izr,oo;. That is the name of a place
mentioned by Ptolemy, not far from Callirhoe, in
the district of the modern Schaubek. See Michaelis
Comment, de Bello Nesibeni, in the Commentt, (p.
104), cited at note 59. Bochart (loc. cit.) regards
the interpretation of the Chaldee Transl. as not im-
probable. But Hase (loc. cit. p. 278) correctly re-
marks, that the situation of Epikaeros, on the east
side of the Dead Sea, in Arabia Petraea, was too far
south to correspond with the site which, in scripture,
is assigned to Maachah. The Syrian translator of
the Books of Chronicles has in 1 Chron. xix. 6, in-
stead of Maachah, -^ Choron, or Charan. The
well-known place of this name in Mesopotamia is
292 SYRIA. [chap. XI.
here out of the question. But Burckhardt mentions
(Travels, p. 350), among the decayed towns and
villages of Ledja, a district to the south-east of Da-
mascus (in the Trachonitis of the ancients), a place
..^Lss-j Charran, which answers very well to the
situation of Maachah, and was probably what the Sy-
rian translator had in view.
67. lim-n'»l CD"iK, i. e. Syria the wide or broad
[country], n^l, denoting, according to the Syriac
usus loquendi, a country, a territory. See Michael is,
loc. cit. p. 99.
68. xj.^^^^ O^r^' ^^^ Schultens' Geog. Index
in Vita Saladini under Haula.
69. In the Monthly Correspondence, Vol. XVIII.
p. 342.
70. XJ^i^ 'i^i-
71. Travels, p. 36, (of the original English.)
72. From the comparison above given, of the dif-
ferent statements in the historical books of the Old
Testament, it will be seen how improbable is the opi-
nion propounded by Michaelis, (de bello Nesibeno,
p. 100,) that Aram Beth-Rechoboth was the Recho-
both on the Euphrates mentioned in Gen. xxxvi. 37.
Respecting that place, see the present chapter at note
111.
73. n72n, defence, protection. [See Vol. I. p. 184,
note.]
74. Comp. Hasc, loc. cit. p. 257, et seqq.
CHAP. XI.J SYRIA. 293
75. "isnN, probably slay^ prop, from the Arabic
j>,i io support.
76. pin, (. >5^3^. This district perhaps took its
name from the many caves (^in) to be found in it,
and which are still used as dwellings by the inhabi-
tants. See Seetzen in {^ZacKs\ Monatl. Correspond.
Vol. XVIII. p. 335, [and Vol. I. of the present work,
p. 87, 282.]
n, Loc. cit. p. 285 [of the original Eng. J
o
78. *iiu;:i a bridge, like the Arab. j.,„^o» .
79. Loc. cit. p. 344.
80. Loc. cit. p. 315 [of the original Eng.]
81. Gesenius (Manual Lexicon, p. 159 of the se-
cond edit.) finds the name Geshur applied to three
different countries. 1st, One in the country east of
Jordan, inhabited by the Canaanites, Deut. iii. 14;
Josh. xii. 5 ; xiii. 13. 2d, Another in the south of
Palestine, in the neighbourhood of the Philistines,
Josh. xiii. 2 ; 1 Sam. xxvii. 8. And 3d, A third in
Syria, governed by a king, whose daughter David
married, 2 Sam. iii. 3 ; xiii. 37 ; xv. 18. In his Ad-
ditions and Corrections to his Lexicon, Gesenius
thinks this last Geshur was perhaps the place now
called Djisr Shogr, J(J;, y***-^ ' ^^ ^^ Bridge of
Shogr, a very strong fortress on the Orontes, {Burck-
hardt, p. 216, 512). But a glance at the map shews
that that place lies too far north, (for it is between
Hhamath and Antioch,) and too remote from the
borders of the Israelitish territory, to correspond to
294 SYRIA. I CHAP. XI.
the above-mentioned references to it in the Old Tes-
tament. It is, moreover, not easy to distinguish be-
tween Geshur noticed in Deut. iii. 14; Josh. xii. 5 ;
xiii. 13, and that of which mention is made in the
second book of Samuel ; which would lead to the
conclusion, that there were but two countries of this
name in the East.
82. Antiqq. XIX. 5, 1. Comp. Gesenius on ^wrc^-
hardt, Part I. p. 537.
83. blN. See Gesenius' Manual Lexicon, p. 7 of
the second edit.
84. Book V. ch. 18.
85. Description of the East, Part II. p. 169.
86. According to Burckhardt, loc. cit. p. 119. Vol-
ney gives a somewhat different division, Travels, Vol.
II. p. 138, Eng. Transl. [He says : " After Sultan
Selim I. had taken Syria from the Mamlouks, he sub-
jected that province, like the rest of the empire, to
the government of Viceroys or Pashas, invested with
unlimited power. The more effectually to secure his
authority, he divided the territory into five govern-
ments or pachalicks, which division still remains.
These pachalics are those of Aleppo, Tripoly and
Saide, lately removed to Acre; that of Damascus;
and, lastly, that of Palestine, the seat of which is
sometimes at Gaza, and sometimes at Jerusalem.]
But Burckhardt expressly says, that changes have
since that period (1784) taken place in the division
of the pachalics. As to the division of Syria in the
middle ages, see Fr€ytag\s tenth note to the Selecfa
ex Historia Halebi, edited by him, Paris 1816, \\.
46.
CHAP. XI.] SYRIA. 295
87. Comp. Mannert's Geog. of the Greeks and Ro-
mans, Part VI. Div. I. p. 478, et seqq.
88. Tabula Syriae, p. 27, Comp. p. 202, and Go-
lius on Alfargani, p. 282.
89. -^4Xjto,Aw • Two other towns of this name, the
one in Auranitis, the other in Mesopotamia, are men-
tioned by Yakut, in Schultens^ Index Geograph. ad
Vit. Saladin. under Sowaidaa.*
90. Pocockes Descript. of the East, Part II. p. 266.
He has given a plan of the modern town in Plate
XXV.
91. Strabo, XVI. 2, 4. Comp, Mannert, loc. cit.
p. 467, et seq.
92. Tab. Syr. p. 116.
93. Procopius de iEdificiis, II. 10, 5, et seqq. and
V. 5.
94. X/LkiU See Abulfeda, loc. cit. p- 115.
Comp. Golius on Alfargani, p. 278, and Schultens,
Index Geogr. under Antiochia.
95. The ruins and antiquities of Antioch have been
minutely described by Pococke, loc. cit. p. 277, et
seqq. Comp. Volney, vol. ii. p. 154, Eng. transl.
[Volney's description follows : " Next to Aleppo,
Antioch, called by the Arabs Antakia, claims our at-
* Reiske, in his Animadversiones ad Abiilfedae Tabulam Sy-
riae (Kcehler's Edit. p. 202), says, " Sowaida and Sowaidia are
different cities. The Sowaidiah in the text, is Seleucia on the
Orontes ; but Sowaida is a city of Mesopotamia, beyond the
Euphrates."-— M,
296 SYRIA. [chap. XI.
tention. This city, anciently renowned for the lux-
ury of its inhabitants, is now no more than a ruinous
town, whose houses, built with mud and sand, and
narrow and miry streets, exhibit every appearance of
misery and wretchedness. It is situated on the
southern bank of the Orontes, at the extremity of an
old decayed bridge, and is covered to the south by a
mountain, upon the slope of which is a wall, built by
the crusaders. The distance between the present
town and this mountain may be about 400 yards,
which space is occupied by gardens and heaps of
rubbish, but presents nothing remarkable The
plain of Antioch, though the soil is excellent, is un-
cultivated, and abandoned to the Turkomans ; but the
hills on the side of the Orontes, particularly opposite
Serkin, abound in plantations of figs and olives, vines,
and mulberry trees, which, a thing uncommon in
Turkey, are planted in quincunx, and exhibit a land-
scape worthy our finest provinces."]
96. Wallfahrten, p. 281.
97. Pococke, loc. cit. p. 281. Richter, p. 284.
98. pnbn, XaXu/3wv, ^^^ See Abulfedas Sy-
ria, p. 117. Golhis, loc. cit. p. 270, and Schiiltens^
Index Geogr. under Haleh.
99. Natural History of Aleppo, Part I. p. 103, of
the Ger. Transl.
100. Comp. Cellarins, Notit. Orbis. Antiq. Vol.
II. Lib. III. Cap. 12. Sect. 3, §54.
101. A detailed and valuable account of this city,
CHAP. XI.] SYRIA.
297
has been given by Russell,"^ in the work cited at note
99. See also Pococke, loc. cit. p. 219. Volney, loc.
cit. Vol. II. p. 147, Eng. Transl. and Richter, loc. cit.
p. 245.
102. Richter, p. 250.
103. p|^l L e. stone-pavement, a paved way. See
the next note.
104. XiUyi. See Abulfeda's Syr. p. 119.
The name signifies, as Kehr remarks, (Status
Monarch. Asiat. Saracen, p. 21.) Xi^ogtoojtov. He
says (at p. 10), in speaking of a part of the city
of Bagdad, which bore that name : Et quia lapidibus
stratae erant viae, peculiari nomine, quod aliis
etiam oppidis, vicis, palatiisque fuit inditum,
Rusafa fuit appellata. Yakut mentions, in his Dic-
tionary of Geographical Synonyms, no fewer than
nine towns of this name. See Kohler's addenda to
his edition of Abulfeda's Syria, p. 19.
105. In the Philosophical Transactions for the
months of November and December 1695, p. 151.
" Nor had we travelled long after the sun was up,
* Dr. Alexander Russell was Physician to the British
Factory at Aleppo. His work lirst appeared in the year 1756 ;
but an enlarged and much improved edition was given in 1794
by his brother Dr. Patrick Russell, (who had succeeded him
at Aleppo,) in 2 vols. 4to. The title is unfortunate, and conveys
an imperfect, not to say inaccurate idea of the contents of the
book, which embraces almost everything of interest connected
with eastern manners, and, as a whole is, one of the best pro-
ductions of the kind in the English language. The brothers
were natives of Scotland ; the senior died in 1768, and the
junior in 1805 M.
iJ98 SYRIA. fcHAP. XI.
before, by the help of a rising-ground, we discovered
Arsoffa, the place whither we were tending, which
gave us hopes we should quickly be there ; but having
a dry tiresome plain to traverse, and the hot sun
causing our mules a little to slacken their pace, 'twas
after ten o'clock before we reached it : and which was
more vexatious still, finding no water any where near,
we were necessitated to proceed forward for the river
Euphrates, which we found four hours^ distant from
hence. Arsoffa, or, as the Arabs call it, Arsoffa Emir^
seems to be the remains of a monastery, having no
town nor village near it, and being one continued pile
of building of an oblong figure, stretching long-ways
east and west, and enclosing a very capacious area, etc.
106. rrDSn, i. e. passage. [See Gesenius, under
nDS.]
107. Comp. Hase, Regn. Davidic. et Salomon, p.
269, et seqq.
108. See Xenophon's Anabasis I. 4, and Arriaris
Exped. Alex. III. 7.
109. V. 15.
110. Hist. Nat. V. 24.
111. ^n^n niim Streets, i. e. the village or
fowno;* the river.
112. o^ ^j^j <^to Xx>; See Schidtens'
Index Geogr. under " Rahaba." Malek was one of
the generals of the Calif Harun-er-Rashid. See
Abulfedas Annall. Tom. II. p. 245. Several towns
of the name of Rahabah, are mentioned by Freytag
in his notes to the Selecta ex Historia Halebi, (p. 124),
from the Geographical Dictionary of SoyuthL
CHAP. XI.] SYRIA. 299
113. Travels, p. 186.
114. Theodoret on Zech ix. 1. 'H 5s 'Haa^ vvv
'Er/^ocvs/a r:so6ayo^ivoiMsvri. Jerome, in his Quaestt. in
Genes, (ch. x. 15), says : " Amath usque ad nostrum
tempus, tarn a Syris quam ab Hebraeis, ita ut apud
veteres dicta fuerat, appellatur. Hanc Macedones,
qui post Alexandrum in Oriente regnaverunt, Epi-
phaniam nuncupaverunt. Nonnulli Antioehiam ita
appellatam putant. Alii, licet non vere, tamen opi-
nionem suam quasi verisimili vocabulo consolantes,
Emath primam ab Antiochia mansionem Edessam
pergentibus appellari putant." And in his Comment,
on Ezek. ch. xlvii. 1.5, 16, " Emath, quae nunc Epi-
phania nominatur, ab Antiocho, crudelissimo tyran-
norum, nomine commutato ; nam cognomentum ha-
buit 'EvT/^ai/^j." See also Josephus Archaeol. 1.6, 2.
Comp. MichaeUs Spicileg. Geogr. Hebr. Ext. Tom.
II. p. 52.
115. Tab. Syrise, p. 108.
116. Wallfahrten, p. 231.
117. Travels, p. 249. Comp. Pococke, Part II.
p. 209.
118. nbi^i. The root signifies (in Arabic Vj j to
be abundant, rich, fruitful. It probably received its
name from the fertiUty of the soil.
119. See Bocharfs Geogr. Sacra, Part I. seu
Phaleg. p. 468. Comp. MichaeUs Suppl. ad Lexx.
p. 2229.
120. iTDnn and "nTDD. The latter name, which seems
the more ancient, is found in 1 Kings ix. 18 in the
text {Kethib), but the former stands in the margin
300 SYRIA. [chap. X!.
(Keri). Having become the more usual designation,
it is used in the later historical book (2 Chron. viii.
4) without any various reading.
121. According to the traditions of the Arabs, this
city existed even before the time of Solomon. See
Schultens Index. Geogr. ad Vit. Saladin, under
" Tadmora." In this case, the Hebrew word n3l,
in 1 Kings ix. 18 ; 2 Chron. viii. 4, would denote to
rebuild, to restore, as it often does. [See p. 68, above.]
122. " On the morning of the 19th November,"
i^ays Otto von Richter, (Wallfahrten, p. 214,) " I
found myself on a wide desert plain, between two
ridges of low, bare, rugged hills on the north and
south. They gradually contract the valley, and at
the point where they meet lies Tadmor, at the com-
mencement of an extensive flat, which runs in a
north-easterly direction towards the Frat (the Eu-
phrates). . . . Upwards of a league from Tadmor rises
the fountain of Abulfauaris, the water of which was
conveyed into the town by a mean and now ruined
aqueduct. Comp. Volney's Travels, Vol. II.
J O ^ O JO^
123. ^jO' ^^ f^y^' S^^ Schultens loc. cit.
124. Histor. Nat. L. V. Cap. 25, Palmira nobilis
urbs situ, divitiis soli, et aquis amoenis, vasto undique
iimbitu arenis includit agros, ac velut terris exemta a
rerum natura, privata sorte [i. e. sui juris] inter duo
imperia summa, Romanorum Parthorumque, et prima
in discordia semper utrimque cura.
125. See Trebellius Pollio (in the Scriptorr. Hist.
Aug.) Gallieni duo Cap. 3, 13, and Triginta Tyranni,
Cap. 14, 29. Comp. Christoph. Cellarius Dissertat.
CHAP. XI.] SYRIA. 301
de Imperio Palniyreno, Halle, 1693, reprinted there
in 1708, 4to.
126. See RommeVs Abulfedae Arabiae descriptio,
p. 98.
127. The Ruins of Palmyra, otherwise Tedmor in
the Desert, Lond. 1753, large fol.
128. ^:i b:i?i.
129. S^jXyt^i - See Schultens' Ind. Geogr. under
Baalbechum.
130. Saturnal. L. 1. Cap. 23, Assyrii [i. e. Syri]
quoque Solem sub nomine Jovis, quern Dia Heliopo-
liten cognominant, raaximis caerimoniis celebrant in
civitate, quae Heliopolis nuncupatur. Ejus Dei si-
mulacrum sumtum est de oppido Aegypti, quod et
ipsum Heliopolis appellatur, regnante apud Aegyptios
Senemure ; perlatumque est primum in eam per O-
piam, legatura Deleboris, regis Assy riorum, sacerdo-
tesque Aegyptios, quorum princeps fuit Partemetis,
diuque habitum apud Assyrios, postea Heliopolim
commigravit. Comp. Lucian de Dea Syria, § 5-
131. See Gesenius' Comment, on Isaiah, Part II.
p. 283, 335, et seqq.
132. Macrobius loc. cit. Hunc vero eundem Jo-
vem Solemque esse, cum ex ipso sacrorum ritu, turn
ex habitu dignoscitur: simulacrum enim aureum spe-
cie imberbi instat, dextra elevata cum flagro in au-
rigae modura ; laeva tenet fulmen et spicas, quae
cuncta Jovis SoHsque consociatam potentiam mon-
strant.
133. p)Dn birn.
134. See Ikens Dissert, de Baal-Hamon et Baal
802 SYRIA. [chap. XI,
Gad, in his Dissertt. philologlco-tlieologg. T. 1. p.
236. Comp. Michaelis Siipplemm. ad Lexx. Hebrr.
p. 197 and 201. J. L. Velthusen^s Amethyst, a con-
tribution of Historical and Critical Researches on the
Song of Solomon, p. 88. The last mentioned writer
thinks with Iken and Schultens, that the second half
of the name Baalbek (Bek) signifies, like the Arabic,
^ijCj J to press together, to crowd together — '• a dense
crowd of people," and was thus synonymous with
i:i, a troop, and pTDn, a multitude, in the Hebrew
names of tliis place, ni bi?:i and p73n byi. In that
case, it may have received the designation of
" Baal's crowd," from the great number of pilgrims
that resorted thither. But it is a more probable con-
jecture (as above hinted), that Bek was formed from
the Egyptian Baki, a town ; and then Baal-bek would
be a literal translation of the name 'HX/oVoX/c.
135. See Jablonskf/s Panth. Egypt. Part I. p. 163.
136. nbj*2. Comp. il!/2c/iff/zVSupplemm. p. 199.
137. See Iken, loc. cit. and Volney, II. p. 182.
138. Otto von i^/c^^er'* Wallfahrten, p. 81, et seqq.
139. For the most complete description and finest
views of Baalbek, as of Palmyra, (see note 127), we
are indebted to the English travellers. Wood and
Dawkins, in the work : The Ruins of Baalbec, other-
wise Heliopolis in Coelo-Syria, with a Journal from
Palmyra to Baalbec, London, 1757, large fol. Inte-
resting views of some of these ruins will likewise be
found in Cassas' Pittoresque de la Syrie. Comp.
Vohivy, Vol. II. p. 282. [His words are : " Baalbtc,
celebrated by the Greeks and Latins, under the name
CHAP. XI.] SYRIA. 303
of Heliopolis, oj the City of the Suu, is situated at
the foot of Anti-Lebanon, precise!}'' on the last rising
ground where the mountain terminates in the plain.
As we arrive from the south we discover the city at
the distance of only a league and a half, behind a
hedge of trees, over the verdant tops of which ap-
pears a white edging of domes and minarets. After
an hour's journey we reached these trees, which are
very fine walnuts ; and soon after, crossing some ill
cultivated gardens, by winding paths, arrived at the
entrance of the city. We there perceive a ruined
wall, flanked with square towers, which ascends the
declivity to the right, and trace the precincts of the
ancient city. This wall is only ten or twelve feet high,
and permits us to have a view of those void spaces,
and heaps of ruins, which are the invariable appen-
dage of every Turkish city ; but what principally at-
tracts our attention, is a large edifice on the left,
which, by its lofty walls and rich columns, manifestly
appears to be one of those temples which antiquity
has left for our admiration."]
140. Loc. cit. p. 86.
141. pu^Dl, p;2;)3"n (in the Books of Chronicles),
t V A^N , .nnrv,^^ \y Ita vocata, says Simonis Ono-
mast. V. T. p. 439, ex CaiN ruhuit. Arab. tDDI
rubrum fecit, et ex pTQD Chald. et Syr. ruhuit Arab,
transpositis Uteris t Yai ^ in II. Conjug. tinxit terra
5 O
rubra, unde <, 'xi;*,^ terra rubra. Rtibere enim
agrum Damascenum, ex quo creatus sit Adanms, com-
munis est traditio. Vohiey says : (Travels, Vol. II.
304
SYRIA. [chap. XI.
p. 270.) " In other respects, the soil, which is poor,
gravelly, and of a reddish colour, is ill adapted for
corn, but is on that account more suitable to fruits,
which are here excellently flavoured." Mountains
of red ferruginous rock were likewise observed near
Damascus by Otto von Richter, p. 685.
s-
142. ^\J;^\ .
143. Properly speaking they confine this designa-
tion to the vale of Gutah Qi^^i^S^, near Damascus.
The three other paradises are the Valley of Bawan,
the river Obollah, and Sogd, near Samarcand. See
D'Herbelot's Biblioth. Oriental, under " Gennah ;"
Abulfeda's Syria, p. 100; Golius on Alfargani, p.
120, 174, 178; and Schultens' Index Geogr. under
" Damascus."
144. See Schulz. Leitungen des Hochsten, Part
V. p. 423. Ctto von Richter, p. 137.
145. mn-p, i.e.theSonofHadad. The name
Hadad probably denoted a Syro-Phoenician idol,
which Alacrobius, (Saturnal. Lib. I. cap. 23,) calls
Adad, explaining it as signifying " the Suli." Coinp.
Gesenius in the Halle Encyclopaedia. Part I. p. 257,
under " Adad."
146. Comp. J. G. Heyne de Ethnarcha Aretae,
Arabum regis, Paulo Apostolo insidiante Dissert. I.
II. Wittenberg, 1755, 4to.
147. See EckheVs Doctrina Numor. veter. Vol.
III. p. 331.
148. See Kantemirs Hist, of the Ottoman Empire,
p. 235 of the Ger. Transl.*
■ The author was Prince of IMoldavia. There is an Eiig.
CHAP. XI.J SYRIA. 305
149. Wallfahrten, p. 138, 149, 151.
150. Comp. PocockesDescr\pt. of the East. Part
II. p. 174.
l^^''^ls^\^ 7rj-*>^^* Theformerof these names
signifies, a level valley. J. 1). Michaelis is of opi-
nion, (in his Spicileg. Geogr. Hebreeor. Exter., Part
II. p. 126,) that the land of Uz mentioned in the
Book of Job, was the Damascene valley of Gutah.*
But see the Prolegomena to Hosenmuller^ s Scholia
on Job, p. 29, of the second edition.
152. Burckhardt, p. 446.
1.53. min : from mn, to hide one's self; thus
seeming to denote a hiding-place^ a lurking-hole,
154. In Locis Hebraicis in Genesi.
155. Oriental Travels, p. 584.
156. Biisching, (Geogr. of Asia, p. 368 of the
third edit.) mentions a place Yobar, to the nortli of
Damascus, which he takes for the Hobah of Scrip-
ture. On the other hand, Reland (Palaest. p. 727,)
^ o -
thinks of a castle called Caucab, (i^^^S^ mentioned
by Edrisi as being on the Lake of Tiberias. See
Translation by Tindal, the Continuator of Rapin. Lond.
1734, fol M.
^ The sentiment in question is also that of Bochart in
Phaleg. Lib. II. Cap. viii., and of Ilgen on Job. One of Ro-
genmiiller's reasons for rejecting it is, that the name iflobS.
is in Arabic a common appellative for vallies, being derived
from i?Lc demersa fuit res ; whence L^li, the plural of
which is h^^ terra cava depressiorque. But this seems a
very futile objection M.
VO L. II. X
•*506 SYRIA. [chap. XI.
SchuUens in his Index Geograph. under " Cau-
cheba."
157. pjr n>:i,
158. See Schulz Leitungen des Hcichstens. Pari;
V. p. 458. Kortes Trav. p. 321. BurcJthardf, p.
66 and 492.
159. Voyage de Syrie, Part I. p. 195.
160 •" ^^ C^kj!) J" the se-
cond of his Arabic Dialogues in Jahi's Arabic
Chrestomathy, p. 249. Comp. Niehuhr's Travels,
Vol. II. p. 424.
END OF CIIAW. Xr.
APPENDIX
TO VOLUME SECOND.
No. I Masudi on the Site and History of Babel. — (Comp.
p. 1-27.)
The following are Extracts from the General History of
Masudi, an early JMahomedan historian : —
" 'i'he Farat then flows on to Rakkah, to Rakbah, Hit,
and Ambar, at which point several canals are divided from the
river; as, for instance, the canal of Isa, which, after passing
beyond Baghdad, falls into the Diglah. It then winds towards
the sites of Sura, Kasr ebn Hobairah, Kufah, Jamiain, Ahme-
dabad, Albirs, and the mounds, &c. &c. IMany of the most
able and distinguished historians are of opinion that the first
kings of Babil were those pristine monarchs of the world who
first settled and civilized mankind, and that the first race of
Persian potentates were their successors by conquest, as the
empire of Rome increased on the subjection of the Greeks.
They maintained, that the first of these Princes of Babil was
Nemroud the IMighty, whom they suppose to have reigned
during sixty years, and to whom they attribute the excavation
of the canals, in the province of Iraq, derived from the stream
of the Farat. One of these is the celebrated canal of Kutha,
on the road to Kufah, between Kasr ebn Hal?airah and Bagh-
310
APPENDIX.
(lad. The capital of the king-dom of Aferaidun was Babil,
which is one of the climates of the earth, so designated from
the name proper to one of its towns. This town is situated on
both banks of one of the canals derived from the Farat, in the
province of Iraq, distant an hour's journey from the city
named Jisr. i. Babil and the canal of Albirs ; from which last
named town the produce of the Bii-saean looms, the cloths of
Birs, derive their appellation. Near the town of Babil is an
excavation usually known as the well of the prophet Daniel,
which is much frequented both by Jews and Christians, on cer-
tain anniversary festivals peculiar to each sect. Any individual
visiting this town cannot but be struck by the amazing mass of
ruined structures thrown together in scarcely distinguishable
heaps. The opinion is very prevalent that these are Harut
and 3'Iarut, the angels mentioned in the Koran, in the passage
which marks the fate and designation of Babil."
No. II — Mignan''s Accoimtof the Ruins of Ctesiphon and
Seleucia [El-xMadain] (Comp. p. 31, 95—98) The site of
these once celebrated cities was visited in 1827 by Captain
Robert Mignan, who gives the following description (Travels
in Chaldea. liOnd. 1829, p. 09, et seq.) : — " I crossed over to
the right, or eastern bank [of the Tigris], when I was on
the site of Ctesiphon ; and immediately observed mounds,
superficially covered with the same fragments and materials
as I have already mentioned in describing those hillocks I had
hitherto met with. This spot is called by the natives the
' Garden of Kisra.' The first mound, wliicli was composed of
furnace-b)irnt bricks as a foundation, and sun-dried, mixed up
with chopped straw, for the superstructure, one coiirse sepa-
rated from another by irregular layers of reeds, extended from
the bank of the river, in a northerly direction, for seven hun-
dred and fifty feet ; its height and thickness varied from thirty
to thirty-six feet. The elevation of the wall that edged from
out this mound, on the margin of the bank, was forty feet.
It then formed an angle, and stretched away north-west for
eight hundred yards, when there was a breach, or gap, one
APPENDIX. 31 1
hundred and thirty-five feet wide, probably once occupied by
some grand gate of entrance. The wall, or rampart line,
then recommences, and runs on the same bearings for seven
hundred and iifty yards more, when we came to another break,
which appeared to be the bed of a canal, as the stratum or
channel, varied from fifteen to twenty feet deep, the breadth
being one hundred and fifty yards, and therefore capable of
admitting a very large body of water. The direction of the
dry bed of this channel was north-east, and appeared to extend
to an unbroken ridge of mounds running north-west and
south-east at the distance of eight or nine miles. The high
wall, already followed, embraces an extensive area, where no
vestiges of former buildings exist, and runs to the verge of the
river. Its summit and sides are covered with the remains of
ancient building ; and it is astonishing, that, after the lapse of
so many centuries, these walls appear to have lost nothing of
their regular construction. From the bed of the canal, and a
quarter of a mile to the north-west, over a space marked by
memorials of the past, interspersed with patches of the camel
thorn, stands the Tank Kesra, a magnificent monument of
autiquitv, surprising the spectator with the perfect state of
its preservation, after having braved the Avarring elements
for so many ages ; without an emblem to throw any light upon
its history ; without proof, or character to be traced on any
brick or wall. This stupendous, stately fragment of ages long
since forgot, is built of fine furnace-burnt bricks, each measur-
ing twelve inches square by two and three quarters thick, and
coated with cement. The full extent of the front, or eastern
face, is three hundred feet. It is divided by a high semicircu-
lar arch, supported by walls sixteen feet thick, the arch itself
making a span of eighty-six feet, and rising to the height of one
hundred and three feet. The front of the building is orna-
mented and surmounted by four rows of small arched recesses,
resembling in form the large one. The style and execution of
these are most delicate, evincing a fertile invention and great
experience in the architectural art. , From the vestibule a hall
extends to the depth of one hundred and fifty-six feet east and
312
APPENDIX.
west, where a wall forms the back of the building, a great por-
tion of which, together with part of the roof, is broken down.
In the centre of the wall, or western face of the structure, a
doorway, measuring twenty-four feet high by twelve wide,
leads to a contiguous heap of mounds, extending to the bank
of the river, about a quarter of a inile distant. The general
shape of these hillocks is elliptical, and their circumference two
miles. To the right are fragments of walls, and broken masses
of brickwork; to the left, and therefore to the south of the
arch, are the remains of vast structures, which^ thougli encum-
bered with heaps of earth, are yet sufficiently visible to fill the
mind of the spectator with astonishment, at the thouglit that
the destroying hand of Time could have failed in entirely con-
cealing, from the inquiring eye, these wrecks of remote anti-
quity.* • I dug into the sides and bases of many of these
mounds. Their foundations were invariably composed of the
fire-burnt brick, while the sun-burnt formed the exterior or
higher mass of each heap. 1 had the satisfaction of discovering
a silver coin of one of the Parthian kings, a brass coin of Se-
leucus Nicator, and three talismanic perforated cylinders, which
differ in no respect from the Babylonian. All are in an ecpial-
ly perfect state. There is no doubt that the natives often pick
up coins of gold, silver, and copper, for which they always find
a ready sale in Bagdad. Indeed, some of the wealthy Turks
and Armenians, who are collecting for several French and
^ierman Consuls, hire people to go in search of coins, medals,
and antique gems ; and I am assured they never return to
their employers empty-handed Having examined
the remains of C'tesiphon, I crossed over to the site of the once-
magnificent and populous Greek city, and at every step had
new occasion to muse uj)on the scene of desolation which pre-
sented itself, as far as tlie eye could reach. Time, violence,
and re]»eated inundations have levelled every thing. I looked
a The natives of this country assert, that the ruins are of the age of
Niinrod. A celebrated antiquary, M. de Drosses, one of the Presidents of
the Royal Academy in Paris, supposes that Calneh stood on the site of
<' tcs\l^hon.~ Memoires dc r Academic Rnyule, toni. xxvii. p. 31.
APPENDIX. 313
in vain for monuments, pillars, aqueducts, and buildings.
Bricks of every kind, mixed up with layers of straw ; varnish-
ed tiles, and pottery of every colour (the predominant one
being blue) ; stones calcareous, sandy, and granite ; flint-glass,
shells, and a variety of vitreous and nitrous substances ; these,
and these alone, compose what remains of the once magnificent
Seleucia. There is not a single entire building ; nothing but
a small remnant of a wall and a few portions of decayed brick-
work, is left to mark the foot of the spoiler, and bid us mourn
in silence and solitude over fallen and departed grandeur. The
traveller ought to visit Seleucia, previous to passing over to
Ctesiphon ; by so doing, he will not expect to meet with any
thing half so grand as the arch which rivets him to the spot,
which, in this part of the woi-ld, in point of architectural beau-
ty, is perfectly unique. This structiire I surveyed first, so
ardent was my solicitude to reach the porch of the building,
after having caught a glimpse of it the evening before. With
a mind full of its beauties, I passed on to Seleucia ; and there
being no building, not even the fragment of one visible, I ex-
perienced, I must confess, great grief and disappointment. It
is, however, surprising, that so much is still left to mark the
sites of these once great cities, situated as they are in a country
that is inundated for so many months in the season. Even at
this moment, which is the driest time of the whole year, there
are pools of water inhabited by large flocks of bitterns ; and
herbage is scattered over the plain ; but on the site of Ctesi-
phon, the smallest insect under heaven would not find a single
blade of grass wherein to hide itself, nor one drop of water to
allay its thirst."
With this account the reader may compare that of Rich, in
his work on Kourdistan, vol. ii. p. 395, 404, et seqq., or our
foot-note at p. 98 of the present volume.
No. Ill — Oriental Traditions respecting Nimrod, from
D'Herbelot's Bibliotheque Orientale, (Comp, p. 40, 104—107 :
" Les Arabes disent, que ce mot signifie la meme chose que
Mared ; c'est a dire, un rebelle et un revoke, nom qui con-
vient fort bien a celuy qui fut I'auteur de la premiere revoke
314 APPENDIX.
des homraes contre Dieu, par la structure qu'il entreprit de la
Tour de Babel, et c'est celuy que nous appellons Neiiibrod.
Selon le Tarikh JMontokheb, le Nembrod des Hebreux est le
menie que le Zhohac des Persiens, roy de la premiere dynastie
des princes qui ont regne dans le monde depuis le deluge.
Mais, selon Tauteur du 3Iefatih aloloun, Nembrod est le meme
que Caicaous, second roy de la seconde dynastie de Perse,
nomme'e des Caianides. Ce meme auteur donne au mot de
Nemrod, on Nemroud, une etymologie Persienne, a s(;avoir,
Nemurd, qui signifie celuy qui ne mourt point ; et il dit, que
ce surnom d'Immortel fut donne a Caicaous, a cause des
longues annees qu'il regna. (!ar tous les Historiens de Perse
le font regner plus de cent cinquante ans. M irkhoud, dans son
Raoudhat Alsafa, ecrit conformement au sentiment de cet au-
teur que nous venons d'alleguer, que Ton a impute a Caicaous
la folie de vouloir escalader le Ciel, ce qui convient assez bien
avec le dessein extravagant de Nemrod et des autres construc-
teurs de la Tour de Babel, de la maniere qu'il est couche' dans
les livres saints. Mais ce meme auteur ajoute, qu'il n'y a
gueres d'apparence, que Caicaous, qui a passe' pour un Prince
fort sage entre les Persans, ait eu uue telle pense'e. Car pour
monter au Ciel, poursuit Mirkhoud, parlant en bon Musulnian,
il faudroit etre monte sur un Al Borac, et conduit par Gabriel,
ce qui etoit reserve par un privilege singulier a Mahomet.
L'auteur du Lebtarikh dit, que Nemrod etoit Ben Kenaan,
Ben Kham ; c'est a dire, fils de Chanaan et petit fils de Cham,
fiis de Noe, et qu'il ^toit frere de Cous, surnomme en Persien
Fil Dendan ; c'est a dire. Dent d'Elephant. Ce ('Ous, oil
Caous, pourroit etre Chus, fils de Chanaan, dont parle I'Ecri-
ture, et duquel sont descendus les Abissins ou Kthiopiens, que
les Juifs appellent encore aujourd'hui Conschiim. L'auteur
du livre intitule' Malernfaitle re'cit fabuleux d'une Histoire, de
laquelle il prend Ali pour garant, dans les termes qui suivent.
Nemrod ayant fait jetter Abraham, qui re'fusoit de le recon-
noitre pour le souverain Maitre et le Dieu du Monde, dans
une fournaise ardente, surpris de Ten voir sortir sans avoir
BOulFert la moindre atteinte du feu, dit a ses courtisans : ' Je
APPENDIX. 315
veux aller au Ciel pour y voir ce Dieu si puissant qu' Abraham
nous preche.' Ces gens luy ayeat represente, que le Ceil etoit
hien haut, et qu'il n'etoit pas facile d'y arriver, Nemrod ne se
rendit point a leurs avis, et commauda en meme terns, que Ton
batit une tour la plus e'leve'e qu'il se pourroit. On travailla
trois ans entiers a ce batiment ; et Nemrod etant monte' jus-
qu'au plus haut, fut bien etonne, en regardant le Ciel, de le
voir encore aussi eloigne de luy, que s'il ne s'en fut pas ap-
proche. JMais ce qui luy causa et donna plus de confusion, fut
d'apprendre le lendemain, que cette haute tour avoit ete ren-
versee. Nemrod ne fut point rebute cependant par un acci-
dent si etrange, et voulut que Ton rebatit une autre plus forte
et plus haute. Mais cette seconde totir eut le mcme destin que
la premiere, ce qui fit prendre a cet insense le dessein ridicule
de se faire porter jusqu'au Ciel dans un cofFre, tire' par quatre
de ces oiseaux monstrueux, nommez Kerkes, dont les anciens
auteurs de I'Orient font mention dans leurs romans. Le
meme auteur de'crit exactement cette machine, de quelle ma-
niere ces oiseaux y etoient attachez, et dit enfin, que N^mbrod
s'etant appercu de I'inutilite de son projet, apres avoir erre et
vole quelque terns par les airs, plongea si rudement en terre
que la montagne ou ces oiseaux le jetterent, en fut ebranlee,
suivant ce qui est porte dans I'Alcoran au cha})itre intitule'
Ibraliim, v. en kair mekrhom letezoul menho algebab ; c'est a
dire, les machines et les stratagimes des impies, vont jusqu^d
faire trembler les montagnes. Nembrod, apres avoir vu echouer
une entreprise temeraire, et ne pouvant faire la guerre a Dieu
meme en personne, comme il avoit projette, au lieu de recon-
noitre la puissance de cesouverain Maitre et d'adorer son unite,
persista toujours dans le sentiment impie qu'il avoit de luy
meme, et continua a maltraiter tons ceux qui adoroient une
autre divinite que luy dans ses etats. C'est ce qui fit que
Dieu luy ota, par la division et par la confusion des langues, la
plus grande partie de ses sujets, et punit ceux qui demeurerent
attachez a luy, par une nuee de moucherons qui les fit presque
tous perir, selon le rapport de Demiathi. L'auteur du Lebab
316
APPENDIX.
ajoute, qu'im de ces luoucliei-ons etant eutre par les nariaes
de Nembrod, peiietra jusqii'a une des membranes de son cer-
veau, ou grossissant de jour en jour, il luy causa une si grande
douleur, qu'il etoit oblige de se faire battre le tete avec un
maillet, pour pouvoir prendre quelque repos, et qu'il souffrit
ce supplice pendant I'espace de quatre cent ans, Dieu voulant
punir par la plus petite de ses cre'atures, celuy qui se vantoit
insolemment d'etre le Maitre de tout. Ebn Batrik dit que
Nembrod etoit IViage et i^abien de religion, et que ce fut luy
qui etablit le premier le culte et I'adoration de feu. II y a des
historiens qui appellent les plus anciens rois des Babyloniens,
qui ont succede a Nembrod, Nemared ; c'est a dire, les Nem-
brodiens- Car ce mot de Nemared est pluriel Arabique de
Nembrod; et signilie aussi dans la meme langue des rebelles et
des tyrans." — D'Herbelot, tom. iii. p. 32.
No. IV" Klaproth on the Kurds (Comp. p. 120, 139),
Julius Klaproth thus speaks of them : — " The Kurds and
their language constitute the fourth grand division of the Indo-
Oermanic family. They inhabit Kurdistan, several provinces
in the west and north of Persia, and are scattered through
3Iesopotamia, Syria, and the eastern districts of Asia Minor.
They call themselves Kurds or Kurdmandji, which seems to be
dei'ived from the Persian root kurd, " strong, brave," — a root
likewise found in the Sclavonic gord " proud," and in the
Georgian, kurd a robber. Their language, which has a close
affinity to the Persian in the vocabulary and grammar, con-
tains many Shemitic words, which they have borrowed from
their neighbours the Syrians and Chaldeans." He then gives
a list of Kui-dish words which he had collected at Awlabari, a
suburb of Tiflis, which is partly inhabited by Kurds.' — Klap-
rolfi's Asia Polyglotta (Paris, 1823, 4to.), p. 75, et seq.
No. V Riches Account of the Ruins of Nineveh — The fol-
lowing are the scattered notices given in his work on Koordis-
a Rich has likewise given a Kurdish vocabulary, between which and
Klaproth's, however, there is considerable discrepancy.
APPKNDIX. 317
tan, vol. ii : — " At twenty minutes to ten we came to a large
rampart, then to a hollow like a ditch, and then to another
rampart, which my Mousul Turks called the beginning of Nine-
veh ; and shortly after Ave reached another ditch and wall
which seemed to indicate that Nineveh had a double wall.
Under or in this second wall is a spring or well covered over
with an arch of very ancient masonry, composed of large
stones. The well is called Damlamajeh, and the inhabitants
believe its water is efficacious in many complaints, not from its
medicinal qualities, but from some superstition connected with
it. I remained ten minutes at the well, and then rode on,
passing through the area of Nineveh, under the village of
Nebbi Yunus on our left hand. The walls of Nineveh on the
east have become quite a concretion of pebbles, like the natural
hiUs. At t venty-five minutes past ten we arrived at the banks
of the Tigris, where we were ferried over to our place of resi-
dence during our stay at 3Iousul p. 26.
We first Avent to the village or little town of Nebbi Yunus,
which contains about three hundred houses, and is built on an
ancient artificial mount, the whole of which it does not cover.
Its antiquity is well ascertained by the remains found on digging
into it very deep ; when fragments of bricks, whole bricks, and
pieces of gypsum, covered with inscriptions, in the cuneiform
character are found. I have many of these, one in particular
Avhich measures one foot four inches in thickness, covered with
writing, that was dug up in this mound ;* and to-day we were
shewn some fragments built up in the foundations of houses.
One of these, a broken piece of gypsum, with cuneiform charac-
ters, was in the kitchen of a wretched house, and appeared to
be part of the wall of a small passage which is said to reach
far into the mount. Some people dug into it last year ; but as
it went under the houses, and they were afraid of undermining
them, they closed it up again with rubbish, and only that por-
tion of it which had been laid open, and forms part of a kitchen,
is now visible. A little farther on, in a small room occupied
a Now in the British Museum.
318 APPENDIX.
by the women of an inhabitant of the town, who very politelv
went out to allow us to inspect it at our leisure, was another
inscription in very large cuneiform letters, on a piece of gyp-
sum. It faces south, and runs east and west. Only about
three feet of it are now open, though it is said to extend several
yards west ; and it has since been plastered over with mud.
Thig inscription is the more curious, as it seems to occupy its
original position. It is not much above the floor of the room, —
is about two feet high, and below the level of the surface of the
mound. The cuneiform characters are in their proper posi-
tion. (P. 30, 31.)
From this we went to the mosque, which covers the tomb
of Jonah ;* it is on the north and higher end of the mound,
and is rather a considerable building. The principal dome is
ribbed and of a conical shape ; it stands on an octagonal base,
eight feet each face ; which is again placed on a square pedi-
ment, standing on the terrace that covers the building. The
dome is of small circumference, whitened and crowned with
a spike. The terrace, or flat roof, is about fifteen feet above
the level of the mound on the south side, but on the north it
rises forty feet, by measurement, above the mound ; about
tliirty feet perpendicular height of which remains between
the foot of the wall and level or plain of Nineveh ; so that
the perpendicular height of the highest part of the mound
above the level of the plain is about fifty feet. There are several
other domes, but they are semicircular and rise very little
above the terrace. On the east side of the court of the mosque
we were shown three very narrow ancient passages, one with-
in the other, with several doors or apertures opening one into
the other, which reminded me of the interior plan of the Zendan
a There was formerly a Christian monastery where the pretended tomb
of Jonah now stands, the Mahometan building being erected over the
church, which is preserved entire ; but no Christian, on any account,
would be suffered to go near it. The Christians named their church after
the tradition that Jonah preached in that place ; but they deny his hav-
ing been buried there. They believe, on the contrary, that after his niii-
•ion was accomplished, he returned to Palestine.
APPENDIX. 319
at Dastagerda.* The passages are quite dark, narrow, and
vaulted, and appear much as if designed for the reception of
dead bodies. They are said to be very ancient ; but of what age
none of our conductors could specify ; and they extended much
farther, but they have been stopped up.
We afterwards rode through the area of Nineveh to the first
wall of the inclosure. It is a line of earth and gravel, out of
which large hewn stones are dug, as out of all the walls of the
area. Beyond this is a ditch still very regular, and easily
traceable ; on the other side of which is another wall. Under
this wall is the well of Damlamajeh, noticed before ; and be-
yond it having only a narow ravine or ditch, there is still
another, and, I believe, the largest Avail.
The area of Nineveh, on a rough guess, is about one and a
half to two miles broad, and four miles long ; extending a
little way south of Nebbi Yunus. On the river or west side
there are only remains of one wall ; and I observed the same
at the north and south extremities, but on the east side there
are the remains of three walls.
In this place, I cannot help remarking a passage in Jonah ;
that prophet suffered grievously from the easterly wind. This
is the sherki so much dreaded in all these countries, which is
hot, stormy, and singularly relaxing and dispiriting, (p. 32-35.)
We also saw, in many parts, a flooring or pavement, on the
surface of the mount of small stones, rammed down with earth.
Pottery we also found, and other Babylonian fragments ; also
bits of brick with bitumen adhering to them ; and I am in-
formed that many bricks with bitumen are found in these ruins.
A piece of fine brick or pottery, covered with exceedingly small
and beautiful cuneiform Avriting, was found M'hile we were
looking about the mount. It is of the finest kind, yellowish,
with a polished or hard surface, and apparently belonged to
one of the largest cylinders.
a See Journal of an Excursion to the Frontiers of S. Koordistan.
320 APPENDIX.
On the south side or face of the inclosure there are openings,
tlie centre one of M-hich, at least, seems to have been part of
the original plan. A few yards from it, on the outside of the
wall, near the Karakoosh road, my attention was called to a
very curious object, seemingly of the remotest antiquity. Some
people had been digging for stones, and had dug a hole in the
ground, from which they had turned up many large hewn
stones with bitumen adhering to them. I examined the exca-
vation, wliich Avas about ten feet deep ; and found it consisted
of huge stones, laid in layers of bitumen and lime-mortar. I
brought away some specimens of them sticking together. T
also saw some layers of red clay, which were very thick, and had
become as indurated as burnt brick ; but there was not the least
appearance of reeds or straw ever liaving been used. This
mass appeared to have been a foundation or substructure We
found among the rubbish some pieces of coarse unglazed pottery.
It would not have been possible to tell, from the appearance of
the surface of the ground, that there had been building beneath
— a water-course, full of pebhles, had even passed over it.
It is, therefore, very difficult to say to what an extent vesti-
ges of building may exist outside the inclosures, the area of
which may have been the royal quarter, but certainly was
never sufficient for the city of Nineveh.
The vestiges or traces of building within the area are, with
the exception of Nebbi Yunus and Koyunjuk, extremely slight ;
and I am now confirmed in the opinion 1 formed in viewing
the ruins many years ago, that the inclosure formed only a
part of the great city, probably either the citadel or royal pre-
cincts ; or perhaps both, as the practice of fortifying the i'e$'
dence of the sovereign is of very ancient origin. In the e^3t,
to this day, the dwelling of the prince, and, indeed, of many
governors, consists of a number of buildings inclosed in quite
a separate quarter ; and, from what we are told of the IJaby-
loiiian palaces, and see of that of the Seffiviyahs, and of the
Sultan of Constantinople, this extent would not be too much
APPENDIX. 321
to assign for the residence of the Assyrian kings.* (P. 37 —
44.)
No. VI Wood and Volney on the Ruins of Palmyra
" About noon," says Wood, " we arrived at the end of the
plain, where the hills seemed to meet. We find between
these hills a vale, through which an aqueduct (now ruined)
formerly conveyed water to Palmyra. In this vale, to our
right and left, were several square towers of a considerable
height, which, upon a nearer approach, we found were the
sepulchres of the ancient Palmyrenes. We had scarce passed
these venerable monuments, than the hills opening dis-
covered to us, all at once, the greatest quantity of ruins we
had ever seen ; and, behind them, towards the Euphrates, a
flat waste as far as the eye could reach, without any object
which shewed either life or motion. It is scarce possible to
imagine any thing more striking than this \iew. So great a
number of Corinthian piUars, with so little wall or solid build-
ing, afforded a most romantic variety of prospect." Upon this
Volney remarks : —
'^ Undoubtedly the effect of such a sight is not to be commu-
nicated. To have a jtist conception of the whole, the dimen-
sions must be supplied by the imagination. This narrow
space must be considered as a vast plain ; those minute shafts
as columns whose base alone exceeds the height of a man. The
reader must represent to himself that range of erect columns,
as occupying an extent of more than twenty-six hundred yards,
and concealing a multitude of other edifices behind them. In
*^is space we sometimes find a palace, of which nothing re-
mains but the courts and walls ; sometimes a temple, whose
pe. istyle is half thrown down ; and now a portico, a gallery,
or triumphal arch. Here stand groups of columns, whose
a Rich follows the common tradition, in identifying these ruins with
Nineveh- Mr. Macdonald Kinneir, however, thinks they belong to a city
built in after ages.
Y
322 APPENDIX.
symmetry is destroyed by the fall of many of them : there we
see them ranged in rows of such length, that, similar to rows
of trees, they deceive the sight, and assume the appearance of
continued walls. If, from this striking scene, we cast our eyes
upon the ground, another almost as varied presents itself : on
all sides we behold nothing but subverted shafts, some whole,
others shattered to pieces, or dislocated in their joints ; and,
on which side soever we look, the earth is strewed with vast
stones, half buried, with broken entablatures, damaged capitals,
mutilated friezes, disfigured reliefs, effaced sculptures, violated
tombs, and altars defiled by dust." — Volney's Travels, Eng.
Trans. Vol. ii. p. 281.
No. VII Barker''s Tour in Syria — One of the most recent
travellers in this interesting country is Mr. Barker, son of the
late British Consul at Alexandria. An account of his journey
was read at a meeting of the London Geographical Society on
the 23d January 1837, and will probably appear in the next
volume of their Transactions. He travelled through Syria in
the year 1835, his rout being from Beirout to Batroon, across
Mount Lebanon to Baalbek, and thence to the source of the
Orontes ; he returned by Ainnete to Tripoh, and journeyed
along the coast to the northward as far as Souwedia, the port
of Antioch. He thus speaks of the scenery on Lebanon : —
" On the road to Bshirrai is the most magnificent scenery ima-
ginable ; the poplar, the walnut, and the weeping willow form
a mass of foliage which presents a striking contrast to the bar-
ren rocks which rise immediately above ; abundance of water
streams in every direction, and exuberant vegetation denotes
the fertility of the soil, — while before you the dark cedars, o'er-
topped by the lofty Lebanon, its summits reaching the limits
(. 203
Gen. iv. 11, I. 3 Gen. X. 15, II. 299
Gen. iv. 16, I. 48, 83, 85, 93 Gen. x. 18, II. 226
Gen. iv. 17, I. 86 Gen. x. 22, I. 188. II. 119,
Gen. iv. 20, I. 86 145, 161
Gen. iv. 22, I. 88, 291 Gen. x. 22, 24, II. 122
Gen. vii. 1, 1. 3 Gen. x. 23, II. 180, 225
Gen. vii. 11, 1. 12 Gen. x. 25, I. 108
Gen. viii. 4, I. 93, 135, 150, Gen. x. 29, I. 93
293, 295. II. 140 Gen. xi. 2, 4, II. 2
Gen. viii. 6, I. 31 Gen. xi. 4, II. 65
Gen. ix. 14, I. 88 Gen. xi. 26, II. 192
Gen. ix. 21, 27, I. 88 Gen. xi. 27, 28, II. 185
Gen. ix. 25—27, I. HI Oen. xi. 28, 31, II. 43
Gen. X., 1.99 Gen. xi. 31, II. 186
Gen. X. 2, I. 116, ISO, 286, Gen. xii. 10, I. 8
291 Gen. xiii. 18, I. 22
Gen. X. 3, I. 113, 119, 286 Gen. xiv. 1, I. 188, 192, 197,
Gen. X. 5, I. 13 274. II. 41, 191, 192
Gen. X. 7, I. 93 Gen. xiv. 1, 9, II. 203
:330
INDEX OF TEXTS.
Gen. xiv. 15, Vol. I. 7' Vol.
II. 263
Geu. XV. 2, II. 258
Gen. xvi. 7, I. fi