_— 0^ •v'< PRINCETON, N. J. ; #>■ ^.„,„,,.'BS455 ..., .'R7^ Shelf. i Aw„.DQp.f 2. • H,' u c\ \ li' A COLLATION OP THE PRINCIPAL ENGLISH TRANSLATIONS OK THE SACKED SCHinURKS. jfac=Simac of tt)C mmm pauptrum, or ^oor man's BiibXc. Supposed to have been executed between A. d. 1420 and 1435. 2'he Daughter of Sion crowned by her Spouse. The Reward of the Rijhteous. Christ is about to place a crown upon the head of a person who is kneeling before him. Saint John listening to the C07i- verse of an Angel. Laus anime vere Sponsum bene Bensit habere. Sponsus amat sponsara Christus nimis et speciosam. Tunc gaudent anime sibi quando bontini datur omne. A COLLATION OP THE PRINCIPAL ENGLISH TRANSLA'J'IONS OF THE SACRED SCRIPTURES. THE OLD TESTAMENT FKOM THE TRANSLATIONS OF JOHN ROGERS, THE BISHOPS, THE GENEVAN, AND PRESENT AUTHORISED VERSION; THE NEW TESTAMENT FROM WICLIF, ROGERS, THE RHEMES, OR ROMAN CATHOLIC VERSION, THE GENEVAN, THE PRESENT AUTHORISED, AND THE VERSION BY GILBERT WAKEFIELD: AN HISTORICAL ACCOUNT OF THE ENGLISH VERSIONS, AND OF THE MORE ANCIENT MSS. AND EDITIONS. MEMOIRS OF THE PRINCIPAL TRANSLATORS. / BY CHARLES ROGER, DUNDEE. LONDON : SAMUEL BAGSTER AND SONS, WAREHOUSE FOR BIBLES, NEW TESTAMENTS, PRATER BOOKS, LEXICONS, GRAMMARS, CONCORDANCES, AND PSALTERS, IN ANCIENT AND MODERN LANGUAGES. PRINTED AT DUNDEE FOR THE AUTHOR. / s '/ '} PREFACE. N the year 1812, having accidentally fallen in with the translation of the Bible printed in 1540, I was struck forcibly with the variation from the present authorized version ; and, as the Sacred Scriptures are, above all other writings, what most, or at least what should most, concern us, I could not help wishing I had learned the Hebrew, and began to set about it seriously. I soon, however, procured more of the translations, and general- ly found, Avhere a passage in the one was dark, some of the other ver- sions served to explain it ; and, upon reflection, it occurred to me that collating the different tnxnslations was better than trusting to one individual, however well he might understand the Hebrew tongue, as it is generally admitted that the Hebrew idiom admits of being translated into English by a number of words very different in their signification. Impressed with this conviction, I had no doubt that a collation of the principal versions was the best way to arrive at the sure word of truth contained in the Holy Scriptures, as we thereby had not only the opinion of a few, but almost all the learned men of the different periods when the translations were made, which certainly was better authority than any one person, however learned or pious, could lay claim to. By consulting, therefore, the various translations, a light is thrown upon many dark passages, which before were unintelligible to those not acquainted with the original ; and even to those who Avere, appeared " hard to be understondy But the theologist is not the only one that may find this collation useful in as- sisting his studies ; the philologist will find it of great utility in tracing his vernacular tongue, with all its formations and variations, from the thirteenth century downwards ; and from the learning and number of the translators, there can be no doubt of the purity of the language used at the different periods of the translations. There is a third and larger class, which, I trust may be benefited by this collation, namely, the whole religious body of Christians that have not been blessed with an education to enable them to examine the Hebrew and Greek originals, or have not had an opportunity of seeing many of the English translations. To this worthy class, it cannot but be useful. But there is a fourth class that may be benefited, al- though I trust it is but a small one — those that " care about none of these things," but from mere curiosity, or something worse, may be induced to look into this collation ; and may, by the blessing of God, find something to impress their minds with the truth of the Scriptures, and that indeed they are the word of life. I have ventured with few remarks of my own, or notes of any kind, as I am persuaded the comparison of the versions will bring out the sense Avithout any observations of the Col- lator, yet I trust those few made will not be found altogether useless. In a gi'eat many passages of oui* present version, the original Hebrew is given, instead of being translated into English, which cannot fail to oljscure the sense. The following extracts will show the light thrown upon these passages by comparison, or rather the darkness by the present version. Gen. xvi. 14, " Therefore the well was called Beer-lahai roi." To those un- acquainted Avith the Hebrew, certainly the editions of 1572 and 1575 are better — "Wherefore the well was called the well of him that liveth and seeth me." Chap, xxiii. 9, " That he may give me the cave of Mach-pelah." Edit. 1537, "And let him give me the double cave," &c. 2d Samuel viii. 1, " And David took Metheg-Amraah out of the hands of the Philistines." The other versions, " And David took the bridle of bondage out of the hands of the Philistines." Gen. xxxiii. 20, " And he erected there an altar, and called it El-Elohe-Israel. Rogers' trans- lation, 1537, " And he made there an altar, and there called upon the mighty God of Israel." Chap. XXXV. 8, " And the name of it was called Allon Bachuth." Edit. 1537, " And the name of it was called the oak of lamentation." Exod. xvi. 15, "And when the children of Israel saw it they said one to another. It is manna, for they wist not what it was." Edit. 1537, " And when the children of Israel saw it, they said one to another. What is this ? for they wist not what it was." Chap. xvii. 15, "And Moses built an altar, and called it Jehovah-Nissi." Edits. 1575 and 1572, "And Moses made an altar and called the name of it. The Lord is he that worketh miracles for me." Numbers xxii. 5, " He sent messengers therefore unto Ba- laam, the son of Beor, to Pethor," &c. Edit. 1537, "And he sent messengers to Balaam, the son of Beor the interpreter," &c. But it is not in these places alone of untranslated words that Ave find a difference. In Gen. iv. 13, Cain is made to say, "My punishment is greater than I can bear." At same place, in Editions 1537, 1572, 1575, it is rendered, " My sin is greater than it may be forgiven." Chap. xxii. 1, " After these things, that God did tempt Abraham." Edit. 1616, "After these things, God did prove Abraham." Chap. xxxi. 53, " And Jacob SAvare by the fear of his father Isaac." Edit. 1537, " And Jacob sware by him that his father Isaac feared." Exod. xxii. 28, " Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people." GeneA^a version, "Thou shalt not rail upon the judges, neither speak evil of the ruler of thy people." Num- bers xxix. 7, "And ye shall afflict your souls." 1537, "And ye shall humble your souls." Deut. vi. 4, " Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord." All the other versions, " Hear, O Israel, the Lord our God is Lord only." Chap. xx. 19, " For the tree of the field is man's life, to employ them in the siege." 1537, " For the trees of the field are not men that they might come against thee to besiege thee." Gen. xxxiii. 19, might stagger an antiquary, Avhen he is informed that Jacob bought a par- cel of a field, "/or an hundred ^neces of moneyr The version of 1537 is more likely to be correct, Avhen it gives him " an hundred lambs." Exod. xxviii. 13, present Aversion, " Thou shalt make ouches of gold." 1537, "Thou shtilt make hooks of gold." Chap, xxxii. 14, •■ And the Lord repented of the evil which he thought to do to his people." Editions 1537, 1572. and 1575, "The Lord refrained himself from the evil Avhich he said he Avould do unto his people." Exod. xxxviii. 8, " And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the looking-glasses of the Avomen assembling, which assembled at the door of the taber- nacle of the congregation." Edit. 1537, " And he made the laver of brass, and the foot of it also of brass, in the sight of them that did Avatch before the dooi- of the tabernacle of wit- ness." Lev. XX. G, "And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards." &C. Edit. 1537, " If any soul turn him to enchanters, or expounders of tokens," &c. Our present version, Num. xxiv. 16, makes Balaam fall into a trance "with his eyes open." The other versions, "That falling into a trance, had his eyes opened." Num. xxxiii. 5, "And he was kingof Jeshuran,'' &c. 1537, " And he was in Israel king." Joshua V. 2, present version. "Make thee sharp knives." 1537, "Make thee knives of stone." Chap, xi. 13, present version, " But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Ilazor only ; that did Joshua burn." Rogers' version, " But Israeli burnt none of the cyties that stode upon hills, save Hazor only that Joshua burnt." If Hazor had still stood in its strength, Joshua could not have burned even it. Judges xviii. 7, " And there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing." All the other versions are nearly the same as the Genevan, " Because no man made any trouble in the land, or usurped any dominion." I Samuel xiii. 1, " Saul reigned one year, and when he had i-eigned two years over Israel," &c. 1537, " Saul was as a child of a year old when he began to reign, and when he had reigned two years over Israel." Chap. xvii. 22, " And David left his car- riage in the hands of the keeper of the carriage and ran," &c. Edit. 1537, "And David put the panyers (or baskets) from him into the hands of the keeper of the vessels and ran," &c. It is more likely the young shepherd would bring baskets to hold his presents, than come riding in his carriage. There are other words in the present version translated which might with more propriety have been left untranslated, as in the two following examples : — Ezra iv. 10, "And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time." Genevan version, " And the rest of the people Avliom the great and noble Asnapper brought over and set in the cities of Samaria, and others that are beyond the river Cheenoth." 2 Chron. ii. 13, " And now I have sent a cunning man, endued Avith understanding of Huram my fathers." Edit. 1537, " And noAV I have sent a wise man, and a man of understanding, called Hiram Abi." But there certainly are some passages which neither of the versions explain so clearly as might be wished. In Job xxxvii. 22, of the present version, we read, " Fair weather Com- eth out of the north, with God is terrible majesty." Noav it is not easy to see the connection between y«ir weather, and the terrible majesty of God ! The other versions, although better, do not give the meaning of the original. Elihu is making his elegant speech, when, looking up, he exclaims, " Behold the Shechinah (or brightness) comes out of the north, he approaches wTapped in a whirlwind ; with God is terrible majesty." Job answers in the Genevan ver- sion, " It is the Almighty," &c. Then follows as in the present version, " Then the Lord an- swered Job out of the whirlwind and said, " Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge," &c. Asa farther corroboration of this explanation, see Ezekiel's vision. Chap. i. 4 of his prophesies, where this symbol of the Divine presence is also seen approach- ing from the north. " I looked and behold a whirlwind came out of the north, a great cloud and a fire infolding itself, and a brightness was about it," &c. Another place where neither of the versions are clear, is in Hosea x. 5, " The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Beth-Avcn." This passage, there can be no doubt, refers to the calves set up at Bethel, but as Beth signifies a house, and El, the mighty God, the projihet changes the name to Betli-aven ; and speaking of the people of Samaria, he says, they have feared or worshipped the calves, of the house of iniquity. There is a third place in the 15th chapter of Judges, that none of the versions given in this collation render so clear as might be wished. After Samson has slain the Philistines with the ass's jaw-bone, the translators in the 19th verse make a well spring out of the jaw, out of which he satisfied his thirst, although they tell us in the 17th verse that he had throwm it away before, and gave the valley a new name, Ramath-Lehi, or the lifting up of the jaw, to commemorate this extraordinary victory which the God of Israel had enabled him to perform by so unlikely a weapon. Keeping the new name of the valley in view, it is clear the 19th verse ought to have been rendered, But God clave an liollom place in Lelii, out of which came , water, and when he had drank Ms spirit revived and he called the name thereof En-Hakkore (or the fountain of him that prayed), which remains in Lehi unto this day. It may be objected to by some, that Lehi could not be a new name given to that valley by Samson, as in the 9th verse, before he came from the rock Etam, the Philistines encamped in the valley of Lehi ! But these critics forget that the Book of Judges was written long after the days of Samson, when the old name of the valley was not generally known, as the histo- rian states that the fountain remains in Lehi " unto this day"'' This quotation from the 1 9tli verse also shows that the Avater could not have issued from the jaw-bone, or it could not have merited the name En-Hakkore, or the fountain of him that prayed, nor could the bone have remained for any length of time in the valley. But there are few passages of Scripture that, by comparing the different versions. Avill not be clearly understood. As a whole, there is no book in existence that can be compared with this Sacred Gem in su- blimity, simplicity, and vigour ; nor can this opinion be better expressed than in the words of a late author, {Sir Daniel K. Sandford, Professor of Greek, Glasgmv University^ — " That " any one who has studied the poetry, history, and philosophy of the Hebrews, even merely " as specimens of composition, should lightly esteem them, is impossible. In lyric flow and flre, " in crushing force, in majesty that seems still to echo the awful sounds once heard beneath •' the thunder clouds of Sinai, the poetry of the ancient Scriptures is the most superb that " ever burned within the breast of man." I have great pleasure in acknowledging the kindness of Dr Murray, author of the Literary History of Galloway, in furnishing me with the materials of the Memoir of J. M'Ray : and also of the Rev. Dr John Brown, Edinburgh, who allowed me to take a copy of the title of the original version of the New Testament in his possession, published at Rhemes, in 1582, by John Fogny. But if I were to mention all I have received kindness and attention from, I would have to recapitulate the names of the greater part of ni}^ subscribers. And I beg to express my gratitude to the whole of them, as without their patronage I could not have at- tempted to publish so expensive a work. I have endeavoured as far as possible, in my extracts from the different versions, to copy word and letter, yet it is quite possible errors may be found, although I trust they will be few in number. Having done every thing my limited abilities admitted, to do justice to the Work : I hope my readers Avill keep in mind the lines of Pope : — " Whoever thinks a faultless work to see. Thinks what ne'er was, nor is, nor e'er shall he." UiNDEE, .June 1847 ACCOUNT or THE ENGLISH VERSIONS OF THE SACRED SCRIPTURES, ESPECIALLY THOSE FROM WHICH THE FOLLOWING COLLATION IS EXTRACTED ; ALSO, SOME ACCOUNT OF THE HE first portion of the Sacred Book which we read of committed to wTitiug is that of the Decalogue, written on tables of stone by the finger of God.' This has been considered by many learned men" as the origin of Alphabetical characters. ^ But had no alphabetical characters existed before, the Commandments would have been of no use, as none could have read them. But whether we adopt the one opinion or the other, it is generally allowed that most of the Alphabets now in use may be traced to the ancient Hebrew or Samaritan. The Decalogue was followed by the Ceremonial Lavj, written about 1490 years before the Christian era. These were succeeded by the writings of the other inspired Authors who flourished at difierent periods from 1490 to the time of Malachi, the last of the Prophets, who wrote about 415, or, according to others, 480 years before the birth of Christ. Contemporary with Malachi was Ezra the Scribe,^ who is considered to be the collector and publisher of the Canon of the Old Testament, which before was in separate parcels, and had suffered much from careless transcribers. A manuscript copy of the Pentateuch, or five books of Moses, was lately, if not now, in the Library of the Dominicans at Bologna in Italy, with the following inscription in Hebrew : " This is the roll of the Law, written by Ezra the Scribe, with his own hand, when the Captivity returned under King Cyinis to Jerusalem and built the second Temple, which was completed in 42 years, and lasted 420 years." This MS. has been in the pos- session of the Christians since the beginning of the fourteenth century. Dr Kennicott, who doubts the fact of its being the autograph of Ezra, considers it as very ancient, at least not less than 900 years old.* Ezra having collected together all the books of which the Sacred Scriptures then consisted, disposed them in proper order, and divided them into three parts, the Law, the Prophets, and the Cetubim, or Hagiographa, i.e., the Holy Writings. This division our Saviour himself notices," when he says, " These are the words which I spake unto you while I was yet with you, that all things might be fulfilled which are written in the Law, and in the Prophets, and in the Psalms, concerning me." By the Psalms is meant the whole third part or Hagiographa, which, beginning with the Psalms, was generally called by tliat name.^ Onkelos made a very pure translation of the five books of Moses into the Chaldee ; it was probably written I Exoa. chap. Sixi. 18, and chap, sxiii. 15-16. = Goguet de I'originc des Loix, &c., torn. i. liv. 2, p. 382 ; Walton in Bib. Polyg. Proleg. 2. =* )^j.j^^ diap. vii. C. * Kennicott's Dissert, on 1 Chron. xi. &c., p. 309 ; Yeates's Collation of an Indian copy of Hebrew Pentateucli, p. 23 ; Prideaux' Connex. Tol. ii. p. 431. * Luke xxiv. 44. ^ Townley's Biblical Anecdotes, p. 4. 18 ACCOUNT OF THE ENGLISH VERSIONS prior to the Christian era. Jonathan also translated all the Prophets into Chaldee, hnt not so elegantly as the former. These translations were called Targums, which signifies the translation of a book from one language into another ; and is applied by the Jewish Rabbins to the Sacred Translations.^ For the better understanding some passages of Scripture, it may not be amiss to mention the materials upon which the ancient MSS. were written. We have already noticed the tablets of stone upon which the Decalogue was written. Pliny tells us° that the most ancient writing was upon leaves of the palm tree, and afterwards on the inner bark of trees. This mode of writing is still common in the East. Dr Francis Buchanan, in his valuable essay " On the Religion and Literature of the Burmas," informs us that in their more elegant books the Burmas write on sheets of ivory, or on very fine white Palmira leaves. The ivory is stained black, and the margins are orna- mented with gilding, while the characters are enamelled, or gold. On the Palmira leaves the characters are in general of black enamel, and the ends of the leaves and margins are painted with flowers iu various bright colours. In their more common books, the Burmas engrave their writings with an iron style on Palmira leaves, and join them together by passing two strings through holes at each end of the leaf, and also through two wooden boards, which serve to connect the whole into a volume. The more elegant books are in general wrapped up in silk cloth, and bound round with a garter, in which the Burmas have the art to weave the title of the book. Father Sinion, and Dr Adam Clarke, suppose the first Scriptures to have been written in this manner on the bark of trees, and that transpositions have occurred by portions of the bark being displaced ; but Dr Kennicott conjectures some of the first manuscripts were upon skins sowed together, and that the transposi- tions were occasioned by the separation of the skins from each other. Mr Yeates thinks it exceedingly probable that the very autograph of the Law, written by the hand of Moses, was upon prepared skins. We read^ that rams' skins dyed red made part of the covering for the taber- nacle ; and it is a singular circumstance, that in the year 1806, Dr Claudius Buchanan obtained from one of the Synagogues of the black Jews, in the interior of Malayala in India, a very ancient manuscript roll, containing the major part of the Hebrew Scriptures, written upon goats' skins, mostly dyed red ; and the Cabul Jews, who travel annually into the interior of China, remarked that in some synagogues the law is still found written on a roll of leather, made of soft flexible goats' skins dyed red. DiODORUS SiCULUS affirms,* that the Persians of old wrote all their records on skins ; and Herodotus, who flourished 550 years before the Christian era, informs us^ that sheep and goats' skins were used in writing by the ancient lonians. In the days of Job, it would appear lead was used, as he wishes anxiously*^ that his words were written, " that they were graven with an iron pen in lead or in stone for ever." Mountfaucon, in his Antiquities' assures us he bought in Rome a book entirely of lead, about four inches long and three broad. It contained Egyptian Gnostic figures, and unintelligible writing. The original manner of writing among the ancient Britons was by cutting the letters on a stick, which was generally squared, although sometimes triangular.^ In Ezekiel, this sort of writing is also referred to.^ They were put together in a sort of frame called Peithynen, and was so constructed as to be easily turned round for reading. Isaiah and Habakkuk'" both mention tables used in writing, which were probably of wood ; and in the Gospel of Luke, Zacharias calls for a writing-table.'^ It would appear tlie ancient Egyptians wrote on linen from specimens found in their mummies ; a piece of this kind of T\Titing is to be seen in the British Museum. The use of papyrus was afterwards introduced by the Egyptians. It is a sort of flag or bulrush growing in the marshes of Egypt near the river Nile. It is prepared by taking off the outer skin and moistening the inner with the glutinous water of the Nile. Many of the manu- scripts found in the ruins of Herculaneum are on this kind of Egyptian paper.'^ Eumenes, king of Pergamus 2 Dr Clarice's BiMio. Diet., tol. vi. ; aild Succession of Sacred litcrafete, tol. i. p. 46. ^ tliny, lib. xiii. chap. U. ^ Exod. xxvi. 14. * Diodorus Siculus, lib. ii. p. 84. ^ Herodotus, lib, T. ' Job xix. 24 (Genevan version). ~^ Mountfaucon's Antiquities, vol. ii. p. 378 ; Fragment of Calmet's Diet, by Taylor, No, 74. * Davies' Celtic Researches, p. 271 ; Fry's Pantogi-a- phia, p. 304. " Ezekiel xxxvii. 16. w Isaiah, xxx. 8 ; Habak% ii. 2, ^1 Luke i. 63. ^ Herculaneum was destroyed by an eruption of Mount Vesuvius, in the 79th year of the Christian era. OF THE SACRED SCRIPTURES 10 introduced parchment instead of papyrus, and most of the ancient manuscripts we now have arc written upon parchment. JosEPiius informs us^ that the copy of the Law presented to Ptolemy, kin<^ of Egypt, was written upon parchment in letters of gold. But the invention of parcliment did not entirely supersede the use of the papyrus, as Paul wlien writing to Timothy desires him to bring the hooks, but especially the parchments." Our present paper made of linen rags was discovered about the year 1270, at least no book or manuscript on that paper has been found of an earlier date. Having now described pretty fully the diiferent materials used at different periods in transcribing the Sacred Writings, we shall return back to the Jewish critics called Masorites, who began their criticisms and gramma- tical remarks upon the Sacred text soon after the time of Ezra. They watched over the Scriptures to prevent corruptions ; they even went so far as to count the letters, to be certain none were added or taken away from the text. Besides the various copies of the Hebrew Scriptures preserved by the Jews, the descendants of the old Samaritans, who reside at Naplosc, the ancient Sichcm, have also preserved copies in the ancient Hebrew or Samaritan character which are greatly esteemed amongst Biblical critics. There is also a translation in the Samaritan dialect, made in all probability prior to the Christian era, and called the Samaritan version.'^ The celebrated Septuagint or Greek version of the Old Testament was made in the reign of Ptolemy Pliila- delphus, king of Egypt, who reigned about 285 years before Christ. Ptolemy, who was a monarch of great liberality, and a munificent patron of learning, having erected a grand library at Alexandria, resolved to enrich it with all the curious and important works of antiquity. He procured a translation into the Greek of the Pentateuch or five books of Moses. This translation was made from the most ancient copies that could be procured, and therefore some learned men have supposed this version to have been made from copies written in the Samaritan or old Hebrew character. It has generally obtained the name of the Septuagint, or version of the Seventy, from a tradition that seventy or seventy-two interpreters were employed in this work by order of the Jewish High-priest and Sanhedrim, or great council of the Jews, and who completed the translation in a singular and miraculous manner. But this fabulous accoimt is now exploded. The most probable account is, that five learned and judicious men were engaged in the translation, which Avas afterwards examined, approved, and allowed as a faithful version by the seventy or seventy-two elders who constituted the Alexandrian Sanhedrim. The other books of the Old Testament were done at difterent times by diS'erent hands, as the necessity of the case demanded, or the providence of God appointed ; and, being added to the books already translated, were comprehended with them in the general term Septuagint, or Septuagint version.^ This version was used by the Hellenist Jews, or those Jews who spoke the Greek language and resided in the Grecian provinces, from the time it was translated until A.D. 100, when they began to disuse it on account of being pressed by the Christians in many particulars out of this version ; so they resolved to make a new version that would answer them better in rejecting the doctrines taught by the Christians. The person who undertook this work for them was a native of Sinope, a city of Pontus, and named Aquila. He was a heathen, but becoming a Christian, was excommunicated for following magic and judicial astrology. He then got himself admitted into the school of Eabbi Akiba, the most celebrated Jewish teacher of his day, where he made a considerable proficiency in the Hebrew, and published his translation of the Old Testament in the year of our Lord 128.= A very ancient and celebrated copy of the Septuagint, called the Codex Alexandrhms ov Alexandrian Manuscrijn, is preserved at present in the British Museum.'' It is on parchment, in Uncial or capital letters, without distinction of chapters or verses. A fac-simile edition of this manuscript was published by Dr Woide in 1786. Another most valuable > Antiquities, boolc xii. chap. 2; st-e Prideau.\' Con. fol. ii. p. 581. - 2 T^imothy iv. 13. ^ Kennicott's Dissertations, j>itsim. *To\mley's Biblical Anecdotes, p. 20, 21, 22 ; Hody. de Bibliornm Tc-xtibus Origioalibus, &c. « Prideaux's Connexion, &c., vol. iii., part ii., b. i. « This MS. -n-as ])resented to King Charles I. by Sir Thomas Koc, from Cyrillis Lucaris, patriarch of Constantinople. In a note by Cyrillis it is said to liaVe been written soon after the Council of Xice, in the fourth ccntur)-, by an Egyptian lady named Thecla; but some critics have decided it to be of later date, although all allow it is very ancient. ACCOUNT OF THE ENGLISH VERSIONS MS. written about the same time is preseryed in the Vatican library at Eome, and is usually called the Cod&v Vaticanus, or Vatican Manuscript. Before proceeding to the New Testament Scriptures it may not be improper to state the year of the world that our blessed Saviour Jesus Christ appeared amongst us clothed with humanity. Yet from the various readings of the most ancient manuscripts, and the imperfect method of the Hebrew calculation of time, it is not an easy matter to come at the truth, even amongst those authors whose computations are founded on the Hebrew Text. The following table is from the Breviarium Cronologicum of Strauchius and other sources, altered to suit the present year 1847. s THE WORLD WAS CBEATED ACCORDING TO THE OPINION Years before Present Year Year of the OF THE FOLLOWING CHB0N0L0GI9TS. Christ. of Christ. World. 1 Marianus Scotus, ..... 4192 1847 6039 2 Laurentius Codomanus, 4141 5988 3 Thomas Lydiat, ..... 4103 5950 4 Michael Majstlinus, .... 4079 5926 5 J. Baptist Ricciolus, .... 4062 5909 6 Jacob Salianus, .... 4053 5900 7 Henricus Spondanus, .... 4051 5898 8 William Lange, .... 4041 5888 9 Erasmus Reinholt, ..... 4021 5868 10 Jacobus Cappellus, .... 4005 5852 11 Archbishop Usher, Armagh, 4003 5850 12 Dionysius Petavius, .... 3983 5830 13 Bishop Becke, ..... 3974 5821 14 Krentzeim, ..... 3971 5818 15 Elias Reusnerus, ..... 3970 5817 16 Johannes Claverius, .... 3968 5815 17 Christianus Longomontanus, 3966 5813 18 Philip Melanchthon, or Melancthon, 3964 5811 19 Jacob Haynlinus, ..... 3963 5810 20 Alphonsus Salmeron, .... 3958 5805 21 Scaliger, . . •.-■.,;. 3949 5796 22 Mattheus Beroaldus, • • • • 3927 5774 23 Andreas Helwigius, .... 3836 5683 24 The Jewish Vulgai- Computation, 3760 5607 Amongst the 24 authors who have calculated the interval between the Creation, and Birth of Christ as given in the foregoing table, not any two of them agree exactly. This may appear strange and unacountable to those who have never employed a thought on the subject, but the most ob\nous inference seems to be that the sacred historians never intended any uninterrupted scheme of chronology ; or, at least, it is now clogged with so many difficulties that a certainty of calculation is next to impossible, but the most common opinion is 4004 years. Before concluding this article it may not be improper to state, as a matter at least of curiosity, the com- putations of some of the Chinese, Indian, and Babylonish chronologers and historians who have made calculations of the period from the Creation to the commencement of the Christian era. OF THE SACRED SCRIPTURES. Indian Chronology, computed by M. Gcntil, .... Indian Chronology, according to a calculation in ancient Arabian records, Babylonish Chronology, computed by Bailly, ChiuL'Sc Chronology, computed by Bailly, Ancient Egyjitian Chronology, computed by Bailly, Arabian Chronology, ...... 6204 years. G174 6158 6157 6128 5185 The writers of the New Testament Scriptures were the disciples of our Lord, who wrote under the inspira- tion of the Holy Spirit at different periods, from A.D. 41 to A.D. 96, when it is generally supposed the Apocalypse was written by St John. The following list is from Dr Adam Clarke's Succession of Sacred Literature, vol i, pp. 65, 69. BOOKS IN THE ORDER OF TIME. ANNO CHBISTI, WHEN WRITTE.N. Matthew's Gospel, ........ 41 First and Second Epistle to the The.ssalonians, ..... 51 Epistle to Titus, ........ 56 First Epistle to Timothy, and First Epistle to the Corinthians, . 57 Second Epistle to the Corinthians, and Epistle^to the Romans, 58 The Gospel of Luke, The Epistle of James, and First Epistle of Peter, . 60 The Epistles to Ephcsians, Colossians, Philemon, and Philippians were written between the years . . . . . 62 & 65 Acts of the Apostles, ........ 6.3 Mark's Gospel, Epistle to the Hebrews, and 2 Epistle of Peter, 64 Epistle of Jude, between ...... 64 & 70 Second Epistle to Timothy, ...... 66 John's Gospel, between ....... 68 & 70 The First Epistle of -John, ...... 70 Second and Third Epistle of John, •-.... 80 Apocalypse, or Revelation of St. John, ..... 96 or 97 St Matthew's Gospel and the Epistle to the Hebrews are generally believed to have been written at first in Hebrew or Syro-Chaldaic and afterwards to have been translated into Greek, possibly by the Apostles themselves. The other parts of the New Testament were written in Greek originally. The autographs or original manuscripts of the New Testament, or at least a great part of them, were care- fully preserved for many years amongst the Christian churches. Ignatius and Tertullian refer to these ■wTitings in the first and second centuries ; and Peter, Bishop of Alexandria, makes a reference in the fourth century.^ But these original MSS. have long been irrecoverably lost, and from this circumstance the necessity of collecting and collating early MSS. and versions have arisen. At an early period the New Testament writings were copied and circulated among the churches, but were not formed into a volume for a century or two. And so cautious were they, that without the most indubitable evidence, they were not received." It was after a considerable lapse of time that the second Epistle of Peter, ^ Michaelis' Introduction to the N.T., by Marsh, vol. i. chap. vi. sect. 1. ' Townley's Biblical Anecdotes, p. 27 22 ACCOUNT OF THE ENGLISH VERSIONS the second and third Epistle of Jolin, the Epistle to the Hebrews, the Epistles of James and Jnde, and the Eeve- lation of St John, were admitted into the sacred Canon.^ Christianity shed a benign influence through the world, and translations of the Sacred Scriptures were made into various lano-uaf^es, for the benefit of those who could not read the original Hebrew or Greek, or who read them with difi6culty. Thus within the two first centuries of the Christian era the Sacred Writings were translated into the Latin and Syriac ; the former spread throughout Europe and the north of Africa, and the latter propa- gated from Edessa to China.'' This ancient SjTiac version is usually called the Peshito or literal translation, to distinguish it from one made xmder the patronage of Philoxenus in A.D. 508. The old Latin version has received the name Itala, and is thus distinguished from the revision of it by Jerome usually called the Vulgate. Dr Claudius Buchanan, in his Asiatic Researches, gives a particular accoimt of an aucient MS. of the sacred volume with which he was presented by the Syrian Bishop of Angamalee, and which had been preserved in a remote cliurch near the mountains for a thousand years, and is now in the library of the University of Cambridge. " It contains the Old and New Testaments, engrossed on strong vellum, in large folio, having three columns in a page, and is written with beautiful accuracy. The character is Estrangelo Syriac, and the words of every book are numbered. But the volume has suifered injury from time or neglect. In certain places the ink has been totally obliterated from the page and left the parchment in a state of natural whiteness. But the letters can in general be traced distinctly from the impress of the pen or partial corrosion of the ink. I scarcely expected that the Syrian church would have parted with the MS. But the Bishop was pleased to present it to me, say- ing, ' It will be safer in your hands than our own,' alluding to the revolutions in Hindoostan. ' And yet we have kept it as some think for near one thousand years,' " &c.^ The Sahidic version or translation of the Scriptures into the language of Upper Egypt is supposed to be as old as the second century. Fragments of that version are preserved in the libraries of Rome, Paris, Oxford, Berlin, and Venice. There is also a Coptic version of the New Testament, translated in the third century for Lower Egypt, where the Sahidic was not understood.'' In the year 303, Dioclesian, the Roman Emperor, began to persecute the Christians to such a degree that no fewer than 170,000 martyrs suffered death ; and in the province of Egypt alone 144,000 persons died by the violence of their persecutors, and 700,000 died through fatigues of banishment. Gildas, the most ancient of our British historians, relates that by this persecution of Dioclesian " The churches were thrown down, and all the hooks of the Holy Scriptures that could be found luere burned in the streets, so that in some parts no foot- steps appeared of the Christian religion."^ But these persecutions were succeeded by the fatherly protection of Constantino the Great, who succeeded to the Imperial purple in A.D. 313, in conjunction with Licinius, whom he defeated in 324 and became sole Emperor. From that time he became a convert to the religion of Jesus, and laboured to spread the gospel and Christianity by every means in his power." Chrysostom, the Patriarch of Constantinople, who flourished in the end of the fourth century, informs us that in his day the Syrians, Egyptians, Indians, Persians, Ethiopians, and many other nations, had received the sacred writings in their own language and learned the true philosophy.' Ulfhilas, bishop of the Goths, in A.D. 370 translated a very large portion of both Old and New Testament into the Gothic Tongue. Of this important work the Codex Argenteus, in the library of the University of Upsal is the principal remains. It is written on vellum, and has received the name of Ar- genteus from its Silver Letters, but the initial are Golden. The deep impression of the letters make it probable that they were either imprinted with a warm iron or cut with a graver and afterwards coloured. This J Jones's New and Full Meth Account of the Duke's Bale, in newspapers at the time. * Lewis's History of English Translations of the Bible, page 57. 2C Afcoiivr OP THF/ ENGLISH VKTJSrONS Auother Edit, was printed in pretty broad -Ito. Title — " The NEWE TESTAMENT YET ONCE AGAYNE, Corrected by William.Tyndale. Printed in the yere of our Lord God. M.D.XXXVI." This same year there was another edition of this English Testament printed in large quarto, very probably in Scotland,! i!ck of England, Lon. 1563,/o?. 13C. ^ l,->42, Slarch 13th. At a Parliament held atEdiuburgli, the Commissioners met after the Pavliamcut was broken up, and declared " That it should be lawful for every one that could read, to use the EugUsh Translation of the Byble until the Prelates should publish one more corvacV—Spottiswood's Ilist. of the Church and Stale of Scotland. London, fol. 1CG7, p. 72. 1543. "The common people were In thys ycave, by Aote of Parliament, restrayned from the reading of the Byble in Englyshe." Gmflmi's Chron. Lon. 1503, p. 137. 32 ACCOUNT OF THE ENGLISH VERSIONS At the end of the New Testament— " To the honoure and prayso of God was this Byble prynted and fynished, in the year of oure Lord God M.D.xxxvii. And now agayne accordingly imprynted and fynished the last daye of Octobre in the yeare of our Lord God 1 549. By Wylliam Hill and Thomas Reynoldes, Typographers. God Save the Kynge. Cum Privilegio." In this edition, the former was revised and corrected, and the Notes altered, as may be seen by comparing the two on Matt. xvi. In December that same year (1549) was finished another edition of the Bible, printed from the copy of 1541 by Edward Whitchurch. ( Cum privilegio ad imprimendum solum.) The one in my possession, printed that year, appears to be different from any of the above, as it has no printer's name, but is beautifully printed in black letter and good paper. The translation is John Eogers' ; indeed there is little variation in any of the Bibles printed about this time. At the beginning of the Bible is an address unto the reader by W. T. Then follows the prologue. At the beginning of Exodus is a " Prologue upon the seconde boke of Moyses, called Exodus," of four fol. pages ; before Leviticus is one of five pages, and before the book of Numbers one of six pages folio. Deuteronomy has only two pages of a prologue, and none of the following books have any prologue until we come to the Prophecy of Jonah, which has eleven pages of prologue, by William Tyndale, and the book of Jonah is probably by Tindale, as he translated it shortly after his New Testament was printed, as mentioned formerly. Before the Prophets is the follo^ying title. Esay, Jeremy, Ezechiel, Daniel, Oseas, Joel, Amos, Abdy, Jonas, Micheas, Naum, Abacuc, Sophony, Aggeus, Zacharye, Malachy." At the end of Malachi is — " The ende of the Prophecy of Malachy, and consequently of al the prophetes." Before the Apocrypha is this title, "®j&e Volume of tj&c JSofecg tallcD ^potrspja, Contavned in the common translation in Latiue, which are not founde in the Hebrue, nor in the Chaldea. HLfie 2iesfetre thereof. " The thyrde boke of Esdras. " The fourth boke of Esdras," &c., &c. Then follows an address to the reader. There is no plates or wooden cuts in tliis volume, but the title to the New Testament is engraven in a very superior manner, 101 inches by 6J inches. In the upper part, in the centre, is the Hebrew word mn' surrounded by a glory .^ On the right hand side is placed Adam and Eve, with 1 I am well aware that the greater part of iny intelligent and learned subscribers require no commentary of mine to explain the four Hebrew letters mni in this title-page corresponding to J H V H in our alphabet. But if only ten in a thousand do not properly understand them, I trust I shall be pardoned for saying a few words in explanation. The Tetragrammaton, or word of four letters, as it is generally termed by the Jews, will form no sound, unless we supply the vowels or points ; but if the three vowels E A are put between them, we have the name JEHOVAH, which imports self-existence, and is expressive of the incommunicable nature of the Divine Being. The Jews, therefore, forbid it to be read or spoken ; and, instead of it, substitute Adonai, or Lord, a term denoting authority or dominion ; and in the Scptuagint, Kyrios is used, a word of similar import. The apostles, in writing the New Testament, have so far followed the example of their countrymen, that they have never introduced the name JEHOVAH into any part of it. Even the translators of our present version have conformed to this practice, and ip the whole of the Old Testament the-word JEHOVAH occurs only four times. In all the other places the same word is rendered the Lord. We cannot but regret that any other word has been substituted, as otherwise it would have clearly identified the person of the Redeemer with the incommunicable name, and shown more clearly the Godhead of our blessed Saviour. OF THE SACRED SCRIPTURES. 33 a tree behind, round the branches of which a serpent has twisted himself, with his head close to Eve's ear, and below their feet is a tablet, ui)on which is engraven Genesis ii., and upon a scroll coming out from the glory towards them is the Almighty command in Latin concerning the forbidden fruit. Genesis ii. On the left a scroll also proceeds from the glory with a Latin inscription from Matt. xvii. 5, " Hie est filius," &c., where Christ stands holding a cross and pointing up to heaven, on a tablet is marked Matt, xxviii ; he stands upon three figures, meant to represent sin, death, and hell. On one side of the space for the title is a representation of Moses receiving the law on the mountain of Sinai, and Ezra reading the law to the people, and on the other side is Christ giving the charge to his disciples, Mark xvi. 1.5, and from Acts ii. verse 3. Below, the King is seated on his tlironc in his royal robes, with a sword in his hand and a crown on his head, above which is a canoi)y, and below his feet the shield of England. He is in the act of receiving the Bible from three bishops, in their canonicals, kneeling on his right, and a number of lords with their robes and coronets, .are in the same posture on the left. Behind these, on the right, David is playing upon his harp, with a Latin extract from the Psalms, and in the opposite corner, on the left, is a representation of St Paul, ^rith an extract from Romans i. The printed title in the middle is as follows : — "Z'^t i^ctoc Testament ' Newly and diligently translated into English : flnRotatbns in tjic JMargsnt, To helpe the reader to the understandynge of the Texte. Printed in the Ycare of cure Lorde God ii.D.XLix." Before the Acts of the Apostles is this title : — " The AcTES OF THE Apostles wrytten by Sayncte Lure the Evangelyst, whych was present at the doinges of them.'' Prefixed to the Romans is a prologue of seven and a half pages folio, closely printed. This Bible wants all after the first epistle to the Thessalonians. " A table of the principal matters con- tayned in the Byble" is at the end, but most likely it had originally been at the beginning. The New Testament and Bible about this time were printed by a great many diiferent hands, but as they varied very little, or were merely reprints of Coverdale and Rogers' translations, it is needless to enter into par- ticulars, only I shall describe one which was the property of the late Right Reverend and learned Samuel Horsley, Bishop of St Asaph, and at present in my possession. It is elegantly bound in Russia, and titled on the back TINDALE'S BIBLE, by BECKE, 1551. Four old heads of Tyndale were collected by the Bishop and inserted before the title. I shall give a particular descrip- tion of it, as I trust we shall be able to show it is merely a reprint of John Rogers' translation, with a few words altered by Becke. '"JTJc iSjjBle, Tliat is to say, all the Holy Scripture, in which are contayned the Olde and New Testament truly and purely translated into English, and nowe lately with greats industry and diligence recognised. 'Cf^a^iT 1. ' Hearken to y' heavens, and thou earthe give eare, for the Lorde speaketh.' At LoxDoy by Jhon Daye dweUing at Aldersgate, and Williasi Seres dwelling in Peter College. Gum gratia et privilegio ad niPRiMENDUM solum. Anno m.d.li." 34 ACCOUNT OF THE ENGLISH VERSION-^ The title page is ornamented by pillars and figures on each side, and the royal arms of England above ; below is a small landscape with the sun rising, and a person awakening another that lies asleep on the ground with these words, " Arise, for it is day," which was John Daye's rebus. This title, upon close inspection, appears not to be the original, but cut in imitation of the title to the New Testament, which is undoubtedly original.^ It is dedicated to " The most puisaunt and miglitic Prince Edwarde the Sixt, by the grace of God, King of Englande, France, and Irelande, defender of the faj-th ; and of the church of England and also of Ireland, in earth the supreme head, your grace's most humble and obedient subject Edmund Becke, wysheth al grace and peace from God, with long reigne, honoure, healthe, and prosperitye." And ends, "Your grace's faytliful, obediente, and humble subjecte, Ebmumd Becke." Then follows an address " To the Christen readers." Then " A table of the principal matters conteined in the Byble," &c. " A Regyster or a bryefe rehersall of names of the most famous and notable persones mencioned in the old and Newe Testament." " The famous men of the Newe Testaniente." " The wycked men of the Oldo Testamente." " The wycked menne of the Newe Testamente." " The famous wemen of the Olde Testamente." " The famous wemen of the Newe Testamente. ' " The wicked wemen of the Olde Testamente." " The wycked wemen of the Newe Testamente." " A DESCKiPTCiON AND succESSE of the Kynges of Juda and Hierusalem, declavynge when and under what Kynges everye Prophete lyved, and what notable thynges happened in their tymes, translated out of the Hebrew." After which is — " A gatheryng of certayne harde wordes in the Newe Testamente with their exposicione." Then follows— " An exhortacione to the studye of the Holy Scripture, gathered out of the Byble." " The summe and content of al the Holy Scripture, bothe of the Olde and Newe Testament." " A perfect supputation of the yeres and cyme from Adam unto Christe proved by the Scryptures after y* colla- tion of dyvers authors, by Edmusstd Becke." " The names of al the bookes of the Byble," &c. Then follows a " Prologe shewing the use of the Scripture, made by Wylliam Tyndall." A prologue is prefixed to each of the five books of Moses. At the beginning of the Psalms is an engraved title on wood, in the centre of which is, " THE mjgrtr ^avt of ti^c %mt, CONTAYNING THESE BOKES : iKh psalter. ©tdtstastcs. Zfie ^vobcrbs. ©antita ©antfcorum. 2ri)e |)ropl)Cts. ©sage, gjcvcmg, $rc. &C. 1549." i The original title of this Bible was as follows :— '•' The Byble, that is to say, the Holy Scripturo contained in the Olde and New Testament, faythfuUy set.forth according to ye coppy of Thomas Matliewes Translation ; ■whereunto are added certalne learned Pro- logues and Annotacions, for the better understanding of many hard places thorowout the whole Byble. Imprinted at London by Jhon Day, dwelling over Aldersgate. MDLI." Lewis notices this Bible in his list, that it is dedicated to King EdwaTd VI. by Kdmond Becke, and comprises the Preliminary Miscellany, of "a Table of the Prineipall Matters, Gatheryng of certain Eardc Wordes, thc^ Pro- loge of Wyllyam TijrulaU, dc." A complete copy of this Bible is advertised for in the Bibliotheca Selectissima, printed by William Baynea, junior, Bartholomew Close, London. OF THE SACRED SCRIPTURES. 35 On the back of this title is an impression from the same block used by Grafton in Rogers' Bible of 1537. Before the Book of Jonah is also a prologue by W. T. The title to the New Testament has the same engraven title ornaments, as the one to the Bible already described, only tliis is the original while the other is a copy. The printed title is as follows : — " ®|&e ifletoe ^Ttglamcnt of ourc Sabiourc 3)csu ©fjristc, Diligently translated accordyngo to y" Greke, with certayno notes followynge the chapters. VVliorin the hardest doutes are declared, for the better understandyng of the unlearned reader. II. Timoth. II. All Scrypture govon by inspiracyon of God is profytable to teache, to improve, to amend, and to instruct in righteousnes, that the man of God maye be perfect and prepared to al good workes. Anno, m.d.li. " Before Matthew, and on the back of the title page, is an address with this title, "SEBtjUjjam S'gnOall wnto rtjc ®Ijrgst»an »faDcr." Small wooden cuts of the four Evangelists are placed at the beginning of the Gospels. That before St Matthew has rather a curious inscription around it. " A prince of the publicans, a taker of tolles, Is become a preacher, a feder of soules." A short prologue is prefixed to each of the gospels and to a number of the epistles. At the end of the New Testament is a table to " fynde the Epystles and Gospels," &c. Then follows — " ©ijc lEnDf of ti)t ©ID anD Nrine STtstamente. To the honour and prayse of God was this Byble prynted and fynyshed in the yeare of our Lord and Saviour Jesus Christ, 1551, the 23 daye of Maye. Iwprgitcti at Eon'6otii, By Jhon Daye dwelling over Aldersgate, beneth Saynt Martyns. Cum privilcfjio ad Imprimendum Solum." Now the only thing that could make Bishop Horsley suppose this was a translation by Tyndale is the pro- logues, but if we consider for a moment the danger of writing these severe prefaces against the Roman clergy, it is not to be wondered at that they were put in name of one who was lately burnt and could not be injured now by their malice ; in the same manner as Rogers published his under the name of Matthew. Any one who will take the trouble to compare will find it is a reprint from Rogers' version unless a few words altered by Bishop Becke, such as concubine for common woman, &c. But that it cannot be Tyndale's is clear from the fact that Tyndale had translated and published the New Testament and the Prophet Jonah only when he was cruelly burned for his labour.^ 1551. This year the Bible was printed by Nicholas Hyll, in folio, from John Rogers' translation, and divided among eight printers, viz., Jo. AVighte, Wm. Bonham, Th. Petit, T. Raynalde, R. Kelc, J. Whal- ley, Ab. Veale, and Ro. Toye. It had the follo-n-ing title : — ' See Notes ou Rogers' Bible 1537, p. 26. Sir Richard Baker, 5n his Chronicle of England, also tells us, " That Tindall was martyred at ViUefort, in Flanders, for translating into English the New Testament and parr of the Old." — Salser't Chrm\., p. 202. 36 ACCOUNT OF THE ENGLISH VERSIONS That is to Saye all the Holy Scripture. Printed by Nicholas Hyll, vj. Maye mdxli. and for Eight Honeste Menne.'' 1552. " The Newe Testament of our Saviour Jesu Christe." This Testament had a portrait of Edward VI., and also large wood cuts ; it was printed in 4to ty R. Jugge from Tyndale's Testament. 1552. " The Byble," &c. London, printed by Nicliohvs Hyll, for Abraham Veale, Anno m.d.lii. (4to, Cranmer's Edition.) 1553. " The Newe Testament of oure Saviour Jesus Christe " Printed by Jugge from Tyndale, in quarto. This edition was sold at Is. lOd. 15_53. " The Byble in English." To be read incliurches. This edition was printed infol. by Whytchurche. An. M.D.LIII. 1553. " The Whole Byble," by Coverdale. The Zurich edition reprinted by R. Jugge, with a new title. 4to. 1553. " The Byble in Englishe, according to the translation of the Great Bible." This Bible is printed by Grafton in a small Saxon letter in quarto, m.d.liii. In 1555, during the persecutions of Queen Mary, a mmiber of the Reformed Bishops and learned men fled to Geneva, amongst whom were Bishops Coverdale, Goodman, Gilby or Gilpin, Whittingham, Sampson, and Cole, John Knox, John Bodley,i and John Pullain, &c. Soon after their settlement at Geneva, they began a new translation of the Bible. Until this period every Bible printed was, ^vith little variation, a reprint of Cover- dale's or Rogers' translation. li was two years before they completed the New Testament of this version, but in 1557 it appeared in a small duodecimo volume, with the following title : — " ®l)e "Neia ^jstamcnt of our Horlje gjcsus GT^rist, Conferred diligently with the Greeke and best approved translations. Printed by Conrad Badius, 1557." After the title-page is — " I. The Epistle declaring that Christe is the end of the lawe. By John Calvin. II. To the reader niercie and peace through Christ our Saviour." At the end — " Printed by Conrad Badius, 1557." This New Testament was printed in a beautiful small character, and is the first in the English language distinguished by numeral figures and verses. ' ' - 1560 April 10th, The Geneva Bible was: finished and printed in 4to by Rowland Harle. Dedicated to the Queen, and addressed to " the brethren of England, Scotland, and Ireland." This Genevan Version went through eighty-four editions from 1560 to 1611, when King James' version was published, and even after that period the Genevan Bible continued to be printed and circulated so late as 1644. It was printed in folio in 1561, 1565, 1576, 1577, 1578, 1579, 1580, 1581, 1582, 1583, 1589, 1592, 1595, 1597, 1606, 1607, 1610, 1611, 1616, 1640, 1644. ^ Any one wishing to tnow in whose possession uuf of tJae ediuoos are to be fuunu, will find Mr Anderson's Annals the most correct and full on that point of any work ever published. OF THE SACRED SCRIPTURES. 37 In quarto, in 1560, 1568, 1569, 1570. 1575, 1576, 1579, 1580, 1581, 1582, 1583, 1584, 1585, 1586. 1587. 1588, 1589, 1590, 1592, 1593, 1594, 1590, 1597, 1598, 1599, 1600, 1001, 1002, 1603, 1005, 1000. 1607. 1608, 1609, 1010, 1611, 1613, 1614, 1633. In octavo, in 1575, 1579, 1581, 1582, 1587, 1590, 1591, 1593, 1595, 1597, 1598, 1601, 1602. 1603. 1606, 1607, 1608, 1610. In duodecimo, N. T. 1575, Bible 1583, 1586, 1589, 1591, 1008. It would appear that the Geneva version had been published in a sixteen's size, as a fragment of it is in the library of St Paul's, London, 1583. It was also printed in a twenty-four's size in the following years, 1571, 1578, 1580, 1589, 1593, and 1598. The edition printed at Edinburgh in folio by Thos. Bassandyne and Alex. Arbuthnot, is the first Bible printed in Britain in Roman letter. The one before me just now wants the title to the Bible. The New Tes- tament title is as follows : — "THE NEW TESTAMENT OF OUR LORD JESUS CHRIST, Conferred diligently with the Greke and best approved Translations in diverse languages." Below which is the Royal Arms of Scotland, and — " God Save the Klsg.*" At Edinburgh Printed by Thomas Bassandyne, m.d.lxxvi." The Bible was not finished until the death of Bassandyne in 1579. It was, however, published in July of that year, with the following title : — "THE BIBLE AXD HOLY SCRIPTURES CONTAINED IX THE OLD AND NEW TESTAMENT. Printed .\t Edinburgh, By Alexander Arbuthnot, Printer to the Kings Majestie, Dwelling at the Kirk of the Field, 1579. Cum gratia et privilegio Regite Majcstatis." The edition of 1010, printed at Edinburgh by Andrew Hart, is also in Roman letter, and exceedingly well executed for the time. It is a very rare edition, and excepting the one belonging to the writer hereof, I have only seen another copy, in the possession of Mr David M-Leish, manufacturer of this town. In Mr Anderson's Annals of the English Bible, lately published, he mentions other two in his copious list of the various editions. The one in the possession of Lea Wilson, Esq. of Norwood Hill, and the other in the Queen's College, Oxford.^ The following is a particular description of the title page, as well as the distinguishing parts throughout the whole : — "THE BYBLE, TH.1T IS THE HOLY SCRIPTURES CONTAINED IN THE OLD AND NEW TESTAMENT, Translated according to the Ebrew and Greeke, And conferred with the best Translations in diverse Languages ; WITH MOST PBOFITABLE ANNOTATIONS UPON .ALL THE HAKD PLACES, AND OTHER THINGS OF GREAT IMPORTANCE. • Feare ye not, stand still, and behold the salvation of the Lord, which he will shew to you this day.* — Exod. xiv. 13." Then follows a representation of the passage of the Red Sea, by the Israelites, and around it a quotation from Psalm xxxiv. 19 : — " Great are the troubles of the Righteous, but the Lord delivereth him out of them all." the Bodleian Library. 30 ACCOUNT OF TPIE ENGLISH VERSIONS Below — " The Lord shall fight for you, therefore hold you your peace." At Edinburgh, Printed by Andko Hart, And are to be sold at his buith on the north side of the Gate, a little beneath the Crosse. Anno Dom. 1610. Cum Privilegio Regim Majestatis." On folio second is a map of the garden of Eden ; at the xirth chapter of Exodus is a wooden cut of the Children of Israel's approach to the Red Sea, followed by the Egyptians, and in the same book are two folio copper plates well executed, the first is described as " the deckins of the parts of the Holy Tabernacle, according to the description of Moses, Exod. xxt., xxyi., xxvii., xxx." The second plate is " the patron of the High Priest clad with the holie vestments," &c. At the xxxiii. chapter of Numbers is a map seven by six inches, below which " This Mappe declareth the way which the Israelites went for the Space of fourtie yeers from Egypt through the wildernesse of Arabia, until they entered into the land of Canaan, as it is mentioned in Exodus, Numbers, and Deuteronomie. It containeth also the forty-two places where they pitched their tents, which are named in Numbers xxxii., with the observation of the degrees concerning the length and breadth, and the places of their abode set out by 'Numbers.' " Between the xivth and xvth chapters of Joshua is another map six and a-half by four and a-half inches, entitled, " The division of the Land of Canaan for the twelve tribes of Israel," &c. This edition also contains the Apocrypha ; the title of the New Testament follows : — " THE NEW TESTAMENT OF OUE LORD JESUS CHRIST, Translated out of the Greeke by Theod. Beza. And also Short Expositions on the phrases and hard places, taken out of the large Annotations of the foresaid Author, and Joach, Cameranius. By P. Los. Villerius : Englished by L. Tomson. Together with the Annotations of Fr. Junius, upon the Revelation of St John. EDINBURGH : Printed by Andro Hart, and are to be Solde at his Buith, on the north side of the gate, a little beneath the Crosse. Anno Dom. 1610.^ Cum privilegio Regia Majestatis." After the title to the New Testament is a map of the Holy Land, and an address from the printer to the reader. Before the AcTS of the Apostles is another map, with " The description of the countreys and places mentioned in the Acts of the Apostles, from Italie on the west part, unto the Medes and Persians towardes the East, containing about 2200 miles in length. The which description serveth for the peregrination of St Paul, and other of the Apostles. And for the understanding of many things contained in this booke." Before the Revelation of St John is the order of the time whereunto the contents of this book are to be referred. At the end of the Revelation is, " A brief Table of the interpretation of proper names, which are chiefly found in the Old Testament," &c. It is a singular circumstance that this Genevan version should be printed at Amsterdam 36 years after the abrogation of it. and after the translation by King James, or present version, had been so long printed, and ^ From this title we are led to c.Tpect a new versioa of the Testament, but it varies very little in the text from the Gencran, of which it is only a revision. The notes, however, are very different. Matt. v. 3, " Poor in spirit" is explained injjre Genevan, " They feel void of all righteousness, that they may seek it only in Christ." In L. Tomson's notes the same words are explained, " Whose minds and spirits are brought under and tamed, and obey God." In a great many other places the notes are very different. LauTence Tomson was an under-secretary to Sir Francis Walsingham, aud first published what he called his Translation in 1576. OF THE SACRED SCRIPTURES. 39 shews tliat this version had been much esteemed at that time. The Amsterdam copy is correctly printed from Andro Hart, 1610. With the same title-pages and maps, etc. AMSTERDAM, Printed by Thomas Stafford, And are to bo Sold at his house, At tho Signc of the Flight of Brabant, upon tho Milk-market, over againbt tho Deventcr wood-market, .m.d.c.xliv. According to tho copy printed at Edinr. 1610. In I5G8, only eight years after the first edition of the Geneva Translation was printed, Archbi.shop Parker, with the assistance of several bishops, printed a new version of tlie Scriptures, on a large paper and beautiful type ; the date is inserted in the Archbishop's Arras, and mentioned in the Preface. It is adorned with a groat number of beautiful cuts, and printedi with letters somewhat larger than those of the Great Bible. After the Pentateuch is the picture of the Earl of Leicester, and before the Psalms that of Lord Burleigh, as favourers of the work. This version was again revised and published in a less elegant form in 1570, 1572, 1573, 1574, 1575, 1576, 1577, 1578, 1584, 1585, 1588, 1589, 1591, 1595, 1598, 1602, and 1606. In the edition of 1575, the names of the Translators are at the end of each portion, and being before me at present, I shall describe it. The title ai)pears not to be original, but a copy. AVe shall therefore pass it over. At the end of the Pentateuch is W. ExoN, Bishop Bradbridgc. This Bible seems to have been published in separate portions, as Joshua begins at 1 , 2, 3, &c., as well as the other portion. This second part ending with Samuel was by R. Menevensis, Bishop of St Davids. At the end of 2 Chronicles is E. Wigiiorn, Bishop Sandys. Then follow " A verie profitable declaration, for the understanding of the Histories of Esdras, Nehemias, Ester, Daniel, and divers',^ other places of Scripture, verie darke by reason of the discorde that is amongst the Expositours and Historiographers of the Holy Scriptures, touching the successive order of the Kings or Monar- chies of Babylon and of Persia : of the years that the said Monarchies lasted, from the transmigration of the Jewes under Nabuchodonoser, until the Monarchie of the Greekes, and of the confusion that is in the names of the Kings of Persia." At the end of the Book of Job is A. P. C. for Andreas Peirson Cantuariensis, the Archbishop's Chaplain. At the end of the Pjialms, in manuscript is, T. Becon prcb. of Canterbury, and the pages begin again at one with the book of Psalms. At the end of the Song of Solomon is A. P. E. the initials of Andreas Pern Eliensy, and at the end of the Lamentations of Jeremiah is R. Winton, Bp. Home. Daniel is subscribed T. C. L., probably Thomas Cole Lincolniensis, and at the end of Malachy, E. London, Bp. Grindall. This volume has the Apo- crypha, which also appears to have been published separately from having a separate title as well as the pages beginning at the title as number 1. At the top of the title page is the date 1575, and at the bottom below a mermaid is " God save the Queene." The title rims, " The volume of the bookes called Apocrypha, conteyning the bookes following." &c. Before the book of Jesus the Son of Sirach is the "prologue of Jesus the son of Sirach unto his booke," and before the book of Maccabees " A necessarie table for the knowledge of the state of Juda from the beginning of the Monarchie of the Greekes, (where the table that we have set forth upon Esdras endeth,) until the death and passion of Jesus Christe." The Apocrypha is printed upon 103 leaves folio, and at the end is J. Norvicen, Bp. Parkhurst. Before the ritle to the New Testament is, " A table to make plaino the difRcultie that is founde in S. Matthewe and S. Luke touching the generation of Jesus Christe tho Sonne of David, and his right sucoessour in the kingdome ; which description beginneth at David and no higher, bicauso the difficultie is only in his posteritio.'' 1 "In Vit. Park, uovis lypus magiutudims msitatae aut i.:iiilo GraniJiorcs.' 40 Acr-oTrxT op ttii;; RNOTTsh VETtSTONS The New Testament seems to hare been another separate publication as it is paged also by itself. The title page has the Royal Anns at top where the date in the Apocryphal title stood, and the Mermaid is left out at bottom. " S^fie Ncfo ■STtstanunt of our ^abtour -Jesus CT jbrist. Rom. 1. ' I am not ashamed of the Gospel of Christ, because it is the power of God unto salvation to all that believe.' Anno. 1575.'' On the second folio of the New Testament is a small neat map, above which is printed " Tiie description of the Holy land, containiniT the places mentioned in the foure Evangelists, with other places about the sea coasts ; wherein may be seeue the wayes and journeys of Christ and his Apostles in Judea, Samaria, and Galilee ; for unto these three partes this land is divided." Before the Acts of the Apostles is another map, titled above, "The discription of the lande of promise called Palestina, Chanaau, or the Holie lande where Christ was borne, wrought his myracles, and suffred death." After the map is " the argument of Actes of the Apostles." At the end of the Acts, Bishop Cox subscribes R. Eliensis, he having translated the first eighty leaves of the New Testament. Between the Acts and Romans are two folio pages of illustration and another map at tlie beginning of Romans. " The Cart Cosmographie of the peregrination or journey of Saint Paule." At the end of Romans is " E. Rossensis, Bishop Guest." The Revelation is ornamented by eighteen wooden cuts and is complete, but no name of the translator is at the end ; probably some tables had been there originally and the Bishop's name may have been lost with them. ^f\t Wi^tmt^ lltiu ^cstamfnt, 1582. The Roman Catholics finding it impossible to keep the people from having the Scriptures in the vulgar tongue, resolved to give a version of their own. William Allyn, who was afterwards a Cardinal and Archbishop of Mechlin, Gregory Martyn and Richard Bristow, translated and printed at Rhemes in 1582 the New Testament in English, with notes by Thomas Worthington. And the whole Bible was translated and printed at Doway by the same persons with the following title. " ^bE ?BoIb 23tblc, Faithfully translated into English out of the authentical Latin, diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in divers languages, with arguments of the books and chapters, annotations, tables, and other helpes for better understanding of the test, for discoverie of corruptions in some late translations, and for clearing controversies in religion. By the English College of Doway. Printed at Doway by Laurence Killam at the signe of the holie lamb. 1609." Early in the l7th century a new translation of the Bible was determined upon in England. For at a con- ference held at Hampton Court in 1603 King James appointed fifty-four learned men chosen from both the Universities to make a new and a more correct translation. Seven probably declined to work through diffidence, OF THE SACKED SCRIPTURES. 11 or were prevented by death, as the following forty-seven only appear on the list. They were divided into five bodies, of which each was to labour upon a particular part of the Bible, which was thus divided :— The Pentateuch aud the books of Joshua, Judges, Ruth, Samuel, and Kings, to the Deans of Westminster and St Pauls, Drs Saravice, Clark, LayficM, Leigh, Messrs Strctford, Sussex, Clare, and Bedwell. From the Chronicles to Ecclesi- astes, to Dr Richardson, and Messrs Lively, Chadderton, Dillingham, Harrison, Andrews, Spalding, and Binge. All the Prophets and Lamentations to Drs Harding, Roinolds, Holland, Kilby, and Messrs Hereford, Brett, and Fareclowe. All the Epistles to the Dean of Chester, and Drs Hutchison and Spencer, Messrs Fenton, Rabbet, Sanderson, and Dakins. The Gospels, Acts, and Apocalypse, to the Deans of Christ-church, Winchester, Wor- cester, and Windsor, and Drs Perrin and Ravens, aud Messrs Saville and Harmer. The Apocrypha to Drs Duport, Brauthwait, and Ratcliffe, Messrs Ward, Downes, Boycc, and Ward. They met at Westminster, Ox- ford, and Cambridge, as convenient for each body. The method in which they proceeded seems to have been this. Several translations of each part were drawn up by the members of that body to which it was allotted, who then in a joint consultation selected three of the best or compiled them out of the whole number. Thus in three years three translations of the whole Bible were sent to London. Then six deputies, two from each place, were appointed to extract one translation out of the three, which was finished and printed in 1611 with the following title : Sri^c ©ID STcBtamfnt anO tfje ;Ueto ; NEWLY TRANSLATED OUT OF THE ORIGINAL TONGUES : And with the former Translations diligently compared and revised, by his Majestie's special commandement. APPOINTED TO BE READ IN CHURCHES. Iraipiijitc5) at ilondom, By Robert Barker, Printer to the King's Most Excellent Majesty. Anno Dom. 1011." Dr Miles Smith wrote the Preface. It has often been said, that in the British Museum are two editions of King James' version, printed both in 1511. But it will be found, on inspection, that the title 1611 has been aflixed to a later edition, and we are afraid that many of the editions of former translations, said to be published in one year, and shewn in the libraries of collectors, are got up in the same way, as it would appear to the writer at least very improbable that the same printer would print three or four editions of the same Bible in one year. For although Thomas Bassandyne and Alexr. Arbuthnot got their license to print the Bible on 30th June 1576, it was three years before it was completed, although money was collected lefore-hand through every parish in Scotland, to assist them in publishing " Ane Buke callit THE Inglis' Bybill." From 1611, to the present time, this version of King James' has been so often reprinted that it would be almost wasting time and paper to enumerate them. The following is a list of the principal editions, as well as some of the most faulty. " ®6£ Holg asiblc, contEBnmg \\)t ©lU Testament anlJ tfte :«[?(»." This is a small neat folio by Norton and Bill, A.D, 1629. Another edition was printed in London 1632. Buck & Daniel, London, piinted a folio edition in 1638, with a very fine engraved title-page and good type. In 1653, it appeared in two vols. 12mo, printed by Field, London. Aud a very handsome quarto edition was printed at Cambridge in 1668, ,.-. MKMOIRP OF THE PRINCIPAL TRANSLATORS In 1669, John Bill, London, produced an exceedingly fine 8vo copy, ruled with red lines. " THE HOLY BIBLE." Imprinted at London by Robert Barker. Printer to the King's Most Excellent Majesty, and by the assigns of John Bill, Anno 1673. It was published in two vols. 18mo, but by no means correct. In Exod. xxi. 29, Born is printed instead of Horn. Exod. xxiii. 8, Gitt for Gift. 1 Chron. X. 14, Jess for Jesse ; and other places. But if this Bible was incorrectly printed by Barker, Mrs Anderson printed in Edinburgh, in 1698, a still more incorrect edition, and ill printed beside. In Mark iii. 26, Against Satan is substituted {or Against himself; Luke 1. 31, Bring for, for Bring forth ; John i. 13, Of the flesh, for Of the will of thejlesh ; Romans ii. 13, Boes of the lavu for Boers of the law ; Romans vi. 17, " Ye xuere not the servants of sin," for " Ye were the servants of sin ;" Romans viii. 33, Eject for Elect. Abie is often given for Able, Faith for Faith; Gal. i. 6, I marvels, for I marvel ; Col. iii. 10, Be not better against them, for Be not bitter against them; the singular is often substituted for the plural; as hath for have, thau for that, &c. James Watson, however, in 1715, 1716, I7l9, and 1722, printed Bibles of all sizes, which are very justly esteemed for their correctness and beauty of printing, especially his folio Bible of 1722. Robert Freebairn, who shared the patent with James Watson, produced a correctly printed small- sized edition (24mo) of the Bible, at Edinburgh, in 1735. In 1759, another edition of the Holy Scriptures, printed at Edinburgh by Watkins, in two volumes octavo, is a pretty fair copy. Another edition was published by Baskerville in 1763 ; and a fine quarto copy at Oxford, 1765. But the most handsome Bible ever printed before this date, in one vol. folio, was in 1772, printed in Birmingham. " THE HOLY BIBLE," in royal quarto, was printed by Kerr, at Edinburgh, 1793 and 1796. But Thos. Bensley, who died in September 1835, printed and published in London the most superb copy that ever issued from the press. It is called Macklin's Bible, from the Macklins of Fleet Street, engravers. But it is only for the libraries of the great. These are a few of the principal editions of our present authorized version. Several private individuals have translated parts of the Holy Scriptures; but since l6ll, I have not seen any other complete translation, except- ing the one by J. M'Ray, London, in 1799 and 1802, and Glasgow in 1815. The Bible published by Dr Conquest in 1841, in two vols. 8vo, cannot be said to be a new translation, as he only promises to amend the present version. He passes over Judges i. 19, and many other places, without alteration. aHag's 93fl)lc, 1815. The Glasgow edition of Ray's Bible has the following title— "A REVISED TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE SACRED SCRIPTURES, After the Eastern manner, From concurrent authorities of the Critics', Interpreters' and Commentators' copies and versions, shewing that the Inspired Writings contain the seeds of the valuable sciences, being the source whence the ancient philosophers derived them ; also the most ancient Histories, and greatest antiquities, with a Philosophical and Medical Commentary ; the use of the Commentary is not to give the sense of the Text, as that is done in the interpretation, but to describe the works of Nature, shewing the connection of Natural Science with Revealed Religion. GLASGOW: Printed for and sold by R. Hutcheson & Co., J. Steel, M. Ogle, W. & P. Jenkins, Brash and Reid, and Steven & Frazer ; P, M'Callum, Greenock ; J. Meuros, and R. Matbie, Kilmarnock ; R. Gimmel, Port Glasgow; John Ogle, Edinburgh; and R. Ogle, London, 1815. OF THE SACRED SCRIPTURES. 43 l5ot(t(v(trgc KtUj ^rstament. In 1765 was published, in two vols. l2mo, " A translation of the New Testament, extracted from the paraplirasc of the late Philip Doddridge, D.D., and carefully revised, with an introduction and notes." London, Printed for J. Rivington, W. Johnstone, R. Baldwin, and C. Rivington, 1765. This, in my opinion, is a poor performance, and calculated to weaken the dignity and efficacy of the Sacred Writings. fflSaaftcficllr's |ifi» Testament, A far more elegant and dignified translation by Gilbert Wakefield, B. A. was printed in London in two vols. 8vo. in 1795, dedicated to the Reverend Robert Tyrwhitt, M. A. of Jesus College, Cambridge. I had nearly finished the extracts from his version before I was aware he was claimed by the Unitarians as a believer in their tenets. I am not, however, sorry on that account, I have given his translation a place in my Collation, for even taking the interpretation of the Sacred Scriptures in his own way, he has admitted quite enough to confute their doctrine. Dr Boothroyd, Pastor of the Independent body at Highfield chapel, Huddersfield, besides printing and publishing the Hebrew Scriptures in 4to, made a new translation into English of the whole, which he finished in September 1836, being the last week of his life. Having never seen this translation I can give no opinion of its merits. In concluding this account of the fliifcreui . .:....■. .i ihc Scriptures, I trust it will not be considered out of plat:..- ij (^i\ i- a l.mit of the patent granted by King James IV. in favour of Jliller and Chapman, the first Scottish printers, dated 15th September 1507, only thirty-three years after the introduction of that art by Caxton into England. The public are indebted for that document to thf inde- fatigable exertions of William Robertson, Esquire, late Deputy Keeper of the Records of Scotland : — " James &c. To al and sindrj our officiaris leigis and subdittis quham it efferis, quhais knawlage thir our lettres sal cum greting; Wit ye that forsamekill as our lovittis servitouris Walter Chepman an Andro Myllar bnrgessis of our burgh of Edinburgh, has at our instance and request for our plesour, the honour and proffit of our Realme and liegis, takand on theme to fnrnis and bring hame ane prent, with all stuff belangand tharto, and expert men to use the samyne, for imprcnting within our realme of the bukis of our Lawis, Actes of Parliament, Chroniclis, mess bukis, and portions efter the use of our Realme, with addicions and legendis of Scottis Sanctis, now gaderitto be ekit tharto, and al utheris bukis that salbe sene necessar, and to sell the samyne for competent pricis, be our avis and discrecioun their labouris and expens being considerit; and becaus we understand that this cannot be perfurnist without rycht griet cost and expens, we have granted and premittit to thame that thai sail nocht be hurt nor prevenit tharon be ony utheri.-. to tak copyis of ony-bukes furtht of our Realme, to ger imprent the samyne in utheres cuntries, to be bought and sanld agane, within our realme, to cause alis the said Walter and Androu tyne their gret labour and expens ; and alis it is devisit and thoucht expedient be us and our consall, that in tyme cuming Mess bukis, manualis; matync bukis, and pertuus bukis, efter our awin Scottis use, and with legendis of Scottis Sanctis, as is now gaderit and ekit be an Reverend fader in God, and our traist consalour Williame bishope of Abirdene and utheris. be usit generally within our Realme as sone as the sammyn may be imprentit .ind providit, and that na maner of sic bukis of Salusbery use he brocht to be sauld within our Realme in tyme coming ; and gif ony dois in the contrar, that they sal tyne the sammyne ; quharfor we charge straitlie and commandis you all and sindri our oflBciaris, leigis and subdittis, that nane of vou tak upon hand to do ony thing incontrar this our promitt devi=o, an'i ordinance, in tyme cuming under the pane of escheating of the bukis, and punishing of their persouns bringaris tharof within our Realme, in contrar of this statut, with al vigour a- ■ Q'tri-. Geven under our prive sel, At Edinburgh tlie xv. day of September and of our Regne the xx** yer." f 44 ) MEMOIRS FROM JOHN WICLIFFE A.D. 1380, TO THE PRESENT TIME, 1847, JnrittBittg some of fiitiv Assistants ana oti)crs fricnnig to tij? fflrcat smorfe. EFORE commencing the biography of the principal translators of the Sacred volume, it may be proper to state that it is only a very short Memoir that can be given of each. Were we to enter fully into every particular of the lives and writings of these illustrious and learned men, it would occupy a volume far more extensive than the present work altogether, and cannot, therefore, be expected. I may mention that the list given of those employed iu translating the present authorized version is the only account, of a considerable number of them, to be found in any history or biographical work ; and had it not been for that circumstance, it is more than probable even their names had never reached the nineteenth century . JOHN WICLIF OR WICLIFFE Was born, about the year 1324, in the parish of Wiclif, a village upon the banks of the river Tees, near Richmond in Yorkshire, although no such village of that name is known at present. The rank or station of his parents are unknown, but he was educated at Oxford and made liimself master of all the fashionable learning of his time. In 1361 he was elevated to the dignity of Master of Baliol College. In the same year he was pre- sented to the living of Fillingham in the county of Lincoln, which he afterwards exchanged for that of Luggers- hall in Wiltshire. In 1365 he was appointed warden of Canterbury hall by the Archbishop of Canterbury. In his letters of institution to this office he is mentioned as a person of fidelity, circumspection, and industry, on whom his grace had fixed on account of the honesty of life, his laudable conversation, and knowledge of letters. He was elected Professor of Divinity in 1372, by the chancellor and regents of the University of Oxford, and was thus enabled to difluse with authority that refulgent light which had already beamed upon his own mind ; and to expose what- ever errors his penetration and learning might discover. Wiclif's reputation and fortune at this time went hand in hand. The services he had rendered the crown by defending it against the humiliating demands of the Pope procured for him the valuable living of Lutterworth in Leicestershire in the year 1374 ; and, as a farther mark of royal favour, he was sent the same year, along with the Bishop of Bangor and others, on an embassy to the Pope about the liberties of the Church of England. While Wiclif was abroad on this embassy he was nominated to be prebend of Auste in Gloucestershire. On his return he wrote severe invectives against the clergy, and exposed MEMOURS OF THE PRINCIPAL TRANSLATORS OF THE SACRED SCRIPTURES. 45 their wicked lives. This ieb. John Knox was born in Gift'ord, near Haddington, in East Lothian, in 1505, and was related to the ancient house of Ranferlie. He was educated at St Andrews under Mr .John Mair. After receiving his degree of master of arts, he successively became tutor to the families of Long Niddry and Ormiston.who had left the superstitions of the church of Rome. After the death of Cardinal Beaton he retired to the castle of St Andrews under the protection of the Lesslies, who had assassinated the cardinal, and preached the principles of the Reformation to the neighbourhood, notwithstanding the opposition of the St Andrews' clergy. But the castle was obliged to surrender to the French in July 1547. He was carried prisoner to France along ^vith the garrison, and was con- fined as a galley slave for two years, but made his escape in the beginning of 1550 or latter end of 1549. He arrived in England and was appointed preacher, first at Berwick and afterwards at Newcastle, with great satis- faction to his hearers. In 1552 he was ajjpointed chaplain to Edward VI. and preached before the king at West- minster, who ofi'ered him the living of All-hallows, which was declined by Knox, probably from disliking the English liturgy. He also refused a Bishoprick. After the death of Edward VI. in 1554 he left England and sought protection in Geneva, where he did not long reside before being invited by the English congregation of refiigees at Frankfort to become their minister. He unwillingly accepted this invitation at the request of -John Calvin. While here he wrote a treatise and published it in England, in which he called the Emperor of Germany i. an enemy of Christ as much as Nero. He was accused to the Senate of treason and again retired to Geneva for a short time, and in 1555 he ventured to visit his native country, and formed the converts to Protestanism into regular bodies, with teachers to each. He continued preaching with great boldness and activity until July 1556, when he departed for Geneva at the earnest request of the English church of that city. The Bishops, taking advantage of his absence, summoned him to appear before them, and that not being possible, sentence of death was passed upon him as a heretic, on him, never made him proud or remiss in his duty, but rather made him more active in demolishing the abbeys and religious houses. He first began with the smaller monasteries, but at length all the abbeys of England shared the same fate. The Bishop of Rome's power being thus abolished, Cromwell was not idle in detecting the numy frauds and impositions used by tlie priests to deceive the ignorant people. The Rood of Grace was a figure of Christ on the cross, within which a man stood with a hundred wires within his reach, wherewith he made the figure's eyes roll, nod the head, hang the lip, move and shake the jaws, &c., according as the gift pleased or displeased the priests. If it were a small piece of money it would hang the lip, but if a piece of gold, his jaws would go merrily. Cromwell discovering this forgery, caused the image, with all its engines, to be openly shewed at Paul's Cross, and there to be torn in pieces by the people. Also the blood of Hales he caused to be brought to the same place, where it was proved to be the blood of a duck. He also proved the Holy Maid of Kent to be a worthless character. The Rood of Chester — of Thomas-a-Becket — our Lady of Walsingham — with many other monuments of idolatry and fraud, were removed out of the way. Crom- well also ordered copies of the whole Bible to be set up in all the Churches in the kingdom. While Cromwell was engaged in these services, the bishops were not idle in endeavouring to undermine him in the King's favour, and they succeeded. There was at this time a learned and godly minister called in question for his religion. His name was John Lambert, and the bishops sat in judgment on him, with the King amongst them, who said to Lambert, after a long disputation with the bishops, " What sayest thou now after all this pains which hath been taken with thee : wilt thou live or die ? thou hast yet free choice." To whom Lambert answered, " I wholly submit myself to the will of your Majesty." The King replied, " If you submit yourself to me, you must die ! for I will be no patron to heretics." And so, by the crafty council of Stephen Gardner, turning himself to the Lord Cromwell he said, " Cromwell, read the sentence of condemnation against him ;" which, through human frailty, and being surprised on the sudden, he did read ! The subtle and malicious prelates ceased not, by them- selves and agents about the King, to calumniate and traduce him, insomuch that a parliament being summoned, anno 1541, Cromwell being in the council chamber, was suddenly apprehended and committed prisoner to the Tower. Shortly afterwards he was attainted by the parliament. His enemies did not try him by his Peers, but procured this act of attainder, whereby he was condemned without a hearing. Having ended a prayer, he made a godly exhortation to those about him, and so quietly commended his spirit into the hands of God, and was beheaded JiUy 28, 1541.^ EDMUND GRINDAL, Archbishop of Canterbury. Edmund Grindal was born in Kensingham, in Cumberland, a.d. 1519. He first attended school, and afterward the University of Cambridge. Bishop Ridley, taking notice of his piety and learning, made him his chaplain, and recommended him to Edward VI. In the bloody days of Queen Mary he fled into Germany, where he continued all her reign ; but coming back on the accession of Elizabeth, she preferred him to the dignity designed for him by her brother. King Edward VI., making him Bishop of London in 1559, which he held for ' Abridged from Clkrk 6 iu%i t ofi tTEMOIRS OF THE PKINCIPAL TRANSLATOHS about eleven years, and in 1570 was remoyed to York, where he continued five years, and in 1575 was appointed Archbishop of Canterbury, where he lived about seven years more. He died at Croydon, July 6th, 1583, in his sixty-fourth year. At his death he left a great many charities. He was one of the translators of the Bishop's Bible, at the time he was Bishop of London, the particular part to which he attached his initials being from Daniel to Malachy. EDMUND SANDYS, D.D., Archbishop of York, Was born at Hawkeshead in Lancashire, a.d. 1519. He was the fourth son of William Sandys, Esq., by Margaret his wife, daughter and heiress of William Rawlinson of the county of York, Esq. He was ancestor of the present Lord Sandys. He went through a regular course of education at St John's college, Cambridge, where lie took his degree of B.A. in 1539, and that of Master in 1541. At the time of his father's decease in 1548, he was vicar of Haversham, and in the following year was presented to a prebend in the cathedral church of Peters- borough. In 1552, King Edward VI. granted him a prebend in the church of Carlisle. At the time of the king's decease, in 1558, Dr Sandys was vice-chancellor of Cambridge. Having early embraced the Protestant religion, he zealously joined with those who were for setting the Lady Jane Grey on the throne. John Dudley, Duke of Northumberland, coming to Cambridge in his march against the princess Mary, required the Doctor to set forth the Lady Jane Grey's title in a sermon the next day before the University. He obeyed, and preached in so pathetic a manner as drew tears from the audience, and he gave a copy of his sermon to be printed. But he expressed himself with so much prudence and moderation as abundantly satisfied the duke, and yet did not exasperate the opposite party. The unsteady duke sent for him about two days after to proclaim Queen Mary, which he refused, whereupon he was deprived of his ofiice of vice-chancellor and preferments, and sent prisoner to the Tower of London. In the Tower he was the means of converting his keeper, a bitter papist, to the truth. Sandys knew that religion was not to be established by human fury, or by any arts of malice and wickedness. Having remained there twenty-nine weeks he was sent to the Marshalsea on Wyat's insurrection, who, on coming to Southwark, invited the Doctor to give him his company and advice, but he prudently excused himself. After nine weeks in the Marshalsea, he was set at liberty, and he made his escape to Antwerp very fortunately, as Gardner had issued an order for his second apprehension. After a gi-eat many hardships on the Continent, he heard the glad news of Mary's death and came back to England, where he arrived January 18th 1558-9. Being learned in the original languages, as well as an excellent preacher, he was appointed, along with other Bishops, to make a new translation of the Bible, and the portion that fell to his share was the first and second book of Kings, and the first and second book of Chronicles. After Dr Grindal had succeeded to York, he was appointed to London in 1570. In 1576 he was appointed to the Archbishoprick of York. After quarrelling with almost all liis acquain- tances, he died on the 10th July 1588, in the 69th year of his age, after a life of trouble and contention. JOHN PARKHURST, Bishop of Norwich. The exact time of the birth of Parkhurst is not known, but he was born at Guildford in Surrey, and sent to Oxford college when very young. In 1529 he was a fellow of Merton college, Oxford, and afterwards promoted to be rector of Cleve in Gloucestershire. After the death of King Edward VI. ho left his preferments and retired to Switzerland, where he continued until the accession of Queen Elizabeth, and was then made Bishop of Norwich in 1558. He was the author of a number of works in Latin, and assisted in translating the Sacred Scriptures under the superintendence of Archbishop Parker. The Apocrypha is what fell to his share of the work, although there is little doubt they consulted each other on diflicult passages. He died_February 2d 1574, and was buried in the cathedral church of Norwich, where a monument is erected to his memory with a suitable inscription. OF THE SACRED SCRIPTURES. 57 ALEXANDER AYLES. Professor Ayles was a native of Edinburgh, and born a.d. 1500. His parents held a respectable rank in society, and sent their son Alexander to the University of St Andrews, wliere lie made great proficiency in the languages. In his preface to his exposition of Timothy he mentions a singular circumstance that happened him when a boy. While gamboling upon one of the hills in the neighbourhood of Edinburgh, he had rolled towards the very brink of a precipice, when he felt himself snatched up as it were, and rolled back to a place of safety, without knowing how or by whom. Some ascribed it to several portions of Scripture, which, according to the custom ofthese superstitious times,were hung round the neck of children by their parents as a protection from evil. Ayles ascribed it to the prayers of his godly parents, and adds, that the recollection of the danger he had escaped chilled his blood for many years afterwards. At St Andrews he studied the controversies of these times through the medium of books then in circulation, from 1.52.5 to 1527; and at same time took priest's orders, and became a canon of that University. When Mr Patrick Hamilton began to teach the reformed doctrine, then called heresy, Ayles had such a high opinion of his own abilities that he undertook to reclaim Mr Hamilton. But after a number of conferences he found Hamilton, although younger in years, far more advanced in Biblical knowledge ; and the force of truth was too powerful for the scholastic reasoning of Ayles, and he became a convert and able advocate for the work of Reformation. He soon after witnessed the heroic conduct of Hamilton in the flames, amidst the rage of his barbarous persecutors. In short, Ayles was confirmed in his conversion to that faith he had in vain laboured to overturn. Next year Ayles was thrown into the dungeon below the castle of St Andrews for his reformed opinions. In this horrible place he remained until he was relieved by the intercession of James V., and he afterwards escaped to the continent by a vessel from Dundee. He had only sailed a short time from Dundee when a party of horse from St Andrews entered with a warrant for his apprehension. After the escape of Ayles the clergy published an edict prohibiting the Scriptxires from being read or sold. Ayles was the first advocate who wrote King .James against the Bishops and in favour of giving the people tlie New Testament in their vernacular tongue. But the bishops and priests had changed the kind-hearted James, who had delivered him from the dungeon in 1529, to the hardened tyrant who could witness the burning of his best subjects in 1533. It would appear that Scotland was not behind England in the ])rogress of the Reformation, as the New Testament was enjoyed by Scotland the same year. The only answer Ayles got to his epistle was written by .John Cochleus, wlio first raised the alarm about the New Testament in 1525. He professes to answer Ayles, paragraph by paragraph, but without sound reasoning in a single sentence, for it abounds in falsehoods and blasphemy. In 1534 Ayles wrote an answer to Cochleus, entitled " The Answer of Alexander Ayles, Scotchman, to the Calumnies of Cochleus." It was also addressed to the King. Alexander Ayles resided at Cologne, was a Professor in the University of Leipsic, and died anno Christi 1565. Dr HOLLAND. Thomas Holland, D.D., was one of those forty-seven divines that were appointed by King James to trans- late a new version of the Sacred Scriptures in the year 1603, being the present authorized version. He was born at Ludlow, in Shropshire, 1539, and, after receiving an academical education, he was sent to Exeter College, in the University of Oxford. He paid so great attention to his studies that he acquired his degrees in early life and with much applause. He studied divinity with great success, and it not only filled his head but his heart. Soon after being installed Doctor in Divinity, he was appointed Regius Professor, or Doctor of the chair, having suc- ceeded the late Dr Humphreys. In this station he became so distinguished by his attainments, both in Divinity and Philosophy, that his fame was not confined to the Universities of Britain. But it was not in theory aloae MEMOIRS OF THE PRINCIPAL TRANSLATORS that lie was esteemed, — lie put his doctrines in practice, and set an example, by his life and conversation, to his fellowmen. He was a zealous advocate of the Reformation doctrines, and abhorred the superstitions of the Church of Rome. He never set out on a journey from the College hut he called the society together, and recom- mended them to the love of God and to the abhorrence of Popery. This was the more necessary, as favourers of Popery were at that time in both Cambridge and Oxford Universities. From 1604 to 1610, a good share of his time was employed in translating the Scriptures, and he lived little longer than just to see them printed in 1611, having died 17th March, a.d. 1612, in the seventy-third year of his age. De JOHN RAYNOLDS Was born at Penhoe, in Devonshire, anno Christi 1549, and entered to his studies in Corpus Christi College, Oxford, where he had the honour of being chosen a Fellow of that University, and, soon afterwards, was appointed Doctor in Divinity. He had a number of brothers, but they all continued Roman Catholics ; and his eldest brother, William, wrote seditious and pestilential books against Queen Elizabeth and her flourishing kingdom, which caused the Doctor much pain and sorrow lest he should be found out and punished. Dr Rayuolds took a different side of politics from his brother ; and, indeed, what he wrote against the Roman Catholics was altogether unanswerable. He would never accept of any great preferment in the Church ; and it was only upon being much importuned that he accepted of the Deanery of Lincoln, and even it he soon resigned in favour of another. He was made Professor of Divinity, and chosen President of Corpus Christi College, Oxford, which he filled with great honour and credit to himself to the end of his life. He was appointed by King James, in 1603, to assist in making a new translation of the Scriptures, which, from his learning, he was considered well qualified to perform ; but he did not live to see it published, having exhausted his body to a skeleton by over-exertion. He died May 21st, anno Christi 1607, in the fifty-eighth year of his age. Wlien his friends told him that he should not throw away his life for learning, he with a smile, answered, " Nee propter vitam vivendi perdere causas." The following brief sketches of the remaining principal translators of King James' version is from an excellent work lately published by C. H. Timperley, Esij., Manchester: — LANCELOT ANDREWS, Bishop of Ely, Was born at London in 1555, and educated at Cambridge. By his unremitting attention to study, he rose to be one of the most learned men in the age in which he lived, so that Fuller, in his humorous way, says of him, " the world wanted learning, to know how learned this man was." He was Bishop of Cliichester in 1605, trans- lated to Ely in 1609, and Winchester in 1618. In the exercise of his Episcopal dignity he was the patron of learning — in his private character generous and modest, and in his manner grave and sedate. He died Sept. 25th, 1626, in the seventy-first year of his age. JOHN OVERALL, Dean of St Paul's, and Bishop of Litchfield, Was born in 1559, and educated at Cambridge. In 1604 was made Dean of St Paul's, London ; in 1614, Bishop of Litchfield and Coventry; and in 1618, translated to Norwich, where he died. May 12th, 1619. His attainments were high in theological learning, leaning towards Arminianism. OP THE SACRED SCRIPTUTIES. 59 Dii ADRIAN SARAVICE, Dean of London, Was a native of Artois, where he was born in 1531. In 1587 he came to England, and was appointed master of the free scliool at Southampton, and successively obtained prebends in the Churches of Gloucester, Canterbury, and Westminster. He died at Canterbury in 1G13, aged eighty-two. His works were published in 1611 in one vol. folio. Dr RICHARD CLARKE Was fellow of Christ's College, Cambridge, and Vicar of Minster and Monkton, in the Isle of Thanet. He died in 1634. A folio volume of his sermons was published in 1637. Dr JOHN LAYFIELD Was fellow of Trinity College, Cambridge, and afterwards Rector of St Clement Danes, Westminster. He died at Rectory in 1617. Dr ROBERT LIGHE or LEIGH Was born at Deeping, in Lincolnshire, and received his education partly at Oxford, and partly at Cambridge. He was Archdeacon of Middlesex, and Rector of All Hallows, Barking. He died in 1616. Dr WILLIAM BEDWELL, Vicar of Tottingham, Studied at Cambridge, and became Vicar of Tottenham High Cross, near London. He was esteemed the first Arabic scholar of his age, and at his death left many valuable MSS. to the University of Cambridge, with numerous notes upon them, and a fount of types for printing them. EDWARD LIVELY, Professor of Hebrew, Cambridge, Was profoundly learned in the Oriental languages, but died in May 1605, before the Bible was finished. Dr JOHN RICHARDSON Was born at Linton, in Cambridgeshire, and was educated at the University of Cambridge. He was master of Peter House, and afterwards of Trinity, Regius-Professor, and Vice-ChanGellor. He died in 1621, and was buried in Trinity College Chapel. Dr RICHARD KILBYE or KILBY Was born at Radcliftc, in Leicestershire, and educated at Oxford. He obtained a prebendary in the Cathedral Church of Lincoln, and Professor of Hebrew in the University of Oxford. He died in November 1620, and was buried in the College Chancel of All Saints Church. fiO MEMOIRS OF THE PRINCIPAL TRANSLATOKS De LAURENCE CHADDERTON Was born at Chadderton, in Lancashire, in 1537, and ha\ing renounced the Catholic faith, he entered Christ's College, Cambridge, which so enraged his father, that he not only disinherited him, but, as a mark of his great displeasure, " sent him a poke, with a groat in it, to go a begging." When Sir Walter Mildmay founded Emmanuel College, he was appointed the first master, and when, from his great modesty, he objected to under- take the charge, Sir Walter replied, " If you will not be the master I will not be the founder of the College." In this office he continued thirty-eight years, which he resigned to Dr Preston in 1622, and died November 13th 1640, at the extraordinary age of 103 years ! dk myles smith. This gentleman assisted Dr Bilson in reviewing the whole new translation, and also wrote the preface and arguments to the books. He was born in the City of Hereford, and educated at Oxford. As a reward for his services in translating the Bible, he was promoted to the See of Gloucester, and ordained September 20th, 1612. He died a.d. 1624. Dk THOMAS BILSON, Who assisted Dr Myles Smith in the final revision of the Bible of 1611, was descended from a German family related to the Duke of Bavaria. He was a native of Winchester, where he received his education at Wykeham School. In 1565 he was admitted perpetual fellow of New College, Oxford. He so distinguished himself by his learning and talents, that he rose to be prebendary of Winchester, warden of the College there ; and at length Bishop of Worcester, in 1596, and in the following year translated to AVinchester. Among other works he published a Survey of Christ's Suflerings and Descent into Hell, which occasioned much debate. He died June 18th, 1616, and was buried in Westminster Abbey. Dr JOHN HARMER Was born at Newbury, in Berkshire, and educated first at Winchester, and then at New College, Oxford, of which he became perpetual fellow in 1574. He was chief master of Winchester School for nine years, and warden of the College there seventeen years. He died October 11th. 1613. Dr RICHARD BRETT Was born in London, and educated at Oxford. Anthony Wood says, " He was a person famous in his time for learning as well as piety, skilled and versed to a criticism in Latin, Greek, Hebrew, Chaldaic, Arabic, and Ethiopic tongues." In 1595, he obtained the Rectory of Quainton, near Aylesbury, in Buckinghamshire. He died April 15th, 1537, and was buried in the chancel of his Church. Dr JOHN SPENCER Was a native of Suffolk, and on the death of Dr Rainolds, succeeded him as President of Corpus Christi College, Oxford, in 1607, and is said to have been reverenced for his learning and piety by all good men. He died April 3d, 1614. OF THE SACRED SCRIPTURES. 61 ANDREW DOWNES Was fellow of St John's College, Cambridge, and King's Greek Professor. He was accounted one of the best scholars of his time. He died 1625. JOHN BOYSE OK BOIS Was bom at Nettlestead, in Suffolk, January 3. 15G0, and educated at Cambridge. He was Rector of Boxworth, in Cambridge, and a prebend of Ely. He died in 1643. Dk THOMAS RAVENS Was born at Maldon, in Surrey. Was first at Westminster, and afterwards at Christ's Church, Oxford. He became Dean of Christ'.'^ Church, and Bishop of Rochester, and died December 14th, 1609. GEORGE ABBOT, Archbishop of Canterbury, Was the son of a clothworkcr of Guilford, in Surrey, where he was born, October 29th, 1562. He was a Fellow of Baliol College, Oxford, and became a popular preacher in the University. His church preferments were — Dean of Winchester, March 1599 ; Vice-Chancellor of Oxford, in 1600, 1603, and 1605 ; Bishop of Lichfield and Coventry, 1609 ; translated to London 1610 ; and succeeded Bancroft to the Archepiscopal See of Canterbury 1611. Though a zealous Protestant, he boldly defended the rights of the subject and liberty of conscience. He founded an hospital at Guildford, which he liberally endowed with £300 per annum, for the employment and maintenance of a certain number of indigent persons. He died at Croydon, August 5th, 1663, at the age of 71, and was buried in the church of the Holy Trinity at Guildford. He left several large sums to charitable purposes, besides considerable donations to the University of Oxford. His publications were chiefly, although not entirely, divinity. His History of the Massacre in the Valtoline was printed in the third volume of Fox's Acts and Monuments. Dr WILLIAM BARLOW, Bishop of Rochester. Dr Barlow was born at Barlow, in Lancashire, became Fellow of Trinity College, Cambridge; Preben- dary of Westminster ; and, in 1603, Dean of Chester. In 1605 he was made Bishop of Rochester, and in 160S was translated to the See of Lincoln. He died in 1613, and was buried at his palace of Bugden. WILLIAM DAKINS, B. D. Was educated at Westminster, and from thence he removed to Cambridge, and was admitted into Trinity College, May 8th, 1587. On the 16th March 1593 he was chosen senior fellow. In 1602 he was Greek lecturer of his College, and in 1604 he succeeded Dr Gray as Professor of Divinity in Gresham College, London. Mr Dakins was also chosen Junior Dean of Trinity College, October 2d, 1606. But, dying the February following, had not the happiness of seeing the great work finished in which he was engaged. 62 MEMOIRS OF THE PRINCIPAL TRANSLATORS Dr GILES THOMSON, Bishop of Gloucester, Was born in London, and in 1571 \ras entered an exhibitioner of University College. He became chaplain to Queen Elizabeth, Residentiary of Hereford, Rector of Pcnnibridge in Herefordshire, Dean of Windsor, Regis- trar of the most noble order of the Garter ; and, in 1611 was advanced to the See of Gloucester. He died in 1612, to the grief of all who knew and honoured his piety and learning. Dr SAMUEL WARD Was of a good family, and was born at Bishop's Middleham, in the Bishoprick of Durham. He was edu- cated at Cambridge, and on January 5th, 1609, was chosen Master of Sidney Sussex College. He obtained many valuable preferments in the church, and in 1624 was Rector of Much-Munden in Herefordshire. He was one of the divines sent by James I. to the Synod of Dort in 1618. On the breaking out of the civil wars he suflTered severe persecution, was deprived of his Mastership and Professorship, and plundered and imprisoned, both in his own and St John's College. He is said to have died in great want, September 7th 1643. He was buried in Sidney Sussex chapel. Dr ROGER ANDREWS Was brother to Lancelot Andrews, Bishop of Winchester. He was fellow of Pembroke Hall, and Master of Jesus' College, Cambridge. He was also Prebendary of Chichester and Southwell. Dr ROBERT SPALDING Was fellow of St John's College, Cambridge, and King's Professor of Hebrew. Dr ANDREW BINGE or BYNG Was fellow of St Peter's College, Cambridge, and King's Professor of Hebrew in that University. In May 1609 he was translated to the Sub-deanery of York, and in April 1618 he was installed Archdeacon of Norwich. He died during the Interregnum. JOHN FISHER, Or Johannes Piscator, as he chose to call himself, was born at Argentine in Germany, in the year 1445. He made great progress in his studies, notwithstanding the civil war that overspread Germany at that time. Having studied Divinity with great success, he was called to Herborn to be Professor. He was so successful in his teaching that his fame brought students from Germany, France, Hungary, and Poland. He translated the whole Bible into the German language, and also a Logical and Theological analysis of the greater part of it. He also wrote on other subjects, and gave himself no time idly spent. He died at Herborn a.d. 1625, at the age of 80. OF THE SACRED SCRIPTURES. 63 REV. JAMES M. RAY. Tbe exact period of the birth of the Rev. James M'Crae, M^Ray, or J. M. Ray, ( for he used all these methods of spellinp^ his name at diftorent periods of his life,) is not known, but is supposed to have been about 1750. His father's name was Tlionias M'Crae, who rented part of the farm of Knockreoch, and afterwards Wood- head in the parish of Carsphairn, which he occupied thirty years previous to his death. The subject of our memoir was the youngest of five children, .and had the rudiments of his education at the school of his native parish, then taught by an able classical scholar, a Mr M'Kay. He studied at Edinburgh University for the church, and was ordained minister of a chapel in Maryport, N. W. of England, in 1775. It is uncertain how long he continued in this situation, but. Jailing into a bad state of health, he resigned his charge, and returned to Woodhead, the farm of his father. After a few years' residence at Woodhead his health was restored, and he was appointed assistant to the Rev. John Macnaught, minister of Buittle, on whose death in 1792 he returned to Edinburgh, and gained employment in that city by teaching Hebrew. Mr M'Ray was about this time introduced to the acquaintance of Mr James Gillespie, who had realized a large fortune as a manufacturer of tobacco, and founded the hospital and scjiool that bear his name in the neighbourhood of Edinburgh. With this gentleman Mr M<"Ray made the tour of Europe as his chaplain and companion, and afterwards they also visited America. On his return from the new world Mr Gillespie appointed him chaplain to his hospital in 1801, the year of its institution. Mr Mi'Ray continued to discharge the duties of his office about twelve years, when some misunderstanding having arisen between him and the governors, he was induced to resign his situation, on condition of :l7. Chap. IV. A And Abell became a shepherde and Cayn became a plowman. B A vagabunde and a reiuiagate sbalt tliou be upon the erth. And CajTi saide unto the Lorde : my synne is greater then that it may be forgeven. D Then sayde Lamech unto hys wyves, Ada and Zilla : heare my voyce ye wyves of Lamech, and herken unto my wordes for I have slayne a man and wounded niyselfe and have slayn a yong man and gotte myselfe strypes : for Cayn shall be avenged seven folde, but Lamech seventie tymes seven folde. Chap. VI. A There were tyrantes in the worlde in those dayes. c Make the an arcke of pyne tree and make chambers in the arcke, &c. Chap. XII. D Wherefore toldest thou me not that she was thy wyfe : Why saydest thou that she was thy syster and causedest me to take hyr to my Avyfe ? take her and be walkynge. BISHOPS' BIBLE. 1D72 and LOTS. Chap. IV. 2 And Habel was a keeper of sheepe, but Cain >vas a tiller of the groimde. 12 A fugitive and a vagabounde shalt thou be in the earth. 1.3 And Cain sayde unto the Lord My iniquitie is more then that it may be forgeven. 23 And Lamech saide unto his wyves Ada and Sella, heare my voyce ye wyves of Lamech, hearken unto my speache : for I have slayne a man to the woundyng of my- selfe, and a young man to m}Tie owne punishment. 24 If Cain shal be avenged seven fold, truly Lamech seventie times and seven times. Chap. VI. 4 But there were giantes in those dayes in the earth : 14 Make thee an arke of pine trees, habitations shall thou make in the arke, &c. Chap.XIL 1 9 Why diddest thou not tel me that she was thy wife : Why saidest thou. She is my sister : and so I might have taken her to be my wyfe, take her, and goe thy way. Chap. XIIL D Than Abram toke downe his tente and went and dwelled in the okegrove of Mamre, &c. Chap. XIII. 18 Then Abram taking down his tent came and dwelled in the plaine of Mamre, &c. Chap. XV. A And Abram answered : Lord Jehovah what wilt thou geve me : I go chyldlesse and the cater of myne house this Eleasar of Damasco hath a Sonne. B And when the sonne was downe ther fell a slomber upon Abram, c And loo fcare and greate darcknesse came upon hym. D When the Sonne was doune and it was waxed darcke : beholde ther was a smokyng fornesse and a fyrebrand that went betweene the sayde peces. Chap. XVI. D And she called the name of the Lorde that spake unto her : Thou art y' God that lokest on me, for she sayd I have of a suertie sene here the Ijacke parts of hym that seeth me. Wherefore she called the well The well of the lyvyng y' seeth me. Chap. XVIII. A And the Lorde apeared unto hym in the okegrove of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of the daye. A And Abraham went apace into his tent unto Sara and sayde make redy attonce thre pecks of fyne meale kneade it and make cakes. Chap. XV. 2 And Abram sayde, Lord God what wylt thou geve me when I goe chyldlesse : the chylde of the stewartship of my house is this Eleazar of Damasco. 12 And when tlio sunne was do^vn there fell a deepe sleepe upon Abram : and loe, an hon'our of great darknesse fell upon him. 17 And so it was that when the sunne went do^vne and it was twylight behold a smoking furness and a fyrebrande goying betweene the sayde peeces. Chap. XVI. 13 And she called the name of the Lord that spake unto hir : thou God lookest on me : for she sayde have I not also here looked after him that seeth me ; 14 Wherefore the well was called The well of him that lyveth and seeth me. Chap. XVIII. 1 And the Lorde appeared imto him in the playne of Mamre : and he sate in his tent doore in the heate of the day. 6 And Abraham went apace into the tente unto Sara and sayde. Make ready at once three measures of fine meale, kneade (it) and make cakes upon the hearth. GENESIS. 69 GENEVAN TBANSLATION. Ediu.: Primed by Alkx. Abbdxhxot. 15711. Chap. IV. 2 And Ilabel was a keeper of sheepe, and Kaiu was a tiller of the ground. 1 2 A vagabond and a runnagatc shalt thou bee in the earth. 13 And Kain said to the Lord My punisliment is greater than I can beare. . 2.'J Then Laincch said unto his wives Adah and Zillah, heare my voice, j'ce wives of Lamech : hearken unto my speech : for I would slay a man in my wound, and a young man in mine hurt. 24 If Kain shall be avenged seven fold, truly Lamech seventie times seven fold. Chap. VI. 4 Therft were gyantes in the earlh in those daies. 14 Make thee an arke of pine trees: thou shalt make cabines in the arke, &c. Chap. XII. 1 9 Why saydest thou, She is my sister, that I should take her to be my wife : Now therefore behold thy wife, take her and goe thy way. Chap. XIII. 18 Then Abram remooved his tent, and came and dwelled in the plains of Mamre, &c. Chap. XV. 2 And Abram said, O Lord God, what wilt thou give me, seeing I goe childlesse and the Stewart of mine house is this Eliezer of Damascus : 12 And when the sunne went down, there fell an heave sleepe upon Abram : And a very fearefuU darknesse felle upon him, 17 Also when the sunne went downe there was a darke- ness, and behold, a smoking furnace and a firebrand went between those pieces. Chap. XVI. 13 Then shee called the name of the Lord that spake unto her, tho\i God lookost on mee, for shee said. Have I not also here looked after him that seeth me. 1 4 Wherefore the well was called Beer-lahai-roi. Chap. XVIII. 1 Agaiue the Lord appeared to him in the plaine of Mamre : as hee sate in his tent doore about the heat of the day. 6 Then Abraham made haste into the tent unto Sarah, and said, Make ready at once three measures of fine meale ; knead it, and make cakes upon the hearth. KIN<; lAMKS' on PliKSKNT TRANSLATION. Chap. IV. 2 ^Vbel was a keeper of sheep, but Cain was a tdler ot tiie ground. 12 A fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. 1.3 And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear. 23 And Lamech said imio his wves, Adah and Zillah, hear my voice ; ye wives of Lamech, hearken unto my speech : for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. 24 If Cain shall be avenged seven fold, truly Lamech seventy and seven-fold. Chap. VI. 4 There were giants in the earth in those days. 14 Make thee an ark of Gopher wood : rooms shalt thou make in the ark, &c. Chap. XII. 19 Why saidst thou. She is my sister ? so I might have taken her to be my wife : now therefore behold thy wife, take her, and go thy way. Chap. XIII. 1 8 Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, &c. Chap. XV. 2 And Abram said. Lord God, what wilt thou give nie, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus ? 12 And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram, and lo, an horror of great darkness fell upon him. 17 And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking fm'nace, and a burning lamp that passed between those pieces. Chap. XVI. 13 And she called the name of the Lord that spake unto her, thou God seest me : for she said, have I also here looked after him that seeth me ? 14 Wherefore the well was called Beer-lahai-roi ; Chap. XVIII. 1 And the Lord appeared unto him in the plains of Mamre : and he sat in the tent door in the heat of the day : 6 And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth. 70 GENESIS. JOHN KOGERS' TKANSLATION. 1537. BISHOPS' BIBLE. 1572 and 1575. Chap. XIX. c And Lot went out and spake unto his sonnes in lawe which shulde have maried his doughters. Chap. XX. n And unto Sara he sayde ; Se I have geven thy brother a thousande peaces of sylver, beholde this thynge shall be a coverynge to tliyne eyes and unto all that are wyth the and unto all men an excuse. Ch.\p. XXI. A And Sara sayd ; God hath made me a stocke ; for all y' heare will laugh at me. Chap. XXII. A After these dedes, God dyd prove Abraham, &c. c And Abraham called the name of the place, the Lorde wyll see : wherfore it is a comen saynge thys daye ; in the inounte mil the Lorde be sene. Chap. XXIII. A And Abraham stode up from the coorse, &c. n And let hym gyve me the dubbyll cave which he hath in the ende of hys felde, &c. B Thus was the felde of Ephron wherein the dubbyll cave is before Manire : even the felde and the cave that is therein and all the trees of the felde whycbe growe in all the borders rounde about, made sure unto Abraham. Chap. XXIV. c And the felowe wondred at her. p But unto hyr brother and to hyr mother he gave spyces. G Thou art oure sister, growe into thousande thousandes, and thy seed possesse the gats of their enemyes. And Isaac was comyng from the well of the lyvynge and And then she toke hyr mantell and put it about hyr. Chap. XXV. u Than Jacob gave Esau brede and potage of redde ryse. And he ate and droncke and rose up, and went hys waye. And so Esau regarded not'hys byrthrighte. Chap. XXVI. A But byde in the lands which I say unto the. Chap. XXVII. A Which were disobedient unto Isaac and Rebecca Chap. XIX. 14 And Lot went out, and spake unto his sonnes in lawe, whiche married his daughters, &c. Chap. XX. . 1 6 But unto Sara he sayde. See I have given thy brother a thousande peices of silver, beholde, it is as a covering of thyne eyes, unto all that are with thee, and to all (other) and thus she was reproved. Chap. XXL fi But Sara sa^-de, God hath made me to rejoyce so that all that heare will joye with me. Chap. XXII. 1 After these sayings, God did tempt Abraham, &c. 14 And Abraham called the name of the place. The Lord will see. As it is sayde thys daye. In the Mount will the Lorde be seene. Chap. XXIII. 3 And Abraham stood up from the sight of hi.s corse, &c. 9 That he may give me the cave of Machpelah, which he hath in the ende of his field, &c. 17 And the field of Ephron in Machpelah, which was before Mamre, even the fielde, and the cave that Avas therein, and all the trees that were in the fielde, and that were in all the borders round about, was made sure. Chap. XXIV. 21 And the man wondered at hir, &c. 53 And to hir brother and to hir mother he gave costley gyftes. 60 Thou art our syster, growe into thousand thousands, and thy seede possesse the gate of his enmiies. 6'2 And Isahac was comming from the way of the well of the living and seeyng me. 65 Therfore she tooke hir vayle, and covered hir. Chap. XXV. 34 Then Jacob gave Esau breade and pottage of ryse, and he did eate and drinke, and rose up and went his way : and Esau little regarded his birthright. Ch.vp. XXVI. 2 ( But) abyde in the land which I shall shewe unto thee. 35 Which were disobedient unto Isahac and Rebecca. pENESIS. 71 GENEVAN TRANSLATION. Eilin.: PriuU'd by Alex. Abbutuxot. Viig. Chap. XIX. 14 Tlien Lot went out and spake unto liis sones in lawo which niaried his daughters, &c., &c. Chap. XX. IG Likewise to Sarah he sayde, Bcholde, I liave given thy brother a thousand pieces of silver ; beholde, he is the vaile of thine eyes to all that are with thee, and to all others : and she was thus reprouveJ. Chap. XXL (5 Then Sarah said, God hath made me to Rejoyce ; all that heare will rejoyce with me. Chap. XXII. 1 And after these things God did prove Abraham, &:c. 14 And Abraham called the name of that place Jehovah Jireh, as it is said this day, In the mount will the Lorde be seene. Chap. XXIII. 3 Then Abraham rose up from the sight of his corps, &c. 9 That he would give me the cave of Machpelah, which he hath in the ende of his fielde : &;c. 17 So the fielde of Ephron, which was in Machpelah, and over against Mamre, even the fielde and the cave that was therein, and all the trees that were in the fielde, which were in all the borders round about, was made sure. Chap. XXIV. 21 So the man wondered at her, &c. .i.3 Also unto her brother and to her mother he gave gifts. 60 Thou art our sister, grow into thousand thousands, and thy seede possesse the gate of his enemies. 62 Now Izhak came from the way of Beer-la-hai-roi, 6.5 So she tooke a vaile and covered her. Ch.w. XXV. 34 Then .Taakob gave Esau bread and pottage of lentiles, and he did eate and drinke and rose up, and went his way ; so Esau contemned his birthright. Chap. XXVI. 2 But abide in the lande which I shall shew unto thee. .3.5 And they were a griefe of minde to Izhak and to Rebekah. KING JAJfES' OB PRESENT TRANSLATION. Chap. XIX. 14 And Lot went out, and spake unto his sons-in-law which married his daughters, &c. Chap. XX. 16 And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver ; behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other. Thus she was reproved. Chap. XXI. 6 And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with mo. Chap. XXII. 1 And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham ; &c. 14 And Abraham called the name of that place .Jehovah- .lireh; as it is said to this day : In the mount of the Lord it shall be seen. Chap. XXIIL 3 And Abraham stood uji from before his dead, kc. 9 That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field ; &c. 17 And the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the borders round about, were made sure. Chap. XXIV. 21 And the man, wondering at her, &c. 63 He gave also to her brother and to her mother precious things. 60 Thou art our sister ; be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them. 52 And Isaac came from the way of the well Lahai-roi ; 6.5 Therefore she took a vail and covered herself. Chap. XXV. 34 Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles ; and he did eat and drink and rose up, and went his way. Thus Esau despised his biithright. Chap. XXVI. 2 Dwell in the land which I shall tell thee of. 35 Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah GENESIS. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 1587. Chap. XXVII I. A Aryse and gett the to Mesopotamia to the house of Bethuel thy mother "s father. Chap. XXIX. A Then Jacob lyfte up his fete and went toward the East countre. Chap. XXX. B Tlian sayde Lea ; Good luck, and called his name Gad. Chap. XXXI. c And Jacob stale awaye the hert of Laban the SjTien in y' he told hym not y* he fled. D Take hede to thyselfe that thou speake not to Jacob ought save good. G And this totehyll which the Lorde seeth (sayde he) be wj'tnesse betwene me and the when we are departed one from another. <; And Jacob sware by hym that hys father Isaac feared. Chap. XXXII. B We came unto thy brother Esau and he cometh ageynst the and mi hundred men with him. Than was Jacob greatly afrayd, and wist not which waye to tume himselfe ; E And he tarried all that nyghte in the tente. 1' And when he sawe that he coulde not prevayle agaynst him, he smote hym under the thye, and the senowe of Jacob's thye shranke as he wrastled with him. For thou hast wrastled wyth God and hast prevayled. G Because that he smote Jacob under the thye in the senow that shroncke. Chap. XXXIII. D And Jacob came peacebly into the cite of Sichem in the lande of Canaan, after that he was come from Mesopo- tamia, and pitched before the cite, and bought a parcell of ground where he pitched hys tent of the children of Kemor, Sichem 's father, for an hundred lambes. And he made there an aulter, and there called upon the mightie God of Israel. Chap. XXXV. B And the name of it was called the Ooke of lamenta- tion. Chap. XXXVI. a Esau took his wyves of the daughters of Canaan, Ada the daughter of Elon an Hethite, and Aholibama the daugh- BISHOPS' BIBLE. 1572 and IS7.'). Chap. XXVIII. 2 Arise and get thee to Mesopotamia to the house of ' Bethuel thy mother's father. Chap. XXIX. I Then Jacob went on his journey, and came into the land, of the people of the East. Chap. XXX. I I Then sayde Lea, " Good Lucke ;" and called his name Gad. Chap. XXXL 20 And Jacob stole away the hart of Laban the Syrian, in that he tolde hym not that he fledde. 24 Take heede that thou speake not to Jacob ought " save good.'' 49 And Mispah : for he sayde, The Lord looke between thee and me, when we are departed one from another. 53 And Jacob sware by the feare of his father Isahac. Chap. XXXII. 6 We came to thy brother Esau, and he commeth to meet thee, and hath foure hundred men with him. 7 But .lacob was greatly afraid, and wist not whiche way to tume himselfe. 2 1 And he taryed all that night in the companio, 25 And when he sawe that he could not prevayle agaynst h3rm, he smote hym upon the hucklebone of his thigh, and the hucklebone of Jacob's thigh loosed oute of joynt, as he wTasteled with hym. 28 For as a prince haste thou wrasteled with God, and with men, and bast prevayled. 32 Because that he touched the hucklebone of Jacob's thigh, about the sinnowe that shranke. Chap. XXXIII. 1 8 And .Jacob came to Sale, a citie of Sichem which is in the lande of Chanaan, after that he was come from Meso- potamia, and pitched before the citie. 19 And bought a parcel of grounde, where he pitched his tent, of the children of Ilemor, Sicbem's father, for an hun- dred peeces of money. 20 And he made there an aulter and called it. The mightie God of Israeli. Chap. XXXV. 8 And the name of it was called The Oke of Lamenta- tion. Chap. XXXVI. 2 Esau tooke his wives of the daughters of Cha- naan : Ada the daughter of Elon an Hittite, and Aholi- GENESIS. 73 GENEVAN TRANSLATION. Eiliii.: printoaiiy Alex, AunuTiiNor. 1.070. KING JAMi;S' OB I'Ri;SKNT T1!ANSI,ATI0N. Chap. XXVIII. 2 Arise get thee to Padan-aram to the house of Bcthuel thy mother's father. • Chap. XXIX. I Then Jaakob lift up his feetc and came into the East countrej'. Chap. XXX. I I Tlien said Leah, A company commeth : and she called his name Gad. Chap. XXXI. 20 Thus Jaakob stole away the heart of Laban the Ara- mite : for he toUle him not that he fled. 24 Take heede that thou speake not to Jaakob ought save good. 49 Also hee called it Mizpah, because hoe sayde, The Lord looke belweeiic me and thee, when we shall be departed one from another. 53 But Jaakob sware by the feare of his father Izhak. Chap. XXXII. 6 We came unto thy brother Esau, and he also commeth against thee and foure hundreth men with him. 7 Then Jaakob was greatly afraid, and was sore troubled, 21 But hee taried that night ■with the company. 25 A nd he sawe that he could not prevaile against him, therefore hee touched the hollo\v of his thigh, and the hollow of Jaakob's thigh was loosed, as he wrestled with him. 28 Because thou hast had power with God, thou shalt also prevaile with men. .32 Because hee touched the sinew that shranke in the hoUowe of Jaakob's thigh. Chap. XXXIII. 18 Afterward Jaakob came safe to Shechem a Citie, which is in the Land of Canaan, when he came from Padan- aram, and pitched before the citie. 19 And there he bought a parcel of ground, where he pitched his tent, at the hande of the sonnes of Hamor, She- chem's father, for an hundreth jiieces of money. 20 And he set up there an altar, and called it The mightie God of Israel. Chap. XXXV. 8 And he called the name of it Allon-Bachuth. Chap. XXXVI. 2 Esau tooke his wives of the daughters of Canaan : Adah the daughter of Elon, an Hittite, and AhoUba- mother's fat ', go to ather. Chap. XXVIII. 2 Arise, go to Padan-aram, to the house of Bcthuel thy Chap. XXIX. I Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east. Chap. XXX. II And Leah said, A troop cometh : and she called his name Gad. Chap. XXXI. 20 And Jacob stole away unawares to Laban the .Syrian, in that he told him not that he fled. 24 Take heed that thou speak not to Jacob, either good or Ijad. 4.0 And Mizpah : for he said, the Lord watch between me and thee, when we are absent one from another. 53 And Jacob sware by the fear of his father Isaac. Chap. XXXII. 6 We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him. 7 Then .Jacolj was greatly afraid and distressed : 21 And himself lodged that night in the company. 25 And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh, and the hollow of Jacob's i thigh was out of joint, as he wrestled with him. 28 For as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. 32 Because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank. Chap. XXXIII. 18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram, and pitched his tent before the city. 1 9 And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money. 20 And he erected there an altar, and called it Elohe- Israel. Chap. XXXV. 8 And the name of it was called Allon-bachuth. Chap. XXXVI. 2 Esau took his wives of the daughters of Canaan ; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholiba- 74 GENESIS. JOHN JLOGEUS' TSANSLATION. 1037. -I BISHOPS" BIBLE. 1072 and 1575. ter of Ana, which Ana was the sonne of Zibeon an He- vite.^ c Thys was that Ana, that founde the mules in the wil- dernes, as he fed hys father Zibeon's asses. Chap. XXXVII. G And the IMadianytes solde hym in Egypte unto Puti- phar a Lorde of Pharaos : and his chefe Marshall. Chap. XXXIX. A Joseph was brought unto Egypte and Putiphar a Lorde of Pharaos and his chefe Marshall an Egyptian bought him of the Ishmaelites which brought him thyther. And the Lorde was with Joseph and he was a luckie felowe and continued in the house of his master the Egyptian. Chap. XLI. B And he sent and called for all the soothsayers of Egypte, And there was with us a yong man an Hebrue borne servaunte unto the chefe Marshall. Thou therefore sbalt be over myne house, and accordynge to thy worde shal al my people be fede, onely in the seate wyl I be above the. E And he toke of hys rynge from hys fyngre, and put it upon Joseph's fyngre, and arayed him in raynient of bysse, and put a golden cheyne aboute his necke. E And sett him upon the best charett that he had save one. And they cryed before him Abrech and that Pharao had made him ruelar over all the land of Egypte. p And he gave him to wife Asnath the daughter of Puti- phar preast of On. Chap. XLIII. c Take of the best fi:utes of the lande in your vessells and bring the man a present, a curtesye of bawlme and a curtesye of hony, spices and mjTre, dates and almondes. And I vfill be as a man robbed of his chyldren. For they herde say that they should dyne there. G And they broughte rewardes unto them from before hym : but Benjamin's parte was fyve times so moch as any of theirs. And they ate and they dronke and were dronke with him. Chap. XLIV. A Is that not the cuppe of which my lorde dr)Tiketh and doth he not prophesye therein ? ye have evell done that ye have done. c Wist ye not that soch a man as I can prophesye ? haraa the daughter of Ana, the daughter of Slbeon, an He- vite. 54 This was that Ana, that founde mules in the wilder- nesse, as she fedde hir father Sibeon's asses. Chap. XXXVIL 36 And the Midianites sold hym in Egypt unto Putiphar, chiefe officer of Pharao, and his chiefe stewarde. Chap. XXXIX. j 1 -Joseph was brought unto Egypt, and Putiphar a Lorde \ of Pharaos, and his chiefe stewarde, an Egyptian, bought him of the Ismaelites, whiche had brought him thither. 2 And God was with Joseph, and he became a luckie man, continuyng in the house of his mayster the Egyptian. Chap. XLI. 8 And he sent and called for all the soothsayers of Egypt, 12 And there was with us a young man, an Hebrue borne, servaunt unto the chiefe steward. 40 Thou therefore sbalt be over my house, and accordyng to thy word shal al my people be ruled : only in the (Kynges) seate wyl I be above thee. 42 And Pharao tooke off his ring from his hand, and put it upon Joseph's liande, and arrayed him in cloth of raynes, and put a golden chayn about his necke. 43 And set him uppon the best charret he had save one, and they cryed before him Tender father : and made him ruler over all the land of Egypt. 45 And he gave him to wife Asnath the daughter of Potipherah priest of On. Chap. XLIII. 1 1 Take of the best fruits of the lande in your vesseUes, and bring the man a present, a curtsie of baulme and a curtsie of honey, spices, and myrre, nuttes, and almonds. 14 And thus I am as one that is quite robbed of his chil- dren. 25 For they heard say that they should eate bread there. 34 And he sente rewardes unto them from before hym- selfe, but Benjamin's parte was fyve tymes so muche as any of theirs, and they dronke, and were made nierrie with hym. Chap. XLIV. 5 Is not that the cup in the which my lorde drinketh ? and for the which he cousulteth with the prophesiers. 15 Wote yee not that such a man as I doe consulte with prophesiers. 1 The Tul<»ar Latin savs, "This was rtiat Anah, that found tbe hot watf rs in the wilderness." The Samaritan versjon rerdprs it " Emcans," which were noi-htoms to ihc limit s, ( (,i n. xiv. .'i) ; and likewise the Chaldee ranipl rase revdi rs it \y n.word which s ipnifics giants. The Enieiuis, or rniirc*, were t-,.il'as the An.ikims 0).M ... 10) ]n li.e n-..ns;r.tion ly J. M. J;i.y, ,ml.hsh«l at (ih.s-ow in INlO, he i.vmsha, s ■■ This «-.■ ;s that Ai.al wl.o e. cmni- ered the i;inims iu Im wi.deniess." i'liis was certainly ii.orj wormy ot i.olic ■ t.iau tithcr liudina hot wuiei's or niules, csp.cimly os to pid lu llic bible GENESIS. GENEVAN TRANSLATION. :;di]i.; imnlcJ liy Alex.Abbuihkot. 1.'i7U. mail the daugliter of Aiiali, tlie daugliter of Zilteon an Hivite ; 24 This was Anali, that fountlc muIt'S in the wiklorncsse as he fed his father Ziboon's a.s.ses. Chap. XXXVII. 36 And the Midianites soldo him into Egypt unto Poti- phar an eunuche of Pharaohs, and his chiefe steward. Cii.\p. XXXIX. 1 Now Joseph was brought downe into Egypt : and Potiphar an eunuch of Pharaoh's (and his chief steward an Egyptian) bought him at the hand of the Ishmeelites, which had brought him thither. 2 And the Lord was with Joseph : and he was a man that prospered, and was in the house of his master the Egyptian. Chap. XLI. 8 Therefore he went and called all the sootlisayers of Egypt; 12 And there TOiM with us a yong man an Ebrwe, ser- vaunt unto the chiefe stewarde ; 40 Thou shalt be over mync house, and at thy word shall all my people be armed, onely in the king's throne wil I be above thee. 42 And Pharaoh tooke off his ring from his hand ; and put it upon Joseph's hand and arayed him in garments of fine linen : and put a golden chaine about his necke. 43 So he set him upon the best chavet that he had save one : and they cryed before him, Abrech ; and placed him over all the land of Egypt. 45 And hee gave him to wife Asenath the daughter of Poti-pherah prince of On. KING JAMES' OB I'KE.SEXT TEANSLATION. mall the daugliter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite. 24 This was that Anah that found the mules in ihe wil- derness as he fed the asses of Zibeon liis father. Chap. XXX VI I. 36 And the Midianites sold him into Egypt unto Poti- phar, au officer of Pharaoh's, and captain of the guard. Chap. XXXIX. 1 And Joseph was brought down to Egypt ; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. 2 And the Lord was with Joseph, and he was a prosper- ous man, and he was in the house of his master the Egyp- tian. Chap. XLI. 8 And he sent and called for all the magicians of Egypt. 1 2 And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard ; 40 Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled ; only in the throne will I be greater than thou. 42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck. 43 And he made him to ride in the second chariot which he had, and they cried before him. Bow the knee : and he made him ruler over all the land of Egypt. 45 And he gave him to wife Asenath, the daughter of Potipherah priest of On. Chap. XLIII. 1 1 Take of the best fruites of the lande in your vessels and bring the man a present, a litle rosin : and a litle hony : spices and myrrhe, nuttes and almondes. 14 But I shall be robbed of my child, as I have bene. 25 (For they heard say, that they should eat bread there.) 34 And they tooke meases from before him, and sent to them, but Benjamin's mease was five times so much as any of theirs : and they drunke, and had of the best drinke with him. CuAP. XLIV. 5 Is that not the cup wherein my Lord drinketh ? and in the which he doth divine and prophesie. 15 Know yee not that such a man as I can divine and prophesie. Chap. XLIII. 11 Take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices and myrrh, nuts and almonds. 14 If I be bereaved of my children, 1 am bereaved. 25 For they heard that they should eat bread there. 34 And he took and sent messes unto them from before him, but Benjamin's mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him. Chap. XLIV. 5 Is not this it in which my lord drinketh, and nhereby indeed he divineth ? 1 5 Wot ye not that such a man as I can certainly divine. often si'-nifies to encouitrr ns witli nn enemv. The tribes of Jiulnli and Simeon fonn* Adoni-Beseck, nt Besek, Judges i. 6 ; and m 1 Ssmnel ttxi. 3, our mnx'iuul not- hath it " Th.it the archns fouuil Snul, and t!iat he was sore wounded," &c. The Dutc i Bible, printed at Amsterdam \m, in t':esccoaa verse oftlSs chapter makes .-Inah the dnuyhur of Zebeon, suae as our Bishops' Translation ; and in ti.e 2ltk wise, it makes her also liud.lhe mules. 76 GENESIS. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 1037. Chap. XLV. E Take charetts with you out of tlie laiide of Egypt, for youre children and for youre wy ves : and bryng youre father and come. F And unto his father he sent after the same maner x asses laden with good out of Egypt, and s she asses laden wth corne bred and meate : to serve hys father by the vvaye. G And Jacob's hert wavered for he beleved them not. But when he sawe the charetts whych Joseph had sent to earye him, then his sprites revived. Chap. XLVIII. c And Israel stretched out hys ryghte hand and laydo it upon Ephraim's head, which was the younger, and hys left hand upon Mauasses heed, crossying hys handes, for Manas- ses was the elder. Chap. XLIX. A For in their wrath they slewe a man and in their self- wyll they houghed an oxe. B He layde hym downe and couched hymselfe as a lyon, and as a lyonesse. Who dare stere him up ? The sceptre shall not departe from Juda, nor a ruelar from betwene his legges, untill Sylo come, unto whome the people shall herken. c Hys eyes are roudier than wyne and hys teeth whitter than mylke. Gad, men of warre shall invade him, and he shall tume them to flyght. Of Asser cometh fatt breed, and he shall geve pleasures for a kynge. That floryshynge chylde Joseph, that florisshinge chylde and goodly unto the eye : the daughters ran upon the wall. Out of hym shall come an herde-man, a stone in Israel. Chap. L. B And when they came to the felde of Atad beyond Jor- dan e. Wherefore the name of the place is called Abelmizraim ; BISHOPS' BIBLE. 1572 and 10T5. Chap. XLV. 1 9 Take charrets with you out of the land of Eg)'])! for your children, and for your wives, and bring your father, and come. 23 And unto his father he sent after the same manner, ten asses laden with good out of Egypt, and ten she asses laden ivith corne and bread and meate for hys father by the way. 26 And Jacob's hart wavered, for be beleeved them not. 27 And when he sawe the charrettes which Joseph had sente to came him, the spirite of Jacob their father revived. Chap. XLVIII. 34 And Israeli stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, whyche was the yongor, and his lefte hande upon Manasses head, guyding his hande wittingly, for Manasses was the firstborne. Chap. XLIX. 6 For in their wrath they sleue a man, and in their selfe will, they digged downe a wall. He laide hym downe and couched himselfe as a lion and as a lionesse who will stirre hym up. 10 The scepter shall not depart from Juda, and a lawgiver from betweene his feete untill Silo come, and imto him shal the gathering of the people be. 1 2 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milke. 1.9 Gad, an hoast of men shall overcome him, but he shall overcome (him) at the last. 20 Out of the fat lande of Aser shall be his bread, he shall gyve pleasures for a king. 22 Joseph is hke a florishing bough, a bough florishing by a well syde whose small bougbes ran upon the wall. 24 Out of hym shall come an heardsman, a stone in Israel. ,Chap. L. 10 And they came to the corne floore of Atad, which is beyonde Jordane. 1 1 Wherefore the name of the place is called, the moiun- ing of the Egyptians. D And so Joseph dyed when he was an hundred and x 26 And so Joseph dyed when he was an hundred and yere olde. j ten yeeres olde : And they embalmed him with spices, put- And they embawmed hym and put hym in a chest in I ting hym in a chest in Egypt. Egypt- GENESIS. 77 <;i:NEVAN TRANSLATION. Kdin.: I'riuted by Ai.EX. AnBurnsoT. l.OT.i. Ch.^p. XLV. 1 9 Take you charets out of tlie lande of Esypt for your children, and for your wives, and bring your father and come. 23 And unto iiis father likewise he sent ten hee asses laden with the liest thinges of Egypt, and ten shoe asses laden witli ^vheat, and bread and meate, for his father by the waye. 26 And Jaakob's heart failed, for he beleeved them not. 27 But when hee sawe the charets which Joseph had sent to carie him, then the spirit of Jaakob their father revived. Chap. XLVIII. 14 But Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, which was the yonger, and his left hand upon Manasseh's head (directing his handes of purpose) for Manasseh iciis the elder. Chap. XLIX. 6 For in tliair wrath they slewe a man, and in their selfe- will they digged downe a wall. .9 He shall lye downe and couche as a lion, and as a lioncsse. Who shall stirre him up ? 10 The scepter shall not depart from .Tudah, nor a lawe- giver from betweene his fcete, until Shiloh come, and the people shall he gathered unto him. 12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milke. 19 Gad, an host of men shall overcome him ; but he shall overcome at the last. 20 Concerning Asher, his bread shall he fat, and he shall give pleasures for a king. 22 Joseph shall he a fruitfuU bough, even a fruitfiill bough by the well side : the small boughes shall run upon the wall. 24 Of whom was the feeder appointed hij the stone of Israel. Ch.\.p. L. 10 And they came to Goren Atad, which is beyonde Jor- dan. 1 1 Wherefore the name thereof was called Abel-mizraim. 26 So Joseph died, when he was an hundreth and ten yere olde : and they embalmed him, and put him in a chest in Egypt. KING JAMES' 08 PRESENT TRANSLATION. CiiAP. XLV. 1 !) Take you waggons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. 23 And to his father he sent after this manner, ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread, and meat for his father by tlie way. 26 And Jacob's heart fainted, for he believed them not. 27 And when he saw the waggons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob his father revived. Ch.vp. XLVIII. 14 And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon JIanasseh's head, and guiding his hands witting- ly; for Manasseh was the first-bom. Chap. XLIX. 6 For in their anger they slew a man, and in their self- will they digged down a wall. He stooped down, he couched like a lion, and as an old lion, who shall rouse him up ? 10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a law- giver from between his feet, untill Shiloh come, and unto him shall the gathering of the people be. 12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk. 19 Gad, a troop shall overcome him : but he shall over- come at the last. 20 Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties. 22 Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well, whose branches run over the wall. 24 From thence is the shepherd, the stone of Israel. Chap. L. 10 And they came to the threshing-floor of Atad. , 11 Wherefore the name of it was called Abel-niizraim. 26 So Joseph died, being an hundred and ten years old, and they embalmed him, and he was put in a coffiin in Egypt. ( 78 ) EXODUS. JOHN EOGEKS- TBANSLATION. 1537. THE SECOND BOKE OF MOSES CALLED EXODUS. BISHOPS' BIBLE. 1572 aud 1575. Chap. II. ND when she coulde no lonffor hj'de him she tuke ;i basket of bulrusshes, and daubbed it wyth slyme aud pitche, and layd the chylde therein, &c. D And she bare yet another sonne ■nhom he called Elieser, sayinge : the God of my father is niyne helper and hath ryd me out of the hands of Pharao.i Chap. III. 1- Then sayd God unto Moses : I wilbe what I wilbe : And he sayd : this shalt thou saye unto the chyldren of Israel : I wilbe dyd send me unto you. And shall robbe the Egyptians. Chap. IV. D And Moses sayde unto the Lorde : Oh my Lorde I am not eloquent, no not in tynies past and namely sence thou hast spoken unto thy servaunte : but I am slowe- mouthed and slowe-tongued. But he sayde : Oh my Lorde, send I pray thee whom thou wilt. He shall be thy mouth and thou shalt be his God : and take this rodd in thy hande wherewith thou shalt do myra- cles. Chap. V. A And Pharao answered what felowe is the Lorde that I shulde heare his voyce for to let Israel goo. THE SECOND BOOKE OF MOSES, IN LATIX WITH A GREEK WORD CALLED EXODUS, AND IS HEBBUE VELLE-SHEMOTH. Chap. II. ND when she could no longer hyde hym, she tooke a basket (made) of bull-nishes, and dawbed it mth slyme and pitche, and layde the chylde therein, and put it in the flagges by the rivers bvinke. Chap. III. 14 And God aunswered Moses, I AM that I AM. And he sayde, Thys shalte thou say unto the children of Israel, ( He that is called) I AM, hath sent me unto you. 22 And shall rob the Egyptians. Chap. IV. 10 Moses sayd unto the Lord, Oh my Lord, I am neyther yesterday, nor yer yesterday a man eloquent, neyther since thou hast spoken unto thy servant : but I am slow mouthed and slowe tongued. 13 He sayde. Oh my Lord, send I pray thee by the hand of him, whom thou wilt send. 16 And he shall be (even) he shall be to thee instead of a mouth and thou shalt be to him instead of God. 17 And thou shalt take this rod in thy hand, wherewith thou shalt do miracles. Chap. V. 2 And Pharao sayd, Who is the Lorde that I shoulde heare his voyce, and let Israel goe : I knowe not the Lorde, neyther will I let Israel goe. ' In Van Dor Hoochfs Hebrew Bible, corrected and revised by -^-7^ S.„%J;,^«^- f.f, P^°f '^ntWAmlt^^^^^ ( 79 ) EXODUS. GENEVAN TRANSLATION. Edin.: PriuteJ by Aiex, AnnuTHNOT. lOTO. THE SECOND nOOKE OF MOSES, EXODUS. Chap. II. UT when she could no longer hide him she tooke for him an arke made of rcede, and daubed it with slime and with pitche, and laid the childe there- in, and put it among the bulrushes bv the rivers brinke. KING JAMES' on rilESENT TRANSLATION. Chap. III. U And God answered Moses, I AM THAT I AM. Also hee sayed, thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you. 22 And shall spoylc the Egyptians, Chap. IV. 10 But iMoses said unto the Lord, Oh my Lord, I am not eloquent, neither at anie time have heno, nor yet since thou hast spoken unto thy servant : but I am slowe of gpeache and slowe of tongue. 13 But he said: oh my Lord send I pray thee by the hand of him whom thou shouldest send. 16 And hee shall be, even hee shall be as thy mouth and thou shalt be to him as God. 17 Moreover thou shalt take this rodde in thine hand wherewith thou shalt doe miracles. Chap. V. 2 And Pharaoh said. Who is the Lord that I should heare his voyce and let Israel go ? I know not the Lord, neither will I let Israel go. THE SECOND HOOK OF MOSES, CALLED EXODUS. Chap. II. ND when she could not longer hide him, she took for him an ark of Bulrush- es, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein ; and she laid it in the flags by the river's brink. Chap. III. 14 And God said unto Moses, I Am That I Am : and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I Am hath sent me unto you. 22 And ye shall spoil the Egjrptians. Chap. IV. 10 And Moses said unto the Lord, O my Lord 1 am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant : But I am slow of speach, and of a slow tongue. 13 And he said ray Lord send I pray thee by the hand of him whom thou wilt send. 16 And he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God. 17 And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs. Ch.U'. V. 2 And Pharaoh said. Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go ? I know not the Lord, neither wil. I let Israel go. sncrorum cRnonnm: necnon et ftdditione in margionibns varietatis diversoram textuum ac ctidm canonibns antiquis qnnttuor evangelionini insertis: et accentu omnium Vocnbulorum difliciliuro sisiinto: Summa cum diligentia revisn corrcta: ft nuperrime emendata. Emendata magis Scaturit nunc Biblia tola. Que fuit in nullo tenii'ore vis;i prins Vcndunlur Lugdumim : a Stepbuno Guenardi Ala Fineti prope Sanctum Anthouium." Last paragrnpli of Colophon : " Imprrsa:! I ugvluni per Magistiumlo'iiannes Moylin, nls de Labrny, Anno Salntis, MCCCCCXTI. die to. XII Aprillis." Exod. chap. ii. division D. " .^Itcriim vtro pcperit : quem vocavit Eliazer : diceus. Deu3 enim pain's mei adiutor mens : et tripuit me de mauu I'liaijonis." 80 EXODUS. JOHN ROGERS' TRA^ISLATION. 1537. Chap. VI. A And God spake unto Moses saying unto him : I am the Lorde. i> And I appeared unto Abraham, Isaac and Jacob an AUmightie God : but in my name Jehovah was I not knowne unto tiieni. Whoifore saye unto the chiklren of Israel I am the Lorde. B And I will brynge you unto the landc over tlie which I (lyd lyft up my hande to geve it unto Abraham, Ike. "u And Amram toke Jochebed his nece to wyf which bare him Aaron and Moses. Chap. VIII. A And upon thy vitels which thou hast in store. c And Moses sayde unto Pharao : appoynte thou the tvrae unto me, when I shall pray for the and for thy ser- vauntes and thy people, to dryve awaye the frogges from the and thy house," so that they shall remayne but in the ryver only. And he sayde to-morrow. u And the frogges dyed out of the houses, courtes, and feldes. Chap. IX. u And there brake out soores with blaynes both in man and beest. So that the sorcerers could not stande before Moses for there were botches upon the enchanters and upon all the Egyptians. Chap. X. a To-morrow will I brynge greshoppers into thy land. n And Pharao's servaunts sayde unto him, how longe shall we be thus evel intreated : let the men goo that they maye serve the Lorde their God : Wilt thou not yet knowe that Egypt is destroyed. c And he sayde unto them : let it be so : The Lorde be with you, shnlde I lett you goo, and youre children also : Take heede, for ye have some myschefe in hande. " For greshoppers." Chap. XIII. c And thys shal be as a token in thyne hand, as a thing hanged up betweene thyne eyes: Chap. XIA^. Turn and pitch their tentes before the entering of Hiroth betwene Migdole and the See. E It Avas a darke clowde, and gave lyghte by nj'ghte : so that all the nyghte long the one coulde not come at the other. Chap. XV. A His jolye captaynes are drovraed in the Redd See. D For I am the Lorde thy Surgione. BISHOPS' BIBLE. 1072 and 1575. Chap. VI. 2 And God spake unto Moses, and sayde unto him, I am .lEHOVAIL 3 I appeared unto Abraham, Isahac, and Jacob, as an Alinightie God : but in my name JEHOVAH I was not knowen unto them. G Wherfore say unto the children of Israel, I am JEHO- VAH. 8 And I will bring you into the land concerning the whiche I did lift up my hande to give it unto Abraham, &c. 20 Amram toke Jochebed his father's sister to wife, and she bare him Aaron and Moses. Chap. VIII. 3 " And upon all thy victualles in store :" 9 And Jloses sayde unto Pharao glorie herein bycause of me, and (appoynt) when I shall ])ray for thee and for thy servaunts and for thy people to dryve away the frogges from thee and thy houses : that they may remayne but in the river onely. 10 He sayde, Tomorrow. 13 And the frogges died out of the houses, out of the courts, and fields. Chap. IX. 10 And there were swellyng soares with blaynes, both in meune and in beastes : 11 And the sorcerers coulde not stande before j\Ioses, bycause of the blaynes. Chap. X. 4 To-morrow wyl I bryng grashoppers into thy coastes. 7 And Pharao's servaunts sayde unto him, howe long shall he be hurtfull unto us ? Let the menne goe that they may serve the Lorde theyr God : Knowest thou not yet, that Egypt is destroyt'd ? 10 And he sayde unto them. Let the Lorde be so with you, as I wyll let you goe and your chyldren : lake heede, for ye have some miscliiefe in hande. 12 " For greshoppers." Chap. XIII. 16 This shall be as a token upon thine hand, and as a remembrauuce betweene thyne eyes. Chap. XIV. 2 " Turne and pitch theyr tentes before Pi-hahiroth, be- tweene Migdol and the Sea. 20 And it was a cloude and darknesse, and gave lyght by nyght : and all the nyghtlong the one came not at the other. Chap. XV. 4 His chosen captaynes also are drowned in the Red Sea. 26 For I am the Lord that healeteh thee. EXODUS. 81 GENEVAN TRANSLATION. Edin.: primed by Alex. Abduth.vot. 1070. Chap. VI. 2 Moreover, God spake unto Moses and saide unto him, I am the Lord. 3 And I appeared unto Abraham to Ishak and to Jaakob by the name of Almiglitie God : but by my name Jehovah was I not knowne unto them. 6 AVIierefore say thou unto the cliildren of Israel, I am the Lord, 8 And I wil I)ring you into the land ivliich I sware that I would give to Abraham &c. 20 And Amram tookc .Tochcbed his father's sister to his wife, and she bare him Aaron and Moses. Chap. VIII. "3 " And into thy kneading troughes," 9 And Moses said unto Pharaoh concerning me even command when I shall pray for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogges from thee and thine houses, that they may reraaine in the river only. 10 Then he said, tomorowe, 13 So the frogges died in the houses in the townes, and in the fieldes. Chap. IX. 10 And there came a scab breaking out into blisters upon man, and upon beast. 1 1 And the sorcerers coulde not stand before Moses be- cause of the scabe : Chap. X. 4 Tomorowe will I bring grasshoppers into thy coastes. 7 Then Pharaohs servants said unto him, how long shall he be an offence unto us : let the men goe, that they may serve the Lord their God : Wilt thou first know that Egypt is destroyed. 10 And he said unto them, Let the Lord so be with you, as I wil let you goe and your children : beholde, for evil is before your face. 12 " For the grashoppers" Chap. XIII. 13 And it shal be as a token upon thine hand, and as frontlets betwene thine eyes. Chap. XIV. 2 Ileturne and campe before Pi-ha-hiroth betwene Mig- dol and the Sea, 20 It was both a cloude and darkenes, yet gave it light by night, so that all the night long the one "came not at the other. Chap. XV. 4 His chosen captaines also were drowned in the Red Sea. 26 For I am the Lord that healeth thee. KING JAMES' OB PEESENT TBANSLATIUN. Chap. VI. 2 And God spake unto Moses, and said unto him, I am the Lord : 3 And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty : but by my name Jehovah was I not known to them. 6 Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord. S And I will bring you in unto the land, concerning the ■which I did sware to give it to Abraham, &c. 20 And Amram took him Jocliebcd his father's sister to Avife ; and she bare him Aaron and Moses. Chap. VIII. 3 " And into thy kneading troughs." 9 And Moses said unto Pharaoh glory over me ; when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only ? 10 And he said "Tomorrow ;'' 13 And the frogs died out of the houses, out of the vil- lages, and out of the fields. Chap. IX. 10 And it became a boil breaking forth with lilains upon man, and upon beast. 11 And the magicians could not stand before Moses because of the boil : Chap. X. 4 TomoiTow will I bring the locusts into thy coast. 7 And Pharaoh's servants said unto him, how long shall this man be a snare unto us ? Let the men go, that they may serve the Lord their God. Knowest thou not yet that Egypt is destroyed ? 10 And he said unto them, let the Lord be so with you, as I will let you go, and your little ones : look to it, for evil is before you. 12" For the locusts'' Chap. XIIL 1 6 And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes : Chap. XIV. 2 Turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the Sea, 20 And it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these, so that the one came not near the other all the night. Chap. XV. 4 His chosen captains also are drowned in ihe Red Sea. 26 For I am the Lord that healeth thee. 82 5X0DUS. JOHN ROGERS' TRANSLATIOM. 1837. Chap. XVI. 1) When the chyldren of Israel sawe it they sayde one to another : vrhat is this ; for they wist not what it was. a And the housse of Israel called it ^Man. And it was Ivke unto coriander seede, and whyte, and the taste of it was lyke unto wafers made witli hony. And the chyldren of Israel ate Man. xl yere, untyl they came unto a lande inhalnted. And so they ate JIan even untvl they came unto the borders of the lande of Ca- even unty naan. Chap. XVII. u And Moses made an Alter and called the name of it JehoTah Nissi ; for he sayde the liaiule is on the seate of the Lorde, that tlie Lorde will have warre with .\melech thorowout ail generations. Cii-^p. XVIII. B And .letliro Moses father in lawe oflred burnt offryngs and sacrifyces unto God. Ch.vp. XIX. B There shall not an hande touch it, but that he shall either be stoned or else shot thoi'ow : whether it be beast or man, it shall not lyve, when the horn bloweth than let them come u]i into the niountayn. c And mounte Sinai was all together on a smoke : be- cause the I.orde descended do^vne upon it in fyre, and the smoke therof ascended up as it had bene the smoke of a kylle, and all the mount was exceadyng fearfull. And the voyce of the home blewe and waxed lowder and lowder. Moses spake, and God answered him, and that with a Toyce. Ch.yp. XX. A Thou shalt have none other Godds in mv svght. Thou shalt make the no graven yraage, nether any symilitude that is in heaven above, ether in the erth benethe, or in the water that is benethe the erth. Se that thou nether bowe thyself unto them, nether serve them ; for I the Lorde thy God am a gelouse God, and vvset the Svnne of the fathers upon the chyldren unto the tlwTd and fourth gene- racyon of them that hate me : and yet shewe mercve unto thousandes among them that love me and kepe my com- mandments. B Thou shalt not take the name of the Lorde thy God in Tayne, for the Lorde will not hold him giltlesse that t;iketh his name in vayne: Remember the Sabbath daye that thou sanctifie it. Sixe dayes niayst thou laboure, and do all that thou hast to do : but the seventh daye is the Sabbath of the Lorde thy God, in it thou shalt do no maner worke : nether thou nor thy souue, nor thy daughter, neither thy man-servaunte, nor thy niayde-servaunte ; nether thy catell nether yet the straunger that is withiu thy gates : for in syxe dayes the Lorde made both heaven and erth, and the see. and all that BISHOPS' BIBLE. 1572 and 1570. Chap. XVI. 15 And when the Chyldren of Israel sawe it, ther savd every one to his neyghbour, it is JIanna : for they wist not what it was. 31 And the house of Israel called the name thereof Man- na ; and it was like coriander seede, but yet whyte, and the taste of it it was lyke wafers made with hony. 3J And the chyldren of Israel dyd eate ^Manna fourtie yeeres, untyl they came to a land inhabited, and so they did eate Manna, even imtyl they came unto the borders of the land of Chanaan. CiixF. XVII. 1.") And Moses made an Aulter, and called the name of it " The Lord is he that worketh miracles for nie." IG For he sayde. The h;vnde is on the seate of God, the Lorde will have warre with Amalec from generation to gene- ration. Chap. XVIII. 12 And -Jethro, Moses father in law, tooke burnt ofler- ings, and sacrLtices, to oti'er to God. Chap. XIX. 13 There shall not an hande touche it, els he shall be stoned, or shot through, whether it be beast or man, it shall not lyve : when the trumpet bloweth long, then may they come up into the raountayne. IS And mount Sinai was altogether on a smoke, bycause the Lorde descended do^Tie upon it in tyre, and the smoke thereof ascended up as the smoke of a furnace, and al the moimt quaked exceedingly. 1 9 And when the voyce of the trumpet blew long, and waxed lo\vder lowder, and Moses spike and God answered him by a voyce. Chap. XX. 3 Thou shalt have none other Goddes in my sight. 4 Thou shalte make thee no graven image, neither any similitude that is in heaven above, eyther in the earth be- neath, or in the waters under the earth. 5 Thou shalt not bowe downe to them, neyther serve them : for I the Lorde thy God am a jealous God, and visit* the sinne of the fathers upon their children, imto the thirde and fourth generation of them that hate me. 6 And shew mercie unto thousands in them that love me. and keepe my commaudements. 7 Thou shalt not take the name of the Lorde thy God in vaine, for the Lord will not holde him giltlesse that taketh his name in vaine. 8 Remember the Sabbath day, that thou sanctifie it 9 Sixe days shalt thou labour, and doe all that thou hast to doe. 10 But the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God : in it thou shalt do no maner of worke. thou and thy Sonne, and thy daughter, thy manservant, and thy mayde servant, thy cattell, and the straunger, that is within thy "ates. EXODUS. 83 GENEVAN TRANSLATION. Edin.: printed by Alii. Abbothmot. 1070. ClIAP. XVI. 15 And when the children of Israel saw it, tlicy said one to another, It is M.VN, for they wist not what it was. 31 And the house of Israel called the name of it MAN, and it was like to coriander s^edc, Iml white : and the taste of it was like unto wafers made Avith hony. 3.5 And the children of Israel did eatcMAN fourty ycres, untill they came into a land inhabited: they did eate MAN until they c.ime to the borders of the land of Canaan. Chap. XVII. 15 (Moses built an Altar, and called the name of it, Jeho- vah Nissi.) 16 Also bee said, The Lord hath swome, that he will have warre with Amalek from generation to generation. Chap. XVIII. 12 Then Jethro Moses father in lawe tooke burnt oflfer- ings and sacrifices to offer unto God. Chap. XIX. 13 No hand shal touche it, but he shal be stoned to death, or stiiken through with dartes : whether it be beast or man, hee shall not live : when the home bloweth long, they shall come up into the mountaino. 18 And mount Sinai was all on smoke, because the Lord came downe upon it in fire, and the smoke thereof ascended as the smoke of a fomace, and all the mount trembled exceedingly. 19 And when the sound of tlie trumpet blewe long and waxed louder and louder, Moses spake and God answered hym by vo3ce. Chap. XX. 3 Thou shalt have none other Gods before mee. 4 Thou shalt make thee no graven image, neither any similitude o/'^/ii'nyt's that are in heaven above, neither that are in the earth beneath, nor that arc in the waters under the earth. 5 Tliou shalt not bowe do^vne to them, neither serve them, for I am the Lord thy God a jelous God, visiting the iniquitie of the fathers upon the children, upon the third vas lik(^ wafers made with honey. 35 And the children of Israel did eat manna forty years, until they cvithall. B So that these two hordes be coupled together beneath and lykewyse above with clampes. Chap. XXVII. a And commaunde the children of Israel that they give the pure oyle olyve beaten for the lyghtes to poure allwaye into the lampes. Chap. XXVIII. B And they shall make the Ephod of golde, jacyncte, scarlet, purpull and whyte, twyned bysse with broderd workc. c And thou shalt make hokes of golde. I) An hand brede long and an hand-brede brode. And thou shalt fyll it with iiii rowes of stones. In the fyrst rowe shal be a Sardios, a Topas, ane Smaragdus. The second rowe, a Rubye, Saphir and Diamonde. BISHOPS' BIBLE. IS72 and 1576. Chap. XXIV. 3 And jMoses came and tolde the people all the wordes of the Lorde, and all the judgments : 10 And they sawe the God of Israel and there was under his feete as it were a workc of a Saphire stone, and as it were the heaven, when it is cleare. 18 And Moses went into the middes of the cloude, and gate hira up into the mountaine. Chap. XXV. 3 This is the oftering whiche ye shall take of them ; golde, and silver, and brasse, 4 And blewe silke, and purple, and scarlet, and white silke, and goates heare, ') And rammes skinnes, that are red, and skinnes of Tarus, and sittim wood. 9 And according to all that I shewe thee, both after the fashion of the tabernacle, and after the fashion of the orna- ments thereof, 2.5 And make unto that an hoope of foure fingers brode rounde aboute. 29 And thou shalt make his dishes and spoones, cover-- ings, and bowles to poure out withal : even of fine golde shalt thou make them. 39 Of a talent of fine golde shall he make it, with all these vessels. Chap. XXVI. 4 And thou shalt makes loupes of blew silk. 6 And thou shalt make fiftie taches of gold, and couple the curtaynes together with the taches : aud it shal be one tabernacle. 17 Two tenons shal there be in one bord, set in order as ladder staves one from another. 24 And they shall bee coupled together beneath, and like- wise shal be coupled above to a ring ; Chap. XXVII. 20 And thou shalt command the children of Israel that they give thee pure oyle Olive beaten for the lighte, that they maye make the lampes to burne ahvayes. Chap. XXVIII. They shall make the ephod of golde, blue silke, purple, scarlet, and white twined silke with brodered worke. 13 And thou shalt make ouches of gold. 16 An handbreadth long, and an handbrcadth brode. 17 And thou shalt fill it with foure rowes of stones, in the first row shall be a sardius, a topas, and a smaragdus. 18 In the second row, a rubi, a saphir, and a diamonde. EXODUS. 87 GENEVAN THANSLATION, EJin.t Printed by AtEX.AnBUTDNOT. Ij-fl. KINO JAMES- OB PRESENT TRANSLATION. CiiAP. XXIV. ."3 Afterward Moses camcand tolde the people all the wordes of the Ijorde, and all the Lawcs. 10 And they saw the God of Israel, and under his feete was as it were a worke of Sapphir stone, as the very heaven when it is cleare. 18 And Moses entred into the middes of the cloude, and went up to the niountaine. Chap. XXV. 3 And this is the offering which yee shall take of them, gold and silver and hrasse, 4 And blue silkc, and purple, and skarlct and fine linen, and goates hairt', 5 And rammes skinnes coloured red, and the skinnes q^' badgers and the wood sliittiiu. 9 Accoiding to all th it I shew thee, even so shall yee make the form of the tabernacle, and the facion of all the instrumentes thereof. 2.1 Thou shalt also make unto it a border of foure fingers round about. 29 Thou shalt make also dishes for it, and incense cups for it, and coverings for it, and goblets, wherewith it shall be covered, enen of fine gold shalt thou make them. 39 Of a talent of fine gold slialt thou make it with all these instruments. Chap. XXVI. 4 And thou shalt make strings of blewe silke, Thou shalt make also tifiie taches of gold, and couple the curtaines one to another with the taches, and it shall be one tabernacle. 17 Two tenons shnJl he in one boarde set in order as the feete of a ladder, one against another : 24 Also they shall be joyned beneath, and likewise they shall be joyned above to a ryng. Chap. XXVII. 20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee ])ure oyle olive ; beaten for the light that the lampes may always burne. CuAP. XXVIII. (5 And they shall make the ephod of golde, blue silke, and purple, skarlet, and fine twined linen, of broydred worke. 1 3 So thou shalt make bosses of golde. 16 An handbreadth long and an handbreadth broade. 17 Then thou shalt sette it fall of places for stones, even foure rowes of stones ; the order shall he this, a nibie, a topaze, and a carbuncle in the first rowe. 18 And in the second rowes tkou shall set an emeraude, a ^taphir, and a diamond. Chap. XXIV. 3 And Moses came and told the people all the words of the Lord, and all the judgments ; 10 And they saw tlu^ (>od of Israel : and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in his clearness. 18 And Moses went into the midst of the cloud, and gat him into the mount. Chap. XXV. ' 3 And this is the offering which ye shall take of them ; gold, and silver, and brass. 4 And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats hair, 5 And rams skins dyed red, and badger's skins, and shittim wood. 9 According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof : 25 And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about ; 29 And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal, of pure gold shalt thou make them. 39 Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels. Chap. XXVI. 4 And thou shalt make loops of blue, 6 And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches : and it shall be one tabernacle. 17 Two tenons shall there he in one board, set in order one against another ; 24 And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring; Chap. XXVII. 20 And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to bum always. Chap. XXVIII. 6 And they shall make the ephod of geld, of blue, and of pui-ple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work. 13 And thou shalt make ouches of gold. 16 A span shall he the length thereof, and a span shall he the breadth thereof. 17 And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones ; the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle : this shall he the first row. 18 And the second row shall he an emerald, a sapphire, and a diamond. 88 EXODUS. JOHN ROGKES' TKANSLATION. 1037. The thyrd : Lygurios, an Achat and Aniatist. The fourth : a Turcas, Onix, and Jaspis. E And Aaron shall bare the ensaniple of the chyldren of i Israel upon his herte before the Lord ahvaye. Chap. XXX. IS And Aaron shall reconcyle upon the homes of it once in a yere, with the blonde of the synne-ofTrynge of reconcy- linge : They shall give every man a reconcylynge of hys soule unto the Lorde. A sycle is xx geeras : and an halfe sycle shal be the heve offrynge unto the l.orde. Chap. XXXII. D Tume from thy fearse flTath, and have compassion over the wykedness of thy people. And the Lorde refrayned hymselfe from that evill, which he sa3'ed he would do unto his people. G And the Lord plaged the people, because they made the calfe which Aaron made. Chap. XXXVIII. B And he made the laver of brasse and the fote of it also of brasse in the syghte of them that dyd watch before the dore of the tabernacle of wytnesse. n All the golde that was occupyed upon all the worke of the holy place (which was the golde of the wave offerynge) was XXIX hundred weyglit and seven hundred and xxx sy- - cles, accord3Tig to the holy sycle. And the sunime of sylverthat came of the multitude was V score hundred iveyght, and a thousande, seven hundred and Lxxv sycles of the holy sycle. Chap. XXXIX. c An hande bieadeth long and an hande breadeth brode. BISHOPS' BIBLE. 1672 and 1670. 19 And in the thirde a Lyncurius, an Achat, and an Amethyst. 20 And in the fourth a Turcas, an onyx and a Jaspis. 30 And Aaron shall beare the judgment of the children of Israeli upon his hart before the Lorde alway. Chap. XXX. 10 And Aaron shal reconcile upon the homes of it once a yeero, with the blood of the sinne oftering of reconciling. 12 They shall give evevie man a reconciling of his soule unto the Lorde. 13 A side is twentie halfe pence : an halfe side shall be the heave offering of the Lorde. Chap. XXXII. 1 2 Turne from thy fierce wrath, and repent of this evil (devise) against thy people. 14 And the Lorde refrayned hiinselfe from the evyl which he sayed he would doe unto his people. •35 And the Lord plagued the people, because they made the calfe which Aaron made. Chap. XXXVIE. 8 And he made the laver of brasse, and the foote of it also of brasse, of the glasses of the women assemblyns, whiche came togeather at the doore of the tabernacle of the congre- gation. 24 Al the golde that was occupied for al the worke of the holy place, was the golde of the wave offeryng, twentie and nine talents, and seven hundred and thirty sycles, after the side of the sanctuarie. 25 And the sumrae of silver of them that were numbred in the congregalion was an hundred talents, and a thousand, seven hundred, and threescore and fifteen sides, after the side of the sanctuarie. Chap. XXXIX. 9 An hande breadth long, and au hand breadth broade. EXOBLTS. 89 GENEVAN TRANSLATION. Ediii.: imuttdby Alex. Abbutiinot. 1.-;u. 19 And in the thirde rowe u turkeis, an achate, and an hematite. 20 And in the fourth rowe, a Chrysolite, an Onyx, and a J.Tsper ; 30 And Aaron shall beare the judgement of the children of Israel upon his heart before the Lord continually. Ch.vp. XXX. 10 And Aaron shall make leconciliation upon the homes of it once in a yeere, with the blood of the sinne offiing, in the day of reconciliation : 12 Then they shall give every man a redemption of his life unto the Lord, 13 (A shekel is twentie gerahs), the halfe shekel shall be an offering to the Lord. Ch.yp. XXXIL 1 2 Turne from thy fearce wrath, and change thy minde from this evil toward thy people. 14 Then tlie Lord changed his minde from the evil which he threatened to do unto bis people. 35 So the Lord plagued the people because they caused Aaron to tiuike the calfe which he made. Chai'. XXXVIII. 8 Also he made the laver of brasse, and the foote of it of brasse of the glasses of the women that did assemble and come together at the doore of the tabernacle of the con- gregation. 24 AW the golde that was occupied in all the worke wrought for the holy place (which was the gold of the oflr- ing) was nine and twentie talents, and seven hundiedth and thirtie shekels, according to the shekel of the sanctuarie. 25 But the silver of them that were nombred in the congregation was a liuntlredth talents, and a thousand seven hundredth seventy and five shekels after the shekel of the sanctuarie. Chap. XXXIX. 9 An handbredth long, and an handbredth broade. KINO JAMES' OB I'I!E.SENT TltANSLATJON. 19 And the third row a Hgure, an agate, and an ame- thyst. 20 And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper. 30 And Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the Lord continually. Ch.vp. XXX. 10 And Aaron shall make an atonement upon the liorns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements ; 12 Then shall they give every man a ransom for his soul unto the Lord : 13 (A shekel is twenty gerahs) : an half shekel shall be the ofiering of the Lord. Chap. XXXII. 12 Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people. 14 And the Lord repented of the evil which he thought to do unto his people. 35 And the Lord plagued the people, because they made the calf which Aaron made. Chap. XXXVIII. 8 And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the looking-glasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congi-egation. 24 All the gold that was occupied for the work, in all the work of the holy place, even the gold of the offering was tiventy-nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. 25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand, seven hundred, and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary. Chap. XXXIX. 9 A span was the length thereof, and a span the breadth thereof. '' 90 ) LEVITICUS. JOHN ROGEnS' THANSLATION. 1587. THE THYRDE BOKE OF MOSES, CALLED LEVITICUS. Chap. IV. Z HEN a Lorde svnneth, &c. Chap. V. A When a soule hath synned, and herde the voyce of cursynge, and is a wytnesse : whether he hatli sene or knowne of it, yf he have not uttered it, lie shall here his synne. B But yf he be not able to brynge a fhepe. l> He shall brynge for his tres]iace unto the Lorde a ram without blemysh out of the flocke valued at two sj'cles after the sycle of the sanctuary, for a trespace oflrynge. Chap. VII. A And all the meat offrynges that are baken in the oven, and all that is dressed upon the gredyren, and in the fryen- pan, shall be the preastes that oft'reth them. D For the wave brest and the heve shoulder I have taken of the chyldren of Israel. Chap. VIII. A And gether all the comentye together unto the dore of the tabernacle of witnesse. c And when it was slayne, Moses toke, &c. D And it was kylled. And Moses, &c. And when it was slayne, &c. (i And there eate it wytli the bread that is in the basket of fuloffi-yngs. And se that ye departe not from the doore of the taber- nacle of witnesse seven dayes longe untyll the davs of your fulotlrings be at an ende : for seven dayes must youre handes he fylled, as they were this day. Chap. XI. c These are the foules which ye shall abhorre, and which shall not be eaten, for they are an aboraynacion. The egle, the goshauke, the cormoraunte, the kyete, the vultur, and BISHOPS' BIBLE. 1S72 and 1575. THE THIRDE BOOKE OF MOSES, CALLED IN THE HEBRUE VAICRAH, AND IN TOE LATINE LEVITICUS. Chap. IV. >-^-,-^ \J ^r\\ HEN a Lorde sinneth, &c. Chap. V. 1 If a soule sinne, and heare the voyce of swearyng, and be 1 iMtnesse whether he have "•(.cne or knowen of it, if he do not utter it, he shall beare his 7 And it Ik Ik 7iot able to brnig a sheepe, &c. 1 J L( t him br\ng for lii>> tri-5pas=e unto the Lorde a rarame, without blemish out oi the flockes, valued in money two sides, after the side of the sanctuarie, that it may be for a trespasse offeryng. Chap. VII. 9 And all the meate oft'eryng that is baken in the oven, and that is dressed in the panne, and in the frying pan, shal be the priestes that ofl'ereth it. 34 For the wave breast, and the heave shoulder, have I taken of the chyldren of Israel. Chap. VIII. .3 And gather thou all the congregation together unto the doore of the tabernacle of the congregation. 15 And Moses slewe him, ike. 1 9 Whyche Moses kylled, &c. 23 Whiche Moses slue, &c. 31 And there eate it with the bread, that is in the basket of consecration. 33 And ye shall not depart from the doore of the taber- nacle of the congregation, seven dayes untill the dayes of your consecration be at an ende : for seven dayes shall he fill your hande. Chap. XL 13 These are they which ye shall abhorre among the foules, and that ought not to bee eaten, for they are an abo mination, the eagle, the gosehawke, and the ospray. ( 91 ) LEVITICUS. OENKVAN TUAN3LAT10N. Edin.: priuledby Alex.Abbbtiikot. 157U. THE THIRD BOOKE OF MOSES, CALLED LEVITICUS. Chap. IV. KINO JA.MES' OB PRESENT TRANSLATION HEN a ruler shall sin, &-c. ClIAP. V. 1 Also if any have sinned, that is, if hce have heard the I voyce of an othe, and hee can I bee a «itnesse, whether hee hath j scene or knowen of it, if he doe | not utter it, hee shall beare his i iniquitie : { 7 But if hee be not able to bring a sheepe, &c. l.") Ilee shall then bring for his trespasse offering unto the Lord a rame without blemish out of the flocke worth two shekels of silver by thy estimation after the shekell of the sanctuarie for a trespasse offering. Chap. VII. 9 And all the meat ofifring that is baken in the oven, and that is dressed in the pap, and in the frying-pan, shall be the priest's that oftereth it. •34 For the brest shaken to and fro, and the shoulder lifted up, have I taken of the children of Israel. Chap. VIII. 3 And assemble all the company at the doore of the taber- nacle of the congregation. 1 5 And Bloses slew him, &c. 1 9 So Moses killed it, &c. 23 Which Moses slewe, &c. 31 And there eate it with the bread that is in the basket of consecrations. 33 And ye shall not depart from the doore of the taber- nacle of the congregation seven days, untill the dayes of your consecrations be at an end : for seven dayes, said the Lord, shall he consecrate you. Chap. XI. 13 These shall ye have also in abomination among the foules, they shall not be eaten : for they are an abomination, the eagle, and the goshawke, and the osprey ; THE THIRD BOOK OF MOSES, CALLED . LEVITICUS. Chap. IV. ^io*VXW^?*SV V'^ i'^'wiA; ^&^^'/Ay I EN a ruler hath sinned, &c. Chap. V. 1 And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he liath seen or known of it ; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity. 7 And if he be not able to bring a lamb, &c. 15 Then he shall bring for his trespass unto the Lord a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass ofi'ering. Chap. VII. 9 And all the meatoffering that is baken in the oven, and all that is dressed in the frying pan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it. 34 For the wave breast and the heave shoulder have I taken of the children of Israel. Chap. VIII. 3 And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation. 15 And he slew it, &c. 19 And he killed it, &c. 23 And he slew it, &c. 31 And there eat it with the bread that is in the basket of consecrations. 33 And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, untill the days of your consecration be at an end : for seven days shall he consecrate you. Chap. XI. 13 And these are they which ye shall have in abomi- nation among the fowls : they shall not be eaten, they are an abomination : the eagle and the ossi&age, and the osprey. 92 LEVITICUS. JOHN BOGERS' TRANSLATION. 1537. all his kjTid, and all kynde of ravens, the estrich, the night crowe, the cocow, the sparrow-hauke, and all the kynde : the lytle oulc, the storcke, the great oule, the hack, the pelli- cane, the pye, the heron_ the jaye with the kynde, the lapp- wynge and the swalowe. And all the foules that crepe and goo upon all foure shal be an abominacyon unto you. D Yet these maye ye eate of all foules that move and goo apon four fete : even those that have no knees above upon their fete to lepe wyth all upon the erthe. c And all that goeth upon his handes anionge all maner beastes that goo on all foure fete are unclene unto you. Chap. XIX. F Turne not to them that worke with sprytes, nether regarde them that observe dysmall dayes : that ye be not defyled by them. Chap. XX. A If any soule turne him to enchaunters, or expounders of tokens, and goe a whooryng after them, I wyll put my face upon that soule, and wyll destroye him from amonge hys people. D If there be a man or woman that worketh with a spryte, or that expoundeth tokens, they shall dye for it. Men shall stone them wyth stones, and their bloude shalbe upon them. Chap. XXVI. D And when I have broken the staffe of youre bread that X wyves shall bake youre bread in one oven, and men shall delyver you your bread agayne by weyghte, then shall ye eate and shall not be satisfied. Chap. XXVII. A If any man wyll geve a syngular vowe unto the Lord according to the value of hys soule. BISHOPS' BIBLE. 1572 and 1575. 1 4 The vulture and tlie kite after his kinde. 1 .5 And all ravens after their kinde. 16 The estrich, the night crowe, the cuckow, and the hauke after his kinde. 17 The falcon, the cormorant, the great oule. 18 The backe, the pellicane, the pie. 19 The storke, the jay after his kinde, the lapwing, and the swallow. 20 Let all foules that creepe, and goe upon all foure, be an abomination unto you. 21 Yet these may ye eate of everie creeping thing that hath wings, and goeth uppon foure (feete), even those that have not bowings above upon their feete, to leape withall upon the earth. 27 And whatsoever goeth upon his pawes, among al maner beastes, that go on al tonte (feete), such are imcleane unto you. Chap. XIX. 31 Yee shall not regarde them that work with spirites, nor seeke after soothsayers to be defiled by them. Chap. XX. 6 If a soule turne himself after such as worke with spirites, and after soothsayers, to go a whoreing after them, I will put my face agaynst that soul, and will cut him oil' from among his people. 27 If there be a man or woman that worketh with a spirit, or that is a soothsayer, let them die : Men shall over- whelme them with stones, theyr blood be upon them. Chap. XXVI. 26 And when I have broken the staffe of bread, ten wives shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight. Ye shall eat and not be satisfied. Chap. XXVII. 2 If any man vrill make a singular vow of a person unto the Lord by thy estimation. LEVITICUS. 93 GKNKVAN TRANSLATION. Kdin.: rrinloil by Alex. ARnoTnxoT. 1"!). 14 A Iso the vultur, and the kite after his kindo : 15 And all ravens after their kinde : 16 The ostrich also and the night crowe, and the sea- raeaw, and the hawke after his kinde: 1 7 The little owle also, and the cormorant, and the great owle. 18 Also the redshanke, and the pelicane, and the swanne : 19 And the storke also, and the heron after his kind and the lapwing, and the hacke. 20 Also every foulo that crcepeth and goeth upon all foure, such shall be an abomination unto you. 21 Yet these shall yee cute : of every foule that creepeth and goeth upon all foure, >vbich have their feete and legs all of one, to leap \vithall upon the earth. 27 And whatsoever goeth upon his pawes among all maner of beasts that goeth on all foure, such shall be un- cleane unto you : Chap. XIX. 31 Yee shalt not regard them that worke with spirits, neither soothsayers : yee shall not seek to them to be defiled by them : Chap. XX. 6 If any tumo after such as worke with spirites, and after soothsayers, to goe a whoring after them, then will I set my face against that person, and will cut him off from among his people. 27 And if a man or woman have a spirit of divination, or soothsajdng in them, then they shall die the death : They shall stone them to death, their blood shal be upon them. Chap. XXVI. 26 When I shall breake the staff of your bread, then ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight, and yee shall eate, but not bee satisfied. Chap. XVII. 2 If any man shall make a vowe of a person unto the Lord, by thy estimation. KING JAMES' OB PBESENT TRANSLATK.N. 14 And the vulture, and the kite after his kind : 15 Every raven after his kind : • 16 And the owl and the night-liawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind. 1 7 And the little owl, and the cormorant, and the great owl. 1 8 And the swan, and the pelican, and the geir eagle. 19 And the stork, the heron after her kind, and the lap- wing, and the bat. 20 All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you. 21 Yet those may ye eat of every flying, creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet to leap withal upon the earth. 27 And whatsoever goeth upon his paws among all man- ner of beasts that go on all four, those are unclean unto you. Chap. XIX. 31 Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards to be defiled by them : Chap. XX. 6 And the soul that tumeth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I mil even set my face against that soul, and will cut him off from among his people. 27 A man also or woman, that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death : they shall stone them with stones ; their blood shall he upon them. Chap. XXVI. 26 And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight : and ye shall eat, and not be satisfied. Chap. XXVII. 2 When a man shall make a singular vow, the persons shall he for the Lord by thy estimation. ( S4 ) NUMBERS. JOHN ROGERS" TRANSLATION. 1D37. THE FOURTH BOKE OF MOSES, CALLED NUMERI. Chap. I. HESE were the councel- ers of the congregacion and lordes in the tribes of their fathers and cap- taynes over thousandes in Israel. Chap. IV. A And shall put theron a coverynge of tarus skynnes, and shall sprede a cloth y' is altogether jacyncte above all. Chap. VIII. A When thou puttest on the lampes, see that they lighte all seven upon the forefront of the candelsticke. Chap. XI. B And the rascall people that was amonge them fell a lustynge. Chap. XII. a And Mirjam and Aaron spake agenst Moses, because of his wife of Inde. Chap. XIV. B If the Lorde have lust to us, &c. F To the land over which I lyfted myne hande to make you dwcl therein, Chap. XVI. A Stode up before Moses with other of the chyldren of Israel ii hundred and fiftie, heedes of the congregacion, and councelers and men of fame, and they gathered themselves together agenst Moses and Aaron, and said unto them, Ye have done ynough. For all the multitude are holy, every one of them, and the Lorde is amonge them. Why, there- fore, heve ye yourselves up above the congregacyon of the Lorde. BlSnOPS' BIBLE. 1572 nnd 1575. THE FOURTH BOOKE OF MOSES, CALLED IN THE HEBRUE VAIEDABBER, NUMERI. Chap. I. 16 HESE were of great fame in the congregation, princes of the tribes of theyr fathers, and heads over thousands in Israel. Chap. IV. 6 And shal put thereon a cover- ing of badger's skins, and shall spreade upon it a cloth that is altogether of blewe silke. Chap. VIII. . 2 When thou settest up the lampes, the seven lampes shal give light toward the forefront of the candelsticke. Ch.^p. XL 4 And a number of people that was among them fell a lusting, Chap. XII. 1 And Miriam and Aaron spake against Moses bycause of the woman of Ethiopia which he had taken : for he had taken to Avife one of Ethiopia. Chap. XIV. 8 If the Lorde have a love to us, &c. 30 Shal not come into the land over which I lifted up my liand to make you dwell therein, Chap. XVI. 2 And they rose up before Moses with certaine of the chil- dren of Israel, two hundred and fiftie, which were captaynes of the multitude, famous in the congregation, and men of renowne. 3 And they gathered themselves togeather against Moses and Aaron, and sayde unto them, Ye take muehe upon you, seeing all the multitude are holy, every one of them, and the Lord is among them. Why lift you yourselves up above the congregation of the Lorde ? ( 95 NUMBERS. GENEVAN THANSLATION. I-Min.: Printed by Alex. A;iiiuthkot. 1.',79. KINO JAMES- OB PRESENT TRANSLATION. THE FOURTH BOOK OP MOSES, NUMBERS. CH.\r. I. IlESE were famous in tlie congrega- ^ tion, princes of the tribes of their ttA- fathers, and heads over thousands in Israel. Chap. IV. G And they shall put thereon a covering of badgers' skins, and shall spread upon it a cloth altogether of blew silke. Chap. VIII. •2 When thou lightest the lampes, the seven lampes shall give light toward the forefront of the candlesticke. Chap. XI. 4 And a number of people amongst them fell a lusting. Chap. XII. 1 .Afterward Miriam and Aaron spake against Moses, because of the Avoman of Ethiopia whom he had niaried (for he had maried a woman of Ethiopia). Chap. XIV. 8 If the Lord love us, &c. 30 Yee shall not doubtlesse come into the land, for the which I lifted up mine hand to make you dwell therein. Chap. XVI. 2 And they rose up against Moses with certaine of the children of Israel, two hundred and fiftie captaincs of the assembly, famous in the congregation, and men of renowne, 3 Who gathered themselves together against Moses, and against Aaron, and said unto them, Yce take too much upon you, seeing all the congregation is holy, every one of them, and the Lord is among them : AVherefore, then, lift ye your-selves above the congi-egation of the Lord : THE fourth book OF MOSES, CALLED NUMBERS. Chai'. I. HESE were the re- nowned of the con- gregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thou- sands in Israel. Chap. IV. 6 And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue. Chap. VIII. 2 When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick. Chap. XI. ■i And the mixed multitude that was among them fell a lusting. Chap. XII. 1 And Miriam and Aaron spake against Moses, because of the Ethiopian woman whom he had married : for he had married an Ethiopian woman. Chap. XIV. 8 If the Lord delight in us, &c. 30 Doubtless ye shall not come into the land concerning which I sware to make you dwell therein, Chap. XVI. 2 And they rose up before Moses with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the as- sembly, famous in the congregation, men of renown : 3 And they gathered themselves together against Moses, and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation arc holy, every one of them, and the Lord is among them : Wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord ? 96 NUMBERS. JOHN ROGERS' TRAKSLATION. 1537. E And they, and all that pertayned unto them, went downe alyve unto hell, and the erthe closed upon them, Chap. XVIII. c But the fyrst borne of oxen, shepe and gootes, shall not be redemed. And it shal be a salted covenaunte for ever, before the Lorde : unto the &c. Chap. XX. c This is the water of stryffe, &c. Chap. XXI. D Wherefore it is spoken in the boke of the wai-re of the Lorde : goo with a vyolence, both on the ryver of Arnon, and on the ryver's heed, whiche shooteth downe to dwell at Ar, and leaneth upon the costes of Moab. F And the men of the hylles of Arnon. G Their lyghte is out from Hesbon unto Dibon, and we made a wyldernesse even unto Nopha ; Chap. XXII. B And he sent messengers unto Balam the sonne of Beor, the interpreter, whiche dwelt upon the river of the lande of the children of his folke. G And Balam went with Balac, and they came unto the large cytie. Chap. XXIII. B Balac the kynge of Moab hath fette me from Mesopota- mia, out of the mountaynes of the east. D He belielde no wyckedness in Jacob, nor sawe idolatarye in Israel : The Lorde his God is wyth hym, and the triumphe of a king is among them. Chap. XXIV. A Even as the brode valeyes and as gardens by the ryvers syde, as the tentes which the Lord hath pytched, and as cypres trees upon the waters. c Balam the sonne of Beor hath sayde, and the man that hath his eyes open hath sayde, and he hath sayde that hear- eth the wordes of God, and hath the knowledge of the most hye, and beholdeth the vysyon of the Almightie, and when he falleth downe hath his eyes opened. I see him, but not now, I behold hym, but not nye. There shall come a starre of Jacob, and ryse a scepter of Israel, which shall smyte the costes of Moab, and undermyne all the chyldren of Seth. BISHOPS' BIBLE. 1572 aud 1575. 33 And they, and all that they had, went downe alive imto the pit, and the earth closed upon them : Chap. XVIII. 17 But the first-borne of a cowe, sheepe, and goate, shall thou not redeeme, 19 Let it be a salted covenant for ever before the Lorde, both imto thee, &c. Chap. XX. 13 This is the water of strife, Chap. XXI. 1 4 Wherefore, it shal be spoken in the booke of the warres of the Lorde, what thing he did in the redde Sea, and in the ryvers of Arnon. 15 And at the slreame of the ryvers, that goeth downe to the dwelling of Ar, and lyeth upon the border of Moab. 28 And the lordes of Bamoth in Arnon. 30 Their empire is lost from Hesbon unto Dibon, and we are made a wildernesse even unto Nopha, Chap. XXII. 5 He sent messengers, therefore, unto Balaam the son of Beor, to Pethor which is by the ryver of the lande of the children of hys folke, to call him, 39 And Balaam went with Balac, and they came into a city of streates. Chap. XXIII. 7 Balac the k3mg of Moab hath brought me from Meso- potamia, out of the mountains of the east, 21 He behelde no vanitie iu Jacob, nor sawo transgres- sion in Israel : The Lorde his God is wyth hym, and the joy- ful shout of a kyng is among them. Chap. XXIV. 6 Even as the valleys are they layde abrode, and as gar- dens by the ryver's syde, as the tentes which the Lord hath pitched, and as cypres trees besyde the waters. 1 u Balaam the sonne of Beor hath sayde, the man whose eye is open, hath sayde, 1 6 He hath sayde that heareth the wordes of God, and hath the knowledge of the most hygh, and beholdeth the vision of the Almyghty, and that falleth, and his eyes are opened : 1 7 I shal see hym, but not now ; I shal beholde hym, but not nygh : There shal come a starre of Jacob, and rise a scepter of Israel, and shall smyte the coastes of Moab, and undermine the chyldren of Seth. NUMBERS. 97 GENEVAN TRANSLATION. Edin;: Printed by ALBX.ABBirrnsoT. 1S79. KING JAMEB' OB PRESENT TRANSLATION. 33 So they and all that tliey had, went downe alive into the pit, and the earth covered them : Chap. XVIII. 17 But the first home of a kowe, or the first borne of a sheepe, or the first borne of a goate, shalt thou not redeeme : 19 It is a perpetual covenant of salt before the Lord to thee, Chap. XX. 1 3 This is the water of Sleribah, Chap. XXI. 14 Wherefore it shall bee spoken in the booke of the battels of the Lorde what thing hee did in the Red Sea, and in the rivers of Arnon, 15 And at the strcamc of the rivers that goeth downe to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab. 28 And the lords of Bamoth in Arnon. 30 Their empire also is lost from Heshbon unto Dibon, and we have destroyed them unto Nophah, Chap. XXII. 5 He sent messengers, therefore, unto Balaam the sonne of Beor to Pethor, (which is by the ry ver of the lande of the children of his folk), to call him, 39 So Balaam went with Balak, and they came into the citie of Huzoth. Chap. XXIII. 7 Balak the king of i\Ioab hath brought me from Aram, out of the mountaincs of the East. 21 He seeth none iniquitie in Jaakob, nor seeth no trans- gression in Israel: the Lorde his God is with him, and the joyfuU shoute of a king is among them. Chap. XXIV. 6 As the valley is are they stretched foorth, as gardens by the river's side, as the aloe trees which the Lord hath planted, as the cedars beside the waters. 1.5 Balaam the sonne of Beor hath saide, and the man whose eyes were shut up, hath saide, 16 He hath saide that heard the wordes of God, and hath the knowledge of the most High, and sawe the vision of the Almightie, and falling in a trance had his eyes opened. 17 I shall see him, but not now ; I shall beholde him but not neere ; there shall come a starre of Jaakob, and a scepter shall rise of Israel, and shall smite the eoastes of Moab, and destroy all the sonnes of Sheth. 33 They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them : Chap. XVIII. sheep. 17 But the firstling of a cow, or the firstling of or the firstling of a goat, thou shalt not redeem, 19 It is a covenant of salt for ever before the Lord unto thee, Chap. XX. 13 This is the water of Meribah ; Chap. XXI. 14 Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, what he did in the Red Sea, and in the brooks of Arnon, 15 And at the stream of the brooks that goeth down to the dwellini;; of Ar, and lieth upon the border of Jloab. 28 And the lords of the high places of Arnon. 30 We have shot at them ; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah. Chap. XXII. 5 He sent messengers, therefore, unto Baalam the son of Beor, to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, 39 And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjath-huzoth. Chap. XXIII. 7 Balak the king of Bloab hath brought me from Aram, out of the mountains of the East, 21 He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel : the Lord his God is with him, and the shout of a king is among them. Chap. XXIV. 6 As the valleys are they spread forth, a.s gardens by the river side, as the trees of lign-aloes which the Lord hath planted, and as cedar trees beside the waters. 15 Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said, le He hath said which heard the words of God, and knew the knowledge of the Most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open. 17 1 shall see him, but not now : I shall behold him, but not nigh ; there shall come a star out of Jacob, and a sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the comers of Moab and destroy all the children of Sheth. 98 NUMBERS. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 16ST. CiiAP. XXV. B He rose up out of the companye, and toke a wepon in liys hande, and went after the man of Israel into the hore- house, and thrust tliem thorow : Chap. XXVI. A And Moses and Eleazar the prieste tolde them in the feldes of IMoab, by .Tordane, fast l)y Jericho, from xx. yere and above, as the Lorde commanded Moses. And the chyl- dren of Israel that came out of Egypte were. Ruben, &c. Chap. XXVIII. B And poure the drynke offerynge in the holy place, to be good drjTike unto the Lorde. Chap. XXIX. B And ye shall humble youre soules. Chap. XXXI. Earynges and spangels, &c. Chap. XXXII. G And Jahir, the sonne of Manasse went and toke the small townes thereof, and called them the townes of Jair. Chap. XXXIII. c And they removed from the deserte of Sinai, and lodged at the graves of lust. And they departed from the sepulchres of lust, and laye at Hazeroth. E And Aaron was an hundred and xxxiii yere olde when he dyed in mount Hor. G Se that ye dryve out all the inhabiters of the lande before you, and destroye their chappelles, and all their images of metal], and plucke downe all their alters bylte on hylles. BISHOPS' BIBLfe. 1573 and 1575, Chap. XXV. 7 He rose up out of the middes of the companie, and tooke a javelin in his hande, 8 And went after the man of Israel into the tent, and thrust them through: Chap. XXVI. .3 And Moses and Eleazar the priest spake unto them in the fieldes of Moali, by Jordane, (over agavnst) Jericho, say- ing, 4 (Ye shall number the peo]dc) from twentie yceres and above, as the Lord commanded RIoses, and the children of Israel, when they were comme out of Egypt. Chap. XXVIII. 7 And in the holy place shalt thou command the wyne to be poured unlo the Lorde. Chap. XXIX. 7 And ye shall humble your soules. Chap. XXXI. 50 Earerings and spangles, &c. Chap. XXXII. 4] And Jair the sonne of Manasse went and tooke the small townes thereof, and called them Havoth Jair. Chap. XXXIII. 1 6 And they removed from the desert of Sinai, and pitched at the gi'aves of lust. 17 And they departed from the sepulchres of lust, and lay at Hazeroth. 39 And Aaron was an hundred and twentie and three yeres olde when he dyed in mount Hor. 52 Ye shal drive out all the inhabiters of the land before you, and destroy all tlieir pictures, and breake asunder al their images of metal, and plucke dowie al theyr hygh places. NUMBERS. 99 GENEVAN TRANSLATION. Edin.: Prim«dbTAx«i.AaBTjT8ii0T. I.';79. KINO JAMES' OB PRESENT TfiANHLATION Chap. XXV. 7 He rose up from the middcs of tho congregation and tooke ;i sjieare in his liand. S And I'ollowed tho man of Israel into the tent, and thurst them l)uth tliroiiffh : Chap. XXVI. 3 So Moses and Eleazar the priest spake unto them in the playno of Moah, by Jordan, toward Jericlio, saying, 4 From t\ventic vcre oldc and aliovo, i/e skuU number the people, as tlie Lord had commanded J\Ioses and tlie children of Israel, when they came oul of the land of Egypt. Chap. XXVIII. 7 In the holy place cause to poure the drinke oifering unto the Lorde. Chap. XXIX. 7 And ye shall humble your soules. CH.4.P. XXXI. 50 Eareringes and ornamentes of the legges. Chap. XXXII. 41 And Jalr the Sonne of Manasseh went and tooke the small townes thereof, and called them Havoth-Jair. Chap. XXXIII. 16 And they removed from the desert of Sinai, and pitched in Kibroth-IIattaavah. 17 And they departed from Kibroth-IIattaavah, and lay at Hazeroth. 39 And Aaron was an hundreth and three and twentie yeere olde, when he dyed in Mount Ilor. 52 Ye shall then drive out all the inhabitants of the land before you, and destroy all their pictures, and breake asun- der all their images of mettal, and pluck down all their hygh places. Chap. XXV. 7 He rose up from among the congregation and took a javelin in his hand. 8 And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of thorn through. Chap. XXVI. 3 And Moses and Eleazar the priest spake with them in tlie plains of Moab, by Jordan, near Jericlio, saying, 4 Take the sum of the people, from twenty years old and upward ; as the Lord commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt. Chap. XXVIII. 7 In the h.o\\ ]>lace slialt thou cause the strong be poured unto the Lordyor a drink oflering. Chap. XXIX. 7 And ye shall afflict your souls, &c. Chap. XXXI. 50 Ear-rings and tablets, &c. Chap. XXXII. 41 And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havoth-Jair. Chap. XXXIII. 16 And they removed from the desert of Sinai, and jntched at Kibroth-Hattaavah. 17 And they departed from Kibroth-Hattaavah, and encamped at Ilazeroth. 39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor. 52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck do^vn all their high places. ( 100 ) DEUTERONOMY. JOHN B00KR3' TRANSLATION. 1537. THE FIFTH nOKE OF MOSES. DE U TE ROXOMIUM. Chap. VI. wliiche I commaundtid ihem, of metall. BARE Israel, the Lorde tlij God is Lorde only. And thou shalt l)ynde them for a signe upon tliync haude. And they slialbe papers of remem- hraunce betwene thyue eyes. Chap. IX. c They are turned attonce out of the waye and have made them a God Chap. XI. c. As longe as the dayes of heaven last upon the earth. Chap. XII. B NotwythstandjTige thou mayst kyll and eate fleshe in all thy cytyes, whatsoever thy soule lusteth after, accordyng to the blessyuge of the Lorde thy God which he hath geven the, both the uncleano and the cleane mayst thou eate, even as the roo and as the liert. c Only eate not the bloude, but pour it upon the erth as water. Chap. XIV. A These are the beastes which ye shall eate of: oxen, shepe, and gootes, hert, roo, and bugle, wyldegoote, uni- corne, origen and camelion. Chap. XVI. D Thou shalt sett the up no pyler, which the Lord thy God hateth. BISHOPS' BIBLE. 1678 and 1675. THE FYFTH BOOKE OF MOSES, CALLED IN THE HEBRUE, ELLE HADDEBARIM, DEUTERONOMIUM. CUAI'. VI. BARE O Israeli : the Lorde our God is Lorde onely. 8 And thou shalt binde them for a signe upon thy hande, and they shall be as frontlets betweene thine eyes. Chap. IX. 12 They are turned at once out e of the way which I commaunded them, and have made them a molten image. Chap. XI. 2 1 As long as the dayes of Heaven last upon the earth. Chap. XII. 15 Notwithstanding thou mayest kill and eate fleshe in all thy cities, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the Lorde thy God which he hath given thee : both the uncleane and the cleane may eate thereof even of (he roebuck, and of the hart. 16 Onely ye shall not eate the bloud, but poure it upon tlie earth as water. Chap. XIV. 4 These are the beastes which yee shall eate of, oxe, sheepe, and goates. 5 Roe, bucke, and bugle, wylde-goate, unicorne, wilde oxen, and camoise. Chap. XVI. 22 Thou shalt set thee up no piller, whiche the Lorde thy God hateth. ( 1<>1 ) DEUTERONOMY. GENEVAN TRANSLATION. Edin.: printed by ALBtABBUTHSoT. 1579. KING JAireS' oB PIIESENT TRANSLATION THE FIFTH BOOKE OF MOSES, DEUTERONOMIE. Chap. VI. EARE O Israel, the Lord our God is Lord only. 8 And thou shalt hind them for a signe upon thine hand, and they shal hee as frontlets betweene thine eyes. Chap. IX. ^^.>_.._^^ ^.^.^ '^(^^XJJjy 12 They are soone turned out of the way which I commaunded them : they have made them a molten image. Chap. XL 21 As long as the heavens arc above the earth. Chap. XII. 15 Notwithstanding thou niayst kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever tliiue heart dcsireth, according to the blessing of the Lord thy God which he hath given thee : both the uncleane and the cleane may eat thereof, as of the roehucke and of the hart. 16 Onely yee shall not eate the blood, but poure it upon the earth as water. Chap. XIY. 4 These are the beasts which ye shall eate, the beefe, the sheepe, and the goate. 5 The hart, and the roehucke and the bugle, and the mid goate, and the unicome, and the wild oxe, and the chamois. Chap. XVI. 22 Thou shalt set thee up no pillar, which thing the Lord thy God hateth. TITE FIFTH BOOK OF MOSES, CALLED DEUTERONOMY. Chap. VI. God EAR O Israel ; the Lord our is one Lord. 8 And thou shalt liind them for a sign upon thine hand, and they shall be as fi-ontlets between thine eyes, Chap. IX. 12 They are quickly turned aside out of the way which I com- manded them : they have made them a molten image. Chap. XL 21 As the days of heaven upon the earth. Chap. XII. 14 Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the Lord thy God which he hath given thee : the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck and of the hart. 16 Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water. Chap. XIV. 4 These are the beasts which ye shall eat : the ox, the sheep, and the goat, ,5 The hart, the roebuck, and the fallow deer, the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. CuAP. XVI. 22 Neither shalt thou set thee up any image, which the Lord thy God hateth. 102 / DEUTERONOMY. JuHN nOOERS- TRANSLATION. 168T Ch.\p. XVIII. B Let there not be founde among you that maketh hys Sonne or daughter to go thorow the fyre, or that useth with- crafte, or a choser oute of dayes, or that regardeth the flyeng of foules, or a sorcerar. Or a charmar, or that counceleth wyth spretes, or a prophtciar, or that asketh the advyse of the deed. Chap. XX. D For the trees of the feldes are no men, that they myght come aginst the to besege the. ♦ Chap. XXIII. c There shall be no whore of the daughters of Isarael, nor whore keeper of the sonnes of Isarael. Chap. XXIV. c For he is nedye, and therewith susteyneth hys lyfe. Chap. XXVI. B And thou shalt answere and saye before the Lorde thy God : The Sirians wolde have destroyed my father, and he went downe into Egypte and sojourned there wyth a fewe folcke, and grewe there unto a nacyon great, mightie, and full of people. Chap. XXVII. c Cursed he he that removeth his neyghbours marcke, and all, &c. Cursed be he that hyndreth the ryght of the straunger, fatherlesse, and wedowe, and all the people shall saye, Amen. Chap. XXVIII. A Blessed shall thyne aulmery be and thy store. B And the Lord shall set the before and not behynde. B And the Lord shall smyte the with swellynge, with fevers, heet, bumynge, witherynge, with smytynge, and blastynge, and they shall folowe the untyll thou peryshe. Chap. J'XIX. D The secrettes of the Lordt cure C'od are opened unto us and cure chyldren for ever, that we do all the wordes of this lawe. BISHOPS' BIBLE. 157S and 1176. Chap. XVIII. 10 Let there not be founde among you any one that mak- eth his sonne or his daughter, to goe through the fire, or that useth witchcraft, or a regar;!er of tymes, or that regardeth the fleeyng of fovvles, 11 Or a sorcerer, or a charmer, or that counsayleth with spirites, or a soothsayer, or that asketh counsayle of the dead. Chap. XX. 19 And cut them not do\vne, to further thee in thy siege : for the tree of the field is man's lyfe. Chap. XXIIL 17 There shall he no whore of the daughters of Israel, nor whore keeper of the sonnes of Israel. Chap. XXIV. 15 For he is needie, and therewith sustayneth his life. Chap. XXVI. 5 And thou shalt answere and saye before the Lorde thy God : The Syrians went about to destroy my father, and he went downe into Egypt, and so sojourned there with a few folke, and grew there unto a nation great, mightie, and ful of people. Chap. XXVIL 17 Cursed be he that remouveth his neyghbours marke, and all, &c. 1 9 Cursed he he that hindereth the ryght of the straunger, fatherlesse, and widdowe. And all the people, &c. Chap. XXVIIL 5 Blessed shalbe thy basket and thy stoare. 13 And the Lord shall make thee the chiefest, and not the lowest. 22 The Lord shal smite thee Avith swelling, with fevers, with heat, with bumyng, and with the sworde, with hlastyng, and myldeaw : and they shall folow thee until thou perishe. Chap. XXIX. 29 The secretes of the Lorde our God are opened unto us, and to our chyldren for ever, that we may do all the wordes of this lawe. DEUTERONOMY. 103 GICNEVAN TRANSLATION. KJir..: printed by Ai,i:i.AauUTUsoT. 1079. Chap. XVIII. 10 Let none be found anionp; you that maketh liis sonnc or his dauglitcr to goe tliorow the fire, or that useth witch- craft, or a regardcr of times, or a. marker of the Hying of foules, or a sorcerer. 11 Or a charmer, or that counselletli with spirits, or a soothsayer, or that asketh couiicell at the dead. Chap. XX. 19 Tiierefore thou shalt not cut tliem downe to further thee in the siege, (for the tree of the fielde is man's life,) Chap. XXIII. 17 Tliere sliallie no whore of the daugliters of Israel, neither shall there be a ^vhorekecper of the sons of Israel. Chap. XXIV. 1.5 For he is poore, and therewith sustaineth his life. Chap. XXVI. .I And thou sbalt answere and say before the Lord thy God, A Syrian was my fatlier, who, Iieing readio to perish for hunger, went downe into Egypt and sojoiu'ned there with a small companie, and grew there unto a nation, gi'eat, mightie, and full oi' peojde. Chap. XXVII. 17 Cursed be he that remooveth his neighbour's mark : &c. 1 9 Cursed be he that hindereth the right of the stran- ger, the fatherlesse, and the widow ; and all the people, &c. Chap. XXVIII. 5 Blessed shallie thy liasket and thy dough. 13 And the Lord shall make thee the head, and not the tayle, 22 The Lord shall smite thee with a consumption, and with the fever, and with a burning ague, and wiih fervent heat, and with the sword, and with blasting, and with the mildeaw,and they shall pmrsuethce until thou perish. Chap. XXIX. 29 The secret things belong to the Lord our God, but the things revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this lawe. KINO JAMi;.';' QB J'P.ESPINT TRANSLATldS Chap. XVIII. 10 There shall not be found among you ant/ one that maketh his son or Jiis daughter to pass through the tire, or that useth divination, or an observer of times or an enchanter, or a witch, 11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. Chap. XX. 19 (For the tree of the field is man's life,) to employ them in the siege. Chap. XXIII. 1 7 There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a Sodomite of the sons of Israel. Chap. XXIV. 15 For he is poor, and setteth his heart upon it. Chap. XXVI. .5 And thou shalt speak and say before the Lord thy God, A Syrian, ready to perish, was my father ; and he went down into Egypt and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous. Chap. XXVII. 17 Cursed be he that removeth his neighbour's land- mark : &c. 19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow, and all the people, &c. Ch.vp. XXVIII. 5 Blessed shall he thy basket and thy store. 1 .3 And the Lord shall make thee the head, and not the tall ; 22 The Lord shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflaramation, and witli an ex- treme buruing, and with the sword, and with l)lasling, and with mildew ; and they shall pursue thee until thou perish. Chap. XXIX. 29 The secret things l/clon;/ unto the Lord our God, I)ut those thitiffs which arc revealed hchmg unto us and to our children lor ever, that tee may do all the words of this law. 104 DEUTEROXOMT. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 1537. BISHOPS' BIBLE. 1572 and 1075. Chap. XXXII. A The frowarde and overth-warte generation hath marred themselves to himward, and are not his sonnes for their deformitie's sake. c And Israel waxed fat and kycked. They offered unto felde devels, and not to God, And shall burne unto the botome of hell. E For the Lorde wyll do' justyce unto hys people, and have compassion on his servauntes. Chap. XXXIII. A And he was in Israel kynge v^hen he geathered the heades of the people and the trybes of Israel togeather. Ruben shall ly ve and shall not dye : but his people shiilbe few in nombre. B And unto Levi he sayde: thy perfectnesse and thy light be after thy mercyfull man whom thou temptedest at Masah wyth whom thou stryvedest at the waters of strife. c And with frutes of the encrease of the sonne, and ^vith rype frute of the monethes. D And unto Gad he sayde : Blessed be the rowmmaker Gad. He dwelleth as a lion and caught the aime and also the toppe of the head. Yeron and brasse shal hange on thy showes and thine age shalbe as thy youth. Chap. XXXIV. c And Moses was an hundred and xx yere olde when he dyed, and yet hys eyes were not dym nor his chekes abated. Chap. XXXII. 5 Frowardly have they done agaynst him by their vices, not being his own children, but a wicked and froward gene- ration. 15 But he that should have beene upright, when he waxed fat, spurned with his heele. 17 They offered unto divels, and not to God. 22 And bumeth unto the bottome of hell. 36 For the Lord shal judge his people, and have compas - sion on his servants. Chap. XXXIII. 5 And hee was in Israel king when the heades of the peo- ple and the tribes of Israel were gathered together. 6 Let Ruben live, and not die, and be fewe in number. 8 And unto Levi he sayde : Thummim and Urim shalbe with thee, and \Yith every every one that is godly in thee : thou didst prove him also in the temptation, and stryvedst with him at the waters of stryfe. 1 -1 And for the sweete fruites of the increase of the sunne, and ripe fruites of the raoone. 20 And unto Gad he sayd, blessed be he that enlarged Gad : he dwelleth as a lion, that catchelh for a prey the arme with the heade. 25 Thy shoes shalbe iron and brasse, and thy strength shal continue as long as thou livest. Chap. XXXIV. 7 Closes was an hundred and twentie yeares olde, when he dyed: his eye was not dimme, nor his natural force abated. DEUTERONOMY. 105 GENEVAN TRANSLATION. Edin.: printed by AiBX.AaBUTHNOT. 1570, Chap. XXXII. 5 They have corrupted tlicmsclves towarde him, by their vice, not bceing bis children, but a frowarde and crooked ffcneration. 1") But /((' Then hee was among the righteous people, as king, when the heads of the people, and the tribes of Israel were iissembled. () Let Reuben live, and not die, though his men be a small noraber. 8 And of Levi he saide, Let thy Thummim and thine LTrim be with thine holy one, whom thou didst prove in 3Iassah, tind didst cause him to strive at the waters of Meri- bah. 14 And for the svveete increase of the sunne, and for the sweet increase of the moone. 20 Also of Gad hee saide. Blessed be hee that enlargeth Gad : hee dwclleth as a lion that catcheth for his praye the arme with the heade. 25 Thy shooes shall be yron and brasse, and thy strength shall continue as long as thou livest. Chap. XXXIV. 7 Moses was now an hundreth and twentie yeere old when hee died, his eye was not dim, nor his natural force abated. KING JAMES' OB PRESENT TRANSLATION. Chap. XXXII. 5 They have corrupted themselves ; their spot is not the spot of his children ; they are a perverse and crooked generation. 15 But Jeshurun waxed fat and kicked. 17 They sacrificed unto devils, not to God ; 22 And shall burn unto the lowest hell. 36 For the Lord shall judge his people, and repent him- self for his servants. Chap. XXXIII. 5 And he was king in Jeshurun when the heads of the people and the tribes of Israel were gathcreil together. 6 Let Reuben live and not die ; and let n72 and 1.5 ^^TVxi&ffcbA^y' THE BOOKE OF JOSUAH, WHOM THTv DEBKEWSCILL J E H O S U A H. Chap. V. AKE the sharpe knives, Chap. VII. 2 1 And a tongue of golde of fiftie sides weight. Chap. VIII. 18 And the Lorde sayde unto Josuah, stretche out ^ the speare that is in thine hand toward Ai, 32 And he wrote there upon the stones a rehearsal of the law of Moses, Chap. IX. 1 8 And all the nmltitude murmured agaynst the princes Chap. X. 13 Is not this written in the booke of the righteous ? Chap. XI. 8 And the Lorde delivered them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Sidon, and unto "Misrephothmaini. , 13 But Israeli burnt none of the cities that stoode still in their strength, save Hazor onely, that Josuah burnt. 15 As the Lord commaunded Moses his servaunt, so did Moses commaunde Josuah : so that he minished no worde of all that the Lorde commaunded Moses. Chap. XIIL 3 From Nilus, whiche is upon Egypt, unto the borders of Accaron, northward, whiche land is counted unto Chananie, 6 All the inhabiters of the hill countrey from Libanon, unto Misrephoth-maim, and all the Sidonians :[ ' Bryne or salt pits. ( 107 ) JOSHUA. JENKVAN TRANSLATION. Edin.: Priuted by ALEX-AanuiBNOT. I'wO THE BOOKE OP JOSHUA Chap. V. AKE thee sharpe knives, Chap. VII. 21 And a wedge of golde M\^v\^ of fiftie shekels weight. Chap. VIII. rS^^ "^^n2o 18 Then the Lord said unto ^"/V1 A 'yX^ Joshua, stretch out the speare ( AA-^i ^l^^*' is ii thine hand, toward \^t^ Ai; 32 Also he wrote there upon the stones, a rehearsall of the law of Moses, Chap. IX. IS Wherefore all the congregation murmured against the priuces. Chap. X. 1.3 (Is not this written in the booke of Jasher :) Chap. XI. 8 And the Lord gave them into the hand of Israel : and they smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim,' 1.3 But Israel burnt none of the cities that stoode still in their strength, save Hazor onely, that Joshua burnt. 15 As the Lord had commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he left nothing undone of all that the Lord had commanded Moses. Chap. XIII. 3 From Nilus, which is in Egypt, even unto the borders of Ekron northward : this is counted of the Canaanites, 6 All the inhabitants of the mountaines from Lebanon, unto Misrephothmaini, and all the Sidonians ; KINO .IAMKS- OB PHESENT TRANrsLATlOK. THE BOOK OF JOSHUA. Chap. V. "^■^ AKE thee sharp knives, i V IVi r' 1 Chap. VII. i^ll 21 And a wedge of gold of ^'^' ~ fifty shekels weight. Chap. VIII. _ _^ - 18 And the Lord said unto ^_ v^/wv^wvyQi Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand towards Ai ; 32 And he wrote there, upon the stones a copy of the law of Moses, Chap. IX. 18 And all the congregation murmured against the princes. Chap. X. 13 Is not this written in the book of Jasher ? Chap. XL 8 And the Lord delivered them into the hand of Israel, who smote them, and c -ased them unto great Zidon, and unto Misrephoth-maim,' 1 3 But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only ; that did Joshua bm'n. 1-3 As the Lord commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua : he left nothing undone of all that the Lord commanded Moses. Chap. XIII. 3 From Sihor, which is before Egypt, even unto the bor- ders of Ekron northward, which is counted to the Canaan- ite: 6 All the inhabitants of the hill country, from Lebanon unto Misrephoth-maim, and all the Sidonians ; I Bnne or salt pits. 108 JOSHUA. JOHN EOGERS' TRANSLATION. 1087. Chap. XIV. c And now se I am tliys daye foureskore and fyre yeres : and yet am as stronge at thys tyme, as I was when Moses sent me : loke how strong I was then, so strong I am now, to warre and to do all maner of thynges. Chap. XV. B And then went along to the water of Ensemes, and ended at the well of Rogell. Chap. XXII. D Thus saye the whole congiegacion of the Lorde, What transgression is this that ye have transgressed againste the God of Israeli, to turne awaye this daye from after the Lorde, and to huylde you an altare for to rebelle this daye against y" Lorde, is the wicked deade of Peor^ too lyttell for us, whereof we are not cleansed unto this daye, and there was a plage in the congregacion of the Lorde ? But that ye also shoulde turne awaye this day from following the Lorde ; yee shall rebelle to daye againste the Lorde, and tomorow he shall be wroth wyth all the congregacion. Dyd not Acan, the soune of Zareth, trespasse in the ex- communicate thinges, and wrath fell on all the congregacion of Israel, The myghtie God Jehovah he knoweth, and Israel shall knowe yf it be to rebelle or transgresse agaynste the Lorde, then the Lorde save us not thys daye. Chap. XXIV. G And Eleazar the sonne of Aaron, dyed, whom they buryed in Gabaath that pertayned to Phinehes his sonne, and was given him in Mount Ephraim. BISHOPS' BIBLE. 1678 and 1575. Chap. XIV. 10 And now, loe, I am this daj' foure score and five yeres olde, 11 And yet am I as strong at this time, as I was when Moses sent me : Look how strong I was then, so strong am I nowe eyther for warre or for government. Chap. XV. 7 And the same border went up to the waters of the fountayne of the sunne, and ended at the well of Rogell. Chap. XXII. 16 Thus sayth the whole congregation of the Lorde, What transgression is this that ye have transgressed agaynst the God of Israel, to turne away this day from the Lorde, in that ye have builded you an aulter for to rebelle this day agaynst the Lorde ? 17 Is the wicked deede of Peor^ too little for us, whereof we are not yet cleansed unto this daye ? and there was a plague in the congregation of the Lorde. 1 8 Ye also are turned away this day from the Lorde : And seeing, Yee rebelle to-day agaynst the Lorde, it wyl comme to passe that to-morowe he shalbe wroth with all the congregation of Israel. 20 Dyd not Achan the sonne of Zareth trespasse gree- vously in the acciursed thyng, and wrath fell on all the con- gregation of Israel ? 22 The Lorde God of goddes, the Lord God of goddes knoweth, and Israel shall knowe, yf it be to rebelle or to transgresse agaynst the Lorde, then thou Lorde save us not this day. Chap. XXIV. 33 And Eleazar, the sonne of Aaron, died, whom they buryed in a hyll that parteyned to Phinehes his sonne, which (hyl) was given him in Mount Ephraim. ' Bi.\L-PEOB or Phogor was an idol of the Moabites, set up on one of the hills of Moab called Peor. Besides the sin of idolatry the children of Israel JOSHUA. 109 GENEVAN TRANSLATION. Edin.: Printed by Alex. Abbdthhot. 1579. KING JAMES' OB PRESENT TRANSLATION. ClIAl'. XIV. 10 And now loe, I am tliis day fouroscore and five yeero old: 11 And yet am as strong at this time, as I was when Moses sent mc : as strong as I was then, so strong am I now, either for warre or for governcnient. Chap. XV. 7 Also this border goeth up to the waters of Enshemesh, and endeth at Enrogel. Chap. XXII. 16 Thus sayth the whole congregation of the Lorde, what transgression is this that yo have transgressed against tlie God of Israel, to turne awaye this day from the Lorde, in that ye have Imylt you an altar for to rebel this day against the Lorde ? J 7 Have we to little for the wickednesse of Peor^ where- of we are not clensed unto this daye, though a plague came upon the congregation of the Lorde ? 18 Ye also are turned away this day from the Lorde, and seeing ye rebell to-day agaynst the Lorde, even to-morowe he will be wroth with all the congregation of Israel. 20 Did not Achan the sonne of Zerah trespasse grievously in the execrable thing, and wrath fell on all the congregation of Israel ? 22 The Lorde God of gods, the Lorde God of gods, he knoweth, and Israel himselfe shal knowe ; if by rebellion or by transgression against the Lorde ice have done it, save thou us not this d ay. Chap. XXIV. 33 Also Eleazer the sonne of Aaron died, whom they buried in the hill of Phinehas his sonne, which was given him in mount Ephraim. Chap. XIV. 10 And now, lo I But A hud gat hyra oute at a posterne dore, &c. But Ahud eskaped while they taryed, and was gone be- yond the idolles, and eskaped into Seirath. Chap. IV. B And he went up afoote, wyth ten thousande men : Chap. V. li Now the archers dyd crye, where men draw water there shall they tell ot the justyce of the Lorde, and of the justyce of his uplandyshe folcke in Israel. Ephraim was the fyrst agaynst Ameleck, and after tliem Benjamin among the people : Chap. VI. B And the angell of the Lorde came and sate under an ocke in Ophrah, that pertayned unto Joas the father of y" Esrites. And his sonne Gedeon pressed out whete out of the eares in a presse, for to flee from the Madianites, BISnOPS'BJDI.E. V]TZ'ani\ 1575. THE BOOKE OF JUDGES CALLED IN IlEBKEW SOPHTIM J U D I C U M. ( II \p. I. ND the Lorde was with Juda, and he conquered the mountaynes: but could not dryve out the inhabi tants of the valleyes, by- cause they had charettes of iron. Chap. III. 12 And the Lorde strengthened Eglon the i kyng of the Moabites agaynst the children of Is rael. 15 But when they cryed unto the Lorde, the Lorde stirred them up a saviour, Ahud,; the" sonne of Gera, the Sonne of Gemini, a man lame of his right hande : 19 But he hymselfe turned againe (from the place of graven images that was by Gilgal.) 23 Then Ahud gate him oute into the porche, &c. 26 And Abud escaped whyle they taryed, and was gone beyond to the place of the graven images, and escaped into Seirah. Chap. IV. 10 And ledde after him ten thousand men : Chap. V. 1 1 For the noyse of the archers among the drawers of water ceassed, there shal they speak of the righteousnesse of the Lorde, his righteousnesse in his unfenced townes in Is- rael: 14 Out of Ephraim was there a roote of them against Amalec, and after thee Benjamin among thy people : Chap. VI. 11 And the angel of the Lorde came and sate under an oke, which was in Ephrah, that pertcyned unto Joas, the father of the Esrites : And his sonne Gedeon threashed wheate by the winepresse, to hide it from the Madianites. I The Lord was witli .Tuiiah, and he conquered the mouutains, but they, namely, the chiltlren of Israel, could nat drive out t' e 'n'labitants of the valley, the Lord was not with them. ( 111 ) JUDGES. GENEVAN TRANSLATION. Ediii.: printed by Alex Abdutunot. 1071). THE BOOKE JUDGES. Chap. I. NJ) the Lorde was mth Juda, and bee possessed the moun- taines : for he could not drive out the inhabitants of the val- k'3'es. because tliey had charets of yron. Chap. III. 12 And the Lord strength- ened Eglon, king of JVIoab against Israel, 15 But when the children of Israel cryed unto the Lord, the Lord stirred them up a saviour, Ehud the sonne of Gera, the Sonne of Gemini, a man lame of his right hand : 19 But he turned againe from the quarries that ^vere bv Gilgal, £.3 Then Ehud gate him out into the porche, &c., &c. ^6 So Ehud escaped (while they tarried) and was past tUe quarries, and escaped unto Seirath, Chap. IV. 10 And bee went up on his feet with ten thousand men. Chap. V. 1 1 For the noyse of the archers appaised • among the drawers of water : there shall they rehearse the rigbteousnes of the Lord, his rigbteousnes of his townes in Israel. 14 Of Ephraim their roote arose against Amalek ; and, after thee, Benjamin shall fight against thy people, O Amalek. Chap. VI. 11 And the angel of the Lord came and sate under the oake which was in Ophrah, that pertained unto Joash the father of the Ezrites ; and his sonne Gideon threshed wheate by tha wlue-press to hide it from the Midianites. KING JAMES' Oh PRESENT TRANSLATION. JUDGES. Cm ND the Lord was with Judab, and he drave obx the inhabitants of the mountain : but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron. Chap. III. 1 2 And the Lord strength ^ ened Eglon, the king of Moab, against Israel. 1.5 But when the children of Israel cried unto the Lord, the Lord raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man left handed : 19 But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, 23 Then Ehud went forth through the porch, &c. 26 And Ehud escaped while they tarried, and jjassed be- yond the quarries, and escaped unto Seirath. Chap. IV. 10 And he went up with ten thousand men at his feet. Chap. V. 1 1 They that are delivered from the noise of archers, in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the Lord, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel. 14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek ; after thee, Benjamin, among thy people. Chap. VI. jl And there came an angel of the Lord, and sat under ak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abiezrite ; and his son Gideon thrashed wheat by the wine- press to hide it from the Midianites. J Appraised, an obsolete word for ceased. 112 JUDGES. JOHN nOGEES' TKANSLATION. 1037. BISHOPS' BIBLE. 1572 and 1575. Chap. VII. E Here be the Lorde and Gedeon. Chap. VIII. D And Gedeon the sonne of Joas retiu'iied from battell, the sunne beying yet up. Chap. IX. A Abimelech hyred Jehel, and lyght personnes which went with him. And they went unto hys father's house at Ephrah, and sl(!we all his brethren the sonnos of Jerobaal, even lxx per- sonnes with one stone. Notwythstandynge yet Joatham the youngest sonne of Jerobaal eskaped, for he hyd hym- selfe. And all the cytezens of Sichem geathered together wyth all the house of Mello, and went and made Abimelech kynge at a certen oclce that was by Sichem. n Shulde I leave my fattenesse which both God and man prayseth in me. Then sayde all the trees unto the fyrre bushe, como thou and rayne over us. c God sent an hate betwene Abimelech and the cytezens of Sichem. And another companye come along by the charmers ocke. G But a woman cast a pece of a mylstone upon hys hedde and all to brake hys brayne panne. Chap. XII. V And the men of Galaad smote the Ephrates, because they sayde, ye Galaadites are but runneagates of Ephraim. Chap. XIII. A And there may no rasor or sherers come on hys heed : A man of God came unto me, B And the fachyon of him was like the fachyon of an an- gell of God, exceadynge fearfuU. c Why askest thou after my name, when it is marve- louse. D And the sprete of the Lorde beganne fyrst to be with the house of Dan, betwene Zaraah and Esthaol. Chap. XIV. c I wyll geve you thyrtie shertes and thirtye chaunge of garmentes : But and if you cannot declare it me, then shall ye geve me thirtye shertes and thirtie chaunge of garmentes. And they answered him, Put forth thy rydle, and let us heare it. D Have ye called us to make us beggers or not ? Chap. VII. 18 For the Lorde and for Gedeon. Chap. VIII. 13 And Gedeon the sonne of Joas returned from battell afore the sunne was up, Chap. IX. 4 Abimelech hyred vayne and light persons, which went with him. 5 And be went unto his father's house at Ephrah, and slue his brethren the sonnes of -Jerobaal, beyng threescore and ten persons, upon one stone : Notwithsiandyng yet •Joatham, the yongest sonne of Jerobaal escaped : for he hyd himselfe. 6 And al the menne of Sichem geathered together, and al the house of Mello, and came and made Abimelech kyng, in the playne where the stone was in Sichem. 9 Should I leave my fatnesse, wherewith by me they honour God and man. 14 Then sayde all the trees unto the bryer, comme thou and raygne over us. 23 God sent an evyll spirite betweene Abimelech and the men of Sichem. 37 And an other companie commetk along by the playne of the charmers. .53 And a certayne woman cast a piece of a mylstone upon his head, and al to brake his brayne panne. Chap. XII. 4 And the menne of Gilead smote the Ephraites, because they said, ye Gileadites are but vngabundes of Ephraim. Chap. XIII. 5 And there may no rasour comme on hys heade, 6 A man of God came unto me, and the fasshion of hym was like the fasshion of an angel of God, exceeding fearfuU : 1 8 Why askest thou thus after my name, which is secrete. 25 And the spirite of the Lorde began to strengthen him in the host of Dan, betweene Zaraah and Esthaol. Chap. XIV. 12 1 wyl give you thirtie sheetes and thirtie change of garmentes : 13 But if you cannot declare it me, then shal ye give me thirtie sheetes and thirtie change of garmentes. And they answered him. Put forth thy riddle, that wee raaye heare it. 1 5 Have yce called us hither to make, us beggers ? is it not so ? JUDGES. 113 GENEVAN TRANSLATION. Eilia.: Printed by Alex. Abbdthsot. lS7lt. Chap. VII. 18 For the Lord and for Gideon. Chap. VIII. 13 So Gideon the sonne of Joasji returned from battell, the sunne being yet hie. Chap. IX. 4 Abiinclechhired vaineand light fellowes, which followed him. 5 And hee went unto his father's house at Ophrah, and slewe his brethren the sons of .lerubbaal^ about seventy persons, upon one stone ; yet -Jotham the yongcst sonne of Jerubbaal was left, for he hid himsclfe. 6 And all the men of Shechem gathered together, with all the house of Blillo, and came and made Abimelech king in the plaine, where the stone was erected in Shechem. 9 Should I leave my fatnessc, wherewith by me they honour God and man, 14 Then said all the trees unto the bramble, come thou and reigno over us. 23 But God sent an evil spirit betvveene Abimelech and the men of Shechem : 37 And another band commeth up by the way of the plaine of Meonenim. 53 But a certaino woman cast a piece of a milstone upon Abimelech's head, and brake his braine pan. Chap. XII. 4 And the men of Gilead smote Ephraim, because theye saide, yee Gileadites are runagates of Ephraim. Chap. XIII. 5 And no razor shall come on his head, 6 A man of God came unto me, and the fashion of him was like the fashion of the Angel of God exceeding feare- fuU, 18 "Why askest thou thus after my name, which is secret ? 25 And the Spirit of the Lord beganne to strengthen him in the host of Dan, betweene Zorah and Eshtaol. Chap. XIV. 12 I ivill give you thirtie sheetes and thirtie change of garments, But if you cannot declaire it me, then shall ye give me thirty .sheetes and thirty change of garmentes. And they answered him, Put foorth thy riddle, that we may heare it. 15 Have ye called us, to possesse us ! Is it not so ? KINO JAMES' OB PRESENT TRANSLATION. Chap. VII. 18 The sword of the Lord, and of Gideon. Chap. VIII. 13 And Gideon the son of .loash returned from battle before the sun wcm tip, Chap. IX. 4 Abimelech hired vain and light persons, which followed him. .5 And he went unto his father's house at Ophrah and slew his brethren, the sons of -Icrubbaal, f/cini;/ threescore and ten persons, upon one stone, notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left, for he hid himself. 6 And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the plain of the pillar that vas in Shechem. i) Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, 14 Then said all the trees unto the bramble, Come thou and reign over us. 23 "Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem ; 37 And another company come along by the plain of Meonenim. 53 And a cenain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to break his scull. Chap. XII. 4 And the men of Gilead smote Ephraim, because they said. Ye Gileadites are fugitives of Ephraim. Chap. XIII. 5 And no razor shall come on his head ; 6 A man of God came unto me, and his countenance loas like the countenance of an angel of God, very terrible : 18 Why askest thou thus after my name, seeing it is secret ? 25 And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol. Chap. XIV. 12 I will give you thirty sheets, and thirty change of garments ; 13 But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets, and thirty change of garments. And they said unto him, put forth thy riddle, that we may hear it. 15 Have ye called us to take that we have ? is it not so ? lU JUDGES. JOHN KOGEBS' TRANSLATION. 1537. D Then sayde he unto them, If ye had not plowed with my caulfe ye had not founde out my rydle. Chap. XV. B And he smote them legge and thyghe with a mightye plage. And then he went and dwelt in the cave of the rocke Etam. c Then thre thousande men of Juda went downe to the cave of the rocke Etam. And he founde a jaw bone of a ratten asse, D But God brake a great tothe that was in the jawe and there came water therout. And when he had droncke his sprete came agayne and he was refresshed, wherfore the name therof was called the welle of the caller on, whych is in Lehi unto thys daye. Chap. XVI. A Then went Samson to Gaza, and saw there an whore, and went in unto her. B And after that he loved a woman upon the ryver of Sorek, called Dalilah. And we wyll geve everye man a leven hundred sylver- BISHOPS' BIBLE. 1072 and 1S75. If menhounde me with vii grene withthes that were never dryed I shulde be weake and as another man. c If thou plattedest the seven lockes of my heed wyth an hearrelace and fastnedst them wyth a nayle. G And sayde, my soule dye with the Philistines, and bowed them with might. Chap. XVII. B And the man Micah had a chapell of gods, and made an ephod and ymages, and fylled the hand of one of his sonnes which became hys preast. And I wyil geve the ten sylverlynges by yere and rayment of all sortes and thy meate and drynke. Chap. XVIII. c And that no man made any trouble in the lande, or usurped any dominion. Chap. XX. G Onlye vi hundred men turned and fled to the wilder- nesse, unto the rocke of pomgranettes and abode there iiii monethes. 18 Then sayde he unto them, if ye had not plowed with my heifer ye had not found out my ridle. Chap. XV. 8 And he smote them leg and thigh with a mighty plague, and then he went and dwelt in the top of the rocke Etam. 1 1 Then three thousande men of Juda went to the top of the rocke of Etam. 15 And he found a newe jaw-bone of an asse. 19 But God brake a great tooth that was in the jawe and there came water thereout, and when he had drunke his spirite came againe and hee was refreshed : wherefore the name thereof was called unto this day, the well of the caller on, which came of the jawe. Chap. XVI. 1 Then went Samson to Azah, and sawe there an harlot, and went in unto hir. 4 And after this he loved a woman by the river of Sorek, whose name was Dalila. 5 And every one of us shall give thee eleven hundred sylverlings. 7 If they bynde mee wyth seven greene withes, that were never dryed I shall be weake and be as an other man. 13 If thou plat the seven lockes of my heade withe the threedes of the wooft'e. 14 And she fastened it with a pinne. 30 And Samson siiyde, my soule shall dye with the Plii- listines ; and he bowed them with all his might. Chap. XVII. 5 And the man Micah had an house of gods, and made an Ephod and teraphim, and consecrated one of his Sonne wliiche became his priest. 10 I will give thee ten silverlings by the yeare, two gar- ments, and thy meate and driuke. Chap. XVIII. 7 And that no man made any trouble in the lande, or usurped any dominion: Chap. XX. 47 Only sixe hundred men turned and fled to the wilder- nesse, unto the rocke of Rimmon, and abode in the rocke of Rimmon foure monethes. JUDGES, 115 GENEVAN TRANSLATION. Edin.: priutedby AlEX. Abbuthnot. 1070. 1 8 Then sayde he unto them, if yee had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle. Chap. XV. 8 So he smote them hip and thigh with a mightie plague : then he went and dwelt in the toppe of the rocke Etara. 1 1 Then throe thousand men of Judah went to the toppe of the rocke P^tam. ir> And hce found a new jawebone of an asse, 1 9 Then God brake the checke tooth that was in the jaw and water came thereout, and when he had dninke his spirit came againo and he was revived : wherefore the name there- of is called Enhakkorc, which is in Lehi unto this day. Chap. XVI. 1 Then went Samson to Azzah, and sawe there an har- lot, and \veiit in unto her. 4 And after this ho loved a woman by the river of Sorek, whose name was Delilah. 5 And every one of us sliall give the eleven hundred shekels of silver. 7 If they binde niee with seven greene cords, that were never dried, then shall I be weake, and be as an other man, 13 If thou plattedest seven lokes of mine head with the threades of the woofe. 14 And she fastened it with a pin, 30 Then said Samson, Let me lose mj' life with the Phi- listines : And he bowed him with all his might. Chap. XVII, 5 And this man IMichah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sonnes, who was his priest. 10 1 will give thee ten shekels of silver by yeere, and a sutc of apparell, and thy meate and drinke. KING JAMES' OB PRESENT TRANSLATION. 1 8 And he said unto them, if ye had not plowed with ray heifer ye had not found out my riddle. Chap. XV. 8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter and he went down and dwelt in the top of the rock Etam. 11 Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etani. 1.5 And he found a new jaw-bone of an ass. 19 But God clave an hollow place that was in the jaw, and there came water thereout : and when he had drunk his spirit came again and he revived : wherefore he called the name thereof En-hakkore, which is in Lehi unto this day. Chap. XVL 1 Then went Samson to Gaza, and saw there an harlot, and went in unto her. 4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah. 5 And we will give thee, every one of us eleven hundred pieces of silver. 7 If they bind me with seven green wths that were never dried, then shall I be weak, &c. 13 If thou weavest the seven locks of my head with the web. 14 And she fastened it with the pin, 30 And Samson said. Let me die with the Philistines. And he bowed himself with a/l his might. Chap. XVII. 5 And the man IMicah had an house of gods, and made an ephod and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest. 10 I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. Chap. XVIII. 7 Because no man made any trouble in the lande, or usurped any dominion : Chap. XVIII. 7 And there was no magistrate in the land that might put them to shame in any thing. Chap. XX. 47 But sixc hundreth men turned and fled to the wilder- nesse, unto the rocke of Rimmon, and abode in the rocke of Rimmon foure moneths. Chap. XX. 47 But six hundred men turned and fled to the wilder- ness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months. ( 116 ) EUTH. JOHN ROGERS' TRANSLATION. liS87. BISHOPS' BIBLE. 1578 and 1576. THE BOKE OP RUTH. Chap. I. N the tyme when the Judges judged, there felle a darth in thelande. Wherefore a certayn man of Bethlehem Juda wente for to sojourne in the countrey of JMoab, wyth his wyfe and two sonnes. D But Ruth saide : Intreat me not to leave the, and to returne from after the, for whether thou goest, I wyl go, and where thou dwelleste there I wyl dwelle : thy people are my people, and thy God is my God. Where thou dyest I wyl dye, and there wylbe buried. The Lorde do so and so to me, excepte that death onlye departe me and the asondre. Chap. II. D Then saide Noemi unto her dough ter in lawe : Blessed be he for he ceaseth not to do the same goodnesse to the dead that he did to the lyvinge. And Noemi sayde unto her the man is nye unto us. Chap. III. B And at mydnight the man was afrayd and groped and beholde, a woman laye at his fete. Then he sayde what art thou ? and she answered I am Ruth thyne handmayde, Sprede thyne mantell over thyne handmayde, for thou art the next of the kynne. c Tarry all nyght. And when mornjmge is come, yf he will marye the it is good, so lethym do. But and yf be will not have the as sure as the Lorde liveth, I will have the ; lye still imtyll the momyng. D And he saide, bring thy mantell that thou hast upon the and holde it up. Chap. IV. A Then went Booz unto the gate, and satte him downe there : and beholde, the kinsman of whych Booz spake came by. Unto whom he sayde, come and sytte doune here, and called him by hys name. And he turned in and sate downe. THE BOOKE RUTH. Chap. I. T came to passe that when the judges ruled, there fel a dearth in the lande, and a certayn man of Beth- lehem Juda wente for to sojourne in the country of Moab, he and his wife and his two sonnes. 16 And Ruth answeared, En- treate me not to leave thee and to returne from after thee : for whyther thou goest, I will go also : and where thou dwellest, there I wil dwell: thy people shall be my people, and thy God my God. 17 Where thou diest, there wil I dye, and there wyl I be buried : The Lorde doo so to me and more also, yf ought but death departe thee and me. Chap. IL 20 And Naomi sayde unto her daughter in lawe. Blessed be he of the Lord, for he ceaseth not to doo good to the living and to the dead. And Naomi sayde agayne unto her, The man is nygh unto us, and of our atlinitie. Chap. III. 8 And at mydnight, the man was afrayde, and caught holde : and beholde, a woman lay at hys feete. 9 And he saide what art thou : She answered I am Ruth thyne handmayde : spreade the wyng of thy (garment) over thyne handmayde, for thou art the kinsman. 13 Tarriethis night, and when morning is comme, yf he perfourme the part of a kynsman unto thee, it is good, let him do the kynsman's part ; but yf he will not do the kins- man's part, then will I doe the dutie of a kynsman, as the Lord lyveth : sleepe until the morning. 15 And he sayde agayne, Bring the mantell that thou hast upon thee, and holde it. Chap. IV. 1 Then went Booz up to the gate, and sate hym downe there : And beholde, the kynsman, of whiche Booz spake, came by, unto whom he sayde, ho ! such one ; come, sit downe here. And he turned and sate down. 117 ) KUTH. GENEVAN TRANSLATION. Ediu.ipriuUid by AtExABBUTHNOi. 1370. KING J.AMi;S' OB I'KESENT TUANSLATION. THE BOOKE RUTH. Chap. I. x'kf!miO^ V N the time that the Judges luled, tlierc was a dcartli in the land, and a man of Beth- lehem Judah wont for to so- journe in the counlrey of Aloab, he, and his wife, and his two sonnes. 16. And Ruth answered, Intreate me not to leave thee, nor to depart from thee : for whether thou go- est I will go : and where thy people shalhe my people, thou dwellest, I wil dwelle : and thy God my God. 17 Where thou dyest, will I die, and there wil I be buried. The Lord do so to me and more also, if ought but death depart thee and me. Chap. II. 20 And Naomi saide unto her daughter-in-law, Blessed be he of the Lorde: for he ceaseth not to do good to the living and to the dead. Againe Naomi said unto her, The man is nccre unto us, and of our afftnitie. Chap. III. 8 And at midnight the man was afrayde and caught holde ; and lo, a woman lay at his feete. 9 Then he said. Who art thou ? and she answered, I am Ruth thine handmaid : sjiread therefore the wing of thy garment over thine handmaid : for thou art the kinsman. 13 Tarry to night, and when morning is come, if he will doe the dcutie of a kinsman unto thee, well, let hiin do the kinsman's duetie ; but if he will not do the kinsman's part, then will I doe the duetie of a kinsman, as the Lord liveth ; sicepe untill the morning. 15 Also he said. Bring the sheete that thou hast upon thee, and hold it. THE BOOK RUTH. Chap. I. s(_^^^ OW it came to pass, in the 5^ •- days when the judges rul- ed, that there was a famine in the land ; and a certain man of Bethlchem-judah went to sojourn in the country of jloab, he, and his wife, and his two sons. 16 And Ruth said. En- treat me not to leave thee, or to return from follow- ig after thee : for whither thou goest, I will go ; and where thou lodgest, I will lodge : thy people shall he my people, and thy God my God. 17 Where thou diest, will I die, and there will I be buried : the Lord do so to nie, and more also, if owjht but death part tliee and me. Chap. II. 20 And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed lo he of the Lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen. Chap. IIL 8 And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at \\\^ feet. 9 And he said, Who art thou ? And she answered, I am Ruth thine handmaid : spread therefore thy skirt over thine handmaid ; for thou art a near kinsman. 1.3 TaiTy this night, and it shall be in the morning that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well, let him do the kinsman's part ; but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kins- man to thee, as the Lorde liveth ; lie down until the morning. 1.5 Also he said, Bring the vail that thoii hast upon thee, and hold it. Chap. IV. 1 Then went Boaz up to the gate, and sale there, and behold the kinsman, of whom Boaz bad spoken, came by ; and he said, ho such one, come sit downe here. And he turned and sate downe. Chap. IV. 1 Then went Boaz up to the gate, and sat him down there ; and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by, unto whom he said, ho, such a one ! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down. ( 118 ) I. SAMUEL. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 1537. BISHOPS' BIBLE. 1072 and 1575. THE FYRST BOKE OF S.\MTIEL. THE FYPtST BOKE OF KYNGES. Chap. II. HERE is none so holye as the Lorde : And there is none save thou. Nether is there any strength lyke unto oure God. E If one man synne agaynst another, dayse- men may make his peace ; but yf a man synne agaynst the Lord, M-ho can be his dayse- man ? Chap. IV. A And Israel went out agaynst the Philistines to hattell, and pitched liesid the helpe stone. B And when the arcke of the apoyntment of the Lord cam into the host, Wo anto us, who shall delyver us out of the hand of this mightie God ? This is the God that smote the Egipcians with aU maner of plages in the wildernesse. Chap. V. A And the Philistines toke the Arcke of God and caried it from the helpstone unto Ashdod, Chap. VI. A Wherefore ye shall make images like to youre arsses with emerods, and images like to youre mice that destroyed youre lande, and shall geve glorye unto the God of Israel : that he maye take his hand from of you : and from of youre Goddes, and from of youre lande. And the carte came into the grove of one Jehosua, THE FIRST BOOKE OF SAMUEL, THE FIRST BOOK OF THE KINGS. Chap. II. HERE is none holye as the Lorde ; for without thee is nothing, neyther is there any of strength, as is our God. 25 If one man sinne agayiist another, the judge shall judge it ; but if a man sinne agaynst the Lorde, who wil be his dayesman ? Chap. IV. 1 And Israel went out agaynst the Philistines to battaile, and pitched beside the Ebenezer : 5 And when the arke of the appoyntment of the Lorde came into the hoste. 8 Wo unto us ; who shall deliver us out of the hande of these mightie goddes ? these are the goddes that smote the Egyptians with many plagues in the wyldernesse. Chap. V. 1 And the Philistines tooke the arke of God, and caiTied it from the Eben-ezer unto Asdod. Chap. VL 5 Wherefore ye shall make images like to your emerodes, and images like to your niysc, that coiTupt the lande, and ye shall give glory to the God of Israeli, that he may take his hand irom off you, and from of}' your goddes, and from off your lande. 14 And the carte came into the fielde of one Jehosua. Chap. VII. And then Samuel toke a stone and pitched it betwene Mazppah and Sen, and called the name thereof the stone of helpe. Chap. VIIL c And he wyl take youre daughters and make them the dressers of his oyntmentes, and his cookes and bakers. Chap. VII. 12 And then Samuel tooke a stone, and pitched it be- tweene Mispah and Shen, and called the name thereof Eben- Chap. VIIL - 13 And he wil take your daughters, and make them apothecaries, cookes, and bakers. ( 119 ) 1. SAMUEL. GENEVAN TRANSLATION. Edin.: Printed by Alex. Abbdthkot. 1079. KINO JAMES- OB PRESENT TRANSLATION. THE FIRST nOOKE SAMUEL. Chap. II. HERE is none holie as the Lord : yea, there is none besides thee, and there is no God like our God. 25 If one manne sinne against another, the judge shall judge it : but if a, man sinne against the Lord, who will plead for him : CUAP. IV. 1 And Israel went out against the Philistines to battel!, and pitched beside Eben-ezer : 5 And when the arke of the covenant of the Lord came unto the hoste, 8 Wo unto us, who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods : These are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wildemesse. Chap. V. 1 Then the Philistims tooke the arke of God and carried it from Ebenezer unto Ashdod. Chap. VI. .5 Wherefore ye shall make the similitudes of your eme- rods, and the similitudes of your mice that deystroye the land : so ye shall give glovie unto the God of Israel, that he may take his hand from you, and from your gods, and from your land. 14 And the cart came into the field of .loshua. Chap. VII. 12 Then Samuel tooke a stone and pitched it between Mizpeh and Shen, and called the name thereof Ebenezer. Chap. VIII. 13 He will also take your daughters and make them apothecaries, and cookes, and bakers : THE FIRST nOOK OF SAMUEL, OTllEBWISE CALLED THE FIRST BOOK OF THE KINGS. Chap. II. HERE is none holy as the Lord : for there is none besides thee, neither is there any rock like our God. 25 If one man sin against another, the judge shall judge him : but if a man sin against the Lord, who shall entreat for him? Chap. IV. 1 Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer : 5 And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, S Woe unto us ! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods ? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness. Chap. V. 1 And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer unto Ashdod. Chap. VI. 5 Wherefore ye shall make images of your emerods and images of your mice that mar the land : and ye shall give glory unto the God of Israel, peradventure he will lighten his hand fioiu oif you, and from off your gods, and from oft" yom' land. 14 And the cart came into the field of Joshua. Chap. VII. 12 Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer. Chap. VIII. 13 And he will take your daughters to he confectionaries, and to be cooks, and to he bakers. 120 I. SAMUEL. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 1037. Chap. X. A And shalt come to the ocke of Thabor. Chap. XIII. A Saul was as a chylde of a yere olde when he began to raygne. And when he had raygned two yeres over Israel he chose hyni thre thousand men out of Israel. Chap. XV. c And it was tolde Samuel that Saul was come to Carmel and had set him up a piller of triumphe. And was turned and departed, and gone to Galgal. p And therto he that geveth victorye to Israel will not begyle nor repent. G And Agag came unto hym delycately ; and Agag said, truly the bitternesse of deeth cometh on. Chap. XVI. A And Samuel dyd as the Lord bad him. And when he came to Bethlehem the elders of the towne were astonied at hys comyng, and sayde betokeneth thy comynge peace ? c And he sent and brought h3Tn in, and he was browne with goodlye eyes, and well-favoured in syght. And then the Lord sayde, Up and anoynt him, for this is he. D And Isai toke an asse laden with breed, and a flacket of wyne, &c. Ch.\p. XVII. A And Saul and the men of Israel came and pytched in Ockedale. And then came a man and stood in the myddes, out of the tentes of the Philistines, named Goliath of Geth,^ syxe cubytes and an handbredeth longe, and had an helmet of brasse upon his heed, and a coote of mayle about him. And the weyght of his coote of mayle was fyve thousande cykles of brasse. And he had harnesse of brasse upon his legges, an4 a shilde of brasse upon hys shoulders. c Then David put the panyer from him unto the hands of the keper of the vessels and ranne unto the hoste, and came, and saluted his brethren. Chap. XVIII. B That women came out of all cityes of Israel syngyng and daunsing agaynst Saul, with tymbrelles, with joye, and wyth fydilles . BISHOPS' BIBLE. 1672 and 1575 Chap. X. 3 And shalt come to the playne of Thabor. Chap. XIII. 1 Saul now had bene kyng one yeare and he raygned two yeares over Israel. 2 And Saul chose him three thousande men of Israel. Chap. XV. 1 2 It was told Samuel that Saul was come to Carmel and behold he hath made him there a place, and is returned, and departed, and gone downe to Gilgal. 29 The strength of Israeli wyll not beguyle nor repent. •32 And Agag came unto him delicately ; and Agag said, truly the bitternesse of death is past. Chap. XVI. 4 And so Samuel dyd as the Lorde bade him, and came to Bethlehem. And the elders of the towne were astonied at his coming, and sayde, commest thou peaceably ? 12 And he sent and brought him in, and he was ruddie, and of an excellent beautie, and well-favoured in sight. And the Lord sayd, arise, and anoynt him, for this is he. 20 And Isai toke an asse (laden) with bread, and a flacket of wine, &c. Chap. XVII. 2 And Saul and the men of Israel came together, and pitched in the valley of Elah, 4 And there eame a man betweene them both, out of the tentes of the Philistines, named Goliath of Gath,' sixe cu- bites and an hande breadth long. 5 And he had an helmet of brasse upon hys head, and a coate of mayle about him. And the weight of his coate of mayle was fyve thousande sides of brasse, 6 And he had bootes of brasse upon his legs, and a shield of brasse upon his shoulders. 22 And David left the things which he bare under the handes of the keeper of the vessels, and ranne unto the host, and came and saluted his brethren. Chap. XVIIL 6 The women came out of all cities of Israel, syngingand dauncing, to meetc king Saul, with timbrells, with joy, and with (instruments of) musicke. 'Tlinf fll«r, was accounted a land of eauts ; e ants dwelt tbercm in oio time ; aua cue ammomira umi lucu. i,Aiu-i.iM„„.....= v- -■;V.,1 n,Pn> llhfnt 1^ 1 2 and 3 MoBes warns the IsraeUtes not to trust in tliemaelvee, but in the Lord : who would go before tbem as a conanm- Tug ere a^ L nations they ^eie to ?iot out we?e mightier than they, with " cities great and walled up to heaven, a people great and taU, the cMdren of I. SAMUEL. 121 GENEVAN TBANSLATION. Kdin.: Printed bjr Alex. A»botB! uuuu^iluuvu — ,7 , , - M ■ i .. , ■ ,. ■ j- , me^ure the cuWt beins 1 ?oot 9 inches, and .888°decim,U parW of an inch. But his strength must have equalled his height, h^ bngandmc aJpne ehinTl cyt ISlbs 7 9 0Z.; and taking his shield, helmit, sJvokI, and spear, and brass ioo/s. as the b.shops call them, at a raoderaU- calculation, ivrmour could not wei^h less than three hundred weight, or twenty-four stones avoirdupois, which no ordinary man could carry. It was no wonder. then, when such a giant defied the armies of Israel, " That they were dismayed, and greatly afraxd. 122 I. SAMUEL. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 1537. And the women that played sange therto, and sayde, Saul hath slayne hys thousande, and David bis ten thou- sandes. CiiAP. XX. A Beholde, to morrow is the fyrst daye of the monetli, and I sliulde sytt with the k3Tig at meate. p Then was Saul angrie with Jonathas, and sayde unto liim, O fiowarde and rebellyous, th^'nkest thou I kuowe not liow thou hast chosen the sonne of Isai unto thine awne re- buke, and unto the reliuke and shame of thy mother. Chap. XXIII. D But David and his men were in the wyldernesse of Maon, in the wylde felde, on the right hand of the wylder- nesse. Chap. XXV. A And there was a man in Maon whose catell was in Carmell, T> And he is ungracyous to speake to. And as she rode on her asse, and was comyng downe in a slade of the hyll. Let not my Lorde regarde this unthriftye man Nabal, for as hys name is so is he ; Nabal is his name, and follye is with hym. c And so David receaved of her hand that she brought hym, and syde to her, go in peace to thine house. And se I have obeyed thy voice, and have receaved thee to grace. CiiAP. XXVI. u And beholde, Saul lay slepynge within a round bancke, and his speare pitched in the gi'ound at his heed, Abner and the people lying rounde aboute him. And David toke the speare and the crewse of water that were at Saul's heed. Chap. XXVII. A Then thought David in his hert, I may peryshe one daye or other by the hands of Israel. 2 And Achis sayde, Have ye not bene a rovyng this daye ? Chap. XXVIII. A And Saul had put the wemen that had spretes of pro- phesye and the sorcerars oute of the lande. And hys servaunts sayde to him, See there is a wyfe that hath a sprete of prophesye in her possession at End or. B And the kyng said unto her, Be not afrayde : But what seyst thou. And the wyfe sayde unto Saul, I se a god ascendyng up out of tlie earth. Chap. XXX. And David toke all the shepe and the oxen. And they drave the catell before, and sayde, This is David's praye. BISHOPS' BIBLE. 1072 and 10 7 And ihe women answered one to another in their play, and saide, Saul hath slain his thousand, and David his ten thousands. Chap. XX. 5 Behold, to-morrow is the beginning of the moneth, and I should sit with the king at meate. 30 Then was Saul angry with Jonathan, and sayd unto him, thou son of the wicked rebellious woman do not I know that thou hast chosen the Sonne of Isai unto thine owne re- buke, and unto the rebuke and shame of thy mother. Chap. XXIII. 25 But David and his men were in the wildernesse of Maon, in the playne, that is on the right hand of .Jesimon. Chap. XXV. 2 And there was a man in Maon whose possession was in Carmel. 17 For he is so wicked that a man cannot speake to him. 20 And as she rode on hyr asse she came privily downe the side of the hyl : 25 Let not my lorde, I pray thee, regarde this ^vicked man Nabal, for as his name is so is he : Nabal is his name, and folly is with hym. 35 And so David receyved of hyr hande that which she had brought him, and sayde unto hyr, goe up in peace to thine house. Beholde I have hearde thy voyce and have graunted thy petition. Chap. XXVL 7 And beholde Saul lay sleeping Avithin the fort, and his speare stacke in the ground at his head : but Abner and the people lay round about him. 12 And so David took the speare and the cruse of waler from Saul's head. Chap. XXVII. I .\nd David sayde in his hart, I shall perishe one d.iy by the hande of Saul. 10 And Achis sayde, Where have ye bene a rovyng this day ? Chap. XXVIII. 3 And Saul had put away the sorcerers and the soolh- saj'ers oute of his lande. 7 And his servantes sayde to hym, Beholde, there is a woman that hath a familiar spirite at Endor. 13 And the kyng sayde unto hyr, Be not afrayde, what sawest thou ? Tlie woman said unto Saul, I sawc goddes ascendyng up out of the earth. Chap. XXX. 20 And David tooke all the sheepe, and the oxen, and they drave them before his cattel, and sayde, This is David's pray. I. SAMUEL. 123 GENEVAN TRANSLATION. Kiiiii.: I'rinUdby Alex.Abduibkot. 1079. 7 And the women .sang ijy course in their phiy, and said, Saul huth slayno his thousand, and David his ten thou- sand. Chai>. XX. .3 Behold, to-moiTovv is the first day of the nioneth, and I should sit with the king at meat. •30 Then wns Saul angry with Jonathan, and said unto him, thou sonno of the wicked rebellious woman, doe not I knowe that thou hast chosen the sonne of Ishai to thy con- fusion, and to the confusion and shame of thy mother ? Chap. XXIII. 24 But David and his men were in the wildernesse of Maon, in the plaino on the right hand of Jeshimon. Chap. XXA^ 2 Now in Maon was a man who had his possession in Carrael ; 17 For hee is so wicked that a man cannot speake to him. 20 And as she rode on her asse, she came downe by a secret place of the mountaine, 25 Let not my Lord, I jjray thee, regard this wicked man, Nabal, for as his name is, so is he ; Nahal is his name, and folly is with him. ■35 Then David received of her band that which she had brought him, and said to her, Goe up in peace to thine house, behold I have heard thy voyce, and have granted thy peti- tion. Chap. XXVI. 7 And behold, Saul lay sleeping within the fort, and his speare did sticke in the ground at his head : and Abner, and the people lay round about him. 12 So David tooke the speare and the pot of water from Saul's head, Chap. XXVII. 1 And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul. 10 And Achish said, Where have ye bene a roving this day. Chap. XXVIII. 3 And Saul had put away the sorcerers and the sooth- sayers out of the land. 7 And his servants said to him. Behold, there is a woman at Endor that hath a familiar spirit. 13 And the king said unto her, Be not afraid, for what sawest thou ; and the woman said unto Saul, I saw gods ascending up out of the earth. Chap. XXX. 20 David also tooke all the sheep and the oxen, and they drave them before his cattcl, and said. This is David's pray. KING JAMES' OB PRESENT TRANSLATION. 7 And the women answered one another as they played and said, Saul hath slain his thousands, but David his ten thousands. Chap. XX. 5 Behold, to-morrow is the new moon,' and I .should not fail to sit with the king at meat : 30 Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mothers nakedness ? Chap. XXIII. 24 But David and his men wcn^ in the wilderness of Maon, in the plain on the south of Jeshimon. Chap. XXV. 2 And there was a man in Maon, whose possessions icere in Carmcl ; 17 For he is such a son of Belial that a man cannot speak to him. 20 And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill. 25 Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal, for as his name is, so is he ; Nabal /,s- his name, and folly is with him. 35 So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Oo up in peace to thine house ; see, I have hearkened to thy voice, and have ac- cepted thy person. Chap. XXVI. 7 And behold Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster ; but Abner and the people lay round about him. 1 2 So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster. Chap. XXVII. 1 And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul. 10 And Achish said, Whither have ye made a road to- day ? Chap. XXVIII. 3 And Saul had put away those that had familiar !-pirits and the wizards out of the land. 7 And his servants said to him, Behold there in a woman that hath a familiar spirit at Endor. 13 And the king said unto her. Be not afraid, for what sawest thou ? and the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth. Chap. XXX. 20 And Dawl took all the flocks and the herds ichich they drave before those oMiv cattle, and said, This is David's spoil. ( 124 ) 11. SAMUEL. JOHN R0GP;RS' translation. 1537 THE SECONDE BOKE OF SAMUEL, OTHEBWTSE CALLED THE SECONDE BOKE OF THE KYNGES. Chap. I. ND David sang thys song of moumyng over Saul and over Jonathas hys Sonne, and had to teache the cliildren of Israel the staves thereof. And he- holde, it is Avi-ytten in the booke of the ryght- wes. Chap. II. (i And Joab answered, as truely as God Ij'veth, yf thou haddest so sayde then even in the morning, had the people departed eche from folowyng his brother. Chap. III. E And se the ser\aunts of David and Joab came from chasyng robbers, and brought a great praye with them. Chap. V. B Then sayde David the same day, Whosoever wynneth the -walles and the lame and the blynd liated of David's soule. n And there they left their images and David and his men took them up. And when thou hearest the noyse of a thing going in the toppes of the pere trees, then move. Chap. VI. A And David and all the house of Israel playde before the Lorde with all raaner instmmentes of fyrre woode, with harpes, psalteries, fedylles, and symbals. n Then David returned to salute his household. And Michol. the daughter of Saul, came out against him, and sayd. Oil how glorious was the king of Israel todaye, which striptc himself todaye before the eyes of the maydens of his ser\ aunts, as a lyght brayned felow is wont to stripe him- selfe. BISHOPS' BIBLE. 1572 and 1576. THE SECOND BOOKE OF SAMUEl. OTHERWISE OALT.ED THE SECONDE BOOKE OF KINGS. Chap. I. MD David mourned with this lamentation over Saul and over Jonathan his sonne. 18 (Also he bade them teat-he the chyldren of Juda the use of the bowe ; and be- holde, it is written in the booke of the righteous.) Chap. II. 27 And .Joab sayde, as God lyveth, if thou haddest spoken, surely even in the morning the people had departed everye one from persecuting his brother. Chap. III. 22 And beholde the servants of David and Joab came from the campe, and brought a great pray with them : Chap. V. 8 And David sayde the same day. Whosoever smyteth the Jebusites, and getteth up to the gutters of the house, and smyteth the lame, and the blinde, hated of David's soule, (I will preferre him.) 21 And there they left theyr images, and David and his men burnt them. 24 And when thou hearest the noyse of a thing going in the top of the mulbery trees, then remove. Chap. VI. 5 And David and al the house of Israal played .before the Lorde on sundrie instruments made of cedar wood, with harpes, psalteries, tymbrels, cornets, and cymbales. 20 Then David returned to blesse the householde, and Jliohol, the daughter of Saul, came out to meete David, and sayde, O howe glorious was the king of Israel this day, which was uncovered today in the eyes of the maydes of his servants, as a foole uncovereth himselfe, ' ( 125 ) II. SAMUEL. GENEVAN TRANSLATION. Edin.: print.d by Alex. ABnuxnNOT. 1079. THE SECOND BOOKE SAMUEL. Chap. I. HEN David mourned vvitli this lamentation over Saul, and over .Jonathan his Sonne, 18 (Also hce bad tlicra teach tiie children of .Judah to shoot, as it is written in the hooke of Jasher.) Chap. II. 27 And Joab said. As God liveth, if thou hadst not spo- ken surely even in the morning the people had departed every one backe from his brother. Chap. III. 22 And bebolde, the servants of David and .Toab came from the carape, and brought a great prey with them. Chap. V. 8 Now David had said the same day, whosoever smiteth the Jebusites and getteth up to the gutters, and smiteth the lame and blinde, which Davids soule hateth, / wil prcferre him, 2 1 And there they left their images, and David and his men burnt thorn. 24 And when thou hearost the noyse of one going in the tops of the mulbery trees, then remove. Ch.^p. VI. •5 And David and all the house of Israel played before the Lord on all 'instruments made of firre, and on harpes, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals. 20 Then David returned to blesse his house, and Michal, the daughter of Saul, came out to meet David, and said, O how glorious was the king of Israel this daj'e, which was uncovered to day in the eyes of the maidens of his servants, as a foole unco\ereth himselfe ! KING JAMES' OB PRESENT TRANSLATION THE SECOND BOOK OF SAMUEL, OTIIEIIWISE CALLED TIIE SECOND BOOK OF KINGS. Chap. I. NX) David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son, 18 (Also he bade them teach the children of Judah t]ie use of the bow, behold it is written in the book of Jasher.) Chap. II. 27 And Joab said, As God liveth unless thou hadst sjx)- ken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother. Chap. III. 22 And, behold, the servants of David and .Joab eume from pursuing a troop and brought in a great spoil with them. Chap. V. 8 And David said on that day, whoever gettetli up to the gutter and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind that arc hated of David's soul, he shall he chief and oij/tain. 21 And there they left their images, and David and his men burnt them. 24 And let it be when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt l)estir thyselfe. Chap. VI. .5 And David and all the house of Israel played before the Lord on all manner of instruments made of fir-wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymballs. 20 Then David returned to bless his household. And Michal, the daughter of Saul, came out to meet David, and said. How glorious was the king of Israel to-day, w^ho un- covered himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself ? 126 II. SAMUEL. JOHN nOGEHS- TR.\NSLATION. 1037. BISHOPS' BIBLE. 1572 and 15To. Chap. VII. c Then I wyll set up thy seecle after thee, whych shall proceed out of thy bodye, and wyl stablysh hys kyngdome. Chap. VIII. A After that David bette the Pliilistines, and subdued them, and toke the brydell of bondage out of their handes. And he bette the Moabites, and measured tliem wyth a lyne, makyng them lye along on the earth, and then meut- ing the length of two lynes to slay, and the length of one lyne to save alyve And so becam the Moabites David's servauntes, and payd trybute. David smote also Adadezer, the Sonne of Rehob, king of Zobah, as he went to make the ende of his coostes at the ryver Euphrates. And David toke a thousand and seven hundred horsemen of hys, and twentye thousand footemen and destroyed all his charettes, reservyng one hundred of them. Chap. XI. A And David sent messengers and fett her, and she came unto him, and he laye with her. And she was streyghtwaye purified from her unclenesse, and returned unto her house. And when the woman had perceaved that she had conceaved she sent and tolde David, and sayde, I am wyth chyld. Chap. XII. D And David besought God for the boye, and fasted, and went and laye all nyght upon the erthe. G And as Joab fought agaynst Rahab, the citie of the chyldren of Ammon, he toke the k} nge's toure, and sent messengers to David, saying, I have made assawt to Rabah, and also have taken the castell from whence they had their water. Now therefore gather the rest of the people together, and come and besege the citie, and take it, lest yf I take it the victorye be ascribed to me. And David geathered all the peeple together, and went to Rabah and assawted it, and gatt it. And he toke the kynge's croune from of his heed, whych wayed an hundred wayght of golde, and was sett with precyous stones. And David ware it on his heed.i Chap. XIII. F Be boldc, therefore, and playe the lusty blondes. Chap. XV. D Even VI hundred men, which were come afote from Geth, went before the kynge. Chap. VII. 12 I wyll set up thy seede after thee, whiche shall pro- , ceede out of thy bodie, and wyll stablyshe hys kyngdome. Chap. VIII. 1 After this nowe David smote the Philistines, and sub- dued them, and Da^dd tooke the bridle of bondage oute of the hande of the Philistines. 2 And he smote the Moabites, and measured them with a lyne, and cast them downe to the grounde, even with two lynes measured he them, to put them to death, and with one full corde to keep them alyve ; and so became the Moabites David's servants, and brought him giftes. 3 David smote also Hadad-ezer, the Sonne of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Pherath. i And David tooke of his a thousande and seven hun- dred horsemen, and destroyed all the charets, and twentie thousande footemen, but reserved an hundred _charets of them. Chap. XL 4 And David sent messengers and tooke hir away, and she came in unto him, and he lay with hir, (and she was purified from hir uncleannesse,) and returned unto hir house, 5 And the woman conceyved, and sente and tolde David, and sayde, I am wyth childe. Chap. XII. 16 David, therefore, besought God for the childe, and fasted, and went in, and lay al night upon the earth. 26 Then Joab fought against Rabba, of the children of Ammon, and tooke the citie of tlie kingdom. 27 And Joab sent messengers to David, saying, I have fought against Rabba, I have taken the citie of waters. 28 Nowe, therefore, gather the rest of the people together, and beseige the citie, that thou mayest take it ; least I take it, and it be called after my name. 29 And David gathered all the people together, and went against Rabba, and bcseiged it, and toke it. 30 And he tooke their king's crowne from off his head, (whiche wayed a talent of golde, and in it were precious stones), and it was set on David's head.' Chap. XIII. 28 Be bolde, therefore, and play the men. Chap. XV. IS Even six hundred men, which were come after liim from Geth, went before the king. 1 The talent of gold weighed 118 lbs. 10 oz.. 3 pwt, Tioy. which, at Five Pounds sterling per ounca, was worth £H65, independent of the precious stones. " But it was set on David's head !" 'This is apt to surprise us ; but the pound Troy contains only 5760 grains, while the pound avourdupois II. SAMUEL. 127 GENEVAN TRANSLATION. Ediu.: Printed byAuBX. Abbuthsot. HjTJ. Chap. VII. 12 I will set up thy scedc after tliee, wliich shall proceede out of thy body, and will stablish his kingdomc. Chap. VIII. 1 After this now David smote the Philistims, and sub- dued them, and David tooke the bridle of ])ondagc out of the hand of the Philistims. 2 And he smote Moab and measured them ^vith a coard, and cast them down to the ground ; ho measured them with two cords to put them to death, and with one full coard to keepe them alive. So became the Moabitcs Davids servants and brought gifts. 3 David smote also Iladadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euph- rates. 4 And David toke of them a thousand and seven hun- dred horsemen, and twcntie thousand footmen, and David destroyed all the charets, but lice reserved an hundred charets of them. Chap. XI. 4 Then David sent messengers and toke her away, and shee came unto him, and hee lay with her, (now she was purified from her uncleannesse,) and she returned to her house. .1 And the woman conceived ; therefore she sent and told David, I am with child. Chap. XII. 1 6 David therefore besought God for the child, and fasted, and went in and lay all night upon the earlh. 26 Then .loab fought against Rabbah of the cliildren of Ammon, and tooke the city of the Idngdome. 27 Therefore -Joab sent messengers to David, saying, I have fought against Rabbah, and have taken the citie of waters. 28 Now, therefore, gather the rest of the people together and besiege the city, that thou mayest take it, lest the vic- tory be atributed to me. 29 So David gathered all the people together, and went against Rabbah, and beseiged it, and tooke it. 30 And he tooke their kings crowne from his head, ( which weighed a talent of golde, «ith precious stones,) and it was set on David's head:^ Ch.u>. XIII. 2S Be bold, therefore, and play the men. Chap. XV. 1 8 Even sixe hundred men which were come after him from Gath went before the king. KING JAMES- OB PBESENT TRANSLATION. CllAP. VII. 12 1 will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom. Chap. VIII. 1 And after this it came to pass that David smote the Philistines and subdued them: And David took Metheg- ammah out of the hand of the Philistines. 2 And he smote Moab, and measured them with a line casting them down to the ground ; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive ; and so the Moabites became David's servants, and brought gifts. 3 David smote also Iladadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euph- rates. 4 And David took from him a thousand chariots; and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David houghed all the chariot horses, but reserved of thcni for an hundred chariots. Chap. XI. 4 And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her, (for she was purified from her uncleanness, and she returned unto her house. 5 And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child. Chap. XII. 10 David therefore besought God for the child, and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth. 26 And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city. 27 And Joab sent messengers unto David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters. 28 Now, therefore, gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it, lest I take the city, and it be called after my name. 2.9 And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it. 30 And he took their king's crown from off his head, (the weight whereof was a talent of gold with the precious stones,) and it was set on David's head.^ Chap. XIII. 28 Be courageous and be valiant. Chap. XV. 18 Six bundled men which came after hiai from Gath I passed on before the king. contains T01X> ! So that the wcigUt of tUe crown was only enual to 00 lbs. and l-2ith of a lb, avoirdupois, and might have be«n supported a short time even by David, or any ordinary man. 128 II. SAMUEL. JOHN ROGEBS' TRANSLATION. 1537. BISHOPS' BIBLE. W73 and 1676. Chap. XVI. B And thou art wrapped about with thine awne myscheve, because thou art a bloudeshedder. Chap. XVII. D Now Jonathas and Ahimaaz abode by the well Rogel. E And the wife toke and spred a coverlet on the topp of the well, and strawcd thereon steaped barleye to drye. Chap. XX. And when they were come to the great stone in Gabaon, Amasa met them. c And .Joab had Ids garment that he had about him gyrde unto him, and had gyrde thereon a knyfe, joyned fast to his lojmes, in soche a sliethe, that as he went it fell sometymes out. E And they cam and besegcd hym in Abel-Bethmaacah, and they caste up a bancke agaynst the citie, and it was be- seged. All the people that was with -loab labored buselye to overthrowe the walle. Chap. XXI. D And Jesbi of Nob, one of the sonnes of Haraphah, whose speare heed wayed thre hundred sycles of brasse. And there was yet after this battel with the Philistines at Nob, in which Sobochai, the Husathite, slew Saph of the sonnes of Haraphah. And there was yet the thirde battell in Nob with the Philistines, where Elhanan, the sonne of the Jaere-Orgim, a Bethlehemite, slue one Goliath a Gethite, the staflFe of whose speare was as great as a wever's cloth beame. These foure were of the sonnes of Haraphah in Geth. Chap. XXII. A And he sayde, The Lord is my rocke, my castel, and my delyverer. God is my strength, and in hym will I trust, my shylde and the home that defeudeth me, myne hye holde and refuge : O my saver, save me from wronge. D And maketh my feete as swyfte as an hyndes, and set- teth me fast upon my hye hold. And teacheth my handes to fyght, that a bowe of brasse is to weake for myne armes. I have wasted them and so clouted them that they coidd not aryse, but fell under my fete. Chap. XXIII. B These be the names of the myghtye men that were about David, Joseb of Sebeth, the Thacmonite, first of thre, otherwyse called Adino the Azonite, which slue viii hun- dred at one tyme. Chap. XVI. 8 And beholde thou art come to thy mischiefe, bycause thou art a bloudshedder. Chap. XVII. 17 Now Jonathan and Ahimaaz abode by the well Rogel. 19 And the wife tooke and spreade a coverlet over the wolles mouth, and spread giound corne thereon, &c. Chap. XX. S And when they were at the great stone in Gibeon, Amasca went before them, and Joab's garment that he had aboute him was gyrt unto him ; and he had gyrded thereon a swoorde, whiche was joyned faste to his lo^Ties in a sheath, that as he went it fell sometyme out. 15 And they came and besieged hjTU in Abel, neere to Bethmaacha, and they caste up a banke aga3Tist the citie, and the people therof stoode on the rampier, and all the people that was with Joab thrust at the wall to overthrow it. Chap. XXI. 16 And Jesbi-benob, one of the sonnes of the giantes (the yron of whose speare weyghed three hundred sides of brasse.) 18 And yet after this there was a battayle with the Phil- istines at Gob, and then Sibbechai, the Husathite, slue Saph, which was one of the sonnes of the giantes. 19 And there was another battayle in Gob with the Phil- istines, where Elhanan, the son of Jaere Oregim, a Bethle- hemite, slue Goliath the Gethite, the staffe of whose speare was as great as a weaver's cloth beame. 22 These foure were borne to the giante in Geth. Chap. XXII. 2 And he sayde. The Lorde is my rocke, and my castell, and my delyverer. 3 God is my strength, in him will I trust : he is my shielde and the home of my salvation, my high tower and my re- fuge ; my saviour, thou hast saved me from wrong. 34 He maketh my feete lyke hynde's feete, and setteth me upon my hygh places. 35 He teacheth my hands to fyght, that even a bowe of Steele is broken with mine armes. 39 I have wasted them and wounded them, that they shall not be able to aryse : Yea, they shall fall under my feete. Chap. XXIII. 8 These bee the names of the myghtie men, whom David had : one that sate in the seate of wisedome, being cheefest among the princes, was Adino of Ezni : he slue eyght hun- dred at one tyme. GENKVAN TRANSLATION. Edin.: Printed by Alex. Abbi'thnot. 1',79. ClTAP. XVI. 8 Atul bcliokl, thou art taken in thy wickednesse, be- cause thou art a murthcrer. Chap. XVII. 17 Now .lonathan and Ahimaaz abode by Enrogcl : 1 i) And the wife tooke and spread a covering over the Welles mouth, and spread ground come thereon, &c. Chap. XX. 8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them, and Joabs garment that bee had put on, was girded unto him, and upon it was a sword girdede, which lianged on his loynes in the sheath, and as hee went, it used to fall out. 15 So they came, and besieged him in Abel, nc^re to Bethmaachah, and they cast up a mount against the citic, and the people thereof stood on the rampar, and all the people that was with Joab, destroyed and cast do^ne the wall. Chap. XXI. 16 Then Ishi-benol) which was of the sons Haraphah (. XVII. 17 Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Knrogel ; 19 And the woman took and spread a covering over tlie well's mouth, and spread ground corn thereon ; &c. Chap. XX. 8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them : and Joab's garment that he had put on was girded unto liim, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins Ln the sheath thereof; and as he went forth it fell out. 15 And they came and besieged him in Abel of Beth- maachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench : and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. Chap. XXI. 16 And Isbi-beuob, which was of the sons of the giant, (the weight of whose spear we'ujhed three hundred shekels of brass in weight), 18 And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob : then Sibbechai the Hush- athite slew Saph, wliich icas of the sons of the giant. 19 And there was again a battle in Gob with the Philis- tines, where Elhanan the son of Jaare-oregim, a ISethlehemite slew the brother of Goliath the Gittite, the stafl' of whOse spear icus like a weaver's beam. 22 These four were born to the giant in Gath. Chai'. XXII. 2 And he said, The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; 3 The God of my rock; in him will I trust : he is mv shield, and the bom of my salvation, my high tower, and my refuge, my Saviour ; thou savest me from violence. 34 He maketh my feet like hinds' feet ; and setteth me upon my high places. 35 He teacheth my hands to war ; so that a bow of steel is broken by mine arms. 39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise ; yea, they are fallen under my feet. Chap. XXIII. 8 These be the names of the mighty men whom David had : The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains ; the same was Adino the Eznite : he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time. 130 II. SAMUEL. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 1537 c And the Philistines were geathered togeather in Lahaia, where was a parcell of lande full of ryce, And the host of the Philistines had pytched in the valeye of Geauntes. Then Benaiah, the sonne of Jehoiada, the sonne of a lusty man valiant in actes of Kabziel, he slue two lyons of Moab. He went down and slue a lion in a pit in time of snow. And David made him of his councell. Chap. XXIV. B And came to the stronge to^Tie of Tyre. And then Joab delyvered up the reckenyng of the nombre of the people unto the kyiige. And there were found in Israel nyne hundred thousand men of myght that drew swordes. And the men of Juda were fy ve hundred thou- sande men. c And the Lorde sent a pestylence in Israeli from the mor- nynge unto the ende of the tyme appoynted. And there dyed of the people betwene Dan and Bethsabe lxx thousande men. And when the aungel stretched out hys hand unto Jerusalem to have destroyed it, the Lorde had compassion to do that evyl, and sayd to the aungel that destroyed the people, it is suifycyent : let thine hande cease. And the aungel was at the thressinge place of Areunah the Jebusite. Then spoke David unto the Lorde, when he sawe the aungel that smote the people, and sayde : lo, it is I that have synned, and I that have done wickedly. But these sbeepe what have they done ? let I praye the, thyne hande be on me, and on my father's house. And when Areunah loked and sawe the k3mge and hys servauntes comynge towarde hyni, he went oute, and bowed hymselfe to the kyng flat on hys face to the ground and sayde : wherefore is my Lorde the kvnge come to hys ser- vaunte ? Ande David sayde : to bye the thressinge floure of the, for to make an aultare unto the Lorde, that the plague maye cease fi'om the people. And Areunah the kynges frend gave al to the kynge, and sayd moreover unto the kynge the lorde : the Lorde God accept the. But the kynge sayde unto Areunah : not so, but I wyll bye it of the at a pryce, and wyl not offer sacryfyce unto the Lorde my God that shal cost me nought. BISHOPS' BIBLE. 1672 and 137& 1 1 And the Philistines gathered togyther beside a towne, where was a parcel of lande full of lentiles ; 13 And the hoste of the Philistines pitched in the valley of Giantes. 20 And Benaiah, the sonne of Jehoiada, the sonne of a mighty man, valiant in actes, of Kabzeel, slue two strong nienne of Moab : he went downe also, and sleue a lion in the middest of a pit, in tyme of snowe. , 23 And David nr.ido him of his counsayle. Chap. XXIV. 7 And came to the strong holde of Tyre, 9 And Joab delivered the number and summe of the people unto the king ; and there were in Israel eyght hun- dred thousande men of might that drewe swordes : and the menne of Juda were five hundred thousande menne. 15 And so the Lord sent a pestilence in Israel, from the morning unto the time appointed : and there dyed of the people from Dan to Beerseba seventie thousande menne. 16 And when the angel stretched out his hand upon Hierusalem to destroy it, the Lorde repented him of the evyl, and sayd to the angel that destroyed the people, it is nowe sufficient, holde thyne hande. And the angel of the Lorde was by the threashing place of Areuna the Jebusite. 17 And David spake unto the Lorde, when he sawe the angel that smote the people, and sayde, lo, it is I that have sinned, and that have donne wickedly ; but these sheep, what have they donne ? Let thine hande, I pray thee, be agajTist me, and agaynst my father's house. 20 And Areuna looked, and sawe the kyng and hys ser- vantes commynge towarde hym, and Areuna went out, and bowed hymselfe before the kyng on hys face upon the ground. ■ 21 And Areuna sayd, wherefore is my lorde the kyng comme to his servant ? And David answeared, to buy the threashyng tloore of the, and to make an aulter unto tlie Lorde, that the plague may ceasse from the people. 23 All these thynges dyd Areima, as a kyng, geve unto the kyng, and sayde moreover unto the kyng, the Lorde thy God accept thee. 24 And the kyng sayd unto Areuna, Not so, but I wyl buy it of thee at a price, and wyl not offer sacrifice unto the Lorde my God of that wliiche dooth cost me nothyng. GENKVAN TKANSI.ATION. Edio.: Prinled by Ai«i. Abbdths 1 1 For the Philistims assembled at a to\vne, where was a piece of a field full of lentiles, 13 And the hoste of the Philistims pitched in the valley of Rephaim. 20 And Benaiah the sonne of Jehoiada, the sonne of a valiant man, which had done many actes, and was of Kab- zeel, slcwe two strong men of jMoab ; he went downe also and slewe a lion in the middes of a pit in the time of snow. 23 And Darid made him of his counsell. Chap. XXIV. 7 And came to the fortresse of Tyrus, 9 And Joab delivered the number and summe of the people unto the king ; and there were in Israel eight hun- dred thousand strong men that drew swordes, and the men of Judah were five hundreth thousand mcne. 15 So the Lord sent a pestilence in Israel, from the morning even to the time appointed : and there dyed of the people from Dan even to Beer-sheba seventie thousand mene. 16 And when the angel stretched out his hand upon Je- rusalem to destroy it, the Lord repented of the evil, and said to the angel that destroyed the people. It is sufficient, holde nowe thine hand. And the angel of the Lord was by the threshing place of Araunah the Jebusite. 17 And David spake unto the Lord (wlien he saw the angel that smote the people) and said, beholde I have sinned, yea I have done wickedly : But these sheepe what have they done ? Let thyne hande I pray thee be againste me and againste my fathers house. 20 And Araunah looked and sawe the king and his ser- vants commyug towarde him, and Araunah went out and bowed himselfe before the kynge on hys face to the ground. 21 And Araunah said, AVherefore is my lord the king come to his servaunt ? Then David answered. To bye the threshing floorc of thee, for to builde an altar unto the Lord, that the plague may cease from the people. 23 (All these things did Araunah as a king give unto the king : and Araunah said unto the king, the Lorde thy God be favourable unto thee.) 24 And the king said unto Araunah, Not so, but I \vill bye it of thee at a price, and wiU not oft'er burnt offering unto the Lorde my God, of that whiche doth cost me no- thing. KING JAMES- OB PBESENT TKANSLATION 11 And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles. 13 And the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim. 20 And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lion- like men of Jloab : he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow. 23 And David set hiin over his guard. Chap. XXIV. 7 And came to the strong hold of Tyre, And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king : and there were in Israel eight hundred thou- sand valiant men that drew the sword; and the men of Judah were five himdred thousand men. 15 So the Lord sent a pestilence upon Israel, from the morning even to the time appointed : and there died of the people, from Dan even to Beer-sheba, seventy thousand men. 16 And when the angel stretched out his hand upon Je- rusalem to destroy it, the Lord repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people. It is enough ; stay now thine hand. And the angel of the Lord was by the thrashing-place of Araunah the Jebusite. 17 And David spake unto ihe Lord, when he saw the angel that smote the jieople, and said, Lo, I have sinned, and I have done ivickedly : but these sheep, what have they done? Let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house. 20 And Araunah looked, and saw the king and his ser- vants coming on toward him : and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground. 21 And Araunah said. Wherefore is my lord the king come to his servant ? And David said, To buy the thrash- ing-floor of thee, to build an altar unto the Lord, that the plague may be stayed from the people. 23 All these things did Araunah, as a king, give unto the king : and Araunah said unto the king, The Lord thy God accept thee. 24 And the king said unto Araimah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price : neither will I ofl'er burnt- offerings unto the Lord my God of that which doth cost me nothing. ( 132 ) I. KINGS. JOHN ROGERS' TBAN3tATI0N. 1637. THE THIRDE BOOKE OF THE KYNGES, AFTER THE REKENYNGE OF THE LATENISTES: WHICH AI-TBR TUE HEBHtES IS CALLED THE FYRST OF THE KYNGES. Chap. I. ND Adoniah sayde : Come, for thou art a lustye bloude, and bryngest good tydyngs. Chap. II. E Then tydings came to Joab, for Joab had turned after Adoniah, but not after Salomon. Chap. III. B And I am a young lad, and wott not how to order my- selfe. Chap. IV. a And Azariah the sonne of Nathan was over the gene- rail receavers : and Zabud the sonne of Nathan was a way • ter, and the kynges companion. And Ahisar stewarde of houshokle : and Adoniram sonne of Abda over the trybute. And Salomon had twelve generall receavers over all Is- rael, which sustayned the king and his housholde : eche man hys moneth in a yere. c And Salomons fode was in one daye thirtie quarters of manchet floure and thre skore quarters of mele : ten stalled oxen and twentie out of the pastures, and an hundred shepe and gootes, besydes herttcs, buckes, and buballes and lat pultrye. Chap. V. c And I wyll conveye them by shippe unto the place that thou shalt sende me worde, And Saloman gave Hiraia twentie thousand quarters of wheate to fede his housholde withall and twentie butts of pure oyle. D And Saloman had thre fkore and ten thousands that bare burdens, and thru f^ore a' id ten thousand that hewed in the mountaynes besyde, the Lords he had, to over se the worcke. BISHOPS' BIBLE. 1572 and 1575. THE THIRDE BOOKE OF THE KINGS, AFTER THE RECKONING OF THE LATINES, TVUira THIRDE BOOKE AND THE f OURTU ALSO, IS BUT ONE BOOKE WITH THE HEBRUES. ¥%t^. /\ ^^-^ Chap. I. ND Adonia sayde unto him, Come in, for thou art a valiant man, and bringest good tydings. Chap. II. 28 Then tydings came also to Joab, (for Joab had turned after Adonia, though hee turned not after Absalom.) Chap, III. 7 And I am but yong, and wote not howe to goe out and in. Chap. IV. 5 And Azariahu the sonne of Nathan was over the oiE- cers : and Zabud the sornie of Nathan was a priest, the king's companion. 6 And Ahizar was stewarde of the householde : and Adoniram the sonne of Abda was over the tributes. 7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided vittayles for the king and his householde : eche man his moneth iu a yearc, made provision for necessarie things. 22 And Solomons bread for one day, was thirtie quarters of manchet flowre, and threescore quarters of meale : 23 Tenne stalled oxen, and twentie out of the pastures, and a hundred sheepe, beside hartes, buckes, and wylde goates and capons. Chap. V. 9 And I wil convey them by sea in flotes unto the place that thou shalt shew me, 1 1 And Solomon gave Hiram twentie thousand quarters of wheat for food to his housholde, and twentie buttes of pure oyle : 15 And Solomon had threescore and tenne thousande that bare burdens, and fourescore thousand masons in the moun- taynes. 16 Besydes the lordes whome Solomon appoynted to oversee the worke, ( 133 I. KINGS. GENEVAN TRANSLATION. Edin.: Printed by Ai.KX. Aebothhot. 1579. THE FIRST BOOKE THE KINGS. CnAi'. I. ND Adonijah said, come in, for thou art a worthy man and bringest good tidings. Chap. II. 28 Then tidings came to Joal), (for Joab had turned after Adonijah, but hee turned not after Absalom.) Chap. III. 7 And I am but a young child, and know not how to go out and in. Chap. IV. 5 And Azariah the sonne of Nathan was over the officers, and Zabud the sonne of Nathan priest was the king's friend. 6 And Ahishar was over the houshold, and Adoniram the Sonne of Abda was over the tribute. 7 And Salomon had twelve officers over all Israel which provided vitailes for the king and his houshold, each man had a moneth in the yecre to provide vitailes. 22 And Salomon's vitailes for one day were thirtie mea- sures of fine floure, and threescore measures of meal, 23 Ten fat oxen, and twentie oxen of the pastures, and an hundred sheepe, besides hartes, and buckes and bugles, and fat foule. Chap. V. .) And I will convey them by sea in rafts luito the place that thou shalt shew mee, 11 And Salomon gave Hiram twentie thousand measures of wheat for food to his household, and twentie measures of beaten oyle. 15 And Salomon had seventy thousand that bare burdens, and fourescore thousand masons in the mountaine, 16 Besides the princes whom Salomon appointed over the worke. L. KING JAMES' oE f'RESENT TRANSLATION. THE FIRST HOOK OF KINGS, CO.MMONL\' CALLED THE THIRD BOOK OF KINGS. Chap. I. ND Adonijah said unto him, come in, for thou art a va- liant man, and bringest good tidings. Chap. II. 28 Then tidings came to Joab, (for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom.) Chap. III. 7 And I am but a little chUd, I know not hov; to go out or come in. Chap. IV. 5 And Azariah the son of Nathan was over the officers, and Zabud the son of Nathan was principal officer and the king's friend. 6 And Ahishar was over the household ; and Adoniram the son of Abda was over the tribute. 7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household : each man his month in a 3'ear made provision. 22 And Solomon's provision for one day was thirty mea- sures of fine flour, and tlrreescore measures of meal, 24 Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roe-bucks, and fallow- deer, and fatted fowl. Chap. V. 9 And I will convey them by sea in floats imto the place that thou shalt appoint me, 1 1 And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil. 15 And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the moim- tains : 16 Besides the chief of Solomon's officers which were over the work. Chap. VI. A And he made uiito the house windowes to open and shutt. D And in the entering of the quere he made two dores of oly ve tree, with the upper and two syde postes fyve square. And in lyke manner unto the doore of the temple he made postes of olyve tree iiil square. Chap. IX. c And he called them the land of Cabull unto this daye. This Hiram had sent the kyng vi skore himdred wayght of gould. D And they went to Ophir and fat from thence gould, to the summe of mi hundred and xxa talents. Chap. X. c And kjTige Salomon gave unto the queue of Saba all her desjre that she asked of hym : besydes that he gave her with hys awne hand. D And Salomons horsses came out of Egipte from Keva : The marchauntes felt them from Keva at a pryce. Chap. XI. n And Salomon followed Astaroth the god of the Zidons, Chap. XV. B And he made the stues of males departe the lande, and put awaye al the idoles that his fathers had made. Chap. XVI, B That he shuMe be lyke the house of Jeroboam, because he had kylled Nabat. r He bought the hill of Samaria of one Semar for two hundred talentes of sylver, and bylt in the hill, and called the name of the citie whych he had built Samaria* afiter the name of Semar the lorde of the hill. Chap. XVII. A And Eliah the Thesbite, &c. Chap. XIX. D And Elizeus the sonne of Saphat, of Abel Mehulah, Chap. XX. B And they went out at none when Benahadad was a Chap. VI. 4 And in the house he made windowes broade without and narrow within. 31 And in the entryng of the quyer he made twoo doores of olive tree : and bothe the upper post, and the two side postes, were five square. 33 And so made he for the doore of the temple postes of olive tree foure square. Chap. IX. 13 And he called them the land of barren imto this daye 14 And Hiram sent the kyng sLxe score talents of golcL 28 And they came to Ophir, and fet from thence foure hundred and twentie talents of golde. Chap. X. 13 And king Solomon gave unto the queene of Saba, ac- cordyng to all hyr desires, whatsoever she asked, besides that he gave hyr of a free wyll with his owne hande : 28 Also Solomon had horses brought out of Egypt, and fine linnen : the kings marchants receyved the linnen for a pryce. Chap. XI. 5 For Solomon followed Astaroth the god of the Zido- nians, Chap. XV. 12 And he tooke away the male stewes out of the lande, and put awaye al abominable idols that hys father had made. Chap. XVI. 7 That he should be like the house of Jeroboam, and bi- cause he killed him. 24 Hee bought the hill Schomron of one Schemar, for twoo talentes of silver, and bulyte in the hill, and called the name of the citie which he buylt after the name of Schemar, whiche hadde beene o«Tier of the hyll Schomron. Chap. XVII. 1 And Elias the Thesbite, &c. Chap. XIX. 16 And Elisa the sonne of Saphat, of Abel Meholah, Chap. XX. 16 And they went out at noone : but Benhadad did Ileb. Shemi-ron. GENEVAN THANSI.ATION. F.din.: rrimcd by Alkl Abbuthhot. Iii79. Chap. VI. 4 And in the house he made windowes, hroad without and narrow within. 31 And iu the ontring of the oracle hoe made two doores of olive-tree : and the upper poste and side postes were five square. 33 And so made hee for the doore of the Temple, posies of olive-tree foure square. Chap. IX. 13 .^nd hce called them the laud of Cabul, unto this day. 14 And Hiram had sent the king sixescore talents of gold. 28 And they came to Ophir, and fette from thence foure hundredth and twentie talentes of gold, Chap. X. 13 And king Salomon gave unto the queene of Sheba whatsoever shee would aske, besides that, which Salomen gave her of liis kingly liberality: 28 Also Salomon had horses brought out of Egypt, and fine linnen, the kings merchants received the linnen for a price. Chap. XI. 5 For Salomon followed Ashtaroth the god of the Zido- nians, and Milcom the abomination of the Ammonites. Chap. XV. 12 And he tooke away the Sodomites out of the land, and put away al the idoles that his fathers had made. Chap. XVI. 7 That he should be like the house of Jeroboam, even for all the wickednes that hee did in the sight of the Lord, in provoking him with the worke of his hands, and because he killed him. 24 And hee bought the mountaine Samaria of one She- mer for two talents of silver, and built in the mountaine, and called the name of the citie, which he built, after the name of Sheraer lord of the mountain, Samaria. Chap. XVII. 1 And Eliiah the Tishbitc, &c. Chap. XIX. 16 And Elisha the sonne of Shaphat, of Abel Meholah, Chap. XX. IG And thev went out at noone : But Benhadad did KING JAMES' OB I'KESENT TItANSEATION Chap. VI. 4 And for the house he made vidndows of narrow lights. 3 1 And for the entering of the oracle he made doors of olive-tree : the lintel and side-posts were a fifth part of tfie wall. 33 So also made he for the door of the temple posts of olive-tree, a fourth part of the wall. Chap. IX. 13 And he called them the land of Cabul unto this day. 14 And Hiram sent to the king sixscore talents of gold. 28 And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, Chap. X. 13 And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, \vhatsoever she asked, besides t}iat which Solo- mon gave her of his royal bounty. 28 And Solomon had horses brought out of Eg3'pt, and linen yam : the king's merchants received the linen yarn at a price. Chap. XI. 5 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of tlie Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammo- nites. Chap. XV. 12 And he took away the Sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made. Chap. XVI. 7 In being like the house of Jeroboam ; and because he killed him. 24 And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.' Chap. XVII. 1 And Elijah the Tishbite, &c. Chap. XIX. IG And Ehsha the son of Shapat, of Abel-meholah, Chap. XX. 16 And they went out at noon : But Benhadad was drink- ' Heb. Slieraeron. 136 I. KINGS. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 1S37. drynckyng stronge dryncke in the pavyllyons wyth the xxxii kynges that holpe hym. And the men of the shrifes of the shires went out fyrst. D Take the kynges awaye every man out of his place, and put dukes in their ro-wms. E And the children of Israel were nombred and provyded of vitayle, and went agaynst them, Chap. XXI. c Then said Jezabell hys wyfe unto hym : What a good- lye kyngedome were thou al)le to make in Israel : E And Ahab sayd to Eliah . hast thou founde me thyne enemye at any tyme. And he sayde yee, because thou art utterly geven to worcke wickednesse in the syght of the •Lorde. Chap. XXII. B Then the kynge of Israel called unto one of his cham- berlayns and saide : fett Micheah the sonne of Jemlah hyther atonce. D And unto Joab the kynges sonne, &c. E And a certen man drewe a boowe ignorantlye and smote the kynge of Israel betwene the ribbes of his harnesse. And vvhyle they washed the charet in the pole of Samaria the dogges licked up hys bloude, and harlottes washed him accordyng unto the word of the Lorde which he spake. G And the reranaunt of the stues of the males, whych re- mayned in the dayes of hys father, he put cleane out of the lande. There was then no kynge in Edom, the kynge was but a debite. And Jehosaphat made shyppes in the se, to go to Ophir for gould, but they went not : G And Jehosaphat layde him to slepe wyth his fathers, and was buried wyth his fathers in the cytie of David hys father : And Jehoram hys sonne raygned in hys rowme. BISHOI'S' IJinLK. 1572 and 1570 drinke till he was drunken in the pavilions, both he and the kings : even thirtie and two kings, that holpe him. 17 And the .servauntes of the governo^\Ts of the shyres went out first, 24 Take the kings away every man out of his place, and put dukes in their roomes. 27 And the children of Israeli were numbred, and with their whole number went they against them : Chap. XXI. 7 And .Tezabel his wife sayde unto him, Doest thou nowe governe the kingdome of Israel ? 20 And Ahab said to Elias, Hast thou found me, O thou mine enimie : He answeared, I have found thee : Chap. XXII. 9 Then the king of Israel called a chamberlayne, and sayde, fetch Michea the sonne of Imlah hyther at once. 26 And unto Joas the kynges son &c. 34 And a certayne man drewe aboweignorantly, and smote the king of Israel betwene the ribbes and hys harnesse : 38 And one washed the charet in the pools of Samaria, the dogs licked up his bloud : and they washed his armour, according unto the worde of the Lorde wliiche he spake. 46 And the remnant of the stewes of the males, which re- mayned in the dayes of his father Asa, he put cleane out of the lande. 47 There was then no kyng in Edom : the deputie was kyng. 48 And Jehosaphat made shippes in the sea, to come through Tharsis to Ophir for golde : but they went not, 50 And Jehosaphat dyd sleepe with Ids fathers, and was buried with his fathers in the citie of David his father : and Jehoram his sonne raygned in his steede. ■J'he .Second Uook of Kings in the prcseni authorised vctsion being the Fourth Book of Kings in Rogers' translation, do not begin at the same place. Kogory, in his version, ends his Third Book of Kings nl the fifUetb verse of the twenty-second chapter, bcin^ the conclusion of tlic reign of .Ti'husaphat I. KINGS. 137 GKNKVAN TKANSr.ATION. Kdiii.: Printed bv Alkx. Abbuthnot. 1.) drinkc till liec was dninlcen in t)io tents, hoth lie and the kings: for two and ihirly kings liclp( d him : 17 So the scrvaunts of tlic princes of the i)rovinces went out first : 24 Take the kings aivay, evcryc one out of his place, and place captaines for tliem. 27 And the children of Israel were uomhred, and wore all assembled. Chap. XXI. 7 Then Jezebel his wife saj-d unto Lim, dost thou now governe the kingdomc of Israel : 20 And Ah.il) s.iid to Eliiah, hast thou found mee, O mine enemie : and hee answered, I have found thee : Chap. XXII. Then the king of Israel called an eunuche, and said, call quickly ^lichaiah the sonne of Imlah. 26 And unto Joash the kings sonne. 34 Then a ccrl Two bushelles of bailey for a side and a bushelle of havley for another, &c. Chap. VIII. n And Ilazacl sayde : what is thy servaunte which am but a dogge, that I shulde do tlys great thyng ? And Eliseus sayde : for the Lorde hath shewed me that thou shalt be kynge of Syrya. Chap. IX. And he sayde : I have an errande to the sir captayne. c And they hasted and toke every man his mantell and put under hyni on an hye benche at the toppe of steppes, and blewe a trompet and sayde : Jehu is kynge. E And the dry ving is lyke the dryving of Jehu the sonne of Narasi, for he dryveth as he were madde. CnAP. XV. A Save that they put not the hyll-aulters awaye : for the people offered and burned fat still in the hyll-aulters. Chap. XVI. D And thereto the pulp^'te for the Saboth that they had made in the house, and the kynges entrie without turned he to the house of the Lorde, for feare of the kynge of Assyrya. Chap. XX. D And of thy sonnes that proccadeth oute of the, whyche thou begattest, shall there be caiycd awaye, and shal be made chambrelaynes in the palace of the kynge of Babilon. Chap. XXII. D Ahasiah went unto Oldah the prophetisse wyfe of Selum the sonne of Tekuah the Sonne of Ilaraham keeper of the robes, whyche prophetisse dwelt in .Jerusalem in the seconde ■warde. Chap. XXIII. B And he brake doune the celles of tlie maleliores that were in the house of the Lorde, where the women wove lytle houses for the grove. D Bothe the aulter and also the liyll he brake downe and burnt the hyll and stampte it to powder, and burnt the grove. Then the kynge sayde : wnat meaneth yonder grave stone that I se. And he sacrificed all the preastes of the hylaulters that 'were there even upon the aulters. Chap. XXIV. D And all craftesmen, and joyners, &c. BISHOPS' BIBLE. 1ST2 sad 1075. Cap. VII. 13 And one of his servauntes answered, and sayde, let menne take, I pray you, five of the horses, that remayne and are left in the multitude : ( beholde they are even as al the multitude of Israel, that are left in the citie : beholde (I say) they are even as al the multitude of the Israelites, that are consumed) and we will sende, and see. 18 Two bushelles of barley for a side, and a bushelle of fine flom'e for another, Sec. Chap. VIII. 1 3 But Hazael sayde, what, is thy servant a dogge, that I should doe this great thing ? And Elisha answered, the Lord hath shewed me that thou shalt be kyng of Syria. Chap. IX. 5 And hee sayde, I have an errande to thee, captayne. 13 Then they hasted and tooke every man his garment, and put it under him on the top of the stayres, and blewe with trumpets, saying, Jehu is kyng. 20 And the dryving is lyke the dryving of Jehu the sonne of Nimsi : for hee dryveth the charet as he were mad. Chap. XV. 4 Save that the high places were not put away : for the people offered and biu'nt incense styl on the hygh places. Chap. XVI. 18 And the vayle for the Sabbotli that they had made in the iiouse, and the kynges entrie without, turned he to the house of the Lorde, for feare of the king of Assyria. Chap. XX. 1 8 And of thy sonnes that shall proceede out of thee, and wliiche thou shalt beget, shall they take away, and they shall be chamberlayns in the palace of the king of Babylon. Chap. XXII. 14 And Asahia went unto Ilulda the prophetisse, the wife of Sallum, the soune of Thikua, the sonne of Harhas keper of the wardroppe : (which prophetisse dwelt in Hieru- salem in the house of the doctrine : ) Chap. XXIII. 7 And he brake downe the celles of the male stewes that were by the house, of the Lorde, where the ^vomen wove hangyngs for the idol grove. 15 Bothe the aulter and also the liighe places he brake downe, and burnt the high places, and stampt it to powder, and bm-nt the idol grove. 17 Then he sayde, what title is that, that I see ? 20 And he sacrificed all the priests of the hygh places that were there, even upon the aulters, Chap. XXIV. '^ 14 And all the craftsmen and keepers, &c. II. KINGS. 141 GENEVAN TRANSLATION. Edin.: Printed by Albx-Abbuibnot. 1579. ClIAP. VII. 1.3 And one of his servants answered, and said, let men take now five of the Iiorscs that remain, and arc left in the citie, (behold, they arc even as all the multitude of Israel that are left therein : behold, I say they arc as the multitude of the Israelites that arc consumed) and we will send to sec. 18 Two measures of barlie at a shekel ; and a measure of fine floure shall be at a shekel, &c. Chap. VIII. 13 Then Hazel said, what ! is thy servant a dog, that I should doe this great thing ? And Elisha answered, the Lord hath shewed mcc that thou shalt be king of Aram. Chap. IX. a And hee said, I have a message to thee, O captain. 13 Then they made haste, and tooke every man his gar- ment, and put it under him on the toppe of the staires and blew the trumpet, saying, .Tehu is king. 20 And the marching is like the marching of Jehu the Sonne of Nimshi : for he marcheth furiously. Chap. XV. 4 But the hie places were not put away : for the people yet offered, and burned incense in the hie places. Chap. XVI. 18 And the vaile for the Sabbath (that they had made in the house) and the kings entrie without turned he to the house of the Lord, because of the king ot Ashur. Ch.\p. XX. 18 And of thy sonncs, that shall proceede out of thee, and which thou shalt beget, shall they take away, and they shall bee eunuches in the palace of the king of Babel. Chap. XXII. 14 And Asahiah went unto Huldah the prophetcsse the wife of Shallum the sonne of Tikuah, the sonne of Ilarhas keeper of the wardrobe (and she dwelt in Jerusalem in the colledge.) Chap. XXIII. 7 And hee brake downe the houses of the sodomites that were in the house of the Lord, where the women wove hang- ings for the grove. 15 Both this alter and also the hie places, brake he down, and burnt the high places, and stampt it to powder and burnt the grove. 17 Then he said, what title is that which I see ? 20 And he sacrificed all the priests of ihe hie places that were there upon the altars, CiiAP. XXIV. 14 And all the workmen, .and cunning men, &c. KING JAMES' OB PHESENT TH.VNSI..\TION. Chap. VII. 13 And one of his servants answered and said. Let soms take, I pray thee, five of the horses thst remain, which are left in the city, (behold, they arc as all the multitude of Is- rael that are left in it ; behold I sa>/, they are even as all the multitude of the Israelites that arc consumed,) and let us send and see. 18 Two measures of barley for a shekel, and a meaiura of fine flour for a shekel, &c. Chap. VI IL 13 And Ilazacl said, But what ! is thy servant a dog, that he should do this great thing ? And Elisha answered, the Lord hath shewed me that thou s/talt he king over Syria. Chap. IX. 5 And he said, T have an errand to thee, O captain . 13 Then they hasted, and took every man his garment, and put it uuder him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king. 20 And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi ; for he driveth furiously. Chap. XV. . 4 Save that the high places were not removed : the people sacrificed and burnt incense still ou the high places. Chap. XVI. 18 And the covert for the Sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the Lord for the king of Assyria. Chap. XX. 18 And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall bo eunuchs in the palace of the king of Babylon. Chap. XXII. 14 And Asahiah went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college ;) Chap. XXIII. 7 And he brake down the houses of the sodomites, that icerc by the house of the Lord, where the women wove hang- ings for the grove. . 1.5 Both that altar and the high place he brake down, and burnt the high place, and stamped it small to powder, and burnt tbe grove. 17 Then he said, AVhat title is that thiit I see? 20 And he slew all the priests of the high places that' lc^re there upon the altai's. Chap. XXIV. 14 And all the craftsmen and smiths, &c. ( 142 ) I. CHRONICLES. JOHN ROGERS" TBANSLATION. 1587. CHRONICLES OF THE KYNGES OF JUDA. THE FYRST BOKE. Chap. XI. SABAAM the sonne of Hacbamoni the chiefe of XXX he Hft up liys spere agaynst thre hundred and slue them at one tjme. E And Ahisai the hrotlier of -Joab was capitayne of the thre. And he was moche more nobler then any of the thre, and was theire captayne. But was not Ivke to any of the thre in actes. F And David made hym of his secret councell. Chap. XX. c At which time Sobocai tlie Ilusathite slue Saphai that was of the chyldren of Raphaim, and they were subdewed. D And there chaunced yet agayne warre at Geth, where was a man of syze with xxnii fyngers and toes, vi on every hande, and vi on every fote, and was the sonne of Hara- phah. Chap. XXV. B And they cast lottes indyfferentlye how they shulde wayte as well the smalle as the greate, the scoler as well as the skolemaster. CiiAP. XXVII. D And Jehonathan David's brother's sonne, a man of councell, a man that taught wisdome, and a writer, he and Jehiel the sonne of Hacbamoni wayted on the kinges sonnes. Chap. XXVIII. A 'With the chambrelaynes warryoures and all active men unto Jerusalem. Chap. XXIX. A And onykes stones, sett stones, and of other gaye stones, and all maner of preciouse stones, and of marble great aboundance. B Fyve tbousande talentes of goulde and ten thousande peces of goulde coynes, BISHOPS' BlBLt. 1572 and liiTS. THE FIRST EOOKE CHEONICLE S, CALLED IN LATINE VERBADIERUM, OK AFTER THE GREEKS, PARALIPOMENON: WHICH THE HEBRUESCALL DIBER HAIAMIM: AND KECKEN BOTH THE BOOKES BUT FOR ONE. Chap. XI. K-' ASOBEAM the sonne of Ilacbmoni the chiefe among tbirtie : be lift up his speare agaynst three hundred, and wounded (them) atone tyme. 20 And Abisai the brother of Joab, he also was captayne among three : 21 Yea among three, he was more honorable than the two, for bee was theyr cap- tayne : bowbeit, he ateyned not to the (first) three. 25 And David made hym' of his counsayle. Chap. XX. 4 At which tyme Sibbecbai the Husathite slue Sippai that was of the chyldren of Rephaim, and they were subdued. 6 And there chaunced yet agayne warre at Geth where as was a man of great stature, with fbure and twentie fingers and toes, sixe on every hande, and sise on every foote, and was the sonne of Raphah. Chap. XXV. 8 And they caste lottes among themselves how they should wayte, as wel for the small as for the great, for the scholler as well as for the scboohnayster. Chap. XXVII. 32 And Jehonathan David's uncle, a man of counsel and of understanding, was a scribe, and Jehiel the son of Hach- moni was with the kings sonnes (instructing them.) Chap. XXVIII. 1 With the chamberlaynes, and all the mightie, and va- liant, and all active men, unto Hierusalem. Chap. XXIX. 2 And oiiix stones, and stones to bee set, glistering stones, and of divers colours, and all maner of precious stones, and marble stones in great abundance. 7 Five thousand talents of golde, and ten thousande peeces (ofgolde.) ( 143 T. CHRONICLES. GIONKVAN I KANSI.AIION. K.lili.: I'rinted by Alkx AKBUTUNdT. 1^.70. KIN. XXIX. 2 Onyx-stones, and stones to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance. 7 Of gold five thousand talents, and ten thousand drams. ( 144 ) 11. CHR0N1CLES. JOHN ROGKRS- TRANSLATION. 183T. THE CHRONYCLES OF THE KYKGES OF JUDA. THE SECONDE BOKE. CilAP. I. HE horses wliiche Salomon had were brought hym cute of Egypt from Keva. The king's marchauntcs fet them oute at Keva at a pryce. Chap. II. D And now I have sent a wyse man, and a man of understandyng, called Hiram Abi. Chap. III. A And this is the fonDclscion of Salomon in buyldyng the house of God. The length was thre store cubytes after the olde cubyt, and the bredeth xx. And the porche at the ende was as large as the house brcdethe xx cubytes ; and the height was an hundred and sx cubytes. And he over- iayed it on the ynner syde with pure golde. A And he paved the house with preciouse stones goodlye. And it was goulde pharvaim. Chap. IV. D And thereto pottes, schovelles, flesh-hookes, and all their vesselles dyd Hyram Abi make for kynge Salomon for the house of the Lord. To bume after the maner before the quere. Chap. VI. Now Salomon had made a brazen pulpyte. Chap. VIII. A And Salomon went to Hcniath Zohi, and strengthcd it. Chap. IX. A And the queue of Saba hearde of the fame of Salomon, and came to prove him with ryddelles at Jerusalem, BISHOPS' BIBLK. 1572 and 1.57.'. THE SECOND BOOKE CHRONICLE S, WHICH IN THE HEBRUE IS ONE WITH THE FIRST. Chap. I. OLOMON had horses brought out of Egypt, and fine lynncn. The king's niarchants receyved the fine linncn for a price. Chap. II. 13 And now I have sent a wise man, and a man of understanding, whom my father Hiram did use : Chap. III. 3 And these are the paterns whereby Solomon was in- strucied to buylde the house of God ; the length was three- score ciibites after the olde measure, and the breadth twentie cubites. 4 And the porche that was before tlie length in the front, according to the breadth of tlio house, was twentie cubites, and the height was an hundred and twentie cubites ; and he overlayde it on the inner side wth pure golde. 6 And he overlayde the house with precious stone beau- tifully ; and the golde was golde of Parvaim. Chap. IV. 16 Pottes, also, shovels and flcshbookes; and all these vessels did Hiram his father make to king Solomon for the house of the Lord. 20 To bum after the maner before the quier. Chap. VI. 13 For nowe Solomon had made a brasen scaffolde. Chap. VIIL 3 And Solomon went to Hamath-Zoba, and strengthcd it. Chap. IX. 1 And when the quecne of Saba heard of the fame of Soloman, shee came to prove hym in hard questions at Hierusalem. ( 145 ) II. CHRONICLES. OKNEVAN TRANSLATION. Kdiii.: Primed by AtEX.ABnuTBKOT. 1;.?0. THE SECONDE UOOKE OF TUE CHRONICLES. Chap. I. LSO Salomon had horses brought out of Egj'pt, and fine linnen : the king's merchants receiv- ed the fine liimen for a pnce. CUAP. II. 13 Now therefore I have sent a wise man, and of understanding of nij' father Ilurams, Chap. III. 3 And these are the measures, whereon Salomon grounded to build the house of God : the length of cubites after the first measure was threescore cubites, and the breadth twentie cubites. 4 And the porch, that was before the length in the fronte of the breadth was twentie cubites, and the height was an hundreth and twentie, and he orerlayde it within with pure golde. 6 And hee overlayde the house with precious stone for beautie : and the gold teas golde of Parvaim. Chap. IV. 1 6 Pots also and besomes, and fleshhookes, and all these vessels made Huram his father, to king Salomon for the house of the Lord, 20 To burn them after the maner, before the oracle. Chap. VI. 13 (For Salomon had made a brasen scaffold, Ch.^p. VIII. 3 .'^nd Salomon went to Haraatb Zobah, and overcame it. Ch.a.p. IX. 1 And when the queene of Sheba heard of the fame of Salomon, she came to prove Salomon with hard questions at Jerusalem. KINO JA.MKS ..B I'RE.SENT THANSLAlIdN THE SECOND BOOK CHRONICLES. Cii.vp. I. ND Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yam : the king's merchants received the linen yam at a price. Chap. II. 13 And now I have sent a cunning man, endued with understanding of Iluram my father's. CH.A.P. III. 3 Now these are the things wherein Solomon was instruc- ted for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits. 4 And the porch that was in the front of the home, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty : and he overlaid it within with pme gold. 6 And he garnished the house with precious stones for beauty ; and the gold was gold of Parvaim. Chap. IV. 16 The pots also, and the shovels, and the llesh-hooks, and all their instruments, did Iluram his father make to king Solomon, for the house of the Lord, 20 That they should burn after the manner before the- oracle. Chap. VL 13 (For Solomon had made a brasen scaffold, Ch.\p. VIII. 3 And Solomon went to Ilamoth-zobah, and prevailed against it. Chap. IX. 1 And when the queen of Sheba heard of the tame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem. 146 II. CHRONICLES. JOHN ROGFRS' TRANSLATION. 1537. BISHOPS' BIBLK. 1572 uid 1575. A And the meate of hys table and the syttinge of hys ser- vauntes and the standyng of hys wayters, and their apparel, and his huttelars with their apparel, and his parloure out of which he went into the house of the Lord, there was no moare harte in her. CuAp. XL {■ And he ordeyned hiin prestes of hyl aulters hothe to felde develles and also to the calves which he had made. Chap. XV. A There will come many dayes in Israel, in whiche there shall be no true God nor preste that teacheth, nor any law. I) And sought hyni with all thoir lust, and he was founde of thfm. Chap. XVI. 1) And put him in the convertyng house. And tliev dyd exceadyngo great coste aboute burienge of him. Chap. XVIII. c Then the kynge of Israel called one of hys chambre- laynes. Sate either of them on hys seate in their apparell, in a thresshynge flowre be.syde the gate of Samaria, Chap. XX. p And the fourth daye they assembled in the valeye of blessinge for there they blessed the Lorde. G The rest of the acts of Jehosaphat fyrst and last are wrytten in the worckes of Jehu the Sonne of Hanani whych noted them in the boke of the kynges of Israel. Chap. XXL D But they made him no bonefyre like the bonefires of liis fathers. Chap. XXXIII. a And he burnt his chyldren in fyre in the Taley of the sonnes of HenTion. And he observed dysmalle dayes and occupyed witchcrafte and sorcery, and mayntened workers with spirites and sears of fortunes : and wrought mocke evell in the syght of the Lord to angre hym with all. Chap. XXXIV. E And Hilkiah with them that pertayned to the kyng went to Holdah a prophetisse wyfe of Selum the sonne of Hasarah keper of the waidr(])e (which prophetisse dwelt in Jerusalem in the seconde ward) 4 And the meate of his table, the sitting of his servauntes, and the standing of his wayters, their apparel, his butlers, theyr apparell, his going up, by the which he went into the house of the Lorde : there was no more spirite in hir. Chap. XL 1 5 And he ordeyned him preastes for the high places, for the divils, and for the calves which he had made. Chap. XV. 3 Now for a long season Israel hath been without the true God, and without priestes to teache, and without lawe. 15 And sought hym with all theyr lust, and he was founde of them : Ch.^p. XVI. 10 And put hym into a pryson house, 14 And burnt very much spice about hym. Chap. XVIII. 8 And the kyng of Israeli called one of his chamberlaynes. 9 Sate eyther of them on his seate in theyr apparel, in a thresshyng floore beside the gate of Samaria, Chap. XX. 26 And the fourth day they assembled in the valley of blessing, for there they blessed the Lord : 34 The rest of the acts of Jehosaphat firste and last, be- holde they are written among the sayings of Jehu the sonne of Hanani, which noted them in the booke of the kyngs of Israel. Chap. XXI. 1 9 And they made no burning for him, lyke the burning of hys fathers. Chap. XXXIII. 6 And hee burnt his chyldren in fire in the valley of the Sonne of Hinnom : he was a sorcerer, he regarded the crying of byrdes, used inchauntments, and maintayned workers yrith spirites, and seears of fortunes, and wrought much evil in the sight of the Lord to anger him withall. Chap. XXXIV. 22 And Hilkia, and they that the king had (appoynted) went to Hulda, a prophetesse, the wife of Sallura, the sonne of Shecuath, the sonne of Hasra, keeper of the wardrobe (for she dwelt in Hierusalera, within the seconde wall) ir. CHRONICLES. 147 m;NKVAN TRANSIATION. Edin : Priulcd by Alkx. AaDurnsoT. 1G73. 4 And the meato of liis table, and the sitting of his ser- vants, and the order of his waiters, and their apparcll, and his huttlers, and their apparell, and his burnt ott'erings wliicli he offered in the liouse of tlie Lord, and she was greatly astonied. Chap. XI. 1.5 And ho ordeined him priestes for tlie hie places, and for the devils and for the calves which he had made. Chap. XV. 3 Now for a long season Israel kalk been without the true God, and without priest to teach, and without lawe. 1.5 And sought him with a whole desire, and he was foimd of them. Chap. XVI. 10 And put him into a prison : 14 And they burnt odours for him with an exceeding great fire. Chap. XVIII. 8 And the king of Israel called an eunuch, 9 They sate even in the threshing floore at the entring in of the gate of Samaria : Chap. XX. 26 And in the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah : for there they blessed the Lord : .34 Concerning the rest of the acts of Jehoshaphat first and last, beholde they are written in the booke of -Jehu the son of Ilanani, which is mentioned in the booke of the kings of Israel. Chap. XXI. 1 9 And his people made no burning for him like the burning of his fathers. Chap. XXXIII. t! And he caused his sonnes to passe through the fire in the valley Ben-hinnom : hee gave himselfe to witchcraft and to channing, and to sorcerie, and hee used them that had familiar spirits, and soothsayers : he did very much evil in the sight of the Lord to anger him. Chap. XXXIV. 22 Then Hilkiah and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetcsse the wife of Shallum, the Sonne of Tokhath, the sonne of Ilasrah keeper of the ward- robe (and shee dwelt in Jerusalem within the colledge.) KING JAMES' OB PUESENT TRANSLATION. 4 And the meat of his table, and the sitting of liis ser- vants, and the attendance of his ministers, and their apparel ; his cup-bearers also, and their apparel ; and his ascent by which lie went up into the house of the Lord ; there was no more spirit in her. Chap. XI. 15 And he ordained him priests for the high places, and for tne devils, and for the calves which he had made Chap. XV. 3 Now for a long season Israel hath Leot without the true God, and without a teaching priest, and without law. 15 And sought him with their whole desire; and he was found of them : Chap. XVI. 10 And put him in a prison house. 14 And they made a very great burning for him. Chap. XVIIL 8 And the king of Israel called for one of hu officers, 9 And they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria ; Chap. XX. 26 And on tlie fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah ; for there they blessed the Lord : 34 Now the rest of the acts of .Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the book of Jehu the son of Hanani, who is mentioned in the book of the kings of Israel. Ch.vp. XXI. 19 And his people made no burning for him, like the burning of his fathers. Chap. XXXIII. 6 And he caused his children to pass throucrh the fire in the valley of the son of Hinnom ; also he oblerved times, and used inchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with Avizards : he Avrought much evil in the sight of the Lord, to provoke him to anger. Chap. XXXIV, 22 And Hilkiah, and t/iri/ that the king /mN EZRA. Chap. IV. HEREFORE the people of the land discouraged the people of Judah, and troubled them in build- ings 8 RehuDi the chan- celler, and Shimshai the scribe, WTote a letter against Jei-usalem to Artahshashtc the king in this sort. 9 Then wrote Rehum the chancellour, and Shimshai the scribe, and their companions Dinaie, and Apharsathcaie, Tarpelaic, Apharsaie, Archevie, Beblaie, Shushanchaie, Dehave, Elmaie, 10 And the rest of the people whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and other that are beyond the river of Cheeneth. Chap. VI. 2 And there was found in a cotter (in the palace that was in the province of the Medes) a volume, and therein was it thus written, as a memoriall. » .3 In the first yere of king Cyrus, king C}-rus made a de- cree for the house of God in Jerusalem, Let the house be buylt, even the place where they offered sacrifices, and let the walls be joyiied together : let the height thereof be threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits. 4 Three orders of great stones and one order of timbre, and let the expences be given of the king's house. .) And also let them render the vessels of the house of God (of gold and silver, which Nebuchadnezzar tooke out of the temple which was in Jerusalem, and brought unto Babel) and let him goe unto the temple that is in Jerusalem to his place, and put them in the house of God. Chap. VIII. 27 And twenty ba.sins of gold, of a thous.and dramraes, and two vessels of shining brasse, ver)' good and precious as golde. EZRA. Chap. IV HEN the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in build- 8 Rehum the chancel- lor.andShimsai the scribe, ^^Tote a letter against Je- rusalem to Artaxerxes the ' king in this sort. 9 Then tcrote Rehum the chancellor, and Shim - \^,,;_^ shai the scribe, and the • rest of their companions ; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Aphar- sites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites, 10 And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and at such a time. Chap. VI. 2 And there was found at Achmetha, in the palace that is in the province of the Jledes, a roll, and therein teas. a. record thus written : 3 In the first year of Cyrus the king, the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jeru- salem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid ; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits ; 4 With three rows of great stone, and a row of new timber ; and let the expenses be given out of the king's house. 5 And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored and brought again unto the temple which w at Jerusalem, eceri/ ane to his place, and place them in the house of God. Chap. VIII. 27 Also twenty basins of gold of a thousand drams, and two vessels of fine copper, precious as gold. ( 150 ) NEHKMIAH. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 1S37 BISHOPS' BIBLE. 167S and 1575. THE SECONDE BOKE OF ESDRAS, OTHERWYSE THE BOKE OF NEHEMIAH. Chap. II. OD save the k3mges lyfe for ever, CH.4P. III. the A And builded shepegate. They re- pared it, B The olde gate buyl- ded Jehoidah, D But the donge porte buylded Melchiah the Sonne of Rechab, the ru- ler of the fourth part of the vyneyardes : G After him builded Mosolam the Sonne of Barachiah over agaynst hys chest. Chap. IV. A For they have provoked the buylders. D As for me and my brethren, and my servauntes, and the men of the Tvatche behynd me, we put never of oure clothes, so much as to washe ourselves. Chap. VI. D My God thinke thou upon Tobiah and Sanabalat ac- cordynge unto these their workes, and of the prophet Noa- diah and of the other prophetes, that woulde have put me in feare. Chap. VII. F And Hathirsatha sayde unto them, that they shulde not eate of the moost holy, tyll there came up a preast wyth the lyght and perfectnesse. Chap. IX. A And stode up in their place, and red in the boke of the lawe of the Lorde their God foure tymes on the daye, and they knowleged, and worshipped the Lorde their God foure tymes on the daye. Chap. XIII. 1) And I reproved them, and cursed them, and smote cer- tayne men of them, and pluckte them up, and toke an ooth of them by God : the SECOXD BOOKE of ESDRAS, OTJIERWrSE CALLED THE BOOKE OF NEHEMIA. Chap. II. OD save the kyng for ever : Chap. III. 1 And they buylded the sheepegate : they repaired it. 6 The old gate buylded Jehoiada, 14 But the dung port buylded Melchiah the sonne of Rechab, the rider of the fourth part of Beth-ach- arem : 30 After hym buylded Mesullam the sonne of Barachia, over agaynst hys storehouse. Chap. IV. 5 For they have provoked the buylders. 23 As for me and my brethren, my servants, and the men of the watche whiche followed me, we put never oflF our clothes, save onely because of the washyng. Chap. VI. 1 4 jyiy God thynke thou upon Tobia and Sanaballat, ac- curdyng unto thyr workes, and on the prophetisse Noadia, and the other prophets that would have put me in feare. Chap. VII. 65 And Athirsatha sayd unto them, that they shoulde not eate of the moste holy, till there came up a priest whicli should weare Urim and Thummim. Chap. IX. 3 And stoode up in theyr place, and read in the booke ot the law of the Lorde theyr God foure tymes on the day, and they knowledged and worshipped the Lorde theyr God foure tymes on the day. Chap. XIII. 25 Then I reproved them, and cursed them, and smote certaine men of them, and made them bare : and tooke an othe of them by God, ( 151 ) NEHEMIAH GENEVAN TRANSLATION. Kdin. : rrint^d by Amx. AnBUtnNOT. 1079 KZNG JAMES' ob PRESENT TRANSLATION. 30 AftiT h NEHEMIAH. m Chap. II. OD save the king for ever : Chap. III. 1 And they built the sheepe gate : they lepayred it, 6 And the gate of the oldc fish poole fortified Jehoiada, 14 But the dung port forti- fied Malchiah, the sonne of Iicchab, the ruler of the fourth IKirt of Beth-haccarem ; .AKshullaui the sonne of Berechiah, lollllir,! over agaiust liis chamber. Chap. IV. .5 For they have provoked us before the builders. 23 So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the ward (which followed me) none of us did put ofl' our clothes, save every one put them oiF for washing. Chap. VI. 14 My God remember thou Tobiah, and Sanballat accor- ding unto these their workes, and Noadiah the prophetesse also, aud the rest of the prophets that woulde ha\e put mee in feare. Chap. VII. 65 And the Tirshatha said unto them that they should not eate of the most holye till there rose up a priest with Urim and Thummim. Chap. IX. -3 And they stood up in their place and reade in the booke of the lawe of the Lorde their God foure times on the day, and they confessed and worshipped the Lord their God foure times- Chap. XIII. 25 Then I reproved them, and cursed them, and smote certaine of them, and pulled off their haire, and tooke an oathe of them by God, THE BOOK NEHEMIAH. Chap. II. ET the king live for ever; Chap. III. 1 And they builded the sheep gate ; they sanctified it, 6 Moreover the old gate repaired .Tehoiada, 14 But the dung-gate repaired Malchia the son of Rechab, the ruler of part of Beth-haccerem ; 30 After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber. Chap. IV. 5 For they have provoked thee to anger before the builders. 2.3 So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, sating that every one put them off for washing. Chap. VI. 14 My God, tliink thou upon Tobiah and Sanballat ac- cording to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear. Chap. VII, 65 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood ttp a priest with Urim and Thummim. Chap. IX. 3 And they stood up in their place, and read in the book of the law of "the Lord their God one fourth part of tlie day, and another fourth part they confessed, and worshipped the Lord their God. Chap. XIII. 25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of thcni, and plucked off their hair, and made them swear bv God, ( l''i2 ) E S T"H E R lOHN ROGERS' TRANSLATION. 1687. BISHOPS' BIBLE. 1578 and 1576 ESTHER. Chap. I. I HAT tyme as he sate on hys seate royall in the castell of Su- san, B Where they hanged whyte, reed and yalowe clothes, fasten- ed with cordes of lynnen and scarlet in silver rynges, upon pylers of marble stone. The benches were of goulde and sylver made upon a pave- mente of grene, whyte, yalowe and black marble. And the drinke was caried in vessels of goulde, and there was ever chaunge of vessell. Chap. VIII. D And by postes that rode upon swyfte yonge mules, sent he the wrytyngs. As for Mardocheus, he went oute from the kynge in royall apparel of yelowe and whyte, and with a greate cro^vne of goulde, being arayed mth a garment of lynnen and purple. Chap. IX. D And for the other Jewes in the kyngs landes, they came together, and stode for their lyves, and gat reste from their enemies : and slewe of their enemies five and seventie thou- sande, how be it, they layed no handes on their goodes. Chap. X. A And the kynge Ahasuerus layde trybute upon the lande and upon the iles of the sea. As for al the worcke of hys power and auctoryte, and the greate worshippe of ISIardocheus, whiche the kynge gave hym, beholde it is wrytten in the Chronycles of the kynges of Media and Persia. For Mardocheus the Jewe was the seconde next unto the kynge Ahasuerus, and greate among the Jewes, and accepted amoiige the multitude of hys brethren, as one that seeketh the welth of hys people and speaketh tlie beste for al hys seade. THE BOOKE ESTHER. Chap. I. VEN in those daj-es, when the king Ahasuerus sate on his seate royal, which was in Susan the chiefe citie. 6 Where there hang- ed white, greene, and yelowe clothes, fastened with cordes of fine silke and purple ; in silver rings upon pyllers of marble stones : the benches also were of golde and silver, made uppon a pavement of green, whyte, yellowe, and blacke marble. 7 And they dranke in vessels of golde, and chaunged vessel after vessel. Chap. VIII. 10 And by postes that rode upon horses and sw3'ite yong mules sent he the wrytings. 1 5 And Mardocheus went oute from the kyng in royall apparel, of yellow and whyte, and with a great crowne of golde, being arayed with a garment of silke and purple. Chap. IX. 16 As for the other Jewes that were in the kynges pro- vinces, they came togeather and stoode for theyr lyves, and hadde reast from thyr enemies, and slue of thyr enemies seventie and fyve thousande : howebeit they layde no handes on theyr goodes. 33 And the kyng Ahasuerus layed tribute upon the lande, and upon the iles of the sea. 34 And all the actes of his power, and of his myght, and the declaration of the dignitie of Mardocheus wherewith the kyng magnified him, be they not \vritten in the bookes of the Chronicles of the kynges of Medes and Persia ? 35 For Mardocheus the Jew was the second next unto kyng Ahasuerus, and greate amonge the Jews, and accepted among the multitude of hys bretlu-cn, as one that seeketh the wealth of his people, and speaketh peaceably for al his sccde. Note. — The Bishops make «iily uine chapters m the Book of Esther ; the other versions begin a tenth chapter at the thirty-third verse of the last chapter of the Bisiiops' version. ( 153 ) ESTHER GENEVAN TUANSr.ATION. EJin. : rrinuJ by AiEx. AnouTnNOT. 1079. ESTER, Chap. I. N those dajcs when the king Aluisbuerosh sute on his throne, which was in the palace of Shushan. 6 Under an hanging of white, greene, and blue clot/u's fastened with coides of fine linnen and purph-, in silver rings, iind pillars of marble : the beddcs were of gold and of silver upon a pavement of porphyre, and marble, and alabaster, and blue colour. 7 And they gave them drinke in vessels of gold, and changed vessell after vessell, CUAP. VIII. 10 And he sent letters by postes on horsebacke and that rode on beasts of price, as dromedaries and coltes of mares. 15 And Mordecai went out from the king in royall ap- parell of blue, and white, and with a great crowne of golde, and with a garment of finne linen and purple. Chap. IX. 16 And the rest of the Jewes that were in the king's pro- vinces assembled themselves and stoode for their lives, and had rest from their enemies, and slue of them that hated them, scvcntie and five thousand : but they layed not their hand on the spoyle. Chap. X. 1 And the king Ahashuerosh layed a tribute upon the land, and upon the ylcs of the sea. 2 And all the actes of his power, and of his might, and the declaration of the dignitie of Mordecai, wherewith the king magnified him, are they not written in the booke of the Chronicles of the kinges of Media and Persia ? 3 For Mordecai the .Jewe was the seconde unto king Ahashuerosh, and great among the Jewes, and accepted among the multitude of his brethren, who procured the welth of his people, and spake peaceably to all his seede. KING JAMKS' OB PRESENT TRANSLATION. E S T II E R , Chap. I. J/A T in those days, when the kintr Ahasucrus sat on the throne of his king- dom, which was in 81iu- .'■han the palace, 6 Where were white, green and blue hanghui», fastened with cords of fine linen and purple to siher rings and pillars of marble : the beds lare vf gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black marble. 7 And they gave them drink in vessels of gold, (the ves- sels being diverse one from another.) Chap. VIII. 10 And sent letters by posts on horseback, ami riders on mules, camels, and young dromedaries. 15 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple : Chap. IX. 1 6 But the other Jews that icere in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand (but they layed not their hands on the Pi-ey.) Chap. X. 1 And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and u2>on the isles of the sea. 2 And all the acts of his power, and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Media and Persia ? 3 For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the .Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed. ( 154 ) J t) B JOHN ROGERS' THANSI.ATION. IMT BISHOPS' BIBLE. 1572 and 1570 THE BOKE JOB. Chap. I. OB thought thus : perad- venture my soiines have done some offence, and have been unthankful to God in their hertos. B Now upon a tyme when the servauntes of God came and stode before the Lord, Sathan cam also amonge them. c The Caldees made three armies. Chap. II. c Then sayd his wyfe unto him : Doest thou contynue in thy perfectaes ? curse God and dye.^ But Job sayde unto her : Thou speakest lyke a folysh woman. Seynge we have receyved prosperitie at the hand of God, wherfore shuld we not be content with adversyte also. Now when -Job's frcndes herde of all the trouble that hap- pened unto hym, there came thre of them, every one from hys awne place : Chap. III. c There are those lett out fre, which have bene in preson, so that they heare no more the voyce of the ojjpressoure : Which also wolde be exceding glad and rejoice if they found their grave. That shuld be joye to the man whose waye is hyd. Was I not happy ? had I not quyetnessc ? was I not in rest ? and now commeth soch mysery upon me. Chap. IV. B And when the wjad passed by before my presence, it made the heares of my flesshe stand up. He stode there and I knew not his face. THE BOOKE JOB Chap. I. OR Job sayde. It may be that my sonnes have done some offence, and have been unthankefull to God in their heartes. 6 And uppon a day when the children of God came and stoode before the Lord, Satan came also among them. 17 The Chaldees made out theyr bands, Chap. II. 9 Then sayd his wyfe unto hym, Dooest thou continue yet in thy perfectness, curse God and dye. 10 But he sayd unto hir. Thou speakest lyke a foolish woman : Shal we receive good at the hande of God and not receive evyl ? 1 1 Nowe when Job's three frienes heard of all the trouble that came upon him, they came every one from his own place. Chap. III. 1 S There the prysoners rest together, they heare no more the voyce of the oppressour. 22 Which rejoyce exceedingly, and be glad when they can finde the grave. 2.3 From whom their endes are hid and concealed by God ? 26 Was I not happie ? had I not quietnes ? was I not in rest ? and nowe commeth such miserie upon me. Chap. IV. 15 The winde passed by before my presence, and made the haires of my flesh to stande up. 16 Hee stood thereon, and I knew not his foce, > Di- lators • Conquest, iii liis " Emendations of the Sacred Scriptures, renders tliis piissnge, " Bless God nnd die' But besides tlie .-lutho of the four versions given in this Collation, the learned Selden (ivho was lorn in l.'J84, and died in 1654,) supports, by able But besides tlie .-luthority of oW tlie traiis- argviments, that the ( 155 ) JOB. GENEVAN TRANSLATION. Kdi.i.: I'nnle.l liy ALtx. Akbuihnot. 1J7!). KING lAMKSS' on VHKSENT TRANSLATION, THE ROOK JOB. Chap. I. COO.OQ G OG0O o o o; § OR Job thought, It may be that my sonnes have sinned and blas- phemed God in their hearts : 6 Now on a day when the children of God came and stood before the Lord, Satan came also among them. 17 The Chaldeans set out three bands. Chap. II. 9 Then said his wife unto him, Doest thou continue yet in thine uprightnes ^ Blaspheme God and dye. 10 But hcc said unto her. Thou speakest like a foolish woman : What ? shall wee receyve good at the hande of God, and not receyve evil ? 11 Now when Jobs three friends heard of all this evil that was came upon him, they came, every one from his owne place. Chap. III. 18 The prisoners rest together, and heare not the voyce of the oppressour. 22 Which joye for gladnesse, and rejoyce, when they can find the grave. 2.3 AVhy is the light given to the man whose way is hid, and whome God hath hedged in ? 26 I had no peace, neither had I quietnesse, neither had 1 rest, yet trouble came. Chap. IV. l.i And the windc passed before race, and made the haires of my flesh to stand up. 16 Then stood one, and I knew not his face : THE BOOK JOB. Chap. I. OR Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. 6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan came also among them. 17 The Chaldeans made out three bands. Chap. II. 9 Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity ? curse God and die.' 10 But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish Avomen speaketh. What ! shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil ? 1 1 Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place ; Chap. III. 18 There the prisoners rest together; they liear not the voice of the oppressor. 22 Which rejoice exceedingly, a72d are glad when they can find the grave ? 23 W/n/ is Ihiht fliven to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in ? 26 I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet ; yet trouble came. Chap. IV. 15 Then a spirit passed before my face ; the hair of my flesh stood up : 16 It stood still, but I could not discern the form thereof : Hebrew wordliABAK should be rcndereJ cvrsc. Those who adopt the oprosite oiiiniou suppose Jobs wife lo speak in irony, lUwiiYs tnisted iiud lilesscd God for everything; continue to bless God. and you sh.iU have death for yonr reward. if nlie hud xaid, \ou hate 156 JOB. JOHN ROGERS' TRANSLATION. 1037. Chap. V. A But it is man that is borne unto myserie, lyke as the byrde for to fle. B Which geveth rayne upon the earth, and poureth water upon all thynges : c But the castels in the lande shall be confederate with thee, and the beastes of the felde shall geve the peace. Chap. VII. A Is not the lyfe of man upon earth a very batayll ? are not hys dayes lyke the dayes of an hyred servaunte. B My dayes passe over more spedely, than a weever can weeve out liis webbe : and are gone, or I am awarre. Even so he that goeth down to hell commeth no more up. Chap. VIII. A How longe wylt thou talke of soch thynges? How longe shall thy mouth spcake so proude wordes ? Doth God perverte the thyng that is lawfull ? Or doth the Almyghtie destroye the thynge that is ryght ? B In so raoch, that wherein soever thou haddest ly tie afore, thou shouldest now have greate aboundaunce. Maye a russhe be grene wythout moystness ? Maye the grasse growe wylhout water ? No : (but 01 ever it be shot forth, and or ever it be ga- thered) it withereth before any other herbe. c Oft tyme a thynge doth florysh and men thynke that it maye abyde the sonne shynynge : it shuteth forth the braunches in his garden, It taketh many rotes, insomoch that it is lyke an house of stones. But yf it be taken out of his place, every man denyeth it saying : I knowe thee not. Lo, thus is it with him, that rejoyseth in his avvne doynges : and as for other, they growe oute of the earth. Chap. IX. A He maketh the vaynes of heaven, the Orions, the vii starres and the secrete places of the south. B Yee though I be rightuous, yet wyll I not geve him one worde agayne, but mekely submytte myself to my judge. c As for the worlde, he geveth it over into the power of the wycked, soch as the rulers be whereof all lands are full. Is it not so ? Where is there any, but he is such one. My dayes have bene more swyfte than a runner : D Yet shuldest thou dyppe me in the myer, and myne clothes shulde defyle me. For he that I must geve answere unto, and with whom I go to lawe, is not a man as I am. Nether is there any dayesman to reprove both the partes, or to laye his hande betwixte us. Chap. X. c Hast thou not milked me, as it were niilck : and turned me to cruddes lyke chese? Thou hast covered me wyth BISHOPS' BIBLE. 1572 and 1075. Chap. V. 7 But man is borne unto labour, like as the sparkes flee up (out of the bote coles.) 10 Hee gyveth rayne uppon the earth, and poureth water upon the streetes. 23 For the stones of the lande shall he confederate with thee, and the beastes of the field shal be at peace with thee. Chap. VII. 1 Is there not an appoynted tyme to man upon earth ? Are not his dayes also like the dayes of an h3'red servant ? 6 My dayes passe over more speedily than a weavers shuttle, and are spent withoute hope. So he that goeth downe to the grave shall come no more up. Chap. VIII. 2 Howe long wylt thou talke of suche things ? Howe long shal the wordes of thy mouth be as a mightie winde ? 3 Doth God pervert the thing that is lawful ? or doth the Almightie destroy the thing that is right ? 7 Insomuch, that wherein soever thou haddest little afore, thou shouldest have nowe great abundance. 1 1 May a rushe be greene without moistnesse ? or may the grasse growe without water ? 12 No, but whilest it is nowe in his greenenesse, though it be not cut downe, yet wythereth it before any other hearbe : 16 It is a greene (tree) before the sunne, and shooteth forth the branches over hys garden. 17 The rootes thereof are wrapped aboute the fountayne, and are folden aboute the house of stones. 18 If any pi ucke it from his place, and it denie, saying, I have not seene thee : 19 Behold, it will rejoyce by this means, if it may grow in another moulde. Chap. IX. 9 He maketh the waynes of heaven, the Orion, the seven starres, and the secrete places of the south. 15 For though I were righteous, yet might I not give him one word again, but meekly submit myselfe to him as my judge. 24 As for the world, it is given over into the hande of the wicked, and he shall cover the faces of the judges thereof : if not, where is he, or who is hee (that can shew the eontrarie.) 25 My dayes are more swift than a runner, 31 Yet shalt thou dip mee in the myre, and mine owne clothes shall defile me. 32 For hee that I must give answere unto, and with whome I goe to the lawe, is not a man as I am : 33 Neither is there any dayesman to lay his hande be- tweene us. Chap. X. 10 Haste thou not powred mee as it were milke, and turned me to cruddes like cheese ? JOB. 157 GENEVAN TRANSLATION, Edin.: Printed by Alex. AnnoTiisoT. 1079. Chai>. V. 7 But man is borne unto travell, as the sparkcs flie up- ward. 10 He giveth raine upon the earth, and powreth water upon the streetes, 23 For the stones of the fielde shall bee in league with thee, and the beastes of the fielde shall bee at peace with thee. • Chap. VII. 1 Is there not an appointed time to man upon earth ? and are not his dayes as the daycs of an hireling ? 6 My dayes are swifter then a weavers shittlc, and they are spent without hope. 9 So hee that goeth down to the grave shall come up no more. Chap. VIII. 2 How long wilt thou talke of those things ; and how long shall the words of thy mouth be as a mightie winde ? 3 Doth God pervert judgement ? or doth the Almighty subvert justice ? 7 And though thy beginning bee small, yet thy later end shall greatly increase. 1 1 Can a rush grow without myre ? or can the grasse grow without water ? 1 2 Though it were in grecne and not cut downe, yet shall it wither before any other herbe, 16 The tree is grecne before the sunne, and the branches spread over the garden thereof. 17 The rootes thereof arc ■(vrapped about the fountaine, and are folden about the house of stones : IS If any plucke it from his place, and it deny, saying, I have not scene thee, 19 Behold, it will rejoyce by this meanes, that it may grow in another mold. Chap. IX. 9 Hee maketh the starves i\rcturus, Orion, and Pleiades, and the climates of the south. 15 For though I were just, yet could I not answere, but I would make supplication to my judge. 24 The earth is given into the hand of the wicked : hee covereth the faces of the judges thereof: If not ; where is hee ? or who is hee ? 25 My dayes have bene more swifte than a poste : 31 Yet shalt thou plunge me in the pit, and mine owne clothes shall make me filthy. 32 For hee is not a man as I am, that I should answere him, if we come together to judgement. 33 Neither is there any umpire that might lay his hand upon us both. I Chap. X. j 10 Hast thou not powred me oute as milke ? and turned 1 me to cruds like cheese ? KING JAMKS' OB l'Ui;SENT TRANSLATION. Chap. V. 7 Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward. 10 Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields : 23 For thou shalt be in league with the stones of the field ; and the beasts of the field shall be at peace with thee. Chap. VII. ! 1 h there not an appointed time to man upon earth ? are ! not his days also like the days of an hireling ? 6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope. 9 So he that goeth down to the grave shall come up no more. Chap. VIII. 2 How long wilt thou speak these thimjs ? and how hiiii shall the words of thy mouth he like a strong wind ? 3 Doth God pervert judgment ? or doth the Almighty pervert justice ? 7 Though thy beginning was small, yet thy latter end shall greatly increase. 1 1 Can the rush grow up without mire ? can the flag grow without water ? 12 Whilst it is j'et in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb : 16 He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden. 17 His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones. 18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, sai/inq, I have not seen thee. 19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow. Chap. IX. 9 AVhich maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south ; 15 Whom, though I were righteous, yet would 1 not answer, but I would make supplication to my judge. 24 The earth is given into the hand of the wicked : he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he ? 25 Now my days are swifter than a post ; 31 Yet shalt tliou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. 32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment. 33 Neither is there any day's-man betwixt us, that might lay his hand upon us both. Chap. X. 10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese ? 158 JOB. .lOHX ROOERS' TRANSLATION. 1037 HISHOl'S' BIBLE. 1S72 Hnd 16 skvnne and flesh, and joyned me together wyth bones and synnowes. Thou hast graunted me lyfe, and done me good : and the dilygent hede that thou tokest upon me, hath preserved my sprete. Thougli thou liydest these thyngs in thine hert, yet am I sure, that thou remembrest them all. CUAP. XI. A Shulde not he that maketh many wordes, be answered ? Shulde he that bableth moch be commended therein ? Shulde men geve eare unto y' only ? Thou wylt laugh other men to scorne, and shall no body mocke the agayne ? That he myght shewe (the out of his secrete wysdome) how manyfolde hys lawe is : then shuldest thou knowe, that God had forgotten the, because of thy sinnes. B Wylt thou fynde out God with thy seking ? wilt thou attayne to the perfectnesse of the Almyghtye ? lie is hyer then heaven, what wylt thou do ? Deper then the hell, how wylt thou then knowe hym ? His length exceadeth the length of the erth, and his bredth the bredth of the see. Though he turneth all thynges upsyde downe, close them in, or ihrust them together, who daiTe check hym therfore ? For it is he that knoweth the vanyte of men : he seyth their wyekednesse also, shulde he not then considre it ? A vayne body exalteth hymselfe, and the sonne of man is lyke a wyld asses foale. D Then mygtest thou have coumforth, in the hope that thou hast : and slepe quytely when thou art buryed. Then shuldest thou take thy rest, and no man to make the afrayed, yee many one sliuld set moch by the. Chap. XII. A Godlynesse is a light despysed in the heitcs of the ryche, and is set for them to stomble upon. c Yee with Ghsd is wysdome and strength, it is he that hath councell and foreknowlege. With hym is strength and wysdome : he knoweth bothe the deceaver and hym that is deceaved. He carryeth awaye the wyse men, as it were a spoyle, and bringeth the judges out of their wyttes. He lowseth the gyrdle of kynges, and gjTdeth their loynes with a bonde. He ledeth awaye the preastes into captyvyte, and turneth the myghtye upsyde downe. He taketh the veritie from out of the mouth, and disapoyuteth the aged of tlieir wysdome. Chap. XIII. B Ilolde your tongues now and let me speake, for there is some thing come into my mynde. Chap. XIV. c O that thou woldest kepe me, and hyde me in the hell, untyll thy wrath were stylled: 1 1 Thou haste covered me with skynne and fleshe, and joyned me together with bones and sinovves. 12 Thou hast graunted me life, and done me good : and thy visitation hath preserved my spirit. 1.3 Tliou hast hyd these things in thine hart, (yet) I am sure that thou remembrest this thyng. Chap. XI. > 2 Should not (he that maketh) many woides be answer- ed ? Shoulde he that bableth much, be commended there- in? 3 Shoulde thy lies make men holde theyr peace, and when thou mockest (others) shall no man make thee ashamed ? 6 That he myght shewe thee the secrets of wisedome, how thou hast deserved double, accordyng to right : know there- fore that God hath forgotten thee for thine iniquitie. 7 Art thou able to finde out (the secrets of) God ? or wilt thou atteyne to the perfectnesse of the Almighty ? 8 It is higher than heaven, 'what art thou able to doo ? deeper than the hell, howe wylt thou then know it ? 9 The measure of it, is longer than the earth, and broder than the sea. 10 Though he turne al things upside downe, close them in, gather them together, who will turne hym from hys pur- pose ? 1 1 For it is he that knoweth vayne men, he seeth theyr wickednesse also, shoulde he not then consider it ? 12 Yet vayne man would be wyse, though man (newe) borne, is like a wilde asses coult. 18 Then mightest thou be bold, because there is hope, and take thy rest quietly, as compassed with a trenche. Chap. XII. .5 Beyng as a light despised in the hartes of the richc, and as one ready to fall. 13 Yea, with (God) is wisdom and strength, it is he that hath councell and foreknowledge. 1 6 With hym is strength and wysdome : both the de- ceyver, and he that is deceyved, are hys. 17 He carieth away the wise men, as it were a spoyle, and bryngeth the judges out of their wittes. 18 He taketh away the subjection of the people from their kyngs, and gyrdeth thyr loynes with a bonde. 19 He leadeth away the great men unto captivitie, and turneth the mighty upside downe. 20 He stoppeth the mouthe of them that speake truth, and disapoynteth the aged of their reason. Ch.vp. XIII. 13 Holde your tongues for my sake, that I also ma}- speake, and my sorrow shal be the lesse. Chap. XIV. 13 that thou wouldcst hyde mec in the grave, and keepe me secrete, until thy wrath were past, JOB. 159 GENEVAN TllANSLATKlN. Eilin.: I'nuted by Alkx. Aiibutiinot. IITO. KINO JAMES' .lU I'KESENT TRANSLATION. 11 Thou hast clothod moe with skinne and flesh, and joyned nio together witli bones and sinewes. 12 Thou ha-st given niee life, and grace, and thy visitation hath preserved my spirit. 1.3 Though thou hast liid these things in thine heart, yet I know that it is so with thee. Chap. XI. 2 Should not the multitude of words hee answered ? or should a great talker he justified ? 3 Should men hold their peace at thy lies ? and when thou mockost others, shall none make thee ashamed ? 6 That he might shew thee the secrets of wisedome, how thou hast deserved double, according to right : know there- fore that God hath forgotten thee for thine iniquitie. 7 Canst thou by searching find out God? Canst thou finde out the Almighty to his perfection ? 8 The heavens arc hie, what canst thou do ? it is deeper then the hell, how canst thou know it ? 9 The measure thereof is longer then the earth, and it is broader then the sea. 10 If he cut oft' and shut up, or gather together, who can tume him backe ? 1 1 For he knoweth vaine men, and seeth iniquitie, and him that understandeth nothing. 1 2 Yet vaine man would l)ee wise though man neic borne is like a wild ass colte. 18 And thou shalt be bold, because there is hope : end thou shalt digge pits, and shalt lie downe safely. Chap. XII. .5 He that is ready to fall, is as a lampe despised in the opinion of the rich. 13 AViih him is TOsedome and strength, he hath counsell and understanding. 16 With hira is strength and wsedome,'he that is de- ceived, and he that deceiveth are his. 17 He causeth the counsellers to goe as spoiled, and ma- keth the judges fooles. 18 Hee looseth the collar of kings, and girdeth their loynes with a girdle. 19 He leadcth away the princes as a pray, and over- throweth the mighty. 20 Hee taketh away the speach from the faithful coiin- selers, and taketh away the judgment of the ancient. Chap. XIII. 13 Hold your tongues in my presence, that I may speake, and let come upon me what will. Chap. XIY. 13 Oh ! that thou wouldest hide mee in the grave, and keepe me secret, untill thy ^Tath were past. 1 1 Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews. 12 Thou hast granted me life and favour, and thy visita- tion hath preserved my spirit. 13 And these ikim/s hast thou hid in thine heart : I know that this is with thee. Chap. XI. 2 Should not the multitude of words be answered ? and should a man full of talk be justified ? 3 Should thy lies make men hold their peace ? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed ? 6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that thei/ are double to that which is ! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity desereelh. 7 Canst thou by searching find out God ? canst thou find out the Almighty unto perfection ? 8 It is as high as heaven ; what canst thou do ? deeper than hell ; what canst thou know ? 9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea. 10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him ? 1 1 For he knoweth vain men : he seeth wickedness also ; will he not then consider it ? 1 2 For vain man would be mse, though man be born lii-e a wild ass's colt. 18 And thou shalt be secure, because there is hope ; yea, thou shalt dig about ihea, and thou shalt take thy rest in safety. Chap. XII. .5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp des- pised in the thought of him that is at ease. 1.3 AVith him is wisdom and strength, he hath counsel and underst.anding. 16 With hira is strength and wisdom ; me deceived and the deceiver are his. 17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. 18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. 19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth ihe mighty. 20 He removeth away the speech of the trusty, and t.i- keth away the understanding of the aged. Chap. XIII. 13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will. Chap. XIV. 13 Oh that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, vmtil thy ^vrath be past. 160 JOB. JOHN ROGERS' TEANStATlON. 1537. BISHOrS' BIBLE. 1572 and 1573. D Thou hast sealed up mj-ne offence as it were in a bagg • but be mercvfull unto my wyckednesse. Chap. XV. A As for shame, tliou has set it asyde, els voidest thou not make so many wordes before God : [ B Thynckest thou it a small thynge of the consolations of j (rod ? and are they with the a lyinge worde. t c The ungodly despayreth all the dayes of his lyfe, and I the nombre of a tyrauntes yeres is unknovvne. | n For he hath stretched out his hande agaynst God, and | armed hymselfeagaynst the Almyghtie. He runneth proudly s upon him and wyth a stylie necke fighteth he agaynst him : j whereas he covereth his face wyth fatnesse, and maketh his S body well lykynge. Therefore shall his dwelling be in dc- !, solate cyties, and in houses which no man inhabiteth, but are become heapes of stones. Chap. XVI. c I have sowed a sackcloth upon my skynne, and lye with my strength in the dust. Chap. XVII. A O deliver me, and set me by the : who shall then be able to thrust my handes together. B He hath made me as it were a byworde of the comon people. I am hys gestynge stocke amonge them. 17 Mine iniquitie is sealed up, as it were in a bagge, and thou addest (punishment) unto my wickednesse. Chap. XV. 4 Surely thou haste caste off feare, and restraj-ned prayer before God. 1 1 Thynkest thou it a small thyng of the consolations of God ? with thee is a lying worde. 20 The ungodly soroweth all the dayes of his life as it were a woman with childe, and the number of a tyrantes yeeres is unknowen. 25 For he hath stretched out his hand against God, and armed hym-selfe agaynst the Almightie. 26 He runneth proudly upon hym, and with a stiffe necke fyghteth he agaynst him. 27 Whereas he covereth his face with fatnesse, and maketh his body wel lykyng. 28 Therefore shall his dwellyng be in desolate cities, and in houses whiche no man inhabiteth, but are become heapes of stones. Chap. XVI. 15 I have sowed a sackcloth upon my skinne, and wal- lowed my head in the dust. Chap. XVII. 3 O deliver me, and looke out one to be my suretie in thy sight : what is he that knoweth who wyl promyse for me ? 6 He hath made me a bywoorde of the people, whereas afore I was theyr joy. Chap. XIX. c M3'ne awne wyfe maye not abyde my breth, I am faynte to speake fayre unto the chyldreu of niyne awne body. Yee the very deserte fooles despyse me, D O that my wordes were written, O that they were put in a boke : wol^e God they were graven with an yron penne in leade or in stone. For I am sure that my Kedemer lyveth, and that I shall ryse out of the earth in the latter daye : that I shall be clothed agayne with thys skynne, and se God in my fleshe. Yee I myselfe shall beholde him not with other but wyth these same eyes. My reynes are consumed within me, Chap. XX. A Knowest thou not this, namely : that from the begyn- nynge (ever sence the creacion of man upon earth) the prayse of the ungodly hath bene shorte, B His chyldren go a begynge, their handes bringe them to sorrow and hevynesse. From his youth his bones are full of vyce which shall lye downe wyth hym in the earth. c He shall sucke the serpents heed and the adders tonge shall slaye him. Chap. XIX. 17 Myne owne wyfe myght not abyde my breath, though I prayed hyr for the children sake of myne owne body. 18 Yea, the young menne despised me, 23 that my woordes were nowe written, that they were put in a booke, 24 And graven with an iron pen in lead, or in stone, to continue. 25 For I am sure that my Redeemer lyveth, and he shall rayse up at the latter day them that lye in the dust : 26 And though after my skin the (wormes) destroy this body, yet shal I se God in my fleashe : 27 Whom I myself shal see, and myne eyes shal beholde, and none other for me, though my reynes are consumed within me. Chap. XX. 4 Knowest thou not this of olde, and since God plagued man upon earth, 5 That the gladnesse of the imgodly hath bene shorte, 10 His chyldren shal be fayne to agree with the poore, and hys handes shall restore theyr goodes. 1 1 From hys youth his bones are full of pleasures, but now shal it lye downe within hym in the earth. 10 He shal sucke the galle of serpentes, and the adders tongue shal slay hym. JOB. 161 GENEVAN TUANSLATION. K