^V OF PR/Sjr^ Ni. Z Henry VIII. and the English Monasteries. An attempt to illustrate the History of their Suppression, with an Appendix and Maps showing the situation of the religious houses at the time of their dissolution. By Francis Aidan Gasquet, O.S.B. 2 Vols. Third Edition. Price 12s. each. CONTENTS OF VOL. I. INTRODUCTION— Monastic England. CHAPTER I. — Dawn of Difficulties. CHAPTER II. — Precedents in England for Suppression. CHAPTER III. — Cardinal Wolsey and the Monasteries. CHAPTER IV.— The Holy Maid of Kent. CHAPTER V. — The Franciscan Observants. CHAPTER VI.— The Carthusians. CHAPTER Vir. — The Visitation of Monasteries, 1535-6. CHAPTER VIII. — The Suppression of the Lesser INIonasteries BY Act of Parliament. CHAPTER IX. — The Comperta Monastica, and Charges against THE Monks. CHAPTflR X. — The Chief Accuser, Thomas Crumwell. CHAPTER XI. — The Accusers' Chief Agents : Layton, Lfgh, Ap Rice, and London. CONTENTS OF VOL. IL CHAPTER I. — Dissolution of the Lesser Monasteries. CHAPTER IL— The Lincolnshire Rising. CHAPTER III.— The Pilgrimage of Grace. CHAPTER IV.— The Second Northern Rising. CHAPTER V. — Dissolutions, by Act of Attainder. CHAPTER VI. — The Suppression of Convents. CHAPTER VII.— The Fall of the Friars. CHAPTER VIII. — Progress of the General Dissolution. CHAPTER IX. — The Three Benedictine Abbots. CHAPTER X.— The Monastic Spoils. CHAPTER XL— The Spending of the Spoils. The Disbanded Monks and their Pensions. CHAPTER XII. — Results of the Suppression. Appendix, &c. Maps. Index to both Volumes. Henry VIII. and the English Monasteries. SOME OPINIONS OF THE PRESS UPON VOL. I. " The old scandals, universally discredited at the time, and believed in by a later generation only through prejudice and ignorance, are now dispelled for ever." — Academy. Signed, James Gairdner. " His book promises to be a most valuable contribution to ecclesiastical history." — Saturday Review. " A learned, careful and successful vindication of the personal character of the Monks. ... In Mr. Gasquet's skilful hands the dissolution of the Monasteries assumes the proportions of a Greek tragedy." — Guardian. " The w^ork is solid, authentic and trustworthy in its matter. . . . The history speaks for itself in clear, simple and good English." — Dxhlin Review. Signed, Henry Edward, Caniinal Archbishop. "A book of great value. . . . We are impatient for the second volume.'" — Reliquary. Signed. .]. C. Cox, LL.D. " Mr. Gasquet is always calm and moderate. ... He has produced a work of much research, which has the merit of being most conscientiously fair." — Notes and Queries. " Every source of information seems to have been drawn on. The result is a picture of monastic life more truthful than any hitherto painted." — The Standard. " We look anxiously for the second volume of this work, which will always hold its own on the shelves of our libraries, for it is the result of the labours of a learned scholar and divine.'" — Tablet. " Gasijuet is a trenchant writer and formidable historical scholar, and his book will be welcomed as an admirable contribution to the study of the epoch." — Star. " An excellent and most interesting volume." — Freeman^s Journal. "This is a noteworthy book. . . . The author writes in a calm and critical spirit and the style is lucid and refined." — Kensington Neirs. "The book is so interesting, so temperately written, and in such excellent English . . . that we are glad to commend it most cordially to our readers." — Literary Churchiiuin. " It is a book which students of history ought to possess.'' — Sussex Advertiser. " A most important work." — American Catholic Jforld. " It is as instructive as it is gravely important." — Nation. " A historian of the right kind, and one who deserves the success, remarkable for a hook of the kind, which he has already had." — Manchester Guardian. " A very interesting and valuable volume. . . . Every page teems with informa- tion."— Archa-ological Review. " The present work shows that the Benedictine Order can still produce writers not unworthy to hand on the reputation earned in the field of history by the brethren of the learned congregation of St. ISIaur." — Cluorh Times. " The author's statements are beyond dispute, while his main conclusions are fornu-d with much fairness." — St. yaines^s Gazette. " Gasquet's ' Henry VIll.' will be a verv valuable work for historical reference." — Puiuti. " The book will be thankfully received by all historical scholars who work with unbiassed minds."' — Publishers' Circular. " His second volume will be looked forward to with expect.'ition and interest.'' — Daily Telegraph. " The real merit of the work is that it is one of great and useful historical rcsearcli." — English Churchman. " We think he has executed his task with praiseworthy candour, and all who desire that truth should prevail will thank him for giving the results of his laborious researches to a generation which is willing to rectify the judgments of a less critical age." — Church Review. " This volume is a splendid addition to our history." — Universe. " Great diligence, great care, great accuracy, and the gift of skilful grouping and ordering of facts, are all evident on the face of this excellent volume." — The Month. " Fr. Gasquet's statement of facts leave nothing to be desired in point of accuracy." — IVestminstcr Review. JOHN HODGl^S, 25, Henrietta Street, Covent G.\rden, W.C. SOME OPINIONS OF THE PRESS UPON VOL. II. " We do not feel the least hesitation in saying that ' Henry VIII. and the English Monasteries' is by far the best book in existence on the religious changes which took place in England during the period between Henry's desire to put away his wife and the accession of Elizabeth to the throne." — Tabic/. " The volume forms in every respect a worthy companion and successor to its precursor." — Sussex Advertiser. " Most cordially do we tender our thanks to Fr. Gasquet for all that he has accomplished.-' — The Reliquary. " Remarkable ability, skill, patient research, judicious arrangement, and con. spicuous literary gifts are displayed throughout it." — Freeman's Journal. "The book is a valuable contribution to church history, and one which throws a flood of light on the real cause and actual methods and results of Henry VIII.'s high- handed treatment of the English Monasteries."— S, which requires a correlative. 3. Those who read it as a deficient sentence say : (n) Some, that it is so only in one respect (/;/ 7/no loco), that the " whosoever " has nothing to answer to it, as its nature requires. {b) Others, that it is so in two respects. In the one just stated, and also because with the word " gift " the verb substantive is wanting to make the meaning. " It is a gift, that is, a thing consecrated to God, whatsoever part of my property might have benefited you." Thus, some of old explain it as S. Chrysostom does : " I owe you nothing, but if anything of mine can benefit you, it is a gift ; that is, I give it you, not as a debt, but as a gift ". {c) Others again take it interrogatively, " Is it a gift ? '' or, with a note of admiration, as if they should say, " By no means " {minime), as S. Thomas in the Catena. 4. Others again. Whoever says it (is) a gift, that is, whatever of mine might have benefited you, has been dedicated to God. In this way S. Chrysostom, Euthymius, and Theophylact explain it ; only that Theophylact says that it was the custom of the Scribes and Pharisees to per- suade children to offer all their goods to the Temple, that if their parents asked them for anything afterwards they might answer, that they could not give it, because all their property had been consecrated to God. But this is not credible, even of the Jews, the most avaricious of men. Besides, in this way, they would not have been able to make use even of what was their own. S. Chrysostom and Euthymius think that the children used to utter untruths when they said that they had given to God what their parents asked them for, that they might avoid giving it them ; and thus, by a double wickedness, they cheated both God and their parents. We might believe that others did this but we can hardly believe that such a thing was done Ch. XV. 5.] CHRIST REPROVES SCRIBES AND PHARISEES. 5 by the advice of the Scribes and Pharisees, because, as we have said, they had no reason for such a thing ; and there was a double wickedness in it. Christ blames what the Scribes and Pharisees taught the people to do, and it is very likely, per se, that they who wished to appear the most religious of all men taught nothing except under the show of religion. S. Jerome gives two explanations, (i) He says : "You say whoever wishes to give to God what he was about to give to his parents, is free ". This does not agree closely enough with the words of Christ. (2) " What I was going to offer to God, I expend, my father, on your mainte- nance." But it can hardly be received as the teaching of the Scribes and Pharisees. For this was not to dishonour their parents, but to complain that by defrauding God they honoured them ; while Christ accused the Scribes and Pharisees that, under the pretence of honouring God, they dishonoured their parents, as immediately follows: "And he shall not honour his father or his mother ". The explanation of Strabus, Hugo, and De Lyra is : " The gift whatsoever proceedeth from me (that is, whatso- ever I offer to God), shall profit thee just as if I had given it to thee. It is better, therefore, to offer it to God than to give it to thee." The whole sentence, and all the expressions in it, seem to agree with this and 5. Mark vii. II, 12 : "But you say. If a man shall say to his father or mother, Corban (which is a gift), whatsoever is from me shall profit thee. And, farther, " You suffer him not to do anything for his father or mother," strongly confirms it. When He says : " You suffer him not to do anything for his father or his mother," he openly indicates by the words, " It is a gift," &c., that he has done, or has promised to do, something ; and he is far from swearing that he will not benefit his father or his mother! The son, then, by the tradition of the Scribes and Pharisees, commands his father 6 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xv. 6, 7. to be content with his offering sacrifice for himself and his father, and to require nothing more. But they for whom the sacrifice was offered consumed it, unless it were a holocaust. In this way the father was benefited ; less, indeed, than he ought to have been ; but still he was benefited in some degree. It remains to be seen how Christ's words were fulfilled. There seems to be two ellipses. (i) " Whosoever," which almost all the com- mentators rightly fill up by the words, " shall be free from blame," " shall be innocent," " shall fulfil the in- junctions about parents ". (2) There is " the gift, the Boopov, whatsoever proceedeth from me," which our version fills up sufficiently by the word " proceedeth ". It would be more clear if we said : " Whatever shall come, or has come from me ". Verse 6. And he shall not honour his father or his mother. Some think these not the words of the Scribes and Pharisees, but of Christ, as S. Mark (vii. 12). As if the meaning were : " So you forbid a man to honour his father or mother ". But they are undoubtedly the words of the former, and the meaning is, therefore : " Whosoever shall say to his father or mother, ' The gift whatever proceedeth of me shall profit thee,' shall be free from blame, and need not honour his father or mother in one thing, even though he has not honoured them in another ". Verse 7. Hypocrites. The Scribes and Pharisees no doubt were hypocrites, but it is not plain why Christ called them such here, when he was treating, not of hypocrisy, but of perverse doctrine. Euthymius says that it was because, when they wished to appear the most careful observers of the Law, they were transgressors of it through their traditions. Ch. XV. 8, 9.] CHRIST REPROVES SCRIBES AND PHARISEES. / We// hatJi Isaias propJiesied of y 021. Isaiah did not speak of the Scribes and Pharisees only, but of the whole people of the Jews; and not of that which was to be, but of that which then was. The words, there- fore, are not so much those of prophecy as of accusation. But Christ applies them to the Scribes and Pharisees, meaning that the accusation of Isaiah of the Jews which then were, apply to the Scribes and Pharisees ; so that He may appear not so much to have accused the people of that time, as to have prophesied of the Scribes and Phari- sees that were to be — as in chap. xiii. 35. Verse 8. TJiis pcop/e. The Greek reading is the same in all essential points as that of the Septuagint {ha. xxix. 13). To approach God is to worship Him, as in Ps. cxlviii. 14. So, on the other hand, to be far from God is not to worship Him. The meaning, therefore, is : " This people worships Me with their lips, with their hearts they worship Me not ". Our version does not read the first part of the verse, nor do any of the Greek or Latin authors, except Euthymius and Theophylact, as far as I know ; and it is very likely that Christ only cited the part of IsaiaJi which applied to the subject of which He was speaking ; that is, of honouring God. Verse 9. And in vain. The Hebrew of Isaiah is not " in vain," but ^nni Dilb^l'' Jlb"^ " their face is toward Me " ; that is, they fear Me ; for in Hebrew to fear God is to worship Him ; but he who worships God not as God teaches, but according to his own will, does so in vain and with no effect. The LXX., therefore, for explanation, added " in vain," unless we think that they perhaps read *inm for "^Hm or ^?2« Q^^l*' 8 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xv. 9. " Their fear is towards Me ". They rendered it : " They worshipped Me," which S, Matthew has followed. Teaching doctrines and connnandnients of ine?i. Doctrines which are not the commandments of God, but of men. Christ calls those traditions the traditions of men which are opposed to the commandments of God, m^T'^ D'^X^ii^ ri1!Jt2 " the learned precepts of men " ; that is, such as were invented and handed down by men. The Septua- gint and Latin both apparently read " doctrine " with other points niDT'Q and translated it " doctrines," adding the word " and " in explanation, " teaching doctrines and commandments of men ". The Evangelist transposed the words, if (as is often the case with citations from the Old and New Testaments) it were not the carelessness of the transcriber. The followers of Calvin cry upon this that Christ's words apply to us, who ascribe more to the traditions of men than to the Word of God ; understanding neither what is the Word of God nor what the traditions of men. As regards the meaning of this passage, traditions are of three kinds : 1. Those which God Himself has given, which have never been written, but which the Church has always observed, and handed down to us viva voce ; such as the baptism of infants. The followers of Calvin practise this, although they can prove it by no testimony of the Word ; although to us, properly speaking, because we can prove it, it is not tradition. These are not only not termed human traditions, but not even ecclesiastical traditions, because, although handed down by the Church, they were not con- stituted by the Church, but by God Almighty. So no one calls the Holy Scripture an ecclesiastical tradition, though preserved and handed down by the Church. 2. Of those things which the Church has not only CH. XV. 9.] CHRIST REPROVES SCRIBES AND PHARISEES. 9 handed down, but even instituted, such as the observance of the Lord's Day, the Lent fast, abstinence on certain days from flesh : whoever calls these human traditions errs grievously, and knows not what the Church is. For they were not instituted by man, but had for their authority the Holy Ghost, who rules and governs the Church. So he would greatly err who called the apostolic decree of Acts XV. 20, which commanded to abstain from blood and things strangled, a human tradition. Yet that was not a divine but an ecclesiastical precept, because all the assembled Church decreed it. Therefore whatever the Church, afterwards assembled in the same way, defined is to be placed in the same class. For the Holy Ghost was both promised and exhibited not less to the Church than to the Apostles ; nay, even more : for He was given to the Apostles not for themselves alone, but for the Church : to the Church, not for the sake of the Apostles, but of herself, to teach her all truth, and to remain with her even to the end of the world. And that Spirit governs the Church no less now than He governed her Apostles in those days. 3. The third kind is of the things which are ordered neither by God nor by the Church, but either by the State or private persons. Of these there are two kinds : (a) Such as are not contrary to the precepts or counsel of God ; (d) such as are contrary to them. Of the former Christ does not treat here ; but nearly all Scripture teaches us to obey them, if ordered by those who have authority ; for we owe them obedience. " Be subject of necessity, not only for wrath, but also for conscience sake " (Ro;/i. xiii. 5). Christ only speaks of those which cannot be kept without violating the commandments of God ; such as those of the Scribes and Pharisees, of which He says : " You have made void the commandment of God through your tradition ". lO THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xv. ii. Verse 1 1. Not that zvJiicJi goeth into the vwuth dejiletJi a man. Christ, says S. Chrysostom, does not say that food does not defile, though He means that, but what enters into the mouth ; which may be understood of the defilement by unwashed hands, of which He was speaking ; lest if He directly mentioned food, they should be greatly offended. For with such religious scruples was the choice of food regarded, that even after the Resurrection Peter refused to eat {Acts x. 14). Bnt zuJiat conietJi out. Not that everything which proceeds out of the mouth of a man defiles him ; nor does everything which defiles -^roceed out of his mouth. For the praises of God proceed out of his mouth and do not defile, but rather justify him. And wicked and evil thoughts which the mind alone employs itself upon, in themselves defile a man, but do not proceed out of his mouth. But the meaning is : The things which defile a man, and either enter into or pass out through the mouth, do not defile because they enter, but because they pass out. And not because they merely pass out, for food is sometimes returned per vojuitiuu, but because they proceed out of a heart defiled. This heart, therefore, the food or drink which is either taken immoder- ately or against the law of the Church defiles, not by entering, but by passing out. It proceeds out when the intemperate or disobedient' mind comes forth into action, and not only wishes to take but actually takes and places in the mouth food or drink in immoderate quantities, or contrarily to the law of the Church. For the food in enter- ing goes out, and not because it enters, but because it goes out, it defiles. Why did Christ add this so obscurely ? I suppose that He wished to use the antithesis of entering and passing out to mark the calumnicjus cjucstion of the Scribes and Pharisees, that He might indirectly show that Ch. XV. 12, 13.] PARABLE OF THE BLIND LEADERS. II it was not His disciples by their unwashed hands, but the Scribes and Pharisees themselves by their malignant and calumnious words, that were defiled. Verse 1 2. Were scandalised. Because He appeared, as S. Chrysostom says, to speak of the choice of meats as ordered by the Law, and thereby to be destroying the Law itself. Verse 13. Every plant. Many authors of note understand doctrine by plant (Theophylact Alexandria, Ep. Pasch., i. ; S. Hilary, Theo- phylact, Euthymius). Others take it of those who have good or bad wills (S. Athanasius, Ep. on Syn. of A rim. and Seleuc. ; S. Jerome, in loc. ; Prosper, De vocat. Gent., i. 2 ; S. Augustin, Ev. Quest., i. 17 ; Bede). Others, again, think that it means both men and doctrines, as S. Chrysostom. Christ no doubt calls the men themselves, the Scribes and Pharisees, the plant, as in the verse following He calls them blind and leaders of the blind. We are ourselves some- times good plants, sometimes bad. God makes us good : we make ourselves evil {Jer. ii. 21). The meaning is, therefore, that they whom God planted as a good vine — a vine elect — turn into an evil one ; or that they who planted themselves an evil vine in the beginning cannot flourish and bear fruit long, and are, therefore, to be cut down and cast into everlasting fire, as He said above of the evil tree (iii. 10; vii. 19). In this sense, Origen {On Jerem.^Hom. i.) and S. Jerome explain it. Christ desired only to say that these, as wicked and profligate, would be sent away by Him, because they had not the Spirit of God, but followed their own devices and tradition, and, therefore, could not receive the words of Christ, which are full of the Spirit : as He says immediately after (verse 14, and S. John vi. 44). 1 2 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xv. 14, 15. Some modern interpreters explain the passage of pre- destination and reprobation, which S. Augustin certainly did not do ; for Christ would excuse, rather than condemn them, if He said that they were to be rejected because they were reprobate, and could not do otherwise than they did ; and perhaps not all of them were reprobate : perhaps some of them afterwards believed. And as Christ did not say that they were reprobate, it would be rash in us to say so. He says that they would be rejected, not as being reprobate, but as being blind. But they who are blind may be enlightened. For many were blind and were after- wards enlightened ; and Christ does not use the words " rooted out " absolutely, but only if they be not con- verted— if they will not become good plants, as He said before (xii. 33) ; and as the householder long expected the tree which he had planted in his vineyard to bring forth good fruit, that is, to be made good {S. Luke xiii. 7). Verse 1 4. If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. All heretic teachers are blind, and leaders of the blind. Hence not only the masters, but those also who follow them, fall into the ditch, and they cannot be excused from ignorance. Verse 15. And Peter ajtszvering. " Answering " is a Hebraism for beginning to speak, as in chap. xi. 25. " Peter," says S. Chrysostom, "as the most ardent of all, usually anticipates all." S. Mark (vii. 17) does not say that it was Peter, but that it was the disciples who asked that question, when Christ had entered into the house. Euth)'mius says that S. Peter began, and the rest followed ; but it would rather seem to be a syllepsis, in which what he alone asked all are said to have asked, or that he asked in tiic name of all, which is very probable, as he did n(;t say expound "to me," but "to us," this Ch. XV. 17.] PARABLE OF THE BLIND LEADERS. 1 3 parable ; or because, if he asked for himself alone, Scrip- ture is accustomed to put by figure many for one, when all, like these, are of the same class: as S. Matthew (xxvi. 8) writes that when the ointment was poured out the disciples were angered, when it is clear, from vS. John xii. 4, that Judas only was so ; and (xxvii 44) the thieves who were crucified with Christ are said to have blasphemed^ when S. Luke (xxiii. 39, 40) shows clearly that one only blasphemed, and that he was rebuked by the other, who not only did not do the same, but confessed Christ. It is no objection that Christ, speaking not of one, but of the whole, said immediately, "Are you also yet without understanding?" For, when Judas alone murmured against the woman who had poured out the ointment, Christ, speaking of the whole, said, " Let ye her alone " {S. Matt. xxvi. 10 ; ^. Mark xiv. 6). Verse 17. Do you not nnderstand. S. Jerome says that some profane persons on this accused Christ of ignorance of philosophy, because He said, " Whatever is taken into the mouth passes out," whereas some remains for the nourishment of the body. Christ, then, was ignorant of that which no one is ignorant of He spoke not philosophically, nor with subtlety, but popularly ; for as but a small portion remains. He spoke as if none did. But we may ask. What is the argument which Christ used ? for it does not appear how the conclusion follows from the premisses. The answer is that Christ laid down this premiss as a thing known /^r se, that nothing can defile but the heart, which is the fountain of the whole man ; or that which is either in the heart or proceeds from it, as in verses 18, 19. Because food, then, does not pro- ceed out of the heart, nor is in it, but proceeds into the belly, and passes out, He rightl}^ concludes that it cannot defile the man. 14 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xv. i8, 21. Verse 18. But the things which proceed out of the vioiitJi. Christ says that out of the mouth proceed not only thoughts, though these do so most properly, but also deeds and whatever results in deeds. For all deeds are first conceived in the heart, where they are not seen unless they come forth through the mouth, the only orifice of the heart ; and it is most natural that what we are going to do should be first conceived in our hearts, then spoken from our mouth, and lastly carried out into action. Thus works proceed through words from the heart. It sometimes happens that we act without speaking ; but Christ regards only what takes place most generally, and therefore He says what follows. Verse 2 1 . Into the coasts of Tyre and Sidon. These were two Gentile maritime cities (as xi. 21). It is not certain whether Christ came into the actual country of the Gentiles, though almost all authors think so ; or whether He only came to the confines of Galilee and Phcenicia, in which Tyre and Sidon were situated. On the one hand, it does not seem likely that Christ Himself did what He forbade the Apostles to do : " Go ye not into the way of the Gentiles" (x. 5), especially as He came to teach the Jews only, the Gentiles being left for after time to the Apostles. On the other hand, S. Mark, " And rising from thence. He went into the coasts of Tyre and Sidon " (vii. 24), seems to signify that He did pass on into the country of the Gentiles itself But it cannot be conclusively decided from that passage. For in the same chapter of S. Mark (verse 31) the words, "He came by Sidon to the sea of Galilee," arc a corruption, as many have observed ; so that it would rather appear that He did not come into the country of the Gentiles. We may ask wh)' He came hither? S. Mark (vii. 24) seems to imply that it was for concealment. From this it is clear that He wished to be Ch. XV. 22.] CHRIST IN CHANAAN. 1 5 concealed when He had come thither ; but whether He came there for that purpose is not certain. S. Chrysostom {Horn. Hii.) thinks that He came thither because He had just previously appeared to abrogate the ceremonies of the Law and the observances of meats, and desired to show, by coming to the Gentiles, that there was no longer Jew and Greek ; as Peter, when he saw the sheet filled with all kinds of animals, and had learnt that there was no longer to be any difference of meats, was commanded to go to Cornelius, a Gentile (^Acts x. 19, 20). Others think that He went thither because the Jews would not receive His doctrines, as S. Paul and Barnabas said {Acts xiii. 46). So say S. Jerome, Bede, Theophylact, except that Theophy- lact does not think that He came to teach but to be con- cealed. S. Epiphanius thinks that it was to rest. Verse 22. And behold a ivomaii of CJianaan. S. Mark (vii. 26) calls her a woman of Syro-Phoenicia, which in no way opposes S. Matthew. For the men of Tyre and Sidon were Syro-Phoenicians, as Pliny and Strabo say. They were called by a compound name, because the Syrians had seized Phoenicia, as some think, like the Gallo- graeci or Celtiberi ; or, as seems more probable, because there were some Phoenicians who were not inhabitants of Syria but of Africa, and who were called Libyo-Phoenicians, that is, Phoenicians inhabitants of Lybia, as these were called Syro-Phoenicians ; and the woman is said to have come out of the coasts. Yet there is no probability in favour of the common opinion that she was called a woman of Chanaan, either because the Phoenicians were driven out of the land of Chanaan by the Jews, or, as some would have it, because they were the descendants of Cham, the son of Noe, whose firstborn son was called Sidon {Gen. x. 15), and whom they represented to be the founder of Sidon, although profane writers mention another as such. S. l6 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xv. 23. Chrysostom has observed that the Evangelist recorded her to be a Chanaanite, to show that her faith was more wonder- ful ; for the Chanaanites were held by the Jews the most wicked of all the Gentiles. S. Mark has said that she was a Greek, that is, a Gentile, as our version renders it. For all Gentiles in the Sacred Writings, and more especially in the New Testament, are called Greeks and opposed to Jews, though neither in language nor by descent actually Greeks (Acts ix. 29; xviii. 4; Rom. i. 16; ii. 9; iii. 9; I Cor. i. 22, 24 ; Ga/. iii. 28). Have mercy on me. She says "on me" that she might move Christ more than if she should say " my daughter " ; or, as S. Chrysos- tom, Theophylact, and Euthymius say, because her daughter was lying without sense, and she felt the suffer- ings of both, her own and her daughter's. TJioii Son of David. I. Why Christ was so addressed most chiefly by those who wanted some favour from Him has been explained chap. i. 2. We must believe that this woman, though not a Jewess, had heard something, either from her vicinity to the Jews, or from the prophets who spoke of Christ as the future Son of David. She at least knew that He was so styled com- monly by the Jews who believed on Him. Verse 23. Who ansivcrcd her not a word. Lest, say S. Jerome and Bede, He should seem to con- tradict Himself, because (x. 5) He had said to His disciples, Go ye not into the way of the Gentiles. So He answered in the following verse : " I was not sent but to the sheep that arc lost of the house of Israel ". Christ seems to have been silent for two reasons. To prcn'c the woman's faith and constanc}- ; or, r-^^^i-.M" as S. Ch. XV. 23.] THE WOMAN OF CHANAAN. \y Chrysostom says, to show it to the others ; for it was great and rare faith to persevere when apparently held in con- tempt, and not thought worthy of reply ; and that Christ might show that it was not of His own will to grant to the Gentiles the grace of miracles, when He was not sent but to the lost sheep of the house of Israel ; but that He did so as it were reluctantly, and as if compelled by the woman's prayers. Send her azvay. By granting what ehe asked for. Euthymius says that they asked for her ; and it is very likely that the woman entreated them to plead for her as for themselves. For she crietJi after us. This seems to mean : " Grant her what she asks, if only because of her importunity, as Thou taughtest us in the parable of the man who sought the loaves at an incon- venient hour of the night " (^S. Luke xi. 8). The saying of S. Jerome, that the Apostles entreated for her to be rid of her clamour, seems somewhat harsh. S. Mark (vii. 25) says that she entered the house where Christ was and fell at His feet ; which seems opposed to this account, wherein it is signified that she followed Him as He went along the way, and cried behind Him. S. Augustin {De Cons., ii. 49) answers that she first went into the house where Christ was, and fell at His feet, and said, " Have mercy upon me," as S. Mark says ; but that Christ made her no answer, but went out of the house, and she followed and cried after Him, as S. Matthew relates. This is easily gathered from S. Mark, who says that Christ, as soon as He came into the country, entered into a hou.se, and wished to be concealed, but could not be, for the Syro-Phcenician immediately came and fell at His feet. Therefore the idea of some, that she first followed Christ in 2 — 2 1 8 THE GOSPEL OF S. MATTHEW, [Ch. xv. 24. the way, and after cried out behind Him, and the disciples said, "Send her away"; and that He went into a house that He might grant her request in a private place, and that she fell at His feet, seems in no degree probable. Verse 24. / am not sent bnt to the lost sheep of the house of Israel. It is the most ungrateful and wicked error of the fol- lowers of Calvin, that Christ came or died, not for the sake of all men, but only for the predestinated. They cannot make the heresy good from this passage ; for He says that He came not for these, but that He was sent to the Jews alone. Christ says then that He was sent to the Jews alone. All of these were not predestinated, but the greater part were reprobate. He was not sent, therefore, for the predestinate alone. He says that He was not sent but to the lost sheep of the house of Israel, either because He came to them first, as S. Paul says {Acts xiii. 46 ; S. Ambrose, On Ps. xliii., and Gaudentius, Tract, vii. on Exodus ; S. Cyril Alexandria, On Isaiah, bk. v. ; and S. Jerome and Bede, in Comments.), or that He was come to show His presence, preaching, and miracles to the Jews alone ; for He would not preach the Gospel or perform miracles to the GcntWes, ipse per se,hwi by His Apostles; and there- fore He is termed by S. Paul the Minister of the Circum- cision {Rom. XV. 8). As S. Hilary and S. Augustin {Tract, xxxi., xlvii,, in John) suppose. He calls the Jews " sheep " (x. 6) ; the Gentiles " dogs " (26). It is easy to understand why He would not show His presence to other nations than the Jews, because, as S. Augustin says in his Tract, xxxi. on S. John, the promise of the coming Messiah was made to the Jews alone, on account of the faith of Abraham, as said on chap. i. i. He did not come, therefore, to Tyre and Sidon to preach or work miracles, but rather that He might be concealed. Ch. XV. 26.] THE WOMAN OF CHANAAN. I9 if He came thither, as discussed on verse 21 ; nor did He perform this miracle by design and in a predetermined place, but as if compelled, as it were, by the prayers and importunities of the woman, as explained on verse 22. And He did not give it as bread, to the dogs, but cast it to them ; or (not this even, but) He broke it off for her like a crumb from the table. (See on verse 27.) Verse 26. It is not good. Good, KoXov, honourable, becoming, appropriate. The bread of the children. The bread is the grace of miracles and of the Gospel generally, which was in a sense confined to the Jews alone, as by the covenant with Abraham, of whom He calls the Jews the children, as {Exodus iv. 22) Israel my first-born. And to cast it. ^aWiiv, projicere. The word shows that it was not the fine bread of the children to be disposed of so rudely ; as if it were not distributed with care and design, but thrown about at random. The dogs have a coarser bread than the children. Natural objects — the sun, moon, rain, and other things of the same kind — are the bread of the dogs, that is, of the Gentiles, which are dispensed by the providence of God, indeed, but by a providence general, less exact, and given forth to all in common, as acorns are cast to swine. The grace of the Gospel, which is above nature, is the bread of the children, not to be cast forth at random, but distributed with greater care and design. To the dogs. Christ opposes the dogs to the children because, although the householder has the care of both, he has a prior and much greater care of the children. The Jews were pro- 20 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xv. 26. bably used to call all other nations dogs, as the Greeks called them barbarians. It is certain that it was their custom to call the vilest and most worthless of men by this name by way of contempt, as we read in 2 Kings iii. 8 ; xvi, 9 ; 4 Kings viii. 13. S. Mark (vii. 27) says that Christ said : " Suffer first the children to be filled " ; by which words He seemed to give her some hope that the time would come when her request should be granted ; for He knew that the children never would be filled, but would reject with contempt the bread offered them from heaven. But it is a mystery ; and He explained, not what happened from the fault of the Jews, but what, both from the divine counsels and from the covenant with Abraham, ought to have been done. Yea, Lord. All authors nearly have observed that the word " Yea " is not that of one contradicting, but of assenting. It is not clear how the woman argued, or what force the causal term carries. In the expression, " For the whelps also ". For if she granted the truth of Christ's words, she could not con- clude that the whelps eat of the crumbs, though they actually do so ; and, if she wished to say this, she should rather have said " but " than " for " — " but the whelps " ; that is, although it is not good to take children's bread and give it to them, yet the masters suffer them to cat of the crumbs which fall from the tables. It may be explained as follows. Christ had termed the woman a dog, and she took up the word and, as S. Chrysos- tom has observed, made an argument from it, and cleverly proved her case. " Yea, Lord ; " that is, " I am indeed a dog, for the dogs eat of the crumbs ; and thus, if I am a dog, I ought at least to cat of the crumbs ". Therefore, this vol, ctiani, " Yea," means the same as what we com- monly say in an argument when our opponent says a thing which he thinks greatly against us, but which wc take as Ch. XV. 28.] THE WOMAN OF CHANAAN. 21 Strongly on our side. " This is what I would have of you, that I am a dog- ; for even the dogs eat of the crumbs." Of the crumbs. Christ calls the lesser and the less frequent miracles crumbs \ and Theophylact has observed that it is as if the woman had said : I do not ask of Thee to work miracles everywhere here, as among the Jews ; to cure the blind, or raise the dead ; but one thing only, and that less difficult in its nature, to cast out the devil from my daughter. Which fall. This word answers to that used by Christ, " cast," and is opposed to it. As if she had said : I do not ask Thee to work a miracle openly {ex professo), as among the Jews, but by the way, as it were ; not as if Thou gavest it, or threwest it down, but as if it fell from Thee, as crumbs do from the tables of the rich. From the table. Christ calls that abundance, so to speak, of all graces which was in Him the table, as the table of the rich is loaded with every kind of food {Col. ii. 9 ; vS. John i. 16). Of their master's. She, says S. Chrysostom, calls the Jews their masters, whom Christ had called sons. He ascribes this to her great humility. It may rather be that she called Christ Himself Master, but that she used the plural, because of the number of dogs, each of which had its own master. Verse 28. O zvoman, great is thy faith. The words of admiration. It is to be observed that Christ never praised the faith of any but Gentiles, as this woman and the centurion (viii. 10). For the faith of the Gentiles was greater than that of the Jews. How Christ could feel admiration has been explained on that verse. 22 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xv.32. Verse 32. Called together His disciples. To communicate His designs to them, as S. Jerome says. It may appear that Christ wished to try their faith, and to take the occasion of the future miracle, that it might appear by their confession that it was not bread with which so great a multitude could be fed. For we find that Christ, without a great and evident need, never performed miracles. Wherefore He waited three days before He performed the following miracle, that if they had brought any food with them from another source it might be consumed, as S. Chrysostom and Euthymius have observed. S. Chrysostom and Theophylact afterwards add that the disciples did not then suggest to Christ to send the multitudes away into the villages to buy bread, as they had done (xiv. 1 5) ; because they had now made some advance in faith, and because they saw that all the people were eager, and, in their desire to hear, forgot their hunger. Because they contimie with Me now three days. Some think that for the whole three days all or the greater number of the people fasted. This that gredljejeiinii magister, Calvin, ascribed not to their virtue, but to the more subtle atmosphere, for that we in our denser climate could not endure so long an abstinence, as if the more subtle atmosphere did not make men more sharp of appetite. He would not, wc think, have the French fast for this reason. We read, not only among the Easterns, but also among the Europeans, of much longer fasts. But it cannot be concluded from this passage that either all or some fasted for three days. We can only know that they were fasting when Christ spoke ; because He said : " I will not send them away fasting ". For they had consumed, as Euthymius says, what they brought with them. What happened in the 30th verse has been explained above (xiv. 15-21). Ch. XV. 39.] CHRIST AT MAGEDAN. 23 Verse 39. The coasts. Some Greek copies read ra opi], " the mountains," for ra opta, " the coasts," which does not seem an improve- ment. S. Mark (viii. 10) says that He came into the parts of Dalmanutha. This is probably a corrupt reading for " Mageda," as here ; as S. Jerome (/;/ /id. de he. Heb.), S. Augustin {De Consens., ii. 51), and Bede {On S. Mark viii.) testify, and as many copies in their time had it. It is some proof that Dalmanutha is not mentioned anywhere else in Scripture, or, as far as I know, in any profane author. Magedan, however, or, as it is in the Greek, Magdala, is found in i Kings xvii. 20, though it is uncertain whether it is the same place. But even if we said Dalmanutha, there is no contradiction. For either, as S. Augustin and Bede say, the same place is meant under another name, or, as others conjecture, one is the name of the country, and the other of the city, or each was the name of the city. But each city was near, so that whoever came into the neigh- bourhood of one came into that of the other ; as above (verse 21) Christ is said to have come into the coasts of Tyre and Sidon. CHAPTER XVI. CHRIST REFUSES TO SHOW THE PHARISEES A SIGN FROM HEAVEN — PETER'S CONFESSION IS REWARDED — HE IS REBUKED FOR OPPOSING CHRIST'S PASSION — ALL HIS FOLLOWERS MUST DENY THEMSELVES. The first three verses, or even four, as S. Jerome says, are not found in very many copies. But all the Greek and Latin authors have them, and they are found in .S. Mark (viii. ii) ; nor is it probable that they were added, in either case. It may appear strange that the Evangelist has related the same thing (xii. 38). But there is no reason why the Scribes and Pharisees — not the same persons, but others in other places — may not have put the same ques- tions. Besides, the Scribes and Pharisees are mentioned as the questioners in the former place, and the Sadducees here. In the former place they did not come to Christ for the purpose of questioning Him, but in the course of a con- versation they answered : " We would see a sign of Thee ". Here they are said to have come as if for the purpose of questioning Him, and seeking a sign from Him. Verse i. The Pharisees and Sadducees. ( Vide chap. iii. 7 on Pharisees and Sadducees.) We may observe how the two most opposite sects of Jewish heretics agree among themselves to oppose Christ. For the Phari- sees and Sadducees carried on an internecine war among themselves, as we learn not only from Josephus, but also from S. Luke {Acts xxiii. 6). So Pilate and Herod, when they had previously been enemies, became friends and Ch. XVI. 2.] CHRIST REFUSES THE PHARISEES A SIGN. 25 united to persecute Christ (5. Luke xxiii. 12). So now the followers of Luther and Calvin very widely differ among themselves, but conspire against the Catholic Church ; that is, the Body of Christ. Christ, as Tertullian says, is always crucified between two thieves. A sign. (See chap. xii. 38.) Verse 2. WJien it is evening. Because they sought a sign from Him, Christ showed them from the heavenly appearances that they ought not to seek it thence. Long experience universally shows that the red of evening is a sign of calm and fine weather, and that that of the morning foreshows tempests. The face of the sky. The Greek has " you hypocrites," and so 5. Luke xii. 56. He calls them hypocrites, says Euthymius, because they wished to seem wise, when in truth they were most sense- less. The whole difficulty in the passage is as to the manner in which Christ concludes His conversation. Some read it affirmatively — as S. Chrysostom and Theophylact — and explain it thus : " You can discern the face of the heavens indeed ; but the signs of the times, My arrival, you cannot understand. For My first advent ought to be discerned, not from the signs of the heavens, the sun and moon, but from the prophecies and the miracles that I do " (5. Luke xvii. 20, 21). Others take it as an interrogation ; as S. Hilary, S. Jerome, Bede, and Euthymius. " If you know the signs of the heavens, of fair weather and storms, which are more difficult and uncertain, how can you err as to the signs of the times of My coming, which are countersigned by so 26 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. 5, 6. many prophecies and proved by so many miracles on My part?" S. Luke (xii. 56): "Ye hypocrites, you know how to discern the face of the heaven and of the earth ; but how is it that you do not discern this time? " confirms this opinion. For, although He spoke there to the multitude, and here to the Scribes and Pharisees, it is probable that He used the same style of argument with both : a majore ad minus, as some term it ; or, a viinorc ad majus, as others ; but either is probable. Verse 5 . Ajid when His disciples were come. When they loosed sail to come ; for it was when they were setting forth that they forgot the bread. S. Jerome asks how it was possible for them to have forgotten this, when a little before (xv. 37) they collected the seven baskets full of fragments. He answers, that they brought the loaves with them, but when they were setting forth they forgot to take them. It seems, perhaps, more likely that, either of their own accord, or at the command of Christ, the disciples distributed these fragments to the poor. And thus they forgot to take, that is, to buy, bread. It cannot be granted to S. Jerome that what followed happened on the voyage, because S. Luke plainly says, that when there were so great multitudes standing about Him, that they trod one upon another, Christ began to say to the disciples, " Beware yc of the leaven of the Pharisees ". Over the luater. Into Bcthsaida — as S. Mark viii. 22. Verse 6. ] Vho said to them. In the Greek, " Jesus said to them ". Our version says "Who," expressing the antecedent by the relative, as is very often done in Scripture, espcciall)' in the Old Testa- ment. Ch. XVI. 6.] CHRIST'S WARNING AGAINST THE PHARISEES. 2/ Take heed (" inUieniini"). To see (videre) is one thing. To take heed (intueri) is another ; as in the Greek ^Xinw differs from opaw. For one often sees " who takes no heed " : in this sense the Latins use video, and not iiitueor, which is " observe mentally ". Our version uses a catachresis (pleonasm) : " Take heed and beware " — httuemini et cavete ; as also does the Greek: opaTe Kal Trpoaexere ; and S. Mark (viii. 15) Spare /SXeTrere. 0/ the leaven. S. Hilary and S. Jerome think that the observation of the Law is called leaven. This does not agree with what Christ said afterwards (xxiii. 2). For He commands the Law of Moses to be observed. Rather, that teaching of the Pharisees and Sadducees in which they were heretics, and corrupted the Law, is alluded to, and which Christ reprehends (xv. 3, 5, 6). For it is clear from verse 12 that we must understand Him of doctrine ; though the words of S. Luke (xii. i), " Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy," may appear contrary. It may be answered, as Bede seems to say, that He called the doctrine itself of the Pharisees and Sadducees, hypocrisy ; because they taught one thing and practised another, or because all their teaching tended to hypocrisy. It is a more grave question how Christ here commands the Apostles to beware of their doctrine, when (xxiii. 2) He teaches them to do whatever they say. The answer, again, may be, that He is there speaking of the Scribes and Pharisees as sitting in Moses' seat, that is, explaining the Law of Moses ; as long as they do which, they are to be followed ; but He does not speak here of the Law of Moses, but of their own leaven, that is, of their heretical teaching, of which He bids them beware. 28 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi.7,8. Of the Pharisees and Saddticees. S. Mark (viii. 15) adds, "and of Herod," or, as it is in other copies, " of the Herodians "'. Hence, it is clear that there was some sect of Herodians or of Herod. For Christ was speaking of sects when He mentioned the Sadducees, who were certainly heretics, or even more than heretics ; and from verse 12 it would appear that the subject was of false and corrupt doctrine. But which Herod was the author of this sect is uncertain : whether Herod Antipater the Great who reigned last, or Herod Antipas, his son, the tetrarch of Galilee ; and what doctrine he introduced, there is nothing, seemingly, to show either in sacred or profane history; unless we may conjecture from what Josephus wrote of Herod the king, who gave his mind entirely to Roman fashions, that he was the author of that sect ; and from the place given to him by the Evangelist, who places Herod in the last rank of all (5. Mark viii. 15), that it consisted merely of pretence, by which, for the sake of power, it adapted itself to every sect, like those whom we now call politicians : men either of no religion at all, or who pre- tend to be of everyone. The subject will be treated at more length (xxii. 16). Verse 7. But they thought ivWiin tJieinselves. They thought not only how the words of Christ were to be understood, but also what they were to do, as they had taken no bread. This was the cause of their solicitude. Christ blamed them because they did not remember the two great miracles by which, just before, He had fed so many thousands with so little bread. Verse 8. But Jesus knowing it. Their thoughts, which, as S. Chrysostom sa}'s, showed their forcfctfulness of the miracle. Ch. XVI. lo, 13.] CHRIST AT C/ESAREA PHILIPPI. 29 Verse 10. Nor the seven loaves among foiw tJwiisand men. The Greek has, " Of the four thousand ". Our version keeps the meaning, but not the words. Verse 13. Into the quarters of C(ssarea Philippi. All know that there were two Caesareas. One, the ancient, which was formerly called the Tower of Strato. It was enlarged by King Herod, and adorned by him with many noble works, and called Caesarea in honour of Augustus Caesar, as we learn from Josephus {Antiq., xv. 13, and De Bell. Jnd., xvi.) and from S. Jerome on this passage. It was situated on the coast of the Mediterranean, between Dora and Joppa. There was another, more modern, in Phoenicia, at the foot of Mount Libanus, where the Jordan takes its rise, which had been previously called Paneas, and which Philip, the son of Herod the Great, and tetrarch of the region of Trachonitis {S. Luke iii. i, 2), adorned and enlarged, and called Caesarea in honour of Tiberius. After- wards, King Agrippa, to flatter Nero, called it Neronias, as Josephus says {Antiq., xx. 8). The assertion of S. Jerome that it was then called Paneas does not seem to have been said by a lapse of memory ; but it was very likely that in his time the adulatory name of Caesarea had been lost, and the city had resumed its ancient name of Paneas. It was called Caesarea Philippi ; Philip the tetrarch having so named it to distinguish it from the other Caesarea of Herod. And He asked His disciples. S. Mark (viii. 27) says that this happened on the way, and S. Luke (ix. 18) when He was alone praying. Euthymius answers that He took His journey and prayed at the same time. This hardly seems probable. The opinion of S. Augustin {De Consens., ii. 53) seems more probable, that it happened by the way, before He reached 30 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch.xvi. 13. the place to which He was going. He turned aside out of the way to some solitary spot to pray, and, when He had finished His prayer, He went on, and then asked the disciples whom men said that He was. " As He was praying" (S. Liike ix. 18) is a Hebraism for "When He had finished," as Ps. cxxv. i : " When the Lord brought back " ; that is, " When," or " after He had ". Whom do men say. Many Latin copies, and most Greek ones, have "Whom do men say that I, the Son of man, am? " There is a three- fold version, i. " Whom do men say that the Son of man is?" 2. "Whom do men say that I, the Son of man, am?" 3. "Whom do men say that I am?" In the first, almost all the Latin copies and all authors agree. In the second, only S. Epiphanius {I)i Anchoratus)^ Theophylact, and, as it seems, S. Hilary. In the third, only S. Chrysostom {Horn. Iv.). . The first, which is the most usual one, and that in com- mon use, seems much the best, and the conjecture that it was written at first (" Whom do men say that the Son of man is ? ") seems very excellent. Then perhaps some Greek, to show that Christ spoke of Himself, inserted yuk, *' that I am," into the margin ; another may have trans- ferred it to the text ; and thus it may have begun to be read, " Whom do men say that I, the Son of man, am ? " And, lastly, that some transcriber, thinking that there was a redundancy, removed the words, " the Son of man," which were obscure, and left the " Me," " that I," which was clearer. I know that many read it either way, and either without an interrogation, and by apposition : " I, the Son of man" ; or, with an interrogation : " Whom do men say that I am ? the Son of man ? " Both readings seem absurd; the second the more so of the two. For Christ does not call Himself the Son of man honourably, but in Ch. XVI. 14, I5-] PETER'S CONFESSION. 3 1 humility; nor does He speak in the third person of any but Himself. Observe the antithesis. Christ asks : " Whom do men say that the Son of man is?" Peter answers: " Thou art the Son of the living God ". Hence it seems that in the first passage we ought to read the words, " the Son of man," for the antithesis. For Christ seems designedly, and in the most contemptuous terms, to have called Himself the Son of man, to try their faith, and to give them an opportunity of saying freely what their thoughts of Him were, even if they held Him no more than a mere man. Men. A Hebraism, as in chap. v. 13, which S. Luke explains. To S. Matthew's, "Whom do men say?" S. Luke (ix. 18), adds, " Whom do the people say that I am ? " as in explana- tion. S. Matthew, as we have shown, keeps the words ; S. Luke the meaning and explanation. Verse 14. Some, JoJin the Baptist. Why some said John the Baptist, some Elias, some Jeremias, vide chap. xi. 4 ; xiv. 2. Verse 15. But luJioni do you say that I ant ? Here is a plain antithesis. S. Jerome thinks that Christ opposed the Apostles to men, as being something more than men, " Observe," he says, " that from what follows and from the text of the discourse, the Apostles are not called men, but gods. For when Christ had said : Whom do men say that the Son of man is ? He added : But whom do you say that I am ? " It may be believed that Christ did not oppose them to men as gods, but He seems to have opposed them to the vulgar, as not ordinary men, which S. Chrysostom also thinks. " You who have been with Me always, who have seen Me do many wonderful 32 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. i6. things, who in My name have yourselves done many acts of power, — whom do you say that I am ? " Verse 1 6. Simon Peter anszuered. The Ancients give many reasons for Peter's having answered before the rest. i. That Peter was the princeps o^ all, as S. Chrysostom {Horn. Iv.) says. 2. Because he was of a more ardent temperament, as S. Hilary and S. Jerome on chap. xiv. 28 say. 3. Because He was as the mouth of the Apostles, and was accustomed to speak for all, as S. Chrysostom {in loco) and S. Augustin say; for in S. JoJm vi. 68, when Christ asked all the disciples if they also would go away, Peter answered : " Lord, to whom shall we go ? Thou hast the words of eternal life." Whether he answered here for himself only, or for all, we will endeavour to show on verse 18. TJioii art the Son of the living God. Peter calls Christ the Son, by nature, not by adoption. For all confessed Him to be the Son of God by adoption, as being a just man and a prophet. The most certain proof that Peter thought Christ the Son of the living God was his opposing Him to John, Elias, Jeremiah, and the Prophets, who, it is certain, were the sons of God by adoption. He calls Christ, therefore, the Son of God, not by adoption, but by nature. The Ancients rightly proved the Divinity of Christ from this passage ; as S. Hilary (in his Comment., and De Trin., vi.), S. Athanasius (Serm. cant. Arian., Serm. iii.), and Dionysius Alexandria {Cont. Arian?}. The living. Peter calls Him the living God to distinguish Him from idols, which are lifeless things, as S. Jerome, l^cdc, and I'^uthymius have observed. S. Basil {De Ptvnit.) terms Him the Son of the Holy God. Rightly, then, Theophy- Ch. XVI. 17, i8.] PETERS CONFESSION. 33 lact notes the addition of the Greek article to the word Son, to show, not that He was an ordinary man, but that He was the one only Son of God by nature. (Vide chap. X. 2.) Verse 17. Simon BaTJona. So called by contraction for Bar-johanna, which in the Chaldee means the son of John, as he is called (S. JoJin xxi, 15). S. Luke uses a like contraction (iii. 30). Because fiesh and blood. Man, that is, consisting of flesh and blood. The Evan- gelist opposes men to God. " My Father," He says, " who is in heaven," and as Gal. i. 16; ^. John i. 13. Thus Scrip- ture opposes men who savour of carnal things to God, or to those who savour of divine things (i Cor. xv. 50). So it is called the wisdom of the flesh {Rom. viii. 6, 7). Verse 18. And I. A forcible antithesis; but the Greek is still more forcible : /cayo) Be, " and I assuredly ". As if Christ had said : You, who are a man, have called me the Son of the living God ; but I, who am the Son of the living God, say that thou art Peter, that is, My vicar, whom thou hast confessed to be the Son of God. For My Church which is built upon Me I will build, as upon a second foundation, upon thee also. 77iou art Peter. Some think that he was not called Peter before, but that the name was only promised him. S. John i. 42 : " Jesus, looking upon him, said : Thou art Simon the son of Jonas. Thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter." It is more probable, as S. Augustin says {De Cons., ii.), that he was so called from the beginning of his vocation, as S. Mark (iii. 16) and S. Luke (vi. 14) show. And, therefore, 2—3 34 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. i8. when Christ said to him (S. John i. 42), " Thou art Simon the son of Jona ; thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter," He gave him a name ; as if He had said : Henceforth thou shalt not be called Simon, but Cephas, i.e., Peter; as God gave Abram the name of Abra- ham, speaking of the future {Gen. xvii. 5). And upon this rock I ivill build My CJnirch. Some ancient authors take this rock to mean this faith, or this confession of faith, by which Peter had called Him the son of the living God. Such are S. Hilary {De Trin., vi.) ; S. Gregory of Nyssa {Cont. Jud.) ; S. Chrysostom {Honi. Iv. in loc., and Orat.W. adv. J7id.); S. Cyril Alexandria {Dial. iv. de Trin.); and the author of the Commentaries on the Epistles of S. Paul, which are ascribed to S. Ambrose {On Gal. iv.). But the interpretation of S. Augustin {On S. John xxvii. and cxxiv. 4, and Serin, xiii. de verb. Doin. sec. S. Matt) : " Upon this rock, that is, upon Myself," because Christ was the Rock (i Cor. x. 4, and iii. 11), is still further from the meaning. Origen takes it of all who have the same faith {Tract, in S. Matt). Nothing could be more alien to the meaning of Christ than to suppose Him to say that He built the Church upon Himself, or upon any other foundation than S. Peter. For (i) the demonstrative pronoun " this " is here evidently put for the relative " which ". As if Christ had said : " Thou art a rock upon which I will build My Church," for Petrus and Petra are the same word, only of different genders. It may be doubted why, if not S. Matthew himself, yet the Greek translator of S. Matthew, made that distinction of word and gender. The answer is, that in the Greek TrtVpo? and ireTpa are masculine and feminine. Peter, because he was a man, could not be spoken of by the word Petra, but must be described by his own proper masculine name Ch. XVI. i8.] PETER THE ROCK. 35 Petrus. (2) When Christ spoke of the foundation of the building, He called him not Petrus but Petra, though both words meant the same thing. And in buildings of this kind, the feminine form of the word is more used than the masculine — the masculine being Attic and rare. Besides, who doubts that by these words Christ meant to bestow some great and singular gift upon Peter as a reward of his confession of faith, or wished to promise such ? But what would Christ have given to him if He had only given him the name of Peter? Nay, He would not have given him the name, for, as has been shown, he was already called Peter ; but by the words, " upon this rock," He signified that He would bestow upon him the great and singular dignity of founding upon him His Church ; that is, of making him the head of the Church, and His own vicar in it. From the words that follow : " And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven," it is clear that the words in question apply to Peter, for it is absurd that a change either of things or persons could be made by so few words. As, then, Christ said, " I will give unto thee the keys," so He said, "Upon this rock," that is, upon thee, " I will build My Church ". He gave him the same thing in different words, and by different metaphors, that he should be His vicar in the Church. This dignity (prior to that of the foundation), when He said, " Upon this rock I will build My Church," He afterwards confirmed by the metaphor of chief or head of the Church, when He gave him the keys like those of a city : Christ Himself being both head and foundation of the Church ; by which two names and metaphors, not two, but one and the same thing is signified. It may be asked why Christ did not directly, and in one word, say : " Upon thee will I build My Church " ? The obvious reply is, that the grace and force of His words would in that case have been lost. These consisted in 36 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. i8. Christ's using terms applicable to a building when speaking of the Church as a building ; but it would not have been consistent to say, " Upon thee," for buildings are not founded upon men, but upon rocks, as S. Jerome says. Besides, if the meaning were "upon this rock," that is, upon this faith, or upon Myself, it would be very greatly in favour of the opponent who thinks that Peter spoke not for himself alone, but for all the Apostles ; which, it must be confessed, some of the ancient Fathers thought as well (S. Chrysostom, S. Jerome, in loc. ; S. Augustin, Serin, xiii. de verb. Doni. ap. S. Matty), who shall shortly be com- mented on with due respect. We have now to refute the errors of the followers of Calvin. If Peter spoke for all, why did not Christ say to all, " Blessed are ye " ? Why were not the names of all changed ? Why was it not said to all, "To you I give the keys"? Again, when Christ asked all, why did not all reply ? Especially when a little before, when He asked whom men said that He was, not only Peter, but all, or as many as would, answered : " Some say John the Baptist, others Elias, others Jeremias, or one of the Prophets ". All other authors, then, have seen more correctly that Peter answered for himself alone. Not that the others did not believe the same thing, and would have said it, had not Peter anticipated them ; but that Peter, with a great faith, was the first to break out with a con- fession. These authors meant this alone, when they said that he answered for all, and called him the mouth of the Apostles. It is consonant with this, that as Christ chose the twelve Apostles, after the form of the twelve Patriarchs, so He should choose one like Abraham, who, because of his great faith, was the head of all ; and that as Abraham was the foundation of the Old Testament — so Peter should be of the Church of the Gospel. For all things arc equal in both. Abraham excelled in faith, so did Peter. Abram's name was changed to Abraham, as he was to be the father Ch. XVI. i8.] PETER THE ROCK. 37 of many nations {Gen. xvii. 5) ; and so Peter's, who was to be the father and head of all Christians. For the one sole reason given by the heretics for denying that the Church was founded upon Peter, that it could have no other foundation but that which is laid, which is Christ Jesus (i Cor. iii. 11), is altogether false. For S. Paul {Eph. ii. 20) calls the Apostles and Prophets the foundation of the Church. The heretics' interpretation of this, as meaning the faith and doctrine, is wholly perverse. For the Apostle adds : " Jesus Christ Himself being the chief corner-stone ". In these words, he signifies that in the Church, as in the foundations of other buildings, there are many stones, the first and chief corner-stone being Christ, into whom all others are united ; the second ones being the Apostles and Prophets, who are themselves built upon the first, but who were the foundation of other Christians ; as S. John says in the Apocalypse (xxi. 14), in plain words, which have not yet met with any heretical explanation. Why, then, did S. Paul not say that we are built upon Christ rather than upon the Apostles and Prophets ? The answer is easy. We are placed further from Christ in the building of the Church than from the Apostles and Prophets. For Christ is in the first place. He is the first and corner-stone. Upon Christ are the Apostles and Prophets. Upon the Apostles and Prophets are built ourselves. Lastly, except these heretics, all ancient authors teach that the Church was built upon Peter. So, then, S. Clement Rome {Ep. to James), Hippolytus {De Consum. Mimdi), Dionysius {Ep. to Tim.), Tertullian {De PrcEscript. and De Pndicitia), S. Cyprian {Eps. to Jiibaian. and Cornel^, Origen {Horn. v. on Exod.), S. Epiphanius {Anchorat.), S. Gregory Nazianzen {Orat. de Moderat.), S. Basil {Horn, de Pcenit., and ii.. Against Eu7tom.), S. Ambrose {Serm. xlvii. de Fide Petri, and Ixviii. de Nat. Pet. et Paul?), and the 38 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. i8. Hymn of the Church, which is said by S. Augustin to be the composition of S. Ambrose : " Hoc, ipsa petra Ecclesiae Canente, culpam diluit " — "And singing this the Church's rock itself, His fault condoned ". So, S. Jerome {Ep. to Marcclla against Montamis, and bk. i., Adv.Jovin'), the author of the Commentaries on the Epistles of S. Paul — which are commonly ascribed to S. Ambrose — {On Gal. ii.), Leo {Serin, ii. de Pet. et Paiilo, Ep. to Bp. Vienna and Ep. to Geviinian),\.\\e whole Council of Chalcedon, Juven- cus {Pselliis ap. Theod.., and iii.. In Cant.), and lastly, those authors who are thought to have held the contrary. For S. Hilary {De Trin., vi.), when he said that Christ founded the Church upon the faith of Peter, uses these words : " After his confession of this mystery, the blessed Simon, laying it as the foundation in the edification of the Church, and re- ceiving the keys ". — And {On Ps. cxxxi.) : " So great was Christ's zeal of suffering for the salvation of the human race, that He named Peter, with the railing of Satan " {Satancs convicio), " the first confessor of God, the founda- tion of the Church, the door-keeper of the kingdom of heaven, and in earthly judgment the judge of heaven". — " O thou, happy in the naming of thy new name, blessed foundation of the Church, and rock worthy of that edification which shall destroy the laws of hell, the gates of Tartarus, and all the bars of death " {Can. xvi. on S. Matt.). And S. Chrysostom {Houi. ii. on Ps. 1.) : " Hear what Christ said to Peter, the column and founda- tion of the faith, who, for the strength of his confession, was called Peter : ' Thou art Peter ; and upon this rock I will build My Church ' ". S. Cyril (ii., On S. John xii.) : " ' Thou art Simon, the son of Jona ; thou shalt be called Cephas,' rightly showing, by the name itself, that on him, as on a Ch. XVI. i8.] PETER THE ROCK. 39 rock and most firm stone, He would build His Church ". And S. Augustin {Senn. xlix. in verb. Dom. sec. Joann^ : " He said to Peter, on whom He establishes His Church, ' Peter, lovest thou Me? '" And (lib. i. 21 of Retract) the opinion of those who should say that the Church was built upon Peter he does not disapprove. From this it appears that those authors who explain the words " upon this rock " by " this faith " received it in a different sense to these heretics. It would seem the best explanation to say that they meant that the Church was built upon the faith and confession of Peter ; that is, upon Peter because of his faith and confession, as all other authors say. We use such expressions daily, as when we say that the kingdom was built upon the faith of one man ; that is, on one man because of his faith, as S. Ambrose {De Resurrect. Fide) said : " It was not the body of Peter that walked upon the waters, but his faith ; for it was not his body, but his faith that made him do it ". It is clear from these words that they do not deny, as the heretics do, that S. Peter is the foundation of the Church. It may be said : If all others, not only Apostles, but also Prophets, as S. Paul says, are the foundation of the Church, what in particular is given to S. Peter in those words? The answer is, that among all the Prophets and Apostles, he, after Christ, was the first foundation of the Church, and fills Christ's place in His absence. But when others are a foundation also, nothing less could be given to him than that he should be the second foundation-stone after Christ, and in the same way in which Christ is such ; that is, that not only one part, but the whole Church, should rest on him {niteretiir). There is this difference, that Christ is the foundation by His own power, Peter by Christ's ; and Christ rests on no other foundation, but Peter rests on another, that is, Christ. 40 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. i8. My Church. Christ calls the Church His, to show that He was God, and the Lord of the Church, as Theophylact has rightly shown . And the gates of hell. That by the gates of hell all the powers of the devil is meant is beyond question ; but it is doubtful why, by the word " gates," powers is signified, and why Christ did not call it by its proper name of power, but by a metaphorical one of the gates. The reason may be easily conjectured. Christ speaks of the Church as if it were some city. The gates were the strongly fortified parts of the city (as in Ps. cxlvii. 13) ; and because cities were most commonly taken through the gates, as Gen. xxii. 17, xxiv. 60 : " Thy seed shall possess the gates of thine enemies " ; that is shall possess the cities of their enemies ; and Judges v. 8 ; 3 Kings viii. 37. For this reason, therefore, the power of the devil is not called the power, but the gates of hell. But why is it called hell, and not the devil, who is the enemy of the Church, as Moses said? {Gen. xxii. 17). This also is easy. Because, as Christ speaks of the Church, He speaks of hell, where the devil rules, as if of some city, as Ps. cvi. 16 : " Because he hath broken gates of brass, and burst iron bars ". For these are two cities : one of God, the other of the devil, of which S. Augustin wrote his books. Shall not prevail. Shall not overcome, or have the mastery. The meaning of these words does not appear to be that which most authors, except S. Hilary, seem to suppose. For they think that the meaning is, that the power of the devil may try the Church, but will never be able to overcome it, never to Ch. XVI. i8.] THE CHURCH. 41 oppress it. This meaning, though true, is poor, and does not fill up the place and words of Christ. Christ seems to have intended something better. For gates do not over- come, but resist ; so that it is not the power of offending, but of defending, that must be meant by the gates. The meaning, then, seems to be that there will be a time when the Church, founded by Christ upon a rock, shall so take by storm all the power of the devil that he will be able by no power and no arts to resist. The Hebrew is (117^^1 7 that is, will not be able to resist it. It is clear that S. Hilary is of this opinion. The Church, he says, shall break to pieces all the laws and gates of hell, and all the bonds of death. By the gates of hell, that is, the power of the devil, some of the Ancients understand heresies ; as S. Epiphanius {In Anchorat.). Others, vices, as S. Ambrose {De Bon. Mortis., chap, xii., and Coviuients. on S. Luke, ix.). Others both, as Origen {Tract, i. on S. Matt?), S. Jerome, and Bede. Others, the blasphemies of heretics and their persecution of the Church, as Euthymius. Others, all persecutors of the Church, as Theophylact. It is better not to narrow the meaning, but to understand generally all the power of the devil. Against it. Origen {Tract, i. on S. Matt) and S. Chrysostom {Honi. Iv.) think that the relative is to be referred either to the rock or to the Church. Doubtless to the latter, which the ancient authors think more probable, and the rest think true ; although Christ said that the gates of hell should not prevail against the Church, because it was founded upon a rock (as above, vii. 24, 25) ; except that there it is said that that house resisted the rains and waves and winds, and here that the Church shall not only resist hell, but shall take it by storm, because it is founded upon a strong rock. For the Church and hell are spoken of, as we have said, as like 42 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. 19. two cities or strong citadels, near to and at war with one another ; of which the one that hath the better foundation, and is the most strongly fortified, shall take the other. Verse 19. Atid I zuill give to thee the keys. The power of opening and shutting the kingdom of heaven is called the keys by metaphor (5. Luke xi. 52). The same power is immediately expressed by the other metaphor of binding and loosing. The question is, in what this power consists ? The followers of Luther and Calvin say that it means (merely) the teaching that their sins have already been forgiven, or that they will be if we believe the Gospel. But if so, Christ, in giving Peter the keys, gives him nothing more than that which the Scribes and Pharisees had before (xxiii. 2, and 5. Luke xi. 52) : " Woe to you lawyers, for you have taken away the key of knowledge ; you yourselves have not entered in, and those that were entering in you have hindered ". It has been proved, however, that Christ not only gave more to Peter than to the Scribes and Pharisees, but more even than to the other Apostles. Something, then, is meant by the power of the keys more than the power of teaching. Besides, Christ gave this power not only to the twelve Apostles, but also to the seventy-two disciples {S. Ltike x. 1). But the keys and the power of binding and loosing He gave to the Apostles alone. Thus, the power of binding and loosing and the power of teach- ing are not one and the same power. Besides, Christ had already given the power of teaching to the Apostles (x. 7); but that of the keys He had not given. It has been shown that the Apostles had had given to them a general power of teaching ; but the use of it was restricted for a time, that they should not go among the Gentiles, because it was not fitting that the Gospel should be preached to the Gentiles before it had been preached to Ch. XVI. 19.] THE KEYS. 43 the Jews. Supposing a special power only to have been given to them, what would it have to do with the present question ? Certainly, if to teach and to remit sins be one and the same thing, wherever they could teach they could also forgive sins. But we see that the power of teaching had been given them, but the power of the remission of sins had not been given. Therefore they are not the same power. We see, also, that in this place where the keys are given, and with them the power of binding and loosing, no men- tion is made of teaching. On the other hand (xxviii. 19, and 5. Mark xvi. 15), where the Apostles are commanded to preach the Gospel to every creature, no mention is made of the keys, or of binding and loosing. For, from the words of S. John (xx. 22, 23), we learn that Christ, when He sent the Apostles, said : " Receive ye the Holy Ghost. Whose sins you shall forgive, they are forgiven them ; and whose sins ye retain, they are retained." Though it was said to be about the same time, it was not said to have been actually the same. Besides, as in many other in- stances, S. John relates this as having been passed over by the other Evangelists. It is not the least argument that the power of remitting sins was given to the Apostles with a different ceremony to that of teaching. For, when He gave the former, He is said to have breathed upon the Apostles, and said, "Receive ye the Holy Ghost ". But when He gave the latter, He is not said to have either breathed upon them nor given them the Holy Spirit. The power of teaching, then, was different to that of remitting sins. Add to this, that if men only remit sins in this manner by teaching, whoever teaches another, even if the teacher be a woman, will remit sins, which is both unheard of and most senseless. Again, if to teach is to loosen, that is, to remit sins, not to teach is to bind, that is, to retain them. So that every- 44 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvr. 19. one who does not teach has the power of binding, that is, of retaining sins. Again, if to teach is to loosen, and not to teach is to bind, Christ had not given the Apostles power to bind when He commanded them to teach all nations ; that is (if their opinion be true), to loosen all, and to bind none. To what end was this power of binding, if no one were to be bound ? It follows, from their own opinion, that the saying of Christ was false. For if to teach is to loosen, it is not the case that whatever the Apostles loosed upon earth would be loosed in heaven ; for how many have been taught well whose sins, for their unbelief, have not been loosed in heaven ! Nay, how many who have believed and been well taught, and have believed rightly, will be lost ! Finally, those whom we read of as having been bound in Scripture, were not bound cither by teaching or not teach- ing. S. Paul bound the Corinthian (i Cor. v. 5). He bound those heretics (i Titu. i. 20), not by teaching, but by delivering them to Satan, when he had taught them well before; as now the Catholic Church binds the heretics with whom we are now at issue by excommunicating them, that is, by delivering them over to Satan. So far one of these heretics on this passage has been answered. The second is their denial that anything was given to S. Peter by these words, which was not given equally to all the other Apostles. This has to be answered, not by disputing the words, " Upon this rock," of which enough has been said, and proof shown that it was given to Peter alone, that the Church should be built upon him. We are now to treat of the words : " I will give to thee the keys of the kingdom of heaven ". By these words, I maintain, against the opinion of the followers of Calvin, and even of some Catholics, that the primacy of the Church was given to Peter ; not that these Ch. XVI. 19.] THE KEYS. 45 Catholics deny it, but because they think it not to have been given him but in the preceding words, " Upon this rock I will build My Church " ; and that the keys were not given to S. Peter alone, but to all the Apostles col- lectively. It appears that in both forms of words the primacy of the Catholic Church was given to Peter. The words mean this. P'or the keys of a house or city are given into the keeping of the chief of the house or city. Therefore, the primacy is signified in Scripture by the keys, as in Isaiah xxii. 22 : "I will lay the key of the house of David upon his shoulder"; that is, I will give to him the supreme power in the kingdom of heaven. The words, " Upon his shoulder," when keys are not laid upon the shoulder but carried in the girdle, are used, as is frequently the case in Scripture, by a confusion of two metaphors, signifying one and the same thing ; one of the keys, the other of the sceptre ; each of which terms ex- presses the supreme power ; and because the sceptre is laid upon the shoulder, He says that He would place the keys of the house of David on his shoulder, as in Isaiah ix. 6 : " And the government is upon his shoulder ". In the same sense Christ says {Apoc. i. 18) that He has the keys of death and hell ; that is, that He is the Lord of life and death ; and (iii. 7) that He has the keys of David : " He that hath the key of David ; He that openeth and no man shutteth, shutteth and no man openeth". In this sense, then, the keys were given to Peter ; that is, the supreme power in the Church, that he might shut and no man open, and that he might open and no man shut ; that is, that no man should loose what he has bound, and no man bind what he has loosed. Hence, the power of the Roman Pontiff is most effectually proved ad reservatos casus; and hence it is concluded that to Peter alone it was said in this place : " I will give to thee the keys of heaven and hell " ; and so said as if they were not to be given to any other, because 46 THE GOSrEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. 19. he alone answered : " Thou art Christ the Son of the Hving God " ; as it was said to him alone : '•' On this rock I will build My Church ". For by both metaphors, one of the foundation, and the other of the keys, one and the same primacy is signified, and the explanation of one is that of the other. 2. It cannot be denied that the other Apostles had also their own keys ; that is, the power of binding and loosing ; as all ancient authors teach, saying that the keys were given to all ; but I deny that they had the keys which are now in question, and that those which all Catholics call keys, and rightly so, but in a different sense, are ever called keys in Scripture. It is a most unanswerable proof of the truth of this, that when Christ gave the other Apostles (xviii. 18; 5. John XX. 23) the power of binding and loosing, He made no mention of the keys. Peter alone, therefore, had those keys by which he so opened that no one could shut, and so shut that no one could open. So, in a house, all or many have their own keys, but the master alone has all the keys, and the secret ones, by which, when he wills, he can so shut that no one can open, and so open that no one can shut. 3. The third error of the followers of Calvin is that the power which was given to S. Peter was not given also to his successors ; and therefore, even if it be granted that Peter had the primacy of the Church, it does not follow that his successors had the same, but that this power was given (to use his own words) to Peter personally. Tertul- Han {De Piidicitid) seems to say the same, but he spoke not as a Catholic, but as a heretic, when he deserted the camp of the Church to join that of Montanus. S. Jerome {Lit. dc Script. Ecd.) says that that work of Tcrtullian was written against the Church. We have shown that the keys and the rock upon which Christ built the Church mean the same thing. Who is so senseless as to believe that Christ built an immortal Cii. XVI. 19.] THE KEYS. 47 Church upon a mortal man, after whose death the Church must necessarily fall into ruins ? Not upon Peter alone, then, but upon him and his successors was the Church founded ; and as these will never fail, the Church will remain for ever. The same must be said of the keys which, as we have said, mean the same thing. How, too, did Christ give this power to Peter alone and to his suc- cessors ? For He instituted His Church ; He instituted her officers ; and that not to the honour of persons, but to the good of the Church. These were to endure as long as the Church herself, especially that which, as it is the greatest of all, so it was the most necessary of all : the head of the Church, who was also to be its foundation. There- fore, as the other and lesser offices were not to be trans- ferred to later ages, it was yet necessary that this should be so, as all ancient writers teach. 4. The fourth error of these men is the denial that the Roman Pontiff is the successor of Peter. They say that Peter was either never at Rome at all, or if he were, it cannot be shown that whoever was the Roman Pontiff then was his immediate successor. This error shall be confuted elsewhere. Here we simply bid the assertors fight against the whole world. For there never was any before them, Catholic or heretic, who did not affirm — (1) That Peter died at Rome ; (2) That the Roman Pontiffs were his successors. As the Wise Man says therefore ( Wisdom V. 21): "The whole world shall fight with him against the unwise ". A lid zvhatsocvcr t/iou shalt bhid. This is a metaphorical saying, by which the same thing is signified as was contained in the two former verses, that Peter had the supreme power of remitting or retaining sins ; but I do not consider that it was said to Peter in the same sense as that in which it was said to the other 48 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. ig- Apostles, though all authors apparently, except Origen, take it so ; but in the sense in which the Church was built upon Peter alone, and in which to him alone were given the keys, so to bind as no one should be able to loose, and in so to loose as no one should be able to bind. This is to be proved by the same arguments as we have used already to prove his primacy. It is asked in what the power of binding and loosing consists ? S. Thomas, in his Commentaries, has noticed three errors on the subject to be marked and avoided. I. That of those who appear arrogantly to think that the priesthood can arbitrarily bind or loose whomsoever they please ; and that every act of theirs, whether right or wrong, will be ratified in heaven. And if we look at the mere words, they do seem to bear this meaning. For " Whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be bound also in heaven ; and whatsoever thou shalt loose on earth, it shall be loosed also in heaven". But it is not so. For Christ only intended to give to Peter first, and then to the other Apostles, to perform His offices as if He were on earth : binding those that were to be bound, and loosing those who were to be loosed ; with this sole exception, that Christ would bind or loose in His own power, the Apostles in another's, that is, Christ's. From the fact, then, that He gave over to them His own functions, we understand that they should bind and loose, not according to their own judgment, but according to His ; so that, as S. Cyprian rightly says : " Let no one prejudge Christ the Judge ". This is what theologians and Doctors of the Church call " Clave non errante ". 2. The second error is, that to bind or to loose is nothing else than the declaration that men arc already bound or loosed by God, as, in the Old Testament, the priest neither made nor healed the leper, but merely declared that he was actually a leper, or was truly healed of his leprosy. Ch. XVI. 19.] THE KEYS. 49 This error is confuted by the passage before us. For, if this were so, and the priest could only loose and bind in this manner, Christ would not have said, " Whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be bound also in heaven," but, " What is bound in heaven you shall bind on earth ". But, as He says, on the contrary, " Whatsoever you shall bind on earth it shall be bound also in heaven, and what- soever you shall loose on earth it shall be loosed also in heaven," He signifies most clearly that it shall be loosed by the Apostles on earth before it is loosed by God in heaven. This was a gift befitting the Apostles, as repre- senting the Person of Christ, that, as when Christ Himself was on earth, whatever He loosed on earth was loosed by the Father in heaven, so, when He had returned to heaven, whatever the Apostles loosed on earth should be loosed by Him also in heaven. I do not think that the opinion of S. Jerome was at all different, nor that he would have coun- tenanced the above error, but that he only desired to con- fute the former one. 3. The third error is that, " as in sin there are two things — the fault, and the penalty of eternal punishment — and a man is absolved from both by contrition, the eternal punishment being commuted into a temporal one, the priest can do no more by his absolution than diminish some part of the temporal penalty ". This is easily answered, for Christ said (5. John xx. 23) : " Whose sins you shall forgive, they are forgiven them ; and whose sins you shall retain, they are retained ". The priest, then, remits not only the penalty but the fault. Nor ought it to appear more wonderful, the priest doing this by the sacrament of penitence than by that of baptism, as S. Ambrose says against the Novatians (lib. i. 2, De Pccnit). It may be objected that, as the priest, when he binds, does not make men sinners, but only declares them to be such, so, when he absolves, he does not make men righteous, but 2—4 50 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. 19, only declares that they are so, and absolved from their sins. The answer may be that this is not a seqiiitiir. For the power of binding and loosing was given to the Apos- tles, not for the righteous, but for sinners. For those who are righteous, that is, who are loosed, God will not have bound. But those who are sinners, that is, who are bound. He desires to have loosed, if they are worthy, and to be bound, if they are unworthy. Besides, the priest is not able to bind and to loose in the same way. He cannot bind in the same manner as that in which he looses. He looses by truly loosing ; he binds by not loosing, that is, not by causing, but as S. John says, by retaining sins. On eartJi. Some conclude from this that the power of the Church of binding and loosing does not apply to the dead, because they are not upon earth, that is, under the jurisdiction of the Church. So says Strabo, the author of what is termed the ordinary gloss. Whether this be so or not, it can only be said at present that this conclusion does not follow from the words in question, for the words "on earth" are to be referred, not to those who are bound or loosed, but to those who bind or loose ; as if Christ had said, " What- ever you who are living on earth shall bind or loose shall be bound or loosed by God, who dv\'ells in heaven," or, more briefly, " Whatever is loosed or bound by you men shall be loosed or bound by God ". For men are signified by " earth," and God by " heaven ". It is an elegant antithesis by which, from the great distance between hea- ven and earth, the power given to the Apostles is com- mended. As if a prince should say to some dependant : " Whatever you do, even in the Indies, I shall value very highly," to show how thoroughly he confided in him, and how ample power he gave to him. For we are less used to ratify what is done in our absence, in our name, by some Ch.xvi.iq.] the keys. 5 1 one else, than if we were present or at hand. Servants, the longer their master is away, are the more apt to take greater licence, as the parable shows {S. Matt. xxiv. 48, 49). Two premisses ought to be fixed and certain : 1. That the Church has the power of excommunicating even the dead — that is, of depriving them of the prayers of the Church, which seems to have been always practised by SS. Cyprian and Augustin ; and, 2. That the Church has the power of freeing those who are in purgatory by her prayers. This passage is also one from which the practice of ecclesiastical confession is most clearly proved. For this power which was given to the Apostles could not have been exercised without their knowledge of the sinners, nor could the sins, which are for the most part secret, be known without the explicit confession of the sinner. Thus all the ancient Fathers have based on this passage the practice of penance; e.^:, S. Cyprian {Serm. on "Lapsed''), S. Athana- sius {Horn, on the words, " 6^^? into the village''), S. Basil {Ep. to Amphiloch.). We may add that Christ, in these words, not only gave the Apostles the power of absolving, but He laid upon all Christians the obligation of confession. The meaning, then, will be not only that whatever the Apostles loosed on earth. He Himself would loose in heaven : but also that He would neither loose nor bind anything in heaven, except what His Apostles or their successors had loosed or bound on earth. For He bestowed on them His own power to govern the Church for Him. So that He would have everyone who needed forgiveness come to the Apostles or their successors as if to Him, if He were on earth, and seek from them absolution when they had made their confession, as, if He were living on earth. He would absolve no one from his sins unless he had first made confession of them. 52 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi.20. But He as God could do so without that sacrament, the Apostles as men could only do so through the sacrament ; as if that were the hand of Christ ; that is, as if a king when sending some minister to a distant province to govern for him, should say : " Whatever you do I approve," and he should give orders to the people to refer any question or difference to his substitute as to himself, and plead all causes before him ; not that he deprived himself of his power, so that he could not judge a cause if he pleased, but that, by the transference of all ordinary power to his substitute, he reserved the extraordinary to himself. This is to be understood of Christ and the Apostles. The ordinary remedies instituted in the Church for the remission of sins are the sacraments, without which men cannot remit them. Christ is able to do this, but He does it extra- ordinarily, and very much more rarely than through the sacraments. For He would not have men trust to extra- ordinary means, which are both rare and uncertain, for the remission of sins ; but He would have them seek the ordinary, and, so to say, the visible aids of the sacraments. And He has, therefore, given the precept, as of baptism and the Eucharist, so of confession and penance. Verse 20. TJiat they should tell no man. Why Christ so frequently forbade His acts, which clearly discovered Him to be the Son of God, to be made public has been explained (viii. 4 ; ix. 30). Why He forbade it now, we learn from S. Mark (viii. 30), S. Luke (ix. 20), and S. Matthew in verse following. For all these three Evan- gelists relate that Christ, immediately on Peter's confession that He was the Son of God, began to explain to them how He must suffer many things at Jerusalem, and be put to death. From this, it is concluded that He would not have the Apostles publish it, that He was the Son of God, lest the hearers, if they should afterwards see Him dying, Ch. XVI.20.] CHRIST FORETELLS HIS PASSION. 53 should be offended by that weakness of the flesh and lose their faith. For, while He was hanging on the Cross, some of those who had heard that He was the Son of God, said (xxvii. 40) : " If Thou be the Son of God, come down from the Cross ". Christ would not have that happen to all at His death which did happen to some. This is the reason that S. Chrysostom, S. Jerome, and Bede give. A double question here arises, i. Why (chap. x. 7) He sent the Apostles to preach the kingdom of God, which was nothing but the coming of the Son of God ? 2. Why He so often called Himself the Son of God, or called God His Father, if He would not have men know that He was the Son of God ? The heretic who answers that that mission was merely temporal, says nothing to the purpose. For, what does it matter whether it were temporal or eternal, if they preached the Advent of the Son of God ? Origen {Tract, i. on S. Matt.) answers, that the Apostles preached not Christ, but the kingdom of God. S. Jerome, on the contrary, says that they preached Christ indeed, but not Jesus ; that is, they taught that He was a righteous man, a Prophet, the author of many extraordinary miracles, the Messiah promised by God ; but not that He was the Son of the living God : that is, the true essential God by nature, which Peter now confessed Him to be ; for perhaps even the Apostles themselves, at that time, did not under- stand this. And He now forbade them to say that He was Jesus Christ, as is found in some copies. For Jesus is the name of God, and means the Saviour ; Christ is the name of the Man. The reason seems a good one, and is approved by S. Ambrose {On S. Luke ix.) and Euthymius. It is certain that before His passover, Christ never told His disciples to preach that He was the Son of God, and He never very openly said so ; because, while some were offended at His calling God His Father, He derided their halting opinion by the ambiguity of the term, as in S.John 54 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. 21. ^- 34) 35) 3^ '• " Is it not written in your law, I said you are gods ? If He called them gods, to whom the word of God was spoken, and the Scripture cannot be broken, do you say of him whom the Father hath sanctified and sent into the world. Thou blasphemest; because I said I am the Son of God ? " Verse 21. From that time. It is plain that the Evangelist wished to show that Christ, from the time when Peter confessed Him to be the Son of God, began to speak of His coming death, and not once, but very frequently, to admonish the Apostles as to what was to happen ; as if the Evangelist had said, from that time He did not keep the knowledge back as a secret that He must suffer, but spoke of it openly and plainly. We may ask why He did so at this time rather than before ? The reason is obvious, as S. Chrysostom, Euthymius, and Theophylact show. It was because He had not been sufficiently known by the Apostles, or declared by public confession to be the Son of God by nature ; and it was to be feared that if He had made mention of the shame of His future death, they might be offended, or leave Him, or be hindered in the course of their faith. But why afterwards ? For the same reason clearly ; for when they had confessed Him to be the Son of God, they seemed to be prepared for having the mystery of His impending death explained to them. It was very necessary that this should be done, lest afterwards, if they had not been forewarned and had seen Him suffer, they might have doubted of His Divinity, as has been observed by Theophylact. He did the same at another time, and for a similar cause {S. John xvi. 1). Some give another reason : that by His own example Christ might strengthen His disciples, as is learnt from verse 24 and i J^T. Peter ii. 21. M7tSt. Not absolutely, but from His Father's will, b}' which He Ch. XVI. 22.] PETERS REBUKE. 55 must suffer and die for the salvation of men {S. Liikc xxiv. 46). Verse 22. And taking Hivi. UpoaXa^o^ievo'^, separating or leading Him apart, as if he did not venture to blame Him before the others. So say S. Chrysostom and Jerome, Bede and Euthymius. Uapd Trpo&Xa/ji^dveiv in the Scriptures is often used to express compassion, as Rom. xiv. i : " Now him that is weak in faith, take unto you," that is, to take compassion ; XV. 7 : " Wherefore receive one another," take him to you, or practise mutual compassion one to another. This agrees well with the context that Peter, when he heard of Christ's approaching sufferings, moved with compassion, that is, " receiving Him," began to dissuade Him. This meaning is adopted by S. Jerome. " S. Peter," he says, " receiving Christ into his sympathy." Began to rebuke Him. Not as blaming Him, but as a friend giving Him counsel, as Bede and Euthymius think. SS. Chrysostom and Jerome speak of the modesty of Peter on this occasion ; for, as before (verse 16), in confessing Christ to be the Son of God, he had shown greater faith than the rest of the Apostles, so he now showed more love for Him. Lord, be it far from Thee. Our version could not have rendered better the Greek TXetw? (joL No doubt the Greek translator of 5. MattJieiv borrowed the expression from the LXX. ; for these used it in two places and senses — (i) when it meant /rt.r ///;/, from the Hebrew D3^ uh^ (as in Gen. xliii. 23) ; or (2) when it meant Jlb'^TTl "prohibition," that is, absit (as in i Kings xiv. 45 ; XX. 2, 9). It is, therefore, a word of aversion and deprecation against what is threatened from happening. 56 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. 23. Verse 23. W/io Uirning. That is, looking back (as 5. Markv\\\. 33). It is perhaps a Hebraism by which a contrary answer is given, as if the Evangelist had said that Peter rebuked Christ because He would suffer, but Christ on the other part rebuked Peter because he would not have Him suffer (as Ps. Ixx. 2. ; Ixxxiv. 7) : that is, as Thou first destroyedst us, so now on the other hand Thou shalt bring us back again. Go behind Me. "''^n^^ \7 a Hebrew expression, meaning properly " Follow Me," as S. Hilary explains it ; as if Christ had said : " Thou oughtest rather to follow Me and imitate My suffering than call Me away from it". Origen (Tract, i. on S. Matt) and S. Jerome (in his Commentaries) so explain it. So too S. Augustin {Serm. xiii. de verb. Dom. sec. Matt) ; for he renders it, " Retire behind Me ". It is certain that they are the words of one commanding another to go back, as Christ had said to Satan before (iv. 10). Satan. S. Hilary shrank from the idea of the name of Satan having been given to S. Peter ; and he takes the passage as if Christ had said to Peter " Vade retro" and then turned, as it were, to the devil who had put it into the mind of Peter to dissuade Him from death, and said : " Satan, thou art an offence unto Me". This is the more to be wondered, because in his Comments, on the Psalms (cxxxi.) he says that Peter himself had been called Satan. We may wonder with S. Augustin {Serm. xiii. de verb. Dom. sec. S. Matt) why Christ in so short a time called the same Peter both blessed and Satan. S. Jerome says that the Church was not yet built on him, and that he therefore erred, and could be called Satan. S. Augustin and Theophylact say that he was called " blessed " because not Ch. XVI. 24.] THE CROSS. 57 flesh and blood, but the Father in heaven had revealed it to him, and " Satan " when he savoured not of the things of God, but of the things of men. Verse 24. TJien. That is, before He rebuked Peter, as would appear from S. Luke, who has placed these words before the rebuke of Peter (ix. 23), although S. Chrysostom and Theophylact think otherwise. To His disciples. S. Luke (ix. 23) says He said to them all, and S. Mark (viii. 34). This divarication between the two Evangelists may be explained in two ways. Either that Christ spoke to the Apostles alone in the presence of the multitude, and before witnesses, or that He wished what He said addressed to the Apostles especially, but that the multitude thought that what He said to His Apostles was said to themselves also. If any man will. S. Chrysostom, Euthymius, and Theophylact rightly observe that our free-will is fully established by these words. Let Jiiin deny Jiiviself. The meaning of these words has been variously ex- plained. S. Jerome and Bede {in loc), S. Gregory {Horn. x. on Esekiel), think the meaning to be simply the putting off of the old man, and the putting on of the new. " Then," says Bede, " do we deny ourselves when we avoid what we were before, and strive for that to which we are called anew." But it is clear that the present subject was not the manner of our lives, but of our deaths, as is shown by verse 25. S. Chrysostom shows better what it is to deny our- selves from the denying of others. To deny others is to S8 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. 26, 27. despise and forsake them, to take no account or care for them, to think their Hves of no consequence. This is the same as to deny ourselves ; to hold ourselves of no value ; to despise life for the sake of Christ when need be, as is urged on us in verse 25. For Christ does not call the soul self there, but the life of the body, which we ought to hold in contempt that our souls may live. For he who will save his life, that is, the life of his body, shall lose it, that is, the life of his soul; as is explained in chap. x. 38, 39. Verse 26. Suffer the loss of his own soul. A metaphor from the courts. For if a man sue for any property, however precious, and also for his life, it would profit him little to gain the former but lose his life ; and the question here is one of judgment, from what follows in verse 27. Or what exchange shall a man give. A metaphor taken either from the courts or from war. In the former a man may redeem his life for money ; but for the life of the soul in the judgment of God no money and no compensation can be received, nor can God the Judge of all be corrupted by bribes. In war, too, the vanquished often redeem their lives by ransom. But in the judgment he cannot so buy himself off For what exchange shall he give for his soul ? Christ plays upon the double meaning of the terms, and argues tacitly from the life of the body to the life of the soul. For the word " life " {anitna) means either, as in the preceding verse, and in chap. x. 38, 39 ; as if it were said: As for the life of the body in war or in judg- ment, no one can make a really equivalent compensation, much less can he make one for tiic life of his soul. Verse 27. For the Son of man. S. Jerome tliinks that Christ said this to comfort His disciples. It may rather be thought that He added it, Ch. XVI. 28.] CHRIST S SECOND COMING. 59 because He had spoken of an exchange of souls which had been transferred from the judgment of the courts. He proves by these words that no exchange can be given for the soul, because it is no chance judge, but the Son of man who will come to judgment ; nor will He come in any chance manner, but in the glory of His Father and with His holy angels, so that he cannot need any of our good things. Why He is called the Son of man has been shown (viii. 20). In the glory of His Father. " In " is a Hebraism for " with ". He calls the glory not His own, but His Father's ; either because, though it was His own, the Father had given it to Him, or, as S. Chrysos- tom and Euthymius think, to show that that nature was common to Him with the Father. For He calls the angels not His own, but the Father's ; but He was the Lord of the angels, was the true God, and had His glory in common with the Father. It is said that He would come in glory — as if He were not in glory then — because, although He had the same glory then, it was hidden to be revealed hereafter. Verse 28. TJiere are some of them that stand liere. The word " stand," as has been said before, does not always in Scripture refer to the posture of the body, but is used for the personal presence. TJiat shall not taste death. A Hebraism for " shall not die ". So 5. Luhe ix. 27 ; I/ed. ii. 9. With the Hebrews, " to see " means " to ex- perience ". The Greeks more properly use the word yeveaOai,, "to taste". So the ecclesiastical writers (S. Ambrose, On S. Luke ix.) understand it of the death of the soul ; as if Christ had said : " There are some here who 6o THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvi. 28. shall not be condemned when the Son of man comes" ; or, " who shall not sin any more until they see the Son of man come ". But this is somewhat forced. In His kingdom. There are many opinions as to the meaning of these words. Some explain them of the last judgment, of which Christ had spoken in the preceding verse. This seems consistent with the context ; but how some of those who stood there should not die till the day of judgment does not seem so. Some think it spoken of S. John the Evangelist, whom they believe not to have died, though I only find it actually in Strabus ; and it is not in agreement with Scrip- ture, for S. John himself seems to have confuted the idea (xxi. 23). Others explain it as referring to the period after Christ's Resurrection. For He calls that the kingdom of God because He then rose in glory (as in xxvi. 29 ; vS. Mark xiv. 25 ; S. Lnke xxii. 29, 30). This meets the approba- tion of some of the Moderns, but seems scarcely probable ; both because Christ calls it the kingdom of God, for the devil was now conquered, but not His own kingdom, for He had not yet come in His glory ; and because, if He had said that, He would have said nothing. For what wonder would it have been if some of the disciples were not to die before they saw Him risen from the dead, when not only some, but all saw Him ? For when He said, " there are some," He showed clearly that not all the disciples, but only a few, and those the elect, and those to whom were granted that singular privilege, should see that kingdom of which He spoke before they died. The opinion, therefore, of all the Ancients was true (Origcn, Tr. iii. /;/ .S". JMatt. ; S. Hilary, Can. xvi. , S. Chrysostom ; Bede ; Theophylact ; Euthymius, In Comin. ; S. Ambrose, ix., On S. Liike ; S. Augustin, ii., 0)i Gal. ; Remigius, /;/ 6". Thomas)^ that the kingdom of God meant the Transfiguration, which not all, Ch. XVI. 28.] CHRIST'S SECOND COMING. 61 but only Peter, James, and John merited to see before they died. This may be shown from the fact that all theEvange- lists immediately add, "after six days". Christ was trans- figured before these three Apostles. Besides which, if the words cannot be understood of the day of judgment, or of the time of the Resurrection, they must necessarily be understood of the Transfiguration. For what Bede and S. Gregory {^Ap. S. Thoniani) say of the propagation of the Gospel and the Church seems foreign to the purpose. Christ calls His Transfiguration His kingdom, not because it was such properly, but because it was the image of it. It may, however, be justly doubted why Christ said, as if it were a matter of great moment, that some of those who stood by should die before they saw His kingdom if He meant His Transfiguration, which happened six days after, when not only the three who saw it, but all the Apostles were alive. The answer may be that the words may be referred to that far distant kingdom of which He had said, in the preceding verse : " The Son of man shall come in His glory". Not to die before the sight of this kingdom was indeed a very great thing ; but that very kingdom these three Apostles did see, not in itself, but in figure ; not present, but in a glass darkly i^per transcnnam). CHAPTER XVII. THE TRANSFIGURATION OF CHRIST — HE CURES THE LUNATIC CHILD, FORETELLS HIS PASSION, AND PAYS THE DIDRACHMA. Verse i. After six days. Referring to the same period, S. Mark (ix. 2) and S. Luke (ix. 28) say that these events took place after eight days. The difficulty is answered by S. Jerome, S. Chry- sostom, Bede, Theophylact, and Euthymius on the passage, and by S. Augustin {^De Consens., ii. 56) by the assertion that S. Matthew and S. Mark have not counted the day on which the events happened, but S. Luke has ; that S. Matthew and S. Mark count the time exclusively and S. Luke inclusively of the two days on which the events happened ; or that possibly S. Luke only wrote generally, and therefore said " about eight days ". Taketh. Many questions may here be asked. I. Why Christ chose to be transfigured? To this question S. Hilary, S. Chrysostom, and Euthymius reply that it was to console the disciples when they should be grieved at Plis death; Theophylact, that it was to preserve the truth of His words (xxi. 27), that He would come in the glory of His Father. Either of these opinions is more probable than that of the heretics, that Christ wished to show that His death would not be by compulsion, but of His own free-will, as He was the Lord of so much glory. Ch. XVII. I.] THE TRANSFIGURATION. Ct, 2. The next question is, why He was not transfigured in the sight of all the disciples ? The answer is easily seen in verse 9, where He commanded those three Apostles, who had seen His glory, not to inform any person of the vision till the Son of man had risen from the dead ; for Christ would not have His glory published for the reasons there given. 3. The third question is, why was His glory shown to three witnesses, and neither more nor fewer? Probably because He wished that there should be some witnesses of His future glory ; for " in the mouth of two or three witnesses every word shall stand" {Dent. xix. 15 ; .S. Matt, xviii. 16). In addition, it may be said that He had three disciples more especially capable of receiving His secrets. These three He used to take with Him on His more private occasions (as in 5. Matt. xxvi. 37). 4. The fourth question is, why He pleased to show this spectacle to these rather than to the others ? One reason has already been given ; another is that Peter was both the first of the Apostles and loved Him most of all. He Himself loved S. John the most. S. James was the next after S. Peter, and the most ardent in faith. As such, he was the first put to death by Herod {Acts xii. 2). This reason is given by Origen {Tract, iii. on S. Matt.), S. Ambrose {On S. Luke ix.), S. Augustin {On Galat. ii.), S. Jerome, Theophylact, and Euthymius (in their Com- mentaries). SS. Ambrose and Augustin are mistaken in saying that this James was the brother of the Lord ; for the Evangelist says that He was the brother of John, and the son of Zebedee. Into a high mountain. The Evangelists do not say what mountain this was, nor apparently does any ancient author of credit. It was long the opinion that it was Mount Tabor, which S. Jerome 64 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xvii. 2. says, in his Loc. Hcbr., was in the midst of the plains of Galilee, and was very lofty and round in shape. Whether it were this or some other, we may ask why Christ went up into a mountain to display His glory ? One reason is found in S. Luke ix. 28. He says that Christ went up to pray. He was accustomed, for this purpose, to ascend mountains, where the solitude was greater and more complete, and there was a wider view of the heavens {S. Mark vi. 46 ; S. L^ike vi. 12). The words of S. Luke, " He went up to pray," are not perhaps to be taken as if He went up with that intention, but because in all events of great importance it was His custom to commence with prayer ; and He probably did not inform the Apostles when He went apart from them that He was going up the mountain for His Transfiguration, but for prayer, lest He might give occasion for envy to those who were left below. The glory of God has most frequently been shown from mountains, which are nearer to heaven and more remote from men. So the majesty of God appeared to Moses on Mount Sinai {Exod. xix. 11), and was, as S. Hilary says, a type of the Transfiguration. Verse 2. And He luas transfigured before t/iejn. We should observe, as S. Jerome says, that Christ did not change the nature of His body, but only the external form and appearance. As snow. Almost all the Greek copies read, " as light," w? to ^w b^l^"^ veniet tibi. The Prophet signifies to the daughter of Zion that her King is come to her — that is, He w^iom she has expected for so many ages. For he says that He was sent properly to the daughter of Zion — that is, the Jewish people ; for Christ had not come but to the lost sheep of the house of Israel, as He had said (xv. 24). They, therefore, who join the words "to thee" to that which follows " meek," as if He were meek to thee — not angry, not elated, not cruel — although they shoot well, shoot beyond the mark. Meek. The Hebrew is ^'IV "pauper"; but the LXX. converted it into y^V " meek," because they probably read "'^i^ and the Evangelist followed them, though with no prejudice to the meaning of the Prophet ; for the poor are mostly humble and meek, and the two words in Hebrew are derived from the same root. Sitting upon an ass, and a colt. A question arises here as to how Christ could sit both upon an ass and a colt. Some, as S. Jerome and Bede, think that the words must be understood allegorically ; others, that Christ not only sat upon both, but that He sat upon the ass first and the colt afterwards. This they regard as a mystery. They think the ass to have represented the Jews, on which Christ sat first, and the colt the Gentiles, to which He passed on when He had left the Jews ; so Thcophylact, Strabus, and 2—13 194 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. 5. others. But it is clear from the other Evangelists that Christ sat only on the colt ; both because they make no mention of the ass, and because SS. Mark and Luke show that inysterii causa, He would not sit on a female or even on a male ass, but only on a colt on which no man had ever sat. Whether this was because He desired to fore- show the Gentiles as being yet rude and unbroken, or that it did not become Him to sit on an ass on which other men had sat, or, as some think, that He might show His power in making an unbroken colt submit to Him. There is another question, how S. Matthew seems not merely to intimate that Christ sat both on the ass and the colt, and not on one alone, but to state plainly that He did so. Some say that the Greek word 6vo<;, although meaning both a male and female ass, should be rendered asimtin and not asinavi ; as if, by a repetition common among the Hebrews, who often express the same thing by different words, to show that there was only one animal, and not two, as if the Evangelist had said sitting upon an ass and a colt the foal of an ass, which had been broken to the yoke. The Hebrew word "^V^DH cJiamor, used here by the Prophets, almost always means the male animal ; very seldom the female. Euthymius is of this opinion, and it seems very probable ; but we should observe that S. Matthew speaks so as to leave no doubt that he meant to say that Christ sat upon a female ass, and a colt ; nor was it without reason that the word which in the Prophet is doubtful, and may be taken to mean either a male or female animal, is rendered by him without ambiguity by the latter ; especially as neither Jonathas the Chaldean Paraphrast nor the LXX. had so rendered it. Our version appears quite correct in using the word asina (female ass) ; for Christ, in verse 2, spoke of an ass and her colt where the Greek participle SeSe/jLei'ijr, " bound," being in the feminine, removes all ambiguity. Ch. XXI. 7.] ENTRY OF CHRIST INTO JERUSALEM. 195 I approve, therefore, the opinion of those who say that the Evangehst spoke by Synecdoche or Syllepsis, as we speak of one thing by the expression of more than one ; as when it is said that the Apostles murmured about the ointment, when it is clear that Judas alone did so ; and as we are told that the thieves at the Crucifixion railed, when another Evangelist says that only one did so. I think that the Evangelist said designedly asinain, and not asinuni, and so spoke as to show that Christ seemed to have sat upon each, so that if a person should understand the Prophet in this sense, namely, that the coming King would sit on an ass and a colt both, he could not blame the Prophet as if the prophecy were not fulfilled in Christ. Why, then, did the Apostles spread their garments, not only upon the colt, but also upon the ass ? as is said in verse 7. Euthymius answers that it was because they did not know which of the two Christ would prefer — the ass or the colt. This is not probable, however, because when S. Mark and S, Luke say that Christ said to those whom He sent to loose the colt, " You shall find the colt of an ass tied, on which no man hath ever sitten " {S. Luke xix. 30), they could not be ignorant that Christ would choose to ride, not upon the ass, but upon the colt. We shall, therefore, answer the question better by saying that the Evangelist spoke, as in other cases, by Syllepsis. Verse 7. A nd made Him sit thereon. The word " thereon," kirdvui avTwv, may apply either to the ass, or to the garments, as is observed by Euthymius and Theophylact. Verse 8. And a very great multitude. This multitude was composed of those who had followed Christ to Jerusalem for the sake of the miracles, as is clear from S. John xii. 12, The Apostles appear to have begun the rejoicing {S. Luke xix. 37). 196 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. 9. Verse 9. Hosanna to the Son of David. Many different meanings of these words have been given ; some have taken them to be a mere exclamation of rejoicing or entreaty. S. Jerome to Damasus objects to S. Hilary's assertion that it means " Redemption of the house of David " ; an idea which S. Ambrose {On S. Luke xix.) may be thought to have borrowed from him ; each, as shall be shown by and by, was unjustly blamed. Others, as Euthymius, think that the words were a hymn, meaning " Praise to God ". Others, again, understand by them, the boughs which the Jews used to carry on the feast of Tabernacles, crying, "Hosanna, Hosanna"; they who carried them being accustomed to cry " Hosanna," and the boughs themselves having gained the title of " Hosanna" from being thus carried. The Jews in memory of this custom are supposed to have now broken off the branches, and cried, " Hosanna," as if they had said, " Cut them off and give them to the Son of David ". But this seems questionable. Because it does not seem probable that the multitude would have been induced by the custom of tabernacles to carry branches before Christ, because He had no part in them ; they being only carried to commemorate the time during which the Jews were dwelling in tents, and it is not to be supposed that the multitude, more especially when under the guidance of the Apostles, would have cut down branches from the trees without reason. The opinion of S. Jerome, then, both on this passage and in his Epistle to Damasus, seems most probable, that Hosanna means only h52ni^''1I>irT " Preserve, I pray Thee" — salvuin fac obsecro — and is taken from Ps. cxvii. 25. But it is doubtful to whom, as the agent {personam agentem), and to whom as the object {patietis), the words apply. All ancient commentators seem to refer them to Ch. XXI. 9.] ENTRY OF CHRIST INTO JERUSALEM. 1 97 Christ as the former, and to the multitude as the latter ; as if they said : " Save us, O Son of David ". S. Irenaeus (iv. 24), Origen {Tract, xv. on S. Matt), S. Hilary {Cait. xxi.), S. Ambrose {On S. Luke xix.), S. Jerome and Bede {in loc), S. Hilary, and S. Ambrose had this meaning when they said that " Hosanna " meant " Redemption of the house of David," as if the multitude which cried "Hosanna," that is, "Save, I beseech Thee," had professed by that word that Christ was come, as the Redeemer of the house of David. But there is much to be urged against this view. 1. The multitude does not seem to have thought of Christ as the true God and Redeemer; as, on the other hand, they were not ignorant that the hymn of "Hosanna" was not sung but to the true God alone. 2. Because the words which immediately followed, " Blessed is He who cometh in the name of the Lord," are referred to Christ, not as the agent {persona agens), but as the one blessed, for they did not pray Christ to bless Himself, but that God would bless Him. 3. In the Psalm from which the words are taken, "Hosanna" is referred, not to Him "who cometh in the name of the Lord," but to God, and it is not to be supposed that the multitude, much less the Apostles, who went before, spoke the words in any other sense than that in which they were uttered by David. 4. The meaning does not agree, for what sense is there in saying, "Save us to the Son of David" {Salva nos filio David) ; and although some' authorities, and S. Irenaeus among them, read " O Son " {fili not filio), yet the texts of both the Greek and Latin versions unite in reading the dative and not the vocative. 5. If we follow this explanation, the question will arise, How we are to understand what immediately follows : " Hosanna in the highest " ? For, what meaning is there 198 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. 9. in " Save us, O Son of David, in the highest " ? I entirely accept the opinion of the moderns, who say that the words should be referred to God as the agent, and to Christ as the object. For the people prayed to God to keep and prosper the new king so long wished for, as in Psalm xliv. 4, 5. David speaks of Christ : " Gird Thy sword upon Thy thigh, O Thou most mighty ; with Thy comeliness and Thy beauty set out, proceed prosperously, and reign " ; and as we are accustomed to pray for the prosperity of new kings, and to cry " Vivat Rex," and as the Jews of old did ; as i Kings X. 24; 3 Kings i. 25, 39, 40, and many other like passages of Scripture show. This " Hosanna," then, has the same meaning as Vivat Rex; and the people's carrying palm branches resembled the custom of their own and other nations, of carrying boughs of trees to celebrate victories and triumphs (i Machab. xiii. 51). The idea, therefore, of those who would refer the whole ceremony to the festival of Tabernacles, cannot be received. For in that feast the people carried branches, not in token of joy, but in commemoration. But this multitude carried them like those who are triumphant and rejoicing. It is clear, besides, that all who take this view must wholly do away with the mystery of this remarkable act. Nor can we doubt that the multitude acted by no blind and unreasoning impulse, but by deliberate design or, more probably, divine impulse, that all might understand that what David said of the future Messiah was fulfilled in Christ. A strong argu- ment for this opinion is seen in verse 15, when even infants are said to have cried out in the same words. They could only have done this by divine influence ; not by custom or any human design, so that they did not now cry out Vivat Rex, but, in its place, " Hosanna ". But it will be objected that this explanation is at vari- ance with the Greek and Latin construction ; for when the Ch. XXI. 9.] ENTRY OF CHRIST INTO JERUSALEM. 1 99 multitude prayed God to keep Christ, it did not say, " Hosanna to the Son " {Filio), but " Hosanna the Son " {Filimn) of David. The reply is that this is a Hebraism which both the Greek and Latin follow. For the Hebrew word i^lt?"' is found not only with the accusative, but also with the dative case, as in Dent. xxii. 27 ; JosJiua x. 4 ; Judges vii. 2 ; i Kings xxv. 26 ; Ps. xliii. 4 ; Ixxxv. 16. Blessed is He that conicth. That is, May His coming be blessed, as cited before from Ps. xliv. 5. In the name of the Lord. These words mean not only one who was sent by God, but also one who bore the person of God, who through him visited His people. S. Mark adds (xi. 10) : " Blessed be the kingdom of our father David that cometh, Hosanna in the highest". The repetition of the word " Hosanna " is the result of strong feeling. One of the best explanations of " Hosanna in the highest " seems to be that the Greek pronoun 6 should be understood after " Hosanna qui es in attissimis," an example of which ellipsis is found in Ps. cxiviii. I. But this seems a hard and unusual explanation. A still better may be that the word iv is put for eV, as in Hebrew 1 for '^ (Exod. xii. 43 ; Levit. viii. 32 ; 2 Paralip. xvi. 6 ; and in Ps. cxiviii. cited by others). " Praise the Lord, praise Him, de ccelis in exeelsis," as if it had been said de excelsis. It is clearly a repetition and a Hebraism. The LXX. and S. Jerome follow it and read " /// " for '' de" altissiviis, for they ask God to keep the new king de ca:Io — that is, from heaven, divinely, wonderfully. Hence we see how S. Luke's saying (xix. 38) that the multitude cried out, ''Pax in Cado et gloria in excelsis" (" Peace in heaven and glory in the highest "), is not opposed to his words (chap. ii. 14). For there the angels announced, Glory to God, peace to men : here the multitude pray for glory and peace 200 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. io. to Christ, in cxcclsis, that is, ab excdsis, and from God. For S. Luke puts eV for eV, and in for de. Verse i o. TJie ivJiolc city zuas moved. It is not to be believed to the letter that every individual person in the city was moved, but at least the greater part of the city was so ; eg:, the Scribes, Pharisees and priests, who were the chief people in authority. In like manner, the Evangelist says (chap. ii. 3), that the whole city was moved by the arrival of the Magi. But the city was not moved now by joy, or wonder, or fear, but by envy and malignity, at seeing Christ received with such honour ; as the following words seem to signify. Who is this ? They were not ignorant who Christ was, for they had known Him now three years. They meant, Who is He that He should receive so much honour ? So the men of Nazareth had said : " Is not this the carpenter's son '' (chap. xiii. 55). A nd the people. That is, the multitude which followed Him, not the people of Jerusalem. S. Matthew opposes the multitude who followed Christ to the citizens of Jerusalem. The latter asked in contempt and envy, " Who is this ? " the former answered in faith, "This is Jesus the Prophet from Nazareth". The word " prophet " here does not include any prophet whatever, but that Messiah promised of old, and long ex- pected. This is clear from the preceding acclamation, " Hosanna," and " Blessed is He," &c. For the Messiah had been promised, not only under the name of a King, but also of a Prophet (as in Dent, xviii. 15), which S. Peter {Acts iii.) and S. Stephen (vii. 37) explain of Christ. Of Nazareth. Christ had three places of abode — Bethlehem, in which He was born ; Nazareth, in which He was brought up ; and Ch. ,^xi. 12.] CHRIST IN THE TEMPLE. 20I Capernaum, in which He mostly Hved — as has been ex- plained on chap. ix. i. Verse 12. And Jesus ivent into the Temple of God. It is not quite clear when Christ entered the Temple. Some say that He rode through the city on the ass and went directly into the Temple. Others say that it was not on the same day as that on which He entered the city, but the day after, as S. Mark seems to imply (chap. xi. 15), and that S. Matthew mentioned the entrance by anticipa- tion. Others think that He entered the Temple on the same day as that on which He entered the city, and that S. Mark has not kept the order of events, but, as a recapi- tulation, relates on the following day what happened on the day previous. This is the opinion of S. Augustin (ii. 6"], De Consejis.), and he supports it from verse 17 : " And leaving them He went out of the city into Bethania and remained there ". In these words the Evangelist indicates that Christ, before He went out of the city to go to Bethany, held the disputation related by S. Matthew and S. Mark with the priests ; though S. Mark mentions it as having taken place on the second day, when Christ had returned from Bethany to Jerusalem again. Others, to harmonise SS. Matthew and Mark, say that Christ entered the Temple on both days. This is very probable, because whenever Christ was in Jerusalem He went into the Temple ; but it is not to the purpose {abs rey because the Evangelists designed to speak not of every entrance of Christ into the Temple, but only of the particular one in which the events related by them took place, when the children who were in the Temple cried out " Hosanna," and the priests asked Christ if He heard what they said. It is probable that this was done, not on the second day, but on the first ; and, therefore, the opinion of S. Augustin appears to be much more likely, for S. John 202 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. 12. has given a similar account (xii. 14, 15). And it is very probable, as S. Chrysostom, S. Augustin, and Euthymius think, that this is a similar account, but not the same, and that Christ twice cast out the buyers and sellers from the Temple. When Christ is said to have entered the Temple, the first part of it must be understood, which is called " The Hall " and " Solomon's Porch ". Here Christ used to teach and to walk (S. John x. 23) ; for this part was common to all {Acts iii. 1 1 ; verses 1 1, 12). For into the other two parts the priests alone entered, as S. Paul says [Hcb. ix. 6, 7). It was in the hall of the Temple that the buyers and sellers took their stations. That sold. This passage cannot be better explained than by the words of S. Jerome. " We must remember," he says, " in the first place, that according to the commands of the law in the Temple of the Lord, the most august in the world, an innumerable number of victims was offered up by the Jewish people who flocked into it from almost all parts of the world, and most epecially on the Jewish festivals — bulls, rams, goats — the poorer classes offering the young of doves and turtles that they might not be without sacrifices. For it very frequently happened that such as came from a distance had no victims to offer. The priests then con- sidered how they could make a profit out of the people, and sell all the animals required for sacrifice in such a manner as both to dispose of them to those who had none, and, when sold, to get possession of them again themselves. This artifice, however, was often defeated by the poverty of the strangers, who were of the indigent classes, and not only had no sacrificial victims, but were even in want of the means of purchasing birds and the more humble kinds of offerings. Accordingly they placed money-changers to lend money under security ; but, because it was forbidden Ch. xxr. 12.] CHRIST IN THE TEMPLE. 203 by the law to take usury, and money lent which had no percentage of interest brought no profit, and they some- times lost their capital, they thought of another plan, and made ' Colybists ' instead of money-changers. The mean- ing of this word is not expressed in Latin, but it has the same meaning as the Greek word trage^nafa, offerings of no value. Such are parched peas, dried grapes, and apples of different kinds. The Colybistse, therefore, who were not allowed usury, and who lent money at interest, received different kinds of articles in return in the place of usury, so that what they could not gain in money they gained by such things as are procured by money." The only doubt about this account of S. Jerome is whether the custom was really originated by the priests. A]id overtJirezv the chairs of them that sold doves. It may be asked why the Evangelist did not say that Christ overthrew the seats of the money-changers rather than of those who sold doves, as the former would be more likely to use seats than the latter. The answer may be, that the Evangelist desired to describe the greater and to pass over the less ; and, as with regard to the money- changers, it was a greater thing to overturn their tables with their money than their seats. S. Matthew, therefore, mentioned the former and not the latter. Many have wondered why the money-changers, and that class of avaricious men, offered no resistance to Christ. S. Jerome well says : "Many have thought that the greatest miracles were the raising of Lazarus from the dead ; the making a man, blind from His birth, to see ; the voice of the Father being heard at the Jordan ; Christ's showing His pride and glory in His Transfiguration on the mount. To me, among all the others, it seems more wonderful that, as one Man, and He at the time con- temptible and so vile as to be subsequently crucified, with 204 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. 13, 16. the Scribes and Pharisees raging against Him, and seeing their gains destroyed, He could by the stripes of His single scourge cast out so great a multitude, overthrow the tables, break the seats, and do other things, which a whole army could not have done. For something of fire and of the sidereal flashed from His eyes, and the majesty of His Divinity shone in His face." Verse 13. // is turittcn. {Jeremiah vii. 11.) What Jeremiah said of the men of his own time, Christ applied to these money-changers and sellers of doves, as (xv. 8) the prophecy is not interpreted, but applied to individual persons. Verse 16. Out of the mouths of infants. It is doubtful whether the children who so cried were actually infants or children of a somewhat more advanced age, who heard the multitude cr}-, " Hosanna to the Son of David," and imitated them. S. Hilary, The Author, and Strabus think that they were children and not infants. S. Chrysostom, Euthymius, and Theophylact, that they were really and strictly infants. This seems more probable, both because this would greatly augment the glory of Christ, and because the words have this meaning. Christ also seems to speak in this sense when He sa}s, "If these shall hold their peace the very stones will cry out" {S. Luke xix. 40). Thou hast perfected praise. KaTijpTLcroi ahov. Thou hast attained to perfect praise. In the same sense, David says, "Thou hast perfected praise " {Ps. viii. 3) — that is, Thou hast made it firm, per- petual, immortal, as there explained. David from humble- ness called himself a babe and suckling, out of whose mouth, as it gave thanks for the victory over Goliath, God Ch. XXI. 17, 18.] CHRIST TO CHIEF PRIESTS AND SCRIBES. 205 gained great praise, as the words immediately following show : " That thou mayest destroy the enemy and the avenger" — that is, " Because thou hast destroyed him," this being the meaning of the Hebrew. It should be observed that by this application of the words to Himself, Christ declares His Divinity. For what David said to God, He explains as said to Himself Verse 17. And leaving tJiem. " Them " — that is, the chief priests and Scribes — who are spoken of in verse 15. There are various opinions as to the reason of Christ having left them. The Evangelist seems to signify that there was on His part some fixed and not slight reason for what He did, or S. Matthew would not have said, " He left them and went out," but it would have been sufficient merely to say that He returned to Bethany, for He had His dwelling there. The words " leaving them " seem to show that He left them for their own good. S. Chrysostom, The Author, and Euthymius say that He left them that they might not seize Him before His time. Theophylact, because they were not worthy of His pre- sence. Either reason is more probable than that of S. Jerome, Bede, and Strabus, that because He was poor. He could find no hospitality in the city. It is incredible that no one would have received Him into his house, when so many believed in Him. Verse 1 8. He was hungry. Some think that Christ was not really hungry, as it was morning, but that He pretended to be so to work a miracle, as Euthymius (and perhaps S. Augustin) thinks. This is very probable. For, as will be shown. He feigned to look for figs on the fig-tree, when He knew that it had none. Certainly, if He had been really hungry, S. Chrysostom seems to judge rightly that it was not with a natural 206 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. rg. hunger, but with one assumed voluntarily, to give cause for the miracle, as (in chap. viii. 24) the storm on the lake was not a natural storm, but one caused by His will, that He might have occasion to put forth His power of ruling the winds and the sea, and so to show His Divinity. Verse 19. And found nothing on it. It is not wonderful that Christ found no fruit, for, as S. Mark says (xi. 13), the time of figs was not yet. It was the eleventh day of March, as the Evangelists clearly show. Calvin says preposterously that Christ looked for fruit, as not knowing what the tree was, and thinking at a distance that it was some other kind of tree, such as might have had ripe fruit. Christ could not have been ignorant what kind of tree it was, and that no tree could give ripe fruit at that time of year. To use the language of Calvin for a moment — that Christ did not know the tree — why did He curse it when He saw that it was a fig-tree, which could not then have ripe fruit ? Christ, therefore, spoke as He did, de- signed!}', knowing both that it was a fig-tree and that it had no fruit, but pretending, more homitiuin, that He was looking for fruit which He knew that He should not find — acting thus either to give occasion for the miracle, as S. Augustin {QiicBst. Evang., ii. 5), and S. Chrysostom and Euthymius {in loc.) suppose, or perhaps to set forth the mystery which shall shortly be explained. There is another question. Why did Christ curse the fig- tree, and make it wither away, as if in punishment because it had no fruit at a time when it could not have had any ? as S. Mark says, as if to excuse the tree. For it was not the time for figs (xi. 13). He acted, then, not in a fit of anger, which could not affect Him, nor to bring punishment on a tree which could not have deserved such, nor have felt it if it had ; but only to declare a mystery, as Origen, in his Tract, on S. Matt, xvii., and SS. Hilary and Jerome suppose. Ch. XXI. 19.] THE BARREN FIG-TREE. 20/ The mystery is that the Synagogue was the tree planted by God in His own vineyard, from which He had often sought fruit, but on which He had never found any, as is said Isaiah V. 2, and by the parable of the other fig-tree in 5. Luke xiii. 6, 7. As that one, therefore, was cut down, so now Christ withered up this one ; that is. He did away with the Law and the Synagogue, because they bore the fruits of no good works; as Christ teaches in the other parable of the vineyard soon after, in verse 33 — the conclusion, in verse 43, being : " The kingdom of God shall be taken from you and given to a nation yielding the fruits thereof". Christ shows that it should be given to the Gentiles because they would bring forth the fruits of it, and taken away from the Jews because they had brought forth none ; rather, they had slain the only son and heir of the lord of it. It will be said that it was shown by the tree that the time was not come when the Synagogue should bring forth fruit. " For it was not the time of figs." The fig-tree was not withered away for this reason, but because Christ only desired by that act without words to show that He could wither up the Synagogue because it did not bear fruit, as the Synagogue had borne none. In that point only, there- fore, which Christ desired to teach, ought the fig-tree to be compared to the Synagogue — neither of them had any fruit. But no comparison should be instituted on those points on which Christ did not raise a comparison between them ; as that because it was not the time when the fig-tree should have had fruit, therefore it was not yet the time for the Synagogue to bring forth good works. For there is this difference between trees and men — that trees by their nature can only give fruit at a certain time of the year, but men ought to do good works all through their lives. Our whole life is a summer ; it ought all to be full of fruit, nor does anything but our own will make it sterile. 208 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. 20-28. Verse 20. And the disciples seeing it. On the following day, which was the third from that on which He entered Jerusalem, and when He was going up to Jerusalem from Bethany ; as is plain from 6". Mark xi, 20. Verse 21. And stagger not. Mr) KaTaKpiOrjre. Do not dispute like those who are in doubt about a point (Acts x. 17 ; Rom. iv, 20). Verse 24. / a/so ivill ask you. Christ did not answer the question of the priests, lest He should excite them more against Him by the truth ; but He proposed another question for them to answer. For they could not answer that the baptism of John was from heaven, because they would have been compelled to admit by the testimony of all men that Christ performed all His acts, not by human, but by divine, authority ; for John had said of Him, " Behold the Lamb of God, behold Him who taketh away the sins of the world " (i. 29). By the baptism of John, Christ means not his mere baptism alone of men by water, but his whole profession, teaching, preaching, and doctrine, as the whole Law of Moses is expressed by the word " circumcision " {Gal. v. 3). Verse 27. Neither do I tell you. He docs not answer as they did, " I know not," for He could not with truth. He said, " but neither," and there- fore the particle nee, which usually expresses similitude, does do so here, not to that which was said, namely, nescinms, but to that which was understood or which follows ; that is, because they did not answer Christ as to whence was the baptism of John, so neither did Christ tell them by what authority He performed His works. Verse 28. A certain man had tivo sons. The priests would not answer Christ lest they should Ch. XXI. 28.] PARABLE OF THE TWO SONS. 209 be compelled to admit the authority of Christ ; for they knew that the baptism of John was from God, not men. What Christ would not reply to them then, He now puts into a parable : showing that John's baptism was from heaven, and that they were without excuse, because when the publicans and harlots believed on John, and listened to his preaching, and brought forth penance, they would do neither. The parable to the end of the 32nd verse is easy. The father of the two sons was undoubtedly God ; who the sons were is more of a question. The Ancients agree with wonderful unanimity that they were the Gentiles and the Jews. The former, when commanded by God to labour in the vineyard, by the natural law, replied that he would not; for he would not observe that law. But he afterwards repented and went into the vineyard ; that is, he received not only the natural law, but also the evangelical law, and kept them. The Jew, on the other hand, when ordered by God to go into the vineyard, that is, to keep the Law, answered that he would go, as in Exodus xix. 8, but afterwards he went not, that is, he did not obey the Law. So say Origen {Tract, xviii. on S. Matt.), S. Athanasius {QucBst. 39), S. Chrysostom, The Author, S. Jerome, Bede, and Euthymius {in loc). But the parable, which ends at verse 31, probably shows two kinds of men of the Jews. The first : the people and publicans, harlots and sinners, who were commanded by God to labour in His vineyard, that is, to observe the Law, answered, not in words but in deeds, that they would not, because they did not do so. After- wards, moved by the example and preaching of John, they repented, and not only observed the ancient law, but also received the new evangelical one. The second class was the priests and Pharisees, who, when ordered to labour in the vineyard, answered that they would go, that is, they professed obedience to the Law, and a close and perfect one ; but, in fact, they went 2 — 14 210 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cu. xxi. 31, 32. not, because they in no way kept the Law, nor believed in John, of whom, as Christ Himself declares (verses 31, 32), the Prophets had spoken. It is credible, at the same time, that Christ also obscurely and indirectly pointed at the people of Jews and Gentiles. For the publicans and harlots seem to form an exact image of the Gentiles, and the priests, Scribes, and Pharisees of the Jews ; and we see in another place that Christ, by another parable of two sons, showed the people of Gentiles and Jews {S. Liike xv. 20). Verse 31. The publicans and the harlots shall go into the kingdom of God before you. Christ, by these words, seems to show that even the priests with whom He was speaking should go into the kingdom of God, as Origen explains it. It is as if Christ meant, not, indeed, these very men with whom He was conversing, but other priests to the end of the world ; for, as S. Paul says, "the fulness of the Gentiles shall come in, and they (the Jews) shall be converted and enter into the kingdom of God" {Rovi. xi. 25, 26). But this does not appear to have been the meaning of Christ, but rather the contrary, that the priests were not to enter into that kingdom. He says that the publicans and harlots go before, not that the priests follow, but that as they were teachers of the Law, and ought to go before, they not only do not this but will not even follow, as He said (viii. 11, 12). What appears to be the meaning of the passage is : " They go before you into the kingdom of heaven " — that is, they show you the way, they give you an example ; as explained in the following verse : " I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven ; but the children of the kingdom shall be cast out into the exterior darkness ". Verse 32. But you also sec it. That is, when you saw the example of the publicans and Ch. XXI. 33.] REBUKE TO PRIESTS AND PHARISEES. 211 harlots who believed in John, and brought forth penitence, you were not aroused, even by their example, either to believe or to repent ; and thus, probably, it is written, not in regno, ev, but z« regmnn, eU. rrju ^ao-Lkeiav rov @eov. For John came to you. Christ now answers what the priests had refused to answer, and declares that John was sent from God, and that his baptism was from God, not from man. In the ivay of justice. This is a Hebraism, that is, per inoduin Justifies, bearing justice per se : having the life of a just man. Christ ap- pears not to speak so much of true and inward righteous- ness (though this of John's was most true), as of that which alone seemed such to the priests, and which consisted of outward things alone : dress, fasts, and other like things, which were in John in a remarkable degree — as said in chap, xi. 18: "For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil ". When, then, John especially displayed this righteousness, which the priests thought the sole or chief righteousness, they had no excuse for their unbelief Did 710 f even afterzvards repent, that y 021 might believe him. Christ reprehends the priests for two things : (i) Un- belief: from which they did not believe John as His messenger; and (2) Stubbornness and obstinacy: from which, when they had seen the publicans and harlots believe, they would not believe themselves. This is the meaning of the words, " did not even afterwards repent," that is, not even after you had seen their example would you change your opinion. Verse 33. Hear ye a?iother parable. S. Matthew says that Christ proposed this parable to the same priests ; S. Luke (xx. 9), to the people. It has been 212 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. 33. explained that Christ puts it forth first to the priests with whom He was conversing, but because the people came round Him in numbers to listen, S. Luke says that He addressed it to the people. It must be borne in mind, that, as in all the parables, the necessary and peculiar parts must be carefully distinguished from the adjuncts, and what may be termed the accidental parts. In this parable, to verse 46, there appear to be six peculiar and necessary parts. 1. The man who planted a vineyard, who was, beyond doubt, God. 2. The vineyard itself which he planted. S. Athanasius {Quasi. 49) explains it of the world which God has created ; S. Irenaeus (iv. 70), of the whole race of man ; but if so, who were the husbandmen to whom it was let out ? Others, more correctly, assert it to have been the Church in which God would have men labour. The metaphor is a common one in Scripture ; as in Ps. Ixxix. 6 ; ha. v. 2 ; Jer. ii. 2 1 ; xii. 10 ; Joel i. 7. God is said to have planted the vineyard when He gave the Law, because He in a manner planted the knowledge of Himself in men's minds through the Law ; as S. Augustin says {Serin, lix. de Verb. Dodl). 3. He made a hedge round it, and put a wine-press in it, and built a tower, which three things appear to form a part of one whole ; and they mean merely that God did for His Church all that was necessary, that it might be well protected and cultivated, as is said by Isaiah (v. 4). For Christ described only what the owners of vineyards do that the labourers may want nothing for good cultivation of them and for rendering the fruits when due. For they who plant vineyards first hedge it round, that wild animals and thieves may not break into it ; then they make a winc-prcss, to collect and press out the vintage , lastly, they build a tower, partly for ornament, and partly that the vinc-drcsscr may see that no one breaks in. Ch. XXI. 33-] PARABLE OF THE VINEYARD. 213 Ancient authors, indeed, assert that the three requisites have each its own meaning. Many explain the hedge to mean the protection of God and the angels, as Origen {Tract, on S. Matt, xix.), S. Ambrose {On S. Luke xx.), The Author, S. Jerome {in loc.) ; so too in Ps. Ixxix. 13 : "Why hast thou broken down the hedge thereof, so that all they that pass by the way do pluck it ? " God is said to have destroyed the hedge, because He had taken away the help by which He used to protect and defend it, and, as it were, had deserted it, as in verse 15. Others say that the hedge is the names of Abraham, Isaac, and Jacob, by which the Jews were distinguished from the Gentiles (S. Hilary, Can. xxii.). Others think it the Law and precepts by which the Jews were hedged in as within certain limits ; so S. Irenaeus (iv. yd) and The Author {Horn. xl.). The press is by some said to be the altar which overflowed with the blood of the victims, like must (Origen, S. Jerome, Bede, Euthymius, and Theophylact). By others it is thought to be the spirit of the Prophets, which was agitated like must (SS. Irenaeus, Hilary, Ambrose, and Jerome). The Author says that it is the Church ; S. Athanasius {QjicEst. 49) that it is baptism, which seems the least probable of all, as Christ was speaking, not of the Church of the Gospel, but of the Synagogue of the Jews, in which there was either no baptism at all or it could not have been figured by the wine-press. Very many, as Origen, S. Jerome, Bede, and Theophylact, explain the tower, of the Temple of Jerusalem ; some, as S. Irenaeus, of the city, which was built on one side on a mountain ; a few, as S. Ambrose, S. Luke (xx.). The Author, S. Jerome {in he), say that it is the breadth of the Law. 4. The husbandmen. Many think these the priests alone with the Scribes and Pharisees, by whom the vineyard was to be cultivated, that is, the people were to be instructed; so Origen, S. Hilary, The Author, Euthymius, and Theo- 214 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. 33, phylact In confirmation of this opinion Christ disputed with the priests alone, and directed the parable against them ; while the rest of the people of the Jews would appear to have been not so much the husbandmen as the vineyard. From the conclusion of the parable, we see that not only the priests but the whole nation of the Jews were meant by the husbandmen, because Christ concluded that the vineyard should be taken from the Jews and given to other husbandmen, that is, to the Gentiles. Such is the explanation of S. Ambrose. God is said to have given the vineyard to the husbandmen, because to those who laboured in it He had promised the certain reward of eternal life, as in the similar parable in the preceding chapter. Thus even from the mere locatio verboruvi, rage the heretics as they will, the merits of good works is proved, 5. The fifth point is the servants whom the Lord of the vineyard sent at different times to collect the fruits. All authorities are agreed that these, as is evident from the words of Christ Himself, were the ancient Prophets. How some of these were slain and others stoned may be read in Heb. xi. and S. Jerome's Comment, {in loc). 6. The sixth is the son. That he was Christ even the priests themselves, against whom the parable was directed, could not be ignorant of These things have a peculiar and necessary meaning ; the other points are accidental, and should not be made any part of the essence of the parable. Such as these are the hedge, the press, the tower, the departure of the lord of the vineyard for the strange country, which is thought by S. Chrysostom, Theophylact, and Euthymius to signify the long-enduring patience of God towards the Jews. S. Jerome and Bede, however, think that they still had their free-will left to labour or not as they chose, as men of that class in the absence of their master usually have. This part of the parable may not appear to have any fixed and Ch. XXI. 41.] PARABLE OF THE VINEYARD. 21$ necessary application, but it may have been added to fill up and set oflf the parable. Otherwise, the opinion of Origen {Tract, on S. Matt, xix.) and Theophylact seem the best. They say that the lord of the vineyard, that is, God, went away into a strange country because, when He appeared to the Jews at Sinai to plant His vineyard among them, that is, to appoint the Law, and make a covenant with them to keep it, He afterwards ceased to appear, as if He had gone to a far country. The adjective part is, that it is said in the parable that the time of the fruits drew near : as if it were not always the time of fruits, or as if God did not always require the fruit of good works from the Jews. Again, what is said, " They will reverence my son," is said, not as being necessary to the meaning of the parable, but because it was probable that the lord of the vineyard, when he sent his son, would say so. S. Chrysostom, Eu- thymius, and Theophylact read : " It may be that they will reverence my son," as 5. Ltike xx. 13. They think that this was said that the lord of the vineyard might show the husbandmen what they ought to do, and not as if he were ignorant that they would not reverence his son ; and that they might not say that they were compelled by the divine prophecy. But, doubtless, all these things were said as if of man, not as if of God. For the man could not know that the husbandmen would kill his son. He ought rather to have believed that they would reverence him. Verse 41. They say to Him, He will bring tJiese evil men to an evil end. S. Mark (xii. 9) and S. Luke (xx. 16) say that these words were spoken, not by the priests, but by Christ. On the contrary, S. Luke says that the priests answered, " God forbid," as if they denied and detested what Christ said. S. Augustin {De Cons., ii. 70) answers that these words were 2l6 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxi. 42. spoken by the priests, as S, Matthew says, but because they were true, and what was and is true comes from the truth, and Christ was the Truth, the other two Evangelists ascribe these words to Christ. This may appear forced. What S. Chrysostom and Euthymius say seems, therefore, more probable : that these words, as S. Matthew writes them, were first said by the priests ; but that Christ con- firmed and explained them, so that the priests might see and understand that He was speaking against them, and desired to signify that God would destroy them as evil husbandmen, and give their vineyard to other husbandmen. Moreover, S. Mark and S. Luke ascribe these words to Christ, and that the priests then answered in the words of S. Luke, " God forbid," Absit (xx. 16). Verse 42, Have you never read. Christ upbraids the priests who professed the knowledge of the Law with their ignorance of it, as He had done before (verse 16 ; xii. 3-5 ; xix. 4). He proves by another meta- phor, and by the testimony of Scripture, that what the priests hated, saying, ''Absit" would come to pass. Thus if S. Luke had not written that word, this passage would not have seemed to harmonise well with the preceding text ; but now, as S. Augustin {De Cons., ii. 70) has observed, it does so well. For because the priests had said, " God forbid" {Absit), denying that what Christ had said would come to pass, He proves the contrary : because the stone which they, the builders, had refused was made the head of the corner, and whosoever fell upon it would be broken, but upon whom it falls it shall grind him to powder. Christ, as in other places, suddenly changes His metaphor ; for the Church which He had before compared to a vine He now compares to a building which God has built, as does S. Paul (i Cor. iii. 9 ; 2 Cor. xiii. 10 ; and Epiies. ii. 21 ; iv. 12), and those whom He had before called husbandmen Ch. XXI. 42.] HEAD STONE OF THE CORNER. 21/ He now calls builders ; Him whom He had before called the Son He now calls a Stone, as S. Jerome and Euthymius have observed. It is a customary metaphor in Scripture to call Christ a Stone {Isa. xxviii. i6 ; Daji. ii. 34 ; Zach. iii. 9). Christ is the Stone hewed out of the mountain without hands. Christ is called a Stone, in respect of the Church, as having a firm foundation, as S. Paul says (i Cor. iii. 11 ; Eph. ii. 20). Nor is it doubtful that David {Ps. cxvii. 22, whence this text is taken) spoke of Christ and called Him the Stone, which not even these priests themselves, the enemies of Christ, could deny. The stone. The stone, lapidem, is put by a Hebraism, which the Septuagint {Ps. cxvii. 22), and the Greek interpreter of S. Matthew, and the Latin have followed : for A.t'^09 and lapis in qiiem is read for lapis queni. Which the builders rejected. This is also a Hebraism in which the participle oIkoSo- lxovvTe. Mark xii. 28, 29. Verse 37. TJiou shalt love the Lord thy God. S. Mark (xii. 29) begins with, " Hear, O Israel ". S. Mat- thew only gives the first words, because in Moses both commandments are in the same place and refer to the same thing {Dent. vi. 4, 5). The first is. Thou shalt believe in one God. The second. Thou shalt love Him with thy whole heart, and with thy whole soul ; because he that believes in more than one divides his love, and does not Ch. XXII. 39-] LOVE OF GOD AND OUR NEIGHBOUR. 241 love one with his whole heart ; as in chap. vi. 24 : " No man can serve two masters," &c. JVit/i thy whole heart, and zvith thy ivhole soul. Some raise on these words a distinction apparently too subtle. The meaning simply appears to be that we should love God with all our strength, and look to Him for every- thing. S. Augustin has expressed this in the following words : " When God said, ' with the whole heart, the whole soul, the whole mind,' He left no part of our life from which He would be absent, and which should yield, as it were, to the fruition of some other object. But whatever else enters the mind as an object of love, it should be carried off at once whither the impulse of entire love hurries it." Lastly, what is read in Dent. vi. 5, in other words, is compressed by S. Luke into one word (x. 27) : " Thou shalt love the Lord thy God with all thy strength ". Verse 39. Thou shalt love thy neighbour as thyself. Christ says that these are the two great precepts of the Law. They are not distinct from the others, but a com- pendium of them. Of the first table, " Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart," &c. Of the second, "Thou shalt love thy neighbour as thyself". It will be asked how Christ says that this is the greatest of all the commandments, if they are not different com- mandments? It would seem to be as if He had said all the commandments are the greatest. In answer Christ meant only that all the commandments tend to the result that we should love God with our whole hearts, and our neighbours as ourselves ; as S. Paul said to the Romans : "Love is the fulfilling of the Law" (xiii. 10); and as Christ Himself said (verse 40) : "On these two command- ments dependeth the whole Law and the Prophets ". How we are to understand the words, " Thou shalt love our neighbour," depends on two things : (i) on our know- 2—16 242 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxii. 39. ing who is called our neighbour ; (2) the meaning of the word " as," siait. Christ has explained who our neighbour is by an entire parable (5. Ltike x. 30). He says that every man is our neighbour. The meaning of the word "as" is not so obvious. Some take it materially, as if we were ordered to wish for our neighbour all that we wish for ourselves. Others regard the quality and manner, and that we must love our neigh- bour in the degree in which we love ourselves. Others regard the result, that we should love our neighbour with such effort and feeling {conatu et effectu) as those with which we love ourselves. All these meanings seem contained in the word "as". For there can be no question but that God willed us to desire for our neighbour all that we desire for ourselves, and, for the sake of God, to love him as we love ourselves. But the question is, as S. Augustin has said, how we are commanded to wish for our neighbour what we wish for ourselves, when we often wish for evils — riches, honours, pleasures ; or how we are to love him as ourselves, when we often love ourselves wrongly or more than we ought. It is certain that we ought to wish for ourselves only what is good, and to love ourselves only propter Deiim. If we do this, we cannot love ourselves otherwise than as we ought ; and we are therefore commanded to love our neighbour in the same way. It will be objected that even from the first command- ment of loving God with our heart, the second of loving our neighbour will follow ; and there was no need in conse- quence to command us to love our neighbour as ourselves. The obvious reply is, that it is less natural to us to love our neighbour than it is to love ourselves ; that everyone loves himself most ; and that the law in question was given us for this especial reason. Ch. XXII. 41-44.] THE PHARISEES ANSWERED. 243 Verse 41. A)id the Pharisees being gathered together. S. Mark (xii. 35) says that Christ proposed this question while He was teaching in the Temple ; but the explana- tion is more obvious, that the Pharisees were assembled in the Temple. SS. Mark and Luke do not say that Christ asked the Pharisees, but said to them, when He was teaching, " How do the Scribes say?" but, as S. Augustin {De Consensu, ii. 74) says, it is a matter of no moment. S. Matthew has given both the question and the objection, " What think you ? " He said, " How then doth David in spirit call him Lord ? " The other two Evangelists have not given the question, but only the objection. And because they had not said that Christ asked the Scribes and Pharisees, they do not say "as you say," but "as the Scribes say". Their saying " as the Scribes say " when it was not the Scribes, but Scripture, has been explained on chap. xvii. 10; for Scripture is said to say what is not found in it, because the interpre- ters of Scripture said it. Verse 43. Hozu then doth David in spirit. That is, when he was full of the Spirit of God, not of his own, which might be deceived and lie, but of the Spirit of God, which can do neither. It is a Hebraism, as in Ps. XXX. 23 and cxv. 2. Verse 44. The Lord said to my Lord. (See Ps. cix. 6.) The objections of the Jews were chiefly two : I. That the psalm was not written by David, but either by Melchisedech, as Rabbi Abraham says in his commen- taries, or by Eliezer, the servant of Abraham, or by some one who wrote psalms in the time of David, as Aben Ezra supposes. 244 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxii. 45. 2. The second objection is that the words are not to be understood of Christ, but either of Abraham — as is the present opinion of the Jews — or of David, as Aben Ezra and Rabbi David think ; or of Ezechia, king of the Jews, as we learn from S. Justin Martyr {In Tryph?) and Tertul- h"an iCont. Mairion., v.) that the Jews used to explain them after the time of Christ. This has been refuted on the Psalm cix. For if it had not been certain in the time of Christ that the Psalms were both written by David, and must be understood of Christ, it would have been obvious for the Scribes and Pharisees, who were much more learned than the Jews of later ages, to have replied to it. Now, however, the modern Jews are clearly confuted by the silence of their forefathers. Verse 45. If David then call Him Lord, how is He his son ? Christ speaks from the opinion of the Pharisees, who thought that Christ would be a mere man, although Scrip- ture declared that He would be not only man, but also God. The words of Christ, then, do not prove that He was not the son of David, but that He was more than the son of David : that is, the son of God, and true God ; and, therefore, David called Him Lord. CHAPTER XXIII. CHRIST ADMONISHES THE PEOPLE TO FOLLOW THE GOOD DOCTRINE, NOT THE BAD EXAMPLE OF THE SCRIBES AND PHARISEES — HE WARNS HIS DISCIPLES NOT TO IMITATE THEIR AMBITION, AND DENOUNCES DIVERS WOES AGAINST THEM FOR THEIR HYPOCRISY AND BLINDNESS. Verse i. Then. When He saw that the Scribes and Pharisees were past being influenced (S. Chrysostom, The Author, Euthymius). Spoke to the viultitiides and His disciples. Probably not to all the disciples, but to those of them who were less familiar with Him and not so deeply instructed. For it would hardly have seemed necessary to give these admonitions to the Apostles and to those who were always with Him (Origen, Tract, on S. Matt. xiv.). Verse 2. On the chair of Moses. Some think that the chair of Moses was a platform from which the Scribes and Pharisees read the Law in the hear- ing of the people, as Esdras did (2 Esdras viii. 4). This is the opinion of Euthymius, though confuted by others, because (5. Liike iv. 16 ; Acts xiii. 16) we learn that it was not the custom of the Jews that they who read or explained the Scriptures should mount a platform, but should speak standing ; as is the custom among the Jews still, and was 246 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiii. 3. formerly among Christians, and as S. Paul wished to be done (i Cor. xiv. 30). By the seat of Moses, S. Jerome and Bede understand the doctrine of Moses. Whoever taught this, used to sit on a seat, though such is not the custom now. Scribes and Pharisees. On these and their duties, see chap. ii. 4. Verse 3. ,1 II things, therefore, zuhat soever they shall say to you, observe and do. It will occur to the reader to ask how Christ could teach that all things which the Scribes and Pharisees ordered should be done, when He so frequently blamed their doctrine and warned them (xvi. 1 2) to beware of their leaven, and accused the disciples (verses 16, 17) of their false doctrine. S. Augustin {De Doctrina Christi, lib. iv, 27 ; Cont. Faust., xvi. 29) answers, that Christ spoke only of the Pharisees as sitting in the seat of Moses, for then the very seat itself compelled them to speak the truth. But who can doubt that they would have taught their false doctrines in that seat if they had sat on it, or in the synagogue and school of Moses? S. Chrysostom and Euthymius think that Christ could not have meant all their Law, but only those things which were necessary to salvation, such as the precepts of the Decalogue ; for He was so far from commanding the observance of ceremonies and the other precepts, which were only given for a time, that He rather did them away. This is more likely, but it is not certain, because not only here but everywhere else He commanded them to keep the Law and its ordinances, and He Himself kept them till His death, because they were not then done away. He does not speak of the doctrine of the Scribes and Pharisees, but of the Law and Moses ; as if He had said, All things which the Law and Moses say, when the Scribes and Pharisees read them to you, observe and do ; but according to their Ch. XXIII. 4, 5.] THE SCRIBES AND PHARISEES. 247 works do ye not. So S. Hilary and S. Jerome think. It will be asked why He did not say, " Whatever Moses says," but instead, " Whatever the Scribes and Pharisees say, observe and do " ? Two reasons can be given for this : (i) He desired to expose the hypocrisy of the Scribes and Pharisees, which He would not have done if He had not said that they taught in one manner and lived in another ; and (2) He was about to censure them very heavily, and it seemed more befitting to praise them first, that He might not appear to disapprove everything with passion and without judgment. Verse 4. For they bind Jieavy burdens. The meaning is not, as S. Chrysostom thinks, of cere- monial burdens ; because, as said before, Christ had not yet done away the Law of which S. Peter spoke in Acts xv. 10, but of those traditions of the Scribes and Pharisees which were either wholly contrary to Scripture, or certainly not necessary to salvation ; such as are mentioned with disap- probation in verses 5, 16, 17, as Origen and Theophylact explain. But ivitJi a finger. Christ opposes the finger to the shoulders. The Scribes and Pharisees would not help the unhappy persons whom they had burthened with their senseless laws even by their little finger ; they would neither encourage them by their example to bear their burthens, nor act as stewards in their own traditions, when they would often do so in the law of God ; that is, they would not move them with a finger. Verse 5 . For they make broad. Christ proves the truth of the words immediately preced- ing by two of the most trivial things — their phylacteries and fringes. For how could they who placed their pride in such matters care for greater ones ? 248 THE GOSPEL OF S. MATTH?:W. [Ch. xxiii. 8. Their phylacteries. Phylacteries, as Origen, S. Chrysostom, S. Jerome, and Euthymius say, were parchments on which precepts of the Law were written, and which the Pharisees and Scribes bound round their heads and arms to keep the law of God continually before their eyes, as ordered in Dent. vi. 8. S. Jerome says that the Indians, Persians, and Babylonians did the same in his time ; and thc}^ were called phylacteries by the Greeks because the}' were instituted to preserve the memory of the Law. Certain unwoven fringes il!^"'!* hung down from the bottom of the dress, and were called fimh'ite, or fringes, by the Hebrews, il^i''!? tsitsith {Numb. xv. 28), as Rabbi David explains it, and D''T'"f^ {Dcitt. xxii. 12). The Jews were commanded by God to make fringes of blue in the two passages cited above, to keep them in re- membrance of the Law. The Scribes and Pharisees in- creased their size more than the other Jews. S. Jerome says that they even used to fasten them with very sharp thorns, which pricked them when they walked or sat down, and by the pain reminded them of the Law. It may be asked why the Scribes and Pharisees made their hems and fringes broad from ambition. It has been answered that the mere precepts of the Law could be written on their phylacteries, but it cannot be said of the fringes, on which no precepts could be written. It is more likely, as Theophylact thinks, that they did it to make themselves more conspicuous as they walked about, and that they might be seen to be observers of the Law ; or, as is the opinion of S. Chrysostom, that they might show that they kept the Law more careful 1\- than the other Jews. Verse 8. But be not ye called Rabbi. From these words to verse 13 the whole is a \\'arning of Ch. xxiir. 13.] THE SCRIBES AND PHARISEES. 249 the disciples not to follow the example of the Pharisees. God does not forbid father or master to call or be called this, absolutely, but only in comparison with Himself ; and the Pharisees of whom He was speaking. That, in comparison with God, we should think that there could be neither father nor master; nor prefer either these titles of honour and love, to the honour and love of Him. In comparison with the Pharisees ; that we do not call them father, or master, in the same sense as they do— that is, ambitiously and in vain-glory — like those who said, " I am of Paul," and another, "I am of Apollo" (i Cor. iii. 4), glorying each in his own master. In any other sense we may, beyond doubt, both call ourselves and be called father or master. Verse 1 3. But woe to yo7t. This verse is put as the 14th by S. Chrysostcm, Euthy- mius, Theophylact, and The Author, and the 14th is put here. Christ speaks with great anger of the Scribes and Pharisees to the end of the chapter, especially accusing them of hypocrisy : not in any sudden outbreak of powerless anger or slander, but with the fixed plan and determination of warning the unhappy people before His approaching death not to be deluded by the false pretences of these men. It is matter of doubt whether all that Christ says against the Scribes and Pharisees in this chapter was said at the same time and place. For S. Luke (xi. 39, 42-52) relates much of it as if spoken at a different time ; and S. Augustin (JDe Consens., ii. 75) thinks that there were two con- versations, one given by S. Matthew, the other by S. Luke, and that Christ said the same things twice. But it would appear more probable that He said all once, and at the same time, as appears from S. Luke, but that S. Matthew brought all into one in this place because the argument was the same, and that He acted thus, not to frame the 2 50 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch.xxiii. 13. history in the exact order of time, but to set forth the doctrine of Christ, as in the preceding chapter (verse 2) under similar circumstances. Because you shut the kijigdoin of heaven. S. Luke says a Httle otherwise (xi. 52) : You have taken away the key of knowledge. These words have more force, for they signify that the Scribes and Pharisees had so usurped to themselves the knowledge of the Law that they thought that no one, unless they themselves showed them the way, could enter into the kingdom of heaven. The metaphor is taken from the master of the house, who keeps the key of it if he does not wish persons to enter or leave it without his consent. The Scribes and Pharisees are said to shut the kingdom of heaven because they taught men that no one could enter unless they themselves opened, that is, taught them how to enter ; under which idea they placed upon the people all the traditions they pleased, like heavy burthens. The words " Before men " is a Hebraism D1^5 ^y&7 " the opening of the door before the eyes of men," by which is meant that they prevented many who were at the threshold of the gate of heaven ; and who, unless they prevented them, would enter in, as S. Chrysos- tom perceived and as is indicated in the next words, Vos nan, " You yourselves do not enter in, and those that are going in you suffer not to enter ". The meaning of the words, " You yourselves do not enter in,"&c., has been explained in two ways. Origen, Hilary, The Author, S. Jerome, and Bcde think that they them- selves did not believe in Christ and hindered others from doing so ; but, as was said on verse 3, Christ is speaking here of the observance of the Law. S. Chrysostom's opinion seems better : that the Scribes and Pharisees had not entered into the kingdom of heaven, because they did not keep the ordinances of God ; and they prevented others Ch. XXIII. 14.] THE SCRIBES AND PHARISEES. 25 1 from doing so, because they loaded them with useless and intolerable traditions ; and when the people could not keep them they could not, at least in the opinion of the Pharisees, enter into the kingdom of heaven ; but it did not hinder their salvation that they had not kept the traditions of the Pharisees. Christ, however, speaks from the opinion of the Pharisees. This meaning is easily gathered from verse 16, &c. Verse 14. Because yoii devour tJie houses of ividows. Some think that Origen and S. Jerome did not read this verse, as they did not explain it, and it is not in the eighth Canon of the Gospels, in which only SS. Mark and Luke are contained. This would go rather against the Canon than the Gospels, for all versions, Latin, Greek, and Syriac, have it. This and the former verse, as said before, have been transposed by the Greeks. The Scribes and Pharisees are said to devour widows' houses, that is, their property ; but the manner of their doing so is not certain. Some think that they visited the houses of widows to give them consolation as such, and being entertained liberally for their office and dignity, they thus devoured their substance. Others suppose that widows sought them as men of holiness, and purchased their prayers. This is more likely, as the words that follow immediately, " Praying long prayers," show: giving the probable reason of their devouring their houses, that they sold these prayers. Christ seems to have mentioned widows rather than other women for two especial reasons : (i) because such are thought to be more especially religious, and are much more easily imposed upon by the appearance of holiness ; and (2) because it was a much greater wicked- ness in the Scribes and Pharisees to devour the substance of widows, who should rather have received comfort and support, than to consume the property of other less un- 25? THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiii. 15. happy persons. This is the view taken by S. Chrysostom and Euthymius. Praying long prayers. The Greek adds Ka\ 7rpo(f)da6L fxaKpa 7rpoaev)(0[xevoi, "and for a pretence, or, for an occasion, making long prayers " ; our version does not contain the words Kal or irpoc^daei.. The former seems, indeed, not to be required by, but to be at variance with, the text. The other word, " for an occasion " (Trpocjidaet), seems to be tenable and agreeable to the meaning of the passage. Our interpreter probably read them, but gave the meaning rather than the words. The word " occasion," if it remain, may mean the bait which the priests and Pharisees used with their long prayers to take the means of the women ; as it is used by S. Paul : " What then ? So that by all means, whether by occasion or by truth, Christ be preached ; in this also I rejoice, yea, and will rejoice" i^PJiil. i. 18). For this yon shall receive the greater jndgnient. That is, double the judgment of the rest, as the next verse describes, because they sinned twofold : (i) by con- suming the means of the widows ; and (2) by doing it under the pretence of holiness ; as S. Chrysostom and The Author have observed. "Judgment" is put by a Hebraism, and according to Scripture, for condemnation. "Receive" signifies in Hebrew both to receive and to bear (ferre). Verse 1 5. Yon go abont the sea and the land (^'aridam "). That is, you leave nothing undone to make one proselyte. This seems a kind of proverb like leaving no stone un- turned among the Latins, and " to move every rope " among the Greeks. The land is called aridani (dry) in agreement with the Hebrew, as in Goi. i. 10, and as the Greeks often called it. S. Chrysostom and Euthymius on Ch. XXIII. 15.] THE SCRIBES AND PHARISEES. 253 the passage say that the words describe not the diHgence of the Scribes and Pharisees, but the difficulty of the matter, as if the meaning were : " Woe to you, Scribes and Pharisees, who by your wickedness so turn away strangers from all desire of the divine Law, that it is so difficult to make even one proselyte to the true religion, that you are compelled to go round about sea and land for him". But it is clearly not the difficulty that is meant, but the zeal and ambition of the Scribes and Pharisees, who endea- voured most anxiously to draw the Gentiles to the Jewish religion, either from ambition that they might increase the number of the people of God, and have the government of them from their holiness and doctrine, as some say ; or, as The Author and others think, that by augmenting the number of the Jews, they might increase the number of sacrifices, and thus get greater profit for themselves. Either is credible of the Pharisees. The Greeks called those who turned from Gentile superstitions to the religion of the Jews, proselytes, the Hebrews D'^'^^ and Christians, neophytes (i Tim. iii. 6). A nd wJien he is made, you make him the child of hell. This is a Hebraism, by which he is called a child of hell who has merited hell, as he is called a child of death who is in time to die. Twofold more than yoiir selves. AiifXorepov vixwv, "Twofold more than yourselves"; that is, you merit a twofold condemnation and punishment, but you make him merit a more than twofold. It was shown in the preceding verse how the Scribes and Pharisees were deserving of a twofold punishment. Their sin was twofold : avarice and the simulation of holiness. How they could make their proselytes worse than themselves may be a question, for it seems scarcely possible. The Author 254 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiii. i6. thinks that the proselytes deserved a heavier punishment than the Pharisees, because they sinned more heavily in not believing Christ when they had forsaken their idolatry, than if they had never left it. S. Chrysostom says that the Pharisees deliberately endeavoured to make their converts from idolatry worse than themselves. The Author and Euthymius say, with more reason, that they were more inclined by nature to copy vice than virtue, and that thus the masters were easily surpassed in wickedness by their disciples. Verse i6. Blind guides. They are called guides, not as being true guides, but either from their office of teachers, or from the opinion of those who set themselves up as the leaders of the rest : as the idols of the Gentiles are called gods, because the Gentiles thought them such, and the false prophets are often called Prophets. Whosoever swears by the Temple. 'Ev rS vacu, by a Hebraism for per, " by," as in the following verses 1 is put both for in and per. It is notJiing. That is, the person owes nothing, is not a debtor. Some say that this is not to be taken absolutely, but compara- tively ; for it is not likely that the Pharisees were so shameless as to teach that it was no sin to swear by the Temple : but that it was a less sin than to swear by the gold of the Temple, though many of the Ancients thought this. S. Jerome, Theophyiact, and S. Thomas explain it thus. If any man, in any suit or doubtful question, swore by the Temple, and was afterwards convicted of falsehood, he was not held guilty ; but if he swore by the gold and money which were offered to the priests in the Temple, he was at once compelled to make good that which he had Ch. XXIII. 17-23.] THE SCRIBES AND PHARISEES. 255 sworn to do. Again, if a man swore by the altar, no one thought him guilty of perjury ; but if he swore by the oblations — that is, the victims or sacrifices, or other offerings to God on the altar — the vow was required to be most strictly performed. The above authors think that avarice was the original cause of this tradition. It is a question what was meant by the gold of the Temple. Theophylact thinks it meant all the gold with which the interior of the Temple was adorned ; Euthymius, the vessels, candle- sticks, and other gold furniture of the Temple ; S. Jerome and Bede, all the money of the Temple, which is more likely. Verse 1 7. For zvJictJicr. Christ gives as His reason for calling the Pharisees blind that they do not see that the Temple is greater than the gold. Christ argues from the natural axiom which is found in Aristotle, " That, because of which a thing is such as it is, is greater than the thing" (lib. i., poster. 2). For the gold in the Temple would not be holy unless the Temple were holy. The Temple, therefore, is more holy. Verse 22. And Jie that sivcarcth by heaven. Chap. V. 34 explains this. Verse 23. And y on have left. The time past is meant here, when the Scribes and Pharisees had consigned the most weighty precepts of God to oblivion, as completely as if they had been abrogated. Judgment. Christ explains the more weighty precepts of the Law, which they had long ago forsaken : judgment, by which his right is rendered to every man — for the Scribes and Pharisees were often judges, as in chap. v. 22 — and Scrip- 256 Till-: (JOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiii. 24, 23. ture hates nothing more than corrupt or perverse judgment {Dent. xvi. 19 ; ha. i. 25 ; Midi. iii. 1 1 ; vii. 3). Mercy. Love of our neighbour, which God prefers before all things {Osee vi. 6 ; Apoc. ix. 13 ; Mich. vi. 8 ; ZacJi. vii. 9). Faith. Not divine faith, by which we believe in God, but the human faith, by which we keep our mutual compacts. It is defined to be " trustworthiness in speech and act " {Lib. de Offic, i.). God would have it carefully kept {Levit. vi. 2, 4, 5). Verse 24. WJio strain out a gnat and swalloiv a camel. In hot climates gnats are apt to get into the wine, so that it is often necessary to strain it before drinking. A camel is named, after the custom of the country, as the greatest object opposed to the least (ix. 27). It appears to have been a proverb like the other, " It is easier for a camel to go through the eye of a needle". Verse 25. The outside of the cup and the dish. TO e^wOev Tov TroTrjpiov. The outside of the cup and of the dish, or, what would be nearer the Greek idiom, c/uod extra calicein et paropsidcni est. S. Matthew calls the cup caliceut, and the dish from which the food was taken paropsidein. S. Luke calls the latter catinuiii, which is a similar thing or the same. But ivitJiin. That is, the contents, for ra is understood. The cup and the dish are the man him.self. The outside is the defile- ments of the body, the inside those of the soul. The appli- cation is to those who gave too much care to the removal of bodily stains, and too little to remedy the faults of the Ch. XXIII. 26, 29.] THE SCRIBES AND PHARISEES. 257 soul. This also appears to have been a proverb, by which is meant a man who regards too much the things that are less essential, and neglects what is of real importance ; as if he should clean the outside of a vessel which contains meat or drink, and leave the inside unclean. Verse 26. That the outside may become clean. It has been asked how, the inside being cleansed, that which is without should be cleansed ; for there appears to be no obstacle to a man having a clean mind but a soiled body. That which is from without is ordered to be made clean after the inside has been so ; whereas the outside does not more defile than if it were not unclean, as is said in chap. xv. 11 : " Not that which goeth into the mouth defileth a man, but what cometh out of the mouth, this de- fileth a man " ; and Titus i. 15: " All things are clean to the clean ; but to them that are defiled and to unbelievers nothing is clean ; but both their mind and their conscience are defiled ". Verse 29. That build the sepulchres of the Prophets and adorn the monuments of the Just. Christ seems to call the same persons Prophets and just men, as in other places, and ^. Jo/m ix. 17: as the tombs and monuments are the same. The Hebrew often expresses the same idea in different words. They built the tombs of the Prophets, as S. Hilary says, when decayed by time. It appears from this passage that these tombs were held in honour by the Jews, and it was not blameable, but praiseworthy, in the Scribes and Pharisees to take care of them, as Origen {Tract, in Matt, xxvi.), S. Chrysostom, and Euthymius point out. Christ does not blame them for this ; but because, when they had built these up, they committed worse murders than they who killed the Pro- phets, whose sepulchres they built. 2—17 258 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiii. 31,32. Verse 31. Wherefore yon are witnesses against yourselves, that yoii. are the sons of them that killed the PropJiets. Christ convicts the Scribes and Pharisees out of their own lips of being the sons of those who slew the Prophets : "If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the Pro- phets " — that they bear witness against themselves that the}- are the sons of those who killed the Prophets ; but S. Luke states the case a little differently (xi. 48) : " Truly you bear witness that you consent to the doings of your fathers : for they indeed killed them, and you build their sepulchres ". It is probable that Christ said both what S. Matthew and what S. Luke ascribe to Him, and that S. Matthew recorded one of the sayings and S. Luke the other. It remains to be seen how, in .S. Luke, Christ con- cludes that they bear witness that they consented to the deeds of their fathers. Christ does not appear to conclude this ex a7iimi sententia, but only to turn the argument which the Scribes and Pharisees used to prove their holiness against them, and to prove their wickedness. For they who built the tombs of the Prophets might appear either to have done so in their honour, or to kill them a second time — that is, to bury their memories with their bodies ; like robbers, who bury their victims, not from humanity, but to prevent their being discovered. The Scribes and Pharisees use the argument in the former sense ; Christ in the latter ; not to show that they built the tombs of the Prophets with the design of consenting to the murders of their fathers, but that the fact itself might be taken in this sense, as well as in the contrary one. Verse 32. Fill yc up then the measure of your fathers. That is, "Kill those Prophets whom, as thc}' were not yet in existence, your fathers could not kill". Christ means Himself and those whom He said (verse 34) that He would Ch. XXIII. 33, 34-] THE SCRIBES AND PHARISEES. 259 send. S. Chrysostom, Theophylact, and Euthymius have observed that, although Christ appears to command, He does not really do so, but foretells what would happen, as He did when He said to Judas Iscariot (5. John xiii. 27), " That which thou doest, do quickly ". It might rather be said that He made a concession to them. Verse 33. You serpents, generation of vipers. ( Vide chap. iii. 7.) The meaning is, as they were the sons of vipers, what could they be but vipers themselves? for the offspring cannot be better than their parents, though they are often worse. Hoiu zvill you flee from the judgment of Jiell? That is, how can you be saved, being, as you are, vipers? This is not said as a thing impossible, for they might brhig forth penitence and be saved : but that those who have persisted long and obstinately in wickedness rarely repent ; or they might have been so hardened as to appear beyond the hope of amendment. Verse 34. Therefore. Christ does not say why He would send Prophets, and wise men, and Scribes, for He was not about to send them on account of the wickedness of the Scribes and Pharisees ; but He gives the reason for which the Scribes and Pharisees would put them to death. They were serpents and genera- tions of vipers, which are hostile to the life of man, S. Luke (xi. 49) speaks otherwise : " For this cause also the wisdom of God said, I will send to them Prophets and Apostles, and some of them they will kill and persecute ". Christ seems to bring up the testimony of some Prophet, when none such is in Scripture. It is credible that Christ said what is related by S. Luke, and did not say, " Behold, I send," as S. Matthew says, but " The wisdom of God said, I will send," lest if He had said, " I send," He should appear to make 260 THE OOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiii. 35. Himself God, whose prerogative it is to send the Prophets. S, Matthew gives the meaning, but not the words. For it is the same thing in Him to say, "The wisdom of God sends," and " I send," because He is the wisdom of God, and by the ambiguity of His words He escaped ill-will. He would not therefore cite the words of any of the Pro- phets, but spoke as Himself interpreting the will of God and announcing the future. As the Prophets used to say, " Thus saith the Lord," so He said, " The wisdom of God saith " — that is, " decreed " — a Hebraism. Prophets and wise men and Scribes. S. Luke says Prophets and Apostles ; hence it appears that Christ called His Apostles Scribes and Prophets, as in accordance with the ordinary language of the Jews, by whom the Scribes were called Doctors of the Law (xiii. 52 ; I Cor. i. 20). Where is the wise ? Where is the Scribe ? Where is the disputer of this world ? Verse 35. That upon y 021. may come. Euthymius rightly observes that in this passage " that " signifies not the cause but the effect. It is a Hebrew expression signifying that the blood of one may come upon another, or upon his head ; that is, that he may suffer the punishment of murder, as chap, xxvii. 25 : " His blood be upon us and upon our children" — that is, "we and our children will answer for it, and if there be any sin, we will suffer the penalty". A similar expression is found in other places : Levit. xx. 9-13 ; Joshua xi. 19 ; 2 Kings i. 16. As the Latins say, "If any evil happen, on me and my head be it " (Seneca, De Bcneficiis, xxxi.). TJiat upon you may come all the Just blood that hath been shed upon the earth, Jroni the blood oj Abel the Just even to the blood of Zacharias the son of BaracJiias, zvhom yoji killed between the Temple and the Altar. Christ evidently intended to say that they should suffer Ch. XXIII. 35.] THE SCRIBES AND PHARISEES. 261 punishment for the death of all the Prophets who had been slain by the Jews. Abel is numbered among the Prophets, because he seemed to foreshow the sacrifice of Christ by his own, as S. Paul says {Heb. xi. 4). Christ enumerates Abel amongst those who were slain by the Jews, when he was not so, because Cain, by whom he was slain, was the head of all murderers, and although he was not by nature the father of the Jews, he was so by imitation. The Jews are said to be his sons, therefore, in the sense in which they are said to be the sons of the devil (5. John viii. 44 ; 5. Jude 11). So says The Author. There is a question here as to who was the Zacharias of whom Christ speaks, as there were many of that name. Some think that Christ speaks of Zacharias the father of John the Baptist. These mention an ancient apocryphal tradition that when, after the birth of Christ, His mother went as before to sit among the virgins, the priests prevented her, as she had borne a son ; and slew Zacharias, her defender, who knew that she was a virgin, and that for this reason he was slain by the other priests between the Temple and the Altar. So say Origen {Tract, in S. Matt, xvi.), S. Basil {Hojh. de Human. Generat. Christ.), Theophylact and Euthymius {in ioc), Epi- phanius {Hceres. Gnost.). This would agree well with the text if there were any support for it from history. For Zacharias, the father of John, was the last of the Prophets; and it is clear that Christ intended to say that the Scribes and Pharisees should suffer punishment for the blood of all the Prophets who had been slain from the first to the last. But the name Barachias does not agree, for there is nothing to show that the father of Zacharias vvas Barachias. Others think that Christ spoke of that Zacharias who was one of the Prophets, for {Zach. i. i) he is called the son of Barachias. Origen, S. Chrysostom, and S. Jerome think this. Others, again, suppose him to have been the Zacharias the son of Jehoida the priest, who (2 Paral. 262 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cii. xxiii. 35. xxiv. 21) is said to have been slain between the Temple and the Altar. This is the opinion of S. Jerome, Bede, and all the later authorities. It is more likely than the others, as this is the only Zacharias mentioned in Scripture as having been slain between the Temple and the Altar ; and it is very probable that Christ would have alluded to a fact that was well known and which is related in Scrip- ture. There is one objection, however, to this. The Zacharias of Scripture is called the son, not of Barachias, but Jehoida. Two answers have been given to the objec- tion. I. As S. Jerome says, Christ regarded not the sound of the name (vox nominis), but the meaning. Barachias means in Hebrew, "Blessed of the Lord" ; that is, a just man, one abounding in divine grace, such as all Scripture states Jehoida to have been. 2. Jehoida had two names, and was called Jehoida by name and Barachias by sur- name. This conjecture is probable, and in confirmation of it S. Jerome says that he read in the Gospel of the Nazarenes, for " the son of Barachias," " the son of Jehoida". Another objection may occur, that this Zacharias was not the last of the Prophets, as Christ appears to signify ; for there were many after him, and John Baptist was the last who was slain. The answer is easy. Christ only speaks of those Prophets who are mentioned as having been slain in Holy Scripture, that the Scribes and Pharisees might not be able to deny that these were put to death by their fathers. Among those of whom we read in Scripture as having been put to death, that Zacharias, the son of Jehoida, was the last. Another question may here arise — how Christ could threaten that all the blood of the ancient Prophets should come upon the Scribes and Pharisees, when they had not killed them themselves, and the son ought not to bear the iniquity of his father {Ezck. xviii. 19). Ch. xxiii. 35.] THE SCRIBES AND PHARISEES. 263 It has been answered that all the Jews were as one con- gregation and nation. In nations, the deeds of the fathers are accounted as those of their descendants. Thus the Amalekites, because they refused a passage through their country to the children of Israel when coming out of Egypt, are ordered to be wholly cut off {Exod. xvii. 8-14). This was not done till more than four hundred years after, when none of those who refused the Israelites were alive (i Kings XV. 6, 7). On the same principle, the Scribes and Pharisees were made accountable for the blood of the Prophets ; not that they killed them themselves, but as their state and forefathers did so, they themselves are said to have done it. So say S. Jerome and Bede. Others say that the sons often share the punishment of their fathers when they follow their sins, as God has threatened {Exod. XX. 5). Others, again, that the children are not punished for the sins of their fathers, even when they follow their sins : but are said to be so, because, when they did not reject their example, they suffered heavier punishments. So say S. Chrysostom, Theophylact, and Euthymius. It does not seem necessary to speak here as to whether children are punished for the sins of their fathers, because the question has been discussed at length on Exod. xx. 5. It would appear that in this instance Christ spoke in the ordinary human manner, and meant only that the Scribes and Pharisees would suffer such heavy punishments for their murders that they might seem to bear the weight even of those of their fathers, as well as their own : not that they had to bear them both, but that they would be punished more heavily, and they merited no mercy. We say of an assassin who has committed many murders with impunity, if he perpetrates a fresh one and is convicted and executed, that he has paid all at once. Not that he has done so literally, one by one : not that he suffered greater punishment than he deserved for his last crime ; but he is 264 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiii. 36, 37. punished without mercy, and has undergone the very greatest penalty possible. The event, as found in verse 38, " Behold your house shall be left to you desolate," and the whole chapter fol- lowing, shows that this was the meaning of Christ. In that destruction it was scarcely possible that the Scribes and Pharisees could have undergone greater punishments than they did, as Josephus has related in full. But if they had put no other prophet or disciple of Christ to death, they would have merited punishments far more heavy for having crucified Christ Himself. Thus they were so far from having expiated the guilt of their forefathers, that they did not suffer the full penalty even for their own offences ; but they are said to have paid the penalty of the blood of all the Prophets, because they suffered the most they could. Verse 36. Amen, I say unto you, all these i/mtgs shall come upon this genei-ation. The exclamation, " Amen," and its repetition show that, as was said before, the threat is not to be considered an empty one. Christ means the whole race of Jews by the words "this generation". It is a Hebraism, and the word means genus. Verse 37. How often would I have gathered together thy children, as the hen doth gather the chickens under Jier wings, ajid thou wojddest not. All ancient authorities agree that the meaning is, that God called the Jews to a better mind, and they would not come, as is shown in the parable in the preceding chapter (verse 3) ; and in Prov. \. 24 : " Because I called, and you refused ; I stretched out My hand, and there was none that regarded"; and Isa. Ixv. 12, and Ixvi. 4: "Because I called, and ye did not answer ; I spoke, and you did not Ch. XXIII. 38, 39.] THE COMING DESOLATION. 265 hear"; and Jer. vii. 13 : "I have spoken to you, rising up early and speaking, and you have not heard ; and I have called you, and you have not answered ". To call, and to wish to gather together, is the same thing ; and not to answer, and to refuse to be gathered together, is the same thing. Verse 38. Behold, your house shall be left unto yoii desolate. The word "Behold" seems to indicate the near approach of the event, as observed (ii. i) in many other passages. By "your house" Christ either meant the city, as Bede supposes : that being their city which was speedily to be laid waste, as God had before threatened — " And now I will show you what I will do to My vineyard. I will take away the hedge thereof, and it shall be wasted ; and I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down ; and I will make it desolate" {Isa. v. 5) — or, as is more probable, the Temple, as S. Jerome and Theophylact say ; because, as of old, so in these days, the Jews so trusted to their Temple that they thought themselves to possess a most certain protection in it, as we find from Jer. vii. 4 : " Trust not in lying words, saying, The temple of the Lord, the temple of the Lord, it is the temple of the Lord ". For in the time of Jeremiah, before the Jews were taken cap- tive, God had uttered a like threat against them, as recorded by Jeremiah (xii. 7) : "I have forsaken My house, I have left My inheritance ; I have given My dear soul into the hand of her enemies ". Verse 39. Fo7' I say unto you. Christ tells them the reason of this coming desolation. He Himself, by whom, as by the truth, the figure was fulfilled, was after a little while to leave the world ; and as a house, when its owners have left it, will fall into ruins, 266 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cii. xxiii, 39. SO the Temple, after His departure, would be utterly destroyed. Till yoii say, Blessed is He that cometJi in the name of the Lord. All ancient Fathers agree that this refers to the second coming of Christ ; but all do not agree as to how the Jews will say, " Blessed is He that cometh," &c., of Him. Some of the most early think that many of the Jews will believe in Him at the end of the world, and will speak these words. S. Jerome says that the meaning is: "You shall not see Me again until you confess Me to be Him who cometh in the name of the Lord ". Euthymius, Theophylact, and apparently S. Chrysostom, think that the Jews will then make that confession, not willingly, but by compulsion. They may probably then say many things unwillingly ; but from their minds, and not from their lips alone. For Christ appears to speak as if a king should say to some one who would not acknowledge him as such, " I will put thee to death, and then thou wilt confess me to be a king," as meaning, not that the man would confess it in words, but that he would discover it to be so in fact. So Zach. xii. 10 and S. John xix. 37, where the words, " They shall look," have the same meaning as " You say " in the text. Christ probably alludes to what had happened shortly before (xxi. 16). When the children cried out " Hosanna," the Scribes said with indignation, " Hcarcst thou ?" as if they thought the children guilty of blasphemy because they sang to Christ, " Hosanna to the Son of David ". Christ therefore tells them that the time would come when they themselves would be compelled to say the same. S. Chry- .sostom, Theophylact, and Euthymius have observed that the word " henceforth," aiuodo, air' apri, marks, not a point of time, but the time of the Passion ; after which, although the Apostles and some of the disciples saw Him when risen, the Jews of whom He spoke did not sec Him. CHAPTER XXIV. CHRIST FORETELLS THE DESTRUCTION OF THE TEMPLE : WITH THE SIGNS THAT SHALL COME BEFORE IT, AND BEFORE THE LAST JUDGMENT — WE MUST ALWAYS WATCH. Verse i. And Jesus being come ont of the Temple, ivent azvay. Kal e^eXOctiv, et egressns. Our translation seems to have read /cat with a better meaning. For "Jesus being come out, went from the Temple," appears tautological. Some Greek copies also have the reading of our version. And His disciples came. S. Mark (xiii. i) says that one of His disciples only came, but Eustathius thinks that all the disciples spoke first among themselves about the beauty of the Temple, and then that they came to Christ, as S. Matthew says ; and that one of them said for the rest, " Master," &c., as related by S. Mark : or that S. Matthew may have spoken by syllepsis, saying that they came to Him, because one did (as in chap. xxvi. 8) : whilst from vS". John xii. 4 it is clear that only one murmured; and we read in chap, xxvii. 44 that the " thieves cast the same in His teeth," when from .5". Lnke xxiii. 30 we know that only one of the thieves blasphemed. To shozu Him the buildings. Origen, S. Hilary, S. Chrysostom, Theophylact, and l^luthymius think, what was very probable, that they were moved by the words (xxiii. 38), " Behold, your house shall be left to you desolate," to show Christ the Temple ; or, as 268 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiv. 2. some others suggest, by admiration : for it did not seem possible that a temple so vast and splendid should be demolished ; or, as others say more probably, from pity at the intolerable thought that an edifice so splendid and wonderful should be laid in ruins. They appear, as Origen says, to have wished to arouse in Christ feelings of com- miseration for it, so as to induce Him to recall His sentence against it. It was built by Herod from the foundation with incredible labour. It is described by Josephus in his Antiquities (xv. 14) as having been one hundred cubits in length and one hundred and twenty in height ; built of very massive stones of twenty-five cubits in length, twelve in breadth, eight in height. It was this which induced the disciples to say to Christ {^S. Mark xiii. i) : "Master, behold what manner of stones, and what buildings are here". Verse 2. Do you sec all these tilings? Ov /SXeVere, nonne videtis. Our version does not seem to give it as a negation, and the meaning is thus more em- phatic ; for Christ signifies that they should contemplate the Temple again and again, that they might be the more impressed by its destruction. The words used by Christ describe a total destruction such as Josephus describes {Antiq., xv. 14, and De Bell. Jud., vii. 9, 10) ; though none may think for a moment that He used any exaggeration or hyperbole. S. Chrysostom {Cont. Jtid. Orat., ii. 3), S. Gregory Nazianzen {Cont. Jnliamnn Apostatani), Theo- doret {Hist., iii. 20), tell us that Julian the Apostate per- mitted the Jews to rebuild the Temple, which they set about with the utmost alacrity. But when they had dug out the old foundations of the Temple to lay a new one, flames burst forth from the foundation and killed many of those who were engaged in the work. Thus the Jews fulfilled the prophecy of Christ — with their own hands Ch. XXIV. 3.] CHRIST ON MOUNT OLIVET. 269 destroying the former Temple so completely, if anything remained of it, that there was left no stone upon another, while they were forbidden by divine interposition from building a new one. Verse 3, And ivhen He was sitting. It is easily seen from a comparison of the Evangelists that this was on the fourth day after Christ's entrance into the city with the palm branches and Hosannahs. For that same day he entered Bethany. On the second, returning from Bethany, he cursed the fig-tree. On the third, when He returned again from Bethany, the disciples saw the fig- tree withered away {S. Mark xi. 13, 14, 21). On the same — that is, the third — day He returned, according to His custom, from Jerusalem to Bethany, that He might pass the night there (5. Luke xxi. '^^'j). Thus on the fourth day He was at Bethany, both because no Evangelist says that He returned to Jerusalem on the fifth day before He celebrated the Passover, and because S. Matthew (xxvi. 6) says that He was in the house of Simon the leper two days before it. Bethany, as has been said, was at the foot of the Mount of Olives (xxi. i). It is therefore probable that Christ, when He had gone up into the mount, which is little more than a mile from the city, contemplated the city and Temple from it, and uttered that prophecy of its impending destruction which prompted the disciples to say : " Lord, tell us when shall these things be ? " This may be gathered from 6". Mark xiii. 3 : " And as He sat on the Mount Olivet over against the Temple," showing that He looked upon the Temple and spoke of it. The disciples cmne to Him. S. Mark says that only four came — Peter, James, John, and Andrew ; and we may doubt whether the word " privately " is to be understood that those four came apart 270 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cii. xxiv. 5. from the rest ; or, as Euthymius thinks, that all came, but apart from the multitude. The former seems the more probable. For S. Mark appears to have stated their names ; and it is likely that those four, who were the most intimate with Christ of any, and who were used to be with Him in His most secret actions, wished to ask Him by themselves of a matter of such great consequence, thinking that He would be more likely to tell them by themselves, then, than to all the others in common. For it was hazardous to speak of the Temple. The Jews object against S. Stephen (Acts vi. 14) : "For we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the traditions which Moses delivered unto us". The Author thinks that they put this question to Christ from their desire of enjoying the reign of Christ in heaven : as if He seemed to delay it too long. IV/ien sJiall these things be, ami ivhat shall be the sign of Thy coini7ig, and of tJie cojisnniniation of tJie %vorld? The Apostles ask three things, i. When the ills Christ had foretold to the city and Temple would come to pass ? 2. What sign would precede His coming ? 3. What would precede the end of the world? As S. Hilary, S. Jerome, and Strabus say, what should prevent the Apostles from being clearly taught that the coming of Christ and the end of the world would take place at the same time ? They thought, indeed, that the destruction of the Temple would happen at the same time, as shall shortly be explained. It is plain to all that questions on the destruction of the Temple and on the coming of Christ arc different ones. Verse 5. For many luill come in My name. The Apostles undoubtedly thought that the advent of Christ and the end of the world would come soon after the destruction of Jerusalem ; but it is doubtful whether He here Cir. XXIV. 5.] SIGNS OF DESTRUCTION OF JERUSALEM. 2/1 answered about His coming and the end of the world, or not. All the most ancient authors refer His words to the end of the world : as S. Irenaeus (v. 25), S. Hilary {in loc.) and S. Gregory {Horn. i. in Evangel.). The others, as S. Chrysostom, Theophylact, Euthymius, understand them of the end of the world only as far as verse 23. A middle view seems the best, and such as S. Augustin also embraced {Ep. Ixxx. ; S. Jerome and Bede, in loc), namely, that Christ answered both questions without order, and without regard to their sequence, as the Apostles had so asked them. He pro- bably did this by a fixed and divine decree, that no one might know of the end of the world. For the Apostles thought that the end of the Temple and the end of the world would happen together, and Christ would not disabuse them of this mistake, that they might not grow secure by long waiting after the destruction of the Temple. Due discrimination will enable us in some degree to dis- tinguish between what is said of the destruction of Jerusalem and of the end of the world. What Christ now said appears to apply to either. For before the destruc- tion of Jerusalem many false Christs arose, and before the end of the world many others will do so, as S. John says in the Apocalypse. Whilst, therefore, we may understand His words in a general sense, we must not limit them, lest we appear to put bounds to the Holy Spirit by which Christ spoke. S. Luke tells us of Theudas {Acts v. 36) ; and Josephus {Antiq., xx. 4, and De Bell. Jud., ii. 12) also mentions him and other seducers of the people. S. Jerome speaks of the Simon Magus of Acts viii. 10, who came under the false name of Christ, being called "the great power of God ". A multitude of others followed, clearly by the divine judgment, that they who would not believe in Christ as the very Son of God might believe in these seducers, as Christ Himself foretold (5. John \. 43, and 2 Thess. ii. 10, 11). 272 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiv. 6. Verse 6. Vo?< sJiall hear. MeXKi](Tere Se uKoveiv, auditiiri cnim cstis, but he, " but," is put for 'yap, " for ". Our version, therefore, has rendered the passage better than some more recent ones ; for Christ gives the reason of what follows, " See that ye be not troubled": as if He had said, "I warn you not to be troubled when you hear of wars and rumours of wars ". It is a Hebraism Hi^'IT^II^ " the hearing " ; that is, " rumour ". Some appear to distinguish between " wars " and " rumours of wars " with too much subtlety. Origen and Euthymius are among them. The former thinks allegorically that "the wars" were those carried on in Jerusalem ; and " the rumours " are of such as would arise in other cities of Jud.nea. If there be any real difference, it may be thought that " wars " refers to the present and " rumours " to the future ; the meaning being that they should see with their own eyes many present wars, and hear with their own ears of many that were yet in the distance : war thus arising from war, and evil from evil. For these things imist come to pass, but the end is not yet. This is not the case absolutely : it means the wickedness of men being supposed, and the decree of God that He would punish them (as in chap, xviii. y ; i Cor. xi. 19). Many — e.g., S. Chrysostom and S. Hilary, The Author, Euthymius, Theophylact, and Bede — understand it of the wars which preceded the destruction of Jerusalem, which Josephus has described in his Antiq., xx., and his seven books, De Bell.Jud. Others, as S. Jerome, take it of the wars of Antichrist, which shall be before the end of the world. Either is possible : as the former can be established by the facts of history, and the latter from the Apocalypse; and, as said before, when the words can be taken in a general sense, they arc not to be narrowed in meaning. lint the end is not yet. S. Jerome and Theophylact think that this " end " is the Ch. XXIV. 7-12.] THE BEGINNINGS OF SORROWS. 273 end of the world. Euthymius and others, that it refers to the destruction of Jerusalem. Verse 7. For natmi shall rise against nation. S. Augustin {Ep. Ixxx.j refers this both to the destruc- tion of Jerusalem and to the times of Antichrist. His opinion seems preferable to that of those who refer it only to the destruction of Jerusalem, as S. Chrysostom, Euthy- mius, and Theophylact. Many other examples to the same effect may be found in Josephus {Antiq., lib. xx., caps, vii., viii., xv. ; and De Bell. Jnd., xi., xii., xiv., xix., XX., xxi., XXV.), and in Hegesippus (lib. ii., caps, xi., xiv., xvi., xvii.). And there shall be pestilences and famines. From the Acts (xi. 28) and Josephus {Antiq., xx. 2) we learn that there were famines before the taking of Jerusalem. Verse 8. Nozv all these are the beginnings of sorrows. That is, they are light compared with those which were to follow. It is a metaphor from the travail of women, such as is often found in Scripture (^Ps. xlvii. 7 ; Isa. xiii. 7, 8 ; fer. iv. 31 ; Ezck. xxx. 16; Osee xiii. 13; MicJi. iv. 9, 10 ; and the Prophets, /^ri-j-Zw). Verse 12. And because inkjnity hath abounded the charity of many shall grozv cold. Even those who had been used to receive the Apostles and disciples of Christ with charity, and assist them, would be terrified by the cruelties and persecutions practised generally against them, and their hearts would grow cold. This is the iniquity here spoken of as abounding ; for scarce anyone would be found, even among Christians, to give them aid or protection, lest he should be suspected himself of being a Christian. An example in proof of this is found 2—18 274 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiv. 14. in the history of S. Paul in his second Epistle to Timothy (iv. 16). Verse 14. And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole zvorld. S. Jerome and Bede conclude from these words that the subject is not the destruction of the city and Temple, but the end of the world ; because it is said the Gospel should be first preached in the whole world ; which evidently neither was done, nor could have been done, before the taking of Jerusalem. S. Chrysostom and Theophylact, however, persist in their opinion that the reference is only and wholly to the taking of Jerusalem ; and many of the moderns have followed them. They say, in support of their opinion, that the Gospel had been preached to the whole world before Jerusalem was taken : as S. Paul bears wit- ness {Rom. i. 8). But the Gospel had certainly not been preached in many parts of the world ; for even in our fathers' time there had been no knowledge of it in more than a quarter of the globe ; and S. Augustin testifies in his eightieth Epistle that in his day many natives of Africa had neither received nor heard of it. This is true ; but the answer is that the words of S. Paul, and Christ Himself, are somewhat hyperbolical, and that the Gospel in truth had only been preached in most places. For when Jeru- salem was taken there was scarcely a region of the then known world where the Gospel had not been heard. A nd shall be preached. Some think that the word "and" here has a disjunctive force, as is frequently the case with the Hebrew, and that the meaning is : " Although all these things shall come to pass, yet this shall be no obstacle to the Gospel being preached ; for it shall make its own way through all hin- drances ". So say Theophylact and Euthymius. It would Ch. XXIV. 14.] DESTRUCTION OF JERUSALEM. 275 appear to mean that although all the calamities which Christ had foretold should happen at the destruction of Jerusalem, yet it must not be supposed that the end of the world has therefore arrived ; for the Gospel must first be preached throughout it, as S. Mark more clearly states (xiii. 10) : "Unto all nations the Gospel must first be preached " ; that is, before the end of the world. It is called the Gospel of the Kingdom, because the kingdom of heaven is said to be at hand, as in chaps, iii. 2, iv. 17, x. 7, as there explained. For a testimony to all nations. Christ here signifies that the Gospel is to be preached to all nations, that no one may have any plea of ignorance to urge against his being condemned, and that this might be a testimony at the last judgment against those who have either not received or who have not kept it ; as S. Ch^^sos- tom and others explain, and chaps, viii. 4 and x. 18 state. And then shall the consummation come. S. Chrysostom and Theophylact think that the reference is to the taking and destruction of Jerusalem. S. Jerome, Bede, and all the more ancient authorities take it of the end of the world, which appears more probable ; for we can easily believe that Christ answered the question of the Apostles. This was : " What should be the sign of the end of the world ? " (verse 3). Christ answered that the Gospel should be preached to all parts of the world, and then should come the end. S. Jerome understands, therefore, the end of the world, of which the Apostles had asked Him. But the meaning does not appear to be that which S. Jerome thinks : that the preaching of the Gospel throughout the world was to be a certain sign of the end of the world being at hand ; for we have no sure sign, and to take this were to narrow Christ's meaning too much. 2/6 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiv. 15. The meaning appears to be, that the end of the world would not be before the Gospel had been preached throughout all parts of the world. It is certain that the Gospel will be preached to all nations. It is not certain that when it has been preached, the end will immediately come. Verse 15. When you see the abomhiation. S. Irengeus (v. 25), S. Hilary, and The Author {m loc) refer this also to the end of the world. S. Jerome and Bede cannot oppose this opinion, although they do not wholly approve it ; and some of it may apply to the times of Antichrist, as in Dan. xii. 11, and as S. Paul signifies to the Thessalonians (2 Thess. ii. 4). But although Christ here looked on perhaps to the time of Antichrist, we cannot doubt that He spoke of the destruction of Jerusalem ; and none but Calvin and his followers have ever doubted it. It is of consequence to the understanding of the passage to know whence this testimony was taken ; for Daniel speaks in two places of the future abomination (ix. 27 and xii, 11). Calvin says that they who think it taken from the former passage are in error, but the error is his who thinks it taken from the latter ; for, as we have shown on that passage, Daniel does not speak of Antiochus and Titus and Vespasian, but of Antichrist, and in chap. ix. he so unites the abomination in the Temple with the death of Christ that it cannot be doubted that he speaks of the destruction of the Temple, which followed so very shortly after the death of Christ. It is a graver question. What is that abomination of which Christ speaks ? The authorities who have been cited as referring . the prophecy to the time of Antichrist think that it was Antichrist himself who, as S. Paul says, would sit in the Temple and profane it (2 Thess. ii. 4). S. Jerome gives two other opinions as well, both of which he thinks equally probable : one, that the statue Ch. XXIV. 15.] THE ABOMINATION OF DESOLATION. 277 of Cssar, which Pilate had placed in the Temple, was so called ; the other, that it was the statue of Adrian, which was placed there afterwards. Neither opinion seems probable ; for Pilate did not place the statue of Caesar in the Temple, but brought it into the city alone, and that secretly, in the dead of night, and with a military force, and it only remained a few days ; for Pilate, overcome by the prayers of the Jews, removed the soldiers (Josephus, Antiq., xviii. 5 ; De Bell. Jud., ii. 8). When Christ said these words, too, the deed had been done some time. This could not possibly, therefore, have been the abomination. Still less could it have been the statue of Adrian, for he lived long after the taking of Jerusalem ; and Christ spoke of the abomination as the sign of a coming destruction. Some think that the term abomination was applied to the Roman army which besieged Jerusalem. Origen says this {Tract, xxix.) ; and many moderns, apparently with some reason, have adopted his opinion from what Christ said in this place : " When, therefore, you shall see the abomination " ; and S. Luke (xxi. 20) : " When you see Jerusalem compassed about with an army, then know that the desolation thereof is at hand ". But it does not seem probable that the Roman army is called the abomination here, because Christ added, " Stand- ing in the holy place," and S. Mark (xiii. 14), " Standing where it ought not " (by which description I doubt not that the Temple is intended, as Daniel says, in express terms) ; for the Roman army never stood in the Temple until after the city had been taken and plundered by Titus, when, as Josephus says, the Temple itself was burnt. The army, therefore, could not be the sign of the destruction of the Temple and the city ; and when Christ said, " Standing in the holy place," and " Standing where it ought not," He seemed to allude to a statue. It seems probable that Christ uttered the words both of 2/8 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiv. 15. S. Matthew and of S. Luke, and that S. Matthew gave some and S. Luke the others. S. Augustin {De Cons., ii. jy) appears to be of this opinion. Euthymius certainly is so. Others think that the reference is to the sedition among the Jews, which took place under Florus, and of which the Zelotai, as they were called, were the authors, when they betook themselves to the Temple and profaned it (]osephus, De Be//, /nd., vi. i). This sedition took place before the destruction of Jerusalem ; but it can hardly be what Christ meant. S. Chrysostom, Euthymius, and Theophylact say that the statue of the Emperor Titus was placed in the Temple» and that this was the abomination. But there is no author of credit to be vouched for^the assertion ; for Josephus, who was living at the time, says nothing of it. In a matter of such uncertainty the most probable ex- planation seems to be that the abomination of desolation meant the desolation itself, and that it is a Hebrew expression to express a dreadful and terrible desolation, as S. Paul (2 Thess. ii. 10) speaks of " the operation of error," that is, that working and operative error which draws men into destruction. There is one thing against this view — that Christ speaks of a sign of a future desolation of which the desolation itself cannot be a sign. The answer may be that it was not Christ's intention to teach by these words when the Temple was to be destroyed. He said this in other words {S. Lu/ce xxi. 20) ; but He would have them admonished that when they saw that abomination and desolation of the city and Temple they should understand that the prophecy of Daniel was fulfilled, that the sacrifice was taken awa}-, and the ruin of the Jewish people completed, and that the city and Temple should never be built again as they were after the captivity of Babylon, and the sacrifices should be no more renewed, but the Law should be utterly done Ch. XXIV. i6.] DISCIPLES WARNED TO FLIGHT. 279 away, as Daniel had foretold. Thus the two verses, 15th and 1 6th, are not to be joined as some join them, but the whole sentence ends with verse 15, nor depends at all upon the one that follows, " When you see," &c., as even Euthy- mius thinks. It does not seem correct to take these, as so many do, as the words of the Evangelist, and to include them in a parenthesis. Verse 16. Then. All the authorities understand this word " and," as ap- plying to those, " When you see the abomination of deso- lation ". It may be referable not merely to the words of the verse immediately preceding, but to the entire preced- ing text from the sixth verse, as if Christ had said, " When you hear of wars and rumours of wars, and see all the other signs of the coming destruction that I have described, then let those that are in Judaea flee to the mountains ". In these words Christ foretells the destruction of the Jews, and He speaks of their fleeing to the mountains as people do when there is any terror upon them, and they betake themselves to the mountains and inaccessible places, as in Gen. xix. 17. The angels said to Lot when they com- manded him to flee from the city of Sodom, " Save thyself in the mountain ". Christ perhaps alluded to this, for He spoke with His disciples and good men, whom He wished to escape the destruction of Jerusalem, as Lot from Sodom. Eusebius says {Hist, iii. 5) that the Christians who were in the city then received divine warning to escape. But the other Jews, who not only did not believe in Christ, but even persecuted Him, not only received no such warning, but came into the city from all parts of Judsea, partly for fear, and partly for the sake of the Paschal Feast, and were shut up in it and slaughtered like victims, as Euse bins says again. The rest to verse 19 means simply that a great and sudden evil would overtake them, and that the fugitives 28o THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiv. ig. should make no delay, even in taking away what they valued most, and that which was necessary for their flight ; that is (verse 17), he that is on the housetop, let him not come down. The roofs of the houses in Palestine are flat (x. 20), and as the Jews used to sup and walk on them, Christ warns them that if any, at the time of this visitation, be upon the housetop, they should not come down to take money or any other necessary for their flight, but, by leaping or climbing or flying, escape the quickest way they could ; as Lot when fleeing from Sodom was commanded not to look back, that is, to get away without delay. God often speaks thus by His Prophets, as in Jer. xlvi. 5 ; xlviii. 6; xlix. 8. Verse 19. And li'oe to tJieni luho are tuith child, and that give Slick in those days. Origen thinks the meaning of this woe upon these women was that the cruelty of the enemy would be so great that they would have no regard even for pregnant and suckling women. We find the like aggravated inhu- manity of enemies in other places ; as in 4 Kings viii. 12, which was fulfilled (xv. 16), and Anios i. 13. Theophylact thinks that this, which is described by Joscphus (vii. 8, De Bell. Jnd.) as having happened at the siege of Jerusalem, was said to foreshow that nursing mothers would be compelled to eat their children. But S. Hilary, Chrysostom, Jerome, The Author, Bcde, and Theophylact himself, elsewhere, that it was said because such women would not be able to fly ; as it immediately follows (verse 20): "Pray that your flight be not in winter, nor on the Sabbath day". Christ might have named the lame, the halt, the impo- tent, and others, who were little prepared for flight ; but the mention of these women would seem rather to show- that He mentioned, not only those who were hindered from flying, but also those who were living apparently in the utmost enjoyment and security. Ch.xxiv. 20, 23.] THE END OF THE WORLD. 281 Verse 20. But pray that your flight be not in zuinter or on the Sabbath. Christ said this for the same reason as He said above to the women, " Woe to them " ; for the winter and the Sabbath were as little favourable to flight as women in the above condition — the winter, from its inclemency, and the Sabbath, because the Jews were forbidden to travel on that day more than a mile, or, at the most, two. So say S. Augustin {Quest. Ev., i. 37), S. Jerome, The Author, S. Chrysostom, Theophylact, Euthymius, Bede, S. Gregory (/;/ Evangel., Ham. xii.). But S. Chrysostom, Euthymius, and Theophylact object that by this Christ appears to approve the observance of the Sabbath, which He had either wholly done away, or at the time of the destruction of Jerusalem intended to do away. They reply that Christ spoke according to the custom and feeling of the Jews, who would still observe the Sabbath, though after the preaching of the Gospel they ought not to have done so. They were worthy of double blame : first, as being still held by superstition ; and secondly, because it hindered them from attempting their flight. Verse 23. Then. This word " then " has not the same meaning as in verse 16, for it does not signify the immediate time, but that which would pass between the taking of Jerusalem and the end of the world, as S. Chrysostom, S. Jerome, The Author, Theophylact, and Euthymius have observed. So S. Matthew (iii. i), "In those days cometh John the Baptist, preaching in the desert of Judaea," when he came thirty years after. Christ therefore passes from the end and destruction of Jerusalem to the end of the world. For the destruction of Jerusalem was a figure and type of the destruction and end of the world ; according to the saying : Quod fit in circulo fit in coelo. 282 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiv. 24. Christ here appears to intend to teach that He only was the promised Messenger, and that if any man should say, "Lo, here is Christ, or lo, there," he is not be believed ; for there is only one Christ, who has already come, nor is any other to be looked for, and whoever says hereafter that he is Christ is a liar. Eusebius {Hist., iv. 6) says that many such had come, and S. John, again, foretells that many would come ; and many do come, to our cost, every day, for all heretics are such. Christ says of these, in warning, "Believe them. not". For whoever should pre- tend to be Christ after Him would not be Christ, but Anti- christ. So every mystical body, except the Body of Christ Himself, which is the Church, however it may feign itself to be the Church, is not the Church, but the synagogue of Satan ; that is, it is not the Body of Christ, but of Anti- christ. Verse 24. And shall shoiv great signs and zvondcrs. On these miracles of the false prophets, see chap. vii. 22. Christ does not say that all who should work miracles were false prophets, but that they were not necessarily to be taken therefore for true, and that they who preach another Christ, although they work great miracles, are not to be believed. For they do not preach the same Christ who do not preach the same Church. For the Church is the Body of Christ. Christ warns us in no way to believe in heretics, even if they do work miracles. Insivniich as to deceive if possible even the elect. Christ, when He said " if possible," showed that it was, in fact, impossible. But, granted the doctrine of divine predestination, we cannot conclude its immovableness and certainty from these words. Christ speaks, not of every kind of error, but, so to speak, of final error. For the elect may often be led into error, but they cannot die in it, as in Prov. xxiv. 16; and S. Ch. XXIV. 26-28.] CHRIST'S SECOND COMING. 283 Luke (xvii. 20, 21), says that Christ, when asked by the Pharisees, replied, "The kingdom of heaven cometh, not with observation," &c. He means to teach them that His coming would be so sudden that it could not be foreknown by celestial signs, as the rain and other phenomena are foreseen ; and that men therefore ought not to observe the heavens, but to practise their minds in holiness and virtue : " For behold the kingdom of heaven is within you ". He here mentioned those outward signs, because they might, unless warned beforehand, perplex the minds even of the elect. Verse 26. If, therefore, they shall say to you : Behold, he is in the desert, go not out. Behold, he is in the closet, believe it not. Christ speaks of two opposite places, the desert and the closet, the most secret and private part of the house, to show that in whatever manner, in whatever garb, in what- ever place, another Christ may come, they are not to believe him. Verse 27. For as the ligJitning covieth out of the East. Christ compares His second coming to lightning, because as lightning bursts out suddenly and unexpectedly, and no one can foretell by observation at what moment it will break out of the clouds, so He will come suddenly and when we least expect Him ; and as lightning in one moment shines forth from the East to the West, so will He come, so splendid and glorious, that no one but must see Him. So SS. Hilary, Jerome, Chrysostom, The Author, and Euthy- mius explain it. Verse 28. WJieresoever the body shall be. The Greek is to irrMfxa, "the carcase," a word better suited to the metaphor used by Christ. S. Ambrose, in his com- mentary on Ps. xlviii., renders the word by ruitia, and it 284 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiv. 29. is SO used, as observed, on Ps. cix. 6. For eagles and vultures fly to carcases. It is a Hebrew proverb apparently, as may be concluded from/od xxxix. 30. Christ therefore compares Himself to the carcase, as He had previously done to the lightning ; and says, when He appears. He cannot be hid, as the carcase cannot escape the eagle, but wherever it is the eagles find it, as by some natural instinct. Who they are whom Christ compares to the eagle is not certain. S. Irenjeus (iv. 28) and Bede (in loc) think that the allusion is to the blessed who enjoy Christ now, and who will enjoy Him before the Judgment, because they fly very high, and follow Christ wherever He goes, and will come with Him to the judgment. S. Hilary and The Author understand the saints, who, when Christ comes, will be found alive, and who, as S. Paul says (i TJiess. iv. 16), will be taken up to meet Christ in the air. S. Chrysostom and Euthymius understand the angels and holy martyrs, with whom Christ will come. Others, as Theoph}-lact and Bede, take them to be all men. This seems more likely ; for Christ signifies that all men will fly together to where He is, to be judged : like eagles to the carcase, and, I'clint nolint, they will see Him. Verse 29. TJtc sun sJiall be darkened. Whether the sun will be actually darkened is not quite sure ; most likely it will be, as Origen and S. Hilary seem to conclude. How it will be darkened is a further question. Origen thinks that the world will be burnt up, and that the smoke of its conflagration will be so great as to obscure the sun. Others think that it will be darkened by the surpassing glory and brightness of Christ's appearance, like the stars when the sun rises. So say S. Hilary, S. Chrysostom, S. Jerome, Theophylact, and Euthymius ; as Isa. xxiv. 23. Some say that clouds will intervene. Some heretical Ch. XXIV. 29.] CHRIST'S SECOND COMING. 285 teachers say that the sun will not be actually darkened, but that men will be so astonished that they will not be able to see the sun ; for the Prophets in similar visitations say that the sun will be darkened {Isa. xiii. 9, 10 ; xxxiv. 4 ; Jcr. XV. 9 ; Amos viii. 9 ; Esek. xxxii. 7, 8 ; Joel ii. 10, 30, 31 ; iii. 14, 15.) My own belief, like that of the Author, is that it will be darkened, neither in man's opinion, nor by the interposition of any object, but that it will be darkened : 1. Because we believe that it was to be darkened in the same way at His Advent as at His Death. We read that at the latter it was truly darkened. 2. Because to be darkened in any other way seems too little ; for it is plain that Christ said that a great thing, such as had never been seen before, would happen when, on His coming to judgment, the sun himself and all the stars should quake, and, as if struck with fear, withdraw their light, as men turn pale from fright. In this way the sun was darkened at the Passion of Christ, as if it trembled at the sight of the death of God. And tJic stars shall foil from heaven. There is the same question about the falling of the stars from heaven : whether they will really fall or not. Origen {Tract. XXX. on S. Matt.) says that they will not actually fall from heaven, but that they will lose their light, and what is earthly in them will fall to earth. This savours of Platonism. S. Jerome and Bede think that they will fall in the same manner as that in which the sun will be darkened, because they will not shine in the brightness of Christ. Some of the Ancients think that it will not be the actual stars, but evil angels, of which the air is full, and who are described by the name of stars, and who will fall. Others, more modern, take them not for real stars, but for what are called comets. It is the opinion of many that 286 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiv. 30. they will not fall in fact, but, from not shining, will appear to fall. This seems no way credible, because Christ said, as of the sun and moon, that they should not give their light, and now when He says that they shall fall He seems undoubtedly to mean something greater ; and so say S. Chrysostom and Euthymius, who therefore appear to be correct when they affirm that the stars will truly fall. And the poivers of Jicaven shall be moved. The moderns almost universally explain the powers of heaven to be the stars, the host of heaven, as they are called. But Christ declared that the stars should fall, which is more than being moved, so that He can hardly be thought to have spoken in this passage of the stars. The Ancients — Origen, S. Chrysostom, Bede, Euthymius, Theophylact — say that the angels are called the powers of heaven, as in the annual Church hymn they are called " the powers of heaven and the heavens" ; so that the meaning will be, the angels themselves will be astonished, and, as it were, will be shaken with amazement. It always seemed to me that the powers of heaven here spoken of were those whom Job by figure calls " the poles of heaven " (xxii. 14) ; Moses {Dent. xxx. 4, and i Ki)igs ii. 8), " poles of the earth ". By another metaphor they arc termed " the poles of the world" {Prov. viii. 26) and "the ends of the sea" {Job xxxvi. 30), by which he meant only the firmament and its strength, as the word " powers " itself expresses. Christ, therefore, teaches that those poles and, as it were, the foundations of heaven shall be shaken for fear, as S. Peter says (2 Ep. iii. 10). Verse 30. Then shall appear the sign of the Son of man. Authorities differ as to what this sign was. Origen thinks that it means the power and glory which Christ gained for Himself on the Cross, which he thinks is meant Ch. XXIV. 30.] CHRIST'S SECOND COMING. 287 by the " sign of the Son of man " ; so that the meaning is that all shall see Christ coming with so great glory and majesty as to render it impossible to doubt that He was the true Judge. In the same manner S. Jerome and Bede understand the banner of the victory of Christ. But The Author understands the signs of the Passion, as the marks of the stripes, the cicatrices, wounds of the nails, which he says are to be called the sign of the Son of man. It has been the common opinion that the Cross was called the sign of the Son of man, and that that should appear at His coming, in heaven or in the air, as His standard. So say S. Chrysostom, S. Jerome, Bede, Euthymius, and Theophylact, and it seems very probable. For Christ spoke of the sign of the Son of man as some certain and well-known sign, which the Cross alone can be. Then. When they shall see the sign of the Son of man : as if He had said all the tribes of the earth should mourn, for they shall see the sign of the Son of man and be terrified. Shall mourn. That is, they shall beat their breasts for grief and repentance, but too late. All tribes of the earth. Some individuals from all : for the good will not mourn, but rather rejoice, because "they love His coming," as S. Paul says (2 Tim. iv. 8). They shall see the Son of man coming in the elands of heaven. That is, of the air. Christ describes Himself as God, whose prerogative it is to come with glory and majesty and terror, as in Ps. xlix. 3 ; ciii. 3. Christ was taken up in a cloud into heaven {Acts i. 9), and in the same way, as the angels said to the Apostles (verse 11), He will come again. 288 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxiv. 31. Verse 31. And He shall send His angels. When Christ says that He will send His angels and calls them " His," He shows himself to be God ; for this is the prerogative of God {Ps. ciii. 4). With a trumpet and a great voice ^ Christ is always said to be about to come with a trumpet (as in I Cor. xv. 52; i TJiess. iv. 15): not only because men are to be summoned to judgment by a trumpet, but because a trumpet is the sign of kingly majesty ; for a trumpet is sounded before kings when they come to a place. Of what nature the trumpet was to be — whether an actual or figurative trumpet — neither can nor need be known ; but it is probable that it will be but the latter, and that a voice, loud, deep, far-sounding, dreadful, and like a trumpet in sound, is here called a trumpet ; as S. John in the Apocalypse (i. 10 ; iv. i ; xix. 6) says that he heard in that vision of the last judgment which he saw. When Christ says, therefore, "with a trumpet and a great voice," it is the same as if He had said, " with a trumpet," that is, " a great voice," the word " and " being here, as in many other places, exegctical. In confirmation of this, many Greek copies have fj,e.Ta auXiTL'y'yo'^ (f)oom]*n ]"^1 " between the two evenings," that is, on the confine of each da}', the fourteenth and the fifteenth ; for the setting of the sun formed the end of the fourteenth and the beginning of the fifteenth. The same evening was said to be the evening of each day : of the fourteenth, because it was the end of that day ; of the fifteenth, because it was the beginning of that night. And this is the meaning of the expression " between the two evenings," not, as some say, that these are the beginning — the one of the preceding and the other of the following night — which was clearly contrary to the Law, which carefully provided that the lamb should be eaten at that precise point of time, and that nothing of it should be left till morning {Excd. xii. 10 ; Lcvit. xxii. 30) ; nor, as a follower of Calvin said, that one evening is to be understood of the end of the fourteenth day and the other as the whole night of the following day. Hence Christ is sometimes said to have celebrated the Pasch on the four- teenth day and sometimes on the fifteenth, as in verse 17, and 5. Mark xiv. 12, and 5. Litkc xxii. 7, in all which places it is said that on the fifteenth day of the first month the Pasch, that is, the Paschal lamb, was to be slain ; while Exod. xii. 6 and Lcvit. xxiii. 5 commanded it to be slain on the fourteenth day. Because it was slain on the confines of each day, it is said at one time to be slain on the fourteenth day, and at another on the fifteenth, when even to the eighth day it was not lawful to use leavened bread {Exod. xii. 15 ; Lcvit. xxiii. 6). Thus the error of the Greeks is most clearly refuted ; for S. Matthew, S. Mark, and S. Luke write in plain words that the day on which Christ ate the Ch.xxvi.2.] the day of THE LAST SUPPER. 335 lamb was the first day of Azymes, so that He could not, contrarily to the Law, use leavened bread. How S. John calls that day the day of the Passover, and why the Jews did not, on the same night, eat the lamb, shall be ex- plained, as has been said, in the fourth question. But from what has been said it appears why S. John (xiii. i) says that Christ took the supper before the day of the Passover ; we also see that he speaks not of the Pass- over of the Jews but of Christ, of which we will speak here- after. It is the same as if he said at the fourteenth day at evening He did that, when it was only lawful to use un- leavened bread. What, therefore, the other three Evangelists relate as having been done on the fifteenth day — that is, the first day of Azymes — S. John describes as having taken place before the day of the Pasch — that is, on the fourteenth day — with no contradiction, but in harmony with the usual custom of Scripture in which the lamb is said to have been slain, now on the fourteenth, now on the fifteenth, day, because it was slain, as it were, at the junction of the two days. It is clear, then, that Christ ate the lamb at the end of the fourteenth and the beginning of the fifteenth day, both from this comparison of S. Matthew, S. Mark, and S. Luke with S. John, and from the explanation of the former ques- tion. For if, as has been proved, Christ said these words, " after two days," on the fourteenth day of the first month, and He spoke without doubt of His own Pasch, it follows that He celebrated the Pasch on the fifteenth day, at the end of the fourteenth. HI. The THIRD QUESTION is much more difficult. There are three different opinions of great authority on it, which are defended with much persistency. 1. That of those who maintain that Christ and the Jews ate the lamb, and kept the Passover on the same day. S. Thomas says that Alcuin is the author of this opinion, and 336 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 2. many have adopted it. The following arguments may be added in its favour : — (i) S. Matthew (verse 17), S. Mark (xiv. 12), and S. Luke (xxii. 7) say that it was the first day of Azymes, when the disciples asked Christ, " Where wilt Thou that we prepare ? " and the Law ordered that the lamb should be killed and eaten, and the feast kept on the first day of the Azymes ; the Jews and Christ, therefore, did both on that day. (2) The disciples, following the custom of all the Jews who kept the feast on that day, asked Christ, " Where wilt Thou that we prepare ? " (3) S. Mark (xiv. 12) says that it was the first day of the Azymes, and S. Luke (xxii. 7). All the Jews, therefore, offered the sacrifice on the same day. (4) Christ (verse 18) and S. Mark (xiv. 14) directed the disciples to say to a certain man, " Where is my refectory, that I may eat the Pasch with my disciples ? " He said this, as the man would know for a certainty that the Jews would all eat the Paschal lamb that night, and, therefore, that he would not refuse to prepare that place for Him in his house. (5) Because the chief priests and elders of the people said (verse 5 ; J>. Mark xiv. 2) : " Not on the feast day, lest there should be a tumult among the people". So that when they said this, it either was the feast day, or a day so near it that they could not put Christ to death before it. They took this counsel, as will be said on verse 3, on the beginning of the fourth day. Either that fourth day, then, or at least the fifth on which Christ ate the lamb, was the feast day of the Jews. On the same day, therefore, both Christ and the Jews ate the lamb, and celebrated the Passover. (6) S. John (xiii. i) plainly says that Christ ate the lamb before the festival day of the Pasch, that is, the day before Ch. XXVI. 2.] THE DAY OF THE LAST SUPPER. 337 the Pasch. The following day, therefore, was the Pasch to the Jews ; therefore, they ate the Pasch and kept the feast on the same day as Christ. (7) S. John (xiii. 29) says : " For some thought, because Judas had the purse, that Jesus had said to him, Buy those things which we have need of for the festival day ". The feast of the Jews, therefore, was either the same or the following day. (8) S. Matthew (xxvii. 15), S. Mark (xv. 6), S. Luke (xxiii. 17), and S. John (xviii. 39) say that on the same day as that on which Christ was crucified, Barabbas was loosed, as it was usual on the day of the Passover to release any prisoner they would. That day, therefore, was the day of the Jewish Passover. (9) It is not credible that Christ would have celebrated Pasch at any other time than the Jews. Had He done so He would have been accused before the governor as a criminal against religion, as the priests were seeking causes of accusation against Him from every, quarter. (10) If he had celebrated Pasch contrarily to the custom of the Jews and before the usual day, He would have greatly offended both the man. His host, with whom He supped, and all who knew what He had done ; as now, if anyone whatever, bishop or private person, should keep Pasch before or after the rest of Christendom, he would give offence to all. (11) If the Jews did not keep the Passover on the same day as Christ, either Christ would have anticipated the day or the Jews deferred it : the Law allowed neither (S. Thomas, Coniin. on S. JoJin xix.). (12) If Christ had celebrated the Pasch on another day than the Jews, and been put to death, the truth would not have answered to the figure ; for the true Lamb would not have been slain on the same day as the typical one. 2. The second opinion is that Christ did not celebrate 33^ THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 2. the Passover on the same day as the Jews, but one day earlier. Of this opinion were Origen {Tract, xxxv. 07i S. Matt.), S. Chrysostom and Theophylact {On S. John xviii.), Euthymius {lioc loc), Nicephorus (i. 28). These think that Christ anticipated the true day. Of this on the fourth question. The following arguments may be brought in favour of this opinion : — {a) S. John (xviii. 28) says that the Jews, when they accused Christ to the governor, did not go into the Pretorium, lest by entering a profane place they should be defiled, and unable to eat the Passover ; for they had not eaten it yet : but Christ had eaten it the night before. The Jews, therefore, did not eat the lamb and celebrate the Passover on the same day as Christ, but the day after. This argument is forcible and plain, and has justly drawn many great authorities into its support. Some moderns reply, as wc find from S. Thomas that Alcuin did, that the Pasch in that place does not mean the lamb, but the Azymes. This would be credible if it were supported by any example or authority. But now they do not prove, nor is it, on the other hand, collected from the Law, that it was necessary that they must be clean to eat the Azymes. There is no command to this effect either in the Law or in their traditions ; and it would have been intolerable to them if they were defiled by things of such slight con- sequence, and so constantly recurring, that they would hardly have been able to keep themselves undefiled for one day ; and the days of the Azymes were seven, during which whoever ate leavened bread was guilty of death {Exod. xii. 15). If this were so, if the defiled could not eat the Azymes, and they were defiled so frequently, and by such slight causes, how many would there have been to be condemned daily even at the festivals ? Others say that the lamb in that place signifies the Ch. XXVI. 2.] THE DAY OF THE LAST SUPPER. 339 Pasch ; but that the meaning is that they might eat the Pasch on the same night before light, because the night on which the lamb ought to be killed and eaten had not passed. For the Evangelist says, " It was morning, and they went not into the hall, that they might not be defiled, but that they might eat the Pasch " (S. JoJin xviii. 28). The above authors are all refuted by the word by which they seek to make their opinion good. I mean " In the morning". For the Law forbade not only that the whole lamb, but that any part of it, should remain till the morning {Exod. xii. 10). How, then, if it were morning, could they have both killed and eaten the whole lamb? It was, besides, not so much morning as that it was not yet bright day ; and it is not probable that the Jews, in their rage, brought Christ to the governor before it was light, and before he had risen, lest they should offend him by their untimely intrusion, when it was necessary for them to gain his favour for the condemnation of Christ. But why then, it may be asked, did S. John so carefully, and of design, add the word viane to show that the following day had begun to dawn, and thus there did not remain an entire day to that on which the Jews were to celebrate the Pasch, and, therefore, if they had been defiled then, they would not have had time to purify themselves, to do which they required at least one day ? The argument, therefore, is firmly established that the Jews celebrated the Pasch the day after Christ. {b) These are the words of S. John (xix. 14): "And it was the parasceue of the Pasch about the sixth hour". S. John speaks of the time when Christ was condemned and crucified, and he calls the day the parasceue of the Pasch, that is, the day before the Pasch. The Jews, therefore, had not yet celebrated the Pasch. It has been answered that the meaning is not that it was the parasceue of the Pasch, that is, the day before the 340 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 2. Pasch, but that it was the parasceue of the Sabbath which had fallen on the day of the Pasch, as if the Evangelist had said, " The parasceue was on the day of Pasch ". This is proved : a. V>y our nowhere reading that the Pasch had a para- sceue; nor was there need of one, as the parasceue was only the day before a feast on which it was not lawful to pre- pare what was necessary for subsistence. Hence it was called by the Greeks TrapaaKev/], and by the Hebrews ll^DD " preparation," because on that day whatever was necessary for the day following was prepared ; but on the day of the Pasch the Law did not forbid, it rather allowed what was required to be prepared {Exod. xii. 16). /3. Again, we never read of a parasceue, but of the Sabbath, as S. Matt, xxvii. 62 ; 5. Liike xxiii. 54 ; and more clearly 6". Mark XV. 42. As if explaining what parasceue meant, he calls it irpoadlBIBaTov, " the day before the Sabbath ". All this is true, and may be granted ; but it cannot be granted that S. John by the parasceue of the Pasch meant the same as if he had said the parasceue of the Sabbath, which was the day of the Pasch. This expression is not less hard and senseless than if one should say that when the feast of S. John the Baptist is kept on the day before the feast of Corpus Christi, anyone speaking of that day should call it the Vigil of S. John the Baptist : not because it was the Vigil of S. John the Baptist, but because it was the Vigil of Corpus Christi, which had fallen upon the feast of S. John the Baptist ; which would be matter of ridicule. S. John, therefore, called it the parasceue of Pasch ; although Pasch had no parasceue sko instituto ; because, as will be explained on the fourth question, the Pasch that year had fallen upon the Sabbath ; and because the Sabbath has a parasceue, and it (the Sabbath) fell that year upon the Pasch. S. John rightly called the day preceding, on which Christ was crucified, the Preparation of Pasch : that by Ch.xxvi. 2.] THE DAY OF THE LAST SUPPER. 341 one word the reader might understand that the day follow- ing was both the Sabbath, because it had a parasceue ; and the Pasch, because he called that day the parasceue of the Pasch, which no one could have understood had he called it the parasceue. (c) The third argument is what S.John says (xix. 31), that that was a great Sabbath ; as if it were not any ordi- nary one, but more holy and noble that year than any other year. But it could not be so unless the Pasch were cele- brated that same day. In this sense it was a great day, because it was both the Sabbath and the Pasch. The answer of some who hold the former opinion is, that " S. John did not call that Sabbath great because the Jews celebrated Pasch on it, but because it was one of the days of Azymes". But this has nothing to do with S. John's subject. Pie gave the reason of the Jews' asking Pilate to break the legs of Christ and the thieves, both that they could not be taken down from the cross on the Sabbath, and that it was unbecoming that they should remain on it, especially as that was a great day. To this the Azymes were no impediment, as it was lawful to work on any day but the first and the last [Exod. xii. 16). So that no greatness or sanctity attached to that Sabbath. The meaning is, that it was the great day of the Sabbath, because it was both Sabbath and Pasch, on neither of which it was lawful to take down the bodies and bury them, or to leave them on the cross, that the holiness of the day might not be defiled by the presence of the dead bodies. id) The fourth reason is taken from .S. ]\Iatt. (verse 5) and 5. Mark (xiv. 2) : " Not on the feast day, lest there should be a tumult among the people". In these words the Council did not mean that the death of Christ should be put off till after the feast, as they think who say that Christ kept the Pasch on the same day as the Jews ; but 342 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cii. xxvi. 2. they the rather wished to hasten His death before the day of Pasch arrived, which would be two days hence. This was more in accordance with their hatred and cruelty. a. Some take the meaning to be, that they should en- deavour to put Christ to death that same night, before dawn, and before the day of the Pasch broke, which was to be cele- brated both by Christ and themselves the day after ; but the Jews had not discovered any means of seizing Christ. /8. Others think that they wished to defer the day ; but the opportunity of the traitor Judas having offered, who could betray Christ with a kiss and deliver Him up to them without any disturbance, they changed their design ; and on the same day as that on which they celebrated the Pasch, they seized and condemned Him. But these, again, forget the words of the Jews : " Lest, perhaps, there should be a tumult ". This might have been caused, not so much by Christ's seizure, as by His death. For the treachery of Judas could not prevent this, and their discovery of his willingness to betray Christ could not have caused them to change their intention. Nor do they so much seize the opportunity of Judas, as he seized theirs ; for, when he understood that they were con- sulting about the seizure of Christ, he, covetous and per- fidious as he was, and desiring of finding purchasers, would not lose the opportunity of selling his Master. {c) The fifth is 5. John xiii. i : " Before the festival da}' of the Pasch, Jesus knowing His hour was come that He should pass out of this world to His Father". It is not doubtful that S. John, by the words, "before the feast of Pasch," did not mean any day preceding Pasch, but the nearest : the one immediately before it. But it is in ques- tion whether S. John is to be understood of the Pasch wliich Christ celebrated, or that of the Jews ; but it is much more likely, as said above, that S. John spoke of the Pasch of the Jews when he mentioned the Supper of Ch. XXVI. 2.] THE DAY OF THE LAST SUPPER. 343 Christ, and His washing their feet, which was done at the beginning of the day on which He celebrated the Pasch. S. John, therefore, would not have said, " before the festival day of the Pasch," but on the festival day, if he had been speaking of the Pasch of Christ ; as S. Matthew (verse 17) and S. Mark (xiv. 12) said, "on the first day of Azymes," when they spoke not of the Supper itself, that is, the celebration of the Pasch, but of its preparation, which ought to take place the day before the Pasch. As, then, because S. John wished to make known by what acts Christ showed that singular love of His disciples, of which he said, " He loved them unto the end " {in Jincni), He showed it not by eating the Paschal lamb which He had done every year, but by washing their feet, and by the showing forth of His Body and Blood, which He had not done befoFe. These two acts were done, as S. John shows, when the typical supper of the lamb was over ; and that could not have been until much of the night, that is, the day of the Pasch, had passed, so that he could not truly say that they were done " before the festival day of the Pasch ". For, what some say, that the feast day ought to be understood for the conventional day, from the rising to the setting of the sun, which had not yet arrived, because it was not used, cannot easily be admitted. It remains, therefore, that S. John spoke of the Pasch of the Jews, which was common and known to all, and of which alone the reader could understand what was said. (/) The sixth is from the same chapter (xiii. 29), when Christ said to Judas, " That which thou dost, do quickly". The disciples thought He meant that he should " buy those things which we have need of for the festival day " ; which agrees better if that Pasch of which Christ spoke had not yet come, but was close at hand. For that which Christ Himself kept had come; for when He spoke He had eaten the lamb. 344 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cii. xxvi. 2. (^) If on the day on which Christ died and had celebrated the Pasch, there had been the Pasch of the Jews as well, it would not have been lawful for Joseph, a just man, and those who assisted him, to take down the body of Christ from the cross and bury it, since the holy women themselves would not go into the tomb when they wished to anoint Christ, because of the Sabbath (5. Liikc xxiii. 56). (//_) The eighth reason. It is scarcely to be believed that the chief priests and elders of the people, who professed to be the guardians of religion, and chiefly accused Christ, because He appeared to be a violator of it, would seek to violate it themselves by His accusation : as they would have done if on the very day of the Pasch, of all days the most holy and the most noted, the}- had brought a capital accusation against Christ, when it was not lawful for them to bring forward any cause, even the lightest, on any feast day. They did, indeed, some things on that Sabbath which they had no right to do, but which seemed of much less consequence ; namel}-, they went to Pilate, and asked to have charge of the tomb, lest the disciples of Christ should steal Him away. They came to the tomb, and placed guards and sealed it. But all this, as before said, was of less consequence than carrying a man off to judgment even from the midst of the people, accusing him, condemning him, and nailing him to the cross, on the very feast day of the Pasch. Lastly, it may be believed that if they did not fear God, they may have feared the people : lest they should be aroused by seeing a man dragged away to death on the very day of the Pasch, and he one whom the greater number of them believed to be a most holy prophet ; and should rise and put themselves to death. It was from this fear that they said, " Not on the festival day, lest there should be a tumult among the people ". Ch. XXVI. 2.] THE DAY OF THE LAST SUPPER. 345 This opinion appears more probable, because if it have fewer, it most certainly has stronger, arguments in its favour, and which can be answered with much less ease than those which are brought in support of the other opinion. For, in the first place, S. Matthew (verse 17), S. Mark (xiv. 12), and S. Luke (xxii. 7) call the day on which Christ ate the lamb the first day of the Azymes ; and that the Pasch was the first day of Azymes is easily solved. The Evangelists spoke not from the tradition of the Jews (on which, see question four), but from the Law. But, according to the Law, the day on which Christ ate the lamb was the true Pasch. They wished, perhaps, when they marked the time so accurately, and said that it was the first day of Azymes, silently to signify this : that it was not the Jews, but Christ, who celebrated Pasch at the proper time. And when the disciples asked Christ where He wished them to prepare the Pasch, it was not the first day of Azymes even by the Law ; for it cannot be doubted that they asked this on the fourteenth day of the first month, before the setting of the sun. For after this, they would have asked it too late, for at that period of time they had not to prepare, but to eat, the Pasch. For the four- teenth day was not the first day of the Azymes ; but they said the first day of Azymes, because that day was at hand : as if they said, " the first day of Azymes being at hand ". As then, when the first day of Azymes was not yet come, that is, the Pasch, they said, " the first day of the Azymes," that is, the Pasch of the Jews ; so, when it was not yet the first day of the Azymes, because it was very near, they could say that it was the first day of Azymes ; for the Evangelists do not always keep to the exact point of time, but sometimes in the ordinary manner say what is certain truth ; as when one says that Christ was crucified at the third hour, and another at the sixth, because He was crucified between the two. 34<5 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 2. This is not said because it is supposed to be true, for the Evangelists appear in this place to have spoken of the day of Azymes and the Pasch of Christ, but to show that, if the argument can be refuted in no other way, it can be in this. (2) The second can be answered thus. The disciples were told by Christ that He would celebrate the Pasch before the other Jews, on the day ordered by the Law. For He had already said to them, " You know that after two days shall be the Pasch ". S. Luke (xxii. 7, 8, 9) shows the same thing more clearly. From this it is plain that Christ had indicated to the Apostles that He wished to keep the Pasch on the day following, before they asked where He wished them to prepare it ; but the other Evangelists have passed this over. S. Luke has stated it. (3) The third may be answered as follows. The Evan- gelists spoke, not of the Passover of the Jews, but of that of Christ, that is, the lawful Pasch ; and in the words, " On which it was necessary that the Pasch should be killed," S. Luke wished, perhaps, to show, that although Christ kept it before the other Jews, yet that He kept it at the proper time at which, by the Law, the lamb ought to be killed. As for S. Mark's words, " the first day of the unleavened bread," we must understand them not of the Jews then living, but either of the Ancients who followed the Law, and not their traditions, or of Christ and His disciples ; the meaning being that it was the first day of the Azymes on which the Jews of old celebrated Pasch, or that on which Christ and His disciples would celebrate it. (4) To the fourth the answer is, that although the Jews that year put off the feast one day, as shall be afterwards shown, everyone knows that it ought to be kept, according to the Law, on the day on which Christ was about to keep it, and, therefore, that host could not have been surprised if Christ celebrated it on that day, as all knew that He kept the Law of God, and not the traditions of the Pharisees. Ch. XXVI. 2.] THE DAY OF THE LAST SUPPER. 347 (5) The fifth is answered more easily. The words, " Not on the festival day, lest there should be a tumult among the people," do not prove that it was now the day of the feast ; for, as will be shown on verse 3, these words were spoken by them on the twelfth or thirteenth day of the month, and some think even six days before the Pasch, so that it cannot be concluded from them that the Jews kept Pasch on the same day as Christ. For although the Pasch both of Christ and the Jews was at hand, that of neither had actually arrived. As, then, the Jews could have said this if they had celebrated Pasch on the same day as Christ, so they could say it if they kept it one day later. They only meant that they ought to be diligent and alert in performing the deed before the feast day came, which, if distant two days, or three, or even six, as some think, was still at hand. (6) The sixth may be answered thus. When S. John said, " Before the day of Pasch," he spoke of the Pasch of the Jews, the day before which, when He had eaten the lamb and kept His own Pasch, Christ showed those proofs of the singular love of which S. John speaks, as has been mentioned above. (7) The seventh is of slight consequence, and a great argument has been urged by us before from the same proof to show the contrary opinion. (8) The eighth may be answered thus : (i.) The governor used to release the prisoner whom the Jews demanded, either not on the feast day, but on the day before — a thing not without example, and very likely to have been done then ; or (ii.) he may have released Barabbas not on the day on which Christ was crucified, but on the following one, which the Jews kept that year as Pasch, but the Evangelists said that it was done on the day before because the promise was given on that day to the Jews, to be carried into effect on the day following. 348 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 2. (9) The ninth may be answered thus. The priests who accused Christ either did not know that He had eaten the lamb that night, or they did not venture to bring it up against Him as an offence, as they knew that He kept His own Pasch by the Law. (10) The tenth has already been answered. No one could have been offended, because all knew that, by the Law, the Pasch should be kept on the day on which Christ kept it. (11) To this question it may be answered that neither did Christ anticipate, nor the Jews defer, the time. Christ kept the feast according to the Law ; and the Jews accord- ing to their traditions. (12) And thus the last argument is disposed of; for as Christ kept the Pasch on the day ordered by the Law, and on the same day was put to death, the truth rightly answered to the figure. It has been said that there are three opinions on this question. There is therefore one left, of which only one authority seems to speak. Rupertus thinks that the Jews kept the Pasch, partly on the same day as that on which Christ suffered, and partly on the following day. On the same day, because they sacrificed and ate the Iamb on the same night as Christ : the day after, because they kept not that day ; but the day following was kept by them as a feast, that they might not be compelled to rest and be idle on two consecutive day.s — the following being the Sabbath. This appears to be credible : especially as we learn from S. John that the Jews had not yet eaten the Passover on the day of Christ's death. It might be more correct, there- fore, to say, as some others have done, that the Jews kept the feast on the same day as Christ, but that they ate the Pasclial lamb on the day following. 4. The fourth question now remains to be answered. This, although the most difficult, has been fully answered Ch. XXVI. 2.] QUESTION ON THE DAY OF PASCH. 349 in the third. It has been asked which of the two, Christ or the Jews, kept Pasch at the right time, if they did not keep it at the same time? Origen {Tract, xxxv. on S. Matt?), S. Chrysostom, Theophylact {On S. John xviii.), and Euthy- mius {in loc), think that Christ anticipated by one day the time of celebrating Pasch as ordered by the Law. S. Chrysostom and Theophylact give as the reason of this, that He might delay His death to the following day, which was that of the Pasch, But the reasons they give appear to refute them. For if Christ pleased to die on the day of Pasch, that the true Lamb might fulfil the typical one, since He kept the Passover on the night preceding, that is, on the same natural day according to the Jews, it follows that He did not anticipate the time, but celebrated the Pasch on the appointed day. Nor is it an)^ way credible, as before said, that Christ kept Pasch before the lawful day, as in all things to the end of His life, as S. Chrysostom says, He kept the Law ad perfectiim, and never anticipated the time appointed by the Law. This opinion, with the arguments in support of it, has been sufficiently answered under the first question. Some think that Christ kept the Pasch indeed on the appointed day, but that the Jews deferred it to the follow- ing one, only that they might not be prevented by the feast from putting Christ to death. SS. Augustin and Jerome think this ; but they are fully refuted by S. Thomas {Comm. on S. John xviii.), because both the Law and custom directed that one who might be unclean, or otherwise pre- vented from keeping Pasch on the day appointed, should keep it on the fourteenth of the following month {Numb. ix. 10, 1 1). It seems to be concluded that neither did Christ antici- pate Pasch, nor did the Jews defer it ; and yet that they did not keep it on the same day. Christ followed the prescript of the Law ; and the Jews, the tradition of the fathers. 350 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 2. Rupertus {in loc), and Paul Bergensis after him, show most fully and carefully that, after the return from Babylon, the Jews made a law that when the Pasch fell on the sixth day of the week, it should be deferred to the day following, that there might not be two feast days running, which would have been a burden to the people ; as they could not bury their dead, nor perform any other works of piety not especially laborious on festivals. They have proved this tradition by many testimonies from the Rabbis. But Paul Bergensis, a man of great diligence and probity, says that he found, with a learned Jew, from the Hebrew Calendar, that on the year in which Christ was crucified the Pasch fell on the sixth day of the week. Christ, therefore, both kept the Passover, as ordered by the Law, and was crucified on that day. But the Jews celebrated the feast on the following day, as directed by their ancestors. Rabbi Abraham, in his Covi- inentary on Levit. xxiii., says that it was found in the Mishna and Thalmud that the Pasch fell sometimes on the second day and sometimes on the fourth and sixth ; but I know not whether he denies, on that account, that when it fell on the sixth it was transferred to the Sabbath, or whether he is of sufficient authority to induce us, for his sake, to abandon the opinion of others. Shall bs the Pasch. The feast of Pasch shall be celebrated, or the lamb slain. The word Pasch means both. A nd the Son of man. Christ speaks of Himself as usual in the third person. Why he is called the Son of man has been explained on chap. viii. 20. Shall be delivered up. IlapaBiSoTai, " is," for " shall be," as before. By whom delivered up, the Evangelist does not say. Origen, and S. Thomas in his Commentary, have observed : Ch. XXVI. 2.] BY WHOM CHRIST WAS DELIVERED UP. 35 1 (a) That He was delivered up by the Father (Ro7;i. viii. 32). (d) That He was deHvered up by Himself (Ga/. ii. 20 ; Ep/i. V. 2, 25). (c) By the devil {S. John xiii. 2). (<^) By Judas {S. Matt. x. 4 ; xxvi. 15, 16). {e) By the Jews (xxvii. 2 ; 5". Jf^zr-^ xv. i ; 5. John xviii. 35). (/) By Pilate to the soldiers {S. Matt, xxvii. 26). He was delivered with a different animns by different agents. {a and b) By Himself and by His Father to redeem men. {c) By the devil to prevent the Redemption and to incite sinners to that wickedness. (<^) By Judas from avarice. ie) By the Jews from hatred. (/) By Pilate from fear, lest he should not appear suffi- ciently the friend of Caesar. This is correct ; but it is not so to say, as the same authorities do, that Christ spoke generally and without limit, not saying by whom He should be delivered up ; that He might include all who would betray Him. For He did not speak of all, but either of the priests, scribes, and elders alone, or of Judas with them ; as in chaps, xvi. 21 ; XX. 18, 19. In the words " delivered up," He appears to point to some fault or blame. These in Judas and the priests were the greatest possible. It may be a matter of doubt why Christ said this to His disciples. His object appears to have been to show His Divinity ; for He knows the future, when they who were to deliver Him did not even know at what time they would put Him to death, and disputed among themselves about it : " Not on the festival day ". 352 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 3. To be crucified. A manner of punishment then in common use. It had been introduced by the Romans, as shall be explained on chap, xxvii. 35. Christ says that He shall be delivered up to be crucified, because He was given up to Pilate by the Jews to that end, when they cried, " Crucify Him, crucify Him " (5. Luke xxiii. 21). Christ, as has been said, spoke most especially of them. Verse 3. Then. It is doubtful what exact time is meant. Some think that it was six days before the Passover, when S. John says that the chiefs of the priests assembled to deliberate about putting Christ to death. If so, the word does not mean the time of which the Evangelist spoke, but one that was not far off ; as if he had said, " about that time ". It is more probable, as is the general belief of the Church, that this assembly was held two days before the Pasch ; that is, at that time when Christ said to the disciples, " after two days ". For the Evangelist in using the word " then " seems to signify the same time as that when the priests said that Christ should not be put to death on the feast day ; Christ Himself had said that He should be slain then, to show that the divine decree and the prediction of Christ were of more avail than the counsels of the Jews. \ Vcrc gatJicrcd togctJicr the chief priests. S. Matthew implies, in the same place, that there was both one chief priest, and that there were many ; as explained on chap. ii. 4. The Greek reads " Scribes," which the Latin does not. It is very likely that Christ joined these to the chief priests and elders, as related in 6". Mark xiv. I ; ^. Liike xxii. 2 ; and above, chap. ii. 4. These consti- tuted the Jewish council — viz., the chief priests, that is, the heads of the priestly families ; with the chief priest, who was Ch. XXVI. 3.] CONSPIRACY OF JEWS AGAINST CHRIST. 353 merely called princess saccrdotuni ; the Scribes, who were doctors of the Law, the elders of the people ; like the three estates of a republic {vid. chap. ii. 4). Into the court. Ek rrjv avKrjv, III ail Iain. In one word, in the hall. Some take this to mean the palace of the high priest. It does not appear probable that a clandestine assembly, about putting to death a man of the greatest holiness, would have been held in the court, that is, the actual entrance of the house, and in the place of open judgment. Athenaeus (lib. v.) says that avXri among the Greeks meant the palace of the king ; as aula in Latin is synonymous with regia (the palace) ; as they who frequented it were called aidiei, our version always renders it atrium (court), as here and infra, verses 58, 69 ; 5. Mark xiv. 54, ^6 ; 5. Luke xi. 21 ; xxii. 55 ; 5. John xviii. 15 ; Apoc. xi. 2 ; and perhaps more correctly than if it read " palace ". For, from verse 58, it is clear that the place of which the Evan- gelist speaks, and which he calls avXi], was not so much the house, or some large hall of the house, but an open space before the house, which the Latins call cors or chors, the French cour, Italians and Spaniards corte. For S. Matthew says that S. Peter followed Him "afar off" (verse 58, and more clearly verse 69). The atrium, therefore, was with- out, and so says S. Mark (xiv. 6% ; xv. 16); that is, where they led Him from the interior of the house where the governor was, into the outer court where the soldiers and people were assembled together to mock Christ, when they had put on Him the purple robe. Who was called Caiaphas. A very avaricious and abandoned man, for an account of whom vide Josephus {Antig., xviii. 3, 6). 354 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 5. And they consiilted together. Kal a-vve/BovXeva-avTo, " They took counsel unanimously ". That by subtlety they might apprehend Jesus. Secretly and by fraud, not by open violence ; for they feared the people, as S. Luke says (xxii. 2). And put Him to death. All their designs tended to this result, for they had often endeavoured to kill Him before. How they conducted their deliberations is related by S. John at full length (xi. 47, 50). This council, however, was apparently a different one to that of which S. Matthew speaks. For the former was held six days before Pasch, as appears from the beginning of chap, xii., and the latter only two days before it, as has been said before. Verse 5. B7it they said, Not on the feast day. It is not certain whether it was the intention of the Jews to execute the crime before the day of the feast, or to post- pone it till afterwards. They who think that the Jews kept the feast on the same day as Christ suppose that they meant to postpone it until the next day, but that they afterwards found Judas ready to betray Christ, and so they altered their intention. This has been answered on verse 2. They who think that the Jews celebrated the feast a day after Christ suppose that they would have had Him put to death before the feast day. Some, again, take the festival day to mean all the seven days of Azyme, because all those days were called festival days, each in its own manner. Others, again, apparently with more reason, would take the meaning to include only the festival day of Pasch and the Sabbath, on which days it was not lawful to accuse, condemn, or crucify anyone ; and they would there- fore justly fear that the people would be excited to a Ch. XXVI. 6.] CONSPIRACY OF JEWS AGAINST CHRIST. 355 tumult if they pursued a design so audacious and nefarious on those days. This reason, however, would not apply to the other days of the Azymes. Lest perhaps tJiere should be a twmilt. revTjTat. First, it may be asked why they feared the people ? We may safely say, sa/va pietate, that they did not fear lest any of the people should perish in a sedition, or religion be overthrown, but lest, when an infinite con- course of people came together to the festival, Christ might be rescued out of their hands, as S. Jerome, Bede, and Euthymius say. Besides, in so great a multitude there might be some who believed in Christ, and who would endeavour to deliver Him from the power of the priests. We may suppose, too, that they feared for themselves, lest the excited populace might make an attack upon them, and put them to death : because, as S. Chrysostom and Theophylact say, they would not have endured that on the day of Pasch, when those who were condemned to death were set free, Christ, a man most innocent, should be dragged off to His destruction. The same fear had often on previous occasions tied their hands (5. Mark xi. 18 ; xii. 12 ; 5. Luke xx. 19 ; xxii. 2). Verse 6. And zvhen Jesus zuas in Bethania. There is here a narration much discussed and of much interest. First, whether there was one woman, or, secondly, whether there were more, who anointed Christ, as related in this place, and in ^. Mark xiv. 3 ; 5. Lnke vii, 38 ; and 5. John xii. 3. The question will be more easy if divided into parts. On the first question there are three parts : I. Is the Simon at whose house Christ dined — or supped, as S. Luke says — the same as the Simon whom S. Matthew and S. Mark call Simon the leper, but whom S. John does not mention ? 356 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 6. 2. Is the same woman mentioned by the four Evangelists as the one who anointed Christ ? 3. If the same, did she anoint Christ once or more than once ? I. As regards Simon with whom Christ supped, S. Augustin {De Cons., ii. 69), Bede {Comm. on S. Luke vii.), and Euthymius (/;/ loc?) think that there were two Simons, one the Pharisee of S. Luke, the other the leper of S. Matthew, whom S. Mark and S. John do not mention. The reasons are — ist, that what S. Luke relates, happened in Galilee, but this of S. Matthew in Bethania, i.e., near Jerusalem ; and, 2nd, that the former was a Pharisee, the latter a leper. Another reason might be added. It is not probable that this Simon of S. Matthew was a Pharisee, as the above event took place when the Passion of Christ was at hand, when the whole sect of Pharisees was utterly opposed to Him, and no Pharisee would have been likely to receive Him as his guest. S. Chrysostom, however {Horn. Ixxxi. on S. Matt), and S. Ambrose (Ivi. on S. Luke vii.) think that they were the same Simon. This view seems the more probable of the two, for the following reasons : (i) Both were called Simon ; and although this was a common name, the identity of the names may have some weight. (2) Because it was the same woman, as shall be proved by and by, who is said by S. Luke and S. Matthew to have anointed Christ, and who, as she came so freely and so often to Simon's house to anoint Christ, was probably an intimate acquaintance of his; and as he lived in Bethania, it follows that he was the same Simon. For S. Luke does not say where the event took place, and, like S. Matthew, he calls Simon the host of Christ. S. Matthew tells us that it happened in Bethania. We must believe that it also happened in the same place. It is probable, too, that the Simon of whom S. Luke writes, when he first received Ch. XXVI. 6.] ANOINTING OF CHRIST S HEAD. 35/ Christ into his house as his guest, had been taught by Him, so as afterwards to be His intimate, and to receive Him often as his guest, when He came to Bethania. 2. On the second question there is much difference of opinion. Origen (Tract, xxxvi. on S. Matt.) thinks it pro- bable that there were four different women mentioned by the four EvangeHsts, who all anointed Christ. But this does not appear to be a matter open to discussion. Be- cause it seems very plain that S. Matthew, at least, and S. Mark, as his abbreviator, relate the same event as having happened in the same place, and at the same time, and that they speak of the same woman ; so that if there had been more than one, there must have been no more than three women : one, of whom S. Luke speaks ; an- other, of whom S. Matthew and S. Mark speak ; and a third, of whom S. John speaks. This opinion is received, in fact, by Origen, Theophylact {Coniinent. in loc), and Euthymius. They suggest, also, and with some proba- bility, that the woman of whom S. Luke speaks was called a sinner ; but she of whom S. Matthew and S. Mark make mention was not a sinner, but, rather, was gifted with something of prophecy (verses lo, 12). Besides, the woman in vS. Lnke anointed Christ a long time before His pass- over, as we see from his account ; the woman of S. Matthew and S. Mark only two days before His death, as in verse 2 ; the woman of whom S. John writes did so six days before (xii. I). Others think that there were two, but they differ as to who they were. S. Jerome {in loc.) and S. Bernard {Serm. de Mar. Magd.) think that there was one, of whom S. Luke writes, and another, a second, of whom we read in S. Mat- thew, S. Mark, and S. John ; the one of S. Luke being different to this one of S. Matthew, because the former anointed Christ long before Pasch and the death of Christ, the latter on the eve of it. The former anointed His feet 358 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 6. only, the latter His feet and head, as will be explained hereafter. The latter, of whon:i SS. Matthew, Mark, and John write, they hold to be one and the same, because she anointed Christ at the same time and in the same place. S. Chrysostom {On S. Matt., Ixxxi. ; and On S.John, Ixi.), Leontius, and Theophylact {On S. John, xi. i) take the woman of whom SS. Luke, Matthew, and Mark write to have been the same ; but the one spoken of by S. John to have been a different one, because SS. Luke, Matthew, and Mark say that she anointed Christ in the house of Simon ; but S. John says not in the house of Simon, but rather in that of Lazarus or his sisters ; for he says that Martha served at the tables. Some think that there was only one, as S. Augustin {De Cons., ii. 69), S. Gregory {Horn. xxxv. in Evang.), Bede {in he. ; and S. Luke, vii.). This seems much the more probable, because : (i) The unspoken voice of the Church points to this conclusion. (2) S. John, wishing to mention Mary, the sister of Lazarus and Martha, said (xi. 2) : " And Mary was she that anointed the Lord with ointment, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick ". He would scarcely have said this if there had been more women than one who anointed Christ's feet ; for the reader could not have understood which one he meant of the many. All the arguments — and they are many — which go to show that there were more than one have less weight than this one. (3) S. Luke's statement that the anointing was a long time before is of no weight to prove that the woman was different, but only that the act itself was so; which is freely allowed, and will shortly be proved. (4) That the fact that the former anointed the feet and the latter the head proves nothing ; or, the same thing, Ch. XXVI. 6.] OF THE WOMAN WHO ANOINTED. 359 that there was not one single anointing, but a second one. And although S. Luke does not expressly say so, it is pro- bable that the woman mentioned by him anointed the head of Christ ; for, as we shall show, it was the custom of the country to anoint not only the feet, but also the head, at feasts, and it is not to be supposed that a holy woman would pass over the head, from which the anointing began, and anoint only the feet. There is a similar explanation in S. JoJm. For whilst we find, from S. Matthew and S. Mark, that the same woman, a second time, on the eve of the passover of Christ, anointed His head, S. John men- tions only His feet, because he probably thought that no one would suppose the feet to have been anointed and not the head. S. Luke, therefore, and S. John mentioned that part of the person which was not generally anointed, to show thereby that the part which it was the custom to anoint was so anointed now, and to set forth the woman's extraordinary love and zeal to Christ ; for she wiped His feet with the hairs of her head — a thing singular and not usual. This Christ spoke of to Simon {S. Luke vii. 44-6) : " I entered into thy house, thou gavest Me no water for My feet ; but she with tears hath washed My feet, and with her hair hath wiped them. . . . My head with oil thou didst not anoint ; but she with ointment hath anointed My feet." As if to say : " Thou didst not anoint My head as is customary ; she has anointed not onl}^ My head, but also My feet, which it is not". That S. Luke calls the former a sinner, while the latter, of whom the other Evangelists speak, was not a sinner, but a holy woman, is no argument that it was a different person, but that she who anointed Christ was at different times of a different disposition, as S. Augustin and Bede rightly observe. The other arguments, if there are any, shall be answered under the third question. 3. It was asked before whether there was one act of 360 THE GOSPEL OF S, MATTHEW. [Ch. xxvi. 6. anointing, or more than one ? They who maintain that there were more women than one must necessarily say that there were more acts than one. They who say that there was only one woman are not compelled to say that there was only one act, though many do say so. Some say that there was one woman, who anointed Christ three times, as related : 1. By S. Luke, long before the Passion. 2. By S. John, six days before Pasch. 3. By SS. Matthew and Mark, two days before the Passion. Others say there was one woman who anointed twice : 1. Long before the Passion — S. Luke. 2. When the Passion was imminent — SS. Matthew, Luke, and John ; S. Ambrose (vii. 5. Luke) ; S. Augustin {De Conscns., ii. 69) ; and Bede {in loc). This opinion seems the most probable of any. It was shown in the former question that there was one woman. It has now to be shown that she anointed twice. This may be proved by almost the same arguments as have been used to prove that there were different women, viz., that there was at first a sinner, then a holy woman ; that one anointed long before the Passion, the other when it was close at hand. Some have added that then she anointed the feet only, now the head, as if, being a sinner, she were unworthy to touch the head of Christ, as S. Augustin and Bede say. This has been answered before. It has now to be proved that she anointed Christ not oftener than twice, as some say. It is proved thus. If she anointed thrice, the act related by SS. Matthew and Mark is one ; that related by S. John is another, for it is plain that that related by SS. Matthew and Mark is the same and not different. It is shown by many circumstances that S. John relates the same act and not a different one. It was done in the same place — Bethania ; by the same kind Ch. xxvi. 6.] OF THE WOMAN WHO ANOINTED. 36 1 of ointment — spikenard, very precious ; there was the same murmuring of the Jews, the same defence by Christ ; for how can it be thought that, if Christ only four days before had rebuked the same murmurer, he would complain again of an act every way so similar, if not the same, and so soon after ? There are two things only which seem to be in some measure at variance with this view. 1. S. John said that the act was done six days before Pasch ; SS. Matthew and Mark only two. But S. Augustin and Bede rightly reply that SS. Matthew and Mark spoke by an dvaKecfiaXatcoa-L^i : for, not keeping the exact order, when they had said, " after two days," &c., they resumed the account of what had been done six days before the Pasch, which they had not related before, as not being required ; but which they related now because it was now necessary to declare the treachery of Judas in lying in wait to sell Christ ; he being a very avaricious man, and taking it amiss, not that the ointment was poured out of the vessel, but that the price of it escaped his hands, as S. John explains fully (xii. 6) : " Now he said this, not because he cared for the poor ; but because he was a thief, and, having the purse, carried the things which were put therein ". 2. The second question has been already explained ; that in ^S. MattJiezv and 5. Mark the woman appears to have anointed only the head, and in 6". JoJin only the feet of Christ ; but, as S. Augustin says, it is often found that S. Matthew describes one part of an act and S. John another. A probable reason may be given for this. S. John set forth not merely the Passion of Christ, but His entire history, keeping the order of time, and desired to explain the singular love of the woman for Christ. He, therefore, omits the anointing of the head, which was usual ; and mentions that of the feet, which was uncommon. 362 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 6. But the object of SS. Matthew and Mark was not to commend the singular feeling of the woman, but to show the avariciousness of Judas, which impelled him to sell Christ ; they, therefore, describe the whole treacherous transaction, and the order of the Passion ; in which it was nothing to the purpose to say whether the woman washed the head or the feet. Thus they have only related what was ordinarily done ; that she anointed the head. What most especially bore upon their design they have most carefully described — that the ointment was of great price. This inflamed the avarice and cupidity of Judas, which they designed to publish. The sum of the whole is therefore — 1. That it was the same Simon who received Christ as his guest, and whom many believe to have been healed with others by Christ of his leprosy ; though Theophylact says that some think him to have been the same as he with whom Christ, with His disciples, took the Last Supper ; but this will be refuted at verse 18. 2. That there was one woman, and that she was the sister of Lazarus and Martha, who was called Magdalena as appears from S. John (xi. 2), and out of whom Christ cast seven devils (5. Mark xvi. 9). In the house of Simo?i the leper. S. Jerome and Bede rightly say that Simon was not then a leper, for Christ would not have gone to his house had he been one ; and assuredly he could not have lived in the city, for lepers were set apart from other men. But he might have been a leper at some past time, and have been cured, but have kept the name. We have just said that it is the opinion of some that he had been healed by Christ. This is the more likely, as he showed extra- ordinary love for Him, as if grateful for some benefit. The idea does not appear a necessary one. He must Ch. XXVI. 7.] OF THE WOMAN WHO ANOINTED. 363 have been called a leper, though not such, from some disease resembling leprosy, or because one of his fore- fathers, who was a leper, bore that name ; as we see men called red, or bearded, or shaven, though not literally such. It may be asked why SS. Matthew and Mark do not call him a Pharisee, nor S. Luke a leper. The enquiry is hardly worth raising, but we may conjecture that when S. Luke was relating the commencement of Christ's preaching, he wished to show the quality of the person by whom He was entertained, that it might be known that some even of the Pharisees received Him, As SS. Matthew and Mark had not this object in view, they would not term him a Pharisee, because it was not his cognomen, but the ordinary name of a sect ; while they did style him a leper, because it was such. Verse 7. Having an alabaster box of ointment. Many say that alabaster boxes were made from a stone (alabaster), in which ointments were kept, because the material preserved the odour for a long time. They cite Pliny (xiii. 2 ; xxiv. 8). The account of S. Mark (xiv. 3) is opposed to this. For how could the box have been so easily broken if made of this material ? Some say that she poured out the ointment first, and then broke the vessel when there was no more ointment left in it. This hardly seems probable, for S. Mark signifies, not obscurely, that she first broke the vessel and then poured out the ointment, breaking it to do this more effec- tually— /cat (7VVTpl"^a(Ta to akd^aarpov Kaieyeev avTOV Kara Again, reason itself teaches us that she broke the vessel to pour out the ointment more freely, so that none of it should remain in the vessel. In this manner the holy woman showed abundant love, that in anointing Christ she set so little store by the ointment that she even broke the 364 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 7. vessel lest it should retain the least portion of it. For if she had poured out all the ointment, why should she have broken the vessel ? She would rather have preserved it, to put fresh ointment into it. It appears more probable that the vessel was made of some other fragile material called alabaster, either because vessels that held ointment were made of alabaster, or, if of some other material, they bore that name ; or they may have been made without handles, such as the dealers in ointments and drugs use ; for this is the meaning of the word alabaster, as Suidas tells us. Of precious. BapvrifMov, " of heavy value," gravis prctii, as the Latins sometimes say, or TroXvTL/jiov, as some copies read, and as we find it in ^^ fo/in xii. 3. The word probably applies not only to the quality of the ointment, but also to the quantity, meaning that not only was the ointment so good that a little of it was worth a great deal, but also that it was poured out so copiously that the value of it was great, as Judas said (verse 9) : " This might have been sold for much and given to the poor " ; and as S. John explained when he said that the woman had a pound of it. S. Mark and S. John seem to warrant this idea. They say that the ointment was both precious and pistiann — that is, if we may so explain it, genuine. We will speak of this by and by. That this epithet is applied to the nard and not the oint- ment is of little consequence. S. Mark and S. John both describe it as uiigucnti nardi pisiici, or, as the Greek is, vdphov 7riaTCKi}-, then, did none oi' them doubt about this saying ? and if in figure, why did none of them ask Him what was His meaning? They doubted about the parable of the Sower and the Seed, and Christ explained it to them (5. J/nff. xiii. 3) even when they did not ask Him (verse iS). They doubted about the parable of the Tares. The>- asked and receiveci an explanation. Surely, if Christ had spoken obscurely and had not explained His words, He would have left the Apostles doubtful and exposed to many errors, especially as these were His last words, which, as such, should have been as clear as possible ; for what wise testator declares his last will in doubtful or figurative terms? S. Paul also is most clear in his account (i Cor. xi. 27): "Whosoever shall eat this bread, or drink the chalice of the Lord unworthil\-, shall be guilty of the Body and Blood of the Lord ". Wh\- would they have been guilty if they had not received the true Body and the true Blood ? The followers of Calvin reply that they would Cn. XXVI. 26.] lUI'; HOUY OF CHRIST. 415 have ?jccn .l^uilty because, thfHi,:,'h ihcy did not receive it in reality, they did receive it in figure, and they dishonoured this ; or, in the future of the 15ody and Blood of Christ they dishonour the hody and iilofjd, and treat it without reverence and respect. We may, perhaps, say what they cannot, as they think that no reverence is to be j^aid to .Sacrannents, and deride us for saying that the sanne honour is to be paid to images and to the things signified by them. Their example, too, is not to the point. If anyone, they say, throw the royal signet upon the ground or break it, he is guilty of le.se- majesty. They take for granted what they ought to prove — that the Sacraments are signs. This has been answered again and again. Let them take an example in the image of the king. If a man misconduct himself to it is he guilty of lese-majesty ? Surely not, or they must grant what they deny so obstinately, that honour is due even to the images of the things signified. S. Paul gives the rea.son why they who eat and drink unworthily are guilty of the Body and Blood of the Lord (i Cor. xi. 29). They receive it with no other respect than ordinary bread : he spoke, therefore, of the true Body and Blood of Christ. Moreover, we find in Scripture that the liody of Christ is spoken of in three ways only : 1. Properly, for the natural and true Ikjdy. 2. Metaphorically, for the Church iColoss. i. 24). 3. For the Gospel, or the truth answering to the ancient figures {Coloss. ii. 16, 17;. More senses in which to receive it we do not find. And as in this passage it is taken neither for the Church nor for the Gospel, the use of Scripture shows us that it is to be taken here for the true and natural Body of Christ. In short, if Christ had intended to say that He gave His true Body and J^lood, could He have spoken more clearly, more explicitly, more distinctly than He did? "This is My 4l6 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 26. Body," " This is ]\Iy Blood " — why, then, should we seek to obscure b}^ figures what is said most plainly, that so we may not be compelled to believe? Calvin argues against other heretics like himself who said that Christ gave only a figure : " If a person could neither deceive nor lie, it would follow that whatever he signifies he will in fact fulfil and make good. It is the necessar\' result, therefore, that in the Supper of the Lord we truly receive the Body and Blocd of Christ" {Institutes, iv. 17). And in his Covinientary: "The Lord would command us to cat bread, declaring it to be His Body, to no purpose, unless the result truly fol- lowed the figure. For although we there discern nothing but bread, He docs not deceive or delude us in giving our souls the nourishment of His flesh ; not, therefore, in sign alone is shown the partaking of the flesh of Christ, but in actual fact." Calvin, I say, argues against the followers of Zwinglius that, because Christ cannot lie or deceive or delude. He gives us not merel}' a figure, but His very Bod}- and Blood. From this argument of his we reply against him : " Christ cannot lie nor deceive nor delude. There- fore, when He said, ' Take ye and eat, this is My Body ' (verse 26), He gave not only a Sacrament, but also His very, true Body; and as He did not sa)', 'This will be My Body when you eat it,' but ' This is,' it follows that under the Sacrament which He gave. He gave His own Body." We have said that this mystery is not be separated from those others of the Trinit)-, the Incarnation, and the Resur-. rection. It shall now be shown that we believe these by the same right, or, if possible, a still better one, than the followers of Calvin believe the above; and we explain them without any figure. In this present point, as has been said, they can find no figures. In those other mj-sterics the ancient heretics found them, and sought to prove them from Scripture. "I and the Father are one" {S.John-s.. 30) Ch.xxvi. 26.] PRESENCE OF CHRIST IN THE EUCHARIST. 417 the followers of Arius explained to mean one, not in nature and essence, but in concord and consent of will, and they set about to prove it by Scripture — e.g., Acts iv. 32.; 6". Jolm xvii. 2 1 . What could the followers of Calvin produce with so much semblance of truth from Scripture in support of their doctrine of a figurative presence? Thefollowersof Marcion and Manes explained the words, "The Word was made flesh" {S.John i. 14), by a figure — that is, Christ took the similitude of flesh — and theyeven seemedtoprove ithy Roni.v'm.'^; P/iilipp.n.6,'/. What triumphs would not the Calvinists have boasted against us, what clamour would they not have raised, if they had found any passage in Holy Scripture in which Christ is said to have given the form and similitude of His Body for us ! The followers of Origen, again, understood that the dead would rise in figure : not in the same flesh, but they would put on other flesh, not true flesh, not corporeal flesh, but heavenly and spiritual, i Cor. xv. 44 forms their ground of proof The words of Job (xiv. 12) seem expressly to deny any future resurrection, and Psalms Ixxvii. 39 and xlviii. 13 were alleged by them to the same end. What would the followers of Calvin do if they could produce any testimony from Scripture in which the Body of Christ was said not to be given to us, as it appears to be said in the above passages that the dead do not rise ? To the asser- tions of those ancient heretics the Catholics of their day rightly replied. Rightly indeed, but we confute more rightly and easily all the testimonies which the followers of Calvin may bring to prove their doctrine of a figure. Lastly, it is unaccountable that this idea never occurred to any one after the Apostles, except to Berengarius and, perhaps, Bertram, and that it was received by none, but at once condemned by the whole Church. We follow the testimony of the ancient Fathers, from whom we will produce a few of their innumerable passages in our support. 2 — 27 4Io THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 26. Maldonatus gives some pages of citations from the primitive Fathers. He names S. Justin Martyr {Apol. ii.) as teaching that the bread and wine are changed into our body and blood when we eat and drink them. S. Cyprian {^De Cccna Do7n., Hb. ii.) teaches that the bread was changed not in effigie but in nature, and made by Omnipotent power " the flesh of the Word ". S. Cyril of Jerusalem {Cat. Mystag., iv.). Eusebius of Emissa {Horn. v. de Pasch). S. Hilary {De Trinit., viii.). S. Chrysostom {Horn. Ixxxiii. in loc). " His words," he says, "are so clear that they can be obscured by no explanation," yet some of the heretics have produced the following words of his on this passage of S. Matthew as if he could be claimed as of their opinion. "Christ," he says, " gave us nothing as an object of sense, but by means which were such ; all the things which He gave us are in fact insensate." Hence they infer that, in the opinion of S. Chrysostom, the Body of Christ is taken by us only spiritually. But they should have observed what follows. " As, then, Christ says, ' This is My Body,' we need be under no doubt, but may believe and see with the eyes of our mind ; for nothing that is the object of sense has been given to us by Christ ; that is, nothing that is to be judged of by sense, but all is to be comprehended by the eyes of the mind and by faith." S. Chrysostom, therefore, holds that the Body of Christ is not to be judged of by sense. S. Ambrose {De Myst. Init., 9, and De Sact., iv. 5). S. Gregory Naz. {Orat. ii. in Pasch). S. Gregory Nyss. {Orat. Catech., chap, xxxvii.). S. Leo {Serin, vi. de Jej'un. Sept. Mens.). S. Cyril Alexand. {Comment, on S.John x. 13). There is no need of lengthy extracts, but the reader may see that we neither believe nor explain Scripture otherwise than all the most ancient authors. Ch. XXVI. 26.] PRESENCE OF CHRIST IN THE EUCHARIST. 419 The followers of Calvin object the words of S. John (vi. 64), " It is the Spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing" {i>id. loc). 2. They argue from the passages in which the Sacra- ment, even after consecration, is called bread ; but they have been answered by us above. 3. They derive another argument from the word "chalice". This has also been answered, and shall be more fully here- after. Christ plainly and explicitly said, " This is My Blood ". One passage yet remains (i Cor. x. 3, 4) : " And did all eat the same spiritual food, and all drank the same spiritual drink ". From this they infer that we eat the flesh of Christ and drink His Blood only in a spiritual sense. But it is evident that in these words S. Paul means that the ancient Hebrews did not eat the same spiritual food as we, but the same ipsos inter se. He does not compare them with us. This is plain from the end of the preceding chapter (ix. 26, 29), and the beginning of the one following (x. 1-5). " I so fight not as one beating the air." This is the proposition which he confirms in chap. x. i : "I would not have you ignorant that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea. And all in Moses were baptised in the cloud and in the sea, and did all eat the same spiritual meat, and all drank the same spiritual drink ; and they drank of the spiritual rock that followed them : and the rock was Christ. But with the most of them God was not well pleased : for they were overthrown in the desert." His meaning was : " As our fathers, although they had the same Sacraments and were partakers of the same blessings from God, were not all saved, but many perished in the desert : so I, although I have the same Sacraments as you, ought not to be secure, but fearful, as the Wise Man said {Prov. xxviii. 14) : lest, perhaps, when I have preached to others I myself should become a castaway ". 420 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 26. This is clear from the beginning of the chapter (i Cor. X. i). When S. Paul wrote this, he did not compare them to us, who were never under the cloud, but under the sun of justice, but he compares them to one another. When he said, therefore, "They did all eat the same spiritual meat, and all drank the same spiritual drink," and especially when he added, " but with the most of them God was not well pleased," he shows plainly that he had previ- ously compared them, not to us, but to one another. His argument would otherwise have been without point, for he could not have said, " They ate the same spiritual meat as we, and yet with most of them God was not well pleas-ed ". It is, therefore, possible that we too may not please God. Nor does S. Paul argue against Christ. Christ com- pared the bread, that is. His flesh, with the manna which the ancient Jews ate ; and He said, "Your fathers did eat manna in the desert and are dead. This is the bread which Cometh down from heaven, that if any man eat of it he may not die." S. Paul adds, " Now these things were done in a figure of us, that we should not covet evil things as they also coveted " (i Cor. x. 6). He applies to us what he had said before of the Jews' He was speaking, there- fore, of the Jews alone. In return, I reply — Scripture calls the food which the Hebrews ate spiritual food, and the drink which they drank spiritual drink, to distinguish them from ours. He no- where calls our food and our drink spiritual. Theirs, there- fore, was taken only spiritually, ours truly and in fact. These are all the Scripture passages which the heretics abuse, or which have any appearance of probability. Every ordinary reader can judge of their value. They offer many other reasons which should rather be answered, if at all, in the schools than in a commentary, which should savour of nothing but Scripture. It should be enough for us to answer, in one word, that we are Christians, not philosophers. The Ch. XXVI. 26.] PRESENCE OF CHRIST IN THE EUCHARIST. 42 1 Word of God is our stay ; and while we have this clear and plain, we lay little stress on the dictates of mere natural reason. One argument more of theirs, which they think most espe- cially theological, shall alone be noticed. They say that the words, "This is My Body," are clearly sacramental, and are, therefore, to be understood sacramentally. It may be answered — (i) If the words sacravientalis lociitio mean that the Body and Blood of Christ were given to us, not really, not truly, not substantially, as Calvin says, but only in mys- tery, according to Zwinglius : then, to speak briefly, they are ignorant of the meaning of these terms. They take them to mean that by which an outward sign is asserted, and the thing signified is excluded. This is their first principle. If it is a Sacrament of the Body of Christ, the Body itself is not present ; for they think that the presence of the thing signi- fied is opposed to the sign. But Scripture shows otherwise. The Ark of the Old Testament was a sign, and, as it were, a Sacrament, by which the Divine Majesty was signified ; but even in their opinion the Divine Majesty was present. The dove in which the Holy Ghost descended on Christ was undoubtedly a sign of the same Holy Ghost, and, as it were, a Sacrament : none deny that the Holy Ghost was present. The tongues of fire which descended on the Apostles {Acts ii. 3) were a sign of the Holy Ghost, and they signi- fied that the Holy Ghost, through the Apostles, would speak in various languages ; and the Holy Ghost was not absent from them. Let them learn, then, that the words, " This is My Body," although concerned with the Sacra- ment, are not a sacramental expression. They err greatly in thinking that whatever is said of a Sacrament is said sacramentaliter. For when we say of the Water of Baptism, " This is water," we do not speak sacramentally, but truly and properly. In the same way, when Christ said, "This is My Body," it would be a sacramental expression, if the water 422 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 27. were termed Regeneration, and the Body of Christ were termed " bread," and were said to be broken and torn by the teeth, as S. Chrysostom says. For these cannot be understood but sacramentally {sacramenio temis), because the Body of Christ is not properly broken, but the Sacra- ment. Verse 27. A7id taking the c/iaiice, He gave thanks. On the giving of thanks — evxapia-ria — vide the preceding verse. It need only be observed here that Christ blessed the chalice and the bread separately ; for all the Evangelists especially say so, or at least indicate it, as when S. Luke (xxii. 20) or S. Paul (i Cor. xi. 25) say : " In like manner also the chalice after He had supped, saying. This chalice is the New Testament in My Blood : this do ye as often as ye shall drink for the commemoration of Me ". When S. Paul says, " In like manner," it is the same as if he had said, " In like manner He took" and " In like manner He blessed ". Drink ye all of this. Our enemies charge us with breaking the express com- mandment of God in defrauding the people of one kind of the Sacrament, for Christ intentionally, as if foreseeing our error, said of the Blood what He had not said of his Body, " Drink ye all of this ". Why, then, do they not give the Blood of Christ to infants, especially when they baptise them, and as they think this Sacrament more necessary than bap- tism, saying that the only proof of the necessity of baptism is in S. John iii. 5, and this they deny to apply to baptism ? Why do they not give the Blood of Christ to the excom- municated, if Christ willed all to receive it ? In fact, Christ did not say, "Drink yc all," when He gave the chalice, as He had not done it when He gave His Body, as if He wished to commend His Blood to them rather than His Ch. XXVI. 28.1 PRESENCE OF CHRIST IN THE EUCHARIST. 423 Body ; but because He gave His Body to each singly, one after another, but the chalice not to each, but to the one nearest to Him, who again gave it to the next to him, and so on. Because, therefore. He gave the cup to one only, that He might not appear to desire that that one alone should drink it, He said, " Drink ye all," or, as S. Luke explains it (xxii. 17) more clearly, "Divide it among you"; though this has not been previously observed, especially in our time, when this saying has brought incredible troubles to many. S. Luke mentions the chalice twice. First, he says Christ took the chalice and gave thanks and said, "Take and divide " ; but he does not say that Christ said, " This is the chalice in My Blood". Again, in verse 20: "In like manner the chalice too after He had supped, saying. This is the chalice, the New Testament in My Blood ". Thus S. Jerome, whom most Moderns follow, thinks that there were two chalices. I rather agree with S. Augustin {^De Conscns.^ iii. i) and Euthymius (/;/ loc}), that there was only one, which S. Luke, not keeping to the order of events, has mentioned twice — (ist) by anticipation, and (2ndly) in its proper place. Verse 28. TJiis is My Blood. For information on this subject, see verse 27. Of the N'ezv Testament. To Tr}icus Novi Testamenti ; S. Luke, however, says, touto to 7TOT7]piov 7] Kaivrj hiaOi^Krj iv toj aifMiiri fjuov, Hlc est calix Novu7n Testainentum in ineo sanguifte (xxii. 20) ; S. Paul, Hie calix Noviini Testamentum est in meo sanguine (i Cor. xi. 25). From this difference the heretics have inferred that as Christ said both Hie est calix and Hie calix est Xovum Testametitiun, each must be taken figuratively. Enough has been said on verse 26 about the figurativeness of the chalice. We will now speak of the meaning of the other figure and of the whole passage. This need not take many words. Nego, I deny that Christ said these words. For, as S. Matthew who was present, and S. Mark who learned from him, say that Christ gave His Blood with the words, " This is My Blood of the New Testament": and as He could not say both " This is My Blood of the New Testament," as S. Matthew and S. Mark say, and "This is the chalice the New Testament in My Blood," as S. Luke and S. Paul say, it may be thought that He used the words of S. Alatthew and S. Mark, rather than those of S. Luke and S. Paul. xAgain, the words of S. Matthew and S. Mark better express what Christ did — the giving of His Body and Blood. The words Novum Testamentum would appear to have been added in passing and by way of explanation, as appears from S. Matthew and S. Mark. S. Luke and S. Paul would appear to speak as if the first object of S. Paul had been to declare that He gave the New Testament rather than His Blood. It may be thought, therefore, that He used the words of S. Matthew and S. Mark rather than those of S. Luke and S. Paul. Still, the meaning would not be what these make it, nor would it lend any support to their view. For if Christ said, "This is the chalice the New Testament in My l^lood," as the words of S. Luke Ch. XXVI. 28.] ^RESE^'CE OF CHRIST IN THE EUCHARIST. 425 are to be rendered, He simply used a Hebraism — for "in my blood " has the same meaning in Hebrew as "of my blood" — as S. Matthew and S. Mark have expressed without a He- braism. As, then, calix in ineo sanguine and smiguinis viei bear the same meaning, let us suppose that Christ said the latter. The meaning is simply : This is the chalice of my blood ; and there is no more of a figure than if we should say, "This is a cask of wine" or "a vessel of water". Let us see if there is any figure in the word Tcstamentiun. They who reduce everything to figure say that there is, because the New Testament is called a chalice. I, who seek not figure but truth, find none here. We see that in all languages the word fwdics has many significations — both the subject-matter and the symbol by which it is ratified, as the slaughter of a pig among the ancient Romans was a fccdiis, and it was so called by them without any figure. Thus the Old Testament was so called without figure, because God performed it on the one part and the Hebrews on the other ; and the divine promise itself was frequently spoken of as ?^ pactum or cove- nant, as 4 Kings xiii. 23 ; and the blood by which, as an external symbol of ratification, it was entered upon and without any figure, for the word signifies all these things. In 6". Luke the sentence is without a verb, and it is doubtful where it should be supplied. " The chalice," Christ says, " the New Testament in My Blood." The verb " is " could be inserted in two places : either after the word "This " — " This is the chalice " — so that the chalice by apposition might be termed the New Testament, or it may be read after " chalice " — " This chalice is the New Testament in My Blood ". It ought to be placed immediately after " This," for as S. Matthew and S. Mark, as has been said, give not only the meaning, but the actual words of Christ, from them the text of S. Luke and S. Paul is not only to be understood, but even constructed. Besides, as has been said, it was not the intention of Christ to give the New Testament, but His Blood. 426 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 28. We cannot think, therefore, that He meant "This chalice is the New Testament," but " This is the chalice of My Blood," which chalice is the New Testament. Hence the words of S. Paul, although transposed, are to be reduced to this model : " This chalice the New Testament " — that is, "This chalice is the New Testament". In brief, it may be doubted why S. Luke and S. Paul did not sa}', " This chalice is the New Testament of My Blood," or, more clearly, " This is the chalice of My Blood, the New Testament ". The reply may be, that it is a Hebraism : In vico sa?igiiinc meaning per ineuin sangiiinem. They used this expression because they called the New .Testament a chalice, and it is better called the New Tes- tament,/^/' smigninein, or, what is the same thing, z« san- guine, than sanguinis. The meaning is the same as that expressed in the plainest terms by S. Matthew and S. Mark, " This is My Blood of the New Testament ". It is worth enquiring why Christ called it His Blood of the New Testament. It was the custom of almost all nations to ratify treaties by the blood of victims. Some- times, when about to enter upon an unusually sacred and inviolable engagement, they mutually drank blood drawn from their own veins (Sallust, Bell. Catil). The same thing has been done in our own times. Christ did this when He gave the Apostles His own Blood to drink — that is, He ratified a treaty ; for the twelve Apostles who were present represented the whole Church with which He made it. He, therefore, desired to express this in words. Christ alludes also to the institution of the Old Testa- ment, which was dedicated by the blood of a heifer {Exod. xxiv, 8). He seems to allude to the words of Moses when he took the blood and sprinkled it upon the people and said, " This is the blood of the Covenant which the Lord hath made with you". Christ opposes Himself to Moses : His own Blood to the blood of the heifer : the Apostles to Ch. XXVI. 28.] PRESENCE OF CHRIST IN THE EUCHARIST. 427 the people of the Jews: sprinking to sprinkling: and testa- ment to testament. Moses sprinkled the people outwardly by the blood of the heifer: Christ sprinkled the Apostles in- wardly by His own Blood. Hence, perhaps, the force of the word eK^vvofxevov, which is poured out, that is, "sprinkled". Christ calls the x\&\\ pacUivi the New Testament, which He confirmed not with the Jewish people alone, as before, but with all the nations which received the Gospel, "that who- soever believeth in Him may not perish, but may have life everlasting ". Christ alludes, therefore, to that new treaty which God had often promised through His prophets ; and herein, perhaps, lies the force of the Greek article in 5. l\Iatthezu and 5. Mark, to a't/xa ; that is, the Blood of that New Testament which has been often promised, and of which you have often heard. Hence we see why, when Christ spoke of His body. He made no mention of the New Testament, but when He spoke of His Blood He did make it. Because treaties are ratified by blood : not, as Origen thinks, that we are redeemed by His Blood, but by His Flesh. From this it is seen that Christ made the Tcstanicntuni there and not on the Cross, as modern heretics contend ; for the meaning is not, " This is the Blood by which the New Testament will be ratified " : but " by which it is ratified now ". When a treaty is entered upon, the parties must be present to exchange words and give symbols. Nothing of this kind was done on the Cross. Christ had been deserted and, as it were, put to death when He spoke with His Mother and S. John and no other; and He spoke of personal subjects alone and not of any public treaty. He did all that was necessary for the performance of a treaty when He met the Apostles, that is, the whole Church, at a feast, at which treaties are celebrated, and gave them His own Blood, by which, as by a symbol, treaties are ratified, and He declared that He entered upon a treaty with the Church. 428 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 28. " This is My Blood of the New Testament." Here, then, was instituted the New Testament. Here, too, Christ offered that sacrifice without which there can be no treaties. When, therefore, He gave His Blood to the Apostles and said,-" This is My Blood of the New Testa- ment," He put them in -possession of a New Covenant. The conclusion is, that Christ gave His very Blood. For He opposes His own Blood to the blood of the heifer, as the truth is opposed to the figure. I Vh ich fo r . ma nj '. S. Mark uses the same words ; but S. Luke and S. Paul say, " for you ". It is not probable that Christ used both expressions, as His words were directed to those who were present, but which of the two He did use does not appear. If guided by conjecture, we might rather think that He said, " for you," than " for many ". 1. Because He was speaking to the Apostles alone. 2. Because, as said above, He was commending a duty to them, and He desired to explain to them the good which His Blood-shedding would do them. Hence the words of S. Luke and S. Paul are to be explained by those of S. Matthew and S. Mark, that the meaning of both may be the same ; not as Euthymius and Theophylact think, that "for many" is the same as "for all". Calvin follows these, if, indeed, he knew them, \>\.\\. pcri'crso imiino ; for he says that Christ did not die for all men, but only for the predestinate. The meaning of "for many" is not " for the predestinate," as many, even Catholics, assert ; nay, Christ signifies that His Blood was not shed even for all who were present, for the words pro multis are of less extent than pro vobis ; for it is the same as if He had said, " This is shed for you " : that is, for the most of }'OU, and He, therefore, opposes " many " to " all " who were present. When Christ said those words, therefore, it is Ch. XXVI. 28.] PRESENCE OF CHRIST IN THE EUCHARIST. 429 certain that He did not include Judas, for whom His Blood, as to its effects and fruit, was not shed. S. Matthew and S. Mark, to explain this, relate, with great wisdom, not the words but the meaning. Qui pro miiltis effiindetiir. The objection may be raised that the Church thinks that Christ said both pro vobis and pro inultis. In reply, the Church defines nothing ; but when some Evangelists have said, " for many," and others, pro vobis, to avoid error on a matter of doubt she unites the two. Shall be shed. Which is shed. We have spoken of the force of the present tense on verse 26, showing that it cannot apply to the Cross. We must see here in what sense Christ says that His Blood would then be poured out. We may take the meaning to be that it was poured out to be drunk ; for we say at table to the attendant, when we wish for wine, fiinde vimtin, "pour out the wine". Christ may have alluded to the words of Moses [Exod. xxiv. 8), " He took the Blood and sprinkled it upon the people, and he said. This is the blood of the Covenant which the Lord hath made with you concerning all these words ". The word " chalice " would support this view, a c'halice being a vessel most especially used for drinking from. We cannot think of any other reason why S. Luke and S. Paul use the word " chalice," which, as said before, Christ did not use, unless to signify to what end His Blood was poured out, namely, that the Apostles might drink it : for we drink from a chalice. Their opinion is better who explain it to mean, " It is shed," that is, " sacrificed ". I. Because 'Christ does not say, " It is shed to you " {vobis), as He would have done had it been poured out for them to drink ; but He said, " which is poured out for you " {pro vobis). This agrees with a sacrifice, for sacrifices are not offered to men, but for them. 430 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 29. 2. Christ when offering His Body said, "This is," &c., and no other reason can be imagined why S. Matthew and S. Mark said that of the Blood alone, except they thought that it would be sufficient to show the nature of a sacrifice, if they spoke only of the Blood, in which the virtue of a sacrifice chiefly consists. 3. Christ spoke in the same sense of His Body, " which is given for you," and of the Blood, " which is shed for you ". But when He spoke of His Body, the meaning could not have been, " which is given to you to eat," but " which is sacrificed for you ". The same of the Blood, " which is shed for you ". It will be said that the word " chalice," which S. Luke and S. Paul use, is adverse to this idea, for they say that the chalice and not the Blood is poured out, and a chalice is not poured out for sacrifice) but for drinking from. Other nations sacrificed the blood of their victims when they had collected it into cups. Virgil describes this {^Eneid, vi., line 248) ; and Moses himself, whose figure Christ here fulfils, received the blood of the heifers doubtless in a cup and sprinkled the people with it. Verse 29. / ivill not drink frovi JicncefortJi. Ov jjbi] TTioi fW apTL €K TovTov Tov ryei'vijfxaTO^; T?}? d/uLTreXov, dc Jure generatione aut de Jioc fnictii vitis. The ancient translator, to express the sense of the Greek, used a word not commonly employed by the Latins. Without doubt, the expression geninien vitis is a periphrasis for the vine itself, though rarely found in Scripture. Its use by Christ in Scripture shall be explained hereafter. Scripture uses another periphrasis in the same sense, calling wine "the blood of the vine" {Gen. xlix. 11 ; Dent. xxxii. 14). The intention of Christ in using the expression generatio vitis is not obvious. The followers of Calvin do not doubt that Christ termed what He gave the Apostles " the fruit of the vine " — that is, wine — thus to maintain that Ch. XXVI. 29.] PRESENCE OF CHRIST IN THE EUCHARIST. 43 1 it is simply bread and wine, and to exclude the Body and Blood of Christ. The early Fathers (Origen, Tract, on S. Matt, yi^yiyi. ; S. Cyprian, Ep. Ixviii. to C(2cilian ; S. Chrysos- tom, Hoin. in loc, Ixxxiii. ; S. Epiphanius, Ha^r. xlvii. ; S. Jerome, Comment.; S. Augustin, Qiicsst. Evangel., \. 42; Bede, Euthymius, Theophylact, in loc.) refer it to the Blood of Christ, but in another sense than that of the followers of Calvin. These persons say that Christ called what He gave to the Apostles wine, because it was wine ; but the Fathers above mentioned say that He called the wine His Blood (as in ^. John He had called the bread His Body) ; and He called it generatio vitis, by a periphrasis, because He Himself was the true vine. They say that this opinion is apparently confirmed by the narration and context of S. Matthew and S. Mark, who, when they had said that Christ took the chalice and gave it to the disciples, and said, " This is My Blood," added the words, " I will not drink from henceforth of this fruit (gcnimine) of the vine". But these words can hardly be received as applicable to the Blood of Christ : 1. Because what S. Matthew and S. Mark relate here that Christ said of the chalice, S. Luke says that He also said of the Pasch — that is, the lamb : " With desire I have desired to eat this Pasch with you before I suffer. For I say to you that from this time I will not eat it till it be fulfilled in the kingdom of God" (xxii. 15, 16). These words, therefore, which both S. Matthew and S. Mark relate as spoken by Christ of the chalice, were not spoken of that in which He gave His Blood, but of that which, as has been said, the master of the house was accustomed at the Paschal feast to give to those who sat at meat. 2. Christ did not give that desire as the reason of His giving His Blood, but when He had given it He gave another, " which shall be shed for you ". But He gave as 432 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 29. the reason of His wish to eat this supper with them that it was the last, as explained by S. Luke. Besides, it cannot be doubted that Christ spoke in the usual manner of men, who, when about to leave their friends, say, " We shall not drink together again ". But Christ would not have said this of His Blood, which, although it was true blood, was given under a ceremony and Sacrament ; but He said it of the true and right supper, to which also His words apply better. 3. The words which follow, " when I shall drink it," can only be understood, as will be shortly shown, of heaven ; for in heaven He will not drink His Blood: neither literally nor in metaphor. But He will drink wine in metaphor, for He said : " I dispose to you, as My Father hath disposed to Me, a kingdom, that you may eat and drink at My table in My kingdom ". He did not speak, therefore, of His Blood, but of wine, when He said, "I will not drink from henceforth of this fruit of the vine ". This would tend to support our previous opinion, which is also that of S. Augustin and Euthymius, that there were not two cups, but one only. I only differ from them in that they suppose Christ to have said of this cup : (i) " I will not drink from henceforth of this fruit of the vine," but not to have said, " This is My Blood " ; (2) and afterwards to have added, "This is My Blood," but not to have said, " I will not drink from henceforth," &c. I think, on the contrary, not only that S. Luke mentioned the chalice by anticipation, but also that he related in that anticipation in that place what Christ had said before of another chalice : " I will not drink henceforth of this fruit of the vine ". Unless we say, perhaps, that there was one and the same chalice from which Christ drank at the Paschal and ordi- nary supper, and in which He afterwards gave His Blood ; and that when He had first drunk at the Paschal supper, He added, " I will not drink from henceforth of this fruit Ch. XXVI. 29.] THE LAST SUPPER. 433 of the vine," and did not empty the chalice, but left some wine in it which He afterwards consecrated to be His Blood and gave to the Apostles ; and that the Evangelists so mixed up these words with that chalice that, unless read with attention, they might appear to have been spoken of the one in which He gave His Blood. It appears certain that the words were not spoken of the Blood of Christ. S. Matthew and S. Mark, therefore, without keeping the order of time, related the words which Christ spoke before the consecration of the chalice after it. Until that day wJien I shall drmk it new. Some explain the word " new," that is, in a new manner, to refer not to the wine but to Christ ; as if He had said, " Until I drink it when I am renewed, that is, glorified ". This is the opinion of S. Chrysostom, Euthymius, and Theophylact, whom many Moderns follow. But the word " new," if so explained, seems too forced as meaning " in a new manner," if referred, as these do, to different circum- stances ; and because the word " it " {ilhid) does not appear to allow the idea, for it must necessarily refer to the wine (vimcin). The wine itself, therefore, is called *' new," not because it was to be drunk in some new manner, but to show that it would be of another quality and more excellent and pleasant, such as that by which all the blessed in heaven will be inebriated, as described in Ps. XXXV. 9. The Hebrews, whose language Christ adopted, call whatever is unusually excellent and sweet "new," as in Ps. xcv. i ; xcvii. i ; cxlix. i. In the kingdom of My Father. Some think that these words refer to the beginning of the New Testament, which dates from the Supper at which Christ gave His Body and Blood of the New Testament. They do this that that fruit of the vine which Christ had 2—28 434 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 29. drunk before might be understood ; but the new fruit, that is, the new wine, is Christ's Blood. The design is good, but in no sense necessary. For the words of S. Matthew and S. Mark, " Until that day when I shall drink it new with you in the kingdom of My Father," make it clear that the kingdom of the Father cannot be understood of the insti- tution of the New Testament, for the same night could not be " that day," much less the same hour, in which Christ was to institute the New Testament. Again, they do not appear to observe the design of Christ in saying this. He wished to support the spirits of the disciples, and reassure their minds, which had been cast down by His previous words : " I will not drink from henceforth of this fruit of the vine," and to fortify them by His words that follow : " Until that day when I shall drink it new with you in the kingdom of My Father ". With this design, S. Luke relates the words of Christ after He had given them His Body and Blood : " I dispose to you as My Father hath disposed to Me a kingdom " {S. Luke xxii. 29). He consoled the Apostles as a dying father might console a son, by saying that he had left him an ample heritage, and there was no reason why he should weep. This could not have been said of the institution of the New Testament, but it might of the life eternal. Others, as S. Jerome and Bedc, think that the Church is called the kingdom of the Father. Others, again, take the words oi the forty days, during which Christ often ate and drank with the Apostles after His Resurrection. This is the opinion of S. Chrysostom, Theophylact, and Futhy- mius. These explanations, however, are to be answered b)' the same arguments as the first. For '* that day " can only refer to the most distant and last day, as the Day of Judgment is commonly called the Last Day, Dies ilia. Besides, it may be observed that although the kingdom of God is sometimes put for the Church, and sometimes for Ch. XXVI. 29.] THE LAST SUPPER. 435 the Gospel, yet " the kingdom of the Father " is never spoken of but as heaven ; because, probably, the Father alone has never been seen to come down from heaven. Again, it may be observed that when Scripture speaks of eating or drinking in the kingdom of heaven, the kingdom is taken neither for the Church nor for the Gospel, but only for the life of the beatified (Ps. xvi. 1 5 ; 6". Matt. viii. 1 1 ; ^. Luke xiv. 15 ; xxii. 29, 30 ; Apoc. xix. 9). All which passages are without doubt to be understood of the celestial life of beatitude, as here the words of Christ, "In the kingdom of My Father," when He speaks of drinking. Lastly, if the kingdom of heaven is taken for anything but the state of beatitude, the question is, how the term " new wine " is to be understood ? For if taken of the Blood of Christ, it is not certain that Christ drank after the Resurrection ; or if He did, it does not apply to so brief a portion of time. If taken for true wine after the Resurrection, He did not drink the new but the old. But the new wine agrees well with the life of beatitude, because, as said before, the Hebrews called everything sweet and pleasant " new," as the ancients fabled of nectar and am- brosia. In this sense, Origen (Tract, xxxv. z?i /oc), S. Gregory Nazianzen {Orat. ii. zn Sand. Pasch.), and Bede receive the words. One who prefers the first explanation of the words may object that this one does not satisfy, because it is not credible that Christ in such a short time would have changed the meaning of His words, so as to call the fruit of the vine at one moment true wine, and at another, metaphorically, the sweetness of eternal life — a slight objection. If Christ called His Blood the new wine. He changed the meaning of His words. For the Blood of Christ is not literal, but metaphorical, wine, and we must remember what has been said before, that Christ often in the same sentence uses the same word in a double sense. 436 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 29. and that, not only without any fault, but very elegantly, forcibly, and pointedly. " Let the dead bury their dead." In the first clause. He uses the word metaphorically ; in the second, literally. So in S. John iv. 13, 14, which very closely resembles the passage of which we are speak- ing : " Whosoever drinketh of this water shall thirst again, but he that shall drink of the water that I will give him, shall not thirst for ever. But the water that I will give him shall become in him a fountain of water, springing up into life everlasting." In the first clause, Christ speaks of water properly ; in the second, metaphorically. It may be objected, with more appearance of truth, that Christ said, " I will not drink of this fruit of the vine " {ex hoc) " until I drink it " {illud). For when He said ex hoc, with a periphrasis, He described the true wine, and when He said illud, He meant the same actual wine, because " that " {illud) refers to " this " {hoc). These words, in this place, show neither the individual nor the species, but the whole genus, and whatever is con- tained, whether literally or metaphorically, under the name of wine ; but in the text " this " {Jwc) is taken for literal, " it " {illud) for metaphorical, wine ; as if it had been said, " I will not drink wine hereafter until I drink that {illud) new with you in the kingdom of My Father". Others object that Christ, after the Resurrection and before He ascended into heaven, often ate and drank with the Apostles, as S. Peter testifies {Acts x. 41). We might, in the first place, deny that Christ drank wine, because Scripture does not say that He did ; but granting as probable that He did so, if not always, yet occasionally, His words are to be understood in a human and ordinary sense ; and when He said, " I will not drink henceforth of this fruit of the vine," He only meant that He would not eat and drink with them as before. He did eat and drink with them, indeed, after the Resurrection, but not in His Ch. XXVI. 30.] THE LAST SUPPER. 437 usual manner, and as if to satisfy the requirements of nature, but occasionally, by the way, as by stealth, and only to show that He had risen from the dead. He was accustomed to speak of the actions which He did in another manner after His Resurrection to that before, as if He had not done them. " These are the words which I spoke to you while I was yet with you " (S. Ltike xxiv. 44), as if He were not with them then ; for He was so with them as to appear to them only occasionally. He was invisible, and not as before so as to be always with them, always be seen by them, always eating and drinking with them. In the same manner, though He sometimes ate and drank with the Apostles after the Resurrection, yet, as He only did so as through a glass. He does not make account of it. Hence the reason of Christ's having used a periphrasis. Some say that He alluded to the usual form of thanks- giving among the Jews, which was in these words : " Blessed art Thou, Lord, King of the World, who givest us the fruit of the vine ". It may be so, but it appears more probable that Christ spoke as He did for the sake of emphasis ; for it is more, and of greater force, to say, with exaggeration, " I will not drink of the fruit of the vine," than to say, " I will not drink wine," as he speaks with more exaggeration who says that he will not eat anything that the earth pro- duces, than one who says that he will not take any food, although there is none which the earth does not produce ; for the periphrasis and manner of speech adds force to the words. Verse 30. And a hymn being said. Kal v/j,vi]cravTef:. These words show that not only Christ, but also the Apostles, sang the hymn, as Origen and S. Hilary say : though Bede, not regarding the Greek, thinks that Christ sang it alone. It is not clear whether they actually sang it, but from the words it is probable that they did. It may be an example of ecclesiastical hymno- 438 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 30. logy. S. Chrysostom accommodates it to the sacrifice of the Mass, concluding that no one should depart from church before the final thanksgiving. Some think that Christ sang some usual form of Jewish hymn ; for the Evangelists say, as of some ordinary hymn, "The hymn being sung" {hymno dicto). Paul Bergensis says that the Jews, as a thanksgiving, used to sing seven psalms, from the cxii., the beginning of which is, " Praise the Lord, ye children" {Laudate pneri), to cxviii. Others think that Christ composed some new hymn. Neither is certain. The former opinion is the more probable, for the Jews used some fixed thanksgiving, and it must be believed, therefore, not only as their authorities teach, but also as we see it prescribed by God {Deiit. viii. 10). They ivent out. They went out, either from the house where they had supped, or from the city. This will be treated of on 5. Jo/m xiv. 31 ; xviii. i. S. John relates many and most weighty words of Christ between the giving of the Sacra- ment, from chap. xiii. 30 to chap, xviii., to their going out. S. Luke also records some which are omitted by S. John — the contention between the Apostles as to which should be the greatest, and the other things explained in chap. XX. 25, and the words in vS", Luke xxii. 28: "You are they who have continued with Me in My temptations, and I dispose to you as My Father hath disposed to Me a kingdom, that you may eat and drink with Me at My table in My kingdom, and may sit upon thrones judging the twelve tribes of Israel ". Hence it may be concluded that Judas had gone out before Christ, because of the words, "You are they that have continued with Me": as if He op- posed to the eleven Apostles Judas, who had not continued with Him, but rather, as Ps. xl. 10, "The man in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me". Ch. XXVI. 31.] THE LAST SUPPER. 439 Unto Mount Olivet. This mount was distant from Jerusalem a Sabbath day's journey — that is, one mile, or, as some say, two miles {Acts i. 12). It was certainly very near, as Christ used to go to it after He had supped. The Garden of Gethsemane was probably not on the mountain itself, but at the foot cf it, as the Hebrew word, meaning a rich valley, indicates. Verse 31. All you shall be scandalised. This does not mean, as some have erroneously supposed, that the Apostles would lose their faith, nor, as others say, that they would waver or deny Christ, but that they would forsake Him. This is seen from the answer of S. Peter : "And Peter answering said, Although all shall be scandal- ised in Thee, I will never be scandalised " — that is, "Though all forsake Thee, I will not ". None of them lost their faith, not even Peter himself, who denied Him. Some ancient authors, indeed, speak as if he had lost his faith, not dis- tinguishing between the confession of faith from faith, and the denial of Christ from the loss of faith, which are very different things. S. Luke says that Christ said to Peter alone : " Simon, Simon, behold Satan hath desired to have you that he may sift you as wheat. But I have prayed for thee that thy faith fail not" (xxii. 31). Then S. Matthew and S. Mark describe the events as if Christ had said the words after He had gone out of the house. S. Augustin {De Consens., iii. 2) thinks that Christ first spoke what is related by S. John (xiii. 33), and that on this occasion S. Peter asked what is recorded by S. John (verse 36) : " Lord, whither goest Thou ? " and that Christ answered : " Whither I go thou canst not follow Me now, but thou shalt follow hereafter" ; and that Peter replied : "Why cannot I follow Thee now ? I will lay down my life for Thee." Then that Christ, seeing the confidence of Peter and his boastful promise, used the words related by S. Luke: "Simon, 440 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 31. Simon, Satan hath desired to have you that he may sift you as wheat" (xxii. 31). As to the words of S. Matthew (xxv. 31) and S. Mark (xiv. 27), "All you shall be scanda- lised in Me this night," either Christ, when He had spoken what S. Luke reports to Peter by himself, turned to the others and addressed them all, or, as what was said to Peter was said to all, S. Matthew and S. Mark have given not the words of Christ but His meaning. In Me. A Hebraism for " because of Me," when you see Me suffering unworthy treatment, you will take the occasion to forsake Me ; that is, you will be scandalised in Me. For it is written. Christ applies the words of Zacharias (xiii. 7) to Himself; for although they were written of the priests of old, they were properly spoken of Him, as is plain from the verses preceding and following. Christ applied them not to teach the Apostles that they must necessarily forsake Him, and the necessity of the result acquit them of blame, but to show that their acting thus would be no- thing strange to Him, for He knew it already, and it had been assuredly foretold by the Prophet : " I will strike the shepherd ". In Zacharias the Hebrew is "^H. The LXX. read irard^ov. VVe might easily conclude, even from this passage, that for Trard^ay we should sub- stitute TTUTa^ov, perciite, " strike," that the words of the Evangelist may not appear to differ from those of the Prophet, did we not see that this is sometimes the case. It is better, therefore, to say that the Evangelist follows the meaning, and not the words. In this sense, " strike " and " I will strike " have the same force. For it is God who commanded that the shepherd should be struck, and he who does a thing per aliuni does it per se. It shows, Ch. XXVI. 32, 34-] THE LAST SUPPER. 44I therefore, that it was God who struck His own Son, as in Rom. viii. 32. Verse 32. But after 1 shall be risen again I will go before you into Galilee. Christ, by these few words, restored the spirits of the Apostles, saying that He would rise again from the dead, and that He would appear to them in Galilee. Verse 34. Amen, I say to thee that in this night, before the cock crozv, tJiou shall deny Me thrice. S. Mark says (xiv. 30) : " Before the cock crow twice thou shalt deny Me thrice ". Hence it has been asked how we are to understand this latter passage by the side of S. Matthew here. S. Luke (xxii. 34) and S. John (xiii. 38) say that the words were, " The cock shall not crow till thou deny Me thrice". A further question has been raised as to whether the word " thrice " applies to the crowing of the cock or to the denial of S. Peter. S. Augustin {De Consens., iii. 2) thinks that the meaning is, " Before the cock crow, thou shalt begin to deny Me thrice"; as if Peter should have begun three denials before the cock crew, but not have finished them. It is plain from the above, and 5. Ltike xxii. 34, and S. fohn xiii. 38, that Christ meant to say that before the cock crew Peter should thrice deny Him. S. Augustin loses all the grace of the promise of Christ. The meaning is that in the briefest possible point of time he should not only once, or twice, but three times, deny Him. The result proves this, for S. Matthew (verses 74, 75), S. Luke (xxii. 60, 61), and S. John (xviii. 27), when they had related the three repeated denials of S. Peter, added, " And immediately the cock crew". It has been rightly observed that S. Matthew, S. Luke, and S. John mean by this crow- ing of the cock, not the sound which the bird utters in the middle of the night, but that before the dawn ; for the 442 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 36. former is properly called the. gallicinitnn, or "cock-crowing," gain cantus, because the first crowing is called by another name, " the midnight " {media nox). The time, therefore, which precedes the dawn, when the cock crows, if it were not called the " cock-crow " {galli cantus), could not be called by any other name. Scripture speaks thus : " And it came to pass about the cock-crowing, Raguel ordered his two servants to be called for," &c. {Tobias viii. 11), and so 5. Mark xiii. 35. Before the dawn, therefore, which is properly called the time of cock - crowing, Peter thrice denied Christ, as S. Matthew, S. Luke, and S. John de- scribe. This is the same thing as, " before the cock crow twice" — that is, once in the middle of the night and again before the dawn — Peter denied Christ thrice, as related by S. Mark. It will be asked why S. Mark gave another description of this event than that of the other Evangelists. It appears probable that S. Mark learned from S. Peter, whose disciple he was, not only with what meaning, but even in what words, Christ foretold that Peter should deny Him three times that night, and that He used these same words. It seems most likely that Christ used the words of S. Mark, be- cause they have greater force. For Christ opposes num.ber to number, as if He had said, " Thou wilt be more active in denying Me than the cock in crowing ; for before he crows twice thou shalt deny Me thrice". We see that the whole speech of Christ is emphatic: "Amen, I say to thee," and "in this night" ; as if He had said : " In this very night in which thou boastest that even if thou shouldest die for Me thou wilt not deny Me, before the cock crow twice, thou shalt deny Me thrice ", Verse 36. Into a country place. Ek x^copiov. The same word is used by S. Mark. It was a garden, as we learn from 5. /o/in xviii. i, 26, which Ch. XXVI. 37.] IN THE GARDEN. 443 was frequently visited by Christ for prayer (S. John xviii. 2). Judas knew that Christ often went thither, and S. Luke (xxii. 39) says: " He went out, according to His custom, to the Mount of Olives ". Christ, therefore, did not go thither to conceal Himself, but rather that He might be more easily found by Judas and the band of soldiers, as those words of S. John denote. Which is called Gethsemani. It should rather have been called Gechemani, or Gese- mani — that is, "the eighth" valley or garden ; or "the fruit- ful," because it was fertile; and "the eighth" because, as some are of opinion, that, as there were many pleasant country- houses and gardens around Jerusalem, they took their names from their relative distances from the city. Thus one was called the first garden, and another the second ; as among the Romans there was the first, second, third from the central milestone. S. Cyril {Comment, on S. John xviii.) thinks that there was a mystery in Christ's seeking to be taken in a garden, and that the garden itself was a symbol of paradise ; for when in paradise we were taken captive by the devil, and were delivered in a like paradise : the taking of Christ being the beginning of our freedom. Verse 37. Pete?' and the tivo sons oj Zebedee. James and John. The reason of Christ's having taken some of the Apostles is obvious. He wished to have wit- nesses of His Prayer, His Pain, and His Death-sweat. As to His having chosen these three, the opinion of S. Chrysostom and Theophylact is, that they had seen His glory and majesty in the Transfiguration, and it was to be feared lest the others, who had not done so, should be offended by His suffering. It may be more simply sup- posed that He took these three rather than the others because He trusted them more, and was therefore more 444 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 37. accustomed to admit them to all His more secret actions, as in the Transfiguration. He began to grozv sorroivfid and to be sad. "Hp^uTo XxnreicrdaL koL dh-qfiovelv, Tristari et anxio esse animo. ahr^iiovdv describes one who is struck by a fear so intense as to render him as it were half dead and thunder- struck. But the Evangelists S. Matthew and S. Mark use the word to describe only the greatness of the sorrow of Christ. Some formerly denied that there was any true sorrowfulness in Christ, as we learn from S. Chrysostom {in be), S. Ambrose {Covivi. on S. Luke xxii.), and S. John Damascus {De Hceres, Ixxxiv.). S. Hilary says, perhaps incongruously, that Christ felt no pain. Evagrius {Ori Ps. Ixviii.) asserts the same error as that of the Emperor Justinian, who thought Christ impassible. We can have no better witness than Christ Himself He said that His soul was troubled even unto death. 2. Others, on the contrary, have said, as we are told by S. Thomas in his Comnmitary, that even in His Godhead Christ felt suffering and sorrow, thinking too meanly of the Godhead. 3. Others, again, say that the sorrowfulness of Christ was not suffering— /rtj-i'/c', irdOo^ — hvX pi'opassio, irpoiradeia: the former disturbing the soul in some degree, and extorting some consent of the will, however imperfect; the latter causing some feeling of either pain or pleasure, but not disturbing the soul from its calmness. Origen, S. Jerome, and Bede think that Christ was affected by sorrow, and they explain the word yp^aro to mean that the sorrow was begun indeed, but not ended ; for propassio had not ex- tended on to passio. The words may rather be thought to have the force of Christ's not being compelled when danger was at hand to be sorrowful, but being so of His own choice ; when He would, as far as He would, and where and Ch. XXVI. 37.] IN THE GARDEN. 445 in what manner He would, as is seen from other circum- stances. A short time before, when He was with the eleven disciples, He was not sorrowful, because He did not please that His sorrow should be known to them ; but when He had gone from them, and was with those three alone, He imme- diately began to be sorrowful, as the Evangelists have de- scribed it ; showing that when He pleased, and in the manner in which He pleased. He was sorrowful. S. Augus- tin {On Ps. Ixxxvii.) says, to the same effect: "The Lord Jesus underwent these results of human infirmity as He underwent the flesh of human infirmity, and the death of His human flesh ; not from the necessity of His condition, but from His will of sympathy ; that He might transfigure into Himself His Body, which is the Church, He having de- signed to be the Head — that is. His members among His saints and the faithful : that if it should happen to any of them among their human temptations to be sorrowful and to grieve, he should not therefore think himself an alien to His grace, and that his sufferings were sins, but merely proofs of human infirmities, as it were a kind of key- note ; and that His Body itself might learn from Him, its Head ". S. John Damascus rightly says {De Fid. Orthodox., iii. 20): "Between our sufferings and Christ's there is this difference : ours precede, and Christ's follow, the act of the will ; that is, we, even against our will, have suffering : Christ has it only with His will. Ours, again, arise from natural neces- sity and original sin : Christ's spring neither from sin nor necessity, but from His pity for us. He hungered for us, He thirsted for us. He grieved for us." Hence the assertion of some learned men and Catholic doctors that Christ, by the condition of human nature, feared death, may be rather explained than refuted. It may be taken to mean that Christ grieved, not from the condition and necessity of nature, but that by His own will He so relinquished His 446 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cii. xxvi. 37. nature in its own natural condition, that He grieved as much as He would have done if His nature had been merely human. It has been disputed with much subtlety in the schools how it w^as that Christ, when He was in happiness, had sorrow. Some have answered that He had happiness only in the higher part of His soul, but His body had it not )'et, that He might suffer. Beatitude had not yet effused itself into it, but sorrow was in His lower part, which is in the body. But Christ affirmed that His soul was sorrow- ful even unto death, by which He showed that sorrow possessed His entire soul ; and soon after He said : " Not as 1 will, but as Thou wilt " ; and more plainl}' in S. Luke : " Not My will, but Thine be done ". By this He shows that even in His will, which is the higher point of His soul. He was sorrowful, and shrank from death ; and, in fact, from that passage, the Sixth (Ecumenical Council and otiier ancient authorities prcncd that there were two wills in Christ, a divine and a human. They, therefore, who ex- plain " will " to mean here the appetite of the sentient part arc not to be apj^rovcd. It is better defined that, even when in happiness, it was ordered b\' some dispensation that Christ should admit sorrow even into the higher part of His soul ; for as He could restrain His beatitude from flowing down into His body, that He might be able to suffer; so He could press it down, and, in a manner, con- ceal it, that He might yield (ov a time to sorrows which was one future part of ills Passion. Again, it has been asked why Christ was sorrowful. S. Hilary, S. Jerome, and Bcde say that it was not from fear of death, but from pity for the disciples, because they would suffer offence, and that this is the meaning of His subsequent words, "My soul is sorrowful"; as if He had said : " When the hour of death shall actually come it w ill not be sorrowful, because the scandal will then have Ch. XXVI. 37-] IN THE GARDEN. 447 passed". S. Hilary thinks that the grief was especially for Judas, because Christ knew that he would be lost. These writers have been careful not to appear to make Christ appear more fearful than some of His own martyrs. But if the above be admitted as truth, this will not be necessary. Christ feared, indeed, but freely and of His own will. Hence it happened that, although He may appear to have feared death more than some of His own martyrs, He cannot be called more fearful than they. For he is not fearful, but most valiant, who does not suffer fear but when He wills to do so ; and they all teach that Christ so feared death, that if it be denied the authority of Scripture cannot stand. But if He feared death of His own will, why did He will to fear it ? The answer may be given in one word. If He died of His own will, why did He will to die? Assuredly He willed it for us ; and for us He felt sorrow ; for His pain, His sorrow. His bloody sweat, were all preludes of His death ; and it was a great and an additional benefit that He pleased to undergo no sudden death, like those who are doomed to be executed unexpectedly and when not expecting to die, but one with all its attendant circumstances — the sorrow, the scourging, the insults, the ignominy, and other things that do not usually attend death, as the bloody sweat — so that we may truly say, with Ps. cxiv. 3, " The sorrows of death compassed me, and the perils of hell have found me". Another reason is given by S. Jerome, Bede, Euthymius, and Theophylact in his Commentary, and S. Augustin {On Ps. Ixxxvii.) : That Christ feared and was sorrowful that He might show Himself to be true man, that his Members, that is, the faithful, if they were sorrowful might not think it sin to be so. But why did He appear to have been oppressed with a greater dread of death than other 448 THE GOSPEL OF S. ^5ATTHE\V. [Ch. xxvi. 37. men, so that, as S. Luke relates (xxii. 44), great drops, or, as in the Greek, dpofi^oi, " gouts," flowed down from His body to the earth ? S. Hilary, indeed {De Trin., x.), and S. Jerome, against the Pelagians of his time (ii.), say that the account of this sweat and the angel that strengthened Him are omitted in many copies of both Greek and Latin ; but it is more probable that there was an omission of these particulars than that anyone would have added them. Others do not deny the words, but destroy their force ; as if Christ did not actually sweat blood, but was only said to do so by a proverbial expression, meaning that He was seized by a violent terror : as we say of those who are under some great anxiety and mental pressure, " They sweat drops of blood". This is held by Theophylact and Euthy- mius ; but when the Evangelist says that His sweat flowed down to the ground, he cannot be understood otherwise than as meaning that Christ sweated actual blood. As regards this act, although some think it to have been against nature, it may rather appear, on the other hand, to have been a natural sweat, that by some mystery His whole Body, which is the Church, might be seen to be suffused with His blood ; but because it was unusual it seemed to be a miracle, as all rare events are apt to be considered. Aristotle says that this phenomenon may be natural, and that it has happened at times {Hist. Anim., vii. 16 ; De Part. Aniin., iii. 5). Natural reason teaches us that it might happen, especially in men of rare texture and delicate constitution. For as the .sweat is nothing but the watery part of the blood which is in the veins, as that part passes off in all of us in sweat, why may not, in very rare cases, and in individuals of a delicate frame and unusually subtle blood, that finer blood itself flow off in the form of sweat? And as we see men sweat when seized by sudden fear, so Christ, who was of a most delicate nature, when under apprehension of a most ignominious death, Ch. XXVI. 38.] THE FIRST PRAYER IN THE GARDEN. 449 may have naturally sweated blood. It is rather to be wondered at that He should have been so apprehensive of death as to sweat blood. It is said by S. Thomas that it was not merely death, but the cause of it that most deeply agitated His mind ; namely, the sins of mankind. S. Am- brose has spoken well and devoutly of this in his Com- mentary on S. Luke xxii. : " It had benefited me less if Christ had not taken my passions. He grieved, therefore, for me, who had no cause of grief for Himself, and laying aside the delights of His Eternal Divinity, He is affected by the weariness of my infirmity. He took my sorrow, that He might share His joy with me, and, in our footsteps, He descended even to the anguish of death, to recall us to life. I speak of grief, therefore, with confidence, because I preach the Cross ; for Christ took not the appearance, but the truth of Incarnation. He ought, therefore, to take grief also, that He might conquer, not exclude, sorrow. For they who endure the stupor rather than have the pain of wounds, have no praise for fortitude." Verse 38. My soul is sorrozufnl even imto death. JleptXuTTo?, " My soul is besieged on every side with sorrow ". In the same sense in all respects as that in which David said, in the person of Christ, " The sorrows of death have compassed me, and the pains of hell have found me" {Ps. cxiv. 3). On the words, " even unto death," Origen, S. Hilary, and S. Jerome say that the meaning is as if Christ had said, " My soul is sorrowful ; but the sorrow will endure only until death ". The explanation, however, seems foreign to the text ; for Christ did not desire to diminish the amount of His sorrow, but rather to increase it. He would have diminished it if He had said that it would endure only until His death. There is another more modern opinion : " My soul is so sorrowful that the sorrow itself seems to bring 2 — 29 450 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 39. Me death ". As we say, " I am dying of grief," " I am dying of hunger ". The true meaning is that of Euthy- mius: "My soul is as sorrowful as if I were already dying". David said in the above psalm : " The pains of hell have found me" ; that is, they are as heavy as those that are felt in death. Stay y 02 1 Jiere. Meivare, sustinetc. S. Mark uses the same word (xiv. 34). Christ had lately told the other disciples not to remain, but to sit (verse 36). He commanded these to remain and watch because they were nearer to His danger, and He wished them to witness it : as He directed them, a little after, not only to remain and watch, but also to pray (verse 41). Verse 39. And going. S. Luke (xxii. 41) says : " He was withdrawn away from them ". Some think that He went away from those three most beloved disciples unwillingly. A little farther. S. Luke has described the distance (xxii. 41) : "He was withdrawn away from them a stone's cast ". It may be asked why Christ went from the disciples to pray ? He followed His own precept, as S. Thomas {Coinnie7it. in loc.) says : " When thou shalt pray, enter into thy chamber and shut the door". He probably followed an ordinary and reverent custom. For although we pray without shame before others, there are many things in our prayers, many outward marks of our zeal and warmth, which we arc ashamed to show before others, but not when alone. He fell upon His face. S. Mark (xiv. 35) says: " He fell flat on the ground" ; and S. Luke : " Kneeling down, He prayed ". Hence it is Ch. XXVI. 39- THE FIRST PRAYER IN THE GARDEN. 45 I not to be understood that He fell wholly prostrate on the earth, but that He knelt down. S. Mark says that He fell, because one who bends his knee on the earth falls upon it. My FatJiej% if it be possible. Christ knew that absolutely this was possible to God, as He said {S. Mark xiv. 36) : " Abba, Father, all things are possible to Thee " ; but as there had been a divine decree that He should die for us, He knew that it was impossible that that chalice should pass from Him. Why, then, did He ask that if possible it should do so ? He left His human nature to perform its own part, as He would have done if it had never been united to His Divinity, and He had known nothing of the divine decree. From a com- parison of S. Matthew and S. Mark, we see that S. Augustin (yDe Conscns., iii, 4) is correct in saying that the words "If it be possible" and " If Thou wilt" have the same meaning ; for, with regard to what is called " absolute power," Christ did not deny it, nor call it into question, but, as if for caution. He added the words of S. Mark : " All things are possible to Thee " ; but when He added, " But not what I will," He showed that by the words, " If it be possible," He meant only, " If Thou wilt " {si vis), or, "things remaining unaffected," or " If, Thy glory safe. Thou wilt" {velle potcs). The words, " Father," &c., are the beginning of a prayer well fitted for gaining favour, as S. Jerome says. S. Mark united the Chaldaic and Greek words, "Abba, ndrep," ex- plaining the former by the latter. S. Paul does the same in two places — Ro?/i. viii. 15 ; Galat. iv. 6. S. Augustin thinks this a mystery, to show that God is the Father of both Jews and Gentiles. Pass. napeXOiro) d-v' ifxov, pnutereat a me; or, as the Latins say, pvcEtereat vie. 452 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. lCh. xxvi. 39. TJiis chalice. Christ's Passion — that terrible death. Why it is called a "chalice" has been explained on chap. xx. 22. Nevertheless, not as I will, but as Thou wilt. It is seen from these words that there were two wills in Christ — a divine and a human, as the Sixth General Council proved from this passage. This was not ruled in opposition to S. Paul, who says that " Christ was heard for His rever- ence" {Heb. V. 7). Although the chalice did not pass from Him, His prayer was not unheard ; for He prayed under a condition : " If it be possible," that is, " If Thou wilt " ; but the Father would not. It may be asked, why Christ, of His human nature, shrank from death, when God willed that He should die? For He seems to have had a will contrary to that of God, which He could not have had without sin. For sin, as S. Augustin {Cout. Faust., xxii. 27; defines it, is "every word, act, or desire that is contrary to the Law of God and the divine will ". Christ, as has been said before, spoke in this prayer as if He were merely a man to whom the divine will was un- known, and who had not strength to overcome death. He left His human nature as if it were His only one, His divine being kept back that He might discharge His office more fully among men. Not everyone who wishes anything contrarily to the divine will at once commits sin, but he who wishes, speaks, or does anything against it when known to him and seen by him. We do not sin when we ask of God long life and good health for our parents ; we should rather sin if we did not, though it may be God's will that they should shortly die : because that will was not known to us, and the other was : that we should honour our parents, and wish them all good. We may, again, sometimes wish for a thing that is contrary to the divine will, though known Ch. XXVI.40.] IN THE GARDEN. 453 to US to be so, and not sin : so that the will be not made known to us by precept. My father is dead. I cannot doubt that he died by the divine will ; yet I might wish that he had not died, and commit no sin. Add that this will of Christ by which He refused (reatsavit) death, was not full and absolute, but what is termed by divines condi- tional. For He did not say to Himself, " I will not die," but, " I would not die, if it might be so ". The wish was not sin, as there was a guiltless condition annexed. Verse 40. A nd He covicth to His disciples. He came to His disciples because He had finished His prayer ; and He wished, after some interval, to pray three times; or He came, as the result proved, to arouse and warn them. A nd He findeth them asleep. Grief causes tears and vapours in the brain, from which arises sleep. We see that infants, after they have wept much, sleep deeply ; and that men, when in trouble, are oppressed with sleep. What, could yoii not ivatch one hour ivith Me ? These words, as Euthymius observes, are to be read as a double question. The first interrogation is to be put after the word " what," and the second after the words that follow. For the word " what " is not to be referred to " could you," but to what Peter in the first place, and then all the others in like manner, had said before : " Though I should die with Thee,"' &c. Christ then said, in a manner, " Are you so ready to die with Me, and yet you could not watch one hour with Mc?" Chribt said this to Peter alone, because he had made the promise first, and most eagerly of all. So S. Jerome, S. Chrysostom, Bede, Theophylact, and Euthymius. S. Mark says that Christ addressed Peter alone — "Could you not," &c., and it probably was so ; but 454 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 40. because what Christ said to Peter as the chief, He said to all. S. Matthew gives the sense and not the words, saying that Christ spoke to all. The words "with Me" were cal- culated to prick the hearts of the disciples deeply. "While I was praying, toiling, and struggling with death, you, who ought to fight while I am sleeping, could not watch for even the briefest period of time possible." That ye enter not into temptation. Not to enter into temptation, in the language of Bede, Euthymius, Theophylact, and others later, docs not mean, not to fall into, but to overcome it. The words may more probably mean, not to run into it ; for we are commanded to ask of God, as conscious of our own weakness, not to overcome temptation only, but not even to come into the danger of it. It is safer not to fight than to conquer. In this sense, we pray God not to lead us into temptation, as explained on chap. vi. 13. TJic spirit indeed is ivilling, hut tJic flcsJi is weak. This is the reason why they ought to pray ; although their minds and will do not fail, their strength does, unless they gain grace from God through prayer. The spirit here meant is not the Hoh- Ghost, not the Spirit of Christ Himself, but the will of the disciples. So S. Paul (i Cor. vii. 34) : " That she " (the virgin) " ma\- be holy both in body and spirit," pure not only in person, but also in will. Christ appears to allude to the former boast of the Apostles. They showed great zeal and great courage when the\- said one after another, "Though I should die with Thee, I will not dcii)^ Thee," repeating the words of S. Peter. Christ did not wish to show disappro- bation of their zeal, He rather praised it 'in fact ; He admonished them, however, of the infirmity of their flesh, and taught them that, although strong and promjn in His Ch. XXVI. 43, 44.] THE THIRD PRAYER IN THE GARDEN. 455 service, they must still pray, because their flesh was weak. In the words of S. Paul, "we have this treasure in earthen vessels " (2 Cor. iv. 7). Again the second time. Unless we understand the Hebrew, this will seem tautological. The Hebrews had said n'^DU^^^Tll and He returned a second time and prayed, as if, Tu conversiis vivificabis me, that is, " Thou shalt make live again ". We have explained the idiom more than once before. The meaning is the same, therefore, as if it had been said in other words, " He returned and prayed a second time ". Verse 43. For their eyes were heavy. Either from sleep, as the night was now advanced, or, as S. Luke says, from sorrow (xxii. 45). Verse 44. A nd He prayed the third time. The question at once occurs, why Christ prayed three times, and neither more often nor less. It is the opinion of S. Chrysostom, Euthymius, and Theophylact that this number shows truth, perfection, and constancy. This may be understood from many passages of Scripture. The vessel full of all kinds of animals which S. Peter saw was thrice let down from heaven {Acts x. 16). S. Paul says that he thrice asked God to remove the angel of Satan (2 Cor. xii. 8). S. Peter thrice denied Christ. Christ thrice asked S. Peter, " Lovest thou Me more than these?" (5. John xxi. 15). In the same manner, Christ prayed thrice ; so that that which is done three times seems to be done wholly and for ever, and Christ Himself taught us to pray always. Saying the self- same word. It is not necessary, Euthymius says, that Christ should have used the same words precisely, but rather that He 456 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 44. prayed to the same effect. But it would appear that S. Matthew said what he did with care, to show that Christ always held the same feeling and uttered the same prayer as before : " Not as I will, but as Thou wilt," to show that although He prayed thrice he never forgot His modera- tion, in which the praise of His whole prayer consists. This is the meaning of the words, " saying the self-same word ". S. Luke has mentioned only one prayer, with the object, probably, of showing that, although Christ prayed thrice, yet, as S. Matthew says. His words and His prayer were the same ; and he immediately adds that the angel appeared to Him. It is not certain, there- fore, at which of the pra)-crs the angel appeared. It is not probable, as some have thought, that he appeared at each. We must believe that he was sent to answer Christ's prayer and to convey the feeling of the Father to Him ; and if so, he would not come before the end of the third prayer, for if he had come sooner it is hardly probable that Christ would have repeated the same prayer. When S. Luke says, therefore, that Christ came to the disciples and found them sleeping, after he had described the appearance of the angel, we must under- stand him to speak by Jiysteron protcron. For he had begun to speak of the prayer before. Hence he wished to relate all the attending events, such as the descent of the angel, in one account. And, therefore, when he says that the multitude and Judas came while Christ was )ct speaking to the disciples, this is not to be referred to the words immediately pre- ceding, " Why sleep ye ? Arise, pray lest you enter into temptation ; " for when Christ uttered these words Judas had not come. For, as is clear from S. ^latthew and S. Mark, after Christ had said those words, He retired to pray twice, and when lie returned to the disciples the Ch. XXVI. 45-] THE BETRAYAL. 457 third time He did not say " Watch," &c., but " Sleep ye now and take your rest" (verse 45), and then Judas ap- peared. We must understand S. Luke's words, therefore, " While He was yet speaking," not of what He had said, but of what He had not said [jion ca qucE dixerat sed ea qiice taaicrai) ; that is, the words, " When He was yet speaking to the disciples," do not apply then, but afterwards. But, as from the three prayers S. Luke makes one, so he makes one discourse with the Apostles out of the three, unitins the events of the third to the first. Verse 45. Sleep ye now and take your rest. S. Augustin {De Consens., iii. 4) and Bede think that Christ said this not ironically, but with a serious meaning, because S. Mark says (xiv. 41), " It is enough," as if He had said : " It is enough that you have watched hitherto ; now take your rest". S. Chrysostom, Euthymius, and Lheophylact, however, take the words as ironical, as if Christ had directed them to sleep and take their rest when they ought least to do so, the enemy being at hand — up- braiding them, as it were, because, when He had previously ordered them to watch, they slept. Into the hands of sinners. The Gentiles. The Hebrews called all Gentiles, ab- solutely, sinners, as we find in .S". Luke xxiv. 7 and Gai. ii. 15. The greater number of those who came to seize Christ were Roman soldiers ; because, as S. John says (xviii. 3): "Judas having received a band of soldiers and servants from the chief priests and the Pharisees, cometh hither with lanterns and torches and weapons ". Judas received a band of soldiers. 458 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 47, 4S. Verse 47. As He yet spoke. The three Evangelists— S. Matthew, S. Mark, S. Luke- have said that Judas came while Christ was speaking, with the design, probably, of showing that the words uttered by Him just before (verse 46) were true : " Rise, let us go ; behold he is at hand that will betray Me". The same thing is said by S. John in other words (xviii. 4). And behold Judas. S. Matthew names Judas as first, as does S. Mark also. S. Luke, however, mentions the multitude first, and then Judas, because perhaps the multitude came first. A great vmltitiide. S. Mark and S. Luke say the same. S. John (xviii. 3) says, " Judas having received a band of soldiers and servants ". Hence it follows that men of all ranks came to take Christ. One of the twelve who betrayed Him, and who brought the servants of the priests, scribes, and elders of the people,— for all the Evangelists say that he whose ear Peter cut off was a servant of the high priest, — and the soldiers who were Gentiles, and who came with arms, as if against some great criminal, or, perhaps, as fearing His disciples ; and with torches, for it was dark. Verse 48. Gave them a sign. Judas had given one before. Christ was so well known to all that we may wonder why there was any need of a sign. Origen {in loe.) says that it was a tradition of his time that Christ had two faces : one a natural and ordinar}- one in which all men knew Him, the other assumed by Him at times, as in the Transfiguration. Thcoph}lact, with more reason, says that the greater number of those who came to seize Christ were soldiers ; that is, Gentiles who were not used to hear Him, as being men who had no part in the religion of the Jews. Ch. XXVI. 48.] THE BETRAYAL. 459 Leontius, in his Commentary on S. JoJin xviii. 5, thinks that by His own power Christ caused not only the soldiers but even Judas himself, who had been so long with Him, not to know Him. The same is the opinion of S. Chry- sostom, Theodore Heracleota (in the Catetta Grceca\ S. Cyril and Theophylact {On S. John xviii. 5). Nor, was the darkness the reason ; for the Evangelist had said before that the soldiers came with lanterns and torches ; and, again, the same Evangelist {S. John xviii. 5) added, " And Judas also who betrayed Him stood with them " ; as meaning, that although Judas, who had come to point out Christ, was with them they did not know Him. Theodore of Mopsuestia thinks that the Evangelist said that Judas was with them, to show his want of shame and probity ; for even when he had seen so great a miracle he did not cease from his wicked design. But why did he give them this particular sign rather than any other? Probably because he desired to give them a sign by which he might at once betray Christ to the soldiers and conceal his treachery from Him. He would not have succeeded if he had given them some unusual sign. It was the custom of the Jews to greet each other with a kiss, especially the inferior the superior ; and of all, indeed, who desired to show extraordinary love to those whom they so saluted. So Gen. xxix. 11, 13; xxxiii. 4; xlv. 15; Exod. iv. 27; xviii. 7. The same custom was in use among Christians {Acts xx. 37 ; Roi?i. xvi. 16; I Cor. xvi. 20; 2 Cor. xiii. 12 ; i Thess. v. 26; I Peter v. 14) ; and long after these times, as Tertullian says in his De Orationc, " This is what Christ complained of to the Pharisee". S. Luke vii. 45 : "Thou gayest Me no kiss, but she since she came in hath not ceased to kiss My feet". The unhappy Judas thought to conceal his wickedness from Christ, for he had never really believed in Him ; but, as S. Jerome and Bede say, he thought that 460 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 49. His miracles were done by magical arts, as Christ Himself signifies (5. JoJin vi. 65) : " There are some of you that believe not ". He said this in conversation with the Apostles. The Evangelist tells us that Christ said this because of Judas : " For Jesus knew from the beginning who they were that did not believe, and who he was that would betray Him " (^S. John 7it sup). Origen refers to two opinions as to why Judas betrayed Christ by this sign rather than any other : 1. He felt some respect for Christ, and he had not yet lost all shame ; so that although he kissed Christ, on the one hand, he wished that kiss at the same time to be a sign to the soldiers. Lcontius mentions this opinion with approbation. 2. If he had used any uncommon sign, Christ would have understood his design, and, as He had done on other occasions, would have conveyed Himself away. Hold Him fast. S. Mark fxiv. 44) says that Judas added, " Lead Him away carefully ". He feared lest Christ should escape, and he himself lose both his promised reward and his Master ; for he knew that when the Jews wished to hold Christ He had often escaped them (5. Luke iv. 30 ; S. JoJin viii. 59). This is the opinion of S, Chrysostom and S. Jerome. S.John sa}'s that ''Jesus, knowing all things, went forth and said. Whom seek yc?" These are not the words of a man in fear, wIkj wcnild deny that he was he whom they had come to seek, but, as Leontius says, of one undismayed, and who challenged them. Verse 49. Hail, Rabbi. Judas endeavoured, by his words and kiss, to conceal his wickedness. On the other hand, Christ shows that He was not ignorant with what intention Judas came, as He asked Ch. XXVI. 50.] THE BETRAYAL. 46 1 him (verse 50), " Friend, whereto art thou come ? " and, " Dost thou betray the Son of man with a kiss ? " (S. Luke xxii. 48). On the other hand, they to whom he gave the sign did not know Christ even after it was given, for it is probable that Judas gave the kiss before Christ asked the soldiers, "Whom seek ye?" as S. John says (xviii. 4). It appears from this that they did not yet know Christ. This idea is confirmed by their answer, for they did not say, " We seek Thee," but " Jesus of Nazareth," and it was necessary for Christ to ask them twice before they knew Him. If Christ had asked them this before Judas gave them the sign there would have been no need of the sign ; for Christ had already said twice to them, "I am He". Of this opinion is S. Augustin {De Conscns., v. 3). Verse 50. Friend, zuhereto art thou come? Christ appears, by these words, to declare, not only that He knew why Judas came, but even to excite His shame- faced and lingering betrayer to give Him up boldly, as He had said after supper, " That thou doest, do quickly " (vS. JoJin xiii. 27), and as the victim is apt to say to the executioner, " Do thine office ". We must think, too, that Christ first said what is found in 6". Luke xxii. 48 : " Betrayest thou the Son of man with a kiss ? " then what S. Matthew and S. Mark record : " Friend, whereto art thou come ? " and, last of all, what S. John says : " Whom seek ye? " This is the opinion of S. Augustin {De Consens., iii. 5). But Leontius thinks otherwise. Then. This is not to be referred to the words immediately preceding, " Friend, whereto art thou come ? " as if, as soon as Christ had said these words, the soldiers laid their hands upon Him, but to those of S. John (xviii. 6, 8), when Christ said twice, " I am He ". By these words He gave 462 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 51. them power to seize Him, and without them their hands would have been tied. Verse 51. And beJiold one of them that zuere ivith Jesus. Either one of the three whom Christ took with Him when He went apart to pray ; for S. Peter was one of the three, or one of the eleven who were with Christ. The former is the more probable, because when Judas came with the soldiers Christ was speaking with those three alone, as S. Matthew, S. Mark, and S. Luke plainly signify. S. John says that that one was Simon Peter (xviii. 10). S. Luke implies that all the disciples who were present were prepared to resist and to fight ; for they all asked Christ if they should strike with the sword {S. Luke xxii. 49). They had not, perhaps, understood what Christ had said a little before (verse 38) : " It is enough". He had answered the Apostles when they said, " Lord, behold here are two swords," with the above words. When He said (verse 36), " He that hath not, let him sell his coat and buy a sword," He signified that He had no need of arms for Himself or His disciples, but only that a great danger, such as men ward ofif by arms, was impending. He did not mean, when He said, " It is enough," that the enemy was to be resisted by those swords, nor that they needed more ; but He spoke those words because He had need neither of these nor of any other swords. When they all asked Christ if they should strike with the sword, Peter, before Christ answered, struck the servant of the high priest. It is likely that the man, as being the servant, was more forward than the rest, as trusting in his master's authority, and following his malignity and hatred of Christ, in his endeavour to be the first to lay hands upon Him. Peter did not wait for Christ's answer ; but he en- deavoured to repel an audacious man, who was attacking his Master, with an audacity greater than his own. Ch. XXV!. 52.] THE BETRAYAL. 463 Ciit off his car. S. Luke and S. John say that it was the right ear. In this many think that there lies a mystery. It may be so or not. We are seeking, not for allegories, but for the literal and true meaning of Scripture. It is not clear whether S. Peter so cut off the ear that it fell to the ground. More probably it was cut quite off, as the ex- pression of the Evangelist evidently implies. S. Luke speaks as if it had not been wholly severed, as he does not say that Christ replaced it, but "When He had touched his ear He healed him" (xxii. 51). Verse 52. All that take the sivord shall perish zuith the szoord. Origen explains these words as follows : " All who are the authors of wars or sedition shall be destroyed in the war which they have raised ". S. Jerome and Bede say that such shall perish, not by the material sword, but by the spiritual ; that is, by divine vengeance, which shall overtake them either in this world or the next. Euthy- mius thinks that Christ spoke of the Jews alone, who, He signifies, in punishment of His death, shall perish by the swords of the Romans. But what has this to do with S. Peter, who took the sword ? Christ, therefore, does not say that all who take the sword shall of necessity perish by the sword, for the contrary is the fact. He only cites the law which orders the homicide to be put to death {Gen. ix. 6). He does not say what punishment they shall of necessity undergo, but what they merit. So say S. Augustin {Qucsst. 104 in Vet. et Nov. Test.) and Theophylact {in loc). They who conclude from these words, as many do, that even the judge must not use the sword, are void of reason, and may be easily answered from S. Paul {Rom. xiii. 4). He there affirms that the judge has his power from God, 464 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 52. and bears not the sword in vain, having received the weapon itself, as it were, from God. He shall not perish, therefore, by the sword if he do use it ; for he does not abuse it ; that is, he does not assume and usurp it by private authority, but he has it as given by God. It has been asked why Christ blamed S. Peter for repel- ling force by force, and that in defence of his Master, an act which ever}' natural law, divine or human, permitted. S. Augustin thinks that S. Peter was not blamed for cutting off the ear of the servant of the high priest, for it was done by permission of Christ, and that this is the meaning of vS. Luke xxii. 51:" Suffer ye thus far ". ^. JoJni xviii. 1 1, put by the side of the words of S. Matthew, here show, in his opinion, that S. Peter was only admonished not to fight again [Qjiccst. 104 in Vet. ct Nov. Test.). But it is clear that S. Peter was blamed by Christ ; and wh}- ? 1. Because his act was not one of defence. For what could one man have done against a band, except to irritate and provoke them to treat Christ with greater cruelty ? 2. Because he did not wait for Christ's permission, but struck at once. 3. Because he ought not to have hindered Christ's death even if he had had the power ; for Christ Himself could have asked for twelve legions of angels from the Father to defend Him ; but He would rather obey the will of that Father and fulfil the words of the Prophets, as He said Himself (verses 53, 54; .S". Jo/ui xviii. ii). Christ had rebuked Peter before for a similar offence {S. Matt. xvi. 23), because he tried to persuade Him to avoid death. But why, then, did Christ cite a general law ? Because, wherever the exception does not exist the law holds, and in S. Peter's case the exception had no place. He, indeed, drew his sword with a good intent, but at a time and in a place where he ought not. Ch. XXVI. 53.] THE BETRAYAL. 465 Verse 53. Think est thou that I cminot ask My Fatlier. It may be asked how Christ could say that His Father would give Him twelve legions of angels if He asked Him, when He had just before prayed that the cup should pass from Him, and had been refused? Christ spoke from the nature of the case, and not in consideration of the circum- stances, as if He had said : " Do you not think that, if I had not known that it was determined by My Father that I should die, I could have asked for twelve legions of angels, and that He would have given them to Me?" Tivelve legions of angels. Both the word and the thing is of Rome. The Evan- gelists, though speaking Greek, use it as they use many other Latin words. No nation but the Romans had legions. S. Matthew used the language of the Roman people who had now conquered Judcea. Among the Romans, as Vegetius {^De re Alilit., ii. 2) and S. Jerome say, a legion consisted of 6000 men, or, as Polybius informs us (lib. vi.), ordinary legions contained 4200 foot and 300 horse. In wars o-f importance, the former numbered 5000 and the latter 300. However this may be, it is certain that Christ intended to describe a vast number of angels. Christ here places angels in opposition to men : the many to the kw, the strong to the weak ; of whom one in a single night slew 185,000 men of the army of Sennacherib. Christ seems to oppose angels, not to the soldiers, but to the disciples, who, with Judas, were twelve in number, and to have named twelve legions of angels, not more and not less, to show that for twelve individual men He could have had twelve legions of angels, each of which contained 6000 angels, if the statement of Vegetius be correct. Unless we say that the number twelve is here put for a full and perfect number as in chap. xix. 28, and as S. Augustin and Bede think. It is 2—30 466 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 54. explained on that passage. Origen concluded from this that the good angels were carrying on perpetual war against the evil ones, and that this is the meaning of the frequent expression in Scripture of " war in heaven ". It is clear that angels are frequently sent by God to defend men, not only from evil angels, but from other men, as in 4 Kings xvii., where so vast a number was sent to the assistance of Eliseus, that the}' filled the whole mountain. This is the meaning of Ps. xxxiii. 8 : " The angel of the Lord shall encamp round about them that fear Him, and shall deliver them". The Hebrew is 11317 castrainetabitur ; that is, He will pitch the camp of the angels round about them that none may harm them. So Ps. xc. 1 1. We know from Daniel {^. 13, 20, 21 ; xii. i), that they are sometimes sent to fight for us in war. Christ alluded to this custom. Verse 54. Hoiu then shall the Scriptures be fulfilled, that (" quia ") so it must be ? This expression is incomplete, and it contains a Hebraism. The meaning is : How then shall the Scriptures be fulfilled, that so it must be ? The word quia is used in the Hebrew sense for the infinitive mood — "So it ought to be done," fieri oportuit ; as vS. Luke xxiv. 25. The Scriptures and the Prophets to whom Christ alluded are Isaiah (liii. 10) and Daniel (ix. 26). Christ said this to show that He was not dragged to His death by violence, but that He went of His own free-will, to satisfy the decree of the Father, as declared by the Prophets. S. John (xviii. 11) says that Christ answered Peter otherwise: "The chalice which My Father hath given Me, shall I not drink it?" The opinion of S. Augustin i^De Consens.^ iii, 5) is probable — that Christ said both. First, "The chalice" {S.John xviii. 1 1), and second, " How then " {S. lilatt. xxvi. 54). It would appear that Christ here used the word "chalice" in a double sense. He had said a little before, " If it be €h. XXVI. 55.] THE IJETRAVAL. 467 possible," &c., referring to a thing bitter and full of suffer- ing. In the words {S. Jo/m yiv'm. iij, "The chalice which My Father hath given Me, shall I not drink it?" He seems to speak of it as pleasant and sweet ; for His words have this force, as if He had said, " Given by My Father most beloved, it cannot be otherwise than pleasant " ; for the word itself is used in both senses, because a sweet and bitter draught is given in the same cup : " My chalice which inebriateth me, how goodly is it ! " {Ps. xxii. 5). For Christ speaks of His death in both senses, and He calls it a chalice in both. In His prayer, before He had heard His Father's voice, He calls it a chalice — that is, a thing hard and bitter ; but now, when His Father's will was known, He calls the same death a chalice — that is, a thing most pleasant ; for no obedience but is sweet, none but is most pleasant. S. Luke alone (xxii. 51J writes, " Suffer ye thus far," for pains far more heavy have to be endured by Me. From this it is plain that all the disciples were willing to fight for Christ, and He answered them all ; but He rebuked Peter by name, because, without waiting for His answer, he wounded the servant of the high priest. S. Luke alone mentions that He touched the servant's ear and healed it. For Christ desired to correct the error of Pe-ter, and at the same time to show those who seized Him that He had power to defend Himelf from them, who by His mere touch could heal that wounded member ; for it was He who "killeth and maketh alive; He bringeth down to hell and bringeth back again" (i Kings ii. 6). S. John alone tells us that the man's name was Malchus (xviii. 10). Verse 55. Daily. S. Mark (xiv. 49) says : " I was daily with you in the Temple teaching, and you did not lay hands on Me. But that the Scriptures may be fulfilled." By these words 468 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 56, 57. Christ showed His captors that it was not by their will or strength that He was taken, but that it was by the will of His Father and the decree of Scripture. For if it had been by their strength and design, they would often have seized Him before, when He sat daily in the Temple teaching. But when they endeavoured to do this they were not able (5. Luke iv. 30 ; 5. John viii. 59). This is the ex- planation of .S'. Luke xxii. 53: "This is your hour"; that is, " Now you are able to do to Me whatever you will : not that )'OU are stronger than I, but because the hour has come when it was determined by the Father that I should die ". Verse 56. Then the disciples, all leaving Him, fled. Peter, however, followed Him, though afar off (verse 58). So did S. John, as he himself testifies (xviii. 15). Thus the words of S. Matthe\v, " all," must either be understood of the greater number, as Theophylact says, or we must suppose that all fled at first, and that Peter and John returned soon afterwards and followed Him. Verse 57. To Caiaphas. Sec, on Caiaphas, verse 3. S. John (xviii. 13) says that Christ was first led to Annas, and he writes as if he in- tended it to be understood that much of what he relates afterwards took place in the house of Annas ; e.g., the first denial of Peter, the first examination of Christ about His disciples and doctrine, and the buffets of one of the by- standers. Hence many of the learned, even S. Augustin himself, say that all that has been described happened at the house of Annas. But this opinion is clearly confuted by the accounts of the other Evangelists, who with one consent relate that the three denials of S. Peter took place in the house of Caiaphas the high priest. This is clear from S. John himself. For the first denial is said by him Ch. XXVI. 57.] CHRIST BEFORE CAIAPHAS. 469 to have been uttered in the house of the high priest, when he himself, who was known to the high priest, introduced Peter (xviii. 16). Annas was not high priest, but the father-in-law of Caiaphas, who was the high priest that year, as S. John says. For the words of S. Luke (iii. 2), that John the Baptist began to preach repentance under the high priests Annas and Caiaphas, are not to be under- stood as if both Annas and Caiaphas were high priests in the same year, for there was but one high priest : but that Annas had been high priest the year before, as Josephus informs us ; and as John preached both years, he is said to have preached during the high priesthood of Annas and Caiaphas. This has escaped S. Augustin and others, from their not having observed the silent and obscure change of scene signified by S. John. For he signifies that Christ was brought from Annas to Caiaphas in such a manner as would be noticed only by an attentive reader. " And they led Him," he says (verses 13, 15), "away to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was the high priest of that year. And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple, and that disciple was known to the high priest, and went in with Jesus into the court of the high priest." S. John does not say plainly that Christ was led from Annas to Caiaphas, but he gives a sufficient, and more than sufficient, hint of it when he says that Christ was led to Annas first — for he shows that Christ was led thence to Caiaphas, when saying that the disciple who was know^n to the high priest entered with Christ into the court of the high priest ; for he had said just before that Caiaphas was the high priest. When, therefore, he adds that he himself brought Peter into the court of the high priest, and that Peter was asked by the portress if he were not one of Christ's disciples, and he denied that he was, S. John leaves it beyond doubt that the denials of S. Peter, and the other 470 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 59, 60. events described afterwards, took place in the house of Caiaphas. What chiefly led these Fathers into this error are the words of S. John (verse 24), "And Annas sent Him bound, to Caiaphas the high priest "-;-as if, after the first denial of S. Peter and the other events related by him as having now happened, Annas sent Christ bound to Caiaphas. Some think that these words are put out of their proper place, and that they ought to stand after verse 13 : " And they led Him away to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas who was the high priest of that year," that it may follow immediately: "And Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest ". The whole sentence thus read coheres well, and S. Cyril reads it thus. If this correction does not seem good, it must be said that S. John, when he had related the first denial of Peter, and before he had plainly said that Christ was sent by Annas to Caiaphas, resumed by epanalepsis what he had at first omitted, cnreareCkev ovv avTov 6 "Avva'ou," and that the high priest then ailjurcd Him, and He answered what S.Matthew and S. Mark relate : " Thou hast said," or " I am " — a Hebraism. It is probable that He said both. Christ answered, not merel)- as much as He was asked, but even more than He was asked ; for the question was Ch. XXVI. 54.] CHRIST BEFORE CAIAPHAS. 475 one of life or death to Him whether He were the Christ the Son of God, a question which, in that place, it no way became Him either to deny or to dissemble, but rather to confess openly : as He had come into the world for this reason, that, as the Son of God, He might die for the sons of Adam. He added, therefore : " Nevertheless, I say to you that hereafter you shall see the Son of man sitting on the right hand of the power of God, and coming in the clouds of heaven". The word "Nevertheless" has no term correlative to it, being what is known as particnla adversativa. It appears to be opposed to words which the Evangelist has not expressed, but left to be understood, and which are found in S. Luke : " If I shall tell you, you will not believe Me" (xxii. 6y)\ "nevertheless, I say to \'ou " (5. Matt. xxvi. 64), the full meaning of which words is given by S. Luke (xxii. 6j, 68, 69). As if Christ had said : " What need is there for Me to answer you, since you will not believe. It is better to cause you to believe by facts than words. The time will come hereafter when you shall see the Son of man sitting on the right hand of the power of God and coming on the clouds of heaven, and, whether )'0u will or not, you will be compelled to believe " (5. JoJin xiv^ 10, 11). For it was the custom of Christ to refer the unbelieving Jews to His own Resurrection and the Day of Judgment, as chap. xii. 39 ; xvi. 4 ; Apoc. i. 7. The word ainodo, " hereafter," in Greek, Inr apn, does not mean that they would see the Son of man sitting on the right hand of God immediately after the time when He was speaking. He was speaking of the Da}- of Judgment, when He would come in the clouds of heaven (xix. 28 ; xxiv. 3). He here signifies that the Jews shall not see Him from that time : that is, from the time of His death, until they see Him sitting on the right hand of the power of God, and coming on the clouds of heaven : as if He said, per negationevi, " You shall not see Me as now in the 476 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 65. guise of a criminal, but in that of the Son sitting on the right hand of the power of God, and coming in the clouds of heaven ". He therefore tacitly opposes His second coming to His first. But how would they see Him sitting on the right hand of the power of God, as they were not able to see God Himself? They were to see Christ come with so great majesty, that they might easily understand Him to be placed in what may be termed the better part of the Divinity ; that is, sitting on the right hand of God and showing most especially His Divinity. "The right hand of the power of God " is a Hebraism for " the power- ful right hand of God ". How He would come on the clouds has been explained on chaps, xix. 28 ; xxiv. 30. Verse 65. Rent Jiis ganucnts. It was the custom of many nations to rend their garments as a sign of grief or indignation, as we find from Homer (//., xxii. 405), and Virgil (^-£"w., v. 685 ; xii. 609). The Jews did so for two reasons above others : (i) in token of grief; as Gen. xxxvii. 29, 34; xliv. 13; Numb. yi'w. 6\ Judges xi. 35 ; I Kings iv. 12 ; 2 Kings i. 1 1 ; xiii. 19) ; and (2) as a witness against blasphemy, as Ezechias, when he heard the blasphemies of the messenger of Sennacherib. The Thalmudists say, as some have observed, that it was a tradition of the Jews to do this on such occasions. They thought it great blasphemy that Christ should call Himself the Son of God, and the high priest therefore cried out that He had blasphemed V^'2 for this is the proper meaning of the Hebrew word i^'^3 and of the Greek ^Xaa^rjixdv. The high priest, against all the requirements of justice when he was the judge, acted the part of an advocate, and made the accusers the judges. He is guilty of death. The Law commanded the blasphemer to be stoned {Lcvit. xxiv. iG). They say here that Christ was guilty of Ch. XXVI. 67, 68.] CHRIST BEFORE CAIAPHAS. 477 death for calling Himself the Son of God, and in 5. Jolin X. 31 they endeavoured to stone Him. Verse ^y. Then tJicy did spit in His face. The word " then " does not mean the precise time when Christ confessed Himself to be the Son of God, and the Jews cried out that He was guilty of death, but rather that before, or, without distinction, the whole night. For it is clear from vS. Ltike xxii. 66 that the question of the high priest and Christ's reply happened when the day was beginning to dawn, and the events now related by S. Matthew took place at night, while Christ was kept bound in the house of the chief priest, and Peter denied Him. And others struck His face zuith the palms of their hands. Ot Be eppciTTLo-av, struck Him with cudgels or staves, or perhaps with their slippers, which were much used by the Jews for this purpose ; for the word pdin^, whence the verb paTTi^eiv, means a twig, or club, or slipper. It is probable that, for insult, they smote the face of Christ with the last-named. S. Mark and S. Luke say that they had first blindfolded Him. S. John (xviii. 22) says that one of the bystanders first gave Him a blow, because He had answered the high priest, as in verses 20, 21, as if with too little respect. Christ, however, replied as in verse 23. Verse 68. Prophesy unto 71s. Christ was generally considered to be a great Prophet (xxi. II, 46), and He had confessed that He was the Son of God (verse 64). Then they blinded Him, and asked Him in mockery, "Who is he that struck Thee?" (verse 68). So when He was hanging on the cross, they said : " IT He be the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him " (xxvii. 42). 478 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 69. Verse 69. But Peter sat without in the court. S. John (xviii. 16) explains how Peter entered into the court : " But Peter stood at the door without. The other disciple, therefore, who was known to the high priest, went out and spoke to the portress and brought in Peter." S. Matthew only says that " he followed afar off, even to the court" (verse 58). How he now says that Peter "sat with- out in the court " is not difficult to be understood. When Peter was in the court he was both within and without : within, because he was in the ambit of the house, and beyond the first door ; without, because he was not in the interior of the house, but in the court and open air, where the soldiers were with the servants of the high priest, the priests, and elders. And there came to hiui a servant maid. S. John (xviii. 17) says that she was the portress who opened the door to him. But S. Luke (xxii. 55) and S. Mark (xiv. 6y) say that he was warming himself by the fire. Thus, by comparison of the Evangelists, we may conclude that Peter was brought by John into the court of the high priest, and was recognised by the maid servant who had opened the door as he stood with others by the fire. She was silent at first, perhaps, because she was not certain about him, whether he were Peter ; but when she looked at him more attentively and knew him better, she came to him as he sat by the fire and said, " Thou also wast with Jesus the Galilean " (verse 69). She called Him Jesus the Galilean as an insult to Him, as His enemies did ; and because as He lived much in Galilee He was perhaps thought to be a Galilean ; and because almost all His disciples were of Galilee {S. John vii. 41). So Julian the Apostate called Christ and all Christians Galileans (So- crates, Hist., iii. 12). It is not said by S. John (xviii. 17) that the maid said to Peter, " Thou also," but that she asked Ch. XXVI. 70,71.] THE DENIAL OF PETER. 479 him," Art not thou also one ? " But S. Luke (xxii. 56) says, " When a certain servant maid had seen him sitting at the h'ght, and had earnestly beheld him, she said, This man also was with Him ". We must believe, therefore, that she said all these words. First, as doubtful, " Art not thou also one of this man's disciples ?" as S. John says. Then she spoke positively, " Thou also wast with Jesus the Galilean " (S. Matt. V. 69) ; and lastly, she turned to the bystanders and said, " This man also was with Him" {S. Luke xxii. 56). Verse 70. But he denied befoj'e them all, saying, I knozv not zvhat thon sayest. S. Matthew sa)-s that the denial was made before all the people present, either as a fact that increased the gravity fif the offence, or to show the truth of his account, that he might not be suspected of having accused the chief of the Apostles falsely, adducing all who were present as wit- nesses. The words of S. Peter, " I know not what thou sayest," have a force of certain denial, as if he had said, " I am not only not what thou sayest, but so far from it that I do not know of what thou art speaking" ; as is our own custom in such cases. S. John says that Peter answered, "I am not"; S. Luke, "I know Him not"; S. Mark, " I neither know nor understand what thou sayest". It may be believed that this was said by Peter, exag- gerandi causa. i. Simply " I am not," as related by S. John when the maid servant asked him doubtingly, " Art not thou also one of this man's disciples?" 2. When she persisted and stated with an affirmation what S. Matthew relates, and Peter answered, " I neither know nor understand what thou sayest," as S. Matthew, S. Mark, and S. Luke say. Verse Ji. A nd as he zvent out of the gate. ' E^eX66vTa 8e avrov et? top irvXcova, egressuni auteni euin in vestibuluni. S. Mark says, " He went forth before the 480 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cn.xxv1.71. court, and the cock crew " (xiv. 68), which has the same meaning. S. Peter then went into the vestibule which was before the court, as is usually the case in houses of note, and S. Mark says that immediately the cock crew. For he alone says, " Before the cock crow twice " (xiv. 30). From this it would seem to have been about the middle of the night, for it is then that cocks crow for the first time. But S. John sa\-s, that this second denial of Peter was made when he was warming himself at the fire. So that, probabh-, as soon as he had denied the first time — perhaps because he was vexed by the bystanders at being taken for the disciple of Christ, or for some other reason — he went from the court to the vestibule ; and then, to dissemble, and that his departure might not bring confirmation of the truth of the charge, he returned to the fire, and, as related by S. Luke, " After a little while he denied again " (xxii. 58). These words of S. Luke must, necessarily, contain at least three hours, because he sa}'s that between the second and third denial there was the space of one hour (xxii. 59), and all the Evangelists say that imme- diately after the third denial the cock crew. Hence this third denial probably took place about the fourth hour of the morning, that is, a little before dawn when the cocks crow. For it was the equinox, so that from the middle of the night, the time of the first denial, to sunrise, would be six hours. It is probable, therefore, that the second crow- ing happened at the fourth hour of the morning, and as there was one hour between the second and third denial it follows that the second happened about the third hour, and that about three hours intervejied between the first and second denial. From S. John we learn how the words of S. Matthew, " As he went out," i^eXdovra, are to be taken ; that is, " After he had gone out " (that the words of S. John may be understood) and returned to the fire ; for when he had Ch. XXVI. 71.] PETER'S DENIALS. 48 1 gone into the vestibule the other maid-servant saw and recognised him, as when he came into the court the portress had done. The servant, therefore, who had seen Peter when he went out, came when he had returned to the fire and said to those who were present, " This man also was with Jesus of Nazareth" (S. Matt. xxvi. 71). S. Luke does not say that it was a maid-servant. His words rather seem to imply that it was a man (xxii. 58). S. Mark speaks as if it were the same maid-servant as had ques- tioned S. Peter before — Ka\ 7] TraihlcrKr) ISovaa avrov iraXiv 7]p^aTo Xeyetv rol^i TrapearTjKocnv, riwsuvi aiiteni, aim vidisset euni ajicilla c<2pit dicere circiunstantibiis. S. John says that many questioned S. Peter at this second denial (xviii. 25). Some, unable to harmonise these sayings with one another, have been led, audaciously as may be said, to assert erroneously that S. Peter denied Christ more than three times. Some even say that he did so seven. Christ forewarned him that he should deny Him, not four times, nor five, nor seven, but three only. Christ would have said that he would do so more often if it had been the truth, since, as has been shown, Christ desired to dwell with emphasis on Peter's fears and inconsistency. Hence, according to S. Mark, He said, " Amen, I say to thee to- day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny Me thrice " (xiv. 30). All the Evangelists have mentioned three denials, none any more. This would> indeed, have been wonderful if he had uttered more denials than three. Again, all have observed that after the third the cock crew, as if to make an end of them. Peter, warned by the sound, remembered the words of the Lord, and redeemed his fault by his bitter weeping. We are not to exaggerate S. Peter's fault, though, from their hatred of the Apostle, it is the custom of the heretics to do so. The wonder rather is that these persons, on such slight grounds, and in a question of grave significance, have 2—31 482 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 71. both set themselves in opposition to the testimony at once of the Evangelists and of Christ, and gone away from the tradition of the whole Church of all ages. Their opinion is : 1. That S. John says that the first denial took place in the house of Annas. The other Evangelists say that the three denials were made in that of Caiaphas. We have said that that first denial described by S. John and the others, which he relates in the same place, were uttered, not in the house of Annas, but of Caiaphas. 2. S. Mark seems to say that S. Peter, when questioned by the same maid-servant, denied again, as said before. If so, as S. Matthew says clearly that it was another servant, the denials are different ones. But S. Mark neither states nor implies that it was the same, for, when he says, ?; irai- 8l(tk7], the article is not to be taken relatively as referring to the portress whom he had mentioned before ; and when he says, ttuXlv, " again," he does not imply that S. Peter was asked a second time by the same maid-servant, but by some one; that is, by some other, as he had been pre- viously by the portress. This is stated in plain terms by S. Matthew. 3. The third conjecture carries no more weight. That S. Luke seems to say that S. Peter denied when asked, not by the maid-servant, but by some man. For when he said (verse 58), "Another, seeing him, said. Thou also art one of them, Peter answered : O man, I am not ". As S. Luke, therefore, did not know, or would not say whether it were a man or woman who asked Peter the second time, he said generally " some one " ; that is, aV^ptuTro?, /i07»o, which may express an individual of either sex. Which of the two it was must be ascertained from S. Matthew and S. Mark. They distinctly say that it was a woman. 4. The fourth conjecture is that S. John, as said before, describing the two denials, says that Peter was asked by Ch. XXVI. 71.] PETER'S DENIALS. 483 many whether he were not also one of the disciples. When, therefore, besides the three denials mentioned by S. Matthew, they seem to find four other denials — (i) men- tioned by S. John, in the house of Annas ; (2) also mentioned by S. John, when Peter was questioned by many ; (3) by S. Mark, when Peter was questioned by the maid-servant ; (4) by S. Luke, when he was questioned by some man — they conclude that there were seven denials. We have answered the other three : there remains one to be answered. They conclude this from the second passage of S. John, but it can be answered with much less pains, (i) S. John does not say that many questioned S. Peter, he only says, elirov ovv avroj, " they said to him " ; that is, it was said to him. This is a Hebraism. It expresses the verb impersonal by the third person plural without a sub- ject, as " they love," ainant ; that is, amatur. This is true although done only by one, as they say in 'L2i\.\r\, perhibent, fcriint, diciint, for perhibeUir, fertur, dicitur. Although, therefore, only one maid-servant said to S. Peter, " Art not thou also one of His disciples?" S. John could truly say, "They said, then, to him ". Hence it is credible that (i) the maid-servant said, " Art not thou also one of this man's disciples ? " and, (2) that they who were present took up the question. But it must not be supposed that these were, therefore, different denials. This man also ivas ivitJi Jesus of Nazareth. S. Mark says that the maid-servant said to the bystanders, " This is one of them " ; S. Luke, " Thou also art one of them"; S. John, " Art not thou also one of His disciples ? " We must believe that the maid-servant said all these words. First, " Art not thou also one of His disciples ? " as S. John says, and when Peter denied it, she said with an affirma- tion, " Thou also art one of them," as S. Luke says ; then that she turned to the bystanders and said, " This is one of 484 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 72, 73. them," as S. Mark says; and "This man also was with Jesus of Nazareth," as S. Matthew says. Verse 72. A^id again he denied, with an oath. Peter increased his offence. The first time he did not swear, but only denied ; now he both denies and swears. S. Luke writes that he said, " O man, I am not " ; S. John, " I am not ". It is credible that at first he merely said, " I am not," as S. John says. Then, when either the maid- servant or they who were present pressed him, he added, as in S. Luke, "O man, I am not"; and lastly, when they urged him again, he exclaimed : " I know not the Man," as S. Matthew says. Verse y^. And after a little while. S. Luke (xxii. 59) says that it was " after the space, as it were, of one hour ". WJiile they came that stood by. S. Mark says the same ; but S. Luke, "Another seeing him said. Thou also art one of them ". S. John says that this was a kinsman of him whose ear Peter cut off, and who affirmed that he had seen Peter in the garden with Christ. The servant of the high priest probably commenced the enquiry and the others followed. For even thy speech doth discover thee. S. Mark and S. Luke say, " For he is also a Galilean ". How a Galilean, when using the Hebrew language, could be recognised to be such has been explained by S. Jerome: " Each province and country has its own peculiarities, and among them a vernacular style of speech, which it cannot escape. As we sec that the men of Ephraim were unable to pronounce the word " Schibbolcth " like the rest of the Ch. XXVI. 74, 75.J PETER'S DENIAL AND OATH. 485 Jews, but said " Sibboleth " instead, which caused the destruction of many {Judges xii. 6). Verse 74. Then began he to curse. KaTavaOe/iiaTc^eiv, Execrari. This may refer either to Christ or to Peter, and may mean that he either cursed Christ or himself As there is no certainty it will be right to take the words in the better sense, and to believe that Peter cursed himself — that is, devoted himself to the Furies, diris, as the Latins say, which was an execrable oath. And to szvear that he knew not the Man. The fault still increased with the temptation. Peter said, in his first denial, "I am not"; in his second, "I know not the Man " ; and in his third " I know not what thou sayest". In the second he uttered an oath, in the third an execration, which he probably uttered more than once, as the expression, " he began to curse and to swear," would seem to imply. S. Matthew says that Peter began to curse and to swear (verse 74). S. Luke and S. John merely say that he denied, omitting this circumstance. A nd iviniediatcly the cock crezv. S. Luke says, " immediately, as he was yet speaking ". This minute account, so carefully expressed, shows that Christ's words (verse 34) were true. All the Evangelists have related the same circumstance with the same design, but S. Luke the most fully. Verse 75. And Peter remembered the ivords of Jesus. It is strange that Peter did not remember them sooner, for previously, at midnight, before his first denial, the cock had crowed. Perhaps Peter had not heard it ; or, because it only crowed once, he may have hoped that he might not 486 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 75. deny a second time ; or, most probably of all, he was moved by Christ's look, as S. Luke (xxii. 61) signifies. So say S. Chrysostom {m ioc), S. Ambrose (lib. x., Comment, in S. Luke), S. Leo {Serm. iii. de Pass. Dojn.). In these denials of S. Peter there are three things to be observed. 1. The events described by S. Matthew did not all happen after, nor all before, the time at which he places them; for one part which he put before happened when the day had dawned : as the question put to Christ by the high priest, whether He were the Christ or not (5. Ljike xxii. 66)\ for it is very clear that the three denials were uttered at different times of the night. S. Matthew and S. Mark, therefore, because they had begun to relate what had been done to Christ that night, desired to conclude all that history before they began to relate the denials of Peter. They therefore place these together at the end of their account. S. Luke, on the other hand, had begun with describing the denials. He therefore related these before describing what was done to Christ. S. John alone unites into one the denials of Peter and the history of Christ. 2. We must beware of the error of those who think that S. Peter lost his faith. He did not lose it, but he did deny, as Prudcntius says in his CatJicmcrin (hymn i.) : " Flevit negator denique, Ex ore prolapsum nefas, Cum mens maneret innocens, Animusque servaret fidem ". Though the denier's conscience slept Awhile, yet now at length he wept The wickedness from him which 'scap'd, And mourn'd the sin his lips had shap'd ; For innocent his mind remain'd, And still his soul its faith retaiii'd. 3. The opposite error must also be avoided. That, when he denied Christ, Peter either did not sin, or at least did not Ch. XXVI. 75.] Peter's tears. 487 utter a falsehood, but, keeping the truth, spoke ambiguously. S. Hilary and S. Ambrose say this. They say that Peter did not lie when he said that He knew not Christ as man, whom he did know as God. S. Jerome, perhaps, alludes to them when he says: "I know that some, from their love for the i\postle Peter, explain this passage to mean that Peter did not deny God, but man, and that his meaning was, ' I know not Him as man whom I know as God'". Everyone of any sense can see at once how frivolous this is. To defend the Apostle thus is to make God the author of lies. For, if Peter did not deny Christ, the Lord spoke falsely when He said, "Amen, I say to thee that in this night, before the cock crow, thou shalt deny Me thrice". Observe what Christ said : " Thou shalt deny Me " ; not, " Thou shalt deny a man ". We may, however, acquit S. Hilary and S. Ambrose of error by a charitable explanation, that they do not deny that Peter denied and sinned ; they only say that he spoke so that a true meaning can be elicited from his words, " I know not the man," which we may explain to mean, " I do not know Christ only as man, but also as God ". And going fort Ji, Jie zucpt bitterly. Peter, as S. Jerome and Bede say, was not able to do penance in the court of the house of the high priest, but he must go out. He would, indeed, have acted with more constancy and courage if he had performed it in the same place as that in which he committed the offence ; and if he had confessed Christ before those to whom he had denied Him, and had thus repaired the mischief of that denial. But we are so constituted by nature, that we are ashamed to do penance, where we are not ashamed to commit the offence. Though Peter went out of the house not so much perhaps from infirmity, as from reverence for Christ, being unable to bear the look of Him whom he had denied. 488 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvi. 75. However this may be, he showed a great example of penitence. S. Ambrose well says in his Comvientaiy on S. Luke, " Even the fall of the saint is useful. Peter's denial does me no harm ; his self-correction profits me. I have learnt to mistrust the promises of the faithless. Peter denied among the Jews. Solomon erred among Gentile associates. Peter wept bitterly that he might wash out his fault by his tears " ; and as we read in S. Clement of Rome, " The pain of his fault was so deeply rooted in his mind, that all his life, whenever he heard a cock crow, he fell on his knees, and sought pardon for his offence with tears ". CHAPTER XXVII. THE CONTINUATION OF THE HISTORY OF THE PASSION OF CHRIST— HIS DEATH AND BURIAL. Verse i. And whett mo7'ning ivas coine. S. Mark says, "Straightway in the morning"; S. Luke, " As soon as it was day ". Took counsel. S. Luke says, " Came together," cojiveneriint (xxii, 66). It is probable that the first council was dissolved ; for it is not Hkely that the priests, scribes, and elders, however great their rage against Christ, would have remained in assembly without any repose through the whole night. The events related by S. Matthew (verses 62, 6^, of the last chapter) took place in this morning's council. This is clear from S. Luke also, whose account has been shown to be the same as that of S. Matthew. All the chief priests and ancients of the people. S. Mark and S. Luke add "Scribes"; these three classes, as has been said more than once, forming a Jewish council. On the number of chief priests, see chap. ii. 4. That they might put Him to death. Had they not just said, " He is guilty of death"? (xxvi, 66). We have said that these words were spoken in this place and in this council ; but S. Matthew said as a sum- mary, " They took counsel," because, having interposed the account of Peter's denials, he had broken off the thread 490 THE GOSPEL OP^ S. MATTHEW. [Ch. xxvii. 2. of the history. The false testimony did not seem to them sufficient for Christ's condemnation to death, as S. Mark implies (xiv. 56) ; and, therefore, when the day began to dawn, and they had no sufficient reason for bringing Him before Pilate, they assembled the council again to deli- berate as to what they could accuse Him of to the governor that would be thought to deserve death. They, therefore, asked Him whether He were the Christ, as S. Matthew says (xxvi. 63) ; for they knew that He would not deny this, and it might seem a capital offence to the governor ; because it was the opinion of all Jews that Christ would be a king and deliver them from the Roman yoke, and whoever called himself Christ professed to be a king — of all things the most criminal in the eyes of the usurping Romans. Verse 2. And they brought Him bound. Kal 8r](TavTeS". I\fatt.), S. Cyprian {Scrm. dc Resurrect), S. Athanasius {Serm. de Passione et Cntcc), who cites the authority of ancient 1 lebrcw Doctors. S. Ambrose {Comment, on S. Luke) does the same. Ch. XXVII. 34] TRADITION OF CALVARY. 533 So also thought S. Basil {Comment, on Isaiah v.). S. Epiphanius {Hcer. xlvi., and Anchoratus), S. Chrysostom {Ham. Ixxxiv. on S. John), S. Augustin {Se7'm. Ixxiv. de Temp. ; De Civitat., vi, 32), and Paula and Eustochium, two learned women, in a letter to Marcella, in the works of S. Jerome. S. Jerome himself refutes this opinion, rightly perhaps, but by an argument of no great force. " Scripture," he says, " teaches us that Adam was not buried near Mount Sion and Jerusalem, formerly called Jebus, but in Hebron." The name Hebron, we are told by Joshua (xiv. 15), was formerly Cariath Arbe. " The name of Hebron before was called Cariath Arbe. Adam, the greatest among the Enacims, was laid there." The word " Adam " here is not a proper name, but an appellative, which it is not strange that S. Jerome, learned father as he was, but occupied with other subjects, did not see. Some thought, as S. Cyril of Jerusalem says in his Thirteenth Catechetical Lecture, that the mountain was called Calvary from its resemblance to a human head, but he rejects the opinion for topographical reasons : " There is no mountain," he says, " on that spot called Calvary ". He thinks that the place was so called prophetically, because Christ, our Head, was to suffer there. The opinion of S. Jerome and Bede seems better. They say that the name Calvary was given to the place because criminals were decapitated there, and the place was full of skulls. They who were crucified there were taken away and buried, but such as were beheaded were left, as S. Jerome tells us, without burial. Verse 34. And they gave Him wine to drink mingled with gall. S. Mark (xv. 23) says that they gave Him wine mingled with myrrh. The Ancients explain the apparent contra- diction in different manners. S. Augustin {De Conscjis., iii. 11) thinks that S. Mark's " wine mingled with myrrh " was 524 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvii. 34. not infected by the gall, but S. Matthew says that it was mixed with gall. Gall is bitter ; as we say of a thing that is bitter, " It is gall," or " mixed with gall ". He also thinks, and Bede and Strabus follow him, that the wine, myrrh, and gall were mixed together, and that S. Matthew speaks of the gall and not of the myrrh ; S. Mark of the myrrh and not of the gall. Euthymius thinks that two draughts were offered by two different persons, one mixed with myrrh, the other with gall. Some suppose that the devout women who followed Christ lamenting first gave Him wine mingled with myrrh to remove or deaden the pain, as was usually done to those who were crucified. They suppose that this draught, and the one mentioned by S. Luke (xxiii. 36) and S. John (xix. 29) as given to Christ on the cross when He was at the point of death, were one and the same. S. Chrysostom originated this opinion, and Euthymius adopted it ; but from the different accounts of the Evangelists, it is evident that they were different draughts. S. Matthew and S. Mark imply that the wine mingled with myrrh was given before He was crucified to deaden the pain. But S. Luke and S. John say that the other draught was given, not only when He was on the cross, but when He was on the point of resigning His breath, and had undergone all the full tortures of the cross. Again, S. Matthew and S. Mark speak of wine ; S. Luke and S. John of vinegar. For although the Greek here reads o^o<;, "vinegar," and Origen, S. Chrysostom, Euthymius, and S. Jerome, and still more, the Syriac, so read it, yet it is clear from S. Mark that it is a wrong reading, in whom, as he relates the same event, no one ever read anything but "wine". It is most certain that S. ]\Iark, speaking a little after of the drink which S. Luke and S. John state to have been given to Christ when dying, says : " And immediately one of them, running, took Ch. XXVII. 34-] THE WINE AND VINEGAR. 525 a sponge and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave Him to drink " (verse 48), distinguishing that draught beyond question from the one spoken of here. The one speaks of wine, the other of vinegar ; one as given before Christ was nailed to the cross, the other when He was hanging on it ; the one was given probably in a vessel, the other in a sponge on a reed ; the one when He did not ask for it, the other when He said, " I thirst ". Our version certainly here reads "wine," not "vinegar". So do S. Hilary, S. Ambrose {Comment, on S. Liike), S. Augustin {De Cons. Evang., iii. 11), Juvencus {Hist. Evang.^ iv.), Sedulius {Carin., v.), and probably S. Jerome, for he speaks, in his commentary, not of vinegar, but wine. But some unskilful hand erased the word " wine " from a corrupt copy, and substituted " vinegar," transferring it into the text of S. Matthew found in the commentaries of S. Jerome. Cer- tainly, S. Hilary and S. Ambrose think the former offer- ing mentioned by S, Matthew (verse 34) and the latter in verse 48, of which S. Luke and S, John also speak, to be different. That this is so must appear to every careful student of the Gospels beyond dispute. And zvJien He had tasted He zuoidd not drmk. S. Mark says that He received it not. The two passages seem to be at variance, but they do not really differ. S, Matthew says that He received it — that is, He tasted it ; S, Mark that He did not receive it — that is, He did not drink it, as S. Augustin explains it in the passage cited above. Why Christ would not drink the wine when He had tasted it may be a question. Possibly He tasted it that He might not appear to despise wine offered according to custom ; but He would not drink it, to show that He had no need of medicaments to help Him in bearing the agonies of the cross. Thus we ourselves, if invited to drink when we do not 526 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvii. 35. thirst, taste wine offered to us, in acknowledgment of the courtesy, but, for temperance, we do not drink deeply. This double draught fulfilled the words of David {Ps. Ixviii. 22) : " They gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink ". Wine was given first to Christ mixed with gall, or with myrrh, which from its bitterness was called gall, and then vinegar. But the gall, according to the Prophet, was given to Him not to drink, but to eat. And rightly so ; for as David spoke of gall only, which, if not diluted with some other fluid, has more of the nature of food than drink, he called it food, and not drink. S. Matthew, with this view, perhaps, though he knew that that wine was not mixed with real gall, but was only said to be so by metaphor (that is, it was diluted with bitter myrrh), yet said that it was mixed with gall, to show by a word in passing that the prophecy was fulfilled. It has been asked why Christ chose this kind of death. S. Gregory of Nyssa {Orat. de Resurrect. Chti.) and S. Thomas, in his commentary on this passage of 6". Maitheiv, have given reasons for this. That of S. Paul to the Philip- pians would have been sufficient — Christ desired to undergo the most shameful death for us, that He might thus humble Himself and show His great love for man, and afford an example of humility {Philip, ii. 8 ; i Pet. ii. 21). Verse 35. And after they had crucified Hi^n they divided His garments. S. Luke says that Christ even on the cross prayed for His murderers : " Father forgive them, for they know not what they do " (xxiii. 34). Christ showed clearly by these words that He underwent death even for the very men who crucified Him ; thus confuting the ancient heresy of the Predcstinatians and their successors, the followers of Calvin, who assert that He died only for the predestinate. Ch. XXVII. 35-] THE SEAMLESS COAT. 527 Casting lots. S. Mark (xv. 24) says : " They divided His garments, casting lots upon them, what every man should take ". S. Luke (xxiii. 34) : " They, dividing His garments, cast lots". These three Evangelists, and especially S. Mark, write as if all the clothing of Christ was distributed by lot, nor could we have understood them in any other sense, unless S. John had related it more distinctly (xix. 23, 24), From this it appears that not all Christ's garments, but only the coat, was so disposed of, as has been observed by Euthy- mius. Some conclude from S. Luke that Christ had five coats, but it is clear from S. John that He had only one. For he says that the soldiers divided His garments, and also His coat, opposing this to the others. This Euthy- mius has clearly perceived. What the coat and the other garments were is not known with certainty. We may con- jecture that the coat was that which came next to the under-garment, if Christ used one, and covered the whole person. There is no kind of garment more probably with- out a seam. By the other garments, the upper one in place of which the soldiers put on the purple robe, the shoes, and the other clothing such as even poor men wear may be understood. There was a tradition, not devoid of probability, that the seamless coat had been woven for Christ by His Mother when He was a child. This, as very ancient, is mentioned with approbation by Euthymius. The reader will question whether the garments of the rob- bers were also divided by the soldiers, for the Evange- lists are silent on the point. It was probably the custom of the Romans, as of other nations, to leave the clothing of those who had been put to death to the execu- tioner. The garments of the robbers, therefore, may have been distributed among the soldiers, but the Evangelists, because they were writing the history of Christ and not of 528 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvir. 37. the thieves, and as they knew that in the division of their clothing there was no mystery, whereas that of Christ was not only by custom, but there was mystery in it, that the words of David might be fulfilled (Ps. xxi. 19), made no mention of the robbers', but only of Christ's. Hence S. Matthew immediately adds, " that it might be fulfilled," &c. (verse 35). Although these words are not found in some Greek copies, and Origen and Euthymius do not read them, yet our Latin version has them, as has also the Syriac ; and it can easily be believed that S. Matthew wrote them, as, of all the Evangelists, he is the most careful always to point out the prophecies that were fulfilled by Christ. Verse 37. Ajid tJicy put over- His head His cajise ivrittcn. That is, they affixed to the part of the cross which was over the head of Christ. It is not certain whether there was a scroll fastened to the wood of the cross, or whether it was written on the cross itself ; the former is the most generally believed, and is the most probable. For (i) there would hardly have been room on the cross itself for so many words in three languages, and of a size to be read by passers-by. (2) One who was about to place such an inscription on the cross of a man crucified would naturally write it on a tablet. (3) The Empress Helena, the mother of Constantine, is said to have found such a tablet apart from the cross (Ruffinus, Hist. Ecdes., i. 7). It has not been a question, though it might have been, whether the robbers also had titles. It would appear probable that they had ; for it was the custom that his offence should be stated on the cross of everyone who suffered death upon it. It was under this law that Christ's title was imposed. S. Ambrose {prat, dc obitu ct vita Thcodosii) and other ancient authors relate that when Helena found the crosses. Ch. xxvh. 37.] THE TITLE ON THE CROSS. 529 that of Christ was distinguished from the rest by its title. This is very probable. It might have been identified, not as having had a title while the others had none, but as the title of Christ's had been, " This is Jesus of Nazareth the King of the Jews ". From these words it would be clear that it was the cross of Christ. This is Jesus the King of the Jezvs. S. Mark (xv. 26) only gives, " The King of the Jews ". S. Luke (xxiii. 38), " This is the King of the Jews ". S. John (xix. 19), "Jesus of Nazareth the King of the Jews ". All the Evangelists, therefore, seem to have given the meaning of the title, but none of them all the words of it. From the whole we may conclude the words to have been, " This is Jesus of Nazareth the King of the Jews". S. John says that the title was placed by the command of Pilate, whether according to custom, because it was the duty of the judge to state the offence of a condemned crimi- nal, or that that was done by private design in the case of Christ alone which was not done to others ; that as the cause of Christ was most just, and He Himself was un- justly condemned, Pilate might clear himself by this public eulogy ; pretending that Christ was justly condemned for asserting that He was a king against the faith due to Csesar, It is clear from S. John that, whatever his inten- tion, it was overruled by divine counsel ; so that even the judge himself who had condemned Christ, really proved by the very title by which he sought to show that he condemned Christ justly, that he had done so unjustly, thus bearing witness that Christ was the true King of the Jews, that is, the Messiah. For, when the Jews asked Pilate, on reading the inscription, not to put "The King of the Jews," but " He said," &c,, Pilate answered, " What I have written, I have written". "I cannot alter it, because 2—34 530 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [CH.xxv11.3S. it was held, as it were in the divine hand, that I should be be impelled to write these words." It cannot be doubted that Pilate, in the words, " This is Jesus of Nazareth the King of the Jews," meant nothing but that which the Jews required of him : " This is Jesus of Nazareth who made Himself the King of the Jews"; but it was of Divine Providence that he used words which showed Christ to be truly such. God thus extorted the truth from the unjust judge. Verse 38. Then were crucified ivith Him two thieves, one on the right hand and one on the left. S. Mark (xv. 28) gives one reason why Christ was cruci- fied with the thieves, that the prophecy of Isaiah (liii. 12) might be fulfilled. But Pilate, who was a profane man and thought nothing of the fulfilment of prophecy, may have supposed that if he crucified Christ by Himself, he might appear to do so at the wicked entreaties of the Jews, and not from justice ; but when He crucified Him with men of this class, whom no one could doubt to be justly con- demned, the similarity of the deaths might go some way to prove a similarity in their crimes ; it is not impro- bable that the Jews even solicited Pilate to crucify Christ with the thieves, that His death might be more ignominious. That Christ was placed between the two thieves may be thought the result at once of the human design of the Jews and of the divine counsel of God. Of the Jews, to show that Christ was the head and chief of wicked men, and therefore should be crucified in the midst of such, that by this kind of contumelious distinction His disgrace might be the more augmented ; for the leaders of robbers, when taken with their followers, arc hung in the midst of them, and in some conspicuous place. Of the counsel of God, to show that Christ laid down His life for sinners, that who- Ch. XXVII. 3S.] CHRIST BETWEEN THE TWO THIEVES. 53 I ever would have life might receive life. The event proved the mystery, for one of the two robbers believed, the other blasphemed. He who was crucified calls all sinners to Himself. So says S. John (xii. 32). He draws all things to Himself, not in effect, but in will. He would have drawn both the thieves to Him if they would. He wished to draw both — seizing one, as it were, by the right hand and the other by the left. He drew one, the other He did not draw. The one suffered himself to be drawn, the other did not. Tertullian finds another mystery in this. " Christ," he says, " is always crucified between two thieves." He calls the Church and the doctrine Christ, as Christ Him- self did when He said, " Saul, Saul, why persecutest thou Me?" and that, when Saul was persecuting, not Christ Himself, whom he believed to be dead, but His Church and doctrine. We see, as Tertullian says, that the Church is most frequently persecuted between two op- posite heresies. The Ebionites said that Christ was God alone, and had only the appearance of man. The Church stands in the midst, and joins the two in one — true God and true man. The Sabellians taught that Father, Son, and Holy Ghost were not only one nature, but one Person also. The Arians said that Father, Son, and Holy Ghost were not only three Persons, but three natures also. The Church stands in the middle, teaching one nature, three Persons. The Nestorians said that in Christ were not only two natures, but two Persons also. The Eutychians taught that there was both one Person and one nature. The Church, in the middle, says one Person, two natures. The Manichaeans of old, and the followers of Luther and Calvin in these days, deny that man has any free- 532 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvii. 39,42. dom of will, and refer everything either to nature or divine grace. The Pelagians say that we have such strength of free-will that we have no need of divine grace. The Church is in the middle, and says that we have in- deed free-will, on the one hand, but that, on the other, we still need the grace of God. Verse 39. A nd they that passed by blasphemed Him. S. Matthew says " they that passed by," meaning all who did so, to show that not by one or two, but by all in com- mon, were insults heaped upon the crucified Christ. Wagging their heads. To move the head was a sign among the Jews sometimes of commiseration or of admiration united with pity, some- times also of derision. In Job xvi. 5 ; xlii. 11, it is a sign of commiseration ; that is, they wept with him that wept according to the admonition of S. Paul {Rom. xii. 15 ; Ecclus. xii. 18, 19 ; Jerem. xviii. 16). Of derision, 4 Kings xix. 21 ; Is. xxxvii. 22 ; Ps. xxi. 8, in which this scene was foretold long before. For that whole psalm is to be under- stood of Christ suffering, as He Himself shows (verse 46) by repeating its commencement ; and Ps. cviii. 25 ; Ecclus. xiii. 8 ; Lam. ii. 15. Verse 42. If He be the King of Israel., let Him noio come doivn from the cross. It was not for the king, as such, to come down from the cross ; for a king may be no stronger nor more able to work miracles than another man. The words arc to be understood as in adaptation to the subject. They under- stand the king who would be the Messiah, and the Son of God, as Christ professed Himself to be {S. Illark xv. 32 ; 5. Luke xxiii. 35). Ch. XXVII. 43, 44-] CHRIST REVILED. 533 Verse 43. He trusted in God. Let Hiin noiv deliver Him if He will have Him. The priests showed their blindness, bringing up Scrip- ture against themselves ; for these words, which they used to convict Christ, are taken from Ps. xxi., which, as just stated, was written entirely of Christ. They are the words of the wicked who opposed not only the Divine Providence but even God Himself ; and derided the holy David, who served Him because he trusted to Him in adversity. " He trusted in God," they say ; " let God deliver Him, seeing that He delighteth in Him " ; that is, David loved Him, that is, God — as if they had said, " Let the God whom He loves deliver Him ". In the same sense we should understand what is here put concisely, " Let God deliver Him if He will have Him " ; that is, if He love God. It is a Hebraism — ^311 velle ; that is, amare, " to love ". In the Greek it is expressed more at length — pvcrdadw avrov el 6e\ei avrou, liberet nunc eiim si vult eum ; that is, si amat eiun, keeping the same Hebraism ; for the Greeks do not say 6e\eL avrov. The unwise priests, whilst they endeavour to mock Christ, prove Him by their very act to be the true Christ ; for they fulfil the prophecy of David which was spoken of Christ. For although those words were written by David of himself, as if spoken to him by his enemies, it cannot be but that he showed in his own person what would happen to Christ. Verse 44. Ajtd the self -same thing. That is, the same words, or the same reproaches in other words : " If Thou be Christ, save Thyself and us " {S. Luke xxiii. 39). The thieves also that zuere crucified zuith Him. S. Mark describes the same thing in the same words. S. Luke says that one only of the thieves mocked Him. Many 534 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvir. 44. of the Ancients have therefore supposed that at first both of the thieves mocked Christ ; but that afterwards one of them, seeing the portents which were taking ^XslCQ, patieiite C/iristo, and His singular patience and meekness, believed in Him, and rebuked the other. Origen, S. Athanasius {Serm. cont. Hares. Oinn.), S. Hilary, S. Cyprian, Theophylact, and Euthymius {in loc.) are of this opinion. S. Ambrose, S. Jerome, and Bede think it probable. S. Cyprian {Serm. de Pass. Dom.), S. Cyril Jerusalem {Cat. Coinvi., xiii.), S. Augustin {De Cons., iii. 17), S. Ambrose {Comnient. on S. Lnke), S. Jerome {in loc), S. Leo {Serin, ii. de Pass.), and S. Gregory {On Job xxvii. 16) hold the opinion, which appears more probable, that only one of the thieves reviled. It is easy to see why S. Matthew and S. Mark spoke of the thieves in the plural number. They did so by syllepsis. S. Ambrose and S. Augustin bring many similar passages from Scripture. "The kings of the earth stood up, and the princes met together against the Lord, and against His Christ" {Ps. ii. 2), though there was only one Herod who conspired against Him, as S. Peter says {Acts iv. 26, 27). Again {Heb. xi. 33, 34), Daniel alone stopped the mouths of lions, and (verse 37) Isaiah alone was cut asunder. Euthymius says that the Evangelists related these insults of the thieves to show us what and how many contumelies were endured by Christ, when not only the chief priests and the others who brought Him to that place, but even the thieves who were His companions in His punishment, and who should have been filled with compassion both for themselves and for Him, covered Him with reproaches. The robbers were probably Jews : (i) because one received Christ, even when hanging on the cross, as the Messiah so long expected by the Jews ; and (2) because the other treated Him with all the malice and incredulity of the Jews. S. Luke (xxiii. 40) says that the other rebuked the Ch. xxvrr. 44-] THE TENITENT THIEF. 535 blasphemer, saying, Ncqiie tu times Dciim, oi/Se riic6 to Trvevfia, cum clamasset voce magna emisit spiritum. S. Mark speaks much more hesitatingly : d^eU - rather than the night, as in chap. vi. 34 ; ^V. JoZ/u i. 35 ; xii. 12 ; Ac/s iv. 3-5 ; XX. 7 ; and S. Javics iv. 14 ; nor do I remember the article ever to be used absolutely when the night is in- tended. In this way the meaning is better and less cramped. For that the da}- should begin to grow light is both in fact and expression natural. That the night can do so is unusual, and only to be taken in figure. It may be objected to this view, though it has not been so, that it seems tautology, or at least an expression not well Ch. XXVIII. I.] THE FIRST DAY OF THE WEEK. 587 balanced, to say that the day began to dawn to the first day of the week, when by the first day of the week the day that is said to dawn [liicesccrc) is meant. It may seem so if the word " day " is expressed. But when it is not, it is no more out of place than if we said de die Dominican lognejttes, " the day began to dawn in Dominicam ". For by the expression " Dominicam " we understand dicvi, but because dies is not expressed, and the meaning is that the dies Dojiiinica begins to dawn {illucesccrc'), there is no tautolog}-. Oil the first day of the tveck (" in prima Sabbati"). Ek ficav aa^/Bdrcov, in unani Sabbaioniin, a more lucid expression. The motion and progress of the night towards the day is shown by the use of the preposition /;/, with the accusative. So, probably, it was rendered at first ; but the final " m " may have dropped out from the fault of the tran- scriber. The Hebrews called the whole week, as well as the seventh day, Sabbatnni ; and when they meant the whole week, they called the first day of it prima Sabbati, the second seainda, and so on. It has been observed that when the seventh day alone is intended, Sabbaium, ad/3- ^arov, is used in the singular number ; when the whole week is intended, the plural ad^/Sara, Sabbata, is found, as in this place and in 5. Mark xvi. 2 ; 5. Lnke xxiv. i ; 6". John XX. 1-19 ; Acts xx. 7. But this is not universal ; for in ^. Mark xvi. 9, we find prima Sabbati, aa^^druv, when the whole week is meant ; and, on the other hand, in Acts xiii. 14, on the day, roov o-a^^drcov, when only the Sabbath day was meant. Again, nnam Sabbati \s used {ox prima. Our version renders the Hebrew by Latin words, when it often keeps the expression, as in vS. Mark xvi. 2 ; ^. Luke xxiv. I — una Sabbatoriim, ?ina Sabbati. The first day of the week, as all know, is our " Lord's day," which, as the world was first created, and then redeemed by the Resurrection of 588 THE GOSrEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxviii. i. Christ on it, is kept in the place of the Jewish Sabbath ; as Gaudentius {On Exod. i.) and Sedulius {Carni., hb. v.) say: " Cceperat interea, post tristia Sabbata, felix Irradiare dies, culmen qui nominis alti A domino dominante trahit, primusque videri Promeruit nasci mundum, atque resurgere Christum ". Now, that sad Sabbath past, begins to dawn The day, the great and happy day ; whose crown Of a most lofty name, from Him derived The Lord and Ruler, but now first deserved. That day on which was born the world, and now The Christ doth rise, victorious o'er the tomb. We have now to see how the other three Evangelists agree among themselves as to the time at which the women came to the sepulchre. The greatest divarication seems to exist between .S. Mark and S. John. S. Mark says that the sun had risen (xvi. 2); S. John: "When it was yet dark ". S. Luke says the same in other words : " Before it was light ". Some would correct the text of S. ]\Iark, by the inser- tion of a negative, and read, " The sun having not yet risen ". They have no other authority than the fact that in some Greek copies the reading is eVt, and that Eusebius so receives it, and the opinion that the one word ovk may have easily dropped out. No one of the Ancients, except Eusebius, so reads it, and our version has it as it is ; S. Dionysius of Alexandria {Ep. ad Basi/ides), S. Augustin {De Cons., iii. 24), Rupertus {On S. John xx.), De Lyra {On S. Mark xvi.), do the same. It would, indeed, be a very excellent thing if the negative were read ; but, as we have said, Scripture, which of all things ought to be to us the most holy, is not to be altered on such insufficient grounds. It may be better to think with others that the common explanation may be true, that the women, " very early in the morning," as S. Mark says, left their houses "when it was yet dark," as S. John says, and arrived at the Ch. XXVIII. I.] THE FIRST DAY OF THE WEEK. 589 tomb " when the sun had risen," as S. Mark says (xvi. 2). For, although the distance from the city was not great, yet it was so great that, if they set out while it was dark, they •would hardly arrive till the sun had risen ; as Dionysius, in the letter which we have cited more than once, explains ; or they may have come when the sun was risen {ortd), that is, oriente, sole. The sun is said to be risen, not only when the solar body appears above the earth, but also when his rays have dispelled the darkness of the night, as S. Augustin, Euthymius, Bede, Theophylact, and De Lyra say. This view will be more probable if we read the latter oricnte, as S. Augustin and Theophylact do, whether they take the Greek aorist avaTelXavro^ as mean- ing the present avarkXKovro'^, or read not dvaT6L\avTo' of the angels, they were compelled to mention mcjre angels than one. Thus it was fitting that at least two angels should ai)i)ear as witnesses, that " b)- the mouth of two or three every word should be established ". And wc .see in the similar case of the Ascension of Christ into heaven, two angels also appeared in white garments, who testified to them that He had gone up to heaven, and would so return (. /r/.v i. loj. \h\t the words of S. Luke (xxiv. 5) seem oi)posed to this, and S. John (xx. 12) relates that the angels said to Magda- Ch. XXVIII. 3.] THE ANGELS. 603 lene, " Woman, why weepest thou ?" The answer is easy. They speak by syllepsis, as often before ; for example, the thieves on the cross, and as in //S\ Mark, and vS". Jo/iti), and when the\- spoke with the women they rose up and stood, as S. Lukr sa\s : a distinction very little neccssar}-, for S. Luke's words nia\- be more easil\- explained b\- the proper understanding o( the word "stood". It has been said (vi. 5) that the word " stand " in both Latin and Greek docs not alwa}-s mean an upright position of body, but sometimes the mere presence alone, and at others repose alone ; for he is not onl}' said to stand who is in an upright position, but he who is simpl}- present though he be sitting; as chap. xvi. 28, "There are some of them that stand here," that is, they 604 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxviii. 3. who are present; and ^. Mark xi. 25, "And when ye stand to pray," where there is no command to stand upright, but to stand, that is, to pray in quiet or put themselves as it were in God's presence, for praying is to address God ; and 5. Luke vii. 37, 38, "And standing behind at His feet," she was not standing erect, but was prostrate at the feet of Christ, when she washed His feet with her tears and wiped them with the hairs of her head and kissed His feet ; and ^". Litke xviii. 11, "The Pharisee, standing, prayed," where it is not to be supposed that a man, and a hypocrite especially, stood to pray ; and 6". JoJin i. 26, " There hath stood one," that is, among you, present with you. The fourth question is answered by another similar ques- tion being asked. It is asked, how S. John says that Mary Magdalene alone saw the angels, whilst the other Evan- gelists say that there were more women who saw them ? It may be asked in return, why S. John says that Mary Magdalene alone came to the tomb, when the other Evan- gelists say that more came than she? It was no intent of the Evangelists to describe fully every circumstance. There were more women than one around the cross of Christ and many men besides, as signified by S. Luke (xxiii. 49) and S. Matthew (xxvii. 55); yet he names three women alone, as being better known and more active, and no man at all. In the same manner S. John says that Mary Magdalene both alone came to the tomb and alone saw the angels, because it is not doubtful that Mary Magdalene took the chief part and was the highest in position of any. We may see this from the other Evan- gelists always, when naming the other women, placing her first, as in S. Matt, xxvii. 56, 61, and in this chapter, verse I ; .V. Mark xv. 40 ; xvi. i. The fifth question, which alone of all seems to contain any real difficulty, turns upon the right understanding of S. John. How he seems to say that Mary Magdalene, when Ch. XXVIII. 3.] S. MARY MAGDALENE AND THE ANGELS. 605 she came to the sepulchre first, saw neither angel nor the Lord, but when she saw the stone rolled away she returned at once and told Peter and John, " They have taken away my Lord," &c. ; but he signifies that she returned after- wards and saw the angels and Christ. S. John seems to relate the whole so clearly and fully that most writers have thought that the other Evangelists, who appear to contradict him, are to be explained from him. The other Evangelists, however, seem so clearly to contradict him, that he is rather to be explained from them ; and if they have not so much perspicuity, we must still yield to them as superior in numbers. How can it be supposed that the three Evangelists conspired as if by design to speak obscurely ? It is more easy to suppose that one did so than that many did. That Mary Magdalene and the other women came only once to the tomb, and that before they told the above events to Peter and John they had seen the angels, has been clearly proved. How, then, is S. John to be understood ? He, like the other Evangelists, did not keep the order of events, but such as happened at the same time are related, some first and others later. Mary Magdalene came, and she saw the angels at the same time. He says that she came and saw the stone rolled away first, and afterwards saw the angels. This would appear more likely if we could find a probable reason for this infraction of the order of events. S. Greg. Nyss. {Orat. ii. de Resurrect) thinks that Mary was reluc- tant to say anything to Peter and John about the angels she had seen, because she doubted that they were real angels, and, therefore, that she did not say anything of the Resurrection, but only " They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid Him ". S. John, in fact, appears to wish to pass over everything else, that he may hasten to the explana- tion of how he and Peter ran together to see the tomb, at 606 THE (GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxviii. 3. the first word of Mary Magdalene ; and he therefore omits the vision of the angels, and Christ, and describes his own and Peter's hastening to the tomb, not from any vainglory (for he was so far from this that he would not even mention his own name), but from his desire of proving the Resur- rection of Christ, and that he might, as soon as possible, bear witness that he himself and Peter had actually seen it, and thus gain great belief for the history. But it may be said that not only was S. John silent on the subject, but that even Mary Magdalene herself did not tell Peter and John that she had seen the angels and Christ, but that she rather indicated that she had not done so, when she said, "They have taken away the Lord," &c. For if she had seen the angel and been taught by him that Christ had risen, she would have said so, and not that He had been taken out of the tomb ; and she would have proved her words both by the vision and by the testimony of the angels. In fact, she would have said what would have done much more to cause belief that she had seen Christ Himself What if she did not say to Peter and John that she had seen the angels and the Lord, because, as soon as they heard her words, not expecting anything more, they ran off to the tomb ? And what if she would not relate her vision of the angels and the Lord from prudence, but re- lated the fact as if Christ had been taken out of the tomb — that she might the more incite them to go and sec it and seek Him, believing that if they went to the tomb and saw the angels and Christ, as she had done, they would have no more need of her testimony ? S. Luke, however (xxiv. 23), .seems to oppo.se this idea. He says that the women told the disciples that they also had seen at the tomb a vision of angels, and that some of the disciples — that is, Peter and John — ran to the tomb. But it is not unlikely that the women wished at first to say nothing of their having seen the angels and Christ, nor of Ch. xxviii. 4.] S. MARY AND SS. PETER AND JOHN. 607 this Resurrection, but only said, " They have taken away the Lord " (as if they thought that He had been removed by theft), that, as has been said, they might incite the disciples to go to the tomb. What was sufficient to arouse S. Peter and S. John, who were more ardent than the rest, was not enough to move the others, and, therefore, when those Apostles had gone out, they, to convince the others, related the whole more clearly, and told them that they had seen both the angels and Christ. And this was the cause of their being upbraided by Him : " At length He appeared to the eleven as they were at table, and He upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe them who had seen Him after He was risen again (S. Mark xvi. 14). This explanation is both intelligible per se, and is incapable of refutation by those who do not receive it. In this way the Evangelists agree most perfectly among themselves. For S. John wished to relate his own and S. Peter's visit to the tomb first. When he had done this, he returned, by way of summary, to the explanation of the vision of the angels and of Christ (xx. 11). His asser- tion that Mary stooped, when S. Mark and S. Luke say that she entered the tomb, is not contradictory. She did both. She both entered and stooped that she might see the tomb ; or she entered, stooping when she had brought not her feet but her head and body inside the sepulchre, that she might see the tomb. Verse 4. And for fear of him. For fear of the angel, of whom S. Matthew had last spoken. Although we m.ay easily believe that the keepers were terrified by the earthquake, yet, as that might appear to be a natural event, they were thrown into much greater consternation by the sight of the angel. How they saw the angels when they themselves were outside and the 6o8 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxviii.4. angels inside may be reasonably asked. It is probable that the angels, when they first came and removed the stone from the door of the tomb, showed themselves also outside, that the keepers might see them and be seized with terror. For they had come that the keepers might be witnesses of the Resurrection of Christ even against their will. It is also probable that the guards, when they saw that the stone had been removed, went into the tomb before the women came, to see if the body of Christ, which had been committed to their faith and keeping, were in the tomb, and that they then saw the angels sitting inside it. A nd became as dead men. The same thing happened to Daniel when he saw the angel (x. 8). The keepers feared, not with a mere human fear, lest the body of Christ should be required of them to whom it had been committed, and when they could not produce it (as if the disciples had either stolen it away through their negligence, or had bribed them to give it), that they should be punished : but they feared much more with a divine fear lest, when they saw the Resurrection of Christ and that it confirmed His Divinity, they should be punished from heaven, either by fire sent thence or by the earth opening, as men who had assisted the Jews in their wickedness ; and as Pilate, when he heard that Christ was the Son of God, feared to condemn Him, and sought occasion to set Him free {S. JoJui xix. 8). The women also feared when they saw the angels (verse 8 ; S. Mark xvi. 6-8 ; S. Ljike xxiv. 5), but none of the Evangelists says that their fear was as great as that of the soldiers, who became as dead men. S. Luke, on the contrary, signifies that theirs was rather the fear of humility than the dread of any danger (xxiv. 5) ; for to bow the head to the ground was less a sign of fear than of humility. Ch. XXVIII. 5.] THE ANGEL. 609 Who, indeed, would not fear at the sudden and super- human sight of angels ? Daniel feared (x. 8, 16) : Zac- charias feared (S. Luke i. 12) : the Virgin Mary herself feared (5. L^ikc i. 29) : but the good fear in a different manner to the bad, for an evil conscience increases fear to the latter. The evil fear, as wicked servants, lest they should meet punishment ; the good fear, as sons, lest before the angels they appear too little reverent, and because human weakness is not able to endure a divine vision. The soldiers fear, and are as dead men : the women fear, but are not disheartened, because, like S. Antony, as S. Thomas in his commentary and S. Jerome on this passage say, when a good angel appears to good men, even if by his unexpected appearance he strike terror at first, he leaves in the end comfort and tran- quillity. The angel, therefore, comforted the women, not the trembling soldiers (verse 5). " Fear not you," as S. Jerome and the poet Juvencus have observed. Such is the force in this passage, as shall be explained, of the word " you ". Verse 5, And tJie angel answering. "Answering" is a Hebraism, by which 7Xy^ means both " to answer " and " to begin to speak," as explained on chaps, xi. 25, xxii. i. Fear not you. As if the angel had said, " Let the soldiers fear who came with the evil intention of preventing if they could the Resurrection of Christ. You, who have come not to hinder Him, but to render to Him all the offices of piety and love, have no cause for fear." The word " you " has here the force of opposition to the soldiers, as has been observed by S. Cyril Jerus. {Cat. Lect., xiv.), S. Chrysostom {Honi. xc), S. Gregory {Horn, in Evang., xxi.), Bede, Euthymius, Theo- 2—39 6lO THE GOSPEL OF S. MATTHEW. Cii. xxviii. 5. phylact. " Let those fear," says S. Gregory, " who love not the visits of citizens from on high ; let those live in dread who, oppressed by carnal desires, despair of being able to attain to their fellowship ; but for you, why should you fear who see in them your fellow-citizens ? " For I knotu tJiat you seek Jesus z^-'ho Iluis crucified. The angel gives the reason why they need not fear. They had come, not with an evil but with a good and holy intention, to seek the body of Christ and perform the religious duty of anointing it. The angel shows them that he knows this, lest perhaps the women, although their con- sciences were good, might fear some evil from him, as, not knowing why they came, he might suspect that they in- tended to steal the body or do some other wrong. But the fact that the angel named Jesus by His proper name, and his saying that He was crucified, tended to cause faith in the women, and to show that he knew Christ truly, and that He was crucified and had died and been buried in that place, and had risen again. The angel {S. Mark xvi. 6) called Christ " Jesus of Nazareth who was crucified," which tends to the same result. S. Matthew omits the words " of Nazareth ". S. Luke (xxiv. 5) uses other words : " Why seek ye the living with the dead ? " S. John (xx. 13) still others: "Woman, why weepest thou ? " It is to be believed that the angel uttered them all. The women first began to lament when they saw the door open, thinking that the body of Christ had been taken away. This is the meaning of S. John xx. II: " Mary stood at the sepulchre without, weeping," naming only one woman, but understanding all. Soon after they entered the tomb weeping, and the angels said, " Why weep ye ? " S. John, speaking of Mary Magdalene, says that she alone answered for all (verse yi). The angel then answered, speaking for himself and the other Ch. xxviii. 6.] THE ANGELS AND THE WOMEN. 6ll angel, "Fear not," &c. (S. Matt, xxviii. 5), as if gently and in kind words blaming their unbelief; for if they had had faith in the words of Christ which He spoke while yet alive, that He should rise again on the third day, they would not have sought the living among the dead, but would have believed for certain that He was alive. Lastly, he added what S. Matthew, S. Mark, and S. Luke all record : " He is not here, for He has risen as He said " ; and he com- manded them to go to the Apostles and tell them that Christ had risen, as the same three Evangelists relate. Verse 6. He is not Jicre^for He is risen. It was not sufficient to say, " He is not here," for He might not have been there and yet not have risen again. He might have been carried thence, or His body stolen ; and, therefore, the angel added, "for He is risen"; as if he had said, " He is not here : not because, as you suppose, He has been removed or stolen, but because He is risen again " ; and that this might not appear new or strange, he added the words, "as He said," confirming Christ's Resur- rection from His own words, and as silently observing the unbelief of the women ; as if he had said, " If you had believed Christ when He said that He would rise again on the third day, you would not now need my testimony, but you would readily have believed ". Come and see the place zu/iere the Lord was laid. What the angel had proved by his own testimony and by that of Christ, he now confirms by the evidence of the women's senses, and he endeavours to instil belief into their minds by the actual sight of the place : " Come and see the place," &c. In calling Christ " Lord," the angel confessed Him to be God ; for who but God is Lord of angels ? The angel seems to have used the same words deliberately as Mary had used before, as we learn from S. JoJin xx. 2. 6l2 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxviii. 6. She had called Him her Lord; the angel called Him not only his own Lord, but the Lord of all, both men and angels. He showed this when he called Him Lord, absolutely and without addition. We have purposely deferred to this place the question at what hour Christ rose from the dead ; because in this place mention is first made of His Resurrection. All admit that He arose in the night which intervened between the Sabbath and the first day of the week, which we call the Lord's day. Almost all ancient authors agree that He did not rise before midnight, though some, as S. Dionysius of Alexandria, in his letters to Basilides, from S. Matthew's words (verse i) — "And in the end of the Sabbath, when it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre " — say that He rose in the beginning of the night. He was the author of this opinion, which is received by few, and has been answered above. That He rose in the middle of the night, as He was believed to have been born in the middle of the night, was the opinion of many, who, as Dionysius adds, therefore ended the Lent fast at midnight before the day of Pasch, as was ordered by the Eighty-ninth Canon of the Council of Con- stantinople in Trullo, as Balsamon states in his commentary to Dionysius. This is confirmed by the ancient custom of almost the whole Church, which used to celebrate at mid- night the Mass of the Resurrection, which we now cele- brate on the Saturday at about ten in the morning. Others believe that He arose towards dawn, at or about the crowing of the cock. S. Greg. Nyss. {Orat ii. de Resurrect.) inclines much to this opinion. S. Dionysius says that it was the custom of the Romans to end the fast at that hour, as believing that Christ rose then. Euthy- mius also states this as the opinion of all the early Fathers, and that he himself followed it as the most probable. It Ch. XXVIII. 7.J THE TIME OF CHRIST'S RISING. 613 is most certain, indeed, as S. Greg. Nyss. in the above- named oration, S. Jerome {Qiuest. 6 to Hedibias), and Euthymius {in loc.) say that no man can know the hour at which Christ rose from the dead ; for He Himself alone can know it who rose as He would, and when He would. But if certain proof be wanting, there is some room for conjecture ; and in matters of uncertainty that which appears most probable may be received for truth, until the truth itself appear. We must believe that Christ rose about the dawn of day. For as the angels came down from heaven to witness of His Resurrection, it is probable that they descended immediately as He rose ; lest, in the meantime, the soldiers or the priests who had closed the tomb had opened it, and, not finding the body, had concluded that it had been taken away by theft, and had published it as a fact, not with the gift of bribes, but gratis, and supposing themselves to be speaking the truth. That the angels came about dawn is clear, because the earthquake happened at the time of the arrival ; and this, as S. Mark relates, took place as the women drew near the tomb, when the sun was just rising. This, however, is only a conjecture, and may be taken simply for what it is worth. Verse 7. And going quickly. The angel commanded them to go quickly that they might, as soon as possible, cheer those who were sad, by the most joyful news of the Resurrection, and sustain their failing faith before it gave way altogether. We learn from S. Mark (xvi. 7) that the angel said, " Go tell His disciples and Peter, that He goeth before you into Galilee; there you shall see Him as He told you". S. Peter was named especially, lest from his thrice-repeated denials of Christ he might think himself shut out from the benefit of the Resurrection. So say S. Gregory {Horn. xxi. in Evang.) and Euthymius. 6 14 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cn. xxviii. 7. TJiat He has risen. Quia S7irrexit, a Hebraism, as said before, for siirrexisse. And behold He ivill go. The angel signifies that Christ had already gone into Galilee, either because he thought so, or because he knew that Christ intended to go there after His Resurrection, and show Himself to His disciples. Unless we take the present tense by a Hebraism for the future, as if the angel had said, " Behold He will go before you into Galilee, hasten as you may " ; for he knew that Christ passed hither and thither in a moment. The angel was ignorant, apparently, of what was shortly to take place — that Christ would show Himself to the women as they returned to the city. He acted with the view of kindling the zeal of the disciples, that when they heard of Christ's having already gone into Galilee, they might hasten thither more readily, and not be reluctant to follow, if they had been so to go before. Wonderful is the infirmity of human nature, and wonder- ful its inconsistency ; for it was much more easy for them to follow Christ when He was going into Galilee and had now risen, and was become glorious, than to follow Him to the cross when infirm and weighed down with ignominy ; and yet all promised this (xxvi. 35), although they did not perform it. For when these words were related by the women to the disciples, "they seemed to them as idle talcs, and they did not believe them " {S. Luke xxiv. 1 1). A twofold question arises here: 1. Why Christ wished to show Himself to the Apostles in Galilee, rather than in Judaea? 2. Why, contrarily to what He had determined and said. He showed Himself in Judaea before He went into Galilee? Many answer the first question as follows : Christ desired to appear to the disciples in Galilee, that He might converse with them and teach them more freely ; Ch. XXVIII. 7-] WHY CHRIST WENT TO GALILEE. 615 for in Judaea their dread of the priests and Pharisees might be a hindrance to them. So say S. Chrysostom {Horn, xc.) and Euthymius. S. Ambrose says the same {On S. Liike xxiv.). Others say that as He had preached the Gospel in Gahlee a long time, He had many disciples in the country, whom He wished to strengthen at the same time. S. Jerome and Bede give another, but allegorical reason : that Galilee, as its name indicates, was a very hog-stye of all vices, and it ought therefore to be purified by the presence of Christ, as Isaiah had said long before (ix. i, 2), and as S. Matthew (iv. 15, 16) applied his words to the preaching of Christ. But why did He not go there at once ? This is the second question. Because He saw the Apostles lingering and doubting, and that they would not go into Galilee unless He first appeared to them in Jerusalem to confirm their faith. This is said by S. Ambrose. Christ did not therefore falsify His promise, but He exceeded it, for He did more than He promised. He had promised to appear to the disciples in Galilee, and He appeared also to them in Jerusalem ; as S. Gregory of Nyssa says. Lo, I Jiave foretold it to ypii. These words would tend to cause the disciples, when they should see Christ in Galilee, to believe that He was not a phantom nor a spirit, but Himself in verity, the true Christ, ipsissinmui Christum ; they would have seen that the angel had foretold the truth, and therefore that He could only have spoken from God. They must, therefore, have believed that it was Christ whom they saw, as it had been foretold by the same angel that they should see Him. So Samuel, to persuade Saul that what he had foretold to him should come to pass, foretold certain other things which Saul should experience on that same day, that these might confirm the others ; e.s^.^ i Kins^s x. 2, In the same 6l6 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxviii. 8, 9. way Christ said {S.John xiv. 29) : " Now I have told you before it come to pass, that when it shall come to pass you may believe ". S. Mark's words (xvi. 7) are slightly diffe- rent, that the angel might say that it was not himself but Christ that foretold this, alluding to the words which He addressed to the disciples shortly before His death (xxvi. 32). Perhaps "he" should be read for "I," a lapse easily made by the change of one Greek, and the dropping out of one Latin, letter. If so, there will be no divarication between S. Matthew and S. Mark. Verse 8. And they ivent out quickly from the sepulchre with fear and great Joy. They went out quickly, both at the command of the angel who had told them to do so (verse 7), and from fear at once, and joy. These feelings cause men to act thus. Why the women felt both at the same time can be more easily understood than described. They feared because they had seen the angels ; and we fear the sight of heavenly and divine beings, as we are unable to endure it. They rejoiced because they had heard that Christ had risen again. It is said by S. Mark (xvi. 8), " But they, going out, fled from the sepulchre. For a trembling and fear had seized them, and they said nothing to any man, for they were afraid." The words, " They said nothing to any one," are not to be taken to mean that they did not speak to anyone whatever, not even to the Apostles, of what they had seen; for S. Luke (xxiv. 11, 22, 23) makes it clear that they told the disciples that they had seen the angels in the tomb ; but S. Mark signifies that they kept such strict silence on the way, that, like those who arc under the influence of great fear, they did not speak of ^\•hat had happened, either to those whom they met or to one another. Verse 9. And behold fesns met them. The account given by S. IMark and S. John docs not Ch. XXVIII. 9.] APPEARANCE OF CHRIST TO MARY. 617 appear to agree very well with these words. S. Mark (xvi. 9) says, " But He, rising early the first day of the week, appeared first to Mary Magdalene, out of whom He had cast seven devils," as if Christ did not then appear either to the other women or to Magdalene herself, as she went to the disciples, but at another time ; but S. John (xx. 13-17), when he had said that Mary Magdalene stood without the tomb weeping, and when she stooped down and looked into the sepulchre saw the angels, who asked her, " Woman, why weepest thou ? " added, " Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid Him. When she had thus said,- she turned herself back, and saw Jesus standing ; and she knew not that it was Jesus. Jesus saith to her : Woman, why weepest thou ? whom seekest thou ? She, thinking that it was the gardener, saith to Him : Sir, if thou hast taken Him away, tell me where thou hast laid Him, and I will take Him away. Jesus saith to her : Mary. She, turning, saith to Him : Rabboni, which is to say. Master. Jesus saith to her : Do not touch Me, for I am not yet ascended to My Father ; but go to My brethren and say to them, I ascend to My Father and to your Father, to My God and to your God." As regards S. Mark, the difficulty is less ; for as it was his object to tell the disciples that Christ had appeared to the women, he passed by all the circumstances, and said that Christ rose on the same day : not speaking of the Resurrection, so to say, but of the rising up {noii de rcsiir- rcctione sed de siirrectione)^ as if He had first sat down and then appeared to Mary Magdalene ; for the Hebrew speaks of " rising up " isnrgendi) to undertake some work, although the person do not literally rise, as Exod. xxxii. 6 ; ^. Jllatt. xxii. II, 24. S. Mark had no wish to teach us at what hour Christ rose, which, as said on verse 6, is altogether uncertain, but at what hour He appeared to the women. 6l8 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cii. xxviii. 9. His having mentioned Mary Magdalene alone, may have been either because Christ appeared at first to her alone, as will be shortly shown, or because, although He appeared to all the other women as well. He first spoke to her alone. The account of S. John has more difficulty. From his words some think that Christ showed Himself to the women twice — the first time to Mary Magdalene alone as she stood near the sepulchre and turned back, as S. John seems to say (xx. 14), and then to all the women who had come to the tomb, as they returned to tell the disciples. For when all who were in the tomb had prepared to go away, Mary Magdalene remained alone weeping. She then turned back and saw Christ ; and when He asked her why she wept or whom she sought, she answered, thinking Him the gardener, " Sir, if Thou hast taken Him hence," &c. Christ answered and called her by her name, Mary. The other events related by S. John then happened. She soon after left the tomb and overtook the other women, who had gone on before ; and when she was on the way with them, Christ appeared to them again, as described by S. Matthew. So think S. Augustin {De Consciis., iii. 24) and Severus (in the Coviincntary of S. Thomas). Others suppose that there were indeed two appearances of Christ, but at different times — the first when Mary Magda- lene came to the sepulchre alone, and that Christ was seen by her then, as St. John says; then that she returned to the tomb with the other women, and as she was going back thence to the Apostles again, Christ met them in the wa}-, as S. Matthew says. S. Gregory of Nyssa is the author of this opinion. The original difficulty lies in the supposi- tion that Mary Magdalene came to the tomb twice and that Christ appeared to her twice. Why must we think this, when S. Matthew clearly signifies that all the women came to the tomb at the same time ? that all returned together, and Christ appeared to all as the}- returned ? Cii. XXVIII. g.] APPEARANCE OF CHRIST TO THE WOMEN. 619 The statement of S. Mark that He appeared first to Mary Magdalene can easily be explained. The Evangelist opposes Mary Magdalene not to the other women but to the Apostles : the meaning being that Christ appeared to her not before He appeared to the other women, but before He appeared to the Apostles. For although not written, it is truly believed by all Catholics, that Christ appeared first of all to His own Mother. If so, the meaning cannot be that He appeared first to Mary Magdalene : that is, that He was seen by her before all the women. That S. Mark names Mary Magdalene alone is in no respect matter of wonder, as S. John mentions no other woman either as coming to the tomb, or returning, or seeing Christ ; and it appears from the other Evangelists that others came with her to the tomb, and saw Christ on their return. Why S. Mark so mentioned her alone has been explained. She began to speak first, and perhaps, of all who were with her, she first saw Christ. As regards what S. John says, although it may appear somewhat difficult, it may be explained without much more difficulty. I. He says that S. Mary Magdalene was standing by the tomb weeping. Then she turned and saw Christ. This may be understood not of her turning and looking back at the tomb, but of her returning on her way to the Apostles. For, although it may appear contradictory of this that she mistook Christ for the gardener, which she would not have done if she had not seen Him in the garden where the tomb was, this may be understood to mean that Christ appeared to the women as they were returning, but when they had not yet got out of the garden : or, if they had done this, yet that Christ appeared as if going to the garden, or that He was in such guise as to be easily mis- taken for the gardener, and that Mary thought Him to be such. The words, too, " Why weepest thou ? " may be taken to mean that on their return they all, and most 620 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cii. xxviii. 9. especially S. Mary Magdalene, wept, because, as S. Gregory of Nyssa says, and as is clear from S. John, she did not wholly believe even the angel when he said that Christ had risen {Orat. de CJirist. Iiicarnat.). For after his words she still wept, as if believing that Christ had not risen, but had been taken away by stealth. And thus she said, " Sir, if thou hast taken Him hence, tell me," as she had said to the Apostles, " They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid Him " ; for when she said this she had seen the angel, as we have fully proved (verse 3). That S. John named Mary alone is less wonderful than that S. Mark did so, for he had said that she did not come alone to the tomb, but that other women were with her. S. John, however, said that she came alone. It would be rash to adopt this opinion against so many authorities, did not S. Augustin take the same view {Orat. dc Christ. Incarnat). All hail. "s'^uy^ Pax vobis. So the Hebrews spoke, but the Greeks said, yalpere, avete. The Hebrews use this form of address most especially when they bid those to whom they speak not to fear but be of good heart, as Gen. xliii. 23 ; Judges vi. 23 ; xix. 20. It agrees well with this passage, because Christ saw that the women were filled with fear, as if He had said, " Peace be with you, be of good cheer, I come not as an enemy, but as a friend ". So, in the fol- lowing verse. He says, " Fear not ". Jhit they came up and took hold of His feet. S. John (xx. 17) signifies that S. Mary ^Magdalene did not touch the feet of Christ, for He forbade her. If, as appears to be the case, this is the same vision as the one mentioned by S. John, it is easy to explain the points on which the two Evangelists seem at issue. S. John does not say that S. Mary Magdalene did not touch the feet of Ch. xxviir. g.] " TOUCH ME NOT." 621 Christ, but that Christ said, " Do not touch Me," and per- haps, as many think, when He said this she had already touched them. Perhaps, from the strength and pertinacity of her love, she had touched them despite His prohibition. We read an instance of this in chap. ix. 30, 31, when Christ cured the blind men and commanded them to tell no man, but they thought it a kind of piety and obedience rather to break His command. S. John says that S. Mary Magdalene alone was so forbidden. What if all were so forbidden, but S. John only mentioned her, as he had said that she alone came to the tomb, and she alone saw Christ and thus was forbidden to touch Him ? The other Evangelists who speak of the other women do not say that they were forbidden, nor that S. Mary Magdalene was forbidden. As, therefore, they pass over what was done in the case of S. Mary Magda- lene, they may have passed over the same thing that was done in that of the other women. It was not what Christ forbade, but what was done. They did not intend to record the will of Christ, but the love of the women for Him. If, as many think, this was a different vision to that described by S. John, a question arises — not the same, but very similar — why Christ forbade Mary Magdalene only to touch Him there, and did not forbid her and the other women to touch Him here ? What if He also forbade them here, but the Evangelist omitted to mention it ? S. John, because he did not relate this vision, if it be a different one : the others because, although they relate it, yet, as has just been said, they wished to relate not what Christ forbade, but what the women did ? And thus, although it is not related either that all were permitted, or that all were forbidden, to touch Him, yet it might have been related. Hence, whether all or some touched Him, whether all or some were forbidden to touch Him, yet 622 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxviii. 9. there remain two questions : i. Why either all or some touched Him ? all certainly wished to do so. 2. Why Christ forbade either all the women, or certainly Mary Magdalene alone, to touch Him, or at least willed to do so? To the first question Nature herself makes reply. For what Christian, seeing Christ raised from the dead before him, would not be suddenly overpowered by joy, and rush into His arms ? It was the nature of womanly modesty and respect not to embrace the body but the feet, as Theo- phylact and Euthymius say. It was also among the Jews a kind of reverence and adoration, especially of women to men, to touch the feet, as {Exod. iv. 25) Sephora touched the feet of her husband as if in deprecation, and, in 4 Kings iv. 27, the Sunamite woman, when she had come to Elisai^us, touched his feet, and prayed him to come and raise up her son. The Greeks had the same custom {Iliad, A. 500), and Pliny has written upon it at length. It is certain that the custom flourished long in the Church, for, as we find in the decrees of councils, those who saluted bishops used to touch their knees. In this manner IMary Magdalene, from reverence {S. Luke vii. 38), held the feet of Christ, and all the women here did the same. The Evangelist explains this, and adds immediately, " and adored ". They touched His feet that they might adore. Another reason of their touching Him might have been to prove whether He were the true Christ, or a spirit which deluded them by the appearance of Christ. Theophylact says that many thought this. The women might think this not without example, for even the Apostles, as S. Luke says (xxiv. 2,y), when they first saw Christ, thought that they saw a spirit. But why did Christ forbid the women, or certainly Mary Magdalene, to touch Him ? The reason is given by Christ Himself: "I am not yet ascended to My Father". But this reason makes the question more difficult. For what Cn. XXVIII. 9.] " TOUCH ME NOT." 623 is the meaning of those words, as if, after He had ascended to the Father, she might touch Him, as S. Aiigustin says more than once ? But she seemed able to touch Him, and it appears as if she ought to have touched Him, for the reason that He had not yet ascended to the Father. If He had done so, she neither ought to have touched Him nor could she have done so. Some think that Christ did not altogether forbid Himself to be touched, but to be touched in the manner in which Mary seemed to touch Him ; that is, as a man who would live with his friends, and suffer himself to be touched in the same manner as He used to do before His death : when He was not to live with them as before, but after the manner of a spirit, who is neither seen nor touched, but sometimes appears and sometimes disappears. So say S. Justin {Qitcest. 48 ad Orthod.) and S. Cyril {Oji S.John xii. 50). Hence the custom was introduced into the Church, when the mysteries had been consecrated by the Holy Spirit, to cry " Sancta Sanctis^' as Christ, before He ascended and sent the Holy Ghost on the Apostles, would not suffer Himself to be touched by the women. For if He offered Himself to be touched by the Apostles, and said, "Handle Me and see" {S. Luke xxiv. 39) ; and if He commanded S. Thomas to put his finger into His side, and in the place of the nails, He did it necessarily to cure his unbelief ; as before His death He used to heal the sick by His touch. An ingenious expla- nation, but where is the connection with the words, " I am not yet ascended to My Father " ? Others think that Mary Magdalene was not allowed to touch Christ because she was unworthy to do this, who had doubted about His Resurrection, even when the angels had borne testimony to it, and she herself was seeking the living among the dead. S. Chrysostom {Hoin. on John BapL), S. Ambrose {Serin. ■ Iviii., and On Ps. xlvi., and Conini. on S. Litke x.), S. Jerome {Qucsst. 5 to Hedibias, 624 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxviii. 9. Letter to Paul on the Death of Blcsilla), S. Augustin {Ep. Iviii.). Others think it a mystery, and that S. Mary Magdalene signifies the Church of the Gentiles, which did not believe before — to believe, being to touch Christ before He ascended to the Father. S. Augustin explains it thus, in his treatise on S. John xxvi. and cxxi. Granting it to be a mystery, yet it cannot be granted to be only a mystery, and nothing more. S. Augustin gives another explanation in two of his writings [Ep. ccxxii. and De Trinit., iv. 3). His words are as follows : "Thus Jesus desired Himself to be believed in " ; that is, to be spiritually touched, because He and the Father were one. He, in a manner, ascends to the Father in his most inward feelings, who has become so far a proficient in Him as to acknowledge Him to be the equal of the Father, otherwise He is not rightly touched ; that is, He is not rightly believed in : " For I have not yet ascended to My Father : then shalt thou touch Me when thou believest Me to be God, and not unequal to the Father ". Fulgentius, the disciple of S. Augustin {Lib. ii. to Thrasyvmndiis), and S. Chrysostom {Hovi. v. de Rcsun-ect.) say the same. " Touch me not," he says, " you ought not to touch me to believe." Calvin, without warrant or authority, says that Christ did not speak these words until S. Mary Magdalene had not only touched Christ's feet, but had touched them too closely and fondled them ; as if He forbade not the simple touch, but the too close and intimate touch. But what have the words that follow, " I am not yet ascended," to do with too close contact ? Nor shall it be passed over in silence, that Calvin terms Mary Magdalene's piety and devotion " superstition," and her love for Christ " foolish fervour ". To write this is dreadful ; but it would appear, in the open interest of the Church, that Catholics should know how Ch. XXVIII. 9.] "TOUCH ME NOT." 625 heretics speak of holy men and women, and from their words judge of their reh"gion and doctrine. To return to the subject. None of the above explana- tions appear sufficient, because they do not possess any connection with, nor in any way account for, Christ's addition, " I am not yet ascended to My Father ". It may, perhaps, be allowed me to suggest that S. Mary Magdalene wished to touch Christ as if she were not to see Him more ; and she feared that He would depart imme- diately, or ascend to the Father, and she should have no future opportunity of embracing or worshipping Him. In this sense He answers, " Touch Me not " ; as if to say, " Thou wilt have sufficient time to touch Me frequently before I go up to My Father ; touch Me not now, cling not to My feet now, but go quickly to My brethren, and tell them to go into Galilee, where they shall see Me ". The only point, apparently, against this explanation is that Christ does not say, " I shall not ascend," or, " I do not ascendj" but " I have not yet ascended ". The answer is obvious. We speak thus in common when we desire to signify that we are not about to go away immediately, but that we have still sufficient time to converse with our friends. It has also been said before, more than once, that words frequently mean not the actual and literal act, but the will and resolution to act. Peter said, "I go a-fishing" (S. JoJiu xxi. 3) ; that is, I have resolved to go, but he was not actually going. The others answered, " We also come with thee " ; that is, we wish to come, but they were not actually coming. In the same manner Christ says, " I have not yet ascended " ; that is, " I have not yet resolved to ascend to My Father ". If, therefore, Christ forbade all the women to touch Him, He forbade them in this sense. If He forbade Mary Magdalene, He forbade her alone, because she alone touched Him in this sense, and with this intention. He did not therefore forbid the other disciples 2 — 40 626 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxviii. g. to do SO, but rather encouraged them (S. Lake xxiv. 39 ; S. JoJin XX. 27). It has often been asked why Christ was seen by the women before the men, and especially the Apostles. One reason may easily occur to the mind. The women saw Him first because they were the first to seek Him. Their diligence was worthy of that reward. S. Cyprian says : "They saw Him first and recognised Him. They loved Him more ardently, and sought Him more eagerly" {Serin, de Resurrect^). And S. Jerome, " They who so sought Him, and so ran to Him, deserved to meet their risen Lord, and to hear first ' His peace be to you,' that the curse of the woman Eve might be reversed ". But why did the women seek Him first rather than the men ? It is not for us to weigh the zeal and piety of the women with those of the Apostles, and to lay it down that the women, and not the Apostles, came to seek Christ, because they had more zeal towards Him and more piety. This we must leave to God, We can see another and very obvious reason. The women came, desiring to anoint the body of Christ ; and this, and the offices of the dead, were more the employment of women than men. The women, there- fore, did not ask Christ, but the body of Christ ; and they were therefore reprehended by the angels : " Why seek ye the living with the dead ? " Yet, because their work was one of devotion, it did not want its reward : that they should be the first to see Christ. There may be another reason for Christ's having appeared to the women before the men. When the disciples fled hither and thither, the women remained firm, not only until the death of Christ, but also until the end of His burial {S. Litkc xxiii. 55). They who had been witnesses of His death and burial were therefore able to be witnesses of His Resurrection. Vox Christ knew that the women would believe more easily tlian the Apostles, when they had seen Him, as the Ch. XXVIII. lo.] " GO TELL MY BRETHREN." 627 nature of women is more prone to believe than that of men. The result proved this. For we find that the Apostles, even when they had seen Christ, still doubted (verse ly ; S. Lu/ce xxiv. 38, 39). The women, when they saw and heard the angel, doubted, as we learn from S. John ; but no Evangelist tells us that they did so when they saw Christ. Christ desired, therefore, through the women who believed in His Resurrection, to prepare the Apostles gradually to believe in it also. It may be asked why Christ Himself did not appear to the women before the angels. The reason is obvious. They would not have believed that He was Christ unless they had first been taught by the angel that He had risen. Verse 10. Then Jesus said to tJicvi, Fear not. It is very probable that the women came to the feet of Christ, although, on the one hand, filled with sudden joy because they saw Him before them, yet that, on the other, they trembled and doubted whether He were not a phantom before they saw Him nearer and recognised Him and heard Him speak ; and that it was for this reason that He said unto them, " Fear not ". Go tell. Christ commanded them to do the same thing as the angels had done, that He might confirm the truth of the angelic vision. Thus a mutual service was performed by Christ to the angels, and by the angels to Christ. Aly brethren. Some suppose that the word " brethren " here meant only the relatives of Christ, but it should be taken to include all His disciples, as the angel said (verse 7), for the women did not tell only His personal kindred of His 628 THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Ch. xxvni. ii. Resurrection, but all the Apostles (verse 16 ; S. Luke xxiv. 10; S. John XX. 18). Christ calls all His disciples His brethren, because, although in a different sense to Him- self, they were all sons of God, and did His will as He said (xii. 48-50 ; Ps. xxi. 23), as explained by S. Paul {Heh. ii. 12). Christ here calls them His brethren very opportunely, that He might both show Himself to be Christ, and relieve their minds when depressed by fear, and prevail on them to come to Him. To go into Galilee. ( Vide verse 7). Christ knew that the Apostles would not go into Galilee on the sole testimony of the women, but He did what lay in Him, and because it was expedient that they should go there and see Him there first. He, however, not the less directed them to go thither, because, as we have frequently seen, Christ orders that to be done, not that would be, but that He knew ought to be, done. Verse 1 1. Who, li'hcn they iverc departed, behold some of the guards. The)' went to tell the Apostles, as directed b}' Christ and the angels. It would appear that all the keepers did not come before the chief priests. There have been many conjectures on this. i. That the others were terrified and only thought, if possible, of concealing themselves, to escape punishment for having neglected their watch. 2. They dared not tell the truth to the priests, as they would not believe them, but would cast the blame upon them as if they had been guilty of falsehood, and had sold the body of Christ to His disciples, and endeavoured to conceal their treacher}- by the fiction of a miracle, 3. They who came may have come as a deputation from the rest, as the poet Juvencus says, and as may Ch. xxviii. 12, 14.] BRIBE TO CONCEAL THE.RESURRECTION. 629 be concluded from verse 11. For not only to the depu- tation but to the others also money was given to induce them to publish the falsehood. Some think that, in the hope of extorting money from the priests, the soldiers related what they had seen, knowing that though the others were the most avaricious of men, yet that they were filled with such hostility to Christ, and feared so greatly lest He should be believed to have risen again, that they would probably be induced without difficulty to give them money to conceal His Resurrection, This, however, is not easy of belief, for they would scarcely have incurred the risk to themselves of capital punishment on so uncertain a hope. They came, therefore, not to extort money, but to give an account of their watch, lest they should be accused before the governor of neglect of duty. Verse 12. And they assembled together luith the ancients. The ancients, that is, the Scribes ; for a council at Jeru- salem consisted of these classes, as has been described on chap. ii. 4. The hardened malice of the priests against the known truth is detestable ; and as they were the most avaricious of men, they purchased only falsehood and their own condemnation. But truth cannot be overcome by money. And we can easily believe that the very men who were bought over to publish falsehoods, the soldiers, pub- lished among their acquaintance both the glorious Resur- rection of Christ and the infamy of the priests who gave them money to darken it. Verse 14. A nd if the governor shall hear of this. 'EttI rov t]". Mark. Verse 20. Teaching than to observe all things icliatsoevcr I have commanded you. After faith and baptism, Christ enjoins the observance of His laws, showing that neither faith nor baptism arc sufficient for our salvation unless we keep the laws of God ; as Theophylact has observed {in loc.). And behold I am with you. Christ sent the Apostles to teach, as if to a warfare with the entire world. It was to be feared that they might despond under tiic weight of so great a work and the prevision of future dangers. Christ bids them be strong of heart, and, that they might stand firmly against all dangers. He promised to be with them, and that not too late but in good season. The two words " Behold " and " I " have this force. The former alludes to the Ch. XXVIII. 20.] PROMISE OF CHRIST'S PRESENCE. 645 present opportune time, as if it were said, "As soon as need arises I will be unexpectedly with you " ; and as the proverb says, '■'Dens ex inachuia". The word "I" refers to Him who is able to deliver from all dangers. As if the general should say to a soldier in battle, " Be brave and firm, I am here, and am bringing you assistance": as in vS. John xvi. 33 Christ said to the disciples, " Have con- fidence, I have overcome the world ". " I am with you, who have overcome that world against which you will have to contend. I am with you, in whom the prince of this world has nothing " {S. John xiv. 30). " I am with you, whose Father has promised to put all My enemies under My feet as My footstool " {Ps. cix. 2). The opinions of the Ancients on the meaning of this passage differ greatly. Some think that Christ spoke not of His human but of His divine nature, which is every- where present. Such is the opinion of S. Augustin {Tract. Ix. on S. John), Fulgentius (iii., Cont. Thrasyninnd., and Lib. de Incarn. ct Grat., ix.). But it is clear that Christ promised something less general to the Apostles. He promised to be with them in another sense than that in which He is present with other things and other men. Others think that He spoke of His Divine Providence, by which God is said to be present to men rather than to inanimate objects, and among men to the just rather than to the unjust ; and that, even if He should depart, He would still be with them, because He would send His Holy Spirit in His place to teach them all truth, and direct and govern them as He had promised {S. John xiv. 18). Thus S. Cyril of Alexandria {De Trinit., vii.), Salvian (ii., De Jiidic. et Provident. Dei), and S. Leo {Ep. li., xcii.) explain these words. This is all true ; but the ques- tion is not merely what is true, but what is best adapted to the meaning of the passage. It is to be admitted that Christ, as He is God, is everywhere present, but He here 646 THE (JOSI'EL OF S. MATTHEW. [Cn. xxviii. 20. promises iinother kind of presence to the Apostles. Christ, after He had sent His Holy Spirit, rules His Church even to the end of the world. I do not deny that this is to be concluded from the present passage, as the authors mentioned above rightly say, but the question is not what may be gathered from what He said, but what He intended to say. S. Chrysostom (JIoiii. xci. on S. Matt.), S. Jerome {Ep. to Dantasus), Prosper (lib. ii., Dc Vocat. Goii.), Bede, and Euthymius appear to have ex- plained the passage most admirably, in saying that Christ speaks not only of His divine but also of His human presence. Not that as man He would be present with the Apostles in His body, but He calls His grace and assistance " His presence ". He was about to give them this, not only as He was God, but also as He was man. For it is said that He would be present with them, because He would be their helper in all things ; as God is said to have been with Joseph in the pit, because He brought him help in prison ( IVisd. X. 13 ; Acts vii. 9 ; Ps. xxxiii. 20) ; and in 2 Titn. iii. 1 1, where S. Paul says that God delivered him out of all his persecutions ; and as Christ was with S. Stephen when he was stoned, when S. Stephen himself saw Him standing in heaven, and stretching out His hand, as it were, to help him {Acts vii. 56) ; and as God said to the Prophet Jere- mias when he refused the work appointed {Jcr. i. 8), " Be not afraid at their presence, for I am with thee to deliver thee, saith the Lord " ; and to Plzekiel (iii. 8, 9), " I have made thy face stronger than their faces, and thy forehead harder than their foreheads. I have made thy face like an adamant and like flint ; fear them not, neither be thou dismayed at their presence ; for they are a provoking house " ; and as Prosper says (chap, ii., De Vocat. Gcjit.), " When you enter like sheep in the midst of wolves, fear not for your infirmity, but trust in My strength, who will be with you in every work of yours to the end of the Ch. XXVIII. 20.] PRESENCE OF CHRIST IN HIS CHURCH. 647 world : not that you may suffer nothing, but, what is much more, to insure you from being overcome by any cruelty of the oppressors. In My power you shall preach, and by Me it shall be that among the enemy and perse- cutor sons shall be raised up of these stones to Abraham. I will bring to pass what I have taught. I will do what I have promised." Lastly, as, when Christ sent the Apostles to preach the Gospel to the Jews, He promised them His presence and the help of His Holy Spirit (chap. x. 19, 20), so now He promises His aid and presence to those who are sent to teach all nations. Even to the consummation of the world. Christ shows that He speaks not with the Apostles alone, but with all who should come into their place, and who. He also signifies, shall be Apostles. For the eleven, with whom He spoke, would not live to the end of the world, as S. Augustin {De Genes, ad litt., vi. 8) and Theo- phylact {in loc.) say. This is preferable to S. Jerome's idea. He thinks the meaning of the words to be, that the Apostles would live even to the end of the world, because, though dead in the body, they would always live in the soul. But Christ did not promise to be with them in heaven, where there is no such need of His promise, but on earth, in the dust, in the arena, in the conflict. S. Jerome {Against Helvidius) and S. Gregory Nazianzen {Orat. iv. de Theolog.) have rightly pointed out that the words " even to " do not exclude the time after the end of the world, as if Christ meant that after that period He would not be with them. On this, vid. chap. i. 25. That only is asserted which is doubtful. It was not doubtful that after the end of the world Christ would be with the Apostles in His kingdom ; but it may be doubtful whether He will be with them in conflict, as in Ps. cix. i the Father says to the Son, " Sit thou at My right hand, until I make 64cS THE GOSPEL OF S. MATTHEW. [Cn. xxviii. 20. Thy enemies Thy footstood ". This does not mean that after His enemies were subdued He should not sit on the right hand of the Father ; nay, He will in a manner sit there the more, for His glory and majesty will be the more displayed. But even if the explanation we have cited be admitted, nothing wrong would follow if we say that the words "even to" {iisgiie) do exclude the time that comes after. For in the manner in which Christ said that He would be with the Apostles even to the end of the world : that is, by aiding them in their conflicts : because there will be no warfare then, but they will reign, He will not be with them. But He will be with them in another manner, for they will cat and drink with Him in His kingdom {S. Liikc xxii. 30). END OF VOL. ^ h ¥ The Aberdeen University Press. r"'^'"""- ■fc'f^ BS2575.M244V.2 A commentary on the Holy Gospels ... Princeton Theological Semmary-Speer Librar 1 1012 00064 6176