Qass. Book,.. C> . ■3'2-^Y> A SHORT HANDBOOK- COMPARATIVE PHILOLOGY ENGLISH, ANGLO-SAXON, FRISIAN, FLEMISH OR DUTCH, LOW OR PLATT DUTCH, HIGH DUTCH OR GERMAN, DANISH, SWEDISH, ICELANDIC, LATIN, ITALIAN, FRENCH, SPANISH, AND PORTUGUESE TONGUES. A SHORT HANDBOOK COMPAEATIYE PHILOLOGY ENGLISH, ANGLO-SAXON, FRISIAN, FLEMISH OR DUTCH, LOW OR PLATT DUTCH, HIGH DUTCH OR GERMAN, DANISH, SWEDISH, ICELANDIC, LATIN, ITALIAN, FRENCH, SPANISH, AND PORTUGUESE TONGUES. HYDE CLAEKE, D.C.L., AUTHOR OF A NEW AtTD COMPKEHENSIVE DICTIONAET OF THE ENGLISH TONGUE; OF ANGLO- SAXON HISTORY, ILLUSTRATED BY TOPOGRAPHICAL NOMENCLATDEE ; AND OF A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE, SPOKEN AND WRITTEN. tuhn: JOHN WEALE, 59, HIGH HOLBOEK MDCCCLIX. ^ (.'i> t^ PRINTED BY W. H. COX, 5. Great QrsEN Stkeet, Lincoln's Inn Fiel»s PREFACE. 's'many friends hav.e, wished that the Treatise on Gomparatlve '] Philology, which begins my English Grammar, should be ij printed in a separate form^ Mr. Weale has caused this ; Edition to be published. Should this prove acceptable, I hope ! to have the opportunity of extending the work. -\ i HYDE CLARKE, August, 1858. CONTENTS. Introduction. Classification of Indo-Germanic Languages, page 1. Table of the Changes into English of Words from Anglo-Saxon ; Frisian ; Flemish ; Low Dutch, Low German, or Flat Dutch ; High Dutch or High German ; Danish ; Swedish and Icelandic, 8. Table of the Changes of Letters from a Word of Latin Root into Italiar. Spanish, Portuguese, and French, 16. Changes of Italian Irregular Letters into Latin, French, Spanish, an^ Portuguese, 19. Changes of Spanish Irregular Letters into Latin, French, Portuguese, and Italian, 20. Changes of Portuguese Irregular Letters into Latin, French, Spanish and Italian, 20. Changes of French Words into English, 21. Comparative Philology of Anglo-Saxon Roots, 23. COMPARATIVE PHILOLO&Y, Speechknowledge, or Philology, is one of the branches of Folkknowledge, or Ethnology. Folkknowledge shows ns the several stocks to which man- kind belong; Speechknowledge, their several ways of speech and the laws which these follow. These branches of learning have only lately sprung np, and are still in their youth. It is, however, now well enough known that all mankind belong to several great stocks or families of races, as the Indo- European, the Chinese, the Syro-Arabian, the Americo-Indian ; and each of these is again further divided. Thus, under the Indo-European come the Germanic, the Slavonic, the Celtic, and other great families. The Germanic stock again includes or brings together the English, High Dutch, and Scan- dinavian. The Celtic stock includes the Welsh, Irish, Manx, and Breton. Commonly, the classification for Speechknowledge is the same as for Folk- knowledge ; but it does not follow that those who speak the same tongue belong to the same stock. Thus, there are Welsh and Irish who speak English, and Bretons who speak French. The groundwork of the classifi- cation, however, being taken from the stock or race to which the tongue belongs, it is needful to say something of Folkknowledge, so far as it throws light upon the subject we have in hand. The leading great stocks in Europe are the following :— iNDO-EuaopEAN ; as English, Welsh, Irish, French, Russians, Gipseys. Ugro-Tartarian or Finnish ; as Magyars, Fins, Laps, Basques. TunKisH ; as Turks. Stro- Arabian ; as Jews. The Indo-European is the greatest of these, and the mightiest in the world, although more souls belong to the Chinese stock. The Indo-Europeans reach from Burmah through Western Asia, spreading over Europe and further throughout North and South America ; and the European branches are thus divided : — Germanic : Anglo-Suevian . . English, Americo-English, Old Saxons, Burgundians, GotJis, Vandals, Jutes, Longheards, Danes. Frisians of Frieseland, Heligoland, and Jutland. ' Netherlanders, Hollanders, and Flemings. Low Dutch Low Dutch, or Germans. High Dutch .... High Dutch, or Gennans. German Swiss. Scandinavians ..Danes and Noi*wegians. Swedes. Icelanders. Celtic : Welsh Welsh of Wales. Old Cornish. Bretons of Brittany. Irish Irish of Ireland. Irish or Erse of the Scotch Highlands Manx of the Isle of Man. B ^ GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUB. Mixed Celto Roman : Italian Italians. French French, Canadians. French Swiss. Savoyards. Iherian Spaniards, Americo-Spaniards. Portuguese, Brazilians. Sicilians. Sardinians. WaUach Wallachians. Heij,enic: Hellenic Greeks. Albanian Albanians. Armenian Armenians. ' Slavonic : Chekh Chekhs or Bohemians. Slovaks of Hungary. Poles. Russ Russians. Slavonians. Croats. Lithuanic Lithuanians. The leading Uving tongues belonging to the Germanic stock are the English, Frisian, Netherlandish or Flemish (sometimes called Dutch), High Dutch (sometimes called Ger- man), Danish, Swedish, and Icelandic. These again may be thus classified :— Anglo-Suevian. .English Frisian. Low Dutch Flemish or Netherlandish. Low Dutch or Piatt Dutch. High Dutch High Dutch. NorvSE , . Danish or Norwegian. Swedish. Icelandic. These islands seem to have been first settled by the great Euskardian or Iberian stock, belonging to the Ugro-Tartarian, and which once spread over Western Europe, and of which aU that is left are the Basques in Spain, unless the Fins of several kinds are likewise to be reckoned, and unless in the west of Ireland some Iberian blood still Ungers under the name of Spanish, as the common belief there is. The Iberians were slaughtered or driven out of Britain by the Celts ; but in the time of the Romans, the Silures, in South Wales, stUl iiad a Spanish look, as Tacitus tells us. The Celts were yielding before inroads of the Belgians in Britain and Ireland, when the Romans made themselves masters of the islands, and for atime stayed the downfall of the Celts In the fifth century after Christ, however, the Roman might tottered, the German! rushed on the Roman empire and swept all before them. In these islands the Celts threw off the Roman yoke, but not long to hold the sway ; for the Northern Gennani, of English kin, came over the North Sea and began to settle on the east- em shore, slowly spreading themselves till aU the islands feU under their yoke. In the Roman time the Saxons and Frisians who were on the west side of Jutland, made their iirst mroads, and hence the Celts called aU the Germanic comers Saxons, as the WeM,- Irish, and Highlanders do to this day. The Frisians, Saxons, and Jutes seem to have been among the first who made good their landing, and set up the commonwealths of Kent, of the Soutkrick or Sun-ey, of the East, Middle, South, and West Saxons, and of Wight. The English, however, passing from their seat in the east of Jutland to the west, soon took the leadership, and the names of the other Germani were lost in theirs, giving to the land, folk, speech, and laws, the name of English. The English, Warings, and Frisians, were very near akin, their speech much alike, and their laws the same, so that they readily mingled together in these islands, as they did in Russia. The old or first Danes seem to have been near akin to the English, as were the Jutes, Vandals, and Bructwara ; and all of these had more or less shp.re in the first settlement. Under the name of English, aU England, to the noith of the Thames, and up to the Highlands of Wales and Scotland, was filled by them, the leading commonwealths being those of the North and South Folk of East English, of Lindsey. of the Wiccii, of the Middle English or Mercians, of Bernicia and Deiri in North- ■umberland, of Cumberland, and Lothian. It seems very Ukely that English sea-kings were among the first who seated themselves on the shores of South Wales, Anglesea, Scotland, and Ireland ; their settlements, like those in England, being afterwards taken by the Northmen or Scandinavians. Note.— The Frisians, who speak much lUce the West Somerseters, stUl hold themselves as our kinsmen, and the likeness of the two tongues is well shown in their common saying : — Good butter and good cheqse, Is good English and good Freese. Some of Shakspeare's plays have been put into Frisian almost word for word. PIIILOLOGV. 3 Mr. Halbertsma, in Bosworth's Anglo-Saxon Wordbook, gives the following song of the Countess of Blessington in English and in Land-Frisian :— What art thou, life? Hwat bist dou, libben? A weary strife len wirch stribjen Of pain, care, and sorrow; Fen pine, noed (1) in soarch ; Long hours of grief, Lange oeren fen smerte And joys how brief! In nochten ho koart ! That vanish the morrow. Det fordwine (2) de moarns, Death, what are thou, Dead, hwat bist dou. To whom all bow, Ta hwaem alien buwgje, From sceptred Idng to slave ? Fen de scepterde kening ta de slawe ? The last, best friend, De listste, bseste freon. Our cares to end, Om uws soargen to einjen. Thy empire's in the grave. Dyn gebiet (3) is yngt grajf. When all have fled Wenneer se alien binne fled Thou giv'st a bed, Jouwst do ien bsed. Wherein we calmly sleep; Wser wy kalm yn sliepe; The wounds all healed, De wotinen alle hele. The dim eyes sealed, De digerige eagen segele, That long did walie and weep ! Dy lang diene wekje in gepje. (1) Need. (2) Dwindle. (3) From bid to command. It is much to be wished the Frisian tongue were better known here. Note.— The Anglo-Suevians were as much akin as the Southrons, Northumbrians, Low- landers, Ulstermen, and New Englanders now are ; and the old settlements were made as the new ones are. The leading folk, or the folk to which the leaders belonged, gave name to the settlement. Thus, Kent is said to have been settled by the Jutes, though there is no ground for believing that there were no other English and that Jutes only held Kent, inasmuch as Hengist and Horsa are claimed as Frisians. Thus, Middlesex is named after the Saxons, though there must have been as many other English as Saxons. Thus, Russia is named after the Russians or Russian Warings, though Nestor witnesses that their brethren, the Old English, were like sharers in the work. The Imperial Guard of the Emperors of Byzantium . was called Waranghian or Baraggoi, though of later years the warriors were mostly Eng- lish. Thus, Ulster is said to have been planted by the Scotch Lowlanders, and California, by the Americans, Although we read of commonwealths in England, named after Jutes Saxons, and Enghsh, we must not think that these differed in kindred, speech, or laws, ov' that they are to be understood as anything else but English, any more than we are to think that Belfast is peopled with Scotch Lowlanders only, San Francisco with New Englanders, and Sydney with Enghsh, differing in nationality and in tongue. Wherever the English settled, the British Celts were slaughtered, and English blood and speech held the mastery, as they do indeed to this day. While, however, our forefathers were making a new England here, a shadow came over Germania. The best of the Ger- manic folk, the Enghsh, Warings, Franks, Vandals, Goths, Bm'gundians, and Longbeards, had left their homes to fasten on the Roman empire ; in the south the lower tribes only were left, from whom have sprung the High Dutch or Germans of this day ; on the east the Slavo- nians rushed forward ; from the north the Scandinavians, who became known as Northmen and Danes. Stopped on the shores of the Elbe by the hosts of the Frankish kings, the North- men sent their ships over the North Sea to these shores, and the English, who bad sunk imder the yoke of monkery, yielded before them, and thus for a long time the Northmen held sway here. Hence it happens that among the East English, and to the north of Trent as far as the Highlands and north-east shores of Scotland, Danish blood and English are much mixed together, and the speech has likewise a mingling of Scandinavian. In the year 1 066, William the Norman, having made good his claim to the kingdom, brought in a great many Normans and Flemings, and likewise some French, and thus French words and sayings were mingled Avith the English tongue ; but in time the Normans and Fi^ench died off, so that it is hard now to find a man even of Nonnan name, and harder still one of Norman blood, although French words stiU. have a great share in the English tongue. It will be seen that the Enghsh, that is, those of that blood dwelling in England, the Lowlands of Scotland and Ulster, and in their settlements in America or New England, and in New Holland, are the offspring of the Enghsh kindred stocks, the Enghsh, Warings, Hunsings, Fiisians, Flemings, Vandals, Jutes, Saxons, Bructwara, Old Danes, and Northmen, unmi'n- gled either with British, Celtic, or French blood. Not so, however, their speech ; although the root and groundwork of it are English ynth hardly a word of Welsh or Irish, yet it is greatly overlaid with French and Latin ; and so far does this go, that often a Latin or French word has driven out the Enghsh one. On the new birth of learning, Latin and Greek were so much followed, that the home tongues were lost sight of. Latin words were not only poured into French and Spanish, but Into Enghsh, Flemish, Low Dutch, and High Dutch, to their great hann ; and eveiything was tmsted and set to a Latin or Greek standard, utterly thoughtless how far such might be right, and utterly careless whether English or Flemish had a standard of its owti. In 4 GRAMMAR OP THE ENGLISH TONGUE. the fifteenth, sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries, Latinism had full sway over the English tongue, nor has it wholly lost it in this. In the last century, the Hol- landers and High Dutch freed their tongues from Latinisms by bringing back or making words of home stock. Among ourselves our speech would have been utterly lost had it not been that imder the Latin sway, as under the Norman sway, and imder the Danish sway, the great body of the English, holding to their own speech, kept it alive against the men of learning. The history of the English tongue is to be looked at on two sides : on one side we miist follow up English by itself; on the other, its foreign foes. From the very birt^ of its learning, EngUsh had to struggle with the foreigner; for the Roman and Celtic chix-ohmen and teachers wrote in Latin, and warped Enghsh to a Latin mould. Already, , t(a:r, in those days High Dutch had begun to work evil, for English churchmen going oyer to the Rhineland and to Paris, were led to imitate some of the High Dutch biblical writings. The Danish kings, too, were followed by Norse scalds, who wrought as much evil to Enghsh learning, as some time after did the French troubadours. Much of what is called Anglo-Saxon is a medley of High Dutch, Scandinavian, and Latin, and is no more to be looked upon as pure English than the -ivritings of the Anglo-Norman time. We cannot, therefore, take written English-Saxon as a good standard, or as the only standard. Another hindrance to it is, that many words spoken in the Anglo-Saxon times still live in the Enghsh tongue, which were never written down. What more than anything kept Enghsh ahve before the Anglo-Norman time, was the many open meetings in which the common business was carried on. Each township was a commonwealth in itself, made its own laws, and held in its hands hfe and death. In the himdred motes the men of neighbouring townships met once a month ; and further, from time to time, folkmotes of the shires and commonwealths were held. Our fathers had no lawyers and no lawbooks; everything was done openly, and by word of mouth, until the churchmen set down land sales in writing and in books, got grants of lands from the weak monk-kings, and took seats in the hundred and shire-motes. In the Anglo-Norman time, the day of the scalds was at an end, and that of the trou- badours began. The courtiers spoke' French, and the learned Latin, while written Anglo- Saxon, or more truly speaking Norse-Enghsh, died off. The folkmotes had been strangled by the wiles of the Noraian chmxhmen and lawyers, but the towngmlds were still alive, and after a time they had a great share in bringing Enghsh again into use as a written tongue. Slowly English, which, for all that French knights and Italian monks had done, had never died in the gi-eat towns, nor in the smaU hamlets, became the common tongue in the new parliament, which was set up instead of the folkmotes, and in the juries and law coui-ts, for which the townsliips and hundreds had to give way. While Anglo-Normanism died away, sturdy English rose up. So, too, the might of the Roman bishop was shaken ; monks began to preach in Enghsh, Wicklif and other priests to write. Thus, when printing cam.e to give a new birth to learning, England had already shaken off the yoke of the foreigner, and our mother-tongue once more held sway throughout the isle. It is noW; however, needful to speak of something else which, in the meanwhile, had wrought greatly on the English tongue. In its old shape, as spoken by our forefathers when they first came here, and which is com- monly called English Saxon, it was not the same as now, for nouns and verbs made their changes of meaning by changes of the endings of the words, and not by prepositions or auxiliary or helping words; thus, eye, eye's — eyes, eyes' — made in English Saxon eage, eagan; and in the plural, eagan (nomina- tive), eag-um (dative), eag-ene (genitive). What was the beginning of the great change, no one can tell, though it is one of the most wonderful within the bounds of knowledge, for it has happened not only between Anglo-Saxon and English, but between most old and new tongues, as Hellenic Greek and Eomaic, Old Persian and New Persian, Old Frisian and New Frisian, without any working of one on another, or indeed any common ground of operation being as yet found out, though the end is alike to ail. Hence we find the English tongue under these shapes: — 1. Old English or English Saxon. 2. Danish English. 3. Norman English. 4. New Eng- lish. The latter again is spoken in several ways, called dialects ; as South- ern or London, nicknamed Cockney ; West Saxon or Somerset ; Exmoor; Wilts ; East English or Norfolk ; Derbyshire ; Lancashire ; Cheshire ; Northumbrian ; Yoi-kshire ; Craven ; Scotch of the West Lowlands, East Lowlands, and Aberdeen ; Orkney ; Welsh ; Highland ; Irish ; American ; Polynesian ; Negro ; Chinese. The Southern, Ainerican or New England, PHILOLOGY. 6 and "West Saxon dialects are the most English ; the Welsh, Highland, and some of the Irish dialects have a Celtic leaning ; and many of the other dialects named are mingled with Scandinavian. The southern dialects having been long spoken by a great body of the Eng- lish, from among whom the great English writers and thinkers have sprang, have been those which have taken the lead, and from them has been made the English tongue as written, and as commonly acknowledged. It is south of Trent we find the birth-towns of Shakspeare, Spenser, Milton, Dryuen, Pope, Byron, De Foe, Fielding, Bacon, Locke, and Newton ; it is in their southern tongue the masterworks have been written, a-ad the great states- men of the land have spoken. It is in this tongue we m ist seek the liviug law of the English speech, the lex et norma loquendi. We cannot seek it in Anglo-Saxon writings ; there we find foreign words, dead and long lost shapes, seldom more than the seeds of the new tongue, with many words wanting. We cannot seek it in Lowland or in Norihumbrian; for though sometimes we may find English words elsewhere lost, yet we likewise find that English words have given way to Danish. We cannot seek the living law of English speech in the works of our "writers, however great, knowing, as we do, that whatever the might of their thoughts, their words were often sought from heathen springs, not always from "the well of English un- defiled." If, too, we bear in mind what has too commonly been forgotten, that grammar is not only the law of writing,* but the law of speaking, and that great as is the spell of our writers, and most in these days of newspapers, greater is that of speakers m all times over the enlightened freemen of Eng- land and the United States, we shall see that gramma,r should rather look to the living for its models than to the dead. The shape of man keeps the same for thousands of years ; the Negro, the Arab, or the Nubian, as drawn on the pyramiids, is he of this day; but the speech of man is ever shifting; and writers, however skilful, however great, however mighty, will be left behind, while the swelling tide bears on. It has been shown how much English has shifted from its Anglo-Saxon shape, but even in our day there are those alive who have heard many ways of speaking among us ; and so throughout Europe. Thus, in France there are those who have heard the vowel a called by the old men aw, which is now made ah. To lay down a settled law for speech is hard at any time, but it becomes still more so if we look to written and not to living authorities. If we are to take the written tongue as our model, we must then see by whom it is written. In our list of writers we find Lowlanders, Scotchmen, Irish- men, Hollanders, Dutchmen, Jews, and Parsees, some of whose works beam with the brightest gifts of mind, but, however freely written, show some blot which jars on our English ear. We can, indeed, hardly take up even a Lon- don or New York newspaper without finding, side by side with thorough English, writings in which that shibboleth of shall and will marks out to us the handling of one to our speech unborn. If, indeed, our tongue could be . taught in schools in a few months by books and masters, as well as from the mother's lips and by the work of years, if ours were a tongue narrowed like the French by set academic laws, or laid down by act of parliament or con- gress, it would be easily learned, and we could as freely take every writer as a sound master as we can take every man to be a working citizen. But looking at English as it is, we must seek its laws among those to whom it is a living birthright. * The higher kinds of writing, the poena and the play, come rather nnder the law of the spoken than of the written tongue, so that tlie spoken tongue is by far the weightier- b GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE. It may be as •well to say a few words as to Lowland or Broad Scotch. The speech, Hkc the men, had its beginning with those who took the best blood of England into the Lothians, and heretofore it was as open to our northern brethren as to the Southrons, the Northum- brians, the men of Kent, or the Somersetshire folk, to set up their speech as the standard of English ; but now this is too late, Southern Enghsh has taken the lead, and the Lowlanders must follow our standard, as we might have have had to follow theirs. In so far, Lowland is no longer the language, but a dialect. The NewEnglanders had an English beginning, and thereby fuE birthright in the English tongaie ; but we can no longer look to them as having the same right to be taken as a standard. In the last fifty years, millions of High Dutch and Irish have been poured into the United States, and a great many Spaniards, French, and Netherlanders have likewise been taken into citizenship, and thus a large foreign population, in a state of transition, is mixed up -with the New Englanders. In England only can we, at this time, seek the heart of the English race ; and while to the New Englanders the full meed must be given which is owing to them, we cannot take from them a standard. On the other hand, we cannot ask them to take eveiything which is om-s ; they have as good a right as we to keep old words and to make new ones. Many, too, of these we have taken fi-om them, and they from us ; but neither can set up the right of blotting out words which the other takes. We are too ready to stamp words as Americanisms or Tanlceeisms, which are good Enghsh; they, however, are as ready to forget, that words given to us by our fathers are not " obsolete " from being no longer spoken on the other side of the wide sea. The great Webster has, in his Dictionary, carried out a work for which aU Enghshmen must be beholden to him, and those of New England the more so, inasmuch as he has most praiseworthily recorded every- thing which a dweller in America has a right to look for ; yet even he, Avho twice crossed the Atlantic to tliis island, and spent fifty years in his toil, has marked as "obsolete," or as "not in use," numbers of words which have never gone out of use. This great man was nevertheless very earnest in the endeavour to uphold our mother-tongue, and in no way to weaken the old standards. The new English takes several shapes as it becomes more or less mingled with other tongues. It is well enough known that in speaking we bring in other words from what we do in writing ; a working man will have a set of words more English Saxon than the newspaper writer or set speaker, who seeks more after French or Latin. Again, in writing there may be more or less Latin or French, or even High Dutch; and of each of these, several kinds or styles. The styles may be thus set forth : — 1st. English, as of Eang Alfred, much of the Bible, De Foe, Cobbett. 2nd. French English, as of Chaucer, Spen- ser, Dryden, Pope. 3rd. Latin English, as of Ben Jonson, part of the New Testament, Milton, Johnson. 4th. High Dutch English, as of Carlyle. In this day, the leaning is less to Latin and more to Enghsh; and newspaper writing and public speaking, being freer and less stilted, have done much to bring back the Enghsh tongue to its old and common shape. Within the last hundred years it was thought grand and fine to v.'oi'k up long Latin and French, or even Greek words, and %'Tilgar, as indeed it was, to use common English words. With a better knowledge of the laws of speech, T/ith the gro-wth indeed of this new kind of learning, a healthier feehng has arisen; and although Germanism or High Dutch has had sway with some, and Scandinavianism with others, yet it is becoming known that the Enghsh tongue has, like others, its own words, its own framework, and its own laws, and can take its stand by itself, as Enghsh learning and Enghsh glory can. In this work, the spoken tongue is taken as the standard rather than the written tongue, and, of the spoken tongue, that which is spoken by the southern and midland English, and by the New Englanders. Further, it has been thought right to look to the English or English- Saxon element throughout, rather than to the Scandinavian, the High Dutch, the French, the Latin, or the Greek. In settling what is English, those tongues which are akin to English, as Frisian and Flemish, have been taken rather than Scandinavian or High Dutch, which are foreign tongues, or even before English Saxon or Gotkic, as moulded by the High Dutch writers. Men of the greatest learning who have dealt with English grammar have taken every other path than that here followed; the kindred tongues have been shunned, for unhappily there is now little knowledge in England of Frisian or Netherlandish, while the High Dutch have been taken as leaders PHILOLOGY. 7 on the asstunption tliat they are the Germani fiom whom we and all others have sprung, or that as they have written much, so are they the most learned. In this day it may be held as settled, that High Dutch is a stem by it- self of the Germanic, as is Scandinavian ; and by the High Dutch and the Scandinavians it is acknowledged that English does not belong to the stem of either, but stands alone; and from this groundwork we must start. COMPAEATIYE PHILOLOGY. Comparative Philology is that branch of Speechknowledge or Philology which considers the likeness or unlikeness of words in the several tongues, as Comparative Anatomy does the anatomy of the several living beings. The words of the English tongue, as already said, are mostly of Germanic or of Latin root, and therefore give a groundwork by which an Englishman may help himself in learning the European tongues of these stocks, with the grammars of which this English Grammar makes part of a series. Yv^ater is in Anglo-Saxon waster, in Flemish water, in High Dutch wasser, in Danish vater, and in Swedish vaten; all these words being much alike. Admiration is in Latin admiratio, in French admiration, in Italian admira- zione, in Spanish admiracion, and in Portuguese admiragao. By knowing the laws by which the changes of letters in these words are made, we can make other words in these tongues from English words, or we can turn those words into English. Thus : — English. Latin. French. Italian. ., Spanish. Portuguese. admiration admiratio admiration admirazione admiracion admira9ao a,Tiimatioii animatio animation animazione animacion anima^So combination combinatio combination combtnazione combinacion combinacSo disposition dispositio disposition disposizione disposicion dispoBi9So revolution revolutio reyoltition revoluzione revolucion reYolu9ao consolation consolatio consolation consolazione consolacion conaola9ao condition conditio condition condizione condicion condi9ao resolution resolutio resolution resoluzione resolucion re3olu9ao Thus witli Higli Dutch or German:— waier wasser fooi5 fuss nu^ nuss whi^e weiss ^ swee^ suss The kindred between the Indo-European tongues will be seen by the foWoynag:— Anglo- Saxon, fether, mother, sunu, brother; English, father, mother, son, brother; Frisian, feder, moder, sun ; Flemish, Netherlandish or Nether Dutch, vader, moeder, zoon, broeder ; Gothic, arta, modur, sunus, brothar; Swedish and Danish, fader, moder, son, broder; Icelandic, fader, mooder, sunr, broder; High Dutch or German, vater, mutter, sohn, bmder. [The above are Germanic] Zend, paitar, matar, bratar; Persian, pader, mader, fersend, brader; Bokharese, petar, mader, farsend, birader; Pehlvi, abider, amider, berur; Ossetinian, tider, dade, mad, firt, arwad; Koordor Kurd, baw (father), brah (brother). [The foregoing are Persian.] Sanskrit, pita, mata, suna, bhrater; Bengalee, pita, mata, shaleea, bhaee; Hin- dostanee, pita, mader, furzund, biradur. [The foregoing are Indian. ] Arjnenian, hair, mair ; Albanian or Skipetar, ba, mama; Old Greek, pater, meter; Romaic or Modern Greek, pateras, matera; f.atin or Old Roman, pater, mater, frater; Italian, padre, madre, fratello ; Spanish, padre, madre; Portuguese, pai, mai; French, -pere, mere, frere; WaUachian, tato, muma, frate. [The foregoing are of the Helleno-Roman family.] Welsh, tad, ma.m, 'bm-wd; Corn- ish, taz, mam, bredar; Breton, tat, mam, breur; Irish, athair, mathair, bhrathair; Erse or Irish of the Scotch Highlands, athair, mathair, brathair; Manx, moir, braar. [These are Celtic] Russian, Qshezy, mat, sunn, brat; Slavish, bat, mater, syn, brat; Polish, ojciec, matka, syn, brat; Bohemian or Czech, otzie, sin; Lithuanian, moter, sunus. [These are Slavonian.] The minute changes in all these tongues are only of interest or import- ance to philologists ; but in the Germanic and Latin tongues it is most useful for the student to know them, and they are therefore here given. GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE. ^ W fel|)|> 5^ ^o- ^ cS I &; cf f^ 1 1^ ^1 •^ feS ^B i ^ t i ^t^^ - -^ kJ"-^ S ^ SS3 ■i^^ i;^ s I ^' SL -.'»>'; ^ 1 > .r-! O ^-§^ g fSr§ ■^ '^ ^ Ci I ^"^ g q I § I. ^1 f^ i^'^'^r'^tl ^g f^ ^ a a g) -i ^•d ^^-g s o^ (D JH O ':^ i a^ 1-^^", '^^^^ "O 00 03 .S'o S ^.> ^^ 1^ » 3 ^' II if^. ^§,^^5 ;1 :« gig I ^ ^ ft S ^ ? S ^■^^a- 1 ^8 I; « •- ^ =-.:3 a) P fS Si »ri (D ; '^ ^ rC kj "^ 41 o 8 . ^11 fe^ f.gl ft, ^ %^ ^■g;^ ^ u m tw fT" ■^^s wi.. ^'•S'S §1 ^^ r— " ^-'2 O 53 fT tM -+0 c ^ ^a g .2 g •° a fl-^ COMPARATIVE PHILOLOGY. 11 KJ S N .S. S "Sb '■^ ^^ ^^1^^ tq fcD el I I -3 "S ^.^^S , S5j cs « :o3 1^ 1^1 1^1 I ^i s .a.. o3 o c« r; •Cob ^ •^, S:a § i ;3 fi j^- S J ^1 ^a 2 a 3 ^ f^ § -^ ^. -< ^ 'B ^ S tu si s o faD ^ n. -M S S^ K^l, ^s o p. Si" S^i o --? ^ -3 ^.. ^1^^^ ^g 2 ^ I-^CU- 1 ^ r-T "ti .1—1' I^ rt"« 12 GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE. ^.^.^I^ll^l^ ^U^ l^r^i 1^ ^r^ ^ 3 -2° gg- _2^ -a § 2 •§ 3 ^o to a ^m3M.G.2. P^ aa ^ 53 'S &2 fall t^^^ ^^ a :gg j?^ ^ raw OQ GO H ^1 "I 3^2 «^ t ll G? 1« I 11 -is o^-s-S ^ &CC 14 GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE, I Jig ^ L ^-^s-^ ,la 1 1 ^ CQ p- 5v| -^ -T S •? :^- 1 •II -t3 CM c 2QiS ^^ J§.S" a ^^ be 1=! m m ts N Js 2 ^ a .a -S -a N a O q ^StrS I 1 ^^8 ■ 2 ^ 3 ^ 3 i ^ ^ ^ ^ .s" ^ ^1 !- ff> II II a.2. ^s ^ :^ o 15 § ^53 =5: a <5C 53 feq ^ H-5 cj o oa -4J ■ oa c3^ ."t; =i_2 ts2 S? ^ 1^ ^ ^.1. ^lll= COMPARATIVE PHILOLOGY. 15 mo n hBcS fe.^"- ^1 1 . ^? ^1 ^1 is B -d c3:o SQ'. ^1 ■d o C .So C tej-s o^ o ._3 s^^a^in^?>.^;- ^ b^^, ^ 123 fe: a s s" ^1 1 ^ k bogen, w weiss, "^11 ""iSl "ill 051 1^1 I I s H -^ . ^11! pi i> d bq^ ^^ig ^ w o p a -3 g^ "a P o N 1 ti<^% 83 o ^ H 1> o3 bCO Pt ^^fe 16 GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE. Table of the Changes of Letters from a Word of Latin Eoot INTO Italian, Spanish, Portuguese, and French. Latin. Italian. Spanish. Portuguese. French. An causa, Cauda cosa, coda cosa, cola cosa chose auricula oreccMo oreja oreille B V V B V habere awere haver avoir mirabile maraviglia maravilla merveUle Bl Bi Bl Br Bl bianco branco Wane C c G G Mute dico, locus loco digo, lugar digo, lugar dis, Ueu amicus, macer amico amigo, magro amigo ami, maigre acer, vessica vessica bexiga bexiga aigre, vessie c c Qu Ch causa, carus cosa, caro querido chose, cher C hetween ) two vowels \ Mute Mute Mute oculus, focus occMo ojo olho Z fazer, plazer ceil, feu facere, placere faire, plaire Z S vicinus, vices vicino vezino, vezes voisin Ch C Ch chirurgicus cirujano chirurgien C, G a G c stomachus stomaco cstomago estomago estomac lachryma lagrima lagryma Qu lagryma Merarchia gerarquia CI CM LI Ch CI clavis, clamare chiave, chiamare llave, Uamar chave, chamar clef Gl Gr Gl ecclesia, ecloga cMesa iglesia, egloga igreja Cr egUse clavis crave Cr Gr Cr crier Ct tt Ch T It factus, doctus fatto, dotto heclio feito, douto fait noctes, pectus notte, petto noches, pecho noites, peito nuits, poitrine octo, strictus otto echo, estrecho oito huit, etroit D D L L D odor, Cauda odore, coda olor, cola odeur judicare giudicare julgar Mute Mute Mute judex, radix giudice, radice juiz, raiz juez juge audire, laudabilia oir, loable z juzgar ouir, louable judicare giudicare juger E E le E ventus, centum equa vento, cento viento, ciento Ye yegua vent, cent COMPARATIVE PHILOLOGY. 17 Latin. Italian. Spanish. Portuguese. French. F F H F F filius, facere figlio, facere hijo, hacer fiUio. fazer fils, faire fendere hender fendre Fl Fi LI Fl Fl flamma fiamma llamado Lh flamme G- J G cMnirgicus cirujano H Mute chirurgien gelare, germanua helar, herman irmao Y gelo yelo gele Gl Gh Gr glandus ghiando gland Gn Gn N Nh Gn lignum ligno leQo Yn regnum regno reyno reinho regue H G H Merarchia Mute gerarquia hierarchie homo uomo Y homme hedra, herba erba yedra, yerba herbe J Gi J juyenis giovaue Mute joven G majestas maesta magestad majeste Ggi Y G jugulare, ilajor maggiore yugular, mayor jacens yacente gisant L between Gl J Lh 11 two votvels 'filius, allium figlio, aglio nijo, ajo, aguja fiUio, aUio, aguUia fils, an, aiguille LI Lh L humlliare umigliare humillar G humiHiar humilier mulier, alienus mogliere muger, ageno molher I aguia aquUa aquila aguila aigle R E, nobilis, cigala cicala cigarra nobre noble, cigale Lt Lt Ch It Ut multus, culteUum molto, colteUo mucho, cuchiUo muito couteau auscultare escuchar ecouter L before a TJ consonant palpebra palpebra palpebra paupiere, coutean culteUum M M Mbr M Mm homo, nomen uomo, nome hombre, nombre homem homme femina hembre femme Mb- -Mb- -Mb- cumulare comblar comblar combler numerus nombre nombre ' iff 18 GRAMMAR OP THE ENGLISH TONGUE, Latin, Italian. Spanish. Portuguese. French. Mm Mn, Nm Mm lemma lemna, Inmense lemme, immense Mph m Nf lympha, nymplia iinfa, ninfa N N N M bonus, mius, bene buono, uno bueno, uno bom, bum, bem bon, un, bien -N- Ac, Id In panis, rnsTius pane, mano pan, mano pao, mao pain, main planus pieno L lleno cheio plein Tenenum veleno veneno Ng Nd pingere, fingere peindre, ceindre 3migere joindre Uo Ue Eu bonns, novus buono, nuoYO bueno, nuevo bom, noTO neuf, seul solus, populua suelo, pueblo POTO peuple TJ U leu locus lugar Hue lugar lieu Hm ovum, 03, osU'aia osso huevo, liueso hujtre oleum oglio buile (E E le le ccBlum cielo del P P B B P lupus, opus opera V lobo, obra lobo loup V recipere, sapere ricevere recebir, saber receber, saber recevoir, oenvre apertus ifibierto Y savolr, ouvert sapor, populua savor povo saveur P] Pi LI Ch PI plenus, plumbum pieno, piombo , lleno, llomo cbeio, cbumbo plein, plomb Pr Plata prata Ph F F Ph phalanx falange falange phalange Q Ch c Q Q , quis, qualitas cbe calidad z quem, qualidad qui, qualite iaqueus lazo Cq G G Mvte aqua, sequere acqua agua, siguii agoa eau G aigle aquila aguila aguia V sequere suivre E L L L L periculum peligro cerebrum celebro peregrinus pellegrino pelerin marmor marmo^ papyrum sinceritas, practica papel platica slncdeia career carcel COMPARATIVE PHILOLOGY. Id Latin. Italian. Spanish, Portuguese. French. S scribere, status s scrivere Es escribir, estado Es escrever E 6cx-ire, etat Sc scutum, scribere Sc scudo, scrivere Esc escudo, escribir Esc Ec 6cu, ecrire Sp sperare Ss vessica Ss vessica X bexiga X bexiga Esp fesperer Ss vessie St bestia, status St stato Est estado Est estado T, Et bete, etat T mutus D D mudo D mudo T muet pater, mater frater padre, madre padre Mute pai, mai Mute p^e.m.re T between ) two vowels ) sacerdotium z sacerdozio c sacerdocio c sacerdocio G sacerdoce portio porzione porcion C por9ao portion ratio razione racion Z razgo raison u lucrum, aqua - logro agoa viduus Y viuvo F veuf unus Hu hum un V vessica, ^iduus V vessica B bexiga, biudo B bexiga V vessie, veuf vices, novus vezes, novo F fois, neuf X lux, pax, crux Ce luce, pace, cruce Z luz, paz, cruz Z luz, paz, cruz X paix, croix maximus exercltatus Ss massimo esercitato Ch phalanx Ge falange Ge falange Ge phalange Changes op Italian Irregular 1 betters into Latin, French, Spanish, AND Portuguese. Ital Latin. Fr. Span. Port Ital Latin. Fr. Span. Port Bi Bl Bl Bl Br Gl L L J Lh Ce X Z Z L B Lr L,R L,R Ch C,Qu Qu c C,Qu Nf Mph Mph W Chi a CI LI Ch Au, U, Ho Au _ Cq Q — G G Pi PI PI LI Ch D T T D D Ss,S X X X X P Ph Ph F Ph Tt ct it ch U Fi Fl Fl LI Fl Uo 0,Eo Ho Ve, Hw Ge X Ge Ge V P V B B Ghi Gl Gl Gl Gl,Gr B V B Gi J J J J z T C,T c C,C,Z 20 GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE. Changes op Spanish Irregular Letters into Latin, French, Portu- guese, AND Italian. i"" . Latin. Ft. Port, Italian. Span . Latin. Fr. Port. Italian. P P B F Fl Fl Fl Fi c T, Qu, Ch T, Qu, Ch Qu Ch PI PI Ch Pi Ch ct, X, It it it tt, ce Mhr M Mm M M D T T T D Mn Mm Mm Mm Mm Es S E,E Es S N,yn Gn Gn Nh Gn F Ph Ph Ph F Nf Mph Mph Nf G C,L,H, ChCQ G,Lh,nC,Gl,n Nm Mm Mm Mm Mm /, Qm — G cq Au Gl CI CI, Gl Gr Gh Q C Ch Q C Gr Cr Cr Gr Gr R L L R L H F, G F, G F F U,Ue TJo, U Hue V B,P B Y B le (E,E E E E X Ss — Ss J L, Ch, L Lh Gl, Ch, C Y G,J G,J Gi L D,R D,L D,L D,L Ye H,E H H E LI CI CI Ch Chi Z X, Qu, C,DX,S Z Ce Changes of Portuguese Irregular Letters into Latin, French, Spanish, and Italian. Port. Latin. Fr. Span. Ital. Port. Latin. Fr. Span. ItaL A N N N N L R,L R,D L R,D B V V B V Lh L L J Gl Br Bl Bl Bl Bi LI Fi Ch CI CI LI Chi Nh Gn Gn N Gn PI PI LI Pi U,Au U,AuO Cr CI CI LI Chi Pr PI PI LI Pi D T T B T R L L R, L I Es S E,E Es S T X,ct it Ch Ce,lt G Q, Ch C C Cq U — C — G C X Ss X S Gr CI, Gl CI, Gl LI GM z C C C c Cr Cr Cr Gr X X z Ce Hu U U Ou u Changes OF Teeming .TioNs OF Nouns, Latin. English. French. Italian. Spanish. Portuguese. Prud-entia Clem-entia Prud-ence ) Clem-ency ) -ence -enza -encia -encia Liber-tas Liher-ty -te -ta { -tad) -dadj -dade Geolog-ia Geolog-y -ie -ia -ia ^ -ia CoUeg-ia Colleg-e -e -ia -ia -ia Val-or Val-our -em -ore -or -or Un-io Un-ion -ion -ione -ion -iSo Admira-tio Admira-tion -tion -zione -cion -9^0 Forti-tudo Fortitu-de -tude -tudine -dumbre -dSo Dur-itia Dur-ess -esse -ezza -eza Vir-tus Vir-tue -tu -tu -tud -tud Cor-pus Cor-ps -ps -PO -po -po Dat-um Dat-e -e _o -o -0 Ima-go Mar-go Ima-ge ) Mar-gin \ -ge -gine -gen -gem Pass-age -age -aggio -aje -agem Oma-mentum Oma-ment -ment -mente -miento -mento Glo-ria Glo-ry -ire -ria -ria -ria Mus-ica Mus-ic -ique -ica -ica -ica Changes of Terminations of Adjectives AND Adverbs. Admira-bilis Admira-ble -We -bile -bel -vel Vigila-ns Vigila-nt \ -nt -nte -nte -nte Prude-ns Pnide-nt ) Rigor-osus Rigor-ous -eux -oso -oso -oso Simi-laris Simi-lar -lier -lare -lar -lar COMPARATIVE PHILOLOGY. 21 Latin. English. French. Italian. Spanish. Portuguese Sincer-us Sincer-e -e -0 -0 -0 Nati-vus Nati -re -f -vo -vo -vo Radical-ly -ment -mente -mente -mente Sacerdota-lis Sacerdota-1 -1 -le -1 -1 Academi-cus Academi-c -que -co -co -co Changes of Terminations of Verbs. Condu-cere Condu-ce -ire -cere -Izer -izer Changes of French Words into English. French. English. French. English. A prefix Ad E I,Ie avancer, avocat advance, advocate chef; ach^ver, encre chie^ achieve, ink En E prefix En attrapper, affaibUr entrap, enfeeble eir enlarge A Au E At, Ot vanter, chanter vaunt, chaunt pere, mere father, mother tante aunt frere brother A As E prefix Mute mat, pate, pate mast, paste, pasty- gpingle, epreuve. etain pin, proof, tin platre, hater plaster, hasten E final T Ant final -Ing liberte, gaietg liberty, gaiety degoutant disgusting E, E S Ai Ea, Ee epargner, epeler spare, spell aise, plaire, paix ease, please, peace epouse, etoUe, fete spouse, star, feast pair, clair, maigre peer, clear, meagre bete beast faible feeble Eau El, Eal Au, Ou Aul, El, Al, 01 pinceau, ciseau, veau pencU, chisel, veal faute, faux, veau fault, false, veal vaisseau vessel ciseau, satimon ichafaud chisel, salmon scaffold Ec, Ecli Esc, Sc echapper, echeUe escape, scale B P echafaud scaffold abricot apricot . Eg egratigner Sc c Ch scratch cerise, ciseau cherry, chisel --EWb final ■Le bouteiUe, chandelle bottle, candle croitre, Sucre grow, sugar En prefix Ee, En, In Ch C, K, Ch chapon, chat capon, cat chandelle candle Entre Enter, Inter S, Csoft entretenir entertain entremediaire intermediar;.' chercher, chi^fre search, cipher Sh Ep Sp fraiche fresh eperon spur a reflect -'Et final Mute reflechir vanter, hanter vaunt, haunt Tch butcher Et Est, St boucher etat. etroit state, estate, strait c S,Sh Ev Sw ma(?on, fa9on mason, fashion evanouir awoon D T Eu Ou deux, dix, dent two, ten, tooth heure, fleui hour, flower, flour -D -St F Ph Hid nest faisan, chiffre pheasant, cipher 22 GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE. French. English G, Gu, prefix W gater, guichet, guerre waste, wicket, war guepe wasp French. Oi proie, etroit, poire voile English. Ai, Ey, Ea prey, straight, pear veil G ahre'ger abridge On coupable, voute, fou Ul, Ool culpable, vault, fool Ger, Gir aMger, negliger exiger, agir a afflict, neglect exact, act OH moutarde, coutume P Us mustard, custom F Hui Oi, Oy pere, pied, poisson father, foot, fish huile, huitre I vide 1 maitre In ingrat -It final banriir, finir oU, oyster 01 void A master Un ungrateful -Ish vanish, finish craquer, coq, epoque -Re final ordi-e, lettre, tendre Oh, 0, Ch crack, cock, epoch -Er order, letter, tender encre, pretre, battre S chaise Sou- soumettre Mute ink, priest, beat R chair Sub- submit -Ire final produire, plaire -Ce, -Se produce, please Ss buisson, pousser Sh bush, push It final fait, nuit, huit it -a, GU fact, night, eight St T produit, ceiature nuit, huit a, GU product, cincture night, eight maitre, huitre paitre master, oyster pasture T trente, trois Th tliiity, three J joues Ch cheeks u croute Us crust jardin G garden Ue attribuer, nouer Ut, T attribute, knot joug, jeune, jaune T yoke, young, yellow V Fevrier B February L matelas, etoile R mattress, star AvTil, cuivre P April, copper combler nomhreux M between two vowels accumulate numerous fin, ver, vent \-iugt, neuve, volonte pouToir W •^Tine. worm, wind twenty, new, will pov>'er Mp temps Mpt compter m vent M times Nt count Nd, Th wind Ea -X prix, paix, voix croix, poix capricieux, vicieux A gout, gater, croiite Aout, coute, maitre -Ce, Ch, Ss price, peace, voice cro&s, pitch -ous capricious, vicious gw-t. waste, crust Aug-ust, cost, master oreille ear Mvie S Ou neige snow annoncer coche, approcher announce Oa coach, approach Mute, before a ] vowel \ avoir H have COMPARATIVE PHILOLOGY. 23 The gi-oundwork of the English tongue is the Old English, sometimes called Anglo-Saxon. It includes many names substantive common to the Indo-European tongues ; but the verbs are worked out on a distinct plan, peculiar to the English tongue. The Indo-Eiu-opean words are the names of several remarkable objects, as the sun, moon, star ; of the limbs of the body, mouth, eye, chin, tooth, heart, hair, nose, hand ; of kindred, as mother, father, son ; of numbers ; and of animals. Although the substantiyes in the several tongues are much alike, with a few only of the letters changed ; yet, in the verhs, and the words made from them, there is little likeness, inasmuch as the consonants and vowels have not the same power. Thus the Latin, being a mixed tongue, uses, for the EngUsh w, several letters. English. w win, wind, whirl, wench Latin. V vincore, ventus, volvo, virgo Greek. H, K heilo, kore wave, whence u unda, unde work, wealth, weight, whether P opus, opes, pondus P poteros M'et, world M madidus, mundus wear, wall T tero T teichos T tongue, tie, tear L lingua, ligo, laclirj-ma dakrua thiet F fur both, tide, shadow Mb ambo, tempus, umbra Th thou, three T tu, tres s su H hound, head c canes, caput K kuon, kephale hundred centum H hekaton hand, honey M manus, mel Ch cheir N many, honey, sun, son L multus, mel, sol, Alius L poUos, helios Many words in English are made by putting s, which mostly has the effect of continuing and extending the action, as to steep from to dip ; sweat from to wet ; to shout from to hoot ; shallow from hollow ; shaft, a long handle, from haft ; snout, a long nose ; steep from deep ; to starve, to die lingeringly; to slacken from to lag ; to smash from to mash ; still from dull ; sheaf from Note.— We say to melt lead for bullets; Tnelt sUver, melt iron but when the process is long, as in the case of the ores of the metals, which are several days in the furnace, we say smelt, as to smelt lead ore. to smelt silver ore, to smelt iron ore. We speak of the short haft of a knife, the long shaft of a spear. In some cases the S seems to be privative, and to give an opposite meaning, as Several from every; Scatter from gather; Stilt from tilt; Spill from flU; Scold from cold; Slip froia leap. 24 GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUB. Words with S continuous:- Scratch from crack Snout firtm nose Scar carve Snub knob Scowl cow Spatter patter Scraggy craggy, rocky Spigot peg Scramble ramble Spread broad, breed Scrunch crunch Sprightly bright Scrape rub Squash, Squeeze quash Screak creak Squat fat Scrawl crawl Squelch km Scream ) Screech j Starve die cry- Stave - heave Scud cut Steam damp Shaft haft Steep deep Shallow hoUow Steep dip Shave hew Stem dam Skip hop Stick tag, tack Sheaf heap Stiff deaf Shoal hole stm duU Shoot hit Stoop dip Shove heave Straddle tread Shout hoot Strain drain Shred read Stretch reach Shrivel rive Strew throw Slacken lag Stride tread Sickle hackle Strip drip Slash lash Stroll troll, rol Shght light Stumble tumble Slim lean Stump dump Slime lime, loam Stun thump sunk lag Swag wag Slaver lap Swagger waggle Sloop e-lope SwaUow waUow Sloth loath Sway way Slow low Sweat wet Slubber lubber Sweep whip, whiff Slug lug SweU well Smash mash Swelter welter Smear mire or mar Swerve warp Smelt melt Swing wing Smooth mow Swoop whip Snack knack Sword ward Snag knag Sag hang Snarl gnarl Saunter haunt Snatch knock Saw hew Sneap neap Seam hem Snap knap Seethe heat Sneeze nose Sodden hot Sniggle niggle Sift , heave Snip nip Since hence The following are other words in which the S is a prefix : Snow, Shoulder, Shirt, Short, Skull, Salt, Swine, Skulk, Shriek, Shower, Shrink, Shudder, Shufde, Snivel, Sorrow, Strike Swift, Single. The plural S, and the S of the second and third person singular in She loves, Thou lovest. He loves, have the same power of extension of meaning as in the prefix S. T, H, and W enter into composition at the beginning of words almost as freely as S, as in the following words : — Tackle Hackle Shackle Take Shake Shake Thread Shred ThriU ShriU Thence Hence Whence Since Hammer Stammer Tag, Tack Hang Wag Swag, Swing Tangle Wrangle Strangle Tear Shear Wear Shear Throw Strow Truckle Wriggle Struggle COMPARATIVE PHILOLOGY. 25 W and Wh seem to give to verbs a meaning of moving or going, as in the following words : — I W-ane drain rain pain W-end bend tend rend send end spend W-ind bind grind find W-ear bear tear shear W-ink bUnk sink Wh-irl twirl hurl Wh-et bite twit set hit mend fori smite So in Waft, Wink, Twinkle, Weld. Wield, Wing, Wreck, Wander, Wasp, Wave, Waste. The relation of T to S will be seen by the following words, chiefly verbs, as in the other examples : — Tear Shear, Share 1 Thrill Shrill Tatter Shatter 1 Tackle Shackle Thread Shred i Twig Switch Take Shake Tap Sap Tame Shame 1 Twinge Swinge D seems to have a heavier effect than simple T ; as in Drip, Trip ; Drain, Strain; Drowse, Rouse; Drub, Rub; Doom, Tame; Dam, Stem; Draw, Throw. When D takes S before it, it makes St ; as Deep, Steep ; Damp, Steam ; Draw, Strain ; Dull, Still. When it takes T it makes Th, as Dew, Thaw; Deck, Thatch; Drove, Throve; Drive, Thrive; Drill, Thrill; Dring, Thring, Throng; Drub, Throb; Dump, Thump; Dunder, Thunder. The letter R at the beginning of words has a rough, rolling, or running effect, as in the following : — To Kap, sap, tap, whap, dip Rend, send, tend, wend, bend Rake, shake, take, wake, quake Rip, sip, tip, whip, chip Rumble, tumble, jumble Rough, soft, tough, gruff To Wriggle, tickle, giggle, boggle Rub, scrub, grub Ram, cram, jam, dam Wrangle, tangle, jangle, mangle Wrack, crack, smack Sh is found in the ending of verbs, giving a meaning of quickness of action, as in Clash, Crash, Dash, Plash, Splash, Flush (from flow). Gnash (from gnaw). Rush (from run). Quash from queU), Push (from put). Crush (from crack). Hash, Lash, Mash, Wash, Flash (from fly or flare). Trash, Slush, Thrash (from throw). Brush, Gush (from go). Most of these are active intransitive verbs. Sh at the beginning of words has an expression of division, as in Shake, Shire, Shear, Share, Shatter, Shred. Ch at the end of verbs seems to be a sign of active transitive verbs in most cases. This ending is found in Scratch, Pitch, Latch, Stretch, Blotch, Notch, Reach, Teach, Patch, Match, Watch, Snatch, Catch, Clutch, Stitch, Botch, Bleach, Quelch, T^'itch, Flinch, Pinch, Clinch, Drench, Stench, Blench, Staunch, Punch, Crunch. 1 Ck has the same effect ; as Hack, Smack, Wrack, Whack. Lack, Lick, Lock, Peck, Pick, . ■■ Kick, Knock, Knick, Shock, Stick, Suck, Tuck, Chuck. G is sometimes found at the end of active intransitive verbs, as Lag, Sag, Flag, Brag, Cling, Swag ; but sometimes of active transitive verbs. The letters K, C, G, and Qu, at the beginning of words, often represent ^' the particle Ge, and have the power of collecting together, or making more frequent ; Clump, to lump together ; Cram, to ram together ; Crop, all that is reaped ; Grumble from rumble. C-lash from lash C-lumsy from lumpish; C-rib from rob C-linch link C-lutch lock C-rumble a nibbing C-loom loam C-oop heap C-rumb rub C-lover leaves C-rack wrack C-runch rub C-log lock C-radle riddle C-rawl roU C-lown lout C-rag rock C-reak Tick C-lump \ lump C-raggy rocky C-rowd rush C-lub C-ram ram C-rinkle wrinkle C-lout lot C-rash rash C-rop reap k 26 GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE. C-nunple from mmple G-lose from leese, lie G-ramble from mmWe C-rush rush G-lue loam, hme K-nit net C-oal holt {wooct) G-rapple rap K-nife nipper C-oarse hoai-se G-rare rive Q-uag wag C-oop heap G-reedy ready Q-uaff C-ot hut G-rim rough Q-uake shake G-lad lithe G-rind rub Q-uaver ■waver G-lare light G-nih rub Queasy wheesy G-litter light G-roff rough This compound is likewise found ia Knee, Knuckle. iV, in composition of words, seems to have relation to a bent joint, as in ^eck, Kreee, Kwuckle, Ancle., Fiwger, Hand, Loiw, Kidney, Kwit, 'Knot, Jfet, ^Ying, "Wirak, Crinkle, Wrinkle. In the common English names for the parts of the body, the words are formed with N, L, H, R, and T, piincipahy. With J!f (nasal, referring to a twisted joint), as in iVeck, Kwee. Il7;rLckle, Wi«g, Ha?2d. Loi?;, Towgue; H (referring to a principal member), as in ^ead, Hand. ^eart. -5'ip, ^eel; T (pointing to a distinct member), as in ^ootli, Tongue, Toe, yhumb, Hear^, Toot. Tear ; R (in the middle of the words meaning motion, or the result oi motion), as Wrist, Throat, Arm, Ear, Heart. *S is an appended letter, as in or T— Deer, Steer (Taurus), Dog, Stag, Duck, Drake, Doe. Toad: in 5 -Bear. Boar, Pig, Fox, Buck, Brock, Bug, Frog, Fly, BuU ; in J/— Mare, Midge ; in C, K—Co^ , Cock, Chick Colt, Cat, Goat, Kid, Grander, Goose ; and many less common names might be brought fonvard. In words from tlie same root, several shades of meanmg are given ly shifting the endings or vowels, and likewise by putting other letters before ; Blow ( blur, blurt, blot, splutter } blase, blast, bluster, bhght, blind ( bloom, blush Bang, bend, bind Break, brash, burst Brew, breed, brood, spread Clap r clash, clatter, clutter J clam,cloom,cleave, clamp, clump, clash J clog, clot, cloud, cluster, cloy, clutch Clip (cling, cltib, climb, clamber, clinch Cleave, chp, clave £oop, keep Creep, ciinge, crawl, crouch, crook Dip ( dab, dive, steep, dew "I dab, daub, dabble, dash Do, deal, dash Drip, drop, droop, dribble, strip ( Drag, di-aw, dredge, drive, drift, struggle ( Drench, dilnk, drown Flee ("fleet, flit, flag 3 flirt, flutter, fleet, flicker, flaunt Fly \ flash, flare Flow l^ flush, flood, float, fleet, flurry Flap, flop, flounce, flounder FUng, flinch COMPARATIVE PHILOLOGY. 27 Flay, flick, flaw, fleer, splay, split FeU, fall, fold, foul Gripe, grip, grapple Gmt), grave, grovel Gnaw, gnash Glare j glitter, glow, glimmer ( glisten, gloom, gloat, gloar Go, gush Hit, hitch, hurt, shoot Heave, heap, sliove, shift Haul, hale, heel, halt, hold Jag, jar Kill, quell, quail, quench, quash, squeeze, squash, squeal Knick, knacli, knock, snick Knip, knit), knoh, snip Lay j lie, lag, linger, lean (lade, load, lump Lap, lick Let, lose, loose, leak, leave Lean, lend, loan Lift, lug Leap, lope (elope), slip Mash, maul, smack, smash Mow, mope, mourn Meet C mate, match •< mix, mingle (smite, mash, smash, smack Put j push, punch Pull ( pluck Pain, pine, piach Eun, rush, roll, reel, rustle, stroU Rap ^ram, scrape Rip < rive, strip, strap, string Rub (gruh, scrub Raise, rise, rouse Set, sit, seat, settle Shake, shy, shudder, shii-k, skulk, shock, shatter Scour, scrub, scratch, scrawl Shoot, shed, shut, shy, shower, sheet Shove, shift, shovel, shuffle Shear, shave, shred Slide, slit, sledge, sling Slap, shp, slop, stuff, slive, slush Smite, smack, smart, smash Sip, sop, sup Spit j spirt, spew, spill, spawn (spot, spatter, sputter Split, splash, splice, sphnter, splutter Spray, spread, sprinkle, sparkle spring, sprawl, sprain Squeeze, squash, squeal Stay j stop, stem, stand, stopple, staunch, st 30 GRAMMAR OP THE ENGLISH TONGUE. The English tongue as now spoken is made up of above one hundre Strauss. Is. XL. CLASSICAL GERMAN READER, FROM THE BEST AUTHOKS. Is. XLI., XLII., XLIII. DICTIONARIES OF THE ENGLISH, GERMAN, AND FKENCH LANGUAGES. By N. E. HAMILT02T. 3 Vols. 3s. XLI v., XLV. DICTIONARY OF THE HEBREW AND ENGLISH, AND ENGLISH AND HEBREW LANGUAGES, Containing all the Biblical and Rabbinical "Wos.ds. 3 Vols, (together with the Grammar, which may be had separately for Is.) By Dr. Bresslau, Hebrew Professor, 10s. 10 EDUCATIONAL WORKS. THE SERIES OF EDUCATIONAL WOEKS AEE ON SALE IN TWO ElINDS OP BINDING. HAMILTON'S Outlines of the History of England, 4 vols, in 1, bound in clotb. . 5s. Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges 5s. 6d., LEVIEN'S History of Greece, 2 vols, in 1, bound in cloth . . . . 3s. 6<2. Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges 4*. History of Rome, 2 vols, in 1, bound in cloth . . , .3s. 6d. " Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges is, CHRONOLOGY of Civil and Ecclesiastical History, Literature, Art, &c., 2 vols. in 1, bound in cloth |3s. 6d. — Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges is. CLARKE'S Dictionary of the English Language, bound in cloth . . .is. 6d. in half morocco, gilt, marbled edges 5«. boimd with Dr. Clarke's Enghsh Grammar, in cloth . . . 5t. Gd. Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges 6s. HAMILTON'S Greek and English and English and Greek Dictionary, 4 vols, in 1, bound in cloth 5s. Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges 5s. 6d. Ditto, with the Greek Grammar, bound in cloth 6s. Ditto, with Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges . . .6s. Qd. GOODWIN'S Latin and English and English and Latin Dictionary, 2 vols, in 1, bound in cloth . . is. Qd. Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges 5s. Ditto, with the Latin Grammar, bound in cloth . . . .58. 6d. Ditto, with Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges . . . . 6s. SLWES'S French and Enghsh and English and French Dictionary, 2 vols, in 1, in cloth Zs. M. — ■ Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges is. Ditto, with the French Grammar, bound in cloth . . . .is.Qd. Ditto, with ditto, in half morocco, gilt, marbled edges . . . .5s. FRENCH and Enghsh Phrase Book, or Vocabulary of all Conversational Words, elaborately set forth for Travelhng Use, as a Self-Interpreter, bound . . Is. 6d. ELWES'S Italian, English, and French,— English, Italian, and French,— French, Italian, and English Dictionary, 3 vols, in 1, bound in cloth . . .7s. &d. Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges 8s. M. Ditto, v/ith the Grammar, bound in embossed cloth, marbled edges 8s. 6d. Ditto, with Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges . . . . Qs. ELWES'S Spanish and English and Enghsh and Spanish Dictionary, 4 vols, in 1, bound in cloth 5s. -— Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges 5s. 6d. Ditto, with the Grammar, bound in cloth Ditto, with Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges . . . Qs. Qd. HAMILTON'S Enghsh, German, and French,— German, French, and English,— French, German, and English Dictionary, 3 vols, in 1, bound in cloth . . . is. • Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges is.Qd. Ditto, with the Grammar, bound in embossed cloth, marbled edges . 5s. Ditto, with Ditto, in half morocco, gilt, marbled edges . . .5s. Qd. BRESLAU'S Hebrew and English Dictionary, with the Grammar, 2 vols, in 1, boimd in cloth 8s. 6^. — — Ditto, 2 vols, in 1,' in half morocco, 9s. 6^.— With vol. 3, English and Hebrew . 12s. m. Nqw in the course of Publication^ GREEK AND LATIN CLASSICS. PRICE ONE SHILLING PER VOLUME, Except in Some Instances, and those are at Is. 6c?. or 2s. each VERY NEATI4T PRINTED OS GOOD PAPER, A SERIES OF VOLUMES CONTAINIKO THE PRINCIPAL GEEEK AM) LATIN AUTHOES, ACCOMPANIED BY EXPLANATORY NOTES IN ENGLISH, PRINCIPALLY SELECTED FROM THE BEST AND MOST RECENT GERMAN COMMENTATORS, AND COMPRISING All those "Works that are essential for the Scholar and the Pupil, and applicable for use at the Universities of Oxford, Cambridge, Edinburgli, Glasgow, Aberdeen, and Dublin, — ^the Colleges at Belfast, Cork, Galway, Winchester, and Eton, and the great Schools at Harrow, Rugby, &c., — also for Private Tuition and Instruction, and for the Library. Vols. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 16, 17 of the Latin Series hav e appeared. Of the Greek Series, vols. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 18, 41 also have been published, and will be regularly continued. LATIN SERIES. 1. A New LATIN DELECTUS, or Introductory Classical Reader, consisting of Extracts from the best Authors, systematically arranged ; accompanied by Grammatical and Explanatory Notes and Copious Vocabularies. 2. CESAR'S COMMENTARIES ON THE GALLIC WAR: with Grammatical and Explanatory Notes in English, and a complete Geographical Index. ^. CORNELIUS NEPOS ; with English Notes, &c. 4. VIRGIL. The Georgics, Bucolics, and doubtful Works ; with English Notes, chiefly from the German. **. VIRGIL'S ^NEID (on the same plan as the preceding). **. HORACE. Odes and Epodes ; with English Notes, an Analysis of each Ode, and a full explanation of the metres. 7. HORACE. Satires and Epistles, with English Notes, &:c. 5. SALLUST. Conspiracy op Catiline, and Jugurthine War. 9. TERENCE, Andria and Heautontimorumenos. 10. TERENCE. Phormio, Adelphi, and Hecyra. 11. CICERO. Orations: against Catiline, for Sulla, fo& archias, and roa TEE Manilian Law. 12 12. 13. 14. !•'>. 16. 17. 13. 19. 20. GREEK AND LATIN CLASSICS. CICERO. First and Second Philippics ; Orations for Milo, fob MAECEiitJSS, AND FOR LiGARlUS. CICERO. De Officiis. CICERO. De Amicitia, de Senectute, and Brutus. JUVENAL AND PERSIUS. LIVY. Books I. to v., in 2 parts. LIVY. Books XXI. and XXII. TACITUS. Agricola ; Germania ; and Annals, Book I. SELECTIONS FROM TIBULLUS, OVID, PROPERTIUS, AND LUCRETIUS. SELECTIONS PROM SUETONIUS, AND THE LATER LATIN WRITERS. GREEK SERIES. INTRODUCTORY GREEK READER. On the same plan as the Lathi Reader. XBNOPHON. Anabasis, L, IL, III. XENOPHON. Anabasis, IV., V., VI., VII. Select Dialogues. Iliad, I. to VL Iliad, VII. to XII. Iliad, XIII. to XVIIL Iliad, XIX. to XXIV. Odyssey, I. to VI. Odyssey, VII. to XII. Odyssey, XIII. to XVIIL Odyssey, XIX. to XXIV.; AND Hymns. PLATO. Apology, Crito, and PHiSDO. HERODOTUS, I., IL HERODOTUS, III., IV. HERODOTUS, V., VL, and pai-t of VII. HERODOTUS. Remamder of VII., VIII., and IX. SOPHOCLES. CEdipus Rex;. CEdipus Coloneus. Antigone. Ajax. Philoctetks. 4. LUCIAN. 5. HOMER. 8. HOMER. 7. HOMER. 8. HOMER. 9. HOMER. 10. HOMER. 11. HOMER. 12. HOMER. SOPHOCLES. SOPHOCLES. SOPHOCLES. SOPHOCLES. Hecuba. Medea. EURIPIDES. EURIPIDES. EURIPIDES. HiPPOLYTUS. EURIPIDES. Alcestis. EURIPIDES. Orestes. EURIPIDES. Extracts from thb Remaining Plays. SOPHOCLES. Extracts from the Remaining Plays. iESCHYLUS. Prometheus ViNCTus. AESCHYLUS. JiSCHYLUS. BAS. J5SCHYLUS. iESCHYLUS. AESCHYLUS. iESCHYLUS. Septem contra The- ChoBphor.^. Eumenides. Agamemnok. supplices. PLUTARCH. Select Lives. ARISTOPHANES. Clouds. ARISTOPHANES. Frogs. ARISTOPHANES. Selections from THE Remaining Comedies. THUCYDIDBS, L THUCYDIDES, II. THEOCRITUS. Select Idyls. PINDAR. ISOCRATES. HESIOD. Preparmg for Publication, ORATORY AND PUBLIC. SPEAKING. A FIl^ST BOOK for Youths of Ten Years of Age, of well selected Readings, and for Practice in Oratory and the iuculcatio}\ of Elocution ; adapted for Recitations and Gesture, and the improvement of Voice and Pronunciation. To be used in Schools and for Home Instruction. SECOND BOOK for Youth of Fifteen Years of Age and upwards. Readings, Speaking, Pronunciation, and Elocution, for Public and Private Schools, and for Home Practice. THIRD BOOK for Young Men, for Public Speaking, Legislative, Legal, . Involution. "^ 0. Evolution. 7. Surds. — Reduction. — Addition, Sub- traction, and Multiplication. — Di- vision, Involution, and Evolution. 8. Simple Equations. — Extermination. — Solutjo", oi General Problems. 9. Quadratic Equations. 1 10. Equations in General. 11. Progression. — Arithmetical Progres sion. — Geometrical Progression. 12. Fractional and NegatJTe Exponents. 13. Logarithms. 14. Computation of Formulae. CHAPTER III.— Geometey. 1. Definitions. 2. Of Angles, and Right Lines, and thair Rectangles. 3. Of Triangles. 4. Of Quadrilaterals and Polygons. 5. Of the Circle, and Inscribed and Cir- cumscribed Figures, 6. Of Planes and Solids. 7. Practical Geometry, CHAPTER IV,— Mensubation. 1, "Weights and Measures,- 1. Measures of Length. — 2. Measures of Surface, ■ — 3. Measures of Solidity and Ca- pacity. — L Measures of Weight. — 5. Angular Measure. — 6. Measure of Time. — Comparison of English and French Weights and Measures. 2, Mensuration of Superficies. 3, Mensuration of Solids, CHAPTER v.— Trigonohetrt. 1. Definitions and Trigonometrical For mulas, 2. Trigonometrical Tables, 3. General Propositions. 4. Solution of the Cases of Plane Trian- gles. — Right-angled Plane Triangles. 5. On the application of Trigonometry to Measuring Heights and Distances. — Determination of Heights and Distances by Approximate Mechani cal Methods. i^THEMATICS FOB PBACTICAL MEN. GHAPTEE YI.— Goin;c Sections. ] 1. Definitions. Properties of the Ellipse.— Problems relating to tlie Ellipse. Properties of tlie Hyperbola, — Pro- blems relating to the Hyperbola, properties of the Prjabola. — Problems relating to the Parabola. CEAPTEPw YII, — Pp.o?BBTiss of CUSTES. SSCT. 1. Definitions. 2. The Conchoid. The Cissoid, The Cycloid and Epicycloid. The Quadratris. The Catenary.— Tables cf Relation of Catenarian Curves. PART n.— MIXED MATHE]MATICS. CHAPTER I.— Mechanics in Geitekal. CHAPTER II.— Statics. 1. Statical Equilibrium. '2. Center of Grayity, 3. General application of the Principlea of Statics to the EqiKlibrium of Structures. — Equilibrium of Piers or Abutments. — Pressure of Earth against Walls. — Thickness of Walls. — Equilibrium of Polygons. — Sta- bility of Arches. — Equiiibriura cf Suspension Bridges. CHAPTER III.— Dtkahics. 1. General Definitions. i, On the General Laws cf Uniform and Variable Motion. — Motion uniformly Accelerated. — Motion of Eodies xm- der the Action of Gravity — Motion over a fixed Pulley. — Motion on Inclined Planes. , notions about a fixed Center, or Axis. — Centers cf Osculation and Per- cussion. — Simple and Compound Pendulums. — Center of Gyration, and the Principles of Rotation. — Central Forces, — Inquiries connected -with Rotation End Central Forces. . Percussion or Collision of Bodies in Motion. i'. On the Mechanical Powers. — Levers. — Wheel and Axle. — Pulley. — In- clined Plane. — Wedge and Screw. CHAPTER I v.— Hydrostatics. 1. General Definitions. 2. Pressure and Equilibrium of Nos- ekstic Fluids. 3. Floating Bodies. 4. Specific Gravities. 5. On Capillary Attraction, CHAPTER Y.— ErDKODrKAJiicSv 1. Motion and Effluence of Liquids. 2. Motion of Water in Conduit Pipes and Open Canals, over Weirs, o:c. — Yeiocities of Rivers. 3. Contrirances to Measure the Velocity of Running Waters. CHAPTER YI.— Pketjmatics. 1. Weight and Equilibrium of Air and Elastic Fluids. 2. Machines for Raising Water by the Pressure of the Atmosphere. 3. Force of the Wind. CHAPTER YII.— Mechanical Agents. 1. Water as a Mechanical Agent. 2. Air as a Mechanical Agent. — Cou- lomb's Experiments, 3. Mechanical Agents depending upon Heat. The Steam Engine.— Table of Pressure and Temperature of Steam, — General Description of the Mode of Action of the Steam Engine. — Theory of the Steam Engine, — •' Description of the Tarioua kinds of MATHEMATICS FOR PRACTICAL MEN, Engines, and the Formulge for calcu- j lating their Power. — Practical appli- j cation of the foregoing Formulas. j 4. Animal Strength as a Mechanical Agent, I CHAPTER VIII.— Stkekgth op Materials, 1. Eesults of Experiments, and Principles upon which they should be practically applied, 2. Strength of Materials to Resist Tensile and Crushing Strains. — Strength of Columns. Sect. 3. Elasticity and Elongation of Bodies subjected to a Crushing or Tensile Strain. 4, On the Strength of Materials subjecte to a Transverse Strain. — Longi tudinal form of Beam of uniform Strength. — Transverse Strength of other Materials than Cast Iron.^ — The Strength of Beams according to the manner in which the Load is distributed. 5. Elasticity of Bodies subjected te a Transverse Strain, 6, Strength of Materials to resist Torsioii. APPENDIX I. Table of Logarithmic Differences, II. Table of Logarithms of Numbers, from 1 to 100. III. Table of Logarithms of Numbers, from 100 to 10,000. IV. Table of Logarithmic Sines, Tangents, Secants, &c. V. Table of Useful Factors, extending to several places of Decimals. VI. Table of various Useful Numbers, with their Logarithms. VII. A Table of the Diameters, Areas, and Circumferences of Circles and also the sides of Equal Squares. VIII, Table of the Relations of the Arc, Abscissa, Ordinate and Subnormal, in the Catenary. IX. Tables of the Lengths and Vibrations of Pendulums. X. Table of Specific Gravities. XL Table of Weight of Materials frequently employed in Construction, XII. Principles of Chronometers. ZIII. Select Mechanical Expedients. XIV, Observations on the Effect of Old London Bridge on the Tides, &c. XV. Professor Parish on Isometrical Perspective. In 18mo., in boards, comprising 390 pages, price 5s. A SYNOPSIS OF PEACTICAL PHILOSOPHY, alphabetically arranged, containing a gi-eat variety of Theorems, Formulae, and Tables, from the most accurate and recent authorities in varioTJS brancl'JSS of ilatberaatics and Natural Philosophy : with Tables of Logarithms, Sy the Rev, JOHN CARR, M,A,, late Fellow of Trinity College, Cambridge. John Weale's Catalogue of his Publications of Works on Architecture , Civil, Mechanical, Military, and Naval Engineering, gratis ; if by post, Id. HINTS YOUNG ARCHITECTS; COHPRISINQ ADVICE TO THOSE WHO, WHILE YET AT SCHOOL AEE DESTINED TO THE PEOFESSION; SUCH AS, HAYING PASSED THEIR PUPILAGE, AEE ABOUT TO TRAVEL AND TO THOSE WHO, HAYING COMPLETED THEIR EDUCATION, ARE ABOUT TO PRACTISE: TOGETHER WITH A MODEL SPECIFICATION: INVOLVING A GREAT VARIETY OF INSTRUCTIVE AND SUGGESTIVE MATTER CALCULATED TO FACILITATE THEIR PRACTICAL OPERATIONS; AND TO DIRECT THEM IN THEIR CONDUCT, AS THE RESPONSIBLE AGENTS OP THEIR EMPLOYERS, AND AS THE RIGHTFUL JUDGES OF A CONTRACTOR'S DUTY. By GEOEaE WiaHTWICK, Architect. CONTEXTS : — Pi-eliminary Hints to Young Archi- tects on the Knowledge of Model Specification : Stone-cutting. Drawing. On Serving his Time. On TraveUing. ■ , Grecian or Italian only. , Gothic only. Miscellaneous. His Plate on the Door. Orders, Plaa-drawing. Slating. Tilmg. On his Taste, Study of Interiors. Plaster and Cement- work. Interior Ari-angemeuts. Warming and Ventilating. Carpenters' Work. Joiners' Work. House Building, Stabling. Iron and ]\Ietal-work. Cottages and Villas. Model Specification : — General Clauses. Foundations. Well. Artificial Foundations. Plumbers' Work. Drainage. Well-digging. Artificial Levels, Concrete, Foundations, Piling and Planking, Paving, Vaulting. Brickwork. Rubble Masonry with Mingled. Brick Bell-hanging, Plumbing, auJ Building generally. hx One Large Volume Octavo, Eleven Hundred Pages, with numerous Engravings, price II. 8s., H. GENERAL TEXT BOOK, CONSTANT USE AND REFERENCE OP MCHITECTS, ENGINEEES. SUHYEYORS, SOLICITORS, AUCTIOIsHERS, LAND AGENTS, AND STEWARDS, W ALL THSIR SEVERAL AI?3 TARIED PSOnSSIOITAL OCCUPATIONS; AMD FOR THE ASSISTANCE AND GUIDANCE OF COUNTRY GENTLEMEM AND OTHERS EKGAGED IN THE TEANSFEE, MANAGEMENT, OE IMPEOVEMENT OF LANDED PEOPEETY: CONTAININa THECREIVIS, FORMULyE, RULES, AND TABLES a OBOMETRT, MENSURATION, AND TRIGONOIIETRT ; LAND MEASURING, SURVETING, A ND LEVELLING ; RAILWAY AND HYDRAULIC ENGINEERING ; TIMBER MEASUR- ING; THE VALUATION 0¥ ARTIFICERS' 'WORK, ESTATES, LEASEHOLDS, LIFEHOLDS, ANNUITIES, TILLAGES, FARMING STOCK, AND TENANT RIGHT ; THE ASSESSMENT OF PARISHES, RAILWAYS, GAS AND WATER WORKS; THE LAW OF DILAPIDA- TIONS AND NUISANCES, APPRAISEMENTS AND AUCTIONS, LANDLORD AK» TSNANT, AGREEMENTS AND LEASES. TOGETHER WITH EXAMPLES OP VILLAS AND COUNTRY HOUSES. BY EDV/ARD RYDE, Civil Engineer and Land Surveyor, Author of several Professional Worite. TO WHICH ARE ADDED SEVERAL CHAPTERS ON AGEICULTUEE AND LANDED PEOPEETY. BY PROFESSOR DONALDSON, Author of S€vcifil "Works on Agriculture. WORKS PUBLISHED BY WR. WEALE. 19 CONTENTS. Chapter I.— Arithmetic, 1. Notation — 2. Proof of the Fix^st Pour Bules — 3. Vulgar Fractions — 4. Decimals — 5. Duodecimals — 6. Powers and Roots — 7. Properties of Numbers — 8. Logarithms and Mathe- matical Tables. IL — Plane and Solid Geometry, 1, Definitions— 2. Of Angles and Right Lines, and their Rectangles— 8, Of Triangles — L Of Quad- rilaterals and Polygons — 5. Of the Circle, and Inscribed and Circum- scribing Figures — 6. Of Planes and Solids — 7. Practical Geometry. III. — Mensuration, 1, Comparison of English and French Weights and Measures — 2. Mensuration of Superficies — 3. Mensuration of Solids. IV. — Teigongmetrt, 1. Definitions and Trigonometrical Formulse — 2. General Propositions — 3, Solution of the Cases of Plane Triangles. V, — Conic Sections. VI. — Land Measuring. Including Table of Decimals of an Acre — Table of Land Measure, by dimensions taken in yards. VII. — Land Surveying, 1. Parish and Estate Surveying — 2, Trigo- nometrical Surveying — 3, Traverse Surveying— 4. Field Instruments, the Prismatic Compass ; the Box Sextant ; the Theodolite. VIII. — .Levelling, Levelling Instruments, the Spirit Level ; the Y IiBvel; Troughton's Level; Mr. Gravatt's Level; Levelling Staves — Examples in Levelling, IX. — Plotting, Embracing the Circular Protractor — ^The T Square and Semicircular Protractor — Plotting Sections, X. — Computation op Areas. The Pediometer — The Computing Scale — Computing Tables. XL — Copying Maps, Including a description of the Pentagrapli. XII. — Railway Surveying. 1. Exploration and Trial Levels; Standing Orders. — 2. Proceedings subsequent to the Passing of the Act; Tables for Setting out Curves ; Tables for Setting out Slopes ; Tables of Pvclative Gradients ; Specification of Works to be executed in the con- struction of a Railway ; Form of Tender. XIII, — Colonial Surveying. XIV. — Hydraulics in connection with Drainage, Sewerage, and Water Supply, — With Synopsis of Ryde's Hydraulic Tables — > r^pecifications, Iron Pipes and Castings ; Stone- Ware Drain Pipes ; Pipe Liaying; Reservoir. _ XV, — Timber Measuring. Including Timber Tables, Solid Measure, unequal Sided Timber ; Superficial Measure, XVI. — ^Artificers' Work, 1, Bricklayers' and Excavators' — 2. Slaters' — 3. Carpenters' and Joiners' — 4, Sawyers' — 5, Stonemasons'— 6^ Plasterers' — 7. Ironmongers'— -8, Painters' — 9, Glaziers' — 10, Paper Hangers'. XVII. — Valuation of Estates. With Tables for the Purchasing of Freehold, Copyhold, or Leasehold Estates, Annmties, and Advowsons, and for Renewing Leases for Terms of Years certain and for Lives. XVIII, — Valuation or Tillages and Tenant Right. Witb Tables for Measuring and Valuing Hay Ricks. ''{J WORKS PUBLISHED B\' MR. WE ALE. CONTENTS (continued) :— XIX. — Validation of Parisees. XX. — Builders' Prices. 1. Carpenters' and Joiners' — 2. Masons* — 3. Bricklayers' — i. Plasterers' — 6. Ironmongers' — 6. Drainers' — 7. Plambers' — 8. Painters' — 9. Paper Hangers' and Decorators' — 10, Glaziers' — 11. Zinc Workers' — 12. Coppersmiths' — 13. Wireworkers'. XXI. — Dilapidations and Xuisances. 1. General Definitions — 2. Dilapidations by Tenants for Life and Years — 3. Ditto by Mortgagee or Mortgagor — 4. Ditto of Party Walls and Fences — 5. Ditto of Highways and Bridges — G. K'uisances. XXII. — The Law relating to Appraisers and Auctioneers. 1, The Law relating to Appraisements — 2. The Law of Auction. XXIIL — Landlord and Tenant. 1. Agreements and Leases — 2. Notice to Quit — 3. Distress — 4. Recovery of Possession. XXIV. — Tables. Of Natural Sines and Cosines — For Reducing Links into Feet — Decimals of a Pound Sterling. XXV. — Stamp Laws. — Stamp Duties — Customs* Duties. EXAMPLES OF VILLAS AND COUNTRY HOUSES. 01^ LANDED PEOPEETY, By Peofessoe Donaldson. L — Landlord and Tenant — their Position and Connefctions. II. — Lease of Land, Conditions, and Restrictions; Choice of Tenant and Assignation of the Deed. III. — Cultivation of Land, and Rotation of Crops. IV. — Buildings necessary on Cultivated Lands — Dwelling Houses, Farmeries, and Cottages for Labourers. V. — Laying-out Farms, Roads, Fences, and Gates. VI. — Plantations — Young and old Timber. VII. — Meadows and Embankments, Beds of Rivers, Water Courses, and Flooded Grounds. VIII. — Land Draining, Open and. Covered, — Plan, Execution, and zli-rangement between Landlord and Tenant. IX. — Minerals — Working and Value. X. — Expenses of an Estate — Regulations of Disbursements— and Relation of the appropriate Expenditures. XL — Valuation of Landed Property ; of the Soil, ofHouses, of Woods, of Minerals, of Manorial Rights, of Royalties, and of Fee Fann Rents. XII. — Land Steward and Farm Bailiff : Qualifications and Duties. XIII. — Manor Bailiff, Woodreve, Gardener, and Gamekeeper — their Position and Duties. XIV.— Fixed days of Audit— Half- Yearly Payments of Rents — Form of iSTotices, Receipts, and of Cash Books, General Map of Estates, and of fcaoii separate Farm — Concluding Observations. STONE, TIMBER, AND IRON BRIDGES. 21 BRIDGES. 45. In 4 vols, royal 8vo, illustrated by 138 engravings and 92 wood-cuts, bound in 3 vols, half-morocco, price £ 4. 10*. THE THEORY, PRACTICE, AND ARCHITECTURE OF BRIDGES OF STONE, IRON, TIMBER, AND WIRE; WITH EXAMPLES ON THE PRINCIPLE OF SUSPENSION. DIVISIONS or THE WOKK. Theory of Bridges. By James Hann, King's College, London. General Principles of ' Construction, &c. Translated from Gauthey. Theory of the Arch, &c. By Professor Moseley. Papers on Foundations. By T. Hughes, C.E. Account of Hutcheson Bridge, Glasgow, with Specification. By the late Robert Stevenson, C.E. Mathematical Principles of Dredge's Suspension Bridge. Essay and Treatises on the Practice and Architecture of Bridges. By William Hosking, F.S.A., Arch*, and C.E. Specification of Chester Dee Bridge. Practical Description of the Timber Bp^idges, &c., on the Utica and Syracuse Railroad, U. S. By B. F. Isherwood, C. E., New York. Description of the Plates. — General Index, &c., &c., &c. list of plates. 1. Centering of Ballater bridge across the river Dee, Aberdeenshire. 2. Town's American timber bridge. 3. Do., sections. 4. Do. do. 5. Ladykirk and Norham timber bridge over the Tweed, by J. Blackmore. 6. Timber bridge over the Clyde at Glas- gow, by Robert Stevenson. 7. Elevation of arch of do. 8. Transverse section of do. 9. Section of foot-path on do., &c. 10. Occupation bridge over the Calder and Hebble Na-sagation, by W. Bull. 11. Newcastle, North Shields, and Tyne- mouth railway viaduct across Wil- lington Dean, plans and elevations. 12. Do., do. 13. Do., sections. 14. Ditto across Ouse Burn Dean, plan and elevation. 15. Do., do. l(j, Isometrical view of the upper wooden bridge at Elysville over the Patapsco, on the Baltimore and Ohio Railroad. 17. Elevation and plan of do. 18. Sections of do. 19. Longitudinal section under the central archway of Old London bridge, show- ing the sunk weir recommended by Mr. Smeaton to liold the water up for the benefit of the water-works, &c., in 1763 ; sections of the same. 20. Plan and elevation of timber bridge for Westminster, as designed by Wes- ley. 21. Half- elevation of ditto for Westminster, as designed by James King. 22. Westminster timber bridge adapted to the stone piers, by C. Labelye. 23. One of the river ribs of the centre on which the middle arch of Westminster bridge was turned, extending 76 feet, designed and executed by JamesKing. 24. Long elevation and plan of Westminster bridge. 25. Elevation of the foot bridge over the Whitadder, at Abbey St. Bathen's. 26. Weymouth bridge, elevation and plan. 27. Very long elevation of Hutcheson bridge, Glasgow, by Robert Stevenson. 28. Longitudinal section of ditto, showing the progress of the works in 1832. 29. Cross section of do., showing the build- ing ajinaratus and centre frames. SO. Cross section of Hutcheson bridge. 31. Plan of southern abutment of do. 32. Section of abutments of do. 33. Toil-houses of do. 34. Bridge of the Schuylkill at Market Street, Philadelphia." 35. Details of do. IRON, STONE, TIMBER, AND SUSPENSION BRIDGES. 52a 53. 64a, 65. 67. Plan of the wood- work in the starling of the small piers of Chepstow bridge. Longitudinal section through one of the large piers. Details of Chepstow bridge. Plan, elevation, and sections of the central arch of London bridge. London and Croydon railway bridge on road from Croydon to Sydenham, plans, elevations, and sections. London and Croydon railway bridge on road from Norwood to Bromley, do. London and Croydon railway bridge at Sydenham, do. Elevation of the Victoria bridge over the valley of the river Wear, on the Durham junction railway. Elevation of Chepstow bridge. Piling and timber foundations of one of the large piers of Chepstow bridge. Plan of pier, elevation of do. Enlarged section of one of the piers. Newcastle and Carlisle railway bridge, , over the river Tyne at Scotswood, by John Blackmore, plan and elevation. 50. Sections and details of do. Elevation and plan of bridge over the Eden at Carlisle, by Sir R. Smirke. Elevation of one of the arches, with a pier, and the north abutment. . The centering used for the arches of do. Plan and elevation of the bridge erected over the Thames at Staines. Elevation and plans of the Wellesley bridge at Limerick. Elevation of pier and half- arch, with longitudinal section, plan and section of baluster, transverse section through the crown and spandril. Bridge of Jena, plan and elevation. Do., elevation of one of the land arches, with section of towing-path and re- taining wall, transverse section of the bridge at the springing of an arch, plan of do., transverse section of the bridge through the centre of one of the land arches, plan of the abutments, retaining walls, &c. Elevation of the Devil's bridge over the Serchio, near Lucca, Italy ; plan, elevation, and cross section. Bridge across the river Forth at Stirling, by R. Stevenson, elevation. Longitudinal section of the same. Timber bridge on the Utica and Syra- cuse Railway, United States, spans of 40 and 30 feet. Do., span of 60 feet. Do., elevation, plan and cross section, span of 88 feet. . Do., isometrical projection. Do., plan, elevation, and cross section, span of 84 feet. , Timber bridge, span of 82 feet. Abutment for a bridge of 82 feet span over the Oneida Creek. Trestle bridge, Oneida Creek Valley, span of 29 feet. Bo., elevation of span of 100 feet. 67a. Do., isometrical projection of truss, connection of floor beams, and cross section. 6S. Trestle bridge, Onondago Creek Vallev^ span of 29 feet. 6g. A great variety of details of joinery. 69a. Pile-driving machine. 70. Isometrical projections. 70a. Isometrical projections of iron plate. 706. Do. 70c. Do. 70^:. Do. 70e. Do. 70/. Do., culverts. 70g'. Viaduct under Erie canal. 71. Remains of the bridge over the Adda, at Trezzo, the Milanese. 72. Ely iron bridge, near cathedral. 73. Details of do. 74. Do. 75. Do. 76. Haddlesey bridge, over the Aire, YorL- shire, details of the iron- work. 77. Do. 78. Do. 79. Do. 80. Do., sections of structure. 81. Do., plan, iron balustrades &c. 82. Do., details. 83. 84. Do., elevation. London and Blackwall Railway brid{:3 over the Lea, elevation and plan. 85. Do., sections and details. 86. Do., sections, enlarged view of railing. 87. Isometrical projection of the suspensica bridge at Balloch ferry, constructed oi7 Mr. Dredge's principle. 88. Perronet's design for the bridge over the Seine at Melun, sections, &c. 83. Brighton chain pier, portions of con- structive detail. 90. Wreck of do. in Oct. 1833. 91. Do. 92. Longitudinal and transverse sections cast-iron swing bridge. 93. Longitudinal section and transverse d; plan of turning-plate, roller frame, ar. . bed-plate of cast-iron swing bridge. Elevation and plan of cast-iron svpi^^ bridge, Plymouth. Gerrard's Hostel bridge, Cambridge, erected by the Butterley Company, (W. C. Mylne,) elevation and plan. Do., sections and details of do. Do., transverse section of do. Fribourg suspension bridge, general elevation, with a section of the valley of the Sarine and of the mooring shafts, &c. ; general plan, ends of main piers, with approaches enlarged, &c. 99. Do., sections and details of do. 100. 100a. Do. do. 101. Professor Moseley's diagrams of the arch. 102. Do. 103. Do. 104. Robert Stevenson's elevation of a chain bridge upon the catenarian principle. 94. 97. JOHN WEALE'S NEW LIST OF WOEKS In 1 vol. 4to., with 74 plates, extra cloth boards and lettered, price 2l3., THE CAEPENTEE^S NEW" GUIDE : OR, THE EOOK OP LINES EOS CAEPENTEES, GEOMETEICALLT EXPLAINED ; C0MPRISIj!T(3 all THE ELEMENTARY PRINCIPLES ESSENTIAL FOR AOQ.TJIMK