[SPECIAL LIMITED EDITION. | PRICE, PER COPY, 50 CENTS. I W b:RE A KING. A Drama in touR Acts. For Male Cliaracters ()///v. ii'DSKi) I'OK Tin: St. Cixii.ia I'iulo.ma iiii'.an Soe ikiv, ov tiik Ixn KRsiTv I.Li;(iK FA(.1 I.TY. Prscri ptiuii of ('osl/uncs^ Cast of CZ/az-ar/c/s^ Hut ranees and Hxits^ ete. I '- d- ArRAjNCJKD AM) Pi Ml.lslll.I) (%' JOSEfPH A. LYOJVS. J. M. NOTRK DAMi:, INDIANA rNIXKRSrj-^' PRKSS. 1882. V I^ntcrcd accoi-din^^ lo Act ol L'<)nL;i-(_'ss, in tlu- vcar ibi!S2, hi I()SI:P1I a. LYONS, in tlu- OlI'uT ol' the Lih|-ari:ni ot' Congress, at \\'asliiniit()n. /&6 DEDICATION To I II I M i;.Mi;i;i';>- oi- riii; SI'. LlXIl-lA I'lll I.OMA J1I1:A\ A.SS( )l.l All ON. I'Asr, i>i I'wiii.iAR IN Tiii.iK llIs^oR^, WD i-:\i)i-: AH i:i) ro iiii-.U! i;i:c oi.lix' iioxs. IS RESPECTFULLY INSCRIBED \\\ oNi; wiiosi: UKKiii ri;s r i; i;.mi n isc i-;.\c i:s, Di i{iN(. A Pi:i;i()i) ()!■ '1"\\ i;n I \ -l'i\i; ^'l;\Ks. AKi, oi rm. iioi K> P\ssi:;i) IN Tiii:iK Soi Il■:■|■^. I. A. XoiKK Dami:, 1\!\, Fidst of St. Ctxilia, \ov. 32. 1SS3. INTRODUCTION. Tlie storv of "The Sleeper Awakened" has boon the suj^gestix e theine tor manv variations, all of which are peculiarlv attractive to the joung. One of the least objectionable tbrnis ot' the story is embodied in the present drama, and it is hoped will excite the in- terest elsewhere which it has always done durintf its presentations at Notre Dame. Rev. A. Lemonnier, aware of the power of dramatic exercises upon the youthful heart, made it one of his occupations to compose and procure the coinjiosition of such forms of the drama as would amuse and at the same time elevate tlie mind. In this he was ettectively assisted by a lady whose real name, well known to Catholic literature, has been since shrouded by the mantle of religion. She put the present play into its metrical shape. It is hoped that as the work becomes more widelx known, it will reflect upon its authors the credit thev so justlv deser\ e. .Such is the expectation of 'rill-: piiujsiiKR, DRAMATIS PERSON/E. (Jknako, the Shepherd Kin^-. I'^iiKDixAND, Kiiii^- of Naples. Rri^^e'o, Cousin of the King% and Conspirator. Do.v GoxsAi.\'o, Spanisli Amhassador, and Conspirator, Ijozza, Major- Domo of tlie Kind's Pahice. \' \i.i.;i!i(). The Slieplierd Kind's I.ittle I)rother. Ai.i!i:irro, Son of the Kin^-. Mei^ciiioue, a Court iei-. B \X(ir<>, 0\ erseer of the Sliepherds. Ci-XAio, Chief Shepherd. PlIILIPPO, IjAI'TISTO, 1 ,,, , , ,, ■ ;- Shei)herds. >Siu\-io, I ' Marco, ! Aloxzo, (reneral of the Kind's Annies. Verdi, ) l^Ki'i'o, '. Pao-es. Ltx(^ \ S'ri:i'ii A\(>, Chief of tlie Prii^a nds. Lrcfo, Pi:d!!(), ,, . , r , - l>ri'>ands. I I! so, j Canti.lo, I OltAZZIO, I Mauino, ! , , , , - ^ ourtiers. L i;i; A \o, [ DoK'IO, Lk.wdko, the Roval Cshei-. I.OKKNZO, I ,,,v; TT ■ ( )rneers. lU'GOXI, \ Li'i'o, J ( jfioo, ■ Chanilierhiins. ToMAZZO, \ (jiON'Axxi, a Heiniil, COSTUMES. (Jknako. /.inatns- -Same as (Jenaro's lirst dress; in \ arious colors. .\i,i)\/i). -.Scarlet :md ^old do\iblet. cloak and hose. Hat and leathers. Pai.f.s. Dark blue anti i;old doublets and hose, in uniform. .Stki'IIANo and BKiiiANDs. -Dlack \elvet jackets and trunks. Cross i'-artered lu)-c. Conical hats with ribands. Medals and belts. Riiles and pouches. Cm RTIKKS. — Same as Melchiore, in various colors. LivANiiKo, T.oKKXZO. Ilrtioxi, and Lui'o. — Dark robes like those wornb\ |]o//a. \V:mds ol" office. i:XriS .WD KXTRAXCES. R. mean- Rii^/tf : I.. Lr/f : R. D. A'/V/// Door: T,. D. /.<•// Door: S. v.. Scnuiif /Cii/nnin.- V. E. I'/^/'tr Riifraiicr : M. D. Mii">ingers, 1 lackniiinns, Dixons, Dooleys, Freenians, Wetherbees, McCartneys, Berdels, Tallants, Clarkes, Nicholases, Kanes, Cochranes, Arringtons, llutchingses, TIefJcrnans, Redticlds, Hemstcgers, Coghlins, I^chlins. Schaefers, Gr;iys, Flynns, Clearys, Bakers, Blackbiu-ns. Balls, Cai-rolls. Flormans, Ilagans, Kellevs, Murdocks, ^levers, Ohmers, Porters, Rolierts, Smiths, Walshes, \'oungs, McCarthys, Grevers, McGraths, Suggs, Rhodiuses, Ilomans, Quinns, Brownos, Fishels, Burgers, Tinleys, Orricks, Burnses, Hayeses. Gihbonses, Taylors, Arnolds, Zahms, Mahons, Ackhoffs, Ortmavers, Bacas, ^Vards, Breens, Riunelys, Mugs, Ilibbens, Devines, Egan.s, Dunns, Flemings, Widdieombes. Bertelings, Blooms, Cavanaughs, Ashtons, Furers, Hakes, Lindbergs, Soules, Woodses, Del Vecchios, Dolans, Grosses, \Veisenburgei-s, DoAvneys, McNamaras, Mitchells, Solons, Ingersolls, Benoists, Morancvs, Bells, Nelsons. The foregoing are only a few from among the man\ names ot' St. Cecilia Philomatheans whose grand entertainments in Old Washington Hall attracted crowds of distinguished visitors from neighboring cities, and who may well be proud o(" the popularity they acquired. Old Washington Hail has passed away, but the memory of the happy hours sju-nl w ithin its walls will not soon be forgotten by the gallant band of St. Cecilians, many of whom have since made their mark or become distinguished in the literarv, scientific, or commercial world. f IF I WERE A KINC A Drama in Four Acts. Composed for the St. Cecilia Philomathean Society, of the University of Notre Dame, by a Member of the Faculty. ACT FIRST. SCEM-: I. Sunset on the liav of" Ischia. — \'esu\ ius in iho bac-kher(rs hand; They give their wool unmurmuring to the steel, And fill our souls with lo\ e for innocence. Piiil.ipjM). ( .Starl///o- forward zvith mock a/zj^cr.) What then ! am 1 a murderer or a thief That T do not as \\ellr (^Pi'cks up a paper.) But what is this? Where did this paper come from? Do you know? Makco. ( 7\rk/i/i;' ihv pa per. ) Why, no! But 'lis a funn\'-looking thing! Philippo, those hlack marks for all the world Look like cockioaches' legs. Cecalo, sa\ , Vou can read writing, can't }ou r Read this thing. Cecato. ( Takiiio- tJic paper \citJi a consequential air.) Read writing! whv of course; who sa\'s I cairt? ( .1// clitsler ro/i.i/il lo see tJie paper. ) Here, let me take it! Don't stand in m\ light. You ignoramuses! Don't know penmarks From broken cockroach-legs! For shame on \()U ! ( CecA'I'o eyes the paper s//spicio//s/v.) On my word 1 don't like that man's Avriting! ( Scra/c//es //is /leaJ. | It looks like like a clap of thunder, As I live Fll het the thing is pois(ni! Phii.ii'Po. Quick! Read the thing! Cecato. Don't he in such a hurry. Won't ye>\\ wait .\nd let a body ha^■e a chance to hreathc? ( Clearing his throat., begi)is to read) : '■'•]w\c twenty-onth"— ( Tiiriring to look at the boys) That, ho3's, was yestei'day. That was the time the thing- was written. Ha! {After a pause) vSome one has got himself into a muss By letting this thing drop. — Now let me read : " The Prince is to l)e drowned within the bay This very evening" — (to the boys) That, boys, Avas last night. Now let us see what nn)re: " Come without fail To the white oak at eleven o'clock to-night. The Spanish Minister will meet us there. And one King Ferdinand will pass that way. The snares are set; Inil should the game escape, IK 1 W JiltK A KIM, To-morrow we'll dispose of him. Look sharp To the two hr()ther^. Midnight is the hour. '' Ri'isco." l^oys, that thing- fairly s^'rozc/s. [/~/o/(/s the paper off.) .Silvio. Indeed it does. But, pray, Cecato, who in the wide world Could that Ruisco write this stuff to? Cecato. Humph! That ^xirt's left out. '' The white oak is the forest." Fine plaee for an ambassador to meet A man at midnight. Boys, true as you li\ e This serap belongs to some most de\ili^h plot. Phii.ipi'o. {I)idigna)itly. ) How ditl he know the prinee was to be drowned Mad he no baud in drowning him himself : Silvio. One faet I'd like to know is, who he means By the two brothers. PrtiLii'iM). Humph! there's one thing sure 'Tis a rascally piece of business all round. Pd like to catch the rogue \yho let this (h'op, Ruisco! Drown the Prince! Cecai'o. Black-hearted \vretchl Where'er you are, you'll get no good of this! Pll keep it safe enough. {Places the paper in his i>osoni and apostrophizes on it.) There now% you imp; \ ou're locked up in \ oui' prison. Tell no tales! Pl-liLriM'o. By-t be-by, w hat's keeping our Genaror liAPTisro. 1 wonder! lie's been gone these two long days. Genarol prompt as sunrise. It is strange! He is so true to dut\ that I fear Misfortunes haye beset him. Ckcato. They soon w ill. That's one thing certain. Banquo ra\ es like mad Aliout his absence. Poor (Tenaro! Zounds! I'd like to choke old l?anipio! Makco. So would 1 ; He treats those bo\ s so beastlike. As for us, 'Tis not so \ery bad, — though, goodness knows. Tis not so \er\- eas\-. l6 JF I WEKK A KING. Philippo. Every time The fellow stirs he growls like a mad dog. ( ShakitiiT his hand amrn'/v ) He's given me six t^o^ oi^u-s in a week. Baptisto. And thrice has sent me supperless to bed Because I broke the shears. Marco. Oh! that was kind Beside his common treatment. It is strange He did not make you stand upon your head For half a day, or hang you by your thumbs For forty hours; but, boys, what we have borne Is nothing to the way he treats Genaro And his poor little brother. But last week Valerio found a bird, a harmless thing, And who should come but Banquo. We all ran, Each to his place, like chickens from a hawk. He pounced, though, on Genaro, — "What! you clown! Are you placed here to fool vour time away V^ Thus stormed awa>- old Banquo. " We vsall see." He snatched Valerie's bird — and though, poor boy, He screamed and tried to shield her, the old wretch Crushed her to death, then turned and furiously Rushed on Genaro, grasped him by the hair And kicked and bruised him till we thought him dead. Valerio cried, and when at last the brute Bound up Genaro's hands, Valerio struck. This made the tiger rave. Round he whirled L'pon the little fellow, and the blows came doAvn Like a tornado. Since that day He's kept Valerio on bread and water. Philippo. T think he means the bo>- shall star\ e to death. Baptisto. And so think I. But I don't understand Why he so hates these boys.' The finest bovs That ever lived! Cecato. Because they are fine. He hates them for the love they win from us. Baptisto. There is some other reason. There is a spite Behind the curtain that we do not know. (Enter (tKN'aro, r., suddenly^ agitated^ vest open^ hair dishevelled^ etc.^ ctc.j] ,SiL\'io. ( Rushing with the other boys to greet him.) We were all speaking of you. IF I WERE A KING. I7 Philippo. (^Shak'ng hands with him.') Welcome home, Genaro ; may God bless you ! Are you well ? Genaro. Yes, well. Atid you are well? I am glad to see you. But I am somewhat weary. Cecato. (^Shaking- hands and leading him to a mound.) Have a seat! It seems an age since you have been away. Pray, what has kept you? i^All regard him anxiously.) Genaro. Oh! it's nothing, boys. Baptisto. Genaro, had Cecato gone away. And not explained the reason, in that case We would think nothing of it; but in you — We do not understand it. Cecato. Hear the lambs! They welcome vou, but want your ow^n account. Genaro. Which they shall have to-morrow; now, my friends, I will enjoy this meeting with old friends. Cecato. You found more pleasant friends away from us, Therefore you staid so long. Genaro. There you mistake. Home is the sweetest place on all the earth. But what did Banquo say when first he missed me.? Or, did he not observe it? Cecato. Catch him blind! He bustled like a hornet, and declared He'd beat you till the blood ran. Genaro. ( Rising proudly. ) Beat me! No! Banquo shall never beat me! Sii.i'io. Let him try, And we will pay him for it. Cecato. But, I pray. What has disturbed your feathers? you, as neat As a one year old lambkin, — what rude brier Has torn your fleece? Genaro. {^Laughing.) My hair, then, needs a comb? l8 IF I WERE A KING. Boys, I am tired. I'll go to rest awhile, And in the morning all shall be quite smooth. (^Hc throws himself on a mound.') Baptisto. [Alusic.) Yes, rest, Genaro. Boys, come on — let's dance to welcome Genaro. Silvio, tune your guitar. Now, boys, take your stand. [^ Aside.) 'Tis not our business why he was away. [Philippo, Cecato, Marco, and Baptisto daitce an Italian step; Genaro looks on for a while, then falls asleep and the dance closes. ~\ Cecato. {^Approachiizg Genaro cautiously.) Genaro is asleep. I am glad he is! But I do wish I knew what happened him! Silvio. Stop talking, Cecato, or he will wake; Besides, we ought to go and tend the sheep. And let the poor boy rest. {^Exeunt onines, r., but Gnnaro; he awakes after a moment.) Genaro, {^Rising- to a sitting position.) Ah! Is it morn.'' No; only twilight (^he looks around to assure himself that he is alone) — of a happy day. Because I've saved a fellow-creature's life; And this is my reward — a cross of gold. {^JDraws a Cross from his bosom and kisses it.) How near we came to drowning! It is well My strength did not forsake me. A happy day in which to save a Prince! — That boat sank down so swiftly I saw not The coat of arms embossed upon the prow; I leaped into the bay and grasped the youth — My energies all bent on saving him. When he was rescued, I felt so absorbed. That nobleman or beggar 'twere the same; But when he gave this cross and promised me Protection and undying friendship, then His gentle, courteous words unnerved me quite: I swooned. When I revived, the Prince was gone; But o'er me bent his servant and he gave Reviving cordials, and a world of thanks; " For he whose life you saved," the servant said, " Is the great King's beloved and only son." 1 IK I WERE A KING. 19 ( Thoiightfullv^ 'Twas odd how he was wrecked! 'Twas very strancrc! Would I could meet that prince again, (/\/ses) For 1 am tired of life without endeavor. Eat — drink — sleep, — no thought, no act To elevate my mind. Oh! it is galling to me! I would learn About the great, broad world. I want to be All that mv soul can make me. Here I am A poor, ignoble shepherd : but within There throbs a heart that burns for something higher. Would I had means to cultivate my mind! r prav to meet that generous friend again ; His words ring in my ears. T love the Prince. {MournfuUv^ But no, no, no! I am but a simple shepherd — The slave of Banquo, — treated as a brute, — Bearing injustice till my soul is crushed. Who thinks of poor Genaro? There's not one. ( Sings a plaintive song.) {Ente7- Baxquo. l. u. e.) Baxquo i^Not seeing Genaro). That wretch of a Genaro! The j'oung scamp Is growing too large for his old shoes! I'll teach him a good lesson! [Hejionrishcs his xuhip and perceives Gexaro.) Ha, you wolf! Where have you been these three davs? Speak, I say! — You cheating viper! Tell me where you were? And what you were about? Tell me, I say? G E X a r o. ( Pro7idIy ) . I've nothing, sir, to tell you. {^Asidc) '- 'Tis a dream Too sweet to be disclosed to that bad man : No, Banquo shall not know it. Banquo. [After pausing in surprise^ threatens with his zvhip.') Dare me bov ! Tell me, or I will kill voul Genaro. (Defying BaiKjno.) I shall not. You have no right to treat me as vou do — Nor will I bear it longer. Wicked man ! Learn you to keep your distance! Stand away! I will not take your insults. 20 IF I WERE A KING. Banquo. {^Lowers his ivhip in surprise^ retreating from the scene^ speakijtg back over his shoulder.^ Ah! fine airs! Fine airs for you, young fellows! But we'll see What good will come of them! Impertinent, Ungrateful, lazy boy ! Go tend the sheep! i^Exit. l. u. E.) i^Enter Valerio. r.) Genaro. (^Indignantly.) Why must I do his bidding? Valerio, Welcome home! God bless you, darling brother, where were you When everybody thought that you were lost? Oh! but I'm glad you've come! Genaro. Valerio, My only comfort is with you. Valerio. But say, Genaro, what were you about? Genaro. O, nothing much! A little lamb was lost, And I strolled off to find her. Valerio. The poor thing! But, brother, surely you look very strange! Your clothes are rumpled, and your face is red. Say, have you seen old Banquo; and has he Been scolding you again? Genaro. Let Banquo go! Valerio. ( Crying.) Yes, if we could. He treats us both so harshly. I want to run away. He curses me And starves me half to death, and makes me cry Till I am sick of living. Genaro. (^Embracing Val.) Don't despair, Dear little brother; for that cruel man Shall never lay his hands on you again. I will not let him. Valerio. (^Looking puzzled.) Why, how odd you look! {^Abruptly) I understand! we both can run away! Genaro. Or go in quiet to more worthy friends. Valerio. ( Clapping his hands.) Good! Let us go now and chat with the boys. I'll tell them that you are coming. So make haste. (^He runs off the stage., r. u. k.., followed by Genaro walk- ing slowly. Curtain falls. Lively music.) IF I WERE A KING. 21 SCENE 11. Under the White Oak.— Time, Midnight. — (Lights down). — Forest Scene. (Don Gonsalvo alone^ c; enter Ruisco cautiously^ L. u. e.) Ruisco. There is no risk, Gonsalvo. At this liour The very stars are sleeping. See: The clouds Draw a black curtain to shut out the light. 'Tis dark as Erebus. 'Tis just the time To make our plot secui"e. Look you around: 'Tis still enough for murder. Fear nothing! No living soul can find us. We are safe From human eyes and ears. Gonsalvo. You're very sure? Ruisco. Sure as a man can be; that's sure enough. Gonsalvo. The pledge stands good, Ruisco. All is well. Ruisco. Yes, on the same conditions. Gonsalvo. {^Gruffly,') Give the script! — Quick! None must know I met you. Come! make haste! Ruisco. Take it, my lord; and read it if you please. Gonsalvo. ( Reading slowly by the aid of a dark-lantern. ) " I, Ruisco, on my word of honor, pledge The Castle of St. Elmo, and the lands Of Sicily adjoining, with the forts Of Palermo and (jaeta, to the crown Of my lord the King of Spain, if in return His Minister, Gonsalvo — in event Of Ferdinand the king's assassination — (^Pauses and looks at Ruisco sig7iijicantly.) Shall recognize me as the lawful heir. And hail me king of Naples." All is right. Here is my pledge. (Gonsalvo hands a paper, which Ruisco reads in silefice.') Ruisco. The work is done, hidalgo. Gonsalvo. When shall we storm St. Elmo? Ruisco. Any time. Three days at farthest. Wednesday, if you will. Gonsalvo. Agreed ! R,uisco. 'Tis General Cesare in command; IF I WERE A KING. He will straightway surrender. All is fair. He knows my plan, and scruples nothing. GoN SALVO. ( With a warning gest.ure.'S Hold! My name must not be used. Adieu, my lord! Ruisco. {Folding his arms and walking musingly.) Matters are gliding smoothly. In one week The task will be accomplished. 'Tis good luck That so far none have thwarted; but, in fact, Should I desire, I could not now retreat. My cousin's eldest children, proud and fair — Yes, they were wisely stolen. They are gone, And quite forgotten for these many years; And yesterday the last one perished, — died By accident; a prudent accident! ( Chuckling.) {Enter Genaro noiselessly-, R., hidden by a tree.) Drowned in the Bay of Naples. No one now Stands in my way but Ferdinand himself. And he shall be disposed of, — for why not. Since matters must go forward? One bold step Will make me king. Yes, I can trust my men; There's Cesare at the head — and vStephano With his biigands; and Banquo, best of all. — For one clear farthing he would sell his soul; A very rare old scoundrel! Good for him! But I must call him quickly. {Blows a whistle., and Banquo soon enters, l.) Ho, Banquo! {Presents -paper.) Here's work for you : see that it be well done. Take this dispatch yourself, with special care, Sti-aight to the Spanish Admiral. Now, mind : His picket-boat you'll^find upon the Bay, Close to the three white willows. Furthermore, {Hands paper. ) This message to the General in command At Santa Elmo, General Cesare; Hark! — In his own hands! Banquo. ( Obsequiously.) My lord, I understand! Ruisco. The work must be done quickly. Do you heari* IF I WERE A KING. 23 Banquo. Yes, my lord ; I shall be prompt and faithful. — Exit^ L, Ruisco. (^Discovering- Genaro.) r. (Aside) Zounds! What if that boy has heard? I must know ! The youngster must be questioned. Zounds! What luck! (^Aloud) Boy! What are you here for? Genaro. Signor, in reply I might request to know, if you will tell, Whether a nobleman who in good faith Appears a courtier, is not out of place In this deserted spot at such an hour ? R uisco. ( Dissembling. ) I'm seeking some one. Have you seen a man About here lately ? Genaro. (^Emphatically.) I have seen you, sir. Ruisco. But some time since? Have you seen men conversing? Genaro. (^Evasively.) I have been slumbering, and I should be now — Since night was given to honest men for sleep. Ruisco. Have you seen men with me? Speak out now, boy. Genaro. I know not whom, even now, I might behold. Could I distinguish with a keener sense. Ruisco. (^Menacingly.') Be not too sharp, young fellow. (Aside.) If I knew That he had heard our plot, I'd kill him. Wait! His comrades may be near. {Alond.) Look sharp, young man, To that glib tongue of yours! Genaro. (Proudly.) Spare your advice. (Exit Ruisco, l., looking menacingly at Genaro; — after a pause : ) 1 am a shepherd-boy; I'm nothing more; But I've a conscience, and were I a king It could be no more binding. I am sure There's mischief in the wind. That vile wretch Covets the throne of Naples, It was he 24 IF I WERE A KING. Who made the attempt to drown the httle prince, And now he plots the murder of the king. Banqiio is his abettor! Just the man To play the assassin! And for me, Now is my time! I'll act a manly part. Holy Mother of God, help now your child To fulfil his duty! ( Whistles for the shepherds, who cfiter. R.) Cecato. {^Rubbing his eyes, hair tumbled, etcS) Shepherd King, 1 think you're getting crazy! A queer time To call out your courtiers. But never mind. {^Scratches his head.) I beg your pardon! I was sound asleep And wanted to stay dreaming. By the "way, Who was that ruffian fellow whom we met? I surely thought he'd crush mc Genaro. {^In a clear undertone.') Silence, boys! That man is a vile traitor. Do not speak Of what I'm going to tell you. Promise me. {All.) Yes, yes, Genaro. Genaro. (/« a suppressed, but clear and distinct voice.) As I lay asleep I thought you called me, Silvio. I awoke. And heard a hvisky voice, then I arose To find out who was talking. "No one," thought I, "Can come at such a time for aught that's good?" I crept behind this tree, and, what think you? — The man you met was muttering to himself Of killing King Ferdinand. Boys, keep still! He named accomplices; Banq a was one! {^All start and look at one another in astonishment.) Cecato. {Shaking- his head.^ Banquo! Just like him! I am in for it, Boys, he deserves a flogging. Come on, boys! {Rolls up his sleeves.) Where shall I find him? Genaro. {^Authoritatively.) Quiet, Cecato, Or you will thwart my plan. A wily plot. Involving Don Gonsalvo, has been laid. And General Cesare, of the royal troops At Santa Elmo, is upon the list, IF I WERE A KING. 2^ And the vile conspirator Banquo — Boys, (pohits) He stood where Marco stands. I saw the wretch Accept his murderous errands. 'Tis our place To intercept and balk him. Cecato. Whoop! hurrah! We'll be the end of Banquo. Come along ! Genaro, Hush! Do not be so noisy. We must go Directly on to Naples, and denounce The traitors to the King, Poor shepherd-boys, God grant he may believe us! Marco. ( Thoughtfully and slo-ivly.) That black scamp Might kill us on the way. Genaro. Who is a coward? All. We are not cowards ! We are not afraid ! Cecato, We'll see the end of Banquo! His old whip Shall rest. So shall we shepherds. Genaro. Listen, boys; We'll start before the sunrise. Don't forget To keep most prudent counsel. Go to rest, But speak to no one of what has occurred. Strict secrecy! All. Yes, we'll hold our tongues. {^Exeuttt.) Genaro. The powers of darkness prowl about the world Like starving tigers. Ah, poor Naples! sleep In thy unconscious beauty. In a day The regicide will blast thy glory. Woe Follows Prince Alberto. He likewise Is tracked by the usurper. When 'tis known Alberto was not drowned, that human fiend Will rest not till he has the Prince's blood. Poor Naples, and poor monarch! Would to Heaven I were a noble lord, a prince or king. To overthrow these monstrous plots! O friend! Invisible guardian from the Court on high! Help me to execute this act of justice. were I but m\'self a king — could I Command huge armies, and have castles strong, 1 would see justice done. Then would I go And i-escue Naples from this wicked plot. 26 IF I WERE A KING. {^Plaintive Afiisic.) O, would I were a king! A mighty king! i^He lies down and falls asleep. Sings., " If 1 were a King-.'''') {^Enter Banquo, r., bringing Cecato, itz a very confidefitial way., who., looking nnconcerned^ innocent and stupid, al- lows himself to be dragged on the scene.) Banquo. ( Coaxingly.) Cecato, now, my lad, I have some sheep Just purchased near St. Elmo— and, you see, To make the bargain good, this docvunent Must go straight to the castle. They were bought By means of General Cesare. Now, you see, I want that you should take this right to him. Cecato. ( 7 akes the message^ Yes, sir; I'll do my best, Nobody else Shall touch this paper till I have a mind. Banquo. (^Patting him on the shoulder.) That's a fine fellow ! that's a charming lad ! Good journey to you. When you have come back I will reward you with a piece of gold. {Exit., r.) (Cecato swaggers and gesticulates mockingly for sofne time.) Cecato. What a big fool he is ! Rogues think they're smart, But, fooling, sometimes they are fooled themselves. How cunning you are, Banquo ! Ha! ha ! ha ! You amiable old porcupine ! I wish You could have seen yourself ! you looked in truth Like henbane playing rosebush. Ha! ha! ha! I'll keep your message safe. Poor, foolish man, You thought I took your story! This, no doubt, ( Taking the paper) Relates to the great plot. At any rate I'll try its power to-morrow. {Exit Cecato. l.) {Enter Valerio, r., coming to his brother^s side). Valerio, Genaro! O Genaro! wake, I say! (Genaro sings in his sleep. Valerio interrupts him.) Genaro! O Genaro! do wake up! (^Valerio at last nestles by his brother'' s side and goes to sleep.) {March. — Efiter the royal cortege., r. — Ferdinand on a litter — Melchiore, Orazzo, Marino, Verdi, Beppo, Lino, etc.) Melchiore {Pointing to Genaro). IF I WERE A KING. 2'] Your Majesty, hark to that shepherd-boy ! Listen to what he sings. (They pause.) In discontent, The shepherd wishes that he might be king. Peasants imbibe high notions. Ferdinand. {^Alights from the litter.) Once a king, He soon would wish himself a shepherd-boy. But we will play a joke. He shall be king. For a few days. Be silent! lift him up. Lay him down gently; keep him fast asleep. (Genaro is laid on the litter.) Melciiiore. An odd surprise 'twill be, when he awakes. To find himself so far away from home. Ferdinand. He will suppose that fairies heard his dream And took him at his word. But such is life! Our wishes, if in earnest, surely plant The germ of their accomplishment; and we, Upright in purpose, will enjoy the fruit. ( ThoughtfuUv.) Dream on, poor shepherd, in thy innocence, Unconcious of the artifice we plav. Perchance the unseen world may trick us too. {^March — Genaro is carried away on the litter, asleep — Exeunt., l. — Music.^ [end of first act.] ACT SECOND. SCENE I. Robbers' Cave in the Mountains. Pedro and Lucio, c, smoking pipes. Lucio. What think you, Pedro, Will the lads be frightened at fair weather? Pedro. No! not they! They will not come home empty. Lucio. They'll do their work at Ischia; but how long Will Ferdinand be gone from Court? Pedro. Not long; Just a few days, to please his own caprice. JLiUCio. The boys will bring rich booty. 'Tis the time 28 IF I WERE A KING. To make our fortune. Pedro, for my part I'd rather be a robber strong and brave Than risk my neck like King Ferdinand's, Though we thank him for our plunder. Pedro. Humph! We will — (A whistle is heard') Hark! There's Stephano's signal. {Answers it.) {Etiter Stephano and Cerano, l., with Gonsalvo and Banquo as prisoners.) Ho! what luck! Stephano. Here are two fellows to be shot, you see, When we have bled their purses. Banquo. {Flying to the door.) Murder! Oh! You do not mean to shoot us! Oh! don't! don't! Let us go free ! Have pity on us, pray ! Stephano. [Strikiitg him on the tnouth.) Shut up your mouth! Here, Lucio, hold his hands. Banquo. {Sti'iiggling.) Don't bind my hands! Murder! Murder! Stephano. Shut up, Or we will cut your throat to stop your noise! Pedro. The fellow thinks by shouts to save his life! Stephano. We must gag him. Banquo. {Screaming.) Gag me! Don't! Gonsalvo. {Taking Stephano aside.) Let me explain our case. Pray, for what end Should you destroy our lives, when, if set free, We could ensure your fortune? We have work Demanding just your pluck, and in your line — Stephano. {Abruptly.) What is it? Gonsalvo. {Keenly^ We venture nothing, man, in telling you? Stephano. Pray tell us darker secrets than our, own, If in your power, hidalgo! Gonsalvo. Very well: We want the king disposed of. Stephano. Ah! you do J IF I WERE A KING. 29 GoNSALVO. Yes, quietly and quickly; and the man Who does the deed shall earn an independence. Stephano. In what way? GoNSALVo. By the reward we pay him, Not to speak of plundering the palace. You will not be detected; for forthwith Ruisco, the King's cousin, will be crowned, And will admit you to his confidence. Stephano. (/« surprise.') Ruisco! You are one of his! So ho! Shake hands with us. You are at liberty. Are you not Don Gonsalvo ? GoNSALVo. {Shaking- hajids.') Yes, the same. Stephano. Ruisco has employed us; We are friends. Gonsalvo. Well, well! All right! The plot works smooth as oil. Stephano. Do not let us detain you; but prepare For the great work to-morrow. Gonsalvo. ( With a business-like air, starti7ig to leave.') Very well; we'll meet within the Palace. Banquo, come! Banquo. I'm glad we're out of that. 'Twas a great risk ? And lucky, too, you spoke before they shot. Gonsalvo. [Aside to Banquo.) Banquo, you're a coward. Hold your tongue! {Exit abruptly^ L.) SCENE 11. Stephano, Pedro, Lucio, Urso, and Cerano. Stephano. There's been a cursed blunder! Blast the Prince! We thought him drowned. He was fished out. A wretch who saw him sink, swam to his help. And all must be done over. Cerano. Curse the rogue! Who was the rascal, and what took him there? Stephano. I know not who he is; but if again 30 IF I WERE A KING. The scroundrel crosses me he'll learn the taste Of shot and powder. You men, watch your chance To end this slipper)' business. Shoot the Prince! Cerano. I understand you, captain. Stephano. {To the Bajidits.) Meantime, Be ready for adventures. Ruisco Left but a moment since. He counts on you. All. We are on hand ! Lucio. No fear. Our blades are keen. SCENE III. Bay of Ischia. {Bamjuo alone^ c, xvlth both hands to his ears as if fright- ened nearly to death. ^ Banquo. (yTrembling.^ I have my senses left— but oh, my stars, I don't see how it happened! Never man Lived through such fright! Just now, I have escaped Having my brains blown out, and like as not Won't get a cent of money from these knaves! How sad to think there is no honest way For people to make money! Had there been, I would avoid these troubles. As it is. My need of money may yet cost my life. I know not what to do, except to hide; For I could not endure another fright Like that among the robbers. Maybe, though. My troubles come because I have done wrong In stealing those two boys, heirs to the throne. I may have treated them unkindly, too. And now I get my pay for it. I'll go And find some lonely cavern, and will stay Till all this fright is over. I'll take A hermit's cowl and keep me out of sight. And say my prayers for fear I may be shot. Out on that old Ruisco! He it was Who first imposed upon my ignorance. 'Twas he Involved me in this trouble. Wicked wretch! {Exit Banquo.) IF I WERE A KING. 3 1 SCENE IV. Valerio alojie — Enter Baptisto, Cecato, Silvio, Phi- Lippo and Marco. Marco. Valerio, where's Genaro? Valerio. I don't know. I cannot tell how he could get away Without my knowing, for I fell asleep Lying beside him ; but when I awoke I could not find him, hunting far and near. Cecato. i^Puzzled.) Where can the boy have gone? What shall we do? Baptisto, Do! Why, go on to Naples to be sure. Silvio. What! go without Genaro! Baptisto. Why, of course! Silvio. They'll think we have gone crazy! Baptisto. No, indeed ; They'll take us for a set of honest boys. PiiiLiPPO. But shall we dare to go with these old clothes Before the Court of Naples? Cecato. Yes; or, if not, We'll turn them inside out, to make Them clean. That's a grand invention! Baptisto. Boys, I think We should not make this fun. As to our clothes We have no second suits, so must wear these. But what we say ; that's the important point. Cecato, though, can talk just like Genaro: Cecato must be speaker. Cecato. (With a fi air of importance.') That I will. Now, if I had fine clothes — But never mind : I'll get a wig and whiskers, then my face Will be more dignified. Of course the King Will pay attention to what I say then. Baptisto. What will you sav? Cecato. (Indignantly.) " Your Majesty ! " You goat, You think I don't know how thev do at Court! 32 IF I WERE A KING. Baptisto, {^Argamentatively.^ Why, no, Cecato; but for all us boys 'Tis best to know when each one ought to speak. Cecato. ^ About to leave.) I'll go and get my whiskers and my wig — Then I can do it better. {Exit.) Silvio. (^Knoivingly.') Cecato Is really smart. He well knows what is what! i^E?itcr Cecato with wig and whiskers — AH clap their hands in applause on his appearance.) Cecato. Baptisto, you must stand at my right side; You, Silvio, on my left; Philippo, you Stand close behind Baptisto. Marco, boy — Go stand by Silvio. Now do this way : {^All do as directed by Cecato.) Stand strong on your left foot, your right foot out; Heads up, just like the soldiers. Valerio. May I not go to Court with all the rest? Cecato. Oh yes, you birdie! You were quite forgot! Valerio. I want to find Genaro. Cecato. Like enough We'll meet him on the way. You shall stand here. (^Gives Valerio a place in front of himself.) I'll say, " Your Majesty: We shepherd-boys Have something bad to tell" — {^gesticulates.) Baptisto. That is not nice. Say something that will show we are afraid He will not listen. Cecato. {^Making a second effort.^ Well : " Your Majesty, We know that shepherd -boys have little hope To gain an audience, yet well we know That loyal subjects must inform the King When wicked men conspire against the crown." {All clap their hands in approval?) Silvio. Delightful! Genaro couldn't do better. Let's write it down, so that you won't forget. Cecato. ( While Silvio writes^ Baptisto, you must say that one of us IF 1 WERE A KING. 33 Has overheard a very wicked plot. (Scratc/ies his head). ""Tis bad without (ienaro— that's a fact! What were those fellows' names r I can't think. Baptisto. The king will ask iis questions by that time — And that will do. Evinor Cecato. ) Very grand! you look like mv grand- "father. Cecato. Let us go. W^e have to save our kingdom. Bovs, walk majestically! Boys, walk like me. Keep step with me. Remember! All. Yes, we will. { AH strut off the stage. — Martial music.) END OF SECOND ACT. ACT THIRD. SCENE I. Rojal Hall. K.i.\(; Fekdin AND, Alonzo, Melcihore, Okazzo, Prince Alberto, Marino, Beppo, Lino, Guido, ami Verdi.) Ferdinand. Nobles and friends, we have for you to-day A most romantic pastime. All of vou Have a ]5rime part to phiy. I abdicate My crown, my throne, in favor of a joke. Melchiore. An abdication, worthy Ferdinand, Whose merry heart is worth a world of prowess, Ferdinand. (^Gai/y.) Melchiore likes the diplomatic farce Of laughter and good cheer. Well, he is right: Rome once was saved bv the cackling of the geese. Melchiore. A joke, too, might save Naples: if, in truth, Naples were not secure from danger. Ah, A long-faced monarch should invite the plague. Invasion, conflagration, and ill-luck! 34 11'^ I WERE A KING Your jovial majesty, on the other hand, Spreads peace, content and plenty o'er the land. Albekto. But what's the joke, mv father? Ferdinand. It is this: In our excursion we by chance came near A fold of sheep, and lying on the ground Beheld a shepherd in light slumber. Now, Mirth-loving Melchiore, with keen ears, Heard a low strain flow from the dreamer's lips: We all drew near to listen, and the boy Was singing plaintively, '' If I were a king!" Melchiore laughed at this anomaly; But to amuse you, and to give the swain A taste of royalty to meet his wish. We saw him fast asleep, then lifted him Most cautiously on a litter, and asleep He came to Naples. For three davs to come He shall be king. My courtiers, act jour part Gravely and seriously; make the youth believe You never knew a mandate but his own. Orazzo. Hold! What, should he gi\c preposterous orders: Melchiore. {Laughing.) Then, An insurrection! Meditate, my lords! What, should the joke end in an insurrection r A L o N z o . (La ugh hig . ) I should stand bv to quell it. Gi^ e the joke. Your Majesty; we thank y<^>u foi- a joke. Ferdinand. Whatever this king commands shall l)e obeved, ^Vs if 1 gave the order. Understand: Melchiore shall be master of the fun. And mystify the youth so he will think Himself transformed indeed — quite turned a king. Aebekto. T(i make him feci al home, some one should ring vSweet little sheep-bells; then the lambs should bleat. Melchiore. ( Caressing Alberto.) No, my young Prince: vour scheme would break the charm, — He woidd be still a shepherd. IF 1 WERE A KING. 35 I'^KKDiXiVXi). Ah, in\ child. Your plan would be too homelike. Even thinii- Must be completely loyal. Let each one .\ppeai" in retjal robes of state. \'erdi. { Glec'fi(Ilx.\ "Twill be mag'nificent I Our lowest })uv\s Must ureet the Shepherd-King. Lino. And, (niidu, \ ou Must si;iud to bear his train upon the left. (irii)i). {Dissatisfied.) I'd rather on tiie right you on the left. .:\lbkkto. Hut, (juido, Lino's place is on the right. \'kiidi. Now, pageants, do not quarrel. And don't laugh. Lino. \ ]3tirsti7ig info an immoderate fit uf fan i^- titer ^ 1 cannot help it. Tm sure 1 can't. \']-.KiJi. We ought to ha\ e some story \ ery droll. To make it seem that we but laughed at that. .\r.i5KRTo. ^'on should not laugh: Laughter will spoil the joke. X'liRDi. Ma\- be. If we can help't we will not. ()therwise, I shall pretend to stumble. Lino. Sucli conduct would not be courth . \' 1:1; 1)1. What t)f that! FancN that clown once reeling lliiough llu- hall. Like- a scho(Mier in a gale. L(.)ok here: Tho^e peasant b(n s walk this wa\ : ( He mimics a peasants zva/k. ) Ai.UKi; ru. No. Not all. 1 --aw o//e peasant w ho walked like a ):)iiiice. lie did not \\ alk as \ ou walk. \'i:ki)|. How walked her .\].hki;tc). Most graciously. As well as von or 1. 1'>:kdix,\nd. Delay not, jMelchiore. Let us haste. See everything prepared. Do not forget That none shall sa\ to me, •'• "S'our Majest} ." Should the\ . 1 will not answer. Bear in mind! Mkix'Hiok I.. 1 jjromise for the Court. Fkiidixanu. Dispatch affairs. Or his recumbent hiofhness will aw ake. ^6 IF J "WERE A KING. ^m Beppo. We have lost patience waiting. Verdi, {Laughing.) That is true; But now we all are ready for the sport. {Exeunt gaily. — Music.) SCENE II. Royal Reception Chamber. "\ \ (BozzA and Servants. Hnter [r. u. e.] Marino, GuiDO, and Lupo, bringing Genaro, clothed in royal robes., on a litter. ) BozzA. He makes a pretty picture, and in truth Could we but know the youthful peasant's dream , It would be very marvellous. Lupo. No doubt Of magic castles, and bright-feathered birds, And beautiful gazelles, and flowers that speak. Oh! I have dreamed such dreams an hundred times. BozzA. But this poor youth should have been left at home, To comfort parents who will mourn his loss. Think of the pangs they suffer! I must say King Ferdinand degrades his dignity. And will regret this folly. When we mock The poor and friendless we but curse ourselves. And shall receive rebuke. I feel ashamed. Old man as I am, joining in this farce: Though, young and old, we must obey the king. Marino. ( While they lay Genaro on a sofa^ These robes lie gracefully on him. If a prince, He could not wear a more majestic smile. BozzA. {Discovering the ivhite lock in Genaro's hair.) What does that mean'' Marino, do you see? {Points.) Marino. I see the boy's head, Bozza. What of that? Bozza. That lock of hair, white as a Greek's camice! Marino. {Obserznng it closely.) That is unusual! Bozza. ( With feeling.) Were the queen alive, — The lovely queen, as gentle as a flower. IF I WERE A KING. 37 And thoughtful as an angel! — did she live, she would love this youth for that white lock! Marixo. He is indeed most comely; but that lock Adds nothing to his beauty in my eyes. BozzA. (Spca^rnjr mxsterioitsh'.) Speak not of that. I've seen the joy and grief — Within this jDalace for these twenty years I've seen the changes. They are sad enough. But I alone have memory of the griefs. {Enter r., Melchiore.j Melchiore. Have you the new king ready? BozzA. Ah! my lord Melchiore, in the Court — to which we look For gravitv and truth — I blush to see Proud noblemen descending to play jokes. The king ignores his danger: in his mirth, Ignores the past, forgets that one day since The Prince escaped so narrowlv from death. Melchiore. For this we should make merr\ . Good old man, Desist from gloomy words! Promptlv obey The new king's slightest wish. Bozza, depart; The shepherd youth is waking, and the scene Of his proud ele\ation must be cleared. BozzA. How totally degenei"ate the Court! A jest has cast a monarch from his throne, And made his royal diadem a toy To cheat an unoffending shepherd-l)o\ . {Exeunt^ R. ) SCENE III. (Genaro, aro7(s'uig^ and looking about. > Genaro. How strange this place appears! 1 went to rest Upon the greenswaril close beside the bay. 1 cannot be mistaken! Dreams cannot Steal semblance of the real so exact. This place is like a palace. This mild air Is glittering with a splendor fairer vet Than dreams can paint, ^8 IF I WERE A KING. {Enter i:., Mklchioke and Li'i'O.) Melctiiore. [Pavivo- homage.) Your majest\ , 1 prav That you most graciously do condescend To make vour orders known unto the Court. Genaro. (Risiifo- to his feet.) Mv orders, sir: I understand vou not I I am not in command! {lie makes (tc)vo>istratioiis as if to assure Iiiinself of his idei/tity.) Melchiore. [ I iieliiiing more pretfoundlv.) Vour majesty, We are vour courtiers true; vou are om^ king. Genaro. ( With dignity. ) I beg" 3'ou, sir, do not impose on one Who ne'er has harmed vou. Tell me where 1 am. Melchiore. In vour own palace, most benignant Prince. Genaro. Mock mc \\o more! Inform me who \ ou are, And bv what freak of fortune I am here. Mei.chiore. ^'our ro\al highness, kn()\\ \()u nut your Court — And \our most loyal subjects? VVe await To execute vour bidding. Pray, command! Ge X A RO. {Frankly.) In truth, good friends, Tm puzzled. Am 1 not Genaro, the poor shepherd? Where are those I love so well? \"alerio, my brother, — Cecato and Baptisto? Can you tell? — Where are those youths who tend the flocks with me? k^xplain this transformation! Meechiore, In good faith, Vour gracious highness makcth strange discoursf Of persons you before have never named. No doubt they are the creatures of your dreams. And ha\e no true existence. Genaro. Gentle sir, .Seek not to prove that I ha\-e grown insane. I am a shepherd lad : I watcli the sheep Under a man named Banquo. Now our flock Feeds by the waves of Ischia. Pray, reveal The cause which brought me hither; for mv friends, IF I AVERE A KING. 39 Though poor, are dear as though of royal blood. Deceive me then no more. Melchiore. In very sooth Vour roval highness is at this good hour The mightv king of Naples. Sceptre and lands. Armies and castles, wait 3'our high behest. Hut, gracious sovereign, as you seem disturbed, — A perturbation from unpleasant dreams, — \\ e will depart, and at another time Come to receive vour orders. (jEXAKO. Do you mean To leave me now to solve this painful doubt? Meechiore. We go, that \ou nia\ better cahn \ our mind. {Kxeiint. u.) (iiiXAKo. ( With a puzzled aii\ icalkiiio- the floor.) How quite perplexing, unaccountable. This metamorphosis! I, a shepherd lad. Saluted as a king! How came I herer Were I no Christian, these events Tm sure Would seem the work of magic. But 1 knou , Whether in palace or beside my flocks. That heavenly guardians superintend m\ wa\s; Therefore I fear not. This may be a dream. For I am but a shepherd. All mv life r\ e been oppressed bv poverty, and Bauquo; I know none but the poor. True, yesterda\ 1 rescued a young nobleman from death:- — This surelv is no fanc}-. This is real, — {Draws a C rossfrom his bosom). This Cross of gold is a most solid proof That I am still Genaro, and no prince. Shepherds (t'/V sing their songs; — Banquo did ra\e: The past is not a fable: and the plot — i, Rar)?estlx) The dark intrigue of murder That''- no sham I 1 heard the traitor's words: I saw his face Gleam black, by stolen starlight. 'Twas no dream. The plans were all unravelled: and mv wish. When I lay down to slumber, was to fl\ Swiftl}- to Naples to inform the king. Behold, T waken in the roval hall!- This is nt) work of chancel [s there, indeed, 40 IF I WERE A KING. Aught like reality that I am a king? — Did my blest Angel-guide attend my prayer, And promptly bring me in this wondrous style? I doubt it not. What then am I to do? Duty, Genaro,— 'ou tell Who is this mimic king? Ruisco. I do not know. A country bumpkin — picked up by the way, When sound asleep, to please the king's caprice. A straw king he! surely not fit to reign. But here comes Ferdinand — his spirits high. As though — gay, jolly prince!— he could not die. {Entcr^ K., Ferdinand, Mei.chiore, Marino, Lino, and Verdi, gaily.) Ferdinand. (Jood dav to you, my cousin! Givt- me joy! I'm eased of my sole burden, — of my crown. Don't a bare head become me well, my lords? Ruisco. All modes become my royal cousin. Ferdinand. Hold! Call me not ro3al. I am subject now To one who,, dreaming, wished to be a king. How very kind of him to take my throne! Gonsalvo. Yes, if he gro\^ not weary, like yourself. Ferdinand. No fears! ambitious monarchs wearN- not, Nor will our regal rustic. ( To Melchiore.) Vou declare That the neyv king seems used to his command? Meechiore. {^Laughijig. ) You could not do it better, my lord king. He draws himself up proudly, as a prince Just home from some grand conquest. Marino. He is shrewd, To catch so soon the spirit of the joke. P^erdinand. 'Tis mar\-ellous! 'Tis a wonder he, so young. Did yield not to regrets, and turn the throne Into a scene of blubbering, tears and sighs. Rut we must list to his supreme command. Melchiore. And ye, merr}' pages, take \e good care. And keep voiu'sehes from laughing. IF I WERE A KING. 43 (Eiitci\ i:.. Ai.BEiiTo. ) I>f.\(). (^Bursts iitto laughter.) He! he! he! Ha! ha! ha! I cannot {A complete icproar.) Keep from hlu^"hino■, trv I e'er so much! I'fci'vDi X AN [). riien lea\e the hall. Lino. {Suppressing his laughter.) r)h, pardon, sire, and T will trv once more. Al.BEHTO. Vou ne\e]" coidfl pla\ kino-,— foi- \^■,\\ xvould lauo-h. yslide secuc., present ij/g (Jkazzo, Lii'O, (ii.iuo, ai/d Bei'Po, leadino- (tEKARo to the throne. All orret hini respect- fully. \ Genako. ( lu a lo/ul., clear voice.) Stand cver\' courtier in his ];)roper place. Ai-BERTO. {Aside iu surprise.) Oh! that's the shepherd-boy who saxed ni\ life! I want to tell my father, — for I know He'd not jjermit sport to be made of him. Genako. ( IVheu all is (/uiet.) Courtiers, Ambassadors, and ye Generals, — (rreat men of Naples, — ye are here convened For a great purpose, — an event, in truth, (^f greatest import. (Points to Ves//z'ius. ) Courtiers, when von mount Doth belch her lava forth upon the world, "\'e may be slumlwring, 'till the seething flood In one mad volle\ sweejjs \ om' snn'ling plains: 'Tis so, my lords, with treason. Noblemen, Peace now pervades y<^ur empire — but, alas. What, should another day behold the land Made desolate;- her fortresses laid waste. Her king assassinated, — and her throne Csin-ped by the assassin.' See, my lords, — St. Elmo burned to ashes! — vSpanish blades Bristling throughout Palermo! — Gaeta sacked, — And Naples made the centre of this crime! This is no fancy picture, noblemen ; 'Tis a faint shadow of im^jending woes That frown upon our kingdom. Doubt me not ! The crater now is heaving. Underneath The royal hall the usurper's snare is set; 44 IF I WERK A KING. One whom the king has nurtured — in whose veins His own blood courses — has betrayed his trust; (Ruisco and Gonsalvo appear uneasy.) His fiendish love of power has led him on, Till, reckless of his country, of his God, He scruples not to take the monarch's life. Brigands now lie in wait to kill the king, — So cold is base ingratitude! My lords, The murderer who aspires to wear the crown Now stands before ye. Look! behold him there! i^He points to Ruisco. All eyes are tui'ned upon him.) Ruisco. [Angrily.) He lies! he lies! I will not bear this insult! {^He tries to escape.) Gonsalvo. {Excitedly.) You are, brave courtiers, to obey a clown, , And make an earnest matter out of jest! Genaro. Detain those cavaliers: no one shall leave! The Spanish fleet now waits within the Bay To storm St. Elmo. This is the intrigue: Our General in command is bribed to yield The fortress in mock skirmish. Time will show The detail of this villainy. Meanwhile, Secure yourselves from danger: search those men. {^Pointing to Ruisco and Gonsalvo.) Ruisco. Pray, will the Court stand bv and see this mockery ? True noblemen insulted by a fool — An idle stripling, — a wild, peasant bo}^? {The search proceeds., and papers are found on the person of each.) Orazzo. (^Handing a paper to Genaro.) Here is a paper traitorous to the crown. Genaro. ( Opens it., and reads :) " I, Don Gonsalvo, Minister from Spain To Court of Naples, pledge my solemn oath, When Ferdinand the King shall lose his head, ( Consternation is seen on every face. ) To recognize Ruisco, his cousin, As King of Naples, if said cavalier IF I WKRE A KING. 45 Deliver to the arms of Spain, forthwith. The Castle of St. Elmo, and estates Of Sicily and Gaeta. Hereunto I do affix my seal. "GONSALVO, " Ambassador from Spain." "To Ruisco." Making. {^Rxposing another fafer excitedly. ) My lords, I hold the traitor's answering pledge! Behold Ruisco's signature, my lords! Treason! High treason! ( Tianult ; cries of " Treason^ Enter., i.., Usher. ) Genaro. Arrest those men! Ferdinand. Let no one leave this hall! Guards, keep the doors! Usher. ( Zl? Genaro.) Your majesty — outside some shepherds wait To give a message. Shall I bring them in? Genaro. Present them, usher. \^Enter., l., Cecato, uoith his ivhiskers and ~Mig ; Silvio, Marco, Baptisto, Philippo, and Valerio, each shov- ing the other along. ^ Cecato. {^Staniniering.^ Your high Ma — jes — tv : We — know of some something bad — Philippo. {Aside to Cecato.) That's wrong, Cecato; " We know that shepherd-boys — " Cecato. ( With his hands azvkxvardly clasped.^ and twirling his thumbs.^ Your Majesty, — We know that shepherd boys, — ahem! ahem! Silvio. {Aside., projfipting.) Have little hope— Cecato. {^ Aloud.) Have little hope, To be an audience — Baptisto, {Aside to Cecato.) " To gain an audience! " — Cecato. {Aside to Baptisto.) I guess T know! — I wish you wouldn't keep tellin'. Silvio. (Aside to Cecato.) Well, go on. 46 IF I WKUE A KING. Cecato. (^ Aside to Silvio.) You put me out! {Aloud.') Now what shall I say next? Phii.ippo. {^Asidc to Cecato.) Biit wc know very well — Cecato. {Aside to •■Shepherds.) Oh! \es!- oh! yes! I remember now, boys. I can go on. {Aloud.) But we know very well that when bad men — Baptisto. {Aside to C'Rcxto.) . " Conspire against the kingdom, 'tis our place,"- Cecato. Conspire against the kingdom, 'tis our ])lacc To tell the king about it. We have brought A paper that will show how some bad men Intend to make great trouble. Here it is. Genaro. {Holding it itp., aftei- examiuiiny it.') Xobles and cavaliers, behold fresh proof Of perhdv and treason to the crown! Cecato. {Aside to his comrades.) W'h}-, boys! that is Genaro, not the king! Silvio. {Aside.) It is Genaro. Hush, though. We can't speak. Genaro. {Kindly to the shepherds.) Good rustics, we dismiss you with oiu" thanks, And will reward in future. Fare you well. {Exeunt., l.) Here is Ruisco's seal! See for yourselves. And read this paper that those shepherds brought. Melchiore. \, Receiving the paper., and reading it.) •' Ruisco sendeth greeting and good health To Gen. Cesare. Upon Wednesday next The Spanish troops attack our forts. Your part Is to make faint resistance. With pretense To do jour best — surrender! 'Tis enough. Meet me at midnight, Tuesday. I shall wait Beside the three white w illows till you come." Lords of the Court, this is Ruisco's hand: I've known it many years. The evidence Is quite conclusive. There reinains no doubt. Genaro. {Briskly). The officers of justice shall jjroceed Straightwa}- to St. Elmo, and there arrest The traitor Cesare. General, you, instead, Shall take the first conmiand with swift dispatch. {Pointing to Gen. Alonzo.) IF I WKKE A KING. 47 Gbn. Alonzo. Thanks, i^racious sovereign. You shall be obeyed. With all alacrity. Genaro. Stay, gallanl chief : Select two chosen men to hurr}- on To Palermo and Gaeta. Lose no time. Command each fortress to be up in arms And make a stern resistance. Rouse the troops Throughout the kinoilom. Arm them for the Hj^ht. Gen. Aj.oxzo. M\ heart and ])rayers sliall hasten your desires. Nor shall triumphant .Spaniard set his foot Upon St. Elmo. Ah! this fiendish plot Will but unveil the traitors to tlie lig'ht, iVvert our dangx-rs and make sure our peace. CjKNARo. M\ lords. \ (,)u liaxe m\ orders. \o\\ , dis- perse. And pray Hea\ en to defend us. Ferdinand. i^As/'de^ with oreaf eiiiotioii.'\ The patron of fair Naples hath kept ward, And wondrouslv hath thwarted her dark foes! This shepherd is an angel sent from heaven. {Exeunt o/iJi/cs u., /// proci'ssioii.) SCENE V Ro.viil Hall. Ferdinand. i^Aloiw.^ M3-sterious Providence! This strange escape Is almost beyond credence. I'he light mirth Of courtiers bent ou pleasure, turns forsooth To rescue of the kingdom! This brave youth - This generous she])herd-bo\ ,- who can he be? A diamond quite misplaced! His is a mind Too jjrincely for his \o\.. How can his speech So quickly catch the habits of the throne? He is unused to aught but shepherds', ways. And yet his air would grace the throne of France. My heart is drawn to him most wondrously, 4^ IF I WERE A KING. By an attachment unaccountable; Perchance 'tis gratitude, for I owe my life, My crown, my throne, to his self-sacrifice. Oh, patriotic youth, I would to Heaven That hearts like thine beat under courtly robes! {Bitterly^ Ruisco! thou infatuated man! Thou didst forget the ever sleepless Eye, And sought to hide thy -treachery from tlie light, — But thou hast been mistaken! 'Twas a child Prevented thee from ^perpetrating crime! My young deliverer, — who can he be? I must learn more about him. ( Turns to leave:] {^Enter BozzA. ) BozzA. Gracious king — [ beg attention. It is on mj- mind To speak with vou of a coincidence Worth your attention. Ferdinand. Pray go on. BozzA. Your royal highness, when the shepherd vouth. Whom you made king for pastime, lay asleep, I saw a white lock in his tresses Vjrown; — Nor could I pass it over. That white lock — The mark distinctive of your kingly line — Recalled to mind the loss of your two sons; And since the princely conduct of the youth. That white lock haunts me like a spirit voice. Ferdinand. Your words go to my heart. Good Bozza, mark This gentle shepherd closel}'. I, ere long, Will question him and learn his antecedents. You're sure you did not fancy that white lock ? Bozza. Pm sure, your majesty. The same fair tress. Near the right temple, gleamed upon his head As that upon your own. 1 took great pains To prove it no deception. Ferdinand. It is well. I shall investigate. Ah, generous youth, I could not love you more were you my son! ( Sounds of cannon and dnitns outside. ) Bozza. Do you hear that sound? The enemy is nigh. IF I WERE A KIKG. 49 Ferdinand. {Grasping his sword.) The Spaniards! 'TIs the Spaniards in the Bay I The city is besieged! {Rushes out.) BozzA. God save the king! {Enter Mei.ciiiore, Orazzo, ^'KRDI, Bkim'o a//d Lupo /;-' consternation. ) What's happened, Mclchiore? Are we lost? Melchiore. The Spaniards are upon us. BozzA. Where are thev? Mei.ciik)RE. Within gunshot of shore. See for yourself. {All watch from the xvindow.) BozzA. We are all unprepared. How happens this? Meeciiiore. Not quite so unprepared as thc\- suppose. The Spanish fleet was moving all last night, But Cesare is in chains— thank God for that I— \\'e have the advantage. Marino. {Gazing out.) Look ! do you not see King Ferdinand there? Foremost in the fight! Orazzo. Good! Our guns do grand dispatch! That man-of-war [v going down already! Mei.ohioke. Ves! — she goes! She is their leader, too! They may as well Quit firing, and surrender, as to fight. {A loud discharge of cannon is heard.") LiFo. A strong broadside for once! As Fm alive The second ship is shattered! Orazzo. {Doubtfully.) But alas! The city is on fire. The flames run wild! Melchiore. We are prepared for that. The risk is small : Quick hands will quench the flames. Orazzo. But what, mv lord, Should they burn down the palace? Melchiore. They will not. Do you see the wind's the other way ? I Orazzo. But it may change. R BozzA. Orazzo, who is that Dashing among the soldiers? 50 IF I WERE A KING. Orazzo. Don't you know — The shepheixl monarch. BozzA. If he's not inspired I must believe him some angeHc knight, Sent down Hke those who fought the First Crusade. Orazzo. How chunsily the Spaniards work their ships! Thev act as though half crazy. Melchiore. So they are. They have been caught in old Ruiseo's net, And flounder to escape it. Lupo. {Pointing.'^ But they can't. It's good enough for tiaitors. Yonder! — look! — The Spanish siege is at an end. ( Cannon.) Meixhiore. Huzza! The day is ours. The king now boards the ship — Our soldiers swarm the deck. Bad luck to Spain ! The admiral is a prisoner. Come, huzza For victory, for Naples, and the king! Orazzo. Perish invaders! Long live Ferdinand! ( Tnm7ilt of firing and huzzas cease. — Exciint all.) {Enter Albeiito. j Alberto. Frightened.^ I wonder where the people all have gone? Those frightful noises! — cannon, screams and shouts! — I do not understand. Where can they be? — Melchiore and the rest? I am afraid My father will be murdered. Where is he? Father! Oh, father! — fathei! — where are you? \ Frantically walks the room and wrings his hands.) The palace will be burned, and I alone! Father! father! Why don't you hear me, father? [Enter Genaro. Alberto ^?- foi"oard.) What is this? Has it been proved that the patriotic youth Is reallv mv lost brother: He is the same Who saved \w\ life w hen drowning in ihe bay. Ferdinand. ( With o-rraf c mot ion.) And provetl in this, as main a time since then, True Angel of our Kingdom, of our house! I'hnbrace your brothers, Alberto, my son. And thank the God of kingdoms, who hath deigned To thwart the malice of our deadly foes. Genaro. ( Wit/i orcat feeling-.) A Prince I am indeed! No orphan now! Valerio, — Alberto, — father, — home. These each are mine; but I shall not forget Those who have loved me in adversity. M\ father and mv king, receive my friends: [J^ointiiig to the Shepherds.) Oh, shelter them from cruelty and wrong. That poverty invites from icy hearts; Reward them for the lo\ c they bear vonr son. Ferdinand. Wh\ ask me tliisr \'oin- friencU, beloved child, vShall be my special care. Cecato. Now this is grand! To have a real, earnest friend at Court! Genaro. Behold, dear comrades of mv orphan days, How signally \our love finds its reward. END OF I'LAV, PROLOGUE. (1882.) (Local.) Just fourteen years have passed since one, whose name Glows with devout affection's sacred fame, First gave the public that which we now bring, His graceful Drama, "If I Wkre a Kixg." Father Lemonnier! At the very soiuid What high and holy memories cluster roimd I What kind self-sacrifice! what sterling worth, Which made his friendship " paradise on earth," And sealed his title (nobler give, who can,) The true, the perfect Christian Genti.e.m.vn ! " Peace to the dead! O, calmly must he rest; For, blessing others, he must needs be blest (General.) — iS66. 'Tis not our province to anticipate The plot and its denouement, but to wait The pleasure of our friends, who will discover The fair unfolding of our play, when over; Yet, we would fain impress on minds of youth The lofty grandeur of unswerving truth; Would mark the rule, that justice will, ere long, Reward all virtue, and redress all wrong; Will punish evil, opening to the light The deeds that tolly seeks to hide from sight. Though dark Ambition triumphs for the hour. Still must she answer to a mightier Power; The scheming Tyrant, who would wear a crown. When fearing least, shall see his pride cast down; \Vhile injured Innocence, though long oppressed. In her clear conscience shall find joy and rest. 'Tis true to human eyes tull many a knave May prosperous seem, successful, wise and brave; Ruisco-like may scheme, and plot and plan, .\nd by deceit appear an honest man; But, falling in the snare himself hath laid. At last the debt of justice shall be paid. 62 EPILOGUE. Though e\ery shepherd-boy, 'tis very true. Should labor not with earthly throne in view. Yet every youth, no matter how obscure, Should win a crown by being Jus f and pure : A diadem, to which the crowns of earth, i\re empty tinsel, dim, and without worth. In very truth, all Christians hold a claim To princelv thrones, to which we all can aim : And if we labor to secure the prize, Unnumbered kindred aid from the skies. If from this object all our actions spring, Each one bv right ma\ wish himself a king. EPILOGUE. (1882) Respected Friends: Now, our drama's course is ended; Now the actors' part is done; But not so, we trust, the wisdom That thoughout the plot has run ; For the noble aspiration Of the humble shepherd swain Led him on to Avorthy action. Gave his birthright back again. 'Twas the royal blood within him Made him rise above his lot; He was born for " something better " Than the rustic shepherd's cot. ' All his mind and soul could make him,"- This alone could satisfy The ambition of Genaro; 'Twas for this he breathed each sigh. He would "be a King," to conquer Evil on the path he trod. To administer God's justice To the creatures formed by God. SYNOPSIS OF SCENES. 63 Have you heard the golden story Of the young Prince Stanislaus? He was nobler than Genaro, Since his was a nobler cause. He despised an earthly kingdom, He refused a princely crown, — ' Born," he said, " for something better Even than royalty's renown. Let us take the timely lesson F'rom Genaro and his cause: Let us likewise learn the mystery Of the Polish Stanislaus: Be all that "our minds can make us," Yet be something truer, higher, — We were "born for something better," Let us to that rigiit aspire. SYNOPSIS OF SCENES. ACT I.— Scene Firsj. Bay of Ischia — Shepherds watching their flocks — Mysterious letter found. Scene Second. Forest Scene \Iiilnight — Conspirators meet — Ruisco disco\ered — Royal joke. Music Orchestra ACT n. — Scene First. Brigands' Haunt. Scene Second. The Capture. Scene Third. Banquo Alone — His Troubles. Scene ?"oi rth. Shepherds surprised at the sudden disappearance of Genaro — They prepare to visit Naples, to inform the King of the Conspiracy. Music — Andante Militaire--//f7i'^« Orchestra 64 SYNOPSIS OF SCENES, ACT III.— Scene First. Royal Palace. Scene Second. Bozza, Major-Domo ot" the Palace, appears and rebukes the King —The WMfc Lock. Scene Third. Shepherd-boj greeted by Courtiers -His astonishment at the sudden change ot aftairs. Scene Fourth. Conspirators alone — Are confident of success Royal Hall — They are astonished at the sight of Genaro -The eloquence of the Shep- herd-Boy completely overwhelms them Conspiracy disclosed -Cecato puzzled. Scene Fifth. Ferdinand returning thanks to Heaven for the preservation of his Life and Kingdom — Bozza's narration of the "White Lock" — Battle in the Bay — Naples in flames — Fright of Alberto, the King's son-^He meets Genaro — Ruisco attacks Genaro — Ruisco is slain by Cecato. Ml SIC — II Barbiere, Overture Orchestra ACT IV.— Scene First. Banquo acting the hypocrite — Flight of Brigands — Arrest of Banquo. Scene Second. Genaro asleep. Shepherds approach. Scene Third. A Hermit v isits Banquo, who is in despair — His advice totally disre- garded News of Banquo's horrible death. Scene Fourth. Bay of Ischia — Shepherds Lying on the Grass — Embassy from Naples — Departure of Genaro. Scene Fifth. Royal Hall — Ferdinand's joy in discovering his long-lost Sons Shepherds Rewarded for their Loyalty. Grand Tableau, and Chorus. Epilogue. Closing Remarks. Music Orchestra [SPECIAL LIMITED EDITION.) PRICE, PER COPY, 50 CENTS, IF I WERE A KING. A Drama in Four Acts. For Mijlc /Characters D/i/v. Jj2A4^txryfA^^cXAJ L ciMI'OSKl) I OR THE St. CeICU-IA PHILOMATH KAN SoCTETY, OF THE L'niversity ()i Notre Dame, Ixd., by a Member ok THE College Facllty. A DESCRIPTION OF COSTUMES, CAST OF CHARACTERS, ENTRANCES AND EXITS, ETC. AkKAXGED and PlBLLSHEI) NOTRE DAME, INDIANA t■^■l^'^:RSIT^■ pres.s sw ill Founded in 1842. mi YVi 1^ "t-frSI ti! pa^ai-iBMO \\ > ) M )< »■ ' ^-^ ^» M M : K ; ) ^ I >-^l : ■ t )■■ » >^-« . ^•| r* ''f > )-:t ; « >:» : ft ft ■ ft fk f^l ' ^;« >f3| : >?■!" ■: OCT -4 !945